Закон от 11 марта 1957 г., разрешающий в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 41, с одной стороны, только копии или репродукции, строго предназначенные для частного использования переписчиком и не предназначенные для коллективного использования, а с другой стороны рука, что анализ и короткие цитаты для целей примера и иллюстрации, любое представление или воспроизведение полностью или частично сделаны без согласия автора или его наследников или правопреемников, является незаконным (пункт 1 - й статьи 40 ).
Таким образом, такое изображение или воспроизведение любыми средствами представляет собой нарушение, наказуемое статьями 425 и последующими статьями Уголовного кодекса.
No 1964 « Éditions Fleuve Noir », Париж.
Автор хочет указать, что это чистая выдумка и что любое сходство с людьми, которые существовали или которые существуют, а также любые аналогии с текущими событиями следует рассматривать как случайность. Напомним, что это произведение не должно восприниматься иначе, как произведение воображения .
Автор.
ПЕРВАЯ ГЛАВА
В тот вечер Фрэнсис Коплан гулял по Гонконгу. Сунув обе руки в карманы своего серого габардина, с черным фломастером на голове, он уже добрых десять минут шагал по одному и тому же участку улицы - по участку Джеффи-роуд между Флеминг-роуд и Стюарт-роуд.
Фактически Коплан искал адрес. Но на тротуарах была такая толпа, такая неразбериха перед бесчисленными магазинами и под крыльцами домов, что он не мог найти то, что хотел.
Что еще хуже, шел дождь. Небольшой холодный, неприятный дождь, который, словно с сожалением, падал с черного неба. Световые указатели покрывали асфальт разноцветными отблесками, в которых преобладали кроваво-красные.
В Гонконге, как только вы отдаляетесь от современных торговых центров, здания перестают иметь номера. И когда вы отправляетесь в самое сердце китайского квартала, западными буквами обозначаются только бары и развлекательные заведения, а все остальные надписи являются азиатскими идеограммами.
Это, очевидно, вносит колоритность в декор, но расшифровать китайскую письменность под силу далеко не каждому ...
В конце концов, после получасового бродяжничества по лужам и мусору, разбросанному по улице, Коплан был вынужден признать, что зря зря теряет время и никогда не найдет того места, с которым встречается ...
Озадаченный, он остановился перед обувным магазином и сделал вид, что смотрит на витрину.
Увидев свое отражение в окне, ему захотелось рассмеяться. Он выглядел странно , с этой шляпе, эти черепаховыми очками, и что линии усов 1 под его носом.
Представление о Старике, в этой нелепой маскировке ...
Подводя итоги ситуации, Коплан был вынужден признать, что выход был только один : допросить туземца. Ему это не очень понравилось, но что еще поделать ?
Он огляделся.
У тротуара, прямо перед обувным магазином, водитель рикши, худой, как гвоздь, варил фричти на керосиновой плите, защищенной от дождя каркасом упаковочного ящика. Наблюдая за его кухней, китайцы наблюдали за Копланом. При малейшем признаке последнего парень запрыгнул бы на свой трехколесный велосипед, не беспокоясь о своем обеде.
Коплан подумал, что лучше подойти к молодому китайскому торговцу, который стоял на страже возле его прилавка с поддельными ювелирными изделиями. Вежливо обращаясь к азиату, Фрэнсис спросил его по-английски :
- Не могли бы вы мне сказать, где живет господин Вулунг, тот, кто продает старинные гравюры, вазы и слоновую кость ?
- Хорошо, я знаю ! кивнул китаец нетерпеливо и убежденно.
Он быстро схватил Коплана за руку.
- Давай, сказал, вот увидишь ...
Он хотел затащить Фрэнсиса в свой крошечный магазинчик, но тот возразил :
- Нет, спасибо ! Я не хочу ничего покупать, я ищу мистера Вулунга, вот и все.
Ориентал сделал лицо, превратившее его желтое лицо в настоящую маску боли.
- Вы ошибаетесь, мистер, - посетовал он. Мои гравюры и мои вазы великолепны. В Wo-Lung это дорого. Все, что он продает, стоит целое состояние… В самом деле ! У меня такое же качество, но дешево. Приходите посмотреть…
Коплан снова отказался войти в магазин. Он горько сожалел о том, что бросил вызов этому негодяю. В Гонконге трейдер никогда не отпускает свою добычу.
Молодой китаец, приподнявшись к уху Фрэнсиса, загадочным тоном прошептал ему :
- У меня самая красивая коллекция эротических рисунков во всем Гонконге. А также фото, слайды ... Снято на месте ...
Обеими руками он объяснял знаками, что изображали предложенные им иллюстрации. Это досталось бы даже первобытному человеку из Новой Гвинеи.
На этот раз отказ Коплана был сухим. Китайцы, изменив свою тактику, продолжили :
- Еще у меня есть пейзажи, нарисованные вручную ...
Коплан пожал плечами и пошел прочь. Но через три секунды молодой лавочник на бегу догнал его. Обернувшись, Фрэнсис заметил, что рядом с прилавком возник еще один китайский квартал того же типа.
- Я отвезу вас в Влунг, - сказал гонконгец с широкой дружелюбной улыбкой. Я покажу вам, где он живет, раз уж вы хотите его видеть. Но вы ошибаетесь, мистер.
Коплан счел излишним отвечать. Теперь он был еще больше раздосадован.
Вам пришлось приехать в Гонконг, чтобы испытать такую абсурдную вещь : вас сопровождал местный житель, чтобы связаться с местным агентом французской секретной службы !
Если бы Старик и научился такому ! ...
Молодой китаец внезапно схватил Коплана за рукав.
« Вот», - сказал он, толкая Фрэнсиса по узкому коридору, который начинался между магазином индийского шелка и магазином швейцарских часов.
Они сделали несколько шагов в полной темноте.
- Ну вот, - заключает китаец. Вы поднимаетесь по этой лестнице на второй этаж. Это дверь слева.
- Спасибо ... Извини, что побеспокоил ...
- Ладно, ничего, - смеясь, заверил китаец. Рад познакомиться ... Когда увидишь Вулунга, возвращайся ко мне ...
В его голосе была слегка непристойная доверительная интонация :
- Обещаю, вы не пожалеете, мистер.
« Завтра», - сказал Коплан. Завтра вечером.
- Хорошо, завтра, - согласился Желтый.
Его не обманули, но у него было чувство профессионального долга и он знал психологию туриста. Прежде чем обернуться, он небрежно добавил :
- У вас будут ночи веселья, которого у вас никогда не было, мистер. С уверенностью ... ОК
Коплан почувствовал облегчение, когда увидел, что липкая фигура исчезла.
Нащупывая темноту, Фрэнсис поднялся по старой лестнице.
Второй этаж. Левая дверь.
Он все еще держал палец на кнопке звонка, которую хлопушка уже открывала. Два раскосых глаза пристально посмотрели на него.
- Я бы хотел увидеть мистера Вулунга. - У меня с ним встреча, - сказал Коплан по-английски. Это от его дяди Санги.
Дверь открылась. Раскосые глаза принадлежали китаянке. Молодая и фигуристая, одетая в европейском стиле.
Она провела посетителя в небольшой квадратный салон, заставленный предметами искусства. Держатели марок занимали три угла комнаты.
Девушка указала рукой на кресло. После чего, бесстрастная и молчаливая, она удалилась.
Фрэнсис подумал, что будет приличнее остаться стоять. Его габардин был слишком влажным для драгоценного кресла, на которое указала ему молодая китаянка, и он не знал, что делать со своей шляпой, которая начала капать на ковер.
Появился Вулунг.
Коплан сразу узнал его, потому что фотография, которую он видел в Париже, была точной. На самом деле, как на картинке, Вулунгу, торговцу-эксперту, всемирно известному специалисту по восточным антиквариатам, казалось, около пятидесяти лет. На самом деле ему было шестьдесят семь. В этом плане отдается предпочтение желтым, особенно женщинам, долгое время сохраняющим молодой вид.
Коплан представился, сказав по-английски :
- Я Франсуа Картен, профессор из Монреаля, и я приехал сегодня в Гонконг, чтобы увидеть вас.
« Добро пожаловать», - сдержанно ответил Влунг. Что я могу для тебя сделать ?
- Ваш дядя посоветовал мне посоветоваться с вами по поводу коллекционной вещи, которую я искал несколько лет. Это ваза периода Кан-хи с синими, красными и белыми узорами и окаймлением из золотых птиц, птиц Фон Хоуанг.
Бледная улыбка озарила лицо Вулунга :
- Я ждал вас, мистер Картейн. Вы отдадите мне пальто и шляпу ?
Вулунг был невысокого роста, красивого телосложения, но без лишнего веса. Очки в золотой оправе подчеркивали округлость ее лица. Ее гладкие щеки и странно прозрачная кожа напоминали старый пергамент. У него были очень ухоженные руки, руки аристократа. Его взгляд выражал ум и мягкость, с той незаметной грустью интеллектуала, который слишком часто посещал историю, который совершил обходы философий и который чувствует солидарность с поглощенными цивилизациями.
Усевшись в кресло, Коплан извинился :
- Я опаздываю, но тебя нелегко найти.
- Верно, - признал Влунг, - я хорошо спрятан. У осмотрительности есть свои преимущества… Кроме того, меня мало навещают ; Я занимаюсь своими делами по переписке.
- Мне подарили книжный магазин как ориентир, но я не смогла его найти. Меня бы еще здесь не было, если бы я не позвал молодого лавочника из района.
- Книжного магазина действительно не было несколько дней. Его заменили магазином тканей. Суть в том, что вы все равно меня нашли.
- Мы не решаемся задавать вопросы людям в Гонконге. Они ужасно усыпаны. У них всегда есть что предложить вам.
- В Гонконге всякий, кто ничего не продает, обречен голодать.
Коплан рассмеялся.
- Благо всем есть что продать ! А тот, кому нечего вам предложить, предлагает вам свою младшую сестренку.
- Это мы с тобой сделали ?
- Конечно ! И удар распутных гравюр тоже.
« В этом городе можно найти чудеса порнографии», - сказали китаец. В частности, цветные фотографии. А отношение персонажей часто навеяно старыми гравюрами… В основном, я продаю один и тот же товар в виде предметов, предназначенных для коллекционеров ; но, конечно, о порнографии уже не может быть и речи, когда такая работа стоит сотни долларов США.
Коплан чувствовал, что он достаточно пожертвовал ради восточной вежливости. Он многозначительно посмотрел на часы.