Эндрюс Брайан : другие произведения.

Красный призрак

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  ЧАСТЬ I
  
  Ты не должен создавать свою собственную тюрьму.
  
  —Кодекс воров, "Воровской мир"
  
  ГЛАВА 1
  
  Кринхолми Джоала, заброшенная текстильная фабрика
  
  Нарва, Эстония
  
  В пятистах футах от российской границы
  
  10 июня
  
  04.00 по местному времени
  
  “Это ловушка, ” сказал голос ему в ухо.
  
  “Давайте постараемся не делать преждевременных выводов”, - ответил Джон Демпси, пилотируя серебристый Mercedes-Benz Sprinter на крутом повороте "Фишхук". Шины фургона протестующе заурчали, когда он съезжал с улицы Кринхольми на изрытый выбоинами участок грунтово-гравийной дороги, который вел к заброшенному комплексу эстонской текстильной фабрики. Несмотря на ранний час, солнце уже показалось из-за горизонта, окрашивая балтийское небо в яркие розовые и оранжевые тона. Город Нарва находился к северу от пятьдесят девятой параллели, что на градус севернее Джуно, штат Аляска, по широте. К счастью, было лето, и не было ощущения, что он действует на Аляске.
  
  “Только что подъехал еще один внедорожник и припарковался за зданием. Получается три машины. Говорю тебе, ты идешь в ловушку”, - повторила Элизабет Граймс с раздраженной, настойчивой убежденностью. Граймс — назначенный снайпер команды overwatch и адвокат дьявола в резиденции — общался через микропередатчик, вмонтированный глубоко в его левый ушной канал. Когда он не ответил, она вздохнула и добавила: “Это один из твоих худших планов за всю историю, ты знаешь это?”
  
  Демпси взглянул на Дэна Манна, который ехал в задней части фургона. Бывший морской котик и боевой хирург изобразил болтуна правой рукой, его пальцы образовали форму клюва кричащей птицы. Манн и Демпси когда-то служили вместе на первом уровне, и казалось, что это было в другой жизни. В the Teams Демпси был инструментом Объединенного командования специальных операций, выполняя роль одного из самых смертоносных спецназовцев Америки. Теперь он был тактическим призраком — оператором, переодевающимся и принимающим облик, которого требовала повседневная миссия.
  
  Таких людей, как он, называли Смит, Джонс или Джонсон. На самом деле, Джон Демпси даже не было его настоящим именем, просто так он называл себя в этом втором воплощении своей жизни. Будучи главой отдела специальных действий оперативной группы Эмбер, самого тщательно охраняемого национального контртеррористического секрета, Демпси был тем, кем Америка нуждалась в нем, чтобы выполнить свою работу. Сегодня Америке нужно было, чтобы он был подонком-телохранителем, а Америке нужно было, чтобы Манн выдавал себя за своего босса, еще большего подонка, международного покупателя оружия. Предлогом для встречи была проверка образцов новейших российских оружейных технологий перед размещением крупного заказа. Продавец, Матвей Амаров, был одним из самых могущественных боссов российской мафии, известным своей безжалостностью и склонностью к крайнему насилию. Но все было хорошо . . . это был просто еще один день в офисе, когда мы ловили самых опасных, садистских и подлых игроков в мировом преступном и террористическом подполье.
  
  Манн одарил Демпси кривой усмешкой и сказал: “Чувак, ты же знаешь, что обычно она права”.
  
  “Я знаю, но я никогда в этом не признаюсь”, - прошептал он. Затем, достаточно громко, чтобы Граймс услышал, он сказал: “Я ценю твою заботу, Альфа, но эти Воры, как известно, параноики. Я имею в виду, скольких парней мог привести Амаров?”
  
  “Раз уж вы спросили, позвольте мне рассказать вам”, - сказал Иэн Болдуин, глава SIGINT Ember в Вирджинии. “Впереди стоит машина, которую вы видите, но вторая прибыла в то же время и припарковалась за северным углом здания. В каждом транспортном средстве у нас есть по одному тепловому сигналу — у водителей — и у двух джентльменов, стоящих впереди, чтобы встретить вас. Итого четыре. Внутри здания находятся еще четыре подписи, которые, похоже, устанавливают оборудование. Как бы то ни было, мы наблюдали, как они выгрузили три ящика из второго транспортного средства и занесли их внутрь . . . У них есть еще одно тело на крыше и десятое, патрулирующее периметр - хотя этот последний парень в настоящее время мочится на стену в северном углу. Третий внедорожник, о котором только что сообщила Альфа, скрыт от вашего взгляда и имеет пять подписей внутри. Вероятно, это их QRF в режиме ожидания на случай маловероятного сценария, когда вы двое решите, несмотря на ужасное численное превосходство, затеять перестрелку.”
  
  “Что за черт?” Сказал Манн, качая головой. “Амаров настоял, чтобы я пришел с одним телохранителем, в то время как он приведет армию. Напомни мне, почему мы согласились следовать инструкциям самого безжалостного босса вори в России в точности?”
  
  “Ну, мы не следовали им в точности”, - сказал Демпси. “Мы привезли с собой Лиззи с длинным пистолетом, что, если учесть ее средний показатель KIA за участие, вероятно, дает нам небольшое преимущество”.
  
  “Хотя я ценю твою веру в меня, Браво, не забывай, что длинноствольная Лиззи работает на пределе своих возможностей”, - сказала Граймс из своего снайперского укрытия. “Миллиметр может означать разницу между тем, чтобы прикрыть свою задницу и случайно погрузить тебя на шесть футов под воду. Возможно, стоит помнить об этом, когда будешь тестировать новые прозвища для меня.”
  
  Граймс находился на позиции в течение часа, после того как добрался до нее пешком, когда было еще темно. Демпси взглянул в сторону верхнего уровня приземистого здания. Он представил ее лежащей на столе или стопке коробок, накрытой снайперской винтовкой Heckler & Koch M110A1, которую она, похоже, предпочитала в последнее время. HK был легче, чем Remington с затвором, и полуавтоматическим, что сэкономило ее драгоценное время между выстрелами. Ее ракурс был хорош, но здание, к сожалению, не давало ей преимущества в росте.
  
  Демпси поджал губы, замедляя движение фургона к южному углу их целевого здания, и обдумал тактическую картину, которую только что нарисовал Болдуин.
  
  Это куча парней, подумал он, прежде чем пожать плечами. Не имеет значения. Если сегодня тот день, когда я получу свой билет, так тому и быть. Мне все равно.
  
  Это было его мантрой с тех пор, как провалилась миссия в Тегеране. Дело было не в том, что ему больше не для чего было жить. Напротив, его жизнь была настолько хороша, насколько это вообще возможно для сорокалетнего разведенного взломщика дверей, который официально был мертв для всего мира. У него была работа, которая бросала ему вызов и меняла мир к лучшему, товарищи по команде, которых он любил и уважал, и цель. Но если он был честен с самим собой — в чем с возрастом становился все лучше, — то пришло время признать, что срок его годности истек. Сколько еще миссий он мог бы сыграть в русскую рулетку и раскрутить этот цилиндр, прежде чем судьбе, наконец, надоест спасать его сварливую старую задницу и она просто позволит удару молотка закопать его в землю?
  
  На линии повисла неловкая тишина, и у Демпси внезапно возникло отчетливое ощущение, что все ждут, что он что-нибудь скажет.
  
  “Я бы не стал переусердствовать, ребята. Они просто осторожны. Если бы они хотели убить нас, они могли бы сделать это одним хорошо расположенным снайперским выстрелом при нашем приближении. Пока мы не затеваем драку, все будет хорошо. У меня хорошее предчувствие по поводу этой встречи ”. Последнее утверждение не было правдой, но Демпси все равно это сказал.
  
  “Альфа, как твои реплики?” - Спросил Мунн Граймса, его собственные опасения явно не были смягчены хорошим чувством Демпси.
  
  “У меня есть легкие реплики об их бродячем патруле и парне на крыше, но я не смогу помочь, когда вы войдете внутрь”, - ответил Граймс. “Если только все их стрелки не решат зависнуть у окон, я мало что смогу сделать. Переступите порог этой двери, и вы заберете свои жизни из моих рук и полностью передадите их в руки Амарова ”.
  
  Демпси кивнул на комментарий, несмотря на то, что Граймс не мог его видеть. Он посмотрел в зеркало заднего вида на заднем сиденье. Манн, который обычно был одет и ухожен как лесоруб, был свежевыбрит, его волосы были зачесаны назад и покрашены для роли, которую он играл сегодня.
  
  “Что говорит твоя интуиция?” - Спросил Демпси.
  
  “Интуиция подсказывает, что я хотел бы, чтобы у нас на орбите был ”Жнец" с ракетами "Хеллфайр", - сказал Манн.
  
  “В ходе предварительной операции я очень четко дал понять, что появление вооруженного ”Рипера" на орбите в пятистах футах от российского воздушного пространства может привести к международному инциденту ..."
  
  “Мы знаем”, - сказал Демпси, прерывая Болдуина. “Мы тебя не обвиняем”. Он оглянулся на Манна. “Итак, мы ловим рыбу или режем наживку?”
  
  “Даже с тобой на ШРАМЕ, мы все еще просто двое парней - и только у одного из нас есть винтовка. Если дела пойдут плохо, наша единственная надежда - найти выход. Стрельба по нашему пути к свободе, вероятно, не является началом ”.
  
  Демпси постукивал пальцами по рулевому колесу и смотрел на штурмовую винтовку модели SCAR-H цвета пустынного загара, прислоненную к пассажирскому сиденью рядом с ним. Граймс и Манн были правы; как только они попадут внутрь, заводской цех станет ничем иным, как широко открытым пространством. У них не было бы ни укрытий, ни резервных стрелков, которые обеспечивали бы прикрытие огнем или наблюдали за их шестеркой. Если бы воры окружили их, они бы никогда не выжили. Вышли они оттуда живыми или нет, зависело от мотивов Амарова и финала. Неудивительно, что Амаров привел дополнительный персонал, но больше дюжины?
  
  Амаров был крупной рыбой в море Вори. С географической точки зрения, его деятельность была сосредоточена в странах Балтии — Эстонии, Латвии и Литве — с близлежащим Санкт-Петербургом, служившим ему домом, и Клайпедой в качестве логистического центра. Когда оперативный сотрудник Ember Саймон Адамо обнаружил, что Амаров имел историю сделок с чеченским торговцем оружием и людьми по имени Малик, Демпси настойчиво добивался встречи.
  
  Именно Малик организовал убийство американского посла в Турции в прошлом месяце и похитил главу аппарата посла Аманду Аллен. Именно Малик пытал Аллен, удерживая ее в заложниках в Сирии. Именно Малик организовал покушение на президента Соединенных Штатов и директора национальной разведки. И, наконец, именно Малик выстрелил Манну в шею, едва не убив лучшего друга Демпси, а затем ускользнул из рук Демпси после мучительной погони по улицам Стамбула.
  
  Малик обладал умом и навыками, и он был одним из самых опасных противников, с которыми Демпси сталкивался за свою долгую и богатую событиями карьеру. Все в Эмбере и вплоть до самого президента Уорнера хотели, чтобы этого парня нашли. Проблема заключалась в том, что после Стамбула Малик был призраком. Итак, Адамо решил сменить тактику. Если бы они не смогли найти Малика, то попытались бы наладить отношения с кем-нибудь, кто знал бы, где искать. Демпси молился, чтобы Амаров стал тем активом, но сначала они должны были установить доверие.
  
  “Омега, есть какая-нибудь болтовня, о которой нам следует знать?” он спросил Болдуина.
  
  “Ничего страшного, браво”, - сказал Болдуин. “Просто инструкции по размещению персонала. Ничего, что указывало бы на то, что ваш NOC скомпрометирован ”.
  
  “Я все еще голосую за то, чтобы мы прекратили, Браво”, - сказала Граймс мягким, но настойчивым голосом. “Нам следует перенести эту встречу на нейтральную территорию или, по крайней мере, туда, где мы сможем привести большую команду”.
  
  Демпси стиснул зубы. Она сделала хорошее замечание, но что, если это был единственный шанс, который Амаров был готов им дать? Русский был непреклонен в отношении встречи на этой заброшенной фабрике, всего в двух шагах от российской границы. Если бы они упустили эту возможность с Амаровым, кого бы они попробовали следующим? На сколько это задержит поиски Малика?
  
  Демпси остановил фургон в пяти метрах от того места, где двое вооруженных головорезов Амарова стояли в ожидании у южного здания. Его взгляд остановился на лобовом стекле, он сказал: “Амаров - единственная проверенная и жизнеспособная зацепка, которая у нас есть. У нас нет запасного варианта. Если мы хотим найти Малика, я думаю, наш единственный выбор - довести это дело до конца ”.
  
  “Проверка”, - сказала Граймс смиренным, но полным неодобрения тоном.
  
  Демпси оглянулся через плечо и встретился взглядом с Манном, который поглаживал свой подбородок. Манн кивнул. “Давайте приступим”.
  
  Демпси в последний раз окинул взглядом сцену, затем схватил ШРАМ и вышел из фургона. Он закрыл дверь со стороны водителя и обошел машину, чтобы открыть заднюю дверь для своего “босса”, международного торговца оружием, известного в подполье просто как “американец”. Манн был одет в черные джинсы и черные ковбойские сапоги из страусиной кожи, на шее у него висела серебряная цепочка. Черная шелковая рубашка, которую он носил, идеально скрывала низкопрофильный бронежилет под ним. Полированная хромированная Beretta 92G Elite — разумеется, с перламутровой рукояткой — была выставлена в черном кожаном чехле через плечо, а в левой руке он сжимал стальной портфель.
  
  Он выглядел нелепо.
  
  Манн глубоко вздохнул, вышел и расчесал свои зачесанные назад волосы пальцами, унизанными кольцами. С хмурым выражением на лице он откашлялся и сплюнул на пыльный гравий рядом со своим ботинком. “Американец” был NOC, тщательно курируемым и используемым ЦРУ на протяжении многих лет. Лэнгли был непреклонен в том, чтобы офицер, ныне живущий легендой, участвовал в операции, но DNI понизил звание, и теперь они были здесь.
  
  Двое ожидавших русских приблизились, оба держали в руках ультрасовременные штурмовые винтовки АК-12, нацеленные на сорок пятый калибр, но прочно удерживаемые двумя руками. Двое новых парней вышли из здания в пятнадцати метрах от нас, держа в руках компактные пистолеты-пулеметы. Демпси сжимал свою штурмовую винтовку в боевой сумке, готовый навести ее на цель, в то время как Манн шел с необузданной развязностью, пистолет под его левой подмышкой помогал не больше, чем если бы он был оставлен в фургоне. Один из русских ослабил хватку и поднял руку, то ли в знак приветствия, то ли в качестве жеста, призывающего их остановиться — его намерение неясно.
  
  Манн остановился и оглядел двух головорезов с головы до ног. Более крупный из двух русских что-то пробормотал своему товарищу, и они оба рассмеялись.
  
  Болдуин перевел им на слух. “Он сказал: "О, смотрите, это американец и его собачка”.
  
  Манн искоса посмотрел на Демпси, который поднял винтовку, направив ее прямо в голову мужчины. Затем Манн прокричал в ответ единственные фразы на русском, которые он знал, “Вы будете говорить по-английски по-настоящему ... и проявлять некоторое уважение”.
  
  “Он просто сказал им говорить по-английски и проявлять уважение”, - перевел Болдуин, хотя Демпси знал это, потому что слушал, как Манн репетировал это, по крайней мере, сто пятьдесят раз.
  
  Ухмылка ворского силовика исчезла, и он небрежно поднял обе руки, хотя в его глазах все еще мерцал злобный огонь. “Конечно, конечно”, - сказал он с сильным русским акцентом. “Мы не хотели вас обидеть. мистер Амаров взволнован встречей с американцем. Вы хорошо известны нам, и мы рады вести с вами бизнес. Мы все здесь одинаковые ”.
  
  “Почему-то я сомневаюсь в этом”, - сказал Демпси себе под нос, опережая Манна на полшага, но не опуская винтовку. Он обратил внимание на рукав с витиеватыми татуировками воры на предплечьях силовика.
  
  “Хорошо, мы так и будем стоять снаружи, наставив друг на друга пистолеты, или займемся делом?” Сказал Манн расслабленным, невозмутимым голосом человека, который участвовал в сотне подобных вооруженных столкновений и вышел из них всех.
  
  “Да, конечно, но ваш телохранитель очень серьезен. Возможно, если он будет целиться из винтовки подальше от моего лица?” - сказал русский.
  
  Манн кивнул Демпси, и Демпси опустил винтовку, направив ее на землю между ними.
  
  “Где Амаров?” - Спросил Манн. “Было решено, что мы встретимся лично. Я не веду переговоров с посредниками. Мое время слишком ценно, чтобы иметь дело с приспешниками ”.
  
  Мужчина засмеялся и прокомментировал по-русски своему коллеге, который ответил серией хрюкающих пожатий плечами.
  
  “Олди смеется не из неуважения. Он любит американские фильмы о миньонах.” Когда Манн остался суровым, русский сказал: “Уверяю вас, мы ведем себя больше, чем просто приспешники. Вы должны тесно сотрудничать со мной и Олди, если продвигаетесь вперед с нашим продуктом. Меня зовут Трак. Мы — как бы это сказать — менеджеры по дистрибуции в этом регионе ”.
  
  “Неприемлемо. Где Амаров?”
  
  “Амаров внутри здания”, - сказал Трак и сунул руку за отворот своего пальто. Демпси поднял винтовку и направил ее в центр тяжести, когда рука русского вытянулась, чтобы показать мобильный телефон. “Где находится доверие?Где доверие?” сказал он сквозь смех и сфотографировал их.
  
  “Омега, альфа. Ребята Амарова только что сфотографировали Браво”, - сообщила Граймс командиру "Эмбер" напряженным голосом. “Если у них есть база данных изображений на американца, нам крышка”.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Манн, его пристальный взгляд остановился на Траке.
  
  “Прежде чем встретиться с Амаровым, мы удостоверяемся, что вы тот, за кого себя выдаете”, - сказал Трак. “Это обычная процедура”.
  
  У Демпси сжалось горло. Время замедлилось, и его чувства перешли в то сверхосознанное состояние восприятия, которое он испытывал всякий раз, когда Смерть собиралась присоединиться к вечеринке.
  
  “Кто-то внутри здания звонит”, - сообщил Болдуин.
  
  “Браво, это Омега Актуал”, - раздался голос по каналу связи. Шейн Смит, директор "Эмбер". “Мне это не нравится. Я называю это. Миссия прервана. Браво, пришло время начать говорить о том, как тебе выбраться оттуда. Если эта штука испортится у нас, то очень быстро все станет по-настоящему ужасно ”.
  
  Демпси взглянул на крышу здания и заметил направленный на них ствол русской снайперской винтовки. Движение слева привлекло его внимание, и он увидел, как водитель внедорожника Vory, припаркованного с их стороны здания, вышел из машины. Водитель держал в руках АК-12 и занял огневую позицию, используя капюшон для поддержки локтя. Олди и Трак все еще держали свое оружие в обычных руках, а двое головорезов, охранявших дверь в здание позади них, все еще были в боевой готовности, но не целились внутрь. Граймс был хорош, но из-за снайпера Вори, водителя, который держал их на прицеле, и четырех других стрелков снаружи шансы сбежать без того, чтобы быть застреленным, были невелики.
  
  Демпси посмотрел на Манна, у которого, несмотря на уверенность, которую он излучал, были обеспокоенные глаза. “Эй, босс, нам это дерьмо не нужно. Я говорю, что мы отправляемся в путь. Эти парни явно не заинтересованы в вашем бизнесе ”.
  
  Прежде чем Манн смог ответить на подсказку Демпси, Трак сказал: “Хорошие новости. Мистер Амаров согласился встретиться с вами ”. Затем, одарив их хищной ухмылкой, русский добавил: “У нас демонстрация, чтобы показать вам, что внутри. Затем вы забираете свои образцы оружия и оставляете нам свой депозит. Да?”
  
  “Это хорошие новости”, - сказал Манн твердым голосом. “Но почему бы вам не пригласить мистера Амарова присоединиться к нам снаружи. Мы можем пожать друг другу руки, подышать свежим воздухом и посмотреть на товары здесь, при свете ”.
  
  “Нет, нет, я сожалею, но мы не можем делать эти вещи под пристальным наблюдением спутников над головой. Американское ЦРУ и российская ФСБ, возможно, оба смотрят на нас свысока — плохо для бизнеса каждого, вы согласны? Заходите внутрь, у нас будет водка, шоу, и все будет хорошо. Вы, должно быть, доверяете нам ”.
  
  “В этом-то и проблема. Я не могу тебе доверять. Мы договорились прийти вдвоем, но вы привели многих ”, - сказал Манн, указывая на всех стрелков из "Вори". “Мистер Амаров явно не доверяет мне, иначе он не прятался бы на складе. Итак, ты скажи своему боссу, что если он хочет мой депозит в миллион долларов, ” сказал он, поднимая стальной футляр и постукивая по нему правой рукой, “ он может выйти сюда, извиниться передо мной в лицо и сказать всем людям с пистолетами, направленными мне в голову, опустить оружие ”.
  
  Странное выражение промелькнуло на лице Трака, и в этот момент в голове Демпси все щелкнуло. Это была не встреча и не приветствие, и дело было не в деньгах. Это был захват - и мишенями были он и Манн. Вот почему Амаров выбрал место так близко к российской границе и почему он привел так много людей и транспортных средств. Если Малик сделал тот же вывод об одной степени разделения, что и Адамо, - подозревая, что эта встреча была тайной операцией с целью использовать Амарова, чтобы добраться до него, - тогда само собой разумелось, что он прикажет Амарову принять превентивные меры. Малик видел их лица в Стамбуле, а Трак только что сфотографировал их. После получения подтверждения все, что Амарову нужно было сделать, это силой усадить их в машину под дулом пистолета, и через пять минут они были бы в России, чтобы их больше никогда не видели и не слышали.
  
  Граймс был прав.
  
  Они попали в ловушку.
  
  Демпси встал в стойку для стрельбы, крепко прижимая приклад SCAR-H к щеке и одновременно направляя плавающую красную точку своего голографического прицела в центр груди Трака. Одновременно Манн вытащил "Беретту" из кобуры и прицелился в голову большого русского. В тот момент их умы были едины. Все миссии, которые они выполняли вместе, все операции, которые они планировали, все злобные ублюдки, на которых они охотились в засосе вместе, синхронизировали их мысли. Манн пережил то же прозрение, что и Демпси, и Демпси знал следующую фразу из уст своего товарища по команде еще до того, как Манн ее произнес.
  
  “Твои стрелки доберутся до одного из нас, может быть, до обоих, ” сказал Манн с ледяной уверенностью, - но не раньше, чем один из нас прикончит тебя”.
  
  Гравий захрустел под ногами, когда они сделали осторожный и синхронный шаг назад к своему фургону.
  
  ГЛАВА 2
  
  Граймс напряглась на длинном низком столе, где она лежала, наблюдая за событиями внизу через свой оптический прицел. Теперь эта операция превратилась в дерьмовое шоу эпических масштабов. Если бы Демпси выжил, она бы сказала ему это, а затем ударила бы его по его большому, глупому лицу за то, что он заставил ее пройти через этот ад.
  
  Сосредоточься, сказала она себе. Я нужен ему в игре.
  
  Она медленно выдохнула, считая до четырех, успокаивая себя.
  
  Она переключила свое внимание на вори на крыше. Снайпер наблюдал за происходящим внизу через свою увеличенную оптику точно так же, как и она, но ничто в языке его тела не указывало на то, что он собирается вступить в бой. Она находилась на той же высоте, что и другой снайпер, и, чтобы держать его на прицеле и стрелков на земле, ей приходилось находиться ближе к окну, чем ей хотелось. Она наклонила голову, чтобы выглянуть из-за прицела и следить за происходящим внизу. Демпси и Манн медленно отступали, их оружие все еще было направлено на Трака. Другой русский впереди, Олди, поднял свой АК-12 и прицелился в Демпси. Двое охранников позади них рассыпались веером направо и налево, чтобы их боссы не оказались на линии огня, если это противостояние перерастет в перестрелку.
  
  “Черт, это нехорошо”, - выругалась она себе под нос, запоздало осознав, что ее слышит вся команда.
  
  Она наклонилась, чтобы прицелиться в оптический прицел, и навела тускло освещенную красную стрелу сбоку на голову снайпера вори. Этот парень был самой большой проблемой, и ей пришлось бы сначала разделаться с ним, но ее разум быстро заработал, планируя последующую последовательность снимков. Демпси и Манн были в наилучшем положении, чтобы убить Трэка и Олди, которые представляли для них ближайшую угрозу. Манн застрял с пистолетом, поэтому, зная Демпси, после выстрела в Трака он скользнул влево, чтобы убрать обоих стрелков сзади. Это дало возможность водителю, прислонившемуся к капоту русского внедорожника, подрезать их, что сделало этого парня ее вторым приоритетом. Стрелок сзади на стороне Манна был третьей по величине угрозой, на случай, если он уйдет в укрытие или Демпси промахнется. Последними были подкрепления внутри здания, которые должны были броситься в бой, и бродячий патруль, которого она в настоящее время не могла видеть. Она почесала раздражающий зуд с левой стороны носа и определилась с последовательностью убийств: один — снайпер с крыши; два — водитель внедорожника; три — охранники у дверей; четыре - очистить поле от подкреплений по мере необходимости.
  
  Она оторвала голову от прицела, чтобы еще раз взглянуть вниз. Трак высоко поднял сжатый кулак над головой, а затем оглянулся через плечо на охранников позади него, которые замерли и опустили оружие.
  
  “Подожди, подожди”, - сказал Трак.
  
  Она могла слышать русский в наушниках от сверхчувствительных передатчиков Демпси и Манна. “Позволь мне рассказать Амарову. Позволь мне воспользоваться моим телефоном. Я уверен, он понятия не имел, что это тебя расстроит. Не нужно уходить. Подождите, пожалуйста.”
  
  Все внизу замерли, за исключением Трэка, который поднес телефон к уху и начал говорить.
  
  Она наклонилась к оптическому прицелу, чтобы проверить снайпера с крыши Вори, и обнаружила, что он теперь плотно прицелился из винтовки.
  
  Черт возьми, она выругалась, на этот раз мысленно. Это все решило. Ей предстояло пустить первую кровь. В противном случае один из ее мальчиков был бы застрелен.
  
  “Трак говорит, что Браво напуган и не войдет внутрь”, - перевел Болдуин ей на ухо. “Я не слышу ответа . . . О, подождите, похоже, у нас входящий звонок с префикса в Выборге, Россия, но у нас нет расшифровки”.
  
  Прошло несколько долгих, напряженных секунд, прежде чем Трак отключился и убрал телефон от уха. “Амаров приближается, мой друг. Мы приносим извинения. Мы не имеем в виду невежливость, уверяю вас ”. Когда ни Манн, ни Демпси не отреагировали, он сказал: “Возможно, вы могли бы опустить оружие?”
  
  Когда ни один из мужчин не подчинился, Трак сделал два шага вправо от Демпси, его руки все еще были подняты и не касались висящей на ремне винтовки.
  
  Что он задумал?
  
  Все еще вне поля зрения, Граймс перевела взгляд с парковки на снайпера на крыше, оценивая угол обстрела, и она поняла.
  
  “Браво, Трак открывает полосу между вами, ребята, и их снайпером”, - сказала она напряженным голосом, когда прижалась щекой к своему оружию. Она сделала долгий, медленный вдох и, наведя свою красную стрелу на голову русского снайпера, слегка напрягла палец на спусковом крючке.
  
  “И у меня есть еще плохие новости”, - сказал Болдуин. “Тепловые потоки движутся внутри здания. Три тела уходят, а два приближаются к вам. И о-о, они только что мобилизовали свою машину QRF. Он кружит на северо-западе, чтобы обойти вас с фланга и заблокировать выход.”
  
  “Альфа, это Омега”, - произнес голос Смита у нее в ухе. “С тобой можно вступать в бой”.
  
  “Вас понял”, - сказала она. “Браво, объявляйте бал”.
  
  Желание проверить сцену ниже было непреодолимым, но она не осмеливалась оторвать взгляд от своей оптики. Несмотря ни на что, без исключений, она должна была сделать первый выстрел . , , но она должна была дать Демпси и Манну возможность проработать ракурсы и тактическую ситуацию на местности с их оптимальным преимуществом до начала стрельбы.
  
  “Прости меня, мой новый друг”, - сказал Манн Траку. “Меня предавали раньше, и это стоило мне жизней моих людей. Я уверен, вы понимаете. Итак, в качестве жеста доброй воли, позвольте мне открыть чемодан и показать вам деньги ... ”
  
  Она представила, как Манн ставит стальной портфель на землю и медленно открывает крышку. Смысл всего этого зрелища состоял не в том, чтобы остановиться, а в том, чтобы изменить позицию таким образом, чтобы изменить угол обстрела русского снайпера. Это была бесценная информация, которую она не могла получить с ее перпендикулярной точки зрения: кто был основной целью русского снайпера — Манн или Демпси?
  
  Ты гений, Дэн, подумала она, наблюдая, как русский стрелок держится совершенно неподвижно.
  
  “Цель - Браво два”, - сказал Граймс, давая команде понять, что Демпси был основным.
  
  “Таким образом, мы можем обрести доверие”, - продолжил Манн. “Ты можешь пересчитать деньги и сказать Амарову, что все законно”.
  
  “Я уверен, что в этом нет необходимости”, - сказал Трак, слегка отступая влево. “Мы верим, что вы привели то, что сказали. Мистер Амаров приносит образец ракеты, а затем мы можем завершить наши дела на сегодня. Возможно, мы испытываем больше доверия к нашей следующей встрече ”.
  
  Красная стрела сосредоточилась на виске русского снайпера, и, поскольку ее дыхание и пульс замедлились, она замедлила свой отскок, наконец, остановившись. Она посмотрела, как российская пресса обсуждает его собственную винтовку, и глубоко вздохнула.
  
  “Окно закрывается, Альфа. QRF окружает здание ”, - сказал Болдуин с нехарактерной для него настойчивостью.
  
  “Готово”, - сказал Граймс. Теперь она была в своей тарелке, ее голос был ледяным.
  
  “Возьми его”, - тихо сказал Демпси.
  
  “Что?” Сказал Трак, сбитый с толку.
  
  Она выдохнула и нажала на спусковой крючок.
  
  Голову снайпера вырвало красным облаком, и его винтовка выскользнула из рук, с грохотом ударившись о черепичную крышу и зацепившись ремнем за вентиляционную трубу. Его мертвое тело медленно сползло по крыше вслед за ним.
  
  Трак обернулся, посмотрел через правое плечо и крикнул русскому снайперу, который, как он думал, стрелял. “Прекрати, идиот! Я должен их в живых!”Затем он обернулся, и его брови удивленно изогнулись, когда он увидел, что Демпси и Манн все еще стоят.
  
  “Он говорит им, что они должны были взять тебя живой”, - сообщил Болдуин ей на ухо, но ей было все равно. Скорость и точность - вот все, что имело значение. Теперь она была машиной для убийства, когда направила ствол своей винтовки на следующую цель, стрелок притаился за российским внедорожником.
  
  Ее целящаяся стрела попала стрелку в лоб. . .
  
  Выдохни.
  
  Нажать на спусковой крючок.
  
  Голова русской взорвалась, как пиньята, и она перевела прицел на свою третью запланированную цель, стрелка сзади со стороны Манна. Пока она неслась по полю битвы, ее мозг быстро реконструировал размытые образы в понятную картину. Она видела вспышку от шрама Демпси, когда он стрелял в Трака. Она заметила, что Манн использовал стальной портфель в качестве щита, когда он стрелял в Олди, и это было все. Она быстро исправила ошибку, ведя русского стрелка с фланга на стороне Манна, и уложила его выстрелом в голову. Она осмотрелась, беспокоясь, что другой может прыгнуть на Демпси, но увидела, как тело мужчины рухнуло под залпом из ШРАМА. Она посмотрела направо, назад ко входу в здание, как раз вовремя, чтобы заметить двух стрелков, выбегающих из двери плечом к плечу с оружием наперевес.
  
  Нажать на спусковой крючок.
  
  Нажать на спусковой крючок.
  
  Она сняла оба шутера подряд. Прошло менее двух секунд.
  
  В этом магазине осталось пять патронов.
  
  “Альфа", российская машина QRF, вступает в бой. Появится в поле вашего зрения через три ... ”
  
  Она навела прицел на ожидаемую высоту окна со стороны водителя. . .
  
  “Двое...”
  
  Введена небольшая поправка на дальность действия . . .
  
  “Один”.
  
  Русский 4x4 выскочил из-за угла здания. Ее оценка высоты была неправильной, но она быстро компенсировала это, выдохнула и нажала на спусковой крючок. Пуля пробила дыру в окне со стороны водителя и попала ему в голову чуть выше уха. Автомобиль замедлился и резко повернул направо, отворачивая от нее, прежде чем она смогла сбить других пассажиров. Вместо того, чтобы тратить патроны, она подождала, пока они выберутся.
  
  “Браво, мы фиксируем три термальных потока, движущихся к заднему выходу”, - доложил Болдуин. “Я предполагаю, что они высылают Амарова в машину номер два, которая ждет с другой стороны здания на холостом ходу с водителем наготове”.
  
  Граймс после доклада Болдуина сказал: “Браво, Альфа, я на машине QRF. Водитель мертв, и я прикрою вас, если стрелки уйдут. Ты свободен, чтобы пройти к фургону и убраться восвояси.”
  
  Но Демпси не бежал к фургону. Он смотрел на здание фабрики.
  
  “Что ты делаешь?” она рявкнула в свой микрофон. “Убирайся оттуда к черту!”
  
  ГЛАВА 3
  
  Демпси посмотрел вниз на коленопреклоненного Трака, и русский уставился на него снизу вверх. По правой руке Трака текла кровь, но он все равно попытался поднять винтовку. Демпси один раз нажал на спусковой крючок, ШРАМ рыгнул, и человек-Вори упал вперед, мертвый у его ног. Демпси выхватил у мужчины винтовку, поставил ногу ему на грудь и выдернул ее из перевязи. Он бросил винтовку Манну и осмотрел здание перед собой.
  
  “Что ты делаешь?” Граймс заорал. “Убирайся оттуда к черту!”
  
  “Я иду за Амаровым”, - прорычал он. А затем он крикнул Мунну: “Следуй за мной”, когда тот срывался с места в спринте. Его план состоял в том, чтобы обогнуть здание и перехватить машину Амарова с другой стороны, обойдя Амарова с фланга и расположив здание между ним и машиной QRF, которую прижал Граймс.
  
  Манн в мгновение ока оказался рядом с ним. “Чувак, нас только двое”.
  
  “Мне все равно”, - выпалил в ответ Демпси. “Я хочу взять Амарова”.
  
  “Браво, это опрометчивый совет”, - запротестовал Граймс ему на ухо. “Я не могу защитить тебя с другой стороны здания”.
  
  “Принято, Альфа. Хорошая стрельба, но тебе пора убираться отсюда и перебираться на юг, в резервный лагерь.”
  
  “А как насчет тебя?” - спросила она.
  
  “Не уверен. Зависит от того, как все пройдет ”, - сказал он. “Оставайся подвижным”.
  
  Демпси услышал, как она разрядила четыре патрона позади него, вероятно, в машину QRF.
  
  “Черт”, - пробормотала она по открытому каналу. “Они высадили водителя и поворачивают на северо-запад вокруг здания, чтобы встретиться с Амаровым или перехватить вас. Я выпустил четыре пули в кабину, прежде чем потерял свою очередь. ”Овервотч" выходит."
  
  “Проверка”.
  
  Демпси завернул за угол здания, подняв штурмовую винтовку, и огляделся назад и вперед, сгорбившись в боевой позе, Манн шел прямо за ним. Он прижался к грязной кирпичной стене.
  
  “Статус?” Спросил Манн, побуждая Болдуина к докладу с высоты птичьего полета.
  
  “Амаров только что сел в черный УАЗ Патриот. Как сообщила Альфа, машина QRF обеспечит огневое прикрытие, чтобы обезопасить его побег. У вас есть секунды, чтобы вывести из строя автомобиль Амарова, прежде чем он двинется в путь ”, - сообщил Болдуин.
  
  Не говоря ни слова, Демпси рванулся вперед, его ШРАМ пылал. Манн был у его правого плеча, выпуская продолжительную очередь из своего АК-12 по шинам и моторному отсеку российского автомобиля 4x4. Однако заградительный огонь продолжался недолго, потому что автомобиль QRF выехал на линию огня, прикрывая автомобиль Амарова.
  
  Из машины QRF высыпали воры-стрелки, чтобы сразиться с Демпси и Манном, в то время как машина с Амаровым внутри умчалась, оставляя за собой шлейф пыли.
  
  “Черт возьми”, - выругался Демпси, сбрасывая стрелка с переднего пассажирского сиденья выстрелом в голову. “Мы должны вернуться к нашему фургону и продолжить преследование”.
  
  “Отрицательно, браво”, - сказал Смит, и в его голосе прозвучала большая ответственность. “Слишком рискованно для слишком малой отдачи. Возвращайтесь к своей машине и —”
  
  Взрыв с другой стороны здания отправил в небо огненный шар, за которым последовал столб черного дыма.
  
  “Что, черт возьми, это было?” Спросил Манн, когда они с Демпси отступили к углу здания в поисках укрытия. Два стрелка из Вори все еще вели огонь по ним из машины QRF, один притаился за задним бампером, а другой спереди.
  
  “Это был твой фургон”, - сказал Смит. “Кто-то только что взорвал его ракетой, выпущенной изнутри здания”.
  
  “Какой кто-то?” Демпси сорвался. “Я думал, ты сказал, что трое оставшихся стрелков ушли с Амаровым”.
  
  “Похоже, я ошибся”, - сказал Болдуин. “Это очень старое здание, кирпичная конструкция, с большим количеством помех. Возможно, один остался позади, или, возможно, был еще один стрелок, которого мы пропустили ”.
  
  “Что ж, теперь мы знаем, что образец, который мы собирались купить, работает”, - сказал Манн с саркастической улыбкой.
  
  “Ты думаешь, у него есть еще один?” Сказал Демпси, опускаясь на колено и целясь в полуметре левее заднего бампера русского внедорожника.
  
  “Я чертовски надеюсь, что нет”, - сказал Манн. “Но на всякий случай, нам, вероятно, следует убираться отсюда к чертовой матери”.
  
  Стрелок QRF выскочил для залпа, и Демпси раскроил ему голову идеально нацеленным снарядом. “Ладно, поехали”, - сказал он.
  
  “Браво, вас собираются обойти с фланга”, - сказал Смит. “Стрелявший изнутри только что вышел. Он заворачивает за угол позади тебя.”
  
  “Принято”, - проворчал Демпси в ответ Смиту. “Ты забираешь его, Дэн. Я приведу сюда этого последнего засранца”.
  
  “Проверка”.
  
  "ШРАМ Демпси" выпустил патрон калибра 7,62, а спустя полсекунды раздался более пронзительный лай патрона размером 5,45 × 39 мм из АК-12 Манна, и обе мишени были сбиты мгновенно.
  
  “Мы закончили”, - рявкнул Демпси. “Вторичный экранизация. Омега, напомни капитану лодки, чтобы он оставался на эстонской стороне устья реки, пожалуйста.”
  
  “Принято, браво”, - последовал ответ Болдуина.
  
  “У вас есть еще какие-нибудь подписи в здании? Как ты думаешь, этот парень, которого Манн заколол, был тем чуваком, который выпустил ракету?”
  
  “Вероятность восемьдесят пять процентов. Я не держу внутри никаких других источников тепла ”.
  
  “В прошлый раз он тоже так сказал”, - проворчал Манн.
  
  “Альфа”, докладывай?" Сказал Демпси, забирая оружие у бандита, которого застрелил Манн. Русский лежал лицом вниз в грязи, но он был еще жив.
  
  “Я в трех минутах езды”, - ответил Граймс, затаив дыхание. Затем, используя позывной эвакуационного катера, добавил: “Чарли на позиции и готов”.
  
  “Проверка”, - сказал Демпси, стоя над русским, который истекал кровью и корчился у его ног.
  
  “Чувак, что ты делаешь?” Манн сказал.
  
  “Я хочу взять этого парня с нами”, - сказал Демпси, извлекая магазин из АК-12, который он подобрал, и передавая его Манну.
  
  “Что? Нет, этот парень - никто. Нам пора, брат.”
  
  “Я хочу выяснить, что он знает. Я хочу знать, почему Амаров собирался взять нас ”, - сказал Демпси.
  
  “О боже”, - сказал Болдуин таким тоном, словно желе только что стекло с его английского маффина и попало прямо в середину его любимого галстука. Но Демпси работал с руководителем Ember Signals более двух лет, и он знал лучше.
  
  “О боже, что?”
  
  “Я вижу множество тепловых сигналов по ту сторону реки Нарва, идущих с востока”.
  
  “С востока? Ты имеешь в виду из России?” - Спросил Демпси.
  
  “Да, Браво, из России”.
  
  “Еще один QRF?” - Что случилось? - спросил Манн.
  
  “Я думаю, что это и есть QRF”, - сказал Смит. “Ребята, которых мы раньше называли QRF, были просто командой B”.
  
  “Помоги мне поднять этого ублюдка”, - сказал Демпси. Манн поднял раненого Вори на ноги, а Демпси обвил руку чувака вокруг его шеи. Парень застонал от боли и слабо запротестовал. “Я не говорю по-русски, - сказал Демпси, - но это просто. Я оставляю тебя здесь, ты истекаешь кровью и умираешь. Пойдем с нами, ты выживешь ”.
  
  Человек-Вори кивнул и перешел на приличный ковыляющий бег, причем Демпси обеспечивал львиную долю передвижения. Под предводительством Манна они пробрались сквозь деревья, окружающие заводскую стоянку, к каменистому, в основном высохшему руслу реки. Демпси осмотрел широкую дугу, но не увидел приближающихся нападавших.
  
  “СИДИ смирно, Омега?”
  
  “У меня есть несколько — сделайте это семью — подписей. Они к северу и востоку от вас, и я не думаю, что они вас еще видят . . . О, не обращайте внимания. Они видят тебя сейчас ... Они приближаются ”.
  
  “Потрясающе”, - сказал Манн, когда они ускорили шаг, продвигаясь на юг. “Я прикрою нашу шестерку; просто уходи”.
  
  “Мы не собираемся заставлять Чарли пикапиться”, - сказал Демпси, таща его по каменистому руслу реки, его ботинки шлепали по лужам. “Лодке придется подойти к нам”.
  
  “Принято, браво”, - сказал Граймс, перекрикивая рев набирающего обороты судового двигателя. “Чарли в пути”.
  
  “Срочная эвакуация”, - крикнул он через плечо Манну. “Совсем как в старые добрые времена”.
  
  Манн что-то пробормотал, но все, что Демпси смог разобрать, это “утонуть” и “задница”.
  
  “Поторопитесь, джентльмены”, - сказал Болдуин. “Стрелки позади вас разделяются на восточную и западную команды. Похоже, они намерены загнать вас в угол и отрезать оба пути к отступлению. Они, вероятно, не подозревают, что у нас есть лодка, так что, по крайней мере, у нас это получается ”.
  
  “О, и смотри, вон радуга на горизонте”, - проворчал Манн.
  
  “Давай, придурок”, - рявкнул Демпси на русского, который уже начал тащиться. “Шевели ногами!”
  
  Демпси размышлял о том, чтобы взять русского на руки, пока троица переправлялась через открытое русло реки к мизинцу деревьев, который тянулся на юг до того места, где два рукава мелководной реки впадали в Нарвское водохранилище, треть которого находилась в Эстонии, а остальная часть - в России. Когда он бежал, справа от него раздался выстрел, и куски коры на мгновение ослепили его, когда высокоскоростная пуля разорвала кусок дерева всего в нескольких дюймах от его лица.
  
  “Черт”, - прошипел он и неуклюже присел.
  
  “Браво, держись”, - раздался в его ухе голос Граймса, уверенный и контролирующий ситуацию. Его губы изогнулись в усмешке. Его ангел-хранитель смерти вернулся. Он опустился на колено, просматривая прямо сквозь деревья, и снова почувствовал, как Манн крутанулся рядом с ним, проверяя слева от них.
  
  “И что теперь?” Манн сказал. “Они приближаются с обеих сторон”.
  
  “Теперь я иду на работу”, - сказал Граймс, отвечая за Демпси.
  
  Демпси услышал далекий хлопок — звук спасения, за которым последовал опасно близкий свист по другую сторону деревьев.
  
  “Один”, - тихо сказал Граймс.
  
  Еще один выстрел из ее снайперской винтовки. Еще один крик.
  
  “Двое...”
  
  “Западная команда отступает к зданию. Восточная команда находится в русле реки, и, ну, я думаю, что выражение ‘чертовски не повезло ’, - бравадно сказал Болдуин, в то время как снайперские пули продолжали лететь с юга.
  
  Демпси не нуждался в дальнейшем поощрении. Он похлопал Манна по ноге, когда тот поднялся на ноги, теперь принимая на себя весь вес русского. Манн несколько раз выстрелил из леса в сторону фабрики, чтобы отбросить западную команду, в то время как Граймс отбивал нападавших с востока. Они побежали на юг. Через несколько ярдов линия деревьев стала толще, давая им приличное укрытие. Демпси бежал во весь опор, когда с озера донеслись еще два снайперских выстрела с интервалом менее двух секунд.
  
  “Три ... четыре”, - сказала Граймс со смертельным удовлетворением в голосе. “Пятый ... Восточная сторона чиста. На западе есть пара, но я их не вижу.”
  
  “Дерьмовая стрельба, девочка”, - фыркнул Манн. “Где ты собираешься нас забрать?”
  
  “На мысе, за тем железнодорожным мостом”, - сказала она. “Иди сейчас”.
  
  Демпси что-то проворчал, и они вышли из леса к воде. Лодка поворачивала рыболовный крючок в темно-зеленом озере всего в двадцати пяти ярдах за полем высокой травы - всего в двадцати пяти ярдах, но в двадцати пяти широко открытых незащищенных ярдах. Их русский пленник теперь был весь без остатка, и у Демпси начинал заканчиваться бензин. Он взглянул и увидел, что рубашка мужчины полностью пропиталась кровью, а его кожа стала неестественно бледной. “Ты мертв?” - крикнул он и, к своему удивлению, получил ворчливый ответ от бандита. Внезапно нагрузка стала экспоненциально легче, когда Манн зашел с другой стороны и просунул руку русскому под мышку. Демпси искоса посмотрел на своего брата, и Манн улыбнулся ему.
  
  Мгновение спустя улыбка Манна исчезла, он издал глухой звук “не-а” и споткнулся в траве, как раз в тот момент, когда позади них раздался хриплый треск мощного винтовочного выстрела. Потеря Манна вывела их человеческий треножник из равновесия, и Демпси едва сумел удержаться на ногах.
  
  “Манн!” Крикнул Демпси, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего друга.
  
  “Чувак, продолжай”, - выдавил Манн, с трудом поднимаясь на ноги. “Загнал меня в тупик. Я в бою — но, о-черт, это больно ”.
  
  Раздался еще один треск, и Демпси напрягся, ожидая, что высокоскоростная пуля попадет ему в затылок и погасит свет раз и навсегда. Вместо этого его новый русский друг потерял голову, и его тело рухнуло лицом в грязь к ногам Демпси.
  
  “Альфа, у нас неприятности. Если вы не сможете убить ублюдка, который стреляет в нас, мы не выйдем из фильма ”, - сказал Демпси, падая ничком в сорняки рядом с Манном.
  
  “По-видимому, один из двух нападавших с запада занял возвышенное положение внутри здания фабрики”, - сказал Болдуин.
  
  “Ни хрена себе, Шерлок”, - выпалил в ответ Демпси.
  
  Раздался еще один треск, когда прямо перед ним и слева поднялся зеленый сгусток.
  
  “Я не вижу его, Омега”, - сказал Граймс. “Небольшая помощь”.
  
  “Юго-восточный угол здания. Не могу сказать, на каком этаже.”
  
  “Хорошо ... Все еще не вижу его, но я могу держать его прижатым”, - сказала она.
  
  Долю секунды спустя раздался устойчивый бум-бум-бум выстрелов из ее длинного ружья и вспышек с приближающегося катера. Демпси схватил Манна за рукав и прорвался по прямой к кромке воды.
  
  “Отпусти, братан”, - раздраженно крикнул Манн и высвободил руку, когда они оба нырнули в холодную зеленую воду.
  
  От холода у Демпси перехватило дыхание, когда он нырнул глубоко, опустив ШРАМ и вытягивая воду длинными симметричными подводными движениями под углом к лодке, зная, что русский снайпер будет стрелять по этой линии. Ни одна пуля не пролетела мимо него в мутной воде, но он изо всех сил тянул, снова и снова, чтобы отделиться от своей точки входа. Затем он повернул обратно к центру своего курса, зная, что Манн сделает то же самое. Три секунды спустя они всплыли на поверхность, бок о бок, почти одновременно.
  
  Демпси глубоко вдохнул, снова ожидая, что высокоскоростная пуля попадет ему в затылок, но этого не произошло. Вместо этого толстая зеленая веревка обвилась вокруг них, как анаконда, когда тридцатисемифутовый Венеги выполнил крутой силовой разворот в пятнадцати футах от них, подняв чудовищный петушиный хвост брызг. Демпси сжал веревку в руке без перчатки и поморщился, готовясь к кирпичной стене боли, которая обрушится, когда Венеги полностью ослабит веревку.
  
  “Ты в деле?” Демпси позвонил Манну.
  
  “Ага...”, - буркнул Манн рядом с ним.
  
  Демпси усилил захват, вывернув обе руки наружу, чтобы сделать захват как можно крепче, а затем почувствовал мучительную боль в плечах, когда лодка дернула их вперед, утягивая его лицо в большую волну воды. Он выдохнул ртом и носом, когда его тело превратилось в беспомощную человеческую торпеду, а затем поджал ноги и сильно потянул правой рукой, вращая свое тело, пока его не потащили на спине. Он прижал подбородок к груди, образуя небольшой водяной кокон вокруг головы, где он мог дышать. По мере того, как лодка набирала скорость, напряжение в его руках от сопротивления стало почти невыносимым.
  
  Несмотря на истощение, несмотря на боль, он отказался отпускать.
  
  Венеги тащили их по ледяной воде, казалось, полчаса, но на самом деле, несомненно, было меньше двух минут. Наконец, лодка замедлила ход, а затем остановилась. Демпси свободно держал веревку и описывал ногами небольшие круги, чтобы удержаться на поверхности воды, пока изящный круизер из белого и красного дерева дрейфовал рядом с ним. Он поднял глаза и увидел двух незнакомых ему парней, которые, стоя плечом к плечу, перегнулись через борт. Чьи-то руки схватили его за подмышки, и он сильно ударил ножницами, подталкивая себя вверх, переваливаясь через край лодки и падая с мокрым шлепком на палубу. Мгновение спустя Манн был наполовину рядом с ним, наполовину на нем.
  
  “Бей!” - крикнул один из экипажа, и пилот нажал на газ.
  
  Демпси и Манн лежали в куче спутанной, истощенной плоти, когда лодка набирала скорость, направляясь в безопасное место. Он сморгнул озерную воду с глаз и, подняв глаза, увидел, что Граймс смотрит на него сверху вниз.
  
  “Все прошло хорошо”, - упрекнула она.
  
  Демпси улыбнулся ей поджатыми губами и с трудом поднялся на колени, когда раскачивающаяся лодка повернула на юг, чтобы обогнуть длинный тонкий островок с деревьями. Человек за рулем улыбнулся ему и отсалютовал двумя пальцами, и Демпси кивнул в знак благодарности мужчине, который, как он был уверен, судя как по его внешнему виду, так и по тому, как он управлял лодкой, должен быть оператором SWCC — опытными лодочниками из военно-морского специального подразделения, которые поддерживают "Тюленей". Бородатый мужчина рядом с ним, положивший руку на штурмовую винтовку на груди, наклонился и что-то сказал пилоту. Демпси не мог расслышать из-за ветра и рева двигателя, но оба молодых оператора рассмеялись. Демпси повернулся к Манну, который полусидел, откинувшись на спинку заднего сиденья, его лицо исказилось от боли, и фыркнул. Были ли они когда-то такими молодыми? Казалось, что вчера они были вместе в своем первом взводе в четвертой команде морских котиков. И теперь. . .
  
  “Поговори со мной, Дэн”, - сказал Демпси, протягивая руку бывшему боевому хирургу за спину, его ледяные пальцы проверяли, нет ли теплой крови под жилетом Манна.
  
  “Оно не проникло. Это просто— Ой, дерьмо, чувак. Это то самое место. Возможно, сломал ребро ... Чувак, у тебя чертовски замерзли руки ”.
  
  Демпси почувствовал твердый, распухший узел под кожей спины Манна, чуть левее, но ни дыры, ни крови не было.
  
  “Омега, все по пять на пять”, - объявил Демпси на открытом канале.
  
  “Отлично”, - сказал Болдуин ему на ухо, как гордый родитель, чей ребенок занял первое место на научной ярмарке.
  
  “Да, спасибо, что прикроешь нашу спину”, - сказал Демпси, опираясь на планшир, а затем поднялся на ноги. Он сразу почувствовал на себе укоризненный взгляд Граймса. “Что?”
  
  Она удерживала его взгляд мучительно долгое мгновение, поджав губы. Наконец, она сказала: “Нам сегодня очень, очень повезло. Пообещай мне, что мы никогда больше не сделаем ничего подобного ”.
  
  Он покачал головой. “Это единственное обещание, которое я не могу дать. Прости, Элизабет.”
  
  “Если бы меня там не было —”
  
  “Я был бы мертв, я знаю”, - сказал он, обрывая ее. “Но ты был там, и ты отлично выполнил свою работу, вот почему я не такой. Вот почему мы команда. Это то, что мы делаем ”.
  
  После долгой паузы она сказала: “Я не думаю, что Амаров был параноиком или чрезмерно осторожен. И это не должно было стать хитом. Из того, что я видел, вся эта встреча была уловкой, чтобы завладеть тобой. Местоположение, то, как были расположены транспортные средства, то, как Амаров оставался внутри и использовал приветственную вечеринку, чтобы уговорить вас войти ... ”
  
  “Они привезли настоящий товар”, - вмешался Манн. “Ракета, которая взорвала наш ”Спринтер", была образцовым устройством".
  
  “Я знаю”, - сказал Граймс. “Они накрыли стол, чтобы играть в игру до самого конца, но я убежден, что конечным планом было захватить тебя”.
  
  “Я пришел к такому же выводу”, - сказал Демпси, кивая.
  
  “Эмпирические данные свидетельствуют о том, что вы правы, но НОК был солидным”, - взвесил Болдуин, хотя они говорили не с ним. “Зачем Амарову понадобилось похищать американца?”
  
  Демпси оглянулся через плечо на заброшенный комплекс текстильной фабрики, исчезающий в лучах восходящего солнца. “Возможно, американец не был целью Амарова ... Возможно, это были мы”.
  
  “Невозможно”, - сказал Болдуин. “Он не знает о твоем существовании”.
  
  “Он сфотографировал нас”, - возразил Демпси.
  
  “Да, но это было после вашего прибытия, что означает, что фотография была сделана для подтверждения того, что план уже разработан”.
  
  “Что, если Малик подумал о том же, что и мы, — что мы могли бы попытаться выйти на него через одного из его сообщников?” Демпси сказал.
  
  “Я полагаю, это возможно, но все равно возникает вопрос, как он узнал, что ты придешь. Кто-то должен был сфотографировать вас в вашем НОК и передать это Малику, а вы встречались только с одним другим контактом, выдавая себя за американца и его телохранителя.”
  
  Лицо Демпси вспыхнуло, и он повернулся, чтобы посмотреть на Манна, который сидел на скамейке запасных, делая длинные, медленные вдохи. “Этот подлый, двурушничающий...”
  
  “Вероломный немец”, - сказал Манн, завершая предложение Демпси.
  
  “Майкл Брокер?” - Спросил Граймс, произнося имя миш-ай-эл.
  
  “Майкл гребаный Брокер”, - проворчал Демпси сквозь стиснутые зубы. “Я думаю, пришло время мне и Миш-ай-элу немного поговорить — одному лживому мудаку с другим”.
  
  ГЛАВА 4
  
  Санкт-Петербург, Россия
  
  11 июня
  
  15.30 по местному времени
  
  “Мистер Малик, ” сказала служащая, взглянув на его лицо, но затем быстро отвела глаза. “Она готова для тебя”.
  
  “Что бы вы ни услышали, нас нельзя прерывать. Это понятно?” Малик инструктировал, его ледниково-голубые глаза сверлили ее. Малик не было его настоящим именем, просто легенда, которую он занимал. Количество людей, которые знали его как Валериана Кобака, он, вероятно, мог пересчитать по пальцам двух рук — естественное следствие его профессии. Будучи членом Спецгруппы Зета, самой элитной и тайной организации черных операций в России, он был вынужден отречься от своей прежней жизни и навсегда попрощаться со своими друзьями и семьей. К счастью, у него не было ни друзей, ни семьи, о которых нужно было беспокоиться.
  
  “Я понимаю”, - сказала она, прежде чем убежать, бормоча что-то по-русски себе под нос.
  
  Охваченный приливом предвкушения, он вытащил ключ из кармана, отпер дверь в комнату в конце коридора и шагнул внутрь. В комнате не было мебели, деревянный пол был поцарапан и изношен. Выцветшие обои с рисунком в виде плетеной веревки и лилии облупились, а гладкий оштукатуренный потолок пожелтел от сигаретного дыма. Единственным источником света в комнате были двойные полоски дневного света, просачивающиеся между закрытыми наружными ставнями на двух окнах. В углу, съежившись, сидела молодая женщина , обхватив руками колени, обнаженная и дрожащая. В углу напротив стояло грязное металлическое ведро.
  
  Валериан подошел и заглянул в ведро. Обнаружив, что коробка пуста, он поднял ее за изогнутую проволочную ручку и поднес девушке.
  
  Она не подняла на него глаз, но и не сделала попытки скрыть нахмуренный вид, который был у нее на лице.
  
  Он перевернул ведро вверх дном, поставил его на пол в метре от нее и сел на него.
  
  “Привет, Аманда”, - поприветствовал он ее по-английски.
  
  Она не ответила ему.
  
  “Что? Без улыбки? Ты не рад видеть меня сегодня?”
  
  “Пошел ты”, - прорычала она.
  
  “Может быть, позже”, - сказал он и передвинул бедра, чтобы легче было достать пакет с грецкими орехами из кармана. “Но сначала ты расскажешь мне, что ты чувствуешь прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты был честен. Я хочу знать, каково это - быть американской шлюхой, которой ты и являешься. Каково это - предавать своих друзей и свои принципы ради меня?”
  
  Девушка протянула руку и вытерла нос тыльной стороной ладони. Он увидел, что ее глаза начали наполняться слезами.
  
  “Это хорошо, Аманда. Выпусти все это наружу . . . ”
  
  “Ты заставляешь меня чувствовать себя грязной и дешевой”, - сказала она, ее американский акцент оставлял желать лучшего. “Хуже, чем другие мужчины. Хуже всех мужчин ”.
  
  Он кивнул и отправил в рот половинку грецкого ореха. “Продолжай...”
  
  “Я чувствую отвращение в тот момент, когда ты входишь в комнату. Особенно здесь, в моей груди ”, - сказала она, прижимая правую руку к грудине между своими маленькими, стройными грудями. “Это как черная лоза, которая душит мое сердце, затрудняя дыхание”.
  
  “И все же ты хочешь доставить мне удовольствие?”
  
  Она кивнула. “Да, и это заставляет меня стыдиться”.
  
  “Это очень хорошо, Аманда. Я знаю, это было тяжело для тебя. ” Он протянул к ней открытую горловину пакета. “Грецкий орех”?
  
  Она уставилась на него так, как будто он только что предложил ей собачий корм. “Нет, спасибо”.
  
  “Встань”, - сказал он. “Я хочу взглянуть на тебя”.
  
  Она сделала, как было приказано, скрестив руки на груди, чтобы прикрыть свою наготу.
  
  “Повернись по кругу”.
  
  Она немного поколебалась, затем сделала, как было сказано.
  
  “Ты выглядишь похудевшим. Ты что, не ел? И что это за синяки у тебя на спине и ягодицах?”
  
  Она начала отвечать ему, затем ее лицо исказилось от внезапной ярости. “К черту это дерьмо”, - выругалась она по-русски, затем протянула руку, сорвала со своей головы светлый парик и швырнула в него. “Ты болен. Это ненормально; я больше этим не занимаюсь ”.
  
  Парик ударил его в грудь и упал ему на колени. Он поднял его, затем уставился на нее, когда она провела пальцами по своим настоящим волосам, которые были тускло-каштанового цвета, коротко подстриженным по его приказу.
  
  “Ты будешь делать все, что я тебе скажу, Вероника, потому что я плачу огромный выкуп за удовольствие быть в твоей компании”. Он бросил парик обратно в нее. “Теперь надень это обратно и никогда больше не ломай персонажа. Ты понимаешь меня, ты, гребаная шлюха?”
  
  С кипящим гневом, на который была способна только настоящая русская женщина, проститутка, которую он нанял на роль Аманды Аллен, уставилась на него. Будь у этого шанс, он бы перерезал себе горло.
  
  Хммм, может быть, в Зете найдется место для Вероники. Нам нужны такие женщины, как она. Испорченный, но неподкупный.
  
  Она уже была в правильном направлении работы; возможно, она просто попала не к тому мастеру.
  
  Его мобильный телефон завибрировал в кармане. Со вздохом он поднялся на ноги и выудил адское устройство, чтобы проверить идентификатор вызывающего абонента. Он знал номер.
  
  “Да”, - сказал он, отвечая на звонок.
  
  “Ты не один”, - произнес знакомый русский баритон на линии. Голос принадлежал его боссу Аркадию Жукову, детищу и директору Спецгруппы Зета.
  
  “Правильно”.
  
  “Мы говорили об этом", ” сказал старый начальник разведки, в его голосе явно слышалось разочарование. “Это ненадежно. Тебе нужно избавиться от своей одержимости этой американкой. Ты меня понимаешь?”
  
  “Я понимаю”, - сказал Валериан. Не было смысла отрицать, где он был или что он делал. Каждый оперативник зета был отслежен. Даже Дзета Прайм. Ему потребовалось десять лет, чтобы подняться на вершину иерархии полевых операций, и это было отличие, которого он не лишился бы, чего бы это ни стоило лично ему. Он был лучшим из всех, его боялись и ему завидовали ... Любимый сын Аркадия. Ни один зета не вырвал бы у него титул Прайма, по крайней мере, пока его сердце бьется в груди.
  
  “Ты нужен мне снова в Москве”.
  
  “Когда?”
  
  “Итак. Снаружи тебя ждет машина.”
  
  “Есть проблема?”
  
  “Да ... И у меня есть для тебя работа”.
  
  Он подавил желание вздохнуть и просто сказал: “Я в пути”.
  
  Все еще вызывающе держа парик, Вероника выжидающе посмотрела на него. “Ты уходишь?”
  
  Он кивнул.
  
  “Итак, мы никогда не будем трахаться?” спросила она, натягивая парик обратно.
  
  С натянутой улыбкой он шагнул вперед и сильно схватил ее под челюсть. “Я думал, ты находишь меня отвратительным?”
  
  “Аманда считает тебя отвратительным”, - сказала она.
  
  “А как насчет Вероники?”
  
  “Вероника хочет увидеть, из чего ты сделан”, - сказала она, высвобождая подбородок из его хватки.
  
  Он оглядел ее с ног до головы. Она была очень привлекательной для проститутки. “Может быть, в следующий раз”, - сказал он и повернулся, чтобы уйти. У двери он остановился и бросил на пол смятую банкноту в 100 евро. “Поработай над своим американским акцентом. Это ужасно ”.
  
  На выходе мадам, которая управляла самой дорогой эскорт-службой Санкт-Петербурга, подбежала к нему и остановила, положив руку на плечо. “Как прошел ваш сегодняшний день, мистер Малик? Оправдал ли он ваши ожидания?”
  
  “Акцент у Вероники дерьмовый”, - сказал он, сердито глядя на нее. “И кто-то бьет ее; выясните, кто. Никто не бьет Веронику, кроме меня. Это понятно?”
  
  Мадам кивнула.
  
  “На самом деле, отмени всех ее клиентов. С этого момента она моя и только моя ”.
  
  Женщина скривила лицо и начала смеяться. “Единственный способ, которым я соглашусь на это, - это если вы заплатите мне авансом за недополученный доход”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Это будет очень дорого”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “И ее постоянные клиенты ... им это не понравится. Некоторые из них могут стать для меня проблемой. Вы не единственный гангстер в России, мистер Малик.”
  
  Мадам нервничала. Он мог видеть, что она размышляла, как справиться с требованием, которое он только что выдвинул к ней. Прямо сейчас она, вероятно, думала, что сократит список клиентов Вероники до минимума, а затем соврет ему о тех, кто был просто слишком опасен, чтобы отказать.
  
  “Ты просто скажи им, что Вероника принадлежит Анзору Малику, и если им это не нравится, они могут подойти и поговорить со мной”, - сказал он с холодной улыбкой. “И ты также скажи им, что если они тронут хоть один волос на любой из ваших голов, они закончат так же, как Жора Кузнецов”. На ее непонимающее выражение лица он добавил: “Поверь мне, они поймут, о чем ты говоришь”.
  
  “Хорошо, я расскажу Веронике новости. Когда мы можем ожидать увидеть вас снова? Я хочу убедиться, что в следующий раз она будет готова ”.
  
  “Наверное, неделю, может быть, больше. Я не знаю.” Затем он протиснулся к дверям и направился к черному мерседесу-седану, стоящему на холостом ходу у обочины.
  
  ГЛАВА 5
  
  Бульвар Тайсонс, 1650
  
  Маклин, Вирджиния
  
  11 июня
  
  04:32 по местному времени
  
  Кошмар был шоу ужасов — суммой всех его страхов.
  
  “Келсо, проснись”, - сказала Петра, разбудив его. “Дыши, Келсо, дыши”.
  
  “Где я?” - выдохнул Джарвис, пытаясь прочистить горло.
  
  “Ты дома, в постели. Ты в безопасности, ” прошептала она. “Попытайся дышать; это всего лишь сон”.
  
  Он нашел ее руку у себя на груди и накрыл своей ладонью тыльную сторону ее ладони. Даже через ее руку он чувствовал, как его сердце колотится, как военный барабан. Он попытался сесть и почувствовал острую боль в груди от все еще заживающего пулевого ранения, полученного им в Стамбуле всего месяц назад, когда на него и президента было совершено покушение. Он никогда не был склонен к кошмарам — ни как молодой офицер "Морских котиков", ни как ОГО первого уровня, ни даже как директор оперативной группы "Эмбер". Только теперь, когда я директор национальной разведки, на годы оторванный от гущи событий и насилия, пришли кошмары. Но эти кошмары не были результатом его воинского прошлого; они не были вновь пережитыми грехами. Сны, которые преследовали его по ночам, были извращенными вещами, порожденными другим видом страха — злокачественной опухолью, растущей внутри него, от которой, как бы сильно он ни старался, он не мог избавиться.
  
  “Ой”, - сказал он, устраиваясь поудобнее, боль рассеяла туман сна и дезориентацию от кошмара.
  
  Он повернулся и нашел ее глаза в темноте.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?” - спросила она, ее голова и туловище подпирались тремя подушками рядом с ним.
  
  “Нет”, - проворчал он. “И ... да”.
  
  Она больше ничего не сказала, просто слегка сжала его левую грудную мышцу, когда ты будешь готов.
  
  “Я был в Белом доме”, - начал он, отворачиваясь от нее, чтобы посмотреть в потолок. “На самом деле, в Овальном кабинете, ожидающий, чтобы проинформировать президента. Там была вся банда: министр обороны, вице-президент, госсекретарь Барнс, советник по национальной безопасности и так далее, и тогда я понимаю, что все они смотрят на меня, ожидая, что я что-нибудь скажу. Я смотрю вокруг, и у всех у них на лицах это ужасное, обеспокоенное выражение. Только тогда я понимаю, что я тот, кто сидит за столом Решительного. Затем на сцену выходит Кэтрин Морган. ‘Господин Президент, вы меня слышите?’ - говорит она, размахивая рукой перед моим лицом. ‘Господин Президент, с вами все в порядке?" Я пытаюсь заговорить, но мои губы и язык не работают должным образом. По моему подбородку начинает течь слюна. Я пытаюсь пошевелиться, вытереть рот, сделать что-нибудь, что угодно, но мои мышцы подобны желе. Я даже не могу выдержать свой собственный вес и плюхаюсь на стул, как ... как инвалид ... Это казалось таким реальным, Петра ”.
  
  Она ничего не прокомментировала, просто нежно погладила его по груди.
  
  “Вчера я потерял равновесие, вставая после брифинга по национальной безопасности”, - сказал он. “Упал обратно в свое кресло. Ты это видел?”
  
  “Да”, - сказала она. “Но я не думаю, что кто-то еще заметил”.
  
  “Секретарь Бейкер сделал. Он спросил меня, не слишком ли поздно я гулял на вечеринке прошлой ночью.”
  
  “Это не было подлостью”, - сказала она.
  
  “Я знаю”, - проворчал Джарвис. “Он давал мне возможность сохранить лицо, что еще хуже”.
  
  Она не заглотила наживку, мудро не поощряя этот конкретный аспект.
  
  “Ну, разве ты не собираешься что-нибудь сказать?” наконец спросил он, его раздражение росло.
  
  “Мы справимся с этим, Келсо”, - сказала она с уверенностью, которая разбудила его, как ведро холодной воды в лицо.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она сказала “мы”. Это было простое различие, но с глубокими последствиями. “Мы” были обещанием. “Мы” было обещанием. “Мы” было заявлением о солидарности. Произнеся это единственное короткое слово, она объявила о своем намерении воевать на его стороне. И при этом она рассчитывала, что он проявит мужество и сделает то же самое.
  
  “Пришло время”, - сказал он с новообретенной силой и решимостью. “Мне нужно знать, что со мной происходит. Эти сны, которые мне снились, являются подсознательным призывом к действию. ТЮЛЕНЬ не убегает от драки. ТЮЛЕНЬ не прячется от врага. Мне нужно перестать жить в отрицании и разработать план борьбы, чтобы победить это ”.
  
  “Я согласна”, - сказала она без намека на покровительство или “самое время” в ее голосе. “Раннее вмешательство расширяет наши возможности лечения и, с большей вероятностью, замедлит прогрессирование”.
  
  “Давай запишемся на прием к тому неврологу в "Уолтер Рид", которого ты достал — э-э, я имею в виду, подбивал меня посетить”.
  
  “Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы все прошло незаметно. Никто не узнает, кого мы не хотим узнавать ”, - сказала она.
  
  В этот момент Джарвис понял, что уверенность в ее голосе успокаивала гораздо больше, чем ощущение ее теплой руки на его груди. В свое время Петра занимала более низкую позицию в качестве аналитика Первого уровня. Она собирала специальные разведданные и проводила полевые работы с Десятой военно-морской группой специального назначения, а затем с Управлением военно-морской разведки. Женщины не служили в качестве морских котиков, но ее родословная, проработавшая в сообществе два десятилетия, сделала ее частью братства. Она служила с теми же воинами, помогала планировать те же операции и бок о бок охотилась на тех же врагов. Она понимала его лучше, чем любая другая женщина когда-либо могла, и теперь они были товарищами по команде в этом новом и совсем другом виде борьбы.
  
  Он выпустил воздух через поджатые губы и уставился на нее. Было так много вещей, которые он хотел сказать ей, сильных и интимных вещей, которые он мог бы, должен был сказать, но то, что получилось, было: “Говоря о сдержанности — мы не можем продолжать это делать, во всяком случае, так. Это выйдет наружу, и тогда —”
  
  “Я знаю”, - сказала она без горечи. “Но это не меняет правды”.
  
  “И что это за правда?”
  
  “Что мы нужны друг другу ... больше, чем кто-либо из нас осмеливается признать, за исключением, может быть, здесь и сейчас, в уязвимом уединении темноты”.
  
  Он не спорил с ней, даже не пытался, потому что она говорила правду. Он никогда ни в ком не нуждался так, как в этой женщине, и не только из-за того, что внутри него таилось какое-то коварное заболевание, разрушающее его центральную нервную систему. Нет, это было гораздо больше, чем это. Эта смелая и блестящая женщина вышла на линию огня, чтобы принять за него пулю. И эта пуля, которая должна была убить его, вместо этого пробила дыру в ее легком и вышла из спины, прежде чем попасть в него, изменив траекторию, чтобы он мог жить. Теперь ее кровь вечно текла в его жилах, напоминая с каждым ударом сердца о том, в каком долгу он перед ней.
  
  Это были жуткие, прекрасные стихи.
  
  Пребывание Петры в больнице длилось на три дня дольше, чем у него, но в свою первую ночь дома она пришла к нему. Он впустил ее в свою квартиру, и они молча отпраздновали свою победу над смертью и ужасом, как две родственные души — через объятия и единение. Они еще не занимались любовью — ни один из них не был в состоянии для этого, — но это великолепное единение произойдет, когда оно произойдет. Теперь они были связаны. Там, где раньше их было двое, теперь они стали одним целым.
  
  “Ты хочешь услышать странное признание?” он сказал.
  
  Она кивнула.
  
  “До этого момента я всегда считал, что не способен любить. Мой разум устроен не так, как умы других людей. Я не чувствую и не воспринимаю вещи так, как это делают нормальные люди. Сенсорные данные переплетаются, накладываются друг на друга и преобразуются.”
  
  “Твоя синестезия”, - ответила она. “Я знаю”.
  
  “Я никогда тебе этого не говорил”.
  
  “Тебе не нужно было. Это очевидно ”.
  
  “О”, - произнес он, застигнутый врасплох и впечатленный ее проницательностью.
  
  “Это все, что ты хотел мне сказать?”
  
  “Нет, это только верхушка айсберга. Это может показаться странным, но существует не только один Келсо Джарвис. Я никогда не чувствовал, что могу быть только одним человеком. Чтобы вписаться в общество, быть эффективным лидером и стратегом, я стал хамелеоном — набором персонажей, адаптированных для содействия конструктивному взаимодействию с окружающими меня людьми. Я так долго носил так много масок, что боюсь, что потерял оригинальную ”. Он повернулся к ней и неуверенно улыбнулся. “Лежа здесь с тобой, я не могу не задаваться вопросом, в кого из моих персонажей ты влюбился”.
  
  “Хммм, тогда у нас может возникнуть проблема”, - сказала она, накручивая волосы на его груди кончиками пальцев. “Потому что я не понимал, что должен был выбрать только один”.
  
  Он ошеломленно уставился на нее, потому что, хотя он и не хотел, чтобы его признание было испытанием, она, тем не менее, прошла его, сказав одну-единственную вещь, которая доказывала, что она понимает его лучше, чем кто-либо другой во всем мире.
  
  Когда он не смог подобрать слов, она просто сказала: “Считай меня жадной, но я хочу тебя всего”.
  
  Он потянулся к ее руке. “Возможно, ты пожалеешь об этом решении”.
  
  “Я сомневаюсь в этом, ” сказала она с легкой улыбкой, “ но в одном ты прав”.
  
  “Который из них?”
  
  “Что мы не можем продолжать делать это. Это нарушение вашей собственной политики братания, и мы не можем позволить друг другу стать лицемерами. Я начну искать себе замену. Как только я уйду в отставку, мы сможем продолжить с того места, на котором остановились, но до тех пор больше никаких ночевок. Согласен?”
  
  “Я не хочу другого начальника штаба, - проворчал он, - я хочу тебя”.
  
  “Тогда ты можешь взять меня, но в таком случае нам придется отложить это в долгий ящик, пока тебя не повысят или не уволят. Мы вместе в любом случае ”, - сказала она. “Я позволю тебе самому решать нюансы”.
  
  “Я не могу справиться с работой без тебя”, - сказал он.
  
  “Хорошо, тогда решено”, - сказала она и осторожно придвинулась к нему, пока ее груди не прижались к его левой руке. “Мы работаем и мы ждем”.
  
  “И ты не расстроен?”
  
  “Я не собираюсь лгать, я хочу быть с тобой, но у нас есть дела поважнее, чем обниматься и разговаривать на подушках. Мы нужны стране, режиссер Джарвис. Мы нужны миру... ”
  
  Она была права; они оба знали это.
  
  “Хорошо, мы приняли наше решение”. Он хотел наклониться, чтобы поцеловать ее, но затем остановил себя. Она позволила бы ему сделать это, но это было бы ошибкой, нанесенной самому себе раной, ослабляющей их решимость в последующие месяцы. Поэтому вместо этого он сказал: “Давайте поговорим о России”.
  
  “Ты знаешь, как я люблю, когда ты говоришь непристойности”, - невозмутимо сказала она.
  
  Мгновение спустя они оба начали смеяться. “Видишь, - сказал он, - именно поэтому мы созданы друг для друга”.
  
  Несмотря на темноту, ее глаза, кажется, просветлели при этом, и он сделал мысленный снимок ее лица, чтобы запечатлеть этот момент — момент, когда он впервые в жизни безоговорочно посвятил себя женщине.
  
  “Россия ... ты что-то говорил?” она подсказала.
  
  “Петров побеждает”, - сказал он, мышцы его челюсти напряглись. “Кремль, похоже, держится на шаг впереди нас, и я не уверен, является ли первопричина системной или острой. После того, что произошло в Турции, я начинаю беспокоиться, что у нас есть крот, действующий в верхних эшелонах нашего правительства. Из бесед с Амандой Аллен мы знаем, что Россия была кукловодом, дергавшим за ниточки за событиями в Анкаре и Стамбуле в прошлом месяце. Но чего я все еще не понимаю, так это как они узнали, что президент приедет в Турцию. Эта поездка была непродуманным решением - менее двадцати четырех часов с того момента, как Уорнер сказал, что хочет встретиться с Эроданом, мы были на месте в Стамбуле, но они были готовы принять нас. Это покушение на убийство было спланировано и осуществлено с максимально заблаговременным уведомлением ”.
  
  “Вы правы, они были готовы к нам, но позвольте мне на мгновение поиграть в адвоката дьявола. Это не обязательно означает, что у нас есть "крот". Вы слышали о термине ‘большие данные ’, верно? ” - спросила она.
  
  “Конечно”.
  
  “Я не специалист по обработке данных, но мне кажется, что в наши дни мы, как нация, обрабатываем огромное количество данных. И я выбираю это слово, ‘эмоция’, совершенно намеренно. Министерство юстиции, ЦРУ, ФБР — у всех есть аккаунты в Twitter, которыми управляют профессиональные модераторы социальных сетей. Меня беспокоит то, что, даже не разглашая конфиденциальную информацию, мы сообщаем о своих намерениях ... подобно игроку в покер, сообщающему о себе информацию, о которой он не знает, но которую его противник может распознать и надежно использовать. Наш военно-промышленный комплекс настолько открыт и интегрирован в нашу экономику, что болтовня сам по себе является уязвимостью. До появления мобильных телефонов и социальных сетей болтовня распространялась по всей системе. Это не могло быть объединено или эффективно захвачено. Болтовня была именно тем, что подразумевалось в ее названии — фоновым шумом, который всегда присутствовал и в то же время постоянно исчезал. Но не больше. АНБ всегда собирает деньги, как и русские. Что, если Россия нашла способ использовать эти данные, чтобы делать точные прогнозы о самых разных вещах — от таких широких, как возможности истребителя Joint Strike, до таких специфических, как у президента Уорнера маршрут экстренной поездки в Турцию? Посмотрите, что Иэн Болдуин делает в Ember с математическими алгоритмами для интерпретации необработанных данных. Это невероятно, и было бы бредом думать, что есть только один Иэн Болдуин или что все Болдуины работают только на хороших парней. Мы внезапно оказались в центре холодной войны 2.0, но мы все еще застряли в менталитете холодной войны 1.0. Это не роман Ладлэма, Келсо. Я думаю, нам нужно меньше беспокоиться о каком-то русском супершпионе, который мог проникнуть в наши ряды, и больше о возможности того, что американское разведывательное сообщество в совокупности невольно подрывает себя в ходе ведения повседневных дел. Достаточно было бы одному сотруднику Белого дома опубликовать что-нибудь в социальных сетях о поездке в Стамбул, и Кремль получил бы данные для прогнозирования, которые можно было бы добавить к десяткам других, что, если рассматривать все вместе, дает им пророческую силу ”.
  
  Джарвис обдумала свою теорию. “Хорошо, давайте предположим, что все, что вы только что сказали, правда. Как нам защититься от этого явления с тактической точки зрения?”
  
  “Я не знаю”, - призналась она. “Не существует универсального пластыря. Сейчас мы живем в цифровом мире, и Америка — с нашей демократической капиталистической системой — выбрала путь открытого исходного кода. Россия и Китай пошли в другом направлении, разделяя данные и ограничивая свободный поток информации. Это создало асимметричное поле битвы в войне за информацию, но такова реальность, в которой мы живем. Социальные сети никуда не денутся. Электронная почта, текстовые сообщения, ведение блогов, обмен фотографиями — ничто из этого не исчезнет. ”
  
  “Что ж, мы не собираемся решать проблему в постели сегодня вечером, но я не думаю, что мы будем откладывать это в долгий ящик. Я думаю, нам нужно собрать команду для этого. Возможно, это то, над чем Кэтрин Морган, как заместитель директора по интеграции разведки, может поработать ”.
  
  “Нет”, - резко ответила Петра, а затем после неловкой паузы добавила: “Я имею в виду, что я отчасти надеялась, что это то, что я могла бы возглавить”.
  
  “Ты уверен, что хочешь взяться за это? Твоя тарелка довольно полна, на случай, если ты не заметил.”
  
  “Верно, но мои вечера скоро освободятся, ” сказала она с застенчивой улыбкой, - теперь, когда ты расстаешься со мной”.
  
  “В таком случае, мисс Фелск, считайте, что вам официально поручено выяснить, как помешать России разглашать все наши важнейшие данные”, - сказал он. “Вместе мы составим чертовски хорошую команду”.
  
  “Собираешься?” - спросила она с игривым сарказмом. “Я думаю, это чертовски очевидно, что мы уже знаем”.
  
  “Спасибо, что была здесь ради меня”, - сказал он, его голос стал серьезным, когда он притянул ее в крепкие объятия.
  
  “Не за что”, - сказала она, обнимая его в ответ. Затем, с улыбкой на лице, она положила голову ему на плечо и погрузилась в сон.
  
  ГЛАВА 6
  
  Кремль
  
  Офис президента
  
  Москва, Россия
  
  11 июня
  
  14:10 по местному времени
  
  Петров швырнул в него книгой.
  
  Не в переносном смысле — буквально.
  
  Аркадий Жуков пригнулся, когда последняя нелестная биография в твердом переплете, написанная о российском президенте, пролетела над его головой и с глухим стуком врезалась в дверь позади него.
  
  “Я собираюсь, блядь, убить этого парня”, - сказал Петров и начал расхаживать за своим столом.
  
  Аркадий наклонился и поднял книгу. Название, Культ личности —профиль Владимира Петрова, было напечатано крупным шрифтом, наложенным поверх нелестной фотографии этого человека. Зажигательный подзаголовок гласил: Сильный человек, тактик или глобальная угроза?И под этим имя автора, американца, которого Аркадий не узнал.
  
  “Вероятно, это можно было бы устроить”, - сказал Аркадий, зажимая книгу под мышкой и направляясь к одному из двух свободных стульев напротив стола президента. “Но нам следует немного подождать, пока это забудется”.
  
  “Только не этот кусок дерьма”, - сказал Петров, стукнув кулаком по столу. “Я говорю о президенте Уорнере. Вы слышали новости?”
  
  “Вы имеете в виду новые санкции, введенные Вашингтоном для остановки трубопровода "Северный поток-2”?"
  
  “Не задерживать, а убивать”, - сказал Петров, покраснев. “Он пытается убить это”.
  
  “Германия не позволит этому случиться. Слишком много импульса ”.
  
  “Сначала Уорнер попытался усилить влияние Германии с помощью средств массовой информации. Когда это не сработало, он попытался побудить ЕС провести расследование в отношении "Газпрома", надеясь, что ЕС рассмотрит "Северный поток-2" как укрепление нашей несправедливой монополии на природный газ. И теперь это не удалось, поэтому он использует санкции и заявляет, что "Северный поток-2" представляет угрозу стабильности НАТО. Если он не может использовать банкиров, чтобы запугать канцлера Мерсер, тогда он собирается использовать для этого ее генералов. В то же время он продвигает экспорт американского природного газа везде, где только может. У США есть часть каждого строящегося газового терминала в Европе. Шесть из них уже в работе, и ведутся переговоры еще о шести. Уорнеру нужно уйти, мой друг. Это так просто.”
  
  “Он на втором сроке”, - сказал Аркадий, кладя книгу на угол стола Петрова с привычной беспечностью. “Он уйдет через восемнадцать месяцев, независимо от того, что мы будем делать. Американцы меняют лидеров, как носки — это одна из их слабостей, которую мы используем. На чем нам нужно сосредоточиться, так это на том, кого мы хотим продвинуть в качестве его преемника. Прямо сейчас мы закладываем основу для кибер-кампании на следующих выборах. Мне не нравится ни один из кандидатов, кроме одного.”
  
  Петров сел, и как только он это сделал, его обычный цвет вернулся к его лицу, горячий гнев уступил место его фирменной ледяной злобе. Петров позволял себе выходить из себя только в компании доверенных советников и членов своего ближайшего окружения. “А еще есть Литва”, - сказал Петров, то ли не слушая Аркадия, то ли не заботясь о его разговорной привлекательности.
  
  “А как насчет Литвы?”
  
  “Их государственная коммунальная компания подписала двухлетнее соглашение об импорте с Lone Star Energy из Техаса. Затем президент Литвы подписал законопроект об улучшении инфраструктуры на 300 миллионов долларов, чтобы они могли реэкспортировать американский газ в Латвию. Польша строит газовый терминал с теми же устремлениями, а Эстония работает с Финляндией над трубопроводом Baltic connector, чтобы полностью исключить нас. Москва может быть бьющимся сердцем России, но экспорт нефти и газа - это ее кровь. Наша экономика не сможет выжить, если мы уступим нашу монополию на европейском газовом рынке иностранным державам. Уорнер знает это, вот почему он бьет нас по тому, что причиняет боль ”.
  
  “Я согласен, так что ты хочешь с этим делать?”
  
  Петров уставился на него, очевидно, ему не понравился подтекст этого комментария.
  
  “Позвольте мне перефразировать”, - сказал Аркадий с почтительной улыбкой. “Я хотел сказать, что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?”
  
  “Я хочу, чтобы ты заставил их всех заплатить. Я хочу, чтобы вы заставили их дважды подумать, прежде чем в следующий раз пытаться ударить медведя. И я хочу, чтобы вы сделали это таким образом, чтобы Россия не выглядела так, как мы всегда выглядим - большим хулиганом в квартале ”.
  
  Раздался стук в дверь кабинета президента.
  
  “Идем”, - рявкнул Петров.
  
  Вошла очень высокая и очень привлекательная молодая женщина, неся поднос с напитками. Она остановилась сразу за порогом, задавая вопрос только языком своего тела.
  
  “Да, да”, - сказал Петров, приглашая ее войти. “Ты, как всегда, выбрала идеальное время, Татьяна”.
  
  Аркадий сдвинул оскорбительную книгу с угла стола президента, чтобы освободить место, и Татьяна поставила поднос именно на это место. “Чай, какой вы любите, господин президент, и кофе для вас, министр Аркадий”.
  
  Аркадий улыбнулся ей. Он ненавидел чай. “Ах, ты вспомнил, спасибо”.
  
  Она кивнула ему с легким взглядом, который говорил: Конечно, я помнила; ты думаешь, это все, на что я способна?Затем она повернулась к Петрову. “Есть что-нибудь еще, господин президент?”
  
  “Нет, не сейчас”, - сказал Петров, глядя на нее с равной долей осуждения и похоти.
  
  Она кивнула, повернулась и вышла.
  
  Аркадий поднял брови, глядя на Петрова, как только дверь закрылась.
  
  “Конечно, я”, - сказал президент, не получая никакого удовольствия от злорадства.
  
  Это когда ты знаешь, что у человека не осталось души, подумал Аркадий, изучая глаза Петрова. В жизни не осталось удовольствий, которые могли бы его насытить. Он - огонь в морозильной камере, обжигающий и поглощающий, но не дающий ни тепла, ни света.
  
  “Что?” Петров сорвался. “Почему ты так на меня смотришь?”
  
  “У меня есть идея”, - сказал Аркадий, потирая подбородок. “Как вы знаете, вся добыча природного газа в Литве зависит от независимости FSRU в порту в Клайпеде. Этот корабль - это все: плавучее хранилище и установка регазификации. На самом деле, это довольно блестяще. Все, что нужно стране, — это пирс и вуаля - мгновенный терминал для сжиженного природного газа. Корабли-перевозчики причаливают к "Независимости ", которая получает сжиженный природный газ, затем выпаривает его до первоначальной формы и подает в главную систему транспортировки для распределения по остальной части страны.”
  
  “Я не идиот, Аркадий”, - сказал Петров со вздохом. “Лишите Литву независимости, и вы лишите Ее возможности импортировать газ”.
  
  Начальник шпионажа кивнул. “Это верно”.
  
  “Я полагаю, вы предлагаете террористическую операцию под чужим флагом? Сделайте так, чтобы все выглядело так, будто джихадисты напали на Независимость по своим собственным причинам ”.
  
  “Нет, я думаю, на этот раз мы обойдемся без лишнего шума. Промышленный саботаж, выданный за отказ оборудования, за которым последовала человеческая ошибка, приведшая к затоплению судна у пирса.”
  
  Петров кивнул. “Если вы потопите его, его можно починить. Почему бы не взорвать это?”
  
  “Да, это можно починить, но какой ценой? В какие сроки? Если мы сделаем это правильно, стоимость восстановления может превысить стоимость замены. И помните, что "Независимость" арендуется у шведов. Просто подумайте о цирке, когда в дело вступят юристы. Это займет минимум год, возможно, дольше. И это будет экологический кошмар. Есть хороший шанс, что когда все это закончится, с Клайпедой как с терминалом для импорта природного газа будет покончено навсегда ”.
  
  Петров кивнул, но ничего не сказал, поэтому Аркадий продолжал говорить, продолжал продавать.
  
  “Вначале, сразу после аварии, вмешается Россия и предложит новый однолетний контракт на чрезвычайные поставки с "Газпромом", чтобы помочь литовцам справиться с этим ужасным кризисом. ”Газпром" соглашается зафиксировать цену по выгодному курсу, и Россия выглядит героем, спешащим на помощь ".
  
  “Да, мне это нравится”, - сказал Петров. “Мы даже можем предложить техническую поддержку и оборудование, чтобы помочь с уборкой. Что еще лучше, мы помогаем в расследовании. Мы можем направить инженеров, водолазов, системных экспертов из ”Газпрома" и российского военно-морского флота, чтобы помочь найти причину аварии ".
  
  “Совершенно верно”, - сказал Аркадий.
  
  “Ладно, у тебя есть зеленый свет, но не облажайся с этим, Аркадий. Американцы знают, что именно мы стоим за покушением в Турции. Вот почему Уорнер бросает все, что у него есть, на уничтожение России, пока он все еще у власти. Не может быть никаких следов, ведущих к нам ”.
  
  “Понял, господин президент”, - сказал он, демонстрируя уважение, которого так жаждал Петров.
  
  “Это все, что у тебя есть для меня?” Спросил Петров.
  
  Это было не все, что у него было, ни на йоту. Был инцидент в Нарве, о котором он намеренно забыл рассказать, и была постоянно растущая паранойя, которую он чувствовал, что американцы приближаются к Спецгруппе Зета, сверхсекретной оперативной группе, которой он командовал. В его последнем общении с Кэтрин Морган она заверила его, что ни младший инспектор Джарвис, ни оперативная группа Эмбер не проникли в легенду Малика. Что более важно, сам Аркадий все еще был полностью вне поля их зрения, поскольку они искали подсказки относительно того, кто организовал нападения в Турции. Но Эмбер: они были цепкими, умными — почти такими же, как Зета, — и действовали с практически неограниченным бюджетом. Это был только вопрос времени, когда они постучатся в его дверь, то, что ему нужно было превентивно обойти. Даже сейчас он передвигал шахматные фигуры на американской земле. Когда придет время, у него, а не у Келсо Джарвиса, будут средства для нанесения смертельного удара. Только один король мог править доской, и этим королем был он.
  
  Аркадий встретился взглядом с голубыми глазами Петрова. “У меня больше ничего нет, господин президент”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Петров, давая понять, что встреча окончена.
  
  Аркадий допил остатки кофе, встал и, сунув биографию под мышку, повернулся, чтобы уйти.
  
  “Ай-ай-ай”, - цокнул языком Петров. “Это моя книга”.
  
  “О, мои извинения. Я думал, когда ты бросил это в меня, это должно было стать подарком ”, - сказал Аркадий с братской улыбкой.
  
  “Это с автографом”, - сказал Петров с лисьей улыбкой. “Она отправится на полку с остальными”. Аркадий усмехнулся и вернул книгу человеку, которого он одновременно любил и презирал — результат его опеки и худшее и лучшее, что когда-либо случалось с Россией. Когда книга переходила из рук в руки, взгляд Аркадия задержался на подзаголовке: Сильный человек, тактик или Глобальная угроза?
  
  Ответом были, конечно, все три. То, что знали все ... включая человека за столом.
  
  ГЛАВА 7
  
  Отель в Нейбурге
  
  Рига, Латвия
  
  11 июня
  
  1915 по местному времени
  
  “Это совсем не похоже на командную жизнь, вот и все, что я хочу сказать, Дэн ”, - проворчал Демпси, понятия не имея, почему он был таким раздражительным. В прежние времена он бы дал пять брату за то, что тот воспользовался предоставленной Манну возможностью.
  
  “Что происходит?” - Спросил Граймс, пинком закрывая за ней дверь, с обоих предплечий свисали пластиковые пакеты. Двухкомнатный люкс мгновенно наполнился запахом еды — настоящей, вкусной, горячей еды, а не только той, от которой дырявит живот. Запах должен был взбодрить его, но вместо этого он раздражал его еще больше.
  
  “Мы охотимся на самого опасного человека в мире, и Дэн выкроил время на денек в спа”, - сказал он с большим ядом, чем намеревался.
  
  “Это был час, а не день. И это был лечебный массаж, потому что я получил пулю в гребаную спину, потому что ты подумал, что это хорошая идея - притащить мертвого русского бандита на судно для допроса ”.
  
  “Он не был мертв, братан, он был всего лишь почти мертв”, - сказал Демпси.
  
  “Есть большая разница между ”в основном мертвый" и "все мертвые", - процитировал Манн, ухмыляясь.
  
  “Это верно, в основном мертвый слегка жив. Наберите немного воздуха в легкие этого русского, и я гарантирую, что он бы заговорил ”, - сказал Демпси, теперь посмеиваясь.
  
  “О чем вы, два осла, сейчас говорите?” Сказал Граймс, ставя пакеты с едой на стол, за которым сидели Демпси и Манн.
  
  “Отойди, ведьма”, - рявкнул Мунн Граймсу, изменив свой голос, чтобы подражать персонажу Билли Кристала в "Принцессе-невесте".
  
  “О Боже”, - простонала она. “Вы, ребята, цитируете какой-то дурацкий фильм?”
  
  “Это не глупый фильм”, - сказал Манн. “Это классика”.
  
  “Как скажешь”. Она начала вытаскивать пластиковые контейнеры из пакетов.
  
  “В любом случае, суть в том, что Манн смягчился”, - сказал Демпси, возвращаясь к фестивалю насмешек.
  
  “Послушай, чувак”, - сказал Манн, теперь законно раздраженный. “Смит забронировал номер в самом хорошем отеле в Риге. В отеле работает спа-салон. Мне выстрелили в гребаную спину, она вся в синяках и узлах, и это дерьмо причиняет боль, так почему бы не поработать над этим? Я буду спать внутри гребаного бревна всю ночь, когда мне нужно, но почему я должен быть несчастным, когда мне это не нужно?”
  
  “Девочки, девочки”, - сказал Граймс, преувеличенно закатывая глаза. “Вы оба симпатичные. Можем мы, пожалуйста, просто поесть? Я чертовски проголодался ”.
  
  Демпси бросил на нее взгляд, который люди с более тонкой кожей, чем Граймс, могли бы счесть свирепым, но это ее не смутило.
  
  “Я купил тебе каре ягненка особой прожарки, потому что ты убийца со стальным взглядом. Приготовил кабана на медленном огне для лесоруба и морского окуня для меня. Если кто-нибудь захочет попробовать, у нас есть салат, закуска из жареного осьминога и пара багетов.” Она скользнула на стул и отломила большой кусок хлеба. “Наслаждайся”.
  
  Аромат смягчил его сварливость, и Демпси принялся за идеально приготовленную, или, скорее, не приготовленную, баранину.
  
  “Так вкусно, да?” - спросила она, заставив его услышать гортанные стоны плотоядного наслаждения, которые он издавал.
  
  “Это дерьмо буквально тает во рту”, - сказал Демпси с набитым бараниной ртом. “Спасибо, Лиззи”.
  
  “Без проблем”, - сказала она со смешком. “Ты в порядке?”
  
  Он кивнул. “Да, я просто зол на самого себя. Ты был прав — такая встреча с Амаровым была одним из моих худших планов в жизни. Нам следовало привлечь команду побольше. Если бы у нас было, мы бы, вероятно, прямо сейчас допрашивали его задницу на черном сайте, вместо того чтобы сидеть и жаловаться на это, поедая деликатесы навынос ”.
  
  “Ты действительно думаешь, что Майкл Брокер знает, кто мы такие, и предупредил Амарова?” Спросил Манн, отложив вилку и устремив на Демпси серьезный взгляд. “Я имею в виду, если этот придурок может взломать наши заимствованные NOCS, что это говорит об ОПЕРАТИВНОЙ безопасности ЦРУ?”
  
  Майкл Брокер был посредником среднего уровня и информационным брокером, который работал в основном из Гамбурга, соединяя все варианты покупателей и продавцов на подпольных рынках и в темной сети. Демпси никогда не слышал об этом парне до этой операции, но в этом не было ничего необычного. В своей прошлой жизни он не общался с плохими парнями, он стрелял им в голову, что означало, что его сеть, когда он присоединился к Эмбер, состояла из нулевых связей в криминальном и террористическом подполье. Мертвецы, поди разберись, не заключают много сделок.
  
  Адамо нащупал связь — одну из тех сделок типа “Я знаю парня, который знает парня”, которые он заключал до Эмбера в Лэнгли. Первая встреча, которую они провели с торговцем оружием, состоялась на родной территории Майкла в Гамбурге. Немец средних лет пришел на встречу без оружия, без прикрытия и одетый в спортивную одежду. Демпси, под видом телохранителя, и Манн, под видом американца, встретились с ним в уличном кафе. По прибытии Майкл сообщил им, что у него занятия йогой, и им нужно одновременно прогуляться и поговорить. Итак, вот как все произошло — двое из самых смертоносных операторов Америки, одетых как головорезы, вели переговоры с мужчиной в спортивном костюме возле студии йоги, чтобы договориться о встрече с одним из самых опасных боссов "Русской воры" в Европе.
  
  Странный мир.
  
  Демпси кивнул и выложил на тарелку немного салата, затем протянул руку и положил на ложку обугленного осьминога.
  
  “Ты знаешь, что тебе действительно не следует есть осьминога”, - сказал Манн, нахмурив брови.
  
  “Почему это?” Демпси сказал. “Кишечная палочка или еще какое-нибудь дерьмо?”
  
  “Нет”, - сказал Манн, качая головой. “Потому что это все равно что есть мясо дельфина-афалины или гориллы”.
  
  “Ты хочешь сказать, что они вымирающий вид?” - Спросил Граймс.
  
  “Нет, но они действительно чертовски умны — возможно, разумны. Это просто неправильно ”.
  
  “Знаешь, что еще умно?” Сказал Демпси, накалывая на вилку кусок обугленного мяса кабана из контейнера Манна. “Свиньи. Свиньи действительно умны. Говорят, что свиньи умнее собак, а это значит, что свиньи, вероятно, разумны, и вы сейчас едите одну из них. Но вы уже знали это, и вы все еще едите это. И вы знаете почему, док?”
  
  “Почему?”
  
  “Потому что свинина чертовски вкусная”, - сказал Демпси, с рычанием снимая мясо с вилки. “Как и обугленный осьминог, особенно когда он обмакнут в чесночное масло. Так что заткни свой треп ”.
  
  “Это то, на что вы, ребята, были похожи в ранге понижения?” Спросил Граймс, переводя взгляд с одного на другого.
  
  “Да, в значительной степени, за исключением downrange, там не было вкусной свиньи или осьминога”, - сказал Демпси сквозь смех.
  
  “Кстати, что вы ели, ребята?”
  
  “Грязь”, - сказал Манн с набитым кабаном ртом.
  
  “И песок”, - добавил Демпси. “Грязь и песок, ммм, восхитительно”.
  
  “Хорошо, хорошо, давайте вернемся к Амарову и Майклу-придурку”, - сказала она и откусила кусочек рыбы.
  
  “Дело вот в чем”, - сказал Манн. “У Майкла нет стимула сжигать такого крупного покупателя, как американец. Он брокер. Ему платят, когда заключаются сделки. С его точки зрения, американец был новым клиентом, а каждый новый клиент - потенциальный постоянный клиент. Я гарантирую, что вероятность того, что Майкл проник в наши НОК, равна нулю. Вы понимаете, к чему я клоню?”
  
  “Я склонен согласиться, но это не значит, что Майкл не мог сфотографировать нас на нашей последней встрече и отдать снимки Амарову”.
  
  “И Амаров отдал фотографии Малику?”
  
  Демпси кивнул. “Это возможно”.
  
  “Это даже не обязательно должно быть напрямую”, - сказала Граймс, опираясь на локти. “Амаров или даже Майкл могли работать на российскую разведку. Существует более одного канала передачи информации Малику ”.
  
  “Зачем ворам работать с российской разведкой?” Манн сказал. “Я думал, что ФСБ была поставлена задача обезвредить этих засранцев из мафии”.
  
  Граймс покачала головой. “Я больше не так уверен. Границы между ворами и российским правительством в наши дни становятся размытыми. Я прочитал этот доклад российского эксперта из Лэнгли — кажется, его звали Уилсон, — который утверждает, что после прихода Петрова к власти Кремль начал использовать Вори в качестве инструмента. Вначале ФСБ наняла вори в качестве наемных убийц для выполнения их грязной работы, предоставив себе одну степень изоляции. Но за последнее десятилетие отношения переросли в нечто гораздо большее. Петров использует Вори для отмывания денег, похищения соперников и многого другого. Он даже использует их как убийц. Эти ребята теперь интегрированы. Разведданные предполагают, что Воры занимают органичное положение в российском разведывательном сообществе и, что еще хуже, внедрены в правительственные ряды ”.
  
  Демпси вздохнул и отодвинул тарелку, больше не чувствуя голода. “Что означает, что мы должны выяснить, накрыт ли "американский" НОК. Нам нужно точно выяснить, что известно Амарову и известно ли России о существовании Эмбер ”.
  
  “Так как же нам это сделать, не будучи убитыми?” - Спросил Граймс.
  
  Демпси стиснул челюсти. “Мы начнем с единственной зацепки, которая у нас есть — мы позвоним Майклу”.
  
  “Прямо сейчас?” Удивленно сказал Манн.
  
  “Почему бы и нет?” Демпси сказал. “Я уверен, что до него дошли слухи о том, что произошло. Он, несомненно, ожидает нашего звонка ”.
  
  “Да, и он, вероятно, напуган до смерти”, - сказал Манн со смешком.
  
  Демпси отодвинул свой стул, достал из сумки портативный компьютер и отнес его обратно к обеденному столу. Он открыл программу Болдуина super wham-a-dyne для неотслеживаемых телефонных звонков и в меню недавних звонков нажал на “Майкл Брокер” и инициировал звонок. Он увеличил громкость динамика, чтобы они все могли слышать.
  
  “Guten Abend. Das ist Michael. Wie geht es Ihnen?”
  
  “Майкл, ты знаешь, кто это?” Сказал Демпси, удерживая взгляд Манна.
  
  “Ты телохранитель американца”, - сказал немец после паузы с сильным акцентом. “Мы встретились в Гамбурге”.
  
  “Я не думал, что ты ответишь на мой звонок. На самом деле, я думал, ты побежишь в горы Гиндукуша, чтобы найти подходящую пещеру, в которой можно спрятаться, прежде чем я приду за тобой и вырежу тебе глаза.”
  
  “Was ist los?Что это за угроза? ” взволнованно спросил немец. “Я не понимаю”.
  
  “Ваш ‘хороший друг’ Амаров вчера пытался убить меня и моего босса”, - сказал Демпси. “Ты понимаешь это?”
  
  “Да ... Я имею в виду, нет. Я понятия не имею о том, что вы мне говорите. Я бизнесмен. Что бы ни сделал Амаров, я не имею к этому никакого отношения ”.
  
  “Итак, это звучит так, как будто вы утверждаете, что не несете ответственности за безопасность и благополучие своих клиентов и рады предоставить им ложную информацию и отправить их в ловушку?”
  
  “Должно быть, произошло какое-то недоразумение. Я много лет веду дела со многими, многими клиентами, включая г-на Амарова. Передай своему боссу, что я очень сожалею. Я все исправлю. Скажи ему, что я найду другого поставщика. Пожалуйста.”
  
  “Скажи ему сам. Я собираюсь передать ему телефон ”.
  
  Демпси кивнул Манну, который немного подождал, а затем с гневом в голосе, несомненно, вызванным очень реальной болью в спине, сказал: “Назови мне хоть одну причину, почему я не должен убивать тебя и твою семью. Они живут в одном из пентхаусов в районе Обербайерн, не так ли? У меня много единомышленников в Мюнхене ”, - сказал он, используя немецкое слово "Мюнхен ". “Я мог бы позвонить прямо сейчас”.
  
  “Битте шен”, ответил мужчина, и страх в его голосе был неподдельным. “Я все исправлю. Позвольте мне поговорить с Амаровым и выяснить —”
  
  “Нет”, - отрезал Манн. “Разговор с Амаровым - это последнее, что ты сделаешь”.
  
  “Что тогда? Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Встретимся в Риге”, - сказал Манн, показывая Демпси поднятый большой палец.
  
  “Латвия? Почему?”
  
  “Потому что я, блядь, так сказал”, - огрызнулся Манн, а затем сделал долгий выдох, достаточно громкий, чтобы человек на другом конце услышал. “Я сообщу вам точное место за два часа до встречи. Если ты попытаешься сообщить Амарову о нашей встрече, я узнаю и убью тебя. Если ты попытаешься сбежать, я узнаю и убью тебя. Если вы сообщите немецкой разведке, латвийской государственной полиции или любому другому правоохранительному органу, я узнаю и убью вас. И тогда, даже если это будет мое последнее действие на земле, я лично выслежу и убью каждого члена вашей семьи. Ты понимаешь, Майкл?”
  
  “Да, я понимаю”, - ответил мужчина дрожащим голосом. “Я буду там”.
  
  “Смотри, что ты есть”, - сказал Манн. “А пока найди кого-нибудь другого, кто продаст мне эти гребаные ракеты”.
  
  Манн кивнул Демпси, который разорвал соединение щелчком трекпада ноутбука. Демпси посмотрел на Граймса. “Что означает этот взгляд? Ты не думаешь, что он придет?”
  
  “О, он придет”, - сказала она, но затем выпустила воздух сквозь зубы. “При условии, что русские не доберутся до него первыми”.
  
  ГЛАВА 8
  
  6602 Имс Уэй
  
  Бетесда, Мэриленд
  
  11 июня
  
  18.30 по местному времени
  
  Кэтрин Морган загнала свой Volvo XC60 в гараж и закрыла за собой верхнюю дверь. Она была измучена, голодна и устала от недостатка секса и близости в своем одиноком существовании. Это были те вещи, о которых она думала, когда отперла дверь дома и вошла внутрь. Она сбросила туфли на каблуках и направилась прямиком на кухню, чтобы поискать что—нибудь - не яблоко — поесть.
  
  Она направилась прямо к холодильнику и остановилась.
  
  Что-то было не так.
  
  Я не одинок . . .
  
  У нее был "Глок-19" в ящике шкафа рядом с холодильником. Правой рукой она распахнула дверцу холодильника, а левой выдвинула ящик, чтобы достать "Глок". Она ловко шагнула за открытую дверцу холодильника и переложила "Глок" в руку, из которой стреляла. Опустившись на тактическое колено, она осторожно выглянула из-за двери в свою гостиную.
  
  “У меня есть пистолет”, - крикнула она громко и убежденно. “Я знаю, что ты там”.
  
  “Не стреляйте в меня, пожалуйста”, - произнес мужской голос из гостиной с намеком на смех в голосе. Он говорил на американском английском с акцентом, незаметным для всех, кроме хорошо натренированного уха. Кэтрин сразу же обнаружила его русские корни. “Я собираюсь выйти сейчас”, - сказал он.
  
  Глядя в ствол, ее прицел был направлен на уровень груди, она наблюдала, как незнакомец вошел в дверной проем, отделяющий ее кухню от гостиной. Он был относительно молод, чисто выбрит, среднего роста и телосложения. Оператор — и не было никаких сомнений, что это был оператор — был одет в темно-синие джинсы и серую флисовую куртку Patagonia. У него не было оружия.
  
  “Кто ты и что делаешь в моем доме?” - спросила она, прицеливаясь, когда он полностью появился в поле зрения.
  
  “Вы недавно проверяли свой дом на наличие подслушивающих устройств и камер?” он спросил.
  
  “Да”, - сказала она.
  
  Пристально глядя на нее своими гранитными глазами, он сказал: “Самого маленького мальчика в классе звали Саймон”.
  
  Эта фраза была одним из нескольких заданий, которые ей велели запомнить для протокола аутентификации.
  
  “А его лучшего друга звали Оскар”, - ответила она.
  
  Злоумышленник улыбнулся ей, но когда она не опустила оружие, он сказал: “Недовольна? Хочешь сняться в другой?”
  
  “Ты похож на него”, - сказала она, изучая лицо убийцы. “Когда он был моложе”.
  
  “Ты не первый, кто это говорит”, - сказал он. “Но меньше теперь, когда он начал носить бороду”.
  
  Сходство было настолько сверхъестественным, что этот зета мог бы сойти за сына Аркадия, если бы руководитель шпионажа когда-либо был женат. Интересно ... Нет, невозможно, подумала она, выбрасывая эту идею из головы. “Чего ты хочешь?”
  
  “Я просто пришел поговорить”, - сказал он, затем нахмурился. “Почему ты все еще указываешь этим на меня? Мы в одной команде, ты и я ”.
  
  “Никто не сообщил мне, что ты придешь”, - сказала она, отводя взгляд мимо него.
  
  “Не волнуйся, я один”, - сказал он, его акцент исчез и теперь звучал более по-русски.
  
  “Может и так, но ты вломился в мой дом”.
  
  “Старик сказал, что это лучший способ. Он предупредил меня, что ты бдителен, но также сказал, что это самое безопасное место для нашей встречи. Он сказал, что если я поставлю под угрозу твою обложку, он отрежет мне яйца ”.
  
  Ладно, это похоже на Аркадия.
  
  Она выдохнула, встала и опустила оружие. Однако она не убрала "Глок". “Что ты пришел сказать мне?”
  
  “Все по делу, да?” - сказал зета, пожимая плечами. “Прекрасно, прекрасно. Мне нужно знать местоположение оперативного центра оперативной группы ”Эмбер"."
  
  “Почему?” - спросила она, ошеломленная вопросом.
  
  “Эту информацию нужно знать только”.
  
  “Что ж, если ты хочешь, чтобы я тебе рассказал, тогда мне нужно знать”.
  
  Оперативник одарил ее улыбкой с поджатыми губами. “Аркадий сказал, что ты так скажешь. Как долго вы двое знаете друг друга?”
  
  “Годы”, - сказала она, пристально наблюдая за ним, когда уровень ее беспокойства снова пополз вверх. Она не рассказала Аркадию о своем визите в секретный ангар Эмбер в Ньюпорт-Ньюс почти год назад. Шпионы не должны были быть рассудительными в своих отчетах или утаивать информацию. Предполагалось, что шпионы будут пчелами, собирающими информационную пыльцу, которая затем доставлялась обратно в улей и передавалась коллективу без всякой враждебности. Она прекрасно это понимала - но она также давно осознала, что неповиновение было необходимым условием для самосохранения. Несмотря на сотни разграбленных секретов, которые она передавала Кремлю на протяжении многих лет, она всегда держала одну-две драгоценности короны про запас. Страховой полис. И расположение объекта Эмбер было одним из них.
  
  “Ты, кажется, очень нервничаешь, Кэтрин”, - сказал он. “Что-то не так?”
  
  Она переместила указательный палец со спусковой скобы на спусковой крючок. “Ты скажешь мне, почему ты хочешь знать местоположение объекта Эмбер, и я скажу тебе, что не так”.
  
  Он вздохнул, как человек, наслаждающийся изысканным ужином, который был испорчен официантом, преждевременно принесшим счет. “Он сказал мне, что ты захочешь знать. И он просил меня передать вам, что приказ о выполнении еще не решен, но он хочет, чтобы мы были готовы. Если это случится, он хочет, чтобы вы знали, что у вас нет никаких обязательств после операции ”.
  
  От этого последнего заявления у нее подкосились ноги. Должно быть, что-то изменилось. Она не была в курсе операций Эмбер, но после событий в Турции Джарвис наконец осознал российскую угрозу. Эмбер, должно быть, подбирается близко, иначе Аркадий не рассматривал бы такую атаку. И если она читала между строк, это не сулило ей ничего хорошего в профессиональном плане. Просить ее сливать такую чувствительную и разрозненную информацию - значит подвергать ее риску разоблачения.
  
  Итак, это оно. Он думает, что я перестал быть полезным. Поставлю свою Девятую симфонию, а потом меня отправят на пенсию.
  
  Она всегда знала, что этот день настанет. И если она была честна сама с собой, она чувствовала, что это вторгается с тех пор, как Уорнер назвал Джарвиса ДНИ. Возможно, Аркадий подыскал ей замену. Возможно, ее замена уже была активна и на позиции. Зеты, как правило, работали изолированно, редко взаимодействуя или сотрудничая. У Аркадия мог быть еще один "крот" внутри ОДНИ, возможно, в течение многих лет, но она ни о чем не догадывалась. Ее разум отслеживался через ее коллег и современников, работающих в разведывательном сообществе. Перед ее мысленным взором возникали мгновенные образы имен и лиц, пока не осталось только одно — то, которое в некотором смысле было больше всего похоже на нее. Амбициозная женщина, ухоженная и располагающая к себе, чтобы заслужить доверие Келсо Джарвиса. Петра Фелск.
  
  Я был так слеп. Как я мог этого не предвидеть?
  
  Она вздохнула и положила "Глок" на стойку. Сопротивление было бесполезным. Конечно, она могла бы застрелить этого Зету, но чего бы это дало? Аркадий просто отправил бы другого, и если бы она догадалась об этом, тогда он отправил бы еще одного, и еще, пока дело не было сделано. Аркадий не мог рисковать тем, что ее арестуют или она дезертирует. Таков был русский менталитет, кратко отраженный в бессмертных словах Иосифа Сталина: Смерть решает все проблемы — нет человека, нет проблемы.
  
  Соберись с духом, сказала она себе и направилась прямо к шкафу, где хранила спиртное. “Что ты хочешь выпить?” - спросила она, поворачиваясь к нему спиной. “Водка?”
  
  “Нет, у вас есть американский бурбон?” - спросил он.
  
  Она схватила бутылку Basil Hayden's и два стакана rocks и подошла к кухонному столу. “Аккуратно или со льдом?” она спросила.
  
  “Как тебе это нравится?” - спросил он.
  
  “Говорят, такой бурбон, как этот, следует пить неразбавленным, но я предпочитаю свой холодный”.
  
  “Тогда я тоже так это восприму”.
  
  Она достала из морозилки контейнер для льда, положила по три кубика в каждый стакан и налила. Он поднял свой бокал за нее в тосте. “Нашим американским товарищам, без которых жизнь была бы очень скучной”.
  
  Она кивнула, чокнулась бокалами, и они оба выпили.
  
  “Как ты думаешь, когда это произойдет?” спросила она, глядя на него поверх своего стакана.
  
  “Я же сказал тебе, это еще не решено”.
  
  “Это не ответ на мой вопрос”.
  
  Он выдохнул и выдержал ее взгляд. “Если бы мне пришлось угадывать — это произойдет скоро”.
  
  “Я полагаю, ты придешь сюда после, чтобы закончить работу”, - сказала она, ее голосом были сухие листья, скребущие по бетону.
  
  Он откинул голову назад и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Затем он начал хихикать. “Хорошо, теперь я понимаю. Не волнуйся, Кэтрин, еще не пришло твое время. Ты слишком ценен в своем положении ”.
  
  Она сделала еще глоток и, уставившись на него, задумалась, почему люди пьют бурбон. Даже дорогие напитки обжигали ей горло, а вкус на нее никак не действовал.
  
  “Ты мне не веришь?” сказал он, приподняв бровь.
  
  “Не имеет значения, во что я верю”.
  
  “Ты неприкасаемый, разве ты этого не знал? Это не тот приказ, который он когда-либо отдал бы. Если бы этот день настал ... ”
  
  Она встретилась взглядом с молодым оператором и произнесла невысказанное: “Он бы сделал это сам”.
  
  Дзета кивнул, и она поняла, что он говорит правду.
  
  “Итак, Эмбер ... что ты можешь мне сказать?”
  
  В животе у нее было тяжело и горячо, как будто ее только что заставили проглотить стакан расплавленного свинца. Да, она была шпионкой, но большую часть своей взрослой жизни посвятила служению этой стране. Она провела больше лет в своей американской легенде, работая в разведывательном сообществе, чем у себя на родине. Фактически, Россия стала для нее скорее мечтой, чем воспоминанием. Теперь она была Кэтрин Морган. Наивная, самонадеянная девушка, которой она когда-то была, с русским именем, она была незнакомкой. Она была иностранкой. Это было естественным следствием принятия миссии на всю жизнь - стать американцем. Девяносто пять процентов ее ежедневных усилий, ее отношений и ее эмоций касались Америки и продвижения американской повестки дня. Каждое предательство было неприятным, но это было особенно отвратительным. Была ли она вообще верна России больше, или ее верность была только Аркадию Жукову?
  
  Она выдохнула, готовясь к тому, что было дальше.
  
  “Эмбер находится в бункере под частным ангаром в международном аэропорту Ньюпорт-Ньюс / Уильямсбург”, - сказала она механически, игнорируя эмоции. “Я был внутри только один раз. Объект сильно укреплен. Главные и второстепенные двери усилены биометрической защитой. Рамы и плита выглядели взрывостойкими, поэтому традиционное разрушение, вероятно, невозможно. Предполагая, что вы попадете внутрь ангара, попасть в бункер будет еще сложнее. Вход скрыт на виду, и если вы не заметили, как кто-то приходит и уходит, вы, вероятно, никогда его не найдете.”
  
  “Можете ли вы описать это?”
  
  “Попасть в подземелье можно на охраняемом лифте, но двери лифта находятся внутри чего-то похожего на старый металлический шкафчик с припасами. У них есть камеры видеонаблюдения, которые следят за всем, и все точки доступа требуют двойной аутентификации — кодовой и биометрической. Даже если вы откроете шкафчик, вы не сможете вызвать лифт.”
  
  “Интересно”, - сказал он. “У них должен быть запасной вход или запасной выход — лестница или лестничный колодец?”
  
  “Я уверен, что они это делают, но я этого не видел”.
  
  “У вас есть доступ к планам объекта?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты можешь достать их?”
  
  “Крайне маловероятно, и любая попытка сделать это вызовет тревогу”.
  
  “Понял. Что вы можете рассказать мне об их протоколах безопасности и карантина?”
  
  “Ничего, кроме того, что я только что описал. И не просите у меня список персонала или доступ к их текущему местоположению и оперативным задачам, потому что это разрозненно, и я не знаю.”
  
  “Это было нашим ожиданием”, - сказал убийца, кивнув. “Можете ли вы организовать встречу там завтра, собрать конкретные разведданные и предоставить мне отчет?”
  
  “Нет, если ты хочешь, чтобы я сохранила свою обложку”, - сказала она. “Это было бы в высшей степени необычно, и выбор времени представлял бы большой интерес после нападения”.
  
  “Хорошо, мы проведем ISR и сделаем все, что в наших силах”. Он допил остатки своего ликера и отодвинул свой стул от стола. “Спасибо за бурбон”.
  
  “Не за что”, - сказала она, поднимаясь на ноги. “Хочешь, я тебя выпущу?”
  
  “Это было бы прекрасно”, - сказал он, показывая дорогу.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  Он мгновение колебался, затем сказал: “Вы можете называть меня Гавриил”.
  
  “Ты главный?” спросила она, ее любопытство взяло верх над ней. Она редко встречала других зетов, а этот вел себя с самоуверенностью, которая напомнила ей Аркадия.
  
  “Нет”, - сказал Гавриил, уголок его рта приподнялся. “Пока нет...”
  
  ГЛАВА 9
  
  Национальный военно-медицинский центр имени Уолтера Рида (WRNMMC)
  
  Бетесда, Мэриленд
  
  12 июня
  
  06:30 по местному времени
  
  Джарвис вышел из раздевалки, одетый только в серые спортивные штаны, шерстяные носки и темно-синюю толстовку Военно-морской академии США тридцатилетней давности, которую он в последний раз носил ровно тридцать лет назад, когда толстовки еще не были модными. Толстовка пахла кедром, впитав в себя запах шкафа, где он хранил всю одежду и униформу, которые он редко надевал, но, тем не менее, берег. Эта толстовка была доказательством того, что где-то глубоко внутри в его теле была сентиментальная жилка. Может быть, врачи найдут это во время его МРТ.
  
  “Я должна это сфотографировать”, - сказала Петра, увидев его, широко улыбаясь и доставая телефон из сумочки.
  
  “Вы, безусловно, этого не сделаете, мисс Фелск”, - сказал он своим командным тоном, но не смог подавить кривую улыбку.
  
  “Извините, режиссер, слишком поздно. Вот это хранитель ”. Она повернула экран, чтобы показать ему это — снимок, на котором он выглядит нелепо в полный рост.
  
  “В этой единственной картине вы достигли того, чего не смогли тридцать лет противники”.
  
  “Что это?”
  
  “Полное выхолащивание морского котика первого уровня”, - проворчал он. “Не могу поверить, что ты нашел и упаковал эту толстовку”.
  
  “Не волнуйся”, - поддразнила она, убирая телефон обратно в сумочку. “Это фото для меня и только для меня. Я обещаю, что это никогда не увидит свет — при условии, что с этого момента ты будешь делать все, что я скажу ”.
  
  “Ты знаешь, шантажировать ДНР - это уголовное преступление”, - сказал он, прищурившись на нее.
  
  “Я знаю, - сказала она, - но в этом смысле я опасна”.
  
  Он взял пластиковый пакет, который они дали ему для личных вещей, и протянул его ей. “Мой костюм висит в шкафчике, но мое кольцо, бумажник, удостоверение личности и телефон в сумке. Я бы предпочел, чтобы это оставалось с тобой. Я выключил свой телефон, чтобы он не звонил каждые пять секунд, беспокоя вас, пока я там. ”
  
  “Поняла”, - сказала она, открывая горловину пакета для быстрого осмотра инвентаря, а затем снова глядя на него. “Я заблокировал твой календарь этим утром и проинструктировал твоего помощника переадресовывать все твои звонки мне”.
  
  Он встретился с ней взглядом и почувствовал нечто, что трудно выразить словами. Благодарность? Солидарность? Близость? “Спасибо, что потащился со мной”.
  
  “Ты нервничаешь?” - спросила она, ее подбородок был наклонен всего на несколько градусов вправо — очаровательная, пытливая манера, которая появлялась только в такие моменты, как этот. “Не о МРТ, конечно; я имею в виду результаты?”
  
  “Не-а”, - сказал он, качая головой. “Я щелкнул этим выключателем прошлой ночью. Ты знаешь, на что это похоже для меня? Как и перед началом миссии ISR — я хватаюсь за самую малость, чтобы спланировать и осуществить следующее наступление, но прежде чем я смогу это сделать, мне нужно сначала идентифицировать и локализовать врага. Вот о чем весь сегодняшний день ”.
  
  Прежде чем она смогла ответить, раздался стук в закрытую дверь позади нее. “Директор Джарвис, я могу вам чем-нибудь помочь?” Техник-радиолог говорит за мы готовы принять вас и устали ждать, предположил он.
  
  “Нет, спасибо, Дженни, я переоделся и готов идти”, - крикнул он в ответ.
  
  Бросив прощальный взгляд на Петру, Джарвис открыл дверь и последовал за техником в комнату визуализации, где температура окружающей среды была по меньшей мере на дюжину градусов ниже. Он уставился на гигантский серый аппарат магнитно-резонансной томографии, который занимал половину комнаты.
  
  “Я знаю, что вы уже ответили на этот вопрос в документах, но я обязан задать его вам лично. У вас есть какие-нибудь металлические имплантаты? Они могут включать, но не ограничиваться такими вещами, как искусственные суставы, штифты или винты, используемые при восстановлении сломанных костей, кардиостимулятор, металлические зубные пломбы или ортодонтия?”
  
  “Можно подумать, что парень с моим послужным списком должен быть полон металла, но, хотите верьте, хотите нет, во мне нет металла. Даже вся шрапнель, которую я получил, была удалена ”.
  
  Он последовал ее инструкциям и устроился на подушке поверх выдвинутого лотка аппарата. Она протянула ему несколько поролоновых затычек для ушей. “Давай, вставляй это, а потом я вручу тебе наушники. Там может быть довольно громко, поэтому мы используем двойную защиту органов слуха, и мы можем воспроизводить музыку в наушниках, если хотите. Здесь есть микрофон, так что вы можете поговорить со мной в диспетчерской в любое время во время процедуры. Если вам нужно, чтобы мы остановили или вытащили вас, просто спросите. В противном случае постарайтесь оставаться как можно более неподвижным во время сеанса.”
  
  “Понял. Если бы ты мог сыграть Сергея Прокофьева, это было бы здорово ”.
  
  Она скорчила смешную рожицу и сказала: “Извините, не могли бы вы повторить это еще раз?" Не думаю, что знаю эту группу.”
  
  “Сергей Прокофьев”, - сказал он, затем назвал ей по буквам фамилию знаменитого русского композитора. “Или, если вы используете потоковый сервис, вы можете просто ввести "Танец рыцарей", и должен появиться Прокофьев”.
  
  “Понял”.
  
  Она прошла несколько дополнительных шагов, затем нажала кнопку, и стол, на котором он лежал, начал двигаться, доставляя его головой вперед в цилиндрический туннель МРТ. Странная, жуткая мысль охватила его, когда машина окутала его — что он не в аппарате МРТ, а скорее в гробу, который задвигают в печь для кремации. Тяжелое тепло одеяла, которым его пеленали, вскоре стало невыносимым, поскольку пламя обуглило его плоть, а затем обратило в пепел—
  
  В его наушниках послышались помехи, а затем: “Директор Джарвис, это Дженни говорит с вами из диспетчерской. Ты меня слышишь?”
  
  “Да, Дженни. Я слышу тебя”, - сказал он, вырывая себя из ужасных грез наяву.
  
  “Аппарат собирается выполнить несколько последовательностей калибровки, затем мы приступим к первому сканированию, которое продлится примерно одиннадцать минут. Я собираюсь пойти дальше и включить для вас музыку, а потом вернусь. Все в порядке?”
  
  “Все будет в порядке”, - сказал он, и такт спустя оглушительные звуки ударов усилились, когда спирали градиента внутри машины начали вращаться. Когда он впервые проходил МРТ, лязг был таким громким, что он был убежден, что аппарат разрывается на части, но шум был обычным побочным продуктом генерации магнитных полей, в шестьдесят тысяч раз превышающих естественное магнитное поле Земли, и манипулирования ими. Эти мощные колебательные поля и радиоволны были способны отображать практически любую структуру его тела в трех измерениях. Если бы у него была опухоль головного мозга, рак или повреждение спинного мозга, МРТ обнаружила бы это. Если бы у него был рассеянный склероз, то МРТ обнаружила бы демиелинизацию в его центральной нервной системе. Но если сканирование не выявит ничего ненормального, тогда его врач назначит анализ крови и другие анализы. В любом случае, через пару часов он будет знать намного больше о том, что происходит у него внутри, чем сейчас.
  
  В наушниках зазвучала музыка оркестра, и Джарвис закрыл глаза. Своим мрачным и зловещим вступлением “Танец рыцарей” Прокофьева перенес его из камеры магнитно-резонансной томографии через весь мир в Москву. Его синестезия немедленно усилилась, объединив его чувства, и он обнаружил, что погружен в яркий и эпический сон наяву.
  
  Тяжелые медные басовые ноты сопровождают шаги в сапогах, когда одинокая фигура в черном пальто марширует по величественному, выложенному мраморной плиткой залу в Кремле. В этом месте Джарвис - невидимый наблюдатель, призрак, наблюдающий за разворачивающейся сценой из прошлого или будущего, или, может быть, из его воображения. Струны взлетают и опускаются, колеблясь в такт длинным, неторопливым шагам мужчины и взмахам его рук. Человека в пальто подозвали. Триплет малого барабана. Триплет малого барабана. Он уверенно идет. У него красная аура. Он ходит со злобой. Его аура черная. Мужчина прибывает в офис президента России, и члены административного персонала Петрова встают по стойке смирно — валторны отдают честь, выражая почтение этой легендарной, опасной фигуре.
  
  Двери в кабинет президента распахиваются — контрабас и тубы отбивают громко и низко четверть такта - и он входит, чтобы поприветствовать своего хозяина, который стоит у окна, повернувшись к мужчине спиной. Затем музыка стихает. Играет одинокая труба. Президент начинает говорить, тихо и задумчиво. Струны всплывают и успокаивают, но это обман. Петров зол, но при этом излучает льдисто-голубую ауру. Президент вспоминает о славном российском прошлом, но по мере того, как он говорит, в музыку вкрадывается лихорадочное крещендо. Его аура кровоточит красным по краям, превращаясь в пурпурную. Скрипки снова начинают парить, возвещая о его устремлениях. Тубы и контрабас возвращаются, рычащие и сердитые. Ревут тромбоны и визжат флейты. Доминион—Россия вернулась к своей былой мощи и славе. Это то, чего желает Петров — чего он требует, — и человек в пальто даст ему это. Должен отдать ему должное!
  
  Шедевр Прокофьева исчезает, и начинает играть Чайковский. Сцена меняется.
  
  Джарвис в Московском балете, наблюдает за сценой из частной ложи. Танцоры мужчина и женщина выходят на сцену. Это “Арабский танец”, самое чувственное и технически сложное представление в "Щелкунчике" — сложный дуэт, исполняемый на затемненной сцене. Кларнеты дышат, альты отбивают такт, а одинокий гобой мелодично поет. Почему его разум показывает ему это? Танцор поднимает свою партнершу. Он - ее поддержка, но она - исполнитель — гибкая, соблазнительная и акробатичная. Ее змеевидные движения гипнотизируют, и Джарвис не может оторвать от нее глаз. Партнеры сближаются для подъема и вращения. Они отдаляются друг от друга, но танцуют в идеальной синхронности. Сила и красота, могущество и соблазнение. Они собираются вместе. Они отдаляются друг от друга ... но они связаны. Всегда на привязи.
  
  Песня заканчивается.
  
  Музыка меняется, и начинается новая драма . . .
  
  “Директор Джарвис, у вас там все в порядке?” - сказал техник ему в уши.
  
  Дезориентированный, Джарвис открыл глаза и был встречен изогнутым серым пластиком в четырех дюймах от его лица. Я все еще в трубке МРТ, осознал он, когда его разум перезагрузился.
  
  “У меня все хорошо, Дженни”, - сказал он и прочистил горло. “Кажется, я ненадолго отключился”.
  
  “Нет проблем, сэр. Вы были совершенно неподвижны последние тридцать минут, так что мы получили отличные снимки. Сейчас я собираюсь вывести тебя на чистую воду ”.
  
  “Понял”, - сказал он и пятнадцатью секундами позже вышел из трубки, уставившись в потолок.
  
  Переодеваясь обратно в костюм в раздевалке, он размышлял о сюрреалистических ощущениях во время процедуры. Раздался стук в дверь — стук Петры.
  
  “Заходи”, - сказал он, садясь, чтобы надеть и завязать шнурки на ботинках.
  
  Петра вошла в раздевалку и закрыла за собой дверь. “Как все прошло?”
  
  “Прекрасно”, - сказал он, глядя на нее снизу вверх. “Я решил просто позволить своему разуму расслабиться и подумать. Но я закрыл глаза, заиграла музыка, и затем произошло нечто странное ”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Это было похоже на лихорадочный сон. Звук, цвет и изображения - все это переплетается в повествование о галлюцинациях. Это было так мощно, Петра ”. Он поднялся на ноги, чувствуя себя более живым и энергичным, чем за последние месяцы. “Я забрался в голову врага, совершил экскурсию по русскому разуму. Это умные люди, и в то же время удивительно артистичные; холодные и расчетливые, и в то же время такие пылкие и страстные. Они совсем не похожи на идеологических террористов, на которых я охотился большую часть своей жизни. Они похожи на нас, и все же такие, такие разные. Я слишком долго носил шоры, отказываясь распознавать врага внутри своего тела, а также врага в моем собственном доме ”.
  
  Она кивнула, но не перебила его, когда он попытался сформулировать выводы, которые его синестетический разум сформулировал без слов.
  
  “Теперь я убежден, что у нас есть русский "крот". Танцовщица, которая всегда начеку — ловкая, опытная и очаровательная ”, - сказал он, сохраняя клиническое выражение лица, когда изучал ее реакцию. “Поддерживается и направляется мастером шпионажа из ближайшего окружения Петрова”.
  
  “И вы убеждены, что крот - женщина?” спросила она с сомнением на лице.
  
  Он кивнул, а затем внезапно вспомнил их последнюю ночь вместе и то, как она так ловко перевела разговор в другое русло, когда он впервые признался в своей озабоченности по поводу "крота". В то время он ничего не думал о том, что она играет адвоката дьявола, но теперь ему стало любопытно. Что бы она сказала теперь, когда он снова выдвинул теорию?
  
  “Но у вас нет никаких данных, ” продолжила она, “ только внутреннее ощущение?”
  
  Джарвис подавил желание закатить глаза. Он не был лидером, который полагался на свою “интуицию”. То, что всем нравилось называть внутренним чутьем, на самом деле было просто другим названием для ситуационных махинаций примитивного лимбического мозга и механизмов выживания. В пылу битвы уступить контроль лимбическому мозгу было разумно, но когда дело доходило до стратегических и абстрактных проблем, позволить лимбическому мозгу управлять автобусом было ужасной идеей. Интуиция не помогла решить математические доказательства, выиграть шахматные партии или отправить человека на Луну. На протяжении всей своей взрослой жизни у него вошло в привычку игнорировать эгоистичную, переполненную эмоциями болтовню своего примитивного разума, полагаясь вместо этого на логику, вероятность и знания для обоснования своих решений.
  
  И теперь напрашивался вопрос: было ли то, что он испытал во время МРТ, не чем иным, как поиском простых ответов, которые, казалось, преследовали мыслителей остального мира, полагающихся на интуицию?
  
  Нет. Это было мысленное упражнение, медитативное состояние повышенной концентрации, в котором мой разум сопоставлял данные наблюдений и вероятностные данные, которые я усваивал в течение нескольких месяцев.
  
  “Нет точных данных”, - наконец ответил он, не желая признавать или уступать что-либо еще.
  
  “Тогда ладно”, - сказала Петра с холодной улыбкой. “Я уже ищу утечки данных и уязвимости, поэтому добавить к моим обязанностям охоту на кротов не должно быть слишком сложно”.
  
  “Хорошо”, - сказал он, поднимаясь на ноги. Он наблюдал за ней, все еще задаваясь вопросом . , , Затем, посмотрев на пластиковый пакет в ее левой руке, он сказал: “Мои вещи ...”
  
  “Все в порядке?” спросила она, вручая ему пакет. “Я сделал или сказал что-то, что тебя расстроило?”
  
  “Нет, все в порядке”. Он одарил ее натренированной, непринужденной улыбкой. Ему нужен был свежий взгляд — кто-то с опытом работы с российской разведкой, и у него была идея, кто именно мог бы помочь. Мужчине оставались считанные дни до выхода на пенсию, но, возможно, Джарвис смог бы убедить его отложить этот план. Затем, надевая наручные часы, он сказал: “Мы и так потеряли здесь достаточно времени. Давайте вернемся в офис.”
  
  “Я думал, что план состоял в том, чтобы остаться, пока доктор Аберле не посмотрит снимки и не проинформирует вас о результатах. Мы договорились встретиться в его офисе в десять.”
  
  “Да, что ж, планы меняются. Меня не нужно держать за руку. Невролог может позвонить мне с результатами. В данный момент у меня есть проблемы поважнее, о которых стоит беспокоиться ”.
  
  И с этими словами директор национальной разведки повернулся спиной к своему начальнику штаба и вышел из комнаты.
  
  ГЛАВА 10
  
  Пивоваренный виски-бар и паб
  
  Старый город
  
  Рига, Латвия
  
  12 июня
  
  12:11 по местному времени
  
  “Не лги мне ”, - прорычал Демпси немецкому торговцу оружием, сидящему через стол от него. “Люди, которые лгут мне в лицо, очень злят меня, а когда я очень зол, я склонен к насилию. Итак, если ты не хочешь стать жертвой этого насилия, Майкл, тогда тебе лучше начать говорить мне правду ”.
  
  Туристы и местные жители проходили мимо по мощеной булыжником улице, улыбаясь и болтая солнечным днем поздней весны, совершенно не обращая внимания на команду вооруженных американских операторов, расставленных вокруг них на виду. Несмотря на прохладный ветерок и свое положение в тени их настольного зонтика, немец вытер пот со лба салфеткой, взятой с колен.
  
  “Я пришел сюда в знак доброй воли. Пожалуйста, выслушайте меня, когда я говорю, что понятия не имел, что они планировали. Если моей целью было предать тебя, то зачем мне соглашаться встретиться с тобой лицом к лицу сегодня? Я брокер. Моя работа заключается в установлении контактов между покупателями и продавцами и организации встреч. Я получаю прибыль только тогда, когда заключена сделка и переведены средства, и поэтому вы можете видеть, что в моих интересах не обманывать ни одну из сторон ... ”
  
  У Демпси затрещал наушник. “Он высказывает обоснованную точку зрения”, - сказал Манн, в то время как немец продолжал отстаивать свою правоту.
  
  “... произошедшее в Нарве распространилось со скоростью молнии, и теперь все сомневаются в моей честности”. Майкл нахмурился. “Говорят, ты убил дюжину человек и пытался убить Амарова. Нет никого, кто не слышал об этом. Мой бизнес также может быть разрушен — мои средства к существованию. Все, что у меня есть, это моя репутация, ясно? Ты видишь?”
  
  “Спроси его, пытался ли Амаров связаться с ним после нашего звонка. Скажи ему, что твой босс хочет знать, каким будет следующий шаг Амарова”, - сказал Манн ему на ухо.
  
  “Я согласен, Дэниел”, - вмешался Болдуин. “Мы все хотели бы услышать, что он говорит, потому что до нас доходят слухи, что американец был тем, кто обманул Амарова. Я думаю, что Амаров проводит подпольную клеветническую кампанию, чтобы скрыть правду и выставить себя жертвой ”.
  
  Демпси вздохнул себе под нос от непрошеного комментария и, прищурившись, посмотрел на Майкла. Мужчина был в ужасе — если не за себя, то за свою семью. “Пытался ли Амаров или его люди связаться с вами с момента нашего последнего разговора?”
  
  “Нет”.
  
  “Спросите его, пытался ли он связаться с Амаровым”, - вставил Манн.
  
  “А вы пытались связаться с Амаровым?” - Спросил Демпси.
  
  “Я точно следовал вашим инструкциям. Я ни с кем не разговаривал и пришел сюда в назначенное время ”, - сказал немец, сквозь его раздражение просачивался страх. “Но как профессионал, я должен выяснить, почему меня обманули. Если люди думают, что я пешка Амарова или что я парень, которым можно играть, тогда никто никогда больше не будет использовать меня. Скажи это своему боссу. Пусть он знает, что я беру на себя ответственность за свою часть, но я не являюсь ответственной стороной ”.
  
  Манн рассмеялся на ухо Демпси. “О, это круто. Скажите миш-ай-элу, что он был пешкой Амарова и что его действительно разыграли. Скажи ему, что если он не начнет предоставлять нам какую-нибудь информацию, которую мы можем использовать, то с этого момента он будет заниматься бизнесом только в инвалидном кресле ”.
  
  “Я расскажу своему боссу, и он, вероятно, тебе поверит, но потом он начнет говорить мне на ухо, и он будет говорить, и он будет говорить, и он не перестанет говорить. Он скажет мне, что сказать и как это сказать, и это будет выглядеть так, как будто он не доверял мне выполнять мою работу ”, - сказал Демпси, надеясь, что Манн и Болдуин поняли не такой уж тонкий намек. Он откинулся на спинку стула, не сводя глаз с немца. “Но мы с тобой можем избежать этого прямо сейчас, потому что это твой шанс дать мне что-то, что я смогу вернуть своему боссу, чтобы он был доволен. Видишь ли, Майкл, мои инструкции были очень ясны: либо ты докажешь, что ты лоялен и полезен, либо уйдешь с дополнительными отверстиями в твоем теле, которых раньше не было. Итак, дай мне что-нибудь, что я могу использовать, или этот день станет для тебя экспоненциально хуже ”.
  
  “Ладно, ладно. Когда вы связались со мной и спросили, могу ли я организовать встречу с Маликом, я сказал вам, что не знаю его и никогда не имел с ним дела. Затем вы сказали мне, что заплатите мне большую премию, если я смогу найти способ устроить вам встречу с Маликом, и я сказал вам, что у меня много дел с Амаровым и что я точно знаю, что Амаров ведет дела с Маликом. Ты помнишь это?”
  
  “Конечно”.
  
  “Хорошо, итак, чего я не сказал вам, так это того, что когда я связался с Амаровым, чтобы организовать вашу встречу с ним, он был не так заинтересован. Я сказал, что у тебя было много денег, чтобы потратить, и связи, и все равно он был не так заинтересован. Но когда я сказал ему, что вы заплатите бонус за знакомство с Маликом, он очень заинтересовался. Я сказал, что отдам ему половину того, что ты мне заплатишь, потому что так я работаю. Когда всем платят, все счастливы ”.
  
  Демпси выдохнул и откинулся на спинку стула. Это было подтверждение, которое они искали. Малик, должно быть, установил протокол со своей сетью контактов, чтобы уведомлять его в случае подобного запроса, зная, что Эмбер будет искать его после Стамбула. Это то, что сделал бы Демпси, будь он на месте Малика. Возможно, Малик даже выплачивал поощрения дилерам и брокерам, надеясь заманить Демпси именно в такую ловушку.
  
  “Как давно вы знаете Амарова? Что еще вы можете рассказать мне о нем?”
  
  “О, я знаю его много лет, наверняка больше десяти. Он очень жесткий переговорщик ... ”
  
  Пока Майкл говорил, его внимание привлекла женщина, идущая неподалеку от улицы Шкуну. Демпси пришел в закусочную на улице Тиргуну раньше Майкла и занял место спиной к зданию, чтобы иметь возможность просматривать Тиргуну и Шкуну и наблюдать за движением пешеходов, входящих и выходящих с Домской площади — самого популярного общественного места в Старом городе Риги. Два других члена его команды находились в аналогичном положении — Манн сидел возле ресторана через дорогу, а Граймс на длинном прицеле вел наблюдение из пустой квартиры на четвертом этаже в здании, расположенном на пересечении двух улиц.
  
  Взгляд Демпси переместился с болтливого торговца оружием на молодую женщину на улице. На ней были синие джинсы, темные солнцезащитные очки, простая серая ветровка и невзрачные кроссовки, а через плечо был перекинут небольшой рюкзак. Что-то в телосложении и походке женщины было устрашающе знакомым. Он прищурился, жалея, что у него нет оптического прицела, но на таком расстоянии он не мог разглядеть ее черты в профиль. Затем она посмотрела в его сторону, и на мимолетный миг он хорошенько рассмотрел ее, прежде чем она исчезла за перекрестком.
  
  У него перехватило дыхание.
  
  Последовавший выброс адреналина послал жидкую молнию в каждое мышечное волокно его тела. Он заерзал на стуле, и потребовалась вся его сила воли и дисциплина, чтобы удержаться от преследования женщины, которую он только что видел.
  
  Женщина, которая должна была быть мертва.
  
  Женщина, которую он оставил умирать — убитая выстрелом в спину и истекающая кровью на полу Гранд базара в Тегеране.
  
  Элинор Джордан.
  
  Израильский агент-двойник седьмого порядка, с которым он был партнером в операции "Крестоносец", самой опасной миссии в его карьере. Она привела его в сердце Ирана и доставила к ВЕВАКУ, вдохновителю резни, которая уничтожила его старое подразделение первого уровня и поставила его на путь присоединения к Эмбер. Или все было наоборот — она доставила ему своего босса-ВЕВАКА? По сей день Демпси все еще не был уверен, обманула ли она его или ВЕВАКА. С их самой первой встречи Элинор была загадкой — обманывала его, но доверяла ему, соблазняла его, доверяя ему свою жизнь. И, несмотря на эти преступления на почве страсти и протокола, он заботился о ней, верил в нее и оплакивал ее смерть.
  
  Но теперь она была здесь, в Риге.
  
  Живой.
  
  Немецкий торговец оружием внезапно замолчал.
  
  Взгляд Демпси метнулся к мужчине через стол, чьи глаза смотрели на него широко раскрытыми и смущенными.
  
  “Гургалака . . . гур . . . га”, - невнятно пробормотал Майкл и протянул руку, чтобы дотронуться до своего затылка. Он поднес кончики пальцев для осмотра, но рухнул лицом на стол, прежде чем смог на них взглянуть. Они были покрыты кровью.
  
  “Зеро, у нас есть стрелок. Майкл ранен!” Сказал Демпси Болдуину, вскочил со стула и двинулся с места мгновением позже. Подобно тактическому компьютеру, его разум обрабатывал данные, оценивая траекторию пули, угол дула и высоту возвышения убийцы, чтобы определить наиболее вероятный сектор обстрела. “Второй, будь осторожен”, - предупредил он Манна. “Стрелок находится по соседству с тобой. Следи за своей шестеркой.”
  
  “Проверка”, - сказал Манн, соскальзывая со стула в тактическую приседку. “Я не слышал выстрелов”.
  
  “Я тоже”, - сказал Демпси, подходя к Манну. “Пуля не прошла навылет. Стрелок, вероятно, использует пистолет двадцать второго калибра с глушителем.”
  
  Подобно пожарному, бегущему к горящему зданию, Демпси бросился навстречу угрозе. Его спокойная сосредоточенность и ясность родились из двадцатилетнего боевого опыта, и вся не относящаяся к делу второстепенная информация отошла на задний план. Он систематически сканировал каждого человека внутри тридцатиградусной дуги. Процесс идентификации угрозы был автоматическим, его мозг оценивал позу, выражение лица, зрительный контакт и внешность. Нет, нет, нет безмолвные вердикты сменяли друг друга в быстрой последовательности, пока он прокладывал себе путь через обеденную толпу в ресторане — толпу, которая только начинала осознавать тот факт, что происходит что-то ужасно неправильное.
  
  Вот!
  
  Убегая в суматохе, он увидел ее — серая ветровка, маленький черный рюкзак, синие джинсы, солнцезащитные очки. . .
  
  Как, черт возьми, она так быстро туда добралась?
  
  Выстрел прозвучал слишком скоро после того, как он увидел ее на улице, чтобы она могла быть убийцей, и все же он был уверен, что ее присутствие здесь не было случайным.
  
  “Элинор!” - крикнул он, бросаясь в погоню.
  
  Она немедленно бросилась бежать, уворачиваясь и лавируя между столами, подставками для зонтиков и огромными деревянными кашпо, которыми был заполнен обеденный дворик на ее пути. Демпси перебежал выложенную кирпичом улицу, размахивая оружием, в правой руке у него был "Зиг Зауэр". Толпа впала в состояние паники: мужчины, женщины и горстка детей либо кричали, либо обращались в паническое бегство в ответ на дикаря, бросившегося на них с пистолетом.
  
  “Единый Бог. Сообщите о цели”, - сказала Граймс ему на ухо, ее голос был холоден и спокоен, как ледниковое горное озеро.
  
  “Женщина, серая куртка, черный рюкзак, джинсы, солнцезащитные очки — у нее темные волосы, миндалевидная кожа, среднего роста и телосложения”, - сказал он, проталкиваясь сквозь толпу. “Она направлялась в переулок Розена или как там, блядь, называется следующая улица к западу”.
  
  “Я потеряю ее за зданием, если... Подожди, я держу ее”, - ответил Граймс. “Она направляется на север через площадь, к художественному музею Риги Биржа”.
  
  “Это чертовски невозможно, я только что видел ее вектор на запад”, - сказал Демпси.
  
  “Подождите, я вижу ее”, - вмешался Манн, теперь он бежал почти шаг в шаг с Демпси. “Она на лужайке перед Рижским собором”.
  
  “Невозможно — я видел, как она отказала Розене”, - сказал Демпси, тяжело дыша, когда он вылетел с другой стороны обеденного дворика на огромную общественную площадь.
  
  “Ребята, я думаю, у нас серьезная проблема”, - раздался спокойный голос Болдуина. “Включая твои два танго, я насчитал четырех — подожди, пусть будет пять — девушек, соответствующих описанию Демпси. Они выходят из-под контроля. У меня есть еще один на улице Тиргуну ... и два на Шкуну — один направляется на северо-запад, а другой - на юго-восток от меня. Черт, они повсюду.”
  
  Демпси посмотрел направо и увидел, что жертва Манна-женщина -неспешно идет, а не бежит, через лужайку перед собором. К его ужасу, эта девушка была почти идеальным клоном другой девушки, от которой он только что отвел взгляд. “Проклятие, нами играют”, - рявкнул он, а затем перевел взгляд обратно в переулок, чтобы вновь завладеть девушкой, за которой он гонялся.
  
  “Что ты хочешь сделать?” Спросил Манн, когда Демпси повернул на юг, отделившись от своего товарища по команде.
  
  “Я не знаю. Просто начни проверять их все, пока не найдешь ту, которая зовут Элинор Джордан, и займись ею ”.
  
  “Элинор Джордан? О чем, черт возьми, ты говоришь?” Сказал Граймс ему на ухо.
  
  “Да, Первый, пожалуйста, уточните. Всем здесь, дома, одинаково любопытно ”, - сказал режиссер Ember Шейн Смит, впервые переходя к теме вечеринки.
  
  “Я знаю, это звучит безумно ... но я видел ее в толпе ... прямо перед тем, как упал немец”, - сказал Демпси отрывисто, прерывисто дыша, когда он бежал по переулку вслед за своей целью. К его раздражению, девушка действовала быстро, и пока он не сокращал отставание. “Мама, у тебя есть глаза в небе?”
  
  “Отрицательно, один”, - ответил Смит с тем, что можно было описать только как оборонительную позицию. “Мы не ожидали, что ваша беседа за обедом перерастет в такого рода операцию”.
  
  “Проверено. Это не твоя вина ... я тоже ”.
  
  Где-то позади него завыли сирены, и Демпси услышал полицейский свисток.
  
  “Знают ли местные правоохранительные органы, что мы здесь?” - Что случилось? - спросил Манн.
  
  “Отрицательно”, - сказал Смит. “Мы попытаемся связаться с рижской полицией, но нет гарантий, что я смогу это осуществить. Боже, я рекомендую вам оставаться на месте, и, ребята, помните правила участия в этой операции. Только несмертельный оборонительный огонь.”
  
  Демпси услышал, как Манн застонал по открытому каналу, услышав это, за чем последовало неохотное “Проверка”. Демпси, со своей стороны, ничего не сказал и просто продолжал бежать. В конце мощеной булыжником аллеи женщина повернула налево и исчезла из виду. Демпси заставлял себя двигаться, пока его ноги и легкие не начали гореть. Без глаз, устремленных в небо, каждая секунда без визуального контакта увеличивала шансы того, что он потеряет ее в толпе. Когда он сворачивал за угол, в его голове пронесся мысленный подсчет: три, четыре, пять. . .
  
  У нее было по крайней мере шестисекундное преимущество над ним, что означало, что шансы на побег были высоки в ее пользу. Ведя за собой свой Sig, он завернул за угол и перешел из сильно затененного узкого переулка прямо на яркое полуденное солнце. Прищурившись, он поднес левую руку ко лбу, осматривая улицу поверх своего оружия. Женщина в толпе туристов неподалеку закричала, и группа всей толпой прижалась к оконному фасаду магазина, где продавались русские матрешки. Теперь, когда путь вниз по мощеной улице расчищен, в перед собой он заметил мелькание серой ветровки, когда его цель нырнула в переполненный уличный рынок. Двигая ногами, как два поршня, Демпси рванул за ней. Нагромождение заросших кустарником кашпо, тележек на колесах и навесных киосков создавало практически непроходимую чащу — торговцы, местные покупатели и туристы толпились плечом к плечу. Вместо того, чтобы пытаться пробиться сквозь толпу, Демпси повернул направо, на бегу вглядываясь в рынок в поисках своей цели. Через несколько секунд он уже огибал задний периметр.
  
  “Первый, это второй, у меня проблема”, - сказал Манн голосом, сочащимся раздражением.
  
  “Скажи мне”, - попросил Демпси.
  
  “Второго арестовывают”, - сказал Граймс, опередив Манна в ударе.
  
  “Да, я выхожу из операции”, - сказал Манн, и именно тогда Демпси услышал вой сирен, эхом разносящийся по Старому городу. “Я предлагаю тебе спрятать оружие в кобуру и исчезнуть, или мы закончим тем, что станем сокамерниками”.
  
  “Проверка”, - сказал Демпси, сканируя налево вдоль задней части рынка. Несколько белых фургонов для доставки были припаркованы вдоль тротуара, продавцы разгружали товары. Он остановился на перекрестке с четырьмя дорогами, переводя взгляд на два других варианта, прямо и направо. Когда ему было шесть лет, он делал подобные выборы, используя инструмент выбора игровой площадки по умолчанию —ини, мини, мини, мо. Поскольку оператор внезапно застрял без визуального сопровождения, это решение ощущалось примерно так же. Но вместо того, чтобы пытаться поймай тигра за ногу, он нарушил ностальгическое и суеверное правило, которое всегда хорошо служило ему в командах.
  
  Если сомневаетесь, идите налево.
  
  Он повернул налево, проскользнув мимо первого фургона доставки и переведя свой "Зиг" в удобную для переноски двуручную рукоятку. Он продвигался вдоль водительского сиденья, его голова и туловище были неподвижны, но глаза постоянно двигались. Неподалеку завыла полицейская сирена, и он поместил ее на другой стороне рынка. Быть арестованным было бы неприятно, но неспособность защитить себя в перестрелке с обученным убийцей была большим из двух зол. Конечно, напрашивался вопрос: если бы он столкнулся лицом к лицу с Элинор Джордан, смог бы он нажать на курок?
  
  В Тегеране не он стрелял в нее, но, бросив ее, он нарушил дух ПЕЧАТИ и предал священный принцип “никого не оставляй позади”. На этот раз, будет ли он тем, кого застрелят в спину и оставят истекать кровью на булыжниках? Как только эта мысль пришла ему в голову, молодая женщина в белой футболке, синих джинсах и кроссовках с черным рюкзаком, перекинутым через плечо, вышла из-за заднего бампера второго фургона доставки. Она сбросила свою серую ветровку и надела бледно-голубой солнцезащитный козырек, но это была та девушка, за которой он гонялся. Она посмотрела направо, и они встретились взглядами. Время, казалось, остановилось.
  
  Хотя сходство было поразительным, эта женщина не была Элинор Джордан.
  
  Она сбежала.
  
  Он бросился за ней.
  
  Первые тридцать секунд, пока она бежала по очередному узкому переулку, он думал, что она может убежать от него. Но затем — списывайте это на превосходную подготовку, природный атлетизм или, может быть, неукротимую волю Демпси — он начал закрываться. И когда он приблизился, она начала паниковать, неоднократно оглядываясь через плечо, жертвуя половиной шага с каждым взглядом назад. Страх в ее глазах сказал ему, что эта девушка не представляет для него угрозы. Она не была стрелком. Его заманили следовать за одной из приманок — основной приманкой, скорее всего, самой быстрой из команды и расположенной в секторе убийств , чтобы отвлечь его от настоящей Элинор, прячущейся у всех на виду.
  
  “Остановись!” - рявкнул он, природа схватки в его сознании уже уменьшалась.
  
  Однако она не остановилась, а вместо этого набрала скорость. Демпси копнул поглубже, найдя то другое свое снаряжение, и продолжал сидеть у нее на хвосте. Через десять метров она вылетела из переулка. Взвизгнули шины, раздался гудок, и она едва не попала под колеса фургона доставки с белыми панелями. Она, спотыкаясь, перешла улицу, выполнила быстрый маневр "догоняй" и нырнула в новый переулок. Демпси стремительно добрался до перекрестка, делая ставку на то, что движение за фургоном остановилось. Авантюра окупилась, и он преодолел брешь и последовал за девушкой в следующий переулок.
  
  “Эй”, - крикнул он, уговаривая судьбу вмешаться. “Я не остановлюсь, пока ты не поговоришь со мной”.
  
  Она оглянулась на него через плечо и на этот раз дорого заплатила за это, когда носок ее кроссовки зацепился за выступ булыжника и отправил ее в полет. Она сильно ударилась об улицу, сумев лишь частично перекатиться после падения. Мгновение спустя Демпси навис над ней, дуло его пистолета было направлено ей в лоб. Страдальческое выражение на ее лице и непроизвольный всхлип, который она издала, сказали ему, что с нее хватит. Он поставил на то, что она что—то сломала — если не несколько чего-то - при падении.
  
  “Как тебя зовут?” он спросил ее.
  
  “Меня зовут трахни тебя”, - прошипела она по-английски с сильным акцентом.
  
  “На кого ты работаешь?”
  
  Она закрыла глаза и издала стон. Ее правая рука поднялась, чтобы схватить левую руку за запястье, и она что-то пробормотала на языке, который, как он предположил, был латышским.
  
  “Мама, ты можешь это перевести?” - спросил он, предполагая, что Болдуин и банда все еще были онлайн.
  
  “Она сказала, я думаю, что я сломал свою гребаную руку”, - последовал ответ Болдуина мгновением позже. “И это, кстати, было на русском. На случай, если вам интересно.”
  
  “Где Элинор Джордан?” спросил он, переняв свой не издевайся надо мной, но она не ответила.
  
  Она даже не открыла глаза.
  
  Позади него, тревожно близко, завыла полицейская сирена. Не глядя, он знал, что у входа в переулок за его спиной была припаркована патрульная машина.
  
  “Поговори со мной”, - прорычал он. “Элинор Джордан жива?”
  
  Она наконец открыла глаза, и они были мокрыми от слез — непроизвольных, вызванных острой болью. “Отвали, американский мудак”, - выдавила она, глядя на него снизу вверх с того места, где она лежала, извиваясь на спине, выражение ее лица не выражало ничего, кроме презрения.
  
  Демпси убрал оружие в кобуру, достал мобильный телефон и быстро сфотографировал лицо молодой женщины. Позади него мужской голос что-то прокричал.
  
  “Это полиция. Они только что приказали вам поднять руки вверх. Похоже, ты арестован, Джон ”, - сказал Болдуин, за чем немедленно последовал звук его прихлебывания напитка. “Еще одна вещь ... Режиссер попросил меня дать дружеский совет”.
  
  “О, действительно, что это?” - спросил он, медленно отходя от двойника Элинор Джордан.
  
  “Не урони мыло”.
  
  “Очень смешно”, - проворчал Демпси, поднимая обе руки над головой и поворачиваясь лицом к двум полицейским Рижского метрополитена, направившим пистолеты ему в грудь.
  
  ГЛАВА 11
  
  Протопоповский переулок
  
  Апартаменты филиала МГУ "Ботанический сад"
  
  Москва, Россия
  
  12 июня
  
  17.30 по местному времени
  
  Когда Валериан приехал в свою московскую квартиру, он обнаружил Аркадия на кухне, готовящим омлет.
  
  “Не хотите ли омлет?” начальник разведки сказал в приветствии.
  
  Он взглянул на часы. “Уже поздно, но как я могу отказаться? Ты на моей кухне, готовишь это, пока мы разговариваем.” Валериан взглянул на единственный пакет с продуктами на прилавке; его босс знал, что холодильник Валериана будет по-спартански пустым.
  
  “Ты знаешь, почему омлет - идеальное блюдо?” Спросил Аркадий.
  
  “Нет”.
  
  “Потому что его можно подавать на завтрак, обед или ужин, и это не только сытно, но и насыщает. Вы понимаете, что я имею в виду?”
  
  Валериан пожал плечами.
  
  “Если бы я предложил вам на завтрак бефстроганов, это было бы сытно, но не сытно”, - сказал Аркадий, умело сворачивая омлет лопаточкой. “Если бы я предложил тебе на ужин датское блюдо и кофе, это было бы сытно, но не пресыщало. В омлете всегда есть и то, и другое. Очень редкое явление в жизни, где правят рутина и неопределенность.”
  
  Валериан воздержался от комментариев и подошел к холодильнику. Он открыл дверь и достал единственную вещь, которая, как он знал, была у него в изобилии и не имела срока годности — бутылку воды, — размышляя над тем, что пытался сказать ему его наставник. В театральности старика всегда была аллегория или метафора. Раньше, когда он был еще молод и учился у человека, которого он стал боготворить, он жаждал подобных уроков. Но это было много лет назад, а сегодня он был чистокровным зетой. Более того, он был главным. Он был во многих отношениях более опытным, чем его наставник, в средствах и способах современных полевых операций. Сегодня такой урок раздражал, хотя он знал, что так не должно быть, и это раздражение отражало слабость, которую ему лучше быстро взять под контроль.
  
  “Хочешь воды?” он спросил Аркадия.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал Аркадий. “У меня был один, когда я приехал”.
  
  “Вода - это еще и то, что одновременно насыщает и удовлетворяет”, - задумчиво произнес Валериан, откручивая крышку.
  
  “Только когда очень хочется пить”, - сказал Аркадий.
  
  “Хорошо, так к чему ты клонишь?” Он прислонился к стене напротив Аркадия, глядя на спину мужчины, готовящего на древней газовой плите. “Поскольку я давно усвоил, у тебя всегда есть один, Учитель”.
  
  “Я хочу сказать, что между ними есть важное различие. Что касается вашего небольшого проекта в Санкт-Петербурге, удовлетворяете ли вы это свое увлечение Амандой Аллен?”
  
  Валериан проглотил вновь поднимающееся раздражение, вызванное обвинением, и заставил себя на мгновение задуматься над вопросом. “Я не знаю. Боюсь, возможно, ни то, ни другое, ” честно ответил он. И почему бы не быть честным? Его босс был ходячим детектором лжи, которого он никогда не мог обмануть.
  
  Аркадий выключил газ на конфорке, затем использовал лопаточку, чтобы выложить изысканный омлет на тарелку. Он идеально разделил омлет пополам, переложив одну половину на вторую тарелку, а затем поставил обе на стол. “Я думаю, это правильно”, - сказал он, передавая тарелку Валериану. “Я думаю, что этот твой аппетит невозможно утолить. Не могу быть удовлетворен. Даже если бы в твоем распоряжении была настоящая женщина, ты бы пожирал ее, поглощал и в процессе, возможно, получил бы некоторое удовольствие, но когда все закончилось, ты не был бы ни насыщен, ни удовлетворен. Пора остановиться, Валериан. Это нездоровое занятие, психологически, эмоционально и профессионально. Аманда Аллен - приз, который ускользнул, но, хотя для вас она может быть первой, вряд ли она будет последней. Таков порядок вещей в нашей работе ”.
  
  Слова задели, но Валериан выпустил свои эмоции долгим, медленным выдохом, а затем сел за обеденный стол на двоих. Он мгновенно почувствовал себя лучше — больше похожим на самого себя. Больше похоже на Зета Прайм. Он посмотрел на свою тарелку. “Когда ты придумал всю эту чушь насчет омлета?”
  
  “Пока я готовил это”, - сумел сказать Аркадий с невозмутимым лицом. “Что? Моя метафора еды тебе не подходит?”
  
  Валериан сломался первым, а затем они оба рассмеялись. Это было приятно; он не мог вспомнить, когда смеялся в последний раз. “Я знаю, что у меня проблема”, - сказал он наконец. “Да, но уверяю вас, это никак не влияет на мою работу”.
  
  “Это ложь”, - сказал начальник разведки, покачав головой. “И еще, не тебе решать. Это моя работа. Пока вы были в Санкт-Петербурге и играли в бондаж, американцы были в Нарве.”
  
  Его грудь сжалась. “Это был Эмбер?”
  
  “У нас все еще нет личных дел на участников, но у меня высокая степень уверенности”. Аркадий достал свой мобильный телефон из кармана и повернул экран, чтобы показать Валериану фотографию двух мужчин — один держит штурмовую винтовку, а другой одет как сутенер.
  
  Валериан почувствовал, как его щеки запылали. “Это они. Те же два оператора из Стамбула. Я выстрелил этому в шею — но, очевидно, он выжил — а этот из штурмовой винтовки ... это дьявол, которого я хочу убить ”.
  
  “Ты должен был быть там. Амаров привел с собой более дюжины человек и все равно едва спасся.” Аркадий покачал головой. “Воры - безжалостные, жестокие убийцы, но они не операторы. Они не подготовлены — ни умственно, ни физически, ни тактически - к схватке с Эмбер. Они не зеты.”
  
  “Черт”, - выпалил Валериан и оттолкнулся от стола. “Черт, черт, черт ... Я должен был быть там. Я подумал, что этот ‘американский’ персонаж может быть легендой. Я почувствовал это ”.
  
  “Да, ты должен был быть там, особенно если твои инстинкты подсказывали тебе это. Очевидно, они пытались наладить отношения с Амаровым, чтобы добраться до Малика ... добраться до тебя. Возможно, им следовало послать вместо себя Аманду Аллен — это привлекло бы ваше внимание. Затем, со вздохом, Аркадий добавил: “Правда в том, что нам не следовало заводить этот разговор. Мы оба знаем, что ты мой лучший оперативник. В рядах нет никого, кто мог бы занять твое место Зеты Прайм, а это значит, что у меня нет выбора, кроме как управлять тобой и твоими извращенными искушениями. Но если бы кто-то ждал своего часа, чтобы стать твоим преемником, я бы исключил тебя из наших рядов за это и двигался дальше ”.
  
  Валериан наблюдал, как русский начальник разведки отправил в рот омлет вилкой, а затем закатил глаза от явного удовольствия. Несмотря на то, что он был в ярости на самого себя, этот последний комментарий задел за живое. “Теперь ты можешь спуститься со своего пьедестала. Как насчет ваших собственных внеклассных занятий? Хммм? Скольких из моих сестер-зета ты уложил в постель? Когда ты стал таким набожным, старик?”
  
  Аркадий улыбнулся, позволяя Валериану кипеть от гнева, пока он заканчивал жевать. Старик промокнул уголки рта бумажной салфеткой. “Я не завидую и не осуждаю никого из моих людей за стремление к удовольствиям. Если вы должны потворствовать этой фантазии, тогда прекрасно, запросите двухнедельный отпуск и потворствуйте. Что касается моих внеклассных занятий, как вы их называете, искусство соблазнения является важнейшим компонентом процесса обучения. Не все наши агенты такие перерезатели горла, как вы. Забегая вперед, скажу, что если вы хотите одержимости, то вам следует зациклиться на этой тайной американской команде, которая угрожает вам снова одержать верх. Ставки слишком высоки. Мы являемся авангардом в тихой войне России с Западом. Шпион, который не может достичь и поддерживать контроль над собственным разумом, для меня бесполезен. ” Затем, посмотрев на омлет на тарелке Валериана, он сказал. “Ты не собираешься это есть?”
  
  “Нет”, сказал Валериан, отвращение в его голосе было более заметным, чем он намеревался. Он больше не чувствовал голода, и смех, которым они обменивались мгновениями ранее, теперь казался лживым и надуманным. Классический Аркадий, вечно морочащий людям голову. Поцелуй в одну щеку, пощечина в другую.
  
  Аркадий пододвинул тарелку Валериана к своей стороне стола и начал есть вторую половину омлета. “У меня есть для тебя работа”, - продолжил он, теперь говоря и пережевывая.
  
  Валериан пытался слушать, но он все еще спорил с американским призраком, издевающимся над его психикой.
  
  Это дважды, мой американский брат по убийству — дважды, что ты помешал мне сейчас. Сначала ты забрал мой приз в Сирии, а затем сорвал мою миссию в Турции. Но в третий раз этого не произойдет. Когда мы встретимся в следующий раз, я буду тем, кто танцует в твоей крови . . .
  
  Аркадий щелкнул пальцами. “Будь внимателен”.
  
  “Извините, продолжайте ...”
  
  “Целью является корабль FSRU "Независимость " в Клайпеде. Я хочу, чтобы вы потопили его, но это должно выглядеть как несчастный случай — отказ оборудования, ошибка оператора или сочетание того и другого ”.
  
  “Что такое корабль FSRU?”
  
  “Плавучий блок хранения и регазификации”, - объяснил Аркадий. “Он получает сжиженный природный газ из танкеров, а затем хранит и перерабатывает его для распределения. Этот конкретный корабль перерабатывает все запасы природного газа в Литве ”.
  
  “Почему я не могу просто взорвать это?”
  
  “Потому что это не приводит к желаемому конечному результату”, - сказал Аркадий, громко кладя вилку на стол. “Твое место не подвергать сомнению общую картину. Ты не режиссер; это моя роль. Ты — оружие, мой самый острый клинок, но не более того. Инструмент, вот кто ты есть. Что, черт возьми, с тобой сегодня не так?”
  
  “Мне жаль”, - сказал Валериан. Что, черт возьми, с ним было не так?
  
  Это американский призрак. Я не должен позволять ему отвлекать мое внимание от моей работы, пока я не смогу сделать его своей работой . . .
  
  “Как я уже говорил, ” сказал Аркадий, гнев сошел с его лица, - цель состоит в том, чтобы затопление выглядело как производственная авария. Эту работу невозможно проследить до России ”.
  
  “Я сделаю это, но я ничего не знаю об этом типе корабля, его конструкции, процедурах эксплуатации, экипаже и так далее”.
  
  “У меня есть команда Red, которая работает над проблемой, чтобы помочь вам, пока мы говорим”.
  
  “Кто этим управляет?”
  
  “Sylvie.”
  
  “Ладно, она хороша. Я ей доверяю ”. Сильви была у него на слуху во время более чем одной операции. У нее не было иллюзий относительно своей роли, и это делало ее лучшей в своем деле. “Какое расписание?”
  
  Аркадий, доев омлет, отодвинулся от стола. “Через три дня прибывает новый танкер. Было бы предпочтительнее казнить до того, как это произойдет. Если вы не готовы, значит, вы не готовы, и мы сделаем это позже. Успех миссии важнее расписания.”
  
  Он был бы готов. Он сделал бы то, что Аркадий доверил ему сделать — то, чего не делал ни один другой зета. Без его работы жизнь ничего не значила. Он сделал долгий, очищающий вдох и почувствовал, что его ясность ума начинает обостряться.
  
  “Я увижу, как это будет сделано. Но после мы должны сосредоточиться на поиске американского оператора ”, - сказал он, все еще сгорая изнутри от новостей о том, что Амаров был переигран в Нарве. “Нам нужно расставить еще одну ловушку, и на этот раз приманкой буду я. Если он хочет найти Малика, мы отдадим ему Малика ”.
  
  Аркадий ничего не сказал, встал и похлопал Валериана по плечу. “Спасибо тебе за службу, сын мой”, - сказал старый лис и затем вышел из квартиры.
  
  Когда Аркадий ушел, Валериан закрыл глаза и замедлил дыхание, ища и найдя свой центр.
  
  Я - неподвижность.
  
  Я в фокусе.
  
  Я - клинок, отточенный для единственной цели.
  
  Я - Зета Прайм.
  
  Он открыл глаза, его дыхание было едва слышным, а пульс - около сорока с небольшим. Он улыбнулся. Он заставил бы американского оператора заплатить за все его грехи: срыв его миссии в Турции, провал операции в Нарве, но больше всего за то, что он забрал у него Аманду Аллен.
  
  ГЛАВА 12
  
  Дьюберри Корт, 115
  
  Район Бройхилл-Маклин Эстейтс
  
  в 1,5 милях к западу-юго-западу от штаб-квартиры ЦРУ
  
  Маклин, Вирджиния
  
  12 июня
  
  2030 по местному времени
  
  Прошло много времени с тех пор, как Буз Уилсон волновался о чем-либо, кроме своей жены и детей, но он был взволнован этим переездом. Это было новое начало, то, в чем он отчаянно нуждался. Он схватил коробку с посудой и несколькими кастрюлями и сковородками — коробку, которую было бы разумно разделить на две части — и, бесстыдно хмыкнув, поднял ее в воздух. Это было ворчание старика, порожденное негнущимися суставами, плохой осанкой и слабым сердцем. Это был звук, который он полностью отказался от попыток подавить, даже в смешанной компании — таким старым он себя чувствовал.
  
  “О, черт”, - простонал он, шаркая к входной двери, его поясница протестовала, а хватка ослабла. К счастью, дверь открылась сама по себе, положив конец его дилемме о том, как взяться за ручку, не ставя коробку на пол и не будучи вынужденным поднимать ее снова.
  
  “Ты в порядке, детка?” Спросила Бонни, ухмыляясь. Она несла еду навынос, по белому пластиковому пакету, обернутому вокруг каждого запястья. Она сказала ему разделить кухонную утварь на две коробки, но послушал ли он? Нет, нет, он этого не делал.
  
  “Да, я в порядке”, - солгал он. “Я просто выяснял, как открыть дверь, но ты спас меня”.
  
  “Как обычно”, - усмехнулась его жена. Она поцеловала его в щеку, а затем милостиво позволила ему пройти. “Я думаю, мы должны поесть за столом во внутреннем дворике, хорошо?”
  
  “Хорошо”, - сказал он, стараясь, чтобы в его голосе не было напряжения. “Что ты получил? ”У Маклина"?" спросил он, имея в виду семейный ресторан за углом.
  
  “По Фаренгейту”, - крикнула она ему вслед.
  
  Баз улыбнулся. Он ожидал увидеть Маклина, потому что его жена, несмотря на то, что прослужила двенадцать лет в ФБР, а затем еще пятнадцать лет следовала за своим мужем-офицером ЦРУ по всему миру, не была склонна к авантюрам, когда дело касалось еды.
  
  “Ты ненавидишь азиатский фьюжн”, - крикнул он в ответ, закидывая тяжелую коробку на открытое заднее сиденье их Chevy Suburban.
  
  “Но тебе это нравится”, - крикнула она в ответ. “У меня есть салат и те кондитерские изделия, которые я готовлю”.
  
  Он усмехнулся про себя. Наклейки на горшочки, а не на выпечку. Почему она не может запомнить наклейки на травки?
  
  Именно такие мелочи, как это, заставляли его глубоко любить возлюбленную своего детства — единственную женщину, на которую он положил глаз с восьмого класса ... например, их последний ужин в Северной Вирджинии в его любимом ресторане, хотя она ненавидела его.
  
  Он выгнул спину и удивленно поднял глаза, услышав звук автомобиля, подъезжающего к обочине. Черный Lincoln Navigator визжал правительственными колесами, а точеная челюсть водителя и темный костюм служили восклицательным знаком. Буз подождал, пока VIP-персона на заднем сиденье даст указания своему водителю, прежде чем выйти. Он сразу узнал своего незваного посетителя, но не был полностью готов к присутствию этого человека. Он понятия не имел, сколько лет директору национальной разведки — человеку с таким резюме должно быть около шестидесяти, — но Келсо Джарвис вел себя как мужчина вдвое моложе. Буз знал, что Джарвис был одним из самых титулованных морских котиков в истории, возглавлявшим легендарную команду морских котиков первого уровня практически во всех возможных ролях, от оператора до командира эскадрильи, оперативного офицера и, в конечном счете, ОГО. Руки Джарвиса небрежно свисали по бокам, но его тело, тем не менее, производило впечатление натянутого кольца, готового к прыжку. Могущественный.
  
  Водитель остался за рулем, оставив двигатель включенным, в то время как широкоплечий телохранитель сопровождал сотрудника ДНР по подъездной дорожке. Молодой центурион в костюме был не более чем реквизитом, потому что любому, кто сталкивался с этим дуэтом, было очевидно, какого человека следует опасаться. Он слышал, как Джарвис спас президента в Турции и получил пулю в грудь, но ДНР не был похож на человека, оправляющегося от огнестрельного ранения.
  
  “Норман Уилсон?” Джарвис сказал.
  
  “Меня зовут Буз”, - ответил он с гримасой. “Никто не называет меня Норманом. Даже моя мать.”
  
  Джарвис шагнул к нему, протягивая правую руку.
  
  “Келсо Джарвис”, - представился представитель ДНР и лишь коротко сжал руку Буза, прежде чем сложить его руки перед собой.
  
  “Да, сэр”, - сказал Баз. “Я знаю, кто вы, сэр”.
  
  Директор кивнул. “Я провел большую часть своей карьеры в тени, поэтому к тому, что меня узнают, все еще нужно немного привыкнуть. Есть ли здесь место, где мы могли бы поговорить?”
  
  “Конечно. Мне так жаль ”, - сказал Баз, качая головой, как будто выходя из транса. “Пожалуйста, заходите внутрь”.
  
  Джарвис повернулся к своему телохранителю. “Подожди здесь, пожалуйста, Ник”.
  
  Сотрудник секретной службы начал протестовать, но DNI остановил его простым поднятием правой руки. “Да, сэр”, - подтвердил мужчина тоном, который говорил, что он повторял эти строки слишком много раз - и ненавидел это.
  
  Буз провел ДНР в то, что когда-то было гостиной. Теперь это была просто комната с диваном и стопками в основном упакованных коробок.
  
  “Милая, у нас гости”, - объявил Буз.
  
  “Компания?” Бонни со смехом позвала из кухни. “Кто, черт возьми, мог зайти, когда все знают, что мы в разгаре ... О, Боже мой”. Его жена разгладила складки спереди на толстовке, которую она носила поверх потертых джинсов, — как будто этого было достаточно, чтобы придать ей презентабельный вид для руководителя всех разведывательных операций США и члена Совета национальной безопасности. “Мне так жаль. Сэр, для меня большая честь познакомиться с вами ”.
  
  Джарвис обезоруживающе улыбнулся. “Это честь для меня. Спасибо вам обоим за вашу службу. Я надеялся, что смогу поговорить с вашим мужем несколько минут, и прошу прощения, что я выбрал неподходящее время. Когда вы, ребята, отправляетесь в путь?”
  
  Бонни колебалась. “Ммм ...” На мгновение Баз подумала, что она была настолько ошарашена их сюрреалистичным гостем, что совершенно не нашлась, что ответить. Он собирался ответить за нее, когда она сказала: “Завтра мы отправляемся в Уильямсбург. Нам потребовалось два года, чтобы найти идеальный дом, и теперь мы, наконец, собираемся совершить рывок ”.
  
  “Красивый маленький туристический городок”, - сказал Джарвис, как будто они разговаривали за чашечкой кофе после церкви. “У меня самого там дом. Когда я наконец уйду на пенсию, мы будем соседями ”.
  
  “Ну, разве это не было бы мило” - вот и все, что смогла выдавить Бонни.
  
  “Сэр, не хотели бы вы поболтать на заднем крыльце?” - Что случилось? - спросила Баз, указывая на кухню.
  
  “Нет, нет, пожалуйста, воспользуйтесь кухней”, - сказала Бонни. “Я подожду на крыльце. Или поднимитесь наверх.”
  
  “Вовсе нет”, - сказал Джарвис. Мужчина оказался совсем не таким, как ожидал Буз. Где были развязность и высокомерие? Где была атмосфера привилегированности, к которой неизбежно привык член президентского кабинета? “Сегодня вечером приятно погулять. ”Крыльцо " звучит великолепно ".
  
  “Мы как раз собирались сесть ужинать, так что есть вино”, - сказала Бонни, указывая на два бокала шардоне на стойке. “Возьмите это”, - сказала она, раздавая их мужчинам. “Хорошие бокалы для вина упакованы, так что подойдут эти пластиковые стаканчики для пикника”.
  
  “Спасибо”, - сказал Джарвис, принимая пластиковый стаканчик двумя руками и вежливо кивая.
  
  “Сюда”, - сказал Буз, ведя DNI через лабиринт коробок к крыльцу. Проходя мимо, он задержал взгляд Бонни. Она подняла брови, и он пожал плечами в ответ.
  
  Джарвис сел на плетеный диван на “веранде”, которую в прошлом году они превратили в четырехсезонный солярий. Представитель ДНР поставил бокал с вином на маленький круглый столик и положил левую лодыжку на правое колено. “Здесь не совсем научный сотрудник”, - сказал Джарвис и улыбнулся, но его жесткие серые глаза сказали Бузу, что мужчина что-то скрывает. “Из того, что я слышал, Бонни в свое время была настоящим экспертом по сигналам”.
  
  “Ты бы предпочел говорить в своем навигаторе?” Ответил Буз, уловив подтекст ДНР.
  
  “Вероятно, это прозвучало неправильно”, - сказал Джарвис, качая головой. “Это не должно было быть обвинением”.
  
  “Без обид, сэр, но мы поскрежетали зубами в другую эпоху. Когда я встретил Бонни, ее должность была специалистом по отпечаткам пальцев, но на самом деле она отвечала за передачу сигналов в Бюро в Берлине. У нас нет секретов друг от друга, если только это не ... Ну, я пытаюсь сказать, что когда вы играете в эту игру так долго, как мы, вы либо партнеры, либо нет. Мы партнеры ”.
  
  Он внимательно наблюдал за ДНР, но лицо другого мужчины было маской, ничего не выражающей.
  
  “Поздравляю тебя с выходом на пенсию, Баз”, - сказал Джарвис, поворачиваясь. “Тридцать лет, верно?”
  
  “Почти тридцать два”.
  
  “В наши дни не так уж много людей служат всю жизнь”.
  
  “Я люблю свою страну, сэр. Если бы мне пришлось делать это снова, я бы все равно подписался ”.
  
  “Я слышал, вы уходящий эксперт Лэнгли по российской организованной преступности и ФСБ”.
  
  Не в силах сдержаться, Баз громко рассмеялся. “Да, ну, после 11 сентября это все равно что быть самым низкорослым ребенком в баскетбольном лагере, понимаешь?”
  
  “Могу себе представить”, - сказал Джарвис.
  
  Бузу казалось, что глаза этого человека были компьютерным сканером, проникающим глубоко внутрь него. Забавно было то, что ему нечего было скрывать, что делало ощущение еще более сбивающим с толку. “Я, вероятно, принес бы больше пользы стране, если бы был экспертом по исламскому экстремизму, сэр. Это все, что я имел в виду, ” сказал Баз, сопротивляясь желанию скрестить руки на груди.
  
  Джарвис потянулся к своему бокалу с вином, но остановился. Баз не мог быть уверен, но на мимолетный миг ему показалось, что он, возможно, видел, как дрогнула рука ДНР. Джарвис немедленно повернул туловище, разминая спину, и сказал: “На днях я подправил спину; она все еще доставляет мне проблемы”.
  
  “Да, мне знакомо это чувство”, - сказал Баз, выгибая свою руку в жесте солидарности. “Таскание всех этих коробок приведет к тому, что я окажусь в затруднительном положении, если не буду осторожен. Бонни говорит, что я дешевка, раз не нанимаю грузчиков, но, черт возьми, если я не могу донести коробки до своего грузовика, тогда они с таким же успехом могут просто похоронить меня на заднем дворе ”.
  
  Джарвис рассмеялся над этим, по-настоящему рассмеялся и сказал: “Аминь, брат”.
  
  Баз усмехнулся, сделал большой глоток вина, а затем после паузы сказал: “Каким бы приятным и сюрреалистичным ни было пить вино с ДНР, я знаю, что вы пришли сюда не для того, чтобы поболтать о наших ноющих спинах, поэтому, если вы не возражаете, я спрошу, что я могу для вас сделать, сэр, в этот прекрасный, прекрасный вечер?”
  
  “Действительно”, - сказал Джарвис, и его улыбка исчезла. “Проблема с 11 сентября заключалась в том, что разведывательное сообщество не распознало угрозу исламского джихада, нависшую над соседним холмом. Когда мы, наконец, столкнулись с этим, мы посвятили всю нашу энергию и внимание управлению им. К сожалению, в процессе мы забыли следить за зеркалом заднего вида, за старыми противниками, такими как Россия . , , Российская угроза никогда не исчезала, не так ли, приятель ”.
  
  “Нет, сэр, это не так”, - сказал Баз, качая головой. “Если использовать вашу аналогию с вождением, в России произошел выброс, она съехала с дороги и врезалась в кювет. Но пока мы уезжали, они сменили колесо, починили повреждения и вернули свой тягач с прицепом на дорогу. Они снова у нас на хвосте, и теперь пытаются столкнуть нас с дороги. Я бы сказал, что во многих отношениях Россия сегодня более опасна, чем была в разгар холодной войны. Я думаю, что Россия является самой большой угрозой для Америки в настоящее время ”.
  
  “Интересно слышать, как ты это говоришь, потому что не многие люди признают это. Как ты думаешь, почему это так?”
  
  “Отчасти из-за этого чувства”, - сказал Буз. Он ничего не мог с собой поделать; он встал и начал расхаживать. “Они преуспели в легитимизации себя в западном мире, но на самом деле их мотивы и действия едва ли отличаются от тех времен, когда Берлин все еще был разделенным городом. У России всегда был комплекс неполноценности, но он стал намного хуже после их неудачного эксперимента с коммунизмом и столь же ужасной попытки капитализма, управляемого олигархами. Чего Вашингтон и СМИ не в состоянии признать, так это того, что русские думают не так, как мы. Русские не носят розовых очков. Видите ли, в Америке мы учим наших детей, что жизнь - это соревнование, и в этом соревновании победит та команда, которая лучше всех тренируется и готовится, лучше всех играет на поле и лучше всех работает в команде. Идея о том, что обе команды будут играть по правилам, воспринимается как должное. Мошенничество не одобряется. Мы используем судей для обеспечения честной игры. В Америке победители возвышают всех вокруг себя — сильные несут слабых на своих спинах. Конечно, это идеализированная версия правды, но такова американская парадигма. Русские не смотрят на мир таким образом.” Баз понял, что пустился в гораздо более длинный монолог, чем намеревался, усмехнулся и посмотрел на свои руки. “Извините, сэр. Я уверен, ты пришел сюда не для того, чтобы слушать, как я разглагольствую из своей мыльницы ”.
  
  “Напротив, это именно то, за чем я пришел. Пожалуйста, продолжайте ”. Представитель ДНР скрестил ноги и откинулся назад, положив руки на колени. Он, очевидно, хотел знать, по какой-то чертовой причине.
  
  Баз вздохнул. “Вы помните, где вы были 11 сентября, сэр?”
  
  “Абсолютно, в ярких деталях”, - сказал представитель ДНР, но не стал вдаваться в подробности. “Для наших родителей это как день, когда застрелили Кеннеди. Или знать, что вы делали 7 декабря 1941 года для наших бабушек и дедушек. Что ты делала в тот день, Баз?”
  
  Что-то в голосе DNI говорило о том, что он уже знал, но Буз прыгнул обеими ногами. Ему никогда не давали возможности поделиться своим разочарованием по поводу того, как изменилась его профессиональная жизнь в тот день. Когда так много людей пострадало и погибло, его личное влияние казалось незначительным и эгоцентричным. Бонни, конечно, знала правду, но он всегда сопротивлялся тому, чтобы жаловаться ей на это.
  
  “Я был в Бремерхафене, Германия”, - сказал он, возвращаясь на свое место. Несмотря на все свои усилия, он чувствовал, что его тянет обратно в тот день — день, который должен был дать старт его карьере, а не загубить ее. “Я служил в Берлине. Я пробыл там пару лет, собирая информацию, подтверждающую мою теорию о том, что российское разведывательное сообщество поддерживает симбиотические отношения с вори. В то время никто полностью не купился на эту идею.” Он сделал глоток — на самом деле, большой глоток — своего вина. “11 сентября я проводил совместную операцию по поимке оператора ФСБ и восходящего босса "Вори". Цель операции состояла в том, чтобы доказать, что вместо того, чтобы работать над уничтожением рядов Вори, ФСБ вместо этого делала обратное и воспитывала определенных актеров. Мы проследили за русским агентом и его командой до встречи с боссом Vory в Бремерхафене по имени Сергейн Куцлик. Куцлик был хорошо известным поставщиком краденого оружия, наркотиков ... людей — женщин, некоторые из них просто дети — для секс-торговли.” Он сделал паузу, остро осознавая, как пристально Джарвис наблюдает за ним. “В любом случае, у нас была совместная операция — по крайней мере, такая совместная, какой мы были тогда. Я работал с оперативной группой ФБР и несколькими отличными парнями из наземного отделения Агентства. Мы смогли подтвердить встречу на верфи Кайзерхафен II ”.
  
  Баз почувствовал, как внутри него поднимается волнение от рассказа, почти такого же реального, как в тот день, когда он был там и все, во что он верил, оказалось правдой.
  
  “Продолжай”, - сказал Джарвис, кивая.
  
  Но Буз не смог бы остановиться, даже если бы захотел.
  
  “Настоящим сюрпризом было то, кто присутствовал в окружении ФСБ. В тот день у меня перехватило дыхание после того, как я забрал Владимира Петрова с улицы в Бремерхафене. Видите ли, Петров был восходящей звездой в ФСБ, но он все еще не сделал разворота на политическом пути. Это должно было произойти шесть месяцев спустя ”. Баз откинулся назад и почувствовал, как прохладный вечерний ветерок слизывает пот, выступивший у него на шее и лбу.
  
  “Что случилось?” спросил представитель ДНР, его лицо все еще оставалось маской.
  
  “Мы боксировали в их колонне, но произошла перестрелка — настоящая кровавая баня. Это длилось всего несколько секунд, но мы потеряли людей — двух хороших людей, в том числе одного старого друга ... ” Буз подавил эмоции, вспомнив улыбающееся лицо своего друга Карла Логана, которого убила пуля русского снайпера. Он прерывисто вздохнул. “Мы убили кучу их парней, но Петров и руководитель шпионской деятельности ФСБ ушли. Мы могли бы схватить их, но . . . ”
  
  Он позволил своему голосу затихнуть и вздохнул.
  
  “Но что?” - настаивал представитель ДНР.
  
  Баз пожал плечами. “Башни упали, Пентагон пострадал, и мы потеряли всех этих храбрых людей на рейсе 93. Распространился слух, и нас немедленно отозвали — протокол Омега был введен в действие, и нам было приказано прибыть в посольство.” Баз сделал большой глоток и допил вино из своего стакана, о котором он внезапно пожалел, что это не бурбон. “После этого поворот был жестким и незамедлительным. Директор ЦРУ переключил внимание туда, где это было необходимо — на поиск бен Ладена и судебное преследование исламских террористов. Внезапно я обнаружил, что нахожусь снаружи и смотрю внутрь. Я стал ‘парнем из России" в агентстве, специализирующемся на войне с террором. Аль-Каида, ИГИЛ, Боко Харам, Хезболла, Хамас ... они стали врагом, на которого нужно было охотиться ”.
  
  “Но русская угроза никогда не исчезала, не так ли?” Джарвис сказал.
  
  “Нет. Пока мы отвлекались, они занялись делом.”
  
  Даже когда остальная часть Агентства переключила фокус, он сосредоточил свое внимание на России. Он понял, что происходит, и продолжал собирать разведданные, даже когда никому другому, казалось, было все равно. Он знал, как его называли за глаза крутые сыщики — Уилсон времен холодной войны, - но ему было все равно. Почести и признание никогда не были его мотиваторами. Любовь к родине была тем топливом, которое двигало им.
  
  “У них новый план действий, и они представляют большую угрозу, чем когда-либо”, - продолжил он. “С Петровым все сводится к игре с нулевой суммой — чтобы Россия поднялась, Америка должна пасть. Все, что он делал за последнее десятилетие, было попыткой запятнать репутацию западных демократий. Продвигает Brexit, активно пытается развалить ЕС и НАТО, настраивает Италию против Франции, разжигает партийный огонь в Соединенных Штатах. И пока мы погружаемся в себя, пытаясь укротить и управлять хаосом, который Россия развязала в нашем доме, Петров систематически передвигает свои шахматные фигуры по всей доске ”.
  
  “Как в Прибалтике?” Сказал Джарвис, наклоняясь ко мне.
  
  Острые ощущения от обладания плененным ухом ДНР вновь разожгли в Бузе пламенную страсть, которой он не испытывал годами. “Именно. Калининград был вооружен до зубов баллистическими ракетами "Искандер-М", батареей противокорабельных ракет наземного базирования, дальность действия которых охватывает Балтийское море, и растущим числом зенитных ракетных комплексов. Черт, половина российских военных мобилизована вдоль белорусской и украинской границ. На прошлой неделе вокруг Кипра была введена бесполетная зона, потому что российский флот запускал крылатые ракеты и совершал вылеты в Сирию, испытывая новые системы вооружения. Они расширяют свое присутствие, и это потрясающе. Тем временем российская разведка организует операции под чужим флагом по всему Ближнему Востоку и Кавказу. Москва активно пытается дестабилизировать отношения Соединенных Штатов с Турцией. Если Петров сможет получить власть и влияние на Эродан, у него будет марионетка, которую он сможет использовать для подрыва НАТО. Черт возьми, я бы поставил свою пенсию на то, что именно Россия, а не отколовшаяся ячейка РПК, стояла за покушением на президента Уорнера и на вас в Стамбуле ... ” Баз встал и подошел к перилам. Он схватился за поручень и посмотрел на свой задний двор, возможно, в последний раз, прежде чем, наконец, повернуться лицом к ДНР. “Я собираюсь прекратить говорить сейчас. Вот так я попадаю в беду ”.
  
  Джарвис встал, оставив нетронутое вино на крайнем столике, и подошел к нему. Мужчина двигался с плавностью и изяществом, которые Буз когда-либо видел только у опытных операторов SOF. К нему пришло старое воспоминание - моментальный снимок Карла Логана, ухмыляющегося ему на заднем сиденье фургона в Бремерхафене. Логан двигался подобным образом до того, как русский снайпер оборвал его жизнь.
  
  “Я бы никогда не попросил тебя ставить на кон свою отставку, Баз, но для тебя это интересная формулировка ... в данных обстоятельствах”, - сказал Джарвис, глядя во двор рядом с ним.
  
  Буз молча ждал, изучая мужчину в профиль.
  
  Джарвис повернулся к нему и улыбнулся. “Ты нужен своей стране, приятель. Черт возьми, забудь об этом — ты мне нужен. Проводится операция, в которой ваш опыт может оказаться невероятно ценным ”.
  
  Баз почувствовал, что краснеет, и не смог устоять перед желанием посмотреть мимо DNI на Бонни, которая усердно готовилась к следующему сезону их жизни. Она уже многим пожертвовала.
  
  “Сэр, есть буквально десятки офицеров ЦРУ, к которым вы могли бы обратиться за помощью”.
  
  “Нет никого другого, кто установил связь в нападениях на индейку просто инстинктивно”, - сказал Джарвис, почти подтверждая догадку Буза. “И никаких других, кто чуть не схватил Петрова до его прихода к абсолютной власти — когда он все еще был рядовым сотрудником ФСБ”.
  
  “Ключевое слово ‘почти’. Мы его не поймали”.
  
  “Ты бы так и сделал. Я прочитал отчет, приятель. Я человек, который делает свою домашнюю работу. Время для вашей операции было просто отвратительным везением. Если бы операция состоялась 10 сентября вместо 11 сентября — что ж, давайте просто скажем, что сегодня мир был бы совсем другим. Ты когда-нибудь думал об этом?”
  
  “Каждый чертов день моей жизни”, - сказал Буз на выдохе. “Но откладывать мою отставку, когда в Агентстве полно других парней ...”
  
  “Я не хочу одного из этих парней. Я не могу сказать больше, не ознакомившись с тобой, но ты подходишь для этого задания, и ты тот парень, который мне нужен. И в любом случае, нет необходимости откладывать свой выход на пенсию. Тип работы, для которой ты мне нужен — ну, на самом деле будет лучше, если ты сначала уйдешь на пенсию ”.
  
  “Что? Вы хотите, чтобы я ушел на пенсию, но остался в ЦРУ в качестве консультанта?”
  
  “Нет, не в ЦРУ. Ты бы работал непосредственно на меня. У меня есть оперативная группа — очень разрозненная, очень черная — и прямо сейчас они по пояс в операции, где ваши знания и опыт могут доказать разницу между успехом и провалом. Мужчины и женщины из этой оперативной группы - лучшие тайные агенты, с которыми я когда-либо работал, но они эксперты по исламскому противодействию терроризму. Им нужен кто-то с вашим особым опытом, чтобы помочь им развернуться к российской угрозе ”.
  
  Баз подумал о том, чтобы побыть лишним в еще одной совместной операции с группой экспертов по терроризму. Он думал о попытке продать свою теорию “Аркадий Жуков - российский кукловод” еще одной группе скептиков. Но в основном он думал о разочаровании, которое он увидит на лице Бонни, когда скажет ей: “Эй, помнишь, мы говорили о том, что пора уходить на пенсию? Просто шучу. Звонила Элис, и ей нужно, чтобы я вернулся в кроличью нору ”. Он вздохнул. Они оба были так взволнованы началом следующей главы в своей жизни — их главы. Когда их младшенький окончил колледж, они были теперь действительно предоставлены сами себе. Они собирались путешествовать — осматривать места как туристы, а не как правительственные агенты. Самое главное, они собирались потратить время на то, чтобы снова узнать друг друга.
  
  “Вы сказали, что сделали домашнее задание, сэр, и если это так, то вы знаете, что не все мои теории оказались правдой. На протяжении многих лет я руководил Агентством в нескольких авантюрных погонях.”
  
  “Какие теории? Ты имеешь в виду, как в том случае, когда Россия создавала новое, сверхсекретное подразделение тайных операций, чтобы соперничать, если не с eclipse, то с печальным ЦРУ?”
  
  “Этот эпизод на самом деле не удался, не так ли?”
  
  “О, все прошло правильно”.
  
  Баз почувствовал, как из его легких высосали воздух. “Что?”
  
  Джарвис кивнул. “Мы подтвердили, что у русских есть секретное, высокоавтономное подразделение прямого действия. Он действует тайно, вне обычных каналов. Это не СВР, не ФСБ и не ГРУ. Мы не смогли идентифицировать их персонал, и мы не знаем, кто отдает приказы. Это может даже действовать вне прямого контроля Петрова, насколько нам известно ... ”
  
  “Ну, это чертовски страшно”, - вставил Буз.
  
  “Страшно, как в аду. Эта группа избегает традиционных границ плаща и кинжала. Покушение на президента и на меня в Турции является доказательством этого. Мы не знаем, на что они способны и что планируют дальше ”.
  
  Баз погладил подбородок. Если это было правдой, то он был прав с самого начала. Он знал только одного человека, который мог дергать за ниточки. Но этот человек исчез с лица земли более десяти лет назад. И все же, если бы он мог замкнуть цикл на всем, что он когда-либо делал, на каждом часе, который он когда-либо проводил вдали от Бонни и детей, это, возможно, стоило бы того.
  
  “Как его звали?”
  
  Буз поднял глаза, возвращенный в реальный мир. “Кто?”
  
  “Офицер ФСБ, о котором вы говорили, был с Петровым. Человек, руководивший операцией в Бремерхафене той ночью.”
  
  “Жуков”, - рассеянно сказал Баз. “Аркадий Жуков. Но он исчез давным-давно. Большинство моих коллег почти уверены, что он мертв — еще одна жертва передачи власти в России при Петрове ”. Но он не был мертв. Баз был уверен в этом. И если DNI была права — что была какая-то теневая разведывательная операция на периферии существующей российской структуры власти — тогда кто, кроме Аркадия, мог бы ею руководить? Все это имело идеальный смысл. Это ответило почти на каждый вопрос, который преследовал его последние десять лет. Но как он мог предложить такую безумную теорию ДНР - на своем крыльце накануне своей отставки?
  
  “Но ты в это не веришь, не так ли, Баз?”
  
  Он выдержал взгляд Джарвиса. “Нет, я не знаю”.
  
  “Тогда это шанс, которого ты ждал, Баз, ждал всю свою карьеру”.
  
  Слова ДНР разожгли в его сердце огонь, которого он не чувствовал уже очень, очень давно. Он знал ответ, но сила его убежденности застала его врасплох. Было ли им сейчас движет высокомерие, месть или патриотизм? Если он убрал человека, ответственного за приход Владимира Петрова к власти, имело ли это вообще значение?
  
  “Что мне нужно было бы сделать?” - спросил он.
  
  Джарвис улыбнулся.
  
  “Ты закончишь свой переезд в Уильямсбург, поскольку, по воле провидения, это идеальное место для тебя, чтобы начать свою консультационную работу в Ember”.
  
  “Эмбер? Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Для всего мира это консалтинговая компания по безопасности, но это НОК. На самом деле Эмбер - самая смертоносная оперативная группа Америки по тайным операциям.”
  
  Баз потер щетину на подбородке. Все они подозревали, что существуют глубокие, темные оперативные группы, но слышать, как ДНР так открыто говорит об этом, и вербовать его на одном дыхании, не менее сюрреалистично.
  
  “Могу я поговорить со своей женой, прежде чем дам вам ответ?”
  
  Джарвис кивнул. “Возможно, мы могли бы поговорить с вашей женой вместе. Потому что, если ты в деле, ты нужен мне сегодня вечером ”.
  
  “Сегодня вечером? Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Бонни убьет меня. Ей придется проделать этот ход в одиночку. Мы должны убраться из этого дома не позднее, чем послезавтра.”
  
  Джарвис рассмеялся. “Нет, она этого не сделает, потому что ты будешь работать в очень успешной компании частного сектора. Услуга переезда является одним из многих преимуществ, как и значительный бонус за подписание контракта. Просто скажи слово, и Бонни не нужно будет и пальцем шевелить ”.
  
  Баз стиснул зубы. Он знал, что сказала бы его жена. Она бы обняла его и сказала, чтобы он пошел на это, что она будет держать оборону. Это то, что она всегда говорила.
  
  “Предполагая, что мы действительно скажем ”да", куда вы меня отправляете?"
  
  “Рига. Чтобы познакомиться с вашей командой ”.
  
  “О боже, Прибалтика”, - сказал Буз, качая головой. “Я почти боюсь спрашивать ... в какую передрягу вляпалась команда?”
  
  “Из-за которых два моих лучших оператора оказались в тюрьме”, - сказал Джарвис, потянувшись к двери во внутренний дворик, а затем, криво усмехнувшись через плечо, добавил: “И ваше первое задание - внести за них залог”.
  
  ГЛАВА 13
  
  Офис директора национальной разведки (ODNI)
  
  Департамент интеграции разведывательных служб
  
  Маклин, Вирджиния
  
  13 июня
  
  11:30 по местному времени
  
  Кэтрин покачала головой и в третий раз перечитала тот же абзац. Ее тело присутствовало, но разум был где—то в другом месте - она пыталась справиться с потоком гневных, параноидальных мыслей, несущихся со скоростью сто миль в час в сотне разных направлений. Зета планировал напасть на Эмбер. Когда это случится, ее жизнь перевернется. Оперативная группа Эмбер была самым тщательно охраняемым секретом разведывательного сообщества — подразделением тайных действий с прямой связью с президентом. Число людей, знавших о его существовании, было настолько мало, что все, кто находился внутри круга, были исследованы с помощью сфокусированного лазерного луча. Она не избежала бы инквизиции невредимой.
  
  Нить за нитью ее легенда была бы разгадана, и шарада закончилась бы. В лучшем случае ее привлекут к ответственности, посадят в тюрьму и в конечном итоге вернут обратно в Россию. В худшем случае Кэтрин Морган “погибла” бы в широко разрекламированной автомобильной аварии, в то время как ее увезли бы в секретную зону, где допрашивали и пытали, пока она не испустила бы дух или не сошла с ума. Учитывая ее громкую карьеру и смущение, которое ее проникновение вызвало бы у администрации Warner и нации, она давала больше шансов последнему сценарию. Кто бы ни санкционировал нанесение удара по Эмбер, он должен был знать это . , , должен был знать, что это был выбор между ее дальнейшим существованием в качестве агента под глубоким прикрытием и смягчением угрозы Эмбер.
  
  Только один человек понимал, насколько важно это решение, и он был в Москве.
  
  Она почувствовала напряжение в своем сознании. Как прибойное течение, оно всегда было рядом — пыталось затянуть ее на дно и увести прочь. Словно невидимая сила, это пыталось вернуть ее сердце домой, в Россию, к нему. Вместо того, чтобы сопротивляться, она закрыла глаза и позволила этому случиться с ней, уводя ее назад во времени и пространстве.
  
  “Что означает этот взгляд?” Спросил ее Аркадий, проводя кончиком пальца по ее обнаженному плечу, когда они лежали лицом друг к другу. Снаружи на улицах Москвы падал первый зимний снег. Это была их последняя ночь вместе, и она была полна волнения и трепета перед предстоящим путешествием.
  
  “Я просто счастлива”, - сказала она вместо “Я люблю тебя”, которое она чувствовала, но не осмеливалась сказать.
  
  Он ответил ленивой, счастливой улыбкой, но ничего не сказал в ответ. Она знала, что он не любил ее, не так, как она любила его, но она видела неподдельное обожание в его глазах. Она понимала, как мужчины думают, что они чувствуют, а что нет. Соблазнение и близость были частью ее обучения, и, кроме того, она никогда не была наивной в таких вопросах. Они открыто и очень долго говорили об играх сердца. Как ее инструктор, он не должен был с ней спать. Он не спал с другими новобранцами; она была уверена в этом. Она была особенной. Она пыталась соблазнить его и преуспела, и все же, несмотря на это, она всегда будет не более чем любовницей.
  
  Его верность заключалась в другой женщине — матери России.
  
  “Я когда-нибудь рассказывал тебе о своем отце?” - спросил он.
  
  “Нет”, - сказала она. “Ты никогда ничего не рассказывал мне о своей семье”.
  
  “Хрррммм ... ” Он глубоко вздохнул и сказал: “Мой отец был интеллектуалом, поглощенным сталинским режимом и вынужденным стать государственным служащим. И все же он никогда не сдавался — тонко и упрямо сопротивлялся до конца. Он заставлял меня читать все книги, которые попадались ему в руки. Раньше я ненавидел его за это, потому что я всегда был чертовски голоден. Тогда у нас не было еды, и мой отец потратил каждый чертов рубль, который у него был, на книги. Он приходил домой с маленьким свертком, завернутым в бумагу, и я думал, что это мясо, но нет, это всегда была книга, завернутая в бумагу для разделки мяса ”.
  
  “У него был любимый?”
  
  Конечно, он утверждал, что больше всего восхищается Толстым, но я думаю, что Борис Пастернак был его любимым. Он сам был начинающим поэтом . . . ”
  
  Она слушала, пока он декламировал стихи по памяти:
  
  “Я преследую каждый рассвет, но время бежит быстро
  
  Сердце колотится, дыхание перехватывает, я брошен на произвол судьбы.
  
  Мои надежды, мечты и страхи собраны
  
  В ящике души, закрытом на ключ, но не защищенном
  
  Это сокровище я дарю тебе, моя дорогая
  
  Твоя вечная любовь подавляет мой страх
  
  Мое единственное сожаление - горько-сладкое
  
  Эта смерть должна наступить через две минуты, прежде чем мы снова встретимся.”
  
  “Это из последнего стихотворения, которое мой отец написал перед смертью”, - сказал он. “Я запомнил это ... Не уверен, почему”.
  
  “Это красиво”, - сказала она со слабой улыбкой. “И грустный”.
  
  Он устремил на нее свои грифельно-голубые глаза. “Послушай меня. Я хочу, чтобы у тебя был роман с Америкой. Я хочу, чтобы вы узнали ее получше, оценили ее красоту и силу и влюбились в нее ... ”
  
  “Я не понимаю”, - сказала она, удовлетворенность, которую она чувствовала, внезапно покинула ее, как теплая вода после ванны.
  
  “Я хочу, чтобы ты был как мой отец. Я хочу, чтобы ты был поэтом-шпионом. Чтобы хорошо выполнять свою работу, вы должны любить своего врага. Я не говорю о мужчинах, которыми вы собираетесь манипулировать; я говорю о стране. Я даю тебе разрешение нарушить свои клятвы, изменить России, полюбить другого. Позвольте Америке очаровать вас. Позволь ей соблазнить тебя. Я хочу, чтобы у тебя был конфликт. Я хочу, чтобы вы захотели защитить ее интересы. Я хочу, чтобы каждое действие, которое я поручаю вам, ощущалось как предательство не России, а Америки. Только тогда вы действительно станете одним из них. Только тогда вы станете неотразимым шпионом. Ты понимаешь?”
  
  Она медленно кивнула. “Да, я думаю, что да, но это будет сложно”.
  
  “Действительно, но не по той причине, о которой ты думаешь”, - сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее . . .
  
  Стук в дверь кабинета оторвал ее от размышлений, и она услышала собственный вздох. Она покачала головой, очищая ее от прошлого.
  
  “Заходи”, - сказала она, взглянув на настенные часы и удивившись, что пятнадцать минут ускользнули в воспоминаниях.
  
  Дверь открылась, и вошла Петра Фелск. “Директор Морган”, - сказал начальник штаба ДНР с коротким кивком.
  
  “Петра”, - сказала Кэтрин, выдавив улыбку. “Проходи и присаживайся”. Она изучала черты другой женщины: высокие, точеные скулы, тонкие губы, тяжелые надбровные дуги и сильную, угловатую линию подбородка. Женщина была довольно привлекательной, несмотря на ее андрогинную стрижку и решение избегать макияжа. “Фельск - прусская фамилия, если я не ошибаюсь?” спросила она, ее подсознание взяло верх над ней.
  
  “Корни моей семьи в Кенигсберге”, - сказала Петра. “Но я никогда там не был”.
  
  “Кенигсберг”, - эхом повторила Кэтрин. “Вероятно, не многие люди знают это имя больше. Русские переименовали его в Калининград после Второй мировой войны.”
  
  “И теперь Владимир Петров пытается превратить его в анклав арсенала на тот случай, если он решит вернуть Прибалтику”.
  
  Кэтрин кивнула. “Иногда я думаю, что он предпочел бы увидеть, как Восточная Европа сгорит дотла, чем процветать вне тисков России”.
  
  “Это потому, что в русском лексиконе не существует понятия "беспроигрышный вариант". Это политика с нулевой суммой или никакой политики вообще ”.
  
  “Да, я думаю, ты, возможно, прав”, - сказала Кэтрин, прежде чем переключить передачу. “Вы созвали это собрание. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Есть пара вещей. Говорит ли вам что-нибудь имя Матвей Амаров?”
  
  Кэтрин порылась в памяти. Название было знакомым, но она не могла вспомнить его. “Нет... Должно ли это быть?”
  
  “Не обязательно”.
  
  “Кто он?”
  
  “Босс русской воры, который действует из Прибалтики. Он активен в Клайпеде, Риге, Таллине и Санкт-Петербурге и имеет отношение ко всем видам пирогов. Я хотел спросить, не могли бы вы прощупать всю IC и посмотреть, сможете ли вы найти аналитиков, которые в настоящее время работают или ранее работали с ним и его сетью?”
  
  “Конечно. Что еще?”
  
  “Как директор по интеграции разведки, как вы справляетесь с уязвимостями межведомственной контрразведки? Существуют ли у вас отдельные и специфические системы мониторинга?”
  
  Кэтрин почувствовала трепет в животе от этого вопроса. “Ну, как вы знаете, в каждом магазине есть своя команда осведомителей, которая отслеживает как активные, так и пассивные утечки, включая необычные модели общения и поведения. И здесь, в моем офисе, у меня есть команда из шести человек, которую я поддержал, чтобы взаимодействовать с командами CI во всех других магазинах. Когда режиссер Джарвис создал для меня эту должность, это был один из моих первых поступков ”.
  
  “Значит, ваша команда информаторов выступает в качестве агрегатора и сторожевого пса для других команд? Ты это хочешь сказать?”
  
  “Это и многое другое. Раз в квартал мы запускаем сценарии red team для стресс-тестирования потенциальных уязвимостей, всегда меняя отдел. Прошлый квартал был DS & T ЦРУ; в этом квартале мы устроили настоящую сенсацию в NCTC, а в следующем квартале - группа по бюджету и прогнозированию Пентагона — мероприятие, кстати, конфиденциальное, поэтому, пожалуйста, не сообщайте им. Помимо стресс-тестов, мы также собираем, оцениваем и делимся лучшими практиками из разных магазинов. Я также разрабатываю программу обучения, поэтому вместо того, чтобы просто публиковать ежеквартальный информационный бюллетень о том, что можно и чего нельзя, моя команда будет путешествовать и давать инструкции. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Я изучаю потенциальную уязвимость, которая представляет особый интерес для ДНР”, - сказала Петра, делая пометку в своем блокноте, прежде чем поднять глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.
  
  “Не могли бы вы выразиться более конкретно?” Спросила Кэтрин. Бабочки в ее животе теперь яростно били крыльями.
  
  “Я не вправе говорить. Это то, что ДНР решила держать в секрете ”. Петра слегка улыбнулась. “Ты, если вообще кто-либо, понимаешь важность осмотрительности”.
  
  Кэтрин почувствовала, как к ее щекам приливает жар, и она молча проклинала себя за то, что позволила соблазнительнице и помощнице Джарвиса нажимать на свои кнопки.
  
  Но так ли это на самом деле? Петра нажимает на мои кнопки? Или здесь происходит что-то еще? Может быть, она испытывает меня — ее версия игры в кошки-мышки? Или она уже знает, и за этим кроется что-то более глубокое и мрачное?
  
  Не дожидаясь ответа, Петра встала и направилась к двери.
  
  “Мое единственное сожаление горько-сладкое”, - сказала Кэтрин, когда другая женщина потянулась своими длинными гибкими пальцами к дверной ручке. Хотя это не было официальным сочетанием вызова и ответа Дзеты, оно служило той же интимной цели. Было ли это возможно? Может ли Петра быть еще одним зетом?
  
  “Прошу прощения?” Сказала Петра, поворачиваясь к ней лицом.
  
  “О, это пустяки”, - сказала Кэтрин, сожалея о глупом порыве. “Просто разговариваю сам с собой”.
  
  Петра склонила голову набок - отличительная манера, которую Кэтрин наблюдала раньше на брифингах и встречах. “Хммм ... И о чем же это сожалеть?”
  
  Она встретилась взглядом с другой женщиной, и пространство между ними наполнилось невысказанной враждебностью. Вместо ответа она спросила: “Есть что-нибудь еще, Петра?”
  
  “Если подумать, есть еще кое-что. Говорит ли вам что-нибудь имя Энн Парсонс?”
  
  Холодная капелька пота скатилась с ее подмышки и побежала вниз по ребрам в лифчик. Сохраняя спокойный голос и выражение лица, она сказала: “Это ни о чем не говорит. Ты хочешь, чтобы я прощупал ее одновременно с Амаровым?”
  
  “О нет, в этом нет необходимости, Кэтрин”, - сказала Петра, поворачиваясь, чтобы уйти. “Я уже знаю, что с ней случилось”.
  
  ГЛАВА 14
  
  Национальный парк Куршская коса
  
  Муниципалитет Клайпеды, Литва
  
  14 июня
  
  0245 по местному времени
  
  “Что бы ни случилось, никого не убивай ... ”
  
  Таковы были последние инструкции Аркадия в Москве перед отъездом Валериана в аэропорт и его двухчасовым беспосадочным перелетом в Калининград. Валериан пытался отделаться кивком; как Зета Прайм, он обладал скрытой гибкостью и полномочиями проводить свои миссии в зависимости от обстоятельств, необходимых для достижения цели. И все же Аркадий заставил его повторить заказ. Вините во всем обусловленность или уважение к старику, говоря, что слова не должны были иметь значения, но это имело.
  
  Это просто произошло.
  
  Сегодня вечером он работал в поле в одиночку, что было одновременно и благословением, и проклятием — первое, потому что миссия не могла быть провалена из-за некомпетентности или трусости младшего оперативника, но второе, потому что командная работа умножала силы, когда приходилось сталкиваться с ужасающими трудностями. И, хотя он никогда бы этого не признал, когда операция действительно шла плохо, было приятно иметь жертвенного агнца, которого можно предложить врагу. Он понимал, как велась игра. Контртеррористические операции не происходили в вакууме; после инцидента политическое давление и давление средств массовой информации могут потребовать подставить шею для виселицы. Иногда наиболее целесообразным способом положить конец охоте было вручить охотникам трофей.
  
  Сегодняшняя миссия состояла в том, чтобы затопить "Независимость" у ее причала посреди канала на самой северной оконечности Куршского залива. Лагуна представляла собой длинный узкий залив площадью 625 квадратных миль, отделенный от Балтийского моря покрытой дюнами косой суши. Северная половина водного пути была литовскими территориальными водами, в то время как на южную половину претендовала Россия, поскольку она граничила с Калининградом. Двухполосное шоссе тянулось по всей длине полуострова от материка на юге до оконечности косы и входа в гавань Клайпеды на севере, где его ждала цель.
  
  После прибытия в Калининград Валериан поехал в прибрежный курортный город Зеленоградск, а затем направился на север, к косе. Он без происшествий миновал пограничный контрольно-пропускной пункт и продолжил движение в Литву, пока не выехал на грунтовую дорогу, которая привела его почти к кромке воды со стороны лагуны на косе. Оттуда он мог видеть "Независимость" FSRU у причала.
  
  При 150 футах в ширину и 965 футах в длину "Независимость" была кораблем-монстром. Хотя судно не перевозило нефть, у него был двойной корпус, изготовленный из стали, чтобы свести к минимуму риск катастрофической пробоины и экологической катастрофы в случае случайной посадки на мель или столкновения. Объем хранилища Independence составлял 170 000 кубических метров, что соответствует семидесяти тысячам тонн охлажденного природного газа, хранящегося при температуре -162 градуса Цельсия. Вопреки распространенному заблуждению, в сжиженном виде природный газ не был взрывоопасным. Только при достижении концентрации, необходимой для вспышки, пары превращались во взрыв. Это было объяснено во время сеанса планирования миссии, чтобы отвергнуть предложение Валериана просто прикрепить заряд взрывчатки к корпусу, уплыть и наблюдать, как корабль взрывается с берега.
  
  Планировщики миссии подготовили наступление совершенно другого рода. Валериан проникал на борт, устанавливал вредоносное ПО в корабельный компьютер, а остальное предоставлял Сильви и ее команде техников по кибервойне в Выборге. Проникнув в корабельный компьютер, хакеры планировали потопить судно, выпустив газы из резервуаров для хранения СПГ, одновременно залив морскую воду в массивные внутренние балластные цистерны, используемые для контроля плавучести. Он должен был признать, что при условии, что схема сработает, это был гениальный план. Единственной проблемой было получить доступ к кораблю.
  
  По первоначальному сценарию планировщиков он должен был прятаться у всех на виду в качестве члена вымышленной команды по проверке безопасности, но он сразу отверг это. Привлечение на борт инспекционной группы, реальной или иной, заставило бы экипаж нервничать и повысило бы их бдительность. Более того, компания, эксплуатирующая судно, скорее всего, отреагирует на уведомление об инспекции, направив опытного старшего представителя в качестве связующего звена — он же сторожевой пес — на время мероприятия. Валериан не хотел связываться ни с чем из этого. Он предпочитал пробираться на борт ночью и использовать сонную, апатичную ночную смену. Предполагая, что он попал на борт незамеченным, выполнить миссию было бы экспоненциально проще.
  
  "Независимость" была пришвартована посреди канала. Обычный доступ на корабль требовал доставки на водном такси, пароме или вертолете. Ни один из этих вариантов не был осуществим посреди ночи, не привлекая внимания, поэтому его план состоял в том, чтобы нырнуть с аквалангом и тайно взобраться на причальную платформу в переднем конце причала. Оттуда он проникал на борт, устанавливал вредоносное ПО, а затем ускользал, так и не оставив никого в курсе. Затем команда кибервойны могла бы выполнить операцию по затоплению удаленно, как только он благополучно вернется на берег—
  
  Беспроводной наушник в его левом ушном канале затрещал, затем ожил.
  
  “Шпиль, это краеугольный камень. Ты слышишь?” - раздался голос Сильви.
  
  “Я тебя понимаю”.
  
  “Мы зафиксировали вас в инфракрасном диапазоне спутниковой связи на поляне между двумя рощами деревьев в сорока метрах от береговой линии”.
  
  “Проверка”, - сказал он, пытаясь скрыть свое раздражение из-за того, что его заставили участвовать в этом бессмысленном разговоре. Когда он больше ничего не сказал, Сильви заговорила снова.
  
  “Разве вам не нужен отчет о движении судов в заливе и вызывающих беспокойство тепловых сигналах вблизи вашего местоположения?”
  
  “Нет”, ответил он. “Если возникнет проблема, я доверяю тебе сообщить мне”.
  
  “Что насчет позиций и передвижений персонала наверху на "Независимости”?"
  
  “Бессмысленно. К тому времени, как я туда доберусь, они уже поменяют свое местоположение ”. Он вздохнул. “Давай сведем болтовню к минимуму, Краеугольный камень. Если есть проблема, сообщите об этом; в противном случае я лучше всего работаю с тишиной ”.
  
  “Понял всех, Спайр. Краеугольный камень вышел ”, - сказала она, ее ответ был жестким и отрывистым.
  
  Сообщение получено, слава Богу.
  
  Валериан стиснул зубы, натягивая сухой костюм поверх штанин оранжевого комбинезона команды "Независимости", который он надел. Он не знал, и его не волновало, как была получена форма члена экипажа, при условии, что она была подлинной. Как правило, он не заботился о мелочах операции; об этих деталях должны были беспокоиться планировщики.
  
  Заботится ли клинок о ножнах? Нет. Единственной заботой клинка должно быть, куда нанести удар и как глубоко порезать.
  
  Сегодня вечером он был клинком, а все остальное было просто шумом.
  
  Нитки лопнули, когда он натягивал сухой костюм через бедра, и он надеялся, что порвался шов на комбинезоне, а не на сухом костюме. Он скривился от раздражения, и это выражение натянуло кожу вдоль его шрама. После того, как он застегнул диагональную молнию на груди до левого бедра, чтобы застегнуть сухой костюм, он приступил к быстрой сборке своего водолазного движителя, военного варианта морского скутера в форме торпеды, который дайверы использовали для увеличения дальности полета и преодоления океанских течений.
  
  DPU, работающий от литий-ионной батареи, был размером с его бедро и оснащен двумя рукоятками, двумя кронштейнами переключения передач и канальным пропеллером. Вместо того, чтобы возиться с полноразмерным баллоном для подводного плавания, Валериан прикрепил к DPU баллон с пони и регулятор, а затем прикрепил грузила, чтобы компенсировать дополнительную плавучесть баллона. Путь от косы до причального сооружения составлял примерно пятьсот метров, но он не собирался углубляться, так что бутылки "пони" было бы достаточно. Он подкачал давление в установке, проверил датчик, затем натянул маску для подводного плавания на лоб.
  
  “Краеугольный камень, шпиль установлен”, - сказал он.
  
  “В лагуне нет пробок, и мы не спускаем глаз с одинокого патруля наверху, разгуливающего по ”Независимости", - сообщила Сильви. “Все чисто”.
  
  “Понял, Краеугольный камень”, - сказал он.
  
  С ворчанием Валериан поднял установку DPU и взвалил ее на плечо. Он направился к береговой линии, его большие ботинки для дайвинга хрустели ветками, когда он пробирался между стволами деревьев к песчано-галечному пляжу, который тянулся по всей длине косы. Прежде чем выйти из-за деревьев, он просканировал лагуну на предмет угроз и движения лодок, проверяя отчет Сильви. Убедившись, что местность свободна, он вышел на пляж и направился прямо в воду. Он шел вброд, пока не оказался по пояс, опустил DPU в воду, а затем погрузился по шею. Он почувствовал легкое давление, когда вода прижала сухой костюм к его телу. Он остановился, одной рукой придерживая DPU, чтобы быстро проверить герметичность своего костюма. Он отсчитал до десяти, но не почувствовал, как внутрь просочилась холодная вода. Тест завершен, он опустил маску на место и отрегулировал ремни, пока не получил хорошую герметичность.
  
  “Краеугольный камень, шпиль. Отчет установлен и дрейфует.”
  
  “Скорость ветра 9 километров в час по азимуту 323. Прилив идет на убыль. По нашим расчетам, ваш заход на посадку и дрейф незначительны: 155 со скоростью 0,2 узла”, - последовал ответ.
  
  Он сунул регулятор в рот, сориентировал установку, а затем нажал на спусковой крючок на правой пистолетной рукоятке DPU и запустил пропеллер, который издал почти бесшумный врррруууум звук в воде и потянул за его рукоятку. В последний раз осмотрев горизонт, он направил нос DPU чуть севернее носа "Независимости" и погрузился в черноту. В течение тридцати секунд он двигался со скоростью 1,7 узла на глубине 4 метров. Его видимость была фактически нулевой, что означало, что ему нужно будет полагаться на элементарный GPS DPU, чтобы ориентироваться при приближении.
  
  Когда дно лагуны стало отходить от косы, он увеличил глубину до 6,5 метров и проплыл весь путь до причального сооружения "Независимости" чуть менее чем за семнадцать минут. Когда GPS зафиксировал его в пределах 5 метров от бетонных опор причала, он сбросил скорость до половины узла, ровно настолько, чтобы сохранить рулевое управление и легко занять позицию прямо под причальной платформой. В целом причал представлял собой массивное причальное сооружение с несколькими опорами и многоуровневыми платформами, но только передняя платформа имела посадочную площадку на уровне воды, предназначенную для приема водных такси, буксиров или паромов. В дополнение к посадочной площадке, стыковочная платформа также функционировала как насосная станция с собственной диспетчерской на один уровень выше и служила точкой подключения к газопроводу, который тянулся на материк для операций по разгрузке.
  
  Оказавшись внутри двухметрового круга неопределенности, установленного GPS, он полностью сбросил газ и позволил своему телу перейти в вертикальное парение. Он подавил желание включить фару DPU — беспокоился, что ее может быть видно с поверхности сверху — и вместо этого протянул левую руку в чернильную, кружащуюся черноту. Подобно слепому, ощупывающему свой путь, он осторожно продвигался, используя короткие импульсы от DPU.
  
  Менее чем через минуту его ладонь коснулась бетонного столба, инкрустированного мидиями, и он маневрировал вокруг него с противоположной стороны. Он взглянул на экран управления DPU, проверил глубину, затем направил нос DPU к поверхности и совершил медленный, контролируемый всплытие. На глубине одного метра он сделал последний вдох из своего регулятора и отпустил DPU, позволив всей установке медленно опуститься на дно лагуны. Остаток пути он проделал ногами и бесшумно выбрался на поверхность.
  
  Валериан быстро оценил обстановку и подтвердил, что да, он всплыл, как и планировалось, под стыковочной платформой. Он скользнул внутрь дока, у которого была площадка в двух футах над ватерлинией. Как и ожидалось, площадка была пустынна, но освещена лучше, чем он надеялся. При таком ярком освещении его бы заметили, если бы кто-то смотрел в том направлении.
  
  Он поискал другие варианты, но не нашел ничего, на что мог бы взобраться. Ну что ж, у меня нет выбора.
  
  С фаталистической усмешкой он снял и опустил маску для подводного плавания, затем поднялся из воды и занял сидячее положение на посадочной платформе, лицом к нижней части конструкции. Он быстро снял сухой костюм, но замешкался, только когда попытался натянуть большие ботинки для дайвинга поверх настоящих ботинок, которые он носил под ними. Этот маленький логистический кошмар вызвал у проектировщиков серьезную изжогу и потребовал в последнюю минуту специальной модификации сухого костюма, чтобы приспособить обувь, соответствующую стандартам безопасности FSRU Independence.
  
  “Я не буду рисковать своей жизнью на этой миссии только для того, чтобы быть испорченным своими ботинками”, - спорил он с Сильви. “Защитная обувь имеет решающее значение”.
  
  Он бросил свой сухой костюм в воду, а затем прошептал: “Докладывай”.
  
  “У меня есть ты. Мы держим одно теплое тело в диспетчерской насосной станции; в остальном причал пуст, ” последовал ответ Сильви. “Наверху на "Независимости" у нас есть одна дежурная вахта, но слишком много тепловых помех, чтобы точно подсчитать тепловые сигнатуры внутри надстройки судна”.
  
  Он дважды щелкнул языком в знак подтверждения, затем направился к металлической лестнице, ведущей с площадки на уровень платформы. Лестница привела бы его в северо-западный угол стыковочной платформы, но, чтобы добраться до лестничной вышки, которая вела на корабль, ему пришлось бы пройти мимо диспетчерской насосной станции и подняться по причальному переходу на соседнюю платформу, расположенную в двадцати метрах к югу. Возможно, наибольший риск заключался в том, что за вами наблюдали и задавали вопросы во время этой последовательности внедрения. Вот почему, поднимаясь по лестнице, он мысленно переключился с того, кто пробирается на борт, на того, кто “уже” был на борту. Вместо того, чтобы пытаться проскользнуть незамеченным мимо комнаты управления насосом, Валериан направился прямо к двери и вошел внутрь.
  
  “Как дела?” сказал он по-литовски, понизив голос на пол-октавы. Он шел целеустремленно и с грубой уверенностью бывалого члена экипажа, умело осматривая помещение — его мозг усваивал информацию так быстро, как только его взгляд мог пересекать пространство.
  
  Ночной дежурный диспетчерской вздрогнул на своем стуле и быстро закрыл экран ноутбука, на который он смотрел. “Прекрасно, прекрасно, хорошо”, - сказал мужчина с красным лицом. Затем, выпрямившись и восстановив самообладание, он спросил: “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Я пришел выпить кофе”, - сказал Валериан, направляясь к дверному проему справа от стола, который, как он предполагал и надеялся, был комнатой отдыха.
  
  “Я не думаю, что мы встречались”, - сказал мужчина, когда Валериан проходил мимо него.
  
  “О чем ты говоришь, Пярн?” Валериан крикнул через плечо: Он прочитал бейдж с именем парня сразу после входа, ожидая именно этого обмена репликами. “Мы пару раз разговаривали в водном такси. Я Ээро из Вильнюса, помнишь?”
  
  “Нет”.
  
  “Я рассказывал тебе о своих детях — Мари и Андреусе. Андреус играет в футбол, ” ответил Валериан, сопротивляясь принуждению нахмуриться. Встреча проходила не так хорошо, как он надеялся. Этот парень, Пярн, источал скептицизм и мог оказаться проблемой. Валериан ненадолго пофантазировал о том, как свернет мужчине шею, когда сказал: “Ты действительно не помнишь?”
  
  “Прости, я действительно не понимаю”, - сказал Пярн, теперь стоящий в дверях комнаты отдыха и наблюдающий за Валерианом со спины.
  
  “Ну, это нормально. Я знаю, что мои дети не так интересны другим людям, как они интересны мне ”, - сказал Валериан с самоуничижительным смехом, роясь в шкафчике над кофеваркой в поисках кофейного стручка. Он схватил пакет с эспрессо black label и с улыбкой обернулся. “Ах, это то, что я искал”.
  
  “Вы новый техник по техническому обслуживанию?” Спросил Пярн, прищурив глаза.
  
  Валериан распознал словесный зыбучий песок, когда услышал его. У него не было возможности проверить правдивость вопроса. Действительно ли новый техник по техническому обслуживанию присоединился к ночной смене, или Пярн просто ловил рыбу?
  
  “Я не новичок”, - сказал он, морщась, когда выходил из комнаты отдыха. Вместо того, чтобы уйти, он подошел к тому месту, где лежал ноутбук Пярна, и постучал по нему. “Что у тебя здесь? Несколько хороших снимков?”
  
  “Это ерунда”, - сказал Пярн, и его щеки снова стали пунцовыми. “Просто работай”.
  
  “Аааа, я видел выражение твоего лица, когда вошел”, - сказал Валериан, подмигнув, и открыл крышку компьютера. “У нее есть красивые сиськи?" Покажи мне. Я обещаю, что никому не расскажу ”.
  
  Пярн протиснулся мимо него и захлопнул крышку. “Я же сказал тебе, это ерунда”.
  
  “Расслабься, расслабься”, - сказал Валериан. “Я не скажу. Это делают все ”. Он обошел стол с другой стороны. Подойдя к двери диспетчерской, он обернулся и похлопал по картонной упаковке со стручками эспрессо, которые сжимал в другой руке. “В любом случае, спасибо за кофе. Увидимся на пересменке ”.
  
  “Да, хорошо”, - сказал другой мужчина как раз перед тем, как закрылась дверь.
  
  Передатчик в ухе Валериана ожил, когда он зашагал по соединительному проходу между причальными платформами. “О чем это было?” Спросила Сильви с безошибочным оттенком осуждения в голосе.
  
  Валериан не стал подкреплять вопрос ответом; он сделал мысленную заметку, что, когда все закончится, он напомнит Сильви, что ее роль заключалась в поддержке, а не надзоре.
  
  Минуту спустя он был на металлической лестничной башне, трехэтажном сооружении под открытым небом, которое обеспечивало доступ на главную палубу "Независимости" и обратно. Внезапно почувствовав прилив энергии, он преодолевал ступени по две за раз и в мгновение ока преодолел подъем. Добравшись до уровня главной палубы, он сошел с платформы, спустился по трапу, прислоненному к планширу, и вышел на мостик "Независимости" по левому борту, который тянулся от носа к башне мостика на корме. Он посмотрел налево, затем направо, высматривая патрули. Никого не увидев, он направился к башне мостика, откуда мог получить доступ к командным помещениям. До тех пор, пока Пярн не попытается устроить ему неприятности, остальная часть этой операции будет похожа на прогулку в парке.
  
  Добравшись до мостовой башни, Валериан заметил открытый люк, дверь упорно открывалась до упора. Он шагнул через люк и вошел внутрь, по ходу дела оценивая себя. Он ничего не чувствовал — ни напряжения, ни адреналина, ни восторга, ни страха. С момента встречи с американским оператором в Стамбуле это было его состояние по умолчанию — подобно дирижеру оркестра девятнадцатого века, неспособному находить радость в более мелких произведениях после того, как он впервые дирижировал Чайковским. Эта миссия была детской забавой. Обыденный. Утомительно.
  
  Проходя по коридору, Валериан заметил на стене плакат со схемой верхних палуб. Администрация была на втором уровне — хорошее место для доступа к компьютеру — и вот куда он пошел. Команда кибероператоров не смогла взломать брандмауэр корабля, что указывало на то, что Распределенная командная система, которая функционировала как мозг для всех механических, электрических и топливных систем корабля, работала в защищенной локальной сети, что в наши дни большая редкость. Как только вредоносная программа будет установлена, кибер-команда сможет подключить локальную сеть к маршрутизатору Zeta в Выборге.
  
  Напевая себе под нос, он поднялся по средней лестнице на один уровень выше и вышел в поперечный проход. Коридор был пуст, но он заметил, что в дальнем правом конце горели два офисных светильника. Поэтому вместо этого он повернул налево и остановился у первого же темного незанятого офиса, который попался ему на глаза. Он подергал ручку двери — заперто. Он подошел к следующей двери — заперто. Он подошел к следующему офису, нажал на ручку, и она повернулась. Табличка рядом с дверью гласила: V. ELGIN—EЛЕКТИЧЕСКИЙ EРАЗРАБОТЧИК.
  
  Он вошел в маленький офис и включил свет. Ноутбук стоял на столе, заваленном бумагами, записными книжками, грязными тарелками и четырьмя разными кофейными чашками с разным содержанием жидкости. Усевшись за стол, Валериан открыл крышку компьютера, и тот пробудился от сна, представив ему всплывающее окно для входа в систему в середине экрана. Он вставил флэш-накопитель USB в порт на правой стороне компьютера, а затем сказал: “Краеугольный камень, это Spire, посылка доставлена”.
  
  “Принято, Спайр”, - последовал ее ответ. “Ты в безопасном месте?”
  
  “Проверка”.
  
  “Прошу вас удерживать позицию, пока мы не установим туннель”.
  
  “Проверка”, - сказал он, но уже выключал свет и выходил из маленького кабинета. Он не сомневался, что кибероператоры позаботятся о бизнесе, так зачем рисковать быть пойманным там, где ему не место? С небрежной беспечностью он направился обратно к лестнице. Стараясь не производить лишнего шума, он спустился по лестнице на Первый уровень и вернулся к табличке со схемой помещений корабля. Он сделал мысленный снимок и запечатлел его в памяти.
  
  “Шпиль, это краеугольный камень. Мы в деле. Кибер блокирует операторов диспетчерской от DCS и немедленно начнет операцию по затоплению. Советую вам направиться к паромной пристани.”
  
  Он собирался ответить, когда по всей надстройке разнесся оглушительный сигнал тревоги, за которым последовало объявление по громкоговорителю. “Многочисленные жертвы в инженерных помещениях и на заправках топливом”, - объявил испуганный мужской голос. “Затопление нижнего инженерного уровня и вспомогательного насосного отделения. Сигналы тревоги о затоплении трюма на втором, седьмом, восьмом, одиннадцатом, пятнадцатом, восемнадцатом, двадцать втором, двадцать третьем, двадцать пятом, тридцать третьем и тридцать седьмом кадрах. Сигналы тревоги о превышении давления в резервуарах для хранения СПГ на резервуарах с первого по двенадцатый. Запущена автоматическая вентиляция.”
  
  Чеширская ухмылка расползлась по лицу Валериана, когда он развернулся и направился к выходу. Однако, прежде чем он смог добраться до люка, несколько дверей вдоль коридора распахнулись. Словно разъяренные пчелы из растревоженного улья, члены экипажа в оранжевых комбинезонах устремились в комнату контроля повреждений, которая была расположена по левому борту прохода. Сильная рука схватила горсть ткани чуть выше правого локтя Валериана и дернула его в другой конец прохода.
  
  “Давай, пошли”, - рявкнул дородный эстонец. “Нам нужно одеться”.
  
  “Разве ты не слышал, что он сказал? Из резервуаров для хранения СПГ выходит воздух!” Валериан закричал, вырывая свою руку из хватки другого мужчины. “Нам нужно эвакуироваться”.
  
  “Нет, я только что разговаривал с бродячим дозором. Местные манометры показывают норму. Они были в пределах досягаемости всю ночь. Это компьютерная неисправность. Нам нужно закрыть предохранительные клапаны на резервуарах для хранения. И в то же время нам нужно остановить наводнение. Если мы этого не сделаем, мы потеряем корабль! ” - прокричал мужчина в ответ, перекрывая вой общей тревоги, которая возобновилась.
  
  “Ты сумасшедший; мы задохнемся задолго до этого”, - возразил Валериан.
  
  “Нет, если мы наденем костюмы и наши EBES”.
  
  К этому времени двое из сотрудников службы экстренного реагирования уже выбегали из комнаты Вашингтона, одетые в огнестойкие комбинезоны, перчатки в стиле латных рукавиц и лицевые маски, подсоединенные к оборудованию для экстренного дыхания, которое они носили как рюкзаки. “Мы собираемся изолировать места сброса избыточного давления. Вы, ребята, остановите наводнение”, - крикнул один из двух мужчин, глядя на них через проход.
  
  Валериан стиснул челюсти. Почему каждый должен пытаться быть героем?
  
  “Обязательно сообщите в диспетчерскую, когда будете перекрывать каждый клапан, на случай, если DCS покажет противоречивые показания”, - отозвался член экипажа, сидевший перед Валерианом.
  
  “Хорошая идея, Людвиг. Мы используем второй канал на радио ”.
  
  “Шпиль, это краеугольный камень. Мы не видели, как ты выходил на термальном. Доложите о состоянии ”, - сказала Сильви ему на ухо, ее голос был напряженным и полным беспокойства.
  
  “Это миссия самоубийцы, Людвиг”, - сказал Валериан, игнорируя Сильви. “Будь умным. Нам нужно эвакуироваться ”.
  
  “Не будь трусом. Это то, за что они нам платят ”, - крикнул Людвиг в ответ, во второй раз беря его за руку. “Поехали”.
  
  Покачав головой, Валериан позволил другому мужчине увлечь его за собой, пока они вместе неохотно не направились в комнату DC.
  
  “Шпиль, это краеугольный камень. Какого черта ты делаешь?” сказала Сильви.
  
  “Импровизирую”, - пробормотал он, задаваясь вопросом, может ли она вообще услышать его за воем сирен и хаосом, которым была независимость FSRU.
  
  “Я настоятельно рекомендую вам покинуть корабль”, - последовал ее ответ мгновением позже.
  
  “Тогда миссия провалится”, - сказал он, отвечая по-русски и следя за каждым движением Людвига, пока тот надевал незнакомое снаряжение для контроля повреждений.
  
  “Что это было?” Спросил Людвиг, поднимая глаза.
  
  “Я проклинал твое имя и твою храбрость”, - ответил Валериан с солдатской бравадой.
  
  “Так я и думал”, - сказал здоровяк с кривой улыбкой, его литовский теперь был окрашен немецкими нотками в напряженный момент. Уже одетый, немец протянул руку и помог Валериану надеть снаряжение EBE, а затем включил режим air для маски для лица Валериана. “Хорошо, ты готов идти”.
  
  “Спасибо”, - сказал Валериан, затем по-немецки сказал: “А теперь пойдем спасать эту сучку”.
  
  Людвиг одобрительно кивнул, затем повернулся к двум другим мужчинам в раздевалке DC, которые также заканчивали переодеваться. “Все готовы идти?” он спросил. Когда он получил три кивка в ответ, он закричал. “Хорошо, следуйте за мной”.
  
  Людвиг выскочил из раздевалки в Вашингтоне, как сумасшедший футболист, намеревающийся отомстить. Валериана затем, двигаясь шаг за шагом с немецким вниз лестничные клетки и лестницы в недра корабля, с двумя другими независимости экипажа, горячие на каблуках. Когда они достигли нижнего уровня, Валериан заметил скопление воды в трюме, но нигде не было видно струй воды или распылительных труб. Он не был моряком, но его быстрый и способный ум оценил ситуацию, в то время как трое других мужчин озирались в замешательстве. Независимость не была затоплена из-за реальные жертвы, такие как пробоина в корпусе или разрыв трубы. Команда кибероператоров Zeta подрывала судовой балласт и систему осушения, чтобы затопить судно.
  
  Людвиг уже продемонстрировал, что он бдителен и отважен; Валериан сильно подозревал, что он мог бы добавить интеллект к этому списку. Прошло совсем немного времени, прежде чем большой немец понял, что происходит, а это означало, что, к сожалению, для него пришло время нарушить обещание, которое он дал Аркадию.
  
  Валериан щелкнул выключателем в своем сознании, сменив облик с осторожного члена экипажа на смертоносного убийцу. С молниеносной скоростью он нанес Людвигу удар рукой с ножом в горло, раздробив трахею мужчины внешним ребром ладони. Людвиг, который выкрикивал приказы, рухнул на колени, схватившись обеими руками за горло, его глаза расширились от шока. Валериан последовал за ударом, сорвав маску EBE с лица Людвига и сбив его с ног ударом ноги в грудь. Испаряющиеся пары природного газа, выходящие из криогенных резервуаров для хранения на судне, уже вытесняли пригодный для дыхания воздух на нижних палубах. Валериан чувствовал запах жидкости, просачивающейся по краям несовершенного уплотнения между его маской EBE и правой щекой. Людвиг был бы мертв меньше чем через две минуты.
  
  “Какого черта ты делаешь?” - спросил один из двух оставшихся членов экипажа, глядя на происходящее с изумлением.
  
  Валериан не ответил, просто атаковал мужчину и отправил его в нокаут ловкой комбинацией из выводящих из строя ударов — пинок в солнечное сплетение, перекрестный удар локтем в висок и, наконец, направленный локтем вниз в основание черепа, предназначенный для перелома позвоночника в атлантоаксиальном суставе. Объект его злобы безжизненной грудой рухнул к его ногам. Периферийным зрением Валериан увидел приближающуюся к нему тень. Он пригнулся как раз вовремя, чтобы избежать взмаха большого гаечного ключа в форме полумесяца, который каким-то образом материализовался в руке последнего члена экипажа их вечеринки в Вашингтоне. Валериан повернулся к нему лицом и с удивлением узнал, что одетый в комбинезон член экипажа - женщина. Ее андрогинное лицо и телосложение сбили его с толку. Неважно — он не делал различий, когда дело доходило до убийства.
  
  Бог убийства не зависел от пола.
  
  Он попытался подразнить ее, чтобы она снова взмахнула гаечным ключом, замахнувшись двойным движением пальцев, но она не клюнула на наживку и вместо этого сделала осторожный шаг назад. Он перевел взгляд за ее спину на среднее расстояние, как будто заметил что-то, вызывающее беспокойство. Это на мгновение отвлекло ее, чем он воспользовался, сделав вид, что бросается на нее, остановившись чуть ниже ее досягаемости. Она рефлекторно и дико замахнулась, промахнувшись в футе от него, и он воспользовался этой ошибкой. Он в мгновение ока сократил разрыв и отправил ее в полет ударом плеча в живот. Он почувствовал, как при ударе хрустнули ее ребра, и услышал, как серповидный гаечный ключ звякнул о металлическую решетку, когда выпал из ее рук. Через долю секунды после того, как они упали на палубу, он вскочил и с колена ударил ее кулаком в живот. Она согнулась в талии, завыла и перекатилась на бок, схватившись за живот. Он сорвал с ее лица маску, а затем дернул ее достаточно сильно, чтобы оторвать гибкий резиновый шланг от места крепления. Он бросил его в трюм, затем взял гаечный ключ в виде полумесяца и замахнулся.
  
  Аркадий не будет счастлив со мной, подумал он, вытирая брызги крови с тыльной стороны ладони, когда возвращался по маршруту, по которому они спустились на этот уровень. Вой сирен эхом разносился по инженерным помещениям. С хмурым видом он направился вверх по лестнице, готовый убраться оттуда, когда громкоговоритель отключил сигнал тревоги.
  
  “Всему персоналу покинуть корабль. Повторяю, весь персонал, занятый устранением повреждений, немедленно прекратите и эвакуируйте корабль ”.
  
  Рот Валериана скривился в усмешке, и он положил гаечный ключ в виде полумесяца на шкаф управления электрикой. Когда он добрался до главной палубы и вышел наружу, он поборол желание сорвать с лица потную, вонючую маску и вместо этого продолжал дышать сжатым воздухом.
  
  “Краеугольный камень, шпиль. Сейчас выхожу ”, - сообщил он, его голос странно и металлически звучал в маске.
  
  “Понял, Спайр, мы начали беспокоиться”, - сказала Сильви ему на ухо.
  
  “Трогательно”, - пробормотал он, набирая скорость, когда побежал вперед вдоль планшира к башенной лестнице в середине корабля — той самой лестнице, по которой он поднимался на борт корабля менее тридцати минут назад. Когда он достиг посадочной площадки третьего уровня, к нему подбежали еще три члена экипажа, двое из которых были одеты в экипировку DC с EBEs, а третий был просто в комбинезоне.
  
  “Все идите на паромную платформу”, - сказал человек, замыкающий шествие. “Спасательная лодка уже в пути, чтобы подобрать нас”.
  
  Валериан последовал инструкциям лидера и спустился по металлической лестнице на пристань парома. Белая носовая волна быстро приближающегося спасательного катера немедленно привлекла внимание группы, и их охватило нервное, ощутимое возбуждение — то почти неуместное эйфорическое чувство, которое возникает от обмана смерти даже в присутствии тех, кто этого не сделал. Было ощущение, что Валериан знал все слишком близко.
  
  Все поспешили к краю причала, когда небольшое плавсредство подъехало к причалу. Валериан натянуто улыбнулся про себя и двинулся влево, намереваясь совершить еще одно незначительное нарушение инструкций Аркадия, которое, как он надеялся, немедленно приведет к его следующему приоритету — расставлению ловушки, которая приведет к нему американцев.
  
  Валериан посмотрел в угол навеса, где должна была находиться камера слежения. Он знал, что изображения будут просмотрены в мельчайших деталях с серверов, которые хранят каналы удаленно. Они быстро попадут в нужные руки, поскольку возникнет настоятельное желание исключить терроризм как причину разрушительных потерь, которые он привел в движение. Он поднял голову, пристально глядя прямо в камеру, и отступил назад, чтобы убедиться, что его лицо не находится в тени от навеса.
  
  Приди, мой американский призрак. Пришло время встретиться снова. Я жду тебя.
  
  Он присоединился к группе на краю причала, где спасательный паром снижал скорость, чтобы поравняться с ними. Еще до того, как все было в безопасности, все начали карабкаться на борт. Независимость была бомбой замедленного действия, и все это знали.
  
  Пока Валериан наблюдал, как "Независимость" FSRU уменьшается в кильватере парома, он сунул в рот никотиновую жвачку и начал жевать.
  
  “Ты думаешь, все отделались?” Сказал Пярн, подходя к нему.
  
  “Не имеет значения”, - сказал Валериан.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что любой, кто не успел на этот паром, “ сказал Валериан, когда в гавани Клайпеды взорвался огненный шар размером с футбольный стадион, - уже мертв”.
  
  ЧАСТЬ II
  
  Линия фронта между добром и злом проходит через сердце каждого человека.
  
  —Александр Солженицын, русский писатель, моралист, переживший ГУЛАГ
  
  ГЛАВА 15
  
  Latvijas Valsts Policija
  
  Центр временного содержания
  
  Рига, Латвия
  
  14 июня
  
  09:40 по местному времени
  
  “Чувак, ты должен остановиться ”, - раздраженно сказал Манн.
  
  Демпси повернулся и уставился на человека, которого он называл своим другом, доверенным лицом и членом команды. Теперь он мог официально добавить “сокамерника” в этот список. Манн, со своей стороны, не видел яркого света, потому что лежал на единственной в комнате койке с закрытыми глазами.
  
  “Я думал, ты спишь”, - сказал Демпси, не сбавляя шага, расхаживая по их комнате для задержанных. Нынешнее помещение было на несколько ступеней выше их первоначального жилья — латвийского эквивалента тюрьмы в Вашингтонском метро — после того, как их задержали за “инцидент” в Старом городе. Быстрое взаимодействие со стороны Смита или, что более вероятно, Офиса DNI, привело к обновлению. Демпси гордился собой. С момента ареста он не ударил ни одного человека, включая молодого, вспыльчивого детектива, который допрашивал их по очереди . , , и он действительно хотел ударить того парня.
  
  “Я спал, пока непрерывное шарканье этих канонерских лодок тринадцатого размера, которые вы называете ботинками, не разбудило мою задницу”, - сказал Манн, приподнимаясь на локтях. “Почему бы тебе не присесть, не закинуть ноги на стол и не расслабиться. Или, если это поможет, ты можешь занять мою кроватку. На самом деле мне все равно, пока ты охреневаешь ”.
  
  Демпси перестал расхаживать, метнул в Манна еще несколько кинжалов взглядом, затем начал смеяться.
  
  “Теперь видишь, это было не так уж сложно, не так ли?” Сказал Манн со смешком. Он сел и начал всерьез почесывать четырехдневную щетину вдоль линии подбородка. “Почему это дерьмо так сильно чешется?”
  
  “Это была она, Дэн”, - сказал Демпси, игнорируя светскую беседу и высказываясь о том, что его действительно беспокоило. “То, как она шла, как держала плечи, и этот взгляд, когда она обернулась ... Богом клянусь, это была Элинор”.
  
  “Да ладно, чувак, только не говори мне, что ты собираешься снова начинать с этим дерьмом. Почему ты должен так мучить себя?”
  
  “Я не мучаю себя. Ты знаешь меня так хорошо, как никто, оставшийся в этом мире, не знает меня. Был ли я когда-нибудь болтуном?”
  
  “Ну, нет, но —”
  
  “Именно. Я недостаточно креативен, чтобы что-то придумывать. Я вышибаю двери, Дэн. Я иду туда, куда они мне говорят, стреляю в того, в кого они мне говорят, и сообщаю подробности ”.
  
  “Вот кем ты был раньше”, - сказал Манн, вставая на ноги и потягиваясь. “Ты не был тем парнем с тех пор, как вытащил мою жалкую пьяную задницу из того бара в Ки-Уэсте. И я тоже. Если ты думаешь, что переход от оператора "Морского котика" к тайному разведчику — или кем бы мы ни были, черт возьми, — не изменил нас обоих, то тебе совершенно не хватает ситуационной осведомленности, братан. Это те, кем мы были, а не те, кто мы есть ”.
  
  Демпси покачал головой. “Как скажешь. Дело не в этом. Да, мы разные, но значит ли это, что я теперь тот, кто изобретает дерьмо?” Он чувствовал, как гнев — вытесненный, но горячий и настоящий - нарастает, и изо всех сил старался подавить его. То, что он разозлился на своего лучшего друга и товарища по команде, никому не помогло.
  
  “Конечно, нет”, - тихо сказал Манн, начиная расхаживать по комнате. “Но сейчас мы видим миллион оттенков серого, о существовании которых в наших прежних жизнях мы даже не подозревали. Это все, что я хочу сказать ”.
  
  Демпси заворчал на это, но спорить не стал. Вместо этого он просто встретился взглядом с Манном и сказал: “Зачем мне выдумывать что-то настолько безумное?”
  
  “Я не говорю, что ты это выдумал. Я просто говорю, что мне кажется, это похоже на работу вашего подсознания. Ты все еще носишь с собой всю эту персидскую любовь к ним и оставляешь им чувство вины, и это проявляется как оперативная паранойя ”.
  
  Демпси издал звук пффтт и отмахнулся от комментария. “Ты говоришь как Граймс, ты знаешь это? С каких это пор ты променял свою докторскую на докторскую степень по сокращению мозгов?”
  
  “Вот это удар ниже пояса”, - сказал Манн и собирался сказать что-то еще, когда его взгляд метнулся через плечо Демпси к двери камеры.
  
  Демпси развернулся и встретился взглядом с мужчиной в костюме позднего среднего возраста, который смотрел на них через просверленное окно из оргстекла в двери. Хотя мужчина не произнес ни единого слова, Демпси определил в нем американца. “Ты здесь ради нас?”
  
  “Это зависит”, - сказал парень.
  
  “На чем?”
  
  “О том, закончили ли вы, леди, препираться”, - сказал ведьмак с развязностью старшего брата, посланного папой забрать своих воинственных младших братьев после уроков.
  
  “Теперь видишь, это своего рода комментарий, из-за которого у тебя будут неприятности”, - сказал Демпси, делая шаг к двери. “Мы даже не знаем друг друга, а ты уже несешь чушь”.
  
  “Ах, оставь это в покое, Джей Ди”, - сказал Манн с добродушным смешком. “Это было забавно”.
  
  “ДНР послало меня помочь ускорить ваше освобождение”, - сказал костюм и театрально посмотрел на часы. Мгновение спустя раздался звонок, и дверь камеры предварительного заключения открылась.
  
  Манн рысцой направился к двери. “Мне нравится этот парень”, - сказал он, ухмыляясь от уха до уха. “У него есть стиль”.
  
  “Стиль?” Демпси проворчал. “Его костюм устарел на тридцать лет, как и его усы”.
  
  “Может и так, но он классный парень старой школы”. Манн вытянул кулак для удара.
  
  Ведьмак посмотрел на кулак Манна, а затем засунул руки в карманы со скучающим выражением лица.
  
  “Или ... может быть, и нет”, - сказал Манн, пожимая плечами.
  
  Демпси, со своим кислым настроением, молча последовал за ними из центра заключения. Мальчик на побегушках Джарвиса, который еще не представился, вел все разговоры во время их завершения. К радости Демпси, он даже вернул им оружие вместе с кевларовыми жилетами, паспортами и приемопередатчиками в микронаушниках, не затевая драки и не взъерошивая перья. “Освобождение заключенного” заняло всего пять минут и закончилось тем, что Демпси посчитал извинениями, за которыми последовало искренне сердечное рукопожатие. Ведьмак подвел их к припаркованному Volkswagen Touareg и забрался на сиденье водителя. Демпси и Манн оба запрыгнули на заднее сиденье, с радостью позволив мальчику на побегушках Джарвиса побыть водителем.
  
  “У тебя есть имя, парень?” Манн сказал, как только они были в процессе.
  
  “Ты можешь называть меня Буз”, - сказал ведьмак, бросив взгляд на бумажную карту, которую он развернул и разложил у себя на коленях.
  
  “Рад познакомиться с тобой, Баз”, - сказал Манн. “Я Дэн Манн, и вы можете называть моего сварливого, задумчивого друга здесь —”
  
  “Патрик”, - вмешался Демпси, ссылаясь на NOC в своем паспорте и свирепо глядя на Манна.
  
  “Он знает, кто мы такие, чувак”, - сказал Манн, качая головой.
  
  “Нет, он этого не делает”, - сказал Демпси. “Ты ничему не научился за последний год?”
  
  “Господи, вы двое хуже, чем мои дети на заднем сиденье в семейных каникулах”, - сказал Буз.
  
  Демпси уставился в зеркало заднего вида, намереваясь взглядом поставить Буза на место, но ведьмак был слишком занят разглядыванием карты. Демпси подождал несколько мгновений, но мужчина продолжал смотреть на карту у себя на коленях, лишь изредка поглядывая вверх и за ветровое стекло.
  
  “Привет, чувак”, - наконец сказал Демпси. “Ты думаешь, тебе стоит немного следить за дорогой?” Он понял, что был больше раздражен, чем на самом деле беспокоился о своей безопасности.
  
  Баз смотрел на него достаточно долго, чтобы закатить глаза, затем снова посмотрел на карту у себя на коленях, сложил ее одной рукой и бросил на пассажирское сиденье. “Я ехал с выключенными фарами по закоулкам Восточной Европы до того, как ты запустила пальцы в свой первый комплект трусиков. Продолжай препираться со своей подружкой там, сзади, а я позабочусь о том, чтобы доставить нас туда, где мы должны быть ”.
  
  Демпси попытался придумать что-нибудь умное, чтобы сказать, но ничего не придумал. Оставшаяся часть поездки в аэропорт заняла десять минут, Демпси смотрел в окно, погруженный в свои мысли. Буз отвез их в частный корпоративный ангар, где на летном поле их ждал "Боинг". Просто увидеть летающий тактический дворец Эмбер было как Ксанакс от дурного настроения Демпси. Ему вдруг не терпелось рухнуть в одно из кожаных кресел для руководителей за столом переговоров, даже если это означало слушать, как Болдуин без умолку бубнит о последних достижениях Signals intelligence. Чего бы это ни стоило, чтобы оставить замешательство в Риге позади и перейти к следующей миссии по поимке русского ублюдка, который никогда не покидал его мыслей.
  
  Буз остановил Touareg прямо рядом с самолетом и припарковался.
  
  “Спасибо, что подвез, брат”, - сказал Манн.
  
  “Не за что”, - сказал Баз, отстегивая ремень безопасности и открывая дверь.
  
  Демпси роботизированно выбрался из внедорожника. Он обошел Фольксваген сзади, чтобы присоединиться к Манну, который уже поднимался по воздушной лестнице. Боковым зрением он заметил, что ведьмак плетется позади, как будто намереваясь подняться на борт вместе с ними. Демпси остановился на полпути к металлической лестнице и обернулся.
  
  “Мы сказали спасибо за поездку, братан”.
  
  “И я сказал, что не за что”, - сказал Баз, продолжая подниматься по ступенькам, пока не оказался прямо под Демпси.
  
  “Да, что ж, на этом наши пути расходятся, мой друг”, - сказал Демпси, его раздражение начало закипать. “Почему бы тебе не вернуться в посольство и не взять себе сэндвич. Ты это заслужил ”.
  
  “Как бы заманчиво это ни звучало, ” сказал Баз, уголок его рта изогнулся в довольной усмешке под усами Тома Селлека, “ я не работаю в посольстве”.
  
  Демпси собирался сообщить этому надоедливому ведьмаку, кем бы он, черт возьми, ни был, что он определенно здесь не работает, когда Граймс появился на площадке наверху воздушной лестницы, улыбаясь Базу.
  
  “Я говорила тебе, что он будет сварливым”, - сказала она.
  
  “Ты действительно это сделал”, - сказал Баз. “Я полагаю, это причина, по которой ты отклонил мое предложение поехать с нами на пикапе?”
  
  Граймс поднесла указательный палец к носу, а затем указала на Буз: у нас есть победитель.
  
  “Ну, если я такая заноза в заднице, тогда почему бы просто не оставить меня в тюрьме?” Демпси зарычал, разворачиваясь и возобновляя свой подъем по лестнице.
  
  “Потому что мы любим тебя”, - игриво сказал Граймс, протянул руку и ущипнул его за щеку.
  
  Нахмурившись, он позволил ей сделать это, а затем обогнул ее и забрался в "Боинг". Он направился прямо в конференц-зал, где собрались трое других товарищей по команде Ember, которые только что прибыли, чтобы завершить миссию, которая, несомненно, была следующей.
  
  “Привет, Джей Ди”, - сказал Ричард Ван с раздражающим оживлением из своего кресла. Технический гуру Эмбер был гением в своей работе, но иногда Демпси не соответствовал своему характеру школьника. Это был один из таких случаев.
  
  “Ричард”, - сказал он хрипло.
  
  Прочитав его настроение, Ван отказался от своего обычного подшучивания и оставил все последующие комментарии при себе. Более сообразительные сотрудники Отдела специальных операций, бывший морской пехотинец Лука Мартин и бывший Зеленый берет Джун Латиф, прочитали его настроение и приветствовали его молчаливыми кивками, хотя на лице Латифа была самодовольная ухмылка, говорившая, что он умирает от желания сделать снимок по поводу их пребывания в тюрьме. Хмурый вид Демпси оставил шутку невысказанной, и он рухнул в среднее кресло прямо напротив большого монитора.
  
  На экране был оперативный сотрудник Ember Саймон Адамо, снявший очки и массирующий переносицу. Заметив Демпси, Адамо снова надел очки, отрегулировал их наклон и невозмутимо сказал: “Привет, Джон. Как прошло ваше заключение?”
  
  “Спокойный”, - сказал Демпси. “И как проходит ваш переход от реального человека к экранному аватару?”
  
  Адамо сломался первым, улыбаясь раскопкам.
  
  После спасения Аманды Аллен отношения между Демпси и бывшим офицером ЦРУ, исполняющим роль Эмбер номер два, наладились. Он не был уверен точно, когда они завернули за угол, но подозревал, что это было то, что они оба чувствовали. Острота Демпси была последней в текущей теме, которую они обсуждали, после того, как он пошутил, что единственное место, где он когда-либо видел Адамо, было на мониторе.
  
  Это было немного, но это было что-то.
  
  Когда Джарвис покинул Эмбер, чтобы стать DNI, а Шейн Смит занял пост директора, организация изменилась, отражая смену персонажей на самом верху. С Джарвисом у руля Эмбер чувствовала себя точной машиной, постоянно работающей с максимальной эффективностью. Под руководством Смита все казалось более человечным, отражая его гибкий подход к решению проблем и управлению кризисными ситуациями. В то время как Джарвис придерживался подхода “мы доберемся до вершины Эвереста, даже если мне придется нести половину экспедиционной команды на спине”, Смит использовал вдохновение и мотивацию, чтобы доставить каждого члена команды на вершину, используя силу их собственных двух ног. И хотя стиль Джарвиса больше перекликался со стилем Демпси, если бы его заставили выбирать, он бы неохотно признал, что Смит лучше справлялся с коллективными личностями Эмбер, чем Джарвис когда-либо мог быть. Нынешнее воплощение Эмбер было счастливым — семья, в которой все члены справлялись со своими обязанностями.
  
  Манн поставил чашку черного кофе перед Демпси и скользнул в кресло слева от него как раз в тот момент, когда Смит присоединился к Адамо на экране. “Привет, ребята, с возвращением”, - сказал Смит, его настроение, как обычно, было приподнятым.
  
  “Привет, Шейн”, - сказал Демпси. “Теперь о том, что произошло —”
  
  Смит махнул рукой, останавливая его. “Дерьмо случается; оно приходит вместе с территорией. Нам просто повезло, что это произошло в Риге. У нас хорошие рабочие отношения с латышами, и никто не погиб, так что они счастливы ”.
  
  “За исключением Майкла Брокера, который был убит в двух футах от меня”, - ответил Демпси.
  
  “Да, ну, он не в счет”, - сказал Смит сквозь смешок. “Латыши не любят торговцев оружием. Итак, они считают, что мы оказываем им услугу ”.
  
  “Не мы были теми, кто его убил”, - вмешался Манн.
  
  “Я знаю это, Дэн”, - сказал Смит. Граймс и Баз вошли в конференц-зал. “Похоже, вся банда в сборе. Я вижу, вы все познакомились с Базом Уилсоном, постоянным экспертом по России и новым участником Ember.”
  
  Манн сел, и Демпси выгнул брови.
  
  “Ты сказал ‘новый участник’?” - Спросил Демпси, раздраженный тем, что впервые слышит об этом. Технически Демпси отвечал только за подбор персонала для отдела специальных мероприятий Эмбер, но в прошлом Смит консультировался с ним по всем ключевым кадровым вопросам в организации. В случае с Амандой Аллен именно вотум доверия со стороны Демпси в конечном итоге повлиял на решение Смита назначить ее своим аналитиком по международным отношениям. Но никто не советовался с ним относительно этого парня Уилсона.
  
  “Да, Джон, Баз официально является частью команды”.
  
  “Когда официально?”
  
  “По состоянию на вчерашний день”, - сказал Смит с едва заметным намеком на раздражение, прокравшимся в его голос. “У Буза чертовски хорошая родословная в ЦРУ, где он проработал в отделе по России два десятилетия. Он был тщательно отобран и завербован ДНР, и нам повезло, что он у нас на борту ”.
  
  Демпси молча перевел подтекст: "Этот звонок выше вашего уровня оплаты". Дальнейшее обсуждение не требуется.
  
  “Счастлив быть здесь”, - сказал Буз и вежливо кивнул комнате.
  
  “Он не выглядит счастливым оттого, что находится здесь”, - тихо сказал Латиф. Мартин широко улыбнулся, но сдержал смех внутри.
  
  “Привет, ребята”, - произнес знакомый женский голос, когда второй по новизне сотрудник Эмбер, еще один трансплантированный агент ЦРУ, вошел в кадр на экране. Взгляд Аманды Аллен сканировал все лица, пока не остановился на лице Демпси. Девушка прошла через ад и вернулась обратно, и хотя ее физические травмы, полученные в результате похищения и пыток с заложниками в Сирии, почти зажили, ей предстоял долгий эмоциональный и психологический путь. Но она расправила плечи и на ее лице была улыбка. Она выглядела уверенной, почти жизнерадостной.
  
  Демпси улыбнулся ей и слегка кивнул.
  
  “Всем привет”, - сказал бестелесный голос, принадлежащий начальнику службы связи Эмбер Иэну Болдуину, который звучал так, как будто он был в комнате, но его нигде не было видно.
  
  “Где, черт возьми, ты сегодня, Йен?” - Спросил Граймс.
  
  “В SCIF в Форт-Миде”, - сказал Болдуин.
  
  “Какого черта ты там делаешь?” Латиф спросил.
  
  “Пресмыкающийся”, - последовал ответ Болдуина. “Молодой Ричард”, — при этих словах Ван закатил глаза, - “взял на себя смелость позаимствовать кое-какую информацию у наших друзей из АНБ, должен добавить, без разрешения, и несколько высокопоставленных лиц были этому не рады. В Ember мы черные, но это не значит, что мы действуем безответственно или честно, вот почему я пришел лично, чтобы загладить свою вину ”. Он сделал паузу, вероятно, давая Смиту шанс все взвесить, но когда директор Ember ничего не сказал, Болдуин продолжил. “В любом случае, это ни к чему, потому что все улажено, и мы снова друзья. И в качестве жеста доброй воли наши друзья из Форт-Мида щедро предоставили нам изображение, которое, я думаю, все участники этого звонка найдут стимулирующим ”.
  
  Монитор в "Боинге" переключился на разделенный экран, и на одной стороне появилась зернистая фотография, на которой мужчина, одетый в комбинезон, смотрит прямо в камеру. Он был красив, с темными волосами, квадратной челюстью и поразительным сходством с Демпси.
  
  “Малик”, - прорычал Демпси.
  
  “Или, как любит говорить Аманда, Мужчина, а не Малик”, - добавил Манн.
  
  “Он русский призрак, кем бы он ни был”, - сказал Граймс.
  
  Мартин и Латиф перестали улыбаться и выпрямились в своих креслах, теперь все по-деловому.
  
  Ван стучал по клавиатуре ноутбука и даже не поднял глаз.
  
  Демпси увидел, как Аллен напрягся при появлении изображения. Малик, или, скорее, русский оперативник, принявший облик вечнозеленой легенды чеченского международного торговца оружием, пытал и допрашивал Аллена в Сирии. Этот ублюдок проник в ее голову, и Демпси была чертовски уверена, что ей еще не удалось его оттуда вытащить. То же самое, вероятно, можно сказать о Демпси и его собственной одержимости поимкой человека, который однажды ускользнул у него из рук.
  
  “Это верно”, - сказал Болдуин, привлекая внимание Демпси. “Это изображение было снято ночью камерой видеонаблюдения на объекте по хранению и дегазации СПГ в Литве. В данном конкретном случае объектом является корабль — FSRU Independence.”
  
  “Independence, пришвартованный в Клайпеде, принимает и перерабатывает весь импортируемый Литвой природный газ”, - сказал Адамо, воспользовавшись паузой Болдуина. “До своего появления Литва зависела от "Газпрома" — российской государственной газовой монополии. Название корабля не случайно. Установление независимости было проницательным и рассчитанным шагом президента Литвы — с помощью нашей нынешней администрации и наших друзей в ЦРУ — тем, что дало ее стране энергетическую независимость и устранило мощный рычаг, которым Москва пользовалась над ней ”.
  
  “Какое отношение все это имеет к Малику и торговле оружием?” Спросил Манн, откидываясь на спинку стула.
  
  Выражение лица Адамо потемнело. “Через несколько минут после того, как было сделано это изображение, "Независимость" взорвалась и затонула у пирса. Сегодня утром это главная история в Европе ”.
  
  Демпси покачал головой. “Дай угадаю, катастрофу называют производственной аварией”.
  
  Смит и Адамо кивнули в унисон.
  
  “На данный момент эта фотография - единственное доказательство, противоречащее этому заключению”, - сказал Смит. “Мы знаем, что Малик - русский агент, но остальной мир этого не знает”.
  
  “Но даже наш вывод является косвенным”, - сказал Манн. “Если только вы, ребята из главного сарая, не что-то скрываете от нас, мы все еще не знаем настоящей личности этого парня”.
  
  “Нет, мы этого не делаем, и это основная причина, по которой мы взяли Уилсона на борт”. Смит посмотрел на нового члена Ember. “Баз, не хотели бы вы поделиться своими мыслями по этой теме?”
  
  Баз погладил усы большим и указательным пальцами и сказал: “Я не знаю, кто этот парень, но, возможно, у меня есть довольно хорошая идея, на кого он работает. Кто-нибудь может скинуть эту фотографию Аркадия?” Изображение мужчины, сфотографированного в профиль и на расстоянии, заменило Малика на разделенном экране. “Мне жаль, что это такая дерьмовая фотография, но это буквально единственная фотография этого человека, которая у нас есть. Этот снимок был сделан в 2001 году во время операции, которую я проводил в Бремерхафене. Его зовут Аркадий Жуков, и я бы сказал, что он самый могущественный человек в России, который не фигурирует ни в одном организационном чарте. Он старожил, прошедший путь через ряды КГБ. Когда распался Советский Союз, кем бы вы ни были в России, ваш мир перевернулся с ног на голову. С распадом коммунизма некоторые институты рухнули, некоторые были фрагментированы, а другие сокращены или переименованы. КГБ сделал последнее, изменив свое название на ФСБ. Многие рядовые ушли с государственной службы в растущий частный сектор, но Аркадий остался на своем пути, несмотря на сокрушительные сокращения бюджета, двусмысленный устав, раздробленную иерархию командования и контроля и вакуум лидерства в Москве. Что при таком сценарии должен делать патриот и тактик вроде Аркадия?” Баз оглядел комнату. “Что бы ты сделал?”
  
  Демпси изучал глаза Буза, пока тот говорил. Точно так же, как его стиль ретроспективы и манеры, то, как этот парень проводил инструктаж, сильно отличалось от того, к чему привык Демпси. Типичное современное резюме CI следовало простой трехэтапной формуле: вот все, о чем мы знаем, вот все, чего мы не знаем, и теперь, когда я рассказал вам все, что я делаю и чего не знаю, у вас есть какие-либо вопросы, на которые я могу или не могу ответить? С Бузом краткое изложение имело совершенно иную атмосферу — казалось, что они сидят на семинаре в колледже.
  
  “Я бы воспользовался хаосом и неразберихой”, - сказал Граймс, не удивив Демпси тем, что он ответил первым. “Я бы попытался использовать преимущество первого хода и проложить путь в новом FSB, чтобы объединить ресурсы и власть, необходимые мне для достижения целей, которые я хочу видеть выполненными”.
  
  Буз одобрительно кивнул. “Сказано как настоящий тактик. Что еще?”
  
  “Когда старые линии власти и коммуникации разрушены, я бы начал строить новые отношения и заключать новые союзы”, - продолжил Граймс, не сбиваясь с ритма. “Если бы Аркадий был специалистом по операциям, он бы понял это и предпринял шаги, чтобы быстро создать новую экосистему активов, информационных брокеров и каналов финансирования”.
  
  Демпси посмотрел на Граймса и одними губами произнес “любимчик учителя”, на что она самодовольно ухмыльнулась и показала средний палец.
  
  “И это именно то, что он сделал”, - сказал Баз, садясь прямее. “И то, как он это сделал, было очень, очень умно. В ту минуту, когда коммунистический порядок рухнул, образовался вакуум власти. Когда КГБ был в руинах, российская организованная преступность бросилась заполнять эту пустоту. Важно понимать, что Русская мафия, она же Воры, была одним из немногих институтов советской эпохи, переживших крах невредимыми. Воры уже начали процветать в Европе и Соединенных Штатах, но в их родной стране их держали в узде как КГБ, так и экономические реалии коммунизма. Практически за одну ночь Россия превратилась в мафиозное государство, где правительство и организованная преступность смешались. Нигде это не было так верно, как в разведывательных подразделениях российского государства. Государственные активы, учреждения и предприятия были ‘переданы’ самым беспринципным и коррумпированным людям в частном секторе, и поднялась олигархия. Аркадий видел, что это происходит, и он не был дураком. Он знал, что у ФСБ нет ни финансирования, ни рабочей силы, ни поддержки, чтобы бросить вызов русской мафии и управлять ею, как это когда-то делал КГБ. Итак, что же он сделал?”
  
  “Он решил начать работать с ворами”, - сказал Манн.
  
  “Бинго”, - ответил Буз. “И одним из первых парней, которых он втянул в свою схему, был молодой, харизматичный и полностью коррумпированный офицер по имени Владимир Петров. На момент краха Петров был сотрудником КГБ среднего звена в Санкт-Петербурге, курировал торговлю в самом оживленном морском порту России и за его пределами. Где бы вы ни обнаружили морскую активность, вы гарантированно найдете мафию. До краха такой человек, как Аркадий, вероятно, ненавидел парней вроде Петрова — агентов КГБ, которые были куплены и оплачены Вори. Но после краха такой парень, как Петров, человек с давними связями с мафией а детальное знание операций Vory сделало бы вас бесценным партнером. Аркадий подружился с Петровым, повысил его в должности и стал его наставником. Благодаря харизме Петрова и связям с Вори, а также стратегическому мастерству и опыту Аркадия, они двое быстро приобрели влияние, личное богатство и власть. Аркадий работал кукловодом из тени, в то время как его помощник пробирался в залы Кремля. Остальная часть истории, которую мы знаем, — стремительное восхождение Петрова по служебной лестнице, чтобы стать президентом России.”
  
  “Вы хотите сказать, что российский президент - прислужник какого-то шпиона КГБ?” - Спросил Демпси.
  
  Баз кивнул. “Это именно то, что я говорю”.
  
  “Тогда может кто-нибудь, пожалуйста, объяснить, как это возможно, что мы не знали об этом гребаном парне до сих пор?”
  
  “После восхождения Петрова на президентский пост Аркадий погрузился во тьму, и под темнотой я подразумеваю, что он полностью испарился из нашей вселенной. Большинство моих коллег в ЦРУ считали его мертвым, жертвой смены власти в российском правительстве ”.
  
  “Тогда, может быть, он действительно мертв”, - предположил Латиф.
  
  “Да, возможно, Петров прикончил его, потому что он слишком много знал”, - вмешался Манн.
  
  “Это возможно, но маловероятно”, - сказал Буз. “Аркадий создал Петрова, но даже если бы Петров не чувствовал себя в долгу перед своим наставником, он был бы дураком, если бы устранил союзника с таким творческим и хитрым стратегическим складом ума, как у Аркадия”.
  
  “Так ты веришь, что Аркадий все еще в игре?” - Спросил Граймс.
  
  Баз кивнул. “За последнее десятилетие просачивались слухи о секретной российской организации тайных операций — организации настолько изолированной, что, я полагаю, даже руководство в ФСБ не подозревает о ее существовании. Эта группа настолько погрязла в черном, что у нас даже не было названия до самого недавнего времени. По-моему, она называется Спецгруппа Зета, и, по-моему, ею руководит Аркадий.”
  
  “Это имя звучит знакомо. Ты говоришь о ”Вымпеле"?" Спросил Аллен, оживляясь.
  
  “Нет, "Вымпел" - спецгруппа Альфа. Если воспользоваться уместным американским сравнением, ”Вымпел" похож на российский "Первый уровень ", тогда как "Зета" была бы аналогом вашей — я имею в виду нашу — маленькой оперативной группы "Эмбер" здесь. "
  
  “Подожди. Вы хотите сказать, что прямо сейчас русский Эмбер активно работает против нас?” Сказал Демпси, наклоняясь вперед в своем кресле.
  
  “Да, где-то там есть русскийуголек. Знают ли они о нашем существовании или нет - это совсем другой вопрос. Я не знал о существовании Эмбер до вчерашнего дня, и у меня был допуск ”Совершенно секретно " / SCI."
  
  Демпси пристально посмотрел на Буз. “Ваш рассказ об Аркадии и его истории с Вори заставляет взглянуть на все в перспективе. Мы всегда предполагали, что легенда о Малике похожа на ‘американскую’ легенду, которую Дэн позаимствовал у ЦРУ для встречи с Амаровым. Но если Малик - оперативник ”Зета", то это означает, что все, что произошло в Турции, Нарве и Клайпеде, было детищем этого парня Аркадия ".
  
  Баз торжественно кивнул ему. “Он блестящий, хитрый и изворотливый сукин сын. Если бы я был игроком, делающим ставки, я бы поставил все свои фишки на эту теорию ”.
  
  “Итак, каков наш следующий шаг?” Спросил Граймс, переводя взгляд с Демпси на Буза и Смита.
  
  “Я скажу тебе, каков наш следующий шаг”, - прервал его Манн, сжимая правый кулак. “Мы найдем этого ублюдка Аркадия и уберем его”.
  
  “Ты вообще слушал, Дэн?” Граймс сказал. “Никто не знает, где он. Последний раз его видели в 2001 году.”
  
  “Тогда нам нужно, черт возьми, найти его, Элизабет”.
  
  “Ладно, ладно, всем успокоиться. Соединять точки и находить плохих парней - это то, что у нас получается лучше всего ”, - сказал Смит. “Нам потребовался год, чтобы заполучить Амира Модири, и мы знали, где он жил и работал. Мы не собираемся найти Аркадия за одну ночь, но даю вам слово, что найти его и проникнуть за дзетскую завесу анонимности - мой главный приоритет. Тем временем, я хочу, чтобы вы, ребята, отправились в Клайпеду и посмотрели, что еще мы можем узнать о том, что случилось с Независимостью. Глобальные ставки здесь огромны, и Баз считает, что на этом инциденте повсюду отпечатки пальцев Аркадия. Если мы сможем доказать, что это была санкционированная Россией операция, а не промышленная авария, тогда мы дадим ДНР и президенту мощные боеприпасы для использования против Петрова. Саботаж и затопление Независимости FSRU будут рассматриваться как акт войны. Литва является членом НАТО; нападение на Литву - это нападение на НАТО. В этом мы хотим быть на шаг впереди всех остальных. DNI недвусмысленно дал понять, что он хочет, чтобы президент мог контролировать повествование. ”
  
  “Какой у нас НОК?” - Спросил Демпси.
  
  “Вы отправитесь в качестве следственной группы контртеррористического отдела ФБР, которая специализируется на усилении расследований международного терроризма в принимающих странах с офисами юридических атташе ФБР”, - сказал Смит. “В 2011 году ФБР открыло офис в Риге, обслуживающий страны Балтии. Адамо и Аллен начали диалог с атташе, а мисс Фелск из ODNI пригласила посла Булле поговорить с президентом Литвы, который, как вы можете себе представить, более чем рад нашему участию ”.
  
  “Я думал, что CTD ФБР - это внутренняя организация?” - Что случилось? - спросил Мартин. “Разве это не вызовет у некоторых удивление, когда мы суем нос туда, где нам не место?”
  
  “Как оказалось, американская нефтегазовая компания Lone Star Energy подписала импортный контракт с государственной газоснабжающей компанией Литвы, которая импортирует весь свой газ через "Независимость". Даже без контракта запрос от литовского правительства - это все, что потребовалось бы, чтобы оправдать участие США в местном расследовании ”.
  
  “Если наш НОК - это CTD ФБР, то можем ли мы направить туда группу тактической мобильности?” - Что случилось? - спросил Манн. “Я имею в виду, что, как бы мне ни нравилось, когда Буз возит меня на Touareg, не помешало бы иметь подстраховку и пару колес ... просто говорю”.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”, - сказал Смит. “Мы запланируем еще один брифинг, как только ваши НОК будут завершены и проработаем все детали. Есть еще вопросы или комментарии, прежде чем мы прервемся?”
  
  “Дааааа”, - сказал Демпси с недоверием. Возможно ли было, что Смит собирался завершить брифинг, даже не упомянув, что тяготило его больше всего? “Разве вы не планировали рассказать о том, что произошло вчера в Риге?”
  
  “О да, прости, Джон. Пока вы с Дэном отдыхали в заключении, остальные из нас провели это время, восстанавливая события в Старом городе ”, - сказал Смит. “Очевидно, это был целенаправленный удар по Майклу”.
  
  “Очевидно”, - как попугай повторил Демпси.
  
  “И Майкл явно был единственной санкционированной целью, потому что никто не стрелял в тебя или Манна. Это означает, что мы можем исключить Малика и его людей. Вероятно, мы также можем исключить Амарова и Вори по той же причине ”.
  
  “Я слышу тебя, но не может быть совпадением, что заказ на убийство был отдан сразу после разгрома в Нарве”.
  
  “У нас нет приемлемого объяснения этому. Такой парень, как Майкл, мог нажить десятки врагов за эти годы. Очень возможно, что убийство было связано с другим бизнесом, о котором мы ничего не знаем. Это может быть любая из сотни причин. Мы все еще работаем над этим ”, - сказал Смит, а Адамо и Аллен кивнули в знак коллективного согласия.
  
  Демпси обратился сначала к Манну, а затем к Граймсу за поддержкой, но ни один из них не присоединился к его кампании. “Да ладно, ребята, вы видели, что произошло. Все эти девушки, одетые в одну и ту же одежду, прибывают на место происшествия в одно и то же время. Я имею в виду, что это было какое-то супер-организованное дерьмо с делом Томаса Крауна. Допрашивала ли латвийская государственная полиция девушку, за которой я гнался в том переулке? Получили ли мы какие-нибудь удостоверения личности на кого-нибудь из них?”
  
  “Директор Смит поручил мне это дело”, - сказал Аллен и показал напечатанное изображение молодой женщины, которое, как предположил Демпси, было взято из прицела Граймса. “У меня пока ничего нет, но ты будешь первым, кто узнает, когда я это сделаю”.
  
  “Что-нибудь еще?” - Спросил Смит.
  
  “Серьезно, Шейн, ты пытаешься меня раскрутить?” Демпси сказал.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь, Джон”.
  
  “Я говорю о большом, блядь, белом слоне в комнате — Элинор Джордан. Почему мы не обсуждаем это? Вы сообщили Седьмому Ордену, что она жива? Кто-нибудь уже говорил с Леви Харелем?” Демпси просканировал лица на мониторе, а затем оглядел комнату. Никто не смотрел ему в глаза, кроме новичка, и Демпси было насрать, что думает этот старый ведьмак. “О, да ладно, ребята, не разыгрывайте это дерьмо типа "Демпси сходит с ума" и притворяйтесь, что меня здесь нет. Я видел ее своими собственными глазами!”
  
  Ван пристально смотрел на него. Латиф и Мартин оба уставились на свои руки.
  
  “Эй, Джон, почему бы нам не отключить это, хорошо? На самом деле, если бы все могли, пожалуйста, предоставить нам комнату, это было бы здорово ”, - сказал Смит.
  
  По этому сигналу Баз и остальные члены команды отодвинули свои стулья от стола и направились к двери. Выходя, Манн остановился на пороге и повернулся к Демпси. С кривой усмешкой он сказал: “Я хирург, а не офтальмолог, но, знаете, я был бы счастлив провести обследование зрения”.
  
  Демпси поднял средний палец. “Вот твой тест на зрение — сколько пальцев я показываю?”
  
  Они оба рассмеялись, и Манн закрыл за собой дверь. Когда Демпси снова посмотрел на монитор, разделенный экран исчез, и в кадре остался только Смит. Режиссер "Эмбер" открыл рот, но Демпси опередил его.
  
  “Я знаю, что я видел, Шейн”, - сказал он. “Это была она”.
  
  Смит поджал губы и провел пальцами по волосам. Какое-то время он ничего не говорил. Когда он, наконец, сделал это, все, что он сказал, было: “Хорошо”.
  
  “Что хорошо?”
  
  “Хорошо, я сделаю звонок”.
  
  “И это все?” Удивленно сказал Демпси. “Что случилось с тем, что ты сказал мне, что все это было просто плодом моего воображения и что ты собираешься назначить мне встречу с психотерапевтом, когда я в следующий раз вернусь в Ньюпорт-Ньюс?”
  
  “Ты помнишь ту ночь во Флориде, когда ты попрощался с Джеком Кемпером и своей прежней жизнью и решил присоединиться к Эмбер?” - Спросил Смит.
  
  Демпси кивнул, когда его мысли перенесли его в ту ночь, когда он попрощался со своей бывшей женой Кейт и сыном-подростком Джейком. То, что они думали, что он мертв - еще один убитый герой операции "Крестоносец", — было ножом в его сердце даже сейчас.
  
  Он вдохнул, представляя, что чувствует солоноватый привкус в воздухе и морской бриз на лице. “Я помню”.
  
  “Ты помнишь, что ты мне сказал?”
  
  “Я думаю, это было ”Отвали, Смит", - сказал Демпси.
  
  Смит рассмеялся. “Да, это было первое, что сорвалось с твоих губ. Ты помнишь, что ты сказал дальше?”
  
  “Если мне не изменяет память, я наговорил тебе кучу дерьма о службе в армии и обвинил тебя в том, что ты боишься промокнуть”.
  
  “Ты сделал”, - сказал Смит, все еще ухмыляясь. “Я говорю о том, что было до этого?”
  
  “Извини, чувак, я не помню”.
  
  “Ты сказал, что не доверяешь мне”, - сказал Смит, его улыбка исчезла. “И ты помнишь, что я сказал?”
  
  Демпси кивнул, теперь его память восстановилась. “Ты сказал, что тоже мне не доверяешь. Но ты доверял Джарвису, а Джарвис доверял мне, вот почему у нас был разговор — или что-то в этом роде ”.
  
  “Именно. С той ночи многое изменилось, Джон. Мы прошли много миль на месте друг друга ”.
  
  Демпси кивнул. “Ты пытаешься сказать, что наконец-то доверяешь мне, только говоришь это многословно, витиевато, в стиле армейского чувака?”
  
  “Да, в значительной степени”, - усмехнулся Смит.
  
  “Я знаю, что мне нужно сражаться со своими демонами, но мне всегда приходилось сражаться с демонами. В этом нет ничего нового. Когда я выхожу на поле боя, я проверяю это дерьмо — крепко запираю его. Тебе никогда не придется беспокоиться о том, что я потеряю объективность на задании. Я бы хотел надеяться, что к настоящему моменту вы это осознали ”.
  
  “Я знаю это”, - сказал Смит. “Что подводит меня к моей точке зрения. Я действительно доверяю тебе. Если вы верите, что убийцей, убившим Майкла Брокера, была Элинор Джордан, то я вам верю. Мы разберемся с этим, хорошо? Но тем временем, пообещайте мне, что вы оставите персидских призраков, о которых я буду беспокоиться, пока вы, ребята, сосредоточитесь на русских ”.
  
  Демпси встал, давая понять, что готов покончить с этим. “Вас понял. Спасибо, Шейн.”
  
  “Еще одна вещь, Джон, прежде чем мы прекратим это”.
  
  “Да?”
  
  “Этот новый парень — Баз — не списывай его со счетов так быстро. Он знает свое дело, и он привносит опыт в команду, которой у нас нет. Аркадий Жуков и эта секретная оперативная группа "Зета", с которой мы начинаем сталкиваться, заставляют меня нервничать. Еще до того, как Джарвис завербовал Уилсона, я чувствовал, что за нами охотится эта зловещая сила — красный призрак ”. Взгляд Смита устремился куда—то вдаль. Затем, отбросив это чувство, он вновь сосредоточился на Демпси и одарил его неважной усмешкой. “В любом случае, я считаю, что нам нужен этот парень, так что не списывайте со счетов то, что он хочет сказать, только потому, что он жуткий старожил”.
  
  “Понял”, - сказал Демпси, а затем внезапно обнаружил, что ему хочется набить губы нюхательным табаком "Винтергрин" и пожелать старых добрых времен с "Первым уровнем" в иракской пустыне. Он провел языком по внутренней стороне нижней губы и одарил Смита дерзкой улыбкой. “Не волнуйтесь, режиссер Смит. Обещаю, я буду мил с новым парнем ”.
  
  ГЛАВА 16
  
  Офис директора национальной разведки (ODNI)
  
  Маклин, Вирджиния
  
  14 июня
  
  09:45 по местному времени
  
  Джарвис посмотрел на мигающий индикатор на своем настольном телефоне.
  
  Это был момент истины; невролог из Walter Reed держал трубку, чтобы сообщить ему результаты второй серии тестов. МРТ не выявила опухоль головного мозга и не выявила признаков демиелинизации центральной нервной системы. С одной стороны, это была хорошая новость — они могли исключить рак и рассеянный склероз. С другой стороны, при надлежащем лечении многие виды рака могут быть искоренены. Точно так же диагноз рассеянного склероза не был смертным приговором. Благодаря целостным изменениям в жизни у значительного процента пациентов наблюдается ремиссия заболевания. Перспективные иммунотерапевтические препараты на стадии разработки сигнализировали о том, что на горизонте могут появиться лекарства от рака и рассеянного склероза. Этого нельзя было сказать о болезнях, которые не были исключены.
  
  Джарвис собрался с духом, выдохнул и поднял трубку.
  
  “Продолжайте, доктор”, - сказал он, а затем слушал, как док знакомил его с результатами различных тестов. Он чувствовал парадоксальное спокойствие, ожидая единственного, что имело значение — заключения. Когда это наконец пришло, новость ударила как удар под дых, а все остальное, о чем говорил док, превратилось в фоновый шум. Он не был уверен, как долго невролог говорил, прежде чем звук произнесенного имени заставил его вернуться.
  
  “Режиссер Джарвис ... У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?”
  
  “Не в это время”.
  
  “В конце концов, ты поймешь, “ сказал док, - и когда это время придет, я хочу, чтобы ты знал, что моя дверь всегда открыта. Существует множество вариантов лечения, которые улучшают качество жизни и уменьшают симптомы, а также на горизонте появляются некоторые новые препараты, которые обещают замедлить прогрессирование заболевания. Но это разговор для другого раза, и я не хочу обременять вас этим сегодня. Я знаком с вашим послужным списком и вашими достижениями. Тем временем, я подозреваю, ты сделаешь то, что всегда делают твои собратья по ”Морским котикам", когда сталкиваются с большими трудностями — используй свою внутреннюю силу и никогда не сдавайся в борьбе ".
  
  “Спасибо, капитан”, - сказал Джарвис военно-морскому доктору. “Увидимся через три месяца”.
  
  Он повесил трубку и, как в те разы, когда в него стреляли в бою, провел быструю самооценку. За исключением того, что на этот раз, вместо того, чтобы осматривать себя на предмет колотых ран, сломанных костей и рваных ран, это была психологическая оценка.
  
  Я все еще в борьбе. Я тот же человек, каким был вчера, только лучше информирован. Теперь я знаю врага, и я приспособлюсь и преодолею—
  
  Раздался стук в дверь: тук, тук ... тук.
  
  Петра стучит в дверь.
  
  “Войдите”, - рявкнул он.
  
  Дверь в его кабинет открылась, и вошла Петра. Она тихо закрыла за собой дверь, но не сделала ни малейшего движения, чтобы подойти к нему. Вместо этого она просто прислонилась спиной к дверному косяку, сглотнула и посмотрела на него — ее глаза задавали единственный вопрос, который имел значение.
  
  “Предварительный диагноз - болезнь Паркинсона”, - сказал Джарвис. “Но результаты ЭМГ не были окончательными, поэтому они хотят повторить тест через три месяца, чтобы попытаться исключить БАС”.
  
  Петра сплела пальцы вместе, словно в молитве, и поднесла сжатые кулаки к губам. Выражение ее лица было странным, такого он никогда раньше не видел — уязвимое, встревоженное и расстроенное.
  
  “Ну”, - сказал он, уставившись на нее. “Ты не собираешься что-нибудь сказать?”
  
  “Ты думаешь, я русский крот, не так ли?” - сказала она.
  
  Неожиданный поворот событий застал его врасплох, возможно, впервые в его жизни. Когда к нему вернулось самообладание, он сказал: “Я только что сказал тебе, что у меня болезнь Паркинсона, и это твой ответ?”
  
  “Да”, - сказала она, и теперь он мог видеть, что ее нижняя губа дрожала.
  
  “Я говорю вам, что у меня неизлечимое, изнуряющее неврологическое заболевание, а вы беспокоитесь о самосохранении?” сказал он, отодвигая свой стул от стола. Когда она не ответила, он разозлился. “Убирайся”.
  
  “Нет”, - сказала она, сжав челюсти.
  
  “Прошу прощения?” сказал он, его щеки стали пунцовыми.
  
  “Я сказал нет. Не раньше, чем ты ответишь на мой вопрос ”.
  
  В этот момент ему захотелось схватить лампу, стоявшую на углу его стола, и швырнуть ею в нее, но вместо этого он встал, крепко прижал ладони к столу и уставился на нее.
  
  “Что-то случилось, пока тебе делали магнитно-резонансную томографию”, - сказала она. “Ты что—то решил - щелкнул выключателем в своей голове — и с тех пор ты относишься ко мне ... по-другому. О, это тонко. Ты очень хорош в утонченности, настолько хорош, что я уверен, никто другой даже не заметил, но я заметил. Я почувствовал это. Я вижу это по тому, как ты смотришь на меня прямо сейчас ”.
  
  “Оставь это в покое, Петра. Мы приняли решение вместе, или ты уже забыл? Пока ты мой начальник штаба, мы договорились держаться подальше друг от друга ”.
  
  “Нет”, - сказала она, качая головой. “Это не то, о чем мы договаривались. Мы договорились не развивать романтические отношения; мы не соглашались возводить стену между нами. Наши отношения построены на фундаменте взаимного уважения и восхищения, а не похоти и плотского желания. Так что, блядь, не ври мне, Келсо Джарвис. Ответьте на вопрос ... ”
  
  Он сглотнул. “Да”, - тихо сказал он. Он удерживал ее взгляд. “Я думаю, ты можешь быть кротом”.
  
  Она опустила руки по швам и уставилась на него, ее губа все еще дрожала, но от гнева или страха, он не знал. Она выдержала его взгляд, не отводя глаз, не моргая, и сказала: “Какие доказательства вы используете в поддержку этого обвинения?”
  
  “Это не обвинение, иначе вы бы находились в очень маленькой комнате и разговаривали с очень большими людьми. Это математическая гипотеза, и она подходит — математически. Круг людей, которые знают о существовании Эмбер, невероятно мал. Круг людей, обладающих знаниями на уровне подготовки к операции и планирования, еще меньше. Вы один из примерно полудюжины в последней группе. Российские оперативные изменения начались только после того, как я пригласил вас на борт в качестве своего начальника штаба. И... ” Он остановился, колеблясь.
  
  “И что?” - спросила она, ее взгляд стал ледяным.
  
  “И ты скомпрометировал меня эмоционально”. В один из первых разов в своей жизни он заколебался. Потому что впервые он не был уверен. Никогда эмоции не просачивались в алгоритмы, которые формировали его предположения и выводы. Но теперь они сеяли хаос, как песок в шестеренках, сводя на нет его способности. До какой степени эти эмоции повлияли на его суждения? Компрометировали ли они его сейчас? В другой обстановке — с кем угодно другим — он бы проверил свою гипотезу с полным обвинением, несмотря на любую неопределенность, а затем прочитал ответ. Но здесь, с Петрой, он обнаружил, что не может поднять себя до такого уровня. “Возможно, вы заманили меня в неподобающие романтические отношения, чтобы скрыть от меня свои истинные намерения и создать сценарий, в котором я был бы замешан в вашей шпионской деятельности”.
  
  “Это все?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “И это ваша рабочая гипотеза, режиссер?”
  
  Он прочистил горло и переступил с ноги на ногу. Как, ради всего святого, эта женщина могла заставить его чувствовать себя так неловко и неуверенно? Он ненавидел это ощущение всем своим существом.
  
  “Это одна из рабочих гипотез”, - поддел он.
  
  Лицо Петры вспыхнуло, и он увидел, как дернулась ее челюсть.
  
  “Во-первых, давайте внесем ясность. Ты завербовал меня. Я работал в ONI, когда ты появился как гром среди ясного неба и пригласил меня на ланч. Единственная причина, по которой я ваш начальник штаба, заключается в том, что вы попросили меня им быть ”.
  
  “Я обдумывал это”, - сказал он. “Но это не исключает возможности того, что ты уже был хорошо поставленным "кротом", работающим в ONI. В таком случае, ваша вербовка - это просто большая неудача для меня и замечательный поворот судьбы для вас. При таком сценарии твои кураторы посоветовали бы тебе согласиться на эту должность, а затем осторожно развивать романтические отношения со мной ”.
  
  “Я приняла пулю за тебя”, - сказала она, характерно наклонив голову. “Ты действительно думаешь, что я бы сделал это ради отметки, которую пытался использовать и скомпрометировать?”
  
  “Нет”, - услышал он свой голос. Все это не казалось ему правильным. Даже после прозрения ему это никогда не нравилось, и все же косвенные улики были слишком существенны, чтобы их игнорировать . . .
  
  “Это уязвимое время для тебя”, - сказала она, делая осторожный шаг к нему. “Я узнаю это. Вы находитесь под огромным стрессом. Когда ты начал преследовать меня — и давай внесем кристальную ясность в этот момент, именно ты сделал первый шаг к близости — я должен был дать тебе отпор. Но я ничего не мог с собой поделать. Я ... ” Она издала звук, который был ему незнаком — не совсем стон, но больше, чем вздох, — и с сердитым раздражением вытерла слезу со щеки. “Меня тянет к тебе. Нет цветистой метафоры, чтобы описать, что я чувствую, когда я с тобой. Это как гравитация — одной силы воли недостаточно, чтобы противостоять притяжению земли, и с тобой то же самое. ” Когда он ничего не сказал, она продолжила. “После МРТ, как только ты так посмотрел на меня, голос в моей голове прошептал: "Он думает, что ты крот.’Я подумывал поговорить с тобой об этом, но когда я проигрывал этот разговор в уме, он всегда заканчивался плохо. Итак, я решил, что вместо того, чтобы пытаться убедить вас в своей невиновности, я лично найду крота и преподнесу вам его или ее голову на блюде. Но когда ты только что сообщил мне новости... ” Она покачала головой. “Ответ на ваш первоначальный вопрос - решительное "нет ". Когда ты сказал мне, что у тебя неизлечимое неврологическое заболевание, я не думал о самосохранении. О чем я думала, так это о том, как я могу быть той женщиной, которая ему нужна, если он больше не верит в меня? Это то, о чем я думал, ты гребаный мудак ”.
  
  Они смотрели друг на друга, не дрогнув, каждый оценивал силу и решительность другого. Джарвис заговорил первым.
  
  “Пройдете ли вы проверку на полиграфе?”
  
  Петра раздраженно рассмеялась и покачала головой, но он увидел слезы в ее глазах.
  
  “Да, я буду повторять это снова, и снова, и снова — столько раз, сколько потребуется, пока ты не будешь удовлетворен. Но мы оба знаем, что это было бы пустой тратой времени. Ты лучший полиграф, чем машина. И я научилась побеждать гребаный полиграф, когда была двадцативосьмилетней девушкой, служившей под началом коммандера Джарвиса на первом уровне, так какой в этом был бы смысл?”
  
  Он глубоко вздохнул. “Я никогда добровольно не ставил себя в профессионально и эмоционально уязвимое положение, как с тобой”.
  
  “Я знаю. Есть часть тебя, которая приравнивает близость к измене — не государственной измене, а предательству самого себя. Вы потратили свою жизнь на очищение и искоренение уязвимостей и личной неуверенности. Снаружи Форт Джарвис довольно внушителен и для всего мира неприступен. Наши отношения - угроза этой парадигме. Ваш диагноз Паркинсона представляет угрозу для этой парадигмы. И да, крот представляет угрозу для этой парадигмы. Итак, почему бы не объединить все три вместе, навесить на нас ярлык общей угрозы и заняться делом по уничтожению нас с хирургической точностью; таким образом, вы сможете вернуться к тому, чтобы быть самими собой. К сожалению, у меня для вас плохие новости — ваши дни в качестве цитадели одного закончились. Есть причина, по которой "Котики" проводят операции командами, а не поодиночке, или вы уже забыли? Разве не ты раньше проповедовал эту догму, гребаный лицемер?”
  
  “Я не забыл”.
  
  “Тогда ты думаешь, что братство применимо только к бою или что оно применимо только ко всем, кроме тебя?”
  
  Он покачал головой. “Ни то, ни другое”, - почти прошептал он, чувствуя себя шестилетним ребенком, которого отчитывают перед классом.
  
  “Хорошо, потому что жизнь - это битва, любовь моя. Никогда не забывай об этом ”.
  
  Зазвонил телефон на его столе, прервав самый важный разговор в ... ну, в его жизни. Он взглянул на телефон и увидел, что мигающий индикатор указывает на абонента на его защищенной линии — номер Эмбер. Он оглянулся на Петру, самую решительную, бесстрашную женщину, которую он когда-либо знал, и во всей ее силе он увидел глубокую красоту.
  
  “Вы дали мне о многом подумать”, - сказал он, но его глаза выдавали истинное послание: я был неправ... прости меня.
  
  Она кивнула в знак согласия, и ее взгляд смягчился. Поворачиваясь, чтобы уйти, она сказала: “Этот разговор не закончен”.
  
  Он снова кивнул, надеясь, что его глаза все еще посылают ей сообщение, которое поможет.
  
  Он подождал, пока она закроет дверь, чтобы поднять трубку. “Привет, Шейн”, - сказал он, прижимая телефон к уху. “Чем я могу помочь?”
  
  “Все в порядке, сэр?” Сказал Смит, как всегда интуитивно. “Звучит так, будто ты в напряжении”.
  
  “Просто еще один день в роли ДНР”, - сказал Джарвис. “Давление - это обычное дело”.
  
  “Вас понял, сэр. Я постараюсь быть кратким. Кое-что произошло, о чем мне нужно с тобой поговорить, кое-что с Демпси в Риге ”.
  
  “Стреляй”, - сказал Джарвис и слушал, пока Смит рассказывал о недавних событиях. В заключение он сообщил о наблюдении Демпси за Элинор с оттенком скептицизма.
  
  “О чем ты спрашиваешь здесь, Шейн?” Сказал Джарвис, перекладывая телефон от одного уха к другому. “Является ли смысл этого звонка информацией, подтверждением или запросом?”
  
  “Я полагаю, смысл звонка, сэр, в том, чтобы выяснить, знаете ли вы что-то, чего не знаем мы”, - сказал Смит.
  
  Его первоначальной реакцией было истолковать комментарий Смита как обвинение, но это всего лишь проявление его плохого настроения. Смит был честным стрелком, не играл в игры и не таил мелких обид. Если бы Джарвис решил утаить от Смита конфиденциальную информацию — например, новые подробности о судьбе Элинор Джордан в Тегеране, - тогда Смит принял бы это решение без враждебности. Такова была природа их бизнеса.
  
  “Последним кратким рассказом о судьбе Элинор Джордан, который я могу вспомнить, был отчет "Крестоносца" после окончания действия. С тех пор она пропала с моего радара ”, - сказал Джарвис. “Но поскольку вы звоните мне по этому поводу, я полагаю, вы придаете вес убежденности Демпси в том, что он видел ее в Риге?”
  
  “Вы знаете, как Демпси относится к операции, босс. Он как ракета с тепловой самонаведкой. Для него отвлечься, или, точнее, для него позволить себе отвлечься на поле боя на что-то подобное, было бы, ну, не в стиле Демпси ”.
  
  “Я согласен. В отличие от большинства людей, Джон никогда не страдал синдромом ”погони за блестящим предметом", - ответил Джарвис. “Как бы то ни было, мы все были под огромным давлением после Стамбула”.
  
  “Это правда, но ...”
  
  “Ты хочешь, чтобы я позвонил Харел и подтвердил?” Сказал Джарвис, озвучивая невысказанный вопрос.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо, Шейн. Считайте это расплатой за тот ад, через который я заставил вас, ребята, пройти в Турции ”, - сказал Джарвис.
  
  “Благодарю вас, сэр. Пожалуйста, передайте режиссеру Харелу мои наилучшие пожелания ”.
  
  “Будет сделано”, - сказал Джарвис и закончил разговор.
  
  Он посмотрел на часы. Тель-Авив на семь часов опережал Вашингтон, что переводило время на поздний полдень. Прошло три недели с тех пор, как они разговаривали — его друг и доверенное лицо, глава израильского Моссада, позвонил, чтобы проведать Джарвиса после того, как его застрелили. Звонок был коротким, ожидаемая формальность между коллегами, но выражение беспокойства Харел было искренним. В иерархии мнений в мире, которая имела значение для Джарвиса, мнение Харел было на вершине наряду с мнением президента Уорнера и . . . Петры.
  
  Сосредоточившись, Джарвис по памяти набрал рабочий кабинет Харела и представил стеклянную клетку, которую Харел называл офисом с видом на оперативный центр разведки в подвале штаб-квартиры Моссада. Трубку сняли после третьего гудка.
  
  “Привет, мой друг”, - ответил Харел хриплым голосом, но его поведение было коллегиальным, как всегда. “Как у тебя дела сегодня?”
  
  “У меня бывали утра и получше. Сегодня мне поставили диагноз ”Болезнь Паркинсона ", - сказал Джарвис, задаваясь вопросом, что же побудило его начать с этого.
  
  “Ах, черт”, - сказала Харел. “Это ужасные новости, Келсо. Скольким людям ты рассказал?”
  
  “Двое — ты и мой начальник штаба”.
  
  “Скольким людям ты планируешь рассказать?”
  
  “Два, по крайней мере, в обозримом будущем”.
  
  “Я думаю, это умно. Держите круг тесным ”, - фактически сказал Харел. “Вы должны быть тем, кто сможет управлять переходом в соответствии с вашим собственным графиком. Как только акулы почуют кровь в воде, они начнут кружить и никогда не оставят вас в покое. Ты очень здоров и силен; Я подозреваю, что тебе предстоит еще много лет службы, прежде чем тебя отправят на льдину.”
  
  “Спасибо за вотум доверия”, - усмехнулся Джарвис. “Я знал, что могу рассчитывать на то, что ты меня подбодришь”. Он услышал щелчок зажигалки и представил, как Харел зажигает Noblesse в своем офисе со стеклянными стенами, чтобы все могли видеть в здании, где курение запрещено. Во время паузы, пока Харел делал первую затяжку, Джарвис добавил: “В любом случае, это не настоящая причина, по которой я позвонил”.
  
  “Нет?” - сказал израильский руководитель разведки, его голос был полон сарказма. “Какие еще радостные новости у тебя есть для меня сегодня, Келсо?" Дай угадаю, кто-то украл твой пикап, ты потерял гитару, а твоя собака умерла? О, подождите, это песня в стиле кантри ”.
  
  “Это не та реакция, которую я ожидал от моего лучшего друга и союзника на другом конце света”, - сказал Джарвис.
  
  “Я знаю, я знаю. Что за американское выражение — я просто пытаюсь тебя разозлить? Насколько я понимаю, последнее, что тебе нужно от меня, - это жалость. Позже вы услышите много такого от всех остальных, и я хочу, чтобы вы запомнили меня таким ”.
  
  “Странно это говорить, Леви”, - сказал Джарвис, поднимая правую руку и наблюдая, как она дрожит, как лист на ветру.
  
  “Что ж, поскольку сегодня, по-видимому, день плохих новостей, я могу также признаться и рассказать тебе свой маленький грязный секрет”.
  
  “Продолжай, я слушаю”.
  
  Харел выдохнула достаточно громко, чтобы Джарвис мог услышать это на линии, а затем сказала: “У меня рак легких четвертой стадии. Врачи говорят, что мне осталось жить три месяца. Лучшие.”
  
  Новость поразила Джарвиса сильнее, чем его собственный диагноз. “Тогда какого хрена ты все еще куришь? Я годами говорил тебе, что это дерьмо убьет тебя, но ты слушал?”
  
  Этот комментарий заставил Харела рассмеяться, из-за чего у него начался ужасный приступ кашля. Когда он, наконец, пришел в себя, ему удалось сказать: “Если бы я все еще был женат, это именно то, что сказала бы Чана. Ты как моя жена по работе, ты знаешь это?” Когда Джарвис не ответил, Харел добавил: “Послушай, я знаю, что это не очень хорошие новости, но у меня был один чертовски удачный заход. К сожалению, у меня не так много времени, чтобы привести свой дом в порядок. Прямо сейчас здесь какой-то гребаный цирк, и премьер-министр каждый день надоедает мне ”.
  
  “Ты все еще не сказала ему?”
  
  “В отличие от большинства людей, я следую своему собственному совету. Я держал круг тесным. На самом деле, ты первый человек, которому я рассказал. Но ... пришло время. Премьер-министр и его жена пригласили меня к себе домой на ужин в пятницу. Я планирую рассказать ему тогда.”
  
  Джарвис покачал головой. “Что, черт возьми, с нами случилось, Леви?”
  
  “Мы постарели”, - сказала Харел сквозь кашель. “Такие люди, как мы, либо уходят с треском раньше времени, либо это смерть от тысячи порезов. В любом случае, Жнец всегда добивается своего, и мой номер повышен ”.
  
  Джарвис собирался извиниться перед Харелом, но остановил себя и вместо этого сказал: “В таком случае, я надеюсь, ты сможешь остаться в живых достаточно долго, чтобы я смог выполнить наше последнее пари. Полагаю, я должен тебе упаковку из шести банок.”
  
  “Верно, верно, ты проиграл. Но не забывай об условиях сделки — ты должен приехать в Тель-Авив, чтобы выпить его со мной ”.
  
  “Я начну смотреть на свой календарь и планировать поездку”.
  
  “Ладно, хватит этого болезненного дерьма. О чем ты на самом деле позвонил мне, Келсо?”
  
  “Две вещи. Первая касается Элинор Джордан ... ”
  
  “А что насчет нее?”
  
  Небольшое изменение в голосе Харел, возможно, заметил бы только Джарвис. Умирающий израильский шпион что-то знал.
  
  Сукин сын. Что за гребаный день.
  
  “Один из моих оперативников клянется, что видел ее в Риге, но у меня сложилось очень четкое впечатление, что это КИА. Есть ли у вас какие-либо сведения, свидетельствующие об обратном?”
  
  Харел ответила на вопрос очень долгим молчанием. Когда он наконец заговорил, он сказал: “Ты знаешь, как я любил Элинор”.
  
  “Да, я помню”.
  
  “Несмотря ни на что, она была мне как дочь. Блудная дочь, но тем не менее дочь. У меня никогда не было своего ... В любом случае, я отвлекся. После нападения Модири на Гранд Базаре мы поручили наблюдателям Седьмого порядка, работающим над операцией, подтвердить смерть Элинор. Парамедики видели, как ее увозили с места происшествия на каталке. Модири и его жену увезли в мешках для трупов.”
  
  “Так Элинор выжила?”
  
  “Да, она выжила”.
  
  “И почему вы решили утаить от меня эту информацию?”
  
  “Она была одной из моих, не твоей. У меня нет таких обязательств ”.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказал Джарвис, его любопытство было задето. “Итак, что с ней случилось?”
  
  “С ней случился ВЕВАК”, - сказала Харел со вздохом. “Она провела три дня в больнице, а затем они ее похитили. Я изо всех сил пытался вытащить ее, но мы не смогли ее найти. Я просто предположил, что когда они закончили допрашивать ее, они выстрелили ей в голову и выбросили тело, но, возможно, нет. У вас есть фотография из Риги?”
  
  “Нет”.
  
  “Кто ее видел?”
  
  “Демпси”.
  
  “Аааа, конечно”, - сказал Харел, и Джарвис практически мог слышать улыбку на лице своего друга. “Это лучшая новость, которую я получил за последние месяцы. Это почти компенсирует все дерьмо ”.
  
  “Ну, если она не с тобой, и ВЕВАК ее не убивал, то это должно означать, что она работает на них”.
  
  “Может быть ... может быть, нет”, - сказала Харел, что было странно двусмысленным ответом.
  
  “Ты собираешься попытаться найти ее?”
  
  “Конечно, я такой. Я эгоистичный человек, Келсо. Я хочу попрощаться ”.
  
  “Пожалуйста, дайте мне знать, что вы обнаружите. Боюсь, здесь нечто большее, чем просто любопытство и озабоченность тем, как ее смерть повлияла на моего лучшего оператора. Если это была она в Риге, то она выполняет чье-то задание. Итак, если бы не ты ... ”
  
  “Я посмотрю, что смогу выяснить. А что касается Джона Демпси, он должен обрести покой. Он поступил правильно, независимо от того, какая правда могла последовать. Я бы на его месте поступил так же. Ты бы тоже. Бывший "Морской котик" или нет, это работа — теперь это его работа ”, - сказала Харел с оттенком меланхолии, а затем спросила: “Ты сказал, что звонил по поводу двух вещей. А что за второй?”
  
  Джарвис переложил телефонную трубку в другую руку, потому что рука, держащая ее, уже устала. “Вам что-нибудь говорит имя Аркадий Жуков?”
  
  “Вот это имя я давно не слышал”, - сказал Харел, и Джарвис представил, как он затягивается во время паузы. “Он был очень активен во время холодной войны и в течение пятилетнего периода после нее, затем он исчез с наших радаров. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “У нас есть основания полагать, что он руководит тайной российской оперативной группой, подобной Эмбер и Седьмому Ордену, под названием Спецгруппа Зета”.
  
  “Интересно ... Но это неудивительно. Великие умы мыслят одинаково. По-видимому, он пришел к тем же выводам, что и мы — чтобы быть эффективными и избежать бича политического надзора, нужно действовать скромно и оставаться черным ”.
  
  “Похоже, Аркадий нацелился на меня и мою команду, потому что мы связали события в Турции, включая попытку моего убийства, с российской операцией под чужим флагом. У нас нет веских доказательств того, что Аркадий и его оперативная группа несут ответственность, но это наша рабочая теория ”.
  
  “Келсо, это очень плохие новости. Этот парень похож на нас. Он умен, изворотлив и ведет долгую игру. Если то, что вы говорите, правда, и Аркадий Жуков действительно жив и управляет своей версией "Эмбер" и "Седьмого ордена", то он определил вас как своего противника. Если это так, то вам нужно улучшить свое мышление ”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Вы сражались с исламскими террористами и были погружены в ближневосточную политику всю свою карьеру. Русский разум мыслит не так, как разум террориста. Прежде всего, такой парень, как Аркадий, не ограничен догмами или идеологией. Его также не беспокоят американские беспилотники, кружащие над головой. Современный террорист проводит большую часть своего времени в разъездах, заботясь о собственном выживании. Не Аркадий. Возможно, это избитая аналогия, но она лучшая — этот парень - мастер шахмат, и вы только что поняли, что он передвигал фигуры в игре, о которой вы даже не подозревали, что играете. Он на несколько шагов впереди вас, и чтобы победить, вы будете вынуждены рисковать и идти на жертвы. Вы потеряете фигуры на доске. Это будет проблемой для вас. Современная американская стратегия военного времени основывается на предпосылке "ноль дружественных потерь". Я могу заверить вас, что у вашего российского коллеги нет таких иллюзий или ограничений. Ты никогда раньше не сталкивался с таким врагом, как Аркадий Жуков, мой друг. Амир Модири был хорош, но он был лишь тенью того человека, с которым ты столкнулся сейчас ”.
  
  Они поговорили еще несколько минут, прежде чем Джарвис поблагодарил Харел за совет и положил трубку. Откинувшись на спинку стула, он посмотрел в потолок и пробормотал: “Может ли этот день стать еще хуже?” По этому сигналу зазвонил его настольный телефон. Он взглянул на идентификатор вызывающего абонента и узнал его как принадлежащего кабинету государственного секретаря Бейкера, который, несомненно, звонил, чтобы поговорить о том, что осталось от независимости FSRU и что это означало для экспорта американского газа в страны Балтии из родного штата президента Техас.
  
  “Я думаю, ответ ”да", - сказал он с усталым вздохом, поднимая трубку, - “очевидно, может”.
  
  ГЛАВА 17
  
  Овальный кабинет
  
  Белый дом
  
  14 июня
  
  16:45 по местному времени
  
  Джарвис наблюдал, как лицо президента Уорнера из безмятежно-бледного стало гневно-пунцовым, когда он информировал Главнокомандующего о затоплении "Независимости" FSRU в Клайпеде. Государственный секретарь Бейкер, глава администрации президента, заместитель директора Кэтрин Морган и Петра также присутствовали, но пока это был явно односторонний разговор. В заключение Джарвис объяснил, что произошедшее не было промышленной аварией, а скорее тайной российской операцией по лишению Литвы возможности импортировать природный газ из любого другого источника, кроме российского государственного "Газпрома".
  
  Когда Джарвис закончил, президент спросил сквозь стиснутые зубы: “Была ли операция проведена той же российской ячейкой, которая пыталась убить меня в Стамбуле в прошлом месяце?”
  
  “Мы считаем, что да, господин президент”, - сказал Джарвис. “Внутри они известны как Спецгруппа Зета и действуют в тени, очень похоже на нашу собственную оперативную группу Эмбер”.
  
  Не говоря ни слова, Уорнер потянулся к стакану для хайбола на кофейном столике, в котором стоял его фирменный напиток — диетический Арнольд Палмер, — и Джарвис не был уверен, собирался ли президент сделать глоток или швырнуть тяжелый хрустальный стакан через всю комнату. Он ожидал, что новости вызовут неприязнь у президента, но Уорнер был так зол, что выглядел так, будто у него случился инсульт. Это был не тот ответ, которого Джарвис ожидал от человека, которого он считал лучшим в мире игроком в политический покер. Он искоса взглянул на госсекретаря Бейкера, и взгляд мужчины с открытым ртом подтвердил, что Джарвис был не единственным, застигнутым врасплох нехарактерным для президента гневом. Рядом с ним Петра заерзала на своем стуле, и уголком глаза он заметил, что глава администрации президента заметно напрягся.
  
  “Взрыв газового терминала на литовской земле — ни много ни мало гражданского объекта - это не что иное, как акт войны”. Слова Уорнера были жужжащей пилой, разрывающей неловкую тишину в клочья. “Кем, черт возьми, Петров себя возомнил?”
  
  “Я думаю, это может быть услуга за услугу за наши недавние санкции, направленные на остановку ”Северного потока-2", - сказал госсекретарь Бейкер после минутного колебания, решив проигнорировать очевидный риторический характер комментария президента. “Петров посылает нам сообщение”.
  
  “Да, это он”, - сказал Уорнер, сжимая стакан с хайболом так крепко, что костяшки его правой руки выглядели как четыре миниатюрные снежные шапки. “И смысл в том, что он считает себя неприкасаемым, а меня беспомощным. Он действует без ограничений, не опасаясь последствий или возмездия ... но это серьезный просчет ”. Взгляд Уорнера упал на портрет генерала Джорджа Вашингтона, висящий над каминной полкой. “В апреле 1793 года Вашингтон издал Декларацию о нейтралитете, объявив Соединенные Штаты нейтральной стороной в эскалации конфликт между Англией и Францией во время французских революционных войн. Прокламация угрожала судебным иском против любого американца, который оказывал помощь иностранной державе в состоянии войны. Этот единственный акт Вашингтона стал философской основой американской внешней политики вплоть до Второй мировой войны. Это наследие было настолько мощным, что, несмотря на очевидные и кровожадные устремления нацистской Германии и японской империи, Рузвельт сопротивлялся интервенции, пока бомбы не упали на американскую землю ”. Уорнер перевел взгляд с картины обратно на госсекретаря Бейкера. “Большинство людей считают, что портрет висит в моем овальном кабинете по традиции, но причина не в этом. Этот портрет напоминает мне, что мой долг - удерживать эту нацию на верном пути и твердой рукой управлять ее рулем. Я не изоляционист, но во время моего пребывания на посту президента я придерживался видения Вашингтона как своей позиции по умолчанию. При этой администрации открытое иностранное вмешательство всегда является крайней мерой ”.
  
  Уорнер, наконец, сделал глоток чая со льдом и лимонада и поставил стакан обратно на кофейный столик. Обдумывая слова президента, Джарвис заметил, что, несмотря на спокойную речь и контролируемую дикцию, лицо Уорнера все еще было красным от гнева.
  
  “Итак, вы хотите сказать, что мы придерживаемся взвешенного подхода в нашем ответе на эти действия Петрова?” Спросил Бейкер, по-видимому, сбитый с толку неоднозначными сигналами Уорнера.
  
  “Нет. Время взвешенных ответов прошло. Может, я и неудачник, но будь я проклят, если передам бразды правления выхолощенной Америкой следующему Главнокомандующему. И будь я проклят, если позволю Петрову думать, что он может повернуть время вспять, к 1988 году. В этом мире есть только одна сверхдержава, и это Соединенные Штаты Америки. Холодная война закончилась. Мы победили. Они проиграли. Петрову пора напомнить об этом ”.
  
  “Что вы предлагаете, господин президент?” Бейкер нажал.
  
  “Литва является членом НАТО. Нападение на одного члена НАТО - это нападение на НАТО ”, - ответил Уорнер и позволил многозначительной паузе, которая последовала за этим, послужить его невысказанным восклицательным знаком.
  
  Джарвис наблюдал, как секретарь побледнел. “Но это означало бы, э-э, конечно, что вы не предполагаете ... ”
  
  “Да, Тед, это именно то, что я предлагаю”, - ответил Президент. “Пришло время расквасить Петрову нос”.
  
  “Господин президент, если позволите”, - вмешалась Кэтрин Морган. “Если НАТО ответит на российскую провокацию неприкрытой силой, Кремль будет ругаться и заклеймит Соединенные Штаты как агрессора. Потопление "Независимости" было осуществлено таким образом, чтобы предоставить Кремлю возможность правдоподобно все отрицать. Если Петров может послать российские войска в униформе без опознавательных знаков на Украину, провести фальшивые выборы и аннексировать Крым под дулом пистолета, не вызвав реакции НАТО, то мы, конечно, не можем выступить против России из-за операции, которая проходила глубокой ночью, когда никого из их людей нигде не было видно ”.
  
  “Украина не является членом НАТО”, - быстро сказала Петра. “Литва есть”.
  
  “Я понимаю это, Петра”, - огрызнулся Морган в ответ. “Но это не меняет того факта, что способ проведения операции не оставляет нам никаких доказательств для оправдания возмездия”.
  
  “Это неправда”, - ответила Петра, взглянув на Джарвиса. “Правительство Литвы уже обратилось к НАМ и Норвегии за поддержкой в проведении посмертного расследования этого события. Если результаты этого расследования придут к выводу, что затопление было актом саботажа, тогда у НАТО будет убедительный многонациональный аргумент для действий ”.
  
  “Подожди минутку”, - вмешался Бейкер. “Вы только что сказали, что Литва обратилась к Соединенным Штатам и Норвегии с просьбой оказать содействие в расследовании. Почему Норвегия?”
  
  “Потому что "Независимость" принадлежит норвежской судоходной и торговой компании. Судно арендовано Литвой, что означает, что нападение на объект технически представляет собой нападение не на одну, а на две страны-члена НАТО ”.
  
  “Как бы то ни было, - сказал Бейкер, - я не могу не согласиться с режиссером Морганом. Нам понадобилось бы видео, на котором Петров лично устанавливает взрывчатку и поджигает фитиль, прежде чем мы смогли бы мобилизовать ответ НАТО. НАТО является органом, принимающим решения на основе консенсуса. Все, что требуется, - это один несогласный участник, и любое оскорбление, которое вы замышляете, провалится ”.
  
  “Секретарь прав”, - сказал Морган, кивая. “Отношения с Турцией находятся на рекордно низком уровне. Я думаю, мы можем рассчитывать на то, что Эродан сорвет любую попытку НАТО выступить против России. Наш лучший курс действий на данный момент - проинформировать другие страны Балтии об усилении мер безопасности на аналогичных объектах на случай, если у Кремля есть другие цели ”.
  
  Джарвис, который молчал во время дебатов, перевел взгляд с Моргана на президента и обнаружил, что глаза Уорнера поднимаются, чтобы встретиться с его глазами. Цвет лица президента пришел в норму, и его непроницаемое лицо вернулось.
  
  “Я придерживаюсь того, что сказал раньше. Петров слишком долго сеял хаос, не привлекаясь к ответственности. Сегодня это закончится ”. Президент повернулся к своему начальнику штаба. “Дэвид, я хочу, чтобы ты созвал экстренное заседание Совета национальной безопасности. Я хочу, чтобы все ключевые игроки в моем кабинете были в курсе происходящего ”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “И Келсо, я хочу, чтобы ты возглавил это собрание и провел ту же брифинг, который ты только что дал мне”.
  
  “Да, господин президент”, - сказал Джарвис, но он бросил на президента взгляд, который говорил, что ему есть что обсудить с Главнокомандующим.
  
  “Все, пожалуйста, освободите мне комнату”, - сказал Уорнер, оглядывая группу, собравшуюся на диванах напротив.
  
  Все почтительно кивнули и встали, включая Джарвиса.
  
  “Не ты, Келсо. У меня есть еще несколько вопросов”, - сказал Президент.
  
  “Да, сэр”, - сказал Джарвис, возвращаясь на свое место и кивая Петре, чтобы она сделала то же самое.
  
  “Подождите секунду”, - сказал секретарь Бейкер, уперев руки в бедра. “Я тот, кто созвал эту встречу, но теперь меня вышвыривают, а его секретарша остается?”
  
  “Коммандер Фелск - начальник штаба ДНР”, - сказал Уорнер, прищурившись, глядя на Бейкера. “Она не секретарша, мистер... Секретарь”.
  
  Морган, который тоже встал, чтобы уйти, теперь застыл на месте, глядя на Джарвиса в ожидании приглашения остаться. Он едва заметно покачал головой, на что она ответила почтительным кивком. Однако Джарвис заметил, что она подождала, пока возмущенный госсекретарь направится к двери, прежде чем последовать его примеру. Он также заметил, как она что-то прошептала на ухо Бейкеру как раз перед тем, как глава администрации президента закрыл за ними дверь.
  
  “У вас есть Эмбер в Кантри, которая смотрит на это?” Спросил Уорнер, не теряя времени.
  
  “Да, сэр. Они выдают себя за следственную группу ФБР по борьбе с терроризмом. У нас есть изображение с камеры наблюдения, на котором российский тайный агент высокого уровня, одетый как техник по техническому обслуживанию, покидает "Индепенденс" за несколько мгновений до взрыва. Нет сомнений, что ответственность несут русские, и это преднамеренный акт саботажа ”.
  
  “Я тебе верю, но, к сожалению, фотография этого не передаст. Глобальная терпимость к должностным преступлениям находится на рекордно высоком уровне. Преступления и скандалы, которые всего десять лет назад положили бы конец карьере и свергли правительства, теперь безнаказанно выставляются напоказ перед населением их исполнителями. Госсекретарь Бейкер и заместитель директора Морган были правы, когда сказали, что любое обвинение, которое мы выдвинем против Москвы, будет встречено решительным и яростным отрицанием. Любое наше действие будет расценено не как возмездие, а как подстрекательство российской пропагандистской машины”, - сказал Уорнер, качая головой. “На этот раз этот коварный ублюдок действительно загнал нас в угол”.
  
  “Должен ли я предположить, что ты просишь меня остаться, означает, что на столе тайное возмездие?” - Спросил Джарвис, тщательно подбирая слова.
  
  Уорнер кивнул.
  
  “В таком случае, у вас есть что-то конкретное на уме, или вы хотели бы, чтобы мы составили список вариантов?”
  
  “О, у меня определенно есть кое-что конкретное на уме, Келсо”, - сказал Уорнер, вставая на ноги и подходя, чтобы взглянуть на фотографию Джорджа Вашингтона, висящую над камином. “Я хочу, чтобы ты нашел эту русскую версию Эмбер ...”
  
  “Спецгруппа Зета”, - сказала Петра, заполняя паузу.
  
  “Это верно”, - продолжил Уорнер, все еще стоя к ним спиной. “Я хочу, чтобы ты их нашел, и я хочу, чтобы ты их уничтожил. Ты меня понимаешь? Я хочу, чтобы вы выследили всех этих ублюдков до единого и предали их земле. Пока миссия не будет завершена или я не скажу иначе, это новый устав Эмбер ”.
  
  Слова президента вызвали в его венах прилив адреналина, подобного которому Джарвис не испытывал со времени своего последнего боевого задания в качестве "Морского котика первого уровня". Он чувствовал себя наэлектризованным, живым и странным образом оправданным.
  
  Тщательно следя за тем, чтобы выражение его лица оставалось нейтральным, он сказал: “А если этот новый устав потребует, чтобы мы действовали на российской земле?”
  
  Уорнер обернулся и встретился с Джарвисом горящими глазами: “Тогда, режиссер Джарвис, вы действуете на российской земле ...”
  
  ГЛАВА 18
  
  Отель "Националь", комната 408
  
  Žvejų Gatvė 21
  
  Klaipėda, Lithuania
  
  15 июня
  
  17.30 по местному времени
  
  Валериан подавил желание подняться со стула и расхаживать по комнате.
  
  Для этого потребовалось гораздо больше усилий и контроля, чем следовало. Он был неуравновешенным и пытался контролировать свои импульсы. Его взгляд остановился на чашке чая на маленьком круглом столике у окна. Его тело хотело кофеина — жаждало его. Желание схватить чашку чая было непреодолимым. Он представил, как тянется за ним, визуализировал, как подносит белый фарфор к губам, делая долгий, медленный глоток. Он представил тепло, вкус и небольшой всплеск метаболизма, когда кофеин сделал свое дело. Он осуществил акт питья чая, не потакая себе. Желание было подавлено, он выдохнул через поджатые губы.
  
  Его организм, лишенный кофеина, немедленно проявил новую тягу.
  
  В его сознании всплыл образ пачки никотиновой жвачки. Не глядя, его разум точно знал, где он его оставил — на тумбочке рядом с кроватью. Мозги - дотошные регистраторы, когда дело доходит до пороков. Его тело хотело никотина, жаждало его. Он представил, как жует жвачку ... Сигарета была бы лучше, но у него не было с собой ни одной. Желание подойти к тумбочке и положить в рот жвачку было непреодолимым.
  
  Знаете ли вы разницу между свободным человеком и рабом? Аркадий однажды спросил его. Свободный человек - хозяин своих импульсов, тогда как раб живет, чтобы им служить. Во времена стресса и срочности позволите ли вы своим импульсам управлять вашим поведением или ваш ум одержит верх? Способность поддерживать физический контроль и умственную дисциплину может быть разницей между жизнью и смертью.
  
  Слова пришли к нему из прошлого, из кампуса, где его наставник обучал оперативников "Зета" — садистского учебного лагеря для потенциальных убийц. Старые образы заполнили его разум и вызвали скривление губ — скорее оскал, чем улыбку. Аркадий расхаживал позади него и других новобранцев, одновременно учителя и палача. Его наставления были заглушены беспорядочной стрельбой, внезапной и неожиданной, совсем рядом с их затылками. Телевизионные мониторы на противоположной стене транслировали ужасающие кадры — сцены пыток, изнасилования и расчленения, — в то время как Валериан и его коллеги стояли голые и дрожали в холодной, мокрой бетонной комнате.
  
  Шлепки мокрой кожи по задней части бедер.
  
  Слова, стрельба, образы, боль . . . Слова, стрельба, образы, боль.
  
  В этом месте импульсы были сильны — плотские и всепоглощающие.
  
  Беги, кричи, сражайся, прячься . . .
  
  Но поддаться было слабостью; поддаться было неудачей. Побеждали только те, кто справлялся со своими примитивными и телесными побуждениями. К концу своего обучения он мог оставаться совершенно неподвижным в холоде, в ужасе, не дрогнув в шуме, не дрогнув в боли. С практикой он научился контролировать частоту сердечных сокращений, замедляя пульс до сорока ударов — как у бодрствующего спящего человека, который контролирует ситуацию, каким бы сильным и неприятным ни был раздражитель.
  
  Валериан открыл глаза и посмотрел на чайную чашку и соответствующее ей блюдце. “Я контролирую ситуацию, а не ты”, - пробормотал он, затем посмотрел на упаковку никотиновой жвачки. “И не ты”. Он перевел взгляд в окно, через канал и мост в Пилес-Гатве. Он обвел взглядом пересекающуюся улицу, а затем на юго-запад, к паромному причалу. В его сознании вспыхнул новый импульс — желание взглянуть на часы Bremont Waterman на левом запястье. Он отрицал это. Люди Амарова связывались с ним, когда было что сообщить.
  
  Убедить Амарова принять участие в этой операции не требовало никаких стимулов. Достаточно было простого упоминания о том, что американцы, которые убили его лучших лейтенантов и выставили его дураком в Нарве, будут в Клайпеде. Главарь Воры ухватился за возможность отомстить. Однако на этот раз Амаров понял, с каким врагом он столкнулся. Валериан прочитал его, по крайней мере частично, так что Амаров будет подготовлен.
  
  Он не рассказал Аркадию об изображении с камеры наблюдения или о своей уверенности в том, что американцы придут в ответ, и укол вины — нет, не вины, укол благонамеренного неповиновения — пронзил его подсознание. Не то чтобы Аркадий был выше риска. Напротив, старый лис задумал безумную операцию по уничтожению тайника с ядерным оружием B61 в Турции и неудачную попытку убийства президента Уорнера. Но действия Аркадия следовали очень специфической парадигме. Валериан не был уверен, есть ли у этого даже название, но если бы его вынудили дать ему одно, он бы назвал это большой риск / большая награда. Аркадий любил идти на большой риск ради больших ожидаемых вознаграждений, но презирал маленькие риски ради маленьких вознаграждений. Несмотря на всю свою профессорскую философию, стратегическое бахвальство и шахматные метафоры, Аркадий был игроком, который отказался уступить свое место за столом для крупных игроков.
  
  Установка ловушки и уничтожение американских призраков в Клайпеде не привлекли бы Аркадия, потому что это не достигало стратегической геополитической цели, только тактической. И все же, несмотря на то, что Аркадий выразил потерю доверия к нему, Валериан все еще был Зета Праймом. Будучи праймом, он обладал полномочиями и автономией для планирования и выполнения миссии такого масштаба. Разве не в этом заключалась сама цель и устав программы Дзета? Аркадий согласился — или, по крайней мере, не разошелся во мнении, — что уничтожение американской черной команды должно было стать следующей миссией, не так ли?
  
  Проблема с Аркадием заключалась в том, что старый лис слишком долго отсутствовал на поле боя. Он больше не был оператором; теперь он был менеджером. Директор программы "Зета" должен предоставить оперативные детали тем, кто лучше всего подходит для них — и никто не подходил им лучше, чем Валериан. Его послужной список успеха был безупречен. Ну, почти так. Если бы не вмешательство того американского оператора во время последней миссии ...
  
  Представление о человеке, который был архитектором его единственной неудачи, вызвало импульс к действию, который он не мог подавить, невыносимый зуд, который можно было унять, только смочив палец в крови мертвого американца — единственного человека, когда-либо превзошедшего его.
  
  Испытывая отвращение к самому себе, он встал.
  
  Зазвонил его мобильный телефон. Валериан подошел к столу и проверил кабель, соединяющий его с silver box — аппаратным обеспечением шифрования как входящих, так и исходящих данных, — а также кабель, соединяющий его с ноутбуком. компьютер. Затем он ввел шестизначный код, и соединение было установлено. Он подождал мгновение, прежде чем заговорить, наблюдая за двумя строчками внизу экрана, которые извивались, как ЭЭГ, отслеживающая припадок, — ни одна из них не показывала ничего, кроме фонового шума.
  
  Убедившись, что звонок прошел безопасно, он ответил. “Да?”
  
  “Они у меня”, - произнес мужской голос, в котором он узнал второго Амарова.
  
  “Где?”
  
  “Они в Вивалавите, ужинают с командой Интерпола”.
  
  “И?”
  
  “Они зарегистрировались в Национальном. Трое мужчин и женщина. У нас есть указания на то, что они из ФБР ”.
  
  “Они здесь не из ФБР, точно так же, как они не были торговцами оружием в Нарве”.
  
  Он заманил их в ловушку, и они пришли, как он и предполагал. "Вивалавита" был одним из лучших ресторанов в городе — подходящее место для их последнего ужина.
  
  “Каковы ваши инструкции? Мы легко можем отвезти их по дороге в отель после ужина. Или мы можем напасть на них в ресторане и сделать заявление — но это приведет к большому сопутствующему ущербу. Тоже просто.”
  
  Он подавил желание рассмеяться. Захватить американцев было бы совсем не просто. Это было не так просто, как стрельба из проезжающей мимо машины. Это осложнялось тем фактом, что он хотел захватить американского оператора из Стамбула, своего двойника по тайным операциям, живым. Было важно вручить Аркадию приз. Аркадий всегда был откровенен в этом вопросе, и именно поэтому первая попытка Амарова оказалась такой неудачной. Захват был на порядок сложнее и опаснее, чем удар. Нет, операция должна была проводиться внутри отеля, где он мог контролировать переменные и загонять свою добычу. Но когда допрос Аркадия будет закончен, он отдаст Валериану свою награду — честь убить свой приз и убить его по-своему.
  
  Теперь он позволил себе улыбнуться.
  
  “Ну?” Человек Амарова нетерпеливо сказал.
  
  Валериан выдохнул и восстановил концентрацию.
  
  “Нет. Я говорил вам, что большой на фотографии, сделанной в Нарве, должен быть взят живым. У него есть информация, которая нам нужна. Это будет здесь, в отеле, как мы и планировали ”.
  
  “Очень хорошо. Мы будем следить за ними, но не слишком пристально ”.
  
  Пульс Валериана участился. Возможно, это была единственная часть плана, которая могла привести к провалу. Вся работа дзетов была черной, но это была полностью автономная операция, и риск был бы значительно больше. Он подготовил Сильви для этой операции, но в остальном был вынужден использовать сторонние ресурсы — выращенные с течением времени и оплаченные из личных средств, которые он приобрел за эти годы.
  
  “Нет. Оставьте три и пять на тех местах, где мы договорились. Пусть вся вторая команда займет позиции здесь, в отеле. Пусть американцы придут к нам. Они опытные, опасные и очень адаптивные. Наше преимущество испарится, если мы опустим руки, и вы видели, что произошло в прошлый раз, когда они поменялись с вами ролями ”.
  
  “Очень хорошо. Мы уведомим вас о прибытии.”
  
  “Как раз перед этим”.
  
  “Да, да”, - сказал мужчина, теперь раздраженный. “Как мы и договаривались”.
  
  Валериан разорвал связь.
  
  Он предпочел бы оказаться на улице, сам выслеживая американцев, но это было уже невозможно. Сетевые камеры слежения устанавливались по всей Европе с поразительной скоростью. Программное обеспечение для распознавания лиц стало намного более совершенным, и они будут искать его. Он не покидал эту комнату с ночи операции за независимость именно по этой причине. Он заставил себя перестать расхаживать и сесть в свое кресло. Затем, найдя свой центр, он визуализировал каждый элемент операции — с момента прибытия американцев в отель до того, как он уезжал со своим противником, связанным по рукам и ногам, в багажнике своей машины.
  
  Сегодня вечером он станет победителем и устранит все сомнения Аркадия относительно того, кто должен носить корону Зета Прайм.
  
  ГЛАВА 19
  
  Ресторан Vivalavita
  
  Naujojo Sodom Gatvė 1A
  
  Klaipėda, Lithuania
  
  15 июня
  
  1915 по местному времени
  
  С тех пор, как Демпси стал главой отдела специальных мероприятий Эмбер, он медленно, неохотно и болезненно приобретал навыки вхождения в НОК и легенды и выхода из них. Но он ненавидел это, действительно ненавидел. Каждый раз, когда он был вынужден влезать в чужую шкуру и становиться кем-то новым, это напоминало ему о том, кем он не был. Он не был Джеком Кемпером, морским котиком первого уровня. И это сделало его тоску по простоте тех дней еще более ощутимой. Порази цель, выполни миссию, затем возвращайся домой в The FOB и приготовь стейки на гриле. Просто и прямолинейно; ничего подобного, когда ты подкрадываешься к кому-то другому.
  
  “Этот парень”, - сказал Граймс, нажав на напечатанное изображение Дзета-оперативник, который бы позволил себя сфотографировать несколько минут до начала независимости взорвали. “Это тот человек, который нас интересует”.
  
  “Я понимаю”, - сказал седовласый мужчина из государственной полиции Литвы. “Но, как и вы, мы не знаем, кто он”.
  
  Она повернулась к двум агентам Интерпола за столом, которые ничего не предложили и вместо этого тихо болтали по-французски между собой. Когда они не заметили ее пристального взгляда, она прочистила горло.
  
  “Простите, вы с нами разговаривали?” - спросил один из мужчин.
  
  “Тот же вопрос”, — сказал Граймс — или специальный агент Дебора Тиллис, как подсказывало ее удостоверение сотрудника ФБР, - показывая им фотографию. “Этот человек был на "Независимости" в ночь инцидента. Вы проводили поиск по распознаванию лиц в базах данных Интерпола?”
  
  “Да, да, конечно. Это было первое, что мы сделали, когда вы отправили фотографию. Мы бы сразу сказали вам, если бы у нас было совпадение ”.
  
  “Хорошо”, - вздохнула она. “Извините, я просто не могу поверить, что у нас вообще нет информации об этом человеке”.
  
  “У нас есть кое-какая информация”, - сказал другой агент Интерпола. “Мы запросили личные дела компании, управляющей Независимостью. Мы знаем, что этот человек не является членом оперативного или обслуживающего персонала. Норвежцы прибывают завтра утром. Может быть, они смогут рассказать нам больше ”.
  
  Граймс повернулся к Демпси и бросил на него взгляд, который он не смог точно расшифровать, но воспринял как примерно означающий, не стесняйтесь вмешиваться в любое время.
  
  “Если это еще не начато, ” сказал он, “ нам следует выполнить поиск по архивным данным городских камер наблюдения, включая дорожные камеры, камеры банкоматов, а также каналы наблюдения за гостиницами и витринами магазинов. И я хотел бы взять интервью у выживших с корабля той ночью, у людей, которые сошли на спасательном судне ”.
  
  “Мы с Франсуа уже работали над поиском данных с камер. Завтра я дам указание своему офису доставить всех выживших в центральный городской участок для допроса. У вас это работает? ” - спросил литовский офицер, переводя взгляд с Демпси на Граймса.
  
  “Это было бы превосходно”, - сказал Граймс. “Спасибо тебе”.
  
  “Вы действительно думаете, что это был терроризм?” Агент Интерпола по имени Франсуа оперся на локти. “Это странный выбор цели, не так ли? Я разговаривал со своими коллегами из RAID, и они сказали мне, что в камерах, за которыми они следят, не было разговоров в течение нескольких дней, предшествовавших событию.”
  
  “На данный момент мы не готовы что-либо исключать, хотя считаем, что наиболее вероятной причиной является промышленный саботаж”, - сказал Граймс.
  
  “Но кто мог сделать такое?”
  
  “Я говорю вам, что это были русские”, - сказал литовский агент, наклоняясь и говоря жестким шепотом. “Это не совпадение, что это произошло через две недели после того, как наш президент объявил, что Литва намерена удвоить реэкспорт и согласилась построить трубопровод в Польшу”.
  
  “Это безумие”, - сказал Франсуа сквозь смех. “Петров - мудак, но он никогда бы не взорвал ваш терминал СПГ”.
  
  “Точно так же, как он никогда бы не вторгся в Украину, чтобы аннексировать Крым, или не использовал химические вещества в Великобритании для убийства своих критиков средь бела дня, или не проводил кампании кибервойны с целью подорвать выборы в США”, - ответил литовец. “Нет, нет, он никогда бы не совершил ничего безумного, например, попытался наказать мою страну за отказ покупать российский газ. Мы не похожи на Францию; у нас нет независимости от атомной энергетики - Независимость была нашей независимостью ”.
  
  “Джентльмены”, - сказал Граймс с вымученной улыбкой. “Я знаю, что это деликатная, важная тема. Вот почему мы здесь, чтобы помочь ”. Она повернулась к литовскому офицеру. “Литва является важным партнером для Америки. Ответственная сторона будет привлечена к ответственности. Я обещаю тебе это ”.
  
  За этот комментарий она заслужила примирительные кивки от всех сидящих за столом, в то время как Демпси хитро забрала счет у официанта, который маячил вне пределов слышимости.
  
  “О нет, нет, нет”, - сказал литовец, когда Демпси отдал свою кредитную карту. “Тебе не следовало этого делать. Вы мои гости. Пожалуйста, позволь мне заплатить ”.
  
  Демпси подмигнул Граймсу, затем сказал: “Ты можешь взять следующего. Считайте это благодарностью за то, что позволили нам провалить ваше расследование и все трудности, через которые мы собираемся попросить ваших людей пройти ”.
  
  Их хозяин улыбнулся и кивнул. “Хорошо, но я получу ужин в последнюю ночь, когда мы празднуем поимку ублюдков, совершивших это ужасное, трусливое деяние”.
  
  “За поимку виновных ублюдков”, - сказал Манн, поднимая свой бокал.
  
  Группа произнесла тост, и ужин быстро подошел к концу. Латиф и Мартин, одетые в те же темно-серые рубашки для гольфа и брюки-карго цвета хаки, что и Демпси, Манн и Граймс, допили остатки пива, пока агенты Интерпола допивали вино.
  
  “Позвольте нам подвезти вас до вашего отеля?” спросил литовец.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал Граймс, отвечая за всех. Она была старшим ответственным агентом в соответствии с их НОК. “Это всего в нескольких кварталах, и это прекрасная ночь для прогулки”.
  
  “Конечно, я хочу прогуляться. Если кого-то это волнует ”, - сказал Манн. Его “Агент Даттон” все еще горевал из-за того, что работал на женщину моложе его — по крайней мере, согласно легендам, которые они отрепетировали.
  
  “Никто не знает”, - сказал Латиф, и все они рассмеялись, а затем попрощались со своими европейскими коллегами.
  
  Они шли в тактическом построении, которое должно было выглядеть как свободная группа, Демпси в тылу, уничтожая свою шестерку, в то время как Манн и Латиф взяли очко впереди Мартина и Граймса. Через полквартала они повернули на юг по улице Юрос Гатве, которая должна была привести их по двухполосному мосту через канал к отелю "Националь", где они уже были зарегистрированы по своим NOCS ФБР.
  
  “Между вами и отелем нет ничего подозрительного. Никаких следов — хотя я наполовину ожидал, что этот литовский чувак попытается увязаться за Граймсом, чтобы приударить за ним ”, - сказал Ван им на ухо из своего номера в отеле типа "постель и завтрак" в двух кварталах к юго-востоку от их высококлассного отеля.
  
  Ван служил глазами и ушами на местном уровне, хотя Демпси знал, что Болдуин и мальчики, вероятно, слушали и смотрели также из Вирджинии. Когда они шли по мосту, Демпси напрягся. Если бы он был плохим парнем, именно здесь он бы их ударил — проехал мимо в фургоне с открытыми дверями, сбил их, когда у них не было ни укрытия, ни пути к отступлению. Даже не дотрагиваясь до него, он остро ощутил, как ощущается "Зиг Зауэр" в неудобном высоком кармане на правом бедре — его носили так, как носил бы агент ФБР, за которого он себя выдавал. Но ни один фургон не приближался к ним, ни одна группа вооруженных людей не появилась из тени, и через несколько минут они пересекли мощеный булыжником перекресток напротив праздничной и ярко освещенной Театральной площади, в двух шагах от отеля.
  
  И все же, когда они прошли через двойные двери из дуба и стекла в вестибюль, что-то показалось им не так. Демпси давно научился никогда не игнорировать чувства — какими бы параноидальными или несвоевременными они ни были, когда они поглощали его. У Манна они тоже были, и он называл это своим шестым чувством. Его бывшие товарищи по команде первого уровня называли это своим “паучьим чутьем", и у Демпси это вызывало адское покалывание.
  
  Он протянул руку и схватил Манна за рукав.
  
  “Видишь что-нибудь?” Спросил Манн, его голос выдавал беспокойство, но выражение лица было невозмутимым.
  
  Команда безмолвно уловила колебания Демпси и инстинктивно начала расходиться веером. Он чувствовал на себе взгляд Граймса, когда тот осматривал вестибюль. Пожилая женщина сидела в бело-золотом кресле во французском стиле у стены, теребя браслет на левом запястье. Рядом с ней, сгорбившись, стоял мужчина, положив руку ей на плечо. Извинения, пока она играла раненую птицу? Он отключился от фонового шума, чтобы сосредоточиться на словах мужчины. Немецкий? Да, немецкий. Его взгляд остановился на мужчине средних лет за стойкой регистрации. На нем был мятый костюм, а с плеча на ремне свисала потертая кожаная сумка. Молодая блондинка за стойкой из темного дерева, служащая, которая зарегистрировала их несколько часов назад, вручила мужчине ключ от его номера и указала на ряд лифтов. Мужчина кивнул, пробормотал слова благодарности и повернул к бизнес-центру вместо лифтов. Дежурный привлек внимание Демпси, улыбнулся ему выжидающим взглядом и был готов помочь. Он улыбнулся ей в ответ.
  
  “Паучье чутье”, - сказал он, наконец поворачиваясь, чтобы ответить Манну.
  
  Манн кивнул и двинулся налево, чтобы заглянуть в нишу, в которой находились два лифта.
  
  Демпси небрежно прошелся по вестибюлю, сцепив руки за спиной. Он заглянул в коридор мимо пожилой пары. Очистить. За коридором стояли два свободных стула рядом с витриной из дерева и стекла, в которой под большим зеркалом был антикварный фарфор. Очистить. Зеркало показало ему угол ниши лифта — тоже четко. Прозрачные занавески висели над двойными французскими дверями, ведущими в небольшой бизнес-центр напротив них; сквозь них он заметил мужчину средних лет, который минуту назад проходил регистрацию, усаживаясь за компьютер. Бизнесмен не поднял глаз.
  
  Демпси повернулся к Манну.
  
  Ну?Манн спросил глазами.
  
  Демпси пожал плечами, а затем покачал головой. “Ребята, вы направляетесь в комнаты или хотите чего-нибудь выпить?” он сказал, вопрос небрежно передавал, что он не видит ничего, вызывающего беспокойство.
  
  Но все же. . .
  
  “Комнаты”, - сказала Граймс, и ее тон - как у ответственного специального агента — предполагал, что они все должны сделать то же самое.
  
  Латиф пожал плечами. “Ты босс”, - сказал он тоном, который намекал, что он предпочел бы выпить. Демпси знал, что все это было частью NOC — никто из ГРУСТНОЙ команды Эмбер не стал бы пить в баре на миссии, если бы этого не потребовал NOC.
  
  Демпси заставил себя расслабиться, но, тем не менее, он добился своего, когда они двинулись к лифтам. Его периферийное зрение уловило движение, и он взглянул сквозь прозрачные занавески, чтобы увидеть, как человек за компьютером достает что—то из-под куртки - что-то черное. Демпси протиснулся между Граймсом и углом, меняя положение ... это был телефон, который мужчина набрал быстрый номер и приложил к уху. Бизнесмен разочарованно указал на экран своего компьютера, затем начал обличительную речь на языке, похожем на литовский.
  
  Демпси почувствовал руку на своей руке и повернулся, чтобы посмотреть на Граймса.
  
  “У нас все хорошо?” - спросила она.
  
  “Да”, - сказал он и заставил себя улыбнуться. “У нас все хорошо”.
  
  И они были, верно? Что, черт возьми, с ним было не так?
  
  Это Малик. Одно только знание того, что русский призрак был в Клайпеде, делает меня сверхчувствительным.
  
  Демпси знал, что шансы на то, что Малик все еще в Клайпеде, были практически равны нулю, но то, как русский ухмылялся в эту гребаную ленту службы безопасности, запало Демпси в голову. Русский хотел, чтобы они знали, что он был здесь. Он хотел, чтобы они знали, что именно он потопил "Независимость". Демпси сказал Смиту то же самое, но директор Ember только скептически нахмурился и неохотно пробормотал “возможно”. Но зачем еще русскому делать что-то настолько дерзкое и безрассудное? Потому что это было послание, насмешка, приглашение — приглашение, предназначенное специально для Демпси.
  
  Я знаю, что ты не в состоянии найти меня, так что я здесь ...
  
  Приди и забери меня, если осмелишься.
  
  Звон прибывшего лифта вернул его к настоящему моменту.
  
  Он снова почувствовал ладонь Граймса на своей руке. “Ты в порядке?” - снова спросила она.
  
  “Да, босс”, - сказал он, играя свою роль. “Просто устал. Долбанный перелет, и мне просто нужно немного бодрости, чтобы избавиться от смены часовых поясов ”.
  
  “Мы все немного поспим, а утром хорошенько поработаем”, - сказала она группе, когда двери лифта открылись.
  
  Демпси отступил в сторону, когда двое мужчин, находившихся в лифте, вышли, вежливо потеснившись, чтобы освободить место между ними пятью. Демпси позволил остальным членам своей группы войти в лифт первыми, а сам повернулся на девяносто градусов, чтобы посмотреть, как уходит дуэт. Более крупный из пары не успел сделать и двух шагов, как внезапно похлопал по карманам своего черного пальто и брюк универсальным о черт, я забыл свой ... жест. Он что-то рявкнул своему попутчику, который закатил глаза и скрестил руки на груди, отчитывая своего партнера на ... польском, возможно? Крупный мужчина повернулся обратно к лифту и протянул руку.
  
  “Извинитесь за меня, пожалуйста”, - сказал он на ломаном английском с сильным акцентом. Манн, который придерживал дверь открытой для Демпси, кивнул. Мужчина присоединился к ним, протиснувшись в середину группы. “Я забываю свою ... эм, это называется моя ... эм ... ” Он сделал жест, как будто открывал маленькую книгу.
  
  “Твой бумажник?” Мартин предложил.
  
  “Да”, - сказал мужчина, довольный тем, что его поняли. “Я забываю своего валада”.
  
  Он наклонился перед Демпси и нажал кнопку второго этажа. Манн уже нажал кнопку третьего этажа. "Паучье чутье” Демпси перешло от покалывания к возбуждению, когда широкоплечий мужчина отступил к задней части лифта.
  
  Но он выходит первым . . .
  
  Демпси вытащил ключ от своей комнаты из кармана, повозился с ним и уронил. “Черт”, - сказал он и присел на корточки, чтобы поднять его, поворачиваясь при этом внутрь и бросая взгляд на одинокого незнакомца среди них.
  
  Он наблюдал, как правая рука мужчины скользнула под левый клапан не по сезону длинного зимнего пальто, которое было на нем ... в июне.
  
  Возьми его сейчас, сказал ТЮЛЕНЬ внутри.
  
  Демпси сорвался со своей стойки, как пловец с брусчатки, взметнул левую руку и поймал мужчину открытой ладонью под подбородком. Голова мужчины откинулась назад, врезавшись в зеркальную заднюю стенку лифта. Вместо удивления лицо мужчины исказилось в оскале, когда его собственный НОК растворился. Демпси почувствовал, как твердый металл короткоствольного пистолета-пулемета пытается встать между ними из-под тяжелого пальто, и он во второй раз ударил мужчину головой о заднюю стену, разбив зеркало и оглушив убийцу, когда тот вытащил пистолет и направил его мужчине под подбородок.
  
  Манн нажал на аварийную остановку, прочитав мысли Демпси, и быстро отключил сигнализацию.
  
  Демпси пристально посмотрел в яростные серые глаза убийцы.
  
  “Сколько?” потребовал он, сильно вдавливая ствол в мягкую плоть. Из-под расстегнутого воротника рубашки мужчины выглядывала верхняя часть восьмиконечной звезды — татуировки Воры, нанесенной чернилами высоко на груди мужчины.
  
  Амаров . . .
  
  “Пошел ты”, - прорычал мужчина на том, что, как теперь решил Демпси, было английским с русским акцентом.
  
  Этого было достаточно. Он сильно ударил его левым локтем в висок, и убийца обмяк.
  
  “Этот парень - Ворюга”, - сказал Демпси, вытаскивая перочинный нож и разрезая ремень, на котором пистолет-пулемет Pindad PM2 был прикреплен к груди мужчины, и вытащил его.
  
  “Это как снова Нарва”, - простонал Манн.
  
  “Приготовьтесь к тому, что они будут поливать нас из шланга, когда откроются двери на втором этаже. Всем зажаться по углам. Следующая остановка, на которой мы остановимся ”. Он огляделся и обнаружил, что все уже тактически пригнулись с оружием наготове, прижавшись спинами к стенам. “Заставь нас двигаться, Дэн”.
  
  Манн нажал на аварийную остановку, и лифт дернулся вверх, когда Демпси поднял ошеломленного бандита на ноги. Убийца покачнулся, но устоял, прислонившись к разбитой зеркальной стене на нетвердых ногах, его остекленевший взгляд подтверждал сотрясение мозга, вызванное сокрушительным ударом Демпси.
  
  Лифт замедлил ход.
  
  “Будьте готовы к светошумовому взрыву”, - сказал Демпси. “Если это боевая граната, мы должны вытащить ее и закрыть эти двери”.
  
  Манн схватил Мартина за руку и указал на кнопку закрытия двери. Мартин кивнул, и Манн перешел к левой стороне лифта, пристроив покачивающегося русского рядом с Демпси.
  
  Лифт остановился.
  
  Команда Эмбер заняла передние углы, держа оружие наготове.
  
  Когда двери открылись, Демпси отпустил бессвязно бормочущего головореза и прижался к стене позади Мартина и Латифа. Он взглянул на Граймса, вжавшегося в угол перед Манном. Она кивнула ему с огнем, а не со страхом в глазах.
  
  Он направил короткий ствол 9-мм пулемета на расширяющийся зазор между дверями лифта, холодный металл прижался к его щеке. На другой стороне четверо мужчин ждали, сидя на корточках в военном стиле, со штурмовыми винтовками наготове. Всей группой они в недоумении заглянули в лифт, в котором, на первый взгляд, находился только один пассажир. Уловка сработала, дав им полсекунды, в которых они нуждались, и позволив Демпси выстрелить первым.
  
  Он нажал на спусковой крючок и выпустил шквал 9-мм пуль из компактного пулемета. Сменив свою обычную точность на шок и трепет, он промчался по коридору, держа спусковой крючок у упора и не отпуская его. Двое стрелков упали на землю лицом вперед, а двое других яростно отступили, открывая ответный огонь по кабине лифта. Периферийным зрением Демпси увидел вспышки выстрелов из пистолетов Манна и Граймса слева от себя и Мартина, нажимающего кнопку закрытия двери справа от себя. Ошеломленный русский, который пытался начать эту вечеринку с убийствами , дергался и извивался, когда град пуль его товарищей по команде прижал его к задней стене, а из ран на груди и лице, раскрывающихся, как распускающиеся цветы, хлестала кровь.
  
  После того, что казалось вечностью, двери начали закрываться, и оружие Демпси выпустило последний из тридцати патронов. Он услышал крики из коридора, а затем все стихло.
  
  Двери закрываются с парадоксально мягким щелчком.
  
  Но если нападавшие думали нажать на кнопку вызова ...
  
  Мгновение спустя водоворот стрельбы возобновился, когда команда убийц обстреляла двери лифта из штурмовых винтовок. Пули не до конца пробили толстые двустворчатые двери, и лифт дернулся вверх. Демпси выпустил воздух сквозь зубы.
  
  “Все в порядке?” он рявкнул, бросая автомат в поисках своего "Зига".
  
  “Все хорошо”, - ответила Граймс чистым и расслабленным голосом. После Иерусалима, Аданы и Сирии она была такой же кровожадной, как любой оператор, которого он знал.
  
  “Хорошо”, - хором ответили Мартин и Латиф.
  
  “Я видел четверых”, - сказал Демпси. “Были ли еще?”
  
  “Да, я насчитал по крайней мере еще троих дальше по коридору на вашей стороне”, - сказал Граймс.
  
  “И я увидел вторую пару слева”, - сказал Мартин.
  
  “И что теперь?” - Что случилось? - спросил Манн.
  
  “Приготовьтесь повторить это в третьем эпизоде”, - сказал Демпси. “Ван, ты не спишь?”
  
  “Да”, - ответил технический гений. “Что вы, ребята, делаете? Кто-то, типа, в тебя стреляет?”
  
  “Да, Дик”, - саркастически сказал Манн. “Многие, типа, стреляют в нас”.
  
  “Слушай, мы поднимаемся на третий этаж. Кто-нибудь ждет, чтобы облить нас из шланга?” Демпси рявкнул.
  
  “Подождите, я поднимаю температуру ...”
  
  “Поторопись”, - сказал Демпси, его голос был жестким, когда они разошлись по своим углам.
  
  “Я знаю, я знаю, я пытаюсь... ”
  
  Лифт начал замедляться.
  
  “Ричааааард...”
  
  “Коридор чист, ” выпалил Ван, “ но у вас есть два набора танго. Один штурмует северную лестницу, а другой поднимается по южной. Они собираются ударить по тебе с обоих концов, подставить тебя под перекрестный огонь ”.
  
  “Тогда скажи нам, куда идти”, - прорычал Демпси. “Ты должен вывести нас отсюда, братан”.
  
  “Одну секунду. Одна секунда.”
  
  Лифт резко остановился и зазвонил.
  
  “Ван, нам нужен эксфильм сейчас”.
  
  Двери начали открываться.
  
  “Где та фотография, которую я сделал с чертовой диаграммой этажа?” Пробормотал Ван. “Ладно, понял. Выйдя из лифта, через холл вы должны увидеть небольшую нишу с автоматом со льдом и торговыми автоматами. Сзади есть дверь. Пройди через это ”.
  
  “Мы не можем оказаться запертыми в гребаном шкафу, Ван”. Демпси нажал кнопку “1”, чтобы отправить лифт обратно в вестибюль, прежде чем выйти в холл. Он очистил левую сторону, когда Манн пересек за ним и очистил правую.
  
  “Ты этого не сделаешь”, - сказал Ван, его голос повысился. “Поторопись. По обе стороны от тебя куча парней поднимается по лестнице ”.
  
  Демпси бросился через пустынный коридор и очистил нишу с торговыми автоматами. Как и сказал Ван, в задней стене была дверь. Он схватился за ручку, которая, конечно, была заблокирована, и сильно ударил левым локтем по ручке, срезав ее у основания. Затем он кончиком пальца сдвинул поршень простого механизма замка и открыл дверь.
  
  Позади него раздались шаги, когда к нему присоединились остальные четыре члена команды Ember SAD. Он завел их в темное, тесное помещение, по пути взявшись за обрезанную ручку. Вдоль правой стены тянулась деревянная полка, забитая инструментами и ведрами с краской, а слева от него стояли два ведра на колесиках со швабрами рядом с ними. Шаги и голоса эхом отдавались в коридоре третьего этажа, когда русские выбегали с лестничных клеток. Демпси наблюдал, как Мартин бесшумно закрыл дверь, единственным источником света теперь был желтый конус от отсутствующей дверной ручки, который, как он молился, был не замечен группой захвата Вори, когда они обыскивали этаж. Будем надеяться, что двери лифта будут закрыты, и машина уже тронется с места к тому времени, как русские доберутся до нее. И если бы им действительно повезло, ублюдки погнались бы за ним обратно в вестибюль.
  
  Но когда ему когда-либо так везло?
  
  Даже в темноте Демпси чувствовал, как четыре пары глаз смотрят на него в поисках направления внутрь того, что теперь определенно казалось шкафом.
  
  Итак, вот как заканчивается Эмбер. В аду я навсегда останусь известен как парень, который в своем последнем действии на земле послушал Дика Вана и повел свою команду на смерть ... в чулане для швабр.
  
  ГЛАВА 20
  
  Победоносная улыбка Валериана исчезла, когда он прислушался к перестрелке двумя этажами ниже. Что-то в том, как стрельбе из штурмовой винтовки предшествовала и заглушалась безумно длинной очередью из 9-мм автоматического оружия, заставило зловещий холодок пробежать по его спине. Ему не нужен был звонок от лидера штурмовой группы Амарова, чтобы сказать ему, что что-то пошло не так. Вместо того, чтобы Воры удивили американскую команду, интуиция подсказывала ему, что произошло обратное. И когда стрельба внезапно прекратилась, его грудь сжалась от осознания того, что он должен был сам возглавить штурм второго этажа.
  
  Этот американский оператор - гребаный фокусник.
  
  Валериан достал HK416 из стального чемоданчика в ногах кровати и надел перевязь на шею. Он переключил переключатель большим пальцем на одиночный выстрел, сунул короткую винтовку под правую подмышку и надел кожаное пальто до бедер. Со стиснутой челюстью и горящими глазами он направился к двери.
  
  “Победа, это Бастион”, - произнес грубый мужской голос в наушнике Валериана. “Они были готовы к встрече с нами”.
  
  “Что случилось?” он сказал.
  
  “Перестрелка на втором этаже. Я потерял четырех человек и один ранен. Они поднялись на лифте на третий этаж. Мы преследуем ”.
  
  “Я спускаюсь. Не стреляй в меня, блядь,”.
  
  “Используйте северную лестницу”, - сказал лейтенант Амарова.
  
  “Спайр, у тебя есть глаза?” Спросил Валериан, обращаясь к Сильви, которая обеспечивала кибер- и коммуникационную поддержку из комнаты в соседней гостинице.
  
  “Я наблюдаю за зданием со спутника, но без тепловизора”.
  
  “Мне нужно тщательное наблюдение за выходами — всеми выходами, включая внутренний двор. Цель пытается сбежать.”
  
  “Проверка”, - просто сказала она.
  
  “Ты можешь отключить их связь?”
  
  “Я могу попробовать”.
  
  “Чего бы это ни стоило, просто сделай это, черт возьми”, - рявкнул он, поворачивая направо и быстрым шагом направляясь к северному концу зала.
  
  В тот момент, когда он вышел на лестничную клетку, он принял боевую стойку и вытащил оружие из-под кожаного пальто. Он осторожно спускался. На лестничной площадке внизу он заметил шестерых вори-стрелков, прижавшихся к стене по обе стороны от стальной двери. Руководитель группы Амарова взглянул на него, кивнул, затем приказал своим людям выйти в коридор. Дверь распахнулась, и стрелки ворвались в зал, как разъяренные шершни.
  
  Отсутствие немедленной стрельбы подсказало Валериану, что в зале никого нет. Он сбежал по ступенькам и вошел в коридор позади группы захвата, которая двигалась к лифту. В дальнем конце коридора вторая половина наемных убийц Вори высыпала из южного лестничного колодца, держа штурмовые винтовки наготове. К счастью, придурки не открыли огонь друг по другу.
  
  “Лифт”, - рявкнул командир группы Амарова, и оба отделения сошлись у лифта в середине зала.
  
  Валериан последовал за ним с пятиметровым отступлением, мысленно представляя планировку отеля.
  
  “Черт, мы опоздали. Он возвращается вниз ”, - сказал ведущий Вори, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Валериана.
  
  “Отправьте пятерых человек в вестибюль”, - рявкнул Валериан. “Пятеро в подвал, а остальные обыщите этот этаж. Времени оставалось мало. Пятьдесят на пятьдесят, отделались ли они ”.
  
  “Где ты хочешь меня видеть?” - спросил руководитель группы.
  
  “Вестибюль. Вперед!”
  
  Воры выкрикнули задания, и отряд убийц разделился, как и приказал Валериан, оставив с ним четырех нападавших.
  
  “Американцам были забронированы номера 308, 309, 311, 312 и 315”, - сказала Сильви ему на ухо как нельзя кстати.
  
  “Вы двое очистите 308 и 309. А вы двое, нажмите 311 и 312. Я возьму 315 ”, - сказал он.
  
  “Вы хотите, чтобы мы вышибли двери?” - спросил один из мужчин.
  
  “Конечно, ты гребаный идиот. Вперед ”.
  
  Валериан покачал головой и начал двигаться к 315, затем резко остановился. Он прищурился и осмотрел холл, его взгляд остановился на нише торгового автомата напротив лифта с дверью в задней стене — дверью, которую он сначала не заметил, потому что плита была оклеена обоями в тон стенам.
  
  Лисья ухмылка скривила его губы.
  
  Интересно . . .
  
  ГЛАВА 21
  
  “Чего вы, ребята, ждете?” Сказал Ван на ухо Демпси.
  
  “Ты завел нас в чулан для швабр”, - прошептал Демпси с глубокой язвительностью. “Если мы переживем это, я убью тебя”.
  
  “Чувак, это не чулан — позади тебя должен быть служебный лифт”, - сказал Ван.
  
  “Он прав”, - прошептал Манн, когда Мартин и Латиф открыли единственную раздвижную дверь лифта, которую теперь могли разглядеть привыкшие к темноте глаза Демпси. “Он выкрашен в тот же цвет, что и стена”.
  
  Демпси покачал головой. Я думаю, мальчик-гений заработал себе пиво вместо смерти.
  
  “Машина на четвертом этаже”, - сказал Манн приглушенным голосом, направляя луч компактного светодиодного фонарика вверх по шахте, пока Мартин открывал дверь ручкой от швабры. “Ты хочешь, чтобы я назвал это?”
  
  “Нет”, - сказал Демпси. “Они могут это услышать. Можем ли мы спуститься в шахту?”
  
  “Да, я так думаю. Шахта довольно узкая.”
  
  “Шевелись”, - сказал Демпси и помолился, чтобы какая-нибудь горничная с тележкой для белья не вызвала эту чертову штуковину, пока они спускались вниз.
  
  Манн пошел первым, в то время как остальные встали на тактические колени, направив оружие на дверь в торговую нишу. Демпси закрыл глаза, сосредоточив все свое внимание на том, чтобы прислушаться к приближающейся угрозе вори. В коридоре раздались громкие шаги, а затем ... заработал компрессор холодильного автомата с газировкой. Весь торговый автомат ужасно завибрировал, когда компрессор набрал обороты и загудел так громко, что он больше ничего не слышал.
  
  Ублюдок.
  
  “Люди, поторопитесь, нам нужно двигаться”, - прошептал он через плечо.
  
  Демпси держал свой пистолет Sig Sauer направленным на темную дверь, пока тот не остался последним. Глубоко вздохнув, он убрал пистолет в кобуру и нырнул под наклонную метлу, чтобы забраться в шахту. Он посмотрел вниз, чтобы посмотреть, как спускаются остальные. Мартин, который был предпоследним, прижался спиной к боковой стенке шахты, а ноги его были вытянуты на девяносто градусов, ступни прижаты к противоположной стене. Шахта лифта была шире в одном направлении, чем в другом, поэтому, несмотря на чертовски большой размах крыльев, руки Мартина не могли дотянуться от стены до стены. Вместо этого он ухватился за направляющую лифта с противовесом, перебирая руками, чтобы не упасть во время спуска.
  
  Занять позицию было сложнее всего, но как только Демпси прижался спиной к одной стене шахты, а ногами к другой, он почувствовал себя твердым ... ну, вроде того. Тридцать пять футов - это долгий путь вниз.
  
  Он оглянулся на приоткрытую дверь.
  
  Итак, как, черт возьми, я должен вытащить швабру за дверь?
  
  Опираясь только на ноги, он высвободил дурацкую ручку швабры и едва успел просунуть ее в щель, прежде чем дверь захлопнулась. Когда дверь закрылась, шахта лифта погрузилась в полную темноту. Манн положил свой фонарик в карман и, вероятно, не заберет его, пока не достигнет дна. В кромешной тьме, прислушиваясь к дыханию товарищей по команде и их подошвам, волочащимся по бетону, он нашел ритм и, покачиваясь, спустился вниз. К тому времени, когда он достиг дна, его квадрицепсы были в огне. Похлопывание по бедру дало ему понять, что он прибыл, и когда он падал на землю, его локоть врезался во что-то костлявое.
  
  “О, черт”, - прошипел Манн. “Это была моя ключица, чувак”.
  
  Он собирался извиниться, когда где-то наверху заработал мотор, и в шахте лифта раздался безошибочный звук.
  
  “Черт, лифт едет”, - прошипел Латиф, указывая на очевидное.
  
  “Открой эту гребаную дверь”, - сказал Демпси.
  
  “Поторопись”, - сказал Граймс. “Это быстро приближается!”
  
  “Мы справились”, - сказал Мартин, свет заливал шахту, когда они с Латифом открыли внешнюю дверь.
  
  “Лифт открывается в кладовую за кухней, на случай, если вам интересно”, - сказал Ван на ухо Демпси, за чем немедленно последовал чавкающий звук. Демпси молча проклял Вана и кофейный напиток "фу-фу", который он, несомненно, пил через соломинку.
  
  Он выкатился из шахты, очистив свой Зиг. “Чисто”, - сказал он, но остальные уже выбирались из надвигающейся смертельной ловушки.
  
  “Я думаю, что это приближается сюда”, - сказал Граймс, глядя на указатель этажа над дверью, цифры загорались и гасли последовательно по мере того, как лифт спускался.
  
  Демпси быстро оценил пространство вокруг них. Слева от него алюминиевая распашная дверь с иллюминатором отделяла кладовую от кухни. Он мог слышать грохот и гам работающего за дверью кухонного персонала. Справа от него были стеллажи с консервами и упаковками. Прямо напротив него были две двери, обе приоткрытые — одна вела в крошечный офис, а другая - в грязный туалет для персонала. Удовлетворенный тем, что их не собираются обходить с фланга, он развернулся и занял тактическое колено со смещением в сорок пять градусов и прицелился в дверь лифта. Остальная часть команды последовала его примеру, разделившись на две пожарные команды, оставив промежуток посередине между ними.
  
  “Готово”, - сказал Демпси, когда загорелась цифра 1.
  
  Динь.
  
  Дверь скользнула в сторону...
  
  “Чисто”, - хором сказали Демпси и Граймс, когда он убрал палец со спускового крючка и вернулся на спусковую скобу.
  
  “Ван, ты должен вытащить нас отсюда”, - сказал Демпси. “По меньшей мере дюжина придурков с автоматами все еще в этом отеле, пытающихся выследить нас и убить”.
  
  “Оперативная группа ФБР находится в пути на двух внедорожниках. Но я должен предупредить вас, они все немного взбешены тем, что не знали, что происходит ”.
  
  “Я думал, Буз составил этим парням компанию?”
  
  “Да, ну, я не уверен, хорошо это для нас или плохо”, - сказал Ван.
  
  “Я слышал это”, - сказал Буз, впервые разговаривая по партийному телефону. “Где ты хочешь забрать машину, Джон?”
  
  “Разделите конвой. Я хочу один в задней части, где переулок пересекается с Месининку. Это наш основной путь; мы выйдем через внутренний двор и свернем в переулок. Я хочу другого —”
  
  Пронзительный вой прервал связь, за ним последовал взрыв громких помех, а затем завывание электрогитары, тяжелый барабанный бой и мужской крик: “Я не могу дышать ... я не могу дышать ... Я не могу дышать”.
  
  “Ты это слышал?” Сказал Демпси, глядя на Манна и морщась.
  
  “Да, что, черт возьми, это такое?” Сказал Манн, дергая себя за левое ухо.
  
  “Звучит как трек в стиле хэви-метал, играющий в цикле”, - сказал Мартин.
  
  “Ван, выключи это дерьмо”, - рявкнул Демпси. “Ван? Ван ... ты слышишь?”
  
  “Джон, это не Ван”, - сказал Граймс. “Кто-то перехватил нашу связь”.
  
  “Что ж, это подтверждает, что за нами охотятся не только ребята Амарова. Малик сегодня дергает за ниточки ”, - сказал Демпси, его челюсть была плотно сжата. “Он здесь, в Клайпеде. Я это чувствую ”.
  
  “Это означает, что мы должны предположить, что в дополнение к "Воришкам" у Малика есть киберы, корректировщики и снайперы”, - сказала Граймс, страдальческое выражение ее лица говорило ему, что бушующий камень в ее левом ухе отвлекал ее так же, как и его. “Кроме того, если они могут вещать по нашей партийной линии, то мы должны предположить, что они нас слушали. Мы больше не можем экранизировать в Месининку; это провалено ”.
  
  “Верно, но альтернатива - это выйти через парадную дверь”, - сказал Демпси.
  
  “Вон та дверь, которая выходит в театр”, - сказал Манн.
  
  “Эта дверь находится всего в тридцати футах от главного входа на углу”, - сказал Граймс. “Весь этот перекресток - ничейная территория. Он полностью открыт, и в нем есть полдюжины вариантов снайперской стрельбы с отличными линиями прицеливания и широкими дугами прицеливания. Кроме того, повсюду есть уличные парковки. Я насчитал пять минивэнов, припаркованных там на обратном пути. В любом из них Амарова могли поджидать парни ”.
  
  “Выход через переднюю заставляет нас пересечь вестибюль”, - сказал Демпси, качая головой. “Я гарантирую, что у него есть пожарная команда, разбившая лагерь перед этим чертовым лифтом. Это то, что я бы сделал ”.
  
  “Оба варианта отстой. Нам просто придется пробивать себе дорогу ”, - сказал Граймс.
  
  “У нас среди нас нет ни одной винтовки, Лиззи”, - сказал Манн, теперь он практически кричал, чтобы услышать свой собственный голос сквозь хеви-метал. “Я думаю, нам следует присесть здесь”.
  
  “Здесь? В кладовке без выхода?” Сказал Демпси, скорчив лицо Манну. Шум в наушниках действительно начал выводить его из себя.
  
  “Да. Малик все испортил, чувак. Ребята Амарова провалили свою первую попытку убить нас в лифте, и теперь у них нет времени. Клайпедский спецназ, должно быть, в пути, если они еще не здесь. Стрелки Воры не собираются оставаться здесь, чтобы их разорвали в клочья и арестовали. Нам просто нужно подождать здесь, пока хорошие парни не захватят здание ”.
  
  “Я не знаю, Дэн, эти воры очень мотивированы. Русские, должно быть, платят им кучу денег. Малику не потребуется много времени, чтобы понять, что мы здесь, внизу. Одна брошенная граната - и нам конец ”, - сказал Граймс.
  
  “Ты прав ... Боже, это гребаное дерьмовое шоу”, - выругался Манн, качая головой.
  
  Демпси собирался взвеситься, когда по другую сторону двери, отделяющей кладовую от кухни, поднялась суматоха. Он жестом приказал всем пригнуться, а сам пополз вперед, тактически пригнувшись. Команда пристроилась позади него, используя смещения в шахматном порядке, например, по мышечной памяти — Манн позади него слева, затем Граймс, затем Мартин, затем Латиф. Он заглянул в щель между краем вращающейся двери и рамой и увидел двух боевиков-ворюг с автоматами, осматривающих кухню.
  
  Демпси присел на корточки и стиснул зубы.
  
  Черт, они нашли нас . . .
  
  ГЛАВА 22
  
  Четвертый этаж
  
  Национальный отель
  
  “Итак, это ваша игра — кошки-мышки? Я ожидал большего ”, - пробормотал Валериан, разговаривая вслух с американским оператором, который продолжал двигаться на шаг впереди него на каждом шагу.
  
  “Скажи еще раз”, - сказал ворийский убийца рядом с ним.
  
  “Я не с тобой разговаривал”, - сказал Валериан, пристально глядя на стрелка. “Приготовься. Мы идем снова ”.
  
  Русский кивнул и поднял свою штурмовую винтовку на изготовку. Валериан и двое его воры-стрелков очистили девять комнат и были готовы прорваться в десятую. Это была изнуряющая, изматывающая нервы работа — знать, что каждая открывшаяся дверь может стать для тебя последней.
  
  У него хватило мужества для этого.
  
  Его наемные гангстерские мускулы этого не сделали.
  
  Всего за несколько минут до этого он стоял у лифта на третьем этаже и почти сразу заметил отсутствие ручки на двери в нише торгового зала. Он приказал тем же самым двум ворам—стрелкам очистить шкаф для прислуги - с радостью позволив им стать жертвенными подушечками от пуль для американской команды, которая, как он был уверен, пряталась внутри. Но когда они открыли дверь, шкаф был пуст. Он включил свет, увидел служебный лифт и светящийся желтым индикатор четвертого этажа и понял, как они сбежали. Никакой магии, никаких чудес; только удача и тактическое мастерство.
  
  Американский призрак был умен, и он правильно предсказал, что Валериан переведет своих стрелков на уровень вестибюля, чтобы заблокировать их побег, поэтому вопреки общепринятому мнению, американец решил подняться. На четвертом этаже было двадцать две комнаты, в которых можно было спрятаться. Валериан рисковал, надеясь, что американцы решили переждать достаточно долго, чтобы литовская полиция в массовом порядке прибыла в отель, прежде чем их заставят вступить в очередное сражение с ударной группой, которая значительно превосходила их численностью и вооружением.
  
  “Виктори, это Спайр. Твое время вышло, ” сказала Сильви ему в правое ухо, ее голос был мягким, но настойчивым. Она знала свое место. Она разговаривала с ним по частной линии связи, отдельной от канала, общего с вори. “Я заглушил связь американцев, но я не знаю, сколько еще это продлится, пока они не разгромят мой подвиг. У них тактическое подкрепление через пять минут, а клайпедский спецназ отстает от них всего на несколько минут ”.
  
  “Я не уйду без него”, - кипел он.
  
  Она несколько секунд молчала, наконец сказав: “Я рекомендую вам выйти через внутренний двор в переулок на улицу Месининку. В полуквартале вниз по Курпиу припаркован автомобиль с ключами под сиденьем. Я останусь с тобой так долго, как смогу ”.
  
  Внутри Валериана вспыхнул гейзер гнева, и шквал проклятий затопил его разум, но он сдержал порыв высказать любое из них. Сильви была права, черт возьми. План американца сработал — у Валериана не было времени. Он посмотрел на табличку с номером на двери перед ним: 422.
  
  Еще один, сказал он себе. Еще одна комната, потом я ухожу . . .
  
  Он посмотрел на стрелков из "Вори“, кивнул и сосчитал их: ”Три, два, один, прорыв".
  
  Более крупный из двух головорезов вышиб дверь, расколов деревянный косяк и отправив плиту в полет в дверной упор. Команда из трех человек ворвалась в комнату, осматривая свое оружие, зачищая направо и налево. После нескольких пробных запусков они достигли предельного мастерства, очистив сначала спальню, затем ванную и гардеробную.
  
  “Чисто”, - сказал тот, что покрупнее, из стрелков Воры.
  
  “Чисто”, - сказал другой.
  
  “Черт”, - выругался Валериан и развернулся, чтобы уйти.
  
  “Мы проверим следующий?” - спросил первый парень.
  
  “Да, и я хочу, чтобы ты прояснил остальное”, - сказал Валериан.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Спустился поговорить с Юрием”, - сказал он, имея в виду второго Амарова. “Я скоро вернусь”.
  
  Большой гангстер выразил недовольство таким развитием событий, но Валериану было все равно. Американец победил его ... снова. Он сердитыми шагами направился к восточной лестнице и спустился вниз. Пока он это делал, он надел большие затемненные очки. Толстые линзы были специально сконструированы так, чтобы искажать линии его щек и закрывать глаза от камер, которые будут вести запись повсюду за пределами отеля. Литовцы предоставили бы американцам доступ ко всему, и они использовали бы свое гребаное программное обеспечение для распознавания лиц, чтобы выследить его в режиме реального времени.
  
  Не разговаривая с Юрием и не вызывая Амарова по радио, он выскользнул через заднюю часть отеля во внутренний двор. Не оглядываясь, он прошел по переулку, а затем повернул направо на Месининку. Через полквартала слева он заметил машину, о которой сообщила Сильви. Как только он выберется из Клайпеды, эмиграция из Литвы будет простой. До русской земли было всего пятьдесят километров. Через час он должен был вернуться в Калининград. Надеюсь, Сильви выбралась. Она была дзетой, но не настоящей дзетой. Там были операторы и поддержка, и она была поддержкой. Она нравилась ему, и она была хороша в своей работе, но он не был готов рисковать своей жизнью или миссией ради нее. Она поняла это, когда согласилась участвовать в операции. Эти вещи были подразумеваемыми, не так ли?
  
  Усаживаясь на водительское сиденье, он думал о своем следующем разговоре с Аркадием. Это было бы ужасно, в этом он был уверен. Не было никакого способа, чтобы Аркадий не узнал о событиях сегодняшнего вечера. Старый лис, вероятно, вызвал бы его в Выборг на обязательный учебный модуль по “перевоспитанию”. Или, может быть, он попросил бы снайпера всадить пулю в мозг Валериана. В любом случае, это было бы неприятно. Возможно, пришло время задуматься о жизни после Дзеты. Никто не говорил об этом, но Праймы не ушли на пенсию ... они ушли на пенсию. Разница была.
  
  Я так не выйду, сказал он себе, засовывая свой HK под водительское сиденье. Когда придет мое время, это будет на моих условиях.
  
  ГЛАВА 23
  
  Буфетная ресторана "Отто"
  
  Национальный отель
  
  Демпси наблюдал за двумя ворами-стрелками через щель между дверью кладовой и стеной. Ближайший из двух русских указал на кладовую и что-то сказал своему напарнику, который выглядел по крайней мере на десять лет старше и, казалось, был главным. Старший боевик "Вори" кивнул и легкомысленно, тогда пойди проверь это, махнул левой рукой.
  
  “Тебе придется взять этого парня”, - прошептал Манн на ухо Демпси, заглядывая ему через плечо.
  
  “Я знаю”, - сказал Демпси и прицелился поверх своего "Зига" в щель, которая была достаточно широкой, чтобы в нее мог просунуться ствол. Как раз когда он собирался нажать на курок, он передумал. “Отойдите”, - прошептал он и махнул своей команде в сторону ванной и офиса.
  
  “Что мы делаем?” - Спросил Манн, отступая.
  
  “Слишком много залогов”, - прошептал Демпси. “И если я промахнусь, он порежет нас всех на куски через вращающуюся дверь”.
  
  “Тогда не промахнись”, - сказал Манн с кривой усмешкой. “Или позволь Лиззи сделать выстрел”.
  
  Демпси покачал головой, протискиваясь обратно в кабинет — который был немногим больше каморки - и встал на тактическое колено рядом с Манном. Как только он это сделал, рок-музыка в его ушах резко оборвалась, за ней последовал взрыв статики, а затем голос Вана: “Ублюдки думают, что могут украсть мое дерьмо? Черт возьми, нет! Теперь я собираюсь завладеть их задницами ”.
  
  “Рад, что ты вернулся”, - сказал Демпси. “Теперь протокол позывных по умолчанию. Я один.”
  
  “Два”, - сказал Манн, за которым последовали Граймс, Мартин и Латиф, нумерующие в таком порядке.
  
  “Проверено”, - сказал Ван. “Я Зеро, Старший брат дома, а папа катается с TMT”.
  
  “Проверка”, - прошептал Демпси. Через щель он наблюдал, как один из русских мафиози допрашивал шеф-повара, а другой поднял винтовку наизготовку и начал сканирование. “Зеро, у нас большая проблема. Похоже, нам придется выбираться отсюда с помощью стрельбы. У тебя все еще есть термальность?”
  
  “Проверка”.
  
  “Сообщайте о возможных снайперах ”танго" и любых стрелках по периметру, которые могут облажаться с нашим фильмом".
  
  “Приготовься ...”
  
  Демпси взглянул прямо на стену, отделяющую кабинет от кухни, и отметил, что она кирпичная, которая гораздо лучше защитит от неизбежного обстрела со стороны второго стрелка, чем хлипкая алюминиевая распашная дверь. Он считал шаги в уме, представляя, как русский мафиози приближается к двери кладовой.
  
  Он войдет в эту дверь через три . . . два . . . один . . .
  
  Мгновение спустя вращающаяся дверь медленно открылась, и в комнату просунулось дуло штурмовой винтовки.
  
  Демпси немного отрегулировал угол стрельбы и нажал на спусковой крючок . . .
  
  В поле зрения появился ствол АК-12 русского, затем ведущая рука стрелка, сжимающая цевье, затем другая его рука на рукоятке пистолета, затем кончик его носа и—
  
  Демпси нажал на спусковой крючок.
  
  Его пуля нашла свою цель и проделала дыру в левом виске стрелка из Вори, разбрызгав кровь и серое вещество по всей противоположной стене. Тело бандита скрючилось в дверном проеме, наполовину внутри, наполовину снаружи кладовки. Долю секунды спустя продолжительный, неконтролируемый залп второго "ворюги" проделал дюжину дырок в алюминиевой распашной двери. Демпси поднял сжатый кулак, удерживая свою команду. По ту сторону двери раздались крики, когда среди кухонного персонала началось столпотворение.
  
  Подожди . . . подожди . . .
  
  Демпси выпустил две пули в заднюю часть вращающейся двери, и стрелок из "Вори" открыл ответный огонь еще одним продолжительным залпом, вызвав новый хор криков. Взгляд Демпси упал на штурмовую винтовку АК-12 в четырех футах от него, все еще зажатую в руках мертвого стрелка.
  
  “Он не придет”, - сказал Манн.
  
  “Нет, он сидит в укрытой позе, ожидая, когда мы выйдем”.
  
  “Нам нужна эта винтовка”, - сказал Манн.
  
  “Ага”.
  
  “Хочешь, я прикрою тебя, чтобы ты мог сходить за этим?”
  
  “Только если мы оба захотим умереть”, - сказал Демпси, искоса взглянув. “Если, конечно, ты не чувствуешь себя сегодня удачливым лесорубом”.
  
  “Зеро, это третий”, - сказал Граймс. “Мы загнаны в угол. Нужна ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ информация. Как далеко продвинулись папа и наши колеса?”
  
  “У папы нет пяти микрофонов”, - сказал Буз, опередив Вана в ударе. “Ты хочешь, чтобы мы разделились, или чтобы обе машины были впереди?”
  
  “Зависит от того, что Зеро видит снаружи”, - сказал Демпси.
  
  “Я не держу стрелялки на крыше, ” сообщил Ван, “ но у меня есть одна возможная в квартире на третьем этаже на Месининку, рядом с выходом из переулка со двора. У меня две машины на холостом ходу на западной стороне. Один припаркован на улице Зведжу, а другой на пересечении улиц Зведжу и Театра Китти-корнер у входа в отель. Не знаю, говнюки они или нет, но я проверю их связь и попытаюсь выяснить ”.
  
  “Проверено”, - сказал Демпси и выпустил еще две пули в дверь, но на этот раз мерзкий засранец на кухне не открыл ответный огонь.
  
  “Похоже, он уже научился этому трюку”, - сказал Манн.
  
  “Ага”, - проворчал Демпси. “Я должен достать этот автомат”.
  
  Он устремил взгляд на мертвого русского, склонившегося над своей винтовкой всего в четырех футах от него. Нетерпение в его животе достигло апогея, потому что он знал — с абсолютной уверенностью, — что стрелок на кухне вызвал по рации помощь и вражеское подкрепление уже в пути. Прежде чем Манн или кто-либо другой смог возразить, Демпси скользнул на животе по грязному цементному полу туда, где в дверном проеме лежал мертвый Вори. Обладая взрывной силой, он подпер торс мертвеца в качестве щита и схватил рукоятку АК другой рукой. Раздался грохот автоматического оружия , когда стрелок из "Вори" осыпал дверь и тело пулями. Время замедлилось, и Демпси вошел в поток боевой ясности, где его мышцы, рефлексы, чувства и разум стали гиперсвязанными и настроенными.
  
  Он поднял железный прицел АК-12, и, как будто пистолет направлял его, а не наоборот, дуло нашло вражеского стрелка, притаившегося за углом кухонного уголка. Он нажал на спусковой крючок и превратил верхнюю часть головы наемного убийцы Вори в каноэ. Его разум был подобен компьютерной системе наведения, отделяющей угрозу от дружественной, когда он сканировал тела на кухне. Женщина, не представляющая угрозы, съежившаяся за полкой в его "три часа". Мужчина, не представляющий угрозы, свернулся калачиком на полу перед печами в два часа. Женщина, убитая выстрелом в грудь, истекающая кровью в двенадцать часов. Мужчина, шеф-повар, мертв в луже крови в десять часов ...
  
  Ярость от резни невинных людей зажгла огонь в его груди, и двигатель войны — то, что побуждало его сражаться, защищать и самозащиту, — зарядил его тело. Он вскочил и бросился на кухню, целясь поверх своего АК. Как он и предсказывал, мгновением позже прибыло подкрепление Вори, четверо мужчин вошли в кухню ромбовидным строем из двери на противоположной стене. Но Демпси оказался в затруднительном положении, и они не были готовы к нему.
  
  Хлоп-хлоп.
  
  Отойди в сторону, хлоп.
  
  Пригнись, повернись —хлоп-хлоп.
  
  И все было кончено.
  
  “Черт возьми, братан, как ты это делаешь, выше моего понимания”, - сказал Манн, припадая на правое плечо и недоверчиво качая головой при виде количества убитых.
  
  “Ребята, кажется, я нашел его”, - сказал Ван на ухо Демпси.
  
  “Кто?” Сказал Демпси, посмотрев на кухонную дверь на случай, если воры задержали второе отделение.
  
  “Малик. На восемьдесят пять процентов уверен, что он наблюдает из работающего на холостом ходу внедорожника за Зведжу. Он на заднем сиденье с водителем и передним пассажиром.” Голос Вана был неистовым от волнения. “Бу-у-у. Он понятия не имеет, с кем имеет дело. Я триангулировал его задницу, и теперь я собираюсь найти придурков, управляющих его кибером, чтобы ты мог ударить по ним следующим ”.
  
  “Хорошая работа, Зеро”, - сказал Демпси. “Ситуация с текущей угрозой?”
  
  “Парни, которых ты только что убрал, пришли из вестибюля, а это значит, что у тебя есть свободный выход, если ты уйдешь сейчас. У вас все еще есть два стрелка на третьем этаже и еще два чувака на четвертом. Они очищают комнаты, предположительно в поисках вас, ребята, но я не знаю, сколько у вас еще есть времени, прежде чем они поумнеют и спустятся вниз.”
  
  “Проверено. Папа, это один. Чтобы схватить Малика, нам понадобится ваша помощь ”, - сказал Демпси.
  
  “Первый, это папа”, - раздался раздраженный голос Буза по открытому каналу. “Ты хочешь его мертвым или живым?”
  
  “Живой”.
  
  “Черт ... это то, чего я боялся”. Демпси слышал, как он разговаривал с водителем ФБР TMT за мгновение до того, как тот сказал: “Зеро, в какой машине Малик?”
  
  “Черный внедорожник Mercedes, припаркованный на углу Карлскронос и Зведжу, носом наружу”, - ответил Ван.
  
  “Все в порядке. Мы его прижмем. Один врезается в машину, хватает Малика, а затем мы все вместе выходим ”.
  
  “Во-первых, у вас есть три микрофона, чтобы сделать это до того, как литовский спецназ прибудет на место происшествия”, - сказал Ван.
  
  “Проверка”, - сказал Демпси и повернулся к своей команде, которая теперь была вооружена автоматами, которые всего несколько секунд назад были в руках четырех мертвых русских у ног Демпси. Они быстро проверили свои журналы, и только Манн обновил свой запасным, взятым у одного из мертвых парней. “Вы все готовы?” спросил он, обводя взглядом группу.
  
  “Одна небольшая вещь”, - сказал Манн, глядя на Мартина и Латифа. “Этот парень думает и стреляет как Джей Ди. Он натаскал мою задницу в Турции, так что будь готов ко всему ”.
  
  “Привет, старина”, - сказал Латиф с дерьмовой ухмылкой. “Армия прикрывает твою спину”.
  
  “Манн прав, Малик чрезвычайно опасен”, - сказал Демпси. “Оставайся сосредоточенным. Задания: Первый и второй находятся на HVT, Третий убивает водителя, Четвертый убивает пассажира, и пятый, вы получаете двигатель и шины. Мы наносим удар одновременно с прибытием TMT, чтобы извлечь выгоду из неразберихи ”. Не видя вопросов или озабоченности на их лицах, он выбросил руку вперед. “Давайте двигаться”.
  
  “Когда выйдешь из кухни, повернись в дверь слева от тебя, которая ведет в столовую”, - сказал Ван на ухо Демпси.
  
  “Проверка”.
  
  “Двигайтесь прямо через столовую к двойным дверям в противоположной стене. Выйдя из ресторана, вы окажетесь в коротком коридоре, который выведет вас в вестибюль перед лифтом, но я бы воспользовался выходом с западной стороны, вместо того чтобы выходить через парадный вход.”
  
  “Два микрофона”, - сообщил Буз, когда Демпси ворвался в ресторан, который был полностью заброшен. На нескольких столах все еще стояли тарелки с едой и наполовину полные бокалы вина, доказательство того, что до начала стрельбы там было много народу.
  
  Демпси резко остановился у двойных дверей, ведущих из ресторана в коридор из вестибюля. Он присел на тактическое колено и прицелился за угол.
  
  “Чисто”.
  
  Мгновение спустя он снова был в движении. Он взглянул на ряд лифтов, и индикатор показал, что машина находится на третьем этаже. Он остановился у края стены, где короткий коридор пересекал вестибюль, и заглянул за угол. Как и в ресторане, вестибюль был пуст. Он взглянул на крошечный бизнес-центр у противоположной стены — тоже безлюдный.
  
  “Чисто”, - рявкнул Демпси и нанес прямой удар рукой.
  
  “Один микрофон отключен”, - сказал Баз ему на ухо. “Будь готов”.
  
  Разминая ноги, Демпси пробежал мимо лифта, через заднюю часть вестибюля, мимо бизнес-центра и в другой короткий коридор, который вел к выходу на улицу Театро. Он нажал на тормоза у двери и осмотрел улицу снаружи через стекло в двери.
  
  “Один у двери. Нулевой отчет ”, — сказал Демпси, желая оценить угрозу, прежде чем он поведет свою команду на широко открытый перекресток. Если бы у Малика были стрелки в другой машине или снайпер сменил позицию, они понесли бы потери. Его внимание привлек свет фар слева от него. “Та машина, которая с ревом мчится на север по Театро, это мы?”
  
  “Да, это папа два”, - сказал Ван. “Папа Один направляется на запад по Зведжу”.
  
  “Пятнадцать секунд... ” - сказал Буз.
  
  “Первый, путь свободен. А теперь иди, ” сказал Ван.
  
  Демпси распахнул дверь и рванул в ночь как раз в тот момент, когда мимо промчался черный "Субурбан", шины которого с ревом пронеслись по булыжной мостовой. Манн двигался шаг за шагом справа от него, Демпси побежал за большим внедорожником, тихо проклиная, что его команда опоздает на X. Не намного, всего на секунды, но секунды имели значение. Взвизгнули тормоза, и шины занесло, когда два черных "шевроле" встали на место, закрыв внедорожник "Мерседес" Малика. Водитель Малика заметил сближающиеся пригороды и попытался разогнаться, но было слишком поздно, и он врезался в пассажирскую часть Papa Two.
  
  Размахивая ногами и вскинув винтовку, Демпси быстро преодолел сорок ярдов до "Мерседеса", но не быстрее первого выстрела Граймса, который пролетел мимо него слева и попал водителю чуть выше правого уха, когда тот оглядывался через левое плечо, пытаясь выполнить маневр заднего хода. Двигатель большого Бенца на мгновение взревел, отбросив внедорожник назад на пять ярдов, прежде чем он остановился. Латиф выпустил две контрольные очереди в решетку радиатора Mercedes и левое переднее колесо.
  
  Вдалеке завыли сирены, которые с каждой секундой становились все громче, что означало, что литовская государственная полиция скоро прибудет на место происшествия. Таймер обратного отсчета в голове Демпси показывал девяносто секунд и тикал. Когда он и Манн описали дугу, чтобы ворваться в пассажирский салон, лобовое стекло Мерседеса внезапно взорвалось потоком летящего стекла и пуль. Русский оперативник на переднем пассажирском сиденье выпустил длинную очередь из автоматического оружия. Демпси и Манн упали на землю, когда над головой просвистели пули. Граймс и Мартин завершили недолгое контрнаступление секундой позже последовательными смертельными выстрелами. Демпси предположил, что пуля Граймса попала первой.
  
  “Ваш HVT прижат низко к заднему пассажирскому сиденью”, - сообщил Ван, прочитав мысли Демпси. Сегодня парень был в ударе.
  
  Должно быть, они движутся в том же потоке, подумал Демпси, преодолевая последние десять футов по направлению к "мерседесу". Он ненавидел извлекать HVT из автомобиля. Это было чертовски опасно, и он ненавидел это. Открой дверь и получи пулю в лицо — нет, спасибо. Единственным безопасным способом было—
  
  “Флеш или погоня?” Сказал Манн, также читая его мысли.
  
  “Погоня”, - сказал Демпси и, не дожидаясь ответа Манна, сгорбленной походкой обогнул задний бампер внедорожника.
  
  Продолжительная очередь под углом вверх из АК Мунна выбила заднее пассажирское окно и пробила дыры в крыше. Залп сделал свое дело, задняя пассажирская дверь распахнулась, и оттуда выскочил мужчина, который, пригибаясь, быстро побежал в обширную зеленую зону напротив отеля. Чувак был быстр, но Демпси был быстрее. Он сбил Малика с ног выпадающим приемом, жестко приземлившись на спину русского. Удар выбил весь воздух из легких Малика, и Демпси услышал, как он немедленно начал учащенно дышать. С торжествующим рычанием Демпси перевернул ублюдка на спину и вогнал правый кулак в нос другого мужчины, расплющив его с тошнотворным хрустом.
  
  Русский поднял обе руки, защищаясь, прикрывая лицо от второго удара, когда он хватал ртом воздух. Демпси застыл. Этот человек вел себя совсем не так, как он, сражался совсем не так, как он ... Совсем не был похож на него.
  
  “Что за хрень?” он кипел. “Ты не Малик”.
  
  Этот комментарий вызвал невнятное хихиканье, поскольку русский, все еще страдающий гипервентиляцией, пытался дышать и смеяться одновременно, в то время как кровь заливала его рот.
  
  Демпси, кипя от злости, обыскал русского на предмет оружия, вытащил "Макаров" из наплечной кобуры и засунул его за пояс на пояснице. “Вставай”, - рявкнул он, дергая русского за руку. “Я сказал, вставай, ты, ублюдок!”
  
  “Это не Малик”, - сказал Манн, подбегая к нему сзади.
  
  “Я знаю”.
  
  “Тогда кто он?”
  
  “Матвей Амаров”, - сказал русский сквозь кашель, поднимаясь на ноги. “И ты только что совершил самую большую ошибку в своей —”
  
  Демпси вырубил Амарова ударом в солнечное сплетение, обхватив дона русской мафии за талию. “Вставай”.
  
  Периферийным зрением Демпси вспыхнули синие и красные огни. Один из черных "шевроле" мчался к ним по траве.
  
  “Садись”, - сказал Баз на ухо Демпси, когда "Субурбан" затормозил рядом с ними. “Мы уходим”.
  
  Задняя пассажирская дверь распахнулась, и Демпси и Манн вместе швырнули Амарова головой вперед на заднее сиденье, где чувак из ФБР, одетый в бронежилет, перетащил его в третий ряд, освобождая место для остальных. Манн поехал первым; Демпси последовал за ним и захлопнул дверцу, когда большой "Шевроле" оставил следы на лужайке, поскольку водитель отфильтровывал их на смехотворной скорости.
  
  Демпси почувствовал на себе чей-то взгляд и, подняв глаза, увидел, что Баз развернулся на переднем пассажирском сиденье и смотрит на него.
  
  “Что?” - сказал он, полный мочи и уксуса.
  
  “Ты любительница крушить все в одиночку, не так ли, Ча?” - спросил бывший сотрудник ЦРУ.
  
  “Ты понятия не имеешь”, - сказал Демпси, а затем повернулся, чтобы посмотреть на свой приз на заднем сиденье. Амаров выглядел так, как будто собирался что-то сказать, но затем передумал. Демпси сказал человеку из ФБР: “У тебя есть гибкие наручники?”
  
  “Да”. Оператор достал пару тяжелых нейлоновых ремней безопасности из сумки на бедре и ловко надел наручники на русского гангстера.
  
  “Не спускайте с него глаз”, - сказал Демпси. “Он перережет тебе горло, когда ты отвернешься”. Затем он повернулся, чтобы выглянуть наружу.
  
  “Куда теперь? Боинг?” Спросил Баз через плечо.
  
  “Да, и отправь папу два забрать чудо-мальчика”.
  
  “Никто еще не поднял мою задницу с кофеином”, - сказал Ван по все еще открытому каналу.
  
  “И почему это?” Демпси сказал.
  
  “Потому что, крошка, я говорил тебе — никто не крадет мое барахло и это не сходит с рук”. Это сопровождалось шаркающим звуком, который, Демпси был уверен, издавал танцующий Ван.
  
  “Ты нашел его?” Спросил Демпси, его пульс участился.
  
  “Я нашел его кибер-команду; играет ли Малик там мать или нет, я не знаю. Отправляю вам координаты GPS прямо сейчас.”
  
  Демпси повернулся к Манну. “Ты готов к еще одному?”
  
  Манн пожал плечами с выражением прими это или оставь. “А если я скажу ”нет"?"
  
  “Прежде чем я вытащил тебя из того бара в Ки-Уэсте, я заключил постоянное соглашение с клиникой ВД, где ты работала, о том, что ты можешь вернуться на свою старую работу в любое время, без вопросов ... Вот и все”.
  
  “Ты такой засранец, ты это знаешь?” Сказал Манн сквозь смех.
  
  “Я знаю, но это не моя вина”.
  
  “Тогда чья это вина?”
  
  “У Смита”.
  
  “Смит? Почему это его вина?”
  
  “Потому что он написал ‘мудак’ в личном профиле моего НОК”, - сказал Демпси с самодовольным смешком. “И вы знаете, что я очень серьезно отношусь к подлинности моего NOC”.
  
  ГЛАВА 24
  
  Подразделение тактической мобильности ФБР, ведущий внедорожник Papa One
  
  Направляемся на юго-запад по Мажойи Ванденс Гатве
  
  Klaipėda, Lithuania
  
  2020 по местному времени
  
  Демпси чувствовал, как глаза Амарова сверлят дыру у него в затылке, но он подавил желание обернуться и посмотреть на босса вори.
  
  “Он собирается выследить тебя”, - сказал русский, его английский акцент и сломанный нос делали его похожим на зловещего русского Рудольфа, Красноносого северного оленя. “Один за другим, он найдет вас и выпотрошит каждого члена вашей команды”.
  
  Почему придурки в положении Амарова чувствовали себя обязанными насмехаться над своими похитителями и делать пустые угрозы, Демпси никогда не поймет. Это был просто глупый, очень глупый поступок. Он обернулся и посмотрел на парня из ФБР, сидящего рядом с гангстером. “У тебя есть кляп?”
  
  Человек из ФБР покачал головой. “Нет. Я их не ношу.”
  
  “Как насчет бутылочки хлороформа?”
  
  Агент ФБР недоверчиво поднял брови; затем выражение его лица сменилось неодобрением.
  
  “Расслабься, он шутит”, - сказал Манн.
  
  Демпси перевел взгляд на Амарова, который насмехался над ним, дурак, утешенный ошибочностью своего заблуждения, что он каким-то образом все еще контролирует свой мир.
  
  “Как долго вы работаете на Малика?” - спросил он русского.
  
  “Я не работаю на Малика”, - сказал босс мафии сквозь смех. “Мы деловые партнеры”.
  
  “Аркадий знал об этом сегодняшнем хите?” Вмешался Буз с переднего пассажирского сиденья.
  
  Если бы Демпси не смотрел прямо на русского, готовый отпустить бессмысленную колкость, он бы пропустил вспышку эмоций в глазах Амарова. Демпси знал, что критические допросы снимались не только для документирования обмена мнениями, но и для того, чтобы обученные следователи могли замедлить запись и поискать микровыражения, проявляемые допрашиваемым субъектом. В отличие от обычной мимики, которую можно было контролировать, микровыражения были непроизвольными, подсознательными, и их невозможно было предотвратить или скрыть. Выражение лица Амарова было удивленным. Демпси увидел это за мгновение до того, как русский принял вид самодовольного безразличия.
  
  “Я понятия не имею, о чем вы говорите”, - сказал Амаров.
  
  Демпси повернулся, посмотрел на Буза и увидел искру в глазах бывшего сотрудника ЦРУ. По—видимому, это было подтверждение, которого он ждал - ждал более десяти лет. Российский шпион, за которым Буз охотился всю свою карьеру, Аркадий Жуков, был жив и все еще дергал марионетку за ниточки. Баз развернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть в лобовое стекло, но Демпси мог видеть в профиль, что он улыбается.
  
  “Ладно, народ”, - сказал Ван на ухо Демпси, легкомысленный, как школьник, собирающийся потрахаться. “Это Зеро, и у меня на очереди Старший брат, который сейчас помогает с некоторыми увеличенными вычислительными мощностями и образами. Большой брат?”
  
  “Ваша цель - одинокий человек на втором этаже отеля типа ”Постель и завтрак" "Прелюдия", - вмешался Болдуин с другого конца света. “Это довольно маленькое заведение по координатам, которые дал тебе Ричард — я имею в виду Зеро. Субъект сидит за столом у северной стены, второй этаж, юго-западная угловая комната. В бутик-отеле есть единый вход спереди и задний вход со двора с зоной отдыха.”
  
  “Итак, цель одна в доме, или нам нужно беспокоиться о гражданских лицах?” - Спросил Демпси.
  
  “У меня есть единственная подпись на первом этаже, вероятно, владельца гостиницы или ночного менеджера. Выглядит как мужчина, работающий за письменным столом. И у меня есть еще одна тепловая подпись в спальне в северо-восточном углу ... О боже. ”
  
  “Что?” Сказал Демпси, качая головой.
  
  “Подпись, по-видимому, представляет собой двух человек — накладывающиеся друг на друга тепловые изображения, один сидит на коленях другого . , , подтверждая — да, это пара, и они ... хм, совокупляются. И я мог бы добавить, что наиболее энергично ... Несмотря на это, ваша цель по-прежнему неподвижна, работая за столом в комнате в юго-западном углу. Кроме того, я подключаю ФБР к нашей коммуникационной сети ”.
  
  “Мы собираемся подключить вас, ребята, к нашей связи”, - сказал Демпси, мягко похлопав водителя по правому плечу, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на стрелка сзади.
  
  “Какой канал?” - спросил оператор ФБР.
  
  “Не нужно ничего менять”, - сказал Болдуин. “Я договорился с вашим командованием и контролем, чтобы все происходило отсюда”.
  
  Человек из ФБР изумленно скривил лицо, глядя на Демпси, потому что он, по-видимому, только что услышал это.
  
  “Как, черт возьми, он сделал это так быстро?” - спросил оператор ФБР, подняв брови.
  
  Демпси рассмеялся. “Черт возьми, если я знаю, чувак, но он делает это постоянно”.
  
  “Это дерьмо уровня Джеймса Бонда Q прямо здесь”.
  
  “Ты говоришь мне”.
  
  “Танго Один" снова выходит в эфир”, - внезапно сказал Ван.
  
  “Да, я вижу это, Зеро. Очень интересно. На этот раз другое мобильное устройство.”
  
  “Кому он звонит?” - Что случилось? - спросил Манн.
  
  “Ну, конечно, я не экстрасенс, но мы это выясним”, - сказал Болдуин с оттенком смущения. “Однако это еще не пришло вовремя, чтобы помочь вам с вашим текущим деревом решений”.
  
  “Здесь нет дерева решений”, - сказал Демпси. “Мы добиваемся успеха, без вопросов”. Он обернулся и увидел оператора ФБР сзади, склонившегося над тем, чтобы что-то делать у ног Амарова. “Что ты делаешь, брат?” - Спросил Демпси.
  
  “Пристегните лодыжки нашего друга к кронштейну крепления сиденья”, - сказал стрелок из ФБР, и когда он сел, он накинул черный капюшон на голову Амарова. “Чем меньше этот чувак видит, тем лучше, верно?”
  
  Губы Демпси изогнулись в улыбке. “Вы читаете мои мысли”, - сказал он, и когда оператор надел пару перчаток и шлем, он сказал: “Похоже, вы планируете отправиться с нами?”
  
  Человек из ФБР ответил не сразу, просто протянул руку через свое сиденье в заднюю часть автомобиля и затем передал вперед два черных тактических жилета для Демпси и Манна, за которыми последовал гораздо лучший подарок — две штурмовые винтовки SOPMOD M4 с передними рукоятками, голографические прицелы EOTech и белые и инфракрасные тактические фонари на направляющих Пикатинни. Демпси передал пистолет и жилет Манну, надел жилет, а затем перевязь с пистолетом через голову, а затем с благодарностью принял от нападавшего шесть дополнительных магазинов, три из которых он передал Манну.
  
  “Да, я бы хотел присоединиться к этой вечеринке”, - наконец сказал оператор. “Предполагаю, что вы все не возражаете против того, чтобы быть третьим лишним”.
  
  “Думал, ты никогда не спросишь”, - сказал Демпси.
  
  “Прежде чем мы займемся этим, не могли бы вы сказать мне, кто вы, блядь, на самом деле, ребята?”
  
  “Да, конечно ... Мы тайная контртеррористическая оперативная группа”, - сказал Демпси и, казалось, не мог стереть ухмылку со своего лица. “Это помогает прояснить ситуацию?”
  
  “Значит, это что-то вроде "мне нужно, чтобы мой босс поговорил с твоим боссом”?" оператор сказал.
  
  Демпси наставил на него пистолет и прищелкнул языком.
  
  “Осталось три минуты”, - сказал Граймс ему на ухо из другого внедорожника.
  
  “Мы тоже”, - сказал водитель с переднего сиденья Suburban Демпси.
  
  “Проверено”, - сказал Демпси.
  
  “Каков план, Первый?” Граймс сказал.
  
  “Третий, четвертый и пятый, вы команда "Браво". Команда ”Альфа" только что добавила нападающего ", - сказал Демпси, а затем, обращаясь к оператору ФБР, добавил: “Вас шестеро”.
  
  “Проверено”, - сказал стрелок из ФБР.
  
  “У нас здесь, в Papa Two, есть еще два нетерпеливых игрока, желающих присоединиться к игре”, - сказал Граймс. “Ты хочешь еще одно дополнение?”
  
  “Да, это было бы полезно”, - сказал Демпси. “Им семь и восемь”.
  
  “Проверено. Как ты хочешь, чтобы все это закончилось?”
  
  “Команда "Браво" зайдет с тыла, а команда "Альфа" прорвется спереди. Четвертый и пятый будут охранять вестибюль, Седьмой и восьмой - внутренний двор и периметр соответственно. В-третьих, вы будете держаться за углом, чтобы прикрыть передний заход, ” сказал он.
  
  “Проверка”.
  
  “Команда Альфа поднимется по лестнице и захватит цель. Предполагая отсутствие помех, Альфа выйдет через фронт, но — и это важно, люди — я хочу, чтобы наши HVT были разделены. Я имею в виду отсутствие контактов между ними, точка. Это означает, что "Танго Один" будет выступать в "Папе два". Обе команды меняются местами. Команда "Браво" освобождается в "Папе первом", а команда "Альфа" - во "Папе втором". Затем мы тащим задницу к самолету. Входит и выходит через шестьдесят-девяносто секунд. Вопросы?”
  
  Их не было.
  
  Минуту спустя Граймс сказал: “Высаживаю команду ”Браво" прямо сейчас".
  
  Демпси наблюдал, как Папа Два остановился на углу и выключил фары. Его водитель сделал то же самое и остановился перед отелем типа "постель и завтрак".
  
  “Браво на позиции”, - произнесла Граймс, ее голос был налицо спокоен. “По вашему сигналу”.
  
  Внедорожник Демпси остановился.
  
  “Если бы можно было входить и выходить без выстрелов, это было бы идеально”, - сказал Демпси в эфире открытого канала. “Мы в двух с половиной кварталах от отеля "Националь"; давайте попробуем избежать еще одной возможной стычки с полицией Клайпеды”.
  
  Он получил ответный двойной щелчок.
  
  Демпси почувствовал, что Буз смотрит на него, и понял, что новый участник Ember был невероятно тихим. “Ты хорошо со всем этим справляешься?” - спросил он.
  
  Баз кивнул. “Да”.
  
  “И ты хорошо нянчишься с этим мудаком?” - сказал он, указывая большим пальцем на Амарова на заднем сиденье.
  
  “Легкий денек”, - сказал Буз, позаимствовав популярный эвфемизм SEAL.
  
  Демпси широко улыбнулся. Возможно, Буз все-таки собирался вписаться в Ember. Он обратился к Манну и их помощнику в ФБР. “Поехали. Браво, ждите моего звонка. Мы на подходе ”.
  
  Демпси открыл дверь и выскользнул из Suburban в ночь. Он чувствовал Манна на шаг позади справа от себя и оператора ФБР позади Манна, когда они переходили улицу. Он быстро и бесшумно поднялся по кирпичному подъезду к главному крыльцу гостиницы. Демпси никого не увидел в больших эркерных окнах рядом с богато украшенной входной дверью из окрашенного дерева и инкрустированного стекла. Дверь выглядела старой и дорогой — такого мастерства в наши дни найти было невозможно, — и он ненавидел протыкать ее ботинком. Покачав головой, он взялся за ручку, которая, к его удивлению, повернулась.
  
  “Браво, вперед”, - сказал он, затем толкнул дверь и вошел в гостиницу, ведя за собой SOPMOD M4.
  
  Молодой человек с длинными нечесаными волосами, одетый в хипстерский серый костюм, поднял руки и открыл рот, как будто собираясь закричать, но затем остановился, каким-то образом успокоенный большими желтыми буквами ФБР, нанесенными по трафарету спереди на жилеты трех убийц, которые только что вошли в его вестибюль. Демпси услышал, как Мартин и Латиф вломились в заднюю часть гостиницы.
  
  “Что происходит?” - спросил мужчина по-английски с сильным акцентом. “Здесь есть плохие парни? Вы находите террористов?” Молодой человек казался скорее взволнованным, чем напуганным, и Демпси наполовину ожидал, что он попросит сделать селфи с командой.
  
  Он услышал, как Мартин рявкнул “Чисто”, и через мгновение Мартин оказался рядом с Демпси, в то время как Латиф играл роль часового у задней двери.
  
  “Следите за этим парнем”, - сказал Демпси оператору ФБР, кивая на менеджера гостиницы. “Четвертый, ты с нами”, - сказал он, предпочитая, чтобы Мартин был его третьим. Он выбросил руку вперед, и они с Манном поднялись по деревянной лестнице, Мартин замыкал шествие.
  
  “Налево наверху лестницы”, - сказал Ван ему на ухо. “Два человека в комнате в конце все еще трахаются и определенно не представляют угрозы. Однако, похоже, Танго Один услышал тебя, и он действительно быстро собирает вещи ”.
  
  Демпси прошел мимо целевой двери, заняв позицию, которая обычно принадлежала Манну, а Манн и Мартин держались с другой стороны.
  
  “Он стоит спиной к двери”, - сказал Ван, его голос был полон волнения. Ван был похож на ребенка, играющего в Fortnite, только его игроки не возродились бы, если бы все пошло плохо, подумал Демпси.
  
  Демпси кивнул Манну и быстро ударил ногой в ботинке в дверь прямо под ручкой, выбив засов для замка из дверного косяка. Затем Демпси похлопал Манна по правому плечу, и хирург-тюлень прошел через дверь, а затем налево. Демпси внимательно следил за ним и повернул направо. Он не выкрикнул предупреждения — Малик только обратил бы такое предупреждение в свою пользу, как сделал бы Демпси на его месте. Делая шаг вправо, Демпси держал винтовку низко, намереваясь застрелить русского, уверенный, что это потребуется.
  
  Единственный обитатель комнаты замер на середине действия — засовывал компьютер наполовину в серебристый металлический корпус, наполовину вынимал его. Несмотря на темноту, Демпси мгновенно узнал в Tango One женщину. Вместо того, чтобы потянуться за оружием, она подняла руки в воздух. На ней был большой красный свитер с толстым отложным воротником, а волосы были коротко подстрижены ниже ушей.
  
  “Повернись”, - рявкнул Демпси. “Медленно”, - добавил он, поднимая винтовку, чтобы сосредоточить массу.
  
  Она сделала это, медленно, ее руки теперь были выпрямлены в воздухе, пальцы тянулись к потолку. На ней был тонкий микрофон, выступающий на полдюйма от ее губ, и она выглядела по-настоящему испуганной.
  
  “Что это?” - спросила она дрожащим голосом. “Кто ты?”
  
  Демпси на это не купился. Он шагнул вперед, сорвал с ее головы наушник и микрофон и толкнул ее плечом вниз. Однако вместо того, чтобы опуститься на колени, она неловко согнулась в талии, ее руки все еще были подняты. Демпси раздавил микрофон и наушник ботинком. Манну и Мартину потребовалось всего несколько секунд, чтобы очистить остальную часть комнаты, небольшую прилегающую гостиную и ванную.
  
  “На колени”, - скомандовал он и сделал шаг назад. Как только она подчинилась, он спросил: “Где Малик?” Но когда она не ответила, он носком ботинка приподнял ее лицо за подбородок. “Скажи мне прямо сейчас, и мы тебя отпустим”.
  
  Он увидел вспышку чего—то - еще одно выразительное микровыражение, — но оно исчезло слишком быстро, чтобы он смог это заметить.
  
  “Я не знаю, что ты имеешь в виду”, - всхлипнула она, и ее глаза больше не выглядели такими испуганными. Она готовилась к этому сценарию. “Я Ольга Деверен. Я здесь по делам из Франкфурта. Я работаю на Odero Pharmaceuticals. Пожалуйста, уберите свое оружие. Ты пугаешь меня. Вы ошиблись комнатой.”
  
  “Парочка, занимающаяся этим дальше по коридору, остановилась”, - сказал Ван ему на ухо. “Кажется, они одеваются”.
  
  “Следи за их дверью”, - сказал Демпси, указывая на Манна, а затем на Мартина. “Очистите другую спальню, просто чтобы быть уверенным”.
  
  Манн и Мартин одновременно кивнули и исчезли в коридоре.
  
  Демпси поднял винтовку, поставив красную точку в центре лба женщины.
  
  “Последний шанс”, - прорычал он. “Мы знаем, что ты работаешь с Маликом. Скажи мне прямо сейчас, где он, или я пристрелю тебя ”.
  
  “Я гражданка Германии, директор по маркетингу в Odero”, — повторила она, но ее дрожащая нижняя губа выдавала то, что он счел неподдельным страхом. Он попытался представить, как Чип или Дейл отреагировали бы в подобной ситуации. Возможно, хуже. Столкнуться лицом к лицу с боевым прицелом штурмовой винтовки в руках ублюдка, который явно знает, как с ней обращаться, - задача не из легких.
  
  Даже для привидений.
  
  “Другая комната свободна”, - сказал Мартин, просовывая голову в дверной проем.
  
  Черт ... русский призрак снова переиграл меня.
  
  “Прими решение, Первый”, - сказал Баз из внедорожника, последний голос, который Демпси ожидал услышать на канале. “Твое время вышло”.
  
  Но вместо того, чтобы это его раздражало, Демпси оценил, что бывший сотрудник ЦРУ был проверен и уделял внимание операции. Кроме того, Буз был прав. Им нужно было уйти.
  
  “Возьми ее”, - сказал Демпси Мартину. “Во внедорожниках через пятнадцать секунд”.
  
  Демпси сунул компьютер в серебристый кейс, захлопнул крышку и схватил с пола вторую сумку женщины. Затем он повернулся и последовал за Мартином, пока бывший морской пехотинец вел женщину по коридору к лестнице.
  
  “Дописать. Скачать. Папа Два, забери Зеро по пути в аэропорт. Старший брат, сообщи экипажу ”Боинга", что мы должны быть на месте через сорок пять минут."
  
  “Пункт назначения?” Спросил спокойный профессорский голос Болдуина.
  
  “Домой”, - прорычал Демпси. “У нас есть две очень умные вороны, и у меня много вопросов”.
  
  ГЛАВА 25
  
  Ангар Эмбер
  
  Ньюпорт Ньюс / Международный аэропорт Уильямсбург
  
  Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния
  
  16 июня
  
  2030 по местному времени
  
  “Черт, ” сказал Граймс и отошел от группы. “Значит, я должен быть плохим полицейским?”
  
  Смит кивнул. “Две группы допроса, одна для нашей женщины и одна для нашего гостя мужского пола. Я хочу, чтобы вы с Амандой снялись в "женщине". Мне нужны Манн и Баз вместе в комнате с нашим заключенным мужчиной.”
  
  Граймс кивнула, но стиснула челюсти.
  
  Манн неловко заерзал рядом с ней. “Вы уверены в этом, босс?” Он почесал трехдневную щетину на подбородке. “После всего, через что прошла Аманда, это просто ... это отчасти жестоко — обманывать ее вот так. Я имею в виду, сможет ли она справиться с этим?”
  
  Граймс почувствовала, как ее грудь сжалась от страха, который они собирались причинить Аманде Аллен. Она сблизилась с аналитиком, несмотря на ее первоначальное нежелание присоединяться к Эмбер. Но Манн недооценивал Аллен — возможно, потому, что она была женщиной, возможно, нет. “Я понимаю ваши сомнения, но такова природа профессии, которую мы все выбрали, и Аллен намного жестче, чем вы думаете. Это будет больно, но она сможет это вынести. Как только она поймет, что мы сделали и почему, с ней все будет в порядке ”.
  
  Боже, я надеюсь, что это правда. Это будет не просто больно.
  
  “Хорошо, теперь, когда это решено — вы двое понимаете, что вы должны делать?” Тяжелый взгляд Смит переводил с нее на Манна и обратно.
  
  В этот момент она остро осознала два лица Эмбер, представленные в этой компании из четырех человек. С одной стороны стояли она и Манн — пара операторов, оборванных после работы, все в той же одежде, что и вчера, умытых дезодорантом вместо душа, и оба щеголяли трехдневной щетиной. , , его лицо, ее ноги. Напротив сидели Смит и Адамо — чисто выбритые, с неповрежденными руками, в рубашках на пуговицах, устойчивых к морщинам, чистых брюках и неподкованных ботинках. И все же, несмотря на разительную разницу в их внешности, психическое бремя, которое несли два высокопоставленных члена Ember, было несомненным. Как оператор, если план шел наперекосяк, она могла позволить себе роскошь обвинить архитектора, стоящего за этим планом. Смит и Адамо не могли, и они несли эту ответственность, как невидимое воловье ярмо, которое она впервые заметила сейчас.
  
  Они с Манном оба кивнули.
  
  Адамо вручил каждому из них планшетный компьютер. “Ваши цели допроса и соответствующие сценарии ... на случай, если они вам понадобятся. Вы все время будете на открытых микрофонах, так что, если вам что-то понадобится, просто скажите. У нас будет двусторонняя трансляция между залами, но управление монитором остается на ваше усмотрение. Есть вопросы?”
  
  “Нет”, - сказала она, и Манн повторил ей в унисон.
  
  “Помните, у нас есть только один шанс на это. Я хочу, чтобы вы оба в полной мере воспользовались ситуацией. Это допрос без ограничений ”, - сказал Смит. “Я не буду вмешиваться ни при каких обстоятельствах”.
  
  Граймс сделала глубокий очищающий вдох и приготовилась к тому, что должно было произойти. Когда она была готова, она сказала: “Хорошо, давай сделаем это”.
  
  Выражение лица Манна потемнело, когда он вошел в образ. Она наблюдала, как он надел пару черных тактических перчаток, разминая пальцы, а затем сжимая их в кулаки. Именно Манн — и его симбиотические отношения с Демпси — сделали команду полноценной. “Увидимся на другой стороне, мама”, - сказал он, используя один из ее снайперских позывных, его голос был твердым и холодным, как гранит.
  
  Мать — это то, кем я являюсь в команде, не так ли? Удостоверяюсь, что моя команда в безопасности и возвращается домой. Это то же самое. Это необходимое зло.
  
  Она кивнула и последовала за ним из кабинета Смита в Центр тактических операций — сердце подземного комплекса Эмбер. Латиф, Мартин, Болдуин, два аналитика Болдуина, Чип и Дейл, Аллен и Баз Уилсон - все собрались и ждали в оглавлении Ember. Все стояли — движимые нервами, кофеином и предвкушением — все, то есть, за исключением Мартина. Морской пехотинец сидел, откинувшись в кресле, положив ноги на стол для совещаний, скрестив ступни в лодыжках, и спал. Она улыбнулась. Это был просто Мартин — с первой совместной операции в Анкаре, Турция. Даже на тренировках по отбору, где они оказывали давление на стажеров до отказа, он оставался невозмутимым, всегда улыбался и шутил. Ей понравилось, что он так быстро стал частью команды. Единственным отсутствующим, заслуживающим внимания, был Ван, но это было понятно, учитывая ключевую роль, которую ему предстояло сыграть.
  
  И Демпси, конечно.
  
  В воздухе повисло ощутимое напряжение, и все взгляды выжидательно устремились на нее и Манна. Если бы все шло по плану, это было бы потрясающее шоу, и они все это знали.
  
  “Аманда, ты со мной”, - сказала она, глядя на единственную женщину-участницу Эмбер.
  
  “И Баз, ты со мной”, - сказал Манн деловым тоном.
  
  “Удачи, ребята”, - сказал Латиф, когда две группы допросов отправились выполнять свою работу.
  
  С момента их захвата Амарова и заключенную женщину, которая, как они были уверены, была дзета-версией Вана, держали изолированными друг от друга — сначала во внедорожниках, а затем на борту "Боинга". Этот протокол продолжился после их прибытия в ангар Эмбер, причем обоих пленников выгрузили отдельно друг от друга. Учреждение Эмбер было большим, но оно не задумывалось как место содержания под стражей или допроса. Чтобы справиться с двумя задержанными, необходимо было обеспечить определенные условия. SCIF использовался для размещения женщины, а спальная комната была преобразована в комнату для допросов, в которой находился Амаров, босс русской воры. Личность женщины была одной из вещей, которые они искали.
  
  Граймс повел Аманду в SCIF, но остановился у двери. “Вы когда-нибудь раньше вели допрос?” - спросила она.
  
  “Нет ... Но, как вы знаете, я была участницей одного”, - сказала Аллен, имея в виду жестокое испытание, которое она пережила после похищения в Турции всего месяц назад. Ее должность начальника штаба американского посла была ее первым заданием на местах, и высокопоставленный НОК работал под прикрытием в тайных службах ЦРУ. Ее назначение на столь престижное задание, ни много ни мало находящееся в центре ближневосточной политики, было свидетельством как ее ума, так и трудовой этики. Ее карьера в Агентстве казалась стремительной , пока операция Малика не сбила ее карьеру с курса. Последовавшее за этим испытание сломило бы большинство людей, даже проверенных в боях операторов, но Аллен выстоял. Ее раздели догола, лишили ее мечты и невинности, и она стала материалом для Эмбер. “Думаю, я пытаюсь сказать, что тебе не нужно беспокоиться обо мне. Думаю, у меня есть довольно хорошая идея, чего ожидать ”.
  
  Граймс поморщился, но она была предана своей роли. “Ты уверен, что готов к этому?”
  
  Аллен кивнул.
  
  “У вас есть какие-нибудь вопросы?”
  
  “Только один”, - сказала Аллен, мышцы ее челюсти заметно напряглись. “Не могли бы вы сказать мне ... это он в другой комнате?" Малик? Ты поймал его — не так ли?”
  
  Граймс сжала губы в жесткую линию. “Ты уверен, что хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос?”
  
  Аллен кивнул.
  
  “Да, мы поймали его”. Она наблюдала, как непроизвольная дрожь охватила другую женщину, и снова она почувствовала волну вины за боль, которую мог причинить ей их обман. Но она имела в виду то, что сказала Манну — Аманда была жесткой. Она была способной. Она заслуживала быть в этой команде, и она справится с испытанием, с которым ей предстояло столкнуться. “Ты в порядке, Аманда?”
  
  “Да. Просто странно знать, что он здесь, в этом здании ”, - сказала Аллен, ее глаза противоречили молчаливой битве эмоций, которая, как знал Граймс, должна была бушевать внутри. “Я не ожидал, что когда-нибудь увижу его снова. Я чувствую... Я не знаю , что я чувствую ... Страх. Оправдание. Желание причинить ему боль и смотреть, как ему причиняют боль. И все же в то же время я также чувствую жалость ... и странное, извращенное стремление войти туда и быть рядом с ним. Я хочу посмотреть ему в глаза и спросить, думал ли он обо мне с тех пор, как ... ” Она сжала челюсти, а затем повернулась и посмотрела Граймсу в глаза. “И тогда я хотел бы вонзить нож ему в лицо. Что это говорит о том, кем я стал?”
  
  Граймс протянул руку и положил ей на плечо. “Это говорит о том, что ты человек”.
  
  Аллен сделал глубокий вдох, выдохнул и кивнул.
  
  “Прежде чем мы перейдем к этому, давайте просто резюмируем наши роли и цели”, - сказал Граймс. “Это допрос в команде слежки, но я главный. Не стесняйтесь задавать вопросы пленнику, но ваша роль - быть преданным наблюдателем. Значительная часть моего внимания будет сосредоточена на моей игре, и поэтому бесценно иметь вторую пару глаз на ней во время обмена репликами в поисках подсказок, тиков и промахов, которые я склонен пропустить. Если дела пойдут плохо, вы также позже наденете шляпу хорошего полицейского. Если мы дойдем до того, что ей понадобится друг, то это будешь ты ”.
  
  “Хорошо, но я не опытный следователь. Вы, ребята, понимаете это, верно?”
  
  “Все в порядке. Ваш опыт в качестве пленника означает, что вы обладаете особыми способностями, которым нельзя научиться. Ваш вклад будет бесценен, я обещаю. Всякий раз, когда у вас двое или более задержанных, как у нас, вы, как следователь, получаете мощный дополнительный рычаг воздействия на объект. Наша девушка знает, что у нас есть еще один член ее команды, но она понятия не имеет, какой информацией он поделился. Мы собираемся использовать это в наших интересах. Вы когда-нибудь слышали о дилемме заключенного?” - Спросил Граймс.
  
  “Да, это упражнение на размышление и хорошо понятный пример теории игр, которая в основном гласит, что, когда два актера стоят перед выбором сотрудничать или дезертировать, но не могут общаться, рациональный актер предположит, что другой человек будет дезертировать, и, следовательно, они решат дезертировать сами”, - сказал Аллен.
  
  Граймс кивнул. “Это совершенно верно. Итак, когда у нас двое заключенных, отправной точкой по умолчанию всегда является сценарий дилеммы заключенного. Надеюсь, она изменит, расскажет нам то, что мы хотим знать, и облегчит жизнь. Но если она лояльна и сильна и не будет сотрудничать, тогда нам придется перейти к более расстраивающей и убедительной тактике ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Аллен, отводя взгляд. “Но если она будет работать с Маликом, я могу обещать вам, что она никогда не откажется от него”. Она снова посмотрела на Граймса влажными глазами. “Она будет бояться его больше, чем нас”.
  
  Граймс на мгновение вздрогнула, а затем пожала плечами и превратилась в того, кем она стала. Смит был прав — интуитивные реакции Аманды подтвердили бы все, во что им нужно было, чтобы субъект поверил. Подлинность всегда превосходит ролевые игры.
  
  “Хорошо, давайте сделаем это”. Она повернулась и прижала большой палец к биометрическому устройству безопасности, установленному на стене. Загорелся зеленый светодиод, и магнитный замок двери со щелчком открылся. Она взялась за ручку, открыла дверь и провела Аллена в комнату.
  
  Ember SCIF был типичным примером в своем роде — спартанская комната без окон, в конструкцию которой была встроена как физическая, так и электромагнитная защита для предотвращения слежки. Единственным украшением была фотография президента Соединенных Штатов в рамке, висевшая на стене напротив той, с рядом мониторов. Вся обычная мебель в комнате — стол для совещаний и удобные кожаные кресла для руководителей — была убрана и заменена складным столом и тремя жесткими пластиковыми стульями. Русская женщина, которую они схватили в Клайпеде, была привязана пластиковыми гибкими наручниками — запястья за спиной и лодыжки к ножкам стула. Она сидела неподвижно, ссутулившись и склонив голову в капюшоне. К ее чести, женщина не дрогнула и не напряглась при их появлении.
  
  Граймс украдкой бросил последний взгляд на Аллена, чье лицо теперь было маской — жестким и бесстрашным.
  
  Не говоря ни слова, Граймс подошел и снял капюшон. С клинической отстраненностью она изучала девушку, которая теперь щурилась на фоне ярко освещенной комнаты. Она была совершенно непримечательной внешне, с коротко остриженными каштановыми волосами, карими глазами и обычной внешностью. Граймс дал ей лет двадцать пять-двадцать шесть, и, за исключением крошечного бриллиантового сережки в левой ноздре, у нее не было никаких запоминающихся черт. Судя по ее хрупкому телосложению и отсутствию мышечной массы, девушка не была оператором и вряд ли представляла физическую угрозу, но Граймс был уверен, что она обучена сопротивляться допросу.
  
  “Как тебя зовут?” - Что случилось? - спросил Граймс, обходя девушку сзади. Болдуин и мальчики потерпели неудачу в своих попытках идентифицировать ее по любым базам данных Five Eyes или Интерпола. Первой целью Граймса было узнать ее имя.
  
  Девушка не ответила.
  
  “У нас будет много бесед”, - сказал Граймс, обходя стол. “Ты можешь называть меня Вирджиния. Как мне тебя называть?”
  
  Девушка шмыгнула носом, но ничего не сказала. Ее лицо было невозмутимым, но в глазах читался страх.
  
  “Я знаю, что ты говоришь по-английски”, - продолжил Граймс, внимательно наблюдая за ее реакцией на то, что она собиралась сказать дальше. “Я знаю, что ты член Спецгруппы Зета. Я знаю, что твой босс - Аркадий Жуков. Я знаю, что вы специалист по связям и специалист по радиосвязи. Ваш партнер уже рассказал нам об этом ”.
  
  При упоминании имени Аркадия девушка вздрогнула.
  
  Скрывая удовлетворение от этой крошечной победы, Граймс подошла к их гостье сзади и, опустившись на колено, осмотрела руки девушки на предмет признаков потери кровообращения из-за бинтов. Цвет был хорошим, без отеков, кожа не слишком холодной на ощупь. Все, что выдал Граймс, было обоснованной гипотезой, основанной на профиле дзета, который Эмбер создавала с тех пор, как завербовала Буза Уилсона. К сожалению, они мало что еще знали, а время было дорого. Узнав о судьбе этого агента, Аркадий инициировал защитные протоколы — такого же рода протоколы, которые были у Эмбер на тот случай, если их завеса анонимности каким-то образом будет нарушена. У них было ограниченное окно возможностей, чтобы извлечь полезную информацию из этой девушки и нанести удар по Зете там, где это имело значение, прежде чем элитная российская оперативная группа рассеялась, как листья на ветру.
  
  “Не хотите ли чего-нибудь выпить?” - Спросил Граймс. “Вода? Кофе . . . ”
  
  “Воды, пожалуйста”, - сказала девушка по-английски с акцентом после долгого молчания.
  
  Не дожидаясь указаний, Аллен налил воды из стоявшего на столе кувшина в бумажный стаканчик и помог русскому выпить.
  
  “Я знаю, что ваша организация обучила вас тому, чего ожидать в этой ситуации и как противостоять допросу и пыткам”, - сказал Граймс, обходя стол с другой стороны, чтобы оказаться лицом к лицу с девушкой. “Мой коллега и я прошли аналогичную подготовку. Мы оба опытны в допросах и в том, что нас допрашивают. Я подозреваю, что ты менее способный, чем человек, для которого ты подавал сигналы, но мы нашли способы пробить его броню. Для этого потребовались химикаты, что, боюсь, обычно приводит к непоправимому ущербу. Нам бы не хотелось прибегать к подобным методам с вами ”.
  
  Девушка посмотрела на свои колени и ничего не сказала.
  
  “Послушайте, мы все здесь профессионалы, так что давайте перейдем к сути. Все ломаются. Вопрос не в том, если, а в том, когда ”. Краем глаза Граймс заметила, как Аллен напрягся. “Теперь я знаю, о чем ты думаешь. Ты думаешь: ‘Трахни эту сучку, потому что она ничего не может мне сделать такого, чего мои люди не сделают со мной в десятикратном размере, когда узнают, в чем я признался’. Но я хочу, чтобы ты полностью выбросил эту идею из своей головы, потому что они тебя не найдут. Ваши люди не знают об этом месте. Никто не знает об этом месте . , , даже наши люди знают об этом месте. И если ты не поговоришь со мной здесь, мы переведем тебя в другое место — ужасное место, куда, я обещаю, ты не захочешь идти. Место, из которого ты не сможешь вернуться — никогда ”.
  
  Она видела, как губы девушки слегка поджались, но от гнева или тревоги, она не могла сказать. Граймс повернулась, чтобы посмотреть на Аллен и почувствовала, что ее коллеге есть что сказать. Она кивнула, и Аллен сел на один из двух свободных стульев через стол от заключенного.
  
  “Однажды я была в твоей ситуации”, - начала Аллен, сплетя пальцы вместе и положив руки на колени. “На самом деле, совсем недавно, но у меня не было такой роскоши, как у вас сейчас — например, стул ... или одежда”, - сказала она ровным, но сильным голосом. “Мой следователь сказал то, чего я никогда не забуду, пока жив ... он сказал, что у меня был только один выбор, который я мог сделать: Я мог бы выбрать либо трудный путь, либо легкий. Сейчас мы предлагаем вам тот же выбор. Легкий способ прост — вы правдиво отвечаете на наши вопросы, рассказываете нам то, что нам нужно знать, и допрос заканчивается без дальнейшей боли, унижения и лишений. Ты это переживешь. Вы молоды, и если вы выберете этот путь, у вас даже есть возможность для жизни вне вашей ситуации. Если вы выберете трудный путь, решите не сотрудничать с нами, тогда единственное, чего вам стоит ожидать, - это страданий ”.
  
  К удивлению Граймса, русская девушка подняла глаза, встретилась взглядом с Алленом и спросила: “Который ты выбрал?”
  
  “Что ты думаешь?” Спросил Аллен с жесткой улыбкой.
  
  “На твоем лице нет никаких отметин, ты не хромаешь, у тебя, кажется, есть зубы — значит, ты хочешь, чтобы я поверил, что ты выбрал легкий путь”. Граймс увидел, как Аллен кивнул. Затем, застав их обоих врасплох, девушка начала смеяться: “Но я знаю, что это неправда, Аманда Аллен, потому что он рассказал мне о тебе. О, да ... я знаю о тебе все. Он рассказал мне все. После этого я поискал тебя в Интернете. Я хотел знать, как ты выглядишь — американский ангел, который заколдовал дьявола. Но, увидев тебя лично, я не понимаю ... Я не понимаю, почему —”
  
  Граймс с оглушительным треском хлопнула ладонью по столу. К ее удивлению, стратегия Аллена дала обратный эффект. Русская перевернула ход обмена и одержала верх, и при этом, несмотря на свое невзрачное телосложение, доказала, что у нее есть характер. И русский, и Аллен вздрогнули и повернулись, чтобы посмотреть на нее. “Назови нам свое имя”, - сказала Граймс настолько твердым баритоном, насколько смогла.
  
  “Меня зовут девушка”, - сказал русский.
  
  “Где находится оперативный центр Дзета?” Сказал Граймс, не задетый ее воинственностью.
  
  “В России”, - сказала девушка.
  
  “Я собираюсь дать тебе еще один шанс сотрудничать. Если вы не ответите на мои вопросы, мне придется изменить стратегию допроса ”, - сказала она. “Это очень простой вопрос: как тебя зовут?”
  
  “Пошла ты, американская шлюха”, - с вызовом прорычала девушка.
  
  Получено сообщение.
  
  “Нью-Йорк, ты слушаешь?” Граймс сказал вслух.
  
  “За каждое слово”, - раздался ответ Смит в наушнике на открытом канале с Манном. “Техас, ты готов?”
  
  “Готов”, - ответил Манн.
  
  Граймс взглянула на Аллена, затем перевела взгляд на русскую девушку. “Я думаю, нам пора проведать вашего коллегу, чтобы вы могли сравнить его опыт со своим”.
  
  После того, как она заговорила, включился ряд из четырех мониторов на стене напротив девушки, каждый из которых показывал разные прямые трансляции из раздевалки Эмбер, где происходил совершенно другой вид допроса. На верхнем левом мониторе был вид с высоты птичьего полета с установленной на потолке камеры. Камера была направлена вниз на неуклюжую мужскую фигуру, привязанную к креслу, расположенному посередине прочного пластикового брезента, расстеленного на полу. Изображение с камеры в правом верхнем углу было увеличено на маленьком столе, накрытом медицинской простыней, который был забрызган большим количеством крови. На столе лежали различные ручные инструменты — молоток, плоскогубцы, мощные секаторы — и полированный металлический поднос с медицинскими принадлежностями — шприцами, флаконами с различными жидкостями, скальпелями, зажимами, резиновыми трубками и небольшими стопками пропитанной кровью марли. Нижний левый монитор показывал сцену на уровне груди из-за спины пленника, а нижний правый монитор транслировал отснятый материал с камеры, расположенной в заднем углу.
  
  Граймс наблюдал, как глаза русской девушки перебегают с монитора на монитор, ее взгляд дольше всего задерживался на ленте, показывающей орудия пыток, прежде чем, наконец, остановиться на ленте с высоты птичьего полета. Помимо пленника, в комнате присутствовали еще два человека — Манн и Уилсон. Первый стоял перед сидящим русским, грудь его вздымалась, мускулистые руки свисали по бокам, его черные тактические перчатки были скользкими от крови. Уилсон, который был одет в брюки и пиджак, расхаживал по комнате, разговаривая.
  
  “Не могли бы вы сделать звук погромче, пожалуйста?” Сказал Граймс, и мгновение спустя потоковое аудио сопровождало видеопотокинг.
  
  Уилсон говорил по-русски, на котором ни Граймс, ни Аллен не говорили, но это не имело значения, потому что Болдуин давал им пошаговую инструкцию.
  
  “Он просит заключенного сообщить, когда он в последний раз присутствовал в Оперативном центре Зета”, - сказал голос Болдуина по открытому каналу.
  
  Граймс перевел взгляд с русской девушки на Аллена и обратно. Глаза обеих женщин были прикованы к записи с камеры с высоты птичьего полета, которая, как она должна была признать, была удивительно пугающей и эффективной, вызывая ощущение, очень похожее на то, что она чувствовала за своим снайперским прицелом с крыши. Это была перспектива возвышенности, перспектива рассудительности и превосходства . . .
  
  Взгляд Бога.
  
  Русский мужчина в кресле не ответил, просто сидел, наклонившись вперед, его мощные плечи поднимались и опускались с каждым вздохом.
  
  Буз сказал что-то по-русски, что Болдуин перевел: “Я тебя не расслышал, товарищ. Пожалуйста, говорите громче ”.
  
  Манн посмотрел через плечо на Буза, который ответил кивком. Этот кивок принес россиянину правый хук сбоку в голову. От удара голова мужчины развернулась на девяносто градусов, и что-то маленькое и белое вылетело у него изо рта и приземлилось на пластиковый лист. Баз подошел к белой штуковине, взял ее большим и указательным пальцами и со звоном опустил на металлический поднос. Камера увеличила изображение, и Граймс увидел, что это зуб, и заметил, что на подносе уже есть два других зуба.
  
  Граймс посмотрел на русскую девушку и увидел, что она стала на тон или два бледнее, чем была несколько минут назад. Затем она украдкой взглянула на Аллен, которая вздрогнула, затем закрыла разинутый рот, покачала головой и восстановила контроль после шока. Она думала, что видит своего бывшего мучителя. Она думала, что наблюдает за пытками Малика.
  
  “Как ... как вы его поймали?” Русская девушка покачала головой из стороны в сторону и закрыла глаза. “Нет, нет, нет. Этого не может быть ”.
  
  “Это он”.
  
  Граймс и русская девушка одновременно посмотрели на Аллена. Она скрестила руки на груди, как будто борясь с ознобом. Ее взгляд оставался жестким, но нижняя губа задрожала.
  
  “Я хочу пойти в другую комнату”, - сказала Аллен, ее голос был подобен лезвию стилета, разрезающему мягкое масло. “Я хочу помочь им с работой в другой комнате”.
  
  “Позже”, - сказал Граймс. “У тебя будет свой шанс”.
  
  Русская девушка смотрела на Аллена, чьи глаза оставались прикованными к мониторам, неподвижные, почти не дышащие. Граймс подошел и сел на угол стола, ближайший к русской девушке. “Вот что происходит, когда вы не сотрудничаете. Как и вы, ваш коллега решил быть трудным. Мы дали ему какое-то специальное лекарство, чтобы развязать язык, и на некоторое время он ответил на некоторые наши вопросы. Благодаря этому мы узнали не только о том, что Аркадий Жуков все еще жив, но и о том, что он является главой Zeta. Он рассказал нам и другие вещи, но эти вещи должны быть подтверждены. К сожалению для вашего коллеги, мы не можем давать ему больше лекарств, иначе рискуем вызвать кому. Его устойчивость к химическим и усиленным допросным стимулам была замечательной. Обычно мы не становимся такими агрессивными так быстро, но, как я уже сказал, ситуация довольно срочная. Нам нужны ответы, и они нужны нам сейчас ”.
  
  Девушка ничего не сказала, просто уставилась на экран.
  
  “Когда ты в последний раз был в Оперативном центре Дзета?” Буз задал вопрос на камеру, на этот раз на английском, но вопрос не получил ответа от пленника.
  
  “Скажите мне, где я могу найти Аркадия Жукова?”
  
  Ответа нет.
  
  “Расскажите мне подробности вашей следующей запланированной операции?”
  
  Ответа нет.
  
  “Последний шанс ...”
  
  Ответа нет.
  
  Баз упер руки в бедра, и выражение его лица стало серьезным. Манн посмотрел на него, ожидая указаний, и бывший офицер ЦРУ сказал: “Возьми его за большой палец левой руки”.
  
  Краем глаза Граймс заметила, что Аллен напряглась, но не так сильно, как русская девушка перед ней. Ей было интересно, какие противоречивые мысли и чувства сейчас проносятся в голове ее товарища по команде. Ее захлестнула новая волна вины, но она отмахнулась от нее.
  
  Манн подошел к столу с инструментами и хирургическим инвентарем. Он взял секатор и вернулся к русскому. “Какой большой палец?” он спросил.
  
  “Начни с большого пальца левой руки”, - сказал Буз.
  
  “Нет!” крикнула русская девушка, затем устремила на Граймса отчаянный взгляд. “Прекрати это, пожалуйста. Не делай этого ”.
  
  Запястья заключенного мужчины были привязаны к подлокотникам кресла, но когда Манн попытался повернуть секатор в нужное положение, большой русский сжал кулаки и дико отскочил. Лицо мужчины оставалось в тени, и Граймс наблюдал, как Аллен поменяла позу, словно пытаясь лучше рассмотреть лицо русского. Стул опрокинулся и упал на бок. Манн несколько раз ударил пленника ногой в живот, затем опустился на колени и провел раскрытыми челюстями секатора по костяшке большого пальца левой руки мужчины.
  
  “Последний шанс, Малик”, - сказал Буз. Русский изрыгнул серию проклятий в адрес своего мучителя, но, по-видимому, не выдал никакой информации, потому что Буз покачал головой и сказал: “Сделай это”.
  
  Микрофон в комнате уловил тошнотворный хруст, когда секатор прорезал кости и хрящи за долю секунды до того, как его заглушил нечеловеческий вопль боли. Манн поднял большой палец для осмотра, прежде чем бессердечно подойти и положить ампутированный палец рядом с грудой зубов.
  
  “Вы гребаные животные”, - крикнула русская девушка, переводя взгляд с Граймса на Аллена и обратно. “Животные”, - повторила она, и ее глаза наполнились слезами.
  
  “Ты не бессильна в этой ситуации”, - сказал ей Граймс. “Ты можешь прекратить его страдания. Вы - команда. Ты можешь помочь своему товарищу по команде, рассказав нам то, что нам нужно знать ”.
  
  Рядом с ней Аллен что-то пробормотал. Граймс превратился. Выражение лица Аллен выражало одновременно садистское удовлетворение и отвращение, но выражение ее глаз сказало Граймс, что ее товарищ по команде близок к срыву. Она практически могла слышать мысли, эхом отдающиеся в голове Аллена, потому что это были те же мысли, о которых думала бы она: Это неправильно; Эмбер работает не так; это не те, кем мы должны быть.Ей нужно было заключить сделку, пока все не развалилось.
  
  Гортанный крик прервал размышления Граймса, и все взгляды устремились к мониторам, где Манн плоскогубцами раздавливал русскому костяшку большого пальца правой руки вместо того, чтобы на этот раз ампутировать его.
  
  “Прекрати это! Пожалуйста, прекрати это!” - закричала русская девушка.
  
  “Ты ответишь на мои вопросы?” Граймс сказал. Когда она не ответила, Граймс повторил, на этот раз подчеркивая каждое слово: “Будете ли ... вы ... отвечать ... на мои ... вопросы?”
  
  Девушку охватила паника, когда на экране Буз вытащил малолитражку из нагрудной кобуры и направился к пленнику, лежащему на полу, все еще привязанному к стулу. Он помахал Манну в ответ, а затем посмотрел на потолочную камеру.
  
  “Это пустая трата времени; он не будет говорить. Скажи своей девушке, что у нее есть пять секунд, чтобы спасти ему жизнь ”. Баз прижал дуло пистолета к виску мужчины и начал считать: “Пять ...”
  
  “Нет!” - Крикнула Аллен, ее глаза метались взад и вперед между монитором, Граймсом и девушкой. “Ты не можешь этого сделать!”
  
  “Четыре ...”
  
  “Дай мне что-нибудь. Что угодно ... ” сказала Граймс, игнорируя Аллена и кладя руку на плечо девушки.
  
  “Три... ”
  
  “Я. . . Я. . . ” девушка запнулась. “Я не могу ...”
  
  “Два ...” Голос Буза эхом разнесся по динамикам, и в театральной манере камера медленно приблизила пистолет.
  
  “Это в Выборге”, - крикнула русская девушка.
  
  “Выборг?” Баз скривил лицо и посмотрел в камеру. “В этом нет никакого смысла. Ты лжешь, ” сказал он и сильно прижал дуло к виску большого русского.
  
  “Нет, нет, я обещаю”, - сказала девушка. “Аркадий хотел место подальше от Москвы. Где-нибудь в удобном, но заброшенном месте. Москвичи никогда не ездят в Выборг, и никто в Америке никогда не слышал об этом месте . , , и все же, это милое место. Всего в 130 километрах от Санкт-Петербурга и в 30 километрах от финской границы. Хорошая инфраструктура. Скоростной поезд. Но вы должны понимать, что большинство зетов работают в полевых условиях. Вы там никого не найдете, кроме аналитиков и поддержки — таких людей, как я. Вот и все.”
  
  “Где в Выборге? Мне нужен адрес, ” сказал Буз.
  
  “Пожалуйста. Адреса нет. Это территория к югу от Выборга, которую я могу показать вам на карте.”
  
  Баз покачал головой и снова приставил пистолет к виску мужчины сбоку.
  
  “Это правда”. Теперь девушка всхлипывала. “Пожалуйста, поверь мне. Если он сказал вам обратное, это он солгал. Его способность сопротивляться поразительна. Теперь ты прекратишь его пытки? Пожалуйста.”
  
  “Какова ваша следующая цель?” Спросил Граймс, схватив девушку за подбородок и потянув ее за челюсть, пока они не оказались лицом к лицу.
  
  “Я не знаю”, - сказала девушка. “Все разделено на части. Я работаю над одной операцией за раз.”
  
  “Скажи мне свое имя, или он умрет”, - сказала Граймс твердым, как сталь, голосом.
  
  “Сильви”, - тихо сказала она, глядя на свои колени. “Сильви Бессонова”.
  
  Граймс повернулась к потолочной камере в SCIF с выражением, которое говорило: Я ей верю.
  
  Баз опустил оружие.
  
  “Хорошо, Сильви. Ваша честность позволила вашему товарищу отсрочить казнь, ” сказал Граймс, оглядываясь на девушку. “Но мы здесь еще не закончили. Даже близко нет.”
  
  “Отключите канал”, - сказал Буз, и четыре монитора, транслирующие видео из другой комнаты для допросов, погасли.
  
  Граймс взглянул на Аллена. “Пошли”, - сказала она и направилась к двери.
  
  Аллен молча последовала за ней, но как только они оказались снаружи и звуконепроницаемая дверь SCIF была закрыта, ее младший товарищ по команде взорвался. “Что, черт возьми, это было, Элизабет?”
  
  “Следуйте за мной”, - сказала Граймс и повернула в конец коридора, но Аллен схватил ее за плечо. Граймс подавил рефлекс повернуть руку на ее предплечье и сломать запястье. Вместо этого она позволила Аллену прижать себя к стене.
  
  “Я понятия не имел”, - прорычал Аллен. “Когда вы нанимали меня для Ember, я думал, что присоединяюсь к лучшим людям Америки — людям самого высокого уровня, выполняющим работу самого высокого уровня по самым важным причинам. Никогда за миллион лет я не думал, что организация, которая спасла меня от врага, который похищает, пытает и убивает полевых агентов, будет действовать по такому же варварскому кодексу. Боже мой, на мгновение мне действительно понравилось то, что я смотрел. Во что, черт возьми, ты меня превращаешь?”
  
  “Пожалуйста, Аманда”, - сказал Граймс, беря ее за руку. “Это не то, что ты думаешь. Пожалуйста, просто пойдем со мной ”.
  
  Она повела своего товарища по команде по коридору, ничего не говоря, пока они не оказались за дверью в спальню. Тогда, и только тогда, она повернулась лицом к Аллену. “Есть кое-что, на что тебе нужно посмотреть”, - сказала она, потянувшись к дверной ручке.
  
  “Я серьезно, я не хочу его видеть. Я имею в виду, что часть меня хочет, но это не очень хорошая идея ”. У нее вырвался всхлип, но она подняла голову. “Мне не следовало заходить”.
  
  “Доверься мне”, - сказал Граймс, открывая дверь, а затем, приобняв Аллена за плечо, провел его внутрь. “Ты должен”.
  
  Они вошли внутрь. Манн стоял за стулом, спиной к ним, разрезая пластиковые наручники, стягивающие лодыжки и запястья большого русского.
  
  “Это действительно хорошая идея?” Сказала Аллен, скорчив ему гримасу.
  
  Манн, услышав комментарий, повернулся к ним и одарил Аллена своей лучшей дерьмовой ухмылкой. Русский, теперь освобожденный от пут, повернул левое запястье, а затем правое, получив от каждого громкие щелчки. Затем он повернул плечи, заработав серию трещин в суставах вверх и вниз по позвоночнику. С усталым стоном он поднялся на ноги и повернулся к ним лицом.
  
  “Демпси?” Сказала Аллен, разинув рот, впервые увидев его лицо вне тени. “Но я думал...”
  
  “Да, хорошо”, - сказал он, показывая ей обе руки и шевеля неповрежденными большими пальцами. “Ты думал неправильно”.
  
  Облегчение Аллена быстро сменилось гневом, и этот гнев был направлен на Граймса.
  
  “Почему ты мне не сказал?” - требовательно спросила она. “Почему ты так поступил со мной? Боже мой, это было ... ” Она покачала головой и прошлась по комнате, уставившись в стену.
  
  “Жестокий?” Сказал Граймс, заканчивая предложение Аллена.
  
  “Я собирался сказать "непрофессиональный", но вместо этого выберу ‘жестокий’. Да, "жестокий’ работает.” Аналитик вытерла слезы с лица тыльной стороной дрожащей руки.
  
  “Я знаю”, - сказала Граймс, склонив голову в знак извинения. “И я сожалею об этом, но нам нужна была эта маленькая шарада, чтобы сработать. То, что я сказал там о том, что это критично по времени, было правдой. Нам нужно было, чтобы Сильви заговорила, и заговорила быстро, пока не было упущено окно возможностей напасть на Зету. У нас не было времени на длительный допрос. Нам нужно было напугать эту девушку до усрачки и сделать это так, чтобы не нарушить этический кодекс Эмбер ”.
  
  “Так это была твоя идея?” Спросил Аллен.
  
  “Нет. Но это была блестящая идея, с которой я согласился ”.
  
  “Но я видел, как Манн отрезал тебе большой палец и у тебя вылетел зуб”, - сказал Аллен, оглядываясь на Демпси.
  
  “Это называется CGI, детка”. Ван стоял в дверном проеме, отделяющем спальню от соседней раздевалки, держа в одной руке кофейную чашку, а другой зажав ноутбук под мышкой. “Сгенерированные компьютером образы, похожие на спецэффекты в кино. Мы использовали то же программное обеспечение, что и в Голливуде, чтобы создать эффект выпадения зуба, ампутации больших пальцев, всего хорошего ”.
  
  “Мы предварительно записали большинство эпизодов”, - объяснил Демпси.
  
  “Но ты не говоришь по-русски, и я клянусь, что это был голос Малика, который я слышал”.
  
  “У меня было несколько перехваченных голосов после неудавшегося нападения на нас в Клайпеде”, - сказал Ван, выглядя слишком довольным собой. “Достаточно данных, чтобы воспроизвести уникальные характеристики голоса Малика и убедительно синтезировать эти простые реплики”.
  
  Аллен начала кивать, но затем покачала головой. “Но я видел его. Как ты мог воспроизвести его лицо?”
  
  “То, что вы видели, было наложением CGI”, - сказал Ван. “И это не заняло много времени. Строение лица, линия подбородка, телосложение — все это настолько похоже у Джей Ди и Малика, что все, что мне нужно было сделать, это дать вам достаточно деталей, чтобы ваш разум заполнил пробелы. Вы хотели верить, что мы привязали Малика к стулу, и вот какую картину мы нарисовали ”.
  
  “У нас даже есть последовательность казней, записанная и готовая к использованию в случае необходимости”, - сказал Демпси, подходя к Аллену. С кривой усмешкой он обнял ее за плечи. “Но не волнуйся, я пережил это”.
  
  “Но почему?” Сказал Аллен, отмахиваясь от него. “Почему ты не сказал мне?”
  
  Граймс почувствовала, как у нее сжалось в груди, когда глаза Аллена впились в нее. Она обращалась не к команде, а к себе. Очевидно, что Аллен больше всего чувствовал себя преданным ею за нарушение того, что было священным в их отношениях.
  
  Должен ли я это говорить? Разве это не очевидно? Потому что цель оправдывает средства, дорогая девочка. Потому что я хладнокровный убийца, который может включать и выключать свое сердце, как выключатель света ... точно так же, как когда я нахожусь на крыше.
  
  Но вместо того, чтобы сказать все это, она подошла и взяла Аллена за руки. Ее товарищ по команде напрягся, но не отстранился. “Мне жаль, Аманда. Больше, чем ты думаешь. Но если бы мы ознакомили вас с тем, что мы делаем, тогда вы бы не отреагировали так, как отреагировали. Именно подлинность вашей реакции натолкнула Сильви на мысль, что она тоже наблюдала, как пытают настоящего Малика ”.
  
  “И это был единственный способ?” Спросил Аллен, принюхиваясь и глядя на нее снизу вверх.
  
  “Да”, - сказал Граймс с напускной уверенностью. “По крайней мере, мы верили, что это наилучший шанс на успех”.
  
  Аллен кивнул и отстранился. Затем она повернулась и подошла к Демпси, где осторожно дотронулась до ярко-красного рубца на его лице.
  
  “Это выглядит реально. И болезненный.”
  
  “Да, я должен поблагодарить за это капитана Допроса”, - сказал Демпси, указывая большим пальцем на Манна. “Очевидно, лесорубы не знают, как наносить удары”.
  
  “Бу-у-у-у-у, дерьмо собачье”, - сказал Манн, растягивая слово, “Это был мой удар. Настоящая проблема в том, что один отставной морской КОТИК забыл повернуть голову.”
  
  Это вызвало смех у всех, даже у Демпси.
  
  “Последний вопрос”, - сказал Аллен, глядя на Демпси. “Если ты Малик, то кто тот парень в капюшоне, которого я видел, как ты выводил из самолета в ангаре?”
  
  “Босс-воришка по имени Амаров”, - сказал Демпси. “У нас тоже много вопросов к нему, но разоблачение девушки-дзета было приоритетом номер один”.
  
  “Как бы ни была забавна эта голливудская постановка, - сказал Смит по внутренней связи, “ давайте соберем оглавление и подведем итоги, чтобы мы могли начать планировать. У нас много работы и очень мало времени для ее выполнения ”.
  
  “Понял, шкипер”, - сказал Манн и, проходя мимо, хлопнул Демпси по спине. “Извини за твое лицо, братан”.
  
  “Все в порядке, Дэн”, - сказал Граймс, подмигнув Демпси, когда она вышла вслед за доктором. “С самого начала он не был таким уж красивым”.
  
  ГЛАВА 26
  
  Соединение Дзета (Яркий сокол)
  
  К югу от Выборга, Россия
  
  19 июня
  
  09:45 по местному времени
  
  “Вставай, - рявкнул Валериан мужчине, истекающему кровью у его ног.
  
  Новобранец, оператор спецназа мощного телосложения, стоявший на четвереньках, потряс головой, пытаясь прогнать звезды, несомненно, кружащиеся в его глазах после последнего удара Валериана.
  
  “Ты слаб... и медлителен ... и глуп. Вставай.”
  
  Новобранец крякнул и поднялся на ноги. Валериан обдумывал три разных удара, которые он мог бы использовать для завершения сеанса, но он проявил сдержанность и подождал, пока его противник примет боевую стойку.
  
  “Ты дерешься грязно”, - сказал новобранец и сплюнул на землю комок кровавой слизи. Валериан набросился на новобранца, когда тот шел на стрельбище, а оператор не был готов. Это было одно из любимых упражнений Аркадия — то, которое он называл "берегись спины", — и это был урок, который никогда не забывали все уполномоченные оперативники Zeta. Осведомленность о ситуации и вездесущее недоверие были качествами, которые поддерживали оперативника в полевых условиях.
  
  Да, каждая ситуация была потенциально опасной.
  
  Да, все были угрозой ... включая союзников.
  
  Может быть, этот бык научился бы, или, может быть, его бы зарезали. Валериану было все равно. Он не подходил на роль наставника. Он выбрал этот бой, потому что был зол из-за неудачного удара в Риге и того, что случилось с Сильви, а не в тренировочных целях. Он ненавидел Выборг. Он ненавидел это поселение. Единственная причина, по которой он когда-либо приходил сюда, заключалась в том, что ему приказали прийти сюда или когда он хотел причинить кому-то вред без профессиональных, юридических или гражданских последствий. За эти годы он причинил боль множеству людей в Bright Falcon.
  
  Причинять боль людям было приятно.
  
  “Ну, разве ты не собираешься что-нибудь сказать?” сказал бывший спецназовец, свирепо глядя на Валериана и подняв кулаки.
  
  “А на четвертый день злые сестры так приревновали Марьюшку, что прикрепили ножи к подоконнику за окном ее спальни и заперли его”, - сказал Валериан, цитируя по памяти свой любимый отрывок из русской народной сказки, в честь которой Аркадий назвал это заведение. “В ту ночь, когда Файнст, Яркий Сокол, появился в коттедже, чтобы навестить свою возлюбленную, он обнаружил, что окно закрыто. Он трепыхался, хлопал крыльями и бился о стекла, пытаясь проникнуть внутрь, но клинки злых сестер разрезали его мощную грудь на ленты. Бедная, невежественная Марьюшка проспала все это, не обращая внимания на страдания своего волшебного возлюбленного. Наконец, будучи не в состоянии войти и превратиться из фалькона в мужчину, Файнст сказал: ‘Если ты любишь меня, ты можешь найти меня, но не без боли’. Затем Яркий Сокол улетел далеко-далеко, не оставив после себя ничего, кроме своей крови на окне ... ”
  
  “Ты чертовски сумасшедший, ты это знаешь”, - сказал новобранец. “Но я все равно собираюсь надрать тебе задницу”.
  
  Злобная ухмылка расползлась по лицу Валериана. “Вот это настрой, моя маленькая Марьюшка. Делай все, что в твоих силах”.
  
  Оставшаяся часть спарринга прошла не очень хорошо для новобранца. Несмотря на решимость противника, он был плохо подготовлен, чтобы бросить вызов Прайму. Вместо того, чтобы нанести какой-либо постоянный урон, он прикончил своего противника удушающим приемом, оставив новобранца-зета лежать без сознания в грязи.
  
  “И я возлагал на него такие большие надежды”, - сокрушался Аркадий, стоя в нескольких метрах от него и глядя на груду бессознательных мышц у ног Валериана.
  
  Валериан периферийным зрением наблюдал за скрытным подходом мастера шпионажа и не спускал глаз с Аркадия во время спарринга, чтобы тот не стал жертвой того же учебного урока “берегись спины”, который он преподавал. Аркадий имел склонность к нетелеграфированным ударам в почки и солнечное сплетение. Однажды он опоил Валериана, когда они праздновали победу бутылкой водки. Старик был таким придурком.
  
  “Я бы пока не сбрасывал его со счетов”, - ответил Валериан, отряхивая одежду. “Он откусил кусок от моего предплечья, пока мы боролись”.
  
  Взгляд Аркадия метнулся к крови, стекающей по левой руке Валериана и стекающей с тыльной стороны его ладони. “Я бы почистил это немедленно, иначе ты подхватишь инфекцию. Человеческий рот отвратителен. Если бы люди знали правду, в мире не было бы поцелуев ”.
  
  Валериан с улыбкой отклонил комментарий и сразу перешел к делу. “Вы лишаете меня статуса главного?”
  
  “Это то, чего ты заслуживаешь, но, к сожалению, у меня нет подходящей замены”, - прямо сказал Аркадий, прежде чем повернуться и махнуть Валериану следовать за ним. “Пойдем со мной”.
  
  Валериан секунду поколебался, затем сделал, как ему было сказано, догнав своего босса и сопровождая его на короткой прогулке к административному зданию.
  
  “Скажи мне, ты ударился головой, Валериан? Потому что я хочу знать, что с тобой происходит. Со времен Стамбула твои суждения были ужасны. Мы оба знаем, для какого типа операций подходят наши партнеры Vory, а для какого типа операций они не подходят. Я ценю тот факт, что вы пытаетесь действовать на опережение против врага, маскируя наше присутствие, но американцев не проведешь. Почему вы думаете, что после неудачи в Нарве вы могли бы использовать Ворюгин, чтобы взять команду Ember в Клайпеде? Американцы оказались там не случайно. Они знают, что мы потопили Независимость. Они знают, что мы ведем легенду о Малике, и они знают, что мы стояли за операциями в Турции ”. Аркадий вздохнул и затем повернулся к нему лицом. “Как Прайм, ты должен мыслить на моем уровне. В этом суть нашей системы. Если бы я был молодым человеком, я бы занимался этим сам, но это не так, и именно поэтому я должен быть в состоянии рассчитывать на тебя в качестве моего доверенного лица ”.
  
  “Если бы хит удался, вы бы сейчас пели мне дифирамбы. Оглядываясь назад, можно сказать, что это идеальное видение, но в то время я благодарил судьбу за свою удачу. Они пришли ко мне, в тот же отель! У меня было их местоположение, и в моем распоряжении были средства, чтобы нанести удар. Честно говоря, с моей стороны было бы безответственно не попытаться. Я пошел на просчитанный риск, и это обернулось не в мою пользу. Я не думаю, что это вопрос моего суждения, скорее вопрос результата ”.
  
  Валериан последовал за Аркадием в комнату и закрыл за ними дверь. На столе была разложена серия фотографий формата А4. Не спрашивая, Валериан начал листать лот.
  
  “Мне жаль, Валериан, но в шпионском бизнесе оперативников определяют по результатам, которых они достигают. Лучший оперативник - это тот, кто подчиняет судьбу своей воле. Не заблуждайтесь, то, что вы устроили в отеле в Клайпеде, было катастрофой. Мир думает, что американское ФБР стало мишенью в качестве возмездия за расследование гибели "Независимости"; они не знают о целевой группе "Эмбер" и никогда не узнают. Но это не остановит СМИ от распространения историй, предполагающих, что за потоплением стояла Россия — полная противоположность тому, чего мы хотели ”. Аркадий разочарованно покачал головой. “И вдобавок ко всему, был похищен Амаров — один из наших старейших и самых верных партнеров, Валериан! Другие боссы Вори узнали, что произошло, и теперь они разговаривают — не со мной, а друг с другом. За три дня вам удалось вернуться к двум десятилетиям тщательно культивируемого партнерства с вори!”
  
  “Это смешно”.
  
  “Это так?” Сказал Аркадий, потирая свою густую бороду. “Убийство привлекло к себе пристальное внимание государственной полиции Литвы и Интерпола, и это дало им повод, в котором они нуждались, чтобы искоренить и привлечь к ответственности не только то, что осталось от деятельности Амарова, но и все остальные ячейки Vory, действующие в стране”.
  
  Валериан отвел взгляд. “Мне жаль”.
  
  “Извинения не исправят этот беспорядок”, - прорычал Аркадий баритоном приближающегося грома. “Извинения не меняют того факта, что американцы забрали Сильви!”
  
  “О чем ты говоришь? Мы прервали. Я разговаривал с ней всю дорогу до машины ”.
  
  “И ты подобрал ее? Ты взял ее с собой в Калининград?”
  
  “Нет, но это никогда не входило в план. У нас были отдельные отклики. Так намного безопаснее. Ты научил меня этому ”.
  
  “Она кибер-зета, а не оператор”, - сказал Аркадий с суровым выражением лица. “Ты завербовал ее для операции, а затем бросил ее — оставил умирать. Но вместо этого американцы забрали ее. Не сомневайтесь, они сломают ее, и когда они это сделают, Эмбер получит кучу разрушительной информации о нашей операции ”.
  
  “Тогда мне просто придется пустить ей пулю в голову, прежде чем это произойдет. Это то место, где американцы держат ее?” Сказал Валериан, постукивая по одной из фотографий.
  
  Аркадий кивнул.
  
  “Где это?”
  
  “Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния”.
  
  “Черт”, - пробормотал Валериан, его бравада поутихла.
  
  “В этом авиационном ангаре расположен операционный центр Ember”, - сказал Аркадий, постукивая указательным пальцем по зданию на одной из фотографий. “И я полагаю, что именно там держат Сильви”.
  
  “Но это похоже на гражданский аэропорт”, - сказал Валериан, просматривая фотографии со спутника-шпиона. “Почему это не на военной базе? Я не понимаю. Здесь он уязвим. Совершенно незащищенный.”
  
  “Келсо Джарвис решил спрятать драгоценность короны на самом видном месте”, - сказал Аркадий. “Стратегия, которую я сам использовал много раз. На самом деле, я выбрал это место по аналогичным причинам. Кому придет в голову искать нас в Выборге, и что более важно, это далеко от Москвы ”.
  
  “Да, но "Яркий сокол" защищен, и к нему очень трудно получить доступ”.
  
  “Я думаю, у Джарвиса припасена пара трюков в рукаве. Мой источник сообщил мне, что объект находится под землей в укрепленном бункере. Я думаю, миссия покажется вам более сложной задачей, чем вы думаете ”.
  
  “Вот почему ты вызвал меня сюда. Ты хочешь, чтобы я вызволил Сильви?”
  
  Аркадий покачал головой. “Она слишком много знает. Я не могу позволить им бесконечно извлекать из нее информацию. Если ты сможешь вытащить ее живой, это хорошо; я могу выяснить, что она им рассказала. Но пуля в голову тоже достигнет цели ”.
  
  “А объект?”
  
  “Взорвите это. Убейте всех. Нам нужно нанести удар сейчас, пока Сильви не сломалась, а Джарвис не решил атаковать наши операции ”, - сказал Аркадий.
  
  “Это немалое дело”. Валериан выпустил воздух сквозь зубы. “Во-первых, мне нужно собрать команду. Во-вторых, нам нужно попасть в США, что не так просто, как было раньше. Как только мы окажемся в стране, нам нужно будет провести ISR, разработать тактический план, распределить задачи и переместить активы Zeta, а также выяснить, как выйти. ”
  
  “Все готово”, - сказал Аркадий с суровой улыбкой.
  
  “Что?” Сказал Валериан, захваченный врасплох. “Я не понимаю. О чем ты говоришь?”
  
  “Пока ты все портил в Клайпеде, как ты думаешь, чем я занимался?” Аркадий перекинул бедро через край стола, чтобы сесть на угол. “Все было устроено. Гавриил в Вирджинии с Франко и Юковым. Ты вылетаешь завтра первым делом рейсом из Хельсинки в Вашингтон. Костя отсюда пойдет с тобой ”.
  
  Валериан сохранял на лице маску, пока его разум обрабатывал все, что сказал старый лис, и все, чего он не сказал. Что-то было не так, как надо. Костя уже миновал свой расцвет и возглавлял тренировочный центр в Выборге; прошло по меньшей мере пять лет с тех пор, как он был на поле боя. Гавриил действовал из Москвы, а не из Америки. Аркадий явно готовил его к тому, чтобы он стал праймом, и Валериан давным-давно определил его в качестве первого выбора старика для своего преемника. Франко и Юков оба были опытными полевыми агентами, но поскольку Зеты обычно работали в одиночку, он не встречался ни с одним из них. Эта операция станет крупнейшим сборищем ветеранов-руководителей дзета в одном месте с тех пор, как Валериан присоединился к организации. Все это имело очень фаталистическую ауру; внезапно это стало похоже на обязательную миссию самоубийцы.
  
  Каждый зета знал, что у него есть срок годности.
  
  Может быть, старый лис хочет, чтобы это было путешествие в один конец для меня? Что ж, если только одному зете суждено уйти от этой операции, то этим зетой буду я.
  
  “Что означает этот взгляд?” Сказал Аркадий с отеческой полуулыбкой.
  
  “Мне не нужна нянька. Костя может остаться ”.
  
  Нет.Пять - это минимум, необходимый для этого нападения ”, - сказал Аркадий. “Некоторые из вас не вернутся домой. Это я могу почти гарантировать ”.
  
  Не было смысла спорить с начальником разведки. Это была шахматная партия Аркадия, и он не прислушивался к советам фигур на доске.
  
  “В таком случае, мне нужно поехать в Санкт-Петербург и привести свои дела в порядок”, - сказал Валериан с фаталистической решимостью, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего бывшего друга и наставника.
  
  “Конечно. Позволь мне отвезти тебя”, - сказал Аркадий с улыбкой. “У меня есть машина”.
  
  “Спасибо тебе, старый друг”, - сказал Валериан и похлопал мужчину по плечу. “Но я думаю, что смогу справиться с этим в одиночку”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал начальник разведки и притянул Валериана в крепкие объятия. “Удачи, сын мой. И не подведи меня снова ”.
  
  ГЛАВА 27
  
  Центр тактических операций Эмбер
  
  Под ангаром Эмбер
  
  Ньюпорт Ньюс / Международный аэропорт Уильямсбург
  
  Ньюпорт-Ньюс, Вирджиния
  
  20 июня
  
  06:15 по местному времени
  
  Когда Келсо Джарвис вошел в конференц-зал Ember, Демпси вскочил на ноги. Он не был на действительной службе два года, но это не имело значения. От старых привычек трудно избавиться ... И Джарвис оказывал такое влияние на людей. Все остальные тоже были на ногах.
  
  “Привет, Джон”, - сказал Джарвис, приветствуя Демпси раньше всех в комнате. “Давно не виделись, не так ли?”
  
  “Если не считать Стамбул, то да, прошел почти год”, - сказал Демпси. “Как дела, шкипер?”
  
  “Я остер, как никогда”, - сказал Джарвис, но затем со слабой улыбкой указал на себя ниже шеи. “Но сидение за столом целыми днями каждый день не приносит остальной части меня никакой пользы. В эти дни я пью так много кофе, что в половине случаев у меня трясутся поджилки ”.
  
  Демпси попытался придумать, что сказать в ответ на этот странный комментарий, но DNI уже перешел к приветствию Граймса.
  
  “Элизабет”, - сказал Джарвис, кивнув. “Я слышу только хорошее от режиссера Смита о вашем выступлении в вашей новой роли overwatch и team sniper. Кстати, ты отлично поработал в Адане. Не уверен, слышали ли вы, но президент, министр обороны и Объединенный комитет начальников штабов наблюдали за вами в действии в этом фильме из Ситуационной комнаты.”
  
  “Спасибо, сэр”, - сказала она с легкой, но уважительной официальностью, которая, как понял Демпси, означала, что напряженность в их отношениях с первых дней в Эмбере ушла под воду, по крайней мере, на данный момент. На краткий миг он мог бы поклясться, что увидел, как ее щеки порозовели от комплимента.
  
  Когда Джарвис добрался до Манна, док сделал вид, что подошел, чтобы пожать Джарвису руку, неловкая эволюция, которую Демпси решил, была преднамеренной со стороны Манна, но с какой целью Демпси не был уверен. Джарвис спросил Манна, почему он не одет как настоящий лесоруб, и Манн язвительно заметил, что ему пришлось снять свои пледы Woolworth, потому что они делали Смита и других армейских парней неуверенными в себе. Джарвис усмехнулся старой шутке inside о вездесущем внешнем виде Манна на работе. Работая хирургом или морским котиком, Манн всегда выглядел как ходячая реклама L.L.Bean. Затем Джарвис быстро поприветствовал остальных членов банды, прежде чем подойти к Смиту, который попросил всех занять места за столом переговоров.
  
  Джарвис пошептался со своим начальником штаба, женщиной, с которой Демпси лично не встречался, но которую хорошо помнил как одного из лучших аналитиков разведки и офицеров контрразведки, когда-либо служивших в Первом эшелоне. Он знал ее только по ее безупречной репутации — той, которая продолжала расти в ее новой роли. В Стамбуле Петра Фелск приняла пулю за Джарвиса — на что не мог претендовать даже Демпси с его родословной. Мгновение спустя они оба сели, причем Джарвис отказался от подиума в пользу места за столом.
  
  “Когда президент Уорнер предложил мне занять пост министра внутренних дел, основным фактором в моем решении принять назначение были доверие и уважение, которые я испытывал к людям в этом зале. Я знал, что когда я передам бразды правления Шейну, сочетание его стиля руководства и моего отсутствия позволит Ember расти и эволюционировать во что-то еще более мощное и способное, чем это было под моим непосредственным командованием.” Джарвис обвел взглядом команду. “В начале, до того, как Эмбер обрела опору, я был подходящим человеком для этой работы. Но, как и во всех организациях — от стартапов из Силиконовой долины до Белого дома — перемены не только неизбежны, они необходимы. Действующая сейчас руководящая команда расширила устав Ember, возможности и, смею признать, эффективность. Я рассказываю вам все это, потому что хочу, чтобы все поняли, что это не вмешательство . . . Я здесь как предвестник. Эмбер стала мишенью организации, о существовании которой мы даже не подозревали еще месяц назад.”
  
  Джарвис ждал, пока до него дойдет, наблюдая за их ошеломленными лицами, когда они смотрели друг на друга. Он подождал, пока их взгляды снова обратятся к нему.
  
  “Не заблуждайтесь, Спецгруппа Зета - это российский Эмбер -близнец зла с соответствующими ресурсами, возможностями и автономией. Характеристики, которые сделали Эмбер такой смертоносной и эффективной, также применимы к Дзете. Когда я сообщил президенту, что Зета стоял за покушением в Стамбуле в прошлом месяце, он воспринял это лично. Падение "Независимости" в Клайпеде на этой неделе стало гвоздем в крышку гроба, вошедшим в поговорку. Президент Уорнер поручил мне пересмотреть устав Эмбер. Я проинформировал директора Смита о приказе президента по телефону, но я чувствовал, что это важно и необходимо, чтобы я поговорил со всеми вами лично.
  
  “Вступая в силу немедленно, - сказал Джарвис, - Оперативная группа Эмбер обнаружит, привлечет к ответственности и ликвидирует Спецгруппу Зета и всех ее членов. Отряд убийц, который напал на нас в Клайпеде, не был случайным, и похищение одного из их людей не останется незамеченным. Это также не останется безнаказанным. Они нанесут ответный удар и они будут обостряться. Вот почему мы должны действовать первыми. Все другие контртеррористические операции и миссии по сбору разведданных приостановлены до дальнейшего уведомления. Это твой единственный приоритет ”.
  
  Демпси откинулся на спинку стула и измерил температуру в комнате. Едва спасшись из Клайпеды, они действовали с крайней осторожностью и предвзятостью, но то, что ДНР лично вручила официальный мандат, сделало его реальным. Приказ устранить Зету поступил непосредственно от президента Соединенных Штатов. Отдать такой приказ, даже когда предполагалось, что он останется похороненным в черном, было символично — Америка и Россия официально находились в состоянии войны. Демпси перевел взгляд на Буза, единственного настоящего воина Холодной войны в комнате, и обнаружил, что выражение лица мужчины стало жестким и мрачным. Демпси знал этот образ; он сам надевал его много-много раз за эти годы. Это изменение в уставе стало политическим поворотом. Перчатки были сняты, и дела со старым заклятым врагом Америки на другом конце света должны были стать намного, намного хуже, прежде чем у них появился хоть какой-то шанс исправиться.
  
  “У кого-нибудь есть какие-либо вопросы к ДНР?” С надеждой произнес Смит. Как правило, это была часть этой где Граймс хотел выразить свои сомнения по поводу целесообразности этого плана, Адамо бы усомниться в правдивости или разумности некоторых элементов стратегии, и Мунн бы шепот, шутки и спрос праздничного давай на кулачки с Демпси. Сегодня ничего из этого не произошло, и Демпси понимал почему. На этот раз целью был Эмбер и все в его подчинении, включая президента Соединенных Штатов. О чем тут было спорить? О чем тут было спорить? Это был сценарий "убей или будь убитым", и все в комнате это поняли.
  
  Когда никто не произнес ни слова, Смит повернулся к Адамо. “Хорошо, оперативник, почему бы тебе не ввести всех в курс плана, над которым ты работал”.
  
  Адамо сдвинул очки на переносицу - нервная привычка, которая при других обстоятельствах вызвала бы смешок Манна и Демпси. Не сегодня. “Наш задержанный заявил, что оперативный центр ”Зета" расположен в Выборге", - начал он. “Болдуин и его команда работали круглосуточно, просматривая все данные SIGINT, собранные во время наших недавних операций в Нарве, Риге и Клайпеде. Во время событий в Нарве и Клайпеде исходящие передачи были прослежены до Выборга. Хотя это само по себе не является убедительным доказательством того, что в Выборге находится командно-контрольный центр Zeta, это убедительное доказательство. С точки зрения стратегии, хотя это место предпочтительнее, скажем, Москвы или другого места в центре России, Выборг действительно создает географические, логистические и тактические проблемы для операции.”
  
  Услышав эту реплику, Болдуин открыл стоящий перед ним ноутбук и начал печатать. Экранная заставка на центральном мониторе в комнате обновилась и теперь отображает карту Финского залива с Финляндией на севере, Россией на востоке и Эстонией на юге. Затем появилось наложение, показывающее территориальные воды, на которые претендует каждая страна, разделяющее водный путь на три зоны со схемой морского движения, выделенной посередине. Красная точка появилась на дальней восточной оконечности Финского залива в задней части бухты, защищенной и блокированной десятками островов.
  
  “Красная точка - это Выборг”, - продолжил Адамо. “Он расположен примерно в двадцати пяти километрах к югу от финской границы. Я поручил Болдуину и его команде очень тщательно осмотреть Выборг и прилегающие районы и указать мне возможные места для оперативного и учебного центра ”. Он нажал кнопку на своем ноутбуке. “Это то, что они обнаружили”.
  
  Спутниковая аэрофотосъемка увеличила изображение полуострова к югу от города, и Болдуин начал говорить. “Западная сторона полуострова представляет собой выход к Выборгскому заливу, а восточная сторона - к тому, что кажется солоноватой, заболоченной внутренней лагуной. На северной оконечности суши есть небольшая пристань для яхт и двухполосная дорога, Приморское шоссе, в хорошем состоянии, которая проходит с севера на юг по центру полуострова, прежде чем повернуть на восток в сам Выборг. Что привлекло мое внимание, так это сходство между этим районом и нашим собственным лагерем Пири выше по дороге. Если посмотрите сюда, у подножия полуострова, это явно водоочистное сооружение, но эти сооружения к северу вдоль береговой линии, укрытые в лесу, более интересны. Это скопление зданий может быть каким угодно, но планировка, опять же, напоминает мне Кэмп Пири. Самое восточное здание похоже на общежитие или столовую, это здание к северу может быть административным и классными комнатами, а это здание к западу очень похоже на оружейный склад и зал убийств. Эта мощеная площадка здесь должна выглядеть как парковка, но я никогда не видел парковки с ветрозащитным щитком и огнями приземления и взлета, что говорит мне о том, что это вертолетная площадка. Наконец, к северу от объекта есть укрепленная радиоантенна, а вот это похоже на резервные дизель-генераторные установки. Если рассматривать в целом, эмпирические данные убедительно доказывают, что это не какой-нибудь российский летний лагерь ”Айвенго "."
  
  “Это жилое здание на восточной стороне полуострова?” - Что случилось? - спросил Манн.
  
  “Да, похоже на то”, - ответил Болдуин. “И если вы присмотритесь, то увидите ограждение на восточной стороне Приморского шоссе, огораживающее территорию, которая, по нашим оценкам, составляет около трехсот акров, — еще одно подтверждение того, что это не гражданский объект. Последний предмет, представляющий интерес, касается сооружения на этом острове примерно в половине морской мили от берега. Без лучшего изображения я не могу сказать вам, что это такое и связано ли это с комплексом.”
  
  “Иэн, почему бы тебе не рассказать им о недавних перехватах?” Адамо подсказал.
  
  “Ах да. После идентификации антенн мой друг из АНБ связался с Supo в Хельсинки, чтобы узнать, отслеживают ли они связь с помощью этой антенны. Как оказалось, мы не единственные, кто заинтересован в этом объекте. Финская разведка следит за движением в Выборге и была достаточно любезна, чтобы предоставить нам зарегистрированные данные, собранные за последние сорок восемь часов. Анализируя эти данные, Чип и Дейл определили, что подавляющее большинство трафика данных, обрабатываемого этой вышкой, представляет собой гражданский GSM-трафик, зашифрованный 64-разрядной Протокол A5 / 1 и трафик LTE, зашифрованный с помощью стандартных 128-битных алгоритмов целостности EPS. Однако небольшой процент трафика составляет 128 бит с новым шифрованием военного уровня. Я считаю, что это сделано специально. Я думаю, что эта антенна в основном обслуживает гражданский и коммерческий трафик из Выборга, а жестко зашифрованный трафик из комплекса разбрызгивается ниже порога, который привлек бы внимание любопытных ушей на севере. ”
  
  Демпси закатил глаза на мумбо-юмбо Болдуина о шифровании и сказал: “И что ты хочешь сказать?”
  
  “Я хочу сказать, что нам удалось расшифровать одну из этих передач, и у нас есть высокая степень уверенности в том, что это разговор между самим Аркадием Жуковым и Владимиром Петровым в Кремле”.
  
  “Ну, святое дерьмо, почему ты не начал с этого?” Манн поднял глаза к небу с выражением "Помоги мне, боже".
  
  Болдуин собирался ответить, когда Смит поднял руку.
  
  “Я думаю, дело в том, что у нас есть веские подтверждающие доказательства, подтверждающие признание нашего задержанного зета о том, что в Выборге находится секретный объект командования и контроля Зета и что глава организации Аркадий Жуков находится там, когда мы говорим. По состоянию на двадцать минут назад, инфракрасный спутник показал девятнадцать теплых тел в комплексе. Вот и все, люди. Мы нашли русский уголек ”.
  
  “Я согласен с тем, что Болдуин сказал ранее об этом комплексе, напоминающем лагерь бедняков Пири”, - сказал Демпси. “И давайте предположим на мгновение, что мы убеждены, что это штаб-квартира Zeta. Я думаю, нам нужно обсудить, реально ли поразить эту цель. Доступ достаточно сложен, но как только дерьмо попадет на вентилятор, они пошлют за нами QRF, и я не вижу, как мы собираемся выйти, не оказавшись мертвыми ”.
  
  “Согласен”, - сказал Адамо. “Это и меня беспокоит”.
  
  Демпси отодвинул свой стул от стола, переводя взгляд с Джарвиса на монитор и обратно. “Если позволите, сэр?”
  
  “Конечно, Джон. Расскажи нам, о чем ты думаешь ”.
  
  Демпси кивнул и подошел к монитору, чтобы он мог указывать и говорить одновременно. “Иэн, если бы ты мог немного увеличить нас, скажем, в масштабе одна морская миля на дюйм ... Да, вот так. Итак, если вы посмотрите на это наложение, вы увидите, как далеко нам нужно зайти, чтобы сделать скрытный подход. Теперь, можете ли вы измерить расстояние от линии, обозначающей границу российских территориальных вод, до Выборга?” На экране появился курсор, и Йен нанес путевую точку на территорию комплекса Дзета, а затем протянул линию на запад, пока она не достигла демаркации между российскими и финскими территориальными водами. “Да, вот так. Итак, мы рассчитываем примерно на сорок морских миль по прямой, сделайте эти сорок пять к тому времени, когда вы обогнете все эти острова и пройдете через этот пролив здесь, в Высоцке, или как там, черт возьми, вы это произносите. Это минимум девяностомильная поездка туда и обратно. Мы никак не сможем сделать это на подводной лодке ”.
  
  “И даже если бы вы могли, где вы собираетесь найти капитана подводной лодки, достаточно сумасшедшего, чтобы вести свою лодку в Финский залив? Глубина здесь не может превышать тридцати метров, ” вмешался Манн.
  
  “Я уже говорил с комсоставом, вице-адмиралом Руссело, об отправке одного из его кораблей SSN в Балтийское море, и он вежливо сообщил мне, что такая просьба не была инициирована”, - сказал Джарвис. “Доступ к Балтийскому морю требует надводного перехода, потому что здесь слишком мелко, чтобы перемещаться под водой вокруг Дании. Более того, адмирал твердо убежден, что Балтийское море просто слишком мелкое, чтобы рисковать операциями SSN. Как только вы попадаете внутрь, выхода на глубину нет, что означает, что некуда бежать и негде спрятаться, если дела пойдут плохо. Я посмотрел на батиметрию, и адмирал прав: большая часть Балтийского моря мелководнее, чем длина подводной лодки класса ”Вирджиния ".
  
  “Если я не ошибаюсь, у шведов три подлодки AIP. Класс Готланда”, - сказал Граймс, впервые заговорив. “И у немцев есть свои дизель-электрические лодки типа 212. "Готланд" и "212-й" примерно вдвое меньше одного из наших SSN, и они имеют опыт работы в Балтийском море. Может быть, они смогут нам помочь ”.
  
  “Не в этом политическом климате”, - сказал Джарвис. “Канцлер Германии в ярости от администрации Уорнера из-за санкций в отношении "Северного потока-2", поэтому мы не можем рассчитывать на помощь Берлина. А шведы все еще переваривают гибель "Независимости" в Клайпеде. Они хотят провести собственное расследование, прежде чем возлагать вину на Кремль и натравливать медведя. Что означает, к сожалению, что поездка автостопом на Готланд также не является началом ”.
  
  “Мы не можем взять маленькую лодку”, - сказал Демпси. “Это слишком далеко, чтобы путешествовать незамеченным. Это не Аль-Вади Тар Тар во время операции "Кинжал". Вместо того, чтобы "пастухи коз" сканировали с берега, у нас будут российские воздушные средства, защищающие подход, и их спутниковая сеть, наблюдающая сверху. И я думаю, мы все можем согласиться с тем, что воздушный вход и выход - это не вариант. Прыгать некуда, это не долгий поход, часть его по окрестностям — не круто для парней с оружием ”.
  
  “А как насчет ”Протея"?" Сказал Манн, выпрямляясь на своем стуле. “Я никогда на нем не ездил, но, насколько я слышал, у него большой радиус действия”.
  
  Демпси потер подбородок. “Неплохая идея, Дэн. Это могло бы сработать ”.
  
  “Что такое Протей?” Латиф спросил.
  
  “Протей" - крутой прототип миниподлодки”, - ответил Демпси. “Это как SDV, но на стероидах — лучше оснащенный и сверхкрадчивый, с большей крейсерской скоростью, большей дальностью полета и местом для шести печатей, десяти, если убрать их и ограничить количество, которое вы берете с собой. Это новинка, и я ее не видел, но ходят слухи, что она может доставлять полезную нагрузку на морское дно и работать автономно, как беспилотник.” Чего Демпси не сказал, так это того, что Proteus не был решением для доставки "самовывозом". Подобно SDV, при погружении внутренний отсек "Протея" затопило, и давление на глубине сравнялось с океанским. Любой, кто участвовал в этой миссии, должен был быть опытным дайвером, подготовленным к периоду азотной декомпрессии. Ставки были слишком высоки для обучения без отрыва от производства. Правда заключалась в том, что с включением Proteus это больше не было миссией Ember; это стало миссией SEAL первого уровня. Чтобы провернуть это, ему нужно было нечто большее, чем дерьмовая тактическая команда. Ему нужно было нечто большее, чем самая смертоносная в мире контртеррористическая оперативная группа. Ему нужны были Тиль и Спаз, Раш и Гатор - ему нужны были его старые товарищи по команде, но все они были мертвы и похоронены.
  
  Он стряхнул внезапную волну меланхолии и посмотрел на Манна, который кивнул, прочитав его мысли. Старой команды больше не было, но, к счастью, они знали парня . . .
  
  “Протей" звучит как решение, которое нам нужно. Я выясню, где это и когда мы сможем заполучить это в свои руки ”, - сказал Адамо, а затем повернулся к Джарвису. “Это при условии, что у нас есть зеленый свет на использование этого актива, сэр?”
  
  “Вы делаете, мистер Адамо”, - сказал Джарвис с ноткой окончательности в голосе.
  
  Демпси прочистил горло и понял, что его следующее заявление разозлит некоторых людей — в первую очередь Граймса.
  
  “Сэр, единственная другая проблема касается персонала для операции. Если мы будем использовать подводный аппарат дальнего действия, это ограничит нас опытными тюленями, прошедшими серьезную подготовку по погружению. Нам понадобятся пилоты SDV, назначенные для работы с Proteus, но я предлагаю также дополнить их небольшой командой операторов из недавно созданной команды SEAL первого уровня. ”
  
  Боковым зрением он увидел, как Граймс наклонилась вперед, чтобы возразить, но Джарвис остановил ее.
  
  “Я полностью согласен. Нам нужна команда, опытная в такого рода проникновениях и чувствующая себя комфортно в подводных аппаратах. Я немедленно позабочусь об этом для тебя ”. Граймс скрестила руки на груди, и Демпси почувствовал ее пристальный взгляд на своей спине. “Я думаю, это хорошее место для перерыва. Вам всем предстоит сделать много домашней работы. Как только у вас появится жизнеспособный план, режиссер Смит может посвятить меня в детали. Что касается сейчас, я хотел бы на минутку поболтать только с главными героями ”. ДНР поднялся, завершая встречу. “Спасибо тебе”.
  
  Демпси почувствовал на себе взгляд Граймса, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее, когда она отодвинулась от стола и встала. Никаких слов не требовалось — он знал ее достаточно хорошо, чтобы прочитать в ее глазах, что она пришла к тем же выводам, что и он. Баланс риска и вознаграждения был сильно смещен в сторону риска в уравнении. Геополитические ставки в результате провалившейся миссии были невыносимо высоки. И если бы команда была схвачена — аномально высокая вероятность, учитывая пятичасовой переход со скоростью десять узлов обратно в финские воды, — ужасы, которые ожидали их в подвале тюрьмы на Лубянке, были невообразимы.
  
  Он кивнул ей — все получится.
  
  Манн похлопал его по плечу, прежде чем выйти из конференц-зала вместе с остальными. Когда дверь, наконец, закрылась, только Смит, Адамо, Болдуин и Демпси остались с ДНР и его начальником штаба. Джарвис, который тихо разговаривал с Петрой, повернулся лицом к группе. Натянуто улыбнувшись, он сплел пальцы вместе и положил сцепленные руки на стол. “Ладно, джентльмены, это ваш шанс сказать мне, что вы на самом деле думаете, так что не затягивайте с ударами”.
  
  “Я думал, что операция по захвату Модири в Тегеране была самоубийственной миссией, но Демпси отказался от этого”, - сказал Смит, взяв на себя инициативу. “У этой миссии более высокие геополитические ставки, но при условии, что команда сможет вернуться в воду до того, как российские QRF прибудут на место, я думаю, что скрытная эвакуация "Протея" выполнима, но только если наша цель - лишить их командования и контроля. Если цель состоит в том, чтобы уничтожить Аркадия и забрать жесткие диски, забудьте об этом. Итак, я хочу быть предельно ясным, что если мы сделаем это, то должны быстро проникнуть внутрь, убить всех, взорвать объект, а затем исчезнуть обратно в воду. Русские не будут искать подводный аппарат, потому что дальность действия SDV ограничена, и, как было указано, в Финском заливе слишком мелко для SSN ”.
  
  Демпси кивнул. “Я согласен с Шейном, но я подумал, что даже с "Протеем" доставка все еще остается проблемой. Предполагая, что мы сможем заполучить это в свои руки, как, во имя всего Святого, мы это применим?”
  
  “Мы с Петрой только что говорили об этом, и я думаю, у нас может быть решение”, - сказал Джарвис.
  
  “В моей предыдущей жизни я работала в Управлении военно-морской разведки”, - сказала Петра. “И за время моего пребывания в должности я столкнулся со всевозможными интересными технологиями. За пару месяцев до моего отъезда мой коллега в Великобритании рассказал мне об одной очень интересной работе, которую он выполнял, задействовав корабль—носитель, замаскированный под гражданское судно, для развертывания беспилотных подводных аппаратов. Я думаю, это могло бы стать золотым билетом в этой операции, но мне нужно ему позвонить ”.
  
  Умная мысль, признал Демпси кивком.
  
  “Саймон, что у тебя на уме?” Джарвис сказал. “Я вижу, тебя что-то беспокоит”.
  
  “Мы торопимся”, - сказал Адамо на выдохе. “Если бы вы приказали нам поразить цель на российской земле год назад, я бы назвал вас сумасшедшим. Но затем мы провернули операцию "Крестоносец", которая изменила мое мышление. А затем произошли события в Анкаре и Стамбуле . , , и мы все знаем, чем закончилась эта история. Я осознаю срочность этой операции. Зета представляет явную опасность для всех в этом комплексе. Я знаю, что этих ублюдков нужно остановить, но эта операция похожа на вбивание квадратного колышка в круглое отверстие. Да, у нас есть SIGINT, указывающий, что Аркадий находится на месте, и спутниковые снимки подтверждают присутствие военизированных формирований, но разве не было бы неплохо точно знать, на что мы натыкаемся? Должен быть вариант получше, чем спешить с этой операцией без всех данных ”.
  
  “Я согласен с вами, и в идеальном мире я бы дал вам все время и ресурсы, необходимые для планирования идеальной операции. Но время поджимает, мы сражаемся не на жизнь, а на смерть с мастером шахмат, который неизменно был на шаг впереди нас. Аркадий знает, что мы забрали одного из его людей. Он знает, что мы собираемся сломать ее и что она заговорит. Я обещаю вам, что он готовит свой следующий ход; то есть, если он еще не привел колеса в движение. Если бы я был на его месте, я бы уже искал новую базу и покинул бы объект в Выборге как можно скорее. У нас никогда не будет другого шанса на это. Могу ли я гарантировать, что эта операция вонзит кол в сердце Зеты? Нет, я не могу, но если мы схватим Аркадия Жукова, уничтожим их инфраструктуру командования и контроля и уберем девятнадцать человек из персонала ”Зета", что ж ... Давайте просто скажем, что то, что осталось от спецгруппы "Зета", будет отключено от системы жизнеобеспечения."
  
  Адамо кивнул, шмыгнул носом и сдвинул очки на переносицу пистолетом для пальцев. “Вы можете рассчитывать на меня, режиссер Джарвис”.
  
  “Я знаю”, - сказал Джарвис, затем повернулся к Демпси. “А как насчет тебя, Джон? Комментарии или опасения?”
  
  Демпси одарил своего бывшего командира кривой усмешкой. “По правде говоря, мне больше нечем заняться, шкипер. Вы можете на меня рассчитывать ”.
  
  “Привет, человек-водолаз”, - сказал Джарвис сквозь смешок, затем удобно откинулся на спинку стула и уронил руки на колени. “Ладно, вы все свободны. Мне нужно поговорить с Шейном несколько минут.”
  
  Демпси вскочил на ноги. Он кивнул Петре, а затем встретился взглядом с Джарвисом. “Увидимся на другой стороне, шкипер”.
  
  “Удачи, Джон”, - сказал Джарвис, а затем, как "Морской котик", под началом которого когда-то служил Демпси, добавил: “Будь ночью”.
  
  ГЛАВА 28
  
  Атлантический Зевс
  
  Секретный британский корабль-носитель SBS и платформа SIGINT, работающая как мусорный корабль
  
  Финский залив, в двадцати морских милях к югу от Котки, Финляндия
  
  22 июня
  
  2040 по местному времени
  
  Демпси вздохнул.
  
  “О чем ты думаешь?” - Что случилось? - спросил Манн с узкой койки напротив него в каюте для посетителей.
  
  О, я просто думаю об иранском двойном агенте, с которым я переспал, которого оставили умирать и который преследовал меня во снах в течение последнего года — женщине, которая с тех пор, по-видимому, восстала из мертвых, чтобы преследовать меня, внедряться в наши сверхсекретные операции и убивать моих источников средь бела дня. Вот о чем я думаю, чувак.
  
  Но он не хотел туда идти; он действительно не хотел. Он ни с кем не делился своими противоречивыми чувствами к Элинор, несмотря на неоднократные попытки Манна и Граймса поиграть с ним в психотерапевта. В этом и заключалась проблема с ожиданием — худшей частью работы оператора. Это оставило вам достаточно времени, чтобы подумать о вещах, которые лучше оставить в покое.
  
  “Я думаю о Джейке”, - солгал он, поворачивая голову, чтобы посмотреть на своего друга. Манн знал, что сын Демпси начал долгий путь, чтобы заработать трезубец. Демпси испытывал смешанные чувства по поводу того, что его сын пошел по его стопам в качестве новобранца "Морских котиков". Нет, не по его стопам, по стопам Джека Кемпера — отца, которого Джейк считал мертвым. Было так много вещей, которые Джек Кемпер рассказал бы своему сыну. Он бы сказал ему, что ему нечего доказывать, что его смерть была отомщена и теперь это не входит в обязанности Джейка, и что выбор жизни ТЮЛЕНЯ дал высокую цену . . .
  
  “Он в Великих Озерах, верно?” Манн сказал.
  
  “Да”.
  
  “Есть что-нибудь примечательное на Facebook Кейт?”
  
  “Не-а”.
  
  Правда заключалась в том, что в Facebook-аккаунте Кейт, когда он проверял его в последний раз, было много чего. Фотографии счастливой пары, теперь, когда она снова вышла замуж. На это было больно смотреть. Еще до того, как он “умер”, она была в процессе движения дальше. Но все же... Странный укол вины расцвел в его животе. Здесь он был одержим Элинор, когда он должен быть одержим Джейком и Кейт.
  
  Интересно, что сказали бы об этом психиатры?
  
  Манн проявил к нему немного снисхождения и, к счастью, не стал давить.
  
  Корабль слегка покачивался взад-вперед, и Демпси уставился на нижнюю часть койки над ним. Кто-то нацарапал слова “Сука, не плачь” на краске с нижней стороны поддона. Демпси устало улыбнулся. Мудрый совет от другого такого же солдата тени, как и он, без сомнения — человека, знакомого с ловушкой свободного пространства, в которую попадает каждый оператор, когда ему полагается спать.
  
  Резкий стук в дверь оторвал его от размышлений. Он повернулся, когда люк распахнулся, заскрипев на ржавых петлях, разъеденных вездесущим соленым воздухом.
  
  “Они здесь”, - сказала Граймс, просовывая голову в щель. Из зала ее сопровождал доносящийся запах гнилостных отбросов. Запах был еще сильнее, когда они подошли к кораблю к югу от Хельсинки, и, несмотря на то, что он находился на борту более двенадцати часов, его нос еще не полностью к нему привык. Если бы не спокойные моря, даже его железный желудок сейчас бы бурлил.
  
  Демпси спустил ноги с койки, и у него вырвалось ворчание средних лет, когда он сел, удивив его самого. Манн поднял бровь, глядя на него, но мудро промолчал. Они последовали за Граймсом на небольшое расстояние к ОГЛАВЛЕНИЮ корабля — разительному контрасту с остальной частью судна с его чистым высокотехнологичным дизайном, компьютерным оборудованием и обстановкой. Даже воздух внутри казался свежее, и Демпси подозревал, что помещение было оборудовано собственной системой фильтрации воздуха.
  
  Когда он осматривал суперблестящий TOC, он не мог не подумать, каким настоящим чудом был Atlantic Zeus. Судя по всему, это было мусорное судно, перевозившее настоящий мусор, но под ржавчиной, мусором и вонью скрывалась ультрасовременная многоцелевая платформа, предназначенная для скрытого сбора разведывательных сигналов и транспортировки британских операторов специальной лодочной службы.
  
  В просторечии известный как “корабль-носитель”, Atlantic Zeus был оснащен замаскированной антенной решеткой, которой позавидовало бы АНБ, и подводным отсеком доставки, который был одной из самых крутых вещей, которые когда-либо видел Демпси. Модифицированный корпус корабля и системы движительной станции были скрыты от глаз ниже ватерлинии, что обеспечивало полную скрытность при спуске на воду и операциях по восстановлению. Во время их экскурсии шкипер корабля объяснил, почему корабль не затопило, когда они открыли двери отсека. Принцип был тем же, почему внутренняя трубка не опускалась, несмотря на отверстие посередине. Серия балластных цистерн придала кораблю достаточную избыточную плавучесть, так что открытие дверей подводного отсека не привело к затоплению судна.
  
  Войдя в TOC, взгляд Демпси сразу же остановился на четырех мужчинах, одетых в тактические синие джинсы 5.11 и клетчатые рубашки, которые тихо разговаривали, сбившись в кучку. Они носили длинные волосы, а на лицах у них были густые бороды. У двух операторов были татуировки на рукавах, видневшиеся под закатанными рукавами рубашек. В данный момент трое из них смеялись над тем, что явно было за счет четвертого человека. На лице Демпси появилась улыбка, их смех и дух товарищества были заразительны. Когда-то он был одним из этих людей, этих морских котиков первого уровня.
  
  Руководитель группы, крепко сложенный и красивый мужчина, несмотря на все его усилия казаться иным, поднял глаза. Он носил грязную бейсболку поверх своих нечесаных волос и пускал коричневые табачные слюни в пустую пластиковую бутылку из-под содовой. “Так, так, так — я думаю, это еще раз доказывает, что вы ни хрена не можете без меня сделать, не так ли, мистер Демпси?” - Сказал лейтенант-коммандер Кит “Чанк” Редман, одарив Демпси испачканной табаком улыбкой. “В какую переделку ты вляпался на этот раз?”
  
  “В духе ”мы все, вероятно, умрем", - сказал Демпси, ухмыляясь в ответ. “Ты знаешь — все по-старому, все по-старому”.
  
  “Джон, я должен сказать тебе, что эта лодка чертовски воняет”, - сказал Чанк, качая головой и закатывая глаза на своих бородатых братьев. “Я имею в виду, что это действительно попахивает задницей”.
  
  Несмотря на попытки подавить смешок, Демпси рассмеялся и сказал: “Эй, чувак, мы разбиваем эту баржу для вечеринок так же, как и ты. Это лодка SBS, и вы знаете, как британцы любят, когда в ней грязно ”.
  
  “Я надеюсь на это”, - произнес голос позади него с ярко выраженным шотландским акцентом.
  
  Демпси оглянулся через плечо на двух британских коммандос, стоящих в дверном проеме. Более высокий из двоих носил густую рыжую бороду и имел широкие квадратные плечи. Он подтолкнул локтем своего плотного темноволосого спутника и сказал: “Вот это и есть тот котел, который называет чайник черным, если я его когда-нибудь слышал”.
  
  Демпси улыбнулся и подошел, чтобы пожать руку командиру SBS. “Хочешь потусоваться, пока я читаю этих парней, или ты предпочитаешь купаться в лучах славы правдоподобного отрицания?”
  
  “Я бы предпочел остаться, приятель, если для тебя это все равно”, - сказал коммандер Фрейзер. “Прежде чем я отправлю своих парней спасать ваши задницы янки, мне нужно знать, от чего мы вас спасаем”.
  
  Демпси рассмеялся. За годы службы в командах он не раз служил бок о бок с SBS warriors — британской версией "Морских котиков", и эти парни были настоящими бойцами. Это был способ Эмбер сохранить круг знаний как можно меньшим, но Фрейзер и его коммандос рисковали бы своими жизнями в качестве QRF Эмбер, если бы дела пошли плохо.
  
  “Мы действительно ценим вашу помощь. Мы ни за что на свете не смогли бы провернуть эту операцию без тебя, но я доверяю тебе делиться только тем, что тебе и твоим людям нужно знать, чтобы поддержать нас. Круто?”
  
  Рыжая борода Фрейзера раздвинулась в зубастой ухмылке. “Понял, приятель”.
  
  Демпси снова повернулся к Чанку. ТЮЛЕНЬ подошел и заключил Демпси в крепкие — почти болезненные —медвежьи объятия.
  
  “Как дела, Чанк?” Сказал Демпси, хлопнув своего брата по спине.
  
  “Живи мечтой, братан”, - сказал ТЮЛЕНЬ, отпуская меня. “Вы все помогли мне получить лучшую, черт возьми, работу в Командах. Моя эскадрилья на высшем уровне, и мы облажаемся с плохими парнями. Что здесь может не понравиться?” Чанк посмотрел мимо Демпси на Манна и Граймса. “В чем дело, док?” - сказал он, протягивая руку и пожимая ее. Затем он посмотрел на Граймс и одарил ее своей лучшей мальчишеской улыбкой. “Элизабет”.
  
  “Кусок”, - сказала она, ошеломленная.
  
  “Ты выглядишь потрясающе”, - сказал он. “И чертовски разорванный. Ты занимался кроссфитом или что-то в этом роде?”
  
  “Или что-то в этом роде”, - сказала она, когда Чанк притянул ее в объятия.
  
  Отбросив рутину мальчика из братства, Чанк сказал: “Итак, Джей Ди, я ничего не слышал о тебе с того глупого дерьма на Кипре почти год назад. Подумал, может быть, ты на пенсии, поскольку я знаю, что ты мало что можешь сделать без меня и моих мальчиков ”.
  
  Демпси рассмеялся. “О, чувак, если бы ты знал только половину этого. Как там Будда? Я давно его не видел.”
  
  “Будда хороший. Сейчас он проходит показ, иначе он, вероятно, был бы здесь с нами. Но позволь мне познакомить тебя с этими ребятами.” Чанк повернулся к трем своим товарищам по команде. “Это Райкер, Пила и Трип. Привел двух моих лучших нападающих, а Пильщик - лучший снайпер, черт возьми, во всем JSOC ”.
  
  Демпси, Манн и Граймс пожали всем руки, а затем все заняли места за столом переговоров, чтобы Демпси мог начать брифинг.
  
  “Прежде всего, позвольте мне начать с благодарности вам, ребята, за дополнение. Как вы можете видеть, DNI следит за тем, чтобы наша маленькая оперативная группа путешествовала только в лучших отелях мира ”, - начал он. Все рассмеялись. “Если серьезно, то "Zeus" является важной частью NOC и правдоподобным объяснением того, почему кораблю приходится слоняться в Финском заливе так близко к российской границе. Шведы и норвежцы годами вывозят свой мусор, но это становится все труднее делать, даже с учетом того, сколько они платят. Мусорным судам регулярно отказывают в привилегиях на швартовку, и они вынуждены слоняться без дела и переворачивать пончики у берега, что заметили наши жуткие британские друзья и решили использовать. И у Зевса припасен еще один козырь в рукаве. У нее есть отсек для подводного плавания под палубой.”
  
  “Ни хрена?” Сказал Чанк, проводя указательным пальцем по внутренней стороне нижней губы, чтобы соскрести комок отработанного табака. “Это чертовски круто”.
  
  “Да, это круто. После брифинга мы отправимся в тур ”, - сказал Демпси. “Как я уже говорил, наш NOC заключается в том, что Zeus ‘отказали’ в порту в Финляндии, и ему некуда идти, пока дипломаты предположительно ведут переговоры о том, где он может выгрузить свой мусор”.
  
  Чанк смотрел Демпси в глаза, его мальчишеское лицо стало совсем деловым. “Думаю, тогда я смогу понять, куда вы все нас ведете”, - сказал он.
  
  Демпси кивнул.
  
  “Вот дерьмо”, - сказал Чанк и выпустил воздух через поджатые губы. “Ты действительно чертовски сумасшедший, ты знаешь это?”
  
  Единственным ответом Демпси была натянутая улыбка, пока он ждал, пока Граймс откроет большой ноутбук и наберет несколько спутниковых снимков. “Это Выборг, город, обслуживающий в основном туристов, расположенный примерно в ста милях к северу от Санкт-Петербурга и менее чем в двадцати милях к юго-востоку от финской границы”.
  
  “Как странно, но я предполагаю, что мы не отправляемся в турне по Томасу Куку”, - сказал Чанк. Толстый мужчина рядом с ним дважды похлопал Чанка по руке, и Чанк передал своему товарищу по команде банку "Копенгагена", в то время как сам наклонился, чтобы более внимательно изучить изображение со спутника. “Выглядит в основном жилым. Похоже, что к западу от шоссе неплохая охота — ничего, кроме леса. Держу пари, ты мог бы заработать там неплохие восемь очков ”.
  
  “Посмотри поближе на лес”, - сказал Демпси, указывая на северо-западную часть полуострова.
  
  Граймс увеличил спутниковые снимки, показывая группу из четырех зданий в густом лесу.
  
  Чанк выглядел скептически. Там не было никаких транспортных средств, кроме одного устаревшего грузовика с открытой платформой и большого транспортного средства, похожего на джип, рядом с ним. На статичном изображении также не было людей.
  
  “Вы все собираетесь повалить несколько деревьев и избить нескольких смотрителей парка или что?” Сказал Чанк, но теперь он выглядел совершенно серьезным, и его товарищи по команде внимательно изучали изображения, уже прикидывая расстояния и подходы в своих головах, Демпси знал.
  
  “Будет трудно выглядеть жутко, когда едешь по дороге из Выборга”, - сказал морской котик по имени Пила.
  
  “Вот почему мы не едем из Выборга”, - сказал Демпси.
  
  “Хочешь рассказать нам, на что мы налетели, Джей Ди?” Спросил Чанк, впервые в его голосе прозвучала тревога.
  
  Демпси глубоко вздохнул, а затем провел следующие несколько минут, обобщая то, что они знали — и что, как они думали, они знали — о российской тайной команде, известной как Спецгруппа Зета. Он закончил читать их в покушении на убийство наступления на ДНР и президента в Стамбуле, гибель независимости, и двух попытках нажмите на Демпси и его команда в Нарве и Клайпеды.
  
  “Срань господня”, - сказал ТЮЛЕНЬ по имени Трип. “Это настоящее дерьмо времен холодной войны. Я, конечно, знал об операциях русских в Сирии, и мы все знаем о Крыме, но, я имею в виду, просто срань господня ”.
  
  “Черт возьми, это правда”, - сказал Манн. “План состоит в том, чтобы отрезать голову змею, извлечь из Икса все, что сможем, устранить угрозу дзетов и предоставить президенту достоверные разведданные, которые ему нужны, чтобы доказать миру, что за этими атаками стоит Россия”.
  
  “Действия США на территории России масштабны, как ядерное оружие на Кубе”, - сказал Со. ТЮЛЕНЬ забрал пластиковую бутылку у Чанка и добавил свою собственную коричневую каплю в коллекцию. “Если нас поймают, пути назад не будет”.
  
  “Ничем не отличается от всего остального, что мы делаем”, - сказал Трип.
  
  “Да, чувак, но мы говорим о том, чтобы нанести удар по гребаной России, а не по хижине какого-то козьего пастуха в Стане”, - выстрелил в ответ Со.
  
  “Именно поэтому вы, ребята, нам и нужны”, - сказал Демпси. “Именно для такого типа миссий был создан первый уровень”.
  
  Соу присвистнул и сказал: “Ура, ребята. Похоже, мы направляемся в Россию ”.
  
  “О проникновении на вертолете или быстроходной лодке, очевидно, не может быть и речи”, - сказал Чанк, сосредоточившись на спутниковых снимках. “И семеро из нас ни за что не попадут в HALO незамеченными —”
  
  “Шесть”, - поправил Демпси и увидел, как сжалась челюсть Граймса. Как бы ему ни хотелось, чтобы она была на длинном прицеле, ее неопытность в качестве дайвера исключила ее и других участников SAD, не входящих в SEAL, из этой операции. “Граймс собирается остаться, чтобы управлять связью в TOC и координировать действия с другими нашими подразделениями, такими как операторы SBS Фрейзера, которые являются нашим QRF, если дела пойдут плохо”.
  
  “Но что, если кто-нибудь попытается украсть мусор?” Сказал Манн, подмигнув Фрейзеру. “Кто будет защищать Зевса, пока тебя не будет?”
  
  “Не волнуйтесь, - сказал рыжебородый командир SBS, - если ваши задницы нуждаются в спасении, эта гребаная ванна будет плавать сама по себе, пока мы не вернемся”.
  
  Демпси ухмыльнулся шотландцу, прежде чем снова повернуться к Чанку и задать вопрос, который офицер морской пехоты умирал от желания задать.
  
  “Итак, как мы попадаем внутрь? Это слишком далеко для SDV infil.”
  
  По лицу Демпси расползлась злобная улыбка.
  
  “О нет, я знаю этот взгляд”, - сказал Чанк. “Таким же взглядом ты одарила меня как раз перед тем, как решила проехать на двух надувных лодках вверх по реке Сирван в Иране, пока вся Республиканская гвардия охотится за нашими задницами”.
  
  “Не волнуйся, ” сказал Демпси, - я обещаю, что мы не возьмем надувные лодки”.
  
  “Тогда что на этот раз? Мы собираемся нарядиться в красные костюмы и прилететь на санях, запряженных северными оленями?”
  
  “Что ты знаешь о "Протее”?"
  
  “Ах, дерьмо”, - сказали Райкер и Со вместе, и Чанк со стуком уронил голову на стол.
  
  “Боже, нет”, - сказал офицер морской пехоты, его лоб все еще был прижат к столу.
  
  “Что? Это будет весело ”, - сказал Демпси, его голос был полон сарказма.
  
  Чанк снова сел и посмотрел Демпси в глаза. “Возможно, мне не следует этого признавать, но мы завершили полный учебный модуль по Proteus. Это удивительный зверь, но проблема в том, что она настолько чертовски способная, что ты можешь быть спамом в банке шесть или семь часов подряд ”.
  
  “Да, воздух закончится раньше, чем сядут батарейки”, - кивнув, сказал Демпси.
  
  Он понял это. Никому не понравилось проникновение миниподлодки. Известные как SDV, или средства доставки морских котиков, мини-субмарины были уменьшенными версиями своих более крупных и способных собратьев-подводников. В отличие от обычных подводных сил ВМФ, SDV были подводными лодками для плавания, что означало сидеть на скамейке в полном снаряжении с аквалангом во время плавания со скоростью от четырех до пяти узлов, едва достаточной для преодоления океанских течений. Proteus был прототипом SDV следующего поколения для ВМС - все еще влажный внутри, но технологически продвинутый и способный вместить до десяти морских котиков сзади с двумя операторами SDV в кабине. Усовершенствованная двигательная установка "Протея" позволяла развивать скорость до десяти узлов и обладала поразительной потенциальной дальностью полета в семьсот морских миль при правильной конфигурации батарей, но это по-прежнему означало низкие скорости в ограниченном пространстве.
  
  “Мы думаем, что эта отвратительная мусорная шаланда может приблизить нас к цели на расстояние пятидесяти или шестидесяти миль под используемым нами NOC. Это означает, что фильм займет всего шесть часов или около того ”.
  
  Чанк кивнул, но выражение его лица говорило о том, что он не был в восторге от перспективы того, что их ожидало. Он снова посмотрел на спутниковые снимки, на этот раз изучая Финский и Выборгский заливы. “На этих изображениях нет батиметрических наложений, но, глядя на цветные полосы, можно сказать, что вода становится чертовски мелкой, как только вы проезжаете Высоцк. Моя проблема в том, что ее заметили с воздуха. Мы собираемся зайти на тридцатифутовую глубину, и они нас увидят ”.
  
  “Мы проникнем под покровом темноты именно по этой причине”, - сказал Демпси.
  
  “Дает нам своего рода узкое окно для удара, не так ли?” Спросила Пила. “Прошло шесть с лишним часов, затем вплавь до берега, затем на горбу до цели — я имею в виду, черт, у нас есть примерно минуты на Икс, если мы хотим темноты для эксфила. И даже тогда, на этой широте, мы добираемся до рассвета. Та же проблема применима.”
  
  “Да, на выходе они будут искать нас, так как мы только что взорвали их базу”, - добавил Трип.
  
  Чанк откинулся на спинку стула. “Итак, мы собираемся слоняться без дела. Это твой план?”
  
  Демпси кивнул.
  
  Чанк присвистнул. “Господи, Джей Ди, слишком много времени суток, чтобы прятаться на российской земле. У них будут патрули службы безопасности, технологии наблюдения и, возможно, спутниковое покрытие этого места. Что ты имеешь в виду для этого?”
  
  Манн ухмыльнулся, а затем и Демпси сделал то же самое.
  
  “Вы не поверите”, - сказал Манн. “Это чертовски круто”.
  
  “Мы отправляемся в поход в невидимой палатке”, - сказал Демпси, украв гром Манна.
  
  “Невидимая палатка, да?” Спросил Трип, его голос был полон скептицизма. Он повернулся к Чанку и скрестил руки на груди. “Кто, черт возьми, ты сказал, эти парни, Чанк?”
  
  “Я этого не делал”, - сказал Чанк, не сводя глаз с Демпси. “Но если они говорят, что у них есть палатка, которая сделает нас невидимыми в лесу, ты можешь поспорить на свою задницу, что она у них есть”.
  
  “Не-а”, - сказал Манн. “Мы разбиваем лагерь не на суше, а под водой”.
  
  “Что? Как, черт возьми, это работает?” Райкер спросил.
  
  “Давайте сначала обсудим план нападения”, - сказал Демпси. “Тогда мы кратко расскажем вам о подводном лагере ”Стелс"".
  
  “Тот самый SUC?” Чанк произносится со смешком. “Держу пари, что у него подходящее название”.
  
  “Еще не пробовал, но характеристики у этой штуки смехотворные”, - сказал Демпси и провел языком по внутренней стороне нижней губы.
  
  Чанк заметил и бросил ему банку "Копенгагена", которую Демпси поймал в воздухе. “Ну, это не может быть хуже, чем тот русский вертолет, который мы разбили в Ираке”.
  
  “Совершенно верно — опыт, который я планирую никогда не повторять”. С довольной ухмылкой Демпси набил себе морду и снова почувствовал вкус пребывания в рядах команды морских котиков первого уровня.
  
  ГЛАВА 29
  
  Proteus SDV
  
  Выборгский залив (Vyborgg Bay)
  
  В двух милях к юго-западу от Выборга, Россия
  
  24 июня
  
  0345 по местному времени
  
  Демпси впервые за несколько часов почувствовал, как мини-субмарина замедлила ход, что является обнадеживающим показателем того, что этот этап погружения почти завершен. Он покрутил шеей, а затем потянул ноющую спину. Он недооценил свою физическую устойчивость к сидению в тесном SDV под водой плечом к плечу со своими товарищами по нападению в течение почти шести часов. Слава Богу, что приливы и отливы благоприятствовали им, сократив почти на сорок пять минут поездку вглубь страны от Финского залива, потому что он сомневался, что смог бы продержаться еще тридцать минут. Теперь, когда он перешагнул сорокалетний рубеж старения — или это было устаревание, — он все больше осознавал, как его хронология влияет на его биологию. Все травмы, которые он получил за два десятилетия работы оператором, кричали в унисон, но ни одна из них не была такой громкой, как кости в его спине, которые были соединены вместе нержавеющей сталью. Он был так силен, как никогда в своей карьере, но он не пришел в норму, как раньше. Он был живым доказательством классической фразы Харрисона Форда из "В поисках утраченного ковчега": “Дело не в годах, милая. Все дело в пробеге ”.
  
  В салоне вспыхнул красный свет. Когда SDV бесшумно остановился, Демпси повернулся к станции на стене рядом с ним и включил регулятор подачи воздуха из щедрых внутренних запасов "Протея". Он снял полнолицевую маску, которая обеспечивала удобство связи и сухость лица во время перехода, и вставил в рот регулятор от низкопрофильного водолазного баллона на спине. Он продул регулятор холодной воды тяжелым вдохом, затем сделал два длинных, медленных вдоха, прежде чем надеть маску и выпустить воду. Как только все было готово, он повернулся к Манну, который сидел на скамейке запасных рядом с ним, и показал своему товарищу по команде поднятый большой палец.
  
  “Внимание, товарищи”, - раздался голос пилота в кабине впереди них, и да, чувак говорил с русским акцентом. “Это твоя остановка. Пожалуйста, обратите внимание на промежуток при выходе из автобуса и убедитесь, что взяли с собой все свои личные вещи. Спасибо, что поехали на Выборгском экспрессе, и хорошего дня ”.
  
  Именно мелочи делают эту работу сносной, подумал Демпси, наблюдая, как прямоугольная секция корпуса поднимается вверх и удаляется, открывая океан. Демпси и Манн поднялись со своих мест на скамейке запасных и выбрались через широкое отверстие. Чанк, Со, Трип и Райкер пристроились сзади, двое последних тащили между собой большую серую сумку. Демпси ждал рядом с SDV, глядя на поверхность в тридцати футах над ним. При его дыхании не образовывалось пузырьков, благодаря системе рециркуляции смешанного газа, которую они использовали для тайных операций. Как только два тюленя проплыли мимо со своим грузом, Демпси и Манн извлекли два специальных черных грузовых ящика, рассчитанных на нейтральную плавучесть, чтобы компенсировать их большие внутренние нагрузки. Они прятались за серо-зелеными тенями Трипа и Райкера, в то время как Чанк и Со схватили две дополнительные коробки с "Протея".
  
  Они поплыли на восток, пройдя пятьдесят ярдов по каменистому дну, и Демпси по пути проверял свой глубиномер. Достигнув их отметки в GPS, он показал Трипу и Райкеру поднятые большие пальцы. Тюлени потянули за противоположные ручки объемистого серого пакета, который немедленно расширился наружу, выпустив пузырьки из каждого из четырех углов. Демпси с нетипичным любопытством наблюдал, как морские котики разворачивают подводное убежище, работая так ловко, как будто они делали это тысячу раз, несмотря на то, что это был первый раз, когда кто-либо из них работал с новой технологией. Нравится смотреть разворачивающаяся под водой конструкция оригами с автоматическим надуванием приобрела форму, превратив мешок размером 2 х 3 х 4 фута в многогранник размером 6 х 9 х 12 футов. По мере расширения ограждение приобрело вид большой горной палатки, но со странными изгибами и углами по бокам и овальным верхом. Кусок оребрился под прямоугольным дном убежища и опустился на такелажный ящик, прикрепленный к основанию. Спускаясь с такелажным ящиком в руке, он ослабил черные нейлоновые тросы, прикрепленные от ящика к каждому углу конструкции. Как только тросы были натянуты, он вытащил еще один черный нейлоновый канат — якорный канат — со дна ящика и быстро опустился на морское дно в десяти футах ниже. Из того, что Демпси смог разобрать, Чанк затем использовал инструмент в форме пистолета, чтобы вбить первичный и вторичный якоря из нержавеющей стали в каменистое дно.
  
  Демпси поднял глаза, чтобы осмотреть их временный дом, который теперь был полностью собран. Он перевернулся, а затем подплыл к отверстию для доступа в полу. Он просунул руки сквозь перекрывающиеся эластичные клапаны, которые закрывали отверстие, и пополз вверх, пока его туловище не оказалось внутри среды с повышенным давлением воздуха и продуваемой водой.
  
  Я в гребаной подводной палатке! Насколько это запутанно?
  
  Он огляделся в поисках опоры, за которую можно было бы подтянуться, и обнаружил удобные ручки для ремней, привязанные к жестким пластиковым складывающимся решеткам, из которых состоял пол. Инженеры, по-видимому, продумали все. Демпси быстро снял снаряжение для дайвинга, сделал пробный вдох, а затем задвинул снаряжение в угол. Затем он вернулся к люку доступа и начал поднимать грузовые ящики, которые из невесомых превратились в чертовски тяжелые, пока его товарищи по команде поднимали их. Он засунул по одной коробке в каждый угол отсека, чтобы равномерно распределить вес, но услышал тонкое шипение , когда убежище автоматически отрегулировало плавучесть в соответствии с изменениями в распределении веса, сохраняя себя идеально ровным.
  
  Удивительные.
  
  Несколько мгновений спустя его пятеро товарищей по команде были внутри вместе с ним, мальчики первого уровня проскользнули в отверстие с плавностью настоящих тюленей, проносящихся сквозь дыру во льду. В течение нескольких секунд после каждого входа в помещение раздавалось гудение и шипение, а затем наступала жуткая тишина. Операторы, не теряя времени, сняли свое снаряжение для дайвинга, сухие костюмы и ботинки, каждый человек запихнул мокрое снаряжение в водонепроницаемые рюкзаки. Чанк вытащил банку "Копенгагена" из грузового кармана своих черных брюк, которые хранились в сумке на молнии на случай, если у него протечет костюм, и положил щедрую щепотку за нижнюю губу.
  
  “Ладно, теперь это, ” тихо сказал он, обводя жестом всех вокруг, “ чертовски круто. Когда мы получим что-нибудь в распоряжение командования?”
  
  “Чего я не понимаю, так это почему мы не сидим в луже воды?” Спросил Трип, глядя в пол.
  
  “Потому что мы на пластиковой решетке, ты, тупица”, - выпалил в ответ обычно спокойный Райкер. “Вы можете увидеть немного воды на дне”.
  
  “Очевидно, что мы в затруднительном положении, но можно подумать, что каждый раз, когда кто-то из нас двигается, вода будет поступать внутрь. Эта гребаная щель в полу не водонепроницаема.”
  
  “Я думаю, это работает так же, как чистка маски для подводного плавания”, - сказал Манн. “Я слышал, что он прошел пару циклов очистки, чтобы выпустить воду из углов”.
  
  “Как я уже сказал, круто, как дерьмо”, - сказал Чанк приглушенным тоном. “Демпси, вам, ребята, достанутся все лучшие игрушки”.
  
  “Вам всем не обязательно говорить шепотом”, - сказал Манн. “Акустические характеристики — как материал, так и форма — разработаны, среди прочего, для предотвращения обнаружения пассивным и активным гидролокатором. Нам сказали, что эта штука практически звуконепроницаема изнутри, так что мы можем расслабиться и пострелять в дерьмо без риска контрнаблюдения ”.
  
  “Где вы, ребята, взяли эту чертову штуку?” Спросил Со, махнув рукой, чтобы передать банку табака, предложенную ему Чанком.
  
  “Это прототип, завершающий испытания в DARPA”, - сказал Демпси. “Наш режиссер хорош в том, чтобы находить для нас такое дерьмо. Мы позаботимся о том, чтобы ваш магазин стал следующей остановкой в цепи тестирования ”.
  
  “Кем, вы сказали, вы, ребята, были на самом деле?”
  
  Чанк бросил на молодого морского КОТИКА предостерегающий взгляд. “Они этого не сделали”, - сказал он. “Мне кажется, или здесь становится немного жарковато?”
  
  “Горячие вспышки”, - рассмеялся Райкер. “Вы проходите через перемены, босс”.
  
  Чанк показал средний палец.
  
  Демпси усмехнулся. “Он оснащен химическими нагревателями до шестидесяти градусов. Кроме того, можно было бы обнаружить наши тепловые сигнатуры ”.
  
  Он принял полотенце от Райкера, который доставал их из черных коробок и раздавал. Демпси высушил волосы и бороду, затем обернул полотенце вокруг шеи и влажного воротника своей черной рубашки в стиле BDU.
  
  “Я не знаю, чувак”, - сказал Со, натягивая сухие носки и раздавая пары остальным членам команды. “Мы находимся примерно в пятнадцати футах под поверхностью?" Нам нужно пройти весь цикл дневного света, прежде чем мы сможем подготовиться к операции. Даже с тепловой маскировкой я беспокоюсь, что какой-нибудь мудак увидит нас на проплывающей мимо лодке или пролетающем над нами самолете ”.
  
  “Как мы упоминали в кратком изложении, ” терпеливо объяснил Манн, беря пару носков, “ эта вещь особенная. Форма и материалы делают нас невидимыми для радаров, гидролокаторов и тепловизоров. Что касается визуального оформления, то по всему дну этой штуковины расположены микрокамеры, снимающие морское дно под нами, а затем проецирующие изображения на поверхность над нами в режиме реального времени. Крыша похожа на киноэкран. Точно так же, как хамелеон или осьминог, эта штука использует активный цветной камуфляж, так что любой, кто видит нас сверху, не видит ничего, кроме непрерывного морского дна ”.
  
  “О чем ты говоришь, осьминог?” Трип сказал
  
  “Осьминоги - удивительные существа; у них лучшая в природе адаптация к активному камуфляжу”, - сказал Манн.
  
  “Чувак, не заводи его об осьминогах, - сказал Демпси, качая головой, “ или нам всем придется слушать, как он без конца твердит о том, какие они чертовски умные, и какие у них есть чувства, и они могут узнать себя в зеркале. Yada, yada, yada . . .”
  
  Манн бросил в голову Демпси скомканную пару носков, которую тот поймал и с удвоенной скоростью швырнул обратно в Дока.
  
  “Сколько воздуха?” Райкер спросил. “Двенадцать часов?”
  
  “Нас всего шестеро, возможно, больше тридцати”, - сказал Манн и прополз мимо Демпси, чтобы вытащить планшет из коробки в их углу. Он молча передал ее Демпси и продолжил разговаривать с КОТИКОМ. “Воздух - это не самое удивительное. Вы видели два серых ящика возле щели доступа? Очистители CO2. Нас здесь шестеро, мы вдыхаем кислород, но выдыхаем CO2. Наше невольное дыхание подняло бы содержание углекислого газа здесь до опасного уровня всего за пару часов без этих скрубберов. Эти штуки будут поддерживать углекислый газ в норме в течение двенадцати часов, пока здесь находятся шесть парней ”.
  
  “И что после этого?” Райкер спросил.
  
  Манн рассмеялся. “Мы меняем картриджи для очистки. Думайте об этом как о гигантском общем дыхательном аппарате. После надувания выдыхаемый нашими телами CO2 поглощается химическими очистителями, а компьютер ATCOM выпускает чистый O2 из резервуаров pony, чтобы заменить потребленный нами кислород. Когда закончатся баки, мы сможем сжечь свечи O2. Дисциплинированные водолазы со стальным взглядом вроде нас, вероятно, могли бы продержаться три или четыре дня ”.
  
  Демпси вытащил USB-кабель из белой коробки с надписью “aux” и подключил его к своему планшету, подключив его к антенной решетке в верхней части убежища. Он нажал кнопку на экране с надписью “Развернуть” и подождал, пока бесшумный невидимый электродвигатель развернет плавучую антенну над головой. Полосы в верхнем левом углу экрана изменились с "нет сигнала" на "полная мощность", указывая, что теперь он подключен к защищенному спутнику связи.
  
  “Еще одно преимущество этого малыша в том, что после шести жалких часов в этой чертовой банке из-под тунца у нас есть отличное место для разгрузки, поэтому мы не прогибаемся, когда всплываем на поверхность”, - сказал Манн, вытягиваясь на спальном мешке, который каким-то образом расширился до полного размера после того, как его вытащили из компрессионного мешка размером с банку из-под супа. “Мы выбрасываем наш азот примерно на двадцать футов, лежа здесь, на дне этой штуковины. После наступления темноты мы поднимемся на высоту до десяти футов и полностью разгерметизируемся, прежде чем доплывем до берега ”.
  
  Демпси ввел сообщение в появившееся на экране окно.
  
  Копье номер один. Пираты. Альфа.
  
  Он ждал ответа, пока его сообщение направлялось с низкой космической орбиты обратно Граймсу на борту Atlantic Zeus, который увидит его за несколько секунд до возвращения Болдуина и Адамо в штаб-квартиру Ember в Вирджинии. Позывной миссии был Спир, а Демпси был Спиром номер один. “Пираты” означали, что они достигли первого контрольного пункта, где им предстояло выступить, расслабиться и, надеюсь, отдохнуть, пока им не придет время отправляться на заключительный этап проникновения. Когда они достигали суши, он вызывал “Краснокожих”, а затем “Вождей”, когда они занимали позиции для нападения. Конечно, к тому времени Эмбер — и Граймс с ее QRF на Zeus — будут наблюдать за ними сверху в режиме реального времени. Последнее кодовое слово в его сообщении, “Альфа”, означало, что все было хорошо — они прибыли вовремя и к цели.
  
  На его планшете появился ответ.
  
  Мать. Проверьте. Альфа тоже здесь.
  
  Демпси улыбнулась, представив, как Граймс проводит руками по волосам и расхаживает взад-вперед. Мать была идеальным позывным для нее в этой операции, точно так же, как Бог подходил ей, когда она наблюдала за длинным пистолетом.
  
  Здание клуба. Проверьте. Попутный ветер.
  
  Демпси кивнул в ответ на подтверждение Адамо из штаб-квартиры Эмбер и положил планшет рядом с собой. Он снова зарегистрируется через четыре часа. На данный момент он нажал красную кнопку в ящике связи сбоку от убежища. Хотя он не мог этого слышать, антенна, должно быть, убралась, потому что сигнал прошел две полосы, затем одну, затем вспыхнул красный восклицательный знак. Он подполз к спальному мешку, который Манн вытащил для него. Остальные котики уже были в своих сумках. Отдых был оружием, и эти люди — новое поколение морских котиков первого уровня — знали это.
  
  Чанк был в бейсболке, низко надвинутой на глаза. “Эта штука удаляет газы, отличные от углекислого газа, док?” - пробормотал офицер морской пехоты из-под своей фуражки.
  
  “Не думаю так”, - сказал Манн. “Почему?”
  
  На лице Чанка расплылась ухмылка.
  
  “Если это не уберет метан, то Райкеру ничего не светит”, - сказал он. “Или мы все задохнемся”.
  
  Морские котики рассмеялись, Демпси и Манн вместе с ними.
  
  “Серьезно, ребята”, - сказал Чанк. “Не вздергивай задницу”.
  
  “Ура”, - сказал Трип и выпустил одну порцию.
  
  Демпси задавался вопросом, на что была бы похожа его жизнь, если бы он все еще был с такими людьми, как этот, вместо того, чтобы записаться чертовым ведьмаком в Эмбер. Четыре человека во всем мире знали его настоящую личность — Джарвис, Манн, Смит и Граймс - и только двое из этих людей знали его до Эмбер. Он вздохнул. Имело ли это хоть какое-то значение? Что имело значение - имя человека или его поступки? Имя Джек Кемпер что-то значило для людей, потому что Джек Кемпер следовал кодексу поведения, который означал, что он надежный, компетентный и смелый. Джон Демпси следовал тому же кодексу. Это означало, что те же люди, которые доверили свою веру и жизни Кемперу, с такой же готовностью доверят свою веру и жизни Демпси. Представление о том, кем он был, пережило или, скорее, превзошло смерть его имени. Но его дух не мог заключить его сына в медвежьи объятия. В этом отношении этос был плохой заменой идентичности.
  
  Он позволил своим мыслям переместиться к Джейку. Какой отец позволит своему сыну расти, веря в ложь о том, что его отец погиб во время нападения в Йемене? Какой отец позволит своему сыну влачить раздираемое войной существование, ошибочно полагая, что это удовлетворит какой-то долг, который он испытывал перед отцом-морским котиком, которого он потерял? И что за отец наблюдал из тени, как трус, когда он должен был активно наставлять своего сына для жизни в командах?
  
  Он беззвучно помолился, чтобы его единственный сын оказался в компании морских котиков, как люди, которые сейчас делят с ним убежище, но в этот момент ему в голову пришла странная и провокационная мысль: люди, которые хотели смерти Джека Кемпера, ушли.
  
  За мной больше никто не охотится, по крайней мере, за мной прежним. Причиной того, что я стал Демпси, была защита моей семьи, и эта причина больше не действительна. Может быть, я все неправильно понял. Может быть, пришло время попрощаться с Джоном Демпси и вернуться к своей старой жизни?
  
  Манн толкнул его в плечо, вырывая Демпси из его мыслей.
  
  “Эй, что ты хочешь сделать, если Аркадий Жуков будет там?” - Что случилось? - спросил Манн. “Мы никогда официально не принимали решения”.
  
  “Мы же не можем засунуть ему в рот бутылку "Хидс", надеть ему на голову мешок и забрать его с собой”, - сказал Демпси. “Он ни за что не доплывет обратно до SUC”.
  
  “Да”, - сказал Манн, мрачно кивнув. “Но подумайте о разуме в голове этого старика. Я имею в виду, ты можешь себе это, блядь, представить?”
  
  “Я знаю, - сказал Демпси, - но мы пришли сюда не за этим”.
  
  “Итак, пуля в мозг — таков порядок”.
  
  Демпси колебался, пытаясь представить другой вариант, прежде чем, наконец, позвонить.
  
  “Да, таков порядок. Стреляйте сразу же.”
  
  ГЛАВА 30
  
  В двух милях к юго-западу от Выборга, Россия
  
  25 июня
  
  01:20 по местному времени
  
  Демпси снял изогнутые ласты со своих ботинок, защелкнул их на карабин в своем снаряжении и поджал ноги под себя, превращаясь из пловца, лежащего ничком, в нападающего вброд в мелком прибое. Медленно и почти в унисон с другими пятью нападавшими на "морских котиков" он бесшумно поднялся из темной воды и принял тактическую стойку, осматривая сквозь маску воду и темный каменистый пляж. Когда пляж очистился, он поднялся и проделал остаток пути, прикрывая подход, пока Манн, Трип и Райкер снимали снаряжение для дайвинга и продвигались вперед. Он продолжал сканирование, пока они собирали снаряжение и оставляли его в углублении между скалами у кромки прибоя. Трое операторов подняли винтовки и двинулись вперед, прикрывая Демпси, Пилу и Чанка, когда те повторили маневр, спрятав свое снаряжение для подводного плавания в той же куче камней. Готовый действовать, Демпси поднял руку и рубанул ею вперед, и команда вместе покинула пляж, рассредоточившись по мере продвижения вглубь острова.
  
  Несмотря на оценку Болдуина и его парней о том, что у русских не было видимых систем наблюдения или обнаружения, контролирующих побережье, Демпси предположил, что что-то должно быть. Возможно, не здесь, но определенно до того, как они достигли цели на расстоянии полутора километров, что означало, что шансы добраться до цели незамеченными были практически равны нулю. Это не было похоже на нападение на какую—то пещеру в Гиндукуше - у русских были все те же технологии, что и у США. Единственным утешением, которое он находил в их ситуации, было то, что Болдуин, Смит и Граймс наблюдали за ними в реальном времени из космоса, что означало, что у него была собственная активная система обнаружения / контрдетекции, передающая данные прямо в его левое ухо.
  
  “Здание клуба, копье номер один —краснокожие”, - сказал он, пробираясь по каменистой местности.
  
  “У меня есть ты, Копье Номер Один. Без изменений. Цель находится в шести десятых километрах к северо-востоку от вашей позиции. Я держу четырех танго в том, что кажется свободным бродячим патрулем по краям лагеря. Я предупрежу вас, если их поведение изменится, указывая на то, что вы были обнаружены. Напомним, что самое западное здание в схеме "подкова", вероятно, является операционным центром из-за решетки антенн и тепловой сигнатуры, которая напоминает архитектуру серверной. Внутри находятся два танго и, похоже, один часовой у входа с южной стороны здания. Чуть восточнее этого, в небольшом здании через открытый двор, находятся четыре танго, все внутри, но мы не знаем, что это за здание. Остаются два самых южных здания — в том, что на востоке, девять танго, все стационарные и горизонтальные, что указывает на то, что это общежитие. Другое здание пусто, за исключением единственного танго в северо-западном углу - мы предполагаем, что это кафетерий, а танго - тот невезучий, у которого то, что мы привыкли называть дежурством КП ”.
  
  Демпси слушал, как Болдуин продолжает бубнить, выбирая из монолога лакомые кусочки соответствующей информации. Он предполагал, что это ужасно раздражало парней первого уровня, которые привыкли к минимальной болтовне — просто быстрому обмену информацией и только при необходимости. Но он больше не ненавидел многословные описания Болдуина и вместо этого обнаружил, что его разум рисует картину в ритме яркого, но удивительно полезного повествования Болдуина.
  
  Он представил, как команда рассредоточивается в соответствии с инструкциями: Чанк, Со и Райкер огибают верхнюю часть комплекса на север, в то время как он, Манн и Трип по дуге движутся на юг. Все они будут искать возможности бесшумно уничтожить четырех бродячих стрелков до того, как начнется рукопашная схватка. Оказавшись на позиции, Демпси вызывал “Вождей”, и начинался штурм. Демпси уничтожил бы одинокого танго в столовой, в то время как команда Чанка нанесла бы удар по операционному зданию, убив жильцов и получив любую соответствующую информацию, прежде чем установить взрывчатку, чтобы испарить объект. К этому времени на объекте должна была завыть сигнализация, а общежитие и неопознанное здание с четырьмя танго опустели. Вот тут-то и вмешались Манн и Трип, заняв позицию с линиями обзора, чтобы уничтожить как можно больше зетов, когда они выйдут из зданий, чтобы организовать оборону. Как только оперативный центр будет разгромлен, команда Чанка присоединится к штурму общежития, открывая перекрестный огонь по всем оставшимся зетам, пытающимся присоединиться к битве. Соу, лучший снайпер первого уровня нового поколения, занимал позицию на возвышенности, чтобы вести огонь из укрытия. Как только они убьют всех, они обыщут мертвых в поисках Аркадия и Малика, подстроят взрыв в общежитии и уйдут обратно к воде, где они спрячутся незаметно, пока "Протей" не сможет вернуться, чтобы забрать их. Разрушение снизило бы возможности Зеты до минимума — на это была надежда, хотя Демпси было неловко в это верить. Устранение Аркадия, если бы он был здесь, было бы главным достижением. Он не был уверен, что в наши дни им так везет.
  
  План предполагал, что любой российский QRF находится более чем в пятнадцати минутах езды, и сигнал тревоги о нарушении безопасности не прозвучит, пока они не начнут штурм. Много предположений. Дома, в Вирджинии, вы не могли посадить парусную лодку "Санфиш" на берегу Кэмп-Пири в Куинс-Крик, не подвергнувшись нападению вооруженной охраны менее чем за две минуты. Конечно, Кэмп Пири был огромным комплексом, спрятанным на виду, а это было крошечное скопление невпечатляющих зданий. Демпси надеялся, что стратегия безопасности Зетов для этого объекта заключалась в том, чтобы занимать минимум места, чтобы не привлекать внимания. Образы предполагали, что они не встретят значительного сопротивления, но по опыту Демпси, образы никогда не рассказывали всей истории.
  
  Минуты шли, и единственным звуком, который слышал Демпси, было его дыхание и дыхание его товарищей по команде из открытых микрофонов в его левом ухе. Он опустился на колено недалеко от того места, где линия деревьев пересекалась с открытым пространством между зданиями, и осмотрел местность. Как и предполагали снимки со спутника, он заметил ряд массивных прожекторных коробок на верхушках фонарных столбов. Некоторые из объективов были направлены на освещение зеленых насаждений, а другие - на узкую гравийную дорожку, которая змеилась между зданиями и заканчивалась на месте, занятом несколькими свободными столами для пикника и полуразрушенным грилем барбекю. Когда включатся эти большие галогены — а они обязательно включатся, — яркость превратит ночь в день, размыв их видеорегистраторы и испортив их ночное зрение.
  
  Демпси указал на них Манну и Трипу, которые оба кивнули в знак молчаливого понимания.
  
  “Третье копье, первое копье — на позиции”, - прошептал Демпси.
  
  “Попался, Копье номер один”, - последовал приглушенный ответ Чанка. “Сорок пять секунд”.
  
  Демпси нахмурился. Общее время попадания в цель с момента “выхода” составило всего восемь минут. Он мог бы использовать эти сорок пять секунд, чтобы расправиться с единственным обитателем столовой, но если бы его обнаружили, команда Чанка потеряла бы элемент неожиданности.
  
  “Проверено”, - ответил он и поднял сжатый кулак для Манна и Трипа. Они будут ждать.
  
  Затем, по воле судьбы, Болдуин нашел, чем убить время.
  
  “Бродячий часовой приближается к вашей позиции с востока, Первый”, - сказал Болдуин. “На вашем три часа, в пятнадцати ярдах, с другой стороны того небольшого пальчика деревьев, простирающегося во двор”.
  
  Демпси посмотрел на Манна и Трипа, указал на себя, затем указал на них двумя пальцами и поднял сжатый кулак.
  
  Я возьму его. Вы двое держитесь здесь.
  
  Манн кивнул, и Демпси повернул направо, низко и совершенно бесшумно. Его пальцы нащупали рукоять ножа SOG на передней панели его комплекта, и он вытащил его из ножен. Когда он двигался, его восприятие обострялось, а ноги готовились к удару. Русский часовой проскользнул в поле зрения. Демпси мог разглядеть каждую деталь в серо-зеленом мире ночного видения — зета отвернулся, возможно, чтобы снова отправиться на восток в свое патрулирование периметра. У охранника было собственное ночное видение, но трубки были подняты на макушку его головы . . . может потому, что ему показалось, что освещение в комплексе слишком яркое, или, может быть, потому, что видеорегистраторы было неудобно постоянно носить во время шестичасовой вахты, когда ничего никогда не происходило. Независимо от причины, это была ошибка. Точно так же, как было ошибкой не патрулировать в тени сразу за линией деревьев, где это затруднило бы подход Демпси. Русский предпочел быть ленивым, а лень была убийцей — этому человеку предстояло научиться самым жестоким и неудобным способом.
  
  Три, два, один . . .
  
  Демпси сократил отставание в мгновение ока. Часовой обернулся, но слишком поздно. Демпси уже был на нем, его левая рука обвилась вокруг шеи мужчины. Со скоростью и мощью захлопнувшегося медвежьего капкана его предплечье сдавило мужчине горло в удушении. Охранник вскинул руки и попытался присесть — техника самообороны, чтобы противостоять мертвой хватке, — но маневр был тщетен. Демпси глубоко вонзил лезвие в ствол мозга мужчины через отверстие в основании его черепа. Тело упало на руки Демпси, и он оттащил его на несколько ярдов назад в лес, прежде чем тихо опустить труп лицом вниз на лесную подстилку. Он присел на корточки рядом с телом, поискал радио, нашел его и выключил. Затем он вытер свой клинок о заднюю часть черных рабочих штанов мужчины. Он огляделся налево и направо в поисках угроз, пока убирал SOG обратно в ножны.
  
  “Твоя шестерка чиста, Копье Один”, - раздался голос Болдуина у него в ухе.
  
  “Проверка”, - сказал он и через несколько секунд снова опустился на колено рядом с Манном.
  
  Док поднял бровь, глядя на него. Демпси просто кивнул.
  
  Выполнено.
  
  “Один, третий — на позиции”, - сказал Чанк ему на ухо.
  
  Демпси дважды щелкнул мышью, а затем добавил: “Здание клуба, копье номер один—вожди”.
  
  “Вперед, копье”, - на этот раз произнес голос Смита. Как режиссер Ember, это был его призыв сделать.
  
  “Проверено. Вперед, трое”, - признал Демпси и отпустил отряд Чанка.
  
  Демпси побежал на север к столовой, зная, что Манн и Трип движутся к юго-восточному углу, готовые поразить цели, которые в любой момент высыпят из спальни. Демпси завернул за угол, правой рукой вытаскивая свой Sig Sauer P226 из набедренной кобуры, а левой - глушитель из подсумка. Он вставил глушитель в дуло, осматривая на ходу пустынное пространство внутреннего двора.
  
  “У меня есть ты, Один”, - сказал Болдуин ему на ухо. “За дверью идите налево по коридору. Единственное тепловое изображение в конце коридора, которое ведет в помещение, похожее на кухню. Похоже, мы были правы насчет отсутствия надежной системы безопасности. Полагаю, им повезло, что они не заметили тебя во время обычного спутникового прохода.”
  
  Демпси натянуто улыбнулся.
  
  Действительно повезло. Оператору повезло.
  
  Он дважды щелкнул и осмотрел свой пистолет, проходя через дверь, а затем быстро спускаясь по коридору. Справа от него две вращающиеся двери были заблокированы открытыми, и внутри он увидел ряды кресел в стиле кафетерия и очередь за подачей; это напомнило ему зал KBR в Корейской деревне, месте базирования морской пехоты в западном Ираке недалеко от Ар-Рутбы. Дверь на кухню была приоткрыта в нескольких ярдах за ней. Он сделал паузу и настроил свои видеорегистраторы против света, струящегося из щели.
  
  “Цель находится в другом конце комнаты. Он может быть заблокирован — примерно в пятнадцати градусах вправо от линии вашего обзора.”
  
  Демпси проскользнул через щель в комнату, продвигаясь быстро и бесшумно. Он проскользнул мимо двух коммерческих холодильников из нержавеющей стали, двух кухонных станций с восемью конфорками и короткого ряда станций для приготовления пищи — кастрюль и сковородок, перевернутых вверх дном для просушки. Его забывчивая цель появилась в поле зрения, размахивая шваброй. Демпси приставил свой железный прицел к виску мужчины, вывел две желтые точки на целике на одну линию с единственной центральной точкой на передней части ствола и нажал. Мужчина так и не поднял глаз, когда пистолет издал глухую отрыжку. Пуля попала в голову русского сбоку, чуть позади виска, и он рухнул на пол.
  
  Демпси двинулся влево и вытащил две холщовые сумки из сумки за левым бедром. Он засунул один из них рядом с тем, что выглядело как газовый трубопровод, подводящий к плитам, открыл верхнюю часть пакета и нажал зеленую кнопку на коробке размером с сотовый телефон внутри. Загорелся желтый световой индикатор, и на крошечном жидкокристаллическом экране детонатора появилось слово “вооружен”. Он направился обратно к выходу с другой сумкой в левой руке, опустив свои видеорегистраторы.
  
  “К вашему зданию движется бродячий часовой, первый”, - доложил Болдуин.
  
  “Раз, два — он у меня”, - сказал Манн.
  
  “Один, три —оперативный центр захвачен. Три КИА. Результат отрицательный по Альфа Зулу ”, - сообщил Чанк, сообщив Демпси, что их основного игрока, Аркадия Жукова, не было среди погибших. “Устанавливаем заряды сейчас”.
  
  Демпси открыл вторую сумку, включил второй детонатор и протащил его по полу вглубь столовой.
  
  Снаружи раздался тихий хлопок, за которым Манн прошептал: “Танго нейтрализовано”.
  
  “Третий, приготовься”, - сказал Болдуин, предупреждая Чанка. “Два северных часовых приближаются к вашей позиции”.
  
  Вдалеке неожиданно раздалась стрельба. Чанк и его парни расправляются с двумя оставшимися часовыми.
  
  “Пятеро на позиции и готовы к вечеринке”, - сказал Со.
  
  Демпси вышел из столовой, повернул направо и побежал к северо-западному углу здания. Взвыл клаксон, разрывая тишину, и включились галогенные прожекторы, заливая базу светом. Демпси на бегу включил видеорегистратор и завернул за угол, чтобы присоединиться к Манну и Трипу. Когда он встал на колено в позиции пойнта, он почувствовал знакомое сжатие на левом плече, говорящее ему, что Манн получил свою шестерку. Трип сорвался с места и помчался на север, прежде чем исчезнуть среди деревьев, заняв скрытую огневую позицию под другим углом.
  
  Дверь спальни распахнулась, и семеро мужчин и две женщины выскочили наружу, автоматы висели поверх пижам, ноги в босых ступнях или ботинках без шнурков стучали по земле.
  
  Демпси не стал стрелять, решив, что их самым большим преимуществом было то, что, если Болдуин был прав и это был в первую очередь тренировочный лагерь с небольшим оперативным центром, то большинство этих стрелков были студентами. Он подождал, пока не досчитает до девятого стрелка, чтобы выйти из общежития, затем отдал приказ.
  
  “Пять, один — начинай”.
  
  Глухой хлопок снайперской винтовки Соу эхом разнесся в ночи, и второй человек в шеренге стрелков-дзета отлетел назад. Как и было предсказано, все замерли, на мгновение сбитые с толку — очевидно, предположив, что это была ночная тренировка по подготовке. Этого не было. Женщина, стоявшая за мертвым русским, недоверчиво посмотрела на свою майку, увидев брызги крови и мозгов. Долю секунды спустя следующая снайперская пуля оторвала левую сторону ее лица, и она упала.
  
  Кто-то что-то крикнул по-русски, и затем группа рассредоточилась в боевом порядке, двигаясь влево и вправо в поисках укрытия. Демпси отметил, что они двигались как операторы. К несчастью для них, Эмбер застала их со спущенными штанами — в буквальном смысле. Без видеорегистраторов, бронежилетов и тактической поддержки со стороны своего командования новобранцы зеты были безнадежно побеждены. Демпси выбрал цель, навел красную точку голографического прицела на голову мужчины и нажал. Русский упал, и стрелки вокруг него повернулись влево, целясь в позицию Демпси, как раз в тот момент, когда с севера раздались выстрелы Чанка и Райкера. Пали еще двое зетов, и еще один снайперский выстрел из Saw свалил шестого человека. Демпси дважды похлопал Манна по ноге, позволяя Манну обойти вокруг и установить заряды в общежитии. Демпси проверил свои внутренние часы: осталось четыре с половиной минуты.
  
  “Третий, ты достал то, что нам нужно?” - Спросил Демпси, сбивая седьмого номера выстрелом в голову.
  
  “У нас полный комплект хорошего дерьма — ноутбуки, жесткие диски, файлы и прочее — но вы все никогда не говорите мне, какого черта мы ищем ...” - раздался небрежный протяжный голос Чанка, за которым последовали новые выстрелы калибра 5,56 из американских штурмовых винтовок. Последние двое новобранцев—зета пали - вторая женщина, которая была в боевой стойке, целясь поверх своего АК-47, и долговязый грубиян с голой грудью, который повернулся, чтобы перегруппироваться, но вместо этого рухнул вперед, как будто кто-то ударил его кувалдой в спину.
  
  “Спир, у нас проблема”, - сказал Болдуин ему на ухо.
  
  Конечно, мы знаем . . .
  
  Демпси напрягся, ожидая плохих новостей.
  
  Голос Смита взял верх. “Во-первых, к вам направляется QRF — два грузовика со стрелками, и они намного опережают наш график. Тебе нужно добраться до ”Краснокожих" и убираться оттуда ко всем чертям ".
  
  ГЛАВА 31
  
  Атлантический Зевс, ОГЛАВЛЕНИЕ
  
  Финский залив
  
  В двух километрах к западу от финско-российской границы
  
  25 июня
  
  0205 по местному времени
  
  Я должен быть там.
  
  Я должен быть там
  
  Я должен быть там . . .
  
  Эти четыре слова не переставали эхом отдаваться в голове Граймс, когда она смотрела на свою команду по спутниковой трансляции на большом экране. Дела шли невероятно хорошо, почти слишком хорошо, вот почему все вот-вот должно было обернуться дерьмом. ТЮЛЕНЬ по имени Пила, несомненно, была отличным стрелком, но если бы она тоже была там, то обезвредить приближающихся российских нападавших QRF было бы намного проще. Она понимала, что решение оставить ее при себе было основано не на ее навыках, а скорее на недостатке подготовки и опыта в морской инфильтрации SDV.
  
  Но, черт возьми, я мог бы с этим справиться.
  
  Она могла определить, какой фигурой был Джей Ди, даже не зная боевого порядка, по его плавным, грациозным движениям. Когда два "тюленя" двинулись на юго-запад вдоль одного здания, а третий соскользнул с крыши, чтобы присоединиться к ним, Демпси рванулся вперед, делая невероятно быстрые зигзаги, как персонаж видеоигры. Им нужно было взорвать заряды и добраться до воды до того, как прибудут две машины QRF.
  
  “Первый, я боюсь, что сейчас у нас еще большая проблема”, - раздался раздражающий пассивный голос Болдуина.
  
  “Больше, чем QRF?” Демпси раздраженно фыркнул.
  
  “Да...”
  
  Монитор, за которым она наблюдала, обновился, и разделенный экран внезапно заменил монофоническую трансляцию, которую она смотрела. Левая половина получила тепловизионные снимки комплекса с высоты птичьего полета, сделанные ранее, а правая начала транслировать кристально чистое спутниковое изображение второго, другого объекта.
  
  “Мы положили глаз на военную авиабазу Пушкин под Санкт-Петербургом — в семидесяти восьми милях от Спира”, - продолжил Болдуин. “Мы наблюдаем, как два ударных вертолета Ми-28Н "Ночной охотник" разворачиваются в сторону. Я почти уверен, что они собираются направиться в вашу сторону ”.
  
  “Вас понял”, - сказал Демпси. “Сколько у нас времени?”
  
  “Максимум тридцать минут, возможно, всего двадцать пять, если они летят на максимальной скорости. Эти силы ничуть не уступают ”апачам", и если вы будете медлить еще дольше, то вряд ли переживете их прибытие."
  
  “Проверьте”, - сказал Демпси, как будто ему только что сообщили результаты проверки цен в продуктовом магазине. “В-третьих, пора заканчивать. Мы должны промокнуть ”.
  
  “Проверено”, - сказал Чанк.
  
  Граймс наблюдал, как Демпси преклонил колено, когда светящееся тепловизионное изображение Манна ворвалось в юго-восточное здание. Она наблюдала, как тепловая сигнатура переместилась к середине здания и остановилась, затем вернулась ко входу. Он был снаружи менее чем за двадцать секунд, его заряды установлены.
  
  Вперед, вперед, вперед ...
  
  “Установлен один, два заряда”, - доложил Манн.
  
  “Проверено”, - сказал Демпси.
  
  “Один, Четыре — все заряды связаны и сработают по моей команде или таймеру”.
  
  Перевод: если меня убьют до того, как я смогу нажать на кнопку, они все равно сработают, сказал так спокойно, как будто ТЮЛЕНЬ говорил о заказанном им ужине. Это был мир, в котором жил и умер ее брат Джонатан — мир, где возможность принести окончательную жертву всегда скрывалась за следующим углом.
  
  И теперь это был и ее мир тоже. Будучи частью Ember SAD, она рисковала своей жизнью при каждой операции, точно так же, как когда-то ее брат. Она встретилась лицом к лицу со Смертью в Иерусалиме, и технически Смерть победила, но затем Манну каким-то образом удалось вырвать ее душу из костлявой хватки Жнеца и вернуть ее обратно. Теперь ее команде грозило падение, а она застряла здесь, на гребаном мусорном корабле, где она ничего не могла сделать, чтобы помочь им.
  
  Я должен быть там.
  
  Я должен быть там . . .
  
  Что-то в левой части экрана привлекло ее внимание. “Клубный дом, что это движется с севера? О черт ... ”, - пробормотала она, когда волна тошноты захлестнула ее.
  
  “О черт, что?” Сказал Демпси, не сбиваясь с ритма.
  
  “Ах, да. Просто подхожу к этому, мама. Первое — похоже, что один быстроходный катер "Раптор" приближается к вашей позиции со стороны Выборга на юг. Шесть тепловых сигналов на борту. При его текущей скорости он заблокирует ваш файл через ... шесть минут ”.
  
  Шесть минут! подумала она в панике. Этого времени недостаточно.
  
  “Проверено”, - последовал невозмутимый ответ Демпси. “Состязание копейщиков в краснокожих. Действуй немедленно ”.
  
  “Клабхаус, откуда, черт возьми, берутся эти парни? У нас не было никаких указаний на какой-либо объект, способный установить QRF к северу от Санкт-Петербурга ”.
  
  “Ну, мама, это тот же вопрос, который мы задаем себе. Грузовики и лодка вышли из Выборга, так что, очевидно, там есть военное или полицейское присутствие, которое мы пропустили ”, - ответил Болдуин.
  
  Она наблюдала, как дуга тепловых изображений — шесть членов команды Spear - открыли смертельный огонь по оставшемуся занятому зданию, в котором было четыре тепловых излучателя. Граймс увидел, как два тепловизора на углу открыли короткий ответный огонь, но затем их красно-желтые силуэты упали на землю. Команда копейщиков из шести человек двигалась назад к воде, все еще стреляя внутрь со своей арки, но им оставалось пройти целый километр.
  
  Они не собирались этого делать.
  
  Они могли бы победить Ночных охотников, но быстроходная лодка будет ждать их у воды. У русских были бы приборы ночного видения и тепловизионные изображения, чтобы направлять нападавших QRF.
  
  Спир был облажавшимся.
  
  Ее разум бешено работал. Было что—то - что-то, что ее мозг пытался вспомнить, — что-то, что она видела, и ее подсознание зарегистрировало, но затем забыло сообщить об этом ее сознанию. Она оторвала взгляд от шоу ужасов, разворачивающегося в замедленной съемке на мониторе, и переключила внимание на распечатанные спутниковые снимки, разложенные на столе.
  
  “Где это?” - пробормотала она, просматривая изображения. “Где, черт возьми, это?”
  
  На пятом изображении она заметила небольшое рифленое здание рядом с огромной, в основном пустой “автостоянкой”. Там . . .
  
  “Клубный дом, это мать—увеличь территорию парковки, ту, с ветрозащитным носком, которую мы видели на снимках”.
  
  Она наблюдала, как изображение смещается и увеличивается. На западной окраине, лицом к стоянке, она увидела то, что ее мозг кричал ей вспомнить. По мере того, как изображение со спутника увеличивалось все больше и больше, стало очевидно, что некоторые деревья в северо-восточном углу были вовсе не деревьями, а чем-то похожим на камуфляжную палатку.
  
  “Что это, клубный дом?” - спросила она и с помощью компьютерной мыши нарисовала красный прямоугольник поверх чего-то, торчащего из камуфляжной сетки. “Это нос вертолета, не так ли?”
  
  “Мы видим это ... Подожди-ка ... Мама, с вероятностью в девяносто два процента мы смотрим на нос российского вертолета ”Казанский Ансат"".
  
  В файлах данных отряда первого уровня Чанк она отметила, что один из операторов, Трип, прошел курс летной подготовки во Флориде, получив коммерческие оценки, оценки по приборам и многомоторной технике как для самолетов, так и для вертолетов.
  
  “Копье, мама, под камуфляжным тентом в северо—восточном углу комплекса стоит вертолет "Казан Ансат". Четвертое копье — ты можешь управлять этой птицей?”
  
  Она сразу же увидела тепловизионные изображения команды "Копье", которая развернулась на сто восемьдесят градусов, направляясь обратно к группе зданий, которые они только что подготовили к взрыву.
  
  “Зависит”, - раздался напряженный голос Трипа, он тяжело дышал.
  
  “На чем?”
  
  “О том, похоже ли это на птицу, которую я умею летать”.
  
  По этому сигналу Болдуин вмешался. “Он должен обладать летными характеристиками, аналогичными Bell 407 - высокопроизводительной версии более старого Bell 206 Long Ranger”.
  
  “Хорошо, тогда я, вероятно, смогу на нем летать”, - сказал Трип. “Но это не поможет убежать от их гребаных ночных охотников. Вероятно, у них преимущество в скорости в тридцать пять или сорок узлов.”
  
  “От пятидесяти до шестидесяти”, - поправил Болдуин.
  
  “Это твой единственный выход, Спир. Просто доберись туда”, - рявкнул Граймс. “У меня есть план. Клуб, каково расположение грузовиков?”
  
  “Осталось три минуты”, - сказал Адамо с явным напряжением в голосе. На кону было нечто большее, чем просто миссия или даже жизни операторов. Если бы Спир был убит или, что еще хуже, взят в плен, тогда Владимир Петров обвинил бы Соединенные Штаты в акте войны, и у него были бы доказательства, необходимые для оправдания возмездия. Не будет преувеличением сказать, что неудача сейчас может стать первой костяшкой домино, которая упадет в каскаде событий, которые приведут к Третьей мировой войне.
  
  “Где Грейхаунд?” спросила она, имея в виду "Протей". Усовершенствованная миниподлодка вернулась на "Зевс" днем, чтобы сменить экипаж, но с тех пор передислоцировалась, чтобы задержаться в Выборгском заливе для скрытного захвата после того, как все успокоилось.
  
  “Я понимаю, к чему ты клонишь, мама”, - сказал Адамо, и в его голосе прозвучала капелька надежды. “Это могло бы сработать”.
  
  “Я могу лучше рассчитать скорость закрытия, как только копье окажется в воздухе. Но это действительно может сработать ”, - сказал Болдуин.
  
  “Мама, Первый, о чем ты думаешь?” - Спросил Демпси.
  
  По ее лицу расплылась дерзкая ухмылка, когда она изложила ему свой план. Может, она и не была на мушке, но, черт возьми, она все еще была его надзирательницей, и это была ее работа - выручать их. Несмотря ни на что . . .
  
  ГЛАВА 32
  
  Пристройка ГРУ, военная авиабаза Пушкин
  
  В 178 километрах к юго-востоку от места раскопок Зета Блэк
  
  Россия
  
  25 июня
  
  02:10 по местному времени
  
  На войне ключом к окончательному успеху было находить преимущество в невыгодном положении — даже во времена больших неудобств.
  
  Особенно тогда . . .
  
  Это было правдой в Ленинграде во время Великой Отечественной войны. Это было правдой после разгрома гитлеровской армии под Сталинградом. Это было правдой с возрождением России после падения Советского Союза. И теперь его задачей было сделать пословицу правдивой сегодня вечером.
  
  Аркадий рассеянно постучал пальцем по краю старой кофейной чашки. Но как это сделать?
  
  Зазвонил телефон.
  
  Он взглянул на номер на экране в верхней части телефона и вздохнул. Звонок был неизбежен, но он надеялся сделать это сам, сообщив хорошие новости. Он предположил, что выдавал желаемое за действительное. Петров не был терпеливым человеком.
  
  “Порядок вещей”, - пробормотал Аркадий и поднял трубку. “Да?”
  
  “Неужели? Так вы приветствуете меня?” - сказал российский президент. “Яркий сокол подвергся нападению!”
  
  “Я знаю”.
  
  “Я не должен был задавать этот вопрос, Аркадий. Это американцы?”
  
  “У меня нет подтверждения, но кто еще это мог быть?” - сказал старый руководитель шпионажа.
  
  “Дерзость”, - прокричал Петров. “Необузданная дерзость напасть на нас на суверенной российской земле. Это акт войны, Аркадий. Акт войны, я вам говорю!”
  
  “Это агрессивно и беспрецедентно, но мы тоже были агрессивны. Мы уже находимся в состоянии войны с американцами; просто ни у одной из сторон не хватает смелости признать это. Кибератаки, фальшивые флаги, пропаганда, операции через посредников — обе стороны занимаются этим уже долгое время. Вероятно, это расплата за Турцию. Я думаю, можно с уверенностью предположить, что Уорнер знает, что ты сделал ”.
  
  “Что я сделал? Нет, то, что ты сделал. Все это дерьмо было твоей идеей. Не мое. Я согласился на это, потому что доверял тебе, но теперь я начинаю задаваться вопросом, не теряешь ли ты самообладание. Может быть, тебе действительно пора уйти на пенсию ”.
  
  “Вы расстроены, господин президент. И ты имеешь на это полное право, но сейчас не время принимать поспешные решения, о которых ты можешь позже пожалеть ”.
  
  “Кто ты такой, чтобы читать мне нотации? Я президент России, а не ты, старик.”
  
  Аркадий придержал язык, пока не подавил желание открыть ответный огонь.
  
  Ты президент моего творения, ты осел. И ты останешься таким, к моему удовольствию.
  
  Вместо этого он сказал: “Ты прав, ты абсолютно прав. Я прошу прощения. Я переступил границы дозволенного ”.
  
  На линии между ними повисло сердитое молчание, пока Петров, наконец, не сказал: “Что мы будем с этим делать, Аркадий?”
  
  Аркадий сделал глоток кофе, тщательно подбирая слова. “Я верю, что мы можем обратить это событие в нашу пользу. Я думаю, американцы просчитались со сложностями своей операции. Одно дело забрести в логово льва невредимым, но совсем другое - выбраться оттуда. Я удивлен, что они обнаружили Яркого Сокола. Я еще больше удивлен, что им это удалось, но теперь я заставлю их заплатить за их высокомерие. Они упакованы. Деваться некуда. Это возможность превратить небольшую потерю в очень большую выгоду ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что мы ничего существенного не потеряли в этом нападении на "Яркого сокола ". У меня там дюжина новобранцев. Ну и что? Радиостанция. Кого это волнует? Нет никакой важной информации, которую можно было бы получить. Все мои опытные полевые агенты и операторы развернуты в своих НОК.”
  
  После того, как Сильви была похищена, Аркадий позаботился о том, чтобы все важные оперативные данные были вывезены с объекта в Выборге. То, что американцы извлекли из ее разума, было совершенно другим вопросом, но не тем, что он хотел обсуждать с непостоянным российским президентом в самый разгар событий.
  
  “Что, если они получат список персонала? Ха, и что тогда? Это будет катастрофой ”.
  
  Аркадий рассмеялся. “Списка нет”.
  
  “Что ты имеешь в виду? Ты ведешь личные дела на все, Аркадий. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, или ты забыл?”
  
  “Эти файлы заперты в ящике моего стола на Лубянке”, - сказал Аркадий. “Им пришлось бы вторгнуться в Москву и разграбить штаб-квартиру ФСБ, чтобы получить эти записи, а все остальное у меня в голове. Нет, проблема у Джарвиса и Уорнера, а не у нас. Потому что мы либо собираемся захватить отдел специальных операций Эмбер и выжать ценные разведданные, накопленные за десятилетия, либо мы убьем их всех. Мы можем потерять ладью и несколько пешек, но они теряют своего ферзя и кучу коней.” Когда Петров ничего не сказал, Аркадий добавил: “Мы только что отправили двух ночных охотников на перехват. У меня есть морской перехватчик, блокирующий выход к морю, и наземные войска, отрезающие им путь к отступлению по суше. Они полностью окружены ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Петров, собравшись с духом. “Но мы нанесем им ответный удар. Уорнер никогда не может поверить, что он одержал верх. Вы ответите на эту возмутительную провокацию нашей собственной операцией, да?”
  
  “Конечно, господин Президент. Приготовления уже принимаются ”.
  
  “Сделай так, чтобы было больно, Аркадий. Заставь их истекать кровью. Я теряю терпение из-за твоего скрытого, теневого марионеточного дерьма. Я хочу, чтобы вы провели операцию, из-за которой Уорнер всю оставшуюся жизнь будет просыпаться среди ночи в холодном поту. Ты понимаешь, Аркадий?”
  
  Больше, чем вы думаете, и быстрее, чем вы можете себе представить.
  
  “Да”.
  
  “Заставь его заплатить”.
  
  И линия оборвалась.
  
  Он услышал вой ударных вертолетов Ми-28Н, разворачивающихся на летном поле снаружи. Атака Эмбер застала его врасплох. Джарвис предпринял смелый и бесстыдный ход, но этого было недостаточно. Отправив свою ПЕЧАЛЬНУЮ команду в "Светлый Сокол", он оставил свой собственный замок без защиты.
  
  Недостаток превратился в преимущество . . .
  
  Аркадий достал зашифрованный спутниковый телефон из своей потертой кожаной сумки и нажал “1”.
  
  “Первоклассно”, - ответил Валериан.
  
  “Мы должны ускорить сроки”.
  
  “Почему?”
  
  Аркадий стиснул челюсти. Всего год назад его вундеркинд счел бы мысль о подобном вопросе невообразимой, и все же теперь он больше не мог даже контролировать свою потребность произнести его. Аркадий был прав, начав процесс вступления в следующий Zeta Prime. Валериан был замечательным игроком, но у него также была глубоко испорченная психика, и он быстро приближался к периоду полураспада.
  
  “Потому что открылась новая возможность”, - сказал Аркадий. “Нападавших на Эмбер нет в Вирджинии”.
  
  “И откуда мы это знаем?” В голосе Валериана слышалось замешательство, но также и явное разочарование. “И если американского призрака здесь нет, тогда в чем смысл атаки?”
  
  “Цель атаки - не твоя забота, Прайм. Ты - оружие. Вы - инструмент политики, а не ее создатель. То, что в моем плане есть смысл, - это все, что тебе нужно знать, и твоя миссия - это твоя миссия. Ты больше не так воспринимаешь свою роль?”
  
  “Конечно. Приношу свои извинения. Какова временная шкала?”
  
  “Как можно скорее, и я доверяю тебе использовать свое собственное суждение. И поскольку ты мне как сын, я скажу тебе ... Я знаю, что операторы Ember не в Вирджинии, потому что они здесь ”.
  
  На этот раз тишина была шокирующей.
  
  “В Санкт-Петербурге?”
  
  “В Выборге”.
  
  “Что! Как это возможно?”
  
  “Все, что вам нужно знать, это то, что с американцами имеют дело. Они в логове льва, мой друг, и выхода оттуда нет. Побег невозможен. Теперь сосредоточься, Валериан. Тебе нужно поработать ”.
  
  Он прервал звонок, вздохнул и отправил текстовое сообщение Гавриилу.
  
  Ты с Праймом?
  
  Ответ пришел почти сразу. Нет.
  
  Аркадий набрал номер “2”, и Гавриил ответил до окончания первого гудка.
  
  “Да?”
  
  “Пришло время. Вы готовы вознестись?”
  
  “Да”, - сказал дзета, и Аркадий почти мог видеть улыбку на лице Гавриила, несмотря на тысячи миль, которые разделяли их.
  
  “Хорошо. Как только эта миссия в Вирджинии будет завершена, выполните протокол Mercury, и вы станете Главным ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Гавриил. Никаких вопросов. Никаких угрызений совести. Слепая вера и послушание, как и требовалось от Дзета Прайма. “Я прослежу, чтобы это было сделано”.
  
  “Очень хорошо. А Гавриил?”
  
  “Да”.
  
  “Я хочу, чтобы ты знал, ты мне как сын. Будь осторожен.”
  
  Аркадий закончил разговор, встал и выгнул спину, чтобы размять затекшие мышцы. В его голове крутилась карусель мыслей, переходя от Валериана к Петрову, к Гавриилу, к Джарвису и обратно. Союзники и враги. Казалось, у него было так мало первых и так много вторых. Может быть, пришло время уйти на покой, подумал он, подходя к окну.
  
  Нет, пока нет. Мне все еще нужно поработать. важная работа, с которой способен справиться только я, решил он, а затем молча наблюдал, как вертолеты Ми-28Н "Ночной охотник" исчезли в темноте.
  
  ГЛАВА 33
  
  Северная сторона комплекса "Яркий сокол"
  
  К югу от Выборга
  
  25 июня
  
  02:15 по местному времени
  
  Демпси осторожно переступил через тела мертвых зетов, которых они победили всего несколько минут назад. Быть бесцеремонным сейчас было бы опасно. Чтобы испортить вам день, потребовался бы всего один боец, считающийся мертвым, который на самом деле был только ранен. Он видел это раньше. Во время развертывания в Африке с четвертой командой SEAL — до того, как самолеты врезались в Башни - он потерял товарища по команде таким образом. Рич Риццуто, морской котик, родом из северной части штата Нью-Йорк, получил пулю от “трупа”, которая пробила ему лоб, лишив его способностей и приговорив его тело к инвалидному креслу на всю оставшуюся жизнь.
  
  Демпси внимательно осмотрел свою винтовку, проводя голографической красной точкой по головам поверженных русских по мере продвижения. Справа от себя он услышал глухой хлопок, когда Манн выстрелил в одно из тел, которые касались его.
  
  Манн тоже был в Африке.
  
  “Возьми трубку, Спир”, - сказал Смит ему на ухо. Голос директора Ember был таким напряженным, какого Демпси никогда не слышал. Но в нем все еще не было того тонкого тона, который сигнализировал бы о проигрыше битвы. “Будет туго. Надеюсь, Четвертому Копью не потребуется слишком много времени, чтобы разобраться во всем ”.
  
  “Да, ну, на четвертом копье ни хрена не написано по-русски”, - сказал Трип из кабины "Ансата". “И все эти элементы управления на русском языке”.
  
  “Контроль есть контроль, чувак”, - сказал Чанк.
  
  “Вы хотите полетать на этой птичке, сэр, будьте моим гостем”, - парировал Трип, но Демпси знал, что это была просто бравада, потому что он услышал щелканье переключателей на заднем плане в открытом микрофоне.
  
  “Два грузовика прибудут к южному входу через тридцать секунд”, - сообщил Болдуин. “У нас в конвое две дюжины стрелков на термическом режиме”.
  
  “Клабхаус, ты контролируешь детонацию, верно?” - Спросил Чанк. Теперь Демпси мог видеть офицера "Морских котиков" справа от себя, приближающегося к двум своим товарищам по команде, когда они приближались к небольшому зданию рядом с вертолетом с севера.
  
  “Да, Третье копье”, - сказал Смит. “Мы получили твою шестерку — сосредоточься на том, чтобы обезопасить твою поездку на такси оттуда”.
  
  “Скажи мне, когда ты собираешься поджечь два здания на юге”, - прошептал Демпси.
  
  “Около пятнадцати секунд”, - ответил Смит. “Грузовики почти в зоне поражения”.
  
  “Положение ночных охотников?” он спросил.
  
  Российские Ми-28 были его самой большой заботой. Они разорвали бы вертолет "Ансат" в клочья. Даже в руках опытного боевого пилота невозможно было перехитрить надвигающуюся на них двойную угрозу. Разлука и расстояние были их единственной надеждой.
  
  “У тебя все получится, если ты поторопишься”, - сказал Смит.
  
  Это не было ответом, отметил Демпси.
  
  “Время до цели - двенадцать минут”, - сказал Болдуин.
  
  Черт.
  
  “Грузовики въезжают в зону взрыва. Взрывные заряды через три, два, один ... ”
  
  Демпси увидел вспышку, а затем почувствовал жар, когда по лагерю прокатилась мощная ударная волна. Взрыв, должно быть, вывел из строя силовой трансформатор объекта, потому что все галогенные лампы потемнели, и лагерь погрузился в темноту. Не теряя времени, Демпси вскочил и вернул свои видеорегистраторы на место. Он быстро, низко пригнувшись, двинулся к вертолету, Манн в нескольких шагах позади него. Он заметил Чанка, Райкера и увидел сближение с их позиции. На другой стороне широкой квадратной автостоянки Демпси теперь мог ясно видеть очертания вертолета под камуфляжной сеткой. В кабине с подсветкой Трип лихорадочно работал над каким-то сокращенным контрольным списком, который он импровизировал, чтобы запустить вертолет.
  
  “Я готов к запуску”, - крикнул Трип. “Убери эту сетку”.
  
  “Помоги мне”, - сказал Демпси Манну, когда тот ухватился за угол палатки cammo. Сетка была накинута на раму в форме коробки с колесиками по углам, изготовленную из алюминиевых шестов, соединенных наподобие игрушечных. Вместе он и Манн откатили всю конструкцию подальше от хвоста, когда в ночи раздался вой наматываемого "Ансата".
  
  “Спир, по меньшей мере шесть стрелков направляются к тебе из разрушенных грузовиков. Все остальные, похоже, не в состоянии. Упс, их уже пять — кажется, один из них развалился. ”
  
  “Проверено”, - сказал Демпси, опускаясь на тактическое колено рядом с вертолетом и направляя прицел на юг, в сторону угасающего пламени горящих зданий.
  
  “Спир, морской патруль на месте, и они, кажется, начинают работать. Тебе нужно убираться к чертовой матери оттуда ”, - сказала Граймс, в ее голосе звучало напряжение тетивы, говорившее о том, что ей нужно было быть там, а не смотреть все это по телевизору.
  
  Вой турбин усилился, и винты над вертолетом начали медленно вращаться по кругу над головой. Трип широко улыбнулся Демпси и показал большой палец с места пилота, когда Демпси и Манн подбежали к птице. Они встали на колено по обе стороны от открытой двери по левому борту, сканируя южную сторону и прикрывая подход, пока трое морских котиков забирались в пассажирский отсек. Демпси выпустил две очереди по три раунда и прыгнул в птицу, Манн последовал его примеру. В его поле зрения заплясали желто-зеленые вспышки винтовочного огня, и две пули пробили борт вертолета рядом с его головой.
  
  “Вперед, Четвертый, вперед!” - крикнул он, а затем высунулся в открытую дверь, чтобы открыть ответный огонь, услышав, как Мунн выпустил три очереди вперемежку с его собственными.
  
  Взревели турбины, и "Ансат" оторвался. С бешено колотящимся сердцем Демпси вытащил гранату из своего комплекта и вслепую бросил ее в направлении стрельбы, доносившейся из леса. Взорвавшаяся граната осветила белым светом его NVGS, ослепив его. "Трип" опустил нос и сильно накренился на правый борт. Соу схватил снаряжение Демпси и не дал ему выпасть, когда маленький русский вертолет с ревом понесся на запад, прямо над верхушками деревьев.
  
  Демпси кивнул Пилу за то, что тот спас его задницу, затем, повернувшись к группе, сказал: “Отличная работа, ребята”.
  
  “Да, что ж, начинается трудная часть”, - проворчал Райкер рядом с ним, густо татуированный ТЮЛЕНЬ озвучил свой первый и единственный комментарий с начала операции.
  
  “Как дела, Четвертый?” Чанк спросил Трипа, наклоняясь вперед в кабину.
  
  “Все чертовы переключатели и инструменты помечены русской кириллической ерундой”, - сказал Трип. “Управлять этой штукой - не пикник, но разбить ее убедительно, не умерев при этом, будет чертовски сложно”.
  
  Демпси стиснул челюсти. Полтора года назад, когда он впервые встретил Чанка, они пережили крушение другого российского вертолета, старого военного Ми-17, в иракской пустыне. Теперь, похоже, они собирались пойти на двойную опасность.
  
  “Прямо как в старые добрые времена, да, Первый?” Чанк рассмеялся в наушнике.
  
  “Да”, - проворчал он. “По крайней мере, на этот раз у нас все кончено”.
  
  “Спир", поворачивай на курс два-шесть-два градуса, ” сказал Болдуин. “Я собираюсь направить тебя прямо в Greyhound; после этого остальное зависит от тебя. Вам осталось пройти около одиннадцати миль. Ми-28 изменяют вектор для перехвата. Хммм ... ” Последовала неловкая пауза, и Демпси посмотрел на Манна, который покачал головой, сжав губы в хмурой гримасе. “Это твоя лучшая скорость, Спир?”
  
  Демпси почувствовал, как нос вертолета слегка наклонился вперед, и вой двигателя усилился.
  
  “Это все, что у меня есть”, - сказал Трип.
  
  “О ...”, - пробормотал Болдуин.
  
  “О, что, клубный дом?” Сказал Демпси, его беспокойство росло. “Расскажи нам все начистоту”.
  
  “Это будет близко. Давайте посмотрим ... Ах, да. Вы будете над "Грейхаундом", имея в запасе более минуты, когда Ми-28 достигнут границы своей дальности стрельбы. Они развивают скорость на двенадцать узлов медленнее, чем ожидалось — встречный ветер с севера, я полагаю. К счастью, это сработало в твою пользу ”.
  
  Да, нам повезло ... Все, что нам сейчас нужно сделать, это пережить катастрофу, доплыть до дна и найти "Протей" на одном дыхании в темноте, и спастись так, чтобы русские не сбросили на нас бомбы и торпеды во время нашего шестичасового возвращения на "Зевс". Просто очередная прогулка по парку для оперативной группы Эмбер.
  
  “Все будет хорошо”, - сказал Манн на удивление спокойным, почти оптимистичным голосом.
  
  Демпси настороженно посмотрел на своего друга. Ему уже не нравились их шансы, но слышать, как обычно полупустой стакан Манна внезапно наполнился оптимизмом, серьезно заставляло его нервничать.
  
  “Это ты всегда указываешь на то, насколько ужасна наша ситуация и как мы собираемся умереть, и ты выбираешь это время из всех возможных, чтобы стать мистером Хэппи?”
  
  “Да”, - сказал Манн, пожимая плечами. “Интуиция подсказывает мне, что план Лиззи сработает. Если мы доберемся до Протея, мы будем ночью. Говорю тебе, эта русалочка - скрытная сука ”.
  
  Демпси не мог подобрать слов, поэтому он просто покачал головой.
  
  “Снимайте все свое дерьмо, ребята”, - сказал Чанк деловым тоном. “Давайте убедимся, что мы оставляем поле обломков со множеством признаков плохого исхода. Комплекты и шлемы. Дерьмо из твоих карманов, которое всплывет ”.
  
  Демпси снял оружие и бросил его на пол вертолета.
  
  “Полегче вправо, Спир”, - сказал Болдуин на линии. “Курс два-шесть-семь градусов”.
  
  Он почувствовал, что птица слегка накренилась на секунду или около того. Рядом с ним склонился Манн, развязывая шнурки на ботинках. Док ухмыльнулся ему.
  
  “Пара ботинок, плавающих в обломках, - приятный штрих, не так ли?”
  
  Демпси кивнул и начал стаскивать свои ботинки. Это также облегчило бы долгое и глубокое плавание. Затем он отстегнул широкий пояс на липучке от своего комплекта, висевшего у него на талии, надел весь комплект через голову и поставил его на пол между ног.
  
  “У тебя есть граната, Четвертый?” Спросил Демпси, размышляя, как бы это лучше всего разыграть.
  
  “Да, но будет проще, если это сделает кто-то другой. Я буду висеть низко, пока вы, ребята, прыгаете, затем последний парень бросает гранату в кабину пилота. Я подтяну коллектив и выпрыгну после ”.
  
  “Проверено”, - последовал ответ группы.
  
  “Слушайте, ребята. Clubhouse собирается поставить нас прямо на вершину Greyhound. Быстро плыви вниз. Будет чертовски темно, и если вы позволите течению управлять вами, вы можете не найти Greyhound до того, как у вас закончится воздух ”, - сказал Чанк.
  
  Все кивнули.
  
  “Нам нужно, чтобы это выглядело достоверно. Как будто наша птичка получила удар на случай, если за ними наблюдают сверху. Я брошу светошумовую шашку в спину, прежде чем мы прыгнем ”, - предложил Манн.
  
  “Хорошая идея”, - сказал Демпси, доставая дымовую шашку из своего набора. “Я получу дым, если ты устроишь светошумовой взрыв”.
  
  “И я брошу сигнальную ракету впереди”, - предложил Со.
  
  “Это план”, - сказал Чанк.
  
  “Прямо по курсу. Одну минуту”, - раздался голос Болдуина. “Восемьсот ярдов”.
  
  Демпси закрыл глаза и начал делать долгие, медленные, глубокие вдохи, чтобы вывести как можно больше CO2. Это был бы долгий заплыв. "Протей" поднимался всего на сорок футов.
  
  “Пятьсот ярдов”.
  
  Демпси почувствовал, что вертолет замедляется, и Трип опустился так низко, что Демпси испугался, что его занесет полозьями в прибой и он разобьется по-настоящему.
  
  “Двести”.
  
  “Ведущий Ми-28 приближается к цели, ребята. Поторопитесь”, - послышался напряженный голос Смита. “У них на этих штуках ракеты с лазерным наведением”.
  
  “Пятьдесят . . . двадцать . . . десять . . . Пари”.
  
  Полет привел "Ансат" к зависанию всего в нескольких футах от воды.
  
  “Ракета! Ракета!” Смит прокричал в ухо Демпси.
  
  “Забудьте о сигнальных ракетах и гранатах! Все вон!” Демпси скомандовал.
  
  “Прибытие через восемь секунд”, - сказал Болдуин.
  
  Демпси наблюдал, как три морских котика перед ним выпрыгнули в открытую левую дверь, а затем он прыгнул, сделав огромный глоток воздуха как раз перед тем, как упасть в холодную воду. Долю секунды спустя он услышал, как Манн упал в воду.
  
  “Три секунды...” - раздался искаженный голос в его наушнике, и он изо всех сил потянул и пнул, погружая себя все глубже и глубже в черную воду. Он резко потянул вниз, соленая вода обожгла ему глаза. У него не хватило бы дыхания, чтобы подняться обратно, если бы его не ждал Протей.
  
  Его легкие начинали гореть, и непреодолимое желание выдохнуть было непреодолимым. Но он знал, что лучше не сдаваться. Дыхание в его легких все еще содержало драгоценный кислород, несмотря на растущую концентрацию CO2, заставляющую его хотеть сбросить давление. Волна паники захлестнула его, когда он осмотрел чернильную бездну. Он нигде не мог видеть Протея. Слова Чанка эхом отдавались в его голове: Быстро плыви вниз. Будет чертовски темно, и если мы позволим течению завести нас, мы никогда его не найдем.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался прервать полет и устремиться к поверхности, ракета над ним нашла свою цель. Яркая вспышка озарила океан вокруг него, и когда Ансат распался на огненный шар вверху, в поле его периферийного зрения материализовался "Протей". Сигарообразная тень, маячащая справа от него и на одной глубине с ним. Чанк был прав; течение подтолкнуло его к спуску. Он повернулся и поплыл к "Протею", пиная и подтягиваясь изо всех сил, как ножницы. Внезапно свет наверху погас, и "Протей" снова исчез в чернильной тьме.
  
  Неееет!
  
  Он хотел кричать, но, конечно, это было невозможно. Теперь его грудь горела огнем, когда он напрягал все, что у него было.
  
  Красное свечение, казалось, сочилось из темноты впереди, и оно становилось ярче.
  
  И еще больше желтого . . .
  
  Люк "Протея" открывается?
  
  Он потянулся к свету, его легкие превратились в ядовитый вулкан, готовый взорваться — требуя, чтобы он выдохнул, чтобы сбросить давление. Он почувствовал руки на своем плече, втягивающие его в туманный желтый прямоугольник — его зрение расплывалось в океанской воде. Что-то было вложено ему в руку. Он почувствовал знакомую форму регулятора и сунул его в рот, резко выдохнув и нажав двумя пальцами на клапан продувки. Сжатый воздух выдул воду из мундштука, и он сделал самый долгий, отчаянный вдох в своей жизни. Диафрагма регулятора задрожала, когда он втянул воздух в свои разъяренные легкие. Он быстро выдохнул, обмениваясь воздухом с глубокими, контролируемыми вдохами, наполняя свой кровоток свежим кислородом, когда он усилием воли замедлил сердцебиение и остановил гипервентиляцию. Мгновение спустя к нему вернулось здравомыслие, и он обратился мыслями к своим товарищам по команде.
  
  Я первый? Единственный? Нет, там должны были помогать несколько водолазов-спасателей.
  
  Дайвер, который вручил ему регулятор, затащил его внутрь SDV, и Демпси подтянулся к скамейке напротив длинного люка и почувствовал, как что-то еще сунули ему в руку. Он натянул маску через голову на место на лице, затем прижал тыльную сторону левой руки к верхней части, прижимая ее ко лбу, и резко выдохнул через нос. Когда он снял маску, мир предстал в поле зрения. В желтом сиянии внутренних помещений "Протея" он наблюдал за двумя другими дайверами, помогающими его товарищам по команде. Он отсчитал их по позывным : Два, три, пять. Его сердцебиение участилось, когда он опознал каждого из мужчин.
  
  Трип все еще отсутствовал . . .
  
  Демпси схватил ближайшего к люку водолаза и сжал его плечо. Дайвер встретился с ним взглядом, и Демпси поднял палец и указал на люк. Британец, на котором был водолазный шлем, кивнул и сказал: “Я знаю, приятель. Я собираюсь пойти поискать его.” Он выпрыгнул в открытый люк и исчез в черноте.
  
  Кто знал, где падение Трипа было относительно их? Если бы вертолет занесло или он совершил маневр в последнюю секунду, он мог бы приземлиться на десять или пятнадцать ярдов дальше. И чем дольше он был там, тем больше течение отделяло его от "Протея", который удерживал станцию с помощью своих двигателей. Сжав челюсти на регуляторе, Демпси осмотрел внутренности "Протея" в поисках утяжелителя и ласт. Твердая рука сжала его плечо; он обернулся и увидел Манна, который уже сменил маску на все лицо.
  
  “Они схватили его, Джей Ди. С ним все в порядке ”, - сказал Манн и указал на открытый люк, через который водолаз SBS затаскивал Трипа внутрь, ТЮЛЕНЬ дышал осьминогом на оснастке "Британца".
  
  Демпси с облегчением закрыл глаза, когда люк опустился на место позади них.
  
  Слава Богу на небесах — все выжили.
  
  Демпси последовал примеру Манна, надел водолазный шлем и с глухим, отдающимся эхом шипением выпустил воду.
  
  “Похоже, мы двое на двоих в случае крушения вертолета”, - сказал Чанк с того места, где он сидел слева от Демпси, голос офицера "Морских котиков" прозвучал металлически в наушниках шлема. “Хочешь сделать хет-трик?”
  
  “Пожалуйста, соблюдайте полную тишину”, — раздался шепот по открытому каналу в шлеме Демпси - от водолаза в кабине. “У нас много технологий, которые делают нас невидимыми с поверхности, так что давайте не будем обнаружены, потому что они услышат, как мы несем чушь”.
  
  Демпси подмигнул Чанку, затем обхватил себя руками и задрожал, когда его тело отдало все свое тепло холодной воде. Да, они в очередной раз выполнили невыполнимую миссию с чудесным спасением, но какой в этом был смысл, если он умер от переохлаждения в течение следующих шести часов? Он закрыл глаза и представил, как поддерживает температуру своего тела, когда внезапно почувствовал, как внутри кабины начал циркулировать поток теплой воды. Ленивая, облегченная улыбка расплылась по его лицу.
  
  Благослови Господь ботаников, которые разработали эту штуку.
  
  Они действительно продумали все.
  
  ЧАСТЬ III
  
  Современная американская стратегия военного времени основана на предпосылке "ноль дружественных потерь". Я могу заверить вас, что у вашего российского коллеги нет таких иллюзий или ограничений.
  
  —Леви Харел
  
  ГЛАВА 34
  
  Ember Boeing 737
  
  42 000 футов над Атлантикой, в 120 милях к западу от Испании
  
  25 июня
  
  15.30 по местному времени
  
  Несмотря на ноющую, пробирающую до костей усталость, он не был готов лечь в свою стойку, поэтому вместо этого Демпси растянулся в огромном кожаном кресле с откидной спинкой в салоне самолета. С пультом в руке он смотрел на черный экран телевизора, который ему еще предстояло включить. Он хотел, чтобы его разум унесся в никуда, но тот отказался. По какой-то причине, которую он не мог сформулировать, вместо того, чтобы чувствовать, что они только что одержали верх над Зетами, нарушив их командование и контроль, он чувствовал, что они отстали еще на шаг. Ни Аркадия Жукова, ни Малика не было среди погибших, что означало, что вдохновитель и его агент все еще были на свободе.
  
  “Джон Демпси удалился в свое мягкое кресло”, - произнес женский голос. “Теперь есть кое-что, во что я бы никогда не поверил”.
  
  Демпси вздрогнул и посмотрел на Граймса, улыбаясь ему от двери в спальню.
  
  “Ха”, - засмеялся он. “Поверь этому, сестра. Однажды, когда вся работа будет сделана ... ”
  
  “Так что никогда”.
  
  Он улыбнулся. “Правильно —никогда. Но парень может мечтать ”.
  
  Граймс скользнул в кресло рядом с ним, убрал выбившиеся волосы с ее щеки и заправил их за левое ухо. “Ты в порядке, Джей Ди?”
  
  “Все хорошо”, - сказал он. “Пять на пять”.
  
  “Итак, как ты думаешь, каким будет его следующий шаг?”
  
  Ей не нужно было уточнять. Они оба знали, кого она имела в виду.
  
  “Я не знаю, Лиззи”, - честно сказал он. “Чанк прихватил из их оперативного центра сумку, полную дисков и ноутбуков, но кто знает, есть ли там что-нибудь полезное, не говоря уже о том, что может подсказать нам их следующий шаг”. Он вздохнул и потер глаза, затем снова посмотрел на нее и попытался улыбнуться, но безуспешно. “Но если кто-то и может разобраться в этом, то это Болдуин и его парни. Как только они начинают разбираться в том дерьме, которое мы приносим им из the X, обычно происходят чудеса. Уничтожение Выборга может достаточно замедлить Зету, чтобы мы могли просчитать их следующий ход, прежде чем они нанесут нам ответный удар ”.
  
  Она кивнула, но ее губы были поджаты. “Ты думаешь, это правда?”
  
  “Я не знаю. Из того, что я увидел, Выборг больше походил на тренировочный центр, чем на командно-контрольный центр — по крайней мере, так, как мы к этому привыкли. Я не могу понять, в чем дело. Я знаю, что мы делаем вещи иначе, чем русские, но просто не было ощущения, что мы уничтожили что-то важное или убили кого-то, кто имел значение ”.
  
  Граймс кивнул, уставившись в какую-то точку в пространстве. “Мое нутро кричит о том же. Если уничтожение сайта в Выборге нанесло бы вред Zeta, то почему это было так легко сделать?”
  
  Демпси наклонился и уставился на нее с самодовольной улыбкой и поднятыми бровями.
  
  Она закатила глаза.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду. Я знаю, что вы, ребята, чудо-дерьмо, и никто другой на земле не смог бы провернуть это, но где была охрана? Почему здания было так легко взломать? Где был двухминутный QRF вместо пятнадцати? Разве ты не чувствуешь то же самое, Джей Ди?”
  
  “Прячься у всех на виду, верно?” он сказал, но сам тоже не был убежден.
  
  “Я понимаю это. Это то, что мы делаем — прячемся у всех на виду в качестве отдела корпоративных полетов консалтинговой фирмы по безопасности в коммерческом аэропорту среднего размера. Но если бы кто-то попытался ударить Эмбер, у него ничего бы не вышло. ТОК находится в защищенном бункере без доступа и без возможности догадаться, что происходит под землей. Даже спутники не видят ничего, кроме скучного летного ангара. И если бы вы туда попали, вас ждала бы адская перестрелка. Но Выборг был просто кучкой лачуг в лесу. Чанк сказал, что их "операционный центр" не был настоящим TOC, больше похожим на пару компьютерных рабочих мест, которые вы могли бы найти в небольшом бизнесе.”
  
  “Так что ты хочешь сказать?” - Спросил Демпси. “Что нас обманули? Что Выборг был приманкой?”
  
  “Я не знаю”, - сказала она, но по ее глазам было видно, что шестеренки в ее голове начали вращаться. Она поерзала на стуле. “Что, если это подразделение Дзета представляет собой набор полностью автономных операторов, централизованных под контролем всего одного человека? Что, если Буз прав, и за всем этим стоит Аркадий Жуков, а не Петров? Все это время мы охотились за Маликом, называя его русским призраком, но он такой же, как мы. Он оружие, а не командование и контроль. Аркадий - настоящий русский призрак. Этого человека не фотографировали более пятнадцати лет.”
  
  “Да, но чем это отличается от Эмбер? Джарвис создал нас и управляет шоу, а мы действуем в тени ”.
  
  “Это не то же самое. Джарвис - это ДНР. Он очень заметен и полностью посвящен в иерархию IC и цепочку командования. Да, мы действуем в тени, но существует множество связей по всей цепочке; Смит, Джарвис и Уорнер вносят свой вклад, и мы действуем как единое целое. Не поймите меня неправильно, я не говорю, что Эмбер - демократия, но мы высоко интегрированы и используем командную модель. Что, если Zeta так не работает? Что, если Zeta обучит своих операторов, разместит их в своих NOCS, а затем активирует их текстовым сообщением или телефонным звонком с одним кодовым словом? Возможно, Zeta - это эволюция нелегальной программы Советского Союза времен холодной войны в 1980-х годах. Похоже, у него есть некоторые из тех же отличительных черт.”
  
  “Возможно, но Малик больше оператор, чем шпион. И мы знаем, что он координирует свои действия с другими активами. Мы видели это в Турции и странах Балтии ”.
  
  “Да, но я не думаю, что эти активы были Зетами — я думаю, что они были его активами. В Турции он использовал отколовшуюся фракцию РПК. В Нарве и Клайпеде это были наемные убийцы Воры Амарова. Что, если modus operandi Аркадия заключается в том, чтобы каждый оперативник Zeta создал свои собственные автономные сети и использовал эти сети для выполнения миссий локально?”
  
  “Это кажется не очень эффективным”, - сказал Демпси, скривив лицо. “Мастерство и талант команды были бы намного ниже нашего уровня. Мы бы надрали им задницу в каждом сражении ”.
  
  “Да, но в девяноста девяти процентах миссий им не противостоит Эмбер. Черт возьми, большую часть времени им противостоят местные правоохранительные органы или гражданские лица. Мы все слышали старое выражение — совершенство - враг хорошего. Ну, это Дзета. Я думаю, Аркадий использует иную парадигму, чем Джарвис, и, как бы мне ни было неприятно это говорить, подход Аркадия — для того типа операций, на проведении которых он сосредоточен, - может быть более эффективным. Мы пытаемся остановить анархию, хаос и терроризм, в то время как он пытается вызвать именно эти вещи. Представьте, что сотня зетов по всему земному шару прячется в своих НОК готовы к работе. Если одного чувака уберут, ничего страшного, потому что организация не полагается на него ни в каких других миссиях, кроме тех, с которыми может справиться его сеть. Более того, ничто не связывает сеть этого агента с Россией. Это обеспечивает Аркадию дистанцию вытянутой руки и правдоподобное отрицание каждой неудачной операции. Это сработало на нас в Турции. Мы охотились за командованием РПК в поисках главаря. Мы подтвердили причастность России только после того, как появилась съемочная группа, чтобы схватить Аллена. И я уверен, что это был не Малик. Он уже отфильтровался . Я хочу сказать, что дюжина зетов, работающих автономно и независимо со своей собственной сетью оплачиваемых активов, была бы намного дешевле и более скрытной, чем поддерживать дюжину членов Оперативной группы, пытающихся выполнить ту же работу.”
  
  Демпси на мгновение задумался над этим. “Господи, Лиззи, ты думаешь, это то, что здесь происходит на самом деле?”
  
  “Это теория, которую мы с Бузом обсуждали в течение последнего часа”.
  
  “Ну, это чертовски страшно”.
  
  “Да”, - сказала она с торжественным кивком. “Потому что, как бы мы ни старались, даже если мы посвятим все наше время и ресурсы решению проблемы, мы никогда не решим их все”.
  
  “Тогда нам не стоит и пытаться”, - сказал Демпси, потирая заросший щетиной подбородок.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросила она, застигнутая врасплох.
  
  “Я имею в виду, ты прав, это было бы пустой тратой времени, потому что мы потерпели бы неудачу. Это бесконечная и разочаровывающая игра в "бей крота". Нам было бы лучше убрать человека, ответственного за выполнение задания. Нам было бы лучше сосредоточить все наши усилия на поиске и убийстве Аркадия ”.
  
  “И молись, чтобы не нашелся кто-то другой, кто унаследует кодовые слова от него, когда он уйдет”.
  
  Он кивнул и поднялся со стула. “Я собираюсь немного поспать”, - солгал он.
  
  “Джон?” - спросила она, останавливая его у двери.
  
  “Да?”
  
  “Отличная работа сегодня вечером. Хотел бы я быть там с вами, ребята ”.
  
  “Спасибо”, - сказал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. “Я отчасти рад, что на этот раз тебя там не было”.
  
  “Почему это?” - спросила она немного глухим голосом.
  
  Он тепло улыбнулся ей. “Потому что, если бы ты был на Икс, мы все были бы мертвы. Ваше быстрое мышление и внимание к деталям - единственная причина, по которой мы выбрались. Спасибо за то, что ты, ну, в общем, такой, как есть ”.
  
  При этих словах ее щеки порозовели, и больше ничего не нужно было говорить.
  
  Он повернулся и направился в спальню. Три минуты спустя он лежал на спине, глядя вверх открытыми, но расфокусированными глазами. Вместо того, чтобы зацикливаться на Элинор, его разум беспокоился о новой проблеме — ужасающей теории дзета-сетей Граймса и Буза. Потому что, если они были правы, русский призрак был не единственной их проблемой. Малик был там не один, и одному Богу известно, скольким другим, таким же, как он, было поручено отомстить за то, что Эмбер только что сделала в Выборге.
  
  ГЛАВА 35
  
  Комплекс авиации общего назначения
  
  Ньюпорт Ньюс / Международный аэропорт Уильямсбург
  
  26 июня
  
  0045 по местному времени
  
  Валериан смотрел в окно бизджета, думая о войне.
  
  Россия и Америка оба были очень, очень хороши в этом, но они подходили к войне с совершенно разных точек зрения. Странным образом их национальные символы воплощали эти фундаментальные различия. Белоголовый орел, величественный символ США, был высшим воплощением утонченности природы — парящий в вышине, ориентирующийся в сложных температурных условиях и ветрах, наблюдающий за своей добычей с высоты, выжидающий подходящего момента слабости или невнимательности, чтобы нанести удар. И когда орел, наконец, решил сделать свой ход, он сделал это с идеальным выбором времени, траекторией и скоростью, поразив свою жертву с превосходной точностью, вонзив острый, как бритва, коготь в яремную вену.
  
  Русские не были орлами и не питали подобных иллюзий.
  
  Русские правильно выбрали медведя гризли в качестве символа своей национальной идентичности. В отличие от орла, который предпочитает парить над зоной боевых действий природы, участвуя только на своих условиях, медведь всю свою жизнь проводит в окопах. Медведь не мигрирует, спасаясь от зимних трудностей, и не улетает от испытания. Медведь терпит, медведь страдает, и медведь должен снова и снова устанавливать свое господство над каждым претендентом в своих владениях. В бою медведь наносит удары, призывая свою массу, свою силу и упорство, чтобы сокрушить, расчленить и пережить своего противника.
  
  Проблема с тем, как Валериан привлекал американцев, заключалась в том, что он забыл свою личность. Будучи зетой, он так долго вел себя как американский оператор, что забыл, как быть медведем. Валериан винил в этом Аркадия. Старик отказался от традиционных русских парадигм и обучил каждого дзета быть хищной птицей. Он даже окрестил выборгскую тренировочную базу "Светлый сокол". Но в воздушном бою сокол проиграет орлу в девяти случаях из десяти. Валериан устал сражаться с американцами на их собственных условиях. Итак, планируя атаку на объект Эмбер, он решил, что пришло время вернуться к своим русским корням. В этом сражении он был бы медведем, а не соколом. В этой миссии не было утонченности и точности. Сегодня вечером он собирался растерзать своего противника до смерти, и когда он закончит, оставшаяся туша будет разорвана на куски и неузнаваема.
  
  Частный самолет, который он зафрахтовал, чтобы доставить его и его коллег-зетов в Ньюпорт-Ньюс, только что закончил рулежку. Коммерческий ангар располагался через взлетно-посадочную полосу от главного терминала и, следовательно, напротив ангара Ember, к северу от главного терминала, недалеко от конца ряда ангаров, в которых осуществлялись различные коммерческие операции. Валериан взглянул в иллюминатор левого борта на цель. Высокопоставленная шпионка Аркадия, Кэтрин Морган, предоставила Гавриилу достаточно информации для планирования операции. Первоначально трое других зетов воспротивились тактическому повороту Валериана, но он был очень убедителен - и как премьер он имел привилегию повышать ранг. Сегодня вечером они собирались ударить по Эмбер кувалдой с такой силой, что все американские высокотехнологичные средства наблюдения и контрмеры безопасности были бы бесполезны.
  
  Дверь кабины открылась, и второй пилот вышел, чтобы поприветствовать их.
  
  “Эй, ребята, похоже, мы доставили вас сюда на несколько минут раньше. Вы собираетесь высадиться на летное поле и направиться в терминал, где мы доставим ваш багаж. Позвольте мне просто открыть дверь, и вы сможете идти своей дорогой, ” сказал пилот, его взгляд остановился на Валериане.
  
  “Спасибо, но если бы вы могли просто сказать операторам по обработке багажа, чтобы они поставили наш багаж на асфальт, мы бы предпочли донести его сами”, - сказал Валериан с типичным американским акцентом. “Некоторые материалы довольно деликатные и дорогие. Мы просто подождем на борту, пока все не будет готово ”.
  
  Пилот пожал плечами, открыл и опустил воздушную лестницу. “Поступай как знаешь”, - сказал он. “Это был наш последний полет на сегодняшний вечер, так что все в порядке”.
  
  Пять минут спустя второй пилот сообщил ему, что багаж выгружен и ждет их на летном поле. Валериан и его четверо товарищей-дзета вышли из самолета и обнаружили, что их сумки и жесткие ящики сложены в кучу. Грузчик стоял рядом с квадроциклом "Мул", прицепленным к небольшому бортовому прицепу.
  
  “Вы уверены, что, ребята, не хотите, чтобы я отвез это барахло к терминалу для вас?” - сказал мужчина. “Это довольно много материала”.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал Валериан, направляясь прямо к своей сумке. Он расстегнул нижнее отделение, запустил руку внутрь, и его пальцы нащупали пистолет HK VP9 с установленным глушителем. Быстрым, плавным движением он вытащил оружие и выстрелил в лоб грузчику, прежде чем тот даже понял, что происходит. Затем он спокойно поднялся по трапу обратно в самолет, где убил пилота и второго пилота одним выстрелом в голову каждому.
  
  К тому времени, как он вернулся на взлетную полосу, двое его товарищей по команде бросили тело оператора багажного отделения в багажное отделение в брюхе самолета и закрывали люк. Тем временем Гавриил открыл самый большой из пластиковых футляров и быстро и умело заправлял EPFCG—генератор сжатия потока со взрывной накачкой — одно из десятков подобных устройств, которые русские зеты контрабандой ввезли в Соединенные Штаты и спрятали в крупных городах США, чтобы вывести из строя критически важную телекоммуникационную инфраструктуру и электросети в случае неядерного конфликта с Америкой. Эти устройства были результатом пятидесяти лет совершенствования оригинальных генераторов электромагнитных импульсов, впервые разработанных в Советском Союзе в 1951 году. Их устройство использовало заряды взрывчатки для быстрого сжатия магнитного поля, высвобождая тем самым единый концентрированный и чрезвычайно мощный выброс электромагнитной энергии. Результирующая электромагнитная волна поджарила бы электрические компоненты и сделала бы их неработоспособными, если бы они не были защищены электромагнитным экраном или клеткой Фарадея.
  
  “Готово”, - сказал Гавриил, отходя от открытого ящика и направляясь к "Мулу 4х4", где Валериан и двое других зетов загружали в трейлер последние свои сумки.
  
  Мгновение спустя все пятеро мужчин сидели в квадроцикле, мчавшемся по летному полю к ангару Ember. Когда они пересекали взлетно-посадочную полосу, Валериан посмотрел налево и увидел снижающиеся авиационные огни приближающегося самолета. Злобная ухмылка расползлась по его лицу. Это должно быть интересно, подумал он. Двадцать секунд спустя он затормозил у ангара Эмбер и повернулся к Гавриилу.
  
  “Сейчас”, - сказал Валериан, и Гавриил нажал кнопку на пульте дистанционного управления.
  
  Сначала ничего не произошло, и он собирался сказать Гавриилу нажать кнопку еще раз, но затем он услышал приглушенный хлопок, и весь аэропорт погрузился во тьму. Неядерный ЭМИ не был похож на бомбу — ни на сверкающий огненный шар, ни на летящую шрапнель, ни на сотрясающую ударную волну. На самом деле, Валериан даже не мог сказать, что цунами электромагнитной энергии только что прокатилось по каждой клетке его тела; это было так, как будто ничего не произошло.
  
  Прилетающий самолет, современный пассажирский реактивный самолет, управляемый по проводам, однако, рассказал другую историю. Он наблюдал, как самолет, который был на средней скорости, сразу же отклонился от курса, а затем ударился о землю с такой силой, что у него сломалась правая стойка шасси. Самолет накренился, закрутился и съехал с взлетно-посадочной полосы с ужасающим грохотом.
  
  Хорошее отвлечение для экстренных служб, на котором можно сосредоточиться, подумал он. Спасайте мирных жителей вон там, пока мы убиваем ваших воинов-теней здесь.
  
  Он снова обратил свое внимание на ангар Эмбер, в котором теперь было совершенно темно, и приступил к работе. Несмотря на то, что они никогда раньше не действовали вместе, его команда из четырех человек действовала быстро, бесшумно и целенаправленно, как улей. Пока Гавриил открывал второй жесткий кейс, коробку с электромагнитным экраном, которая защищала их электронное оборудование во время электромагнитного взрыва, Валериан раздал бронежилеты и оружие. Юков распаковал взрывчатку, пока Франко готовил их противогазы, а Костя раздавал газовые гранаты CS / OC. Тридцать секунд спустя они были полностью экипированы, на них были респираторы, связь установлена, а глаза устремлены на цель.
  
  Валериан и Гавриил свернули налево, в то время как остальные пошли направо. В дополнение к массивным дверям ангарного отсека, в здании были традиционные распашные двери с северной и южной сторон здания. Первоначальный план состоял в том, чтобы прорваться одновременно и зайти с двух сторон, чтобы очистить ангарный отсек с помощью сходящихся команд из двух человек, но один взгляд на установку, и Валериан изменил план. Главные двери представляли собой прочные баллистические плиты с каркасами из закаленной стали, в которых, вероятно, использовались многоточечные запирающие болты.
  
  “К черту эти двери”, - сказал Валериан по каналу связи. “Будет легче проделать дыру в двери ангарного отсека”.
  
  “Проверка”, - сказал Юков по радио.
  
  Гавриил кивнул в знак согласия, бросился за угол обратно к двери ангарного отсека и установил мощный подрывной заряд. Пять секунд спустя он вернулся за угол, прижавшись плечом к плечу с Валерианом.
  
  “Чисто”, - сказал Гавриил.
  
  “Заткнись”, - сказал Валериан, закрывая уши.
  
  Последовавший за этим взрыв потряс стену, к которой они прижимались спинами, и был самым громким взрывом, который когда-либо слышал Валериан. Но это не имело значения. Время было их врагом, и Гавриил знал это. Ему пришлось ошибиться в сторону overkill, потому что у них не было времени попробовать еще раз, пока они не получили нужный результат. Мгновение спустя Валериан и Гавриил были на ногах и выбежали из-за угла. Через неровную, зияющую четырехфутовую дыру в двери ангара внутренняя часть ангара светилась тусклым, жутковатым янтарем.
  
  “У них химические аварийные огни”, - раздраженно сказал Гавриил.
  
  Даже сквозь маску выражение лица Гавриила говорило ему, что другой человек рассчитывал тот же риск и вознаграждение, что и он. Были хорошие шансы, что они откроют огонь при входе.
  
  “Третье, газ”, - сказал Валериан.
  
  Франко встал рядом с отверстием и направил широкоствольный ствол своего русского гранатомета 6G30 - типа револьвера - в пустоту. Он выпустил три пули, каждая из которых издавала глухой удар, когда он прикрывал левую, среднюю и правую стороны ангара.
  
  “Термальные явления?” Сказал Валериан Гавриилу.
  
  Оператор достал ручной тепловизор и просканировал внутреннюю часть ангара. “Два тела, оба вооруженные, но они бегут к самолету”.
  
  “Уходи, пока они не забрались внутрь самолета”, - сказал Валериан Юкову, который стоял рядом со своей штурмовой винтовкой наготове, его лазерный целеуказатель был включен.
  
  Зета проскользнул в ангар, и Валериан услышал три выстрела, за которыми секундой позже последовало “Чисто” по радио. “Два КИА”.
  
  Валериан и трое его товарищей по команде нырнули через дыру в ангар, который быстро заполнялся вздымающимися облаками слезоточивого газа. Валериан осмотрел совершенно обычное на вид здание в поисках потайного входа, который описала Кэтрин Морган.
  
  “Там”, - сказал Гавриил и указал на металлический шкафчик с двойными дверцами, расположенный у стены на южной стороне здания. “Это скрытый доступ к лифту. Вам нужен код, чтобы открыть двери и вызвать кабину лифта.”
  
  “Плюнь на это”, - сказал Валериан.
  
  Гавриил подбежал к шкафчику и установил еще один большой пролом в основании шкафа в середине дверей. Он отступил назад, быстро оценил расположение, затем укрылся и взорвал заряд. Металлический шкаф взорвался, разлетевшись кусками искореженного листового металла во все стороны, при этом основная часть шкафа приземлилась неповрежденной с оглушительным стуком в двадцати футах от нас.
  
  Валериан двинулся к скрытому входу, Франко, Юков и Костя бежали шаг в шаг рядом с ним. Там, где когда-то был шкаф, теперь была просто зияющая дыра, обрамленная искореженной арматурой, торчащей из бетонного пола. Он посмотрел вниз в шахту и увидел верхнюю часть лифта, который, благодаря электромагнитному импульсу, застрял в нерабочем состоянии внизу. Валериан посмотрел на Юкова и глазами отдал приказ. Крепкий зета кивнул и бросил в шахту целый кирпич С-4, подключенный к дистанционному детонатору. Они отступили как единое целое, закрыв уши.
  
  Юков нажал кнопку беспроводного детонатора, и C-4 превратил шахту лифта в гигантскую вертикальную пушку, выпустив столб пламени к потолку ангара вместе с массивными кусками шрапнели, которые пробили дыры в крыше. Как только пламя утихло, зеты вернулись к тлеющей дыре, и в унисон каждый мужчина вытащил из сумки черную нейлоновую альпинистскую веревку, завязал один конец и продел другой конец через блок, прикрепленный к передней части их соответствующих комплектов. Перед спуском Франко запустил в отверстие одну гранату со слезоточивым газом . Валериан задержал их на пять секунд, давая газу время заполнить шахту и скрыть их спуск от любого, кто мог бы попытаться заглянуть снизу. По его сигналу они молча спустились по обугленной шахте лифта. Крошечные языки пламени мерцали тут и там, когда горели куски открытой изоляции, посылая струйки темно-серого дыма, спиралью поднимающиеся вверх в поднимающемся облаке газа.
  
  Когда он достиг того, что осталось от кабины лифта, он остановил команду в воздухе, чтобы осмотреть точку доступа. Верхняя часть вагона была полностью уничтожена, а двойные двери, ведущие из шахты в комплекс Эмбер, были выгнуты наружу, образовав узкий проем. Валериан посмотрел на щель и помолился, чтобы они смогли протиснуться через нее, потому что открыть деформированные двери на ходу было бы невозможно. И если бы им пришлось подняться, чтобы запустить еще один заряд, то миссия была бы настолько отклонена от графика, что они, вероятно, потерпели бы неудачу.
  
  “Еще бензина”, - сказал он, поворачиваясь к Франко. “Двое проскакивают через брешь, затем бросают светошумовую шашку”.
  
  Франко кивнул и соскользнул на дно шахты, мягко приземлившись. Он выпустил последние две газовые гранаты в щель между дверями лифта, бросил гранатомет, выдернул из жилета светошумовую шашку и тоже бросил ее в щель. Светошумовая шашка взорвалась, когда Валериан и трое других зетов приземлились рядом с Франко, который встал на колено и теперь выпускал продолжительный залп через брешь. Зета опустошил весь свой магазин, слепо, но систематически поливая из шланга все, что и кто бы ни был на другой стороне.
  
  Франко отошел в сторону, чтобы сменить журналы, в то время как Юков взял инициативу на себя и протиснулся в щель между дверями лифта. Гавриил пошел следующим, за ним Франко и Костя, а Валериан последним вошел в задымленный, наполненный газом комплекс Эмбер. Его респиратор шипел в такт с каждым вдохом, когда он продвигался в логово врага. Его малиновый лазерный прицел прочертил угрожающую линию сквозь клубящийся ядовитый туман, пока он искал свою первую цель.
  
  Без предупреждения тишину разорвала трехзарядная очередь — пули просвистели в нескольких дюймах от его левого уха.
  
  И так это начинается, подумал он. Наконец-то он смог выпустить убийцу изнутри на свободу без всяких ограничений.
  
  Сегодня вечером определится победитель битвы между Зетой и Эмбер.
  
  И началась бы война между Россией и Америкой.
  
  ГЛАВА 36
  
  Кабинет директора Эмбер
  
  Комплекс Эмбер
  
  Ньюпорт Ньюс / Международный аэропорт Уильямсбург
  
  26 июня
  
  01:10 по местному времени
  
  После тринадцати лет службы в армейском спецназе, большую часть из которых в элитном подразделении первого уровня "Дельта Форс", борющемся с терроризмом, Шейн Смит позволил себе роскошь верить, что прожил счастливую жизнь. Будучи оператором, он водил команды в самые мрачные места мира, сталкивался с самыми жестокими противниками и все же вышел с другой стороны, получив за это несколько шрамов. План, составленный в последнюю минуту, всегда срабатывал, вражеская пуля всегда едва не промахивалась, а когда дело доходило до драки, кавалерия всегда появлялась как раз в самый последний момент. И на протяжении всего этого он улыбался и ловил себя на мысли —если бы я должен был умереть, я бы уже был мертв.
  
  Но когда отключилось основное питание и взрыв потряс комплекс с такой силой, что стеклянная стена конференц-зала разлетелась вдребезги, он подумал, что в Ньюпорт-Ньюс попала тактическая ядерная бомба. Теперь, когда ядовитый дым заполнил “неприступную” подземную крепость Эмбера, все его иллюзии о неуязвимости развеялись.
  
  В случае обычного отключения электроэнергии надежная система резервного питания Ember мгновенно восстановит питание и вернет все системы в рабочее состояние. Но по какой-то причине этого не произошло. Функционировали только их важнейшие системы, те, что были защищены электроникой. Все камеры слежения наверху и ангарные системы были заложены кирпичом, что придавало правдоподобие его теории о тактическом ядерном взрыве. К счастью, инженеры, построившие это сооружение, спроектировали его так, чтобы оно выдерживало электромагнитный импульс, который обычно выводил из строя все их системы. Электромагнитное экранирование и заглубленный кабель, который тянулся к вспомогательной антенне в двух милях отсюда, гарантировали передачу его сигнала бедствия Джарвису. Он не знал, сколько времени потребуется ДНР, чтобы мобилизовать QRF из Кэмп-Пири на севере или отряды морских котиков в Вирджиния-Бич на юге, но он знал, что это займет слишком много времени. Приближающийся "Эмбер Боинг" с Демпси и бандой был их главной надеждой, и они были в десяти минутах полета. К тому времени, когда прибудет кавалерия, все, что здесь должно было произойти, будет закончено.
  
  Десять минут — это все. В этом разница между жизнью и смертью. Если бы "Боинг" вылетел всего на десять минут раньше, если бы ветер дул им в нос лишь немного слабее, если бы они развили скорость полета всего на пару узлов больше — если бы что-либо из этого произошло, то подразделение специальных операций Эмбер уже занималось бы нападавшими. И у нас был бы шанс.
  
  Но у них не было этих минут, не так ли? Так что ему, Мартину и Латифу выпало удерживать оборону. Адамо и Баз Уилсон умели обращаться с огнестрельным оружием, но они не были опытными операторами. Остальные сотрудники, присутствующие здесь сегодня вечером, включая Чипа и Дейла и Аманду Аллен, нуждались в защите. И затем был бизнес по уничтожению всего, что могло быть захвачено и собрано врагом . . .
  
  Смит открыл приложение и ввел свой идентификатор пользователя и пароль.
  
  Экстренный протокол Омега. Активировать?
  
  Он дважды щелкнул по ДА значок под подсказкой.
  
  Подтвердить подлинность?
  
  Взорвалась граната, и автоматная очередь эхом отозвалась за пределами его кабинета, когда он набирал свой семнадцатизначный командный код — код, который он никогда и за миллион лет не предполагал использовать. Эмбер была темнее черного. Лишь несколько человек на земле даже знали об их существовании, и еще меньше знали об этом объекте, не говоря уже о его точном местоположении.
  
  Как, черт возьми, это возможно?
  
  После последнего нажатия клавиши он нажал “Ввод”.
  
  Казнен . . .
  
  Смит натянул на голову комплект бронежилета и схватил штурмовую винтовку SOPMOD M4, когда программа "выжженная земля" начала запускаться. Это быстро распространилось бы по всей сети Ember, уничтожив каждый файл на каждом сервере, жестком диске и даже ноутбуке, подключенном к системе.
  
  К ним присоединился SOPMOD M4 fire, и он знал, что Мартин и Латиф были в ссоре.
  
  Он нажал на наушник, чтобы активировать связь, и направился к двери кабинета.
  
  “Эмбер одна. Первый, Второй и Третий будут удерживать оглавление, в то время как Четвертый и Пятый выведут остальную команду на Омегу ”, - сказал он, имея в виду практически непроницаемую безопасную комнату в самой задней части комплекса. В комнате Омега был бетонный пол толщиной двенадцать дюймов, стены и потолок с титановой облицовкой. Резервуары с O2 и очистители CO2 были внутренними, и в комнате было собственное устройство экстренной связи со специальной скрытой линией связи и достаточными запасами еды и воды. Весь персонал Эмбер мог бы продержаться внутри до пяти дней — если бы они смогли добраться туда вовремя, чтобы запечатать дверь.
  
  Смит осмотрел свою винтовку, поворачивая налево и направо, когда выходил из своего кабинета и шел по короткому коридору за оглавлением. Он обнаружил Адамо, присевшего на одно колено и стреляющего из винтовки в ТОЦ, толстую стеклянную дверь которого он подпирал бедром. Уилсон был рядом с ним, стреляя из своей винтовки в драку. Смит отметил, что ни у кого из них не было гарнитур или радиоприемников, поэтому его последняя команда осталась без внимания. Аллен стоял позади Адамо, стреляя из пистолета через плечо оперативного офицера. Она повернулась и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
  
  “Что происходит?” спросила она, ее голос дрогнул.
  
  “Я не знаю, но мне нужно, чтобы все отступили к Омеге”, - скомандовал Смит.
  
  Аллен застыла, не сводя с него глаз.
  
  “Кто они? Чего они хотят? Мы уже перевели Сильви Бессонову и Амарова на секретный сайт ЦРУ.”
  
  Он положил руку ей на плечо, и ее глаза вернулись к настоящему.
  
  “Если это русские, то они этого не знают. Теперь двигайся, ” скомандовал он.
  
  “Я нужен тебе здесь”, - сказал Адамо в перерыве между контрольными очередями из своей винтовки. “Мартин повержен”.
  
  “Прекрасно. Аллен, убирайся отсюда к черту. Если злоумышленники доберутся до безопасной комнаты раньше нас, заприте дверь.”
  
  “Без тебя?” - спросила она, открыв рот.
  
  Он кивнул. “Но не волнуйся, мы будем там”.
  
  Смит снова обратил свое внимание на оглавление, где увидел Луку Мартина, распростертого лицом вниз на полу, в луже крови рядом со своей винтовкой. Стеклянные двери напротив них полностью исчезли. “Вперед”, - рявкнул он, и Аллен побежал по коридору к деревянной двери, ведущей в общую комнату.
  
  Слева от него Латиф регулярно стрелял очередями из трех патронов из-за опрокинутого стола. Сквозь дым, который теперь заполнил TOC, Смит увидел движение и пересекающиеся лучи лазерных указателей в небольшом вестибюле вестибюля.
  
  “Перезаряжай”, - крикнул Латиф с того места, где он сидел на корточках.
  
  Смит склонился над Адамо, выпустив две очереди по три патрона в дым, пока Латиф менял магазин. Боковым зрением Смит увидел, как красный лазер нацелился в голову Латифа сбоку, но прежде чем Смит успел выкрикнуть предупреждение, бывший –Зеленый берет" откинулся назад, из другой стороны его головы брызнула кровь.
  
  Мартин и Латиф ... оба ушли.
  
  В ноздри Смиту ударил безошибочно узнаваемый запах боевого газа.
  
  О черт . . .
  
  “Отступай к Омеге”, - крикнул он, сжимая плечо Адамо и кивая Уилсону, стоящему рядом с ним. Уилсон выпустил очередь в собирающееся облако ядовитого газа, одновременно нажимая на педали назад. Затаив дыхание, его глаза начали слезиться, Смит дал последний залп по приближающейся тени.
  
  “Граната!” Адамо закричал, и Смит почувствовал острую боль, когда Адамо врезался в него, ударив по левой стороне его грудной клетки с такой силой, что Смит почувствовал треск. Удар потащил его по коридору. Он упал на правое колено и удержался на вытянутой левой руке, обе из которых при ударе пронзила боль. Затем его поразило сотрясение от взрыва, окутавшее его жаром, и мир исчез в белой вспышке, которая ослепила его светом. Он развернулся влево и поднял винтовку, крепко зажмурив глаза. Когда полсекунды спустя к нему вернулось зрение, мужчина в черном "Номексе" и противогазе выходил из-за угла через дверь. Нападавший держал малолитражный пистолет-пулемет и выпускал пули по дуге. Рефлекс взял верх, и Смит поместил свою красную точку на голову мужчины и сжал. Три пули с интервалом в миллисекунды пробили голову мужчины.
  
  “Отойди, баз”, - закашлялся он, крича на человека позади него. Струи слезоточивого газа преследовали их со змеиной злобой. “Мы захвачены”.
  
  Отступая по коридору, он большим пальцем правой руки перевел винтовку в режим одиночного выстрела, скорее повинуясь инстинкту, чем осознанному решению. Второй нападавший вошел в дверь общей комнаты, и Смит выстрелил, но этот засранец отступил как раз вовремя.
  
  “Где Адамо?” Буз закричал, стреляя во время отступления.
  
  Смит смотрел достаточно долго, чтобы увидеть, что осталось от Адамо на полу, где он спас Смиту жизнь.
  
  “Он не выжил”.
  
  Волна страха и ярости захлестнула Смита, и он повернулся, чтобы обрушить ад на приближающихся нападавших, но вместо того, чтобы увидеть вражеских стрелков, вторая граната отскочила в коридор. Смит повернулся и схватил Уилсона, выталкивая их обоих через частично открытую дверь в общую комнату. Взрывная волна отбросила его на оставшуюся часть пути в комнату, и он почувствовал жгучую боль в левой ноге, как будто кто—то обжег его паяльной лампой. Он приземлился на Уилсона, который быстро выбрался из-под него.
  
  “Нам нужно двигаться, Смит”, - сказал Баз, хватая его под левую подмышку.
  
  Смит перевел свой M4 обратно на трехзарядный режим и выстрелил несколько раз, пока Уилсон тащил его за аптечку. Смит пинал его ногами, пятки были скользкими от крови, он поскользнулся, пытаясь удержаться. Он снова и снова стрелял в дверной проем позади них, пока Уилсон тащил его через комнату с невероятной скоростью. Следующее, что он помнил, они прошли через общую комнату в спальню. Уилсон поднял Смита на ноги и встретился с ним взглядом.
  
  “Ты в порядке, чувак?” - спросил человек из ЦРУ, его лицо было напряженным и покрытым потом.
  
  Смит перенес вес на поврежденную левую ногу, почувствовал укол боли и теплую кровь, свободно текущую в ботинок, но нога выдержала его вес.
  
  “Хорошо”, - он закашлялся и несколько раз глубоко вдохнул чистый, незагрязненный воздух. Он вытер реку соплей, текущую из его носа, и сморгнул слезы, когда стальной взгляд Буз сфокусировался. “Боже, ты крут, как для ... чего? Семидесятилетний старик?”
  
  “Пошел ты, парень”, - сказал человек из ЦРУ с боевой улыбкой, а затем потянул за свой комплект. “Поехали”.
  
  Очередь из стрелкового оружия ударила в закрытую дверь позади них, когда они пробежали через спальню и вышли в шкафчики клетки, где они хранили свое оружие и снаряжение. Теперь он хромал, его левая нога протестующе ныла, несмотря на адреналин, подпитывающий его отступление. Они пробежали промежуток между параллельными рядами клеток — шесть больших, в которых хранилось снаряжение членов ПЕЧАЛЬНОЙ команды, а затем клетки поменьше для аналитиков и администраторов, в последнюю, как он внезапно понял, входил и он, несмотря на то, что на одной большой ПЕЧАЛЬНОЙ клетке все еще было имя “СМИТ” рядом с незапертыми воротами.
  
  Непреодолимое желание взять свежий журнал было непреодолимым, но на это не было времени. Мощный взрыв потряс спальню позади них, за которым немедленно последовал пулеметный огонь, когда нападавшие методично прокладывали себе путь к ним, бросая гранаты перед каждым проломом в двери. Смит почувствовал, как волна головокружения, а затем и тошноты захлестнула его, когда они выходили из комнаты с оборудованием, и он споткнулся о дверной косяк, прежде чем свернуть в коридор вслед за Уилсоном. Онемение теперь заменило боль в его ноге, хотя каким-то образом конечность все еще слушалась его команд. Он посмотрел вниз и увидел, что его левая штанина пропиталась ярко-красным.
  
  Перерезал гребаную артерию. Я истекаю кровью . . .
  
  Дверь с правой стороны коридора приоткрылась, и внутрь хлынул свет. Он поднял винтовку, заметив, что она казалась невероятно тяжелой, и ему было трудно удерживать ее ровно. Но вместо нападавших в масках в промежутке появилось лицо Аманды Аллен, за которой стояли молодые протеже Болдуина, Чип и Дейл. Он опустил оружие, и троица вышла из конференц-зала в коридор.
  
  “Комната Омега через две двери”, - сказал кто-то.
  
  “Поторопись”, - сказал кто-то еще.
  
  “Где Болдуин?” - спросил я. - Спросил Смит, когда волна легкомыслия захлестнула его.
  
  “Его сегодня здесь нет”, — сказал Чип - или это был Дейл? Он услышал смешок и понял, что это был он, смеющийся по какой-то причине.
  
  “Я не знал кода доступа”, - сказал Аллен, когда они шаркали по коридору. “Он не очень хорошо выглядит”, - добавила она, но теперь он подумал, что она разговаривает с Бузом.
  
  Он кивнул, в голове у него снова прояснилось.
  
  Я все еще вижу в цвете. У меня осталось немного времени, чтобы наложить жгут.
  
  “Шейн, никто из нас не знает кода”, - сказал Баз, прислоняя его к стене рядом с титановой дверью. “Тебе придется это сделать. Поторопись”.
  
  Он сглотнул и посмотрел на биометрический сканер и клавиатуру на стене рядом с дверью. Он нажал кнопку, и панель откинулась на девяносто градусов, обнажив плоский кусок черного стекла за ней. Смит вытер окровавленную ладонь о рубашку, затем прижал правую руку к тарелке. Считыватель загорелся зеленым, и он попытался ввести шестизначный код, но его указательный палец не смог найти нужные кнопки.
  
  “Я сделаю это для тебя”, - сказал Аллен. “Что это за код?”
  
  Он посмотрел на нее, и она выглядела такой красивой . . . сияющей . . .
  
  “Шейн, какой код?” - настойчиво спросила она.
  
  “Четыре, девять, девять, семь, два, четыре”, - сказал он и был удивлен, как тихо прозвучал его голос.
  
  Он почувствовал прикосновение к своей руке и посмотрел на Уилсона, на мгновение сбитый с толку, но Уилсон указал назад по коридору, и он понял. Они приближались. Он поднял винтовку, едва способный поднять ее сейчас, и наблюдал, как точка прицеливания неуверенно танцует на двери в комнату с оборудованием. Рядом с собой он услышал звуковой сигнал и шипение, когда дверь в безопасную комнату открылась наружу, в коридор.
  
  “Все внутрь”, - крикнул он. Его голос звучал металлически в его набитых ватой ушах. “Поторопись”. Даже для него команда прозвучала невнятно.
  
  Перед ним задвигались тени, и он выстрелил, зная, что Уилсон, стоявший рядом с ним, уже стрелял. Вспышки от выстрелов плясали перед ним, когда вражеские пули со свистом неслись по коридору в их сторону. Боковым зрением он видел, как его люди пригибались и пробирались через пролом в безопасное место.
  
  “Вперед”, - заорал Баз, когда вражеский огонь обрушился на пол и стены вокруг них.
  
  Раздался винтовочный выстрел, и стройный молодой человек, которого они звали Дейл, который всегда носил классическую рок-футболку и держал в руке пенистый латте, рухнул вперед, как будто кто-то ударил его по затылку палкой два на четыре, и его тело рухнуло через порог, наполовину войдя, наполовину выйдя из безопасной комнаты. Аллен что-то закричал, когда она схватила Дейла за запястья и втащила его внутрь. Смит увидел, как черные тени быстро приближаются, почти настигая их. Почувствовав прилив адреналина где-то глубоко внутри, он схватил Уилсона и вытолкнул его за дверь как раз в тот момент, когда пуля пробила его левое плечо. В груди у него сразу же стало тесно и тяжело, и он пошатнулся на ногах. К его ужасу, Аллен шагнула в образовавшийся проем и протянула руку, чтобы затащить его в комнату, но затем она замерла, глядя мимо него широко раскрытыми глазами.
  
  “Ты...”, - сказала она, ее голос был долгим, горячим придыханием.
  
  Смит повернулся, как в замедленной съемке, лицом к врагу — оператору, держащему в одной руке компактный пулемет, а в другой - противогаз.
  
  На мгновение он подумал, что это Демпси, приехавший, чтобы спасти их, но затем темноволосый клон Демпси сказал: “Какой неожиданный сюрприз. Как приятно видеть тебя снова, Аманда. ” Его зубы сверкнули за хищной ухмылкой.
  
  Это был он — Малик. Русский призрак. Заклятый враг Демпси.
  
  Собрав все силы, оставшиеся в его теле, Смит толкнул Аллена назад в безопасную комнату.
  
  “Нет!” Малик закричал.
  
  Вспышки белого света появились в его поле зрения, когда он почувствовал, что в его грудь попали четыре последовательных удара твердым мячом. Отчаянные руки вцепились в его снаряжение через закрывающуюся щель, но Смит отбил их, используя вес своего тела, чтобы захлопнуть дверь. Когда он соскользнул с плиты, его ноги подкосились, он услышал щелчок магнитного замка, закрывающего комнату позади него.
  
  “Нет, нет, нет ...”
  
  Он не мог вспомнить, кто кричал на него и почему.
  
  Реальность изменилась, как радужный пузырь, расширяющийся вокруг него, и он лежал на площадке питчера после того, как линейный привод попал ему в правую часть груди. Это обожгло как огонь, когда он попытался сделать вдох . , , а затем его отец стоял над ним, глядя сверху вниз с любовью и заботой, его камуфляжная охотничья куртка woodland темнела на фоне летнего синего неба.
  
  Ты в порядке, сынок?
  
  Он хотел быть мужчиной. Он хотел быть похожим на своего отца, но это было так больно.
  
  “Я в порядке”, - выдохнул он, и его отец улыбнулся.
  
  Но это было неправильно. Его отец был мертв. Мертв и похоронен.
  
  Его отец тихо говорил, окруженный солнечным светом позади него.
  
  Это мой маленький человечек.
  
  “Где американский оператор? Где человек, который, как ты думал, мог убить меня?”
  
  Смит поднял глаза, лицо его отца то появлялось, то исчезало. Он протянул назад левую руку, нащупал почти незаметный шов на запечатанной двери и улыбнулся липкой улыбкой, его губы растянулись в кровь.
  
  “Иду за тобой”, - сказал он русскому призраку и попытался рассмеяться, но все, что получилось, это бульканье, когда кровавый пузырь вырос у него на губах и лопнул.
  
  “Хорошо”, - сказал русский. “Тогда он может присоединиться к тебе в аду”.
  
  Смит попытался выдавить “пошел ты”, но не смог, поэтому вместо этого он медленно поднял средний палец левой руки, когда русский призрак исчез и его отец материализовался вновь.
  
  Я люблю тебя, папа. Надеюсь, ты мной гордишься.
  
  “Ты это сделал, сынок. Ты всегда так делал”.
  
  Он не видел дуло, направленное ему в лоб.
  
  Он не услышал треска пороха, когда винтовка разрядилась, и не почувствовал боли, когда пуля вошла в его череп . . .
  
  Просто ослепительный белый свет, и покой, и умирающая уверенность в том, что Эмбер все еще стоит, и это не конец всего, что он построил.
  
  ГЛАВА 37
  
  Валериан отвел взгляд от американца, которого он только что казнил, и посмотрел на часы. Отставание от графика на одну минуту.Стрельба прекратилась, и он предположил, что его люди захватили объект, но оставалось еще зачистить помещения.
  
  “СИДИ смирно”, - сказал он в свой микрофон.
  
  “Третий - это КИА”, - сказал Гавриил, имея в виду дзета по имени Франко. Гавриил стоял в метре от него, все еще осматривая свою винтовку, и микросекундой позже он мог слышать мужской голос как через открытый микрофон, так и вслух в комнате рядом с ним.
  
  “Четвертый и пятый полностью работоспособны”, - доложил Костя, отвечая за него и Юкова. “Мы убираем все пропущенные места обратно к записи, а затем соберем информацию из их оперативного центра”.
  
  Боевой газ уже добрался до заднего коридора, и, хотя концентрация была низкой, действие было высоким, и Валериану пришлось снова надеть маску. Поскольку они использовали газ при входе, было крайне маловероятно, что за ними скрывались американские угрозы. Было просто невозможно спрятаться, когда ты не мог сделать ни единого вдоха без кашля.
  
  “Мы на минуту отстаем от графика”, - сказал он в свой микрофон. “Четвертому и пятому отойти ко входу, но я хочу, чтобы вы наверху обеспечили безопасность ангара при подготовке к выходу. Второе, отправляйся в оперативный центр за данными, а я обыщу оставшиеся комнаты в поисках наших захваченных товарищей.”
  
  “Проверь”, - последовал ответ от Кости.
  
  Валериан обернулся и увидел Гавриила, стоящего позади него с винтовкой наготове. “Ты хочешь, чтобы я помог тебе освободиться?”
  
  “Нет”, - сказал Валериан. “Нет времени. Наши шансы на спасение уже уменьшаются. И американский QRF, несомненно, в пути ”.
  
  “А если ты найдешь здесь Амарова и Сильви, что тогда?”
  
  Валериан провел указательным пальцем по своей шее.
  
  Гавриил кивнул, но Валериан заметил мгновенный блеск в глазах другого мужчины. Гнев, сожаление, разочарование. . .он не мог быть уверен. В чем он был уверен, однако, так это в том, что у Гавриила был свой набор приказов от старика, приказов, которые, как был уверен Валериан, включали в себя пулю в его мозг. Если бы их ситуации поменялись местами, Валериан сделал бы дело, пока они все еще были под землей. Он использовал Гавриила, чтобы тот помогал ему до самого последнего момента — помогал собирать информацию и расчищать комнаты, — потому что сроки уже были слишком короткими, чтобы сделать это в одиночку. Он настоял бы на том, чтобы быть последним, и позволил бы Гавриилу начать подъем по шахте лифта, чтобы его руки были заняты, оружие убрано, а внимание сосредоточено на выходе. Вот тогда Валериан нажал бы на спусковой крючок.
  
  Или он мог бы сделать это прямо сейчас ...
  
  “Есть что-то еще?” - Спросил Валериан, желая, чтобы его палец оставался на спусковой скобе.
  
  “Нет”, - сказал другой мужчина, поворачиваясь и убегая трусцой. “Это просто позор; мне нравилась Сильви”.
  
  Валериан наблюдал, как он исчез за дверью в другом конце коридора. Когда он убедился, что это не обман и Гавриил не вернется, он поднял винтовку и осмотрел коридор в поисках других комнат и выходов. Лифт не мог быть единственным способом добраться до объекта Эмбер. Во время пожара американцы не ожидали, что их главная секретная служба будет выбираться из шахты лифта. Нет, где-то должен был быть спрятан аварийный выход.
  
  Он быстро очистил единственные другие комнаты в этом заднем коридоре, пустую научную и механическую комнаты. Механическая комната была оборудована насосами, клапанами, регуляторами подачи воздуха и рядом аккумуляторных батарей размером с шкаф. В дальнем конце комнаты на большой тележке на колесиках висело защитное снаряжение — EABs, тяжелые огнестойкие куртки, ботинки и шлемы. Если бы он не искал потайной выход, он бы полностью проглядел дверь за ним. Он подбежал к стеллажу и отодвинул его в сторону, открывая металлическую дверь с простой табличкой, гласящей "Е".XIT. У него не было ручки или перекладины, но у него была трехточечная магнитная система блокировки и небольшой видеоэкран, встроенный в центр плиты. Когда он оказался в двух футах от двери, экран ожил и отобразил изображение с камеры в реальном времени того, что находилось по ту сторону — эквивалент “глазка” двадцать первого века.
  
  “Умно”, - пробормотал он и толкнул дверь, но она не поддалась. Он осмотрел дверной проем, увидел красную кнопку в виде поршня и нажал на нее. Запирающие засовы сдвинулись с тройным щелчком, и после его второго толчка дверь открылась в бетонный туннель, освещенный тускло светящимися желтыми лампочками на потолке.
  
  “Раз, два”, - произнес голос Гавриила у него в ухе. “Похоже, они запустили программу выжженной земли на своих серверах. Я извлек четыре SSD-диска и несколько файлов из кабинета директора, которых не было в сейфе, но это все, на что у нас есть время.”
  
  “Проверено. Я закончил зачистку; наших людей здесь нет. Должно быть, они перенесли их на другой сайт ”, - сказал Валериан. “Начинайте отход и двигайтесь к точке сбора. Я буду прямо за тобой ”.
  
  “Я буду ждать тебя”, - сказал Гавриил. “Поторопись”.
  
  Валериан улыбнулся и отодвинул стойку с оборудованием обратно к двери. “Да, я сейчас буду”.
  
  Он осторожно прижал аварийную дверь к раме, чтобы не издать ни звука, а затем со всех ног помчался по туннелю. Кэтрин Морган не сообщила ни о выходе, ни о туннеле, и он не видел на спутниковых снимках ничего, указывающего на то, где заканчивается этот туннель. Он может высунуть голову посреди пустынного поля или, что столь же вероятно, он может выйти в охраняемое здание, где его встретят под дулом пистолета.
  
  Фаталистическая ухмылка расползлась по его лицу при этом космическом броске костей, который должен был решить его судьбу. Что бы ни случилось дальше, по крайней мере, у него было удовлетворение от осознания того, что, если придет его время уходить, он покинет мир на своих собственных условиях, а не на тех, которые предписывал человек, которого он когда-то считал отцом.
  
  ГЛАВА 38
  
  Рулежная дорожка к корпоративным ангарам на рампе авиации общего назначения
  
  Ньюпорт Ньюс / Международный аэропорт Уильямсбург
  
  26 июня
  
  01:25 по местному времени
  
  Демпси переминался с ноги на ногу, обутый в ботинки, тщетно пытаясь рассеять нарастающую внутри него тревожную энергию. Его левая рука метнулась к своему снаряжению, проверяя его снаряжение. Прошло десять минут с тех пор, как они потеряли связь с Эмбер. Последним сообщением был зашифрованный отчет от Смита о том, что комплекс Эмбер подвергся нападению и что он переводит всех в бункер Омега. С момента этой передачи тишина была оглушительной. Они пытались связаться с ДНР, но безуспешно, передав информацию через командира стражи в NCTC, который сообщил, что аэропорт Ньюпорт-Ньюс был поражен электромагнитным импульсом, выведшим из строя все источники питания и связи. Диспетчерская вышка воздушного движения была темной, и весь входящий трафик перенаправлялся в Даллес, Норфолк и BWI — весь трафик, за исключением боинга Ember, который всего несколько секунд назад благополучно приземлился на взлетно-посадочной полосе, освещенной аварийными сигнальными огнями.
  
  “Я доставлю тебя туда через тридцать секунд, Джей Ди”, - раздался напряженный голос пилота в ухе Демпси. “Где ты хочешь, чтобы я припарковал этого кита?”
  
  “Западный угол ангара, носом в укрытие, когда будем выходить”, - сказал Демпси, в третий раз проверяя, снята ли его штурмовая винтовка с предохранителя. “И берегитесь огня — мне не нужно, чтобы вы, ребята, получили удар”.
  
  “Проверка”, - сказал пилот, когда самолет на опасно высокой скорости проехал поворот с рулежной дорожки на рампу.
  
  Демпси потянулась, чтобы удержаться на ногах, опираясь на потолок, и почувствовала ладонь Граймса на своей руке, когда она сама восстанавливала равновесие, разница в высоте их ног не позволяла ей удерживать равновесие, опираясь на потолок, как это делал он. Манн и Чанк теснились вплотную позади нее, все они были заряжены и готовы к выходу из люка. Демпси изо всех сил пытался прогнать беспокойство, которое он испытывал за свою семью из Ember team. Воспоминания о внезапной засаде два года назад в Йемене, уничтожившей всю его команду "Морских котиков" первого уровня, всплыли непрошеными вспышками в его сознании, отвлекая его в самый неподходящий момент.
  
  Это происходит снова, подумал он. Только на этот раз на американской земле.
  
  “Как это сработает?” Сказал Чанк, и лицо обычно спокойного южанина превратилось в маску напряжения.
  
  Вопрос вернул Демпси в настоящее. Ему нужно было сосредоточиться на том, чтобы взять под контроль кризис под рукой, вместо того, чтобы беспокоиться о том, кого из своих братьев и сестер по Эмберу он может потерять.
  
  “Мы начнем с очистки ангара”, - сказал он, заходя в очередной крутой поворот, когда шины "Боинга" громко взвизгнули. “Как только мы захватим верхнюю часть, мы разделимся и вернем себе подземелье. Ты, Манн, и твои ребята проникнете через главный вход, а мы с Граймсом незаметно проникнем через туннель запасного выхода. Он спрятан в лесу за периметром аэропорта.”
  
  Чанк кивнул. “Но когда ты говоришь о главном входе, ты имеешь в виду тот скрытый лифт, о котором мне рассказывал Манн?”
  
  “Да, за исключением того, что шансы подбросить монетку, исправен ли лифт, равны нулю. Нам нужно действовать плавно. Я мог бы попросить кого-нибудь из ваших ребят пойти со мной, если у вас ограничен доступ в ангар. В противном случае, план состоит в том, чтобы встретиться посередине, двумя сходящимися отрядами. Убейте всех, кто является говнюком. Мы оставляем Эмбер, не стреляющих, в бункере Омега, пока не закроем все остальное. Я не собираюсь рисковать ”.
  
  Чанк кивнул, и Демпси наблюдал, как КОТИК проверяет свое оружие и снаряжение. Он знал, что этот человек хотел задать так много вопросов — например, как долго Эмбер действовал на виду из гражданского аэропорта в двух шагах от сообщества морских котиков Восточного побережья — но Чанк был профессионалом, и он не стал туда соваться.
  
  “С кем я?” Сказал Ван, подходя и держа в руке гонконгский пистолет.
  
  “Ты остаешься здесь”, - сказал Демпси, отметив, что никогда не видел молодого человека таким серьезным.
  
  “Но, Джон...”
  
  Демпси поднял руку, обрывая парня. “Я не отстраняю тебя от боя, потому что мне не нужна твоя помощь. Я удерживаю тебя, потому что ты нужен мне здесь. Садись за свой компьютер и занимайся тем вудуистским дерьмом, которым ты занимаешься. Взломайте систему связи Zeta. Свяжись с АНБ и будь моими глазами и ушами. Обеспечьте мне спутниковое вещание. Эмбер больше нет, Ричард. Ты мой главный герой, и ты нам понадобишься ”.
  
  Ван мрачно кивнул ему и сказал: “Ты можешь на меня рассчитывать”.
  
  “Я знаю”, - сказал он и на прощание сжал плечо мальчика-гения.
  
  “Пять секунд, и воздушная лестница опускается, Джей Ди”, - объявил пилот.
  
  “Проверка”.
  
  Он повернул голову и повел плечами вправо, а затем влево, получив полдюжины слышимых и удовлетворяющих щелчков.
  
  “Копье Номер один, это Либерти Кроссинг. СИТРЕП?” - произнес новый и знакомый голос на ухо Демпси — голос, который сразу же выбил его из колеи. С того дня, как он присоединился к Первому уровню, и на протяжении всего времени, проведенного в Ember, независимо от того, насколько ужасными становились события, Джарвис был единственной непоколебимой константой в его жизни. Когда Джарвис, наконец, оказался на кону, Демпси почувствовал, как его уверенность растет, а фатализм, с которым он боролся, тает.
  
  “Мы в ангаре. Взлет через девяносто секунд”, - ответил Демпси, когда самолет, качнувшись, остановился, и скрежет пневматической системы возвестил о спуске воздушного трапа.
  
  “Проверено”, - сказал Джарвис совершенно спокойно. “У нас есть связь с Уилсоном. Омега в безопасности, с четырьмя душами, среди которых одна срочная хирургическая. Четверо членов за пределами Омеги, состояние неизвестно, предположительно срочная операция или хуже. К ним относятся Первый и Второй, а также два ваших оператора.”
  
  Первый и второй — это Смит и Адамо. Ваши два оператора - это были Латиф и Мартин. Предположительно, срочная операция или что похуже —перевод: все они были пострадавшими.
  
  Он услышал, как Граймс втянул в себя воздух, а Манн напряженно пробормотал “дерьмо” позади него, когда они услышали новости.
  
  Черт ... я не могу их потерять; я не сделаю этого снова.
  
  Он боролся с эмоциональным подъемом, загоняя его в темное место, с которым разберется позже. Когда воздушная лестница достигла середины спуска, он вышел на платформу, горя желанием взлететь.
  
  “У нас есть спутниковое покрытие”, - продолжил Джарвис. “Нет возможности проникнуть на территорию комплекса, но подозреваются пять нападавших при первоначальном проникновении. У нас есть две тепловые сигнатуры внутри ангара и один возможный сквиртер, который вышел из ангара и бежит к месту крушения самолета. Возможно, он направляется за транспортным средством или пытается затеряться в суматохе. Стрелок номер один в ангаре находится в северном углу, прикрывая ваш подход через двери ангара. Второй стрелок находится в западном углу, прикрывая главный вход со стороны парковки.”
  
  Демпси спускался по лестнице, двигаясь справа от Манна, когда они быстро продвигались вдоль правого борта самолета, остальные члены его штурмовой группы по двое следовали за ним. Они использовали те же позывные, что и в миссии в Выборге, которая, казалось, прошла целую вечность назад, хотя прошло меньше суток с тех пор, как они провели операцию "зеркальное отражение" на российской земле.
  
  “Четвертый и шестой, вы, ребята, идите за брызгалкой. Нам не нужно, чтобы он пристраивался к нашей шестерке, и мы чертовски уверены, что не хотим, чтобы он ушел. Либерти, нам нужны глаза для матери — сейчас же на борту ”Боинга ", - сказал Демпси, имея в виду Вана из мобильного диспетчерского пункта в самолете. После операции в Выборге Болдуин взял редкий выходной, чтобы отпраздновать годовщину своей свадьбы. Поскольку Болдуин остался без гроша в кармане, а остальной персонал Ember ops либо мертв, либо выведен из строя, остался только Ван, который взял на себя все обязанности по передаче сигналов и кибербезопасности для команды. “Мама, мне нужно, чтобы ты привела их к этому брызгалу. Демпси оглянулся через плечо на Трипа и Райкера.
  
  Морские котики кивнули ему.
  
  “Остальные из вас со мной”.
  
  “Вас понял, Копье. Имейте в виду, у нас QRF менее чем через десять минут — взвод из четвертой группы "Морских котиков", прибывающий на вертолете, будет через несколько минут на этой общей частоте. Аэропорт закрыт, все рейсы приостановлены ”, - сказал Джарвис.
  
  “Проверка”, - сказал Демпси, направляясь к углу ангара. Он встал на тактическое колено, осматривая место происшествия, и увидел зияющую дыру, проделанную вражескими штурмовиками в дверях ангара. Команда окружила его, Чанк оказался справа от него.
  
  “Почему они вот так взломали дверь ангара?” Сказал Чанк.
  
  “Потому что обычные двери закалены. У нас самих будут проблемы с их преодолением ”.
  
  “Проходить через эту дыру - самоубийство. Мы были бы рыбой в бочке для этих двух говнюков в ангаре ”.
  
  “Согласен”, - сказал Демпси, когда ему в голову пришла идея, и он обратился к снайперу "Морских котиков". “Соу, это телескопическая лестница у тебя за спиной?”
  
  “Проверено”, - сказал Со. “Я всегда ношу его с собой, чтобы забираться на балконы, крыши и прочее дерьмо”.
  
  Уголок рта Демпси приподнялся. “Идеально, потому что на крыше этого ангара есть люк для технического обслуживания. Я хочу, чтобы ты забрался наверх, открыл эту суку и разрядился на этих засранцев. Это застанет их врасплох и ...
  
  “Прикрывающий огонь даст нам шанс проскользнуть через эту дыру”, - сказал Чанк, заканчивая предложение Демпси.
  
  “Именно”.
  
  “Я займусь этим”, - сказал Со и вытащил из своего рюкзака блестящий тактический аксессуар. Телескопический шест из углеродного волокна длиной три фута имел крюк на конце и достигал шестнадцати футов в длину. Пила зацепила коготь за водосточную стойку и использовала крошечные шипы для ног, которые выдвигались, когда шест был полностью выдвинут, чтобы забраться на крышу. С очевидной легкостью он вскарабкался на мягко изогнутую металлическую крышу и исчез. Десять секунд спустя он доложил: “Пятеро у люка, сейчас открывается ...”
  
  “Спир, это мама”, - раздался в его ухе голос Вана, безупречно подобранный по времени. “У меня хорошее зрение. "Танго Один" расположен высоко на строительных лесах северной стены. "Танго два" находится за самолетом Citation jet рядом с лифтом Ember на западной стороне. Я не могу расшифровать их сообщения, но скажи слово, и я начну глушить ”.
  
  “Сделайте это сейчас”, — сказал он, радуясь тому факту, что Ван был в зоне действия - давал им точную информацию, в которой они нуждались, когда им это было нужно, и подрезал нервы русским ублюдкам, чтобы они не могли общаться.
  
  “Вас понял ... помехи”.
  
  Демпси взмахнул рукой, подавая знак Чанку, Граймсу и Манну следовать за ним к пролому в двери ангара. Они двигались в унисон, быстро переходя в тактические приседания, и заняли парные позиции по обе стороны от зияющей дыры.
  
  “Бог взошел, все понял, мама”, - прошептала Со. “По вашему сигналу, один”.
  
  Чанк коснулся своей груди, затем указал на дыру, показывая, что он хочет пройти первым. Демпси собирался покачать головой, но увидел огонь в глазах офицера морской пехоты, который говорил: Позволь мне сделать это. Он кивнул, и Чанк занял позицию. Манн подкрался к нему сзади, ясно давая понять о своем намерении быть вторым в списке.
  
  “Уходи”, - сказал Демпси, и мгновение спустя Соул открыл огонь.
  
  Полторы секунды спустя, после трех очередей со стороны Пилы, Чанк молниеносно преодолел брешь, и Манн последовал за ним. Они немедленно приступили к работе, их SOPMOD M4 громко отдавались эхом, когда они вступали в бой с вражескими стрелками.
  
  “Северное танго, Киа”, - доложил Соу.
  
  “Западное танго, конец”, - сказал Чанк, когда Демпси шагнул в дыру, а Граймс последовал за ним.
  
  “Один, мама”, - сказал голос Вана ему в ухо. “Оба стрелка убиты. Никаких других тепловых сигнатур, кроме ваших четырех товарищеских матчей.”
  
  “Проверь, мама”, - сказал Демпси, но продолжил сканировать ангар, никогда полностью не полагаясь на ISR, даже от Вана. Он заметил ногу, обутую в теннисную туфлю, повернулся влево и увидел мертвого пилота рядом с King Air 350, короткий пистолет-пулемет MP-7 рядом с телом. Чанк двигался по передней части ангара, а затем он услышал грохот выбитой двери пилотской кают-компании.
  
  “В зале чисто”, - сказал Чанк. “Два ангела — пилот и, похоже, механик”.
  
  На глазах у всех Демпси отрубил руку и двинулся к металлическим осколкам, засыпавшим дыру в полу, которая раньше была скрытым входом на лифте в Эмбер. Пять черных нейлоновых веревок были привязаны к кускам арматуры, а искореженные остатки металлических опор лифта свисали в заполненную дымом яму внизу.
  
  “Пахнет так, как будто они заправились противогазом”, - сказал Чанк, сморщив нос.
  
  “Объясняет, почему у меня на глазах выступили слезы, когда я открыл люк”, - сказал Со. “Это дерьмо выплеснулось прямо мне в лицо”.
  
  “Я видел противогазы на комплектах тех парней, которых мы снимали”, - сказал Манн.
  
  “Хорошо, Второй и третий, вы, ребята, берете свои маски и спускаетесь в шахту”, - сказал Демпси. “Пятый и седьмой со мной. Мы направляемся к аварийному выходу и встретимся с вами посередине.”
  
  “Принято, первый”, - сказал Со. “Пятеро спускаются с крыши”.
  
  “Что вы, ребята, собираетесь сделать для ”масок"?" Чанк сказал Демпси.
  
  “Туннель аварийного выхода соединяется с механической комнатой Эмбер, где мы храним наше оборудование DC”, - сказал Демпси. “Там есть EAB, которые мы можем надеть, когда прорвемся”.
  
  Чанк кивнул.
  
  “Пошли”, - сказал Демпси Граймсу. Оказавшись на улице, он повернул налево и почувствовал, что Соу притормозил рядом с ним. Пригнувшись, они побежали по асфальту к узкой служебной дороге, которая шла параллельно взлетно-посадочной полосе. В конце дорожки Демпси увел их с асфальтированного покрытия на траву. Он вытащил свои видеорегистраторы и включил их на бегу, пригибаясь, пока не оказался на краю линии деревьев.
  
  “Четыре. СИТРЕП? ” - спросил он, проверяя у Трипа, как они преследовали чувака, который брызнул из ангара.
  
  “Здесь дерьмовое шоу”, - ответил Трип. “Самолет вылетел за пределы взлетно-посадочной полосы и разбился, и у нас здесь, похоже, около двухсот человек, слоняющихся внизу. Мы думаем, что он в толпе, потому что мы нашли аптечку и винтовку в траве за ангаром ”.
  
  “Проверь, продолжай работать”, - сказал Демпси.
  
  “Во-первых, у меня есть второй сквиртер — одинокая фигура, выходящая из аварийного выхода Эмбер прямо сейчас! Он движется на север, к забору по периметру, ” сказал Ван напряженным, но контролируемым голосом.
  
  “Черт”, - рявкнул Демпси и рванул с места на полной скорости. На его второй день в Эмбере Смит показал ему "ливневую канализацию в лесу”, но это было два года назад, и он никогда на самом деле не пользовался аварийным выходом. Он побежал в общем направлении, которое он помнил, внутрь, где служебная дорога пересекалась с дорогой по периметру, которая изгибалась перед ним.
  
  “Мама, я иду правильным путем?” Демпси раздраженно фыркнул.
  
  “Вектор влево на пятнадцать градусов”, - сказал Ван.
  
  Демпси слегка отклонился влево вместе с Граймсом и Соу на буксире.
  
  “Пятьдесят ярдов, теперь ты на верном пути ...”
  
  Несколько мгновений спустя они наткнулись на цементное ограждение, похожее на боевую рубку игрушечной подводной лодки, выступающее на два фута над полом леса. Тяжелая стальная крышка люка лежала на боку, прислоненная к цементному цилиндру.
  
  Он повернулся к Граймсу. “Прорыв с Пилой, как и планировалось. Убейте любого, кто не мы ”.
  
  “Куда ты идешь?” Спросила Граймс, ее голос звучал скорее ревниво, чем обеспокоенно.
  
  Он поднял руку и сказал: “Мама, у тебя и "Либерти Кроссинг" все еще есть связь с Омегой?”
  
  “Подтверждаю”.
  
  “Дайте им знать, что у нас есть дружественные стрелки, проникающие на территорию комплекса. Скажите им, чтобы они прятались на месте, пока здание клуба не будет в безопасности. Доступ по кодовому слову только к Омеге”.
  
  “Проверка, копье номер один”.
  
  Его глаза встретились с пристальным взглядом Граймса. “Ублюдок, который только что брызнул отсюда, - Малик, я уверен в этом, и я собираюсь добраться до него”.
  
  “Мы этого не знаем, Джей Ди. Мы даже не знаем, здесь ли он ”.
  
  Он удерживал ее взгляд. “Это он”, - сказал он. “Я знаю это”.
  
  Он понял, что ему почти отчаянно нужно, чтобы она поверила ему — хотя бы для того, чтобы он мог поверить в это сам.
  
  Она кивнула, не споря. “Тогда будь осторожен, Джон. Потому что, если это он, то этот парень опасный, коварный ублюдок ”.
  
  “Я знаю, но я тоже”, - сказал он. Затем он развернулся и полетел на север через лес в погоне с Вангом, играющим роль ведомого у него в ухе.
  
  ГЛАВА 39
  
  Один из первых уроков, который получает альпинист, - проверять свои веревки перед каждым использованием. Плетеная леска состоит из десятков нитей, каждой из которых недостаточно, чтобы выдержать любой вес в одиночку, но она способна выдерживать огромное напряжение, когда сплетена вместе и работает согласованно. Однако перережьте веревку, и неповрежденные нити будут перенапряжены и начнут разрушаться. Веревка изнашивается, быстро разрушаясь при натяжении, пока, наконец, нагрузка не становится слишком большой, чтобы ее выдержать, и она лопается—
  
  Рвущаяся веревка — вот на что был похож Валериан.
  
  Кража произошла всего месяц назад, когда американский оператор переиграл его в Стамбуле. Как быстро я развалился с тех пор.Хуже всего, однако, было то, что он чувствовал, как это происходит. Он чувствовал, как изнашивается, психологически и эмоционально, нить за нитью, нить за нитью. Напряжение сейчас было настолько велико ... Вопрос был не в том, сорвется ли он, а в том, когда.
  
  Встреча и потеря Аманды Аллен снова произвели на него впечатление. Выражение ее лица, смотревшего на него через щель в двери сейфовой комнаты, запечатлелось в его памяти. Подобно негативу фотографии, образ призрака мучил его разум. Страх и тоска — он видел и то, и другое в ее глазах. Он добрался до нее, точно так же, как она добралась до него.
  
  Пока он бежал, бушевала странная шизофреническая война между двумя частями его эго. Практическая сторона, зеты внутри, признали, что эта миссия закончена. Не было такого сочетания возможных обстоятельств, которое привело бы к желаемому результату: американский оператор мертв, а Аманда Аллен в его распоряжении. В лучшем случае он избежал поимки и спасся, но для этого потребовалось бы отказаться от обеих своих целей.
  
  Другая часть его, противоречивая душа, над очищением которой Аркадий так отчаянно работал, не заботилась о самосохранении. Покинуть мир, не одолев своего противника — уйти с поражением — было больше, чем он мог вынести. Он мог покончить со всем здесь, в лесу, расставив ловушку для американского призрака, который почти наверняка шел по его следу. Он мог снять последний скальп, совершить последний и славный акт дерзкой победы, прежде чем американские войска окружат его и разорвут в клочья.
  
  Я не учил тебя быть глупым, мысленно поучал Аркадий. Вам нужно думать на два хода вперед.
  
  Валериан не замедлился, когда приблизился к семифутовому забору по периметру, увенчанному колючей проволокой, который окружал комплекс аэропорта. Он практиковался в паркуре с подросткового возраста, и, едва сбившись с шага, он поставил ногу на середину стены, подпрыгнул вверх, а затем перекатился через верх, колючая проволока безвредно врезалась в его черный жилет, когда он спрыгнул на другую сторону. Он вытащил микронаушник из левого уха, бросил его на землю и раздавил каблуком правой ноги. Теперь, полностью отрезанный и одинокий, он пустился в спринт, выбросив свою штурмовую винтовку в пруд для хранения отходов за рядом таунхаусов вдоль бульвара Олд Денби. Наконец, он расстегнул липучки жилета и бросил свой набор.
  
  9-мм пистолет, который он пока оставит себе. Это было бы последним, что осталось.
  
  Американцы, несомненно, наблюдали за ним на тепловизионных снимках прямо сейчас, так что о том, чтобы спрятаться, не могло быть и речи. Чтобы исчезнуть, ему нужна была его тепловая подпись, чтобы затеряться в море других. После этого он изменит свою внешность настолько, чтобы победить зоркие глаза и программное обеспечение для распознавания лиц. К счастью, поблизости было место, где он мог достичь этих целей и исчезнуть — больница Непорочной Марии. Этим утром он припарковал машину на парковке в подвале больницы. Оттуда он поедет на юг, в Вирджиния-Бич, а затем через Чесапикский залив Мост-туннель на полуостров Дельмарва, где его ждал союзник с небольшим самолетом. Отделение неотложной помощи больницы вскоре было бы переполнено пострадавшими от авиакатастрофы, что позволило бы ему слиться с толпой, затеряться и исчезнуть. Но экстренное реагирование в аэропорту было затруднено электромагнитным излучением и медленнее, чем ему было нужно. Стиснув зубы, он понял, что ему нужно нанести больше травм, чтобы вызвать дополнительную путаницу и жертвы для правоохранительных органов. Сценарий активного шутера в доме престарелых усилил бы хаос и еще больше разрушил бы систему.
  
  Он пересек заднюю часть ряда таунхаусов и двинулся на восток, затем пересек бульвар Олд Денби на юг, обогнул охраняемую будку и затем пересек парковку. Он оставался в тени, пока не достиг своей промежуточной цели — сообщества пенсионеров Уорик Форест. Пересекая ухоженную территорию заведения, он перешел на бег трусцой и вытащил из-за пояса свой 9-мм пистолет. Выровняв его на парковке перед кругом высадки, он разрядил три патрона в три разные припаркованные машины. Заревели клаксоны и вспыхнули огни, когда сработали две из трех автомобильных сигнализаций.
  
  Валериан повернулся к фасаду здания и выпустил еще две пули через стеклянные двери входа. Он расстегнул рубашку, засунул пистолет за пояс и выбежал через двойные двери в вестибюль. Переступив порог, он превратился из хладнокровного убийцы в охваченную паникой жертву, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Плакат с большой желтой стрелкой гласил “Медицинский пункт” и указывал на коридор слева от него. Он направился к круглому столу, откуда мог видеть макушки по меньшей мере трех человек, прячущихся за рабочим местом.
  
  “Помогите мне, пожалуйста! Они стреляют в нас. Кто-нибудь, помогите!” - позвал он, его шаги эхом отдавались от кафельного пола.
  
  Он наблюдал, как голова в середине приподнялась ровно настолько, чтобы карие глаза могли выглянуть из-за пластиковой столешницы. Волосы женщины были тронуты сединой, а ее глаза, обрамленные глубокими морщинками, были расширены от страха.
  
  “С этой стороны”, - выдохнула она дрожащим голосом.
  
  Он последовал ее инструкциям и опустился на колени за прилавком. “Их по крайней мере трое”, - выдавил он. “Они убили охранника прямо у меня на глазах. Чего они хотят?” Его голос дрогнул, и слеза скатилась по его пораженному лицу, в то же время он потянулся за спину и выхватил пистолет из-за пояса брюк.
  
  “Все в порядке. С нами все будет в порядке ”. Женщина выдавила из себя улыбку и положила руку ему на плечо. “Мы собираемся выбраться”.
  
  Он улыбнулся ей в ответ.
  
  “Я не совсем уверен”, - сказал он, взмахнув пистолетом по крутой дуге и дважды выстрелив в центр ее лица. Она откинулась назад, когда Валериан развернулся на несколько градусов и выстрелил в висок коренастому чернокожему мужчине рядом с ней. Последний мужчина из трио поднял руки над головой. Его волосы были грязно-светлыми, и он был одет в ту же темно-синюю форму, что и мертвец рядом с ним.
  
  “Пожалуйста! Пожалуйста, не надо. Я могу тебе помочь”, - умолял мужчина.
  
  Валериан опустил пистолет, направив его в пол между ними, и улыбнулся.
  
  “Хорошо, я позволю тебе помочь мне, но ты должен вести себя тихо. Ты понимаешь?”
  
  Мужчина кивнул.
  
  Валериан оглядел его с ног до головы. Он был немного худощав, но в нем было по крайней мере шесть футов три дюйма. И больничная форма была широкой, с завязками, в любом случае.
  
  “Сними штаны”, - сказал он.
  
  “Что ... ?”
  
  Валериан поднял пистолет, но сохранил голос и выражение лица спокойными. Последнее, в чем он нуждался, так это в том, чтобы мужчина помочился в рабочие штаны, которые он вскоре наденет.
  
  “Ладно, ладно...”
  
  Мужчина сбросил кроссовки и попытался стянуть с себя рабочие штаны. Затем он снова поднял руки над головой.
  
  “И рубашку”, - скомандовал Валериан, отводя брюки в сторону, чтобы на них не попала кровь. Мужчина стянул рубашку через голову и передал ее ему, его руки снова поднялись.
  
  Пуля калибра 9 мм проделала отверстие прямо над переносицей мужчины.
  
  Валериан облачился в медицинскую форму, засунул рубашку и тактические брюки в ящик для папок, сменил ботинки на мужские кроссовки, снял трубку настольного телефона и набрал 9-1-1.
  
  “9-1-1 — что у вас случилось?”
  
  “Они стреляют в нас! Кто-то убивает людей в доме престарелых Уорик Форест. Я видел троих из них, и они убивают всех ”. Он безудержно рыдал.
  
  “Мы уже получили другие звонки, сэр. Помощь приближается. Вам нужно укрыться на месте. Ты можешь остаться со мной на этой линии?”
  
  Валериан улыбнулся, а затем закричал “Неееет!”, а затем дважды выстрелил из пистолета рядом с телефоном и повесил трубку. Затем он встал и обошел стол. Было бы неплохо, если бы кто-нибудь прямо сейчас был рядом с ним. Идеально было бы приурочить его уход к прибытию полиции, но до приезда скорой помощи и пожарных машин. Он скучал по Сильви, какой бы раздражающей она иногда ни была.
  
  Ему просто нужно было бы действовать.
  
  Он пнул первую дверь слева, когда шел по коридору, коричневая деревянная табличка на стене рядом с дверью сообщала, что ТОН PАТТЕРСОНЫ жил в маленькой квартирке. Он последовал за своим пистолетом через дверь и шагнул внутрь.
  
  “Эй, что за черт?” - крикнул мужчина, смотревший телевизор поздно вечером в мягком кресле. Он перекусывал арахисом и был одет в темно-синюю бейсболку с надписью “USS Oriskany", вышитой желтым поперек тульи.
  
  “Мне нужна ваша помощь”, - объявил Валериан.
  
  Мужчина посмотрел на него в замешательстве. Затем Валериан ударил мужчину прикладом пистолета в висок, отчего тот потерял сознание. Он выпустил одну пулю в грудь мужчины. Пуля пробьет легкое и кровеносные сосуды, но ничего такого, что убило бы его быстро. У него разовьется пневмоторакс, возможно, также и гемоторакс, но он будет жив достаточно долго, чтобы выполнить свою задачу.
  
  “Нет ...” - крикнул дрожащий голос у него за спиной.
  
  Он повернулся лицом к жене, которая уже проснулась и села в постели.
  
  “Прости”, - сказал он с долей искренности. Затем он выстрелил ей в живот.
  
  Она взвыла от боли и начала рыдать. Валериан подошел и сильно ударил ее один раз в левую часть головы, отчего она потеряла сознание. Он метнулся к двери, высунул голову в коридор и увидел то, что ему было нужно, рядом с постом медсестер - больничную койку на колесиках. Он поднял его и подкатил к двери номера Паттерсонов. Затем он поднял старика со стула и уложил на кровать. Он снял с лица мужчины широкие очки в тяжелой оправе и надел их. Мир был немного затуманен, но искажение его лица замедлило бы работу большинства программ распознавания лиц, особенно если бы он мог добавить немного теней. Он схватил бейсболку с вешалки у двери — серую с приглушенным американским флагом - и натянул ее на голову. Мгновение спустя он уложил умирающую жену мужчины рядом с собой, а затем быстро толкнул кровать по коридору к выходу.
  
  “Что происходит?” - спросила медсестра, подбегая к нему. Она была невысокой — не более пяти футов ростом - и ее толстые руки были покрыты татуировками.
  
  “Слава Богу”, - сказал Валериан, углубляясь в свой репертуар американских акцентов и перенимая тяжелое южное произношение. Он поправил толстые очки на носу средним пальцем. “Вы все должны мне помочь. В здании террористы. Они убили медсестру и помощников и застрелили нескольких ординаторов, но эти двое все еще живы. Я пытаюсь вытащить их отсюда. Если я смогу доставить их в травматологический центр, я думаю, врачи могли бы их спасти. Вы медсестра?”
  
  Женщина кивнула, но медленно двинулась вперед. “Да”, - сказала она. “Кто ты? Я никогда не видел тебя здесь раньше.”
  
  “Меня зовут Джон, но все зовут меня Бадди Рэй. Я младший врач в отделении неотложной помощи. Я работаю здесь только со вторника. Пожалуйста, ты должен мне помочь. Они не пустят сюда скорую помощь, пока в здании находится стрелок ”.
  
  Медсестра кивнула, схватилась за угол носилок и помогла выкатить их к выходу. “I’m Miriam. Насколько они плохие? ” - спросила она, беря на себя ответственность.
  
  “По-настоящему больно”, - сказал он, заставляя свой голос надломиться. “Это моя вина. Те двое парней расстреливали всех в отделении неотложной помощи, а я спрятался в комнате с мистером и миссис Паттерсон. Я просто спрятался в шкафу, как трус.”
  
  “Это не твоя вина, приятель Рэй”, - сказала медсестра.
  
  Валериан знал, что дает ей именно то, в чем она нуждается, - сосредоточиться на помощи кому-то другому. Он начал всхлипывать, и она крепко сжала его руку.
  
  “Они бы убили и тебя тоже”, - продолжила она. “Ты ничего не мог бы сделать. Но мы собираемся спасти Паттерсонов, хорошо? Мы доставим их к Непорочной Марии, и с ними все будет в порядке ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Давай, поторопись”, - крикнула она ему, практически бегом направляясь к двойным стеклянным входным дверям.
  
  Он мог видеть море мигающих синих огней за будкой охранника у закрытого входа. Слева от себя он увидел два белых фургона с высокими крышами, оба с синими символами инвалидов по бокам, которые, без сомнения, использовались для доставки жителей на различные медицинские приемы. Он подтащил носилки к задней части ближайшего фургона, открыл заднюю дверь и втащил тяжелые носилки внутрь, сильно потянув, пока медсестра Мириам подталкивала снизу.
  
  “Ты знаешь, как управлять этой штукой?” спросил он, его глаза все еще были расширены от страха. “Простите, но я так сильно дрожу, я знаю, что не могу этого сделать, мисс Мириам. Если ты поведешь, я могу остаться с Паттерсонами сзади ”.
  
  Медсестра сжала его плечо и направилась к водительскому сиденью. “Все в порядке, приятель Рэй. Ты молодец. Я понял это.” Он услышал, как она роется вокруг, а затем она перезвонила: “Я достала ключи. Поехали.”
  
  Двигатель взревел, и фургон вырвался со стоянки на бульвар Денби по направлению к больнице.
  
  Он склонился над телом миссис Паттерсон. По ее серой бледности он понял, что она уже мертва. “Поторопитесь, мисс Мириам! У миссис Паттерсон есть пульс, но она не дышит. Я собираюсь сделать ей искусственное дыхание рот в рот!”
  
  “Держись, приятель Рэй. У тебя отлично получается ”.
  
  Он почувствовал, как фургон замедлил ход и остановился у полицейского заграждения — недавно материализованного контрольно-пропускного пункта для контроля движения в аэропорт и из него. Ему нужно было бы устроить адское представление, не говоря уже о небольшой помощи от его невольного сообщника, чтобы пройти через этот бардак, не убивая копов. Он наклонился над мертвой женщиной и ущипнул ее за нос, затем открыл рот и дунул.
  
  “Мэм, нам нужно, чтобы вы вышли из фургона, пожалуйста”, - услышал Валериан голос офицера у окна. “Кто здесь с тобой?”
  
  “Послушай меня, молодой человек. Террористы обстреливают пенсионный центр. Я там медсестра, и они убили по меньшей мере трех человек. У нас двое тяжелораненых жителей в задней части, которые умрут, если мы не доставим их в травмпункт прямо сейчас.”
  
  “У вас есть удостоверение личности?” - спросил офицер.
  
  Валериан снова подул, теперь на него дул его собственный выдох, смешанный с тошнотворным затхлым, кислым зловонием от трупа старой женщины.
  
  “Да, сэр”, - сказала она, протягивая ему свое удостоверение личности в Уорвик Форест, как он предположил.
  
  “Кто сзади?”
  
  “Джон — мы зовем его Бадди Рэй — младший сержант из отделения неотложной помощи. Пожалуйста, офицер, мы уже теряем одного из них ”.
  
  “Хорошо, мэм. Мы собираемся отправить с тобой сопровождающего ”.
  
  Задняя грузовая дверь распахнулась, и молодой офицер, сжимавший винтовку на боевой перевязи на груди, забрался внутрь.
  
  Валериан поднял глаза, встретившись с широко раскрытыми глазами полицейского. “Ты знаком с искусственным дыханием?” - спросил он. “Мне нужно, чтобы ты делал компрессы”.
  
  Офицер встал рядом с ним, засунув винтовку ему под левую подмышку, и начал делать компрессы на мертвой женщине. Валериан почувствовал, как фургон дернулся вперед, и подавил желание улыбнуться. Манипулировать людьми было чертовски просто. Но когда он наклонился, чтобы вдохнуть мертвую женщину, произошло нечто странное — призрак другого трупа, мертвого уже почти шесть недель, вторгся в его мысли.
  
  Он убил Меланию Картевелян, жену грузинского медиамагната, в ее доме, на глазах у ее мужа. В отличие от большинства его жертв, ее мужество перед лицом смерти произвело на него впечатление. И когда его губы прижались к мертвой плоти, ее последние слова эхом отдались в его голове: Я знаю тебя, сын Джорджии. Гордый подбородок, сильная челюсть, синевато-голубые глаза — ты один из нас, за исключением того, что ты. . . ты могалат. Ты думаешь, они примут тебя? Ты думаешь, они позволят тебе подняться? Ты никогда не будешь русским. Ты их собака. Домашнее животное. Ничего больше.
  
  Холодок пробежал по его спине, когда он подумал о своем призрачном будущем. После сегодняшней ночи он был бы дезавуирован — больше не зета, больше не русский. Предсмертное оскорбление Мелании Картевелян оказалось пророческим. Он был собакой, брошенной на обочине дороги.
  
  И что еще хуже, за ним будут охотиться ... американцы и его собственный народ до конца его дней.
  
  ГЛАВА 40
  
  “”Копье номер один ", я вижу, как ваше "танго" движется на юг к большому коммерческому зданию в двухстах пятидесяти ярдах к востоку от вас."
  
  Демпси повернул налево, прижимаясь к линии деревьев, когда последний отчет Джарвиса эхом отозвался в его голове.
  
  Предположительно, срочное хирургическое вмешательство или что похуже.
  
  Или хуже . . .
  
  Никакой новой информации не поступало с тех пор, как Манн и Чанк возглавили нападение на лагерь Эмбер. Сколько его товарищей по команде Ember погибло? Скольких еще братьев он мог бы добавить к списку погибших?
  
  “Копье номер один" — ты скопировал мое последнее? Ваше танго только что вошло в здание — это дом престарелых ”.
  
  Демпси тряхнул головой, проясняя ее. “Принято. Будет трудно отследить его, если он уйдет в толпе ”.
  
  Демпси ускорил темп. Он точно знал, что Малик планировал сделать — создать массовый хаос, а затем попытаться ускользнуть в толпе других подписантов. И ему пришлось предположить, что русский оператор знал о его приближении — что кто-то шептал Малику на ухо, докладывая о передвижениях Демпси.
  
  Ну, приготовься, ублюдок. Потому что я иду за тобой, и на этот раз все будет не так, как в Стамбуле.
  
  Он вышел из леса и пересек улицу, оказавшись на хорошо освещенной парковке между одноэтажными офисными комплексами. Он услышал выстрелы до того, как услышал Вана в своем ухе.
  
  “Из сообщества пенсионеров Уорик Форест был разослан сигнал тревоги — сигнал о вторжении, прозвучали выстрелы. Они называют это ситуацией активного стрелка. Что, черт возьми, этот парень делает? Уходишь в сиянии славы?”
  
  Демпси пробежал между офисными зданиями и перепрыгнул через четырехфутовый забор из кованого железа на обширную территорию сообщества пенсионеров.
  
  “Я получил доступ к их системе безопасности”, - сказал Ван, яростно печатая пальцами на заднем плане. “Запускают программу для воспроизведения лица Малика в режиме реального времени на своих камерах, но мы даже не знаем, он ли это . . .”
  
  “Это он”, - прорычал Демпси и опустился на колено в дальнем углу широкого травянистого парка за главным зданием дома престарелых.
  
  Если бы я был Маликом, что бы я сделал?
  
  Он вытащил планшет из левого кармана брюк.
  
  “Передай мне образы, которые ты используешь”, - сказал он Вану.
  
  Экран замерцал, и он посмотрел на себя сверху вниз — буквально наблюдая за тепловым изображением самого себя, склонившегося над планшетом в темном углу парка. Теперь он также мог видеть тепловое изображение толпы охваченных паникой людей, выбегающих из задней и боковой частей здания. Он подавил желание броситься к задней двери, вломиться и выследить стрелявшего. Русский действовал стратегически, даже когда его преследовали. Демпси узнал, как быстро Малик мог поменяться ролями в Стамбуле.
  
  У этого засранца есть план. Что это?
  
  “Что это за большое здание на юге? Это больница?” Спросил Демпси, глядя на табличку, а затем на строение в шестистах ярдах к югу от его позиции.
  
  “Да— это больница Непорочной Марии на бульваре Денби”.
  
  Демпси знал, что там находится больница, но никогда не оценивал, насколько близко она находится к лагерю Эмбер, как летает ворона.
  
  “Сейчас из полиции Ньюпорт-Ньюс прибыли экстренные службы”, - сказал Ван. “Они устанавливают периметр, и операторы спецназа будут на месте через восемь минут. Похоже, что ФБР было уведомлено ”.
  
  “Я знаю, куда направляется Малик”, - сказал Демпси и сунул планшет обратно в грузовой карман. Может быть, он смог бы остановить его здесь, в доме престарелых, теперь, когда он знал, что планировали зеты. “Статус в Эмбер?”
  
  В воздухе повисла болезненная пауза, прежде чем Ван ответил. “Новостей нет, но менее чем через две минуты к нам прибудет вертолет с операторами из четвертой группы морских котиков, а еще один QRF с севера - через десять”.
  
  “Понял”, - сказал Демпси, сдерживая эмоции и заставляя себя сосредоточиться. “Вы должны сообщить полиции Ньюпорт Ньюс, что я здесь”, - сказал он, двигаясь в боевой стойке через заросший травой парк к заднему входу в заведение. “Не хочу, чтобы меня застрелили правоохранительные органы”.
  
  “На этом”, - сказал Ван.
  
  “В этот фургон садятся люди”, - сказал Демпси, приближаясь к зданию. “Они погрузили носилки. Пришлите мне любые изображения, которые у вас есть с камер, когда они вывозили его, включая пациентов на носилках ”.
  
  Он ускорил шаг, сердце бешено колотилось, когда фургон умчался прочь.
  
  “Работаю над этим ... будь наготове”.
  
  Это он, я знаю, что это он, думал Демпси, наблюдая, как фургон останавливается в полицейской блокаде. Он сделал паузу, размышляя, направиться ли в дом престарелых или прямиком отправиться в больницу.
  
  “При распознавании лиц ничего не всплывало”. Он никогда не слышал, чтобы Ван звучал более напряженным — без шуток, без высокомерного подтрунивания. “Но у меня есть приличное изображение с экрана, на котором они покидают вестибюль”.
  
  “Отправь это”, - потребовал Демпси. Он вытащил планшет из кармана, когда появилось изображение. Люди на носилках были пожилой парой. Единственным одетым в чистую одежду работником в конце носилок была невысокая, коренастая медсестра. Другой ... Он увеличил изображение.
  
  “Это он”, - сказал он и со всех ног бросился к больнице.
  
  “Фургон прорвался через полицейскую блокаду ... Черт, у них есть полицейский эскорт. Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Выследи его. Увеличьте изображение и скажите мне точно, куда он направляется. Не потеряй его, мама.”
  
  “Я не буду. Они на бульваре Денби, вот-вот свернут на госпитальную дорогу.”
  
  Демпси, не снижая скорости, преодолел пятифутовый забор из сетки-рабицы на задворках жилого комплекса, затем пересек парк. Через несколько секунд он вышел из рощи на пустую парковку в северной части огромного медицинского комплекса.
  
  “Они входят в больничный комплекс с юга. Вход в отделение скорой помощи и травматологический центр находится в юго-восточном углу; именно туда они и направляются. Сорок пять секунд ... Ладно, они уже подъезжают. ”
  
  Демпси замедлил ход на углу здания, затем остановился. Скорая помощь будет в полной боевой готовности, а он приедет один, полностью экипированный и выглядящий чертовски опасным. Ему нужно было переключиться с "МОРСКОГО котика" на "привидение". Он расстегнул рубашку, снял снаряжение и спрятал оружие в кустах рядом со зданием. Затем он расстегнул несколько пуговиц на своей рубашке. Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание и подумать . . .
  
  В отделении скорой помощи будет огромное присутствие полиции. Я мог бы попросить Вана и Джарвиса оправдать меня по горячим следам, но это насторожит русского, и он сорвется. Черт возьми ... Мне придется стать уязвимым.
  
  “Каков твой план?” Ван спросил.
  
  “Мой план - выследить этого сукина сына и убить его, вот мой план”, - прорычал Демпси. Он достал из кармана складной нож и сделал небольшой надрез внутри линии роста волос на макушке головы над правым ухом. Скальпы были покрыты сосудами, и даже эта небольшая рваная рана адски кровоточила, не оказывая на него физического воздействия. Демпси почувствовал, как по его голове мгновенно потекла теплая кровь, и он вытер ею ухо и половину лица. Не предпринимая попыток остановить кровотечение, он позволил крови стекать по шее и окрашивать его белую футболку в красный цвет у воротника. Надеясь, что он выглядел достаточно потрепанным, чтобы обмануть тех, кто оказывал первую помощь, он побежал ко входу в отделение неотложной помощи, спотыкаясь и шатаясь.
  
  Фургон Warwick Forest был припаркован перед входом в отделение скорой помощи — задние двери открыты, а задний отсек пуст. Двое полицейских стояли рядом с фургоном. Оба посмотрели вверх, как только заметили его, руки сразу потянулись к оружию, когда он приблизился.
  
  “Помогите”, - закричал он, заставляя свой голос всхлипывать. “Они убивают людей в доме престарелых Уорик Форест. Пожалуйста, помогите мне — в меня стреляли!”
  
  Он упал на колени, и копы бросились к нему, все еще держа руки на оружии. Демпси поник, обхватив голову руками.
  
  Копы были рядом с ним, один стоял на коленях слева от него, а другой в нескольких футах от него, держа руку наготове на своем оружии. “Что случилось? Где ты ранен, приятель?”
  
  “Террористы, стреляющие во всех ... Что-то не так с моей головой”, - сказал он, невнятно выговаривая слова и протягивая окровавленную ладонь.
  
  Полицейский быстро обыскал его, и Демпси был рад, что он оставил свое оружие. Затем они подняли его, засунув руки ему под мышки. У него подкосились ноги, когда двое полицейских потащили его ко входу в отделение неотложной помощи.
  
  “У нас здесь огнестрельное ранение”, - крикнул один из копов.
  
  А затем его окружили люди, подняли его, положили на носилки.
  
  “Третья травма”.
  
  “Найдите мне кого-нибудь из хирургической бригады и медсестру-травматолога”.
  
  “Отправьте сигнал тревоги”.
  
  Демпси застонал, когда медсестра толкала носилки через холл. Он покачал головой взад-вперед, используя возможность осмотреть отделение скорой помощи, которое было разделено на что-то вроде шести открытых отсеков, разделенных занавесками, все из которых были отодвинуты к стенам.
  
  “Давайте сделаем анестезию здесь. У этого парня GCS меньше восьми. Нам нужно провести интубацию.”
  
  Напротив него группа рабочих в зеленых халатах столпилась вокруг двух разных пациентов. Они делали искусственное дыхание одному из людей на носилках, но он не видел Малика в толпе. Затем он заметил медсестру из сообщества пенсионеров, одиноко стоящую рядом с фургоном.
  
  Он резко выпрямился.
  
  “Полегче, чувак”, - сказал молодой врач. “Нам нужно уложить тебя обратно”.
  
  Он повернулся к доктору, его глаза теперь были открыты и ясны, уверенный, что его голос сделает остальное. Он наклонился ближе. “Послушай меня. Я в порядке. Я американский морской котик, охотящийся на активного стрелка из центра престарелых. Там был парень в очках и синей форме, который только что привез двух раненых из Уоррика. Ты видел, куда он пошел? Кто-нибудь видел, куда он пошел?”
  
  “Морской котик, да?” - сказал док, пытаясь прижать грудь Демпси обратно к носилкам. “И я из ЦРУ. Могу я получить здесь немного сукцинилхолина? У меня запутавшийся пациент с GSW —”
  
  У Демпси не было времени на переговоры. Выброс адреналина послал жидкую молнию в его вены, и он резко развернулся влево, скатившись с носилок. Он приземлился в боевой стойке, сражаясь с четырьмя лицами с широко раскрытыми глазами, уставившимися на него поверх хирургических масок.
  
  “Эй, ты не можешь просто—”
  
  Слева от себя Демпси увидел Малика, пытающегося незаметно ускользнуть вдоль противоположной стены.
  
  Время замедлилось, и русский зета повернулся, чтобы посмотреть на него. Он снял с лица тяжелые очки и уставился на Демпси синевато-голубыми глазами, полными злобы. В то же время мимо промчался охранник, чтобы помочь усмирить Демпси, не обращая внимания на убийцу, стоявшего всего в десяти футах от него.
  
  Демпси предсказал, что произойдет дальше, но ничего не мог сделать, чтобы остановить это. Когда охранник пробегал мимо, русский ударил его левым предплечьем сбоку в голову охранника, затем повернул, закручивая голову мужчины подмышкой, и сильно ударил ладонью правой руки в плечо мужчины. Демпси услышал хруст ломающихся шейных костей охранника, а затем охранник соскользнул на пол. Его служебный пистолет Glock был в правой руке русского.
  
  “Всем лечь!” Демпси закричал, хватая двух ближайших членов травматологической бригады и стаскивая их на землю. Раздались три выстрела из "Глока". Анестезиолог развернулся на каблуках, когда первая пуля попала ему в челюсть, разбрызгивая кровь по мониторам рядом с кроватью, когда док рухнул на Демпси. Он скинул тело со спины и поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Малик убегает влево от него.
  
  “Помоги мне”, - произнес тоненький голосок.
  
  Демпси подняла глаза и увидела молодую медсестру, ее глаза расширились, когда она посмотрела на свой живот, где на ее медицинской форме расцвел кроваво-красный цветок. Он перевернул ее на спину, положил ее руки поверх раны и сказал: “Надави здесь”.
  
  “Не бросай меня”, - сказала она.
  
  “Я должен остановить этого парня. Держись. Помощь приближается ”.
  
  Сжав челюсти от ярости, Демпси побежал через отсек к охраннику, которого Малик только что убил. “Давай, пожалуйста, будь там”, - пробормотал он, поднимая штанины охранника по одной в поисках кобуры на лодыжке. “Благодарю тебя, Боже”, - сказал он, вытаскивая из кобуры пистолет скрытого ношения Smith & Wesson M & P Shield размером с ладонь. Он быстро проверил свои шесть, чтобы убедиться, что он не собирается получить пулю в спину от встревоженного полицейского, и его сердце упало, когда два офицера, которых он обманул у входа в отделение неотложной помощи, бросились прямо на него с оружием наготове.
  
  “Бросьте оружие и встаньте на колени”, - крикнул младший из двух офицеров, целясь в грудь Демпси.
  
  “Послушайте, ребята, я не стрелок”, - сказал Демпси, медленно кладя пистолет на линолеумный пол. “Меня зовут Джон Демпси. Я член правительственной целевой группы по борьбе с терроризмом, работаю в штатском, преследую международного террориста, который проник в это здание ”.
  
  “Это дерьмо больше не сработает”, - сказал другой офицер. “Возможно, вы обманули нас по пути сюда, но, глядя на вас сейчас, я вижу человека, который полностью соответствует описанию стрелявшего. Рост шесть футов два дюйма, темные волосы, мускулистое телосложение, шрам на левой щеке.”
  
  Пошел ты, Малик, на хуй за то, что похож на меня, подумал он.
  
  “Немного помоги, мама”, - пробормотал Демпси. “Можете ли вы позвонить в DNI, чтобы поговорить с этими парнями?”
  
  “Работая над этим”, Ван вернулся. “Похоже, здесь мне придется проявить творческий подход ...”
  
  “Положите руки за голову, или я вас пристрелю”, - сказал молодой офицер.
  
  Демпси подчинился, сцепив пальцы за головой и опустившись на корточки.
  
  “Мама, сделай что-нибудь сейчас”, - сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  Старший офицер, направив пистолет в голову Демпси, начал медленно, по дуге, отступать в сторону, чтобы оказаться позади Демпси. К сожалению для всех участников, Демпси ни за что на свете не собирался позволить надеть на себя наручники. Он напряг мышцы, готовый—
  
  “Подождите”, - позвал анемичный женский голос с другого конца залива. “Он говорит правду”.
  
  Офицер, стоящий перед Демпси, взглянул на медсестру, которой выстрелили в живот. “Мэм, этот человек стрелял в вас?”
  
  “Нет, это был другой”, - сказала она.
  
  “Какой еще?” - спросил офицер, но их всех прервал громкоговоритель больницы.
  
  “Внимание, офицеры правоохранительных органов в больнице Непорочной Марии”, - произнес властный мужской голос по громкой связи. “С вами говорит директор национальной разведки Келсо Джарвис из Национального контртеррористического центра. У меня есть агент в штатском, работающий под прикрытием и преследующий международного террориста. Не пытайтесь препятствовать, задерживать или арестовывать моего агента. Весь персонал больницы и пациенты направляются в укрытие на месте. Сотрудникам правоохранительных органов приказано установить периметр вокруг больницы и задерживать любые транспортные средства и пешеходов на выезде с территории больницы ”.
  
  “Мне понадобится подтверждение имени”, - крикнул старший офицер, его взгляд был прикован к Демпси.
  
  “Им нужно мое имя, босс”, - сказал Демпси, не уверенный, услышал бы Джарвис полицейского через свой передатчик.
  
  “Очень хорошо”, - сказал представитель ДНР. “Моего оператора зовут Джон Демпси”.
  
  Старший офицер кивнул Демпси и опустил оружие.
  
  “Спасибо, босс”, - сказал Демпси вслух, потянувшись за своим пистолетом, когда двое полицейских отступили.
  
  “Помощь в пути”, - сказал представитель ДНР по громкоговорителю, а затем в наушнике Джарвис добавил: “А Джон?”
  
  “Сэр?” Сказал Демпси, поднимаясь на ноги и поворачиваясь, чтобы закончить охоту.
  
  “Стреляй на поражение”.
  
  ГЛАВА 41
  
  Валериан быстро поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, на третий этаж. Он едва сдержался, чтобы выразить удивление, когда американское DNI сделало объявление о госпитальном ПА. Судя по всему, полиция только что пыталась арестовать его американского двойника, и потребовалось вмешательство вышестоящих властей, чтобы прекратить это. Хорошо. Это дало ему драгоценное время, в котором он нуждался.
  
  Он вышел с лестницы в хорошо освещенный коридор как раз в тот момент, когда заревел клаксон и в обоих концах коридора вспыхнули белые огни.
  
  “Белый код. Укрытие на месте. Белый код. Укрытие на месте”, - роботизированно произнес предварительно записанный голос из динамиков внутренней связи больницы.
  
  Его разум лихорадочно соображал, пока он обдумывал свои сокращающиеся возможности. Сбежать на машине было бы сложно, если не невозможно, в разгар карантина. В ДНР знали, что он здесь, и скоро больница будет кишеть операторами. Рациональная часть его признала, что время для побега прошло. Другая часть никогда бы не сдалась.
  
  Он посмотрел направо, мимо ряда лифтов, и увидел двойные двери с защитной панелью и надписью CАРДИАК ОТДЕЛЕНИЕ интенсивной терапии над ними печатными буквами. Он повернул в другую сторону, пробежал несколько ярдов и остановился у двери с надписью PВРАЧ LОХОТНИК RУМ. Он пинком распахнул дверь, чуть не сорвав ее с петель, и шагнул внутрь. Доктор в белом халате, серых брюках и зеленой рабочей рубашке съежился возле кожаного дивана, закинув руки за голову, ладони дрожали.
  
  Валериан выстрелил ему в висок.
  
  Он наклонился над доктором, сорвал идентификационный значок с лацкана мужчины, а затем схватил один из трех чистых белых лабораторных халатов, висящих на вешалке, и натянул его. Он рысцой пересек раздевалку к другой двери, где провел значком по считывателю карт, пока тот не запищал, и протиснулся в отделение интенсивной терапии сердца и сосудов. Он вошел в палату за длинным прямоугольным постом медсестер, который занимал большую часть пространства. За ними вдоль противоположной стены в ряд выстроились восемь палат для пациентов. Каждый отсек был отделен от соседнего перегородкой от пола до потолка для уединения. Но передняя часть каждого отсека была оборудована стеклянной стеной от пола до потолка и раздвижной стеклянной дверью, что позволяло медсестрам заглядывать внутрь в любое время, чтобы проверить мониторы и понаблюдать за состоянием пациента. Пост медсестер был пуст, и он предположил, что персонал спрятался в гостиной или в палатах для пациентов, в большинстве из которых, как он мог видеть, находились пациенты.
  
  Он перепрыгнул через стол медсестер, быстро оценил видимость в палате и решил, что третий отсек тактически превосходит остальные. Через стекло он увидел мужчину без сознания, лежащего на спине в кровати. Живот мужчины раздувался, когда аппарат искусственной вентиляции легких со свистом подавал воздух в его легкие через прозрачную пластиковую трубку в горле. Он нажал кнопку, чтобы открыть раздвижную стеклянную дверь, и вошел внутрь.
  
  “Быстрее, доктор, спрячьтесь со мной здесь”, — приглушенным тоном произнес женский голос.
  
  Он посмотрел поверх тучного мужчины и увидел молодую женщину — симпатичную, лет двадцати пяти — скорчившуюся в углу. На ней была светло-голубая медицинская форма, а ее глаза были широко раскрыты от беспокойства. Он улыбнулся. Не тратя патронов, он пересек изножье кровати и затем опустился на колени рядом с ней.
  
  “Что происходит?” спросил он, избавившись от своего американского акцента. Боже, было приятно снова стать самим собой, но на медсестру это не произвело желаемого эффекта. Переполненный новым страхом, ее взгляд метался от него к двери и обратно.
  
  “Я не знаю”, - сказала она после минутного колебания. “Сработала сигнализация для активного стрелка. Нам показалось, что мы где-то слышали выстрелы и ... ” Она посмотрела на имя на его белом халате. “Подожди, ты не доктор Бек”, — сказала она и попыталась убежать от него.
  
  Он повернул ее хорошенькую головку почти до упора, пока ее шея не издала ужасный хруст, за которым последовало бульканье. Ее лицо стало фиолетовым и немедленно увеличилось в два раза по сравнению с нормальным размером. Он осторожно положил ее на пол, ее перепуганное лицо было невероятно обращено назад, к потолку.
  
  Он закрыл ее лицо полотенцем, затем вытащил пистолет из-за пояса.
  
  Жажда крови почти поглотила его, это бешеное стремление убивать без ограничений.
  
  Веревка теперь быстро изнашивалась, и он чувствовал, что разваливается на части.
  
  Мне просто нужно продержаться достаточно долго для еще одного убийства, сказал он себе.
  
  Он выдохнул, беззвучно произнес одними губами свою дзета-мантру и нашел свой центр. Его американский соперник мог ворваться в дверь в любую секунду, и когда он это сделает, Валериан будет готов.
  
  ГЛАВА 42
  
  Демпси вышел из лестничного колодца в тактическом приседании, согнув колени, с оружием наготове. Он сделал выпад влево, затем вправо в быстрой последовательности, полностью ожидая услышать треск "Глока" русского и ожог от пули, вошедшей в его бок, но боли так и не последовало.
  
  Коридор был пуст.
  
  После заявления Джарвиса больница ввела в действие протоколы активных стрелков. Вспыхивал белый свет, раздавался сигнал тревоги, и каждые девяносто секунд компьютерный голос приказывал людям укрыться на месте. Демпси двинулся влево, разглядывая свой приобретенный "Смит и Вессон". Он был рад иметь .40 калибра, но хотел бы, чтобы у него было больше магазина на семь патронов. В "Глоке" русского было в два раза больше пуль, хотя Малик потерял по меньшей мере три.
  
  На полпути по коридору что—то боковым зрением привлекло его внимание - дверь, частично сорванная с петель, нижний угол которой торчал в коридор.
  
  “Мать, один. У тебя есть термальные источники?”
  
  “Да”, - сказал Ван. “Но это трехэтажное здание. Трудно определить высоту с высоты птичьего полета. Я окружаю вас термическими потоками, но они могут быть как над вами, так и под вами.”
  
  “Так и есть”, - сказал Демпси. “Я один. Ты видишь, как я подметаю?” Он повернулся влево, затем вправо, приближаясь к двери.
  
  “Да. Я поддерживаю тебя, двигаясь на север. Если вы один, то у меня есть семь изображений в ряд по другую сторону стены от вас — полагаю, пациенты? Первый примерно в пятидесяти или шестидесяти футах к северу от вас. В некоторых залах тесно сгруппированы пары. Возможно, персонал прячется в палатах для пациентов? Затем у дальней северной внешней стены у меня есть группа примерно из девяти человек, сгруппированных в одном пространстве. Это помогает?”
  
  Он не ответил, когда прошел через дверной проем и покинул открытую комнату. Рядом с диваном лежал мертвый мужчина.
  
  “Тело примерно в четырех футах от тебя”, - сообщил Ван.
  
  “Да. Мертвое тело. Очень полезно, мама. Приготовьтесь ”. Он посмотрел на пустую ванную комнату с единственным туалетом за мертвым телом. “Есть кто-нибудь за дверью в той ванной?” - прошептал он.
  
  “Отрицательный”.
  
  Он повернулся прямо к закрытой двери, рядом с которой находилась панель доступа с электронным ключом-картой.
  
  Малик прошел сюда, убил доктора, украл его значок и вошел в охраняемую палату за ним. Он знает, что я приближаюсь, и он ждет в засаде. Он будет в укрытии, но у него наверняка будет очередь к этой двери.
  
  "Морской котик" внутри решил, что тактически предпочтительнее зайти с противоположной стороны, поэтому Демпси попятился из гостиной, развернувшись и снова очистив коридор, как он это делал. Прицелившись из пистолета, он приблизился к главному входу в отделение интенсивной терапии - паре двойных дверей с магнитным замком.
  
  “Сколько времени потребуется, чтобы взломать систему безопасности больницы?”
  
  “Уже в игре. Мне нечего было делать, и я подумал, что, возможно, ему нужно, чтобы я ... ”
  
  “Можете ли вы открыть магнитные замки дверей в охраняемых зонах?”
  
  “Конечно. Какие из них?”
  
  “Все они”.
  
  “Сейчас?”
  
  “Сейчас”.
  
  Мягкий металлический щелчок последовал мгновением позже. Демпси встал слева от двойной двери и затем нажал на металлическую пластину на стене с надписью PССЫЛКА На OРУЧКА. Дверь с шипением открылась, левая открылась внутрь, а правая наружу. Прежде чем двинуться вперед, он осмотрел палату. Восемь палат для пациентов располагались в ряд вдоль левой стены. В передней части каждого из них была стеклянная раздвижная дверь, позволяющая легко контролировать с поста медсестры в правой части палаты. С точки зрения Демпси, только третья палата для пациентов могла иметь линию огня на его позиции. Он поднял глаза и увидел круглое зеркало над дверью, помогающее медсестрам за столом видеть, кто приходит и уходит. С того места, где он стоял, он все еще был скрыт, но через несколько шагов в палату русский мог видеть его практически из любой точки отделения интенсивной терапии.
  
  Третий отсек — вот где я бы занял позицию ...
  
  Демпси выдохнул и позволил себе погрузиться в поток, став единым целым со своим оружием, своим телом и окружением. Он подкрался вперед, прижавшись плечом к стеклянной двери первого отсека. Палата была пуста, но подготовлена для приема пациента с кроватью, оборудованием для мониторинга и подносом с инструментами на подставке на роликах у изголовья кровати. Он поднял глаза, увидел свое искаженное отражение в зеркале "глобус" и остановился; к нему пришла смена тактической парадигмы. Вместо того, чтобы продвигаться дальше, он проскользнул в комнату. Он не был в тылу врага, когда вражеский QRF надвигался на его позицию. На этот раз он был на американской земле. У него было все время в мире.
  
  Малик этого не сделал.
  
  В скором времени Джарвис отправил бы подкрепление в больницу, если бы оно уже не было в пути. Внутренний таймер Малика отсчитывал время — ситуация, в которой Демпси оказывался слишком много раз, чтобы сосчитать. Чтобы избежать поимки и выжить, Малику придется действовать, и действовать быстро.
  
  Да, верно, приди и получи немного, придурок, подумал он с усмешкой, укрываясь за больничной койкой на колесиках. После того, как ему показалось, что прошла вечность, скорчившись, он прошептал: “Мать, доложи о движении”.
  
  “Много возни в конце блока. Я думаю, что я разобрался с перекрывающимися термами. Однажды Болдуин написал программу, которая использует окружность головы для математического прогнозирования того, находится ли изображение выше или ниже целевого изображения. Прямо сейчас я использую тебя в качестве целевого изображения, чтобы отслеживать другие температуры и выяснять, кто на каком этаже.”
  
  “Проверка”.
  
  Демпси присел на корточки и ждал.
  
  В палате было тихо, за исключением шипения—щелчка—шипения вентиляторов, работающих в нескольких палатах. Затем внезапно его ухо уловило новый шум ... слабый писк. Резиновая подошва на полированном полу? Сидя на корточках за пустой кроватью, он перевел взгляд на круглое зеркало над дверью.
  
  “Поднялась одна из температур, ” сказал Ван. “Программа показывает, что он на вашем этаже. Медленно приближается к тебе. Черт, это мог бы быть твой парень. Положение его тела предполагает, что у него пистолет ”.
  
  Демпси крепче сжал свое оружие. Не сводя глаз с зеркала, он увидел, как в поле зрения появилась искаженная фигура. Рефлекторно он вжался поглубже в угол. Если он мог видеть русского в зеркале, то, по логике вещей, русский тоже мог видеть его.
  
  “Фигура, идущая по коридору к тебе. Ты видишь его? Алгоритм определения размера головы говорит, что вы находитесь в одной горизонтальной плоскости ... Первый, вы слышите?”
  
  Демпси не ответил.
  
  Несмотря на искаженное отражение, он знал, что человек в зеркале был его российским коллегой. Он мог судить об этом по плавным движениям, по тому, как он поворачивался — бесшумно расчищая углы. Русский продвинулся вперед, корпус в низком приседании, плечо вперед, пистолет неподвижен, локти слегка согнуты. Демпси сделал долгий, медленный вдох и положил палец на спусковой крючок. Через несколько секунд Малик появится в поле зрения, и он доберется до него, за исключением одного осложнения.
  
  Стеклянная раздвижная дверь должна была стать проблемой. Когда слайдер был открыт, как это было в его комнате, две стеклянные панели перекрывались. Одно попадание изменило бы траекторию его пули, но два гарантировали бы промах. Он понятия не имел, какие патроны были в его оружии, но пустое острие упало бы после удара, возможно, даже не было смертельным, пробив два тяжелых стекла. У него было всего семь патронов в маленькой малолитражке калибра 9 мм, что означало, что он не мог нажать на спусковой крючок, пока Малик не переступит через край стекла. Ему оставалось надеяться, что русский не заметил его, скорчившегося за больничной койкой, пока не стало слишком поздно.
  
  Его охватил прилив нехарактерной нервной энергии. Он почувствовал, как к лицу приливает жар, но подавил его долгим, ровным вздохом.
  
  “Он прямо над тобой”, - сказал Ван ему на ухо, когда русский убийца появился в поле зрения. Демпси уставился на мужчину в профиль. Точеное лицо могло быть почти его собственным. Тело тоже могло быть, и то, как он двигался, могло быть любым из тюленей первого уровня, с которыми он провел свою жизнь. Русский остановился, глядя прямо перед собой, его пистолет был направлен на двойные двери, как будто он ожидал, что они распахнутся. Демпси просто нужно было, чтобы он сделал еще четыре шага к выходу, и у него была бы чистая линия на затылке ублюдка . . .
  
  Русский сделал один шаг вперед, а затем заколебался.
  
  Еще три фута. . .
  
  Давай, черт возьми, чего ты ждешь?
  
  Демпси сопротивлялся непреодолимому желанию стрелять через стеклянные панели. Неожиданно его дзета-двойник расслабился и встал из своего тактического приседания. Русский опустил оружие и сделал легкий шаг вперед. Но все это было уловкой, потому что на следующем шаге он развернулся на каблуках лицом к Демпси, поднял дуло и выпустил несколько пуль в стекло. Две панели взорвались в быстрой последовательности, разлетевшись миллионом сверкающих осколков во все стороны. Подобно спецэффекту из фильма, русский прошел сквозь вихрь летящего стекла, языки пламени вырывались из ствола его вытянутого пистолета.
  
  Пуля врезалась в металлическую боковую перекладину прямо над головой Демпси, срикошетив с металлическим звоном. Демпси сместился вправо, из своего угла, и прицелился, чтобы открыть ответный огонь. Невероятно, но русского там не было — или вообще нигде. Теплая струйка крови потекла по его левой щеке, когда он взглянул в зеркало "Глобус", чтобы проверить, на какую сторону залива уклонился Малик. Размытое пятно слева от него ответило на вопрос, и вспышка выстрела вырвалась из угла как раз в тот момент, когда он пригнулся. Демпси схватился за край больничной койки и, как защитник, толкающий блокирующего манекена, он вогнал кровать в Малика, согнув русского вдвое в талии и выбив "Глок" из его руки. Он протащил своего двойника через всю палату и с оглушительным стуком впечатал его в стол медсестринского поста.
  
  Малик хмыкнул, и Демпси почувствовал, как на его лице появляется улыбка, когда он поднял пистолет, чтобы прикончить ублюдка. Но кровать изменила курс, прежде чем он смог нажать на спусковой крючок, отбросив его назад, поскольку русский каким-то образом оттолкнулся от стола обеими ногами. Пятка Демпси зацепилась, и он отлетел назад, приземлившись плашмя на спину, его голова ударилась о кафельный пол. Звезды заполнили его зрение. Он сильно моргнул и посмотрел вверх, когда русский, казалось, упал с небес прямо на него с невозможной высоты.
  
  Демпси поднял пистолет и выпустил патрон за долю секунды до того, как русский приземлился ему на грудь. Но пуля промахнулась, и левая рука Малика молниеносно метнулась вперед, ударив правую руку Демпси чуть выше запястья с такой силой, что Демпси показалось, что он почувствовал перелом кости. Его пальцы онемели, а пистолет покатился по кафельному полу. В то же время полный вес Дзеты на его груди вышиб весь воздух из его легких, и Демпси почувствовал треск, сопровождаемый разрывающей болью в левой части грудной клетки. Он нанес слабый удар левой рукой, но слишком поздно. Мощные руки сомкнулись на его горле, большие пальцы надавили так сильно, что он подумал, что его кадык вот-вот лопнет. Хватка русского усилилась, и Демпси почувствовал, как в глазах у него потемнело, поскольку приток крови к мозгу внезапно прекратился.
  
  “Так и должно быть, мой друг. Я наблюдаю, как жизнь покидает тебя, когда я раздавливаю твое горло. Ты пытался отнять у меня все, но, в конце концов, я заберу у тебя самое ценное ”, - сказал Малик по-английски с русским акцентом.
  
  Когда черная туча опустилась на Демпси, мышечная память взяла верх. Он поднял левую ногу рядом с убийцей, согнув ее в колене, а затем выстрелил ногой между ними, крутанувшись вправо, когда его сильно мускулистая нога врезалась в предплечья русского. Хватка Малика на его горле на долю секунды ослабла, и Демпси набрал полные легкие воздуха. Его разум на мгновение восстановился, он отвел левую ногу назад, сбивая убийцу с себя. Он тяжело перекатился на четвереньки и попытался отползти, но русский прыгнул ему на спину. Издав животный рев, Малик обхватил его шею толстым предплечьем и зафиксировал его на месте другой рукой в жестоком удушающем захвате. В то же время Демпси почувствовал, как сильные ноги его противника обвились вокруг его талии. Он попытался просунуть свою левую руку и предплечье между рукой Малика и его горлом, но безуспешно.
  
  Не так, подумал он, когда его зрение начало затуманиваться. После всех, кого я потерял, всем, чем я пожертвовал, я не уйду вот так . . .
  
  Его внимание привлекло мерцание на полу. Когда он выдвигал кровать из комнаты, он опрокинул лоток для инструментов, разбросав все хирургические инструменты. Напрягшись, он потянулся за серебряной вспышкой. Темные тучи начали сгущаться с боков, и он почувствовал, как мышцы его рук и ног становятся вялыми.
  
  Сосредоточься, приказала ПЕЧАТЬ внутри него, а затем голос начал декламировать дух ПЕЧАТИ:
  
  Я никогда не сдамся.
  
  Кончики его пальцев нащупали рукоятку холодного стального оружия.
  
  Я буду упорствовать и преуспевать в невзгодах.
  
  Он накрыл его ладонью и увидел, что сжимает скальпель острием вниз.
  
  Моя нация ожидает, что я буду физически выносливее и умственно сильнее, чем мои враги.
  
  Русский, который ехал у него за спиной, как наездник на быке, усилил мертвую хватку, и в этот момент Демпси почувствовал, что его голова вот-вот слетит с плеч.
  
  Если меня собьют с ног, я каждый раз буду вставать.
  
  Мир теперь был серо-черным, и его истощенный кислородом мозг был готов потерять сознание.
  
  Я использую каждую оставшуюся унцию силы, чтобы защитить своих товарищей по команде и завершить миссию.
  
  Собрав все силы, оставшиеся в его теле, он перекатился вправо, переворачивая русского на спину. Затем он потянулся назад и провел лезвием по лицу, сильно прижав его к затылку. Он почувствовал, как скальпель проходит сквозь плоть, и почувствовал, как теплая кровь брызнула на тыльную сторону его ладони, но хватка Малика на его шее не ослабла. Русский оператор даже не хрюкнул от глубокого пореза на лице.
  
  Я никогда не выхожу из боя.
  
  Стиснув зубы, Демпси вонзил хирургическое лезвие в левое запястье русского. Он глубоко вонзил скальпель, затем отпилил, разрезая кровеносные сосуды, сухожилия и связки. На этот раз Малик застонал от боли, и хватка на его горле ослабла.
  
  Теперь его мозг выкрикивал более личную просьбу:
  
  Я увижу, как Джейк закончит BUD / S.
  
  Я буду оплакивать своих мертвых братьев Эмбер.
  
  И я отомщу за то, что произошло сегодня . . .
  
  Он выдернул лезвие и ударил снова, на этот раз попав в мускулистое предплечье Малика. К сожалению, рукоятка скальпеля теперь была настолько скользкой от крови, что, когда он попытался нанести больше повреждений, рукоятка выскользнула у него из рук. Отчаянно нуждаясь в воздухе, Демпси сильно перекатился влево, яростно крутанулся, наконец, сломав ногу русского, обхватившую его талию. Он протянул руку назад и вцепился в глубокую рану на лице дзеты, разрывая плоть. Малик отпрянул, отпуская его, и следующее, что Демпси осознал, он был свободен.
  
  Со вздохом он вскочил на ноги и развернулся лицом к своему двойнику.
  
  Щека мужчины была перевернута сама на себя, по левому запястью по всей комнате струилась кровь, а из правого предплечья торчал скальпель. Несмотря на повреждения, русский улыбался, его пронзительные голубые глаза блестели и были полны злобы, подобной которой Демпси никогда не встречал.
  
  Он мое отражение? Это мое лицо, когда я работаю?
  
  Русский посмотрел вниз, схватился за рукоятку лезвия и вытащил его. Он отбросил ее в сторону, и она звякнула о плитку в семи футах от него. Затем, со сверхчеловеческой скоростью, зета развернулся и убежал. Отступление застало Демпси врасплох, и на долю секунды он никак не отреагировал. Рефлекторно он осмотрел пол в поисках своего оружия. Он заметил маленький пистолет у стены рядом с первым ящиком и подобрал его на бегу, когда преследовал Малика.
  
  “Ван, ты положил на него глаз?” - позвал он, не уверенный, что наушник все еще у него в ухе.
  
  “Срань господня, чувак, ты в порядке?” - спросил кибер-вундеркинд.
  
  “Нет, я не такой”, - закашлялся Демпси, выходя из отделения интенсивной терапии. “Докладывайте!”
  
  “Он на лестничной клетке, первая дверь после лифта справа. Тот же, которым ты занимался.”
  
  “Проверено”, - сказал он, перебирая ногами.
  
  “Боже мой, он быстр”, - сказал Ван. “Я думаю, он прыгает с половины пролета”.
  
  Демпси с разбега врезался в дверь лестничной клетки и с оглушительным треском отправил плиту в дверной проем. Он стремительно взбежал по лестнице и, перегнувшись через перила, увидел — точно так, как описал Ван, — русского, спускающегося по лестнице прыжками, как персонаж комиксов.
  
  “Я думаю, он спускается в гараж”, - сказал Ван. “Я собираюсь потерять его там, внизу, из-за всех этих структурных помех”.
  
  “Проверено”, - фыркнул Демпси, поднимаясь по лестнице так быстро, как только возможно для человека, не взлетая.
  
  “Потерял его”, - сказал Ван двумя пролетами позже. “Прости, Спир”.
  
  “Скажи Манну, где меня найти”, - сказал Демпси, спустившись на последнюю половину пролета. “На случай, если дела пойдут плохо”.
  
  “Чувак, что ты делаешь?” Ван вернулся.
  
  Он не ответил.
  
  “Демпси, что происходит?” Сказал Ван, нарушая протокол позывных, его голос был напряженным.
  
  Демпси не ответил, а вместо этого выудил наушник из левого слухового прохода и сунул его в карман. За два десятилетия работы оператором он ни разу намеренно не отключал связь. Но это была та битва, которую он должен был закончить самостоятельно — без комментариев на ухо, без отвлекающих факторов.
  
  Он присел на корточки и приблизился к тяжелой металлической противопожарной двери, ведущей в подземный гараж. Его ушибленное горло горело, а левое запястье и грудная клетка кричали от боли. Он извлек магазин из маленького M & P9 и отсчитал два патрона — плюс один в патроннике, получилось три.
  
  Три раунда, это избитое тело и мой разум ... Этого должно быть достаточно.
  
  Он выдохнул один раз, нашел свой центр и отключил боль.
  
  Затем, с накаленными нервами, он толкнул дверь гаража.
  
  ГЛАВА 43
  
  Демпси въехал на парковку.
  
  Он повернул направо, затем налево и осторожно сдвинул тяжелую металлическую дверь, бесшумно закрыв ее за рамой. Русский, несомненно, заранее подготовил машину для своего побега. К его удивлению и облегчению, гараж оказался городом-призраком. Последнее, в чем он нуждался, так это в том, чтобы беспокоиться о новых гражданских жизнях и смертях на его совести. Так и должно было быть — оператор против оператора, два гладиатора на арене лицом к лицу.
  
  Он осмотрел гараж на предмет движения.
  
  Прислушался к звуку.
  
  Так много мест, где можно спрятаться — среди бесконечных рядов припаркованных машин, за любым из десятков бетонных столбов.
  
  Несмотря на то, что он был тем, кто держал оружие, он чувствовал себя бойцом в невыгодном положении.
  
  Он подкрался к первому ряду припаркованных автомобилей, которые, к сожалению, были в основном внедорожниками с высокими бортами и тонированными задними стеклами. Он широко развернулся, двигаясь в середину подъездной дорожки между двумя рядами. Он продвигался в низком тактическом приседании, держа оружие направленным прямо перед собой, в то время как он поворачивал голову вправо и влево, перемещаясь из угла в угол бампера. Инстинкты подсказывали ему пригнуться и осмотреть землю под шасси автомобиля, но прежде чем он это сделал, он проверил свою шестерку, чтобы убедиться, что Малик не преследует его. Находясь позади, он встал на тактическое колено и опустил голову достаточно низко, чтобы заглянуть под машины. Он сначала осмотрел ряд справа от себя, затем слева—
  
  Завыла автомобильная сигнализация, пронзив тишину и заставив его вздрогнуть.
  
  Он резко повернулся в направлении звука.
  
  Прозвучал второй сигнал тревоги, затем третий и четвертый. Заревели клаксоны, вспыхнули огни, и некогда тихий гараж превратился в какофонию хаоса. Демпси двинулся в направлении шума, глядя поверх своего S & W, ноги скользили под неподвижным туловищем. Добравшись до сектора, где сработала сигнализация, он просканировал местность в поисках русского, развернувшись на 180 градусов. Ничего не видя, он опустился на колено для повторного осмотра ходовой части.
  
  И вот тогда это случилось.
  
  Невероятно, но Малик упал на него сверху, атаковав с того места, которое Демпси не учел ... сверху. Падая с того места, где он висел на потолочном водопроводе, Зета выбил пистолет из руки Демпси и врезал локтем ему между лопаток. Электрическое жало прострелило левую ногу Демпси и раздробило большой палец на ноге, поскольку основная тяжесть удара пришлась на старое повреждение позвонков. Демпси развернулся, размахивая левой рукой, и нанес русскому удар кулаком-молотом наотмашь в челюсть. Этот удар дал ему время, чтобы найти опору и сразиться со своим противником.
  
  Малик тряхнул головой, как будто пытаясь прояснить зрение, а затем поднял кулаки.
  
  Демпси перешел в стойку ближнего боя, и это началось.
  
  Удар ногой, кулаком, локтем, коленом . . .
  
  Бой произошел на рефлекторной скорости — движимый не сознательной мыслью, а скорее десятилетиями тренировок, боевого опыта и мышечной памяти. Демпси почувствовал бы движение, пригнулся и увернулся. Он наносил контрудар локтем или кулаком, но вместо того, чтобы соприкасаться с мягкими тканями, он чувствовал острую боль, поскольку его удары блокировались. С каждым отклонением он передавал кинетическую энергию в свое следующее движение, будь то удар, финт или блок.
  
  Удар ребром ладони, разворот, удар ладонью, блок, колено, кулак-молот, удар кулаком . . .
  
  По мере того, как он уставал, все больше ударов Малика начинали находить свои цели. Он почувствовал, как по его лицу потекла теплая кровь, а левый глаз превратился в розоватое пятно. Его дыхание вырывалось из груди, и оставаться в вертикальном положении было агонией, когда русский бил его по туловищу — почти наверняка сломано не одно ребро. Локоть ударил его в левый висок, описав полный круг, и он почувствовал, что падает.
  
  Все было кончено . . .
  
  Демпси стоял на коленях, весь в синяках и задыхающийся, а Малик стоял над ним.
  
  Несмотря на поврежденное левое запястье, русский превзошел его.
  
  Фейерверк взрывающегося света заполнил видение Демпси. Его разум кричал ему встать, но каждая клеточка его истощенного, избитого тела сопротивлялась зову. Он знал, что русский навис над ним, готовый нанести смертельный удар, который положит всему этому конец, но его разум решил показать ему кое-что еще. На мгновение он перенесся во времени на два года назад, в подвал своего дома в Вирджинии, расположенного неподалеку. Воспоминание промелькнуло в его мозгу за микросекунду, которая показалась намного длиннее. Он работал с тяжелым мешком, бил кулаками, ногами и наносил удары со всей своей яростью, ненавистью и тоской. Он был потерян и разорен, мертв и одинок. И в самый мрачный момент Шейн Смит спустился по лестнице.
  
  Я помню тот день. . .
  
  Это был день его крещения — день рождения Джона Демпси.
  
  “Боже милостивый”, - сказал Смит, чокаясь двумя пивными бутылками в знак аплодисментов. “Ты бьешь, как возрожденный Джек Демпси ... Ты ведь знаешь, кем был Джек Демпси, верно?”
  
  “Я слышал это название”.
  
  “Слышал название?” Сказал Смит, качая головой. “Черт возьми, Кемпер, этот человек - легенда. Они называли его Маулер Манасса. Он выиграл более пятидесяти своих боев нокаутом. Семь лет в качестве чемпиона мира в супертяжелом весе. Демпси был одним из величайших боксеров всех времен . . . Таких бойцов, как Джек Демпси, больше не делают ”.
  
  “Конечно, они это делают”, - сказал он. “Они называются Морские котики”.
  
  Демпси поднял глаза.
  
  Шейн Смит — его друг, его креститель, его брат — стоял рядом с ухмыляющимся, залитым кровью русским. Смит улыбнулся ему той беззаботной улыбкой, все получится, которую он всегда носил. В этот момент Демпси понял, что смотрит на призрака. Его первый брат по Эмберу пропал, убитый Маликом, и сейчас был здесь с ним.
  
  “Вставай, Демпси”, - сказал Смит. “Встань и делай то, чему тебя учили, для чего тебя заставили делать, что ты всегда делаешь. Встань и сделай это для Эмбер — для Латифа, для Адамо и для меня ”.
  
  “Дело в том, ” Малик прервал призрака Смита, тяжело дыша, “ что без оружия ты ничто — просто усталый, перегоревший американский дурак. Я моложе тебя, быстрее тебя и сильнее тебя.”
  
  “Да, это правда”, - сказал Демпси, собирая свою ярость. “Но я круче тебя”.
  
  Подобно спринтеру из блоков, он рванулся вверх, ударив правым плечом в солнечное сплетение русского. Он встал на ноги, сжал кулаки, а затем, направляя своего тезку, Джека Демпси, приступил к работе.
  
  Черт возьми, да, Демпси, призрак Смита кричал в его голове. Возьми немного, брат.
  
  Подобно лавине, его удары обрушивались так быстро и яростно, что русский ничего не мог поделать. Его разум наполнился образами Смита: экипированный в полевых условиях, когда он был оперативником, в ТОС Эмбер в качестве директора, глубоководная рыбалка с пивом в руке и полдюжины других случаев, когда Смит всегда прикрывал его спину. Каждый удар по русскому призраку приветствовался его мертвым братом, и невероятно, что в каждом ударе было больше ярости и мощи, чем в предыдущем. Сначала у зеты сломался нос, затем челюсть, правая глазница, а затем левая. Затем русский оказался на спине, а Демпси - у него на груди, сверхъестественная сила двигала каждым бешеным кулаком и локтем. Он почувствовал, как теплые слезы смешиваются с кровью на его собственном лице. И под парад воспоминаний и одобрительные возгласы своего погибшего товарища по команде Демпси превратил свое отражение в кровавое, неузнаваемое, булькающее месиво.
  
  Когда все закончилось, он остался стоять на коленях на безжизненной груди русского оператора, рыдая. Он не был уверен, как долго он так простоял, прежде чем медленно и с болью поднялся на ноги. Направляясь к пандусу, ведущему из подземного гаража, он нашел в кармане брюк наушник и вставил его обратно в левое ухо.
  
  “Мама, это Копье Номер Один”, - сказал он, его горло было скользким от собственной крови, голос хриплым, скрежещущим. “Цель сбита”.
  
  “О, слава Богу”, - сказал Ван. “Ты вернулся. Я думал, мы потеряли тебя ”.
  
  Следующий голос на линии принадлежал Джарвису. “Копировать всех. Отличная работа, Копье номер один ”.
  
  “Я возвращаюсь в Эмбер”, - сказал Демпси, его голос едва ли принадлежал ему, поскольку он чувствовал, что его горло и шея продолжают опухать.
  
  “Нет необходимости, первый”, - сказал Джарвис. “Здание клуба находится в безопасности. Я направил к тебе второе и третье копья. Оставайтесь на месте.”
  
  Демпси услышал приказ, но он просто продолжал идти, направляясь к единственному дому, который он знал последние два года ... с Шейном Смитом, идущим рядом с ним.
  
  ГЛАВА 44
  
  Сентара, Норфолкская больница общего профиля
  
  Комната ожидания отделения интенсивной терапии при травматологии
  
  Норфолк, Вирджиния
  
  26 июня
  
  06:30 по местному времени
  
  Демпси прочистил горло — не для того, чтобы привлечь внимание, а потому, что там продолжала скапливаться слизь с медным привкусом, из-за чего было трудно дышать. Он проглотил это. Если бы он снова закашлялся кровью, Граймс — может быть, даже Манн — заставил бы его вернуться в отделение скорой помощи. Рентгеновские снимки не показали перелома его трахеи, но у него действительно было сломано ребро, перелом локтевой кости на правом запястье и несколько трещин в искромсанных руках после финальной схватки с Маликом. Врач больницы порекомендовал сделать компьютерную томографию его шеи на предмет повреждений кровеносных сосудов, чтобы объяснить огромный отек, но он, конечно, отказался. С тех пор Манн наблюдал за ним как ястреб.
  
  “Сейчас вернусь”, - сказал Манн, вставая. “Я собираюсь пойти проверить, как там дела”.
  
  Демпси кивнул, но не двинулся с места.
  
  Граймс ждал новостей о судьбе Луки Мартина, который, несмотря на многочисленные ранения в грудь, выжил, и Криса Ноубла — молодого гения, которого все называли “Дейл”, пострадавшей половины протеже Болдуина.
  
  Странно, что за два года я ни разу не спросил, как на самом деле звали парня.
  
  Граймс издал звук и посмотрел на нее. Она сидела напротив него, уставившись на свои ноги, безвольно положив руки на колени. Он хотел что-то сказать ей, но у него просто не было эмоциональной энергии.
  
  Чья-то рука сжала его плечо, и, подняв голову, он увидел, что Баз Уилсон смотрит на него сверху вниз, его темные глаза полны сочувствия. Баз сменил свою испорченную рубашку на позаимствованный топ, который принес Манн, но футболка под ним все еще была сильно испачкана сажей и кровью.
  
  “Не хотел подкрадываться к тебе”, - сказал Баз и прервал свое хождение, чтобы тяжело опуститься на сиденье рядом с ним.
  
  “Без проблем”, - сказал Демпси, изучая мужчину рядом с ним, блестящие молодые глаза на обветренном лице, изборожденном морщинами тяжелой борьбы и хорошо прожитой жизни. С момента поступления на борт он зарекомендовал себя товарищем по команде во всех смыслах этого слова. Даже сейчас, когда он мог быть дома со своей женой, Баз был здесь, со своими приемными братьями и сестрами Эмбер, ожидающими вестей о мужчинах, которых он едва знал. Более тридцати лет в ЦРУ — Демпси задумался, сколько раз этот человек сидел в подобных залах ожидания. Наверное, слишком много.
  
  “Как долго ты знал Шейна?” Тихо спросила Баз.
  
  “Целая жизнь”, - сказал Демпси, не объясняя метафору. Смит был первым человеком, которого Джон Демпси встретил в этой жизни. С того дня в подвале, дня его крещения, они были друзьями, товарищами по команде и братьями. Он посмотрел на Буза и грустно улыбнулся.
  
  “Он был хорошим человеком”, - просто сказал старожил, чувствуя, что еще что-то было бы слишком.
  
  Дверь открылась, и Манн вернулся, избавив Демпси от необходимости говорить о Саймоне Адамо и Джун Латиф — двух других товарищах по команде Ember, подтвержденных мертвыми. Манн выглядел уставшим и намного старше, чем утром. Граймс вскочила на ноги, уперев руки в бедра. Демпси обнаружил, что тоже не может оставаться на своем месте, и поднялся, сцепив руки перед собой.
  
  “Лука сейчас в отделении интенсивной терапии, ” сказал Манн. “Операция прошла очень хорошо. Он потерял много крови, но он молод и, по сути, профессиональный спортсмен в нашем бизнесе. Гражданские документы находятся под охраной, но я говорю, что он выживет ”.
  
  “Полное выздоровление?” Спросила Граймс срывающимся голосом.
  
  Манн кивнул. “Я думаю, да. Им пришлось отрезать кусок его правого легкого, чтобы остановить кровотечение в груди, но он прекрасно это перенесет. Пуля прошла через его диафрагму и печень, куда попала вся кровь. Они остановили кровотечение, не удаляя печень, и залатали отверстие в его диафрагме. Он стабилен ”.
  
  Демпси наблюдала, как Граймс переводит взгляд на среднее расстояние, ее правая рука скользит к груди, пальцы легко касаются ткани рубашки над собственным шрамом. Думала ли она о боли собственного выздоровления? Думала ли она о том, что ждет Луку впереди? О Смите, Адамо и Латифе?
  
  Все это и многое другое.
  
  “А Крис?” - Спросил Баз.
  
  Демпси улыбнулся. Только гребаный новичок назвал бы Дейла его настоящим именем.
  
  Лицо Манна омрачилось. “Состояние Дейла стабильное, - сказал он, - но пуля пробила его позвоночник на уровне С6 — это шестой шейный позвонок. Он парализован ”.
  
  “На всю жизнь?” Спросила Граймс, но ее голос сказал, что она знала ответ.
  
  Манн торжественно кивнул. “Его уровень будет либо C6, либо C7 — пока трудно сказать. Он будет в инвалидном кресле, но некоторые мышцы рук все еще работают. У него будет диафрагма и все дыхательные мышцы, так что он сможет дышать. Им пришлось сделать трахеотомию, потому что пуля повредила его трахею, но это временно ”.
  
  Манн скрестил руки на груди и дал им время переварить все, что он им сказал.
  
  “Как долго в больнице?” - Спросил Баз.
  
  “Это долгий срок для них обоих. Недели здесь, а для Дейла это будут месяцы физкультуры и реабилитации после. Что касается ближайшего будущего, я думаю, что сейчас, вероятно, самое время всем воспользоваться этой возможностью и немного поспать. На данный момент мы мало что можем здесь сделать ”.
  
  “Мы остаемся”, - сказала Грайм и заняла свое место.
  
  Манн кивнул. Он понял это.
  
  Заговорил Демпси. “Мы будем дежурить в больнице посменно, чтобы кто-то всегда был с ними. Я беру на себя первую смену; вы, ребята, можете пойти немного отдохнуть ”.
  
  “И куда я должен пойти, чтобы сделать это, Джон?” Сказала Граймс со вспышкой гнева в голосе. “Я не могу пойти домой, потому что мы не знаем, была ли полностью нейтрализована угроза дзетов, и я не могу пойти в Эмбер, потому что Эмбер - это пепел”.
  
  “На данный момент Джарвис разместился на военно-морской базе Норфолк”, - сказал Манн. “У них есть офицерское жилье, которое мы будем делить вместе, за исключением Буза, который будет жить в каюте для супругов на станции со своей женой. Литл-Крик находится слишком далеко от больницы.”
  
  “И что после этого?” - спросила она. “Что происходит с Эмбер?”
  
  “Мы откроем магазин везде, где ДНР найдет для нас место”, - сказал Демпси. “Заведение в Ньюпорт-Ньюс обречено на провал. Даже если мы все перестроим, кот вылетит из мешка. Эмбер придется найти новый дом ”.
  
  Она кивнула, и он мог видеть, как она обдумывает последствия своего шага. “Возможно, это к лучшему”, - сказала она со вздохом. “Даже если бы мы могли вернуться в ангар, я не уверен, захотел бы я этого”.
  
  Баз сжал плечо Демпси. “Где бы ни был дом, я хочу, чтобы ты знал, что я с тобой, брат”.
  
  Это было идеальное высказывание.
  
  Демпси внезапно понял, что ему нужно выйти из зала ожидания. Это было похоже на завершение долгого ночного погружения в холод, когда ты отдал бы почти все, чтобы выбраться из темноты и холода и подышать нормальным воздухом.
  
  “Я вернусь”, - пробормотал он и вышел через большие двойные двери зала ожидания.
  
  Коридор снаружи был стеклянным от пояса до потолка с правой стороны, с видом на реку Элизабет. Он мог видеть город Портсмут за рекой и обширный военно-морской госпиталь, который занимал весь восточный угол города. Он остановился и вытянул шею, пытаясь разглядеть дальше на север, где атлантический флот растянулся вдоль береговой линии у слияния рек Йорк и Джеймс. Он любил этот город. Он служил здесь с четвертой командой морских котиков. У него была квартира на берегу океана в Вирджиния-Бич, а позже, после женитьбы на Кейт, он переехал в небольшой дом в Чесапике. Здесь была история — для него и его любимого флота.
  
  Демпси рухнул на одну из мягких скамеек вдоль изогнутой стеклянной стены и наклонился вперед, поставив локти на колени. Опустив голову, он подавил рыдание, когда свежие слезы затуманили его зрение.
  
  “Думал, если я подожду достаточно долго, ты найдешь дорогу сюда”, - произнес знакомый голос.
  
  Демпси поднял глаза на Джарвиса, который стоял и смотрел в стеклянную стену, сложив руки перед собой. ДНР была одна — почти неслыханное явление в наши дни. Увидев Джарвиса, Демпси захлестнула волна эмоций, и он даже не попытался вытереть слезы со своего лица. Джарвис был самым близким человеком в мире, который у него остался, и позору не было места в их отношениях.
  
  “Я не могу поверить, что Шейн ушел, сэр. Я просто... ” У Демпси перехватило горло, и он посмотрел на свои колени. Он крепко зажмурил глаза.
  
  Джарвис положил руку на плечо Демпси. Демпси почувствовал силу мужчины, прерванную мгновенной дрожью эмоций, прежде чем снова стать твердым, как скала.
  
  “Я знаю, как дела у Дейла и Луки, так что избавь себя от необходимости рассказывать мне, сынок”.
  
  Демпси не смог удержаться от улыбки.
  
  Son. Никто не называл меня так уже очень, очень давно.
  
  Но здесь, сейчас, и особенно от этого мужчины, это подходило.
  
  Джарвис позволил тишине затянуться еще на мгновение, прежде чем сесть рядом с Демпси.
  
  “Я не буду оскорблять тебя ободряющей речью”, - сказал он со вздохом. “Я не буду восхвалять наших погибших подробностями, которые вы уже знаете, или рассказывать вам, как они добровольно отдали свои жизни за дело, которое было для них глубоко важно”.
  
  Демпси поднял голову. “Тогда что вы мне скажете, сэр?” - спросил он, глядя на Джарвиса в профиль, когда тот смотрел в окно.
  
  “Что это еще не конец, Джон. Вряд ли”. Представитель ДНР повернулся к нему, его глаза были одновременно холодными, как сталь, и горячими от страсти. “Сегодня мы проиграли битву, но война только началась. Мы собираемся завершить миссию, которую начали в Выборге. Мы собираемся выследить и убить каждого зета до последнего, включая Аркадия Жукова ”.
  
  “Это приказ, сэр?” Спросил Демпси, чувствуя, как внутри у него разгорается огонь.
  
  Джарвис кивнул. “И есть кое-что еще”.
  
  Демпси почувствовал, как через него сейчас течет энергия, направленная энергия воодушевленной цели.
  
  “Сэр?”
  
  “Прежде чем приехать сюда, я был в Белом доме, допрашивал президента, и в конце он задал мне интересный вопрос”, - сказал Джарвис, поднимаясь на ноги, его голос был похож на низкое рычание. “Он спросил меня, думаю ли я, гипотетически, смогу ли Эмбер устранить российского президента”.
  
  Слов было слишком много, они взвинтили его и подняли на ноги рядом со своим боссом.
  
  “И что ты ему сказал?”
  
  “Гипотетически?” Спросил Джарвис, приподняв правую бровь и сияя глазами.
  
  “Конечно”.
  
  Джарвис схватил его за оба плеча и крепко сжал. “Я сказал ему, что у меня есть идеальный человек для этой работы”.
  
  Демпси кивнул, когда Джарвис отпустил его, и повернулся, чтобы снова посмотреть в окно.
  
  “Оплакивай своих мертвых, Джон. Позаботьтесь о своих раненых. Но остальная часть команды должна быть острой и сосредоточенной. Когда пыль осядет, мы вернемся к работе ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Демпси.
  
  Не оглядываясь, Джарвис повернулся и ушел, его широкие плечи исчезли в медленно изгибающемся коридоре.
  
  Демпси положил руки на подоконник и устремил взгляд через реку, где буксир толкал судно класса "Сан–Антонио" к сухому доку верфи. На борту десятки и десятки мужчин и женщин военно-морского флота готовились к долгой и трудной задаче по разборке своего корабля на части, что было необходимым первым шагом для того, чтобы они могли составить подробный список ремонтных работ и улучшений. В этом и заключалась особенность ремонтных работ — какими бы изнурительными и ужасными они ни были, они были единственным способом сделать корабль более боеспособным и готовым к бою в условиях постоянно меняющегося ландшафта угроз.
  
  Слабая улыбка расползлась по лицу Демпси, когда он осознал иронию . , , процесс обновления для Ember также начинался сегодня.
  
  ГЛАВА 45
  
  6602 Имс Уэй
  
  Бетесда, Мэриленд
  
  29 июня
  
  1930 по местному времени
  
  Во второй раз за две недели Кэтрин Морган вошла в свой дом и обнаружила, что ее ждет незваный гость. Однако на этот раз достать ее "Глок" из ящика рядом с холодильником было невозможно, потому что начальник штаба ДНР целился ей в грудь.
  
  “Привет, Петра”, - сказала Кэтрин, кладя сумочку на стойку. Ее сердцебиение участилось из-за выброса адреналина, а чувства обострились. Ее взгляд переместился с глаз Петры на оружие, где она заметила, что левый указательный палец Петры в перчатке был на спусковом крючке, а не на предохранителе. Раздражение расцвело в ее груди. После своего последнего визита к Гавриилу Кэтрин добавила несколько камер и датчиков, привязанных к приложению на ее телефоне — обновление домашней безопасности, которое сегодня оказалось бесполезным. “Я вижу, ты выяснил, как взломать мою систему безопасности”.
  
  “Болдуин вызвался помочь мне”, - холодно сказала Петра. “Он сейчас не в лучшем состоянии ... и я тоже”.
  
  Кэтрин изучала лицо своего противника в поисках признаков слабости или сомнения. Ей нужна была трещина, которую она могла бы использовать — эмпатия, логика, наивность, патриотизм — все, на чем она могла сосредоточиться, чтобы отредактировать повествование, написанное Петрой в ее голове. Именно из-за этого навыка Аркадий в первую очередь выбрал ее для задания. Она была очень хороша в убеждении; манипулирование было для нее естественным. “Я вижу, ты расстроен”, - сказала она. “Мы все очень расстроены тем, что произошло. Почему бы тебе не опустить пистолет, Петра, и мы сможем поговорить об этом ”.
  
  “Я здесь не для того, чтобы разговаривать, Кэтрин, ” сказала Петра, не дрогнув, “ или как там тебя на самом деле зовут”.
  
  “Что бы вы ни думали, что я сделал, как бы вы ни думали, что я связан с нападением, я могу заверить вас, что я не принимал в нем участия ”.
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Петра, опусти пистолет. Ты пугаешь меня”, - сказала Кэтрин, меняя позу и тембр голоса, чтобы подчеркнуть уязвимость. Но ее мольбы не были услышаны, и Петра держала дуло пистолета направленным точно в центр массы, "Глок" непоколебимо в ее руке.
  
  “Проблема с поимкой крота, - начала Петра, - в том, что все всегда зацикливаются на поиске улик. В этом есть смысл. Именно так проводятся уголовные расследования, и именно так я начал свой поиск. Но в мгновение ока я разочаровался. Вы так эффективно замели свои следы, что я не смог найти никаких веских доказательств ”. Она наблюдала, как бывший оперативник разведки медленно кружит вокруг нее, и почувствовала озноб, когда по лицу Петры расплылась улыбка, и она издала тихий смешок. Ее охватил страх — больший, чем она чувствовала, когда оператор Дзета был в ее доме. Это заставило ее смириться, но это ... она была предательницей по отношению к этой женщине, а не сгоревшим активом.
  
  “Прости”, - говорила Петра, “Глок" ни разу не дрогнул в ее руке, "Я не хотела смеяться, но я не могу не находить юмора в ужасной иронии твоей судьбы. Видишь ли, Кэтрин, все эти годы ты слишком хорошо выполняла свою работу. Ваша компетентность заставила меня отказаться от традиционного подхода к расследованию и переосмыслить проблему. Вот когда пришло прозрение. Поймать крота не обязательно должно быть сложно; это просто процесс устранения. На самом деле, способ, которым я тебя поймал, был на удивление прост — я использовал диаграмму Венна. Ключом к моему подходу был выбор разрозненных и целенаправленных фрагментов информации, и под целенаправленной я подразумеваю информацию, которая была стратегически использована вашим боссом в России. В первом круге я перечислил весь персонал, знавший, что комплекс Эмбер расположен под ангаром в Ньюпорт-Ньюс. В следующем круге я перечислил весь персонал, который знал о решении президента в прошлом месяце совершить экстренную и необъявленную поездку в Стамбул . . . ”
  
  Пока Петра говорила, новый прилив паники охватил Кэтрин изнутри. Она не собиралась быть в состоянии отговориться от этого. Она взглянула на набор столовых приборов в трех футах от нее на стойке, где лежал полный набор кухонных ножей, плюс один метательный нож с соответствующей рукоятью, которым она умело пользовалась. Она оглянулась на Петру, отметила огневую стойку другой женщины и то, как она держит "Глок" — два надежных показателя умения обращаться с огнестрельным оружием — и решила, что хвататься за нож было бы самоубийством.
  
  “... И в третьем круге я перечислил весь персонал, который знал, что Энн Парсонс была убита в парке в Симферополе, Крым, после тайной встречи с белорусским информатором, имеющим связи с ФСБ”. При этих словах Кэтрин почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, и не смогла удержаться от того, чтобы не открыть рот. “О, я вижу, теперь я завладел вашим вниманием. Это хорошо. Я надеялась, что это сработает для тебя так же, как и для меня, ” сказала Петра, и в ее голосе послышался намек на самодовольное удовлетворение. “К счастью для вас и вашего босса, убийство Энн Парсонс было полностью омрачено террористическая атака на поместье Дэни Филипса в прошлом году. После этого все забыли об Энн, все, кроме одного человека ... человека, который каждый день по дороге на работу проходил мимо мраморной стены со ста тридцатью двумя черными звездами, начертанными под словами ‘В честь тех сотрудников Центрального разведывательного управления, которые отдали свои жизни на службе своей стране’. Этот человек знал, что Энн работала над тем, чтобы обратить агента белорусской ФСБ. Этот человек понял значение отсутствующего большого пальца, когда было обнаружено ее тело. И этот человек признал, что характер убийства Энн имел все признаки операции по убийству Аркадия Жукова ”.
  
  “Ты говоришь о новом парне из Эмбер, Базе Уилсоне?” Сказала Кэтрин, встретившись взглядом с другой женщиной.
  
  Петра улыбнулась. “Для этого нужна деревня”.
  
  Кэтрин нашла свой центр, собралась с духом и сказала: “Я думаю, Петра, что ты устала. Вы находились под сильным стрессом. Вы только что пережили тяжелую потерю и ищете, кого бы обвинить. Кроме того, ты спишь со своим боссом и беспокоишься о его здоровье. Итак, я знаю, что вы думаете, что то, что вы делаете здесь сегодня вечером, является актом патриотизма, но обвинять меня в измене и тащить сюда - это не решение. Вы сами сказали: у вас нет никаких доказательств. Суды не выносят решения на основе диаграмм Венна. Для вынесения обвинительного приговора требуются доказательства, а у вас здесь нет ничего, кроме слабых и косвенных пунктирных связей между мной и описанными вами инцидентами ”.
  
  “Вы правы — ни один суд присяжных не осудил бы вас, основываясь на моей методологии. Ни один судья не вынес бы приговор, основываясь на моем логическом доказательстве. Но сегодня вечером мне не нужно убеждать присяжных”. Слова Петры превратили ее кровь в лед. “Я знаю, что ты виновен. Я знаю, что ты русский крот, а твой куратор - Аркадий Жуков.”
  
  Сейчас ее охватил страх, больший, чем она чувствовала, когда думала, что Аркадий планирует отправить ее на пенсию. Никаких обязательств после миссии — разве не это сказал Гавриил? Она знала, что был хороший шанс, что выдача местонахождения Эмбер разоблачит ее прикрытие, но все это происходило слишком быстро. Она думала, что у нее будет больше времени, чтобы выбраться.
  
  “Пора спускаться в подвал”, - сказала Петра, взглянув на дверь, ведущую на лестницу.
  
  “Нет”, - сказала Кэтрин, сжав челюсти. “Тебе придется пристрелить меня на месте”.
  
  “Я готова это сделать”, - сказала Петра, сжав губы в жесткую линию. “То, что ты не участвовал в нападении на Эмбер, не означает, что на твоих руках нет крови. Твоя измена убила моих соотечественников, Кэтрин, так же верно, как если бы ты нажала на курок. Два десятилетия я проработал в специальных войсках и разведывательных сообществах. Может, я и не ношу трезубец на груди, но это не значит, что я не воин. И только потому, что мы с тобой не собираемся на работу каждый день, это не значит, что мы не солдаты на этой войне. Ваша страна напала на мою, и это не может остаться без ответа ”.
  
  В этот момент Кэтрин поняла. Ее подозрения в том, что Петра была зетой, были продуктом ее собственной паранойи. Эта женщина не была ни ее заменой, ни помощницей Аркадия. Петра Фелск была именно той, за кого себя выдавала — американской мстительницей, выкованной из того же металла, что и Келсо Джарвис.
  
  Петра указала на дверь в подвал. “Там внизу кое-кто хотел бы поговорить с тобой”.
  
  “Кто?”
  
  “Почему бы тебе не пойти первым и не выяснить”.
  
  Кэтрин почесала шею, обдумывая свои жалкие варианты. Если бы Джарвис был в подвале, возможно, она смогла бы манипулировать им, чтобы он пошел по пути судебного преследования вместо мести. “Хорошо”, - сказала она и медленно пошла из кухни к лестнице в подвал, выискивая ошибку, которую можно было бы использовать в процессе. Движение к двери и вниз по лестнице было бы ее последним шансом обезоружить Петру и убить ее. Но такой возможности не было. Петра была слишком хороша и все время поддерживала надлежащий отпор.
  
  Деревянная лестница скрипела с каждым шагом, когда она спускалась в недостроенный подвал. Мерцающая лампочка над головой давала едва достаточно света, чтобы спуститься в затхлое помещение, которое она использовала под склад. Когда она сошла с последней ступеньки лестницы на бетонный пол, ее внимание привлекла петля, свисающая с потолка справа от нее. Тонкая петля была связана из черного нейлонового паракорда и продета через петлю, ввинченную в нижнюю часть балки пола. Прямо под ними был установлен табурет-стремянка, к одной из четырех ножек которого был привязан кусок паракорда, тянувшийся на десять футов, извиваясь по полу. Желудок Кэтрин скрутило в узел, а рот стал ватным при виде свиты палача.
  
  “Продолжай двигаться”, - сказала Петра позади нее. “К табуретке”.
  
  “Здесь больше никого нет, не так ли?” Спросила Кэтрин, медленно поворачиваясь лицом к Петре.
  
  “Нет, я просто сказал это, чтобы мне не пришлось стрелять в тебя на кухне. Так будет лучше ”.
  
  “Для тебя”, - сказала Кэтрин.
  
  “Для всех”.
  
  Направляясь к табуретке, она была удивлена своей покорностью судьбе. Она всегда задавалась вопросом, почему заключенные так покорно шли навстречу своей гибели вместо того, чтобы сражаться зубами и когтями. Теперь она поняла репрессивную силу неизбежности. Она взобралась на табурет, сначала немного покачиваясь, пока не восстановила равновесие. Она выдохнула и, не дожидаясь указаний, накинула себе на шею тонкую нейлоновую петлю, которую Петра повесила с идеальной точностью. Петра, со своей стороны, держалась на расстоянии, все время прикрывая Кэтрин пистолетом. В восьми футах от нее она опустилась на колени и подняла с пола свободный конец веревки, который был привязан к ножке табурета.
  
  “Я взяла этот паракорд из тлеющей клетки Шейна Смита в ”Эмбер", - сказала Петра, делая шаг назад, чтобы ослабить нейлоновую веревку, привязанную к табуретке. “Я думал, это было поэтично”.
  
  “Ты написал для меня записку?” Спросила Кэтрин, удивленная тем, что вопрос сорвался с ее губ.
  
  “Нет”, - сказала Петра с отрезвляющей точностью. “Я решил, что ты этого не заслуживаешь”.
  
  Слова Петры подействовали на Кэтрин как пощечина. Из-за этого уход казался пустым, а ее жизнь бессмысленной. Но затем, словно в ответ, спокойный баритон Аркадия заговорил в ее голове, успокаивая ее: Не бойся, Машенька. Встретьте свою смерть так, как встречали свою жизнь — бесстрашно и непримиримо. То, что ты сделал, ты сделал ради любви и родины. Так что утешайся, гордая дочь России, и знай, что скоро мы будем вместе . . .
  
  После этого ее страх растаял, сменившись смирением и сожалением о том, что осталось невысказанным. Именно это сожаление пролило слезы на ее щеки. Время замедлилось. Стихи, которыми поделился Аркадий, начали отдаваться эхом в ее голове:
  
  “... Мое единственное сожаление - горько-сладкое
  
  Эта смерть должна наступить через две минуты, прежде чем мы снова встретимся.”
  
  Она прошептала "прощай" мужчине, которого всегда любила, но которому никогда не хватало смелости признаться в своей правде. С долгим, покорным вздохом она закрыла глаза.
  
  Она услышала скрип табурета, выдернутого из-под ее ног. . .
  
  Почувствовала неумолимое притяжение гравитации, когда ее тело падало . . .
  
  И почувствовала поцелуй смерти на своей щеке, когда петля из паракорда невероятно туго затянулась вокруг ее шеи . . .
  
  ГЛАВА 46
  
  Бульвар Тайсонс, 1650
  
  Маклин, Вирджиния
  
  29 июня
  
  2115 по местному времени
  
  Джарвис нажал на значок на своем рабочем телефоне, чтобы прервать поздний разговор с директором NCTC Реджи Бакингемом. Кладя телефон на столешницу из темного мрамора, он с клинической отстраненностью изучал легкую дрожь в своей руке и размышлял о том, насколько сильным он чувствовал себя сегодня. За три дня, прошедшие после нападения Эмбер, он чувствовал себя более энергичным и могущественным, чем за последние месяцы. Он действовал на адреналине, или его подпитывало что-то другое?
  
  Ярость?
  
  Новая цель?
  
  Может быть, и то, и другое?
  
  Он сжал пальцы в твердый, уверенный кулак. Дрожь принадлежала ему, и он не позволил бы ей контролировать или определять его. Он был, прежде всего, морским котиком Соединенных Штатов, которого никакая болезнь или несчастье не могли у него отнять. Прогноз доктора не был смертным приговором; это была возможность. Знание породило действие. Это давало контроль. Преодоление этой новой напасти стало теперь его миссией, и он никогда не выбывал из борьбы. То же самое было верно и с Эмбер. Исцеление займет время, но процесс восстановления уже начался. В ближайшие месяцы он понадобится команде Ember, и он намеревался стать их опорой.
  
  Раздался стук в дверь. Постукивай, постукивай ... постукивай.
  
  Петра.
  
  Он подошел к двери и впустил ее. “Где твой ключ?” он спросил.
  
  Она приветствовала его с улыбкой, но в ее плечах чувствовалась тяжесть — как будто она внезапно взвалила на спину тяжесть всего мира.
  
  “Я думала, мы решили, что пока у меня нет ключа”, - сказала она, выдерживая его взгляд, но ее глаза ничего не выражали — ни осуждения, ни жалобы, ни враждебности.
  
  “Что-то случилось”, - сказал он с внезапным приступом беспокойства. “Ты в порядке?”
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказала она и села на один из барных стульев.
  
  “Ты нашел крота?” - спросил он, волна предвкушения смыла тревогу, возникшую мгновением ранее. Это было все, о чем они говорили после нападения. По тяжелым темным кругам у нее под глазами он понял, что с той ночи она почти не спала. Глядя на нее сейчас, он задавался вопросом, как он вообще мог ее подозревать.
  
  “Да”, - сказала она, медленно кивая.
  
  Глядя в ее глаза, логические деревья внезапно заполнили доску в его сознании. Он был настолько отвлечен своими личными демонами и кризисами национальной безопасности, что его разум не работал в обычном режиме. Но в этот момент прежний Джарвис вернулся, и математическое доказательство, которое ускользало от него неделями, внезапно стало аксиомой.
  
  Кэтрин Морган.
  
  На этом пути было множество намеков, теперь уже самоочевидных, которые он тогда проигнорировал. Ее смятение из-за того, что ее уволили с заседания в Овальном кабинете, когда речь зашла о Петрове. Как она нахмурилась, когда узнала, что он нанял эксперта по Аркадии из Лэнгли для Эмбер. О том, как она подружилась с госсекретарем Бейкером и проводила политику в Турции, которая рисковала отвернуть президента Эродана от Уорнера в распростертые объятия Петрова. Десятки маленьких фрагментов — каждый по—своему безобидный - прокручивались в его голове, как кинопленка на высокой скорости. Он помнил каждый инцидент с совершенной ясностью, точно так же, как помнил, как отвергал свои подозрения как абсурдные.
  
  Трехдесятилетняя карьера Моргана была образцовой. Она дурачила всех и делала это всю жизнь. Она пользовалась таким доверием и уважением, что президент Уорнер на какое-то время назначил ее исполняющей обязанности министра внутренних дел. И когда Джарвис стал ее преемником, он сохранил Кэтрин и создал для нее должность в центре американского разведывательного аппарата. Как он мог быть настолько слеп? Настолько глуп? В его голове появилась чистая бухгалтерская книга, и страницы начали заполняться данными. Сколько вреда она причинила за эти годы? Сколько секретов она раскрыла, сколько НКО она взломала, сколько сетей взломала, сколько планов сорвала, сколько технологий украла? Его захлестнула приливная волна эмоций. Ярость, стыд, ярость, отвращение. Он закрыл все это, прежде чем оно его утопило.
  
  “Это Морган, не так ли?” - сказал он.
  
  Петра кивнула.
  
  “Как ты до этого додумался?” спросил он, садясь на стул рядом с ней.
  
  Она выпустила воздух сквозь зубы и посмотрела в потолок. “Я не готов вдаваться в подробности прямо сейчас. Это нормально?”
  
  “И да, и нет”, - сказал он, его мысли уже устремились к следующим шагам. “Нам нужно передать все ваши находки и документацию в NCTC, чтобы я мог попросить Реджи, с которым я только что разговаривал, по иронии судьбы, собрать команду, чтобы взять Кэтрин под стражу, прежде чем она уничтожит улики или попытается сбежать”.
  
  Петра встретилась с ним взглядом и сказала: “Нам не нужно беспокоиться об этом”.
  
  “И почему это?”
  
  “Потому что, насколько я понимаю, Кэтрин покончила с собой. Повесилась в своем таунхаусе в Бетесде пару часов назад.”
  
  Пока она говорила, его синестезия перешла в гиперпривод, и ее слова зазвучали музыкально и красочно. В его голове заиграл одинокий гобой — “Арабский танец” Чайковского — и он вспомнил свой лихорадочный сон в аппарате магнитно-резонансной томографии. Он пристально посмотрел на нее и понял, что, хотя их тела были в покое, они танцевали.
  
  Сложный дуэт . . .
  
  Мужчина и женщина . . .
  
  Сила и изящество . . .
  
  Власть и соблазнение . . .
  
  Вокруг нее материализовалась золотая аура, и он понял, что она сделала.
  
  “Ты сердишься на меня?” - спросила она, нарушая молчание.
  
  “Нет”, - сказал он. “Совсем наоборот”.
  
  На мгновение он перенесся во времени на два года назад в роскошный дом в Вашингтоне. В то время он был директором Ember, преследующим человека, ответственного за массовое убийство подразделения первого уровня Демпси в Йемене. В ту роковую ночь Роберт Киттинджер был предателем своей страны, а Джарвис был ангелом смерти, требующим — не столько мести, сколько расплаты. Сегодня вечером история повторилась, и Петра свершила правосудие. Она сделала это ради своей страны. Она сделала это для него. Они были родственными душами, ангелами мщения, связанными судьбой и предназначением.
  
  Привязан навсегда.
  
  Она соскользнула со стула и мягко потянула его за руку, чтобы он сделал то же самое. Он подчинился, и когда он стоял перед ней, она рухнула ему на грудь.
  
  “Я знаю, что это нарушение нашего соглашения, но я не хочу быть одна”, - сказала она, прерывисто дыша. “Можем ли мы сделать исключение сегодня вечером?”
  
  “Да”, - сказал он, заключая ее в свои объятия. “С этого момента все, что мы делаем, мы делаем вместе”.
  
  “Привязанный”, - прошептала она, читая его мысли.
  
  “Навсегда”.
  
  ЭПИЛОГ
  
  Арлингтонское национальное кладбище
  
  Раздел 60
  
  4 июля
  
  14.30 по местному времени
  
  Они никогда не говорили об этом — о том, чтобы вместе приехать сюда и навестить ее брата, — хотя Демпси была уверена, что это приходило им обоим в голову сотни раз. Сегодня это просто случилось — Граймс, не говоря ни слова, забрался на пассажирское сиденье своего черного Тахо и сел за руль, не обсуждая, куда он направляется.
  
  Они очень мало говорили во время трехчасовой поездки из Норфолка, а затем в основном о Луке Мартине и Дейле. Мартина выписали из отделения интенсивной терапии, все трубки, выходящие из его груди, кроме одной, уже удалены, что, по словам Манна, было замечательно. Когда Демпси сообщил Мартину о смерти Смита, Адамо и его близкого друга Латифа, бывший морской пехотинец ничего не сказал. Он только что выпрямился в своем кресле и начал задавать вопросы о своем режиме реабилитации и расписании. Демпси понял. Было несколько боев, в которых нужно было сражаться.
  
  Перемещение Эмбер и ее “воссоздание” уже велись на базе ВВС Макдилл в Тампе, куда Демпси и команда SAD должны были отправиться очень скоро. Как только они заработают в полную силу, охота на Аркадия Жукова и остальных выживших зетов начнется всерьез. Они выследили бы их и сделали то, что делали всегда — свершили собственную божественную форму правосудия Эмбер. Мартин, как оказалось, имел полное намерение участвовать в этой операции, когда придет время.
  
  Протеже Болдуина, Дейл, однако, был совсем в другом месте. Ребенок мало говорил и еще меньше ел. Медицинская бригада теперь угрожала ему питательной трубкой, если он не отключит ее. Болдуин прилетел из Тампы и провел с ребенком целый день и ночь, и это, казалось, помогло. Это займет время, но Демпси верил, что с мальчиком в конце концов все будет в порядке.
  
  Ярко-желтое солнце висело высоко в безоблачном голубом небе. Щебетали птицы, а трава сегодня выглядела особенно зеленой и яркой. Они шли молча, бок о бок, с момента своего прибытия. В какой-то момент Элизабет взяла его за руку — ее прикосновение было теплым, но вялым. Время от времени он чувствовал, как она дрожит, и когда это происходило, он нежно сжимал ее руку. Он провел ее по территории, поскольку хорошо знал дорогу. Черт возьми, в своих снах он ходил по зеленым травянистым дорожкам между белыми камнями. Сегодня им нужно было посетить много камней. Но они начинались с места их взаимной и самой опустошающей печали.
  
  В конце концов, они добрались до южного конца кладбища, известного как Секция 60 — участок, который, казалось, заполнялся слишком быстро. Он сошел с мощеной дорожки и подвел ее к тому месту, где остановился, отпустил ее руку и опустился на колени. У него перехватило дыхание, и он откинулся на корточки, не совсем готовый смотреть на высеченные слова на белом камне. Она опустилась на колени рядом с ним, взяла его за руку и положила голову ему на плечо.
  
  “Я так по нему скучаю”, - сказала она, оплакивая своего брата, специального оператора первого класса Джонатана Кларка, известного Демпси и другим морским котикам первого уровня как “Псих”.
  
  “Я знаю”, - прошептал он, его голос дрогнул. “Я скучаю по ним всем”.
  
  Так много ушло. И через несколько недель они снова вернутся сюда, в Арлингтон, чтобы посмотреть, как Барри Позняк, спецназовец армии США, известный им как Шейн Смит, отправится на покой. Джун Латиф будет похоронен на кладбище штата Вирджиния рядом с домом его родителей. А Саймон Адамо уже был похоронен в Огайо.
  
  Демпси поднял глаза и, вытирая слезы со щек, прочитал "камень" вслух:
  
  ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ
  
  THE
  
  НЕОПОЗНАННЫЙ
  
  ОСТАЕТСЯ
  
  ИЗ
  
  ОПЕРАЦИЯ "КРЕСТОНОСЕЦ"
  
  ЙЕМЕН
  
  2016
  
  Закончив чтение, он взял Элизабет за руку, и они вместе скорбели.
  
  Это должно было показаться концовкой, но этого не произошло.
  
  Это было только начало.
  
  Перед ними лежала длинная незнакомая дорога, по которой они молча, без слов, обязались идти вместе как товарищи по команде, как операторы и, что самое важное, как американцы.
  
  Глоссарий
  
   AIP — автономный двигатель
  
   АК-Аль-Каида
  
   BDU — боевая парадная форма
  
   Яркий сокол — кодовое название Российского операционно-тренировочного центра "Зета" в Выборге, Россия
  
   BUD / S — Основы подводного сноса / тренировки ТЮЛЕНЕЙ
  
   ЦРУ —Центральное разведывательное управление
  
   ВТОРОЙ командир
  
   КОМСОСТАВ —командующий подводными силами Атлантики
  
   ОГО — главный штабной офицер
  
   DC — Контроль повреждений
  
   DCS — Распределенная командная система
  
   ДНР — директор национальной разведки
  
   Министерство обороны США
  
   DPU —водолазный движитель
  
   DS & T — Директорат науки и технологий
  
   EAB — аварийный дыхательный аппарат
  
   EBE— Оборудование для экстренного дыхания
  
   Восемнадцать Дельта — медицинский техник спецназа и сотрудник службы экстренного реагирования
  
   Эмбер — первая американская оперативная группа по борьбе с терроризмом
  
   ЭМИ — электромагнитный импульс
  
   ИЗВЛЕКАТЬ—Exfiltrate
  
   Подставная операционная база
  
   FSRU — Плавучий блок хранения и регазификации
  
   GSW — огнестрельное ранение
  
   HALO —большая высота, низкое открытие
  
   ГУМИНТ — человеческий интеллект
  
   HVT — ценная цель
  
   IC—Разведывательное сообщество
  
   ПРОНИКАТЬ—Infiltrate Проникать
  
   ISR —Разведка, наблюдение и рекогносцировка
  
   ДЖО — младший офицер
  
   JSOC — Объединенное командование специальных операций
  
   JSOTF — Объединенная оперативная группа специального назначения
  
   КИА — Убит в бою
  
   LAN — локальная вычислительная сеть
  
   LNG — сжиженный природный газ
  
   МАРСОК — командование специальных операций Корпуса морской пехоты
  
   MEDEVAC — медицинская эвакуация
  
   NCTC— Национальный контртеррористический центр
  
   NOC—неофициальная обложка
  
   АНБ - Агентство национальной безопасности
  
   NVGS — очки ночного видения
  
   ОДИН—офис директора национальной разведки
  
   OGA — Другое правительственное учреждение
  
   ОНИ — Управление военно-морской разведки
  
   OPSEC — оперативная безопасность
  
   Внебиржевой офицер в тактическом командовании
  
   Пиджак—парашютист / Спасатель ВВС
  
   QRF — Силы быстрого реагирования
  
   РПГ — реактивная граната
  
   SAD—Отдел специальных мероприятий
  
   SAPI— защитная вставка для стрелкового оружия
  
   SBS — Специальное обслуживание на лодке
  
   Научно—чувствительный разделенный информационный центр
  
   SDV—транспортное средство доставки "ПЕЧАТЬ"
  
   "МОРСКИЕ КОТИКИ" — морские, воздушные и сухопутные команды, специальные боевые действия на флоте
  
   Министр обороны — SecDef
  
   SIGINT— Разведывательные сигналы
  
   Ситуационный отчет
  
   SOAR—авиационный полк специального назначения
  
   SOCOM — Командование специальных операций
  
   SOG — Группа специальных операций
  
   SOPMOD— модификация специальных операций
  
   Квалификационный тренинг SQT—SEAL
  
   TAD — временная дополнительная обязанность
  
   ТОС—Центр тактических операций
  
   TMT — команда тактической мобильности
  
   БПЛА — беспилотный летательный аппарат
  
   USN— военно-морской флот Соединенных Штатов
  
   ВЕВАК — министерство разведки Ирана, аналог ЦРУ
  
   Зета — тайные российские действия и шпионская деятельность
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"