Гарднер Джон : другие произведения.

Лицензия На Убийство

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  ЛИЦЕНЗИЯ НА УБИЙСТВО
  
  
  
  Джон Гарднер
  
  
  .
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
  
  
  1 Доставьте меня в церковь вовремя
  
  2 нежелательных гостя
  
  3. Молния иногда бьет дважды
  
  4 Какая ужасная трата
  
  5 По ком звонит колокол
  
  6 Путешествие Манты
  
  7 Последний контакт
  
  8 долларов и дилеры
  
  9 Лицом к лицу
  
  10 Дорогой дядя
  
  11 Хрустальная ночь
  
  12 Обе стороны улицы
  
  13 Прорыв
  
  14 Храм медитации
  
  15 В пасть смерти
  
  16 Прощай, Джеймс Бонд
  
  17 Человек огня
  
  18 особых друзей
  
  Джон Гарднер
  
  Биография автора
  
  Авторские права
  
  
  
  
  
  1
  
  
  ДОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ЦЕРКОВЬ ВОВРЕМЯ
  
  
  
  
  
  Говоря сленгом Королевского флота, Джеймс Бонд был в дрейфе . Его старый друг Феликс Лейтер, бывший сотрудник ЦРУ и бывший агент Пинкертона, сказал бы, что он прогуливался, в то время как большой черный человек, известный как Шарки, резюмировал это. — Просто скажи им, что пошел ловить рыбу, Джеймс, — сказал он. «Господи, лучше бы я пошел на рыбалку, а не наряжался, как обезьяна». Он провел пальцами под жестким белым воротником, затем включил кондиционер «бентли».
  
  Все трое были одеты в утренние костюмы: брюки в тонкую полоску, жесткие воротнички с голубовато-серыми галстуками, серые жилеты и черные фраки. Цилиндры лежали у них на коленях, а три петлицы — белые розы, завернутые в серебряную фольгу, утыканную булавками, — стояли в контейнере, балансируя на выступе над полированной панелью приборной панели из орехового дерева.
  
  «Когда вас учат водить эти машины, — сказал Бонд агенту, сидящему за рулем, — они говорят, что вы всегда должны думать о бокале шампанского, стоящем над приборной панелью. Хитрость в том, чтобы никогда не проливать ни капли. . . Упс, полстакана хватит!»
  
  «Джеймс, у тебя… . . ? — начал Феликс, даже не улыбаясь.
  
  'Кольцо?' Бонд улыбнулся, доставая маленькую коробочку и открывая ее, чтобы увидеть сплошное золотое кольцо. — Ты спрашиваешь меня уже в четвертый раз, Феликс. Ты нервничаешь, как викторианская девственница, и ты уже проходил через все это раньше.
  
  Лейтер хмыкнул. — Говорят, во второй раз хуже. Его лицо расплылось в улыбке. — В любом случае, у меня на уме другие вещи.
  
  'Другие вещи?' Бонд поднял брови. — Ты выходишь замуж за моего старого друга, Феликса. Мы с Деллой Черчилль проделали долгий путь, так что будьте осторожны.
  
  «Мы тоже прошли долгий путь, Джеймс, так что ты должен знать, что я нервничаю, когда работа мешает нормальной жизни».
  
  «Что может быть важнее дня вашей свадьбы?» Они ехали по Семимильному мосту, части заморского шоссе, протянувшегося более чем на сотню миль от Майами вниз по Флорида-Кис до Ки-Уэста, где теперь находился Феликс Лейтер вместе с Агентством по борьбе с наркотиками. Немногим более чем через два часа он будет стоять рядом с прекрасной Деллой перед алтарем церкви Святого Павла на Дюваль-стрит, которая больше известна своими барами и ресторанами, чем сама церковь.
  
  — О, ничего, я полагаю. В голосе Лейтера не было никакой убедительности.
  
  — Ну же, Феликс, что случилось?
  
  — Ну, я думаю, это Санчес.
  
  — Франц Санчес? Король наркотиков?
  
  Лейтер кивнул. «Последние пять лет я ждал, когда он ступит на землю или песок, где с ним могут иметь дело законы США. Но черствый сукин сын редко покидает Центральную Америку».
  
  — Какое это имеет отношение к сегодняшнему дню: к вашей свадьбе?
  
  Лейтер почесал затылок. — Ты помнишь телефонный звонок, который я получил во время того ядовитого мальчишника, который ты устроил для меня прошлой ночью?
  
  — Только смутно. Бонд снова улыбнулся. «Кажется, меня укусил рой насекомых рода Поммери».
  
  — Что ж, поверь мне на слово. Мне позвонили.'
  
  'А также?' Бонд потихоньку вытаскивал лондонское досье на Франца Санчеса на передний план своей памяти. Британская секретная разведывательная служба сочла необходимым вести досье на всевозможных злодеев: особенно на тех, кто связан с терроризмом или наркотиками, поскольку крупных торговцев наркотиками можно было легко использовать для финансирования терроризма. Франц Санчес, названный так из-за предполагаемой связи между немкой-фашисткой и богатым панамским бизнесменом.
  
  — Есть вероятность, что его в любой момент выманят на открытое пространство.
  
  В своей голове Бонд увидел фотографии мужчины. Высокий, темноволосый, несомненно красивый в грубом смысле и, как говорили, один из самых богатых людей в мире, все его деньги и власть исходили от огромного рынка распространения наркотиков, который он контролировал из своего убежища в Центральной Америке. город Истмус. Бонд вспомнил одну заметку в деле, в которой говорилось: « Санчес — человек, который считает, что любого, кто выступает против него, можно либо купить, либо убить » Другими словами, он обладал самым опасным психологическим дефектом folie de grandeur , подпитываемым силой, которой он обладал с помощью наркотиков и денег.
  
  — Почему заманили именно сейчас?
  
  — Вы читали его дело?
  
  Бонд кивнул.
  
  — Тогда вы знаете о его подруге.
  
  «Мисс Вещь». . . Не Мисс Мира. . . Скучать . . .'
  
  «Мисс Галактика. Звездная королева красоты. Восхитительная мисс Лупе Ламора, хотя я ни на мгновение не верю этому имени.
  
  — Настоящая леди.
  
  — Да еще и чертовски глупо. Она оставила его. Ушел с одним из своих бывших деловых партнеров. Парень позвонил Альваресу.
  
  — Это понятно, — пожал плечами Бонд.
  
  «Это опасная смесь, и побега Лупе с Альваресом достаточно, чтобы выгнать Санчеса».
  
  Бонд рассмеялся. — Я знаю, чем бы я хотел заниматься, Феликс. Я бы предпочел медовый месяц с Деллой суете треугольника Санчес-Альварес-Ламора. Это скучный разговор в день вашей свадьбы. Он взглянул налево и увидел Старый Семимильный мост, который шел почти параллельно сооружению, по которому они ехали: самый длинный отрезок шоссе, протянувшегося прямо над океаном на этом шоссе протяженностью в сто с лишним миль, которое было началом, или конец первого маршрута США.
  
  Все это выглядело достаточно спокойно, хотя у Бонда были причины помнить об опасностях, которые могли подстерегать Флорида-Кис. Без какой-либо особой причины он повернулся, оглянулся и там, почти по сигналу, увидел белый хищный силуэт вертолета, быстро приближающегося к ним сзади.
  
  Секунду спустя все услышали стук двигателя, и через несколько секунд справа от них уже летел зверь — большой S-61B с береговой охраной США в черном на фоне белого борта машины. Дверь была открыта, и вниз улыбалась фигура, махала рукой и держала распечатанное объявление «Следуй за мной».
  
  Феликс Лейтер помахал в ответ.
  
  — Твой друг? — спросил Бонд.
  
  Лейтер сидел прямо. — Да, мой партнер по Управлению по борьбе с наркотиками в Ки-Уэсте. Хокинс.
  
  Тихо Шарки пробормотал «О-о».
  
  Они проехали еще около мили, наблюдая за вертолетом, который двинулся вперед, на малой скорости пролетел над мостом, затем завис и приземлился. К тому времени, как подъехал «бентли», Хокинс уже вышел за дверь, сжимая в руках стопку бумаг.
  
  Феликс Лейтер сделал быстрое движение левой рукой в перчатке, искусно регулируя механизм своей искусственной ноги. Бонд ощутил прилив мрачности, как всегда, когда видел, как его старый друг манипулирует вставными конечностями, потому что акула, которая давным-давно так изуродовала Лейтера, предназначалась ему, и, как ни странно, Бонд чувствовал себя ответственным за это. .
  
  Настроение испарилось, когда он увидел, как проворно Феликс двинулся к Хокинсу. Инвалидность не была очевидна, если вы не знали о ней.
  
  И Хокинс, худощавый, высокий и загорелый мужчина, и Лейтер уже вели оживленную беседу к тому времени, когда к ним подошли Бонд и Шарки.
  
  — Он вышел, — с удовольствием рассмеялся Лейтер. — Ублюдок покинул свое логово. Его палец ткнулся в карту, которую держал Хокинс. — Вот, — сказал он с нескрываемым ликованием, зависнув пальцем над крошечным островом Крей-Кей на севере Багамских островов. — Не так далеко, как эти штуки летают. Если мы поторопимся, мы сможем его поймать.
  
  Бонд вздрогнул. — Феликс, твоя невеста… . .'
  
  Но Лейтер даже не слушал. — У тебя все есть? Вы могли чувствовать тревогу и статику.
  
  — Еще бы, — ухмыльнулся Хокинс. «Зеленый свет из Нассау; Обвинение; Ордер на арест; запрос об экстрадиции; и Маллинс здесь для дополнительных мускулов. Маллинс, очень крупный темнокожий агент, кивнул, улыбаясь с дверцы вертолета.
  
  — Значит, вы ничего не оставляете на волю случая? Заготовленный сарказм Бонда не уловил Лейтера, который, очевидно, был в очень серьезном настроении и только яростно покачал головой.
  
  — Чертовски верно. Санчес — это приз, и мы наконец-то его достанем.
  
  — А Делла? Бонд положил руку на руку Лейтера, чувствуя под пальцами твердый металл искусственного запястья.
  
  — О, Джеймс, ради бога, объясни ей. Просто попроси ее подождать. Если повезет и попутный ветер, мы вернемся. Ты доставишь меня в церковь вовремя.
  
  — Ни за что, Феликс. В лучшем случае вы опоздаете на два часа.
  
  — Ну, просто скажи ей подождать. Лейтер был непреклонен. — Она поймет. Она знает о долге.
  
  Бонд покачал головой. — Я бы не стал на это рассчитывать. И я не собираюсь встречаться с Деллой. Я лучше пойду с тобой. Только для прогулки, конечно.
  
  Шарки пожал плечами и пошел обратно к «бентли». Через плечо он одними губами прошептал: — Я скажу ей. Но, помилуйте, вы двигаете своими задницами. Верно?'
  
  Лейтер уже забирался в вертолет. Он посмотрел на Бонда, следующего за ним. — Ты идешь только как наблюдатель, понял?
  
  — Естественно, — лицо Бонда было маской. — Я попытаюсь вмешаться?
  
  Через несколько секунд вертолет взлетел, устанавливая курс и летя на полной растяжке. Внизу Шарки несчастно посмотрел вверх, пока ехал в сторону Ки-Уэста. Он знал вспыльчивость Деллы и, подобно Бонду, предпочел бы столкнуться с безжалостной и жестокой опасностью Франца Санчеса, чем с обжигающим языком Деллы Черчилль.
  
  Крей-Кей поддерживал небольшой курортный поселок, одну взлетно-посадочную полосу и несколько разрозненных больших деревянных домов. Ближайший и самый большой из них находился всего в нескольких сотнях ярдов от конца взлетно-посадочной полосы, где приземлился выкрашенный в белую ливрею «Гейтс Леарджет» Франца Санчеса, затем вырулил обратно к порогу, готовясь к быстрому взлету. У порога стояло несколько беспилотных легких самолетов, а возле дома стоял маленький красный Пайпер Каб.
  
  Вертолет береговой охраны S-61B находился всего в тридцати милях от него, когда Санчес неторопливо выбрался из самолета, огляделся и принюхался, словно человек, наслаждающийся новым восхитительным утром. За ним по развёрнутым ступеням спускался его ближайший прихвостень, известный всем просто как Перес, и пара удачно подобранных клоунов — Браун, немец, за голову которого в родном Берлине была назначена цена; и Дарио, приземистый, жирный и вообще неприятный.
  
  Два пилота вернулись из кабины экипажа, и Санчес дал им сигнал оставаться поближе к самолету, когда рядом с грохотом остановился джип. Водитель, невысокий мужчина, построенный по тому же образцу, что и остальные тяжеловозы, почтительно обратился к Санчесу. — Они вон там, покровитель, — указал он на большой одноэтажный дом. — Женщина и Альварес внутри. У них есть один охранник, но он обычно пьян или спит.
  
  — А что сейчас? Санчес говорил тихо, излучая спокойствие. Услышав его, вы бы не подумали о нем как о человеке насилия.
  
  — Спит, покровитель. На ступеньках: отсюда его видно. И я думаю, что остальные тоже спят. Сегодня они не спали до четырех утра. По крайней мере, до этого горел свет. Я остался на страже, как вы приказали.
  
  — Ты хорошо справился. Это не будет забыто. Следуйте за нами после того, как мы войдем. Он кивнул мужчине в джипе. Затем остальным: «Идти недолго, и жалко их будить. Однако . . .' он мотнул головой в сторону дома.
  
  В нескольких ярдах от ступенек Санчес поманил Переса кивком в сторону спящего охранника и провел пальцем по горлу. Перес улыбнулся и двинулся вперед, засунув руку под куртку, из которой вытащил короткую веревку.
  
  Спящий ничего не слышал и не чувствовал. Перес обмотал веревку вокруг шеи охранника классическим удушающим движением, быстро и сильно потянув. Это было сделано так хорошо, что шея мужчины была сломана прежде, чем он почувствовал какую-либо боль от медленного удушения.
  
  Тихо, во главе с Санчесом, они поднялись по ступенькам и вошли в дом. Мгновение Санчес стоял в прохладе коридора, словно инстинктивно выискивая свою добычу, и, наконец, мотнул головой в сторону двери слева. Он молча открыл ее и вошел в комнату.
  
  Альварес спал на дальнем конце кровати, его волосы были взлохмачены, а лицо было спокойным. Санчес гордился своим знанием человеческой слабости и понимал мотивы молодого человека. Женщины всегда были слабым местом Альвареса. Франц Санчес часто говорил ему, что они приведут к его смерти. Что же касается прекрасной Лупе, чьи длинные темные волосы разметались по подушке, словно толстый вопросительный знак, то ее можно было простить. В конце концов, она была всего лишь женщиной, а у женщин была привычка влюбляться в мужчин помоложе с бойкими языками и хорошей болтовней. Санчес часто говорил Альваресу, что ему не следует так много обещать своим женщинам. «Твоя проблема, друг мой, — сказал он, — в том, что ты всегда должен говорить им, что любишь их. Это большая глупость, потому что все они склонны верить вам. Однажды ты скажешь это не той женщине.
  
  Этот день, подумал он, уже настал.
  
  Его взгляд вернулся к спящему человеку. На прикроватной тумбочке в пределах досягаемости лежал пистолет. Тихо Санчес вытащил свой автомат и начал шептать. «Альварес. . . Вставай . . . Альварес. . . пора начинать работу». Затем громче: «Альварес!»
  
  Глаза спящего распахнулись, страх пробежал по его лицу, когда он встретился глазами с Санчесом. Затем он двинулся, хватаясь за ночной столик.
  
  Санчес дважды выстрелил, и стол подпрыгнул в воздух, отбросив оружие через всю комнату. Перес и Браун, следуя указаниям своего вождя, стащили молодого человека с кровати, держа его в замке рук, так что он стоял голый между ними, его глаза были полны ужаса, отражаемого криками, доносившимися из теперь уже широко- разбудить Лупе.
  
  — Тише, хорошенькая. Сссш. Санчес убрал пистолет и шагнул к ней. «Не бойся. Это я . . . Франц. Я бы не причинил тебе вреда. Ты знаешь что. Наказать вас, может быть, но никогда не причинить вам вреда. Затем его глаза метнулись к Альваресу, который, несмотря на тепло комнаты, дрожал между Дарио и Брауном.
  
  — Что он обещал тебе, дорогая? — спросил он Лупе. — Он обещал тебе свое сердце?
  
  Тишина была невыносимой: группа застыла, как восковая картина. Затем Санчес снова заговорил, резко и властно. — Дайте даме то, что обещал ей наш друг Альварес.
  
  Дарио и Браун тупо посмотрели на него.
  
  — Отдай ей сердце этого дурака.
  
  Глаза Дарио расширились, словно умоляя на мгновение.
  
  'Сделай это! В настоящее время!' — отрезал Санчес.
  
  Из-под куртки Дарио достал длинный зазубренный охотничий нож.
  
  — Вон там! Санчес кивнул в сторону двери, через которую два его хулигана втолкнули теперь хнычущего Альвареса.
  
  Отойдя на три шага от кровати, Санчес закрыла дверь, а затем вернулась к Лупе, которая тоже тряслась от ужаса и сидела прямо, только тонкая простыня держала перед ней, чтобы прикрыть ее груди, которые ясно проступали сквозь ткань: ее соски. прямо, как будто ужас и насилие пробудили ее.
  
  «Франц. . .' — выдавила она надтреснутым голосом, в горле пересохло от ужаса. — Франц, я не имел в виду. . .'
  
  Санчес улыбнулся ей, взъерошив рукой ее густые волосы. — Все в порядке, детка, мы все делаем ошибки, — его голос успокаивал.
  
  'Только я . . .' — начала она снова.
  
  — Ш-ш-ш, моя дорогая. Ни слова. Ни слова больше. Его рука скрутила ее голову, так что она повернулась всем телом, чтобы ослабить давление. Простыня упала, обнажив чудесные плечи и стройный изгиб ее спины. Ее кожа, как часто думал Санчес, имела текстуру шелка.
  
  Санчес снова сунул правую руку под куртку и вытащил из-за пояса хлыст. Он был сделан из длинного хвоста ската, и он почти любовно положил его на голую спину Лупе, прежде чем поднять и опустить с ужасным треском. Девушка вздрагивала и кричала снова и снова, когда Санчес обрушивал хлыст, покрывая ее гладкую спину уродливыми кровавыми полосами, рисуя картину сюрреалистического насилия на холсте ее кожи. Тем не менее, даже когда она рыдала и кричала от боли, голос Лупе тонул в леденящих кровь криках Альвареса в коридоре.
  
  Через несколько секунд крики прекратились, и с неба донесся безошибочный звук двигателя вертолета, который становился все громче и громче.
  
  Санчес отшвырнул девушку от себя через кровать. — Одевайся. Быстрый. Мы должны двигаться.
  
  Вертолет береговой охраны пролетел низко над берегом, затем пересек взлетно-посадочную полосу, пилот жонглировал циклическим и коллективным управлением, его ноги двигались по рулю направления, как танцор, так что большая машина, казалось, стояла на своем кормовом винте, затем развернулась. чтобы прокатиться по территории.
  
  — Там, — крикнул Хокинс сквозь грохот роторов, протягивая руку. Все они могли видеть джип перед низким домом, и, когда они проходили мимо, что-то вылетело из одного из дальних окон.
  
  — Господи, — Лейтер тяжело сглотнул. «Это выглядело как изуродованное тело. Направляйтесь к «Лирджету».
  
  Хокинс подал сигнал пилоту, который снова повернулся и заставил свою машину зависнуть, чтобы заблокировать любую попытку взлета самолета.
  
  Когда они достигли земли, Лейтер, Хокинс и агент по имени Маллинз, который только и делал, что дружелюбно улыбался с момента взлета с Семимильного моста, схватились за стойку с оружием, прикрепленную к правому борту салона, каждый выбрал Карабин М16. Лейтер увидел выражение глаз Бонда и, улыбаясь, передал ему автоматический пистолет. — Только в случае крайней необходимости, — предупредил он.
  
  Бонд пожал плечами и проверил магазин и затвор 9-мм Браунинга.
  
  Первым вышел Маллинз, за ним Лейтер, который кричал, что хочет, чтобы Санчес остался жив. — Я должен вернуть ему дыхание, — крикнул он вслед Маллинсу, чье тело уже было в дверном проеме самолета. Хокинс прикрыл двух пилотов, которые тихо подняли руки, показывая, что они не вооружены и не ищут неприятностей.
  
  — В самолете никого. Маллинс вернулся, и в наступившей тишине все услышали шум джипа, слышный сквозь медленно вращающиеся винты.
  
  — Это будут они! Бонд указал на облако пыли, быстро движущееся со стороны дома.
  
  'Вверх по лестнице!' Лейтер уже карабкался обратно в вертолет, который завис, а Бонд, идущий сзади, подбирался к двери.
  
  Джип был в паре сотен ярдов, петляя по пыльной земле между участками темно-зеленого подлеска. Транспортное средство качало, опасно скользя из стороны в сторону, когда вертолет, опустив нос, приближался низко, пытаясь заблокировать его отход.
  
  Они увидели на борту несколько человек, и Феликс выстрелил из своего M16 перед машиной. Вместо того, чтобы остановить джип, выстрелы вызвали шквал огня со стороны его пассажиров. Внутри вертолета агенты вздрогнули, когда по фюзеляжу раздались глухие удары и металлический визг. Пилот развернул машину вокруг своей оси и начал зависать, снижаясь перед джипом. В разгар перестрелки никто не видел, как Санчес выкатился из джипа в кусты, повернулся, присел и побежал, пригнувшись к земле, обратно к дому.
  
  Когда вертолет оказался примерно в десяти футах от земли, Бонд, который стоял в дверном проеме, выпрыгнул, перекатился и поднял пистолет одной рукой, выпустив три серии двойных выстрелов, направленных на колеса. .
  
  Две шины взорвались, и джип вошел в длительный неуправляемый занос, ударившись вбок, начав катиться, а затем перевернувшись на бок.
  
  Когда джип с хрустом остановился, Бонд двинулся вперед, раскинув обе руки, а пистолет был простым продолжением его рук. Он сделал еще пару выстрелов, мельком увидев фигуры, мелькающие в подлеске и кричащие: «Давай? Сюда!' другим.
  
  В джипе была девушка. Живая, в сознании, но потрясенная, со слезами на щеках. Бонд положил руки ей на плечи, спрашивая, не нужна ли ей помощь. Но девушка просто взглянула на подлесок, в котором исчезли мужчины, и покачала головой.
  
  — Вам нужен доктор, — сказал он, присматриваясь. Что-то было не так с этой красивой молодой женщиной.
  
  «Убери от меня руки. Уходи. Получить сразу. Не смей прикасаться ко мне! — плюнула она в Бонда, и в этот момент Хокинс подошел к джипу.
  
  — Они где-то в кустах. Бонд отпустил девушку и сделал два шага к зарослям.
  
  'Останавливаться!' Крик исходил от Лейтера, который сигнализировал вертолету вперед. 'Там! Там!' Он показал, и впервые они увидели и услышали маленького Пайпер-Кэба, припаркованного возле дома. Он набирал скорость, и пилот приветственно поднял руку.
  
  — Санчес! Лейтер побледнел от гнева. — Мы потеряли его. Он будет в кубинском воздушном пространстве через двадцать минут.
  
  Вертолет достиг их как раз в тот момент, когда Куб поднялся в воздух.
  
  — Мы можем обогнать его в этом. Бонд уже забирался обратно в вертолет. Пилоту он крикнул: «Сможешь угнаться за этой Пайпер?»
  
  Пилот кивнул, и машина снова начала подниматься.
  
  — Ты должен быть наблюдателем, Джеймс. Что ты пытаешься сделать, убить себя?
  
  — Если я не доставлю тебя в церковь в разумные сроки, Делла все равно меня убьет, — сказал он с почти нарочитой небрежностью. — А через двадцать минут вы будете как раз вовремя, только у нас это займет не менее полутора часов, не считая остановки, чтобы забрать Санчеса. Готовься к шквалам, Феликс.
  
  Бровь Лейтера нахмурилась, когда он увидел, как Бонд потянулся к лебедке с крюком и тросом.
  
  — Какого черта ты делаешь?
  
  — Именно то, что посоветовал Шарки. Я иду на рыбалку. Санчес сейчас прямо под нами. Я собираюсь подарить тебе свадебный подарок. Включи лебедку, Феликс, и проинструктируй пилота. Улыбнувшись, Бонд качнулся на веревке, привычным движением обмотав ее вокруг ноги.
  
  Поток воздуха подхватил его тело, и он качнулся назад, выворачивая живот. Взглянув вниз, мир закружился, закружился, и Бонд задался вопросом, что, во имя всего святого, он думал, что делал. Это было не только чертовски неудобно, но и чертовски опасно. Примерно в сорока футах под ним виднелся красный хвостовой плавник Куба, и он сделал знак Феликсу, который начал спускать его вниз.
  
  Постепенно легкий самолет становился все больше, и Бонд начал захватываться как его обратным потоком, так и нисходящим потоком винтов. Под самолетом была лучшая часть тысячефутового спуска в море. Он чувствовал, как развеваются его волосы, и ему пришлось закрыть глаза из-за сил, кружащихся вокруг его лица.
  
  Бонд схватился за хвост самолета, промахнулся, качнулся вбок, снова схватился и снова промахнулся.
  
  Позади него раздался хлопающий звук, который отвлек его, пока он не понял, что это просто фалды его утреннего пальто развевались и трещали на ветру. Несмотря на охвативший его страх, Бонд рассмеялся. Он подумал, что, должно быть, выглядит нелепо, как какой-нибудь каскадер в кино, выполняющий особенно дерзкий трюк перед камерами.
  
  Внезапно вертолет, казалось, набрал скорость, и Бонд схватился руками за хвостовой стабилизатор, его тело больно врезалось в руль направления.
  
  В кабине Санчес чувствовал вес и боролся с органами управления, ловко возясь с триммерами, чтобы восстановить баланс самолета.
  
  Но Бонд начал медленно спускаться по рулю направления, заставляя самолет рыскать из стороны в сторону, его тело раскачивалось из стороны в сторону, пока Санчес делал резкие корректировки. Бонд спустился ниже, нащупывая буксирное кольцо, установленное за хвостовым колесом.
  
  Его руки болели, горели от боли, и он отчаянно пытался потянуть за веревку, которая висела у него под ногой и волочилась назад на ветру, а крюк дергал веревку. Казалось, потребовались часы, на самом деле несколько минут, чтобы протянуть леску вверх и схватиться за крючок, одной рукой обхватив хвост, а другой держась за крючок, борясь с давлением, пока он не поднял леску и не обхватил ее. буксировочное кольцо. Но, наконец, это было сделано. Бонд держался, его голова напряглась, пытаясь понять, правы ли мысли Феликса и пилота.
  
  Они имели. Большой вертолет замедлился, и веревка выдержала натяжение. Бонд, цепляясь за него, как вошедшая в поговорку мрачная смерть, молился, чтобы в кабине «Каба» не было парашюта. Не то чтобы это имело большое значение. Прыжок в море в этих водах почти наверняка означал бы поражение акул.
  
  Санчес был бы дураком, если бы не догадался, к чему стремился вертолет и его экипаж. Он раскачивал самолет из стороны в сторону, пытался уменьшить мощность, а затем хлопнул маленьким двигателем Лайкоминга через ворота. Он думал, что никто не может оставаться на хвосте, но продолжал чувствовать, что сопротивление увеличивается. Затем, к своему ужасу, он обнаружил, что самолет начал валяться. Даже когда двигатель работал на полную мощность, органы управления стали мягкими, и скорость полета начала неуклонно снижаться.
  
  В точке остановки Санчес, который не был известен страхом, вскрикнул. Органы управления ослабли, и горизонт начал подниматься над ним, когда нос самолета болезненно опустился, а затем остановился, земля внизу раскачивалась и вращалась, но сила тяжести не действовала.
  
  Санчесу потребовалась целая минута, чтобы понять, что он сидит в самолете, подвешенном к лебедке вертолета, который медленно поднимается вверх.
  
  Последнее действие было сделано только для того, чтобы позволить Бонду вернуться в вертолет к ликующей троице Лейтера, Хокинса и Маллинза.
  
  Как только он прошел через дверь, они немного отпустили веревку, чтобы, когда они вернутся на вертолетную площадку береговой охраны в северо-западной части города, они могли мягко сбросить самолет на взлетно-посадочную полосу.
  
  Когда они все-таки вернулись, люди высыпали из гостиниц и магазинов, чтобы посмотреть на это странное зрелище раскачивающегося легкого самолета, подвешенного под вертолетом.
  
  Люди, пьющие в «Неряшливом Джо» и «Капитане Тони», вышли на тротуары; люди, которые терпеливо ждали в церкви свадьбы, бросились к двери, когда новость пронеслась по собору Святого Павла, как лесной пожар; старые добрые мальчики, сидящие вокруг Гарнизон-Байт, и умные молодые люди вокруг современной пристани для яхт едва могли поверить своим глазам.
  
  «Кажется, это крушение самолета», — сказал один из старых добрых парней.
  
  — Если бы Бог хотел, чтобы мы летали, он дал бы нам реактивные двигатели «вместо мудаков», — точно сплюнул в канаву другой старый добрый мальчик.
  
  Возле церкви Святого Павла Шарки умолял прекрасную мисс Деллу Черчилль, которая всего за несколько минут до этого отменила всю свадьбу.
  
  — Они здесь, Делла. Еще два раза вокруг квартала, и они будут сидеть впереди, а проповедник готов к работе».
  
  Делла глубоко вздохнула, затем смягчилась. — Ладно, только еще дважды.
  
  Шарки прыгнул в «бентли», сказав водителю, чтобы он ехал как попало. Через плечо он крикнул Делле в ответ: — Еще дважды. Медленно, однако. Очень медленно.'
  
  Как бы то ни было, будущая миссис Лейтер еще четыре раза ползала вокруг. Только тогда Феликс Лейтер и его шафер Джеймс Бонд оказались на месте, их белые розы были правильно приколоты, хотя их утренняя одежда выглядела явно изношенной.
  
  Итак, почти на три часа позже, звуки свадебного хора из « Лоэнгрина » раздались, и Делла с раздраженным блеском в глазах из-под вуали красиво прошла по проходу, чтобы, наконец, пройти свадебную церемонию.
  
  «Ну, они доставили меня в церковь почти вовремя», — сказал Феликс позже, на обратном пути к своему восхитительному пряничному домику, который стоил ему целое состояние, все его деньги от ЦРУ вместе с начисленными процентами.
  
  
  
  
  
  2
  
  
  НЕЖЕЛАННЫЕ ГОСТИ
  
  
  
  
  
  Джеймс Бонд нашел себе тихий уголок в главной комнате дома Феликса Лейтера, потягивал бокал шампанского, осматривал гостей, выискивая, как он считал, «вероятных победителей». Он заметил одну раньше, возле церкви. Высокая эффектная брюнетка в ярко-розовом костюме. Но как-то с костюмом было не так, как будто девушка предпочитала сутулиться в джинсах и футболке. Это было лишь мимолетное впечатление, которое Бонд никогда бы не смог объяснить, но, какой бы прекрасной она ни была, девушка казалась неуместной, и в своем постоянном пытливом поиске женского секрета он очень хотел поговорить с ней.
  
  Его глаза обшарили комнату, но девушки не было, поэтому он начал рассматривать возможные варианты. Не то чтобы у него было все время мира, потому что он уже опоздал на задание, которое М., его начальник, дал неделю назад.
  
  Свадебная вечеринка вокруг него визжала, смеялась, лепетала и, казалось, шла своим чередом. Он подошел к буфету, где официанты в белых халатах разносили по тарелкам большие креветки с обычным острым красным соусом; лосось, как холодный, так и копченый, и большой выбор салатов. Бонд заметил, что есть и пудинги, и присмотрелся к местному пирогу с лаймом, который, если и не был изысканным блюдом, он всегда обнаруживал, что он чудесно проясняет вкус.
  
  Слева от него стояли вместе две девушки, оживленно беседовавшие о диетах и о том, что они смеют есть, поэтому Бонд тихонько вмешался с замечанием о миллионах калорий, лежащих перед ними. Они казались достаточно счастливыми после того, как он представился, и они, в свою очередь, представились Лиззи Оуэн, невысокой, жизнерадостной и привлекательной молодой женщиной, которая оказалась художницей, и застенчивой блондинкой, которая просто представилась как Пэт. Бонд отметил последнее как, возможно, лучший шанс на вечер и начал утомительную болтовню, плавно переходя к более серьезным вещам. Через полчаса он узнал, что Пэт приехал на неделю в Ки-Уэст по пути в Австралию. Это было девять лет назад.
  
  «Некоторые люди считают это место действительно безвкусным концом Флориды, — сказала она ему. — Но у него странное ощущение нереальности. Это место побега. Имейте в виду, я действительно не понимаю, как таким людям, как Хемингуэй, вообще удавалось здесь заниматься творчеством».
  
  Бонд уже собирался сделать легкое замечание о том, что Ки-Уэст был другим во времена Хемингуэя, когда увидел Деллу, сияющую и очень счастливую, направляющуюся в его сторону. Приблизившись, она подняла правую руку, демонстрируя длинный и смертоносный нож для торта.
  
  'Джеймс!'
  
  Бонд подумал, что редко видел ее такой счастливой. Он поднял руки, притворно сдаваясь, глядя на нож. — Бери все, что хочешь. Только не подражай Энтони Перкинсу.
  
  Она обвила руками его шею и крепко поцеловала в губы.
  
  «Эй, эй. Теперь ты счастливая замужняя женщина.
  
  «Просто отстаиваю свои права. Невеста поцелует шафера». Она была немного навеселе.
  
  Бонд отвел ее от себя, положив руки ей на плечи. «Я думал, что все наоборот; но не важно. Все идет.
  
  — Безусловно. Она размахивала ножом. «Пора резать торт, а где жених? Я скажу тебе, где жених; он заперся в своем кабинете и с другой женщиной.
  
  «Подлец. Хочешь, чтобы я забрал его?
  
  — Серьезно, Джеймс, ты не мог бы? Мы действительно должны разрезать торт.
  
  — Все для дамы, особенно если у нее есть нож. Он велел Лиззи и Пэт не уходить, тихо взял у Деллы нож для торта и поднялся по лестнице в кабинет Феликса. Подойдя к двери, он постучал и сразу вошел.
  
  Феликс сидел за своим столом в центре комнаты и работал на своем компьютере. Рядом с ним, перегнувшись через плечо, чтобы посмотреть на экран, стояла восхитительная брюнетка, которую он видел возле церкви.
  
  Они оба удивленно подняли глаза, но ни один из них не показал никаких признаков вины.
  
  — Прости, я не знал, что у тебя есть… . .' Бонд начал.
  
  — Заходи, Джеймс, мы почти закончили. Он повернулся к девушке и протянул ей запечатанный конверт. — Вот так, Пэм. Затем, повернувшись к Бонду, сказал: «Джеймс, познакомься с Пэм».
  
  Пэм ответила ему почти кратким, совершенно незаинтересованным кивком. Она тронула Лейтера за плечо и сказала: — Тогда до свидания, Феликс. Увидимся.' Она подошла к двери, даже не взглянув на Бонда, который вопросительно посмотрел на своего старого друга.
  
  Лейтер улыбнулся: — Строго по долгу службы, Джеймс. Милая девушка, но только для бизнеса.
  
  «Бизнес или нет, но у вас в доме полно гостей, и они ждут, чтобы разрезать торт и произнести неуклюжие речи с немного рискованными шутками. Другими словами, Делла вышла на тропу войны и послала меня за тобой.
  
  Лейтер повернулся к своему компьютеру и нажал одну клавишу. «Хорошо, позволь мне просто сохранить это, и я буду готов встретиться с кем угодно. Присаживайтесь, боюсь, Управление по борьбе с наркотиками никогда не спит, и вчера им нужен полный отчет.
  
  Бонд сидел, зная, что даже в день свадьбы такие люди, как Феликс — и он сам, — должны ставить свою работу и долг на первое место. Лейтер все еще говорил: «Я должен очень поблагодарить вас за моего старого друга. Без вас у нас бы не было Санчеса. Кажется, я говорил вам, что он уже давно не покидал своей родной базы.
  
  Бонд хмыкнул. — Вы не могли бы выдать его из Центральной Америки?
  
  Лейтер покачал головой. 'Ни за что. Этот парень запугал, убил или подкупил большинство правительственных чиновников отсюда и до Чили. Там внизу действует только один закон — закон Санчеса, Пломо о Плата .
  
  — Свинец или серебро, — тихо перевел Бонд.
  
  'Верно.' Лейтер выключил компьютер и уже собирался встать, когда дверь распахнулась, и в комнату ворвался суровый на вид седовласый мужчина с большой сигарой в зубах.
  
  — Эд! Лейтер приветствовал вновь прибывшего с удивленным восторгом. — Джеймс, познакомься с Эдом Киллифером, нашим старшим агентом.
  
  Киллифер, похоже, едва расслышал вступление, потому что обратился непосредственно к Феликсу: — Двойные поздравления, старый приятель. Вы отлично поработали. А теперь не торопитесь с медовым месяцем. Затем он повернулся к Бонду. «Полагаю, вы, должно быть, Джеймс Бонд, парень, который отправился с нами на прогулку?»
  
  Бонд сделал скромный жест.
  
  — Покататься, а? Отличная работа. Не знаю, как отблагодарить тебя, Джеймс.
  
  «Отдайте должное Феликсу. Между нами тремя я бы предпочел, чтобы мое имя не упоминалось в этом. Он проникся симпатией к Киллиферу, мысленно охарактеризовав его как одного из тех трудолюбивых, преданных своему делу агентов, как соль земли. Быстро исчезающая порода из большинства организаций разведки, безопасности и борьбы с наркотиками.
  
  — Вы никогда не поверите, что сделал этот ублюдок, когда мы начали его допрашивать.
  
  — Я бы поверил всему, что касается Санчеса. Улыбка Феликса исчезла.
  
  — Этот сукин сын вообще-то сказал, что никогда не предстанет перед судом. Что у него слишком много людей в кармане. Я сказал ему, что ему грозит по меньшей мере сто тридцать девять уголовных преступлений, и никакая из его знаменитых взяток в миллион долларов не вытащит его из этого. Вы знаете, что он сказал? Два миллиона, что он сказал. Прохладный, как пиво со льдом. Хокинс выглядел так, словно с него слетели носки. Этот подонок предлагал нам два миллиона долларов США.
  
  Бонд нахмурился, когда Киллифер продолжил: — Я сказал ему. — Никакие твои грязные деньги не помогут тебе выбраться из этого, Санчес. Ты на крючке». ' Обращаясь к Бонду, 'На крючке! Хорошо, да? Я ему прямо сказал, что он сейчас не в какой-то банановой республике. Он просто посмотрел на меня. Забавный вид у него. Затем он сказал: «Очень правильно, мистер Киллифер, но я думаю, что очень скоро буду дома». Какая-то надежда. Для него оборудовали камеру в блоке строгого режима в Квантико, и они собираются обзвонить это место с морскими пехотинцами. Он ни за что не выберется.
  
  — Давай, Эд, иди выпьем. Мы просто собираемся разрезать торт. Лейтер уже стоял.
  
  — Нет, извини, приятель, но я просто зашел поцеловать невесту и пожелать тебе удачи. Я еще на дежурстве, мы уезжаем через полчаса. Все готово, чтобы доставить мистера Санчеса в Квантико. Мы проделаем весь путь до Вирджинии, и я не успокоюсь, пока не выдам его. Он протянул руку Лейтеру, взмахнув рукой, словно пытаясь выбить ее из сустава. — Увидимся, приятель, и позаботься об этой невесте. Он повернулся и крепко и сухо пожал Бонду руку. — Приятно познакомиться, Бонд. Надеюсь, будет в другой раз. Увидимся, хорошо? Он широко помахал правой рукой, зажав между пальцами большую сигару, и вышел из комнаты.
  
  «Один из лучших людей в бизнесе». Лейтер вытащил диск 3,5 и постучал по нему указательным пальцем. «Первое правило при работе с микро. Всегда держите резервную копию в безопасном месте. Ты никогда не узнаешь. Если что-то случится, вы потеряете все данные». Затем он спрятал его за фотографию Деллы в рамке, которая стояла рядом с симпатичной маленькой гипсовой репродукцией одного из солдат знаменитой терракотовой армии Цинь Шуана. Он взял у Бонда нож для торта. «Давайте посмотрим правде в глаза музыке. Делла должна быть готова убить меня. У двери он остановился, положив фальшивую руку в перчатке на руку Бонда. «Мне не нужно говорить вам, как я благодарен за все».
  
  'Для чего друзья?' — спросил Бонд, поняв, что очень хочет расспросить Феликса о прекрасной молодой темноволосой красавице, которая была в кабинете, но придержала язык. Он поищет ее позже, и, может быть… . . Ну кто знал?
  
  В штаб-квартире Агентства по борьбе с наркотиками через Ки, они были готовы вывезти Санчеса для поездки в Куантико, и они не рисковали. У дверей стоял бронированный фургон, и заключенного, выглядевшего совершенно беззаботным, вывели из здания в цепях, которые тянулись от его запястий до лодыжек, которые также были скованы цепью, достаточной для того, чтобы он мог недостойно шаркать. По бокам от него стояла пара маршалов, каждый из которых был вооружен дробовиком, а рядом стояли машины еще двух маршалов. На вертолетной площадке стоял полицейский вертолет с работающими на холостом ходу винтами.
  
  Эд Киллифер, появившийся на свадебном приеме, остановил машину на отмеченном парковочном месте, вышел и подошел к Санчесу и маршалам, зажав в губах вечную сигару. Он мрачно улыбнулся Санчесу. — Все готовы к увеселительной поездке?
  
  «Они даже не дали мне время упаковать ночной чемодан». Санчес был невероятно самоуверен.
  
  «Там, куда вы направляетесь, вам понадобится пара миллионов ночных ящиков». Киллифер едва не усмехнулся. «Хорошо, мальчики, давайте отправимся в путь».
  
  Они помогли Санчесу залезть в заднюю часть бронированного фургона, где другие цепи были пристегнуты к стальным кольцам по обеим сторонам неудобной скамьи, тянувшейся вдоль одной из стен фургона. Кивнув, Киллифер захлопнул двери, и один из маршалов внутри потянул запорный механизм.
  
  — Нужно быть Гудини, чтобы выбраться из этого, — пробормотал Киллифер, подошел к передней части фургона, взял дробовик и забрался рядом с водителем. — Хорошо, — яростно закричал он. «Вагоны Хо!»
  
  Медленно колонна отъехала, машина маршала впереди бронированного фургона, еще одна позади, а над головой патрулировал полицейский вертолет.
  
  Оказавшись на первом маршруте, они набрали скорость: все, от полицейского в вертолете до Киллифера рядом с водителем бронированного фургона, были настороже и готовы ко всему.
  
  Примерно в миле от Ки-Уэста, на небольшом участке моста, головная машина подала сигнал колонне снизить скорость. Впереди табличка «Осторожно! Мост на ремонте». Секция металлического ограждения справа была снята и скошена, чтобы обозначить участок временного деревянного ограждения.
  
  Полиция высоко наверху наблюдала, как машина первого маршала проехала мимо этого места, но, когда бронированный фургон поравнялся с конусообразной деревянной оградой, фургон внезапно, казалось, ускорился и полетел боком.
  
  Капот ударился об ограждение, которое разбилось от удара. На секунду показалось, что фургон выпрыгнул наружу и повис в пространстве. Затем, словно в замедленной съемке, он нырнул и погрузился в мутную воду внизу.
  
  Обе машины маршалов с визгом остановились, и вертолет начал снижаться, низко развернувшись над тем местом, где фургон упал в воду. Воздух наполнился треском радио, вызывающим спецподдержку.
  
  Бронированный фургон почти лениво погружался в глубокую воду. В тылу, рядом с Санчесом, два вооруженных маршала боролись в последнем оставшемся воздухе. Когда салон заполнился, одному из них удалось открыть дверь, и, оставив Санчеса на верную смерть, маршалов высосало наружу, взорвавшись на поверхности вместе с последним большим пузырем воздуха. Первое, что они увидели, был полицейский вертолет, свисающий с лебедки, чтобы помочь им.
  
  Далеко внизу фургон остановился на дне, подбросив облако песка и отправив стайку луцианов, укрывшихся в лабиринте скал. Из-под моста выплыло то, что сначала показалось более крупной рыбой, заставляя губки и стелющуюся морскую растительность мягко колыхаться, как будто на легком ветру. Но это были не рыбы. Фигуры в гидрокостюмах, с дыхательными масками, баллонами с воздухом и ластами стремительно двигались по дну океана. Они пришли двумя группами по три человека, первая троица направилась прямо к фургону, остальные остались как бы на страже с гарпунами наготове, потому что в этих водах обитали существа более опасные, чем красный луциан. Первый водолаз быстро вплыл в заднюю часть фургона. У него был запасной дыхательный пакет и мундштук, которые он втыкал Санчесу в рот, пока мужчина не начал втягивать воздух и не открыл глаза.
  
  Тем временем второй водолаз занимался цепями, используя мощный болторез. Когда они освободили Санчеса, они надели ему на плечи баллон с воздухом и помогли ему выплыть.
  
  Впереди, в кабине фургона, другой водолаз надевал Киллиферу мундштук и баллон с воздухом, вытаскивая его наружу, как будто брал заложника.
  
  Через несколько секунд появились большие подводные сани с плексигласовым куполом, моторы которых замедлились так, что пилот мог зависнуть рядом с фургоном. Трое ныряльщиков почти лениво подтащили Санчеса и пленного Киллифера к саням и помогли им подняться на борт, в то время как охранники улизнули, двигаясь по оживленному и красивому миру, с его собственной маркой цветов и скал странной формы, с удивительной скоростью. . Через минуту пилот саней открыл дроссельную заслонку, и длинное, похожее на акулу транспортное средство двинулось прочь, обратно в сторону Ки-Уэста, низко цепляясь за дно океана, набирая скорость.
  
  Бонд не смог найти темноволосую девушку в розовом костюме, которую Феликс представил как Пэм, поэтому он остановился на блондинке Пэт, робость которой почти полностью исчезла. Наступила ночь, как обычно в Ки-Уэсте, с захватывающим закатом, и свадебная вечеринка подошла к концу.
  
  — Пора идти, — сказал Бонд блондинке. 'Необычный ужин? Я остановился в Пирс-Хаусе.
  
  — О, я больше не мог есть, мистер Бонд. Она посмотрела на него мутными глазами. — Кроме, может быть, тебя.
  
  Бонд улыбнулся. — Хорошо, я предпочитаю легкий перекус в своей комнате. Они направились к двери, где ждали Феликс и Делла, прощаясь со своими гостями.
  
  — Всего одна мелочь, прежде чем ты уйдешь, Джеймс. Делла одарила Пэт довольно злобно-ревнивой улыбкой.
  
  — Еще один нож?
  
  — Нет, — Феликс шагнул вперед, его здоровая рука потянулась к карману. «Лучший мужчина всегда получает подарок». Он достал маленькую бархатную коробочку, которую передал Бонду. — Небольшой знак благодарности, — он сделал паузу, — от Лейтеров.
  
  Внутри коробки, на бархатном подносе, лежала золотая зажигалка Dupont. Бонд улыбнулся, вынув его и увидев выгравированные слова « Джеймс». С любовью Делла и Феликс .
  
  «Важна мысль, — сказал Бонд. «Вы оба искушаете меня сейчас, когда у меня осталось пять человек в день». Он щелкнул зажигалкой, и они отскочили назад, когда бутановое пламя взметнулось ввысь. — Иерусалим! Бонд быстро заглушил пламя.
  
  Делла хихикнула. «Это требует некоторой корректировки. Но мысль была».
  
  Бонд поблагодарил их, и они обнялись. — Присмотри за ней, Феликс. Позаботься о ней хорошенько. Он не сводил глаз с Лейтера, все еще думая о странной девушке в розовом, которую он встретил в кабинете своего друга.
  
  Делла наклонилась, чтобы поцеловать его, прошептав: «Мне не нужно говорить тебе спокойной ночи».
  
  Бонд помог Пэту сесть в кабину «пять-шестерок», которая ждала их и все еще махала рукой, когда машина скрылась за углом.
  
  — Ну, миссис Лейтер, как насчет того, чтобы я перенес вас через порог?
  
  — Смотри, Феликс, ты мне не годишься с растянутой спиной.
  
  Они оба смеялись, когда добрались до спальни. Но на этом веселье прекратилось. Феликс замер в дверях, Делла все еще была в его руках, голова запрокинута, смех стих.
  
  Лейтер узнал двух мужчин, которые стояли у окна, вокруг них мягко шевелились шторы. Он видел эту пару среди людей Санчеса на Крэб-Кей, и теперь они были здесь, нежеланные гости на его свадьбе.
  
  У одного из мужчин, похожего на германца, в руке был пистолет. Медленно Лейтер поставил свою невесту на ноги и встал перед ней. — Не вмешивай ее в это, — тихо сказал он. — Я — другое дело, но она не имеет никакого отношения к моей работе.
  
  «Конечно», человек по имени Дарио двинулся вперед. — Конечно, мистер Лейтер, мы оставим ее здесь. Не беспокойтесь об этом. Пока он говорил, в его руках внезапно появилось короткоствольное ружье, и одним движением он поставил Лейтера на колени.
  
  Брауну пришлось толкнуться и схватить Деллу, зажав ей рот рукой, чтобы она не закричала.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  МОЛНИЯ ИНОГДА БЬЕТ ДВАЖДЫ
  
  
  
  
  
  Международный аэропорт Ки-Уэста всегда казался Бонду несколько претенциозным названием, поскольку основное количество регулярных рейсов выполнялось на двухмоторных «Пайперс», «Бичкрафт» или, если вам действительно повезло, на тех чудесных старых DC-3 (C-47, как американцы называли их), которые несли службу в фунтах стерлингов до Большой двойки, эвфемизм для обозначения Второй мировой войны, который очень нравился Бонду. Фактически, основным международным направлением девяноста процентов этих рейсов был Майами.
  
  На следующий день после свадьбы Феликса Лейтера Бонд пробрался в относительно небольшое здание вылета аэропорта Ки-Уэста. Он хорошо позавтракал, оплатил счет в «Пирс Хаус», попросив дать даме в его номере все, что ей нужно, и снять деньги с его карты «Амекс», и теперь, идя от такси к крошечному залу отправления, он понял две вещи. . Во-первых, он чувствовал себя гораздо лучше, чем имел право чувствовать; во-вторых, в гостиной было необычно многолюдно. На самом деле люди все еще стояли за дверью, стоя в очереди к единственной стойке регистрации. В Ки-Уэсте не было регистрации первого класса. Как кто-то однажды заметил: «Вам повезло, что вас вообще зарегистрировали».
  
  Бонд простоял пятнадцать минут, прежде чем добрался до взволнованной молодой леди, взявшей у него билет. — Что здесь происходит сегодня утром? — любезно спросил он. Вокруг было большое количество полиции, маршалов и охранников, что было самым необычным.
  
  — О, вчера арестовали какого-то крупного торговца наркотиками, а потом сбежали, — сказала девушка, все еще глядя на билет. Она подняла глаза, но Бонд исчез, а перед ней стояла пожилая дама, постукивая по билету на стойке.
  
  — Ой, — встревожилась девушка на стойке регистрации. — Надеюсь, это не я сказал.
  
  Бонд заплатил за такси, которое он поймал возле аэропорта. Он был в пятидесяти ярдах от дома Феликса и, должно быть, побил несколько рекордов, добравшись до входной двери. Далеко внутри звонил телефон. Он толкнул дверь, и она легко открылась в дом, который, казалось, подвергался почти систематическим разрушениям. Он огляделся в поисках телефона, но тот перестал звонить, его место занял другой звук, жужжание в голове Бонда, сопровождаемое ужасным бурлением в животе. Нет, подумал он, нет, этого никогда не могло случиться дважды, и его разум начал кружиться в ужасающем кошмаре. Сделав несколько шагов в большую главную комнату, он увидел, что дверь в спальню открыта. Был размытый отблеск белого. Что-то на кровати. Дюжина шагов привела его к двери и к Делле.
  
  Она лежала на спине, все еще в свадебном платье, в котором он видел ее в последний раз; волосы аккуратно рассыпаны по подушке, а руки сложены на груди: сцеплены в ужасное красное пятно.
  
  'Нет!' — громко сказал Бонд. 'Нет! Нет! Делла! Нет.' Но это был не кошмар. Он был жив и стоял здесь, в этой комнате, рядом с кроватью. Сначала его разум отказывался принять истину о том, что непристойная вещь, торчащая в центре большого красного пятна, была рукоятью кинжала, и кто-то аккуратно обхватил руками оружие. Он также увидел теперь, что было больше крови, выше вокруг ее шеи.
  
  Бонд потянулся, чтобы нащупать пульс, зная, что не найдет его, и когда его пальцы коснулись плоти, голова Деллы Лейтер покатилась набок, демонстрируя жестокий порез, перерезавший ей горло. Он даже отшатнулся, словно холодная плоть могла обжечь его пальцы, и он чувствовал, как его рот скривился от горя.
  
  Он поднял голову, чувствуя себя настолько потрясенным, что едва мог что-либо понять. И все же факты прокладывали себе путь в его мозг. Он увидел другие пятна, бегущие из окна спальни, и понял, что стоит во влажных брызгах крови, которые образовывали дорожку через комнату и наружу в тело дома.
  
  — Только не снова! Бонд услышал собственный голос и точно понял, что он имел в виду. Его почти полное воспоминание о том ужасном времени в Майами, когда Феликс потерял половину ноги и руки из-за акулы мистера Бига, пронеслось, как стая тарантулов, в его голове. На этот раз Феликс уже потерял свою новую невесту, и Бонд начал сталкиваться с вероятностью смерти своего старого друга.
  
  Он пошел по кровавому следу вверх по лестнице и испытал ряд ужасающих ощущений: фальшивая рука Феликса в перчатке на его собственной руке; смех мужчины, воспоминания о девушке по имени Солитер, аромат, которым она пользовалась — Vent Vert, и больное послание, которое оставили мучители Лейтера. Он был не согласен с чем-то, что съело его . Самое странное, что его рот и вкусовые рецепторы вернули вкус пирога с лаймом, который он ел во время свадебного приема. Это было только вчера?
  
  Войти в кабинет Лейтера было все равно, что попасть в прошлое. В каком-то смысле он знал, что там было, еще до того, как открыл дверь, но когда он увидел это, все его существо сжалось. Комната была разграблена, но там, на кожаном диване, лежал сверток, завернутый в резиновую простыню, с которого на пол капала кровь.
  
  Бонд стиснул зубы. Во всем этом было какое-то обреченное чувство дежа вю . Он быстро развернул лист. Единственный вопрос теперь заключался в том, жив ли Феликс.
  
  То, что осталось от его одежды, было окровавлено и разорвано, вставные конечности исчезли, а вместе с ними много плоти и немного костей вокруг культи ноги, вместе с неровными порезами на плече, к которым он когда-то прикреплял искусственную руку.
  
  Лейтер повернул голову, глубоко вздохнул и застонал. — Делла?
  
  Не успел Бонд угомонить своего старого друга, как пронзительно зазвонил телефон. На поиск инструмента ушло больше минуты.
  
  — Феликс, где, черт возьми, ты был? . . ? Голос на дальнем конце был Хокинс.
  
  — Это не Феликс, — пытался взять себя в руки Бонд. Почти невозможно, чтобы подобное могло случиться с мужчиной во второй раз. — Это Бонд, Хокинс. Вам лучше приехать сюда побыстрее и послать вперед скорую. И копы. Произошло нечто довольно ужасное. Он бросил трубку и выбежал из комнаты. Дальше по коридору была комната для гостей, и Бонд бросился туда, сорвав простыни с кровати, вернувшись к Лейтеру, используя разорванную простыню, пытаясь остановить кровотечение из ноги и плеча. Он не сомневался в том, что это сделало, точно так же, как он быстро понял это в другом случае много лет назад. Разрывы были сделаны акулой или другим хищником с острыми зубами. Бонд поставил бы значительные средства на то, что это Великий Белый.
  
  Приехали скорая помощь и парамедики, Хокинс приехал с полицией. Они забрали Феликса после того, как проработали над ним большую часть получаса, перевязав вены и в целом сделав его максимально комфортным с помощью инъекций, которые погрузили его в милосердное забвение.
  
  Полиция позаботилась о Делле, сначала сделала фотографии и сделала все, что обычно в этой ненормальной ситуации. Группа осмотра места преступления работала в главной спальне, в то время как дежурный офицер, кожаный капитан, проходил через все с Бондом и Хокинсом.
  
  — Что ж, — сказал наконец капитан, — я не сомневаюсь, что это как-то связано с делом Санчеса.
  
  — Я узнал об этом только сегодня утром в аэропорту, — мрачно сказал Бонд, думая о том, что может происходить с Феликсом и могут ли они что-нибудь сделать для него. — Что на самом деле произошло?
  
  Вкратце капитан и Хокинс рассмотрели сценарий побега.
  
  «Мы думали, что этот ублюдок купил ферму, пока водолазы не спустились вниз. Так или иначе, это была спасательная операция. Люди подошли к фургону, и Санчес был освобожден от кандалов». Капитан нахмурился. «Это была очень хорошо спланированная операция, учитывая элемент времени».
  
  «Они взяли с собой Киллифера», — добавил Хокинс. — Мы ждем его обратно в мешке для трупов или в какой-то записке о выкупе.
  
  Они проговорили еще десять минут, и капитан уже собирался уходить, когда снизу послышались повышенные голоса.
  
  Шарки пытался проникнуть в дом и вел себя очень агрессивно с полицией, охраняющей дверь.
  
  — Вы можете впустить его, — сказал Бонд. — Он близкий друг семьи.
  
  Капитан кивнул. 'Хорошо. Оставайтесь на связи, мистер Бонд. Я мог бы задать еще несколько вопросов.
  
  Хокинс добавил, что тоже будет на связи, и пара вышла из дома.
  
  — Что, черт возьми, случилось? Шарки выглядел рассерженным, в его глазах отражалась смесь отчаяния и ярости. — Я знаю о Делле, но Феликс… . . ?
  
  — Кто-то скормил его акулам.
  
  'Но . . . ?
  
  — Да, я знаю, Шарки. Молния не должна ударить дважды, но это произошло. Я предполагаю, что они не знали о его руке и ноге. Акула или акулы жевали протезы и просто срезали плоть с обрубков. Думаю, с ним все будет в порядке, но проблемы начнутся, когда ему расскажут о Делле.
  
  Шарки кивнул. — Знаю, что ты имеешь в виду. Это до Санчеса? Я слышал, что он пропал.
  
  «Санчес — лучший выбор».
  
  — Что будем делать, Джеймс?
  
  — Ну, я, например, собираюсь поохотиться на акул. Знаете какие-нибудь хорошие места, где кто-то может держать дикого питомца?
  
  «В аквариуме есть несколько мелких. Прямо на берегу океана на дне Дюваля. Но Санчесу от этого ничего хорошего не будет. . . .' Он резко остановился, когда его осенила внезапная мысль. — Эй, подожди минутку. Это место на другой стороне Ключа. Как, черт возьми, это называется? Океан что-ли. Океанская экзотика, вот и все. У них есть большой склад, построенный на пирсе. Там всякая рыба. Они также находятся в каком-то особом разведении. Какой-то парень сказал мне, что у них есть насосы или что-то в этом роде для откорма рыбы. Большое помещение, а под пирсом достаточно места для клетки с акулами.
  
  — Тогда чего мы ждем?
  
  Склад Ocean Exotica располагался в небольшой бухте на восточной стороне Ключа. Шарки сказал, что его отец, который всю свою жизнь жил в районе Флорида-Кис, утверждал, что этот район был любимым местом для пляжных вечеринок и купания, пока его не купила какая-то фирма в Майами в начале 1970-х годов. Конечно, тот, кто владел компанией, имел большое стратегическое преимущество, так как к пирсу, на котором стояло большое здание, можно было подойти только с одной дороги. Любой, кто смотрит с места, заметит посетителей издалека.
  
  На машине Шарки они подъехали почти к двери. Бонд вышел и огляделся. Дул легкий ветерок, но полдень стал жарким, воздух был чистым и приятным. Первое, на что обратил внимание Бонд, — это камуфляж.
  
  Издалека склад выглядел так, как будто он был построен в стиле вагонки, которая с годами обветшала и даже рассыпалась. Однако вблизи можно было разглядеть, что это было крепкое двухэтажное каменное здание с грубой дощатой обшивкой, которая, казалось, была почти состарена руками человека.
  
  От металлической дороги было пройти около пятидесяти ярдов до остроконечного конца здания, которое возвышалось наверху, построенного на очень прочном пирсе, на сваях которого не было и следа гниения. Металлический подиум с ограждениями шел снаружи, и вся площадь должна была занимать не менее пятнадцати тысяч кубических футов.
  
  В конце фронтона была одна дверь, а рядом с ней была табличка из полированной латуни с надписью «Ocean Exotica Inc».
  
  Оставшись один у двери, с Шарки в машине, Бонд взял себя в руки, позволив своему лицу принять вид человека, который немного не в себе. Он потянулся к маленькому металлическому серебряному портсигару, который обычно носил с собой, и осторожно выбрал визитную карточку. Только после этого он нажал кнопку звонка рядом с табличкой.
  
  Прошло несколько минут, прежде чем кто-то отодвинул задвижки с другой стороны двери, которая открылась, и я увидел человека в рубашке и синих джинсах с дробовиком на сгибе руки. 'Ага?' — спросил он, как будто ему было наплевать на то, что хотел звонивший.
  
  «Это склад Ocean Exotica?» — спросил Бонд, повышая голос и используя преувеличенный английский акцент.
  
  — Да, — сказал охранник. На этот раз слово было ответом, в прошлый раз это был вопрос. Бонд, с Феликсом Лейтером, который очень много думал о нем, вспомнил первые дни их дружбы, когда Лейтер предостерег его от американского языка. По словам Лейтера, можно было обойтись тремя словами: «да», «нет» и «конечно». Но это было давно и очень далеко.
  
  Бонд заговорил быстро. — Разумеется, я из «Юниверсал Экспортс», морской филиал. Вы переписывались с нами, и я здесь от имени отдела зоологических садов Риджентс-парка – аквариума. Я должен организовать доставку кархарии Charcharadon .
  
  'Что?' охранник немного подошел к нему. Бонд уже успел окинуть взглядом внутреннюю часть хорошо освещенного склада, стены которого были заполнены огромными стеклянными резервуарами — очень похожими на аквариум лондонского зоопарка Риджентс-Парк, но в гораздо большем масштабе. Он также уловил жужжание, как будто работал какой-то электрический двигатель.
  
  — Charcharadon carcharias , — повторил Бонд. 'Большая белая акула.'
  
  Мужчина хотел было закрыть дверь, но Бонд вставил ногу внутрь.
  
  — Мы закрыты, — твердо сказал охранник, затем на его плече появилась рука, тихо оттолкнувшая его в сторону и приоткрывшая дверь пошире. Появившийся мужчина был одет в элегантную повседневную одежду. Кроме того, он был явно неприятным. Он был маленького роста, располнел и с румяным лицом запойного пьяницы. Он встал, расставив ноги, пытаясь посмотреть на Бонда сверху вниз. Хулиган, если он когда-либо был.
  
  — Я проделал весь этот путь из Лондона, — взмолился Бонд, все еще используя свой английский яппи-акцент. 'Я понял . . .'
  
  'Я слышал вас. Имя Крест. Милтон Крест. Он все еще пытался смотреть на Бонда сверху вниз, и легкая улыбка превосходства играла на его губах.
  
  «О, как дела. . .' — начал Бонд, пробираясь вперед так, что оказался прямо у двери.
  
  «Наши акулы были проданы много лет назад». Улыбка исчезла с губ Креста, а глаза его остекленели, словно изо льда. Он провел большим пальцем по плечу. В центре этой передней части здания стояла странная машина, напомнившая Бонду какую-то неприятную научно-фантастическую технику. Он выглядел так, словно был сделан из серого пластика, конусообразной формы с длинными трубками, отходящими от его основного корпуса, извивающимися повсюду, как гигантские щупальца, по полу и в резервуары. Этих трубок было, должно быть, шестьдесят или семьдесят, и все это слегка качалось из стороны в сторону.
  
  — Сейчас мы проводим здесь только исследования, — продолжил Крест. «Компания работает над проектом, который поможет накормить страны третьего мира».
  
  — О, как интересно, — выпалил Бонд, почти стыдясь себя. Затем все другие мысли были удалены из его разума, поскольку за странным, пульсирующим оборудованием он заметил большие подводные сани с гладким куполом из плексигласа. Сани вмещали, вероятно, десять человек, включая команду, и, хотя на большой глубине от них не было никакой пользы, они, безусловно, подходили для работы на берегу — даже для вытаскивания людей из бронированных охранных фургонов.
  
  Крест все еще говорил: — Это инкубатор для личинок. Выдает в резервуары нужного вида и нужного количества личинок. Из них мы кормим особую породу генетически модифицированных рыб».
  
  «Как интересно».
  
  'Да, не так ли? Мы используем гормоны, чтобы сделать их всех мужчинами. Смена пола - наша специализация. Заставляет их расти. Теперь он позволил Бонду пройти на несколько футов внутрь склада. Красная рыба, некоторые из них были толстыми и достигали пяти футов в длину, толпилась в аквариумах вдоль стены справа. Другие виды плавали в еще больших резервуарах слева. Позади обеих групп танков были длинные проходы, и Бонд мог видеть другие проходы выше, над большими резервуарами.
  
  — Да, действительно очень интересно, — Бонд указал на длинные подводные сани. — Это из тех дней, когда вы охотились на акул?
  
  Охранник с дробовиком слегка шевельнулся, словно собираясь стать угрожающим.
  
  Крест тонко улыбнулся. — Почему вас так интересуют акулы?
  
  — Потому что меня отправили из Лондона в… . .'
  
  «Орехи. Здесь никто не связывался с Лондоном. Бьюсь об заклад, вы один из тех назойливых экологов, которые не одобряют наше рыбоводство.
  
  — Уверяю вас, сэр. . .'
  
  «Пора тебе уходить, приятель». Крест сделал знак охраннику.
  
  — Ну, если ты действительно не… . . Я имею в виду, что мои инструкции были довольно четкими. . .'
  
  — Меня не волнует, что вас прислала сама королева-мать. В пути, брат. В настоящее время. Хорошо?'
  
  Когда Бонд повернулся в дверном проеме, его внимание привлекла вспышка белого цвета внизу среди кучи выметанной земли возле танков слева от него. Даже в этот краткий миг у него была возможность ясно увидеть объект. Это была белая роза с серебристой бумагой вокруг стебля. Одна из белых роз, которые они носили на свадьбе. Он не сомневался, что это роза Феликса Лейтера.
  
  'Что ж?' — спросил Шарки, когда Бонд вернулся в машину.
  
  — Ушел с блохой в ухе, — он сделал паузу. — Хотя, наверное, мне повезло, что это была не пуля. Там был Феликс, Шарки, и мы должны проникнуть внутрь и выяснить, что произошло.
  
  Они снова выехали на главную дорогу. 'Сегодня ночью?' — спросил Шарки.
  
  'Как?'
  
  — У меня есть лодка. Достаточно тихо. Похоже, единственный вход — с моря.
  
  Бонд думал целую минуту. «Давайте ударим по ним в удачное стратегическое время. Примерно за час до рассвета. А теперь, пожалуй, мне лучше пойти и перерегистрироваться в Пирс-Хаусе.
  
  'Хорошо. Незадолго до рассвета. Шарки думал, что до этого у него много дел.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  КАКИЕ УЖАСНЫЕ ОТХОДЫ
  
  
  
  
  
  Оказавшись в небольшой бухте, где располагался склад Ocean Exotica, их направили по единственному красному предупредительному сигналу в дальнем конце пирса и тусклым огням, горевшим внутри самого склада.
  
  Шарки понадобилось больше часа, чтобы доплыть до берега, и теперь он бесшумно обвел лодку вокруг пирса, на котором стоял склад. В полумраке рассвета они увидели, что это действительно очень прочное сооружение. Мало того, что сваи были вбиты в огромные каменные фундаменты, так еще и вокруг свай и между ними была возведена сплошная бетонная стена.
  
  Они заметили туннели в стенах, каждый из которых вел вглубь области прямо под складом. Медленно и бесшумно они пересекли всю конструкцию, пытаясь найти приемлемый вход — такой, который дал бы им доступ к зданию наверху.
  
  В конце концов, они остановились в районе, который, казалось, не имел прямого входа, но к которому можно было привязать лодки. Бетон доходил им до плеч, если они стояли в лодке, которая натыкалась на старые покрышки, свисавшие с этого места и явно использовавшиеся в качестве кранцев для швартовки судов.
  
  Шарки сделал знак Бонду, и они оба взяли со дна лодки короткие деревянные багры и подтащили шлюпку к пирсу. Бонд как раз собирался сказать своему другу, что он взберется на стену и исследует, когда они оба замерли в неподвижности из-за жужжания работающих двигателей, доносившихся откуда-то поблизости.
  
  Без дальнейших предупреждений часть покрышек слева от них была разорвана носовой частью подводных саней, которые Бонд видел на складе ранее днем. Свет струился на мгновение из области позади них. Под плексигласовым куполом скорчились трое, и Бонд мельком увидел легенду « Уэйвкрест » на корме корабля, который ушел под воду, как только миновал пирс.
  
  Далеко, из-под пирса доносилось бормотание удаляющихся голосов, и Бонд кивнул, указывая на то место, где разошлись шины. Они подождали еще несколько минут, затем, используя ляп, протащили лодку.
  
  Они находились в освещенном туннеле, который, как оказалось, вел к большому стыковочному отсеку и высокой стене, на которую можно было взобраться по солидной на вид металлической лестнице.
  
  Бонд проверил, находится ли его автомат в кобуре, которую он прикрепил к ремню, чтобы он плотно прилегал к задней части его правого бедра. Используя багор, он подтянулся к причалу, затем опустился на одно колено, чтобы тихо заговорить с Шарки. — Просто стой и слушай. Если возникнут проблемы, я хочу, чтобы ты убрался как можно быстрее и предупредил кого-нибудь вроде напарника Феликса.
  
  — Ни за что, — прошептал в ответ черный человек. — Если у тебя там проблемы, я иду помочь тебе.
  
  Бонд не стал спорить. Он отвернулся, быстро кивнув, засунул багор за пояс и медленно поднялся по стальной лестнице, которая привела его к голой бетонной дорожке. Слева была прочная сетчатая клетка, в три-четыре слоя глубиной, которая выступала из воды и шла над лестницей. Справа ровная стена поднималась к тому, что казалось деревянным полом склада; а впереди другая лестница поднималась к закрытому люку. Он молча молился, чтобы на верхней стороне не было ни засовов, ни замков.
  
  Тихо он начал двигаться к лестнице и был уже почти у цели, когда багор, торчавший из-за его пояса, с грубым ударом ударился о проволочную сетку. Вся территория клетки, казалось, загрохотала и застучала, как будто что-то огромное ударилось о борт, и в следующий момент он отпрянул почти в ужасе — он смотрел на три набора острых как бритва зубов и уродливую морду огромной акулы. .
  
  Прижавшись к стене, Бонд наблюдал. Массивное существо сделало еще один рывок к краю клетки, его пасть снова вынырнула из воды, кусая воздух, словно расстроившись, что не может атаковать. Итак, подумал он, этот зверь, вероятно, был последним врагом Феликса Лейтера. Он вытащил багор из-за пояса и, держа его в левой руке, начал медленно подниматься по последней лестнице, пока не смог осторожно толкнуть люк, который двигался.
  
  Он поднялся на несколько последних ступенек, бесшумно открывая люк. Через несколько мгновений он смог заглянуть на склад.
  
  Район, в котором сейчас находился Бонд, был скрыт от его глаз, когда он посещал это место накануне днем. Пробравшись через люк, он увидел пару больших танков на толстых подставках впереди и справа. Непосредственно слева была большая затонувшая область, около пятнадцати квадратных футов. Он прокрался влево и увидел, что затонувшая секция была защищена четырьмя очень прочными листами стальной сетки, в центре которой был крепкий на вид большой стальной люк на петлях. Где-то в десяти футах ниже вода мерцала неподвижно.
  
  Впереди и слева виднелись огромные танки, которые он уже видел раньше, — дорожка, идущая прямо за ними, и стальная лестница, ведущая на своего рода смотровую площадку, которую он принял за еще одну дорожку, идущую вдоль всего здания.
  
  В центре основного этажа жужжал непристойно выглядящий серый объект с множеством трубок, отправляя еду в основные резервуары. Но с этого ракурса Бонд мог видеть еще одну часть машины: длинный высокий контейнер, в котором мигали и светились лампочки.
  
  Не было никаких признаков человеческого существа; ни движения, ни звука разговора. На складе было приятно тепло и слегка пахло морской водой и рыбой. Бонд решил исследовать два больших резервуара справа от него. Первый оказался пустым. Там было песчаное дно, которое, как он предположил, было ниже дна резервуара, и скопление камней в дальнем левом углу. С того места, где он стоял, он мог дотянуться багором и исследовать песок. Его рука коснулась поверхности воды, когда он пошевелился. Ничего такого.
  
  Он уже собирался убрать багор, когда со скалы на большой скорости двинулась фигура, набрасываясь, желто-коричневое узорчатое змееподобное существо. Бонд почувствовал удар о багор, и у него сложилось впечатление рта с острыми зубами. Он отдернул руку и увидел аккуратно прорезанный багор, как будто его разорвало бензопилой.
  
  Внезапность удара потрясла его, и он подумал, что никогда раньше не видел мурену так близко или так крупно. Ему стало интересно, какие еще адские существа, нормально или генетически, размножались в этом месте.
  
  Признаков человеческой жизни по-прежнему не было, поэтому он отправился исследовать автоматическое устройство для кормления с его многочисленными трубками и пульсирующей пульсацией. Осторожно перелезая через трубы, Бонд пробрался за уродливую машину к продолговатой коробке, которую он заметил. Он был прикреплен к конусообразному корпусу машины и имел высоту около шести футов, выступая примерно на двенадцать футов. В дальнем конце он мог разглядеть что-то похожее на выдвижной ящик, примерно четыре на четыре фута. Рядом с ним светились маленькие красные лампочки, а рядом с лампочками маленькая кнопка включения/выключения. Сквозь вентиляционные решетки внутренняя часть коробки светилась чем-то, что выглядело как свет высокой плотности.
  
  Во время поиска Бонд заметил логотип и легенду, выбитые на верхней части похожей на гроб конструкции. Легенда гласила: « Инкубатор личинок Krestfeed». Заявка на патент ». Чувствуя себя непослушным ребенком, Бонд осторожно нажал кнопку возле ящика. Раздался легкий жужжащий звук, и ящик выдвинулся к нему.
  
  Сначала он отшатнулся при неприятном виде тысяч белых личинок, бурлящей, извивающейся массы, заполнявшей всю коробку. «Ну, в конце концов, ты достаточно хорошо знаешь личинок», — подумал он. В некотором смысле они были символом смерти, потому что это была извивающаяся личинка, питавшаяся вашей разлагающейся плотью. Это все еще было отвратительное зрелище, и Бонду, обычно не столь брезгливому, пришлось скривить лицо в идиотской гримасе, прежде чем погрузить руку в эту движущуюся массу крошечных живых хищников. Он шарил вокруг, ища рукой что-нибудь, что могло быть спрятано. Через минуту его пальцы наткнулись на грязь, и он вытащил прозрачный тяжелый пластиковый пакет. Он явно был водостойким, и он не думал, что белый порошок, тяжело тянущийся в его руке, был моющим средством. Скорее всего, здесь был спрятан кокаин.
  
  Он уже собирался вытащить мешок из живого гроба с личинками, когда инстинкт внезапно дал ему понять, что он не один. Он бросил сумку обратно среди личинок, где она была спрятана, но слишком поздно. Холодное дуло пистолета, прижатое к его затылку, и голос — он подумал, что это был охранник, приветствовавший его в прошлый раз, — прошептал: «Только держи, друг». В то же время Бонд почувствовал, как его автомат вынимают из кобуры.
  
  Весь сценарий мыслей пронесся в голове Бонда за доли секунды. Как и у всех опытных людей его профессии, тактические движения в подобной ситуации складывались почти инстинктивно и выполнялись с такой же точной скоростью. Он опустил руки в кипящее море личинок.
  
  — Могу я убрать руки? — спросил он холодным голосом, но сердце и мозг бешено колотились.
  
  «Пока ты делаешь это очень медленно, друг».
  
  Бонд сложил руки чашечкой и начал отводить их, как и сказал мужчина, очень медленно. Затем, в последнюю минуту, он ускорил движение вверх и быстро, как мурена, перебросил горсть личинок через левое плечо, крутясь в вертикальном положении, его тело отворачивалось от пистолета на шее.
  
  Охранник — это был тот, кого он видел ранее — вскрикнул от отвращения, обеими руками двигаясь к своему лицу, которому в глаза попала куча мокрых личинок. Бонд приближался серией размытых движений. Твердое лезвие его правой руки, вытянутой с отведенным назад большим пальцем, полоснуло правое запястье охранника, отчего пистолет с лязгом упал на деревянный пол. Но прежде чем ружье коснулось земли, Бонд сжал обеими руками запястье мужчины, как в тиски, и сильно потянул вниз, так что на мгновение подключичная артерия была зажата между мышцами, перерезав кровоток к яремной вене. Результатом, как всегда, было частичное затемнение, и в это мгновение Бонд хлестнул рукой за спину охранника, двигаясь позади него и толкаясь вверх. Этого движения было достаточно, чтобы тело мужчины вышло из равновесия и поднялось вверх. Одним последним рывком он швырнул нападавшего в длинный ящик с кипящими личинками.
  
  Человек, должно быть, восстановил контроль над своим мозгом, когда ударился о волнующееся живое варево, потому что он закричал от ужаса. Крик резко оборвался, когда Бонд бросился вперед и ударил по кнопке включения/выключения в главном корпусе инкубатора. Ящик бесшумно, вместе с сопротивляющимся его обитателем, скользнул в закрытое положение.
  
  — Наслаждайтесь, — пробормотал Бонд неслышным личинкам, прыгая за своим автоматом, находившимся в нескольких футах позади танка. Когда он смахнул его с досок, мощная винтовочная пуля расколола деревянную конструкцию всего в нескольких дюймах от его руки. Он повернулся, держа пистолет двумя руками, и сделал два выстрела в направлении ружейного огня. Он уловил размытие, когда стрелок упал на землю, снова стреляя.
  
  Бонд вскочил на ноги, нырнув в укрытие за первым из огромных основных танков, и, пригнувшись, начал двигаться влево. Как только он добрался до третьего бака, в относительно замкнутом пространстве склада грянул еще один выстрел, разбив бак и покрыв Бонда водой. Из него выпрыгнула рыба, и Бонд обнаружил, что скользит среди целого водопада рыб, вытекающих из разбитого аквариума.
  
  Еще один выстрел лязгнул о помост высоко наверху, и Бонд откатился вправо, позади второго танка, лихорадочно думая. Выстрел был произведен с крайнего левого угла, а это означало, что стрелок пытался встать на одну линию с Бондом. Думая о многих виденных им фильмах, где герой мчится вверх во время погони, он ухватился за металлическую лестницу, ведущую к верхнему мостику. Достигнув вершины, он услышал, как его противник с лязгом взбирается по лестнице в дальнем конце. Если бы он не двигался быстро, они оказались бы лицом друг к другу на металлической дорожке. Он пробежал полдюжины шагов, сделал еще два выстрела, чтобы отбить охоту у стрелка слишком быстро забираться на помост, затем, перепрыгнув через ограждение, ухватился за край помоста и повис на нем одной рукой, другой до сих пор цепляюсь за автомат.
  
  Он прыгнул в том месте, где стальная трубчатая шахта вела под помост, укрепляя его и удерживая его у стены с запасом примерно в два дюйма между ним и металлическими перекладинами мостика. Словно обезьяна, Бонд качнулся под подиумом, держась одной рукой за стальной стержень, принимая на себя весь свой вес.
  
  Он мог слышать, как над ним стреляет стрелок, стреляя выстрел за выстрелом, пока он бежал туда, где, как он думал, должен был стоять Бонд. Мужчина почти наверняка стрелял от бедра. Бонд, теперь чувствуя мучительное напряжение в левой руке, поднял свой автомат так, чтобы он смотрел прямо вверх в одну из щелей.
  
  Подиум задрожал, когда мужчина побежал. Выстрел должен был быть идеальным, не слишком рано, а как раз в тот момент, когда стрелок был над ним. Почти инстинктивно Бонд оценил момент. Он скорее почувствовал, чем увидел, что фигура приближается, и, когда она нависла прямо над ним, он выстрелил два раза. Раздался вопль боли, и он услышал, как полетела винтовка, а человек, согнувшись пополам, все еще в сознании, но крича в агонии, схватился за чресла.
  
  Бонд вынул пистолет из щели в металле. — Прямо между перекладинами, — пробормотал он, убирая пистолет в кобуру, а затем цепляясь за стальную опору, милосердно принимая на себя нагрузку на обе руки.
  
  Он почувствовал, как на его лоб упали липкие мокрые брызги крови, и, когда он посмотрел вверх, стрелок упал на ограждение. Это был крупный мужчина, высокий и грузный, дышащий короткими хриплыми глотками. Ударившись о ограждение, он, казалось, встал. Но весь контроль пропал, человек снова упал на край поручня и упал в резервуар внизу.
  
  Раздался еще один ужасный крик. Вода в резервуаре закипела, и были странные вспышки движения и чего-то вроде света. Бонду потребовалось некоторое время, чтобы понять, что существа в резервуаре прямо под ним были электрическими угрями. Какой путь вперед, подумал Бонд. Прострелили чресла, а затем прострелили высоким напряжением.
  
  Бонд повернулся к краю помоста и с большой осторожностью, зная, что лежит под ним, снова взобрался на помост, скользкий от крови.
  
  Он медленно вернулся к лестнице и, наконец, снова спустился по ступеням, автоматически наготове, хотя он не мог слышать никакого другого движения внутри склада. Пора, подумал он, вернуться к Шарки.
  
  Пройдя вперед, он остановился у резервуара с муренами, затем подошел ближе к краю большой затонувшей клетки. Вода оставалась спокойной, хотя теперь он знал, какой ужас ждал внизу. Акула, которую он увидел по пути наверх, была простой и очень эффективной машиной для убийств. Кобура его пистолет. Бонд впервые увидел, что прямо над ловушкой в стальной сетке, закрывавшей клетку, с шкива на балке высоко в стропилах свисала веревка. Был большой крюк, примерно на уровне плеча. Он мог себе представить, какое удовольствие должны были испытывать некоторые из этих мужчин, опуская мясо через ловушку в воду внизу. Но пора было идти. Он должен будет составить какой-то отчет Хокинсу.
  
  Он как раз собирался подойти к люку, ведущему вниз к пристани, когда другой голос, снова вполне узнаваемый, раздался из тени позади него.
  
  «Замри. Затем очень медленно повернитесь.
  
  Киллифер стоял всего в нескольких футах от него, у его ног стоял большой портфель, а в двуручной хватке был зажат очень большой «Магнум» 357-го калибра. «Выполнишь любое модное дело и сделаешь мой день, сопляк». Киллифер улыбнулся подражанию Клинту Иствуду.
  
  Бонд вздохнул: «Я бы хотел, чтобы вы не называли меня «панком», — сказал он. «Если кто и панк, так это ты, Киллифер. Ты продался, да? кивая в сторону портфеля.
  
  — Два миллиона — это ужасно много долларов, от которых можно отказаться, мистер Бонд. Дело в том, что у меня действительно не было выбора. А теперь, если ты просто подойдешь к люку в середине клетки, мы закончим дневную работу, и я смогу идти дальше.
  
  Бонд двинулся в центр сетчатого покрытия. Не нужно было обладать большим опытом, чтобы понять, что спорить с таким револьвером, который держит Киллифер, — плохая идея. В голове Бонда мелькнуло, что если до этого дойдет, он сделает неверный шаг. Скорее пуля Магнум, чем чуть более медленный ужас акулы.
  
  — Теперь ты можешь открыть люк.
  
  Бонд сделал, как ему сказали. — Полагаю, именно сюда вы поместили своего «старого приятеля» Феликса Лейтера.
  
  — Не я, Бонд. Спишите это на счет Санчеса и Креста. Я нашел это довольно отвратительным. Там на крючок вешали лучшую часть бычка. Он был тяжелее бедного старого Феликса. Бычок упал, и Феликс повис на другом конце веревки. Санчес и Крест придумали имя для этой проклятой акулы. Звали его Зубная фея. Как вам это?
  
  «Странно». Бонд обдумывал свой следующий шаг. Там действительно не было ни одного.
  
  — Ну, так его звали. По мере того, как он кусал бычка, он становился легче, и, без шуток, Лейтер начал падать. Тот Зубной Фея очень расстроился, когда не смог дотянуться до бычка. В конце концов он добрался до Феликса; и он свяжется с вами, мистер Бонд.
  
  — Не будь слишком в этом уверен. Голос раздался из-за спины Бонда, из люка, ведущего к пристани. Шарки приехал.
  
  На секунду Киллифер повернулся боком и сделал два выстрела. В момент отвлечения внимания и выстрела Бонд схватился за крюк и веревку и изо всех сил замахнулся ими на Киллифера, который упал на колени, его «Магнум» с грохотом упал. Бонд вошел и отошел в сторону, нанося удары ногой со всей силы. Киллифер открыл рот и пролетел вдоль сетки, пока его тело не оказалось наполовину в люке, предназначенном для Бонда.
  
  — Плохой выстрел, мистер Киллифер. Из другого люка выскочил Шарки.
  
  — Ради бога, помоги мне. У Киллифера задыхался и он был в ужасе. Он потерял равновесие, половина его тела прошла через ловушку, его руки цеплялись за стальную сетку. — Ради бога, Бонд. Его взгляд остановился на большом портфеле. — Я поделюсь с тобой деньгами. Разделить хотя бы. Это по миллиону каждому. Пожалуйста. По миллиону каждому.
  
  Медленно Бонд подошел к портфелю и поднял его, взвешивая в руке, словно размышляя о нем. Затем он поднял чемодан и швырнул его в Киллифера. — Я думаю, тебе следует принять участие, Эд. Это все твое.'
  
  Рефлекторно Киллифер убрал руки с сетки, чтобы схватиться за ящик. Почти в замедленной съемке его тело скользнуло через люк в воду, сопровождаемое криком ужаса.
  
  Однажды они увидели, как голова и челюсти акулы поднялись вверх, затем портфель ударил зверя по носу, и деньги разлетелись по воде. Голова Киллифера появлялась еще дважды, истерически крича, вода вокруг него становилась красной, а деньги растекались по ней, как алое масляное пятно.
  
  — Какая ужасная потеря, — сказал Шарки дрожащим от потрясения голосом. «Какая ужасная трата денег».
  
  — Пошли, — Бонд положил руку ему на плечо. «Давайте двигаться. У нас много дел, и уже светает. Кстати, спасибо за спасение в самый последний момент. Вы могли бы сделать это немного раньше.
  
  — О, я хотел, чтобы этот человек немного повеселился в свои последние минуты, — улыбнулся Шарки. «Но что за проклятая трата долларов».
  
  Они спустились обратно к шлюпке.
  
  'Что теперь?' — спросил Шарки.
  
  — Найти Санчеса, что еще?
  
  'Как мы это делаем? Дать объявление в газету?
  
  — Нет, но я думаю, что у Феликса был способ. Вы узнаете о тех подводных санях. Он должен быть где-то зарегистрирован, и он принадлежит Кресту, если верить имени.
  
  Шарки начал грести вниз по туннелю, затем в залив. — А пока я это делаю?
  
  — Я буду рисковать жизнью и здоровьем, пытаясь раскрыть маленький секрет Феликса. Я почти уверен, что знаю, где он.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ
  
  
  
  
  
  Они договорились встретиться на Мэллори-сквер, чтобы полюбоваться закатом. Это, как знает любой посетитель Ки-Уэста, обязательный ритуал для туристов и даже для некоторых жителей.
  
  «Давайте сегодня залежим на дно», — сказал Бонд. — Выясните, что сможете. Что касается меня, ну, то, что я имею в виду, можно действительно сделать только после наступления темноты. Тогда он еще не знал, что вместе с темнотой придут и другие незапланированные события.
  
  Примерно за час до захода солнца на Мэллори-сквер начинают собираться прихожане, а с ними шоумены, странствующие фокусники, жонглеры, пожиратели огня, акробаты, художники и поставщики самодельных безделушек. Это веселое мероприятие, безобидное и, безусловно, красивое в ясные ночи, когда солнце окрашивает в эффектный малиновый цвет неба, отражающий цвет всего города.
  
  Шарки и Бонд встретились, как только зашло солнце, и сотни людей на площади начали аплодировать Богу за спецэффекты.
  
  «Хорошо, я получил то, что вы хотите». Шарки говорил, даже не глядя на Бонда.
  
  'Скажи-ка.'
  
  « Вейвкрест » — это большой морской исследовательский корабль, принадлежащий вашему хорошему другу Милтону Кресту.
  
  'Кто еще?' — сказал Бонд закату. — Значит, подводные сани — это дополнение к большому кораблю?
  
  'Ты понял. Они собирают образцы на берегу Кой-Сол.
  
  — Какие образцы?
  
  — Никто не знает, кроме, может быть, Тени, — рассмеялся Шарки. — Но если хочешь узнать, мы можем добраться туда на моей рыбацкой лодке. Примерно шесть часов.
  
  Бонд сделал несколько шагов. — Мы можем уйти через час или около того? Я должен попытаться немного поработать, а потом взяться за кое-что».
  
  'Почему бы и нет? Я буду готов и буду ждать в Чартерном доке.
  
  — Тогда около часа. Бонд резко отвернулся, быстро увеличив дистанцию между собой и Шарки. Его первоочередной задачей был дом Феликса Лейтера.
  
  Он только и делал, что весь день пролежал на своей кровати в Пирс-Хаусе, звоня в номер, чтобы заказать еду. Дважды звонил телефон, но он не брал трубку, разве что один раз позвонил в больницу. Феликс чувствует себя хорошо, сказали ему. Остальное время он тратил на размышления: пытаясь продумать следующий ход. Его угрызла совесть, когда он понял, что на самом деле ему следует быть в другом месте по делам Лондона. Но Феликс Лейтер был хорошим другом — человеком, который много раз спасал ему жизнь.
  
  Когда он, в конце концов, вышел из отеля, чтобы попасть на встречу с Шарки, Бонд сделал то, что в ремесле называлось «обход дома» или «химчистка» — проще говоря, приглядывал за своей спиной, проверяя, он не находился ни под каким надзором.
  
  На своем окольном пути к Мэллори-сквер он не заметил никаких признаков, но у него было странное предчувствие, что на самом деле за ним следят. В конце концов он вернулся в магазин при отеле и задержался там на несколько минут. По-прежнему безрезультатно, поэтому он снова отправился в путь и был вынужден уклоняться от поезда с раковиной, когда переходил дорогу. Поезда-ракушки курсируют по всей системе улиц Ки-Уэста весь день — моторизованные транспортные средства, сделанные в виде двигателей, влекущие за собой ряд вагонов, заполненных туристами с резиновыми шеями. Это был хороший и красочный способ увидеть достопримечательности.
  
  Теперь, покинув Шарки, Бонд снова испытал знакомое ощущение, будто кто-то сидит у него на спине. Он подумал, что это может оказаться пустой тратой времени. У него был час, чтобы добраться до рыбацкой лодки Шарки, и он хотел успеть тайно посетить дом Феликса раньше, если это возможно.
  
  Он превратился в Дюваля и почувствовал, что кто-то быстро приближается к нему сзади. Мышцы его напряглись, когда он готовился ко всему, расстегивая пуговицу своей легкой куртки, чтобы быть уверенным, что сможет добраться до своего автомата, теперь смазанного, вычищенного и покоящегося в наплечной кобуре.
  
  «Привет, Джеймс Бонд. Есть время на пару слов? Это был Хокинс, бывший партнер Лейтера, который теперь шел рядом с ним, чуть слишком близко, как если бы он вел слепого.
  
  «Конечно, но у меня мало времени».
  
  — Я пойду с вами, — улыбнулся Хокинс.
  
  'Хорошо. О чем мы говорим? Феликс?'
  
  «Что-то связанное».
  
  'Такие как?'
  
  'Что ж . . .' Хокинс не торопился. — Я лучше скажу тебе. Этим утром местные копы получили анонимную наводку — очень рано. Звонил какой-то старик и сказал, что слышал выстрелы.
  
  'Так?'
  
  — Значит, он слышал выстрелы. Полицейские обнаружили на складе пятьсот бутылок колумбийского пива.
  
  — Тут поблизости кустарная промышленность, не так ли?
  
  'Может быть. Но они также приложили свои руки к паре жёстких и кое-каких кусков того, что когда-то было Эдом Киллифером».
  
  'Я сожалею о том, что.'
  
  — Так уж получилось, что склад принадлежит компании мистера Милтона Креста, который, в свою очередь, является очень близким другом Санчеса. Мне нет необходимости говорить вам, что Санчес все еще пропал, как и подлый мистер Крест.
  
  — Значит, кто-то на работе.
  
  — Я просто надеюсь, что это не ты, Джеймс.
  
  — Никогда не слышал об этом парне Кресте. Не знаю никаких складов.
  
  'Я думаю. Мы знаем, что вы прибыли в чартерный док на лодке с другом Лейтера, Шарки. Информация указывает на то, что вы могли бы только что выбраться из этого склада, если бы Акула греб достаточно быстро.
  
  Бонд приятно улыбнулся. — Мистер Хокинс, у вас богатое воображение. Почему бы тебе не спросить Шарки?
  
  — О, они собираются… копы, я имею в виду. Видите ли, окружной прокурор рвет на себе волосы и кричит голубое убийство. Он хочет правды, и быстро. Знаете, у нас в стране есть законы.
  
  Вздохнув, Бонд понял, что ему нужно как можно быстрее добраться до чартерного причала. Дом Лейтера мог подождать.
  
  — Законы, — повторил Хокинс.
  
  — У вас есть закон против того, что они сделали с Феликсом?
  
  Несколько минут они шли молча, Бонд пытался придумать способ увернуться от Хокинса, и Хокинс явно становился все более и более напряженным. Наконец, Хокинс повернулся и остановился прямо перед Бондом, теперь его голос был резким и совершенно несимпатичным. — Послушайте, мистер Бонд, вы попали выше головы. На этом все заканчивается.
  
  Бонд проклинал себя. Он так увлекся бегством от Хокинса, что даже не заметил появления кого-либо еще. Теперь его окружали двое молодых и очень подтянутых мужчин. Они были одеты в легкие костюмы: один серый, другой синий. Бонду показалось, что он смутно узнал того, кто был в сером костюме.
  
  Бонд посмотрел на каждого по очереди, а затем на Хокинса. Его заблокировали, если только он не совершил чего-то насильственного, что было бы не очень хорошей идеей на улицах, которые уже были заполнены автомобилями и людьми, которые шли пешком к множеству хороших ресторанов в этом районе.
  
  Он поднял взгляд и понял, где находится. Ворота, которые вели в красиво разбитый сад, а за ними дом с балконом, окружающим весь второй этаж. Над воротами висел бюст Эрнеста Хемингуэя и вывеска с надписью «Исторический памятник, дом Хемингуэя». ЗАКРЫТО'. Итак, он был в известном месте. Во время своего предыдущего визита на Ки-Уэст он планировал посетить этот дом, где Эрнест Хемингуэй жил с начала тридцатых годов до 1961 года, и где он написал «По ком звонит колокол», «Зеленые холмы Африки » и «Снега Килиманджаро » и многие другие . . Кто-то однажды сказал ему, что в доме Хемингуэев самая грустная атмосфера, которую он когда-либо встречал в любом доме.
  
  — Не обращайте внимания на знак, сэр. Просто иди прямо. Тот, что в сером костюме, говорил твердо, и теперь Бонд знал, где он видел его раньше. Он даже вспомнил имя этого человека. Акцент был очень английский.
  
  Он кивнул и вошел в сад, новички окружили его, направляя вправо. Везде были кошки. Хемингуэй любил кошек и имел несколько гибридных кошек с дополнительными пальцами.
  
  Они провели его мимо бассейна, где Хемингуэй бросил в мокрый цемент свою последнюю четвертак, сказав, что это все, что у него осталось. Они оставили четвертак на всеобщее обозрение, хотя малолетний сын английского писателя тайно вытащил четвертак во время своего визита. Оказалось, что он отчеканен в 1970 году.
  
  Очень осторожно пара телохранителей — а они были именно такими — повели Бонда вверх по лестнице, ведущей на веранду. Даже на этом сооружении Бонд чувствовал печаль. Кто-то был здесь очень недоволен. Он надеялся, что не собирается присоединиться к ощущению отчаяния, охватившему все это место.
  
  Охранники подтолкнули его к той части веранды, которая выходила на улицу — на Уайтхед-стрит. Человек, который стоял там, не был в таком положении, когда они вошли в сад, но сейчас он определенно был там, его спина была сразу узнаваема.
  
  Откуда-то, может быть из церкви, где так счастливо поженились Феликс и Делла, раздался звонок. Бонд пожал плечами. Он не верил в приметы. 'Сэр?' — сказал он мужчине, который теперь повернулся и посмотрел на него холодными серыми глазами. Двое телохранителей, казалось, подтолкнули Бонда ближе.
  
  — Ну, коммандер Бонд, что вы можете сказать в свой адрес? – спросил М – начальник секретной службы. Он выглядел разъяренным, и его руки сжимались и разжимались, как будто он пытался сдержать свой гнев.
  
  Бонд открыл было рот, чтобы заговорить, но за него заговорила М. — Вы должны были быть в Стамбуле два дня назад. Это было важно для вашей королевы, вашей страны и Службы. Вот почему я удосужился провести черт знает сколько часов в самолете, чтобы попасть в это безвкусное маленькое зрелище. Насколько я понимаю, вместо того, чтобы заниматься делами в Турции, вы взяли отпуск, чтобы посетить свадьбу, которая закончилась бойней.
  
  — Это был Лейтер, сэр. Я работал с ним раньше. . .'
  
  — И мы не планируем работать с ним в Стамбуле, Бонд. Я пробыл здесь почти сутки и слышал самые неприятные вещи. Местная полиция подозревает вас в беспорядках, если не в убийстве. Я знаю, что Лейтер был другом, но с моей точки зрения кажется, что вся эта история затуманила твой рассудок. У тебя есть работа, и я хочу, чтобы она была сделана. В настоящее время. Понятно? Я хочу, чтобы вы улетели отсюда сегодня же вечером и сделали все, что сможете, до Стамбула как можно быстрее. Все это было сказано ударом указательного пальца М, языком тела для убийства.
  
  — Боюсь, я еще не закончил здесь, сэр. Бонд не собирался подвергаться издевательствам. Бизнес в Стамбуле, как он слишком хорошо знал, то кипел, то выключался в течение нескольких месяцев.
  
  — Вы должны предоставить это американцам, Бонд. Это их бардак. Вы позволите им разобраться в этом. М сделал шаг назад. Двое его телохранителей, казалось, расслабились и не теснили Бонда так тесно.
  
  — Со всем уважением, сэр, американцы просто ничего не сделают. Вы знаете, что Лейтер много раз рисковал своей жизнью ради меня. . .'
  
  — Хватит сантиментов, — отрезал М. «Он знал, на какой риск идет. Так же, как вы всегда знаете о рисках.
  
  'И его жена?'
  
  М издал хриплый звук. — Разве ты не осознаешь других опасностей, приятель? Вы занимаетесь частной вендеттой, и это может скомпрометировать правительство Ее Величества. Теперь у вас есть задание. Я ожидаю, что вы выполните это задание объективно и профессионально, как и много раз раньше».
  
  Наступила долгая пауза, наполненная только смехом откуда-то с улицы. Затем Бонд стиснул зубы. Это было одно из самых трудных решений, которые ему когда-либо приходилось принимать. — Тогда вы можете получить мою отставку, сэр.
  
  — Это не какой-то загородный клуб, Бонд. Ни ваш лондонский клуб.
  
  Бонд глубоко вздохнул и стал ждать, глядя на своего старого начальника.
  
  — Ладно, — отрезал наконец М. 'Хорошо. Ваша отставка. Вступает в силу немедленно, ваша лицензия на использование Сервиса и все, что с этим связано, аннулируется. Едва ли мне нужно напоминать вам, что вы по-прежнему связаны Законом о государственной тайне. . .'
  
  — Как и любой британский гражданин, сэр. Об этом иногда забывают.
  
  М не обратил на это внимания. — Мне нужно ваше личное оружие прямо сейчас. Он протянул руку.
  
  Помолчав, Бонд пожал плечами и вынул из кобуры автомат. — Тогда, я полагаю, это прощание с оружием. С этими словами он почувствовал, как телохранители снова расслабились. Сделав вид, что хочет передать пистолет М., Бонд без предупреждения обернулся. Мужчина в сером костюме поймал всю силу приклада пистолета себе под подбородок, в то время как его напарник получил удар коленом Бонда в мишень традиционного уличного бойца и согнулся пополам с резким криком боли.
  
  — Простите, сэр, — Бонд протиснулся мимо М, толкнув его в сторону, и перепрыгнул через перила веранды. Это было более длинное падение, чем он рассчитывал, но он перекатился и поднялся с пистолетом наизготовку, направляясь к воротам. Когда он добрался до нее, мимо пронесся поезд с раковинами. Водитель-кондуктор говорил: «А справа от нас самый известный дом в Ки-Уэсте, если не считать дома Обубона и Белого дома президента Трумэна». . .'
  
  На веранде телохранитель с пронзительной болью в паху поднялся с оружием в руках и приготовился стрелять в сад. М шагнул вперед и остановил его руку. «Слишком много людей — разве они тебя ничему не учат в эти дни?»
  
  С веранды М смотрел в ночь. — Да поможет вам Бог, коммандер Бонд, — сказал он вслух, и телохранитель не мог понять, было ли это гневом, печалью или весельем на лице старика. Затем М повернулся и вошел внутрь. Он не мог выбраться из этого места достаточно быстро, потому что он тоже находил его глубоко угнетающим.
  
  В бинокль на расстоянии двух миль «Уэйвкрест» производил впечатление работающего корабля. Она была около 150 футов в длину, широкая в ширину, со странным свесом на корме, на котором также была пара гиков, левого и правого борта. На стрелах стояли небольшие подъемные краны, вокруг сновали люди. В воде явно были водолазы. Позади корабля бухта Кой-Сол создавала прекрасный фон. Рядом покачивалась пара катамаранов, а в воде были водолазные флаги.
  
  Бонд наблюдал за рассветом, когда они стояли на якоре примерно в шести милях от залива Кой-Сол, прикрывшись мысом от Уэйвкреста . «Мы не хотим попасть туда до позднего утра», — сказал он Шарки. «Могло бы показаться немного странным, если бы они все проснулись и обнаружили, что мы сидим и смотрим на них».
  
  «Будто бы мы проснулись и обнаружили копов, сидящих на моей лодке», — усмехнулся Шарки.
  
  После прыжка с веранды дома Хемингуэев Бонд проскользнул в поезд с раковиной. Был вечер, и это была, вероятно, последняя поездка для любого из туристов. Последние два вагона были пусты, и Бонд проехал небольшое расстояние обратно к железнодорожным станциям, а затем быстро направился к лодке Шарки.
  
  Они были уже в миле от Ки-Уэста, когда с чартерного причала донеслись звуки полицейских сирен. В течение часа или около того оба мужчины сканировали ночь в поисках мигающих огней полицейского вертолета, но, очевидно, их либо отозвали, либо они прекратили свое существование.
  
  Сейчас было одиннадцать часов прекрасного тихого утра. Шарки сбросил сети за борт, и Бонд спрятался возле носа, наблюдая за Вейвкрестом в бинокль, предоставленный Шарки.
  
  Он просканировал надстройку, которая не вписывалась в остальную картину « Уэйвкреста» как морского исследовательского корабля. Конечно, у них, казалось, была вся техника — радары и гидролокаторы лениво поворачивались из-за мостика, — но ближе к корме была неуместная роскошная зона. Он мог различить очень изящные двери каюты и то, что вполне могло быть небольшим водоемом позади главной надстройки. Бонд также заметил нечто более зловещее. Впереди, под мостом, стояла длинная стойка с гарпунами. Большинство из них были довольно стандартными, высшего качества и такими вещами, которые носят с собой аквалангисты. Но ближе к концу появился совсем другой тип, стрелявший небольшими гарпунами, часто снабженными небольшими зарядами взрывчатого вещества.
  
  Он снова осмотрел корабль в бинокль и на этот раз уловил вспышку чего-то другого, зрелище, заставившее его снова повернуть бинокль к первой двери каюты впереди — той, на которой, казалось, была медная табличка.
  
  Дверь открылась, и перед ними предстало приятное зрелище. Молодая темноволосая девушка, одетая в слитный купальник, закрывающий ее спереди и сзади. Она несла полотенце и пляжную сумку и шла так, словно весь мир наблюдал за ней, к тому месту, где Бонду показалось, что он заметил бассейн. Он сразу ее узнал.
  
  'Так так так . . .' его губы скривились в улыбке. — Послушайте, мои сердечные.
  
  — Что ты нашел, Джеймс? от Шарки на мосту.
  
  'Девушка.'
  
  'Что за девушка?'
  
  — Ту, которую я в последний раз видел, когда Санчес приезжал на Крей-Кей. Девушка Санчеса. Мисс Гэлэкси, с ярким именем Лупе Ламора.
  
  — Это значит, что Санчес на борту?
  
  — Это вполне может означать это. Можем ли мы подойти поближе?
  
  — Конечно, Джеймс. Что-либо. Тебе нравится?
  
  — Непомерно, Шарки, мой старый товарищ по кораблю. Действительно, Лупе представляла собой загляденье для глаз, пораженных тяжелейшим конъюнктивитом. По мере того, как рыбацкая лодка приближалась, Бонд смотрел, как девушка потягивается на солнце и начинает мазать свое тело каким-то лосьоном. — Осторожнее, Лупе, — пробормотал Бонд. «Слишком много солнца может быть так же вредно, как слишком много табака и слишком много выпивки».
  
  Шарки, должно быть, услышал его, потому что он рассмеялся и спросил, с каких это пор Бонд позволял таким вещам волновать себя?
  
  Бонд снова улыбнулся и пробормотал в ответ: — Ты удивишься, Акула. Я значительно сократил потребление сигарет и действительно никогда не был так сильно пьян. Хорошие вина, да; хороший виски, необычный мартини, если он приготовлен правильно. Боюсь, Феликс опорочил мою репутацию.
  
  Они подошли совсем близко, и Бонд увидел еще кого-то, кого он узнал, спускающегося с моста. сам Милтон Крест. Человек, частично ответственный за смерть Деллы и ранения Феликса Лейтера.
  
  — Этот ублюдок Крест на борту, — прошептал Бонд достаточно громко, чтобы Шарки мог расслышать его сквозь шум двигателей и вой, исходящий от Вейвкреста .
  
  — Тогда нам может повезти. Как сказал Шарки, Бонд увидел, как один из мужчин на палубе в гидрокостюме крикнул что-то Кресту, который повернулся и посмотрел прямо на рыбацкую лодку.
  
  Через минуту Крест уже держал в руке громкоговоритель. Его голос эхом разнесся по воде, когда рупор был направлен прямо на лодку Шарки. «Эй! Вы слышите там! Рыболовное судно стоит в стороне. У нас есть водолазы в воде. — говорю я снова. Дайверы в воде. Вы опасны!
  
  Бонд прижался к кускам веревки и прочему хламу, сваленному на носу. — Лучше направляйся к мысу, Шарки, и хорошенько помаши рукой, просто чтобы доставить удовольствие этому человеку.
  
  — Да-да, капитан. В голосе Шарки был намек на сарказм.
  
  — Беги, Шарки. Живи, чтобы сражаться в другой день – или, лучше сказать, в другую ночь.
  
  Когда они оказались в непосредственной близости от Вейвкреста , Бонд изменил свою позицию, отполз назад к корме и перефокусировал очки. Когда он это сделал, еще одна вспышка, низко в воде, на периферии его зрения. Он снова переориентировался. Там, быстро двигаясь, прямо над поверхностью воды, за ней плескалась вода, был короткий, обрубленный перископ.
  
  «У них есть подводный аппарат в воде», — сказал он Шарки. «Мощный и быстрый, судя по всему. Может быть беспилотный зонд. Но я думаю, мы получим ответ на этот и на все остальные вопросы сегодня вечером. У вас случайно нет на борту запасного брезента?
  
  — Да, конечно.
  
  'Хороший. Какие-нибудь странные кусочки дерева или металла?
  
  — Вся эта ванна сделана из разных кусков дерева. Да, у меня есть металл. Две старые антенны, обломавшиеся на ветру, были у нас прошлой зимой. Почему?'
  
  «Я иду на костюмированную вечеринку. На борту Вейвкреста . Сделайте им всем приятный сюрприз. Мы могли бы найти Санчеса в придачу.
  
  — Маскарадная вечеринка? Шарки сморщил лицо.
  
  'Почему бы и нет? Просто зайдите за этот мыс и бросьте якорь. Я думаю, это работа на сегодня.
  
  Был долгая пауза. Затем Шарки сказал: — Могу я спросить, в каком виде ты собираешься на этот костюмированный бал? Длинный Джон Сильвер?
  
  — Ты должен научиться не быть таким любознательным, Шарки. Я скажу вам одну вещь, хотя. Я получу первый приз на грандиозном параде».
  
  
  
  
  
  6
  
  
  ПУТЕШЕСТВИЕ МАНТЫ
  
  
  
  
  
  Manta birostris , обычно известный просто как скат манта, является крупнейшим представителем семейства манта. Его название происходит от огромных крылатых плавников — накидок или мантий — и они бывают одного размера: очень большие; иногда семнадцать футов в длину и двадцать два фута в ширину. Они передвигаются в воде, как массивные океанские птицы, и хотя выглядят одновременно грациозно и зловеще, скат манта не опасен для человека — за исключением того факта, что взмах одним из плавников может вывести дайвера из-под контроля, совершив большой урон.
  
  Этот плавал низко, почти скользя по кораллам и песку у входа в залив Кой-Соль. В темноте, за пару часов до рассвета, он слегка изменил направление, увидев движущиеся к нему точки света, затем продолжил свой величественный путь, миновав четырех аквалангистов с зажженными факелами, направляясь в том направлении, откуда манта пришел.
  
  Чуть дальше манта увидела очень яркий свет, рассекающий воду, словно ища. Свет держался на огромной рыбе почти минуту, затем начал отворачиваться.
  
  На борту « Уэйвкреста» дежурные члены экипажа заметили фигуру в воде. Зонд Sentinel был выпущен за считанные минуты под руководством специального оператора и присоединен к Wavekrest пуповиной из электроники и проводов. Когда Sentinel заметил манта, его мощный свет отыскал крупную рыбу, и камеры отправили снимки на корабль -базу Wavekrest . Это был перископ « Стража» , который Бонд заметил перед тем, как они с Шарки побежали к укрытию мыса в то самое утро.
  
  — Всего лишь манта, — старший человек на мостике наблюдал за существом на мониторе, зачарованно и немного отталкиваясь от торчащих из головы рогов плоти, похожих на усики жука. Офицер, отвечающий за мост, поднял трубку и позвонил оператору зонда. — Верните Стража , — сказал он.
  
  «Сентинел» выглядел как футуристическая модель подводной лодки, примерно четыре фута в длину и три фута в высоту, с продолговатым выступом, возвышающимся над осевой линией рыбообразного корпуса. Продолговатый отсек представлял собой водонепроницаемое отделение, в котором находились глаза существа — его беспощадный прожектор, камеры и короткий перископ. За продолговатым отсеком еще один водонепроницаемый ящик наклонялся к корме. Очевидно, это был какой-то контейнер для хранения, поскольку на его плоской вершине отчетливо виднелись петли и запирающий замок.
  
  Теперь он отвернулся от гигантского ската манта и начал быстро двигаться обратно к Вейвкресту . Джеймс Бонд протянул руки и прокатился на Sentinel — имя было четко выбито сзади, над U-образной ручкой, за которую он мог цепляться.
  
  Черный брезент, натянутый на проволоку и бамбуковый каркас, который раньше был мантой, упал и сполз на дно. Бонд и Шарки несколько часов работали над изготовлением манты: сгибали проволоку и несколько удочек Шарки; сшивание леской, связывание и разрезание брезента, чтобы сшить «маскарадное платье» Джеймса Бонда. Работа была сделана хорошо, потому что, когда Бонд надел гидрокостюм и акваланг, брезентовый плащ накрыл его, позволив ему даже двигать руками и таким образом имитировать действие ласт.
  
  «Очень похоже на правду», — сказал Шарки. «Просто надеюсь, что вы не встретите там самца манта, который примет вас за подходящую пару».
  
  — Или влюбчивая женщина, — рассмеялся Бонд. У него был запас воздуха примерно на час, и он считал, что сможет добраться до Вейвкреста за это время.
  
  Теперь, когда он цеплялся за заднюю часть « Стража» , его костюмированная вечеринка закончилась, и настоящей задачей было попасть на борт «Вейвкреста» . Если бы Санчес был на борту, охрана была бы очень жесткой, но он отказался от камуфляжа в пользу скорости.
  
  Страж начал замедляться в воде, и Бонд, все еще цепляясь, позволил своему телу утонуть из виду. Он мог видеть, что их тянет к корме корабля, и понял, почему был такой выступ. Пара дверей, достаточно больших, чтобы в них могли пройти по крайней мере три человека, открывалась чуть ниже ватерлинии. Стража постепенно втягивали в то, что фактически было доком внутри корабля-базы, Вейвкрест . Он все еще держался, оставаясь под водой, когда двери закрылись, и зонд начал двигаться вверх, предположительно, с помощью электронной лебедки.
  
  Sentinel всплыл на поверхность, но Бонд остался под водой и позади корабля. В доке было много яркого света, и чуть выше ватерлинии он мог видеть преломленное изображение человека, склонившегося над зондом и присоединившего к нему другие тросы. Когда он подошел сзади, струящаяся рябь фигура нагнулась, как будто осматривая что-то ближе к корме.
  
  Бонд молился, чтобы этот человек работал один. Когда он очень низко наклонился над Бондом, агент ударил ногами, чтобы придать восходящий импульс, сжав кулак и выпрямив руку, пробивая воду, как маленькая ракета.
  
  Скорее по счастливой случайности, чем по здравому смыслу, он почувствовал, как костяшки пальцев с хрустом коснулись челюсти оператора, и увидел, как тот отшатнулся к стене дока, с неприятным стуком ударившись головой о металл.
  
  Со всей ловкостью, на которую он был способен в гидрокостюме и тяжелом акваланге, Бонд подтянулся к узкой металлической полосе, опоясывающей стыковочную площадку зонда. На мужчине был комбинезон, и он теперь походил на груду грязного белья, скомканную в кучу, с опущенной вперед головой и одной рукой, протянутой к Сентинелу и воде, в которой он все еще плавал, висящий на цепях.
  
  Оператор зонда был жив, но выбыл из строя, сила удара его головы о металлическую стену нанесла реальный ущерб. Бонд увидел, что механизм управления зондом все еще включен — установленный в переборке ящик с набором циферблатов и двумя рычагами, похожими на компьютерные джойстики, с помощью которых дистанционно контролируются скорость и направление. Над ящиком мерцал монитор, занятый «снегом», что означало, что все сигналы изображения от зонда были отключены.
  
  Бонд на мгновение прислонился к переборке, оглядываясь. В дальнем конце, возле трапа, ведущего на верхние палубы, находилась массивная металлическая дверь с толстым стеклом. С одной стороны трубка, соединенная с высоким закрытым блоком управления с маленькой наклейкой с молнией и знаком опасности. Над коробкой был большой циферблат. Манометр. «Декомпрессионная камера водолазов», — подумал Бонд.
  
  Он подтащил обмякшее тело оператора зонда к камере, потянул вниз тяжелый рычаг, управляющий запирающим устройством двери, и втолкнул тело внутрь. Стопки аккуратных прямоугольников, обернутых синим пластиком, были сложены внутри камеры, но сейчас у него не было времени их рассматривать. Сняв акваланг, сохранив нож в ножнах, прикрепленных к ремню, Бонд вышел из камеры и вновь активировал дверной замок. Пришло время проверить, был ли Санчес на борту.
  
  Босиком, в одних темных брюках и футболке, которые были под его гидрокостюмом, Бонд медленно поднялся по трапу трапа, ведущему на главную палубу позади главной надстройки. Шумы были обычными для корабля, стоящего на якоре во время собачьей вахты: легкий плеск воды, когда Вейвкрест ехал по слабому волнению; ропот от for'ard, выше, на мостике. В такую теплую ночь все трапы будут открыты, подумал он. Горели габаритные огни, зеленые и красные, а также несколько фонарей на нижней палубе, чтобы команда могла ориентироваться.
  
  Бонд подошел к левому борту, где он заметил в бинокль роскошную дверь каюты на рыбацкой лодке Шарки. В дальнем уголке его сознания возникло легкое беспокойство по поводу Шарки, потому что ныряльщики, которых он видел, переодевшись скатом манта, направлялись в общем направлении рыбацкой лодки. Он выкинул тревогу из головы. Шарки был достаточно большим, чтобы позаботиться о себе.
  
  С того места, где он стоял, в темноте Бонд мог разглядеть контуры маленькой спасательной шлюпки, повернутой на шлюпбалках. Он полагал, что спасательная шлюпка будет стоять почти напротив каюты, из которой он видел Лупе — высокую, стройную, темноволосую и с фигурой, которая соблазнила бы святого — выплывающую накануне утром. Если Санчес был на борту, Бонд нашел бы его там.
  
  Почти бесшумно он прошел по палубе в тень и относительную безопасность спасательной шлюпки. Когда он пересек полосу палубы, он понял, что дверь каюты, которую он видел в бинокль, была слегка приоткрыта, а через иллюминаторы ярко сияли огни. Теперь их было еще больше. Голоса. Милтон Крест, невнятный и агрессивный, в сочетании с сердитым, огненным английским акцентом Лупе Ламоры.
  
  — Тебе лучше знать, что ты доставила нам кучу неприятностей, девочка. Голос Креста был не только невнятным от выпивки, но и жестким и горьким.
  
  — Ты боррачо . Я же говорил, я пытался уснуть. Почему ты продолжаешь беспокоить меня, как это? Ложись спать.
  
  Послышался скрежет, как будто Крест поднялся со стула. — Знаешь, когда Санчес услышал, что ты сбежала с этим идиотом, он взбесился. Никогда не видел его таким злым.
  
  — Это не твое дело, Крест. Иди, дай мне немного поспать.
  
  — О, не мое дело, а? Не мое дело. Пойми, малыш, это мое дело, когда из-за твоей игры Санчеса арестовывают, а мне приходится организовывать операцию по побегу. Этот побег подверг опасности моих людей. И не только мой народ. Вы понимаете, что на склад в Ки-Уэсте совершило налет Управление по борьбе с наркотиками. Это стоило мне целой кучи денег.
  
  — Он вернет тебе деньги.
  
  Крест неприятно рассмеялся. «Санчес так не работает. Вы еще не поняли это для себя? Я знаю его чертовски дольше, чем ты, дурочка. Я видел, как такие девушки, как ты, приходят и уходят. . .'
  
  Лупе рявкнула: — Уходи, Крест. Ты пьян, и ты меня раздражаешь. Так что убирайся. В настоящее время. Или я прослежу, чтобы Санчес не дал тебе ни цента.
  
  Тень Креста заполнила дверь. — У нас тут серьезная операция, Лупе. Так что оставайся в своей каюте. Теперь Бонд ясно видел его, одетого в старые брюки и рубашку. — Чего ты такой чертовски заносчивый? Он устроил тебе этот конкурс красоты. Ты знаешь что? Он исправил это. Он . . .' Что-то ударилось о стену рядом с дверью, которую Крест закрыл, рассмеявшись. — Глупая коровка, — пробормотал он себе под нос. — Не знает, когда ей хорошо. Он шатался на ногах, пока шел к двери каюты ближе к кормовой части надстройки.
  
  Свет в каюте Лупе погас, как и в каюте Креста. Через полчаса обе каюты погрузились в темноту.
  
  Бонд подождал еще полчаса, глядя на открытые иллюминаторы в обеих каютах. Затем, когда с востока начал появляться первый свет, он выскользнул из своего укрытия к двери каюты, которую занимала Лупе. Теперь он мог видеть медную табличку. На ней было написано «Каюта владельца». Он осторожно попробовал ручку. Он был плотно закрыт, поэтому он потянулся к бумажнику, застегнутому и водонепроницаемому, который он держал в заднем кармане. Он уже собирался сделать следующий шаг, когда в каюте Креста зажегся свет.
  
  Бонд прижался к металлической стене, пробираясь к первому открытому иллюминатору каюты Креста. Он услышал быстрый бип-бип набираемого телефонного номера. Потом голос Креста.
  
  — Какие-нибудь признаки Клайва? Повисла пауза, пока он слушал. Затем: «Хорошо. Он должен скоро вернуться. Уже почти первые лучи солнца, и самолет будет здесь прежде, чем мы узнаем об этом. Лучше пошлите пару человек, чтобы они погрузили вещи в Sentinel . Я хочу, чтобы обмен работал как часы. Это всегда рискованно. Мне не нравится этот чертов самолет, который слишком долго парит в воде. Ладно, давай.
  
  Итак, синие завернутые пакеты должны были быть загружены в Sentinel . Наркотики, предположил Бонд, и если пара человек спустится в декомпрессионную камеру, они скоро сообщат, что на борту находится злоумышленник.
  
  Он вытащил нож из-за пояса, затем расстегнул бумажник, вынул кредитную карту и осторожно вставил ее в пространство между дверью и замком в каюте Лупе. «Надеюсь, это потребует мастер-заряда», — пробормотал он. Раздался легкий щелчок, и дверь открылась. Он быстро вернул кредитную карту, застегнул бумажник, вернул его в карман и взял нож в правую руку.
  
  Он беззвучно вошел в каюту, закрыл и запер за собой дверь, потом постоял минуту, чтобы глаза могли привыкнуть, хотя темнота снаружи начала растворяться в жемчужной воде дня.
  
  Лупе Ламора лежала на спине, распластавшись поперек кровати, одетая только в маленькое кружевное бикини. Неудивительно, что она выиграла конкурс красоты, подумал он. Санчесу никогда не пришлось бы его подтасовывать. Ее тело, если смотреть с близкого расстояния, было превосходным.
  
  Он осторожно подошел к кровати, опустился на колени, затем быстро двинулся, ударив рукой по ее рту, приставив нож к ее горлу.
  
  Лупе превратилась из того, что ей приснилось, в кошмар, который проявился в страхе перед ее широко раскрытыми глазами.
  
  — Издай звук, позови на помощь, и я убью тебя. Понятно?' — прорычал Бонд.
  
  Она энергично кивнула, и он медленно убрал руку. Он мог видеть узнавание на ее лице. В последний раз это было на маленькой взлетно-посадочной полосе, когда Санчес совершил побег.
  
  'Ты?' — произнесла она.
  
  Он кивнул. — Крест в своей каюте. Я так понимаю, вы двое не очень хорошо ладите. Итак, где Санчес?
  
  — Не здесь, — прошептала она. — Не на борту. Я полагаю, он вернулся домой – или, что называется, домой. Снова в Истмус-Сити.
  
  — Ты его девушка, так что ты должна знать.
  
  — Наверное , он там. Он мне ничего не говорит. Делайте только это, делайте то и делайте другое. Обычно дело в другом.
  
  'Что ж . . .' Бонд начал было, но его прервали звуки из соседней каюты Креста. Возбужденные голоса, затем шум шагов по палубе и стук в дверь Лупе.
  
  Бонд взмахнул ножом. 'Ответить.'
  
  Она сделала паузу на секунду, затем схватила халат из-под кровати и, прижав его к себе, подошла к двери. Бонд с ножом наготове прислонился спиной к стене кабины со стороны дверных петель, когда Лупе позвала: — Кто это?
  
  Крест громко ответил: «Открой, девка. Я должен поговорить с тобой.
  
  «Не снова. Я пытаюсь немного поспать.
  
  — Открой !
  
  Она осторожно отодвинула дверь. Сквозь щель Бонд мог видеть Креста, выглядевшего встревоженным, полным паники, за спиной которого стояли два грузных матроса, оба вооруженные.
  
  — У нас есть нарушитель. Кто-то проскользнул на борт. Наверное, прилетел на зонде.
  
  — Ты разбудил меня. . .'
  
  — Предупреждаю тебя, дурочка. Вы кого-нибудь видели?
  
  — Я спал.
  
  'Хорошо. Запри дверь и не попадайся на глаза. Есть работа, которую нужно сделать, и я не хочу, чтобы команда отвлекалась».
  
  — И я хочу снова заснуть. Она закрыла дверь, щелкнула замком и посмотрела на Бонда, прошептав: «Я сделала все в порядке, да?»
  
  Он кивнул и улыбнулся, пока она шла по хижине, свет от первых лучей солнца ловил ее спину. Бонд с ужасом увидел следы, перекрещивающиеся глубокие рубцы, которые только-только начали заживать. — Кто тебя так отхлестал? он спросил.
  
  Она пожала плечами в халате, не отвечая. На заднем плане Бонд услышал звук двигателя другой лодки, который звучал слишком знакомо.
  
  — Кто тебя отхлестал? — снова спросил он. — Это был Санчес?
  
  Еще одна пауза. Затем: «Это была моя вина. Я знаю Санчеса и то, что он делает с людьми, которые переходят ему дорогу. Я пересек его, и мне повезло, что я жив.
  
  Снаружи шум двигателя стал громче, и она пересекла кабину и вернулась к иллюминатору, через который они оба смотрели.
  
  Они услышали голос откуда-то снаружи, кричащий: «Клайв вернулся, мистер Крест».
  
  Затем в поле зрения появилась лодка, звук мотора стих, когда она готовилась пришвартоваться рядом с Вейвкрестом .
  
  Лупе издала тихий стон, и Бонд почувствовал, как гнев и ужас нарастают поровну. Он обнял Лупе за плечо и отвернул ее от взгляда. Рыбацкая лодка Шарки была рядом с Уэйвкрестом , трое аквалангистов, которых он миновал под водой, стояли на палубе. «Улов» рыбацкой лодки висел в сети сбоку. Там были две молодые акулы и между ними ужасно изуродованное тело Шарки.
  
  — Молодец, Клайв. Это был голос Креста, вероятно, с мостика.
  
  Ныряльщик в центре троицы, невысокий мужчина драчливого вида, помахал в ответ. — Спасибо, мистер Крест, — крикнул он. 'Но, знаете что? Его звали Шарки. Аккуратно, а?
  
  Послышался смех, прерванный другой нотой двигателя, издалека. Потом снова голос Креста. — Лучше садись на борт, Клайв. Вот идет самолет. У нас есть работа.
  
  Бонд повернулся к Лупе, зная, что его лицо искажено гневом и горем. — Я хочу Санчеса, — сказал он, хватая девушку за плечи.
  
  'Ваше имя. Пожалуйста. Ваше имя.'
  
  — Бонд, — сказал он. 'Джеймс Бонд.'
  
  — Мистер Бонд, я действительно хотел бы вам помочь. Пожалуйста, поверьте в это. Но ты должен идти сейчас. . .'
  
  — О, я иду. У нас у всех есть работа. Вы слышали, что сказал Крест. . .'
  
  '. . . Если ты не уйдешь сейчас, нас обоих убьют.
  
  «Я иду. Но, как сказал мужчина, держи дверь запертой. Он осторожно открыл дверь каюты и выбрался на палубу. Двое мужчин, которые были с печально известным Клайвом, исчезали в люке, а Крест в сопровождении других мужчин поднимался по внешней лестнице к мостику. Бонд подбежал к спасательной шлюпке и посмотрел вниз за борт « Уэйвкреста» . Лодка Шарки с мрачным грузом была привязана к носу, а два катамарана стояли на месте, ярдах в трехстах от левого траверза.
  
  Человек по имени Клайв начал подниматься по сходням. Бонд посмотрел направо, вспомнив гарпуны, приставленные к надстройке. Пистолеты были на месте, а стойка стояла почти напротив ворот, ведущих к трапу, по которому Клайв брел в своем акваланге.
  
  Он побежал вперед, поглядывая на орудия, некоторые из которых были обычными подводными подводными ружьями с двигателем C0 2 , но были также три заряженных, мощных гарпунных ружья. У Бонда была одна из полки, и он указывал на Клайва, когда тот добрался до палубы.
  
  Лейтенант Креста, с маской и мундштуком, висящим на шее, застыл как вкопанный, на его лице отразилось скорее удивление, чем страх. Он улыбнулся, медленно поднимая руки, и при этом его взгляд скользнул вверх, к мостику. Улыбка стала чуть шире, и за эту долю секунды Бонд, зная, что его только что заметили с мостика, произнес: «С уважением, Шарки, Клайв». Говоря это, он нажал на курок, и маленький гарпун попал Клайву прямо в грудь. Казалось, на секунду все замерло, затем взорвался небольшой взрывной заряд гарпуна, оставив гарпун в большой яме из крови, костей и плоти.
  
  С полувоплем Клайв отлетел назад. Линия гарпуна натянулась в руках Бонда, и, все еще цепляясь за ружье, он обнаружил, что его оторвало от земли, и он потянулся к трапу, мчась сквозь пространство в море внизу.
  
  Когда он падал, то смутно осознавал, что мимо него гудят выстрелы, и крики со всех сторон. Затем поднялось море и ударило его прямо в лицо. Линия гарпуна обмоталась вокруг его запястья, так что его тянуло вниз и вниз, пока его легкие не начали чувствовать напряжение и боль, когда мертвое тело Клайва действовало как отвес. Казалось, это длилось вечность, и Бонд мог думать только об одном: неужели это конец путешествия манта? Затем его мозг прояснился, и он понял, что есть одна надежда. Вытянувшись в положении ныряния, он ухватился за туго натянутую веревку обеими руками и начал подтягиваться к телу Клайва, которое, когда он тянул, подплыло ему навстречу.
  
  Вокруг груди Клайва выступил кровавый налет в месте удара гарпуна, взорвавшегося и оставившего большую зияющую рану. Легкие Бонда были на грани разрыва, когда он добрался до человека, распластавшегося, как огромная морская звезда. Он надеялся, что поблизости нет акул, потому что, если они почувствуют кровь, в считанные минуты их будет полно.
  
  С мундштуком Клайва, стянутым с шеи трупа в собственном рту, Бонд теперь мог дышать. Осторожно и с трудом в воде ему удалось расстегнуть баллон с воздухом, надеть маску Клайва на лицо и пристегнуть к себе весь акваланг.
  
  Наверху, подумал он, вероятно, его искали. Может быть, они думали, что он мертв, либо из-за выстрелов, когда он упал за борт, либо утонул, когда его стянуло гарпунным тросом.
  
  Он слышал катамараны, бороздящие вверх и вниз, и еще один гудящий звук, как он предположил, от самолетов.
  
  Несколько мгновений Бонд ждал, глубоко дыша, не зная, в какую сторону теперь двигаться. Вверх, как он думал, был единственный путь, поэтому он позволил себе медленно подняться, удивившись, когда обнаружил, что находится почти прямо под Вейвкрестом . Следующим, что он увидел, был Сентинел , очевидно, только что вышедший из дока. Он брыкался, затем схватился за пуповину, которая висела, пока зонд тащил его по воде.
  
  Он вспомнил то, что слышал. Между Вейвкрестом и самолетом должен был произойти какой-то обмен. Наркотики за наличные, подумал он, цепляясь крепче, чем когда-либо, пока зонд скользил по поверхности воды прямо над ним. Внизу вслед за зондом колыхались усики водорослей и подводной флоры. Дважды ему почти пришлось позволить себе всплыть на поверхность, чтобы избежать выходов камней и кораллов.
  
  Потом снова послышался шум, безошибочное пыхтение одного из двигателей катамарана. Обернувшись, он увидел, что поплавки летят прямо на него, и ему показалось, что он заметил еще одного ныряльщика с копьем, плывущего ниже и сзади.
  
  Он отпустил воду и поплыл к коралловому выступу, прижимаясь к камням, молясь, чтобы ныряльщик не увидел его.
  
  Катамаран и водолаз проплыли над головой, и Бонду стало интересно, как долго он сможет продержаться. Он не проверил акваланг, который снял с тела Клайва. Может быть запас воздуха на час или на пять минут.
  
  Он выплыл из-под выступа скалы и медленно поплыл в том направлении, куда шел катамаран. Возможно, удастся устроить засаду на ныряльщика и убедиться, что у него достаточно воздуха. Приготовившись, он вынул нож из ножен, шагая взад-вперед, мягко плывя, прислушиваясь и готовясь.
  
  Следующим, что он увидел, была субподобная форма Стража , возвращающегося в обратный путь. Что ж, он мог бы навредить там. Если он был прав и обмен был на наркотики из Вейвкреста и деньги с самолета — он предположил, что это был гидросамолет, — тогда он мог хотя бы попытаться распределить деньги между рыбами.
  
  Схватившись за пуповину, Бонд подтянулся к корме « Сентинела» , затем, оставаясь как можно глубже в воде, забрался в герметичный отсек и поборолся с фиксирующим рычагом наверху, зная, что какая-то часть его тела неизбежно , показываться над водой, хотя отсек все еще находился под водой, но у поверхности.
  
  Он взломал замок, двери распахнулись, и он обнаружил, что смотрит вниз на склад больших прозрачных пластиковых пакетов, таких же, как тот, что он видел на складе. Более того, деньги были в самолете, а наркотики были здесь. Конечно, они были в пути к складу, а затем ко всем станциям на севере, юге, востоке или западе.
  
  Словно сражаясь с каким-то смертоносным зверем, а именно такими, по мнению Бонда, и были подобные наркотики, он начал кромсать пакеты, которые взорвали свой белый отвратительный порошок в море.
  
  Как человек в крестовом походе, он разрывал пакеты ножом и пальцами. Затем, когда он заканчивал работу, вплоть до последних трех пакетов, он услышал жужжание механизма внутри носового отсека. Подняв глаза, он увидел обращенный к нему перископ, словно дурной глаз. Бонд посмотрел прямо в глаза, улыбнулся, а затем помахал рукой, отталкиваясь от Стража , зная, что ему придется углубиться и спрятаться, ставя на кон оставшийся у него воздух.
  
  Но, уже один из катамаранов был рядом. Он слышал звуки двигателей, а затем увидел поплавки над собой. Через несколько секунд они были на нем. Четверо из них, в гидрокостюмах и аквалангах, двигались очень быстро.
  
  Он попытался развернуться и убежать, но они были свежи и быстрее. Первый ныряльщик двинулся прямо на него спереди, но человек уже прошел через его охрану, его нож первым нашел цель. Воздушный шланг Бонда был аккуратно разрезан пополам. Когда он ударил, Бонд ударил рукой по давлению воды, схватив маску нападавшего, которую он сорвал. Водитель секунду боролся, а затем рванулся вверх к поверхности.
  
  Но это было далеко не конец. Поскольку первый дайвер все еще находился в своем восхождении, второй врезался в спину Бонда, цепляясь за воздушные баллоны, заставив Бонда, теперь борющегося за воздух, лечь на спину, полоснув пустую воду своим ножом.
  
  В последней отчаянной попытке Бонд соскользнул с акваланга, и ныряльщик уплыл вместе с баллонами.
  
  Бонд брыкался, пытаясь выбраться на поверхность и в воздух, но прежде, чем ему удалось подобраться на несколько ярдов, позади него появился еще один человек, накинул гарпунное ружье на шею Бонда и оттолкнулся назад, захватив агента 007 удушающим приемом. Его зрение начало расплываться, и он знал, что осталось мало времени. Он мог только видеть четвертого ныряльщика, движущегося перед ним, готовящегося к убийству.
  
  Последнее усилие. Бонд схватился за подводное ружье, нашел курок и нажал, надеясь, что четвертый ныряльщик будет пронзен. Но копье отлетело в сторону, брошенное СО 2 , и за ним убежала линия.
  
  Раздался всемогущий рывок, и Бонду показалось, что он видит только нижнюю сторону одного из поплавков катамарана. Но рывок был окончательным и очень сильным. Все еще держась за подводное ружье, Бонд почувствовал, что его отрывают от ныряльщиков. На одно ужасное мгновение ему показалось, что он, возможно, столкнулся с акулой. Затем он вынырнул на поверхность, и вокруг него хлынула стена воды, когда его потащило за собой.
  
  Копье попало не в поплавок катамарана, а в поплавок того, что выглядело как гидросамолет «Бивер-1», его большой радиальный двигатель АН-14Б «Уосп-младший» с двигателем «Пратт-Уитни» взревел на полной взлетной мощности.
  
  Джеймса Бонда тащили за гидросамолетом, как тряпичную куклу на конце веревки, он подпрыгивал на спине и каждые несколько секунд тяжело шлепался о воду.
  
  Здравый смысл подсказывал ему отпустить ружье, но что-то в его мозгу отменило приказ. Со всей силы он подтянулся вверх, его глаза защипало от ветра и брызг. К этому времени ему удалось сцепить обе руки по обе стороны линии, и с последним усилием он оказался в идеальном положении, чтобы кататься на водных лыжах босиком.
  
  Самолет, буксирующий его, постепенно набирал скорость, но теперь он владел своим телом. Как опытный лыжник, на снегу или на воде, его ноги были правильно поставлены, и он обнаружил, что может даже скользить из стороны в сторону, поднимая стены брызг, надеясь, что это смутит людей на катамаранах, которые стреляли в него. Он слишком много раз в жизни слышал треск и стук пуль, чтобы не узнавать их сейчас.
  
  Но главной его проблемой был гидросамолет, который еще до отрыва от моря начинал раскачиваться.
  
  Был шум, волнение, брызги и ветер, дующие ему в лицо, в сочетании с почти обжигающим ощущением от подошв его ног. Все, что он делал сейчас, было чисто интуитивным, и он делал единственно возможное.
  
  Втянув веревку, Бонд широко развернулся в классическом маневре катания на водных лыжах, а затем подтянулся ближе. В первый раз он оказался в паре ярдов от поплавка гидросамолета. Очень далеко.
  
  Он снова потянулся и снова прошел через широкий поворот. На этот раз, возвращаясь по линии качания, он тянул сильнее. Поплавок вспыхнул, и он выпустил ружье, бросился на поплавок с глухим стуком, от которого его чуть не вышибло из колеи. Но он был там, цепляясь за левый поплавок, дотягиваясь до распорок и цепляясь за него, ветер и брызги все еще били его. Тогда это был просто ветер. «Бобер» оторвался от земли и находился в пологом наборе высоты. Он глубоко вздохнул, потому что пилот, очевидно, осознавал дополнительный вес, отчаянно балансируя самолет, чтобы подняться с прямыми и ровными крыльями.
  
  Бонду пришлось держаться изо всех сил. Он посмотрел вперед и увидел, как маленькая дверца по левому борту начала открываться. Борясь со встречным потоком, он пригнулся и потянулся к передней стойке поплавка правого борта. Тот, кто выглянул из левого дверного проема, должно быть, подумал об опасности.
  
  Все еще борясь со слипстримом, он пробрался под поплавки, затем к правому поплавку, вдоль него, с мучительно медленной скоростью. Дверь находилась по левому борту, а с другой стороны фюзеляжа находился люк для аварийного выхода, сразу за небольшой кабиной экипажа и почти напротив главной двери.
  
  Будучи аварийным люком, этот можно было открыть как изнутри, так и снаружи, и он улыбнулся, преодолевая напор слипстрима, когда добрался до него и увидел маленький утопленный рычажок, отмеченный красным, и предупреждающий знак рядом с ним. Бонд поднял руку и сильно потянул.
  
  Люк отлетел, словно что-то выстрелили из самолета, и он с огромным усилием качнулся в самолет.
  
  Первые моменты, казалось, происходили в замедленной съемке: долгий стоп-кадр в его сознании. Он увидел, как пилот на левом сиденье повернул голову, и на его лице отразилось удивление. Но был второй пилот, который стоял у двери прямо напротив Бонда. Дверь все еще была частично открыта, и второй пилот почти наверняка говорил пилоту, что их незваный гость исчез. В правой руке он держал пистолет, и Бонд сделал выпад, когда тот подошел. Главная дверь распахнулась полностью.
  
  Бонд закрылся, скрутил запястье второго пилота и резко потянул вниз. Пистолет выпал из его руки. Раздалось ворчание, и человек вышел из самолета, схватившись за хлопающую дверь и найдя такую хватку, что распластался на ней, пока она почти лениво раскачивалась из стороны в сторону.
  
  Пилот балансировал самолет перед тем, как поставить его на автомат, чтобы он мог помочь своему напарнику. Но второму пилоту уже было не помочь, потому что Бонд потянулся, чтобы потянуть за аварийную кнопку, которая отбросила весь дверной проем от самолета, а вместе с ним и кричащего второго пилота.
  
  Это действие швырнуло Бонда в дверной проем, и ему едва удалось схватиться за внутреннюю часть дыры, распластавшись поперек проема, его ноги застряли внутри, а руки с побелевшими костяшками рук потянулись к верхней части того места, где была дверь. .
  
  Пилот, должно быть, видел, что произошло, потому что звук двигателя изменился, и нос опустился, а затем слегка поднялся, когда весь мир сошел с ума, а гидросамолет закрутился бочком.
  
  Перегрузка нарастала, и Бонду удавалось оставаться в дверном проеме, затем, когда самолет выровнялся, он бросился в кабину экипажа, чтобы сцепиться с пилотом.
  
  Мужчина среагировал достаточно быстро, потому что через секунду Бонд обнаружил, что его швыряет обратно в основной корпус самолета, а руки пилота сжимают его горло. Произошло еще одно изменение в звуке двигателя, и нос самолета снова опустился. Через мгновение они выйдут из-под контроля и устремятся вниз, чтобы разбиться на куски в море.
  
  Бонд отдернул руку, пытаясь нащупать оружие, но его пальцы схватили только один из завернутых в термоусадочную пленку прямоугольников. Однако он казался тяжелым и прочным, поэтому с огромным усилием он обрушил его на голову пилота. Он услышал хрюканье, почувствовал, как руки отпустили его горло, увидел, как кабина внезапно наполнилась стодолларовыми купюрами, когда пачка вскрылась, а затем почувствовал, как самолет начал крениться и нырнуть в последний пике. Пилот издал тревожный вопль, когда фюзеляж накренился, и он скользнул к дверному проему, цепляясь руками за какую-нибудь опору, когда он падал, переворачиваясь и ныряя к морю внизу.
  
  Бонд перебрался на левое сиденье. Самолет наклонился почти под прямым углом, а нос был опущен, море заполнило его поле зрения, а горизонт был далеко над ним.
  
  Он сбавил обороты, отпустив ручку управления вправо, чтобы выровнять крылья и управлять самолетом в пикировании. Крылья расправились с легкостью, это был очень прощающий самолет, и, когда он осторожно потянул ручку назад, его нос послушно поднялся.
  
  не слишком рано, потому что Вейвкрест теперь заполнил поле зрения Бонда. Он увеличил мощность, продолжая оттягиваться назад, и Бобр отлично поднялся. Он даже не видел, как люди, включая Креста, распластались на палубе Вейвкреста , думая, что пришел их последний час.
  
  Он поднялся примерно на тысячу футов, пытаясь решить, что делать. Он был там, в гидросамолете, набитом деньгами — в этих синих пакетах должны были быть сотни и тысячи долларов — без зарегистрированного плана полета, и, к настоящему времени, люди Санчеса, Агентство по борьбе с наркотиками и, вполне возможно, IRS ищут его. Он развернул самолет в море. Что ему было нужно, так это какое-нибудь место для посадки подальше от судоходных или авиационных маршрутов и достаточно далеко от Вейвкреста , чтобы они не стали его искать. Ему также нужно было время: время, чтобы собрать деньги, и время, чтобы вернуться в Ки-Уэст незамеченным.
  
  Бонд позволил Бобру сбросить высоту, чтобы попасть под любой радар, который мог работать в этом районе. Он замедлил скорость и начал думать. Люди из DEA прочесывали воды вокруг Ки-Уэста в поисках контрабандистов, чтобы он не мог просто прилететь и сказать: «Посмотрите, что у меня есть». Куча денег от наркобизнеса. Это никогда не сработает, потому что он уже уничтожил улики.
  
  Одно было ясно: что бы он сейчас ни делал, путешествие манта определенно почти завершилось.
  
  Бобр летел дальше, а Бонд напрягал свои мозги, чтобы придумать, как бы вернуться, никого не предупредив. Минут через двадцать он улыбнулся, посмотрел на компас и повернул самолет на новый курс. Был только один путь, и ему понадобится много удачи.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  ПОСЛЕДНИЙ КОНТАКТ
  
  
  
  
  
  Телевизионный выпуск новостей транслировался по каналу CNNTV прямо из Истмус-Сити. На заднем плане мерцали огни, когда привлекательная женщина-комментатор стояла перед роскошным казино. Каждые несколько секунд лимузины высаживали учтивых мужчин и стройных женщин, которые заходили в казино так, словно оно принадлежало им.
  
  Джеймс Бонд в своем гостиничном номере был особенно заинтересован. Он включил телевизор во время ужина, который ему принесли из службы доставки еды и напитков в номер, и комментатор CNNTV сразу же привлекла его внимание своими вступительными строками.
  
  «Истмус-Сити сегодня сверкает». Она уверенно смотрела в камеру. «И очень радостно, когда Франц Санчес прибывает на эту блестящую вечеринку, которая, как говорят некоторые, проводится в честь его недавнего побега из-под стражи в Соединенных Штатах». . .'
  
  В этот момент Бонд перестал есть, свежий лосось на его вилке завис между тарелкой и ртом. Он видел весь этот блеск, а также впервые увидел Санчеса крупным планом. Он вышел из лимузина с Лупе под руку в окружении целой фаланги телохранителей.
  
  Комментатор подошел к нему, и Санчес улыбнулся, расслабившись и выглядя очень непринужденно.
  
  — Сеньор Санчес, — начал комментатор, когда ее имя — Анна Рэк — появилось внизу экрана. «Сеньор Санчес. Недавно одна из ведущих американских газет назвала вас наркобароном. . .'
  
  Санчес повернулся прямо к камере, улыбка исчезла с его лица, когда он прервал несчастную мисс Рэк. «Я ничего не знаю о наркотиках. Соединенные Штаты должны искать в другом месте и не обвинять меня в своих проблемах с наркотиками. Я бизнесмен, который управляет этим игорным казино. Я люблю американский народ. Им здесь рады. Добро пожаловать, и они должны прийти, в конце концов, у нас больше шансов, чем у США. Только одно зеро на рулетке. . .' Пока он говорил, за ним подъехал лимузин с официальными государственными флагами. Лимузин был окружен мотоциклетным эскортом военной полиции.
  
  «Похоже, они прибыли прямо из Руритании», — пробормотал Бонд про себя.
  
  — Вы меня извините, — снова улыбнулся Санчес. — Я должен поприветствовать своих гостей. Он резко отвернулся, чтобы обнять тучного мужчину, вылезшего из служебного лимузина. Военная полиция, казалось, рванулась вперед, заставив камеру отступить. За кадром раздался визг мисс Рэк. Мгновение спустя она снова была в кадре, снова собранная.
  
  — Ну, как видите, Франц Санчес сопровождает своего почетного гостя, президента Истмуса Эктора Лопеса, на торжественный вечер в своем казино. Это Анна Рэк для CNN News, в прямом эфире из Истмус-Сити.
  
  Бонд вздохнул. Ну, он там, подумал он. Куда вы ведете, Франц Санчес, я должен следовать. Однако до этого у него было много дел, и это был утомительный день.
  
  Бонд вывел «Бивер» в море, примерно на тридцать-сорок миль, надеясь, что погода сохранится. Море было спокойным, и в конце концов он посадил самолет, надеясь, что его не позовут взлетать и в спешке рвануть к нему. Ему нужно было по крайней мере до наступления темноты, и остаток дня он провел, разбираясь с пакетами денег в термоусадочной пленке.
  
  Пилоты явно тщательно готовились, так как в самолете было два больших чемодана. Бонду потребовалось больше часа, чтобы упаковать чемоданы. Тогда ему оставалось только ждать. За час до захода солнца Бонд был очень голоден и томил жажду, но он знал, что если он собирается использовать себя и деньги с пользой, ему нужно продолжать. Он завел двигатель, развернулся при слабом ветре и взлетел, не набирая высоту, а взяв курс очень низко над морем.
  
  Он установил свой альтиметр на ноль, и его память на весь район заключалась в том, что уровень моря не сильно поднимался вокруг Флорида-Кис. В темноте он полностью полагался на заданный им магнитный курс, высотомер и часы, которые он также установил при взлете. Он поддерживал постоянную скорость и летел более часа без огней. Наконец, в очень далеком расстоянии он увидел зарево в небе, поэтому он посадил самолет и очень медленно и осторожно вырулил над водой. В целом он, должно быть, проехал почти десять миль.
  
  Он снова проверил курс, зная, что это будет действительно трудная часть. Он направлялся к одному конкретному острову недалеко от Ки-Уэста, и было важно, чтобы в темноте он сделал правильный подход с запада, так как вода на востоке — между островом, известным как Балласт-Ки, и самим Ки-Уэст — была мелководье с узкой отмеченной полосой для небольших моторных судов, которая тянется не более чем на несколько футов. Теперь одно неверное движение, и гидросамолет «Бивер-1» с хрустом рухнет на песчаную отмель, откуда ему будет почти невозможно выбраться.
  
  Когда двигатель работал на холостом ходу, Бонд смотрел в темноту впереди, время от времени включая и выключая посадочные огни самолета. Это заняло почти два часа, и даже тогда горб земли, который был балластным ключом, появился очень быстро. На южной стороне острова была деревянная пристань длиной в пятьдесят ярдов, глубина которой была достаточной для того, чтобы приземлиться гидросамолет. Аккуратно Бонд подвел его прямо к причалу, вылез наружу и привязал.
  
  Остров был в темноте, поэтому он знал, что его владелец будет находиться по одному из двух номеров — его дом на самом Ки-Уэсте или его нью-йоркская квартира. У Балласт-Ки был дом, очень изобретательно построенный старым другом.
  
  Как и у всех полевых агентов, у Бонда были спрятаны документы в большинстве крупных городов мира, и он также старался обзавестись друзьями и знакомыми, куда бы он ни поехал. Некоторые догадывались о его тайной работе; другие просто ладили с ним, любили его за компанию и разговоры. Дэвид Волковски, человек, изменивший сторону залива Ки-Уэста путем реставрации и перестройки, был среди последних, и Бонд был недоволен тем, что использовал его в этой части своей жизни, но другого выхода не было. Именно Дэвиду принадлежал Балласт-Ключ и дом, который он построил на нем.
  
  Прежде всего, деньги должны были быть удалены. Трижды он перемещался между самолетом и деревянным пирсом. Дважды вынести тяжелые чемоданы на сушу, затем еще раз проверить кабину и багажный отсек фонариком из кабины. Последний раз оказался полезным, когда он обнаружил еще два синих пакета, завернутых в термоусадочную пленку, спрятанных под сиденьем второго пилота. Эти деньги были деньгами от наркотиков, так что он не испытывал моральных угрызений совести по этому поводу, потому что эта добыча будет использована для того, чтобы привести Франца Санчеса к его окончательной судьбе — либо к смерти, либо к длительному тюремному заключению.
  
  Как только деньги оказались на пирсе, он в последний раз вернулся к гидросамолету с фонариком на шнурке на шее. Покопавшись в отсеке для хранения, он обнаружил набор инструментов, включая мягкий молоток и долото. Вновь запустив двигатель, он вырулил на глубокую воду, заглушил мотор и спустился на поплавки. Потребовалось пятнадцать минут, чтобы содрать металл с правого поплавка, и самолет уже набирал воду и сильно кренился, когда он добрался до второго поплавка, с которым он поступил таким же образом. Теперь он был в воде, а самолет мягко тонул. Чтобы удостовериться, он проткнул фюзеляж в четырех разных местах, а затем оттолкнулся от себя, лежа на спине, чтобы посмотреть, как Бобр пьет воду и медленно идет ко дну. Завтра его можно будет увидеть с воздуха, но к тому времени он надеялся быть далеко.
  
  Он поплыл обратно к острову ленивым, но быстрым кролем, его нервные окончания покалывали, потому что это были воды, где акулы подходили к берегу. Удача улыбнулась, и он, промокший насквозь, еще раз проверил ящики на пристани и направился к заброшенному дому.
  
  С помощью фонарика он нашел главную дверь, разобрался с замком и вошел внутрь. Через пару минут он нашел телефон и набирал местный номер Ки-Уэста. После четырех гудков ответил томный голос.
  
  — Дэвид, это Джеймс. Джеймс Бонд.'
  
  — О, как мило с твоей стороны позвонить, Джеймс. Где ты?'
  
  — На твоем острове я только что вломился в твой дом.
  
  «Боже мой, как изобретательно с твоей стороны. Прислать местных копов?
  
  — Я думаю, было бы лучше, если бы вы об этом не знали.
  
  'О чем?'
  
  — Я вламываюсь в твой дом.
  
  — Какой взлом? Дэвид ответил без тени юмора в голосе. 'Теперь, что я могу сделать для вас? Я полагаю, это какая-то женщина. Обычно так.
  
  — Меня нужно доставить и поместить в «Каса Марина».
  
  'Действительно? Я думал, ты всегда останавливаешься в Пирс-Хаусе.
  
  — Муж тоже, — солгал Бонд.
  
  — О, тогда «Каса» будет лучше. Я попрошу Стива зайти и забрать тебя. Стив тоже был старым другом. Высокий, красивый молодой человек и отличный моряк.
  
  — Он пройдет через канал?
  
  «Стив может взять лодку куда угодно. Он знает канал как свои пять пальцев. Что-нибудь еще?'
  
  — Если бы он мог забрать пару моих ящиков из Пирс-Хауса… . .'
  
  — Конечно, Джеймс. Приятно поговорить с вами, нам действительно нужно пообедать, когда вы закончите обманывать мужей. До свидания.'
  
  Так оно и было. У Стива уже были два ящика, собранные в Пирс-Хаусе на борту легкого катера. — Что, черт возьми, у тебя в этих золотых слитках? — спросил он, поднимая коробки с деньгами.
  
  — Почти, — Бонд улыбнулся в темноте.
  
  Путешествие от Балласт-Ки до Гаррисон-Байт заняло в два раза больше времени, чем обычно, и Стив вглядывался в темноту, используя небольшой прожектор, чтобы проследить извилистый узкий канал, отмеченный красными флажками. Но они в конце концов сделали это. В Гарнизон-Байт был небольшой бар, но его часто посещали рыбаки, которым было наплевать, что привозят из Балласт-Ки. Через полчаса Бонд поселился в отреставрированном отеле «Каса Марина» с огромным просторным вестибюлем, гладкими полированными половицами, огромными вращающимися вентиляторами и странной родословной — изначально он был построен легендарным Генри Флаглером, построившим Заморскую железную дорогу и выбрал одно из самых красивых мест для отеля, расположенное между Каунти и Южным пляжем, в тени пальм и с элегантными лужайками. Casa Marina, как и Overseas Railroad, не была одним из успехов Флаглера. В период между войнами он начал выходить из строя, и во время Большой двойки использовался военно-морским флотом, прежде чем вернуться в частную собственность, за исключением того, что он был передан военным во время кубинского кризиса, после чего он пришел в упадок и снова был отремонтирован в 1977 году.
  
  Теперь этот уютный отель стал для Бонда пристанищем спокойствия. Что было лучше, никто не знал, что он был там. Он только частично распаковал вещи, убедившись, что деньги в двух больших чемоданах в целости и сохранности, и заглянул в специальное секретное отделение в портфеле, подготовленном Q-Branch для поездки в Стамбул. Отклеив фальш-дно, защищенное от любых рентгеновских лучей аэропорта, он нашел, среди прочего, запасной автомат и кобуру.
  
  Он хмыкнул, увидев, что ему дали Вальтер ППК — не самое любимое оружие, так как несколько лет назад оно было выведено из употребления СИС. Но, приглядевшись поближе, увидел, что это не старый ППК, а Р.38К, более короткая и более эффективная версия.
  
  Переодевшись в темные брюки и черную водолазку, а также в удобные черные мокасины из оленьей кожи на ногах, он сунул пистолет в специально сшитый карман кобуры, невидимый на бедре, поместив небольшой бумажник на молнии в обычное бедро. карман с левой стороны. Пришло время вернуться в дом Лейтеров, место катастрофы и трагедии.
  
  Он пошел пешком, так как не хотел никаких записей об этом визите, даже из памяти таксиста. Дом по-прежнему был оцеплен белой лентой, и в нем присутствовало легкое, обескураживающее присутствие полиции — одна машина с двумя полицейскими стояла у главного входа, из которого, как понял Бонд, интересующая его комната не была видна.
  
  Скрытно Бонд пробирался сквозь деревья, взбираясь на стену, следя за тем, чтобы не было сигнальных устройств или электронных глаз, которые могли бы сработать. Он молча двинулся к задней части дома, к двери, которая вела прямо на кухню. Он опустился на колени, вынул бумажник из заднего кармана и достал, во-первых, точечный фонарик, а во-вторых, простейшее устройство для взлома замков, известное в ремесле как «грабли».
  
  Замок оказался достаточно простым. Старый и хорошо использованный. Он вставил грабель в замочную скважину и медленно водил им вперед-назад, плавным, плавным движением пиления, прислушиваясь к моменту, когда изгибы инструмента соприкасаются со штифтами и отвертками внутри цилиндра замка. Постепенно Бонд увеличил скорость и через минуту услышал, как щелкают штифты и водитель отключается. Раздался щелчок, и замок поддался, дверь приоткрылась.
  
  Если он выйдет тем же путем, Бонд знал, что сможет закрыть дверь, и замок встанет на место, не оставив следов взлома. Он вошел внутрь и прошел через кухню и главные комнаты вверх по лестнице, двигаясь наощупь и без фонарика, потому что два полицейских снаружи могли это заметить.
  
  Наконец он добрался до кабинета Лейтера. Он хотел посетить его раньше, но внезапное появление М. помешало ему. Он вошел внутрь и включил свет. С улицы этого не было видно, и ему пришлось сделать ставку на то, что сзади дома не будет охраны.
  
  В последний раз, когда он был в комнате, это был бардак, ящики перевернуты, книги сдвинуты со своих мест, и — от кричащего ужаса его тело все еще покрывалось мурашками, а в затылке покалывало — Феликса швырнули на кушетку.
  
  Однако после этого инцидента он вспомнил свой предпоследний визит во время свадьбы, когда он вошел и обнаружил высокую брюнетку по имени Пэм, склонившуюся над плечом Феликса, когда он что-то вводил в компьютер, который все еще стоял на столе. Он верно помнил все, что Феликс делал в то время, и знал, что тот, кто перевернул комнату, оставил то, что искал. Бонд знал, потому что Феликс спрятал его у всех на виду.
  
  Он подошел к полкам возле стола и потянулся к прекрасной фотографии Деллы. Там, в небольшой подставке за картиной, находился компьютерный диск размером 3,5. Он был там с тех пор, как Феликс поставил его на место, пока Бонд ждал, чтобы отвести его на церемонию разрезания торта.
  
  Он подошел к столу, сел и коснулся выключателя питания на расширенной клавиатуре. Привод и вентилятор начали слегка жужжать, и на экране появилось сообщение о запуске. Затем экран очистился, оставив ромбовидный значок жесткого диска в верхнем правом углу и небольшую строку меню вверху.
  
  Бонд вставил диск 3"5 во внешний дисковод. Через мгновение под значком жесткого диска появился значок диска. Два щелчка мышью по изображению диска, и все это начало открываться, экран затемнялся, затем становился серым, прикладная программа на жестком диске брала на себя все, что было сохранено на диске.
  
  Затем, прежде чем он понял, что это произошло, экран заполнился данными. Список файлов растянулся по экрану, каждый в виде маленького значка папки. У каждого значка папки было свое название : « Санчес: активы США»; Санчес: счета в швейцарских банках; Санчес: Счета перешейка; и, наконец, Санчес: Информаторы .
  
  Бонд щелкнул последний файл. На экране прокрутилось восемь имен. Рядом с каждым из имен были детали, но одно слово « Умерший » дополняло данные. Кроме последнего имени. Бонд посмотрел на экран и прочитал: « Лексингтон Контакт» — П. Бувье. Максимальная поддержка и защита ЦРУ, плюс техническая поддержка. Следующая встреча: 21:00, четверг, Barrelhead. Бимини Висконсин .
  
  Бонд кивнул, как будто точно знал, что должно было произойти. Действительно, он знал, что салун Barrelhead находится в одном из худших районов Западного острова Бимини. Завтра четверг, так что П. Бувье будет ждать там Феликса. Было только одно, что он мог сделать. Занять место Феликса. Он даже не думал о том, кем может быть связной Бувье. Но он узнает к завтрашнему вечеру. Что беспокоило его сейчас, так это то, что это был всего лишь резервный диск. Он открыл жесткий диск машины и проверил программы. Данные тоже были. Он готов поспорить сто к одному, что люди Санчеса прочитали здесь все. Подпорка им была не нужна. Было бы интересно посмотреть, действительно ли появился контакт с Бувье.
  
  Вернувшись в гостиницу, он проверил, не проникли ли в его номер злоумышленники — он оставил обычные маленькие ловушки: спичку здесь и кусок ваты там. Никто не обыскивал это место.
  
  Он положил вальтер под подушку, запер дверь, разделся, совершил свой ночной туалет и скользнул в постель. Он не мог ничего делать до утра — сейчас не было смысла беспокоиться о вещах — поэтому он выкинул все из головы, погрузившись в глубокий сон без сновидений.
  
  В 8.45 следующего дня Бонд вел гладкую моторную лодку вместе с другими легкими судами, пришвартованными к пристани перед салуном Barrelhead.
  
  В то утро было весело покупать этот корабль, и Бонд подумал, что, имея в своем распоряжении многие тысячи долларов, его ждет гораздо больше удовольствия. После завтрака он сообщил в отель, что уезжает на день или два, и спросил, не оставят ли они его багаж в их безопасном багажном отделении. Они были в восторге, и, достав из одного из чемоданов большую сумму денег, он увидел, что багаж уложен, а затем ушел, чтобы спуститься к пристани Ки-Уэста, думая, что вероятное судно может быть выставлено на продажу.
  
  На самом деле ничего не было, и единственной вероятной целью была тонкая и обтекаемая моторная лодка.
  
  Молодой, довольно неприятного вида мужчина возился с двигателями, и Бонд позвал его.
  
  — Я арендую вашу лодку? он спросил.
  
  Молодой человек даже не обернулся. — Ни единого шанса, — прошептал он.
  
  'Как дела. Неисправны двигатели?
  
  'Ни за что. Эта малышка превзойдет всех в своем классе.
  
  — Хорошо, — улыбнулся Бонд. — Сколько купить ее у вас?
  
  На этот раз мужчина поднял взгляд, его губы скривились в снисходительной улыбке. — Больше, чем ты мог себе позволить, умник.
  
  Бонд снова улыбнулся. 'Назовите вашу цену.'
  
  Владелец лодки пристально посмотрел на него. Взгляд говорил: «Чем я заслужил сегодня утром встретить психа?» Вслух он усмехнулся: «Тебе? Двести К.'
  
  — Это включает полный бак бензина? Бонд начал доставать из карманов наличные пачками по десять тысяч долларов. Он осторожно отсчитал двадцать пакетов, наслаждаясь потрясенным выражением лица мужчины.
  
  Но сейчас была ночь, и через пятнадцать минут он встретится с Бувье, последним контактом Лейтера.
  
  Как раз вовремя он выбрался из лодки и прошел несколько шагов в сторону салуна, думая, что это точно не «Ритц Гриль». Внутри оказалось даже хуже, чем он ожидал. Декор был случайным и явно выцветшим. Клиентура выглядела как отбросы человечества. Некоторые из них также выглядели откровенно опасными злодеями. На небольшой сцене, в дальнем углу, почти видная, уставшая стриптизёрша выступала так, что было бы весело смотреть, как сохнет краска. Сигаретный дым засорял воздух, а уровень шума обеспокоил бы любого, кто жил на краю взлетно-посадочной полосы крупного аэропорта.
  
  В дверях стояла пара мужчин в устаревших и слегка заплесневелых смокингах. Не нужно было быть мозгом года, чтобы отметить их как вышибал. Бонд подошел к ним с осторожностью.
  
  — Ищу кого-то по имени Бувье, — сказал он.
  
  Более крупный из двух мужчин, который, по предположениям, страдал от сломанного носа по крайней мере полдюжины раз, плюс-минус, жестикулировал, указывая в самые темные уголки комнаты. Бонд мог разглядеть смутный силуэт, сидящий в одиночестве за столиком в дальнем конце длинного бара, который тянулся от сцены стриптизерши до стены.
  
  Он пробирался через комнату с такой же осторожностью, с какой приближался к вышибалам. Женщин в этом месте было всего несколько, и он не стал бы им слишком доверять, а мужчинам вообще нельзя было доверять. Они явно не любили чужаков и обижались на всякого, кто пытался протиснуться сквозь толпу, ибо столы были набиты до отказа; спинка кресла коснулась спинки кресла, и Бонд добавил в свое путешествие дополнительную вежливость. Наконец, он протиснулся к одинокой фигуре.
  
  Она подняла голову, удивленная, увидев, что это был он. Бонд впервые увидел ее возле церкви перед злополучной свадьбой Феликса; потом снова в кабинете. Это была Пэм, красивая брюнетка в ярко-розовом костюме. Тот, у кого ноги остались навсегда.
  
  — Это неожиданное удовольствие, — сказал он, заметив, что она теперь выглядит совсем по-другому. Ее волосы были зачесаны назад и перевязаны лентой; на ней были грязные белые штаны и стеганая куртка. Кроме того, она не выглядела довольной, увидев его.
  
  — Где Лейтер? — рявкнула она, когда он сел рядом с ней.
  
  «Он в реанимации. Где мы, скорее всего, окажемся, если не уберемся отсюда быстро. Я почти уверен, что у Санчеса есть все файлы Лейтера, и ваше имя везде в них, как вы знаете.
  
  'Ад!' — пробормотала она. «Я знал, что что-то не так. Не оглядывайтесь, но в самом конце бара есть пара крепких парней. Это просто скорость Санчеса, и они были там в течение некоторого времени. Они профессиональные что-то или другие, но они не профессиональные наблюдатели. Вероятно, ждал, чтобы увидеть, кто появится, чтобы встретить меня. Она остановилась, когда к столику подошла официантка.
  
  «Привет всем. Что у вас есть? Официантка жевала жвачку, и единственное слово, которое пришло на ум Бонду, было «пышный».
  
  «Дай мне Бад с лаймом». Пэм даже не подняла головы.
  
  'Одинаковый.' Бонд поднял глаза и мельком увидел несколько новоприбывших в дверном проеме, который возвышался над комнатой простыми дощатыми ступенями. — У меня такое чувство, что беда только что пришла, — сказал он.
  
  Пэм повернула голову. 'Вот дерьмо!' — простонала она. — Это один из личных людей Санчеса. Дарио. Очень плохие новости. Раньше был с контрас, но и его выгнали. Как раз такой хороший парень, которого послал бы Санчес. Другой - заурядный капюшон. Тот, что отрывает крылья, летает в пасмурный день. Ты несешь?
  
  Бонд закашлялся, позволив своей ветровке расстегнуться ровно настолько, чтобы она увидела приклад «вальтера Р.38К». Пэм увидела, но цокнула, слегка отодвигаясь. На коленях у нее лежало ружье Handgrip Model .38 20-го калибра.
  
  Краем глаза Бонд заметил, как бармен смотрит через комнату на человека по имени Дарио, кивая в сторону Пэм и Бонда.
  
  — Есть ли обратный путь? он спросил.
  
  «В дальнем конце бара. Место, где к этим двум тяжелым парням только что добавили еще троих. Пэм, казалось, смотрела сразу во все стороны, планируя какой-то побег. — Смотри, — сказала она. — Дарио направляется сюда. Если они начнут стрелять, просто лягте на палубу и оставайтесь там».
  
  'Что ж . . .' Бонд начался, когда Дарио появился из толпы, стоя справа от Пэм, а другой капюшон материализовался рядом с Бондом.
  
  Дарио улыбнулся. Неприветливо. Que pasa , сеньорита Бувье? Я тебя откуда-то знаю?
  
  Бонд встал так, что оказался немного позади товарища по конюшне Дарио, когда Пэм резко сказала: «Нет».
  
  — Конечно, я тебя знаю. Дарио подошел ближе. — Раньше вы летали специальными чартерами для некоторых моих друзей. Слушай, у меня есть для тебя работа. Он наклонился и взял ее за руку. 'Давай выйдем. Поговорите об этом наедине, а?
  
  — Дама со мной, — сказал Бонд очень вежливо, но с твердостью, которая понравилась бы инструктору морской пехоты.
  
  Дарио посмотрел через стол. — Никто тебя не спрашивает, гринго! Когда он дошел до последнего слова, оно вырвалось у него наподобие вздоха. Глаза Бонда метнулись вниз. Пэм вонзила ствол своего дробовика мужчине прямо в промежность. Он вздрогнул, когда Пэм сказала: «Он со мной».
  
  Официантка, продолжая жевать, подошла с пивом. «Ну вот. Триста пятьдесят, если твои друзья чего-нибудь не захотят.
  
  Друг Дарио сказал: «Позвольте мне позаботиться об этом», — полез внутрь своего пальто. Никто не видел, как рука Бонда поднялась и ударила его по затылку. Капюшон рухнул вперед, и Бонд поймал его.
  
  — С него уже достаточно. Бонд вынул из кармана десятидолларовую купюру и бросил ее на поднос официантки. 'Сдачи не надо.'
  
  'Мой! Всем спасибо, — надулась она, в основном грудью. — В любое время, дорогая.
  
  — А теперь давайте все тихо присядем. Бонд посмотрел на Дарио, опуская другого мужчину на стул. — Ты, мой друг, вытащишь нас всех отсюда целыми и невредимыми. Верно?'
  
  Глаза Дарио поднялись, чтобы посмотреть поверх плеч Бонда. Пэм тоже подняла глаза. — Держи руки на столе, — приказала она Дарио, надавливая дробовиком, чтобы заставить его сесть. Затем она сказала Бонду. 'Как вы сюда попали?'
  
  'Лодка.'
  
  'Где это находится?'
  
  Бонд кивнул на стену позади нее: «С другой стороны». Он осознавал возню вокруг бара.
  
  «Другие маленькие друзья Санчеса пытаются прорваться. Есть и другие люди, которым не нравится, когда их толкают. Раздался грохот и крик. Бонд огляделся и увидел вполне реальную потасовку в баре. Один мужчина использовал другого в качестве боксерской груши, а еще пара начала бить его, удар за ударом. Все, что им было нужно, это пианист, который просто продолжал играть.
  
  'Пойдем.' Пэм была на ногах, и, когда она двигалась, Дарио развернулся, схватив бутылку. Бонд легонько похлопал его по голове. — Спокойной ночи, Дарио, — сказал Бонд, следуя за Пэм к стене.
  
  Раздался крик «Держись!», и он обернулся и увидел еще одного хулигана Санчеса, вытаскивающего пистолет. Он поднял вальтер, и на секунду возникло мексиканское противостояние.
  
  За это короткое время Пэм повернулась лицом к стене, подняла дробовик и выстрелила. Вся комната, казалось, замерла, и Бонд увидел, что в стене образовалась четырехфутовая дыра. «Если они будут использовать дешевые строительные материалы», — сказал он.
  
  — Давай, — крикнула Пэм. «Начинай дело. Я задержу их», — повернувшись к толпе, поднимая 20-й калибр. Когда Бонд нырнул в дыру и побежал к моторной лодке, он подумал, что такое оружие, как Handgrip Model .38, является довольно сдерживающим фактором.
  
  Он добрался до края причала ровно за пять секунд, а двигатели лодки заработали еще через пять.
  
  Пэм прошла сквозь стену, развернувшись и стреляя в воздух, а затем побежала к пристани. Она как раз достигла края, когда Дарио появился из дыры, поднимая руку с оружием. Бонд выстрелил, и его цель увернулась внутрь, но не без выстрела.
  
  Он услышал, как Пэм задохнулась, когда выстрел швырнул ее вперед, в лодку. С проклятием Бонд завел мотор и начал увеличивать дистанцию между собой и причалом, где появился еще один из людей Санчеса с короткоствольным «узи» в руках. Раздался один быстрый разрыв пуль, и Бонд почувствовал, как лодка содрогнулась от удара, когда он открыл ответный огонь и, к своему удовольствию, увидел, как стрелок схватился за живот, уронил «узи» в воду и последовал за ним с криком.
  
  Он должен был немедленно убраться отсюда, и очень быстро. Пэм почти наверняка нуждалась в помощи. Но когда он несся на большой скорости, Бонд увидел, как она двинулась, а потом села. Он немного замедлился и смотрел, как она расстегивает стеганую куртку, нащупывает ватин и достает пулю.
  
  «.357 Магнум». Она бросила его на палубу.
  
  — Кевлар? — спросил Бонд, зная, что это новая легкая комбинация, из которой в наши дни делают лучшие бронежилеты.
  
  «В моем бизнесе вы никогда не выходите из дома без него».
  
  «Трудное дело вы выбрали».
  
  — Говори за себя, Джеймс Бонд. Феликс рассказал мне, кто вы и чем занимаетесь. Мне? Ну, я был армейским летчиком. Включите два года с Air America. Что после этого делать девушке? Быть стюардессой? Я все еще много летаю. У меня даже есть свой маленький Бичкрафт Барон. Держи меня за руку.
  
  Под жакетом на ней была только розовая шелковая кофточка, придававшая Бонду восхитительный вид. — У меня есть для тебя работа. В его голосе слышалась легкомысленность.
  
  'О, да?' она ответила.
  
  — О, определенно да. Частный чартер в город Истмус. Никто не должен знать, что я уехал из США».
  
  'Вы серьезно?'
  
  «Смертельный».
  
  'Почему?'
  
  — Чтобы заполучить Санчеса. Мне нужен от вас полный брифинг обо всей его операции, обо всем, что вы знаете. Я хорошо заплачу.
  
  — Ты действительно собираешься за ним? Она выглядела потрясенной; и, когда Бонд не ответил, она спросила, сколько у него мужчин.
  
  На этот раз Бонд улыбнулся ей. 'Только ты и я.'
  
  'Ты сумасшедший. У этого парня там целая армия. Все у него в кармане.
  
  'Хорошо. Просто подбрось меня туда и уходи. Пятьдесят тысяч долларов.
  
  Она подошла к нему и положила руку ему на плечо. «Такая работа будет стоить вам сто тысяч».
  
  Бонд сбавил обороты, его рука легла ей на плечо, и их взгляды встретились. — Семьдесят пять, — сказал он.
  
  — Вы платите за топливо.
  
  — Мы используем ваш самолет.
  
  'Иметь дело.' Она выглядела счастливой, когда говорила это, затем, в следующий момент, двигатели задергались, затем загрохотали. Они замедлялись.
  
  'Проклятие!' Бонд двинулся на корму и перегнулся через борт. «Несколько пуль этого Узи попали в наш бензобак». К этому времени они замедлились почти до полной остановки. Он повернулся к ней. 'Вы не поверите этому. . .'
  
  — У тебя закончился бензин? Я не слышал такого со школы.
  
  — Тогда это сработало? Он вернулся к ней, когда она прислонилась к рулю. — Нам понадобится всего пара часов, чтобы добраться до Майами. Он был очень близко сейчас.
  
  — А что мы будем делать в это время? Это была твоя следующая реплика, не так ли? Она протянула руку и поцеловала его с открытым ртом в губы.
  
  — Почему бы вам не подождать, пока вас спросят?
  
  — Так спроси меня. Пэм была в его руках, и они оба скользнули к палубе. Медленно, плавно двигаясь, моторная лодка дрейфовала по спокойному морю.
  
  — Какая прекрасная ночь для плавания, — сказал Бонд.
  
  
  
  
  
  8
  
  
  ДОЛЛАРЫ И ДИЛЕРЫ
  
  
  
  
  
  В Лондоне, на пятом этаже здания с видом на Риджентс-парк, где находится штаб-квартира британской секретной службы, М. вышел из своего личного кабинета с лицом, как гром.
  
  Его секретарь, мисс Манипенни, сама по себе легенда, подняла глаза от текстового процессора. Она явно мечтала, а не работала. Гром М. плюс небольшая молния, казалось, вызвали сильную бурю на ее обычно спокойном рабочем месте.
  
  М размахивал стопкой бумаг и говорил так, как будто отдавал приказы экипажу на открытой палубе во время десятибалльного шторма. Когда он был в таком настроении, никто не сомневался, что М. имеет очень высокое военно-морское звание.
  
  — Что, во имя Дрейка, Нельсона и Рэли, вы задумали? Он стоял прямо перед ней и заметил, что она выглядит готовой расплакаться. Он понял, что это совсем не похоже на Манипенни.
  
  — В чем проблема, сэр? — спросила она тонким голоском, в отличие от деловитого секретаря, которым она была.
  
  М снова размахивал бумагами. «Пять ошибок — опечаток — только на первой странице. Черт возьми, женщина, я думал, что эти новые приспособления исправляют такие вещи!
  
  'Ой. Ой, простите. Должно быть, я забыл запустить проверку орфографии. Хотя она смотрела М прямо в глаза, шеф уловил легкое движение ее руки на столе. Его глаза метнулись вниз, и он увидел, что она пытается прикрыть телекс какими-то запасными бумагами.
  
  — Дай мне посмотреть. Он взмахнул газетой и начал читать вслух, его голос становился чуть ли не яростью, когда он прочитал: «У иммиграционной службы США нет сообщений о том, что агент 007 покидает Соединенные Штаты по состоянию на 15:00 сегодня. Клянусь небом, кто санкционировал это?
  
  — Боюсь, что да, сэр. Я думал, ты будешь волноваться за Джеймса. Он пропал.
  
  Голос М смягчился. — Тебе лучше знать, Манипенни. Намного лучше, и это ты беспокоишься, не так ли?
  
  Она закусила губу и кивнула.
  
  «Хрумф! Ну, подумай. Ты знаешь, что он будет делать. На пути к этому ублюдку Санчесу. Боюсь, Джеймс сошел с ума, и его нужно остановить или помочь. Он одарил ее тонкой улыбкой. — Послушайте, я уже предупредил нашего человека на Истмусе. Он вытащил меньший лист бумаги из-под стопки, которую он нес. — А теперь, чтобы успокоить вас, я хочу опубликовать эту записку прямо сейчас. Сегодня днем. Понять?' М повернулся и пошел обратно в свой кабинет.
  
  Манипенни улыбнулась, читая записку. Затем, взяв трубку, она сказала: «Пожалуйста, дайте мне Q-Branch».
  
  Подход к международному аэропорту Истмус-Сити проходит прямо над морем. Вы пересекаете гавань, а еще через милю находится порог взлетно-посадочной полосы 33-слева. То, что вы видите в городе, преодолевая последнюю милю в воздухе, типично для того, что вы видите на земле. Грязные, уродливые и обветшалые здания, почти бок о бок с современными высотными многоквартирными домами и отелями. В Истмус-сити всего четыре типа жителей — не считая быстрых и мертвых. Вы либо очень богаты, либо очень бедны; или у вас либо есть работа, либо, как в большинстве случаев, у вас нет работы.
  
  Пэм аккуратно вспыхнула «Бичкрафт Барон», прямо на белых прутьях порога, затем, как велели с вышки, вырулила в сторону административного отсека, где разгружались или запускались другие небольшие самолеты.
  
  С правого сиденья кабины экипажа Бонд увидел огромный плакат на стене одного из зданий аэропорта. На нем была изображена кричащая, зубастая, улыбающаяся, сильно накрашенная картина президента. Внизу на испанском языке были слова «Президенте Эктор Лопес - Прибыль для народа».
  
  Пэм последовала сигналам наземной бригады, припарковалась, затормозила и запустила два двигателя Continental 10-470-L до тех пор, пока вращающиеся диски, которые были пропеллерами, снова не приняли свою нормальную форму. «Добро пожаловать в Истмус-Сити, Джеймс. Дом коррумпированного, голодного и самого крупного наркобарона в мире.
  
  Прибыла наземная бригада, и их комплекты багажа Louis Vuiton уже были загружены в небольшой грузовик. «Ах», — Пэм подала легкий знак интереса, когда они спускались по ступенькам, кивая в сторону «Гольфстрима II», припаркованного неподалеку, рев его двигателей заглушал любой другой звук. — Интересно, — продолжила она. Гольфстрим был окрашен в кремовый цвет с золотым логотипом на хвостовом оперении — словами Isthmus Cosino с монетой в конце «о». «Посмотрите на приемную комиссию».
  
  Бонд увидел, как двое мужчин приветствуют группу из шести выходцев с Востока. У первого были светлые волосы и вкус Уолл-Стрит в одежде. Другой мужчина был высок и сложен как блокпост. Последнее он видел по телевизору: прибытие Санчеса на торжественный вечер в казино.
  
  — Белокурого парня зовут Уильям Трумэн-Лодж, финансовый гений Санчеса.
  
  «Мне кажется, что это геккон». Бонд невинно улыбнулся, надеясь, что маленькая шутка о фильме с Уолл-Стрит не прошла мимо Пэм.
  
  'О, да. Он такой же, как в кино. Они очень хотели бы видеть его дома. Разыскивается за инсайдерскую торговлю на Уолл-Стрит.
  
  «Цифры». Таможенник и привлекательная хозяйка присоединились к компании и проводили их через боковой вход к паре ожидавших их лимузинов. — Другой парень? — спросил Бонд.
  
  «Высокий. Имя Хеллер. Бывший капитан «Зеленых беретов», попавший в беду. Занимается безопасностью Санчеса в звании полковника. Бюро тоже хотело бы заполучить его.
  
  'Я верю этому.' Бонд увидел, что они оценили только сотрудника таможни, который проштамповал их паспорта после того, как вынул пятисотдолларовые купюры, которые Бонд сложил в свои. — Сколько стоит лимузин? он спросил.
  
  — Для вас, сэр? Еще сто. Мне.' Банкнота перешла из рук в руки, и колеса были хорошо смазаны. Десять минут спустя их уже мчали по широким улицам, окруженным переполненными ветхими домами. На улицах играли оборванные дети, а на обочинах безутешные сидели мужчины.
  
  Из этого убожества они перебрались в более богатую местность. В этом квартале не было ни тряпья, ни людей с отчаянным видом. Магазины блестели, ломились от предметов роскоши, вокруг было много охранников. Крупные парни, одетые в синие штаны и рубашки, в короткие кожаные куртки и бейсболки — кричащие с золотыми знаками отличия. У каждого было помповое ружье. Но даже здесь, в престижной части города, фотографии президента Лопеса можно было увидеть повсюду.
  
  Они позвонили заранее, Бонд заказал лучший номер, который они могли предоставить ему в отеле «Эль-Президенте», и их приветствовали большим потиранием рук, поклонами, скрежетом и оскаливанием зубов. Чтобы принести багаж, потребовалось три посыльных, а их сопровождал елейный помощник управляющего, который показал им значительные удобства, а затем спросил, устраивает ли их номер.
  
  Это было более чем удовлетворительно, но Бонд огляделся, как будто здесь воняло. — Этого достаточно, — сказал он. — Но я хочу, чтобы во всех комнатах были свежие цветы и немного Болинже — récemment degorge , если у вас есть. . .'
  
  — Конечно, сеньор.
  
  — Дело, я думаю. Отправили сразу. О, и не могли бы вы нанять для меня «роллс-ройс»?
  
  — Конечно, сеньор. Помощник менеджера поклонился еще ниже. — С шофером?
  
  — Пока что да. Позже мы увидим.
  
  — Очень хорошо, сеньор. Интересно, сеньор. . .' он колебался. — Не могли бы вы подписать регистрационные карточки, сеньор?
  
  Бонд посмотрел на него так, словно тот выполз из-под камня. Он вынул пачку банкнот и раздал посыльным большие чаевые. — Об этом позаботится мой исполнительный секретарь, мисс Кеннеди. Он помахал Пэм, которая одарил его лазерным взглядом, прежде чем мило улыбнуться помощнику менеджера и подписать карты.
  
  — Мисс Кеннеди, если вы не возражаете, — сказала она, когда дверь закрылась. — Во всяком случае, я уже говорил вам, что я не родственник этих Бувье. Почему ты не можешь быть моим исполнительным секретарем?
  
  — К югу от границы, Пэм. Здесь все еще мужской мир. Он подошел к одному из больших чемоданов, стоявших на багажной полке. Теперь он манипулировал кодовыми замками и открыл его. Чемодан был почти переполнен банкнотами, и Пэм ахнула.
  
  Он отсчитал несколько пакетов и протянул ей. «Спасибо за все, дорогая Пэм. Ваша работа закончена.
  
  Она взяла деньги, посмотрела на них, а потом снова на Бонда. «Джеймс, здесь тебе может понадобиться помощь. Я хотел бы пройти всю дистанцию».
  
  — Опасно, Пэм. Сам сказал. Он обнял ее за плечи. «Достаточно людей мертво. Я бы хотел, чтобы вы дождались моего возвращения.
  
  Очень желанная дама, подумал Бонд. Умная, красивая, смелая. Это были плюсы. Он наклонился и крепко поцеловал ее в губы, чувствуя, как ее тело отреагировало на его. Больше плюсов. Но он знал и о минусах. Упрямая, сама по себе женщина с очень вспыльчивым запалом.
  
  Она отстранилась от него. — Джеймс, послушай. Они уже были на меня в Бимини. Они, наверное, думают, что поймали меня, но скоро узнают правду. Когда это произойдет, когда они узнают, что я все еще жив, я нигде не буду в безопасности. Мой единственный шанс — помочь тебе заполучить Санчеса до того, как он заполучит меня. Она неотразимо улыбнулась. «Кроме того, мне нравится платить».
  
  Целую минуту он смотрел на нее, потом кивнул и потянулся за еще одной пачкой денег из чемодана. 'Хорошо. Это на расходы. Если ты собираешься играть роль моего исполнительного секретаря, тебе придется выглядеть соответствующе. Он бросил на нее вопросительный взгляд, приподняв одну бровь. «Итак, сделай прическу и купи стильную одежду вместо пацанского обмундирования, которое ты носишь».
  
  Предохранитель Пэм перегорел и сработал детонатор. Она выхватила деньги из его рук. — Ублюдок, — пробормотала она, поворачиваясь на каблуках и направляясь к двери.
  
  — О, мисс Кеннеди, — крикнул он ей вслед. — Мне нужно сдать эту бумагу. Каким банком пользуется Санчес?
  
  Она продолжала идти. — Как вы думаете? — сказала она через плечо. «Самый большой в городе. Банко де Истмус. Он владеет ею. Дверь захлопнулась за ней, словно выстрел из пистолета.
  
  Через час Бонд непринужденно развалился на заднем сиденье серебристого «Роллса». Чемоданы были в багажнике, а шофер был молчалив. Они проехали два квартала, и, прежде чем он успел опомниться, он увидел внушительный классический фасад с огромным вырезанным золотом «Банко де Истмус», раскинувшимся по всему зданию. Золото казалось любимым цветом Санчеса. Неудивительно, подумал Бонд. На самом деле он должен быть золотым и белым. Белый от ядовитого порошка, из которого он сделал золото.
  
  Еще до того, как дверь открылась, возле машины появился портье из банка вместе с парой вездесущих охранников в кожаных куртках и с помповыми ружьями. Бонд открыл багажник, и два больших чемодана погрузили на тележку носильщика. Он еще раз позвонил заранее, и портье сказал, что его ждет управляющий.
  
  Они прошли через двери, пробираясь среди множества хорошо одетых посетителей, и через великолепный мраморный вестибюль в стиле ар-деко. «Санчес определенно не был плохим, когда дело доходило до того, чтобы притворяться», — подумал Бонд, когда они вошли в большой, очень просторный кабинет.
  
  — Эй, амигос! Голос, казалось, был адресован маленькой процессии Бонда, и его сердце екнуло, когда он увидел Санчеса, загорелого и подтянутого, в безупречном белом костюме, спускающегося по парадной лестнице.
  
  Несколько секунд казалось, что Санчес летит прямо на него, но в последнюю минуту он отступил в сторону, и Бонд увидел, что на самом деле приветствует шестерых жителей Востока, прибывших на самолете казино. С ними был финансовый гений. Как Пэм назвала его? Да, Трумэн-Лодж. Название звучало как мотель, Бонд улыбнулся про себя, проходя в кабинет управляющего, отметив, что Санчес и компания поднимаются по широкой мраморной лестнице, которая не выглядела бы неуместно во дворце Первой Империи.
  
  Менеджер, высокий, учтивый и так же безукоризненно одетый, как и Санчес, встал из-за стола, который, возможно, можно было использовать просто как небольшую посадочную площадку для вертолета. Он мило улыбнулся и протянул руку. — Вы мистер Бонд, да? Хороший. Меня зовут Монтолонго, и мне посчастливилось управлять этим банком последние пять лет. Приятно познакомиться.
  
  Бонд открыл оба чемодана. Теперь он указал на пугающе большую кучу денег. — Я пришел внести небольшой залог, — сказал он.
  
  Монтолонго взглянул на ящики. Если Бонд и ожидал изумления, ему не повезло. Менеджер только улыбнулся, как бы говоря, что это действительно заботливый банк. Он нажал маленькую кнопку на своем столе, и почти без предупреждения дверь открылась, впустив стройную молодую женщину, больше похожую на модель, чем на банкира.
  
  — Один из моих самых привлекательных помощников, мистер Бонд. Затем, повернувшись к девушке, которая уже приветствовала Бонда ослепительной улыбкой, «Консуэла, не могли бы вы пересчитать залог мистера Бонда?»
  
  'Конечно.' Девушка отлично говорила по-американски, без акцента.
  
  — Там ровно пять миллионов долларов. Бонд отвернулся, чтобы рассмотреть фреску на одной из стен.
  
  — Тогда вам не нужно считать, моя дорогая. Просто оформите квитанцию о депозите.
  
  Консуэла кивнула, сделала знак носильщику, который привез ручную тележку. Чемоданы погрузили и увезли. Бонд пытался произвести впечатление человека, ожидающего возможности поговорить наедине; Монтолонго смотрел на него взглядом, в котором, казалось, сквозило бесконечное понимание.
  
  «Будут дополнительные ежемесячные взносы на ту же сумму», — сказал Бонд, возвращаясь к фреске, на которой была изображена уличная сцена примерно 1920 года. автомобили, курящие через то, что казалось еще более длинными мундштуками; мужчины платили большие суммы денег банкам или сидели в залах заседаний, когда не покупали вещи.
  
  Монтолонго подошел к нему сзади. — Хорошая работа, да? Сделано талантливым местным художником. Это называется « Процветание через работу ».
  
  «Очень уместно». Бонд поднял брови и продолжил смотреть на фреску.
  
  — Мистер Бонд, — продолжил менеджер. «Здесь, в Banco de Isthmus, мы разбираемся в таких счетах, как ваш. Если вы хотите, мы всегда можем перевести ваши деньги через наш банк в Соединенных Штатах, а оттуда в Федеральный резерв США. У нас есть торговый зал, прямо здесь, в здании. Мы делаем это все время. Как только средства окажутся в Федеральной резервной системе, мы сможем использовать их — как бы это выразиться. . . ?
  
  — Законные инвестиции? Бонд повернулся к мужчине, который улыбнулся.
  
  — Совершенно верно, мистер Бонд. Легальные инвестиции. Наш торговый зал подключен ко всем ведущим мировым финансовым биржам. Мы предлагаем нашим клиентам полную анонимность. Можно сказать, что мы управляем крупнейшим в мире частным инвестиционным фондом».
  
  Бонд подумал: «Можно сказать, что Banco de Isthmus управляет самой большой прачечной в мире. Вслух он сказал: «Я подумаю. Никогда не угадаешь, насколько полезной может быть такая услуга.
  
  — Я рад, что мы понимаем друг друга. Хороший.'
  
  В дверь осторожно постучали, и вошла еще одна молодая женщина. Бонд не сразу узнал ее. Видение, прекрасно выглаженное, с прической, накрашенной и одетой в легкий белый костюм, который мог бы носить ярлык любого действительно топового дизайнера.
  
  — Сеньор Монтолонго, — начала она, и Бонд понял, что это Пэм. Изменение было чрезвычайно эффективным. Она одарила Бонда острой улыбкой. 'Позвольте мне представиться. Меня зовут Кеннеди. Мисс Кеннеди, а я исполнительный секретарь мистера Бонда.
  
  Бонд быстро вмешался: «Еще один момент, мисс Кеннеди».
  
  Но Монтолонго был уже очарован. — Мистер Бонд, вы не говорили мне, что у вас такой очаровательный персонал.
  
  «Он не говорит со многими людьми о наемной помощи». Она сказала это прямо.
  
  'Да. Что ж, — Бонд на секунду запнулся. — Сэр, не могли бы вы организовать для меня кредит в казино? Я боюсь, что азартные игры — это мой преследующий грех. Скажем, два миллиона долларов?
  
  — Нет проблем, мистер Бонд. Совершенно никаких проблем. У вас отличный залог, и наш председатель также владеет казино.
  
  Пэм улыбнулась одной из своих самых ярких улыбок. «Какое удобное расположение».
  
  Монтолонго вернул улыбку в ответ. — Мы всегда так думали, сеньорита.
  
  — Мне придется попросить мистера Бонда взять меня с собой. Ему часто не везет за столами.
  
  — Ну, сеньорита, ты же знаешь старую поговорку: не повезло в казино, повезет в спальне. Он рассмеялся, как будто это была действительно оригинальная остроумная шутка, но смех умер, когда он увидел ледяные взгляды, брошенные на него Бондом и «мисс Кеннеди».
  
  — Ну, тебе уже повезло в спальне. Посмотрим, не повезет ли тебе за столами. Пэм тепло сказала, сжимая одетую в смокинг руку Бонда. «Роллс» как раз подъезжал к казино. — Ты выглядишь великолепно, Джеймс.
  
  Бонд сидел молча, его мысли были в другом месте.
  
  — Спасибо, дорогой, — сказала Пэм. 'Большое спасибо. Ты тоже выглядишь совершенно потрясающе. Я редко видел девушку, которая выглядела бы так сногсшибательно. Эй, Бонд? Алло, есть кто?
  
  — О, прости, дорогой. Много на уме. Да, ты выглядишь ослепительно. Платье немного смелое, и есть одна вещь, которую я действительно нахожу привлекательной. . .'
  
  'Да?'
  
  «Ты одна из немногих женщин, которых я когда-либо встречал, которые могут собраться и выглядеть как модница всего за десять минут».
  
  — Хитрость, — улыбнулась она. Швейцар подходил к машине. — Хотел бы я сказать то же самое о тебе. Ты чертовски хорошо провел время в ванной. Что ты задумал?
  
  «Уловка торговли». Бонд многозначительно посмотрел на нее, вышел из машины и протянул ей руку.
  
  В самом деле, он был долгое время, и это, безусловно, было связано с уловками его ремесла. Сегодня вечером он хотел устроить встречу с Санчесом. Еще он хотел устроить небольшой кража звука.
  
  Внутри казино было прекрасно обставлено, как и его клиентура. Мраморные полы в широком вестибюле уступили место ковру с высоким ворсом. «Монте-Карло с отделкой», — прошептал Бонд, когда появился один из многих симпатичных молодых менеджеров.
  
  — Добро пожаловать, — поклонился он. «Сеньор Бонд. Сеньорита Кеннеди.
  
  «Слухи ходят». Брови Бонда приподнялись.
  
  «Здесь, в Истмус-Сити, одна вещь — ключ ко всем дверям, сеньор».
  
  — Конечно, как глупо с моей стороны. Деньги.'
  
  — Совершенно верно, сеньор. Если вы хотите следовать за мной. Частный салон находится наверху.
  
  Они поднялись по мраморной лестнице, прошли через широкую арку и спустились на три ступеньки в примечательную комнату. Играло много людей, и в казино, очевидно, были все виды игр на любой вкус.
  
  Изрядное количество шумных разговоров продолжалось за длинным столом с фантаном, установленным в другом конце комнаты, но те, кто не играл в эту особенно шумную игру, расположились вокруг других столов — баккара, шемин де фер, рулетка и блэкджек. Это были серьезные игроки, и это выражалось в сосредоточенности на их лицах.
  
  Среди игроков Бонд сразу же выделил шестерых восточных людей, которых он видел сначала в аэропорту, а затем в банке. В частности, он обратил внимание на одного крупного и красивого гонконгского китайца. Очень впечатляет, подумал он, особенно рядом с маленькой хрупкой женщиной на его руке. Она запросто может быть японкой. — Вон тот китайский джентльмен, — обратился он к управляющему. — Мне кажется, я его откуда-то знаю.
  
  — Личный друг нашего владельца, сеньора Санчеса. Менеджер понизил голос. «Очень важный человек из Гонконга. Его зовут Кван. Ты его знаешь?'
  
  — Не думаю, что это может быть тот человек, о котором я думала. Его звали Ли Чин. Возможно, я смогу поговорить с мистером Квангом позже. И его обаяние. . . э . . . жена?'
  
  — Друг, — поправил его менеджер. «Действительно, это случай, когда Восток встречается с Востоком. Она из Токио. Мисс Лоти.
  
  — Очаровательно, — сказал Бонд. 'Очаровательный . . .' чувствуя, как пальцы Пэм впиваются в его руку. Интересно, можно мне отдельный столик? Блэк Джек?'
  
  — Конечно, сеньор Бонд. У меня здесь ваши таблички, — передавая завернутый и запечатанный пакет, позволяя Бонду взглянуть на карточку, на которой был написан номер.
  
  Бонд кивнул: «Думаю, на сегодня хватит».
  
  — Ну, там, откуда они пришли, сеньор, их гораздо больше. Менеджер повел их через комнату, щелкнув пальцами, вызвав высокого блондина-дилера и пит-босса, который выглядел так, будто только что вышел из Caesar's Palace в Вегасе.
  
  Торговец приветствовал их улыбкой, обнажающей зубы, такие же идеальные, как и ее волосы. Акцент у нее был явно техасский, потому что слова вышли как «Хайди йал». Ял Маркин?
  
  — Я американка, — ласково сказала Пэм. — Мой друг из Англии.
  
  'Ой! Ах бин в Лондон один раз. Настоящая замша, этот город яр.
  
  'Спасибо.' Бонд положил таблички на 5000 долларов на каждое место за столом. — Вы не возражаете, если мы поднимем лимит до пяти тысяч за коробку?
  
  Дилер едва не ослепила их своей улыбкой и повернулась к пит-боссу, подняв пять пальцев. Он лаконично кивнул.
  
  — Это будет фан. Она стала заниматься.
  
  Двадцать минут спустя груда табличек перед Бондом резко уменьшилась. Глубоко вздохнув, он сказал: «Я хотел бы удвоить лимит. Десять штук за коробку.
  
  Дилер посмотрел на пит-босса, который снял трубку. Взгляд Бонда не отрывался от него, и мужчина говорил достаточно четко, чтобы можно было легко читать по губам — искусству, которому Бонд научился много лет назад.
  
  «Есть для тебя живое, шеф», — говорил пит-босс. — Британский лох, который сбросил пятьсот тысяч. Теперь он хочет играть в лимит».
  
  Его губы были неподвижны, пока он слушал. Затем он сказал: «Англичане. Стол один. Играет как настоящий придурок. Затем: «Хорошо». Он кивнул дилеру.
  
  'Хороший.' Бонд прилепил большие таблички на 10 000 долларов на каждое пустое место. Техасский дилер перевернул карты, как эксперт, которым она была.
  
  Он вытянул пятерку и шестерку. Обе лопаты. Он шлепнул на стол еще одну табличку на 10 000 долларов. 'Удвоить.'
  
  Его следующей картой была десятка. Ровно двадцать один.
  
  При следующей раздаче у него оказалась пара восьмерок, которую он разделил, увеличив свою ставку. И так продолжалось, куча табличек быстро росла. Отставая на полмиллиона, он теперь был на четверть миллиона впереди. Несколько человек собрались, чтобы посмотреть на веселье, и Бонд краем глаза увидел, как пит-босс снова взял трубку.
  
  Дилер потребовал девственную колоду, и они немного подождали. Крупный китаец Кван завис в кромке толпы, и Бонд не спускал глаз. Он осознавал, что техасский дилер ушел. Новая пара прекрасно наманикюренных рук сдирала упаковку с деки велосипедов. Великолепный изумрудный браслет мерцал на тонком запястье. На более мелких камнях он носил название «Лупе».
  
  — Новая колода, — Лупе умело отбросила джокеры и карты очков, перетасовала карты и предложила их Бонду для разрезания. Он посмотрел прямо в лицо Лупе, но она опустила глаза, поэтому, повернувшись к Пэм, он тихо спросил: «Вы не возражаете, если я попрошу вас принести мне мартини с водкой». Ты знаешь, как мне это нравится.
  
  — А как ты любишь мартини, — прошептала она с лукавой улыбкой. «Среднесухой. Взбалтывать, не перемешивать.
  
  'Верно.'
  
  Как Пэм ушла от него, так и Лупе завершила сделку.
  
  «Самый профессиональный».
  
  — Раньше я здесь работала, — тихо сказала она.
  
  'Так? Я выиграю или проиграю?
  
  Она не ответила, поэтому он спросил: «Вот почему он послал тебя?»
  
  — Это и узнать о тебе побольше.
  
  Бонд сосредоточился, разыгрывая все пять рук одновременно, стоя на двух из них и перебивая на трех других. Лупе показала карты своих домиков: десятка и тройка. Бросив себе третью карту, она перевернула ее. Восьмерка. — Двадцать один, — сказала она. «Дом выигрывает». Затем, более спокойно: «Похоже, вам не повезло».
  
  «Когда такое случается, я обычно ухожу на ночь, это единственный способ остаться впереди». Он улыбнулся Лупе и вышел из-за стола, понимая, что она идет за ним. Он замедлился, и когда она подошла к нему, она заговорила быстро, с большой настойчивостью. — Вы должны идти прямо. Перейти отсюда. Уехать в аэропорт и никогда не возвращаться. Ты понимаешь?'
  
  — Где Санчес?
  
  'Вверх по лестнице. В своем кабинете. У него есть люди с Востока. Ориенталы. Он был здесь весь день, планировал для них большую вечеринку завтра вечером.
  
  Пока она говорила, Бонд увидел пару официантов, входящих в зону служебного лифта, сидящих в нише. — Что ты сказал ему о Вейвкресте ? он спросил.
  
  — Я ничего ему не сказал. Вообще ничего. Пожалуйста иди.'
  
  — Отвези меня к Санчесу, Лупе. В настоящее время.'
  
  'Ты сумасшедший? Вы нас убьете. Мы оба. Ты хочешь это?'
  
  Бонд взял ее за локоть, толкая к лифтам. «Нас не убьют. Просто возьми меня и сохраняй спокойствие.
  
  «Послушайте, я знаю Санчеса, и в данный момент у него происходит что-то важное. Он договаривается о большой встрече с этой толпой жителей Востока на завтрашний вечер. Здесь, в его личном зале заседаний.
  
  Когда она шла к личному лифту Санчеса, он почувствовал, как она дрожит от страха. — Не волнуйся, — сказал он, оглянувшись и увидев ошеломленную и сердитую Пэм, держащую в руках мартини.
  
  Он посмотрел на нее, улыбаясь и задаваясь вопросом, увидит ли он ее когда-нибудь снова. Насколько он знал, Лупе могла быть права. Но ему было необходимо встретиться лицом к лицу с Санчесом, если нужно было что-то сделать, чтобы отомстить за смерть Деллы, ранение Феликса и невыразимые страдания, которые этот человек был готов нести в городах по всему миру.
  
  Он подмигнул Пэм. Она просто отвернулась и наклонила голову, глотая его мартини.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  ЛИЦОМ К ЛИЦУ
  
  
  
  
  
  Когда Бонд вышел, в вестибюле рядом с личным лифтом Санчеса собралась приемная из двух человек, а Лупе слегка отстала.
  
  Он думал, что эти люди были среди группы на Крэб-Кей в тот первый день, но они никак не могли узнать Бонда. На самом деле это были два приспешника Санчеса, Перес и Браун, и именно первый подошел к Бонду с тяжелым кольтом 45-го калибра в руке, с мерзкой ухмылкой на лице и с еще более неприятным запахом изо рта.
  
  «Кем бы вы ни были, мой друг, я должен заставить их подержать чеснок несколько дней». Бонд мягко оттолкнул руку мужчины, включая кольт, в сторону. — Ты должен быть осторожен с этими вещами. Они могут быть очень опасны.
  
  На мгновение он подумал, что головорез собирается ударить его, но дверь, обращенная к лифту, открылась, и в вестибюль вошел третий мужчина. Из комнаты доносился звук телевизора, мягкий, приятный голос говорил с некоторым рвением. Человеком, который вышел, был Хеллер, бывший капитан «Зеленых беретов», а теперь начальник службы безопасности Санчеса.
  
  — Руки на голову, пожалуйста, — убедительно сказал Хеллер, и Бонд сделал, как он просил. — Я полагаю, вы хотите видеть сеньора Санчеса? Взгляд Хеллера на секунду переместился на Лупе.
  
  — Я не мог остановить его. Он говорит, что должен сейчас же увидеть Франца. Лупе казалась испуганной.
  
  Хеллер улыбнулся, когда начал искать Бонда. — Лупе, моя дорогая, тебе незачем так беспокоиться. Двери Франца открыты для всех, кто посещает это казино. Особенно тот, у кого хватит ума уйти, когда ему не повезет. Наш друг получит свою первоначальную ставку плюс свой выигрыш. На лишние 200 000 долларов не чихаешь, не так ли, мистер Грэм? . . ? он вынул паспорт Бонда. — Так, мистер Бонд?
  
  — Я никогда не страдал сенной лихорадкой, мистер Хеллер. Или лучше сказать капитан Хеллер или даже полковник Хеллер?
  
  'Так . . . Кажется, у тебя есть для меня имя.
  
  «Хорошие новости быстро распространяются в Истмус-Сити».
  
  — Плохие новости тоже. Он вынул Walther P.38K из наплечной кобуры. «Это плохие новости. Хороший маленький кусочек. Гораздо лучше, чем старый, устаревший ППК. Бонд мог бы поклясться, что на лице мужчины была полуулыбка, когда он указал на дверь Санчеса. Комната была богато украшена, хотя и уютна. Санчес сидел с вундеркиндом Трумэном-Лоджем, поглощенный телепрограммой. Доброго вида мужчина в странных одеждах стоял за чем-то, похожим на храм инков. Он просил зрителей продолжать отправлять пожертвования в «OMI», что бы это ни было.
  
  Санчес едва поднял глаза, но помахал им вперед, одарив Бонда приятной улыбкой. Человек по телевизору называл себя профессором Джо, и Бонд понял, что ОМИ был олимпатекским институтом медитации, связанным с исследованиями, философией, образом жизни и религией старых олимпатекских индейцев.
  
  — Все почти закончилось, — сказал Санчес. — Я хочу увидеть конец.
  
  Большую часть дальней стены занимало большое панорамное окно, выходившее на город. Он подошел к ней, заметив, что Лупе тоже присоединилась к нему. Самой странной вещью была подушка возле Санчеса, на которой сидела некрупная игуана, у которой на шее был бриллиантовый ошейник. Время от времени Санчес протягивал руку, чтобы погладить рептилию. Краем глаза он заметил, как Лупе вздрогнула, когда посмотрела на игуану.
  
  Некоторое время он стоял, глядя в большое окно, рассматривая крыши и здания напротив казино. Чуть правее ветхий квартал домов находился в процессе сноса, и Бонду пришла в голову мысль, что это вполне может быть хорошим местом для снайпера. С подходящей винтовкой и оптическим прицелом он мог легко убить Санчеса.
  
  Затем он заметил крошечный логотип, выгравированный на стекле витрины. Надпись на логотипе гласила: «Armourlite-III». Ну что же, эта идея пошла на ура. Или, вернее, вообще не лопнуло. Это стекло было таким же прочным, как металл легкого танка.
  
  Он повернулся к Лупе. — Прекрасный вид, не правда ли, сеньорита — я не расслышал вашего имени.
  
  «Ламора». Она даже не взглянула на него. «Лупе Ламора». И как только она это сказала, из телевизора заиграла музыка, сигнализирующая об окончании этой программы профессора Джо, которая, казалось, была отчасти искренним интересом к старой, почти забытой культуре, а отчасти сбором средств. Позади него Санчес говорил с Трумэн-Лодж. «Отправьте профессору Джо анонимное пожертвование. Скажем, десять тысяч баксов. Эти люди делают замечательную работу. В настоящее время . . .'
  
  Бонд направился к нему. Лупе быстро подошла: «Франц, это…». . .'
  
  — Бонд, — вмешался агент 007. — Джеймс Бонд. Но я подозреваю, что вы уже это знаете. Он протянул руку, чтобы пожать Санчесу руку, но Хеллер встал между ними, а Санчес продолжал гладить игуану, подозрительно поглядывавшую на Бонда.
  
  'Сидеть!' — скомандовал Хеллер, указывая на стул по другую сторону стола, поставленного перед Санчесом. Капюшон, который небрежно обращался с «Кольтом-45», встал прямо за креслом Бонда, а Хеллер сел слева от них.
  
  Лупе казалась испуганной. — Он настоял на встрече с тобой, Франц!
  
  Санчес лениво поднял глаза сюда. Темные, угольно-черные глаза, блестящие и имеющие вид человека, чем-то одержимого, хотя все его манеры были медленными и расчетливыми.
  
  — Все в порядке, детка. Он жестом приказал Трумэн-Лодж оставить их, а Хеллер положил паспорт и Вальтера на стол.
  
  «Хорошо путешествовавший человек». Он пролистал страницы паспорта, затем положил паспорт обратно на стол. — Насколько я понимаю, сегодня вы хорошо поработали за столом.
  
  «Я ушел, когда был впереди. У меня было какое-то предчувствие, что моя удача вот-вот изменится».
  
  Санчес мягко кивнул. 'Мудрый человек. Только хорошие игроки знают, когда их удача иссякает. Он протянул руку и взял пистолет, изучая его, как если бы это было какое-то драгоценное произведение искусства. «Зачем приносить это в мой дом?»
  
  Губы Бонда изогнулись в полуулыбке, хотя его рот сохранил то жесткое и жестокое выражение, которое он иногда позволял видеть. «В моем бизнесе вы готовитесь к неожиданностям».
  
  Санчес откинулся на спинку большого кожаного кресла, все еще рассматривая пистолет. — И что это за дело? он спросил.
  
  Бонд позволил пальцам погладить свою щеку, а затем опустился к поясу, который он носил на талии. Большой и указательный пальцы нашли два крошечных узелка, спрятанных в отдельных кармашках. Он отозвал один. Никто не мог этого увидеть. Движение не привлекало внимания, а смертоносный маленький жук был размером со спичечную головку. Он держал его, прикрывая большим пальцем. 'Мой бизнес? О, я помогаю людям с проблемами, сеньор Санчес.
  
  «Решатель проблем». Санчес кивнул, словно знал все о проблемах и способах их решения.
  
  — Нееет, — протянул Бонд. «Нет, я скорее устраняю проблемы».
  
  Очень медленно Санчес двинулся вперед в своем кресле и положил вальтер на стол. Его глаза остановились на Лупе.
  
  — Лупе, иди играй. Оставь нас, а?
  
  Лупе не нуждалась в напоминаниях. Она даже не кивнула, а прямо и быстро вышла за дверь. Когда она ушла, Санчес снова заговорил. На этот раз, как ни парадоксально, почти шепотом. — Вы здесь по делу?
  
  Бонд вздохнул. — Боюсь, я временно безработный. На самом деле, я думал, что смогу найти здесь работу. Одна из причин, по которой я пришел.
  
  Санчес медленно покачал головой. Когда он поднял взгляд, его лицо, казалось, отражало великую печаль. «Здесь, на Истмусе, очень трудно получить разрешение на работу. Понимаете, вам необходимо проявить какой-то особый талант. Талант, которого здесь нет.
  
  Бонд подумал, что ему не хотелось бы играть в покер с этим человеком, он был очень хорошим актером, и они оба знали, что говорят что-то вроде подтекста. Слова имели мало отношения к смыслу. Он многозначительно посмотрел на Хеллера, затем медленно повернулся и взглянул на человека за его стулом. — Это не должно быть сложно, — сказал он, низко опуская правую руку под подлокотник кресла. Крошечный жук между его пальцами быстро переместился с руки на нижнюю часть подлокотника кресла. Эти жуки были покрыты тонким раствором, что позволяло с ними легко манипулировать на коже или ткани, но они прилипали, как будто приклеивались суперклеем, когда их осторожно помещали на дерево, пластик, стекло или почти на что-либо еще.
  
  Санчес коротко рассмеялся. Звучало так, как будто он искренне забавлялся. — Сеньор Бонд, у вас большие связи. — Он продолжал посмеиваться, говоря. «Вы приходите сюда, ко мне, без справок. Вы входите, неся кусок. Разбрасывать кучу денег. Но вы что-то знаете? Никто не видел, как ты вошел. Никто тебя не вспомнит. Так что никто не должен видеть, как ты уходишь.
  
  — Сеньор Санчес, я не шучу о своей работе. Поверьте, я мог бы быть весьма полезен человеку в вашем положении. Я уже знаю, что у вас есть репутация вознаграждать тех, кто хорошо служит вам и остается верным. Конечно, я ношу пистолет. Это привычка, от которой нелегко избавиться. Что касается денег? Что ж, мне очень повезло с попаданием. Люди, на которых я работал, много платили мне, но люди моей линии никогда не держались за деньги. Как и в жизни, легко приходит и легко уходит.
  
  На добрых сорок секунд наступила тишина, и за это время большой и указательный пальцы Бонда извлекли из пояса второго жука. — У вас здесь очень хорошая обстановка.
  
  Санчес встал: та же преувеличенно замедленная съемка. 'Все в порядке. Что ты думаешь об этом?' Он нажал кнопку сбоку своего стула, и стена справа от них откатилась, открывая длинную комнату, в два раза больше той, в которой они стояли. Там стоял полированный стеклянный стол не менее двадцати футов в длину, а вокруг него были расставлены стулья. Каждое место было приготовлено для встречи с желтыми блокнотами, заточенными карандашами, ручками и промокашками.
  
  «Мой зал заседаний». Санчес улыбнулся, жестом приглашая Бонда посмотреть. Он так и сделал, положив руку на край длинного стола, перенося жука на его нижнюю часть.
  
  — Сейчас, — Санчес взял паспорт и откинулся на спинку стула, махнув Бонду рукой, чтобы тот вернулся в свою комнату. — Думаю, я подержу это несколько дней, а потом мы поговорим снова. Как я уже сказал, у вас большие связи. Мне нравится это в мужчине. Нам просто нужно посмотреть. Он кивнул в сторону двери, ленивое движение головы означало, что собрание окончено.
  
  Бонд потянулся за «вальтером», но Санчес двигался быстро, как змеиный язык. 'Нет! Нет, мистер Бонд. Вам это не понадобится на Истмусе. У нас очень безопасный город.
  
  'Я рад слышать это.' Ему удалось улыбнуться, когда он направился к двери. — Если я вам понадоблюсь, я в отеле «Эль Президенте».
  
  Он сделал паузу, оглядываясь на Санчеса, дверь была полуоткрыта.
  
  — Да, я знаю. Санчес лениво улыбнулся. «А пока вы можете прийти в казино и проиграть — или выиграть — деньги в любое время».
  
  Закрывая дверь, Бонд услышал, как Санчес огрызается, как он предположил, на Хеллера. — Проверьте его!
  
  Спускаясь в частном лифте, Бонд подумал о человеке, которого он только что оставил, решив, что он, вероятно, был одним из самых бессердечных людей, которых он когда-либо встречал, и это в жизни, полной встреч со злодеями и людьми со злыми намерениями. На первый взгляд Санчес был спокойным, расчетливым человеком со склонностью к хорошим вещам в жизни: за этим ленивым обаянием скрывалось полное безразличие к страданиям. Не только страдания, которые он видел собственными глазами или знал о которых потому, что заказал их, но и ужасный покров отчаяния, ненависти к себе, обмана и преступности, который он активировал издалека, продавая уличные наркотики на миллионы долларов. .
  
  Теперь Бонд твердо стоял лицом к лицу с бароном зла. Это был только вопрос времени, когда Хеллер позвонит по телефону или подключится к своим личным источникам. Тогда он будет разоблачен за то, кем он был.
  
  Теперь возникла необходимость, и Бонд понял, что дело было не только в том, чтобы избавиться от Санчеса из-за того, что он сделал с Феликсом Лейтером и его новой женой: не просто в мести за это. Бонд хотел раздавить человека, как насекомое, переносящее смертельную болезнь. Он был полон решимости разгромить Санчеса и всю его грязную империю.
  
  Двери лифта открылись. Множество людей все еще играло за столами в салоне. Он даже мельком увидел здоровенного китайца Квана, сидящего за рулеткой.
  
  Он посмотрел на стол для игры в блэкджек, за которым играл. Ни дилера, ни соседнего пит-босса. Только один человек, Пэм, тихо сидит перед ней с напитком. Проходя через комнату, Бонд понял еще один важный факт. На столе не было ничего, если не считать крошечной вечерней сумочки Пэм, расшитой блестками. Там, где раньше была его высокая куча игровых табличек, осталось только зеленое сукно.
  
  'Готов идти?' — спросил он, и Пэм посмотрела мимо него на менеджера, предоставившего им этот столик. Мужчина торопился, неся что-то подозрительно похожее на банковский чек.
  
  — Нужный вам напиток, сеньорита Кеннеди, — сказал он, протягивая руку. Но Бонд перехватил пас, вырвав лист бумаги из пальцев менеджера, прежде чем рука Пэм успела сомкнуться над ним.
  
  Менеджер на мгновение смутился, затем поклонился и ушел, почти пятясь назад.
  
  Пэм пожала плечами. — Только прибыль, — сказала она, пытаясь изобразить неуклюжую улыбку. «Мне не помешало бы немного денег на прогулку».
  
  Бонд не выказал своего обычного чувства юмора. «Вы можете пройти чертовски длинный путь на четверть миллиона долларов».
  
  'Хорошо. Только пытаюсь помочь. Она грустно помахала рукой, когда он сунул чек в карман. Затем, когда они вышли из салона в вестибюль казино, она спросила: «Что тебе удалось сделать с тем горячим тамале, с которым ты исчез?»
  
  Бонд был так занят, что даже не уловил ревнивой нотки в ее голосе. — Мы пошли к Санчесу.
  
  'О, это все? Господи, Джеймс, иногда я мог ударить тебя. Санчес заставит вас провериться быстро, как заяц с олененком. Тогда мы оба получим глубокую шестерку.
  
  Они подошли к дверям, и Бонд все еще был рассеян. Он вышел на тротуар и посмотрел на большие панорамные окна над собой. Над статуей реяли флаги, изображала бездельничающую обнаженную женщину, грациозную и с удивительным вкусом для Санчеса, подумал он. Руки статуи тянулись к флагу.
  
  «Роллс» с шепотом остановились у обочины, и шофер придержал дверь. Бонд перевел взгляд через дорогу на сносимое здание.
  
  Когда они уезжали, он оглянулся и увидел большого Кванга и его хрупкую японскую подругу Лоти. Они стояли в ожидании своей машины, но оба оглянулись на «Роллс».
  
  — Вы что-нибудь узнали? — спросила Пэм, когда они вышли из машины и направились к дверям отеля.
  
  — Я узнал, что он живет за окнами из двухдюймового бронированного стекла и что с ним почти круглосуточно дежурит телохранитель.
  
  — Ты не думаешь о… . . ? — начала она, но Бонд поднял руку, давая ей знак замолчать, когда они вошли в просторный холл отеля.
  
  — Три четырнадцать, пожалуйста, — сказал он ночному портье.
  
  — Вот и мы, сеньор Бонд. Портье одарил зубастой и несколько похотливой ухмылкой, глядя на Пэм. — О, сеньор Бонд, вы будете счастливы узнать, что ваш дядя прибыл.
  
  'Действительно?' Он не выказал никакого удивления.
  
  'Да. Я поселил его в вашем номере. Надеюсь, это было правильно.
  
  'Конечно. Спасибо.'
  
  — Какой дядя? — спросила Пэм, пока они шли к лифтам.
  
  — Ты несешь?
  
  'Да.'
  
  — Ну, дай мне его, тогда оставайся здесь, пока я не пришлю за тобой. Я бы хотел, чтобы это было настоящим семейным воссоединением».
  
  «Джеймс», — она шагнула в тихий вестибюль, пустынный, если не считать линии домашних телефонов. — Джеймс, что происходит? Подняв юбку, чтобы показать очень большие ноги и многое другое, она достала маленькую «беретту» из кобуры, привязанной к ее бедру, и протянула ее Бонду. 'В чем дело?' — повторила она.
  
  «Черт возьми, если я знаю. Подожди, и я дам тебе знать. Он исчез в лифте, оставив Пэм с озабоченным видом стоять у телефонов.
  
  Третий этаж казался пустым, и Бонд молча направился к дому 314. Затем он прижался к стене, вне досягаемости глазка, и позвонил.
  
  Дверь открылась почти сразу, и в этот момент Бонд прыгнул на фигуру в дверном проеме. Одна рука легла мужчине на горло, другая вонзила ему в ухо маленький пистолет.
  
  — Верно, дядя. Давай посмотрим, с кем ты на самом деле в родстве, — прошептал он, отталкивая фигуру и пинком закрывая за собой дверь.
  
  
  
  
  
  10
  
  
  УВАЖАЕМЫЙ ДЯДЯ
  
  
  
  
  
  Бонд лежал под углом 90 градусов к телу злоумышленника, далеко от того, чтобы размахивать руками и ногами. Его левая рука сдавила мужчине горло, в то время как он буквально ввинтил дуло маленькой «Беретты» ему в ухо.
  
  — Верно, — прошептал он, тяжело дыша, его голос был полон угрозы. 'Кто тебя послал? Хеллер? Или это был сам Санчес? Скажи мне сейчас, или я снесу твою жалкую головку.
  
  Жертва боролась, издавая каркающие звуки. Бонд ослабил давление на дыхательное горло, так что звуки превратились в слова. Слова голоса, который он узнал.
  
  «Правда, 007! Ради Бога! Отпусти меня !
  
  'Боже мой!' На злоумышленнике были сандалии, мешковатые клетчатые брюки и ослепительная рубашка с цветочным принтом. Он усвоил это, его разум подсказал ему, что этот парень одет как турист, что будет естественным прикрытием для его «дяди». Он не видел лица должным образом, но голос был отчетливым. — Боже мой, что ты здесь делаешь? Он отпустил фигуру, которая боролась на полу, встал и помог ему подняться на ноги.
  
  Перед ним с потрясенным видом стоял майор Бутройд, глава Q-отделения, официально именуемый Оружейником, но более ласково именуемый всеми в лондонской штаб-квартире Кью.
  
  «Извините, но вы не должны вползать без предупреждения».
  
  «Ну, я же не мог оставить сообщение на стойке регистрации: «Пожалуйста, передайте мистеру Бонду, что Кью в его номере», не так ли?»
  
  — Думаю, нет. Но что, черт возьми, ты здесь делаешь? Садиться. Выпить.'
  
  — Бренди, агент 007. Лучше сделать его крепким. Q издал кудахтающий звук и подошел к длинному столу под окном. На нем стояла ваза с фруктами, и теперь, когда Бонд налил щедрую дозу Реми Мартина, он увидел, что к фруктам присоединился один из любимых портфелей Кью: тип, построенный по принципу мехов, который производил впечатление, что он выдержит что угодно, как бездонная яма.
  
  Кью подтащил сумку к стулу и тяжело сел. — Вы определенно быстры и в хорошей форме, Бонд. Он массировал шею. — Что ж, полагаю, так и должно быть. Что я здесь делаю, спросите вы?
  
  Бонд кивнул, поставив бренди в пределах досягаемости Кью.
  
  — Я в отпуске. В отпуске, как говорят в Штатах. Раз так, то решил заскочить и посмотреть, как у тебя дела. Лицо Кью приняло вид слегка преувеличенной невинности.
  
  Бонд сел рядом с ним. 'Как вы меня нашли?'
  
  Кью глубоко вздохнул, как будто его поймали на одном из собственных трюков. — Черт возьми, Бонд. Манипенни. Женщина ужасно беспокоится о тебе.
  
  Настала очередь Бонда вздыхать. — А как она узнала?
  
  — Не обращай внимания на это.
  
  «Кью, послушай меня. Ты не полевой человек. Это опасное место, и вам лучше уйти отсюда. Почему бы не уйти в ночь, а?
  
  На мгновение Кью выглядел очень рассерженным. «Не нужно быть скромным со мной, Бонд. Я знаю, что ты задумал; и, честно говоря, я считаю, что вам нужна моя помощь. . .'
  
  'Но . . .'
  
  «Признай это, чувак, если бы не Q-Branch, ты был бы уже мертв много лет назад».
  
  Бонд задумался на минуту, а затем решил, что Кью совершенно прав. Он слегка кивнул, но к этому времени Кью уже открывал футляр, который выскочил наружу, как фокус фокусника.
  
  — Все для человека в отпуске, а? Кью действительно усмехнулся, потирая руки. — Просто положите кое-что. Дорожный будильник. . .' Он вытащил маленькие цифровые часы размером не больше пачки сигарет. . . начинены взрывчаткой. Установите его для кого-то и . . . пуф!
  
  «Пуф!» — повторил Бонд. — Я действительно не думаю, что мне нужно оружие террориста, Кью.
  
  — Нет, не думал, но… . .'
  
  Бонд увидел в недрах чемодана паспорт. Он протянул руку и схватил ее. Это было его уличное имя, Джеймс Болдман. — Вы действительно все продумали. Как раз то, что мне было нужно — мою забрали. Q вырвал у него паспорт с предупреждающим криком. «Не открывай это! Возможно, вы активировали его.
  
  — Повторить?
  
  «Если вы сильно нажмете на центр герба, козел приближается ко льву, в окошке с номером внизу появится маленькая точка». Q продемонстрировал. «Нажмите дважды, и он деактивируется».
  
  — Что, собственно, он активирует и деактивирует?
  
  «Мейс. Если вы действительно не хотите, чтобы ваше удостоверение личности проверяли, вы передаете его в активированном состоянии, и оно даст хорошую дозу Булавы с широким углом обзора. Полезный?'
  
  'Вполне возможно. Да, я возьму дюжину таких.
  
  — Прекрати легкомыслие, Бонд. У нас тут серьезные дела. А теперь зубная паста, извлекая два огромных тюбика известной марки.
  
  — Не говори мне. Какой-то террорист пытался подсунуть одну из них своей девушке. Что в нем?'
  
  — Чего вы ожидаете?
  
  «С-4?» Состав С-4 представляет собой беловатое похожее на замазку вещество, девяносто процентов которого составляет гексоген, а остальные десять процентов составляют стабилизирующий и связующий агент. Помимо ядерного оружия, гексоген является самым мощным взрывчатым веществом на Земле. В форме С-4 он превращается в ковкий пластик.
  
  'Отличная работа.' Кью выглядел довольным. «С-4». Он вытащил толстую ручку с логотипом телеканала на конце. — А здесь, внутри трубы, подборка детонаторов. Ручка превращается в пульт с парой батареек типа АА».
  
  — Опять же, именно то, что я хотел. В голове Бонда уже начал формироваться план. «Это будет очень хорошо».
  
  — О, это еще не все. Например . . .' Кью резко остановился, повернув голову и с тревогой на лице, когда дверь с грохотом распахнулась.
  
  Рука Бонда метнулась к «беретте», лежащей на столе, и остановилась, увидев, что в дверях стоит Пэм с еще одним автоматом в руке. — Я думал, что там может быть беспорядок, который нужно убрать, но я вижу, что это действительно твой дядя.
  
  — Закрой дверь, Пэм. Дядя, познакомьтесь с мисс Кеннеди. . . мой . . . э, мой двоюродный брат.
  
  'Действительно?' Кью выглядел очень довольным увиденным. — Мы родственники?
  
  — Вполне возможно, — хрипло сказал Бонд. — У мисс Кеннеди тоже есть репертуар трюков. Я думал, у тебя только одно оружие. Он посмотрел на нее с подозрением.
  
  — У всех женщин есть несколько видов оружия, мой дорогой Джеймс. Ее голос успокаивал, как наждачная бумага на открытой ране. — Я держу это в гораздо более надежном месте.
  
  — В это я могу поверить. Дядя принес игрушки.
  
  «Хорошие игрушки?» — сказала она чересчур бесхитростно. 'Покажите мне.' Она одарила Кью уничтожающей улыбкой.
  
  — Что ж, это очень удобно. Q вытащил тусклую металлическую трубку размером и толщиной с телескоп. Он встал, чтобы продемонстрировать, держа трубку подальше от себя и потянув кольцо на конце в руке. Со щелчком на дальнем конце выскочили четыре изогнутых стальных крючка. «Портативный крюк с прочной нейлоновой веревкой на пружине. Видеть?' Он продемонстрировал вытягивание веревки из своего конца трубы. «Пружина позволяет вам наматывать, раскручивать и останавливаться на любой высоте, которую вы хотите. Немного практики, и, как только вы прикрепите его к D-образному кольцу — я взял с собой пару — на передней части вашего ремня, вы можете спускаться или подниматься, сколько душе угодно. Для этого потребуются два человека. вашего веса, Джеймс, и оставаться вполне работоспособным. Снимает напряжение при спуске на веревке.
  
  Бонд проверил натяжение веревки, впечатленный увиденным. «Это может быть очень полезно для того, что я имею в виду». Он подошел к окну, зацепил крюк за медные перила, на которых висели портьеры, проверил их на вес, а затем поэкспериментировал с веревкой. Кью сказал ему, что если он просто повиснет на нем, веревка будет медленно разматываться. Резкий рывок зафиксировал бы его мертвым. Два коротких рывка снова запускали спуск, три — и пружина поднимала вас вверх. «Легко контролировать. Опыт не требуется, — самодовольно сказал Кью.
  
  'Что это?' Пэм сняла длинную тонкую трубку, опять же из тусклого черного металла.
  
  — А, — гордо произнес Кью. — Вот это вам Из своего футляра он достал несколько других металлических компонентов. Плоская коробка, привинченная к трубке. Затем две другие более короткие изогнутые трубки защелкнулись сверху и снизу коробки. В свою очередь на изогнутые трубы надевался каркасный наплечник. Пресс здесь, еще один там, и было совершенно очевидно, что Q собрал простую винтовку.
  
  — Ты снова читал «День шакала ». Бонд звучал злобно саркастически.
  
  — Будь осторожен, Джеймс. Q вытащил спусковой механизм и показал, как работает механизм. «Магазин занимает пять патронов. Глазеры. Тефлон. 9 мм, конечно. Есть простой оптический прицел с точностью до тысячи ярдов.
  
  «Но у нас были такие вещи в течение многих лет. Что такого особенного?
  
  «В ящике, в котором находится механизм, затвор и спусковой крючок, есть что-то особенное». Q пытался казаться загадочным. «Один микрочип. Как только я настрою вещь вашими ладонями и пальцами, никто другой не сможет ею пользоваться. Его нельзя перепрограммировать, так что он твой на всю жизнь. Чип управляет оптическим считывателем кожи. Это фирменный пистолет. Я думаю, даже вы согласитесь, что безопаснее носить оружие, которое никто не сможет направить против вас.
  
  — Хорошо, дядя. Ты победил. У меня есть план — или, по крайней мере, его начало. Мне нужно на нем поспать.
  
  — Что ж, если ты идешь спать, тебе лучше сначала проверить своего Бармаглота. Когда я вошел, он грохотал как сумасшедший.
  
  — Что такое, черт возьми, Бармаглот? Пэм нахмурилась.
  
  «Я полагаю, вы рассаживали пикапы W9 везде, где у вас была встреча с Санчесом?»
  
  Бонд кивнул и сказал, что поставил два из них.
  
  «Ну, вы можете слышать себя на пленке и многое другое. Все это очень интересно.
  
  'Какая . . . ЯВЛЯЕТСЯ . . . А . . . БЕССМЫСЛИЦА?' — крикнула Пэм.
  
  «Вашим первым вопросом должен быть: «Что такое W9?» но мы позволим этому пройти.
  
  «Джеймс, ты можешь быть самым раздражающим человеком».
  
  'Хорошо . . .' Он поднял к ней ладони, словно отгоняя сглаз. «W9 — одно из любимых прослушивающих устройств моего дяди. Крошечный, да ещё и умный. Вы можете спрятать их где угодно. Я поставил парочку в комнату Санчеса. Они блокируют электронные подметальные машины, а также искажают сигнал, как скремблер. Они настроены на очень высокую частоту, которую могут уловить только собаки. Бармаглот — это приемник. Он примерно такого же размера, как обычный Walkman, и содержит небольшой магнитофон. Все это активируется голосом. Он расшифровывает сигналы, и они выводятся в чистом виде на ленту и через небольшой динамик. Вы можете вырезать динамик и использовать наушники. Это Бармаглот, моя дорогая Пэм.
  
  «Вы пришли довольно хорошо, я думал». Кью потягивал бренди.
  
  'Хороший. Надеюсь, вы слышали обо мне только плохое.
  
  — На самом деле вы очень нравитесь парню по имени Санчес; что больше, чем можно сказать о других. Они кажутся. . . что за фраза. . . ?
  
  — Ненавижу мои кишки?
  
  — В трех словах, да. Хотя Санчес все еще проверяет тебя. Он совершенно очевидно параноик обо всех. О, вы услышите это на пленке. Зато изобретателен в телепрограмме.
  
  — Какая телепрограмма? Пэм выглядела озадаченной.
  
  — Честно говоря, я не знаю. Как вы думаете, можно мне еще бренди? Q протянул свой стакан.
  
  — Они смотрели телевизор, когда я вошел. Какой-то кекс по имени Профессор Джо. Выбивать деньги на исследования индейской культуры Олимпатеков — в основном религии. Какая-то медитация, хотя я так понимаю, что он также изучает их образ жизни, здания и прочее.
  
  'Да.' Кью взял наполненный стакан. — Они упомянули храм Олимпатек. Олимпатекский институт медитации.
  
  «Санчес даже отправил им пожертвование». Бонд налил себе бренди. Пэм покачала головой и подошла к холодильнику, установленному в богато украшенной панели под телевизором, чтобы взять шампанского.
  
  Q громко рассмеялся: «Я думаю, он пришлет пожертвование».
  
  'Почему?'
  
  «Тебе придется слушать себя, но кто-то, кого они звали Билл, пришел после того, как ты ушел, Джеймс. . .'
  
  «Трумэн-Лодж. Он финансовый оператор Санчеса.
  
  — Так оно и оказалось. Ну, мне было ясно, что они делают. У них в карманах этот профессор Джо. Они работают в каком-то коде. Пожертвования стекаются отовсюду, и использование определенных ключевых фраз дает Санчесу цену продажи кокаина и героина. Другие пожертвования обозначают покупателей – крупных покупателей. Похоже, что они проводят что-то вроде аукциона наркотиков через телешоу этого человека, профессора Джо. Они были очень довольны сегодня вечером. Я могу сказать вам, что цены на героин очень резко выросли, и они были одобрены не менее чем шестью крупными дилерами в Соединенных Штатах. Это все на пленке, Джеймс. Послушай это. Что касается меня, я думаю, что пора спать. Я занял свободную комнату. С тобой все в порядке?
  
  — Да, да. . .' Бонд уже направлялся в ванную, а Пэм следовала за ним по пятам.
  
  — Так вот почему ты так долго пробыл здесь сегодня вечером. Она посмотрела на маленький проигрыватель, похожий на плейер, который он снял со шкафа.
  
  Бонд кивнул и отнес аппарат обратно в главную комнату, прокрутил кассету и нажал кнопку воспроизведения. Запись началась, когда он активировал первый жучок под подлокотником кресла, и только после того, как он действительно ушел, начался настоящий разговор. Как и сказал Кью, Трумэн-Лодж вернулся, и разговор сосредоточился на телешоу профессора Джо.
  
  «Ах, даже Нью-Йорк принял нашу цену в двадцать две штуки за килограмм». Голос Трумэн-Лоджа звучал восторженно. — Двадцать две штуки, а они заказали пятьсот килограммов. Господи, вы должны смеяться над старым профессором Джо. . .' Он, казалось, собирался подражать так называемому профессору: «И у нас есть замечательное пожертвование из Нью-Йорка. Пятьсот долларов.'
  
  — вмешался голос Санчеса. — Да, однажды Джо все же сорвется. Он получит такой приказ и пропустит слово «город» в Нью-Йорке, или слово «прекрасный» в Бостоне, или слово «милый» в Лос-Анджелесе, и мы будем сидеть здесь и гадать, что же пошло не так. Я волнуюсь, Уильям. Я беспокоюсь, что этот парень однажды поскользнется.
  
  Гениальный был прав, подумал Бонд. Аукцион со ставками и заказами, все это делается по телевидению от побережья до побережья. «Проблема в том, как они доставляют товар?» он спросил.
  
  — Обыщите меня, — пожала плечами Пэм.
  
  Они еще немного послушали, и пошли разговоры об восточной группе и о встрече, которая состоится следующей ночью.
  
  «Вот когда я это делаю. Лупе упомянул о завтрашней встрече, — сказал Бонд, взглянув на часы. — Я действительно имею в виду сегодня, не так ли? Но пришло время сделать это.
  
  — Когда ты делаешь что?
  
  — Убери Санчеса.
  
  — Не глупи, Джеймс. Как в аду. . . ?
  
  «Позвольте мне поспать на нем».
  
  — О, Джеймс, давай, скажи мне. Внезапно ее вспыльчивый запал снова проявился. — Ты собираешься добраться до него через эту маленькую мексиканку?
  
  — Не глупи, Пэм. Она средство для достижения цели.
  
  — Хорошо, но какой конец?
  
  'Ждать. Завтра вечером. Я починю его к завтрашнему вечеру.
  
  — Ты мне ни хрена не скажешь?
  
  'Не этой ночью.' Он последовал за ней в спальню.
  
  Пэм вошла внутрь, повернулась, и когда он уже собирался последовать за ней, она улыбнулась ему тонкими губами. — Ладно, можешь спать на нем, Джеймс. Счастливые мечты.' Дверь закрылась прямо перед его носом, и раздался тошнотворный звук засова, задвигавшегося на место.
  
  Медленно Бонд прошел через комнату к запасной спальне и постучал в дверь. Изнутри раздалось радостное «Входите». Кью сидел на одной из односпальных кроватей и читал шпионский триллер.
  
  — Надеюсь, вы не храпите, Кью. Джеймс Бонд выглядел явно несчастным.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  КРИСТАЛЬНАЯ НОЧЬ
  
  
  
  
  
  На следующее утро Пэм, похоже, оправилась от вспыльчивого приступа гнева, и, постоянно наблюдая за Бармаглотом, они убедились, что прием для восточной вечеринки был приурочен к началу коктейлей в 8.30 в квартире Санчеса, после чего последовала встреча. , который, как предположил Бонд, должен был находиться в зале заседаний, через раздвижные двери. После встречи должно было произойти то, что Q описал, слушая аранжировки и приказы на пленке, как «хороший взрыв».
  
  Бонд подумал, что Кью не осознал точности этого последнего утверждения.
  
  Пэм отправили в ближайшее заведение, которое сдавало напрокат маскарадные костюмы, после того, как сняли мерки с Кью. Бонд позвонил на ресепшн и сказал, что хочет, чтобы «Роллс» вышел наружу в восемь, но шофер ему сегодня не нужен. Затем он растянулся на своей кровати, чтобы обсудить тонкости своего плана. Сегодня вечером, если ему повезет, они увидят конец Франца Санчеса. По крайней мере, это была бы месть и начало краха империи этого человека.
  
  Той ночью ровно в 8:20 Роллс остановился перед казино. По этому случаю Пэм купила новое платье; Бонд был в смокинге, необходимые ему детали оборудования были искусно спрятаны. Запасной автомат, карманный вариант мощного 9мм FN с укороченным прикладом и затвором, находился в кобуре на щиколотке; похожий на телескоп крюк и веревка были прикреплены к его левой голени, а два безобидных тюбика зубной пасты и ручка, в которой скрывались детонаторы и система дистанционного управления, были разложены по его внутренним карманам. Наконец, он пристегнул Jabberwocky к поясу и закрепил вокруг него тонкую пару легких наушников. С установленными жучками W9 он мог, по крайней мере, прослушать часть встречи.
  
  Кью сидел за рулем «Роллса» и выглядел соответствующе в сером костюме шофера, который Пэм взяла напрокат тем утром. Снаружи стояла охрана с вездесущими помповыми ружьями. — Все знают, что делать? Бонд прошептал вопрос. Пэм и Кью кивнули.
  
  Внутри было явно больше охраны, чем обычно, проверяли незнакомцев, а крепкие мужчины в смокингах старались выглядеть незаметными. Пэм и Бонда встретил менеджер, которого они видели прошлой ночью, и сказал им собрать все необходимые таблички.
  
  Бонд подошел к кассе и вернулся к Пэм с стопкой табличек на 10 000 долларов. — Раскройте руки, — сказал он с улыбкой, и его ледяные голубые глаза растаяли, когда он насчитал десять бляшек в ее сложенных чашечках ладонях. — Небольшое изменение плана, — продолжил он, когда они вошли в частную гостиную.
  
  — Какие перемены? Пэм казалась явно обеспокоенной.
  
  — Эти сто К тебе, моя дорогая. Дополнительный бонус. Ваша работа окончена и с ней покончено. Свяжись с Q, как только я заберу другой предмет, и улетай отсюда, сейчас же – сегодня вечером. Я сам вернусь.
  
  Она обвила пальцами его руку. «Джеймс, я хочу остаться. Я тоже хочу, чтобы это закончилось».
  
  'Идти!' Это был серьезный заказ. — В любом случае, мне лучше работать одному. Он развернулся на каблуках и направился к бару. Вооруженные охранники стояли у лифтов, останавливая непрерывный поток одетых в смокинги официантов, которые толкали тележки с едой в направлении кладовой и кухни, которые находились за стеной далеко через комнату, и справа от ниши с колоннами. в котором стояли лифты. Прошлой ночью, когда он ждал там с Лупе, Бонд уже заметил, что из кухни есть выход, защищенный нишей от личной гостиной. Другая дверь, ведущая на кухню, находилась в длинной стене, обращенной теперь к нему, когда он сидел у стойки и потягивал девственную коладу. Сегодня он не стал бы рисковать. Потом будет много шампанского, если работа будет успешной.
  
  Зал был более переполнен, чем накануне вечером, все столы были открыты, а официанты снуют из бара и кухни. Он увидел, как одна пара восточных гостей направилась к лифтам, затем выжидал, выжидая подходящего момента, когда все будут почти рассеянно заняты.
  
  Без всякой суеты он медленно подошел к кухонной двери и вошел внутрь, небрежно взяв салфетку из стопки прямо за дверью. Никто не спросил его, пока он собирал тележку с закусками для коктейлей и выталкивал ее из дальней двери, ведущей к лифтам.
  
  Охранник проверил тележку, прежде чем ему разрешили пройти в лифт. Накануне вечером дорога до квартиры Санчеса заняла 1,5 минуты, так что времени на тонкости было мало. Потребовалось тридцать секунд, чтобы отцепить крюк; пятнадцать, чтобы открыть захваты и освободить веревку, и еще пятнадцать, чтобы бросить ее в смотровой люк в крыше клетки. Затем еще пятнадцать секунд у Бонда, чтобы протянуть веревку через смотровой люк и вернуть все в норму.
  
  Стоя на вершине клетки, теперь собирая новых официантов, которые, должно быть, были удивлены, увидев тележку с едой, стоящую без присмотра, Бонд расстегнул пуговицы на своем смокинге и сложил крюки и веревку. По обе стороны от него тянулись огромные балки шахты лифта. Сверху он мог видеть квадратный смотровой люк, который должен был вести на крышу здания. Когда лифт снова начал свое движение вниз, он прыгнул за балки, уцепился за них и начал уверенный подъем. Ближе к верху в стену шахты была вделана металлическая лестница, и всего за пару минут удалось добраться до люка, который, как он думал, вел на крышу.
  
  Дул легкий теплый ветерок и гудел кондиционер. Флаги, один с логотипом казино, другой с президентским флагом, лишь слегка шевелились в сухом воздухе. Бонд стоял над ними, глядя на улицу внизу. Машины приходили и уходили. Над городом простирались огни, и он мог видеть реактивный самолет, поднимающийся из аэропорта после взлета из аэропорта Истмус-Сити.
  
  Прямо под флагштоками находилась скульптура лежащей обнаженной женщины с протянутыми вверх к нему руками. Под ней, как он знал, были большие бронированные окна квартиры Санчеса, зал заседаний и Бог знает что еще — офисы, может быть, столовая? Он достал Бармаглот, пристегнул его к ремню, надел наушники и перевел переключатель в положение «включено ». В ушах зазвучал лепет, так что пришлось прибавить громкость. Очевидно, вечеринка с коктейлями шла хорошо. У него было свободное время, так как он хотел, чтобы вся команда — Санчес, его различные приспешники и группа востоковедов — находились в зале заседаний, прежде чем он начал первую часть своей работы.
  
  Он переместил тюбики с зубной пастой гексогена в нагрудный карман своей куртки, которая теперь была покрыта масляными пятнами, убедился, что ручка находится в пределах легкой досягаемости, затем снова открыл крюк, на этот раз прикрепив веревку к D-образному кольцу, которое Q был прикреплен к поясу под поясом.
  
  Бонд улыбнулся про себя. Нейлоновая веревка была толщиной почти в полдюйма, и ее было много. — Как, черт возьми, ты столько в цилиндр и в крюки впихнул? он спросил К.
  
  Кью быстро ответил: «Все делается с помощью зеркал, агент 007. Вы, конечно же, знаете, что я долгое время был членом Магического Круга».
  
  Теперь, балансируя между мачтами на крыше казино Санчеса, Бонд прикрепил крюк к каменному ограждению, дергая и проверяя, чтобы ни крюк не соскользнул, ни каменная кладка не поддалась.
  
  Шум в его наушниках затихал, когда кто-то — он подумал, что Хеллер — призывал группу к порядку и просил их пройти в зал заседаний. Раздался вздох, когда Санчес, очевидно, проделывал свой трюк, отодвигая стену с помощью электроники, затем изменение звука, когда люди проходили мимо, скрип стульев, кашель, вой стены, возвращающейся на место.
  
  Момент настал, и Бонд осторожно спустился с края. В наушниках он слышал, как Санчес говорил, призывая собрание к порядку.
  
  — Я хочу приветствовать вас здесь. К настоящему времени вы уже познакомились с моим доверенным персоналом. Мистер Трумэн-Лодж, мой финансовый управляющий, и полковник Хеллер, глава службы безопасности всех предприятий Санчеса.
  
  Медленно Бонд позволил нейлоновой веревке размотаться на пружине, пока он аккуратно не скользнул в вытянутые руки статуи.
  
  Санчес все еще говорил.
  
  «Это исторический момент. Восток встречается с Западом. Наркоторговцы всего мира объединяйтесь». Его аудитория засмеялась, когда он продолжил. «Азия — новый рынок для нас. Мистер Трумэн-Лодж расскажет вам о простом способе, с помощью которого мы все можем стать миллиардерами в десять раз больше. Но у меня есть еще одно сообщение для вас. В этом бизнесе много денег; поэтому вокруг много людей с протянутыми руками. . .'
  
  — Одним словом, взяточничество. Другой голос, неопределенно китайский. За этим последовал еще один смех.
  
  'Ты сказал это!' Снова Санчес. — Так ты плати! Все, включая его брата, получают зарплату. . .'
  
  Бонд вышел из рук статуи, позволив веревке опуститься к затемненному окну квартиры Санчеса. Свет лился из соседнего окна, окна зала заседаний, где все еще говорил Санчес.
  
  '. . . Итак, вы покупаете мэра, начальника полиции, генерала, президента. Прелесть этого в том, что однажды ты просыпаешься и понимаешь, что владеешь всей чертовой страной. И это хорошо, потому что тогда вы просто берете то, что хотите: банк, игорное казино, концессию на авиаперевозки. Почему? Я говорю вам, почему. Потому что политику легче взять серебро, чем свинец. Это, подумал Бонд, действительно обрушило дом. Он сглотнул желчь во рту, которая возникла непрошено, когда он подумал о зле всего в нескольких футах от того места, где он ненадежно повис на длинном подоконнике квартиры Санчеса.
  
  Он дернул за веревку и теперь безопасно раскачивался, держа ноги в нескольких дюймах от нижнего края стекла. Отсюда он мог добраться как до верхней, так и до левой стороны окна. Он осторожно вынул первый из семейных тюбиков зубной пасты и начал кропотливую работу по укладыванию гибкого C-4 вдоль левой нижней стороны окна.
  
  В наушниках, а на самом деле в нескольких футах от него, продолжил Санчес.
  
  — Видите ли, у нас есть невидимая империя от Чили до Аляски. Чего я хочу, амигос, так это сделать вас частью этой империи. Я хочу, чтобы Тихий океан был нашей маленькой лужицей. У всех вас есть хорошие деловые предложения, но, присоединившись ко мне, вы увидите, что это может быть не только безопасно, но и по-настоящему выгодно. Вы можете удвоить свою порцию за месяц. После того? Что ж, я позволю мистеру Трумэн-Лодж объяснить вам кое-что из этого.
  
  Это была кропотливая работа: выдавить С-4 маленькими змейками и провести ею, как замазкой, по краю окна. Это стало еще сложнее, когда Бонду пришлось протянуть руку и упаковать вещи вдоль самого верха окна. Трумэн-Лодж был не на шутку скучен.
  
  «Вот демографический отчет, в котором каждая территория разбита по возрасту и социально-экономической группе. Вы увидите, что существует огромный потенциальный спрос на наш продукт, учитывая реализацию агрессивных маркетинговых программ. . .'
  
  Бонд прошел примерно четверть пути вдоль верхней части окна, когда, сосредоточившись на упаковке С-4, не заметил недостающего куска каменной кладки под своими ногами. Он поскользнулся, головокружительно качнулся вниз, затем ему снова пришлось манипулировать веревкой, чтобы подняться. Он произнес тихую благодарственную молитву за то, что сумел удержать трубку, которая быстро заканчивалась.
  
  Манипулируя веревкой, он обнаружил, что поднимается слишком быстро. Он остановился, развернулся и с громким стуком ударился в окно. В наушниках он услышал паузу Трумэна-Лоджа, затем скрип стула и звук шагов, пришедших на разведку. Хеллер, подумал он, снова оттолкнувшись от окна, широко размахнувшись и ударившись о камень слева от себя, утащив веревку с глаз долой, прижавшись телом к стене всего в нескольких дюймах от окна.
  
  Трумэн-Лодж продолжал бубнить: «Как и в Соединенных Штатах, сеньор Санчес готов продавать эксклюзивные франшизы. Цена установлена, и торг невозможен. По сто миллионов долларов за каждую территорию. Мы поставляем первоклассный товар исключительно для вас. Десять тонн в месяц. Это двадцать тысяч долларов за ключ в Гонконге, верно? Получается двадцать миллионов за метрическую тонну, если вам нужна эта информация. Справедливая цена, я уверен, вы согласитесь. Послышались тихие возгласы согласия.
  
  Бонд затаил дыхание. Он чувствовал, если не видел, чью-то фигуру в квартире Санчеса. Секунды казались часами. Затем он услышал возвращающиеся шаги, а установленный в зале заседаний жучок W9 даже уловил шепот голоса Хеллера. «Ничего вокруг. Все чисто.'
  
  Бонд снова прижался к окну, заканчивая первую трубку и отвинчивая вторую. Ему еще предстоял немалый путь.
  
  «Мы гарантируем качество и цену в течение пяти лет», — сказал Трумэн-Лодж. 'Любые вопросы?'
  
  К этому времени Бонду удалось закрыть верхнюю часть окна, а также левую и правую стороны; теперь он позволил веревке опустить его ниже уровня окна, где он усердно работал над установкой С-4 вдоль нижнего края стекла. Слова Трумэн-Лоджа прозвучали в конце длинной речи, и все послышались одобрительные возгласы. Затем заговорил китайский голос с сильным акцентом.
  
  — Сеньор Санчес, с тех пор как мы прибыли сюда, мы хорошо поели, услышали много хороших историй и в целом получили удовольствие. Однако вы просите нас вложить большую сумму денег, чтобы получить первоклассный товар. Мне нравится идея, но пока у нас нет доказательств того, что вы можете удовлетворить спрос. Другими словами, я, например, хотел бы увидеть оборудование».
  
  Бонд наконец добрался до конца нижней части окна. Он снова запечатал небольшое количество взрывчатки в тюбике, бросил его в карман, затем нащупал ручку.
  
  В наушниках отчетливо прозвучал голос Санчеса.
  
  «Мистер Кван. Вы не платите за оборудование. Вы платите за мою личную гарантию и защиту. '
  
  Итак, это был большой делегат из Гонконга, который стал трудным. Бонд снял колпачок с ручки и выкатил на ладонь один из радиоуправляемых детонаторов. Снова защелкнув ручку, он вставил детонатор в С-4, у внешнего левого края. Ему пришло в голову, что очень скоро будет много летящего стекла. Он почти мог видеть, как толстое бронированное стекло будет раскалываться и раскалываться, превращаясь в миллион кристаллов.
  
  Когда Бонд потянул за веревку, чтобы активировать пружинный механизм, который снова поднимет его на вершину крыши, Кван все еще спорил с Санчесом.
  
  — Откуда мы знаем , что у вас есть способности, сеньор Санчес?
  
  Когда Бонд добрался до верха здания, Санчес, казалось, повисла долгая пауза. Когда он позволил веревке исчезнуть в цилиндре грейфера и выбросил то, что осталось от С-4 и нескольких запасных детонаторов, Бонд услышал, как Санчес поразительно изменил свое мнение. Даже его голос изменился.
  
  — Эй, амигос, вы правы. Мы партнеры, нет? Дайте пару дней. Пока не придут ваши коллеги. Пара дней и вы все отправитесь в наш главный распределительный центр. Вам нужно будет упаковать ночные сумки. Теперь это решено, да? Итак, в дальнем конце этой комнаты нас ждет еще один сюрприз. Я устроил для вас небольшой праздник с едой, вином, женщинами и песнями. Развлекайтесь.' Послышался скулящий звук и вздохи удовольствия.
  
  Бонд, направляясь к задней части крыши, прикинул, что на дальней стене зала заседаний тоже есть раздвижной механизм, ведущий в другую большую комнату. Одному небу известно, какую оргию приготовил для них Санчес.
  
  Он посмотрел через крышу вниз на улицу за казино. Они оказались заброшенными. Он знал, что казино не выходит прямо в конец здания и что выходы расположены по бокам.
  
  Во второй раз за ночь он надел крюк на бордюр, проверил его и начал развязывать веревку, осторожно опуская его на пустынную улицу внизу. Как он упал, так он услышал другой разговор. На этот раз, подумал он, в квартире Санчеса. Голос Трумэн-Лоджа сказал: «Мне это не нравится. Этот проклятый Кван навлекает на себя неприятности. Зачем показывать им лаборатории?
  
  Когда ноги Бонда коснулись тротуара, Санчес ответил: «Мой дорогой Уильям, не могли бы вы вложить сто миллионов долларов без малейшего утешения? Не волнуйся. Никто не собирается срывать нашу операцию.
  
  Смелые слова, подумал Бонд, дергая веревку, отцепляя крюк высоко над собой, наматывая его и телескопируя все это. Через несколько мгновений он спешил через дорогу, направляясь к полуразрушенному зданию.
  
  Кью терпеливо сидел в «Роллсе» за углом от руин. Он ничего не сказал, когда Бонд вернул складной захват и взял взамен фирменный пистолет. Затем он просто сказал: «Удачи, 007».
  
  Бонд долго смотрел на Кью. Это правда, без этого человека и тех, кто работал с ним в Q-Branch, он был бы мертв много лет назад. — Я беру свои слова обратно. Он жестко улыбнулся. — Ты чертовски полевой агент, Кью. Убирайся сейчас же, пока можешь. Увидимся в Лондоне.
  
  Кью не ответил. Он просто поднял окно и уехал в ночной мир Истмус-Сити, предоставив Бонду закончить свою работу.
  
  Пока он карабкался по развалинам, выискивая лучшую огневую позицию, как можно ниже, но с хорошим обзором окна, произошел еще один короткий разговор, перенесенный из W9 под подлокотник в квартире Санчеса к Бармаглоту. и оттуда в уши Бонда.
  
  — Президент Лопес здесь, шеф. Это был голос Хеллера.
  
  — Гектор, — сказал Санчес. 'Пожалуйста, войдите.'
  
  «Произошла ошибка с моими деньгами». Это мог быть только президент Эктор Лопес. «Посмотрите на это, это только половина обычного количества».
  
  Долгая пауза, во время которой Бонд нашел нужное место. Открытое пространство с половиной стены позади него и щебнем впереди. Он сможет выстрелить прямо из-под обломков, по которым начал карабкаться, услышав голос Санчеса.
  
  «Мой дорогой Гектор. Вы были слишком тихими после того, как меня арестовали в США. Вы должны помнить, что вы пожизненный президент, а? От голоса у Бонда по затылку побежали мурашки. Он устроился на щебне и достал ручку, в которую теперь вставил две батарейки три АА. Вернув ручку на место, он с большой осторожностью положил ее рядом с собой. Одно нажатие поршня, и окно Санчеса рассыплется. Затем один выстрел, и империя Санчеса начнет рушиться. Он занял удобную позицию для прицеливания, щурясь в небольшой оптический прицел, улучшающий ночное зрение. Он ясно видел Санчеса и Трумэн-Лоджа. Окна блестели по всей длине верхнего этажа здания. За ними двигались фигуры. Восточная миссия хорошо проводила время. Что ж, скоро он положит этому конец.
  
  Он как раз возвращал прицел к квартире Санчеса, когда ему показалось, что он мельком увидел кого-то знакомого, застывшего на секунду в маленьком окне на краю здания, далеко справа.
  
  Бонд сосредоточился на окне, и его сердце екнуло. Два человека разговаривали, размахивая руками в оживленной беседе. Одним из них был Хеллер. Второй, как он ясно видел, была Пэм Бувье. Она была слишком хороша, чтобы быть правдой. Он предположил, что играет обе стороны против середины. Депрессия охватила его на секунду, когда он увидел, как Пэм вручила Хеллеру конверт, а затем исчезла из поля зрения.
  
  Его губы сжались, когда он окинул взглядом квартиру Санчеса. Он держал перекрестье прицела в спине мужчины, но знал, что это может быстро измениться, как только окно взорвется. Крепко держа винтовку в левой руке, он потянулся к ручке, подержал ее секунду, затем нажал на поршень.
  
  Это был скорее треск, чем взрыв, но, тем не менее, зрелищный. Сначала казалось, что окно превратилось в пламя, а затем в гигантскую горсть бриллиантов, которые вылетели, сверкая и сыплясь вниз на улицу.
  
  Он прицелился, точно поймал Санчеса в прицел и нажал на курок. Когда он это сделал, что-то приземлилось на него сверху, выстрел получился широким и диким, когда Бонд покатился вправо.
  
  Через секунду он уже был на ногах и обнаружил, что перед ним две человеческие формы, одетые в знакомые серые костюмы ниндзя. Бонд стоял на своем, когда в нескольких кварталах на них обрушился вой полицейских и пожарных машин.
  
  Ниндзя приблизились.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  ОБЕ СТОРОНЫ УЛИЦЫ
  
  
  
  
  
  Бонд почувствовал сильный толчок в ребра, а чья-то стальная рука сдавила его правое плечо. Он набросился, снова перекатился и вскочил в положение стоя, обеими руками удерживая скелетную винтовку по всему телу. Кем бы ни был ниндзя, он пойдет на убийство только в том случае, если его жизнь действительно окажется в опасности.
  
  Это был неверный шаг, и он понял это почти сразу. Эта пара была смертельно опасна. Один сделал ложный маневр вправо, в то время как другой прыгнул, нанеся высокий сильный удар, который выбил винтовку прямо из его рук.
  
  Бонд нырнул, чтобы поймать серую фигуру справа от себя, используя свою собственную ногу, нанося короткие резкие удары по ноге от колена. Второй удар попал ниндзя в пах, сбив его с ног, его тело согнулось от боли. Падая, Бонд повернулся к другому нападавшему, его глаза метались из стороны в сторону в поисках пути к отступлению.
  
  Но ниндзя на земле перекатился, схватив винтовку, которую он сейчас поднял, изогнувшись и направив оружие прямо на Бонда. Он нажал на спусковой крючок, и ничего не произошло, так что какое-то время нападавший просто лежал, возясь с оружием.
  
  В голове Бонда пронеслась старая детская песенка о том, кто убегает от жизней, чтобы драться в другой день. Обычно он всегда стоял на своем, но эта пара была действительно опасна. Они хотели его смерти. Ниндзя, который все еще стоял на ногах, бросился на него, вытянув руку для серии колющих ударов, но Бонд отступил в сторону, рубя фигуру по плечу, а затем прыгнул в относительно безопасную кучу щебня, которую он совсем недавно используется как огневая точка.
  
  Когда он прыгнул, ниндзя на земле подняли его руку. Раздался низкий свистящий звук, и из рукава ниндзя вылетела мелкоячеистая сеть, которая раскинулась и накрыла Бонда, сбивая его с ног, словно пойманного в ловушку зверя.
  
  Он знал, что один из нападавших приблизился к его телу, корчась в сети. Он видел, как винтовку подняли, как дубинку. Затем последовала сильная вспышка света, жестокая боль в голове, за которой последовала густая тьма.
  
  Обоняние было первым признаком жизни. Затхлая сырость ударила ему в ноздри; затем боль вернулась: онемение в том месте, где винтовка попала ему в шею сзади. Он попытался пошевелиться и на мгновение испугался, что его парализовало. Туман рассеялся в его глазах, и наконец Бонд понял, что сидит, привязанный к стулу. С грубого оштукатуренного потолка качалась голая лампочка, и можно было разобрать, что он находится в каком-то подвале, а перед ним стоят фигуры в серых мантиях.
  
  Они оба начали снимать свои платки, представляя себя худой азиаткой, которую Бонд никогда не видел, и Лоти, девушкой большого Кванга. Секундой позже Кван спустился по открытым каменным ступеням. Он нес винтовку и прошел прямо, чтобы встать прямо перед Бондом.
  
  — Кто ты, черт возьми?
  
  «Ничего не говори», — подумал Бонд, отчаянно пытаясь прийти в себя. Краем глаза он заметил Бармаглота, лежавшего разбитым на куски. Рядом с ним лежало альпинистское устройство.
  
  Его разум начал работать немного быстрее. В настоящее время очень немногие могут выстоять на допросе, потому что методы были передовыми и очень изощренными, будь то простой допрос, вызванный наркотиками, или более ужасающие экспериментальные методы, основанные на полной дезориентации, так что разум начинает верить, что он вышел из-под контроля. тело целиком. У этих людей не было бы оборудования, необходимого для последних навыков. На их пути будет боль, и, в конце концов, Бонд знал, что ни один человек не может вечно продержаться в условиях постоянной агонии.
  
  Как будто в соответствии с его мыслями, рука японской девушки откинулась назад, и ее ладонь ударила его по щеке с таким сильным ударом, что в его нынешнем состоянии он почувствовал, что его голова оторвалась от тела.
  
  — Будь вежлив и ответь мужчине, — прошипела она, поднимая руку для нового удара, но Кван схватил ее за запястье.
  
  'Ждать!' он сказал. Посмотрев на ружье, он вынул патроны и проверил, что оружие пусто. — Его правая рука! Это был приказ, и спутник Лоти взял Бонда за запястье и повернул его, в то время как Кван сунул винтовку ему в руку, сжимая указательным пальцем спусковой крючок. Он отвел палец назад, и раздался щелчок, когда боек выстрелил вперед.
  
  «Интересное устройство. Но какой мужчина будет вооружен такой штукой?
  
  'Джеймс Бонд!' Голос доносился с каменных ступеней. Бонд не знал, как долго его владелец стоял там, но сразу узнал его. Пытаясь дать ему имя, пытаясь подогнать интонации к лицу.
  
  Фигура двинулась, спустилась по ступенькам и вышла на свет, чтобы встать рядом с Кваном. Только тогда Бонд узнал его. Они вместе учились на курсах; проводить тренировочные учения и участвовать в бесчисленных тренировочных играх, которые Служба Бонда считала необходимыми, чтобы поддерживать своих немногих оставшихся полевых офицеров в наилучшей форме.
  
  — Ник Фэллон, — выдохнул он. — Полагаю, наш человек на Истмусе. Как я также полагаю, вы пошли в плохом.
  
  'Не я!' — резко сказал Фэллон, забирая винтовку у Кванга. «Это экспериментальное оборудование. Насколько я знаю, он еще никому не выдавался в этой области. Где ты его взял, Бонд?
  
  Но Бонд понял, что уже сказал достаточно. Даже слишком. Он сообщил, что является сотрудником Службы, как и Фэллон.
  
  Тон Квана стал более мягким и уговаривающим. — Джеймс Бонд, кто приказал вам убить Санчеса?
  
  Через несколько секунд он ответил: «Это неофициально».
  
  — Чертовски верно, это не официально! — прорычал Фэллон. — Ты превратился в мошенника-агента. У меня есть личный приказ М. вывезти вас отсюда и вернуть в Лондон как можно быстрее.
  
  Кван сделал мелодраматическое движение, хлопнув себя по лбу ладонью. «Это все, что нам было нужно, какой-то идиот-профессионал, решивший стать фрилансером. Знаешь, что ты сделал, Бонд? Он сделал паузу, глубоко вздохнув. Он не ожидал ответа. — Ты даже не знаешь, кто мы, не так ли?
  
  — Вы пришли с отрядом торговцев наркотиками. Я могу только предположить, что вы один из них.
  
  «Положим! Предположим! — крикнул Кван. — Мы из Агентства по борьбе с наркотиками Гонконга, ублюдок. Его нога дернулась, и стул опрокинулся. Кожаные ремни и удерживающие наручники совершенно не поддавались. Бонд просто лежал, испытывая сильную боль, пока Кван разглагольствовал.
  
  «В течение многих лет я пытался установить это. Я жил прикрытием в течение многих лет. Знаешь, каково это, Бонд? Живое покрытие? Связь со злом? Иметь дело с наркотиками, которые, как вы знаете, могут в конечном итоге оказаться в руках ваших собственных детей и убить их? Я жил этим годами, и, наконец, мы подготовили Санчеса к последнему убийству. Через пару дней, если только твоя глупость не разрушила все, он берет меня в центр своей операции. Когда я доберусь туда, у меня будет сила, чтобы сломать его раз и навсегда. Я разорву их всех, черт возьми, и закрою это дело навсегда. Он продолжал ругаться.
  
  Следующим заговорил Фэллон. Тихо и в гневе: «Убийство Санчеса само по себе ничего не изменит, Бонд. Ничего. Его империя останется нетронутой. Настоящие секреты так и останутся секретами, и один из его лейтенантов просто возьмет на себя управление. Их много. Хеллер, например, даже немец у него тут есть – парень по фамилии Браун. Но, скорее всего, его главный агент по сбыту, человек по имени Крест. Он прошел вперед и снова поднял стул.
  
  — Боже мой, надеюсь, твоя маленькая выходка не отпугнула его или того хуже, — вздохнул Кван.
  
  Весь ужас собственной глупости только начал доходить до Бонда. Он думал только о мести. Да, он хотел разрушить империю зла Санчеса, но на самом деле он думал не дальше самого Санчеса. М. действительно заслужил свою отставку, и он задавался вопросом, как он мог встретиться со своим старым начальником, если он не мог каким-то образом исправить ситуацию. — Снимите ремни и цепи, — тихо сказал он. — Я буду работать с тобой. Вместе мы можем . . .'
  
  'О, нет.' Голос Фэллона был наполнен подозрением. — Нет, коммандер Бонд, на палубе вы — пустая пуля. Я распоряжусь, чтобы вас отправили прямо в Лондон.
  
  В последовавшей за этим короткой паузе послышался звук тихих шагов, спешащих вниз по лестнице. Это был худощавый азиатский ниндзя. Бонд даже не заметил, как вышел из подвала. Мужчина пытался что-то сказать, задыхаясь и в панике: «Милиция… . . Силы безопасности. . .'
  
  'Блин!' Фэллон направился к лестнице с пистолетом в руке. Пока он это делал, стук крупнокалиберного пулемета раздался издалека, хотя его результаты были совсем рядом, прямо над их головами.
  
  Худой азиат все еще бормотал. «У них есть броня. . . бак . . . !'
  
  Откуда-то материализовался пистолет-пулемет. Кванг взял его и направился вслед за Фэллон, но они не достигли вершины мрачных серых блоков, из которых состояла открытая лестница, как раздался сокрушительный взрыв.
  
  В ушах Бонда звенело, и место было покрыто пеленой пыли. Прямое попадание из какого-то среднего артиллерийского орудия, подумал он. Прежде чем он осознал, что происходит, второй взрыв последовал за первым, и крыша рухнула. Он увидел тело Фэллона, расколотое шрапнелью; балка сломалась почти над головой Бонда, одна половина упала, раздавив японку Лоти, которая боролась, стонала под его тяжестью.
  
  Кван тоже был сброшен со ступенек. Он лежал на спине, из разорванной артерии хлестала кровь.
  
  Вторая половина луча поддалась, приземлившись рядом с Бондом. Потом крыша действительно пришла в себя, посыпалась штукатурка, обломки и кирпичи. Он едва мог дышать из-за пыли, и его тело чувствовало себя так, как будто он провел три раунда с Фрэнком Бруно. Он знал, как Лоти вырвалась из-под луча; перетаскивая себя к умирающему Квангу. Он даже думал, что Кван говорит. «Не позволяйте им забрать вас живыми», — казалось, говорил он.
  
  Потом пыльный подвал наполнился людьми. Санчес кричит на Кванга: «Кто тебя послал? Кто ты?' и Хеллер качает головой и произносит слово «цианид».
  
  Затем в поле зрения Бонда вплыл какой-то солдат. Он услышал крик и увидел стоящих над ним Санчеса и Хеллера, но не в фокусе.
  
  Второй раз за несколько часов густая чернота забвения накрыла его, когда он провалился в безмолвный мир монстров, демонов и всевозможных ужасов.
  
  Свет лился на его закрытые веки, и на этот раз пахло цветами. Бонду даже показалось, что он чувствует легкий ветерок на своем лице. Вдалеке играла музыка. Не его музыка. Не тот джаз, который ему так нравился. Это было что-то другое. Моцарт наверное?
  
  На несколько мгновений он задумался, не умер ли он, и если это так, значит, он ошибался насчет жизни. Наконец он набрался смелости и открыл глаза. Комната была большая и приятная. Он мог видеть свой смокинг на вешалке, выглядевший изорванным, грязным и запачканным. Его брюки были в электропрессе, а аккуратно выстиранная рубашка лежала на стуле рядом с остальной одеждой.
  
  Он осторожно коснулся своего тела, проведя руками по всему телу. Он чувствовал себя ушибленным, но все, казалось, было там. Он двигал руками и ногами. Все есть и в рабочем состоянии. Он осторожно поднялся. Он лежал между шелковыми простынями, и действительно дул легкий ветерок с моря. Пара французских окон была открыта, и тонкие портьеры шевелились, словно танцующие.
  
  Он поставил ноги на пол, никаких побочных эффектов, только небольшое головокружение, когда он встал, и память о последних двадцати четырех часах вернулась. Разбитое окно Санчеса; неудавшееся покушение. Кванг, Лоти и Фэллон. Правда. Он действительно сильно облажался. Он снова услышал грохот попадавших в здание снарядов, увидел тела и кровь.
  
  В ногах кровати лежал махровый халат. Бонд надел его и заметил на кармане вышитые инициалы FS. Глубоко вздохнув, чтобы проветрить голову, он прошел через французские окна во внутренний дворик и остановился, глядя в полное недоумение.
  
  Внутренний дворик тянулся вдоль стены, пока почти не исчез, так что казалось, что он слился с морским горизонтом. Вид почти светился белым. Белые гипсовые верблюды стояли на коленях у бетонных пальм, а глубокие кушетки расставлены через промежутки возле огромных столов с мраморными плитами. Было облегчением смотреть на море, темно-синее, сверкающее в солнечных лучах.
  
  Впереди каменные ступени вели в густую зелень. По-прежнему осторожно, поскольку его голова имела иллюзорную склонность отделяться от тела, Бонд спустился по ступенькам.
  
  Сухие каменные стены по обеим сторонам были покрыты невероятными цветками и цветами: растениями, которые Бонд видел только в садах Кью. Ступени спускались далеко вниз, стены медленно исчезали, а их место занимали густые и красивые кусты, а земля превращалась в лабиринт дорожек и дорожек.
  
  Сад был великолепен. Папоротники и растения росли по обеим сторонам извилистых троп, которые вели к открытым пространствам, окаймленным кипарисами и другими хвойными деревьями. Он прошел по меньшей мере через три таких открытых пространства, на каждом из которых был разбит водный сад, большие бассейны неправильной формы с огромными кувшинками и огромными цветами. Маленькие черепашки убежали от края прудов, и запах жасмина смешивался с более тонким ароматом трав.
  
  Наконец он добрался до тропы, обсаженной папоротником и розами, над его головой расцвели огромные арки, и неподалеку послышался шум воды. Выйдя из розового сада, Бонд обнаружил, что стоит на замшелом берегу и смотрит вверх на скалистый выступ, по которому рукотворный водопад плескался в бурлящий поток. В скалах расцвело еще больше цветов, и он задавался вопросом, какой ум мог создать такой чудесный сад, а также быть ответственным за гипсовых верблюдов и бетонных пальм.
  
  Повернув направо, он наткнулся на еще одну широкую низкую лестницу. Над ступенями, казалось, возвышался дом, серо-белый, вздымающийся высоко вверх по склону другого скалистого склона. Поднявшись по лестнице, он оказался в огромной открытой комнате. Столбы поддерживали крышу, увитую цветами, и были раздвижные двери, которые могли огораживать и запирать комнату, оформленную в стиле, который можно было бы назвать только голливудским мавританским. Вокруг комнаты змеился широкий бассейн, через который можно было перейти по небольшим мостикам.
  
  В центре Лупе Ламора бездельничала на белом диване, рядом с ней был накрыт стол для обеда. Увидев его, глаза ее загорелись, и она поманила его: взволнованные бабочки взмахнули пальцами. Он пересек один из мостов и направился к ней.
  
  — Времени мало, — прошептала она, хватая его за руку. — Вы должны знать одну вещь. Wavekrest должен прийти сегодня вечером. Крест идет сюда, к Санчесу.
  
  — Хорошо, — коротко сказал он, подумав: да, у такого человека, как Санчес, никогда не может быть просто дома, это должен быть дворец.
  
  Прежде чем Лупе успела ответить, он увидел Санчеса, идущего к нему по одному из мостов, улыбающегося и протягивающего руки, чтобы поприветствовать его в объятиях.
  
  «Амиго. Слава богу, ты в порядке, но ты не должен вставать и ходить. Силовики чуть не вывели тебя с парнями, которые тебя держали. Проходи, садись. Его рука метнулась в сторону дивана. — Хочешь выпить?
  
  — Я чувствую себя полным развалиной, — рассмеялся Бонд. — Но да, я бы не отказался от бокала шампанского.
  
  — Шампанское для нашей подруги, — рявкнул Санчес на Лупе, словно показывая ей выступление собаки. Лупе осторожно встала и подошла к бару размером с небольшой авианосец. Все это, подумал Бонд, все это и никакого стиля. Ну, это понял. Дворец Санчеса был построен на костях людей, умерших от наркозависимости.
  
  — Кажется, прошлой ночью мы оба начисто побрились.
  
  — Ваши люди были как раз вовремя. Дела шли очень скверно. Еще несколько минут и . . . Ну, я действительно не знаю. Могу сказать вам, что кое-что из прошлой ночи все еще немного размыто.
  
  — Меня это не удивляет. Ты был не в лучшем состоянии, когда мы тебя вытащили. Пришла Лупе с шампанским: два налитых бокала и бутылка в ведерке со льдом. Затем она снова села в послушном молчании.
  
  — Теперь вы должны сказать мне, — продолжал Санчес. 'Кто были те парни? Они связали тебя, как индейку.
  
  Бонд улыбнулся. — Я пытался сделать тебе одолжение. Я полагаю, пытаясь получить ту работу, о которой я просил прошлой ночью. Китайцы Кванг были их лидером. Это была профессиональная ударная команда. Похоже, они заключили с тобой контракт.
  
  — Так что они хотели от тебя, амиго?
  
  — Во-первых, прошлой ночью я узнал одного из них. Японка Лоти. Я следил за ними; удалось остановить их первое покушение на вашу жизнь. Но они были слишком хороши для меня. Идея заключалась в том, чтобы заставить меня замолчать. У меня возникло ощущение, что они были немного расстроены. Кроме того, они боялись, что я предупрежу вас и испорчу другие их планы.
  
  — Другие планы? И ты их знал. Как?'
  
  — Я сказал тебе прошлой ночью, что мне нужна работа. Недавно я уволился со службы в правительстве Великобритании. Мы хранили досье на таких людей, как Лоти. Она сделала пару неприятных вещей в Европе.
  
  — А вы недавно вышли на пенсию? В его голосе была легкая, неловкая, но острая острота.
  
  — Ну, — Бонд посмотрел в пол. «Ну, скажем, я недавно вышел на пенсию . Им не нравилась часть внештатной работы, которую я выполнял. На меня ничего не могли повесить, но . . . ну, вы знаете, как это бывает?
  
  Санчес улыбнулся, показывая много золота во рту. 'Так? Я поинтересовался. Британский агент. У тебя класс, амиго. У тебя также будет работа, если ты останешься со мной.
  
  — Я просил работу прошлой ночью.
  
  — Я проверял тебя, вот и все. Он закурил маленькую сигару и отхлебнул шампанского. 'Скажи-ка. У этой ударной команды был контракт. Кто заключил со мной контракт ?
  
  Медленно Бонд позволил словам выйти наружу, расставляя интервалы и синхронизируя их для лучшего эффекта. — Кто-то очень близкий вам.
  
  — Вам сказали его имя? Вопрос говорил целую энциклопедию о том, что Санчес сделает с любым, кто примет меры против него.
  
  'Нет. Но они были хорошо проинформированы. Они знали о тебе все. Знал планировку казино, бронированные стекла в ваших окнах. Они даже упомянули это место. Они называли его твоим дворцом. Были вещи, о которых мог знать только кто-то из твоих близких.
  
  Санчес замер, словно змея или какое-то опасное существо, готовое сразить жертву. — Они упомянули имя? он спросил.
  
  — Не имя, нет. Но была подсказка. Они собирались закончить работу до вечера. Нужно было сделать это до вечера.
  
  'Сегодня ночью?'
  
  Бонд кивнул. — Они ожидали расплаты сегодня вечером. Они должны были получить большую сумму денег от кого-то из ваших близких, который должен сегодня вечером прибыть на Истмус.
  
  Лицо Санчеса напряглось, потом расплылось в улыбке, потом в смехе. И улыбка, и смех звучали очень фальшиво, как и его следующие слова. «Каждый человек в моей организации предан мне на сто процентов».
  
  Сквозь шум сада доносился далекий стук вертолета.
  
  — Тогда, если все верны, тебе не о чем беспокоиться. Но я бы не стал на это ставить, сеньор Санчес. Не после того, что я услышал. Я обещаю тебе.'
  
  Санчес прикусил губу, встал и отвернулся. — Слушай, у меня есть кое с кем познакомиться. Важный. Мы поговорим позже. А пока ты должен хорошенько отдохнуть.
  
  «Я действительно должен вернуться в свой отель. У меня есть вещи, которые . . .'
  
  'Потом. Вы должны отдохнуть здесь! Хотя бы на пару дней. А теперь береги свои ноги, — он щелкнул пальцами в сторону Лупе. — Дорогая, почему бы тебе не показать нашему другу быстрый путь обратно в его апартаменты, а?
  
  Лупе послушно кивнула, и все трое вышли в сад. Вместо того чтобы пройти мимо водопада и через розарий, они повернули направо. За деревьями стоял небольшой перевалочный пункт фуникулера. Лупе нажала кнопку, и механизмы загрохотали, когда фуникулер поднялся к ним снизу.
  
  — Никогда не ходи, если можешь ездить верхом, а? Санчес выглядел расслабленным и в хорошем настроении.
  
  Лупе предоставила информацию о фуникулере, когда он остановился: большой вагон, едущий по рельсам, исчезает вверх. — Четыре остановки, — сказала она. — Этот и гостевой дом на вершине холма. Внизу есть промежуточная остановка, в основном для садоводов, а потом уже нижняя. Он приведет вас прямо к маленькому причалу, где мы храним лодки.
  
  — Vaya con Dios , — сказал Санчес, загоняя их в клетку. Когда двери закрылись и фуникулер тронулся, Бонд увидел, что к Санчесу присоединился Хеллер. Он заплатил бы много денег, чтобы услышать разговор.
  
  На самом деле Хеллер говорил Санчесу, что у него есть отчет о человеке Бонде. — Вы никогда не догадаетесь, кто он? — сказал он с улыбкой.
  
  'О, нет? Я знаю, кто он. Бывший британский агент с несколько запятнанной репутацией.
  
  'Как . . . ? Откуда ты это знаешь? Иногда мне кажется, что у тебя есть силы, превосходящие смертных. Как?'
  
  — Вы будете удивлены. Ты думаешь, я не знаю таких вещей? А теперь послушайте меня, полковник. Я лично хочу встретиться с лодкой Креста, когда она прибудет сегодня вечером. Ты приведешь дюжину надежных людей. Вооружены, конечно.
  
  — У нас проблемы с Крестом?
  
  — Мы узнаем это сегодня вечером. Приведи и Лупе. Она была там, когда на Вейвкресте что- то пошло не так , поэтому Милтон Крест не посмеет солгать перед ней. Прийти.' Положив руку Хеллеру на плечо, Санчес повел его вверх по скрытым ступеням, которые должны были привести их к вертолетной площадке.
  
  Когда Бонд и Лупе вернулись в его комнату, Бонд на мгновение извинился, взял свою одежду из пресса и стул и пошел в ванную. Он вернулся через несколько минут, в черных брюках под смокинг и застегивая только что выстиранную формальную рубашку.
  
  Глаза Лупе расширились. — Что ты делаешь?
  
  — С меня действительно достаточно твоего друга Санчеса. Мне нужно вернуться в отель.
  
  'Ты сумасшедший. Вы не учитесь? Он сказал тебе остаться и отдохнуть здесь. Когда Санчес говорит что-то подобное, он не просит вас, а приказывает вам. Если тебя не будет здесь, когда он придет позже, он уйдет. . . Как вы это говорите?
  
  — Берсерк?
  
  'Ага. Псих. Он будет делать ужасные вещи.
  
  — Не волнуйся, — Бонд легонько поцеловал ее в щеку. — Просто дай мне пять минут, чтобы убраться, а потом кричи. Я не хочу, чтобы ты вмешивался.
  
  'Нет. У меня есть идея получше. В ее глазах мелькнуло лукавство. — Мы спускаемся на фуникулере к причалу. А теперь послушай меня для разнообразия. Хорошо, я знаю, как вытащить тебя отсюда, но ты должен пообещать мне вернуться до наступления темноты, хорошо? Важно, что ты будешь здесь, когда он придет искать. Обещай, и я тебя вытащу.
  
  — Я постараюсь вернуться, если вы настаиваете. Но я не могу обещать.
  
  Она задумалась на мгновение. 'Хорошо. Я иду на большой риск с тобой. Сними одежду.'
  
  — Вы очень напористая молодая женщина.
  
  Она топнула ногой в притворной ярости. 'Ты дурак. В шкафу есть купальные принадлежности. Твою одежду я сложил в мешок, чтобы она не сохла.
  
  — Я собираюсь поплавать?
  
  'Вы догадались? Умный человек. А теперь иди и раздевайся.
  
  Охраннику на лодочной пристани под дворцом Санчеса почти нечего было делать. На самом деле он курил сигарету, когда спускался фуникулер. Он постоял с минуту или около того, ожидая Санчеса или кого-нибудь из охранников. В данный момент он охранял только парусную лодку Санчеса и двадцатидвухфутовый быстроходный катер.
  
  Охранник сделал долгую затяжку сигаретой, бросил окурок на землю и осторожно раздавил его носком ботинка. Когда он поднял глаза, увидел Лупе с большой сумкой через плечо, улыбающуюся ему, когда она прыгнула в катер и завела мотор. Внезапно охрана пришла в движение. Он сделал два медленных шага к лодке и так и не увидел, как за ним бежит другая фигура и бесшумно скользит в воду.
  
  «Сеньорита. . . !' — крикнул охранник, перекрывая шум мотора катера.
  
  Лупе прижала руку к уху, открыла дроссельную заслонку и начала трогаться.
  
  Охранник сделал последнюю попытку. «Сеньорита Ламора. Сеньор Санчес сказал, что никто. . .'
  
  'Я хожу по магазинам! Вернусь через полчаса! — крикнула она с широкой улыбкой, просто для страховки.
  
  Охранник вздохнул и надеялся, что она вернется через полчаса. Если бы ее не было, то его работа была бы на кону.
  
  Когда они скрылись из виду, вокруг обрыва, который защищал дворец Санчеса от шикарной пристани для яхт возле порта Истмус-Сити, Лупе сбавила скорость.
  
  Бонд, который держался за трос бампера по правому борту катера, вне поля зрения охранника, забрался на борт, брызгая носовой струей, которую она поставила. Как только он благополучно оказался в скоростном катере, Лупе завел двигатель, и они устремились к пристани.
  
  Прошло двенадцать минут, и к тому времени Бонд уже был одет в штаны, рубашку и туфли. Она ловко подтянула катер к причалу, а Бонд запрыгнул на причал, взявшись за трос, чтобы пришвартоваться. — Тогда давай, быстрее! он назвал.
  
  — Поторопитесь сами. Я возвращаюсь, — крикнула ему Лупе.
  
  — Возвращаешься к Санчесу? Ты любишь его?'
  
  'Нет! Я ненавижу его. Но будет лучше, если ты тоже скоро вернешься.
  
  — Почему же, черт возьми, ты не пойдешь со мной, если ты его не любишь?
  
  — Потому что ты еще более сумасшедший, чем он! она рассмеялась, открыла дроссельную заслонку и повернула катер обратно в сторону дворца Санчеса.
  
  Через полчаса Джеймс Бонд вошел в вестибюль отеля El Presidente и попросил ключ от своего номера.
  
  — Но, сеньор, ваш дядя и мисс Кеннеди уже там, — неуверенно посмотрела секретарша. — Разве это не так, сеньор? Разве я не должен был позволить им . . . ?
  
  'Нет. Нет, все в порядке, — отрезал Бонд, направляясь к лифтам.
  
  В 314 он резко постучал в дверь. Через секунду она была поспешно открыта. Там стояла Пэм. На заднем плане Бонд мог видеть Кью.
  
  Она открыла рот, чтобы заговорить, но он схватил ее за руку, скрутил ее и толкнул обратно в спальню.
  
  — Значит, ты все еще здесь? Это было обвинение, а не вопрос.
  
  Кью в шоке поднял голову. Пэм застонала от боли. Бонд продолжал подталкивать ее к двери спальни. У двери он повернулся к Кью. — Собирайся, мы уходим, — скомандовал он, забрасывая Пэм в комнату и пинком закрывая за собой дверь.
  
  «Джеймс. . . ? Какая . . . ? — выпалила она, но он уже развернул ее, залез ей под юбку и вытащил пистолет.
  
  — Что случилось, Джеймс?
  
  Он держал ее за руки, прижимая пистолет к ее голове. «Кван и его люди были гонконгскими наркоторговцами. Один из людей моей Службы тоже был поблизости. Теперь они все мертвы, и я знаю, что вы работали по обе стороны улицы. Я видел тебя с Хеллером, Пэм Бувье, если это твое настоящее имя. Ты двойник, и я не могу себе этого позволить, поэтому даю тебе только один шанс. У тебя есть тридцать секунд, чтобы дать мне полную информацию о том, что происходит. Тридцать секунд и счет. Разговаривать!'
  
  
  
  
  
  13
  
  
  ПРОРЫВ
  
  
  
  
  
  Пэм была бледна и тряслась, пока Бонд продолжал оказывать давление, считая и сильнее прижимая пистолет к ее виску.
  
  'Джеймс! Ради бога, остановись! Я не двойник, но скажу вам правду о Хеллере. Правда обо всем!
  
  Он ослабил хватку на ней. — Обещаю тебе, Пэм, — прошипел он, сжав губы в жесткую линию. — Обещаю тебе, что, если я не добьюсь правды, если я когда-нибудь уличу тебя во лжи, я пойду за тобой в самый ад, и ты будешь страдать. Ей-богу, ты будешь страдать. Теперь говори.
  
  Она глубоко вздохнула. — Я действительно не мог сказать тебе раньше. Вы помните день свадьбы? Феликс и Делла?
  
  — Неужели я когда-нибудь забуду это?
  
  — Вы вошли в кабинет Феликса. Он только что передал мне письмо.
  
  Бонд кивнул. «Послушай, не начинай бегать по заводям и сочинять истории о письмах и вещах. Да, я видел, как Феликс передал тебе письмо. Но я также видел тебя с Хеллером, и ты показался мне довольно приятелем. Тоже в отчаянии.
  
  Слезы текли по ее лицу. — Джеймс, я говорю тебе правду. Я говорил вам, что Хеллер был бывшим зеленым беретом. . .'
  
  — И что его разыскивают США, да.
  
  — Он пытался заключить сделку. Я знал Хеллера еще в старые времена. Он знал, что я друг Феликса, и пришел ко мне. Хотел, чтобы я был посредником. Попросил меня связаться с Лейтером для него.
  
  — Что за сделка? Все внешние признаки говорили ему, что она говорит ему правду, но он должен был быть уверен.
  
  — Санчесу удалось купить у контрас четыре ручных ракеты. Он хорошо заплатил за них.
  
  «Какие ракеты? Стингеры? Духовые трубки? СА-6? Са-8с? Чапараль?
  
  — Я знаю, что это не «Стингеры». Я слышал, как он говорил, что «Стингеры» не годятся, потому что громоздки. Трудно возить с собой из-за блока электроники и всего остального. Это прототипы какой-то новой вещи. Я не знаю, есть ли у них даже правильное обозначение. Вы знаете, что они делают: позволяют Контрас тестировать для них новые вещи. Эти штуки можно использовать в одном из двух режимов: либо земля-воздух, либо земля-земля».
  
  'Ага.' Он слышал, что они испытывают новое, очень портативное, полностью автономное стрелковое оружие, подобное этому. Конечно, «Стингеры» отсутствовали с лабиринтом электронных блоков, полос проводимости и сложных устройств, таких как системы допроса (опознавание, которое сообщало оператору, является ли самолет дружественным или нет), которые шли с ними. Соединенные Штаты работали над всеми видами небольших, более дешевых и легко переносимых ручных ракет.
  
  — Дело в том, — Пэм сделала еще один глоток воздуха, — что Санчес уже пригрозил сбить незащищенный авиалайнер, если Управление по борьбе с наркотиками не прекратит работу. Письмо, которое дал мне Феликс, от генерального прокурора. Вашингтон пообещал Хеллеру неприкосновенность, если он вернет ракеты без каких-либо инцидентов.
  
  Бонд был настолько уверен, насколько это возможно, что она говорила правду. — Хеллер пошел на сделку? он спросил.
  
  — Изначально да. Но когда Санчес ушел, Хеллер запаниковал. Он прислал мне сообщение, в котором говорилось, что сделка расторгнута, и что если он когда-нибудь снова меня увидит, я буду все равно, что мертв.
  
  Он был почти убежден. — Вы знаете, где у них эти ракеты?
  
  Пэм сделала расстроенный жест, сжав кулаки и хлопнув ими по бедру. 'Теперь все кончено. Мы упустили свой шанс, Джеймс, мы больше никогда не сможем его застрелить.
  
  Он бросил пистолет на кровать. «О да, мы будем». Он дал ей краткий обзор того, что произошло прошлой ночью и до утра. — У меня нет другого выхода, кроме как поверить тебе, Пэм. Итак, что мы собираемся сделать, так это закончить работу Кванга за него. Кванг сказал мне, я все равно слышал это от Бармаглота, что Санчес возит востоковедов на экскурсию по своим лабораториям. Я намерен быть там. Но у нас есть одна маленькая проблема. Мой старый товарищ Крест прибывает сегодня вечером в Вейвкрест. Санчесу понадобятся его деньги, а у нас они еще остались. Кроме того, я скорее вмешался. Думаю, Санчес на девяносто девять процентов убежден, что Крест его обманывает. Для начала нам нужно его убедить. Сделайте это со стопроцентной уверенностью.
  
  Он открыл дверь. Кью сидел в одном из глубоких кресел, его лицо помрачнело от беспокойства.
  
  — У вас все еще есть шоферская форма, Кью?
  
  'Да.' Внезапный новый свет в его глазах. 'Что творится?'
  
  «Извините за грубость, но я должен был убедиться, что мы все на одной стороне».
  
  — А мы?
  
  Бонд взглянул на Пэм, ее щеки все еще были в слезах, а глаза покраснели и опухли. Он подарил ей свою воскресную улыбку. 'Я думаю так. Соберитесь, и я скажу вам, что, по моему мнению, нам следует делать.
  
  Они сидели в заговорщической толпе, и Бонд начал: «Пэм, я знаю, что ты хороший пилот в воздухе, но как ты будешь на воде?»
  
  'Изумительный.'
  
  — А, ну, я хочу, чтобы ты был поразительно плохим. Видите ли, Санчес вполне может контролировать свою империю; он вполне может править в своей организации, но он не правит волнами. Любое крупное судно, заходящее в его частную гавань, должно иметь официального лоцмана.
  
  — Ты не имеешь в виду… . . ?
  
  «Я скажу вам, что я имею в виду, тогда мой дядя и я должны пойти и сделать одну небольшую работу в банке». Он продолжал говорить большую часть пятнадцати минут, затем они потратили час на уточнение плана.
  
  Огни Вейвкреста были хорошо видны за много миль. Кью, Бонд и Пэм смотрели, как они приближаются. Они вместе стояли в рулевой рубке маленького лоцманского катера и обсуждали, как легко подкупить чиновников. — Всего пара тысяч, чтобы пилот закрыл глаза. Я с трудом могу в это поверить! Кью еще не привык ко всему образу жизни на Истмусе. Еще раньше у него чуть глаза не вылезли из орбит в банке, когда сеньор Монтолонго, философски пожимая плечами, смотрел, как Бонд снимает все наличные.
  
  Теперь деньги висели в мешках, замаскированных под кранцы, над правым бортом лоцманского катера.
  
  Когда они оказались на расстоянии слышимости от Вейвкреста , Бонд прошептал, что это большой шанс для Пэм. «Готовься и делай все, что в твоих силах». Он мрачно улыбнулся в темноте.
  
  «Если я сделаю все возможное, я все равно буду делать все возможное». Она сгорбила плечи в теплом ночном воздухе.
  
  «Привет, Вейвкрест! — позвал Бонд в мегафон. — Готовьтесь встретить пилота.
  
  Они получили какой-то искаженный ответ, но, когда они подошли к борту, лестница Иакова спустилась с большего корабля. Пэм вскарабкалась на него и взобралась на перила, где ее встретил испуганный помощник. По-испански она попросила, чтобы ее отвели на мост.
  
  — Вы портовой лоцман? Голос помощника соответствовал его изумленному виду.
  
  — Нет, — ухмыльнулась ему Пэм. — Нет, я его секретарь.
  
  Сарказм ускользнул от приятеля.
  
  Вернувшись на лоцманский катер, Кью и Бонд наблюдали за продвижением, оставаясь поближе к Вейвкресту , когда она вошла в гавань.
  
  «Она действительно очень хорошо себя чувствует», — сказал Кью.
  
  Они оба вздрогнули, когда Вейвкрест ударился о песчаную отмель, пройдя ее с неприятным хрустом.
  
  — Очень хорошо. Бонд был раздет до пояса. — Теперь она должна сделать этот хитрый поворот к главному причалу. Это должно быть весело. Смотри, Санчес, Хеллер и несколько его джентльменов ждут Креста.
  
  «После того, что вы мне сказали, я хотел бы быть мухой на стене, когда они встретятся». Кью был за рулем, и у него дела шли лучше, чем у Пэм.
  
  «Я собираюсь быть мухой на стене, Ой!» Вейвкрест очертил полукруг, разбив заброшенную дори в щепки. — Я скорее думаю, что она собирается направить этот корабль прямо в стену дока.
  
  так это выглядело с мостика Вейвкреста. «Сеньорита, не слишком ли быстро мы приближаемся, да и угол плохой… . .' — начал капитан.
  
  Пэм непонимающе посмотрела на него. — Хорошо, — пожала плечами она. «Я пилот, но если вы хотите управлять автомобилем, вам лучше сесть за руль».
  
  Момент был выбран удачно, потому что Пэм просто ушла, оставив капитана и штурманов выкрикивать приказы. Они изо всех сил пытались включить задний ход, но было слишком поздно. Вейвкрест добрался до причала с дрожащим хрустом, который заставил Санчеса мрачно улыбнуться.
  
  Никто не видел, как Пэм ушла с мостика, но все слышали крики ярости Креста, даже Бонд, который к этому времени уже находился на корме лоцманского катера, соскальзывая в воду, забирая замаскированные мешки с деньгами у Кью, который отрезал их по течению, пока Бонд отдавал их. приказ. С сумками на шее он углубился, направляясь к колодцу на корме «Уэйвкреста», где Пэм к этому времени уже открыла двери колодца.
  
  Она опустила руку и помогла Бонду подняться, минуя Стража , в зону рядом с декомпрессионной камерой.
  
  — Молодец, — Бонд сжал ее руку. — Пойдем, у нас будет не так много времени. Декомпрессионная камера. Они подтащили мешки с деньгами к двери с толстой стеклянной панелью и большим рычагом замка, разорвав мешки и выпустив в камеру стодолларовые купюры. Когда это было сделано, они снова закрыли дверь и огляделись в поисках хорошего укрытия.
  
  Над ними на палубе уже было слышно, как Крест приветствует Санчеса. — Я не ожидал, что вы лично подниметесь на борт.
  
  — И я не думал, что ты это сделаешь, но я люблю сюрпризы. В последнее время у тебя было много сюрпризов, Милтон.
  
  — У нас есть какая-то сумасшедшая женщина-лоцман. . .'
  
  — Давай поговорим о деньгах, а? Вот за чем я пришел. У него есть сейф?
  
  Последний вопрос явно был адресован Лупе, потому что она ответила. — В каюте владельца. Я покажу тебе.'
  
  Разговор угас.
  
  — Проблемы, — прошептал Бонд. «Лучше, чем мы надеялись». Они обнаружили, что есть место, чтобы спрятаться за рядом шкафчиков, которые давали им уединение, темноту и хороший вид на декомпрессионную камеру, теперь почти забитую наличными.
  
  Они ждали около пятнадцати минут, потом послышался стук дверей, шаги и гневные слова. Санчес кричал: «Обыскать весь корабль. Мы знаем, что он никуда не вкладывался. Либо деньги на борту, либо они завернуты в пластик на дне океана. Ищите везде.
  
  Голос Креста был пронзительным: — Клянусь, Франц. Случилось так, как я сказал. . .'
  
  «О да, и свиньи могут летать». Шаги наверху, казалось, приближались к трапу, и голоса становились все отчетливее. — Итак, давайте еще раз пройдемся по этому поводу. Убедитесь, что я правильно понял. Голос Санчеса был хриплым, с хорошо отточенными нотками. — Вы говорите, что он катался на водных лыжах за самолетом, а потом запрыгнул на него. Что это за парень? Артист цирка?
  
  — Нет, ну да. Его как бы подбросило в воздух. Потом, ну, как я уже говорил, он выбросил пилотов и улетел. . .'
  
  — Наверное, как птица, машущая крыльями.
  
  — Я говорю тебе правду, Франц. Он брал каждый цент. Стал бы я придумывать такую историю? Ты должен поверить мне. . .'
  
  — Я должен вернуть свои деньги, Милтон. Я не обязан никому верить. Что здесь внизу? Они были прямо наверху, на вершине трапа трапа.
  
  — Только стыковочный колодец для зонда. Для Сентинела. Зона дока и декомпрессионная камера.
  
  'Давайте немного посмотрим. Полковник Хеллер, вы организуете поиски.
  
  Их было четверо: Санчес, Крест и два хулигана, Перес и Браун, и Санчесу потребовалось меньше минуты, чтобы увидеть деньги в декомпрессионной камере. Бонд и Пэм прижались к металлической переборке, радуясь темноте.
  
  — Так что же это, черт возьми, Милтон? Налоговое убежище?
  
  Крест вскрикнул. Помесь задушенной индейки и человека с серьезными проблемами пищеварения. «Франц! Клянусь! Это не мои деньги. Я никогда не видел его раньше. я . . .'
  
  — Чертовски верно, это не твои деньги, амиго. Это мои деньги. Рука Санчеса потянулась к дверному рычагу. Стук открывающейся двери, казалось, эхом разносился по всему кораблю. « Мои деньги. Думаешь, я настолько глуп, Крест? Я знаю все об этом. Эксперт по водным лыжам и самолету уже дал мне показания. Ты меня ограбил, а потом планируешь использовать мои деньги, чтобы заплатить киллерам. У тебя хватило наглости заключить со мной контракт ?
  
  Они могли видеть все: открытую дверь в комнату, кричащего Санчеса, держащего Креста за воротник, когда он толкал его к комнате.
  
  — Тебе так нужны деньги? Ладно, Крест, бери! Ударом ногой он отшвырнул Креста в комнату, захлопнул перед ним дверь и огляделся.
  
  Пэм вцепилась в Бонда, и он поднял руку, пытаясь стереть картинку с ее глаз. Он уже имел четкое представление о том, что Санчес намеревался сделать.
  
  Сквозь толстое стекло было видно лицо Креста, его приглушенные крики и стук кулаков, ни на кого не производивший впечатления. Тем временем Санчес открыл клапан давления на максимум: стрелка большого круглого глубиномера показывала пятьдесят футов.
  
  Санчес покачал головой, как боксер, собирающийся убивать, затем схватился за пожарный топор, разбив стекло вокруг пожарного оборудования, чтобы добраться до него.
  
  Глубиномер уже показывал пятьсот футов ниже уровня моря, и Крест растянулся на огромной куче денег, борясь за дыхание.
  
  — Давайте вытащим его на поверхность! Быстро!' — закричал Санчес, подняв топор и проткнув им трубу с надписью «Вент», ведущую из комнаты в служебную зону. Был ужасный свист! когда труба поддалась, давление упало за долю секунды.
  
  Глаза Креста вылезли из орбит, лицо исказилось, а затем голова просто взорвалась, как будто лопнул воздушный шар, наполненный кровью и потрохами. Бонд отвернулся, когда ужасное месиво забрызгало стекло, и крепко положил руку на лицо Пэм.
  
  'Хороший.' Санчес, казалось, не выказывал никаких эмоций. — Бедняга Милтон Крест только что сорвался. Он вернулся к лестнице.
  
  Перес слабым голосом спросил, что делать с деньгами.
  
  — Что вы думаете? — отрезал Санчес. «Постирать».
  
  Они услышали, как его ноги топали, когда он поднимался по лестнице, затем Браун сказал с больным голосом: «Пошли. Мы попросим парней убрать беспорядок.
  
  — Сейчас, — прошептал Бонд. — Не смотри, просто следуй за мной в колодец.
  
  Через несколько минут они вышли через колодец и открыли двери дока, плавно поплыв к лоцманскому катеру, который очень медленно удалялся от Вейвкреста.
  
  Сняв рубашку, Джеймс Бонд вытянулся на кровати и натянул на себя простыни. По звукам голосов в коридоре он сообразил, что только что вернулся вовремя.
  
  Пэм сильно плыла, не отставая от него, и Кью был там, готовый помочь им подняться на борт. Теперь он знал, что должен действовать быстро. Он поспешил вниз, повернувшись к Кью и попросив его приготовить надувную лодку и погрузить на борт свое снаряжение. Через пять минут он вернулся на палубу, вытертый, в брюках, рубашке и паре своих любимых мокасин.
  
  — Все готово, Джеймс. Кью, старый дьявол, звучал почти эмоционально.
  
  «Я не могу сказать вам, как сильно вы оба помогли». Бонд глубоко вдохнул ночной воздух. — Хорошо, мы расстались сейчас. Ты, Пэм, возьми моего старого дядю в самолет. Мы снова встретимся в Майами, когда все закончится».
  
  — Разве мы не должны держаться вместе? Несмотря на всю свою жесткость и образ жизни, который она вела, Пэм явно была потрясена тем, как умер Крест.
  
  'Нет. Они вполне могут преследовать меня. Особенно, если я не вернусь вовремя. Будет безопаснее, если я буду один.
  
  Пэм снова попыталась возразить, но он остановил ее слова поцелуем, а затем ушел за борт, спустившись по лестнице к качающейся надувной лодке, в которой находились его портфель и сумка для ночлега. Последним взмахом он запустил почти бесшумный электродвигатель и направил резиновый плот к берегу.
  
  Он высадился на морскую сторону дока Санчеса и начал долгий подъем в гору, используя свое врожденное чувство направления, время от времени замечая освещенный фуникулер, и, наконец, с болью в мышцах добрался до хорошо освещенных гостевых и жилых помещений. с его отвратительным белым патио, гипсовыми верблюдами, бетонными пальмами и кушетками. Теперь ему оставалось только надеяться, что Санчес еще не заметил его отсутствия. Он не стал рисковать французскими окнами, а обошел здание сбоку, в ярко освещенный коридор с идеально расположенными дверями в гостевые комнаты.
  
  Он оставил багаж снаружи и не включил свет. Он уже собирался закрыть дверь, когда услышал голоса. Санчес и Лупе идут по коридору. Он стоял возле своей двери, прижавшись одним ухом к крошечной щели, и прислушивался.
  
  — Спокойной ночи, Франц, — сказала Лупе, и последовала пауза, во время которой, как предположил Бонд, они поцеловались.
  
  — Ты выглядишь очень усталым, детка. Вы хорошо отдохнете. Еще одна пауза, затем: «Что, черт возьми, это такое?» Он заметил багаж, и Бонд услышал кашель Лупе, выиграв время, прежде чем она заговорила.
  
  «Одежда Бонда. Сегодня днем ему прислали багаж из отеля. Он спал весь день.
  
  — Перес! — крикнул Санчес, и в коридоре послышались новые шаги.
  
  Бонду этого было достаточно. Через мгновение он снял рубашку и прыгнул в постель.
  
  Через мгновение дверь с грохотом распахнулась, и зажегся свет.
  
  «Что? . . Ой! . . . Где . . .' Бонд сел с обнаженной грудью, протирая притворно сонные глаза.
  
  Санчес подошел к кровати и улыбнулся ему. Снова сверкнуло золото во рту. «Амиго! Прости, что разбудил тебя. Вам нужны остальные. Но вы должны знать, что информация, которую вы мне дали, окупилась. Я получил того, у кого хватило наглости заключить со мной контракт.
  
  — В любое время, когда я могу быть вам полезен, как вы хорошо знаете.
  
  — Хорошо, — кивнул Санчес. — Как вы думаете, вы будете достаточно здоровы, чтобы завтра отправиться в путь?
  
  «Конечно», — Бонд почувствовал, как в животе забурчало от предвкушения. Он пытался казаться незаинтересованным. — Куда мы идем?
  
  — Это будет моим сюрпризом. Но обещаю, вы не будете разочарованы. А теперь больше отдыхай. Увидимся утром, хорошо?
  
  'Верно.'
  
  Перес, который стоял рядом со своим хозяином, держа чемоданы Бонда, кивнул, ставя сумки на пол.
  
  Как только они оставили Бонда раздетым до трусов, они начали готовиться к душе.
  
  Он направлялся в ванную, когда услышал, как позади него хлопнула дверь. Он развернулся, подняв руки, готовый ко всему. Лупе проскользнула внутрь. Она приложила палец к губам и была одета только в тонкую мантию поверх замысловатой кофточки.
  
  Она медленно подошла к нему. — Мне показалось, я слышал, как этот ублюдок разговаривал с тобой.
  
  — Думаю, теперь он мне доверяет.
  
  Она преувеличенно вздохнула: «Ты невозможен».
  
  — Он говорит, что мы завтра собираемся в путешествие. Куда он меня ведет?
  
  'Я не знаю. Правда понятия не имею. Есть место, куда он часто ходит, но он никогда не брал меня. Это его большой секрет, которым он делится со всеми, кроме меня. Она взяла его за руку, потянув к кровати, где они сидели бок о бок.
  
  — Вы наверняка что-то слышали, — настаивал Бонд.
  
  — Ну, я знаю, что он показывает китайцам свое особое место. Некоторые другие восточные люди прибыли сегодня. Кажется, мистер Кван и его друг ушли. Но теперь их здесь больше. Без предупреждения ее глаза наполнились слезами. — Верно, Джеймс. Обещаю тебе, я не знаю, куда он тебя ведет; Я действительно не знаю, что он замышляет для меня – не в конце концов. Джеймс, — теперь она вцепилась в его руку. — Джеймс, что с нами будет?
  
  Она была очень красивой женщиной, подумал Бонд. Санчес не знал, как ему повезло. По щелчку его пальцев эта прелестная девушка последует за ним в ад, хоть и ненавидит его. — Не волнуйся, — попытался он ее успокоить. — Ты будешь в безопасности. Когда все это закончится, я увижу, как ты вернешься к своей семье. Домой.'
  
  Он как будто поднес факел к фитилю. Он видел, как ее пальцы искривились, их длинные ногти были похожи на когти, а ее глаза загорелись отвращением. 'Нет! Я провел первые пятнадцать лет своей жизни, пытаясь убежать из дома. Люди вроде тебя понятия не имеют, каково это, жить в трущобах по всей стране. Я был одним из десяти детей. Десять, без еды, без надежды, без любви! Мелкие брызги сорвались с ее губ, когда она выплюнула свою ненависть. — Каким бы плохим и злым он ни был, Санчес вытащил меня оттуда. Она повернула голову, глядя на него снизу вверх, взгляд ее был мягок, ярость на ее лице сменилась тоской. — Джеймс, можно я останусь с тобой?
  
  — Я не уверен, что это сработает, Лупе. Он знал, что это звучит нерешительно. Почему он никогда не мог устоять перед красивой девушкой?
  
  Руки Лупе обвились вокруг его шеи. — Как мы можем сказать? прошептала она. 'Как мы можем сказать. . . ? Если мы не попытаемся.
  
  Бонд почувствовал ее прохладные губы на своих, затем ее язык и давление ее тела на своем, когда они упали обратно на кровать.
  
  В первый раз, когда они поднялись глотнуть воздуха, Лупе сказала: «Я думаю, все получится очень хорошо».
  
  
  
  
  
  14
  
  
  ХРАМ МЕДИТАЦИИ
  
  
  
  
  
  Пэм и Кью были готовы покинуть отель в 7.30. Завтрак был подан, и их сумки уже были упакованы и ждали, когда прозвучит зуммер.
  
  Дверь открыла Пэм, ожидая посыльного. Она ахнула, когда увидела юную Лупе Ламору, стоящую там, запыхавшуюся, с выражением беспокойства на лице.
  
  Когда она говорила, слова смешивались одно с другим. — Мисс Кеннеди? Я видел тебя в казино с Джеймсом. Она взглянула на Кью, вышедшего из своей спальни. 'Мне нужно поговорить с вами. Наедине.'
  
  Пэм взглянула на Кью. — Все в порядке, — сказала она, закрывая дверь. — Дядя Джеймса со мной. Вы можете говорить перед ним.
  
  — Это Джеймс. . .'
  
  'Что случилось?' не скрывая тревоги.
  
  — Он в большой опасности. Санчес не дурак. Он может вести себя так, как будто Джеймс его друг, но я знаю, что он все еще тщательно его проверяет.
  
  Несмотря на небольшой комок ревности, который быстро разрастался в ее сознании, Пэм ободряюще улыбнулась. 'Все в порядке. Джеймс уже далеко за пределами страны, — солгала она.
  
  Глаза Лупе расширились. — Но это не так. Разве ты не знаешь? Прошлой ночью он остался у Санчеса. На самом деле он остался со мной.
  
  Пэм повернулась к Кью, который увидел, что она побледнела, ее губы сжались в жесткую линию.
  
  — Вы имеете в виду, что он остался у Санчеса? — спросил Кью, пытаясь вылить метафорическое масло в пресловутые мутные воды. Воды начали показывать, бросаясь к глазам Пэм.
  
  ' Си! Да. Франц берет его в какое-то путешествие. С китайцами. Они уходят в десять. Пожалуйста! Пожалуйста! Вы должны помочь ему. Она тоже была близка к слезам. — Я не смогла бы жить дальше, если бы с ним что-нибудь случилось. Господи, помоги мне, я так люблю Джеймса».
  
  Кью видел, как напряглась спина Пэм, и знал, что может произойти. Он поспешил и, взяв Лупе за руку, повел ее к двери. — Дорогая, ты должна вернуться к Санчесу, пока тебя не нашли. Теперь не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем. И с этими словами он вытолкнул ее за дверь.
  
  Когда он снова повернулся к Пэм, ситуация оказалась намного хуже, чем он ожидал. Гнев залил ее лицо алым: «Вшивый, двукратный, обманщик, лжец, самец-шовинист, сукин сын!» она взорвалась. «О, я так люблю Джеймса». — Она довольно точно подражала голосу Лупе. — Будь я проклят, если я ему помогу. Эгоцентричный, рептильный, неблагодарный, блудный, бесполезный кретин. Насколько я понимаю, Джеймс-кровавый-Бонд может пойти к черту в ручную корзину. Я бы даже не помог ему перейти дорогу!
  
  — Думаю, мне лучше пойти и организовать какой-нибудь транспорт. Думаю, пара разбитых машин. Транспортные средства, на которые люди не будут смотреть слишком близко. Он по-отечески обнял ее за плечи. — Пэм, дорогая, не суди его слишком строго. Оперативникам приходится использовать все имеющиеся в их распоряжении средства. . .'
  
  'Фигня!' — закричала она. — Я знаю все о чертовых полевых агентах. . . у меня есть . . . Я знаю . . .' В следующий момент она уже плакала на плече Кью. — Черт бы его побрал, дядя Кью. Он должен был это сделать?
  
  — Вполне возможно. Позвольте мне пойти и получить машины. Черт возьми, Памела, этот человек в опасности.
  
  Когда он ушел, Пэм Бувье села и задумалась. На самом деле она чувствовала себя виноватой, украв в казино чек на четверть миллиона долларов, который Бонд взял с собой. Ведь это было оформлено на нее. Только после того, как она обналичила вещь, она почувствовала вину.
  
  К десяти часам утра она уже сидела в маленьком неуклюжем легковушке на главной стоянке международного аэропорта Истмус-Сити. Она держала маленькую двустороннюю телефонную трубку и ждала указаний Кью.
  
  Q, переодетый крестьянином-садовником, слонялся у ворот усадьбы, его машина, маленькая deux chevaux , была спрятана в миле дальше по дороге, и он рубил на обочине у ворот мотыгой, которую «одолжил». ' по пути от машины.
  
  Выехали ровно в десять часов. Во-первых, пикап, которым управляет человек по имени Браун, с тремя вооруженными охранниками, демонстрирующими оружие. Трумэн-Лодж сидел за рулем первого лимузина, управляя четырьмя китайцами, а остальные находились в личном лимузине Санчеса, которым управлял его шофер. Открытый джип мчался сзади. Перес вел машину, и Кью видел, что Бонд сидит рядом с ним, но еще два охранника, открыто демонстрирующие оружие, находились сзади. Сам Санчес бросался в глаза своим отсутствием, что, как размышлял Кью, ничуть не прибавило к нему симпатии в сердце.
  
  Когда колонна исчезла, Кью достал свою маленькую трубку и тихо сказал в нее. — Они только что ушли. Пикап, два лимузина и джип. Поворачивая на север к главной дороге. Санчес не с ними. Повторяю, Санчеса нет . Ждать . . .' Он услышал знакомый заикающийся звук. Мгновение спустя он увидел, как из центра поместья поднялся вертолет. «Возьми эйрбон. Санчес, наверное, на вертолете.
  
  Голос Пэм был очень отчетливым. «Я копирую это, Q. Base out». На автостоянке она взяла свой портфель с соседнего сиденья — она не собиралась оставлять четверть миллиона из виду — заперла машину и прошла между зданиями аэропорта к представительской парковке, где она оставила Бичкрафт.
  
  Ни один из них не знал о небольшой драме, разыгравшейся час назад на вертолетной площадке. Санчес сказал всем, что будет путешествовать отдельно на вертолете, и вертолет приземлился около девяти, в то время как Кью все еще направлялся к поместью.
  
  Санчес и Хеллер ждали, пока машина мягко опустится. Рядом с пилотом сидел еще один из приспешников Санчеса, Дарио, который выбрался наружу, неся канистру длиной около пяти футов.
  
  — Хорошо, — улыбнулся Санчес, потянувшись к канистре и открыв пластиковое покрытие вокруг блока электроники, который имел короткую Т-образную форму примерно в двух футах от одного конца. Никто не мог скрыть тот факт, что это была какая-то ручная переносная ракета. — Хорошо, — повторил он. — Вы принесли мой страховой полис.
  
  — Я привел всех четверых, как вы и велели, покровитель . Дарио изобразил хорошо смазанную улыбку.
  
  — Мы можем положить их в хранилище, — предложил Хеллер.
  
  Санчес медленно покачал головой. — О нет, полковник. Они идут с нами. В вертолете. С этого момента и до тех пор, пока все это не будет завершено, я хочу, чтобы они были рядом».
  
  Бичкрафт был там, именно там, где его оставила Пэм. Но сейчас, когда Пэм подошла, она увидела, что его окружили несколько механиков. Двигатели были разложены аккуратно, по частям.
  
  — Что, черт возьми, ты делаешь с моим самолетом? Она схватила одного из механиков за плечо. Он стряхнул ее руку и потянулся за блокнотом. «Капитальный ремонт». Он указал на подпись внизу списка. — Заказал вчера сеньор Санчес.
  
  — Но мне нужен самолет. . .' она остановилась, глядя в сторону бензоколонок. Маленькая «Цессна» с ее одноместной кабиной с высоким куполом и канистрами для опрыскивания урожая под корнями крыльев, плотно прижатыми к фюзеляжу. «Очень маневренный», — подумала она. Низкая скорость сваливания, хороший обзор. Как раз то, что нужно для уборки урожая – или, если уж на то пошло, уборки Санчеса. Рядом никого не было, ключи были на месте, когда она взобралась на крыло и заглянула в кабину. Если она должна была это сделать, то это нужно было сделать очень быстро. Когда она включилась, взгляд Пэм скользнул по приборной панели. У нее был полный бак бензина, и она могла видеть, что распылительные баллончики тоже были полны.
  
  К этому времени она уже рулила и пристегивала ремни безопасности. Казалось, никто этого не замечает; никто не прыгал вверх и вниз, хотя она считала, что башня уже будет кричать на нее синим пламенем. Она намеренно выбросила наушники из кабины и опустила высокий плексигласовый купол вниз, защелкнув его в закрытое положение, что отсекло много внешних шумов.
  
  Она оставалась начеку. Маленькая Cessna была мечтой для руления: очень отзывчивая. Поворачивая голову туда-сюда, высматривая другие самолеты на земле или на кольце, она увидела, что рулежная дорожка поворачивает на главную взлетно-посадочную полосу, почти прямо перед ней. Она развернулась, слегка притормозила, чтобы в последний раз убедиться, что никакой другой самолет не приближается и не улетает, затем направила самолет на взлетно-посадочную полосу и открыла дроссельную заслонку. По мере того, как скорость возрастала, ей приходилось стучать по резиновой перекладине, чтобы держать нос прямо. Впереди по взлетно-посадочной полосе к ней ехал желтый аэродромный грузовик. Мужчина в форме стоял сзади и махал ей рукой, чтобы она остановилась. Индикатор воздушной скорости показывал шестьдесят, и она понятия не имела, с какой скоростью отклеится тряпка. Но он должен отклеиться, потому что желтый грузовик рос с каждой секундой. Мысленно скрестив пальцы, Пэм отпустила ручку, вращая самолет, который с легкостью поднялся в свою естественную стихию.
  
  На высоте семисот футов она выключила питание и повернула на север. Она подумала про себя, что человек в кузове грузовика, вероятно, в этот момент переодевается в штаны, и улыбнулась, когда она выбралась из поворота, поднявшись на тысячу футов.
  
  Через пятнадцать минут она заметила конвой, когда они свернули с единственного приличного четырехполосного шоссе в двух шагах от Истмус-сити. На горизонте она увидела деревья — необычная черта на плоской красной земле местной сельской местности. Конвой по-прежнему двигался ровным шагом по широкой пыльной дороге.
  
  Пэм чувствовала себя летчиками-истребителями, о которых она так много читала, ее голова все время вертелась, глаза переходили от приборов к зеркалу, а затем скользили по дуге на 180 градусов. Деревья становились четче, и она могла видеть, что это были специально посаженные хвойные деревья, довольно близко друг к другу, чтобы образовать защитный круг. Не было никаких сомнений в том, что колонна направлялась прямо к ним, и краем глаза она увидела вертолет, летевший под ней и тоже нацеленный на деревья.
  
  «Пора укрыться», — подумала она. Справа виднелась группа хозяйственных построек. Неправильным кругом раскинулись поля какой-то культуры. Что ж, подумала она, ни один фермер не будет возражать против того, чтобы немного посыпать урожай пылью.
  
  Пэм слегка взмахнула закрылками и пошла вниз, выровнявшись почти параллельно вертолету, но теперь ниже его примерно на сотню футов. Она позволила «Цессне» опуститься чуть ниже, ее правая рука потянулась к набору кнопок под основными приборами. Кнопок было четыре: две для притирки левого борта и две для правого борта. На высоте около двадцати футов она нажала одну из кнопок правого борта, зная, что за самолетом летит облако пороха. Она горячо надеялась, что кто бы ни был в вертолете, он не обратит внимания на пилота, который чистит урожай.
  
  Убрав кнопку, она полезла вверх, поворачиваясь назад, чтобы получить идеальное изображение конвоя, деревьев и вертолета. То, что она увидела, заставило ее чуть не заглохнуть самолет. Посреди деревьев стояло огромное круглое сооружение.
  
  Казалось, оно было построено из больших красных блоков, инкрустированных кусочками мозаики, и все здание возвышалось почти на высоту деревьев. Воздействие здания было почти гипнотическим: безмятежным спокойствием, так что она не могла оторвать от него глаз.
  
  Хотя конструкция была сделана из больших блоков, она умудрялась образовывать полный круг, внутренний пол которого представлял собой одну большую мозаику, а вверху через равные промежутки вверх торчали другие формы: конусы из того же красного камня, но блестящие, как будто осыпанные золотой пылью.
  
  Она выровнялась, снова повернулась, не желая, чтобы кто-нибудь в колонне или вертолете подумал, что она смотрит на этот невероятный образец архитектуры, и, когда самолет накренился, Пэм поняла, что видела это место раньше, но не могла думать. куда. Затем, когда она получила новый взгляд, она поняла. Это место было храмом, и его можно было видеть по телевизору каждую неделю. Да, теперь она у нее была. Это был Институт Медитации Олимпатек, полноразмерная копия индийских храмов Олимпатек. Храм Медитации. Отсюда профессор – профессор Джо – делал свои программы. И не только программы, вспомнила она. Неудивительно, что Санчес двигался в этом направлении, поскольку именно здесь, втайне от внешнего мира, каждую неделю происходила покупка, установление цен, заказ и продажа наркотиков. Прямой эфир на ТВ.
  
  Конвой остановился у какого-то барьера, который начали поднимать охранники, а вертолет медленно опускался для посадки прямо на обширный мозаичный пол в центре круга. Когда вертолет оказался на одном уровне с верхушкой храма, пол, к изумлению Пэм, как будто соскользнул, разломившись на две половины, превратив храм в глубокий и темный кратер.
  
  Вертолет исчез из виду, и пол снова встал на место. Пэм поставила «Сессну» на одно крыло и на полном газу направилась к ближайшей ферме. Каким-то образом ей пришлось попасть в удивительный Институт Медитации Олимпатек.
  
  Она приземлилась на кусок неровной земли рядом с глинобитными зданиями, используя полный закрылок и много тормозов после ракеты. Закрылки будут волочиться по земле, чтобы снова поднять самолет, подумала она, открыв купол кабины и спрыгнув вниз, чтобы встретить озадаченного фермера, который поприветствовал ее по-испански, сказав, что она обрызгала не те поля. «У меня нет денег на такое лечение!» Он почти плакал, пока она не сказала ему, что это было в доме. Все, что ей было нужно, это подвезти в дряхлом старом пикапе, стоящем возле здания.
  
  «Я хочу пойти в храм, — сказала она. «Индийское место. Олимпатек. . . знаете, что я говорю?
  
  Фермер знал, что она говорила, но ему это не нравилось. В этих краях обитало множество духов индейцев. Не повезло идти рядом с местом.
  
  Она убедила его, сказав, что он просто должен был подбросить ее. Она сама вернется. Если нет, то за опрыскивание посевов будет взиматься большая плата, а ее начальство знало, как вытянуть деньги из людей, которые говорили, что они бедны. — Как те, кто собирает налоги, — сказала она.
  
  Мгновенно фермер подошел к своему пикапу и с зубастой ухмылкой завел его.
  
  В Институте Медитации Олимпатек колонна проехала блокпост, проехала по хорошо укатанной дороге и внезапно прорвалась сквозь кольцо деревьев. Даже Бонд, привыкший к тем или иным потрясениям, был впечатлен возвышающимися красными стенами, мозаикой и сверкающими конусообразными башнями. Здание нависло над ними.
  
  Конвой проследовал по периметру здания, остановившись перед большой дверью с шипами. Бонд понял, что телепрограмма профессора Джо никогда не показывала эту сторону храма, или Института, как он предпочитал называть его.
  
  Им дали сигнал выйти из машин и собраться вместе, как группа, которую собираются показать вокруг Вестминстерского аббатства или здания Сената. Бонд почти ожидал, что Трумэн-Лодж будет нести зонтик, чтобы послужить знаком для группы. Кроме того, он впервые по-настоящему взглянул на членов отряда. Был по крайней мере один кореец и, возможно, бирманец. Остальные прибыли из Гонконга. Все восточные носили портфели.
  
  Охранники, казалось, были очень бдительны, но оставались на заднем плане, пока Трумэн-Лодж собирал посетителей вокруг себя.
  
  — Мы начинали это место исключительно как прикрытие, — начал он. «Но профессор Джо, которого вы все знаете по его телешоу, сумел проделать здесь действительно полезную работу и получил приличную прибыль. Эти двери ведут в нашу главную лабораторию, и прежде чем мы войдем, я попрошу вас надеть защитные маски. От нашего продукта много пыли, и она летает вокруг. Я бы не хотел, чтобы у кого-то из вас, хороших людей, появилась плохая привычка. А теперь иди сюда.
  
  Лаборант в белом халате и маске появился из маленькой дверцы в больших воротах с шипами и начал раздавать им марлевые маски, закрывавшие им рты и носы. Бонд, опасаясь неизвестных предметов, приближающихся к его рту или носу, осторожно понюхал марлю, прежде чем решил, что можно безопасно надеть ее и вместе с остальными отправиться в лабораторию.
  
  Оказавшись за дверью, они оказались в туннеле, освещенном только голубыми лампами, установленными за небольшими решетками в стене. Пока они шли, Бонд чувствовал, что они идут вниз под небольшим углом. Потом пол снова выровнялся, и впереди в туннель хлынул яркий свет. Совершенно неожиданно, более чем драматично, они прошли в главную лабораторию и оказались на платформе, протянувшейся вокруг массивного зала, разделенного на секции сплошными стенами. С этой дорожки можно было видеть верхнюю часть каждой стены и то, что находится в каждой секции. Это, решил Бонд, больше похоже на фабрику, чем на лабораторию.
  
  Холл, как и предполагал Трумэн-Лодж, был полон белой пыли, пылинки плавали и заполняли огромные лучи света, исходившие с высоты крыши над ними.
  
  Прямо внизу ассистенты в белых халатах и противопылевых масках загружали блоки твердого кокаина на конвейерную ленту, которая, в свою очередь, проносила их через стену. С портала было видно, что серовато-белые блоки падали с конвейерной ленты на огромную дробильную установку.
  
  Трумэн-Лодж подвел их так, что они оказались прямо над этим гигантским измельчителем. Автоматический фильтр следил за тем, чтобы кокаин не выходил из измельчителя до тех пор, пока он полностью не превратился в белый порошок. Порошок вытягивался из измельчителя через большую вакуумную трубу, которая, как понял Бонд, вероятно, содержала другие фильтры, которые под давлением воздуха измельчали порошок до еще более тонкой консистенции.
  
  Они прошли через дверь, установленную в мостике, так как на следующем этапе было видно, как порошок всасывается через трубку и сбрасывается в смесительный чан, полный желтоватой жидкости, а эта часть прохода была окружена стеклом. Последняя секция этой большой фабрики была чем-то вроде гаража. Большие бензовозы стояли в очереди, и их, в свою очередь, заправляли полученной смесью кокаина и жидкости.
  
  — Наш продукт, — сказал Трумэн-Лодж, его маска производила странный приглушающий эффект, — полностью растворяется в самом обычном бензине. Этот процесс делает кокаин совершенно необнаружимым. Видите ли, господа, мы отправляем наш продукт в Соединенные Штаты в резервных топливных баках самолетов этого Института. Всего у нас шесть. Заправляющиеся сейчас танкеры отправятся в международный аэропорт сегодня же днем, чтобы заправить самолеты, которые, как раз сейчас мы говорим, прибывают из разных пунктов назначения».
  
  Бонд наклонился вперед. Это было почти слишком просто, и он хотел услышать гораздо больше. Когда он изменил свою позицию, что-то привлекло его внимание через портал. На противоположной стороне стояли Санчес, Хеллер и Дарио, человек, которого он в последний раз видел в ту ночь, когда встретил Пэм в кафе «Барреллхед» на Западном острове Бимини.
  
  В этот момент Санчес говорил, что они должны подойти и встретиться с группой. Он повернулся, готовый двигаться, когда Дарио дернул его за руку.
  
  — Кто этот парень, наклонившийся вперед, покровитель ? он спросил. — Тот, что в серой ветровке.
  
  — О, он . Думаю, он может быть нам очень полезен.
  
  — Надеюсь. Глаза Дарио метнулись через широкую щель к Бонду, потом снова к Санчесу. — Я искренне на это надеюсь .
  
  'Почему?' Как щелканье кнутом, когда Санчес обнаружил, что что-то не так.
  
  — Потому что в последний раз я видел этого ублюдка в Бимини. В ту ночь мы пошли за женщиной Бувье.
  
  — Он был с Бувье?
  
  'Конечно. Помнишь покровителя , ты сказал нам проверить ее контакты и избавиться от них. Ну, он был контактным лицом.
  
  — И ты не избавился от них, Дарио. Возможно, вам лучше быть крадущейся лошадью. Отрежь его от остальных, тогда мы сможем прикончить его очень зрелищно, а?
  
  Трое мужчин начали двигаться вдоль портала, поворачивая налево, чтобы пересечь завод по ширине. Дарио небрежно сунул одну руку в карман и сжал рукоятку автомата HK4.
  
  Фермер высадил Пэм у главных ворот Института, и она прошла несколько шагов до маленькой сторожки, цепляясь за портфель, почти держа его перед собой.
  
  Охранником был мужчина средних лет в синей форме, который вежливо улыбался и называл ее мэм.
  
  — У меня есть особый сюрприз для профессора Джо, — сказала она, пытаясь казаться обаятельной.
  
  — Простите, мэм, но на этой неделе посетителей не будет. Профессор и его люди находятся в уединении для медитации.
  
  — О, мой Лорд, — выдохнула она, обычная деревенская девушка. — И я цеплялся, путешествовал и все такое прочее из Айдахо. Видите ли, сэр, люди дома - настоящие поклонники профессора Джо. Взяли коллекцию. . . видеть.' Она медленно открыла портфель, чтобы показать свои деньги, выигранные Бондом в казино, все 250 000 долларов. '. . . Они будут разочарованы. Избрали меня, в частности, чтобы принести его, с указанием никому не отдавать его в руки, кроме дорогого Профессора. Они наверняка будут немного раздражены. . .' Она оборвалась, потому что охранник уже шептался по телефону.
  
  Не прошло и трех минут, как прибыла еще одна пара охранников со строгими инструкциями доставить вас прямо к самому профессору Джо, мэм.
  
  — О боже мой, — Пэм разгладила юбку и поплелась вместе с охранниками прямо к возвышающемуся храму и через маленькую дверь, ведущую в неожиданно большую приемную. Там был длинный гладкий отражающий бассейн, в который водопад, казалось, ниспадал из воздуха. Даже в ее «черт возьми» Пэм должна была признать, что это выглядело довольно эффектно. Она хотела бы, чтобы Кью понял, как заставить водопад падать из воздуха.
  
  «Поистине великолепное зрелище, не так ли? Отстроен заново, камень за камнем, по планам тысячелетней давности. Теперь восстановлен во всей своей первоначальной славе.
  
  Она знала елейный голос профессора Джо. Когда она повернулась, почти в его распростертые объятия, там он восстановился, но, в отличие от виска, легким тонизированием кожи и увлажнением, не говоря уже об очень хорошо сделанном коврике, который покоился, выглядя почти как живой, на его голове. .
  
  Профессор Джо был одет в нечто, похожее на дизайнерскую мантию: бело-золотую и роскошную, перевязанную на талии веревочным поясом. Пэм подумала, что в этом халате она будет выглядеть довольно привлекательно. Это было бы отличной темой для разговоров на званых обедах: если бы она когда-нибудь еще ходила на званые обеды!
  
  — О, — выдохнула она. — О, профессор Джо, это действительно вы. О Боже мой.' Пэм прыгала с ноги на ногу, как ребенок.
  
  — Это подарок, который ты принес для меня, дитя? Его маленькие острые глазки опустились на портфель.
  
  — О, черт возьми, да. Я довел его до конца. Зацепил, покатался и все. . . Из Бойса, штат Айдахо. Ты просто шел по дороге из желтого кирпича, не так ли, Дор'ти? — подумала она про себя.
  
  — Из Бойса, штат Айдахо, а? Это интересно. Я когда-то знал человека, который был родом оттуда. Приходи, дитя. Принесите его с собой. Я покажу вам наш институт, а вы расскажете мне о людях на родине, которые были так щедры. Он повел ее почти галопом по коридорам, через богато украшенные комнаты к двери, которую он осторожно открыл ключом, висевшим на цепочке, прикрепленной к его поясу вокруг мантии.
  
  Он распахнул дверь. «Это мое скромное убежище, вдали от мирских забот».
  
  'Ух ты! Твоя личная комната для медитации! Она вошла в роскошную комнату с большой кроватью и потолком, полностью сделанным из зеркал.
  
  — Да, дитя, — промурлыкал профессор Джо. «Построен из священных скал первоначального храма. Я сделал его полностью звукоизолированным, чтобы ничто не могло помешать нашей личной медитации».
  
  Она видела, как его рука двигалась за спиной, и слышала, как щелкнул замок, когда он повернул ключ.
  
  
  
  
  
  15
  
  
  В ЧЕЛЮСТИ СМЕРТИ
  
  
  
  
  
  Кью сделал свою домашнюю работу перед отъездом из Лондона по заданию, данному ему М., но осторожно передал его как просьбу мисс Манипенни.
  
  Его последние часы перед отъездом в аэропорт Хитроу он провел в подвале штаб-квартиры, читая все дошедшие до нас файлы, касающиеся Франца Санчеса. Наиболее полезные документы были получены из регулярных отчетов Ника Фэллона. Фэллон был человеком Секретной разведывательной службы в Истмус-Сити почти четыре года. Его титул был британским консулом, поскольку на Истмусе не было британского посольства. Консулы существуют во всем мире, особенно в специализированных районах больших стран, и часто это обычные частные лица, выполняющие кропотливую работу за очень небольшие деньги.
  
  Например, британский консул в Ницце, на Лазурном берегу, в течение многих лет была бизнесвумен на пенсии, у которой не было офиса, но она работала в своей собственной квартире. Редко SIS использовала таких людей, но на Истмусе у них не было альтернативы, и Ник Фэллон заставил их гордиться, обновляя информацию иногда ежедневно, но обычно еженедельно.
  
  Его досье на Санчеса было толстым, включая всех известных политиков Истмуса, сотрудников полиции, а также службы безопасности и разведки, которые, как известно, были на зарплате у наркобарона. В своей ежедневной работе под прикрытием Фэллон только недавно обнаружил кадры полицейских, которые первоначально прошли обучение в Соединенных Штатах и теперь пытались вырваться из странной хватки, которую Санчес держал над своими коллегами, не говоря уже о президенте Лопесе и многих высокопоставленных лицах. рейтинговые политики.
  
  Лидером этой небольшой группы был капитан Саймон Рохас, и Кью удалось застать его дома через полчаса после последней радиосвязи с Пэм. От девушки было полное молчание, так как она подтвердила его информацию о том, что колонна и вертолет направляются в сторону главной магистрали. За последние несколько дней Кью все больше и больше становился дядей для девушки, и его первоначальное беспокойство быстро превратилось в действие.
  
  На обочине, рядом с тем местом, где он оставил свою машину, стоял телефон-автомат. Бог знает, сработало ли это, но Кью бежал обратно к нему в надежде, что он не исчез и не отрезан от примитивной системы, действовавшей в этой части Центральной Америки.
  
  Пока удача была на его стороне. Прибор работал, хотя ему пришлось шесть раз набрать заученный номер, прежде чем ответил сам Рохас. Капитан полиции был настороже, пока Кью не использовал кодовое слово «кобальт», через которое Фэллон несколько раз вступал в контакт. — Кобальта две ночи назад убили силы безопасности. Капитан не стал рисковать.
  
  «Но я видел файл в Лондоне», — настаивал Кью, и только после того, как он раскрыл несколько моментов, которые могли быть известны только тому, кто имел доступ к «Космическим» файлам в Лондоне, Рохас поверил ему. Быстрым, кратким, несложным языком Кью описал человека в картине.
  
  «Сейчас я вызову на дороги надежных людей, — сказал ему Рохас. — Назови мне свое точное местоположение, и я выйду и заберу тебя вместе с некоторыми из моих людей. Оставайтесь в укрытии, пока не увидите полицейский вертолет.
  
  Пока Рохас давал эти инструкции Кью, профессор Джо поворачивал ключ в замке своей личной комнаты для медитаций.
  
  Пэм поставила портфель, медленно подошла к кровати, села на край и вызывающе скрестила ноги, думая, что это Кью предложил ей надеть юбку. «Люди, ищущие неприятности, редко подозревают женщину в насильственных действиях, когда она одета в юбку», — сказал он. «Не знаю, почему. Но это то, что говорят нам велосипедисты службы.
  
  В то время Пэм фыркнула: «Обычные причины, это очевидно. Мужской кровавый шовинизм. Женщины есть женщины и должны быть одеты по-женски. Вот ваш ответ, дядя Кью. Какие бы изменения ни произошли, мужчина всегда, даже если это происходит подсознательно, будет думать о женщине как о маленькой женщине. Теперь она поняла, что Кью был прав. Но и она тоже. Это не имело никакого значения для ее аргументов, но она была рада возможности использовать свой секс.
  
  'Угадай, что?' Она улыбнулась отвратительному профессору, постепенно оттягивая юбку, обнажая бедро. Профессор Джо не мог поверить своему счастью.
  
  «Какое красивое зрелище перед профессором». Он просто стоял там, пуская слюни, глаза умоляли. «Могу ли я видеть всю дорогу?» Его голос стал очень хриплым.
  
  — Конечно, можно, дорогой профессор Джо. Пэм задрала юбку до кобуры на бедре. — Хорошо, проф, ключ! В настоящее время! И молчи, или я тебе яйца оторву!
  
  У него отвисла челюсть, когда он заглянул в неприятный конец ее автомата.
  
  — Только ключ, — сказала Пэм, — и не пытайся делать какие-нибудь трюки из кино, вроде бросания его мне. Снимите его с цепи, положите на пол и очень осторожно пните мне в руку. Что-нибудь сложное — и я не хочу, чтобы это было шуткой, профессор, — и я сделаю, как обещал. Хорошо?'
  
  Он кивнул и сделал так, как она сказала ему. — А теперь поменяемся местами. Она встала, отойдя в сторону. — Подойди сюда и сядь, положив руки на голову.
  
  Он сделал, как ему сказали, очень нервно. Пэм чувствовала, что в профессоре Джо нет ничего ни смелого, ни мужественного. Стоя спиной к двери, она вставила ключ, затем снова вытащила его, взмахнув ручкой, по-прежнему направляя пистолет туда, где профессору было что терять больше всего. Она быстро выглянула из-за двери и, к своему ужасу, увидела группу мужчин и женщин в белых одеждах, тихо идущих в центральный мозаичный круг, который она видела с воздуха.
  
  «Кто эти люди в белых одеждах?» — спросила она, слегка двигая пистолет вперед.
  
  «Они здесь, потому что хотят быть. Члены моей стаи, если хотите. Его голос все еще был хриплым. — Поверь мне, — в его голосе звучало отчаяние. — Поверьте мне, юная леди. В этом месте есть и добро, и зло. Я обещаю, что эти люди придут изучать обычаи древней олимпатекской культуры. Они приходят учиться и изучать олимпатекскую религию. Вам может быть трудно в это поверить, но они извлекают пользу из древних индийских медитаций».
  
  'Я верю тебе.' Пэм почувствовала облегчение, когда заметила белую мантию, висевшую возле двери. Она сняла его с крючка и сумела попасть в него, не позволив ружью дрогнуть.
  
  'Ты выглядишь . . .' — начал профессор.
  
  «Как девушка в белом халате. . .' она предоставила.
  
  Я собирался сказать: «Ты выглядишь как ангел!» '
  
  — О, черт возьми, профессор, вы настоящий льстец. Она заморгала, затем резко сказала: — Подвинься с этой кровати; ты стучишь в дверь; сделаешь что угодно, и я клянусь, что закончу то, что обещал.
  
  Профессор Джо пожал плечами. «Какая польза от этого? Эта комната действительно звукоизолирована. Никто не услышит.
  
  'Хороший. Хорошего дня, проф. Пэм быстро вышла из двери, заперла ее снаружи, а затем медленно пошла прочь, спрятав пистолет в рукав халата и опустив глаза.
  
  В этот же момент что-то происходило внутри так называемой лаборатории. Трумэн-Лодж только что закончил свою речь, сообщив собравшимся восточным бизнесменам, что продукт, смешанный с бензином, останется в резервных топливных баках самолетов Института. Теперь танкеры были готовы и ждали отправки.
  
  Корейский делегат кашлянул, подняв руку. — Ах, пожалуйста, скажите, — начал он. «Как вы получаете продукт обратно из бензина?»
  
  «Эй, ты хочешь, чтобы мы выдали все наши секреты, прежде чем мы станем полноправными партнерами?» Санчес подошел сзади группы. Он был полон хорошего юмора. — Хорошо, отведи их в номер три, Уильям. Он махнул рукой в сторону двери, ведущей сразу за порталом.
  
  Бонд уже видел Дарио, но приспешник Санчеса был очень близко. 007 поправил свою маску высоко над носом и попытался держаться подальше от Дарио, Санчеса и Хеллера, которые теперь присоединились к группе.
  
  — Это лаборатория нашего главного химика, — сказал Санчес. — Он там, Уильям?
  
  — Он здесь, шеф, — отозвался Трумэн-Лодж из комнаты.
  
  'Тогда давайте, все. Давайте хорошенько посмотрим на это. Санчес начал вести группу в комнату, которая была более обычной лабораторией. Невысокий мужчина в белом халате и вездесущей маске работал за большим количеством стеклянных реторт, мензурок, колб, воронок и трубок. Это была впечатляющая обстановка, и, судя по тому, что Бонд мог видеть в глазах и позе главного химика, он был напористым маленьким человеком. Позади него, на скамье в дальнем конце лаборатории, бурлил высокий комплекс реторт, пропуская жидкость через стеклянные трубки и фильтры. Пара горелок Бунзена обеспечивала тепло. Очевидно, это был какой-то очень продвинутый эксперимент.
  
  — Мы рассказали вам, что делаем, — громко сказал Санчес. «Мы продемонстрируем, как именно мы это делаем, когда сделка будет завершена, хорошо?»
  
  Трумэн-Лодж повысил голос, чтобы все его услышали. «Я должен еще раз напомнить вам, джентльмены, что условия сделки были сто миллионов в оборотных облигациях на предъявителя».
  
  Восточная группа начала бормотать и переглядываться. К своему беспокойству, Бонд понял, что Дарио, похоже, исчез. Затем кореец, сделав первый решительный шаг, швырнул свой портфель на один из столов, открыл его и протянул облигации Трумэн-Лодж. Вскоре остальные последовали его примеру.
  
  «Правильно», теперь вы говорите процесс? — вежливо спросил кореец.
  
  Трумэн-Лодж кивнул главному химику, который начал говорить так, словно открыл истинную тайну Вселенной. «Это элегантно и просто». Он поднял большой стеклянный стакан, на три четверти наполненный смесью из чана на фабричном полу, под ними. — Идеальная комбинация — восемнадцатипроцентный кокаин или чистый героин, растворенный в восьмидесятидвухпроцентном бензине. Он взял второй стакан, наполовину полный. 'Гидроксид аммония.' Главный химик вылил содержимое второго стакана в первый. Сразу же они увидели, как кокаин начал преобразовываться и осаждаться поверх бензина. Затем главный химик извлек порошок простым фильтрованием через подготовленную воронку.
  
  Группа зааплодировала, начав болтать, и в этот момент Бонд почувствовал, как дуло пистолета уперлось ему в бок. — Просто молчи и делай, как я говорю, гринго. От приспешника Санчеса, Дарио, пахло чесноком и маслом. Он погладил Бонда, проверяя наличие оружия, все еще шепча. — Мы позаботимся о тебе позже. Вы же не хотите создавать здесь проблемы.
  
  Трумэн-Лодж снова заговорил. — В тех пяти автоцистернах, которые вы видели в заправочном отсеке, находится ваша первая партия. Двадцать тонн.
  
  Бонд стоял неподвижно, убежденный, что лабораторная демонстрация еще не закончилась. Его шанс еще может прийти.
  
  Трумэн-Лодж бубнил. «Ваша ежемесячная доставка будет осуществляться океанским танкером. Но мы будем использовать самолеты время от времени. Особенно, когда вам нужны быстрые поставки, как эта первая партия. Я лично позабочусь о том, чтобы наш главный химик всегда был рядом с вами, если у вас возникнут проблемы с реконверсией.
  
  Санчес подошел к главному химику. Они были всего в паре шагов от Бонда.
  
  Санчес улыбнулся, глядя на группу. Бонд заметил, что этот человек был исключительно уверен в себе. Подобно хорошему актеру, получающему аплодисменты, его глаза блуждали по покупателям, устанавливая контакт с каждым по очереди, так что у них как у отдельных лиц создавалось впечатление, что он разговаривает с ними лично. «И вы получите бензин в качестве бонуса», — сказал он со смехом. Затем он поднял предупреждающий палец. «Кроме того, если возникнут какие-либо проблемы с таможней. . .' Санчес взял у главного химика мензурку с бензином, поставил ее на середину стола, зажег спичку и бросил ее в мензурку. Раздался небольшой всхлип , и бензин в стакане воспламенился. Еще одна улыбка Санчеса. 'Нет доказательств!'
  
  Немного драмы в конце демонстрации понравилось покупателям, которые все отреагировали, хихикая и аплодируя, когда пламя вырвалось из стакана.
  
  Момент настал. Бонд сдвинул правую ногу, опустив носок ботинка на голень Дарио и прижавшись к ступне мужчины. Его рука поднялась, локоть ударил хулигана по переносице, срубив запястье, так что пистолет упал на пол.
  
  Бонд снова повернулся, схватив рукой горящую мензурку, которую он с силой швырнул в кипящие реторты и комплекс трубок в дальнем конце лаборатории. Самая большая реторта разлетелась вдребезги, и в комнату взорвалось пламя, словно кто-то выпустил гранату.
  
  Если повезет, подумал Бонд, это может превратиться в приятный веселый огонь. Даже все место может быть уничтожено.
  
  Группа азиатов в панике толкала друг друга, направляясь к двери. Бонд видел, как Трумэн-Лодж схватился за облигации на предъявителя, бросил их в свой пустой портфель, а затем присоединился к потоку пламени, охватившему теперь дальнюю стену.
  
  Санчес выкрикивал приказы, и в следующий момент Бонд почувствовал, как его обнимают. Дарио и здоровенный немец Браун схватили его за руки, выводя из пылающей комнаты. Когда его вытащили, он увидел, как падает главный химик, сверкая своим безупречным белым халатом.
  
  Они подтолкнули Бонда к платформе, толкая его вправо.
  
  — Отведите его в Первый Отдел! — закричал Санчес, когда Хеллер с грохотом поднялся по одной из многочисленных металлических лестниц, сопровождаемый людьми в пожарном снаряжении.
  
  'Хорошо! Иди тихо, — сказал Дарио. У него из носа текла кровь, но пистолет был у него в руке». Никто не делает этого со мной. Я уверен , что покровитель Эль Хефе приготовил для вас что-то интересное.
  
  Не было смысла пытаться бороться. Бонд выиграл с огнем, но не смог уйти. Он знал, что Санчес вряд ли проявит милосердие.
  
  Приспешники стащили его вниз по ступенькам, и Бонд понял, что в первой секции находится конвейерная лента, ведущая к измельчителю. В фабричном цеху площадь казалась намного больше, чем с портала. Выходов и входов было гораздо больше, чем предполагал Бонд.
  
  Санчес опередил их. Теперь он стоял у конвейерной ленты, загруженной блоками кокаина, неумолимо двигавшейся вниз к огромным стальным зубьям машины, которая буквально пережевывала кокаин, прежде чем острые вращающиеся лезвия, словно гигантский кухонный миксер, нарезали сырой продукт. в порошок.
  
  Санчес подождал, пока они лягушачьим маршем не подведут Бонда к нему на шаг. — О, вы меня разочаровали, мой британский агент. Его глаза были холодны, как айсберг. — Хочешь сказать мне, на кого ты на самом деле работаешь?
  
  Бонд стоял на своем, ничего не говоря. Сверху был слышен голос Хеллера, отдающий приказ пожарным: «Сюда! Быстро, если это распространится. . . !' Крики были прерваны мощным взрывом из лаборатории. Даже здесь, в Секции Один, они чувствовали жар, когда огромный огненный шар пронесся по всему зданию. Раздались крики, когда двое пожарных были сброшены с платформы, их одежда пылала. Секунду спустя они ударили в смесительный чан, и поднялось грибовидное облако дыма и пламени, вызвав сильнейший взрыв.
  
  Санчес, казалось, не обращал внимания на разрушения. Его рука быстро двинулась, и он тыльной стороной руки ударил Бонда по лицу. — Ты не хочешь говорить. Неважно, мистер Бонд. Он кивнул Дарио, который проковылял к маленькой двери в стене, на уровне конвейерной ленты. Рядом с дверью стоял рубильник, которым управлял Дарио. Конвейерная лента остановилась.
  
  Руки подняли Бонда и швырнули его на ленту конвейера. Он посмотрел вниз. Как только существо снова начинало двигаться, его быстро окружали металлические стены, которые удерживали кокаин на месте, пока он двигался вниз к металлическим зубьям и вращающимся лезвиям. Долгая поездка вниз по поясу выглядела как бобслейная гонка, подумал он. Ему пришло в голову название книги — Slay Ride, подходящее название для этого.
  
  Хеллер, тяжело дыша, спустился по ступеням мостков и крикнул Санчесу: «Я вовремя вытащил груженые танкеры. Они ждут на дороге. Франц, я не думаю, что мы сможем спасти это место!
  
  Санчес безразлично пожал плечами. — Забудь об огне, — сказал он с ужасающей холодностью. 'Просто забудь это. Выведите машины на дорогу, мы уедем с цистернами. Затем, как бы задним числом: «Если есть время, вы можете подогнать автобусы для людей профессора Джо. Но сначала убедитесь, что мы в безопасности. Хеллер кивнул и быстро ушел.
  
  Двое приспешников все еще держали Бонда на конвейерной ленте. Ни один из них не двинулся с места, пока Санчес не отдал приказ.
  
  «Это место стоило десять миллионов баксов. Мы должны спасти его!
  
  Санчес повернулся и прохрипел: — Делай, как я говорю! Это было хорошим прикрытием в течение долгого времени. Теперь все кончено.' Он указал на портфель Трумэн-Лоджа: «У нас там пятьсот миллионов , так чего ворчать? Еще двадцать тонн колумбийского чистого бензина смешано с бензином в этих грузовиках, так кому это нужно?
  
  — А сделка с китайцами?
  
  — С каких это пор ты стал морализаторствовать в сделках, Уильям? Мы получили их деньги, не так ли? Просто иди и помоги Хеллеру. Расчистите место, приготовьте машины.
  
  Лежа на конвейерной ленте, Бонд снова увидел Хеллера. Теперь он был далеко и вне поля зрения Санчеса, потому что он направился к главному выходу через комнату за спиной Санчеса. Полковник, никем не замеченный в суматохе, управлял автопогрузчиком. На нем были четыре безошибочно узнаваемые фигуры. Он был прав: это были не «Стингеры» и даже не «Блоупайпы». Эти маленькие ракеты были больше размером со старые, ныне устаревшие и нестабильные «красные глаза». Даже с того места, где он лежал, Бонд видел отличия: более обтекаемые формы, более аккуратные ручные рюкзаки. Они выглядели как прототипы чего-то совершенно нового. Маленькие стали красивыми на современном электронном поле боя, и эти ракеты почти наверняка будут активированы и управляемы микрочипом нового поколения. Для Бонда их размер имел мало общего с вещами. Четверка ракет выглядела опасной, когда они лежали на вилочном погрузчике, острые металлические концы вил торчали из смертоносного груза.
  
  Бонд уловил тревогу, исходившую от Дарио и Брауна, которые все еще крепко держали его, словно не обращая внимания на бушующий огонь, дым или людей, впадающих и уходящих в панике. Затем Санчес наклонился ближе. «Ты хочешь сделать это по-сложному или по-простому, Бонд? Видите ли, у меня еще очень большой бизнес, поэтому я должен знать, на кого вы работаете. Понять?'
  
  Бонд глубоко вздохнул и сказал Санчесу, что он — наименьшая из проблем наркобарона. — Если ты не мог доверять своему старому приятелю Кресту, то кому ты можешь доверять, Франц? Трумэн-Лодж ушел со всеми этими деньгами в своем деле. Он собирается вернуть это тебе? А что ракеты? Кто за них отвечает? Ваш драгоценный полковник Хеллер? Он мог бы легко использовать их на вас. Вы знали, что он уже чуть не продал вас девушке Бувье?
  
  — Что вы знаете о ракетах? Впервые в глазах Санчеса затуманилось сомнение. Дым начал закручиваться в первую секцию, когда один из других приспешников, Перес, кашляя, вошел в дверь.
  
  — Патрон , нам пора идти. Все это место взорвется. Из его глаз текли слезы, а дым становился все гуще.
  
  — Где Хеллер? Санчес огрызнулся на него.
  
  — Он пошел за ракетами, покровитель . Мы не хотели, чтобы они находились рядом с огнем.
  
  — Это последнее, что вы увидите отважного полковника, — громко сказал Бонд.
  
  «Найди Хеллера. Не выпускайте его из виду! Достать его, понятно? Перес скрылся из виду до того, как Санчес выполнил свой приказ.
  
  — Спасибо, мистер Бонд, за совет. Рука Санчеса поднялась, сжатый кулак врезался в челюсть Бонда, когда он отодвинулся.
  
  Бонд увидел поднятый кулак, почувствовал вспышку боли, затем серые тучи полубессознательного состояния. Сквозь туман и мглу он понял, что движется, и голос где-то в затылке велел ему что-то сделать: встать. Его разум посылал приказы его конечностям, но они отвергали все команды. Голос становился все громче и громче, все настойчивее, и с огромным усилием Бонд начал шарить ногами, и это движение помогло очистить серую пленку, окружавшую его.
  
  Он посмотрел вниз и увидел, что его безжалостно несут по желобу, ведущему к измельчителю. Перед ним было три блока кокаина, и он протаранил ногами ближайший блок, пытаясь купить его. Блок продержался секунду, и он смог ухватиться за стальную направляющую стенку справа от ремня. Его руки скользили и горели, когда он цеплялся за них, используя каждую унцию силы, чтобы подтянуться к вершине стены. Ему удалось замедлить движение, но руки все равно соскальзывали, а тело все еще двигалось. Дюйм за дюймом он видел, как кусок кокаина, на котором стояли его ноги, подтягивался все ближе и ближе к скрежещущим стальным зубам измельчителя.
  
  Затем, сделав последнее усилие, он подтянулся вверх, так что теперь его плечи упирались в металлическую стену. Но он все еще скользил. Он потянул еще раз, затем увидел движение у двери, рядом с рубильником, который приводил в действие конвейерную ленту. Дым и пламя, казалось, сблизились, и фигура приобрела странную, почти искривленную форму. Он приближался к нему, и в следующий момент Дарио встал вплотную к стене конвейерной ленты.
  
  — Я пришел убедиться. Я рад, что не опоздал, — прошипел он, взбираясь наверх так, что его пузатый живот прижался к скользящим рукам Бонда. Бонд увидел над собой поднятую руку Дарио и сверкающий длинный нож в правой руке мужчины, отражая пламя.
  
  — Ты покойник, Бонд! Нож начал опускаться. Бонд напрягся, ожидая боли, которая отправит его в небытие, и неуклонно пережевывающих челюстей смерти, уже пережевывающих кокаиновую глыбу под ногами.
  
  
  
  
  
  16
  
  
  ПРОЩАЙ ДЖЕЙМС БОНД
  
  
  
  
  
  — Ты покойник, Бонд! Как кричал Дарио, так и что-то еще дополняло слова, как яростный восклицательный знак. Рука оставалась готовой для удара, но глаза Дарио расширились от шока.
  
  Бонду потребовалась секунда, чтобы понять, что восклицательный знак — это выстрел. Потом кто-то заговорил, и голос, казалось, доносился издалека.
  
  — Вы вырвали слова у меня изо рта, — сказал голос, и Бонд не поверил своим ушам.
  
  Рука Дарио разжалась, и нож с грохотом скользнул по желобу и сквозь хрустящие зубы. Крови было немного, лишь немного вокруг правого плеча мужчины, и когда он рухнул вперед, он был еще очень жив, если не контролировал себя. Он издал ужасающий звук — полукрик, полукрик о помощи — и рухнул прямо вниз, в стальные зубья измельчителя.
  
  Крик повис в воздухе, как дурной запах. Бонд посмотрел вниз, все еще цепляясь за край желоба. Порошок кокаина изменился с белого на красный. Он дважды моргнул, не веря тому, что увидел у двери — видение в длинном развевающемся белом халате с пистолетом в руке. Какое-то время он задавался вопросом, действительно ли он мертв. Затем женщина в белом вытянулась справа от нее, выключив рубильник , и лента конвейера остановилась.
  
  — Ты ангел, Пэм, — тихо сказал Бонд, подходя к ней, все еще немного шатаясь. — Ты настоящий ангел.
  
  — Кто-то еще сказал мне это совсем недавно. Она улыбнулась ему. Затем, кивнув на технику, спросил: «Я… . . ?
  
  — Скажем, ты его прожевал. Бонд вернулся и посмотрел поверх металла, еще раз подумав, что конвейерная лента похожа на бобслейную трассу. Slay ride , сказал он себе, должен сказать Санчесу. — Санчес? — сказал он вслух, возвращаясь к Пэм.
  
  — Ты в порядке, Джеймс?
  
  — Будет через минуту. А как же Санчес?
  
  «Ну, твой дядя прибыл с местным законом. . .'
  
  — И они его поймали?
  
  — Я так не думаю. Еще нет. Они на стоянке Института, разбираются с учениками профессора Джо.
  
  — Они не остановили конвой? Танкеры?
  
  — Какие танкеры?
  
  Бонд уже двинулся к двери. — Пять танкистов и все люди Санчеса уходят отсюда. Подозреваю в сторону аэропорта. Вы имеете в виду, что полиция этого не сделала. . . ? Он видел выражение лица Пэм и знал ответ. — У вас есть транспорт?
  
  «Только маленькая тряпка для сбора урожая».
  
  'Давайте тогда . . .'
  
  — Джеймс, ты сделал достаточно. Пусть этим занимается полиция.
  
  'О, нет!' Он был на ногах. «Я хочу Санчеса для себя. Ну давай же.' Он прошел через дверь, волоча за собой Пэм, скованную мантией, и как только они прошли через выход, крыша фабрики прогремела от взрыва.
  
  Они вернулись тем же путем, которым пришла Пэм, по широким коридорам и лабиринтам, окруженным стенами. Позади них жара и дым становились все сильнее, и время от времени они проходили мимо людей в белых олимпатекских мантиях, бегущих в панике.
  
  Не доезжая до конечного выхода, они резко повернули направо. Пэм резко остановилась, прижав руку ко рту, широко раскрыв глаза от испуга. Вилочный погрузчик стоял лицом к кирпичной стене, его острые выступающие вилы вонзались в тело, прижатое к стене. Это был Хеллер.
  
  — Боже мой, что? . . ? – начала Пэм.
  
  — Похоже, он зашел в тупик. Бонд знал две вещи. Во-первых, его блеф с Санчесом сработал; во-вторых, что у Санчеса есть ракеты, и он, несомненно, применит их, если возникнут какие-либо проблемы. Это делало действия против колонны танкеров еще более опасными. — Где самолет? он спросил.
  
  — В миле, в полутора милях отсюда.
  
  «Мы должны получить транспорт до этого». Люди все еще бегали, повсюду раздавались панические крики, хлопали белые мантии, а сзади усиливался устрашающий звук огня, как будто кто-то прибавил громкость.
  
  За следующим углом они очутились у арки, а за пределами храма огромные стены из красных блоков, казалось, возвышались над ними. Это должен был быть боковой вход, потому что Бонд мог видеть только пыльную сухую траву, а деревья были в четырехстах ярдах от него. Возле арки стояла маленькая электрическая тележка для гольфа. — Вот, — крикнул он, но Пэм опередила его и усадила на водительское сиденье, запустив мотор. — Я только надеюсь, что он полностью заряжен. Я всегда . . .' Они двигались, и она внезапно замолчала, повернула руль по сухой земле, подняв струйку пыли.
  
  Все, что Бонд видел, была фигура в бело-золотых мантиях, тяжело дышащая рысью. — Ты уберешь этого парня, Пэм. Осторожный . . .' Тележка ударила фигуру боком, швырнув его в пыль, и Бонд заметил, как Пэм наклонилась и затащила в тележку портфель. — Удачи, профессор Джо! — закричала она, когда они тронулись с места, сильно нажимая на педаль газа, так что, должно быть, они двигались со скоростью почти двадцать пять миль в час.
  
  — Что это, черт возьми? — закричал Бонд, хватаясь за портфель.
  
  — Как вы думаете, что это? Деньги, конечно. Я одолжил его профессору.
  
  'Какие деньги?'
  
  «Деньги на ходу из казино. Чек был выписан на меня, помнишь?
  
  Бонд улыбнулся. — Мы поговорим об этом позже, — сказал он. «Просто опусти ногу!»
  
  — Что, по-вашему, я делаю? Обе мои ноги пробили пол.
  
  «Смотрите, как она идет!» Бонд возвысил голос, что прозвучало как торжествующий крик, хотя он знал, что триумф еще не заслужил.
  
  Капитан Рохас действовал очень эффективно, прибыв на двух вертолетах в течение двадцати минут после звонка Кью. — Мои люди следят за Санчесом и его отрядом. С ним восточные, китайцы, да?
  
  Кью кивнул. «Китайцы, корейцы, как ни крути, они у него есть. Крупнейшие наркоторговцы Востока.
  
  — Тогда, я думаю, они направятся в так называемый Олимпатекский институт медитации. Местные называют его храмом. Мои собственные коллеги некоторое время подозревали это место, но там никто никогда не был. Трудно предпринимать такие действия, когда за дело берется действительно большое начальство, понимаете?
  
  — Слишком хорошо. Кью не терпелось начать, потому что сейчас он действительно очень беспокоился о Джеймсе и Пэм.
  
  — Разумно сначала сделать небольшой крюк. Рохас был человеком, который точно знал, что делать, и Кью понимал, что ему никак нельзя отклониться от своего решения. — Итак, сначала вернемся к вертолетам. Мы собираемся немного прибраться в поместье Санчес. Если большой человек уедет, криминального элемента там будет немного».
  
  Когда полицейский вертолет удалялся, Кью крикнул капитану, что они должны взять с собой хотя бы любовницу Санчеса.
  
  — Женщина Ламора? Рохас усмехнулся. 'Зачем возиться с ней? Ее вид стоит два пенни.
  
  «Я так не думаю», — выл Кью ему в ухо, рассказывая о том, как она оградила Бонда от подозрений и даже приехала в отель в то утро, подвергая себя риску.
  
  Отношение Рои немного изменилось. 'Посмотрим. Вы понимаете, что это, вероятно, единственный шанс, который у меня когда-либо будет, иметь дело с Францем Санчесом и его людьми. Даже если мы получим их всех, я не могу поручиться за справедливое судебное разбирательство. Или вообще любое испытание, если уж на то пошло. Может быть, было бы лучше, если бы мы просто покончили с ними. Посмотрим.'
  
  В поместье Санчеса осталось всего семь человек. Два садовника, три повара, один телохранитель и Лупе. Телохранитель не суетился. Остальные казались весьма довольными тем, что полиция хорошо выполняет свою работу. Лупе настояла на том, чтобы ее взяли с собой. Она была так настойчива, что даже Рохас не смог уговорить ее остаться. Как ни странно, она также подняла немало шума из-за того, что взяла с собой игуану Санчеса. 'Мне? Мне не нравится зверь. Она выступила как примадонна, и голос, и жесты в высоком ключе. «Но я хочу, чтобы он был там, чтобы увидеть конец Санчеса».
  
  Когда два вертолета прибыли над храмом, хаос уже нарастал. Они приземлились возле главного входа, где другие полицейские Рохаса перекрыли съезд автомобилями. Дым и пламя поднимались из задней части здания, но полиция была занята проверкой очереди учеников в белых одеждах. Автобусы, принадлежащие Институту, выстроились в очередь, учеников разобрали, а полиция помогла им подняться на борт.
  
  — Они похожи на большой хор, а? — сказал Рохас. — Мы допросим их позже.
  
  Q больше беспокоился о Бонде и Пэм. — Найди их, и ты найдешь Санчеса. Я буду связан, — сказал он, неожиданно указывая на один из автобусов. — Лучше взгляните на эту маленькую партию. Он указывал на группу азиатов, чьи одежды, казалось, сидели плохо, некоторые из них были завалены одеждой, другие полностью завалены ею.
  
  Рохас подошел к автобусу, доставая из кобуры пистолет. — Ладно, люди. Они остановились, ища пути к спасению, и, не найдя, медленно подняли руки. — Готовы петь, мальчики? — спросил Рохас, посмеиваясь.
  
  На восточных торговцев наркотиками надели наручники и вывели из автобуса, затем Рохас повернулся к Кью. — Я приказал своим людям проникнуть в храм и найти Санчеса и ваших людей. Он сжал плечо Кью. — Однако, мой друг, я сказал им, что они не должны рисковать. Мне кажется, что этому зданию конец. Потребуется больше часа, чтобы вызвать сюда пожарных, и к тому времени... . . Что ж.'
  
  Санчес, его оставшиеся лейтенанты и танкисты к этому времени уже давно ушли. Как и Джеймс Бонд и Памела Бувье.
  
  Им понадобилось двадцать минут, чтобы добраться до тряпки, и еще пятнадцать, когда они уже были в воздухе, чтобы обнаружить Санчеса. Бонд втиснулся позади Пэм, его ноги лежали у нее на плечах, а тело согнулось, голова была чуть ниже купола кабины.
  
  Бонд занимался навигацией, рискуя тем, что Санчес и его конвой не идут ни по какому прямому маршруту. Он был прав. Почти с двух тысяч футов они ясно увидели машину Санчеса первой, только начавшую взбираться по предгорьям.
  
  Дорога казалась опасно узкой, а выше, доходя до гор, она извивалась и карабкалась вверх, петляла сама на себя, так что местами один участок дороги извивался прямо над другим участком. Колонна танкеров во главе с джипом растянулась на две мили по проезжей части, причем джип был примерно в миле впереди первого танкера. Машина Санчеса и пикап следовали далеко позади.
  
  — Держитесь выше машины Санчеса, — крикнул Бонд. — Я открываю фонарь и хочу, чтобы вы шлепнули меня поверх последнего танкера в очереди.
  
  Пэм кивнула, сосредоточившись на полете. Они прошли мимо лимузина. Бонд откинул фонарь назад и с трудом выбрался из кабины. Ветер был настолько сильным, что его лишний вес накренил самолет, заставляя Пэм постоянно перестраиваться, дергая руль направления, в то время как Бонду требовались все его навыки и концентрация, чтобы оставаться на крыле.
  
  Аккуратно он ухватился за опору в фюзеляже под кабиной и постепенно стал спускаться по стойкам крыла, пока не добрался до шасси.
  
  Всю процедуру ветер отбрасывал его тело назад, так что малейшая ошибка, одно неверное движение, и его тело будет выброшено из самолета, как клочок бумаги.
  
  Пэм начала снижаться, и Бонд увидел впереди большой танкер, который с каждой секундой становился больше. Он закинул ноги на стойку между колесами шасси, ожидая, пока Пэм выровняется, сравняется со своей скоростью со скоростью танкера и упадет в нескольких дюймах от длинного изогнутого верха.
  
  Шум ветра и шум танкера внизу, грохотавшего по примитивной дороге, был почти невыносим. Пыль попала Бонду в лицо, так что он едва мог видеть, что делает. Затем, совершенно неожиданно, все изменилось на крошечный момент. Самолет как будто неподвижно парил над танкером, и ветер стих. Он был в нескольких футах от изогнутого металлического контейнера. Он упал, секунду ковыляя по скользкой поверхности, затем повис, привыкая к новому виду транспорта, цистерна тряслась и тряслась по плохому дорожному покрытию.
  
  Пылесос поднялся и убрался прочь, оставив ему только гладкий металл и трясущуюся цистерну. Бонд медленно продвигался по крыше танка, опасливо направляясь к кабине — съемному четырехколесному тягачу, который, казалось, с легкостью несся по дороге, почти не обращая внимания на тяжелый груз, который тянул.
  
  Дойдя до конца бака, Бонд заглянул в пространство между баком и кабиной. Он мог ясно видеть муфты и гидравлические трубки, проходящие между баком и большим тягачом. Как раз когда он собирался прыгнуть в небольшую площадку между двумя частями машины, он услышал свист и скрежет пуль вокруг его головы.
  
  Он оглянулся на длинный танк и увидел, что машина Санчеса быстро приближается к ним сзади. Ему показалось, что он видит шофера Санчеса за рулем и Трумэн-Лоджа сзади. Он определенно мог видеть самого Санчеса, потому что мужчина высунулся из окна переднего пассажира и стрелял из «узи».
  
  Теперь у Бонда не было времени колебаться. Он упал и с резким грохотом обнаружил, что цепляется за часть кабины, свесив ноги, всего в нескольких дюймах от дороги.
  
  Падение закрутило его, и он крепко держался, пока не научился контролировать свое дыхание, а затем начал подтягиваться между муфтами и трубками. Тягач попал в несколько выбоин на дороге, и трижды Бонду угрожала опасность быть брошенным насмерть под колеса.
  
  Казалось, ему потребовалась целая вечность, чтобы доползти до пассажирской стороны, и поначалу его мозг отказывался продумывать движения, которые могли бы привести его к двери кабины. Он не мог позволить себе медлить. Машина Санчеса уже должна быть очень близко.
  
  Затем в его разум вернулся порядок. Четыре тщательно обдуманных движения Бонд переместился из-за кабины на сторону пассажира, потянувшись к дверной ручке и чувствуя, как пули вонзаются в дверь под его рукой, когда он распахнул ее и запрыгнул в кабину.
  
  Погонщик повернулся к нему с визгом ярости, как будто он был животным, которое должно во что бы то ни стало защищать свою территорию. Когда Бонд слегка повернулся, чтобы закрыть дверь, водитель рванул вперед и вниз правой рукой, вытащив из ножен под приборной панелью смертельно выглядящий мачете. Его рука поднялась, затем опустилась в сильном ударе, мачете было нацелено Бонду прямо в голову.
  
  Рука Бонда инстинктивно поднялась и заблокировала удар. Краем глаза он увидел подрезанный перед собой огнетушитель тягача. Его рука двигалась, как змея, и, прежде чем водитель успел нанести второй удар, Бонд ударил по поршню, брызнув пеной на лицо мужчины.
  
  С криком водитель выронил мачете и отпустил руль, ослепленный пеной. Бонд схватился за руль, склонившись над водителем, который кричал от боли, страха и разочарования. Сев за руль, Бонд увидел в большом боковом зеркале машину Санчеса, которая приближалась к ним слева, почти на одном уровне с кабиной. Рефлекторным действием его рука прошла прямо через водителя, потянула вниз дверную ручку, отстегнула ремень безопасности мужчины и с последним приливом силы вытолкнула водителя из машины.
  
  Тело осталось наполовину в кабине, наполовину вне кабины, так что в конце концов ему пришлось поднять ногу и пнуть человека в космос. Он ехал с большим воплем, и сквозь шум человека и двигателя Бонд услышал неприятный стук, когда водитель приземлился на середину капота преследующей машины.
  
  К тому времени, когда Бонд сел за руль и вернул тяжелую машину на курс, машина уже настигала его. Он увидел, как тело водителя танкера выбросило из-под капота из-за поворота, а затем пригнулся, когда Санчес разрядил целую обойму пуль в кабину. Машина продолжала двигаться. Перед собой Бонд увидел следующий танкер и машину Санчеса, которая на полной мощности ехала рядом, чтобы обогнать его.
  
  Теперь в машине Санчеса царила паника и ярость. Трумэн-Лодж читал по карте, затаив дыхание, давая ссылки на карту Санчесу, в то время как сам Санчес управлял окном, чтобы выкрикивать инструкции. Когда они подошли к танкеру, Санчес, наполовину высунувшись из машины, приказал своему шоферу привлечь внимание водителя танкера, что он и сделал, постоянно гудя в клаксон.
  
  — Этот сумасшедший гринго угнал танкер позади вас, — проревел Санчес, перекрывая шум. — Не позволяйте ему пройти мимо вас. Если да, — он провел рукой по горлу жестом, не оставляющим никаких сомнений. Водитель танкера кивнул, позволяя машине Санчеса рвануть вперед.
  
  При этом Санчес приготовился к окончательному уничтожению Бонда. Схватив рацию, настроенную на частоту аналогичного устройства в джипе впереди конвоя, он дал быстрые инструкции. «Перес! Послушай меня. Ты читаешь? Над.'
  
  Сидя в джипе, который до сих пор ехал уверенно и уверенно, Перес нажал кнопку своей рации. — Читаю, сила пять. Над.'
  
  — Бонд сбежал, — сказал ему Санчес, жестикулируя, подгоняя своего шофера. — Жди нас у Креста Демона. Вам выпадет честь прикончить его раз и навсегда.
  
  Сидя в джипе, Перес улыбнулся и сообщил новость трем крепким головорезам, которые ехали с ним.
  
  Чуть более семи минут спустя Санчес добрался до той части дороги, которая петлями и S-образными поворотами поднималась вверх по самой коварной части горного перевала. Там ждал Перес, и каждый из его мужчин держал наготове «узи».
  
  Санчес отдал быстрый приказ своему водителю, который подошел к задней части машины и открыл багажник. В нем Санчес хранил четыре ракеты, которые Дарио забрал у Хеллера после того, как пригвоздил его к стене вилочным погрузчиком.
  
  «Если это его не остановит, то ничего не остановит». Санчес показал Пересу, как целиться и запускать ракету. «Легко, как подстрелить рыбу в бочке», — сказал он.
  
  «И это единственная рыба, которая не убежит, покровитель . Это я тебе обещаю. Перес был уверен, что сможет использовать ракету без проблем. Как только эта штука была включена и прицелена, все, что вам нужно было сделать, это нажать на спусковой крючок.
  
  Трумэн-Лодж был менее счастлив. — Каждый из этих танкеров стоит сорок миллионов баксов, шеф. . .' он начал.
  
  — Тогда это дешевая цена за то, чтобы мы избавились от этого ублюдка. Я беспокоюсь о нем. Он из тех, кто не сдается, пока не умрет.
  
  — Через несколько минут он сдастся, покровитель . Перес приставил ракету к капоту джипа и нацелил ее прямо на дорогу, а Санчес и Трумэн-Лодж вернулись к своей машине, шофер включил двигатель в гоночном старте, оставив за собой облако пыли и запах резины. .
  
  Бонд боролся с другим танкером. В первый раз, когда он попытался пройти, деревенский автобус с людьми внутри и ящиками с цыплятами и разнообразным скотом наверху чуть не врезался прямо в него, головой в лоб.
  
  При второй попытке танкер резко вильнул, подрезав Бонда, так что ему пришлось резко затормозить. Но с третьей попытки Бонд подвел свою машину почти к кабине другого грузовика, прежде чем дернуть за руль. Два огромных дорожных монстра столкнулись друг с другом, извергая искры при столкновении, затем разошлись и снова столкнулись. С каждым ударом Бонд продвигал свою безжалостную силу немного дальше. В конце концов, другая установка была вынуждена уступить дорогу, соскользнув на край, когда Бонд неуклюже прошел мимо него.
  
  Второй водитель танкера кричал в рацию, надеясь, что кто-нибудь подхватит его сигналы бедствия. «Он меня обогнал! Впереди гринго!
  
  Услышав это в миле дальше, Перес нажал кнопку передачи. — Не волнуйся, — почти прошептал он. — Этот вас больше не побеспокоит.
  
  Водителя только что обогнанного танкера это не убедило. У него были гоночные инстинкты, и он снова был на дороге, прямо за Бондом, пытаясь обогнать его. Длинный крутой поворот впереди приближался. Теперь было еще одно отвлечение, потому что их догнала тряпка. Пэм летела почти на одном уровне с заправщиками, придавая самолету небольшие всплески скорости, когда она приближалась к крылу Бонда. На мгновение концентрация Бонда исчезла, и другой танкер на бешеной скорости приблизился и обогнал его.
  
  Бонд вырулил, решив снова обогнать другую машину. Начался длинный поворот, и Бонд, и другой водитель увидели непосредственную опасность. С левой стороны дороги был крутой обрыв. Ведущий водитель начал тормозить, входя в поворот, и Бонд нажал на педаль газа, снова поравнявшись с ним как раз в тот момент, когда они выкатились из поворота и увидели в трехстах ярдах впереди джип, идущий под углом через дорогу. .
  
  Сквозь прицел ракеты Перес увидел две цели, потом только одну, когда танкер Бонда прошел и двинулся впереди другой.
  
  Сидя в кабине, Бонд взглянул на самолет Пэм и увидел, как она яростно жестикулирует. Он не мог понять, что случилось, переводя взгляд с нее на дорогу впереди. Только тогда он увидел фигуру, согнувшуюся позади джипа. В его голове возник образ маленьких ракет.
  
  Теперь танкер был прямо в прицеле. «Прощай, Джеймс Бонд!» — прошептал Перес, нажимая на курок.
  
  
  
  
  
  17
  
  
  ЧЕЛОВЕК ОГНЯ
  
  
  
  
  
  Целая серия образов пронеслась в голове Бонда за эту долю секунды. Он впервые услышал, как Пэм рассказала ему о попытке сделки с Хеллером из-за ракет и окончательном отказе полковника от плана; его взгляд на Хеллера со смертоносными тварями на вилочном погрузчике; затем Хеллер прижался к стене в Храме, ракеты исчезли. . .
  
  Пропала ракета. . . ! Пропала ракета. . . ! Он увидел вспышку как раз в тот момент, когда полный ужас запечатлелся в его сознании.
  
  Бонд вывернул руль и почувствовал, как танкер врезался в большую насыпь на обочине. В один момент он ехал по прямой, а в следующий момент вся машина перевернулась, два колеса кабины все еще держались за дорогу, а два других висели высоко в воздухе, увлекая за собой цистерну, так что вся установка накренилась. в одну сторону.
  
  Позже он поклялся, что действительно слышал, как эта штука прошла под кабиной и цистерной, но в глубине души он знал, что это может быть преувеличением, и что ему только показалось, что он это услышал. Это не имело большого значения, потому что именно это и произошло. По какой-то неясной причине — Пентагон так и не предоставил полных фактов — у этих переносных ракет не было ни захвата цели, ни теплового наведения. Большой темный снаряд просто следовал по траектории, на которую его навел Перес, когда нажимал на курок. Он выстрелил под кабиной и баком, прострелив дорогу своим огненным следом, и попал в лоб в следующий танкер.
  
  Бонд действительно чувствовал жару в своей кабине. В этом не было никаких сомнений. Позади него другой танкер просто превратился в расплавленный металл и огромный огненный шар от взрывчатки и бензина с примесью кокаина. Даже тряпка Пэм поднялась в воздух благодаря тепловому взрыву.
  
  Для Бонда это не закончилось, он отчаянно пытался контролировать свою установку, которая все еще ехала, наклонившись набок. Джип встал у него на пути, и он слегка коснулся руля, сопровождаемый коротким ударом по тормозам. Перес отпрыгнул, а остальные трое бросились в сторону. С беспощадным скрежетом вся установка танкера выпрямилась — на джипе.
  
  Он был замедлен почти до ползания, что дало Пересу и остальным трем последнюю возможность. Узис исполнил хоровой реквием, и Бонд почувствовал, как пули попали в металл, а затем в три шины танкера. Они взрывались один за другим, и сам танкер вышел из-под контроля.
  
  Грузовик яростно качнулся поперек дороги, сворачивая сначала в одну сторону, потом в другую. Для Бонда это было похоже на демоническую поездку на американских горках. Дорога наклонилась, шины завизжали, и его желудок перевернулся. Может быть, это была реакция после ракетного выстрела. Бонд знал, что ему придется остановиться. Этот кусок металла просто не выдержал бы, если бы у танкера лопнули три колеса. В любой момент он мог перевернуться, а дорога петляла и поворачивала, начиная скользить вниз, и он просто не мог удержаться.
  
  Бонд затормозил, глянув в зеркало и увидев, как четверо мужчин начинают двигаться, словно пытаясь преследовать его. Был один шанс на миллион: попытаться взорвать этот танкер им в лицо. Он снова затормозил и вырулил на обочину дороги, где обочина заканчивалась крутым обрывом.
  
  Его рука была на дверном рычаге, когда он увидел что-то еще в длинном зеркале. Далеко позади мужчин виднелся силуэт тряпки, спускавшейся вниз, все ниже и ниже, как истребитель, готовый обстрелять дорогу из пулемета — что, в некотором роде, Пэм и собиралась сделать.
  
  Когда над головами группы пролетела тряпка, она выстрелила еще одной канистрой с химическим аэрозолем, вылив на всю группу то, что должно было быть тошнотворным облаком. Все четверо выронили оружие и упали, схватившись за лица и катаясь от боли, как будто получили в лицо целый грузовик булавы.
  
  Бонд молча поблагодарил ее за здравый смысл. Он уже вылез из кабины, нащупал днище и отцепил автоцистерну. Он подошел к краю дороги и посмотрел вниз. Под ним дорога извивалась серией S-образных изгибов, как если бы она спускалась по дальнему склону гор.
  
  Остальные танкеры должны были быть совсем недалеко от него, на самом деле он мог видеть головную буровую установку, уже приближающуюся к дороге внизу. Он подбежал к кабине, включил двигатель, дал кабине задний ход и начал пятиться назад, плавно подталкивая танкер к краю обрыва, который был обочиной дороги. Последнее нажатие на педаль акселератора, и он услышал скрежет и хруст, когда танкер перевернулся. Переключив кабину на нейтраль и заглушив двигатель, Бонд вышел и снова посмотрел за край.
  
  Внизу он увидел, как первые два танкера прошли безвредно, но его танк падал, ударяясь о выступ скалы, поворачиваясь, как бродячий спутник, сходящий с орбиты, прежде чем рухнуть вниз, врезавшись в третий танкер в очереди.
  
  Реакция была еще хуже, чем на попадание ракеты. Два больших баллона, наполненных бензином, образовали эффектный огненный шар, который выстрелил наружу и вверх так высоко, что Бонду пришлось отступить, чтобы не обжечься.
  
  — Трое вниз, — сказал он. — Осталось два. Он побежал обратно к кабине и с криком бросился в погоню за двумя последними танкерами и местью, которую, как он теперь знал, он добьется.
  
  Внизу, на пылающей дороге, все выглядело как поле боя. Машина Санчеса подъехала как раз вовремя, и он все еще чувствовал себя немного неуверенно из-за близкого столкновения. За костром он мог видеть, что первые два танкера остановились, словно ожидая указаний.
  
  'Хорошо. Мы поедем в двух других. Придется обойти это. Санчес напрягся от разочарования и чего-то, чего он никогда раньше не чувствовал и поэтому не мог распознать, — страха.
  
  Трумэн-Лодж крепко держал портфель, а Санчес, держа в руках «узи», приказал шоферу достать из багажника три оставшиеся ракеты. Когда человек пошел выполнять приказ, Трумэн-Лодж услужливо хмыкнул. — Ну, ты определенно все испортил, Франц. Еще одно списание на восемьдесят миллионов.
  
  В его нынешнем настроении это было последней каплей. Санчес включил своего волшебника с Уолл-Стрит. Его глаза превратились в крошечные щелочки, заполненные лазуритом. — Тогда мне лучше начать сокращать накладные расходы, — сказал он. Он только дважды нажал на курок, чтобы отрезать лучшую часть груди Трумэн-Лоджа.
  
  Водитель вел себя так, как будто ничего не произошло, потому что он был человеком, который видел гораздо худшее, чем это, сражаясь за ту или иную сторону во всех горячих точках Центральной Америки. — Ракеты есть, босс.
  
  Санчес подошел к телу Трумэн-Лоджа и вырвал портфель из его рук. Он заметил, что молодой человек держался за него даже после смерти. Когда он вытащил его, Санчес вытер кровь землей, бормоча что-то о том, что это был дорогой чемодан — бычья кровь Гуччи.
  
  Он подал сигнал водителю, и они обошли огонь и быстро пошли к двум последним ожидающим танкерам.
  
  Санчес кивнул водителю ведущей машины. — Ракеты в твоей кабине, — сказал он, затем повернулся к своему шоферу. — Садись во вторую и возьми с собой «узи».
  
  Шофер так и сделал, проверив «узи», забрался во вторую кабину и подождал, пока его начальник, держась за портфель, устроился в кабине первой цистерны.
  
  Они медленно двинулись.
  
  Пикап над ними, управляемый Брауном в качестве арьергарда конвоя, остановился, проехав прямо через обломки и пламя, усеявшие дорогу. Он ехал на высокой скорости и затормозил только тогда, когда увидел Переса и его людей, пытающихся собраться, вытирая глаза и кашляя.
  
  Пикап остановился прямо у Переса. Двое мужчин просто смотрели друг на друга, их лица были полны гнева. Трое других мужчин, находившихся под командованием Переса, ни на кого не смотрели. Браун завел двигатель, и они помчались по дороге. Они были недалеко от Бонда, который впервые увидел пикап, когда приблизился к обломкам и луже огня через дорогу. Не было времени останавливаться. Бонд повернул руль, чтобы избежать столкновения с машиной Санчеса, а затем направился прямо сквозь огонь, нажимая педаль газа. Он мог только различить два танкера впереди, когда они вышли на более прямые дороги, и местность начала выравниваться.
  
  Двое танкистов не торопились, набирая скорость шестьдесят пять. Вскоре они доберутся до городов и деревень, а затем повернут обратно к Истмусу и аэропорту. Он сильнее нажал на педаль акселератора и увидел пикап, за исключением трех человек Переса, у которых не хватило духу пройти сквозь пламя и бензин в таком сравнительно открытом и медленном автомобиле. Даже в зеркало Бонд видел, что шины пикапа сильно дымили. Он все еще смотрел в зеркало, когда первая очередь огня из «узи» шофера Санчеса прогремела по капоту кабины.
  
  Мгновение спустя, когда Бонд пошел ва-банк, пытаясь обогнать танкер, который сейчас находился перед ним, еще одна очередь разбила лобовое стекло. Он пробил дыру кулаком и быстро принял решение. Установив круиз-контроль в кабине на семьдесят миль в час, Бонд разбил оставшуюся часть лобового стекла и повернул так, чтобы оно оказалось прямо за кормой танкера перед ним.
  
  Это было не время болтаться без дела. Он вылез из кабины на капот и полз вперед, пока радиатор не оказался всего в футах от растущего круга, который представлял собой заднюю часть цистерны. Сзади поднималась короткая инспекционная лестница, внизу которой находился основной клапан. Дважды клапан чуть не оказался в руке Бонда. Затем еще раз, но на этот раз он ухватился за нижнюю ступеньку смотровой лестницы. Когда он это сделал, танкер вошел в поворот, ускоряясь, когда его водитель развернул его.
  
  Бонд оказался растянутым между кабиной и цистерной. Победил танкист, подхвативший Бонда и вытащивший его из капота. Цистерна продолжила движение по повороту, кабина поехала по прямой линии, с дороги и через участок выжженной земли на дальней стороне обочины.
  
  Две пули с лязгом попали в заднюю часть танкера в нескольких дюймах от головы Бонда. Пикап с Пересом и Брауном набирал обороты. Он протянул руку и, наконец, ухватился за главный клапан. Он легко поворачивался, и бензин начал выливаться на дорогу.
  
  Бонд продолжал подниматься по лестнице как раз вовремя, чтобы увидеть пикап, его шины все еще дымились от прохода, который он проделал через ранее обломки, давил на газ на дороге.
  
  Пламя охватило все вокруг пикапа. Он оставался на прямом курсе около тридцати секунд, двое пассажиров кричали и пытались выбраться. Затем огонь вспыхнул и, казалось, повернулся к пикапу, который на долю секунды исчез в красном пламене, прежде чем съехать с дороги.
  
  К этому моменту Бонд уже был на танкере и осознавал, в какое положение он попал. По мере того, как танкер продвигался вперед, из клапана выкачивалось все больше бензина, и пламя, начатое пикапом, теперь мчалось в сторону танкера.
  
  Пэм, которая вертелась и виляла, пытаясь найти Бонда, увидела, как такси съехало с дороги, а затем почувствовала, как самолет качнулся к следующему огненному шару. Она повернулась в его сторону и за секунду оценила ситуацию.
  
  Времени практически не было, поняла она, когда опустила закрылки и начала заход на посадку над бегущим пламенем. Она боролась с пламенем меньше чем за секунды, глушила двигатель и скользила вниз менее чем на четыре фута над танкером, сохраняя траекторию полета, пока не почувствовала вес Бонда на шасси. Она открыла дроссельную заслонку, подняла нос и резко повернула влево, как только набрала достаточную скорость. Самолет начал крениться, когда танкер взорвался.
  
  — Остался один, — произнесла Пэм вслух и инстинктивно поняла, чего хочет Бонд. Это не было ее представлением о субботнем дневном веселье, но она также хотела отомстить. Она открыла дроссельную заслонку, поворачивая назад, низко к дороге и последнему танкеру. Снова выпустив закрылки и подойдя сзади, Пэм удержала самолет на одном уровне, медленно теряя высоту.
  
  Внизу, наблюдая и ожидая, пока он свешивается со стойки шасси, Бонд заметил движение в кабине. Это был сам Санчес, и теперь они были всего в пятидесяти ярдах от танкера и примерно в сотне футов над уровнем моря.
  
  Сорок футов и пятьдесят вверх. Сердце Бонда екнуло. Теперь он мог ясно видеть Санчеса, наполовину в кабине, наполовину вне кабины, с еще одной ракетой, балансирующей на его плече, когда он тщательно прицелился в легкий самолет. Вниз, Пэм, быстро, приказал Бонд.
  
  В десяти футах от него и примерно в пятнадцати над танкером. Санчес наклоняется дальше, чтобы убедиться в правильности выстрела. Теперь уже над танкером, и почти в тот же момент Бонд упал, Пэм подняла нос самолета, и Санчес нажал на курок.
  
  Бонд приземлился ногами вперед, поскользнувшись и почти соскользнув прямо с борта танкера. Он сильно ударил руками по металлу и почти силой воли снова подтянулся.
  
  Пэм ушла прочь, когда ракета попала в цель, не задев фюзеляж, но задев хвостовое оперение, так что она потеряла всякое управление по направлению. Бонду было невыносимо смотреть, в любом случае у него были другие дела. Подтянувшись к задней части цистерны, он взобрался на смотровую лестницу, снова направляясь к клапану и его драгоценному бензину. Он был вполне готов уйти, если это означало покончить с жизнью Санчеса.
  
  Он добрался до вентиля, когда буровая установка замедлила ход, явно остановившись: он повернул вентиль, и бензин хлынул наружу. В тот же момент он услышал, как самолет Пэм врезался в землю примерно в миле от него.
  
  Когда цистерна остановилась, Бонд забрался обратно на крышу цистерны, услышав, как хлопнули дверцы кабины. Он двигался как можно тише по блестящей металлической поверхности, а внизу кричал Санчес: «Берите этот вентиль! Нет, оставь, я сам. Бонд добрался до конца бака и встал над щелью между ним и кабиной. Он был здесь раньше, подумал он, но это было не то же самое.
  
  Он упал, благоразумно приземлившись, и начал отцеплять бак от кабины. Как только станет ясно, подумал он, танк откатится назад, потому что они находились на небольшом уклоне.
  
  Он отсоединился и начал тянуться к гидравлическим линиям, которые были единственными вещами, удерживающими бак в кабине. Подойдя, он услышал рев ярости. Санчес с огромным мачете в руке стоял возле муфты.
  
  — Ну же, Джеймс Бонд, — тяжело дышал он. «Теперь я возьму твою голову». Он прыгнул в пространство между баком и кабиной, опустив мачете быстрым резким ударом, который был отклонен гидравлическими линиями. Оба мужчины стояли на крошечном выступе танка, который начал откатываться от кабины, последняя пуповина была перерезана.
  
  Танк набирал скорость, двигаясь назад, и ни один человек не мог двигаться, цепляясь за куски разорванных линий. Они почувствовали первые неровности, когда машина съехала с дороги и покатилась в сторону Санчеса.
  
  Бонд прыгнул, оттолкнувшись и приземлившись довольно четко, когда танк дважды перевернулся, его главный шов разорвался, и бензин пролился на пыльную сухую землю.
  
  После шума наступила жуткая тишина. Санчес, подумал Бонд, никогда бы не выжил. Он обогнул большие лужи бензина, держась подальше на случай, если все это взорвется. Никаких признаков жизни нигде. Не рискуя, он завершил круг, оказавшись там, где приземлился после прыжка.
  
  Водителя не было видно, но он беспокоил Бонда в последнюю очередь. Если бы Санчес был мертв. . . Рука поймала его волосы, сильно и неожиданно. Бонд упал на колени. Вонь бензина от одежды Санчеса была сильной, когда он откинул голову Бонда назад, подняв мачете.
  
  — Это действительно конец, Бонд. И мне уже все равно, почему ты это сделал. Мачете сверкнуло на солнце, и последняя надежда Бонда была в его руке, кравшейся к карману.
  
  'Ты действительно хочешь знать? Тогда я вам скажу. Пальцы Бонда сомкнулись на подаренной ему на свадьбе зажигалке, которая теперь казалась миллион лет назад.
  
  'Быстро!' Мачете зависло.
  
  — Феликс Лейтер, — сказал Бонд, чиркая зажигалкой по пропитанной бензином одежде Санчеса.
  
  Он рефлекторно отпустил волосы Бонда. Бонд отпрыгнул, когда Санчес завизжал и вскрикнул. Ему хотелось держаться на большом расстоянии от этого неуклюжего, движущегося огненного человека.
  
  Но ему не стоило волноваться. Санчес, крича и хлопая руками, был полностью дезориентирован. Даже Бонд содрогнулся от ужаса. Из-за обломков и в лужи бензина вышел водитель. Он увидел Санчеса, ужасного ходячего факела, идущего прямо к растекающемуся топливу. Он добрался до нее задолго до того, как водитель успел отъехать. Бонд упал на землю, уткнувшись лицом в пламя. Когда он посмотрел на бушующий пейзаж, ему показалось, что он все еще слышит крики.
  
  Через несколько минут, не чувствуя ни победы, ни мести, он стал шататься по дороге, обратно тем путем, которым пришел, в надежде найти какой-нибудь транспорт. Он услышал звук двигателя кабины раньше двух полицейских вертолетов.
  
  Это был тот, в котором он ехал. Тот, у которого было выбито лобовое стекло. Кто-то медленно вел его по дороге, как бы выискивая. Над головой вертолеты развернулись и начали дрейфовать вниз.
  
  Бонд подошел к двери кабины. 'Посмотри что я нашел.' Пэм Бувье, бледная и немало потрясенная, посмотрела на него сверху вниз.
  
  — Подвезти, мистер? она сказала.
  
  
  
  
  
  18
  
  
  ОСОБЫЕ ДРУЗЬЯ
  
  
  
  
  
  Пэм рассказала ему о тряпке, пока они ждали вертолеты. — Ракета задела стабилизатор, — сказала она с нервным смехом. — Значит, у меня не было руля. У меня был шаг, но я не мог рыскать по этой чертовой штуке. И это нужно для посадки, Джеймс.
  
  'Я знаю. Я тоже летаю. Бонд просто почувствовал облегчение, что она ушла от того, что произошло.
  
  — Это было довольно забавно, — продолжала она. «Я навел ее на планер, нашел хороший плоский участок земли, но когда я приземлился, он не был плоским. Это было своего рода ущелье. Я оторвал крылья. Хотите купить хороший фюзеляж? Эти ракеты не очень помогли Санчесу, не так ли?
  
  — У меня такое чувство, — сказал Бонд, — что он их дешево купил. Не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, но я предполагаю, что это учебные пособия. Для акклиматизации солдат в обращении с переносными ракетами.
  
  — Слава богу, у него не было ни стингеров, ни духовых трубок. Пэм подняла глаза вверх. — Нас бы раздавили.
  
  Бонд криво улыбнулся. — Как и Санчес. Такие вещи, как Stinger, портативны, но вы должны знать о них чертовски много. Ранние модели, в которых был только инфракрасный порт, были не очень хороши, а последние модели слишком техничны для людей, которые его окружали. В любом случае, если бы у него были «Стингеры», он не смог бы сделать выстрел, который подрезал вам руль направления. На «Стингере» приходится таскать с собой ужасно много гадов.
  
  Рохас и Кью прибыли на вертолетах. По пути были исключительные новости. «У нас произошло то, что называется бескровным переворотом». Рохас дал им большой луч.
  
  — Здесь было не так уж бескровно, — пробормотал Бонд.
  
  «Президент Лопес ушел в отставку, и большая часть его правительства вместе с ним. Четверо наших высокопоставленных военных вышли из чулана и заявили о себе вместе с нами. Наконец, я думаю, может быть, порче придет конец».
  
  — Что ты будешь делать с Гектором Лопесом? — спросил Бонд.
  
  — Наверное, ничего. Рохас, похоже, не желал зла политикам, находившимся в рабстве у Санчеса. — Знаешь, сердце старого Гектора Лопеса несколько лет было не в том месте, вот и все. До того, как он занялся политикой, он был довольно честным юристом. Он был жадным человеком, богатым сам по себе. Он просто хотел большего. Грех скупости. . .' Он оборвал себя, понимая, что собирается сделать много скучных заявлений. — Боюсь, мне придется попросить вас остаться на Истмусе, пока мы не проведем расследование смерти Санчеса и других дел. Он перевел взгляд с Бонда на Пэм, а затем на Кью.
  
  — Естественно. Бонд ответил за всех. 'Как долго это займет?'
  
  — О, двадцать четыре, может быть, сорок восемь часов. Я не думаю, что мы хотим вдаваться в это слишком глубоко».
  
  Все рассмеялись. Везде, кроме Истмуса, расследование продолжалось бы месяцами, а то и годами.
  
  Двумя ночами позже, когда все отдохнули и властям были сделаны заявления, Лупе, получившая контроль над роскошным поместьем Санчеса, пригласила, как она выразилась, «несколько особенных друзей» на празднование нового режима.
  
  Двести гостей ели, пили и вообще веселились. — Несколько особых друзей? — сказала Пэм, вопросительно приподняв бровь. — Я всегда так думал о Лупе. Хорошая девочка, у нее нет врагов.
  
  «Ну, мне нравится думать о ней как о особом друге». Бонд знал, как только он это сказал, что у него проблемы с Пэм, которая убежала прочь.
  
  Рано вечером Бонд лично позвонил в больницу Ки-Уэста. Телефонная компания Isthmus, верная своему делу, сумела дозвониться около полуночи. В то время Бонд сидел один в баре, время от времени кормя игуану Санчеса кусочками коктейля.
  
  — Хорошо, что ты позвонил, Джеймс. Феликс звучал подавленно, но не громко. «Они дают мне много терапии».
  
  — Боль проходит со временем, Феликс. Бонд не говорил о физической боли, и он знал всю боль, которую перенес его старый друг из-за смерти Деллы. — Я был там, старый приятель. Никогда не покидает тебя, но становится легче. Слушай, я зайду к тебе через неделю или две.
  
  На дальнем конце повисла тишина, потом Лейтер сказал: «Отлично. К тому времени я, возможно, даже встану на новые ноги. О, ты знал, что М суетится вокруг? Говорит, что хочет видеть тебя в Лондоне. ПДК.
  
  — Он подождет.
  
  «Да, в жизни есть и другие вещи, кроме сумасшедшего бизнеса, которым мы занимаемся».
  
  — Ты прав, мой друг. Я просто собирался найти другую вещь. До скорого.' Он закрыл линию и, подняв глаза, увидел, что Лупе гладит игуану.
  
  — Я думал, тебе не нравится этот зверь.
  
  Лупе подняла элегантную правую руку. Усыпанный бриллиантами ошейник игуаны был на ее запястье. «Игуаны, Джеймс, лучшие друзья девушек».
  
  — Я так понимаю.
  
  — Ты можешь пройти со мной в сад, Джеймс? Мне есть о чем поговорить. Мне нужен твой совет.'
  
  Они вышли и встали возле водопада.
  
  — Гектор Лопес, наш бывший президент, предложил мне выйти за него замуж, — быстро сказала она, избегая смотреть ему в глаза.
  
  'А также?'
  
  — И я хотел знать, что вы думаете об этом.
  
  'Ты любишь его?'
  
  'Нет. Но это могло случиться. У него много денег. Я был бы в безопасности. Прежде чем сказать «да», я должен был спросить, будет ли мне с тобой безопаснее?
  
  «Со мной никто никогда не в безопасности». Бонд не улыбнулся. — Я думаю, вы были бы красивой парой. Иди с миром, Лупе. Иди и скажи да.
  
  Она кивнула, затем потянулась, обвила руками его шею и крепко поцеловала. Наконец она отстранилась, прошептала «До свидания» и пошла к дому, к ночи и музыке.
  
  Бонд отвернулся от водопада. Там стояла Пэм, ее глаза были полны слез. — Если ты так хочешь, Джеймс.
  
  Он пошел к ней. 'Ты не прав. Лупе выходит замуж за Лопес. Это было просто прощание. Я как раз собирался тебя искать, чтобы поздороваться. Он почти грубо притянул ее к себе и страстно поцеловал.
  
  Через несколько минут она оттолкнула его. — Почему бы вам не подождать, пока вас спросят? В ее глазах был блеск.
  
  — Тогда спроси меня, — сказал Бонд, снова потянувшись к ней.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"