Кенни Пол : другие произведения.

Le Greg de Dakar

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  No 1977, «Éditions Fleuve Noir», Париж.
  
  
  
  
  ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  Асфальтированная дорога тянулась через сельскую местность Сенегала серой лентой, которую мартовское солнце в зените раскаливало.
  
  В этот палящий час движение было практически нулевым. В сторону Тамбакунды ехал только огромный грузовик «додж». Могучий автомобиль «Дикс-Тонн» с шестью двойными колесами, обтянутый черным брезентом, который выглядел новым, несмотря на заваленную пылью, покинул порт Дакара в шесть утра.
  
  Человек, который пилотировал мастодонта, гигант лет тридцати пяти, с очень черной кожей и большими пурпурными губами, вспотел, как бык. Молчаливый, равнодушный к однообразию пейзажа, он неусыпно старался поддерживать свою крейсерскую скорость: 80 километров в час.
  
  Сидя рядом с ним в кабине, конвейер дремал. Он был полукровкой, которому было чуть больше двадцати лет. Высокий, стройный, его глаза защищены темными очками. Он был интеллектуалом команды. Его звали Диоп Акала.
  
  В грузовике, сидя на грудах ящиков, два других члена группы каким-то образом подавили ужасное желание спать, подстерегавшее их.
  
  Водитель, не отводя взгляда, вдруг спросил у соседа:
  
  - Мы останавливаемся в Тамбакунде?
  
  Диоп Акала коротко ответил:
  
  - Ни за что ! Нашей единственной остановкой будет наша конечная остановка: Диабугу.
  
  - Ты должен думать о девочках, - безмятежно взмолился великан.
  
  «Мы подумаем о веселье, когда избавимся от нашей ноши», - ответил метис.
  
  - К тому времени будет уже слишком поздно, - просто сказал водитель. Старому Ламо нужно время, чтобы собрать приличных молодок.
  
  Аргумент, очевидно, имел вес. Но Диоп Акала колебался. Он получал очень строгие приказы, и эти приказы также имели вес.
  
  Один из двух товарищей подошел и оперся на спинку переднего сиденья.
  
  «Мы можем разрезать грушу пополам, Диоп», - предложил он. Если мы остановимся у входа в Тамбакунду, Демба незаметно свяжется со старым Ламо, и мы заберем мышей на обратном пути. В течение этого времени я воспользуюсь возможностью, чтобы расслабиться. Я сдерживался два часа.
  
  - Дайте мне не больше двадцати минут, - добавляет другой аккомпаниатор по имени Демба Тули. Обещаю, ты не пожалеешь об этом.
  
  Полукровка уступила место.
  
  - Хорошо. Но скажи этому мерзавцу Ламо, что мне нужна хорошенькая девочка, которая знает, во что она ввязывается. Ее цена будет моей, но я хочу, чтобы она была девственницей. Если я не удовлетворен, берегись его.
  
  До окраины города Тамбакунда никто не говорил. Все уже представляли себе радость возвращения. В этой густонаселенной деревне, расположенной почти в пятистах милях от столицы, большинство слегка дерзких подростков искали возможность поехать в город, чтобы прожить там свою жизнь и испытать тонкости прогресса, вдали от родовых подневольностей, сельскохозяйственных работ и зловоние животных.
  
  Обезцветить в лесу на обочине дороги - это был способ заплатить цену поездки, как и любой другой. Даже очень увлекательный способ.
  
  
  
  
  Демба Тули сдержал слово. Менее чем за двадцать минут он все связал со старым сутенером Ламо. Четверо отобранных автостопщиков будут на согласованной встрече на выезде из деревни.
  
  - Я даже видел одну из девушек, Джубилу Демба, глаза сияли. Настоящая лань! Плечи богини, грудь в самый раз, маленькая пухлая попка, все порочно. Это будет тебе, Диоп. И тебе нечего бояться, она сирота.
  
  Под темными очками сверкали глаза полукровки. Он провел языком по губам.
  
  «Заткнись», - тихо пробормотал он. Ты сделаешь меня жестким. Я не прикасался к девушке пять недель.
  
  Тяжеловес снова двинулся по дороге, извивающейся между последними пальмовыми рощами. После этого саванна стала бедной, пустынной, унылой.
  
  Ни водитель, ни конвейер не заметили пешехода, идущего по краю плантации. Это был темнокожий мужчина в шортах цвета хаки, его туловище превратилось в серый купальник, а на плече свисала пляжная сумка.
  
  Заметив номерной знак тяжелого крытого грузовика, пешеход остановился, открыл сумку, достал устройство, завернутое в коричневые кожаные ножны.
  
  После двух-трех звонков отправителя раздался металлический голос невидимого корреспондента:
  
  - L4. Мы вас слушаем .
  
  - Канарейка только что прошла .
  
  - Хорошо. Канарейка только что прошла. Хорошо принят .
  
  - Готово .
  
  Ходок положил свой инструмент обратно в пляжную сумку, закрыл сумку и повернулся. Его миссия была завершена.
  
  Примерно через десять минут на выходе из поворота грузовик Dodge проехал мимо указателя, на котором было написано:
  
  ДИАБУГУ 21 КМ.
  
  ГРАНИЦА ТАМОЖЕННОЙ 25 КМ.
  
  Водитель вздохнул.
  
  - Еще четверть часа ...
  
  Конвейер молча кивнул. Потом, внезапно выпрямившись, воскликнул:
  
  - Смотри, этот засранец! Он чокнутый, честное слово!
  
  Двое мужчин, сидевшие на переднем сиденье, и двое других, встревоженные, с изумлением смотрели на небольшой пассажирский самолет, двухместный с низким крылом, который летел по оси дороги и приехал навстречу Десятитонникам, пока теряет высоту.
  
  Все произошло молниеносно.
  
  Пилот и пассажир Супер Изумруда превосходно рассчитали свой ход. Они бросили свои группы зажигательных гранат точно в секунду, и маленький самолет выпрямился, как стрела, устремившаяся к солнцу.
  
  В тишине этого неизменного пейзажа вспыхивали каскады взрывов. Взрывы следовали один за другим, как фейерверк, и вскоре «Додж» превратился в пламя. Затем, как если бы это было странное заклинание, пламя машины породило еще одну резкую вспышку взрывов чудовищной жестокости. Запертые в деревянных ящиках взрывчатые вещества яростно прыгали, сотрясая окружающий воздух, разрушая дорожное покрытие и отбрасывая человеческий мусор, куски хлама и горящие куски брезента.
  
  Единственными двумя свидетелями этой фантастической и акробатической агрессии были два старика, два темных и скелетных негра, прогуливавшиеся по тонкой саванне.
  
  С отвисшими челюстями они уставились на горящий грузовик. Оба они были глухими. Они не видели и не слышали самолет и не слышали шума от взрывов.
  
  Они посмотрели друг на друга, кивнули, вернулись в свою деревню, чтобы забить тревогу.
  
  
  
  
  Фрэнсис Коплан, безвольно лежавший на песке частного пляжа отеля N'Gor, наслаждался сладким удовольствием совершенствования своего загара. Одетый в крохотные плавки, он пытался читать роман своего друга Пола Кенни, что, конечно, не мешало ему с интересом разглядывать прелестного отдыхающего, поселившегося в трех-четырех метрах от него.
  
  Испанский? Южноамериканец? У нее была смуглая кожа, черные волосы и надменная манера поведения кастильской инфанты. Ни малейшего взгляда его больших бархатных глаз на других людей, лежащих на пляже.
  
  И все еще ...
  
  Сразу же, увидев, как она вошла в вестибюль отеля накануне вечером, в конце утра, Фрэнсис поставил диагноз: авантюрист. Безусловно, высоколетающий авантюрист, но тем не менее авантюрист. И, благодаря чистой интуиции, он почувствовал, что эта вторая встреча укрепила его суждения. Двойка, прилично, но почти не скрывающая драгоценные части прекрасного золотого тела женщины, была дьявольски лицемерной. Без этих двух кусков небесно-голубой ткани его плотная плоть, несомненно, была бы менее очаровательной; изгибы и интимные впадины ее женственности извлекли выгоду из тайны запретного плода. Более того, его отстраненное поведение было особенно тонкой, изощренной формой провокации, которая не обманывала знатоков.
  
  Коплан не преминул взглянуть на регистратуру. Существо мечты звали Кармен Роусон. Она была с Майорки и находилась в номере 316.
  
  Фрэнсис снова погрузился в захватывающее чтение. Солнце все еще светило, хотя был уже поздний день. Было над чем смеяться, когда мы думали о бедных парижанах, которые в этот самый момент переживали дождь и холод. И подумать только, что двух часов полета хватило! С Concorde мы без проблем попали прямо из ада в рай.
  
  Потратив лишние полчаса литературного ожидания, Коплан отложил книгу, вышел в море, прыгнул в воду и принялся энергичным ползанием, которым бездельники на пляже восхищались краем глаза.
  
  Когда он вернулся на свое место, весь промокший, его уже ждал посыльный из отеля.
  
  - Вам телеграмма, мистер Кардал.
  
  - Очень хорошо. Положи его мне на матрас, пожалуйста. Мои руки мокрые.
  
  Черный коридорный повиновался и удалился.
  
  Коплан спокойно вытерся. Бросил быстрый взгляд на привлекательную Кармен. Она немедленно отвернулась, но недостаточно быстро. Он чувствовал, что она проявляет хитрый интерес к мужской выпуклости своих плавок.
  
  Гордится как герцогиня, но неравнодушна к некоторым откровенным деталям. Короче говоря, настоящая женщина.
  
  Растянувшись на матрасе, Фрэнсис прочитал телеграмму. В сообщении, исходящем из Дакара, просто говорилось:
  
  « Сегодняшний ужин отменен. Извинения. Звоните завтра утром. Стоп. Жан Лескафф . "
  
  Эта явно раздражающая новость зажгла блеск довольства в серых глазах Коплана. Все прошло хорошо.
  
  Он просунул телеграмму между страницами книги, собрал свои вещи и направился к отелю.
  
  Незадолго до восьми вечера, элегантный в тропическом белом костюме, он спустился в столовую. Дворецкий, очень стильный темнокожий мужчина, поздоровался с ним и невозмутимо провел к его обычному столу.
  
  Божественный сюрприз: трогательная испанская принцесса села за соседний столик и попробовала полудыню, которую выбрала в качестве закуски. Она сделала вид, что не замечает прибытия Коплана, сидевшего в трех футах от нее.
  
  Метрдотель, бесстрастный, казалось, по-домашнему смеялся над шутливой ловушкой, которую он приготовил. Этот одинокий красивый парень и этот вулканический вампир, должно быть, зажег искру. Это было тайное развлечение официанта: играть на deus ex machina, дергать за ниточки марионеток, которые он мог достать. Коллектив офиса собирался на пир.
  
  Тем временем официанты, которые обслуживали за двумя столиками, были за их счет. Коплан и Кармен просто игнорировали друг друга. Она немного поела и ушла первой, не глядя.
  
  Коплан ел с очень хорошим аппетитом, выпил прекрасное красное вино со свежим фруктовым вкусом, выпил кофе, закурил «Gypsy». Эйфория. Теперь он был уверен, что королева Кастилии придет к нему в постель. Или что он пойдет к ней в постель. Этот далекий вид, который она показала, был признанием. Слишком горда, чтобы признать, что она чувствовала себя очарованной этим грубым и мужественным мужчиной, чья жидкость действовала на нее. «Гордый как цыган», - подумал Фрэнсис. Затем, глядя на свою пачку сигарет, он улыбнулся. Цыганка во рту и цыганка в руках - идеальный вариант. Скоро это станет реальностью.
  
  Он понял, что забыл время. Двадцать один час одиннадцать минут.
  
  Он позвонил дворецкому, попросил счет, поставил на нем свою подпись и вышел из столовой.
  
  Толстый Булапулос уже сидел в баре, сидя на одном из высоких табуретов, как большая птица на ветке. Одетый в кремовый костюм Tergal, волосы зачесаны назад на круглую голову, он носил свой обычный веселый и веселый вид.
  
  - Добрый вечер, - сказал Коплан. Приношу свои извинения, я немного опоздал. Я был отвлечен.
  
  - Неважно, дорогой друг. Я оглядел столовую и увидел, что вы там. Я позволил себе еще виски, очень хорошо.
  
  Понизив голос, конфиденциально:
  
  - У вас был потрясающий сосед, не так ли?
  
  - Сосед ?
  
  - Красивая брюнетка, сидящая за соседним столиком.
  
  - Да, конечно. Я видел ее на пляже ... Хорошо уравновешенной, но слишком суетливой для меня. Мне нравятся простые, естественные женщины.
  
  - Вы ошибаетесь, доверяя его превосходящим манерам. Уверен, что она первоклассный ублюдок. Что ты говоришь ?
  
  - Коньяк.
  
  Булапулос позвонил бармену, заказал бренди. Затем, глядя на Фрэнсиса, он подмигнул ему и сказал:
  
  - У нас в Санугале в 22:00 хвастаются народные танцоры. Они того стоят. Вам это нравится?
  
  - OK
  
  - В то же время подарит нам прогулку при лунном свете. Ночь чудесная.
  
  Пока Франциск пил коньяк, Булапулос говорил. Он объяснил, почему ему нравится Сенегал, Дакар и, в частности, отель N'Gor. По-своему большой греческий купец был поэтом. Многочисленные эпитеты, каждый ярче другого, акцентировали его дифирамбическую речь. Несравненная чистота морского воздуха Атлантического океана; возвышенная красота неизменно чистого неба; врожденная мудрость этих стариков и т. д.
  
  Коплан поинтересовался:
  
  - Вы часто бываете там, я полагаю?
  
  - Я провожу там несколько месяцев каждый год. Я бы даже сказал, что Дакар - это центр моей деятельности. Я знаю город как свои пять пальцев.
  
  - У вас нет офиса в этой стране?
  
  Грек засмеялся:
  
  - У меня нет офиса, у меня даже нет личной машины. В моей профессии это не указано. На самом деле я прыгаю с одного самолета на другой, я трижды скачу по бизнесу, мне некогда есть, спать. Я раб.
  
  «Я знаю это», - сентенциозно сказал Фрэнсис. Это именно то, от чего я хотел убежать, когда уезжал из Парижа. Я понял, что забыл жить.
  
  «Я завидую твоей храбрости», - комично вздохнул Булапулос.
  
  Затем с его вечной улыбкой:
  
  - Но бизнес такой увлекательный. Это наркотик, мой дорогой Кардал. Наркотик, другого слова нет.
  
  - Если пойдем? - предложил Коплан.
  
  - Жду телефонного звонка. Но не бойтесь, мы приедем как раз к шоу. Что я сказал ?
  
  - Эта страсть к бизнесу - это наркотик.
  
  - О, да ! Вы можете мне не поверить, но когда я собираюсь заключить сделку, я чувствую себя беременной женщиной: нервной, темпераментной, напряженной, взволнованной ...
  
  Коплан подумал: «Всегда говори, мерзавец. "
  
  Алиун Диада предупреждал Франциска: « Булапулос - падаль. Используйте его, когда у вас есть возможность, но будьте осторожны. Никогда не позволяйте себе терять бдительность . "
  
  Сколько ему могло быть лет? Около сорока. Скорее чуть больше, чем меньше. Сто килограммов плотно упакованного мяса. Но самое смешное было его имя. Этого бизнесмена, родившегося в Салониках, проживающего в Швейцарии, холостяка, звали просто Адонис. Родители должны быть внимательнее при выборе имен своих детей.
  
  Подошел бармен:
  
  - Мы спрашиваем вас по телефону, мистер Булапулос.
  
  Грек с удивительной гибкостью встал с табурета и, как балерина, помчался к хижине.
  
  Он вернулся через три минуты. Выражение его лица не изменилось.
  
  «Положите это на мой счет», - сказал он бармену.
  
  Затем к Коплану:
  
  - Пойдем, дорогой друг.
  
  Как только они вышли на улицу, под звездным небом, они вышли на большую аллею с цветами, которая соединялась с дорогой. Температура была восхитительной. Легкий ветерок вентилировал сад и заставлял дрожать листву деревьев.
  
  Убедившись, что они остались одни в полумраке, Адонис Булапулос тихо спросил:
  
  - Скажи, Кардал, ты вооружен?
  
  - Вооружен? Нет конечно. Почему этот вопрос ?
  
  Грек засмеялся:
  
  - У меня работа, которая сопряжена с определенными рисками. Я все еще вооружен. К тому же я стреляю очень быстро. Я тренируюсь ... Если нас пригласят к сотрудничеству, как я надеюсь, вам тоже придется принять минимум мер предосторожности. Но мы поговорим об этом еще раз.
  
  
  
  
  ГЛАВА II.
  
  
  
  
  Коплан прошептал:
  
  - Я так понимаю, что вы ищете соавтора?
  
  - Всегда. Количество моих занятий и их особый характер обязывают меня нанимать эффективных помощников, когда случай ставит их на моем пути.
  
  - Так сказать?
  
  - Мне нужны такие люди, как ты.
  
  - Чем занимаешься?
  
  - По сути, скажем, что меня интересуют два основных элемента человеческого рода: любовь и смерть. Пока есть мужчины, им будут нужны женщины для прелюбодеяния, оружие, чтобы убивать друг друга.
  
  Эти разоблачения ничему не научили Коплана. Он сформулировал нейтральным тоном:
  
  - Проще говоря, вы сутенер и торговец оружием?
  
  Адонис засмеялся.
  
  - Оставим эти пошлые определения бульварным газетам. На самом деле я обеспечиваю прибыльное занятие некоторым молодым и симпатичным женщинам, не имеющим профессионального образования. С другой стороны, я помогаю меньшинствам, борющимся за свою независимость, как могу.
  
  - Короче, вы благодетель человечества? Коплан упал, серьезный, как папа.
  
  - Я не скажу тебе.
  
  - В каком качестве моя скромная особа кажется вам достойной интереса? Я инженер и всю свою жизнь продавал прецизионные инструменты от имени компании Cophysic.
  
  - Маленькая сделка, которую мы заключили позавчера, была проверкой. И это испытание окончательное. Мне только что сообщили по телефону, что операция прошла успешно.
  
  - Да, я знаю.
  
  - Как? »Или« Что? Вы это знаете...
  
  - Друзья прислали мне кодовую телеграмму.
  
  Адонис Булапулос своим молчанием показал, что он впечатлен.
  
  Через некоторое время он продолжил:
  
  - Алиун Диада заверил меня, что я могу вам доверять. Он не лгал. Вы образцово выполнили свою миссию. Я заплачу вам оговоренный бонус через Диаду.
  
  - Мои друзья сделали свою работу. У меня нет заслуг в этой истории.
  
  - У вас есть драгоценные друзья, - заметил грек.
  
  - Да все верно. Путешествуя с одного континента на другой, мы налаживаем связи. У меня много старых друзей в Африке.
  
  - Друзья, которые любят играть с огнем? поскользнулся Булапулос.
  
  - Это действительно так.
  
  - Полагаю, бывшие наемники?
  
  - Ребята любящие приключения,
  
  - Мы вернемся к этому. Если не возражаете, мы поедем на экскурсию по Дакару после шоу Sunugal. У нас будет возможность изучить ситуацию.
  
  В темноте светилась вывеска ресторана «Сунугал». Они вошли в зал, примыкающий к самому ресторану, большой прямоугольный зал, крыша которого имитировала коническую крышу бамбуковой хижины.
  
  Посетители, и без того многочисленные, сидели на низких сиденьях, выстроившихся вдоль двух боковых стен зала. На крохотных столиках, даже ниже сидений, официанты размещали заказанные ассистентом напитки.
  
  Внезапно труппа танцоров громогласно вошла в зал под звуки бушующего там-тома. Без рубашки, как идолы из черного дерева, юноши и девушки пустились в неистовый танец, напоминающий древние ритуальные танцы кустов. Свет заставлял блики играть на плотной черной коже. Великолепное зрение.
  
  Боулапулос, сладострастно подмигнув, указал Фрэнсису на одного из танцоров кордебалета: настоящую статую. Крепкие мышцы, идеальные бедра. Ее красная соломенная юбка и ожерелья цвета слоновой кости трепетали в быстром ритме ее движений. По правде говоря, хореограф, который руководил фигурами этого балета, постарался позаботиться о визуальном аспекте группы; преследующая магия девственного леса была явно смешана с желанием чувственности, достойным шоу в Лас-Вегасе.
  
  После десяти минут утомительного позирования девушки, задыхаясь и покрытые потом, удалились, чтобы оставить весь трек единственным танцорам-мужчинам. С тех пор это был потрясающий акробатический фестиваль. Эти черные спортсмены были безумно гибкими.
  
  Коплан оглядел комнату. Он встретился глазами с красивой испанкой в ​​отеле, сидящей по другую сторону взлетно-посадочной полосы. Должно быть, она приехала после начала представления, потому что Фрэнсис не видел ее раньше. Очевидно, ее возбудила плотская жидкость, исходившая от этих красивых черных парней, в силе и мастерстве которых было что-то завораживающее. Для нормально сложенной женщины, должно быть, было очень трудно не думать о других упражнениях, в которых мужественная энергия этих неутомимых танцоров, должно быть, творила чудеса.
  
  Незаметно безумие игры на барабанах утихло, уступив место флейтам и ксилофонам, а девушки вернулись, чтобы занять место своих товарищей-мужчин.
  
  Коплан снова перевел взгляд на испанку, но не стал искать ее лица. Он якобы задержался, чтобы созерцать золотые икры, колени и бедра, которые королева Кастилии была вынуждена демонстрировать, потому что она сидела на низком сиденье. Когда, наконец, он встретился взглядом с Кармен, он смог прочесть все презрение, которое она испытывала к печально известному вуайеристу ее вида. Тем не менее он улыбнулся ей, но она резко отвернулась.
  
  Вторая часть шоу была не менее примечательной. Огненные танцы, мастерство балансировки, виртуозность фокусников с завязанными глазами вызвали заслуженные аплодисменты.
  
  Когда они вышли из комнаты, Коплан сквозь зубы сказал:
  
  - Видишь ли, Булапулос, если бы маленькая танцовщица с красивой острой грудью заигрывала со мной, я бы не отказался.
  
  - Тебе нравятся черные женщины?
  
  - Мне нравятся все женщины. Но в данном случае я не шучу. Эти девушки работают в туристическом офисе. Другими словами, неприкасаемые.
  
  Грек издал саркастический рык.
  
  - Возможно, ты много путешествовал, мой дорогой Кардал, но, боюсь, ты плохо знаешь человечество. Помните, что я вам говорю: мы можем купить кого угодно. Танцовщица, министр, даже принц. Если бы Бог явился, я уверен, мы могли бы это купить. Вот что сделали крестоносцы средневековья: если вы дадите мне победу, я заплачу вам собор. И если я верю тому, чему я научился в школе, Бог не говорил «нет».
  
  Поскольку Франциск не ответил, Булапулос продолжил:
  
  - Вообще, в современном мире лучше всего работают доллары. Я не знаю никого, кто бы не использовал большую пачку долларов. Но иногда более эффективна другая валюта: медаль, почетное звание, комплимент, небольшой патриотический стих, мед дружбы, триумфальный фаллос. Все люди уязвимы.
  
  Он внезапно остановился.
  
  - Кстати, - заметил он, - сегодня вечером здесь была твоя прекрасная соседка по ресторану.
  
  - Я видел это. У нее аппетитные бедра. Я бы с удовольствием съел это.
  
  - Вы определенно бегаете среди женщин. Негритянка, испанка, вы эклектичны.
  
  - Что ж, я мужчина. Меня интересует все, что касается противоположного пола. А у испанца вспыльчивый характер, это видно.
  
  - И все же мне жаль любовника, у которого член застрял между бедер. Настоящие шатуны.
  
  - Кто должен доставить вас на седьмое небо на скорости локомотива. Я с радостью поеду в поездку. Как вы думаете, она позволила бы себя купить?
  
  - Попробуй, увидишь.
  
  Он изобразил, ухмыляясь:
  
  - Дорогая миссис Роусон, я хочу арендовать на одну ночь сосуд, который вы прячете между своими огромными бедрами. Какая твоя цена ?
  
  Коплан не мог удержаться от смеха. Грек продолжил игру и ворчал:
  
  - неблагородный человек! Ты сволочь, настоящий монстр, ты мне противен. Я не буду арендовать секс меньше чем за 500 долларов.
  
  «Слишком дорого, - сказал Коплан. Ни одна женщина не стоит такой цены!
  
  «Ты мне нравишься, Кардал», - сказал Булапулос, дружески похлопав Фрэнсиса по плечу. Надеюсь, мы договоримся. Мой мизинец говорит мне, что вместе мы сделаем великие дела. Пойдем, возьмем одно из такси, припаркованных перед казино ... Ты геймер?
  
  - Хорошо! Я рискую немного выиграть рулетку, когда глубоко в кармане, но я не хайроллер и даже не настоящий игрок.
  
  - Тем лучше, - акцентировал внимание грек. Бог не любит игроков.
  
  - Это так ? - удивился Фрэнсис. А почему это?
  
  - Это логика. Бог является главным игроком, поскольку азартные игры - это божественная деятельность. Но Бог не любит соревнований.
  
  «Вы кое-что об этом знаете, - восхищенно заметил Коплан. Станете ли вы близким другом Бога?
  
  - Интимное говорит о многом. Но признаю, что знаю его немного. Несомненно, это наследственное. Греки всегда обращали внимание на богов. Более того, я сам верующий.
  
  - Вы меня удивляете. Ваша профессия вряд ли облегчает доступ к святости. По крайней мере, таково мое впечатление.
  
  - Вы жертва своих предрассудков. Бог аморален.
  
  - Первые новости.
  
  - Не забывайте, что он изобрел зло.
  
  - Я думал, что это дьявол.
  
  - Ах, хорошая шутка! воскликнул большой торговец. Бог и дьявол - одно и то же лицо. Псевдоним Бога - Сатана. Это секрет, который я даю вам здесь, держите его при себе.
  
  Он добавил, указывая на первое такси в очереди:
  
  - Будьте осторожны во время поездки. У водителей в этой стране острый слух, и они хорошие друзья с копами.
  
  
  
  
  Недалеко от центра Дакара находится полуостров Н'Гор, где находится одноименный отель, ресторан Sunugal и стойка казино. Около пятнадцати километров.
  
  Во время поездки на такси Булапулос не был глупым замечанием по поводу танца. Этот ублюдок был не только поэтом, но и философом. А его идеи - довольно циничные, но оригинальные - стоили многих других.
  
  Он завершает напыщенным тоном:
  
  - Вот почему я люблю танцевать, и поэтому люблю заниматься им. Вопреки тому, что мы себе представляем, толстые и толстые - отличные танцоры.
  
  «Я бы хотел увидеть, как ты танцуешь», - серьезно сказал Фрэнсис.
  
  - Ой, не бойся, я не смешон! Мое телосложение и мой вес никоим образом не мешают мне быть изящной. Кроме того, толстокожие животные шустрые и точные. Один бирманский погонщик сказал мне, что он знал двух слонов, которые осмелились спуститься по крутой тропе, по которой лошади отказывались спускаться.
  
  «Эй, эй, - озорно сказал Коплан, - это фотография, которая похожа на тебя?»
  
  Удивленный грек сказал, дружески похлопав Фрэнсиса по колену:
  
  - Больше, чем ты думаешь, дорогой друг!
  
  Затем, наклонившись к водителю:
  
  - Высадите нас перед ратушей.
  
  - Хорошо, сэр.
  
  Спустя несколько мгновений они сошли на берег. Боулапулос завершил гонку. Затем, когда такси уехало, он пробормотал:
  
  - Надеюсь, ты не против немного погулять?
  
  - Напротив, - заверил Фрэнсис.
  
  Они тихо пошли в сторону бульвара Пинет-Лапрад. Район был почти безлюдным. Единственные, кто все еще бродил по улицам в столь поздний час, - это вечные группы праздных подростков, которых можно встретить во всех больших городах Африки. В джинсах и белых рубашках поло, громко разговаривая и смеясь, чтобы скрыть свою тоску, молодые люди бесцельно бродили, осматривая город, который был для них тюрьмой. Без денег, без работы, без причины жить они шли, чтобы убить время.
  
  Коплан и грек распахнули дверь небольшого ресторанчика для моряков, который держал в порту Алиун Диада, бывший сержант французской армии, бывший докер, переоборудованный в ресторанное дело благодаря финансовой поддержке друга парижского полка, агента. SDEC
  
  Таверну со всей скромностью называли A la Sirène d'Or. Хозяин, пятидесятилетний Геракл, с седыми волосами и лицом животного, с инфицированной кожей, вел свои дела с фальшивым дружелюбием, которое подпитывало только новичков. На самом деле Папа Диада был железным кулаком в черной бархатной перчатке. Не отрываясь от праздности и разочарованной усталости, он наводил порядок в своей лавке и успокаивал тех, кто нарушал его покой. Он никогда не спорил. Пьяных и недовольных, он поднял их с земли, чтобы вынести на улицу. Без комментариев.
  
  SDEC приветствовал сотрудничество Алиуна Диада. Потому что бывший сержант досконально знал фауну порта, схемы, которые там вынашивались, торговлю и грим, которыми занимались некоторые докеры. Именно Диада устроил встречу Коплана и Булапулоса. Портовые коммунисты считали его одним из них, его передовые социальные идеи были хорошо известны. Это не помешало начальнику «Золотой сирены» быть убежденным патриотом.
  
  Адонис Булапулос и Коплан сели за столик в дальнем конце комнаты и заказали пиво.
  
  Людей там было немного. Только три стола были заняты упавшими матросами, триммерами с панамского грузового судна, четырьмя чернокожими и одним белым, которых проститутки пытались отвлечь.
  
  Папа Диада пришел поставить пивные бутылки и стаканы на стол Коплана.
  
  - Добрый вечер, господа, - сказал хранитель. Мы все еще ходим в этот час?
  
  «Как видите, - ответил Коплан.
  
  Адонис весело добавляет:
  
  - Ночь слишком хороша, чтобы спать.
  
  Сенегалец наклонился и тихо объявил:
  
  - По всей видимости, возле Тамбакунды загорелся грузовик SAFTRAM. Большой Дуду, пилотировавший тяжелый вес, и Диоп Акала, его конвейер, погибли, сгорели заживо, а также двое других парней. Я только что услышал новости хороший час назад.
  
  - Без шуток ? - недоверчиво сказал грек. Что случилось ?
  
  - Я не знаю. На данный момент подробностей нет.
  
  - Что они несли?
  
  - Запчасти для сельскохозяйственных тракторов.
  
  Коплан притворно кивнул и спросил:
  
  - Профсоюзы наверняка будут кричать?
  
  - Посмотрим, что завтра, в газете, вздохнул хранитель.
  
  Затем в Булапулосе:
  
  - Ты будешь думать обо мне на днях?
  
  - Завтра, где-то в середине дня.
  
  - OK
  
  Он пошел прочь, пошел обратно, пробормотал:
  
  - Конечно, всегда в вашем распоряжении.
  
  Грек кивнул:
  
  - Спасибо.
  
  Папа Диада вернулся к своей стойке. Коплан и Адонис молча пили пиво. Наконец, грек предложил Франциску вернуться в отель.
  
  Коплан кивнул. Боулапулос заплатил за напитки. Они покинули «Золотую русалку» и начали искать такси. Как раз на углу улицы де Тан, серое такси «пежо», мародерство, подошло к двум полуночникам.
  
  - Привет, такси! - воскликнул толстый Булапулос.
  
  Автомобиль подъехал к уровню двух пешеходов. Водитель, молодой парень в лиловой рубашке, небрежно поинтересовался:
  
  - Куда ты направляешься ?
  
  «В Н'Горе», - сказал грек.
  
  - Хорошо иди наверх.
  
  Такси свернуло в конце улицы, двинулось на дорогу Корниш, проехало через город, чтобы добраться до северо-запада.
  
  Они были на окраине города, когда водитель внезапно затормозил, повернул вправо и въехал на заводской двор. Он остановился, наклонился. Четверо парней, негров в шортах, без рубашки, тут же окружили кабину и открыли двери.
  
  - Отправиться! - приказал один из черных без ответа.
  
  
  
  
  ГЛАВА III.
  
  
  
  
  Булапулос не блефовал, восхваляя свою физическую ловкость. Он дал яркое тому подтверждение, когда негр, открывший дверцу такси, закричал, схватившись за лацкан толстой куртки:
  
  - Итак, вы приземлились, большая куча дерьма?
  
  Адонис, не пытаясь понять, что может означать эта неожиданная ловушка, рванулся к парню и швырнул ему в живот его сто килограммов мяса. Под сильным потрясением чернокожий лег на спину в трех метрах от машины. Одновременно Коплан проделал то же движение на своей стороне. Его противник, охваченный этим диким натиском, тоже упал на землю. Произошла жестокая рукопашная. Коплан получил адский удар по сплетению, от которого у него перехватило дыхание, но его рефлексы, тем не менее, работали с редкой скоростью: его нападающий был вознагражден коленом до кончика подбородка и сморщился, ошеломленный.
  
  За это время Булапулос, сцепив обе руки, ударил каштанового мужчину в висок третьего нападавшего, который покосил его, как косу. Затем, в движении, грек вытащил свой автомат и сильно ударил ногой своего первого восставшего антагониста.
  
  Коплан, что касается него, хорошо закончил со своим вторым противником, который, безусловно, был отличным боксером, но не выдержал веса; Фрэнсис с такой страстью швырнул ее в «Пежо», что голова несчастного проделала ямку в капоте.
  
  Адонис дул, как тюлень. Он мог различить упругий силуэт водителя, выскользнувшего из машины. Раздался выстрел, и водитель упал с пробитой икрой.
  
  «Этот, мы его забираем», - отругал торговец. Кардал, садись за руль.
  
  Соответственно, Булапулос подошел к водителю, проверил, что он не вооружен, схватил его за ремень и поднял одной рукой, чтобы посадить в машину.
  
  «Вы выиграли приз», - пискнул он молодому водителю. Бесплатная поездка на собственном драндулете.
  
  Коплан включил фары «Пежо», различил надпись на здании, занимавшем заднюю часть двора: SODOMA - Офисы морской службы.
  
  За три маневра он развернулся и вышел из двора.
  
  - Куда мы идем ? он спросил.
  
  - Вернись на ипподром. Нам нужно тихое место, чтобы пообщаться с этим необычным таксистом. Вы знаете местность?
  
  - Нет.
  
  - Я вам скажу. Но не проходите мимо ипподрома, мы бы упали прямо в военной зоне Кап Мануэль.
  
  Наконец, они обнаружили то, что искали: безлюдное, изолированное, интимное место. За большой автостоянкой на ипподроме.
  
  Сенегальского водителя вытащили из машины и он лежал на траве. Парень стонал, вздыхал. Его рана кровоточила и болела.
  
  - Потом ? - пригрозил Булапулос, склонившись над своей жертвой, - что это за ловушка?
  
  «Мы не хотели причинить вам вред», - выдохнул раненый.
  
  - О нет ? взревел грек. Это была просто шутка?
  
  - Я хотел сделать своим друзьям одолжение, но клянусь, они пообещали не причинять вам вреда.
  
  - Кто вам заказал эту красивую работу?
  
  - Мои друзья из ASBA
  
  - Что такое АСБА?
  
  - Сенегальская ассоциация любительского бокса.
  
  - Ваши друзья - паршивая овца. Но если вы думаете, что вам это сойдет с рук, вы обманываете себя. Мне нужно имя головореза, который поручил вам провести нас во двор.
  
  Негр посетовал:
  
  - Моя нога болит. Прошу вас, отвезите меня в больницу.
  
  Булапулос продемонстрировал свой автомат.
  
  «Отвези тебя в больницу», - усмехнулся он. И что еще? Оплатить медицинские расходы? Я собираюсь откусить твою вторую задницу, вот что я собираюсь сделать. Считаю до трех и стреляю. Имя человека, создавшего эту схему? И будьте осторожны, я проверю. Считаю ... один ... два ...
  
  - Ламин Акала, - в ужасе бросил водитель.
  
  - На кого он работает?
  
  - Он работает в Société Dakaroise des Transports.
  
  - Что он от нас хотел?
  
  - Задайте вам вопросы. Его брат был убит сегодня днем ​​недалеко от границы.
  
  - И что ?
  
  - Ему сказали, что, может быть, вы могли бы объяснить, почему взорвалась десятка тонн его брата.
  
  - Кто мы?
  
  - Я не знаю. Клянусь, я не знаю.
  
  Адонис вложил свое оружие в ножны.
  
  - Ну, сказал он, я так и думал. Мы отвезем вас обратно во двор. Вы скажете своему другу Ламину Акала, что я его прощаю. И вы скажете ему, что он предупреждает людей, которые заплатили ему за организацию этого нападения: я никогда не прощаю дважды. Включая ?
  
  - Да сэр.
  
  Грек отнес раненого на заднее сиденье такси, сел рядом с ним и крикнул Коплану:
  
  - Мы вернемся туда. Я буду вести тебя, садись за руль.
  
  Коплан повиновался, ничего не сказав.
  
  
  
  
  Защищенный Булапулосом, сжимавшим в правом кулаке автомат, Коплан приземлился в пустынном дворе, утонувшем в тени.
  
  После чего грек в свою очередь вышел из машины.
  
  - Если вы сделаете беспорядок нас, он угрожал, обращаясь к раненому, мои друзья будут убивать вас. Я не говорю всерьез. И не забудьте дать поручение Ламин Akala.
  
  Он хлопнул дверью и пошел два или три коротких гудка.
  
  - Пойдем, - сказал он Фрэнсису.
  
  Они быстро умчались, потерявшись в темноте этого промышленного района.
  
  Через двадцать минут они сели в другое такси, и Булапулос приказал водителю:
  
  - Казино N'Gor.
  
  - Ладно, босс, - сказал водитель, толстый негр со зловещим лицом, но добродушной улыбкой.
  
  Такси уехало.
  
  После нескольких минут молчания водитель небрежно сказал:
  
  - Хорошая ночь, чтобы потерять деньги, правда?
  
  Булапулос ответил:
  
  - Действительно.
  
  «Мы всегда проигрываем в рулетку», - продолжил негр.
  
  - Да, к счастью! уволил грека с убеждением.
  
  Никто никогда не помешает африканскому таксисту поговорить со своими клиентами. Даже если они замкнутся в полной тишине, парень ответит и продолжит диалог.
  
  Однако в данном случае слова Булапулоса заблокировали угол большого чернокожего гонщика.
  
  Он со смехом объявил:
  
  - По крайней мере, у вас есть боевой дух. Вы знаете, что проиграете, но вы все равно проигрываете и счастливы! У Z, без сомнения, хороший характер.
  
  - Я акционер казино, - бросил грек.
  
  - С уважением, босс, - заключает водитель. У тебя правильный конец. Я скажу это, тот самый.
  
  Боулапулос дал ему хороший совет, когда они достигли места назначения. Они вошли в казино, зарегистрировались для получения права доступа в игровой зал.
  
  Грек по иронии судьбы соскользнул с Коплана:
  
  - Я дам вам ссуду отсюда в сто тысяч франков. Испытай удачу, ты сделаешь мне одолжение.
  
  Они подошли к столу. Совершенно верно, красавица Кармен была там, и ее дела явно шли не так уж плохо. Коплан начал делать ставки. На фоне игры милой русалки с бархатными глазами, как будто случайно.
  
  Через четверть часа, а то и чуть меньше очистилось, расчистилось.
  
  Он присоединился к Булапулосу, который пил в баре виски.
  
  - Делать нечего, удача не хочет мне улыбаться.
  
  - Вы, наверное, исчерпали свой капитал удачи за день, - пошутил грек.
  
  «Вероятно», - признался Фрэнсис, обращаясь к цыгану, думая в глубине души, что Булапулос, возможно, ошибался.
  
  Адонис предложил:
  
  - Виски, чтобы выспаться?
  
  - С удовольствием.
  
  Коплан, бесстрастная маска, смаковал сигарету и виски.
  
  Вскоре они уехали. Грек прошептал:
  
  - Пойдем в гостиницу. Думаю, у тебя на устах целый ряд вопросов?
  
  - Мне ? Абсолютно нет, - заверил Коплан.
  
  - Значит, тебе не любопытно?
  
  - Не особо. Прежде всего, я очень замкнут. То, что мне не говорят, мне не нужно знать. Думаю, это аспект моего характера.
  
  - Я готов, но в любом случае ... Смысл миссии , которую вы так блестяще выполнили для меня, агрессия которой мы были объектом и моя снисходительность к нашим атакующим, все это постулаты несколько слов объяснения, не думаешь?
  
  - Я признаю, что большая часть вашего поведения ускользает от меня. Но это ваше дело, а не мое. Я никогда не задаю нескромных вопросов.
  
  - Вы поймете. Я не могу заниматься с вами в моей службе, не зажигая свой фонарь ... Около девяти месяцев назад, я собирался иметь дело с бизнесом с фирмой, которая имеет интересы в Черной Африке, особенно в Гвинее. Фирма в вопросе хотела купить большую партию оружия и взрывчатых веществ. Тем не менее, десяток дней до заключения договора, один из моих конкурентов сделал удивительные предложения к моему клиенту, и он действительно дует мне контракт. Я потерял $ 200 000. Но то, что раздражает меня был коммерческим нелояльность моего соперника. Он заплатил взятки, что, безусловно, съедали всю свою прибыль, и за ее пределами. Эта неверность является то, что я хотел наказать. Ваши друзья уничтожили грузовик, который вез товар моего конкурента. Он потерял более 100 000 $ в этой истории.
  
  «Это честная игра,» сказал Фрэнсис. Пока акулы поедают друг друга, это до того, кто будет иметь лучший аппетит.
  
  - Нападение на такси было первой реакцией моего нелояльного конкурента. Понимаете, я не соврал, когда сказал, что моя работа - опасная работа. И когда вы работаете на меня, повторяю, вы почти всегда будете в опасности. Под угрозой смерти.
  
  - Если зарплата соизмерима, есть риск. Но есть что-то, что меня шокирует в вашей истории.
  
  - Какие ?
  
  - Реакция вашего конкурента была предсказуемой?
  
  - Ну конечно; естественно.
  
  - Почему вы приехали на «Дакар» в таких условиях?
  
  - Неужели ты не догадываешься?
  
  - Нет, правда, нет. Я даже считаю, что такая провокация бесполезна.
  
  - Вот где ты ошибаешься. Я приехал на «Дакар», чтобы мой соперник точно знал, откуда пришел нанесенный ему удар. Если бы я не приехал, могли бы возникнуть некоторые сомнения. Теперь понятно. И продолжение доказало это.
  
  - Это хвастовство.
  
  - Нет, в нашей корпорации это правило игры. Если мы пропустим хотя бы один трюк, все кончено. Стая преследует вас и разрывает вас на части. Помните, мы всегда верим нам на слово. Мы нелегалы, но у нас есть кодекс чести. Невозможно терпеть растяжение связок. Сброс, донос, смазывание лапы, это нормально. Но кражу практически совершенной сделки простить нельзя. Поскольку мы никогда не подписывали документы, мы должны иметь возможность полагаться на устное обязательство. В противном случае работа больше не возможна.
  
  - В таком случае, кто конкурент, который унес от вас рынок?
  
  - Ой, я его знаю!
  
  - Думаешь, он не собирается мстить?
  
  - Твердо жду его ответа.
  
  - Я бы не хотел быть тобой. Твоя жизнь висит на волоске, правда?
  
  - То же самое будет и с тобой, мой дорогой друг. Если вы станете моим официальным сотрудником, вы тоже никогда не будете в безопасности.
  
  Коплан рассмеялся.
  
  - Вы забавный тип, мой дорогой Булапулос. Я сказал вам, что оставил все в Париже, потому что хотел жить своей жизнью, быть свободным человеком. В этой связи вы предлагаете мне работу, на которой я рискую быть застреленным в любое время дня и ночи. Признайтесь, вы не очень хороший психолог.
  
  «Я лучше психолог, чем вы думаете, Cardal. Когда я впервые увидел тебя, в Papa Диады, и когда я пожал руку, я почувствовал, что ты прирожденный авантюрист. Кроме того, когда я видел, как вы реагировали, как такси отвез нас в этот двор сегодня, я знал, что я был прав насчет тебя. Прожить жизнь, если он вас устраивает, но я гарантирую, что вы получите ваши спины, полный него в ближайшее время. Вы полная противоположность тихого отца. Я оставлю тебе свой адрес. Я уверен, что вы будете писать мне принять мое предложение.
  
  Он весело рассмеялся и, протянув руку, заключил:
  
  - Ставлю на ящик шампанского.
  
  «Я никогда не делаю глупых ставок», - ответил Фрэнсис. И вообще, я никогда не вмешиваюсь, не зная, куда я иду. Потому что, в конце концов, вы мне объяснили, что я вас не спрашивал, но я не продвигался вперед. Кто заплатил за товары, которые мои друзья уничтожили сегодня днем? Откуда взялся этот груз оружия и взрывчатки? Для кого это было предназначено? Как вы смогли предоставить нам такую ​​точную информацию, чтобы мы могли действовать? Обо всем этом вы не говорите. Однако это главное.
  
  Грек снисходительно отклонил возражение.
  
  - Это политика, Кардал.
  
  - Именно это меня интересует.
  
  - Ты неправ. Политика - это обман. Я выше всего этого. Пока мои клиенты платят мне, все остальное меня не волнует.
  
  - Это точка зрения, которую я не разделяю.
  
  - У вас есть политические убеждения?
  
  - Конечно.
  
  - Можем ли мы узнать какие?
  
  - Я за свободу людей, за независимость народов, против тоталитарных правительств как слева, так и справа.
  
  На этот раз Булапулос откровенно засмеялся.
  
  - Бедный мой, Кардал, я желаю тебе повеселиться.
  
  - Не вижу, что смешного в моих словах.
  
  - Когда вы примете мое предложение, я вас в курсе. Тайны моей профессии вас удивят, гарантирую. Я сказал вам сегодня вечером, что Бог аморален. Но дьявола не меньше. Добро и зло легко смешиваются. Я говорю с вами, я переправил диктатору оружие, предназначенное для собственных врагов. Души извращены, Кардал. Но мы еще раз поговорим о наших проблемах. Мы здесь. Я живу в одном из бунгало отеля. Спокойной ночи, дорогой друг.
  
  По цветочной дорожке, описывающей изгибы сада Н'Гора, он направился к месту, где были построены павильоны и бунгало, предназначенные для богатых клиентов.
  
  Coplan вошел в освещенную лобби отеля, поколебался, подошел к бару.
  
  «Бренди», - приказал он бармену.
  
  Затем, сделав глоток спиртного, он небрежно спросил официанта:
  
  - Миссис Роусон вернулась домой?
  
  - Нет, пока нет, - сказал бармен, негр с искренним лицом, но с живыми глазами.
  
  Он взглянул на часы.
  
  «Через четверть часа», - прошептал он. Я начинаю узнавать его привычки. Вчера вечером она пришла за скотчем перед тем, как подняться в свою комнату.
  
  Коплан кивнул, развел Gypsy. Едва он смаковал два или три глубоких затяжки сигареты, когда красивая Кармен пришла. Superb в белом платье, которое подчеркивало золотую плотность ее плоть и голубоватые отблески ее чудесных черных волосы. Глаза блестящие, губы красные, она забралась на табуретку - три фута от Франциска.
  
  «Скотч с негазированной водой», - сказала она бармену.
  
  У нее был слегка приглушенный, почти хриплый голос, выдававший страстный нрав.
  
  С минуту она смотрела на теплый мерцающий янтарный цвет виски, которое бармен только что поставил перед ней. Затем, повернувшись к Коплану с расчетливой медлительностью, она посмотрела на него, вынула пачку банкнот из сумки и небрежно бросила ее Фрэнсису.
  
  - Ты принес мне удачу, - сказала она. Я верну тебе твои деньги.
  
  - Спасибо, но я проиграл, а ты выиграл, ты мне ничего не должен. Я знал, что делаю.
  
  Вибрация душного голоса Кармен всколыхнула Коплана. Он уставился на привлекательный рот женщины, затем на ее грудь, толкая деньги обратно к ней.
  
  - Я просто хотел кое-что проверить, - заверил он.
  
  Сдержанный бармен удалился на другой конец стойки и начал чистить стаканы ослепительно чистой тканью.
  
  Кармен, могильная маска, тихо спросила:
  
  - Что вы хотели проверить?
  
  - У нас во Франции есть поговорка, что неудача в любви приносит удачу азартным играм. Это всегда правда.
  
  - Потому что ты думаешь, что мне не везет в любви?
  
  - Я уверен.
  
  - Объясни мне это.
  
  - Это не сложно. У вас есть возможность провести восхитительную ночь в объятиях мужчины, который желает вам всего хорошего, но вы упускаете этот шанс, не упуская его.
  
  «Я восхищаюсь вашей скромностью», - снисходительно пошутила она.
  
  Потом вдруг резче:
  
  - Ты просто испортил свой шанс. Ненавижу, когда меня считают игрой.
  
  - Полагаю, вам удобнее в роли охотника? Но ничего, я вполне готов отказаться от своих слов.
  
  Она поднесла к губам длинную сигарету с пробкой. Он наклонился над ней с зажигалкой в ​​руке.
  
  «Как бы то ни было, - сказал он. Главное - это чувство. Я просто хотел подтвердить то, что вы уже знаете.
  
  Она зажгла свой «Данхилл», бросила клубок голубого дыма в лицо собеседнику, улыбнулась иронично, произнесла:
  
  - Как оригинально! Но это правда, я уже понял, что ты меня хочешь. В этом случае вы не единственный.
  
  «Я подозреваю это», - признал он.
  
  Она пододвинула к нему пачку сигарет.
  
  - Сигарета? - предложила она немного дружелюбнее.
  
  - Нет, спасибо, я не курю табак Вирджиния.
  
  Он выставил своих цыган, закурил, залпом вылил остатки бренди.
  
  «Я буду медитировать на то, что ты только что сказал мне,» сказал он, обеспокоенный его лоб. Спать на этом. Завтра, возможно, я нашел более оригинальную формулу, так как вам нравится, что это оригинал. Но все-таки у меня есть признание, чтобы сделать: о чем я мечтаю для вас, и для меня это ужасно банально. Удивительное обычное дело.
  
  Он щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание бармена (который не упустил ни секунды), и сказал:
  
  - Вы положили эти напитки на мой счет.
  
  Приветствие Кармен легким наклоном бюста:
  
  - Спокойной ночи, и еще раз спасибо за ваш жест.
  
  Он вышел из бара, поднялся по лестнице на второй этаж, где находилась его комната.
  
  Стоя в центре комнаты, склонив голову, он думал пять минут, когда на тумбочке зашипел телефон.
  
  Не торопясь, он пошел снимать трубку. Хриплый голос Кармен доносился из динамика.
  
  - Я был не очень добр, правда? Я неблагодарен, потому что ты принес мне удачу. Подойди и возьми скотч, чтобы доказать мне, что ты не злишься.
  
  - OK. Курим трубку мира и закапываем топор.
  
  Он повесил трубку. Он с улыбкой задавался вопросом, кто победил.
  
  Несколько мгновений спустя он незаметно вошел в комнату 316, дверь которой была оставлена ​​приоткрытой.
  
  Кармен, загадочная и молчаливая, закрыла дверь и замок. Указала на диван, занимавший один из углов комнаты.
  
  - Сесть. Я могу предложить вам только Катти Сарк. Я надеюсь, вам понравится ?
  
  - Много.
  
  Она налила напиток, поставила бутылку на журнальный столик, села на диван.
  
  - За ваше здоровье, - сказала она, поднимая бокал.
  
  - К твоей красоте.
  
  Выпили, снова поставили стаканы.
  
  Коплан подошел к женщине, обнял ее, взял ее за губы. Сначала медленно. Затем, увеличивая его давление.
  
  Красивый рот мало-помалу приоткрылся, оживился, стал горячим и живым. Две руки связали себя сзади на шее Фрэнсиса, бархатные глаза закрылись, язык, жаждущий удовольствий, вызвал другой язык, два вдоха участились.
  
  Не прерывая поцелуя, который уже был слиянием их тел, они точными жестами разожгли огонь, который начал реветь в их жилах.
  
  Кармен резко отстранилась, запыхавшись.
  
  - Раздень меня, - приказала она хриплым голосом.
  
  Он повиновался, а затем посмотрел на нее, раздевшись.
  
  Она была одной из тех теплых натур, которых достаточно поцелуя, ласки, чтобы ввести в транс. Внезапно она разжала мужественные руки, которые хотели доставить ему другие предварительные удовольствия. Распространившись, как цветок, распускающий лепестки, она немедленно потребовала проникновения. После чего, дрожа во рту, ахнула:
  
  - Не двигайся ... Нет, не двигайся.
  
  Обе руки на ягодицах своего партнера, она позволила захватить себя волнам удовольствия, которые исходили из центра ее существа и постепенно иннервировали всю ее плоть. Странные объятия, которые казались только инертными. С дрожью этих двух рук, лежащих на ее спине, Коплан мог следить за самыми сокровенными ощущениями, которые волновали тайные глубины ее возлюбленного. Шли минуты. Он тоже не двигался, но внутреннее смятение, которое они испытывали, становилось все горячее и горячее.
  
  Фрэнсис, стиснув зубы, собрал всю свою силу воли, чтобы сдержать огонь, разорвавший его артерии, и искал выход.
  
  Вскоре, на крайнем кончике своего напряженного тела, он почувствовал себя мучимым невыносимой лаской сиропообразной присоски, которая судорожно сокращалась все ближе и ближе, все сильнее и сильнее.
  
  Кармен кивнула, взяла себя в руки, впилась ногтями в кожу возлюбленного.
  
  «Давай, давай», - выдохнула она. Ах, я умираю ...
  
  Он взял ее груди, провел кончиками пальцев по двум щетинистым точкам. Она билась в конвульсиях, как сумасшедшая, искала уста своего мучителя, зарылась в них языком.
  
  Удовольствие, как приливная волна, захлестнуло их, унесло, затопило.
  
  
  
  
  ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  Облитые потом, они оставались переплетенными в течение времени, которое, казалось, никогда не закончится, как два расплавленных металла, сливающихся вместе.
  
  Наконец, восстановив контроль над своими чувствами, Кармен внезапным поворотом таза освободилась от тяготившего ее мужественного тела.
  
  - Хомбре, - вздохнула она, - ты крутой боец!
  
  Затем снисходительно:
  
  - Ты сейчас счастлив? Ты все еще приколол меня к своей охотничьей доске.
  
  «Вы мне льстите», - иронично прошептал он. У меня такое впечатление, что это ты засунул меня в свою игровую сумку. Я ошибся ?
  
  - Ты прав, милая. Когда я увидел тебя в холле, я пообещал себе отвести тебя к себе в постель. Но я почти отказался от своего желания.
  
  - А? Можем ли мы знать почему?
  
  - Когда я понял, что ты не оставил этого неблагородного Булапулоса на одной подошве, мне стало противно. Вы давно его знаете?
  
  - Три дня.
  
  - Что ты делаешь с этой мерзкой свиньей?
  
  Коплан встал, поднял сверток Данхилла, лежащий на журнальном столике, закурил и протянул молодой женщине. После чего, закурив «Цыганку», он налил «Катти Сарк» в два стакана.
  
  - Вы знаете этого Булапулоса? - небрежно спросил он.
  
  - Не лично, а по репутации, да. Мой друг из Дакара рассказал мне ужасы об этом парне. Я не понимаю, что может быть общего между вами и ним.
  
  - Ничего такого. Мы в одной игре, вот и все. Он продает сельскохозяйственную технику, а я продавал точный промышленный инвентарь. Мы говорили об африканских торговых точках, менталитете чернокожих, будущем рынка.
  
  Она встряхнула своими черными волосами.
  
  «Мой бедный друг», - пожаловалась она. Вы как все действительно красивые мужчины, вы наивны. Этот грек - наихудший торговец.
  
  - Без шуток ? Торговец чем?
  
  - Из всех. Оружие, женщины, наркотики ... Остерегайтесь больших неприятностей.
  
  «Он хочет меня нанять», - откровенно сказал Фрэнсис.
  
  - Нет ?
  
  - В совершенстве. Когда я сказал ему, что я безработный, он сделал мне предложения.
  
  - Это правда, что вы безработный?
  
  - Да, увы. Фирма, в которой я проработал десять лет, пострадала от кризиса, и меня уволили.
  
  - Я знаю, что ваша страна в плохом состоянии. Вы говорите по-английски
  
  - Я управляю.
  
  - У меня есть связи. Я мог бы поговорить о тебе в Соединенных Штатах. Я живу в Майами. Мой муж был девелопером. Шесть лет назад он умер от сердечного приступа.
  
  - Я принял тебя за испанку.
  
  - Я родился кубинцем, но по браку стал американцем. У меня прекрасная недвижимость в Майами. Если вы едете во Флориду, дайте мне знать.
  
  - Здесь, к нашим любимым, - сказал он, подавая ей свой стакан виски.
  
  Затем, созерцая ее:
  
  - Ты очень красивый.
  
  - Спасибо, мне уже сказали.
  
  - Что вы делаете в «Дакаре», если я могу задать себе такой вопрос?
  
  - Поскольку я не хочу повторно выходить замуж, я много путешествую. Муж оставил мне состояние, которое позволяет мне путешествовать по миру в комфортных и приятных условиях.
  
  - Почему ты не хочешь снова выйти замуж?
  
  - Потому что мужчины слишком глупы.
  
  - Все же разрешите поблагодарить вас.
  
  - Я говорю это не тебе.
  
  - Действительно ?
  
  - Вы мне очень нравитесь.
  
  Фрэнсис осушил свой стакан и спросил:
  
  - Будет ли у меня шанс, если я сделаю тебе предложение замуж?
  
  - Никто.
  
  - Значит, я тебе не очень нравлюсь, - логично заключает он.
  
  - Нисколько. Только ты француз.
  
  - И что ?
  
  - Все французы изменяют своим женам. Мне пришлось бы убить тебя, чтобы защитить мою честь как женщину.
  
  - Американцы не изменяют мужьям?
  
  - Американцы знают. Кубинцы, нет.
  
  - Жалость. Для мужчины в моей ситуации это была мечта. Очаровательная жена, опытный любовник и надежное будущее на материальном уровне. Мне больше не нужно соглашаться на работу, которую предлагает мне Боулапулос.
  
  У нее хватило ума понять, что он шутит.
  
  - Ты врешь, - сказала она. Французы не такие. Для них важны только чувства. То же самое и для нас, кубинцев. Но для нас любовь - это трагедия. Для тебя комедия.
  
  Она осушила свой стакан, раздавила сигарету в пепельнице, которую Фрэнсис поставил рядом с ней.
  
  - Давай, дорогая. «Я все еще хочу тебя», - взволнованно выдохнула она.
  
  
  
  
  Они занимались любовью трижды. Довольная, она спросила:
  
  - Вы остаетесь ?
  
  - Нет, я не хочу тебя ставить. Кроме того, я жду телефонного звонка рано утром.
  
  - Боишься, что Булапулос узнает, что ты со мной спал?
  
  В руках Коплан остановился и посмотрел на нее.
  
  - Что ты хочешь с ним сделать?
  
  - Может, он ревнует?
  
  Он нахмурился, пробормотал:
  
  - Что ты имеешь в виду?
  
  - Он чудак.
  
  - Без шуток ?
  
  - Это общеизвестно.
  
  Коплан не мог удержаться от смеха.
  
  «Я должен был знать», - сказал он. Греки...
  
  - Он, наверное, влюблен в тебя.
  
  - Мне жаль.
  
  - Следи за своей спиной, это совет.
  
  - При первом неоднозначном жесте он подставляет мою ногу себе в задницу.
  
  - Он будет в восторге.
  
  Они от души засмеялись. Затем, наклонившись к ней, чтобы поцеловать ее в губы, он прошептал:
  
  - Кстати, меня зовут Фредерик Кардаль.
  
  Фред для близких друзей. А вы, милая мадам?
  
  - Кармен для всех.
  
  - Спи спокойно, дорогая Карменсита.
  
  - Спи спокойно, прекрасный ангел. Какой номер твоей комнаты?
  
  - 106.
  
  - Я подсуну тебе конверт под дверь. Конверт с моей визиткой. Если вы приедете в Майами ...
  
  - Какие ? «Не говори мне, что ты уезжаешь из Дакара», - испугался он, внезапно перестав с ней играть.
  
  - Да, завтра днем. Но тебе не о чем сожалеть? Забитая добыча больше не интересует охотника.
  
  - Давай завтра пообедаем вместе?
  
  - Нет, я всегда обедаю одна. Но если вы дадите мне десерт, о котором я думаю, хорошо.
  
  «Я пойду», - сказал он, поморщившись.
  
  Их поцелуй был более нежным, более меланхоличным, чем им хотелось бы.
  
  Когда Коплан собирался покинуть комнату, тишину африканской ночи поколебали три приглушенных взрыва. Затем, через долю секунды, раздались шесть резких взрывов.
  
  Коплан недоуменно и вопросительно повернулся к Кармен.
  
  - Ты слышал ? он прошептал.
  
  «Что-то происходит с бунгало», - сказала она. Либо бродяги, которые хотели разграбить незанятые шатры, либо штурм. Возможно, ваш Boulapoulos был ликвидирован, кто знает!
  
  Она ядовито добавила:
  
  - Чего искренне желаю.
  
  - Не говори о невезении, - проворчал Фрэнсис. Все видели меня в компании Булапулоса, и я, вероятно, был последним, кто видел его живым, когда он направился в свое бунгало, чтобы лечь спать.
  
  - Я тебя предупреждал. Рано или поздно у вас будут большие проблемы, если вы продолжите встречаться с этим парнем.
  
  - Я ухожу.
  
  Как можно осторожнее он спустился на первый этаж и вернулся в свою комнату. Он уловил слухи, идущие из холла. Взрывы и детонации должны были вызвать настоящий переполох.
  
  Он подошел открыть окно, прислушался. Число приходов и уходов по дорожкам сада увеличивалось. Басовый голос злобно прорычал:
  
  - Ничего. Они мертвы. Ничего не трогайте, полиция предупреждена. Вернитесь к своему посту и успокойте клиентов, которые обязательно спросят новости ...
  
  
  
  
  Коплан не спал. Он ожидал, что на рассвете его посетят копы. Но на самом деле это был телефон, который внезапно зашипел.
  
  Фрэнсис взглянул на часы; Шесть утра. Он взял.
  
  - Кардал? бросил веселый голос.
  
  - Да.
  
  - Адонис к прибору. Мне было интересно, что с тобой случилось. Я пытался дозвониться до вас вчера незадолго до часу ночи. Где ты был ?
  
  - Ходьба. Я вам это объясню. Где ты ?
  
  - В Дакаре. Возьми такси и присоединяйся ко мне к Круа дю Сюд. Тебе известно ?
  
  - Да, ладно, - изумленно согласился Коплан.
  
  Он бросил телефонную трубку обратно на вилку и зашипел от облегчения.
  
  Двадцать минут спустя он сел в такси, направлявшееся в центр Дакара.
  
  Адонис Булапулос, одетый в безупречный белый костюм, читал газету в холле отеля de la Croix du Sud. Он встал, подошел к Коплану и пожал ему руку.
  
  - Я ждал тебя на завтрак.
  
  - Знаешь новости? - прошептал Фрэнсис с напряженным лицом. Вчера вечером на ваше бунгало было совершено нападение. Двое парней бросили зажигательные гранаты в вашу спальню. Вас там не было ?
  
  - Нет, я здесь ночевал.
  
  - Можно сказать, барака у тебя есть!
  
  - Даже не. Чутье, все очень просто. Я вам это объясню. Но ты ? Когда я решил вернуться в город, я хотел вас предупредить. Но номер 106 не отвечал.
  
  - Я был на 316.
  
  - Я был уверен, упал греческий. Когда я видел, как вы лицом к лицу в рулетку, с этой женщиной, я чувствовал, что это конец, как это.
  
  Они поселились в углу красивой столовой, подальше от двух или трех других посетителей, которые пили утренний чай.
  
  Они заказали кофе и тосты. Затем, облокотившись на стол, Адонис прошептал:
  
  - Она действительно хорошо трахается, твое новое завоевание?
  
  - Очень хорошо, спасибо. Она вдова и имеет доход, заслуживающий внимания. Я лучше буду служить ему, чем вам.
  
  - Чтобы быть богатой, она богата, - усмехнулся грек. Рискну сказать, что в ее распоряжении находятся все доллары США. Она платит секретный бюджет ЦРУ
  
  - А?
  
  - поинтересовался я. Его окружение так же опасно, как и мое, поверьте мне. Она кубинка. И похоже, что она ведет довольно тонкую двойную игру. Может быть, даже тройная игра. Я уверена, вы ее заинтриговали.
  
  - Не так сильно, как ты! - ответил Фрэнсис.
  
  - Потому что она рассказала тебе обо мне?
  
  - Да. Ты ей не нравишься. Для нее ты просто подлый торговец людьми. Но о ней поговорим позже. Не могу дождаться, чтобы узнать, почему ты не спал в своем бунгало N'Gor. Ты меня напугал! ...
  
  - О, это очень просто. Когда я ушел от вас, я пошел в свое бунгало и обнаружил там, на самом видном месте, на столе телефонное сообщение, скопированное на стойке регистрации. Вот.
  
  Коплан просмотрел газету.
  
  « Приедет завтра 12 марта в Дакар. Желаю срочно встретиться с вами. Важное дело . "
  
  Подпись: Руфус Бенетто.
  
  - Я не понимаю, - признался Фрэнсис.
  
  Булапулос наклонился и конфиденциально фыркнул.
  
  - Руфус Бенетто - конкурент, товар которого взорвался вчера недалеко от границы.
  
  - Это так ?
  
  - Встреча, которую он мне предлагает, возможно, искренняя, я не говорю обратного. Но его сообщение заставило меня подумать об алиби. Бенетто слишком настоял на приеме N'Gor, как будто хотел, чтобы люди знали, что он хочет встретиться со мной. Эта деталь насторожила меня. Я незаметно ушел в казино или взял такси, которое меня сюда доставило. У меня еще есть номер в этом отеле. Это полезно.
  
  - Двое ваших нападавших были застрелены хранителем Н'Гора.
  
  - Я знаю. У них не было при себе удостоверений личности. Это наемные убийцы, которых никто никогда не сможет идентифицировать.
  
  "Ты все равно собираешься встретиться с этим Бенетто?"
  
  - Ну конечно; естественно.
  
  - Ну что ж, хватит смелости! Парень, который ворует у тебя крупную сделку, дважды пытается тебя убить ... На твоем месте я бы посмотрел дважды.
  
  - Это правда, что он должен стремиться увидеть меня в могиле, но чего вы ждете! У меня так много к его услугам, и он это знает. Итак, если он рискует встретиться, это потому, что у него есть серьезная причина.
  
  - Который ?
  
  - Конечно, не знаю. Но у меня все еще есть небольшое представление. Я верю, что он исправится и предложит мне мир за небольшую финансовую компенсацию. Он, должно быть, понял, что порт Дакар - моя цитадель.
  
  - Может, он вернет вам клиента, которого дал вам?
  
  - Я надеюсь, что это так. Я на это надеюсь.
  
  Они начали кусать тосты. Коплан думал о последствиях прибытия Руфуса Бенетто.
  
  Боулапулос, допив свою чашку кофе, подал еще одну, спрашивая:
  
  - Как ей удалось, прекрасная Кармен, заманить тебя в свою ловушку?
  
  - Ой, не растянулась! воскликнул Франциск, оживленный. Она пришла в бар, когда я был там, когда я уходил от тебя. Это я, как вы говорите, бросился в его ловушку. И я не жалею об этом. К сожалению, она уезжает завтра.
  
  - Куда она идет ?
  
  - Я не знаю. Но я могу задать ему вопрос. Я снова вижу ее перед отъездом.
  
  - Потому что она просит большего? - пропищал грек.
  
  - Да, я ему нравлюсь.
  
  - У нее приятный вкус, эта сука, - прорычал толстый. Если бы вы были немного менее ориентированы на женщин, я бы тоже был рад попробовать.
  
  Коплан перестал жевать и изумленно уставился на собеседника.
  
  Булапулос с горькой улыбкой пробормотал:
  
  - Вас это удивляет?
  
  - То есть ... Не уверен, что понял смысл ваших слов.
  
  - У тебя никогда не было секса с мужчиной?
  
  - Ну нет, - сказал Фрэнсис. Мне даже интересно, как это возможно.
  
  - Если захочешь, я тебе покажу. Гарантирую, это лучше, чем с женщиной. Я знаю, о чем говорю, поскольку практиковал и то, и другое. Я могу сравнить.
  
  Коплан надул половину инжира, полуизюм, но ничего не ответил. Адонис продолжил:
  
  - С древних времен женщины считались нечистыми. И эта традиция все еще используется сегодня во многих частях мира. Эта точка зрения кажется мне глубоко правильно. Женщины, я их хорошо знаю. Я продаю его, я сказал вам. Совокуплялись с ними инстинкт. Человек, который сажает его пенис во влагалище женщины подчиняется естественным побуждением, это закон размножения. Но однополая любовь это искусство. Это незаурядный, моя дорогая.
  
  Франциск был уверен, что грек, впервые с тех пор, как он встретил его, искренне высказал нечто близкое его сердцу.
  
  -Я не понимаю, Булапулос. Я не сужу вас, заметьте, но я определенно по ту сторону забора.
  
  «Что ж, давай больше не будем об этом говорить», - проворчал тучный. Но если вы передумаете ... Вы когда-нибудь знаете? Вы не знаете, что теряете.
  
  Коплан почувствовал тошноту при одной мысли о том, как почувствовать на своем теле пухлые руки этого мерзкого парня. Ему пришлось сделать глоток кофе, чтобы подавить желание немедленно восстановить только что съеденный тост.
  
  Булапулос заявил:
  
  - Меня возьмут все утро. Я позвоню вам по телефону ровно в 17:00 в Н'Горе. А пока серьезно подумайте о моей вакансии. Если мне придется покинуть Дакар, я хотел бы получить ваш ответ.
  
  
  
  
  Коплан задержался в холле отеля еще на мгновение. После этого, выйдя из заведения, он направился к площади Проте и вошел на авеню Понти. Большая центральная улица, как всегда, кипела жизнью и красками.
  
  После греческого консульства он повернул направо и смешался с пестрой толпой на рынке Сандага. Великолепный вид на маленькие магазинчики, женщины в разноцветных платьях, живописные прилавки, вся эта повседневная жизнь, такая простая, такая приземленная, но подлинная, давала ему ощущение свежести, в котором он нуждался больше всего.
  
  Успокоенный этой искупительной Walkabout, он воротился и взял направление на улице Феликса Фора-. Когда он был абсолютно уверен, что никто не соскользнул по его следу, он отплыл в Отель де Виши.
  
  Он прошел через ворота отеля и направился к стойке регистрации.
  
  - Здесь есть мсье Жан Леско? - осведомился он у слуги, черного человека с очень величавым лицом и проницательными глазами.
  
  - Да, мсье Лескафф сегодня утром еще не выходил.
  
  - Вы можете сказать ему, что его друг Фред хотел бы с ним поговорить?
  
  - Безусловно.
  
  Негр снял трубку, повернулся спиной к Коплану, чтобы говорить тихо. Затем повесив устройство:
  
  - Месье Лескафф через минуту спустится.
  
  Жан Лескафф был высоким парнем лет тридцати с небольшим, довольно полным, уже лысым, с круглой головой, голубыми глазами и румяным лицом.
  
  Четыре года он работал в Дакаре над решением административных проблем от имени французской судоходной компании.
  
  Он вышел в вестибюль отеля, подошел к Коплану, протягивая руку.
  
  - Привет дорогой друг, как ты?
  
  - Очень хорошо, спасибо.
  
  - Все идет хорошо ?
  
  - Каникулы мечты, - заверил Фрэнсис. Надеюсь, я тебя не беспокою?
  
  - У меня назначена встреча в порту, но если вы не против меня поехать, мы можем поболтать по дороге.
  
  - С удовольствием.
  
  Они вышли из отеля, выехали на Корниш-роуд и направились к порту.
  
  Коплан проворчал:
  
  - Плохие новости, Жан. Другой навоз сегодня прибудет в Дакар. Руфус Бенетто, парень из Гонконга.
  
  - Без шуток ? Откуда вы знаете ?
  
  - сказал мне Булапулос. Бенетто срочно хочет встретиться с греком. По важному делу.
  
  Жан Лескафф, агент SDEC, ответственный за операцию DAC в Сенегале, ворчал:
  
  - Это довольно неприятно.
  
  Он действительно выглядел расстроенным. Он показал:
  
  - Вчера вечером я узнал, что часть товаров, отправленных Benetto, осталась в трюмах грузового корабля Gavoria. Вы понимаете, если он коварный, этот ублюдок. Вместо того, чтобы доставить все свое барахло сразу, у него возникла идея разделить свой груз.
  
  - Очевидно, это умно. Но в известном смысле вполне логично. Поскольку он никогда не работал через порт Дакар, он счел разумным запустить испытательный аэростат.
  
  - Если бы я знал об этом раньше, я бы уже действовал. Мои ребята планируют принять меры сегодня вечером. Присутствие Руфуса Бенетто делает операцию ужасно сложной.
  
  - Бенетто получил ваше сообщение с подписью "DCA"?
  
  - Да, точно. Он точно проведет расследование.
  
  - Полагаю, вы приняли меры предосторожности?
  
  - Само собой разумеется. Но я боюсь прозорливости этой свиньи Руфуса. Имея в своем распоряжении финансовые средства, он разожжет жадность черных докеров. Если кто-то из них сядет обедать, нам будет хорошо. Я должен рассказать нашим друзьям.
  
  «Да, срочно», - обеспокоенно согласился Коплан. И, может быть, лучше отменить операцию, запланированную на сегодня вечером.
  
  - Это деликатно. Наши люди уже отправились в Горе, чтобы подготовить свое снаряжение и создать алиби. Жребий брошен.
  
  Коплан фаталистически надулся. Лескафф, все еще очень обеспокоенный, пробормотал:
  
  - Интересно, что имеет в виду Бенетто. Не зря он хочет встретить своего заклятого врага. Одно из двух: либо он готовит засаду, чтобы избавиться от Булапулоса, либо он собирается предложить ему прекращение огня.
  
  - Боулапулос формулирует точно такие же гипотезы. И он склоняется ко второй формуле, хотя убийцы Бенетто пытались убить его той ночью.
  
  - А?
  
  - Два чернокожих бросили зажигательные гранаты в бунгало грека в Н'Горе. Но Адонис обладает чутьем и гениальностью. Он уехал из Н'Гора в час ночи, чтобы приехать в город и переночевать.
  
  Они прибыли в порт. Большая активность царила вокруг трех бассейнов в южной зоне. Два больших лайнера - французский и итальянский - были пристыкованы. В среднем бассейне многие докеры разгружали старый толстый грузовой корабль, прибывший из Латинской Америки. На склады курсировали рефрижераторы.
  
  Легкий северный ветер принес запах соли и йода, а также запахи, менее приятные для дыхания.
  
  Коплан спросил:
  
  - Где Гавория?
  
  - Отсюда его не видно. Он пришвартован у пирса №6 в бассейне с арахисом. Эти люди всегда выбирают самые незаметные места в порту.
  
  - Тем лучше. Это облегчит работу вашим ребятам.
  
  - Ой, быстро сказать! Руфус Бенетто обязательно организует наблюдение за своим грузом.
  
  - Надо предупредить Диаду.
  
  - Я сразу позабочусь об этом. Вам больше нечего мне сказать?
  
  - Нет. Вернее, да. Не могли бы вы дать совет об американской туристке по имени Кармен Роусон, кубинке по рождению, которая только что остановилась в N'Gor? Булапулос уверяет меня, что действует от имени ЦРУ.
  
  - Принято к сведению. Я дам вам знать, что я могу узнать о нем. Я ухожу от тебя, у меня для тебя есть работа.
  
  
  
  
  Войдя в свою комнату в «Н'Горе», Фрэнсис обнаружил, что под дверью просунул конверт с его именем. Это был конверт с фирменным бланком отеля, и в нем просто была визитная карточка с именем Кармен Роусон, с ее адресом в Майами и номером телефона. На обороте шариковой ручкой написано: « 15:30. Я уезжаю в 18:00. 316 . "
  
  Коплан посмотрел на часы. Было указано 14:07. Он завтракал в Дакаре, чтобы упростить ситуацию.
  
  Он закурил «Цыганку», растянулся на кровати и стал читать купленные в городе газеты. Полтора часа, чтобы потерять, вы могли бы также воспользоваться этим.
  
  Странное явление, ни одна из ежедневных газет не рассказывала ни о случае разбитого грузовика «Додж» у границы, ни о стрельбе, которая произошла в садах Н'Гора после взрыва гранаты.
  
  Без сомнения, это была работа Жана Лескаффа. Он, должно быть, поделился информацией со своими (хорошо расположенными) друзьями из сенегальской службы безопасности. И власти ухватились за эту возможность: возрождение туризма в Сенегале не должно быть скомпрометировано подобными паникерскими отголосками.
  
  В 15:30 Фрэнсис пошел в комнату 316, там его ждала Кармен. Она выглядела немного иронично, но Коплан не ошибся. Она находилась под давлением, тянулась к удовольствию, желая снова испытать головокружение и плотское наслаждение.
  
  Они занимались любовью с фантастическим рвением. Кармен, вдохновленная перспективой неминуемой разлуки, свободная от всех запретов, сдалась насилию, присущему ее природе. Ее великолепное, здоровое, энергичное тело, борющееся с партнером, чья мужская сила казалась неиссякаемой, превзошло само себя в безумии.
  
  Наконец, после нескольких объятий, увенчанных высшими, невыразимыми удовольствиями, они рухнули, мокрые от пота, оба блаженны, их глаза затуманились нежностью. Потому что, когда их чувственность была удовлетворена, для них осталась таинственная дружба их двух тел и сообщников.
  
  Кармен прошептала далеким мечтательным голосом:
  
  - Ты мой первый настоящий любовник с тех пор, как я была вдовой. Короче говоря, моя первая серьезная катастрофа. Как может женщина забыть то, что она знала в объятиях такого мужчины, как ты?
  
  - То, что вы там говорите, очень лестно. Но если я правильно понял, ты собираешься меня забыть?
  
  - Так и должно быть.
  
  - Почему ? Мы все еще можем встретиться, увидеть друг друга снова, встретиться снова, когда сложатся обстоятельства. Вы тоже свободны.
  
  - Это не так просто.
  
  - Не забывай, ты пригласил меня в Майами.
  
  - Ой, я не такой уж наивный. Ты никогда больше не приедешь во Флориду, чтобы увидеть меня.
  
  - Очевидно, это не соседняя дверь. Но мир такой маленький.
  
  - Если вы пришли, это может быть из интереса, она сказала, разочарованный. В этом случае, я предпочитаю, чтобы мои воспоминания нетронутыми.
  
  - Куда ты направляешься?
  
  - В Котону. Я присоединяюсь к своей невестке Памеле Роусон. Несколько дней она изучает религиозные обряды древнего королевства Абомей.
  
  - Если вы оттуда напишете мне, я заеду, чтобы увидеть вас снова.
  
  - Я подумаю об этом. Повторное открытие раны - не лучший способ ускорить заживление.
  
  - Твоя очередь, - заключает Фрэнсис.
  
  Он оделся. Их прощание было кратким. Коплан с тяжелым сердцем очутился в своей комнате. Он зажег цыганку.
  
  Ровно в 5 часов затрещал телефон. Булапулос был точен, как начальник станции.
  
  - Приходи как можно скорее к Маджестику, Кардал. Ты мне нужен. У меня нет приказов давать вам, я знаю это, но я прошу вас об одолжении.
  
  - Я иду.
  
  
  
  
  ГЛАВА V
  
  
  
  
  Булапулос, наблюдавший в вестибюле отеля «Маджестик», встал, как только увидел появление Коплана.
  
  Грек повел Франциска к выходу.
  
  «Пойдем, пойдем, - сказал он. Нам надо поговорить.
  
  Они пересекли площадь Протэ.
  
  - Руфус Бенетто назначил мне встречу в 23:00, - сообщил Булапулос. В Majestic.
  
  - Почему такой поздний час? - задумался Коплан.
  
  - Он не смог найти другой самолет.
  
  - Он ведь мог перенести встречу на следующий день?
  
  - Я, конечно, возражал. Но он утверждает, что дело, которое он хочет обсудить со мной, никоим образом не откладывается. В любом случае, я буду ждать его в баре Majestic's в 23:00.
  
  Он остановился, посмотрел на Фрэнсиса, прошептал:
  
  - Вы бы согласились обеспечить мою защиту во время этой встречи?
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Не думаю, что Бенетто с самого начала замышляет меня ликвидировать, это было бы безумием. Но в любом случае ... Присутствие телохранителя, пожалуй, не было бы лишним.
  
  Коплан скептически надулся.
  
  - Бенетто будет осторожен, - утверждал он. Он меня не знает.
  
  - Ты не понял меня. Я вам объясню ...
  
  Он снова пошел.
  
  - Конечно, не о том, чтобы показывать. Мы никогда не обсуждаем свой бизнес перед третьими лицами. Моя идея такова. Вы останетесь за кадром, но будете готовы вмешаться в случае серьезной тревоги.
  
  - Я в принципе согласен, но вопрос в том, чтобы хорошо подготовить план. Есть ли у вас в номере убежище в Majestic? Например, шкаф.
  
  - Все не так просто, - опровергнул Боулапулос. Бенетто подозрительнее змеи. Он откажется заходить в мою комнату. А я неизбежно откажусь от того места, которое он мне предлагает. Короче, по обычаю, я предложу ему на выбор один из трех кабинетов отеля. Вы разбираетесь в электронных гаджетах?
  
  - Я не специалист, но немного осведомлен.
  
  - Я знаю здесь, в Дакаре, парня, который продает трансмиссионное оборудование. Сможете ли вы установить микрофоны?
  
  - Да, я думаю.
  
  - Идеально. Давай, вернемся в Маджестик. Я попрошу показать нам конкретные шкафы. Затем вы положите нужный вам материал на лист бумаги.
  
  
  
  
  Пока Булапулос и Коплан организовывали свой вечер, команда, мобилизованная Жаном Лескаффом, провела брифинг в Горе. Их было четверо, двое сенегальцев и двое французов. Лидером квартета стал 33-летний житель Бордо Ален Секварт, инженер администрации порта. Его спутник, высокий молодой блондин по имени Бенуа Карвет, был специалистом по подводному плаванию с аквалангом, который работал в фирме в Дакаре. Два сенегальца были друзьями Карвета.
  
  Остров Горе, расположенный в трех километрах от Дакара, является известным туристическим объектом. В хороший сезон процессии посетителей со всех четырех уголков мира приезжают, чтобы посетить этот островок длиной один километр и шириной 300 метров, где есть несколько прекрасных домов 18-го века, но который, прежде всего, привлекает любопытство, потому что вы можете увидеть аутентичный дом рабов . В не столь отдаленное время работорговли работорговцы собрали в Горе несчастных пленников, которых собирались втиснуть в трюмы кораблей, чтобы добраться до Америки и продать там. Короткая прогулка по Горе позволяет белым понять недовольство африканского третьего мира.
  
  В то время, когда команда Алена Секвара завершала операции, запланированные после наступления темноты, все туристы вернулись на лодке в Дакар.
  
  Завершая свой брифинг, Ален Секварт проворчал, глядя по очереди каждому из своих людей прямо в глаза:
  
  - Говорят, предупрежденный мужчина стоит двух. Следовательно, нас будет восемь. Думаю, этого будет достаточно, чтобы добиться успеха, какие бы препятствия мы ни встретили. Если вы вынуждены выбирать между выполнением своего долга и спасением своей жизни, не выбирайте жертву. У нас будут другие возможности для победы.
  
  Бенуа Карве с улыбкой прошептал:
  
  - Вы пессимистичны, Алена. Я уверен, что все будет хорошо.
  
  «Вы должны планировать худшее», - кисло ответила Секварт. Мы имеем дело с людьми, которые разбираются в музыке. В ожидании часа H составьте алиби. Следствие, которое последует за нашим вмешательством, безусловно, будет закрыто. Ни в коем случае не следует подозревать кого-либо из нас. Думаю об этом!
  
  Он думает на мгновение, затем заключает:
  
  - Я не могу придумать, что еще тебе сказать. Я рассчитываю на тебя, и небеса нам помогут.
  
  
  
  
  Как только он сошел с самолета в Дакар-Йофе, Руфус Бенетто быстро поскользнулся и оказался во главе группы прибывших. С черным портфелем в руке он быстро прошел полицейский и таможенный контроль.
  
  Багажа у него, как обычно, не было. В его портфеле были только пижама, бритва и зубная щетка.
  
  Маленький и худой, 47 лет, очень смуглая кожа, суровые черты лица, Руфус Бенетто чаще бывал в самолете, чем в своем офисе. Родившийся на окраине Палермо, он был прообразом человека, который добился своего, который скрывает недостатки своего образования и образования с помощью нарядной одежды, хрупкого авторитета и больших чаевых. Его состояние было значительным, его деловые связи многочисленны. Очень ясный, его не обмануть сам. Он очень хорошо знал, что деньги были его единственным активом в жизни. Его лицо из сухого чернослива, его худощавое телосложение, его бедное детство всегда мешали ему играть в аристократа. Даже с женщинами его очарование исходило из кошелька.
  
  Он вышел из холла терминала, направился к стоянке, прошел мимо машин, проверяя номерные знаки. Заметив черный пежо, он открыл правую дверь, заглянул в машину. Кто угодно. Он сел на сиденье рядом с сиденьем водителя, закрыл дверь, стараясь не захлопнуть ее.
  
  Прошло четыре минуты. Затем, выйдя из темноты, к машине подошел человек в кремовом костюме, сел за руль.
  
  - Добрый вечер, босс, - прошептал парень.
  
  - Привет, Филиппи. Потом ?
  
  - Нечего докладывать.
  
  - Идеально. Что говорит Двейн?
  
  - Ничего нового. По-прежнему нет подсказки, все еще нет свинца.
  
  - И все же утечка произошла. Как еще можно было снести грузовик?
  
  - Наконец, Двейн видит только одно объяснение: вероятно, настучала маленькая Диоп Акала. Только он знал маршрут грузовика.
  
  - Я так понимаю, Дуэйн допрашивал этого человека?
  
  - Диоп Акала погиб при взрыве грузовика.
  
  На низком лбу сицилийца выступали две глубокие складки.
  
  -Дуэйн насмехается над нами, верно? - прорычал он. Диоп Акала не смог предоставить информацию, которая привела к его собственной смерти.
  
  - Если это возможно. Нечаянно. Он смог довериться другу, не осознавая последствий своих слов.
  
  - Ладно, посмотрим. Скажите Двейну, чтобы он продолжил расследование. Надеюсь, он принял меры в отношении того, что осталось от груза Гавории?
  
  - Конечно.
  
  - Позвони мне завтра в 8 утра в «Континенталь». - спрашивает г-н Матос. Сейчас я иду в «Маджестик», чтобы встретиться с Булапулосом.
  
  - Хорошо босс.
  
  Руфус Бенетто вышел из машины, пошел обратно к терминалу, остановил такси.
  
  В «Маджестике» Булапулос ждал в вестибюле. Он увидел, как сицилиец выходит из такси, и подошел к нему навстречу.
  
  Бенетто с портфелем в руке, казавшийся темнее, чем когда-либо, выглянул из-за холла и протянул руку греку.
  
  - Доброй ночи.
  
  - Спокойной ночи, - ответил Булапулос с вечной веселой улыбкой на губах. У вас была хорошая поездка?
  
  - Всегда спасибо. Самолеты, которые я беру, никогда не падают. Дьявол наблюдает за этим. Моя смерть принесет счастье слишком многим людям. Где мы можем посидеть и поболтать?
  
  - Есть три личных кабинета. Твой выбор.
  
  - Вы не забронировали?
  
  - Нет. Я думал, ты будешь осторожен.
  
  Руфус криво и горько усмехнулся.
  
  - Я вижу, вы слышали обо мне плохое. Тем не менее, возьмем первый шкаф.
  
  - Я покажу тебе дорогу.
  
  Они поселились в красивой прямоугольной комнате, удобной и со вкусом обставленной. Лицом к лицу, опираясь на стол из красного дерева, два пирата уставились друг на друга: Руфус ухмыльнулся, Адонис - своей жирной улыбкой.
  
  Бенетто глухо напал:
  
  - Речь идет об игре в карты на столе, Боулапулос. Я надеюсь, что это вы виноваты в аварии, которая произошла с грузовиком, который перевозил мои товары, направлявшиеся к сенегальско-гвинейской границе?
  
  - Мне ? испугал грека. Вы сошли с ума, честное слово! Как я мог это сделать? И, кроме того, вы очень хорошо знаете, что это противоречит любому использованию профессии. Вы не уничтожаете товары конкурента, даже товары недобросовестного конкурента.
  
  Бенетто принял удар не дрогнув. После секунды молчания он произнес:
  
  - Избавь меня от своих гримас, Боулапулос. Я подлец, ты другой. Я верю, что вы способны на все то дерьмо, которое я бы совершил при идентичных обстоятельствах. Чтобы защитить свои деньги, отомстить за разорительное дерьмо, я бы ни перед чем не остановился. А использование профессии мне наплевать.
  
  «Посмотрим, посмотрим», - пробормотал грек в ложном замешательстве. Я думаю, вы не имеете в виду то, что говорите?
  
  - Черт, грязный грек! - яростно крикнул Бенетто. Прекратите делать испуганный куст роз. Я приехал из Гонконга не для того, чтобы лицезреть ваши маленькие сумасшедшие выходки. То, что происходит, очень серьезно. Если бы вы не были виновником взрыва, взорвавшего мой хлам, у нас были бы ужасные проблемы. Я имею в виду: мы! Ты такой же, как и я!
  
  - Беда?
  
  - Потом ? - настаивал сицилиец, мрачно глядя на собеседника. Хоть раз будь искренним.
  
  Булапулос приложил правую руку к сердцу.
  
  - Мое слово как мужчина, Бенетто. Я не имею никакого отношения к этой истории о бомбардировках, о которой вы говорите.
  
  Внезапно Бенетто вынул из внутреннего кармана пиджака письмо, сложенное на четыре части.
  
  - Прочтите это! он бросил, бросив бумагу через стол.
  
  Адонис развернул листовку, просмотрел напечатанный английский текст.
  
  В послании по существу говорилось:
  
  « Это предупреждение, Руфус Бенетто. Мы знаем, что вы только что договорились об открытии колоссального рынка оружия и боеприпасов, предназначенного для Африки. Если вы цените свою жизнь и свое богатство, расторгните этот контракт. Идите и продавайте свои товары где угодно, но не в Африке. Мы дали клятву защищать наш континент. Поэтому, если вы проигнорируете наше предупреждение, вы найдете нас на своем пути. На суше, в море и в воздухе мы вас никогда не отпустим . "(Подпись) DCA
  
  Булапулос посмотрел на бланк:
  
  «ОБОРОНА АФРИКАНСКОГО КОНТИНЕНТА».
  
  Затем, слегка сбитый с толку, он пробормотал, глядя на Бенетто:
  
  - Что это за безумная история? Я никогда не слышал о такой организации. Как до вас дошло это письмо?
  
  - По почте. В мой почтовый ящик в Гонконге.
  
  - Это розыгрыш, не так ли? - испустил грек, который на этот раз забыл о своей искусственной улыбке.
  
  «Розыгрыш обошелся мне в 350 000 долларов», - пропищал сицилиец. Если бы не ты саботировал мои товары, то это люди. Обязательно.
  
  Адонис Булапулос чувствовал себя очень неуютно. Если он хорошо организовал уничтожение десятитонного сицилийского оружия, он никогда не слышал об этой организации DCA.
  
  Он сформулировал:
  
  - Это должно быть шутка. Эти инициалы ... DCA Мы продаем материалы DCA.
  
  - Если я правильно понял, с вами никогда не связывались эти люди?
  
  - Конечно, никогда.
  
  - Любопытно. В конце концов, Африка - ваш рынок. Если кто и устраивает пожары в Африке, так это вы!
  
  Возмущенный Булапулос произнес:
  
  - Ну ты, можно сказать, что у тебя хватит смелости! Через четырнадцать месяцев, в следующем месяце, я не продал ни одного товара на этом континенте! Если этот DCA, маскирующийся под организацию сопротивления, действительно существует, у него нет причин нападать на меня! Пользуясь случаем, хочу указать вам, что я знаю многое.
  
  - Какие вещи ?
  
  - Этот рынок, который вы мне дали, демпинговый. Я уверен, что вы теряете деньги в этом вопросе.
  
  Бенетто поморщился.
  
  - Имя Бога, Булапулос, не играй осла, чтобы был звук! Вы прекрасно знаете, что я никогда не теряю деньги, когда принимаю сделку. Когда мой товар сносят, я теряю деньги. Но как бы там ни было! Прошлое есть прошлое. Что меня интересует сейчас, так это будущее.
  
  Изогнув спину, сицилиец внимательно рассматривал грека с подозрительным зрачком.
  
  - Я скажу тебе, почему я взялся за это долгое путешествие, Булапулос. Все твои салаты, мне плевать. Но я хочу знать, что у тебя на уме. И чтобы выяснить это, я вас испытаю.
  
  Адонис немного напрягся и прошептал:
  
  - Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
  
  - Ой, это не сложно! Я ушел с дороги по важной причине: я предлагаю вам ассоциацию.
  
  Грек приподнял брови. Он почувствовал ловушку.
  
  - Что за ассоциация? - спросил он.
  
  - Торговое объединение. Ты и я. Пятьдесят на пятьдесят.
  
  - Какая цель?
  
  Бенетто угрюмо проворчал:
  
  - Чтобы заработать больше денег, не рискуя.
  
  - Эм-м-м ...
  
  Булапулос опешил. Он вообразил все, кроме того: что ужасный итальянский гангстер может предложить ему ассоциацию!
  
  Он пробормотал:
  
  - Что ж, я очень удивлен, признаю.
  
  Бенетто продолжил более резким голосом:
  
  - Слушай, старик, я не учился в школе, но я все-таки не придурок. Африка - это ваше владение. Я бы даже сказал: ваш заповедник. Я знал это, когда принимал эту сделку, но все равно хотел попробовать. Результат есть. Я вообще не собираюсь ломать банк.
  
  - Как вы видите эту ... эту ассоциацию?
  
  - Мы вместе создаем компанию, чтобы использовать возможности Африки, и разделяем выгоды.
  
  - В чем мой интерес к этой ассоциации?
  
  Бенетто резко пожал плечами.
  
  «Я открою тебе секрет», - пробормотал он. Сделанные вам предложения о поставке оружия гвинейским повстанцам были ложными. Удар блефа, чтобы не отставать от видимости. Фактически, я уже руководил этим делом с самого начала. Мои цены были не ниже ваших. И неспроста! Я купил эти пистолеты у вашего поставщика. Но есть скрытый трюк. Этот товар, доставленный на Дакар, является всего лишь образцом ...
  
  - Скрытый трюк? - заинтригованно повторил грек.
  
  - Финансовая группа Гонконга решила изо всех сил затопить Африку оружием и боеприпасами. Это фантастический, колоссальный, сказочный рынок. На этой истории мы можем заработать состояния. Пока мы не торпедируем самих себя.
  
  Боулапулос был впечатлен. Бенетто продолжил:
  
  - Приношу вам уникального спонсора в мире. И вы обеспечиваете бесперебойную доставку товаров. Вы добиваетесь двойного удара: вы сохраняете эксклюзивность Африки, с одной стороны, и накапливаете кладезь, которая позволит вам выйти на пенсию после того, как разбогател. Только одна тень на доске: это объединение защиты африканского континента. Но я полагаю, что, объединив наши ресурсы, мы должны иметь возможность противостоять этим людям.
  
  - Это вторично, - заверил Булапулос. Это объединение, я в это не верю. Как вы думаете, с тех пор, как я работал в этом регионе, я был бы в курсе! На мой взгляд, начинается маневр шантажа.
  
  - Я надеюсь, что вы правы. В любом случае, если вы примете мое предложение, мы предпримем необходимые меры. У меня сейчас груз идет в Дагомею. Посмотрим, появятся эти бандиты или нет.
  
  «Я должен подумать об этом», - пробормотал Булапулос обеспокоенно. Когда ты хочешь получить мой ответ?
  
  - Завтра, до 13:00. Я возвращаюсь на самолете в Гонконг.
  
  - Это письмо с угрозами от DCA. Откуда оно пришло?
  
  - Из Абиджана ... Кроме того, вот конверт.
  
  Булапулос изучил конверт.
  
  Как раз когда он собирался что-то сказать, в тихой комнате зазвонил телефон.
  
  Двое мужчин, удивленные, обратились в идеальном ансамбле к устройству на комоде.
  
  Булапулос встал, подошел поднять трубку, прислушался.
  
  - Да-да, - сказал он. Минутку, я передам это тебе.
  
  Он повернулся к Бенетто.
  
  - Это для вас.
  
  Сицилиец встал и взял трубку.
  
  - Бенетто, - лаконично бросил он.
  
  Его черты лица стали более глубокими, а цвет лица стал серым. Он рявкнул:
  
  - Какие ? Теперь ? Черт возьми ...
  
  
  
  
  ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  По договоренности, именно в 22:10 команда коммандос во главе с Аленом Секваром покинула Горе на борту черной надувной лодки Zodiac. Одетые в одежду водолаза, с привязанными к поясам различными инструментами, четверо мужчин, серьезные и безмолвные, смотрели, как море тонет во тьме ночи.
  
  Бенуа Карве и один из его сенегальских друзей гребли медленно и осторожно, стараясь как можно меньше слышать шум, издаваемый их веслами при входе в воду.
  
  Следуя тщательно составленному маршруту, четверо водолазов направились на северо-запад, избегая непосредственной близости от кораблей, припаркованных у гавани.
  
  После добрых двадцати минут плавания они взяли курс на запад, чтобы нырнуть к пристани перпендикулярно северной пристани. Держась на расстоянии от двух танкеров во внутренней гавани, они подошли к арахисовой ванне.
  
  Наконец, они смогли различить тяжелый и пузатый силуэт старого панамского грузового корабля, форму и местонахождение которого они знали наизусть. Они остановились в нескольких сотнях ярдов от испанской лодки, которая образовывала заслон между ними и Гаворией.
  
  Не говоря ни слова, Ален Секварт, Бенуа Карве и один из двух чернокожих, человек по имени Ибра, приготовились пойти и выполнить решающую часть своей миссии. После последней проверки оборудования, которое они несли, они подключили свои дыхательные аппараты, провели тест или два.
  
  Ален поднял правый кулак и поднял палец вверх. Остальные кивнули.
  
  С помощью кошачьих жестов Секварт погрузился в спокойные воды океана. Ему подражали Ибра и Бенуа Карве.
  
  Неуклонно двигаясь вперед, трое водолазов вскоре присоединились к «Гавории», корпус которой под водой казался еще более пузатым.
  
  Ибра и Карвет отставали от лидера на два метра. Последний, достигнув киля грузового судна, развел руками, чтобы измерить его. Он точно знал, где, под фальшивым полом трюма, ящики с оружием и взрывчаткой спрятаны под огромной грудой арахиса.
  
  На этом месте Ален Секварт взялся за деликатный момент своей работы. Вынув из брюшного кармана своего костюма нить черных шаров размером с бильярдный шар, он закрепил первый шар специальной присоской. Затем, раскручивая четки, он смотрел на гирлянду с метра на метр, примерно на два метра ниже ватерлинии лодки.
  
  На мосту Гавория шестеро мужчин, стоявших на страже, ничего не заметили.
  
  Наконец, Секварт с широко раскрытой правой рукой сделал медленное движение слева направо. Карвет и Ибра ответили таким же образом, позволив своему коммандос-лидеру вернуться, и поплыли вслед за ним.
  
  Когда они добрались до резиновой лодки, трое водолазов сняли свою прорезиненную одежду и запихнули ее в пластиковый пакет, утяжеленный свинцом. В случае возникновения проблемы этот компрометирующий пакет будет отправлен на дно.
  
  В шортах и ​​рубашках поло четверо мужчин вытащили рыболовные снасти, которые они принесли с собой.
  
  Плывя, они вернулись в Горе. Они приземлились на крошечном песчаном пляже, в очень уединенном уголке островка, и отнесли лодку в подвал одного из старых зданий на берегу, дома, которому больше века, и который большинство проходящих туристов фотографировали для красота его деревянных балконов.
  
  Séquart intima трем своим спутникам:
  
  - Что ж, поторопись. Я дам вам четырнадцать минут, чтобы пойти в бистро и вас заметят. Через 15 минут я начну фейерверк.
  
  Бенуа Карве, Ибра и его друг Карим ускользнули.
  
  Оставшись один в подвале, Ален Секварт закурил. Время казалось ему долгим, нескончаемым. Наконец, по прошествии 15 минут, он вытащил из-под старых сетей, которые сохли, стальной ящик. Он открыл коробку, достал небольшое устройство, похожее на японский карманный транзистор.
  
  Он не мог не сформулировать в уме расплывчатую молитву. Затем решительным движением большого пальца правой руки он активировал эбонитовый ползунок устройства.
  
  Волна огня мгновенно высвободила мины, украшавшие корпус «Гавории». Устройства, мощность которых не позволяла подозревать их размеры, взорвались одновременно. Никогда еще гавань Дакара не знала такого фейерверка! Разорванная гавория загорелась, как сноп соломы. Двое мужчин, которые шагали по мосту, наблюдая за подходами к купе, были подброшены в воздух, как изорванные куклы. Остальные так и не узнали, что случилось.
  
  При благоприятных обстоятельствах не помешает отдать дань уважения администрации. В ту ночь в Дакаре официальные службы оказались на высоте. Менее чем через пять минут после взрывов, сотрясших старый корпус «Гавории», пожарные порта и города загремели воющими сиренами. Лодки-качалки, лестничные вагоны, спасательные секции - все прибыли быстро.
  
  Но никто не мог попробовать что-то действительно эффективное, чтобы остановить катастрофу.
  
  Старый грузовой корабль, превратившийся в плавучий вулкан, дал сильный ответный огонь, который снова вспыхнул.
  
  Пожарные, спасатели, любопытствующие, собравшиеся на кротов, лукаво засмеялись. Чтобы не окунуться в это, нужно было быть слепым. Эта лодка, ожидавшая груз арахиса, действительно была полна взрывчатки.
  
  Среди зрителей, которые обменивались циничными размышлениями, Ален Секварт, Бенуа Карве, Ибра и Карим созерцали шоу, ничего не говоря.
  
  
  
  
  Руфус Бенетто покинул отель «Маджестик» в катастрофе, чтобы запрыгнуть в такси. Он нашел своего ассистента Рико Филиппи на углу улиц Брассери и Бель-Эйр.
  
  Два итальянца, опьяненные яростью, смогли вместе с толпой наблюдателей стать свидетелями агонии Гавории, которая, наконец, затонула в водах гавани, в то же время избавив пожарных от вмешательства, чтобы потушить пожар.
  
  Рико Филиппи не смог переварить этот новый поворот судьбы. Он все ворчал сквозь стиснутые зубы:
  
  - Не понимаю ... не понимаю.
  
  Бенетто в пике раздражения наконец хихикает:
  
  - Если ты этого не понимаешь, то это потому, что ты еще глупее, чем я думал.
  
  - Но наконец, Регимба Филиппи, поймите! На борту находились пять человек, которые стояли на страже и были предупреждены.
  
  - Я прекрасно понимаю, - взъерошил Руфус. Груз испорчен, я теряю безумные деньги, и все, что я сказал, пропало даром.
  
  «Клянусь тебе, я сделал все, что мог», - взмолился несчастный Рико.
  
  - Этого было недостаточно, - сказал Бенетто. Необходимо срочно добраться до Котону. Tedonville прибывает туда через два дня, и мы рискуем такой же катастрофой, как и здесь. Узнайте, как сохранить товар. Не позволяйте никому двигаться, пока они не получат мои инструкции. Я отправлю вам сообщение в Гранд-отеле.
  
  
  
  
  Адонис Булапулос, брошенный собеседником посреди столь увлекательного интервью, остался один в мирном кабинете «Маджестик». Совершенно ошеломленный, он задумался, что означал этот телефонный звонок, который так расстроил человека в такой броне, как Бенетто.
  
  Наконец, пожав плечами, грек вернулся в свою комнату. Где, по договоренности, Коплан присоединился к нему через несколько минут.
  
  Булапулос посмотрел на Франциска и озадаченно прошептал:
  
  - Ночь сюрпризов, правда?
  
  - Действительно ! Откуда поступил этот телефонный звонок, из-за которого Бенетто загорелся задницей?
  
  - Я правда не знаю. Он ушел, как маньяк, сказав, что завтра в 11 часов подаст мне знак здесь, в «Маджестик».
  
  «Я постараюсь выяснить», - сказал Коплан. Я вернусь через три минуты.
  
  Он ликовал в глубине души. И ему не пришлось идти дальше бара, чтобы подтвердить свои догадки.
  
  Он вернулся в комнату Булапулоса и объявил:
  
  - В порту огромный пожар. Грузовое судно горит в тазе с арахисом.
  
  «Я не вижу связи», - ошеломленно пробормотал грек.
  
  - Я делаю. Я поинтересовался оружием и боеприпасами, которые несет десятитонка. Этот товар прибыл в Дакар в трюмах панамского грузового корабля. Конечно же, замаскированный груз. Но у меня сложилось впечатление, что горит это грузовое судно.
  
  Булапулос нахмурился.
  
  - Вы имеете в виду, что Бенетто еще нужно было доставить товар?
  
  «Это всего лишь гипотеза», - соврал Фрэнсис. Но это объяснило бы панику Бенетто.
  
  - Вы записывали наш разговор?
  
  - Ну конечно; естественно. По крайней мере, я надеюсь, что мои виджеты работали нормально. Я тоже сразу позабочусь ...
  
  Тест был убедительным. Запись была даже замечательного качества. Были уловлены все оттенки голосов. Булапулос цинично пошутил:
  
  - Чтобы меня слышать, я понимаю, что вру. Но, с другой стороны, мне кажется, что Бенетто искренен. Вы того же мнения?
  
  - Я не знаю человека, и не стал бы класть руку в огонь. Но, судя по всему, его искренность мне кажется очевидной. Кроме того, зачем ему лгать? Он может позволить себе сыграть во франшизу, так как у него есть все, чтобы получить от ассоциации, которую он вам предлагает. Вы как бы становитесь его субподрядчиком, а он получает половину прибыли. Работа, риски, ответственность - все на вас.
  
  - Безусловно, - признал грек, - но пятьдесят процентов комиссии на колоссальном рынке, это не так уж и мало.
  
  - Рынок колоссальный, легко сказать. Я не понимаю, почему финансовая группа Гонконга хочет наводнить Африку оружием и боеприпасами. Кто будет покупать этот товар?
  
  Булапулос высокомерно улыбнулся.
  
  - Вы немного новичок в профессии, дорогой Кардал. Чтобы понять значение слов Бенетто, вы должны знать обратную сторону карт. Финансовая мощь Гонконга находится в руках консорциума, правление которого, говоря оккультным, не менее реальное. Фактически, именно китайцы в Пекине являются настоящими хозяевами колонии короны. Однако стратеги Пекина вздумали противостоять Москве везде, где это возможно, и в особенности на африканском континенте.
  
  Коплан сделал вид, что упал с облаков.
  
  - Красный Китай? - сказал он ошеломленно.
  
  - Это почти общеизвестно, - промолвил Булапулос. Помните, что китайцы занимают значительное место в ряду молодых африканских народов. У них есть технические миссии, военные советники, не говоря уже о группах меньшинств, которые были созданы более десяти лет. Африка - это торт, который возбуждает многие аппетиты.
  
  - Короче, на этом континенте тоже происходит противостояние двух коммунистических гигантов?
  
  - Конечно. И предложение Бенетто дает мне уникальную возможность отведать свой кусок пирога.
  
  Коплан задумался на мгновение. Затем с разочарованной гримасой он произнес:
  
  - Признаюсь, все это мне не по силам. Лично мне бы не было так жарко.
  
  - Почему ?
  
  - Я не знаю. Предчувствие ... Несколько лет юности я провел на флоте, и до сих пор инстинктивно подозреваю гнилые доски.
  
  Грек засмеялся.
  
  - Бедный друг, с тех пор как я занимаюсь этой профессией, я всю жизнь ходил по гнилым доскам. Я бы почти сказал, что это моя работа. Что касается торговли оружием, то честные и ясные дела решаются самими правительствами. Нам, торговцам, остаются только сомнительные, постыдные, постыдные рынки.
  
  Коплан пожал плечами.
  
  - В любом случае это ваша проблема, а не моя.
  
  - Что меня беспокоит, так это история этой организации, которая отправила Бенетто письмо с угрозами. Я никогда не слышал об этой компании DCA
  
  - Что говорилось в этом письме?
  
  Булапулос попытался повторить Фрэнсису суть послания Организации защиты африканского континента.
  
  Он заключает:
  
  - Я почти уверен, что это хлам. В Гонконге были утечки, и мошенники воспользовались этим, чтобы попытаться использовать эту жилу. Эти китайцы - порочные люди.
  
  - Папа Диада должен знать, если существует подпольная организация, которая борется за предотвращение проникновения оружия в Африку.
  
  «Он бы сказал мне об этом», - категорически постановил Булапулос.
  
  Затем, немного подумав:
  
  - К тому же, резюмируя факты, эта гипотеза не выдерживает критики. У меня хорошее положение, чтобы знать, что это не люди из организации DCA разрушили грузовик с хламом Бенетто, так как я был тем, кто нанял вас для совершения этого нападения.
  
  «В самом деле», - признал Фрэнсис. Но вы забываете одну важную деталь. Как вы узнали о существовании этого груза, предназначенного для гвинейских повстанцев?
  
  - Это Папа Диада ввел меня в чувство.
  
  - Что ж, давайте представим, что какой-то проницательный парень отдал трубку Папе Диаде, рассуждая о ваших отношениях с нашим другом. Это был лучший способ уничтожить этот товар, не уставая и не промокнув. Среди докеров не хватает подпольных коммунистов, вы это знаете не хуже меня.
  
  Боулапулос, затаив дыхание, внимательно посмотрел на Коплана.
  
  - Что ж, это не глупо, что ты только что сказал ... Я постоянно обнаруживаю, насколько ты хорош, мой дорогой Кардал. Я лучше дважды подумаю, прежде чем брать тебя к себе на службу. Как известно, слишком одаренные ученики всегда съедают своего учителя.
  
  
  
  
  ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  Коплан принял замечание Булапулоса на всякий случай.
  
  - Не волнуйтесь, - смеясь, сказал он, - самостоятельно настраиваться не собираюсь. Я слишком забочусь о своей коже. Торговля оружием предназначена для парней, которые не хотят останавливаться на достигнутом.
  
  «Я шутил», - пробормотал грек. Конечно, мое предложение о работе остается в силе.
  
  - Я дам вам свой ответ через месяц.
  
  Булапулос был удивлен:
  
  - Почему через месяц?
  
  - Потому что я решил хорошо провести время. С моим выходным пособием я вижу его приближение. Я также готовлю проект, который собираюсь завершить за сорок восемь часов.
  
  Грек дернулся.
  
  - Проект ? Какой проект?
  
  - Продолжай резвиться с моей привлекательной кубинкой. Она уехала из Дакара, но я знаю, где я могу к ней присоединиться.
  
  «Короче говоря, теперь это вы просите большего», - кисло сказал Булапулос. Она такая замечательная?
  
  - Ужасный. Горячий, как вулкан, горячий, как тигрица, искусный, как демон. Она заставляет вас наслаждаться мужчиной тысячей незабываемых способов.
  
  Булапулос проворчал:
  
  - Заткнись, меня тошнит от тебя.
  
  - Простите, я забыл, что у вас аллергия на дамские удовольствия.
  
  - Куда она делась?
  
  - В Дагомее. На самолете это недалеко отсюда. Тем более что есть прямая связь по UTA, завтра поеду забронирую. Мне очень нравится эта страна. Я пробыл там всего несколько дней, шесть или семь лет назад, но у меня остались теплые воспоминания об этом. Это будет возможность для меня ...
  
  Он внезапно остановился, нахмурился и посмотрел на Булапулоса. Грек, тоже озадаченный, сказал:
  
  - Я знаю, что вы думаете. Я сам подумал об этом минуту назад. У Руфуса Бенетто есть грузовое судно, которое должно прибыть в Котону через 48 часов. Любопытное совпадение, правда?
  
  - Действительно. Тогда меня это не поразило, но это тревожило. Кармен Роусон, должно быть, прибыла в Дакар примерно в то же время, что и грузовое судно, которое горит в порту. А теперь она едет в Котону, чтобы быть там, когда туда прибудет Тедонвиль.
  
  - Какое воспоминание, - сказал Булапулос с подозрением в глазах. Я уже забыл название этой лодки.
  
  - Профессиональные искажения, - заверил Фрэнсис, - невозмутимы. Когда я продавал точные инструменты, я запомнил все, что мне говорили. Это было очень полезно. Но может ли быть связь между моими прекрасными американо-кубинскими товарами и товарами Benetto? Вы сказали мне, что эта женщина была на службе у ЦРУ. Неужели мы должны думать, что Вашингтон причастен к темным схемам Бенетто?
  
  «Скорее наоборот», - задумчиво пробормотал Адонис. По причинам, очень отличным от моих, американцы наверняка были бы больше заинтересованы в уничтожении оружия, доставленного Бенетто, чем в их правильном бегстве.
  
  - Вы предлагаете, чтобы Кармен могла быть связана с этой организацией защиты африканского континента?
  
  - Ну ... мы когда-нибудь узнаем?
  
  Очевидно, грек не учел эту гипотезу. Он пробормотал:
  
  - Еще маловероятно. Это не согласуется с новой африканской политикой США.
  
  - Так сказать?
  
  - Большие овощи Пентагона решили остаться нейтральными в Африке. Они готовы предложить свои дипломатические услуги для консультаций и мирного урегулирования конфликтов, но исключают любое военное вмешательство. Они не переехали в Анголу.
  
  - Что означает эта мудрость?
  
  «Пусть урок Вьетнама не будет упущен», - усмехнулся Булапулос. Американцы в первую очередь бизнесмены. И их невозможно превзойти, когда дело доходит до эффективности.
  
  «Я ничего не понимаю в ваших намеках», - сказал Фрэнсис.
  
  - Вы хотите, чтобы я нарисовал вам картинку? Трасты янки сидят на галерее, скрестив руки, с зажатой в рот большой сигарой. Они смотрят бейсбольный матч. Кто победит ? Красные московские или пекинские красные? Когда матч закончится, Вашингтон прибудет, чтобы прибраться и уйти с рецептом.
  
  Коплан не мог удержаться от смеха. Но Булапулос не смеялся. Выражение его лица даже отражало глубокую горечь, обиду. Он сказал :
  
  - Пока не будет доказано обратное, русские и китайцы могут убираться со своего пути сколько угодно, американцы на правильном пути. У них самые современные деньги, продукты питания, наука, технологии и атомное оружие. Итак? ... Дядя Сэм - великий человек. Русские и китайцы - шумные грязные дети, которые делают глупости.
  
  «Вот курс политики, который я запомню», - пробормотал Фрэнсис.
  
  Затем, колеблясь:
  
  - Но это все еще не говорит мне, чем Кармен Роусон ехала делать в Котону. Может, это действительно совпадение? В конце концов, она сказала мне, что едет в Дагомею к своей невестке.
  
  - У вас есть друзья в Котону?
  
  - Нет.
  
  - Жаль, я справлюсь. Но сначала я должен прояснить эту историю организации DCA. Завтра я увижу папу Диаду. Я все равно должен был это увидеть. Что, если мы послушаем запись еще раз?
  
  
  
  
  На следующий день, ближе к концу утра, Булапулос один отправился к «Золотой сирене». Владелец ресторанчика Алиун Диада радушно принял его и провел в одну из комнат своего личного жилища.
  
  Он проворчал:
  
  - Вы газеты читали? Панамское грузовое судно загорелось в результате короткого замыкания.
  
  «Им на нас наплевать», - проворчал грек. Я взял свою информацию. «Гаворию» охраняла дюжина моряков! На самом деле они ничего не видели. Но есть слух, что лодка была потоплена подводными минами.
  
  - Кто знает ! - сказала разочарованная Диада.
  
  - Точно, я хотел бы знать, - добавил Булапулос. Мне рассказали странную историю, Диада. Вы слышали о секретной организации с помпезным названием «Защита африканского континента»? Вкратце: DCA
  
  Сенегалец сузил левый глаз.
  
  - Секретная организация? - недоверчиво сказал он. Сделать что ?
  
  - Предотвратить поставки оружия африканцам.
  
  
  
  - Ты ведь серьезно говоришь? Оружие прибывает в Африку со всех сторон. Настоящая ярмарка металлолома. Кто рассказал тебе эту безумную историю?
  
  - Руфус Бенетто получил письмо с угрозами от этой организации. Письмо отправлено в Абиджане.
  
  - Что говорится в этом письме?
  
  - Что DCA ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить любые поставки военной техники в Африку.
  
  - Бенетто набил тебе голову. Он, наверное, воображает, что это DCA взорвало грузовик у границы?
  
  - Именно по этому поводу я хотел бы задать вам вопрос доверия: кто дал вам наводку о подпольном грузе Гавории?
  
  Диада с закрытой маской почесал щеку.
  
  «Не принято называть его индикаторы», - пробормотал он. Даже старые друзья.
  
  - Это важно, - подчеркнул Булапулос. Возможно, вас маневрировали.
  
  - Конечно нет. Более того, факты это подтверждают. Мой индикатор - маленький парень из профсоюза докеров, негр по имени Демба Тули. Я дал ему много денег этому маленькому парню. Он тратил с девушками сумасшедшие деньги. Он думал только о трахе, этот маленький засранец. Ему повезло, что я больше не могу его приколоть, я бы его развеселил. Он не сообщил мне, что часть груза «Гавории» осталась в трюме лодки!
  
  - Что случилось с этим человеком?
  
  - Все превратилось в месиво, когда наши друзья десять тонн взорвали!
  
  - Ой, хорошо, - робко произнес Адонис. Это явно исключает мою гипотезу. Если бы этот парень действовал на оплату DCA, он бы не стал садиться в грузовик.
  
  - Хорошо, леди!
  
  - А как насчет друзей Кардала?
  
  - Вы смеетесь ? Когда дело доходит до торговли оружием, они, конечно же, в бане. Кроме того, эти парни слишком сумасшедшие, чтобы ввязываться в подпольную организацию. Что их очаровывает, так это то, что они ходят туда-сюда, чтобы набить карманы и устроить свадьбу.
  
  - Вы их знаете ?
  
  - Я знаю двоих или троих в лицо. Это наемники, выжившие в битве при Биафре. Горячие головы ... Они ждут своей награды, если я могу вам напомнить.
  
  «У меня есть деньги», - сказал грек, омраченный разочарованием.
  
  Он вытащил из кармана два хорошо набитых конверта.
  
  - Это доллары, по договоренности. Этот для тебя. Другой для Кардала и его друзей.
  
  Папа Диада заставил два конверта исчезнуть в кармане своих грязных штанов. Он спросил:
  
  - Где он, Кардал?
  
  - Он отправился в штаб-квартиру UTA, чтобы занять место в самолете. Он едет в Котону.
  
  - Что он собирается делать в этом месте с моей задницей?
  
  - Найди женщину.
  
  - Я должен был знать.
  
  - Скажите, между нами, можем ли мы доверять этому мальчику?
  
  Диада выглядела ошеломленной.
  
  - Кардал? Я знаю его пятнадцать лет. Я познакомился с ним во Франции. Я бы доверил ему все, что у меня есть.
  
  Он ненадолго помолчал, затем добавил:
  
  - Кроме моей жены. На этом уровне недоверие. Я не говорю, что он сволочь, но женщины - его слабое место. Все они бросаются ему на шею, и он не может сопротивляться.
  
  «Неважно», - пробормотал Булапулос.
  
  Он был озадачен.
  
  Привыкший лгать с несравненным мастерством, он даже не предполагал, что другой сможет обыграть его пешку в этой области. И все же это было. Бесстрастная Диада внутренне забавлялась.
  
  Булапулос неопределенным тоном произнес:
  
  - Все же попробуйте провести в своем окружении незаметные опросы об этой организации DCA. Может быть, это блеф, но дыма без огня не бывает. Несомненно то, что не Святой Дух поджег Гаворию и испортил хлам, который все еще находился в трюме.
  
  
  
  
  Затем Булапулос отправился в отель «Континенталь», где его ждал Руфус Бенетто, более темный, чем когда-либо.
  
  Двое мужчин пожали друг другу руки. Бенетто прошептал:
  
  - Пойдем гуляем по Стадиону. Мы не можем возобновить наш разговор в моей комнате. У стен уши тоньше и тоньше.
  
  Булапулос сделал вид, что не уловил намек. Вышли, взяли такси.
  
  Когда они были в безопасности от посторонних ушей, в тихом и пустынном переулке, соединявшем Федеральный стадион со спортивным парком, Бенетто сформулировал:
  
  - Я так понимаю, вы знаете о моих проблемах?
  
  - Огонь в Гавории?
  
  - Да, так сказать! Странный огонь.
  
  - В газетах говорится о коротком замыкании.
  
  - Хм, - угрюмо усмехнулся сицилиец. Это напоминает мне правдивую историю, которая однажды произошла в Палермо. Судмедэксперт, вызванный для осмотра трупа мафиози, записал в своем отчете, что этот человек умер от сердечного приступа. У парня было два снаряда в голове, но это была ничтожная деталь. Короткое замыкание Гавории - нечто подобное. Около десяти подводных мин треснули его корпус и спровоцировали взрыв моего товара. Следователи не хотят знать.
  
  - В каком-то смысле они делают вам одолжение.
  
  - Возможно - да. Страховка заплатит. Но это также показывает, что власти в Дакаре не хотят совать нос в неприятные истории.
  
  - Туризм является приоритетом в Сенегале, - сказал грек.
  
  - А пока у меня больше нет выбора. Либо я капитулирую, либо вы принимаете мое предложение о сотрудничестве, и мы снимаем перчатку.
  
  - Потому что вы планируете капитулировать? - подумал Адонис.
  
  - Что еще вы хотите, чтобы я сделал? Я не в состоянии столкнуться с секретной организацией, которая пользуется преимуществами соучастия, столь же многочисленного, сколь и хорошо расположенного. Я не чувствую себя на своей земле, в Африке. И у меня нет души филантропа. Утрата Гавории - урок, который мне дорого стоит. Я также послал по радио капитану другой моей лодки, «Тедонвилль», приказав ему выйти из строя до дальнейшего уведомления.
  
  «Это большая проблема, которая ускользает из ваших пальцев», - сочувственно заметил Булапулос.
  
  - Без сомнения, уступил сицилиец. Но я уже не ребенок. В моем возрасте моя кожа тоже имеет большое значение. Было бы слишком глупо быть сбитым фанатиком из Дагомеи. Годы, которые мне оставалось жить, стоят дюжину миллионов долларов. Не говоря уже о том, что я могу продолжить свою деятельность в Латинской Америке и Азии.
  
  Он остановился, посмотрел на грека, нарочито медленно сказал:
  
  - Для вас это тоже большое дело, которое ускользает от вас. Я бы даже сказал: специально для тебя. Поскольку такая возможность представляется, вы не найдете ее снова в ближайшее время. Вы здесь в своей цитадели, не так ли?
  
  «Все относительно, - резко насмешил Булапулос. Даже в своей цитадели трейдер моего вида может быть ликвидирован секретным агентом. Я не связан контрактом с африканскими властями.
  
  - Ладно, хватит болтовни, берущий ты или нет?
  
  - Тебе решать.
  
  - Меня ?
  
  - Ваши условия меня не устраивают. Предлагаю вам свое, берите или оставьте. Первое: я в одиночку управляю операциями, которые происходят от одного конца африканской территории до другого. Во-вторых, я получаю 75% прибыли, а вы 25%. Конечно, я несу ответственность за непредвиденные расходы. Я имею в виду взятки, случайное сотрудничество и т. Д.
  
  Пустое лицо Бенетто содрогнулось от гнева. Но он сдержался и проворчал:
  
  - Ты гадость, гад греческий. Без меня у вас ничего не будет в этой истории. И вы осмеливаетесь требовать от меня трех четвертей прибыли.
  
  Булапулос также отклонил:
  
  - Без меня у тебя ничего нет, Бенетто. Я позабочусь о работе, я возьму на себя финансовые риски, я поставлю на кон свою жизнь. Тем не менее, я даю вам четверть прибыли. Я, хотя и говорю это сам, филантроп.
  
  «Настоящий джентльмен», - саркастически сказал сицилиец. Но я принимаю.
  
  - У вас все хорошо, - согласился грек.
  
  - Как вы хотите, чтобы наша договоренность стала реальностью?
  
  - Мы совершим короткую поездку в Невшатель и обсудим это с моим юрисконсультом. Это дело сорока восьми часов. Разумеется, мы немедленно позаботимся о грузовом судне Tedonville. Я объясню тебе свой план.
  
  - Потому что вы уже составили план? - едко пробормотал Бенетто.
  
  «Править - значит предвидеть», - сказал грек. Планируйте и действуйте тайно ... Если фанатики Защиты Африканского континента приготовят нам коровью ферму, я обещаю им массу удовольствия.
  
  
  
  
  ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  В самолете, который привез его в Европу, толстый Булапулос медитировал.
  
  Из-за атавизма, из-за профессионального искажения или из-за наклонности характера он всегда чуял вокруг себя злые волны. Конечно, события, произошедшие в Дакаре, доставили ему некоторое удовлетворение. В конце концов, он выиграл по всем пунктам: с одной стороны, товары Руфуса Бенетто никогда не будут доставлены гвинейским повстанцам; с другой стороны, сицилиец должен был исправить положение и принять условия мира, менее выгодные для его финансов и его гордости.
  
  Тем не мение...
  
  Чрезвычайно редкое явление, Булапулос чувствовал себя плохо. И больше всего его беспокоило незнание - по какой именно причине он чувствовал это внутреннее беспокойство.
  
  В его голове проносились кучи идей; его расстройство действительно сопровождалось поразительной мозговой активностью, которая беспокоила его, потому что это был плохой знак. Была ли сдача Руфуса Бенетто искренней? Этот разбойник, возможно, искал только одного: получить передышку, чтобы лучше подготовиться к мести? Контракт под частной подписью, который он должен будет подписать в Невшателе, наверняка не помешает ему предать своего партнера. Акула такого размера никогда не боится отпустить маленькую добычу, чтобы укусить более крупную. Тем более, что его колоссальное состояние позволило ему с радостью пожертвовать миллионом долларов, которые он вернет позже, когда избавится от своего временного партнера.
  
  Вывод: друг или враг, с таким парнем, как Бенетто, всегда нужно быть настороже.
  
  Осталась другая проблема, случай симпатичного - слишком симпатичного - Фреда Кардала.
  
  Поразмыслив, Булапулос понял, что встретил этого француза при странных обстоятельствах. Все это сложилось таким удивительно естественным образом, что стоило рассмотреть его холодным взглядом.
  
  В основе всего лежал Папа Диада. Сенегалец предупредил своего друга Булапулоса, чтобы тот сообщил ему наводку, которую дал ему докер: тайный груз грузового корабля «Гавория». Вслед за этим Булапулос, которого только что вытеснил Бенетто и который ждал прибытия оружия и боеприпасов, которые должны были доставить сицилиец, не преминул признаться боссу Золотой Сирены, что уничтожение этого товара приведет к ему величайшее удовольствие. Папа Диада немедленно предложил услуги одного из своих французских друзей, который случайно оказался в Дакаре и который, возможно, согласился бы за справедливую плату уладить это дело. Поэтому Булапулос встретил Кардала, и все пошло как по маслу.
  
  Провиденциальная внешность Кардала, его связи с бывшими наемниками, все это, в конце концов, было почти чудом.
  
  Боулапулос больше не питал ни малейших иллюзий относительно своих отношений с Кардалом; это красивое животное слишком сильно любило женщин и никогда с ним не переспало. С другой стороны, прежде чем нанять его в качестве сотрудника, несомненно, будет благоразумным открыть глаза. И даже то и другое. Поэтому он поздравил себя с предпринятыми мерами: во-первых, Кардал наблюдал за ним в Котону; во-вторых, изменить планы грузового корабля Tedonville.
  
  
  
  
  Действительно ли существует передача мысли? Одни говорят это, другие отрицают. В любом случае бесспорен один факт: в тот самый момент, когда Булапулос в своем «Боинге» думал о Кардале, последний в Котону думал о своем друге Адонисе.
  
  Фред Кардал, он же Фрэнсис Коплан, в черном мини-трусе, растянутом на складном матрасе, нежился на частном пляже Гранд-отеля, обращенном к океану. Рядом с ним, тоже лежа на матрасе, Кармен Роусон с закрытыми глазами подставила свою обнаженную грудь тропическому солнцу. Один из разноцветных зонтов отеля, открытый и косо поставленный в песок, прикрывал пару и еще семь или восемь человек, наслаждающихся ярким мартовским утром.
  
  Погода была исключительно хорошей. Огромное небо, так часто скрытое туманом тепла, на этот раз имело несравненную прозрачную глубину. Легкий ветерок, дующий с моря, вентилировал берег и улучшал самочувствие счастливых привилегированных людей, которые здесь отдыхали.
  
  Коплан, по-видимому, очень расслабленный, на самом деле имел некоторые причины для беспокойства. Во-первых, интуитивная уверенность в том, что симпатичная блондинка, лежащая на песке в десяти метрах от него - эфеб с телом Аполлона по имени Гомер Кириах, лет двадцати пяти или двадцати шести, - не была случайной. Этот парень приехал в отель накануне и был недалеко от тандема Кармен-Кардал.
  
  Этот Кириах, очевидно, гомосексуал, имел греческий паспорт. Эти два элемента, очевидно, побудили его видеть в нем посланника из Булапулоса. За какую миссию отвечает? Следить за действиями названного кардала? Коплан не нашел в этом ничего особенного, поскольку он почувствовал смутные подозрения, которые возникли у Булапулоса. Толстый Адонис был инстинктивным и чрезвычайно чувствительным к непредвиденным обстоятельствам.
  
  В полдень, когда жара усилилась, Коплан встал.
  
  - Я иду домой, - сказал он Кармен.
  
  «Присоединяйтесь ко мне после обеда», - прошептала она с пламенем в глазах.
  
  - OK
  
  Эта пылкая любовница была ненасытной. Они занимались любовью всю ночь, чтобы отпраздновать свое воссоединение, и теперь она была готова к этому снова.
  
  Сменив трусы на брюки и надев белую рубашку-поло, Фрэнсис вернулся к стойке регистрации и попросил оператора коммутатора позвонить по номеру 411-47 в Дакаре.
  
  Когда он наконец позвонил Жану Лескаффу, он спросил:
  
  - Нет новостей для меня, Жан?
  
  - Нет, пока ничего. Я предпринял необходимые шаги, чтобы отменить запланированную экскурсию. Что касается банкета, то приглашения разошлись. Я буду держать вас в курсе. Сообщите мне, если вы измените свой адрес.
  
  - Конечно. Привет, старик.
  
  Коплан повесил трубку, подошел к бару и заказал «Катти Сарк». Ему понравился этот виски.
  
  
  
  
  Грузовое судно Tedonville, старое судно под флагом Панамы, остановилось в Гвинейском заливе недалеко от Аккры, за территориальными водами Ганы.
  
  Капитан, 56-летний мальтийский великан, пухлый, как его ванна, и такой же оборванный, как он сам, ждал новых приказов от своего хозяина. Философ и фаталист, гораздо более умный, чем его грубая внешность, заставила его поверить, что он понимал, что радиосообщение, приказывающее ему отключиться, имело важное значение и что это, должно быть, его тайный груз, 200 ящиков со стрелковым оружием, спрятанных в тайнике в трюм под мешками с рисом, предназначенный для голодающего населения Ганвье, городка на берегу озера, пострадавшего от эпидемии холеры.
  
  Столь же фаталистичны, как и их паша, моряки «Тедонвилля» на всякий случай приняли неподвижность фрахтовщика и воспользовались возможностью поиграть в карты или позаботиться о своей стирке для следующей остановки.
  
  Так прошли двадцать четыре часа. Наконец, ближе к концу утра следующего дня новое радио-сообщение предупредило капитана «Тедонвилля» о том, что в его направлении идет еще одно подразделение вооружения, «Гилдей», на борту которого находится врач, который будет лечить раненого моряка.
  
  Проще говоря, это означало, что посланник руководства, взошедший на борт «Гилдая», принес приказы относительно тайного груза.
  
  Было недалеко от девяти часов, когда появился Гилдей. Менее старый и менее тяжелый, чем Tedonville, Gilday позже доказал свою удивительную маневренность. Он действительно встал в четырех метрах от Тедонвилля, где остановился. Моряк из Гилдея был доставлен на каноэ в разрез Тедонвилля и поднялся на него по веревочной лестнице. Новичок тут же заткнулся с мальтийским командиром в каюте последнего.
  
  Прошло еще несколько часов. Наконец, около часа ночи «Гилдей» начал осторожный маневр, который постепенно перенес его из стороны в сторону примерно в пятидесяти сантиметрах от Тедонвилля. Для фиксации двух единиц были спущены грейферы, вдоль двух корпусов были размещены огромные изношенные шины, чтобы смягчить слишком жестокие столкновения.
  
  
  
  
  В непосредственной близости от двух грузовых кораблей черный перископ подводной лодки поднимался на поверхность волн, совершенно невидимый в темноте ночи.
  
  Французский матрос, наблюдавший за двумя лодками, пробормотал стоявшему рядом офицеру:
  
  - Можно сказать, что для сволочей есть добрый господин. Море еще никогда не было таким спокойным, настоящим морем нефти. И вот они, начинают перевалку.
  
  - О чем это ? спросил офицер.
  
  - Я думаю, это коробки ... Да, все.
  
  - Как они это делают?
  
  - Установили что-то вроде наклонного пандуса, по одному сдвигают ящики. Я уже насчитал десять.
  
  - Они все одинаковые?
  
  - До сих пор да.
  
  - Примерные размеры?
  
  - На первый взгляд, 70 на 50 и 40 толщиной.
  
  - Идеально. Продолжайте следить и дайте мне знать, когда операция закончится.
  
  
  
  
  В то утро, в 11 часов утра, «Тедонвиль» пришвартовался у пристани в порту Котону. Полчаса спустя таможенный джип подкатил к грузовому судну, и пять черных таможенников в форме поднялись на борт корабля, чтобы начать обычное посещение. Приехала вторая машина, остановилась возле Тедонвилля. Из машины вышли четверо мужчин в штатском и поднялись по грузовой лестнице.
  
  Кармен Роусон из окна своего гостиничного номера наблюдала в бинокль за медленным прибытием пузатой лодки. Сразу же, повинуясь непреодолимому желанию размять ноги, она вышла из отеля и пошла прогуляться по бульвару де Франс. Общаясь с туземцами, она шла вдоль пристани, чтобы посмотреть на Тедонвиль.
  
  Прибытие лодки всегда является завораживающим зрелищем для зрителей. Были мужчины, женщины, дети, смеялись и шутили. Кокетливые девушки приглашали моряков. Было также несколько темнокожих европейцев, которые были частью разношерстной толпы.
  
  Особенно длительными были операции по таможенному контролю. Наконец, на палубе появились толстый мальтийский командир и таможенники. Чиновники в штатском вышли из глубины лодки только через двадцать пять минут. Они покинули судно, не поздоровавшись с капитаном, жестоко прорвались через толпу, вернулись в машину, которая резко уехала.
  
  Озорной молодой негр окликнул меня:
  
  - Не доволен, инспектор. Не нашел командирской хижины!
  
  Кармен Роусон осторожно удалилась, вернулась в отель, поднялась в свою комнату, чтобы сменить наряд и надеть двойную одежду. Когда она пришла на пляж, Коплан уже жарился на солнышке.
  
  Он спросил:
  
  - Где ты был? Я тебя искал.
  
  - Ходьба. Я люблю наблюдать за прибытием лодки.
  
  - Потому что вы называете это лодкой? - пошутил Фрэнсис. Скорее старый башмак. Со своим ржавым корпусом он выглядит великолепно!
  
  - Можешь смеяться! она вернулась, кусаясь. По крайней мере, он плывет. Пока твоя великолепная Франция, она ждет, когда люди купят ее на вес металлолома!
  
  - Хорошо ответил, - весело заметил Френсис.
  
  Она легла на матрас, расстегнула бюстгальтер, легла на живот, сказала:
  
  - Мне нравятся эти старые лодки, полные ржавчины и грязи. Мы видим, что они путешествовали из одного конца света в другой и что они не боятся моря, они также пахнут рыбой и йодом. Капитан - толстый парень, неряшливый, как его корабль.
  
  - Я так понимаю, что вы с ним встречались?
  
  - Нет, я видел его на мосту. Он разговаривал с таможенниками.
  
  - Мне кажется, вы очень внимательно за этим следили?
  
  - Развлекаемся, как можем, - ответила она. Вы не очень смешной товарищ.
  
  - А? - удивился он. Я не знал, что тебе нужно отвлечься.
  
  - Когда я думаю, что моя невестка прибудет в Котону только через два дня ... Эти волшебники Абомая, должно быть, очаровательны, что они так долго занимают ее.
  
  - Что я могу сделать, чтобы прогнать твою скуку, моя красавица? Я представил, что вы ошеломлены.
  
  «Вы не можете заниматься сексом 24 часа в сутки», - вздохнула она. Более того, я сожалею об этом. Но я не хочу убивать тебя на работе.
  
  - Это действительно было бы неблагодарностью. Помимо развлечений, о которых вы только что упомянули, осталось всего три возможности: обзорная экскурсия, кинотеатр и ночные клубы.
  
  - Я люблю танцевать, а ты?
  
  - Ладно, - неохотно выпалил он.
  
  - Я не могу пойти в ночной клуб один. Это было бы провокацией.
  
  «Но, мой дорогой друг, я готов служить тебе sigisbée», - заверил он. У нас есть пословица, которая гласит, что если не говорить, то умрешь без исповеди. Я был за тысячу миль от подозрений, что ты хочешь выйти. Почему ты мне об этом не сказал?
  
  - Галантный мужчина догадывается об этом.
  
  «Признаюсь, я не галантный человек», - признал он. Но я компенсирую это.
  
  Они пообедали около 13:30. Кармен продолжала принимать пищу одна, всегда под предлогом сохранения внешнего вида и не ставя под угрозу свою репутацию. Что рассмешило Коплана.
  
  - Если вы представляете, что весь персонал не знает, что мы вместе спим, вы заблуждаетесь.
  
  - Меня не волнует персонал отеля. Я не хочу, чтобы мы выглядели как старый дом. Неожиданно может приехать свояченица или знакомая соотечественница ...
  
  - Как мало на тебя похожа, - сказал он, докторская. Я думала, вы выше табу буржуазии, сударыня.
  
  «Вы должны принимать людей такими, какие они есть», - едко ответила она. У моих родственников есть собственность, и у меня все еще есть надежды на эту сторону. Я не хочу, чтобы люди воображали, будто я уезжаю за границу, чтобы управлять гиллоу.
  
  - Интересно, - признал он.
  
  Он добавил тихим голосом:
  
  - И интересно. Чем больше я тебя вижу, тем больше я нахожу тебя по-настоящему женственной.
  
  Она проигнорировала вероломство этого замечания.
  
  После обеда он незаметно присоединился к ней в ее комнате. Она устроилась поудобнее. Обнаженная, лежа на кровати, курила.
  
  - Закрой замок, - прошептала она.
  
  Затем, когда он разделся, она прошептала:
  
  - Кускус был восхитительным, но ужасно острым. Я чувствую, как кровь жжет мои артерии ...
  
  Она затушила сигарету, поздоровалась с Копланом, широко раскинув руки и ноги.
  
  Теперь, когда он приобрел определенный опыт обращения с этим чудесным женским телом, он знал его тайные наклонности, чувствительные точки, интимные источники и играл на нем как виртуоз. Прелюдия, которую так ценило большинство женщин, заставила ее заморозиться. Она не начала вибрировать, пока не почувствовала присутствие мужчины внутри себя. С этого момента, как хищное растение, она начала медленно пожирать этот посаженный в центре ее плоти фаллос. Его прекрасные руки, положенные на крупу его партнера, отражали их дрожь прогресс его удовольствия и интенсивность его удовольствия. Это упражнение натолкнуло на мужское сопротивление.
  
  Наконец, когда неподвижное наслаждение этой золотой плотью, роскошной и горящей, стало слишком заразительным, Фрэнсис нашел уловку, чтобы ускорить приступ и вызвать их взаимное избавление; левой рукой он зажал правую грудь своей любовницы и раздражал щетинистую точку земного шара все более быстрым касанием чудесного бутона между большим и указательным пальцами.
  
  Для Кармен это прикосновение действовало непреодолимо. Она чувствовала, как огненные стрелы стреляют в ее пол и ...
  
  Погремушка, крик, его ногти жестоко вонзились в тело человека, безумное головокружение, сознание, захлестнувшее порывистый порыв сверхчеловеческого счастья.
  
  
  
  
  Вечером они пошли в кинотеатр «Вог» и увидели вестерн, полный движения, красок и грубых чувств. Вокруг них туземная толпа шумно участвовала в несчастьях и радостях героев, сражавшихся на экране. Свисток встретил последний поцелуй двух влюбленных, избавленный от врагов.
  
  Кармен заявила, что довольна.
  
  Они пошли поужинать в ближайший ресторан, которым управляет забавная, остроумная, пятидесятилетняя француженка, рожденная посередине, которая угостила их вкусным местным блюдом.
  
  После этого, чтобы закончить со стилем, они отправились в Nokoué, танцевальный ночной клуб, который находился в нескольких шагах от рынка на авеню Делорм. В этом модном ночном клубе, напоминающем красиво оформленный ангар, с зелеными растениями и фресками Гогена на стенах, не было недостатка в атмосфере.
  
  Оркестр из шести чернокожих музыкантов, сидящих на платформе, издавал неистовую, ритмичную, громоподобную музыку. Деревенские столы окружали дорожку, заполненную парами, которые жестикулировали с заслуженной гибкостью и выносливостью. Комната была забита до отказа. Публика, за редким исключением, была африканской: много элегантно одетых молодых чернокожих, молодых женщин в старомодных платьях. Семь или восемь европейских пар не стояли особняком; напротив, они были смешаны с людьми Котону, с которыми, казалось, были друзьями.
  
  Кармен и Фрэнсис сели в дальнем конце комнаты и заказали два виски.
  
  Как только их обслужили, они вышли на тропу.
  
  Кармен прекрасно танцевала. Но, очевидно, если она и привлекала взгляды чернокожих мужчин, то не из-за ее кошачьей грации, а, скорее, из-за чувственного рвения, исходящего от нее. Его огненные глаза заблестели. Белое платье, лишенное каких-либо украшений, подчеркивало сияние ее золотой кожи и блеск ее волнистых волос. Девушки Котону, несмотря на их иератическую красоту и несколько грустное благородство их кумирных лиц, были затмины плотским сиянием кубинцев.
  
  Естественно, что после перерыва на Кармен напала золотая молодежь Котону. Она не посмела отказаться от приглашения, и вскоре Коплан понял, что такими темпами он собирается делать обивку.
  
  Он принял решение. По сути, он действительно не хотел изворачиваться на этом треке, который был не чем иным, как человеческой магмой. Кроме того, жар и дым сигарет превратили комнату в печь.
  
  Он зажег цыганку, якобы избегая умоляющих взглядов молодых негров, поджидавших гостя. Мечтатель, он вспомнил приключения, которые он пережил в этом же городе семь лет назад. Где были они, друзья того времени (См .: FX 18 меняет треки)?
  
  После хорошего часа гимнастики Кармен вернулась за стол Коплана. Она сияла, но вспотела.
  
  «Эти парни танцуют как боги», - вздохнула она измученно.
  
  Она сделала два или три глотка виски, отклонила полдюжины приглашений, ласково посмотрела на Фрэнсиса и прошептала:
  
  - Я подвел тебя, но я не имел к этому никакого отношения. Надеюсь, ты меня не винишь?
  
  - Нисколько.
  
  - По крайней мере, тебе не скучно?
  
  - Мне никогда не бывает скучно.
  
  - Почему бы тебе не заставить танцевать хорошеньких черных девушек?
  
  - Меня не привлекают эти сумасшедшие ритмы. Мне нравится только замедление. Но это не тот дом.
  
  Они танцевали вместе четверть часа, вернулись к своему столу и снова заказали напитки. И Кармен в очередной раз увлеклась своими поклонниками с черным лицом.
  
  Лишь чуть раньше часа ночи они решили вернуться в отель. Коплан позвонил официанту и заплатил за напитки.
  
  Снаружи их удивила приятная прохлада ночного воздуха. Небо было усыпано звездами.
  
  Перед отелем Nokoué было припарковано два такси, но Кармен предложила вернуться в отель пешком. Это было недалеко.
  
  Коплан кивнул.
  
  - Хорошая идея, - сказал он. Я тоже хочу дышать.
  
  Они прошли около десяти ярдов, когда их остановили два высоких парня в синих костюмах, атлетичных и элегантных черных.
  
  - Простите, - сказал один из двух незнакомцев по-французски, - я инспектор национальной безопасности Тразу. Могу я попросить вас пойти со мной в мой офис?
  
  Кармен посмотрела на него сверху вниз.
  
  - В вашем офисе в это время? Почему ?
  
  - Контроль над пришельцами, мэм. Прошу повиноваться.
  
  - Я живу в Гранд Отеле, инспектор. Приходи ко мне завтра, в конце утра.
  
  Надменный тон молодой женщины заставил полицейского вздрогнуть.
  
  - Я должен использовать принуждение? - пискнул он, уже рыча.
  
  Он вытащил пистолет, крепкий 9-миллиметровый браунинг.
  
  Вмешался Коплан.
  
  - Где ваш офис, инспектор?
  
  - Моя машина здесь ... Пожалуйста, следуйте за мной.
  
  Он указал на внушительный черный Меркурий-Корнет, выстроенный вдоль тротуара проспекта. Суставы сухо:
  
  - Ради вас самого, я советую вам быть разумным, миссис Роусон.
  
  Другой полицейский в штатском подошел к Коплану. Он сказал:
  
  - Подавайте пример, мистер Кардал. В чужом городе нельзя мешать полиции выполнять свою миссию.
  
  Но Кармен этого не слышала. Мстительно она бросила:
  
  - Это злоупотребление властью. В час ночи порядочных людей не остановить. Если вы хотите подтвердить мою личность, приходите в мою гостиницу.
  
  Она покачала головой и попыталась уйти. Черная рука сомкнулась вокруг его запястья, струя пара вырвалась ему в лицо. Ошеломленная, ослепленная, лишенная сознания, она была немедленно отброшена к Меркурию. Коплан, с которым обращались так же, не мог сопротивляться хватке другого полицейского.
  
  «Меркьюри» мгновенно уехал, оставив двух полицейских в штатском на тротуаре.
  
  
  
  
  ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  Когда Коплан вышел из обморока, он обнаружил, что сидит в кресле, связанный, как сосиска. Слева от него, менее чем в двух метрах, Кармен в той же неудобной позе тоже выходила из оцепенения и моргала. Стоя перед ними, за ними наблюдал высокий слизняк в джинсах и черной рубашке-поло, бородатый, усатый и длинноволосый.
  
  Они находились в плохо обставленной прямоугольной комнате с цементными стенами, освещенной керосиновой лампой. На ржавом металлическом столе мурлыкал барабанный магнитофон.
  
  Фрэнсис понял, что их сбили фальшивые копы. Продукт, который разрушил их сопротивление, должен был быть только анестетиком, действие которого прошло через довольно короткий промежуток времени. Он был уверен, что прошло не больше четверти часа с тех пор, как они покинули ночной клуб.
  
  Незнакомец сказал по-английски:
  
  - У меня к вам несколько вопросов. Советую честно на них ответить. В противном случае я буду вынужден использовать более эффективные средства. Я обращаю внимание на то, что вы оба в моей власти, и я без колебаний ликвидирую вас, если вы не понимаете.
  
  Он посмотрел на Кармен.
  
  «Я начну с вас, миссис Роусон. Мы часто видели вас в Западной Африке в течение нескольких недель. Какова настоящая причина вашего пребывания в этих краях?
  
  Кармен, пристально глядя на нее, нагло поддерживала темный взгляд следователя. Презрительно и молчаливо.
  
  Парень зарычал:
  
  - Осторожно, я по натуре не терпеливый. Я задал вам вопрос, ответьте на него.
  
  - Твой вопрос, мне плевать, - с ненавистью прошипела она. Ваш образ действий меня возмущает. Но вы будете удивлены, когда узнаете, во что вам обойдется эта история. Я гражданин США, имею право путешествовать, куда хочу, и по причинам, никого не касающимся. Мое посольство не связывается с пиратами вроде тебя.
  
  Незнакомец реагирует так, будто его ударили по лицу. Теряя самообладание, он плюнул по-испански:
  
  - Блин, барахло! Вы смеете хвастаться тем, что являетесь гражданином Америки! Вы предали свою страну и свой народ за пригоршню долларов!
  
  Он подошел к ней, хлопая ее взад и вперед правой рукой.
  
  - Именно продав свою задницу, ты стала американкой, сука! Но это, наоборот, не помогает вашему делу. И не ваши хозяева ЦРУ вытащат вас из ловушки, в которую вы попали. В чем заключалась ваша миссия в Дакаре и что вы делаете в Котону?
  
  «Я загораю на солнышке», - пошутила она на своем родном языке. Это мое право, не так ли?
  
  «Такие люди, как вы, не заслуживают жизни», - сказал он. Но не волнуйтесь, скоро вы измените свой тон.
  
  Он вытащил из кармана гранату размером с яйцо.
  
  - Я воткну этот маленький подарок тебе между бедер, и у тебя будет тридцать секунд, чтобы вернуться к лучшему самочувствию. Тебе жарко с этой стороны, но когда это яйцо взорвется у тебя в пизде, расскажи мне об этом.
  
  - Ты меня не впечатляешь, сволочь. Я знаю варварские методы DGT. Мне стыдно родиться кубинцем. (Direccion generale de Intelligencia. Кубинская разведывательная служба)
  
  - Итак, вы отвечаете на мой вопрос, Кармен Таррага? Вы видите, что я хорошо осведомлен о вас. Я даже знаю название улицы, на которой ты родился в Гаване.
  
  - Сходи, расскажи, как ты относился к Кармен Таррага. Вас обязательно украсит Кастро! Навоз!
  
  Кубинец зловеще усмехнулся. Затем, обращаясь к Коплану:
  
  - А ты, Кардал. Что ты делаешь в Котону?
  
  - Ну, честно говоря, я большую часть времени провожу сексом с миссис Роусон. Это также причина, по которой я отправился в поездку.
  
  - Без сомнения, с благословения вашего босса? Этот бандит из Булапулоса платит вам за то, чтобы вы трахнули девушку из Центрального разведывательного управления? Прекрасная история.
  
  - Адонис Булапулос мне не хозяин. Я технический менеджер, временно безработный. Позвоните в Société Cophysic в Париже, если вы мне не верите.
  
  - Ну вот! Не из чистого ли сочувствия, что тебя всегда вешают на баски этого мерзкого грека? Разве вы не знаете о торговле оружием? Грузовое судно Тедонвилль, тебе все равно? Как, конечно, Кармен. Но она все еще беспокоилась, чтобы засвидетельствовать прибытие этой лодки.
  
  «Вы ошибаетесь, - сказал Коплан. Я знаю, что Булапулос продает оружие. Но кто это не продает? Если вы боитесь конкуренции, могу вас успокоить. Boulapoulos абсолютно не хочет отнимать у вас лояльных ангольских клиентов.
  
  - Мы приехали в Африку, чтобы доставить последних рабов на планете. Видите ли, не за наличные! Из идеализма.
  
  Горький смех Кармен эхом разнесся по комнате.
  
  - Как трогательно! она рыгнула. Ты заставишь меня плакать. Вы тоже из идеализма нагружаете людей цепями московского производства? Вы похитили нас из-за идеализма?
  
  - Заткнись, сука! кричал кубинец. Внимательно посмотрите на магнитофон на столе. Когда он остановится, вы можете помолиться дьяволу.
  
  Коплан уже понял, что этот фанатик не шутил. Кроме того, тот факт, что на нем не было маски или балаклавы, не был обнадеживающим признаком. Совершенно необходимо было изменить тактику.
  
  - Задайте мне конкретный и разумный вопрос, - сказал он кубинцу. Не могу понять, в чем вы меня упрекаете. Я не несу ответственности за действия миссис Роусон, согласны? Я встретил ее в Н'Горе в Дакаре совершенно случайно. Я никогда ее не видел, никогда о ней не слышал. Что касается Боулапулоса, то меня познакомил мой старый друг Алиун Диада, босс «Золотой сирены» в Дакаре. Я с готовностью признаю, что Булапулос предлагал мне работу, но я попросил время, чтобы подумать.
  
  - Какую работу?
  
  - Он называет это коллаборационистом, но я не знаю, что именно это означает.
  
  - Вы понимаете, что такие люди, как Булапулос, рискуют поджечь планету и поджечь кровь? Эти торговцы мертвыми поклоняются только деньгам. Они разбогатели за счет рабочих.
  
  - Не думаю, что принял бы его предложение.
  
  - Булапулос не рассказывал вам о сухогрузе «Гавория»? Грузовое судно Tendonville?
  
  - Нет. Он ужасно молчит о своих делах.
  
  - Да естественно. Подобные негодяи никому не доверяют.
  
  Он посмотрел на Коплана задумчивым и озадаченным взглядом. Его черты лица не совсем отражали расслабленное отношение.
  
  - Прости, что пришлось действовать против тебя, Кардал. Французы, я их знаю. У меня много друзей-французов, товарищей, которые приехали вместе с нами проводить тренинги в Гавану. Замечательные мальчики. Франция - страна, которую мы уважаем. Именно она изобрела свободу бедняков.
  
  Он повернулся к Кармен, и его лицо стало жестким.
  
  «Она уже не та», - проворчал он. Она родилась среди людей. Она использовала свою красоту, чтобы выйти из класса, разбогатеть и предать нас. Но хуже всего то, что она согласилась работать на шакалов ЦРУ. Вы знали об этом?
  
  - Нет, конечно, - сказал Фрэнсис. Меня очаровала ее красота, вот и все. Я ничего не знаю о его прошлом.
  
  - Это слабое место французов, - пробормотал кубинец. Они не могут устоять перед чарами соблазнительной девушки.
  
  И снова, перенеся свой гнев на Кармен, он оскорбил ее.
  
  - Но вы закончили творить зло, - заключает он. Вы искупите свои преступления. Воздух станет более пригодным для дыхания, когда я избавлю планету от твоего злого присутствия. Ваш единственный шанс выжить - это говорить. Какую миссию дало вам ЦРУ перед отправкой в ​​Африку?
  
  Кармен проявила мужество, вызвавшее восхищение Фрэнсиса. У нее еще хватило наглости бросить вызов своей соотечественнице.
  
  - Бедный засранец! Вы знаете, что зря теряете время ... Если бы мои руки не были связаны, вы могли бы обнаружить, что я не дрожу. Как вы правильно сказали, я родился кубинцем. И страх, наверное, единственное человеческое чувство, которое мне чуждо. Я борюсь за свободу мужчин, настоящую свободу. Я не жалею, что отдал жизнь за свой идеал. Ты можешь меня убить. Может быть, позже вы поймете смысл моих слов. Свобода - это возможность выбирать свою судьбу.
  
  Кубинец вытащил из кармана складной нож и выбросил лезвие.
  
  - Ты прав, - пискнул, - зря трачу время. И это то, что я ненавижу.
  
  Он подошел к девушке, наклонился, приложил острие ножа к животу пленницы, проткнул ткань ее платья, разрезал платье перпендикулярно низу. Затем, как портной, он разрезал одежду боком, обнажив пышные бедра и ноги своего соотечественника.
  
  Он бросил куски ткани на пол, набросился на крошечные белые трусики, которые закрывали уединение женщины.
  
  Трусы соединяли концы платья в пол.
  
  Агент DGT на мгновение взглянул на темный треугольник, украшавший суставы бедер Кармен.
  
  - Тебе нечего мне сказать? - спросил он.
  
  - Да, я должен вам сказать, что мне стыдно. Я не знал, что человек из моей страны может вести себя так низко. Я всего лишь творение Бога, но предсказываю, что рано или поздно вы заплатите за преступление, которое собираетесь совершить. Бог плачет, когда убивают одного из его детей. Слезы Бога упадут на вас.
  
  В этот момент раздался щелчок. Кубинец повернулся к столу. Магнитофон только что остановился.
  
  Кармен прошептала:
  
  - Вы можете заставить своих русских начальников услышать волю кубинки, не боявшейся смерти. А теперь давайте покончим с этим. Делай свою работу.
  
  Мужчина из секретной службы Гаваны наклонился еще больше, поднес левую руку к черной и грубой шерсти женщины, пощупал пенис этой женщины, воткнул два пальца во влагалище.
  
  «С моей гранатой там все будет в порядке», - пробормотал он.
  
  Он пошел искать автомат на столе, отложил нож.
  
  -Ты все еще не хочешь поговорить? - спросил он.
  
  - Я хочу умереть, чтобы больше не видеть тебя. «Палачи ужасают меня», - произнесла она, напрягшись.
  
  - Когда я откреплю эту гранату, у тебя останется всего несколько секунд. Пора помолиться или ответить на мои вопросы.
  
  
  
  
  ГЛАВА X
  
  
  
  
  Коплан почувствовал, как ледяной пот залил его спину. Этот кубинец, должно быть, был садистом. По его гримасному лицу, глазам, лбу, покрытому каплями пота, мы могли видеть, что он больше не хозяин своих нервов. Очевидно, он был охвачен темным возбуждением, которое скрутило его внутренности. Это был первый раз, когда он выполнил такую ​​миссию, что у него было право жизни и смерти над людьми, которых он ненавидел. Впервые он также мог безнаказанно удовлетворить кровожадные наклонности своего подсознания.
  
  Фрэнсис воскликнул:
  
  - Ты сумасшедший! Это невозможно ! Вы не можете совершить такой варварский поступок! Ты сам собираешься запятнать Дело, которому хочешь служить!
  
  Кубинец проворчал:
  
  - Я исполню свой долг. Это печально известное существо творило зло своим полом, именно из-за своего пола она должна умереть. Огонь очистит эту заразу.
  
  - Потом ? Вы садитесь за стол или предпочитаете умереть?
  
  «Посмотри на меня, малыш», - выдохнула она, тоже на грани нервного срыва. Через несколько секунд я умру. Но я не отведу от тебя глаз до твоего последнего дня.
  
  - Вы бы этого хотели, - произнес бородатый мужчина.
  
  Он положил руку на бедро молодой женщины, подошел к промежности ее ног, раздвинул губы влагалища, приставил гранату к входу в отверстие.
  
  «Произнеси свою молитву», - выдохнул он, сжав горло.
  
  Кармен закрыла глаза.
  
  Кубинец выпрямился, и его истерический смех отозвался эхом, замораживая до мозга костей двух заключенных.
  
  - Я не собираюсь поджигать весь этот район Котону, чтобы казнить шлюху, - пищал он. Я воткну свой нож тебе в грудь, в твое сердце. А ваш труп будет гнить в болоте недалеко отсюда и там, где его никто никогда не найдет.
  
  Он вернулся к столу, положил туда гранату, схватил свой складной нож.
  
  В этот самый момент дверь открылась, и черный человек в синем костюме растянулся у входа в комнату лицом вниз на полу. Спортивный парень, нижняя часть лица которого была закрыта белым платком, поднял правую руку. Два приглушенных шипения закрутили воздух, и бородатый кубинец рухнул, как сломанная марионетка, уронив нож.
  
  Новичок, шустрый, как гимнаст, взял нож в руки.
  
  - Мы спешим, - сказал он по-английски. Я надеюсь, ты умеешь ходить?
  
  - А как же, - изумленно выпалил Коплан.
  
  Незнакомец наклонился, чтобы перерезать галстуки Фрэнсису, затем Кармен. В спешке его щека ударилась о колено женщины и уронил платок, скрывавший ее черты лица.
  
  Коплан воскликнул:
  
  - Ты ? Какой сюрприз !
  
  Гомер Кириах, эфеб в теле Аполлона, саркастически и насмешливо отвергает его:
  
  - Вы можете похвастаться тем, что меня смешно напугали! Давай пошли! Двое других чернокожих обязательно вернутся.
  
  Коплан поднялся на ноги, помогая Кармен встать. Она была неуверенной, полусонной, охваченной лишними эмоциями и нервным напряжением. Обнаженная от пупка до пят, она представляла зрелище жестокого и насмешливого непристойности.
  
  Кириах настаивал:
  
  - Пойдем, пройдем по заднему двору.
  
  Он подтолкнул Кармен к выходу, взял ее за запястье, чтобы вести. Коплан, прежде чем выйти из комнаты, подскочил к столу, схватил гранату.
  
  Войдя в дверь, он отцепил машину и швырнул ее в тело кубинца, который все еще лежал на земле, неподвижно.
  
  
  
  
  Пожар, обрушившийся на склад компании WABI - Western African Beer Import, - значительно нарушил ночное спокойствие Котону и вызвал беспокойство у полиции и спасательных служб.
  
  Наконец, взяв под контроль, пожар не причинил большого материального ущерба этому малонаселенному району Seashell. Однако были выражены сожаления по поводу гибели двух человек, тела которых были сожжены пламенем. По словам следователей, двое охранников.
  
  Коплан, Кармен и Гомер Кириах укрылись - по наущению Франциска - на вилле, расположенной на окраине города, в направлении Порто-Ново. В этом современном доме жил сотрудник посольства Франции по имени Жак Боссанж, друг SDEC.
  
  Никоим образом не впечатленный неожиданным появлением этих трех персонажей (включая прекрасную женщину, одетую в мужскую рубашку, как у Фрэнсиса), Боссанж приветствовал их в своем доме, не задав ни малейшего вопроса. Он знал Коплана по репутации, восхищался им, а сам имел вкус к приключениям и риску.
  
  Это был высокий мальчик лет тридцати, с каштановыми волосами, всегда плохо причесанными, с карими глазами и слегка торчащими ушами. Одетый в напыщенный титул делегата, ответственного за сотрудничество, покрытый как таковой дипломатической неприкосновенностью, обученный в хорошей школе, он ничем не удивлялся, ничего не боялся, оставался спокойным в самых худших ситуациях.
  
  Коплан рассказал ему, что случилось. Указано:
  
  - Это благодаря этому джентльмену ...
  
  Он указал на Кириаха, который представился с улыбкой без дальнейших комментариев.
  
  - Благодаря мистеру Кириаху, - продолжил Коплан, мы, миссис Роусон и я, остались живы из этого невероятного происшествия. Этот проклятый кубинец знал, что меня зовут Фред Кардал (предупреждая Боссанжа) и что я друг грека Адониса Булапулоса. Не менее он был осведомлен о моей подруге миссис Роусон.
  
  Кармен, медленно оправлявшаяся от этого болезненного романа, пробормотала:
  
  - Я должен был знать, что мною интересовались кубинские спецслужбы. Но я был далек от мысли, что Дагомея была по щиколотку с этими людьми.
  
  Bossange выпустил:
  
  - Ой, поверьте, это не весело! Но Дагомея приближается к Кремлю, и всем известно, что агенты DGT являются острием Советов в Африке. Тем не менее я почти уверен, что безопасность Котону не имеет отношения к этому делу. Инспектор, арестовавший вас, - самозванец или паршивая овца.
  
  Coplan intercala:
  
  - Стоит ли опасаться последствий со стороны властей?
  
  - Я был бы очень удивлен, - сказал Боссанж. Конечно, лучше планировать худшее и соответственно планировать. С завтрашнего утра я пойду в ваш отель за новостями. Менеджер на стойке регистрации - мой хороший друг. А пока предлагаю вам гостеприимство. На вилле нет недостатка в пространстве.
  
  - Спасибо, - кивнул Френсис, - я принимаю ваше приглашение.
  
  Он повернулся к Кириаху.
  
  - Полагаю, ты останешься с нами?
  
  - Вы очень любезны, - сказал грек, улыбаясь, но я думаю, что предпочитаю вернуться в Гранд-отель.
  
  «В этот час ты будешь выделяться», - заметил Коплан.
  
  - Независимо от того. Вы знаете, я не в этом. Мне удалось не привлекать к себе внимание, пока вы были в этом ночном клубе.
  
  - Как хотите, - согласился Френсис.
  
  Кармен вмешалась, глядя на Кириаха:
  
  - Я забыл поблагодарить тебя. Признаюсь, ночные события меня немного потрясли.
  
  Кириахос засмеялся.
  
  - Нам бы меньше! Как вы понимаете, я следил за значительной частью вашего допроса. Кубинец установил микрофон, и ваши слова были переданы в соседнюю комнату, где стоял парень в синем костюме, которого я нейтрализовал. Должен сказать, я восхищался твоей смелостью. Вы действительно думали, что умрете?
  
  - Да, - признала она.
  
  - Ну что ж, молодец! Я надеюсь проявить такой же героизм, как и вы, если окажусь в подобных обстоятельствах.
  
  Кармен со странной горечью сказала:
  
  - Вы думаете, что однажды не умрете?
  
  - Да, конечно, но как можно позже.
  
  Кармен пожала плечами.
  
  - Как можно позже по сравнению с чем? спросила она. Никогда не рано и не поздно. Все мы должны пройти через это, вот и все. Тем не менее, я повторяю вам, что я благодарен за ваше неожиданное вмешательство.
  
  - Тебе не нужно меня благодарить. Вы в долгу перед месье Кардалом. Мой друг Булапулос попросил меня присмотреть за ним.
  
  Коплан засмеялся:
  
  - Красивое выражение лица. Наш друг Адонис - отец для людей, которые его интересуют. Но какого черта он следил за мной?
  
  - Понятия не имею, - заверил Кириахос. Тем не менее, я не ожидал того, что произошло!
  
  - У вас хорошие рефлексы, поздравляю.
  
  - О, это не было подвигом! Минимизация молодого блондина. Когда я увидел, что вы и миссис Роусон были вынуждены в этот Меркурий, я прыгнул в такси. Спиннинг не было очень долго. Мы не пошли очень далеко от ночного клуба, как вы, возможно, заметили. Кроме того, это Меркурий имел задние фонари, которые были настолько велики, что они светились, как неоновые вывески в ночное время. Ваши атакующие также не были подозрительными за копейки. Они были уверены в себе. Только в конце, что я решил вмешаться. У меня создалось впечатление, что этот сумасшедший, который оскорбил миссис Роусон был орешки, и что он собирается потерять контроль.
  
  Он поднял золотую зажигалку и спросил Коплана:
  
  - Знать? Это мой ангел-хранитель ... Четыре иглы кураре, которые не прощают. И которые не оставляют слишком заметных следов.
  
  «Да, я знаю», - прошептал Коплан. Для того, кто продает оружие, этого мало. Организованная благотворительность начинается с себя.
  
  - Я продаю оружие, признался молодой грек, но не такие сложные устройства. По крайней мере, не в этих странах. С их одержимостью видеть участки везде и всегда, африканцы будут выполнять фантастическую резню с такими устройствами.
  
  Жак Боссанж объявил:
  
  - Хорошо, я подготовлю твои комнаты. Вы уверены, дорогой мистер Кириахос, что не делаете глупостей на обратном пути в отель?
  
  - Не беспокойся обо мне. Я собираюсь вернуться в центр и воспользуюсь возможностью совершить экскурсию по Shell, чтобы собрать последние слухи о пожаре.
  
  В Коплане:
  
  - Могу я позвонить вам сюда около полудня?
  
  - И как ! Вы сделаете мне одолжение.
  
  - Какой это номер?
  
  Боссанж дал информацию:
  
  - 1711 год.
  
  - OK
  
  
  
  
  Кармен не хотелось спать, и она заявила об этом.
  
  «Я бы не смогла заснуть», - объяснила она. Я бы с удовольствием выпил виски.
  
  Коплан кивнул. И Жак Боссанж пошел за бутылкой виски и стаканами. Они поселились в гостиной виллы, в удобных креслах, за журнальным столиком из почти черного тика. Коплан зажег цыганку, а Боссанж, который не курил, обнаружил в своей кладовой пачку Крэйвена, которую дал молодой женщине.
  
  Закуривая сигарету, Кармен слегка лукаво выдохнула, глядя на Фрэнсиса:
  
  - В этот момент, может быть, мы могли бы выложить наши карты на стол, верно? Думаю, ты очень хочешь задать мне вопрос?
  
  - Угадай, - сказал Коплан в облаке дыма.
  
  - Ну, давай ... Я знаю вопрос, и ты, наверное, знаешь ответ. Мы сможем проверить.
  
  - Этот фанатик спецслужб Кубы выдвинул против вас очень конкретные обвинения. Вы действительно работаете на ЦРУ или на одно из его подразделений?
  
  - Боулапулос, должно быть, сказал вам, я уверен. Но как бы там ни было. Это совершенно верно. Так же верно, как вы агент SDEC
  
  Все трое засмеялись. Коплан поскользнулся:
  
  - Еще неизвестно, кто за кем смотрит.
  
  Кармен сказала:
  
  - Я ни на кого не смотрю. Моя текущая роль - только роль информатора.
  
  - Боюсь, эта роль окончена. Вы обжарены до костей, это ясно. Я бы даже сказал, что ваше будущее может осложниться. Гаванский DGT и Московский КГБ - это много людей, которые гонятся за вами. И жесткий мир, знающий музыку. Если вы не измените свое лицо, от врагов будет трудно убежать.
  
  Задумавшись, она отрицательно покачала головой.
  
  - Нет, за мной не гонятся. То, что произошло прошлой ночью, - недоразумение. Этот маленький мошенник DGT хотел проявить усердие или удовлетворить бессознательное недовольство. Если бы он не умер той ночью, его бы ранили его сослуживцы. По правде говоря, мы идем впереди.
  
  - Мы ? Фрэнсис быстро и внимательно встал.
  
  - ЦРУ
  
  - Так сказать?
  
  «Мы передаем трубы русским», - пояснила Кармен. И во Францию ​​тоже. Я не знаю, откуда эта информация, но знаю, что именно мы ее распространяем незаметно. Гавория, Тедонвиль, именно мы привлекаем внимание заинтересованных сторон к этим грузовым судам и некоторым другим.
  
  «А, я начинаю видеть это немного яснее», - задумчиво сказал Коплан. Я угадал часть правды, но не всю правду. Ваше присутствие в Дакаре и Котону не было случайным.
  
  - Я только что сказал, я должен был наблюдать за разгрузкой грузовых судов. Все шло нормально для груза в Gavoria, но что-то пошло не так с Tedonville. Я скоро некоторые разъяснения по этому вопросу.
  
  Коплан старался не раскрывать то, что знал. Чтобы отвлечь разговор, он разочарованно прошептал:
  
  - Жалко для моей гордости, я думал, ты уступил магнетизму моей ласковой ученицы и очарованию моего мужественного присутствия. Но с самого начала ты знал, кто я.
  
  - Да, - призналась она, улыбаясь. Но мне не пришлось с тобой спать. В моих директивах этого обязательства не было.
  
  - Значит, моя честь в безопасности, - весело заключает Френсис.
  
  «Я не жалею, что поработала сверхурочно», - сказала она.
  
  Она допила стакан виски и потянулась.
  
  - Теперь я хочу спать, - сказала она, вставая.
  
  Боссанж и Коплан тоже встали. Они поднялись наверх, где были спальни. Боссанж сделал вид, что не замечает, что красивая кубинка после минутного колебания последовала за Фрэнсисом в его комнату.
  
  
  
  
  Фрэнсис и Кармен проснулись около 11 часов утра.
  
  Боссанж уже давно уехал в посольство, но оставил на кухонном столе записку, в которой сообщал о своем возвращении около 13:00.
  
  Пока молодая женщина заваривала чай для завтрака, Коплан заботился о тосте.
  
  В полдень зазвонил телефон. Из почтового отделения позвонил Гомер Кириах.
  
  - Спал хорошо ? спросил молодой грек.
  
  «Очень мало, но очень хорошо», - ответил Фрэнсис. Какие новости?
  
  - Погода ясная, но на горизонте еще облака. Могу я пригласить себя на обед?
  
  - Конечно. Все самое интересное будет нашим. Приходите около 13:30.
  
  - Понял. И спасибо !
  
  Как только Кириахос повесил трубку, Кармен попросила разрешения позвонить в посольство США. Она обменялась со своим корреспондентом всего несколькими предложениями на английском языке. После чего, повесив трубку, объявила Коплану:
  
  - Меня заберут около 16:00. У меня будет официальная охрана, чтобы забрать свои чемоданы в отеле и добраться до аэропорта. Я уезжаю из Котону в 18:45.
  
  - Куда ты направляешься ?
  
  - В Нью-Йорке через Париж. Моя миссия окончена.
  
  - Мне больше нравится, - согласился Френсис. По крайней мере, для вашей безопасности. С другой стороны, ваш уход причиняет мне боль. Но кто знает?
  
  Затем он спросил своего друга Лескаффе в Дакаре по телефону. Ему пришлось подождать около двадцати минут, прежде чем получить сообщение. Жан Лескафф был краток.
  
  «Я знаю все», - сказал он. Я звонил Боссанжу. Подготовив багаж, вы вернетесь в Дакар на специальном самолете. Bossange даст вам инструкции к следующему шагу. Пользуясь случаем, настаиваю на следующем: по возможности строго соблюдайте инструкции, которые будут вам отправлены. Это очень важно. Игра становится очень напряженной, но она того стоит.
  
  - Рассчитывай на меня, - пообещал Фрэнсис.
  
  
  
  
  ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  Спустя 48 часов Коплан вылетел в аэропорту Дакар-Йоф с самолета Air-Afrique из Котону. По этому случаю он несколько изменил свою внешность. Обесцвеченные волосы, толстая блондинка усы, украшающие верхнюю губу, тонированные очки на носу, он был неузнаваем. Кроме того, он путешествовал с паспортом на имя Фульберта Каррена, канадского инженера, проживающего в Монреале.
  
  Как никто не ожидал, что он попал в автобус, который соединяет аэропорт с центром города.
  
  От площади Кермель он направился к Cercle Militaire, rue Joffre, не обошлось без ряда причудливых объездов через квартал Manguin.
  
  Наконец, в 14:30 он вошел в здание Cercle Militaire и представился дежурному приставу со словами:
  
  - У меня назначена встреча с месье Кутюрье. Меня зовут Фульберт Кэррейн, я из Монреаля.
  
  - Месье Кутюрье действительно ждет вас. «Он предупреждал меня», - сказал старый сенегальский седовласый мужчина в куртке, украшенной лентой Croix de Guerre.
  
  Он провел посетителя в один из кабинетов на первом этаже, познакомил его с комнатой, объявив так называемому мсье Кутюрье:
  
  - Это мсье Каррен.
  
  - Спасибо, Камба.
  
  Ашер удалился, осторожно закрыв дверь. Коплан подошел к человеку, сидевшему за столом из красного дерева, и протянул руку.
  
  - Привет, Жан. Не жалею, что снова тебя видеть.
  
  - Я это понимаю! - иронично отозвался об этом Жан Лескафф.
  
  Потому что предполагаемый мистер Кутюрье был не кем иным, как большим лысым мужчиной с голубыми глазами, который замечательно руководил местным отделением SDEC.
  
  Он прошептал:
  
  - Сесть. Можем смело болтать здесь. Можно сказать, что вы прошли долгий путь!
  
  «Без сомнения», - признал Фрэнсис. Если бы молодой Кириахос не вмешался, я думаю, мы оба пошли бы, Кармен и я. Этот агент DGT был действительно невротиком. Я не понимаю, как вы выпускаете таких зебр в природу.
  
  - Как все закончилось в Кутону?
  
  - Хорошо, моя вера. Боссанж не идиот. Я бы даже сказал, что его мастерство меня впечатлило.
  
  - Да, в Котону у него все отлично. У него есть дар - дар, которому невозможно научиться - всегда ставить себя в стратегически важных местах в городе или стране. Он оказывает нам огромную услугу. Но хотелось бы уточнить некоторые детали. Опыт других всегда может быть полезен.
  
  - Расскажу в двух словах. Сотрудник Boulapoulos сообщил нам, что подозрительные парни охраняют наш отель. Боссанж мобилизовал босса службы национальной безопасности Котону, а я действовал как подопытный кролик. Мое появление в Гранд Отеле вызвало общее движение среди чернокожих, ожидавших моего прибытия. Один парень воткнул магнитный передатчик под бампер арендованной мной машины, другой бросился садиться за руль своей машины, припаркованной поблизости. Короче говоря, когда я уехал в машине, зебры последовали за мной. Была доказана их вина. Они попали в ловушку с поразительной убежденностью. Инспекторы безопасности задержали семерых мужчин. Все члены подпольной коммунистической организации.
  
  "Престиж Боссанжа будет расти в глазах правящего правительства", - заметил Лескафф. Это отличное вложение в будущее.
  
  - Может быть. Но что меня поражает, так это то, что правительство Дагомеи больше не щадит людей Кремля. Однако утверждается, что он становится красным (для документальных целей обратите внимание, что с декабря 1975 года Дагомея официально называлась Народной Республикой Бенин).
  
  Лескафф не мог не улыбнуться.
  
  - Мы недооцениваем чернокожих, Фрэнсис. Уверяю вас, они очень тонкие люди. Поскольку у них нет письменной традиции, они обязательно чувствительны. И там с точки зрения интуиции нас обыграли ровно. Руководители Дагомеи инстинктивно знают, что ни Москва, ни Куба не хотят им помогать. Им кажется, что эти люди думают только о своих интересах. Отсюда их реакция, смущающая нас, но очень логичная в их глазах.
  
  - Мы узнаем каждый день, - заметил Фрэнсис.
  
  - А твоя подруга Кармен?
  
  - Партия в США
  
  - А Кириахос?
  
  - Вечеринка во Франкфурте.
  
  - Точнее в Гонконге через Франкфурт, - сообщил Жан Лескафф. Это еще один ход Босанжа. Ему удалось подключить диктофон к телефону в номере Кириаха в Гранд-отеле. Булапулос позвонил своей хорошенькой блондинке из Невшателя, чтобы встретиться с ним в Гонконге, на полуострове. Я думаю, они готовят большой удар.
  
  - А что станет с грузом Гилдея?
  
  - Я вам об этом расскажу, но давайте сначала закончим главу о Булапулосе. La Piscine (на профессиональном сленге La Piscine означает штаб-квартиру SDEC в Париже) официально подтвердила мне, что соглашения Бенетто-Булапулос были подписаны в Швейцарии и что сицилиец принял все условия, установленные Боулапулосом, включая оплату залог. Мы пока не знаем точной суммы этого положения, но мы можем доверять греку, он должен представлять собой знаменитую пачку долларов.
  
  «Он играл ужасно хорошо, толстый Адонис», - сказал Коплан.
  
  - Будущее покажет, но я не уверен. На мой взгляд, в иерархии мафиози лучше Бенетто. Это на размер больше. И я пользуюсь случаем, чтобы предупредить вас: никогда не закрывайте по одному глазу за раз.
  
  - Что ты имеешь в виду ?
  
  - Когда вы на службе у Булапулоса.
  
  - Мы еще не там.
  
  - Но это неизбежно. Во время своего телефонного разговора с Kyriachos, Boulapoulos подтвердил, что он собирается принять вас на службу. Тест Котону, должно быть, успокоил его, это нормально. Но люфт может быть страшно. И вот где я подхожу к делу. Мы собираемся нанести Булапулосу удар, от которого ему будет сложно оправиться.
  
  - Объяснять.
  
  Жан Лескаф опустил голову, потер подбородок и какое-то время молчал.
  
  «Я возвращаюсь к началу», - сказал он. Ящики с оружием, перевезенные из Тедонвилля в Гилдай, прибыли в Абиджан, где Гилдай пришвартован в лесном порту. Нам было очень трудно организовать постоянную систему наблюдения вокруг этого грузового корабля; нашему другу Гупонгу, руководившему операциями, пришлось использовать хитрые сокровища для достижения своих целей. После тридцати шести часов полной пассивности люди Гилдея двинулись в путь. И сделали то, что казалось нереальным: разгрузили 200 ящиков с оружием и боеприпасами, не привлекая внимания таможенных контролеров или портовых полицейских.
  
  Коплан пробормотал:
  
  - Должен сделать это!
  
  - В ночное время, байдарки тащили ящики через лагуну и залив Банко на пилораме в Doumabo. Это где они все еще спрятано сегодня. Но не надолго. Экспедиция была создана для транспортировки ящиков в Ниамей, откуда организованная сеть будет делать все остальное.
  
  - Что остается?
  
  - Доставьте товар в соседние сектора, которые будут его продавать: Мозамбик, Судан и т. Д.
  
  - Полагаю, эти каналы хорошо налажены?
  
  - Ну конечно; естественно. Но товар не должен доходить до них. Поэтому Гупонг решил устроить засаду на пути следования конвоя.
  
  - Бигре! - воскликнул Коплан с гримасой. Нелегко настроить.
  
  - Главное сделано. Гупонг просто просит поддержки у одного или двух специалистов по операциям коммандос. К сожалению, под рукой у меня никого нет. Кроме тебя и меня.
  
  Он с тревогой посмотрел на Фрэнсиса. Тот пробормотал:
  
  - А Старик? Каково его мнение? В конечном итоге командует он. Я думаю, с этим нужно посоветоваться.
  
  - Готово, - уронил Лескафф.
  
  - И что ?
  
  - Ну, ты его знаешь. У него всегда одна и та же песня: коза и капуста. Я также считаю, что он становится все более и более нормандским. И даже палестинский. Если удар удастся, он прославит его; но если это не удастся, он закричит и клянется, что не согласен. Одним словом, он дает вам карт-бланш. Вам решать и брать на себя ответственность.
  
  Коплан не смог сдержать слабую улыбку.
  
  - Полагаю, вы хоть представляете, каков будет мой ответ?
  
  - Эм да. Надеюсь, я не ошибаюсь.
  
  - Вы не ошиблись: я гуляю с вами, черт возьми.
  
  Лицо Lescaffe осветилось и ее розовый цвет лица мгновенно восстановила свою свежесть.
  
  - Ты хороший парень, - сказал он дружелюбно. И вы тянете большую занозу из моей ноги. Я уже приколол встречу с Гупонгом. Завтра во второй половине дня нас должен забрать самолет, чтобы отвезти нас из Абиджана в аэроклуб Toumodi. Goupong намерен создать засаду около ста километров юго Nassion, на краю леса Буаке. Мне этот план кажется верным. Похоже, что конвой, который будет перевозить ящики из Тедонвилля, остановится, чтобы пересечь реку ночью.
  
  - Думаю, мы можем доверять Гупонгу?
  
  - Да, конечно. Но ваше мнение меня интересует, потому что в трех головах больше духа, чем в одной.
  
  - Я выскажу свое мнение, когда мы приедем. Я не очень хорошо знаю данный регион. На мой взгляд, решающим элементом является ценность информации нашего друга Гупонга.
  
  -У него парень на другой стороне.
  
  - Великолепный ! Пока этот парень не был в состоянии алкогольного опьянения. Когда мы покинем Дакар?
  
  - Заеду в 18:00 перед собором. Я буду ехать на Opel Kadett горчичного цвета. Я отвезу вас в аэропорт, и мы полетим в Абиджан, делая вид, что не знаем друг друга.
  
  - OK
  
  «Береги себя», - снова посоветовал Лескафф. Вы должны планировать худшее.
  
  - Рассчитывай на меня. Увидимся позже, приятель.
  
  
  
  
  Coplan и Жан Lescaffe совершил поездку из Дакара в Абиджан на борту той же плоскости UTA компании Естественно, они не разговаривали друг с другом.
  
  Самолет приземлился в Порт-Буэ в 21:00. После обычных формальностей путешественники сели в автобус, который за двадцать минут доставил их к терминалу компании.
  
  Коплан сел на такси до отеля Relais de Cocody, а Лескафф сел в автобус отеля Ivoire.
  
  На следующий день, в одиннадцать часов утра, два агента SDEC встретились в отеле du Parc на площади Брессоль. Они выпили аперитив в баре, ожидая прибытия Роже Пуссо, французского плантатора, который обещал отвезти их на своем личном самолете в Тумоди, в 220 км от Абиджана.
  
  Роджер Пуссо был атлетом сорока лет, рыжеволосым мужчиной с грубым лицом, похожим на секач, дымчатым цветом лица и карими глазами, полными озорства.
  
  Трое французов пообедали в ресторане в парке, и Пуссо затем отвел их на взятом напрокат «Рено» в аэроклуб, где был припаркован его цинк. Это была четырехместная Cessna уже старой модели, но доказавшая свою ценность.
  
  Это была довольно приятная прогулка. Пуссо добровольно воздержался от набора слишком большой высоты, чтобы предложить двум своим пассажирам зрелище ландшафта, над которым они летели. Чередование саванн, лесов, деревень вдоль дорог, сверкающих вод Комоэ - это действительно стоило взглянуть. Этот сохранившийся регион дал смутную ностальгию по миру растений, свободному от загрязнений.
  
  В Toumodi Роджер Пуссо приземлился на своем самолете с удивительной ловкостью.
  
  «Вот так, - радостно сказал он, заглушив двигатель.
  
  Лескафф прошептал:
  
  - Спасибо, старик. Вы - ас, и я вам искренне благодарен.
  
  Он протянул плантатору конверт.
  
  - Наш вклад в расходы по согласованию.
  
  - Хорошо. Всегда в вашем распоряжении, - заверил Пуссо.
  
  В баре скромного аэродрома Адо Гупонг ждал своих клиентов. Он был превосходным ивуарийцем. Он был ростом не менее четырех футов. 40-летний мужчина был одет в шорты цвета хаки и рубашку того же цвета. Очень прямой, очень величавый, с внушительной грудью, он приветствовал Лескаффа военным салютом.
  
  «Рад приветствовать вас, мистер Жан, - сказал он, глядя на Коплана.
  
  Лескафф пожал руку негра и представил ему Фрэнсиса.
  
  - Это мой друг Коплан.
  
  Гупонг пожал руку Фрэнсису, затем добавил:
  
  - Давай, моя машина припаркована у подъезда.
  
  Он подвел двоих подъезжающих к серому и пыльному «лендроверу», помог им сесть в него.
  
  Официально Адо Гупонг занимался профессией присяжного гида при охоте на крупную дичь. Его профессиональная компетентность была единодушно признана. Но то, что мало кто знал, было его настоящей функцией. Фактически, ивуарийский гигант был элитным элементом секретной полиции своей страны. Сын вождя племени, полвека назад он был бы бесспорным королем для народа, насчитывающего более ста тысяч душ. Бесспорно, у него также было присутствие короля.
  
  Коплана особенно поразило серьезное выражение лица негра. Лескафф тоже это заметил. И прошептала:
  
  - Не знаю, ошибаюсь ли я, Адо, но мне кажется, ты расстроен. Обеспокоен, я бы даже сказал.
  
  Ивуариец заставил себя улыбнуться.
  
  «Я никогда не говорю со своими клиентами о своих проблемах, месье Жан, - сказал он.
  
  «Но мы не клиенты», - парировал Лескафф. Мы партнеры.
  
  Гупонг колебался на долю секунды. Затем глухим голосом:
  
  - Новости плохие, мсье Жан. Конвой наших противников двинулся нормально, но случилось что-то неожиданное, непредвиденное. Мой коллега, Гид Манко, возглавляющий колонну, мобилизовал еще две машины сопровождения.
  
  - И что ? Наши планы были рассчитаны довольно широко, не так ли?
  
  - Да, несомненно, - признался негр, но меня беспокоит эта запоздалая мера предосторожности. Интересно, не слышал ли хитрый Манко о наших планах? Ты ... надеюсь, ты не был нескромным?
  
  - Нет, Адо, тебе нечего бояться с этой стороны. Я никого, кроме нашего друга Коплана, не проинформировал. Если произошла утечка, она могла исходить только от члена вашей команды.
  
  - В конце концов, вот чего я боюсь, - признался негр.
  
  Лескафф пробормотал:
  
  - В любом случае жребий брошен. Мы должны добиться успеха, Адо.
  
  
  
  
  ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  Они отправились. Не обращая внимания на обычный маршрут, ведущий в Буаке, Гупонг повернул направо и помчался в сторону большого города Димбокро.
  
  Молчание негра сказалось на моральном духе Жана Лескаффа, который не мог не ворчать:
  
  - Но в любом случае, Адо, что происходит? Если я верю посланнику, которого вы послали меня в Дакар, вы были полны энтузиазма. И ваши руководители придали реальное значение уничтожению этого оружия?
  
  «Конечно, конечно», - кивнул ивуариец. Но когда я услышал, что Манько принимает усиленные меры безопасности, я вздрогнул. Манько - грозный лис. Если он изменил свой первоначальный план, то наверняка не без причины.
  
  «Это явно пессимистический взгляд на вещи», - утверждал Лескафф. Если этот Манко - лис, как вы утверждаете, я считаю, что он устроен совершенно нормально.
  
  - Нет, не совсем, протестовал черный полицейский. Первоначально, Манько хотел, чтобы его конвой не привлекать к себе внимания. Это две большие грузовики из SOFRIT компании, которые перевозят ящики, поступающие из грузового корабля Гилдея. Короче говоря, совершенно обычный транспорт. С другой стороны, с двумя сопровождающими транспортными средствами, экспедиция приобретает иной вид. И байкеры в северном таможенной территории могут найти это странным, остановить конвой, провести проверку. Манько должны быть очень серьезные основания для принятия такого риска.
  
  - Да или нет, вы уверены в людях в вашей команде?
  
  - Я был.
  
  - Но тебя больше нет?
  
  - Нет конечно. И мне кажется, в этом есть смысл. Если вы не проявили осмотрительности и мистер Коплан не продал фитиль, то это предал один из членов моей команды. И это, я думаю, вы со мной согласны, очень серьезно. Мы подвергаемся страшной катастрофе. Потому что я знаю Манько. Если он раздувает нашу засаду, нас беспощадно перебьют. Все.
  
  Жан Лескафф не отставал. Он нерешительно спросил:
  
  - Что, возможно, вы могли бы предложить?
  
  - Я бы сдался, - признался ивуариец. Опасность выходит за рамки кола. Семеро моих товарищей по команде, вы двое и я, дорого заплатили бы за уничтожение двухсот ящиков с оружием, взрывчаткой и боеприпасами. У нас будут другие возможности для того, чтобы прервать этот трафик.
  
  «Я не присваиваю себе право силой заставлять тебя действовать», - пробормотал Лескафф. Если вы с чистой совестью чувствуете, что операция слишком опасна, отмените ее. Вы несете полную ответственность. Вы случайно не посоветовались с волшебником?
  
  - Да, именно так, - признал негр. Он утверждает, что моя следующая экспедиция не увенчается успехом.
  
  - На тебя влияет предсказание этого волшебника, а? Леско горько зарычал.
  
  - Может быть...
  
  Коплан, не открывавший рта, вмешался.
  
  - Почему бы не разрезать грушу пополам? он предложил. Золотое правило с точки зрения тактики, чтобы адаптироваться. Если противник меняет свои планы, реакция должна быть изменена немедленно. Каков был твой план, Гупонг?
  
  - Манко нанял байдарочников из деревни Мосиба, поэтому он собирается разгрузить два грузовика в лесу Баутье. Носильщики доставят товар на берег Черной Вольты, а все остальное сделают лодки. Я собираюсь остановиться на мгновение, чтобы показать вам набросок, который я нарисовал. Члены моей команды готовы начать атаку между моментом разгрузки грузовиков и погрузкой ящиков на каноэ.
  
  - Да, я хотел бы увидеть ваш набросок, - сказал Фрэнсис.
  
  Ивуарийский полицейский остановил свой автомобиль под дорогой.
  
  Вытащив из кармана листок бумаги, он зажег фонарик.
  
  - Смотри, он пригласил. Думаю, мой набросок говорит сам за себя. Здесь это опушка леса Баутье ... Здесь это предполагаемый пункт сбора каноэ. А вот и моя база ...
  
  Коплан внимательно изучил рисунок.
  
  «Я вижу только одно решение», - сказал он. Очевидно, я не знаю местности, и мое решение может оказаться невыполнимым. Но достаточно было опередить соперника. Его меры предосторожности будут сорваны со смертельным исходом.
  
  Гупонг, слишком увлеченный своим планом, пробормотал:
  
  - Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
  
  - Но все просто, - продолжил Фрэнсис. Вместо того, чтобы преследовать врага, чтобы застать врасплох, мы идем впереди него. Когда он прибывает на место происшествия, мы уже там. Это вопрос почасового расчета.
  
  На этот раз негр понял.
  
  - Да, конечно, - признал он. У нас достаточно времени, чтобы занять позицию до прибытия конвоя Манько.
  
  Лескаффе вставлено:
  
  - При наличии достаточной артиллерии.
  
  - С этой точки зрения, - сказал негр, - я считаю себя вправе дать вам все ваши умиротворения. Мой помощник Дами управляет вездеходом, на котором, помимо моих товарищей по команде, есть ящик зажигательных гранат, три базуки, пулеметы и отдельные пистолеты-пулеметы.
  
  - Действительно, это серьезно, - заявил Лескафф.
  
  Адо Гупонг на мгновение задумался.
  
  Затем, принимая его решение:
  
  - Мы собираемся принять план, который только что предложил господин Коплан. Я постараюсь связаться с Дами.
  
  Он вылез из машины, поднял подушку со своего сиденья, активировал механизм, приводивший в действие боковую стенку его кресла, вытащил из укрытия бронированный черный и компактный трансивер.
  
  Как всегда в этой части света, сумерки были невероятно короткими. Огни заходящего солнца уже погасли, уступив место непрозрачной тьме. Окружающий декор постепенно тускнел.
  
  Коплан пробормотал:
  
  - Ничего не видно. Засада в этом креме для обуви - не пирог.
  
  Ивуариец усмехнулся:
  
  - Мы можем доверять Манько. Он удачно выбрал момент.
  
  Поставил свой пост на батарею, тихо крикнул:
  
  - 234 звонка ... 234 звонка ...
  
  - Вот, 127. Принимаю вас, 234.
  
  - У вас есть новости?
  
  - Ничего особенного. Конвой продолжает свой путь в обычном режиме.
  
  - Объявляю об изменении программы. Ждите нас в пункте пересечения Волбоу. Повторить.
  
  - Смена программы. Ждем вас на точке Волбоу.
  
  - Мы рассчитываем приехать в хороший час. Не разгружайте свой автомобиль.
  
  - Понятно хорошо. Мы будем ждать вас в хороший час на мысе Волбоу. Мы не разгружаем машину.
  
  - Идеально. Закончился.
  
  Гупонг отложил свою станцию, сел за руль и уехал.
  
  Ивуарийский гид заслужил свою репутацию. Как будто он ехал при полном свете летнего дня! Как, черт возьми, он поживает? Потому что он покинул дорогу и даже колею, чтобы проложить путь, достаточно широкий для вездехода.
  
  Это было еще более акробатическим, когда лес сменил саванну. Несмотря на это, водитель избегал населенных пунктов, лесных поселков и даже самых маленьких городков.
  
  Иногда далекие отголоски том-тома доходили до них. Также раздался глухой стук стадо слонов, направлявшихся к пруду.
  
  Гупонг прошептал:
  
  - Здесь много игры. Слоны, тигры ...
  
  Коплан с напряженными ушами пробормотал чуть позже:
  
  - А это, Гупонг, что это? Не говорите мне, что поблизости проходит фестиваль поп-музыки.
  
  - Электрогитара, - показал негр. Ребенок из деревни Кетабе привез из Абиджана электрогитару, и он каждую ночь играет на ней для своих друзей.
  
  Фрэнсис и Лескафф были ошеломлены. Западная цивилизация странным образом распространялась через тропические леса. Гупонг усмехнулся:
  
  - Этот мальчик работал водолазом в ночном клубе Абиджана. Он вернулся совершенно чокнутым.
  
  Поход продолжился без подводных камней. И, наконец, ивуариец остановился возле огромного баобаба, прямо на опушке леса.
  
  Положив руки на колени, он вздохнул:
  
  - Подождем несколько минут. Обязательно появится мой заместитель Дами.
  
  Действительно, крик ночной птицы, своего рода приглушенное кваканье, вскоре был услышан примерно в десяти метрах от баобаба.
  
  Гупонг, сцепив обе руки перед ртом, ответил тем же криком. Три раза подряд, затем дважды, затем еще четыре раза.
  
  Приглушенное скольжение шага хрустнуло в темноте.
  
  - Подросток? прошептал голос.
  
  «Вы можете прийти, Дами», - прошептал черный полицейский.
  
  Возле машины появился высокий парень. Не считая черного трусика, он был голым. Великолепный экземпляр африканского спортсмена с длинными мускулами, плоским животом, широкими плечами.
  
  Гупонг спросил новичка.
  
  - Нечего докладывать?
  
  - Нет. Колонна Манько находится всего в трех четвертях часа от конечной остановки. У нас есть время собраться, но мы не должны торчать. В чем объявлено изменение программы?
  
  «Приготовьте людей немедленно», - приказал Гупонг. Мы сделаем все возможное до прибытия грузовиков из Манько.
  
  - Почему ?
  
  - Боюсь трусости, потому что Манько добавил к своей колонне две машины сопровождения. Если мы дадим ему время осесть, мы проиграем.
  
  - Хороший босс. Я забочусь об этом. Мы будем здесь через пять или шесть минут.
  
  Он исчез, поглощенный тьмой. Затем Гупонг сказал двум французам:
  
  - Вы должны чернить лицо. Я принес черный порох. У трекеров Манько дикие кошачьи глаза.
  
  Коплан и Лескафф подчинились. Они заканчивали это задание, когда два вида темно-серых джипов, катаясь на шагу, вышли из путаницы леса и остановились возле вездехода Гупонга.
  
  Команда гида была крепкими ребятами, достойными старого экзотического фильма. За исключением набедренной повязки из черной ткани, которая защищала их половые органы, они были обнажены.
  
  У кого-то на плече было ружье, у кого-то базуку. Двое из парней даже носили игрушечный бантик.
  
  Гупонг объяснил:
  
  - Эти двое - мои первопроходцы. В случае непредвиденного нападения им приказывают стрелять дротиками кураре.
  
  Гупонг и его заместитель в последний раз проверили свои зарисовки, после чего небольшая процессия из трех автомобилей двинулась в путь.
  
  Двадцать минут спустя они подошли к замене, выбранному Манько для разгрузки двух его грузовиков.
  
  В соответствии со строгим приказом Гупонга, мужчины разошлись, чтобы занять свои позиции. Коплан и Лескафф, снабженные пулеметом, были размещены в местах, предусмотренных гидом, для прикрытия отступления коммандос.
  
  Ожидание началось. Поляна, на которой должны были появиться двое тяжеловесов СОФРИТ, была относительно большой, примерно двадцать пять метров в длину и пятнадцать в ширину. Вокруг плотная листва образовывала неразрывные стены растений. На востоке начиналась извилистая тропа, которая вела к берегу реки. На тот момент Black Volta была неглубокой и не очень насыщенной событиями. Лодочникам просто придется бороться против течения.
  
  Одна из машин сопровождения наконец медленно выехала на поляну. Это был черный грузовик «додж» с мощными фарами. Через три минуты на поляне остановился первый грузовик SOFRIT. Затем, еще через пять минут, прибыл и второй тяжеловес.
  
  Доджи расположились так, что их фары были освещены двумя тяжеловесами, и разгрузка началась немедленно под наблюдением черного гиганта в шортах и ​​рубашке цвета хаки.
  
  Сцена была странной, почти нереальной, потому что все происходило в полной тишине. Конвейеры образовывали цепь и проходили мимо ящиков, сложенных рядом с тропой, ведущей к реке. Это было похоже на балет, в котором каждое движение было отрегулировано и отрепетировано.
  
  Адо Гупонг, сидевший на одном из деревьев, граничащих с поляной, в пятнадцати метрах от грузовиков, ждал окончания операции, чтобы послать сигнал к атаке.
  
  Разгрузка подходила к концу, когда внезапно недалеко от поляны раздались два выстрела. Затем, через долю секунды, эхом раздались очереди из автоматов.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  Это была спешка. Конвейеры и конвой, бросив работу, схватили оружие и бросились навстречу тропинке.
  
  Вой, перемежающийся выстрелами и салютом из автоматического оружия, наполнили этот уголок леса шумом.
  
  Адо Гупонг, опешивший, был ошеломлен. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что происходит: конвой Манько атаковал другой противник! И у этого противника должны были быть многочисленные, безрассудные, хорошо обученные войска.
  
  Действительно, как только началось столкновение, на поляну ворвалась группа черных с обнаженными грудями. Пистолеты-пулеметы нападавших излучают огонь и смерть с умопомрачительной жестокостью. Члены экспедиции Манько были уничтожены, за исключением тех, кто бежал, когда началась стрельба. В частности, высокий африканец в шортах цвета хаки.
  
  Наконец, пушки замолчали. Но то, что последовало за этим, было еще более фантастическим. В два грузовика СОФРИТ, два Доджа и разгруженные ящики были брошены зажигательные гранаты. После этого нападавшие разбежались, как кролики.
  
  Гупонг, осознавая опасность, послал своим товарищам по команде сигнал к общему отступлению и позволил себе упасть со своего места. Обняв ноги за шею, он помчался в кусты, чтобы уйти как можно дальше от поляны.
  
  Это его хорошо восприняло. Когда взорвалась зажигательная граната, в лесу устроили потрясающий фейерверк. Четыре машины загорелись, ящики с боеприпасами взорвались, обломки повисли во всех направлениях, загорелось пламя, поджигая виноградные лозы и мертвые ветки.
  
  Уничтожение выгруженного с сухогруза «Гилдай» груза прошло успешно. Но Гупонг задавался вопросом, кто мог сделать эту работу за него.
  
  
  
  
  На следующий вечер Коплан вернулся в отель N'Gor в Дакаре.
  
  Вручая ему ключ от комнаты, которая была зарезервирована для него, начальник приемной дружелюбно объявил ему:
  
  - Вы первый, мистер Кардал. Ваш друг, месье Булапулос, не придет до завтрашнего дня.
  
  - Он сохранил флаг?
  
  - Не в этот раз. Спальня на втором этаже. 174. Кстати, она уже готова.
  
  - Хорошо, я остыну перед обедом.
  
  В голове Коплана спонтанно возникла идея. Было бы чертовски интересно узнать, как отреагирует Булапулос после дела в Кот-д'Ивуаре. Почему бы не использовать против грека уловки, которые он, не колеблясь, использовал, когда на карту были поставлены его интересы?
  
  На следующее утро, около десяти часов, так называемый Фред Кардал мобилизовал такси, чтобы отвезти его в центр Дакара.
  
  Чтобы проверить, были ли уже проинформированы шпионы КГБ или DGT о его возвращении в Сенегал, он провел несколько проверок и проверок. Но оба отрицательные. Судя по всему, московские бойцы еще не были предупреждены. Возможно, они не ожидали, что названный Кардал решит открыто вернуться туда, где его уже заметили?
  
  Благодаря ливанскому лавочнику - давнему служителю SDEC - Коплан смог получить необходимые материалы.
  
  Он вернулся в Н'Гор, дождавшись подходящей возможности претворить свой проект в жизнь.
  
  Предприятие оказалось гораздо менее трудным, чем он опасался. Около 16:00, между отъездом утреннего персонала и прибытием персонала по оказанию помощи, возникла пустота, которая проявилась в чудесном штиле в коридорах отеля. Коплан вошел в комнату 174 и быстро установил свои сверхминиатюрные микрофоны, которые могли обнаружить только профессиональные эхолоты.
  
  После этого, довольный, он отправился загорать на красивый частный пляж заведения.
  
  Он не узнал никого из постояльцев отеля, лениво загорающих. И никто его не приветствовал. Это характерно для курортов: лица постоянно обновляются, как волны океана.
  
  
  
  
  По счастливой случайности (счастливой, конечно, но прежде всего преднамеренной) Коплан был в вестибюле N'Gor, когда Булапулос с оружием и багажом высадился из такси, ехавшего из аэропорта.
  
  - Привет, Кардал, это здорово! - весело воскликнул он.
  
  - Брать ! Призрак ! - сказал Фрэнсис, изображая дружеское удивление.
  
  Он посмотрел на грека и воскликнул:
  
  - Какая великолепная шахта! И какая элегантность!
  
  - Тебе нравится мой костюм? ухмыльнулся толстый гомосексуал. Я выпустил его сегодня утром. Мой гонконгский портной превзошел самого себя, не так ли?
  
  - Сенсационно, - восхищенно сказал Коплан.
  
  Добавил он :
  
  - Но костюм - это еще не все. Отлично выглядишь.
  
  «Верно», - подтвердил Булапулос.
  
  На самом деле он казался раздутым, жест уверенный, глаза сияли, походка веселая.
  
  Очень занятый, он руководил передачей своих чемоданов, раздавал чаевые водителю и носильщику, положил пухлую руку Коплану на плечо.
  
  - Пойдем, - сказал он, - нам есть что сказать друг другу. Но я умираю от жажды ...
  
  Они вместе пошли в комнату 174. Боулапулос немедленно снял трубку, чтобы заказать бутылку шампанского.
  
  - Мне нравится эта комната, - признался он Фрэнсису. Это один из самых красивых отелей. В общем, снимаю домик, но после последней неудачи мне стало немного холодно ...
  
  Они молчали, пока носильщик и официант не ушли. Коплан зажег «Цыганку» и сел в одно из удобных кресел, создававших светлую и просторную комнату.
  
  Грек налил шампанское, протянул Коплану бокал.
  
  «Для нашего здоровья, для нашего состояния», - засмеялся он.
  
  Он осушил чашку, поставил ее и ласково прошептал:
  
  - Я говорю это не для того, чтобы получить преимущество перед тобой, но благодаря мне ты все еще в этом мире, дорогой друг. Вы согласны, я полагаю?
  
  - Конечно. И пользуюсь случаем, чтобы выразить вам свою признательность. Если бы у тебя не было хорошей идеи, чтобы твой друг Кириахос защищал меня, меня бы здесь не было, чтобы подавать с тобой шампанское.
  
  - Ты бы в аду! - весело бросил греческий.
  
  - От меня ускользает причина, по которой вы подумали о том, чтобы послать Кириаха в Котону.
  
  - Чутье, дорогая. И опыт тоже. Вы смеялись надо мной, когда я сказал вам, что моя профессия самая опасная в мире. Думаю, теперь ты немного менее скептичен?
  
  - Конечно.
  
  - Статистика показывает, что у торговцев оружием самый короткий срок жизни. И, честно говоря, я не знаю многих собратьев, которые умерли в своих постелях.
  
  - Если польза соразмерна риску, все равно проходит.
  
  - Да, не бойтесь.
  
  - Кстати, а где у вас проблемы с Benetto?
  
  Толстый грек осушил свою чашку, схватил бутылку, чтобы снова наполнить стаканы.
  
  «Он в кармане, Кардал», - сказал он, блеснув глазами. Старый Руфус, должно быть, поклонился. Заметьте, я сам еще не вернулся. Я думал, что он жестче. Но все же факт есть, он принял все мои условия. И я держу верх на африканских рынках.
  
  Он посмотрел на свою чашку, сделал глоток, прошептал:
  
  - Это, наверное, лучшая сделка в моей карьере. К концу года благодаря Бенетто я соберу ниагару долларов. И это подводит меня непосредственно к тому, что вас беспокоит. Мне нужны преданные делу, честные и дисциплинированные сотрудники. Такие, как ты, крутые в работе, безрассудные. Короче, авантюристы.
  
  - Это очень умно с вашей стороны показать мне столько дружбы, но не забывайте, что вы дали мне один месяц, чтобы подумать об этом. Я хочу немного хорошо провести время, прежде чем вернуться к работе от имени босса.
  
  «Я не забыл, я не забыл», - пробормотал тучный, внезапно снова становясь очень серьезным. Но события решают, Кардал, и дела идут быстрее, чем я ожидал.
  
  Он сел в кресло, задумчиво посмотрел на собеседника и почти конфиденциальным тоном сказал:
  
  - Мне понадобится твоя помощь в ближайшие четыре или пять дней. Готовим большой удар по Габону.
  
  Коплан дернулся.
  
  - Габон? - сказал он, опешив. Мне сказали, что это один из самых тихих уголков Черной Африки.
  
  - Именно поэтому он возбуждает множество желаний.
  
  - Габон - друг Франции, - сказал Франциск. Я не шовинист, но все же. Я думаю, что было бы некрасиво начинать мое сотрудничество с вами операцией, которая нанесет вред моей стране. Поставь себя на мое место. Если бы Греция была вовлечена ...
  
  - У меня нет страны, - цинично постановил Булапулос. Вернее, скажем, это Швейцария. Точнее, моя сейфовая ячейка в Union des Banques Suisses в Невшателе. Понятие родины устарело.
  
  - Вы говорите о большом ударе, но что это?
  
  - Я дам вам подробные объяснения в свое время. Но я уже могу вас успокоить, унять ваши патриотические угрызения совести. Рассматриваемая нами операция не направлена ​​против Франции. Наоборот. На днях я затронул вас несколько слов о политической ситуации в Африке. Я хочу вернуться к этому, потому что вашему фонарю нужен свет ...
  
  Он взял себя в руки на короткое время.
  
  - Посмотрим правде в глаза, Кардал. Москва проводит самый фантастический маневр века - в Африке. Он покорил Гвинею, Мозамбик, Мали, Замбию, Сомали, Танзанию, Уганду, Гану, Анголу и так далее ... Но Африка - более колоссальный резервуар сырья: 30% платины, 47% кобальта, 40% нефти. хром, 35% алмаза и др. Вы понимаете, что из этого следует, верно? Главный козырь будущего - Африка. Соединенные Штаты, как я вам показал, полагаются на свои доллары. Но такая великая нация, как Китай, богатая человеческим материалом и бедная иностранной валютой, не может принять жестокую игру Советов. Китайцы, которых я встретил в Гонконге, категоричны по этому поводу: даже если им придется бросить последний доллар на ковер, они хотят противостоять стратегам Кремля. Они будут поставлять оружие везде, каждому, у кого хватит смелости противостоять русским. И это решение Пекина, на мой взгляд, в конечном итоге выгодно Франции.
  
  Коплан затушил сигарету в хрустальной пепельнице, стоял, склонив лоб, и молчал. Жан Лескафф собирался подпрыгнуть в воздухе. Для него Габон был элитным другом Франции.
  
  Булапулос спросил тихим голосом:
  
  - Моя презентация вам не кажется правильной?
  
  - Да, я согласен.
  
  - Потом ?
  
  - Признаюсь, я немного потрясен.
  
  - Если вы чувствуете, что у вас есть обязанности перед Францией, примите мое предложение, Кардал. Добавлю, что вы не пожалеете и на материальном уровне. Предлагаю вам ежемесячную зарплату в три тысячи долларов плюс бонус в той же сумме за каждую успешную миссию.
  
  Фрэнсис скривился.
  
  «Это золотой мост», - сказал он. Но какова будет моя роль? Я не наемный убийца, ты это знаешь.
  
  - Вот идея! - ответил грек с выражением глубокого неодобрения. Насколько я знаю, я не глава банды?
  
  - Ну ладно! - резко сказал Коплан. Я твой человек. В конце концов, может быть, это то, чего я хотел, когда уезжал из Парижа: интересная, прибыльная работа, выходящая за рамки рутины и проторенных дорог.
  
  - Но конечно! акцентировал Boulapoulos, сияя. Выпьем за наше соглашение.
  
  Он наполнил - последний раз, потому что бутылка была пуста - стаканы. Коплан поинтересовался:
  
  - Когда мне нужно уезжать из Дакара?
  
  - Я узнаю через сорок восемь часов. Наш юный друг Кириахос уехал из Гонконга в Габон через Париж. Он присоединится к нам здесь послезавтра. Вы объединитесь с ним, и он даст вам инструкции.
  
  
  
  
  ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  Видно удовлетворенный, Булапулос схватил один из своих чемоданов.
  
  «Вы уезжаете, пока не прибудет Кириахос», - сказал он. Все, о чем я прошу вас, - это быть осторожным. Не забывайте об этом, московские агенты держат вас в поле зрения.
  
  - Ой, никакой опасности! Фрэнсис уволен. Я забочусь о своей коже.
  
  Грек открыл чемодан, опустошил его, открыл крышку с двойным дном, вынул из тайника две пачки долларов.
  
  - Вот вам зарплата за месяц.
  
  Он бросил банкноты Фрэнсису. Объяснил:
  
  - Наше соглашение, конечно, устное. Официально я тебе не начальник. По этой причине я плачу вам заранее.
  
  Коплан положил деньги в карман. Затем, собираясь уйти, он прошептал:
  
  - Если я понадоблюсь, я на 411.
  
  - Я дам тебе знать завтра вечером. Я начну с того, что хорошо высплюсь. У меня есть часы сна, чтобы наверстать упущенное.
  
  Коплан вернулся в свою комнату. Ему было о чем подумать.
  
  На следующее утро он с большим любопытством открыл газету «Дакар». Просматривая бюллетень, он с удовлетворением отметил, что в нем нет никаких намеков на кровавые события, произошедшие накануне на опушке леса Буаке. Служба безопасности Кот-д’Ивуара была вынуждена по наущению Гупонга объявить о полном закрытии этого дела. Блэкаут, который устраивал все три стороны.
  
  Около трех часов дня, после отличных солнечных ванн на пляже и приятного обеда в ресторане отеля, Коплан поехал на такси в город.
  
  И снова он провел серию маневров, чтобы убедиться, что за ним никто не следит. Убедившись в этом, он отправился в офис на улице Клебер, где встретил Жана Лескаффа.
  
  Он объявил ему без преамбулы:
  
  - Вчера Булапулос вернулся в Н'Гор, и я был у него на службе с сегодняшнего утра. Я даже получил зарплату за первый месяц.
  
  - Отличная работа ! - весело воскликнул Лескафф. Это называется продвижением по службе.
  
  - Моя следующая миссия будет в Габоне. Булапулос готовит большой удар в этом секторе.
  
  Лескафф больше не смеялся.
  
  - Ублюдки! - проворчал он. Они действительно поклялись облажаться в самых тихих уголках Африки. Какие у них планы?
  
  - Конечно же, поставки оружия. Я сообщу подробности через сорок восемь часов, как только вернется Кириахос. Потому что Кириахос будет моей командой. Он находится в Габоне, чтобы связаться с людьми.
  
  «Кто посмеется последним, тот посмеется», - пропищал Лескафф. Пора или никогда не преподать им урок.
  
  - Не волнуйтесь. Мы разберемся в проблеме, когда я научусь. Кстати, о нашей команде в Кот-д'Ивуаре в прессе нет ни слова. Полагаю, вмешался Гупонг?
  
  - Ну конечно; естественно. Я также попросил его отправить телеграмму в Гонконг, чтобы предупредить Бенетто. Простое предложение, подписанное Защитой африканского континента: « Вы зря тратите свое время и деньги, ожидая, чтобы потерять гораздо больше . "
  
  - Зловещий Руфус прыгнет к потолку, ликующий Френсис, весело.
  
  - Наверное. И в ушах Булапулоса звенят. Надеюсь, вы сможете уловить отголоски разговора двух разбойников.
  
  - Да, с горшком. Я поставил микрофоны в комнате грека. Но даже если они встретятся в другом месте, я буду уведомлен. Теперь я часть дома.
  
  - Я останусь в этом офисе до дальнейшего уведомления. Если позвоните мне, спросите гараж Форда. Это будет пароль.
  
  - Хорошо, это отмечено. У меня все еще есть к вам просьба об одном одолжении. Если бы Старик мог послать мне нашу подругу Сьюзи Лорелли в Н'Гор, это облегчило бы мне жизнь. Боулапулос может удивиться, если я не найду хорошую женщину.
  
  «Я немедленно позабочусь об этом», - пообещал Лескафф.
  
  
  
  
  Старик не медлил. На следующий день прекрасная Сьюзи Лорелли вышла из «Конкорда» в начале дня и была доставлена ​​в отель «Н'Гор», где из Парижа был зарезервирован номер на имя мадам Симоне Лори, молодой вдовы, живущей в Нейи. .
  
  Более привлекательная, чем когда-либо, хорошенькая брюнетка полюбила свою аппетитную девушку множеством похотливых взглядов, когда она вошла в вестибюль заведения. Ее матовый цвет лица, ее золотистая кожа, ее идеальные ноги и ее красноречивый ягодиц, подчеркнутый очень полосатым, но очень сексуальным маленьким белым платьем, дали бы идеи столетнему мужчине.
  
  Она переехала в комнату 117, на том же этаже, что и Булапулос.
  
  Несколькими часами позже, за ужином, озорной ивуарийский дворецкий провел ее, как будто случайно, к столику рядом с Копланом. Сьюзи и Фрэнсис обменялись вежливыми взглядами, ложно отстраненными, но такими, которые возбудили персонал в петто. Ставки были открыты: пойдет ли красивый коричневый дедушка, да или нет, на кастрюлю и в какие сроки? Двенадцать официантов в большой столовой думали, что французу Фреду Кардалу не понадобится 48 часов, чтобы укусить эту лань томными глазами.
  
  Булапулос, который, как обычно, ел за своим столом в одиночестве, задал себе тот же вопрос.
  
  После еды он наблюдал за Копланом.
  
  - Что ты делаешь сегодня вечером? он спросил.
  
  - Понятия не имею ... Я, наверное, пойду в бар куплю виски.
  
  - Я вижу, как ты идешь. Тебя интересует твой новый сосед, а?
  
  - Мы не можем ничего от вас скрыть ... Как вы ее нашли?
  
  - Мне все равно.
  
  - Простите, забыл.
  
  - Если я приглашаю вас пойти выпить в казино, что вы скажете?
  
  - Что я совсем не хочу растрачивать свою первую зарплату! Вы ужасный искуситель.
  
  - А ты, гнусный лицемер. Вместо этого скажите, что вы больше любите мышь, чем бедный Адонис. В конце концов я надену нижнюю юбку, чтобы заручиться твоим сочувствием.
  
  - Что вам угодно, у меня реакционные вкусы.
  
  - Ну что ж, плохо! Я оставляю тебя на произвол судьбы ...
  
  Он ушел в довольно неприятном настроении. Коплан подошел к бару.
  
  Сьюзи Лорелли уже была там, мечтала о стакане Куантро. Коплан незаметно подошел к ней.
  
  - Простите, что подошел к вам так несколько бесцеремонно. Я полагаю, вы француз?
  
  - Да.
  
  - Вы парижанин, если не ошибаюсь?
  
  - Да.
  
  - Я скучаю по дому, только представь. И ностальгия по Панаме. Как он там поживает?
  
  Она смеется, обрадовалась.
  
  - Свинья погода, - сказала она. Поверьте, вам здесь намного лучше.
  
  Лед тронулся. Бармен ускользнул на мгновение, чтобы сообщить хорошие новости своим друзьям в ресторане.
  
  
  
  
  Сьюзи Лорелли провела очень приятную ночь в объятиях Коплана. Их встречи, случайные во время миссий в SDEC, были не очень частыми. Но когда судьба благоволила им, они этим воспользовались.
  
  Совместные занятия любовью были для нее и для него небольшим праздником. Их дружба, смешанная с чувственной нежностью, доставляла им глубокие удовольствия, от которых они не устают. Они выглядели как влюбленная пара после десяти лет совместной жизни. Безумие, безумие, возбуждение сменились плотским соучастием, которое зашло далеко и даровало им изумительное блаженство, одновременно ослепляющее и успокаивающее.
  
  После объятий они долгое время оставались сплетенными, неподвижными, безмолвно смакуя радость, которую только что подарили друг другу.
  
  Коплан наконец вышел из блаженного оцепенения. Братской рукой он ласкал попку своей подруги, ее плечи, шею. Затем, поцеловав ее груди, он отстранился.
  
  Он встал, зажег цыганку, сел за стол и написал на листе бумаги:
  
  « Ваши рекомендации на завтра . "
  
  Сюзи в свою очередь встала, подошла к столу и начала читать через плечо Фрэнсиса то, что он записывал. Это был целый лист.
  
  Молодая женщина кивнула. Коплан снова написал:
  
  « Выучите все это наизусть, а затем сожгите бумагу . "
  
  Она снова кивнула.
  
  Коплан, думая убедиться, что ничего не забыл, просунул левую руку между бедер Сюзи. Ее кожа была шелковистой, мягкой, теплой, трогательной. Он подполз обратно к суставам ног, где набухание мягкой плоти защищает огненную тайну женственности.
  
  Она не могла сдержать дрожь, прижалась к голому бедру Коплана.
  
  Он встал, затушил сигарету и повел девушку к кровати.
  
  
  
  
  На следующее утро Коплан просидел в своей комнате примерно до одиннадцати часов. Затем, решив воспользоваться исключительно хорошей погодой - лучезарное солнце залило полуостров Н'Гор - он отправился поселиться на пляже. Чтобы не потерять ни одного из прекрасных часов дня, он удовлетворился в качестве обеда бутербродом, который принес из бара и съел на своем матрасе.
  
  Около трех часов на пляже появилась и Сюзи. В золотисто-желтых мини-двойках она была откровенно великолепна. С ее каштановыми кудрями, падающими на красивые гладкие плечи, красивыми ногами и бедрами в форме амфоры, она представляла собой зрелище почти провокационной чувственности.
  
  Она искала тихое место, сложила туда свои вещи, развернула матрац, легла. Затем, закурив сигарету, она надела тонированные очки, открыла принесенную книгу и прочитала.
  
  Три четверти часа спустя Коплан искупался в море.Сьюзи, подняв глаза над своей книгой, восхитилась гибким ползанием Фрэнсис и вспомнила сладострастные ощущения, которые это спортивное и мужественное тело доставляло ей ночью. Она мысленно поблагодарила босса SDEC за отправку ее в Дакар и пожелала прожить еще одну ночь, как предыдущую.
  
  Коплан вернулся в свою комнату незадолго до пяти. Он принял душ, надел светло-серый костюм, пошел в бар.
  
  Сюзи не вернулась до 18:30.
  
  Она вошла в бар в 19:00, поздоровалась с Фрэнсисом. Последний пошел навстречу девушке.
  
  - Разрешите предложить вам аперитив, - сказал он, улыбаясь.
  
  «Я умираю от жажды», - призналась она. Это африканское солнце просто фантастично. Когда я думаю о бедных парижанах, которые дрожат ...
  
  Они сели, и Фрэнсис достал сверток цыган. Она предпочла одну из своих сигарет, «Стуйвесант». Он поджег ...
  
  Когда она вышла из бара, чтобы пойти в столовую, она забыла пачку сигарет. Этот Коплан получил через пять минут.
  
  Ужин - кстати, сочный - прошел по тому же сценарию, что и накануне. Боулапулос, сидевший один за своим столом, выглядел расслабленным и мечтательным. Коплан выглядел немного отсутствующим. Он ел и пил спокойно, его мысли были в другом месте. Что касается Сюзи, которая была в центре внимания многих клиентов, она клевала длинные зубы, не сводя глаз с романа. Ее чтение, казалось, увлекло ее.
  
  Как и накануне, Булапулос первым вышел из столовой и встал в холле, чтобы наблюдать за Копланом.
  
  - Потом ? - весело сказал он, когда появился Фрэнсис. Могу ли я рассчитывать, что вы будете сопровождать меня сегодня вечером на африканских балетах?
  
  «Охотно», - согласился Коплан. Но скажи мне, я ожидал сегодня Кириаха.
  
  - Должно быть, он отложил свой отъезд на двадцать четыре часа. Ваш отпуск продлен на столько же ... А ваша любовь? Вы, должно быть, не сидели сложа руки сегодня вечером!
  
  - Откуда вы знаете ?
  
  - сказал мне мой мизинец. Прекрасная мадам Лори покинула вашу комнату рано утром, если моя информация верна.
  
  «Я нахожу вас очень навязчивым», - проворчал Коплан. Должен ли я понимать, что вы за мной шпионите?
  
  - О нет ! - весело воскликнул грек. Но здесь это немного похоже на провинцию. Все известно, и сплетни идут хорошо ... Пойдем, попробуем для меня в рулетку.
  
  Когда они собирались выйти, в вестибюль ворвались двое путешественников, только что вышедших из такси. Коплан и Булапулос ошеломленно остановились. Одним из двух новичков был не кто иной, как сам Руфус Бенетто, одетый в кремовый костюм, его лицо было темнее обычного, а глаза очень темными. Его спутником был евразиец, высокий, хорошо сложенный, лет сорока, с черными плоскими волосами; его лицо было явно более восточным, чем западным, а его слегка раскосые глаза светились интенсивным, довольно злым светом.
  
  Булапулос бросился навстречу своему партнеру.
  
  - Какой сюрприз ! - воскликнул он, протягивая руку.
  
  - О, да ? прорычал сицилиец, замерзая. Это мой друг, мистер Джим Карли. Вы можете дать нам интервью?
  
  «Да, конечно», - сказал грек, досадливо впечатленный пугающим поведением Бенетто.
  
  - Отлично, - согласился сицилиец. Пойдем в твою комнату. Это будет недолго, не волнуйтесь.
  
  Булапулос увел двух новичков. Он совершенно забыл о Коплане. Последний тихо поспешил к бару и, улыбаясь, направился к Сюзи, которая потягивала куантро, как и накануне.
  
  - Простите, дорогой друг, - тихо прошептал он, - у меня внезапно начинается мигрень, и я собираюсь немного отдохнуть в своей комнате. Я, должно быть, слишком много загорал.
  
  - Извини ... Аспирин не хочешь?
  
  - Нет, спасибо. Подождите, чтобы услышать от меня в своей комнате.
  
  - Понятно, - прошептала она.
  
  Как только он вошел в свою комнату, Фрэнсис закрыл замок и взял трубку. Он растянулся на кровати и приложил пластырь к уху. Он сразу же услышал голос Булапулоса: « Хотите чего-нибудь выпить ?» "
  
  Руфус Бенетто проворчал:
  
  - Нет времени. Сядьте и ответьте на мои вопросы ... Вы в курсе, что произошло в Кот-д'Ивуаре?
  
  - Эээ нет.
  
  - Товар, который мы перегрузили на сухогруз «Гилдай», нашим клиентам не доставили. Коммандос пророссийской коммунистической партии из Кот-д'Ивуара атаковал наши конвейеры, и 200 ящиков с боеприпасами, оружием и взрывчаткой были уничтожены.
  
  - Какие ? Булапулос вспыхнул и побледнел. В газетах об этом нападении не говорилось.
  
  - Ивуарийские власти не заинтересованы в раскрытии такой информации. Но факт есть. И этот прискорбный инцидент заставляет меня пересмотреть наши договоренности.
  
  Грек яростно возразил:
  
  - Но я тут ни при чем! Я сохранил ваш груз и отправил ваши товары в указанное вами место в Абиджане. Я не мог больше ничего сделать, давай!
  
  Джим Карли вмешался. Он говорил по-английски единым спокойным голосом с жуткой холодностью.
  
  - Уважаемый господин Булапулос, ваша добросовестность не подлежит сомнению. Еще нет. Но вы должны понимать, что мои корреспонденты не собираются покупать товары, которые кажутся неизбежно обреченными на уничтожение еще до того, как они будут использованы. Африканский рынок - ваша специальность. Именно по этой причине г-н Бенетто объединил усилия с вами. Можете ли вы объяснить причины двух только что записанных катастроф?
  
  - Но это вас беспокоит! - ответил грек. Я не несу ответственности за то, что произошло в Абиджане!
  
  - Совершенно верно! - резко заявил евразиец. И у нас есть доказательства этого.
  
  - Извините ? Боулапулос воинственно прошипел. У вас есть доказательства того, что я вас предал?
  
  Джим Карли сделал жест правой рукой.
  
  - Не бери укус в зубах, мистер Булапулос, - произнес он, фиксируя собеседника неразборчивым зрачком. Конечно, чтобы не потеряться в бесполезных дискуссиях, мы прыгнули в самолет, чтобы приехать к вам. Я полагаю, вы знаете секретную организацию под названием DCA ... Защита африканского континента. Вот прочти это ...
  
  Булапулос принял к сведению телеграмму, переданную ему евразийцем.
  
  «Итак, они начинают снова», - пробормотал он в недоумении. Но как они узнали, что ящики будут разгружать в Кот-д'Ивуаре? Это невероятная история.
  
  «О, это очень просто», - усмехнулся Джим Карли. Взгляните на этот документ. Это всего лишь фотокопия, но оригинал настоящий.
  
  Крупный греческий торговец, прочитав документ, остался в ужасе.
  
  Наконец он ахнул:
  
  - Это невозможно...
  
  Евразиец забил:
  
  - Мало того, что это возможно, это неоспоримая правда. После нападения на лес Буаке мы провели тщательное расследование. Один из бойцов спецназа, раненый, подвергся пыткам и в конце концов сознался. Постепенно нам удалось выяснить причину предательства. Так что выбор за вами. Или вы делаете то, что необходимо, и одновременно оправдываете себя. Или мы сделаем это, и рана будет очищена. Вы понимаете, о чем я?
  
  
  
  
  ГЛАВА XV.
  
  
  
  
  Коплан с закрытыми глазами был сосредоточен как можно больше на словах, которые ему посылал получатель. Очевидно, Руфус Бенетто столкнулся с чем-то очень серьезным, что поставило под сомнение лояльность Булапулоса.
  
  Но что ?
  
  Грек сказал подавленным голосом:
  
  - Вы уверены в достоверности вашей информации? Это не первый случай, когда фальшивый документ подделывается с целью отравить противника.
  
  Это евразиец ответил:
  
  - В этом нет никаких сомнений. Поверьте, у нас есть хорошие друзья. Кроме того, я не понимаю вашего недоверия. Когда и как вы познакомились с этим мальчиком?
  
  - В июле следующего года исполнится два года. Это было на острове Леван, на юге Франции. Совершенно случайно, я уверен.
  
  - Послушайте, Булапулос, - продолжил Джим Карли, - я не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, но в любом случае ... Ваши сексуальные вкусы общеизвестны, по крайней мере, если я верю Бенетто. Вы знаете, что наркотики, азартные игры и гомосексуальность - это пороки, которые интересуют все секретные службы мира. Поставив Кириаха на свой путь, он стал победителем. Этот мальчик окончил спецшколу в Москве за два месяца до того, как познакомился с вами. Советские, вероятно, думали, что это будет для него хорошей тренировкой. Ассоциация торговца оружием, дворцовая жизнь, путешествия - это почти классический курс подготовки хорошего шпиона.
  
  - Я позволил себя обмануть, как ребенок, - вздохнул грек.
  
  - Где он теперь?
  
  - В Габоне. Он должен быть дома завтра.
  
  Хриплый голос Бенетто отозвался эхом:
  
  - Конечно, все наши проекты отменены до дальнейшего уведомления.
  
  - Очевидно, - сказал Булапулос.
  
  Евразиец сказал небрежно:
  
  - Если вам сложно поступить правильно, отправьте Кириахоса в наш офис в Гонконге. Мы позаботимся об этом.
  
  - Да-да, это хорошая идея, - сразу согласился грек. Подозрение неизбежно падало на меня.
  
  - Ну вот понял. Придумайте какую-нибудь миссию и отправьте своего человека к нам.
  
  Двое посетителей, должно быть, ушли, так как в комнате Булапулоса воцарилась тишина. Коплан немедленно убрал свою подслушивающую аппаратуру и зажег цыганку.
  
  Он был ошеломлен. Итак, если сицилийская и евразийская разведка действительна, красавчик Кириах был агентом КГБ.
  
  Вопреки всем ожиданиям, в тот вечер Булапулос не подавал признаков жизни. Он, должно быть, ошеломлен, толстый чудак. Ее возлюбленный, красивый белокурый эфеб, ее доверенное лицо, находился на службе в Кремле. Было из чего выбиться.
  
  Около полуночи Фрэнсис решил написать сообщение для Жана Лескаффа. Действовать надо было быстро. Сюзи постарается доставить это сообщение на следующий день как можно скорее.
  
  
  
  
  На следующее утро Булапулос появился в холле гостиницы около одиннадцати часов. Коплан, который пил в баре, увидел его и дружелюбно помахал рукой.
  
  Грек, нахмурившись, пошел навстречу Фрэнсису. Он прошептал:
  
  - Новости нехорошие, я вижу это у вас в голове. В чем дело ?
  
  - Ой, неудача, - проворчал толстый. Какая чертова работа!
  
  - Ваш друг Бенетто вчера вечером выглядел в плохом настроении.
  
  - Поставьте себя на его место. Перспективы для бизнеса прекрасные, но у нас по-прежнему возникают проблемы, которые мешают нам работать. В связи с этим дело Габона откладывается.
  
  - А? Что я делаю, пока жду?
  
  - Ничего такого. Наслаждайся жизнью.
  
  - А вы ?
  
  - Мне нужно вернуться в Невшатель.
  
  - Когда вы уезжаете ?
  
  - Я собираюсь сесть на самолет в 17:35. Я также передам вам письмо, предназначенное для Кириаха. Он прилетает из Либревилля в 18:10 Надеюсь, вы не против встретить его в аэропорту?
  
  - Нет конечно. Но когда ты дашь мне знать от себя?
  
  - Я не знаю. В любом случае, вы остаетесь в моем распоряжении. Я отправлю вам сообщение здесь, в Н'Горе. Если вы путешествуете, оставьте свои контактные данные на стойке регистрации. Не исключено, что я отправлю вас в Швейцарию.
  
  - OK. Вы не можете сказать, что я убивал себя на работе с тех пор, как был к вашим услугам.
  
  - Не питай иллюзий. Проходят дни, и они не похожи друг на друга. Люди, которые работают на меня, всегда так или иначе заслуживают своей зарплаты.
  
  - Могу я предложить вам аперитив?
  
  - Нет, спасибо. Я чувствую себя слишком подавленным ... Я собираюсь собирать чемоданы.
  
  - Я могу сопровождать вас в аэропорт, если хотите.
  
  - Нет, предпочитаю побыть одна. До скорой встречи, Кардал.
  
  Он протянул пухлую руку, повернулся, чтобы вернуться в свою комнату.
  
  Коплан в нерешительности задумался, собирается ли он переодеться, чтобы позагорать или потусоваться в баре, ожидая возвращения Сюзи, уехавшей в Дакар очень рано утром.
  
  Он выбрал пляж.
  
  
  
  
  Самолет UTA из Габона приземлился в Дакар-Йофе в 18:26 с опозданием на шестнадцать минут, что было почти нормальным для такого полета.
  
  В зале прибытия, смешанный с разноцветной толпой, Коплан ждал прибытия Кириаха. Наконец он увидел ее, очень элегантную в темно-синем пиджаке, красивее, светлее и непринужденнее, чем когда-либо. С портфелем в правой руке он присоединился к процессии путешественников, которые только что сошли на берег и готовились пройти обычные формальности, полицейские проверки и таможенные проверки.
  
  Он издалека узнал Коплана и дружелюбно помахал ему рукой.
  
  Высокий сенегалец лет тридцати пяти, одетый в безупречный синий костюм электрик, подкрался к Кириаху.
  
  - Мистер Кириахос? поинтересовался негр.
  
  - Да, это я.
  
  - Национальная безопасность, - прошептал сенегалец. Могу я попросить тебя пойти со мной?
  
  - Эээ ... что это?
  
  - Простая проверка ... Сюда, пожалуйста.
  
  Жестом он пригласил молодую блондинку пройти к одному из боковых турникетов, охраняемый полицейским в униформе.
  
  Неуверенно и смутно опешивший, Кириах подчинился. Они пересекли турникет и подошли к одной из стоек обслуживания в здании аэровокзала.
  
  - Я обязан отвести вас к себе в офис в Дакаре, - продолжил инспектор. Надеюсь, эта небольшая задержка вас не слишком сильно побеспокоит?
  
  «Но ... я не понимаю, что это значит», - раздраженно сказал грек. Я арестован?
  
  - Вовсе нет, - с юмором заверил милиционер.
  
  - По крайней мере, объясни мне, чего ты от меня хочешь. Я уверен, что это недоразумение.
  
  - Давай, моя машина перед зданием. Обещаю, это ненадолго.
  
  Коплан вышел из вестибюля, сел в такси.
  
  «Дворец правительства», - бросил он в водителя.
  
  Когда он подошел к зданию, в котором располагаются все административные службы страны, судебный исполнитель сообщил о нем начальнику службы безопасности.
  
  Последний дал инструкции офицеру, который повесил трубку, повернулся к Фрэнсису и прошептал:
  
  - Следуйте за мной, пожалуйста.
  
  Коплана привели в маленькую комнату на втором этаже, где находились Кириахос и инспектор в синем костюме.
  
  Фрэнсис сказал дружелюбным тоном:
  
  - Добрый вечер, Кириахос. Извините за то, что я пошел на многое, но нам абсолютно необходимо было провести собеседование в укромном месте. У меня для вас сообщение от Булапулоса. Вот. Прошу прощения за то, что открыл, но я хотел прочитать.
  
  Он передал незапечатанный конверт Кириаху. Тот, слегка сбитый с толку, пробормотал, глядя на Коплана:
  
  - Разве не все равно отдать мне этот конверт, который ты заставил меня расспрашивать в Sûreté?
  
  - И за то, и за другое. Но сначала прочтите письмо своего босса.
  
  Юная блондинка открыла конверт, достала лист, на котором красным фломастером нервно написали три лаконичных предложения:
  
  « Срочно свяжитесь в Гонконге с господином Джимом Карли, директором SEAFICv. Адрес: Building Sharper, 63 Connaught Road, 6-й этаж. Очень важно. Запланированная операция отложена . "
  
  Подняв глаза, Кириах посмотрел на Коплана и пробормотал:
  
  - И что? Я должен срочно вернуться в Гонконг. Что в этом особенного?
  
  - Я вас перехватил, чтобы не допустить этого путешествия. Вы спасли мне жизнь в Котону, я спасаю вашу, действуя так же, как и я. Мы даже.
  
  Молодой грек ничего не понял. Coplan сочленено:
  
  - Ты без маски, Кириахос. У Булапулоса есть доказательства того, что вы принадлежите к КГБ. Отправляя вас к этому господину Джиму Карли, он отправляет вас на бойню.
  
  Лицо молодого грека застыло. Он спросил напряженным голосом:
  
  - Это Булапулос вам все это рассказал?
  
  - Нет, не совсем так. Вчера вечером Руфус Бенетто и этот Джим Карли неожиданно прибыли в Н'Гор и заперлись в комнате Булапулоса. Чтобы не солгать вам, признаюсь, что слышал их разговор. Я знаю, это невежливо, но нельзя всегда соблюдать правила приличия. Как бы то ни было, этот Карли рассказал Булапулосу, как он начал подозревать вас в двойной игре.Он провел расследование, и вы знаете результат. Он даже показал документ, неопровержимо подтверждающий предъявленные им обвинения. Этот документ, я его не видел, обязательно. Но Булапулосу пришлось смириться с очевидным. И Руфус Бенетто прижал его к стене: либо он устранил вас, либо ... вы понимаете, о чем я? Столкнувшись с таким выбором, наш друг Боулапулос не колебался. Вы знаете, что он действительно заботится о своем маленьком человечке. Это Карли предложил самому позаботиться о вашем устранении, чтобы избежать неприятностей для Булапулоса ... Вы знаете Джима Карли?
  
  - Нет, я имел дело только с его помощником, неким Wi-Mah Tah. С другой стороны, я знаю компанию SEAFIC. Это финансовое учреждение, которое управляет долларами Китая в Пекине.
  
  - Как эти люди получили секретный документ КГБ?
  
  - Не знаю, но я не очень удивлен. Одно время китайцы финансировали закупку пшеницы для населения России, но эти операции должны были оставаться сверхсекретными, и между КГБ и SEAFIC были очень тесные контакты.
  
  «Конечно, за все нужно платить», - пробормотал Фрэнсис. Фактически, вы были подарены членом подпольной Коммунистической партии Кот-д'Ивуара. По словам Бенетто, именно вы сообщили коммунистам в Абиджане, что оружие будет доставлено прокитайским властям.
  
  - Да все верно. Между курьерами Бенетто и коммунистическим коммандос произошло ужасное столкновение. Именно из-за этого я задержал свое возвращение в Дакар. Я хотел получить точное представление об ущербе.
  
  - Что ты будешь делать сейчас?
  
  - У меня нет выбора. Жареный на гриле ...
  
  - Так сказать?
  
  - Если я вернусь в Москву, начальство будет у меня за спиной. Я вижу только один способ искупить себя: ударить первым.
  
  - На вашем месте я бы тоже так поступил. Лучшая защита - это нападение. И нанесешь двойной удар. Ваши лидеры будут снисходительны, так как вы приведете им головы двух грозных противников СССР.
  
  Кириах не ответил. После молчания он протянул Коплану руку:
  
  - Спасибо. Я отправлю телеграмму Булапулосу, чтобы сообщить ему подробности моего полета в Гонконг.
  
  «Удачи», - кивнул Фрэнсис.
  
  В этот момент вмешался сенегальский инспектор безопасности:
  
  - Ваш чемодан прибудет, мистер Кириахос. Один из моих людей подобрал ее для вас в аэропорту. Я прошу вас остаться еще на час в этом офисе. Надеюсь, вы не будете меня винить, но я вынужден подчиняться обычным инструкциям. Нам нужно сфотографировать вас и снять отпечатки пальцев.
  
  Красивый белокурый эфеб устало улыбнулся и небрежно сказал:
  
  - Это меньшее из них. В конце концов, это позволит вам опознать мой труп.
  
  Затем Коплану, который собирался уходить:
  
  - Ты не хочешь составить мне компанию, Кардал? Хочу рассказать о своей жизни ... Уверен, вам будет интересно узнать, как сирота из Афин становится секретным агентом Москвы.
  
  
  
  
  ГЛАВА XVI.
  
  
  
  
  Четыре дня спустя в офисе своего менеджера в Париже Коплан встретил американца по имени Фил Дайерс.
  
  Старик объяснил Коплану:
  
  - Для вашей информации знайте, что это майор Дайерс стоит у истоков вашей миссии в Черной Африке. Из соображений удобства я не позволил сказать вам раньше, но я уверен, что вы не будете возражать. Майор Дайерс специально приехал из Вашингтона, чтобы сообщить нам последнюю информацию по этому поводу.
  
  Американец, улыбаясь, продолжал:
  
  - Прежде всего, позвольте мне выполнить приятное задание: миссис Кармен Роусон и молодой Гомер Кириахос попросили меня передать вам их очень дружеские воспоминания. Кириахос попросил у нас политического убежища, и мы отвезли его в безопасное место в деревне за пределами Реддинга, Калифорния ... Мы считаем, что это ценный предмет, и мы можем использовать его, когда он ... изменил лицо.
  
  Коплан прошептал:
  
  - Я почувствовал, что Кириах хочет перейти на другую сторону. Во время нашего последнего интервью в Дакаре я спросил его, почему он радостно пожертвовал кубинскими секретными агентами, чтобы спасти нас, миссис Роусон и меня от неминуемой смерти. Он сказал мне, что это единственный способ спасти одеяло. И что к тому же он ненавидел этих кубинцев. Но меня не обманули. И я протянул ему шест.
  
  - Он сделал выбор в пользу США, и это вполне нормально, - заявил посланник ЦРУ. - Мы работаем в пространстве, большем, чем Франция. Шансы начать все сначала выше для человека, у которого нет недостатка во врагах.
  
  - Что случилось в Гонконге? - спросил Коплан.
  
  «Джим Карли и Руфус Бенетто мертвы», - сообщил Дайерс. Неизвестный нападавший убил их отравленными иглами. Расследование продолжается, но в ближайшее время виновного арестовывать не придется.
  
  Коплан не смог сдержать гримасы. Он пробормотал:
  
  - Положение моего друга Адониса Булапулоса станет крайне тяжелым.
  
  Майор Дайерс пробормотал:
  
  - Булапулосу больше нечего никого бояться. Он тоже мертв. Через десять часов после убийства Джима Карли Булапулос был убит в своей квартире в Невшателе убийцей, замаскированной под полицейского. Китайцы из компании SEAFIC обладают, мягко говоря, быстрым рефлексом. Вот вырезка из Мнения Невшателя ...
  
  Он передал статью Коплану. Газета в нескольких предложениях рассказала о трагической гибели Булапулоса под заголовком «Урегулирование таинственных счетов».
  
  Американец продолжил:
  
  - До дальнейшего уведомления дело окончено. Но наш агент в Гонконге сообщил нам, что поставки оружия в Черную Африку скоро возобновятся.
  
  Коплан откровенно заметил:
  
  - Похоже, у вас хорошее положение в Гонконге.
  
  - Один из наших сотрудников, китайский инженер, прошедший обучение в Лос-Анджелесе, возглавляет ИТ-отдел банковской компании SEAFIC, он стоит у истоков решений, принимаемых сотрудниками этой фирмы.
  
  - SEAFIC - это ширма для спецслужб Пекина, я так понимаю?
  
  - Очевидно, подтвердил американец.
  
  Старик продолжал:
  
  - Эпилог этой истории наверняка вас поразит, майор Дайерс. А также основная заинтересованная сторона ... Сегодня утром через Дакар я получил сообщение от адвоката Булапулоса. Представьте себе, что этот грек из Дакара только что составил завещание, отменяющее его предыдущие завещательные распоряжения. Его единственный наследник - некий Фред Кардал, французский инженер ... Булапулос даже указывает, что он единственный человек, к которому он испытывает восхищение, привязанность и уважение.
  
  Коплан рассмеялся.
  
  - На самом деле, заключает он, жизнь полна сюрпризов. Я приложил все усилия, чтобы служить своей стране, и это не обогатило меня. Но я обвалял бедного Булапулоса в муке, и он завещал мне свое состояние!
  
  Старик пронзительно проворчал:
  
  - На вашем месте я бы насторожился. Не в деньгах счастье.
  
  
  
  
  КОНЕЦ
  
  
  
  
  ПЕЧАТЬ ЗАВЕРШЕНО 24 ДЕКАБРЯ 1976 ГОДА НА ПЕЧАТИ НА БУСЬЕРСКОЙ ПЕЧАТИ, СЕНТ-АМАНД (ЧЕР)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"