Грини Марк : другие произведения.

Красный металл

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Название: Красный металл / Марк Грини и подполковник Морской пехоты США Хантер Рипли Роулингс IV.
  
  
  
  Рейды - это операции по временному захвату территории, обычно путем насильственного проникновения, с целью получения информации, введения противника в заблуждение, захвата персонала или оборудования или уничтожения цели или потенциала.
  
  —СОВМЕСТНАЯ ПУБЛИКАЦИЯ 3-0; ДОКТРИНА США По СОВМЕСТНЫМ ОПЕРАЦИЯМ, 27 ЯНВАРЯ 2017 г., ОБНОВЛЕНА 22 ОКТЯБРЯ 2018 г.
  
  В отсутствие приказов, найдите что-нибудь и убейте это.
  
  —ФЕЛЬДМАРШАЛ ЭРВИН РОММЕЛЬ
  Персонажи
  
  АМЕРИКАНЦЫ
  
  ПОЛКОВНИК КЕН КАСТЕР (Морской ПЕХОТИНЕЦ США)— Командир полковой боевой группы 5
  
  ЛЕЙТЕНАНТ ДАРНЕЛЛ ЧАНДЛЕР (АРМИЯ США)— Помощник офицера по техническому обслуживанию, 37-й бронетанковый полк
  
  ПОДПОЛКОВНИК ДЭН КОННОЛЛИ (Морской ПЕХОТИНЕЦ США)— Офицер пехоты, приписан к Пентагону; бывший командир 3-го батальона 2-й морской пехоты; бывший командир взвода с 3/5
  
  КОММАНДЕР ДИАНА ДЕЛЬВЕККИО (ВМС США)—Капитан корабля ВМС США Джон Уорнер (SSN-785)
  
  ЛЕЙТЕНАНТ САНДРА “ГЛИТТЕР” ГЛИССОН (АРМИЯ США)— Пилот Apache
  
  ПОДПОЛКОВНИК ТОМ ГРАНТ (АРМИЯ США)— Офицер по материально-техническому обеспечению танков, 37-й бронетанковый полк, развернутый в Графенвере, Германия
  
  МАЙОР БОБ ГРИГГС (АРМИЯ США)— Офицер пехоты и рейнджеров; Армейский пехотинец, табельный рейнджер; прикомандирован к Объединенному штабному управлению по стратегии, планам и политике (J5)
  
  ПОДПОЛКОВНИК ЭРИК МАКХЕЙЛ (Морской ПЕХОТИНЕЦ США)— Офицер по операциям, RCT-5
  
  КАПИТАН БРЭД СПИЛЛЕЙН (АРМИЯ США)— Временный офицер по оперативным вопросам, 37-й бронетанковый полк
  
  КАПИТАН РЭЙМОНД “ШЭНК” ВЭНС (ВВС США)— Пилот А-10
  
  РУССКИЕ
  
  ПОЛКОВНИК ЮРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ БОРБИКОВ— Командующий силами специального назначения Российской Федерации
  
  ПОЛКОВНИК ДАНИЛО ДРЯГИН— Командующий пехотой Российской Федерации
  
  КАПИТАН ГЕОРГ ЭТУШ— Командир подводной лодки "Казань" (К-561)
  
  ПОЛКОВНИК ДМИТРИЙ КИР— Начальник штаба и фактический начальник оперативного отдела генерал-полковника Бориса Лазара
  
  БОРИС ЛАЗАР— Генерал-полковник Российской Федерации
  
  АНАТОЛИЙ РИВКИН— Президент Российской Федерации
  
  ЭДУАРД САБАНЕЕВ— Генерал-полковник Российской Федерации
  
  ПОЛКОВНИК ФЕЛИКС СМИРНОВ— Заместитель командующего генерал-полковника Сабанеева
  
  ПОЛКОВНИК ИВАН ЗОЛОТОВ— Пилот Су-57 ВВС России, эскадрилья "Красный коготь"
  
  ДРУГИЕ ПЕРСОНАЖИ
  
  КАПИТАН АПОЛЛОН АРК-БЛАНШЕТТ— Офицер французского спецназа, 13-й парашютно-драгунский полк
  
  ПАСКАЛЬ АРК-БЛАНШЕТТ— Офицер Генерального управления внешней безопасности (DGSE), французского агентства внешней разведки; капитан Аполлон Арк - отец Бланшетт.
  
  КАПИТАН ЧЭНЬ МИН Цзюнь—Офицер китайского спецназа
  
  ДОКТОР НИК МЕЛАНОПОЛИС—Аналитик, Агентство национальной безопасности
  
  МАЙОР БЛЭЗ ОТТ— Офицер по техническому обслуживанию брони немецкого бундесвера
  
  PAULINA TOBIASZ— Член польского гражданского ополчения
  
  
  ПРОЛОГ
  
  АФГАНИСТАН
  
  ТРИ ГОДА НАЗАД
  
  Радио с треском ожило, и подполковник морской пехоты Дэн Коннолли схватил трубку, установленную на приборной панели его "Хаммера". Он в пятый раз за это утро вытер густую корку пыли южного Афганистана со рта уголком своего пустынного камуфляжного шейного платка и облизал сухие губы.
  
  Вихрь пыли закружился вокруг машины, просачиваясь через люк верхнего стрелка и между углами и трещинами в швах дверных рам, которые прогнулись из-за тяжелой накладной бронебойной брони. Расположение автомобиля в центре колонны "Хамви" гарантировало, что он постоянно был окружен почти непроницаемым облаком песка и грязи.
  
  Коннолли снял с пояса флягу, сделал глоток теплой воды. В микрофон он сказал: “Это Бетио Сикс. Отправляйте свой трафик”.
  
  Торопливый и нетерпеливый голос произнес: “Бетио Шесть, это Бетио Мейн. Сэр, вспышка, вспышка, вспышка! Далее следует отчет от Двойки.”
  
  Едва пробило десять часов утра, а температура уже перевалила за девяносто. Коннолли вытер пот с глаз одной рукой, когда он потянулся и включил радио. Двойка была позывным офицера разведки батальона, и его оперативный доклад подсказал подполковнику, что это и без того душное афганское утро, вероятно, вот-вот накалится еще больше.
  
  Не останавливаясь для подтверждения, радист в оперативном центре батальона сказал: “Кто-то поблизости следит за вами. Двойка сообщает, что нападение на ваш конвой неизбежно ”.
  
  “Начало главного, начало шестого, принято”.
  
  Черт.
  
  Коннолли был командиром 3-го батальона 2-го полка морской пехоты, и ему не обязательно было находиться здесь прямо сейчас. У человека его ранга не было оперативной причины отправляться с этой миссией в соседний город для разговора с мэром. Любой из командиров его роты, все капитаны, могли бы справиться с этим сами, но Коннолли хотел увидеть этот город своими глазами, потому что он получал сообщения о том, что местные жители начали тесно сотрудничать с талибами.
  
  И теперь кто-то наблюдал за его движениями. Он предположил, что Двойка расшифровала радиоперехват разговоров повстанцев.
  
  Он щелкнул диском на радиоприемнике AN / PRC-119 и снова нажал на телефонную трубку. “Лима Шестая, это действительно так. Имейте в виду: оставайтесь тугими и острыми. Бетио Мейн только что сообщил, что за нами кто-то следит, пришло время. Давайте сделаем привал безопасности и посмотрим, сможем ли мы проникнуть в их петлю ”. Это был жаргон морской пехоты, означающий, что Коннолли надеялся сделать что-то, чего противник не ожидал бы, заставить их заранее напороться на потенциальную засаду.
  
  Лима Шесть подтвердила приказ, и конвой начал замедляться, останавливаясь.
  
  Оглушительный грохот потряс дорогу впереди колонны. Коннолли трясло на его сиденье, и еще до того, как он смог выглянуть сквозь пыль через лобовое стекло, он услышал звуки нескольких разрывов реактивных снарядов РПГ и очередей приближающегося пулемета.
  
  Коннолли увидел огромные куски дороги, летящие по воздуху перед ним, сопровождаемые столбом пламени и дыма. Обломки дождем посыпались обратно под обстрелом из стрелкового оружия, разбивая его машину и дополняя саундтрек к хаосу.
  
  Двенадцать машин немедленно выполнили “елочку”, хорошо отработанный боевой маневр, при котором каждая машина попеременно поворачивала то влево, то вправо. Башенные пулеметчики на каждом "Хамви" начали стрелять из своих 50-калибровых пулеметов в своих секторах, обстреливая окружающие холмы тяжелыми снарядами.
  
  “Чертовски уверен, что это не заняло много времени!” - прокричал водитель Коннолли, перекрикивая тяжелый грохот пулемета M2 Browning и равномерный звон латунных пуль и металлических звеньев, вылетающих из люка машины над ними.
  
  Коннолли повернулся к радисту, сидевшему сзади. “Сержант Боссе, хватайте свою винтовку и убирайтесь, с моей стороны! Вперед!”
  
  Радисту не нужно было повторять дважды. Сидеть в Хамви во время перестрелки было верным способом погибнуть. Версия, которую сегодня выпустили морские пехотинцы, была тяжело бронированной, но хорошо размещенный РПГ мог уничтожить машину и всех, кто в ней находился, а с огневой мощью, изливающейся из башен, каждый Humvee был бы магнитом для РПГ.
  
  Прежде чем он успел вырулить, Коннолли услышал другую передачу по радио, прикрепленному к приборной панели. “Шестой, это папа Эхо Сикс”. Это был первый сержант роты Лима Перес, один из самых компетентных командиров батальона, голос звучал так же спокойно и уверенно, как и всегда. “Жертва Лаймы Сикс ранена”, - сказал он. “Они, должно быть, потрясены, но я вижу, как его стрелок открывает ответный огонь, так что, думаю, они готовы уйти. Он сейчас в тактической сети радиосвязи взвода, отдает приказы атаковать.”
  
  Самодельное взрывное устройство обычно изготавливалось из нескольких сотен фунтов железного или стального лома, окруженного высушенной нитратом аммония, смешанным с мазутом. Талибы закапывали эти устройства посреди дороги, часто используя аккумуляторную кислоту, чтобы расплавить тротуар, затем устанавливали оружие и покрывали его грязью. Боевикам талибана нравилось приводить в действие свои самодельные взрывные устройства, запускать несколько реактивных гранат, обстреливать местность из пулеметов, а затем уходить в замешательстве.
  
  Коннолли стоял на коленях возле своего автомобиля, одной рукой держа винтовку на плече, а другой сжимая радиотелефон. “Принято, эхо шестого папы. Я подхожу к твоей позиции. Пусть Лима Сикс знает, что он получит этот бой ”. Он бросил трубку обратно в Хаммер и положил обе руки на винтовку.
  
  Тяжелый бронежилет сержанта Боссе замедлил его бегство, поскольку ему пришлось перебраться со своей стороны машины и проскользнуть между ног пулеметчика, но секундой позже он вывалился из "Хаммера".
  
  “Боссе, достань это чертово радио!” Крикнул Коннолли, указывая назад в машину на PRC-119. Молодой морской пехотинец схватил свой карабин, но забыл свое основное оружие - портативную рацию командира батальона.
  
  Радист забрался обратно внутрь, когда огонь из АК пробил броню с противоположной стороны Хаммера. Когда он, спотыкаясь, возвращался с рацией в руке, к нему и его подполковнику присоединился сержант-майор, и трое морских пехотинцев, пригнувшись, побежали вдоль колонны, в то время как над головой просвистели пули калибра 7,62 мм.
  
  Турели всех "Хамви" развернули свои пулеметы M2 .50 калибра влево, в сторону атаки, и они почти непрерывно стреляли залпами. Когда Коннолли бежал, он увидел, как офицер ВВС стреляет из М4 по капоту одной из машин. Коннолли схватил его за несущий жилет и потащил за собой, зная, что он вполне может ему понадобиться.
  
  Трассирующие пули М2 прошили склон холма к северу от колонны. Отчасти это был прицельный огонь, стреляли по точкам, где артиллеристы видели позиции противника, но другие стрелки просто поливали холмы из шланга, потому что они, в конце концов, были пулеметчиками Корпуса морской пехоты, и даже если они не могли видеть свои цели, им нравилась возможность пострелять из своего оружия в гневе.
  
  И до сих пор это приносило свои плоды. Мощный шквал отходящего свинца морских пехотинцев немедленно установил огневое превосходство и вынудил противника укрыться за скалистыми выступами. Коннолли знал, что если бы он только смог продолжить эту атаку, то смог бы заставить талибов отступить, оказавшись на открытом месте по ту сторону холмов.
  
  Коннолли, офицер авиации, старший сержант батальона и радист прибыли к головной машине, где находился командир роты Лима.
  
  Коннолли почти запыхался, когда добрался до молодого капитана. “Как ты хочешь с этим справиться?”
  
  “У меня хорошая база для стрельбы, сэр. Я хочу, чтобы водители оставались здесь в своих камуфляжных костюмах, чтобы при необходимости маневрировать, в то время как я буду обходить слева штурмовой группой ”.
  
  “Ладно, ты понял. Я возьму воздухоочиститель и посмотрю, что на станции ”.
  
  Рота Лима начала взбираться на скалистый холм, маневрируя к возвышенности, примыкающей к задней стороне холма, откуда была произведена атака талибов. Коннолли последовал за ним. Сражением руководил капитан Лаймы, и хотя Коннолли был командиром батальона, его работа здесь заключалась просто в поддержке.
  
  Он расположил свою маленькую команду из четырех человек на скалистой вершине холма в двухстах метрах от роты Лима, чтобы видеть поле боя. Его первым действием было втянуть в бой своего офицера авиации, пилота морской пехоты, который провел последние несколько лет на земле с пехотинцами.
  
  “Билл, ты на опасном близком расстоянии от Лаймы, но я попрошу его немного попридержать дистанцию, если ты сможешь нанести что-нибудь над головой в следующие пять ударов”.
  
  “У меня есть группа шустряков, жаждущих побегать с оружием, сэр”.
  
  “Копия. Прекрати конфликт с Лаймой, и давай прижмем этих ублюдков ”.
  
  Офицер авиации опустился на колени за укрытием и провел брифинг из девяти строк. Каждая строка текста была битком набита данными, описывающими цель, местоположение и состав противника, а также то, как офицер ВВС хотел, чтобы самолет атаковал. После необходимых радиосвязей офицер авиации сообщил Коннолли, что пара А-10 "Бородавочников" находится в пути.
  
  Вскоре отдаленный, но безошибочно узнаваемый вой возвестил о приближении А-10. Через несколько мгновений одиночная А-10 пронеслась прямо над Коннолли и остальной частью его небольшой команды сотрудников штаба на вершине холма, ее 30-мм пушка выплевывала огонь со скоростью 3900 выстрелов в минуту. Взрыв реактивных двигателей низко летящего самолета сбил Коннолли с ног, когда брррррррт из пушки обрушил снаряды на позиции повстанцев.
  
  Некоторые талибы, очевидно, уверенные, что они умрут, если останутся на месте, приняли решение бежать со своих позиций.
  
  Они не убежали далеко.
  
  Рота Лима возобновила свое восхождение на небольшую скалистую вершину, где держался враг. Бой быстро стал локализованным, поскольку небольшие взводы и отделения из Lima Company координировались с самолетами поддержки. Первый А-10 отклонился широко вправо, давая врагу шанс собраться с силами и отойти, как раз в тот момент, когда второй А-10 начал обстрел, убив еще больше их.
  
  Морские пехотинцы устремились вверх, ближе к оставшимся боевым позициям противника.
  
  Офицер авиации просигналил, что самолеты А-10 удаляются, чтобы подготовиться к следующему заходу, что дало Коннолли и людям из его штаба возможность снизить уровень шума. Подполковник достал свой бинокль и наблюдал за маневрами Лаймы с удовлетворением и гордостью за их навыки и выучку, но также с душераздирающим беспокойством за морских пехотинцев при каждом их смелом шаге.
  
  Внезапно очередь из АК-47 прогремела не более чем в двадцати метрах справа от Коннолли. Рядом с ним офицер авиации вскрикнул и упал на землю.
  
  Старший сержант быстро развернулся и разрядил полный магазин в двух боевиков "Талибана", стрелявших из-за валунов ниже по склону. Его выстрелы промахнулись, но убедили нападавших отступить за укрытие.
  
  Коннолли вытащил гранату из подсумка и выдернул чеку.
  
  “Отрывайся!”
  
  Он отбросил его на двадцать метров, чуть левее валуна.
  
  Он отскочил вниз и приземлился рядом с двумя боевиками талибана, но один человек отбросил его ногой, и он покатился дальше вниз по склону, прежде чем взорваться в скалистых породах.
  
  Это был не тот результат, к которому стремился Коннолли, но это натолкнуло его на идею.
  
  “Билл, ты еще не спишь?”
  
  Офицер авиации ответил, превозмогая очевидную боль: “Да, сэр. Со мной все будет в порядке”.
  
  Коннолли оглянулся со своей позиции низко в скалах и увидел, что Билл скорчился в десяти метрах позади, из его правой икры текла кровь, но он поднял рацию и явно все еще поддерживал связь с А-10.
  
  “Оставайся на месте”, - сказал Коннолли. “Не спускайте глаз с повстанцев Лимы. Но мне нужно, чтобы вы с Боссе продолжали стрелять небольшими очередями, чтобы держать этих двух парней прижатыми. Старший сержант, у тебя есть гранаты?”
  
  Старший сержант был ближе, чем офицер авиации, всего в пяти метрах слева от Коннолли. Его глаза и винтовка были направлены на валун, за которым прятались повстанцы. “Да, сэр! У меня все готово”.
  
  “По моему сигналу бросайте по одному за раз, итого три. Пусть сначала они поварятся секунду-другую; дай мне немного времени, чтобы перебраться на юг. Как только пробьет последний, я атакую с правого фланга ”.
  
  “Понял, сэр. Готов, когда будешь готов”.
  
  “Вперед!”
  
  Очередями офицера авиации и радиста, мешающими противнику маневрировать, старшина бросил свои три гранаты, удерживая двух талибов на низком уровне и сосредоточившись на том, чтобы их не разорвало на куски. Первые две не попали в цель, но третья граната разорвалась достаточно близко, чтобы забросать камнями и обломками двух мужчин, присевших за валуном. Коннолли сильно сместился вправо, и теперь он навел прицел своей винтовки прямо на камни. Обходя позиции противника с флангов, он увидел две фигуры в темном, держащие АК.
  
  Один из талибов увидел его в тот же момент и повернул свое оружие влево.
  
  Морской пехотинец тяжело опустился на колени и дважды выстрелил, оба раза попав мужчине в голову. Другой боец встал и бешено выстрелил, но Коннолли отразил еще два выстрела, сбив мужчину с ног. Талиб застонал и снова встал на колени, но радист уложил его выстрелом в голову, сделанным им самим.
  
  Коннолли поднялся на ноги, выглянул из-за валуна и затем заметил жилет смертника на одном из мужчин.
  
  “Я вижу S-образный жилет на одном из этих парней! Найди какое-нибудь укрытие, пока я выстрелю ему в голову, чтобы убедиться, что он не сможет ее взорвать ”.
  
  Коннолли обошел валун и прицелился из винтовки, а затем сработал жилет смертника.
  
  Подполковника отбросило назад, а затем крутой склон холма отбросил его вправо, обломки и осколки разрывали воздух вокруг него. Он дважды перевернулся с конца на конец, а затем выпрямился, но он все еще падал.
  
  С хрустящим ударом он приземлился ногами вперед на каменистую тропинку в двенадцати футах вниз по склону.
  
  Он оказался на спине, его колени нестерпимо болели от грубого приземления, но он проверил остальную часть своего тела и был ошеломлен, обнаружив, что он не пострадал от самого взрыва.
  
  Господи, подумал он. Глупая удача.
  
  Он изо всех сил пытался встать, его колени все еще болели, и ему пришлось выпрямиться с помощью ближайшего валуна.
  
  Старший сержант позвал сверху. “Вы ранены, сэр?”
  
  Коннолли, прихрамывая, сделал несколько шагов, поскольку его колени медленно восстанавливались. “Я в порядке”. Он пошел по тропинке обратно вверх по крутому холму к своим людям, все еще осторожно ступая. Он обнаружил старшего сержанта, стоящего возле двух изуродованных тел.
  
  “Если вы продолжите заниматься подобным дерьмом для молодых парней, сэр, эти колени долго не протянут”.
  
  “Спасибо за совет. Ты знаешь кого-нибудь здесь, кто хочет нанять кого-нибудь, чтобы заниматься старым дерьмом?”
  
  “Нет, сэр. Впрочем, я буду держать ухо востро”.
  
  Они оставили тела вражеских истребителей и вернулись к радисту и офицеру авиации, который теперь снял ботинок и накладывал повязку из своей аптечки. Из раны на голени хлынула кровь, но повязка быстро остановила кровотечение.
  
  “Давайте вызовем медицинскую помощь”, - сказал Коннолли.
  
  “Лима только что позвонила одному. У него тоже есть несколько жертв. Угрозы для жизни нет. Осколочные ранения и огнестрельное ранение в руку”.
  
  Коннолли схватил рацию, когда наклонился, чтобы осмотреть раненую ногу офицера авиации.
  
  “Лима шесть, Лима Шесть, это Бетио Шесть, ситреп, прием”.
  
  “Принято, Бетио. У нас семнадцать мертвых муджей. Я так понимаю, у тебя там двое своих”.
  
  “Мы делаем. Будьте начеку, чтобы узнать больше. Поймите, что санитарные птицы уже в пути за вашими ранеными ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ладно. Отличная работа, Лима Сикс”.
  
  “Мы должны поблагодарить the Deuce, сэр. Почти уверен, что он спас наши задницы с этой информацией прямо перед СВУ ”.
  
  “Копия. Не забудь угостить его, когда мы вернемся в Штаты. Мы собираемся захватить аэромобиль и спуститься на вашу позицию ”.
  
  Коннолли передал трубку оператору и похлопал его по спине.
  
  Офицер авиации все еще разговаривал с парой пилотов А-10, летевших по орбите неподалеку, удерживая их на станции в качестве страховки. Делая это, он попытался встать, как будто хотел идти самостоятельно, без ботинок и истекая кровью, вниз по склону.
  
  Сержант-майор свирепо посмотрел на него, затем схватил его за руки, взваливая его и его тяжелое снаряжение на спину, как человеческий рюкзак.
  
  Пока они медленно спускались с холма, старший сержант говорил, тяжело дыша. “Восемнадцать лет борьбы с талибами, сэр ... И я бы сказал, что мы наконец-то почти справились с этим. Что ты думаешь?”
  
  Коннолли боролся с болью в скрипучих коленях и тяжелым спуском с холма. “Что ж, черт возьми, самое время. Но я не могу не беспокоиться, что мы потратили слишком много времени на борьбу с этими средневековыми засранцами и недостаточно времени на подготовку к следующему бою ”.
  
  “Какой следующий бой, сэр?”
  
  “Ну, старший сержант, не могу сказать. Но я полагаю, с кем бы мы ни сразились следующим, сейчас он не будет похож на нашего врага. Враг, у которого нет ни авиации, ни флота, ни брони, ни киберов, ни досягаемости, ни подъемной силы, ни тактики, кроме наездов и придорожных бомб. Поверьте мне, мы будем вспоминать старые добрые времена с чувством тоскливой ностальгии, тоскуя по тем временам, когда нас просто взрывали и в нас стреляли в горах ”.
  
  Со стороны сержант-майора последовала долгая пауза, затем: “Должен сказать это, сэр. Ты немного зануда”.
  
  Раненый офицер авиации, ехавший на спине сержант-майора, усмехнулся этому, затем поморщился от боли, когда его окровавленная икра задела заросли.
  
  
  • • •
  
  Капитан Рэймонд Вэнс накренил свой А-10 влево и посмотрел вниз на дымящуюся, изрытую кратерами дорогу внизу. Хаммеры морской пехоты снова начали прокладывать себе путь по пересеченной местности, охотясь за оставшимися талибами.
  
  Он позвал своего ведомого, когда тот выровнялся. “Эй, чокнутые, сколько у вас раундов?”
  
  “Ниже двух К”.
  
  “Копия. Я на восьмистах.”
  
  “Нам придется отозвать станцию, но, похоже, у них там все в руках”.
  
  “Мы справились с этим. Морские пехотинцы только что получили наши объедки”, - сказал Натс.
  
  “Да. Хотя ненавижу быть такими парнями”.
  
  “Почему? Жить в грязи было их выбором. Они могли бы стать пилотами, если бы захотели ”.
  
  “Может и так, но мы покидаем театр через три дня, в то время как у них впереди еще месяцы этого дерьма”.
  
  Капитан Рэй Вэнс, позывной Шэнк, отсалютовал в направлении морских пехотинцев, когда он проверял связь с офицером авиации подразделения.
  ГЛАВА 1
  
  К ЮГО-ЗАПАДУ ОТ МОМБАСЫ, КЕНИЯ
  
  НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
  
  Майор Юрий Владимирович Борбиков ненавидел эту жаркую, грязную, никчемную часть Африки, но был готов умереть за нее.
  
  И когда он посмотрел на джунгли и вниз с холма на равнины внизу, он подумал, что шансы складываются в пользу того, что он сделает именно это сегодня.
  
  Силы, выстроенные против него, готовились атаковать этим самым утром, и все разведывательные донесения указывали, что они продвинутся вверх по холму, уничтожат все на своем пути и займут эту позицию. Борбиков и его люди могли замедлить их и пролить кровь, но в конечном счете не смогли их остановить.
  
  В девяти километрах от него, скрытая от его взгляда густыми джунглями, ждала коалиция французских, кенийских и канадских солдат с вертолетами и бронетранспортерами. Их артиллерия была на месте, а их реактивные системы залпового огня были направлены на позиции Борбикова. Русский не знал точно общей численности противника, но его разведывательные донесения указывали, что его небольшие силы могут быть в меньшинстве семь к одному.
  
  Офицер связи Борбикова и дюжина солдат стояли или преклонили колени вместе с ним на крыше этого двухэтажного здания из шлакоблоков и выглядывали наружу через узкие перегородки в стене из мешков с песком, возведенных для защиты пары 82-мм минометов, установленных позади них. Эта боевая позиция не выдержала бы и двадцати секунд сосредоточенного обстрела, но Борбиков случайно поднялся сюда, потому что хотел сам осмотреть поле боя: желание офицера получить последние сведения перед началом боевых действий.
  
  Юрий Борбиков командовал ротой специально обученных военнослужащих, членов 3-й гвардейской отдельной бригады Спецназа Вооруженных Сил Российской Федерации. Всего восемьдесят восемь человек, теперь они были рассредоточены на своих оборонительных позициях, вооруженные пулеметами, минометами, ручными ракетами и средствами противовоздушной обороны.
  
  Здесь также был больший контингент российских десантников: две роты из 51-го гвардейского воздушно-десантного полка численностью в пятьсот человек, и хотя они не были так хорошо обучены, как подразделение Спецназа, они провели последние пять недель, окапываясь и готовясь к атаке, которая с каждым днем казалась все более неизбежной, и Борбиков полностью ожидал, что парни из 51-го гвардейского будут доблестно сражаться.
  
  Но он знал, что этого будет недостаточно. Майор был высококвалифицированным офицером пехоты; он лучшим в своем классе окончил желанную Общевойсковую академию Вооруженных Сил Российской Федерации в Москве, и он был здесь, в стране, достаточно долго, чтобы иметь почти идеальную тактическую картину поля боя.
  
  И все его знания говорили ему, что у него было мало шансов защищать этот холм больше, чем пару часов.
  
  Русские были отрезаны в течение последних трех недель и испытывали нехватку продовольствия, воды и других припасов, и не было никакого способа пополнить их запасы из дома, потому что французы доставили значительное количество ракет "Мистраль" класса "земля-воздух", чтобы предотвратить именно такую попытку.
  
  Борбиков знал, что защита этого места может означать смерть для него и его людей, но он решительно предпочитал смерть бесчестию. Он искренне верил в Российскую Федерацию; он давно поверил в то, что Запад постоянно строит заговоры против интересов его родины, и он чувствовал, что сдача здесь сегодня навлечет позор на него самого и его войска.
  
  Для Борбикова этот бой был делом чести, но для России и Запада этот бой был из-за широкой, плоской и бесплодной шахты, которая находилась на вершине холма позади него.
  
  Россия направила войска для защиты нескольких квадратных миль каменистого кустарника и джунглей в отдаленной части Африки, потому что что-то было найдено под землей здесь, на юго-востоке Кении, и это что-то было определено как необходимое для выживания российского правительства, экономики и вооруженных сил.
  
  Эксперты заявили, что концентрация очень ценных редкоземельных минералов здесь не похожа ни на что другое на земле. Считалось, что полные 60 процентов известных мировых запасов одиннадцати из семнадцати важнейших минералов находятся под почвой и горными породами сразу за российскими позициями. Россия теперь удерживала эти позиции, потому что страна обнаружила, приобрела и разрабатывала рудник, и даже несмотря на то, что правительство Кении аннулировало контракт после того, как всплыли обвинения в коррупции, и приказало русским покинуть его, Борбиков знал, что Россия была бы сумасшедшей, если бы отказалась от него без адской борьбы.
  
  Противостояние продолжалось в течение пяти недель, когда кенийские и французские власти сообщили подполковнику, отвечающему за оборону шахты, что время истекло. Подполковник связался с Москвой и ждал приказов.
  
  Кенийцы и французы вскоре уведомили защитников холма Мрима, что суверенная территория Республики Кения будет возвращена силой без промедления.
  
  Этот звонок поступил пятью часами ранее, сразу после полуночи, и, несмотря на то, что он и его люди были в серьезном меньшинстве, Юрий Борбиков был готов ответить на него. Пять недель ожидания и разговоров закончились. Он был человеком действия; в этот момент он рассматривал боевые действия как приятное развлечение от скуки осады.
  
  Теперь вдалеке он слышал двигатели, и его уши были настроены на звук неизбежной артиллерийской стрельбы, поскольку началась смягчающая стадия атаки.
  
  Но это был совершенно другой звук, который он услышал: металлический скрип двери лестничной клетки, когда она открылась позади него. Борбиков обернулся, готовый накричать на одного из своих людей за то, что тот покинул оборонительную позицию. Но это был не один из его людей. Это был подполковник Ельчин из 51-го гвардейского воздушно-десантного полка. В то время как майор Борбиков командовал здесь силами Спецназа, Ельчин имел командную власть над всей шахтой и всеми войсками.
  
  Борбиков прикусил свой едкий язык, прежде чем тот сорвался на что-то, о чем он пожалеет, и вместо этого сказал: “Я сожалею, полковник, но эта позиция небезопасна. Артиллерия может начать в любой момент”.
  
  Ельчин подошел к обложенному мешками с песком дежурному Борбикову. “Хорошие новости, Юрий. Атаки не будет. Нам было приказано сложить оружие и отправиться в Момбасу, чтобы дождаться транспорта обратно в Россию ”. Он ухмыльнулся. “Все кончено”.
  
  Борбиков прислонился спиной к мешкам с песком, совершенно ошеломленный. “Что?” (“Что?”)
  
  “Да. Москва договорилась об этом с кенийцами. У нас есть четыре часа, чтобы упаковать вещи и освободиться. Очевидно, нам придется оставить часть—”
  
  “Сэр, вы объяснили Москве, что мы можем отразить нападение коалиции? По крайней мере, первая волна. Мы можем сдержать их, нацелить их зенитные ракеты, и, если нам повезет, уничтожить их. Как только мы получим пополнение от нашей авиации, дополнительного спецназа и воздушно-десантных войск, мы сможем...
  
  Полковник прервал майора. “Я ничего из этого не объяснял, потому что это политическое решение, Юрий. Тактика не обсуждалась”.
  
  “Сэр, вы знаете Силы обороны Кении. Даже с помощью французов они не готовы к бою. Их танки 1960-х годов, их артиллерия - ненадежное дерьмо из Сербии, и они не ожидают той ярости, с которой столкнутся, когда поднимутся на этот холм ”.
  
  “Они не поднимутся на этот холм. Мы опускаемся до этого. Четыре часа.”
  
  Борбиков пробормотал что-то себе под нос. “Невероятно”.
  
  Теперь Ельчин рассматривал майора спецназа. “Я понимаю это, Юрий. Ты действительно хочешь подраться”.
  
  “А вы не понимаете, сэр?”
  
  “Чего я хочу, так это убраться к черту из этой дыры и вернуться домой к своей семье. Я хочу есть настоящую еду и пить чистую воду”. Он указал на пылающее утреннее солнце. “Я хочу гребаный кондиционер!”
  
  Теперь Борбиков не скрывал своего презрения. “ Кондиционер, сэр? - спросил я.
  
  Подполковник немного смягчился. “Смотри, Юрий. Ваша страсть достойна восхищения, как и ваша храбрость. Но мы делаем то, что нам говорят ”.
  
  Полковник Ельчин повернулся и покинул крышу, не сказав больше ни слова.
  
  
  • • •
  
  Четыре часа спустя майор Борбиков сидел высоко в командирской башенке бронетранспортера БТР-90, пятой машины в длинной колонне, покидающей шахту. Его спина была прямой, как шомпол, плечи широкими, а голова высоко поднятой, когда они проходили передовые позиции французов и кенийцев.
  
  Если бы командовал Борбиков, сказал он себе, все сложилось бы по-другому. Сильно отличается. Майор приказал бы своим силам спецназа и десантникам сражаться за каждый последний дюйм шахты, они бы заминировали здания и оборудование, и они бы продержались так долго, как могли. И тогда, когда битва была проиграна, когда все Борбиков и его доблестные товарищи были мертвы, граждане Российской Федерации узнали бы о силе своей армии, а Запад узнал бы об опасности, которую представляли всего несколько сотен преданных делу российских солдат.
  
  Борбиков знал, что его смерть в бою принесла бы честь родине.
  
  Но он не был командиром. Ельчин был главным, и Ельчину, очевидно, не терпелось убраться отсюда нахуй.
  
  Когда его автомобиль достиг подножия холма и свернул на грунтовую дорогу, которая должна была привести к шоссе A12 и побережью, Борбиков проехал мимо большого контингента кенийских, французских и канадских военнослужащих, сидевших в своих бронированных машинах или на них, смотревших на сдающихся и отступающих русских с полным презрением. Небольшое стадо худых, как жердь, быков лениво бродило среди них по жаре.
  
  Кенийцы скандировали и смеялись. Поначалу трудно расслышать из-за шума двигателя БТРА. Борбиков сосредоточился на звуке, пока не смог его разобрать.
  
  “Ишия, Россия, кумамайо! Ишия, Россия, кумамайо!” Снова, и снова, и снова.
  
  Борбиков не говорил на суахили, но он мог предположить, что скандирование было чем-то вроде “Эй, Россия, убирайся нахуй отсюда”.
  
  Борбиков услышал внезапную суматоху впереди, гневные крики людей из-за грохота бронетехники, а затем он увидел, как что-то пролетело по воздуху в направлении БТР перед ним. Люди, ехавшие на БТР-90, пригнулись, но никто не поднял оружия. Борбиков сам потянулся к клавише радиопередачи, но прежде чем он нажал на нее, его сильно ударили по правому боку чем-то мокрым и липким.
  
  Он посмотрел на солдат, стоящих там, прямо у дороги. У нескольких французских десантников были инструменты для рытья траншей, и они бросали что-то в воздухе в сторону проезжающих машин, истерически смеясь при этом.
  
  Майор дотронулся пальцем до грязи на своей шее и щеке. Поднес его к своим очкам, чтобы получше рассмотреть.
  
  Свежий, влажный бычий навоз.
  
  Борбиков свирепо оглянулся на мужчин, швыряющих дерьмо ему в лицо, его грудь все еще была высоко поднята, а подбородок по-прежнему вздернут, но внутри он бушевал. Он сражался на Кавказе, на Украине и в Сирии, и он никогда не испытывал позора отступления, не говоря уже о таком унижении, как это.
  
  Глядя в глаза своего врага здесь, а затем в глаза своих собственных солдат вокруг него, он кое-что понял.
  
  Все здесь думали, что это закончилось.
  
  Но не Юрий Борбиков. Нет ... это было не окончено. Он поклялся себе прямо тогда и там, что будет написана еще одна глава саги о Мрима Хилл, и он ее напишет.
  
  Юрий Борбиков вернулся бы, и Россия была бы здесь окончательной победительницей, поливая горячим дерьмом побежденных жителей Запада и Африки, когда они с позором отступали.
  ГЛАВА 2
  
  ЗАПАДНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ ТАЙВАНЯ
  
  ТРИ ГОДА СПУСТЯ
  
  22 АВГУСТА
  
  Кусочек луны выскользнул из-за облаков как раз в тот момент, когда темные фигуры появились из океана в пятидесяти метрах от берега. Две дюжины черных как смоль гидрокостюмов переливались в лунном свете и продвигались вперед через низкий прибой.
  
  Мужчины осматривали дюны перед ними через водонепроницаемые приборы ночного наблюдения, тяжело дыша при этом. Двадцать четыре тяжело нагруженных человека были в превосходной физической форме, но они не были застрахованы от последствий почти четырехмильного заплыва с подводной лодки.
  
  Оказавшись на суше и убедившись, что их проникновение осталось незамеченным, капитан Чэнь Мин Цзюнь закинул винтовку за спину и достал инфракрасный буй из сетчатой сумки для снаряжения. Он включил устройство, затем бросил его в воду, пустив по течению в легкой волне прибоя. Мокрый береговой трос из синтетической веревки легко выскользнул у него из рук, когда буй вместе с обломками поплыл обратно в море. Чен воткнул кол на другом конце длинного кабеля в песок, затем сморгнул соленую воду с глаз, опустил водонепроницаемые очки ночного видения и убедился, что невидимый свет буя виден в его специальную оптику.
  
  Чен повернулся к своим людям. Теперь все двадцать три стояли на коленях на песке, все еще сканируя уединенный берег своими приборами ночного видения, их винтовки двигались вперед-назад в такт движению их глаз.
  
  Капитан тихо присвистнул, нежным птичьим пением, и все взгляды обратились к нему. Он ничего не сказал. Он просто поднял руку, затем опустил ее плоской ладонью, указывая в сторону от воды.
  
  Команда встала в унисон, двинулась вверх по пляжу через лунный свет, нацеливая оружие на цели вплоть до мангровых зарослей и пальмовых джунглей, которые приветствовали их кваканьем древесных лягушек и сверчков, перекрывая негромкие звуки, издаваемые мужскими шагами.
  
  Один за другим мужчины растворились в листве.
  
  
  • • •
  
  Подразделение нашло поляну после двадцатиминутного продвижения через джунгли с тройным навесом. Капитан Чен опустился на колени в мягко колышущуюся траву и, глядя в темное небо, выдвинул тонкую куполообразную антенну радио из проволочной сетки. Прибор был оснащен портом цифрового терминала, и он подключил свой маленький планшетный компьютер, нажал несколько клавиш, затем подождал, пока он соединится с восходящей линией связи. Затем Чен нажал кнопку с надписью “разрыв”, и водонепроницаемый планшет мигнул красным, затем зеленым, показывая, что он выполнил свою задачу.
  
  Надежная китайская компьютерная технология, подумал Чен, складывая антенну и глядя на своего заместителя, всего в нескольких футах от него на поросшей травой поляне. Старший сержант 3-го класса Лю уставился на него в ответ, ожидая приказов. Но Чен не спешил. Он был спокоен. Его обучение всегда подчеркивало самую важную добродетель офицера спецназа: терпение. Теперь он не торопился, размышляя о том, что только что сделала его команда.
  
  Всего с двумя дюжинами человек подразделение спецназа "Морские драконы" Китайской Народной Республики вторглось на Тайвань.
  
  Морские драконы были размещены в Нанкинском военном округе, прямо через Тайваньский пролив от вражеского островного государства. Подразделение почиталось другими солдатами НОАК и должным образом прославлялось их руководством. Им было единственным подразделением в Китае, которому разрешалось носить полностью черную форму с нашивкой с надписью “Линия фронта”, из-за их особой миссии оставаться всегда готовыми к вторжению на Тайвань.
  
  После обмена кивками между мужчинами Чэнь наблюдал, как сержант Лю и двадцать других небольшими подразделениями покидают поляну и скользят обратно в джунгли. В течение следующих двенадцати часов китайцы должны были работать в группах из трех операторов.
  
  Чен сам уложил свое снаряжение, затянул рюкзак на спине и встал. Решительно кивнув, он повернул на юго-восток и зашагал. Двое мужчин молча следовали за ним.
  
  
  • • •
  
  Через четыре часа после того, как он ступил на тайваньскую землю, капитан Чэнь Мин Цзюнь оставил двух своих людей высоко на холме и продолжил спуск, перелезая через увитую виноградом каменную стену, стараясь при этом не высовываться.
  
  Словно для того, чтобы укрепить его уверенность в успехе своей команды, вибрация от компьютерного планшета в его грузовом кармане сообщила ему, что одна из его восьми команд уже выполнила свою миссию.
  
  Двигаясь вдоль края второй низкой каменной стены, Чэнь выглянул наружу и вниз, на город Тайчжун. Когда на востоке появились первые отблески восхода, он взобрался на стену, затем двинулся вдоль линии деревянного забора. И в лучах рассвета, пробивающихся сквозь туман в долине под ним, теперь он мог видеть верхушку зубчатых стен богато украшенного здания вдалеке.
  
  Теперь Чен снова заглянул в свой планшет; позиции его восьми команд были представлены красными и зелеными точками. Местоположение одной команды по GPS было установлено около часа назад, но это была группа капрала Сьена, и Чэнь знал, что Сьен и его люди сейчас будут ехать на общественном автобусе номер 12 на север в Тайбэй через Синьхайский туннель.
  
  Теперь две его команды зарегистрировались в блокноте как зеленые точки, две успешные миссии, и он был рад видеть, что оба подразделения уже возвращаются на юг, к побережью, готовясь к долгому плаванию к атомной подводной лодке класса "Шан". Остальные шесть, включая точку Чена, все еще светились красным, что означало, что их операции шли полным ходом.
  
  Чен начал пробираться сквозь высокую траву на склоне холма вдоль забора, спускаясь ближе к большому зданию у подножия холма. Продвигаясь, он выбрал конкретное здание. Это был коттедж Lavender, сооружение, построенное в центре пышного сада, который сам находился в центре курорта Xinshe Castle Resort.
  
  Чен снова остановился, поднес бинокль к глазам и навел его на коттедж. Собралась толпа.
  
  Он снял со спины снайперскую винтовку, большую немецкую DSR-1, открыл сошки и положил ее на деревянный забор. Он предпочел бы использовать надежный QBU-88 своей страны или даже новую снайперскую винтовку Jianshe Industries JS-7,62 мм. Но на этой конкретной немецкой винтовке был выгравирован точный серийный номер идентичного оружия, которое тайваньский спецназ потерял годом ранее в зоне прибоя во время учений недалеко от Тайбэя. Когда винтовка Чена была найдена после сегодняшней миссии, предполагалось, что из нее стрелял кто-то из тайваньских спецназовцев.
  
  Как только он приблизил глаз к линзе оптического прицела, он почувствовал тройное жужжание планшета у себя в кармане. Одна из команд пыталась связаться с ним с помощью текстовых сообщений, но он игнорировал это сейчас так же, как игнорировал пот, пропитавший его черную бандану и стекающий на нос. Тройной кайф, он знал, был плохой новостью. Ни один из ответственных сержантов не осмелился бы связаться с ним, если бы что-то не пошло серьезно наперекосяк.
  
  Но сейчас не было времени думать о других командах. Через оптику своего оружия он сосредоточился на саде к востоку от коттеджа. Там большая группа дипломатов и военных офицеров собралась в центре моря средств массовой информации. Медленно поворачиваясь, он нашел свою цель, как раз в тот момент, когда мужчина начал пересекать деревянную лестницу. Чен узнал его по походке еще до того, как Чен навел прицельную сетку на сердце мужчины.
  
  Цель стояла за кафедрой и махала руками, полностью повернувшись лицом к позиции Чэня. Толпа, казалось, откликнулась, но на расстоянии тысячи метров капитан Чен мог слышать только щебетание птиц в кустах рядом с его позицией.
  
  Чен установил парусность в прицел, вычел щелчок из высоты, потому что он находился немного выше на холме, чем первоначально планировал, а затем плотно прижал приклад оружия к плечу.
  
  Он воспользовался моментом, чтобы расслабиться, выровнять дыхание. Он выбросил из головы беспокойство по поводу коммуникационного кода другой команды, проигнорировал усталость и стресс и даже приложил все усилия, чтобы отделить свои эмоции от работы, притупив выброс адреналина и укрепив руку.
  
  В 8: 01 утра капитан коммандос "Морской дракон" НОАК Чен Мин Цзюнь нажал на спусковой крючок и послал снаряд 30-го калибра на дальность, рассек утренний воздух в долине, над толпой перед сценой и попал точно в грудь своей цели.
  
  Мужчина за кафедрой отступил на шаг, затем резко упал вперед, его голова ударилась о микрофон, прежде чем его тело грудой рухнуло на сцену.
  
  От отдачи выстрела сошка, которая опиралась на увитый плющом забор, слегка подпрыгнула, но как только капитан Чен снова навел оптический прицел, оружие было готово ко второму выстрелу.
  
  Но в этом не было бы необходимости.
  
  Чен подтвердил, что его цель повержена, а затем он оставил винтовку на месте и начал двигаться к большому лесистому ущелью, которое вело к реке Дадзя. У двух мужчин над ним были свои маршруты к реке, и хотя прямо сейчас их разделяло всего несколько сотен метров, он не увидит их снова в течение часа. Он с нетерпением ждал своей следующей контрольной точки, где он мог встать на колено, достать свой планшет и проверить свои текстовые сообщения, чтобы узнать, в чем проблема с одной из других команд.
  
  Когда Чен трусцой приблизился к линии леса, он был удивлен движением рядом с ним. Он быстро остановился, но не раньше, чем чуть не сбил с ног маленькую девочку, вышедшую из-за дерева. Ей было не более шести лет, и она держала в руках нечто, похожее на лягушку. Она удивленно посмотрела на него.
  
  Без колебаний капитан вытащил пистолет с глушителем и дважды выстрелил девушке в грудь. Ее тело мягко упало обратно на сочную траву, лягушка выпрыгнула из ее рук, а Чен продолжил путь, перешагнув через ее неподвижное тело и исчезнув в лесу.
  
  Не должно было остаться незакрытых концов. Ее смерть, прискорбная, прекрасно вписалась бы в тот профиль, который они пытались создать в средствах массовой информации.
  
  Убийство тайваньского партийного лидера, который был наиболее тесно связан с Китаем в политическом плане, никогда не будет ассоциироваться с самим материковым Китаем. Местная пресса безошибочно определила бы, что правящая тайваньская партия Гоминьдан - это зло, и она не остановится ни перед чем, чтобы предотвратить воссоединение с материком.
  
  Включая убийства.
  
  Китай не был бы обвинен. С какой стати, спросят люди, Китаю убивать своего крупнейшего союзника на Тайване? Нет, это было бы связано с тайваньским спецназом, работающим на правящую партию Гоминьдан, и, продолжая, Чэнь понимал, что смерть девушки просто подольет масла в огонь, который разожгла эта миссия.
  
  
  • • •
  
  Час спустя, после того как капитан Чен добрался до берегов реки Дадзя и воссоединился с двумя другими солдатами из своей команды, у него наконец появилось время проверить свой планшет с заданиями. Пока остальные надевали свои кожаные костюмы, Чен запустил устройство и провел пальцем, необходимым для его разблокировки.
  
  Взглянув на карту, он увидел семь из восьми сфер, светящихся зеленым и движущихся к побережью.
  
  Но один пузырек теперь мигал желтым и черным. Это была команда сержанта Лю, и сердце Чэня упало. В записке, прикрепленной к рисунку, говорилось, что сам Лю был убит, но его тело было найдено другими людьми, которые были с ним.
  
  Семь успешных разведывательно-диверсионных операций и одно успешное убийство, но с потерей своего лучшего человека.
  
  Он выбросил из головы ужасные новости, сунул планшет в маленькую неопреновую сумку и начал переодеваться в свой кожаный костюм.
  
  Чен подумал о масштабах того, чего они достигли, и это помогло ему справиться со своим горем. Лю умер за что-то важное. Целостность Китая. Ему сказали, что эта операция поможет Китаю воссоединиться с отколовшейся республикой Тайвань.
  
  Да, сказал себе Чен, его грудь переполняла гордость, его усталость и боль остались в прошлом. Сержант Лю погиб смертью солдата, смертью героя, и самому Чену должно так повезти.
  
  Он и его товарищи по команде скользнули в прохладную воду реки, чтобы проплыть две мили обратно к пляжу, где они сошли на берег несколько часов назад. Они ждали в густых джунглях до наступления темноты, а затем начинали трудное плавание обратно к подлодке.
  ГЛАВА 3
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  25 АВГУСТА
  
  0700
  
  Подполковник Дэн Коннолли переключил свой Ford F-150 на задний ход и проверил зеркало заднего вида, выезжая задним ходом с подъездной дорожки. Автомобильный гудок и визг шин заставили его ударить по тормозам. Сердитый водитель Mazda снова посигналил, а затем укатил вверх по улице.
  
  “Проверьте фланги!” Коннолли залаял почти рефлекторно. Он посмотрел на себя, чтобы проверить, не пролил ли он кофе на свою форму “Чарли” службы морской пехоты.
  
  Нет, он увернулся от той пули.
  
  Голос позади него говорил с еще большим рвением, чем он сам в это время утра. “Проверьте фланги!” Это была его четырнадцатилетняя дочь Эльза, и она дразнила его.
  
  Сидевший рядом с Эльзой двенадцатилетний сын Коннолли Джек понизил голос и повторил мантру, изо всех сил изображая своего отца-офицера морской пехоты. “Всегда проверяй фланги!”
  
  Дети переключили свое внимание на свои телефоны, в то время как их отец притворился, что его не смущает то, что он чуть не промахнулся с проезжающей машиной.
  
  На этот раз Коннолли более тщательно проверил свое плечо, а затем успешно отступил со второй попытки. “Что я всегда говорю, ребята? Освоение тактики боя - это в такой же степени повторение, как и выбор правильного применения на поле боя ”.
  
  Пробормотал Джек, не отрываясь от своего телефона. “Съезжать с дороги задним ходом - это полностью тактика боя”.
  
  “В тот момент Mazda была врагом. Приготовиться.” Коннолли сделал глоток кофе из большой красной кофейной кружки корпуса морской пехоты, украшенной логотипом 3-го батальона 5-й морской пехоты, одного из его старых подразделений. Затем он положил его обратно в подстаканник. “Эльза, мама забирает тебя домой сегодня днем”.
  
  “Я знаю”.
  
  “И, Джек, не забудь, что сегодня вечером у тебя бейсбол. Мистер Марлон заберет тебя и Марко с тренировки вместе. Кроме того, сегодня вечером ты собираешься поужинать в доме Телларии. Я заеду за тобой по дороге домой примерно в две тысячи ноль-ноль.”
  
  “Я знаю”, - сказал Джек, все еще не отрываясь от своего телефона.
  
  Дети привыкли к привычке их отца каждое утро пересматривать план дня. Это была привычка, которую он приобрел во время своих многочисленных туров по Ираку и Афганистану.
  
  Подполковник морской пехоты заехал на подъездную дорожку к школе и помахал директору Муди, когда тот выпускал своих детей. Джек и Эльза выскочили из "Форда" и растворились в толпе подростков, направляясь в здание, даже не попрощавшись.
  
  Коннолли повернул обратно на Арлингтонский бульвар, на этот раз направляясь на восток. Он включил правый поворотник и наблюдал, как машина в правом ряду набирает скорость, чтобы не дать ему выехать на свою полосу. Он пробился внутрь, используя свой грузовик как большое кинетическое оружие, и вскоре он слушал музыку по радио и думал о предстоящем дне.
  
  Было приятно вернуться домой после многих лет почти постоянного участия в войне с террором. Это было утомительно, и он приветствовал это двухлетнее назначение в Округ Колумбия, чтобы получить возможность перезарядить свои батареи и воссоединиться со своей женой и детьми.
  
  Он и Джули были женаты семнадцать лет, и это был самый долгий период, когда они регулярно жили в одном доме за последнее десятилетие.
  
  Зазвонил его сотовый, и он снова поставил свой кофе, чтобы схватить его. “Подполковник Коннолли”.
  
  Компьютеризированный голос произнес: “Это автоматическое голосовое сообщение Уолтера Рида для военнослужащего, чей номер социального страхования заканчивается на 4472, с напоминанием о том, что у вас назначена встреча с ... коммандером Дель Рей сегодня, в четверг, двадцать пятого августа, в ... ноль девять тридцать. Пожалуйста, нажмите один, если вы хотите записаться на прием, или нажмите три, чтобы отменить ”.
  
  Коннолли нажал "1” и услышал, как автоматический голос поблагодарил его и повесил трубку.
  
  Эти дерьмовые колени, подумал он. Если он не починит эти чертовы штуки, он никогда больше не получит права командовать. В нем все еще было достаточно бойцовского духа, чтобы успешно сдать тест на боевую пригодность в Корпусе морской пехоты в ноябре прошлого года, но его колени, казалось, с каждым днем болели все сильнее, и к тому времени, когда холодная погода вернулась в Округ Колумбия и нанесла ущерб его суставам, он знал, что ему нужно будет найти какой-то способ расслабить их перед CFT в этом году.
  
  Слишком много дней прыжков с семитонных грузовиков или пеших прогулок по пустыне в погоне за двадцатью с чем-то пехотинцами морской пехоты, подумал он. И был тот случай в “the Stan”, когда его сбросило с холма в полном боевом снаряжении, и он приземлился ногами вперед на камни.
  
  Кем бы они ни выросли, я надеюсь, Эльза и Джек не станут пехотинцами.
  
  После двадцати двух лет службы в Корпусе морской пехоты Соединенных Штатов подполковник Дэн Коннолли занимал практически все “тяжелые” руководящие должности в пехоте, которые Корпус мог ему предоставить. Он был командиром взвода в Кэмп-Пендлтоне, Калифорния, командовал двадцатью шестью жестко атакующими "Дьявольскими псами", когда ему был всего двадцать один год и он был свежим выпускником Военного института Вирджинии. В тридцать лет был командиром стрелковой роты на Окинаве, Япония, где его дважды отправляли в Ирак. Затем командир батальона могучих “Бетио ублюдков” 3-го батальона 2-й морской пехоты, названного так в честь их решимости захватить и удерживать оборону на маленьком клочке вулканической грязи в Тихом океане во время Второй мировой войны.
  
  В зрелом возрасте сорока трех лет он был выбран Корпусом для командования батальоном, но после восьми командировок в Ирак, Афганистан и другие места потребовалась каждая унция его роста в шесть футов два дюйма, чтобы не отставать от молодежи под его командованием.
  
  Коннолли никому, кроме Джули, ничего не говорил о своих коленях, и для этого была веская причина. Если бы он рассказал своему начальству о хронической боли, это принесло бы немедленную пользу. Корпус морской пехоты сделал бы все, что в их силах, чтобы позаботиться о нем. Он получил бы отличные документы VA и все необходимое лечение.
  
  Но он никогда не получит другого командования пехотой. Любой выстрел по полку был бы заблокирован, и Корпус передал бы назначение другому человеку.
  
  Они сказали бы, что он слесарь, но Коннолли знал бы, что это просто кто-то, кто лучше него умеет скрывать годами наросшую рубцовую ткань и ноющие суставы.
  
  Итак, Дэн Коннолли страдал молча, как и многие его сверстники.
  
  Сходить к доктору сегодня было бы неплохо, сказал он себе с небольшим сомнением. Он бы минимизировал хронический характер проблемы, сделал пару уколов кортизона и был бы как новенький.
  
  И если лечение не помогало, он просто смирялся с этим, как мог, продолжал глотать Тайленол и долго принимать горячий душ, и он включался.
  
  Новость передали по радио, когда он ехал по бульвару, и это мгновенно отвлекло внимание морпеха от его физических болей.
  
  “Этим утром с Тайваня пришло шокирующее сообщение, поскольку власти там указывают, что члены элитных сил специального назначения островного государства были замешаны в убийстве кандидата в президенты Тайваньской народной партии генерала Сунь Мин Цзяна. Эксперты сходятся во мнении, что, если будет доказано, причастность правящей партии к убийству оппозиционного кандидата и ведущего сторонника улучшения отношений с материковым Китаем, может оказать разрушительное воздействие на тайваньско-китайские отношения. Через несколько минут в Пекине выступит с речью премьер-министр Китая Фань Ли-Вэй, и китайские наблюдатели ожидают резкого осуждения тайваньского правительства ”.
  
  Коннолли недоверчиво покачал головой. Он внимательно следил за отношениями между Китаем и Тайванем на протяжении всей своей военной карьеры, и для него не имело смысла, чтобы правительство в Тайбэе убивало кандидата от оппозиции. У генерала Сана не было ни единого шанса на победу, и если правительство, находящееся у власти, окажется втянутым в процесс, что, по-видимому, и произошло, это может привести к войне с Китаем.
  
  Война, которую Тайвань не смог бы выиграть без участия США, и война, которая унесла бы миллионы жизней.
  
  Коннолли знал, что утренние новости повлияют на его неделю, и он беспокоился, что теперь ему придется перенести встречу с врачом.
  
  Он взглянул на часы на приборной панели и увидел, что было 07:40. Он включил правый поворотник и наблюдал, как машины на правой полосе набирают скорость, чтобы помешать ему слиться с толпой. Типичные водители из Вашингтона, подумал он. Они скорее получат пулю в фару, чем уступят дорогу одной машине, выезжающей на их полосу.
  
  Коннолли втиснул свой большой грузовик за одну из машин-нарушителей и свернул на южную стоянку Пентагона, чтобы найти место для парковки.
  ГЛАВА 4
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  25 АВГУСТА
  
  0755
  
  Коннолли стоял в очереди у выхода и, наконец, прошаркал вперед, когда молодой человек указал ему на сканер чипов. Агентство по охране вооруженных сил Пентагона, или PFPA, пыталось поймать охранников, пропускающих людей без сканирования, но этот капрал действовал по правилам, и у Коннолли с этим проблем не было.
  
  В конце концов, он и сам был типичным парнем.
  
  Коннолли предъявил свой значок, прошел через ворота, а затем направился к своему офису в “J5”, Объединенном штабном управлении по стратегии, планам и политике.
  
  Обычно он приходил утром первым из своей рабочей группы, но сегодня пара майоров ВВС уже работала, наполовину скрытая стенами кабинки. Эти люди работали в отделе совместных авиационных планов и не работали напрямую с Коннолли, хотя у них был общий офис.
  
  После кивка Коннолли подошел к своему собственному столу в двухкубовом помещении, которое он делил с армейским майором.
  
  Майор еще не прибыл, но это нисколько не удивило Коннолли. Боб Григгс обычно не появлялся почти до восьми пятнадцати. Коннолли много раз упрекал его за это, но без заметного эффекта.
  
  Офицер морской пехоты налил себе чашку кофе, начал прослушивать свои голосовые сообщения, когда включал свой компьютер, а затем начал читать черновую расшифровку заявления, сделанного китайским президентом всего несколькими минутами ранее.
  
  Это было даже хуже, чем опасался Коннолли. Президент пригрозил войной Тайваню, чтобы освободить его от власти преступников, если крайне правый председатель партии Гоминьдан будет переизбран в конце декабря.
  
  Коннолли взглянул на календарь на стене. Четыре месяца до войны на Тихом океане?
  
  Как только он закончил читать стенограмму, майор Боб Григгс вошел в офис стратегии, планов и политики с опозданием, но явно беззаботный.
  
  “Доброе утро, сэр”, - сказал он.
  
  “Григгс”, - последовал ровный ответ Коннолли. Он демонстративно посмотрел на свои часы, не то чтобы он думал, что Григгс вообще будет наказан.
  
  Армейский майор сбросил рюкзак, не обращая внимания на безмолвный выговор своего начальника. Когда подполковник поднял глаза, он увидел, что Григгс держит коробку пончиков. “Ассортимент в Krispy Kreme был сумасшедшим. Да ... Я немного опоздал, но знаю, что ты хочешь один ”.
  
  Коннолли вздохнул. “Ты действительно сохранил одну, или это пустая коробка?”
  
  “Осталось восемь, босс. Два для тебя, по два для наших приятелей из ВВС и еще два для меня ”.
  
  Коннолли невольно рассмеялся и подумал, съедал ли он когда-нибудь в своей жизни шесть пончиков за одно утро.
  
  Григгс поставил коробку на стол для совещаний позади себя, сообщил майорам ВВС, что завтрак доставлен, и вернулся к своему рабочему месту, чтобы включить свою машину.
  
  Когда Григгс сел, Коннолли спросил: “Вы слышали новости?”
  
  “О том, что тайваньская армия избила главного кандидата от оппозиции?”
  
  “Нереально, не так ли?”
  
  Григгс пожал плечами. “Их силы специального назначения всегда были яростно преданы партии Гоминьдан, а партия "Народ прежде всего", которую возглавлял генерал Сун, превратилась в доверенное лицо китайских коммунистов на Тайване”.
  
  Теперь Коннолли повернулся лицом к Григгсу. “Значит, вы не удивлены, что военные ликвидировали главного кандидата от оппозиции на Тайване?”
  
  “Меня больше ничто не удивляет. Тем не менее, это был безрассудный шаг. Единственное, чего добьется его убийство, - это поджог Фарфора. Killing Sun разозлил большую разгневанную страну по соседству и дал им повод для вторжения ”.
  
  Морпех на мгновение побарабанил пальцами по столу. “Что, если таков был план?”
  
  Григгс рассмеялся. “Чтобы начать войну? Конечно, некоторые сторонники жесткой линии в Китае хотят воссоединения Тайваня силой, но нужно быть чертовски большим идиотом на Тайване, чтобы так думать. Тайбэй сгорит дотла, если вторгнутся чикомы ”.
  
  Полковник, который работал на начальника военно-морских операций, открыл дверь в кабинет. Все четверо мужчин в комнате встали.
  
  “Доброе утро, сэр”. Трое из четырех мужчин произнесли это в унисон, а затем Боб Григгс замыкал шествие своим более ленивым “Доброе утро, сэр”.
  
  Полковник казался более напряженным, чем обычно. “Коннолли, мне нужно, чтобы ты следовал за мной”.
  
  “Есть, сэр!”
  
  
  • • •
  
  Тридцать минут спустя Коннолли вернулся в офис. Ребята из ВВС выбежали на встречу, и теперь уже пустая коробка из-под пончиков торчала из мусорного ведра. Майор Григгс сидел за своим столом с видом, который сказал Коннолли, что этот человек ничего не делал, кроме как ел пончики и смотрел на дверь, ожидая, когда вернется его босс, чтобы рассказать ему, что, черт возьми, происходит.
  
  “Дай угадаю. Они хотят, чтобы мы высадились на берег на первом десантном корабле, когда нам придется отбивать Тайвань у чикомов ”.
  
  “Это плохо, но не настолько. Как будто убийства на Тайване было недостаточно, чтобы с этим бороться, теперь у нас есть новая катастрофа. В Интернете появилось видео — мужчина и женщина в гостиничном номере, — он сделал паузу, — ”на месте преступления“.
  
  Григгс склонил голову набок. “Я не говорю по-испански”.
  
  “Это латынь, и в данном случае, во всяком случае, это означает, что они занимались сексом”.
  
  “О, Круто”.
  
  “Нет, Боб. Не круто. Человек на видео - генерал-лейтенант Дейл Ньюман, новый глава Разведывательного управления Тихоокеанского командования. А женщина на видео - контр-адмирал Верхняя половина Лия Келли, заместитель командующего Тихоокеанским флотом. Она должна была получить повышение до вице-адмирала, и ее выбрали на должность начальника штаба PACOM.
  
  “И адмирал, и генерал женаты, но не друг на друге. Пока ни слова о том, как долго длится это дело ”.
  
  “О, черт”.
  
  “Ньюман и Келли уже отозваны. Мы получили сообщение от командующего флотом ПАК, что командующий ПАКОМ освободит их обоих в течение часа.
  
  “Да, это будет огромная неразбериха для обеих служб. Что еще более важно, это повлияет на нашу готовность в Тихоокеанском регионе в то время, когда отношения Китая с Тайванем так плохи, как никогда.
  
  “Ньюман и Келли знают Тихий океан, и они создали убедительные и компетентные командные группы. Мы получим замену, но на это потребуется время, а никто не уверен, что время у нас есть в связи с предстоящими учениями в Японии и выборами на Тайване ”.
  
  Григгс сказал: “Какова вероятность, что это какая-то клеветническая кампания? Секретная работа, как у китайцев? Видит Бог, это приносит им прямую пользу ”.
  
  “Очевидно, что тот, кто опубликовал это видео, без сомнения, хотел создать нам проблемы в Тихом океане”.
  
  “Следующий вопрос”, - сказал Григгс. “Какое отношение все это имеет к нам?”
  
  “CNO хочет точно знать, установили ли китайцы жучки в гостиничном номере или установили какое-то оборудование для наблюдения на ноутбуки Ньюмана и Келли”.
  
  “И что?”
  
  “И мы с тобой собираемся разобраться в этом, а также в том, какое влияние потеря этих двоих окажет на военные планы на театре военных действий”.
  
  Григгс кивнул, обдумывая последствия. “Если это была китайская разведывательная операция против Тихоокеанского флота, это могло означать, что все это бряцание оружием со стороны НОАК в последние несколько месяцев действительно могло привести к наступательным военным действиям”.
  
  “Возможно, но если бы у нас был шанс заставить Китай уволить двух своих лучших военных умов и втянуть их армию и флот в скандал, мы бы тоже это сделали, даже если бы мы не планировали войну со стрельбой”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Григгс. Затем он посмотрел в точку на другом конце комнаты. “Может, мне только кажется, но я не могу представить офицеров НОАК, трахающихся на камеру в каком-нибудь гостиничном номере”.
  
  “Китайские военные офицеры не изменяют своим супругам?”
  
  “Дело не в этом. Дело в том, что нам не повезло поймать их ”.
  
  Коннолли кивнул. “Да, но только потому, что любого китайского военного офицера, пойманного за этим занятием, поставили бы перед стеной и расстреляли. Два наших похотливых лидера, вероятно, напишут об этом книги ”.
  
  “У CNO и начальника штаба армии будут аневризмы, если это произойдет”, - сказал Григгс.
  
  Коннолли уже думал о предстоящей задаче. “Вы знаете, чтобы оценить военные планы, это помогло бы оценить решимость Китая”.
  
  “Я слышу тебя. Если бы мы знали, сделали ли они это и как они это сделали, мы могли бы получить представление о том, насколько серьезную угрозу они представляют, об уровне их решимости начать что-то сейчас. Мы можем соответствующим образом просмотреть военные планы.
  
  “Вопрос в том, с чего нам начать?”
  
  Армейский майор обдумывал это, но не очень долго. “Мы идем поговорить с кем-нибудь, кто работает над компьютерной хакерской частью этого. Я знаю, кто будет главным: чувак, который буквально читает китайскую военную почту перед завтраком ”.
  
  “Кто это?”
  
  “Доктор Ник Меланополис, АНБ. Ты знаешь его?”
  
  Коннолли встал из-за своего стола. “Нет, но у тебя есть, потому что ты знаешь всех. Вот почему я держу тебя рядом ”.
  
  Григгс тоже встал, затем схватил свой рюкзак. “Дорожное путешествие!”
  
  
  • • •
  
  Штаб-квартира Агентства национальной безопасности находится в Форт-Миде, в южном Мэриленде, и, естественно, Дэн Коннолли думал, что это будет их пунктом назначения, поскольку они собирались встретиться с сотрудником АНБ. Григгс не сделал ничего, чтобы разубедить Коннолли в этой идее — ни когда он поехал по шоссе 295 на север в сторону Мэриленда, ни когда он ехал более получаса, в основном слушая BBC World News о последних событиях в Азии.
  
  Но когда Коннолли замедлил ход, чтобы свернуть на съезд с Форт-Мида, Григгс сказал: “Вероятно, следовало сказать вам: Ник не работает в самой штаб-квартире АНБ. Он находится в засекреченном месте недалеко от BWI.” Григгс говорил о международном аэропорту Маршалла в Балтиморе / Вашингтоне.
  
  “Какое секретное местоположение?” - Спросил Коннолли.
  
  “Оставайся со мной. Я отведу тебя на темную сторону”.
  
  
  • • •
  
  Было почти одиннадцать утра, когда они доехали до конца зеленой улицы, затем свернули на подъездную дорожку к невзрачному девятиэтажному офисному зданию. Их удостоверения личности были проверены у главных ворот.
  
  “Откуда ты вообще знаешь об этом месте?” Спросил Коннолли, когда они подошли к центру безопасности.
  
  “Когда ты, наконец, принимаешь тот факт, что ты ленив, как это сделал я, ты понимаешь, что в море людей, делающих действительно хорошую работу, все, что тебе нужно делать, это летать от цветка к цветку и впитывать весь нектар интеллекта, который они могут предложить”.
  
  Коннолли не посмотрел в сторону Григгса, когда тот шел дальше. “Я благодарю Бога, что ваша служба по-прежнему заключается в тестировании на наркотики”.
  
  “Эй, я просто кайфую от жизни, босс”.
  
  Коннолли вспомнил, как он недооценил Григгса, когда они впервые встретились. Он оценивал этого человека исключительно по его недостаточной физической форме и пунктуальности, но после нескольких месяцев совместной работы в офисе он понял, что за кажущимся безразличным поведением майора скрываются элитные способности к политиканству в Вашингтоне и первоклассные навыки общения с людьми. Боб определенно знал важных лиц в разведывательном сообществе и мог раздобыть информацию высокого уровня, когда им это было нужно. Кроме того, майор Григгс прошел через одни из самых тяжелых боевых развертываний как в Ираке, так и в Афганистане.
  
  Он заплатил свой долг, будучи молодым человеком, даже если он больше не был таким упорным бойцом, предпочитая бродить по коридорам Пентагона полицейским в Афганистане.
  
  Внутри они предъявили свои удостоверения Министерства обороны и заполнили документы. У обоих мужчин был сверхсекретный допуск, поэтому вскоре их впустили, у стальной двери встретил охранник и сопроводил вглубь здания.
  
  В коридоре женщина средних лет вышла из дамской комнаты. “Доброе утро, Труди”, - сказал Боб.
  
  Коннолли заметил у женщины взгляд оленя в свете фар. “О, привет, Боб. Ты здесь не для того, чтобы увидеть меня, не так ли?”
  
  “Сегодня ты сорвался с крючка. Мы неожиданно появляемся на Nik”.
  
  “Он будет вне себя от радости”, - невозмутимо ответила она.
  
  Труди продолжила идти по коридору, и вскоре Григгса и Коннолли пропустили через запертую дверь. Они вошли в большое офисное помещение с несколькими высокими кабинками и некоторое время следовали за офицером безопасности по лабиринту, наконец добравшись до большого рабочего места в затемненном углу комнаты. Стол был завален бумагами и завален стопками книг.
  
  Офицер безопасности сказал: “Доктор Меланополис, у тебя гости”.
  
  Коренастый мужчина лет сорока в очках с толстыми стеклами и тонкой, подстриженной под бритву бородкой, обрамляющей нижнюю часть лица, повернулся в своем кресле, которое заскрипело и застонало под его значительным весом.
  
  Ник Меланополис все еще разворачивал свое кресло, когда увидел Григгса, и тот продолжил движение, развернув его на 360 градусов, где он снова оказался лицом к своим мониторам.
  
  Снова повернувшись спиной к вновь прибывшим, он сказал: “Не сегодня, Боб. Я потрясен ”.
  
  Григгс сел на один из двух стульев рядом со столом Меланополиса. Коннолли прошел сзади и занял другое место, но он сделал это сознательно в свете того, что только что сказал мужчина.
  
  “Да, держу пари, у тебя был адский день”, - весело сказал Григгс.
  
  “Чувак, мой день начался вчера в десять вечера, после целого дня до этого”.
  
  “Дай угадаю. Ты работал над определенной секс-лентой из Токио?”
  
  Грузный доктор компьютерных наук кивнул, продолжая работать. “Да. Почти закончили работу после двенадцати часов без перерыва, и у меня сейчас нет времени на болтовню ”.
  
  “Даже если мы угостим тебя обедом?”
  
  Меланополис перестал стучать по клавиатуре, но не отвел взгляда от экрана. “Кто этот морской пехотинец?”
  
  “Ник, я хочу познакомить тебя с моим другом и боссом, подполковником Дэном Коннолли. Не обращайте внимания на его морской дух; на самом деле он наполовину приличный парень ”.
  
  Меланополис не оглядывался назад. Скучающим голосом человек из АНБ сказал: “Semper fi, дьявольский пес”. Это было произнесено менее чем с 1 процентом рвения, которое большинство морских пехотинцев использовали при произнесении этого стандартного приветствия — настолько меньше, что Коннолли не мог сказать, был ли этот человек умником.
  
  “Semper fi”, повторил Коннолли. “Боб сказал мне, что ты компьютерный аналитик”.
  
  Боб закатил глаза, услышав это, и Ник усмехнулся. “А Иисус был плотником”. Он откинулся на спинку стула, и тот снова заскрипел.
  
  Коннолли сказал: “Верно. Послушайте, мы не хотим отнимать у вас много времени, но Боб подумал, что вы могли бы нам кое в чем помочь ”.
  
  Теперь Меланополис драматично вздохнул. “Это что-то о генерале Ньюмане и адмирале Келли, я так понимаю?”
  
  Оба военных кивают.
  
  “Обед за ваш счет, ребята?”
  
  Еще больше кивков.
  
  Доктор взвесил сумку на плече и сказал: “Хорошо, мне нужно забрать ноутбук из машины по дороге, и я умираю с голоду, поэтому мы возьмем что-нибудь вкусненькое”. Он указал на Коннолли. “Ни один из тех зеленых салатов Semper fit, которые едят морские пехотинцы. Поехали”.
  ГЛАВА 5
  
  Трое мужчин забрались в грузовик Коннолли и поехали в ближайший китайский буфет, где Меланополис и Григгс доверху набили пенопластовые контейнеры жареным рисом, цыпленком "Генерал Цо", спринг-роллами и другими гарнирами, в то время как Коннолли выбрал миску с зеленью и белым рисом. Упаковав еду, они поехали в парк Соумилл-Крик, расположенное неподалеку скопление бейсбольных площадок и теннисных кортов, которые в этот жаркий день были практически безлюдны. Мужчины нашли уединенный столик для пикника и разложили свои блюда.
  
  В течение двадцати минут между выходом из кабинета доктора Ника и ужином Коннолли пытался заставить Меланополиса рассказать о видео и любых выводах, к которым он мог прийти о том, как оно попало в мировую трансляцию. Но сотрудник АНБ, казалось, был полон решимости поговорить с Григгсом о множестве жалоб и стонов по поводу его работы, его льгот, его уровня холестерина и какой-то размолвки, которая у него была с ассоциацией домовладельцев его кондоминиума.
  
  Коннолли начал беспокоиться, что они с Григгсом зря потратили день на эту поездку. Но как только здоровяк начал есть, он обратил свое внимание на причину, по которой его пригласили. “Ладно, насчет видео. Вы пришли по адресу, потому что я провел всю ночь, отслеживая взлом ”.
  
  “Так ... это был взлом?” - Спросил Григгс.
  
  “Никаких вопросов по этому поводу. Ты хочешь короткую версию или длинную версию?”
  
  Коннолли сказал: “Короткая версия, если она сопровождается заключением”.
  
  Меланополис сделал глоток из своей банки чая со льдом. “Это так. Ваш виновник - Китай ”. Он поднял вилку, полную еды. “Это стоило тебе кучу курицы их генерала, так что я надеюсь, ты доволен”.
  
  Коннолли покачал головой. “Мне понадобится нечто большее, чем это. Откуда ты знаешь, что это был Китай?”
  
  “Я могу показать тебе лучше, чем рассказывать”. Меланополис откусил от спринг-ролла, затем отложил его, вытер руки о штаны и достал ноутбук из сумки. Он открыл его и напечатал на экране. Вскоре открылась карта с Китаем в центре.
  
  “Это материковый Китай. Мы постоянно отслеживаем их интернет-трафик”. Он набрал еще раз, и на карте появились пересекающиеся красные линии. Он достал еще один блинчик с начинкой и указал им на экран. “Мы называем это интернет-трассировкой-диаграммой маршрутизации. Изображение того, как компьютеры соединяются и с кем они общаются. Это как дорожная карта в реальном времени. Обычно в Китае весь общедоступный Интернет проходит через правительственные узлы. Это потому, что Китай контролирует весь публичный доступ. Они смотрят, на что смотрят люди, постоянно шпионя за своими людьми. Пытаюсь проникнуть в их компьютеры и умы, чтобы убедиться, что они все еще думают как хорошие коммунисты ”. Он съел свой спринг-ролл за один укус.
  
  “Понятно”, - сказал Коннолли.
  
  Меланополис перемещал карту на восток, пока не появились континентальные США. Пара линий в виде звездочек большего размера была сгруппирована там, где китайский Интернет пересекался с американским Интернетом.
  
  “Что это за интенсивное движение здесь?” - Спросил Григгс.
  
  Меланополис сказал: “Интернет-порно”.
  
  “Вау”.
  
  “И если вы кибервоин, где вы прячете действительно важный трафик?” Меланополис начал увеличивать огромное количество линий, ведущих из Китая на порносерверы США. Несколько красных линий разветвлялись, отходя от основной упаковки. “Это нетрадиционный трафик с серверов США. Мы не должны смотреть на него, потому что он находится внутри США и отправляется в Китай. На него приходится менее одной десятой процента всего трафика ”.
  
  “Итак, что это?” - Спросил Григгс.
  
  “Вероятно, это порно-король, проверяющий свою прибыль и меняющий контент, чтобы заманить новых людей в свою сеть”. Он нажал еще несколько кнопок. “Но это сетевой трафик на том же сервере, что и три месяца назад”. Центром карты были США, двенадцать очень четких линий вели от порносайтов к различным точкам континентальной части США, а затем две вели обратно к Тихому океану.
  
  Коннолли сказал: “Я не понимаю, на что мы смотрим”.
  
  Меланополис увеличил масштаб одной строки, происходящей из Калифорнии. “Этот IP-адрес является базой недалеко от Лос-Анджелеса. Сложно сказать, потому что компьютерные гении вашего флота и корпуса морской пехоты используют некоторые базовые трюки с перенаправлением, чтобы попытаться предотвратить подобные вещи, но понаблюдайте минутку ”. Он набрал еще раз, и красная строка некоторое время скакала по Штатам, а затем добралась до Гавайев. На базе недалеко от Гонолулу пуля срикошетила еще три раза, а затем попала в одно конкретное здание. Меланополис набрал номер улицы военной базы и здания , а также штаб-квартиру U.Тихоокеанское командование СС появилось с изображением фасада здания.
  
  Григгс сказал: “Дай угадаю. Это офис генерала Ньюмана, не так ли?”
  
  “Ты получил это”.
  
  “Значит ... они каким-то образом прослушивали его ноутбук?”
  
  “Лучше, чем это”, - сказал Меланополис. “Они превратили его личный ноутбук в мини-аудио- и видеомагнитофон. Я думаю, они шпионили за ним каждую ночь, и однажды ночью им повезло, когда он решил покувыркаться с адмиралом в гостиничном номере в Токио. Ноутбук был открыт, а камера была направлена на кровать.”
  
  “Упс”, - пробормотал Коннолли.
  
  Меланополис сказал: “У Чикомов, вероятно, было видео в течение нескольких месяцев, а затем они выпустили его только вчера после убийства на Тайване. Они распространяют его повсюду, чтобы свергнуть нашу командную власть, чтобы помешать нам или, по крайней мере, замедлить нас в реагировании на этот новый кризис с Китаем ”.
  
  Но Коннолли казался менее убежденным. “Ты сообразил все это за двенадцать часов?”
  
  Меланополис съел полную вилку жареного риса. Он беспечно сказал: “Это то, что я делаю”.
  
  “Есть шанс, что тебя вводят в заблуждение?”
  
  Теперь грузный бородатый мужчина выпрямился за столом для пикника. “Введен в заблуждение?”
  
  “Не может быть, чтобы кто-то пытался заставить вас думать, что это сделал Китай, когда настоящий виновник - кто-то другой?”
  
  Теперь вмешался Григгс. “Кто? И по какой возможной причине?”
  
  “Просто ... просто то, что Китай сделал это, довольно удобно, и мы раскусили их меньше чем за день. И убийство на Тайване было совершено тайваньским правительством, где винтовку, оставленную на месте преступления, проследили до них всего за несколько дней ”.
  
  Меланополис сказал: “Я не понимаю вашей точки зрения, полковник. Два разных актера. Две разные страны. Как они связаны?”
  
  Коннолли пожал плечами. “Что-то происходит, связанное с Китаем, и что-то происходит, связанное с Тайванем. Это заставляет каждую сторону смотреть на другую с еще большим недоверием. Добавьте к этому тот факт, что вооруженные силы США деградируют в регионе, и все это кажется мне подозрительным ”.
  
  “Вау”. Меланополис повернулся к Григгсу. “Этому парню везде мерещатся заговоры, не так ли?”
  
  “Прости, Ник. Он просто не понимает, насколько тщательно ты подходишь к своей работе ”.
  
  Коннолли покачал головой. “Нет, я понимаю. Ты Иисус компьютерных аналитиков”.
  
  Теперь саркастичным был Коннолли, но он быстро протянул руку. “Мне жаль, док. Я просто подозрительный парень. Я ценю все ваше время и информацию ”.
  
  “Конечно”, - сказал Меланополис, теперь его собственный голос звучал немного неуверенно.
  
  
  • • •
  
  Как только они доставили Ника Меланополиса на объект АНБ, Григгс повернулся к Коннолли. “Я не понимаю, почему вы не верите в тот факт, что Китай сделал это, чтобы навредить США в Тихом океане”.
  
  “Никогда не говорил, что я этого не делал. Мне просто не нравится время для этого ”.
  
  “Вы думаете, что какая-то другая сторона пытается разжечь войну?”
  
  “Просто говорю, что мы должны сохранять непредубежденность. За рулем автобуса мог быть кто-то другой ”.
  
  Григгс повернулся к Коннолли, когда они ехали на юг, к Пентагону. Прежде чем он смог заговорить, у Коннолли зазвонил телефон.
  
  “Коннолли”.
  
  На линии был полковник ВВС из Управления стратегии, планов и политики. “Президент только что объявил, что отправляет Пятую авианосную ударную группу в воды у берегов Тайваня”.
  
  Коннолли знал, что Пятая авианосная ударная группа, ядром которой является авианосец USS Ronald Reagan (CVN-76), дислоцировалась в Йокосуке, Япония, так что она прибудет на театр военных действий всего через несколько дней.
  
  “Ситуация накаляется”, - сказал Коннолли.
  
  “Это верно. Ты нужен нам здесь, чтобы вернуться ”.
  
  “Мы уже в пути”.
  
  Секунду спустя Коннолли повесил трубку и тихо пробормотал, больше для себя, чем для Григгса: “Если это ловушка, то, я думаю, мы только начали приближаться к ней”.
  ГЛАВА 6
  
  КРЕМЛЬ
  
  МОСКВА, РОССИЯ
  
  26 АВГУСТА
  
  Генерал-полковник Борис Лазар чувствовал себя чужаком в Москве. Он родился здесь, окончил здесь Военную академию имени Фрунзе и ранее за свою долгую и легендарную карьеру неоднократно занимал должности в здании Министерства обороны с видом на Москву-реку. Но подавляющая часть его сорока одного года службы прошла вдали от российской столицы; на Кавказе и в Восточной Германии, на Украине и в Белоруссии, в Афганистане и в Сибири, и когда он возвращался сюда, он всегда чувствовал, что привлекает к себе пристальные взгляды.
  
  И теперь он притягивал взгляды. Он стоял у внутреннего входа службы безопасности на Кутафьей башне внутри ворот Кремля, а перед ним полдюжины вооруженных охранников в парадной форме таращились на него так, что он подумал, будто у него во лбу торчит чертов рог.
  
  Но за мгновение до того, как он спросил солдат, на что они смотрят, подошел полковник, отдал честь, извинился за задержку и проводил генерала в теплое августовское утро к Троицкой башне.
  
  “Что не так с вашими людьми, полковник?”
  
  “Я приношу извинения, сэр. Они видят много знаменитостей у входа для VIP-посетителей. Политики, артисты эстрады и тому подобное. Но ты занимаешь особое место в сердцах солдат. Ты, конечно, в курсе.”
  
  Лазарь просто фыркнул. Двадцатью годами ранее, до рождения некоторых из этих прыщавых мальчишек, он был более чем знаменитостью, но он не собирался упоминать об этом полковнику и рисковать показаться, что ему насрать на свою славу или свое наследие.
  
  Они пошли дальше.
  
  Лазарь понятия не имел, зачем его пригласили сюда сегодня. Будучи командующим Южным военным округом, он жил и работал более чем в восьми тысячах километров от Москвы, в Хабаровске, поэтому он знал, что это не светское приглашение.
  
  Единственное, о чем заботился Лазар в мире, была его армия, и он беспокоился, что сегодняшний день не будет иметь к этому никакого отношения. Если бы его вызвали в Москву для получения военных приказов, эти приказы были бы вручены ему в здании Министерства обороны чуть ниже по реке, так что он не ожидал, что сегодняшний день будет вращаться вокруг чего-то, на что ему наплевать. Встреча, скорее всего, была бы с каким-нибудь министром президента Ривкина, речь шла бы о политике, и Лазару пришлось бы заставить себя выдержать это, прежде чем он смог бы вернуться к своим танкам и своим людям и смыть вонь костюмов в Кремле.
  
  Его провели в богато украшенный конференц-зал, и он сразу увидел, что внутри уже был еще один человек. Незнакомец отвернулся, любуясь массивной картиной на стене, изображающей битву в Выборгском заливе, морское сражение 1790 года во время русско-шведской войны.
  
  Но даже не видя лица этого человека, Лазар знал, чем тот зарабатывает на жизнь. Он был одет в точно такую же униформу, которую носил сам Лазар. Он был генералом армии, и там, где Лазар был невысоким, толстым и с бочкообразной грудью, этот человек был высоким и худощавым.
  
  Как только мужчина повернулся к нему, Лазарь понял, кто он такой, и его замешательство по поводу сегодняшней встречи только возросло.
  
  “Эдуард?”
  
  Генерал-полковник Эдуард Сабанеев посмотрел на Лазаря, моргнул, как будто от удивления, и быстро обошел стол с протянутой рукой. “Борис Петрович! Рад тебя видеть”.
  
  Сабанеев был командующим Западным оперативно-стратегическим командованием, базирующимся в Санкт-Петербурге.
  
  “Что ты здесь делаешь?” - Спросил Лазарь.
  
  “Я ничего не знаю”, - признался Сабанеев, когда они пожали друг другу руки. “Странно, не так ли? Все еще незнакомец, видя тебя. Они привезли тебя из Хабаровска ради этого?”
  
  “Да. Чем бы это ни было”.
  
  Сабанеев был на двенадцать лет младше Лазаря, но мужчины были равны по званию. Они знали друг друга на протяжении всей военной карьеры молодого офицера, и Сабанеев большую часть того времени был протеже Лазара. Они тепло поприветствовали друг друга.
  
  “Прошли годы”, - сказал Сабанеев.
  
  “Наверняка, слишком долго, Эдуард”.
  
  Дверь в конференц-зал внезапно открылась, и оба генерала снова были удивлены, потому что оказались лицом к лицу с невысоким мужчиной с пронзительными, пристальными глазами и уверенными манерами.
  
  Это был президент России Анатолий Ривкин.
  
  Ривкин с широкой улыбкой пожал руки обоим мужчинам, спросил об их семьях, а затем сделал паузу. Лазарь думал, что он собирается пригласить их сесть за стол переговоров, но вместо этого он остался стоять, пока говорил.
  
  Ривкин сказал: “Я знаю, вы смотрели новости в Тихоокеанском регионе. Соединенные Штаты обращают свое внимание на Дальний Восток. Китай заявляет, что вторгнется на Тайвань в конце декабря, если они переизберут своего лидера, а поскольку другого жизнеспособного кандидата нет, похоже, что конфликт произойдет. Соединенные Штаты пытаются заставить Китай отступить, отправляя авианосную боевую группу в этот район, и мы слышим разговоры о новых перемещениях американской военной мощи в будущем.
  
  “Это было запланировано и спрогнозировано, и прямо сейчас это дает нам уникальную возможность, но только в том случае, если мы готовы сделать все, что в наших силах, чтобы ее использовать”.
  
  Генералы обменялись взглядами, а затем вернули свое внимание президенту.
  
  Ривкин сказал: “Последние несколько лет для нашей страны были трудными временами. Из-за санкций Запада, из-за незаконных деловых операций Америки и ее партнеров родина сильно пострадала.
  
  “Но, генералы, у меня есть замечательные новости для вас обоих. Было принято решение дать отпор этой агрессии, и вы двое были выбраны, чтобы возглавить Россию в ее стремлении сохранить подобающее ей место в мире ”.
  
  Сабанеев одобрительно кивнул. “Какова наша цель, сэр?”
  
  Ривкин улыбнулся и положил руку на плечо каждого мужчины. “Вскоре вы получите свои заказы. Я только хотел сначала заскочить, чтобы подтолкнуть вас, джентльмены, вперед и пожелать вам большой удачи ”.
  
  Генералы снова переглянулись. На этот раз заговорил Лазар: “Я с большим интересом ознакомлюсь с приказами, господин президент”.
  
  Ривкин теперь серьезно смотрел на мужчин. “То, что будет предложено от всех нас, потребует невероятной силы духа. Безжалостность. Я знаю, это трудная, даже неприятная работа для цивилизованных людей. Но в тот момент, когда мы признаем, что на карту поставлено наше выживание, выживание наших семей, выживание нашего народа ... только тогда мы сможем сделать все, что должно быть сделано ”.
  
  Сабанеев сказал: “Мы не подведем вас или родину, господин Президент”.
  
  “Я знаю, что ты этого не сделаешь. Мы нанесем быстрый удар с полной неожиданностью, и мы одержим победу ”.
  
  И секундой позже Ривкин исчез.
  
  Сабанеев и Лазарь мгновение молча смотрели друг на друга; затем молодой светловолосый мужчина сказал: “Я полагаю, это означает, что мы с тобой отправляемся на войну”.
  
  Лазарь сказал: “‘Сюрприз’? Он сказал ‘сюрприз’?Неужели он не осознает невозможности стратегической внезапности?” Лазарь знал, как и Сабанеев, что российские военные планировщики определили, что для любого обычного нападения на Европу потребуется по меньшей мере два года подготовки — подготовки, которую невозможно было скрыть от западных спутников, шпионов и сбора разведывательных сигналов. НАТО тоже знала об этом факте, и ключевой частью обороны НАТО был тщательный мониторинг военного производства, подготовки, графиков мобилизации сил и тому подобного.
  
  Лазарь не мог придумать, как он и его армия могли удивить кого-либо на Западе.
  
  Сабанеев сказал: “Он не говорил, что целью была Европа. Это Африка — я уверен в этом. Небольшой бронированный отряд, чтобы вернуть украденную у нас шахту.”
  
  Лазарь пожал плечами. “Каким путем в Африку? Ты научил свои танки плавать, Эдуард? На данный момент мой не может ”.
  
  Прежде чем Сабанеев смог ответить, полковник вошел в комнату через те же двойные двери, которыми пользовался Ривкин, и он положил пакеты с инструкциями на стол рядом с тем местом, где стояли генералы.
  
  Оба мужчины были явно сбиты с толку. Сабанеев сказал: “Мне никогда не вручали полевых заказов в Кремле. Почему мы не в Министерстве обороны по этому поводу?”
  
  Полковник ответил: “Из соображений безопасности”.
  
  Лазар усмехнулся тому, что он счел абсурдностью этого. “Нам отдают приказы, но мы не можем сообщить об этом никому в МО? Можем ли мы сообщить нашим армиям, или мы сами поведем наши танки? Их тоже увольняют?”
  
  Сабанеев рассмеялся, но полковник оставался профессионально невозмутимым. “На этом раннем этапе генерал-полковник, президент Ривкин и полковник Борбиков думали, что это должно быть сделано таким образом”.
  
  Сабанеев начал говорить, но Лазарь прервал его. “Кто полковник?”
  
  “Могу я попросить вас, пожалуйста, ознакомиться с заказами? Я полагаю, что в ваших пакетах будет больше ответов, чем я могу предоставить. Полковник Борбиков с нетерпением ждет встречи с вами и вашего отзыва, как только вы закончите ”.
  
  Полковник вышел из комнаты.
  
  “Кто, блядь, такой Борбиков?” - Спросил Лазарь.
  
  Сабанеев пожал плечами, и два генерала сели за стол для совещаний на расстоянии нескольких мест друг от друга и открыли оставленные для них пакеты. Каждый фолиант в кожаном переплете состоял из шестидесяти страниц машинописных распоряжений, разъяснений и схем, а также второй пачки печатных карт.
  
  На титульном листе буклета были написаны три слова.
  
  Оперирование Красным Металлом. Операция "Красный металл".
  
  Ниже была указана дата: 24 декабря 2020 года. Осталось меньше четырех месяцев.
  
  Шестидесятичетырехлетний генерал-полковник Борис Лазар надел очки и склонился над своими бумагами, а пятидесятидвухлетний генерал-полковник Эдуард Сабанеев поднял свои страницы, откинулся назад и закинул ногу в ботинке на колено. Мужчины не разговаривали друг с другом; вместо этого они просто читали.
  
  Через пять минут после начала чтения Сабанеев громко вздохнул, но ничего не сказал.
  
  Лазар догнал другого генерала минуту спустя и проговорил себе под нос: “Ты, должно быть, шутишь”.
  
  
  • • •
  
  После того, как Россия освободила рудник редкоземельных металлов Мрима Хилл, они передали свое дело в Международный уголовный суд, где слушания по этому вопросу были заблокированы западными державами.
  
  Но Кремль никогда не отказывался от своей цели возвращения на рудник.
  
  Президент России Анатолий Ривкин потерпел сокрушительный удар по своей внутренней поддержке после того, как его обещания своему народу о неожиданных доходах, которые они получат от Африки, не оправдались, и хотя была определенная польза в демонизации Запада, утверждая, что российский народ в очередной раз был унижен Америкой, Западной Европой и Канадой, он понимал, что его удушающая власть ослабевает с каждым днем.
  
  Кроме того, он и его партнеры потеряли миллиарды долларов. Не только его политическая удача была на грани краха; его собственное личное состояние было под угрозой.
  
  REMS означали выживание режима Ривкина, самого Ривкина, и он быстро решил, что должен использовать всю мощь российских вооруженных сил, чтобы восстановить контроль над ними.
  
  Заручиться поддержкой военных было несложно. Он пользовался поддержкой генералов и адмиралов своей страны, потому что если Ривкину нужны были REMS, чтобы выжить, то его армии они были нужны, чтобы оставаться сильными. Каждый самолет, коммуникационная сеть, ракета, компьютер и система наведения использовали эти ресурсы, и поскольку Запад захватил более двух третей известных мировых запасов, а Китаю принадлежала большая часть остального, Россия оказалась бы во власти Китая и Запада, чтобы существовать как военная держава.
  
  И это не подошло бы.
  
  Кремль Ривкина и Министерство обороны действовали тайно, но согласованно, и они решили, что им нужен план по возвращению шахт силой.
  
  Создание альбома не заняло много времени, потому что план уже был написан.
  
  Юрий Владимирович Борбиков, командующий силами Спецназа на шахте во время противостояния, написал предложение в Общевойсковой академии Вооруженных Сил Российской Федерации, которое было немедленно засекречено на самом высоком уровне секретности в российских вооруженных силах. Предложение было планом вернуть российские стратегические ресурсы под землей в Кении, используя невероятно смелую стратегию.
  
  Борбиков работал над своей операцией в течение двух лет, неофициально встречаясь с сотнями военных, разведывательных и политических экспертов по всей России. Используя свои собственные деньги и время, он побывал в нескольких разных странах, чтобы лично ознакомиться с положением дел.
  
  Предложение было настолько дерзким, что многие в Министерстве обороны списали Борбикова со счетов как сумасшедшего, и документу, казалось, было суждено подорвать его стремительное восхождение в российской армии.
  
  До этого дня Анатолий Ривкин требовал от своих генералов смелой стратегии, к черту издержки и последствия.
  
  Кое-кто в Министерстве обороны хотел скрыть публикацию, опасаясь, что доведенный до отчаяния Кремль может на самом деле принять надуманный план за нечто осуществимое. Но другие увидели в Борбикове и его плане захвата шахт силой именно то, что нужно России в это отчаянное время, и они сообщили правительственным чиновникам о существовании предложения Борбикова. Как бы то ни было, это была просто правильная тактика в нужный политический момент.
  
  Президент России лично связался с министром обороны и потребовал, чтобы предложение было представлено ему самим архитектором, и три дня спустя Юрий Борбиков вошел в Кремль в своей накрахмаленной форме, готовый отстаивать свой план спасения России от разорения.
  
  Через девять месяцев после первой встречи Борбикова и Ривкина и через несколько дней после убийства на Тайване и публикации компрометирующего видео, которое нанесло удар по американскому военному руководству на Тихом океане, два самых известных российских генерала молча сидели за столом переговоров в Кремле и читали подробную операцию Борбикова. Операция, которая была полностью одобрена президентом России.
  ГЛАВА 7
  
  Сабанееву потребовалось чуть больше часа, чтобы переварить все это, но когда он сделал это, он терпеливо ждал старшего Лазара. Генералу Лазару понадобилось еще двадцать пять минут, прежде чем он закрыл свой пакет, поднял глаза, а затем молча уставился в окно.
  
  Лазарь наконец сказал: “Через сто двадцать дней с этого момента. Совсем не так много времени”.
  
  Сабанеев согласился, частично. “Не много, но достаточно”.
  
  Лазарь повернулся к нему. “Это Борбиков. Я никогда о нем не слышал ”.
  
  “Теперь я вспомнил его”, - сказал Сабанеев. “Спецназ”.
  
  “Я понял это из плана сражения. Это, безусловно, тяжело для специальных операций ”.
  
  Сабанеев сказал: “Если бы я знал, что он способен придумать что-то подобное, я бы выудил его из Спецназа и воспитал в доспехах”.
  
  “У него неплохое воображение”, - сказал Лазар. Комментарий мог быть воспринят по-разному, но молодой генерал правильно его истолковал.
  
  Сабанеев удивленно откинулся на спинку стула. “Вы на самом деле говорите, что не впечатлены операцией? Серьезно, Борис? Рейд в Европу, чтобы уничтожить американское африканское командование в Штутгарте и одновременную миссию в Кению, чтобы вернуть шахты? Ты не настолько стар, чтобы не ценить творческую мысль, не так ли?”
  
  “Креативная мысль, которую я ценю, заключается в том, чтобы придумать способ починить рычаг холостого хода на замороженном Т-80 в полевых условиях без надлежащих инструментов. Не придумывается способ отправить практически всю бронетехнику Западного и Южного военных округов России в бой за границей одновременно, оставляя родину незащищенной и уязвимой для обычных атак ”.
  
  Сабанеев пожал плечами. “В настоящее время угрозы с Запада не существует, и лишь на короткий период”.
  
  Лазарь продолжал смотреть в окно. “Забавная вещь о войне, Сабанеев. График одной стороны не всегда соблюдается другой стороной ”.
  
  “Ах, вот и лекция начинается”.
  
  “Никакой лекции. Ты больше не мой ученик. Мы с тобой равны по рангу, если не по опыту ”.
  
  “И ты носишь эти дополнительные мили на себе как плащ непобедимости, не так ли?”
  
  Лазарь посмотрел на молодого человека. “Непобедимость? Наоборот. Я болезненно осознаю, насколько мы все уязвимы и будем такими”.
  
  Сабанеев отмахнулся от комментария и взял лежащие перед ним бумаги. Он помахал ими в воздухе. “На первый взгляд, это выглядит как задание для двух офицеров младше нас с вами, но гениальность Борбикова в том, что он не занимается мелким управлением. У нас с тобой есть свобода организовываться, расставлять приоритеты и импровизировать. У нас четко сформулированы цели, но нам остается формировать наши кампании так, как мы считаем нужным. И у вас есть все преимущества, Борис Петрович. У вас больше сил, и вы будете атаковать Африку, чтобы вновь завладеть редкоземельными рудниками. Эти приказы ставят меня против самых мощных армий НАТО”, — Сабанеев ухмыльнулся, — “в то время как вы будете сражаться с эфиопами и кенийцами”.
  
  Лазарь ответил: “Ты прочитал тот же брифинг, что и я, Эдуард. Это передовые отряды, которыми должны руководить генералы с одной звездой. Не мы. И, что более важно, можете ли вы действительно сказать, что вас не беспокоит то, что вам поручено сделать, когда вы достигнете своей цели?”
  
  Сабанеев не пропустил ни одного бита. “Я подходящий офицер для этой миссии, и я выполню свои приказы”.
  
  “Не то, о чем я спрашивал”. Лазарь поднял буклет.
  
  Сабанеев пожал плечами. “Это просто бой. Законный бой.”
  
  “Только если тебе это сойдет с рук”, - сказал Лазар, пристально глядя в глаза своему протеже.
  
  “Мне это сойдет с рук. И ты тоже”. Сабанеев добавил: “Что бы ты сказал о дружеском пари? Ужин со стейком для человека, который достигает своих целей максимально точно в установленные сроки ”.
  
  Лазарь снова посмотрел в окно на теплый день. Начал накрапывать небольшой дождь. “Целью для нас обоих должно быть возвращение с наименьшим количеством погибших парней. Все остальное - глупость и пустая трата нашего внимания ”.
  
  Улыбка Сабанеева исчезла. “Не симулируй высшую цель. Ты не стал бы великим Борисом Лазаром, не оставив тысячи тех парней, которых, как ты утверждаешь, любишь, в огромных, посыпанных известью ямах в Афганистане, Дагестане, Чечне, Грузии, Ингушетии и Украине. Если вы потеряли мужество из-за борьбы, то это что-то новенькое, и многие матери по всей Российской Федерации были бы разочарованы, услышав это от вас сейчас, спустя долгое время после того, как трупы их детей сгнили и превратились в грязь ”.
  
  Лазарь говорил торжественно. “Я потерял много людей, которые выполняли мои приказы, в то время как я сам выполнял приказы. Я уверен, что это повторится через сто двадцать дней. Ничего не меняется”.
  
  “Все изменится, когда вы захватите эти шахты. Карта мира будет другой. Впервые за поколение Россия будет в центре внимания. Я вижу это, и ты тоже должен это увидеть ”.
  
  Лазар ответил: “Американцы и европейцы просто найдут новые источники где-нибудь в другом месте. Они будут разрабатывать свои собственные шахты, если мы заберем их обратно. Наша экономика не получит того роста, который обещают политики ”.
  
  Сабанеев склонил голову набок. “Ты теперь экономист, Борис? Что-то, чему ты научился, изучая микроэкономику пастухов в степях?”
  
  Пожилой генерал не пропустил ни одного удара. “Это здравый смысл, Эдуард. Что-то, что они не раздают, как нагрудные медали, очевидно. И опыт. Это то, что зарабатывается тем, кто живет с поднятой головой и открытыми ушами ”.
  
  Молодой генерал кивнул, как будто шахматный противник сделал умный ход; затем он сказал: “Мы сейчас здесь, в Кремле. Какая прекрасная возможность у вас есть рассказать президенту о своих опасениях ”.
  
  Лазарь немного напрягся. “Нет. Но я полагаю, ты мог бы просто сказать Ривкину, что у меня есть сомнения относительно мудрости этой эскапады ”.
  
  Заявление повисло в воздухе на несколько секунд. Наконец Сабанеев сказал: “Конечно, нет. Я хочу, чтобы ты участвовал в этом до конца. Вы второй по силе генерал в Вооруженных Силах Российской Федерации; это бесспорно”.
  
  “Высокая оценка”, - сказал Лазарь, нанося удар по высокомерию Сабанеева.
  
  “Вопрос в том ... хочешь ли ты принять участие в этом бое, Борис?”
  
  Лазар выпятил свою широкую грудь и поколебался, прежде чем ответить. Наконец он сказал: “Лучше я поведу южное копье, чем кто-то менее обученный. Кто-то, кто меньше заинтересован в спасении всех возможных жизней ”.
  
  “Сказано как мудрый человек”, - сказал Сабанеев. “Возможно, не воин ... Но, тем не менее, мудрый человек”.
  
  Пожилой генерал не ответил.
  
  
  • • •
  
  Двадцать минут спустя Эдуард Сабанеев сидел на заднем сиденье своей штабной машины по дороге в Министерство обороны на встречу в час дня с полковником Юрием Борбиковым.
  
  Последние пять минут он посвятил своему заместителю, полковнику Феликсу Смирнову, в сокращенную версию Красного металла, и он мог сказать, что полковник был поражен всем этим так же, как и сам Сабанеев, когда читал материалы брифинга.
  
  Смирнов сказал: “Кремль поступил мудро, предоставив вам главную операцию, сэр. Их европейская кампания будет более заметной и технически более сложной. Двадцать пять лет Борис Лазар был их звездой, но теперь они наконец осознали, что ты настоящий воинственный генерал ”.
  
  Сабанеев знал, что это были слова подхалима, но он также верил, что они правдивы. Он уставился в окно, внезапно его охватило чувство меланхолии. “Десять лет назад это заставило бы меня сиять от гордости, Феликс. Даже пять, если честно. Но сейчас? Лазарь потерял свой характер. Он прочитал мне там проповедь о том, что он заботится только о своих солдатах, и намекнул, что все это было бы пустой тратой жизней ”.
  
  Генерал добавил: “Победить Бориса Лазара сейчас - не такой уж большой подвиг”. Он повернулся и подмигнул Смирнову. “Ты почти мог бы сделать это сам”.
  
  
  • • •
  
  Борис Лазар возвращался в Министерство обороны на своей собственной штабной машине. С ним был его начальник штаба. Полковнику Дмитрию Киру не терпелось бы узнать, что произошло в конференц-зале, но Лазарь еще ни словом не обмолвился о плане сражения. Для этого будет достаточно времени позже, дни тайных встреч с Борбиковым, начальниками разведки и другими, прежде чем он сможет покинуть Москву и вернуться к своим войскам, но сейчас он хотел только сидеть и размышлять в тишине.
  
  Огонь амбиций Лазара угас, и это было очевидно для него по тому, как он относился к представившейся ему возможности. Он все еще верил во флаг, за который он сражался, в людей, которых он защищал, и он думал, что, вероятно, если бы все это дело касалось территории в ближнем зарубежье — угрозы со стороны НАТО российскому союзнику или непокорного правительства-сателлита, пытающегося отделиться от федерации, - он был бы так же сильно психологически взвинчен, как и прежде.
  
  Но не сейчас.
  
  Эдуард Сабанеев был совершенно другим животным. Лазар не сомневался, что молодой человек был достаточно умен, харизматичен и искусен в создании политических и личных союзов, необходимых для того, чтобы сделать его успешным генералом. Но стремление Сабанеева сражаться ради боя, получать назначения, доказывающие его силу и способности, было тем, что лично Лазара не интересовало.
  
  Больше нет.
  
  Лазар задавался вопросом, был ли это просто преклонный возраст, охладивший его амбиции, или у него просто не было абсолютно никакого желания сражаться за гребаные африканские камни.
  
  Он посмотрел на летний дождь на московских улицах, затем ненадолго закрыл глаза в попытке стереть любые сомнения или недостаток решимости.
  
  Он открыл их и прочистил горло, затем обратился к своему полковнику, который, несомненно, был готов рвать на себе волосы, чтобы узнать, в чем заключалась сегодняшняя поездка в Кремль.
  
  Лазарь говорил как ни в чем не бывало. “Кажется, мы с тобой проведем Рождество вместе в Африке, Дмитрий”.
  ГЛАВА 8
  
  МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ
  
  МОСКВА, РОССИЯ
  
  26 АВГУСТА
  
  Полковник Юрий Борбиков стоял в конференц-зале на девятом этаже Министерства обороны, смотрел в окно на Москву-реку и парк Горького за ней и готовил свои нервы к предстоящей встрече.
  
  Это был самый важный момент в его карьере, даже больший, чем когда он наедине встретился с Ривкиным в Кремле месяцами ранее.
  
  Сегодняшний день был более благоприятным, потому что сегодня он встретится со своим кумиром, генерал-полковником Борисом Лазаром, и ему будет оказана честь проинформировать его об операции, которую Борбиков сам придумал.
  
  С того дня, как он покинул кенийскую шахту три года назад, Борбиков не думал ни о чем другом, кроме своего возвращения. Он работал по шестнадцать часов в сутки, разрабатывая свою операцию, и теперь ему предстояло проинструктировать двух наземных командиров.
  
  Ну ... двое из трех наземных командиров. Борбиков будет командовать силами Спецназа, задействованными в операции, и они проведут буквально сотни миссий в тылу врага. Несмотря на то, что Борбиков не был генералом, он знал, что его роль в непосредственном действии операции "Красный металл" будет ничуть не менее важной, чем работа, которую он проделал для разработки операции в первую очередь.
  
  Он заставил себя сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться, и понял, что его волнение было почти в такой же степени связано со встречей с генералом Борисом Лазаром, как и с самой операцией.
  
  Эдуард Сабанеев тоже был известным генералом, но он был известен больше как бывший адъютант Лазаря, чем как самостоятельная звезда. Борбиков задавался вопросом, каково, должно быть, было делать карьеру в тени другого человека, всегда считаться очевидным наследником, подчиненным.
  
  Полковник представлял, что младший из двух генерал-полковников подойдет к своей миссии так, как будто ему нужно что-то доказать, и это вполне устраивало Борбикова.
  
  Обычно этот конференц-зал проверялся на наличие "жучков" дважды в день, но полковник запросил еще один пропуск у группы контрнаблюдения. Они только что завершили зачистку, когда вошли два генерала.
  
  Техники отступили в сторону, чтобы пропустить мужчин в дверной проем, прежде чем выскользнуть вслед за ними, и Борбиков мог видеть двух отдельных сопровождающих, стоящих снаружи комнаты, когда дверь закрылась. Сегодняшний брифинг будет исключительно для Лазаря и Сабанеева, но за сегодняшним днем последуют еще десятки встреч по Красному металлу в течение следующих четырех месяцев, и генеральные штабы будут задействованы практически во всех из них.
  
  Борбиков старался обращаться к обоим мужчинам с одинаковым почтением, потому что, хотя Лазарь был его кумиром с детства, Эдуард Сабанеев был равным Лазару по рангу.
  
  “Для меня большая честь познакомиться с вами обоими”, - сказал Борбиков, пожимая руки двум генералам.
  
  Сабанеев выглядел как актер. Красивый, с высокими славянскими скулами и четко очерченной челюстью, светлые волосы с проседью, зачесанные назад с высокого лба. У него была улыбка, полная ровных зубов, а его высокое, подтянутое телосложение было всего на несколько сантиметров ниже, чем у самого Борбикова.
  
  Лазар, напротив, был невысоким, крупным и с мягкой челюстью. Его круглое лицо было обветренным и морщинистым, а брови были полными и низко нависали надо лбом.
  
  Они втроем сели в небольшой гостиной, и Борбиков налил им всем чаю. “Я так понимаю, вы только что ознакомились с инструктивными пакетами, которые были подготовлены для вас относительно операции "Красный металл”?"
  
  Сабанеев заговорил первым, и это удивило Борбикова. “Вы ведете себя слишком скромно, полковник. Мы знаем, что вы являетесь архитектором этого. Вы нашли ту редкую вещь, тот баланс между твердым направлением и отсутствием чрезмерного контроля, который лучше оставить человеку на земле ”.
  
  “Благодарю вас, генерал-полковник. Я много раз был тем человеком на земле, как, я знаю, были и вы оба ”. Он поспешил добавить: “Больше, чем я, конечно. Как вам хорошо известно, лучше всего знать свои заказы, но сохранять достаточную автономию, чтобы выполнять их наилучшим из возможных способов ”.
  
  Сабанеев сказал: “Я провел последний час, расспрашивая о тебе окружающих. Я так понимаю, ты был там, на холме Мрима, во время противостояния ”.
  
  “И приготовился сражаться”, - сказал Борбиков. “К сожалению, нам было приказано отступить”. Он улыбнулся. “Но сейчас ... сейчас самое подходящее время для этого. Мы наблюдаем стечение обстоятельств, о которых я даже не мечтал, когда писал предложение. США обратили свои взоры на Азию. Скандал на Тихом океане с генералом и адмиралом вызывает перетряску в верхушке Пентагона и ввергает американскую армию в кризис.
  
  “Джентльмены, если эти природные ресурсы Кении, которые являются законной собственностью России, когда-нибудь будут возвращены, это должно быть правильно сейчас. Я твердо верю, и президент Ривкин согласен, что Красный металл - это правильный путь ”.
  
  Теперь Борбиков повернулся к генералу Лазару, обнаружив, что обеспокоен тем, что пожилой человек еще не заговорил.
  
  Наконец Лазар сказал: “Я буду выполнять свои приказы в меру своих возможностей. Мне нужно разобраться с некоторыми нюансами, но в первую очередь они касаются логистической части операции, так что, возможно, нам не стоит сейчас вдаваться в подробности ”.
  
  “Я доступен для вас или ваших начальников штабов в любое время дня и ночи, генерал-полковник Лазар, если вы захотите продолжить свои опасения”.
  
  “Спасибо.” (“Спасибо”) И затем: “Есть одна вещь, концептуально, которая мне пока не ясна”.
  
  “Пожалуйста, сэр. Скажи мне.”
  
  “Если операция провалится ... если я доберусь до холма Мрима без доспехов и людей, чтобы отобрать его у сил, защищающих его, или если мне удастся захватить его, но я окажусь неспособным удержать его оставшимися в моем распоряжении силами ... что тогда?”
  
  Борбиков склонил голову набок. “Я уверен, что это было изложено в инструктивных документах”.
  
  “Да... Но побалуйте меня. Я хочу услышать это от тебя. Архитектор.”
  
  “Конечно, сэр. Если вы не сможете выполнить свою миссию в полном объеме, вы должны сделать шахту неспособной производить редкоземельные металлы ”.
  
  Лазарь просто сказал: “Продолжай”.
  
  Сабанеев слегка закатил глаза, в то время как Борбиков заерзал на своем стуле.
  
  Наконец полковник сказал: “Да. Генерал ... Как указано в приказах, вы будете нести шесть специальных артиллерийских снарядов. Когда ты и твоя отступающая бронетехника окажетесь на безопасном расстоянии, ты выпустишь снаряды по шахте.”
  
  Лазар никак не отреагировал. “И ... что такого особенного в этих раковинах?”
  
  “Как и было написано, генерал, у них есть ядерные боеголовки. Также, если вы способны захватить мину, но неспособны удержать ее от контратаки, у меня есть специально обученные бойцы Спецназа, которые могут подключить снаряды к стационарному устройству. В этом случае вы разместите самодельное ядерное устройство в центре шахты, уйдете, а затем взорвете его ”.
  
  “Итак... чтобы прояснить. Если нам не удастся удержать нашу цель, мы должны ... взорвать всю локацию ”.
  
  “Правильно”.
  
  “И ... почему это?”
  
  Сабанеев что-то пробормотал себе под нос, но достаточно громко, чтобы его было отчетливо слышно. “О, ради всего святого, Борис”.
  
  Борбиков неловко переводил взгляд с одного мужчины на другого, затем сказал: “С целью лишить Запад премии, которую они не заслужили. Контроль над технологическим сектором мировой экономики для следующего поколения. Пожалуйста, помните, что, хотя сил, которые вы отправите в Африку, будет более чем достаточно для текущей работы, нет никакого способа гарантировать, что Россия сможет отразить длительную осаду, когда американцы наконец возьмутся за дело. Через месяц после вашего приезда, два месяца, три месяца ... В какой-то момент придет ответ, и у вас должен быть козырь в рукаве. Ваше обладание ядерным оружием на холме Мрима будет держать наших врагов в страхе ”.
  
  Полковник продолжил. “Но я уверен, что когда Запад узнает, что любая атака на шахту не только убьет всех нападавших, но и ухудшит перспективы мировых технологий в будущем ... они отступят и заключат как мир, так и выгодные экономические сделки с Россией”. Борбиков улыбнулся. “Это оружие - всего лишь предохранитель. Миротворец”.
  
  Сабанеев прыгнул внутрь. “Это все спорный вопрос, потому что Борис Петрович добьется успеха. Он Лев Дагестана. Возможность неудачи не заслуживает рассмотрения ”.
  
  Борбиков повернулся к Сабанееву. “Я уверен в этом. Но, тем не менее, Кремль одобрил весь масштаб этой операции, поэтому я предлагаю продолжить операцию, как написано.
  
  “Генералы-полковники ... родина призвала к военному решению проблемы, которую она не смогла решить другими средствами. Операция, которую вам поручили, - это та, которая была одобрена и назначена. Через сто двадцать дней это начнется ... И я совершенно уверен, что наши лидеры выбрали правильных людей, чтобы возглавить это ”.
  
  Лазар положил руки ладонями вверх на колени, демонстрируя раскаяние. “Конечно, полковник. Как я уже говорил, я придирчивый. Я здесь уже давно, так что повидал все, что только можно придумать. Я буду подвергать сомнению ... Это то, что я делаю. Но в тот день, когда моя броня начнет катиться на юг, я буду впереди, и я буду готов ”.
  
  Борбиков улыбнулся, но его впечатление о великом Борисе Лазаре было безвозвратно испорчено.
  ГЛАВА 9
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  21 НОЯБРЯ
  
  Насущные опасения Пентагона по поводу возможной войны между Китаем и Тайванем означали больше работы для подполковника морской пехоты Дэна Коннолли и армейского майора Боба Григгса. Их перевели из J5 наверх, в ячейку совместных планов директора в кольце Е, в бывшем кабинете председателя, где им было поручено поддерживать планировщиков каждой из военных служб, а также фактически выполнять функции военного командного пункта для адмирала, управляющего офисом.
  
  В течение трех месяцев после убийства на Тайване, которое положило начало первоначальному пожару в Тихом океане, Коннолли каждое утро рано уходил на работу и почти всегда возвращался домой не раньше девяти часов вечера. Даже Григгс подхватил его игру, приступив к работе ближе к “сроку”, чем Коннолли когда-либо знал его.
  
  Коннолли пропустил несколько футбольных матчей, музыкальных концертов и даже вечеринку по случаю дня рождения своей дочери, и ситуация разрушала свидания и семейное времяпрепровождение с Джули. Конечно, она проходила через все это раньше, во время многочисленных командировок Коннолли в зоны боевых действий, но когда полтора года назад она узнала, что ее муж приедет в Пентагон, чтобы возглавить офис, она подумала, что его отлучки уйдут в прошлое.
  
  Было чуть больше шести вечера, Коннолли и Григгс просматривали некоторые новые разведданные о нескольких китайских десантных кораблях, которые покинули порт в Чжаньцзяне двумя неделями ранее. Суда прошли на пару в нескольких милях от Тайваньского пролива, а затем, согласно спутниковым фотографиям, остановились сразу за пределами тайваньских территориальных вод. Они уже пополняли запасы топлива и продовольствия, что создавало впечатление, что они не планировали никуда уходить какое-то время. Китай угрожал вторжением только после выборов на Тайване 29 декабря, а до этого было еще некоторое время, поэтому в Пентагоне предполагали, что китайцы просто демонстрируют свою решимость в надежде как повлиять на результаты выборов, так и отговорить американцев от масштабного наращивания сил в регионе.
  
  На последнем фронте у китайцев все шло не так, как планировалось. В район прибыла пятая авианосная ударная группа с американским кораблем "Рональд Рейган" в качестве ступицы колеса. Вокруг него находились семь эсминцев класса Арли Берк, три крейсера класса Тикондерога и несколько кораблей поддержки.
  
  В довершение продвижения CSG-5 в оспариваемый район, USS Kearsarge (LHD-3), десантный корабль, был пришвартован на Окинаве и готов доставить батальон морской пехоты в бой, если китайцы вторгнутся на Тайвань. Другой LHD, Wasp (LHD-1), также перемещался в Японию, чтобы еще два батальона морской пехоты могли быть переброшены на Тайвань.
  
  Американцы не отступали, но вместо того, чтобы вызвать колебания со стороны китайцев, они просто направили больше наземных сил НОАК в Сямынь, китайский порт, расположенный прямо через Тайваньский пролив.
  
  Китайцы и американцы перемещали силы, пытаясь повлиять на действия друг друга.
  
  Не было никаких сомнений в том, что Китай угрожал войной Тайваню, независимо от того, помогал ли кто-то еще разжигать недоверие на этом фронте, но в глубине души Коннолли был обеспокоен всем происходящим. Он все еще задавался вопросом, не пытался ли какой-нибудь другой актер обратить взоры Запада в этом направлении.
  
  В прошлом месяце Коннолли изучал последние новости из России, и он обнаружил военные передвижения далеко внутри границ страны, которые выходили за рамки статистической нормы. Расход топлива снизился, а количество ремонтных работ увеличилось.
  
  В Пентагоне непроизвольно предположили, что Россия планировала возможный набег на Украину. Замеченные до сих пор события не имели очевидного масштаба, чтобы указывать на крупное наступление, такое, которое необходимо для вторжения в страны Балтии, еще одну потенциальную цель для России.
  
  Нет, подозрения большинства аналитиков заключались в том, что Россия готовилась к каким-то ограниченным действиям, и это, вероятно, означало более тяжелый сезон боевых действий на востоке Украины.
  
  Но Россия не была проблемой Коннолли, так что на данный момент он вернулся к работе над конфликтом в Тихоокеанском регионе.
  
  Как только он вернулся к своим бумагам, Григгс крикнул из-за своего стола: “Что ты скажешь, если мы прервемся на ужин?”
  
  Коннолли даже не оторвался от нового отчета Национального разведывательного управления, протирая глаза. “Да, наверное, хорошая идея. Тоже мог бы пойти выпить пива”.
  
  “Siné?” - Спросил Григгс. Ирландский паб "Синэ" в близлежащем Кристал-Сити был местом полива для работников Пентагона. Это было близко, и это было хорошо, и для двух парней, которые не хотели думать сегодня больше, чем нужно, это был легкий выбор на ужин.
  
  
  • • •
  
  Когда двое мужчин вошли в паб, Григгс получил серию текстовых сообщений, на которые он ответил, прежде чем сесть. Поскольку Григгс был холостяком без большого количества друзей вдали от работы, Коннолли отметил его активность.
  
  “Почему ты вдруг стал таким популярным?”
  
  Григгс сказал: “Это Ник Меланополис. Он говорит, что был в Пентагоне весь день, и он только что заскочил в наш офис и обнаружил, что он пуст ”.
  
  Коннолли склонил голову набок. “Он приходил повидаться с тобой?”
  
  “Да. Это странно. В любом случае, я сказал ему, что мы здесь, так что он уже в пути. Он хочет, чтобы его ждал Гиннес ”.
  
  “Конечно, он любит”, - сказал Коннолли, закатив глаза, и заказал "Гиннесс" для себя и еще один для Меланополиса, в то время как Григгс заказал Арфу и корзиночку с жареным сыром.
  
  Несколько минут спустя вошел коренастый бородатый мужчина, оглядел зал и увидел Коннолли и Григгса в кабинке в середине зала. Он покачал головой и указал на задний угол. Оба мужчины посмотрели в указанном им направлении и увидели затемненную кабинку вдали от других посетителей.
  
  Аналитик АНБ начал маршировать к столику в стороне.
  
  Григгс сказал: “Я думаю, он хочет, чтобы мы переехали”, и он схватил свою арфу и начал все сначала.
  
  Коннолли посидел там мгновение, затем пробормотал: “Компьютерщики”. Он схватил свое пиво вместе с пивом Ника и последовал за ними.
  
  Все трое мужчин сели рядом, и Меланополис поднял свой "Гиннесс" и сделал пенистый глоток, прежде чем сказать: “У меня есть кое-что, что я должен вам показать, ребята”.
  
  Коннолли внезапно заметил, что доктор выглядит усталым, изможденным и напряженным.
  
  “Чувак, - сказал Григгс, - ты выглядишь так, словно смерть отогрелась. Как давно ты не спал?”
  
  Коннолли добавил: “Как давно ты в последний раз ел овощи?”
  
  Меланополис отмахнулся от их комментариев. “Послушай, это серьезно. И это плохо”.
  
  “Если это так плохо, как ты пытаешься представить, - сказал Коннолли, “ тебе действительно стоит рассказывать об этом паре парней среднего звена в ирландском пабе? Почему ты не сообщаешь своему начальству?”
  
  “Я сделал. Они знают. Так вот, я говорю тебе, потому что... ” Он посмотрел на Коннолли. “Потому что ты был прав”.
  
  “Верно? Прав в чем?”
  
  Ник схватил свою пинту Гиннесса, сделал еще один большой глоток, а затем поставил стакан обратно на стол. Он вытащил свой ноутбук из сумки и открыл его, затем обошел и проскользнул к той же стороне кабинки, что и двое других мужчин.
  
  “Ладно, зацени это. Это данные с сервера ФБР ”.
  
  Коннолли сказал: “Подожди. Что?”
  
  Григгс добавил: “Вы буквально вламываетесь в ФБР?”
  
  “Конечно, нет. Не прямо сейчас, я имею в виду. Я сделал это вчера. Это отчет, который я составил на основе метаданных.”
  
  Два военных офицера просто уставились на него.
  
  “О, повзрослейте, ребята. Мы делаем это постоянно, когда они отказываются делиться с нами материалом. Мы подпадаем под действие старого закона, который гласит, что нам это разрешено до тех пор, пока они не знают, что мы это делаем, и это жизненно важно для национальной безопасности ”. Он оглянулся на недоверчивое выражение лица подполковника Коннолли. “Вы, тупицы из Пентагона в смирительных рубашках, действительно понятия не имеете, не так ли? В кибер-мире идет война — уже некоторое время — и такие парни, как я, находятся на передовой ”.
  
  Он добавил: “Мы становимся немного черствыми из-за чувствительности публики к такого рода вещам”.
  
  Коннолли, наконец, просто пожал плечами. “Что ж, я этого не делал, так что моя совесть чиста. Что вы нашли, док?”
  
  “Это список правительственных компьютеров, которые были скомпрометированы за последний год. По крайней мере, те, о которых мы знаем ”.
  
  Коннолли просмотрел длинный список, пока Меланополис прокручивал его вниз. Одно из перечисленных устройств было выделено красным. “Это ноутбук генерала Ньюмана”, - сказал человек из АНБ.
  
  В каждом списке была указана операционная система машины, и Коннолли увидел, что там присутствовал широкий спектр операционных систем. Он просмотрел отчеты операционной системы Интернета обо всех списках и снова отметил, что многие различные приложения и поставщики услуг были скомпрометированы.
  
  Помимо того факта, что все они работали в сферах, которые касались Тихого океана, Коннолли не видел никакой связи между перечисленными компьютерами. “Если ты хочешь, чтобы я увидел здесь закономерность, я этого не делаю”.
  
  “Позволь мне помочь тебе”. Меланополис увеличил изображение названия производителя в каждом из отчетов о взломанных устройствах. “Все оборудование от одних и тех же двух производителей”.
  
  “Интересно”, - сказал Коннолли.
  
  Ник ввел еще несколько наименований, и на экране появился первый веб-сайт производителя. “Все эти компьютеры родом из Китая”.
  
  Григгс сказал: “И у них была какая-то скрытая задняя дверь в их программировании, позволяющая китайцам проникать к ним?”
  
  “Это не их программа. Это никогда бы не подошло. Люди постоянно чистят свое программное обеспечение. Кроме того, большинство операционных систем производятся в США, и у нас есть собственные лазейки, встроенные в OSS ”.
  
  Григгс сказал: “Мы делаем?”
  
  “Как я уже сказал, идет война. В любом случае, у китайцев были скрытые задние двери, встроенные в оборудование. Для них это очень удобно, особенно учитывая тот факт, что они производят девяносто процентов компьютеров в мире и семьдесят процентов сотовых телефонов в мире ”.
  
  Коннолли был сбит с толку. “Но это просто еще одно доказательство того, что за этим стоял Китай, верно?”
  
  Меланополис покачал головой. “Я копал некоторое время. По какой-то причине это показалось мне немного неуместным. Итак, я начал собирать все более и более старые данные: три месяца назад, шесть месяцев назад, девять месяцев ”. Он набрал "момент" и вывел диаграмму. “Это трассировка, выполненная примерно год назад. Ты видишь что-нибудь странное?”
  
  “Это?” - Спросил Григгс, указывая на единственную линию между двумя точками в Китае.
  
  “Вот и все”. Меланополис повернул ноутбук к Коннолли. “Видишь этот странный рикошет между этими двумя серверами? Это один сервер, получающий инструкции от другого. Сервер справа - это тот, который я отслеживал, отправляя код на китайский компьютер на Гавайях, активирующий проводную заднюю дверь. Но меня озадачил другой сервер.” Ник открыл ссылку, и она отобразила фактический код, который был передан между компьютерами. “Код длинный, но этот сервер слева - старая часть подразделения 61398, элитной правительственной хакерской группы Китая. Некоторое время назад они переехали в более просторное и качественное заведение, которое находится на сервере справа. Таким образом, это выглядит просто как старый сервер, отправляющий некоторые данные на новый сервер. Однако старый сервер, слева, фактически сделал правильный сервер, новый сервер Unit 61398, своим подчиненным на протяжении примерно трех часов, пока он загружал некоторый код. Само по себе это обычно не имело бы большого значения, за исключением того, что подразделение 61398 больше не работало в том старом здании. Я не думаю, что их старый сервер вообще существовал, насколько я могу судить. Но новый сервер этого еще не знал. Кто-то установил то, что мы называем "сайтом-двойником" на складе старого сервера и заставил новый сервер поверить, что это просто его старый приятель общается с ним.
  
  “Я знаю, что говорю с вами технически, ребята, но я просмотрел все, что смог найти, чтобы узнать, кто находится в том старом здании”.
  
  Аналитик АНБ замолчал, и два офицера заговорили в унисон. “Кто?”
  
  “В 2014 году в Сети появилась новая версия АНБ для России. Они купили совершенно новый, блестящий сервер на 1,2 петафлопа. Китаю понравилась идея, и он спросил, могут ли они время от времени подключаться к его вычислительным мощностям, чтобы подсчитывать цифры. Вы знаете, вчерашние коммунисты помогают сегодняшним коммунистам, я полагаю. Москва попросила сервер в Китае, чтобы установить их станцию нисходящей связи, и Китай позволил им занять этаж в старом здании Unit 61398 ”.
  
  Григгс понял. “Русские провели весь этот взлом через Китай, а затем транслировали его по всему миру?”
  
  Ник сказал: “Китай невольно стал овцой Одиссея”.
  
  Коннолли был поражен. “Значит, все это дело — все очернение наших офицеров, чтобы выглядеть как тайный и продвинутый компьютерный взлом в преддверии возможного китайского вторжения на Тайвань, — на самом деле было полномасштабным российским заговором, направленным на то, чтобы ослабить нас в Тихом океане и вовлечь в процесс Китай?”
  
  “Это выглядит именно так”, - сказал Ник. “Я проверил эти данные. Это было блестяще замаскировано, но недостаточно блестяще ”.
  
  Григгс сказал: “И вы рассказали всем в АНБ?”
  
  “Вчера днем. Сегодня они послали меня в Пентагон, чтобы проинформировать руководителей разведки Объединенного комитета начальников штабов.”
  
  “И что?” - Спросил Григгс.
  
  Меланополис выглядел опустошенным. “И ... из того, что я понял по языку их тела, на самом деле никому нет до этого дела”.
  
  Коннолли сразу понял. “Объединенный комитет начальников штабов уже предрасположен рассматривать Китай как угрозу. Я знаю наше руководство в Пентагоне. Мы ждали, когда Китай сделает решительное движение в сторону Тайваня. Наши собственные планы заставляют нас поверить, что Китай только и ждал, чтобы создать подобную возможность. Я не уверен, что мы можем отступить ”.
  
  “Почему нет?” - спросил Ник.
  
  “Мотив Китая ясен и соответствует всем нашим предположениям. Но каковы мотивы России? Если бы мы знали, в чем заключалась их игра, тогда, возможно, мы могли бы бить в набат. Но мы этого не делаем. Все эти кибернетические крошки интересны, но они не опровергают тот факт, что прямо сейчас флот вторжения КНР концентрируется у берегов Тайваня ”.
  
  “Что нам делать?” - Спросил Григгс.
  
  Коннолли ответил: “Мы все равно проинформируем об этом. Просто подчеркните, что русские манипулировали нами в чем-то из этого, и нам нужно действовать очень осторожно, пока мы не узнаем почему. Это огромная слепая зона в нашей деятельности, и мы не можем ослабить бдительность в Европе. Нам нужно, по крайней мере, убедиться, что Объединенный комитет начальников штабов имеет в своих руках информацию, когда они принимают решения ”.
  
  Григгс покачал головой. “Дэн, я должен быть тем, кто проинформирует об этом адмирала. Не ты”.
  
  Коннолли склонил голову набок. “Почему?”
  
  “Если вы предстанете перед адмиралом и скажете ему, что Россия пытается заманить США в Тихий океан, и ничего не произойдет, то это может повредить вашей карьере. Я, с другой стороны ... Никого не волнует, если я излагаю какую-нибудь безрассудную теорию. Вы можете оставаться чистыми и обрабатывать внутренние углы ”.
  
  Коннолли знал, что Григгс был прав, но он беспокоился, как это может отразиться на карьере его подчиненного.
  
  Григгс заметил его беспокойство. “Поверь мне, это совсем не повредит мне. Я вышел на первое место много лет назад ”.
  ГЛАВА 10
  
  МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВОДЫ
  
  В 18 МИЛЯХ К юго-востоку От ГАОСЮНА, ТАЙВАНЬ
  
  22 НОЯБРЯ
  
  Шкипер USS Stethem (DDG-63) сидел в кают-компании, перед ним стоял завтрак, а на коленях у него лежал раскрытый профессиональный журнал Военно-морского института США "Proceedings". Три других офицера обедали за тем же столом и за соседним столом за парой младших офицеров, или Джос, ели быстро и тихо, как это было их обычаем. Большинство Джос быстро поели, после чего покинули кают-компанию. В дополнение ко всем обязанностям, ожидаемым от молодых офицеров во время плавания, еда, учеба для продвижения по службе, еще одна еда, а затем сон выполнялись упорядоченно, но неустанно.
  
  “Джон?” Он сказал это, не глядя на палубного офицера слева от него. “Ты видишь эту штуку с новым лазером на борту Съемника?”
  
  “Сделал, сэр. Это тот же самый, который был на борту Понсе раньше, верно? Они используют его, чтобы сбивать беспилотники ”.
  
  Капитан Фултон сказал: “Им понадобится гораздо больше, чем один лазер, если китайцы сделают то, что мы думаем. Если приближается рой дронов и—” Капитан внезапно замолчал и склонил голову набок. “Ты это слышишь?”
  
  “Нет, сэр. Что слышал?”
  
  “Мы только что изменили обороты двигателя”. Фултон знал, что бригада мостика никогда не изменила бы скорость, не спросив его предварительно. Либо кто-то допустил ошибку, либо что-то было кардинально не так.
  
  Он бросил журнал на стол и встал, затем направился к ближайшему телефону капитана, по прямой линии на мостик.
  
  Не успел он сделать и шага, как раздался пронзительный вой сирены. Капитан Фултон бросился бежать к мостику, за ним последовал палубный офицер, но оба матроса замедлили шаг, прислушиваясь, когда в 1MC, корабельной системе внутренней связи, заговорил взволнованный голос.
  
  “Общие помещения, общие помещения! Занимайте свои боевые посты! Занимайте свои боевые посты! Группы по контролю за повреждениями, приготовиться. Установите состояние "Зебра" по всему кораблю. Торпеда в воде. Капитан, на мостик! Капитана на мостик!”
  
  Двое мужчин снова умчались по узкому проходу.
  
  
  • • •
  
  Фултону не потребовалось много времени, чтобы прибыть, но его старший помощник уже был там, и он ознакомил капитана с ситуацией так быстро, как только мог. “Сэр, вражеский торпедоносец в воде, быстро приближается. У нас установлены три источника шума, и мы проводим активный поиск, чтобы найти подмену. Мы набираем полную скорость и меняем курс. Тебе нужен профиль прямой атаки или работающий профиль с Никси?”
  
  Какого черта китайцы решили напасть, сказал себе Фултон, это то, что он выяснит позже. Прямо сейчас ему нужно было спасти свой военный корабль.
  
  “Профиль атаки! Измените курс, чтобы нацелиться прямо на торп.”
  
  Первым решением для всех боевых маневров было либо бежать, либо преследовать. Максимальная скорость торпеды обычно вдвое превышала скорость военного корабля. Если капитан корабля решит убежать, торпеда все равно настигнет его, но ставка была сделана на то, что у корабля будет достаточно времени, чтобы выйти за пределы ограниченной дальности действия оружия. Бегство также дало время другим защитным системам на борту корабля отвлечь или уничтожить торпеду.
  
  Если корабль поворачивал в сторону торпеды, капитан держал пари, что он мог спутать оружие с шумовыми установками, пытаясь обнаружить атакующую подводную лодку и атаковать ее, которая все еще должна была находиться где-то по тому же курсу, по которому была выпущена торпеда.
  
  Проблема с “сдачей” заключалась в том, что вы не могли использовать систему Nixie, самую совершенную защиту от торпед. "Никси" был корабельным буксируемым шумоглушителем, предназначенным для отвлечения или приманки торпеды. Но считалось, что подводная лодка представляла большую угрозу, поскольку она могла запустить больше оружия, и уничтожение только одной торпеды не положит конец угрозе. “Поворот” давал вам преимущество перехода в наступление в надежде уничтожить или, по крайней мере, настроить против себя вражескую подводную лодку и заставить ее прекратить атаку.
  
  Капитан Фултон говорил спокойным голосом. “Что мы знаем о рыбе? Акустический? Магнитный? Каков профиль гидролокатора?”
  
  Старпом сказал: “Должно быть, китаец, сэр. Возможно, это Yu-6, исходя из характеристик шума ”.
  
  Гидроакустик заговорил со своего поста в углу мостика. “Три минуты до столкновения. Она нацелена на нас, а не на noisemakers. Сэр, профиль - Yu-6; он оснащен акустикой и управляется по проводам.” В воде звук распространяется в четыре раза быстрее, чем по воздуху, поэтому прослушивание с помощью гидролокатора по-прежнему оставалось лучшим методом обнаружения как подводных лодок, так и торпед.
  
  “Хорошо”, - сказал капитан. В его голове одновременно проносились двадцать пять вычислений. “Приготовьтесь к запуску SSTD”.
  
  SSTD (защита от торпед надводного корабля) была противоторпедной установкой эсминца. Небольшой плавающий беспилотник с боеголовкой, его задачей было взорвать вражеский торпедный аппарат из воды. У торпеды не было собственной защиты, и, хотя она могла попасть по шумному кораблю, само оружие было громким и, следовательно, могло стать легкой целью для системы SSTD.
  
  “Две минуты до столкновения”, - сказал теперь гидроакустик. “Курс не меняется. Она все еще не собирается использовать шумоподавители ”.
  
  “Есть какие-нибудь указания на китайскую подводную лодку?” - спросил старпом. Если бы они могли обнаружить подводную лодку с помощью гидролокатора, они могли бы запустить свой собственный арсенал оружия.
  
  “У меня ничего нет, сэр. Просто направление движения торпеды, когда мы подобрали ее в воде. Гидролокатор сейчас отслеживает этот задний пеленг ”.
  
  “Капитан, запрашиваю разрешение на запуск SSTD”, - сказал вахтенный офицер.
  
  “Стреляйте в них”, - приказал Фултон.
  
  УД указал на людей, которые инициировали систему. Два громких хлопка, за которыми последовал долгий свист, показали, что с "Стетхема" только что была запущена пара беспилотных торпед.
  
  Гидроакустик сказал: “Сэр, одна минута до столкновения”, а затем, секундой позже: “Сэр, у меня шум. Возможно, вражеская подводная лодка ”.
  
  “Я хочу выстрелить в этот шум. Давайте поймаем нашу собственную рыбку в воде. Старпом?”
  
  “Да, сэр. Согласен”.
  
  Теперь заговорил вахтенный офицер. “Разрешаю открыть огонь из двух Мк 32, сэр”.
  
  “Сделай это, УД”.
  
  На палубе раздались еще два хлопка, за которыми последовал более громкий свист, когда трехтрубные палубные пусковые установки Mk 32 выпустили пару торпед в воду.
  
  Секундой позже оператор гидролокатора сказал: “Сэр, подлодка услышала наши торпедные залпы и отворачивает. Я слышу шум винта — она набирает скорость. Три морские мили по курсу ноль-ноль-пять градусов.” Затем гидроакустик передал акустический шум через громкоговоритель на мостике. Звуки подводных винтов сообщили экипажу, что в их опасной игре в цыпленка китайская подводная лодка только что моргнула. Торпеды немедленно приобрели акустическую сигнатуру и начали наводиться на китайскую подводную лодку.
  
  Небольшая радость, вспыхнувшая на мостике корабля ВМС США "Стетхем", немедленно сменилась шоком, когда гидроакустик снова позвал. “Сэр, тридцать секунд до столкновения. Вражеская рыба не приманка; она хорошо на нас действует ”.
  
  “Сражение? Есть результаты с SSTDs?”
  
  “Нет, сэр, ни одна из них не попала во вражескую торпеду”. Новейшая технология военно-морского флота не была безупречной, и, похоже, SSTD не собирались выполнять работу сегодня.
  
  Фултон знал, что ему придется прибегнуть к другим методам.
  
  “Конн, приготовься радикально изменить курс по моему сигналу”.
  
  “Конн, да!”
  
  “Старпом, приготовьтесь к столкновению. Пусть все станции подтвердят состояние зулу. Вот и уходит последний шанс”. Состояние Zulu означало, что все водонепроницаемые двери были закрыты, что сводило к минимуму вероятность затопления в случае попадания в корабль.
  
  “Конн, резко разворачивайся, затем назад, как только "торп" окажется на нас”.
  
  В последнюю минуту, пытаясь перенаправить торпеду, корабль может резко уйти в сторону, затем снова изменить курс, чтобы заставить ее пройти мимо корабля.
  
  “Боевой, выпускайте залпы из глушителей каждые три секунды. Продолжай в том же духе, пока мы поворачиваем ”.
  
  “Бой, да!”
  
  Пока часы тикали до столкновения, настроение на мостике корабля ВМС США "Стетхем" было чуть ниже панического.
  
  Еще две секунды, еще один новый хлопок, слышный на мостике, когда шумоглушители взлетели из своих пусковых установок, затем упали в воду, где и начали свою работу. Некоторые из них транслируют свистящий звук, запись собственного шума кильватерной струи "Стетхема", в то время как другие воспроизводят звуки корабельной силовой установки и пропеллера.
  
  Самые совершенные торпеды фиксировались на специфических звуках, издаваемых конкретным кораблем, и не отпускали, как только они фиксировались. Они могли в буквальном смысле игнорировать все другие суда в составе конвоя или переполненную гавань и направиться только к одному кораблю, акустически отпечатанному в миниатюрном компьютерном мозгу торпеды.
  
  Новейшие американские средства подавления шума, используемые Stethem, были изготовлены с использованием реальных записанных звуков винтов военного корабля и кильватерной струи. Они даже могли быть закодированы некоторыми из наиболее распространенных звуков судов, которые она сопровождала. Противолодочные эсминцы, такие как Stethem, могли бы затем отводить усовершенствованные акустические торпеды от их обычно незащищенных грузовых или нефтяных аналогов.
  
  Команда мостика сильно потянула на себя левый руль Stethem, поворачивая судно влево. Команда почувствовала крен на пятнадцать градусов, что означало, что палуба корабля резко накренилась в сторону от поворота, и весь корабль сильно накренился. Ручки и кофейные чашки полетели с чертежных досок и картографических столов, а члены экипажа с трудом удерживались на ногах или в своих креслах.
  
  Наверху раздается все больше хлопков, поскольку с палубы в воду выстреливается все больше шумовых устройств.
  
  Гидроакустик снял наушники и посмотрел на капитана "Стетхема". “Сэр, десять секунд до столкновения ... Вражеская рыба не отклоняется”.
  
  “Копия. Руль, последний крутой поворот сейчас!”
  
  Рулевой резко крутанул штурвал "Стетхема" вправо, мгновенно заставив эсминец резко лечь на правый борт. Все снова повисли и ждали, когда судно накренилось в противоположном направлении.
  
  Stetham все еще находился в повороте, когда раздался мощный грохот, сильно встряхнувший корабль и его команду.
  
  Мужчины и женщины на мостике наблюдали, как из носа судна вырвалась сине-белая струя воды и поднялась выше их пределов видимости. Огни эсминца погасли, когда вода с грохотом обрушилась вниз. Они ненадолго вернулись, затем почти сразу же снова отключились.
  
  Капитана Фултона взрывом отбросило на ярд назад, но он удержался на ногах. “Приведите корабль в готовность к контакту! Поставьте двигатели на полную остановку!” Его спокойное поведение сменилось тревожным тоном.
  
  Фултон много раз представлял себе этот момент, еще со времен своей юности, когда он мечтал поступить на флот и выйти в море. На данный момент он останется на мостике, а затем лично отправится проверять поврежденные места. Прямо сейчас ему нужно было позволить команде делать свою работу.
  
  Он сел в свое капитанское кресло. “Старпом, подготовь мне отчеты о повреждениях и пострадавших”.
  
  “Есть, капитан”. Старпом подошел к телефону со звуком. “Экипажи повреждения шесть и девять, явитесь в носовую секцию и доложите там экипажам повреждения один и два. Бой, привлеки меня к ответственности. Инженерный отдел, получите оценку ущерба и позвоните еще раз, чтобы убедиться, что все водонепроницаемые двери закрыты и проверены ”.
  
  Отчеты о повреждениях поступили через несколько минут.
  
  Телефоны со звуковым сопровождением работали во время отключения питания, но голоса сильно искажались, поэтому отчет, поступивший из отдела ущерба несколько минут спустя, был сильно приглушен. “По предварительным оценкам, носовая переборка длиной шестнадцать футов разорвана. Три водонепроницаемых отделения запечатаны. Число жертв неизвестно.”
  
  В комнату с криком ворвался гидролокатор. “Сэр, два подводных взрыва! Я потерял гидролокатор из-за питания, но гидрофон работает. Я слышу безошибочный шум разваливающейся китайской сабы. Мы взяли ее за задницу!”
  
  Это была новость, которая могла бы вызвать восторг ранее, но, учитывая обстоятельства, команда оставалась сосредоточенной на своих обязанностях и не проявляла особых эмоций.
  
  Затем раздался голос из инженерного отдела, объясняющий, что питание будет восстановлено вскоре после того, как машинные бригады отключат один главный двигатель для использования в качестве силовой установки.
  
  Стетхем выжил бы. На данный момент.
  
  “Искры”, - сказал теперь капитан, используя старый термин для обозначения радиста.
  
  Человек, обслуживающий спутник и высокочастотную радиостанцию, посмотрел в его сторону. “Есть, сэр?”
  
  Фултон встал со своего стула. “Как только мы получим власть, позвоните Рейгану. Попросите их команду подключить адмирала Свифта к сети. Я предоставлю ему отчет лично. Я собираюсь посмотреть на ущерб. Старпом, у тебя мостик.”
  
  “Есть, сэр”.
  
  Капитан сошел с мостика и спустился по трапу на носовую часть своего корабля. Он не признался бы в этом перед своей командой, но он, конечно, собирался доложить адмиралу, что это была его вина.
  
  Он принял решение атаковать. Направиться к китайской подводной лодке вместо того, чтобы убегать. В конечном счете, он осознал, что теперь несет ответственность за все это, и это тяжелым грузом легло на его плечи.
  
  Он также знал, что его непосредственной обязанностью было поддерживать Stethem на плаву и отчитываться перед его командой.
  ГЛАВА 11
  
  БЕЛЫЙ ДОМ
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  23 НОЯБРЯ
  
  Президент Соединенных Штатов Джонатан Генри был последним человеком, прибывшим в ситуационную комнату. Перед ним был Главный комитет его Совета национальной безопасности: вице-президент, советник по национальной безопасности и глава администрации Белого дома, директора национальной разведки и ЦРУ, государственный секретарь и министр обороны, председатель Объединенного комитета начальников штабов, генеральный прокурор, посол США в Организации Объединенных Наций, а также министры внутренней безопасности, казначейства и энергетики.
  
  Экстренное совещание началось на мрачной ноте председателя Объединенного комитета начальников штабов. “Тринадцать моряков убито, двадцать девять ранено. Некоторые травмы ужасны. И Stethem безнадежно испорчен. Ее придется отбуксировать на Тайвань, о чем китайцы, без сомнения, будут безостановочно кричать ”.
  
  Президент Генри сказал: “Китайцы говорят, что не было никакого нападения. Никаких указаний из Пекина. Они утверждают, что наш эсминец открыл огонь первым ”.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов ответил: “Доказуемая ложь, господин Президент. У нас есть записи с палубы, которые ясно указывают на то, что Stethem отвечал на торпедную атаку китайской подводной лодки ”.
  
  Генри сказал: “Когда я разговаривал с президентом Китая, он попросил меня объяснить ему, с какой стати они начнут атаку одной торпедой и не последуют за ней ничем другим, когда у них в районе десятки военных кораблей. Я не мог ему ответить. Кажется, что это не имеет смысла как рациональная стратегия ”.
  
  Председатель сказал: “Возможно, китайская подлодка выстрелила по ошибке. Или их капитан был счастлив спустить курок. Факт в том, что они все мертвы. Сомнительно, что какие-либо записи можно будет восстановить с их моста, и крайне маловероятно, что китайцы когда-либо выпустят их, если это так. Вероятно, мы никогда не узнаем наверняка, была ли эта атака санкционирована или нет ”.
  
  Президент сказал: “Итак, либо они планировали напугать нас, либо их командир подлодки облажался”. Он явно был этим недоволен и испустил долгий вздох.
  
  Министр обороны вмешался: “Господин президент ... мне кажется, что Чикомы приняли взвешенное решение о том, что у среднего гражданина в США нет желания воевать в Азии против сверхдержавы. Китайцы полагают, что они могут просто нанести удар по одному из наших кораблей, убить нескольких моряков и подождать, пока общественное мнение резко отвернется от нашей дислокации там ”.
  
  Президент принял это к сведению. “Вопрос в том, что нам теперь делать?”
  
  Министр обороны ответил: “Мы не можем позволить Тайваню пасть после выборов двадцать девятого декабря. Единственный способ предотвратить это без войны - абсолютно убедить Пекин в том, что мы более чем готовы сражаться ”.
  
  Вмешался председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Si vis pacem, para bellum.”
  
  Президент Генри повернулся к нему. “Если вы хотите мира, готовьтесь к войне’. Это то, что сказал Ренатус еще в четвертом веке. В принципе, мало что изменилось”.
  
  Обсуждение продолжалось девяносто минут. Госсекретарь настаивал на дипломатическом ответе, что не было большой неожиданностью, но Генри был удивлен, увидев, что и министр обороны, и председатель Объединенного комитета начальников штабов также высказались за дипломатический ответ, хотя и зубастый.
  
  Война с Китаем была бы разрушительной для всех, и КАЖДЫЙ в зале понимал это безоговорочно.
  
  Президент наконец сказал: “Я склоняюсь к мобилизации и развертыванию. Председатель заверяет меня, что у него могут быть силы, чтобы обеспечить разумное сдерживание китайцев перед выборами на Тайване, но только если мы начнем перемещать туда все прямо сейчас.” Он сделал паузу. “Я хочу еще раз услышать мнение любого, кто считает, что это плохая идея”.
  
  Государственный секретарь наклонился вперед и положил предплечья на стол.
  
  “Дейл?” - спросил президент. “Давай сделаем это”.
  
  “Беспокойство, очевидно, заключается в том, что, развертывая силы со всего мира, мы в конечном итоге накаляем ситуацию: китайцы рассматривают это как дальнейшую провокацию, и это превращает их угрозы в действие”.
  
  “Угрозы?” взревел председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Ради Бога, у меня тринадцать погибших моряков!”
  
  Государственный секретарь торжественно кивнул. “Да, но на данный момент мы не знаем намерений Китая”.
  
  Министр обороны едва не рявкнул на это. “Мы действительно знаем их намерения. У них тысячи морских пехотинцев на десантных кораблях в пределах половины дня пути от побережья Тайваня. Их президент прямо заявил, что они вмешаются, если выборы пройдут не так, как ему хотелось бы. Какие еще возможные подсказки нам нужны?”
  
  “Угрозы, Роб”, - сказал госсекретарь, размахивая рукой над головой. “Все они могут представлять угрозу. Посмотрите, как война с США повредит экономике Китая. Для них было бы безумием высаживать войска”.
  
  Директор национальной разведки теперь твердо встал на сторону министра обороны. “Китай в настоящее время не думает о своей экономике”.
  
  Казначейство сказало: “Они всегда думают о своей экономике—”
  
  “Это больше”, - огрызнулся представитель ДНР. “Воссоединение было целью Пекина с 1949 года. И я не верю, что экономика Китая пострадает в долгосрочной перспективе, особенно после того, как объединенный Тайвань пополнит их казну ”. Теперь он повернулся, чтобы посмотреть на президента. “Нет, господин Президент, по оценке разведывательного сообщества США, руководство в Пекине очень серьезно относится к этому и сосредоточено на положительных сторонах воссоединения. Не сама война”.
  
  Президент почти минуту смотрел на свои руки.
  
  И затем он снова посмотрел вверх. “Я чертовски хороший игрок в покер. Прямо сейчас, в этом вопросе, у меня не так много сил. Я могу выиграть без хорошей руки, но только если мой противник не знает, что у меня нет карт. Президент Лао прекрасно знает, что я блефую, когда говорю жестко, потому что прямо сейчас у нас на театре военных действий менее десяти процентов сил, которые нам нужны для отражения китайского вторжения на Тайвань ”.
  
  Министр обороны сказал: “Господин Президент, полное, надежное развертывание, подобное тому, которое я изложил, предоставит вам пространство для принятия решений, в котором вы нуждаетесь, разместив силы там, где они могут быть использованы, чтобы у вас была эта карта для разыгрывания”.
  
  Во время последовавшей короткой паузы никто не произнес ни слова, но государственный секретарь опустил взгляд на стол, прекрасно понимая, что проиграл спор.
  
  Президент Генри сказал: “Мне нужна рука получше. Пока мы не соберем там силы, у нас не будет возможности что-либо предпринять ”. Он посмотрел на министра обороны. “Сделай это, Роб. Продвигайте силы в Азию. Я не хочу войны со стрельбой с Чикомами больше, чем кто-либо другой, но как только на сцене появится стальная рука вооруженных сил США, тогда я смогу вести переговоры с властями ”.
  
  Министр обороны сказал: “Сдерживание с помощью силы, господин президент”.
  
  Президент торжественно кивнул. “Сдерживание с помощью силы. Чертовски верно”.
  
  
  • • •
  
  Последующие приказы из Пентагона были настолько решительными, насколько это было возможно, учитывая обстоятельства.
  
  Ранним утром 24 ноября на все “желтые” компьютеры с грифом "совершенно секретно" было получено электронное письмо одновременно, от секретаря до председателя Объединенного комитета начальников штабов:
  
  Разверните все готовые силы; выделите их в Тихоокеанский регион или используйте в качестве сдерживающего фактора для продолжающейся китайской агрессии.
  
  За этим руководством из одного предложения последовало несколько страниц более конкретных инструкций.
  
  Большинство стран Юго-Восточной Азии приветствовали усиление США. Филиппины временно восстановили права США на базирование в трех своих самых загруженных портах. Австралия выставила свой резерв и мобилизовала все активные силы.
  
  Президент Японии позвонил президенту и отменил закрытие всех американских баз в своей стране, и он призвал “американских партнеров” своей страны вернуться в силу на цепь островов Рюкю, Окинаву и материковую часть Японии.
  
  Затем работа по выяснению всего этого легла на транспортное командование США. Переброска людей и оборудования со всех уголков США и из-за рубежа была чудовищной задачей, но у USTRANSCOM были воздушные и морские перевозки, чтобы выполнить эту работу.
  
  Первой из сил сдерживания PACOM прибудет вторая авианосная ударная группа ВМС, которая присоединится к "Рональду Рейгану" и CSG-5. CSG-3 возглавлял американский эсминец Джон К. Стеннис (CVN-74), и она начала движение в течение нескольких дней с военно-морской базы Китсап в штате Вашингтон.
  
  Авианосная ударная группа использовала подводные лодки в качестве своего внешнего кольца, чтобы служить глазами и ушами оперативной группы, выходя из CSG для обнаружения вражеских судов.
  
  Следующим кольцом была группа фрегатов. Рабочие лошадки флота, они прикрывали вражеские подводные лодки. Затем появились грозные крейсера и эсминцы. Если подводные лодки и фрегаты были глазами и ушами CSG, то крейсера были ее щитами. Объединенные в сеть с помощью передовых устройств связи, корабли были соединены друг с другом, чтобы обеспечить почти непроницаемое покрытие противовоздушного огня. Крейсеры и эсминцы интегрировали машины для синхронной работы, чтобы в мгновение ока вычислить передовые решения для стрельбы, с участием или без участия своих партнеров-людей.
  
  А затем появилась основа CSG: авианосец, зубы группы, способный перемещать самые передовые электронные платформы страны со своей летной палубы в любую точку на сотни миль в любом направлении.
  
  В регион также были направлены два экспедиционных подразделения Корпуса морской пехоты. Каждый MEU состоял из трех кораблей, на каждом из которых находился полный пехотный батальон. Также называемый стрелковым батальоном, это был костяк корпуса морской пехоты, обученный сражаться в операциях по насильственному вторжению.
  
  USTRANSCOM начал двадцатичетырехчасовой цикл воздушных операций по отправке сухопутных войск США в Тихий океан. Творя чудеса в авиационной готовности и управлении, они успешно перебросили Глобальные силы реагирования, которые состояли из 18-го воздушно-десантного корпуса, в Австралию, Японию и на Гуам. Известная как GRF и произносимая инсайдерами как “Gerf”, она включала в себя все четыре армейские дивизии, находившиеся на ротации, с приказом оставаться в состоянии, при котором они могли быть “приведены в боевую готовность” за восемнадцать часов или меньше. В список вошли некоторые из американских Самые известные и легендарные подразделения армии: 3-я пехотная дивизия из Форт-Стюарта, Джорджия; 10-я горнострелковая дивизия из Форт-Драма, Нью-Йорк; 82-я воздушно-десантная дивизия из Форт-Брэгга, Северная Каролина; и 101-я воздушно-десантная дивизия из Форт-Кэмпбелла, на границе Теннесси и Кентукки.
  
  82-й в настоящее время был наготове, и они немедленно начали подготовку к погрузке.
  
  Передвижения и координация для отправки всех сил были свидетельством превосходной способности Америки поднять свои силы, когда случился кризис. Но со всеми людьми, машинами и материальной частью, переброшенными в Тихий океан, наряду с привлечением к этой работе подавляющего большинства стратегических сил США, европейский театр военных действий теперь был фактически предоставлен сам себе.
  ГЛАВА 12
  
  БОЧЕВИНО, РОССИЯ
  
  27 НОЯБРЯ
  
  Генерал Эдуард Сабанеев и его штаб ехали в автоколонне по сельской местности к востоку от Москвы. Картофельные и ржаные поля, оголенные наступающей зимой, простирались вплоть до блестящих оранжевых и коричневых лесов вдалеке. Сабанеев смотрел в окно, погруженный в свои мысли. Обычно поездка по российским сельхозугодьям расслабляла его, располагала к себе. Вид российских ферм вселил в него веру, снова показав ему, что Россия остается сильной и производительной нацией, несмотря на все проблемы, навлеченные Западом.
  
  Но теперь он игнорировал символы власти и организации России и сосредоточился только на густых лесах вдалеке за фермами, представляя предстоящую встречу с полковником Борбиковым.
  
  Генерал Сабанеев потребовал показать поезда, которые будут в центре его рейда на Запад, потому что, проще говоря, без них не было никакой операции. Ворвавшись в сердце НАТО в разгар зимы, располагая всего лишь оперативными штурмовыми силами, он нуждался в возможностях перевооружения, дозаправки и переоснащения своих боевых элементов, а также в мобильных зенитно-ракетных батареях, чтобы небо над головой оставалось чистым.
  
  Когда он впервые прочитал оперативный план, он был удивлен, увидев, что сразу за бронетанковой атакой будут поезда, идущие в Польшу. Мгновенно в его голове возникла сотня вещей, которые могли пойти не так - без сомнения, давний эффект того, что он был протеже генерала Бориса Лазара. Но он попытался выбросить свои опасения из головы и полностью посвятить себя миссии, потому что смелость была именно той причиной, по которой он взлетел по карьерной лестнице в российских вооруженных силах на протяжении всей своей карьеры.
  
  Тем не менее, в течение последних трех месяцев его опасения по поводу поездов сохранялись, потому что концепция рельсов в бою казалась ему анахроничной.
  
  Да, для доставки людей и техники на фронт, на “внутренних линиях”, конечно, использовались железнодорожные линии, но действовать на “внешних линиях”, за линией фронта и в зоне боевых действий противника — даже внутри другой страны - путешествие на поезде казалось глупым. Риски были очевидны: вражеская авиация, вражеские наземные силы, даже саперы и гражданские лица, намеревающиеся нанести ущерб. Поезда было не так уж трудно найти, их маршруты было почти очевидно предсказать, и потребовалось всего несколько мужчин или женщин со взрывчаткой, которую можно было пронести в ведерке для ланча, чтобы пустить их под откос и остановить все движение вперед.
  
  Генерал Сабанеев продолжал смотреть в окно, пока мимо проносились сельскохозяйственные угодья. Он не мог не вспомнить беседу, которая состоялась у него с полковником Борбиковым несколькими неделями ранее в его штабе. В то время он спросил Борбикова: “Что остановит Запад от того, чтобы просто нанести удар по поезду? Поезд не может маневрировать; он движется по прямой, блядь. Даже самый младший офицер в неподготовленных армиях НАТО поймет, что нужно просто разбомбить трассу ”.
  
  “Не тогда, когда гаснет свет”, - ответил Борбиков с довольной улыбкой. “Не тогда, когда у НАТО нет связи. Не тогда, когда мои команды спецназа, уже проникшие на вражескую территорию, просто переводят поезда на рельсы по нашему выбору. Не тогда, когда штурмовой поезд совсем не похож на военный поезд ”.
  
  Он добавил: “Западные армии не рискнут попасть в пригородный поезд”.
  
  Сабанеев обнаружил, что заинтригован, но он все еще был заражен остатками естественного скептицизма Бориса Лазара. “Вы придаете слишком большое значение этим вашим спецподразделениям. Один неверный переключатель на железнодорожной станции, и мы едем не в том направлении ”.
  
  “Мои люди проведут вас, сэр. И я буду прямо там, на вражеской территории, вместе с ними ”.
  
  “Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, полковник”, - сказал тогда генерал Сабанеев, но он отнесся к этому непредвзято, и теперь генерал, наконец, обнаружил, что едет на железнодорожные станции, чтобы увидеть эти чертовы штуки своими глазами.
  
  Секретность проекта строительства железной дороги означала, что он должен был быть расположен в удаленном месте в часе езды от Москвы и окружен контрольно-пропускными пунктами с вооруженной охраной. Кортеж замедлил ход у первого из них, отвлекая генерала от его мыслей.
  
  Полковник Борбиков был там, уже ожидая встречи с кортежем. Они обменялись кратким приветствием, и Борбиков забрался в машину генерала, втиснувшись на заднее сиденье между Сабанеевым и полковником Дрягиным, командующим операциями Западного копья.
  
  Когда они катили по длинной подъездной дорожке, посыпанной гравием, Борбиков сказал: “Поезд позволит вам спрятаться на виду у передовой. Штурмовая группа будет быстро передвигаться по дорогам, параллельным железнодорожным путям, в некоторых районах по суше. Поезда будут перевозить более тяжелые зенитные ракеты, радары и боеприпасы непрямого действия. Не говоря уже о том, что они продолжают выполнять свое первоначальное назначение, перевозя персонал и грузы: дополнительные боеприпасы, топливо, войска и припасы ”.
  
  Сабанеев ничего не ответил.
  
  Кортеж подъехал к скоплению массивных кирпичных зданий, одно из них размером с небольшой футбольный стадион. Выглядящие старыми сооружения и заросшие пути, ведущие к ним, ясно давали понять, что давным-давно это была массивная советская железнодорожная станция, перевалочная площадка.
  
  Борбиков подтвердил это, объяснив, что эти сооружения остались со времен холодной войны, когда использование железных дорог для транспортировки тяжелых танков в Европу было вполне реальной частью советской стратегии.
  
  Кортеж остановился перед самым большим зданием, и две огромные металлические двери, защищенные от взрывов, открылись со скрипом старых петель. Три служебные машины подкатили и припарковались у группы передвижных офисов. Сабанеев и его полковники и майоры вышли из машин, размяли ноги и огляделись.
  
  Мощные прожекторы освещали обширное пространство, но лишь тускло. Сводчатый потолок возвышался более чем на три этажа, стропила пересекались металлическими трапами и козловыми кранами для обслуживания тяжелых железнодорожных и строительных грузов. Здание не отапливалось — температура была едва выше нуля, определил Сабанеев, — и во влажном воздухе склада чувствовался холод, от которого у него возникло ощущение, что он стоит в камере хранения мяса. Подчеркивая эту мысль, он испуганно обернулся, когда тяжелые металлические двери закрылись за ними с оглушительным лязгом, который, казалось, вечно отдавался эхом в похожем на пещеру пространстве.
  
  По мере того, как его глаза привыкали к полумраку, Сабанеев мог охватывать все больше и больше огромного здания. В углах и укромных уголках помещения грудами валялись покрытые паутиной зубья рельсов и старые детали поездов советской эпохи.
  
  Это заведение явно пролежало заброшенным несколько десятилетий.
  
  Но теперь он, казалось, обрел новую жизнь. Массивный, сверкающий гражданский поезд был припаркован на рельсах, которые проходили через здание, и группы людей двигались вокруг него, лихорадочно работая.
  
  Сабанеев спросил: “Это штурмовой поезд?”
  
  Борбиков подошел ближе. “Да, сэр. Я с гордостью представляю Red Blizzard 1, практически неотличимый от российского гражданского экспресса под названием "Стриж". Настоящий ”Стриж" - одно из последних и самых быстрых дополнений к высокоскоростному поезду в Европе, соединяющему Москву с Берлином чуть более чем за двадцать часов и движущемуся со скоростью до двухсот километров в час."
  
  Люди генерала Сабанеева начали свободно взбираться по поезду, свободно следуя за генералом и Борбиковым, когда они шли вдоль путей.
  
  Борбиков продолжил свой брифинг. “Всего двадцать автомобилей, точно таких же, как его настоящий аналог. Все переделано под гражданское, вплоть до окон, на которых нарисованы силуэты пассажиров за занавесками, обедающих в вагоне-ресторане, и которые могут подсвечиваться светодиодами или при необходимости полностью затемняться ”.
  
  Сабанеев протянул руку и постучал костяшками пальцев в перчатках по алюминиевому корпусу. “Предполагается, что это останавливает пулю, полковник?”
  
  “Нет, сэр, это не так. Мы позаботимся о том, чтобы ни одна пуля не пролетела в радиусе десяти километров от вас ”.
  
  Генерал недовольно хмыкнул.
  
  “Концепция Red Blizzard 1 заключается в том, чтобы воспользоваться тремя преимуществами. Во-первых, из-за проблем с трассой в Польше, сам "Стриж" регулярно совершает всевозможные запланированные и незапланированные объезды. Это облегчает перенаправление штурмового поезда на любые линии, которые мы считаем подходящими, без особого уведомления с польских железнодорожных станций. Мои команды спецназа обеспечат открытие нужных путей в нужное время.
  
  “Во-вторых, в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу 2018 года Российские железные дороги закупили двадцать четыре специальных поезда Talgo испанского производства. В Центральной и Западной Европе используются рельсы разного размера из России, но Talgos имеют переменную ширину колеи, поэтому они могут автоматически изменять ширину колеи своих колес без обычных медленных и обширных переключений колеи, которые требуются для многих других поездов, следующих по тем же участкам железной дороги.
  
  “Наши военные присвоили три ”Талго" после их использования во время чемпионата ФИФА 2018 года для создания этого макета поезда "Стриж" с изменяемой шириной колеи".
  
  “И что в-третьих?”
  
  “В-третьих, и, возможно, это самое важное для вас и ваших людей: эти Talgos - вагоны с более широким кузовом, в которые может поместиться больше боеприпасов, топлива и всего остального, что вам понадобится во время путешествия. Никто не заметит разницы в размерах, если только ваш поезд случайно не окажется на стоянке рядом с настоящим ”Стриж"."
  
  Пока что генерал был впечатлен, но он хорошо это скрывал. “Расскажи мне о планировке”.
  
  “Да, сэр. Первые пять вагонов составляют ваш командный центр и офицерские помещения. Полностью оснащенные картами и компьютерами наведения, они также содержат радарные мачты и башни связи, которые поднимутся, когда поезд замедлится, чтобы поддержать полковника Дрягина и его штурмовой полк. В следующих пяти машинах находятся зенитные батареи, плюс три полных 240-мм самозарядных минометных установки и боеприпасы к ним. Следующие пять вагонов будут вмещать роту мотострелковых войск, боеприпасы и продовольствие. И последние пять вагонов будут загружены дизельным топливом и боеприпасами для танков ”.
  
  Борбиков повернулся к генералу. “Для рейда оперативного уровня, который я разработал, этого будет достаточно для поддержки войск на передовой”.
  
  Борбиков нажал кнопку на двери, и она открылась. Он и Сабанеев поднялись по ступенькам.
  
  “Ваша командирская машина, товарищ генерал”.
  
  Обходя вагон, генерал провел руками по ряду плоских компьютерных экранов, прикрепленных к переборке поезда и все еще покрытых пластиком. Он снял одну крышку и посмотрел на название производителя.
  
  “Sony? Мы не смогли найти надежную российскую технологию?”
  
  “Эти мониторы Sony легче, чем у других брендов, и они поставляются предварительно закаленными, чтобы выдерживать толчки, с которыми вы можете столкнуться в пути”.
  
  “Системы находятся в режиме ожидания. Включите их”, - сказал Сабанеев.
  
  “Они появляются в одно мгновение. Наблюдайте.” Полковник кивнул технику, сидящему на одном из вращающихся стульев, который понял его намек.
  
  В считанные мгновения ожили двенадцать компьютерных экранов, два из которых шириной более двух метров и доминируют в центре автомобиля.
  
  “Покажите железнодорожный маршрут”, - приказал Борбиков.
  
  На экране появилось трехмерное изображение их нынешней железнодорожной станции в Google Планета Земля. Техник нажал еще несколько кнопок, и рельсовый путь от склада до Москвы осветился и вспыхнул.
  
  “Ваш первоначальный путь, генерал”, - сказал Борбиков. “Он доставит вас на Московский вокзал по тому же расписанию, что и настоящий поезд "Стриж", который будет снят с эксплуатации. Оттуда вы отправитесь в Смоленск. Все они следуют точному маршруту и практически неотличимы от настоящего гражданского поезда, за исключением того, что вы не будете останавливаться. Мои силы спецназа переключат вас на рельсы в ваших интересах. Европа и НАТО будут заняты другими делами, и один поезд, идущий по несанкционированным путям, даже не будет замечен, не говоря уже о том, чтобы волноваться ”.
  
  “Вы начинаете производить на меня впечатление, полковник. Давайте продолжим тур”.
  
  
  • • •
  
  Затем Борбиков повел генерала и его свиту к следующему поезду.
  
  Red Blizzard 2 состоял из пятидесяти восьми вагонов с четырьмя двигателями, что сделало его особенно длинным европейским грузовым составом. Но в остальном все выглядело относительно нормально. Однако при ближайшем рассмотрении Сабанеев увидел неприкрытые мачты радара и антенны связи, а на двух автомобилях были установлены очевидные зенитные батареи, оснащенные С-400 "Триумф", ракетой-чудовищем с радиусом действия в четыреста километров.
  
  Борбиков сказал: “Этот был разработан, чтобы следовать за штурмовым эшелоном с достаточным количеством топлива и боеприпасов для штурмового подразделения, и быть вызванным вперед, если необходимо, для дозаправки, перевооружения и восполнения потерь в штурмовых силах. Под брезентом мы спрячем танки и бронетранспортеры”.
  
  Red Blizzard 3 был еще одним грузовым поездом, более длинным, чем Red Blizzard 2, и на данный момент он был практически пуст. Но в день вторжения, объяснил Борбиков, в нем будет находиться целый полк дополнительных танков и бронетранспортеров. Его целью было бы обеспечить полную замену штурмовому элементу. При колоссальной длине в шестьдесят восемь машин для его перемещения требовалось восемь двигателей, и он уже был оснащен многочисленными батареями зенитных ракетных установок "Панцирь-СМ" и двадцатью стойками для переносных зенитных ракет 9К333 "Верба".
  
  В конце тура Борбиков и Сабанеев сидели в отапливаемом вагончике в центре железнодорожной станции и пили водку за поезда.
  
  Борбиков сказал: “Наш следующий совместный напиток состоится на праздновании в Москве. Ты и я, к сожалению, только потому, что генералу Лазару придется несколько месяцев охранять эти шахты в Африке ”.
  
  Сабанеев усмехнулся над этим. Теперь он был в хорошем настроении, более чем когда-либо уверенный в плане Борбикова. “Не беспокойся о Лазаре. Старина Борис счастливее в наполненном дерьмом окопе с прыщавыми рядовыми, чем потягивать водку в Москве с состоятельными старшими офицерами ”.
  
  Двое мужчин снова подняли тост, а затем выпили за Красный металл.
  ГЛАВА 13
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  17 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Дэн Коннолли и майор Боб Григгс сидели рядом друг с другом на еженедельном координационном совещании “plans cell”, слушая, как каждый офицер в комнате дает краткий обзор проектов, над которыми они работали. Подошла очередь Коннолли, и он выступил со своим обзором, подробно описав работу, которую они с Григгсом проделывали в отношении боевого порядка сил, расположенных в Тихом океане.
  
  Начальником штаба директора управления планирования был капитан военно-морского флота, звание, эквивалентное полковнику в армии, корпусе морской пехоты или Военно-воздушных силах. Адмирал тоже присутствовал, но обычно он молчал до конца, когда произносил несколько последних мудрых слов перед тем, как группа планирования продолжила работу в течение дня.
  
  Григгс ждал окончания встречи, чтобы высказаться. Они с Коннолли знали, что должны попытаться еще раз убедить адмирала внимательнее присмотреться к российскому участию в кибершпионаже в Азии.
  
  “Последнее, что я хочу сказать”, - продолжил начальник штаба. “Не забывайте — прививки от гриппа обязательны для всего Министерства обороны, так что не ставьте магазин в невыгодное положение. Снимайте вовремя, чтобы исключить нас из списка дерьма режиссера ”. В зале раздались скучающие вознесенческие кивки. “Хорошо... что-нибудь еще?” Теперь начальник штаба осмотрел комнату, указывая ручкой в направлении каждого человека, сидящего вокруг большого стола. Когда ручка достигла Коннолли и Григгса, майор поднял руку, а шеф поднял брови. “Майор Григгс, у вас есть что-нибудь для группы? Сделай это быстро ”.
  
  “Да, сэр, подойдет. Сэр, я хотел бы получить разрешение привести еще несколько фактов и цифр по поводу России ”.
  
  “Что за история с Россией?” - спросил шеф, явно встревоженный.
  
  “Сэр, я и подполковник Коннолли ... Мы думаем, что, возможно, нашли связь”.
  
  “Связь с чем?”
  
  Адмирал прервал. “Я разберусь с этим, шеф”. Он указал на Коннолли и Григгса. “Вы двое были приглашены на борт, чтобы ознакомиться с требованиями и боевым порядком для нашего развертывания на Тихом океане, а не беспокоиться о совершенно другом боевом командовании. Мы уже слышали от АНБ об этом предполагаемом российском взломе с участием адмирала и генерала, и есть много людей, которые этим занимаются. Прямо сейчас вы двое должны сосредоточиться на возложенной на вас миссии. Это понятно?”
  
  “Проверка, сэр”, - сказал Григгс.
  
  “Вас понял, сэр”, - добавил Коннолли.
  
  Капитан закрыл свой блокнот. “Ладно, товарищи по кораблю, мне больше нечего передать вам сегодня днем. Удачной недели. Продолжайте в том же духе”.
  
  Адмирал встал, и зал вытянулся по стойке "смирно".
  
  “Свободен”, - сказал адмирал, выходя из комнаты.
  
  Начальник штаба позвал, когда остальные уходили. “Григгс, давай прогуляемся”.
  
  “Принято, сэр”.
  
  “Я тоже, сэр?” - Спросил Коннолли.
  
  “Нет. Просто Григгс. Следуйте за мной, майор”.
  
  Григгс пристроился рядом с шефом, и они вышли из комнаты для брифингов на ринг E, направляясь к “КПЗ”, клетчатой ферме, где работали Коннолли и Григгс.
  
  Начальник штаба сказал: “Майор Григгс, что-то меня беспокоит”.
  
  “Да, сэр? Чем я могу помочь?”
  
  “Вы можете помочь, прекратив это дерьмо”. На последнем слове начальник штаба повернулся и посмотрел прямо на Григгса. “Я устал от того, что ты копаешься в куче дерьма, не предназначенного для тебя. Вы и подполковник Коннолли действительно думаете, что у нас не все европейские офицеры сосредоточены на России? Как ты думаешь, насколько глупы сотрудники председателя? Ты думаешь, что J3 Ops и J2 Intel просто балуются?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал Григгс, но не смог сдержаться. “Но мы уже поговорили с J3 и J2, и никто на самом деле не рассматривает это конкретно. Теперь они признают, что русские были по крайней мере частично причастны к взлому компьютера, но они не думают, что это означает, что русские что-то замышляют. Дэн ... полковник Коннолли считает — и я должен согласиться, — что русские проделали чертовски большую работу только для того, чтобы усложнить нам положение в Тихом океане. Добавьте это к тому факту, что они, похоже, наращивают ремонт оборудования и увеличивают запасы топлива, и это вызывает беспокойство. Ребята из PACOM зациклены на тайваньской проблеме и видят, что все это прекрасно вписывается в их профиль о предвестниках вторжения на Тайвань, а ребята из EUCOM просто зациклены на учениях НАТО, которые у нас намечаются после нового года. Я просто подумал, что нам нужно убедиться, что адмирал передал это вице-председателю своего СА ”.
  
  Ответственность за ситуационную осведомленность заместителя председателя была возложена на руководителя аппарата.
  
  Шеф сказал: “Хорошо, майор Григгс, вы сказали мне то, что хотели сказать. Теперь у меня есть кое-что для тебя. Во-первых, знаете ли вы, что сегодня утром Россия объявила о проведении военных игр в Беларуси на следующей неделе, которые продлятся до Рождества?”
  
  Григгс медленно покачал головой.
  
  “Военные игры, которые объяснят, я чертовски уверен, увеличение темпов ремонта и запасов топлива”.
  
  Григгс ничего не сказал.
  
  “Россия просто направляется в государство-клиент для учений; они ни на кого нигде не вторгаются, и то, что вы получили от АНБ какую-то киберскриптиз о России, ни черта не значит”.
  
  Капитан продолжил. “У нас уже есть погибшие моряки у берегов Тайваня, и мы вполне можем оказаться всего в нескольких неделях от войны с чикомами, так что тащи свою толстую задницу обратно к работе, ради которой тебя сюда привезли! Понял?”
  
  Не дожидаясь ответа, капитан повернулся и пошел прочь.
  
  Коннолли надавил на Григгса, когда тот вернулся в КПЗ. “Итак, насколько все было плохо?”
  
  “Просто интересно, на каком уровне прекращается жевание задницы. С меня хватит на всю жизнь”.
  
  Коннолли налил Григгсу чашку кофе. “Боб, они становятся реже, но они также становятся более язвительными”.
  
  “Тогда, наверное, я должен быть счастлив, что моя военная карьера связана с танком. Эй, ты знал, что Россия только что объявила военные игры в Беларуси?”
  
  “Что?”
  
  “Поскольку мы с тобой работали над планированием PACOM с самого утра, мы не знали об этом, и для начальника штаба это означает, что никто из нас ни хрена не знает о России”.
  
  “Эти военные игры — когда они начинаются?”
  
  “На следующей неделе, продлится до Рождества”.
  
  “Какого черта им устраивать военные игры на Рождество?”
  
  “Без понятия, - сказал Григгс, - но я чертовски надеюсь, что это не натолкнет нашего президента на какие-либо идеи”.
  
  Коннолли несколько секунд смотрел в противоположный конец КПЗ. “Ты много знаешь о генерале Лазаре?”
  
  Григгс кивнул. “Да, он русский генерал-полковник старой школы, самого высокого ранга, какой только есть. Один из их лучших, придерживается своего рода советской доктрины. Он был, типа, главным инструктором в их военном колледже несколько лет. Его последним крупным боевым командованием были Чечня и Дагестан, лет десять назад. Что насчет него?”
  
  Коннолли повернулся к своему компьютеру. “Я тут покопался, увидел кое-что на INTSUM”.
  
  Он немного пощелкал глазами, ища файл сводки разведданных в своих сохраненных секретных электронных письмах. “Вот оно. Это показалось мне странным. J2 узнал, что Лазарь сдал свою дачу в аренду. Когда я увидел это, я подумал, что это могло означать, что у него проблемы с деньгами или что-то в этомроде. Но теперь... ”
  
  “Чтотеперь?”
  
  Коннолли прочитал сводку разведки. “DTG 2019-09-16, Москва Северо-Западная. Гаврилково, Тверская область, Россия. Сегодня в газете "Московский комсомолец" была опубликована реклама дачи генерал-полковника Бориса Лазаря. Стоимость аренды была установлена на уровне 70 000 рублей в месяц. Улица Ленинская, дом 133, Новозавидовский, Тверская область, Россия.”
  
  Через плечо Григгс сказал: “Ты знаешь, что шпионы сойдут с ума, когда увидят, что мы ищем русские домики для аренды на наших правительственных компьютерах”.
  
  “Лучше мы сделаем это на правительственных машинах, чтобы товарищи твоего приятеля из АНБ не увидели это на наших персональных ноутбуках”.
  
  Через несколько секунд Коннолли сказал: “Нашел это! Это онлайн на сайте intermarksavills-dot-ru ”. Он начал прокручивать изображения этого места. “Довольно милая подушечка. Бревенчатая хижина с видом на озеро. Хорошо оборудованный отель расположен на полуострове среди сосен рядом с национальным парком Завидово.”
  
  “На какой срок рассчитан прокат?”
  
  “Похоже, это предлагается на срок до девяти месяцев”.
  
  “Это странный термин, не так ли? Обычно я просматриваю прокат от месяца к месяцу, или на шесть месяцев, или на год ”.
  
  “Может быть, он вовлечен в эту военную игру, а они тренируются и пошли на это”, - сказал Коннолли.
  
  “Это была бы самая продолжительная российская военная игра в истории. Давайте посмотрим, кто отвечает за учения в Беларуси. Они обычно объявляют об этом”.
  
  Григгс ввел это в свой компьютер. “Не твой парень. Похож на парня по имени Сабанеев. Он также генерал-полковник”.
  
  “Может быть, Лазарь получил командование где-то в другом месте”.
  
  Григгс сказал: “Подожди. Кое-что нашел”.
  
  Коннолли оставил свой компьютер и направился к кабинке Григгса. Парни из ВВС надевали свои куртки, готовясь к отъезду на весь день. Коннолли посмотрел на часы: было уже 18.00. Джули собиралась оторвать ему задницу. Он должен был заехать за детьми через полчаса, и из-за вечерних пробок в Вашингтоне он уже спешил.
  
  “Черт, Боб, возможно, мне скоро придется уйти”.
  
  “Сначала взгляните”. Григгс указал на статью о генерал-полковнике Эдуарде Сабанееве, возглавляющем более тридцати тысяч военнослужащих на военных учениях в Беларуси. Москва хвастался своими полномочиями в статье, которую Григгс перевел на английский с помощью Google Translate. Учения во время рождественских праздников, по утверждению россиян, проводились с целью проверки нескольких новейших образцов техники, включая бронетранспортер "Бумеранг" и новейший российский танк Т-14 "Армата", чтобы “продемонстрировать эффективность превосходных российских технологий и дух партнерства с народом Беларуси”.
  
  Коннолли сказал: “Ну, это полная чушь”.
  
  Григгс согласился. “Без шуток. Беларусь не хочет, чтобы российская армия разгуливала по их стране на Рождество, но они не могут сказать Москве "нет". Что касается русских, то они и раньше проводили небольшие учения во время праздников, но всегда для проверки готовности какого-нибудь плохо работающего подразделения. Что-то такого масштаба ... Я почти уверен, что это беспрецедентно ”.
  
  Коннолли сказал: “Давайте посмотрим на Intelink”, - сказал он, имея в виду собственную правительственную версию Google, засекреченную.
  
  Григгс и Коннолли потратили несколько минут на просмотр файлов на Эдуарда Сабанеева. Он явно был одним из лучших генералов России. В отчетах подробно описывалось его образование, военная история и профиль, и — Коннолли нашел это интересным — в файлах говорилось, что он был заместителем Бориса Лазара в течение многих лет.
  
  “Может, нам попробовать Intelink-TS?” Сказал Коннолли, имея в виду совершенно секретную версию портала.
  
  “Нам пришлось бы пойти в хранилище, чтобы попасть в top secret”. Доступ к разведданным TS можно было получить только в секретном информационном центре, специальном закрытом и защищенном помещении. У Пентагона было много SCIF, но создание одного из них заняло некоторое время.
  
  Коннолли посмотрел на свои часы.
  
  Григгс увидел это и сказал: “Отправляйся домой, босс. Я останусь и проверю сверхсекретную информацию об этом джокере ”. Он добавил: “Эй, ты хочешь, чтобы я связался с АНБ или ЦРУ?”
  
  “Нет. Если мы сделаем это, мы просто превзойдем самих себя. Шеф наложит в штаны, если мы отправим специальный запрос на разведданные, который имеет какое-либо отношение к России ”.
  
  Коннолли надел свою “куртку танкиста” Корпуса морской пехоты, пальто, которое носили с формой корпуса морской пехоты класса В и С, предназначенной для дождя или холода. “Не задерживайся слишком, Боб. Ты нужен бодрым и свежим по утрам”.
  
  Григгс подождал, пока Коннолли уйдет; затем он несколько минут сидел один в офисе, обдумывая свой следующий ход. Наконец, он нажал на кнопку “Управление RFI-данными разведки” на Intelink, а затем “Запрос клиента на информацию”. Открылся новый экран с напоминанием о том, что запросы на разведданные были приоритетными и могут не быть выполнены своевременно, если пользователь не нажмет “Срочно”.
  
  Григгс нажал “Срочно”.
  
  Что за черт, подумал он.
  
  Открылось другое окно с выпадающим меню, в котором спрашивалось, от имени какого органа он делал запрос. Он прокрутил страницу вниз до “Директора Объединенного комитета начальников штабов по планированию и операциям и / или заместителя председателя”. Появилось предупреждение, в котором говорилось: “Пожалуйста, получите письменное разрешение от вашего основного сотрудника, начальника штаба или общего должностного лица, прежде чем продолжить”. Майор колебался, но недолго. Он нажал на поле “Да” и заполнил информацию, необходимую для запроса, чтобы ЦРУ предоставило все разведданные об одном генерал-полковнике Эдуарде Сабанееве.
  
  Затем он выключил свой компьютер, достал свое военное удостоверение личности, схватил пальто и отправился из Пентагона на ночь.
  ГЛАВА 14
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  ВОСТОЧНАЯ АФРИКА
  
  18 ДЕКАБРЯ
  
  Паскаль Арк-Бланшетт шаркал по бульвару Республики в манере, из-за которой он выглядел значительно старше своих шестидесяти четырех лет. Он всегда казался старше своего реального возраста, судя по осанке и манерам; в Сорбонне он носил твидовые пиджаки и шерстяные брюки в складку, в то время как его одноклассники носили водолазки и расклешенные брюки, и тогда у него была такая же медленная, шаркающая походка.
  
  Пальто, которое он надел сегодня, было десятилетней давности — одна из его последних находок, и, по мнению Паскаля, оно было практически совершенно новым. Он носил свою одежду до изнеможения, что он делал всю свою жизнь.
  
  Было почти одиннадцать утра, что для Паскаля было как рассвет, потому что он не был ранней пташкой. Он шел по тротуару, направляясь в свое любимое кафе, и по пути зашел в маленький киоск. Он пролистал газеты на сомалийском языке, но выбрал дневной номер La Nation на французском. Он также прихватил газету на арабском языке и пачку сигарет Gitanes.
  
  Продавец за низкой деревянной стойкой был новеньким, заметил Паскаль, и мужчина попросил восемьсот джибутийских франков. Француз развернул веером шестьсот долларов и положил их на стол, затем покачал головой, собирая свои бумаги и сигареты, ругая продавца за попытку обложить его “налогом на иностранцев”. Мужчина за прилавком насмехался над ним, но все равно взял шестьсот.
  
  Белое лицо Паскаля здесь, в Африке, когда-то стоило ему больших денег, но он давно уже освоился на рынках и в уличных киосках, и теперь платил как местный.
  
  Когда он поднимался по ступенькам к дверям ресторана L'Historil, его брюки начали сползать, и ему пришлось подхватить их, чтобы они не упали. Он остановился и поправил ремень — он был в три раза старше его пиджака, — затем заправил мятую рубашку.
  
  Паскаль вышел на переполненную террасу кафе, но нахмурился, увидев группу молодых туристов с белыми лицами, сидящих на его любимом месте.
  
  Надаль, метрдотель, заметил его и посмотрел в угол, где расположились туристы. Они заняли почти половину сидячих мест снаружи, их тяжелые рюкзаки заполнили многие другие стулья и столы, и эффективно оцепили ту сторону, которая предлагала прохладное облегчение от заросшей виноградной решетки.
  
  Надаль пожал плечами и указал на противоположную сторону террасы. Паскаль направился к свободному месту, но это его не обрадовало.
  
  В столовой на открытом воздухе было оживленно, и француз, маневрируя, прошел через нее, затем сел на жесткое металлическое сиденье. Он прикрыл глаза от солнца, кивнув Надалю, который кивнул в ответ и пошел внутрь, чтобы сделать свой обычный заказ.
  
  Француз с тоской посмотрел через террасу на свое любимое плетеное кресло, в котором сейчас сидел с серым рюкзаком в центре группы белых туристов.
  
  Паскаль отогнал свое разочарование и открыл газету, пробежав глазами под загибом до раздела, подробно описывающего продолжающийся кризис на Тайване.
  
  В последнем отчете цитируются слова китайского министра: “Америка не должна пересекать Тихий океан и претендовать на то, чтобы руководить политическим процессом, который является уникальным для народа Китая. Америка, ты не нужна. Иди домой!”
  
  Когда он еще немного полистал газету, его внимание привлекла статья на странице А3. Заголовок гласил: “Кремль объявляет о масштабных рождественских внезапных военных учениях в Беларуси”.
  
  Типичная Москва, подумал Паскаль. Русские видят, что американцы поворачиваются к Азии, поэтому они решают усилить напряженность в Центральной Европе с помощью масштабных военных учений вблизи границы с Польшей. Это напугало бы всех от Эстонии до Венгрии, но он не считал учения какой-либо реальной угрозой для Европы.
  
  Надаль принес апельсиновый сок и круассан, а затем отправился за кофе для Паскаля. Француз отвлекся от чтения газеты, чтобы намазать маслом выпечку, и, делая это, посмотрел на большую группу молодых туристов на террасе, галдящих на другом конце веранды.
  
  Нигде не было видно Надаля с его чертовым кофе.
  
  Француз вздохнул. Он не часто скучал по Парижу, но сейчас он скучал по нему.
  
  Паскаль Арк-Бланшетт работал во французском посольстве здесь, в столице небольшого восточноафриканского государства Джибути, что означало, что его карьера не совсем процветала. Его офис отправил его на попечение — это была должность, которой никто, никто, не хотел — и все же ему повезло, что он ее получил, потому что альтернативой была бы вынужденная отставка.
  
  Иногда Паскаль думал, что, хотя это считалось исключительно непритязательной работой для человека с его опытом и выслугой лет, он, вероятно, все равно достаточно скоро окажется “на пенсии”, и они просто полностью снимут его со службы. Если бы они сделали это, он знал, что оставил бы царапины от ногтей на своем столе, потому что ему больше некуда было идти, и он всем сердцем любил интриги Африки.
  
  Зазвонил мобильный телефон Паскаля в его кармане.
  
  “Allo?”
  
  “Allo, Papa. Это Apollo ”.
  
  В мгновение ока все проблемы француза — паршивое место в кафе, старая куртка с ремнем, бесперспективная работа, смерть с косой в виде вынужденного выхода на пенсию — все растаяло. Он улыбнулся в свой телефон и улыбнулся еще шире, когда Надаль появился над ним и поставил его кофе на стол.
  
  “Здравствуй, сын мой. Приятно слышать тебя.” У него внезапно перехватило дыхание. “Все в порядке, не так ли?”
  
  “Bien sûr, Papa. Просто подумал, что стоит позвонить, чтобы узнать, как у тебя дела с загаром ”.
  
  Паскаль рассмеялся над шуткой, потому что его сын знал бы, что его отец был таким же бледным, как всегда. Он жил и работал в Восточной Африке, это верно, но работа, которой занимался Паскаль, заключалась в том, чтобы сидеть за письменным столом или ускользать в затемненные бары, отели и глухие переулки, часто поздно ночью.
  
  Старшая Арк-Бланшетт была шпионкой. Офицер DGSE, Генерального управления внешней безопасности Франции. Агентство внешней разведки. И в то время как мужчины и женщины, которые поступили на службу в одно и то же время в начале восьмидесятых и поднялись по служебной лестнице вместе с Паскалем, теперь руководили всем разведывательным аппаратом Французской Республики, сам Паскаль бродил по переулкам за рынками бывшей колонии Джибути, отчаянно пытаясь собрать обрывки разведданных, которые могли бы представлять хоть какую-то ценность для его страны за восемь тысяч километров.
  
  Он наслаждался кофе, разговаривая по телефону со своим сыном, капитаном французской армии, который сейчас находится в Бельгии. Пока они разговаривали, Паскаль сидел лицом к группе молодых туристов на другой стороне террасы, и он не мог не смотреть на них с любопытством. Кое-что из его обучения, его профессии: он хотел по какой-нибудь маленькой зацепке определить, откуда они родом и что они делают здесь, в Африке.
  
  Их было девять — семь мужчин и две женщины - и всем им, казалось, было за двадцать или за тридцать. У большинства мужчин были бороды; в наши дни молодые люди отказались даже от ухода за растительностью на лице, и Паскаль подумал, что это еще один признак приближающегося конца света. Судя по снаряжению, окружавшему антураж, он сначала подумал, что это могут быть американские путешественники-искатели приключений. Американцы тратили много денег на рюкзаки, даже когда они вообще не путешествовали на большие расстояния, и все это снаряжение выглядело первоклассно.
  
  Паскалю удалось уловить несколько обрывков разговора, достаточных, чтобы понять, что они говорили по-английски, но он уловил какой-то акцент.
  
  У женщин волосы были туго стянуты сзади в конские хвосты, заправленные через бейсболки. Паскаль поймал себя на том, что смотрит на их телосложение. Они выглядели чрезвычайно подходящими.
  
  Но опять же, больше всего его внимание привлекло их снаряжение. Рюкзаки, куртки Gortex-outer-shell, даже их прочные чехлы для мобильных телефонов - все было совершенно новым, элегантно выглядящим и дорогим.
  
  “Аполлон, подожди минутку”. Пакаль переключился на функцию камеры на своем телефоне, увеличил изображение настолько сильно, насколько мог, и положил телефон на стол. Затем он небрежно навел объектив на один из больших рюкзаков и сделал снимок. Когда он посмотрел на это на своем экране, он увеличил изображение производителя. “Случайный вопрос: Вы знакомы с рюкзаком под названием Peak Design?”
  
  Аполлон не колебался. “Конечно. Они делают хорошие вещи, но вы платите за это. Одна из их сумок побольше может стоить шестьсот евро, запросто.”
  
  “Интересно”.
  
  “Почему, папа? Думаешь купить мне хороший рождественский подарок?”
  
  “Может и так”, - сказал Паскаль со смехом. “Хотя, при моей зарплате, шестьсот евро - это довольно много”.
  
  “Да, ну, те, что вы найдете на рынке в районе Африканского Рога, не будут стоить шестьсот евро, и они также не будут ничем иным, как дешевыми подделками”.
  
  “Я уверен, что ты прав насчет этого”. Он сменил тему. “Я только что прочитал в газете о российских учениях. Надеюсь, это не испортит вам Рождество ”.
  
  “Pas de tout. (“Вовсе нет”) Не беспокойтесь за нас, но я полагаю, что мои коллеги в польской и литовской вооруженных силах весьма недовольны. Руководство здесь, в Западной Европе, заверяет нас, что мы будем достаточно предупреждены, если красные решат вторгнуться ”.
  
  “Больше нет такого понятия, как стратегическая внезапность”, - сказал Паскаль.
  
  “Oui.Так они говорят. Будем надеяться, что они правы ”.
  
  Вскоре Паскаль попрощался со своим сыном и убрал телефон обратно в куртку, затем махнул Надалю. Метрдотель подошел и наклонился к мужчине постарше.
  
  “Наши новые друзья вон там”, - тихо спросил Паскаль. “Кто они?”
  
  “Понятия не имею, месье. Они прибыли всего за несколько минут до тебя. Не видел их раньше ”.
  
  “Ты слышал, как долго они были в городе? Где они остановились? Что они делали?”
  
  “Вообще ничего. Я не понимаю по-русски”.
  
  Паскаль склонил голову набок. “Русский, вы говорите? Я слышу, как они говорят по-английски”.
  
  “Я слышал немного русского. Тише, как будто они не хотели, чтобы я слышал ”. Надаль подмигнул Паскалю. Метрдотель знал, что старый белый человек был из французской разведки, и Надаль в прошлом заработал немного денег, передавая чаевые.
  
  “Очень интересно”, - сказал Паскаль, глядя на группу.
  
  “Неужели?” Сказал Надаль с улыбкой. “Насколько интересно?” Он спрашивал, заплатят ли ему за это, и Паскаль фыркнул от смеха.
  
  Паскаль бесчисленное количество раз сталкивался с русскими посетителями Джибути. Они работали на кораблях, которые пришвартовывались в гавани, или на геологоразведочных работах, или в транснациональных корпорациях, или иногда они были бюджетными туристами-приключенцами.
  
  Эта группа одевалась и вела себя более или менее как туристы, но, судя по их снаряжению, в них не было ничего бюджетного. Странно, потому что они были относительно молоды, чтобы тратить шестьсот евро на рюкзак. И все же ... русские, обедающие в кафе в Восточной Африке, не слишком походили на разведывательный переворот.
  
  “Прости, мой друг”, - сказал Паскаль. “Не это интересно. Но если они вернутся, посмотрим, сможешь ли ты узнать больше ”.
  
  Паскаль вышел из кафе, пересек улицу и вошел в переулок, где небольшое скопление киосков образовывало небольшой рынок. Тени были высокими, и он начал разглядывать большую пластиковую корзину, полную выставленных на продажу зажигалок, одновременно поглядывая через улицу на новых посетителей его города.
  
  Иностранцы ушли несколькими минутами позже, и Паскаль Арк-Бланшетт последовал за ними.
  
  Он был шпионом, это было у него в крови, они вызывали у него любопытство ... и, как и все остальное, он рассматривал foot follow как нечто, что могло бы стать забавным развлечением для его дня.
  ГЛАВА 15
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  18 ДЕКАБРЯ
  
  Дэн Коннолли был первым человеком в КПЗ этим утром. Он включил свой компьютер незадолго до семи, вставил свое удостоверение в автомат и направился пить кофе, пока ждал. Когда он вернулся, он был удивлен, увидев, что нижняя часть монитора его компьютера мигает красным. Когда он вспыхивал зеленым, он знал, что в Пентагоне объявлена тревога — обычно из-за снежной бури, прорыва водопровода или чего-то подобного.
  
  Но красная вспышка означала секретное сообщение.
  
  Он нажал на нее, и она открылась.
  
  “Спасибо за ваш запрос в разведывательную поддержку. Европейское бюро ЦРУ смогло составить запрос вице-председателя. Пожалуйста, откройте свою учетную запись Intelink-TS, чтобы получить ссылку на все файлы, относящиеся к запрошенному вами вопросу ”.
  
  Коннолли начал потеть. Он прошептал: “Боб, что ты наделал?”
  
  
  • • •
  
  Майор Григгс вошел в семь тридцать и обнаружил, что Коннолли уставился на него, когда он вошел.
  
  “Доброе утро, сэр”.
  
  “Вы отправили запрос на разведданные в ЦРУ?”
  
  “Я проявил инициативу”.
  
  “Ты сказал им, что это для вице-председателя?”
  
  “Возможно, я и нажал на этот флажок, но это только потому, что у них не было флажка для ‘лакеев вице-председателя’”.
  
  “Нам надерут задницы, когда шеф узнает”.
  
  “Я сделаю. Ты в этом не участвовал. Я указал свое имя в качестве контактного лица; вы просто были указаны в качестве альтернативного контакта, когда я заполнял запрос. Ты просмотрел данные?”
  
  “Конечно, я так и сделал”.
  
  “Не заставляй меня ждать”.
  
  Коннолли выпятил грудь и испустил долгий вздох. “Генерал Борис Лазар, парень, который сдал свою дачу в аренду, находится в Азербайджане, и он скоро отбудет в Иран”.
  
  “Иран?”
  
  “Да, совместные учения русских и иранцев”.
  
  “Он обустраивал свою дачу в течение девяти месяцев. Он на девятимесячных тренировках?”
  
  “Звучит неправильно, не так ли?”
  
  “Вовсе нет. Что-нибудь о генерале, руководящем учениями в Беларуси?”
  
  “Да. У Сабанеева две собаки. Русские волкодавы. И он поместил их в конуру ”.
  
  Григгс склонил голову набок. “На девять месяцев?”
  
  “Нет. Он заплатил за двоих. Тем не менее ... русские планируют нечто большее, чем рождественские военные игры в Иране и Беларуси. Я на это не куплюсь”.
  
  Григгс согласился. “Да, но мы не знаем, что это такое, поэтому убедить других здесь будет невозможно. Что нам делать?”
  
  Подполковник развернулся обратно к своему компьютеру. “Мы продолжаем копать”.
  
  Дверь в КПЗ открылась, и майор ВВС заглянул внутрь.
  
  “Шеф ищет тебя, Боб, и он не выглядит счастливым”.
  
  
  • • •
  
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  
  21 ДЕКАБРЯ
  
  Двадцатилетняя блондинка с конским хвостом была единственной сотрудницей, работавшей за прилавком в House Café Warszawa в восьмичасовую смену с утра до обеда. В первой половине ее дня заведение было почти забито, но блондинка продолжала работать, время от времени вытирая пот со лба мочалкой, одновременно готовя напитки и обслуживая кассу, доставая пирожные с витрины и бегая по маленькой зоне отдыха, когда могла, чтобы поддерживать чистоту на столах.
  
  Обеденный перерыв был таким же оживленным, как и утро, но она знала, что ей повезло: погода в Варшаве в этот декабрьский день была особенно ненастной; каждый раз, когда она украдкой бросала взгляд в окна, она видела, что идет мокрый снег, и это позволяло регулировать движение через ее дверь, пусть и с трудом.
  
  Около двух в действии наступило затишье, и Паулина воспользовалась возможностью, чтобы быстро приготовить себе двойной эспрессо, который она выпила горячим, как лава. Когда она поставила чашку в раковину и прислонилась к столешнице, чтобы передохнуть, в дверь вошла высокая, красивая и молодая брюнетка с растрепанными волосами, когда она сняла вязаную шапочку и размотала шарф с шеи.
  
  Урсула и Паулина были лучшими подругами со времен начальной школы, и у них был обычай целоваться в обе щеки перед разговором всякий раз, когда они видели друг друга, но Паулина еще не начала обходить прилавок, как Урсула окликнула ее с порога.
  
  “Почему ты не отвечаешь на звонки?”
  
  “Сумасшедший день, девочка. Только я один до трех. Джулию и Лео призвали в польские стрелковые части. Слава Богу, погода дерьмовая, иначе я бы свалился замертво еще до обеда ”.
  
  Урсула поставила свою сумку на один из множества пустых столиков в маленьком кафе, глядя при этом широко раскрытыми глазами на свою подругу. “Ты действительно понятия не имеешь, что происходит, не так ли?”
  
  Полина обошла прилавок, вытирая руки. “Сегодня я не знаю ничего, кроме кофе и ноющих ног. Что случилось?”
  
  “Нас тоже мобилизуют. Наше первое выступление в истории, и до Рождества остались считанные дни ”.
  
  Паулина оперлась рукой о прилавок, чтобы не упасть. Это было последнее, что она ожидала услышать. “Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь”.
  
  Паулина и Урсула служили в одном и том же подразделении гражданского ополчения. Их организация и близко не была такой яростной, как Польские винтовки, которые были более элитным добровольческим корпусом гражданских солдат, поэтому, когда Паулина узнала накануне вечером, что ее коллеги в кофейне были призваны на срочную службу, она не предполагала, что на нее повлияет что-то иное, кроме утроения ее обязанностей на работе, пока ее босс не найдет замену.
  
  “Мы уезжаем завтра утром”.
  
  Паулина испустила стон. “Завтра?Но почему? Что такого особенного в русских в Беларуси на этот раз по сравнению со всеми остальными временами?”
  
  “Не знаю, девочка. Все, что я знаю, это то, что мне нужно сдавать работу по истории искусств, как только в январе снова начнутся занятия в школе, а я даже не начинал над ней. Это действительно отстой ”. Она подняла глаза с улыбкой. “Думаю, у меня будет больше времени на учебу, хотя я буду делать это, сидя на корточках в какой-нибудь грязной канаве”.
  
  Паулина перегнулась через прилавок, пытаясь схватить свою сумочку, которая лежала на полке с рядом кофейных сиропов. Она достала свой телефон и увидела, что получила четыре звонка и тринадцать сообщений. Когда она начала просматривать их, Урсула сказала: “Я избавлю тебя от хлопот. Мы должны собраться в Сентралне в шесть утра, нас везут автобусом куда-то на юг ”.
  
  Паулина смотрела в пространство. “Мой босс буквально взбесится”.
  
  Она год училась в Варшавском университете, как и ее лучшая подруга, но прошлой весной бросила учебу, потому что не была достаточно сосредоточена, чтобы поддерживать свои оценки на высоком уровне. С тех пор она работала в сети кофеен, как здесь, в Старом городе, так и в другом месте, на Центральном железнодорожном вокзале.
  
  Она думала, что в скором времени может стать помощником менеджера, и хотя разносить эспрессо целыми днями не было карьерой мечты Полины, она решила, что будет терпеть, пока не решит, что делать со своей жизнью.
  
  И она также присоединилась к Силам территориальной обороны, национальному гражданскому ополчению. В группе у нее были друзья, в том числе и Урсула. Это казалось крутым, и она осознавала свой патриотический долг, даже если ей было наплевать на политику, оружие или колючую, плохо сидящую форму.
  
  А вступление в TDF означало дополнительные четыреста злотых в месяц. Сотня долларов США дюжину раз в год помогла бы Паулине в скором времени купить подержанный автомобиль, и если бы она была честна сама с собой, она бы признала, что это было главной причиной ее обслуживания.
  
  Но она, черт возьми, точно не присоединилась к deploy на Рождество.
  
  Силы территориальной обороны определенно были “военным светом”. Паулина работала два выходных в месяц, тренируясь со своей компанией в лагерях недалеко от Варшавы или в спортивных залах средней школы по всему городу. Часто обучение сводилось к немногим большим упражнениям, маршированию и просмотру фильмов польских сухопутных войск о том, как обращаться с оружием, включая некоторые виды оружия, которые Паулине еще только предстояло увидеть лично.
  
  Реальная мобилизация подразделения Паулины казалась нереальной в течение прошлого года, даже на прошлой неделе, когда другие польские военизированные формирования получали призывы в разных частях страны в ответ на военные учения России в соседней Беларуси.
  
  Никто в ее группе, и меньше всего Паулина, не верил, что их когда-нибудь призовут сражаться в бою. Даже если русские действительно хлынут через границу, Силы территориальной обороны, скорее всего, будут использованы для организации грузовиков с отступающими гражданскими лицами, строительства палаточных городков, охраны железнодорожных станций на западе страны от мародеров или переправки оборудования национальной армии, польским сухопутным войскам. И если бы Россия действительно захватила нацию, то TDF, теоретически, послужили бы инструментом гибридной войны: тридцать тысяч гражданских лиц, обученных — в той или иной степени — военной тактике.
  
  Пара средних лет вошла в кафе и стряхнула дождь и лед со своих пальто за дверью, и Паулина бросила на них за это несколько неодобрительных взглядов, но продолжала разговаривать с Урсулой. “Какого черта мы уезжаем из Варшавы? Если русские вторгнутся, они придут прямо сюда ”.
  
  “Армия остается здесь, готовая вывести танки на улицы, если это действительно произойдет. Нас отправляют куда-то на юг”.
  
  “Что они хотят, чтобы мы сделали?”
  
  “Как всегда, я полагаю. Встаньте в поле”.
  
  Теперь Паулина склонила голову набок. “Тайтус будет там?”
  
  Тайтус был долговязым, симпатичным водителем DHL, который служил в другом подразделении ее компании. Паулина была серьезно влюблена в него; это Урсула хорошо знала.
  
  Брюнетка просто закатила глаза. “Это вся компания, девочка. Может быть, вам повезет, и Россия нападет, чтобы вы могли нырнуть в окоп с Тайтусом ”.
  
  Это была шутка, но никто из них не засмеялся.
  
  Паулина приготовила напитки для пары средних лет, и они ушли; затем девушки сели за столик в опустевшем кафе. Они смотрели в окно на украшения по всей городской площади. Большую елку не собирались устанавливать до вечера двадцать четвертого, но ощущение праздника было невозможно пропустить.
  
  “Это действительно отстой, что это на Рождество”, - сказала Урсула.
  
  Больше всего на данный момент Паулина беспокоилась о том, чтобы сообщить своему работодателю, что она вышла за дверь вслед за Лео и Джулией во время сезона отпусков. Она сказала: “Разве они не говорили всегда, что если русские вторгнутся, это будет весной или летом? Они не собираются ничего делать зимой; даже я знаю это ”.
  
  Урсула только вздохнула. “Клянусь Богом. Они должны поставить нас во главе ”. Ее грудь вздымалась; затем она вскочила на ноги. “У меня миллион дел. Позвоню тебе вечером”.
  ГЛАВА 16
  
  МИНСК, БЕЛАРУСЬ
  
  22 ДЕКАБРЯ
  
  Поезд из Москвы в 10:35 опоздал всего на восемь минут, так как остановился на железнодорожном вокзале Минск-Пассажирский в центральной части Беларуси. Пассажиры выбрались наружу, их тела затекли после одиннадцатичасового путешествия, но один человек двигался быстрее остальных. На нем была русская лесная и зимняя форма со знаками различия майора Спецназа, а на спине он тащил массивный рюкзак, который, должно быть, весил сорок килограммов.
  
  Он прошел сквозь утреннюю толпу на большом и современном вокзале, вышел через главный выход и поискал глазами стоянку такси. День был пасмурный; температура здесь, в центральной Беларуси, этим утром была чуть выше нуля, а прошлой ночью выпало несколько дюймов снега, покрывшего дорожку, ведущую к сверкающей улице, и крыши за ней.
  
  Когда он снова двинулся вперед, гулкий голос окликнул его сзади.
  
  “Митя!”
  
  Майор развернулся, улыбнулся и обнял бородатого мужчину в зимней парке из гортекса и лыжных штанах. У него была своя огромная упаковка, но она была от гражданского производителя. “Леша! Рад видеть тебя, мой друг!”
  
  “У тебя есть время выпить?”
  
  “Всегда!”
  
  Мужчины поднялись по ступенькам в уличное кафе на вокзале, отодвинули металлические стулья от столов, очистили их от снега и сели. Открытая часть кафе была закрыта из-за холода и неряшливости, но майор помахал официанту через стекло, и тот быстро направился в их сторону.
  
  Леша засмеялся. “Он видит твою зимнюю форму ‘бога войны севера’ и знает, что нужно шевелить задницей!”
  
  “А как насчет тебя? Ты выглядишь как обкуренный турист! Что они с тобой сделали, мой бедный Леша?”
  
  “Мы отращиваем бороды и носим удобную и стильную одежду. Девушки в Германии подумают, что мы австрийские олимпийские лыжницы ”.
  
  Теперь Митя засмеялся. “Могут ли ваши солдаты вообще сохранять невозмутимое выражение лица и выполнять ваши приказы, когда они видят вас в этой ярко-синей куртке?”
  
  “Митя, тебя не выбрали для моего особого задания, потому что в Центральном штабе знают, что у тебя едва ли есть волосы на яйцах, не говоря уже о способности отрастить их на подбородке!”
  
  Официант, который теперь был в пределах слышимости, был явно поражен грубой дискуссией между двумя мужчинами, но он быстро оправился. “Кофе?” - спросил я. спросил он, протягивая им меню.
  
  Леша отмахнулся от меню. “Черт возьми, нет. Водка. Два стакана.”
  
  “Бар еще не открыт, сэр”, - сказал официант с некоторым трепетом.
  
  “Тогда ты откроешь бар для нас. Верно?” Вряд ли это была просьба. Официант кивнул и поспешил прочь. Леша сказал: “Как твои люди? Готовы ли они к этому?”
  
  Митя кивнул. “Так и есть. Со мной сержант Уткин. Ты помнишь его?”
  
  “Зверь, который выиграл полковое соревнование в Хацавите в 2016 году?”
  
  “Тот самый”.
  
  “Он медведь”.
  
  Холодный ветер кружил вокруг них снег, но двое мужчин, казалось, были невосприимчивы к холоду. Когда принесли напитки, они очистили небольшое пространство на столе от снега. Перед ними поставили две полные рюмки водки. Официант подождал минуту, чтобы узнать, заплатят ли они, но они проигнорировали его и начали произносить тост.
  
  “За 2-ю бригаду! В любое время, где угодно, что угодно!” - кричал Леша.
  
  “За 45-й гвардейский полк! Только сильнейший из волков победит!” Митя взревел.
  
  Мужчины залпом осушили прозрачную жидкость и только после этого посмотрели на официанта.
  
  “Еще две водки, два пилзнера и два крепких черных кофе”, - сказал Митя.
  
  Официант снова зашаркал прочь.
  
  Леша сказал: “Другие команды к настоящему времени уже в Африке”.
  
  Митя кивнул. “Я слышал. Приятный и теплый. Ублюдки. Мы отправляемся к границе в полночь. Пересекаем леса на территории Украины, затем пересекаем реку к северу от Собибора, Польша ”.
  
  “У вас есть большая группа, чтобы переправиться через границу?”
  
  Митя пожал плечами. “Всего сорок восемь. Но река там практически не охраняется. Просто несколько акустических датчиков, которые мы можем обойти. Как вы, ребята, внедряетесь?”
  
  Мужчина в лыжной форме сказал: “Мы тоже уезжаем сегодня вечером, но мы воспользуемся гражданскими поездами и автобусами. Шпионы выдали нам документы для въезда в ЕС. Все совершенно законно и цивилизованно. Тридцать девять мужчин и десять женщин.”
  
  “Женщины? Есть что-нибудь хорошее?”
  
  “Достаточно хорош. Все спецназовцы обучены. Они помогут нам слиться с толпой ”.
  
  “А как насчет лазерного навигационного оборудования?” - Спросил Митя.
  
  Ветер стих, и начал падать легкий снежок. Большие, тяжелые хлопья падали в утреннем автомобильном потоке рядом с железнодорожной станцией.
  
  “Некоторые части были отправлены и подобраны командами уже в Польше и Германии; мы будем перевозить детали в лыжных сумках и рюкзаках, когда сядем в поезда. Он спроектирован так, чтобы выглядеть безобидно, как оборудование для фотокамеры. Оперативники ГРУ арендовали вертолеты в Чешской Республике и пригласили хороших российских пилотов, чтобы мы могли передвигаться ”, - сказал Леша.
  
  “Что произойдет, если тебя схватят во всей этой нелепой гражданской одежде?” - спросил Митя. “Знаешь, тебя могут расстрелять как шпиона”.
  
  “Под лыжными костюмами у нас будет форма”.
  
  “Хорошо. Вы, мальчики, установите навигационное оборудование, которое позволит колонне найти путь к цели. Вы станете героями родины”.
  
  “А ты и твои люди будете контролировать путь для поездов. Ты вернешься домой, и тебя повысит в звании до полковника сам президент Ривкин ”, - сказал Лайоша. “Где ты будешь во время действия?”
  
  “В середине маршрута, к востоку от Вроцлава, недалеко от нескольких небольших городов, где сходятся железнодорожные узлы. Я из команды Жени. Как насчет тебя?”
  
  “До конца, мой друг. Высочайшая вершина Германии с командой Gregory. Команды Anna через Василия будут находиться в горах из песчаника Эльбы. Я приберегаю действительно хороший экшен для себя. Я хочу быть тем, кто установит последний из лазеров, чтобы направить штурмовую колонну к ее конечной цели ”.
  
  “Круто. Что потом? Ты просто возвращаешься домой в этой дурацкой зимней одежде?”
  
  Леша засмеялся. “Возможно”. Он посмотрел вниз и провел рукой по своей куртке из гортекса. “Может быть, они позволят нам оставить это. У нас есть много путей назад. Часть через Чехию, часть на юг в Австрию, а часть на север в Калининград. Мы исчезаем, затем встречаемся снова для следующего шага. Чуть больше чем через неделю я отправляюсь в Африку, чтобы поддержать группу Лазара attack of the mine ”.
  
  “Знаешь, Леша, я думал, что мне повезло. Я подумал, что, поскольку я возглавлял силы в форме, которые, вероятно, будут стрелять, у нас была лучшая миссия. Но теперь я думаю, что, возможно, это ты. Ты можешь делать по-настоящему секретные вещи, а также играть на втором этапе, в Африке ”.
  
  “Да, но я буду честен с вами: мне снятся кошмары о том, что меня берут в плен без формы”.
  
  “Я могу понять”. Митя схватил свое пиво и поднял его. “Не попадайся в плен”.
  
  Мужчины чокнулись бокалами. “За твое здоровье и успех, мой друг. Увидимся через несколько недель по возвращении в Москву”.
  
  “Я с нетерпением жду этого, брат”.
  
  Они похлопали друг друга по плечу, и каждый мужчина положил белорусскую тридцатирублевую купюру под стакан на столе.
  
  
  • • •
  
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  
  22 ДЕКАБРЯ
  
  Паулина топала ногами по тротуару в тщетной попытке согреться на улице Сентрална. На северной стороне железнодорожного вокзала кипела деятельность, граничащая с хаосом: тысячи добровольцев-ополченцев TDF были собраны как внутри, так и снаружи массивного здания, и всех их отправляли в разные места по всей стране. Автобусы старой школы, современные туристические автобусы и крытые брезентом военные грузовики забирали отдельные подразделения, но, казалось бы, бесконечный поток добровольцев продолжал прибывать, и толпа, казалось, становилась больше, а не меньше, с каждой минутой.
  
  Куда бы автобусы ни увезли ее компанию, Паулина полагала, что все они просто пойдут сидеть в холодном бараке или в морозильной палатке и пару недель питаться консервами. Затем русские закончили бы свое дурацкое выпендреж, как они всегда делали раньше, и она вернулась бы к приготовлению эспрессо для утренних пассажиров.
  
  И все же ... Рождество было бы испорчено, и она никогда не простила бы этого тем старым придуркам в Кремле.
  
  На кожаной перевязи, свисающей с плеча, Паулина несла длинную винтовку из дерева, которая выглядела как что-то времен Второй мировой войны, потому что это было что-то времен Второй мировой войны. На самом деле, само оружие на ее спине было Мосин-Наганом 1940-х годов, пятизарядной деревянной винтовкой, разработанной в России в 1890-х годах.
  
  Когда-то это было по последнему слову техники, но это было более ста лет назад.
  
  Совершенно новой боевой винтовкой Сил территориальной обороны — во всяком случае, теоретически — была польская FB Radom MSBS “Грот”, но никто в компании Паулины никогда даже не держал ее в руках. Большинство стрелков в подразделении носили АК-47, и Паулина обучалась обращению с АК, но она не была стрелком, поэтому ей выдали "Мосин", который был извлечен из старинного запасного инвентаря польских сухопутных войск. Она неплохо обращалась с оружием — она даже несколько раз стреляла из него в детстве, потому что у ее отца была еще более старая модель, — но она ни разу не ходила на охоту на кабана со своими отцом и братом, предпочитая оставаться дома и читать книги или летом ходить на озеро со своими друзьями.
  
  Урсула появилась из толпы, и две молодые женщины приветствовали друг друга поцелуями и объятиями. Урсула была с ног до головы в своей зелено-коричневой камуфляжной форме, которая, учитывая весь снег на земле, показалась Паулине довольно неэффективным камуфляжем. Паулина была одета в идентичную форму, но ее рюкзак был тем же, который она носила в университете, когда поступала, и он был ярко-фиолетового цвета.
  
  Не совсем общая проблема.
  
  Два автобуса ее компании прибыли с двадцатиминутным опозданием из-за пробок вокруг станции, но в конце концов Урсула и Паулина загрузились вместе с остальными сотрудниками подразделения, и к полудню они были за пределами столицы.
  
  Рота Сил территориальной обороны Паулины состояла из девяноста трех мужчин и женщин; самым молодым среди них было восемнадцать, которых было много, а самому старшему было пятьдесят семь: пекарь, который служил поваром в польской армии еще тогда, когда Советы отдавали приказы. Ими командовал лейтенант Роберт Новицки, двадцатитрехлетний офицер пехоты польских сухопутных войск, проходивший действительную службу, год спустя после окончания Военной академии сухопутных войск имени генерала Тадеуша Костюшко, в рамках программы, по которой младшие офицеры переходили в ополчение в попытке повысить их квалификацию. Паулина могла бы сказать, что Новицки предпочел бы вернуться в НОФ вместо того, чтобы руководить гражданскими солдатами, но он выполнял свои приказы без явного пренебрежения к подчиненным ему мужчинам и женщинам. Она поняла, что это не всегда было легко, потому что Новицки обычно виделся со своей компанией всего несколько дней в месяц, и они были вольны уволиться в любое время.
  
  Однако они не были вольны перечить своему командиру или отказываться от законных приказов, но иногда это случалось. Новицки был вдвое моложе нескольких мужчин в компании, и для грубых парней постарше не было редкостью немного пошутить или задать вопросы молодому человеку из университета.
  
  Однако Паулина сделала то, что ей сказали. Не потому, что она испытывала какое-то большое уважение к Новицки. Она была прилежным работником, варила ли кофе или готовилась к бою, потому что ей не нравилось попадать в неприятности.
  
  Новицки сидел сразу за водителем автобуса, в котором ехала Паулина, и первую часть поездки разговаривал по мобильному телефону. Через полчаса после выезда из Варшавы он поднялся на ноги и взял трубку системы громкой связи водителя.
  
  “Слушайте внимательно. Мы направляемся на запад от Радома, где нам будет поручено охранять, — он посмотрел на какие—то записи в своей руке, - двенадцатую скоростную трассу. Это прямой маршрут между Радомом и Петркув-Трыбунальским”.
  
  Тридцатипятилетний продавец окликнул: “Почему?”
  
  Новицки раздраженно поднял глаза, держа микрофон перед своим лицом. “Потому что это то, что нам приказали сделать”.
  
  “Я имею в виду—”
  
  Новицки прервал его. “Я знаю, что ты имеешь в виду. Я не могу ответить на этот вопрос, и если бы вы были регулярным военным, вы бы знали, что спрашивать не стоит ”.
  
  Новицки несколько минут продолжал рассказывать подробности. Тем не менее, вопросы продолжались, их выкрикивали пассажиры автобуса, как будто они были непослушными учениками, обращающимися к заместителю учителя.
  
  “Почему нас развернули?”
  
  “Кто сказал, что Россия собирается вторгнуться?”
  
  “Какого черта России нужно от Двенадцатой скоростной автомагистрали, Радома и Петркув-Трыбунальского?”
  
  У Новицки не было ответов, поэтому Паулина быстро отключилась от обмена репликами. Вместо этого они с Урсулой шептались друг с другом о Тайтусе, водителе DHL, в которого была влюблена Паулина. Он сел в другой автобус, и Паулина забеспокоилась, что это плохо отразилось на ее шансах с ним; но Урсула сделала все возможное, чтобы заверить ее, что объект привязанности Паулины просто не замечал того факта, что Паулина пыталась флиртовать с ним, и как только она это исправит, он, вероятно, влюбится по уши.
  
  Паулина не собиралась позволять русским вмешиваться в ее планы привлечь к себе внимание Tytus в течение следующих двух недель.
  
  
  • • •
  
  В три часа дня автобусы гражданского ополчения прибыли к своему первому пункту назначения - лесопилке на плоском участке мерзлой земли к западу от Радома.
  
  Как только автобусы были припаркованы, все вышли и увидели несколько грузовиков TDF, стоящих в ряд. Грузовики были полны боеприпасов, продовольствия, воды, палаток, а обслуживаемое экипажем оружие выдавалось тем, чья специальность этого требовала.
  
  У каждого в компании Паулины была своя специальность. Она служила в команде RPG-7 из двух человек. Реактивный гранатомет выстрелил оребренной гранатой на расстояние до пятисот метров. Пусковые установки, закрепленные за компанией Паулины, были изготовлены примерно за десять лет до ее рождения, но это все еще было хорошее и эффективное оружие.
  
  Паулине и ее товарищу по команде, прыщавому девятнадцатилетнему парню по имени Бруно, который работал в шиномонтажной мастерской своего дяди к западу от Варшавы, выделили один РПГ-7 и один ящик с четырьмя ракетами в нем. Каждый из Паулины и Бруно за свою жизнь выпустил ровно по шесть настоящих патронов из РПГ-7, все на полигонах сухопутных войск прошлым летом. Бруно был немного более точен с оружием, поэтому ему было поручено наводить и стрелять из него, в то время как работа Паулины заключалась в том, чтобы помочь ему перезарядить оружие и очистить зону ответного удара . Ей также было поручено носить боеприпасы в большом патронташе, защищать Бруно своей старой винтовкой и быть готовой сменить его, если Бруно не сможет продолжать бой.
  
  Паулина и Бруно вытащили свой ящик с ракетами из кузова грузовика, и Паулина засунула их в свой патронташ. Бруно достал саму пусковую установку из деревянного ящика, в котором было шесть штук, в то время как пятеро других стрелков из РПГ компании схватили свои.
  
  Когда они раскладывали свое снаряжение в кузове одного из грузовиков, мимо прошел Тайтус со снайперской винтовкой Драгунова в сумке через плечо.
  
  “Привет”, - сказала Паулина с притворной беспечностью.
  
  “Тобиаш”, - ответил Тайтус, кивнув, когда проходил мимо.
  
  Теперь она задавалась вопросом, знает ли он вообще ее имя.
  
  Тайтус был снайпером секции. Назвать его снайпером было бы преувеличением его навыков, но для мальчика из Варшавы он мог хорошо стрелять. Однажды он сказал Паулине, что у его дяди была ферма в часе езды к северу от столицы, и он мальчишкой ездил туда на выходные. Вместе они охотились на кроликов, и Тайтус был прирожденным стрелком.
  
  Со своими рюкзаками, оружием и другим снаряжением рота ополченцев забралась в старые гражданские грузовики, управляемые местными жителями, и вскоре они съехали с асфальтированной дороги и направились по извилистой грязной лесной тропе, которая вела через ферму.
  
  Пока Паулина металась по грузовику и размышляла, придется ли ей есть армейские пайки на ужин, по рации пришел Новицки. “Все подразделения. Мы останавливаемся на железнодорожной станции, чтобы купить немного древесины для укреплений, а затем собираемся разбить лагерь на бобовом поле у двенадцатого шоссе ”.
  
  Урсула повернулась к Паулине. “Теперь нам нужно дерево? Мы только что покинули склад лесоматериалов ”.
  
  Паулина ответила: “Они не собирались разрешать нам использовать этот материал. Мы получаем дешевое дерьмо, девочка. Нам приходится добывать объедки”.
  
  Урсула сказала: “Серьезно, может ли быть еще хуже?”
  ГЛАВА 17
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  ВОСТОЧНАЯ АФРИКА
  
  22 ДЕКАБРЯ
  
  Потребовалось четыре дня кропотливой работы, чтобы выяснить, где русские остановились в городе Джибути, но шестидесятичетырехлетний французский шпион Паскаль Арк-Бланшетт был никем иным, как настойчивым человеком. В первый день the tail он потерял их, когда они сели в автобус, направлявшийся в район Балбала. Насколько он знал, в этом районе было не так много туристических отелей, поэтому он подумал, не останавливаются ли в них местные жители. Он тихо расспросил своих знакомых в округе о пансионах, хостелах, людях, у которых достаточно имущества, чтобы принять большую группу, и тому подобном.
  
  Не имея реальных зацепок, он начал разъезжать по окрестностям в разное время в течение дня. Это была медленная, тяжелая и скучная работа, особенно потому, что в его грязном, потрепанном старом четырехдверном Renault не работал кондиционер. Этот декабрь был типичным для Джибути, с точки зрения погоды, с максимумами в восьмидесятых, а ночные минимумы едва опускались ниже семидесяти. Но Паскаль привык потеть — он делал это обильно всю свою жизнь — и он предпочитал жару внезапному приливу пробирающего до костей холода, который он испытывал всякий раз, когда оказывался зимой где-нибудь за пределами Африки.
  
  В городе были какие-либо центры туризма, но район вокруг автовокзала Балбала не был одним из них. Это было на окраине города: ряды ветхих складов, лачуги из гофрированного металла и даже старые ржавые коробки conex, а также поднятые ветром пыль и песок, которые вторгались с юга и пропитывали всю жизнь здесь, на окраине столицы Третьего мира.
  
  Гостиниц не было, но было несколько складов, переоборудованных под жилье для рабочих. Паскаль проезжал мимо них с местным другом и ремонтником, который зашел взглянуть, пока француз сидел снаружи в своем Renault.
  
  После двух дней поисков таинственных незнакомцев он решил, что русские, скорее всего, ушли дальше. В конце концов, дюжину или больше белых лиц в этом районе было бы трудно скрыть. Но ближе к вечеру он пристроился за новеньким пикапом Toyota Hilux, который отъехал к северу от автобусной станции и въехал в город. Поначалу он даже не следил за этим намеренно. Его метки были местными, он не выделялся никакими особенностями, и он не мог видеть водителя или пассажира, потому что они были скрыты подголовниками.
  
  Но когда грузовик заехал на заправочную станцию и водитель и пассажир вышли, Паскаль увидел, что это двое крупных бородатых мужчин кавказской национальности. Он не был уверен, что они из той группы, которую он видел неделей ранее в ресторане L'Historil, но он решил отойти на пару кварталов и последовать за отъезжающим грузовиком.
  
  Вскоре Hilux проехал еще пять минут до полуразрушенного склада, окруженного прочным на вид забором из сетки-рабицы. В этот день с Паскалем не было его мастера, поэтому он не мог послать кого-нибудь, чтобы выяснить, что происходит. Вместо этого он подъехал к оверлуку, расположенному почти в шести кварталах отсюда, и припарковался, но остался в машине, чтобы никто не проявил слишком большого интереса к белому человеку, бродящему по этому району.
  
  Паскаль Арк-Бланшетт не тратил деньги на красивую одежду, хорошие машины или что-то еще, если уж на то пошло. Но у него было несколько хороших игрушек, любезно предоставленных французской разведкой. Он достал пару биноклей высокой четкости Vortex Kaibab из своей сумки на пассажирском сиденье рядом с ним и поднес к глазам пятнадцатимощную оптику, фокусируясь на складе в пыльной дали.
  
  Мгновенно он увидел белого человека на крыше, самого с биноклем. На мгновение Паскаля охватил ужас, когда он испугался, что его могли скомпрометировать, но быстро понял, что мужчина осматривал дороги ближе к складу и не смотрел так высоко на холме.
  
  Рядом с мужчиной стоял дешевый пластиковый шезлонг, а на стуле лежали винтовка и высококачественный рюкзак.
  
  Неопрятные седые брови Паскаля слегка дернулись. Обеспечение безопасности чьей-либо собственности было хорошей идеей здесь, в Джибути — в этом не было ничего предосудительного, — но тот факт, что эту работу явно выполняла не местная служба безопасности, был немного необычным.
  
  Паскаль не был уверен, кто были эти русские, но теперь он был уверен, что они не были международными бродягами, за которых себя выдавали.
  
  Нет, это определенно было какое-то организованное мероприятие. Корпоративные шпионы? Нет: судя по их внешнему виду и, заметным для наметанного глаза Паскаля, их попыткам скрыть свою военную выучку, они, скорее всего, были подпольным военным подразделением.
  
  Он не мог придумать никакой причины, по которой дюжина или около того российских солдат шныряли бы по складскому району Джибути, если только солдаты не были здесь для защиты того, что российское правительство делало внутри.
  
  Он не видел никакой другой активности на территории собственности в течение почти часа, но в конце концов металлическая дверь гаража открылась, и два пикапа Toyota Hilux выкатились из главного здания. Они проехали через главные ворота и повернули на юг, а через шесть кварталов Паскаль бросился заводить свой Renault.
  
  
  • • •
  
  В вечерних сумерках бежевый седан ехал по шоссе RN5 в двухстах метрах позади пары серых пикапов Toyota. Сидя за рулем седана, Паскаль щурился сквозь пыль и копоть на лобовом стекле, изо всех сил стараясь не спускать своих стареющих глаз с целей.
  
  RN5 была главной магистралью из города, которая вела на юг, а затем в Эфиопию. Сначала он покинул разросшиеся трущобы на южной окраине города Джибути, а затем прокатился по юго-западной части Арты, одного из шести регионов страны. Здесь местность сменилась пологими холмами, почти полностью лишенными растительности и пересекающимися руслами рек, наиболее сухих в это время года, но в некоторых течет коричневая вода.
  
  Это было на мосту через такое русло реки, где пара пикапов съехала с шоссе. Сам Паскаль замедлил ход и свернул в сторону, остановившись, как только его машина оказалась ниже гребня длинного, пологого холма. Он все еще был в двухстах метрах позади, но достал свой бинокль, вышел из машины и обошел спереди, чтобы поднять капот.
  
  Имитация автомобильной аварии была не совсем новым трюком в книге, но Паскаль Арк-Бланшетт проверял этот трюк по всему миру около четырех десятилетий, и у него почти каждый раз это срабатывало.
  
  Подняв капюшон, он отступил за открытую дверь со стороны водителя и поднес бинокль к глазам.
  
  Полдюжины белых мужчин выбрались из одного из "люксов"; все они оказались мужчинами военного возраста, и они прошли по мосту, перегнулись через борт и посмотрели вниз, и даже сфотографировались на свои телефоны. Мужчины казались расслабленными по поводу всего этого, беспечными, но они, несомненно, были там не просто так.
  
  Один из них подошел к ближайшему краю моста, перелез через борт и пошел вниз по грунтовой насыпи.
  
  Паскалю это показалось частью какого-то инженерного изыскания. Он подумал, что их может заинтересовать прочность моста, что означало, что у них были планы перенести по нему что-то тяжелое в какой-то момент в будущем.
  
  Но Паскалю было ясно, что они действовали тайно, что означало, что они были здесь не с полного благословения местного правительства.
  
  Это что-то новенькое: подразделения российского спецназа работают в преддверии геологоразведочных миссий.
  
  Команды геологоразведчиков со всего мира приезжали сюда в поисках полезных ископаемых: золота и редкоземельных металлов. Он знал все о том, что русские теряют контроль над рудником REM в Кении, и он предположил, что они здесь проводят дополнительные обзорные работы, очевидно, тайным образом.
  
  Он не думал, что они найдут то, что искали. Франция сама прочесала земли вокруг Джибути в поисках потенциально полезных ископаемых и нефти под песком и не нашла ничего ценного.
  
  Он возвращался в посольство, чтобы написать секретную телеграмму обратно в Париж. Это было то, что они могли бы передать местным жителям, если бы захотели, но Паскаль надеялся, что они попросят его продолжить расследование и выяснить, кто именно были эти люди из России и какого рода секретную операцию по добыче полезных ископаемых они думали провести к югу от города.
  
  Это была просто надежда, рожденная не из-за какого-либо реального ожидания признания из Парижа за его работу, а скорее просто потому, что Паскалю Арк-Бланшетту очень хотелось заняться чем-нибудь интересным в свои дни.
  
  
  • • •
  
  Телеграмма была написана и отправлена, и на следующее утро ответ из Парижа был у него в руках, когда он садился за свой стол.
  
  Это был официальный разговор, как обычно, но Паскаль умел читать между строк.
  
  Было ясно, что им просто наплевать.
  
  Пришло подтверждение о получении, но не было запроса дополнительной информации, не было предложения ресурсов.
  
  Паскаль вздохнул, но тут зазвонил его мобильный телефон. Он мгновенно просветлел, потому что понял, что пришло время для еженедельного звонка от сына. “Allo?”
  
  “Привет, папа. Счастливого раннего Рождества”.
  
  “И тебе того же, мой мальчик. Как прошла твоя неделя?”
  
  “Все то же старое. Как насчет тебя?”
  
  “Ты не поверишь. Здесь происходит что-то чертовски интересное”.
  
  “Да, ты прав. Я в это не верю ”.
  
  “Я столкнулся с несколькими новыми посетителями города. Иностранные парни. Все в приключенческой одежде и с лучшими рюкзаками и ботинками. Группа из дюжины человек”.
  
  “А что насчет них?”
  
  “Я предполагаю, что они работают в той же сфере, что и вы”.
  
  Это пробудило интерес Apollo, но лишь немного. “Вы сказали, иностранцы?”
  
  “Из страны автоматов Калашникова и черной икры”.
  
  Аполлон понял, что его отец говорил ему, что, по его мнению, в Джибути действовал российский спецназ в Штатском, и теперь ему было искренне любопытно. “Ты шутишь”.
  
  “Не об этом, нет”.
  
  “Что они делают?”
  
  “Осматриваю мосты и автомагистрали, обеспечиваю безопасность складских помещений. Они здесь уже несколько дней, и, судя по тому, где они остановились, они планируют задержаться здесь на некоторое время ”.
  
  “Они не какая-то частная наемная сила? Там, чтобы защитить российских инженеров-строителей или что-то в этом роде?”
  
  “Не выглядит и не ощущается как частная фирма, и я не видел много инженеров-строителей, которые сложены как чемпионы по дзюдо”.
  
  “Было бы странно. Я полагаю, ты рассказал Пэрис”.
  
  “И им было наплевать меньше”.
  
  Аполлон сказал: “Вы слышали о том, что это происходило раньше?”
  
  “Никогда. За все годы, что я живу в кантри, такого не было. Я собираюсь разобраться в этой загадке немного подробнее. Я расскажу тебе, чему я научился”.
  
  “Будь осторожен, папа”.
  
  “Не говори глупостей. Я уверен, что сегодня ты делаешь что-то более опасное, чем я ”.
  
  На это молодой человек рассмеялся. “Папа, половина батальона в отпуске, а я увязаю с бумажной волокитой”.
  
  “Хорошо, тогда я могу сегодня ночью спать спокойно в кои-то веки”.
  ГЛАВА 18
  
  БРЮССЕЛЬ, Бельгия
  
  23 ДЕКАБРЯ
  
  Тридцатидвухлетний капитан Аполло Арк-Бланшетт из 13-го парашютно-десантного драгунского полка повесил трубку мобильного телефона, затем откатил кресло назад и водрузил ботинки на стол. Его крошечный офис здесь, в казармах, был по-спартански обставлен, но ему определенно приходилось сталкиваться с худшими условиями в худших местах, поэтому он не жаловался.
  
  Его батальон заканчивал шестимесячную ротацию в качестве дежурного подразделения Объединенной оперативной группы НАТО очень высокой готовности. Он и его люди вернутся во Францию, и немецкое подразделение Kommando Spezialkräfte возьмет верх.
  
  Он неоднократно участвовал в боевых действиях в Афганистане, и во время всех своих туров он был свидетелем значительных действий. У него и его людей были боевые шрамы, доказывающие, что они были одним из самых элитных подразделений специального назначения в Европе, и хотя за последние шесть месяцев они не делали ничего, кроме тренировок здесь, в Брюсселе, он гордился тем, что служил НАТО.
  
  Ротация в VJTF НАТО не была желанным развертыванием в Афганистане, о котором мечтали его люди; они надеялись на шанс нанести реальный удар по думающему врагу, который сопротивлялся. Но это было лучше, чем сидеть дома в Camp de Souge, где не хватало боеприпасов, тренировкам с боевой стрельбой препятствовали постоянные оценки пожарной опасности, а Аполлон проводил большую часть своего времени за составлением отчетов и заполнением форм заявок.
  
  Но Apollo не думал ни о чем из этого прямо сейчас. Нет, он думал о своем отце.
  
  Он не знал, что делать с утверждением своего отца о том, что в Африке происходит что-то странное. Не то чтобы он сомневался в убежденности своего отца в том, что что-то происходит; просто он беспокоился, что его отец так долго был в поле, что, возможно, начал видеть призраков.
  
  Аполлон и его сестра Клодетт всю свою жизнь имели дело с хаотичным и часто спонтанным миром Паскаля, путешествуя по нему. Дети думали, что их отец был коммерческим представителем Министерства иностранных дел Франции, и только после того, как Аполлон получил допуск très secret défense, французскую версию “совершенно секретно”, он обнаружил, что его отец провел последние сорок лет, работая в Генеральном управлении внешней безопасности.
  
  Младший Арк-Бланшетт старался не слишком беспокоиться о своем отце. Паскаль довольно долгое время самостоятельно заботился о себе во многих зарубежных странах. Он говорил на восьми языках почти в совершенстве, хотя мог быть взбалмошным, забывчивым и самым нетрадиционным отцом, какого когда-либо существовало.
  
  В ответ на обвинения сына в том, что он “рассеянный старый дурак”, Паскаль всегда цитировал французского писателя Вольтера: “Как приятно отцу сидеть за столом своего ребенка. Это похоже на пожилого человека, возлежащего в тени дуба, который он сам посадил”.
  
  Его отец был слишком умен для его же блага, всегда думал Аполлон. И по-своему, вступив во французский спецназ, Аполлон пошел по стопам своего отца, поскольку они оба были слугами французского правительства, хотя Аполлон пользовался оружием и вертолетами, в то время как его отец пользовался тайниками и зашифрованными телефонами.
  
  Мать Аполлона была светской дамой из Парижа, которая ушла от Паскаля к другому мужчине, когда Аполлон был слишком молод, чтобы помнить ее. Будучи мальчиком, Аполлон отошел от склонности своей сестры и отца к чтению и письму, и вместо этого тяготел к организованным видам спорта и физической активности. Он был полной противоположностью своего отца, который ни разу в жизни не занимался физической подготовкой без обязательных условий.
  
  Старший Арк-Бланшетт всегда хотел, чтобы его сын стал писателем или учителем, но Аполлон вместо этого пошел в армию, а затем в спецназ. Он любил экшн, тяготел к опасности и преуспел в физических испытаниях и требованиях 13-го парашютно-десантного драгунского полка настолько, что заслужил высокое уважение начальства французской армии.
  
  И Аполлон знал, что его отец беспокоился о нем из-за опасностей его работы.
  
  Эти и другие мысли собрались в его голове, как это часто случалось сразу после разговора с отцом. Но сегодня он не мог забыть странные бредни своего отца.
  
  “Русский спецназ в Джибути”, - сказал он вслух за своим столом, как будто услышанное могло помочь ему понять.
  
  Аполло решил использовать свое положение руководителя группы Объединенной оперативной группы НАТО повышенной готовности, чтобы выяснить, не случилось ли чего-нибудь в Африке, что могло бы повлиять на его отца. Он поднялся со своего кресла, покинул свой кабинет и направился через небольшие вертолетные площадки бельгийского спецназа к сверхсекретным зонам базы.
  
  Вскоре он перешел в объединенный разведывательный центр VJTF. Привилегия быть приписанным к дежурной эскадрилье означала неограниченный доступ к секретной информации. Недостатком в эти дни было то, что он боролся со скукой среди своих людей, поскольку все интересное, казалось, происходило в Тайваньском проливе.
  
  А, хорошо, подумал Аполлон, входя в JIC. Его друг лейтенант Лука Скарпетти, офицер итальянской разведки, был на вахте.
  
  “Привет, Лука”. "Аполлон" осмотрел помещение; обычно оживленный, строго засекреченный разведывательный центр НАТО был практически пуст. “Я вижу, они заставили тебя работать во время рождественских каникул”.
  
  “Да, но это означает, что у меня есть выходные для ... как вы говорите, La Festa Degli Innamorati. Большой фестиваль сексуальности”.
  
  “Я не уверен, что это означает то, что ты думаешь”.
  
  “Нет, нет, мой друг, это день — как ты говоришь, день влюбленных?”
  
  “О, День Святого Валентина”.
  
  “Да, это. Итак, чем я могу вам помочь?”
  
  “До меня дошли слухи, что в Африке были какие-то русские парни из спецназа. Город Джибути. Ты ничего не знаешь об этом, не так ли?”
  
  “Штаб-квартира АФРИКОМ Соединенных Штатов выпустила бюллетень и попросила всех союзников по НАТО обращать внимание на любые мобильные телефоны с российской меткой и спутниковые телефоны, вещающие из Африки. Мы следим, но никто не делает из мухи слона. Россия всегда, как ты говоришь, строит маленькие планы. Tutto a posto—все в порядке?”
  
  “У вас есть способ увидеть российские спутниковые телефоны в Африке?”
  
  “Sì.”
  
  “Хорошо, ты можешь поднять их?”
  
  “Я могу показать вам те, о которых мы знаем — у вас есть допуск, — но вы должны, знаете ли, держать язык за зубами”.
  
  “Держать это при себе, ты имеешь в виду? Да, конечно. Я просто хочу посмотреть, не сумасшедший ли мой старик ”.
  
  “Посмотрим, не сумасшедший ли мой старик’? Французское выражение. Это как... ‘Зацени это’? Видишь, даже в твоей стране некоторые вещи переводятся не слишком хорошо ”.
  
  Лейтенант Скарпетти получил сводку по Северной Африке из разведывательной системы НАТО под названием CENTRIXS. Просмотрев несколько сводок, он нашел то, что искал. Несколько подразделений радиотехнической разведки собрали его вместе, и на нем был изображен фрагмент карты европейского и Африканского полушарий. Цветные точки в Африке и несколько в России обозначали отдельные спутниковые телефоны и их использование в течение определенного периода времени.
  
  Скарпетти сказал: “Китайцы встраивают в сотовый телефон черный ход, а русские покупают все свои секретные спутниковые телефоны у китайцев. Мы используем китайские лазейки. Кто-то организовал пакетный перехват и пометил все российские спутниковые телефоны в Северной Африке ”.
  
  “Какие точки все еще есть в России?”
  
  “Вероятно, российские спутниковые телефоны, которые были в Африке, но вернулись в Россию”.
  
  Аполлон заметил, что одна из красных точек находилась в Западной Европе. “Итак, что это?”
  
  “Бездомный кот? Возможно, русский генерал в отпуске, катается на лыжах”. Лейтенант Скарпетти рассмеялся над своей шуткой.
  
  “Если это спутниковые телефоны китайского производства, предоставленные Спецназу, они, вероятно, используют их для определенной цели. Все эти телефоны появились в одно и то же время?”
  
  “Я могу выудить исходные данные. Ты подожди ”. Лука установил поиск оригинального raw intelligence в системе CENTRIXS и мгновением позже вывел на экран матрицу сбора данных. По сути, это была таблица со временем и датами, а также списки устройств или метки активов, которые помогали идентифицировать каждый из телефонов, даже если кто-то поменял SIM-карты или переключился на другого оператора спутниковой связи.
  
  Лука склонил голову набок. “Вот. Это необычно. Все они включены на одной неделе. За последние десять дней”.
  
  Apollo увидел, что два из помеченных спутниковых телефона находились в городе Джибути.
  
  “Ты уверен?” - Спросил Аполлон.
  
  “Совершенно уверен”.
  
  “Итак, на Африканском Роге происходит что-то новое и русское ... Старик был прав”.
  
  “Опять со стариком. Но взгляните сюда, на эту, единственную бездомную кошку, которую вы видели на главном слайде. Это было вчера. И это было в Немецких Альпах”.
  
  “Где именно?”
  
  “Я поднимаю перехваченные JIC. Мы можем видеть те же данные, что и в отделе радиотехнической разведки ”. Лука вывел карту Европы на общую оперативную картину объединенной разведки. Как и Google Планета Земля, он показывал коллекции разведданных в разных зонах мира. Он убрал все слои, кроме сигналов разведки, затем вырезал и вставил код ресурса для российского спутникового телефона, используемого в Европе. В Германии появилась пульсирующая красная точка. “Этот прямо сейчас излучает”.
  
  “Кто-то сейчас использует это?”
  
  “Да. Похоже, они разговаривают по телефону”.
  
  “Ты можешь увеличить местоположение?”
  
  “Но, конечно. Здесь ... ” Лука прокрутил колесико мыши, приближая изображение к красной точке. Затем точка исчезла.
  
  “Подожди— это потеряно?”
  
  “Нет, они просто повесили трубку. Но я все еще вижу, где это было. Мы получили координаты со спутников. Иногда мы используем несколько спутников и подделываем телефон. Это задание было поручено европейской разведке связи; они хорошо работают, так что они, по крайней мере, должны быть в состоянии сообщить нам местоположение. Там — вы видите, это в Немецких и Австрийских Альпах. Прямо на этой вершине горы, которая называется ... Цугшпитце. Ты собираешься это проверить? Вы все еще бдительная сила, не так ли?”
  
  “Да”, - сказал Аполлон, глядя на экран. “Я мог бы пойти взглянуть. Действительно любопытно, что спутниковый телефон российского спецназа, помеченный для Северной Африки, оказался в Альпах ”.
  
  “Ты думаешь, у начальства будут проблемы из-за того, что вы разгуливаете по Альпам?”
  
  “Это в пределах моих полномочий. Нет ничего плохого в том, чтобы просто проверить это. Немецкие ребята из KSK еще не полностью готовы к выступлению в непредвиденных обстоятельствах ”.
  
  “Ладно, Аполлон. Эй, дай мне знать, если захочешь пойти на сексуальный фестиваль. Это было бы так весело, и мы растопили сердца девушек, ты и я обе ”.
  
  Аполлон кивнул и улыбнулся. Он похлопал своего итальянского приятеля по спине, затем вышел из JIC, все еще размышляя о странной связи между наблюдениями своего отца и потерявшимся русским спутниковым телефоном в Альпах.
  ГЛАВА 19
  
  PAŽEŽYN, BELARUS
  
  23 ДЕКАБРЯ
  
  Полковник Данило Дрягин покинул плацдарм своего штурмового подразделения в заснеженной сельской местности Белоруссии сразу после полуночи и явился в штабную палатку для встречи с генералом Эдуардом Сабанеевым за пределами железнодорожной станции в городе Пажежин.
  
  Генерал и его полковник пожали друг другу руки, стоя рядом с Бумерангом, колесным бронетранспортером-амфибией и новейшим дополнением к ряду мощных бронированных машин для войск в России. Это было двадцатипятитонное чудовище с двигателем мощностью 510 лошадиных сил, тяжелой броневой защитой и дистанционно управляемой башней, которая несла на себе множество вооружений, включая пушку, противотанковую ракетную установку и 7,62-мм пулемет.
  
  В дополнение к экипажу из трех человек, БТР может быть оснащен восемью бойцами, что придает машине большую огневую мощь за счет возможности высаживать солдат, чтобы вести их в бой.
  
  В атаке западного копья Red Metal на Европу будет задействовано 170 бумерангов, и это означало, что вся операция зависела от успеха этого нового оборудования.
  
  Полковник Данило Дрягин был довольно высоким мужчиной с редеющими каштановыми волосами. Жилистый, худощавый, он выглядел кем угодно, только не командиром штурмовой группы и подчиненным лихого генерала Сабанеева. Но то, чего ему не хватало во внешности, он восполнил опытом и целеустремленностью. Он относился к своим заказам так, словно они были полной определенностью, предрешенным решением, а затем неустанно работал, чтобы обеспечить их надлежащее исполнение. Дрягин искренне верил в Сабанеева, и это делало его бесценным.
  
  Они работали вместе более восьми лет из двадцатипятилетней карьеры полковника Дрягина, и генерал тщательно отслеживал успехи Дрягина на этом пути. Шестью месяцами ранее Сабанеев придумал повод навестить полковника, поскольку тот обучал своих людей в полевых условиях. То, что он увидел, было спокойным профессионалом, не из тех, кто подвержен приступам гнева или вспышкам эмоций. У него было врожденное понимание тактики, и он был естественным с мужчинами. Именно такой всеми любимый, харизматичный лидер был нужен Сабанееву.
  
  Сабанеев знал, что у него самого было мало взаимопонимания с солдатами — не то чтобы его это заботило. Он лучше разбирался в поле боя, понимал “оперативный уровень войны”, промежуточную площадку, где немногие тактики могли применить свой опыт на уровне роты или батальона и где немногие из стратегов и политиков из высших штабов могли эффективно планировать.
  
  Сабанеев спросил: “Где ты сегодня ночуешь?”
  
  “Сэр, я отправлюсь в разведывательный отряд сразу после нашей встречи. Я проведу ночь среди них”.
  
  “Почему не с командирами штурмовой волны? Я рассчитываю на то, что ты будешь умело руководить ими ”.
  
  “Разведывательные элементы, "ГАЗ Тигры" - это то, где я делаю ставку на успех. По какому пути они пойдут, остальные последуют”.
  
  Ах, он снова доказывает свою ценность. Он хочет остаться с передовыми войсками, подумал генерал.
  
  Они вместе дошли до штабной палатки и сели на сложенные стулья. Несколько газовых фонарей и походная печка ярко горели, и дымная дымка придавала теплоту свечению. Незащищенный клапан палатки время от времени открывался, разгоняя дым и заставляя пламя мерцать.
  
  Персонал штаба Сабанеева, находившийся рядом с ним, не был привычен к холоду, как их братья-пехотинцы и разведчики, и кто-то проворчал, чтобы последний нарушитель закрыл заслонку. Несколько человек на вахте были одеты в свое снаряжение для холодной погоды, укомплектованное радиоприемниками и картами. Свободные от вахты спали, сбившись в кучки у краев палаток, не желая переносить холод на открытом воздухе, завернувшись в спальные мешки, как в коконы.
  
  Сабанеев сказал: “Убедитесь, что вы поддерживаете постоянную связь с моим штабом. Я не смогу поддержать тебя, если ты попытаешься сделать это в одиночку. Мой поезд постарается остаться с вами, но на нескольких этапах вы будете на пределе моих возможностей ... и, что более важно, моей огневой поддержки ”.
  
  Сабанеев уставился в огонь и потянулся, чтобы взять потертый кожаный футляр для карт, лежащий рядом с его креслом. Он открыл его и указал на контрольно-пропускной пункт на польско-немецкой границе. “Что это?”
  
  “Двадцатый контрольно-пропускной пункт, сэр”.
  
  “Ты запомнил это?”
  
  “Я выучил их все наизусть, сэр”.
  
  Сабанеев подавил в себе желание допросить этого человека дальше; ему не нужно было проверять знания своего подчиненного. Этот человек знал свои приказы; вот почему генерал выбрал его. Если кто и мог возглавить решающее Западное копье Красного Металла, то это был полковник Данило Дрягин.
  
  “Не забудьте о заключенных”, - приказал генерал. “Они имеют решающее значение. Ваши люди должны знать звания НАТО наизусть”.
  
  “Мы делаем, сэр”.
  
  Сабанеев встал, и Дрягин последовал за ним. “Удачи, полковник. Увидимся в Штутгарте, выпьем перед обратной дорогой”.
  
  “Есть, сэр”, - сказал Дрягин, отдав честь.
  
  
  • • •
  
  Пятнадцать минут спустя водитель Дрягина доставил его в первые ряды своих войск. Рота бронетехники, танки Т-14 Армата, были расставлены на деревьях и среди них. Они не применяли ночной камуфляж, но так было задумано. Пусть Запад подсчитывает их численность со спутника. Пусть они недооценивают их.
  
  Российский основной боевой танк последнего поколения Т-14 имел взрывоопасную реактивную броню (ERA) и новую композицию из слоистого стального сплава, получившую название 44S-sv-Sh. ЭРА называлась по-русски "Малахит" и состояла из кирпичиков взрывчатки, которые приводили в действие подлетающие ракеты, часть российских оборонительных систем четвертого поколения, предназначенных для смягчения того, что рассматривалось как одержимость Запада противотанковыми ракетами, запускаемыми с самолетов.
  
  Теперь Дрягин шел через лес по направлению к разведывательным силам. Они находились в специально выбранном месте, всего в нескольких километрах от польской границы. Музыка и большие костры танкистов позади него были заменены относительной тишиной леса и его тихими силами разведки.
  
  “Кто идет?” - раздался повелительный голос из леса, вырвав полковника из его раздумий.
  
  “Это полковник Дрягин”, - сказал он, понимая, что зашел дальше, чем ожидал.
  
  “Очень хорошо, сэр. Продвигайся, чтобы тебя узнали”, - сказал голос из-за деревьев.
  
  Полковник Дрягин продолжил движение вперед, и когда он был в десяти шагах от того места, откуда, по его предположению, доносился голос, он увидел очертания замаскированного пулеметного гнезда. Движение слева от него в темноте испугало его. Снайпер выбрался из заснеженного оврага вдоль фермерской дороги.
  
  “Полковник, вы не спите?” - спросил солдат.
  
  “Пока нет. Где твой командир?”
  
  “Сэр, подполковник вместе с ремонтниками "Бумеранга" проводит кое-какие ремонтные работы в последнюю минуту. Ты найдешь его в сотне шагов по этой дороге. Вы не можете пропустить его ”.
  
  “Хорошо. И отличная работа над этой засадой. Никогда не теряй бдительности”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Полковник Дрягин шел в требуемом темпе и все равно чуть не пропустил место стоянки транспортных средств. В районе было тихо, если не считать звука натягиваемых цепей, когда транспортное средство готовилось к буксировке другим транспортным средством.
  
  “Командир разведывательных сил, докладывайте!” - воскликнул он чуть громче, чем было необходимо, отказываясь идти искать его морозной декабрьской ночью.
  
  “Я здесь, сэр”, - раздался голос рядом с тягачом.
  
  “У нас есть подбитый автомобиль? Я ничего не видел об этом в отчете штаб-квартиры ”.
  
  Подполковник разведки встал с того места, где он стоял на коленях вместе с солдатами, закрепляя буксирные защелки. Он вытер голые руки промасленной тряпкой. “Сэр, мы отбуксируем его в секцию технического обслуживания резервуаров. Ему нужны новые аккумуляторы, и мы должны заменить два привода в сборе. Это займет не более двух часов. Мы все равно будем готовы в назначенное время ”.
  
  “Пусть твои люди разбираются с этим. Я хочу прогуляться с тобой по полю. Сообщите своим людям, чтобы в нас не стреляли. Сегодня они особенно бдительны, что свидетельствует о вашем лидерстве ”.
  
  Подполковник просиял. “Они холодные, сэр, и ничто так не держит людей в боевой готовности, как возможность лечь и никогда не вставать”.
  
  Начал падать ледяной мокрый снег. Дрягин поднял на него глаза. “Такая погода пойдет на пользу России”. Он кивнул. “Очень хорошо”.
  ГЛАВА 20
  
  БРЮССЕЛЬ, Бельгия
  
  24 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан Аполлон Арк-Бланшетт стоял холодным утром и наблюдал, как два вертолета французского спецназа H225M Super Cougar подруливают к нему и его специальному отряду солдат.
  
  Он был рад получить сегодня новые французские вертолеты Eurocopters. Они имели гораздо больший радиус действия и могли нести больший вес, чем старые и более распространенные AS532 Cougars.
  
  Небо было мрачным и серым, как и внешность некоторых из его людей. Все они только что вышли из отпуска, и было обещание, что тревог не будет, поскольку немецкие коммандос KSK уже были “в бункере”, чтобы принять командование Объединенной оперативной группой НАТО очень высокой готовности. Но Аполлон посчитал этот русский спутниковый телефон достаточно интригующим, чтобы проверить его самому и попросить добровольцев из своего подразделения присоединиться к нему.
  
  Собрался практически весь его второй состав, и это заставляло его чертовски гордиться собой.
  
  “Вы должны полюбить их”, - сказал Apollo лидеру своего второго отделения, сержанту-шеф-повару Люсьену Дариэлю.
  
  Дариэль поправил лямку рюкзака, лежащего у его ног. “Хорошие люди”, - согласился он.
  
  Десять минут спустя двадцать три человека из 2-го отделения, 1-го взвода, 2-й эскадрильи 13-го парашютно-десантного драгунского полка собрались под вертолетами.
  
  Аполлон сказал: “Послушайте, ребята, сегодня канун Рождества, и я знаю, что вы все предпочли бы наслаждаться отпуском, но у нас есть кое-какие лакомые кусочки информации, которые нам нужно проверить. И поскольку наши немецкие коллеги из KSK не совсем в курсе событий, я попросил наших приятелей из 4-го вертолетного полка подбросить нас сегодня.
  
  “Мы отправляемся в немецкие Альпы с разведывательной миссией. Хорошая новость в том, что если это окажется погоней за диким гусем, я попрошу пилотов отвезти нас куда-нибудь поближе к намеченному месту, чтобы покататься на лыжах ”.
  
  Мужчины разразились одобрительными возгласами, и Аполлон не смог сдержать улыбки, но вскоре он стал серьезным. “НАТО отследило подозрительный сотовый телефон в этом районе”.
  
  Аполлон подал сигнал офицеру разведки. Лейтенант разведки разложил на земле ацетатные карты, на которых были изображены две вершины, отмеченные красными крестами.
  
  “Сначала мы пролетим над Цюрихом и приземлимся на авиабазе Дюбендорф. Оперативный центр сейчас получает разрешение на остановку и дозаправку. Тогда мы снова поднимемся в воздух. Наш конечный пункт назначения и сегодняшняя цель находятся прямо здесь”, — Аполлон указал на немецкую горную вершину под названием Цугшпитце - “самую высокую точку в Немецких Альпах”.
  
  Через несколько минут винты заработали, и двадцать четыре человека со своим снаряжением были на борту. Вертолеты поднялись в серое небо, и Аполлон сказал себе, что, найдут они русского солдата со спутниковым телефоном на вершине горы или нет, по крайней мере, этот сочельник не будет скучным.
  
  
  • • •
  
  Ирано-АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ГРАНИЦА
  
  24 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал Борис Лазар окинул взглядом открытую пустыню. Обширные пески к югу от горного хребта Загрос встречали его взгляд во всех направлениях, кроме севера, откуда он пришел.
  
  Он был из Ленинграда, который теперь стал Санкт-Петербургом, и время от времени скучал по соленому балтийскому воздуху, но сейчас он был здесь, у этой коричневой реки, а не на своих прекрасных улицах балтийского побережья. Еще раз, как называется эта грязная штука?Он посмотрел на свою карту сражений и сориентировался: река Арас. Дерьмовый ручеек, подумал он.
  
  Достаточно скоро океан станет желанным зрелищем.
  
  Он оглянулся и увидел полковника Дмитрия Кира, свою правую руку, начальника штаба и фактического начальника планирования оперативной группы его бригады. Лазарь оскалил свои большие, грязные, с пятнами от кофе и дыма зубы Дмитрию, который был слишком занят разговором по радио, чтобы заметить. Генерал Лазар не обучал полковника; у него не было навыков, чтобы обучать такого человека, как Дмитрий Кир. Но у него было достаточно уличного опыта, чтобы распознать искру в капитане Кире двенадцатью годами ранее, которая намекала на его трудовую этику и способность планировать вплоть до мельчайших деталей. Генерал Лазар немедленно отправил молодого капитана в лучшие школы и, что более важно, защищал его и прятал от других, никогда не упоминая об очевидных талантах этого человека его начальству или коллегам-генералам, чтобы Кира не украли.
  
  Лазарь хранил и лелеял Кира, как ценную собственность.
  
  На протяжении всей своей карьеры Лазар всегда знал, что не обладает интеллектом, необходимым для планирования действительно важных операций, но он окружил себя лучшими людьми, а затем запугивал и политиканил, чтобы удержать их в своих рядах. И теперь у генерала Лазара было одно из самых отлаженных воинских подразделений в российской армии, и он должен был благодарить за это полковника Кира и других его сотрудников.
  
  Он тяжело опустился на деревянный складной стул и поднял ноги на пустой зеленый пластиковый ящик, в котором хранились три 125-мм снаряда в пенопласте. Снаряды уже были загружены в один из танков Лазара Т-90.
  
  Полковник Кир оторвал взгляд от рации и снова посмотрел на своего босса. Генералу нравилось, что Кир всегда отличался честным поведением. Генерал не доверял почти всем, кого встречал, включая всех этих иранских ублюдков вокруг него, но Лазар был уверен, что полковник Кир был таким надежным человеком, какого не было нигде на земле.
  
  Кир сказал: “Генерал, люди готовы выдвигаться; бронетехника иранской гвардии выстроена в линию, чтобы обеспечить сопровождение по шоссе 12 до самой границы. Мы в вашем распоряжении”.
  
  “Прекрасно. Надень свои ботинки на минутку и выпей со мной кофе по-турецки. Ты усердно работал, друг. Расслабься на минутку, прежде чем мы вернемся к работе ”.
  
  
  • • •
  
  Полковник Кир слегка вздохнул внутри, но не показал этого. Вместо этого он просто кивнул и сел на деревянный складной стул, который был покрыт цветастым ковриком местной ткани. Он взял одну из маленьких чашечек с густым, похожим на кашицу турецким кофе, который, по оценке Кира, больше походил на пудинг, а на вкус больше напоминал кусок угля.
  
  У него не было времени на это дерьмо, даже на Лазаря, Льва Дагестана. Ему нужно было организовать подразделения для следующего большого этапа: полковник Клява никогда не заправлял свои баки горючим, когда ему приказывали это сделать, и он был уверен, что остановит колонну на полпути. У полковника Глацки всегда возникали глупые вопросы непосредственно перед тем, как они начинали свои дорожные марши, что задерживало его отъезд. Полковник Нищкин никогда ничего не говорил, но ему нужно было, чтобы ему с ложечки скармливали последние карты и данные, иначе он просто начнет выдумывать дерьмо, как только они отъедут.
  
  Полковнику Киру, как обычно, пришлось бы отчитывать их всех по радио.
  
  Но множество опасений исчезло, когда он посмотрел через импровизированный стол на своего босса.
  
  Генерал уже выглядел соответственно. Его лысая голова и ярко выраженный подбородок были чертами, которые показались Киру советскими старой школы. Лазарь уже немного освоился: его тяжелая русская шинель была дополнена азербайджанским подшерстком из шкуры животного, который он купил на одном из рынков на севере. Его новые толстые ботинки были заменой тонким ботинкам из искусственной кожи российского производства и были гораздо практичнее для холодных ветров пустыни, которые все они так хорошо знали. Он пронзал человека насквозь, воздух покрывался коричневым песком, который кружился вокруг них и проникал во все.
  
  Лазар пристально смотрел на него в ответ, потягивая кофе по-турецки.
  
  Его босс всегда был спокоен. Генерал любил говорить: “Я причиняю огромный стресс, но лично у меня его нет”. Казалось, Кир принял на себя основную тяжесть стресса своего босса, и именно в такие моменты, как этот, он хотел, чтобы генерал проявил что-то, совсем немного, хотя бы для того, чтобы продемонстрировать, что у него есть четкое понимание множества неопределенностей, которые ждут его впереди.
  
  Но Лазар не демонстрировал ничего, кроме абсолютного спокойствия, так что Киру пришлось сидеть здесь и притворяться расслабленным.
  
  Дмитрий Кир выпил свой кофе, обжег губы, когда выпил его слишком поспешно, стремясь вернуться к работе и уйти из-под мрачного взгляда своего босса.
  
  Наконец, Лазарь повернулся к своему полковнику. “Отдавай приказ, Дмитрий. Давайте отправимся на войну”.
  
  ГЛАВА 21
  
  ЦУГШПИТЦЕ, НЕМЕЦКИЕ АЛЬПЫ
  
  24 ДЕКАБРЯ
  
  Два вертолета H225M Super Cougar подняли белые вихри снега, снижаясь к леднику. Выбранная ими зона посадки вертолета была скрыта облаками матового льда, когда солдаты французского спецназа выглянули на холод из открытой боковой двери.
  
  Аполлон во многих предыдущих случаях доверял свою жизнь пилотам Эскадрильи 3, 4-го вертолетного полка спецназа. Пилоты были настоящими профессионалами. Их специализация по высадке драгун в чрезвычайно бедных районах HLZ, время от времени попадая под обстрел, уже принесла им очень солидную репутацию.
  
  Аполлон увидел облегчение на лицах мужчин, когда они почувствовали, как машина опустилась на свои пять огромных колес.
  
  Он выбрался из "Супер Кугуара", ведя своих людей на расстоянии двадцати метров, где сержанты останавливались, чтобы оценить их снаряжение. Над ними два высоких столба снега взметнулись над головой от пяти составных лопастей несущего винта.
  
  Эти новые вертолеты Eurocopters были оснащены специальными системами противогололедной защиты, но опытные пилоты, которые все еще привыкли к старым as532, не хотели рисковать с замерзшими двигателями. Они будут держать птиц разогретыми и вращающимися, пока Аполлон и его люди не будут готовы к отъезду. К сожалению, вид поднимающихся шлейфов снега над вертолетами также послужил бы напоминанием Apollo о том, что он сжигал топливо НАТО, и делал это в рамках лишь отчасти законной миссии, которая сводилась к немногим большему, чем поиск любопытного телефонного сигнала.
  
  Капорал Константин подошел к нему. “Сэр? Я не вижу здесь никаких явных вражеских сил или шпионов, но я хотел бы получить разрешение проверить Schneehasen, просто чтобы убедиться ”.
  
  Аполлон склонил голову набок, услышав немецкую фразу. “Снежные зайчики?”
  
  Константин указал на собирающуюся толпу, состоящую в основном из женщин в ярких и облегающих лыжных костюмах, наблюдающих за ними с ограждения Цугшпитце Глетчергартен, высокогорного альпийского бара-ресторана “Ледниковый сад”, из которого теперь открывался вид на место приземления команды с высоты заснеженного горного склона. В середине дня, даже в канун Рождества, здесь царила бурная деятельность.
  
  Сержант-шеф Дариэль вмешался в их разговор, только что прилетевший с другого вертолета. “Сэр, вы можете чертовски хорошо поверить, что все на этой горе знают, что мы здесь. Мы планировали приземлиться прямо посреди лыжных трасс, или это была идея 4th SF Helo flyboys?”
  
  “Выбора нет. В любом случае, у нас нет разрешения на посадку здесь, поэтому они выбрали место рядом со спасательной зоной, которое не будет слишком раздражать лыжников. Я возьму небольшой контингент на вершину. Мы улучшим прием электронного детекторного оборудования Caporal Konstantine для поиска этого телефонного сигнала, если предположить, что он вообще передается ”.
  
  “Принято, сэр”.
  
  Аполлон подробно ознакомил войска с планом. Одна команда, возглавляемая самим Аполлоном, поднималась на гондоле на вершину Цугшпитце, чтобы осмотреться в поисках чего-нибудь неподходящего. Две команды и три команды оставались у вертолетов со снаряжением, но им был предоставлен широкий радиус действия, чтобы разослать команды по двое на разведку всего, начиная с двух ресторанов и трех лыжных трасс, обслуживаемых двумя подъемниками, здесь, в нескольких сотнях метров ниже вершины.
  
  Нижний подъемник поднимал лыжников на самые популярные и базовые склоны. Другой, более высокий лифт поднимался до самых зданий на самой вершине горы, на четыреста метров выше того места, где сейчас стоял Аполлон.
  
  Капитан Аполлон Арк-Бланшетт, сержант-шеф Дариэль, капорал Константин, Капорал Гаррон и двое других мужчин, отобранных Дариэлем, не могли бы выглядеть более неуместно на этом горнолыжном курорте, когда они поднимались к основанию гондолы. Их камуфляжная форма White Snow, пистолеты-пулеметы Heckler & Koch UMP45 SD с глушителями на груди, карабины FN SCAR-L на плечах и боковые рукоятки Glock 17, пристегнутые к бедрам, только усиливали их угрожающий внешний вид.
  
  Шестеро мужчин поднялись с ледника вверх, к вершине Цугшпитце. Канатная дорога поднималась высоко в Альпы, в то время как лыжники и сноубордисты весело проносились под ними, оставляя за собой белые петушиные хвосты снежных кристаллов, пересекающие вечно белый замерзший пейзаж.
  
  Канатная дорога мягко покачивалась на постоянных альпийских ветрах.
  
  Аполлон посмотрел на пункт назначения, когда их гондола приблизилась к вершине. Пик периодически был скрыт облаками снизу, но теперь он мог видеть его ясно.
  
  “Боже мой”, тихо сказал Аполлон, любуясь красотой этого астрального окружения. “Он делает облака Своей колесницей”, - сказал он, вспоминая давно забытый псалом, которому научил его отец.
  
  На конечной станции гондолы массивная бетонная конструкция была построена верхом на древней скале. За огромными стеклянными окнами он мог видеть сувенирный магазин и ресторан. Снаружи здание было увенчано платформой обсерватории и увенчано башней метеорологических приборов.
  
  Горы мерцали в лучах зимнего утреннего солнца вокруг продуваемого всеми ветрами сооружения.
  
  Гондола с громким лязгом вошла в отсек наверху, и мужчины высадились, некоторые пошатываясь из-за покачивания. Аполлон показал свой идентификационный значок немецкому офицеру службы безопасности на входе, затем объяснил, что они были там, чтобы проверить подозрительный сигнал мобильного телефона.
  
  “Это в высшей степени незаконно”, - сказал дородный охранник лет пятидесяти с небольшим, говоривший по-английски с сильным немецким акцентом. “Я должен сообщить об этом своему начальству”.
  
  Аполлон ответил по-английски. “Конечно. Звоните кому хотите, но нам нужен доступ, и чтобы вы оставались с нами, пока мы осматриваем крышу. Это не должно занять много времени, но, как я уже упоминал, мы состоим в силах специального реагирования НАТО и у нас есть полномочия ”.
  
  “Но ... зачем все эти пистолеты?” спросил охранник. “Есть ли опасность?”
  
  “Мы никогда не путешествуем без нашего полного комплекта. Таковы правила”.
  
  Аполлон справедливо предположил, что немец оценит правила, и мужчина просто кивнул.
  
  “По крайней мере, у него есть немного жара для пухленького поросенка”, - сказал Капорал Константин, говоря по-французски и имея в виду 9-миллиметровый пистолет Glock, пристегнутый ремнем к бедру охранника.
  
  “Держу пари, он никогда из этого не стрелял”, - ответил Капорал Гаррон, также по-французски.
  
  Дариэль увещевал своих людей. “Следи за своими болтовнями”.
  
  Небольшая свита из семи человек — шесть рослых французских спецназовцев в зимней камуфляжной форме, нагруженных оружием и рюкзаками, и один потерявший форму немецкий офицер службы безопасности в толстом зимнем пальто и вязаной шапочке — продолжили подъем по многочисленным лестничным пролетам на верхнюю смотровую площадку. Оказавшись там, они вышли наружу, а под ними танцевало море облаков. Солнце над головой сияло ярко, и в этот момент, во всяком случае, их вид на окружающие вершины был кристально чистым. Они могли видеть дно долины в Баварии и Австрии внизу, а ледник был у них за спиной.
  
  “Отсюда практически видно штаб-квартиру в Бельгии”, - сказал Капорал Константин, снова по-французски.
  
  “Пока нет. Но в самые ясные дни можно почти увидеть Штутгарт”, - ответил немец на безупречном французском. Драгуны обменялись смущенными взглядами.
  
  Аполлон поручил сержанту-шеф-повару Дариэлю дать указание мужчинам достать свои бинокли и начать осматриваться. Затем он повернулся к Константину. “Используй свое оборудование и посмотри, сможешь ли ты поймать этот сигнал. Подведи нас ближе, чем в радиусе одного километра, который смог обеспечить JIC ”.
  
  Константин указал на метеорологическую вышку. “Я бы хотел подняться на это, чтобы получить еще лучшее представление. Если кто-то ведет передачу с высоты в этих горах, даже дополнительные десять или двенадцать метров могут повлиять на определение направления.”
  
  “Хорошо”, - сказал Аполлон, затем повернулся к охраннику, теперь говоря по-французски. “Не могли бы вы разрешить моему соотечественнику доступ в эту башню?”
  
  “Меня зовут герр Шнайдер, и, да, я могу вас впустить. Башня предназначена для —как бы это сказать?—Deutsche Wetterdienst.”
  
  “Немецкая служба погоды. Я проинструктирую своих людей быть осторожными с оборудованием ”.
  
  Шнайдер снял ключи со своего пояса и отпер стальные ворота в сетчатом заборе, который окружал небольшую башню, и капорал Константин вошел. Лестница на башню была покрыта сосульками, и это делало его подъем особенно медленным.
  
  Пока Константин взбирался, сержант-шеф Дариэль направил своего босса к перилам с видом на Альпы на севере. Вид был невероятный, и время от времени вершина становилась полностью выбеленной, когда над головой проносились снежные вихри.
  
  Дариэль сказал: “Жаль, но даже если русский шпион катается на лыжах по склонам и пристает к девушкам, не кажется, что здесь есть какая-то большая угроза альянсу НАТО”.
  
  Аполлон согласился. “Да. Выглядит как сухая дыра ”.
  
  Крик сзади привлек их внимание к метеорологической вышке. Один из мужчин мчался к ним. “Сэр, Константин кричит, что он что-то получает”.
  
  Все трое пробежали по покрытому льдом металлическому настилу к основанию лестницы внутри метеорологической башни и посмотрели вверх. Они могли видеть, что верхний люк был открыт и капорал Константин смотрел вниз.
  
  “Сэр”, - сказал он, его тон был ярким от волнения. “Я нашел это. Сигнал.”
  
  “Ты можешь сказать, в каком направлении? Как далеко?”
  
  “Сэр, он исходит из этой башни, прямо здесь. Тебе лучше подойти сюда и взглянуть на это ”.
  
  Аполлон и двое других его людей, сопровождаемые немецкой охраной, поднялись по замерзшей лестнице наверх. Ветер хлестал по ним, и, хотя солдаты были в защитных очках, Шнайдеру пришлось прищуриться, когда очередной снежный порыв пронесся сквозь них и вокруг них, на мгновение затуманив им обзор на несколько метров.
  
  На вершине они прижались друг к другу, пока Капорал Константин кричал, перекрывая шум ветра.
  
  “Сэр, посмотрите сюда, на эту большую метеорологическую мачту”. Он указал на металлический столб, который простирался на четыре метра вверх от основания метеорологической вышки. “Это оборудование примерно в метре от верха выглядит совершенно новым, и оно не похоже ни на что, что я когда-либо видел. Там есть спутниковая тарелка, несколько радиоантенн и ... эта штука. ”
  
  Аполлон увидел металлическую коробку размером с микроволновую печь, с одной стороны сделанную из стекла. Внутри оказалась большая линза, обращенная на север. В центре горел красный огонек.
  
  “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Сэр, это похоже на большой лазер. Из-за отсутствия скопления льда его установили в последние день или два ”.
  
  Шнайдер сказал: “Команда Wetterdienst прибыла вчера и работала здесь. Они сказали, что будут работать на других вершинах горы в течение следующих нескольких дней ”.
  
  “Где они сейчас?” - Спросил Аполлон.
  
  “Я думаю, что могу ответить на это”. Капорал Константин указал на маленькую однонаправленную антенну. “Эта штука слишком мала ни для чего, кроме двухточечной связи. Кто бы ни разговаривал с этой антенной, он делает это вон с того пика ”. Он указал на меньшую вершину в четырехстах метрах дальше вдоль хребта на северо-восток.
  
  Карл сказал: “Вон там есть еще одна небольшая метеостанция. Ребята из Wetterdienst имеют допуск к этому и еще одному, побольше, на том пике.” Он указал на скалистый выступ всего в пятидесяти метрах к юго-западу.
  
  Аполлон осмотрел ближайшую вершину. В скалу была встроена пристройка из бетона и железа, над ней возвышалась антенная решетка. Группа из четырех мужчин в тяжелых зимних пальто стояла у антенны, и казалось, что они оглядываются в направлении Цугшпитце.
  
  Аполлон мгновение смотрел на них, затем помахал рукой. Они весело помахали в ответ. Затем он оглянулся через плечо и был удивлен, увидев, как Константин взбирается по стальной балке мачты - медленный процесс с накоплением льда на каждой поверхности.
  
  “Просто хочу получше рассмотреть, сэр”.
  
  Через несколько мгновений Константин добрался до белого ящика.
  
  Дариэль сказал: “Если ты упадешь, Капорал, я надеру тебе задницу там, где ты приземлишься!”
  
  Мужчины засмеялись, а Константин наклонился над металлической коробкой и потянулся к проводам, идущим от нее. Ему приходилось кричать, чтобы быть услышанным сквозь шум ветра. “Сэр, на кабелях, соединяющих эту штуку с батареей, есть надпись кириллицей”. Он вытащил один из них из металлической мачты и отстегнул его от задней части коробки.
  
  Он уронил его, и Дариэль поймал его и осмотрел.
  
  “По-моему, это похоже на военное снаряжение”, - сказал сержант-шеф Дариэль.
  
  Внезапно Аполлон понял, что это, в конце концов, не было погоней за диким гусем. “Похоже, здесь проводится какая-то российская операция по перехвату сигналов. Шпионское дерьмо, я полагаю. Зови людей. Я хочу, чтобы остальные члены Одной команды и трех команд взяли свое снаряжение, включая лыжи, и поднялись на подъемниках на вершину склонов. Это поместит людей в пределах пятисот метров от другой метеорологической вышки. Скажи им, что я хочу немедленно подключить ВЧ и спутниковую связь. Сообщите в штаб-квартиру, что мы продолжаем расследование, но, возможно, мы что-то нашли ”.
  
  “Принято, сэр. На нем”, - сказал сержант-шеф Дариэль. Он начал передавать приказы людям внизу, на леднике.
  
  Аполлон добавил: “Пусть две команды поднимутся с ледника, наденут снегоступы и взберутся на восточную сторону пика. Это приведет их прямо к основанию этого здания ”.
  
  “Сэр, что, если это пустяк? Просто несколько человек из метеорологической службы, устанавливающих какое-то новое оборудование ”.
  
  “С кириллическими надписями?”
  
  “Не знаю. Может быть, они используют российское метеорологическое оборудование ”.
  
  “Спутниковая радиосвязь на русском телефоне, привязанном к Спецназу?”
  
  “Да ... вы правы, сэр”. Дариэль связался по рации, чтобы отправить две команды проверить их.
  
  
  • • •
  
  Несколько минут спустя Дариэль слушал свое радио, а затем повернулся к своему капитану. “Сэр, Вторая команда пытается установить контакт с немецкими метеорологами. Они сказали, что находятся примерно в пятидесяти метрах от станции. Они приветствуют людей наверху ”.
  
  Аполлон, Дариэль и Константин подошли к северным перилам, и оттуда они могли видеть, как две команды на снегоступах идут по снегу вверх по склону пика. Аполлон смотрел в свой бинокль на шестерых мужчин, бредущих вверх по крутому заснеженному склону горы всего в двадцати пяти метрах от скалистого выступа, на котором была расположена метеостанция. Аполлон мог сказать, что лидер элемента команды Two с трудом общался с людьми в здании из-за шума от сильного ветра. Он прижал руку ко рту и закричал, подходя ближе.
  
  Теперь Дариэль сказал: “Вторая команда говорит, что все мужчины на станции одеты в обычные куртки Deutsche Wetterdienst, и они разговаривают с ними по-немецки”.
  
  Ветер поднял большие снежные вихри вокруг Второй команды, закрывая обзор Аполлону. Но когда снег рассеялся, он снова сосредоточился, и его глаза расширились от шока от того, что он увидел.
  
  Двое мужчин из команды Two распластались на снегу. Остальные четверо стояли на коленях. Оружие было направлено в сторону метеостанции.
  
  Сквозь свист ветра он услышал треск выстрелов и увидел, как вокруг драгун взметнулся снег, когда пули ударили в ледник вокруг них.
  ГЛАВА 22
  
  ЦУГШПИТЦЕ, НЕМЕЦКИЕ АЛЬПЫ
  
  24 ДЕКАБРЯ
  
  “Merde!” крикнул Капорал Константин.
  
  Аполлон увидел желтые вспышки, исходящие с соседнего пика. Ветер чертовски искажал звук, но он мог слышать отрывистые хлопки полуавтоматического огня.
  
  Дариэль, Аполлон и Константин сняли с плеч свои винтовки, но теперь у них не было прямой видимости ни с кем из мужчин на метеостанции.
  
  У Константина в ухе была его гарнитура. “Две команды сообщают о потерях, сэр! Один человек убит и один ранен ”.
  
  Аполлон посмотрел на узкий мостик, который вел к другой вершине. “Дариэль, мы собираемся спуститься, чтобы пересечь тот трубчатый мост. Нам нужно сразиться с ними на два фронта, иначе они прижмут две команды в открытую. Пулеметное отделение откроет огонь на подавление; затем мы с тобой вместе перейдем границу вместе с капоралом Константином ”.
  
  Теперь Аполлон повернулся к охраннику, который лежал на животе на стальном настиле, закрыв голову.
  
  “Шнайдер, как нам спуститься к этому помосту?”
  
  Звуки прерывистой битвы на следующей вершине продолжались, пока четверка мчалась вниз по металлической лестнице, а затем через небольшой коридор для доступа сотрудников в обсерватории. Шнайдер подвел их к овальной стальной двери, отпер ее ключом на цепочке, а затем потянул.
  
  Дверь было трудно открыть; лед проник в маленькую инженерную комнату, которая выходила на мостик на вершине трубы. Сильный порыв ветра сбил их с ног, когда они выглянули в снежную дымку. Аполлон вывел нас на скользкую, натертую металлическую поверхность, которая была не шире полуметра.
  
  Мягкий удар ... удар донесся до их ушей, когда один за другим они начали преодолевать пятидесятиметровую пропасть. Они знали, что под ними был огромный обрыв, но вокруг них бушевала мини-снежная буря, и они могли видеть не дальше пяти метров в любом направлении, включая, к счастью, вниз.
  
  “Привет!” Аполлон крикнул в ответ Константину. “Поддерживайте связь с командами! Это звучало как минометы ”.
  
  “Правильно, босс, по делу!”
  
  Снег пронесся мимо, и мгновение спустя они стояли в ярком солнечном свете. Теперь Дариэль продвинулся дальше на подиуме.
  
  “Сэр, Вторая группа подвергается периодическому минометному обстрелу с метеостанции!” - сказал капрал Константин.
  
  “Что за блядь творится вокруг—”
  
  Прежде чем Аполлон смог закончить мысль, он вздрогнул от пронзительного визга пули, попавшей в металлическую трубу прямо у него под ногами.
  
  “Черт! Назад! Назад!” Он и Дариэль развернулись и быстро направились обратно в противоположном направлении.
  
  Еще одна пуля срикошетила прямо над металлическим люком. Аполлон нырнул внутрь сразу после Дариэля, приземлившись в кучу.
  
  “Капорал Константин, соедини меня со всеми командами в сети. Мы собираемся координировать нашу атаку ”.
  
  “Понял, сэр! Ты хочешь, чтобы командиры птиц из 4-го тоже были в сети?”
  
  “Да. Они также намерены сыграть в этом наступлении ”.
  
  
  • • •
  
  Будучи старшим между двумя командами и тремя, сержант Коронетт призвал всех из обеих команд занять его позицию.
  
  “Капитан Аполлон хочет, чтобы мы начали акцию с наземного наступления. Мы собираемся использовать периодические снежные порывы, чтобы скрыть наше продвижение. Как только мы двинемся, капитан ударит этим ублюдкам во фланг.
  
  “Это так же, как наши боевые упражнения — исправить и продвинуться. Основы и учебник, понял?”
  
  “Эй, сержант Коронетт, есть идеи, кто эти ублюдки?” - спросил один из более старших капралов.
  
  “Капитан говорит, что он думает, что они русские”.
  
  “Какого хрена русские здесь делают?”
  
  “Они умрут примерно через десять минут”.
  
  
  • • •
  
  Аполлон заглянул через приоткрытую дверь, которая вела на мостик над пропастью. Мостик выглядел как металлическая башня на боку — узкий пролет, пересекающий глубокую пропасть, стальные балки, завернутые в толстый слой льда. Она заканчивалась дверью в металлической стене, встроенной в скалу, которая, предположительно, была частью метеостанции. Он видел четверых мужчин на выступе высоко над ним, но теперь они были вне поля зрения.
  
  Он посмотрел на снайпера на скалистом пике, над ним, но всего в пятидесяти метрах от него.
  
  Теперь он не видел ничего, кроме взметающегося снега, когда пронесся еще один шквал.
  
  “Сэр”, - сказал Шнайдер. “По другую сторону подиума. Это в Остеррайхе . , , Австрия . , , У меня нет юрисдикции в Австрии. Я не могу пойти с тобой”.
  
  Для Аполлона это было глупо, но он знал, что Шнайдер и другие офицеры безопасности здесь уберегут гражданских от опасности, и это дало Аполлону свободу идти и делать то, что ему нужно.
  
  “Нет проблем. Ты просто прикрываешь нам спины. Если кто-нибудь из этих парней доберется сюда, в Германию, ты можешь нести за них ответственность ”.
  
  “Конечно”, - ответил коренастый немец.
  
  Как раз в этот момент была слышна быстрая череда разрывов 40-мм гранат, попадающих в здание метеорологической службы в пятидесяти метрах через мостик и в ста метрах от зазубренной скалы над ними.
  
  Атака началась.
  
  “Поехали”, - сказал Аполлон, выходя из двери на ледяную решетку подиума, возобновляя свое движение над пропастью.
  
  Капорал Константин следовал по пятам с радиоприемником, затем сержант-шеф Дариэль.
  
  Apollo допустил ошибку, посмотрев вниз, под подиум и трубу. Воздух очистился от облаков, так что он мог видеть прямой спуск примерно на двести метров к скалистому ущелью между двумя пиками. Он продолжал двигаться вперед, скользя одной ногой перед другой, его оружие было поднято и направлено на маленькую овальную дверь на противоположной стороне и камни над ней.
  
  Мощный альпийский порыв ледяного ветра едва не сдул трио с узкого и скользкого подиума. Это сопровождалось еще большим количеством ослепляющего снега, хлеставшего по их лицам, проносясь почти вертикально мимо них. Их видимость сократилась до менее чем десяти метров, и они двигались еще медленнее.
  
  Винтовочный выстрел разорвал воздух рядом с тремя незащищенными мужчинами. Очевидно, что русский снайпер, спрятавшийся где-то в скалах, не мог видеть их в условиях почти полной темноты, но он также был достаточно умен, чтобы знать, что силы оппозиции воспользуются снегом и атакой как возможностью подойти ближе. Он знал, что даже несколько выстрелов вслепую через мост усложнят положение Аполлона и его людей.
  
  Еще один снаряд врезался в край подиума, выбивая куски льда прямо перед позицией "Аполлона".
  
  Аполлон заставил себя двигаться вперед, теперь двигаясь быстрее, почти на грани безрассудства. Он не хотел падать, но он действительно не хотел получить пулю в голову и затем упасть.
  
  А затем ветер стих, унося с собой жестокие, но полезные условия затемнения. Аполлон двигался еще быстрее, и он надеялся, что у двух мужчин позади него хватило здравого смысла сделать то же самое. Он поскользнулся и заскользил по обледенелому решетчатому настилу еще быстрее, стена здания была всего в нескольких метрах от него.
  
  Еще один выстрел из винтовки, на этот раз позади капитана и прямо перед Дариэлем. Аполлон начал бегать по узкому подиуму сейчас, потому что он не мог представить, что его везение продлится намного дольше.
  
  Внезапно Аполлон услышал выстрелы позади себя. Сначала он был сбит с толку этим, но быстро понял, что это был Шнайдер, который стрелял из пистолета в сторону противоположной вершины. Был нулевой шанс, что он убьет снайпера, хорошо спрятавшегося в скалах на расстоянии пятидесяти метров и намного выше него, из пистолета, но Аполлон, тем не менее, оценил подавляющий огонь.
  
  Он преодолел последние несколько футов до овальной двери, которая была окружена небольшой металлической стеной, встроенной в скалу. Аполлон надеялся, что противоположная комната ничем не отличалась от той, с которой они вышли, и они не заблудятся в лабиринте лестничных колодцев и вестибюлей, когда будут пробираться наверх.
  
  Прогремел еще один винтовочный выстрел, и он оглянулся, чтобы проверить, как там Дариэль и Константин. К счастью, двое других мужчин были рядом с ним, держа оружие наготове и переводя свой настороженный взгляд между овальной дверью и верхом стены метеостанции, которая была хорошо видна.
  
  Константин сказал: “Сэр, это Капорал Гаррон в сети. Он говорит, что снайпер просто высунул голову из-за стены, чтобы стрелять по нам, но он его прикончил. Ублюдок повержен”.
  
  Аполлон просто кивнул, вставил ключ в дверной замок и повернул защелку.
  
  Он оказался на узкой лестнице, и после короткого подъема на два лестничных пролета они вошли в небольшую комнату, полную оборудования. На полу были разбросаны маленькие газовые плиты, спальные мешки, зимняя одежда, военное снаряжение и множество пустых ящиков из-под патронов калибра 7,62 мм. Все это вываливалось из нескольких тяжелых гражданских рюкзаков Peak 99.
  
  В углу лежал мужчина в черной русской форме, под его телом была лужа крови, которая стекала маленькими ручейками, смешиваясь с растаявшим снегом и образуя маленькую розовую струйку, ведущую к стоку в полу.
  
  Apollo понял, что российская команда действовала в Цугшпитце под прикрытием, но, зная коды Женевской конвенции так же хорошо, как и Apollo, они поспешно сняли комбинезоны Wetterdienst и толстые куртки, как только начали сражаться. Помимо возможности попасть в плен без формы, что все еще считалось тяжким преступлением, бесчестье сражаться без формы своей нации, особенно той, на которую они потратили много лет пота и слез, чтобы заработать, было слишком большим для любого воина, чтобы вынести.
  
  “Гребаный спецназ!” - сказал Аполлон. “Я знаю эту форму: нашивка с парашютом и перевернутым кинжалом. Это персонал группы B. Русская версия нас. Операторы небольших подразделений, которые идут вглубь. Они используют эту комнату как убежище, склад боеприпасов и первую помощь. Этот парень, должно быть, был убит в первой перестрелке с одной командой ”.
  
  Аполлон добавил: “Офицерские погоны. Этот парень был майором. Происходит что-то грандиозное ”.
  
  бум-бум-бум лопастей вертолетного винта донесся от ветра. Аполлон сказал: “Четвертый вертолет эскадрильи, как раз вовремя”.
  
  Теперь огромный град выстрелов обрушился на металлическое здание Wetterdienst.
  
  Дверь распахнулась, и в комнату ворвался мужчина, все еще в пальто немецкой метеорологической службы, с винтовкой в руках. Очевидно, он спасался от стрельбы с вертолетов и был ошеломлен, увидев троих мужчин в альпийской военной форме, стоящих в другом конце комнаты. Он попытался поднять оружие в ответ на угрозу, но Аполлон дважды выстрелил мужчине в лицо из своего HK UMP45. Глушитель приглушал выстрелы, а из-за того, что "Пулевой шторм" стрелял с двух вертолетов над зданием, никто не мог их услышать. Аполлон знал, что Первый и Третий будут использовать огонь вертолетов, чтобы преодолеть последние сто метров до метеостанции.
  
  Аполлон повернулся к Константину. “Позвоните всем командам — скажите им, что мы проникли внутрь. Мы собираемся ударить по русским сзади ”.
  
  После того, как передача была отправлена и подтверждена, капитан вывел команду из трех человек из здания. Он осмелился выглянуть из-за угла и увидел, как орудия вертолета разносят в щепки толстый каменно-кирпичный бастион по периметру метеостанции.
  
  Аполлон насчитал шестерых мужчин в черной форме спецназа, которые расположились под фальшбортом, пригибаясь, когда по ним открыли огонь французы. У стены лежали еще трое, явно либо мертвые, либо раненые.
  
  По мощности огня драгуны превосходили русских, и теперь они просто сидели на корточках, пытаясь придумать, как вернуться в бой.
  
  Аполлон повернулся к мужчинам и подал им серию сигналов руками: Шесть врагов, за углом. По моему сигналу выдвигаемся на позицию, каждый должен уничтожить двух врагов.
  
  Кивки Константина и Дариэля сказали ему, что они поняли. Как по команде, все трое обогнули стену и открыли огонь.
  
  Аполлон занял высокую позицию в позиции для стрельбы стоя, в то время как Капорал Константин стрелял с одного колена чуть ниже локтей своего босса. Русские направили свои винтовки VSS с глушителями на трех французов. Аполлон сбил двоих очередями из своего HK с пяти метров. Сержант Дариэль не спускал курок, просто удерживал его нажатым и наносил удары слева направо, уничтожая двух русских, стоящих рядом друг с другом. Это не было дисциплиной контролируемого огня, которую они всегда практиковали, но на таком расстоянии это было чертовски эффективно.
  
  Двое людей Константина врезались в фальшборт; молодой капорал выстрелил обоим в лицо, прежде чем они успели открыть ответный огонь.
  
  Трое французов нырнули обратно за стену, чтобы подвести итоги. Стрельба команд на склонах и стрелков из вертолетных дверей продолжалась снаружи.
  
  Аполлон схватил Константина за плечо. “Скажи им прекратить огонь! Они могут продвигаться, но делают это осторожно. Снаружи, в скалах, все еще могут быть другие ”.
  
  Через несколько минут остальная часть эскадрона драгун Аполлона атаковала каменную стену и кричала Аполлону, прося разрешения подняться на последние несколько футов. Аполлон рискнул и снова высунул голову из-за своей стены. Один из русских медленно полз по полу, оставляя за собой кровавый след, но остальные лежали неподвижно.
  
  “С вами все чисто. Вперед, к цели!” - Крикнул Аполлон, когда он и остальные вышли наружу, подняв оружие и держа его наготове, целясь в русских, лежащих у стены, и в того, кто медленно отползал. Запах и вид теплой крови, сочащейся из бойцов спецназа, были ужасными свидетелями перестрелки.
  
  Константин нашел спутниковое радио, но оно было уничтожено. Вероятно, русским был отдан приказ уничтожить все их чувствительное оборудование, если они будут скомпрометированы.
  
  Аполлон взобрался по лестнице и посмотрел на верхнюю часть метеостанции. Высоко на мачте было расположено другое лазерное устройство, идентичное тому, что было на мачте в обсерватории. Ему показалось интересным, что это устройство осталось нетронутым, когда все остальное оборудование было уничтожено.
  
  “Капорал Константин, я хочу, чтобы вы и кто бы вам ни понадобился забрались на ту башню и демонтировали этот русский лазер. Я не знаю, что это, черт возьми, такое, но мне это не нравится. Затем отправьте команду к другому, на немецкой стороне пика, и демонтируйте его. Обойди стороной — никто не вернется на этот чертов подиум!”
  
  “Да, сэр”.
  
  Аполлон повернулся к раненому русскому, лежащему на холодном бетоне. Один из драгунских медиков оценивал его состояние. “Насколько плохо?” - Спросил Аполлон.
  
  “Он выживет”.
  
  Французский капитан улыбнулся. “Что ж, тогда давайте посмотрим, осталось ли у этого русского достаточно сил, чтобы говорить. Хватай Константина — его мама украинка; он немного говорит”.
  
  Аполлон вернулся внутрь, к телу русского майора. Он распахнул пальто мужчины и осмотрел его запекшуюся от крови униформу под комбинезоном Wetterdienst. Бумажник, несколько ключей и какие-то бумаги. Аполлон посмотрел на одну, нарисованную от руки схему. Все слова были на кириллице, и выглядели они как заметки на русском. К нему прилагалась небольшая накладка на карту из ацетата.
  
  Прибыл Константин, его глаза были дикими от адреналина боя. “Эй, босс, это было безумие. Ты слышал о Пьере? Получил пулю в лоб.”
  
  “Я слышал. Мне нужно, чтобы ты переводил, пока я допрашиваю заключенного. Но сначала взгляни на это ”.
  
  Аполлон протянул ему ацетатную накладку и банкноты. Молодой человек смотрел поверх них, когда от его пропитанной потом униформы поднимались струйки пара.
  
  “Накладка, что означают маркировки?” - Спросил Аполлон.
  
  “Просто буквы, сэр. Буквы и точки. Похоже, что это подошло бы, возможно, для карты масштаба один к ста тысячам.”
  
  “У меня сложилось такое же впечатление, но без оригинальной карты или некоторых базовых маркеров было бы невозможно найти на ней какие-либо местоположения”.
  
  “Да, сэр, но это слово в крайнем левом углу рядом с точкой по-русски означает ‘мой’. Может быть, как ‘моя позиция’? Если это правда, и у нас правильный масштаб, то все эти точки на востоке просто могут показать, где действуют другие команды россиян ”.
  
  Аполлон схватил свою собственную карту того же масштаба и положил ее на стол рядом с загадочной русской картой.
  
  “Я думаю, ты на что-то наткнулся”. Apollo выровнял последнюю точку в ряду других точек, написанных кириллицей, на наложении российской ацетатной карты.
  
  “Смотрите, ребята, если последняя точка соответствовала российской позиции здесь, в Цугшпитце, то следующая точка находится в этом месте”. Аполлон указал на место в горах из песчаника Эльбы, на границе Чехии и Германии.
  
  Он посмотрел на Дариэля. “Скажи людям, чтобы грузились. Обеспечьте успешную эвакуацию раненых, а затем мы отправляемся в Чехию ”.
  
  Вокруг него высокие немецкие Альпы снова накрыли древние вершины, живых и мертвых тяжелым, бушующим саваном снега и ветра.
  ГЛАВА 23
  
  СМОЛЕНСК, РОССИЯ
  
  24 ДЕКАБРЯ
  
  2355
  
  Пара российских истребителей Су-57 стояли крыло к крылу на служебной площадке аэропорта, непосредственно примыкающей к взлетно-посадочной полосе. Ночью выпал легкий снег, и в воздухе висел туман из замерзших кристаллов льда. Старый русский анклав здесь, в Смоленске, называл этот вид зимнего тумана "Покрывалом монахини”, но пилоты двух самолетов не задержались бы здесь достаточно надолго, чтобы выучить какие-либо местные выражения или даже увидеть, как тает снег под лучами утреннего солнца. У них был чрезвычайно точный график встречи, и им нужно было подняться в воздух менее чем через две минуты.
  
  Су-57 был одним из новейших и наиболее совершенных в мире всепогодных истребителей-штурмовиков. Полковник российских ВВС в кабине самолета слева и офицер в другом самолете — сам полноправный командир российского военно—морского флота - идеально подходили для самолетов стоимостью в три миллиарда рублей, поскольку они были двумя лучшими пилотами в мире.
  
  В сегодняшнем бою участвовало двадцать шесть самолетов Су-57, каждый в паре с такими же элитными бойцами. Все остальные самолеты либо уже стартовали, либо вскоре должны были стартовать с удаленных баз, подобных этой, и все они должны были подлететь к своим отдельным целям точно в одно и то же время.
  
  Су-57 был оснащен тремя направленными назад HD-камерами, две из которых могли фиксировать преследуемые цели, так что пилоту не нужно было “проверять шесть”. Но полковник российских ВВС Иван Золотов теперь проигнорировал камеры, расправил плечи, чтобы развернуться и посмотреть сначала влево, затем вправо. Серые нейлоновые четырехъядерные ремни безопасности авиационного сиденья натянулись при неестественном движении. Он отпустил ручку управления полетом и дроссельную заслонку при повороте, затем инстинктивно снова сжал их, когда снова повернул вперед, проверив корму собственными глазами.
  
  Многолетний опыт Золотова научил его отпускать и восстанавливать фиксацию всякий раз, когда он проверял положение "три", "шесть" или "девять часов", иначе самолет реагировал бы на крошечные, непроизвольные движения мышц, вызванные напряжением его туловища. Многие пилоты научились этой ошибке в воздухе, то есть они учились на горьком опыте. Мгновенная дезориентация заставляла их хвататься за ручку управления или дроссельную заслонку и непредсказуемо наклонять самолет, иногда разбивая головы о стеклянный колпак в процессе.
  
  Полковник Золотов все еще находился на земле, но его недавний опыт перелетов с аэродрома на аэродром по всей Российской Федерации также научил его оглядываться назад, чтобы убедиться, что оба капота двигателя и линии стабилизации хвостового оперения были должным образом удалены наземной командой.
  
  В конце концов, Су-57 был самолетом пятого поколения, не имеющим аналогов в российском арсенале. У этих новых "Сухих" были иные протоколы безопасности, чем у других российских истребителей, и всякий раз, когда пилоты Су-57 14-го истребительного авиационного полка, получившие прозвище “Красные когти”, взлетали с какого-либо аэродрома, не принадлежащего их основной эскадрилье, наземный экипаж иногда был настолько незнаком с современными самолетами, что не справлялся со своей работой должным образом.
  
  Но сегодняшний экипаж на почти прекратившем свое существование аэродроме Смоленск-Северный на дальнем западе России оказался другим. Было ясно, что военный отдел аэропорта был проинформирован о важности миссии эскадрильи Золотова, хотя он был уверен, что они понятия не имели о своих конечных целях. Золотов отметил удвоение наземного персонала, включая большую группу охранников, патрулирующих авиабазу.
  
  Эта миссия не предназначена для посторонних глаз.
  
  Уверенный в том, что капоты двигателей были сняты с воздухозаборников, а крепления руля направления отстегнуты от хвостовых оперений и уложены, полковник Иван Золотов, командир элитной эскадрильи Red Talon 14-й дальней авиации, расправил плечи в кресле пилота в ожидании финальной команды наземного экипажа.
  
  Он слегка придерживал дроссель левой рукой, не сводя глаз с сержанта на земле, который показал, что “Все в порядке” с заключительным полетом и проверкой двигателя. Сержант отдал долгий и формальный салют.
  
  Как раз вовремя, подумал он.
  
  Полковник Золотов щелкнул зажиганием двигателя, затем отдал быстрый ответный салют.
  
  Молодой сержант из 12-й эскадрильи авиационной поддержки не смог бы разглядеть лица этого пилота, только зеркальное забрало, еще больше скрытое темнотой. Единственным идентификатором на самолете было его звание, нарисованное на фюзеляже: Polkóvnik, что по-русски означало “Полковой”, что соответствует полному полковнику на Западе.
  
  И на самолете была еще одна, необычная маркировка: красный коготь на хвосте.
  
  На панели управления полковника Z было написано: “Зеленый по всем направлениям”, с некоторыми небольшими изменениями в цифровых индикаторах, все это полковник заметил своими хорошо натренированными глазами.
  
  И он с удовольствием посмотрел на приборы, потому что Су-57 сделал нечто революционное для современного реактивного самолета — даже, особенно, для истребителя пятого поколения.
  
  Он доверял пилоту.
  
  У 57-го было полное оснащение. Каждый датчик, индикатор, маркировка и оповещатель были идеально откалиброваны и не заглушены, чтобы предотвратить ошибку пилота или информационную перегрузку. Конструкторское бюро Сухого, новый ведущий авиаконструктор конгломерата, сделало все правильно, насколько это касалось пилотов эскадрильи Red Talon.
  
  Полковник Z посмотрел на своего ведомого, коммандера Татиева. Резким движением руки он подал сигнал к взлету. Татиев поднял руку в перчатке Nomex в куполе своего истребителя, сделав большим и указательным пальцами сжатую в кулак букву “О”, русский знак, означающий "Готов и все в порядке".
  
  Золотов мягко сбросил скорость, и два реактивных двигателя НПО "Сатурн Изделия-30" подчинились его командам, ответив шипением, которое быстро переросло в ровный рев. Двигатели звучали чисто и по-новому и производили поистине впечатляющее впечатление своей отзывчивостью, без каких-либо колебаний или скрипучего воя, к которым он привык на своих старых Су-35.
  
  Он щелкнул переключателем, освобождая стопорную передачу на колесных тормозах обоих крыльев, а затем управление гидравлической тормозной системой, полностью открывая воздухозаборники двигателя.
  
  На пилонах обоих самолетов висел полный комплект вооружения, поэтому полковник Z знал, что им придется использовать всю длину взлетно-посадочной полосы, чтобы компенсировать более тяжелый профиль взлета.
  
  Два Су-57 пронеслись по нетронутой взлетно-посадочной полосе 26, набирая скорость перед длинными шлейфами пламени.
  
  Через несколько мгновений они взлетели в черную, холодную декабрьскую ночь.
  
  Полковник Z наблюдал, как колеса поворачиваются к самолету коммандера Татиева справа от него, в то время как его собственный сделал то же самое под ним.
  
  У него есть сноровка, подумал полковник Z, взглянув на кончики их крыльев, их разделяло всего два метра. Идеально ровный, ни грамма не прилипает слишком сильно.
  
  Как общий командир миссии, он с интересом отметил, что не отдаст ни одного приказа на оставшуюся часть полета, потому что они не должны были нарушать радиомолчание на протяжении всей своей миссии.
  
  Он откинулся на спинку сиденья и подумал о предстоящих часах.
  ГЛАВА 24
  
  МОСКВА, РОССИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0010
  
  Сорокачетырехлетний полковник Иван Гловски медленно расхаживал позади своих людей, наблюдая за их работой, хотя смотреть было особо не на что. Подобно роботам, три ряда специалистов по компьютерному кибершпионажу сидели неподвижно и безмолвно за своими компьютерными станциями в затемненной комнате, их глаза были сосредоточены на экранах.
  
  Двадцать шесть хакеров были солдатами российского военного ГРУ, Главного разведывательного управления, но они едва ли соответствовали роли. Ни один мужчина в подразделении не носил необходимый черный галстук с серо-зеленой парадной формой. Половина вообще не надела свои куртки-туники, выбрав вместо этого только футболки военного образца, форменные ремни и брюки. Многие были в шлепанцах, и их рабочие места были не более упорядоченными, чем их одежда.
  
  Но полковнику Гловски было все равно. Он завербовал каждого из этих компьютерных специалистов, отобрав их на основе их досье об успешных взломах, позаимствовав их из различных других подразделений армии и флота. В своих изнурительных оценочных интервью он лично допрашивал каждого из них, чтобы определить уровень их мастерства.
  
  Сам Гловски носил форму, в отличие от своих людей, но она ему совсем не подходила. В отличие от полковников в других московских командованиях, которые носили наряды, сшитые на заказ, Гловски носил пиджак со слишком короткими рукавами, а рубашка с воротником жала его толстую шею, поэтому он оставлял ее расстегнутой и надевал галстук только на официальные мероприятия.
  
  Но его солдаты любили его за отсутствие чопорности и надлежащего военного этикета. Это заставляло их чувствовать себя особенными и указывало на то, что на самом деле они не были в строгой, регулируемой части российских вооруженных сил. Хакеры были мятежной группой. Музыканты оценили отношение Гловски к ним, и они назвали его “Papabear” в качестве выражения нежности.
  
  Но даже при том, что они наслаждались свободой от элементарной военной дисциплины под командованием полковника Гловски, дела были далеки от расслабленности.
  
  Официально обозначение устройства было APT28. Это было то, что было в списках ГРУ. Но американцам и остальному Западу они были известны под другим именем.
  
  “Необычный медведь”. Название произошло от системы кодирования, приписываемой русскому подразделению Западом, когда они еще не были идентифицированы. Русским хакерам самим понравилось это название, поэтому теперь они называли свой центр управления “Логовом медведя”.
  
  Они были самым элитным хакерским подразделением России, и часы обратного отсчета полковника Гловски, висевшие над передним 162-сантиметровым экраном компьютера, говорили им, что до их самой важной операции в истории осталось двадцать минут.
  
  Полковник Гловски уставился поверх очков военного образца на большой монитор. Он и его люди прозвали это “Зрелищем”. Реальной цели это служило очень мало, но посетители диспетчерской были неспособны понять вселенную хакеров без какого-либо визуального представления. Из-за этого “the Pageantry” стал визитной карточкой APT28. Их главная достопримечательность. Данные, регулярно отображаемые на центральных экранах, отображались мерцающими, меняющимися цветами, которые выглядели как ряд рождественских елок.
  
  На самом деле, каждое “дерево” представляло ”врага", компьютер НАТО или США на мейнфрейме или критический терминал или развязку. Своего рода мини-лес, деревья отображали каскад значков желтого или зеленого цвета, некоторые из которых время от времени переключались на красный.
  
  Иван “Papabear” Гловски отвернулся от монитора и посмотрел на экраны персональных компьютеров своих людей. Излишне говорить, что Гловски сам по себе был мастером кибершпионажа, известным тем, что прекращал свое неустанное хождение взад-вперед и мчался к своему рабочему месту, чтобы помочь своим людям, когда ситуация становилась напряженной.
  
  И прямо сейчас он вполне ожидал, что такая интенсивность будет востребована ровно через девятнадцать минут.
  
  
  • • •
  
  СЕВЕРНАЯ АТЛАНТИКА
  
  КАЗАНЬ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0012
  
  "Казань" была одной из новейших российских атомных быстроходных подводных лодок класса "Ясень". Это был изящный и современный корабль, мощный, скрытный и невероятно смертоносный. Названный в честь столицы Татарстана, республики в Поволжье, он несколько дней скрывался в Северной Атлантике, но теперь завис в темных, холодных глубинах к западу от северной оконечности Ирландии.
  
  К-561, как обозначал ее бортовой номер, едва двигалась и не издавала ни звука. Медленно опускаясь, всего на два градуса вниз по носу, винт массивного судна совершал всего один оборот каждые пять секунд, едва преодолевая океанские течения, когда судно опускалось все ниже.
  
  Красные боевые фонари были зажжены внутри выкрашенного в морскую пену моста Казани, выкрашенного в зеленый цвет, излучая жуткий свет. Блестящие медные инструменты, трубы и клапаны сияли рубиновым светом в полумраке.
  
  Капитан 2-го ранга Георг Этуш осмотрел контрольные посты перед своими людьми вокруг мостика. Он знал наизусть каждый датчик, переключатель и кнопочку. За два десятилетия службы он лично занимал четыре позиции, которые были до него на других подводных лодках.
  
  Каждые несколько секунд кто-нибудь из матросов отрывался от своей работы и бросал взгляд на капитана, стоявшего у поручней; в глазах матросов отражались боевые огни, но Этуш знал, что они смотрят мимо него на ядерный хронометр на стене справа от него.
  
  Этушу нравилось это место на мосту; это дало бы ему возможность заглянуть в глаза мужчинам и прочитать их настроение. И прямо сейчас он мог сказать, что они были встревожены. Он предположил, что желудки каждого из них, как и его собственный, бурлили так же тихо, но так же мощно, как двигатели корабля несколькими палубами ниже их ног.
  
  Он был доволен выступлением мужчин на данный момент. Только за последние несколько часов они проходили вблизи трех противников: в Огайо-класса баллистических ракет подводных лодок, а Вирджиния-класс быстроходных ударных подводных лодок, как в ВМС США и Норвегии Ула-класс патруль суб. Это потребовало тяжелой работы и мастерства, но казанцы избежали всех трех.
  
  Этуш подумал о других русских подчиненных в своей стае. Только несколько человек в здании Адмиралтейства в Санкт-Петербурге и, возможно, еще несколько человек в Министерстве обороны и Кремле точно знали, сколько судов задействовано в этой операции. Его собственное понимание угрозы, с которой его нация столкнется достаточно скоро, заставило его поверить, что все четыре находящиеся на вооружении подлодки класса "Ясен" получат задание, и, несомненно, будут задействованы суда других классов.
  
  Этуш не знал всего размаха операции, но в штаб-квартире Флотилии царила такая энергия, какой он никогда раньше не видел. Многие капитаны лодок, которых он видел проходящими по залам, были наэлектризованы, включены. Несмотря на то, что всем им было приказано ни словом не обмолвиться ни о чем из этого, он чувствовал, что мог почти с первого взгляда определить в столовой, кто был выбран для этой миссии.
  
  Теперь он сказал себе не беспокоиться ни о чем, находящемся вне его контроля. Он и его люди владели одним маленьким кусочком подводной головоломки, и они выполняли свою работу.
  
  Его желудок продолжал бурлить, когда он оглянулся на мост.
  
  Еще больше красных светящихся глаз на часах.
  
  Еще больше красных светящихся глаз на нем.
  
  Соединенные Штаты и другие державы НАТО пристально следили за движением российских подводных лодок из залива Сайда, где базируется Северный флот России. Аналитики отметили, что характер и распределение российских подводных лодок, покидающих порт и обнаруживаемых в Атлантике, являются более или менее нормативными для действий российского флота в это время года. На самом деле, если и было что-то подозрительное, так это то, что почти все суда вышли из порта по расписанию, и на российских военно-морских верфях ничего особенного не случилось. Это повышение эффективности не ускользнуло от экспертов НАТО по разведке, но было проинформировано как о новой высшей точке оперативной готовности российского флота. Просто еще одна причина не спускать с них глаз.
  
  В конце концов, это последовало за десятилетним непрерывным прогрессом российского военно-морского флота, так что в этом не было ничего удивительного.
  
  Однако НАТО никогда не смогло бы определить из своих наблюдений то, что избранная часть подводного флота России фактически координировала свои действия по отдельным целям на морском дне Атлантики.
  
  В то время как Запад оставался в неведении, подводные лодки, участвовавшие в первом залпе операции "Красный металл", приблизились к своим целям почти с идеальной синхронностью.
  
  Капитан Этуш сжал медные перила перед собой и сказал: “Выровняйте нос. Все впереди на три четверти скорости. Бери курс”.
  
  Люди на мостике перешли к действиям, двигаясь как часы в гармонии с судном. Два пилота самолета одновременно потянули рычаг управления подлодкой, внимательно следя за своими приборами, чтобы держать лодку ровно, когда заработают двигатели. Люди из управления балластом откачали небольшой перепад воздуха из передних дифферентных цистерн в главные балластные цистерны. Штурман подтвердил свой план как в цифровом виде, так и на большой карте морского дна в центре диспетчерской.
  
  “Сэр, навигационные данные показывают, что обозначена цель: Мидгардсорменан. Расстояние: две морские мили. Начало атаки цели через три минуты”.
  
  “Очень хорошо. Держи руль, ровно. Перекрестная проверка оружия, затем освободить оружие; Дмитрий, ты можешь стрелять, когда будешь готов.”
  
  “Есть, капитан”, - ответил офицер по вооружению.
  
  “Навигатор?” Быстро сказал Этуш.
  
  “Да, капитан?”
  
  “Время принадлежит тебе”.
  
  “Есть, сэр”. Навигатор протянул руку рядом с капитаном и установил красный цифровой таймер корабля на двадцать минут. Он заводил часы в тот момент, когда офицер по вооружению выпускал первую из их торпед.
  
  Все разговоры мужчин, включая строгую отдачу жизненно важных команд, передавались между ними тоном, который не поднимался ни на уровень выше приглушенной болтовни в кафе: больше, чем шепот, но, безусловно, ниже обычного разговорного уровня. Время, проведенное под водой, научило их суеверно повышать голос, чтобы враги не услышали ни звука.
  
  И прямо сейчас эти враги могут быть где угодно, сами совершенно тихие, но прислушивающиеся к признакам русской подлодки.
  
  Этуш сказал: “Сонар, последний контакт с американцами?”
  
  “Капитан, последним контактом с "Американски" был корабль класса "Огайо", подтвержденный как USS Georgia. Восемнадцать часов назад. Его пеленг: два-два-ноль градусов, восемнадцать морских миль. По сюжету она была такой же устойчивой и следовала своим курсом. Это означает, что ее пеленг один-девять-один градус находится на расстоянии сто шесть-три морские мили. Больше ничего”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал капитан Этуш. “Что-нибудь еще по Ula?”
  
  “Сэр, акустики нет, но она все еще держит курс”.
  
  “Очень хорошо”. Капитан не слишком беспокоился о норвежской подводной лодке, но ему не нравилось не знать точно, где она находится. “Продолжайте обновлять расчетную дальность и пеленг”.
  
  “Есть, сэр”.
  
  Теперь окликнул офицер по вооружению. “Сэр, уведомляю мостик о готовности первого орудия. Время установлено и подтверждено всеми видами оружия. Двадцать минут до завершения полной атаки по всем трем целям.”
  
  “Очень хорошо. Навигатор, есть какие-нибудь реплики?”
  
  “Ответ отрицательный, сэр. Текущий сюжет и ход атаки сохраняются. Рекомендую держаться на ходу ”.
  
  “Понятно. Рулевой, сохраняйте курс и скорость.”
  
  Секундой позже офицер-оружейник позвал, немного громче, чем обычно, что, как знал Этуш, было вызвано адреналином. “Сэр, запускайте по цели номер один. Торпеда в воде”.
  
  Говоря это, навигатор коснулся часов, и они начали обратный отсчет. Если бы их время и сюжет были идеальными, их миссия завершилась бы точно в срок.
  
  Там было не содрогнуться, не свистящий звук, ничего на самом деле над шумами моря уходило за пределами корабля, чтобы показать, что в Казани только что выпустили первый залп военно-морского следующей войны.
  
  Несмотря на холодный воздух в лодке, Этуш заметил, что двое рулевых вспотели. На данный момент все в руках пары двадцатилетних парней, подумал он и понял, что на их месте он бы тоже вспотел.
  
  Но он был капитаном, и на его долю выпала гораздо большая ответственность. Даже признак потливости или нервозности заставил бы некоторых из его людей усомниться в его убежденности. За двадцать три года работы в море он научился в такие моменты, как этот, сводить к минимуму свои перемещения по мостику и сосредотачиваться на мельчайших принципах навигации и управления своей лодкой.
  
  Он оставался совершенно неподвижным, стоя под одной из систем вентиляции подводной лодки, которая пропускала холодный воздух сквозь его седеющие каштановые волосы.
  
  Оператор гидролокатора выкрикнул: “Мостик, гидролокатор сообщает о контакте, азимут шесть-три градуса. Сэр, это норвежская Ula. Судно в двенадцати морских милях и приближается, скорость девятнадцать узлов.”
  
  Если бы Этуш не находился под системой вентиляции, он бы тоже вспотел. Тем не менее, это вызвало покалывание свежего пота на задней части его шеи. Он был достаточно опытным моряком, чтобы произвести вычисления в уме еще до того, как его штурман произнес уравнение. При азимуте шестьдесят три градуса и скорости корабля в три четверти скорости российское и норвежское суда сойдутся примерно через шесть минут. Норвежцы понятия не имели бы, что задумали русские Ясенево-класса, но они, безусловно, смогли бы их обнаружить.
  
  Навигатор вскоре завершил вычисления, которые капитан произвел в уме за две секунды. “Капитан, при таком курсе и скорости мы перехватим Ula через пять минут сорок девять секунд”.
  
  “Понял, навигатор. Гидролокатор, подтвердите все данные. Навигатор, повторите движение на полной скорости; при необходимости измените угол наведения на цель. Если мы не можем проложить чистый ряд, мы все равно можем разбомбить все наши кабели на пересечении. Подготовьте и проложите новый курс для запуска следующих двух целей. У нас есть миссия, которая имеет первостепенное значение ”.
  
  “Да, расчетливый”.
  
  Капитан Этуш некоторое время молча смотрел на часы: оставалось шестнадцать минут. Ускорение означало, что оружейной команде придется сбросить таймеры на торпедах. Он знал, что ему придется довериться им, чтобы просто разобраться во всем, но он не мог устоять перед желанием заявить об очевидном.
  
  “Оружие, сбросить все торпеды на ноль и приготовиться к новым временным данным”.
  
  “Понял, сэр”, - ответил Дмитрий. Глубоко под палубами пятеро матросов и один офицер яростно пытались обезвредить торпедную мину трубчатого запуска SMDM-2C. Серия морских мин SMDM-2C была новой, значительно улучшенной по сравнению с предыдущими поколениями, но модернизированная версия по-прежнему требовала от офицера по вооружению откручивать пластину на корпусе и перепрограммировать время. После того, как первая цель казанцев была точно поражена, оставались еще две, и до следующей цели оставалось всего пять минут.
  
  “Навигация, статус?” - потребовал он, все еще пытаясь не наступить на своих людей, но наблюдая за навигационной секцией, пока они яростно вычисляли данные.
  
  “Капитан, трижды подтверждаю, отправляю исходные данные в торпедный отсек. У нас есть обновления по срокам. Один момент для окончательного подтверждения ”. Дмитрий оглянулся на одного из своих людей, который поднял большой палец. Тем же монотонным тоном, но с большей долей адреналина в крови, Дмитрий повернулся к своему капитану. “Сэр, навигационная информация обновлена. Рекомендуемая скорость на фланге, тридцать узлов, изменение курса на ноль-три-ноль градусов магнитного поля.”
  
  “Мостик, рулевой, сделайте это”.
  
  Новый сюжет, курс и скорость уже были бы переданы в цифровом виде на пульт управления. Но Этуш служил на флоте достаточно долго, чтобы следовать морским протоколам даже во сне.
  
  Три минуты до цели, отметил Этуш. На часах тринадцать минут. До последней цели еще целых десять минут. Едва хватает времени, чтобы перезарядить вторую торпеду в ее трубу.
  
  “Сэр, перепрограммирование оружия прошло успешно”, - сказал Дмитрий.
  
  “Очень хорошо. Сообщите мосту, как только он будет запущен ”.
  
  “Есть, капитан. Запускайте по цели два, обозначенной как ‘кабель АС-Один’, через двадцать секунд.”
  
  Этуш взглянул на рулевых. Двое лысых парней держали свои хомуты мертвой хваткой.
  
  Офицер по вооружению отсчитал секунды до запуска. “Десять. . . девять . . . восемь . . . семь . . . шесть . . . пять . . . ”
  
  Этуш посмотрел на панель, показывающую состояние второго торпедного аппарата, и увидел, что она по-прежнему горит красным. Он не был готов к запуску.
  
  “. . . четыре . . . три . . .” Трубка поменяла цвет с красного на зеленый. “. . . два . . . один . . . Запуск по цели, обозначенной как "АС-Один”."
  
  Ответ пришел мгновенно, с чувством облегчения от офицера по вооружению. “Торпедо” уходит".
  
  “Рулевой, рекомендую новый курс, ноль один восемь градусов магнитного поля, тридцать три узла”.
  
  Черт!подумал Этуш. Они были почти на максимальной скорости.
  
  “Сделай это”.
  
  “Сэр, докладывает гидролокатор. Цель ноль один, Ula, сейчас отклоняется на три-два-два градуса от носа. При такой скорости она проскользнет позади нас через две минуты. Она уловила активный пинг и заблокировала нас ”.
  
  Этуш старался, чтобы его голос звучал спокойно. “Это неизбежно. Держите лодку ровно на конечной цели. Разработайте непрерывное решение ”. В подтверждении заказа были колебания. Этуш прочел нервозность, царившую на мостике, и попытался смягчить ее. Он сказал: “У нее нет причин стрелять в нас. Наша минная торпеда к настоящему времени бесшумно соскользнула на дно. Наши норвежские друзья не могли засечь запуск ”.
  
  Нерешительно заговорил Сонар. “Сэр ... Рассчитав радиус действия своего гидролокатора, "Ula" будет в пределах досягаемости, чтобы обнаружить пуск по конечной цели”.
  
  “Да, вероятно, но я делаю ставку на то, что она не захочет начинать военные действия, если ее не спровоцировать”.
  
  “Сэр, Ula находится прямо по траверзу от нас, курс два-шесть-три градуса, четыре морские мили”.
  
  “Очень хорошо”. Этуш посмотрел на торпедную панель. Из десяти торпедных аппаратов трубы один и два светились желтым цветом в режиме “запущен и находится в восстановлении”, а номер семь был зеленым, или в состоянии “запуск”. Только на третьей трубке было написано “красный” или “невозможно запустить”.
  
  “Оружие?”
  
  “Да, сэр. Мы этим занимаемся. Сообщение из торпедного отделения ... Третья панель с торпедной шахтой не открывается. Они сообщают, что винты сорваны ”.
  
  “Тогда у них есть шесть минут, чтобы разобраться”. Этуш сказал это спокойно, хотя внутри у него все кричало.
  ГЛАВА 25
  
  МОСКВА, РОССИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0025
  
  В "Логове медведя" все бойцы APT28 не сводили глаз с часов над большим экраном на передней стене. Они были в секундах от первой кибератаки Operacyia Krasnyi Metal, и критичность идеального времени вбивалась в их психику месяцами.
  
  Полковник Гловски знал, что они были готовы, потому что большая часть работы уже была выполнена. Они провели последние два месяца, лихорадочно совершая атаки на кражу печенья, включая пакеты с троянскими конями, уже внедренные в их хосты НАТО, открывая скрытые лазейки, взламывая хакерские атаки и устраивая водопои.
  
  Теперь пришло время использовать все их парадигмы атаки сразу.
  
  Гловски взглянул на цифровые часы, и его сердце забилось быстрее, чем у командира подводной лодки, совершающей крейсерство над морским дном Атлантики, или у высокооплачиваемого боевого пилота, рассекающего небо на истребителе пятого поколения.
  
  Размышления о себе сейчас, о своей ответственности в этой операции, заставили его вернуться ко времени, произошедшему всего десять недель назад, когда пара важных персон вошла в логово Медведя. Ему сообщили, что два генерала, отвечающие за наземные операции в Красном Металле, посетят его, и он и его команда соответствующим образом подготовили помещение. Прибираюсь, надеваю галстуки, расправляю хронически опущенные плечи как раз в тот момент, когда открылась дверь.
  
  Его люди были по-настоящему напуганы прибытием двух посетителей, даже молодых парней, которые их не узнали.
  
  Но Гловски узнал их, и он знал, что находится в присутствии гигантов. Сабанеев, который казался заметно молодым для генерал-полковника, выглядел и говорил как ведущий новостей национального телевидения.
  
  И Лазарь... тот Борис Петрович Лазарь. Лев Дагестана. Дородный, обветренный и круглолицый, но также самый легендарный генерал российской армии за последнее поколение.
  
  Настоящие полевые командиры, подумал тогда полковник Гловски.
  
  И чертовски пугающий.
  
  Генералы наблюдали за Гловски и его людьми, когда они проводили одну из важных подготовительных атак на радарную сеть польской ПВО. В основном они наблюдали молча, но задали несколько вопросов двум его ведущим хакерам.
  
  Что это был за день, думал теперь Гловски.
  
  Папабир выбросил командиров из головы и перенаправил свои мысли на собственное поле боя. Что это будет за день.
  
  Взглянув на Пышное представление, он увидел, что на верхушке каждой из десяти “рождественских елок” мигает зеленый огонек, означающий, что они проверили ранее обнаруженные обратные каналы, и они были открыты. Это оставило вражеские сети незащищенными; единственное, что оставалось сделать для APT28, это щелкнуть некоторыми переключателями, чтобы запустить в них коды активации. Это было бы сделано вручную, потому что это было более скрытно, чем указывать время инициализации в интрузивных кодах, уже встроенных в систему. Гловски посчитал это слишком опасным.
  
  Итак, коды были оставлены в ожидании своих триггеров.
  
  Другая иерархия "Рождественской елки” требовала, чтобы его люди активно взламывали сеть, а затем внедряли код. Конечно, двадцать четыре специалиста по кибершпионажу здесь, в Медвежьем логове, в течение нескольких месяцев засевали сотни других правительственных, промышленных и военных объектов кодами-уловками, чтобы эти десять иерархий не были отмечены как уникальные.
  
  Все это было частью киберигры.
  
  Team Black Bear была группой хакеров, ответственных за Германию. Когда таймер над зрелищем отсчитал точную секунду их атаки, каждый мужчина начал нажимать на свои клавиши.
  
  Остальная часть зала хранила молчание, все смотрели на свои мониторы. Работа Black Bear начала проявляться на 162-сантиметровом экране, немецкие иерархии заполняли его снизу доверху.
  
  Верхняя часть сменила цвет с зеленого на красный, поскольку российский компьютерный код только что отключил все немецкие терминалы НАТО.
  
  
  • • •
  
  Беларусь
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0028
  
  Когда полковник Иван Золотов пролетал на запад над Беларусью, он посмотрел на свои наручные часы A. Lange & Söhne. Очень любимая семейная реликвия, принадлежавшая его двоюродному дедушке, крутому старому ублюдку, который в конце концов умер от цирроза печени, но не раньше, чем подарил юному Айвену наручные часы и рассказал историю о том, как он их приобрел.
  
  Ленинград, 3-я ударная армия Жукова. Октябрь 1943 года. Двоюродный дед полковника Z подробно описал выражение лица немецкого офицера, когда он штыком отрубил ему предплечье, в то время как двое рядовых удерживали его.
  
  Часы и двоюродный дедушка оба пережили жестокую войну, и полковник Z считал их своим талисманом на удачу.
  
  В течение следующего часа каждая регулировка высоты, каждый километр, пройденный им и его ведомым, были полностью расписаны по сценарию. Он сверял время с часами на своем запястье, и часы его двоюродного дедушки снова показывали бой.
  
  Взглянув на него, он увидел, что они были ровно в двух минутах от пересечения границы с Польшей.
  
  Истребители Red Talon взлетели парами с шести российских и белорусских авиабаз. Каждая пара летела в опасной близости друг от друга по заранее спланированным курсам, делая широкие, размашистые развороты в заранее определенных местах. Их летные характеристики — во всяком случае, для этого этапа их миссии — были разработаны так, чтобы технические специалисты НАТО по противовоздушной обороне выглядели как у российских танкеров или обычных пассажирских самолетов.
  
  Полковник Z еще раз проверил A. Lange & Söhne, затем взглянул на хронометр кабины.
  
  Осталась одна минута.
  
  Он слегка толкнул дроссель вперед и отметил, что коммандер Татиев отреагировал, почти мгновенно увеличив собственную скорость. Он щелкнул переключателем и открыл вид под левым крылом на своей HUD-камере. Шацкий национальный парк проходил в десяти километрах к югу. Он был уверен, что украинские зенитчики сейчас будут следить за ним, но это было прекрасно, потому что меньше чем через минуту поляков на Западе не будет. Или, по крайней мере, их радарной цепочки не было бы. Он был уверен, что их компьютерные системы отключатся точно по расписанию ... За секунды до того, как он пересечет их территорию.
  
  Независимые станции ПВО - это совсем другая история, но скорость и высота предотвратили бы любую опасность с земли; в этом он также был уверен.
  
  Пора! Время!Он сказал это самому себе, еще раз взглянув на то время, когда он сильно накренился вправо.
  
  Он увидел огни польского города Влодава, проносящиеся внизу.
  
  Он был за границей.
  
  Легким, но враждебным актом пересечения польского воздушного пространства его самолет и самолеты остальной эскадрильи Red Talon только что открыли воздушные боевые действия с Западом.
  
  
  • • •
  
  КАЗАНЬ
  
  СЕВЕРНАЯ АТЛАНТИКА
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0031
  
  На борту "Казани" у капитана Этуша и его экипажа было менее трех минут, чтобы выпустить третью и последнюю мину-торпеду.
  
  Но шахта не сотрудничала.
  
  Вся миссия под угрозой срыва из-за нескольких винтиков дерьмовой машины, подумал Этуш. Трудно винить дизайнеров torpedo. Панели SMDM-2C не предназначались для поспешного снятия и замены, как это только что сделала команда торпедоносца. Запрограммируйте их один раз, затем запустите — таков был замысел производителя. Не разобрать, перепрограммировать, затем разобрать снова.
  
  Но в бою всегда что-то шло не так.
  
  Этуш повернулся к своему опытному офицеру-оружейнику. “Дмитрий?”
  
  “Сэр, мы запустим по целевому кабелю TAT-15 вовремя”.
  
  Этуш посмотрел на своего старого товарища. Мужчина казался крутым прямо сейчас. Этуш не мог не восхититься уверенностью Дмитрия в своем оружии, хотя сам он был обеспокоен.
  
  “Мостик, контакт класса Ula- сейчас в пяти морских милях по курсу один-девять-семь градусов. Она вне досягаемости торпед, капитан.”
  
  Этуш хмыкнул в знак согласия. Что ж, это было единственное, о чем он не думал, хотя он понимал, что если они не смогут подсоединить свою последнюю мину-торпеду, ему придется беспокоиться о гораздо большем, чем о маленькой норвежской подводной лодке.
  
  “Тридцать секунд до цели”, - сказал рулевой. Этуш посмотрел на оружейный пульт и увидел, что третья трубка все еще светится красным.
  
  “Двадцать секунд”.
  
  Этуш пристально посмотрел на Дмитрия, хотя тот стоял спиной ... Одной рукой прижимая к уху телефонную трубку, другой поддерживая себя, когда он смотрел на панель.
  
  “Десять секунд”.
  
  Этуш посмотрел мимо него на панель, и третий торпедный аппарат остался красным.
  
  “Сэр ... пять секунд до цели”, а затем: “Капитан, мы у цели”.
  
  Дмитрий убрал телефон от уха и повернулся к Этушу. “Сэр, оружие докладывает о запуске, вовремя, по цели. Третья рыбка в воде”. Легкая улыбка появилась на его лице. Третья трубка все еще была красной, хотя трубка с номером семь показывала, что она только что запущена и теперь указывала на “желтый” режим восстановления.
  
  “Дмитрий...”, - сказал капитан Этуш. “Как, черт возьми, ты—”
  
  “Сэр, люди оставили поврежденную торпеду в трубе номер три и перепрограммировали устройство, загруженное в трубу номер семь вместо этого. Так быстрее”.
  
  Этуш не смог удержаться от улыбки, и мост издал коллективный вздох.
  
  “Сэр, это гидролокатор. Ula пролетит рядом с целью во время детонации. Скорее всего, часть взрыва достанется ей”.
  
  Весь мостик посмотрел на корабельные часы. Хронометр все еще тикал, но теперь, вместо обратного отсчета, он отсчитывал вверх. Он показывал одну минуту до детонации.
  
  “Ей не повезло”, - сказал Этуш.
  
  Более чем через минуту через корпус Kazan был слышен подводный взрыв, и волна сотрясла лодку. Вскоре за ним последовали два более мягких глухих звука.
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем гидролокатор доложил: “Сэр, Ula подбита: ее подхватило возле шахты. Она запустила. Три торпеды в воде. Сэр, по нам ведут огонь. Они, должно быть, решили, что мы напали на нее. Тем не менее, они находятся далеко за пределами досягаемости. Эти рыбы уйдут задолго до того, как доберутся до нас ”.
  
  “Ладно ... Он, должно быть, получил хороший удар, искалечил лодку, и он зол”. Этуш улыбнулся.
  
  Гидроакустик заговорил снова. “Он поворачивает на правый борт, сэр. Раздаются хлопки корпуса. Он всплывает! Он выбывает из борьбы!”
  
  Этуш кивнул. “Он сыт нами по горло, но будь готов к другим угрозам”.
  
  “Есть, сэр”.
  
  Капитан повернулся к Дмитрию. “Оружие, я полагаю, у тебя есть еще какие-нибудь трюки под юбкой?”
  
  “Да, капитан, загружены еще пять трюков, и они будут готовы с новейшими решениями Nav”.
  
  “Очень хорошо. Джентльмены, начались первые залпы войны. И пусть Бог смилуется над моряками за то, что должно произойти ”.
  
  
  • • •
  
  ДИСПЕТЧЕРСКАЯ APT28
  
  МОСКВА, РОССИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0032
  
  Полковник Гловски продолжал расхаживать по полу "Медвежьего логова", приглядывая за всеми своими командами специалистов по кибершпионажу.
  
  “Сэр?” - окликнул его один из аналитиков из Team Grizzly Bear, американской хакерской команды. “Подтверждение по всем каналам; все трансатлантические оптоволоконные кабели США и НАТО только что вышли из строя. Наши системы имитации установлены и уже принимают и подделывают интернет-трафик, засекреченный НАТО. Системы передачи данных на мэйнфреймах транслируют и возвращают сигналы. Отравленные водопои продолжают распространять троянских коней вниз по течению. Все системы установлены и работают в Европе и Америке”.
  
  “Отличная работа, команда”, - сказал Гловски. Он огляделся вокруг и был встречен улыбками. Он и сам не мог сдержать легкой усмешки, но вскоре его улыбка исчезла. “Давайте не будем самоуверенными — следующие десять минут жизненно важны. Возвращаемся к работе ”.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ШТАБ ПОЛЬСКОГО ВОЗДУШНОГО РАДАРА
  
  POZNAŃ, ПОЛЬША
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0033
  
  Молодой польский техник-радарщик в замешательстве смотрел на свой экран почти десять секунд, прежде чем активировать внутреннюю связь с капитаном вахты.
  
  “Сэр, я думаю, у меня вторжение. Сектор Питер-Виктор-Кинг, Юго-Запад. Окрестности Люблина.”
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря "думаю’?”
  
  “Ну, сэр, это было там; затем это исчезло. Пограничные вышки послали сигнал; затем все они погасли. Теперь все системы сообщают о зеленом цвете. Кажется, все в порядке”.
  
  “Другие внешние станции сообщают нормально?”
  
  “Да, сэр, все станции на моем табло горят зеленым. Все выглядит неплохо, сэр. Должно быть, это еще один сбой, подобный тому, что произошел в прошлую субботу ”.
  
  Капитан сделал паузу, затем спросил: “Когда это у нас все станции показывали зеленый цвет?”
  
  Оператор радара склонил голову набок, не отрывая глаз от экрана. “Никогда. Всегда один или несколько из них неисправны или не сообщают ”.
  
  Капитан повернулся к офицеру связи. “Немедленно предупредите НАТО”.
  
  Радист усомнился в этом. “Но, сэр, системы на самом деле очень хорошо реагируют на нас. Все радары в виде гирлянды не повреждены ”.
  
  “Мне все равно - это кажется неправильным. Просто сделай это”.
  
  Радист уже настраивался на частоту НАТО. “Принято, сэр. Я сейчас отправлю предупреждающее сообщение ”.
  ГЛАВА 26
  
  ВОЗДУШНО-ДЕСАНТНЫЕ СИЛЫ РАННЕГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ НАТО (NAEW & C)
  
  ОПЕРАЦИОННЫЙ И РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ ИНТЕГРАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
  
  GEILENKIRCHEN, GERMANY
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0035
  
  В темной комнате в Германии, полной американских военнослужащих, молодой сержант-техник ВВС включил микрофон, чтобы связаться со своим вахтенным офицером, который теперь сидел всего в семидесяти пяти футах от него. “Сэр, я только что получил второе предупреждение из Польши. Этот из Познани. Первый был отозван как ошибка, но об этом сообщается как о потенциальном одиночном радиолокационном контакте, который теперь потерян ”.
  
  Капитан Ваттен находился в соседнем кабинете и просматривал на своем несекретном компьютере фотографии рождественского представления своей дочери в восьмом классе. Со вздохом он посмотрел на свой почтовый ящик и начал просматривать ночной MCS-трафик электронных секретных сообщений. Через мгновение он остановился на нужной странице. “Ночью мы получили еще один меморандум из Пентагона. Вот он. ‘COMUSEUCOM обеспокоен тем, что Польша может преувеличить военные действия в Беларуси, чтобы увеличить численность будущих сил НАТО на предварительной позиции."Предполагается, что мы не должны быть втянуты во что-либо, пока русские активны в Беларуси. Поляки действительно хотят, чтобы мы боялись русских так же, как они.
  
  “Итак ... нет сообщений о вторжениях с каких-либо других станций?”
  
  “Нет, сэр. Вероятно, кто-то слишком быстро нажал "отправить", предупреждая об опасности ”.
  
  Капитан на мгновение задумался. Он не думал, что в этом отчете что-то есть, но он также знал, что должен был прикрыть свою задницу. “Хорошо, проверь объединенную радиолокационную группу Sierra, чтобы быть уверенным. Я сообщу об этом в военную комнату и попрошу их отправить сообщение обратно в Монс ”, - сказал он, имея в виду штаб-квартиру НАТО в Монсе, Бельгия.
  
  Затем Ваттен сказал: “Наблюдайте за станцией. Сообщение NMCC. ” Национальный военный командный центр был пентагоновской версией центра оповещения.
  
  Голос в его ухе ответил: “Да, сэр. Теперь на нем.”
  
  Капитан Ваттен вернулся к фотографиям с конкурса красоты своей дочери на своем несекретном компьютере. “Дай мне знать, если услышишь что-нибудь в ответ”.
  
  Он щелкнул еще несколько раз, но страницы не загружались. “Отлично”, - сказал он. “Кто-нибудь знает, отключена ли неклассическая сеть? Я не могу попасть на Facebook ”.
  
  Как раз в этот момент сержант-техник снова позвонил Ваттену в его кабинет. “Сэр, AC Ramstein звонит по стационарному телефону. Они говорят, что их взломали”.
  
  Ваттен постоянно обновлял свой браузер в несекретной сети, все еще пытаясь зайти на Facebook. “Что они хотят, чтобы мы с этим сделали? Им нужно позвонить в техподдержку, или в АНБ, или еще куда-нибудь ”.
  
  “Принято, сэр. Я дам им знать ”.
  
  
  • • •
  
  Польша
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0041
  
  Два Су-57 пролетели двести метров над национальным парком Полески со скоростью 1,1 Маха.
  
  Полковник Иван Золотов посмотрел направо, за пределы своего фонаря, и посмотрел сквозь темноту на затемненный самолет рядом с ним. Он едва мог разобрать, но был рад видеть, что командующий флотом летит прямо вровень с самолетом Золотова, теперь их кончики крыльев разделял всего метр. Их тесный, дисциплинированный полет придал бы им сходство с одним самолетом, если бы они вообще были замечены радаром.
  
  Пилоты летали этим маршрутом почти шестьдесят раз на авиасимуляторах, всегда стараясь держаться низко, быстро и вместе. Эта часть была жизненно важна для успеха их миссии. Они не могли, даже на мгновение, взлететь слишком высоко и рисковать быть засеченными независимыми польскими радарными системами, когда они пересекали территорию страны.
  
  Другие пилоты на задании делали бы то же самое, что Золотов и Татиев прямо сейчас, летели бы дальше на юг, в южную Польшу, через Украину и в Чехию.
  
  Через несколько минут Золотов сориентировался на шоссе, и его двухместный самолет пролетел над заснеженными пшеничными полями близ Пулавы. Они оставались низко, иногда не более чем в пятидесяти метрах над слегка волнистым ландшафтом.
  
  Как по сигналу, оба пилота сбросили скорость и произвели небольшую коррекцию курса, все еще придерживая рукой трассу DK-12 восток‒запад. При их новой скорости, их тщательно рассчитанная формула предсказывала, что они достигнут своей цели менее чем за тридцать пять минут, как и планировалось.
  
  Точно так же, как эти старые немецкие часы на моем запястье, подумал Золотов, я всегда бегу вовремя.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ШТАБ ПОЛЬСКОГО ВОЗДУШНОГО РАДАРА
  
  POZNAŃ, ПОЛЬША
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0047
  
  “Сэр! Батареи радарной и противоракетной обороны Q, R и T звонят по стационарным телефонам вниз, в дежурную часть. Они говорят, что наши секретные телефоны не работают. Батарея Q-12 сообщает, что они подтверждают пролет двух российских истребителей ”.
  
  “Почему мы ничего не засекли на радаре?”
  
  “Они также не засекли его на радаре. Они наблюдали, как они пролетают прямо над ними. Сказали, что они были сверхзвуковыми, направлялись на запад ”.
  
  “Gówno” (“Дерьмо”) пробормотал капитан; затем он попытался, но безуспешно, придать спокойствие своим приказам. “Правильно. Хорошо . . . позвоните в штаб сухопутных войск и немедленно сообщите им.”
  
  “Сэр, как? Телефоны не работают. И Интернет говорит, что мы подключены, но мы ни до кого не достучались ”.
  
  “Иди вниз. Если понадобится, позвони по телефону-автомату. Просто позвони в Варшаву! Гребаные российские военно-воздушные силы пересекли границу!”
  
  
  • • •
  
  ПОЛЬСКО-НЕМЕЦКАЯ ГРАНИЦА
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0054
  
  Полковник Золотов и коммандер Татиев пересекли границу с Германией недалеко от деревни Остриц, когда сосны блестели в серебристом лунном свете всего в пяти-десяти метрах от их оружейных постов. Лунный свет позволил полковнику Z теперь легко разглядеть своего ведомого, и он поднял один палец, чтобы сообщить командующему флотом, что у них осталась еще одна минута.
  
  Полковник Z снова взглянул на свои приборы, затем услышал едва слышный шум за гулом реактивного двигателя.
  
  Полковник Z посмотрел направо как раз вовремя, чтобы увидеть, как самолет Татиева неустойчиво покачнулся, а затем начал падать назад. Он перевел взгляд на заднюю камеру HUD, обращенную назад, и увидел облако снега, взметнувшееся высоко в воздух позади другого Су-57.
  
  Командир Татиев срезал верхушку дерева.
  
  Его самолет начал восстанавливать горизонтальный полет, но он потерял несколько сотен метров из-за Золотова.
  
  Весь этот путь и авария в последнюю минуту, подумал Золотов. Он поддерживал свой самолет быстро и ровно, направляя большую часть своего внимания вперед, но продолжал проверять камеру заднего вида, когда командир Татиев попытался вернуться на параллель с его самолетом.
  
  Полковник снова посмотрел на свои часы. Осталось меньше двенадцати секунд. Давай, моряк, подумал он, мысленно призывая своего напарника вернуться в строй.
  
  Слышимый звуковой сигнал и мигающий индикатор на панели означали, что ракета класса "земля-воздух" нацелилась на его самолет.
  
  Поехали.
  
  Немецкие батареи работали более автономно, чем батареи польской ПВО. Здесь они могли вести огонь независимо, если самолет, который они запрашивали, не отвечал или был визуально идентифицирован как вражеский.
  
  Теперь Золотов увидел и услышал сигнал о том, что по его самолету была выпущена ракета, но далеко на севере и позади его текущей позиции.
  
  Неважно: он не стал бы задерживаться здесь надолго.
  
  С его профилем атаки ракета упадет далеко позади них через несколько секунд, когда они начнут свой следующий маневр, поэтому он счел ненужным применять контрмеры.
  
  Он обернулся, чтобы посмотреть назад через плечо, отпустив палку и вытянув для этого шею. Сквозь свой фонарь он мог видеть, как командир Татиев изо всех сил пытается догнать его, но он не мог видеть состояние своего самолета. Очевидно, что его ведомый не смог бы продолжать полет, если бы его корабль был сильно поврежден, но Золотова беспокоили любые незначительные проблемы с планером, особенно в свете фигур высшего пилотажа, которые должен был выполнить этот полет истребителей.
  
  
  • • •
  
  ВОЗДУШНО-ДЕСАНТНЫЕ СИЛЫ РАННЕГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ НАТО (NAEW & C)
  
  ОПЕРАЦИОННЫЙ И РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ ИНТЕГРАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
  
  GEILENKIRCHEN, GERMANY
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0059
  
  “Сэр, немцы только что выпустили зенитные ракеты по целям под Дрезденом!”
  
  Капитан Ваттен в изумлении оторвал взгляд от своего замороженного настольного компьютера. “Что ... Что?”
  
  “Вся их сеть радиолокационной защиты отключена ... Только что доложил дежурный офицер из отделения связи. Он сказал, что у них есть радио и несколько стационарных линий связи. Все остальное вышло из строя”.
  
  Техник-сержант Джеймс теперь смотрел на NAEW, компьютер с замкнутым контуром, который связывал здание и все страновые подразделения НАТО, называемые LNOs, внутри. “Сэр, это может оказаться реальной сделкой. Немецкое LNO внизу сообщает, что батареи радиолокационной обороны обстреляли пять разных пар неопознанных самолетов, вторгшихся в воздушное пространство Германии. Я думаю, мы должны предположить, что наши компьютеры взломаны. Я вообще ничего не получаю ни из Польши, ни с других станций NAEW, ни даже с воздушных станций раннего предупреждения ”.
  
  “Что, черт, здесь происходит?” Капитан Уоттен встал из-за своего стола, затем сказал: “Это гребаное Рождество, ради всего святого! Поднять по тревоге все силы НАТО. Я лично позвоню в SHAPE и Силы реагирования НАТО. Приведи всех в боевую готовность ”.
  
  “Копия. Сэр, как мне назвать—”
  
  “Попробуйте линию STU”, - сказал он, имея в виду засекреченную телефонную систему.
  
  “Не работает, сэр”, - ответил сержант за несколько столов от нас, поднимая трубку STU.
  
  “Как насчет спутниковой связи?” Теперь спросил капитан Ваттен.
  
  Другой техник сказал: “Они готовы, но сильно перегружены, сэр. Похоже, все переключились на спутник. Я постараюсь отправить приоритетное сообщение ”.
  
  
  • • •
  
  DRESDEN, GERMANY
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0100
  
  Это было время.
  
  Полковник Z резко потянул ручку управления назад, поднимая свой самолет выше. Он толкнул дроссель вперед, поддерживая сверхзвуковой полет со скоростью почти двести метров в секунду. Ему даже не нужен был форсаж, но он включил его, чтобы обеспечить постоянную скорость набора высоты.
  
  Он еще раз проверил свой задний монитор. Командир Татиев был там, примерно в восьмистах метрах под ним, но он также быстро набирал высоту.
  
  Настоящий полет, подумал он. Хороший человек.
  
  Он снова посмотрел в переднюю часть самолета; вид через фонарь перед ним не показывал ничего, кроме звездного неба.
  
  Пара истребителей Су-57 продолжала подниматься почти вертикально, открывая огонь над Германией. В мгновение ока они поднялись на 18 000 метров, теперь уже настолько высоко, что, несмотря на перегрузку, полковник Зет почувствовал, как сила притяжения земли немного ослабевает, когда он достиг стратосферы. Двигатели самолета быстро сжигали топливо при наборе высоты, и его ускорение замедлилось, поскольку на самолете было меньше атмосферы, с которой можно было работать.
  
  Он произвел быстрый мысленный подсчет; у него все еще оставалось почти 6 800 килограммов топлива, более половины бака. У него было достаточно на последние минуты миссии, а затем и на возвращение, пока ему не пришлось слишком много маневрировать при выходе, чтобы избежать вражеских сил.
  
  Два самолета были теперь почти на позиции для атаки, на определенном трехмерном участке в небе. Эта миссия требовала полета на высоту 21 000 метров над Германией и запуска ракет. После этого умное оружие, которое они носили, сделало бы все остальное.
  
  Полковник перевел взгляд с высотомера HUD на GPS, а затем на время на дисплее.
  
  Он даже проверил часы своего двоюродного дедушки, испытывая сильную гордость, когда секундная стрелка пробила минуту.
  
  Сейчас.
  
  Полковник Золотов нажал кнопку запуска. Подождал долю секунды, переключил рычаг управления оружием и снова нажал кнопку запуска.
  
  Специальные ASAT, или противоспутниковые ракеты, назывались ОКБ-12 и STR-14, и они разрабатывались в условиях полной секретности, сокрытые от ведома Запада. Вариант нанесения первого удара, который должен был использоваться только тогда, когда родине угрожала опасность и было принято решение вывести из строя одну из важнейших возможностей Запада: его глобальную сеть спутников.
  
  На самом деле две ракеты сильно отличались друг от друга. Один из них был спутником-убийцей ближнего радиуса действия. Другой был разработан для более длительных и масштабных миссий, для путешествий в космос и поражения спутников на высокой околоземной орбите, таких как геостационарные платформы GPS.
  
  Западные спутники GPS было легко уничтожить; они передавали данные о местоположении на землю, не беспокоясь о том, что их собственные сигналы могут привести STR-14 непосредственно к ним. Но эти спутники GPS вращались на гораздо большей высоте, чем спутники связи: почти в 20 000 километрах. Боеголовке потребовался бы ровно один час и двенадцать минут, чтобы прибыть к цели и уничтожить ее.
  
  Золотов некоторое время наблюдал, как ракеты отрываются от его самолета, устремляясь в космос, их твердотопливные ракетные двигатели были специально настроены для этих условий. На этой высоте и в атмосфере практически не было сопротивления воздуха, и более быстрый и компактный OKB-12 уже приближался к скорости 18 000 километров в час.
  
  Чрезвычайно продвинутые системы наведения оружия позволят им приблизиться; затем они будут использовать собственные передачи спутников-целей на дом в последних нескольких километрах.
  
  Пламя двигателей вспыхнуло лишь слегка, когда они вырвались из атмосферы, которой все еще были связаны полковник Z и коммандер Татиев.
  
  По всей Центральной и Западной Европе Су-57 эскадрильи Red Talon выпустили ракеты по другим западным спутникам, все они были рассчитаны на попадание в один и тот же момент. Вся спутниковая связь в Европе, как гражданская, так и военная, начнет давать сбои в течение нескольких минут, а затем вся информация о глобальном местоположении выйдет из строя чуть более чем через час.
  
  Европа скоро оглохла бы и немота, а через час она бы тоже ослепла.
  
  Золотов кивнул сам себе, увидев, как ракеты коммандера Татиева проносятся мимо, направляясь к своим целям, но времени наслаждаться зрелищем больше не было. Он перевернул свой самолет и потянул ручку управления назад, кряхтя от усилий, которым подвергалось его тело, а затем силы прекратились, но его желудок поднялся к груди, когда он испытал полную невесомость. Вскоре его фонарь кабины был направлен почти вертикально, а затем он начал свое долгое снижение, ныряя носом в сторону Дрездена со скоростью 1 Мах и набирая скорость.
  
  Полковник Золотов вывел самолет на курс ноль-восемь-ноль, возвращаясь в сторону Польши. Конечно, у него и его ведомого было бы еще несколько зенитных ракет, с которыми можно было бы бороться, но потеря компьютеров командования и контроля НАТО, возникновение помех сотовой и стационарной связи, а вскоре и потеря спутниковой связи сделали бы любую координацию НАТО практически невозможной.
  
  Когда полковник Z устремился к земле, коммандер Татиев построился на своем правом фланге. Он изобразил рукой букву "О", и Золотов сделал ответный жест.
  
  
  • • •
  
  МОСКВА
  
  ШТАБ-КВАРТИРА APT28
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0125
  
  Полковник Гловски двигался позади польской команды по прозвищу Бурый медведь. “Они обнаруживают ботов?”
  
  Руководитель группы еще немного посовещался со своими людьми, затем встал. “Нет, сэр. Тем не менее, они переходят на стационарные телефоны. Я работаю рядом с их дата-центрами, но польские центры не похожи на немецкие. Некоторые из них на самом деле представляют собой старые прошитые системы, поэтому мы не можем их взломать. Я подключил к работе две ботнеты из команды Северной Америки. Я рассчитываю на то, что они не поделились никакой тактикой вторжения в данные со своими гражданскими колл-центрами ”.
  
  “Пониал” (“Понял”) Ответил Гловски и вернулся в немецкую команду Black Bear.
  
  Здесь руководитель команды сказал: “Сэр, Германия слепа; они пытаются найти обходные пути каждую минуту. Похоже на автоматическую систему защиты от сбоев. Их гражданская связь действительно развита, но она не может преодолеть DDoS-атаки на их колл-центры. У меня есть тонна ботов, работающих из открытых, плохо охраняемых систем, являющихся партнерами НАТО, таких как Турция, перегружая также их STU и засекреченные телефонные системы. Похоже, он держится ”.
  
  “Хорошо”, - сказал полковник и перешел к команде НАТО.
  
  Присутствующий здесь руководитель группы встал и сказал: “Сэр, в НАТО полный беспорядок, и они отрезаны от Соединенных Штатов”.
  
  Только теперь Гловски усмехнулся. Он вскинул кулаки в воздух. “Мы сделали это, парни!”
  
  В зале раздались радостные возгласы.
  ГЛАВА 27
  
  ВЫСОКАЯ СНЕЖНАЯ ГОРА (ХОЭР ШНЕЕБЕРГ)
  
  DĚČÍNSKÝ SNĚСМОТРОВАЯ БАШНЯ ЖНИК, ЧЕХИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0119
  
  Дечинский Снежник - высочайшая вершина горного массива Чешского песчаника Эльба, с которой открывается беспрепятственный вид на сотни миль долины Эльбы в Германии на севере. Вид был настолько впечатляющим, что 150 лет назад принц Франц Хоэнштайнский возвел башню Дечинский Снежник на вершине, чтобы использовать ее в качестве точки триангуляции для картографирования и навигации по региону. Сейчас старая башня служила рестораном и местом отдыха вдоль романтических велосипедных маршрутов, которыми пользуются многие немецкие и чешские туристы.
  
  Летом этот район был полон туристов и байкеров, которые исследовали тропы через скалы и леса того, что местные жители называли “Богемской Швейцарией”. Зимой, однако, станция и ее ресторан были закрыты, хотя управляющий и его жена жили на территории, и они открывали кухню всякий раз, когда небольшая группа смельчаков преодолевала непогоду и поднималась на вершину Дечинского Снежника.
  
  Накануне чешская пара средних лет была поражена, выглянув из окна своей кухни на свежий снегопад и увидев более дюжины тяжело нагруженных туристов, марширующих по дороге им навстречу. Муж и жена взволнованно надевают свои тяжелые пальто и ботинки, готовые приветствовать путешественников. Затем они вышли за парадную дверь, помахали руками группе, приближавшейся на расстоянии нескольких сотен метров, и были немедленно застрелены.
  
  Архитектор красного металла, полковник Юрий Борбиков, сам отдал приказ уничтожить незадачливых местных жителей. Когда он приблизился к башне с остальными своими бойцами спецназа в гражданской одежде, он увидел дым, поднимающийся из трубы в главном здании, и он знал, что не будет никакого способа сохранить свою миссию в тайне от гражданских на территории. Никто бы не поверил уловке, что он и его шестнадцать солдат были просто туристами, приехавшими сюда на экскурсию. Они могли обмануть кого-нибудь, проходящего мимо, но как только они вытащили свое оружие и присвоили башню, чтобы разместить наверху лазерное навигационное устройство, можно было с уверенностью сказать, что их прикрытие будет раскрыто.
  
  Итак, Борбиков приказал убрать компромиссный вариант.
  
  Полковнику не обязательно было быть здесь; Спецназ мог бы выполнить эту задачу в северной Чехии и без него. Но Юрий Борбиков видел себя солдатом, а также лидером солдат, и он хотел, чтобы в этой операции участвовали его собственные ботинки и его собственное оружие. Прямо сейчас у него было более двух дюжин команд, контролирующих железнодорожные пересадочные станции, завершающих последние детали калибровки лазеров и отслеживающих аэродромы и военные базы на предмет передвижения самолетов и войск. Борбиков знал, что не может ожидать, что его люди отважатся на какие-либо опасности, на которые он сам не был готов пойти, поэтому он выбрал эту миссию в Чехию в начале Red Metal, чтобы продемонстрировать свою готовность руководить с фронта.
  
  Он планировал сделать то же самое в Африке через несколько дней.
  
  Прибыв на вышку поздним утром, команда потратила весь день и большую часть вечера на настройку и калибровку лазерного навигационного устройства. К своему удивлению, они больше не встретили гражданских лиц, в значительной степени из-за мокрого снега и ледяного дождя, которые продолжались большую часть дня. Был уже за час ночи, и работа была завершена, не считая обеспечения безопасности команды, пока они ждали эвакуации вертолетом.
  
  Они провели время, наслаждаясь теплом камина внутри здания и мясом и сырами в кладовых, предназначенных для усталых путешественников, которые случайно зашли в деревянный двухэтажный ресторан overlook. И хотя полковник запретил им это делать, некоторые из мужчин тайком прихватили кружки с пивом из системы открытого разлива.
  
  Что за черт?они думали. Теперь мы направляемся домой.Оставшаяся работа будет возложена на команды спецназа на железнодорожных узлах.
  
  Для этой группы европейская часть Red Metal подходила к концу. Они знали, что всего через несколько дней отправятся в Африку, поэтому им нужно было почистить оружие, перезарядить магазины и упаковать сумки с одеждой для теплой погоды.
  
  Полковник прошел по снегу в стороне от дороги в ста метрах перед башней. Вокруг него солдаты спецназа вынесли последнее из своего снаряжения на поляну, и там они сложили свои рюкзаки и ящики с оборудованием для легкой погрузки, как только вертолеты приземлились.
  
  Больше не было никакого притворства, что они были чем-то иным, чем военным подразделением. Хотя они все еще носили гражданскую одежду поверх униформы, карабины АКС-74У висели на ремнях у них на шеях, перед глазами у них висели NVGS, а за плечами мужчины носили патронташи с винтовочными патронами и гранатами.
  
  Борбиков посмотрел на свои часы и увидел, что их эвакуацию должны были произвести только через десять минут, но как раз в этот момент один из его людей окликнул его с того места, где он сидел со своей рацией.
  
  “Вахтенный с вышки говорит, что слышит приближающиеся вертолеты, сэр”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Борбиков. “Скажи им, чтобы сняли башенную стражу. Я хочу, чтобы все собрались здесь, в LZ ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Борбиков выключил видеорегистратор, посмотрел на большую возвышающуюся башню на вершине холма и задумался о ее истории. Он надеялся возродить древнее назначение сооружения, на этот раз с помощью какой-нибудь значительно обновленной технологии по сравнению с его картографическими и топографическими аналогами девятнадцатого века. Полковник едва ли понимал науку, стоящую за иттербиевыми редкоземельными лазерами, которые он приказал развернуть вдоль маршрута, по которому должна была пройти бронетехника Дрягина, но он знал, что они делают. Они позволили российским штурмовым силам “видеть” свой путь без помощи спутников глобального позиционирования.
  
  Это дало бы русским невероятное преимущество перед НАТО, которое к настоящему времени должно быть полностью слепым.
  
  Затем он просканировал ночное небо с помощью своих видеорегистраторов в поисках трех вертолетов, зная, что они будут летать без огней. Как только он услышал их на расстоянии, его радист сказал: “Сэр, птицы не отвечают на частоте воздушного задания. Закодированные сетевые идентификаторы показывают, что либо мы, либо они не находимся в правильном криптографическом радиодиапазоне ”.
  
  Борбиков вздохнул. Он бы сурово наказал кого-нибудь за эту глупую ошибку. “Все в порядке. Разверните сигнальные ракеты.”
  
  Два сержанта отошли от рюкзака и выдернули чеки из четырех сигнальных ракет. Каждая сигнальная ракета разгоралась с громким хлопком, который эхом отражался от линии леса вокруг них. Свет устрашающе мерцал на фоне заснеженных сосен, отбрасывая призрачные танцующие узоры на старую каменную башню.
  
  Казалось, что вертолеты были теперь менее чем в двух километрах, но шум двигателя, казалось, доносился из-за скал, с немецкой стороны горы. Предполагалось, что они приблизятся со стороны Чехии, замаскировавшись, пролетев через тамошние низкие долины.
  
  “Вызовите этих придурков на радио!” - скомандовал Борбиков.
  
  Внезапно на видеорегистраторах Борбикова появились вертолеты. Их было двое, когда должно было быть трое. “Где другая птица? Кто, черт возьми, в Центральном командовании вмешивается в мою миссию? У меня будет несколько задниц, когда я вернусь!”
  
  На головном вертолете включился массивный прожектор, залив их ярким светом и заставив мужчин лихорадочно вскидывать свои видеорегистраторы.
  
  Ярость Борбикова уступила место осознанию того, что на самом деле это были не его вертолеты, в конце концов. “Крышка!”
  
  Люди вскочили на ноги и бросились за оружием. Борбиков споткнулся о стопку пластиковых ящиков с оборудованием, вытаскивая свой собственный 9-мм пистолет GSh-18.
  
  Он быстро выпрямился, выкрикнул приказ стрелять и начал выпускать патроны из своего пистолета по приближающимся вертолетам. Когда он сделал это, зеленые 7,62-мм трассеры полыхнули вверх с поляны, выпущенные из АК и нацеленные на приближающийся самолет. Луч прожектора быстро исчез, когда снаряды достигли цели, и пилот ведущего вертолета предпринял действия по уклонению.
  
  Ответ со второго вертолета последовал незамедлительно. Залп пушечного огня из его 20-миллиметровых капсул обрушился на середину поляны. Взрывы, потоки искр и разлетающаяся шрапнель заставили русских растянуться во всех направлениях, поляна не давала им никакой защиты от приближающихся снарядов.
  
  Луч прожектора снова осветил поляну, когда первый вертолет осмотрел местность из своих пушек. Свет дергался и плясал по площади — орудийные отсеки сотрясали самолет во время стрельбы, что затрудняло удержание прожектора на месте. Новые взрывы потрясли центр российских сил, разрушая оборудование, разрывая стеклопластиковые корпуса, подбрасывая тела в воздух, как тряпичных кукол.
  
  Но стрельба с земли также продолжалась, и обоим вертолетам пришлось прекратить атаку.
  
  Трое российских солдат подбежали к опушке леса и развернулись лицом к врагу в воздухе, и вскоре в небо взлетели три реактивные гранаты РПГ-30 “Крюк". Двое промахнулись мимо цели, но второй попал точно. Взрыв и маленький огненный шар в ночном небе приободрили ракетчиков, и все трое быстро перезарядились.
  
  Самолет сбросил тангаж и с ревом рванулся назад, одновременно разворачиваясь влево. За ним последовал второй вертолет, который бешено кружил в воздухе, чтобы помешать врагам прицелиться. Еще одна ракета, выпущенная русскими, едва не попала в отступающий самолет, оба они нырнули ниже выступа далеких богемских скал.
  
  “Тот, что сзади, курил!” - крикнул солдат.
  
  “У меня есть раненые, сюда ... У меня есть мертвые!” - сказал другой.
  
  Борбиков поднялся на ноги, удивленный тем, что он одновременно жив и невредим. “Мы все будем мертвы, если не приготовимся к действию! Те вертолеты, которые сбили нас, могли перевозить войска. Капитан, отправьте группы для прикрытия местности из леса, и побольше людей в башню. Наша добыча скоро будет здесь ”.
  
  Капитан и остальные его люди начали собирать оружие и снаряжение. Раненые, которые были в состоянии передвигаться самостоятельно, справились со своими травмами самостоятельно, а затем присоединились к нам. Те, кто был слишком тяжело ранен, чтобы подняться, просто лежали там одни, без присмотра в снегу.
  
  Снаряды из 20-мм пушек повредили большую часть российского оборудования. Стрелковое оружие и несколько пулеметов были быстро собраны и разделены, когда команда разделилась на две группы. Капитан взял с собой на башню четырех человек, а Борбиков повел пятерых в лес к западу от башни, чтобы занять оборонительную позицию.
  
  
  • • •
  
  Капитан французского спецназа Аполлон Арк-Бланшетт поднимался на холм через лес, окутанный темнотой, деревьями и тяжелым зимним туманом, который спускался с гор. Люди с ним двигались так же тихо, как и их капитан, используя приборы ночного видения и горловые микрофоны, чтобы держаться вместе.
  
  Пятнадцатью минутами ранее их высадил один из французских суперкугуаров, и все это время они поднимались бесшумно, но быстро.
  
  Аполлон отвел NVGS назад и посмотрел на сержанта и других мужчин, собравшихся в лесу, в трехстах метрах под башней. “Сержант-шеф Дариэль, мы возьмем твою команду и обойдем башню с фланга справа”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Есть что-нибудь от Эскадрильи 3 на их втором самолете?”
  
  “Она тяжело ранена, сэр, но серьезных травм не было. Сержант Коронетт со своей командой поднимается по небольшой оленьей тропе. Он говорит, что у него пять минут выхода ”.
  
  “Хорошо. Убедитесь, что он не снимает маску и не выходит на поляну. Вы можете поспорить, что башня и даже леса будут запружены русскими. Я хочу, чтобы он установил отделение пулеметной поддержки на краю линии леса, в то время как мы обойдем справа. Кроме того, разместите снайперов на деревьях. Мы будем поддерживать связь по рациям отделения и подключим нашу атаку, поскольку они обеспечивают подавляющий огонь ”.
  
  “Понял, сэр. Сейчас идет передача ”.
  
  Аполлон подкрался вперед, чтобы посмотреть, что еще было видно в ночи. Маленькие огоньки мерцали на дальней стороне поляны, рядом с дорогой, которая вела вниз с горы. Из-за света башня впереди справа от него, казалось, демонически смещалась, изгибаясь в брызжущем пламени сигнальных ракет. Через несколько мгновений огни погасли, и башня, поляна и ресторан снова погрузились в полную темноту.
  
  Это натолкнуло Apollo на идею. “Привет, Дариэль”.
  
  “Да, сэр?”
  
  “У меня есть дополнение к плану. Соберите 40-мм гранаты у здешних людей, оставив каждому по одной. Остальное отдай Коронетту, когда он прибудет, чтобы раздать своей команде ”.
  
  
  • • •
  
  Десять минут спустя Аполлон опустился на колени в снег на опушке леса, поднес к горлу микрофон и заговорил мягким шепотом. “Марк у меня через две минуты. Всем командам известно, что вы готовы занять свои позиции в атаке ”.
  
  “Одна команда, готова”, - сказал Дариэль.
  
  “Две команды, готовы”, - сказал сержант Коронетт.
  
  “Третья команда, готовы”, - раздался сигнал из минометного отделения.
  
  Аполлон и мужчины из одной команды пригнулись пониже и ждали начала фейерверка.
  
  За двадцать секунд до начала отсчета времени послышался тихий удар ... удар. Затем три секунды и звучит еще пять ударов. Одна команда знала, что это были звуки стрельбы из минометов группы поддержки. Они идеально рассчитали время полета 47-мм минометов и их собственных 40-мм гранат ручного запуска, чтобы приземлиться одновременно.
  
  Аполлон и его люди быстро поднялись со снега и сняли свои видеорегистраторы, заменив их затемненными защитными очками от снега. Точно по сигналу три французских 47-мм минометных снаряда разорвались в ярком свете на территории с дальней стороны башни. Вспышки сорокамиллиметровых гранат присоединились к своим старшим братьям, заливая заднюю и боковые части башни невероятно ярким белым светом.
  
  Аполлон и его люди быстро продвигались в тени башни на противоположной стороне света. Вспышки ослепили бы защитников, которые, вероятно, сканировали местность через свои видеорегистраторы. Французский капитан знал, что российские спецназовцы гордились тем, что у них есть новейшее снаряжение четвертого поколения, но сейчас это было бы им во вред, усиливая свет сигнальных ракет и лишая людей ночного видения.
  
  Эффект был бы мимолетным, но это дало Аполлону и его людям достаточно времени, чтобы продвинуться более чем на двести метров в темноте. Они побежали через поляну и подъездную дорожку перед башней, стремясь к стене у основания башни.
  
  Холодной ночью с вершины башни раздался одиночный снайперский выстрел, и один из людей Аполлона упал в снег. Пока двое тащили раненого солдата к укрытию здания, остальная часть группы обстреливала башню подавляющим огнем.
  
  Сигнальные ракеты сгорали одна за другой, с шипением гася их, когда растаявший снег гасил, снова окутывая сцену тьмой.
  
  Аполлон и его люди подошли к стене, натянули защитные очки на шею и снова надели NVGS на глаза. Зная, что большинству русских все равно потребуется несколько минут, чтобы восстановить зрение в темноте, даже с помощью приборов ночного видения, французы теперь владели ночью.
  
  Драгуны не теряли времени; взломщик выбил петли из рамы, пока шесть человек ждали, сложившись позади него. Дверь с треском распахнулась, и половина Одной команды во главе с Дариэлем вошла через дверь башни. Они застали врасплох двух русских солдат внутри, убив их обоих из своих пистолетов-пулеметов с глушителем.
  
  Аполлон и другая половина мужчин из команды One осторожно двигались по бокам стены, внимательно осматривая противоположную линию леса. Через мгновение залп огня осветил темный сосновый лес, когда расположившиеся там бойцы спецназа открыли огонь.
  
  Аполлон и его люди нырнули в укрытие, в то время как его собственное подразделение поддержки на деревьях, на восточной стороне башни, определило местоположение врага в лесу. Французские легкие пулеметы FN Minimi открыли огонь по позициям русских.
  ГЛАВА 28
  
  ГОРЫ Из ПЕСЧАНИКА ЭЛЬБЫ
  
  ЧЕХИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0159
  
  Пули прошивали деревья, красные трассеры прочерчивали в воздухе лазерные линии, проносясь над Борбиковым и вокруг него, заставляя его голову опускаться ниже в снег и камни.
  
  “Капитан, вы должны перенести огонь на эту линию леса!”
  
  “Есть, сэр!” - завопил капитан, который знал достаточно, чтобы перевести оружие без приказа, хотя и не осмелился возразить полковнику.
  
  Радист команды перекрикивал входящую и исходящую канонаду. “Полковник, капитан, я подключил нашу команду по эвакуации к сети. Они в пути; они сообщают, что у них осталось пять минут. Они хотят знать, где безопасно приземлиться ”.
  
  “Отдай мне рацию”, - потребовал Борбиков, схватив трубку. “Вы должны приземлиться не более чем в ста метрах от нашей позиции! На юг ведет лесозаготовительная тропа. Вы разместите там все три самолета ”.
  
  “Да, сэр!” - последовал ответ.
  
  
  • • •
  
  Началась битва между снайперами. Два русских стрелка, используя открытый пятый этаж каменной башни и зубчатые стены, открыли огонь по французским пулеметным силам на расстоянии двухсот метров. В свою очередь, три французских снайпера на деревьях вели медленный, но устойчивый ответный огонь, подгоняя людей на башне и заставляя их быть осторожными и неточными.
  
  Аполлон и его часть одной команды использовали прикрытие в виде низкой стены вдоль подъездной дорожки. С этой позиции они могли вести смертельный перекрестный огонь по русской позиции в лесу.
  
  “Передай мне крюк”. Аполлон протянул руку, когда радист медленно обошел каменную стену, чтобы отдать ему радиотелефон.
  
  “Третья команда, приготовьтесь к заданию "Полярный огонь" для минометов. Последуют корректировки”. Аполлон воспользовался тактической рацией, не желая рисковать тем, что минометная команда окажется вне зоны действия радиосвязи отделения.
  
  “Копия. На связи”, - последовал быстрый ответ.
  
  Он дал им простой призыв к стрельбе, основанный на сигнальных ракетах, которые они запустили мгновениями ранее. Минометной команде пришлось бы отрегулировать запал, чтобы стрелять мощными взрывчатыми веществами, но все дистанции были бы ограниченными.
  
  Секундой позже Аполлон услышал тихий хлопок, когда в лесу взорвался осколочно-фугасный миномет. Казалось, что удар был нанесен далеко слева от позиции русского пулемета, но огонь на мгновение прекратился.
  
  Хорошо, подумал Аполлон. Мы в их головах.
  
  “Сбрось сотню, правую сотню. Три раунда.” Он чертовски надеялся, что эта корректировка сделает следующие раунды удачными.
  
  Мгновение спустя один за другим хлопнули три миномета чуть левее русских пулеметов на опушке леса, забрызгав их шрапнелью, грязью и мусором.
  
  Аполлон снова включил микрофон, когда он посмотрел на зону удара вдалеке. “Вправо пятьдесят! Огонь для эффекта”.
  
  Снайперская пуля с сердитым треском прошла прямо над головой Аполлона, и он пригнулся обратно.
  
  
  • • •
  
  Внутри башни Дариэль и его люди продвигались по комнатам, очищая их одну за другой. Таким образом были убиты трое русских, прежде чем французские солдаты достигли винтовой лестницы из кованого железа, ведущей в башню.
  
  Сначала Дариэль не знал, могли ли русские наверху, в башне, заметить, что они приближаются, но когда граната отскочила от лестницы, проскользнув между металлическими перилами, а затем упала на пол внизу, он получил ответ. Он и его люди выскочили из лестничного колодца за мгновение до того, как он взорвался.Тем не менее, эхо, отражавшееся от каменных стен, почти оглушило мужчин.
  
  Дариэль и его люди сами бросали гранаты вверх по лестнице, каждый раз отскакивая от лестничного колодца на случай, если их броски не удались.
  
  После минуты этого от людей в башне больше не было ответа, и вскоре кровь начала капать через железную конструкцию лестницы.
  
  
  • • •
  
  "Аполлон" передал по рации 4-ю эскадрилью, и минуту спустя "Супер Кугуар" осветил линию леса огнем 20-мм пушки с шестисот метров. Русские пулеметы быстро замолчали, и Аполлон подал сигнал своим людям наступать, быстро сокращая расстояние, используя каждый заснеженный камень, который они могли найти в качестве укрытия.
  
  Несколько единиц стрелкового оружия встретили их продвижение, но команда "Три" возобновила тяжелые очереди из своих легких пулеметов, чтобы обеспечить подавление, когда "Аполлон" и другие сократили дистанцию, поражая цели на ходу.
  
  Прикрываемые французским вертолетом, они продвинулись к линии леса.
  
  Один из капралов из одной команды передал по рации: “Там еще один вертолет ... Позади их позиции, примерно в трехстах или четырехстах метрах”.
  
  Вдалеке, над деревьями, Аполлон смог разглядеть один, два, затем три вертолета.
  
  Аполлон вызвал свой вертолет. “Перенесите огонь на эти самолеты!” Затем он связался по рации с командой Three. “Я не хочу получить пулю в спину от этих русских снайперов. Убедитесь, что наши снайперы держат их подальше от нас ”.
  
  Аполлон и его люди почти сократили разрыв и были в нескольких метрах от того места, где было расположено теперь замолчавшее русское пулеметное гнездо.
  
  “Переключитесь на гранаты. Бросайте на счет три. Затем мы посмотрим, что осталось, и займемся вплотную ”.
  
  Аполлон выдернул чеку из одной из своих гранат и на счет "три" бросил ее в сторону зарослей кустарника и поваленных бревен. Несколько секунд спустя восемь осколочно-фугасных гранат взорвали комья мерзлой земли, снега и обломков и уничтожили остатки двух русских пулеметных позиций. Аполлон посмотрел через оптический прицел своего UMP45 SD. Низко пригнувшись, он продвинулся в тактической перетасовке. Сквозь дым и летящие обломки он мог видеть четыре фигуры, убегающие в лес.
  
  Теперь вокруг него лежало несколько мертвых и раненых русских.
  
  “Оставьте двух человек здесь, чтобы проверить и разоружить раненых. Остальные, следуйте за мной. Мы не позволим этим засранцам уйти ”.
  
  Аполлон не стал ждать. Веря, что его приказы выполняются, он занял позицию, перепрыгивая через остатки русской техники, сломанные ветви деревьев и тела.
  
  Они все еще значительно отставали от убегающих русских, но на случай, если выжившие попытаются заманить их в засаду, Аполлон замедлил свое продвижение, как только покинул поляну.
  
  Вскоре он обнаружил отпечатки ног и отчетливый след темно-красной крови, который почти светился на белом снегу в наступающем лунном свете.
  
  “Сюда”. Аполлон указал на кровь и следы. “Они оставили нам путь”.
  
  Мужчины протискивались сквозь деревья. Снег был покрыт глубокими сугробами, замедляя их продвижение, но у них было преимущество в том, что они могли пробираться через лес более осторожно, чем русские.
  
  Вскоре они приблизились к вражеским вертолетам. У "Аполлона" и его людей почти не было видимости, настолько затемненным был нисходящий поток от несущего винта. Ему показалось, что российские пилоты намеренно поднимали как можно больше снега, чтобы замаскировать свой уход, не выпуская свои коллективы.
  
  Это также ослепило бы пилотов. Смелый ход, на который решились бы только настоящие летчики-асы.
  
  Аполлон перебегал от дерева к дереву в поисках укрытия. Он мог видеть только темные очертания и слабое пятно от вращающихся лопастей вражеских вертолетов.
  
  Он быстро понял, что подвергает свой небольшой отряд ненужной опасности. Он сказал в рацию: “Merde!Держитесь подальше, мужчины. Возьми какое-нибудь укрытие. Он собирается взлететь, а затем срубить деревья всем, что у него есть на борту ”. Несколько человек потянулись к горловым микрофонам, но остальные, вероятно, ничего не слышали, учитывая шум, исходящий от российского самолета.
  
  Через несколько мгновений двигатели самолета изменили высоту звука, и количество разлетающихся обломков увеличилось. Видеорегистраторы не смогли пробиться, поэтому мужчины снова надели защитные очки, чтобы справиться со взметающимся в воздух снегом и лесным мусором. Как только вертолет поднялся на десять метров, очередь из винтовок и пулеметов с самолета осветила весь лес. В основном это были брызги и молитвы, но большая часть этого разнесла лес рядом с позицией одной команды. Драгуны оставались внизу, за валунами и деревьями, прижимаясь к замерзшей земле, и, казалось, целую вечность терпели вражеский обстрел , пока вертолеты не оказались прямо над верхушками деревьев.
  
  Затем французский "Супер Кугуар", отставший на пятьсот метров, открыл огонь своим 20-миллиметровым снарядом.
  
  Хриплый тук-тук звук мощного пушечного огня заставил русских в вертолете сосредоточить весь свой огонь на другом самолете, понимая, что это большая угроза. Как только русские перестали обстреливать лес, Аполлон и его люди вышли из укрытия и открыли огонь из всех видов оружия, которые у них были.
  
  Из двигателя одной из вражеских птиц вырвались искры, а затем пламя. Самолет резко накренился вперед, затем нырнул вбок, описывая широкую дугу вверх и наружу, прежде чем, наконец, на скорости врезаться в скалистый склон горы в шестистах метрах от позиции "Аполлона".
  
  Драгуны ослабили огонь, пылающий вертолет ослепил их, не позволив захватить второй и третий самолеты, которые воспользовались предсмертными муками другого вертолета, чтобы покинуть поле боя.
  
  Аполлон вызвал свой вертолет, который сейчас находился на высоте ста метров над его позицией. “Ты можешь увидеть врага и преследовать?”
  
  “Отрицательный. Сбитая птица привлекла наше ночное и тепловизионное зрение. Мы летим вслепую и пытаемся удержать парение. Мы принимали хиты. Гидравлика протекает. Мы сядем у башни, когда к нам вернутся наши глаза. Увидимся на площадке objective ”.
  
  “Принято”. И затем, обращаясь к своей команде, Аполлон сказал: “Не стрелять, ребята. Мы бы зря потратили боеприпасы. Ничто не выжило в том аду. Боже, помоги этим сукиным детям”, - добавил он, осеняя себя крестным знамением.
  
  Хруст снега возвестил о появлении сержанта-шеф-повара Дариэля рядом с Аполлоном. “Босс, нам нужно как можно скорее вывезти раненых. Я и радисты разберемся с этим. СПУТНИКОВАЯ связь по какой-то причине не работает, но мы подготовим высокочастотные радиостанции ”. Он сделал паузу, глядя на своего командира. “Тебе следует вернуться в башню. Вы никогда не догадаетесь, что нашел Константин ”.
  
  “Дай-ка я попробую: еще одна из этих лазерных штуковин”.
  
  “Да, сэр. И этот активен. Константин говорит, что он сигнализирует вверх и вниз по линии других лазеров, точно так же, как показано на карте в Цугшпитце ”.
  
  “Лазерная навигация”, - сказал Аполлон. “Вы можете поспорить, что эти штуки направляют что-то или кого-то на цель”.
  
  “Управляемые ракеты? Штурмовые вертолеты?”
  
  Аполлон не ответил. Задумавшись, он на мгновение уставился в направлении российских вертолетов, их двигатели все еще были слышны, хотя они опустились ниже далекой горы. Затем он повернулся к Дариэлю. “Мы также отключаем этот лазер. Включите дальнюю радиосвязь, чтобы я мог сообщить обо всем этом в штаб ”.
  
  Все еще глядя в холодное темное небо, он сказал: “Что-то плохое надвигается сюда”.
  
  
  • • •
  
  Беларусь
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0330
  
  Замаскированный штурмовой поезд, обозначенный как Red Blizzard 1, отправился из Бреста, Беларусь, точно в срок. По сути, это был гражданский поезд "Стриж", поскольку он выглядел почти идентично и проходил через те же самые станции, придерживаясь, поначалу, того же расписания. Только это не остановило. Само собой разумеется, что этот факт вызвал некоторое первоначальное замешательство. Путешественники, рано вставшие на платформу, чтобы отправиться на Запад на Рождество, наблюдали, как поезд быстро проезжает через Брестский вокзал. Из-за беспорядков и общей ненадежности железнодорожного сообщения, погоды и даже просто новизны этого поезда "Стриж", застрявшие пассажиры были легко успокоены железнодорожным персоналом и забронированы на другие поезда. Даже польское центральное железнодорожное управление не сочло ничего необычного. Примерно за час до отправки было получено сообщение о том, что у него возникли проблемы с техническим обслуживанием и по пути в Германию он обойдет несколько остановок. Кроме того, инженеры главного железнодорожного управления на станции Тересполь на польской стороне границы напротив Бреста, Беларусь, дали сигнал о согласии.
  
  Центральный железнодорожный контроль понятия не имел, что это было только потому, что команда спецназа П-6 уже нанесла им визит.
  
  
  • • •
  
  В 3:50 утра передовые части авангарда генерала Сабанеева, возглавляемые полковником Данило Дрягиным, начали форсирование моста через реку Буг у пункта пропуска Козловичи. Взвод танков Т-14 Армата приблизился к небольшой пограничной станции на западной стороне моста, двигаясь со скоростью тридцать пять километров в час.
  
  Переправу охранял взвод войск НОАК вместе с парой польских танков PT-91 Twardy. Они были размещены там НОАК, выполняя праздничную службу с приказом следить за границей во время российских зимних учений в Беларуси.
  
  Играя в карты с польскими пограничниками, потягивая бренди, передаваемое по кругу в течение этой рождественской утренней смены, мужчины вряд ли ожидали того, что было дальше.
  
  “Приближаются машины!” - крикнул один из польских часовых.
  
  Ветеран патрульной службы ответил: “Просто водители грузовиков, возвращающиеся в Польшу. Идиоты всегда забывают, где находится станция пересечения границы. Бейте по ним прожекторами”. Вахтенный офицер вернулся к своей покерной раздаче; в конце концов, у него была прямая ничья.
  
  Зажглись прожекторы, но фары продолжали приближаться.
  
  Несколько секунд спустя один солдат сказал: “Эй, сэр, я действительно не думаю, что эти парни остановятся. Они выглядят как . . . как . . . ”
  
  Вахтенный офицер просмотрел свои карты. Он только что взял прямую на терне. “Например, что?” Он отложил карты, глубоко вздохнул и повернулся к дороге, когда первые два Т-14 открыли огонь из своих главных орудий, разнеся польские танки на куски еще до того, как они включили свои двигатели.
  
  За пушечным огнем немедленно последовали спаренные пулеметы, когда ведущая Армата сбила прожекторы.
  
  “Поднимите баррикаду!” - заорал агент пограничного контроля. Один из мужчин щелкнул выключателем и поднял стальную баррикаду, одновременно опустив деревянный поворотный рычаг.
  
  Головной российской машиной был танк-эвакуатор БРЭМ-1М. Он пробил металлическую баррикаду и деревянный поворотный рычаг, как будто их там даже не было, толстый металл оторвался, а затем разлетелся по воздуху, как шрапнель. Остальные Т-14 последовали за ними, каждый из них поливал пулеметным огнем небольшой пограничный пост и горящие танки PT-91.
  
  Парни в танках схватились за оружие, настолько высок был их адреналин теперь, когда им наконец-то дали шанс сражаться.
  
  Уцелевшим польским солдатам хватило здравого смысла бежать через заснеженные поля в близлежащую деревушку Кукурыки. Их не преследовали штурмовые машины "Бумеранг" или вездеходные транспортные средства пехоты "ГАЗ Тигр", которые двигались непосредственно за танками, потому что русским было наплевать на полумертвый взвод на границе.
  
  Колонна должна была находиться в другом месте.
  
  Полковник Данило Дрягин сидел в своей командно-диспетчерской машине "Бумеранг", шестнадцатом образце российской бронетехники, переправившейся в Польшу. Его позиция была тщательно выбрана для человека, который хотел видеть битву, чувствовать ее запах, но не беспокоиться о сиюминутных действиях. Не слишком далеко вперед, чтобы постоянно стрелять по мишеням, и не слишком далеко назад, чтобы быть просто зрителем. Он постоянно разговаривал по радио, отдавая приказы и получая отчеты о ситуации, когда его машина проезжала мимо контрольно-пропускного пункта, маленькие костры прожигали дыры в темноте по обе стороны дороги.
  
  Он приказал войскам продолжать движение на запад, требуя, чтобы они делали пятьдесят километров в час, потому что у него был очень жесткий график, в который нужно было уложиться. Позади него десятки и десятки других бронированных машин пронеслись мимо разрушенного контрольно-пропускного пункта, под покровом темноты и полного отключения западных спутников над головой.
  
  
  • • •
  
  Тридцать минут спустя Red Blizzard 1 пересек реку, граничащую с Беларусью и Польшей, в нескольких километрах к югу от пункта пересечения бронетанковой колонны, без боя проезжая через польский город Тересполь. Эдуард Сабанеев сидел в своем командном вагоне, время от времени общаясь с полковником Дрягиным и изучая свои карты предстоящего маршрута.
  
  Все идет точно по плану, подумал он.
  ГЛАВА 29
  
  ФОЛЛС ЧЕРЧ, Вирджиния
  
  24 ДЕКАБРЯ
  
  2114
  
  Дэн Коннолли посмотрел через обеденный стол на свою жену Джули и показал ей поднятый большой палец. Она вернула жест с усталой улыбкой. Между ними были остатки небольшого званого ужина: пустые тарелки, полупустые бокалы из-под вина и содовой и группа уставших, откормленных индейкой членов семьи, которые хорошо поели в канун Рождества.
  
  Их ужин на восьмерых прошел без сучка и задоринки. Завтра об ужине позаботится его теща, так что Дэн и Джули Коннолли купались в лучах радости, которые исходили от осознания того, что их время в "горячих точках" в этот праздничный сезон закончилось.
  
  Мать Дэна; кузина Джули; дети Коннолли, Джек и Эльза; и родители Джули - все сидели за столом довольные, болтая о семейных проблемах. Только что темой обсуждения был один из двоюродных братьев Дэна, который потратил целое состояние на новый бассейн, проигнорировав средства своего ребенка на колледж.
  
  Дэн пытался не обращать внимания на сплетни и ценить момент. Он провел всю свою сознательную жизнь в армии и большую ее часть на войне. Он пропустил больше праздничных обедов, чем готовил за последние пятнадцать лет, и он знал, что должен получать удовольствие, находясь здесь, особенно потому, что он задавался вопросом, будет ли он драться в Азии в это время в следующем году.
  
  Больше всего на свете он ценил тот факт, что все присутствующие члены семьи, казалось, ладили друг с другом, без драмы. Рождественское чудо, подумал Коннолли.
  
  Он собирался проводить всех в гостиную, чтобы они сели перед камином, когда в кармане у него зажужжал мобильный телефон. Джули смерила его убийственным взглядом, когда он достал телефон, но его намерением было просто отправить звонок на голосовую почту.
  
  Пока он не увидел, что это был Григгс. Он посмотрел на Джули снизу вверх. “Это Боб, дорогой. Позволь мне поздравить его с Рождеством. Ты приглашаешь всех, чтобы они начали играть в шарады. Я зайду и разожгу огонь буквально через секунду ”.
  
  Ответил Коннолли. “Привет, Боб. Я полагал, что ты сейчас поглощаешь десерт, а не звонишь мне ”.
  
  Но голос Григгса был серьезен. “Ты смотришь новости?”
  
  “Конечно, нет. Сегодня канун Рождества. Я сижу с семьей за ужином и—”
  
  “Включи это! Сейчас. Коннолли вскочил из-за стола, прижимая телефон к уху. Он направился в кабинет, потому что, что бы, черт возьми, ни происходило, Григгс не позвонил бы ему и не заговорил подобным образом, если бы это не было чертовски серьезно.
  
  Потянувшись за пультом от телевизора, он сказал: “Китай не должен ничего предпринимать до окончания выборов на следующей неделе”.
  
  “Это не Китай, Дэн. Это Россия”.
  
  Морской пехотинец почувствовал, как по спине пробежал ледяной холодок.
  
  Включился телевизор, и Коннолли переключился на Fox News.
  
  Ведущая канала сидела за своим столом, читая телесуфлер. “Хотя эксперты призывают к спокойствию, они говорят, что потеря практически всех оптоволоконных, спутниковых и интернет-коммуникаций в Европе беспрецедентна. И снова для тех, кто присоединяется к нам, Европа переживает то, что некоторые называют полным отключением связи ”.
  
  Появился разделенный экран, и к репортеру присоединился инженер Fox, стоящий перед рядом выключенных мониторов. “Джим, ты проработал в сфере телекоммуникаций более двадцати лет. Какова ваша оценка? Может ли это быть перегрузкой праздничной сети или чем-то более зловещим?”
  
  “Я никогда не видел ничего подобного, Стейси. Мы вообще не дозваниваемся до наших офисов и даже не можем дозвониться до них по стационарным телефонам. Даже отдельные частные мобильные телефоны не работают. Ни одна неисправность не могла стать причиной этого. Я могу только предположить, что это указывает на то, что ведется какая-то скоординированная коммуникационная атака ”.
  
  “Как долго?” - Спросил Коннолли в трубку.
  
  Григгс сказал: “По-видимому, всего на несколько минут. CNN также сообщает, что они потеряли связь со всеми своими европейскими бюро и не могут связаться с ними другим способом. Прямо сейчас на континент ничего не поступает и не вывозится с него. Как будто Европа только что погрузилась во тьму”.
  
  Коннолли сказал: “Не может быть, чтобы это было чем-то иным, кроме атаки русских на связь”.
  
  Григг согласен. “И не может быть, чтобы их конечной целью было облажаться с телевизорами и сотовыми телефонами. Они ослепили НАТО. Что-то приближается. Что-то большое”.
  
  Коннолли посмотрел на свои часы. “Это могло бы уже произойти. Это сразу после триста девятого в Центральной Европе. Они бы не просто выключили свет. Они двигались, как только щелкал выключатель. Это синхронизировано с чем-то другим ”.
  
  Григгс сказал: “Но что? Как Россия могла вторгнуться? Мы не видели наращивания. Войск в Беларуси недостаточно, чтобы захватить и удерживать Польшу или Прибалтику. Наши российские разведывательные службы сообщили, что они твердо рассчитывают на весь российский подвижной состав, и его было недостаточно даже для того, чтобы пройти через Польшу, не говоря уже о том, чтобы вырваться и отбиться от остальной части НАТО. Черт возьми, их лучший генерал сейчас проводит учения в Иране, ради всего святого ”.
  
  Коннолли сказал: “У меня нет ответов, Боб, но мы должны их найти”.
  
  “Ты собираешься войти?”
  
  Коннолли оглянулся на столовую. Джули сидела в своем кресле, но смотрела в его сторону. “Да. Я буду там через тридцать минут”.
  
  “Тогда увидимся”.
  
  Дэн Коннолли вернулся в гостиную, и все взгляды обратились в его сторону.
  ГЛАВА 30
  
  РАДОМ, ПОЛЬША
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  0435
  
  Полину Тобиаш разбудил сильный толчок в плечо. Она открыла глаза и увидела Тайтуса в своей палатке, смотрящего на нее сверху вниз в темноте. Позади него, через открытый клапан у входа в ее палатку, она могла видеть, что все еще было непроглядно темно, и падал легкий снег.
  
  Прежде чем она смогла заговорить, он сказал: “Ты встал, Тобиаш?”
  
  “Dzień dobry” (“Доброе утро”), - ответила она с удивленной улыбкой.
  
  Но потом она заметила, что у Тайтуса было жесткое выражение лица. Он был весь такой деловой.
  
  “Мы уходим. Грузовики приедут за нами через пять минут ”.
  
  “Уходишь?Возвращаемся в Варшаву?”
  
  Он покачал головой. “Другая дорога. Новицки сказал, что нам приказали идти на запад ”.
  
  Паулина быстро села. “Весь вчерашний день мы потратили на то, чтобы набивать здесь мешки с песком и возводить деревянные укрепления. Почему мы просто оставляем все это и—”
  
  Тайтус отвернулся. “Русские в Польше”.
  
  “Что?”
  
  Молодой человек вышел из палатки, не сказав больше ни слова.
  
  На раскладушке с другой стороны маленькой палатки, Урсула лежала в своем спальном мешке, потирая опухшие глаза. “Что он сказал?”
  
  “Кажется, какая-то хрень о русских в Польше”.
  
  Урсула снова опустила голову. “Он издевается над тобой. Ты ему нравишься”.
  
  Паулина сняла вязаную шапочку, чтобы привести в порядок свои грязно-светлые волосы. Она не верила, что русские были в Польше, но она действительно верила, что ей придется выйти в снег, через пять минут забраться на грузовик и отправиться в другой район, чтобы выкопать еще одно укрепление.
  
  Женщинам потребовалось больше пяти минут, чтобы собраться, но то же самое сделала большая часть компании. Новицки наконец-то погрузил всех, и грузовики тронулись, но он никому ни слова не сказал о том, куда они едут и зачем.
  
  Паулина была уверена, что Тайтус ошибался насчет русских; но если Урсула была права и это была его попытка флиртовать, то это была не такая уж большая попытка.
  
  Грузовики ехали на запад по двухполосной асфальтированной дороге, пока не поднялись на уклон, значительный, потому что это была очень равнинная часть страны. Они внезапно съехали с асфальтированной дороги, и автомобиль Паулины подпрыгивал на ухабах и в канавах, отбрасывая всех, кто был сзади, друг на друга, при каждом отскоке разлетая сумки со снаряжением. Через пять минут грузовики выехали на поляну и остановились.
  
  Паулина выпрыгнула с заднего сиденья автомобиля вместе с остальными пассажирами и оказалась на пологом белоснежном холме, на пастбище, откуда открывался вид на двухполосную дорогу в двухстах метрах к югу. Непрерывно падал мокрый, густой снег, что означало, что она не могла видеть дальше пустой дороги, и она задавалась вопросом, было ли это тем, что они должны были защищать до рассвета.
  
  Сержанты отделения собрали девяносто три члена роты ополчения на холме. Добровольцы выстроились в шесть секций по пятнадцать-шестнадцать человек, но они никоим образом не были такими организованными, как настоящие солдаты. Мужчины и женщины шаркали ботинками по снегу по колено и ждали, чтобы услышать, что, черт возьми, происходит. Новицки оставался в кабине одного из грузовиков в течение нескольких минут, затем выпрыгнул и начал топать по снегу обратно к своим ожидающим войскам.
  
  Паулина мгновенно уловила выражение, которого никогда не видела на лице этого человека. Казалось, что обычно уверенный в себе лейтенант выглядел ... испуганным.
  
  “Слушайте внимательно! У меня нет никакой дополнительной информации, кроме того, что я собираюсь сказать, так что не приставайте ко мне с вопросами. PLF-связь полностью отключена, а TDF-сеть выходит из строя. Но прежде чем я потерял связь, кто-то там утверждал, что российская бронетехника перешла границу Польши этим утром из Бреста. В других гражданских коротковолновых сообщениях утверждается, что русские атаковали военные цели на территории Польши ”.
  
  Все стояли в изумленном молчании, пока Новицки не заговорил снова. “Если это правда, то это означает, что наша нация подвергается нападению”.
  
  Ряды молодых мужчин и женщин ахнули как один, а затем все заговорили одновременно.
  
  Новицки перекрикивал их. “Отчеты разведки предполагают, что русские движутся на запад. Сухопутные войска спешат опередить их, и мы пытаемся заставить НАТО взять себя в руки и передвинуть силы, расквартированные на севере, к границе, но что-то не так и с сетью связи НАТО. Тем временем нас перевели со скоростной автомагистрали 12 и приказали здесь следить за той дорогой внизу, шоссе 740. Мы не получали абсолютно никаких разведданных, говорящих о том, что какой-либо русский собирается пойти по этому пути.” Новицки огляделся — насколько это было возможно из—за сильного снегопада, во всяком случае - и упер руки в бедра. “Я уверен, что не пошел бы этим путем. Тем не менее, мы должны быть готовы ”.
  
  Тридцатилетняя женщина из секции F спросила: “Готова к чему? У нас есть шесть РПГ, два небольших миномета, дюжина пулеметов и несколько винтовок. Мы собираемся остановить российское вторжение?”
  
  Новицки просто смотрел на нее. “Вы должны быть готовы сражаться за свою страну. Каковы бы ни были шансы”.
  
  Разговор перешел в крики.
  
  Мужчина лет сорока выкрикнул: “Моя семья в Варшаве, а я здесь? У меня двое детей. Я должен пойти к ним ”. Он начал нарушать строй и направился обратно к грузовикам.
  
  Новицки был на двадцать лет моложе милиционера. “PLF находится в Варшаве и ее окрестностях. Они защитят твою семью”.
  
  “Да, точно. Пока я буду защищать эту гребаную пустую дорогу там, внизу? Я ухожу!”
  
  Голос Новицки дрожал, когда он говорил. “На данный момент ваша служба в милиции больше не является добровольной. Любой, кто побежит, будет застрелен в спину сержантом вашего отделения. Если сержанту вашего отделения не удастся застрелить вас, я застрелю сержанта вашего отделения, а затем пристрелю вас ”.
  
  Холм погрузился в тишину, когда это произошло; только шипение снегопада продолжалось, но только на мгновение. Затем двадцативосьмилетний техник по трубопроводам природного газа по имени Ежи бросил свою винтовку в снег. “Пошел ты, парень из колледжа. Я возвращаюсь на Uber, чтобы —”
  
  Рядом с ним сержант его отделения загнал патрон в патронник своего АК-47 и прицелился мужчине в голову сбоку.
  
  Теперь кровельщик, который вступил в ополчение ради дополнительных денег, кричал: “Я не гребаный солдат!” и другие согласились с ним. В течение следующих нескольких секунд толпа пришла в движение; протесты становились все громче.
  
  Новицки вытащил свой пистолет из кобуры и выстрелил в снег рядом с собой, и все снова замерли.
  
  Голос двадцатитрехлетнего лейтенанта снова надломился, когда он заговорил. “У нас все будет хорошо. С вашими семьями все будет в порядке. Просто все успокойтесь и делайте свою работу ”.
  
  Лейтенант прочистил горло. “Давайте приступим к работе. Скоро станет светло. Я хочу, чтобы все копали траншеи по участкам ”.
  
  Паулина была в секции E и вместе с мужчинами и женщинами из пяти других секций она копала в мягком снегу, затем в твердой земле, делая все возможное, чтобы расчистить укрытие от дороги и к востоку.
  
  Различные секции разбрасывали грязь перед боевыми позициями, медленно создавая рыхлые земляные насыпи.
  
  Пока Паулина боролась с мерзлой землей, тренер средней школы по футболу с избыточным весом воткнул кирку в яму рядом с ней и заговорил, перекрывая звуки копания. “Зачем русским идти по этой дороге?”
  
  Молодой сержант отделения был в нескольких метрах от него. Он был упорным бойцом во всем, что делал, по крайней мере, по сравнению с остальными участниками секции E, и он копал в два раза быстрее, чем кто-либо другой в траншее Паулины. Тем не менее, он не замедлился и не оторвался от своей работы, чтобы ответить. Он сказал: “Ты можешь спросить их об их плане, Ежи, если они появятся”.
  
  Паулина и Урсула работали рядом друг с другом. Через несколько минут красивая брюнетка пожаловалась на волдыри на руках, несмотря на толстые перчатки. Через пять минут после этого руки Полины покрылись волдырями и горели.
  
  
  • • •
  
  Шесть траншей были разбросаны по заснеженному склону холма, каждая под разным углом к дороге у подножия холма, причем все траншеи были более или менее наклонены к востоку. Военные машины, которые привезли их туда, были отведены обратно в лес на западе, а на востоке был открытый обзор, насколько позволяла погода, который составлял полкилометра или около того. Снег теперь валил еще сильнее, и густой туман покрыл дорогу внизу и плыл на полпути к вершине холма.
  
  Паулина и Бруно расположились за земляным валом во второй траншее от вершины холма. Их гранатомет лежал на рюкзаке, уже заряженный, а винтовка Паулины была прислонена рядом с патронташем с запасными гранатами.
  
  Урсула и ее напарник по команде РПГ, пятидесятичетырехлетний мужчина с лысой головой и в очках с толстыми стеклами, который только недавно, спустя почти год, отказался от попыток приставать к ней, опустились на колени в грязь прямо рядом с ними, а остальные боевые позиции секции Е занимали около дюжины стрелков.
  
  Лейтенант Новицки присел на корточки прямо над самой южной траншеей со своим мобильным телефоном. По его время от времени расстроенной жестикуляции Паулина могла видеть, что у него все еще были проблемы с общением со своей командой.
  
  Наконец, сразу после шести утра, лейтенант начал переходить с одной боевой позиции на другую, разговаривая с каждой группой из пятнадцати или шестнадцати человек.
  
  Все в траншее Паулины стояли молча, ожидая, когда офицер в форме подойдет к ним, как будто их судьба зависела от того, что он скажет.
  
  Урсула подошла к Паулине и крепко обняла ее, ища утешения у своей лучшей подруги. Они стояли там, рука об руку, пока Паулина осматривала окопы, о которых Новицки уже говорил. Было трудно разобрать, что он им сказал, особенно из-за тумана и снега, но было очевидно, что никто из них не собирался собираться и уезжать, так что она знала, что это еще не конец.
  
  Наконец-то он добрался до позиции секции Е, и теперь, вблизи, она могла видеть страх на его лице, в его глазах. Мгновенно ее сердце заколотилось в груди.
  
  Новицки сказал: “Слушайте внимательно. Никаких разговоров. По состоянию на двадцать минут назад русские были к востоку от Радома, продвигаясь на запад в количестве двенадцати человек с тяжелой бронетехникой и разведывательными машинами.”
  
  “Здорово!” крикнул кровельщик.
  
  Некоторые из группы прислонились к насыпи или сели в канаве. Урсула задрожала в объятиях Паулины, и ее колени начали подгибаться, прежде чем подруга подняла ее обратно.
  
  Новицки продолжил. “На подходе полный батальон НВФ, но они в пятидесяти километрах отсюда. Никто, с кем я разговаривал, не поддерживал связь ни с какими силами НАТО, насколько я могу судить ”.
  
  Урсула говорила тихо, почти сама с собой. “Мы мертвое мясо”.
  
  Новицки сердито указал на нее. “Нет! Их основные силы сосредоточены на Двенадцатом. Это в пятнадцати километрах к югу. Если они отправят несколько разведчиков на трассу 740, мы вступим с ними в бой. Мы замедлим их, сдержим их. Когда мы дадим им по носу, они будут так удивлены, что остановятся и обдумают свой план, и это даст батальону время добраться сюда и покончить с ними ”.
  
  Теперь заговорил коренастый футбольный тренер по имени Ежи. “Батальон? Вы думаете, батальон — тысяча двести человек — остановит русское вторжение?”
  
  Новицки уже встал и двигался к последней траншее. “Мы не можем контролировать русских или СПО, но мы можем контролировать наши собственные действия. Слушайте мои команды по радио ”.
  
  Он побежал трусцой к траншее секции F.
  
  Паулина посмотрела вдоль линии траншеи на Тайтуса, который лежал на земляной насыпи метровой высоты, не отрывая глаз от прицела своего драгунова. Она не слышала, чтобы он сказал хоть слово с самого утра, и ей было интересно, был ли он так же напуган, как и она. Она подумала о том, чтобы подойти к его концу, чтобы поговорить с ним, и только что взяла на себя обязательство сделать это, когда кто-то в соседнем окопе от Паулины крикнул всем вокруг, чтобы они заткнулись к чертовой матери. Головы повернулись к комментарию, но только на мгновение, потому что сразу стало ясно, почему был сделан запрос.
  
  Мягкий, настойчивый гул прокатился по склону холма, и он донесся с востока.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” - Спросил Бруно.
  
  Клук, лысый, развратный стрелок из РПГ Урсулы, сказал: “Это слишком слабо, чтобы быть броней”.
  
  “Что там в той стороне?” - спросил другой мужчина.
  
  Тайтус осмотрел его через оптический прицел. “Просто дома вдоль трассы 740. Я не вижу никакого движения. Возможно, проезжают какие-то полуфабрикаты или большие грузовики. Я не думаю, что есть —”
  
  Тайтус замолчал, когда новый звук заполнил уши каждого. Это был низкий, раскатистый грохот того, что, очевидно, было отдаленным взрывом.
  
  Урсула тихо пробормотала: “О Боже мой”.
  
  Паулина положила руку на плечо своей подруги. “Это в километрах отсюда. Есть много дорог, по которым они могут пойти ”.
  
  Бруно сказал: “Они останутся на главном шоссе”.
  
  Тайтус услышал это и крикнул с дальнего края траншеи: “Это ближе, чем шоссе. Это 740-й. Кто—то...”
  
  Два отдаленных удара. Затем третий. Мягкий, но настойчивый гул двигателей становился все громче.
  
  Звуки взрывов продолжались в течение следующих четырех минут, постоянные отзвуки набирали громкость с каждой минутой.
  
  Новицки вышел перед окопами, держа портативную рацию у уха. Он нажал кнопку передачи, и карманный компьютер сержанта отделения Паулины заверещал на боевой позиции отделения Е.
  
  “Я не знаю, кто едет, но тяжелая техника явно движется по маршруту 740”.
  
  Пока Паулина наблюдала за ним из траншеи, Новицки начал говорить что-то еще в свою рацию, но затем остановился и огляделся.
  
  Склон холма начал вибрировать. Снег на сто метров во всех направлениях был грязным и взрыхленным следами от шин грузовиков, а теперь он начал двигаться, вибрируя от приближающегося шума двигателя. В траншее секции E Паулина наблюдала, как комья грязи скатываются с насыпей в замерзшую яму.
  
  Новицки повернулся лицом к своим ополченцам с выражением, близким к панике, на лице, и Тайтус крикнул из-за своего драгунова: “Броня в пути! Броня в пути! Быстро приближается!”
  
  Лейтенант на открытом месте обернулся и недоверчиво уставился на снайпера отдела Е. Паулина могла сказать, что Новицки понятия не имел, что делать, и это довело ее до грани паники. Мужчину в нескольких позициях от нее вырвало в траншею. Она посмотрела на нее прямо сейчас, мимо маленького Бруно, и ее глаза встретились с Урсулой. Ее подруга моргнула, и слезы потекли по ее розовым щекам. Ее руки в перчатках сильно дрожали.
  
  Паулина потянулась за спину Бруно и взяла руку Урсулы в своей перчатке, затем отпустила, когда обе женщины потянулись к своему оружию.
  
  Теперь на востоке появилась вспышка света, огненный шар, который поднялся и исчез в сером утреннем свете. Раздался звук ударной волны, а затем грохот взрыва. Вторая вспышка и последующий грохот последовали сразу за ней.
  
  Тайтус посмотрел в свой оптический прицел. “Это танки! Т-90-е. Нет, подожди! Т-14, я думаю.”
  
  Новицки повернулся к нему. “Спешивается?”
  
  “Нет, сэр! Только резервуары. Несколько резервуаров.”
  
  Теперь кричал Ежи. “Мы все сдохнем, блядь!”
  
  Новицки остался на свободе. Он прокричал в рацию, чтобы его услышали на всех позициях. “Всем занять позиции! Не открывайте огонь, если по вам не будут стрелять!” Он ясно видел глупость сражаться с основными боевыми танками с их бессильной силой.
  
  Лейтенант побежал по снегу и грязи и прыгнул в траншею секции D.
  
  Мужчина слева от Паулины вскрикнул в новой тревоге. Она оглянулась и увидела людей на боевой позиции секции F, которые смотрели вдоль склона холма, но не вниз, на дорогу. Проследив за их взглядом на восток, она увидела четыре большие бронированные машины с черными шинами, приближающиеся из тумана. Они неслись по снегу на холме, параллельно дороге, направляясь прямо к траншеям. Паулине показалось, что они были менее чем в трехстах метрах от нее и быстро приближались.
  
  Паулина не была настоящим солдатом, но во время своих тренировочных выходных она провела несколько часов, просматривая книги с фотографиями российской военной техники, и она сразу узнала бронетранспортер "Бумеранг" российского производства. Она знала все, что касалось этого оружия. Спереди у него была прочная броня; РПГ было бы практически бесполезно против него, если бы Бруно не мог нанести идеальный удар сзади. Бронетранспортер имел 30-мм пушку и пулемет ПКТ, экипаж из трех человек на борту, и он мог перевозить в бой до девяти полностью снаряженных солдат.
  
  Она никогда в жизни не думала, что увидит российский БТР на польской земле.
  
  В одно мгновение план Новицки сидеть тихо и позволить противнику пройти развалился. Их заметили либо с помощью инфракрасных камер, либо с помощью беспилотника над головой, но кто-то видел этот разношерстный отряд сквозь снег.
  
  Сержанты отделения в окопах выкрикивали по рациям, умоляя Новицки сдаться четырем приближающимся бронетранспортерам, и Паулина ждала ответа лейтенанта на это, но внезапная какофония автоматных очередей перекрыла громкий гул проходящей колонны. Бумеранг открыл огонь из своего пулемета ПКТ; снег и грязь взметнулись в воздух всего в сорока метрах перед траншеей секции Е.
  
  И вот так, капитуляция была снята со стола переговоров так же быстро, как это было предложено.
  ГЛАВА 31
  
  К ЗАПАДУ ОТ РАДОМА, ПОЛЬША
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Теперь по рации раздался голос лейтенанта Новицки. “Огонь! Бейте по этим бтрам!”
  
  Вокруг Паулины гремели ответные выстрелы. Она инстинктивно огляделась по сторонам, влево и вправо, и увидела мужчин и женщин с оружием, нацеленным на восток.
  
  В течение нескольких секунд она также была свидетелем того, как мужчины и женщины просто опускались на колени, сидели или даже лежали в грязи, прикрывая головы. За этим она увидела замаскированные очертания крупного мужчины, выбегающего из следующей траншеи на запад, к линии леса позади них.
  
  Теперь взгляды Паулины и Бруно встретились: они оба были напуганы и не могли скрыть это друг от друга. Меньше чем через секунду молодой парень со шрамами от прыщей развернулся, вскинул РПГ-7 на левое плечо и поднялся на ноги. Его верхняя часть туловища и голова были выставлены над земляным валом, когда он целился.
  
  Паулина поднялась на ноги позади него. Как заряжающая, она должна была готовить следующий патрон, но также в ее обязанности входило помогать ему при стрельбе из оружия. Она обхватила его правой рукой за спину, ее рука напряглась, отворачиваясь от него и проверяя область за стволом оружия, чтобы убедиться, что никто не стоит у нее на пути.
  
  Вокруг нее, в траншее, звуки разрывной стрельбы сводили с ума.
  
  “Ответный удар чист!” Паулина закричала, глядя на снег до линии леса в противоположном направлении и ожидая толчка, шума и вспышки от запуска.
  
  Но горячего взрыва от запуска так и не последовало. Она снова начала кричать, что зона позади ее стрелка свободна, но прежде чем прозвучали эти слова, она почувствовала, как Бруно откинулся назад, прижавшись к ее руке, и там, где она ожидала увидеть вспышку от запуска ракеты, вместо этого она увидела темно-красные брызги.
  
  Кровь хлынула через заднюю стенку траншеи на снег, оставляя алую дорожку длиной четыре метра.
  
  Бруно обмяк и упал на нее, и теперь она скатилась в траншею поверх своего патронташа с ракетами. Когда она развернулась и оттолкнула его, повсюду вокруг нее стреляли из пушек, мужчины и женщины кричали, падали и дрались, и она посмотрела на своего товарища по команде и увидела, что его шлем был снят, а затылок отсутствовал.
  
  Это была его кровь, которая брызнула, как ответный выстрел из оружия, из которого он даже не стрелял.
  
  Паулина закричала, но она не замерла от ужаса. С рефлексами, подстегнутыми изначальным желанием выжить, она схватила РПГ-7, вскинула его на плечо, поднялась на ноги и высмотрела цель за насыпью.
  
  Ближайший БТР был намного ближе, чем она ожидала, в шестидесяти пяти метрах и мчался прямо на нее. Она сфокусировалась на большой бронированной машине, навела на нее кольцевой прицел и нажала на спусковой крючок.
  
  Как на тренировке, оружие вздрогнуло и вспыхнуло.
  
  Ракета пронеслась по открытой местности, врезалась в башню бронированной машины и взорвалась огненным шаром.
  
  Но бронетранспортер вообще не замедлился; он просто проехал сквозь пламя и продолжил движение, приближаясь с каждой секундой.
  
  Голос лейтенанта Новицки донесся из рации, лежащей в грязи в секции Е. “Войска! Войска спешиваются!” Ужас в голосе молодого офицера, доносящийся из динамика, только усилил хаос в яме вокруг нее.
  
  Российские войска, одетые во все белое и с черными винтовками, высыпали из тумана позади бронетехники. Некоторые опустились на колени, чтобы открыть огонь, некоторые нырнули на землю и стреляли из положения лежа, а другие продолжали бегом продвигаться к траншеям, стреляя всю дорогу.
  
  Новицки закричал: “Стрелки, займитесь спешившимися! Дабровски, Борович, оставайтесь на этих ПК! Разгребите этот холм!”
  
  Четыре машины с грохотом остановились в снегу; затем главные орудия начали вести автоматический огонь. Почти мгновенно Паулина услышала треск в лесу позади нее, когда тяжелые пулеметы ударили по ветвям и стволам деревьев. Близкий огонь щелкнул над головой Паулины, сердитые, усиленные осы, жужжащие со скоростью, превышающей скорость звука.
  
  Ледяные слезы текли по ее щекам, а руки дрожали, когда она перезаряжала, а затем направила свой гранатомет на ту же машину, что и раньше.
  
  Рядом с ней Урсула одной рукой подняла реактивную гранату, а другой хлопнула Клюка по спине, давая ему понять, что за ним никого нет. Он выстрелил из своего РПГ в то же время, когда Паулина выстрелила из своего.
  
  Граната Клюка попала в Бумеранг, но не причинила вреда. Взрывчатка Паулины пролетела мимо приближающейся штурмовой машины и взорвалась на холме в двухстах метрах за ней.
  
  “Gówno!”
  
  По радио донесся голос Новицки. “Снова! Опусти прицел! Поторопись!”
  
  Как раз в этот момент новые взрывы сотрясли склон холма вокруг Паулины. У нее зазвенело в ушах, а сердце, казалось, выплескивало влево и вправо в груди. Повсюду посыпалась замерзшая земля.
  
  Иисус, пожалуйста, защити меня.
  
  Земляной вал перед ней вздыбился, комья грязи взлетели на десять метров в воздух, и Паулина бросила пусковую установку и нырнула на дно траншеи. Она услышала крики и хрюканье вокруг себя и инстинктивно посмотрела направо. Урсула лежала в грязи лицом в сторону, неподвижная в позе эмбриона, как будто она спала. Над неподвижным телом Урсулы Клук в одиночку навел гранатомет РПГ, но затем отшатнулся, когда пулеметная очередь попала ему в грудь.
  
  Он откинулся на спину Урсулы и неподвижно лежал на ней с широко открытыми глазами.
  
  Что-то сломалось в Паулине Тобиаш, когда она увидела, что ее лучшая подруга лежит там. Она потянулась за ближайшим оружием, своим длинным деревянным Мосин-наганом. Она выбралась из своей норы с винтовкой с затвором, затем встала на насыпи, выискивая цели в плохую погоду.
  
  Спешившиеся солдаты двигались на близком расстоянии, их винтовки изрыгали огонь, проявляя себя в снегопаде. Паулина начала наводить свое оружие на одну из фигур, но затем, словно призраки в тумане, два одетых в белое русских солдата материализовались перед ней из хлещущего снега, всего в пятнадцати метрах от нее.
  
  Она развернула свое большое оружие в их сторону, и они оба одновременно заметили движение.
  
  
  • • •
  
  Семидесятиоднолетний пенсионер стоял в деревне над битвой, используя купленный им фотоаппарат Nikon для фотографирования птиц, чтобы запечатлеть невероятное зрелище, открывшееся перед ним на обычно безмятежном пастбище, где паслись овцы. Он увидел, как блондинка с конским хвостом подняла голову из траншеи, менее чем в трех метрах от того места, где только что упала брюнетка. Было что-то в движениях блондинки, в их уверенности, в их решительности. В полминутной битве, в которой многие из превосходящих поляков съежились и не решались показать себя, но все равно погибли, блондинка полностью выбралась из траншеи и на насыпь перед ней. В правой руке она держала старую винтовку с деревянным прикладом, и пенсионерке она показалась юной партизанкой времен Второй мировой войны. Он сфокусировал свой 500-миллиметровый объектив на девушке. Заснеженная земля всего в нескольких метрах перед ней взорвалась огнем и дымом, коричневая земля взлетела вверх от взрыва гранаты, но она не обратила на это внимания. Вместо этого она сделала один или два шага из траншеи в сторону приближающихся русских войск и вскинула оружие на плечо, направив его на людей, идущих в ее сторону.
  
  Он нажал кнопку на своем Nikon, сделал десятки снимков, когда молодая женщина, находившаяся почти в километре от него, не обратила внимания на взлетевшие в воздух ветви деревьев, окаймляющих насыпь, и немного отклонилась назад, стреляя из винтовки. Ближайший русский был не более чем в пятнадцати метрах от нее, и от ее выстрела он завертелся в снегу, падая на землю. Девушка передернула затвор, пенсионер продолжал снимать, девушка снова подняла оружие, чтобы выстрелить, и — как раз когда он попытался идеально запечатлеть огонь и дым из ее длинной деревянной винтовки — она снова отшатнулась.
  
  Но на этот раз не отдача ее оружия заставила ее броситься наутек. Она развернулась на грязи и отшатнулась назад, ее правая рука вытянулась, держа оружие полностью вытянутым, когда ее ноги ослабли, и она упала назад, полностью.
  
  Она выронила винтовку, когда упала лицом в траншею.
  
  Пистолет остался лежать на грязном снегу у края земляной насыпи, но девушка исчезла.
  
  Он продолжал фотографировать, но его мысли были прикованы к девушке, даже когда мужчина, в которого она стреляла, поднялся на ноги, поднял со снега свою винтовку и возобновил наступление.
  
  Она явно попала в его бронежилет, и он не пострадал от долговременных последствий.
  
  А на юге, всего в двухстах метрах от места сражения, непрерывная колонна русской бронетехники катилась на восток, как будто они совершенно не знали о сражении.
  
  
  • • •
  
  Паулина Тобиаш почувствовала невероятный толчок в приклад своей винтовки, и это отбросило ее назад в канаву, где она тяжело приземлилась грудью на замерзшую землю.
  
  Ей потребовалась секунда, чтобы осознать, что она не мертва — по крайней мере, пока — и как только она поняла это, она протянула правую руку и как сумасшедшая схватилась за новое оружие среди мертвых и раненых вокруг нее. Ее "Мосин-наган" не вернулся с ней в окоп, поэтому она была полна решимости завладеть любым смертоносным устройством, которое смогла найти.
  
  Она увидела заряженный АК всего в двух метрах от себя, наполовину под телом мертвого двадцатишестилетнего водителя грузовика по имени Радек с настолько плохим зрением, что Сухопутные войска отказались забрать его. Его очки с толстыми стеклами лежали разбитыми рядом с оружием, но это была не винтовка Радека; в бою у него был SKS.
  
  Теперь она не беспокоилась о происхождении автомата Калашникова. Она просто хотела взять его в свою замерзшую руку, вылезти обратно из траншеи и дать последнюю очередь, прежде чем русские убьют ее и всех ее друзей.
  
  По другую сторону от бедняги Радека сорокапятилетний футбольный тренер из Варшавы по имени Ежи встал на колени, его лицо было покрыто грязью и залито кровью, и он сам посмотрел на АК. Увидев, что Паулина переползает через Радека, Ежи бросился за оружием, перелезая через нее. Несмотря на то, что у него над правым ухом текла кровь из-за тяжелого осколочного ранения в кожу головы, в нем было больше силы сражаться, как и в девушке, оставшейся в живых в траншее. Но Ежи придавил Паулину своим весом, когда заползал на нее сверху, повалив ее поверх Радека, и в его правой руке оказался АК. Он развернулся с ним, лежа на спине Паулины и полностью выбивая из нее дыхание. Хотя Паулина не могла видеть, что он делал, потому что была прижата лицом к развороченной земле, теперь она слышала близкую стрельбу, поэтому зажмурилась.
  
  
  • • •
  
  Пенсионер на вершине холма поймал несколько групп одетых в белое русских, бегущих вверх по насыпи перед траншеей, в которую упала отважная блондинка. Когда он посмотрел через свой мощный объектив, молодые солдаты начали целиться в него. Они посыпались в яму со своими автоматами, некоторые сняли оружие с ремней и, высоко держа пистолеты, не утруждая себя прицеливанием, направляли их прямо вниз, выпуская патрон за патроном, опустошая магазины.
  
  Российские войска убивали раненых.
  
  Основная колонна продолжала продвигаться по дороге на протяжении всего боя, и теперь внизу, на дороге под ним, фотограф мог видеть грузовики снабжения и другие транспортные средства среди танков и штурмовых машин. Он сфотографировал все, что мог, посмотрел на свой экран и увидел, что за последние три минуты сделал более пятисот снимков.
  
  Он решил, что ему нужно убираться оттуда ко всем чертям.
  ГЛАВА 32
  
  GRAFENWÖHR, GERMANY
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Том Грант и так был в особенно отвратительном настроении, а ведь он даже не начал свой рабочий день. Он встал на полчаса раньше, чтобы поговорить по FaceTime со своей женой в Боулдере и пожелать ей счастливого Рождества, только чтобы обнаружить, что у него на телефоне нет подключения к Интернету. Затем он попытался позвонить ей и, посидев там с телефоном у уха больше минуты, понял, что его сотовая связь тоже отключена.
  
  Его жена пошла бы спать, злясь на него.
  
  Каким-то рождественским утром это должно было получиться.
  
  Грант был здесь, в гарнизоне армии США Графенвер, в течение последнего месяца, готовя снаряжение для Broadsword, масштабных учений НАТО, которые должны были состояться в Германии в конце января. Как командир полка технического обслуживания танков, он в конечном счете отвечал за функционирование каждого американского танка Abrams в операции, поэтому он не смог провести Рождество со своей семьей.
  
  "Палаш" был учением НАТО, но поляки, немцы и американцы вложили в него больше всего войск.
  
  Были задействованы другие страны-участницы, но три страны, которые должны были маневрировать подавляющим большинством полков сухопутных войск и крыльев военно-воздушных сил, оставались тремя наиболее приверженными защите северной Европы.
  
  Его работа была достаточно сложной и без проблем со связью, которые возникли сегодня утром. Он принял душ, проклиная Apple, Deutsche Telekom и различные другие неопределенные силы, которые сговорились против него, затем надел свой BDU и зашнуровал ботинки. Он снова попытался дозвониться домой, пока шел по коридору мимо дверей в отсеки обслуживания гигантских резервуаров.
  
  Бывший нападающий Университета Миннесоты, Грант в свое время был мускулистым шестифутовиком. Это очень помогло ему, когда он был молодым танкистом, подбрасывая снаряды и меняя гусеницы танков. Теперь часть мышц обвисла до талии, а его каштановые волосы спереди поредели и уступили место седине. Он по-прежнему сохранял массивный, солидный вид, но, как и большинство целеустремленных мужчин, он сожалел, что его обязанности оставляли ему меньше времени, чтобы сосредоточиться на своей физической форме.
  
  “Сэр?” - окликнул голос из открытой двери, прерывая его попытку позвонить, которая все равно ни к чему не привела. Он повернулся к лейтенанту Дарнеллу Чандлеру, своему помощнику по материально-техническому обеспечению. “Доброе утро, сэр. Тебе звонят в комнату для переодевания”.
  
  “По крайней мере, один чертов телефон работает”, - сказал Грант.
  
  “Да, сэр. Не смог связаться со своей девушкой этим утром по скайпу. Интернет отключен. Думаю, это будет моя вина, когда я, наконец, поговорю с ней ”.
  
  “Нет, Чендлер”, - сказал Грант, проходя мимо него. “Нет, пока ты не женишься на ней. Тогда во всем виноват ты”.
  
  У Гранта было личное правило не вдыхать первого хорошего запаха моторного масла и гидравлической жидкости до окончания завтрака, но он и Чендлер направились в отсек технического обслуживания по пути в помещение, где хранились инструменты и другое оборудование.
  
  Проходя через дверь, он был рад увидеть, что несколько немецких солдат и танкистов армии США были разбиты на пары и усердно работали. В ремонтном отсеке находилась пара массивных танков M1A2 SEP Abrams, и все люди, работавшие на них, были покрыты разным количеством смазки.
  
  “Подполковник Грант, подполковник Грант”, - повторяла громкоговорящая система, пока он шел между большими резервуарами. “Телефонный звонок, первая линия”.
  
  Том Грант ускорил шаг и снова взглянул на свой сотовый. Проклятая штука все еще говорила Keine Verbindung.(Нет связи.)
  
  Он кивнул, проходя мимо двух старших офицеров рядового состава, мастер-сержанта Келлога и оберштабсфельдфебеля Вольфрама, который в немецкой армии был эквивалентом мастер-сержанта.
  
  “Сэр, вас вызывают в офис технического обслуживания”, - сказал Келлог.
  
  “Да, слышал”. Он продолжал идти, а Чендлер шел прямо за ним.
  
  
  • • •
  
  После того, как майор оказался вне пределов слышимости, немец повернулся к своему американскому коллеге. “Как твой новый босс?”
  
  “Он хорош”, - сказал Келлог. “Я постепенно его раскручивал. Но я думаю, он это понимает. Он несколько раз выходил на поле, в основном на тактическом уровне. Он закончил ABOLC, базовую школу офицеров-танкистов, так что он настоящий танкист. Даже командир танка. Но по пути что-то пошло не так”.
  
  Вольфрам стер жир с рук старой тряпкой. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Его отправили на военную тренировочную миссию в Ирак, а парней туда отправляют только в наказание, когда они облажаются. Некрасиво, когда офицер попадает в немилость. Они дают им самую дерьмовую работу, которая у них есть, и если они выживут — даже проявят себя — только тогда у них есть хоть какой-то шанс спасти свою карьеру ”.
  
  “Вы, американцы, слишком строги к своим офицерам. Одна ошибка - и все стерто, не так ли?”
  
  “Ну, не совсем, но Грант не продвинется дальше подполковника, что бы он ни делал”. Он пожал плечами. “В любом случае, они отправили его в школу офицеров технического обслуживания, и теперь он действительно чертовски хорош. Солдаты любят его. Однако у него безостановочная трудовая этика — надо отдать ему должное. Чувак даже спит в офисе технического обслуживания иногда по ночам ”.
  
  Немец сказал: “Похоже, это мой босс. Я думаю, может быть, ваш подполковник и мой майор переживают из-за учений в следующем месяце ”.
  
  Из громкоговорителя донесся голос лейтенанта Гранта. “Мне срочно нужны майор Отт, мастер-сержант Келлог и оберштабсфельдфебель Вольфрам в комнате Лайетта”.
  
  Немецкий и американский мастер-сержанты обменялись взглядами. “Дерьмо”, - сказал Келлог. “Нужно научить босса не казаться таким взвинченным на ПА. Чувак, звучит так, будто идет чертова война ”.
  
  
  • • •
  
  Три минуты спустя двое старших рядовых стояли в комнате отдыха с подполковником Грантом и лейтенантом Чандлером. Грант повесил трубку стационарного телефона и повернулся к трем мужчинам, когда майор Блаз Отт, командующий здешним немецким контингентом, с обеспокоенным видом присоединился к ним.
  
  “Блэз, присаживайся. У меня есть кое-что горячее”.
  
  Вошел сержант США с блокнотом с бумагами и прервал. “Эй, Топ, я не могу заказать код "ноль-три", который ты хотел. Интернет снова отключился и —”
  
  Келлог щелкнул пальцем и крикнул: “Уходи, солдат!”
  
  Сержант попятился и закрыл дверь.
  
  Грант сказал: “Мне позвонили на стационарный телефон наши боссы, которые, как вы знаете, находятся со своими семьями в Бельгии на рождественских каникулах. Говорят, сотовая связь отключена по всей Европе. Как и весь Интернет. Несколько стационарных телефонов все еще работают — они дозвонились до меня на минуту, но нас отключили.
  
  “Но вот что я действительно знаю. Русские начали наступление в Польше”.
  
  Каждый мужчина перед Грантом сел прямее, широко раскрыв глаза.
  
  “Трахни меня”, - пробормотал Келлог.
  
  “Мы пока не знаем, каков их точный состав, и мы понятия не имеем, каковы их намерения”.
  
  Отт спросил: “Как им удалось проникнуть в Польшу так, что никто об этом не знал?" Не похоже, что вы сможете спрятать русскую армию ”.
  
  Грант сказал: “Без понятия. На данный момент мы в состоянии боевой готовности. Наши боссы хотят, чтобы мы собрали полк и двинулись в путь. Мы должны отозвать всех, кого сможем собрать, из батальонов и линейных рот, укомплектовать каждый танк, который может водить, теми, кто квалифицирован ”.
  
  “Чтобы сделать что именно?” - спросил Келлог.
  
  “Мы поспешим занять блокирующую позицию, а боссы присоединятся к нам и примут командование”.
  
  “Сэр, у нас нет настоящих танкеров”, - сказал Келлог. Основная часть их подразделения, 37-й бронетанковый полк, все еще находился в Штатах. Никто из сопровождающих никогда не рассматривал возможность, что им, возможно, действительно придется маневрировать линейными частями полка, их основными боевыми танками M1A2 Abrams, в бою.
  
  “Я понимаю, и бригадир тоже. Но у нас нет времени ждать, пока прибудет основная группа. Остальные участники BCT не планируют покидать Штаты до конца первого числа этого года. Либо мы и наши немецкие братья, либо никто”.
  
  Теперь Чендлер говорил недоверчивым тоном. “Сэр ... это делает вас ... командиром полка?” Ремонтники, даже те, у кого было танковое прошлое, не были командирами танковых полков.
  
  “Всего на несколько часов. Я хочу поговорить с мужчинами через десять минут. Тогда я хочу, чтобы танки были готовы в течение часа ”.
  
  Ужас был виден на лице Гранта, когда он осматривал небольшую группу старших руководителей. Он знал так же хорошо, как и другие собравшиеся здесь, что ни один из их людей не был полностью обученным 19К, военной профессиональной специальностью членов экипажа бронетанковой техники. Американцы здесь, в Графенвере, были в основном 91-м и 45-м классами, системными сопровождающими и механиками турелей.
  
  “Джентльмены, я знаю, о чем вы думаете, но почти все наши 91А прошли базовую автошколу. Черт возьми, у большинства из них больше времени за рулем, чем у настоящих водителей танков. И мы все искусны в стрельбе ”.
  
  Теперь заговорил Вольфрам. “Но что произойдет, если они доберутся до Германии до того, как туда доберутся остальные танкисты полка, сэр?”
  
  “Мы делаем, как приказано: мы являемся танкистами и выполняем движение, пока не будет приказано иначе”.
  
  Чандлер сказал: “Сэр, нам нужно будет предоставить вам несколько штабных машин и оборудование связи для командования и контроля”.
  
  “Да, достань мне жертвы из штаб-квартиры. Все, что у нас есть для радиосвязи. Все спутники отключены, и мне нужна дальняя связь, чтобы связаться с батальонами ”.
  
  “Три танковых батальона!” - вмешался майор Блэз Отт. “Мы под вашим командованием, сэр”.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ИРАН
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал-полковник Борис Лазар настолько привык к шуму, пыли, вибрации и постоянному трению об острые и неподатливые поверхности, которые сопровождают езду в башне танка, что больше ничего этого не замечал. Он просто смотрел на длинную вереницу бронетехники песочного цвета перед ним, грохочущей по дороге Хамадан-Биджар, примерно в шести километрах к северо-западу от города Зенджан, и слушал радиопереговоры в своих наушниках.
  
  У Лазаря была штабная машина, но он хотел проехать эту часть путешествия на танке Т-90. Он все еще мог получать информацию по радио и был в постоянном контакте со своим заместителем, полковником Дмитрием Киром, который был застегнут на все пуговицы в штабной машине всего в пятидесяти метрах позади него.
  
  Командирская машина была одной из немногих новых БТР "Бумеранг" в его войсках. Сабанеев забил большинство "Бумерангов", в то время как основным бронетранспортером Лазара был почтенный, но заслуживающий доверия БТР-82А. Лазар провел более тридцати лет на вариантах БТР, и у него не было большого желания работать с чем-либо еще, но набор средств связи в штабных машинах Бумеранга был непревзойденным, поэтому он неохотно добавил в свои силы пять бронетранспортеров последнего поколения.
  
  У Сабанеева могла бы быть большая часть нового дерьма: Бумеранги и Т-14. Лазар был старожилом, и он вел свою войну проверенными методами.
  
  Лазар знал, что его работа создана для него, даже здесь, на дружественной территории. Ему пришлось перебросить все свои боевые силы, весь штаб и силы снабжения почти на 1300 километров по незнакомой местности. Он никогда не был в Иране, и даже несмотря на то, что политики в Москве и политики в Тегеране разработали это перемещение тысяч российских военнослужащих и сотни единиц бронетехники через ось север-юг Ирана, это все равно было чертовски сложной задачей.
  
  Силы Лазара двинулись с большой массой иранской бронетехники и войск не потому, что они нуждались в защите, а скорее потому, что в объективах спутников, все еще работающих над Ближним Востоком, это должно было выглядеть как совместные учения двух стран. На силы Лазаря, в одиночку мчащиеся к южному побережью, будут смотреть совсем иначе, чем на объединенные силы, направляющиеся на юг, по крайней мере, на день или два, и это было все, что, по мнению полковника Борбикова, им понадобится, чтобы сделать миссию Лазара свершившимся фактом.
  
  Тридцать два часа пути доставили бы Лазара в порт, прежде чем американцы сообразили бы, что он делает - это была ставка Борбикова. Российско-иранские учения за тысячи километров от азиатского или европейского театра военных действий были бы наименьшей из их забот.
  
  До того момента, когда Лазар и его группа отправились в плавание к Африканскому Рогу, когда он внезапно превратился бы в их самую большую проблему из всех.
  ГЛАВА 33
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Коннолли и Григгс проработали рождественское утро, сидя за своими столами, в поисках информации о том, что, черт возьми, происходит в Центральной Европе.
  
  В первые несколько часов разведданные практически отсутствовали; двое мужчин проводили столько же времени, просматривая новостные каналы по телевизору в КПЗ, сколько и опрашивая сети АСВ, ЦРУ и АНБ.
  
  Григгс отметил, что он мог бы получить больше информации в режиме реального времени о том, что происходит в Восточном Тиморе или Парагвае, чем о происходящем в Европе.
  
  Примерно в час ночи по времени Пентагона был пойман коротковолновый радист недалеко от Кракова, сообщивший, что российская бронетехника движется к северу от города. Это было бы первым достоверным свидетельством наземного вторжения, если бы не тот факт, что коротковолновые операторы в Таллине, Эстония; Дагде, Латвия; и Рудамине, Литва, также сообщили, что русские перешли границу. Никто не знал, были ли одно или все сообщения частью российской кампании дезинформации или нет, но никто не поверил истории о российском вторжении шириной в тысячу миль, когда не было обнаружено значительного наращивания сил у границ.
  
  Григгс принес Коннолли шестую чашку кофе около одиннадцати утра, он сел рядом с морским пехотинцем и сказал: “Если бы это было настоящее вторжение в Европу, не может быть, чтобы им не руководил генерал Лазар. Он провел всю свою жизнь, готовясь именно к этому ”.
  
  Коннолли сказал: “Я тоже этого не понимаю. Если только они не пытаются потянуть за собой Паттона ”.
  
  Григгс понял намек. Джордж Паттон был самым легендарным генералом Америки во время поздней части Второй мировой войны. США отправили его в Англию, якобы для подготовки своих войск к предстоящему вторжению в Нормандию, но все это было уловкой. Когда началось вторжение, он все еще находился в Англии на публике, что заставило многих немцев поверить, что на побережье Нормандии не происходит ничего важного.
  
  Майор сказал: “Это был бы проницательный ход, но я на это не куплюсь. Даже если они не использовали его в нападении на НАТО, вывод его из России в то время, когда Россия должна знать, что ей угрожает контрудар, просто кажется безумием. Если Сабанеев отправляет огромные силы вторжения в Европу, Россия разоблачена ”.
  
  Коннолли развернулся лицом к своему коллеге. “Но что, если нет никаких сил вторжения, которых мы упустили? НАТО потратило семьдесят лет на то, чтобы наблюдать за красной волной, захлестнувшей Западную Европу, и готовиться к ней. Но что-то гораздо меньшее, чем тотальная российская мобилизация, может пробиться, особенно если русские посеяли достаточно путаницы с перебоями в работе спутников и связи ”.
  
  Григгс обдумал это. “Срань господня, Дэн! Налет. Оперативный рейд!”
  
  “Это единственное, что имеет смысл. Несколько сотен единиц передовой бронетехники, мчащейся в Европу, могут пробить брешь, особенно на Рождество, когда бдительность НАТО ослаблена, и особенно когда НАТО не может видеть или слышать, что происходит ”.
  
  “Но ... но почему?” - Спросил Григгс. “Они хотят гонять по Европе, взрывая дерьмо, просто чтобы показать, что они могут? Что они собираются делать, взять Берлин и превратить его в анклав?”
  
  “Понятия не имею”, - сказал Коннолли. “Ты хочешь позвонить Нику в АНБ и спросить его, не возражает ли он посмотреть на учения в Иране?”
  
  Григгс присвистнул. “Ты не думаешь, что у него достаточно забот с вторжением в Европу и надвигающимся вторжением на Тайвань?”
  
  “Подумай об этом. Он работал над тайваньским проектом в течение четырех месяцев. Что касается европейской атаки, то поступает недостаточно информации, чтобы он мог ее оценить. Спутники над Ираном работают нормально. Позвони ему”.
  
  Григгс кивнул. “Ладно, это не повредит”.
  
  
  • • •
  
  ХОФ, ГЕРМАНИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Двадцатиоднолетний парень из Юты был первым американцем, который увидел российское вторжение, хотя оно началось шестнадцатью часами ранее.
  
  Трехфутовый слой снега, занесенный сугробами, затруднял, почти невозможен для одинокого разведчика, пробираться через густой лес к северу от деревушки Хоф, но ему было приказано выйти вперед, чтобы посмотреть вдаль.
  
  Команда, ехавшая на трех кавалерийских разведывательных машинах — "хамвеях" с установленными на них пулеметами калибра 50 кал, - припарковалась среди деревьев, укрытая вечерней темнотой и низкими облаками.
  
  Молодой человек из Юты не раз падал на пути в тридцать ярдов к границе леса, и каждый раз он испытывал смущение, зная, что его товарищи и сержант, вероятно, наблюдали за ним.
  
  Он с хрустом пробирался по снегу, затем, наконец, опустился на колени на участок земли толщиной всего в фут и начал сканировать с помощью своего видеорегистратора автобан вдалеке. Сначала он ничего не увидел, но затем его натренированные глаза различили неясные очертания ряда транспортных средств, которые ровным темпом двигались на юго-запад.
  
  Он наблюдал за гражданским движением весь день и вечер напролет без тревоги, но уникальным аспектом этой конкретной линейки больших транспортных средств было то, что ни у одного из них не горели фары.
  
  Он подождал, пока они подойдут немного ближе; затем сквозь прозрачный и холодный ночной воздух он начал различать отдельные очертания. Машины-разведчики; длинные, толстые и низко бронированные боевые машины, которые он не смог идентифицировать.
  
  И затем он увидел резервуары.
  
  Много танков.
  
  Он вскочил на ноги, развернулся и как можно быстрее заковылял обратно к своему Хаммеру, где у передней пассажирской двери стоял его сержант первого класса.
  
  “Броня и тяжелые жертвы разведки, сержант. Определенно русский. Никаких огней. Движется на юго-запад”.
  
  Радиосвязь немедленно была передана подполковнику Тому Гранту, который находился в километре позади с танками на их поспешной блокирующей позиции.
  
  
  • • •
  
  Перед отправкой из Графенвера Грант смог выставить по сорок танков на батальон, в общей сложности восемьдесят танков M1A2 SEP "Абрамс" и значительный разведывательный отряд из десятков "Хамви" и десятков боевых бронированных машин Stryker.
  
  Это сделало подполковника Тома Гранта, офицера материально-технического обеспечения армии США, командиром 37-го бронетанкового полка, композитным.
  
  А немецкий майор Блаз Отт теперь технически был командиром 203-го танкового батальона. Он командовал сорока четырьмя Leopard 2s, самым тяжелым и могучим танком Германии. В разгар холодной войны немецкая армия выставляла более двух тысяч "Леопардов", но сейчас у них было менее двухсот пятидесяти. Тем не менее, Leopard 2 был чудом немецкой точной инженерии и силой, с которой приходилось считаться.
  
  Хорошей новостью для Гранта и Отта было то, что у них обоих было достаточно боеприпасов. Поскольку как Европейское командование США, так и штаб-квартира немецкого бундесвера планировали активное участие в предстоящей части учений Broadsword с боевой стрельбой, все транспортные средства были хорошо снабжены танковыми снарядами, патронами для пулеметов и ракетами.
  
  Грант смотрел на карту, разложенную на капоте его Humvee, когда он принял звонок, сообщающий ему, что русские были замечены. Он и его старший помощник, капитан Брэд Спиллейн, быстро нашли место и проверили направление дороги.
  
  Грант сказал: “Они идут сюда. У нас есть десять минут, чтобы выяснить, как мы с этим справимся, но война Америки с Россией начнется прямо здесь ”.
  
  Грант направил самых опытных людей в свой оперативный отдел и штаб-квартиру, парней, которые собирались уйти в отставку или уже служили в командовании и только ожидали приказов о следующем назначении. Это оставило командиров танков, которые были далеко не лучшими из тех, что у него были, но если бы у него не было лучшего руководства боем, все могло быть хуже. Намного хуже.
  
  Штабное отделение, возглавляемое капитаном Спиллейном, бывшим командиром танковой роты, состояло из нескольких радиоприемников "Хаммер", командно-контрольной машины и нескольких камуфляжных командных палаток.
  
  И Том Грант думал, что именно с этого места он сможет наилучшим образом командовать битвой.
  
  Засада, устроенная Грантом и Оттом для русских, была в основном линейной, сосредоточенной на том, что, по их оценкам, было наиболее вероятным направлением движения противника. Расположившись на горном хребте с видом на немецкие трассы 9 и 72, они довольно хорошо подстраховались от своих ставок. Отдельный отряд, насчитывающий всего восемь танков, был направлен для прикрытия пересечения маршрутов 93 и 72. Этого было недостаточно, чтобы нанести большой урон, но в последнюю минуту они с Оттом решили не делить свои силы пополам, а вместо этого усилить западную засаду, поскольку это был наиболее вероятный путь подхода.
  
  
  • • •
  
  3-Я АВИАЦИОННАЯ БРИГАДА, ШТАБ ПОЛКА
  
  АРМЕЙСКИЙ АЭРОДРОМ АНСБАХ
  
  KATTERBACH KASERNE, GERMANY
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Стационарный телефон в комнате подготовки пилотов 1-3 штурмового разведывательного батальона зазвонил второй, третий, затем четвертый раз, но 1-й лейтенант армии Сандра Глиссон обнаружила, что ей не хочется откладывать контроллер PlayStation 4, чтобы ответить на звонок.
  
  Классная комната батальона служила одновременно гостиной и в Рождество была почти пуста. Почти все офицеры были в увольнении, за исключением тех, кто находился здесь, в дежурной части: двое играли в видеоигры, один заполнял бортовые журналы мелодиями со своего iPhone, ревущими в наушниках, а другой спал на диване перед телевизором с большим экраном, который, будучи включенным, весь день транслировал только синий экран.
  
  Командир полка привел два боевых вертолета и их экипажи в состояние боевой готовности. Он был совершенно новым и особо отметил, что его девизом было “Тренируйся, пока сражаешься”. Но для офицеров на вахте это была скорее чушь высшего начальства. G2 проинформировала всех о том, что состояние боевой готовности Польши было “высоким”, поэтому всем им нужно было убедиться, что информация об отзыве достоверна; затем офицер разведки полка, исполнительный офицер и командир отправились в отпуск обратно в США.
  
  “Теперь я держу тебя за задницу!” - прокричал первый лейтенант Аллен Томас сквозь шум звонящего телефона и видеоигры. “Ты мог бы с таким же успехом схватить этот телефон - ты труп в любом случае!”
  
  “Поставьте игру на паузу, и я это сделаю!” - ответил Глиссон.
  
  Томас продолжал играть, поэтому Глиссон неохотно встала, продолжая работать со своим контроллером, и направилась к телефону.
  
  Командир взвода батальона поддержки, наконец, приостановил игру, поэтому лейтенант Глиссон бросил контроллер на диван и снял телефон с подставки.
  
  Затем Томас со смехом снял игру с паузы и возобновил игру.
  
  Глиссон заметила это, когда говорила, закатив глаза. “Алло?”
  
  На другой линии прогремел голос. “Гребаное "Привет"? Так ты отвечаешь на звонки в дежурную часть? Кто это, блядь, такой?”
  
  Она узнала голос майора Кюссара; она и забыла, что он вообще на дежурстве. “Я сожалею, сэр. Это первый лейтенант Сандра Глиссон, 1-й батальон.”
  
  Телефон шипел и щелкал, но она могла разобрать слова майора достаточно хорошо. “Послушай, Глиссон! Команда штурмового оружия только что была активирована. Ты должен захватить своего ведомого и немедленно стартовать. Я вкратце расскажу вам о внутренней политике вашей компании, когда вы подключитесь к связи.”
  
  “Сэр...” - недоверчиво сказала Сандра, - “это шутка?”
  
  “Звучит ли это так, будто я чертовски шучу, лейтенант? Тащи свою задницу к своему самолету — сейчас!”
  
  Наступила пауза, пока Сандра смотрела на лейтенанта Томаса.
  
  “Почему вы все еще разговариваете по телефону?” - завопил майор Куссар.
  
  Сандра повесила трубку и уставилась на троих мужчин в комнате.
  
  И затем: “Мы запускаем!” Она хлопнула ладонью по кнопке на стене, активировав красные “вупи” огни по всему зданию батальона.
  
  Двое авиаторов на диване вскочили на ноги, но просто стояли, уставившись на нее в замешательстве.
  
  “Это похоже на то, что я шучу, черт возьми?" Это не учебная тревога! Тащи свою задницу к своему самолету сейчас!” - заорала она.
  
  
  • • •
  
  Три минуты спустя два офицера пробежали свой контрольный список в самолете Apache номер 42, прямо рядом с собственным боевым кораблем Apache Сандры, номер 41. Офицер по вооружению Сандры еще не появился, но она забралась на переднее сиденье своего самолета. В спешке она забыла свое пальто, и морозный немецкий зимний воздух охладил ее во время работы.
  
  Красные и белые вращающиеся огни вспыхивали на вертолетах, когда они включались, освещая ночь и добавляя ощущения срочности. Наземный экипаж сновал вокруг обоих пятидесятивосьмифутовых вертолетов, проверяя системы и снимая крепления с несущих винтов и рулевых поверхностей. Три тележки с боеприпасами со скрежетом остановились, когда пара грузчиков приготовилась грузить ракетные и пушечные отсеки на самолет.
  
  Начальник наземной службы подключил свою гарнитуру к разъему Fox-Mike 42 на внешней стороне фюзеляжа, чтобы он мог поговорить с Сандрой, пока его люди готовят ее вертолет.
  
  Он начал с извинений. “Мэм, я снял все ваше вооружение несколько часов назад, чтобы провести его через цикл технического обслуживания. Я ... я не думал, что ты выступишь сегодня ”.
  
  “Шеф, все в порядке. Я тоже. Просто достань мне все дерьмо, какое сможешь, как можно скорее ”.
  
  Сверхвысокочастотное радио Сандры ожило, зазвучал голос майора Куссара. “Гадюка Один-шесть, Гадюка Один-Шесть, это Гриффин три. Ты меня слышишь? Конец ”.
  
  Она включила свой микрофон. “Гриффин Три, это Вайпер Один-Шесть, Лима Чарли. Готов к вашим заказам. Конец ”.
  
  “Скажи своему ведомому, чтобы он подключился к этой сети и слушал. Я собираюсь ввести вас в курс дела, когда вы будете уходить ”.
  
  Она помахала 42-му и указала на свои наушники, показывая, что пилот и офицер по вооружению на другом корабле должны прослушивать тактическую сеть батальона.
  
  Оба мужчины включились как раз вовремя, чтобы услышать, как Куссар говорит: “У нас вообще нет спутниковой связи. Как только вы взлетите, мы постараемся держать вас в защитной сети УВЧ, но мы ожидаем потери связи. Ваш офицер по вооружению был здесь, в оглавлении, так что я посылаю его вниз с картами. Он вернется к тебе в любую секунду. Конец ”.
  
  “Вас понял. Просьба сообщить, на что мы здесь смотрим. Конец ”. Пока офицер-оперативник говорил, Сандра смотрела в окно, наблюдая, как наземная команда снимает красные флажки с каждого оружия по мере его заряжания.
  
  “Подтверди, что твой человек номер два слушает”.
  
  “Подождите один, сэр”, - сказала Сандра, когда старший уорент-офицер 2 Джеймс появился из здания и побежал под легким ледяным дождем к самолету. Он протянул Сандре пачку карт, забираясь на заднее сиденье, на несколько футов выше, чем Сандра. Он быстро надел свой шлем.
  
  “Джеймс здесь и слушает, сэр”. CWO2 Джеймс немедленно начал предполетную подготовку. Как ответственный пилот, его обязанностью было управлять самолетом, пока она, как командир воздушного задания, завершала проверку оружия и связи с переднего сиденья.
  
  Майор сказал: “Русские предприняли атаку. Мы не знаем полного состава, но мы понимаем, что у них есть танки, Т-14, а также Бумеранги. Слышал кое-что об автомобилях—разведчиках - скорее всего, это будут их "ГАЗ Тигры" - и различных транспортных средствах снабжения. Сила неизвестна. Их последнее известное местонахождение было примерно в ста пятидесяти километрах к югу от Дрездена на трассе 72. Направление движения, как правило, юго-западное. На данный момент угроза SAM неизвестна ”.
  
  “Охренительное дерьмо, сэр!”- Воскликнула Глиссон в свой микрофон.
  
  Куссар продолжал говорить. “Имейте в виду, товарищеские матчи на земле проходят под позывным Courage. Они представляют собой смесь американских M1A2 и немецких Leopards из Графенвера. Они заметили русских в районе автомагистралей 9 и 72. Courage установит с вами связь по сверхвысокочастотной радиосети своего подразделения, идентификатор сети два-один-три-десятичный-один-два. Последнее, что мы получили от них, было по городскому телефону, и теперь их штаб молчит. Сотовые телефоны тоже вышли из употребления.
  
  “Вы должны провести поспешную разведку этой вражеской колонны в поддержку штурмового подразделения из Графенвера. Не вступайте в решительный бой, пока мы не достанем больше боеприпасов и командир вашей роты не поднимется вместе с вами. Просто предоставьте наземным парням как можно больше данных о составе и расположении вражеской колонны. Подтверждаю.”
  
  В зеленом сиянии кабины Сандра просмотрела координаты на карте CWO2, которую дал ей Джеймс. Она преодолела свой шок, осознав, что ей предстоит вступить в бой в Европе, и сказала: “Сэр, все чисто”.
  
  Теперь она посмотрела на начальника наземной службы, который показал ей поднятый большой палец.
  
  Сандра опустила дисплей, вмонтированный в ее шлем, и пролистала профили полета, настраивая свой компьютер наведения. Ее лицо светилось зеленым от цифровой карты и прицела, когда она переписывала информацию офицера оперативного отдела полка на свой наколенник и вводила новые частоты в свою панель связи.
  
  Позади нее CWO2 Джеймс щелкнул двумя переключателями с надписью “IGNITE”, чтобы запустить оба двигателя, затем сбросил газ вперед, пока двигатели не издали громкий гул, а затем устойчивый рев. Винты завертелись, и наземная команда бессознательно пригнулась ниже, продолжая проверять вертолет Сандры.
  
  Куссард сказал: “Погода дерьмовая. Ясно, но на севере слабый туман. Я пришлю тебе METOC, но я разрешаю тебе летать. Снегопад сегодня ночью, около нуля третьего часа. Я не могу представить большей опасности, чем нападение на русских, поэтому ваша разведка имеет приоритет над базовыми ограничениями безопасности ”.
  
  Радиопередача ненадолго прервалась, поскольку оперативный офицер бригады на мгновение задумался, затем продолжил. “Глиссон, сражайся, пока я не смогу вернуть командира твоей роты на базу. Я отправлю его, как только он и достаточное количество людей из компании вернутся, чтобы он мог продвинуться вперед и посмотреть, что происходит на севере.
  
  “Какие у тебя есть вопросы? Конец ”.
  
  Первого лейтенанта Сандру Глиссон и ее ведомого теперь буксировали на взлетно-посадочную полосу.
  
  “Наши войска сейчас вступают в бой с русскими, сэр?”
  
  Куссард сказал: “Понятия не имею, и я почти уверен, что ты узнаешь раньше меня”.
  
  “Вас понял. ”Вайпер-один-шесть" запрашивает разрешение на взлет."
  
  “Согласен, Гадюка один-шесть. Ты свободен для взлета. Оставайтесь на сверхвысокочастотной сети на протяжении всей миссии. Даже если вы потеряете нас, мы продолжим следить за этим ”.
  
  Наземная команда отбуксировала их к местам взлета и дала задний ход. Люди командира экипажа отдали честь. Глиссон и ее пилот отсалютовали в ответ.
  
  “Вас понял, Гриффин-три, это "Вайпер-один-шесть". Мы на взлете, сейчас самое время. Конец ”. Viper One-Six поднялся, а затем наклонился вперед, начал движение всего в нескольких футах над землей, затем быстро начал набирать высоту.
  
  “Удачи, лейтенант. Гриффин трижды попадался в эту сеть”.
  ГЛАВА 34
  
  НОМЕР КОРПУСА ТАНКА 71
  
  37-Й ТАНКОВЫЙ полк (СВОДНЫЙ) И 203-Я ТАНКОВАЯ батарея
  
  MÜNCHBERG, GERMANY
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Пот струился по линии роста волос двадцатидвухлетнего обер-ефрейтора Оливера Лутца, оставляя чистые белые вертикальные полосы в смазке, нагарной пыли и грязи, покрывавших его лицо и шею.
  
  Через девяносто минут после того, как русские танки дали первый залп, битва не прекращалась, и Лутц беспокоился, что она будет продолжаться до тех пор, пока его танк не разнесет на куски.
  
  Прозрачные пластиковые баллистические очки Лутца разломились почти пополам. Один из окуляров упал на металлическую палубу основного боевого танка Leopard 2 среди груды латунных 140-мм корпусов, оберток от чау-чау, сосновых иголок и пустых упаковок из-под растворимого кофе Jacobs Kronung.
  
  В тот момент, когда он ударился лицом о башню, очки заслужили его признательность, даже несмотря на то, что были повреждены в процессе. Лутц был слишком занят, яростно заряжая свою танковую пушку L / 51, чтобы возиться с полуразрушенными защитными очками, поэтому он оставил их на себе. Но теперь командир его танка, майор Отт, казалось, на мгновение прекратил огонь по русским, чтобы маневрировать, поэтому Лутц воспользовался возможностью, чтобы снять с лица защитные очки и бросить их на выброшенные остатки войны под ноги ему и экипажу.
  
  А толстые перчатки Латца из кожи и Nomex длиной до локтя все еще прикрывали часть рукава, оторвавшуюся от его тела, когда она зацепилась за ягодицу.
  
  Лучше, чем моя рука, он помнил, как думал.
  
  В ушах у него звенело, а в черепе ощущалось непрекращающееся жужжание. В нас попали?Он обнаружил, что не может вспомнить всего, что произошло из-за истощения и стресса.
  
  Майор Отт вмешался по внутренней связи. “Цель! Тысяча двести метров. APC.” Кратковременное затишье закончилось, и Латц вышел из своего ступора и вернулся к полному осознанию.
  
  “Идентифицирован. Заряд НАГРЕВАЕТСЯ”, - сказал стрелок громким лаем.
  
  Лутц резко развернулся на своем сиденье, нажимая ногой на металлическую педаль, открывая дверцу отсека для хранения боеприпасов, хватая осколочно-фугасный противотанковый снаряд и загоняя его в казенник. Главный механизм пистолета автоматически закрылся при попадании снаряда, с резким щелчком вылетев вверх.
  
  “Вверх!” Латц хрипло прокричал в микрофон, зная, что его голос должен быть громче, чем члены его команды могли слышать по неисправной внутренней связи.
  
  Еще больше пота заливало ему глаза.
  
  “Огонь!” - приказал командир. Лутц посмотрел на Отта, его руки были сложены чашечкой над системой тепловизионного прицела, когда он пристально вглядывался в темноту.
  
  “В путь!” - крикнул наводчик, и с резонирующим грохотом 130-мм главное орудие огромного танка выстрелило. Затвор с ревом откинулся назад, выбрасывая металлический диск, называемый базовым кожухом, и густой клуб серого дыма ворвался в башню, когда орудие открыло затвор.
  
  Последовала пауза в несколько секунд, а затем Отт заговорил снова. “Цель уничтожена. Стрелок, сделай снимок.”
  
  Звук одного глухого взрыва, за которым последовала череда отдаленных взрывов, донесся через два открытых верхних люка танка.
  
  Вторичные взрывы, подумал Латц. Должно быть, у них сломался магазин с патронами.
  
  Экипаж танка перестал называть друг друга по имени. Их умы были настолько сосредоточены, что они вернулись к языку, который использовали в танковой школе, и обращались друг к другу только по своему положению в машине. Любое притворство о жизни за пределами танка, наряду с любыми тонкостями по внутренней связи, было отброшено в тот момент, когда первый снаряд русского основного танкового снаряда попал в деревья.
  
  Каждая секунда и каждое решение означали смерть или жизнь, поэтому каждый человек был полностью занят делом.
  
  Пальцы Лутца на ощупь напоминали толстые сосиски. Боль пронзила его спину от поворота к стойке с боеприпасами, а затем обратно к главному оружию, чтобы зарядить его. Густой туман окутывал его голову всякий раз, когда он делал паузу между таранными двадцатипятикилограммовыми танковыми снарядами A4 penetrator с обедненным ураном.
  
  У него была одна роскошь, которой не было у других членов экипажа танка: он ничего не мог видеть снаружи. Он полагался на их команды, свой инстинкт и настойчивость, которую он улавливал в каждом голосе, тоне двигателя и быстроте, с которой поворачивалась башня. Быстрее означало неприятности; медленнее означало постоянный, осторожный осмотр со стороны наводчика или командира.
  
  Некоторые недавние моменты были более напряженными, чем другие. Значительно более насыщенный. Он чувствовал это в голосах других, в том, как они напряглись, прижимаясь телами к наглазникам прицела, в пронзительном и отчетливом вое приближающихся вражеских снарядов. Громкий хлопок, когда снаряд пролетел над головой.
  
  Танк наполнился страхом, но ни у кого из них не было времени признать это.
  
  Лутц двигался в темпе, которого требовали его наводчик и командир. Когда у них были цели, он был полон решимости действовать. Когда они охотились за целями или переводили танк на новую позицию, он сидел, держался и пытался представить, что происходит за восьмидесятидвухсантиметровой броней башни их Leopard 2.
  
  Оцепенение, затуманившее его мозг, снова охватило его. Вызванное усталостью истощение начало роиться вокруг него.
  
  Затем он вспомнил, как его старый инструктор по танкам, оберфельдфебель, или штаб-сержант, снова кричал на него: “Идиот!Каково третье правило в танковом бою?” Он имел в виду Платиновые правила ведения бронированной войны немецкого танкиста.
  
  Молодые студенты затем отвечали, скандируя в унисон: “Продолжайте, позвольте своему вниманию рассеяться. Теперь твой враг получает свой дар!”
  
  Тогда это мало что значило. Просто запомните восемь правил, и на вас не будут так сильно кричать.
  
  Но теперь он полностью понял, что имел в виду оберфельдфебель. Если бы он сейчас заснул за своим орудием, вражеские Т-14 разорвали бы их в клочья, точно так же, как у них было несколько других немецких и американских танков в сводном полку.
  
  Вторичные взрывы раздались снова. Они освещали ночь, и в башне мерцал свет, тени отбрасывались вокруг, мягко покачиваясь взад и вперед. Усталые глаза Лутца лениво следили за ними.
  
  Прямо как свеча Мутти Вайнахтен, подумал он, вспоминая Рождество в доме своей матери.
  
  Она все еще использует настоящие свечи, вспомнил он, энергия покидала его тело. Его глаза проследили за сгущающимися тенями, а затем еще один хлопок заставил его улыбнуться, поскольку звук был похож на огонь, который его отец всегда разжигал в камине во время каникул.
  
  Его глаза закрылись сами собой.
  
  Лутц покачал головой. Изо всех сил пытался пробиться сквозь дымку и не думать о сладком аромате рождественских свечей.
  
  Тошнотворный запах внутри башни заполнил его ноздри и вывел из ступора. Влажный пот, экскременты, порох. Смазка и дизельное топливо.
  
  Горящая резина с войны снаружи.
  
  Fuck these Arschlöcher. Нужно оставаться в сознании.Наконец, гнев и адреналин вернулись быстрым, но небольшим приливом, и он сел прямее, разминая спину.
  
  Вначале снаряд вражеского танка отскочил от наклонной брони их башни и вывел из строя переговорное устройство, так что теперь он мог слышать другой экипаж очень слабо.
  
  Вот почему у меня гудит в ушах.
  
  Более поздняя история, может быть, последние полчаса, была как в тумане.
  
  Некоторое время назад водитель съехал в глубокий овраг, и Лутц ударился головой о боковую часть башни, расколов шлем и защитные очки. Сам водитель потерял сознание, и Отт крикнул ему по внутренней связи, чтобы он очнулся. Стрелок даже выполз наружу и постучал в люк девятнадцатилетнего парня, но безрезультатно.
  
  Лутц в конце концов сам пролез через резервуар и тряс мальчика, пока тот не проснулся.
  
  Затем они поехали дальше, устремляясь к новой позиции. Наступая на врага, который, как Лутц слышал из рассказа Отта о происходящем, отступал через лес к автобану.
  
  Лутц знал о местонахождении танка только по обрывкам сообщений внутренней связи и по комьям снега, сосновым веткам и иголкам, которые дождем сыпались на башню. Лутц с жадностью съел кусочки снега, которые упали внутрь.
  
  Затем рядом с танком прогремела серия быстрых взрывов, и, по крайней мере, насколько мог судить Лутц, у стрелка в бронекостюме случился понос, но ни у кого не хватило сил или юмора упомянуть об этом.
  
  Затем их двигатель получил прямое и, по-видимому, частично проникающее попадание от чего-то. Никто не знал, что именно, но сейчас они получали только около 50 процентов мощности. Они значительно замедлились, но продолжали сражаться и, как понял Лутц из перекрестных переговоров по радио, оставались вровень с остальными танками, атакующими на юг, когда враг отступал.
  
  Лутц никогда по-настоящему не верил, что такая ночь, как эта, возможна.
  
  Но вот он был здесь, в самой гуще событий.
  
  Лутц на мгновение прижался спиной к холодному металлическому корпусу танка, подальше от раскаленной казенной части своего 130-мм гладкоствольного танкового главного орудия Rheinmetall L / 51. От его костюма поднимался пар. Пот и жар смешиваются с прохладным воздухом, поступающим через верхний люк стрелка.
  
  “Наводчик, это заряжающий. Осталось три патрона ”, - сказал Латц в наушники, используя обычную задачу сообщать о своем количестве боеприпасов, чтобы не заснуть.
  
  “Клар!” было единственным ответом, который он получил от наводчика танка.
  
  Стрелок, фельдфебель Герберт Канст, заглянул в свой прицел. Лутц воспользовался моментом, чтобы оглядеть его. Если Канст и заметил свой собственный понос, он этого не показал. Рука стрелка до побелевших костяшек сжала джойстик башни, удерживая переключатель управления башней на ладони, пока он вглядывался в темноту, пытаясь обнаружить больше русских танков или других транспортных средств, прежде чем его собственный танк будет обнаружен противником. Он был поглощен своей задачей точно так же, как Латц и остальные члены команды были поглощены своими.
  
  Из новой болтовни, которую Лутц смог расслышать по внутренней связи лишь частично, он понял, что водитель просил разрешения рвануть к роще деревьев примерно в двухстах метрах перед ними.
  
  “Стой!” заорал теперь фельдфебель Канст. “Спешивается! В двухстах метрах впереди ... Похоже, экипаж той БМП, которую только что уничтожил американский танк. Они выстраиваются на деревьях ... Я вижу РПГ”.
  
  “Вступайте в бой. Используй коаксиал”, - без колебаний приказал Отт.
  
  “Вступаем в бой!” - ответил Канст, и Лутц услышал приглушенные удары 7,62-мм снарядов, выпущенных из спаренного пулемета MG3A1 "Леопард-2". Лутц немедленно переместил свое тело к подающему желобу пулемета и “сопроводил” ленту на четыреста патронов. Он инстинктивно протянул руку, чтобы удержать быстро движущиеся патроны над небольшим выступом между коробкой для патронов и верхней крышкой пулемета, где пистолет обычно выходил из строя во время их тренировочных упражнений.
  
  Оружие выстрелило безошибочно. Когда это прекратилось, он снова услышал голос майора Отта по внутренней связи. “Уберите эту гроздь в левую сторону. Придайте ему форму буквы Z. Sehr gut!Продолжайте стрелять туда. Русский спешивается, вон в той близости.
  
  “Panzer links und vorwärts marsch!”Отт сказал, как только Канст прекратил стрелять.
  
  Лутц оперся на башню, когда шестидесятипятитонный зверь, покачиваясь, направился к роще деревьев, которую заметил водитель.
  
  Отт снова заговорил. “Танкисты, достаньте свое стрелковое оружие и приготовьтесь убивать любых отставших. Я на пике популярности ”. Майор имел в виду пулемет пинтла на крыше танка.
  
  Лутц схватил свой пистолет-пулемет Heckler & Koch MP7 и подождал, пока стрелок выйдет первым, чтобы он мог пролезть через люк.
  
  Секундой позже обер-ефрейтор Лутц наступил на липкое, мокрое месиво, покрывавшее брезентовое сиденье стрелка, и впервые за более чем десять часов выбрался из башни. Он сел на башню рядом с наводчиком, который уже сканировал линию леса с помощью своего NVGS, держа свой MP7 наготове, целясь в деревья, к которым они медленно приближались.
  
  Морозный декабрьский воздух обжигал открытые ноздри и глаза Лутца. Пот, пропитавший его костюм танкиста "Номекс", мгновенно остыл - облегчение от невыносимой жары в башне. Майор Отт был над ним, у пулемета, осматривая деревья впереди.
  
  На расстоянии Лутц впервые увидел дюжину ярко горящих остовов транспортных средств, некоторые из которых были уничтожены 130-мм танковыми снарядами, которые он зарядил в пушку Leopard 2. Слева от себя он увидел американский боевой танк М1А2, притаившийся в лесу параллельно им. Он медленно прогрохотал в темноте и остановился прямо у кромки леса, огромная башня медленно и методично сканировала местность. Один из членов экипажа "Абрамса" сидел на своей башне, прижимая к плечу карабин М4; точно так же, как и Лутц, он высматривал, не спешивается ли враг.
  
  Обер-ефрейтор Лутц из 203-й танковой дивизии бундесвера глубоко вдохнул свежий зимний воздух, и на секунду это напомнило ему, что настало Рождество. Затем запах горящей плоти, смешанный с маслом и горючим, проник в его ноздри. Для него это были новые запахи, но инстинктивно он знал, что это такое. Он крепче сжал MP7 и вгляделся в темные, густые леса и покрытые белым снегом холмы и поля, высматривая вражеское движение.
  
  Остальные российские танки, похоже, на данный момент исчезли.
  ГЛАВА 35
  
  1-Й ВЗВОД, РОТА "ДЕЛЬТА"
  
  1-Й БАТАЛЬОН 3-ГО АВИАЦИОННОГО ПОЛКА (ШТУРМОВИК/РАЗВЕДЧИК)
  
  НЕДАЛЕКО От ВАЙСЕНОЭ, ГЕРМАНИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Лейтенант Глиссон и ее ведомый выполнили сотни боевых вылетов в этом районе, но из-за политической напряженности и протестов против баз США в Германии в последние годы они сократили количество ночных вылетов почти до нуля. Было странно и дезориентирующе летать через ее NVGS здесь, но она достаточно натворила этого в Штатах и в Афганистане, чтобы доверять своим способностям.
  
  На дисплее, вмонтированном в ее шлем, появился горизонт, когда она попыталась обновить их цифровую трехмерную карту с последними сообщениями о вражеских и дружественных позициях, которые считывались по радио. На данный момент “последние известные данные” были в основном просто предположениями, но они дали бы Сандре базовую переднюю границу области, где она могла бы вернуться от передвижения на воздушных скоростях к разведывательным скоростям.
  
  “Понял, Блеск”, - ответил CWO2 Шон “Джесси” Джеймс.
  
  Прозвище лейтенанта Глиссон было высечено на камне во время тренировочной миссии по обеспечению безопасности, когда она случайно уронила шесть шашек из своего M130 chaff и ракетниц прямо на боевой корабль командира эскадрильи, который наблюдал за контрольными полетами по протоколу безопасности каждого пилота снизу. Металлическая крошка выглядела как блеск. Ее единственным комментарием, когда она отошла от потолка и оглянулась на дело рук своих из фейерверков, сброшенных на босса, был “О, красиво!” Хуже того, она забыла отключить рацию и случайно передала свой внутренний монолог на всю эскадрилью.
  
  На пьяной церемонии присвоения позывных ее посвятили в рыцари “Глиттер”, или иногда ”Принцесса Глиттер", потому что она ненавидела это еще больше.
  
  Она не позволила этому беспокоить ее. Она бы подумала, что это намеренно провокационно против нее как женщины, но позывные ее коллег-мужчин на той же вечеринке по присвоению имен были хуже. Намного хуже. И, кроме того, ее оценки в стрельбе из огнестрельного оружия были выше, чем у 92 процентов ее коллег-мужчин.
  
  Она поняла, что парни были более чем счастливы принять ее в свои ряды, пока она играла по нескольким правилам. Первый, своего рода обряд посвящения, обернулся тем, что мы приняли много дерьма и притворялись, что нас это не волнует. Неплохое правило, и оно помогало держать всех в напряжении и скромности в сообществе пилотов, которые не терпели эгоизма.
  
  “Лети на своей птице, поддержи своего ведомого, заверши задание, помоги пехотинцам и возвращайся к дружественным линиям со своим вертолетом в целости и сохранности”. Правила игры в клубе для мальчиков были проще, чем ей внушало общество, когда она вступала в армию.
  
  Теперь она обратилась к своему ведомому по рации. “Плохой палец, Джесси видит точку на карте примерно в двух кликах к северо-востоку от нашего общего направления атаки. Я проверю поле термиками, затем разрешу нам провести испытание оружия ”.
  
  “Копия, блеск. Э-э ... нам разрешено это делать?”
  
  “Не знаю, мне все равно. Мы делаем это”.
  
  Тихая, покрытая снегом земля под ними озарилась огненно-красной вспышкой, когда самолет выстрелил из пушек.
  
  Ее ведомый почти сразу же вышел на связь по радио. “Блеск, это Плохой палец. Имейте в виду, у меня чертова неисправность ракетного отсека. Ни то, ни другое не работает. Похоже, они не подключили разъемы главного кронштейна или забыли вынуть бирки для постановки на охрану. В любом случае, у меня есть восемь Hellfires, которые считаются действующими. Оружие протестировано нормально, осталось тысяча патронов ”.
  
  “Принято”, - сказал лейтенант Глиссон. “Мы продолжаем движение к цели”.
  
  Минуту спустя Джесси сказал: “Блеск, у меня есть мужество в сети, в американском танковом полку. Они дали мне наводку на их местоположение. Они расположены линейным фасадом с востока на запад, лицом к тридцати двум единым Папа Альфа, 9979. Я ставлю это на IHADSS прямо сейчас ”.
  
  “Я вижу это. К северу от городка под названием ... Хоф на карте.”
  
  “Вот и все”.
  
  “Хорошо, настрой меня на его частоту. У вас есть их настоящие?”
  
  “Он говорит, что он не их настоящий. Не уловил, почему или где находится их командир.”
  
  “Принято”, - сказала Сандра, затем переключилась на идентификатор радиосети, выбранный Джесси. “Мужество, мужество, это блеск. Мы - подразделение "Апачи" из двух кораблей, идущее с юга на север вдоль девять-ноль на восток, примерно в двадцати двух километрах от вашей позиции. Мы заряжены и находимся в разведывательной миссии, готовые поддержать вас по мере необходимости. Конец ”.
  
  Последовала короткая пауза; затем в наушниках Сандры послышался треск передачи. “Копия, блеск. Нам противостоят российские силы размером с полк, состоящие из смешанных БТР, бумерангов и основных боевых танков Т-14. Мы установили боевые позиции вдоль линии семь-девять-пять на восток, ориентированной на юго-запад. Моя машина в 32, папа в форме . . . . перерыв . . . Альфа 9948 7976. Имейте в виду, что в данный момент мы находимся на связи и понесли убытки. Мы не знаем, основные силы это или авангард, но они пытаются обойти нас и направиться на юг по девятому маршруту ”.
  
  Глиттер сказал: “Хорошо, Кураж, мы копируем твое местоположение и ситуацию. Мы едем с юга по девятому маршруту. Я могу стрелять с фланга, пока ваша вражеская колонна продвигается вперед, и я останусь за пределами вашего GTL, пока мы не сможем лучше ориентироваться в обстановке противника ”. Линия прицеливания была очевидной запретной зоной для вертолетов. Если бы Сандра направила свой корабль на линию огня тяжелых орудий главного калибра американских и немецких танков, она наверняка могла бы пасть жертвой того, что они называли теорией “большая пуля, мало неба”, где сближение по одним и тем же целям могло увеличить шансы на братоубийство.
  
  Кураж ответил: “Все понял. Здесь сильный туман”. На заднем плане она могла время от времени слышать глухой рев танкового главного орудия, слышный даже на расстоянии более двадцати километров. Затем появились тепловизионные изображения нескольких ярких точек, неподвижных на расстоянии, но мерцающих и светящихся над деревьями, освещая звездную тьму над немецкими холмами и полями.
  
  Джесси говорил с заднего сиденья. “Эй, Глиттер, это то, о чем я думаю?”
  
  “Горящая броня. Надеюсь, это их, а не наше ”.
  
  “Да”. Он сделал паузу. “Ты когда-нибудь думал, что мы будем сражаться с русскими? Потому что я черт уверен, что этого не было”.
  
  Сандра думала о том же самом. Прошедший час был совершенно сюрреалистичным. “Я думаю, что Америка послала нас сюда не для того, чтобы мы играли в видеоигры и пили глинтвейн, в конце концов”.
  
  “Верно”, - сказал Джесси.
  
  “И к тому же это гребаное Рождество”, - сказала она, устремляясь навстречу бушующей впереди битве.
  
  
  • • •
  
  ХОФ, ГЕРМАНИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Отчеты командиров подполковника Гранта не были хорошими: их ограниченный опыт командования танками более высокого уровня в сочетании с неблагоприятными последствиями окружающей среды в виде тумана, ночи и холода сказывались — вместе с русскими захватчиками. В их радиопередачах было заметно некоторое замешательство и эмоции, когда отдельные танки сражались на гектарах заснеженных зерновых полей.
  
  Но, по крайней мере, теперь у Гранта была пара Apache для работы.
  
  Слушая передачу между своим радистом и "Апачом", Грант спрыгнул с танка, наклонился к C2 Humvee и сказал: “Десант, передайте мне крюк. Я поговорю с ней”.
  
  Он сел на переднее пассажирское сиденье "Хамви". В передней части автомобиля было установлено инфракрасное устройство наведения SPI-IR 360; он посмотрел через него, поднося трубку к уху. С его помощью он мог использовать высокоразвитую и точную систему инфракрасного прицела, чтобы прорезать густой немецкий туман и попытаться идентифицировать цели.
  
  Против обученного и талантливого русского танкового подразделения Грант и его люди использовали бы любые доступные им преимущества.
  
  “Гадюка Один-шесть, это Courage Six на самом деле. Имейте в виду, мы подверглись точному обстрелу из российского 120-мм танка. Они подбили около шести моих танков и продолжают наступление на мою позицию. Приветствуются любые поддерживающие огни”. Он развернул SPI-IR 360 над полем боя и смог разглядеть, по крайней мере, часть сражения, пока разговаривал с апачами. Два его танка вели полномасштабный бой в километре от нас. Он не мог видеть их цели, но мог видеть трассирующие пули из их главных орудий, прокладывающие дугу сквозь туман.
  
  Миллион мыслей одновременно проносились в голове Гранта. Некоторые мысли были уместны здесь и сейчас; он знал, что с другими он не сможет разобраться позже. Его отряд обнаружил, что расходует боеприпасы с такой скоростью, что потребуется пополнение запасов, и в ближайшее время, но он знал, что ничего не сможет с этим поделать, пока не разорвет контакт с русской колонной.
  
  “Viper Один-шесть экземпляров”, - ответила женщина-пилот Apache. Грант слышал, как стучат лопасти ее несущего винта в трансмиссии; очевидно, она была тяжелой - держалась, летела тяжело и быстро, чтобы занять наилучшую позицию для поддержки полка Гранта.
  
  Он сказал: “Мы включим ИК-стробоскопы, чтобы вы знали, где мы находимся в тумане, но мне нужно, чтобы вы дали мне "опасность близко", как только мы сможем хорошенько поработать. Нам нужна вся поддержка, которую вы принесли сегодня вечером. Есть шанс, что у нас есть еще один участок по пути?”
  
  “Courage Six актуальна, мы копируем и дадим вам все, что у нас есть. Вопросительный: вам недостаточно одной секции боевых кораблей ”Апач", сэр?"
  
  Грант улыбнулся. Этот пилот сделал то, что у пилотов получалось лучше всего: использовал юмор, пытаясь успокоить наземников.
  
  “Гадюка один-шесть, я не жадный. Я возьму все, что у тебя есть ”.
  
  “Принято, Отвага номер шесть. Мы всего лишь ведущий элемент. Скоро должно быть больше.”
  
  Хорошо, подумал Грант, потому что ночь только началась. Он указал на капитана Спиллейна, который мгновенно понял, что нужно было сделать.
  
  Спиллейн сказал заправщикам достать инфракрасные химические палочки и прикрепить их к своим антеннам. Глиттер не стала бы атаковать цель, которую она не могла идентифицировать, но с приказом “опасность близко” от командира one scene, она бы стреляла практически во все, что хотя бы пахло врагом.
  
  “Сэр, вы беспокоитесь, что русские засекут наш ИК?” - вмешался сержант Андерсон, наводчик танка подполковника Гранта, который высунул голову из башни и слушал, как его командир отдает приказы. Хороший стрелок всегда был на связи с тем, что задумал командир, и часто мог ответить по рации от его имени.
  
  У Гранта сложилось впечатление, что сержант Андерсон, да и фактически весь экипаж, вероятно, хотел бы оказаться не на танке командира полка, а в гуще событий, в тумане, шуме и стрельбе внизу. Грант тоже хотел бы оказаться в центре "лязга стали", но если бы это было так, он бы сосредоточился на стрельбе из своего оружия, а не на поддержке своих батальонов.
  
  “Последние сообщения о том, что наши ИК-стробоскопы специально разработаны, чтобы не синхронизироваться с кивками русских. По сути, они не могут видеть нас, если не используют наши приборы ночного видения”. Грант сделал паузу. “Думаю, мы очень быстро узнаем, верна ли информация на этот счет”.
  
  Два медицинских хаммера с ревом пронеслись мимо командных машин лейтенанта Гранта. Он наблюдал в тепловизор, как они уносились в леденящую темноту. Водители медицинского отделения ездили в очках ночного видения вместо использования фар, поэтому Грант сделал мысленную заметку не спускать с них глаз и слушать радио, чтобы убедиться, что они благополучно добрались до больницы.
  
  Его сержант связи сообщил, что апачи передали запрошенную им передачу по высокочастотному радио обратно на свою базу. "Апачи", находящиеся на большей высоте, имели лучшую связь "воздух-земля" и могли действовать как ретранслятор, когда не убегали и не стреляли.
  
  Затем по радио раздался голос немецкого майора Блаза Отта, передающего его доклад о местоположении. Грант выпрыгнул из "Хаммера", вытащил свою доску с картой оттуда, где он оставил ее на своем танке, и подтвердил свою позицию капитану Спиллейну.
  
  Майор Отт и подразделение танков из его 1-го батальона соединились и просили разрешения продвинуться вперед. Грант дал им разрешение при условии, что все их ИК-стробоскопы будут активированы. Ему не нужно было, чтобы Глиттер и ее ведомый сбивали немецкие танки, когда они пытались зайти русским во фланг.
  
  Радист Гранта снова позвал. “Сэр, вас снова спрашивает майор Отт на четвертом канале”.
  
  Грант нырнул обратно в свой C2 Humvee и переключил рацию на полковую сеть. “Блэз, ты все еще видишь движение?”
  
  “Больше нет, сэр. Мы продвинулись примерно настолько, насколько я чувствую себя комфортно. Мы потеряли контакт с врагом, и я также потерял связь с некоторыми из моего собственного подразделения. Мы все разобщились из-за тумана и темноты. Я слышу апачей над головой и на юге. Я не могу поймать их по радио. Они могли бы поддерживать контакт с русскими. Мы насчитали в общей сложности около сорока или сорока пяти вражеских машин. Почти все "Бумеранги", БТР и "Тигры", но была и пара Т-14. Мы насчитали восемь вражеских машин, уничтоженных между мной и вашим 1-м батальоном. 1-я летучая мышь со мной в grid Uniform Papa 994 692, ” сказал он, считывая координаты на карте.
  
  “Понял, Блэз. Хорошая работа. Бесполезно пытаться преследовать. Нужно вернуть всех к плотному периметру, чтобы мы могли оценить ситуацию. Каков твой предварительный отчет?”
  
  “Нехорошо: красный цвет во всех системах. Ваш лейтенант Чандлер был вундеркиндом. Он занимался пополнением запасов моих людей, пока они были на связи. Бросил патроны для пулемета и канистры с горючим. Нам нужен лейтенант Чандлер в бундесвер ”.
  
  “Ну, прямо сейчас он работает на нас обоих. Парень - прирожденный лидер”.
  
  Грант лично воспитывал лейтенанта: какое-то время он был прикреплен к его отделу технического обслуживания и снабжения и видел, как молодой человек полностью взял на себя ответственность, хватаясь за любую возможность для лидерства.
  
  Медицинские "хаммеры" прибыли на командный пункт Гранта на холме, и лейтенант Чандлер подбежал к ним. Сегодня вечером парень побывал на поле боя, подумал Грант, появляясь везде, где в нем больше всего нуждались для оказания материально-технической поддержки.
  
  Чендлер помог разгрузить носилки. Затем к нему подошел один из офицеров майора Отта, они на мгновение сверились с картой, и немец забрался в головной "Хаммер", а Чандлер сел на пассажирское сиденье. Они исчезли за считанные секунды, направляясь в больницу, медицинские "хаммеры" следовали за ними.
  
  Умный ублюдок только что уговорил одного из немцев, который знал местность, направить его в местную больницу, подумал Грант. Это должно сократить время, которое потребуется, чтобы добраться туда, увеличивая вероятность выживания мужчин.
  
  Четкое мышление для младшего офицера поддержки.
  
  Команде медицинской эвакуации предстояла сложная поездка. Никто не мог сказать, поднимет ли это сражение шум среди гражданского населения или заставит людей застегнуться в своих домах. Кроме того, во многих немецких городах были резервисты, у которых был постоянный приказ срезать указательные столбы, если будут объявлены военные действия с Востоком, но Грант не знал, достаточно ли местные жители осведомлены о ситуации, чтобы осуществить этот план.
  
  По крайней мере, я сражаюсь с домашней командой, подумал он.
  
  Грант слушал очередной репортаж отта по радио. “Ладно, Блэз, как только ты вернешься в наш периметр, поддерживай стопроцентную боеготовность всех своих танков. Первый и Второй батальоны, вы должны сделать то же самое. Я хочу, чтобы actuals вернулись на мою позицию в один-пять микрофонов, чтобы разобраться в ситуации ”.
  
  Отт, вместе с каждым из командиров батальонов, передал по радио, что они получили и поняли сообщение.
  
  Радист немедленно сказал: “Сэр, по радио снова "Вайпер Один-Шесть". Она говорит, что теперь враг у нее на виду. Она хочет знать, есть ли у нас кто-нибудь к югу от 74-й линии сетки.”
  
  Грант внимательно посмотрел на свою карту. “Скажи ей "нет". Она явно заинтересовала этих ублюдков. Скажи ей, чтобы она отдала это им ”.
  ГЛАВА 36
  
  ХОФ, ГЕРМАНИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Viper One-Six пролетел сквозь ночь, с Шоном “Джесси” Джеймсом на флешке. На переднем сиденье Глиттер подтвердила получение передачи от сержанта связи "Кураж", затем позвонила другому вертолету, находившемуся в ее полете. “Два-Шесть, это Один-Шесть. Ты свободен для поражения целей”.
  
  Плохой палец сказал: “Хорошо, Два-шесть, но мне трудно что-либо разглядеть в этом тумане. Не могу поражать цели лазером в этих условиях ”.
  
  Глиттер сказала Джесси, что у нее есть клюшка, и взяла на себя управление самолетом.
  
  “Два-шесть”, - сказала она, - я иду на бреющем, чтобы посмотреть, смогу ли я улучшить видимость и вступить в бой с ракетами. Смотри на юг, на левую сторону от меня. Я нарисую все, что смогу увидеть ”.
  
  Глиттер снизил "Апач" до высоты двух тысяч футов и снизил скорость до двадцати пяти миль в час. Кристально чистое ночное небо означало появление луны в три четверти, а звезды освещали туман, превращая его в белое покрывало, покрывающее местность. Кое-где из него торчали участки деревьев на возвышенности.
  
  Внезапно туман осветили несколько очередей из тяжелого оружия. Русские явно отслеживали приближение "Апача". К счастью, туман оказывал на них такое же воздействие, как и на двух "апачей", и хотя огонь был сильным, он был нескоординированным и широким.
  
  “Плохой палец, ты это видишь? Каждый раз, когда они стреляют, это поднимает туман ”. Интенсивный огонь русских и трассирующие пули создали быстрое, но безошибочно узнаваемое желто-красное свечение, окруженное яркой белой аурой там, где оно освещало туман.
  
  Теперь они точно определили русскую броню.
  
  “Они у меня”, - ответил Бэдфингер. “Но Кураж говорит, что они больше не контактируют. В кого они стреляют?”
  
  “Все на их пути, я полагаю”.
  
  Бэдфингер подошел к сетке со злостью в голосе. “Давайте их трахнем”.
  
  “Принято”.
  
  Она направила свой боевой корабль на ближайший из множества вспыхивающих огневых ореолов в тумане, и Блеск выровнял свет в центре ее прицельной сетки. Она нажала на спусковой крючок и выпустила двадцать ракет калибра 2,75 мм из своего ракетного отсека Hydra.
  
  Ракеты несколько секунд неслись к цели, а затем она была вознаграждена мощным взрывом и несколькими вспышками яркого света.
  
  Вторичные продукты и огонь немедленно вызвали постоянное свечение тумана над областью.
  
  Пригвоздил его, подумала она.
  
  Она и Джесси мгновенно перевели прицел на следующую русскую машину, стрелявшую вслепую по ним в тумане, и она выпустила еще двадцать ракет. Еще один взрыв. Еще один огненный шар. На этот раз огонь поднялся огромным столбом пламени, частично прожигая дыру над туманом и сквозь него. Теперь были отчетливо видны идеальные очертания танка Т-14, языки пламени вырывались из верхнего люка, когда его боеприпасы сгорали.
  
  “Два-Шесть, заходи сюда, держись левой стороны и выстраивайся в линию с Девятым маршрутом. Они движутся по дороге с высокой скоростью, может быть, сорок километров в час ”.
  
  “Понял”, - последовал ответ.
  
  Сандра и ее ведомый вели огонь по русским вспышкам, пока у них не закончились ракеты, затем переключились на свои 30-мм орудия. В конце концов, русские поняли, что происходит, осознав, что туман защищает их, но только в том случае, если они будут соблюдать огневую дисциплину, чтобы оставаться невидимыми для ударных вертолетов.
  
  Сандра навела 30-мм пулемет M230E1 на правый глаз и обстреляла горящие вражеские машины шквальным огнем, выпустив в каждую “хорошую очередь” примерно по двадцать выстрелов для пущей убедительности. Машины вспыхнули ярким пламенем, и при следующем заходе она увидела, как все они светятся в ночи, масло и бензин горят непрерывно, время от времени устраивая фейерверки, когда в машинах взрывались боеприпасы.
  
  Глиттер повернула голову, отслеживая горячие точки на своих термометрах. Большая цепная пушка под ней поворачивалась в такт ее движениям, когда она сканировала и концентрировала свою пушку на транспортных средствах, которые, скорее всего, были бронетранспортерами пехоты.
  
  Она выбрала цель и открыла огонь.
  
  Bra-rak-rak-rak. Выстрел заставил вертолет вздрогнуть, когда он завис прямо над верхушками деревьев.
  
  Теперь в ее сети появился новый голос. “Вайпер Один-Шесть”, это настоящий "Вайпер шесть". Это был ее командир роты, и она почувствовала мгновенный прилив облегчения. Он сказал: “Я вхожу в вашу зону с юга. Я нахожусь на перекрестке девять восемь и шесть четыре и двигаюсь по девятому маршруту. Расскажи мне о текущем заседании ”.
  
  “Принято, сэр. Рад слышать твой голос. Мы вступили в бой с подразделением русской бронетехники размером примерно с полк, двигавшимся по девятому маршруту на юг со скоростью около сорока пяти километров в час. Они не останавливаются. Танковое подразделение, которое мы поддерживаем, говорит, что они считают его авангардом. Его композиция соответствовала этому. Выглядит в основном как фронтовая броня: бумеранги и новые танки, Т-14 ”.
  
  Командир роты быстро ответил. “Вот чего я хочу. У меня будет ясная видимость, как только русская колонна пройдет к югу от Мюнхберга по девятому маршруту. Я поражу их, когда они будут проходить. Я буду поражать свинцовых жертв; затем ты ударишь им во фланг. Вы двое начинаете атаку, отклоняясь от девятого маршрута вдоль —”
  
  Передача была резко прервана, поскольку все самолеты услышали сигнал воздушной угрозы в своих кабинах. Сандра повернула голову к новому свету в свои девять часов, и она увидела адскую полосу пламени, поднимающуюся с земли, прямо над пеленой тумана, но в милях к западу от нее.
  
  Желто-красная полоса вскоре осталась далеко позади нее, устремившись на юг.
  
  Он охотился не за ней.
  
  Скорость снаряда застала Глиттера врасплох. Это была не ракета, выпущенная с плеча. Это было похоже на SA-21, который, как она знала, развивал невероятную скорость 4500 миль в час.
  
  Голос командира роты звучал теперь напряженно и встревоженно. “Гадюка шесть в деле, уклоняюсь!”
  
  Двигаясь с севера на юг, ракета двигалась со скоростью чуть меньше 6 махов. Он достиг цели за шесть секунд, и AH-64 командира эскадрильи "Вайпер" превратился в воздушный огненный шар, описавший яркую нисходящую дугу до столкновения с землей. Сандра все еще могла видеть языки пламени, когда Джесси повернул ее самолет вправо, и другой самолет с ней сделал то же самое.
  
  “Черт, Джесси!” Сказал блеск. “Это был гребаный SA-21!”
  
  “Дерьмо, дерьмо, дерьмо!” сказал ее пилот. “Как, блядь, им удалось так быстро доставить мобильные пусковые установки SA-21 в Германию?”
  
  “Понятия не имею. Это даже невозможно. Но это произошло не благодаря той силе, которую мы задействовали! Там есть что-то еще. Нам нужно перевооружиться в Ансбахе, а затем восстановиться как можно быстрее ”.
  
  
  • • •
  
  В 17 КИЛОМЕТРАХ К ЮГО-ЗАПАДУ ОТ МЮНХБЕРГА, ГЕРМАНИЯ
  
  25 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал Эдуард Сабанеев похлопал своего офицера по управлению направлением огня по плечу. “Хороший удар, майор. Однако мы не хотим использовать слишком много ракет "Триумф" по вертолетам противника. Прибереги большие вещи для джетс ”.
  
  Чувствуя, что ему нужно подкрепить последние решения, принятые его подчиненными, он одобрительно кивнул и добавил: “Но мы позаботились о том, чтобы американские и немецкие авиаторы теперь распространили слух о том, что вокруг штурмовой колонны установлен щит противовоздушной противоракетной обороны. Если кто-нибудь из этих ублюдков попадет в радиус действия ракеты, они почувствуют на себе наш гнев ”.
  
  Он усилил свою последнюю мысль, снова похлопав офицера управления направлением огня по плечу в попытке проявить отеческую заботу.
  
  Генерал Сабанеев, как известно, был кем угодно, только не отцом, и русский майор заметно вздрогнул.
  
  Майор сказал: “Да, сэр. Мы бы напали на них раньше, если бы нас не скрывали эти холмы. Мы получаем сообщения о других американских боевых вертолетах там, но они слишком низко, и мы не можем вступить в бой ”.
  
  Генерал заставил себя еще раз улыбнуться. “Продолжайте в том же духе”. Повернувшись к ряду офицеров за их компьютерами на раскладных столах, он сказал: “Оперативный отдел, каково количество потерь полковника Дрягина?”
  
  “Сэр, полковник Дрягин докладывает о восьми БТР, катастрофические потери”, - ответил старший оперативный подполковник. “Пять Т-14 также подбиты. Полковник Дрягин не был уверен, что все его потери на Т-14 были полными убитыми. Он оставил их позади, чтобы продолжить свою миссию. Он сообщает, что успешно обошел место вражеской засады, как было приказано, но был обстрелян огнем с самолета, когда они продвигались дальше. Три машины поддержки были оставлены из-за механических проблем, но его темп марша возобновился ”.
  
  Генерал Сабанеев резко отвернулся от оперативников, чтобы взглянуть на карты. К переборке поезда были прикреплены пять связанных между собой картографических досок. Рядом с ними сеть цифровых экранов радара излучала легкое зеленоватое свечение. Но это явно не были готовые новые технологии, которые использовались во всей командной машине. Несмотря на то, что автомобиль был оснащен по последнему слову техники, в нем также находились элементы стандартной российской военной техники, которые были приспособлены к поезду по необходимости.
  
  Каждый из российских радаров воздушной разведки был настроен на разные высоты и зоны вокруг поезда. Экраны теперь показывали несколько вспышек, высоко летящие реактивные самолеты над тактической зоной. Все они были закодированы как обычные пассажирские рейсы на большой высоте. Их треки были обозначены буквами и пронумерованы в соответствии с известными планами полетов. Если бы кто-либо резко отклонился от высоких, устойчивых траекторий — если бы их профили выглядели так, что была хотя бы 5-процентная вероятность того, что это бомбардировщики НАТО, готовые войти в район боевых действий, — они были бы сбиты без вопросов.
  
  Генерал был уверен, что к настоящему времени все коммерческие авиаперевозки в Европе будут приостановлены, поскольку не было GPS, поэтому он предположил, что несколько сигналов были о рейсах на большие расстояния: из США в Африку или на Ближний Восток, скорее всего.
  
  Все шло хорошо, сказал себе Сабанеев. Колонна штурмовиков и два поезда поддержки продвинулись так далеко в Германию при том, что генерал считал минимальным контактом.
  
  Это означало, что Красный Металл добился как стратегической, так и оперативной внезапности. Несколько местных командиров НАТО, какими бы плохо подготовленными они ни были, наверняка вышли бы поиграть. Но в этом не было ничего такого, с чем Дрягин не смог бы справиться с его скоростью, неожиданностью и жестокостью действий.
  
  А потери русских? Сабанеев счел их достойными сожаления, но ожидаемыми и намного превосходящими все ожидания, учитывая ход операции.
  
  Теперь у него был практически прямой обзор отсюда до Штутгарта, и о других контактах с противником не сообщалось.
  
  Он удержался на ногах, ухватившись за верхний поручень, когда поезд тряхнуло на повороте. Гусеницы лязгнули, вагон подпрыгнул и завибрировал.
  
  Все еще более гладкий, чем Russian rail, подумал он.
  
  Он подключился к командной сети и передал цифровой отчет в штаб атаки в Беларуси. К штурмовому поезду был прикреплен длинный высокочастотный провод, который позволял русским общаться в отсутствие спутников на расстоянии более 3000 километров. Они не могли отправлять большие объемы данных, но конвейер был достаточно большим, чтобы отправлять обратно базовые сообщения.
  
  RED BLIZZARD: С ОПЕРЕЖЕНИЕМ ГРАФИКА.
  
  ВРАЖЕСКАЯ БРОНЕТЕХНИКА В ОКРЕСТНОСТЯХ МЮНХБЕРГА.
  
  НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ПОТЕРИ В РЕЙДОВЫХ СИЛАХ.
  
  АТАКА НА АМЕРИКАНСКИЙ АЭРОДРОМ ПО ПУТИ.
  
  НАПАДЕНИЕ На АМЕРИКАНСКИЕ ПОСТАВКИ В ПУТИ.
  
  ДВИЖЕНИЕ На ЗАПАД ПРОДОЛЖАЕТСЯ.
  
  УСПЕХ ОБЕСПЕЧЕН.
  
  ЦЕЛЬ ДОСТИГНУТА Через 3 ЧАСА.
  
  Над собой он услышал звуки радара, жужжащего в своем корпусе. Один всенаправленный радар 29YA6 и активная электронная решетка 42S6 Morfey обеспечивали им радиолокационную зону более чем в двадцать пять километров. Купол радара выдвигался из поезда, но когда они въезжали в туннель или хотели остаться незамеченными, его можно было убрать в корпус.
  
  Red Blizzard 1 имела всего четыре радарные системы для обнаружения приближающихся воздушных угроз. Пока станции переключения, захваченные силами Спецназа, оставались открытыми, а поезд оставался в пределах двадцати километров от штурмовой колонны, системы на борту могли обнаружить и обстрелять любую воздушную или наземную цель в пределах этого пузыря и сохранить путь свободным на всем пути к своей цели.
  
  Железные и шоссейные дороги открыты. Не осталось никого, кто мог бы противостоять нам. Мы в нескольких шагах, и НАТО оказалась не готова к нашим меньшим, быстрым и умным силам.
  
  Дураки, подумал он. Запад всегда верил, что у них будет время отреагировать на полномасштабное российское вторжение, давно предполагаемое движение “кусочков пиццы” из Беларуси в Германию. Широкий пограничный переход в Польшу с сужающимся и укрепляющимся маршрутом российского вторжения на пути к Берлину. Но НАТО никогда даже не рассматривало возможность классического оперативного рейда. Небольшой, но насыщенный, молниеносный и жестоко эффективный.
  
  Скальпель в сердце Европы, легко проникающий сквозь плоть, чтобы вырезать раковую опухоль АФРИКОМ, чтобы старый Борис Лазар мог удерживать свою цель в Африке, не беспокоясь об Америке.
  ГЛАВА 37
  
  3-Я АВИАЦИОННАЯ БРИГАДА, ШТАБ ПОЛКА
  
  АРМЕЙСКИЙ АЭРОДРОМ АНСБАХ
  
  KATTERBACH KASERNE, GERMANY
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Припарковавшись на взлетно-посадочной полосе рядом со своей дежурной частью сразу после часа ночи, Сандра пролистала навигационные системы на своем Apache, но не нашла ничего, кроме пустых экранов.
  
  В свой микрофон она сказала: “Все еще нет GPS, Джесси”.
  
  “Вас понял. Это взрывает”.
  
  Она порылась в электронных картах, ни одна из которых не могла синхронизироваться, затем, наконец, вытащила старые бумажные карты из кейса рядом с ней. Она быстро нанесла на карту контрольные точки известных дружественных и вражеских позиций, затем трижды проверила координаты сетки, пытаясь рассеять туман, окутывающий ее разум теперь, когда он на мгновение успокоился.
  
  Прервав выполнение своей задачи, она выглянула с левой стороны своего самолета, когда наземный экипаж закачивал топливо в ее бак. Несмотря на мрак холодной ночи, она могла видеть лица некоторых молодых солдат. Они выглядели полностью сосредоточенными на своей работе. Без сомнения, начальники экипажей держали людей в курсе подвигов Сандры и ее людей, и эти парни знали, насколько важными были их обычно рутинные обязанности по дозаправке и перевооружению сегодня вечером.
  
  Она смотрела, как два мальчика прикрепляют ракеты к опорным точкам ее крыльевых пилонов. В свете стробоскопов они выглядели как персонажи старого черно-белого фильма.
  
  Не мальчики —мужчины, поправила она себя.
  
  Достаточно взрослые, чтобы выполнять свой долг перед Богом и страной.
  
  Достаточно взрослый, чтобы умереть. Сколько молодых людей уже погибло сегодня на поле боя?
  
  Она не знала, но точно знала, что отправила в могилу нескольких русских парней.
  
  Огненные, удушающие дымом, горящие смерти.
  
  Хватит об этом, подумала она. Русские выбрали свою судьбу, когда пересекли границу. И там была жизнь ее капитана — ее командира - и его второго пассажира, и многое другое в американских и немецких танках, о которых следовало подумать.
  
  Ее рассеянные размышления были разрушены, когда безошибочно узнаваемая фигура лейтенанта Томаса появилась справа от нее, поднялась по перекладинам в ее кабину, затем постучала в ветровое стекло. Она открыла люк и откинула летный козырек.
  
  “Господи, блеск. Я слышал, что вы, ребята, были в дерьме! Майор хочет получить обновленную информацию и ваши рекомендации о том, куда ему следует отправить компанию Echo, как только они все будут собраны. Примерно треть из них уже в продаже. Они с майором в дежурной части, получают информацию о ваших контактах. Он говорит, что поговорит с вами по радио, как только сможет освободиться, но чтобы он немедленно поднялся в воздух. Он говорит, что ты теперь командуешь компанией ”Дельта"."
  
  Сандра просто рассеянно кивнула, глядя вниз на свои карты.
  
  Томас продолжил. “В любом случае, люди нарисуют три убийства на боку твоей птицы. Как насчет этого?”
  
  Теперь Сандра потянулась к люку в лобовом стекле. “Уже пять ... сука!” - сказала она, затем резко закрыла люк и вернулась к нанесению путевых точек на свою бумажную карту.
  
  
  • • •
  
  Глиттер обновила Brigade S3 и вылетела со своей базы в Ансбахе, направляясь на северо-восток в сторону Нюрнберга. Она переключилась на УВЧ и начала инструктировать трех своих ведомых.
  
  “Нам нужно соединиться с нашей броней на земле. Мы проводим разведку так долго, как можем, и помогаем им выявлять любые заметные цели. Если получится, я хочу определить численность противника. Как только остальная часть нашей эскадрильи сможет подтянуть сюда еще несколько взводов, они смогут отправиться на помощь танкистам, чтобы нанести удар по любым основным силам, которые могут пройти следующим.”
  
  Она помолчала несколько секунд, затем сказала: “Для меня все еще не имеет никакого смысла, почему они направляются на юг, а не в сторону Берлина. Это схема атаки, которую мы всегда изучали еще в школе. Если бы русские вошли в Польшу, они бы направились к Берлину ... ” Глиттер замолчал, пытаясь вспомнить тактику России времен холодной войны.
  
  Она знала этого врага далеко не так хорошо, как того, с кем ожидала сражаться в Афганистане, и это, как она понимала, было проблемой.
  
  
  • • •
  
  НЕДАЛЕКО ОТ НЮРНБЕРГА, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Полковник Дрягин посмотрел на свою карту и дрожащей рукой отметил самые последние контрольно-пропускные пункты из-за высокой скорости, с которой его командирская машина двигалась по немецким автобанам. Он стоял в открытом верхнем люке, холодный ветер обдувал его и проникал внутрь машины. Его командование и оперативный персонал привыкли к холодному ветру; полковник считал, что это не дает всем уснуть, и ему нравилось часто выглядывать наружу, чтобы получить лучшее представление о местности, погоде и своих силах в действии.
  
  Оперативный персонал под ним, слушающий входящий радиосигнал, передвигал значки на аналоговой карте перед собой, обновляя положение ведущего Бумеранга в колонне.
  
  Дрягин отметил, что передовые элементы были примерно на тридцать километров раньше графика и к югу и западу от Нюрнберга.
  
  “Эй, Виктор?” - сказал полковник, опуская свое туловище обратно в командирское шасси. Он снял защитные очки и натянул покрытую ледяной коркой белую маску на шею, чтобы говорить более внятно, его лицо обветренное и красное. “Помимо следующей установленной цели, теперь мы знаем, что в лесу находится по крайней мере один танковый батальон. Наш выход будет не таким легким, как вход. Я знаю прогнозы, но теперь мы точно знаем, кто там есть. Этот командир вражеского танка не будет сидеть сложа руки. Он пытался втянуть нас в прямую драку. Я хочу, чтобы вы поработали с генералом над планированием возвращения альтернативным маршрутом C. Начните производить расчеты расхода топлива и определите, где мы должны пересечься со штурмовым эшелоном для дозаправки после налета на Штутгарт ”.
  
  “Да, полковник”.
  
  “И убедитесь, что вы в курсе механических проблем всего моего рейдового отряда. Я хочу иметь возможность пополнять запасы от поезда поддержки до каждого последнего транспортного средства. Понял?”
  
  “Да, полковник”.
  
  “Хорошо. Шаблон американского танкового батальона. У меня возникла мысль, ” сказал он, барабаня пальцами в перчатках по металлическому корпусу. “Я ожидаю, что они вернутся в Графенвер, чтобы забрать припасы. Я хочу соединить их. Уничтожьте одну из их колонн снабжения.”
  
  “Да, Кол—”
  
  “И запросите разрешение у генерала немедленно снять секцию бронетранспортеров с поезда поддержки”.
  
  “Да, полковник”.
  
  Дрягин снова встал, вглядываясь в морозную утреннюю даль в поисках угроз, точно так же, как, он знал, это делали глаза еще двухсот командиров машин и наводчиков.
  
  Полковник и его штурмовая группа не хотели никаких сюрпризов, потому что эти русские силы сами намеревались стать сюрпризом этим утром.
  
  
  • • •
  
  37-Й ТАНКОВЫЙ полк (СВОДНЫЙ) И 203-Я ТАНКОВАЯ батарея
  
  MÜNCHBERG, GERMANY
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Том Грант и Блэз Отт стояли по колено в снегу перед Humvee Гранта. Было три часа ночи, и они лихорадочно загружались и маневрировали, и еще более отчаянно сражались более шести часов подряд. Американские и немецкие офицеры уставились на карту, разложенную перед ними на капоте, и пытались понять, во что, черт возьми, они ввязались.
  
  Грант знал, что танкистам и ремонтникам 37-го сводного просто не хватило мастерства организовать упорное преследование русских. Поскольку их умы были сосредоточены на российской доктрине и абсолютно нулевой поступающей разведданной с поля боя, он исходил из предположения, что силы размером с полк, с которыми они столкнулись, были авангардом более крупных российских сил, которые еще не были идентифицированы. Поскольку вышестоящий штаб не снабжал их информацией, это было наиболее вероятным объяснением.
  
  Грант сказал: “Если враг сражается так, как мы от него ожидаем, следующей атакой будет массивная стена русской бронетехники. Они определят наше местоположение и наши силы с помощью своей разведки боем и ударят по нам с какого-нибудь фланга, если мы не будем активно работать, чтобы продвинуться на шаг вперед ”.
  
  Майор Блэз Отт окинул взглядом холмистый, залитый лунным светом зимний пейзаж Германии. “Я согласен ... Но происходит что-то еще”.
  
  “Да, у меня тоже такое чувство. У них была цель. Они не прощупывали наши позиции в засаде и даже не пытались нащупать наши фланги. Была какая-то цель, более важная, чем уничтожение нашей брони ”.
  
  “Да,” - сказал Отт. “У них был приказ пройти мимо нас и продолжить движение на запад”.
  
  “Но... куда они направляются?” - Спросил Грант.
  
  “Понятия не имею”, - признался немецкий капитан.
  
  “Я хочу преследовать их, но мы не знаем, что еще может надвигаться на нас. И мы не собираемся далеко уходить только с двумя грузовиками-заправщиками. Последний отчет slant от обоих наших подразделений не был хорошим. Мы израсходовали более восьмидесяти процентов наших боеприпасов ”. Он вздохнул. “Мы не можем ни на кого нападать прямо сейчас. Мы останемся здесь, улучшим наши оборонительные позиции и перейдем на пятидесятипроцентную укомплектованность, чтобы люди могли отдохнуть несколько часов, пока мы ждем пополнения запасов ”.
  
  “Alles klar,” Ott said. “Когда мы ожидаем больше боеприпасов и топлива?”
  
  “Чендлер сейчас на пути в Графенвер, чтобы забрать конвой с припасами. Я жду известия, что он возвращается. Нам нужно все”. Грант уставился в темную, холодную даль.
  
  “Сэр? Что-то не так?”
  
  “Я все еще не могу избавиться от подозрения, что у русских припрятано что-то еще в рукавах”.
  
  
  • • •
  
  BAYREUTH, GERMANY
  
  В 48 КИЛОМЕТРАХ К СЕВЕРУ ОТ АРМЕЙСКОГО УЧЕБНОГО ЦЕНТРА ГРАФЕНВЕР
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Двадцать пять машин поддержки были уже загружены к тому времени, когда лейтенант Чандлер вернулся в Графенвер, поэтому он немедленно отправил машины по дороге в Мюнхен.
  
  Практически все, кто находился на базе, бросились помогать с погрузкой, даже если они обычно работали на каком-нибудь другом вспомогательном посту. Служащие почтового обмена, административный персонал, даже служба общественного питания — все были вовлечены.
  
  Без спутникового радио междугородняя связь ужасно страдала, но несколько человек помнили, как пользоваться старыми вьетнамскими КВ-радиостанциями, в которых использовалась технология, восходящая ко Второй мировой войне. Слишком многие подразделения влюбились в простоту кнопочной и бесперебойной спутниковой связи и больше не тренировались на ВЧ частотах, поэтому люди, которые могли управлять ВЧ-установками, мгновенно стали востребованными товарами.
  
  Через час обратного пути смешанная колонна немецких и американских машин снабжения и поддержки остановилась на перекрестке к северу от Байройта, чтобы Чандлер и некоторые ведущие водители могли обсудить наилучший маршрут дальнейшего движения. Когда мужчины выстроились на капоте грузовика и разложили бумажную карту, внезапная серия быстрых взрывов разорвала их посередине, застав их совершенно врасплох.
  
  Бум—бум—бум!
  
  Лейтенант Чандлер и остальные распластались на шоссе.
  
  Бум—бум—бум!
  
  Очередь из тяжелого автоматического оружия взорвалась на дороге позади них.
  
  Чендлер оглянулся и увидел четырех русских бумерангов, мчащихся вдоль длинной вереницы его машин по шоссе 9, стреляя на ходу.
  
  Первым взорвался немецкий грузовик с боеприпасами. Прямое попадание — трудно промахнуться с такого расстояния. Он взорвался высокого порядка, взорвав все в своем районе, включая два соседних бензовоза. Чендлер почувствовал, как его окатила волна жара, снег в их районе превратился в воду, а людей, оказавшихся ближе всего к взрыву, разорвало на части, а затем поджарило в ванне с горящим топливом.
  
  Чендлер подбежал к своему восстановительному танку M88 и поспешно вскарабкался на крышу машины, его голые руки прилипали к холодной броне и металлическим перекладинам, когда он взбирался. Он запрыгнул в командирский люк и развернул пулемет 50-го калибра лицом к наступающим русским машинам. Он яростно стрелял по бронетранспортерам, когда они появились в поле зрения.
  
  Среди взрывов, дыма и огня он навел тяжелое орудие на головной российский автомобиль и не выпускал его из рук, когда тот приближался. Сорок метров, тридцать метров, двадцать метров. Он разрядил все двести патронов в коробку автомата.
  
  В темноте сгорело несколько машин поддержки из колонны лейтенанта Чандлера. Снаряды, выпущенные в направлении проезжающих российских машин, просто отскакивали от толстой брони, в то время как русские продолжали разрывать снаряды в небронированных грузовиках.
  
  Чендлер знал, что надежды нет. Он и его колонна были застигнуты врасплох и беззащитны превосходящими силами. Оставалось сделать только одно.
  
  Умри, сражаясь.
  
  Он перезарядил свой пулемет и возобновил стрельбу, наблюдая, как трассирующие и раскаленные добела пули снова и снова врезаются в головную машину. Похоже, что несколько его пуль пробили тяжелое переднее лобовое стекло. Ведущий Бумеранг сбавил свой головокружительный темп атаки. Водитель "Бумеранга", очевидно, мертвый или раненый, не справился с управлением и врезался в один из горящих бензовозов, столкнув его с дороги в лес.
  
  Мгновенно БТР был охвачен пламенем, когда топливо вылилось из горящего грузовика на Бумеранг.
  
  Не испугавшись, остальные русские машины обошли своего сбитого товарища и продолжили обстреливать из пушек все на своем пути. Лейтенант Чандлер наблюдал, как другой русский бронетранспортер вырвался вперед и развернул башню, направив свою смертоносную 30-мм пушку прямо на него.
  
  Его мозг едва успел осознать опасность, прежде чем пушка выстрелила, и торс лейтенанта Чандлера был разрублен надвое в области груди, его пальцы все еще сжимали пистолет 50-го калибра, когда он погиб, сражаясь.
  ГЛАВА 38
  
  3-Я АВИАЦИОННАЯ БРИГАДА, ШТАБ ПОЛКА
  
  К ВОСТОКУ ОТ АРМЕЙСКОГО АЭРОДРОМА АНСБАХ
  
  KATTERBACH KASERNE, GERMANY
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  "Апач", которым управлял лейтенант Глиссон, перевооруженный и заправленный, промчался сто метров над острыми, покрытыми снегом крышами немецкого города Байройт. Она посмотрела на карту у себя на коленях и проверяла расстояние до последнего известного места, где видели русских, когда по внутренней связи появился Джесси. “Блеск, я снова набрался смелости в сети. Они говорят, что потеряли контакт с русской танковой колонной и просят нас посмотреть на их юго-запад ”.
  
  Еще раз взглянув на карту, она сказала: “Вас понял. Резко поверните налево и давайте поднимем разведывательный строй. Я кликну и поговорю с командиром Courage ”.
  
  Глиттер переключил радио с сети их эскадрильи на ту, по которой действовал армейский бронетанковый полк.
  
  “Смелость номер шесть, это блеск. У вас есть общее местоположение этой русской брони?”
  
  “Блеск, отвага номер шесть. Отрицательный. Мы потеряли контакт, и у нас красный статус по топливу и боеприпасам. Однако мы слышим взрывы на юго-западе. Не могу судить о расстоянии в этих холмах ”.
  
  “Принято”, - сказала Сандра. “Мы посмотрим на ваш юго-запад и дадим совет”.
  
  “Хорошая сделка. Мы также считаем, что если это передовой отряд, своего рода тяжелая разведка, то за ним последуют более крупные силы, и для этого нам нужно окопаться. Однако пока ни один из наших наблюдателей ничего не засек. Пополнение запасов уже на пути к нам ”.
  
  “Все понял. Вы, ребята, держитесь там ”.
  
  “Вас понял. Отвага номер шесть, выход ”.
  
  Джесси щелкнул двумя кнопками управления полетом левой рукой, затем повел тяжелый вертолет на северо-запад. Самолет быстро отреагировал в холодную зимнюю ночь. Гадюка Один-Шесть и Гадюка Два-Шесть теперь были на охоте, но, учитывая, что враг показал, что у них есть зубы, Глиттер знала, что ей придется преследовать свою добычу с осторожностью.
  
  
  • • •
  
  РАДОМ, ПОЛЬША
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Паулина Тобиаш была сбита с толку, обнаружив, что лежит на кровати в светлой, чистой палате, с капельницей в руке и ее униформой, замененной на больничный халат. Ее левое предплечье было забинтовано, а голова и левое плечо болели, но это была тупая боль, совсем не похожая на то, что она чувствовала, лежа в снегу ... когда бы это ни было.
  
  Она осмотрела комнату, пока не нашла часы, и увидела, что было 4:51. В комнате не было окон, но она знала, что отключилась ранним утром, поэтому предположила, что сейчас день.
  
  Врач вошел в палату через открытую дверь в коридор, и он улыбнулся, когда увидел, что она проснулась.
  
  “Как ты себя чувствуешь, Паулина?”
  
  Она просто слегка пожала плечами. Она не чувствовала себя хорошо; она не чувствовала себя счастливой оттого, что жива; она почти ничего не чувствовала прямо сейчас.
  
  Она видела, как умерла Урсула, и Бруно, и многие другие.
  
  Она спросила: “Сколько ... сколько было убито?”
  
  На лице доктора появилась болезненная улыбка, и он сел на край ее кровати. Он был седовласым, худощавым, похожим на отца. “Может быть, тебе стоит подождать, чтобы—”
  
  “Скажи мне”, - потребовала она, удивив саму себя силой в своем голосе, от которой у нее еще сильнее заболела голова.
  
  Доктор опустил взгляд на пол. “Они сказали мне, что в вашей роте было девяносто три ополченца и один офицер НОАК. Подтверждено, что семьдесят четыре человека мертвы, включая лейтенанта. Десять ранены, включая тебя. Девять человек не пострадали”.
  
  При этих словах Паулина склонила голову набок. “Неужели?”
  
  Доктор сказал: “Только потому, что они побросали оружие и убежали в лес, чтобы оставить остальных из вас умирать”.
  
  Она уставилась в пространство. Что касается Паулины, то все те, кто баллотировался, должны были получить повышение до major. Побег из этой мясорубки продемонстрировал определенное тактическое мастерство, которого не продемонстрировали остальные из них, включая ее саму.
  
  Доктор сказал: “Телефонов сейчас нет, но когда они появятся, я могу попытаться позвонить твоей маме”.
  
  “Мой отец. Ты можешь позвонить моему отцу ”. Теперь Полина начала открыто плакать. “Пожалуйста, скажи ему, что со мной все в порядке”.
  
  “Конечно, дорогая. И я скажу ему, что ты герой”.
  
  Она смотрела сквозь слезы. “Герой?” На том поле не было героев; в этом Паулина была уверена. Она была счастливицей, выжившей в бойне, не более того. Еще одна жертва торнадо, которое пронеслось над землей, прежде чем продолжить.
  
  “Ты - герой. Были сделаны фотографии битвы ”, - сказал мужчина.
  
  Паулина склонила голову набок. “Это была битва?”
  
  “Ты прав. Это была не битва. Но все равно, ты выстоял перед лицом всей этой брони. Все эти солдаты. Ты даже застрелил русского. Ты очень храбрый”.
  
  Теперь она вспомнила. Она застрелила мужчину. Один человек из армии. Паулина не почувствовала ни капли гордости, которую доктор явно ожидал от нее почувствовать. Она не была храброй; она была напугана, не более того. Ее тело взяло верх, и в панике она выхватила пистолет.
  
  Я не солдат, подумала она про себя.
  
  “Как я еще жив?”
  
  “Тебя вытащили из траншеи, а на тебе лежало тело. В этого человека стреляли четыре раза, но пули не прошли сквозь него к вам. ” Доктор посмотрел на планшет в своей руке. “У тебя действительно сотрясение мозга. Вероятно, от гранат. Ты получил пулю в предплечье, с левой стороны, но и здесь тебе повезло. Рана поверхностная, уже зашита и перевязана, быстрая и простая операция. Мы дали тебе лекарство, так что ты был без сознания шестнадцать часов ”.
  
  Было уже больше четырех утра, теперь она поняла. Теперь она выглянула наружу, в коридор. “Где они?”
  
  “Где кто?”
  
  “Русские. Захватчики”.
  
  Доктор слегка улыбнулся. “О... Конечно, ты не знаешь. Они не захватывали Польшу. Это был блицкриг, небольшое подразделение, которое промчалось через южную часть нашей страны, чтобы добраться до Германии. Мы ждали более масштабного вторжения, но после целого дня больше ничего не произошло ”.
  
  “Германия?Почему они в Германии?”
  
  “Никто не имеет ни малейшего представления, потому что коммуникации настолько плохи. Но что бы они ни делали, они больше не делают этого в Польше ”.
  
  Паулина на мгновение задумалась. “Ну ... возможно, однажды они захотят вернуться домой, и для этого им придется пройти через это”.
  
  “Это правда”, - согласился доктор. “Но ты выполнил свою часть. Тебе нужно отдохнуть”.
  
  Она села. “Нет. Я должен быть готов к ним.” Она поморщилась, когда капельница впилась в тыльную сторону ее ладони при этом движении.
  
  “Юная леди, вам нужен еще один день в больнице, чтобы —”
  
  Капитан польских сухопутных войск вошел в комнату из коридора. На нем была свежая камуфляжная боевая форма, и у него было серьезное, напряженное выражение лица. “Доктор, если Тобиаш говорит, что она может драться, мы позволим ей драться”. На его лице появилась легкая улыбка. “Вы герой, юная леди”.
  
  Паулине чертовски хотелось, чтобы люди просто перестали так говорить, потому что, если бы она была героем, Урсула была бы все еще жива.
  
  
  • • •
  
  37-Й ТАНКОВЫЙ полк (СВОДНЫЙ) И 203-Я ТАНКОВАЯ батарея
  
  MÜNCHBERG, GERMANY
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Грант знал, что должен прийти лично, но даже в этом случае было тяжело покидать свое подразделение, даже всего на час.
  
  Он подумал о своем боссе, бригадном генерале, командующем танковым полком. Где он, черт возьми?Он задавался этим вопросом вот уже двадцать часов, всегда, когда беспокоился о своем собственном мастерстве. Или его отсутствие.
  
  Все, о чем он мог думать, это о том, что, если русские нападут на его полк прямо сейчас, майору Отту придется разобраться с этим, потому что Грант назначил немецкого офицера принять командование в его отсутствие.
  
  Грант и небольшая группа "Хамви" были направлены к месту бойни женщиной-пилотом "Апача". Когда они приблизились на пару километров, их внимание привлекли красные отблески пламени на облаках, усеявших раннее утреннее небо.
  
  Когда они подъехали к окраине бойни, они услышали звук нескольких выстрелов, поэтому они припарковались и подошли ближе по замерзшей земле рядом с автобаном. Пока другие держались позади, Том Грант направился к все еще горящей колонне, земля под его ногами из ледяной и твердой превратилась в слякотную и грязную из-за высокой температуры от взрывов и возникших пожаров. Когда пожары погаснут, это шоссе превратится в чертову ледяную корку, подумал Грант.
  
  Он и дюжина его людей ходили среди сгоревшей колонны, осматривая место. Повреждения были ужасающими. Он видел единственный сбитый русский "Бумеранг", но остальные обломки битвы были американским снаряжением. Он узнал номера корпусов некоторых уничтоженных машин, в то время как другие машины были неузнаваемы, просто искореженные остовы металла.
  
  Найти M88 лейтенанта Чандлера не составило труда. Он и несколько других транспортных средств, включая три грузовика-заправщика, были относительно неповрежденными из-за спешки русских.
  
  Как, черт возьми, я должен понимать это? Каким-то образом они оказались у нас за спиной и двигаются в нашем тылу. У этой вещи нет настоящего фасада.Он взглянул на тени среди деревьев. Там были еще люди из его штабной группы, они огибали прилегающую к нему линию леса, опасаясь неожиданностей.
  
  Но Грант сейчас не думал о собственной безопасности. В тот момент его меньше всего заботило, будет он жить или умрет. Это была его вина. Он должен был знать, что этот враг направится прямо к его линиям снабжения.
  
  Если бы я был настоящим танкистом, я бы отправил машины сопровождения, по крайней мере, несколько противотанковых машин или грузовиков с оружием. Если бы я был кем угодно, но не гребаным логистом, отвечающим за обслуживание гребаных танков, этого бы никогда не случилось.
  
  Но он знал, почему не отправил армора в тыл с Чендлером. Все, чему его когда-либо учили о боях в Европе против русских, говорило ему, что худшее еще впереди. Он был уверен, что массивная стена русских танков в любой момент прорвется через Польшу в Германию. Как он мог разделить свои крошечные силы для защиты конвоя с припасами, который предположительно находился далеко в тылу?
  
  Но его рассуждения не уменьшили его отвращения к самому себе.
  
  В мерцающем свете он наткнулся на разрубленный торс лейтенанта Чандлера. Он на мгновение крепко зажмурил глаза, но вскоре заставил их снова открыться. Русские 30-мм пули не пробили M88. Броня была слишком толстой. Вместо этого они разбились об огромный корпус и его переднюю часть. Осколки веером разлетелись по наклонной броне спереди; тысячи крошечных бритв разрезали молодого афроамериканца пополам.
  
  Он присел на корточки и обхватил верхнюю половину тела Чендлера. Он поднял его и понес вперед, ища свободное место, чтобы положить его для спасательного персонала. Он старался не смотреть на слизь, вытекающую из туловища молодого человека, на вываливающиеся внутренности.
  
  Он собрал тела своих друзей по кусочкам в Афганистане после взрывов самодельных взрывных устройств, так что он привык к зрелищам и запахам, с которыми мало кто из людей когда-либо сталкивался. И все же сейчас он испытывал истинное отвращение. Желание вырвать, избавиться от этого страха и гнева, которые преследовали его вместе с MRE, который он наполовину проглотил, когда поступил звонок о том, что конвой с припасами был уничтожен.
  
  Держи себя в руках, подумал он. Мужчины не могут видеть, как я слабею.
  
  Благодаря какой-то внутренней силе он смог сдержать рвоту. Он посмотрел вниз на лицо своего лейтенанта. Он был пепельным, безжизненным, серым, но все еще принадлежал ему. Хороший офицер, подумал он. Полный обещаний.
  
  Это мой беспорядок. Я должен все исправить.
  
  К черту это! Грант задумался. Больше не нужно ждать прибытия генерала. Это моя борьба, пока я не получу должного облегчения. К лучшему или к худшему. Это мои люди. Это моя война. Это мое подразделение, и я отдаю команды.
  
  Я владею этим боевым пространством.
  
  Пять минут спустя он вернулся к своему Humvee с обновленным чувством цели и подошел к своему водителю. “Возвращаюсь в свой полк. Мы собираемся захватить немного боеприпасов и топлива, а затем отправляемся в гребаную атаку!”
  ГЛАВА 39
  
  АРМЕЙСКИЙ АЭРОДРОМ АНСБАХ
  
  ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Первый удар раздался перед рассветом и прозвучал как мягкий стук в темноте. Возможно, закрывающаяся дверь. Возможно, ответный огонь одного из множества грузовиков, которые сновали по аэродрому, подвозя боеприпасы к линии вылета для компаний, которые собирали и готовили к взлету.
  
  Несколько ветеранов боевых действий прекратили то, что они делали, и посмотрели вверх, потому что, хотя звук казался знакомым, он не имел смысла, учитывая их окружение.
  
  Лейтенант Томас отвернулся от работы за своим столом. Его начальник технического обслуживания встал из своего кабинета на другой стороне офиса логистики и теперь смотрел в окно.
  
  “Что случилось, босс?” - спросил он.
  
  “Подождите секунду, сэр”, - последовал ответ.
  
  Следующий удар был теперь ближе. Затем третий, а затем, в быстрой последовательности и все ближе, четвертый и пятый.
  
  Начальник технического обслуживания отвернулся от двери. “Приближается! Пригнись!”
  
  К тому времени, когда приземлился шестой снаряд, сирена в отдаленной части аэродрома начала низкий, сердитый вой.
  
  Последовал грохот пулеметов. Сначала стреляли с северо-востока; затем открыли огонь другие орудия, по-видимому, с ферм к востоку от базы.
  
  Томас был в недоумении.
  
  Его начальник технического обслуживания осторожно открыл стальную дверь на втором этаже, из которой была видна линия полета.
  
  Два длинных ряда русских "бумерангов" промчались в искусственном освещении вокруг авиабазы; они прорвались через ограждение по внешнему периметру и теперь на невероятной скорости неслись к взлетно-посадочной полосе, стреляя на ходу. Их 30-мм главные орудия освещали предрассветное небо, когда они безжалостно стреляли, а пулеметы на башнях выплевывали свинец через поле.
  
  Один за другим боевые вертолеты превращались в огненные шары на глазах у Томаса и его шефа. Взорвались бензовозы; потрескивали склады с боеприпасами.
  
  Все произошло так быстро.
  
  
  • • •
  
  В ВОСЕМНАДЦАТИ КИЛОМЕТРАХ К северо-ВОСТОКУ ОТ АРМЕЙСКОГО АЭРОДРОМА АНСБАХ
  
  ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Беспокойство росло в глубине живота Сандры “Глиттер” Глиссон. Она пыталась и пыталась, но так и не смогла установить связь с Ансбахом. Она и ее команда увеличили скорость и продолжали поддерживать радиосвязь, и когда она приблизилась к базе на расстояние десяти миль, утренний свет стал достаточно ярким, чтобы различить столбы чернильно-черного дыма вдалеке.
  
  “Джесси, посмотри налево. Это Ансбах?”
  
  Ее пилот сначала не ответил, но через несколько секунд она смогла разглядеть зарево далекого пожара.
  
  Джесси сказал: “Вот дерьмо”.
  
  Когда они приблизились, знакомые ориентиры вокруг Ансбаха стали узнаваемыми безошибочно.
  
  “Да”, - тихо сказала Сандра, все еще глядя на дым и огонь. “Это мы”.
  
  Она была загипнотизирована, прикована к месту мыслью, что враг каким-то образом проделал весь этот путь сюда и напал на их базу, пока они искали их.
  
  Джесси спросил: “Чем ты хочешь заниматься?”
  
  Сандре хотелось разрыдаться, но она поборола это. Она была воином; в ней сразу же вспыхнуло непреодолимое желание сражаться, убивать, уничтожить своего врага. Она очистила свой голос от любого намека на грусть, страх или нерешительность, а затем передала. “Мы поднимаемся эшелоном влево, атакуем строем и делаем несколько всплывающих окон, чтобы посмотреть, сможем ли мы их поймать. Ублюдки не могли далеко уйти ”.
  
  “Понял, босс. Я сканирую с помощью термиков”. Джесси переключился на более широкое сканирование с помощью камеры пистолета, и Глиттер могла видеть то же самое на одном из своих собственных многофункциональных дисплеев.
  
  По мере того, как она мчалась на юг, в нее закрадывалась нерешительность. Где я буду заправляться? Кто пострадал? Кто мертв? Она покачала головой, очищая свой усталый разум. Нет, нет времени обдумывать это, солдат. Мы уходим. Сейчас!
  
  Глиттер переключилась на свое радио и вызвала три других самолета из своего взвода. “Ладно, слушайте внимательно. Мы должны найти себе безопасный аэродром, чтобы мы могли продолжать эту борьбу ”.
  
  
  • • •
  
  В ШЕСТИ КИЛОМЕТРАХ К ВОСТОКУ ОТ ШТУТГАРТА
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Конденсат от дыхания молодого лейтенанта клубился вокруг его лица и между перчатками. Его локти скользили по башне, пока он осматривал ее в бинокль, оставляя следы на скопившемся там снегу и обнажая голую сталь внизу.
  
  У него были жесткие скулы и небольшой пучок светлых волос, который выбивался из-под белого капюшона из гортекса, закрывавшего шлем экипажа, и его молодое лицо было единственной частью его тела, которая оставалась незащищенной от непогоды. Пока машина под ним неподвижно стояла на возвышенности над далеким городом, от тяжелого зимнего пальто русского офицера поднимался пар.
  
  Он выдохнул. Его дыхание было медленным и тяжелым, он был полностью сосредоточен на просмотре в бинокль. Он знал свое дело. Через несколько минут они начнут финальный штурм. Их цели лежали впереди, не подозревая о его присутствии или его мотивах.
  
  Я инструмент родины!Он мысленно спел текст песни своего подразделения, которую пели последние русские в военной форме, вторгшиеся в Германию, примерно семьдесят пять лет назад.
  
  Гремящий огнем, сверкающий сталью. Победа, вперед к победе. Силой моей орудийной башни. Передо мной враги моего народа. На моих сторонах люди, которым я доверяю. Пусть вокруг нас бушует огонь. Мы пережили суровую зиму, теперь вперед, к жалу битвы. Товарищи, мы все!
  
  Он прищурился, затем расширил глаза, чтобы лучше различать цели на расстоянии. Его разум отметил знакомые ориентиры. Бинокль, все еще теплый после пребывания в обогреваемом автомобиле, быстро запотел.
  
  Под ним, внутри башни ударной машины "Бумеранг", его сержант заметил линию горизонта через прицел наводчика, и башня машины медленно повернулась. Стрелок осмотрел редкие деревья, четырехкратное увеличение позволило ему разглядеть детали города. Холмы, дым, поднимающийся из труб, заснеженные крыши . . .
  
  Он позвал через наушники: “Лейтенант, сэр? Я вижу Фернсехтурм”.
  
  Ответ пришел быстро. “Я тоже это вижу, Сержант. Наша цель примерно в двадцати градусах левее той телевизионной башни. Вы не можете видеть сквозь разделяющую местность, но как только мы выедем на восьмое шоссе и начнем двигаться на запад, мы врежемся прямо в него ”.
  
  Он прижал бинокль обратно к груди и попытался потереть его о сухое место своими толстыми зимними перчатками. Он потерпел неудачу — его мокрые перчатки оставили полосы, но это было лучше, чем туман. Жар от обогревателей экипажа машины вырвался наружу вокруг него и из башенного люка. Будет лучше, когда мы вернемся в движение, подумал он.
  
  Вперед, товарищи из "Родины", вперед!
  
  Песня в его голове мгновенно прекратилась, когда радио, потрескивая, ожило.
  
  “Удар один, удар два. Начинайте свою атаку ”.
  
  Все еще держа бинокль в правой руке, лейтенант левой включил микрофон. “Вас понял”. Затем он щелкнул переключателем на панели управления, прикрепленной к его пальто, и передал свой следующий вызов своему взводу бронетранспортеров. “Первый удар, я веду. Выходите колонной и следуйте за мной”.
  
  Восемь двигателей Бумеранга взревели, как один. Небольшой пригорок, примыкающий к дороге, внезапно ожил, когда несколько человек, спешившихся, чтобы покурить или помочиться, помчались назад и забрались в свои машины.
  
  Молодой русский лейтенант снова переключился на интерком. “Поберегите боеприпасы, пока мы не доберемся до казарм Келли. Сомневаюсь, что здесь будет большое сопротивление. Водитель, вперед, на шоссе. Скорость: шестьдесят километров, пока мы все не встанем и не отправимся в путь; затем увеличьте ее до ста.” Его тело согрелось, он схватился за крышку люка, в то время как восемь колес Бумеранга размеренно подпрыгивали на заснеженной траве.
  
  Меньше чем через минуту они уже мчались по автобану.
  
  
  • • •
  
  ЗАМЕСТИТЕЛЬ НАЧАЛЬНИКА УПРАВЛЕНИЯ EUCOM
  
  ШТАБ-КВАРТИРА ЕВРОПЕЙСКОГО КОМАНДОВАНИЯ США
  
  ИСПРАВЬТЕ КАЗАРМЫ
  
  ШТУТГАРТ, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Несмотря на то, что дверь в офис была открыта, дежурный офицер постучал в нее, затем молча встал, ожидая, когда его примут. Он заглянул внутрь и обнаружил, что генерал печатает на своем компьютере. Даже без Интернета все еще оставались отчеты, которые нужно было написать и подать.
  
  Позади него были развешаны три звезды его назначения заместителем командующего Европейским командованием.
  
  Генерал оторвал взгляд от своей работы через несколько секунд. “Капитан”.
  
  “Сэр, у меня для вас новый отчет”. Он подождал, пока генерал жестом пригласит его внутрь.
  
  “Что у тебя, Бенни?” Генерал выглядел смертельно уставшим после двадцати четырех часов работы с плохой связью и плохими разведданными, наряду с напряжением от осознания того, что русские провели какое-то нападение на Польшу за день до этого, которое продвинулось на всю территорию Германии под Дрезденом.
  
  Дежурный офицер сказал: “Был нанесен удар по аэродрому в Ансбахе. Пока никаких реальных подробностей; мы только что получили фрагменты, которые офицер по эксплуатации армейского подразделения AH-64 смог передать по немецкой стационарной линии, которая была отключена. Ходят слухи, что большая часть наших сил была уничтожена в результате наземного нападения ”.
  
  Генерал медленно встал, его глаза расширились. “Ansbach? Наземное нападение?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Считаем ли мы это точным? Есть идеи по размеру? Состав? Это не может быть полный фасад; должно быть, это меньший блок, который прощупали насквозь. Может быть, разведывательные силы?”
  
  Но у капитана больше не было информации.
  
  Генерал сказал: “Соберите все руководство. Соберите военный совет в военной комнате и, Бога ради, найдите мне рабочую линию связи с Пентагоном!”
  
  
  • • •
  
  KÖNGEN, GERMANY
  
  В ЧЕТЫРЕХ КИЛОМЕТРАХ К востоку ОТ ШТУТГАРТА
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Никто, проезжающий этим утром по автобану, не был слишком удивлен, увидев военную колонну, движущуюся на юго-запад по шоссе 313 в Германии. Ходило много слухов о нападении в Польше, но повсеместные проблемы со связью по всему континенту оставили большинство людей в Германии в неведении. Трасса 313 была одной из многих дорог Германии, на которой практически не было ограничений скорости, и движение, даже этим снежным декабрьским зимним утром, было оживленным.
  
  Крайние правые полосы 313-й были предназначены для военного движения, поэтому гражданские автомобили на дороге, с типичным немецким соблюдением правил и эффективностью, двигались влево, такой же практики немцы придерживались со времен Второй мировой войны.
  
  Боевые машины с колесами и башнями, всего около сорока, мчались по автобану со скоростью сто километров в час. Они были в белую и красновато-коричневую крапинку, а не с цифровым рисунком немецкого бундесвера или армии США, но никто из гражданских даже не заметил.
  
  Конвой замедлил ход и свернул с шоссе 313, направляясь на запад, в Штутгарт. Несколько автомобилистов выругались, находясь в тепле своих нагретых машин, когда военная техника заблокировала съездную рампу.
  
  Вскоре десять машин отделились от колонны и повернули на юг, к аэропорту Франкфурта. Оставшиеся тридцать повернули на север, на Фильдерхауптштрассе, в Плининген, небольшой пригород Штутгарта. Город был в основном пуст, так как студенты Университета Хоэнхайма были далеко, наслаждаясь рождественскими каникулами.
  
  Поля, окружающие Плининген, были голыми, поскольку в предыдущие месяцы их скосили, как бритвенную щетину. Фермер, проживающий на северной окраине города, услышав шум мощных двигателей, вышел посмотреть на машины, которые съехали с проезжей части перед его домом и начали взбивать прямо через его поле. Мужчина сверкнул глазами, его трубка раскалилась докрасна, дым клубился вокруг него, когда он стоял на крыльце в пижаме.
  
  Прямо на его глазах тяжелые военные машины покинули строй движущейся колонны и рассыпались аккуратным веером, оставляя огромные борозды на его аккуратно уложенных земляничных полях.
  
  Должно быть, это снова те проклятые американцы. У них нет уважения.Он наблюдал, пока все машины не проехали мимо его дома, и он мог слышать только шум их двигателей; затем он со стуком закрыл старую деревянную дверь и сердито пыхнул трубкой, возвращаясь к теплу своего камина.
  
  
  • • •
  
  ШТАБ-КВАРТИРА ЕВРОПЕЙСКОГО КОМАНДОВАНИЯ США
  
  ИСПРАВЬТЕ КАЗАРМЫ
  
  ШТУТГАРТ, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Издалека волны пулеметного огня звучали так, словно кто-то срывал одеяло. Громкий и непрерывный, он эхом разносился по зданиям американского аванпоста, в котором размещался штаб всей американской деятельности в Европе. Один из бойцов ВВС США, несущих вахту в боевом информационном центре, повернулся к одному из солдат и спросил, не случилось ли чего с системой кондиционирования.
  
  Первым верным признаком настоящей беды было то, что пули пробили кирпичную стену за пределами штаб-квартиры. Тяжелые пули попадают с безошибочно узнаваемым сильным чмокающим звуком.
  
  Следующими были разрывные 30-мм снаряды. Они проникли в здание штаб-квартиры, осыпая офисные помещения, выходящие на восточную сторону, искрами, кирпичной пылью и разрывами мелких металлических осколков. Беспощадные, постоянные, сотрясающие волны пронеслись по штаб-квартире. Те, кто не погиб при первых взрывах, были сбиты с ног.
  
  Женщина-армейский уоррент-офицер пробежала по коридору и нырнула в дверной проем в комнату для совещаний в попытке избежать разрывающих здание снарядов. Там она заползла под тяжелый деревянный стол для совещаний, присоединившись к небольшой группе, которую застали врасплох в середине совещания. Она увидела генерала с двумя звездами в группе, плотно прижавшегося к стулу и отчаянно пытающегося схватиться за телефон, лежащий на полу вне пределов досягаемости.
  
  Уорент-офицер был там с командой для работы с телефонами, поэтому она знала, что его усилия будут напрасны. Прямо сейчас никаких звонков не поступало.
  
  Новые взрывы снаружи, сопровождаемые звуками сверхзвукового металла, проносящегося в воздухе. Длинные лампы дневного света замерцали, и одна из них оторвалась, рухнув на землю у стола, когда еще одна очередь ударила в стену и пробила потолок над ними. Мужчины и женщины в форме бросились по коридору за дверью.
  
  Уорент-офицер подумывал о том, чтобы сбежать, когда генерал отвернулся от телефона.
  
  “Слушайте внимательно! По моей команде мы собираемся встать и двинуться к ...
  
  Первый снаряд из главного танкового орудия ударил по зданию штаба, сотрясая помещение, бросая всех на колени и локти обратно плашмя.
  
  Следующий какофонический взрыв пробил огромную дыру в соседней комнате. Провода, звуконепроницаемые панели и куски изоляции дождем посыпались на стол и вокруг него. Звук бесчисленных стальных осколков, рикошетирующих от бетонных полов и стен, добавлял шума.
  
  Третий снаряд пробил еще одну дыру в крыше прямо над группой под столом, открыв здание серому дневному свету. Стальные опорные балки рухнули, за ними последовал кровельный материал и скопившийся лед и снег. Стол раскололся под тяжестью балки, придавив генерала и еще двоих. Остальные участники группы, из которых ударная волна вышибла дыхание, как удар под дых, посмотрели друг на друга, онемев от безысходного опустошения вокруг. Мужчина, спотыкаясь, ввалился в открытую дверь, держась за голову, кровь лилась из открытой раны над его глазом. Его рот, казалось, кричал, но никто под разрушенным столом не мог услышать ни звука, так как у всех в ушах звенело от последнего танкового выстрела.
  
  Молодая женщина-уорент-офицер прищурилась в густеющий дым. Через отверстие, которое открылось в соседнюю комнату, она увидела двух мужчин, лежащих в лужах крови, пыль и обломки все еще падали на них. Пол снова содрогнулся от удара в какую-то другую часть здания, а затем в другую; она слышала взрывы, но по-прежнему ничего не слышала, настолько притупились и замедлились ее чувства.
  
  С запасом адреналина она попыталась подняться и ползти.
  
  Где-то в другом месте. Где угодно еще.
  
  Затем пол снова затрясся, и она почувствовала резкий удар в грудь. Она откинулась на спинку стула и посмотрела вниз, чтобы увидеть маленькое красное пятнышко размером с четвертак на своей парадно-зеленой форме рядом с военными лентами. Он быстро расширялся, пока она смотрела, но ее мозг просто не мог понять, что это было.
  
  Она повернулась к солдату, сидящему на корточках рядом с ней, и сумела одними губами произнести: “Я думаю, в меня попали”, указывая на растущее красное пятно. Мужчина тупо уставился на нее в ответ, ничего не понимая; он оцепенел от хаоса и резни и испытывал собственный шок и дезориентацию от выстрелов главного орудия танка.
  
  Через несколько секунд рукав и грудь уоррент-офицера стали уродливыми черно-красными. Толстое чернильное пятно на ощупь было влажным на ее груди и руке. Она пережила краткий и странный момент гнева: ее униформу и с трудом заработанные ленточки придется выбросить. Кровь хлынула из ее рукава, как из крана, открытого на полную мощность, заливая колени и бетонный пол.
  
  Лицо молодого уоррент-офицера посерело, глаза закатились, и она упала на спину среди других, лежащих среди тяжелых обломков, в то время как российские танки продолжали свою сокрушительную атаку.
  
  
  • • •
  
  ШТАБ-КВАРТИРА, USAFRICOM
  
  КАЗАРМЫ КЕЛЛИ
  
  ШТУТГАРТ, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  “Сукин сын!” - сказал офицер полиции ВВС США своему напарнику из немецкого бундесвера у главных ворот. “Что это, черт возьми, такое?”
  
  Свечение, сопровождаемое грохотом, появилось из ниоткуда в серое утро. Какое-то время они наблюдали сквозь легкий снегопад, как вдалеке поднимался столб дыма.
  
  “Похоже на автомобильную аварию на другой стороне базы”, - наконец ответил немец.
  
  Но когда по радио ничего не поступило, они помахали еще нескольким автомобилям из очереди, ожидающим проверки удостоверений личности.
  
  Затем раздалась стрельба. Низкий, циклический грохот пулеметов. Затем что-нибудь потяжелее.
  
  Постоянный поток утреннего транспорта через ворота представлял собой кавалькаду офицеров, отозванных из отпуска. За последние двенадцать часов движение было постоянным, и людям у главных ворот сказали, что в связи с разразившимся в Польше кризисом они должны быстро доставить высшее начальство на базу.
  
  Что-то назревало далеко на севере, и, судя по тому, как спешно все сотрудники различных штабов возвращались из отпуска, охранники у ворот предположили, что Польше пришлось чертовски туго.
  
  Но никто ничего не знал о русских нигде поблизости от Штутгарта.
  
  Оба члена парламента выхватили пистолеты, склонив головы на отдаленный шум.
  
  “Лучше позвони об этом”, - сказал американец своему партнеру.
  
  Немецкий фельдфебель потянулся к своей рации, его глаза все еще были устремлены на далекий дым.
  ГЛАВА 40
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Боб Григгс спал сразу после двух часов ночи, положив голову на стол, когда зазвонил телефон. Он не встряхнулся; на самом деле, он подождал, пока телефон зазвенит, пока не протянул руку и, уткнувшись лицом в стол, сонно ответил.
  
  “Да?”
  
  “Григгс, это Ник. Это всего лишь визит вежливости; у меня не так много времени. С тобой там Коннолли?”
  
  “Нет. Бедняга засыпал за своим столом, поэтому я заставил его пойти домой на несколько часов. В Пентагоне такого дерьма не потерпят”. Григгс все еще не поднимал головы.
  
  “Что ж, я звоню, чтобы свести вас с ума. Я следил за российскими учениями в Иране”.
  
  “Я знаю”, - сказал Григгс. “Потому что мы с Дэном попросили тебя об этом”.
  
  “Ну, правильно. Я согласился, что было любопытно, что они выслали бы своего самого опытного генерала из страны со значительной бронетехникой, если бы знали, что будут атаковать Европу. Но, если разобраться, получается, что Лазар перебросил всю свою усиленную бригаду по всей территории Исламской Республики, с севера на юг, и прибыл на южное побережье Ирана после полуночи по местному времени. У нас не было покрытия района, но когда мы посмотрели еще раз, мы обнаружили, что русские загружаются на контейнеровозы под гражданским флагом в порту в заливе Чабахар ”.
  
  Григгс резко выпрямился, прижимая телефон к уху. “Контейнеровозы? Какого черта?”
  
  “Похоже, Лазар планирует заняться парусным спортом. Суда являются зарегистрированными в Сингапуре перевозчиками сухих грузов. Аналитик изучил их историю и не увидел никаких связей с российским правительством, но нет никаких сомнений в том, что сейчас они служат в качестве транспортных судов для войск. Мы также обнаружили три других контейнеровоза, зарегистрированных на ту же компанию, которые могут быть связаны с русскими. Они уже в Оманском заливе, направляясь к заливу Чабахар, после отплытия из Бандар-Аббаса вчера утром. Кстати, в Бандаре есть российские военные корабли, но, когда мы проверяли последний раз, их не было на воде ”.
  
  Григгс сказал: “Упражнения Лазара - это уловка! Прямо как у Сабанеева было!”
  
  “Точно”, - сказал Меланополис.
  
  “Что ваше руководство там делает по этому поводу?”
  
  “Не знаю, но вот мое предположение. Я запускаю его на флагшток, а мой босс запускает его на свой флагшток. Четверо или пятеро других получат доступ к информации, они вернутся, требуя разъяснений, проведут совещания о том, какие встречи провести перед встречей, где они скажут большим шишкам, что им нужно встретиться с президентом, чтобы выяснить, что делать ”.
  
  “Господи”, - сказал Григгс. “Это чертовски грандиозно”.
  
  “Если бы Европа не была в состоянии войны, а Китай не был на грани войны, это было бы еще грандиознее. Как бы то ни было, это бригада русских, делающая что-то дерьмовое в Оманском заливе. Крупная сделка, затерянная в облаке более крупных сделок. Слушай, чувак, мне нужно бежать ”.
  
  Ник повесил трубку, и дверь в КПЗ открылась.
  
  Григгс увидел, как Дэн Коннолли наклонился к нему.
  
  “Привет, босс”, - сказал Григгс. “Думал, ты отдохнешь несколько часов”.
  
  “Меня вызвал адмирал”.
  
  “Дерьмо”.
  
  “Становится все дерьмовее. Нас вызвал адмирал. Он хочет, чтобы мы с тобой собрались во втором конференц-зале. Сейчас.”
  
  Григгс встал и направился к двери. “Держу пари, мы получаем прибавки к зарплате”.
  
  Коннолли не улыбнулся. “Да, Боб. Это он, несомненно”.
  
  
  • • •
  
  Устройства для проведения видеоконференций Tandberg были установлены на большом дубовом столе в центре конференц-зала. Пространство было идеальным для сотрудничества с их Pacific cell.
  
  И это также идеально подходило для приватного жевания задницы.
  
  Коннолли и Григгс встали по стойке "смирно". Адмирал Херберс стоял перед ними с хмурым выражением на лице.
  
  Коннолли молча оглянулся, поэтому Херберс перевел взгляд на Григгса. “Больше никакой беготни там, в АНБ; больше никаких вам двоим выяснений, которые лучше оставить ребятам из разведки. Вы должны вернуться к разработке Pacific plans для меня и вице-председателя. Я ясно выразился?”
  
  Мужчины кивнули.
  
  Адмирал немного смягчил свой тон. Он вытер лицо руками, сменив свой прежний гнев на напряженную гримасу. “Теперь, посмотри. Я понимаю, что вы испытываете некоторую одержимость — даже некоторую пристойность — по поводу этой статьи о русском компьютерном взломе. Ты заслужил свое место под солнцем хорошим анализом. Но Россия на данный момент не является вашей территорией, и мы держим эту ситуацию под контролем. Наши парни на палубе вернули бой русским, и отчеты EUCOM не лгут. Мы победили их. Крепко прижал их, говорит генерал Миллер. Его слова, не мои.
  
  “Больше нет сообщений о том, что русские пересекали границу с Польшей со времен первой волны. Мы отразили их нападение, не дали им организовать крупное вторжение, и мы дадим отпор тем, кто прошел через это. Европа и НАТО будут работать над восстановлением связи, sats и тому подобного в течение нескольких дней или недель, и только тогда истинные намерения России станут очевидны; но это не моя проблема, и это не ваша проблема.
  
  “Наша проблема, джентльмены, в Азии. Мне нужно, чтобы вы оба вернулись на PACOM. Статистика. Ты меня понял?”
  
  “Да, сэр”, - ответили они в унисон. Адмирал кивнул в знак подтверждения приказов, затем повернулся, чтобы просмотреть большие карты Тихого океана, которые украшали стены зала заседаний.
  
  Затем Григгс прочистил горло, явно не в силах больше молчать. “Сэр, не должны ли мы, по крайней мере, рассмотреть —”
  
  Коннолли тихо вздохнул.
  
  Адмирал повернулся к ним лицом, смерил Григгса взглядом и сказал: “Майор Григгс, иногда нужно знать, когда просто заткнуться нахуй. Может быть, Планы просто не место для тебя.” Адмирал подошел ближе. “Возможно, нам нужно вернуть тебя в big Army. Я слышал, они все еще ждут, когда ты пройдешь взвешивание, чтобы определить твою пригодность для продолжения твоей головокружительной карьеры ”. Он указал пальцем на Григгса, который почти касался его носа. “Сделай шаг в сторону еще раз, и тебя отбросит туда, откуда ты пришел. Я уверен, что полковник Рихтер мог бы найти тебе применение.”
  
  Лицо Григгса дернулось при звуке этого имени. На этот раз его голос прозвучал более кротко. “Да, сэр. Я понимаю”.
  
  “Хорошо. Я буду ожидать прогресса. Я хочу получить краткую информацию о ваших и команды результатах на Тайване завтра в ноль шесть. И, полковник Коннолли, рассчитайтесь со своим напарником — у вас еще осталось несколько крупиц доверия. Понятно?”
  
  “Да, сэр. Очень прозрачный.”
  
  Адмирал повернулся и вышел через большие деревянные двойные двери.
  
  Плечи обоих мужчин опустились, и теперь Коннолли повернулся к Григгсу. “Ты, блядь, убиваешь меня. Мы должны делать то, что говорит нам адмирал. На кону не только наши карьеры. У нас есть совершенно другой театр, за который мы несем ответственность перед вице-председателем ”.
  
  “Нет”.
  
  “Что"Нет”?"
  
  “Нет, сэр, подполковник Коннолли, сэр. Мы не будем делать то, что сказал нам адмирал ”.
  
  “Боб ... Богом клянусь”.
  
  “Выслушай меня”.
  
  “Я больше не буду слушать ни слова. Ты собираешься заполучить нас обоих —”
  
  “Ты должен послушать”.
  
  “На данный момент тебе нечего сказать”.
  
  “Что, если я скажу ‘бухта Чабахар’?”
  
  “Что?”
  
  “Залив Чабахар. Это небольшая прибрежная гавань на юге Ирана. К нему ведут отличные дороги”.
  
  Коннолли повернулся к Григгсу и схватил его за оба плеча. “Так ... блядь ... что?”
  
  “Генерал Борис Лазар только что погрузил всю свою бригаду на гражданские грузовые суда в том порту. Он направляется в море”.
  
  Коннолли ослабил хватку, сделал полшага назад и прислонился к столу для совещаний. “Ты шутишь”.
  
  “Ему удалось провести целую бригаду через Азербайджан, в Иран и на борт кораблей, в то время как все были сосредоточены сначала на Тайване, а затем в Европе. Таков был русский план. Как боксер: сначала джеб. Это тайваньский кризис. Они не организовывали это, но их план, очевидно, основан на нашем отвлечении внимания там, усугубленном последствиями их взлома ноутбука адмирала ”.
  
  “Затем правый крест. Это Европа. Заставил нас откатиться назад ”.
  
  “И теперь, когда мы еще больше отвлеклись, они наносят апперкот”.
  
  “Боб, избавь меня от метафор и скажи, куда, блядь, направляется Лазар”.
  
  “Африка. Где же еще?”
  
  Коннолли медленно кивнул. “Конечно. Кения.”
  
  “Ага”, - сказал Григгс с улыбкой. “Держу пари, что они предпринимают шаги к тому богатому редкоземельными ресурсами руднику, с которого Кения выгнала их три года назад”.
  
  “Должно быть, это так, Боб. Срань господня”.
  
  Григгс сказал: “И если мы не можем помешать им захватить шахту, мы, вероятно, не сможем помешать им укрепить оборону шахты. Нам потребуется месяц или два, чтобы собрать реальные силы и попытаться вернуть его, может быть, дольше ”.
  
  Коннолли ответил: “Ты прав, но мы все равно сделаем это. Мы не позволим им выйти сухими из воды”.
  
  “Что за черт?” Сказал Григгс. “Прямо сейчас мы либо находимся в состоянии войны, либо почти в состоянии войны на двух континентах. Почему бы не сделать их тремя?” Это был сарказм, и Коннолли кивнул в знак согласия, затем склонил голову набок.
  
  “Итак, план в Европе состоял в том, чтобы просто сделать финт в Польшу вплоть до Германии, чтобы Лазар мог прокрасться в Африку. Нет другой цели? Это не имеет смысла ”.
  
  Мужчины мгновение стояли молча, а затем, одновременно, они сказали: “АФРИКОМ!”
  
  Коннолли резко выпрямился. “Они едут в Штутгарт!”
  
  Григгс кивнул. “Они полагают, что если они убьют или захватят в плен всех наших военных экспертов по Африке, которые все размещены в Германии, — уничтожат наше командование и контроль там, — тогда они смогут перемещаться по Африке практически без реакции с нашей стороны. Мы даже не сможем помочь организовать коалицию африканских вооруженных сил, чтобы остановить их, поскольку нам нечего предложить, и наши военные связи будут вне поля зрения ”.
  
  Коннолли сказал: “И потребуется год, чтобы восстановить работу AFRICOM — год, который Россия может использовать для укрепления своей обороны на руднике. Сделай это, блядь, российской территорией”.
  
  Теперь подполковнику пришла в голову новая мысль. “Подожди. Если ты знал это о Лазаре, почему ты просто не сказал Херберсу, пока он надирал тебе новую задницу?”
  
  Григгс широко улыбнулся и подмигнул. “Потому что мы не собираемся обсуждать это с Херберсом. Адмирал не будет приводить аргументы, которые должны быть приведены. Нам нужно обратиться к самому директору plans, чтобы он все объяснил ”.
  
  Коннолли сказал: “Но Херберс надерет нам —”
  
  “Это слишком важно, Дэн. Заставить Пентагон обратить свое внимание на Африку стоит того, чтобы мы рискнули своими карьерами ”.
  
  Дэн Коннолли медленно кивнул, затем сказал: “Я ненавижу, когда ты прав, Боб”.
  
  
  • • •
  
  Двое мужчин провели следующий час, изучая необработанные спутниковые снимки сил Лазара на автомагистралях в Иране и грузовых судов в порту. Работа включала в себя три звонка Нику Меланополису для разъяснения аспектов того, что они изучали, хотя сотрудник АНБ ответил только на один из звонков и оказал им помощь всего около трех минут, прежде чем попрошайничать, чтобы вернуться к своей собственной лихорадочной работе.
  
  Но Ник перезвонил ребятам двадцать минут спустя и, как бы невзначай, спросил, может ли он съездить в Пентагон на встречу.
  
  
  • • •
  
  Доктор Меланополис принес документы. Куча бумажной волокиты. “Русские собрали довольно много снаряжения, и все это, по-видимому, с разрешения иранских вооруженных сил. Посмотри сюда... ” Меланополис нарисовал набор изображений сверху. Небольшая группа иранских военно-морских судов была пришвартована у причала Чабахар.
  
  “Как они могут набрать достаточно воды, чтобы что-нибудь пропустить в этот порт? Похоже на все тамошние рыболовецкие суда”.
  
  “В этом вся прелесть. Никто бы не заподозрил, что там можно загрузить судно с большой осадкой. Но есть этот узкий канал. Достаточно места, чтобы вместить одну, может быть, две широкие и глубокие грузовые или нефтеналивные лодки. Не массивные супертанкеры, но достаточно большой корабль, чтобы перевозить топливо, возможно, для бригады в течение нескольких месяцев, может быть, дольше, в зависимости от того, как далеко они намерены продвинуться по дороге, когда достигнут суши.”
  
  Григгс спросил: “Почему они просто не отправляют все это грузовыми судами без опознавательных знаков?" Больше шансов остаться незамеченным. Зачем вооруженный эскорт?”
  
  Коннолли ответил на этот вопрос. “Это все еще военное время. Если у них будет усиленное сопровождение — ну, знаете, большие крейсера и все такое — мы бы заметили. Но с меньшим иранским эскортом они подстраховались. Если мы не знаем и не смотрим, они ускользают от наших пресловутых радаров. Если мы присмотримся, они выигрывают себе некоторое время на реакцию и некоторые прекрасные инструменты, чтобы держать любопытные эсминцы и подводные лодки янки подальше. Неплохой план. Не слишком большой и не слишком маленький.”
  
  Коннолли повернулся обратно к доктору Меланополису. “Теперь, скажи мне, что это за все остальные вещи? Какие ряды предметов в той гавани у вас на других экранах?”
  
  “Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это. Видишь, какие у них у всех массивные металлические корпуса?” Оба мужчины кивнули, когда доктор Меланополис постучал ручкой по экрану. “Это не футляры. Это трубки. Ракетные трубы. И эти вещи, которые я считал транспортными ящиками, на самом деле вовсе не ящики. Это китайская модернизация Hóng Qí-9, или сокращенно HQ-9B. Hóng Qí буквально означает ‘Красное знамя’. Это последнее поколение китайских зенитных ракет с фазированной антенной решеткой. Эти малыши могут одновременно определять шесть разных целей и запускать и отслеживать шесть разных ракет. Я насчитал всего четыре из них”.
  
  “Этого достаточно?”
  
  “Этого достаточно, чтобы держать в страхе гордые, блестящие военно-воздушные силы Америки. И делайте все это, находясь более чем в двухстах километрах за горизонтом”.
  
  “Сукин сын”, - сказал Коннолли. “Итак, русские купили себе несколько ракет в Китае. К тому же умный. Они отправили их все в Иран, и это выглядело просто как некая базовая иранская модернизация. Это также помешало нам увидеть, как Русские передают современное оружие Ирану. Интересно, знали ли китайцы вообще, кому они продавали эти вещи ”.
  
  Затем Григгс перешел к исследованию самих кораблей. Он посмотрел на MarineTraffic.com получить как текущую, так и историческую информацию об одном из кораблей, и по этому он мог определить среднюю скорость этой флотилии.
  
  Он развернулся к Коннолли.
  
  Григгс сказал: “Лазар сейчас на плаву. Если он направляется в Кению, ближайший африканский порт к руднику Мрима Хилл - Момбаса. Это всего в тридцати милях отсюда. По моим расчетам, при нынешней скорости он сможет добраться туда за пятьдесят часов.”
  
  Коннолли думал об этом. “Целых два дня в открытом океане? Это рискованно для него, не так ли?”
  
  “Да, но это его проблема, не моя. Если мы сможем убедить в необходимости командование, два дня - это достаточный срок, чтобы отреагировать на это нападение, пока они еще на плаву. У нас могут быть подводные лодки, бомбардировщики и крылатые ракеты, чтобы сбивать их с запасом времени ”.
  
  Коннолли был недоверчив. “Но ... но Лазарь бы уже знал это. Он знает, что наши спутники и средства связи не испорчены на Ближнем Востоке или в Африке. Зачем ему плыть в ловушку, которую, как он предполагает, мы приготовили для него?” Он некоторое время сидел молча. “Нет ... В головоломке есть еще один кусочек. Должен быть”.
  
  “Например, что?”
  
  “Не знаю. Русские знают, что они делают. Они были на шаг впереди нас во всем этом деле. Я не верю, что мы вдруг стали на шаг впереди них ”.
  
  Григгс сказал: “Даже если у нас нет ответов на все вопросы, мы должны проинформировать режиссера”.
  
  “Да”, - сказал Коннолли. “Насчет этого: как мы собираемся это сделать так, чтобы адмирал Херберс не знал?”
  
  Григгс сказал: “У меня есть план. Я думаю, нам следует назвать это ‘Операция ”Жертвенная муха" ".
  
  Коннолли вздохнул. “Я это уже чертовски ненавижу”.
  ГЛАВА 41
  
  К СЕВЕРУ ОТ ШТУТГАРТА, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Внутри кабины Глиттера было душно от жары и пота. Ей приходилось постоянно вытирать ветровое стекло и козырек шлема. Это было лучше, чем альтернатива: открыть один из маленьких люков и впустить внутрь холодный зимний ветер. На улице было, вероятно, градусов двадцать, и полет со скоростью 120 миль в час только усилил бы пронизывающий ветер.
  
  Она всегда могла выключить обогреватель, чтобы остыть, но знала, что это неправильный выбор. Шансы на то, что это снова заработает, были призрачными. Несколькими месяцами ранее, прохладным сентябрьским днем, она выключила обогреватель и провела последний час полета, отмораживая задницу.
  
  Делать это сегодня было бы идиотизмом. Гораздо приятнее еще немного побагроветь.
  
  Голос в наушниках дал ей еще одну пищу для размышлений. “Глиттер, я подсчитал, что топлива осталось, возможно, еще минут на тридцать”, - сказал Джесси. “Это при такой скорости горения. Если мы будем выкидывать какие-нибудь трюки, мы потеряем еще больше времени ”.
  
  “Мы должны держаться за этих парней. Какова бы ни была их цель в Штутгарте, я не слышу много других групп в сети. У них отличный обзор прямо в центре города ”.
  
  “Что ты думаешь? Они убирают аэропорт? На пути к тому, чтобы попасть в Рамштайн? Собираешься напасть на EUCOM?”
  
  “Черт возьми, если я знаю, и поскольку до вылета осталось всего полчаса, я не уверен, что мы собираемся это выяснить”.
  
  “Каков твой план, босс?”
  
  “Найди их быстро и нанеси им сильный удар”.
  
  “Понял, но если мы это сделаем, то приземлимся где-нибудь в поле. Я не вижу способа, которым мы могли бы вернуться в прошлое”.
  
  “Назад пути нет, Джесси. Господи, кто знает, кто вообще остался в живых в Ансбахе?”
  
  Глиттер протянула руку и снова протерла ветровое стекло своей перчаткой. “Разработайте вектор атаки на последнее известное местоположение головной части этого конвоя. Мы собираемся совершить еще одну атакующую пробежку. Максимум два прохода. Затем мы сваливаем отсюда и находим безопасную парковку, чтобы оставить машину ”.
  
  “Понял”. Через мгновение Джесси сказал: “Если они продолжат двигаться в том же направлении, я бы сказал, что они движутся к штаб-квартире EUCOM. Но, черт возьми, они могли бы свернуть на новую дорогу и попасть в Рамштайн или ... в Париж ”.
  
  Глиттер сказал: “Мы можем добраться до штаб-квартиры EUCOM, но, вероятно, это все. Нанеси сюжет на график, и я просто пройду эту линию ”. Она сосредоточилась на управлении своей большой, мускулистой хищной птицей.
  
  
  • • •
  
  В течение следующих пятнадцати минут два армейских офицера летели на бреющем полете все утро на юг, в сторону Штутгарта. По радио ничего не передавали, что создало у них впечатление, что они были единственными силами НАТО в воздухе поблизости. Их топливный бак был в военных запасах, статус полета назывался “бинго”. Они не должны были летать внутри этого предела без специального разрешения первого О-6, полковника в звании полной птицы, в их цепочке командования. Учитывая, что он, скорее всего, был мертв в Ансбахе, Глиттер дала себе добро.
  
  Как только она потянулась, чтобы снова протереть запотевшее ветровое стекло, Джесси позвонил по внутренней связи. “Глиттер, ты видишь этот дым в Штутгарте?”
  
  Снежным утром на горизонте были видны четыре столба дыма и зарево пожаров.
  
  “Да, я вижу это”, - сказала она. “Нарисуйте нам конус атаки на самый большой из этих очагов”.
  
  Блеск сфокусирован на сиянии сквозь снег. Оказалось, что несколько зданий были полностью охвачены огнем.
  
  Когда они приблизились, она сказала: “Враг, должно быть, все еще находится в этом районе. Прямо в городе. Я лечу, ты стреляешь. Я собираюсь попробовать сделать три паса ”. Как только она это сказала, в кабине зазвучал сигнал тревоги, предупреждающий о расходе топлива. “Вычеркни это. Два прохода. Нам придется действовать быстро. Определись со своими целями и убедись, что ты в них попадаешь ”.
  
  “Я готов”.
  
  Винты вертолета рассекали ледяной воздух, когда он мчался на высоте более 160 миль в час. Блеск сохранил угол наклона настолько крутой, насколько она осмелилась. Пламя впереди теперь занимало все их ветровое стекло.
  
  За считанные секунды они ворвались в этот район, "Глиттер" буквально пронес их сквозь дым и пламя самого большого горящего здания, предоставив им наилучшие шансы укрыться от наземного огня. Лопасти несущего винта разогнали пламя и дым, и они оказались над разрушенным военным пейзажем.
  
  Джесси немедленно приступил к действию. По другую сторону пылающих пожаров, как они и предполагали, русские катались по дорогам в городской части на юго-западе Штутгарта. Они увидели десять "Бумерангов" и три танка Т-14 "Армата". Танки молчали, но три БТРА вели артиллерийский огонь по соседним зданиям.
  
  Джесси выбрал линию огня и нажал на спусковой крючок 30-мм пушки, едва успев прицелиться, когда "Апач" промчался мимо. Его снаряды крошили грязь и тротуар, расщепляли деревья, а затем вонзились в скопление российских войск, нырнувших в укрытие от обстрела с бреющего полета. Полетели искры, когда очередь его пистолета пересеклась с Бумерангом. Затем другой, затем третий. Концентрация огня составляла не более четырех или пяти выстрелов на машину, но это было все, что он мог сделать, когда они с ревом пронеслись за другой линией зданий.
  
  В конце первого заезда, когда Глиттер почувствовала, что прошла над российскими войсками, она развернула свой Apache в резком левом повороте. “Хочу еще одну, ” сказала она, “ но мы летим на выхлопных газах”.
  
  Когда они снова повернулись лицом к району, где шли бои, в воздух взметнулось невероятное количество трассирующих снарядов, заметавшихся взад и вперед перед ними, поскольку сотни русских поняли, что они подверглись атаке с воздуха. Лететь обратно в эти свинцовые брызги было почти самоубийством, но Глиттер продолжал настаивать.
  
  Они прошли половину пути до своей целевой зоны, прежде чем Глиттер почувствовал, что ручка ослабла и самолет начал замедляться. Самолет вяло реагировал на ее сигналы. Она положила обе руки на рычаг переключения передач, пытаясь управлять им, но чувствовала, как уходит последний бензин, жизненная сила вертолета.
  
  Двигатель кашлянул. Она продолжала мчаться вперед, надеясь нанести Джесси еще один точный удар по концентрации атакующих россиян. Не осталось бы топлива даже для управляемого спуска.
  
  Они потерпели крах в конце этой серии атак, если не раньше.
  
  “Сделай так, чтобы это имело значение, Джесс”.
  
  “Чертовски верно”, - ответил он.
  
  Джесси увидел ряд Бумерангов, быстро двигавшихся по дороге вдоль парка. Он навел пистолет на первую машину и нажал на спусковой крючок. Он мог видеть удары внутри и вокруг группы, взметая грязь и сминая группы солдат, выбегающих из здания.
  
  Глиттер удерживала свой самолет в полете по прямой, но с каждой секундой теряла и высоту, и скорость.
  
  “Джесси”, - сказала Сандра сквозь стиснутые зубы, изо всех сил отбиваясь от палки, - “мы разобьемся!”
  
  “Я знаю”, - сказал он, поливая русских пушечным огнем, когда самолет поворачивал к земле. Теперь он стрелял с такой скоростью, что стволы пушки Гатлинга расплавились бы за считанные секунды, но он полагал, что, вероятно, скоро будет мертв, так что у него не будет из-за этого особых проблем.
  
  "Апач" получил мощный ответный огонь, и несколько снарядов попали в фюзеляж, но вскоре они оказались над рядом зданий, которые скрывали их от русских.
  
  Только тогда Джесси отпустил спусковой крючок.
  
  Их падение ускорилось. Двигатель теперь молчал, и электроника самолета включалась и выключалась, когда они переключались на питание от батарей.
  
  “Сдаюсь, Джесс!” Кричал Блеск.
  
  Первым ударился хвост самолета, который смялся, ударившись о крышу двухэтажного здания.
  
  Глиттер почувствовала, как ее большое алюминиевое чудовище содрогнулось, когда фюзеляж развалился сам по себе. Сила удара отбросила их обоих вперед в своих ремнях безопасности, затем обратно на свои места, когда кабина столкнулась со зданием. Стекло разлетелось вдребезги повсюду, звук смешивался с выворачивающим внутренности шумом раскручивающегося металла самолета, разваливающегося на части. Верхние винты ударились о крышу и рассыпались, разбрасывая куски опоры во все стороны.
  
  К счастью, не осталось горючего для воспламенения, поэтому взрыва не было.
  
  В разрушенной кабине было тихо, но только на мгновение.
  
  Затем крыша здания обвалилась.
  
  Джесси и Глиттер почувствовали, что падают назад в пространстве, когда вертолет опустился на верхний этаж, перевернулся, а затем снова встал вертикально. Две огромные дыры образовались, когда кабина пилота была срезана обнаженными стальными балками.
  
  Джесси, все еще пристегнутый к своему креслу и с оторванной частью вертолета, провалился через дыру в днище самолета и врезался в здание.
  
  Блеск остался пристегнутым к тому, что осталось от кабины. У нее текла кровь из многочисленных ран, а ее левая рука и левая нога были вывернуты под уродливыми углами, запутавшись в массе проводов. Она смотрела в небо, лежа на спине, неподвижно удерживаемая в том, что осталось от кабины, которая, как ни странно, остановилась рядом с разбитым окном на втором этаже трехэтажного здания.
  
  Остатки падающего стекла, металла и других строительных материалов вокруг нее осели, и стало мертвенно тихо.
  
  Глиттер почувствовала онемение, когда ее тело приблизилось к шоку, но она заговорила. “Джесс ... Джесси?” - позвала она. Она не знала, работает ли ее интерком. Она даже не знала, был ли микрофон перед ее ртом или даже был ли шлем у нее на голове, и она, черт возьми, была уверена, что не знала, был ли Джесси все еще позади нее или даже был ли он жив. “Джесси?” - позвала она снова, затем сменила его позывной на настоящее имя. “Шон? Шон! Проснись!”
  
  Ничего.
  
  Как раз в этот момент она услышала грохот слева от себя и попыталась повернуть голову. Сквозь массу проводов, разбитых панелей и неопознаваемых предметов вокруг нее она поняла, что может смотреть прямо через разбитое окно на улицу внизу.
  
  Она была на один пролет выше пустой четырехполосной автомагистрали с разделительной полосой посередине. Снег покрывал землю. Она посмотрела на бульвар и увидела перекресток в сотне метров от себя.
  
  Грохот усилился на несколько секунд. Она закрыла глаза, потому что знала, что это было, а когда она открыла их снова, то увидела танк Т-14, выезжающий на бульвар на перекрестке. Как только он появился в поле зрения, он остановился; затем турель начала поворачиваться в ее направлении.
  
  Волосы встали дыбом на ее вспотевшей, кровоточащей шее. Она хотела вскочить и убежать, спасая свою жизнь, но ни один мускул в ее теле не дрогнул в тот момент. Она просто лежала там.
  
  Царапающий звук в наушниках напугал ее, а затем она услышала незнакомый мужской голос. Это было спокойно, но по-деловому, и это как-то успокоило ее.
  
  “Любая станция, любая станция. Это позывной Шэнк. Мы совершаем полет на двух самолетах А-10 над Штутгартом для оказания поддержки. Э-э ... в это время мы катимся в зону ”.
  
  Она была рада, что прибыли A-10, даже если она действительно думала, что они немного опоздали на эту вечеринку.
  
  Глиттер не могла пошевелить рукой, чтобы нажать на переключатель. Она просто лежала и смотрела на резервуар. Массивный ствол пистолета медленно был направлен на то, что осталось от Viper One-Six.
  
  Когда она начала угасать, она была удивлена, увидев два больших серых креста, пылающих в небе в тандеме, когда два реактивных самолета низко и медленно прошли над ее головой, а головной корабль открыл огонь по русскому танку.
  
  С А-10 раздался невероятный звук выстрелов из 30-мм пушки, и Сандра увидела, как дорога перед Т-14 взорвалась. Секунду спустя снаряды с обедненным ураном попали в саму Армату, взорвав массивный танк посреди перекрестка в ста метрах от нее.
  
  А затем двадцативосьмилетняя Сандра Глиссон впала в бессознательное состояние.
  
  
  • • •
  
  Пролетая над взрывающимся танком, тридцатичетырехлетний капитан Рэймонд “Шэнк” Вэнс нажал кнопку передачи на своем радио, вызывая своего ведомого. “Зумер, там в здании сзади разбился AH-64. Ты видел это дерьмо?”
  
  “Вас понял. Я записываю координаты. Я понятия не имею, где мы найдем медицинскую или параспасательную машину, чтобы добраться до этих обломков, но, по крайней мере, мы можем отметить место. Весь Штутгарт в беспорядке”.
  
  Шэнк на мгновение задумался об этом. “Мы почти превратились в топливо для игры в лото. Давайте RTB. Когда мы вернемся, мы можем позвонить по стационарному телефону в ближайшую больницу. Конечно, надеюсь, что экипажу этого Apache не придется ждать так долго, но это лучшее, что мы можем сделать ”.
  ГЛАВА 42
  
  ШТУТГАРТ, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Через три часа после остановки в Штутгарте генерал Сабанеев пересел со своим штабным подразделением из скрытого поезда "Стриж" Red Blizzard 1 в "Red Blizzard 2", не замаскированный, открыто атакующий поезд, который следовал за штурмом несколько часов.
  
  Red Blizzard 2 во многих отношениях была похожа на assault train, который проложил путь в Штутгарт, но он был больше и мог нанести более мощный удар. Военный поезд, он не претендовал на камуфляж или скрытность. Полагаясь на мощь своего арсенала оборонительного и наступательного оружия, он не пытался прятаться и мог уничтожить почти все, что в него бросали.
  
  Состав, состоящий в общей сложности из пятидесяти восьми вагонов разных типов, был условно разделен на три части. Треть машин была заполнена предметами снабжения, такими как боеприпасы и топливо для пополнения запасов танков, бумерангов, разведывательных машин и так далее. Еще треть состава была предназначена для командования и контроля и перевозки войск. Как и у штурмового поезда, у C2 было отделение боевого управления с полным набором средств связи, включая спутник и радио, зенитные ракеты, реактивные системы залпового огня и еще один комплект 120-мм минометов.
  
  В последней трети находился полностью механизированный бронетанковый батальон, что добавит боеспособности штурмовой оперативной группе, если Дрягину это понадобится.
  
  Было рискованно посылать открытый боевой поезд всего за несколько часов в тыл основным силам вторжения, но Борбиков рассчитывал, что поляки и немцы в районе, где уже прошло вторжение, будут контужены и дезориентированы, и его авантюра окупилась. Red Blizzard 2 будет служить центром российских рейдовых сил до конца этого вторжения.
  
  
  • • •
  
  Через час после пересадки на новый поезд Эдуард Сабанеев стоял в военном транспортном вагоне, оглядывая группу из двадцати человек: девятнадцати мужчин и одной женщины. Они сидели или лежали на полу рядом со стеной; большинство из них были скованы наручниками за спиной, но несколько были ранены и оставлены без присмотра.
  
  Это были его пленники.
  
  Атака на АФРИКОМ заняла меньше часа, четверть времени, отведенного на это Борбиковым. Американцы слишком сильно полагались на свои системы связи и спутники, дающие им снимки в реальном времени. С капюшонами на глазах, они были неуклюжими дураками, сказал Сабанеев подчиненным, когда бой закончился. Он сражался с врагами в подвалах и развалинах Чечни, более стойкими и компетентными, чем те, с кем он сталкивался со стороны НАТО за последние тридцать шесть часов.
  
  Он оглядел широкий спектр униформы и званий на заключенных: армия и военно-воздушные силы США и Германии, более дюжины полковников и четырех генералов, включая заместителя командующего АФРИКОМ.
  
  Русские солдаты охраняли двадцатку, но Сабанеев мог видеть, что в этой группе офицеров не было драки. Большинство заключенных выглядели ошеломленными мощью и потрясением от молниеносного налета русских. Российские врачи работали над ранеными, вводя лекарства и бинты и оценивая, кому из пленных потребуется удаление осколков или вправление костей. Заместитель командующего АФРИКОМ получил высшую награду, и ему была оказана самая тщательная медицинская помощь, хотя травмы спины и плеча не были серьезными.
  
  Тем не менее, сначала его отвезут в хирургический отсек поезда и зашьют.
  
  Восемь российских солдат также сидели в пассажирских вагонах, забинтованные и истекающие кровью от своих различных ран. Им пришлось бы подождать с лечением, потому что заключенные были более ценными, чем несколько детей с ферм вокруг Москвы, Ярославля и Екатеринбурга.
  
  От Red Blizzard 1 пришлось отказаться здесь, в Штутгарте. Это было уже непрактично, и разворачивание двух поездов потребовало бы значительных затрат труда и времени, которые не были учтены при их молниеносной атаке в Германию и обратно. Кроме того, их атака была успешной, и им больше не нужно было оставаться в тени.
  
  Red Blizzard 1 был доставлен на рельсы к востоку от главного вокзала вдоль Розенштайнштрассе, тщательно начинен взрывчаткой и уничтожен в огненном шаре.
  
  Сабанееву было неприятно смотреть, как это происходит, но он знал, что в Red Blizzard 2 есть все, что ему нужно для возвращения домой, от топлива до боеприпасов и огневой поддержки. На самом деле, во втором поезде было больше зенитных ракет и минометных систем, чем в штурмовом поезде. Российский флаг был нарисован сбоку всего час назад, и его темный камуфляжный рисунок придавал ему мощный и зловещий вид.
  
  Генерал, не говоря ни слова, отвернулся от своих пленников и направился к штабной машине. Он подошел к окну и выглянул наружу.
  
  Поезд был припаркован рядом с вокзалом, и в центре Штутгарта было тихо в послеполуденном сумраке. Он видел русских солдат и бронетехнику вокруг станции, которые обеспечивали защитный кордон для него и его поезда, но он нигде не видел немецких граждан или солдат. Они быстро очистили улицы, когда этим утром начались бои, и весь день ютились в своих домах и квартирах.
  
  В воздухе все еще висел дым, черный чуть ниже низких серых облаков.
  
  Генерал несколько минут стоял, уперев руки в бока, нетерпеливо ожидая вестей от Дрягина. Полковник направил часть своего штурмового подразделения на авиабазу Рамштайн и несколько аэродромов поменьше в этом районе. Они вырыли бы воронки на взлетно-посадочных полосах, чтобы предотвратить посадки, и уничтожили бы любой боевой самолет, который смогли бы найти, а затем вернулись бы в Штутгарт. Генерал был рад еще больше ослабить НАТО. Это помешало бы Западу предпринять любую потенциальную контратаку и послужило бы лишь дополнительным доказательством для НАТО того, что Россия была ведущей в этом конфликте, что помогло бы проведению предстоящих переговоров.
  
  Наконец, помощник Сабанеева подошел к нему. “Генерал, полковник Дрягин докладывает, что все цели достигнуты в Рамштайне. Его небольшие подразделения все еще продолжают атаку на других аэродромах, но он начнет свое возвращение в Штутгарт в течение часа. Расчетное время прибытия: две тысячи сто часов.”
  
  “Хорошо” (“Хороший”) Сказал Сабанеев. Его охватило чувство гордости. Он сделал это. Его война закончилась, не считая возвращения в Россию.
  
  Теперь все зависело от политиков и этого старого козла Бориса Лазара.
  
  Он прошел через весь поезд к командному вагону, который, как он обнаружил, был настоящим ульем активности. Солдаты входили в машину оперативного центра и выходили из нее в командную машину, а бойцы батареи противовоздушной противоракетной обороны были настороже у экранов своих радаров, просматривая состояние каждой из своих ракет. Офицеры огневой поддержки указали все свои огневые батареи как “зеленые” и готовые к стрельбе на координационных досках, размещенных в середине машины.
  
  Генерал Сабанеев подошел к офицеру связи, который сидел перед высокочастотным радиоприемником. ВЧ не смог добраться до самой Москвы, но, безусловно, мог добраться до российской штаб-квартиры в Беларуси.
  
  Офицер поднял трубку, и генерал взял ее.
  
  Теперь Сабанеев прокричал на весь зал: “Офицер оперативного отдела? Успокойте оперативный центр.” В зале было не так уж громко, но он устраивал шоу, чтобы привлечь к себе все внимание. Радиопередача, которую он собирался сделать, была важной, и он хотел, чтобы все слушали, как он ее делает.
  
  Офицеры в комнате мгновенно понизили голос, и генерал начал говорить по радио. “Штаб атаки, Штаб атаки, это командующий силами Красного Металла. Как ты меня понимаешь?”
  
  Через мгновение из динамиков донесся треск и пинг. Это был первый ответ, указывающий на то, что передача была зашифрована электронным способом. Вскоре далекий, но слышимый голос ответил: “Это штаб атаки, Красный Металл. Мы принимаем тебя. Отправляй свое сообщение”.
  
  Сабанеев сказал: “Теперь я готов сообщить, что налет на штаб-квартиру в Штутгарте был успешным. У нас минимальные потери и ущерб. У нас двадцать заключенных, включая заместителя командующего АФРИКОМом и большую часть его персонала. Имена и звания заключенных будут следовать за этой передачей. Я рад сообщить, что мы уничтожили все системы связи, а также здания штаб-квартир AFRICOM и EUCOM. Мы продолжаем атаковать все третичные цели. Эти атаки будут завершены в течение часа. Начинайте дипломатический процесс”.
  
  Завершая передачу, он улыбнулся, оглядывая вагон и своих гордых сотрудников штаб-квартиры.
  
  Ответ занял несколько секунд, он пришел с белорусской границы. “Это штаб атаки. Мы все понимаем. Все первичные цели выполнены, все второстепенные задачи выполнены, и вы преследуете все третичные цели. Мы вышлем код, с помощью которого Москва сможет начать процесс вашего безопасного возвращения ”.
  
  По вагону прокатился приветственный рев. Никто из заключенных не мог говорить по-русски, но те, кто не был оглушен нападением, хорошо понимали значение ликующих голосов мужчин.
  
  Что бы, черт возьми, только что ни произошло, Россия победила.
  
  Генерал Сабанеев вернул рацию и подошел к офицеру оперативного отдела, чтобы обсудить дальнейшие действия. Он хотел, чтобы этот поезд направлялся на восток к тому времени, когда Дрягин вернется в город. Будем надеяться, что заключенные послужат достаточной разменной монетой. Американцы могли бы вернуть своих людей, если бы они позволили его рейдовым силам безопасно вернуться в Беларусь и, в конечном счете, в Россию, а НАТО могло бы избежать еще больших разрушений, оставаясь в стороне от них.
  
  
  • • •
  
  КРЕМЛЬ
  
  МОСКВА, РОССИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Кремль отправил закодированное сообщение по единственному прямому подводному кабелю Москва-Вашингтон, который они оставили нетронутым именно для этой цели. Административная команда работала день и ночь над созданием идеальных слов, тщательно следя за тем, чтобы их английский перевод не был неправильно понят. Они добавили некоторые данные из передачи генерала Сабанеева, количество пленных, их имена и звания, чтобы правдивость их заявлений о пленниках не подвергалась сомнению.
  
  Послание было длинным, неистовым и сильно вымышленным. По данным Кремля, передовые силы массированного вторжения дошли до Штутгарта, но продвижение атаки было медленным из-за объединенных бронетанковых и воздушных сил НАТО, поэтому в Москве было принято решение оставить основные силы вторжения в России. Заявив, что ситуация безвыходная, они предложили условия вывода российских войск из Европы, но заявили, что, если их авангарду не позволят беспрепятственно вернуться в Беларусь, Россия будет настаивать на их общем вторжении в Европу, подвергая еще большей опасности Польшу и Германию.
  
  В телеграмме упоминались преступления Запада и недавнее наращивание военной мощи в Центральной Европе в качестве оправдания вступления в войну, но, тем не менее, требовалось немедленное прекращение боевых действий и возвращение к границам, существовавшим до вторжения.
  
  В Пентагоне сообщение было встречено с недоумением. Во-первых, не было обнаружено никакого массового наращивания российских сил до потери спутникового покрытия над западной частью России и Беларусью. Во-вторых, даже несмотря на то, что сообщения от подразделений НАТО в районе боевых действий в Польше и Германии поступали лишь отрывочно, ни у кого в Пентагоне не создалось впечатления, что НАТО вообще много делает для замедления продвижения зондирующего противника. Так почему же, черт возьми, русские так неохотно вводили в бой свои более крупные силы? В конце концов, они застали НАТО со спущенными штанами на Рождество, и подавляющее большинство вооруженных сил США сейчас находились в Тихом океане.
  
  Многие подозревали, что вся эта атака была просто способом для России поиграться мускулами, усилить поддержку националистического правительства внутри страны и ослабить альянс НАТО, показав всем, насколько неэффективными они стали.
  
  Но другие в Пентагоне пили "Кул-Эйд", предложенный Кремлем. В конце концов, разговоры о более крупном русском вторжении следовали их ожидаемой схеме нападения: небольшая, но решительная авангардная операция, за которой последует массированное вторжение. Чиновники Пентагона праздновали тот факт, что они остановили русских, даже будучи слепыми и глухими к их силам в Европе. Они похвалили быстрое решение своих местных командиров о контратаке, чувствуя, что это нанесло русским передовым силам удар по носу, от которого они, казалось, не смогли оправиться и продолжить свое запланированное наступление по Европе. Безусловно, это была “безвыходная” победа, как и предполагалось в российском коммюнике. Что касается некоторых генералов в Пентагоне, то это, без сомнения, доказывало, что стратегия НАТО по передовой обороне с массированным ответным ударом на российское нападение окончательно сработала и предотвратила полномасштабную войну.
  
  Не повредило, что это же понятие подчеркнуло недальновидность многолетних сокращений конгрессом бюджетов Европейского оборонного пакта и НАТО. Почти два десятилетия боевых действий на Ближнем Востоке и общее неверие в то, что Россия способна или даже желает снова вступить в вооруженный конфликт. Казалось, что идея была настолько отдаленной, что Запад сделал все свои ставки против нее.
  
  Решение в конечном счете принять или отклонить соглашение о прекращении огня от русских официально было в руках НАТО, но с учетом деградировавшей инфраструктуры связи в Европе и того факта, что силы реагирования из Америки были бы необходимы для отражения вторжения, лидеры НАТО в Брюсселе передали это на усмотрение американского президента.
  
  В частном порядке, не публично.
  
  
  • • •
  
  БЕЛЫЙ ДОМ
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Президент Джонатан Генри сидел за столом переговоров в ситуационной комнате Белого дома и в четвертый раз перечитывал телеграмму. Вокруг него сотрудники его национальной безопасности, все хорошо осведомленные о предложении России, тихо сидели, пока он это делал.
  
  Когда Генри закончил, он потер усталые глаза, а затем обошел стол в поисках информированного совета своих советников. Все в зале были возмущены нападением в Германии, и многие считали безумием принимать условия Русских, но никто не мог нарисовать радужную картину того, что Соединенные Штаты и НАТО продолжают борьбу, оставаясь при этом почти глухими, немыми и слепыми.
  
  Президент больше всего хотел услышать мнение своего министра обороны и председателя Объединенного комитета начальников штабов, но он приберег их напоследок. Когда он, наконец, добрался до них, к удивлению Генри, оба мужчины рекомендовали согласиться на прекращение огня.
  
  Министр обороны четко изложил доводы Пентагона: “Вы принимаете, господин президент, и мы победили. Просто так. Вы лично предотвратите полномасштабное вторжение в Европу. Мы получили удар в живот, но предотвратили нокаутирующий удар и нанесли несколько собственных джебов. Что еще лучше, мы победили, столкнувшись с войной на два фронта с мировыми державами. Это победа, господин президент. Большая победа. Мы продаем его как таковой и немедленно возвращаем наше внимание к сдерживанию Фарфора. Мы пополняем Европу нашими резервами, а затем разрабатываем некоторые санкции, чтобы наложить их на Россию — сурово наказать их. Кроме того, никто в Конгрессе, кроме сумасшедших, не собирается бороться с нами за новое увеличение военных расходов в следующем финансовом году.
  
  “Но если вы откажетесь от прекращения огня, и либо Европа подвергнется вторжению сил, которые мы даже не идентифицировали, либо этот элемент нападения, который за полтора дня проделал весь путь от Беларуси до французской границы ... Что ж, тогда нам придется вести опасную, кровавую кампанию, которую мы не сможем выиграть быстро или легко. Мы потеряем больше жизней американцев и европейцев, и наша способность отразить любую последующую российскую атаку, если она произойдет, будет снижена ”.
  
  Министр обороны добавил: “И если мы откажемся от прекращения огня, вы, по сути, расстелите приветственный коврик перед Тайванем, чтобы китайцы могли пройти по нему. Они увидят, что силы Америки расколоты, и они поймут, что пришло их время восстановить свое отколовшееся государство ”.
  
  Генри настаивал на том, что, как только связь будет полностью восстановлена, СМИ будут неделями показывать разрушения, причиненные Россией, и он будет выглядеть слабаком, позволившим им выйти сухими из воды; но все присутствующие в зале, особенно госсекретарь, пообещали ему, что Россия будет привлечена к ответственности за свои преступления.
  
  Государственный секретарь сказал: “Анатолий Ривкин вознес молитву за спасение своего режима, напав на Европу. Все получилось не так, как планировалось. Дайте ему пару месяцев зализывать раны, пока мы разбираемся с этим кризисом в Азии, а затем мы ударим по нему нашей экономической мощью. Россия бедна и становится все беднее. Когда мы оттеснили их с того редкоземельного рудника в Кении несколько лет назад, мы запустили часы, определяющие политическое выживание Ривкина, и эти часы заканчиваются, сэр ”.
  
  Затем госсекретарь добавил: “Господин президент, мне не нравится позволять российским силам убивать наших людей, а затем просто уходить, но более серьезной проблемой являются Китай, Тайвань и стабильность наших союзников по Тихоокеанскому региону”.
  
  Генри обхватил голову руками. “Дайте мне секунду, дамы и господа”. Затем он сидел тихо более трех минут. Его советник по национальной безопасности начал было что-то говорить, но Генри поднял руку, призывая к тишине.
  
  Наконец он пробормотал: “Дерьмо”. Подняв глаза, он обратился к столу. “Два противника, обе мировые державы, угрожающие в одно и то же время. Вот в чем суть всего этого. Как сказал Хэл, Америке нужно сосредоточиться на том, что произойдет в Азии на следующей неделе; мы не можем позволить себе прямо сейчас готовиться к атаке в Европе.
  
  “Я проведу остаток своих лет на этом посту, добиваясь того, чтобы Россия заплатила за то, что они сделали за последние два дня. Но сейчас нам не нужно демонстрировать ничего, кроме силы и решимости на Тихом океане, чтобы предотвратить войну. Европа может защитить себя. У них есть НАТО. С другой стороны ... Тайвань, Япония, Южная Корея, наши тихоокеанские партнеры, не имеют сильного договора о взаимной обороне, подобного НАТО. Там нет ничего, что могло бы уравновесить регион. SEATO была распущена много лет назад”.
  
  Организация договора о Юго-Восточной Азии потерпела дипломатический провал, и это никогда не было так очевидно, как сейчас.
  
  Он встал, а затем обратился к своему государственному секретарю. “Хорошо ... Вот мое решение: уведомить Брюссель о том, что они должны согласиться с прекращением огня и позволить российским силам, находящимся в настоящее время в Германии, безопасно вернуться к белорусской границе под вооруженным конвоем. Они пожалеют о том дне, когда решили надуть нас, но мы дадим им следующие пару недель позлорадствовать и подумать, что они нас превзошли ”.
  
  “Мудрое решение, господин президент”.
  
  
  • • •
  
  Три часа спустя, в два часа ночи по Штутгартскому времени, генерал-полковник Эдуард Сабанеев получил сообщение из Москвы о том, что условия были согласованы и что ему следует незамедлительно и поспешно осуществить свое возвращение в нейтральную Беларусь. Полковник Дрягин и его отряд, теперь дополненный бронетехникой и войсками, выгруженными из Red Blizzard 1 в Штутгарте перед его уничтожением, вскоре после этого отправились на восток.
  
  Red Blizzard 2 оставались в Штутгарте достаточно долго, чтобы выгрузить некоторые танки и Бумеранги из вагонов, чтобы еще больше усилить огневую мощь Дрягина.
  
  “Если ублюдки из НАТО решат отказаться от соглашения, это будет в Польше”, - сказал он.
  
  Сабанеев знал, что ему нужно вернуться за границу, прежде чем Америка поймет, что то, что Лазар делал за тысячи километров отсюда, было напрямую связано с действиями России в Европе, и “прекращение огня” на самом деле было не более чем уловкой, чтобы вернуть российские войска домой с их безоговорочной победой в Европе, прежде чем Red Metal вступит в свою финальную фазу.
  ГЛАВА 43
  
  ПЕНТАГОН
  
  АРЛИНГТОН, Вирджиния
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Дэн Коннолли полчаса инструктировал заместителя председателя и его сотрудников о действиях генерала Бориса Лазара и его бригады. Все, начиная от сдачи его дачи в долгосрочную аренду и заканчивая переездом в южный Азербайджан и неожиданным объявлением рождественских внезапных учений, которые совсем не были похожи на внезапные учения, а представляли собой целенаправленную гонку через весь Иран к южному побережью.
  
  Затем он рассказал о погрузке бригады на контейнеровозы в заливе Чабахар, формировании флотилии с иранскими военными кораблями и круизе на юг в направлении Оманского залива.
  
  Большинство людей в комнате начали с разочарованием слушать подполковника из отдела стратегического планирования. В конце концов, они пытались справиться с кризисом в Европе, а другой - в Азии, и этот шутник говорил о военных играх в Иране. Но уже через несколько минут он завладел всеобщим вниманием. Это был не новый кризис . , , Это было расширение существующего кризиса в Европе.
  
  Еще до того, как Коннолли закончил, кто-то за столом переговоров сказал: “Они едут на рудник REM в Кении. Эти ублюдки собираются вернуть его силой!”
  
  Коннолли кивнул. “Я не вижу никакой другой возможности, сэр”.
  
  Заместитель председателя поблагодарил Коннолли за его работу и пригласил его занять место за столом. Морской пехотинец так и сделал, вытащив блокнот и ручку.
  
  Вице-председатель сказал: “Мы пойдем с этим к президенту. Он не захочет расширять этот конфликт с Россией, но он чертовски уверен, что не позволит им вторгнуться в Африку и вернуть Мрима Хилл. Я предлагаю атаковать силы Лазаря, пока они еще на воде ”.
  
  Генерал морской пехоты в штабе сказал: “Я согласен, сэр, но я действительно думаю, что у нас должен быть план Б: некоторые силы на местах в Африке на случай, если Лазар прорвется”.
  
  “Абсолютно”, - сказал вице-председатель. “По крайней мере, один кусок. Как быстро мы можем это осуществить?”
  
  “У нас есть оперативная группа на борту корабля ВМС США Boxer. Группа готовности к десантированию, подразделение из трех кораблей, и они находятся в пределах дня пути от порта в Танзании. Это к югу от шахт, но достаточно близко, чтобы разбить русских там, при условии, что мы не остановим их первыми ”.
  
  Адмирал кивнул и сказал: “Мне нужен человек на земле, кто-нибудь на борту военно-морского флота и десантной оперативной группы Корпуса морской пехоты, кто понимает эту штуку с самого начала и сможет ее распаковать, если она взорвется сверхновой”. Он быстро осмотрел комнату. “Коннолли?”
  
  Подполковник Коннолли оторвался от того места, где он яростно записывал обычный для адмирала стремительный поток идей, беспокоясь, что упустит лакомый кусочек и будет привлечен к ответственности за это позже.
  
  “Сэр?” - сказал он, удивляясь, какого черта его вызывают.
  
  “Это ты, туз”.
  
  “Это я . что, сэр?”
  
  “Именно тебя я хочу видеть на борту Boxer. Мне нужен кто-нибудь из моего офиса. Кто-то, кто понимает всю проблему, поставленную на карту. Тот, кто знает, как создать план, интегрированный в нашу национальную волю ”.
  
  Последовала долгая пауза. Коннолли был ошарашен, но он, наконец, нашел слова. “Я?Разве тебе не нужен тип intel? Кто-нибудь, кто может внести свой вклад в миссию? Батальоны, командир полка ... Я имею в виду, они будут не слишком довольны, имея в своем распоряжении ”шпиона" из Пентагона ".
  
  Адмирал сказал: “Полковник Коннолли, вы должны доложить командиру RCT-5, как только окажетесь на борту Боксера. Полковник Кастер. Знаешь его?”
  
  “Я хорошо его знаю, сэр. Старый друг”.
  
  “Хорошо. Ты можешь сказать ему, что находишься там в качестве ведущего планировщика, или связного со штаб-квартирой, или кого угодно ... Просто помни, ты все еще отчитываешься передо мной. Я снова внесу свой вклад, если вы будете держать меня в курсе. Таким образом, мы можем быть в курсе любых политических маневров русских, и если они подадут иск о мире или еще какую-нибудь хрень, подобную той, что они провернули в Европе, у меня есть ты, чтобы напрямую сообщать мне основную правду ”.
  
  Коннолли оправился от первоначального шока. “Принято, сэр. Я буду готовиться”.
  
  “Эй, и еще кое-что: мне нужен подполковник Коннолли, специалист по стратегическому планированию, докладывающий и консультирующий успешную экспедиционную ударную группу Боксер. Мне не нужно, чтобы младший капрал Дэн прятался за кустами, принимал огонь из АК от русских, пытаясь заработать себе еще одну ленточку за боевые действия. Оставь перестрелки пехотинцам ”.
  
  “Прошу прощения, сэр. Я пехотинец”.
  
  Адмирал слегка улыбнулся. “Младший ворчит, Дэн. Пусть они нажимают на спусковые крючки. Не ты. Ты меня понял?”
  
  “Я понял вас, сэр. Это не проблема ”.
  
  
  • • •
  
  “Ты никчемный ублюдок!” Изо рта адмирала Херберса вылетела слюна, когда он взревел, забрызгав подбородок майору Бобу Григгсу. “Ты самый ужасный кусок дерьма, офицер, которого я когда-либо знал!”
  
  “Да, сэр”. Майор Григгс и глазом не моргнул. Он стоял по стойке смирно, глядя прямо перед собой.
  
  Тирада адмирала продолжалась уже тридцать секунд без каких-либо подробностей относительно того, почему именно он был зол. У Григгса, конечно, были сильные подозрения, и они были окончательно подтверждены Херберсом в его следующей вспышке гнева. “Ты действительно думал, что пройдешь мимо меня и попадешь на встречу с вице-председателем без моего ведома об этом?" Я могу прочитать его цифровой календарь, ты, идиот! Ты думал, я не замечу имя майора Григгса в ежедневных новостях о собраниях?”
  
  Он продолжил: “Я просто знал, что ты попытаешься действовать за моей спиной. Я нахожу красноречивым тот факт, что Коннолли, очевидно, знал, что лучше не пытаться довести дело до конца. Не видел его в расписании с тобой ”.
  
  Григгс решительно ответил: “Нет, сэр. Я не включал полковника Коннолли в расписание ”.
  
  “Ты искренне веришь, что у заместителя председателя Объединенного комитета начальников штабов есть время на твои безрассудные измышления?”
  
  “Нет, сэр”, - снова сказал Григгс.
  
  “Ты чертовски прав, у него нет! А теперь... ” адмирал убавил громкость и сказал: “ Хорошие новости. Я дозвонился до твоего старого приятеля. Полковник Рихтер спускается лично, чтобы забрать вас прямо сейчас ”.
  
  Глаза Григгса на мгновение расширились, а затем вернулись к своему бесстрастному взгляду.
  
  Херберс сказал: “Ты больше не будешь занозой в моей заднице. Вместо того, чтобы получать деньги за то, чтобы усложнять мне жизнь, Министерство обороны просто могло бы заставить твою ленивую задницу немного поработать, прежде чем ты уйдешь на пенсию ”.
  
  Стук в дверь прервал тираду адмирала. Из коридора вошел чопорный и деловой армейский полковник в полной форме, одетый в накрахмаленную белую форменную рубашку и отутюженные синие брюки.
  
  Судя по впечатляющему набору лент на груди, полковник явно повидал немало сражений, а его лицо было сильно загорелым. В Пентагоне было принято считать, что когда вы видите мужчину или женщину с сильным загаром, они, вероятно, не просто возвращаются из отпуска во Флориде или на Гавайях.
  
  Нет, в здешних краях это означало, что они были в меньшинстве.
  
  На табличке с именем мужчины было написано “Рихтер”. “Адмирал, я ничему не помешал?”
  
  “Вовсе нет, полковник. Я просто корректировал отношение майора Григгса ”.
  
  “Вы увидите, что это непросто сделать, сэр. Видите ли, - сказал полковник, закрывая за собой дверь и заходя в комнату, - старина Григгси здесь просто знает больше, чем все остальные вокруг него. Он повернулся, чтобы посмотреть на адмирала. “Адмирал, майор Григгс и я несколько раз работали вместе. Ему действительно не очень нравится бывать на поле. Кажется, он считает, что армейская жизнь в полевых условиях ниже его достоинства. Его место за столом в каком-нибудь большом мозговом центре на небесах. Он просто слишком умен, чтобы принадлежать к сброду рядовых солдат”.
  
  Полковник Рихтер шагнул в зону действия неприятного запаха изо рта Григгса. “Мне надоело, что вы ставите в неловкое положение мою службу здесь, в кабинете директора по планированию. Вам пора возвращаться в окопы. И поскольку ты близок к отставке, у меня остается как раз достаточно времени, чтобы засунуть твою задницу поглубже во что-нибудь жизненно важное. Дерьмовую тонну руководств, которые мне нужно переписать. Ты будешь моей лучшей бумажной обезьянкой. Не так ли, майор Григгс?”
  
  “Да, сэр”. Тонкая капелька пота скатилась со лба Григгса на переносицу. Он оставил это висеть там без присмотра.
  
  “Потому что, если ты не будешь выполнять свою роль, даже в эти последние месяцы службы, я думаю, мы обнаружим, что ты просто недостаточно подготовлен для выхода на пенсию. Было бы свинством отслужить девятнадцать с половиной лет только для того, чтобы тебя вычеркнули из профиля, прежде чем ты сможешь официально уйти на пенсию с пособиями, не так ли?”
  
  Полковник повернулся к адмиралу. “Сэр, я освобождаю вас от бремени майора. Дальше этим займусь я ”.
  
  “Благодарю вас, полковник”. Адмирал улыбнулся и повернулся к двери.
  
  Но прежде чем он смог уйти, вошел исполнительный помощник заместителя председателя Объединенного комитета начальников штабов. Елене было за пятьдесят, она была резкой, сногсшибательной и стройной, как инструктор по фитнесу. Она была таким же влиятельным лицом в офисе, как и миротворцем. Пожизненный гражданский, проработавший более чем у восьми председателей за тридцать два года федеральной службы, Елена оставалась неизменной на этом посту более двенадцати лет.
  
  Любой, кто не знал Елену, не стоил того, чтобы его знать.
  
  “Привет, адмирал. Надеялся, что найду тебя здесь ”. Она широко улыбнулась. “Меня прислал помощник шерифа. Кажется, у него только что была продуктивная встреча с вашим человеком, подполковником Коннолли, но он разочарован тем, что вам с напарником Коннолли пришлось пропустить встречу.” Она наклонилась в сторону, глядя мимо адмирала, чтобы поймать взгляд майора Григгса, который все еще стоял по стойке смирно посреди комнаты.
  
  “О, вот и ты, Боб. Вице-председатель сказал, что разведданные, собранные этими двумя людьми, являются лучшими. Хочет выпустить его как можно скорее. Нужны вы и ваши люди, чтобы подготовить это к брифингу с самим председателем. Он передает свои искренние комплименты вам и вашему персоналу по планированию. Ваша команда наконец-то позволила нам на один ход опередить русских ”.
  
  Все трое мужчин стояли молча.
  
  Елена склонила голову набок. “Мне жаль. Я чему-то помешал?”
  
  “Нет. Спасибо тебе, Елена”, - мягко сказал адмирал. “Я попрошу подполковника Коннолли подготовить брифинг для председателя к сегодняшнему полудню”.
  
  Майор Боб Григгс оставался по стойке смирно после ухода Елены, но он не смог скрыть легкой ухмылки.
  
  “Сотри эту гребаную улыбку со своего лица”, - сказал полковник, снова нацеливаясь на Григгса. “Адмирал ... Он все еще идет со мной?”
  
  Херберс все еще боролся с шоком. Его лицо прояснилось, и он сказал: “Черт возьми, да. У меня есть Коннолли. Ты получишь Григгса”.
  
  Полковник Рихтер сказал: “Будьте в моем кабинете через пятнадцать минут, Григгс. Убери здесь свой стол. Теперь твоя задница моя”.
  
  Не говоря больше ни слова, полковник и адмирал вышли, оставив Григгса все еще стоять по стойке смирно.
  
  Легкая ухмылка Григгса исчезла, и еще больше пота скатилось на его воротник. Его плечи опустились, он расслабил позу, а затем направился обратно в свой новенький, комфортабельный офис, чтобы сложить содержимое своего новенького стола в картонную коробку.
  
  Для Боба Григгса высшая лига просуществовала недолго, но он и Коннолли успешно добились того, что они назвали “Операция ”Жертвоприношение мухи"". Григгс отказался от себя, чтобы Коннолли смог проскользнуть вместо него, чтобы проинформировать вице-председателя.
  
  Все прошло идеально по плану, и теперь все, что оставалось Григгсу, - это заплатить цену.
  ГЛАВА 44
  
  НЕДАЛЕКО От ХОФА, ГЕРМАНИЯ
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Лицо подполковника Тома Гранта никогда в жизни не было таким холодным, но он был так сосредоточен на осмотре горизонта в свой бинокль, что не побеспокоился нырнуть в теплые внутренности своего танка M1A2 Abrams. Температура была ниже нуля, но холодный воздух, хлеставший Гранта по лицу, был вызван тем фактом, что танк, в котором он ехал, горел по немецкому автобану.
  
  Одним из преимуществ командования подразделением, состоящим в основном из техников и мехов, было то, что приказ Гранта снять все регуляторы с двигателей был выполнен и приведен в действие менее чем за два часа. Теперь многотопливные турбинные двигатели Honeywell AGT1500C развивали скорость более шестидесяти миль в час.
  
  Водитель Гранта вдавил педаль в пол, как ему было приказано, и подполковник забеспокоился, что молодой армейский специалист может съехать в кювет или задавить гражданскую машину.
  
  Сержант Андерсон, наводчик танка, забрался на сиденье Гранта, в то время как Грант встал в башне, и молодой человек просканировал систему независимого прицела командира. M1A2 SEP имел две системы прицеливания, обе тепловизионные и обе очень высокотехнологичные. Одним щелчком переключателя Грант мог обозначить несколько целей, а наводчик, Андерсон, мог затем уничтожить каждую из них по очереди.
  
  Но в данный момент Грант искал в темноте какие-либо признаки присутствия русских войск в свой бинокль, а его стрелок использовал прицел Гранта для поиска целей на большом расстоянии и для того, чтобы уберечь водителя от неприятностей.
  
  В наушниках раздался голос оперативного офицера "Гранта", капитана Спиллейна: “Сэр, передайте сообщение от пилота AH-64 по УВЧ. Он говорит, что у него связь с одной из наземных станций в сетях охраны.”
  
  “Понял, Брэд. Прочти это вслух в этой сети ”, - сказал Грант, его глаза все еще смотрели в свой стакан, выискивая вражескую броню впереди.
  
  “Сэр, дорожное движение выглядит следующим образом. ‘Прекратить огонь, прекратить огонь, прекратить огонь. Всем силам НАТО прекратить боевые действия. Исполняющий обязанности командующего EUCOM объявляет о прекращении всех боевых операций НАТО”.
  
  Только теперь Грант опустил бинокль.
  
  Сержант Андерсон говорил по внутренней связи. “Ты, должно быть, чертовски издеваешься надо мной!”
  
  “Андерсон, отвали — я не слышу оперативного офицера”, - рявкнул Грант; затем он снова включил рацию. “Брэд, подтверди то, что ты только что сказал. Исполняющий обязанности командующего EUCOM приказал нам прекратить все действия?”
  
  “Это подтверждение, сэр. Теперь я улавливаю его и на частотах НАТО. Это не так ясно, как сообщение, которое я передал Апачу, но оно подтверждает прекращение огня ”.
  
  Андерсон вернулся по внутренней связи. “Это, должно быть, русский трюк. Это уловка, сэр.”
  
  Грант был слишком занят, чтобы сказать своему стрелку, чтобы он снова отключил интерком. Он спустился обратно в башню, а Андерсон поднялся со своего места и вернулся на свое. Вытирая лицо, Грант включил интерком.
  
  “Андерсон, я хочу, чтобы ты воспользовался трекером Blue Force, или картой, или чем—нибудь еще - просто доставь меня в восточную часть Штутгарта. Копия?”
  
  “Понял, сэр”.
  
  Грант снова включил радио. “Возможно, нам удастся перехватить их на выезде из Штутгарта. Мы выдвигаемся на позицию”.
  
  Спиллейн ответил: “Э-э ... понял, но ... Что тогда, сэр? Мы собираемся просто сорвать перемирие?”
  
  “Это вполне могло быть подделкой с российских радиостанций. Но, по крайней мере, мы будем в состоянии повторно атаковать российские войска, когда они будут отходить, если мы не сможем подтвердить приказы EUCOM. Если будет перемирие, а я говорю "если", я, по крайней мере, хочу быть в состоянии наблюдать за тем, чтобы они соблюдали перемирие и убирались к чертовой матери из Германии. Я последую за их задницами через всю Польшу, если потребуется.
  
  “Продолжайте пытаться связаться с EUCOM напрямую любым способом, чтобы получить разъяснения и рекомендации. Понял?”
  
  “Я понял, сэр. Я введу указания и буду управлять полком. Разрешите попросить наших немецких приятелей помочь с любыми сокращениями?”
  
  “Делай то, что должен делать. Просто доставьте нас туда, пока русские не ушли слишком далеко ”.
  
  
  • • •
  
  Полтора часа спустя подполковник Грант и четырнадцать танков M1A2 SEP 37-го бронетанкового полка находились за пределами немецкого города Геппинген.
  
  Грант посмотрел в командирский прицел, и через него он мог ясно видеть массивный военный поезд с нарисованным на боку российским флагом. Он прогрохотал по трассе среди редких деревьев в двух километрах от нас, сопровождаемый несколькими сопровождающими из Бумеранга, которые ехали по соседней дороге.
  
  Андерсон тоже наблюдал. “Поезда, сэр? Кто-нибудь говорил что-нибудь о поездах?”
  
  Грант сказал: “Не то чтобы мы получали много информации, Андерсон”.
  
  “Сэр, ” продолжил молодой человек, “ я мог бы всадить термобарический снаряд прямо в задницу этому поезду, убить всех этих русских. Черт возьми, я вижу, как четверо или пятеро из них стоят на крыше в качестве воздушных часовых, наблюдая за теми ”апачами " на расстоянии."
  
  Грант испытывал те же эмоции, что и Андерсон, но сказал: “Мы этого не делаем. Если это прекращение огня по-настоящему, то время для американских танкистов оказать влияние прошло ”. Он говорил с явным разочарованием.
  
  По радио прозвучал голос Спиллейна. “Мужество шесть, Мужество три”.
  
  “Давай, Брэд”.
  
  “Сэр, у меня на связи полковник из танковой Казерны”.
  
  “База морской пехоты?”
  
  “Да, сэр, но у него есть стационарный телефон, по которому можно связаться с исправительными бараками. Он подтверждает то, что мы слышали, и предлагает заправить нас, если понадобится. Он передает, что кто—то - он не был уверен, кто это был — приказал нам поддерживать контакт с русскими, сопровождать их прямо из Германии в Польшу. Мы передаем их полякам, которые заберут их оттуда. Он сказал, что по радио будут еще новости, но наш полк самый ‘неубранный’ — это его слова, не мои. Думаю, в городе сейчас большой хаос. Черт возьми, по всей Европе. Но прямо сейчас мы ближе всех подходим к задаче вооруженного сопровождения. Заказы на икру последуют”.
  
  Во время радиопередачи Андерсон сказал: “Сэр, если я всажу снаряд в этот двигатель, эти ублюдки окажутся здесь в ловушке”.
  
  “Вы получили свои приказы. Сиди здесь и смотри. Тогда мы последуем за ними и продолжим наблюдать ”.
  
  “Смотреть, как им все сходит с рук, сэр?”
  
  Грант закрыл глаза. Он хотел быть больным. Эти русские убили его людей, и теперь ему пришлось нянчиться с ними часть пути домой.
  
  Он включил свое радио. “Все понял, Брэд. Попросите полковника передать, что мы признаем и понимаем нашу миссию ”.
  
  Том Грант в отчаянии ударился головой о неподатливый стальной магазин с патронами позади себя.
  ГЛАВА 45
  
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  
  26 ДЕКАБРЯ
  
  Президент Польши Конрад Зелински принял решение в одностороннем порядке и знал, что это сделает его для большинства населения его страны самым презираемым человеком в Польше.
  
  Но расчет не был для него сложным. Он не стал бы — не мог бы — позволить русским убивать, калечить и разрушать свой путь через его страну, а затем просто спокойно вернуться домой.
  
  Как будто ничего не случилось.
  
  Нет.Были бы последствия. Несмотря на объявленное НАТО прекращение огня, Польша атаковала российскую колонну всем, что у них было.
  
  В одностороннем порядке.
  
  Он знал, что польским вооруженным силам не хватало огневой мощи, чтобы уничтожить русских захватчиков; было слишком много российской авиации, чтобы защитить колонну, они двигались слишком быстро, а российские войска на земле были слишком хорошо оснащены, слишком хорошо обучены. Внезапность нападения на его польские сухопутные войска была слишком полной. Но президент чувствовал, что его военные должны попытаться преподать Москве суровый урок о том, что за любое вторжение в соседнюю страну придется заплатить определенную цену.
  
  И президенту Зелински было совершенно ясно, что полякам придется сделать это самим. НАТО их не поддержало. Они не захотели им помогать и договорились с российскими штурмовыми силами о четком выводе войск, как будто Польша была просто некой промежуточной площадкой для других, более крупных стран, которые могли торговаться и осуществлять транзит по своему усмотрению.
  
  Нет, только не снова. Россия узнала бы кое-что о силе Польши, и НАТО тоже узнала бы.
  
  Было созвано совещание, и генералы быстро и тихо прибыли в Министерство национальной обороны на улицу Клонова в центре Варшавы. Президент Зелинский лично пришел на встречу, единственный человек в комнате без формы, и после краткой, но страстной речи, посвященной Второй мировой войне и польской истории страданий и несправедливостей со стороны России, он сел на стул позади офицеров.
  
  Затем офицеры обсудили военные варианты, и немедленное согласие заключалось в том, что их было очень мало. Генерал-лейтенант, командовавший польскими сухопутными войсками, признал, что он был категорически против нападения. Эти русские покидали Германию по собственному желанию, под прикрытием мира, и предполагалось, что они быстро вернутся через Польшу и покончат с этим делом. Генерал польских ВВС согласился. Он потерял значительную часть своих самых современных самолетов во время молниеносного налета русских двумя днями ранее. Скоординированную и слаженную атаку поляков на русских захватчиков с тем, что у него осталось, было бы очень трудно осуществить. Военный термин звучал как “копеечная упаковка ответа” — объединение разношерстных сил в неизвестные сроки. Было вероятно, что он только потеряет больше своих военно-воздушных сил в очередном раунде боевых действий и практически навлечет будущие угрозы на Польшу, когда русские поймут, что польская авиация была настолько сильно потрепана.
  
  И каковы были бы последствия со стороны НАТО, если бы Польша нарушила режим прекращения огня? НФО могли бы немного сократить силы рейда, но если бы не было НАТО, чтобы поддержать их после первоначальной атаки, что еще могло бы прийти через белорусскую границу? Эта угроза была реальной, и ставки были не меньшими, чем само существование Польши.
  
  Какая-то внезапная атака была единственной надеждой на если не паритет на поле боя, то, по крайней мере, шанс для поляков нанести серьезный удар, нанести урон этим рейдовым силам, не уничтожив при этом свою нацию.
  
  Но польские сухопутные войска не могли планировать никакого сюрприза, потому что не было никакого способа, которым они могли бы выдвинуться на позицию, чтобы отрезать русскую бронетехнику, без того, чтобы русские не узнали об этом из своих разведданных. Предполагалось, что шпионы и беспилотники проникли через границу во время рейда. За последние два дня на железнодорожных станциях и вокруг них в южной части страны произошли многочисленные перестрелки и убийства, и были обнаружены тела погибших мужчин боевого возраста в гражданской одежде и с российским оружием.
  
  Офицеры стояли вокруг стола и рассматривали карты своей страны. Было ясно, что самым простым, быстрым и умным ходом для Сабанеева было бы перебросить свои силы обратно через Польшу по основным автомагистралям, которые проходили ближе всего к его первоначальному маршруту вторжения. Если бы он сделал это, он вернулся бы в безопасность Беларуси до наступления темноты следующего дня. Плоские сельскохозяйственные угодья вокруг автомагистралей и почти полностью сельский ландшафт сделали бы возможность любой засады поляков отдаленной и опрометчивой. Даже по воздуху они были бы вынуждены играть по российским правилам.
  
  Генералы ничего не добились в своем плане атаки, и президент Зелинский начал заметно раздражаться, когда заговорил полковник Войска специального, польских сил специального назначения. Он отметил, что, хотя автомагистрали не доставят Сабанеева через какие-либо городские районы, рядом с его предполагаемым обратным маршрутом были два крупных города: Вроцлав и Краков. Он предположил, что в одном из этих городов могут скрываться нерегулярные силы при поддержке SF, которые, возможно, смогут избежать обнаружения русскими, пока колонна не подойдет слишком близко, чтобы не попасть в ловушку.
  
  Генерал механизированной кавалерии резко отверг эту идею, заявив, что никакая сила любого размера не сможет выйти из города и занять боевые позиции вдоль автострады до того, как хорошо защищенная русская колонна сможет уничтожить ее, даже если автострада пройдет прямо рядом с самим городским центром.
  
  Но войсковой специальный полковник смело пошел на попятную и предложил план, который, на первый взгляд, заставил некоторых офицеров в комнате усомниться в том, на чьей стороне он сражался.
  
  “Мы должны обмануть русских. Мы должны позволить им думать, что они получили то, что хотели. Мы должны позволить им делать то, что у русских получается лучше всего ... слишком сильно верить в свое превосходство.
  
  “Они созданы для изящной, быстро развивающейся маневренной войны. У них достаточно хитростей, чтобы противостоять всему, что у нас есть. Поэтому мы размещаем их там, где их быть не должно. Мы разводим их в городе”. Он остановился и увидел растерянные лица, оглядывающиеся назад.
  
  “И что потом?” - спросил генерал кавалерии. “Мы ведем битву с русской бронетехникой на запруженных гражданскими лицами улицах Кракова или Вроцлава?”
  
  Полковник торжественно кивнул. “Так” (“Да”.)
  
  В комнате на несколько секунд воцарилась тишина. И затем президент Зелински сказал: “Полковник ... Вам предоставляется слово. Изложите полный план. Сейчас никаких громких речей. Как это работает?”
  
  Полковник повернулся к Зелински. “Господин Президент, пожалуйста, поймите. Я полагаю, что атака будет успешной и нанесет урон российским колесным войскам, в идеале до последнего человека, но она будет столь же разрушительной для населенных пунктов. У вас есть два варианта: Краков или Вроцлав. Судя по карте, они оба хорошо подошли бы для моей идеи ”.
  
  Президент знал, о чем от него просили. Ему нужно было выбрать, какой город будет жить, а какой умрет.
  
  Он обдумывал это, но недолго. Он провел последние два дня, закаляя себя, чтобы повести свою нацию на войну. Он вытеснил свой старый образ мышления, устранил сострадание и заботу о чем-либо, кроме битвы.
  
  Его расчеты были сделаны бесстрастно, но с легким намеком на потенциальные жертвы среди гражданского населения.
  
  “Краков - второй по величине город в Польше. Вроцлав - четвертый. Если мы сражаемся в городе ... мы сражаемся во Вроцлаве”.
  
  Был сделан быстрый звонок, и санитар принес подробную карту города, которую развернули, и после еще одного часа обсуждения план полковника был изложен в общих чертах.
  
  Польские сухопутные войска должны были перебросить части 12-й механизированной дивизии, 18-го разведывательного полка и 10-й бронетанковой кавалерийской бригады по предполагаемому маршруту Сабанеева вдоль автомагистрали A8, которая окружала город Вроцлав с севера. Это будут силы численностью примерно в 5000 военнослужащих, и будут предприняты шаги, чтобы замаскировать передвижения этих людей и их оборудования. Эти шаги, конечно, потерпели бы неудачу; русские определили бы поспешное наращивание.
  
  По мнению Сабанеева, могло показаться, что поляки планировали крупномасштабную засаду.
  
  Если бы поляки действительно сражались на полях вдоль автострады, они бы проиграли в разгроме. Но русские поверили бы донесениям разведки, и они ожидали бы задержки на день и значительных собственных потерь.
  
  Но в планы полковника не входило перебрасывать польские сухопутные войска к северу от Вроцлава, чтобы они могли сражаться с русскими. Нет, это было сделано для того, чтобы направить польские сухопутные войска к северу от Вроцлава, чтобы вынудить русских выбрать другой маршрут — вывести их из страны танков, открытых полей Польши, в страну пехоты, страну спецназа.
  
  Город.
  
  До сих пор все, что делал Сабанеев, сводилось к тому, чтобы избежать ожесточенного боя с войсками польской, американской и немецкой армий на передовой, использовать скорость и маневренность, чтобы обойти сильные стороны своих врагов и выискать слабые места. Искать пробелы и двигаться — быстро.
  
  Поляки использовали бы эту тенденцию против него.
  
  Офицеры в здании Министерства национальной обороны согласились с полковником Войска специального, когда он предположил, что это продолжится после неизбежного возвращения колонны на восток. Достаточно крупные польские силы, выстроенные перед Сабанеевым, могут заставить российского генерал-полковника искать альтернативный маршрут.
  
  Он мог повернуть на север, но это толкнуло бы его в глубь страны, а не на открытый, плоский юг, и это вынудило бы его пройти рядом с основной массой польских военных, которые все еще стояли возле Варшавы в ожидании, как они предполагали, основных сил вторжения из Белоруссии. Это отправило бы его вблизи нескольких баз польских ВВС, что сократило бы время, которое его колонна и его воздушная поддержка должны были бы реагировать на любые угрозы с воздуха.
  
  Движение на север замедлило бы его и подвергло бы большей опасности. Он бы так не поступил.
  
  Но был еще один маневр, который Сабанеев мог предпринять, чтобы избежать прямого столкновения с польскими сухопутными войсками. Он мог обойти 5000 солдат, окопавшихся перед ним вдоль автострады, выехать на улицы Вроцлава и проехать прямо через сам город. Таким образом, он задержался бы не более чем на четыре-шесть часов, а не на двенадцать-двадцать четыре; он мог бы переформировать свою колонну на автостраде А8 по другую сторону окопавшихся польских позиций; и он мог бы еще раз промчаться через плохо защищенную южную Польшу и пробиться в Беларусь.
  
  Если бы Вроцлав защищало только польское гражданское ополчение, он увидел бы путь таким же ясным, и его привлекла бы возможность нанести быстрый удар по символическим силам.
  
  Сабанеев не воспринял бы решение переехать во Вроцлав легкомысленно. Ни одна военная сила, механизированная или иная, не захочет увязнуть в крупном городе с узкими улицами, гражданским движением и высокими зданиями со всех сторон, но если путь через город выглядел проще и надежнее, чем путь вокруг города, полковник польского спецназа предположил, что дерзкий и уверенный в себе генерал Эдуард Сабанеев выбрал бы этот маршрут.
  
  Сабанеев, несомненно, отправил бы разведку, чтобы найти доказательства наличия ловушек во Вроцлаве; проверить мосты через реку Одер, которая протекала через город, чтобы убедиться, что они не были заминированы; и оценить население на предмет доказательств того, что гражданские лица были вывезены или предупреждены.
  
  Но если бы он не нашел свидетельств крупных позиций обычных вооруженных сил, он почти наверняка пошел бы на риск.
  
  И если бы Сабанеева можно было заставить перебросить свою бронетехнику напрямую через Вроцлав, они поймали бы его в ловушку в месте, которое бронетехника и фактически все обычные силы в современную эпоху ненавидели и боялись: сражаться с улицы на улицу, от дома к дому. Они засорят его маршрут относительно небольшим отрядом Войска Специального назначения, возможно, численностью в четыреста человек, дополненным несколькими тысячами ополченцев и женщинами в гражданской одежде. Они заставили бы Сабанеева заплатить за каждый квартал с бронетранспортером, за каждую улицу с танком, за каждый километр с ротой погибших российских солдат.
  
  Российские беспилотники не засекли бы несколько сотен мужчин и женщин, небольшими группами продвигающихся в четвертый по величине город Польши в течение следующих двенадцати часов, и если кто-то отслеживал ополченцев, то тот факт, что пара тысяч их личного состава двинулась вместе со своим старым, устаревшим оборудованием в город, выглядел бы просто как перемещение группы "Б" с пути отступающей российской армии, чтобы НОАК могли устроить свою засаду.
  
  Когда план был выдвинут, со всех сторон шли споры, особенно когда стало ясно, что не будет никакого способа одновременно сохранить элемент неожиданности и эвакуировать город. Исторический старый город, один из самых красивых в Европе, станет эпицентром самых ожесточенных боев на континенте со времен Второй мировой войны.
  
  Польскому народу во Вроцлаве явно предстояло пострадать.
  
  Но президент Зелински убеждал военных дать ему что-нибудь, что сработало бы, черт бы побрал затраты, и, похоже, у них получилось.
  
  Ключом к атаке должно было стать одновременное разрушение пяти мостов через реку Одер в центре города. От них нужно было бы отказаться, чтобы вынудить русских пойти по пути, выбранному поляками.
  
  И это должно было произойти без того, чтобы поляки заминировали мосты и, следовательно, раскрыли засаду русским передовым разведывательным войскам.
  
  Генерал ВВС решил это уравнение. Посовещавшись с младшими офицерами, он сказал, что дюжина из тридцати четырех оставшихся в стране самолетов F-16 могут взлететь и сбросить бомбы прямо на мосты, и даже при том, что приближающиеся самолеты будут обнаружены русскими, если истребители взлетят с 32-й базы тактической авиации в близлежащем Ласке, у русских будет мало времени, чтобы сбить их с неба, прежде чем они сбросят свою боевую нагрузку и отвернут.
  
  Затем F-16 могли бы, если повезет, отступить из зоны действия противовоздушной обороны российской колонны на север страны, перевооружиться новыми бомбами и вернуться для новых действий — не в самом городе, а по любым возможным целям в тылу колонны, которой удалось избежать ловушки.
  
  Польский президент знал, что сотни — нет ... тысячи — его граждан погибнут в бойне и неразберихе городских боев, и он навсегда останется тем, кто обрек их на такую судьбу. Но в конечном счете он решил, что сама его нация долго не выдержит, если русские поверят, что они могут вторгнуться в Польшу без последствий.
  
  Он был тем, кто подставил бы свою политическую шею и был бы уволен, если не повешен своими собственными соотечественниками, когда все это было сделано. Но, насколько президент был обеспокоен, именно НАТО обрекло город Вроцлав на разрушение, вынудив его действовать.
  
  Президент подписал план, отказался от своей политической карьеры и наследия, подписал свидетельства о смерти неизвестного числа своих граждан и военных.
  
  У него самого были друзья и семья в городе, но он не поднял трубку, чтобы сказать им убираться. Вместо этого он вернулся в Президентский дворец, резиденцию кратковременного отделения Польши от России в 1918 году, который сам по себе был символом польской гордости и независимости в их первых попытках установления демократии, прежде чем снова пал под ударами России и Германии. Он взял горячий кофе у пребывающей в блаженном неведении секретарши в приемной. Он вошел и сел в старое, тяжелое кожаное кресло.
  
  Декабрьское утреннее солнце светило сквозь огромные стеклянные окна от пола до потолка старого дворца. Впереди он мог видеть высокую, выдающуюся статую князя Юзефа Антони Понятовского верхом на коне с обнаженной саблей, застывшую в бронзе в постоянной кавалерийской атаке. Снаружи были пышные сады, зеленые летом, их радость уменьшалась из-за сурового зимнего холода и коричневых цветов.
  
  За статуей он мог разглядеть верхушку могилы неизвестного солдата с землей со всех польских полей битвы в больших каменных урнах и едва заметные ворота к вечному огню.
  
  Он впервые осознал, что могила была установлена там, чтобы напомнить всем бывшим и будущим польским президентам об их точных обязанностях в подобные времена.
  
  Его охватил великий ужас.
  
  Он думал о мужчинах и женщинах на юге, о солдатах и мирных жителях, которым предстояло умереть, и он думал о прекрасном городе, который он обрек, чтобы сама Польша могла выжить.
  
  Он тихо опустил голову на огромный деревянный стол и безудержно заплакал.
  ГЛАВА 46
  
  КОРАБЛЬ ВМС США JOHN WARNER (SSN-785)
  
  АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Командующая ВМС США Диана Дельвеккио смотрела на мониторы перед собой с редким для нее выражением удивления, учитывая ее опыт.
  
  Она позвала: “Старпом, подойди, взгляни на это”.
  
  Лейтенант-коммандер Тэд Дженкинс, старший помощник капитана корабля, отвернулся от навигационных карт глубины и направления движения на планшете. Он повернулся к дисплеям перископа на боевой рубке и одновременно переключал управление увеличением.
  
  “Это флот, капитан”, - сказал он, глядя на большое скопление темных фигур без опознавательных знаков в дождливом сером мраке Аденского залива.
  
  На старой лодке с перископом старого образца подводники называли забавные движения взад-вперед, которые офицеры совершали, глядя в перископ, “танцами с одноглазой леди”. У John Warner была новая современная цифровая перископическая система, технически называемая UMM, или универсальная модульная мачта, которая обеспечивала постоянную видеопотоки, была видна всем на многочисленных экранах и имела усовершенствования, намного превосходящие ее предшественницу из хрупкого стекла и зеркал.
  
  Дженкинс щелкнул переключателем, включающим улучшенное ночное видение, затем попробовал тепловизор, чтобы посмотреть, могут ли они уловить тепло от кораблей. Коммандер Дельвеккио всегда хотел, чтобы оптический прицел находился низко в воде, чтобы избежать обнаружения, поэтому Дженкинсу приходилось делать паузы между волнами, когда они разбивались о цифровые линзы со специальным покрытием.
  
  “Это флот с определенной целью”, - добавил он, прищурившись через оптический прицел. “Там гражданские суда, но это военный конвой. Я вижу эскорт, и они выстроены по плану сражения ”.
  
  Он повернул УММ вправо, внимательно осматривая конвой, ненадолго останавливаясь на каждом отдаленном сером корабле. Затем он увеличил изображение до упора и медленно повернул прицел влево, пытаясь лучше оценить полный размер и состав флота.
  
  “Старпом, отправьте это”, - приказал Дельвеккио.
  
  “Опустить прицел”, - сказал Дженкинс, убирая фотонную мачту. “Радио, подготовьте передачу SSIXS. Я хочу отправить изображения и аудио в штаб флота. Подождите, пока гидролокатор отправит вам сигналы. Мы должны были получить достаточно панорамного видео, как ночного, так и инфракрасного ”.
  
  “Есть, сэр”, - ответил вахтенный офицер.
  
  Старпом повернулся к УД. “Прицел ваш, если он вам нужен, но продолжайте предпочитаемый капитаном прерванный поиск и тем временем получайте снимки и лазерные дальномеры. Подготовьте эту передачу, затем одну последнюю мачту для запуска sat ”.
  
  USS John Warner была подводной лодкой класса Virginia с модернизацией по стандарту Block-III. Это означало, что ее пассивный гидролокатор включал в себя некоторые из новейших технологий, таких как новая носовая (ЛАБОРАТОРНАЯ) система гидролокаторов с большой апертурой и усовершенствованная активная система высокочастотных гидролокаторов, устанавливаемых на подбородке и под парусом, для охоты на врага.
  
  И охотиться на врага самым коварным образом, используя все технологические достижения лодки, было тем, что коммандер Диана Дельвеккио делала лучше всего.
  
  Ее подход к лидерству был таков, что она казалась намного выше своего реального роста в четыре фута одиннадцать.
  
  Она родилась в итало-американской семье в первом поколении, и иногда был слышен легкий итальянский акцент, но только когда она злилась или чувствовала, что ее прижимают спиной к стене во время собраний флота. Она также вспыхивала, когда ее команда или их выступление подвергались сомнению, и это заставляло проявляться ее акцент.
  
  Команда любила ее и относилась к ней с глубоким, но почти дружеским уважением, которое она позволяла. Она знала полное имя каждого члена команды, а также имена их жен и детей. Большая часть экипажа усердно работала над тем, чтобы получить от нее слова похвалы, таково было их уважение к ее военно-морским профессиональным навыкам, забота о команде и справедливое обращение с ними в крайнем случае.
  
  Через несколько минут они снова расширят UMM, на этот раз, чтобы отправить свои новые разведданные в небо и обратно в штаб Пятого флота. Затем эксперты по разведке Пятого флота приступили бы к работе и проанализировали бы каждый корабль в составе конвоя с помощью известных и записанных данных гидролокатора и изображений. Если бы все шло по плану, они поделились бы данными с остальным флотом, а также передали бы некоторый анализ Джону Уорнеру.
  
  Дельвеккио несколько секунд смотрел на переборку, размышляя, затем развернулся и пошел в сторону операционного центра. Там она просмотрела видеозапись конвоя и попыталась, с помощью аудио и опытного слуха своего гидроакустика, различить, кто есть кто в этом странном наборе кораблей.
  
  
  • • •
  
  Полковник Борбиков расхаживал по крошечному мостику иранского фрегата Сабалан, наблюдая за ливнем снаружи.Местные рыбаки назвали это время года ”кратковременными дождями" за кратковременные, но частые шквалы здесь, в Аденском заливе. Сезон подходил к концу, но сегодня ночью периодически накрапывающий мелкий дождь ухудшал видимость. У него было то преимущество, что он значительно охлаждал воздух по сравнению с дневными максимумами в девяносто градусов по Фаренгейту, факт, который не ускользнул от внимания солдат в изнуряющей жаре на нижних палубах.
  
  Борбиков смотрел сквозь стекло, как дворники иллюминатора мостика смахивают дождь. Еще двое пехотинцев поднялись на палубу, чтобы освежиться во время шквала. Они выбрались из люка в носовой части и посмотрели в небо, наслаждаясь свежим воздухом и легким дождем.
  
  Несмотря на то, что Борбиков пригрозил своему начальству военным трибуналом, несколько солдат по-прежнему появлялись на палубе примерно каждые полчаса, спасаясь от жары и вони, характерных для нижних палуб десантных кораблей. Его собственные солдаты спецназа обычно поддерживали хорошую дисциплину, но это были войска генерала Лазара на борту Сабалана, и парни из регулярной армии всегда проверяли его границы. Не помогло и то, что сам Лазар и большинство других его старших офицеров находились на борту других судов конвоя, оставив Борбикова самым старшим российским офицером на борту Sabalan.
  
  Он стал использовать мегафон мостика, чтобы отпугивать русских пехотинцев обратно в их тесные помещения.
  
  Иранские фрегаты и грузовые суда, предоставленные в аренду русским, сопровождались несколькими обязательствами. Одним из требований было, чтобы русских не было видно за обшивкой их кораблей, пока они не причалят к берегу. Другим было то, что Иран получит выгоду от последней фазы общей российской кампании в виде процента от дохода, полученного на руднике REM. Это было достижение, на реализацию которого могло потребоваться несколько лет, но Иран был ничем иным, как терпением, когда дело касалось прибыли.
  
  Борбикову с самого начала было ясно, что американцы поймут истинную цель России к этому моменту в Red Metal. 5000 российских солдат и их бронетехника никак не могли быть погружены на корабли у иранского побережья, а затем выведены в море незамеченными, и не потребовалось бы слишком много дедуктивных рассуждений, чтобы определить, что целью военной переброски был спорный рудник редкоземельных металлов на юге Кении.
  
  Но у Борбикова был еще один финт, который нужно было провернуть. Он определил, что все другие обязательства американских военных в настоящее время замедлят их обнаружение, анализ и время реакции, а затем, когда они определят, что Россия охотилась за миной, они разумно предположат, что корабли приземлятся в Момбасе, менее чем в пятидесяти километрах от холма Мрима. Транзитное время из порта Чабахар в Иране в порт Момбаса означало, что у Запада будет два полных дня, чтобы нанести военно-морской или воздушный ответ, прежде чем русские приземлятся и разгрузятся.
  
  Конечно, Соединенные Штаты и НАТО хотели бы вступить в бой с русскими на море. Уничтожение AFRICOM в Германии означало, что Америке будет трудно организовать и организовать экстремальную атаку в Африке, но американские бомбы и ракеты, выпущенные по иранским кораблям, могли положить конец российскому вторжению в Кению еще до того, как оно началось. Оказавшись на суше, русские получили бы все свои средства класса "земля-воздух" в рабочем состоянии, а не в хранилищах на несколько палуб ниже поверхности.
  
  Но у Запада не было бы двух дней, чтобы организовать оборону. План Борбикова вместо этого отправил его флотилию из Аравийского моря вверх по Аденскому заливу, где они должны были высадиться на берег в городе Джибути. Для этого Лазару потребовалось бы совершить трудный 1300-километровый бронетанковый переход через Джибути, Эфиопию и Кению, но это также означало бы сократить вдвое их уязвимый переход по воде.
  
  Конечно, допускал Борбиков, если бы в Аденском заливе были американские корабли или подводные лодки, иранским и российским кораблям сопровождения и подводным лодкам, скрывающимся под поверхностью, пришлось бы иметь с ними дело, но это было гораздо лучшее совпадение, чем преднамеренная и скоординированная засада, в которую они попали бы, если бы попытались доплыть до Момбасы.
  
  Полковник Борбиков поднял мегафон, ворвался на крыло мостика и стоял под послеполуденным дождем. “Тащите свои жирные, ленивые гребаные задницы обратно в люк, солдаты!”
  ГЛАВА 47
  
  НЕМЕЦКО-ПОЛЬСКАЯ ГРАНИЦА
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Том Грант, в шлеме экипажа, сидел на крыше танка, привязанный к башне радиокабелем. Его наводчик был прикован к русской бронетехнике, установленной на дальнем берегу реки, с прицелом главного орудия танка.
  
  “Эй, сэр”, - сказал сержант Андерсон, его глаза все еще были прижаты к наглазнику прицела, “как давно вы не спали?”
  
  “Пару дней, Андерсон. Такой же, как и ты. Такой же, как и все мы ”.
  
  “Да, сэр, но решения принимаем не мы”.
  
  “Лучше бы тебе быть. Тебе лучше держать на прицеле одну из этих вражеских жертв, и тебе лучше определиться с твоими следующими пятью целями, если до этого дойдет.”
  
  “Ого, сэр. Эти ублюдки заслуживают нескольких выстрелов на прощание ”.
  
  Грант едва заметно кивнул. Двадцатилетнему афроамериканцу из Питтсбурга он сказал: “Вы можете думать об этом все, что хотите, сержант. Просто не делай этого. И держи палец подальше от спускового крючка, пока думаешь. Мы не хотим быть теми, кто снова начинает это дело ”.
  
  Грант сказал молодому человеку то, что ему нужно было сказать, но, по правде говоря, в его полку не было никого, кто хотел бы открыть огонь по этим ублюдкам больше, чем он.
  
  Подполковник навел свой бинокль на русский бумеранг в колонне. Они готовились перейти мост и возобновить вывод войск из Польши. Русский солдат в заднем верхнем люке "Бумеранга" наклонился вперед и спустил штаны, показав голую задницу, по которой он начал шлепать руками.
  
  “Сэр, вы видите это?” - крикнул молодой Андерсон. “Его ягодицы прямо у меня под прицелом ... Просто скажи мне”.
  
  Грант вздохнул. Быть в таком положении было плохо, но находиться в таком положении в окружении наполненных тестостероном двадцатилетних американских героев — мужчин, которые проявили себя за последние два дня, выступая в качестве американских оплотов в этом конфликте, — почему-то делало все лучше. Когда-то он был одним из таких ребят, воевал в Ираке, и он помнил, как тогда разочаровался в правилах ведения боевых действий.
  
  Он понял, что мало что изменилось. Теперь он тоже ненавидел свою косулю и хотел дать Андерсону и всем остальным артиллеристам команду снова начать взрывать вражескую бронетехнику.
  
  Вместо этого он просто включил свой микрофон. “Майор Отт, отведите свои головные танки влево от перекрестка”.
  
  “Принято”, - сказал немецкий командир.
  
  Российские транспортные средства начали медленно продвигаться к мосту. Когда первая машина поравнялась с подполковником Грантом, русский лейтенант сошел с БТР-4. Под тридцать, грязно-светлые волосы, он выглядел неуместно, за исключением того, что белоснежная форма выдавала в нем офицера разведки. Грант знал, что он, вероятно, был одним из придурков, которые восстановили свои боевые позиции в Мюнхберге и, вероятно, в Штутгарте тоже. Офицер высокомерно махнул им рукой и без каких-либо слов дал понять, что Гранту нужно убрать свой танк с дороги, чтобы дать им больше места.
  
  Не оглядываясь, чтобы получить подтверждение, лейтенант сел на свой "ГАЗ Тигр" и что-то передал по рации в ответ; затем длинная колонна российской техники покатила по мосту. Сначала разведывательный элемент из бумерангов и смешанных небольших транспортных средств, включая Tigr и даже некоторые мотоциклетные скауты. Затем российские основные боевые танки Т-14 стоимостью в батальон.
  
  Российские транспортные средства и оборудование выглядели в основном невредимыми. Несколько бумерангов получили некоторые боевые повреждения, но все они двигались своим ходом.
  
  
  • • •
  
  Час спустя Грант и его танковый расчет наблюдали, как последняя группа арьергардных "Бумерангов" пересекает мост. Когда они пройдут через его местоположение, Грант теперь последует за русскими через мост в Польшу. План, как он понял из переданных сообщений, которые он получил, состоял в том, чтобы оставаться позади русских и гарантировать, что они не возобновят боевые действия.
  
  “Кураж Мэйн, это Кураж шесть. Ты подсчитал?”
  
  “Да, сэр, они у нас есть. Сорок два "Бумеранга", десять БТР и тридцать один танк. Все Т-14. Я насчитал еще тридцать восемь машин обслуживания и поддержки. Всего сто одиннадцать.”
  
  Грант подумал про себя. Он бы руководил силами противника, намного превосходящими его, даже не принимая во внимание чертов поезд, где бы он, черт возьми, ни находился.
  
  Как бы сильно он ни хотел прислушаться к пожеланиям сержанта Андерсона, возобновление боевых действий означало бы чертовски неприятную драку.
  
  
  • • •
  
  Поздним вечером 26 декабря на позиции к северу от Вроцлава начали прибывать крупные силы НОАК. Их подразделения разведки и штаба немедленно построили свои боевые порядки и разместили свои группы по расквартированию. Затем авангардисты приступили к изнурительным усилиям по рытью твердой как камень польской грязи, сооружая спешно замаскированные противотанковые огневые точки.
  
  И снова темная, твердая, промерзшая земля, даже в наш современный век технологий, была последним прибежищем несчастного пехотинца.
  
  Любой звук, громче шепота, бесконечно раздражал старших мужчин. Они предполагали, что российские наблюдатели были в этом районе, знали, что они обнаружат тысячи солдат, независимо от того, сколько или как мало света они использовали и как много звука они производили, но Министерство национальной обороны направило эти действия. Держи это в секрете, но знай, что за тобой все время будут наблюдать.
  
  Высшее подразделение польского спецназа, “первый эшелон”, называлось Группа оперативного маневренного реагирования, аббревиатура GROM на польском языке, что также означает "гром". Три эскадрильи солдат, A, B и C, находились в Варшаве, но они вылетели во Вроцлав сразу после десяти часов вечера. Их развезли на автобусах по нескольким отелям вдоль реки Одер, расположенным на виду у пяти мостов.
  
  Другие подразделения польского спецназа прибыли в город в течение следующих нескольких часов, и к полуночи более четырехсот бойцов GROM были во Вроцлаве, все в гражданской одежде, прибывшие на грузовиках, поездах или вертолетах.
  
  Многочисленные отдельные подразделения Сил территориальной обороны, гражданского ополчения Польши, начали получать приказы о передислокации в сам Вроцлав. Им не сказали почему, и они привезли только то оборудование, которое у них было с собой. Автобусы и старые армейские грузовики доставляли подразделения в назначенные места в городе в течение всей ночи. Они прибыли не как единая массивная сила, а скорее в составе подразделений размером с компанию.
  
  Пара автобусов здесь, колонна из трех школьных автобусов там.
  
  К двум часам ночи силы специального назначения и ополчение на месте тихо начали возводить боевые позиции вдоль предполагаемого пути продвижения российских войск. В окнах квартир, в магазинах, офисах и правительственных зданиях были установлены противотанковые ракетные установки, пулеметы и даже винтовки и гранаты.
  
  Мирные жители по всему городу спрашивали, что происходит, но им не сказали ничего, кроме того, что силы были там исключительно для их защиты.
  
  Это была долгая ночь работы, и те, кто принимал в ней участие, задавались вопросом, закончится ли она только после долгого утра сражений с намного превосходящими и лучше оснащенными силами на невинных и уязвимых городских улицах их собственной страны.
  
  
  • • •
  
  WEISSWASSER, GERMANY
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал-полковник Эдуард Сабанеев проснулся в своей личной каюте в Red Blizzard 2. Он сел на своей койке после потрясающих девяноста минут отдыха, посмотрел на карту в реальном времени на ноутбуке перед ним и увидел, что они вот-вот пересекут границу с Польшей.
  
  Карта указывала, что Дрягин и его колонна прошли около сорока километров на юг и уже были в Польше.
  
  Все шло по плану.
  
  Генерал вошел в командный вагон и потянулся за термосом с чаем, предложенным полковником Смирновым, когда по радио пришло срочное донесение разведки. Ему передали наушники.
  
  “Сабанеев”.
  
  “Генерал-полковник” - это был майор Орлов, его офицер разведки — “Я отправляю вам некоторые файлы прямо сейчас, сэр”. На дисплее над рабочим местом Сабанеева вспыхнула карта. Это был пейзаж южной Польши, с термальными источниками тепла, расположенными к северу от города Вроцлав.
  
  “Что это?”
  
  Полковник потратил пять минут, передавая всю имеющуюся у него информацию о быстром наращивании польской военной мощи под покровом темноты по маршруту следования колонны.
  
  Сабанеев подтвердил детали с Орловым. “Две бригады мехов, бронетанковая бригада и разведывательный полк?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Есть какие-нибудь изменения в их воздушной позе?”
  
  “Отрицательно, сэр, но они знают, что при нашей нынешней скорости мы не доберемся до их местонахождения раньше, чем через восемьсот часов завтрашнего дня. Похоже, они пытаются устроить какую-то засаду ”.
  
  Сабанеев обнаружил, что сам удивлен. Он действительно сомневался, что поляки захотят еще одного боя после той взбучки, которую они получили от его команды по пути сюда.
  
  Но теперь казалось, что это было именно то, к чему призывал польский президент.
  
  “Гребаный дурак”.
  
  Полковник Орлов поколебался, затем заговорил по командной сети. “Сэр?”
  
  “Zielinski. Желание выстоять и сражаться. Идиот”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Смирнов наклонился над Сабанеевым, чтобы взглянуть на дисплей. На нем были наушники, так что он услышал предупреждение Орлова. “Мы можем победить силы поляков в три раза больше”.
  
  Генерал пожал плечами, отхлебнул горячего чая. “Со временем, да. Но просто перевод колонны в боевое положение займет больше времени, чем я хотел бы потратить на равнинных землях западной Польши ”. Затем Сабанеев обратился к Орлову по радио. “Что происходит во Вроцлаве?”
  
  “У нас есть пара команд спецназа на местах: одна возле автомагистрали A8, занимающая позицию для наблюдения за новой концентрацией польских войск, а другая в укрытии возле перекрестка A4 и A8, который находится к западу от города”.
  
  “Я хочу знать, что происходит внутри города”.
  
  Офицер разведки ответил: “Полет беспилотника полчаса назад не выявил ничего необычного, сэр. Обычная ночь. Активность на дорогах, но ничего похожего на передвижение войск во Вроцлаве. В городе есть несколько ополченцев, но они не на хорошо укрепленных позициях.”
  
  Сабанеев повернулся к своему старпому. “Смирнов, расскажи о планах движения через Вроцлав”.
  
  Полковник Смирнов развернулся обратно к своему компьютеру, и вскоре на центральном экране дисплея появились страницы текста рядом с картами.
  
  Идея о том, что поляки выставят блокирующие силы на пути отхода, была, конечно, рассмотрена русскими, и был запланирован ряд непредвиденных обстоятельств. Если бы на автомагистрали A8 в окрестностях Вроцлава было большое скопление людей, одной из возможных альтернатив было проехать прямо через город.
  
  Но хотя был разработан план действий на случай непредвиденных обстоятельств во Вроцлаве, Сабанеев не ожидал, что им воспользуются.
  
  Теперь он вздохнул. Это замедлило бы его на несколько часов, что бы он ни делал. Но затем ему в голову пришла новая мысль. Если бы он действительно прошел через город, не было никаких сомнений, что он столкнулся бы с польской милицией. Плохо обученные Силы территориальной обороны не были бы достаточно дисциплинированы, чтобы сдерживать огонь, и на маршруте наверняка произошли бы столкновения.
  
  Русский генерал уже думал о своих мемуарах; по правде говоря, он думал о них с того дня в Кремле, когда они с Лазаром получили свои приказы. Любой бой в стране НАТО по его возвращении в Беларусь стал бы еще одним пером в его шапке. Даже если это было всего лишь несколько стычек между его скаутами и ополчением, если это произошло в крупном городе, “сражение” можно было бы обставить литературно, чтобы придать захватывающий завершающий акт истории о его героических действиях во времена Red Metal.
  
  Сабанееву внезапно понравилась идея передвигаться по городу, но он не был дураком. Смирнову он сказал: “Выдвиньте разведывательный отряд впереди колонны. Отправьте их во Вроцлав. Поддержите их двумя ... нет, тремя механизированными ротами, удерживаемыми чуть западнее. Пусть разведывательный элемент обнаружит любые опорные пункты ополчения на нашем пути. Прикажите им найти наиболее открытые маршруты к мостам через Одер. Отправьте подразделения спецназа, уже находящиеся в городе, к мостам, пусть они пройдут под ними и убедитесь, что они не заминированы.”
  
  Он пожал плечами. “Если мы сможем пронести наше оборудование, и поляки не устроят никаких шуток, мы объедем PLF по A8, проехав прямо через центр Вроцлава”. Он улыбнулся. “Теперь мы правим этой страной — мы можем делать все, что, черт возьми, захотим”.
  ГЛАВА 48
  
  К ЗАПАДУ ОТ ВРОЦЛАВА, ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Восемь вездеходных транспортных средств пехоты ГАЗ Тигр выкатились за пределы Вроцлава сразу после пяти утра. Они припарковались вдоль тропы, едва достаточной ширины для одной машины, но достаточно удаленной, чтобы оставаться незаметной. После тридцати минут сбора кустарника и расчистки снега на своих автомобилях их экипажи сняли точные данные с карты и подтвердили их с помощью все еще работающей российской лазерной системы, размещенной на холмах и горном массиве на юге; затем они двинулись пешком во Вроцлав, огни которого мерцали вдалеке. По восемь человек на машину, всего было сорок восемь солдат и офицеров, все из 45-й гвардейской отдельной бригады Спецназа.
  
  Одетые в гражданскую одежду, они несли тяжелые рюкзакисо средствами связи, оружием и пайками. Секции из восьми человек работали группами, используя устройства, которые выглядели как гражданские смартфоны, но на самом деле содержали сложное военное программное обеспечение.
  
  Все переехали как команды в разные части города и к разной жизненно важной инфраструктуре. Мосты, ключевые дорожные перекрестки, крупные автомагистрали и особенно железнодорожные мосты.
  
  Один за другим они отправляли свои отчеты по высокочастотным радиостанциям; все казалось нормальным. Присутствие польских военных в обороне было чрезвычайно незначительным — несколько укрепленных позиций ополчения, не более того. Весь город, казалось, совершенно не подозревал о том, что российская армия прощупывает его улицы.
  
  Ранним утром одна команда проехала по Старому городу и его окрестностям на трамвайных вагонах. Эффективная и заметная команда была идеальной формой разведки. Они прибыли к Одеру, пересекли мосты и продолжили путь на восток. Они не сообщили об отсутствии необычной активности ни вокруг одного из пяти важнейших мостов.
  
  У другой команды был центральный железнодорожный вокзал в качестве зоны разведки. Они сообщили в ответ, что легкие пригородные поезда прибывали и отправлялись в ранние утренние часы. Несколько автобусов были припаркованы перед местными отелями вокруг Старого города, что было вполне нормальным явлением, а не неожиданно большим количеством гражданского транспорта для предрассветного времени в европейском городе.
  
  Менее чем за полтора часа они успешно преодолели все районы Вроцлава, которые планировщики Сабанеева назвали ключевыми.
  
  Казалось, что путь для отправки колонны свободен.
  
  
  • • •
  
  КРАСНАЯ МЕТЕЛЬ 2
  
  ЗАПАДНАЯ ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Почти в ста километрах к западу в командный операционный центр поезда поддержки Red Blizzard 2 одно за другим поступали цифровые донесения. Компьютеры обработали данные и нанесли на карту достопримечательности. Центральный экран цифровой карты теперь был увеличен до Вроцлава.
  
  Сабанеев заглянул через плечо своего оперативного офицера и прочитал необработанные отчеты разведчиков Спецназа по мере их поступления. Некоторые люди были многословны, другие кратки и по существу, но в целом первые разведывательные донесения не выявили ничего, что указывало бы на какую-либо реальную опасность. Генерал-полковник начал взвешивать свои варианты.
  
  “Я хочу знать наверняка, прежде чем поворачивать на юг”, - сказал он. “Если мы продолжим наш курс, то наткнемся прямо на то, что, по словам разведки, является растущим польским оборонительным поясом. Что скажешь, Оперативник?”
  
  “Сэр, возможно, пришло время отказаться от поезда поддержки. Он сделал свое дело, как и assault train. Мы разгрузили нашу броню, и колонна под завязку загружена горючим и боеприпасами. Кроме того, мы можем рассчитывать на полное пополнение запасов ближе к центру Польши с Red Blizzard 3. На данном этапе нам следует подумать о возвращении в штурмовые формирования. Быстрее, решительнее и приспосабливаемы ко всему, что поляки пытаются нам навязать ”.
  
  Генерал Сабанеев посмотрел на карту. “Мы не видели всей авиации НАТО или даже польской авиации, которую они могут бросить против нас, и я хочу, чтобы поезд помог смягчить это.
  
  “И пусть специальные команды во Вроцлаве следят за военной активностью. И еще одна разведка с первыми лучами солнца, чтобы проверить эти мосты и убедиться, что они свободны. Если я прав, поляки установят что-нибудь на окраине Вроцлава, чтобы дать нам понять, что нам не следует идти этим путем, но они также поверят, что мы были бы безумцами, пытаясь провести колонну бронетехники через город ”.
  
  “Сэр, даже если они введут войска в город, у них не будет достаточно времени, чтобы навести порядок в обороне”, - сказал помощник оперативного офицера, вызвав хмурый взгляд оперативного офицера за то, что он высказался вне очереди и выше своего уровня оплаты.
  
  “Да ... Мне нравится ход ваших мыслей, подполковник”.
  
  Офицер оперативного отдела, полковник Феликс Смирнов, тяжело опустился на металлический стул перед своими картами. Сабанеев любил натравливать своих офицеров друг на друга. Он верил, что это помогало держать их в узде, и это срабатывало, когда они пытались превзойти друг друга в поиске решений.
  
  
  • • •
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Паулина Тобиаш сидела в купе второго класса, когда ее поезд замедлил ход на центральном железнодорожном вокзале Вроцлава. Она посмотрела вниз на белую перевязь, удерживающую ее левую руку, и почувствовала тугие бинты на предплечье. Она поцарапала запястье, потому что не могла почесаться под повязкой.
  
  У меня будет ужасный шрам, подумала она. Затем она мельком увидела свое отражение в окне. Ее глаза выглядели усталыми, печальными.
  
  Она больше не была юной девушкой.
  
  Но какой была она? Закаленный воин? Больше похож на испуганного маленького негодяя. Она всегда очаровывала женщин-воинов в легендах. Крутые леди, которые выстояли и показали миру, на что способны женщины. Может быть, они тоже были ненастоящими. Может быть, им просто повезло, как и ей. И, возможно, это было универсально; возможно, мужчины-воины также не полагались ни на что, кроме удачи.
  
  Поезд несколько раз дернулся и начал замедлять ход. Они скоро прибудут на станцию.
  
  Она сняла перевязь, и это повредило ее руке. Она медленно повертела его в руках. Боль пульсировала в ее плече, но диапазон ее движений был приличным.
  
  Она снова посмотрела сквозь матовое оконное стекло, когда появилось слабое сияние утра.
  
  Она задавалась вопросом, почему их отправили сюда, во Вроцлав. Все в поезде были ополченцами, и все, о чем они говорили, было сражение, о желании вступить в бой.
  
  Идиоты, подумала она. Они понятия не имели, о чем просили.
  
  Почти никто из тех, кто был в поезде, не участвовал в боевых действиях во время удара России по Польше, и она не думала, что ее боевой опыт делает ее в каком-либо смысле более компетентной, чем другие. Она задавалась вопросом, послали ли их просто сопровождать пожилых леди, переходящих улицу, или установить какие-то элементарные баррикады.
  
  Напротив нее сидел мужчина-солдат ополчения, которому на вид было за тридцать. Он смотрел в ее сторону последние десять минут, а она пыталась притвориться, что не замечает. Наконец, когда поезд подошел к остановке, он сказал: “Ты тот, в кого на днях стреляли в Радоме”.
  
  “Около сотни из нас были застрелены. Я просто один из немногих, кто выжил ”.
  
  “Я видел твою фотографию. Были распечатаны тысячи экземпляров. Они повсюду в Варшаве. В кафе, на фонарных столбах. Ты был потрясающим. Ты храбро сражался”.
  
  Она не ответила.
  
  Он одобрительно кивнул. Указывая на ее поврежденную левую руку, он сказал: “Тебе не обязательно быть здесь сегодня”.
  
  Паулина смотрела в окно на платформу, когда поезд остановился. “На самом деле... я люблю”.
  
  Она бросила пращу на пол и встала, правой рукой сняла с полки над собой свой маленький фиолетовый рюкзак, а затем повесила винтовку на плечо. Вокруг нее в машине еще сорок мужчин и женщин, все в гражданской одежде, начали пробираться к выходу, и она двинулась вместе с группой.
  
  
  • • •
  
  Команда из восьми спецназовцев наблюдала, как польское ополчение сошло с поезда. Быстрая проверка расписаний показала им, что это не была запланированная остановка, и все они осторожно заняли позиции для наблюдения. Их подозрения подтвердились, они наблюдали, как одетые в разномастную форму польские военнослужащие обороны выходили из поезда. Они сосчитали каждого мужчину и женщину.
  
  Они наблюдали, как лидеры ополчения боролись, просто чтобы подсчитать свои силы. Нескольким пришлось вернуться в поезд и забрать винтовки, которые они случайно оставили.
  
  Тайная команда Спецназа сделала фотографии. Внимательно изучил оружие и снаряжение ополченцев, затем отправил обратно их отчет:
  
  -ПОЛЬСКАЯ МИЛИЦИЯ СЕЙЧАС ПРИБЫВАЕТ. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ВОКЗАЛ ВРОЦЛАВА.
  
  - ЭЛЕМЕНТ РАЗМЕРОМ С КОМПАНИЮ.
  
  - ОСНОВНОЕ СНАРЯЖЕНИЕ ПЕХОТЫ.
  
  -1-Е поколение. НЕТ /ОГРАНИЧЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОТ БРОНИ.
  
  -СИЛЫ ПЛОХО ЭКИПИРОВАНЫ И ВЫГЛЯДЯТ НЕПОДГОТОВЛЕННЫМИ, НЕТРЕНИРОВАННЫМИ И ПЛОХО УПРАВЛЯЕМЫМИ.
  
  -ОЦЕНКА: ОГРАНИЧЕНО ОТСУТСТВИЕМ УГРОЗЫ.
  
  - ДОКЛАДЫВАЕТ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ С-8
  
  
  • • •
  
  Всего в двух километрах к востоку река Одер змеилась с севера на юг через Вроцлав, окаймляя восточную часть средневекового Старого города. Он замерз за несколько недель до этого и оставался таким, а теперь был покрыт дневным снегопадом.
  
  Сотни следов, видимых на снегу, указывали на то, что дети, подледные рыбаки и другие любители прогулок с колясками ходили вдоль и поперек поверхности реки, а следы нескольких заядлых лыжников, которые проезжали по пересеченной местности ранее утром, проходили под мостом Покоджу и исчезали на севере в утреннем тумане.
  
  Чуть южнее мост Грюнвальд был единственным из пяти основных пунктов пересечения реки в городе, где в это раннее время вообще было какое-либо автомобильное движение. Двадцатиметровые двухкирпичные пилоны с каждой стороны, поддерживающие стальной пролет, соединяли его с главной магистралью восток-запад через Вроцлав, в отличие от мостов на севере, которые поддерживали дороги поменьше.
  
  Синий четырехдверный пикап Daewoo затормозил на тротуаре с южной стороны моста, недалеко от того места, где кирпичный пилон переходил в западный берег. Трое мужчин лет тридцати вышли из машины, застегнули свои тяжелые пальто до подбородка и подняли меховые капюшоны. Мужчины подошли к перилам и заглянули за них. Вскоре они спустились по бетонным ступенькам на пешеходную дорожку, которая тянулась вдоль Одера, и заглянули под стальной мост, коротко посветив фонариками, потому что освещение внизу все еще было скудным.
  
  Они сели обратно в свою машину и поехали на другую сторону моста, повторили проверку конструкции и сообщили по рации своему начальству, что путь свободен.
  
  Вернувшись в свой Daewoo, один из мужчин перекрутил провода под приборной панелью автомобиля с горячей проводкой, и они поехали на север, чтобы проверить следующий мост.
  
  Десять минут спустя сержант Антон Михайлов выбрался из своего теплого пикапа и поднялся на мост Покоджу.
  
  Он осмотрел его, затем вернулся к грузовику и забрался на переднее пассажирское сиденье. Он достал устройство из своего рюкзака и отправил сообщение на зашифрованное тактическое устройство передачи данных: Мост мира свободен. Никаких взрывчатых веществ или препятствий не замечено.
  
  Он подождал ответа, а затем повернулся к своему офицеру в кузове грузовика. “Они хотят знать, как выглядит гражданский трафик”.
  
  Михайлов огляделся. Несмотря на то, что было морозно в шесть тридцать утра, несколько человек были поблизости, направляясь на раннюю смену.
  
  Русский сержант вышел и еще немного огляделся, обратив внимание на холодный, свежий воздух. Он закурил сигарету и снова заглянул внутрь, к своему офицеру. “Выглядит как скучный город. Здесь не так уж много всего происходит. Они понятия не имеют, что российская армия в пути ”.
  
  Капитан выбрался с заднего сиденья, взял у Михайлова рацию и доложил, что в районе Старого города не было незаконного гражданского движения.
  
  Когда он закончил передачу, такси остановилось рядом с русскими, стоящими вокруг Daewoo.
  
  Лысеющий, полный таксист опустил стекло и что-то крикнул троим мужчинам.
  
  “Эй! Ты не можешь просто остановиться здесь, посреди дороги ”. Мужчина сказал это по-польски, и младший офицер, к которому обращались, не понял. Вместо этого он сердито махнул таксисту, не желая разговаривать и выдавать себя за иностранца.
  
  Было рано, таксист не заплатил за проезд и был в плохом настроении. Он припарковал свою "Хонду" и снова закричал. Он перешел на английский. И снова никто не ответил; они просто помахали ему рукой и показали жест кулака, европейский знак, означающий “Пошел ты”.
  
  Сварливому таксисту надоело, что молодое поколение всегда пытается установить свои собственные правила на улицах. Он сунул руку в карман пальто и вытащил свой мобильный телефон.
  
  Сержант Михайлов тоже полез под куртку, но вытащил свой 9-мм пистолет GSh-18 с глушителем. Он трижды выстрелил в таксиста в упор с расстояния трех метров. Лицо мужчины взорвалось, покрыв спинку его автомобильного сиденья осколками черепа и мозговым веществом; кровь хлынула из открытых черепных ран.
  
  Глаза капитана расширились. “Михайлов! Ты, блядь, спятил? Уберите это тело отсюда. Ты бессмысленный крестьянин. Я предъявлю тебе обвинение по всем правилам под солнцем, если ты поставишь под угрозу всю гребаную миссию из-за любопытного таксиста!”
  
  Двое мужчин перенесли мертвого таксиста на заднее сиденье такси, и один из них сел за руль и переехал на другую сторону моста, а Daewoo покатил за ними.
  
  Они припарковали такси на свободном месте, и солдаты выбрались наружу, пока капитан продолжал изводить сержанта Михайлова в кузове грузовика.
  
  
  • • •
  
  В 75 КИЛОМЕТРАХ К ЗАПАДУ ОТ ВРОЦЛАВА
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Сабанеев принял окончательное решение всего за двадцать пять минут до того, как передняя часть колонны должна была съехать с трассы А8 на север вокруг города.
  
  Он отдал приказ по радио Дрягину, который в этот момент стоял в верхнем люке своей командной машины "Бумеранг", глядя на восток, где начинался туманный рассвет. Он и колонна были остановлены к западу от Вроцлава, но все двигатели работали, поскольку отряд Дрягина ждал его команды.
  
  Полковник подтвердил приказ своего генерала, затем спустился обратно в люк. Внутри, в дополнение к его офицеру-радисту, находились командиры его рот, а также майор спецназа, служивший связующим звеном между бронетанковыми войсками и силами специального назначения. Они поднялись на борт для получения инструкций, вытеснив других офицеров штаба Дрягина, и теперь пристально смотрели на него в мерцающем красными огнями тесном пространстве.
  
  Дрягину не понравилось решение его генерала, но он сделал все возможное, чтобы скрыть это. Уверенным голосом он сказал: “Хорошо, это будет Вроцлав. У нас будет четкое продвижение по городу. Мы рвемся вперед так же, как и в Штутгарте. Местное ополчение не будет иметь ни малейшего представления о том, что происходит, и у нас будет свободный путь через Одер. Бумеранги разделятся на четыре маршрута через город, чтобы прикрыть фланги колонны. Я хочу, чтобы все резервуары были в центре. Мы проезжаем на полной скорости, а Бумеранги расчищают дорогу, как будто они дорожные полицейские. Если кто—то встанет у нас на пути - ополченцы, регулярные войска, полиция или что—то в этом роде - мы уничтожаем их и продолжаем движение ”.
  
  Один из командиров его роты спросил: “Сэр, что мы думаем об этих сообщениях о прибытии ополченцев?”
  
  “Польские фабричные рабочие с оружием. Сомневаюсь, что они имеют хоть малейшее представление, с какой стороны палочки происходит взрыв.Мы отодвинули их в сторону по пути внутрь. Мы снова отталкиваем их в сторону на выходе ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Майор спецназа спросил: “Должны ли мы подождать, пока прибудут другие мои команды? Партизаны могли бы подорвать железнодорожные пути, заминировать пути”.
  
  “Если бы во Вроцлаве было две дивизии милиции, мы все равно могли бы без особых трудностей проехать по городскому маршруту”.
  
  Дрягин посмотрел на боковой люк, в который просунул голову его офицер разведки. “Разведчик, что сообщают о вражеском воздухе? По-прежнему ничего ни в Ласке, ни в Познани, ни в Кракове?”
  
  “Ответ отрицательный, сэр. И мы следим за всем, что у них есть в небе. Спецназ наблюдает за аэродромами. Авиация НАТО остается за пределами Польши в соответствии с мирным соглашением. У ВВС есть птицы вблизи белорусской границы к востоку от Варшавы, и они совершают вылеты в северной части страны, просто кружат. Похоже, у них нет четкого представления, где мы находимся, или же они просто не хотят подходить достаточно близко, чтобы облажаться.” Он прочистил горло, осознав, что он сказал. “Сэр”.
  
  “Очень хорошо”, - ответил Дрягин. “Передовые элементы будут немедленно выдвинуты”.
  ГЛАВА 49
  
  ЗАПАДНАЯ ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Том Грант заснул в башне своего M1A2 Abrams, но всего на несколько минут. Его водитель резко затормозил, чтобы не допустить съезда Porsche 911 с пандуса на автобан, и Грант поднял голову и огляделся.
  
  Коммандер стер сон с глаз и только потянулся за своей флягой, как услышал голос капитана Спиллейна в наушниках.
  
  “Эй, сэр? Хорошие новости для разнообразия. Мы вернули GPS!”
  
  “Черт возьми, горячо!” Сказал Грант. “Ты уверен, что это работает?”
  
  “Да, сэр. Синий индикатор силы точно показывает наше местоположение.”
  
  “Это рождественское чудо”, - пошутил Грант.
  
  На это Андерсон сказал по внутренней связи: “Э-э ... я думаю, это двадцать седьмое, сэр. Время летит незаметно, когда тебе весело, да?”
  
  Грант слегка улыбнулся и включил свой микрофон. “Брэд, мы собираемся остановиться у следующего съезда. Мы будем держать в поле зрения тыл русской колонны, затем догоним. Свяжись по радио со штабом и скажи им, что мне нужно, чтобы они установили спутниковую сеть. Давайте посмотрим, сможем ли мы на самом деле наладить связь ”.
  
  Десять минут спустя подполковник Грант стоял в центре небольшого круга "хаммеров". Несколько черных спутниковых антенн торчали из транспортных средств. Каждый из них выглядел как комбинация паутины и лучевой пушки высотой в три фута, но они функционировали для связи с другим крошечным объектом, спутником DSCS III, находящимся в 22 000 милях в космосе. Когда он приблизился, сержант связи поднял клапан в задней части хаммера с высоким задним сиденьем.
  
  “Эй, сэр, у меня для вас знакомый голос по спутниковой связи”.
  
  Грант поднял трубку. “Это Мужество шесть”.
  
  Ответ прозвучал отдаленно, но голос был достаточно четким. “Я почти уверен, что это не Courage Six, потому что это настоящая Courage Six”.
  
  Это был настоящий командир полка, полковник Джеймс Фентон. Грант сказал: “Черт возьми, сэр! Не могу передать, как приятно слышать твой голос!”
  
  “Взаимно, Том. Мы со старпомом направляемся в твою сторону. Слышал, вы, ребята, были в настоящей драке ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ты все еще следишь за русскими?”
  
  “Подтверждаю”.
  
  “Они хорошо играют?”
  
  “Пока что, но я надеюсь, что кто-нибудь из них разбросает мусор на дороге, чтобы мы могли разнести их задницы к чертям собачьим”.
  
  Полковник рассмеялся в рацию. “Не уверен, что это покрыто твоей икрой. Просто держись поближе к ним; мы будем там примерно через два часа, и тогда ты сможешь ввести меня в курс дела. Мы со старпомом сожалеем, что пропустили все действо. Теперь ничего не остается, как следовать за этими ублюдками обратно к белорусской границе”.
  
  “Служба сопровождения - это не так просто, как кажется, сэр. Особенно когда ты видел, что эти ублюдки натворили по пути сюда. Убил много хороших людей ”.
  
  “Понял, Том. Ты проделал адскую работу. Никто не мог быть полностью готов к этому. И потеря жизни - одно из тягот командования ”.
  
  “Принято, сэр. Увидимся через пару часов”.
  
  
  • • •
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Паулина и пятеро приданных ей ополченцев прибыли в условленное место - в офисы банка на третьем этаже через дорогу и в полуквартале от ратуши, на Рыночной площади Вроцлава. Она и ее команда нашли для них РПГ-7, прислоненный к стене возле окна, и два брезентовых рюкзака, в каждом из которых было по три противотанковых ракеты PG-7VR для пусковой установки. Это, наряду с винтовками шести ополченцев, было полной огневой мощью на этой позиции.
  
  Она подняла оружие, игнорируя жгучую боль в левом предплечье, и положила его на правое плечо. Направив незаряженное оружие на улицу, она почувствовала, что ее успокаивает знакомый вес и ощущение от него.
  
  Паулина однажды была здесь, в центре Старого города, на школьной экскурсии, когда ей было двенадцать, и она помнила, как гуляла по улицам внизу. В то время у нее сложилось впечатление, что это не так красиво, как в Варшаве, но теперь центр Вроцлава показался ей идиллическим и причудливым.
  
  Когда она вглядывалась в прицельный механизм пусковой установки, все выглядело таким обычным в кристально ясное утро, но она знала, что во всех зданиях в поле зрения будут готовиться ополченцы и, возможно, силы специального назначения, и этот район станет зоной боевых действий, если русские решат прорваться по улице внизу.
  
  Ей сказали ожидать, что некоторые российские войска пройдут через город по пути к нескольким мостам, перекинутым через реку Одер, и это ее не удивило. В отличие от многих ополченцев, с которыми она столкнулась сегодня, она пришла сюда, полностью ожидая битвы. Но это не означало, что она была менее напугана. Учитывая то, что она уже видела, она была, на самом деле, более напугана, чем те, кто ее окружал. Она и ее маленькая команда были бы всего лишь одной из многих, но, насколько она была обеспокоена, русские пришли сюда, сейчас, только ради нее.
  
  Она положила оружие обратно, повернулась к своей маленькой группе и кивнула в сторону крупного парня, которому на вид было около девятнадцати. Он не был особенно сильным на вид, но он казался самым приспособленным из группы. “Ты стрелял из РПГ?”
  
  “Да. Я прошел подготовку в качестве помощника гранатометчика РПГ для TDF в Кракове. Прошлым летом я выпустил восемь патронов”.
  
  Это было больше, чем стреляла сама Паулина, как во время тренировок, так и в бою, но она не собиралась позволять кому-либо другому управлять РПГ. Она сегодня будет стрелять ракетами по русским; она ни за что не стала бы делегировать это.
  
  Паулина оглядела остальную часть своей команды. Двое были женщинами; одной на вид было лет тридцать, а другая была примерно того же возраста, что и Паулина, симпатичная брюнетка, которая сразу напомнила ей Урсулу, за исключением того, что была намного ниже ростом. Паулина спросила ее: “Чем ты занимаешься?”
  
  “Я присоединился к группе только в прошлый понедельник. Я на самом деле ничего не сделал ”.
  
  Паулина вздохнула.
  
  Другие члены команды — двое мужчин с избыточным весом — сказали, что их обучали стрельбе, но ни один из них не казался слишком уверенным в своих способностях.
  
  Она оглянулась на крупного молодого человека. “Ты будешь помощником гренадера. Я гренадер”. Остальным она сказала: “Вы будете использовать свои винтовки, чтобы защитить нас от любых спешившихся солдат, и вы будете стрелять в русских, выставленных напоказ через открытые люки их танков и БТР. Когда мы с ним упадем, ты поднимешь гранатомет и продолжишь стрелять ”.
  
  Глаза расширились при этих словах, но группа хранила молчание.
  
  Она показала женщинам и двум мужчинам постарше, как обращаться с РПГ-7, но больше не поднимала его, чтобы сделать это. Ее плечо и рука все еще ныли из-за того, что она ранее поднимала металлическую трубку.
  
  Когда она закончила, она велела своей небольшой команде любителей передвинуть несколько картотечных шкафов к окнам, чтобы создать некоторую защиту; затем она опустилась на колени, вытащила шесть ракет из холщовых сумок и начала размещать их рядом со своим РПГ-7 у окна.
  
  Ее сердце дрогнуло, и как только она это заметила, голос позади нее произнес: “Я так чертовски напуган. Как ты это делаешь?”
  
  Паулина подняла глаза. Это была симпатичная молодая девушка из ее команды; она не знала своего имени и не хотела знать. На девушке были джинсы и толстовка Университета Кракова. Она не была похожа на бойца, но за спиной у нее была старая винтовка SKS, а на плече - небольшой патронташ с запасными магазинами.
  
  Паулина пожала плечами. “Для меня так проще. Я должен был умереть два дня назад. Возможно, я умру сегодня — мы все умрем, — но у меня есть два дня, на которые я не имел права ”.
  
  Это только еще больше напугало другую молодую женщину; она ждала дальнейших объяснений, но их не последовало. Паулина просто отвернулась и начала заряжать пусковую установку.
  
  Она не собиралась дружить с этой девушкой. Это только усугубило бы эту ужасную ситуацию, и это только причинило бы Паулине больше боли, если бы ей каким-то образом удалось снова выжить.
  
  Обычно она носила с собой дешевую рацию — почти у всех в Силах территориальной обороны она была, — но офицеры обошли вокруг и забрали их в поезде, прежде чем они прибыли во Вроцлав. Нельзя было доверять рядовому ополчению, которое не использовало их. Радиомолчание означало, что русские не будут принимать передачи, которые могли бы указать им на захлопывающуюся вокруг них ловушку, но это также означало, что ни у кого в ополчении не было четкой картины тактической ситуации прямо сейчас.
  
  Она почувствовала низкий гул в подошвах своих ног, а затем он передался к лодыжкам, коленям, а затем по всему телу. Она знала, что напугана, возможно, ее немного трясло от страха, но не это было причиной, по которой у нее дрожали колени.
  
  Русская бронетехника приближалась с запада.
  
  “Всем занять свои позиции”, - сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал отстраненно и без страха.
  
  Молодой человек, которого она выбрала, чтобы помочь с оружием, заговорил с ней сейчас. “Моя тетя живет в четырех кварталах отсюда”.
  
  Не поднимая глаз, она сказала: “Что ж, помолись за нее, когда закончишь молиться за нас”.
  
  Как раз в этот момент в маленький угловой кабинет заглянул молодой лейтенант PLF в форме. “Мне нужен доброволец. Кто-то не в форме”.
  
  Никто в группе Паулины теперь не носил униформу, но никто и не вызвался добровольно. Один из двух толстяков спросил: “Зачем?”
  
  Этот офицер регулярной армии не привык работать в окружении ополченцев, поэтому он ощетинился от того, как с ним разговаривали, но только на мгновение. “Мне нужен кто-нибудь, чтобы отнести несколько РПГ через улицу к ратуше. Там есть позиция с пусковой установкой, но без ракет.”
  
  Другой из двух ополченцев постарше спросил: “Кто, черт возьми, устанавливает огневую точку и забывает взять с собой боеприпасы?”
  
  “Польские SF потратили шесть часов на строительство боевых позиций для себя и ополчения в темноте. Они даже не могли использовать фонарики. Дай им передохнуть”.
  
  Теперь все они могли слышать отдаленный грохот и скрежет брони. Звучало так, как будто это доносилось прямо с улицы снаружи.
  
  “Я пойду”. Это была Паулина. Она повернулась к своей команде и посмотрела на высокого парня. “Теперь ты гренадер. Выбери одного из этих парней в ассистенты. Желаю удачи”.
  
  “Подожди”, - сказала младшая девочка. “Ты наш лидер”.
  
  Паулина покачала головой. “Без меня тебе, наверное, безопаснее”. Она указала на мальчика. “Теперь он ваш лидер. Просто стреляйте в русских, когда начнется стрельба, и если вы умрете сегодня ... Что ж, поздравляю, потому что война для вас окончена. ” И с этими словами она последовала за лейтенантом из комнаты.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Взлетно-посадочная полоса на 31-й тактической авиабазе в Познани, в двухстах километрах к северу от Вроцлава, была разбита российскими бомбами и оставалась непригодной для использования. Также пострадала рулежная дорожка, хотя она была отремонтирована предыдущим вечером и могла бы принимать самолеты, направляющиеся к взлетно-посадочной полосе, если бы там была взлетно-посадочная полоса для взлета.
  
  В течение всего утра за пределами ангаров базы практически не наблюдалось никакой активности, но медленно массивные двери двух больших ангаров на юго-восточном краю летного поля одновременно открылись, оба под действием нескольких человек.
  
  И затем, один за другим, восемь F-16 выкатились на свет раннего утра. Звук их двигателей нарастал, низко рокоча над плоской землей.
  
  Русские держали аэродром под постоянным наблюдением беспилотных летательных аппаратов, и в течение нескольких секунд после появления носа первого F-16 в российской тактической воздушной сети поступили вызовы.
  
  Сержанты, наблюдавшие за трансляциями с БПЛА, поинтересовались, не собираются ли поляки протестировать взлетно-посадочную полосу попыткой взлета, и молодые люди поспорили друг с другом, разобьется ли самолет в первом кратере, в 500 метрах вниз по взлетно-посадочной полосе, или в более крупном, примерно в 250 метрах дальше.
  
  Но первый боевой сокол в ряду не направился к поврежденной взлетно-посадочной полосе. Вместо этого он сориентировался в центре узкой рулежной дорожки, а затем из его единственного двигателя вырвался пятиметровый столб пламени, и самолет накренился вперед. В то же время сержанты поняли, что пилот пытался взлететь, используя отремонтированную рулежную дорожку в качестве взлетно-посадочной полосы.
  
  Через пять секунд после того, как первый самолет перешел на полный форсаж, второй F-16 выстрелил пламенем и взлетел по рулежной дорожке позади ведущего звена.
  
  Остальная часть полета последовала его примеру.
  
  Четыре из восьми самолетов были снаряжены ракетами класса "воздух-воздух", как радиолокационными, так и инфракрасными, а также парами пятисотфунтовых бомб Mk 82.
  
  У каждого из четырех других F-16 было по одному боеприпасу класса "воздух-земля" на пилоне центральной оси.
  
  Это была JASSM, совместная ракета класса "воздух-поверхность".
  
  Спутники GPS над Европой работали всего пару часов, но этого времени полякам хватило, чтобы снять “тупые” железные бомбы со своих оружейных постов и заменить их этими боевыми снарядами, управляемыми спутниками. JASSM могут поражать с гораздо большего расстояния, чем бомбы, увеличивая шансы как на успех миссии, так и на выживание экипажа.
  
  
  • • •
  
  В то же время, когда восемь F-16 взлетели из Познани, десять идентичных моделей F-16 выкатились из трех частично поврежденных ангаров на 32-й тактической авиабазе в Ласке, в двухстах километрах к юго-востоку от Познани и менее чем к северо-востоку от Вроцлава.
  
  Четыре из этих самолетов были оснащены JASSM, а остальные шесть были оборудованы для отражения российских штурмовиков ракетами класса "воздух-воздух".
  
  Экипаж многоцелевых тактических истребителей авиабазы Ласк не был вынужден использовать рулежную дорожку в качестве взлетно-посадочной полосы, хотя одна взлетно-посадочная полоса на аэродроме все еще была повреждена. Они заранее определили, что смогут безопасно взлетать гуськом, используя северный край взлетно-посадочной полосы, используя линию разметки края взлетно-посадочной полосы в качестве центральной полосы. Это была опасная тактика, но один за другим и в такой же быстрой последовательности, как при полете из Познани, польские пилоты перевели дроссели на максимальную мощность и перевели двигатели на форсаж. Все десять самолетов промчались по взлетно-посадочной полосе, в их шинах не было глубоких пробоин менее чем на метр, и вскоре они один за другим взмыли в воздух.
  
  С того момента, как первый самолет в Познани показался вражеским беспилотникам, и до того, как последний из F-16 в Ласке поднялся колесами вверх, прошла всего 151 секунда.
  
  Все восемнадцать F-16 немедленно развернулись в сторону Вроцлава на форсаже.
  
  
  • • •
  
  Эдуард Сабанеев принял душ и побрился, затем направился обратно к командной машине в хорошем настроении. Тем не менее, генерал ожидал еще двух часов легкой напряженности, поскольку силы Дрягина продвигались через Вроцлав.
  
  Последнее донесение, которое он получил, как раз перед тем, как зайти в душ, гласило, что до сих пор ни один выстрел не был произведен в гневе ни с одной из сторон. Поступали сообщения о полицейских машинах, уходящих с линии наступающей бронетехники, потрясенных гражданах, смотрящих в ужасе, и некотором хаосе на оживленных перекрестках, но, похоже, все шло лучше, чем он или Дрягин могли себе представить.
  
  Он знал, что достаточно скоро ему позвонят и сообщат, что его передовые части достигли нескольких баррикад милиции и быстро расправились с воинами выходного дня, стоявшими на них. Он поймал себя на том, что надеется, что ополченцы окажут хоть какое-то сопротивление, все еще думая о своих мемуарах и о том, как он мог бы охарактеризовать свое возвращение из Штутгарта как своего рода опасное путешествие, где успех или неудача висели на волоске.
  
  Когда он вошел в командную машину, его офицер связи оторвал взгляд от своей консоли. “Сэр! Противовоздушная оборона сообщает о нескольких истребителях, взлетающих из Ласка и Познани одновременно.”
  
  Сабанеев поднял бровь. “Сколько?”
  
  Молодой человек посовещался с минуту по радио, затем сказал: “Десять в Познани, восемь в Ласке. Все, похоже, F-16. Наши Су-30 и МиГ-29 приближаются, чтобы вступить в бой, сэр.”
  
  “Очень хорошо”. Он повернулся и обратился к полковнику Смирнову. “Наши бойцы будут на них через несколько минут. Поляки получили известие, что мы движемся во Вроцлав, и они собираются немного позировать, потому что знают, что мы ускользнули из их засады ”.
  
  
  • • •
  
  Сабанеев был прав в том, что "МиГи" и "Сухие" из российского арсенала быстро сбьют польские F-16, но он еще не понимал, что наземной части этих двух вылетов не потребуется много времени в воздухе, прежде чем они выполнят свою миссию.
  
  F-16 находились в воздухе менее четырех минут, когда поступил приказ выпустить JASSM.
  
  Вскоре большое оружие с GPS-наведением понеслось по небу на юг, как с самолета из Познани, так и с других самолетов, вылетавших из Ласка. Некоторые пилоты перекрестились, зная, что они, вероятно, только что обрекли своих собратьев-поляков на смерть своими действиями, но они понимали свою миссию, которая заключалась в том, что они понимали последствия бездействия и позволения России безнаказанно пересекать территорию Польши.
  
  И через несколько мгновений после запуска своего боеприпаса первый пилот F-16 получил предупреждение в своей гарнитуре, сообщающее ему, что по его самолету были выпущены ракеты класса "воздух-воздух".
  
  
  • • •
  
  Паулина Тобиаш катила детскую коляску по тротуару, подальше от невероятного звука, исходящего от множества транспортных средств, приближающихся с запада.
  
  В коляске не было ребенка, только три длинных толстых осколочно-фугасных противотанковых снаряда для РПГ, накрытых одеялом. На ней было ярко-зеленое пуховое пальто, белая вязаная шапочка с кисточкой и толстые варежки, и она смотрела прямо перед собой, а не на российские бронетранспортеры, грохочущие все ближе и ближе позади нее по мере того, как они въезжали на Рыночную площадь.
  
  Патроны для РПГ весили по двадцать фунтов каждый, поэтому Паулине с трудом удавалось толкать коляску по свежевыпавшему снегу на тротуаре, и ее левая рука ужасно болела, но она изо всех сил старалась казаться расслабленной, чтобы у русских не возникло подозрений, что она не толкает ребенка.
  
  Паулина продолжала тащиться вперед, пока не оказалась через дорогу от места назначения. К этому времени какофония двигателей стала невыносимой. Она посмотрела на Кросса и поняла, что ведущая машина в группе из пяти человек с грохотом приближается. Это был "Бумеранг", бронетранспортер того же типа, который захватил ее позиции двумя днями ранее. Она знала, что было мало шансов, что это была та же самая машина, загруженная теми же войсками, с которой она столкнулась на невысоком холме возле Радома, но от этого ее появление здесь не становилось менее психологически разрушительным. Он был в тридцати метрах, когда она толкнула перед ним карету, направляясь к главному входу в ратушу.
  
  Она посмотрела налево, наблюдая за приближающимся автомобилем, когда переходила улицу. Мужчина примерно ее возраста в защитных очках и шлеме смотрел на нее из открытого люка. Он одарил ее улыбкой.
  
  Она заставила себя улыбнуться в ответ, затем отвела взгляд, толкая коляску в другую сторону. "Бумеранг" покатился к городской площади, очевидно направляясь к одному из мостов, пересекающих Одер, в трех кварталах к востоку.
  
  Вторая из пяти машин проехала мимо как раз в тот момент, когда Паулина вошла в ратушу через парадную дверь, и там ее встретили двое милиционеров, которые быстро вытащили ракеты из кареты и направились к лестнице.
  
  “А как же я?” - спросила она.
  
  Один из мужчин повернулся к ней. “Ты можешь выстрелить из гранатомета?”
  
  “Да”.
  
  “Тогда давай. Поторопись!”
  ГЛАВА 50
  
  КРАСНАЯ МЕТЕЛЬ 2
  
  К ЗАПАДУ ОТ ВРОЦЛАВА, ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  В командной машине офицер связи заговорил, перекрывая шум разговоров. “Сэр! Противовоздушная оборона сообщает о множественных пусках ракет с польских F-16!”
  
  “Воздух-воздух?” - Спросил генерал Сабанеев.
  
  “Отрицательный. Слишком медленно”. После паузы он сказал: “Похоже, это крылатые ракеты JASSM 158”.
  
  “Крылатые ракеты?” Он оглядел командно-контрольную машину. “Запущенный по каким возможным целям? Мы в движении; нет разумной причины запускать крылатую ракету по цели, которой не будет там, где она была при запуске ”.
  
  Офицер связи сказал: “Я ... я не знаю целей, сэр”.
  
  Теперь пятидесятидвухлетний генерал позволил своей озабоченности проявиться. “Они управляются по GPS. Следовало бы подольше держать европейских сателлитов в отключке. Что ж ... Я верю, что мы собираемся сбить их с ног ”.
  
  Полковник Смирнов сказал: “Да, генерал”.
  
  Офицер связи добавил: “Согласно текущему курсу, первые ракеты прибудут в окрестности Вроцлава через две минуты двенадцать секунд, если они не прекратят работу раньше”.
  
  У нас было не так много времени, чтобы сбить их с неба до столкновения.
  
  Генерал оглянулся на командную машину; на него смотрели озадаченные лица. Через несколько секунд генерал крикнул: “Остановите поезд!”
  
  Был отдан приказ, но прежде чем поезд начал замедлять ход, генерал сказал: “Скажите Дрягину, чтобы он разогнал свои части из строя и сошел с маршрутов, пока я не верну их обратно. Поляки, возможно, пытаются направить свои крылатые ракеты на поражение поезда и колонны ”.
  
  Теперь поезд быстро замедлил ход, и приказ был передан полковнику Дрягину.
  
  Сабанеев несколько секунд тихо сидел, размышляя, все еще пытаясь понять, что происходит. И тут его осенило. Он внезапно осознал, что эти ракеты были выпущены не Польшей по нему. Нет, они были обстреляны Польшей по Польше.
  
  Когда полковник начал передавать приказ рассредоточиться по радио, Сабанеев схватил офицера связи за руку. “Мосты! Они собираются взорвать гребаные мосты через Одер!”
  
  Он забрал у мужчины рацию и повторил это Дрягину. Ответ полковника быстро пришел по сети. “Это безумие, сэр. Мы уничтожим позиции их ополчения за считанные минуты. Почему они хотели, чтобы мы застряли в центре их города?”
  
  Сабанеев рявкнул в ответ. “Мы кое-что упустили! Это ловушка!”
  
  “Каковы будут ваши приказы, сэр?”
  
  Сабанеев посмотрел на чертежную доску на стене, указывающую местоположение как поезда, так и отряда Дрягина. Он включил микрофон. “Мы не можем вывести колонну из города; вы и так увязли слишком глубоко. Вы должны продвигаться! Нам нужна броня на восточном берегу Одера — сейчас, чтобы защитить переправу через реку!”
  
  
  • • •
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Младший сержант Богдан Ноздрин приказал своему водителю развернуть свой БТР "Бумеранг" к ближайшему мосту через реку Одер, следуя приказу, который только что был передан передовым частям колонны, как можно быстрее доставить бронетехнику по мостам.
  
  Он отстал на пять шагов от головной машины, только что проехав через Рыночную площадь перед ратушей и преследуя еще два "Бумеранга" и два "ГАЗ Тигра". Позади него были еще четыре БТРА и еще две разведывательные машины общего назначения.
  
  Этот небольшой конвой находился на левом фланге основной колонны, проходившей через Вроцлав чуть юго-западнее, но Ноздрина и его отделение послали вперед, чтобы разведать мосты до прибытия танков. Это привело их ближе всего к Одеру, когда поступил вызов, поэтому водитель Ноздрина толкал свою тяжелую машину вперед, чтобы держаться поближе к большим зеленым громадам перед ними.
  
  Как раз в тот момент, когда Бумеранг Роман Один-Четыре достиг Светлого Дуча, улицы всего в квартале от реки, взрыв вдалеке выбил стекла из зданий вокруг Ноздрина, сильно качнув его на пятках и заставив нырнуть в поисках укрытия обратно под крышку люка.
  
  Его гарнитура слетела, когда он врезался в свою станцию, поэтому он поспешил надеть ее обратно. Делая это, он услышал еще один взрыв, поменьше, но гораздо ближе. Он позвонил своему водителю, находившемуся в пяти метрах от него по узкому проходу, мимо двигателя автомобиля и передней части Бумеранга. “Что происходит?”
  
  “РПГ, сэр! Роман Сто Третий получил попадание из турели прямо передо мной, но он все еще движется ”.
  
  “Первый взрыв прозвучал как—”
  
  Еще один удар потряс автомобиль Ноздрина сзади. “Черт!” - сказал он, сканируя своей камерой, чтобы попытаться сориентироваться. “Наводчик, ответь огнем!”
  
  На северо-востоке раздались еще более громкие раскаты, и Ноздрин просто сканировал свою камеру, отчаянно пытаясь найти информацию о том, во что, черт возьми, они въезжали.
  
  Мгновение спустя башня перед постом Ноздрина повернулась влево, и из нее донесся пульсирующий огонь 12,7-мм пушки, болезненный звук раздавался даже здесь, внутри брони, покрывающей машину.
  
  По радио он услышал из головного автомобиля в своей колонне. “Это Амбал Один-Два. Мы у реки, но мост разрушен! Часть его находится в воде и дымится. Мы повернем налево, чтобы пересечь—” Несколько секунд спустя: “Два! Два моста разрушены!”
  
  “Три моста остались стоять?”
  
  Ответа не было.
  
  “Амбал Один-Два, как вас понял?”
  
  “Амбал Раз-два. Разрушен третий мост. Оцениваю ущерб.” Пауза. “Он частично разрушен. Я отсюда не вижу двух других. Нам придется подобраться поближе к—”
  
  Ноздрин услышал взрыв через микрофон. Секундой позже он услышал такой же грохот снаружи своего автомобиля, когда звуковые волны достигли его с позиции Амбала Один-Два.
  
  Из микрофона раздался голос: “Это Иван Один-Один. Ранен амбал Раз-два. Противотанковая ракета выпущена с другого берега реки. Транспортное средство уничтожено. Никто не смог бы пережить это!”
  
  Ноздрин приказал своему водителю продолжать движение к Одеру, хотя это было последнее место в мире, где он хотел быть прямо сейчас.
  
  
  • • •
  
  Сабанеев мог слышать действие в пяти километрах к востоку от того места, где он стоял в командном вагоне своего припаркованного поезда. Он посмотрел в бинокль в окно на столбы дыма, поднимающиеся над городом морозным, но солнечным утром.
  
  Позади него Смирнов сказал: “Сэр, я получаю сообщения, что рота "Анна" ведет обстрел с наземных позиций возле моста Грюнвальд”.
  
  “Мост? Это не рядом с известными позициями ополчения ”.
  
  Полковник Смирнов сказал: “Это засада. Вопиющее нарушение соглашения НАТО о прекращении огня!”
  
  Генерал отмахнулся от его комментария. “Успокойся. Мы не единственные, кто может играть грязно. Я ожидал этого”.
  
  Он ожидал каких-то действий от Польши, верно, но он не ожидал этого здесь. Численность его бригады в городе, находящемся под огнем с нескольких позиций, была последним, чего он хотел или в чем нуждался.
  
  “Скажи ведущим элементам, чтобы они пробивали себе путь взрывом. Перебраться через проклятую реку; мне наплевать, как!”
  
  
  • • •
  
  РЫНОЧНАЯ ПЛОЩАДЬ
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Паулина стояла в окне муниципального офиса по соседству с ратушей, держа на плече гранатомет РПГ-7, и почувствовала руку одного из двух ополченцев, стоявших рядом с ней, на своей спине.
  
  Взрывы на реке, в полукилометре от ее левого плеча, были ее сигналом к открытию огня. Еще до того, как она нацелила свое оружие, она услышала треск пулеметов, свист и гул гранатометов и других ракет, выпущенных по российским колоннам, как здесь, на Рыночной площади, так и на других параллельных улицах, ведущих к Одеру.
  
  Но она выбросила все это из головы, вместе с обжигающей болью в левой руке, и сосредоточилась на своей задаче.
  
  “Ответный удар, чисто!” - прокричал ее помощник, перекрывая звуки стрельбы.
  
  Она навела прицел оружия на Бумеранг в ста метрах к востоку. Гораздо ближе к ее позиции были другие российские транспортные средства, а прямо под ее окном стоял бронированный автомобиль "ГАЗ Тигр", но она выбрала этот "Бумеранг", потому что могла поразить его в уязвимое место, нижнюю часть спины.
  
  Она нажала на спусковой крючок, оружие дернулось, и ответный выстрел послал волну тепла позади нее. Ракета вылетела из окна, пролетела над тремя другими российскими автомобилями и врезалась в заднее левое колесо "Бумеранга" на северном конце площади.
  
  Взрыв не произвел впечатления на Паулину; была небольшая вспышка, черный дым и обломки. Ни огненного шара, ни вторичных взрывов.
  
  Но БТР "Бумеранг" немедленно свернул вправо и врезался в кирпичную стену, после чего остановился.
  
  Когда дым рассеялся, она увидела, что две из четырех больших черных шин по левому борту большого бронетранспортера исчезли, а из третьей валил дым.
  
  Убивает мобильность. Достаточно хорошо, подумала Паулина.
  
  Задний люк открылся, и солдаты начали выбираться наружу, но польский пулемет, спрятанный в агентстве по прокату автомобилей дальше на запад на Рыночной площади, обстрелял территорию, убив большинство людей, прежде чем они прошли больше нескольких метров.
  
  Паулина высунулась из окна и опустилась на колени, чтобы перезарядить свое оружие с помощью своего помощника стрелка, а затем тяжелые пулеметные очереди разорвались в комнате прямо над ее головой. Мужчина рядом с ней бороздил улицу внизу из своего автомата Калашникова; его сбило с ног, когда он попытался развернуть оружие навстречу приближающемуся огню, и он был мертв до того, как его выпотрошенное тело рухнуло на пол.
  
  Паулина легла плашмя и вставила второй заряд в пусковое устройство, в то время как вокруг нее пули изрешетили стены и потолок. Горящие обломки офиса разлетелись вокруг нее, воспламененные ответным ударом, но она проигнорировала всю опасность и приготовилась подняться и снова открыть огонь.
  
  Но, очевидно, стрелок "ГАЗ Тигра" внизу увидел дымный след от ее ракеты, уводящий от ее окна, и его автоматическая пушка продолжала вести уничтожающий огонь по ее позиции.
  
  Она попыталась выползти из комнаты с РПГ, чтобы занять новую позицию дальше по коридору, но ее плечо и рука не позволили этого. Она схватила ближайшего к ней мужчину и притянула его лицо к своему, чтобы ее было слышно за невероятным шумом. “Неси РПГ! Мы выдвигаемся!”
  
  Она тащила себя по плиткам правым предплечьем, ее теннисные туфли цеплялись за пол, когда она отталкивалась ногами, низко и плоско.
  
  
  • • •
  
  Четыре моста через Одер были разрушены, но оба JASSM, выпущенных по мосту Миленийны, не попали в цель. Один упал, не долетев тысячи метров, задев ряд незанятых складов, а другой врезался в крышу жилого дома в пятидесяти метрах за мостом и взорвался, разрушив три верхних этажа сооружения.
  
  Младший сержант Богдан Ноздрин, командир "Бумеранга Роман Один-Четыре", был проинформирован по боевой сети, что все близлежащие мосты, кроме одного, выведены из строя и что его задачей по-прежнему было как можно быстрее пересечь Одер. Он сидел, застегнутый на все пуговицы, на своем командирском посту в задней части своей машины, наблюдая за экраном перед собой, когда он водил камерой снаружи, ища как цели, так и выход из смертельного бокса, в который ему приказали попасть его командиры.
  
  Броня его бронетранспортера постоянно подвергалась попаданиям из стрелкового оружия, которые ничего не могли сделать, кроме как соскрести немного краски, но со всех сторон он мог слышать звуки рвущихся снарядов, и он знал, что хорошо пристрелянный противотанковый снаряд мог либо вывести машину из строя, либо убить его, двух других членов экипажа и девять пехотинцев в задней части машины вместе с ним.
  
  Он увидел на дисплее движущейся карты, что его Бумеранг как раз подъезжает к концу Юниверситецкой площади, и приказал водителю повернуть налево. Через квартал они были на улице Гродзка, которая тянулась вдоль западного берега Одера, и здесь он впервые увидел узкую замерзшую реку вдоль небольшой бетонной насыпи и Юниверситецкий мост, который был разорван в двух местах тем, что, как он понял, было парой выпущенных поляками снарядов.
  
  Один мост остался неповрежденным, но он был дальше всего от Римского Один-Четыре, и осознание того, что поляки взрывают свои собственные чертовы мосты, заставило Ноздрина отказаться от поездки по нему.
  
  7,62-мм пулемет на его машине начал стрелять длинными очередями; его стрелок определил цель на дальнем берегу реки, которая, по-видимому, не заслуживала выстрелов из 30-мм автоматической пушки. Это означало, что, скорее всего, это была машина с мягкой обшивкой или даже войска на открытом месте.
  
  Снаружи автомобиля раздался новый звук: мощные взрывы, сотрясающие улицу и стены близлежащего здания.
  
  Водитель позвонил по внутренней связи, его голос был почти диким от паники: “Минометы!” В ушах Ноздрина зазвенел мощный взрыв, а затем: “Прямое попадание в один из наших "Тигров". Взорвал все к чертям!”
  
  Черт! Черт! Черт!Ноздрин задумался. Гребаные поляки сейчас обстреливают из минометов свой собственный город?Он был открыт для всех зданий вверх и вниз по противоположному берегу реки, враг обстреливал его позицию, и ему пришлось выдержать почти километр этого, прежде чем у него появился шанс пересечь единственный оставшийся мост.
  
  “Хорошо”, - сказал он в свой микрофон. “Вот что мы собираемся сделать”.
  
  Секундой позже Роман Один-Четыре разорвал строй с тремя другими "Бумерангами" и тремя оставшимися "тиграми" из его разведывательной колонны, повернул направо и скатился с улицы Гродзка на тротуар. Затем он врезался в ограждение вдоль берега реки, прогибая железные конструкции, как мягкую глину, когда перекатывался по ним. Неуклюжий зверь наклонился, упал на белую ледяную поверхность реки Одер и легко расколол ее.
  
  Массивная зеленая бронированная машина врезалась в реку сквозь лед и снег.
  
  Как только все восемь шин скрылись под поверхностью, включились два мощных гидромотора "Бумеранга", и бронетранспортер двинулся вперед, высоко над ледяным покровом толщиной в двадцать сантиметров над Одером. Автомобиль двигался медленно и с большим усилием, но Roman One-Four продвигался вперед, взбивая твердую поверхность реки и двигаясь, как ледокол, к другому берегу.
  
  Загрохотала 30-мм автоматическая пушка, разрывая здание на противоположном берегу, где наводчик Ноздрина заметил дымный след от РПГ.
  
  Стальной корпус раскалывал лед перед собой по мере движения, и в самых толстых местах замерзшей реки передние шины даже выкатывались из воды на белую гладь, только для того, чтобы проломиться и рухнуть обратно в темную ледяную воду. Этот римский "Один-Четыре" делал это снова и снова, прокладывая себе путь через замерзшую реку.
  
  Еще два бумеранга последовали за первым, и когда Ноздрин осматривал себя через камеру в поисках дополнительных угроз, он увидел десятки спешившихся российских солдат, выбегающих из музея, пересекающих дым и дымку, нависшие над Гродзкой, и перепрыгивающих через перила. Эти люди скатились с сугробов на замерзшую реку, где они начали поливать огнем северный берег и передвигаться по льду, когда они пересекали реку пешком.
  
  Через несколько секунд на реку градом посыпались минометы, взметая высоко в воздух пенистую воду, лед и снег.
  
  Ноздрин позвонил своему начальству, чтобы сообщить им, что "Бумеранги" переправляются через Одер, и вскоре от других бронетранспортеров поступил приказ последовать их примеру.
  
  Он попеременно кричал своему водителю, чтобы тот ускорял переправу, и своему стрелку, чтобы тот продолжал поливать огнем все, что он видит, в то время как сам поворачивал камеру в поисках новых целей. Он просто просматривал отель HP Park Plaza на северном берегу, когда увидел вспышку, а затем дымный след большой ракеты, выпущенной из спальни на верхнем этаже. Снаряд промчался по пешеходному мосту на остров Слодова и врезался в Roman One-Three, чуть левее и немного позади Roman One-Four, который сейчас находился на полпути через Одер.
  
  Ноздрина чуть не выбило из кресла раздавшимся неподалеку взрывом. Он повернулся, чтобы проверить машину, и увидел, что 84-мм осколочно-фугасный снаряд попал в днище "Бумеранга" как раз в тот момент, когда его передние колеса поднялись из воды на лед, детонировав о более тонкую броню под двигателем.
  
  Конструкция переднего двигателя "Бумеринга" защитила экипаж машины от взрыва самой ракеты, но двигатель был разорван на куски, и машина перестала двигаться вперед. Он дымился из нескольких точек, медленно погружаясь обратно в воду в центре реки.
  
  На глазах у Ноздрина люди из Сто третьего начали высыпать через задний выход, проваливаясь сквозь разбитый лед в воду.
  
  Глубина реки была всего пять метров, но человеку, одетому в стальной бронежилет, было легко утонуть в ледяной воде. Те, кто выбрался наружу и оказался на твердом льду слева и справа от следов автомобиля, столкнулись с автоматным огнем из нескольких видов оружия на северном берегу и острове Слодова, который преследовал мужчин, когда они пытались найти какое-нибудь укрытие.
  
  Русские солдаты, оказавшиеся на открытом месте, побежали влево, ища место, чтобы спрятаться возле обломков разрушенного Университетского моста, всего в пятидесяти метрах от них.
  
  Ноздрин снова включил микрофон внутренней связи, вызывая своего водителя. “Быстрее! Переправь нас, черт бы тебя побрал!”
  ГЛАВА 51
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Паулина нашла новую позицию для съемок, несколькими кабинетами ниже, на третьем этаже муниципального здания. Окно там было разбито, либо выстрелом с улицы, либо вибрацией от взрывов вокруг, так что ей не пришлось разбивать его, прежде чем встать и прицелиться в заднюю часть автомобиля Tigr scout, последней русской машины, все еще движущейся в пределах ее видимости. Она наблюдала, как он поливал 30-мм гранатами из пусковой установки с дистанционным управлением на верхней турели, когда двигался, но она не могла видеть, по чему стреляла машина.
  
  “Ответный выстрел чист!” - крикнул мужчина рядом с ней, и она начала нажимать пальцем на спусковой крючок; но как только она это сделала, граната другого "Тигра" врезалась в стену прямо под ее окном, за мгновение до того, как "Тигр" вдалеке потерпел катастрофическое поражение.
  
  РПГ-7 на плече Паулины разрядился, но она уже отступала на пятки, когда это произошло, и ракета пролетела над Тигром и взорвалась у стены банка выше по улице.
  
  Двадцатилетняя блондинка оказалась на спине, комната наполнилась серой пылью и удушливым черным дымом. Мужчины, которые были с ней, кашлянули где-то поблизости, что сказало ей, что они живы. Потолок вокруг нее частично обвалился, и искореженные обломки алюминиевых потолочных балок свисали низко.
  
  Она с трудом поднялась на ноги, подняла теперь уже пустую пусковую установку и, спотыкаясь, вернулась к разбитому окну. Выглянув на улицу, она увидела смерть, разрушения, хаос обезумевших мирных жителей, машины, охваченные огнем и дымом, и польских ополченцев и солдат, бегущих к реке.
  
  Но она больше не видела целей.
  
  Два выведенных из строя бумеранга усеивали дорогу под ней, оба с открытыми задними люками, что означало, что экипажи или пехота высадились. Наряду с этим, были полностью уничтожены три автомобиля GAZ Tigr scout.
  
  Искалеченные тела лежали вокруг всех машин в поле зрения.
  
  Бой продолжал бушевать у реки; это было хорошо слышно. Когда пыль и дым рассеялись, Паулина повернулась к мужчинам, находившимся с ней в комнате, и обнаружила, что оба невредимы и только сейчас поднимаются на ноги.
  
  “Мы произведем сброс в другом окне. Они могут вернуться, или другие транспортные средства в колонне могут проехать этим путем ”.
  
  
  • • •
  
  Десятью минутами ранее, в пятнадцати километрах к западу, Том Грант вгрызся в холодную говяжью котлету из пакета MRE и отправил ее в рот, глядя на облачное небо. Он провел утро, преследуя русскую колонну на восток со своим полком, но он послал роту танков Leopard 2 возглавить ее, чтобы он мог остановиться, чтобы встретить своего командира в вертолетной площадке, установленной для него на большом, широком поле на северной окраине города Яворе. Эта остановка у штабного отделения рассредоточила его силы на шоссе немного больше, чем ему хотелось, но предполагалось, что эта обязанность по сопровождению в любом случае будет не более чем продвигаться в тылу врага; так что, независимо от того, был ли он лично в километре позади них или в десяти километрах, он мог сократить дистанцию по своему усмотрению, если это необходимо.
  
  Интересно, что взвод российских бронетранспортеров БТР-82 сильно отставал от российского исхода из Польши. Русские объяснили на переговорах о прекращении огня, что их невооруженный санитарный поезд отправится из Германии и Польши вслед за их основным штурмовым подразделением, и поэтому БТР были необходимы рядом с ним для его защиты.
  
  Гранту было очевидно, что это была дерьмовая история. Русский поезд был вооружен, вероятно, это был их штаб на колесах, и БТРЫ вернулись сюда, потому что им было приказано попытаться удержать американцев подальше от основной российской колонны, предполагая, что с небольшим усилием они смогут заставить силы США просто подтянуть тыл позади них.
  
  Но Грант на это не купился. Он направил свои танки за бронетранспортерами, чтобы они могли оказаться на расстоянии удара от основных сил русских, если русские нарушат режим прекращения огня. Бронетранспортеры все еще отставали от основной колонны, прямо перед подразделением штаба полка Гранта, но они не причинили никаких проблем, и прямо сейчас они были более чем в километре отсюда и вне поля зрения за ближайшим лесом.
  
  Он был рад, что его полковник должен был вернуться с минуты на минуту: Грант был измотан постоянными требованиями командования во время боя. Он не был уверен, сколько времени прошло с тех пор, как он по-настоящему спал, хотя ему казалось, что прошел месяц.
  
  Он выбрался из своего хаммера и встал рядом с майором Оттом и капитаном Спиллейном. Группа солдат службы безопасности веером вышла на поле и развернулась лицом в сторону от зоны приземления, большинство из них опустились на колено, держа оружие наготове.
  
  Через несколько мгновений над головой послышался шум вертолетов.
  
  Когда люди посмотрели в серое небо, пытаясь обнаружить вертолеты, радист, сидевший в "Хамви", заговорил срывающимся голосом. “Подполковник Грант? Передовые разведывательные подразделения сообщают о звуках танковой стрельбы, доносящихся из окрестностей российской колонны недалеко от города Вроцлав.”
  
  Грант посмотрел на Отта. “Как далеко наши танки от русских?”
  
  Отт ответил: “У меня есть рота "Леопардов" примерно в пяти километрах к западу от тыла основных сил”.
  
  Радист Отта заговорил с ним теперь по-немецки, и он поднял глаза на американского командира. “Наши Леопарды видят самолеты над головой. Тоже слышу огонь из танка. Взрывы, кажется, доносятся изнутри самого города ”.
  
  “Сукин сын”, - сказал Грант. “Либо поляки, либо русские нарушили режим прекращения огня”.
  
  Отт добавил: “И на данный момент не имеет значения, кто именно, потому что наши силы достаточно близки, чтобы застрять в гуще событий”.
  
  Грант спросил Спиллейна: “Как далеко сейчас от нас эта колонна бронетранспортеров?”
  
  “Они прямо по дороге, сэр”. Не дожидаясь приглашения, Спиллейн включил свою собственную рацию и приказал всем подразделениям быть настороже на случай возможных действий противника.
  
  Теперь Грант снова посмотрел на небо. Два "Чинука", перевозившие полковника и остальной командный состав полка, были в поле зрения, приближаясь с северо-запада.
  
  “Черт! Отмахнись от них. Эта зона слишком близко. Мы отойдем на десять километров к западу, где у нас не будет ...
  
  Внезапно на другой стороне поля раздались звуки стрельбы. Предполагая, что они были целями обстрела, Грант, Отт и другие, находившиеся вне своих хаммеров, упали в грязь, зарывшись лицами в холодную, твердую землю. Они лежали плашмя и пытались найти источник стрельбы. Звон нескольких шальных пуль пролетел над головой, но для недавно натренированных ушей мужчин они, скорее всего, не были целями. Отделение бронетранспортеров, которое было отделено от основной группы русских, вело перестрелку с кем-то еще.
  
  “Что за черт?” Грант закричал, а затем увидел русских. Бтры быстро выехали из леса, развернув турели и стреляя в направлении, откуда они приближались.
  
  Грант крикнул Отту: “Что-то выгнало русских из леса!”
  
  Отт сказал: “Это не мы. Должно быть, это полюса ”.
  
  Они мало что могли сделать в центре поля, кроме как наблюдать. Экипажи БТР, очевидно, увидели что-то еще, кроме стрелкового оружия, что напугало их. Когда они ехали по ухабистым вспаханным полям, вспыхивая на ходу, из-за линии леса вырвалось несколько полос огня и дыма.
  
  РПГ, подумал Грант.
  
  Затем еще один залп, на этот раз более своевременный и прицельный, чем первый. Всего шесть ракет, и одна нашла свою цель, попав в заднюю часть БТРА. Удар и разрушения были почти мгновенными: воспламенилось топливо, и охваченные паникой русские выскочили из люков горящей машины. Второй БТР остановился и поспешно вернулся, чтобы подобрать солдата, используя пожар как прикрытие от непрерывного обстрела из стрелкового оружия, направленного на него из леса. Когда российские солдаты взобрались на крышу второго БТРА, он вылетел обратно на дорогу, чтобы скрыться от дополнительных залпов РПГ.
  
  Сорвавшись с места в спешке, БТР поехал прямо на Гранта и Отта, все еще распростертых на земле. Русские, должно быть, предположили, что американцы работали с польскими боевиками, которые уничтожили их машину-партнера. Они открыли огонь по американским и немецким войскам, 30-миллиметровые взрывы сотрясли землю, вокруг двух пойманных в ловушку мужчин разлетелись гигантские комья замерзшей грязи.
  
  Три метко выпущенных 30-миллиметровых снаряда попали в стоящий рядом Хаммер, пробив в нем отверстия размером с обеденную тарелку.
  
  И затем: Бум!
  
  Одиночный снаряд из главного танкового орудия просвистел над головами Гранта и Отта и попал в наступающий БТР.
  
  За миллисекунды кумулятивный заряд осколочно-фугасного противотанкового снаряда M830A1 проплавил корпус машины, а затем взорвался раскаленной добела струей пламени внутри боевого отделения, поджигая все вокруг. Люди, оборудование и боеприпасы - все взлетело на воздух, испарилось всего за долю секунды.
  
  Грант поднялся на ноги и некоторое время смотрел, как горит БТР; затем он приказал своим людям вернуться на борт "Хамви" и танков, чтобы они могли переместиться в какое-нибудь укрытие.
  
  Достав рацию из поврежденного Хаммера, он вызвал вертолет по тактической воздушной сети.
  
  “Горячая ЛЗ, горячая ЛЗ!” Он наблюдал, как вертолеты быстро отворачивают.
  
  Все еще прислушиваясь к тактической воздушной сети, он услышал голос своего командира.
  
  “Предоставить? Какова ситуация?”
  
  “Новые бои во Вроцлаве, в пятнадцати километрах к востоку от моего поз. Замыкающие силы российской колонны только что вступили в перестрелку с неизвестной группой по другую сторону линии леса от нас, затем перестреляли нас. Только что были убиты два российских разведывательных БТРА. Поляки получили один. У нас есть другой”.
  
  “Понятно. Мы собираемся найти себе LZ получше и соединиться с вами на земле. Мы направляемся—”
  
  Грант услышал звук по радио, от которого у него упало сердце. Это был безошибочный сигнал, предупреждающий о приближающейся ракете.
  
  Полковник сказал: “Черт! К нам приближаются ракеты. Похоже на оружие класса ”воздух-воздух", большой дальности действия, с радарным наведением ".
  
  
  • • •
  
  Грант с ужасом наблюдал, как два больших "Чинука" кружили в сером небе, с их бортов неистово стреляли снаряды и сигнальные ракеты.
  
  Секундой позже один "Чинук" взорвался, превратившись в огненный шар, и полетел к земле. Вторая ракета попала в другой вертолет, и он тоже устремился к земле, оставляя на своем пути огненный след.
  
  Оба вертолета взорвались над невысоким холмом, не более чем в двух километрах к западу.
  
  Командир 37-го бронетанкового полка и его заместитель были убиты прямо над головой Тома Гранта.
  
  Грант попал на радио. “Противовоздушная оборона! Будьте внимательны к любым МиГам или сухим!”
  
  “Сэр?” - раздался дрожащий голос с крыши ближайшего танка M1A2. Это был сержант Андерсон. “Я произвел выстрел, который вывел из строя БТР. Я должен был. Это моя вина?”
  
  “Хватит этого дерьма!” - заорал подполковник Грант, его кровь кипела. Страх, потеря его командира — все это ускользнуло, сменившись мыслями, которые он затем озвучил. “Ты сделал то, что должен был, солдат! Эти ублюдки собирались убить нас. Теперь садись в седло. Мы проверим места крушения на предмет выживших; затем мы собираемся преследовать этих русских до самой гребаной Москвы, если потребуется ”.
  
  
  • • •
  
  БЕЛЫЙ ДОМ
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Поляки нарушили перемирие, но русские атаковали американские войска, и это была новость, которая дошла до Пентагона. Через несколько минут президент Соединенных Штатов был уведомлен в Белом доме, где он только что отправился спать после работы в Овальном кабинете далеко за полночь.
  
  Президенту Генри было по горло с русскими, и он не колебался в своем ответе.
  
  К настоящему времени он знал, что нападение России на Европу было отчасти уловкой, а отчасти выводом из строя AFRICOM, чтобы Россия могла захватить и удержать рудник редкоземельных минералов в Кении. Все прекращение огня было уловкой, и он, президент Джонатан Генри, попался на это.
  
  Его гнев отразился в его приказах.
  
  Разговаривая со своим министром обороны по телефону, он просто сказал: “С моей санкции всем вооруженным силам Соединенных Штатов Америки приказано вступать в бой с враждебными российскими силами на территории Польши, пока они полностью не покинут Польшу. Если они откроют огонь по силам США с территории Беларуси, американским силам разрешено — нет, приказано — открыть ответный огонь ”.
  
  Министр обороны понял четкое послание и передал его в Пентагон.
  
  Пентагон, в свою очередь, передал его в Европу по вновь заработавшим каналам связи.
  ГЛАВА 52
  
  ЮЖНАЯ ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Группа из четырех самолетов A-10 Thunderbolt II летела строем на восток, пилоты сосредоточились на спорадическом радиообмене в попытке получить более четкое представление о том, что их ждет впереди.
  
  Из отчетов, которые они получили как от наземного подразделения, так и от англоговорящих аналитиков польских сухопутных войск, делающих все возможное, чтобы разобраться в происходящем, выходило, что русской колонне был нанесен сильный удар в центре Вроцлава, и теперь она пробивается оттуда частями численностью от роты до взвода. Они разместили множество арьергардных сил, чтобы блокировать любые попытки американцев продвинуться по их основной линии отхода, которая проходила обратно на запад и была затруднена узкими улицами, обломками, уничтоженными транспортными средствами и, что довольно удивительно, некоторым гражданским движением. Русские также, казалось, открывали достаточный ответный огонь, чтобы удержать американский танковый полк, преследующий их, на приличном расстоянии. Очевидно, что мирный вывод войск, санкционированный соглашением о прекращении огня, был мертв и похоронен сейчас.
  
  И где-то там, в середине всего этого, ходили слухи о большом поезде с достаточным количеством ракет класса "земля-воздух", чтобы сбить с неба все, что ему угрожает.
  
  Капитан Рэй “Шэнк” Вэнс был лидером звена из четырех человек, и он говорил в свой микрофон, осматривая серо-голубое небо впереди. “Ладно ... Скоро мы должны увидеть позиции США”. Шэнк прищурился, глядя сквозь забрало и козырек. “Там, на опушке леса... как раз к нашему востоку”.
  
  Зумер, ведущий пилот второго отделения Шенка, выкрикнул: “Выпущены зенитные ракеты! Правая лицевая сторона. Блокировка радара. Мы предпринимаем маневры уклонения ”.
  
  “Копия. Похоже на ПЗРК. Встряхните их и возвращайтесь в строй. Я хочу пробить эту русскую броню”. Переносные зенитные ракетные комплексы представляли собой зенитные ракеты, запускаемые с плеча, смертельные для любого самолета в этом районе.
  
  “Копия. Я вижу много СВС-огня ”. Пилоты произносили аббревиатуру как “sapphire”, но она была сокращением от “огонь класса ”земля-воздух"" и не была специфичной в отношении типов используемых боеприпасов. Это могли быть пушки, ракеты или метательные снаряды, но слово SAF-fire было ключевым, чтобы привести всех в состояние боевой готовности.
  
  Но это предупреждение пришло слишком поздно для полета Zoomer, и их высота была слишком низкой для маневрирования. Четыре ракеты взлетели вверх, выпущенные в унисон из-под кроны деревьев. Одна ракета взорвалась рядом с ведомым Зумера. Небольшой красный хлопок и коричневая вспышка шрапнели разорвались прямо перед его левой хвостовой частью рядом с двигателем. Из двигателя повалил дым, и самолет немедленно потерял половину своей мощности и перешел в неглубокое пикирование.
  
  “Черт!” - крикнул ведомый в свой микрофон. “Я поражен. Я должен проявить себя ”. Пилот был сосредоточен на том, чтобы заглушить поврежденный двигатель и включить оставшийся, чтобы противостоять немедленной потере скорости и высоты. Его инстинкты подсказывали отвернуть от строя, чтобы не врезаться в одного из своих приятелей, но он был так низко, что ему грозила реальная опасность потерять контроль и врезаться в местность.
  
  Шэнк сказал: “Сосредоточься на восстановлении. Включи радио, если тебе придется бить ”.
  
  Раненый самолет отделился от стаи, пока остальные продолжали охоту.
  
  “Оставь его, Зумер”, - проинструктировал Шенк. “С ним все будет в порядке. Сосредоточься на ... ” Он замолчал, вглядываясь в лобовое стекло. “Страшилища! Их двое! Максимум на два часа и быстро приближается! Окружите меня свиньями. Сделай это сейчас!”
  
  “Обводя свиней” был хорошо отработанным оборонительным маневром, которому Шенк обучался в школе вооружения на базе ВВС Неллис в Вегасе, когда он был инструктором в 66-й эскадрилье.
  
  Три А-10 описали плотный круг, летя параллельно земле. Тактика позволяла одной из смертоносных 30-мм пушек самолета и его зенитных ракет все время быть направленной наружу. Разворачиваясь практически на крыле, разворачиваясь так резко, что российский самолет, который теперь приблизился менее чем на три километра, не мог зайти ни одному из них в тыл, не беспокоясь о том, что другой А-10 сядет ему на хвост и попадет в поле зрения.
  
  Шенк сказал: “Сбрасывайте наземные боеприпасы; приготовьтесь к воздушному бою”. С А-10 пришлось снять подвесные магазины, потому что тяжелые ракеты и бомбы замедляли их ускорение и препятствовали крутым виражам, необходимым для ведения боя "воздух-воздух".
  
  Каждый пилот мысленно отметил свое местоположение, затем нажал на спусковой крючок своих ракет Maverick, сбрасывая невооруженные боеприпасы, не причинив вреда, в заснеженный лес внизу.
  
  Шэнку потребовалось некоторое время на крутой разворот, но вскоре он вернулся и отчетливо увидел профили вражеских самолетов на фоне бледно-голубого неба. К его удивлению, это были Су-57, новейшие российские истребители пятого поколения, специально созданные для воздушных боев.
  
  А-10, напротив, был в первую очередь оружием наземного нападения; его никто не выбрал в качестве боевой платформы класса "воздух-воздух".
  
  Что ж, это отстой, сказал себе Шэнк.
  
  Три A-10 могли превосходить своих противников численностью, но они были превосходны в бою с ними и нуждались в каждом возможном преимуществе.
  
  Российские истребители, казалось, быстро осознали угрозу маневра по кругу, и два быстрых Су-57 поднялись на немного большую высоту и описали более широкий круг, пытаясь зайти под хорошим углом в хвост одному из А-10. Начался танец смерти между быстрыми и изящными Sukhois и старыми и медленными Warthogs.
  
  Шенк сказал: “Сообщайте о любых пробелах в подходе противника”.
  
  Один из пилотов Су-57 решил испытать тактику американцев. Он сильно ударил левой клюшкой, отрываясь от рыхлого концентрического построения русских вокруг "Свиней" и выпуская высокоточную ракету "Изделие-170".
  
  Российская ракета, получившая на Западе название R-77, была одним из самых грозных боеприпасов с активным радиолокационным самонаведением в мире.
  
  “Фокс три! Третий лис! Теперь бей мякину!” - сказал Зумер, управлявший самолетом Point в этот момент в круге. Со своей позиции он увидел запуск раньше других, а также первым обнаружил ракету на своем активном радаре.
  
  Все три А-10 начали сбрасывать мусор и сигнальные ракеты. По десять выстрелов из каждого из их распылителей мякины из фольги RR-129 и по полдюжины сигнальных ракет на случай, если на ракете установлен запасной тепловой датчик.
  
  Ракурс российского истребителя, направленный на его цель, и три А-10, выпустившие в круг облако мякины, сделали свое дело, и ракета не смогла сохранить наведение на цель. Он безвредно пролетел прямо через середину кружащего американского самолета, взорвавшись на заснеженных деревьях внизу.
  
  Но пилот Су-57 держал нос на своей цели и сопровождал свою ракету градом точных выстрелов. Несколько выстрелов сделали то, чего не смогла сделать ракета, проделав три дыры размером с кулак в левом крыле Zoomer. Его положение в круге слегка пошатнулось, когда он боролся за восстановление контроля над поврежденным самолетом.
  
  Его сигналы тревоги взвыли. Он выглянул в иллюминатор, чтобы проверить повреждения, и увидел, как топливо разбрызгивается за его левым крылом.
  
  Проверяя датчики, он понял, что также теряет гидравлическую жидкость.
  
  “Шэнк, я выпускаю топливо и жидкость. Я могу оставаться в круге, но не надолго ”.
  
  “Принято”, - сказал Шенк. “Придется что-то предпринять. Если мы будем сидеть здесь, они уберут нас одного за другим ”. Шенк продолжал пытаться разглядеть схему атаки противника, взвешивая множество переменных. Он изо всех сил пытался придумать соответствующую тактику против превосходящих русских истребителей. Если бы они побежали, он и его соратники немедленно стали бы более уязвимыми; Су-57 мог бы обогнать А-10. Если бы они остались, Zoomer уже был доказательством того, что в конечном итоге они все были бы забиты.
  
  Второй Су-57 спикировал на американцев и выпустил ракету.
  
  И снова А-10 одновременно выпустили облако мусора и сигнальных ракет, которые распространились за пределы их круга, закрыв их от ракетного захвата.
  
  Су-57 последовал за ним с пушками, и на этот раз два снаряда попали Нунеру в хвост. Затем русский потянул вверх и наружу, в то время как его ведомый выстроился для следующей атаки.
  
  Шэнк мог видеть, что теперь они собирались координировать отдельные ответные атаки, каждый самолет сближался, открывал огонь, затем отходил.
  
  Но это открыло возможность и для американцев.
  
  Шэнк вырвался из круга, сильно потянув свою палку назад, и ушел. Нос его самолета задел хвост набирающего высоту "Сухого".
  
  “Выстрел!” - сказал Шэнк по радио, выпуская ракету, затем еще секунду удерживал угол наклона, чтобы дать две очереди из 30-мм пушки.
  
  Русский пилот дернул влево, затем вправо, выпустив свою собственную батарею сигнальных ракет. Американская ракета не попала в цель, но шквал пушечного огня, всего восемь выстрелов из двух длинных очередей по двадцать снарядов в каждой, попал в широко открытое крыло и капот российского истребителя.
  
  В отличие от тяжелобронированного А-10, который мог выдержать удар, более совершенный российский самолет развалился в воздухе. Языки пламени и секции самолета отделились. Левое крыло сломалось и отвалилось от потерпевшего аварию modern jet, когда он резко накренился вверх, а затем начал трепетать к земле, неуправляемо вращаясь, как лист, падающий с дерева.
  
  Оставшийся Су-57, вероятно, лидер полета, увидел свой шанс, когда Шэнк упал за пределы круга. Русские выстроились за А-10, и две ракеты покинули российский самолет, прочертив путь по небу к хвосту Шенка.
  
  Он оглянулся и увидел, что происходит. “Мякина и вспышки! Ломаем сильно влево! Пусть он придет за мной. Тогда вы двое прижмете его!”
  
  И Зумер, и Нунер вырвались из круга Свиней, чтобы атаковать ракетами и пушками в попытке защитить Шенка.
  
  Быстрое мышление при выходе из круга означало, что два самолета могли угрожать Су-57 с двух разных углов, а русский мог угрожать только Шенку.
  
  Шенк быстро переключил палец на режим "огненная мякина", а затем его руки и ноги ловко управляли ручкой и рулем в идеальной гармонии. Потребовалось три полных банки мякины и сигнальных ракет, но когда он готовился запустить свою четвертую и последнюю упаковку, ракеты погнались за сигнальными ракетами, и Шэнк опустил рычаг вниз, затем откатился влево, чтобы убедиться, что он потерял блокировку Су-57. Сильно потянув ручку назад и до упора выжав газ, он выполнил Иммельман, восходящую полупетлю и сальто самолета на 180 градусов.
  
  Теперь, находясь на большей высоте и указывая назад, на врага, он мог помогать двум другим пилотам.
  
  Пилот Су-57 понял, что он резко недооценил возможности как американского штурмовика, так и трех его пилотов. Он включил форсаж и быстро набрал высоту. Зумер выпустил зенитную ракету по убегающему Су-57, но оружие не смогло нацелиться на скрытный ультрасовременный истребитель.
  
  Секундой позже российский пилот полностью отключился, и самолеты А-10 отпустили его.
  
  “Зумер, тебе разрешено отправиться на поиски своего ведомого”, - сказал Шенк. “Следите за нами в сети, пока будете искать. Полдник, ты должен вернуть свою покалеченную птицу на базу ”.
  
  “Шэнк, я стабилен, и мы почти добрались до русской брони. Я могу сделать пару проходов перед возвращением, и я могу слоняться на расстоянии, пока ты совершаешь несколько пробежек. Потом мы вернемся”.
  
  Шэнк обдумал это. Передачи от армейских парней на местах звучали достаточно отчаянно, чтобы он решил рискнуть.
  
  “Хорошо, мы сделаем это. Мы можем пробивать броню нашими пушками, а затем RTB. Переходим к курсу ноль-семь-пять”.
  
  Нунер спросил: “Вы подобрались достаточно близко, чтобы поймать этих парней за хвост?”
  
  “Да, выглядел как орлиный коготь, выкрашенный в красный цвет”, - ответил Шенк. “Тот пилот, который выбрался оттуда, знает свое дело. Сегодня нам повезло”.
  ГЛАВА 53
  
  Американский Джон УОРНЕР
  
  АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан Диана Дельвеккио расхаживала по рубке управления, уперев руки в бока.
  
  “Капитан”, - сказал ее офицер связи, - “мы не получаем никакой реальной связи со спутниковой связью. Отдел радиосвязи говорит, что это не мы: наше оборудование работает нормально. Есть одна или две птицы, которые, кажется, отвечают, но они слишком далеко на горизонте, чтобы получить достойное рукопожатие ”.
  
  “Как мы думаем, у нас есть какие-либо данные о флотилии?” - Спросил Дельвеккио.
  
  “Возможно, капитан, но никаких гарантий”.
  
  Дельвеккио кивнул. Она указала на жидкокристаллические экраны на столе инструктора-навигатора, где были показаны новые, более качественные изображения флотилии. “Старпом, навигатор, что вы об этом думаете?”
  
  “Мэм... похоже, три топливозаправщика”.
  
  “Да, но посмотри между этими двумя”.
  
  “Это иранский фрегат и иранский корвет. Сабалан-класс, а другой ... трудно разобрать ”.
  
  Она прокрутила мышкой и увеличила изображение, сделанное УММ. “Посмотри на профиль носа. Прикрепленные сбоку ракеты-торпеды. Переднее орудие.”
  
  Навигатор сказал: “Это то, о чем я думаю? Корвет класса ”Тарантул"?"
  
  “Нет, у него нет наклонной верхушки мачты”, - возразил старший помощник.
  
  Дельвеккио сказал: “Новейшая модификация - Tarantul III. У него прямой верх мачты ”.
  
  “Но у Ирана нет Tarantul III”.
  
  Теперь Дельвеккио поднял глаза на старшего помощника. “И это моя точка зрения”.
  
  Старпом удивленно моргнул. “Ты прав. Мэм, это русский Тарантул высочайшего класса - я уверен в этом! Когда я был в PACOM, мы отследили тонну Tarantuls. Они также по всему Черному морю, и мы видели группу в Тихом океане, сопровождающих конвои ”.
  
  Дельвеккио спросил: “Но что она делает здесь, в Аденском заливе?" У русских нет ни одного Тарантула так далеко к югу от их Южного военного округа ”.
  
  Дельвеккио указал на корабль в хвосте конвоя. Еще одна серая громадина, на этот раз с более заостренным носом, плыла вместе с торговыми судами, почти сливаясь с мрачной дождливой погодой.
  
  “Это она — это их флагман. Я предполагаю, что это Sabalan. Один из новейших иранских фрегатов класса Moudge. Но почему она прячется сзади, а не ведет спереди? Почему среди нее есть русский эскортмен? Каково их предназначение?”
  
  Офицер навигации / эксплуатации сказал: “Мэм, может быть, сопровождаете нефть?”
  
  “Слишком большой конвой для этого. Кроме того, большинство из них - грузовые суда, а не танкеры ”, - сказала она.
  
  “Возможно, русские продали Ирану еще немного ядерного материала. Последние несколько раз, когда они собирали флот за пределами Персидского залива, они торговали с нашими приятелями в Северной Корее ”.
  
  Дельвеккио покачала головой. “Нет, обычно ядерный материал поступает другим путем. В Иран, а не из, и русские просто отправляют его через Каспийское море. Нет причин плыть у всех под носом через Ормузский пролив, Суэцкий канал и весь путь мимо Европы. Нет, это что-то другое ”.
  
  Навигатор сказал: “Русские - справедливая мишень после того, что произошло в Европе, не так ли?”
  
  “Нет”, - ответила она, возможно, слишком прямолинейно. “Этот конфликт остается локализованным. Мы не находимся в состоянии войны с Россией как таковой. Но, сказав это, мы не знаем их намерений, так что они определенно представляют угрозу ”.
  
  “Отследить их?” - спросил старпом.
  
  “Да, давайте последуем за ними. Они что—то задумали - это точно ... ”
  
  
  • • •
  
  NEAR GÖRLITZ, GERMANY
  
  ВЗЛЕТНО-ПОСАДОЧНАЯ ПОЛОСА ЭКСПЕДИЦИОННЫХ СИЛ США
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан Рэй “Шэнк” Вэнс спустился по маленьким выдвижным ступенькам с левой стороны своего самолета и, преодолев последние три фута, приземлился на шоссе S127 к северо-западу от города Герлиц, Германия. Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II требовал более километра взлетно-посадочной полосы при полной загрузке, поэтому этот прямой участок трассы S127 был выбран группой по размещению техники, радаров и боеприпасов ВВС как лучшее место для использования в качестве взлетно-посадочной полосы экспедиции.
  
  На холмах вокруг этого района было установлено несколько огромных вращающихся турбин, которые обеспечивали город электроэнергией и которые изначально были оценены как представляющие большой риск для низколетящих самолетов, и поэтому шоссе было признано непригодным. Но ни один здравомыслящий враг, стремящийся нанести удар по аэродрому экспедиции, не рискнул бы сбросить бомбы на бреющем полете среди ветряных мельниц.
  
  Наземная команда все еще не установила никаких батарей зенитных ракет, но Шенк мог видеть, что сейчас их подвозят на грузовиках.
  
  И Зумер, и Нунер приземлились до него, когда он обеспечивал воздушное наблюдение. Ведомый Зумера, Ферболл, выбросился на берег в западной Польше, но его уже подобрали местные жители и вызвали обратно в его эскадрилью.
  
  Шенк, Зумер и Нунер вошли в палатку среднего класса ВВС общего назначения. Экспедиционная команда подключила электричество к некоторым обогревателям и радиоприемникам, и мужчины, держа в руках чашки с дымящимся кофе, отключились от звуков поп-звезды Pink, ревущей за пределами палатки. Это был не единственный громкий звук, который они могли слышать; он звучал так, как будто пятьдесят мужчин и женщин колотили молотками по ударным инструментам здесь, на экспедиционном аэродроме.
  
  Шум строительных работ был больше музыкой для ушей пилотов’ чем Pink; но если звуки ревущего поп-рока заставляли парней с земли поворачивать гаечные ключи, то у Шенка с этим вообще не было проблем.
  
  Солдаты просмотрели карты на столе, и их полковник указал последние известные местоположения русских, когда они прокладывали себе путь из Вроцлава и пытались снова продвинуться на восток.
  
  Дискуссия была короткой и по существу. Эскадрилья подвозила больше топлива, и еще два А-10 будут здесь в течение часа. Они должны были соединиться с двумя действующими самолетами, Шенк должен был возглавить, и вместе они нанесли бы удар по русской бронетехнике всем, что у них было.
  
  Перемирие закончилось. Россия и Польша сражались, и президент США знал, что его разыграли, поэтому США тоже сражались.
  
  Это была война.
  
  Старший мастер-сержант Эрнандес подошел к совещанию по планированию, ища возможность вмешаться в разговор. Он подождал, пока мужчины сделают паузу, чтобы освежиться кофе из больших стальных кофейников.
  
  Эрнандес обратился к полковнику. “Эй, сэр, мне нужно было поговорить с майором Вэнсом”. Он повернулся к Шенку. “Сэр, у нас почти все отвернулись и сгорели, но несколько парней искали какой-то способ помочь. Мы немного перегружены, пока не прибудет остальная часть эскадрильи. Вы хотите, чтобы мы нарисовали убийство на вашей птице? И мы можем вставить зубы тигра на ваши самолеты. У нас достаточно красного, белого и синего, чтобы покрасить целый блок ”.
  
  Полковник прищурился, явно думая о последствиях и взвешивая риск того, что какой-нибудь генерал увидит несанкционированную покраску. Затем он просто пожал плечами и кивнул в знак согласия Шенку.
  
  “Спасибо, старший. Это было бы здорово ”.
  
  “Слышал, вы все столкнулись с каким-то вражеским самолетом с нарисованным на хвосте красным орлиным когтем. Я подумал, что мы могли бы использовать что-нибудь, чтобы дать этим парням понять, против кого они выступают ”.
  
  “Все остальное в порядке?” - Спросил Шэнк.
  
  Эрнандес сказал: “Просто нужно, чтобы ты попытался вернуть их таким же образом, каким мы подарили их тебе в следующий раз. Никаких "BS" или "hot-dogg" там нет. Просто делай свою работу, чтобы мои люди могли делать свою. Договорились?”
  
  В сознании команды технического обслуживания самолеты предоставлялись только пилотам напрокат; команда технического обслуживания была единственной, кто фактически владел ими.
  
  Шэнк саркастически сказал: “Мы будем продолжать пытаться уклоняться от этих надоедливых ракет”.
  
  На другой стороне стола с картой полковник сказал: “С каждой минутой этот российский конвой приближается к Беларуси. Я хочу отшлепать их по задницам до самой границы”.
  
  “Принято”, - сказал Шенк и посмотрел на других пилотов. “Возвращаемся к работе”.
  
  
  • • •
  
  К ЗАПАДУ ОТ ВРОЦЛАВА, ПОЛЬША
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Через три часа после того, как был сбит командир его полка и возобновились боевые действия в Европе, подполковник Том Грант получил официальный приказ сблизиться с российскими войсками и вступить в бой. Приказ вызвал у него легкую улыбку, потому что в тот момент передовые части его бригады уже занимались именно этим, к западу от самого Вроцлава. Танки "Леопард-2" только что уничтожили взвод разведывательных автомобилей "ГАЗ Тигр", которым удалось вырваться из польской засады в городе и вернуться на главную дорогу.
  
  Отт был впереди со своими людьми, но он передал Гранту, что пять машин-разведчиков были разнесены на куски за последние десять минут, и еще три спасали свои жизни от дальнобойных орудий немецких танков Rheinmetall.
  
  Битва возобновилась, и подполковник Грант был чертовски уверен, что заставит Сабанеева и его людей заплатить за каждый дюйм польской земли, которую они пересекли.
  
  Рация Гранта в его Хаммере, потрескивая, ожила. Это была его ведущая разведывательная группа, в паре миль впереди него на шоссе, которое вело вокруг большого польского города Вроцлав. “Эй, сэр, мы видим много боев в городе”.
  
  “Подтвердите, в городе? Все еще? ” спросил Грант.
  
  “Да, сэр. Судя по всему, идет адская битва ”.
  
  “Ты можешь сказать, кто сражается?”
  
  “Э-э ... я почти уверен, что это те русские, которых мы преследовали”.
  
  “Ни хрена себе, это русские. Я имею в виду, против кого они сражаются? Ополчение, PLF, какое-то случайное подразделение НАТО, которое попало в самую гущу событий?”
  
  Грант на мгновение задумался. Кто, черт возьми, был у него в руководящей разведывательной группе? Очевидно, кто-то особенно толстый. Затем он вспомнил, что это был лейтенант Макартер, который был храбрым и трудолюбивым молодым человеком, но не отличался умом.
  
  Макартер сказал: “О, вас понял. Подожди один.” Грант услышал, как молодой человек позвал своего ведущего разведчика. “Эй, Дэвис, им нужно знать, с кем сражаются русские. У тебя есть кто-нибудь достаточно близкий, чтобы оценить?”
  
  “Да, сэр, у меня есть элемент, который вошел в город и сейчас привлекает внимание и наблюдает”.
  
  Подполковник Грант повернулся к капитану Спиллейну, своему исполняющему обязанности оперативного офицера, который слышал перепалку и побагровел от ярости.
  
  “Вы разрешили кому-нибудь войти в город?” - Спросил Грант.
  
  “Нет, сэр. Было бы глупо, учитывая обстоятельства. Вероятность быть взорванным с любой стороны, не говоря уже о выяснении, кто есть кто, довольно высока. Макартер, должно быть, сделал это по собственной инициативе ”.
  
  “Ну и дерьмо”, - сказал Грант. “Зайдите в сеть и узнайте, почему Макартер считает, что сегодня хорошей идеей впервые в жизни было проявить инициативу”. Он на мгновение задумался. “Если подумать, просто скажи ему, чтобы он убирал свою задницу оттуда. Я поднимаюсь. Скажи бандитам, чтобы выслали роту танков на разведку вместе со мной и отправили вперед его собственное разведывательное подразделение. Я поеду с ним на окраину города и увижу все своими глазами ”.
  
  “Сэр, вы думаете, это хорошая идея? Макартер сейчас во что-то вляпался. Это будет непросто”.
  
  “Он сообщает недостаточно, чтобы у нас сложилась более четкая картина. Я пойду вперед и посмотрю, смогу ли я оттащить его назад и установить какую-то связь с поляками, находящимися в контакте с русскими. В любом случае, я не совсем уверен, что Макартер имеет хоть малейшее представление, кого он привлекает. А ты?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Я вернусь. Мы немного обогнем пригороды и посмотрим, сможем ли мы установить контакт с полюсами ”.
  
  “Есть, сэр. Я буду здесь, в сети, когда тебя прикончат”.
  
  Грант слегка улыбнулся. “Способ выразить энтузиазм. Организуйте безопасность для подразделения штаб-квартиры и подготовьте все командно-контрольные функции, которые нам понадобятся. Пусть 2-й батальон в спешном порядке установит периметр и подтянет все, что им нужно для пополнения запасов. Пусть немецкий батальон выдвинется к нашему периметру и поддержит ШТАБ. Им нужно подготовиться, чтобы стать готовой силой реагирования. Тем временем, скажи всем, что я хочу, чтобы они заправились топливом и прокачали все боеприпасы. Майор Отт командует в мое отсутствие. Я хочу, чтобы он обеспечил нам плотный периметр, и вы все должны оставаться скрытыми от любой возможной атаки противника с воздуха ”.
  
  “Уилко, сэр. Удачи. Убедитесь, что вы позволили командиру 2-го батальона управлять своим собственным батальоном. Постарайтесь помнить, что вы, сэр, командир полка ”.
  
  Подполковник Грант взобрался на свой танк, размышляя над этим последним заявлением. Спиллейн был прав. Ему следовало бы быть более осторожным и не наступать на пятки своему командиру. Они все были заодно, и у него было не так много времени на самолюбование, но он все еще мог кое-чему поучиться у своих подчиненных о том, как руководить.
  
  Тем временем он собирался продемонстрировать им свой стиль в том, где вести за собой: спереди.
  
  Когда Грант надел наушники, он услышал голос своего наводчика сержанта Андерсона. “Куда едем, сэр?”
  
  “Продолжайте двигаться на восток, навстречу сражениям. Соединитесь со 2-м батальоном”. Он сел на свое место и закрыл люк над собой. “Мы собираемся снова начать убивать русских”.
  
  “Ого, сэр!”
  ГЛАВА 54
  
  Над АДЕНСКИМ ЗАЛИВОМ
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Пилот повернулся к своему второму пилоту. “Том, возьми палку. Я собираюсь выпить немного кофе ”.
  
  “Я понял это. Может, уже немного подгорел, но это просто концентрирует кофеин, верно, босс? ”
  
  Пилот отстегнул ремни безопасности, ухватился за спинку сиденья и подтянулся, скользя между тесными сиденьями большого бомбардировщика, осторожно пригибаясь, чтобы избежать огромного количества переключателей на переборке наверху. Он наполнил свою чашку и понюхал ее. Один только аромат вызвал улыбку на его усталом, обветренном лице.
  
  Да, определенно горелый, дерьмовый кофе, но это все равно кофе.
  
  Rockwell B-1B Lancer был одним из самых совершенных бомбардировщиков Америки. Малозаметный, изящный и современный, он мог бы доставлять полезную нагрузку в виде “тупых” бомб Mark-84 или нынешней полезной нагрузки на этом самолете - ракеты AGM-154.
  
  Они получили по радио обновленную информацию о концентрации вражеской флотилии в Аденском заливе, и офицер оборонительных боевых систем, в данный момент выполняющий функции радиста, передал информацию трем другим бомбардировщикам в эскадрилье, чтобы подтвердить и устранить противоречия с их целеуказаниями. Обновление поступило через наземный узел ретрансляции радиосигналов в Греции, и новые данные о местоположении вражеского флота поступили с подводной лодки где-то в Аденском заливе. Это была небольшая перетасовка колоды по сравнению с первоначальным планом полета-атаки, который им дали, но ничего такого, с чем не смогли бы справиться четыре истребителя B-1B Lancer, вылетевшие с базы ВВС Дайсса в Техасе.
  
  После всего огня и ярости, которые им рассказали о происходящем на европейском театре военных действий, им было жаль, что они не смогли поразить цели там, но поразить то, что высшее руководство посчитало важным делом здесь, у берегов Африки, было достаточно хорошей секундой.
  
  Девизом 7-го бомбардировочного крыла было “Mors ab alto”, что на латыни означало “Смерть сверху”, и это было их намерением сегодня вечером.
  
  Второй пилот проверил ТУМАН самолета, или волоконно-оптический гироскоп, часть его инерциальной навигационной системы. “Исправление обязательно, сэр. Коррекция курса составляет целых восемь десятых градуса. Незначительный. Нет необходимости в настройке, просто требуется подтверждение.”
  
  С тех пор, как они пересекли среднюю Атлантику, у них не было GPS. Местами он все еще был пятнистым, поскольку США перенацелили несколько спутников над европейским театром военных действий. Уланы ориентировались по карте и системе ТУМАНА.
  
  У B-1B Lancer все еще была цифровая карта, которая могла быть обновлена экипажем, поскольку они снимали очень точные показания приборов и отслеживали свои корректировки курса и скорость над сушей. Это была сложная работа, но она позволяла им вводить данные о направлении цели и считывать рельеф местности.
  
  Их последний “бак”, или дозаправка в воздухе, была у берегов Египта с помощью KC-135 из Италии. К счастью, они смогли скоординировать соединение по радио, и отравление газом не было проблемой.
  
  Им было приказано нанести удар по цели, затем продолжить движение на восток, к острову Диего-Гарсия посреди Индийского океана. После ночной остановки на Гуаме они возвращались домой. Обратный путь был бы проще без каких-либо бомб на борту.
  
  Как говорили в ВВС: “Самолет легче, ноги длиннее”.
  
  Второй пилот изменил ориентиры на следующие несколько минут, пока они следовали своим курсом, меняя направления. Как только они достигли заранее обозначенной воображаемой точки над участком воды в Красном море, 2-й офицер боевых систем нажал кнопку, указывающую, что они были достаточно близко, чтобы подготовиться к запуску бомбы. Он отправил сообщение трем другим самолетам, синхронизируя их бомбардировочные компьютеры.
  
  Он связался по радио с командиром воздушного судна, подполковником. “У меня есть замок IGS. У меня есть совместный отклик с рейса. Мы готовы к запуску, сэр. Еще около двадцати двух морских миль, и мы будем в точке выброса.”
  
  “Копия. Рыба в бочке, майор. Обновите компьютеры наведения и продолжайте передавать данные о местоположении. Я хочу, чтобы мои ракеты проникали глубоко в их защитную оболочку с точными координатами ”.
  
  Самолет сместился влево, когда бомбардировщик взял управление на себя. Первый офицер по боевым системам щелкнул переключателем с надписью “Главная рука”. Почти в сорока футах позади него три группы из восьми крылатых ракет AGM-154 Joint Standoff Weapon (JSOW) во вращающихся каруселях вооружились.
  
  Следующие процедуры были простыми, неизменными с тех пор, как самолеты были специально созданы для доставки бомб: Сократите дистанцию, откройте двери бомбоотсека и нажмите кнопку запуска. Затем все три карусели вращались бы не в последовательности друг с другом, и одна за другой они запустили бы двадцать четыре ракеты JSOW по своим целям.
  
  Перебор, подумал пилот, но приказ был “бить врага”, и пилоты B-1B стремились угодить.
  
  
  • • •
  
  ИРАНСКИЙ КРЕЙСЕР САБАЛАН
  
  АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан иранского корабля обратился к адмиралу, стоявшему в задней части мостика рядом с российским полковником. “Адмирал, мы получили сообщение с нашего самого западного сторожевика. Группа из четырех больших самолетов, возможно, американских бомбардировщиков, только что пересекла египетское побережье и направляется в нашем направлении. Они в двухстах восьми километрах от оперативной группы и приближаются. Они будут в пределах нашего противовоздушного радиуса через несколько минут. Разрешите открыть огонь?”
  
  Адмирал посмотрел на полковника Борбикова, который стоял рядом с иранским переводчиком. После того, как перевод был закончен, полковник Борбиков кивнул.
  
  “Огонь”. Секундой позже палубные модернизированные китайские ракетные установки HQ-9B развернулись на северо-запад.
  
  Лунного света было достаточно, чтобы разглядеть все корабли флота, и полковник Борбиков выглянул в боковые иллюминаторы, когда с шести кораблей вырвались языки красного ракетного пламени, сопровождаемые столбами дыма. Каждый корабль был оснащен двумя ракетами. Прикрепленные болтами, их крепления были не такими прочными, как если бы они были полностью интегрированы в корпуса кораблей, но они отлично выполнили свою задачу, запустив двенадцать дорогих, самых современных китайских ракет.
  
  Борбиков наблюдал, как ракеты описывали дугу в небе, длинные, тонкие дымные следы направлялись на северо-запад, исчезая вдали.
  
  
  • • •
  
  Над АДЕНСКИМ ЗАЛИВОМ
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  1720
  
  Внутри головного корабля звена из четырех кораблей B-1B "Улан" голос офицера оборонительных боевых систем по радио был напряженным. “Капитан, у меня запуск ракеты. Множество ... Я насчитал двенадцать приближающихся ракетных комплексов, направляющихся в нашу сторону.”
  
  Два пилота быстро переглянулись. Командир сказал: “Что за черт? В иранском флоте нет ничего, что могло бы запустить с такого расстояния. Насколько мы близки к максимальной дистанции поражения?”
  
  “Сэр, мы все еще далеко за пределами радиуса действия наших ракет”.
  
  Второй пилот нервно щелкнул ремнем безопасности. Были только секунды, не минуты, чтобы принять решение.
  
  Командир включил гарнитуру, чтобы передать сообщение на все четыре самолета. “Отбой, отбой, отбой. Переходим к курсу два-восемь-девять. Увеличьте скорость до максимальной. Предпринимайте действия по уклонению. Сохраняйте высоту, но индивидуальные действия разрешены. Мы должны будем достать их в другой раз.
  
  “Хорошо”, - сказал он, поворачиваясь обратно к команде. “Том, подтяни нас к этому направлению. Оружие, дайте мне отчет ”.
  
  “Сэр, эти штуки быстры. Сложно сказать без GPS, но они будут у нас менее чем через две минуты — я бы сказал, примерно через полторы. Мы добавим немного времени, когда будем убегать от них ”.
  
  Все офицеры ВВС вернулись к своим обязанностям и слушали офицера по вооружению самолета, когда он отмечал расстояния. На каждом из трех других бомбардировщиков их экипажи делали бы то же самое.
  
  “Сто пятьдесят морских миль и приближается”.
  
  На лбах мужчин выступил пот. Они не осмеливались взглянуть друг на друга; они были сосредоточены на своих индивидуальных обязанностях. Командир восстановил управление самолетом, и он смотрел через лобовое стекло на египетское побережье, когда они отступали.
  
  “Сто морских миль”, - сказал офицер боевых систем, его тон теперь был зловещим и мрачным. Ракеты приближались, проносясь со скоростью, более чем в четыре раза превышающей скорость звука.
  
  “Копия. Готовьте контрмеры, ” ответил командир. “Мы можем подделать их и посмотреть, будут ли они слишком быстры, чтобы развернуться. Мякина и сигнальные ракеты готовы?” Это был ненужный вопрос.
  
  Офицер оборонительных боевых систем ответил: “Да, сэр. Мы готовы”.
  
  “Используй все. Я сообщу о сплите по радио”.
  
  Капитан сел в самолет и передал другому самолету сообщение о сплите. Разделившись, у них было бы больше шансов запутать ракеты. Если бы все они выпустили облако мякины и пачки сигнальных ракет, их удаленность друг от друга вынудила бы ракеты выбирать между максимальным количеством целей, будем надеяться, перегружая их хилые мозги. Тактика была разработана для оружия российского образца и рассчитывалась на то, что боеголовки выбирали самые горячие и надежные цели.
  
  К несчастью для этих пилотов, китайские ракеты, несущиеся в их сторону, действовали не так.
  
  “Сэр, дистанция тридцать морских миль, приближается”.
  
  “Копия. Координируйте этот выпуск CM ”.
  
  “Сейчас выпускаем контрмеры!” Четыре самолета, теперь разделенные более чем десятью морскими милями каждый, выпустили крошечные полоски фольги вместе с бусинами сигнальных ракет. Вспышки разлетелись веером под самолетом, за ними медленно опускались огненные дорожки и дым.
  
  Одна ракета развернулась в сторону сигнальных ракет, но через мгновение исправилась и снова начала отслеживать бомбардировщик, который преследовала.
  
  Бомбардировщики попробовали еще один залп сигнальными ракетами, но безрезультатно. Когда ракеты приблизились на расстояние трех морских миль, а самолет выпустил постоянный поток сигнальных ракет и осколков, ракеты не были остановлены.
  
  “Черт!” заорал командир. “Я снижаю скорость до двухсот миль в час. Приготовьтесь к катапультированию! Проверьте ремни безопасности!”
  
  Из правого иллюминатора яркая вспышка света возвестила об уничтожении одного из бомбардировщиков. Еще одна вспышка за левым окном указала на второе попадание.
  
  Пилот понял, что не сможет затормозить, пока их тоже не разнесет на куски.
  
  “Катапультируйся! Катапультируйся!” Они летели со скоростью, почти в пять раз превышающей рекомендованную скорость катапультирования.
  
  Каждый из четырех офицеров отключился примерно в одно и то же время. Их катапультные сиденья не были рассчитаны на катапультирование на столь высоких скоростях, и они не смогли выстрелить из них четко. Три члена экипажа погибли от скорости реактивного самолета и их столкновения с обшивкой самолета. Четвертый член экипажа выжил на короткое время, но взрыв трех китайских ракет HQ-9B, каждая из которых содержала более четырехсот фунтов взрывчатого вещества HMX на полимерной основе, разнес толстые куски американского самолета и разнес шрапнель по воздуху. Среди огромного количества разлетающегося металла пятифутовая секция лопасти впускного вентилятора двигателя номер три вылетела из корпуса, продолжая вращаться, как коммерческий блендер, разрезав второго пилота самолета и убив его.
  
  
  • • •
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Шенк сделал левую подачу и посмотрел через свой навес вниз на большой польский город Вроцлав. Он мог видеть трассирующие пули, взрывы и дым. Было сложно различить, кто есть кто, но ему было совершенно ясно, что вся броня, которую он мог разглядеть, была русской. Поляки, казалось, атаковали с помощью противотанкового оружия, используя здания в качестве укрытия, и густая серая пелена висела низко в воздухе.
  
  Взвод русских танков продвигался по открытой площади перед комплексом высотных жилых домов. Позади них Шэнк мог видеть еще одну роту танков и подразделение пехоты размером с роту внутри и вокруг нескольких БТРов. Он воспринял их позу как означающую, что их сдерживали, ожидая подходящего момента, чтобы выйти вперед.
  
  Бронированная разведка в действии, подумал Шенк, наблюдая. Классическая русская тактика.
  
  Он видел поврежденную российскую бронетехнику, но различные колонны танков и БТР, казалось, теперь уверенно двигались из города. Он подозревал, что поляки израсходовали свое самое большое и лучшее противотанковое оружие, и у них не было возможности еще больше досаждать русской бронетехнике.
  
  Убегающие русские громили ополчение, разрушая при этом целые здания. Со своего наблюдательного пункта здесь, наверху, у него возникло ощущение, что они были в нескольких минутах от того, чтобы прорваться через остатки ополчения на восточном и северном берегах Одера, и оттуда они смогут вырваться из зоны поражения и продолжить свое продвижение обратно в безопасность нейтральной Беларуси.
  
  Шэнк был уверен, что у поляков там, в городе, нет танков, так что вся бронетехника под ним была честной добычей, но без кого-то на земле, кто мог бы вывести его на русские танки, стрельба по ним шла бы вразрез с процедурой.
  
  Если там вообще была процедура. В руководствах не рассматривались ситуации, подобные этой: сочетание традиционных и нетрадиционных сил в тесном контакте.
  
  Шэнк знал, что ему придется делать то, что сообщество A-10 делает лучше всего: импровизировать.
  
  Через микрофон он позвонил другим пилотам в своем полете. “Вот схема атаки. Мы собираемся организовать круговой отбор. Задержитесь на нашей боевой позиции в центре. Дай мне широкий круг для свиней из семи ремесел. Продолжайте определять наземные цели противника. Оживляйте сеть болтовней; мы все несем ответственность за осведомленность каждого о ситуации. Я хочу услышать, как вы все обсуждаете каждый новый предмет, который вы видите на поле боя ”.
  
  Другие пилоты поднялись в воздух.
  
  “Тогда мы начинаем по очереди. Один пуск пикирующей бомбы, одна ракета, одна пушка. Промойте и повторите. Я хочу продолжать оказывать постоянное давление на бронетехнику, надеюсь, заставить их отступить и освободить поляков. Когда вы отрываетесь от цели, вы отменяете свой удар и ИДЕНТИФИЦИРУЕТЕ цели; затем сразу же следующий игрок в стеке отрывается и атакует. У нас есть топливо, которого хватит, чтобы буравить бронированные цели до часа. Следите за ПЗРК. Копия?”
  
  В быстрой последовательности другие пилоты из его недоукомплектованной эскадрильи подтвердили свою готовность следовать плану Шенка.
  
  Шэнк искал свою первую жертву.
  
  Он заметил ряд высотных квартир и широкий внутренний двор, но его внимание привлек взрыв примерно на десятом этаже. Снаряд из русского основного танка пробил здание, и он мог видеть, как бронетанковая рота продвигается к краю двора напротив высотки.
  
  Шенк сделал круг назад и взлетел до 8000 футов; затем он вошел в стремительное пике прямо на площадь. Он пока не мог разглядеть отдельные цели для танков, но через несколько секунд увидел белые клубы дыма, когда два русских Т-14 открыли огонь в быстрой последовательности. Быстро опустившись ниже 5000 футов, он направил свой Maverick в одну из горячих точек на краю площади и снял пистолет с предохранителя.
  
  На высоте 4000 футов он продолжил погружение, перегрузка прижала его обратно к сиденью, когда он нажал на газ вперед.
  
  На высоте 3000 футов Шэнк настроил затвор для свинцового резервуара. Самый передовой Т-14 на площади получит большой, толстый "Маверик" в башню в награду за продвижение первым.
  
  На высоте 2500 футов он нажал на кнопку, запустив одну ракету Raytheon AGM-65 с высокоточным наведением. Дым и пламя разгонных ракет на мгновение ослепили его. Затем "Маверик" разогнался до 600 узлов, а "Шэнк" последовал за ним по дымному следу.
  
  Шенк выпустил очередь из 30-мм главного орудия, когда нырнул ниже 2000 футов.
  
  Реактивная броня танка сработала за мгновение до попадания ракеты, чтобы уничтожить ее, но это не спасло большую Армату. Столб пламени и большой огненный шар сказали ему, что "Маверик" проник в башню и разнес все внутри на куски. Удерживая нажатым спусковой крючок, он мог видеть удары своего пистолета в середине компании. Он переставил ноги, чтобы развернуть самолет влево и вправо, осыпая зону поражения осколочно-фугасными снарядами. Похоже, что взрывом был поражен второй Т-14.
  
  На высоте 1000 футов Шенк потянул назад ручку управления, глубоко погружаясь в свое сиденье, поскольку перегрузочные силы противодействовали погружению. Он проверил высоту и выровнялся. Покидая зону поражения, он бы плавно скользил, чтобы уменьшить вероятность попадания любых ПЗРК, скользя по крышам зданий, чтобы замаскировать свой выход и сорвать любую зенитную атаку.
  
  Он включил рацию и вызвал местоположение русских танков, затем оглянулся через левое плечо, когда начал подниматься обратно в круг, чтобы посмотреть, как другой из его А-10 пикирует на цель.
  
  Он улыбнулся, нажимая на газ. Включив рацию, он сказал: “Продолжайте зажигать!”
  ГЛАВА 55
  
  БЕЛЫЙ ДОМ
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Президент Соединенных Штатов Джонатан Генри повесил трубку, положив ее обратно на рычаг на Решительном столе, который доминировал в Овальном кабинете. Затем он медленно выдохнул с облегчением.
  
  Он сделал это. Он выиграл своим войскам немного времени.
  
  Звонок тайваньскому президенту был мастерским по своему подтексту. Генри был дружелюбен, но убедителен, одновременно поощряя и поддерживая, а также слегка угрожая, сохраняя правдоподобное отрицание того, что это так.
  
  Он объяснил, что был вынужден перенаправить боевую группу авианосцев, которая направлялась к Тайваню. Прямо сейчас он находился к северу от Джакарты, Индонезия, но ему только что было приказано развернуться на 180 градусов и мчаться на максимальной скорости к африканскому побережью.
  
  Вывод этой авианосной боевой группы и всей ее огневой мощи из Азии как раз в тот момент, когда Китай был настроен на вторжение, был необходим, но это означало, что реакция Америки на любую китайскую агрессию будет ослаблена.
  
  Президент Тайваня просто поинтересовался, о чем его просят, и Джонатан Генри без колебаний изложил свою просьбу.
  
  “Мне нужно, чтобы вы отложили свои выборы, всего на один месяц. Это заложено в вашей конституции: вы можете сделать это в случае национального кризиса ”.
  
  После перевода на линии повисло долгое молчание. Наконец, президент Тайваня сказал: “Перенос выборов - драматический шаг в такой демократии, как Китайская Республика. Это заставит меня выглядеть слабым как в глазах моих сторонников, так и врагов ”.
  
  У Генри были хорошие отношения с президентом, и он надеялся, что так и останется после того, как он снимет перчатки сейчас. “Сэр ... Вы не так слабы, как будете выглядеть, если Китай захватит ваш остров и поставит вас к стене на расстрел”.
  
  Задержка с ответом на этот раз была намного дольше, чем раньше — настолько долгой, что Генри продолжил. “Господин Президент, прошел один месяц. Согласен, вам придется попотеть из-за такого решения, но я искренне верю, что это в ваших же интересах ”.
  
  “А что, если ваш другой перевозчик не сможет вернуться в течение месяца? Что, если ваши войска потерпят поражение от русских?”
  
  На это Генри просто сказал: “Тогда да поможет Бог нам обоим, господин президент”.
  
  Немедленных обязательств не было, и Генри оценил шансы в 50 процентов, но через несколько часов тайваньский президент выступил в прямом телеобращении и отложил выборы на тридцать дней.
  
  Китайские военные корабли повернули обратно в порты на материке в течение нескольких часов. Солдаты провели в море несколько месяцев; условия были ужасными, и это также дало им немного времени.
  
  Генри был доволен тем, что он сделал, но география и математика были не в пользу Америки. Американский корабль John Warner, отслеживающий российско-иранскую флотилию в Аденском заливе, отправил срочное сообщение о том, что вражеские корабли развернулись вскоре после того, как сбили B-1B Lancers, и теперь они, похоже, направляются в порт, но не в Момбасу, а в город Джибути. Это отняло бы у них почти целый день свободного времени на воде и помешало бы Западу снова атаковать их с воздуха.
  
  Пентагон быстро подсчитал, что русским потребуется два полных дня, чтобы добраться из Джибути в южную Кению. Морские пехотинцы, направляющиеся к шахте в Мрима Хилл на борту USS Boxer, доберутся туда первыми, но они будут серьезно превосходить их в вооружении и численности.
  
  С другой стороны, авианосной боевой группе, направлявшейся на выручку морским пехотинцам, потребовалось целых три с половиной дня, чтобы подойти достаточно близко, чтобы начать воздушную операцию в Кении.
  
  Нет, понял Генри. Если бы морские пехотинцы пересекли океан, а затем поднялись на холм Мрима, у них было бы как раз достаточно времени, чтобы окопаться. И затем, по крайней мере, на целый день, морские пехотинцы были бы предоставлены сами себе, когда Борис Лазар атаковал.
  
  
  • • •
  
  WROCŁAW, POLAND
  
  27 ДЕКАБРЯ
  
  Битва за Старый город Вроцлав наконец закончилась, но Паулина Тобиаш все еще слышала взрывы на востоке и северо-востоке. С каждой минутой боевые действия удалялись все дальше и дальше, и это успокаивало, но случайные звуки истребителей над городом были гораздо тише.
  
  Она участвовала еще в трех коротких схватках с тех пор, как стреляла из окна офисного здания рядом с ратушей, каждый раз, когда отступающие машины русских разведчиков мчались обратно через Рыночную площадь, одинокие и отчаянно пытающиеся уйти от нападения. Она не уничтожила еще одну машину, но она выстрелила из РПГ по группе спешившихся, спасавшихся от подбитого "ГАЗ Тигра", в то время как дюжина АК одновременно открыли огонь по молодым людям, и она была вполне уверена, что ее ракета убила по крайней мере одного или двух из них.
  
  Только сейчас, после девяти вечера, польские сухопутные войска прошли по разрушенным улицам Старого города и объявили по громкоговорителям, что опасность миновала, за исключением сохраняющегося потенциала российских воздушных атак. Паулина покинула свою позицию и пересекла дорогу между мэрией и банком, пробираясь сквозь дым, вонь и полнейший хаос. Командир отделения милиции вручил ей рацию, и по ней ей сказали, что ополченцев должны были забрать школьные автобусы в течение следующего часа. Но она оставила свой фиолетовый рюкзак со своими личными вещами на своей первоначальной боевой позиции в банке, и ей нужно было вернуться и забрать его и тех, кто остался, если кто-то остался, из ее маленького отряда.
  
  Вокруг горел огонь, она задыхалась от дыма и запаха горелой резины, и ей пришлось внезапно остановиться, когда машина скорой помощи промчалась мимо по тротуару, чтобы объехать обломки внедорожника Tigr, лежащего на боку.
  
  На улице были тела; она не считала, но миновала по меньшей мере две дюжины. Несколько мертвых русских солдат, их обожженная кожа почернела, у многих отсутствуют конечности.
  
  Она прошла мимо красивого польского солдата в форме сержанта спецназа, привалившегося к стене на тротуаре. Из-за его позирования казалось, что он спит, но Паулина видела смерть на его бледном лице.
  
  Только на полпути к лестнице, ведущей в банк, она вспомнила о девушке, которую встретила перед самым началом битвы. Она задавалась вопросом, удалось ли ей это, но, судя по разрушенной каменной кладке и задымленному коридору банковских офисов, шансы были невелики.
  
  Она вошла в комнату в углу и увидела кровавые отпечатки рук на стене. Окна, выходящие на ратушу, были выбиты, офисная мебель все еще тлела, а группа ополченцев сидела, сбившись в кучу, хотя Паулина была слишком далеко, чтобы слышать какие-либо разговоры.
  
  Пара тел лежала прямо за дверью; они уже были накрыты виниловыми пончо, и по маленьким сапожкам одного из них она могла сказать, что на спине лежал женский труп.
  
  Паулина Тобиаш понятия не имела, почему она все еще жива, когда так много людей вокруг нее погибло.
  
  Снова.
  
  Голос заговорил с ней сзади.
  
  “Не сегодня”.
  
  Она обернулась. Маленькая темноволосая девушка из ее команды сидела там, спиной к стене. Ее лицо было черным, измазанным оружейной смазкой, дымом и кусочками сгоревшей бумаги.
  
  Паулина кивнула. “Не сегодня. Я рад тебя видеть ”.
  
  “Мы потеряли двоих”.
  
  Только двое?Паулина подумала, но не сказала. “Ты можешь идти?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Позволь мне помочь тебе спуститься вниз. За нами приедут автобусы ”.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  Паулина пожала плечами, снова усугубляя свою двухдневную рану на плече. “Не знаю. Я думаю, мы преследуем русских ”.
  
  
  • • •
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан французского спецназа Аполлон Арк-Бланшетт сидел достаточно близко к переднему иллюминатору, чтобы смотреть из Airbus A400M Atlas, когда он снижался сквозь облака. Темно-коричневые скалы северных гор Джибути были видны на западе, но перед ними простиралось кажущееся бесконечным пространство коричневых равнин, перемежающихся тут и там крошечными деревушками. Это была совершенно другая местность, погода и население по сравнению с тем местом, где он сражался всего несколько дней назад, и он нашел сюрреалистичным находиться в Африке, в то время как в Европе шла война.
  
  После двух перестрелок с русским спецназом Аполлона отозвали в Брюссель, а затем приказали присоединиться к Морским пехотинцам, бывшим колониальным войскам французской армии, ныне командованию французских экспедиционных сил в Африке.
  
  Драгуны были самым подходящим и лучше всего обученным подразделением для отправки в крошечную африканскую страну Джибути, которая в настоящее время является предполагаемым портом высадки российских войск, которые, по мнению Запада, направлялись к редкоземельным рудникам в Кении.
  
  За минуту до посадки "Аполлон" увидел береговую линию и лазурные воды Аденского залива и сканировал, пока не нашел то, что искал. Это был новый китайский военно-морской порт. У китайцев была военная база здесь, в Джибути, но у них было не так много пехотных войск, поэтому Apollo предположил, что русские не беспокоились о высадке здесь.
  
  К тому же, Китай не был особо заинтересован в этой битве. Открытие огромных редкоземельных месторождений в Кении стало плохой новостью для Китая, независимо от того, кто управлял рудником. Они были бы вынуждены платить либо Западу, либо русским за металлы, и это привело бы к снижению цен на их собственные REMs, поэтому не было смысла ввязываться в войну сверхдержав и выбирать сторону, победа которой не принесла бы им большой пользы, но могла бы привести к углублению военных действий с другой державой.
  
  Кроме того, Китай теперь твердо нацелился на другой приз: Тайвань.
  
  Аэробус подпрыгнул один раз при приземлении; затем пилот нажал на тормоза и включил двигатели, замедляя большую машину. Он подрулил к служебному перрону аэропорта на французской военной стороне и медленно остановился.
  
  Шестьдесят четыре бойца французских сил специального назначения, 13-го парашютно-десантного драгунского полка, одновременно встали, взвалили на плечи свои рюкзаки и оружие и начали готовиться к перемещению более тяжелого оборудования с большого самолета.
  
  Когда люк открылся, в лицо Аполлону ударил удушающий жар, словно дым из печи. Он прищурился от яркого света, поражаясь тому факту, что менее семидесяти двух часов назад боролся за свою жизнь в глубоком снегу.
  
  Когда он потянулся за солнцезащитными очками, у открытого люка его встретил французский военный атташе, комендант в звании, эквивалентном майору. Позади него стоял явно вспотевший дипломат в тропическом светло-коричневом костюме. Оба мужчины выглядели измученными, в панике.
  
  К ним подошел Аполлон.
  
  “Вы капитан Арк-Бланшетт?” - спросил майор.
  
  “Oui, mon commandant.”
  
  Комендант протянул руку с запечатанным файлом в ней. “Ваши приказы. Я не уполномочен обсуждать с вами содержание. А теперь забирайте своих людей и их снаряжение с самолета, потому что нам нужно садиться. Нам было приказано немедленно эвакуировать весь консульский персонал ”. Комендант жестом указал наружу, и через открытый люк Аполлон увидел длинную очередь гражданских, все обливались потом и несли свои пожитки в рюкзаках и чемоданах на колесиках. Они хлынули через взлетно-посадочную полосу к самолету, толкая друг друга в процессе.
  
  Аполлон повернулся к кабине и громко приказал своим людям собирать снаряжение и убираться как можно быстрее. Прежде чем они достигли нижней части трапа, несколько человек попытались протиснуться мимо тяжело нагруженных солдат "Аполлона".
  
  Они потерпели неудачу.
  
  Оказавшись на летном поле, Аполлон отвел своих людей в сторону, с дороги. Тут сержант-шеф Дариэль призвал их к порядку. Когда мужчины вытянулись по стойке смирно, Дариэль отсалютовал Аполлону, который ответил на приветствие. Затем Дариэль отдал гулкую команду развернуться вправо и повел людей настолько четкой колонной, насколько они могли выдержать, учитывая тяжелые сумки, прямо мимо толпы французских гражданских.
  
  Комендант остался рядом с Аполлоном. “Благодарю вас, капитан. Это был адский день. Две дамы угрожали мне этим утром. Одна из них ударила меня своей сумкой по лицу ”. Он указал на большой красный рубец; очевидно, у сумки была металлическая пряжка. “Другая была женой генерального директора нефтяной компании. Очевидно, она довольно хорошо знает жену премьер-министра. По крайней мере, это то, что я понял после четырех телефонных звонков, которые я получил из Парижа ”.
  
  Аполлон отдал честь вышестоящему офицеру, не интересуясь ситуацией этого человека. У него были свои проблемы, которыми следовало заняться, и он ставил их выше, чем то, что этого человека ударили сумочкой.
  
  Он повернулся к дипломату. “Я мог бы спросить вас, сэр: вы знаете человека по имени Паскаль Арк-Бланшетт?”
  
  “Да, я знаю его. Его здесь нет. Ему сказали, что он может улетать, но он не появился в аэропорту, а мы не будем ждать ”.
  
  “Он мой отец. Я просто хочу знать, можно ли с ним связаться по мобильному телефону ”.
  
  “Я не знаю, молодой человек. Позвони ему и посмотри. Но ходят слухи — и вы слышали это не от меня, капитан, — что русские взламывали сети сотовой связи. Они стали более ненадежными, чем когда-либо, и иногда вы можете слышать странные щелчки на линии ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Аполлон.
  
  И дипломат, и комендант оставили драгун позади, когда они бросились к трапу самолета, стремясь попасть на обратный рейс во Францию.
  
  
  • • •
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Флотилия российских и иранских военных кораблей и оставшиеся коммерческие грузовые суда и топливозаправщики прибыли в порт города Джибути в восемь утра.
  
  Пока фрегаты патрулировали вход в гавань, другие корабли пришвартовались, чтобы выгрузить своих людей, топливо и припасы.
  
  К девяти разгрузка иранского транспорта и грузовых контейнеров проходила гладко. Генерал-полковник Лазар наблюдал со стороны пирса, сопровождаемый полковником Киром, как огромный грузовой кран вернулся на борт большого иранского судна перед ними, а затем опустил стрелу и начал разматывать плетеный стальной трос.
  
  Иранцы были особенно жестоки к джибутийским докерам, заставляя их работать в два раза быстрее, предположительно, чтобы произвести впечатление на их российское руководство. Крики на арабском, французском, фарси и английском разносились над водой в шумной промышленной гавани Джибути. Иранский военно-морской персонал теперь, казалось, стремился уложиться в обещанный срок разгрузки.
  
  Лазарь наблюдал, как из трюма поднимается кран с тремя бронетранспортерами БТР-82А, обозначенными для личного состава спецназа полковника Борбикова и охраняемыми им. Транспортные средства были закреплены рядом друг с другом на концах тросов, и от напряжения лебедки крана завизжали. Он был почти уверен, что они превышали допустимый вес, чтобы снимать троих за раз, но кран выдержал, и мгновение спустя он мягко опустил их на пирс.
  
  Лазарь знал, что полдюжины ядерных артиллерийских снарядов будут спрятаны в одном из транспортных средств, и он попытался точно определить, в каком именно, по количеству неповоротливых солдат спецназа, охраняющих массивные машины на причале. Сразу за двумя командирскими машинами, подчиненными Борбикову, третий БТР был практически окружен спецназом, как только его отцепили от подъемников, и Лазарь мог видеть Борбикова, все еще находящегося на корабле и смотрящего на него сверху вниз.
  
  Ну, вот ты где. Ядерное оружие Борбикова, сказал себе Лазарь.
  
  По мнению Лазара, сама идея доставки ядерных боеприпасов в Африку была безумной. Он понимал, что это будет важной козырной картой, как только он захватит шахты, способ заставить остальной мир колебаться, прежде чем предпринимать какие-либо попытки вернуть Мрима Хилл из—за страха заставить русских открыть огонь по приближающимся силам на расстоянии - или, что еще хуже с экономической точки зрения, установить предохранители и освободить территорию, оставив после себя ядерное опустошение, которое сделает всю шахту непригодной для использования на столетия.
  
  Но Лазар был обычным солдатом, и ему не понравилась эта эскалация с его стороны, потому что он подозревал, что это приведет только к эскалации с другой стороны.
  
  Лазарь сказал себе в сотый раз за последние четыре месяца, что он должен добиться успеха в захвате и удержании шахты, чтобы никогда не произошло детонации, которая могла бы начать полномасштабную ядерную войну.
  
  Следующими из трюма вышли собственные командно-контрольные машины БТР генерала. В отличие от боевого варианта БТР, который перевозил войска и 30-мм пушку, вариант Лазара C2 имел выдвижную мачту связи и массив антенн. Без спутниковых телефонов или места, где можно было бы установить длиннопроводную высокочастотную радиостанцию, он мог бы говорить со своей собственной бригадой в течение ограниченного времени, но он чувствовал бы себя неизмеримо комфортнее, оказавшись на борту, в движении, в окружении своих карт, с полковником Киром, направляющим движение. Они периодически останавливались, чтобы установить антенны побольше, и примерно на полпути по пути на юг они снова подключали спутниковую связь и начинали регулярно отправлять отчеты в Кремль.
  
  Лазарь подал знак полковнику Киру садиться в седла и отвести три машины в район сбора. Вместо этого генерал решил пройтись пешком. Ему будет тесно в БТР по дороге на юг, в Кению, и он чувствовал, что прогулка может стать его последней прогулкой на некоторое время.
  
  По пути он поговорил с несколькими российскими солдатами, марширующими взводами к началу пирса. Разминка ног и общение с мальчиками подняли его настроение. По пути он приветствовал знакомые лица и получил несколько одобрительных возгласов в ответ. С улыбкой на лице он добрался до конца пирса и заметил Кира, собирающихся солдат и вереницы транспортных средств. Они были готовы примерно наполовину; через несколько часов они будут полностью разгружены.
  ГЛАВА 56
  
  Американский Джон УОРНЕР
  
  АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  “Рулевой, повернись на один-два-девять градусов. Глубина - тридцать футов. Скорость четыре узла, ” прошептал штурман.
  
  “Один-два-девять и тридцать футов, есть”, - ответил пилот.
  
  “Подтвердите курс и глубину, есть”, - сказал второй пилот.
  
  Коммандер Диана Дельвеккио наблюдала за двумя мужчинами за пультом управления. Двое молодых людей сидели рядом друг с другом, работая в совершенной гармонии с ее лодкой, чтобы держать подводную лодку ровно и на курсе.
  
  Старпом наклонился к ней и тихо заговорил, вне пределов слышимости других. “Мэм. Мы делаем это? Мы собираемся атаковать порт страны, с которой мы не воюем?”
  
  “Я предпочитаю думать об этом как о том, что мы атакуем враждебные силы, которые находятся в процессе вторжения в страну, с которой мы не воюем”.
  
  “Да, мэм”, - сказал он, но Дельвеккио признал его беспокойство.
  
  “Командующий районом открыл стрельбу, когда в Германии началась стрельба. Сказав это, некоторые местные жители вокруг порта погибнут, если мы подбьем один или два из этих нефтяных танкеров. Это будет разрушительно”. Она помолчала мгновение, затем заговорила более громким голосом.
  
  “Оружие, доклад о состоянии”.
  
  Офицер по контролю за оружием ответил: “Все трубки заряжены. Трубки номер два и четыре все еще ожидают подтверждения. Внешняя дульная дверь доставляет им некоторые неприятности ”.
  
  “В чем проблема?”
  
  “Капитан, мы не знаем — возможно, ракушки покрыли внешний люк по левому борту. Торпедная комната просит разрешения промыть ее воздухом, чтобы посмотреть, смогут ли они сдвинуть петли ”.
  
  “Нет”, - сказала она. “Завершите разработку решения для наведения. Когда мы откроем огонь по трубам правого борта, скажите им, чтобы они подали воздух по левому борту, затем немедленно запустите другой патрубок. Таким образом, мы выдадим нашу позицию любому слушателю только тогда, когда первая рыбка уже окажется в воде ”.
  
  “Есть, капитан”, - сказал офицер управления оружием, который быстро повернулся к двум мужчинам за цифровыми компьютерами наведения.
  
  “Поднять прицел”, - сказала она офицеру поста вооружения.
  
  Благодаря скрытности, коварству и чрезвычайно точным навигационным картам "Джон Уорнер" сумел проскользнуть сквозь фалангу российских подводных лодок и иранских и российских фрегатов и теперь находился в пределах досягаемости гавани города Джибути. Только бесшумный бег здесь мог сохранить жизнь ей и ее команде, и она знала, что у них будет время выпустить только одну серию торпед по большим кораблям, стоящим сейчас в доке, прежде чем им придется разворачиваться и убегать.
  
  Дельвеккио теперь знал то, что знали все на поверхности: русские собирались добыть ту шахту редкоземельных минералов, о которой три с половиной года назад несколько месяцев так громко писали в новостях. Она получила сообщение, что на борту флотилии находится механизированная бригада, а также предупреждение о том, что остановить их, как только они окажутся на суше, практически невозможно. Несколько рот Французского иностранного легиона и батальон Сил обороны Кении охраняли саму шахту, а французское и американское военное руководство изо всех сил пыталось задействовать активы ; но после того, как днем ранее были сбиты четыре самолета B-1B Lancer, никто не хотел лететь рядом с русскими.
  
  От Дельвеккио зависело, здесь и сейчас, проредить ряды врага, иначе ничто не помешало бы им завоевать шахты и уничтожить всех и вся на своем пути.
  
  
  • • •
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Французский шпион Паскаль Арк-Бланшетт наблюдал за активностью в порту в свой бинокль с расстояния более километра, стоя возле ложи для прессы на стадионе "Хассан Гулед", крупнейшем футбольном стадионе в восточноафриканской стране. Отсюда у него была приличная, хотя и удаленная точка обзора, и он мог определить только две вещи: там было много русских, и они привезли какие-то игрушки.
  
  Это было адское утро. Шестидесятичетырехлетний мужчина провел предыдущий вечер во французском посольстве, узнавая подробности о флоте и уничтожении четырех американских бомбардировщиков над Аденским заливом, и он разговаривал по телефону и лично встречался с местными контактами, делая все возможное, чтобы наладить линии связи, чтобы они могли оставаться на связи и сообщать, когда улицы были забиты русской бронетехникой, русским оружием и русскими глазами.
  
  Он искренне хотел, чтобы Пэрис обратил более пристальное внимание на его предупреждение о том, что в Джибути действуют российские силы специального назначения, и он винил себя за то, что не поднял более громкую тревогу. Но ненадолго. Он понимал, что его маленький уголок мира здесь не был ни у кого на радаре более двадцати четырех часов назад, и, учитывая все остальное, он не мог бы поднять тревогу, которая позволила бы Парижу остановить российское вторжение.
  
  Нет, эта атака надвигалась уже некоторое время — она была неизбежна — и теперь все, что Паскаль мог сделать, это то, что у него получалось лучше всего: шпионить за своим противником.
  
  С этой целью он отвернулся и покинул свое высокое место на стадионе Гоулед, направляясь вниз к своей машине. Он переезжал на дальнюю окраину города, чтобы занять позицию для наблюдения за русскими, когда они покидали город по пути в Кению.
  
  Когда он спускался по бетонной лестнице, у него зазвонил телефон. Он схватил его, думая, что это мог быть один из докеров, до которых он отчаянно пытался дозвониться последние несколько часов.
  
  “Allo?”
  
  “Привет, папа. Это я”.
  
  Арк-Бланшетт обычно сиял от уха до уха, услышав голос своего сына, но не сейчас. “Ты здесь, не так ли?”
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Здесь мало что происходит, о чем я не знаю, но в вашем случае мне позвонил друг из министерства, занимающегося эвакуацией. Он упомянул, что группа, звучащая очень похоже на вашу, прилетала, а затем самолет заполнялся теми французами, которые улетали ”.
  
  “Я надеялся увидеть, как ты садишься в этот самолет”.
  
  Паскаль тихо рассмеялся. “Я провел здесь годы, ничего особенного не происходило. Я, конечно, не уйду сейчас, пока царит настоящее волнение ”. Его тон стал серьезным. “Я больше беспокоюсь о тебе. Что можешь ты и твоя крошечная группа легковооруженных солдат сделать против всего того, что льется с этих кораблей?”
  
  “Чем меньше ты знаешь, тем лучше”.
  
  На мгновение воцарилась тишина. “Ах, мой храбрый, отважный мальчик. Арк-Бланшетты сражались за Францию во всех смыслах этого слова со времен...
  
  “Да, я знаю — со времен битвы при Монтебелло. Ты все время говоришь нам об этом. Где ты? Я бы хотел тебя увидеть ”.
  
  Паскаль на мгновение задумался. “Есть место, которым я время от времени пользуюсь. Владелец и его семья - надежные друзья. La Mer Rouge. Это в километре к югу от шоссе, когда вы выезжаете из города. Но будьте осторожны: русские глаза и уши повсюду”.
  
  “Я так и сделаю, папа. Будь в безопасности сам”.
  
  
  • • •
  
  ПОРТ ДЖИБУТИ
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  На пирсе, примыкающем к тому месту, где генерал Лазар сейчас совещался со своим штабом, полковник Борбиков был недоволен. Его "Тигры" как раз сейчас медленно скатывались с трапа, и джибутийские докеры, казалось, были полны решимости разбить каждый ящик и грузовую сетку, набитую оборудованием, во время разгрузки. Он сказал себе, что ему повезет, если половина его боеприпасов и снаряжения будет исправна после такого грубого обращения.
  
  Борбиков знал, что грузчикам платили значительную сумму, и, по его оценке, он мало что от них получал. Он сказал себе, что эти негодяи из Третьего мира быстро начнут работать намного усерднее, если он начнет стрелять в самых ленивых в их рядах, но он не вытащил пистолет.
  
  Вместо этого он пропустил эту мысль мимо ушей. Существовала большая вероятность, что России снова понадобится использовать этот порт в будущем, чтобы доставить больше оборудования или войск на редкоземельный рудник.
  
  Местные мужчины проходили мимо него, не говоря ни слова; большинство смотрели в другую сторону, когда замечали его сердитый взгляд.
  
  Внезапно неприятный шум вывел его из задумчивости. Начал звучать корабельный звуковой сигнал.
  
  Что, блядь, эти иранские мудаки задумали на этот раз?
  
  Он взбежал по сходням, когда мимо него проходили докеры, оглядываясь с легким любопытством. Несколько иранских моряков и российских военнослужащих вглядывались в утреннее небо, обеспокоенные атакой с воздуха.
  
  Борбиков протиснулся сквозь них. “Дорогу! Шевелите своими задницами!”
  
  Мужчина, в котором он узнал одного из младших иранских палубных офицеров, выбежал на крыло мостика над ним, наклонился и прокричал вниз в мегафон.
  
  “Худжум тувербид! Худжум туурбид!”
  
  “Говори по-русски, дурак!” - заорал он в ответ.
  
  Корабельные громкоговорители уже выполняли работу по переводу, и голос с иранским акцентом прокричал по-русски: “Торпеда! Торпеда! Всем приготовиться к удару! Торпеда в воде!”
  
  Борбиков посмотрел на море. Откуда здесь могла взяться торпеда?Вход в порт должен был быть заполнен противолодочными кораблями и тремя рыскающими российскими подводными лодками. Могли ли американцы действительно быть настолько скрытными, что смогли проскользнуть?
  
  Люди вокруг полковника Борбикова запаниковали, побежали к трапу, чтобы сойти с корабля. ГАЗ Тигр, на полпути вниз по пандусу, врезался в ограждение, его передние колеса сорвались с края, заклинив его там, когда водитель выскочил из машины и помчался к пирсу.
  
  Не смутившись, Борбиков подбежал к надводному борту корабля и посмотрел вниз. Тонкая белая полоса кильватерного следа приближалась на высокой скорости. Слева от себя он услышал вой клаксонов двух других кораблей.
  
  Борбиков какое-то время отрешенно наблюдал за приближающейся торпедой; затем сработал инстинкт самосохранения, и он схватился за поручень. Он только что сделал это, когда приглушенный грохот потряс судно, и огромная струя воды взметнулась в небо дальше по корпусу. Тело Борбикова затряслось, когда взрыв ниже ватерлинии отдался вибрацией по всему кораблю, а затем вторичный взрыв сбил его с ног и разбил о палубу.
  
  Дальше по пирсу раздались новые взрывы, когда торпедами были поражены другие корабли.
  
  Его мозг, потрясенный и замедленный ударом, заставил его на мгновение замереть, почти оглушенного. Затем звуки бедлама медленно разразились, когда корабль начал слегка крениться набок.
  
  Борбиков, прикоснувшись рукой ко лбу, почувствовал легкую струйку крови. Разгневанный и ошеломленный этим последним поворотом событий, он поднялся на ноги и схватил сержанта в доспехах, пробегавшего мимо него к трапу.
  
  “Стой там, солдат! Схватите двух мужчин и задержите остальных. Без паники!”
  
  Мужчина посмотрел на него безумными глазами.
  
  Видя, что ему не достучаться до охваченного паникой солдата, он протянул руку. “Отдай мне свою гребаную винтовку, идиот!”
  
  Мужчина неохотно отдал его, ожидая, что его пристрелят на месте. Борбиков снял с предохранителя и передернул затвор, нацелил АК-47 ввысь и выпустил очередь из пятнадцати патронов в воздух. Все люди вокруг него попадали на палубу.
  
  Грохот выстрелов был звуком разрушения, который они все узнали. Все на палубе Сабалана уставились на полковника Борбикова.
  
  “Послушай меня! Если вы сделаете заказ, у вас будет время снять себя и оборудование. Я больше не потерплю никакой паники. Вы - русские солдаты, выполняющие миссию, жизненно важную для вашей нации. Каждый мужчина - твой товарищ!” То ли вспышка огня, то ли его резкие слова сделали свое дело, и сержанты и младшие офицеры взяли на себя ответственность и начали твердую, но более организованную эвакуацию корабля.
  
  Борбиков направился к мостику, чтобы посмотреть, сколько у них осталось времени до того, как Сабалан пойдет ко дну. Он оглянулся на трап, где группа мужчин пыталась выровнять "Тигр", который наполовину свалился с трапа. Невероятный взрыв где-то дальше по пирсу ознаменовал еще одно попадание. Он почувствовал волну жара и догадался, что это горит нефтяной танкер.
  
  Американская подводная лодка сделала мудрый выбор, подумал он, поднимаясь на мостик. Два нефтяных танкера, командный корабль и грузовое судно, перевозящее танки и боеприпасы. Попадания торпед в танкеры были рассчитаны на то, чтобы серьезно ослабить его оперативную группу еще до того, как она соберется на суше. Иранские фрегаты уже выходили из устья залива на поиски вражеской подводной лодки, но ущерб был нанесен.
  
  
  • • •
  
  Американский Джон УОРНЕР
  
  ТАДЖИКСКИЙ ЗАЛИВ
  
  На борту "Джона Уорнера" гидроакустик окликнул Дельвеккио. “Капитан, полный разброс достигнут. Теперь звучит активный пинг. Эти фрегаты идут за нами. Все еще более чем в пяти морских милях от нас. Судя по их трекам, они нескоординированы и ищут вслепую”.
  
  Диана Дельвеккио сказала: “Пусть они придут. Старпом, я хочу, чтобы расстояние составляло более двенадцати морских миль в течение часа, но продолжайте хорошую разведку в поисках их подводных лодок, потому что вы можете быть уверены, что они будут приближаться к нашему местоположению. Рассчитайте курс и скорость, чтобы доставить нас туда. Гидрофоны, подтвердите шум корабля — я хочу тишины в пути. Тогда я хочу, чтобы ты выбрал хорошую песчаную отмель. Мы подождем, пока они пройдут над нами, и только тогда уйдем на глубину ”.
  
  Шепот согласия и гордости тихо прошел по "Джону Уорнеру", когда от носа до кормы тихим голосом передали известие о том, что капитан Дельвеккио отправил четыре судна на дно джибутийской гавани.
  
  Лодка скользила прямо над морским дном, когда корабли во всех направлениях начали охоту за ней.
  ГЛАВА 57
  
  СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  После тридцати восьми жалких часов постоянного путешествия подполковник Дэн Коннолли приземлился на гражданском аэродроме в городе Виктория, Сейшельские острова. Когда он сошел с C-130, два вертолета CH-53E Super Stallion с авианосца USS Boxer уже ждали на взлетной полосе, чтобы забрать его.
  
  Капитан морской пехоты, одетый в безупречно зеленый летный костюм и летную куртку цвета хаки, украшенную нашивкой его подразделения, 465-й эскадрильи тяжелых вертолетов морской пехоты, подошел и энергично отдал честь.
  
  На его кожаном бейджике с именем были указаны его звание, фамилия и позывной: “Бугер”.
  
  “Вы полковник Коннолли?” - вежливо, но с оттенком удивления спросил Бугер. Коннолли выглядел ужасно, пахло от него еще хуже, и он так устал, что даже не смог собраться с силами, чтобы профессионально смутиться из-за того, что не побрился.
  
  “Это я”.
  
  “Сэр, вы дерьмово выглядите. Командир полка не ожидает, что мы пустим вас на борт Боксера, пока мы не получим летную проверку от здешнего наземного персонала. Если хочешь, я уверен, у кого-нибудь из команды есть запасные туалетные принадлежности, а за грузовым терминалом есть дежурная будка с головой. Если ты сможешь посрать, принять душ и побриться меньше чем за пятнадцать, мы можем придерживаться нашего графика и сводить тебя в ”Боксер " на встречу с твоим новым боссом ".
  
  “Спасибо, что сжалился над старым, грязным ворчуном”.
  
  “Сэр, мы все бывали там раньше. Мы далеки от всего, но я слышал, что вы приехали из Вашингтона, а Вашингтон - это другая сторона земли ”.
  
  
  • • •
  
  Пятнадцать минут спустя подполковник морской пехоты был чистым и посвежевшим и готов отправиться в зону боевых действий.
  
  Полтора часа спустя он приземлился на борту USS Boxer, на командной палубе 15-го экспедиционного подразделения морской пехоты, а теперь еще и в штабе 5-й боевой группы полка.
  
  Полковник Кеннет Кастер стоял, готовый приветствовать его на большой плоской палубе, и Коннолли сразу узнал его. Корпус морской пехоты был довольно маленьким местом для людей, которые служили так долго, как они двое, и Коннолли много раз работал с Кастером.
  
  Коннолли вышел из вертолета, его ноги устали от стольких часов на борту тесного самолета, и они шатались, непривычные к качке палубы. Полковник подошел к открытой двери вертолета и прокричал, перекрывая шум несущего винта, с техасским акцентом: “Добро пожаловать на борт, Дэн. Хватай свое барахло и следуй за мной в CiC. Мы не можем терять ни секунды”.
  
  
  • • •
  
  Командный пункт USS Boxer, командного корабля флотилии из шести кораблей, представлял собой просторное помещение, выкрашенное в темно–серый цвет, заставленное компьютерами, телефонами и радиоприемниками. На каждой открытой переборке висели доски, а потолок представлял собой массу кабелей, проводков и труб, обычных для кораблей ВМФ. Комната была странно освещена потолочными лампами дневного света, которые придавали пространству тусклый и унылый вид.
  
  На двух больших светодиодных экранах было несколько цифровых карт, но бумажные карты на большом столе были в центре внимания. На них были изображены все шесть кораблей флотилии. Дэн Коннолли просмотрел таблицу графиков; маркер сухого стирания на ацетатных накладках отображал последние данные.
  
  Одинокий синий прямоугольник упал у побережья Танзании недалеко от Дар-эс-Салама. Это был символ подразделений Корпуса морской пехоты здесь, на Boxer, готовых к выгрузке “кода перехода”.
  
  Кастер подошел к столу и положил руку на плечо вновь прибывшего. “Итак, ребята, это подполковник Коннолли. Его прислали сюда из Пентагона, из офиса директора по стратегическим планам. У него есть для нас несколько слов о том, как мы должны выполнять эту миссию, и он является нашим связующим звеном с национальными решениями, принимаемыми по всему этому поводу.
  
  “Дэн, что у тебя есть для нас?”
  
  “Что ж, сэр, я могу сказать несколько вещей о том, с чем мы столкнулись и что все это значит”.
  
  “Все, что у тебя есть, морской пехотинец. Мы в значительной степени летели вслепую. Кажется, вся соответствующая информация хранится в Вашингтоне”.
  
  “Да, сэр. Вот такая ситуация. Я уверен, что все следят за тем, что происходит по всему миру. Действия на Тайване и ... проблема с адмиралом и генералом — русские организовали это, и это был первый залп. Это отбросило PACOM назад, и мы направили в PACOM все силы глобального реагирования, ожидая, что нам придется поддержать наших друзей на Тайване. Затем была Европа, Рождество. Огромная сделка, и, казалось бы, никак не связанная, но теперь похоже, что это был всего лишь второй удар в бою. Атака на AFRICOM и EUCOM разнесла эти командования в клочья, и большинство наших оставшихся сил быстрого реагирования были отправлены, чтобы очистить Европу от России. Это все еще продолжается, но мы делаем хороший прогресс.
  
  “Русские сделали ставку на ограниченный или несуществующий ответ США здесь, в Африке. В некотором смысле это была подделка на раз-два ”.
  
  “Значит, высадка русских в Африке - это третий удар в этой метафоре?” - спросил полковник.
  
  “Да, сэр, мы так считаем”.
  
  “И их конечная цель - эта шахта за пределами Момбасы?”
  
  “Это верно. Они чувствуют, что если они не захватят его сейчас, пока Запад связан с Китаем, то достаточно скоро им придется покупать все свои редкоземельные металлы у Запада. Металлы, необходимые в таких вещах, как ракеты, системы наведения, компьютеры и так далее. В любой момент мы могли бы наложить на них эмбарго и вернуть их в каменный век, так сказать, с технологической точки зрения. Им пришлось бы пресмыкаться перед Западом или Китаем и вести себя прилично в любое время, иначе они пострадали бы от нашего экономического гнева. Это стало бы худшей угрозой, чем та, с которой они сталкивались во время холодной войны ”.
  
  Кастер сказал: “Итак, это большая заявка России на успех. И это означает, что они здесь, чтобы победить ”.
  
  “Да, сэр. Это их попытка обеспечить будущее, свободное от западного влияния. Независимая экономика в компьютерный век”.
  
  “Тогда почему бы не послать всю их армию?” Он указал на русские значки на карте. “Я имею в виду, что в русском арсенале наверняка есть кое-что получше этого”.
  
  “Они надеялись скрыть меньшую, более быструю силу. Помните, они отступают из Европы — они ожидали, что НАТО подумает, что примерно сейчас они загнали русских обратно в угол. Кроме того, они помогли отвлечь практически все, что было в арсенале США, на Тихий океан. Здесь мало что останется, прежде чем они смогут захватить шахту ”.
  
  “Как они будут это удерживать? Я имею в виду ... Рано или поздно мы сможем собрать силы, чтобы выбить их, даже если АФРИКОМ будет разорван в клочья ”.
  
  “Я этого еще не понял. Я скажу, что, по-моему, у них должен быть план. На подходе новые силы, готовится политическое соглашение с Кенией, как только они завладеют Мрима Хилл ... что-то еще. Я просто не знаю ”.
  
  Полковнику явно не нравился этот единственный неизвестный элемент в ситуации. Он отпустил это и спросил: “Как скоро мы сможем ожидать подкрепления?”
  
  “Винсон " вместе с остальной частью его авианосной ударной группы уже в пути, но они не будут в море в течение трех дней. До тех пор, вы - это он, сэр ”.
  
  Полковник Кастер снова посмотрел на карту. “Судя по снимкам со спутника над Ираном, похоже, что русские представляют собой усиленную бригаду мехов. У нас нет ничего похожего на the bang, чтобы противостоять такого рода броне. Одна из наших подводных лодок израсходовала значительную часть своего топлива в порту Джибути, но там все еще много брони, которая может добраться до шахты.”
  
  Коннолли сказал: “На нашей стороне авиация. Ударная авиация ВМС и корпуса морской пехоты.”
  
  “Да, но я уверен, что они думали об этом. Предполагаем ли мы, что у них есть нечто большее, чем просто немного противовоздушной обороны?”
  
  “Ну, да, сэр. Мы считаем, что некоторые из них - новейшие китайские разработки. Куплен предположительно для того, чтобы мы не заметили увеличения производства на предприятиях в России ”.
  
  “Похоже, у нас шансы примерно четыре к одному. И никакой кавалерии, идущей через холмы в ближайшее время ”, - сказал полковник Кастер. Затем слабая улыбка коснулась его губ. “Именно такие шансы, о которых мечтает Корпус морской пехоты”.
  
  Мужчины внимательно изучали графики, изучали расписания и придумывали решения. Собирая людей из каждой из их команд, Коннолли теперь был де-факто главным специалистом по планированию как для ВМС, так и для подразделений и кораблей Корпуса морской пехоты. К счастью, у него был богатый опыт в организации кампаний. Единственная загвоздка заключалась в том, что большая часть его опыта планирования была в Афганистане и Ираке против повстанцев. Команда по планированию согласилась с тем, что борьба с русскими должна была стать совершенно новой игрой. Они постарались на славу и разработали план высадки и последующего штурма.
  
  Час спустя Коннолли и новая группа планирования подробно ознакомили командиров с ситуацией. Они должны были отплыть в порт Дар-эс-Салама, в Танзании. Там они доставят полк на берег, и как только все снаряжение и транспортные средства будут выгружены, они начнут свое движение на север, в Кению, где они будут защищать шахту.
  
  Капитан сказал: “Навигация? Сколько у нас времени, чтобы добраться до Дар-эс-Салама?”
  
  “Сэр, шестнадцать часов до того, как мы сможем подойти к пирсу”.
  
  Кастер спросил: “Как вы думаете, сколько времени потребуется, чтобы разгрузить пирс со стороны?”
  
  “По нашим расчетам, потребуется около десяти-двенадцати часов, чтобы доставить ваш подвижной состав на берег, полковник”.
  
  Коннолли добавил: “Затем еще шестнадцать, чтобы добраться до холма Мрима”.
  
  Заклинатель присвистнул. “Черт, это уже близко к разгадке. Одна ошибка или какая-нибудь плохая погода - и Лазар обгонит нас в этом. Как только он доберется до этих шахт, он будет как клещ на олене в декабре ”.
  
  Коннолли сказал: “Это правда, сэр”.
  
  Заклинатель ткнул пальцем в карту холма Мрима, а затем повел ее на север. “У нас есть некоторая подвижность по воздуху; у них нет. Это означает, что у нас есть преимущество в скорости и неожиданности. Я хочу его использовать. Я хочу, чтобы в ближайшие двадцать четыре часа была предпринята разрушительная атака. Найди мне участок местности вдоль их маршрута. Где-то там, где они вынуждены замедляться, в узкой точке, где они не могут широко распространиться ”.
  
  Полковник продолжил. “Используй легкобронированных разведчиков и несколько JTACS Force Recon Recon, чтобы быстро продвинуться на север и один раз врезать русским по морде. Я хочу, чтобы они знали, что они идут на бой с Корпусом морской пехоты ”.
  
  Коннолли сказал: “Я хотел бы попросить разрешения присоединиться к этому бою, сэр. Мы можем совершить высадку десанта и взять LAV-25; они будут двигаться намного быстрее, чем все остальное, что у нас есть, так что, пока основная часть движется к шахтам, мы можем промчаться вперед на LAV и встретиться с русскими”, — он быстро взглянул на карту, — “в Мойале. Это на эфиопско-кенийской границе. Я могу быть там через двадцать четыре часа, как раз перед прибытием сил Лазаря.”
  
  Кастер обдумал это. “Разрешение получено”.
  
  Теперь Коннолли сказал: “Я просто хотел бы, чтобы мы знали больше о составе сил Лазара”.
  ГЛАВА 58
  
  ПОРТ ДЖИБУТИ
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Три огромных столба пламени взметнулись к небу в огромных трубах огня с подбитых иранских кораблей. Пламя достигло высоты более ста футов, отбрасывая мерцающий свет на город Джибути.
  
  Два разбитых нефтяных танкера сбросили свой жидкий груз и залив покрылся морем огня. Горящая нефть растеклась по пирсу, волны пламени захлестнули бетон и полностью разрушили то, что всего несколько часов назад было спокойным и упорядоченным портом.
  
  Иногда боеприпасы взрывались в результате продолжающегося пожара на борту судна с боеприпасами, переворачиваясь и вращаясь подобно фейерверку, детонируя в воздухе или разбиваясь о сушу или в море, когда взрывались бункеры с ракетами.
  
  Судно с боеприпасами, пришвартованное рядом с одним из грузовых судов Лазара, наполовину затонуло, осев на песок при небольшой осадке во внутренней гавани. Горящие куски торчали наружу, как пылающие сломанные кости, поднимающиеся с затопленного кладбища.
  
  Разрушения были потусторонними, и как местные жители, так и иностранцы осеняли себя крестным знамением или произносили молитвы на арабском или французском языках.
  
  На горизонте за устьем залива иранские и российские военные корабли класса "Тарантул" быстро пересеклись, отчаянно выискивая виновника нападения.
  
  Генерал-полковник Борис Лазар сидел на своем командно-диспетчерском БТР на дороге прямо перед пирсом и бесстрастно наблюдал за продолжающимся разгромом. Он и раньше видел разрушения в больших масштабах. Он видел тела, сложенные, как дрова перед дагестанской мечетью, артиллерийский обстрел украинской деревни, пока от нее не осталось ничего, кроме дымящейся дыры, а авиация уничтожила склон холма, полный храбрых, но безнадежно превосходящих по численности афганских моджахедов. Как и тогда, сейчас он был отстранен, но, наблюдая за танцем цветов на горизонте, он вспомнил боль прошлых сражений.
  
  Он потер подбородок и смотрел, как огонь раскалывает корабли на части. Еще один взрыв; на этот раз это мог быть противотанковый снаряд на борту судна с боеприпасами. Струйки дыма вились вверх и наружу, когда ракеты загорались и беспорядочно стреляли.
  
  Он снял свой автомобильный шлем, чтобы на некоторое время избежать безумных радиопередач. Вся эта болтовня между его командирами и начальником штаба, полковником Киром, была для него чересчур. Сообщения о повреждениях продолжали поступать.
  
  Он слышал подобное радио раньше, в других землях, в другие времена, в других битвах. Он слушал призывы отчаявшихся людей, находящихся на грани безумия, больше, чем хотел бы помнить.
  
  Война, похоже, действительно имела знакомые отголоски.
  
  Его большая грудь вздымалась в глубоком вздохе, пока его мозг работал над значением этого беспорядка.
  
  Неоптимальный способ начать фазу атаки в этой миссии, мягко говоря, подумал он.
  
  Полковник Борбиков ворвался в машину Лазаря. Генерал мгновенно заметил его краем глаза, но не обращал на него внимания, пока молодой человек не взобрался на борт БТРА и не опустился на колени рядом с открытыми верхними люками. Даже тогда Лазарь не сводил глаз с полковника Кира, сидевшего прямо перед ним в БТР. У Кира в руке был блокнот, и он записывал цифры, слушая радио, пытаясь объединить отчеты о повреждениях и создать всеобъемлющую картину того, что они потеряли, и его влияния на миссию.
  
  Полковник Борбиков прочистил горло. “Генерал-полковник?”
  
  “Подожди минутку”, - сказал Лазарь, продолжая смотреть через плечо полковника Кира.
  
  “Сэр”, - настаивал Борбиков. “Нам нужно покинуть район гавани. Здесь мы являемся мишенью для американских бомбардировщиков”.
  
  Теперь Лазарь медленно повернулся к нему. “Полковник, вы хотите сказать мне, как управлять моей командой? Вы подождете немного, пока мы обработаем отчеты и определим, что можно восстановить, а что утеряно ”.
  
  “Генерал-полковник, я уверен, что вы понимаете ситуацию, но у нас есть график, и мне нужно, чтобы вы его придерживались. Действия в Европе увенчались успехом, поэтому, несмотря на ваши неудачи здесь, вы должны сплотить свои войска и начать действовать ”.
  
  Язык Борбикова был тщательно подобран. Он намеревался подтолкнуть генерала к действию, вместо того, чтобы оставить его просто сидеть там, зализывая раны. Он был осторожен, чтобы не переступать слишком много границ военного протокола, но хотел четко дистанцироваться от потерь, которые понес Лазар.
  
  Лазарь ответил: “Полковник Борбиков, как только будет произведена оценка ущерба, мы будем знать, как действовать дальше. Съезжать раньше было бы глупо ”. Затем он добавил: “Я надеюсь, что ваш ‘специальный груз’ не поврежден”.
  
  Никто, кроме Лазаря, не должен был знать о запасном плане использования ядерной артиллерии для удержания шахты, поэтому Борбикову не понравилось, что генерал заявил об этом в присутствии Кира и других людей вокруг них. Со стальным взглядом, за который полковник с менее хорошими связями мог бы отправиться в тюрьму, он сказал: “Все мое снаряжение цело, сэр”.
  
  “Превосходно. А теперь, возможно, вам следует вернуться к своим бойцам спецназа и оставить меня с моей пехотой, потому что у меня есть работа, которую нужно сделать.” Генерал-полковник Лазар отпустил Борбикова взмахом руки и повернулся обратно к Киру и его блокноту.
  
  Борбиков кипел от жестокого обращения с ним Лазаря, но знал, что это катастрофа, с которой регулярной армии нужно разобраться. Он сказал свое слово, и генералу было бы хорошо известно, что Борбиков, хотя и всего лишь полковник, имел открытые каналы связи с Кремлем и самим президентом Анатолием Ривкиным.
  
  Полковник спецназа слез с командирского БТРА и прошел по узкому пирсу к своему собственному "ГАЗ Тигру", где его возвращения ожидал небольшой отряд людей.
  
  
  • • •
  
  Кир повернулся к Лазару, продолжая говорить по радио, и подчеркнул слово “танки” в своем блокноте, затем зачеркнул это слово большим красным крестиком, рядом с которым он написал “ZSUs?” Он взглянул на генерала, который кивнул в знак понимания и согласия. Смысл слов Кира был ясен — ZSU оперативной группы уйдут, но сорок один танк Т-90, который они привезли с собой для операции, должен будет остаться здесь, в джибутийской гавани, пока не будет доставлено больше топлива. Из баков было израсходовано топлива больше, чем из любой другой его машины или оборудования, и полковник Кир подсчитал : теперь громадным боевым металлическим тварям просто не хватало горючего, чтобы пересечь Эфиопию и Кению и добраться до шахт.
  
  Лазарь сказал: “Свяжитесь с Москвой. Я хочу, чтобы из Ирана доставляли больше топлива. Мне все равно, как они это делают, но нам нужны наши резервуары на шахте. Мы можем взять Мрима Хилл без Т-90, но мы не сможем удержать его без них ”.
  
  “Я свяжусь с ними, как только закончу с отчетами о повреждениях, товарищ генерал”. Затем полковник Кир немедленно вернулся к рации, отвечая одному из офицеров материально-технического обеспечения полка, который был в процессе составления подробного списка транспортных средств, находящихся сейчас на дне джибутийской гавани.
  
  
  • • •
  
  Отобранные Борбиковым бойцы спецназа внимательно следили за происходящим вокруг, иногда наводя свои винтовки на нескольких джибутианцев, выглядывающих из окон и дверей близлежащих складов, обозревая разрушения. Русские приняли новое отношение, мрачную, деловую манеру поведения. Война для этих людей теперь продолжалась, и любой, кто попадался им на пути, скорее всего, умирал, прежде чем задавались многие вопросы.
  
  Кривая улыбка вернулась на лицо Борбикова, когда он приблизился к мужчинам и почувствовал, что они вновь осознали важность этого начинания.
  
  Он понял, что во всем этом разрушении была польза. Он чувствовал, что теперь будет легче заставить людей двигаться. Он сказал себе, что сможет обуздать этот гнев своим смелым руководством и легче вести их к цели миссии.
  
  Люди были готовы отдать свои жизни за выполнение задания, если это необходимо. Именно такой лояльности он ожидал, как от подчиненных, так и от начальства. Без сомнения, его действия по поддержанию спокойствия на пирсе показали им, из чего он был сделан.
  
  Хорошо, подумал он. Мне понадобятся стальные нервы, чтобы завершить эту операцию. Хватит сидеть здесь и зализывать раны.
  
  Ящики были взломаны, и люди Лазаря начали вытаскивать оружие, но люди Борбикова ворвались в рукопашную и взяли то, что хотели.
  
  Полковник некоторое время наблюдал за происходящим. Большинство солдат смотрели на него и его отряды спецназа с некоторым страхом в глазах.
  
  Борбиков шагнул вперед к группе и поднял зенитную ракету 9К333 "Верба", проверяя ее вес в своих руках и тщательно осматривая систему прицеливания. “Верба”, или "Ива" по-русски, использовала мультиспектральный оптический искатель, объединяющий три датчика: ультрафиолетовый, ближний инфракрасный и средний инфракрасный. Это позволило компьютерному мозгу ракеты просматривать три средства и различать цели, делая их гораздо менее восприимчивыми к вспышкам и мякине.
  
  Борбиков схватил ближайшего пехотинца, которого выпустили современной ракетой.
  
  “Ты там: ты знаешь, как стрелять из Вербы?”
  
  “Да, сэр, полковник Борбиков”, - быстро ответил солдат. Хорошо, подумал Борбиков, рядовые здесь знают, кто я в лицо.
  
  “Каковы шесть компонентов оружия?” - спросил он.
  
  Солдат сосредоточенно уставился в землю. “Есть шесть компонентов, сэр. Тепловая батарея, автономная система дневного и ночного прицеливания, рукоятка, пусковая труба и корпус ракеты, пусковая установка и . . . . . . ”
  
  “Ты не был должным образом обучен”. Борбиков повернулся к другому человеку, сержанту, который уверенно встретил его взгляд. “Ты там: Что такое шестой компонент?”
  
  “Антенна радара "свой-чужой”", - ответил мужчина.
  
  Борбиков протянул ему ракету. “Хорошо. Убедитесь, что это оружие получают только мужчины с надлежащей подготовкой. Они понадобятся нам в предстоящем бою с американской авиацией. Вы, мужчины, будете стражами сухопутных войск. Не забывай об этом”.
  
  Рядом с ним появился полковник Кир. “Юрий, мы готовы отправить разведывательные группы. Все еще не хватает топлива для баков. Позор. Мы могли бы использовать их, и ты знаешь, что босс - офицер надежной бронетехники ”.
  
  Борбиков сказал: “У нас более чем достаточно легкой и средней брони, чтобы выдержать мины, и Москва каким-то образом сможет переправить больше топлива. Наши подлодки найдут тех, кто несет ответственность за сегодняшнее фиаско, и выбросят их из воды до того, как следующий танкер отправится в плавание ”.
  
  
  • • •
  
  ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ АЭРОДРОМ ВВС США
  
  NEAR GÖRLITZ, GERMANY
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Старший пилот Джонс провел брифинг о состоянии готовности к техническому обслуживанию каждого из оставшихся самолетов в эскадрилье. Из восемнадцати оригинальных, работоспособных и летающих Warthogs теперь у них осталось только восемь.
  
  Павших военнослужащих ВВС положили перед палаткой "Планы". На улице было достаточно холодно, чтобы они могли оставаться там, запечатанные в черные мешки для трупов, в ожидании сотрудников службы регистрации захоронений, которые приедут в Герлиц и заберут их останки.
  
  В штаб-квартире Высшего звена царил хаос, так что никто не мог сказать, сколько времени потребуется GR, чтобы разобраться во всем и добраться сюда.
  
  Отверстия от пуль и разрывы от шрапнели пропускают свет в походную палатку.
  
  Внезапная наземная атака российского спецназа в начале дня стоила военно-воздушным силам жизни почти дюжины летчиков плюс нескольких членов наземного экипажа, включая одного из самых опытных старших рядовых в подразделении.
  
  Атака была отбита, но это также подтвердило тот факт, что российские спецназовцы все еще находились здесь, на границе с Германией, далеко позади ныне дезорганизованных российских бронетанковых сил, и отряд спецназа получил приказ безжалостно ликвидировать любое преимущество НАТО, которое они смогут обнаружить.
  
  Два самолета были уничтожены в ходе боевых действий, и один из них все еще тлел на краю шоссе, которое американцы использовали в качестве взлетно-посадочной полосы.
  
  Наземная команда провела последние часы после нападения, работая как над своим самолетом, так и над своим экспедиционным аэродромом. Снимая детали с самолетов, поврежденных без возможности ремонта, под ледяным дождем и ветром, который пронизывал их насквозь, они работали без остановки, чтобы вернуть эти восемь А-10 в летное состояние.
  
  Когда Джонс закончил, полковник завершил брифинг, выразив некоторую поддержку перед лицом мрачных обстоятельств. “Мужчины, вы знаете свое предназначение. Вы понимаете уравнение на земле. Этот смешанный американский и немецкий полк, преследующий врага, рассчитывает на то, что вы поддержите их в выбивании дерьма из русских, прежде чем они убегут в Беларусь. Поляки — я подозреваю, мудро — держат свою бронетехнику поближе к Варшаве, чтобы отбить все остальное, что может проникнуть через границу, поэтому они рассчитывают, что вы поможете свести к минимуму потери жизней, которые они уже перенесли.
  
  “Ваша страна ожидает, что вы будете делать свою работу на совесть, пока мы не получим приказ отозвать псов войны, и это именно то, что мы собираемся сделать.
  
  “Сохрани свое сердце, сохрани свои силы и, ради Бога, держи себя в руках. Никакого индивидуального героизма. А теперь ... присоединяйтесь ко мне на улице, и мы скажем несколько слов в память о людях, которых мы потеряли, и попросим их присматривать за нами и благословлять нас, пока мы продолжаем нашу миссию ”.
  
  Как только мемориал закончился, Шэнк и семь других пилотов, которые теперь находились под его командованием, выбежали на линию вылета и сели в свой самолет. Длинный, ровный участок автобана, который убегал на восток перед ними и служил взлетно-посадочной полосой, был явно изрыт, но его наспех отремонтировали и сочли достаточно безопасным для взлета мощных А-10.
  
  Сами самолеты выглядели не намного лучше, чем разбитый участок бетона, который "Бородавочники" использовали в качестве взлетно-посадочной полосы. Залатали пулевые отверстия в фюзеляжах, заново склепали панели из металла ручной резки, заменили элероны. Каждый из восьми кораблей выглядел так, будто получил попадания, но никого из пилотов это не волновало. Они доверяли своим летным экипажам свои жизни, и пока токари говорили, что самолеты безопасны для полетов, для них этого было достаточно.
  
  Шэнк поднялся по выдвижной лестнице и закинул ноги в кабину, затем похлопал по борту своего самолета и пристегнулся. Он опустил пуленепробиваемый колпак и плотно закрыл его с щелчком. Он переключил циклы питания и чуть увеличил газ.
  
  Он выглянул в левое окно и ответил на приветствие летчика Джонса, который сделал это левой рукой, потому что его правая рука была на перевязи. Затем Шэнк открыл дроссельную заслонку, включил радио, сигнализируя о своем взлете диспетчерам экспедиционной авиации, и начал катиться по шоссе S217. Через несколько мгновений он поднялся в низкое серое небо, его маленькое крыло из еще семи самолетов последовало за ним один за другим.
  
  
  • • •
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Паскаль Арк-Бланшетт поднялся по узкой бетонной лестнице на крышу La Mer Rouge. На террасе у бассейна было тихо. Он не ожидал увидеть кого-нибудь поблизости, но Тристан, французский владелец, был наверху лестницы за стальными воротами, глядя на него сверху вниз, когда он поднимался.
  
  “Чему я обязан таким удовольствием?” спросил он, когда Паскаль запыхался от подъема.
  
  “Ах, Тристан, мой старый друг”, - сказал Паскаль, затем остановился у металлических ворот и ухватился за них для равновесия. “Ты действительно держишь ворота закрытыми для меня сегодня?”
  
  “Ну, когда ты называешь меня "старым другом", я знаю, что мне следует дважды подумать, прежде чем открывать его”.
  
  “Нет времени играть. Мне нужно, чтобы ты впустил меня ”.
  
  Тристан посмотрел в глаза своему другу и соотечественнику. “Во что ты меня втягиваешь?” спросил он, отпирая старые скрипучие ворота.
  
  “Иззилы и девочек здесь нет?” - Спросил Паскаль.
  
  “Нет. У меня есть глаза, не так ли? Мы наблюдали за заходом русских, и я услышал об их грубом обращении в доке после американских торпед. Я отослал своих девочек полчаса назад ”.
  
  “Вы всегда получаете информацию со скоростью звука”.
  
  “Многие до сих пор шепчут мне на ухо. Но я предполагаю, что я отослал их по уважительной причине, потому что мы с вами собираемся заняться чем-то действительно отвратительным ... от имени нашей страны ”.
  
  “Да... действительно прогнивший, - сказал Паскаль, - но от имени нашей страны, как вы говорите”.
  
  Тристан давным-давно служил в Джибути в составе Иностранного легиона, и он так и не вернулся домой во Францию после того, как его сердце похитила великолепная джибутийская женщина. Супермодель, замаскированная под дочь пастуха. Он сильно влюбился, ухаживал за ней, а затем пообещал вернуться, когда его подразделение будет передислоцировано. Она сомневалась в нем, полагая, что его честь была глупостью из-за его страсти. Прошли годы, и затем он уволился из легиона и вернулся в Африку, чтобы возобновить ухаживания. Обращение в ислам успокоило ее отца. Щедрое приданое успокоило племя. Свадьба, потом четверо прекрасных детей. Теперь владелец La Mer Rouge и французский эмигрант, Тристан был одним из самых счастливых людей, которых знал Паскаль. Любящий отец двух сыновей и двух дочерей. Сыновья теперь были достаточно взрослыми, чтобы вести бизнес, а дочери, в точности как их матери, были достаточно взрослыми, чтобы разбивать сердца каждого усталого и запыленного путешественника, который часто посещал ресторан. Многие часто возвращались, чтобы просто взглянуть на них.
  
  
  • • •
  
  Десять минут спустя Паскаль Арк-Бланшетт обнял своего сына так крепко, как только мог, несмотря на бронежилет более крупного и молодого мужчины и другое пристегнутое к нему снаряжение. Аполлон ответил на объятия, долго обнимая своего отца. Двое мужчин не виделись лично с Рождества, чуть больше года назад, хотя у них вошло в привычку каждую неделю разговаривать по телефону.
  
  Они сели за столик в бистро на балконе ресторана. Вдалеке над портом висела дымка.
  
  Паскаль уже приготовил поднос с кофе, который принес наверх один из сыновей Тристана, и Аполлон, не теряя времени, налил себе чашку и выпил ее залпом.
  
  Было нелепое несоответствие между двумя мужчинами, когда они сидели за маленьким столиком и потягивали кофе. Пожилой джентльмен с серебристой гривой в твидовом пальто напротив молодого солдата мощного телосложения, одетого в шлем, бронежилет и камуфляж для пустыни, с винтовкой на груди и радиогарнитурой и микрофоном на голове.
  
  Аполлон поставил свою чашку и сказал: “Папа, я не могу остаться с тобой. Русские войска скоро покинут город. У них есть своя разведка, которая прочесывает путь”.
  
  “Я понимаю, сынок. На тебя рассчитывают люди”.
  
  “Я действительно хотел бы, чтобы ты сел на тот рейс в Париж”.
  
  Паскаль пожал плечами. “Теперь это мой дом. Я не собираюсь уходить”.
  
  “Это небезопасно”.
  
  “У меня все еще есть спутниковый телефон. Если это скоро получит распространение, я смогу держать НАТО в курсе ухода русских, причиненного ущерба и с какими силами они уходят ”.
  
  “Ты не думаешь, что тебе здесь угрожает опасность?”
  
  “Non, pas du tout. (“Нет, вовсе нет”), но я беспокоюсь о тебе”.
  
  “Я знаю, что я делаю”.
  
  Паскаль положил руку на мускулистое плечо своего сына. “Мульт до апреля ки бьен конуист ахан”.
  
  Аполлон боролся с желанием закатить глаза. “Ты же знаешь, что я не знаю древнефранцузский, папа”.
  
  “Да, но ты знаешь чувства. ‘Многому научился тот, кто познал боль борьбы’.”
  
  Аполлон допил свой кофе. “Извини, но мне нужно идти”.
  
  Но Паскаль не закончил цитировать древние письмена. “Он проложил свой путь через столько земель / Он принял на себя столько ударов добрыми острыми копьями / Он убил и повержен в битве стольких могущественных королей: Когда же он когда-нибудь откажется от ведения войны?”
  
  Аполлон встал. “Нет, пока я не надеру эти русские задницы до самой Сибири”. Аполлон улыбнулся за своим микрофоном. “Папа, ты действительно любишь своего Шарлеманя”.
  
  “Знаешь, может быть, у твоей сестры образование получше, но я так горжусь своим сыном-воином”.
  
  “Они звонят мне в наушник, папа. Пожалуйста, будь осторожен”. Он поцеловал отца в обе щеки на традиционный французский манер и повернулся к лестнице.
  
  “Ты тоже, мой мальчик”.
  
  Отец смотрел, как его сын уходит, затем собрал свой бинокль, спутниковый телефон и сотовый телефон. Ни один из телефонов не работал, благодаря эффективности российских команд спецназа по сносу вышек и глушению спутниковых сигналов, но Паскаль знал, что сначала он должен записать численность и снаряжение русских, покидающих город, а затем, каким-то образом, найти способ передать данные обратно в Париж.
  
  
  • • •
  
  Когда Аполлон появился внизу, он со своими людьми пересел к их автомобилям, паре прочных пикапов Toyota Hilux, оставленных для них охраной французского посольства. Остальные драгуны отправились грузиться в три вертолета, прилетевших из Аддис-Абебы пилотами-контрактниками.
  
  Небольшая команда Apollo здесь, в ресторане, была вооружена до зубов и бдительно наблюдала за каждым уголком соседнего рынка, когда они загружались обратно в два "Хилакса". Капитан забрался на заднее сиденье заднего транспортного средства, где его ждал капорал Константин с радиоприемником в руке.
  
  “Босс, сержант-шеф Дариэль говорит, что один из вертолетов SA330 Puma не работает: проблемы с обслуживанием. Он хочет знать, хочешь ли ты присвоить те два, что остались ”.
  
  “Двух Пум недостаточно, чтобы поднять всех мужчин, и я не хочу разделяться. Скажи ему, чтобы брал любые пикапы или тележки Бонго, которые смогут найти. При необходимости мы даже можем купить их у джибути, которые работают в аэропорту. Но им нужно раздобыть дополнительные канистры с топливом, и им нужно поторопиться. Мы будем на месте через тридцать минут, и я хочу, чтобы люди были готовы к немедленному отъезду ”.
  
  “Принято, сэр. Сейчас передаю”.
  
  Аполлон еще раз оглянулся на четырехэтажное здание, которое его отец реквизировал для использования в качестве наблюдательного поста. La Mer Rouge. Очевидно, его отец знал местность. Русские могли двигаться на юг только по одной из трех дорог, и хитрый Паскаль смог бы увидеть все три со своего насеста.
  
  Будем надеяться, что русские не осознают преимущества, которое это здание дает наблюдателю, и не пошлют команду проверить его. Аполлон не сомневался, что по всему городу работают команды спецназа; он даже не мог быть уверен, что сам прямо сейчас не находится под наблюдением.
  
  Два грузовика с грохотом покатили в сторону аэропорта, их пассажиры знали, что они опережают время, чтобы выбраться из города, прежде чем они окажутся лицом к лицу с российской бронетехникой.
  ГЛАВА 59
  
  Американский Джон УОРНЕР
  
  АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Американский корабль John Warner провел несколько часов на мелком песчаном дне к югу от острова Мауча и к северу от города Джибути. Теперь она обратилась к неотложной задаче - развить максимальную скорость, направляясь в открытое море. Впадина Таджура была глубоководным участком, который тянулся с запада на восток и позволял "Джону Уорнеру" беспрепятственно заходить прямо в Аденский залив и уходить от широкого спектра гидролокаторов поисковых российских кораблей, которые с каждой минутой приближались к "Уорнеру".
  
  Теперь Дельвеккио была сама деловитость, отдавая быстрые приказы своей команде. “Рулевой, сосредоточьтесь на кавитационном пузыре. УД, мне нужна максимальная скорость, но беги бесшумно. Гидролокатор, предупреждай нас о любом шуме лодки. И, квартирмейстер, я хочу, чтобы глубина под килем измерялась каждые пять минут или в виде исключения.”
  
  Первым откликнулся интендант. “Да, мэм. Глубина сто восемьдесят футов под килем.”
  
  Вахтенный офицер сказал: “Шум ограничен. Подразделения сообщают о всех занятых на QSO — в это время.” Тихое управление кораблем было изобретено для таких времен, как это.
  
  Последним заговорил рулевой. “Мэм, держите скорость шесть узлов. Я удерживаю скорость и глубину ”.
  
  “Очень хорошо”, - механически ответила Дельвеккио, ее разум лихорадочно работал, когда она отчаянно пыталась продумать несколько ходов вперед.
  
  Им оставалось чуть более семи с половиной морских миль до впадины Таджура. На скорости шесть узлов потребовался почти час, чтобы добраться до выхода в глубокое море. Но она знала, что у них не было такого количества времени. Русские суда приближались слишком быстро. Если бы она приказала увеличить скорость, у винтов "Джона Уорнера" возникла бы кавитация: за винтом субмарины образовался бы воздушный пузырь, и звук всасывания был бы слышен всем, у кого есть гидроакустическое оборудование, на многие мили вокруг.
  
  Должен быть способ.Различные алгоритмы, которые она заучила за эти годы, танцевали в ее голове; цифры выстраивались сами собой, пока она искала математическое решение. Цифры обозначали скорость, расстояние, глубину, течение и шум — все факторы, по которым подводники тосковали с момента создания первой военной подлодки.
  
  Радист сказал: “Мэм, контакт три, по пеленгу два-три-восемь зафиксирован активный сигнал. Он в восьми морских милях.”
  
  Старпом добавил: “Она либо думает, что у нее что-то есть, либо они попытаются вывести нас из укрытия”.
  
  “Да. Тень острова даст нам немного времени, но пройдет совсем немного времени, прежде чем они нападут на нас ”.
  
  Глухой грохот пронзил корпус, и резкий импульс заставил "Джона Уорнера содрогнуться, зубы экипажа застучали, ручки заскакали по доскам карты. Все знали это звучание.
  
  Гидролокатор сбросил наушники и потер уши от боли.
  
  “Глубинная бомба”, - сказал старпом, подкрепляя словами все предположения. “Ты в порядке, сонар?”
  
  “Да, сэр ... Просто не ожидал такого. Я увеличил усиление и высоту звука до упора, пытаясь различить шумы корабля. Мне показалось, что я услышал гребаный всплеск ”.
  
  “Думаю, ты так и сделал”.
  
  Коммандер Дельвеккио повернулся лицом к экипажу. Было ясно, что она приняла решение. “Старпом, я хочу выстроить ближайших русских на этом острове Мауча, и мы используем против них тень суши. Мы огибаем остров, а затем я хочу, чтобы ты разгонял нас до полной скорости и следил за тем, как дно опускается, когда оно уходит в сторону. Звуковые волны от винтов будут преломляться вокруг острова. Это даст русским два ложных сигнала о нашем местоположении, поскольку звуковые волны будут отклоняться в противоположных направлениях, и они уйдут на полной скорости после одной из сигнатур. Я читал об этом раньше, но меня никогда не ловили на достаточно мелкой воде, чтобы я действительно попробовал это. Это не обманет их надолго, но если они будут бомбить к чертям собачьим южную часть острова, это, по крайней мере, даст им несколько ложных ориентиров для преследования ”.
  
  “Понял, мэм”, - сказал старпом. “Сонар, выровняй два ближайших русских корабля, затем дай мне азимут. Рулевой, приготовьтесь к коррекции курса. Как только мы получим кардинальное направление, мы запустим его на полную мощность ”.
  
  Дельвеккио вцепилась в перила перед ней. Обманываем русских ложной акустической тенью, ускоряемся во впадине, затем ныряем достаточно глубоко, чтобы пройти ниже термоклинали и устремиться к Аденскому заливу.
  
  
  • • •
  
  ГОРОД ДЖИБУТИ, ДЖИБУТИ
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Паскаль наблюдал в свой вихревой бинокль, как последняя российская машина выехала из города Джибути; затем он опустил бинокль и закрыл глаза, отдыхая с величайшим облегчением.
  
  Всей русской бригаде потребовалось более восьми часов, чтобы проехать на юг от все еще тлеющей гавани, вниз по Венецианской улице, выехать на RN1, затем на RN5 и, наконец, выехать из города на юг. И Паскаль был там, чтобы наблюдать за каждой частью оборудования, за каждым видимым солдатом.
  
  Подразделения покинули склады джибутийской гавани с перерывами в тридцать минут, организованные в три отдельные боевые колонны, вероятно, для собственной защиты, потому что движение в одной длинной колонне сделало бы их более уязвимыми для воздушной разведки и атаки с воздуха.
  
  Подразделение за подразделением, тактически упорядоченными группами, они, казалось, в основном сосредоточились вокруг мотострелковых полков с некоторыми независимыми силами, в основном разведывательными, предположил Паскаль.
  
  Он весь день яростно строчил заметки. Хотя он не был ни военным ветеринаром, ни экспертом по России, он идеально подходил для этой работы по наблюдению и составлению отчетов. Он был опытным африканцем, но обладал глубокими знаниями о российской военной технике. Это было неудивительно, учитывая, сколько наций на этом континенте русские снабдили боевым оружием.
  
  Он насчитал эквивалент трех мотострелковых полков российских БТР-82А, штабное подразделение, включающее медицинские роты, два батальона артиллерии, большую батарею зенитных машин и полный батальон противотанкового оружия. Все сказано, примерно размером с российскую стрелковую бригаду.
  
  Боже мой, подумал он, заглядывая в свой блокнот. Огромная сила. Я должен отправить окончательный отчет в Генеральное управление, подумал он, и Apollo . Все заметки были зашифрованы с помощью Pascal и полны аккуратных, нарисованных от руки таблиц, заполненных рядами кодов, которые символизировали и характеризовали российские транспортные средства.
  
  Самым интересным для Паскаля было на самом деле не что-то очевидное в обширном российском арсенале, а то, чего не хватало: танков. Было явное отсутствие какой-либо тяжелой брони. Паскаль не мог представить, чтобы русская бригада отказалась от своих танков. Он понимал скорость и внезапность, но, конечно, русские не ожидали сохранить внезапность после того, как они приземлились в Джибути. Это была главная слабость, которую он должен был проявить, чтобы убедиться, что его начальство поняло. Остальная часть полка была примерно такой, как он ожидал: множество БТР-82А, разведывательных машин БРДМ-2М, противотанковых грузовиков "Корнет-Д", подразделение зенитных машин "Панцирь-С1 " и несколько реактивных систем залпового огня БМ-30 "Смерч". Он также насчитал двадцать больших гусеничных зенитных машин ЗСУ-23.
  
  Эти гусеничные машины замедлят их. Вероятно, не быстрее сорока километров в час, подумал Паскаль.
  
  Паскаль оценил, по общему мнению, что он видел более двух тысяч военнослужащих, едущих на легкобронированных машинах или в тяжелых грузовиках, и он предположил, что внутри сотен БТР и других бронированных транспортных средств находились еще тысячи.
  
  Он проверил спутниковый телефон Inmarsat, чтобы узнать, получил ли он какие-либо новости от своего сына. Он этого не сделал, но теперь у него был сильный сигнал, и было оставлено два сообщения, пока его внимание было приковано к колонке. Одно было зашифрованной запиской от Генерального директората с запросом о его статусе, а другое было от одного из его контактов в Джибути с просьбой о встрече для обмена разведданными.
  
  Пока он наблюдал за колонкой, Паскаль примерно каждые полчаса принимал посетителей здесь, на своем наблюдательном пункте на крыше. Служащий заправочной станции, водитель грузовика, несколько служащих из доков. Все его контакты.
  
  Впервые за долгое время Паскаль почувствовал себя актуальным.
  
  Сначала он прочитал сообщение контакта и отправил ответ, согласившись встретиться с ним здесь, в Ла Мер Руж, в десять вечера. Сообщение от Генерального директората представляло собой простую серию кодовых слов, приказывающих ему явиться, на которые он также ответил, сказав им, что у него есть сообщения с картинками, которые он должен отправить им и сделает это немедленно.
  
  Однако больше всего на свете Паскаль хотел назвать своего сына. Но с этим пока придется подождать. Сначала бизнес, подумал он.
  
  Он начал фотографировать свой ноутбук встроенной камерой спутникового телефона, чтобы он мог отправлять их в цифровом виде через спутник. Все это было написано сокращенным кодом, который он научился использовать много лет назад. Молодые полевые агенты использовали цифровое кодирование — Паскаль сомневался, что кто—либо моложе сорока лет мог понять, что он фотографировал, - но он знал, что в Генеральном управлении все еще были старожилы, которые могли перевести коды.
  
  Он переворачивал страницы в блокноте и делал один снимок за другим, сохраняя их во встроенном модуле памяти спутникового телефона. Ему потребовалась большая часть года, чтобы научиться пользоваться устройством. Даже когда всем полевым агентам было дано указание воздерживаться от использования телеграмм и зашифрованных писем, он сопротивлялся, пока не получил строгое предупреждение от Генерального директората прекратить это и перейти на борт современной эпохи.
  
  Наконец, когда он закончил фотографировать все свои заметки на спутниковый телефон, он начал передавать их в космос, а затем обратно в Париж.
  
  Этот процесс всегда занимал несколько минут, поэтому он положил телефон на столик у перил балкона. Он был измотан часами тщательного наблюдения, встреч с контактами и записи своих заметок.
  
  Он все еще мог видеть на горизонте совместную французскую и американскую базу в Кэмп-Лемонье. Из зданий продолжал подниматься дым, и Паскаль мог только представить, какая участь постигла любого из его соотечественников, которые все еще были там, когда прибыли русские. Очевидно, что первым боевым приказом русских, после того как они собрали свои силы и покинули гавань, было послать полк для уничтожения базы и аэродрома.
  
  Теперь он подошел к краю перил балкона и посмотрел на проезжающий внизу транспорт. После ухода русских начался час пик. Поставив свой чай и бинокль на широкие деревянные перила, он тяжело вздохнул и взглянул на телефон Инмарсат. На цифровом дисплее телефона, отображающем загрузку, значилось “66%”.
  
  “Алло”, произнес голос на высокопарном французском позади него, оторвав Паскаля от его мыслей.
  
  Он повернулся лицом к крупному мужчине в коричневой рубашке и шортах-бермудах, стоящему на верхней площадке лестницы. Его непринужденная одежда была более западной по дизайну, чем что-либо распространенное в Джибути. На первый взгляд он подумал, что, возможно, Тристан нанял новых официантов в La Mer Rouge.
  
  Затем сердце Паскаля упало, и он начал потеть еще сильнее от мгновенного узнавания. Он знал этого человека. Это был один из молодых людей, которых он видел в ресторане L'Historil.
  
  Он был солдатом российского спецназа.
  
  Паскаль сунул руку за спину, взял с перил "Инмарсат" и небрежно засунул его за пояс под курткой.
  
  Высококачественные бинокли стояли прямо за ним на перилах. Он защищал их своим телом.
  
  “Бонжур”, сказал Паскаль, пытаясь казаться расслабленным. Иногда ему требовалось всего мгновение, чтобы сработало его полевое мастерство.
  
  Небрежным движением он отступил к перилам, опрокидывая бинокль за край прикладом. Он направил толчок как раз под тем углом, чтобы опрокинуть бинокль на навес над частью террасы у бассейна внизу. Не глядя, он прислушался к мягкому, почти бесшумному удару и скольжению по брезентовой поверхности, подтверждающему, что оптика пережила падение и не насторожит никого из соотечественников этого человека, которые могли быть внизу.
  
  Довольный тем, что спрятал спутниковый телефон, и более чем довольный собой за то, что быстро соображал с биноклем, Паскаль заговорил с мужчиной на быстром и плавном французском. “Я буду вино — сделай ему Мерло. Что-нибудь из Тосканы, пожалуйста ”.
  
  Не видя ответа, он продолжил надменным и снисходительным французским тоном, занимая свое место за маленьким столиком. “Бокал Tenuta dell'Ornellaia - это мой выбор. На самом деле, давайте сделаем из этого бутылку, хорошо?”
  
  По-прежнему никакой реакции. Мужчина просто уставился на Паскаля.
  
  Затем внимание мужчины переключилось на лестницу, и Паскаль проследил за его взглядом.
  
  На верхней площадке лестницы появился еще один мужчина. Этот был одет в коричневую камуфляжную форму российского спецназа в стиле цифрового камуфляжа пустыни “Тетрис”. Его погоны были большими и украшены тремя звездами, что означало, что он полный полковник.
  
  Лицо Паскаля побледнело. Холодный пот выступил у него на лбу.
  
  Сохраняй спокойствие, сказал он себе.
  
  На мимолетную секунду он подумал о том, чтобы проскочить мимо новичка, броситься к лестнице и помчаться вниз. Конечно, полковник не был таким большим и внушительным, как другой русский.
  
  Француз спокойно встал и сделал шаг в том направлении, но полковник немедленно поднял руку, останавливая его от приближения. “Да. Тосканское мерло было бы неплохо, ” сказал русский полковник по-французски с сильным акцентом. “Думаю, я попрошу владельца выставить бокал. Или, может быть, два. Но, возможно, вы останетесь не ради сыра, месье.”
  
  Мужчина в гражданской одежде вытащил пистолет из-под рубашки, прошел за Паскалем к свободному столу и стулу и начал просматривать записную книжку Паскаля.
  
  Адреналин француза теперь зашкаливал, и у него появились три мысли. Раз, прыгай. Второй, протискивайтесь мимо более крупного мужчины и прыгайте на соседнюю крышу. Третий, протиснись мимо полковника. Но он просто стоял неподвижно.
  
  Еще больше холодного пота потекло по его шее, и он вцепился в перила позади себя. Он проклинал свое старое и грузное тело. Шпион помоложе просто прыгнул бы и, вероятно, приземлился бы на тент внизу, и, вероятно, у него все еще хватило бы энергии и рефлексов убежать.
  
  Но Паскаль не был таким человеком. Он слегка вздохнул, и его плечи поникли.
  
  Прочитав его мысли, русский полковник заговорил. “О, я бы не стал бросать вызов Сержанту Кецову. У него чешется палец на спусковом крючке, и... Знаешь, что я только что обнаружил внизу? Он действительно ненавидит французов”.
  
  Это последнее заявление заставило Паскаля задуматься о том, что русский мог сделать с бедным Тристаном.
  
  Полковник улыбнулся, затем подал знак человеку, которого он назвал сержантом Кецовым, обыскать Паскаля.
  
  Паскаль приподнял куртку свободной рукой, выудил телефон из-за потного пояса брюк и бросил быстрый взгляд на экран. Там было написано “75%”. Он с улыбкой протянул его сержанту Кецову.
  
  Он повернулся к полковнику. “Я не расслышал вашего имени?”
  
  “Меня зовут полковник Борбиков”.
  
  “ДеГазатор”, - сказал Паскаль. “François DeGuzzman.”
  
  “Я понимаю. И вы здесь с какой-то военной миссией, наблюдаете за передвижением моих войск через Джибути? Возможно, для французского правительства? Maybe even for La Sécurité Extérieure?”
  
  Паскаль принял вид неподдельного юмора. “Шпион? Нет, я всего лишь дипломат”. Большой русский передал спутниковый телефон полковнику, который взял его и взглянул на экран. Паскаль сказал: “Я являюсь членом дипломатической миссии валютного фонда Франции при Банке Франции. Мы здесь для того, чтобы проконтролировать переход Центрального банка Джибути и предложить поддержку в стабилизации его валюты по отношению к евро ”.
  
  “Хорошо. Я благодарен за это, потому что, если я правильно понимаю Женевские конвенции, человек, пойманный на передаче информации в La Sécurité Extérieure, будучи не в форме, был бы ... шпионом, не?”
  
  Паскаль сказал: “Признаюсь, я понятия не имею об этом”.
  
  Полковник осторожно нажал кнопку выключения спутникового телефона. Он издал знакомые три звуковых сигнала, когда выключился. Затем, так же осторожно, он снял пластиковую заднюю крышку и вытащил аккумулятор, убрав в карман и телефон, и батарею.
  
  Чужие звуки эхом разносились по узкому лестничному колодцу, и еще трое русских солдат присоединились к трио на крыше отеля и ресторана La Mer Rouge. Все эти солдаты носили АК и современную военную технику, но поверх гражданской одежды, которая была похожа на одежду сержанта Кецова.
  
  Паскаль узнал еще двоих из них, также из ресторана Надаля. Один мужчина и одна женщина.
  
  Теперь их выражения выглядели суровыми. Никаких глупостей. Исчезли спокойные, веселые выражения лиц, с которыми они пили кофе и общались в ресторане L'Historil.
  
  Борбиков сказал: “Вы не будете возражать, если мы посмотрим на ваши удостоверения, хотя я уверен, что все они в порядке”.
  
  Паскаль улыбнулся и подошел к женщине, протягивая ей свой бумажник. На удостоверении личности и кредитных картах были указаны его вымышленное имя, фальшивые адреса, все на имя месье Дегаззмана, законное банковское прикрытие, которым он пользовался в течение многих лет в Джибути.
  
  Теперь мы к чему-то приближаемся, уверенно подумал Паскаль. Они купились бы на его историю с обложки. Он был достаточно сложным, и все детали в его бумажнике идеально подходили. Если им понадобится дополнительная информация, у него было много контактов в городе, которые могли подтвердить его личность.
  
  Полковник просмотрел документы и жестом подозвал его к себе, пристально посмотрел ему в глаза и вернул их обратно. Затем, улыбаясь, он указал на лестницу и сделал ему знак идти.
  
  Что ж, это было легко, подумал Паскаль, уверенно шагая к лестнице.
  
  Он сделал один шаг от лестницы, когда полковник Борбиков заговорил снова. “О, один вопрос, прежде чем вы уйдете, месье ДеГаззман. Это твои?”
  
  Женщина протянула полковнику пару биноклей Vortex VK высокой четкости из тактической сумки на поясе.
  
  Он посмотрел на оптику так, как будто никогда раньше не видел бинокля. Не сбиваясь с ритма, Паскаль поспешно ответил: “Нет”.
  
  “Тогда это все просто недоразумение”, - сказал полковник, отмахиваясь от него.
  
  “Хорошо. Прощай, ” сказал Паскаль, а затем, почувствовав себя смелее, добавил: “Я должен вернуть свой телефон, если ты не против”.
  
  “В этом нет необходимости, месье ... Паскаль, не так ли?”
  
  “Как я уже сказал, меня зовут Франсуа Дегазман”.
  
  “Сначала вы присоединитесь ко мне для небольшой дискуссии”, - сказал полковник и вытащил пистолет из кобуры на бедре. Направив его на француза, он сказал: “Ариадна, отведи месье Паскаля вниз; затем привяжи его рядом со стариком”.
  ГЛАВА 60
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Подмышки Шенка были мокрыми. Полумесяцы пота окрасили его летный костюм в темно-зеленый цвет. Он не двигался в своем кресле больше сорока пяти минут. Его промежность неудержимо чесалась, но в маленькой кабине А-10 у него не было места, чтобы пошевелиться, и, с его текущей скоростью и углом атаки, не было ни малейшего желания это делать. Он поручил оставшейся части своего полета поохотиться за танками, и теперь он и его ведомый, Нунер, искали более глубокие и прибыльные цели.
  
  Капли пота стекали по его предплечьям в перчатки, когда он сжимал ручку газа и джойстик. Он изо всех сил старался не обращать внимания на раздражение и сосредоточиться на своем информационном табло. Он отключился от всех ощущений, которые не были визуальными или слуховыми, пока искал в темноте русскую бронетехнику на земле и наблюдал за низким небом в поисках характерных проблесков света, указывающих на запуск ЗРК.
  
  Его уши были настороже, когда он прислушивался к своим системам оповещения.
  
  Все дело в балансе, говорил он своим студентам в Nellis. Если пилот "Бородавочника" слишком сосредоточится на нападении, его убьют; если он слишком сосредоточится на обороне, он будет бесполезен для наземных войск, которым он должен помогать и защищать ... и их убьют.
  
  “Никакого давления”, - всегда с улыбкой шутил он в классе.
  
  Но сейчас он не улыбался.
  
  На HUD были нанесены последние известные местоположения российских танков, и, поскольку танки не продвинулись слишком далеко с момента последнего обновления, прямо сейчас он должен был с визгом мчаться на максимальной скорости в крутом пикировании к скоплению Т-14 Армата, которые обстреливали преследующие их немецкие и польские войска.
  
  Шенк использовал свое острое зрение, чтобы просканировать лесные полосы, горные хребты, города и долины. Он концентрировался на всем: любых изменениях в цветовых узорах, обозначающих камуфляж, линиях или следах на зимнем снегу; дыме от выхлопных газов, поднимающемся в морозном воздухе; деревьях, движущихся при прохождении тяжелой бронетехники.
  
  И затем, когда он опустился ниже тысячи футов, он увидел это: движение перед линией леса вдалеке, примерно в четырех километрах.
  
  Он слегка скорректировал угол атаки и сосредоточился на области. То, что он сначала принял за колонну грузовиков, внезапно попало в фокус. Это была длинная, темно-оливково-зеленая форма. Сначала он сливался с деревьями, но, выйдя из леса, змеился по белому снегу, двигаясь с юго-запада на северо-восток и с каждой секундой становясь все длиннее и длиннее.
  
  В свой микрофон он сказал: “Черт возьми, Nooner! Пробило одиннадцать часов! У меня есть поезд. Здоровенный поезд, движущийся без каких-либо огней”.
  
  “Я подсчитываю”, - ответил его ведомый. “Возможно, это вражеский поезд, но откуда нам знать, что это не какой-нибудь гражданский груз —”
  
  Нунер замолчал, когда клубы дыма поднялись над центром поезда. Четыре ракеты класса "земля-воздух" взлетели перед толстыми белыми колоннами, и на глазах у двух американцев дым начал поворачивать в их направлении.
  
  Шэнк и Нунер оба ударили вправо, выполняя стандартный заранее подготовленный боевой маневр. Мужчины не произнесли ни слова, пока выполняли крутой поворот на двух g. Два турбовентиляторных двигателя General Electric TF34-GE-100 разгоняли их до четырехсот миль в час; красное пламя вырвалось из двигателей, когда оба пилота включили форсаж. В унисон они оба сбросили несколько отсеков от пуль и осветительных приборов, направившись прямо в сторону от запущенных ракет, чтобы обеспечить минимальный профиль для их боеголовок с тепловым наведением.
  
  Одна из приближающихся ракет отклонилась, накренившись в сторону сигнальных ракет. Оба мужчины внимательно следили за своим радаром, отслеживая другие боеголовки, когда они приближались. Каждый из них запустил еще по банке сигнальных ракет и мякины.
  
  Мужчины резко отклонили свой самолет влево. Секундой позже людей захлестнуло облегчение, когда последние три ракеты погасли, упав на землю вслед за сигнальными ракетами и осколками и не причинив вреда деревьям.
  
  “Дерьмо”, - сказал Нунер в свой микрофон. “Если бы я таскал в заднице кусок угля, у меня бы сейчас был отличный бриллиант”.
  
  Но Шэнк был сосредоточен на миссии. “Полдник, мы атакуем эту суку”.
  
  “Эй, сэр ... Я только собираюсь сказать это один раз, но в этом поезде, вероятно, больше четырех ракет. Мы снова сокращаем дистанцию, он снова протянет руку, чтобы поздороваться ”.
  
  Шенк сказал: “Принято, но разведка подозревает, что эта штука является нервным центром всего этого проклятого вторжения. Мы должны зажечь его!”
  
  “Понятно. Как ты хочешь это сыграть?”
  
  Шенк ответил: “Легкого дня, капитан. Вот что мы собираемся сделать ”. Шенк объяснил свой план, затем спросил: “Ты понял?”
  
  “Все понял. Я готов приблизиться, сэр, но, возможно, мне придется держать одну руку на рукоятке выталкивателя.”
  
  “Я слышу тебя, чувак. Нам нужен курс атаки ноль-один-четыре. До цели осталось меньше трех минут. Будьте начеку”.
  
  “Ты думаешь, она остановится? Забраться в следующий массив леса и просто сидеть и ждать, пока мы вернемся, где они смогут сделать еще один выстрел?”
  
  “Отрицательный. Я думаю, что, несмотря на всю их огневую мощь, они опережают время, чтобы пересечь Польшу. Они знают, что каждый час, когда они находятся в Западной Европе, НАТО будет продолжать перебрасывать новые группы штурмовиков.
  
  “Мы нападем на нее с дальней стороны леса. Давайте опустимся еще ниже. Нужно оставаться под деревьями, чтобы блокировать ее радар. Я хочу отметить их в наши двенадцать часов и выбить. Ты берешь инициативу на себя — у тебя осталось две ракеты, а у меня только одна ”.
  
  “Два экземпляра”, - последовал простой ответ с самолета номер два.
  
  Оба бойца полностью сконцентрировались на управлении "Бородавочниками"; идеальная работа с клюшкой требовала огромных усилий, особенно при открытых дросселях на такой малой высоте. А-10 не был маневренным самолетом, и он никогда не предназначался для точного полета. У него было прозвище “летающий танк”, и иногда он ездил как танк. Тяжелый и медленный, но мощный и опасный.
  
  Пролетев на высоте чуть более двухсот футов, Шенк и Нунер промчались над узкой деревней, которая вилась вдоль двухполосной дороги. Волнистый ландшафт означал, что двое мужчин постоянно отступали назад и давили на свои рычаги, борясь за правильный баланс в полете на малой высоте и избегая самого страшного кошмара любого пилота.
  
  Официальным термином anodyne был "контролируемый полет на местности”, но это был просто причудливый способ сказать “авария”.
  
  Любой военный пилот предпочел бы быть сбитым с неба ракетой, чем отправиться в вечность вместе с остальным летным сообществом, зная, что он врезался на своем реактивном самолете в чертову грязь.
  
  Теперь они неслись над полями, все еще скользя по поверхности земли, земля проносилась под ними размытым пятном. Впереди последняя линия леса перед рельсами поднималась над ними.
  
  В последнюю секунду и Нунер, и Шанк потянули палку и едва достигли вершины высоких польских сосен; затем они откатились на другую сторону над широкой поляной в разбросанных, но густых вечнозеленых лесах.
  
  “Десять часов!” - сказал Нунер.
  
  Шенк бросил взгляд влево от себя. “Я подсчитываю”. Он слегка накренился, чтобы выровнять нос для убийства.
  
  Через поле, на расстоянии чуть более двух километров, поезд скользил между заснеженными полями на окраине города. Теперь он переместился прямо на восток. Впереди поезда лежал более густой лес, и через несколько секунд он снова оказался бы в укрытии, а у пилотов был бы недостаток в том, что им приходилось бы пролетать прямо над верхушкой поезда, чтобы выбрать наилучший момент для выстрела.
  
  “Четвертый фокс!” Сказал Нунер, выпуская обе свои ракеты.
  
  Сразу же два AGM-65 Mavericks рванулись вперед с пилонов Nooner, быстро разгоняясь до шестисот узлов в час.
  
  Противник, должно быть, заметил атакующий самолет в то же самое время.
  
  Еще больше белого дыма поднялось над поездом в вечернем лунном свете, превратившись в десять отчетливых струй, когда десять ракет поднялись из десяти зенитных ракетных установок, как раз в тот момент, когда Шэнк выпустил свой единственный оставшийся "Маверик".
  
  “Пушки, пушки, пушки!” - сказал Нунер, выпустив очередь из пушки на предельно дальнобойной стрельбы; затем оба пилота резко ушли вправо и вывели двигатели на максимум. Если бы они могли нырнуть обратно на дальнюю сторону леса, они могли бы послать ракеты, врезающиеся в высокие сосны, а не в их теперь уязвимые хвосты.
  
  У "Бородавочника" был один из самых узких радиусов разворота среди всех реактивных самолетов, но каждая миллисекунда казалась вечностью, когда Шэнк и Нунер поворачивали носы своего самолета на 180 градусов, громко рыча от перегрузок.
  
  Русские выпустили восемь ракет малой дальности SA-24 Grinch и две из своих батарей С-400 "Триумф" большей дальности ракетами 9М96Е2. 9MS вылетели из своих пусковых установок с газовым зарядом и поднялись на высоту сорока метров; затем сработали их ракеты-носители. SA-24 быстро догнали два самолета A-10 и разогнались до максимальной скорости 1200 миль в час в погоне. За считанные секунды они достигли пугающей скорости 2200 миль в час, почти 3 Маха.
  
  Шенк и Нунер теперь летели с превышением рекомендованной максимальной скорости. Линия польского леса выросла перед ними, и они преодолели последние двести метров за секунды. Ракеты 9М быстро обогнали своих меньших и более медленных собратьев SA-24 и достигли Шенка и Нунера как раз в тот момент, когда они поднимались над деревьями.
  
  Огромного количества сигнальных ракет и мусора, сброшенного парой А-10, было недостаточно, чтобы остановить ракеты почти трехметровой длины. В последнюю секунду одна из них пронеслась сквозь облако приманок, взорвавшись вспышкой практически рядом с левым крылом Нунера. Другая умная ракета, ее передовая технология, определяющая ее близость к намеченным целям, а также их быстрый угол снижения, мгновенно вычислила, что не будет места для разворота и повторного запуска, поэтому она немедленно взорвалась.
  
  Шрапнель поразила практически весь его самолет; куски металла пробили его левый двигатель, разворотив небольшую часть левого крыла и отрезав кусок хвоста.
  
  Он посмотрел на Нунера, когда они только что выровнялись ниже линии леса. Позади них ни одна из других ракет не была достаточно умна, чтобы уклониться от деревьев, потому что их алгоритмы не учитывали препятствия. Все, кроме двух, взорвались у высоких сосен. Один из оставшихся упал на поле фермера, где взорвался в снегу. Второй дико завертелся в воздухе, описал вираж по спирали, затем упал, его стабилизаторы оторвались, когда он пролетел сквозь столетние сосны и взорвался, ударившись о землю.
  
  Голос Нунера по радио звучал напряженно. “Черт, Шэнк, мне пора возвращаться. Эта штука не будет держаться вместе. У меня вытекает топливо, и я не полностью контролирую ситуацию ”.
  
  Шенк проверял свои собственные датчики. К счастью, он обнаружил, что они выглядят лучше, чем предполагал его обзор за ветровым стеклом его фюзеляжа и поверхностями управления. “RTB, полдень. Кажется, я держусь вместе, и мне все еще нужно кое-что сделать ”.
  
  “Сэр, вы не сможете справиться с этим в одиночку. Я могу, по крайней мере, оставаться поблизости. Найдите и сообщите о своем местоположении, если в вас попадут ”.
  
  “Чувак, я смотрю прямо на твою птичку. Это не утечка топлива — это фонтанирование топлива. Вы не продержитесь и пяти минут, прежде чем вам придется нанести удар. Кроме того, вы потеряли маневренность. Не давайте врагу легкого убийства. Ты возвращайся; я сделаю еще один пас и присоединюсь к тебе ”.
  
  “Принято. Удачи, Рэй”, - сказал Нунер. В своих эмоциях он забыл использовать звание своего командира звена или позывной. Ведомый Шенка развернулся, чтобы взять курс, который вернул бы его обратно в направлении их экспедиционного аэродрома на старом немецком шоссе.
  
  Шэнк знал, что Нунер и близко не приблизится к Германии, не говоря уже об их аэродроме, но, по крайней мере, он уедет отсюда до того, как ему придется сваливать.
  
  Из-за повреждения хвостового руля у Шенка было неоптимальное управление рукояткой. Он казался тяжелым, вялым, как у автомобиля, едущего по спущенной шине. А-10 реагировал, но каждый поворот влево или вправо занимал несколько мгновений, и это должно было укладываться в его умственные расчеты, когда он управлял птицей.
  
  Теперь он летел над полями и лесами на высоте четырехсот футов, помня, что его движения и любое небольшое повышение рельефа должны быть предвидены и просчитаны заблаговременно.
  
  Он мог видеть лес вдалеке на окраине города. Если бы поезд ускорился, как он предполагал, то сейчас он приближался бы к Еленя-Гуре. На карте была изображена очень большая промышленная железнодорожная станция на дальней стороне городского центра. Поезду пришлось бы замедлиться, чтобы сделать длинный поворот, чтобы объехать город, а затем оставаться медленным, когда он проезжал через промышленный двор.
  
  Он решил попытаться рассчитать время своей атаки на поезд, чтобы нанести удар на железнодорожной станции. Это было бы не в центре населенного района, и это был легко узнаваемый ориентир, на который он мог сосредоточиться при приближении.
  
  Но если его расчеты были неверны, он мог прибыть раньше поезда и затем попасть под фланговый удар его ракетных батарей.
  
  Стрелять из 30-мм пушек GAU-8 /A Gatling по неподвижной мишени было непросто. Стрелять из пушки по поезду, удаляющемуся от него с неизвестной скоростью, одновременно наблюдая за другой батареей ракет - и все это с серьезно поврежденного самолета — казалось совершенно невозможным.
  
  Но он летел дальше.
  
  Его встроенный компьютер управления полетом и огнем, или IFFCC, рассчитал воздушную скорость его самолета над землей. Компьютер, предназначенный для облегчения пилоту сближения пуль, также рассчитал необходимое падение пули и отобразил это в прицельной сетке HUD.
  
  Но Шэнк знал, что он также должен был мысленно рассчитать соответствующее преимущество этой движущейся цели всего за несколько секунд, иначе его патроны не причинили бы вреда. Компьютер был спроектирован так, чтобы обеспечивать точку прицеливания, подобную прицелу на винтовке. Прицельная сетка размещала максимальное количество снарядов по эллипсу наименьшего возможного диаметра на земле, чтобы уничтожить танк.
  
  Шэнк пролетел над плотиной и гидроэлектростанцией, затем над рекой Бобр.
  
  Он быстро взглянул на свою воздушную карту совместных операций. Пробежка в прямом эфире была полезной, поскольку показывала только ориентиры и топографию, которые можно было разглядеть с воздуха.
  
  Он проверил вводные элементы — ориентиры на местности, которые он использовал, чтобы попасть в зону поражения, — на своей доске для коленей. Электростанция, небольшой холм, излучина реки Бобр, затем небольшая смотровая вышка, расположенная на холме с видом на город Еленя-Гура. Излучина реки была теперь позади него, когда он проходил низко над башней. У него едва хватило мгновения, чтобы заметить небольшую толпу людей в башне внизу, все они упали на палубу, когда его самолет с визгом пронесся мимо.
  
  Впереди в ночи возвышался город; церковные шпили, которые он видел на карте JOG-Air, были именно там, где они должны были быть. Он отмечал их одну за другой. Башня замка, затем еще одна церковь справа от него ... Вскоре он должен увидеть железнодорожную станцию.
  
  Его руки вспотели сквозь перчатки. Его бьющийся пульс участился.
  
  Последний церковный шпиль. Тогда ... Вот оно.
  
  В поле зрения появилась железнодорожная ветка, и там, огибая город, он увидел огромный зеленый российский военный поезд, горящий от множественных ракетных ударов, но мчащийся на скорости на восток. Он обнаружил, что почти идеально выровнен с задней частью автомобиля, когда тот тащился по длинному повороту, набирая скорость, следуя вдоль берегов Бобра.
  
  Шэнк снизил самолет, пытаясь выровнять прицел на своем дисплее. Его самолет отреагировал вяло. Части сломанного хвостового оперения стучали по оперению, издавая громкий щелкающий звук, который угрожал нарушить его концентрацию.
  
  Он навел прицел на рельсы, проходящие через отдаленную железнодорожную станцию, задолго до первого локомотива огромного поезда, и увидел, что находится в полутора милях от своей цели. Это было в пределах пушечного выстрела, поэтому он положил палец на красный спусковой крючок.
  
  Пилоты А-10 обычно стреляют из своих пушек односекундными очередями, и для поддержания одинаковой продолжительности стрельбы они часто повторяют вслух мантру времен холодной войны, нажимая на спусковой крючок.
  
  Шэнк нажал на спусковой крючок.
  
  Сквозь стрельбу он кричал: “Умри, коммунист, умри!”
  
  Стреляя снарядами размером с бутылки из-под кока-колы, оружие ревело, создавая какофонию и вибрацию в кабине. Из носа его самолета вырвался столб пламени и белого дыма, когда семь стволов орудийной системы GAU-8 / A с гидравлическим приводом развернулись, выпустив поток 30-мм снарядов с обедненным ураном и осколочно-фугасными зарядами.
  
  Он отпустил спусковой крючок и тут же нажимал на него снова и снова.
  
  “Die, Commie, die! Die, Commie, die!” Он все еще стоял в шеренге на рельсах, и каждая произнесенная фраза означала очередное нажатие на спусковой крючок и очередную очередь из пистолета "30-майк-майк". Он не взглянул на счетчик патронов, как учил не делать этого своих учеников в оружейной школе, но тот щелкал со скоростью 3900 выстрелов в минуту.
  
  Впереди него поезд мчался по железнодорожной станции.
  
  1150 патронов. . .
  
  Брррррррррт!
  
  1030 патронов . . .
  
  Бррррррррт!
  
  910 патронов . . .
  
  Он выпустил пятую очередь в такт “Умри, коммунист, умри!” и наблюдал, как предыдущие выстрелы попали в цель, ударив по узкому кругу, разбрызгивая гусеницы.
  
  790 . . . Круглый жетон со щелчком отодвигался при каждом нажатии.
  
  Бррррррррт!
  
  Огромные куски дерева и металла оторвались от поезда, устремляясь ввысь. Железнодорожная станция светилась оранжевыми вспышками от сотен взрывов, когда он приблизился на расстояние 3000 футов, все еще нажимая на спусковой крючок для контролируемых очередей. Каждая унция его физических и умственных способностей была вложена в рукоятку и руль, чтобы вести огонь по цели.
  
  Взрывы ненависти, извергающиеся из носовой части его самолета на убегающий поезд.
  
  Несколько случайных пуль и рикошетирующих осколков от разрывающихся снарядов попали в припаркованные грузовые поезда, груженные древесиной и зерном. Машины разлетелись на части, их содержимое вывалилось наружу и загорелось.
  
  Большая часть пуль, однако, прошла по длине убегающего русского поезда. Шэнк целился в шесть сверхмощных бронированных военных машин, которые с трудом тащили остальные тяжелые машины через город в безопасное место. Пули не долетели — оценка Шенком скорости поезда была ошибочной — и урон, который он нанес, был дальше назад, вдоль вагонов с открытыми задками.
  
  Но это не принесло ничего хорошего русским. Одна из его очередей попала в бензовоз, и сразу же взорвалась масса топлива и масла; дым, огонь и шрапнель вырвались прямо перед ветровым стеклом "Бородавочника".
  
  Шенк был вынужден подтянуться и уйти от массивного огненного шара, который взмыл в небо светящимся грибовидным облаком. Ему потребовалась вся сила верхней части тела, чтобы резко повернуть тяжелое, неуклюжее судно, чтобы не влететь прямо в суматоху.
  
  Черт возьми!он выругался про себя, потому что сразу понял, что ему придется сделать еще один заход, чтобы остановить поезд. Он пронесся над городом, как сквозь-землю, пролетая между самыми высокими зданиями и под ними, пытаясь направить большого, искалеченного "Бородавочника" как можно дальше на улицы Еленя-Гуры, насколько он осмеливался. Его воющий самолет пролетел достаточно близко, чтобы сбивать снег с крыш, кончики его крыльев находились всего в нескольких футах от дымовых труб, которыми был усеян город.
  
  Это был невероятно опасный полет, но ему нужно было держать здания между собой и поездом, иначе он получил бы еще один залп ракет, прямо в задницу.
  
  Он посмотрел в зеркало над собой и увидел поезд вдалеке позади себя, и его успокоило то, что, хотя он и не снес эту чертову штуку с рельсов, его первый пас нанес серьезный урон. Последние четыре вагона превратились в изрыгающий дым пожар. Запасы топлива были сожжены огромными струями огня, которые взметнулись в ночное небо. Струи пламени вырвались наружу, как кровь, хлещущая из разорванной артерии раненого животного.
  
  Поезд продолжал бежать, увеличивая скорость.
  
  Для того, чтобы зайти за поезд, Шенку пришлось сильно дернуть вправо и снова обогнуть его, направляясь к уязвимой задней стороне. Последние вагоны сгорели бесконтрольно, и это натолкнуло Шенка на идею. Клубящийся черный дым скроет его подход с тыла, и русские не смогут запускать ракеты через горящее топливо и пусковые обломки.
  
  Он довел свою поврежденную птицу до предела, увеличивая радиус поворота, чтобы вернуться на свой убийственный курс. Он снова миновал церковные шпили и старый замок; вскоре он снова оказался над железнодорожной станцией, теперь уже неудержимо горящей. Поезд мчался к открытой сельской местности, где по нему снова могли безнаказанно стрелять и где низкое небо не было заполнено городскими зданиями, которые маскировали его приближение.
  
  Наводя пистолет, он расположил прицельную сетку HUD намного выше, чем раньше, признавая свой предыдущий просчет, а также увеличивающуюся скорость поезда. Он не мог полностью разглядеть цель перед собой сквозь клубящийся черный дым, но инстинктивно знал, где находится паровоз и другие машины, расположенные вдоль путей. Он сделал глубокий вдох, а затем снова произнес фразу управления огнем.
  
  “Die, Commie, die!”
  
  640 патронов . . .
  
  Расстояние восемь тысяч футов.
  
  “Die, Commie, die!”
  
  520 патронов . . .
  
  Расстояние шесть тысяч футов.
  
  “Die, Commie, die!”
  
  400 патронов. . .
  
  Четыре тысячи футов.
  
  “Die, Comm—”
  
  Громкий треск, кряк, кряк отвлек его от сосредоточенности, и он приостановил нажатие на спусковой крючок. Пулеметные очереди пробили брюхо и нос его самолета, ударившись о титановую ванну, встроенную вокруг кабины.
  
  Шэнк понял, что ему следовало предположить, что русские развернут все орудия в поезде назад, ведя бешеную стрельбу сквозь дым. Его угол захода на посадку и высота были настолько очевидны, что он мог бы пнуть себя за то, что не подумал, прежде чем лететь навстречу ненужной опасности.
  
  Но он не остановился — он не мог остановиться: теперь они были у него, и он знал это.
  
  Он снова нажал пальцем в перчатке, повторяя свою мантру: “Сдохните, ублюдки, сдохните!”
  
  Но бррррррт превратился в тук, тук, тук.
  
  Пушка Гатлинга GAU-8/A стреляла, но значительно медленнее. Он мог слышать странный вой, исходящий от оружия под его левой ногой, и новую неустойчивую вибрацию по всей кабине.
  
  Он понял, что его единственное оружие было поражено и повреждено.
  
  Он все равно нажал на спусковой крючок, выпустив медленный, но устойчивый поток 30-миллиметровых патронов. Счетчик оружия был заморожен на 370, но оружие продолжало выпускать снаряды со значительно сниженной скоростью.
  
  Его главная сигнальная лампочка начала мигать; быстрый взгляд на панель предупреждения показал, что уровень жидкости опасно низок не в одной, а в обеих его резервных гидравлических системах. Если он не предпримет что-нибудь в ближайшее время, самолетом будет невозможно управлять.
  
  Не выпуская рукоятку, он потянулся к левому боку и, просто на ощупь, переключил переключатель в положение “возврат вручную”, затем нажал “главное предостережение”. Подобно автомобилю, переключающемуся с автоматического управления на ручное, самолет теперь управлялся исключительно механическими соединениями от рукоятки к поверхностям управления. Казалось, что тонна кирпичей придавила палку, когда он попытался сдвинуть ее. Его способность совершать отточенные движения была бы еще более подорвана, но, по крайней мере, он все еще был в воздухе и в бою.
  
  Он прорвался сквозь черный дым, поднимающийся из задней части горящего поезда, пролетев менее чем в семидесяти пяти футах над крышами вагонов. Он стрелял постоянным, ровным, но медленным потоком патронов, когда он снова нажал на газ, чтобы увеличить свое короткое время до цели.
  
  Теперь он мог видеть повреждения. Целые машины были разорваны его предыдущими очередями; танки, бумеранги и зенитные батареи сгорели. Он даже видел войска на машинах, каждое оружие, которым они обладали, яростно взметнулось ввысь в надежде отразить его гнетущий огонь. Он продолжал колотить по ним, двигатели поезда теперь были видны перед его прицелом.
  
  “Умрите, ублюдки, умрите!” - сказал он, хотя совсем не отпускал спусковой крючок. Даже при медленной стрельбе из пушки Гатлинга ему удалось сбросить разрывные снаряды в ряд тяжелых двигателей.
  
  Прямо перед ним взорвались все шесть двигателей высокого класса, а также автомобиль, полный боеприпасов, очевидно, танковых снарядов и 120-мм минометов. Взрыв был таким сильным, что ему пришлось перекинуть свою тяжелую палку и сильно дернуть вправо, чтобы шрапнель не оторвала его от неба. Он почувствовал волну сильного жара над собой в кабине, когда пролетал через край вулканического извержения в передней части поезда.
  
  Стрельба снизу немедленно прекратилась.
  
  Он развернул свой еще более неисправный самолет на 180 градусов, снова снижаясь на случай, если какой-нибудь солдат с выпущенной из плеча ракетой захочет поцеловать его на прощание. Снова посмотрев в зеркало, он увидел, что передняя часть поезда сошла с рельсов; вагоны скользили и врезались друг в друга, переворачивались и горели.
  
  Держась низко, он полетел на запад, сосредоточившись на прямом и горизонтальном полете. Он стрелял не по своей авиабазе; он боролся за дистанцию. Последнее, чего он хотел, это катапультироваться где-нибудь рядом со взрывающимся поездом.
  
  Он чертовски надеялся, что сможет найти аэродром или хотя бы ровный, пустой участок дороги, чтобы ему не пришлось бросать свой великолепный, израненный самолет.
  
  Дрожащей рукой он похлопал по панели управления и датчикам, как будто отдавал должное хорошей собаке, которая только что спасла своего хозяина из огня.
  
  Он сделал это.
  
  Она сделала это.
  
  Человек и машина.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  
  28 ДЕКАБРЯ
  
  Через четыре минуты после посадки на поезд капитан Рэй Вэнс поднялся на высоту 5000 футов, изо всех сил сражаясь со своим А-10. Повреждения были невероятными. Звуки, тряска, отсутствие реакции со стороны органов управления ... Тридцатичетырехлетний пилот понятия не имел, как, черт возьми, он все еще был в воздухе.
  
  Внезапно он почувствовал три сильных толчка в свой самолет, и он понял, что попал под пушечный огонь. И его сиденье, и трость задрожали и завибрировали. Он сбросил газ, замедляя свою раненую птицу так быстро, как только мог, но с каждой секундой летные характеристики ухудшались все больше и больше.
  
  Он боролся с 25 000-фунтовым монстром, сражаясь с дергающейся палкой в своей руке.
  
  Он понятия не имел, что в него попало, был ли это обстрел с земли или русский самолет здесь, в темном небе, преследовавший его сзади. Он повернул голову, чтобы посмотреть назад, но не смог увидеть нападавшего.
  
  Бац! Бац! Бац!
  
  Еще три взрыва поразили "Бородавочника" Шенка, на этот раз в левую часть фюзеляжа и фонарь кабины всего в двух футах от его лица. Металл и стекло срикошетили по кабине, порезав его левую руку и правую ногу. Один горячий осколок шрапнели разбил его забрало и попал высоко в левую щеку.
  
  Из-за сломанного купола Шэнк теперь был открыт пронизывающему, морозному зимнему воздуху. Кровь заструилась по его щеке и попала в глаза, почти ослепив его.
  
  Шенк несколько раз летал на поврежденных самолетах в бою, но полет без фонаря, истекающий кровью от многочисленных ран и ослепленный, когда ветер продувал его открытую кабину, - это было больше, чем он мог представить в своих худших кошмарах.
  
  И затем его самолет начал выходить из-под контроля.
  
  Действуя исключительно на инстинктах, приобретенных за годы тренировок, он потянулся к своим ногам, его голова металась, когда он пытался разглядеть что-либо сквозь кровь.
  
  Где этот гребаный рычаг выброса?Он чувствовал, как отрицательные силы тяжести швыряют его влево и вправо, когда он вслепую пытался схватить контроллер, который вышиб бы его оттуда.
  
  Удар! Удар!
  
  В его самолет попали еще дважды, где-то в кормовой части кабины. Здесь определенно был русский истребитель, и другой пилот не собирался сдаваться, пока А-10 Шенка не проделает дымящуюся дыру в каком-нибудь заснеженном поле.
  
  “Черт!” Его самолет штопором снижался; он мог только догадываться о высоте, потому что не мог видеть приборы, но он был почти уверен, что если он не найдет способ нанести удар в ближайшие несколько секунд, то он вообще не катапультируется. Он поймал себя на том, что начинает впадать в G-LOC, или вызванную гравитацией потерю сознания, и он крякнул и напряг все мышцы своего тела в попытке удержать кровь в мозгу, чтобы оставаться бодрым.
  
  Левой рукой он нащупал край выталкивателя, но рука, казалось, онемела и больше не функционировала должным образом. Его правая рука отпустила рукоятку и потянулась к ней, поскольку он все еще пытался дотянуться до дублирующих рычагов управления катапультированием ACES II слева и справа.
  
  “Катапультируйся! Катапультируйся!” - прохрипел он, просто чтобы услышать свой голос, убедиться, что он жив.
  
  Наконец, его правая рука обхватила изогнутую металлическую рукоятку катапультирования, и он сильно потянул. Ничего. Он дернул снова. Снова ничего.“Бей! Бей!”
  
  Он стал слишком слаб с G-LOC.
  
  Бац! Бац!Шенк получил еще два выстрела в брюхо своего А-10. Он почувствовал, как вокруг него нарастает обжигающий жар, даже несмотря на разрушенный купол.
  
  Боже всемогущий, я в огне!
  
  Теперь А-10 падал на землю, как мешок с кирпичами.
  
  Вражеский истребитель продолжал безжалостно избивать его и, по-видимому, будет продолжать, пока он не врежется в землю.
  
  Этот русский пилот хотел, чтобы Шэнк умер. Вот так все было просто.
  
  “Пошел ты!” - задыхаясь, прокричал он сквозь грохот металла, отрывающегося от его некогда совершенного дирижабля.
  
  Каждой клеточкой своего существа, со всей оставшейся силой, Шенк дернул рычаг выброса здоровой рукой, бросая спину и плечо в движение со всей силой, оставшейся в его теле.
  
  Он услышал громкий хлопок, а затем удар отбросил его шлем обратно на подголовник. Кресло с ракетным приводом катапультировало его из горящего и вращающегося А-10, но поскольку в момент катапультирования он был ориентирован вверх тормашками, он сначала выстрелил прямо вниз, прежде чем бортовой гироскоп выровнял сиденье, и он наклонился вбок, затем взлетел вверх на столбе дыма.
  
  Вскоре он почувствовал хлопок и свист, и внезапно все стало медленным и спокойным.
  
  Он начал мягко раскачиваться. Одному Богу известно, как далеко он был от земли, но он был под навесом.
  
  Слава Богу, подумал он.
  
  Он оценил свои раны, ощупывая здоровой рукой все тело. Обе ноги были на месте. Он чувствовал кровь на своей груди и плечах. Он посмотрел на свою левую руку и увидел, что она на месте, но кровоточит. Он был уверен, что она каким-то образом была сломана, но он не собирался беспокоиться об этом.
  
  Его боль притупилась в холодном и неподвижном воздухе, когда он дрейфовал к земле. Он поднял правую руку, чтобы вытереть кровь с лица, чтобы немного видеть; при этом он почувствовал, что его левый глаз полностью заплыл и закрылся. Правым глазом он мог видеть, что перчатка Nomex на его правой руке была обожжена, но сама рука, казалось, работала должным образом.
  
  Теперь, двигаясь на одном адреналине, он огляделся в поисках своего самолета, нашел его и наблюдал, как он падает от него в темноте, скользя под его ногами под крутым углом вниз, оставляя за собой огненную полосу, ведущую к земле. Вскоре произошел взрыв и поднялась ударная волна, когда огонь добрался до авиационного топлива А-10, и корабль взорвался, продолжая снижаться.
  
  Вдалеке, своим единственным здоровым глазом, он увидел самолет. Затем еще один. Они направлялись в его сторону.
  
  Он почувствовал, как его сознание ускользает.
  
  Он увидел, как первый самолет промчался мимо, едва не задев его. Он мог видеть силуэт пилота в тусклом свете, черный шлем и блестящий лицевой щиток смотрели назад. Его затуманенный болью мозг мгновенно понял по профилю самолета, что это был российский Су-57.
  
  Но что поразило его больше всего, когда он впал в бессознательное состояние, раненый и падающий по спирали вниз на поврежденном парашюте, был коготь красного орла на хвосте самолета.
  
  Затем его мир погрузился во тьму.
  ГЛАВА 61
  
  ЮЖНО-ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Спустя сорок пять минут после полного уничтожения Red Blizzard 2, обломки продолжали гореть и тлеть в темноте, длинной лентой неподвижного искореженного металла, огня и смерти, которая обвилась вокруг пустынных заснеженных сельскохозяйственных угодий за пределами польского города Еленя-Гура.
  
  Густой черный дым валил из окон и рваных отверстий в алюминиевых корпусах вагонов и поднимался в раннее утреннее небо, исчезая в невероятно низких серых облаках.
  
  Колонна русской бронетехники появилась на месте всего через несколько минут после атаки, и к настоящему времени она выстроилась в оборонительный периметр вокруг того, что осталось от "длинного поезда", все их средние и тяжелые орудия были направлены в небо, готовые обрушить град огня, если самолеты янки вернутся. Солдаты высыпали из поезда, многие были ранены, и они присоединились к своим прибывающим соотечественникам, искали помощи, рылись в обломках в поисках погибших товарищей и беспокойно курили сигареты, держа оружие наготове.
  
  Количество российских транспортных средств увеличилось еще больше, когда с запада прибыла рота бумерангов. Они подъехали к командной машине, и ее задние люки начали открываться. Дюжина вооруженных людей выпрыгнула из машин и заняла свое собственное защитное заграждение; многие другие с зенитным оружием на плечах рассыпались веером и вглядывались в ночное небо; а затем из задней части одной из бронированных машин появился человек.
  
  Генерал-полковник Эдуард Сабанеев выбрался наружу на корточках, но быстро поднялся в полный рост, чтобы осмотреть обломки. На нем было тяжелое пальто длиной до сапог и толстая меховая шапка. Он был окружен полковником Смирновым и несколькими другими подчиненными.
  
  Теперь он повернулся к Смирнову. “Возвращайся и проверь заключенных. Дайте генералам шанс выйти и тоже размять ноги ”.
  
  Смирнов направился обратно к скоплению бронетранспортеров, стоявших дальше в шеренге.
  
  Сабанеев и другие покинули поезд всего за двадцать пять минут до атаки с воздуха. Именно по настоянию Смирнова Сабанеев согласился переместить себя, часть своего командования и заключенных в бронированные командные машины, направляющиеся на восток, исходя из предположения, что шансы поезда на выживание уменьшались с каждым часом, проведенным на территории НАТО.
  
  Западные спутники GPS снова заработали; к настоящему времени поляки наверняка выяснили, что зенитные ракеты были выпущены откуда-то еще, кроме основной колонны, и если бы они уже не знали, что русские использовали модифицированный поезд для выезда через их территорию, они, безусловно, выяснили бы это во время двенадцатичасовой задержки, вызванной тем, что Дрягин вывез свою бронетехнику из Вроцлава и направился обратно в нужном направлении.
  
  Генерал полагался на поезд столько, сколько осмеливался, затем согласился на уговоры Смирнова.
  
  И ни минутой раньше.
  
  Сабанеев был потрясен, но скрывал это. С начала атаки во Вроцлаве он был в состоянии ярости и почти недоверия, но он не позволял себе показывать ничего, кроме уверенности, смешанной с гневом, из-за того, что его люди действовали тактически не в соответствии с принятыми им стратегическими решениями.
  
  Вроцлав нанес сокрушительный удар по его войскам: поляки уничтожили полностью 21 процент его бронетехники, убили или тяжело ранили 335 его людей и, что еще более важно, значительно замедлили его отход из Польши, потому что некогда организованная колонна теперь представляла собой всего лишь десятки групп бронетехники, которые держались небольшими группами, часто передвигаясь по суше, а быстрое передвижение по шоссе превратилось в медленное ползание по замерзшим полям. Тысячи его людей и сотни транспортных средств сейчас были разбросаны по всей юго-центральной Польше, некоторые подразделения в этот самый момент были вовлечены в бой, и все его силы находились под угрозой с воздуха.
  
  Это позволило американским и немецким войскам обойти их с фланга к северу от Вроцлава и вынудило Сабанеева и его все еще контуженных солдат вступить в бой с танками "Абрамс" и "Леопард-2" в тот момент, когда они вырвались из смертельной ловушки города.
  
  Сейчас здесь, на юге Польши, шла тотальная война. Перемирия, которое установила Москва для обеспечения безопасного возвращения Сабанеева, нигде не было видно.
  
  “Чертова катастрофа”, - сказал он себе. Он планировал пересечь границу с Беларусью примерно сейчас, но, судя по тому, как развивался бой, он подозревал, что не увидит реку Буг, которая является частью границы между двумя странами, до позднего вечера следующего дня.
  
  У него все еще было достаточно брони и боеприпасов, чтобы пробиться с боем в Беларусь, но задержка означала, что противник предпримет более скоординированные атаки, потому что у них будет больше времени на поиск и приведение в порядок российских войск. Ему уже сообщили, что российские истребители сражаются с самолетами НАТО, пытающимися проникнуть в этот район, и он не сомневался, что реакция НАТО только усилится завтра к рассвету.
  
  Он связался по радио с Москвой и потребовал, чтобы Red Blizzard 3, поезд поддержки, был срочно отправлен в этом направлении. У него были все средства противовоздушной обороны, танки, войска, топливо и боеприпасы, чтобы с лихвой восполнить потери Сабанеева за последние полдня, но он покинет Минск только сейчас и прибудет в этот район не раньше, чем через несколько часов.
  
  Его триумфальная миссия для России превратилась во что-то менее триумфальное, но, сказал он себе, он будет продолжать сражаться, уничтожит весь персонал и вооружение НАТО, с которыми столкнется, и проложит себе путь через реку Буг в Беларусь менее чем за двадцать четыре часа.
  
  Он все равно вернулся бы в Москву героем родины.
  
  Погрузившись в эти мысли, он поднял глаза и увидел стоящего там полковника Смирнова.
  
  “Мы должны уходить, генерал”, - сказал Смирнов. “Ваш командный пункт Бумеранг предоставит вам все, что вам нужно. Конечно, не вся видимость, какая была у вас в поезде, но доступ по радио имеет решающее значение для координации вывода войск ”.
  
  Сабанеев, конечно, знал это. Он сказал: “Я хочу, чтобы наши силы продвигались на восток частями численностью от роты до взвода. Нам не придется сталкиваться с большим фронтом на нашем маршруте, только изматывающие атаки с воздуха, несколько попаданий PLF и случайный удар этих проклятых танков, которые не оставят нас в покое. Лучше нам не давать врагу длинных магистралей, полных целей. Старайтесь избегать индивидуальных перемещений: проселочными дорогами и по суше, когда это возможно. Я хочу, чтобы все были на границе завтра к полуночи, и передайте, что единственным оправданием неудачи, которое я найду, будет смерть ”.
  
  “Да, сэр”. Смирнов мгновение поколебался, затем сказал: “К вашей командной машине, сэр?”
  
  Симпатичный русский генерал бросил последний взгляд на обломки своего когда-то красивого поезда, затем развернулся на каблуках и направился обратно к своему бронетранспортеру.
  
  Сегодня был день НАТО. Но Red Blizzard 3 скоро встретится с нами, и завтра будет день России.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Полина осмотрела вновь прибывших с помощью своего фонарика. Два пикапа, которые только что затормозили на гравии, означали, что ее команда увеличилась в размерах, но не обязательно в опыте. Каждый из восьми новых участников в ее крошечном подразделении выглядел так, как будто они только что оставили свою дневную работу. Трое из них даже не были в форме. От каждого из них она получала оправдание: они потеряли их; они были в чистке, когда их вызвали; они не подошли.
  
  Большинство из восьмерых выглядели напуганными. Ей сказали, что они приехали прямо из Варшавы, поэтому никто из них не видел боев, которые шли здесь последние несколько дней, но по пути они должны были увидеть некоторые разрушения, оставшиеся после российской колонны: сгоревшие гражданские машины на обочине дороги, трупы ополченцев или солдат СПО в мешках для трупов или оставленные искалеченными смертью на заснеженных полях вдоль шоссе . . . Они наверняка видели пылающие огни вдалеке на западе, и теперь, когда они вышли из своих машин и стояли на гравийной дороге, они могли различить отдаленный грохот танковых выстрелов и падающих бомб и даже треск тяжелых пулеметов.
  
  Паулина слышала по радио, что русские сейчас повсюду, небольшими группами, десятками ячеек, все направляются в основном на восток, но, по-видимому, нескоординированным образом. Их дисциплинированная колонна была взбудоражена при выезде из Вроцлава, и они явно решили, что будут широко использовать свое построение, чтобы самолеты НАТО могли угадать их местоположение.
  
  Эта неразбериха означала, что Паулина могла ожидать действий в любой момент, поэтому она сосредоточилась на том, чтобы побыстрее привлечь этих новых людей в свое подразделение.
  
  Один из них, довольно молодой мужчина, оттащил Паулину в сторону, когда выходил из грузовика. “Эй, сержант ... или кто ты там такой. Я не думаю, что я должен быть здесь. У меня была, типа, отсрочка от колледжа. Итак ... я могу уйти?”
  
  “Нет. Становись в очередь с остальными, ” нетерпеливо сказала Паулина.
  
  “Но я могу показать тебе—”
  
  “В очередь!” Паулина закричала, удивив молодого человека. Он был еще больше удивлен, когда она подняла свой АК-47 и прикладом винтовки толкнула его к неровной линии ополченцев, формирующейся рядом с ее более организованной группой из четырех человек, все ветераны Вроцлава.
  
  Одним из новых членов ополчения была довольно молодая девушка. Ее фишка, казалось, притворялась скучающей; она постоянно проверяла свой мобильный телефон, хотя Паулина знала, что услуга все еще недоступна. Паулина могла видеть сквозь ее фасад и чувствовала, что она на самом деле напугана до полусмерти. В группе был также пожилой мужчина, где-то за пятьдесят, и он выглядел таким же потерянным, как и дети вокруг него.
  
  Она уже начала беспокоиться о том, кто из них сможет выполнять приказы, кто с наибольшей вероятностью останется поблизости, если они окажутся в очередной драке, а кто, скорее всего, в панике сбежит и будет застрелен в процессе.
  
  Девушка, подумала Паулина. Ее скучающий вид скрывал ее истинный ужас от новой участи в жизни.
  
  Забавно, что теперь я больше не трачу время на то, чтобы запоминать имена людей, отметила она про себя.
  
  Она решила, что пришло время привлечь их внимание к задаче и убедить их, что они могли бы пережить это, если бы просто выполняли ее приказы.
  
  Она говорила с напряжением, в ее голосе проскальзывали нотки гнева.
  
  “Если вы не послушаете меня или не присмотрите за мужчиной или женщиной слева и справа от вас, вы умрете при первом же контакте с русскими”.
  
  Никто не произнес ни слова. Их страх только рос.
  
  Я не офицер, подумала Паулина, но продолжала говорить, придавая голосу властность, хотя ее еще даже не назначили начальником смены в ее кафе.
  
  И, вероятно, никогда бы не стал сейчас.
  
  “Я и остальная часть команды должны быть в состоянии рассчитывать на вас. Мы будем полагаться друг на друга, или ваши семьи похоронят вас, как и многих других, с кем я служил на прошлой неделе. Жалобы тебе не помогут. Убегая, ты погибнешь. Только целеустремленность и решимость работать вместе сохранят вам жизнь. Если ты будешь делать то, что я говорю, я обещаю тебе, что буду присматривать за тобой. Ты понимаешь?”
  
  Все кивнули.
  
  Паулина приняла вызов по рации и получила приказ следовать по одной из железнодорожных линий на восток и останавливаться на каждой пересадочной станции, которую она сможет найти. Она действительно не знала почему, но ранее в тот же день она услышала, как кто-то сказал, что они слышали, что враг направил поезд прямо в Германию, поэтому она решила, что будет искать кого-нибудь, работающего с русскими вдоль линии. Это казалось рутинной и скучной миссией; российские войска все еще были на западе, а ее отправляли на восток.
  
  Но она и пятнадцать членов ее отряда забрались в три пикапа, повесив винтовки на плечо, и отправились в путь.
  
  Шоссе и боковые дороги были пустынны, почти до жути. Всем было приказано находиться внутри. В домах даже погасили свет или затемнили окна, почти как во время Второй мировой войны, чтобы предотвратить российские бомбардировки. Паулина была уверена, что это перебор, но она знала, что граждане были в ужасе. Вторжение с востока было национальным кошмаром Польши в течение очень долгого времени.
  
  В первые два часа они сделали остановки на трех разных станциях с пересадкой. Каждый раз Паулина заставляла свой небольшой отряд выбираться из грузовиков и патрулировать окрестности. Она критиковала их за то, как они ходили и держали свои винтовки при каждой возможности. Каждая остановка была шансом научить их нескольким вещам, которым она научилась, как у лейтенанта Новицки, офицера PLF, который обучал ее перед смертью в то первое утро войны, так и у самой Паулины, сражавшейся с русскими с тех пор.
  
  Она научила их водить машину без фар; останавливаться в нескольких сотнях метров от места назначения и идти пешком; регулярно останавливаться для обеспечения безопасности, становиться на колено, слушать и смотреть.
  
  Она регулярно меняла парней и мужчин в позиции очка. Она узнала об этом из фильма о войне, который нравился ее брату и отцу, но, похоже, это сработало и имело смысл. Она оставалась в середине их формирования и держала всех на равном расстоянии друг от друга.
  
  Было уже почти два часа ночи, и они шли по темной заснеженной тропинке вдоль путей к своему четвертому месту за ночь.
  
  Эта станция находилась к югу от города под названием Лукув. Все пересадочные станции представляли собой небольшие кирпичные здания, более или менее совмещенные с железнодорожными станциями вдоль путей. Сами переключатели находились за пределами станций переключения, рядом с рельсами. Нажатие на рычаг привело бы к физическому перемещению пути, рельсы скользнули бы вбок на другой путь, чтобы прибывающий поезд можно было отправить на другую линию, чтобы продолжить свой путь.
  
  Когда они были еще в полукилометре от Лукаува, впереди зажглись яркие огни, удивив всех. Паулина свистнула, и шатающаяся колонна остановилась и опустилась на колени. Она вышла вперед, опустилась на колено и достала свою карту.
  
  Это здание пересадочной станции в Лукуве находилось примерно в ста метрах к юго-востоку от фактического гражданского железнодорожного вокзала. В отличие от тех, что были на других станциях, на которых команда побывала тем утром, и в отличие от тех, что были в затемненных домах поблизости, сейчас горели огни на всей железнодорожной станции в Лукуве. На дорожке замигали зеленые и желтые лампочки.
  
  Железнодорожная станция в Лукуве выглядела открытой для бизнеса.
  
  Паулина подняла винтовку, приставив деревянный приклад к плечу и вглядываясь в сторону мерцающих огней.
  
  Она сказала: “Мы собираемся это проверить. Всем хранить молчание”. Паулина махнула всем, чтобы они выходили.
  
  Она нашла сюрреалистичным патрулировать польский район, прогуливаясь по садам, по подъездным дорожкам и по тихим улицам.
  
  В сотне метров от здания пересадочной станции она остановила свой отряд и подтянула всех поближе. Она заставила их всех встать на колени полукругом за рекламным щитом местной студии бальных танцев.
  
  Мерцающий свет от железнодорожной станции и пересадочной станции заставлял тени жутко танцевать. “Я собираюсь продолжить, чтобы проверить это. Ты останешься здесь, а я посмотрю, что смогу увидеть ”.
  
  Паулина отползла, продвигаясь вперед на несколько шагов за раз. В пятидесяти метрах от здания пересадочной станции она проскользнула в частный двор, чтобы никто не мог выглянуть из окон. Она продолжила путь через сады за домом, приближаясь к своей цели, затем опустилась на колени за деревянным забором.
  
  Теперь она увидела движение внутри будки коммутационной станции. Очертания человека в ярком свете.
  
  Паулина придвинулась ближе, теперь она ползла на правой руке и коленях, все еще придерживая раненую левую руку и плечо, пытаясь протолкнуть винтовку сквозь снегопад перед собой. Она нашла место под кустом, прямо на краю территории станции, и снова сосредоточилась на мужчине. Он был молод, где-то за двадцать, и физически здоров. Через несколько мгновений она заметила, что на нем кепка сотрудника PKP, главного железнодорожного оператора здесь, в Польше.
  
  Почувствовав облегчение, она встала и направилась к зданию, чтобы сказать ему, чтобы он выключал свет и шел домой.
  
  Но когда она начала обходить хижину, все еще в темноте, она замерла. Четверо мужчин с винтовками стояли перед лачугой, освещенные красными и зелеными огнями, вспыхивающими над ними. Они пристально смотрели в противоположном от нее направлении, на восток; иначе они бы ее увидели.
  
  На них была какая-то военная форма. Она задавалась вопросом, были ли они другим подразделением милиции, которое послали сюда, чтобы проверить станцию.
  
  Замерев, она внимательно смотрела и слушала. В хрустящей зимней ночи звук разносился отчетливо. Раздался звуковой сигнал радио. Один из мужчин отобрал телефонную трубку у другого мужчины, который носил рацию в рюкзаке.
  
  В ее подразделении милиции не было ничего подобного.
  
  Затем мужчина ответил на радио, и она отчетливо услышала, как он говорит по-русски.
  
  “Конечно”, выдохнула она, наконец-то выдохнув.
  
  Дверь в хижину открылась, и человек в шляпе PKP вышел. Теперь она могла видеть АК-47 в его руке, и он начал разговаривать с остальными.
  
  Она медленно попятилась, ее глаза были прикованы к мужчинам, купающимся в зеленых и красных огнях; затем, когда она вернулась в соседский сад, она развернулась и побежала.
  
  Вернувшись к своей команде, Паулина жестом приказала всем им подойти вплотную к ней. Они подчинились.
  
  Она говорила тихим шепотом. “Не издавай ни звука”. Они все кивнули. “Русские”, - сказала она, и глаза у всех расширились, что было видно даже в темноте. “Их пятеро”. Она сделала паузу. “Мы собираемся убить их всех”, - объявила она. “Мы проберемся во двор, примыкающий к коммутационной станции. Затем я назначу каждому из вас цель ”.
  
  Один из мужчин спросил: “Что, если ... что, если они сдадутся?”
  
  “Мы собираемся застрелить их. Никто не сдастся”.
  
  Это пошло ко дну в одно мгновение.
  
  Мужчины и женщины выглядели напуганными, но все вокруг кивали. “Хорошо. Я назначу нескольких стрелков для каждой цели; таким образом, мы не потерпим неудачу ”.
  
  Она жестом приказала всем им встать и вскинуть винтовки к плечам. Она повела отряд в дальний конец двора, а затем они рассредоточились под заснеженными кустами.
  
  Русские все еще были там, вглядываясь на восток.
  
  Паулина подползла к каждому человеку, проверяя их цель и убеждаясь, что их АК отключены. Четверо русских станут мишенью для трех ополченцев на каждого, а двое оставшихся “ветеранов” застрелят пятого человека.
  
  Затем, словно главный палач расстрельной команды, она села на корточки, подняла свое оружие и крикнула: “Огонь!”
  
  Четырнадцать винтовочных выстрелов прозвучали почти как один. Паулина наблюдала, как пятеро мужчин упали, отброшенные назад силой множественных ударов. Мужчины и женщины продолжали стрелять, пока все русские не замерли.
  
  “Перезаряжай”, - сказала она и посмотрела вдоль железнодорожной станции, наполовину ожидая, что из темноты материализуется еще один враг или она услышит ужасающий звук русского пулемета или 30-мм пушки, которых она научилась бояться.
  
  Через некоторое время она встала и жестом пригласила остальных следовать за ней. Она пошла вперед, держа оружие перед собой, пока не добралась до мертвецов перед дорожкой. Она пнула их всех, проверяя на наличие каких-либо признаков жизни.
  
  Таких не было.
  
  Сейчас она зашла в хижину, осмотрела лежащего там мертвеца, затем вернулась наружу.
  
  Она махнула остальным вперед, затем приказала всем оставаться начеку.
  
  “Что они делали?” - спросил один из новых членов ее команды.
  
  “Наверное, чего-то ждешь”.
  
  “Они были здесь, на станции переключения. Как ты думаешь, они собирались поменять треки?”
  
  Паулина посмотрела на водонепроницаемую панель снаружи хижины. Это выглядело так, как будто крышка панели была сорвана. На нем было пять толстых кнопок. Три из них были неосвещенными, черными, но два других были красными и зелеными, очевидно, соответствуя огням над станцией.
  
  “Может быть, - сказала она, “ но железнодорожного сообщения не было. Я бы сказал, что если бы они хотели сменить трек, они бы уже сделали это. Зачем ждать?”
  
  Паулина рылась в мужских рюкзаках. Еда, гражданская одежда, боеприпасы, несколько карт и радиобуклетов. В красно-зеленом свете Паулина прошла через все это. Ничто из этого не имело для нее особого смысла.
  
  Затем она почувствовала гул в коленях на холодной земле. Вибрации нарастают с каждой секундой.
  
  “Поезд приближается с востока”, - сказала она.
  
  Она встала и посмотрела на мигающие огни рядом со станцией. Если зеленый - "вперед", а красный - "стоп", может быть, мы просто поменяем порядок, подумала она, глядя на два сплошных красных и два мигающих зеленых огонька.
  
  Она задавалась вопросом, было бы ли лучше обратить вспять то, что, вероятно, сделали русские, чем оставить все как есть.
  
  “Привет”, - сказал один из новых участников. “Что бы мы ни делали, мы должны сделать это и убраться отсюда”.
  
  Теперь звуки поезда были отчетливо слышны. Он казался огромным и быстрым, и, очевидно, работал без огней.
  
  Она сказала: “К черту это. Я меняю эту штуку ”.
  
  Она нажала на зеленую кнопку, которая начала мигать желтым. Затем она нажала красную кнопку; она тоже вспыхнула желтым.
  
  Внезапно она услышала громкое жужжание и лязг в нескольких метрах от железнодорожной станции. Она смотрела, как дорожки перешли на новое расположение и встали на свои места.
  
  Поезд приближался на высокой скорости.
  
  “Все сошли с рельсов! Хватайте русских и утаскивайте их. Тогда залезай в изгороди или сюда, со мной, в будку коммутации.” Они сделали, как было велено, и Паулина с мужчиной постарше прислонили одного из мертвых русских к стене хижины, затем подняли его и опустили на табурет мастера-стрелочника.
  
  В свете станционных огней появился поезд, несущийся со скоростью более ста километров в час. Набегающая волна холодного воздуха превратилась в стену ветра как раз в тот момент, когда Паулина закрыла маленькую металлическую дверь в хижину. Трое ополченцев, находившихся там с ней, выглянули в окно, когда поезд промчался мимо. Паулина наблюдала, пытаясь сосчитать машины. Она сдалась после сорока. Тяжелая техника, инженерное оборудование, танки, бронетранспортеры, ряды войсковых машин. Она могла даже разглядеть лица русских солдат в окнах. На каждой машине стояли тяжелые зенитные пулеметы, экипаж, укомплектованный ими, был укутан из-за низких температур и смотрел в ночь.
  
  Когда поезд тронулся, Паулина и остальные с ней подождали еще несколько мгновений, затем вышли из вагончика. Остальные вышли из своих укрытий рядом с рельсами и сбились в кучу, все смотрели на Паулину, ожидая указаний.
  
  “Приготовьтесь к загрузке резервной копии. Мы сообщим об этом, но продолжим нашу миссию ”.
  
  “Знаем ли мы, куда они направляются сейчас?”
  
  “Нет”, - ответила Паулина. “Но если нам повезет, то и им тоже”.
  
  Теперь заговорила молодая беспризорная девушка. “Сержант, ничего, если мы заберем оружие убитых парней?”
  
  Паулина улыбнулась. Эта девушка начинала разбираться в этом. “Черт возьми, да, это так. Они очень милые”.
  ГЛАВА 62
  
  USS BOXER
  
  К ВОСТОКУ От ДАР-ЭС-САЛАМА, ТАНЗАНИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Коннолли как раз вставал со своей койки, чтобы совершить пробежку на площадке для упражнений на большой плоской палубе, когда по громкоговорящей системе корабля ВМС США "Боксер" раздался вызов. Было 05:00, но он все еще слышал пронзительный свисток боцмана, а затем объявление. “Подполковник Коннолли к бою, подполковник Коннолли к бою”.
  
  Всегда было немного неловко, когда меня вызывали на весь корабль. Имея на борту более 900 моряков и еще 2000 морских пехотинцев, эсминец USS Boxer был живым городом и центром двух экспедиционных подразделений морской пехоты под командованием полковника Кастера. Небольшой авианосец, на его борту находилось большинство всепогодных AV-8 Harriers морской пехоты, ее ударных вертолетов Cobra, вертолетов большой грузоподъемности и легких UH-1 Hueys, которые состояли на вооружении морской пехоты еще до войны во Вьетнаме.
  
  Коннолли надел оставшиеся у него носок и теннисные туфли и вышел из своей каюты. Его запихнули в комнату к офицеру оперативного отдела полка, его другу-подполковнику, с которым он был рад спать, или, по крайней мере, был рад, пока не понял, что этот человек собирается храпеть всю гребаную ночь.
  
  Это, а также тот факт, что его биологические часы были подорваны перелетами по всему миру, объясняли раннее начало дня для Коннолли.
  
  Он ворвался в центр боевой информации и огляделся. “Кто-то ищет меня?”
  
  “Да, сэр”, - сказал один из операторов вахты ВМС. “Вам звонит заместитель председателя Объединенного комитета начальников штабов по защищенной спутниковой связи”. Он указал на набор из трех спутниковых телефонов, один с зеленой лампочкой. Знакомый с настройками, он сел за радиотерминал и посмотрел на часы. Все глаза в “бою” с любопытством наблюдали за ним.
  
  “Это подполковник Коннолли”.
  
  “Рад слышать ваш голос, босс”. Это был Григгс.
  
  “Привет, Боб. Аналогично. Обстановка здесь накаляется, и под этим я подразумеваю, что температура перевалила за девяносто, и мы собираемся сразиться с русскими ”.
  
  “Я уловил двусмысленность без объяснений, сэр. Твои шутки все еще отстой ”.
  
  Коннолли сказал: “Ты разбудил половину Боксера своим звонком прямо на корабль. Давайте узаконим дорогостоящий призыв за счет средств налогоплательщиков чем-то большим, чем болтовня о дерьме ”.
  
  “У меня есть для вас еще кое-что о русских. У французской разведки, Генерального управления внешней безопасности, есть человек на местах в Джибути. Он видел и заносил в каталог все российские силы, когда они покидали порт. Он прислал довольно хорошую информацию о составе сил противника ”.
  
  “Просто очень хороший?”
  
  “Да. Проблема в том, что его связь с их штаб-квартирой была прервана. Они не уверены, что произошло, но, похоже, он мог быть скомпрометирован ”.
  
  “Копия. Опасная работа”.
  
  “Вот в чем суть этого. Это полноценная бригада. Что-то вроде эквивалента бригады советских времен. Много пехоты, противовоздушной обороны и чертова тонна артиллерии. Я пришлю частичный отчет, который мы получили от французов ”.
  
  “Танки?”
  
  “Субмарина класса "Вирджиния", которая со скрипом вошла в гавань, уничтожила два из трех заправщиков. По оценкам Пентагона, они потеряли более 145 000 баррелей. Прямо сейчас их танки находятся под охраной российских войск недалеко от города Джибути. Мы думаем, они просто оставили их, потому что у них не было бензина ”.
  
  Коннолли присвистнул. “Черт возьми, предоставьте военно-морскому флоту уничтожить в этом конфликте больше танков, чем армия и корпус морской пехоты вместе взятые”.
  
  “Мы полагаем, что они пытаются каким-то образом отправить больше топлива. Русские доставили их сюда не для того, чтобы все их танкеры грелись на солнце на пляже, и они должны понимать, что, как только они захватят шахту, им придется удерживать ее силой. Возможно, Кремль заключит сделку с какой-нибудь другой африканской страной о поставках топлива, или же они просто заберут его. Но это займет некоторое время”.
  
  “Как долго?”
  
  “По самым приблизительным подсчетам, на то, чтобы заправиться и добраться до вас, у нас всего около пяти дней”.
  
  “Замечательно. Значит, если мы не придумаем, как противостоять наступающим русским силам и не создадим оборону в шахте в течение пяти дней, мы столкнемся с российским подкреплением в виде тяжелой бронетехники?”
  
  “Да, и мы говорим о большом количестве брони. Батальон танков. И это только часть всего. Перед бригадой, которая сейчас движется на юг, в сторону Кении, находится подразделение российского спецназа, возглавляемое парнем по имени полковник Юрий Борбиков. Всевозможные истории об этом шутнике, и оказывается, что у него есть история на шахте. Он был командиром спецназа на холме Мрима, когда Москва отправила приказ о сдаче шахты три с половиной года назад. Он вышел оттуда, поджав хвост, но теперь, по-видимому, возвращается с жаждой мести.
  
  “Я сейчас отправляю его цифровое досье на ваш компьютер SIPR. Получил несколько лакомых кусочков от Меланополиса. Они смогли откопать много материала об этом парне из источников разведки в Москве. Соединяем точки ... Похоже, это тот ублюдок, который руководил всей этой операцией, от блицкрига по всей Европе до захвата шахт ”.
  
  “Боб, он еще не захватил шахты”.
  
  “Э-э ... это верно, и вы не позволите ему, не так ли, босс?”
  
  Коннолли вздохнул. “Все было бы лучше, если бы AFRICOM по-прежнему работал и руководил шоу. Здесь много путаницы. Без этой штаб-квартиры мы как бы движемся вслепую. Кроме того, все ранее существовавшие контакты со странами, через которые нам нужно работать, недействительны. До меня доходят слухи о кенийском правительстве в Найроби, что они, похоже, готовы отдать шахту русским, потому что хотят хороших отношений с теми, кто там находится. Думаю, они решили, что если ты не можешь победить их, присоединяйся к ним ”.
  
  Григгс сказал: “Мы слышим то же самое в Пентагоне. Все в Африке помнят, как некоторое время назад мы наступили на нашу рукоятку в Сомали. Оттенки пуха черного ястреба и все такое. Кения не верит, что Америка справится с этим, поэтому они делают ставку на неизбежное и остаются в стороне от борьбы ”.
  
  Коннолли испустил еще один вздох. “Там есть какой-нибудь прогресс?”
  
  “Государственный департамент старается изо всех сил. Они также рассчитывали на AFRICOM, когда дело касалось взаимодействия с африканскими странами. Большинство военных атташе не проживали в этих странах; они просто приезжали для переговоров, когда это было необходимо. Я думаю, это и было главной причиной появления AFRICOM в Европе. Все всегда считали, что EUCOM была более важной из двух миссий. Никто не предсказывал, что совместное размещение двух штаб-квартир поставит под угрозу миссию AFRICOM в той же степени, что и миссию EUCOM. Я думаю, что пройдут месяцы, прежде чем мы соберем воедино лидерство. Тем временем полковник Кастер там, на "Боксере ", отвечает за военные дела всего региона от имени Соединенных Штатов.”
  
  “Я обязательно скажу ему”.
  
  “Просто будь осторожен, чтобы тебя не раздавило, как маленькие дорожные неровности, которыми ты являешься на стратегических картах здесь, в Пентагоне”.
  
  Коннолли усмехнулся. “Есть еще хорошие новости?”
  
  “Давай посмотрим ... О, да, Джули говорит, что тебе придется выносить мусор в течение года, как только ты вернешься”.
  
  “Что?”
  
  “Вчера вечером ужинал у тебя дома. Чувак, ты никогда не рассказывал мне о мясном рулете Джули. Чертов рай на блюдечке, босс ”.
  
  “Серьезно?Ты будешь ужинать у меня дома?”
  
  “Ага, и веду Джека на тренировку по бейсболу сегодня вечером”.
  
  “Что ж... спасибо за это”.
  
  “Еще бы. Просто возвращайся домой целым и невредимым, хорошо, босс?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах. Нужно бежать. Мы приземляемся через три часа”.
  
  “Надери задницу, морской пехотинец”, - сказал Григгс, и Коннолли улыбнулся.
  
  
  • • •
  
  СЕВЕРНАЯ ЭФИОПИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Капорал Константин подкрался к позиции своего капитана на холме. Его трехцветный камуфляж французского спецназа, или “трико”, пустынный камуфляж, пропитался потом от напряжения в африканскую жару, из-за чего красная эфиопская пыль прилипла к его форме, как тонкий слой грязи. Все машины драгун, приобретенные на месте, были припаркованы ниже небольшого песчаного холма в зарослях густого кустарника у дороги, скрывавшего их от взгляда с севера. Константин взглянул вниз на мужчин, занятых своей работой, срезающих листву для маскировки и устанавливающих временные баррикады на дороге.
  
  Когда он добрался до вершины, он увидел, что Аполлон смотрит в свой бинокль, зацикленный на шоссе 51. В утреннем свете появилось небольшое облако пыли, но, похоже, оно исходило от группы транспортных средств, всего лишь нескольких грузовиков Bongo. На самом деле Bongo был торговой маркой автомобиля, выпускаемого как Mazda, так и Kia. Грузовики малой грузоподъемности, они были повсеместно распространены в Африке как лучшее средство для перевозки всего, от людей до ката, и их часто украшали кружевами или разноцветной тканью и окрашивали в яркие цвета.
  
  Аполлон положил бинокль на расстегнутый бронежилет, который он использовал, чтобы уберечь свое снаряжение от пыли. Его карабин FN SCAR-L лежал перед ним рядом с бронежилетом, который он снял, чтобы не высовываться. Отверстие для выброса его оружия было расположено высоко над песком и грязью.
  
  Константин сказал: “Сэр, у меня хорошие новости. У нас восстановлена связь ”.
  
  “Бон, мне бы не помешало немного”. Аполлон снова поднес бинокль к глазам. По-прежнему никаких красноречивых столбов в небе. Он знал, что механизированная колонна поднимет чертовски много пыли. Но он видел только двух бонго в чехлах, пробиравшихся к его позиции. Он не был особенно обеспокоен; за последние полчаса он видел несколько похожих транспортных средств, в основном доставлявших товары на рынок и с рынка.
  
  Аполлон сосредоточился на двух бонго. “Скажите сержанту-шеф-повару Дариэлю, чтобы он остановил эти грузовики. У них может быть какая-то информация о местонахождении русских ”.
  
  “Да, сэр”. Капрал Константин спустился обратно по неровному склону к блокпосту, расположенному за холмом, чтобы машины, приближающиеся с севера, не могли его видеть.
  
  Аполлон снова посмотрел вдаль, далеко за грузовики и в сторону горизонта. Изменение оттенка низкого неба там вызвало его интерес. Это была не более чем дымка, слегка красновато-коричневая, но он много лет занимался разведкой, и инстинкты подсказывали ему, что это означало, что на горизонте появилась большая группа транспортных средств.
  
  “Эй, Константин!” - крикнул он вниз, надеясь остановить капорала, прежде чем тот зайдет слишком далеко. Ничего не услышав, он бросил последний долгий взгляд на облако, затем оторвал глаза от наглазников и снова посмотрел вниз по склону.
  
  Два грузовика проехали поворот, и теперь водители увидели баррикаду из бочек с нефтью, преграждающую им путь. Они замедлили ход и остановились.
  
  Трое драгун приблизились к простой баррикаде из транспортных средств, которую они соорудили. Двое стояли на страже примерно в пятнадцати метрах, в то время как другой продолжал двигаться вперед.
  
  Аполлон уже начал отворачиваться, чтобы снова переключить свое внимание на дымку вдалеке, когда услышал громкий и безошибочно узнаваемый звук стрельбы из "Калашникова".
  
  Он обернулся и увидел дымящиеся, стреляющие стволы, торчащие из окон обоих небольших грузовиков. Трое драгун на дороге сразу упали, но двое из них смогли вскарабкаться обратно в канаву, полную сухого кустарника, на ближней стороне дороги.
  
  Третий мужчина был ближе всех к грузовику, и теперь он неподвижно лежал в грязи.
  
  Черт, подумал Аполлон. Он понял, что это было подразделение Спецназа, проводящее передовую разведку.
  
  Он расставил ноги, упер оружие в лежащий на песке бронежилет и направил дуло на юго-запад, лицом к месту действия. Он выдвинул сошки на передней части "ШРАМА" и занял выгодную позицию для прицеливания лежа. Через свой шестизарядный оптический прицел он мог видеть, как русские выбираются из дверей с противоположной стороны, вероятно, так же удивленные людьми Аполлона, как драгуны были удивлены русскими.
  
  Капитан нажал на спусковой крючок. Резкого выстрела было недостаточно, чтобы заставить его оторвать взгляд от цели. Он мог видеть, куда попал снаряд, когда пыль поднялась с крыши автомобиля.
  
  Он сделал еще один глоток.
  
  На этот раз он выстрелил через крышу возле задней двери. Он был вознагражден, увидев, как из-за машины вывалился мужчина, его винтовка упала вместе с ним.
  
  Люди начали выпрыгивать из дальних бортов обоих грузовиков.
  
  Аполлон перевел винтовку вправо, сосредоточившись на второй машине. Его водитель, по-видимому, был еще жив, и он включил задний ход. Когда он это сделал, четверо русских, которые использовали грузовик в качестве укрытия, были разоблачены. Они развернулись и побежали рядом с машиной, яростно стреляя по войскам, стоявшим на машинах рядом с песчаным холмом.
  
  Аполлон выпустил пули по движущемуся грузовику, на этот раз попав в окно водителя. Русские позади него продолжали стрелять через окна и через капот. Продолжалось тяжелое стаккато перестрелки между французами и русскими.
  
  Аполлон пока оставался незамеченным, над схваткой. Он использовал это в своих интересах, когда русские сосредоточились на Дариэле и людях внизу, у французских машин.
  
  Капитан нацелил еще один выстрел в окно водителя задней машины.
  
  Взрыв.
  
  Грузовик Bongo съехал с дороги задним ходом и остановился в 120 метрах от насеста Apollo.
  
  Русские за задним грузовиком могли сказать, что в них попали под другим углом, в то же время один из выживших солдат спецназа за первой машиной заметил стрелка на вершине холма. Он выпустил патроны из своего АК-47 в Аполлона.
  
  Аполлон изменил прицел, чтобы выстрелить в мужчину.
  
  Теперь пули просвистели над его головой и еще больше врезались в землю перед ним, поднимая пыль в его оптический прицел. Он сделал вдох, а затем медленно выдохнул, тихо считая, и на счет "три" нажал на спусковой крючок. Русский у переднего грузовика упал, на белом песке под ним расплывалось темно-красное пятно.
  
  К этому времени все русские с пониманием отнеслись к снайперской стрельбе Аполлона с вершины холма и заняли хорошее укрытие рядом с двигателями обеих машин и в неглубокой канаве на дальней стороне дороги. Со своей позиции Аполлон пытался вести огонь вниз, в ров, но угол был неправильным, и уцелевшие русские продолжали свое прикрытие.
  
  У подножия холма сержант-шеф Дариэль начал приказывать своим людям медленно приближаться, используя огонь и маневрируя. Некоторые продолжали стрелять, в то время как несколько человек бросились вперед и заняли положение лежа в грязи. Французы, возможно, не выбрали время для атаки, но они тщательно выбрали местность, чтобы обеспечить хотя бы небольшое преимущество. Русские, даже используя свои транспортные средства для прикрытия, оказались на спуске и застряли на двухполосной грунтовой дороге, где не было естественного покрытия, за исключением канавы для стока.
  
  Громкий хлопок, за которым последовал продолжительный звук шипения, а также шлейф белого дыма, который пронесся прямо над головами его людей слева от него, подтвердили Аполлону наличие РПГ.
  
  Хотя французы превосходили их в живой силе и огневой мощи, эти элитные русские солдаты не собирались сдаваться без боя.
  
  Аполлон увеличил свою скорострельность. К этому времени его люди ввели в бой пулеметы, и он знал, что это заставит врагов не поднимать головы.
  
  Маловероятно, что у этих спецназовцев было портативное радио, которое могло эффективно связаться с основной русской колонной, которая, по оценке Аполлона, сейчас была примерно в двадцати километрах к северу и быстро приближалась. Характерный столб пыли, который он видел на горизонте, и присутствие войск специального назначения среди него подсказали ему, что они действовали довольно стандартным русским методом: спецназ впереди, разведывающий путь. Затем у них будут легкобронированные механизированные войска, затем тяжелая техника. Танки, если они у них были, или бронетранспортеры, если нет.
  
  Он хотел быстро уничтожить этот небольшой отряд перед собой, потому что у него и его собственного подразделения не было бы ни единого шанса против сил легких роботов, которые почти наверняка пришли бы следующими.
  
  Аполлон произвел быстрый подсчет в уме. Если бы русские еще не установили надежный радиоконтакт, а его наблюдения о том, что их командиры спешат, были точны, они бы вели машину практически на полную катушку. На этих дорогах скорость, вероятно, равнялась пятидесяти или шестидесяти километрам в час, и при такой скорости и расстоянии они были бы здесь через двадцать минут. Не было времени тщательно обмениваться выстрелами, иначе очень скоро он и его люди были бы захвачены сотнями, а затем и тысячами русских. Кроме того, если бы они не держали этих выживших спецназовцев полностью занятыми, русские смогли бы поднять свою антенну и передать по радио предупреждение.
  
  Он должен был каким-то образом сообщить сержанту-шеф-повару Дариэлю, что им нужно атаковать русских под их прикрытием, но он был почти в семидесяти пяти метрах к востоку от остальной части своего подразделения.
  
  Он решил, что не будет говорить ему, что он хочет сделать; он покажет им. Если бы Аполлон попытался атаковать на всем пути к русским, его люди поняли бы.
  
  Конечно, они не позволили бы ему сделать это в одиночку.
  
  Он надеялся.
  
  Аполлон поднялся на колени, полностью открытый врагу. Он вытащил магазин из карабина и взвесил его. Осталось не более десяти патронов, подумал он. Он бросил магазин в свой подсумк и вставил новый в гнездо для магазина. В патроннике уже был патрон, поэтому он просто встал, снова прицелился и, пригнувшись, двинулся вниз по склону. Его люди продолжали вести интенсивный огонь, поэтому он решил вести свой собственный огонь, чтобы попытаться обойти врага с фланга и застать его врасплох с востока.
  
  Через несколько мгновений он был менее чем в тридцати метрах от заднего грузовика и немного дальше от канавы. Со своей позиции он едва мог разглядеть дуло АК-47, торчащее из углубления и направленное в его сторону. Один русский прикрывал задний фланг.
  
  Эти парни не дураки, подумал он. Поставить человека прикрывать тыл было умно. Меньшие силы заставили бы всех укрыться за грузовиками и сосредоточиться на прямой атаке французов и пулеметах.
  
  Если бы Аполлон мог просто преодолеть расстояние, он мог бы прыгнуть на этого солдата, который явно еще не видел его.
  
  Он держал прицел своей винтовки сосредоточенным на ближайшей угрозе и ждал еще одной длинной очереди из пулемета от своих драгун. Как только это произошло, он сорвался с места на полном ходу. Дариэль и мужчины, должно быть, заметили его, потому что все они усилили огонь по грузовикам.
  
  Тридцать метров.
  
  Двадцать.
  
  Десять.
  
  Русский арьергард, должно быть, понял, что более тяжелый звук что-то значит, и он случайно выглянул из-за края рва. Аполлон увидел, как ствол АК поднимается и поворачивается; он продолжил свой бег, но потянул за ШРАМ на щеке. Оторвавшись от прицела, он посмотрел прямо в ствол. Он положил палец на спусковой крючок и продолжил сокращать дистанцию. С расстояния пяти метров Аполлон мог видеть, как мужчина поднимается на колени, а французский капитан дает залп из своего карабина. Нажатие на спусковой крючок в режиме серийной съемки.
  
  Карабин трижды дернулся вверх, и Аполлон попытался рассчитать время выстрела во время спринта.
  
  Три пули попали русскому в грудь. Солдат Спецназа, в отличие от Аполлона, носил бронежилет. Тем не менее, удар сбил мужчину с ног и уложил на спину. АК взлетел вверх, но он был достаточно дисциплинирован, чтобы не отпустить его.
  
  Аполлон прыгнул в канаву, наступил на грудь мужчины одной ногой в ботинке, направил свой ШРАМ на открытое лицо мужчины и нажал на спусковой крючок еще раз. Карабин все еще был в режиме очередей, и три пули вырвались из дула, превратив голову мужчины в красную кашицу.
  
  Аполлон продолжил наступление; теперь он был позади вражеского грузовика. Как только он это сделал, стрельба его людей резко прекратилась.
  
  Он обнаружил четырех русских живыми за каждой машиной. Аполлон отбросил почти израсходованный магазин и вставил новый. Используя край рва в качестве огневой позиции, он быстро выпустил несколько пуль в ближайших четырех врагов, целясь в их головы и верхнюю часть туловища, чтобы не тратить патроны на удары по их броне. Это был грязный бизнес, но часть боя включала в себя выявление и использование слабости противника.
  
  Все четверо мужчин развернулись и умерли на месте.
  
  Четверо мужчин, стоявших за головным грузовиком, повернулись к месту перестрелки. Они увидели, как "Аполлон" выезжает из кювета и направляется к задней машине, а затем открыли огонь. Град выпущенных 7,62-мм снарядов пробил борт грузовика. Аполлон нырнул на землю и перекатился за Бонго, чтобы избежать приближающегося огня. Примерно половина пуль пробила тонкий борт грузовика над головой Аполлона, еще плотнее вдавив его в грязь сразу за автомобилем.
  
  Шины с обеих сторон грузовика были разорваны, и теперь автомобиль стоял на ободах с зазором в несколько дюймов от земли. Аполлон наклонился под грузовиком, пытаясь разглядеть русских, но ничего не смог разглядеть.
  
  Тем не менее, он разрядил остаток своего магазина под автомобиль, надеясь, что ему повезет.
  
  Он потянулся к груди и понял, что его несущий жилет с остальными боеприпасами, вместе с бронежилетом, вернулся на холм.
  
  “Мерде”.
  
  Вспомнив о полупустом магазине в подсумке, он слегка перекатился по грязи, чтобы достать его. Он выудил его, извлек разряженный магазин и вставил частицу в свой ШРАМ.
  
  Этого было недостаточно. Он слышал, как русские кричали друг другу, что для него означало, что они разрабатывали план, как с ним поступить. Он был пойман за тонким грузовиком, без бронежилета, с менее чем половиной магазина, оставшегося в его карабине, и бригадой русских в броне, надвигающейся на него.
  
  Может быть, через пятнадцать минут прибудет русская бронированная разведка, подумал он.
  
  “Merde”, снова тихо сказал он, уткнувшись ртом в красно-песчаную грязь.
  
  Пули треснули над головой и пробили тонкую кожу бонго, когда русские открыли огонь в его направлении. Осколки шрапнели и осколки пуль летали вокруг него, как пчелиный рой. Он почувствовал удар, а затем укол в шею и еще два в верхнюю часть спины. Его мускулистое тело напряглось, когда пули продолжали пробивать грузовик.
  
  Вот оно, подумал он. Аполлон приготовился выпустить последние несколько патронов в первого придурка, который появится из-за грузовика.
  
  “Мой капитан!” раздался знакомый французский голос сержанта-шеф-повара Дариэля, кричавшего слева от Аполлона, по крайней мере, в двадцати или тридцати метрах от него. “Танцуют трое секундантов, сортез ан тиран!” (“Через три секунды начинайте стрелять!”) Дариэль делал ставку, никто из русских не говорил по-французски, и это означало, что Apollo теперь делал ту же ставку.
  
  “D'accord!” (“Хорошо!”) - крикнул он, затем начал считать до трех.
  
  “Un . . .
  
  “Deux . . .
  
  “Trois!”Аполлон откатился вправо, вышел из-за грузовика, прижал карабин к щеке и выстрелил в русских, которые перепрыгивали с переднего грузовика на задний.
  
  Двое из них были всего в нескольких метрах от него, ближе, чем он ожидал, но шквал огня Дариэля и его отделения поверх машины заставил русских развернуться в том направлении.
  
  Стараясь использовать только один патрон на русского, Аполлон выдерживал каждое быстрое нажатие на спусковой крючок.
  
  Бах, бах, щелчок.Его магазин иссяк.
  
  Но были еще две угрозы, прямо впереди и разворачивающиеся, чтобы атаковать его сейчас.
  
  Слева от него полдюжины его парней обошли задний грузовик, стреляя из пистолетов, повалив последних двух русских на песок и ранив людей, в которых Аполлон выстрелил еще десятками патронов, разбрызгивая красный туман и куски плоти.
  
  Теперь Аполлон лежал на животе, и когда он увидел, что угрозы устранены, он уронил голову на приклад своего FN SCAR-L и испустил долгий вздох.
  
  Сержант-шеф Дариэль подошел к нему сзади и легонько пнул его ботинком. “Мой капитан, ты мертв?”
  
  Аполлон рассмеялся, медленно поднимаясь на ноги. “Нет, но спасибо, что "проверил труп" меня, прежде чем спросить”.
  
  Дариэль тоже усмехнулся, затем сказал с кривой улыбкой: “Мой капитан, в следующий раз, когда вы будете атаковать, я прошу вас, дайте мне знать и, по крайней мере, проявите любезность, наденьте бронежилет в качестве примера молодым людям. Ты знаешь, что они обращаются к тебе за советом ”.
  
  “Поверь мне, я надену бронежилет и не сниму его, пока не вернусь домой на свой диван смотреть футбол”.
  
  Константин подошел к месту происшествия и пнул пару мертвых спецназовцев. “Капитан Рэмбо. Это была интересная тактика ”.
  
  “Да ... Я не рекомендую это”, - ответил Аполлон, проверяя свой карабин.
  
  “Как вы думаете, они смогли передать сигнал в главную колонну?”
  
  “Не уверен”, - сказал Аполлон, забирая у молодого капрала свежий магазин SCAR и вставляя его в его оружие. “Но мы не собираемся торчать здесь, чтобы это выяснить. Пришло время бежать изо всех сил”.
  
  “Бежать куда, мой капитан?”
  
  “Юг. Мы собираемся оставаться впереди этих передовых подразделений и снова беспокоить их ”.
  ГЛАВА 63
  
  ДАР-ЭС-САЛАМ, ТАНЗАНИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Четыре массивные газовые турбины Vericor Power Systems ETF40B взвизгнули, когда ожили на десантном корабле в колодезной палубе "Боксера". Названный LCAC, это было плоское судно на воздушной подушке, которое неслось по волнам к пляжу на воздушной подушке. Они уже совершили две вылазки на берег и обратно, высадив взвод из четырех танков и пехотную роту — почти 140 морских пехотинцев.
  
  Довольно солидная работа, подумал Коннолли, глядя на длинную шеренгу морских пехотинцев, спускавшихся по трапу "Боксера" позади него, когда другая рота готовилась сойти на берег вместе с экипажами четырех легкобронированных машин. Все морские пехотинцы носили восьмидесятифунтовые рюкзаки и бронежилеты, и у каждого была либо винтовка, либо карабин, либо пулемет. Топот их ботинок был заглушен, поскольку турбины LCAC стали единственным шумом, который кто-либо мог услышать. Как и в случае с реактивными двигателями, поток горячего выхлопа из регулируемых двигательных установок наполнял воздух, отбрасывая любого неосторожного морского пехотинца на шаг назад.
  
  Командир экипажа корабля поманил Коннолли и его небольшой контингент сотрудников штаба 5-го полка морской пехоты на борт судна. Деревянные доски колодезной палубы Boxer были скользкими от морской воды после второго возвращения LCAC с пляжа, а также от масла и смазочных материалов. Коннолли провел много времени на борту амфибий ВМС США и был в состоянии держаться на ногах во время движения, но он и люди, поднимавшиеся на борт, все наблюдали, как двое парней из штаба поскользнулись и упали, их занесло к палубе десантного катера, когда корабль качнуло, и они приземлились кучей рядом с группой девятнадцати- и двадцатилетних радистов.
  
  Коннолли был особенно осторожен, потому что, учитывая смех и свистки, которыми молодые люди наградили двух младших офицеров, которые упали перед ним, он заключил, что эти морские пехотинцы были бы просто рады увидеть, как подполковник тоже прольется.
  
  На борту судна на воздушной подушке он прошел мимо двух хаммеров к туалетам. Легкобронированная машина была меньшим по размеру и более быстрым морским эквивалентом российского БТР или Бумеранга. У него было восемь колес, а LAV-25 на палубе имели по 25-миллиметровой пушке и несли в кузове шесть разведчиков, обученных разведке поля боя.
  
  Поскольку Коннолли должен был ехать рядом с полковником Кастером в качестве одного из сотрудников, он должен был лететь на LAV-C2, варианте командования и контроля. Эти машины были оснащены тонной коммуникационного оборудования: у них был спутник и три типа радиодиапазонов, необходимых для связи с остальной оперативной группой, наряду с дальней связью с кораблями ВМС или самолетами Морской пехоты США над головой, а компьютерные ресурсы были подключены к глобальной сети связи НАТО, чтобы обеспечить их базовой спутниковой линией связи с засекреченным Интернетом.
  
  Коннолли нашел свою попутку, прикрепил рюкзак сбоку к транспортному средству тяжелой стальной скобой и забрался на борт. Он протолкнул все снаряжение внутрь и занял свое место.
  
  Задние стальные люки закрылись, и двигатель LCAC взревел еще громче. Он взял свой шлем экипажа, натянул на уши встроенные наушники и приготовился к короткой поездке на берег.
  
  Выхлопные газы вырывались через каждую щель в люках туалета. Не было никакого способа избежать испарений, и вскоре все внутри боролись с тошнотой.
  
  Через десять минут массивное судно на воздушной подушке начало резко подниматься и опускаться, предположительно, когда оно преодолевало большие волны на мелководье. Подтверждая это предположение, взрывы песка, смешанного с морским воздухом, пронеслись через туалет Коннолли, когда десантное судно вышло из зоны прибоя на пляж Бахреса, к югу от портового сооружения Дар-эс-Салама.
  
  Раздался свист и последнее большое облако песка внутри туалета, а затем LCAC остановился.
  
  Коннолли высунул голову из люка. Яркий свет с песчаного пляжа заполнил его зрение. Сразу за желтым песком он увидел густые пальмы, а дальше вглубь материка он мог разглядеть окраину разрастающегося города Дар-эс-Салама.
  
  Пляж уже был забит снаряжением и людьми морской пехоты. На большой перевалочной площадке ряд за рядом стояли семитонные грузовики и алюминиевые поддоны с припасами.
  
  Задний люк туалета открылся, и один из сержантов жестом велел ему выйти. “Сэр, вам нужно отправиться туда и забрать свои припасы”.
  
  Коннолли встал в очередь с другими морскими пехотинцами и взял свой MRES, достаточно воды, чтобы наполнить CamelBak, и шесть коробок патронов калибра 5,56 мм. Он положил все это в свой рюкзак, за исключением патронов, которые он отнес обратно в туалет и зарядил в магазины своего карабина М4.
  
  Коннолли наблюдал за сержантами, сидевшими с ним в машине, когда они осматривали свою новую неожиданную добычу боеприпасов, каталогизируя ее, как будто это были конфеты на Хэллоуин. Противотанковые ракеты AT-4, легкие противотанковые ракеты M72 LAW, ракеты для уничтожения бункеров Mk 153 SMAW, 40-мм подствольные гранаты, ручные гранаты M67 и много-много пулеметных боеприпасов.
  
  Сержант морской пехоты вручил Коннолли три гранаты. Коннолли взял их и засунул в свою сумку.
  
  “Вам нужен курс повышения квалификации о том, как сделать так, чтобы это прошло бум, сэр?”
  
  Коннолли усмехнулся. “Я знаю, как бросить гранату, дьявольский пес”.
  
  “Есть, сэр. Я думал, ты уже какое-то время сидишь за письменным столом.”
  
  Коннолли вздохнул. Не то чтобы его никогда не дразнили заумные и своевольные сержанты, которыми славился Корпус морской пехоты, но комментарий этого человека был слишком близок к истине в эти дни.
  
  “Еще раз, как тебя зовут, морской пехотинец?”
  
  “Касильяс, сэр. Сержант Касильяс.”
  
  “Хорошо, Касильяс, давай заключим сделку. Если мне придется бросить гранату, ты обещаешь создать по-настоящему плотный огонь, чтобы я хорошо бросил и не попал снарядом в ходовые огни. Договорились?”
  
  “Сэр, если вы, наконец, втянете меня и парней в подобную перестрелку, вам не придется просить. Я буду бить молотком с такой силой, что единственное, о чем тебе придется беспокоиться, - это о следующем разрезе бумаги, который ты получишь обратно в свой офис ”.
  
  Коннолли рассмеялся. “Черт возьми, Касильяс, ты неравнодушен к офицерам?”
  
  “Нет, сэр, я просто знаю, кто делает настоящую работу в полку”.
  
  Сержанты морской пехоты умели договариваться со своим начальством, и это сходило им с рук. Они выполняли все законные приказы вплоть до буквы; это был просто их способ проверить своих боссов, смогут ли они взломать это, оценивая своих лидеров на предмет любой возможной слабости.
  
  Коннолли наблюдал, как вилочный погрузчик съезжает по сходням, его оператор везет поддон к скоплению ожидающих машин. На боковой стороне коробки была нанесена трафаретная надпись::
  
  БОЕПРИПАСЫ Для ПУШКИ С РАЗРЫВНЫМИ СНАРЯДАМИ.
  
  M791, 25 мм, APFSDS-T
  
  3000 ПАТРОНОВ
  
  -
  
  ВНИМАНИЕ: В ЭТОМ ПОЛЕ УКАЗАНА УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ ЗА НОЯБРЬ
  
  БОЕПРИПАСЫ LFORM
  
  ТОЛЬКО ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
  
  Коннолли поставил в известность Пентагон, и они разрешили полку проникнуть в форму. Это было сокращением от “материалов оперативного резерва десантных войск”, военного запаса для морской пехоты на борту на дне трюмов морского десантного корабля, к которому никому не разрешалось прикасаться без разрешения министра обороны. Определенно, вокруг этого боеприпаса была аура “разбитого стекла в случае войны”. Для офицеров полка, Коннолли уже заплатил свои взносы, когда перезвонил в Пентагон, чтобы сократить цепочку выдачи разрешений на использование боеприпасов и оборудования.
  
  Теперь ему просто нужно было заслужить уважение мужчин.
  
  Коннолли и остальная часть 5-го полка морской пехоты начали откатываться на север. Он, подполковник Макхейл и подразделение разведки вооруженных сил должны были обогнать медленно движущуюся технику и встретиться с русскими в бою.
  
  Эти морские пехотинцы были снаряжены для "медведя", и впервые в своей жизни они противостояли "русскому медведю".
  
  
  • • •
  
  ЮГО-ВОСТОЧНАЯ ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал-полковник Эдуард Сабанеев стоял снаружи на снегу, рядом с двигателем своего командно-диспетчерского автомобиля "Бумеранг", чтобы согреться. Рядом с ним стоял полковник Данило Дрягин, его командир штурмовой группы. Двое мужчин не видели друг друга с тех пор, как четырьмя днями ранее начался рейд в Западную Европу, но во всем хаосе последнего дня полковник и генерал оказались достаточно близко друг к другу, чтобы договориться о личной встрече.
  
  Сейчас была середина утра, температура была ниже нуля, и казалось, что низкие серые облака в любой момент могут обрушить мокрый снег.
  
  “Эта твоя колонна - гребаный беспорядок, Дрягин”, - сказал генерал.
  
  “По общему признанию, сэр. Мои подразделения покинули городской центр Вроцлава четырнадцатью различными маршрутами. Некоторые из них въехали прямо в окопы PLF вдоль шоссе, и это разделило их на еще большее количество групп. Я полностью согласен с вашими приказами разделить конвой, чтобы уменьшить возможности НАТО привязать нас к одной позиции, но сотни транспортных средств, разделенных сотней километров, означают, что координация эффективного ответа на каждое нападение стала ... сложной задачей ”.
  
  “Какой процент от первоначальной атакующей силы был уничтожен?”
  
  “Сорок четыре процента - это последняя оценка моего старшего помощника. Но это изменчивое боевое пространство, как вы, несомненно, знаете ”.
  
  Сабанеев и компания транспортных средств, окружавших его, были обстреляны реактивными самолетами всего час назад. Ни одна броня не была уничтожена, но несколько солдат, ехавших на корпусе Т-14, были убиты, а разведывательная машина была повреждена и оставлена позади вместе с ранеными солдатами, ехавшими в ней.
  
  Сабанеев ответил с сарказмом. “Да ... Я заметил, что наш враг продолжает вступать в бой”.
  
  Дрягин спросил: “Вы получали обновленную информацию о том, что случилось с Red Blizzard 3?”
  
  Генерал потер затылок, демонстрируя напряжение, но только на мгновение и только перед Дрягиным.
  
  “Крутые парни из спецназа гребаного Борбикова должны были отправить поезд на юго-запад. Вместо этого, треки так и не поменялись местами, так что они покатились на северо-запад. Он проехал сорок километров, прежде чем они поняли, что произошло. На сорок километров ближе к Варшаве. Они попытались остановиться, дать задний ход и вернуться на пересадочную станцию, но в это время прибыли польские танки и уничтожили поезд ”.
  
  Дрягин медленно кивнул, не выдавая эмоций своему генералу. “У нас растет нехватка боеприпасов. Мы рассчитывали на грузовой поезд, доставляющий нам припасы, войска и броню, и мы рассчитывали быть вместе, чтобы получать и распространять их. На данный момент, товарищ генерал, мы похожи на шестьдесят или семьдесят бродячих банд мародеров, плюс сколько бы команд спецназа Борбиков ни держал наготове. Это усложняет ситуацию с точки зрения логистики ”.
  
  Генерал сказал: “Итак, мы продолжаем. Твердый. Теперь останавливаться нельзя. Даже не для того, чтобы зализать наши раны. Поляки могут быть выстроены на границе в большом количестве, чтобы угрожать небольшим группам наших транспортных средств. Возможно, они не знают, где мы все сейчас находимся, но они определенно знают, куда мы все идем. Подтяните всех, и мы вместе прорвемся через границу. Круши все на своем пути. Никаких угрызений совести, полковник. Ты понимаешь? Никаких угрызений совести!”
  
  Дрягин выпрямился и кивнул. “Да, товарищ генерал, но это означает, что передовым подразделениям придется сделать паузу, чтобы подтянуться тыловым частям. Возможна задержка еще на двадцать четыре часа ”.
  
  Сабанеев был удивлен этим. “Так долго?”
  
  “На западе идут бои. Нашим силам там приходится прорываться или идти в обход. На это потребуется время”.
  
  Сабанеев огляделся. “Этот лес - достойная защита. У нас достаточно средств противовоздушной обороны, чтобы сдерживать вражескую авиацию от любой крупномасштабной атаки. Мы останемся в лесу, и наши разведчики будут следить за теми американскими танками, которые несколько дней преследовали нас. Когда мы соберем наши силы вместе, мы продолжим ”.
  
  Сабанеев подумал о том, что застрял в Польше еще дольше, и гнев захлестнул его. “Я хочу, чтобы противовоздушная оборона всегда была в полной боевой готовности. Скажи своим людям ”.
  
  “Конечно, товарищ генерал”.
  
  
  • • •
  
  РАДОМ, ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан Рэймонд “Шанк” Вэнс потер гипс на левой руке и подумал о том, чтобы снять его, чтобы унять сводящий с ума зуд, который усиливался с каждым часом. Но повязки были тугими, и он никак не мог просунуть сквозь них палец, чтобы добраться до источника дискомфорта.
  
  Единственный раз, когда ему удалось поймать свое отражение в окне по дороге в больницу, он увидел, что его левый глаз заплыл и закрылся, а левая сторона лица была испещрена тремя глубокими рваными ранами и бесчисленными более мелкими порезами от стекла кабины, превращенного в шрапнель пушкой Су-57.
  
  Его левая рука была в худшем состоянии. Она была сломана, и врачи подумали, что осколок пушечного снаряда, должно быть, пробил ее полностью, но когда они отвезли его в операционную, чтобы удалить шрапнель и вправить кости, хирург сказал, что визуальный осмотр нервов вокруг поврежденных участков вселил в него оптимизм, что Шенк восстановит полное владение рукой.
  
  Однако на данный момент это было чертовски больно.
  
  Теперь у него болела голова за заплывшим глазом, но это было не так сильно, как зуд или боль в руке.
  
  Он мог сказать, что получал особое лечение здесь, в этом пункте помощи, созданном Силами территориальной обороны. Несмотря на то, что польские сухопутные войска покинули этот район пару часов назад, он продолжал получать хорошую медицинскую помощь от врачей, работающих с ополчением. Он ни слова не говорил по-польски, но достаточно многие из них говорили по-английски, чтобы все заработало. Большинство называло его просто “Мистер Пилот”, на что он не возражал.
  
  Из некоторых их разговоров вокруг него он понял, что ополченцы наблюдали, как он уничтожил российский поезд, только для того, чтобы увидеть, как его сбил российский "Сухой" при выходе. Несколько грязных, оборванных войной ополченцев, больше похожих на антинацистских партизан времен Второй мировой войны, чем на какие-либо современные вооруженные силы, пришли в клинику, чтобы встретиться с ним лично. Некоторые из пожилых поляков не говорили по-английски, но они, казалось, были рады просто погладить его по голове и предложить глоток водки или какого-нибудь другого напитка с необычным запахом.
  
  Теперь Шэнк лежал наедине со своими мыслями, его разум был затуманен обезболивающими и выпивкой, но он все еще размышлял о судьбе Нунера и остальных пилотов его эскадрильи, когда молодая девушка с грязно-светлыми волосами вошла в палату, полную раненых на больничных койках. На ней была форма ополчения с заляпанными грязью коленями, АК-47 через плечо и черная вязаная шапочка на голове. Ее лицо было испачкано дымом, но порозовело от холода и ее молодости.
  
  Шенк подумал, что она выглядит одновременно как ребенок, который мог бы налить ему латте в Starbucks, а также как закаленный в боях солдат.
  
  Шэнк проследил за ней, когда она оглядела две дюжины или около того пациентов, затем подошла к мужчине средних лет с ногой в гипсе, подвешенной над кроватью. Она немного поговорила с ним, потирая при этом гипс на левом предплечье. Затем она осмотрела комнату, пока, к удивлению Шенка, не встретилась с ним взглядом. Она подошла к нему, обходя других раненых и стонущих мужчин, лежащих на матрасах, каркасах кроватей, раскладушках, стульях и любой другой мебели, которую польские санитары перетащили в комнату, чтобы превратить этот небольшой магазин канцелярских товаров во временную больницу.
  
  Блондинка подошла к его полноразмерной больничной койке. Не было ни улыбки, ни похлопывания по голове. Никакого приветствия вообще. “Вы американский пилот?”
  
  Шэнк провел годы в зонах боевых действий и вне их, и он мгновенно оценил молодую женщину по ее проницательному взгляду. Эта девчонка была в дерьме последние несколько дней, и она потеряла друзей.
  
  Он слегка улыбнулся ей. “Да, мэм. Я водитель Hog, которого сбили ”, - сказал он.
  
  Она была в замешательстве. “Свиньи? Свиньи ... как свиньи?”
  
  “Нет... это мой самолет. Мы называем это the Hog ”.
  
  “Да. Твоя авиакатастрофа. Он летает, как свинья”.
  
  Шенк засмеялся и поморщился от новой боли. “Правильно”. Он улыбнулся, протянул правую руку. “Я Рэй. Люди называют меня Шанк”.
  
  Она взяла его за руку, но не ответила на улыбку. “Tobiasz.”
  
  “У тебя есть имя?”
  
  “Конечно. Доктор говорит, ты ходишь, да?”
  
  “Да, я могу ходить”, - подтвердил Шэнк. Он пару раз пользовался судном, но всего за несколько минут до этого прошел через комнату в ванную и умудрился переставлять одну ногу за другой, прихрамывая из-за больной правой лодыжки.
  
  Она осмотрела его заплывший глаз, бинты на щеке и гипс на руке и запястье. “Ты знаешь, как разговаривать с самолетами?” Она быстро покачала головой, явно понимая, что ее английский подводит ее. “Ты понимаешь? Ты можешь разговаривать с американскими самолетами в небе?”
  
  “Не обошлось без радио. Американское радио”.
  
  “Волнуй... помедленнее, пожалуйста”, - сказала она.
  
  Шенк приподнялся на кровати правой рукой и заговорил медленнее. “Да, я могу разговаривать с американскими самолетами. Но мне понадобилось бы подходящее радио ”.
  
  “У меня есть американское радио. Пойдем со мной. Ты разговариваешь с самолетами. Убивайте больше русских ”.
  
  Шэнк был в замешательстве. “Борьба все еще продолжается? Черт, я думал, русские уже вернутся в Беларусь ”.
  
  “Нет. Русские не ушли. Русские сейчас по всему югу Польши, от Радома и Кракова до границы с Беларусью. Польские сухопутные войска и милиция преследуют русских. Убейте их. Вытесните их из Польши. Ты понимаешь?” Она говорила медленно, но было ясно, что в школе она уделяла этому внимание; ее словарный запас был неплохим.
  
  “Да, я понимаю”.
  
  “Ты приходишь сейчас. Мы сражаемся с русскими. Вы говорите с американскими самолетами о помощи нам. Все в порядке?”
  
  Шэнк хотел вернуться к своему подразделению, но он знал, что ситуация нестабильная, а девушка была настойчива. Он полагал, что мог бы помочь им установить связь с силами НАТО, пролетающими над головой, и тогда тот, с кем он говорил, мог бы предупредить свою эскадрилью о его местонахождении.
  
  Она сказала ему встретить ее снаружи; затем она вышла из комнаты, не оглядываясь, чтобы посмотреть, собирается ли он вообще подняться на ноги.
  
  Он оттолкнулся от кровати и неуклюже перекатился на правый бок. Он поморщился от боли, его левая рука попала под него, когда он попытался сесть. Он резко потянул его вверх, чтобы закрепить обратно на перевязи. Шэнк сбросил одеяло, поднялся на ноги и начал одеваться.
  
  Несколько минут спустя он направился к двери, опираясь на перила у деревянных ступеней, чтобы поддержать поврежденную ногу. Польские полевые врачи небрежно наблюдали за ним, когда он уходил; один из них догнал его и вручил ему костыль. Судя по количеству засохшей крови, которую Шенк увидел на нем, он предположил, что предыдущему владельцу он больше не нужен. Шэнк машинально провел правой рукой по своему летному костюму, чтобы привести в порядок свою порванную, грязную форму, и, опираясь на костыль, вышел на зимний воздух и ослепительно белый пейзаж.
  
  Шенк много наблюдал за пейзажем, проплывающим под ним, но теперь, когда у него была возможность рассмотреть его как следует, он увидел, насколько это было живописно. Он сомневался, что кто-нибудь в радиусе тридцати миль останавливался, чтобы посмотреть на заснеженные сосновые леса как на нечто прекрасное — все они были бы более озабочены вторжением в свою страну, — но для Шанка это было так мирно и безмятежно. Несмотря на то, что он был ранен, запах свежего воздуха напомнил ему, как близко он был к смерти и как ему повезло, что он остался жив.
  
  Он заковылял к ополченцам, их было около четырнадцати, все они стояли рядом со смесью военных и реквизированных гражданских машин.
  
  Никто не протянул ему руку, когда он подошел к ним. Пытаться сохранить равновесие было непросто, но он выстоял и пришел в группу. Очевидно, что прогулка от импровизированной больницы до транспортных средств представляла собой своего рода испытание. Когда он сделал это, один предложил ему сигарету, от которой он отказался.
  
  Паулина запустила руку в заднюю часть небольшого грузового фургона и вытащила белое пуховое пальто. Похоже, что его использовали как подушку для кого-то, умирающего от ранения в голову, но кровь уже высохла, а у Шенка не было ничего другого, что могло бы уберечь его от минусовой температуры.
  
  Она протянула его ему, и он взял его.
  
  “Это твой друг?”
  
  Паулина покачала головой. “Нет. Гражданское лицо”. Она посмотрела на соседнее поле. “Мы раздели мертвых во Вроцлаве. Мы - TDF; у нас не так уж много оборудования ”.
  
  Мужчина лет сорока, одетый полностью в гражданскую одежду, заговорил на идеально беглом английском. “Эй, чувак, рад, что ты в нашей команде. Знаешь, некоторые из нас видели, как ты обстрелял тот поезд ”. Он улыбнулся и глубоко затянулся сигаретой, затем изобразил звук, производимый ГАУ-пушкой на самолете Шенка.
  
  Другие начали смеяться.
  
  Паулина не смеялась. Она быстро заговорила с мужчиной по-польски, и теперь он посмотрел на Шенка снизу вверх. “Нам нужно подняться. Она хочет, чтобы мы добрались до места недалеко от Радома. "Красные" проделали довольно хорошую работу, придерживаясь боковых дорог и передвигаясь небольшими группами. Мы думаем, они знают, что за ними охотятся самолеты НАТО, поэтому они изменили свою тактику и передвигаются небольшими группами ”.
  
  Шенк кивнул. “Умный. Мне понадобится УВЧ-рация, если я собираюсь разговаривать с самолетами НАТО ”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Мужчина жестом пригласил Шенка сесть на переднее пассажирское сиденье грузового фургона и закрыл за ним дверь после того, как американец попытался втащить свой костыль внутрь. Когда мужчина сел за руль, Шэнк спросил: “Девушка — она главная?”
  
  Мужчина просто кивнул, заводя фургон. “Paulina Tobiasz. Она наш лидер ”.
  
  Шэнк видел, как она садилась в другой автомобиль. Он не мог смириться с тем, как молодо она выглядела. “Она, типа, лейтенант или что-то в этом роде?”
  
  “Что?” - спросил мужчина, на мгновение сбитый с толку английским словом, которого он не знал. “О, как офицер. Хороший вопрос.” Он что-то спросил у другого польского ополченца, и когда тот ответил, англоговорящий сказал: “Мы не знаем ее звания в ополчении. Она просто наш лидер. Она знаменита. У нее. Как это называется? Одвага. Смелость, я думаю”.
  
  “Ты не знаешь ее ранга? Как она стала главной?”
  
  “Она герой. В Варшаве повсюду ее фотографии, на которых она сражается с русскими в первое утро войны. Я думаю, она убила, где-то, десятерых из них или что-то в этом роде. Единственное, о чем она думает, это убивать русских. Вот и все”, - сказал мужчина, затем сделал последнюю затяжку и выбросил сигарету в окно, заводя грузовик и переключая передачу.
  ГЛАВА 64
  
  ЗАПОВЕДНИК ДИКОЙ ПРИРОДЫ ЯБЕЛО, ЭФИОПИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Леса были пятнистыми, но густыми, с переплетением лиан и зарослей. В основном низкий кустарник, но много умеренных деревьев, которые затрудняют видимость эфиопского шоссе 80 отсюда, в пятистах метрах к востоку.
  
  Ветры Каскази постоянно дули сухим воздухом с Персидского залива на шестьдесят одного трудоспособного бойца 13-го драгунского полка, и солнце обжигало любую незащищенную кожу, когда они более двух часов сидели в кустарниках южной Эфиопии, отмахиваясь от москитов и мух в ожидании русской колонны. Они прогнали группу любопытных соплеменников, которые подошли пешком, не испытывая ни малейшего страха перед тяжеловооруженными людьми, и стадо горных козлов медленно прошагало через их позицию, создавая забавный отвлекающий маневр.
  
  Аполлон и его люди заложили взрывчатку, все, что у них было, на шоссе, а также в оврагах и под грунтовыми дорожками вдоль него. Местность меняла направление, и если русские не найдут взрывчатку до того, как доберутся до нее, они будут испытывать неудобства из-за уничтожения некоторых своих ведущих элементов и замедлятся из-за необходимости тщательно проверить местность, прежде чем продолжить движение основной колонны.
  
  Передовые подразделения колонны, направляющейся на юг, прибыли во второй половине дня. Аполлон подождал, пока первые четыре машины не окажутся непосредственно в его зоне поражения, прежде чем отдать приказ о приведении в действие первой взрывчатки. Еще четыре БТРа, еще один взвод, подбежали, чтобы защитить своих товарищей, ведя бешеную стрельбу во всех направлениях. Русские спешились, и "Аполлон" взорвал остальные заряды.
  
  Это была холодная тактика, сводящая на нет силы реагирования. Он видел, как повстанцы в Афганистане использовали его с ужасающим эффектом. Но он также знал, что мог ожидать точно такого же отношения от русских.
  
  Драгуны бросились к своим машинам и помчались на юг. Прямо сейчас они были единственным, что стояло на пути бригады русских, и они не собирались устраивать еще много бесплатных засад, подобных этой. План состоял в том, чтобы продолжать наезд и убегать как можно дольше, пока не прибудет помощь или им не скажут уйти.
  
  Он достал свой спутниковый телефон, сначала ища звонок от своего отца; когда он не увидел никаких звонков, он связался с Hexagone Balard, французским Пентагоном.
  
  Пять минут спустя он отключил звонок с легкой улыбкой на лице. Ему сказали нанести удар по русским еще раз, а затем связаться с контингентом морских пехотинцев США, которые сейчас направлялись на север через Кению, планируя свою собственную акцию по преследованию российской колонны.
  
  Американские морские пехотинцы идут, чтобы присоединиться к битве. Самое время.
  
  Он решил отступить к пограничному городу Мойале и попытаться уничтожить еще несколько частей вражеской брони, чтобы замедлить их, прежде чем связаться со своими новыми союзниками в бою.
  
  
  • • •
  
  ЮЖНАЯ ЭФИОПИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Радио ожило в ушах полковника Кира, вырвав его из самых спокойных нескольких минут сна, которые ему удалось за день. Это был полковник Нищин, командир 1-го полка, примерно на два часа опередивший подразделение штаба. После того, как его передовые отряды были атакованы и уничтожены тремя часами ранее у заповедника дикой природы Ябело, ему удалось продвинуться к Мояле на границе.
  
  И теперь он был неясен в своих приказах.
  
  Он, конечно, не сказал этого прямо по радио, но Кир предположил именно это, когда Нищкин сказал, что хочет сделать “перерыв в обеспечении безопасности”, чтобы его люди размяли ноги и заправили топливные баки.
  
  Генерал Лазар стоял в открытом верхнем люке БТРА - он сам услышал оклик — и присел на корточки рядом с полковником Киром.
  
  “Ах, старый 1-й полк. Что ты думаешь, Кир? Они потерялись?”
  
  Кир опустил шарф, который защищал его горло от пыли. “Возможно, сэр. Мы должны дать ему разрешение остановиться ”.
  
  “Но если мы это сделаем, мы либо потребуем, чтобы все остановились, что приведет к потере времени, либо мы продолжим движение и рискуем сократить расстояние между полками и сбиться в группы, что сделает нас привлекательной мишенью для любых западных друзей, летающих над нами”.
  
  “Что вы хотите, чтобы я ему сказал, сэр?”
  
  “Я хочу, чтобы ты подумал, Кир. Как ты думаешь, что мы должны сделать?”
  
  “Ну ... я бы сказал, мы говорим ему двигаться вперед. Отклони его просьбу. Скажи ему, что у нас нет времени, и если он остановится, на него, скорее всего, нападут.”
  
  “Он все еще потерян, Дмитрий. Если он сейчас бросится вперед, то только еще больше заблудится”.
  
  Кир на мгновение задумался. “Возможно, скажи ему, чтобы он воспользовался своим чертовым GPS или даже компасом”.
  
  Лазар от души рассмеялся над этим. “Заманчиво, но это ничего не даст, кроме как убрать его с радио. Как насчет того, чтобы мы просто проявили немного терпения и помогли ему справиться с его проблемой? Мы говорим ему, что у него есть всего десять минут на паузу, а затем напоминаем ему, что солнце - это правильное направление движения. Ему нужно только следовать по нему, чтобы выбраться из гор в Кению ”.
  
  Кир задумчиво кивнул. “Да. . . да, сэр. Это лучший ответ. Если мы заставим его притормозить на несколько минут, он найдет свой путь, и ему будет полезно знать, что мы доверяем ему продолжать ”.
  
  “Хорошо. Теперь отправьте это сообщение, но скажите 1-му полку, чтобы он был более осторожен. Судя по карте, в Мойале сложно ориентироваться. Если бы я был янки, я бы подтвердил наш маршрут, наблюдая, как полк проходит через Мойале; затем я бы ударил по следующему полку. Я бы надеялся посеять раздор, атаковав центр нашего наступления ”.
  
  “Сэр ... Откуда вы можете это знать?”
  
  “Просто у меня такое чувство, полковник Кир. Передайте 2-му полку, чтобы он использовал десять минут, чтобы убедиться, что его радары ZSU установлены и готовы.”
  
  “Но что, если мы ошибаемся?”
  
  “Тогда мы ошибаемся, и 2-й полк теряет несколько минут, и они более подготовлены к противовоздушной обороне. Кроме того, когда вы говорите полковнику Нищкину, что у него есть десять минут, я знаю, что на самом деле ему потребуется тридцать. В любом случае, мы будем готовы, если полки соберутся в Мояле ”.
  
  Полковник Кир схватил рацию и передал приказы 1-му полку. Он немедленно получил подтверждение полковника Нишкина. Кир собирался отправить сообщение во 2-й полк, когда остановился, затем снова посмотрел на своего босса. Лазарь уставился на него сверху вниз через люк. Он улыбнулся и подмигнул Киру, затем встал высоко в башне, исчезнув из поля зрения Кира в клубящейся пыли за бортом машины.
  
  Старый сукин сын. Он знает поле боя, потому что он знает своих людей и он знает врага. Лазар провел более сорока лет, будучи одновременно и преследуемым, и охотником.
  
  Кир снова повязал шарф вокруг рта, задыхаясь от пыли и поражаясь интуиции своего босса, затем опустил шарф и передал инструкции 2-му и 1-му полкам.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ КЕНИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Отряд Коннолли мчался на юг, но они остановились заправиться на шоссе, и командиры воспользовались перерывом, чтобы пообщаться с Боксером. Коннолли пробирался сквозь скопление машин и людей на дороге, окруженной обширной открытой пустыней, в поисках подполковника Эрика Макхейла.
  
  Дэн Коннолли был знаком с офицером оперативного отдела полка двадцать лет. Они вместе учились в Школе кандидатов в офицеры Корпуса морской пехоты и даже закончили одни и те же офицерские курсы пехоты, но, как это обычно бывает на службе, у них было не так много времени, чтобы собраться вместе за прошедшие годы. Карьера и семья встали на пути, обычно в таком порядке, и хотя Корпус был самым маленьким из четырех военных служб США, двое мужчин потеряли связь до сих пор.
  
  Он беспокоился, что Макхейл может подумать, что он пытается украсть его работу. Коннолли был “Ником новичком” в этом подразделении, и поэтому предполагалось, что он будет держать рот на замке. Но Коннолли также был здесь с неотложной миссией, поэтому для него было крайне важно установить дружеские отношения с Макхейлом с самого начала.
  
  “Эй, чувак, надеюсь, я не стою у тебя на пути”, - сказал Коннолли, когда двое мужчин занялись установкой антенны дальнего действия.
  
  “Черт возьми, нет, брат”, - сказал Макхейл. “Ты добавленная стоимость. Прямой доступ к вершине и возможность выполнить эту миссию - это больше, чем мы могли бы пожелать. Если бы ты не собрал воедино все это дерьмо, мы бы сейчас резали аллигаторов на куски в Заливе ”. “Квадраты аллигатора” означали морских пехотинцев на корабле в море, бесконечно плавающих в ограниченном секторе патрулирования и ожидающих действий.
  
  Худший кошмар любого морского пехотинца.
  
  Коннолли сказал: “Я могу помочь любым способом, я здесь для тебя”.
  
  Сержант Касильяс позвал из задней части туалета. “Подполковник Коннолли, сэр? Для вас по радио французский офицер. Говорит, что это чрезвычайная ситуация ”.
  
  “Французский офицер?” Коннолли посмотрел на полковника, который пожал плечами. “Хорошо, соедини его с моим участком”.
  
  Кастер и Макхейл подошли послушать, когда Коннолли сел на место рядом с радиоприемниками.
  
  Касильяс нажал переключатель на панели связи в LAV-C2. “Хорошо, сэр, наденьте шлем экипажа, щелкните переключателем, и все готово”.
  
  “У нас есть позывной для этого парня?”
  
  “Он сказал, что это был "Аполлон", сэр. Может быть позывным подразделения. Не знаю.”
  
  Коннолли надел шлем, как было указано, затем щелкнул выключателем. “Позывной Аполлон, позывной Аполлон. Это оперативная группа морской пехоты ”Гризли" — вы меня слышите?"
  
  Макхейл забрался через задний люк тесной машины и сел рядом с Коннолли. Он подключил один из динамиков, чтобы все могли слышать радиопередачу.
  
  “Алло, морские пехотинцы. Это капитан французского спецназа Аполло Арк-Бланшетт. Мы вступили в контакт со значительной российской группировкой. Ты слышишь?”
  
  “Хороший экземпляр, капитан”.
  
  “Приятного.Мое правительство велело мне связаться с человеком по имени полковник Дэниел Коннолли. Мы понесли некоторые потери и просим помощи. Мы хотим проникнуть в ваш периметр. Ты можешь подчиниться?”
  
  “Звучит так, будто его зовут Аполлон”, - сказал Коннолли. Макхейл кивнул и достал блокнот.
  
  “Вас понял, Аполлон. Я принимаю тебя громко и ясно. Можете ли вы указать нам местоположение ваших жертв по сетке?” Коннолли взглянул на Макхейла, который одобрительно кивнул. Все службы НАТО относились к потерям друг друга, как к своим собственным.
  
  Аполлон назвал свое текущее местоположение, точку к юго-западу от Мойале, на границе Кении и Эфиопии. Коннолли ответил согласием и сказал, что сразу же перезвонит ему и будет держаться поближе к его радио.
  
  “Что вы думаете, сэр?”
  
  Макхейл сказал: “Выясни, сколько у него людей, и мы развернемся и отправимся за ними. Мы пригласим вертолеты с "Боксера”. Офицер по операциям полка добавил: “Дэн, ты хочешь возглавить группу для полета? Ты можешь получить от него информацию на обратном пути. Я должен продолжать продвигать нас на юг ”.
  
  “Абсолютно”, - ответил Коннолли и снова поднес рацию ко рту.
  
  
  • • •
  
  ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Капитан Рэймонд “Шэнк” Вэнс выбрался из грузовика и оступился в сугроб вдоль дороги, случайно протянув поврежденную руку, чтобы остановить падение. Он был вознагражден резкой болью в руке, несмотря на то, что приземлился не на что иное, как на мокрый снег. Молодой ополченец помог ему подняться на ноги.
  
  Молодой человек стряхнул снег с пальто Шенка.
  
  “На что это было похоже?”
  
  “На что это было похоже?” - Спросил Шэнк.
  
  “Меня сбивают”.
  
  Шэнк пытался не думать обо всем этом, хотя это возвращалось к нему каждые несколько минут. Он сказал: “Это отстой”.
  
  Паулина появилась перед ним с радиоприемником в руке. Она использовала его, чтобы указать на далекое холмистое пастбище, видимое по меньшей мере в милю вдаль и в милю в ширину.
  
  Она сказала: “Русские будут здесь через три часа. Единственный путь на восток - держаться подальше от города на севере и не пересекать реку на юге ”. Затем она добавила: “Ты получаешь самолеты”.
  
  Шэнк покачал головой. “Нам нужно знать, на какой частоте работают самолеты. Мне нужно знать, какие планы на день и в какой вылазке мы участвуем. Я имею в виду, если появятся еще какие-нибудь А-10 ”.
  
  “Никаких самолетов?” Выражение разочарования промелькнуло на ее обычно бесстрастном лице.
  
  Он вздохнул. “Мы что-нибудь придумаем. Я вроде как думал, что у тебя есть какие-то ресурсы, или тебя включили в цикл НАТО AT, или что-то в этомроде”.
  
  “Что тебе нужно?” спросила она с ноткой разочарования в голосе. Он понял, что она и ее группа из примерно сорока ополченцев эффективно работали в одиночку.
  
  Ну, спросил он себя, чего я ожидал? Хорошо скоординированное наземное подразделение?
  
  Это была гребаная гражданская милиция.
  
  “Если бы у меня было УВЧ-радио НАТО или США, возможно, я смог бы вызвать кого-нибудь из сети охраны”.
  
  Паулина отвернулась и пошла к одному из других транспортных средств. Через мгновение она вернулась и вручила американскому пилоту АК-47 с деревянным наконечником.
  
  Шэнк взял его и закинул за спину. До этого он стрелял из АК только один раз, когда бездельничал в Афганистане и не имел реальной подготовки по обращению с оружием.
  
  “Ладно, скоро будет радио. Мы разбиваем здесь лагерь”.
  
  Шэнк последовал за ней в лес и сразу понял, почему поляки выбрали это место. На самом деле они находились на склоне, с которого открывался широкий вид. Но этот выступ был единственным, который подсказал Шэнку, что если они собирались устроить засаду русским отсюда, русские очень быстро определили бы, какой участок земли использует ополчение для наблюдения за их передвижениями.
  
  Он на мгновение задумался о том, чтобы предложить им переехать на холм поменьше, но он не видел никаких других вариантов. Кроме того, неотложными заботами было достать радио и попытаться дозвониться до кого—нибудь —любого, - кто мог вести разведку наверху.
  
  Шэнк последовал за Паулиной на позицию, которую они подготовили из спутанных веток и немного утрамбованного снега. Там уже были трое польских ополченцев с крупнокалиберным пулеметом ДШК, или Душка. Ствол торчал из кустарника, но в остальном он был хорошо замаскирован.
  
  Бегло говорящий по-английски, назвавшийся Яхдеком, подошел к нему и вручил две разные портативные рации. Один был совершенно неподходящим для его нужд. Он был похож на русский, но когда Шенк рассмотрел циферблаты, он мог видеть по цифрам, что он был в диапазоне УКВ. Удобно иметь, но, вероятно, никто не стал бы следить за этими сетями, если бы не получил соответствующих инструкций.
  
  Другой приемник был натовским сверхвысокочастотным. Это выглядело как итальянская марка, но на нем определенно была маркировка, которую он искал.
  
  “Ты можешь использовать?” Спросила Паулина.
  
  “Да, я так думаю. Я сомневаюсь, что в этой штуке все еще зашифрован код, но, может быть, я смогу попробовать ”.
  
  “Что тебе нужно?” сказала она.
  
  Он поиграл с циферблатом и ручками, и радио ожило со звуком статических помех.
  
  Яхдек подошел к американцу. “Польские винтовки — это еще одна группа ополчения. Они в тридцати километрах к нашему западу. Они перестали отвечать по радио. Мы не знаем, но, возможно, они были захвачены русскими, которые идут этим путем ”.
  
  “Дерьмо”, - сказал Шэнк, но продолжал пробовать разные радиочастоты.
  
  “Паулина хочет устроить засаду. Она хочет, чтобы твои самолеты атаковали ”.
  
  Шэнк сказал: “Я понимаю. Я думаю, что радио готово, но на самом деле нет способа его протестировать ”.
  
  Теперь Яхдек сказал: “Она устроит засаду, даже если не будет самолетов”.
  
  “С чем? Эта Душка? Этого недостаточно. Даже для простого российского разведывательного подразделения. Их бронетранспортеры имеют тяжелую броню. Они убьют вас всех за считанные минуты ”.
  
  “У нас есть нечто большее, чем просто эта Душка”.
  
  Паулина подошла к двум мужчинам и указала на грузовик. “Работает ли радио, мистер Шенк?”
  
  “Как только мы увидим или услышим какой-нибудь самолет, я попробую”.
  
  “Это работает?” - спросила она, не вполне понимая.
  
  “Посмотрим”.
  
  Это должно сработать, подумал про себя Шэнк. Это была его работа. Его долг. Даже если бы его самого не было в кабине, он все равно мог бы внести свой вклад в наведение боеприпасов на цели.
  ГЛАВА 65
  
  ЭФИОПСКО-КЕНИЙСКАЯ ГРАНИЦА
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Командир экипажа высунулся из бокового люка и назвал расстояния до деревьев и земли. Большой, толстый CH-53 затрясся, когда пилот медленно ослабил управление коллективом, чтобы контролировать скорость снижения вертолета.
  
  С легким толчком вертолет приземлился.
  
  Коннолли взвалил на плечо свой карабин М4, застегнул липучку на своем тяжелом кевларовом бронежилете и сбежал с задней рампы, где несущие винты всех четырех самолетов выбрасывали пыль и обломки, вызывая миниатюрную песчаную бурю. Было трудно что-либо разглядеть сквозь пелену грязи и темноту, но он смог разглядеть четырех мужчин, бегущих к нему. Затем Коннолли наблюдал, как эквивалент усиленного взвода, всего около шестидесяти солдат, вошел в зону высадки со стороны линии леса. Из-за грохота четырех гигантских вертолетов не было слышно ни слов, ни других звуков, поэтому начальники экипажей каждого самолета жестом приказали перенести раненых и мертвых на одну "птицу", а здоровым мужчинам - сесть на другие.
  
  Французы подчинились, перенося павших драгун как на носилках, так и в мешках для трупов в один из CH-53. Когда раненые были доставлены к ожидавшим их санитарам военно-морского флота, все французские войска сели в другие вертолеты.
  
  Теперь Коннолли ходил между CH-53, расспрашивая окружающих о французском капитане, с которым он разговаривал. Он пытался перекричать оглушительный шум несущего винта, врезающегося в заднюю часть каждого вертолета. “Аполлон”?"
  
  Несколько человек указали ему на крупного мужчину, который уже сидел в последнем вертолете.
  
  Коннолли поднялся на борт и поманил капитана обратно к другому CH-53. Там они оба надели наушники, резиновые ушные колпачки заглушали громкие звуки роторов и двигателей наверху.
  
  Наконец, пожимая руку, американец сказал: “Я подполковник Дэн Коннолли”.
  
  “Капитан Аполло Арк-Бланшетт. Тринадцатый драгунский полк. Мы очень рады видеть вас, сэр ”.
  
  “Как поживают ваши люди?” Вертолет начал дрожать, когда пилот изменил шаг лопастей и добавил мощности.
  
  “Восемь раненых. К сожалению, три "КИА". Мы нанесли по ним удар чуть южнее Ябело, причинили некоторый ущерб, но они быстро перешли в контратаку. Ты заберешь моих жертв на свой корабль?”
  
  Командир экипажа подал знак двоим пристегнуть ремни безопасности, затем вернулся, чтобы проинструктировать французов, которые все еще пристегивались, пытаясь уместить себя и свои большие рюкзаки в относительно небольшом пространстве.
  
  “Да. У нас полная операция на борту USS Boxer, и о ваших людях позаботятся. Остальные из вас полетят обратно со мной. Наши войска выдвигаются из Танзании к шахте, но у нас есть батальон легкобронированных машин без учета легкобронированных машин к югу отсюда. Мы собираемся нанести им удар, когда они покинут Мойале ”.
  
  Командир экипажа закрыл боковой люк; звук несущих винтов стал громче, и широкий вертолет поднялся в воздух.
  
  Аполлон сказал: “Хорошо. Мы встречались с русскими уже три раза. Они внушительны.Первый удар был нанесен небольшим отрядом спецназа. Нет проблем. Второй была засада, которую мы устроили против передовой разведки. Мы уничтожили их, но использовали всю нашу взрывчатку. Затем мы ударим по ним на границе ”.
  
  Коннолли похлопал Аполлона по руке. “Я думаю, ваша информация о российской оперативной группе будет ценной. Не могли бы вы проинформировать наших парней из разведки и старших руководителей, как только мы вернемся к нашим силам?”
  
  “Я сообщу все, что угодно, при условии, что мы доберемся до этих ублюдков, когда я закончу”. Француз вздохнул. Он сказал: “Я сражался с ними на днях в Германии, а теперь мы сражаемся здесь”.
  
  Коннолли удивленно уставился на него. “Подожди. Ты был в бою в Германии?”
  
  “Oui.В начале всего этого. Российский спецназ установил лазерное навигационное устройство на самой высокой горе в Германии, но мы обнаружили это и уничтожили их. Правда, в процессе потеряли двух человек. Через несколько часов у нас было еще несколько раненых в Чехии. Мы снова сражались со спецназом”.
  
  Коннолли был поражен. Сообщения из Европы были все еще настолько отрывочными, что он ничего не знал ни об одной из этих встреч.
  
  “У вас, очевидно, есть много информации о том, как действуют российские силы специального назначения, как в Европе, так и в Африке. Мы немного не в курсе действий остальной части бригады, направляющейся на юг ”.
  
  Француз долго смотрел на американца.
  
  Коннолли уловил нежелание этого человека сказать больше. “Что это?”
  
  Наконец Аполлон заговорил. “Мой отец. Он... дипломат, работающий в Джибути. Он остался, чтобы записать каждую часть брони и каждый отряд, который он мог видеть, когда колонны покидали столицу ”.
  
  Коннолли предположил, что это означало, что отец Аполлона был шпионом, но у него хватило хороших манер не упоминать об этом. “Мы получили эту информацию. Это была чертовски хорошая работа твоего отца. Надеюсь, ты скажешь ему, что США ценят его ”.
  
  “Я бы с удовольствием сделал это, полковник, но я не смог до него дозвониться. Я немного волнуюсь ”.
  
  “Да ... Я могу понять почему”. Коннолли снова положил руку на плечо молодого человека. “Чем быстрее мы покончим с этим делом, тем лучше для твоего отца”.
  
  “Oui, bien sûr.”Он сменил тему. “В чем твоя сила для достижения этой цели?”
  
  “Примерно полк. С некоторыми воздушными средствами.”
  
  Аполлон удивленно моргнул. “У русских есть намного больше, чем это, только в их колонке. Когда ты получишь подкрепление?”
  
  “В этом-то и проблема. На данный момент это мы. Авианосная боевая группа уже в пути, и она доставит намного больше воздуха, но они доберутся сюда задолго до того, как русские прибудут на шахты. Если Россия захватит территорию, мы не сможем выбить их, не разрушив все это ”.
  
  “Это шахта. Вы могли бы разбомбить его, а затем просто выкопать камень из-под обломков, нет?”
  
  Коннолли сказал: “Русские должны это знать, поэтому я думаю, что у них есть способ защитить шахту, как только они ее захватят. Мы должны помешать им сделать это ”.
  
  Аполлон кивнул. “Большинство в моей команде по-прежнему считают, что настоящее шоу - это Европа”.
  
  “Ну, Аполлон, тебе и мне, этот бой сюда это единственный бой, который сейчас имеет значение, и хотя цифры против нас, мы будем чертовски победа”.
  
  “Согласие”.
  
  
  • • •
  
  ЮЖНАЯ ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Яхдек принес Шенку несколько обезболивающих таблеток, но поляк не мог сказать ему, что это были за лекарства, отпускаемые сорокапятилетнему мужчине по рецепту для лечения его больной спины.
  
  Шэнк все равно их забрал. Его сломанная рука адски пульсировала, а раны на лице болели так, словно его постоянно жалили пчелы вокруг левого глаза. Он полагал, что не сможет пережить этот вечер в здравом уме без чего-нибудь, что сняло бы хотя бы четверть агонии.
  
  Двое мужчин сидели на капоте грузовика. Холодный воздух снаружи автомобиля помог Шэнку справиться с болью, и Яхдек, казалось, не возражал, что, как предположил Шэнк, было результатом целой жизни с такими суровыми зимами, как эта.
  
  Шэнк сказал: “Я не собираюсь притворяться большим знатоком истории, но вам, ребята, приходилось иметь дело со множеством придурков из других мест, марширующих вокруг вашей страны”.
  
  “Действительно”, - сказал Яхдек. “До того, как мы получили свободу, мы были рабами Советов. До них, нацистов, конечно. А перед этим снова русские. Мы пережили более ста лет рабства у других народов. Нации, которые использовали нас, использовали людей и стерли нашу историю, чтобы преувеличить свою собственную. Итак, теперь мы сражаемся ”.
  
  Шэнк поднял правую руку и дал пять мужчине, сидящему рядом с ним. “И я прямо здесь, с тобой, брат”.
  
  Шенк внезапно поднял глаза к небу, и Яхдек увидел это и проследил за его взглядом. Через несколько секунд оба мужчины смогли разобрать звуки реактивных двигателей где-то на западе, но скрытых за низким облачным покровом.
  
  К нам подбежал еще один мужчина.
  
  “Мистер Шенк, мы слышим самолет!” - крикнул он, запыхавшись.
  
  Все трое мужчин подошли к рации, которая была установлена за бревнами и мешками с песком в нескольких метрах от границы леса.
  
  Шэнк учил своих студентов запоминать частоту охраны именно для такой чрезвычайной ситуации. Сейчас он мог вспомнить только две частоты, но не был уверен ни в одной из них, возможно, из-за действия таблеток, которые дал ему Яхдек.
  
  Он набрал первый номер радиосети, который вспомнил. “Любая станция в этой сети, любая станция в этой сети, это позывной Шэнк из сети охраны, идентификатор сети три-четыре-восемь после запятой, четыре-пять-ноль”.
  
  Он скорее почувствовал, чем увидел, как слева от него, у грузовика, появилась Паулина. Он посмотрел на нее, когда попытался снова. “Любая станция, любая станция. Хвостовик в защитной сетке. Ты меня слышишь?” Теперь на линии были какие-то помехи, что обнадеживало, потому что указывало на то, что кто-то, возможно, вещает, но он не слышал голосов.
  
  Он потянулся к радиоприемнику и набрал цифры для второй частоты, которую он запомнил.
  
  Он попытался снова. “Любая станция в этой сети, любая станция в этой сети, это позывной Шэнк на страже, идентификатор сети три девятки пять десятичных знаков сто. Ты получаешь?”
  
  Он по-прежнему не слышал ничего, кроме помех.
  
  Он снова посмотрел на Паулину, которая теперь просматривала в свой бинокль заснеженные поля перед ними. Небольшая группа польских ополченцев возвращалась на свое место от другой линии леса примерно в трехстах метрах от них, и это заставило Паулину выругаться себе под нос.
  
  Когда он собирался начать передачу в очередной раз, по радио внезапно раздался голос, говоривший по-английски с американским акцентом. “Вызывает станция. Скажи еще раз позывной.”
  
  Паулина подошла ближе, чтобы послушать.
  
  “Это позывной Шэнк. Я американский пилот А-10. Сбит этим утром—”
  
  Это действительно было сегодня утром? Это было вчера?Он решил просто назвать местность: “Сбит над Белхатувом. Я из Семьдесят пятой истребительной эскадрильи.”
  
  “Мы поняли”, - ответил самолет "фантом" над головой.
  
  Шэнк все еще понятия не имел, кто этот парень. Всех пилотов учили, что простейшие уловки были обычным делом во время войны, поэтому ни один из них не поверил бы другому на слово, что он американец, хотя оба мужчины, безусловно, говорили по-американски.
  
  “Приготовьтесь к проверке”, - сказал голос по радио.
  
  Через несколько минут пилот вернулся с аутентификационными данными. Информация, которую могли знать только Шенк и его подразделение. “Каким был ваш первый приказ в звании лейтенанта, сэр?”
  
  “Я подтолкнул бумаги к Эндрюсу. У меня не было команды ”.
  
  “Тебя когда-нибудь сажали в тюрьму?”
  
  Шэнк слегка улыбнулся. “Арестован в Италии. Две ночи в тюрьме. Там я получил свой позывной”.
  
  После этого короткого обмена мнениями пилот, казалось, стал больше доверять Шенку. “Хорошо, у нас есть ваши данные. Мы сообщим о вашем местоположении сотрудникам поисково-спасательной службы”.
  
  “Э-э... отрицательный. Я связался с польским наземным персоналом. Мы считаем, что российские силы приближаются к нашим позициям. Мне нужен кто-то, кто преследовал бы цели за меня ”.
  
  Наступила долгая пауза — настолько долгая, что Паулина посмотрела на Шенка и указала на циферблат, показывая, что, возможно, ему следует отрегулировать его. На это Шэнк только покачал головой. Все это требовало времени. Он перешел от стандартной процедуры, когда сбитый пилот запрашивает эвакуацию, к сбитому пилоту, вызывающему непосредственную поддержку с воздуха.
  
  Он представил пилотов самолета наверху, передающих радиограмму на базу или просто обсуждающих это между собой, пытаясь понять, что делать.
  
  Затем, наконец, затрещало радио, и пилот сказал: “Мы все поняли. У нас есть ваш запрос, и мы отправим его обратно. Оставайтесь в этой сети, и мы проверим ”.
  
  “Понятно. Вот в чем проблема. Мы считаем, что российские войска будут здесь через ” — он посмотрел на Яхдека, который поднял два пальца — “два часа. В это время мне нужна непосредственная поддержка с воздуха. Пожалуйста, проходите ”. Передавать эту информацию было опасно, но Шенк надеялся, что русские были слишком далеко, чтобы его подслушать.
  
  “Ладно, мы все поняли, Шэнк. Мы передадим ваш запрос и проконсультируем ”.
  
  Шэнк повернулся к Паулине. “Я рассказал им о ситуации. Теперь мы ждем, чтобы увидеть, что они будут с этим делать ”.
  
  Он встал, чтобы потянуться, осторожно прижимая раненую руку к телу, чтобы не задеть ею людей и оборудование вокруг него. Паулина нежно сжала его здоровую руку и улыбнулась, впервые, когда он увидел, как она это делает. “Сделай это ты, Шэнк! Очень хорошо”.
  
  
  • • •
  
  СЕВЕРНАЯ КЕНИЯ
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Двойные лопасти ударных вертолетов Cobra Lycoming T53-L-703 с турбовальным приводом рассекали воздух, проносясь над пилотом и наводчиком вертолета, разгоняя машину до головокружительной скорости 170 миль в час.
  
  “Стингер Один-шесть”, это Два-шесть, - сказал двадцатипятилетний пилот, вглядываясь в горизонт в поисках ведущего звена из четырех штурмовых вертолетов, выстроившихся впереди его собственной группы "Кобр".
  
  “Ставь на сто шесть”, - прозвучал ответ.
  
  “Я свернул налево с трассы С80. На данный момент в сетке 37 ноября 2059 6172. Я нахожусь на Би-би-си и прибываю, сейчас время ”, - сказал он, имея в виду заданную боевую позицию.
  
  Пилот и его стрелок на переднем сиденье ощутили мгновенную невесомость, когда он сильно толкнул ручку управления вперед и влево и управлял рулем направления ногами. Он мог видеть, как плоский пустынный ландшафт меняется по сравнению с местностью, которую он видел после взлета с американского самолета Boxer.
  
  “От Би-би-си Дженны все ясно и только вперед. Товарищеские матчи проходят в режиме лава и остаются на данной сетке. В окрестностях 17 63. Подтверждаю.” Перед ним низменная кенийская пустыня резко поднималась серией скалистых холмов, отделявших ее от Эфиопии. Откос, который поднимался к городу Мойале, был безошибочно виден на картах, которые они изучали на борту корабля, и на миниатюрной карте, которая в настоящее время была прикреплена к его наколеннику.
  
  “Подтверждено. Около сорока или пятидесяти жертв. У меня позитивная индивидуальность. Запрос на нагрев.” Тепловизионная камера, установленная на шаровом датчике в носовой части самолета, показала раскаленные добела очертания нескольких скоплений — он предположил, что они были в боевом порядке — спрятанных в низинах, вне поля зрения с возвышающегося склона, который вел к Мойале.
  
  “Принято, два-шесть. У меня есть лидерство. Вы можете отключить безопасный режим. Итого остается один-восемь.”
  
  “Копия. Я подтверждаю, что ТОТ равен сто восьмому. Позывной наземного подразделения?”
  
  “Позывной - Grizzly OPS. Он переключился на net ID четыре-пять ”.
  
  “Понял, четыре-пять. Это и есть устройство?”
  
  “Отрицательный. Это OSC. Подразделение имеет позывной ”Горцы"."
  
  “Принято, один-шесть. Дай мне знать, когда отойдешь подальше от цели ”.
  
  “Подтверждаю. Мои ребята делают правильный рывок. Тогда я сообщу, что вы направляетесь к цели. Время один-семь. Начинаем с одного микрофона. Вне сети. Конец.”
  
  бум-бум лопастей несущего винта ударного вертолета AH-1 Cobra заполнил уши пилота, когда радио замолчало на одну минуту перед тем, как по расписанию должен был разразиться весь ад. Он щелкнул главным рычажным переключателем и увидел, как его приборная панель сменила цвет с красного на зеленый для всех видов оружия. Он направил передние сенсоры на то место, где, как им сказали, они должны были ожидать увидеть русских, на вершину шельфа в Мойале. Он уже мог видеть от шестнадцати до двадцати БТР-82, спускающихся по извилистой дороге. Это было идеальное место для атаки.
  
  Затем впереди он увидел четырех Кобр из первого полета, поднимающихся из-за высоких скоплений холмов. Каждый самолет быстро выпустил по две ракеты.
  
  Примерно половина ракет, казалось, поразила свои цели; затем он услышал сигнал.
  
  “Два-шесть, мы отошли от цели. Мы пристроимся позади вас, чтобы повторить атаку BP Jenna с большим количеством PGM и ракетно-пушечной пробежкой. Теперь твоя очередь”.
  
  Ведущий пилот подал сигнал другому самолету, каждый пилот направил свой коллектив вперед, и самолет промчался прямо над морскими пехотинцами на земле. Он мог видеть спешившихся пехотинцев, сгрудившихся возле транспортных средств LAV, которые теперь быстро стреляли по удаленным целям.
  
  Бум-бум-бум, раздался гортанный рев через каньон, отделяющий американцев от русских. LAV-25 Корпуса морской пехоты выпустили яростный залп из 25-миллиметровых пушек. Американцы вели огонь с максимальной дистанции, но приблизиться к бронетанковой колонне Лазара было бы самоубийством. Они рассчитывали на внезапность и добились ее, но это ненадолго, а пушки БТР-82 превосходили по мощности 25-миллиметровые пушки Корпуса морской пехоты.
  
  Пилоты знали, что это должен быть быстрый бой с быстрым отступлением, иначе морские пехотинцы будут перебиты.
  
  
  • • •
  
  Стоя на земле, Дэн Коннолли наблюдал, как ЛАВ стреляют во врага из бронепробивателей с обедненным ураном. Легкобронированные машины не получили такого количества точных попаданий, как пилоты "Кобры", но он видел, как две роты LAV подбили один, а затем и другой БТР в зоне поражения. У бронетранспортеров, напротив, возникли проблемы с устранением источника пожара. Их пушки выпустили ответные снаряды, но выстрелы прошли коротко слева и справа от отдаленных кораблей морской пехоты.
  
  Единственная причина, по которой Коннолли и офицер оперативного отдела полка сделали ставку на то, что это хорошее место для атаки, заключалась в том факте, что русские были вынуждены занять уязвимое положение на дороге. Хотя морские пехотинцы атаковали снизу русских, у них было преимущество в том, что они находились на местности, которая позволяла им нападать и убегать, в то время как русские были вынуждены двигаться по дороге гуськом из-за местности вокруг них.
  
  "Кобра" приблизилась с юго-востока и остановилась прямо над позицией Коннолли на холме, затем открыла огонь из его 20-мм пушки и 2,75-дюймовых ракет "Гидра". Коннолли мог видеть разброс снарядов по полю боя; большинство из них промахнулись, поскольку пилот боролся за устойчивость вертолета, но три или четыре попали в фланги русских машин, спускавшихся по горной дороге с вершины высокого эфиопского выступа.
  
  Бум!Что-то взорвалось прямо рядом с Коннолли, вырвав его из раздумий и сбив с ног, посылая осколки красного кремня в его лицо и бока. Он сильно ударился о палубу, затем провел рукой по лицу и даже по бронежилету. Острый красный осколок, больше похожий на кусочек хрусталя, пробил внешний слой его несущего жилета.
  
  В быстрой последовательности рядом с ним прогремели еще три взрыва — достаточно, чтобы отправить его и небольшую группу карабкаться со скалистого мыса, который давал им отличный обзор, но также делал их чертовски привлекательной мишенью.
  
  Приближающиеся 30-мм снаряды эхом отражались от стен каньона, и ответный огонь усеял местность сотнями небольших взрывов.
  
  Русские засекли их и были в пределах досягаемости.
  
  Коннолли побежал к LAV-C2, где его встретил сержант Касильяс.
  
  “Сэр, вы в порядке?”
  
  “Всего хорошего, морпех. Эти пушки все ближе”.
  
  “Есть, сэр. Компания LAV хочет выпустить еще пять микрофонов. Затем командир хочет отступить. Он только что потерял две машины ”.
  
  Коннолли кивнул и зарядил. Он знал, что вражеский командир продвигается вперед. Русские, возможно, почувствовали, что это была небольшая засада, и знали, что они могли бы сохранить преимущество, если бы атаковали вглубь сил, выстроенных перед ним.
  
  Это то, что сделал бы сам Коннолли, и то, что он делал в Афганистане много раз.
  
  Коннолли услышал новый и незнакомый шум, но когда он посмотрел в небо, он понял, что это было.
  
  "Кобра" была поражена пушечным огнем в полную силу.
  
  Вертолет превратился в огненный шар, разлетевшийся на мелкие кусочки и унесшийся по небу вслед за горящим топливом.
  
  За очередным жужжащим звуком последовал еще один взрыв, и ведомый сбитого боевого вертолета "Кобра" взорвался так же, как и его лидер.
  
  Вот так просто погибли четыре человека и были сбиты два вертолета.
  
  Коннолли и люди вокруг него нырнули в открытые задние люки своих бронированных машин, когда куски горящих обломков начали сыпаться с удвоенной силой. Водитель LAV Коннолли включил задний ход, отбросив подполковника и остальных людей спиной к металлическому корпусу и вниз на натертый пол кучами, когда снаряжение и тяжелые ящики с боеприпасами разлетелись внутри бронетранспортера.
  
  Коннолли поднял глаза на сержанта Касильяса. “Он пытается нас убить?” Подчеркивая его мысль, автомобиль наехал на огромную кочку, отправив всех, кто находился сзади, в воздух, прежде чем снова опуститься на неподатливую поверхность.
  
  Коннолли выпутался из кабелей связи, затем встал и открыл верхний люк, чтобы выглянуть наружу.
  
  На горном выступе, ведущем из Эфиопии в Кению, он насчитал примерно две дюжины горящих автомобилей. То, что он теперь идентифицировал как российские самоходные зенитные установки ЗСУ-23-4, все еще стреляло из своих четырехствольных 23-мм пушек в небо в попытке поймать больше отступающих Кобр. Кобры выбыли из боя теперь, когда их пилоты убедились в возможностях этого устрашающего оружия; они просто выпустили сигнальные ракеты и сделали все возможное, чтобы уклониться от выстрелов, выпущенных в них, когда они мчались от опасности.
  
  Коннолли не мог видеть, сколько машин корпуса морской пехоты было подбито, но из радиопереговоров, которые он мог слышать через наушники в шлеме экипажа, казалось, что потери были в основном односторонними, причем основную тяжесть повреждений приняли на себя русские.
  
  Конечно, несколько LAV были уничтожены вместе с двумя кобрами, но легкобронированная разведывательная атака, вероятно, выполнила свою миссию. Продвижение русских замедлится, чтобы перегруппироваться, и, если повезет, они смогут более осторожно прокладывать себе путь, продвигаясь на юг.
  
  Интенсивная стрельба продолжалась позади Коннолли, когда они убегали вместе с остальными двумя ротами LAV. Оставшиеся "Кобры" сопроводили их из района и оставались готовыми выпустить ответные ракеты на случай, если русские будут преследовать их на скорости.
  
  Но русские остались в Мояле, зализывая раны и переоценивая свои действия в направлении холма Мрима.
  
  Коннолли подключился к рации и отправил отчет о ситуации полковнику Кастеру на командный пункт полка. Миссия Коннолли успешно дала Кастеру некоторое время, надеюсь, достаточное, чтобы доставить всех в шахты и окопаться.
  
  Ответ Кастера пришел по радио вскоре после этого. “Хорошей работы тебе и двум командирам рот LAR”.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  “Есть идеи, откуда взялись эти ZSU? Я не видел никакой информации об этих вещах, и они звучат так, как будто они убийственны ”.
  
  “Нет, сэр, я тоже не видел никаких сообщений об этих штуках, но они определенно выровняли наше преимущество в воздухе. Я насчитал по меньшей мере двенадцать из них только в этом полку”.
  
  Протяжный техасский говор Кастера гремел по радио. “Это меня до чертиков беспокоит. Предполагая, что другие силы Лазара обладают аналогичными возможностями, это будет означать, что подавляющая часть этого боя будет вестись на земле ”. И тогда полковник сказал: “Я хочу, чтобы вы отступили. Мы отправляем несколько танков на гору Кения, это в нескольких часах езды к северу отсюда. Местность - джунгли, а рядом проходит шоссе, и Лазарь не сможет обойти его, если он хочет добраться сюда, к шахте, до прибытия нашей авианосной боевой группы. Мы устроим ему более масштабную задержку, на самом деле дадим нашим ребятам из Mrima Hill время окопаться и подготовиться к встрече с русскими ”.
  
  “Принято, сэр. Мы уже в пути”.
  
  Кастер ответил: “Grizzly Six, выбывает”.
  ГЛАВА 66
  
  ЮГО-ВОСТОЧНАЯ ПОЛЬША
  
  29 ДЕКАБРЯ
  
  Шенк проснулся от того, что кто-то тряс его за колено, когда он сидел в обогреваемом грузовике. Он открыл глаза и увидел Яхдека.
  
  “Тебе нужны еще таблетки?”
  
  Шенк почувствовал себя немного лучше. Не хорошо, просто лучше. “Нет, я в порядке. Который час? Кажется, я заснул ”.
  
  “Да, никаких проблем. Уже почти девять часов. Полина заглянула сюда и увидела, что ты спишь. Она приказала всем оставить тебя в покое ”.
  
  Шенк спросил: “А как насчет русских?”
  
  “Сюда движется рота танков и несколько бронетранспортеров. ВВС США видели их чуть западнее, но у этого подразделения нет противотанкового вооружения, а у наших ВВС остались последние F-16. У вас не будет шансов, если ваши пилоты не придут на помощь ”.
  
  Шэнк быстро пошел, пытаясь вызвать кого-нибудь по радио. Пять минут, ничего. Десять, по-прежнему никого.
  
  После еще нескольких попыток он услышал далекий голос. Он был слабым, но явно взывал к нему. Его антенны было просто недостаточно. Ему нужно было, чтобы они подлетели ближе.
  
  Приходила Паулина. “Радио работает? У тебя есть самолет?”
  
  “Я слышу их; они просто не слышат меня. Все еще пытаюсь”.
  
  “Пожалуйста”, - сказала она. “Не так уж много времени”.
  
  Шэнк продолжал выкрикивать что-то по радио. За линиями, где он сидел в грузовике, кипела бешеная деятельность, а Шэнк просто сидел там, нежно потирая гипс.
  
  Паулина мгновение наблюдала за ним, затем тяжело вздохнула. Она была разочарована в нем, и это заставило его чувствовать себя дерьмово.
  
  Она начала отворачиваться, когда по радио раздался голос.
  
  “Хвостовик? Шэнк, это никто. Ты меня слышишь?” Трансляция была громкой и четкой.
  
  Шенк схватил микрофон. “Черт возьми, Нунер, ты ублюдок! У меня есть для тебя Лима Чарли”.
  
  Паулина улыбнулась. Она поняла достаточно, чтобы понять, что Шенк знал пилота, с которым разговаривал.
  
  “Вас понял, сэр. То же самое, то же самое. Мы думали, что ты мертв, пока не получили ответное сообщение на ... ну, ты знаешь ... на нашем аэродроме ”. Нунер был осторожен в своих словах по незашифрованному радиоканалу. “С тобой все в порядке?”
  
  “Я выгляжу дерьмово, но я работоспособен. Я соединился с подразделением польского ополчения. Мы опережаем русское наступление, которое разделилось на более мелкие элементы ”.
  
  “Да, у них есть. Они там повсюду, черт возьми”.
  
  “Вас понял. Мы наблюдаем за некоторыми дорогами и полями, которые в ближайшие несколько минут будут загажены русскими ”. Шенк провел пальцем по карте. “Город под названием Крашник находится примерно в двенадцати километрах к западу от моего местоположения”.
  
  “Копия. Мы - самолет с четырьмя пушками, готовый к работе. Дай мне знать, что ты хочешь сделать ”.
  
  “Я хочу подключить вас к засаде польского ополчения. Ты произведешь впечатление. Мне нужно, чтобы вы заняли боевую позицию неподалеку от места под названием Замосць. Мы назовем это BP Raiders. Тогда мне нужно, чтобы ты летел по шоссе 74, направляясь на запад, затем резко повернул на север у Фрэмпола. Оттуда я хочу, чтобы вы пробежались в двух секциях ремесел, по одной через каждые пять минут, затем вернулись к BP Raiders, а затем снова по этому маршруту. Мы начнем с этого, затем посмотрим, какого эффекта мы добьемся, и подготовим еще один бриф из девяти строк для внесения необходимых изменений. Хорошо?”
  
  “Nooner копирует все. Что за МАЛЫШ?”
  
  “Копия. ТОТ... ” Шэнк взглянул на часы: было 22: 10. “Ты можешь уложиться в двадцать два-тридцать часов?”
  
  “Вас понял. Мы копируем. Первый подсчет назначен на два-два тридцать часа.”
  
  Паулина снова стояла рядом с Шенком, прямо у его плеча, внимательно слушая.
  
  “Все в порядке?” - спросила она.
  
  “Да, все в порядке”. Он улыбнулся в ответ. Она подняла его левую руку и внимательно осмотрела повязку. Она размотала его на несколько футов, а затем закрепила более аккуратно.
  
  Она похлопала его по спине. “Нам нужны самолеты”.
  
  “Да, мэм”, - сказал Шэнк.
  
  Паулина ушла в ночь, снимая винтовку с плеча.
  
  
  • • •
  
  Через несколько минут Шенк мог сказать, что поляки заметили русских. Первый из серии приглушенных перешептываний донесся с ближайшего к нему места. Это произошло немного раньше, чем он ожидал, поэтому он снова схватил трубку радиоприемника. “Нунер, это Шенк. Нужно, чтобы ты ускорил ТОТ. Ты можешь сделать нового карапуза? Два-два-два-пять?”
  
  Последовала пауза, затем: “Принято, Шэнк. Мы можем сделать этого МАЛЫША ”.
  
  “Хороший человек. Нажми на газ, брат.”
  
  Шенк тащился по снегу на своем костыле к польским позициям. Он был приятно удивлен, увидев гору противотанковых ракет, гранат и ящиков с патронами для пулеметов. В мерзлой земле были вырыты траншеи с прорезями, и столбы были достаточно защищены, чтобы оставаться в безопасности от всего, кроме воздушных взрывов и ударов сверху.
  
  Довольно неплохо, подумал Шэнк.
  
  Оператор массивного пулемета ДШК помахал ему рукой и показал, чтобы он посмотрел в оптический прицел своего оружия в звездном свете. Сделав это, Шэнк сразу увидел линию танков. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы идентифицировать их как Т-14.
  
  Он отвернулся от прицела, не говоря ни слова, и бросился обратно к грузовику так быстро, как только позволял его костыль. Когда он вернулся, Нунер уже вещал, заявляя о своей готовности к атаке.
  
  “Шэнк, это никто. Давление приближается. Я вижу ряд резервуаров. Они именно там, где вы сказали, сэр. У меня четкая линия обзора ”.
  
  Сердце Шенка колотилось так, как будто он собирался сам доставить снаряд по цели. “Вас понял. Мне нужно, чтобы вы очистили линию прицеливания нашего орудия. Удар точно в цель. Здесь, внизу, будет много стрельбы, и ваши шансы попасть под обстрел высоки, если вы не откроете огонь из своих боеприпасов и не подниметесь немедленно ”.
  
  “Все понял”, - сказал Нунер. “Сообщите своим людям, что мы начинаем нашу атаку прямо сейчас. Сначала PGM, затем второй пас с оружием.”
  
  “Все понял. Ясно для преследования целей ”.
  
  Шэнк услышал наверху безошибочно узнаваемый вой А-10 во время их атаки, а затем ужасающие звуки двух ракет, пронзивших воздух. За этим последовал секундой позже раскатистый взрыв уничтоженной русской брони. Ночное небо озарили огненные шары, и теперь пулеметный трассирующий огонь пронесся по открытому полю от линии леса, ударяя по приближающимся машинам.
  
  Артиллеристы палили прочь, озаряя ночь. Шэнк посмотрел вверх и вниз по линии и увидел шесть других тяжелых орудий, поливающих огнем русскую колонну.
  
  Русские быстро определили источник огня по приближающимся трассирующим снарядам, доносящимся из леса на вершине холма, и через несколько мгновений Шенк услышал вращающийся, жужжащий шум, когда 120-мм танковая пушка прокатилась по открытой сельскохозяйственной земле в их сторону, пролетев над головой.
  
  За этим быстро последовали новые танковые выстрелы. Опять же, большинство из них были высоко и описали дугу над вершиной холма только для того, чтобы вызвать опустошение в километрах позади польских сил, но несколько попали прямо перед ополченцами, сотрясли землю и сбросили остатки снега, скопившиеся на соснах наверху после отбойного огня пулеметов и пушек.
  
  Кто-то прокричал сквозь грохот: “Они движутся через поле в нашем направлении! Четыреста метров!”
  
  Черт возьми, подумал Шэнк, они будут атаковать насквозь. Этих маленьких траншей и поваленных деревьев недостаточно, чтобы защитить нас от полномасштабной атаки.
  
  Он вернулся к радиоприемнику. Над ним он мог слышать, как хрустят конечности, когда спаренные пулеметы на русских танках поливали линию леса шквальным огнем.
  
  Он низко пригнулся и потянулся к телефонной трубке.
  
  Прежде чем он смог выйти в эфир, по радио к нему подошел его ведомый. “Шэнк, это никто. Я наблюдаю за бронетехникой, направляющейся к вашей позиции.”
  
  “Нунер, это Шенк. Приготовьтесь к немедленной ответной атаке. Поставьте БП чуть западнее моей позиции и наведите на цель. Русские будут над нами через несколько минут, если вы не сможете нанести им сильный и быстрый удар прямо сейчас ”.
  
  “Может сделать. Я четко вижу цель?”
  
  “Да, КАК можно скорее. Отведи правую ручку от цели и увеличь выигрыш до шести тысяч.”
  
  Прежде чем Шэнк закончил говорить, ночь разразилась громким и необычайно долгим Бррррррррррт.Судя по звукам, Шенк подсчитал, что Нунер выпустил по русским более сотни снарядов за один выстрел.
  
  Через секунду после того, как закончился первый звук, раздалась еще одна длинная очередь - ведомый Нунера выстрелил из своей пушки.
  
  Гоночные реактивные самолеты летели низко, прямо над головой, но невидимые в темноте.
  
  Поляки на линии леса разразились радостными криками и продолжили поливать приближающегося врага своим огнем.
  
  Шэнк включил радио. “Нет, Шанк. Ты заводишь здесь друзей. Сколько у тебя осталось времени на станции?”
  
  “Я могу выйти за пределы боевых возможностей, но у меня все еще осталось всего пятнадцать микрофонов. Мы сожгли много топлива, разыскивая тебя”.
  
  Шэнк указал на свои часы, а затем показал один, а затем пять пальцев Паулине. Она кивнула и побежала вперед, к другой своей пулеметной позиции.
  
  Шэнк мгновение наблюдал за ней, пока она уходила, затем снова поднял микрофон. “Вас понял. Давайте приступим к работе. Имейте в виду, мы все еще в опасности быть захваченными ”.
  
  “Все понял. Доводим дело до конца. Убедитесь, что ваши парни не высовываются. Мы собираемся пересечь эту зону поражения со всем, что у нас есть ”.
  
  В течение следующих пятнадцати минут Шенк координировал воздушно-наземный бой. Прямой огонь русских продолжал приближаться к польским позициям. По мере того, как враг приближался, звуки оружия все меньшего калибра, добавленные к смеси, сказали Шенку, что спешившаяся пехота приближается к лесу. Он дал Нунеру еще несколько указаний, а затем решил, что больше не может этого выносить.
  
  Ему пришлось еще раз взглянуть на бой из первых рук, чтобы получить лучшее представление. Он сел за руль грузовика рядом с радиоприемником, затем завел машину. Он поехал вперед к пулеметной позиции с выключенными фарами. Он знал, что русские будут искать тепловые сигнатуры, поэтому он не подходил слишком близко к линии леса, прежде чем поставить грузовик на стоянку.
  
  Снаряд из русского танка врезался в деревья всего в двадцати метрах от его десятичасовой позиции, и вращающаяся ветка переплела его лобовое стекло.
  
  “Черт!” - заорал он. Он вывалился из двери грузовика, потянулся обратно за костылем, а затем так быстро, как только мог, двинулся к пулеметной позиции. Все порезы на его ногах открылись, и он чувствовал, как из них сочится кровь.
  
  Теперь, глядя на польскую долину, он мог видеть российские танки и БТР. Десять единиц брони сгорели, но еще десять рванули вверх по холму, двигаясь парами вперед, в то время как еще двое стреляли залпами подавляющего огня. Ближайшие машины были теперь менее чем в ста метрах, явно отчаянно пытаясь скрыться за деревьями и среди столбов, чтобы самолеты НАТО над ними не могли продолжать сокращать их ряды.
  
  На глазах у Шенка высокоточная ракета пробила головной танк, когда А-10 пролетел низко под облачным покровом. Второй "Боров" следовал всего в трех секундах позади, его 30-мм пушка извергала огонь. Трассирующие пули пронеслись сквозь ночь длинной и непрерывной красно-желтой полосой через черноту, прямо на БТР. По меньшей мере половина пуль пробила автомобиль. Их было более чем достаточно; у команды не было никаких шансов. Машина загорелась; затем боеприпасы воспламенились, разбрасывая искры и вспышки в ночь. Сверкающее пламя взметнулось на тридцать футов в воздух из взорванных верхних люков машины.
  
  “Отличная работа, Нунер!” Шэнк кричал, хотя его не слушали по радио.
  
  Помощник наводчика "Душки" развернулся, услышав Шенка. Его лицо было залито кровью. Один из взрывов танка послал шрапнель на его позицию.
  
  Теперь Шэнк действительно вернулся к радио и схватил трубку. “Наливай, Полудурок!”
  
  Уровень входящего огня начал снижаться.
  
  “Нет, Шанк. Вы видите признаки ломки?”
  
  “Подтверждаю. Я вижу, как машины поворачивают обратно на дорогу. Они направляются прямо на восток. Похоже, они это заказывают. Я думаю, сейчас вы просто сражаетесь с их арьергардом. Хотите, чтобы мы надрали им задницы на выходе?”
  
  “Отрицательный. Пожалуйста, оставайтесь на месте. Если эти позиции покажут признаки ослабления, они все еще могут захватить нас. У нас так мало людей, что, я думаю, взвод русских с приборами ночного видения мог бы надрать нам задницы ”.
  
  “Все понял. Мы будем следить за вашими флангами и дадим вам знать. У нас отличные тепловые снимки при таких низких температурах ”.
  
  Шэнк положил трубку радиоприемника. Он мог видеть очертания приближающейся к нему Паулины с АК-47 наготове. Он снова вышел из грузовика. “Эй, похоже ...” - начал он, но она бросилась вперед, обвила его руками и крепко прижала к себе. Это причиняло боль его ранам — он представил, что это причиняло боль и ее поврежденной руке, — но он обнял ее в ответ. Он засмеялся, довольный тем, что она была счастлива. Затем он заметил, что она рыдает. Он отстранился и посмотрел на нее. Она отвернулась, но затем снова повернулась к нему, вытирая слезы, которые оставили полосы на ее грязных щеках, когда она лучезарно улыбнулась. Он протянул здоровую руку и смахнул слезы. Это не сделало ничего, кроме размазывания грязи вокруг, но она прильнула к его руке, наслаждаясь личным жестом.
  
  “Сегодня ты сохранил много блеска. Сегодня вы убили много русских”.
  
  “Я только что отправил своих парней в небо, чтобы они поработали”, - сказал он, и она снова обняла его.
  ГЛАВА 67
  
  Американский Джон УОРНЕР
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Коммандер Диана Дельвеккио сидела со своим старпомом в кают-компании; перед ними были ноутбуки, схемы, бумаги и ламинированные карты.
  
  Они оба устали как собаки.
  
  Путешествие Джона Уорнера по впадине Таджура было мучительным опытом для всех на борту, и команда была совершенно измотана. Трюк с акустическими тенями на острове Мауча в какой-то степени сработал. Но погоня по горячим следам за российскими военно-морскими судами, кажущиеся бесконечными игры в кошки-мышки, активные зачистки гидролокаторами и экраны, нанесли ущерб, который отразился у всех на лице. Командир Дельвеккио провел их через часы напряженного ползания по дну без каких-либо серьезных инцидентов. Было выпущено еще несколько удаленных глубинных бомб, чтобы смыть их, но в остальном Джон Уорнер вышел невредимым. Возможно, они мудрее и больше доверяют своему капитану и своим собственным способностям, чтобы противостоять отряду охотников-убийц. Навык времен холодной войны, который становился все более устаревшим из-за предполагаемого господства ВМС США на морях в последующие годы в подводной войне.
  
  После целого дня медленного, бесшумного хода и практически полного отсутствия сна для экипажа или командования, Джону Уорнеру удалось ускользнуть от преследователей из России в открытые воды Аденского залива. Но быстрота, с которой корабли и подлодки, охотившиеся за ними, немедленно прервали контакт, заставила Дельвеккио заподозрить, что русских отозвали по тактической или стратегической причине. Она решила рискнуть подняться, чтобы поднять УММ и связаться с Флотом, и когда она сделала это, ее подозрения подтвердились.
  
  Все надводные и подводные силы, выстроенные против нее, отвернули и теперь направлялись в Индийский океан, предположительно, упомянутый флот, чтобы нести вахту у африканского побережья. Русские знали бы, что американская подлодка класса "Вирджиния" находится где-то там, на глубине, и последнее, что они сделали бы, это позволили бы американской субмарине подойти достаточно близко к берегу, чтобы эффективно запустить свои крылатые ракеты в поддержку контингента морской пехоты, формирующегося на холме Мрима.
  
  И Диана Дельвеккио сидела там в течение последнего часа, пытаясь найти способ сделать именно это.
  
  Возможно, отчасти в этом виновата усталость, которую испытывали она и ее команда, сказала она себе, потянувшись за термосом с кофе.
  
  И, возможно, она также считала, что это было просто невыполнимое уравнение для решения.
  
  Военный корабль США John Warner имел на борту дюжину ракет наземного базирования "Томагавк", и "ТЛАМ" был невероятно мощным оружием. Он мог бы доставить либо 1000-фунтовую фугасную боеголовку, либо кассетную бомбу аналогичного размера с предельной точностью.
  
  Но ТЛАМы лучше всего срабатывали против неподвижных целей. Боеприпасы с GPS-наведением долетали до фиксированной точки на карте, а затем взрывались; это был неподходящий способ сражаться с бригадой атакующей бронетехники, катящейся навстречу дружественным силам. Конечно, ДелЬвеккио волей-неволей могла бы запустить залпы TLAMs по координатам к северу от холма Мрима и надеяться, что ей повезет с уничтожением брони, войск или чего-то подобного, но потребуется чертовски удачный выстрел, чтобы нанести какой-либо реальный урон.
  
  И даже если бы морские пехотинцы могли дать ей точные координаты, "Томагавки" все равно были бы неэффективны из Индийского океана. У них была впечатляющая дальность полета — более 1300 миль, — но они двигались дозвуковыми темпами, не более 550 миль в час, и для наиболее эффективного использования во времени они должны были пролететь достаточно близко к надводным силам противника, расположенным у побережья.
  
  Если бы Дельвеккио нанес удар с расстояния в сотни миль, у русских было бы время отвести силы или оборудование с фиксированной позицией в безопасное место до прибытия TLAMs.
  
  Нет . . . Запуск дюжины ракет стоимостью в два миллиона долларов по равнинам и джунглям Кении ничего не даст морской пехоте, и это подвергло бы ненужной опасности ее экипаж, раскрыв их местоположение врагу.
  
  Она поднесла термос ко рту, чертовски надеясь, что следующая порция кофеина поможет ей увидеть ответ на эту загадку.
  
  Наконец, неохотно, Дельвеккио подняла на своего старшего помощника налитые кровью глаза. “Я бы сделал все на свете, чтобы помочь этим парням, но я не вижу никакого способа, не подвергая Джона Уорнера абсолютной опасности”.
  
  Старпом кивнул ей. “Я согласен. Если бы мы могли проскользнуть внутрь, как мы сделали в порту Джибути, то я был бы первым, кто сказал об этом. Но нам пришлось бы подобраться так близко к побережью, чтобы эффективно бороться с тламами, что шансов выжить практически не было бы ”.
  
  Крошечная фигурка коммандера Дельвеккио поникла, и она положила локти на стол. “Все в порядке. Мы выйдем на позицию в трехстах милях от побережья. Время полета тламов оттуда составит более получаса, если они полетят по прямой, намного больше, если мы отправим их в обход российского флота. Это лучшее, что мы можем сделать, но этого недостаточно, потому что это ни черта не поможет морским пехотинцам ”.
  
  “Ты не можешь победить их всех. Мы помогли, выбив топливо из их баков ”.
  
  Дельвеккио не ответил.
  
  Старпом встал. “Я отдам команду. Пожалуйста, коммандер, отдохните немного”.
  
  Она не подняла глаз и не ответила устно; она только кивнула, все еще закрыв голову руками.
  
  
  • • •
  
  ЮЖНАЯ ПОЛЬША
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Шэнк, Паулина и небольшой отряд покинули поле боя в час ночи и поехали в соседнюю деревню. С развязностью, порожденной проведенным вместе временем, и пьянящей уверенностью, почерпнутой в успешной драке, они постучали в двери пары соседних домов и спросили, могут ли они остаться на ночь. Обе семьи были рады услужить и приняли их всех.
  
  Паулина ушла из дома на встречу с руководством TDF и проведать раненых, но Шенк остался с группой из семи ополченцев на кухне. Семья принесла им холодное мясо, сыр и вино, и разговор за обеденным столом был оживленным.
  
  Появилась бутылка водки, и Яхдек посмотрел на американца. “Шэнк, мы говорим "Два здоровья!"Затем мы стучим по стакану и пьем”.
  
  Шэнк был измотан. Он принял еще одну обезболивающую таблетку и на самом деле просто хотел лечь ничком и уснуть. Но Яхдек был настойчив.
  
  “Ладно, может быть, только один”. Он поднял стакан и разрезал тост. “Буксирная челюсть, отъезжай!”Он осушил его одним глотком и подавился от резкости водки, попавшей ему в горло, а остальные засмеялись, пока Яхдек похлопывал его по спине.
  
  Принесли еще одну бутылку, и вскоре все уже пели.
  
  Через некоторое время глаза Шенка начали закрываться, в то время как мужчины и женщины вокруг него продолжали пить. Хозяйка дома увидела, что ее знаменитость устала, поэтому она отвела Шенка в отдельную спальню на втором этаже.
  
  Вскоре он крепко спал.
  
  
  • • •
  
  Он проснулся где—то ночью - его рука зудела под гипсом. Он подумал, что еще долго не сможет нормально спать.
  
  Он открыл глаза; лучи мягкого лунного света проникли в комнату, и в этом свете он увидел Паулину, сидящую на краю кровати и смотрящую на него.
  
  “Ты спишь?” - спросила она.
  
  Он моргнул здоровым глазом и уставился на нее, неуверенный, не спит ли он. Почувствовав его замешательство, она взяла его левую руку в свои руки и почувствовала бинты.
  
  “Мы должны измениться, хорошо?” Она потянулась к полу и подняла маленький медицинский набор. Положив руку ей на колени, он почувствовал ее нежную кожу, когда она по очереди распутывала обертки. “Я меняюсь. Ты отдыхаешь. Понятно?”
  
  Он попытался откинуть голову назад и наблюдал за ней в лунном свете, когда она сначала размотала старую повязку, а затем снова забинтовала его руку.
  
  Во время работы она спросила: “Тебе нравится семья?”
  
  Он был удивлен вопросом, пока не понял, что она спрашивала, нравится ли ему семья, принимающая его в этот вечер. Он ответил: “Да, они были очень добры. Как и ты, Паулина”.
  
  Она слегка улыбнулась, сосредоточившись на своей работе. “Завтра мужчины отвезут тебя в Варшаву. Оттуда вы возвращаетесь к своим американцам. Путешествовать по югу небезопасно. По-прежнему слишком много русских”.
  
  “Что ты будешь делать?”
  
  “Я остаюсь на юге. Иди на восток. Ищите больше русских ”.
  
  Вскоре она сняла повязку с его руки, а затем осмотрела повязку на его левом глазу.
  
  Она ощупала его лицо и провела пальцами по линиям повязки. “Тоже должен измениться. Это было больно, понимаешь?”
  
  “Не могу дождаться”, - ответил он.
  
  На мгновение она казалась смущенной, затем снова улыбнулась.
  
  Она работала осторожно при лунном свете — медленно, не как эксперт; он сомневался, что она когда-либо делала это раньше. Но она казалась удивительно нежной, как будто она заботилась достаточно, чтобы приложить усилия, чтобы сделать это правильно.
  
  Он мог сказать, что эта война заставила ее совершать ужасные поступки, но он также мог сказать, что в глубине души она была полна доброты и заботы. Добросердечная девушка, брошенная в бой неподготовленной, но делающая все возможное, защищая свое сердце от повреждений.
  
  Шэнк не был психологом, но он был вовлечен в войну всю свою военную карьеру. У него возникло внезапное впечатление, что она потеряла кого-то очень близкого ей во всем этом.
  
  Он протянул руку и коснулся ее щеки. Снова, как тогда, когда он вытирал слезы на поле боя, она прильнула к его руке, почти как кошка. На этот раз она добавила свою руку к его, сжимая ее и притягивая к своему лицу.
  
  Шэнк удивленно моргнул правым глазом.
  
  Что-то изменилось в комнате. Шэнк чувствовал, что это было спланировано заранее. Речь шла не о смене его повязок. Может быть, она была просто девушкой, потерявшейся в ненависти и ужасе и желавшей сбежать, даже если это было всего на одну ночь. Побег, который она никогда бы не позволила увидеть своей команде — не могла позволить им увидеть.
  
  Паулина откинула покрывало и с нежностью перекинула через него ногу и прижалась к нему. Она медленно приблизила свои губы к его губам, ее теплое дыхание коснулось его лица, и она поцеловала его.
  
  Она наклонилась к его уху и прошептала: “Капитан Вэнс, вы ... вы были сегодня очень одурачены”. Она подняла руки к его лицу и удерживала его, когда поставила локти на кровать, осторожно, чтобы не придавать веса его ранам, но опираясь на его лежащее тело.
  
  Он слышал это слово раньше. Odwaga.
  
  Тот, который ее солдаты использовали для нее.
  
  “Мужество”. Он не думал об этом, но в устах нее — прирожденного лидера, женщины-воина - это был лучший комплимент, который он когда-либо получал.
  
  Внизу ополченцы смеялись и пели, в то время как празднование продолжалось, громче и неистовее, чем раньше, с прибытием еще большего количества вина. И внизу, и наверху ночь была наэлектризована радостью быть живым.
  
  
  • • •
  
  ГОРА КЕНИЯ
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Гора Кения была массивной горой высотой 17 000 футов, красивой и зеленой по бокам и густо заросшей деревьями, которые продолжались до середины ее склонов, но сама вершина горы была лысой, скалистой и покрытой снегом.
  
  Генерал-полковник Лазар посмотрел изнутри башни БТР-82А на его впечатляющие вершины вдалеке. В другой жизни он бы с удовольствием взобрался на них и насладился их величием.
  
  В течение нескольких часов поступали сообщения от его разведывательных сил, утверждавших, что американцы расположились в предгорьях горы и среди них. Он мог с легкостью представить себе эту американскую игру. Они провоцировали его на драку, зная, что он решит, что эти силы просто нападут на его тыл, если он попытается обойти их.
  
  И, очевидно для Лазара, на шахте к югу будет установлено больше защитных сооружений. У него были спутники, работающие над определением их местоположения и силы сейчас.
  
  Отлично сыграно, морские пехотинцы, подумал он.
  
  Темные тучи окружили далекую вершину, предполагая, что дождь неизбежен. Он запустил руку внутрь машины и нащупал свое пончо.
  
  “Дмитрий, прикажи артиллерии занять позиции. Мы сметем этих морских пехотинцев с нашего пути ”.
  
  Полковник Кир кивнул. “Да, сэр”.
  
  “И убедитесь, что все наши средства противовоздушной обороны приведены в боевую готовность. Эти американцы высокого мнения о своих воздушных подразделениях, но мы нанесем им сильный удар и заставим их бежать, как мы это сделали в Мойале ”.
  
  
  • • •
  
  Чуть более чем в шести километрах отсюда Аполлон поплевал на руки и потер их друг о друга, его энергия восстановилась после напряженной работы. Он поднял кирку и опустил ее, выбивая еще один большой кусок плотно утрамбованной красной земли. Вверх и вниз по линии другие инструменты вонзались в землю, когда мужчины спешно улучшали свои позиции.
  
  Комья красной грязи были упакованы в мешки с песком, по три шириной в каждом месте. Кусты и зелень были срезаны и разложены перед позициями.
  
  Подразделение Apollo прибыло в Африку значительно слабовооруженным по сравнению с неповоротливыми морскими пехотинцами, работавшими вокруг них. Похоже, у каждого морского пехотинца было противотанковое оружие, а через каждые десять-двенадцать метров вдоль скалистого хребта джунглей стояли средние и тяжелые пулеметы.
  
  Подполковник Коннолли пришел на его позицию, чтобы проверить его. “Капитан? Ты в порядке? Готов к этому?”
  
  “Так и есть, сэр. Мы все такие”.
  
  Ухо Коннолли уловило жужжание чего-то над головой, и он поднял голову. Потребовалось мгновение, чтобы найти это; он и Аполлон увидели это одновременно. Беспилотник. Сначала один, затем, по крайней мере, еще четыре. Размером не более нескольких футов, они прилетели с неба и с жужжанием пролетели с севера на юг, затем начали кружить. Это был первый раз, когда американцы или французы увидели вражеский беспилотник. Многие перестали копать и начали смотреть в небо.
  
  “О черт”, - сказал Коннолли.
  
  “Merde”, добавил Аполлон. “Это не твои ребята?”
  
  “Это другие ребята. В укрытие!”
  
  Мужчины услышали грохот где-то вдалеке, за ним последовал другой, а затем третий.
  
  “Идет!” - раздались крики как американских, так и французских сержантов вверх и вниз по рядам, когда воздух наполнился новым пронзительным воем приближающейся артиллерии.
  
  Мужчины бросились к своим боевым окопам. Ветераны Ирака и Афганистана из числа французских драгун и морских пехотинцев США пригнулись как можно ниже, открыв рты, но зажав уши. Опыт научил их, что “избыточное давление”, вызванное несколькими сильными сотрясающими взрывами, может привести к разрыву барабанных перепонок и кровотечению из носа.
  
  Земля содрогнулась, когда точный огонь российской артиллерии врезался в каменистую землю вокруг них. Оглушительный шум и взрывные волны захлестнули людей, и в некоторых местах земля разорвалась, а боевые отверстия испарились.
  
  Беспилотники выполнили свою работу, предоставив точную информацию о цели своим хорошо обученным артиллеристам.
  
  Густые, сухие заросли в предгорьях у основания горы начали тлеть и гореть.
  
  
  • • •
  
  Генерал Лазар вызвал артиллерийскую линию, чтобы поздравить их с точным огнем.
  
  “Данные стрельбы’ которые мы получили для определения координат целей, были чрезвычайно точными”, - сказал один из капитанов артиллерии.
  
  Полковник Борбиков сидел рядом с Лазаром, наблюдая и слушая с самодовольной улыбкой на лице.
  
  “Отличная работа. Как подсчитывается количество раундов?” - спросил Лазар.
  
  “Мы будем использовать двадцать процентов наших ассигнований — если вы не хотите, чтобы мы стреляли больше?”
  
  Лазар сказал: “Нет, прибереги немного для следующего мероприятия, и хорошей работы”.
  
  Борбиков повернулся к нему. “Сэр, это значительная сила там, в предгорьях. Если бы вы допустили тридцать три процента расходов на боеприпасы, я уверен, мы могли бы уничтожить эти батальоны, что значительно ослабит защиту шахт, когда мы ...
  
  Лазарь повернулся к Борбикову. “Кто отвечает за тактический план, полковник Борбиков?”
  
  “Сэр, так и есть. Я просто—”
  
  “И вы предполагаете, что в вашем спецназовском снаряжении вы знаете больше об артиллерийских стрельбах? Скажите мне, какие артиллерийские орудия вы и ваши парни носите на спинах, когда выпрыгиваете из самолетов или спускаетесь по канатам?”
  
  Борбиков кипел от злости. “Я просто предлагаю нам воспользоваться —”
  
  Лазарь повернулся к капитану артиллерии, который смотрел прямо перед собой, напуганный тем, что оказался в центре спора между любимым офицером президента Ривкина и самым награжденным генералом России.
  
  “Капитан, ” сказал Лазарь, “ у вас есть приказ”.
  
  “Сэр. Двадцать процентов, а затем мы прекращаем огонь ”.
  
  Он покинул командный пункт. Борбиков развернулся на каблуках и тоже ушел.
  
  
  • • •
  
  Как только артиллерийский обстрел был завершен, длинная колонна российских БТР-82 устремилась на юг по каменистой грунтовой дороге, затем повернула влево и вправо, подпрыгивая на пересеченной местности, сохраняя впечатляющую обойму.
  
  Наводчик буксира LAV морской пехоты первым заметил их и связался по рации с командным пунктом роты. У него и его буксировочной секции была четкая линия обзора, и они запросили разрешение на стрельбу.
  
  Старпом компании LAV обратился к Коннолли за инструкциями. Оба мужчины стояли на коленях в блиндаже из мешков с песком, наскоро сооруженном в качестве командного пункта. Последний час артиллерийской стрельбы значительно оглушил каждого из двух десятков человек в траншее, и некоторые были оглушены огнем. Но большинство русских "файров" приземлились недалеко от линии фронта, и этот небольшой КП избежал каких-либо тяжелых потерь, если не считать нескольких контузий.
  
  “Они пригодны для стрельбы”, - сказал Коннолли; затем старший помощник компании LAV выдал разрешение. Через несколько секунд мощный залп ракет TOW-II пронесся над пышными зелеными холмами к своим целям, приближающимся на нижней площадке.
  
  И через несколько секунд после этого пять БТР-82 были разнесены на куски.
  
  Когда пришло подтверждение, Коннолли включил радио. “Чудак, это Гризли. Ты свободен для перехода в атаку ”.
  
  Когда российские войска двинулись на юг по кенийской трассе А2, они послали вперед свои беспилотники, чтобы исследовать позиции морских пехотинцев. Заметные облака пыли от движущихся транспортных средств и изрытую землю наспех возведенных укреплений было легко обнаружить у подножия горы Кения, и очень быстро изображения позиций были использованы для построения планов сражения русских. Но чего российские беспилотники не смогли обнаружить с воздуха, так это глубокого вади, извивающегося вдоль равнин перед предгорьями. Русло реки с перебоями, сейчас оно высохло, но было покрыто густым пологом растительности, а песчаное русло было идеальной глубины и ширины, чтобы служить укрытием для роты танков M1A2 Корпуса морской пехоты.
  
  Мобильные роты LAV на возвышенности были приманкой, и теперь, когда БТРЫ вышли на дистанцию поражения, чтобы уничтожить находящиеся там силы, танки с грохотом выдвинулись со своих позиций в укрытии на западном фланге противника и открыли сокрушительный залп из 120-мм пушек. Танки морской пехоты не были такими современными или высокотехнологичными, как версии армии США, но русские были пойманы на том, что сосредоточились на укрепленной линии обороны морской пехоты впереди, не подозревая о хорошо замаскированной броне к западу от них, пока первые мощные снаряды не начали поражать цели.
  
  Первый залп из четырнадцати американских танков задел 1-й полк Лазара с фланга; десять бронетранспортеров загорелись, когда осколочно-фугасные снаряды попали прямо в десантные отделения небольших машин с более светлой обшивкой. Танки морской пехоты "Абрамс" перезарядились и снова открыли огонь, на этот раз продвигаясь к позициям русских. Огонь главного орудия был заметно менее точным, отражаясь от пересеченной местности к западу от горы Кения, но они все равно нанесли шесть попаданий и пять убийств вторым залпом.
  
  
  • • •
  
  Наблюдая в оптический прицел с расстояния десяти километров, генерал-полковник Борис Лазар быстро понял, что завел войска прямо в ловушку, но его лидерство и тактическое чутье столь же быстро нашли решение. Он отправил туда свою вторую бригаду, которая все еще двигалась на юг по трассе А2. Они съехали с дороги на своих бтрах и в хорошо отрепетированном боевом маневре выстроились в ряд друг с другом, катясь и подпрыгивая по пересеченной местности даже быстрее, чем американские танки. Почти в унисон каждая вторая машина выпустила по одной из недавно установленных на ее модифицированной башне противотанковых ракет “saddleback” 9M133 "Корнет", посылая дергающиеся, брызжущие искры света через длинную открытую местность в сторону танков морской пехоты, в то время как российские машины в промежутках между ними стреляли из дымовых шашек, экранируя и затемняя взгляд морских пехотинцев на продвижение противника.
  
  Три M1A2 Корпуса морской пехоты получили прямые попадания во фланги от российских противотанковых ракет. Две из подбитых машин загорелись, когда боеприпасы на борту начали детонировать через открытые верхние люки. Третий получил удар в башню, которую немедленно заклинило, ее ствол болтался, практически оторванный взрывом от корпуса. Танк ускорился вместе с остальной частью своей стаи, но он выбыл из боя.
  
  Остальная бронетехника выдержала залп, и рота продолжила движение и огонь, продвигаясь прямо к 1-му полку Лазара, уничтожая бронетранспортеры с каждым залпом.
  
  Восемь ударных вертолетов Cobra подлетели с запада, пролетев чуть выше зарослей джунглей на равнинах, стреляя ракетами и из пушек по мере приближения, сдерживая любых потенциальных нападающих в 1-м полку и позволяя M1A2s оторваться от атаки в их тылу и умчаться на максимальной скорости на юго-восток, подальше от 2-го полка Лазара, который продолжал преследование.
  
  
  • • •
  
  “Ударь по их обороне еще артиллерией, Кир! ” - крикнул Лазар, бросаясь к полковнику и командному подразделению штаба, стоявшим на открытом месте рядом с полевыми радиостанциями.
  
  Кир встал с того места, где он стоял, склонившись над картой, и поискал своего генерала в группе мужчин. Увидев приближающегося Лазара, он сказал: “Американцы бегут. Отчеты, которые мы получили от разведки и беспилотных летательных аппаратов, гласят, что оборонительная линия морской пехоты рухнула. Они движутся на юг, обратно в направлении шахт”.
  
  Лазар подошел к столу и склонил голову набок. “Они убегают? Или это был их план? Наезд и бегство. Скажи 2-му полку, чтобы продолжал оказывать давление ”.
  
  “Я так и сделаю, сэр, но чем дальше они будут от основного корпуса, тем эффективнее будут эти боевые корабли "Кобра". Пока мы говорим, они убирают кое-кого из 1-го полка ”.
  
  “Я понимаю. Преследуйте так хорошо, как только способен 2-й полк. Мы будем следовать. Скажите батареям ЗСУ, чтобы продвинулись как можно дальше вперед. Достань побольше этих кобр. Одним уничтоженным сегодня боевым вертолетом больше, одним меньше, нам придется сражаться завтра на шахте. У этих морских пехотинцев нет их бесконечного запаса ”.
  
  “Да, сэр. Что тогда?”
  
  “Тогда... тогда мы остановимся и залижем наши раны. Мы попали в ловушку с этими танками. Мы должны тщательно обдумать наши следующие шаги ”.
  
  
  • • •
  
  Коннолли наблюдал, как М1 морской пехоты следовали за ним и остальными LAV, когда они мчались на юг по узкой, но ухоженной дороге в джунглях к шахтам и последнему рубежу обороны Корпуса морской пехоты. Отдельные ракеты "Корнет" большой дальности, выпущенные с российских БТР, попадали в деревья, дорогу, а иногда и в американские транспортные средства, в то время как те танки морской пехоты, которые все еще были в рабочем состоянии, их башни были расположены сзади, продолжали открывать 120-мм ответный огонь по преследователям.
  
  Российская артиллерия ударила по американским танкам и вокруг них, но M1 каким-то образом удалось прорваться сквозь волны шквального огня невредимыми.
  
  После двадцати мучительных минут тщательного отступления американцы оторвались от преследователей и добрались до шоссе B6, по которому они еще быстрее помчались на юг по пути к шахте.
  
  Коннолли услышал от офицера разведки Кастера, что русские прекратили преследование на краю джунглей. Но это не продлилось бы долго. Он знал, что Лазарь остановится только для перегруппировки, прежде чем начать организованное наступление на холм Мрима.
  ГЛАВА 68
  
  БЕЛОРУССКО-ПОЛЬСКАЯ ГРАНИЦА
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал-полковник Сабанеев стоял возле своего вездехода ГАЗ Тигр, его плечи и шлем покрывал снег, когда последний танк Т-14 пересекал польскую границу с Беларусью. Трудно было не вздохнуть с облегчением, хотя он и скрывал свои эмоции от подчиненных.
  
  Танки из боевых батальонов показали свою эффективность в бою, они выполнили задание, и теперь практически все некогда ярко раскрашенные и новые высокоточные орудия несли на себе следы сражений: царапины и гигантские вмятины от тяжелых боев в бетонных джунглях Вроцлава; слои грязи, вспенившиеся после сражений на польских полях; и практически на каждом элементе брони маленькие оспины и большие неровные шрамы, обнажающие обнаженную сталь, полученные от ударов РПГ, пулеметного огня и огня 120-мм танков.
  
  Затем мост пересекла длинная вереница бронетранспортеров, на них восседали усталые пехотинцы, довольные тем, что их бронированные собратья подвезли их.
  
  Сабанеев и его штаб уже переправились, и теперь они наблюдали за движением с гребня небольшого холма за Брестом, когда колонны бронетехники и людей проезжали мимо. Пока они наблюдали за колонной, мимо проехал Т-14, у которого полностью отсутствовала башня, с экипажем пехотинцев, свисающих с крыши, функция машины превратилась из боевой повозки в простую, но усовершенствованную гусеничную тележку для перемещения личного состава. Башня этого танка была снесена в бою в результате так называемого эффекта домкрата в коробке, в результате огромного избыточного давления, обычно вызываемого детонацией внутри машины. Часто при этом мгновенно погибал весь экипаж, но иногда, как в данном случае, машина оставалась пригодной для движения, не хватало только башни. Часто в его тесных помещениях ужасные останки его бывших обитателей были свидетелями их последних ужасных моментов.
  
  Но для группы измученных пехотинцев, сидящих в машине, людей, которые видели достаточно боев, этот потрепанный танк был просто еще одним способом добраться домой.
  
  Понаблюдав за печальным зрелищем еще несколько секунд, Сабанеев понял, что этот танк был очевидным символом того, что они больше не были нападающими, волками на охоте. Теперь они бежали, жертвы серии сражений, которые оставили их искалеченными и измотанными.
  
  Он протянул руку и взял полковника Смирнова за руку.
  
  “Феликс, скажи этому подразделению, чтобы оно бросило этот танк; это окажет ужасное воздействие на людей, если они это увидят”.
  
  “Сэр ... Для них это теперь реальная альтернатива ходьбе. Если я попрошу их бросить этот танк, эти люди будут вынуждены продолжить путь пешком, и это замедлит темп марша их роты ”.
  
  “Меня не волнует, если они отсюда поползут в Москву, Феликс. Мы находимся на дружественной территории и должны обдумать наш следующий этап. Мы выставим линию на границе. Я хочу, чтобы эти янки и их польские собаки заплатили окончательную цену. Мы откроем огонь через границу, когда прибудет враг, нанесем максимальный урон всеми оставшимися у нас боеприпасами, а затем продолжим наш марш обратно в Россию. Ты понимаешь?”
  
  “Да, сэр”, - сказал оперативный офицер, чувствуя, что сейчас не время для разногласий. “Я приму необходимые меры, чтобы сразиться еще раз, а затем отступлю”.
  
  “Хорошо. И пусть этот поврежденный танк загонят в лес и оставят. Это плохо сказывается на моральном состоянии ”.
  
  Эдуард Сабанеев умчался к своему Бумерангу, чтобы отдать новые приказы полковнику Дрягину.
  
  “Ходить по снегу тоже вредно для боевого духа, генерал”, - пробормотал Смирнов себе под нос.
  
  
  • • •
  
  Один из русских танковых взводов, который все еще был полностью неповрежденным, всего четыре Т-14 Армата, выстроился в ряд в густых деревьях на восточной стороне реки Буг. Металлические звери были покрыты темно-черной грязью и снегом. Командир взвода этого конкретного подразделения, лейтенант, наслаждался чашкой кофе, который экипаж сварил, поставив свой стальной кофейник на выхлопную трубу двигателя. Кофе был не обычным военным хламом, а скорее тем, что механик его взвода украл из польского дома, когда они ехали по замерзшим сельскохозяйственным угодьям между Герлицем и Вроцлавом.
  
  Гребаный Вроцлав!командир взвода размышлял, потягивая кофе и отщипывая кусочки мха, покрывающие часть его машины под башней.
  
  Подошел сержант его взвода, прерывая его размышления. Командир бросил мох, подобрал немного черной грязи и сжал ее между пальцами, не желая, чтобы его застали бездельничающим, как девчонку.
  
  Сержант сказал: “Эту дерьмовую полировальную грязь будет чертовски трудно смыть с кольца башни, сэр”.
  
  Командир согласился. “Da.Нам нужно будет подсоединить к нему шланг, как только мы вернемся в отапливаемые резервуары в Смоленске ”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, как долго мы здесь пробудем, сэр?”
  
  “Приказано открывать огонь по американцам и полякам, когда они приблизятся к границе и западной стороне моста. Мы должны поражать цели отсюда, пока есть цели для поражения и у нас есть боеприпасы, которыми можно поразить их. Если немного повезет, гребаные американцы захотят встать и сражаться, и мы надерем им задницы. Здесь мы дадим им в последний раз почувствовать, что значит противостоять российской армии, в отличие от свиней, с которыми они привыкли сражаться в песках Ближнего Востока ”.
  
  Командир взвода оглянулся назад, когда другой танковый расчет перетаскивал остов танка без башни в деревья. Они были из соседней компании, с которой он тренировался раньше, и он знал людей на борту. Он не видел, как их били во Вроцлаве, но он слышал об этом. Польское подразделение милиции атаковало их с верхнего этажа в здании с AT-4, и взрывом башню подняло до небес. Он предположил, что башня станет своего рода памятником сопротивлению польского народа их нападению.
  
  Корпус танка без башни был удручающим на вид. По крайней мере, это могло бы обеспечить пехоте некоторую защиту, подумал он.
  
  Команда снова завела его машину. Взводному сержанту было указано их точное местоположение, чтобы организовать оборону, примерно в двухстах метрах отсюда, скрытое среди сосен. Он вскарабкался на заднюю палубу Т-14, чтобы схватить кофейник, прежде чем он упадет с бака и высыплет его содержимое на снег.
  
  Они подкатили к берегу реки Буг на белорусской стороне возле поднятого автомобильного моста. Там у них была четкая линия обзора над покрытой льдом водой до полей и лесов на восточной окраине Польши.
  
  Когда танки остановились, лейтенант вскарабкался на скользкую сталь своей "Арматы", в то время как вокруг него солдаты начали собирать ветки и кустарник, чтобы замаскировать взвод. Он скользнул вниз, в открытую башню, и щелкнул несколькими переключателями; затем в системе охлаждения инфракрасного прицела послышалось жужжание. Позади него загудел резервный генератор танка, когда он включился, обеспечивая запас энергии. Он прижался лицом к наглазникам танка и крикнул: “Башня поворачивается!”, чтобы предупредить всех, кто находился поблизости, когда он начал поворачивать главное орудие и прицел, чтобы просканировать горизонт.
  
  Эта местность идеально подходила для танкового сражения. Он увеличил прицельную систему Т-14 и медленно осмотрел польский ландшафт. Примерно в трех километрах от него на польском шоссе 698 он увидел чешскую Škoda Octavia, водитель которой не подозревал о том, что вскоре здесь произойдет.
  
  Он надел свой утепленный шлем русского зимнего танкиста и позвал по внутренней связи: “Водитель”.
  
  Он услышал какой-то лязг, когда водитель пошарил вокруг и включил свой микрофон. “Да, сэр?”
  
  “Я хочу, чтобы вы запустили двигатели на пятнадцать минут, затем заглушите их. Нам нужно, чтобы они остывали достаточно долго, чтобы быть невидимыми для вражеских ИК-систем. Мы застегнем пуговицы и включим обогреватели, чтобы поддерживать немного тепла, но пока мы ждем, здесь станет холодно ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Наводчик, вы слышите?”
  
  “Есть, сэр”, - ответил стрелок снаружи башни. Он запрыгнул внутрь через верхний люк; снег комьями слетал с его ботинок и падал на металлический настил. Он надел шлем и переключил каналы, чтобы передать инструкции лейтенанта по радио остальным членам взвода.
  
  Лейтенант услышал грубый грохот, и танк затрясся, когда ожил мощный двигатель 360 Челябинского тракторного завода. Он полез в пустую банку из-под пулеметных патронов, которую прикрутил к спинке сиденья командира танка, и вытащил блокнот и ручку.
  
  “Стрелок, достань блокнот и напиши карту дальности стрельбы нашего танка. Видишь этот замерзший пруд примерно в двух километрах при температуре два-четыре-ноль градусов?”
  
  “Да, сэр. Я вижу это”.
  
  “Позвони в тот центр и найди мне ориентир слева и справа. Я ожидаю, что враг выйдет на главное шоссе восток-запад, а затем рассредоточится по полям. Я собираюсь пройтись по нашей линии и получить схему расположения взвода, а остальные трое тоже поработают над своими картами дальности.”
  
  “Да, сэр”, - сказал стрелок, который принял управление от своего босса в башне с двумя накладками и посмотрел в прицел, еще лучше знакомясь с местностью.
  
  Лейтенант встал со своего места и выбрался из башни обратно на холодный воздух. Он спустился в снег и по очереди подошел к трем другим своим танкам. Каждый раз, когда он поднимался на борт, он стучал в люк, а затем наклонялся, чтобы посовещаться с командиром танка.
  
  Каждый солдат передал свою карту дальности стрельбы, включая схему своего танка и его взаимосвязи с другими танками во взводе и его фронтом.
  
  Затем лейтенант вернулся к своему танку, где объединил небольшие диаграммы в набросок плана огня, который он просмотрел с командиром роты, когда тот пришел на линию несколькими минутами позже. Командир представил это своему командиру батальона, и окончательное объединение чертежей каждого в батальоне дало подразделению полный план оборонительного огня.
  
  Конечным продуктом была схема расположения, пересеченная линиями срабатывания, альтернативными позициями, линиями усиления и пополнения запасов, а также множеством других военных данных, необходимых командиру для принятия решений и, как мы надеемся, максимального использования потенциала своего подразделения против врага.
  
  Когда они закончили, когда все танки вверх и вниз по реке были установлены и готовы, люди смотрели на запад и ждали прибытия американцев и немцев, которые причинили им столько горя за последние несколько дней.
  
  
  • • •
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Сержант Касильяс направил водителя легкобронированной машины вверх по грунтовой дороге, ведущей к штабу полка. Антенны LAV-C2 хлопали по ветвям густой листвы джунглей, когда они поднимались по крутому склону. Коннолли стоял в башне, постоянно пригибаясь, чтобы не попасть по шлему. Он молча проклял Касильяса за попытку снести ему голову.
  
  Чувствуя разочарование своего подполковника, Касильяс заговорил по внутренней связи автомобиля. “Сэр, я сказал водителю задевать как можно больше веток по пути наверх”.
  
  Коннолли расслабился, насмешка сержанта напомнила ему, что все люди в туалете просто выполняли свою работу. Инструкции, которые он им дал, состояли в том, чтобы “доставить меня на полковой КП как можно быстрее”, и, он должен был признать, они чертовски хорошо справлялись с этим.
  
  Эта изрытая колеями грунтовая дорога знавала лучшие дни. Дорога, проложенная на несколько лет назад, чтобы пропустить тяжелую технику к старому стволу медной шахты на северном склоне холма, пришла в негодность, когда в шахте прекратилась добыча руды. Теперь были улучшены другие дороги, которые вели к главному месторождению редкоземельных металлов, и кенийские джунгли усердно трудились над восстановлением своей территории здесь, на пути к заброшенной шахте.
  
  И покрытию дороги не помогло то, что все машины полка проехали этот путь, срывая большие ветки и оставляя значительные препятствия и вырванные участки грунтовой дороги в процессе.
  
  Если это не русские, то нас убьют эти сумасшедшие дороги, подумал Коннолли.
  
  Рудничный комплекс Мрима Хилл находился на вершине самой густой части леса в естественной и улучшенной человеком местности, называемой “седловиной”. Чаша или кратер образовалась между двумя вершинами холмов в результате сотен лет эрозии, постоянных раскопок и нагромождений отходов добычи. Этот двойной герб обеспечивал некоторую защиту территории, где полк разместил свой командный пункт. Зелень, как и большая часть восточноафриканского пейзажа, представляла собой смесь низких и густых зарослей, кустарниковых растений и плотно прилегающих широколиственных деревьев.
  
  Сама шахта в настоящее время была практически заброшена. Весть о надвигающейся атаке русских распространилась как лесной пожар, и все сотрудники и местные жители на много миль вокруг покинули город.
  
  То же самое с кенийскими военными. Войска Французского иностранного легиона, которые охраняли шахту, остались, в то время как кенийцы ушли в Момбасу. Здесь замешана политика: очень реальное желание Кении поддерживать хорошие отношения с русскими, когда, по мнению многих, они неизбежно захватили шахту. Многие кенийские солдаты хотели остаться и сражаться, но, как и в случае с Борбиковым и его подразделением тремя с половиной годами ранее, приказ есть приказ.
  
  Контингент Иностранного легиона состоял всего из двухсот человек, но они были наиболее полезны для морских пехотинцев, потому что знали местность и умели давать советы о том, как наилучшим образом укрепить оборону местности.
  
  Три батальона морской пехоты теперь окопались вокруг базы с северной, восточной и западной сторон. К югу простиралось болото, через которое не могли пройти разве что ядовитые змеи, огромные стаи журавлей и несколько гиппопотамов, но войска Иностранного легиона все равно были размещены там, чтобы держать ухо востро.
  
  У Мримы поблизости было два холма-побратима: Маренье, в шести километрах к юго-западу, и Джомбо, в семи километрах к северо-западу. Мрима была самой крупной из трех, но остальные, несомненно, станут ключевой местностью в предстоящем сражении, поэтому морские пехотинцы разместили подразделения на обеих соседних вершинах холмов.
  
  Когда сержант Касильяс заехал на стоянку у шахтного ствола, ряд "хамви" и "ЛЭВ" и пара врытых в землю артиллерийских батарей указали Коннолли, что полк был чрезвычайно занят, пока он замедлял русскую атаку на севере.
  
  Когда он вышел из большой бронированной машины, он наблюдал и прислушивался к звукам морских пехотинцев вокруг него, готовящихся к надвигающейся битве. Улучшения в обороне полка были постоянными, как и крики сердитых сержантов, недовольных скоростью, мастерством или и тем и другим вместе морских пехотинцев, когда они окапывались, срезали ветки, лианы и кустарник, готовили свои пулеметные блиндажи и маскировали свои позиции. Мужчины явно не получали передышки с тех пор, как прибыли. Капралы и сержанты знали, что американцы и французы вынудят бригаду Лазара обнаружить скрытые позиции только тогда, когда они приблизятся на смертельное расстояние, чтобы американцы могли сразиться с ними лицом к лицу.
  
  Коннолли вышел из своей уборной и направился ко входу в горизонтальный ствол шахты, находящийся в двух третях высоты холма с северной стороны. Медь добывали здесь задолго до того, как кто-либо узнал, что такое редкоземельный минерал, но медь иссякла, и эта часть холма была заброшена, и теперь REMS добывались из огромного открытого карьера на вершине и задней стороне седловины.
  
  За входом в шахту старого медного рудника стояли россыпью одно- и двухэтажные лачуги. 5-й полк морской пехоты превратил лачуги и территорию внутри похожей на пещеру шахты в свой штаб. Когда русские командовали этим участком много лет назад, они разместили свою штаб-квартиру в шлакоблочных зданиях самой шахты REM, почти в километре позади и высоко над тем местом, где сейчас располагался штаб морской пехоты. Была надежда, что Лазарь предположит, что его враг просто переместится в эти здания и укрепит их, как это делали его соотечественники раньше, и что это позволит штабу полка морской пехоты оставаться скрытым, по крайней мере, некоторое время.
  
  Ржавое шахтное оборудование и несколько тяжелых кранов, заброшенных годами, теперь стали пристанищем небольшой когорты обезьян Сайкса. Они сновали по верхушкам оборудования и сидели, наблюдая за работой американцев. Кто-то подобрал еду у молодых морских пехотинцев, которых, хотя и предупредили не играть с животными, ничего не смогли с собой поделать. Коннолли знал, что это неизбежно будет какой-нибудь молодой парень, который попытается погладить одного из них и будет укушен. Конечно, это, вероятно, было предпочтительнее того, что могло произойти, если бы полк оставался на шахте более нескольких недель. Затем, по опыту Коннолли, мужчины пытались приручить нескольких из них, превратив их в талисманы взвода и домашних животных.
  
  Однажды в Ираке Коннолли разогнал построенную морскими пехотинцами яму для боев змей со скорпионами, но такое случалось только тогда, когда начиналась скука, и, судя по здешним условиям, сержанты сдерживали скуку, предоставляя своим морским пехотинцам множество занятий.
  
  Он заметил "гвидон", маленький вымпел, символизирующий сражающийся Пятый полк морской пехоты. Он мягко развевался на ветру у всех на виду, указывая на то, что полковник Кастер был здесь, а не разъезжал по батальонам.
  
  Дэн спросил группу проходивших мимо морских пехотинцев, знают ли они местонахождение командного пункта. Они замедлились ровно настолько, чтобы отдать честь и указать на вход в шахту, но продолжали двигаться. Вскоре Дэн понял почему. Прямо у скалистого входа в шахту полковой отдел снабжения организовал полноценную очередь за едой. Мужчины быстро поспешили взять подносы и встать в очередь, а Коннолли вошел в горизонтальную шахту.
  
  На глубине десяти футов в шахте температура значительно упала. Это было облегчением, но все еще было жарко: воздух был густым, влажным и душным. Тем не менее, шахта была вырыта в твердой породе и выглядела как невероятно прочная позиция.
  
  Тем не менее, Коннолли не мог не вспомнить судьбу морских пехотинцев, матросов и солдат на Коррехидоре во время Второй мировой войны. Они тоже скрывались в туннеле. Он надеялся, что исход будет немного лучше, чем у храбрецов, сражавшихся в той судьбоносной битве, когда люди в конце концов были окружены, отрезаны от снабжения и вынуждены сдаться японцам.
  
  Постоянный поток воды просачивался в пещеру с крыши, делая пол мокрым и грязным, с отвратительными запахами. Зловоние гуано летучих мышей ударило Коннолли прямо в лицо, когда он углубился в огромное помещение.
  
  Стаи черных фруктовых летучих мышей пролетали над ними, их покой был нарушен тем, что делали морские пехотинцы глубоко внутри. Они всей толпой двинулись ко входу, затем, почувствовав, что все еще день, развернулись, чтобы идти обратно. Вскоре они кружились в странном танце прямо под скалистым потолком.
  
  Примерно на двести футов глубже ствола шахты была расчищена от мусора широкая секция, и сержанты штаб-квартиры расставили складные столы и стулья для многих офицеров и штабных сержантов. К скале были прикреплены боевые доски, покрытые картами, разделяющими окружающую местность на сектора. Офицер пожарной охраны полка совместно с руководителями пожарной охраны батальонов разметили на своих картах векторы ударов ударной авиации, районы удержания, боевые позиции и заранее спланированные артиллерийские цели в местах, где, по ожиданиям морских пехотинцев, русские с наибольшей вероятностью соберутся до или во время штурма шахт.
  
  За другим рядом столов деловито работала цепочка радистов. Писк, гудение и потрескивание множества динамиков эхом отдавались в темном, похожем на пещеру пространстве. Толстые узлы антенных кабелей и проводов связи, перевязанные лентой, тянулись вверх ко входу в пещеру, а затем наружу к антеннам, расположенным высоко на скалистом, покрытом джунглями холме. К шуму радиоприемников, передающих отчеты патрулей и данные о готовности батальонов, добавился шум батареи 155-мм гаубиц морской пехоты M777, устанавливаемой и окапываемой недалеко от пещеры. Лучшего места для хранения артиллерийских снарядов было не найти, поэтому морские пехотинцы ходили взад и вперед, перетаскивая боеприпасы в шахты, чтобы они были готовы в случае необходимости.
  
  Дэн впитал все это, затем бросил свой рюкзак на периферию, подальше от посторонних глаз. Ему было неприятно осознавать, что он все еще был кем-то вроде аутсайдера.
  
  Он заметил полковника Кастера и направился к нему.
  
  “Привет, Дэн.” Полковник искренне дружески хлопнул его по плечу. “Рад вернуть тебя в целости и сохранности. Вы выиграли нам немного времени, и здешние батальоны проделали довольно хорошую работу по подготовке. Сейчас начинается настоящая работа”.
  
  “Спасибо, сэр. Ребята из LAR и tank сделали всю тяжелую работу. Как здесь обстоят дела в прошлом?”
  
  “Мы с сержант-майором объехали каждый из батальонов, и они готовы настолько, насколько это возможно”.
  
  “Надеюсь, я все еще пригодлюсь вам в предстоящей битве, сэр”.
  
  “Да, прямо здесь. Мне нужно, чтобы ты поддержал бой, помогая мне и Макхейлу координировать битву. Садитесь, и мы ознакомим вас с планом игры ”.
  
  Коннолли сидел за столом с картами вместе с Эриком Макхейлом. Оба они выглядели старше своих лет в данный момент, из-за последствий битвы и недостатка сна.
  
  Макхейл улыбнулся Коннолли. “Ты дерьмово выглядишь, дьявольский пес”.
  
  Коннолли вытер зеленым полотенцем слой грязи и пота с лица и шеи, пока Макхейл объяснял план, его исполнение и намерение полковника Кастера: защищать каждый сектор, используя мощь всех своих объединенных родов войск. Оборона была хорошо спланирована, но Коннолли было ясно, что морские пехотинцы и французские силы были сильно растянуты.
  
  Коннолли слушал, как Макхейл описывает ситуацию, которую можно было считать только ситуацией "сражайся или умри", и на мгновение подумал об Аламо.
  
  Затем он быстро сказал себе, что сейчас ужасное время вспоминать Аламо.
  ГЛАВА 69
  
  ЮЖНАЯ КЕНИЯ
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Двадцать два винтовых самолета Ан-26 "Антонов" пронеслись низко и медленно над национальным парком Западный Цаво, но никто, кроме нескольких егерей и любопытных туристов в огромном заповеднике диких животных, этого не заметил. Их полет проходил через Уганду и над озером Виктория. В Энтеббе самолет быстро заправили, и это дало возможность 880 российским десантникам 23-го штурмового полка 76-й гвардейской воздушно-десантной дивизии размять ноги после почти двенадцати часов полета.
  
  Теперь красные огни в задней части первого самолета сменились на зеленые, и сорок человек прикрепили свои парашютные стропы к длинному стальному тросу, проходящему по всей длине самолета. Каждый солдат проверил снаряжение человека перед ним. Затем вспыхнул зеленый свет, и десантники поняли, что теперь они находятся над зоной высадки, всего в двух часах езды к северо-западу от холма Мрима.
  
  Люди один за другим выпрыгивали на широкие зеленые равнины под ними. Командир батальона, подполковник десантников по фамилии Федулов, прыгнул со второй штурмовой волной и мог ясно видеть местность, которую он запоминал с тех пор, как получил это задание. Пока его ноги раскачивались взад-вперед, он убрал руки со стояков и нащупал рацию и сумку с картой. Он не мог видеть ни одного из подразделений морской пехоты США или французского спецназа, о которых его информировали, но он знал, что они окопались где-то на юге.
  
  Глупые янки снова предположили, что никто другой в мире не может сравниться с ними в воздушной мощи и проекции штурмовых сил. Но 76-й гвардейский имел более чем достаточную боевую мощь, чтобы нанести удар. Подполковник Федулов носил на плече нашивку с изображением льва и парашюта с золотыми крыльями, и для него было обнадеживающим носить символ своего великолепного подразделения, рожденного в огненном котле Сталинградской битвы.
  
  Он посмотрел на других людей, медленно спускающихся сквозь редкие и легкие клубы низких облаков, когда они тихо дрейфовали к темно-зеленой африканской земле.
  
  Сражаться с американцами было мечтой большинства из этих людей на протяжении всей их карьеры. Все офицеры Гвардейской дивизии жадно изучали американскую доктрину в своих военных академиях и училищах, ожидая возможности испытать свой характер против предположительно превосходящих сил Запада.
  
  Встреча с морскими пехотинцами США, а затем избиение их было тем, для чего Федулов и его люди тренировались.
  
  Федулов наблюдал, как его первая волна уже коснулась земли, но он все еще был на высоте 150 метров. Он качнул винтовкой вперед, целясь ею вниз на случай встречного огня с земли, как его учили во время тренировок. Свободной рукой он нащупал свою рацию, затем попробовал использовать позывной, который ему дали для офицера Спецназа, который запрашивал российских десантников. “Центр Один, это Киловатт Один-Один. Как ты меня понимаешь?”
  
  Реакция последовала незамедлительно. “Киловатт Один-Один, это Центр Один. Я понимаю тебя громко и ясно. Мы принимаем вашу первую волну. Какие-нибудь проблемы?”
  
  “Негатив, Центр. Я приземляюсь во второй волне”. Земля была теперь всего в пятидесяти метрах от его ног. Он спокойно положил рацию в карман и переложил винтовку, затем потянул за спусковой шнур на своей сумке со снаряжением. Огромный мешок, теперь не привязанный, свободно упал на землю. Он ощутил отскок невесомости, мгновенный восходящий поток, который ощущался при снятии тяжелого боевого снаряжения. От этого у новичков заболели желудки, в результате чего многие лишились еды всего на высоте десяти или двадцати метров. Опытные десантники сжимали желудки, доставая свои сумки, чтобы предотвратить тошноту, вызванную этими “рвотными карманами”, или рвотными карманами. Они также научились избегать “рвотных ракет”, или рвотных снарядов, которые дождем обрушивались на ничего не подозревающих людей сверху.
  
  Российский командир десантников рухнул на колени, ударившись о землю. Он, вместе со всеми остальными бойцами второй волны, отстегнул их парашюты, свернул подвесные тросы и заправил их под навесы.
  
  Мужчина, носящий ошейники полковника российского спецназа, подошел к нему, когда он отстегивал свой шлем и вытаскивал боковые ремни тяжелой сумки со снаряжением, которую он выбросил за борт выше.
  
  Федулов взвалил рюкзак на плечо и в нужный момент вытянулся по стойке смирно, склонив голову набок, отдавая честь. “Товарищ полковник”.
  
  Полковник Борбиков отдал честь в ответ. “Добро пожаловать в Африку. Как вам было объяснено, вы не понадобитесь для первоначальной атаки на шахту, но ваши люди будут введены, как только американская оборона будет прорвана и их тяжелое вооружение замолчит. Ты проведешь зачистку ближнего боя, а затем твой батальон поможет с безопасностью ”.
  
  “Понял, товарищ полковник. Мы готовы”.
  
  “Хорошо.Теперь прикажи своим людям построиться. Как только вы соберете свои силы, мы отправляемся. Я с нетерпением жду своего возвращения в Mrima Hill ”.
  
  “Триумфальное возвращение, сэр. Мы не потерпим неудачу”.
  
  
  • • •
  
  ПОЛЬСКО-БЕЛОРУССКАЯ ГРАНИЦА
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Том Грант надеялся прибыть на границу, когда еще будет немного светло, чтобы он мог разглядеть вдалеке русских, направляющихся на восток, но сейчас, в семь часов вечера, была кромешная тьма. Его танк был в трех шагах позади ведущего, когда они приблизились к пограничному переходу, а затем к автомобильному мосту через реку Буг, и он стоял высоко в башне, осматриваясь влево и вправо в поисках неприятностей.
  
  Они все еще были в километре от него, но он беспокоился, что прошедшая неделя сделала его параноиком. Все указывало на то, что русские ничего так не хотели, как доковылять обратно через белорусскую границу и убраться подальше от боевых действий, но по какой-то причине Грант беспокоился, что может быть какой-нибудь прощальный подарок: заминированная дорога, несколько минометов или даже танковых снарядов, переправленных через границу, — что-нибудь еще, что доставит ему неприятности.
  
  Он щелкнул микрофоном, чтобы спросить Андерсона, есть ли у него что-нибудь о термальных явлениях на противоположном берегу реки, но как только он это сделал, ночь перед его глазами посветлела.
  
  Головной танк взорвался огненным шаром, башня взлетела в небо.
  
  “Черт возьми! Это танк Парсонса, сэр!” - закричал его водитель, сержант Франко.
  
  Все взрывчатые вещества на борту уничтоженного "Абрамса" Парсонса начали детонировать высокого порядка.
  
  “Водитель, разверни танк задним ходом — сейчас! Не смотрите на танк Парсонса! Сосредоточься на том, чтобы вытащить нас отсюда к чертовой матери!”
  
  Франко переключил M1A2 на задний ход, и танк быстро начал давать задний ход.
  
  “Сверни за холм, возле того пруда спереди слева”.
  
  Франко умело убрал массивный кусок стали с дороги и поехал по холмистым, заснеженным полям, следуя указаниям Гранта.
  
  Еще больше залпов главного орудия русского танка врезалось в твердую землю вокруг них. Грант низко пригнулся, высунув голову всего на несколько дюймов над люком башни, и увидел, как небо озарилось разноцветными трассерами. Он был сильно уязвим для вражеского огня здесь, так близко к передней части своей колонны.
  
  Это была вопиющая ошибка для командира.
  
  Радио было полно разговоров, когда М1, которые организованно двигались по шоссе 2, все поспешно сворачивали влево и вправо, чтобы избежать приближающегося вражеского огня. Грант выкрикивал приказы в свою рацию, посылая их на север и юг, пытаясь доставить их в леса или холмы, или куда угодно, что могло бы послужить прикрытием.
  
  Франко продолжал гнать с головокружительной скоростью, петляя к пруду и небольшому холму, который обеспечивал некоторую защиту от приближающихся снарядов.
  
  Пушечный огонь с востока не прекращался. Снег и грязь взлетели в воздух от вспышки всего в тридцати метрах перед машиной Гранта, когда танковый снаряд едва не задел его.
  
  Пытаясь управлять своей машиной в бою, Грант слушал, как его офицер по операциям получал первоначальные отчеты о повреждениях от компаний, которые включали три K-kills: полностью уничтоженные танки.
  
  Внезапно оглушительный грохот потряс собственный танк Гранта. Он пригнулся, но быстро понял, что вражеский ТЕПЛОВОЙ снаряд отскочил от корпуса на бронированном переднем склоне его машины, как раз когда они въезжали за холм. Два других M1 взлетели над гребнем и затем остановились прямо за Грантом.
  
  Сержант Андерсон посмотрел в прицел главного орудия и доложил, что холм теперь скрывает линию его прицела.
  
  “Не могли бы вы увидеть какую-нибудь из этих вражеских позиций до того, как мы добрались до укрытия?” - Спросил Грант.
  
  “Нет, сэр. Они были слишком хорошо замаскированы. Но они определенно были в лесу на белорусской стороне реки ”.
  
  “Черт! Как, блядь, мы попали в засаду?”
  
  Стрелок Гранта дождался паузы во входящих передачах, пока ведущая рота объявляла свои временные оборонительные позиции. “Сэр, они знают, что мы не будем преследовать их в Беларуси, поэтому они расположились на дальней стороне и ждали нас”.
  
  Грант посмотрел на свой правый фланг и за ним на перекресток шоссе 698 и шоссе 2. Сгорели три автомобиля. Большая главная пушка на танке M1A2 теперь была поднята под нелепым углом, а ствол расколот пополам, что указывало на то, что снаряд, должно быть, взорвался внутри ствола пушки. Пламя охватило два других автомобиля, и взрывчатка взрывалась каждые несколько секунд.
  
  Грант был зол на себя за то, что не остался со своими командно-контрольными машинами, потому что их связь была более надежной. Из своего головного танка ему повезло бы связаться по радио с половиной полка.
  
  Он оглядел ту часть местности, которую мог видеть, затем нырнул обратно в свой танк.
  
  “Сержант Андерсон, передайте мне карту”.
  
  Карта подошла к позиции командира, и он начал просматривать ее. Через несколько секунд он сказал: “Если эти ублюдки хотят драки, мы дадим им ее”. Затем Грант повернул диск на своем радио и вызвал офицера оперативного отдела полка. “Брэд, это КО. Ты меня слышишь?”
  
  Ответ донесся еле слышно. “Так и есть, сэр. Мы собираем полковой КП. Радиоприемники установлены и работают; палатки и карты готовы, когда они вам понадобятся. Как раз сейчас получаю отчеты о пострадавших ”.
  
  “Копия. Пришлите "Хаммер", чтобы отвезти меня обратно на базу. Я нахожусь на всем пути к реке. Мы разработаем план игры”.
  
  “Вас понял, сэр. Я заберу жертву по дороге ”.
  
  
  • • •
  
  Грант вбежал на импровизированный командный пункт из припаркованных "хаммеров" с натянутым сверху брезентом, торчащими со всех сторон антеннами и людьми, обслуживающими рации и карты. Он встал рядом со своим оперативным сотрудником, который поспешно достал карты из большого кейса. Он наблюдал, как мужчина отбросил карты Польши в сторону и открыл свою карту Беларуси. Грант увидел, что это была не тактическая карта; она была из путеводителя Мишлен.
  
  Вдалеке гремела непрерывная перестрелка из танков и пушек - постоянное напоминание о том, что столкновение американской и российской бронетехники продолжалось, хотя американцы были в некоторой степени защищены низкими холмами и лесами на польской стороне реки.
  
  Радиоприемники во временном центре тактических операций были полны сообщений от командиров батальонов. Грант слушал, как люди из штаба обрабатывали запросы и передвигали значки на карте, когда подразделения проводили микро-маневры, чтобы получить лучшее позиционное преимущество.
  
  К нам подбежал радист. “Сэр, у нас спутниковая связь с НАТО”. У него был с собой маленький военный динамик. “Не уверен, кто это на другом конце провода”.
  
  Грант мгновение смотрел на говорившего, затем сказал что-то, что ошеломило каждого в пределах слышимости. “Отключи это дерьмо”.
  
  Радист не понял. “Сэр... это кто-то из штаб-квартиры НАТО. Они просили поговорить с тобой ”.
  
  “Я знаю ... Отключи это”. Молодой человек сделал, как было сказано, с ошеломленным выражением на лице.
  
  Грант повернулся к Брэду Спиллейну. “У нас с тобой есть несколько минут, чтобы все сделать правильно. Я хочу, чтобы это было изложено организованно, поэтому мне нужны ваши мысли и вклад ”.
  
  “Принято, сэр. Но как насчет НАТО?”
  
  “Им не понравится то, что я собираюсь сделать, и я не собираюсь давать им возможность пристрелить меня”.
  
  Грант затем посовещался по радио с командирами своих разведывательных рот; затем он вернулся к столу с картами, войдя в круг лидеров, которые все были вызваны из своих отдельных команд. Он совсем не был похож на командира армейского полка — скорее на измученного механика, который работал над невероятно разбитой машиной и пришел поделиться плохими новостями с владельцами.
  
  “Джентльмены, я принял решение, которое будет означать мой трибунал, когда мы вернемся”. Его плечи были опущены, а его бронекостюм Nomex, покрытый кровью, жиром, засохшей грязью и соленым потом, придавал ему удрученный вид, о чем свидетельствовали его поведение и недостаток сна. “Мне нужен ваш вклад ... Мне нужно ваше разрешение ... или ваше отречение.” Он остановился, явно не уверенный в том, как продолжить.
  
  Капитан Спиллейн прервал: “Вы просите нас продолжить преследование, босс. Отправиться в Беларусь. Чтобы закончить работу, которую мы начали ”.
  
  Грант кивнул. “Я есть. Они нарушили режим прекращения огня. снова, когда обстреляли нас из-за границы. Я собираюсь вернуть должок и прогнать этих ублюдков обратно в Москву, если потребуется ”.
  
  Немецкий майор Блаз Отт был поражен этим. “Ты будешь атаковать? В Беларусь?”
  
  “Чертовски верно, Блэз, в Беларусь. Они не прекратят стрелять, так что и мы тоже. Я бы сказал, что прямо сейчас мы находимся по горячим следам, и я не собираюсь прекращать это ”.
  
  На мгновение воцарилась тишина. Затем Отт сказал: “Ты мой командир. Ты отдаешь приказ, и я повинуюсь”. На его лице появилась легкая улыбка. “Давайте начнем. Если русские решат разорвать контакт, это будет сложнее оправдать ”.
  
  Все остальные кивнули в знак согласия.
  
  Грант сказал: “Я разговаривал со своими скаутами. Я думаю, у нас есть путь через эту реку на север, который позволит нам обойти русских ”.
  ГЛАВА 70
  
  ЮЖНАЯ КЕНИЯ
  
  30 ДЕКАБРЯ
  
  Штабная палатка генерала Лазара была установлена в двадцати километрах к северу от холма Мрима в сухом, неглубоком русле ручья, который пересекал джунгли здесь, на равнинах. После того, как он очнулся от дремоты на заднем сиденье своей командной машины, он вылез и направился к палатке, в которой уже кипела деятельность.
  
  Он вошел, и молодой сержант предложил ему чаю, который он взял и отхлебнул обжигающе горячим, несмотря на то, что ночная температура была восемьдесят градусов, а влажный воздух джунглей заставлял его покрываться испариной.
  
  Он увидел полковника Кира, разговаривающего с отделом радиосвязи. “Дмитрий. Где полковник Борбиков?”
  
  Кир сказал: “Он только что ушел с контингентом своего спецназа. Они сказали, что направлялись осмотреть новый артиллерийский парк, который сейчас создается ”.
  
  Лазар мгновение стоял в тишине. Затем он произнес нечто среднее между утверждением и вопросом: “Силы специального назначения собираются осмотреть артиллерию”.
  
  “Признаюсь, я был сбит с толку, сэр. Он попросил указать местоположение на карте и ушел со своими людьми ”.
  
  “Говорю тебе, Дмитрий, из этих последних новостей ничего хорошего ждать не приходится”.
  
  “Да, товарищ генерал”, - ответил Кир, затем: “Простите меня. Я не уверен, что ты имеешь в виду ”.
  
  “Пойдем со мной за пределы палатки”. Для такого публичного лидера, как генерал-полковник Лазар, отвести одного из своих старших подчиненных в сторону, чтобы поговорить с ним наедине, было необычным шагом, достаточным, чтобы привлечь взгляды людей на командном пункте.
  
  В темноте, вдали от других, Лазар сказал: “Мы были окровавлены в порту и потеряли большую часть нашего бронированного удара. Ужасная атака с фланга выбила значительную часть 1-го полка. Теперь у нас осталось три недоукомплектованных пехотных полка. Мы по-прежнему превосходим американцев численностью и вооружением, но у них оборонительные позиции ”.
  
  Кир возразил: “По нашим оценкам, это не более чем один усиленный полк. У нас трое —поврежденные, но все еще трое. И наши бронетранспортеры превосходят большую часть их мощности, их LAV. Только их несколько танков представляют какую—либо реальную ...”
  
  Лазарь прервал. “Я, конечно, все это знаю. Меня беспокоят не американцы”.
  
  “Тогда что вас беспокоит, сэр?”
  
  “Я не могу контролировать Юрия Борбикова. У него есть благодетель в лице Анатолия Ривкина. Я не доверяю полковнику, и я уверен, что он что-то задумал ”.
  
  Кир склонил голову набок. “У него есть воздушно-десантные войска для поддержки финальной фазы атаки, но ты это уже знал”.
  
  “Я говорю о ядерных устройствах. Чтобы служить сдерживающим фактором для контратаки, как только мы захватим мину, они должны быть размещены в центре и соединены проволокой, чтобы их можно было активировать с помощью детонатора, рассчитанного по времени.”
  
  Кир знал об артиллерийских снарядах — Лазарь рассказал ему, — но ему было приказано держать это при себе.
  
  Когда он ничего не ответил, генерал сказал: “Мы забираем шахту, Борбиков устраивает свое нелепое балансирование на грани войны с ядерным оружием, и тогда мы целы и невредимы, по крайней мере, таков план”. Он помолчал, затем сказал: “Но если нам не удастся захватить шахты ... тогда что он будет делать?”
  
  “Я... я не знаю”.
  
  “Если все, что у тебя есть, это молоток, Дмитрий, любая проблема становится гвоздем”.
  
  Кир удивленно моргнул. “Вы предполагаете, что если мы не сможем забрать мины, он взорвется?”
  
  Лазарь пожал плечами. “Он должен быть способен доставить ядерные боеголовки глубоко в тыл морской пехоты, чтобы вывести Мрима Хилл из строя на несколько поколений. Но если неудача близка, я знаю, что он выпустит снаряды по американцам с расстояния ”.
  
  Кир никогда не ругался в присутствии своего генерала, но сейчас он сказал: “Черт. Вот почему полковник Спецназа инспектирует артиллерию.”
  
  С серьезным видом Лазарь хлопнул молодого человека по плечу. “Итак ... мы должны победить - чтобы спасти мир”. Он слегка улыбнулся, но воздействие его предыдущих комментариев осталось.
  
  Генерал продолжил. “У американцев есть авианосная боевая группа, которая будет в зоне досягаемости менее чем через два дня. Таким образом, мы атакуем сразу с трех направлений. Мы обстреливаем врага артиллерией с одной стороны, затем наступаем на двух других фронтах. У них может быть хорошая огневая мощь, некоторое прикрытие с воздуха, но мы атакуем, а они защищаются. Они статичны, а мы мобильны. В битве на фиксированных рубежах обороняющийся проигрывает.
  
  “Разве я не учил тебя этому в школе?”
  
  “Вы сделали это, товарищ генерал, только ... это другое”.
  
  “Вовсе нет. Мы разделим его внимание. По моей оценке, американцы больше не знают, как сражаться обычными силами. Они годами сражались с повстанцами.
  
  “Мы ставим морскую пехоту и их французских союзников перед дилеммой. Как вражеский командир разделит свои несколько самолетов? Пока не прибудет авианосец, у него на борту Boxer всего несколько самолетов морской пехоты. У него нет скорости генерации боевых вылетов, и если он приведет их в небольшом количестве, наш зенитный огонь уничтожит их. Где он размещает свои противотанковые ракетные системы? Мы идентифицируем их и уничтожаем. Затем мы смотрим, с какой стороны его защита прорывается, и атакуем там всеми имеющимися в резерве силами ”.
  
  Кир сказал: “Мы проникаем и уничтожаем”.
  
  “Да”, сказал Лазарь.
  
  
  • • •
  
  ПОЛЬСКО-БЕЛОРУССКАЯ ГРАНИЦА
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Почти пятьдесят M1A2 спрятались за различными холмами на западном берегу реки Буг. Воздух искрился от продолжающегося спорадического огня, но битва зашла в тупик. Гранту казалось, что русские планировали оставаться на границе и выпускать снаряды до тех пор, пока они знали, что в пределах досягаемости есть цели, и это дало ему время, необходимое для приведения своего плана в действие.
  
  Рация в наушниках его М1 затрещала, передавая вызов от командира 1-го батальона. “Отвага номер шесть, это Бандиты номер шесть”.
  
  Грант включил рацию, стоя в башне и глядя в снежную ночь. “Бандиты, смелее. Вперед”.
  
  “Копия. Мы готовы. Пришло время”.
  
  “Понятно. Ожидаю звонка от герцогов. Как только они займут позиции, мы начнем атаку ”.
  
  Мгновенно раздался новый голос. Это был командир 2-го батальона. “Кураж, это Дюки. Мы на наших холодных позициях. Здесь все готово к выступлению”.
  
  “Принято, герцоги. Начинайте свою поддержку огнем”.
  
  “Кураж, это Дюки. Мы открываем огонь, сейчас время ”. Через несколько секунд после его радиовызова раздались резкие залпы тридцати американских танков, открывающих огонь из своих 120-мм орудий главного калибра, и одновременно по всей польской стороне реки загрохотали спаренные пулеметы 50-го калибра. Какофония американского огня на подавление и дуги трассирующих пуль наэлектризовали ночь. Русские не спешили отвечать, но вскоре они начали отстреливаться из своего собственного оружия. Время от времени противотанковая ракета пересекала открытую местность и взлетала над узкой рекой.
  
  Но Грант не смотрел на танки. Вместо этого он был в восьми милях к северу, вглядываясь через оптику ночного видения в далекий железнодорожный мост, который пересекал реку в Беларуси. Он слышал, как на юге сражение возобновилось с новой силой, но здесь, на дальнем берегу Буга, он насчитал только четыре русских танка, один взвод, охранявший мост.
  
  Он предполагал, что они натянули проволоку на железо-деревянную эстакаду, чтобы взлететь до небес в случае, если американцы попытаются пересечь границу, но он подозревал, что русские не ожидали никаких переправ.
  
  Особенно не здесь. Этот мост был старым, и он не выглядел достаточно тяжелым, чтобы вместить более одной части брони одновременно. Разведчики Гранта определили, что это был мост, предназначенный только для пассажирских поездов, неспособный выдержать гораздо более тяжелые грузы по железной дороге.
  
  Подполковник вгляделся в свои тепловизионные прицелы, когда небольшая группа его разведчиков пробралась через поля на польской стороне, затем начала пробираться под мостом. Его сердце угрожало выскочить из груди, когда он наблюдал, как люди ползут вперед, ненадежно цепляясь за нижние части пролетов. Их снаряжение было хорошо видно в его тепловых лучах, они пробирались в тишине и темноте, чертовски надеясь, что русские углубляются на польскую территорию в поисках танков и "хаммеров", а не ищут под мостом отдельных саперов.
  
  Грант еще раз проверился в Беларуси, но в этом секторе по-прежнему не было никакой реакции. Либо его план парализовать их штаб-квартиру массированным огнем сработал, либо в любую секунду он мог увидеть, как взвод его лучших разведчиков испаряется в огненном шаре.
  
  Он затаил дыхание, когда нога солдата поскользнулась на льду, и мужчина чуть не упал с сорока футов в твердую, замерзшую реку внизу. Ему удалось зацепиться за такелаж, прикрепленный к двум другим мужчинам, когда он падал, и другие молодые солдаты были вынуждены крепко ухватиться за свои собственные пролеты, держась за дорогую жизнь, пока мужчина висел там на мгновение, прежде чем подтянуться обратно на нижнюю металлическую балку. Грант быстро осмотрел четыре танка на их окопанных огневых позициях к северу и не увидел никаких признаков того, что его людей заметили.
  
  Команда передала по рации, что они обнаружили несколько зарядов взрывчатки. Гранту не хватило разрешения в его ночную оптику, чтобы увидеть, как они перерезают провода, но они остановились в разных точках моста, некоторое время сосредоточенно работали, а затем двинулись дальше вниз.
  
  Отдаленные звуки тяжелой пушечной стрельбы, вспышки и языки пламени, озарявшие ночь на юге, были непрекращающимися.
  
  После того, что Гранту показалось вечностью, разведчики передали по рации, что они перерезали провода на всех пяти зарядах под пролетом.
  
  Теперь второе отделение, чьи ракеты Javelin были отчетливо видны в тепловом контрасте на его защитных очках, медленно ползло по льду, покрывавшему реку Буг с северной стороны моста, вне поля зрения танков, которые были расположены на железнодорожных путях, а также на юге. Отрядом хорошо руководили, и через несколько минут они пересекли замерзшее пространство.
  
  Наконец, третья команда двинулась вслед за первой, только эта ползла по верху моста, и несколько человек тащили за собой большие дротики. Мужчины были одеты с ног до головы в белое, и из-за снегопада вокруг и их осторожных движений они оставались незамеченными. Вскоре они достигли своей позиции и легли ничком, спрятавшись за деревянными балками моста.
  
  Грант вздохнул с облегчением.
  
  Стрельба на юге усилилась, низкие отзвуки пушечных выстрелов и взрывов продолжались, но здесь, в заснеженных лесах в нескольких милях к северу, все было тихо.
  
  Затем Грант услышал позади себя слабый грохот, который с каждой секундой становился все громче. Земля начала вибрировать, и с деревьев комьями падал снег.
  
  Грант позвонил по рации.
  
  “Бей их”.
  
  Мгновение спустя шесть противотанковых ракет FGM-148 Javelin взлетели над огненными вспышками из густого кустарника и высоких камышей на дальнем берегу. Секунду спустя еще шесть выстрелов были произведены со средних пролетов моста, где ползла вторая группа разведчиков.
  
  Забастовка сделала свое дело, но в итоге это был массовый перебор. Взвод из четырех русских танков, окопавшийся за рекой, так и не узнал, что в них попало. Реактивная броня Т-14 выстрелила, чтобы уменьшить урон, наносимый "Джавелинами", но ракеты посыпались под таким большим углом, что несколько из них пробили люки башни.
  
  Все четыре Армата взорвались огненными шарами.
  
  Наблюдая и слушая начало огневой поддержки 2-го батальона, Грант передал в 1-й батальон: “Бандиты, с вами все чисто. Бросьте свои силы в атаку. Мост открыт”.
  
  “Вас понял”. Из глубины польского леса выехал "Абрамс" и направился к железнодорожному мосту, перекинутому через реку Буг, а затем на территорию вассального российского государства Беларусь.
  
  Позади них нарастающий грохот превратился в безошибочно узнаваемый звук других танков, и дюжина массивных М1 прокатилась на своей максимальной скорости в сорок пять миль в час по расчищенному лесу рядом с железнодорожными путями, стремясь обогнать первого, кто пересечет мост.
  
  А на юге еще десятки американских танков устроили непрерывный ад, когда радиосвязь, сообщающая об успехе разведчиков, прекратилась, что сильно отвлекло основные силы русских танков.
  
  Первый М1 замедлил ход, подъехав к железнодорожному мосту, затем осторожно вкатился на пролетное строение. Сбавляя скорость, командир храбро продолжил весь путь через реку.
  
  Только когда он полностью миновал мост на белорусской стороне, второй танк начал переправу.
  
  Еще больше американской бронетехники вырвалось из-за леса и на максимальной скорости устремилось к мосту. Снова они подверглись массированному огню подавления с юга, в то время как они, один за другим, въезжали на мост, каждый М1 пытался пересечь его немного быстрее, чем предыдущий.
  
  Четыре танка на дальней стороне переместились в укрытие, когда еще два, а затем еще два M1 направились к мосту.
  
  У Гранта был неполный полк американской бронетехники, истощенный боями с русскими за последние несколько дней, но к настоящему времени этими танками управляли невероятно опытные водители, артиллеристы, заряжающие и командиры, и они легко переформировывались во взводы и роты в темноте по ту сторону границы.
  
  Подполковник Грант наблюдал из-за линии леса, как все двадцать восемь танков, которые пересекли мост, добрались до укрытия.
  
  Грант повернулся к своему S3. “Я не думал, что мы зайдем так далеко, прежде чем русские нас раскусят”.
  
  “Вы и я оба, сэр. Похоже, огонь 2-го батальона сдерживает их, но разведчики проделали чертовски хорошую работу, уничтожив всех, кто мог доложить ”.
  
  “Давайте оседлаем лошадей и направимся к тому шаткому мосту, которому только что пришлось пережить стресс от двух десятков переходов через М1”.
  
  “Звучит как отличный план, босс”. Оба мужчины двинулись к своим машинам.
  
  Бум!Снаряд из американского танка выстрелил сразу за мостом на белорусской стороне реки. Это сказало ему, что его бронетехника нашла фланг русских танков за ныне погибшим взводом охраны моста.
  
  Секундой позже раздался новый грохот, и через несколько мгновений по лесу с другого берега Буга прокатился шквальный пушечный огонь, присоединившийся к звукам непрерывного огня 2-го батальона на юге.
  
  Грант забрался в свой Humvee и посмотрел через передовую оптику своей системы видеонаблюдения SPI IR 360. Он мог видеть, как его кавалерийская рота возвращается по мосту и находит укрытие у берега на польской стороне. Их миссия была опасной. Он поговорит с мастер-сержантами позже. Эти парни заслуживают того, чтобы их награждали большими, увесистыми медалями, подумал он.
  
  Танк Гранта рванулся вперед и начал мчаться к мосту.
  
  Он только что отдал приказ о вторжении в другую страну, и он хотел отыграться, прежде чем его бросят за решетку.
  ГЛАВА 71
  
  ЗАПАДНАЯ БЕЛАРУСЬ
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Генерал Эдуард Сабанеев и сотрудники его штаба захватили средневековый замок к югу от Бреста, в пяти километрах от реки Буг и польской границы. Когда-то это была величественная резиденция местного князя, но теперь ее сдавали в аренду как место для проведения корпоративных мероприятий и тому подобного, и вся мебель выглядела старой и потрепанной.
  
  Но это было красивое, удобное здание, поэтому он не очень спешил разрывать контакт с американцами через границу в Польше. У его людей было достаточно боеприпасов еще на час или два боя, поэтому пятнадцатью минутами ранее Сабанеев налил себе бокал венгерского красного вина, который один из его подчиненных нашел на стеллаже в подвале, и откинулся с ним на потертый кожаный диван.
  
  Он слушал интенсивный обстрел американцев и немцев и по радио услышал, как его войска у реки вступили в бой с врагом.
  
  Он ожидал, что танки НАТО нанесут ответный удар в течение нескольких минут, а затем, как он предположил, они отступят. Он предположил, что у его собственной брони вдоль реки скоро не останется больше целей для преследования.
  
  Но затем новые раскаты тяжелого танкового огня отразились от древних камней замка, и Сабанеев быстро поднялся на ноги. Бои шли не так уж близко, все еще в нескольких километрах, но этот новый обстрел определенно велся с севера, а не с запада — со стороны границы. Он посмотрел на радистов, которые уже посылали вызовы Дрягину, чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” - потребовал генерал. “Это звучало так, словно доносилось с восточного берега реки. Я не отдавал приказ снова открывать залповый огонь. Найдите подразделение, которое нарушило протокол. Позвони Дрягину. Он и его войска не должны тратить боеприпасы!”
  
  Оперативный офицер сказал: “Сейчас мы проверяем, товарищ генерал”. После паузы, чтобы выслушать ответ, он сказал: “Разговоры между компаниями, проходящие по сети, наводят на мысль, что американцы начали атаку”.
  
  Генерал склонил голову набок. “Они не могут атаковать, когда на их пути река”.
  
  Смирнов склонился над столиком радиоприемника, пытаясь прослушать множество поступающих сообщений и одновременно утолить жажду своего босса получить ответы.
  
  Звуки тройной детонации сотрясли старый замок.
  
  Смирнов поднес руку к наушнику, затем повернулся, чтобы посмотреть на Сабанеева. “Поступает сообщение, что линия фронта на границе рушится! Американцы за рекой, в восьми километрах к северу!”
  
  Сабанеев был ошеломлен. “Как они ... Они вторглись в суверенную нацию! Хотят ли они начать полноценную войну? Немедленно свяжитесь с Москвой. Нам немедленно нужна поддержка с воздуха ”.
  
  Сабанеев не рассчитывал, что американцы окажутся настолько наглыми, чтобы продолжить военные действия против него, как только он доберется до Беларуси. Москва и генерал оба полагались на нежелание Запада пересекать границу со страной, которая, несомненно, последовала бы примеру России.
  
  В течение следующих нескольких минут бой снаружи усилился, и Смирнов получил еще больше сообщений. “Они использовали железнодорожный мост. Мы сочли его непригодным для танков. Это к северу от...
  
  Сабанеев сказал: “Я знаю этот проклятый мост! Я приказал охранять его и снабдить взрывчаткой. Я приказал Дрягину прикрыть его танковым огнем и при необходимости сбросить в реку”.
  
  “Сэр, я полагаю, что он так и сделал — подключил это, то есть. Американцы послали разведчиков за реку, уничтожили там охрану и обезвредили взрывчатку на восточной стороне ”.
  
  “Но танки! Танки, чувак — как янки пересеклись с танками? Где находился наблюдательный пункт Дрягина? Где были его танкисты, охранявшие мост?”
  
  Смирнов сказал: “У Дрягина были ограниченные силы. Он разместил взвод Т-14 у железнодорожного моста, но они были уничтожены. Полковник считал, что разумнее закопать большую часть тяжелой бронетехники дальше к югу, полагая, что большая часть американцев была сосредоточена там.”
  
  Сабанеев метался по этажу командного центра. “Тогда он дурак! Возможно, он стоил нам сегодняшнего боя, но я гарантирую, что он не потеряет нас еще больше. Приведи его сюда. И передайте сообщение его войскам: теперь я непосредственно командую подразделением. Командиры будут выполнять приказы только от меня и моего штаба. Это понятно, полковник Смирнов?”
  
  “Мне все ясно, сэр. Насколько я понимаю, генерал только что освободил полковника Дрягина от командования.”
  
  “Да, я скажу ему лично”.
  
  Радист посмотрел на него снизу вверх. “Сэр, докладывает 2-й батальон на северо-западе. На их позиции смешались американские танки. Он просит разрешения отвести свои танки от автомобильного моста М1, чтобы он мог встретиться лицом к лицу с нападающими ”.
  
  “Черт возьми! Неужели ни у кого не осталось сил для этого? Скажи ему, чтобы он отвалил от чертового радио, развернул свою задницу и дрался! Что делает 1-й батальон?”
  
  “Он не делал никаких отчетов, сэр”.
  
  “Скажите ему, что он должен немедленно собрать силы для поддержки 2-го батальона. Мы вышибем этих ублюдков обратно в гребаную Польшу!”
  
  Сообщение было передано, и когда пришел ответ, радист сказал: “Сэр, 1-й батальон все еще зажат прямым и точным огнем американцев на другой стороне реки. Его окопанные позиции - единственное, что удерживает его в целости. Он не может двигаться, иначе он потеряет танки. Также, сэр, он говорит, что его люди видят над головой подразделения западных ВВС. Они дважды подверглись точному бомбометанию со стороны истребителей F-35”.
  
  Радио передавало постоянные передачи, поскольку сообщения поступали быстро, одно за другим. Точное местоположение американцев все еще предполагалось, но 2-й батальон продолжал сообщать о плотном контакте танков "Абрамс". Кроме того, по всей линии они сообщали о точных атаках с американских вертолетов Apache.
  
  Теперь Сабанеев понял, что ответный выстрел через границу в Польшу был ошибкой. Но он не собирался брать вину за это на себя. Нет, ни в чем из этого не было его вины, сказал он себе. Он возложил бы вину за все это на тех, кто ниже его, таких как Дрягин, и на тех, кто выше его, на тех, кто переоценил желание американцев вести переговоры о мире.
  
  И Дрягин был не единственным, о ком думал генерал. Он кричал: “Я сам выпорю этого ублюдка Борбикова, когда увижу его. Он дал мне гарантии относительно этой операции!”
  
  Несколько минут спустя полковник Дрягин ворвался в шумный командный пункт почти бегом. Сняв заснеженную шляпу и толстые перчатки, он оглядел комнату.
  
  Сабанеев стоял у потрескивающего камина, все еще слушая радиорепортажи, поступающие с места событий, которые сейчас происходили в четырех километрах к северу.
  
  “Генерал-полковник, я должен протестовать! Сейчас самое неподходящее время. Мы находимся в середине—”
  
  Сабанеев развернулся к нему. “Вы освобождены от должности за некомпетентность, полковник. Переезжай в штаб снабжения и будь полезен, организуя мою логистику. Наши силы сейчас разделены из-за вашего невнимания к моим приказам. Я ясно дал понять, что нужно охранять пассажирский железнодорожный мост, а также мосты для большегрузов, и из-за того, что вы этого не сделали, мы теперь столкнулись с потоком американских танков ”.
  
  “Но, сэр, у нас были ... то есть американские танки тяжелее наших, и мы решили—”
  
  “Уходите сейчас же, полковник, или вы вернетесь в Москву в цепях!” Крикнул Сабанеев, затем отвернулся от своего бывшего старшего командира и вернулся к радистам.
  
  Дрягин мгновение смотрел в спину генерала. Видя бесполезность протестов, он по привычке отдал честь, а затем развернулся, опустошенный. Он молча подошел к двери, по радио передавали отчеты о его людях в бою, которые больше не были его людьми.
  
  Радист посмотрел на Сабанеева снизу вверх. “Сэр, у меня Москва. Заместитель командующего приказывает вам отступить вглубь Белоруссии, затем вернуться в Смоленск. Он говорит, чтобы мы больше не делали задержек ”.
  
  “Дай команду на отход, Смирнов. Американцам потребуется еще некоторое время, чтобы пересечь реку в большом количестве, и к тому времени нас уже не будет. Если янки не будут уважать мягкую границу Беларуси, они, безусловно, будут уважать жесткую границу матушки России. Мы опустим занавес позади нас, как только получим прикрытие с воздуха. Передайте помощнику шерифа, что я хочу, чтобы российские самолеты следовали за мной по пятам, когда мы выберемся из этого бардака. Если враг продолжит преследование, мы задушим его в глубине Беларуси”.
  
  Генерал-полковник Сабанеев упаковал свой кожаный футляр для карт, шлем и пистолет. Он планировал неспешное движение по Беларуси, но теперь он готовился к дальнейшим действиям.
  
  Выйдя наружу, в морозную ночь, он посмотрел на восток. За дальней линией леса мелькнуло несколько вспышек света, а затем, три секунды спустя, танковые снаряды врезались в холмистую равнину к югу от замка. Ближайший находился не более чем в двухстах метрах от того места, где стоял Сабанеев.
  
  Смирнов схватил своего генерала за руку, развернул его и потащил обратно в замок. Он крикнул радистам: “Прикажите генеральскому "Бумерангу" подъехать к двери! Теперь американцы держат нас с трех сторон!”
  
  Сабанеев не спешил собирать это воедино, все еще совершенно ошеломленный переменой судьбы. Через мгновение он сказал: “На юге чисто. На юге все еще чисто”. Он посмотрел на Смирнова. “Что находится к югу?”
  
  “Украинская граница, генерал-полковник”.
  
  Сабанеев не собирался вторгаться в Украину, чтобы спастись от пестрой коллекции американской бронетехники и нескольких самолетов. Он покачал головой. “Отступайте на восток. Они не могли так быстро подтянуть за нами много брони. Мы будем бить и убивать американцев в процессе. Шевелитесь!”
  
  
  • • •
  
  К СЕВЕРУ От ХОЛМА МРИМА, КЕНИЯ
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Лазарь поднес зашифрованный военный спутниковый телефон к уху, и сообщение пришло в четком виде. Это был генерал армии Коротков, командующий всеми южными силами, под чье командование Лазарь теперь попал за выполнение своей миссии в Африке.
  
  Коротков сказал: “Товарищ генерал, я должен сообщить вам, что Запад вторгся в Беларусь и в настоящее время силы Сабанеева частично окружены”.
  
  Лазарь закрыл глаза в полном отчаянии. Он посмотрел на полковника Борбикова, который, казалось, уже был в курсе этой информации.
  
  Лазарь задумался про себя о волшебных поездах Борбикова, которые должны были защищать Сабанеева, но он ничего не сказал.
  
  Коротков продолжил. “Мы пытаемся усилить Эдуарда, но Кремль теряет свой характер во всем этом. Они обеспокоены потерей танков, и они обеспокоены тем фактом, что Эдуард застрял в Польше на два дня по возвращении. Они говорят о политическом решении, в то время как Эдуард находится под огнем основных танковых снарядов. Белорусская армия — во всяком случае, то, что от нее осталось, — пока не оказала никакой помощи”.
  
  Лазар понял, что европейская часть Red Metal превратилась в катастрофу. Американское вторжение в Беларусь угрожало более широкой войной, и Кремль, несомненно, должен был понимать, что крупномасштабную контратаку со стороны НАТО прямо сейчас можно отразить только с помощью ядерного оружия, потому что большая часть российской бронетехники задействована иным образом.
  
  Ядерная война на двух континентах казалась теперь вполне возможной, и Лазар возложил всю вину за это на полковника Спецназа в углу, совещавшегося со своими людьми.
  
  Генерал постарше сохранял ровный тон, когда говорил по спутниковому телефону. “Я понимаю вас, генерал. Какие будут ваши приказы?”
  
  “Борис, у нас закончились козыри для переговоров. Ситуация только что стала очень скверной, мой старый друг. Достань нам эту шахту. Несмотря ни на что ”.
  
  “Как наш захват шахты меняет уравнение, генерал?”
  
  “Сейчас у нас ничего нет. Нечем торговать, кроме этой шахты и ее влияния на грядущие поколения. Ничто так не успокоит Запад, как знание, что они должны быть нашими деловыми партнерами. Конечно, у Сабанеева все еще находится в плену горстка высших офицеров США и НАТО, но мы не занимаем никаких территорий, с которыми можно торговать ”.
  
  Коротков добавил: “Я должен сказать тебе, Борис, Центральный комитет говорил о запуске тактического ядерного оружия, чтобы предотвратить нападение. Ситуация здесь находится в критическом состоянии ”.
  
  Лазарь медленно закрыл глаза. Полное безумие.
  
  “Итак, вот оно, мое последнее слово: Борис, возьми . . . это . . . гребаное . . . мое”.
  
  “Я понимаю, сэр”, - сказал Лазар и повесил трубку.
  
  Полковник Борбиков мгновение пристально смотрел на него. Вскоре молодой человек начал говорить медленным, размеренным, если не сказать снисходительным, тоном. “Товарищ генерал Лазарь—”
  
  Лазарь увидел, что это приближается, поднял руку и остановил его. “Это был твой план, и он превращается в дерьмо на всех возможных фронтах”.
  
  Лазарь и его люди будут сражаться, и многие другие, вероятно, погибнут, а затем, если он правильно истолковал слова генерала Короткова, русские могут отдать рудник или часть его добычи янки за политические уступки. Лазарь не был уверен, что Борбиков уже полностью осознал это.
  
  Генерал Лазар повернулся к полковнику Киру, который стоял позади них, внимательно слушая все, что говорил Лазар.
  
  Кир откинул плечи назад. “Ваши приказы, генерал?”
  
  
  • • •
  
  НЕДАЛЕКО ОТ БРЕСТА, БЕЛАРУСЬ
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Через шестьдесят минут после того, как Сабанеев и его штаб-квартира покинули замок, командные машины Тома Гранта подкатили к величественному сооружению. Грант увидел, что капитан Брэд Спиллейн слез со своей машины и подбегает к танку подполковника.
  
  Грант мог слышать бой, бушующий в лесах на востоке. Русские прощупывали разные дороги, пытаясь обойти американцев, которые обошли их с флангов. Он знал, что его батальон, расположенный в том направлении, не сможет сдержать полк русских, но Гранту было приятно каждые несколько минут слышать новые сообщения о том, что его силы уничтожают отдельные машины противника. И русские в тот момент больше убегали, чем сражались, что спасло его танки от полномасштабного сражения.
  
  Единственным преимуществом Гранта до сих пор было явное отсутствие белорусского сопротивления; местные силы, казалось, были довольны тем, что остались в стороне от этой битвы, хотя Грант полагал, что дипломатические последствия этого для Минска в его отношениях с Россией, вероятно, превысят любой военный ущерб, нанесенный крошечной стране в бою.
  
  Он только что снял свой шлем, когда появился Спиллейн. “Брэд, что у тебя?”
  
  Спиллейн взобрался на борт своего командирского "Абрамса", чтобы его было слышно более отчетливо на фоне высокого воя газотурбинного двигателя большого танка. “Сэр, как насчет того, чтобы использовать этот замок в качестве временного КП? Всего час назад это был российский штаб”.
  
  “Осторожно”, - предупредил Грант, когда башня начала вращаться, угрожая сбить капитана Спиллейна с ног. “Андерсон все еще осматривает те деревья в поисках отставших”. Спиллейн взобрался на стойку для бега сзади башни, чтобы продолжить выступление, в то время как огромная башня из стали и обедненного урана свободно двигалась влево и вправо.
  
  Грант вглядывался в ночь, глядя на каменную крепость прямо впереди. Это было явно что-то из средневековья, и по следам на снегу и грязи также было ясно, что русские побывали там совсем недавно.
  
  Грант сказал: “Если это достаточно хорошо для русского генерала, то достаточно хорошо и для танкиста вроде меня”.
  
  
  • • •
  
  Политическое решение о вводе войск НАТО в Беларусь было принято не без огромного трепета со стороны Запада. Когда они узнали, что американские войска продолжали атаковать российские войска через границу, они поняли, что им нужно поставить четкий ультиматум по открытым дипломатическим каналам. НАТО заявило, что Беларусь сознательно позволила агрессивным российским силам покинуть свою страну для нападения на НАТО, и объединенные силы НАТО, за исключением никого, коллективно привлекли Беларусь к ответственности. Они требовали права проезда через Беларусь в погоне за российскими войсками.
  
  Беларусь оказалась в центре событий. Если они откажутся впустить американцев, Запад назовет их соучастниками, и последствия могут быть ужасными. Они не могли позволить себе в одиночку воевать с Западом, а Россия, казалось, не желала размещать какие-либо дополнительные силы в их стране.
  
  С другой стороны, если Беларусь выполнит требования НАТО позволить им преследовать русских, они никогда больше не смогут рассчитывать на поддержку со стороны России.
  
  В конце концов, они решили ничего не предпринимать.
  
  Правительство в Минске не отреагировало на политические требования России защитить свои бегущие силы, и они не сказали Западу, что оно не может преследовать: они просто сказали своим гражданам держаться подальше от главной автомагистрали восток-запад для их собственной безопасности.
  
  И этого было достаточно, чтобы подать сигнал Западу.
  
  Воздушная поддержка сил Гранта прибыла быстро, и наземной поддержке было приказано выдвинуться вперед. Двум бригадам сил немедленного реагирования НАТО потребовались дни, чтобы приступить к работе, но теперь они вступили в бой: итальянский полк легкой пехоты и сводный бельгийский и британский полк средней бронетехники.
  
  Два подразделения пересекли неповрежденные мосты через реку Буг в шестидесяти километрах к северу от того места, где русские вывели из строя другие пункты пересечения, и они помчались догонять американские и немецкие танковые силы, возглавляемые подполковником Грантом.
  
  И белорусы ничего не сделали, чтобы вмешаться.
  ГЛАВА 72
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Подполковник Дэн Коннолли, капитан Аполло Арк-Бланшетт, полковник Кастер и подполковник Макхейл нырнули в командную палатку 3-го батальона 5-й морской пехоты во время осмотра оборонительных сооружений северного периметра шахты Мрима Хилл. Сквозь открытые боковые клапаны дул легкий ветерок. Морские пехотинцы снаружи были заняты наполнением мешков с песком и срезанием веток, чтобы еще больше скрыть расположение штаба батальона от вражеских беспилотников и разведывательных сил.
  
  Командный пункт "Темного коня" был полон активности, поскольку каждый офицер и сержант штаба трудились над организацией обороны. Карты были разложены по всем центральным столам. По краям палатки стояло еще больше столов, заваленных радиоприемниками, чертежными досками, эскизами и расписаниями для минометов батальона и полковой артиллерии.
  
  “Бен”, - обратился полковник Кастер к командиру 3-го батальона 5-й морской пехоты. “Расскажи мне о своей защите”.
  
  Командир Темных Коней достал ацетатную накладку и аккуратно положил ее на основную карту сражения в центре стола. На нем было подробное графическое изображение его сил вплоть до уровня отделения и пулемета.
  
  “Сэр, вот мы в северной трети. Вы можете видеть, что я связал свой западный фланг с 1-м батальоном, а восточный - со 2-м. У меня эшелонированная оборона в глубину, чтобы справиться с большинством непредвиденных обстоятельств, которые русские решат бросить на нас. ” Он указал на символы танков и БМП далеко впереди своих позиций.
  
  В течение следующих тридцати минут офицер по операциям "Темного коня" и начальник оперативного отдела инструктировали полковника Кастера, Аполлона, Коннолли и подполковника Макхейла, описывая их намерение использовать многоуровневую, кольцевую оборонительную тактику. Если бы это сработало, это вынудило бы русских продвигаться через “зоны поражения”, где морские пехотинцы хирургическим путем уничтожали бы атакующее тяжелое вооружение, пока у Лазара не осталась бы в основном пехота. Тогда морская пехота делала то, что у нее получалось лучше всего: убивала тех, кто оставался.
  
  Первым слоем их обороны были разведывательные подразделения морской пехоты. Они также были самыми удаленными от штаба батальона высоко на холме Мрима. Было несколько разновидностей разведки в поисках русских перед позициями батальона.
  
  Разведывательные силы морской пехоты, называемые просто “Сила”, были сброшены вертолетом на самый дальний слой, примерно в шестнадцати километрах отсюда. Эти команды должны были идентифицировать прибывающих русских, получая представление о том, как они собирались и атаковали. Силы передали бы эти данные обратно на командный пункт "Темного коня", чтобы морские пехотинцы могли точно настроить свою оборону. Затем специально обученные люди силы ложились на землю, оставаясь скрытыми за спиной врага, когда они проходили мимо. Затем они выскакивали и наносили удары по неохраняемым жизненно важным формированиям противника: артиллерийскому подразделению, грузовикам снабжения, радиостанции или, если им чрезвычайно везло, по штабу.
  
  Следующим слоем обороны, в четырнадцати километрах отсюда, были отобранные вручную элитные бойцы легкобронированных разведывательных рот. Они жили как кавалерия на своих бронированных лошадях и были одними из самых быстрых разведывательных сил в мире. У них были 25-миллиметровые пушки, противотанковые ракеты TOW и собственное минометное отделение. Обученные “стрелять и убегать”, они использовали средний набор огневой мощи и обходили противника с фланга. Если русские будут преследовать их, они останутся неуловимыми, а затем попросят сбросить за ними артиллерию, чтобы “закрыть дверь” при отступлении. Над головой на протяжении всей операции у морских пехотинцев были свои собственные мини-воздушные силы: ударные реактивные самолеты AV-8B Harrier II. Кроме того, благодаря морской пехоте VMFA-121, эскадрилье "Зеленых рыцарей", множество F / A-18 пролетели над их авианосцем, который был все еще слишком далеко, чтобы оказать прямую поддержку.
  
  Следующей линией обороны была мощная огневая мощь шести ракетных расчетов Javelin и взвода из четырех танков Abrams. Начальник оперативного отдела проинформировал, что команды все еще ведут раскопки в восьми километрах отсюда при поддержке инженеров полка. Противотанковые ракетные расчеты и M1A2 будут работать вместе, чтобы уничтожить как можно больше российских БТР.
  
  У каждого резервуара было одно “холодное” положение, где он оставался скрытым до нужного момента. Затем он подъезжал к своей “горячей” позиции, блиндажу, где была открыта только башня, чтобы экипаж мог свободно вести огонь. Они выпустили бы два или три снаряда, затем развернулись бы обратно на “холодную” позицию, где, даже если бы их заметили, у них была бы некоторая защита от российских ракет.
  
  Последней линией обороны были закаленные, дисциплинированные бойцы пехоты Корпуса морской пехоты, вооруженные до зубов противотанковыми ракетами AT-4 и SMAW; надежными тяжелыми пулеметами Browning калибра 50 калибров, способными пробивать легкую броню; средними 7,62-мм FN M240; и легкими 5,56-мм пулеметами M249 SAW и M27 IAR.
  
  Пехотинцы морской пехоты были надежно укрыты в самых густых частях леса у подножия холма Мрима. Они вырыли канавы для транспортных средств и обложили дороги взрывчаткой, минами "Клеймор" и колючей проволокой, предназначенной для остановки российских транспортных средств и заманивания русских в ловушку, когда они спешиваются. Каждое препятствие прикрывалось пулеметом, так что, когда бтры оказывались в затруднительном положении или останавливались, морские пехотинцы могли взорвать взрывчатку, а затем разрезать пехоту пополам пулеметным огнем.
  
  Позади них на холме были тяжелые 81-мм минометы М252 фирмы "Темный конь", вкопанные в ямы на лесных полянах. M252 были готовы обрушить на врага стальную взрывчатку размером с бутылки из-под виски. У них также были осветительные снаряды, чтобы осветить небо в вероятном случае ночной атаки, и высококонцентрированный дым, чтобы скрыть передвижения морских пехотинцев.
  
  
  • • •
  
  Когда брифинг подошел к концу, Аполлон почувствовал жужжание в грузовом кармане своих форменных брюк. Он порылся в кармане и обнаружил, что звонит его телефон.
  
  Аполлон посмотрел на номер. Это был его отец.
  
  Наконец-то!
  
  Он вскочил со своего маленького стула, извинился и вышел из палатки.
  
  Он ответил: “Папа?”
  
  На линии возникла короткая пауза; затем незнакомый мужской голос заговорил по-французски. “Bonjour, monsieur.Я разговариваю с сыном Паскаля Арк-Бланшетта?”
  
  Аполлон почувствовал, как его ноги ослабли. Он продолжал удаляться от командной палатки. “Oui.”
  
  “Месье, меня зовут Артур Карон. Я звоню тебе из города Джибути. Я атташе по культуре в здешнем посольстве”.
  
  Разум французского капитана точно знал, к чему это приведет, но сердце пыталось сказать ему, что он ошибается. Тем не менее, его лицо превратилось в маску боли, а на глаза навернулись слезы.
  
  “Боюсь, - продолжила Кэрон, “ что я звоню с ужасными новостями. Я не знаю, как еще это выразить ”.
  
  Теперь Аполлон шмыгнул носом, приподнял подбородок, заставил свои глаза заостриться, сморгнув слезы. “Я избавлю вас от необходимости, месье. Ты звонишь, чтобы сказать мне, что мой отец мертв ”.
  
  Карон колебался — возможно, он был удивлен, — но, наконец, сказал: “Боюсь, что это так”.
  
  Мышцы челюсти Аполлона напряглись.
  
  “Его тело было найдено вместе с телами трех других граждан Франции в ресторане на окраине города. Он был доставлен обратно в посольство и будет немедленно возвращен во Францию ”.
  
  “Как он умер?”
  
  “Ну... я... ”
  
  “Как . . . . он . . . умер?”
  
  “Его пытали, а затем застрелили. Мне очень жаль”.
  
  Аполлон на мгновение закрыл глаза, затем сказал: “Я полагаю, вы работали с моим отцом”. Посольство Франции покинуло несколько дней назад. Если сейчас в Джибути был кто-то, утверждающий, что он французский атташе по культуре, то Аполлон был уверен, что он не был французским атташе по культуре.
  
  “Ну ... Как я уже сказал, я служащий здесь, в посольстве. Я знал его только мимоходом. Очень хороший человек. Я искренне сожалею о вашей потере”.
  
  Аполлон понизил голос на октаву. Теперь он говорил не как убитый горем ребенок умершего отца, а как военный офицер на задании. “Я полагаю, вы работали с моим отцом, месье”. Аполлон знал, что Кэрон не хотел бы признаваться в этом кому бы то ни было.
  
  Но ситуация и тон капитана заставили его. “Oui.Это верно. Мы оба работаем в одном отделе ”.
  
  Apollo знал, что это DGSE. Французская внешняя разведка.
  
  “Мой отец был героем нашей нации”, - заявил Аполлон, гордость и печаль переполняли его в равной степени.
  
  “Несомненно”, - немедленно ответила Кэрон. “Я не могу больше говорить об этом, вы понимаете. Но он усердно работал до самого конца”.
  
  Аполлон был уверен, что он говорил о передаче данных о русской бригаде.
  
  Карон добавил: “Он сделал гораздо больше, чем я, во время текущего конфликта, чем любой из нас — это я свободно признаю”.
  
  Аполлон кивнул на телефон. “Что ж ... По крайней мере, ты там, а это значит, что ты не сел на тот самолет, полный сотрудников французского правительства, на котором на днях остался мой отец. Я тебя уважаю. Спасибо за ваш звонок, месье Карон”.
  
  Аполлон повесил трубку и посмотрел вниз с холма. Уже стемнело, но он мог представить джунгли, которые тянулись на километры, прежде чем превратиться в красновато-коричневую засушливую землю. Он снова закрыл глаза, но открыл их, когда почувствовал, что кто-то подошел к нему.
  
  “Привет, капитан. Есть новости о твоем отце?” Это был Коннолли, американский подполковник.
  
  Глаза Аполлона вглядывались вдаль, но было слишком темно, чтобы разглядеть врага. “Русские пытали и убили его”.
  
  “Иисус Христос”. Коннолли положил руку на плечо Аполлона и крепко сжал его. “Мне жаль, капитан. Мне действительно жаль”. Аполлон не ответил. “Послушай, тебе, наверное, стоит сходить в медицинский и уделить несколько минут, чтобы —”
  
  Француз повернулся к американцу. “Я пришел сюда, чтобы остановить этих людей, внизу на этом холме, от убийства моих людей и ваших людей. Прямо сейчас, подполковник, ничто другое не имеет значения ”.
  
  Он сжал руку на своем плече, кивнул в знак признательности Коннолли и сказал: “Мне нужно проверить мои расчеты Javelin на передовой”.
  
  Он повернулся и ушел в темноту.
  
  
  • • •
  
  К ЮГУ ОТ ВАРШАВЫ, ПОЛЬША
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Четыре автомобиля польских сухопутных войск остановились на заправочной станции незадолго до двух часов ночи, в то время как мужчины начали заправлять универсальные пикапы Honker Skorpion 3, другие, кто не спал и хотел размять ноги, вышли покурить или просто постоять. Более половины мужчин остались в кузовах своих машин, спали, прижавшись к своим огромным полевым рюкзакам.
  
  В пикапах были пулеметы, и все мужчины носили винтовки, но война закончилась, во всяком случае, в Польше, так что никто не был начеку. Российская бронетанковая колонна, какой бы разбитой и уменьшенной она ни была, находилась глубоко внутри Беларуси и двигалась всю ночь.
  
  Все эти люди были измотаны боями, рады, что все закончилось, и с нетерпением ждали своего первого настоящего отдыха за неделю.
  
  Ночью было значительно ниже нуля, но воздух был чистым, и звезды ярко сияли. В нескольких сотнях метров от нас проехал поезд, направляясь на запад, щелканье его стальных колес было единственным звуком в тихой зимней ночи. Это явно был местный пассажирский поезд; в вагонах горел свет, и солдаты рассеянно смотрели, как он проезжает мимо, покуривая.
  
  Это было приятным напоминанием о том, что когда-нибудь все вернется на круги своя.
  
  Рэй Вэнс, прихрамывая, выбрался из грузовика позади них, и когда они предложили ему закурить, он согласился. Шенк не очень-то походил на курильщика. Больше для чистоплотного парня. Повязки на его глазу и руке не могли скрыть его резких черт. Он выглядел моложаво и привлекательно.
  
  Башенный пулеметчик на лейтенантском "Скорпионе-3" достаточно говорил по-английски, чтобы понимать пилота и быть понятым самому.
  
  Пилот был передан этой небольшой группе военнослужащих регулярной армии для транспортировки в Варшаву. Он отправлялся в тамошнюю больницу для обследования, а затем улетал обратно в свою часть в Германии.
  
  Для лейтенанта автомобильного транспорта и его водителей это была фактически пятая остановка. Последний раз они были у ювелира в городе Груец. Это был неофициальный обход, потому что американец спросил, может ли он забежать в магазин на несколько минут, и у молодого лейтенанта PLF не было проблем с небольшим перерывом, особенно потому, что американец предложил угостить всех мужчин обедом в McDonald's.
  
  Американец провел почти полчаса в ювелирном магазине, рассматривая кольца.
  
  Поляки вернулись из McDonald's и обнаружили американца с маленькой хозяйственной сумкой в руках. Конечно, им было любопытно, и они немного подтолкнули его, а стрелок переводил, но он не сказал им, что было внутри сумки.
  
  С тех пор прошло несколько часов, но Шэнк по-прежнему хранил молчание по поводу своей покупки. Но теперь, когда он стоял с остальными у стены заправочной станции, курил и кутался поглубже в свои куртки, чтобы защититься от холодного ветра, башенный стрелок снова спросил его: “Что ты купил?”
  
  Шэнк улыбнулся. “Вы, ребята, будете продолжать спрашивать, пока я вам не скажу, не так ли?”
  
  “Да. Ребята хотят знать, что было таким важным ”.
  
  После паузы он сказал: “Кольцо”.
  
  “Для матери?”
  
  “Нет. Для девушки”.
  
  Стрелок перевел, и все мужчины рассмеялись. Они поговорили еще с молодым стрелком, и он оглянулся на Шенка.
  
  “Они хотят знать, польская ли это девушка. Тот, кого ты встретил здесь ”.
  
  “На самом деле, да”, - ответил он с усмешкой.
  
  Его слова не нуждались в переводе, и все остальные еще немного посмеялись. Достали еще сигарет; он отказался от второй. Но когда лейтенант достал фляжку польской водки, он сделал глоток вместе с мужчинами.
  
  Шэнк впервые попробовал себя в наземных боях и чертовски надеялся, что это будет его последним. Беспокойство было постоянным. Угрозы были постоянными. Но было хорошо находиться рядом с другими. В воздухе он был один. Здесь всегда присутствовал дух товарищества. Укрепляя их решимость. Скрепляющий мужчин и женщин наземного боевого оружия.
  
  Лейтенант сказал несколько слов наводчику, который перевел еще раз. “Он говорит, что водка согревает желудок в такую холодную ночь, как эта. Но, возможно, твое сердце уже согрето этим твоим Саше ”.
  
  “О ...”, - сказал американский капитан, слегка покраснев под пристальным взглядом. “На самом деле, ее зовут Паулина”.
  
  Снова смех, когда все мужчины повторили “Паулина”, хлопая его по плечу и спине.
  
  Лейтенант посмотрел на свои часы, затем улыбнулся. Он сказал по-английски: “С Новым годом, Шэнк”, - и предложил ему еще выпить.
  
  Шенк тоже улыбнулся и взял фляжку. “С Новым годом”.
  
  Когда он закончил глотать, заправочную станцию окутала вспышка света и оглушительный грохот. Один из пикапов польских сухопутных войск взорвался огненным шаром, разбрасывая обломки во все стороны всего в пятидесяти футах от того места, где стоял Шенк.
  
  Люди возле магазина развернулись, чтобы найти укрытие, но из-за деревьев на западе донеслись выстрелы дюжины полностью автоматических винтовок, воздух вокруг людей, стоящих у стены, прорезал треск выстрелов из АК.
  
  Шенк бросился к входной двери заправочной станции, но винтовочная пуля попала ему под подбородок. Он поднял обе руки и схватился за горло правой рукой и гипсом на левой.
  
  Из раны хлынула кровь; артерия была перерезана.
  
  Вторая, третья и четвертая пули попали ему в спину и ноги.
  
  Шенк качнулся вперед и упал лицом вниз на тротуар перед дверью.
  
  Пока остальные кружились и падали, стрелок лейтенанта, раненый, сумел вскарабкаться к двери своего "Скорпиона-3". Он как раз наклонился, чтобы схватить свою винтовку, когда очередь попала ему в живот. Он упал на замерзший бетон, зажженная сигарета все еще свисала у него изо рта.
  
  Основная часть обстрела длилась не более пятнадцати секунд, и за это время американский пилот и все шестнадцать польских солдат были убиты, их тела были пробиты огнем или разорваны взрывами. Некоторые из мужчин умерли, когда спали, прижавшись к своим рюкзакам, в кузовах грузовиков.
  
  
  • • •
  
  Отряд Спецназа перезарядил свои магазины на деревьях, затем приблизился к заправочной станции с высоко поднятым оружием. Последние два дня они шли пешком, двигаясь на восток только ночью. Планировалось присоединиться к основной колонне, когда она проходила через Польшу, но маршруты изменились после Вроцлава, и эта группа была упущена российскими войсками на выходе.
  
  Итак, сегодня вечером, голодный, замерзший и уставший, майор Леша Роченков решил, что они украдут несколько транспортных средств для тепла и мобильности.
  
  Было чистой удачей найти "Скорпионы" польских сухопутных войск, заполненные и окруженные солдатами, которые выглядели так, словно понятия не имели, что в Польше все еще находятся российские военные. Роченков осторожно отвел своих людей к деревьям возле заправочной станции, затем приказал им открыть огонь.
  
  Теперь русские ходили среди тел, пиная неподвижные тела, лежащие на земле, и тыкая своими винтовками в людей в грузовиках, проверяя, остался ли кто-нибудь в живых.
  
  Они все были мертвы.
  
  Молодой солдат спецназа сказал: “Майор, вот этот - офицер. Тебе нужна его форма?”
  
  “Да. Все, быстро переодевайтесь в свою форму”.
  
  “Сэр, ” сказал сержант подразделения, “ если нас поймают в польской форме, мы будем расстреляны”.
  
  Роченков сказал: “Как, черт возьми, ты думаешь, что они сделают с нами теперь, когда мы безжалостно вырезали половину взвода солдат?" В их униформе нам легче передвигаться на их машинах, и в любом случае мы все равно покойники, если не доберемся до Беларуси до восхода солнца ”.
  
  Майор спецназа снял пальто с лейтенанта и надел его поверх своей собственной формы. По большей части подошел, хотя передняя часть все еще была мокрой и красной от крови.
  
  Сержант спецназа позвал из-за двери на заправочную станцию. “Майор? Вот этот ... Я думаю, этот парень - американец ”.
  
  Майор спецназа подошел и посмотрел на тело на тротуаре перед дверью заправочной станции. Он опустился на колени и перевернул мужчину на спину. Роченков кивнул. “Это летный костюм американских ВВС. Посмотри на гипс на его руке и повязку вокруг его лица. Должно быть, его сбили”.
  
  “Значит, это была не его удачная неделя”, - засмеялся младший сержант. “В следующий раз оставайся дома, янки”, - сказал он, глядя на тело.
  
  Другие собрались вокруг, очарованные видом мертвого американца.
  
  “Смотрите”, - сказал сержант. “Рядом с ним стоит фляжка”.
  
  “Неплохой способ уйти”, - пробормотал другой. “Немного выпивки в твоем желудке лучше, чем у большинства”.
  
  Майор Роченков сказал: “Хорошо, садитесь в три оставшихся пикапа”. Все они двинулись к машинам, некоторые все еще застегивали свою польскую форму. “Мы должны добраться до границы до рассвета, иначе нам придется задержаться еще на один день. Установите орудийные башни, и все будьте наготове со своим оружием.”
  
  Сержант добавил: “Никакого сна. Оглянись вокруг — ты видишь, к чему приведет сон”.
  
  Российские солдаты сели в польские автомобили и направились на восток, в сторону Беларуси, оставляя трупы позади в холодной ночи.
  ГЛАВА 73
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  31 ДЕКАБРЯ
  
  Коннолли неуютно дремал на складном походном стуле прямо у входа в горизонтальную шахту. Он резко проснулся, услышав громкую радиопереговор, и посмотрел на часы. Было четыре часа утра, и он сразу понял, что ему придется глубоко запастись энергией, чтобы оставаться начеку этим ранним утром.
  
  Он потер затекшие колени, когда внезапный доклад радиста силовой разведки эхом разнесся по похожему на пещеру стволу шахты.
  
  “Гризли, Гризли, Черный бриллиант один, прием”.
  
  “Вперед, Черный бриллиант”.
  
  “Вас понял. СЛЕДУЕТ КОРРЕКТИРОВКА.”
  
  “Черный бриллиант, выбирай SPOTREP”.
  
  “Вас понял. Я смотрю на, время пришло. Имейте в виду, что противник - это подразделение БТР-82 размером примерно с полк. Отряд движется с севера на юг по шоссе Чарли один-ноль-шесть. Скорость около четырех-пяти кило-папа-отель, сейчас пересекаю фазовую линию ‘Грудь’. Вражеский отряд выстроен в походный строй.”
  
  Подполковник Макхейл мгновенно появился в сети. “Черный бриллиант, главный камень Grizzly. Мы копируем все. Продолжайте наблюдать и сообщать ”. Он провел пальцем вниз по карте от позиции противника примерно на восемь километров южнее. Он посмотрел на Аполлона Арк-Бланшетта, который дремал, лежа на рюкзаке. Француз был на ногах через секунду. “Капитан, при нынешнем направлении и скорости, по моим оценкам, враг настигнет ваших драгун примерно через десять минут”.
  
  “Понятно”, - сказал Аполлон. Он поспешил к столу, затем проверил на своей собственной карте, лежащей там.
  
  Капорал Константин передал Аполлону французскую радиотелефонную трубку, и тот передал сообщение членам команды "Три". “Третий драгун, вы копируете отчет морской пехоты?”
  
  “Настоящий Драгун, это третий Драгун. Мы копируем все. Позиция для засады установлена”, - ответили они.
  
  Аполлон показал Макхейлу большой палец вверх. “Они врежут им в нос, сэр. Они занимаются этим уже несколько дней на двух континентах”.
  
  
  • • •
  
  Полумесяц сиял высоко в безоблачном кенийском небе, предлагая много света для восьми человек из команды Dragoon Three. С их ночной оптикой они могли легко различить очертания отдаленных российских БТРов, которые все еще двигались в движущемся строю, катясь прямо по дороге, максимально увеличивая свою скорость, но сами становясь отличными мишенями для бойцов французского спецназа.
  
  “Сколько ты насчитал?” - Спросил сержант Коронетт своего командира-ракетчика, который смотрел в систему тепловизионного прицела его противотанковой ракеты Moyenne Portée. Руки молодого драгуна обхватили двойные рукоятки, медленно вращая массивную пусковую установку на треноге, пока он отслеживал приближающиеся русские машины.
  
  “Я насчитал двадцать”. Он немного отстранился, чтобы обратиться к руководителю своей команды. Зеленое свечение осветило два круга вокруг его глаз, где наглазники пропускали свет от его системы тепловизионного прицела. “Может быть, больше, босс. Слишком много, чтобы разглядеть заднюю часть колонны. Я не вижу танков, только БТР. ” Мужчина снова наклонился к оптическому прицелу и продолжил наблюдение.
  
  Сержант Коронетт схватил рацию своего отделения, чтобы поговорить с остальными своими ракетчиками. “Всем командам приготовиться к старту по моей команде”.
  
  Ракетчик с Коронеттом сказал: “Готов стрелять”.
  
  Через несколько секунд Коронетт похлопал его по спине. “Огонь”.
  
  Драгун снял большой палец с предохранителя и нажал на спусковой крючок на рукоятке-бабочке.
  
  Раздался громкий, глухой хлопок, когда ракета вылетела на шесть футов из пусковой трубы; затем мощный свист наполнил тихую ночь, когда заработал ракетный двигатель, подбросив ракету на сотни метров в воздух.
  
  Слева и справа от сержанта Коронетта шестеро других ракетчиков поняли намек и выпустили свои "Мойенны".
  
  Менее чем за четыре секунды пять из семи тандемных ТЕПЛОВЫХ боеголовок врезались в головной бронетранспортер. Ракеты вскрывали крышки, как консервные банки, мгновенно уничтожая транспортные средства и пассажиров.
  
  Не говоря ни слова, все семь экипажей свернули свои ракетные установки и снаряжение, взвалили все на спины и пробежали пятьдесят метров назад к ожидавшим их пикапам.
  
  В четырех километрах к северу русский передовой батальон быстро развернулся веером в боевое построение и начал беспорядочную стрельбу, явно потрясенный тем, что без предупреждения потерял большую часть взвода так далеко к северу от холма Мрима. К тому времени, как в русских рядах установилось некое подобие боевого порядка, драгуны на полной скорости мчались на юг.
  
  
  • • •
  
  На командном пункте полка затрещало радио. “Шестой драгун, это третий драгун. Пять вражеских БТР KIA. Мы выполняем удар, возвращаемся на нашу следующую позицию для засады против бронетехники ”.
  
  Аполлон включил свое радио. “Отличная работа, команда из трех человек. Перезаряжайте и приготовьтесь к следующему залпу ”. Он посмотрел на подполковника Макхейла, чтобы посмотреть, отслеживает ли тот. Макхейл выступал по другому радио, но дал понять, что следит за успешными первыми французскими хитами, подняв большой палец вверх.
  
  Аполлон закончил передачу на третью команду. “Разведгруппа южной морской пехоты готова и хочет, чтобы вы поторопились, проезжая через их позиции на мосту”.
  
  Несколько минут спустя по морской рации донесся шепчущий голос. “Гризли три, Гризли три, это Черный бриллиант. Передовое подразделение русских сейчас проходит мимо меня. По нашим оценкам, до центра полка осталось шесть минут”.
  
  “Копия. Я показываю все дружественные силы к югу от вашей позиции. Вы можете продемонстрировать бридж на своей временной шкале.”
  
  “Черный бриллиант копирует все. Конец.”
  
  
  • • •
  
  В шестнадцати километрах от командного пункта группа сил теперь залегла в засаде, наблюдая за проносящимися мимо российскими бтрами. Пять детонаторов, пять нитей детонационного шнура и пять проводов вели к их скрытым позициям в сухом русле реки к востоку от тяжелого моста на С106. Замаскированные под срезанную листву, с раскрашенными лицами, командир группы спокойно пересчитывал транспортные средства, пока штурмовик, специально обученный эксперт по подрывным работам, производил окончательную проверку инициаторов взрыва.
  
  Радист медленно приблизился к руководителю своей группы и что-то прошептал ему на ухо. “Сэр, сообщение от Grizzly Main. Мы готовы к инициации”.
  
  Руководитель группы разведки сил, старший сержант Корпуса морской пехоты с одиннадцатилетним стажем, просто кивнул.
  
  Он нащупал трубку рации своего отделения, не отрывая глаз от ночного прицела, который он использовал для отслеживания приближающихся сил. Он нажал на кнопку и тихо произнес. “Наблюдатель, ты за чем-нибудь наблюдаешь?”
  
  Послышался ответ, произнесенный шепотом. “Подтверждаю. Центр массы полка составляет два ноль-ноль метра. Один взвод... Они замедляются. Они собираются осмотреть мост ”.
  
  Старший сержант разведки ответил со спокойствием, которое противоречило опасности, в которой он находился. “Принято”. Он положил трубку и, протянув руку, похлопал нападавшего по спине свободной рукой. “Предохранитель снят. Я подам сигнал. По моей команде.” Он не отрывал глаз от ночного прицела, наблюдая, как ряд бронетранспортеров приближается к мосту.
  
  “Понял”, - последовал приглушенный ответ, и нападавший подсоединил провода к своему детонатору. Он откинул пластиковую крышку и поднес большой палец к спусковому крючку.
  
  Два больших российских бронетранспортера переехали на южную сторону моста, в то время как два других остались на северной стороне. В своих очках ночного видения морские пехотинцы могли видеть, как российские солдаты высыпают из задних сидений БТРов. Они немедленно разошлись веером и начали осматриваться. Дюжина мужчин перелезла через металлические перила и начала спускаться по пролетам.
  
  По их скорости и торопливости он мог сказать, что им было приказано действовать как можно быстрее. Даже когда солдаты все еще находились под пролетом, другой взвод бронетранспортеров начал перекатываться через него.
  
  Он наблюдал, как русские солдаты ползают по пролетам. После того, как другой взвод бронетранспортеров начал пересекать верхнюю часть моста, командир группы постучал по своему штурмовику.
  
  Морской пехотинец решительно положил большой палец на переключатель управления и одним быстрым движением потянул его назад, приводя в действие электронный спусковой крючок.
  
  Вспышка, за которой последовал оглушительный взрыв, и мост развалился. Сталь и дерево взметнулись в ночное небо.
  
  Взвод БТР сгорел среди искореженных обломков моста. Машины превратились в красно-желтые пылающие груды; затем, когда они лежали на боку в мелкой мутной реке, их боеприпасы загорелись, выбрасывая яркое белое пламя и искры.
  
  Морские пехотинцы прикрепили свои NVGS обратно к шлемам, вскинули винтовки на плечо и побежали на юг в чернильную тьму.
  
  
  • • •
  
  Вызов поступил в командный центр Grizzly. Мост был разрушен, и атакующий русский полк на западе теперь был разделен почти пополам: одна половина оказалась в ловушке на северной стороне моста, другая половина - на южной. Они, конечно, придумали бы, как обойти разрушенный мост, но в западном полку русских возникло бы большое замешательство, поскольку они разбирались с разрушениями и беспределом, вызванными морскими пехотинцами и французскими драгунами.
  
  Радист поднял глаза на Макхейла. “Сэр, вы захотите взять это. Поступает радиовызов от 2-го батальона в восточном секторе.”
  
  Макхейл взял радио. “Военачальники, это Гризли. Увеличьте трафик”.
  
  “Понял, Гризли. Наш взвод LAR сообщает о вражеских транспортных средствах, приближающихся к их зоне. У них плохая видимость на пересеченной местности к востоку, но они считают, что это больше, чем батальон. Враг наступает через восточную границу, по трассе С108, движется быстро. ЛАР собирается сделать несколько снимков и ретроградничать. Запрашиваю немедленную поддержку с воздуха, чтобы прикрыть их отход ”.
  
  “Понял, военачальники. Сейчас подтверждаю. Приготовьтесь к приему плотного воздуха. Я зарегистрирую их на станции и передам в ваш штаб.” Подполковник Макхейл связался по рации с американским кораблем "Боксер" и инициировал запрос на непосредственную поддержку с воздуха. В ближайшие часы им предстояло разумно расходовать свой воздух, но, по мнению Макхейла, сложившаяся ситуация определенно оправдывала это.
  
  
  • • •
  
  На борту USS Boxer шесть пилотов VMFA-122, которые ждали, пристегнутые к своим истребителям F-35B Lightning II, теперь начали стрелять с палубы. Всего двенадцать минут спустя они были переданы диспетчерам передового воздушного судна Light attack reconnaissance. Все шестеро совершили по одному заходу, каждый выпустил по две ударные ракеты класса "воздух-земля", но в пересеченной, холмистой и лесистой местности к востоку от холма Мрима лишь немногие достигли цели. Четыре бронетранспортера были уничтожены, но во много раз большее количество продолжало наступление.
  
  Русские ждали, когда морские пехотинцы начнут использовать свои самолеты. Сразу после запуска атаки шестнадцать российских зенитных установок ЗСУ-23-4 выпустили потоки ракет Igla 9K38. Iglas лучше всего использовались на вертолетах, но морские пехотинцы подвели истребители слишком близко, чтобы определить цели на пересеченной местности. Два F-35 пали жертвой быстро летящих ракетных комплексов, получив прямые попадания и взорвавшись огненными шарами. Оставшиеся F-35 были вынуждены подняться на большую высоту, чтобы оставаться в стороне, и это ограничивало их способность точно поддерживать морских пехотинцев на земле.
  
  Потеря самолета была почти невообразимым событием для морской пехоты. До того, как пара F-35 врезалась в африканскую грязь, морская пехота не потеряла ни одного реактивного самолета от наземного огня со времен Вьетнама.
  
  
  • • •
  
  Боевые вертолеты “Кобра” из HMLA-267, называемые "Стингерами", выстроились в линию, чтобы помочь взводу LAR, отходящему на восток. "Кобры" понесли две потери от рук русских на севере, в Мойале, и, имея в запасе всего шесть боевых кораблей, они были вынуждены соблюдать осторожность.
  
  Счетверенные 23-мм пушки на ZSUs выбрасывали град пуль каждый раз, когда "Кобры" пытались приблизиться, и один вертолет был подбит в течение нескольких минут после прибытия на станцию, но смог доковылять до моря и вернуться на "Боксер". Второй вертолет получил прямое попадание ракеты "Игла" в несущий винт и взорвался в пятистах футах над землей. Несколько пуль "Кобры" попали в цель, уничтожив три российских БТРА, но из-за нехватки топлива и сигнальных ракет штурмовые вертолеты были вынуждены отступить.
  
  В шесть утра прибыл 2-й батальон 2-й морской пехоты. Их передовые артиллеристы "Джавелин" вели огонь по приближающимся российским БТРам в их секторе. На востоке русские, прокладывая себе путь через ограничительные каньоны и холмы, сократили расстояние до рудников чуть более чем на одиннадцать километров.
  
  
  • • •
  
  Ответные сообщения в штаб "Гризли" от 1-го батальона в западном секторе сообщили, что русские нашли обходной путь вокруг взорванного моста, используя участок реки, где уровень воды составлял менее метра, а уклон берегов был не таким отвесным, и теперь они находились менее чем в четырнадцати километрах от оборонительных рубежей морской пехоты.
  
  Настроение на полковом КП, казалось, в считанные мгновения сменилось со сдержанного оптимизма на напряженное отчаяние. Невероятные средства противовоздушной обороны русских практически полностью устранили воздействие авиации на Boxer, и вражеское наступление продолжалось.
  
  Полковник Кастер и подполковник Макхейл обсуждали переброску 3-го батальона для поддержки двух других, если они не будут задействованы в своем секторе, и были разговоры о переброске сил Иностранного легиона на северную сторону холма, но у морских пехотинцев было больше и превосходящее противотанковое оружие.
  
  Макхейл повернулся к Заклинателю. “Сэр, если русские сейчас атакуют на севере, мы будем растянуты по максимуму”.
  
  “Работайте над сохранением воздуха в бою. При необходимости верните их обратно на плоскую палубу. Продолжайте заряжать батарею. Позже, если понадобится, мы можем прислать больше боеприпасов, так что прикажи им использовать все, что у них есть ”.
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  
  • • •
  
  Генерал-полковник Борис Лазар сидел на командном посту в БТР-82А на вершине холма Джомбо, глядя на юг, в сторону Мримы, через систему ночного видения автомобиля, осматривая низменности, которые лежали перед ним между двумя холмами. В свете предрассветного полумесяца он мог видеть местность, усеянную легкой порослью деревьев, открытые поля и несколько небольших групп зданий и ферм.
  
  Его собственные разведывательные силы успешно заглушили рации морских пехотинцев Force Recon Recon, когда они тихо поднимались по Джомбо, полностью ожидая обнаружить скрывающихся там американцев. Затем его специальные разведчики атаковали морских пехотинцев, убив четверых и отогнав остальных после яростной перестрелки с близкого расстояния.
  
  Лазарь теперь удерживал эту высоту, и он представил себе хаос внутри штаба полка 5-й морской пехоты, затягивая петлю, опоясывающую их оборону.
  
  Следовало ожидать, что он потеряет людей и машины, сражаясь таким образом. Он тоже разделил свои силы, и морские пехотинцы были осторожны в своих приготовлениях. Но он наблюдал, как его силы как на западе, так и на востоке отбивали каждый слой обороны морской пехоты. Он знал, что это будет означать ускорение темпов в штабе морской пехоты. Задание американцев своим самолетам, их использование артиллерии - их реакция в целом — становились немного более вялыми теперь, когда сбылись предсказания Лазара.
  
  Кир смог сам убедиться в этом в штабной палатке, когда поступали отчеты из отдельных секций, и он сверился с картой. Но Лазарь просто почувствовал это инстинктивно, его разум тщательно впитывал всю поступающую информацию, а затем представлял себе поле боя в своем уме.
  
  Он почти мог слышать все более тревожные боевые сводки, растущие цифры потерь, напряжение, возрастающее по мере того, как командующий морской пехотой пытался направить силы для реагирования на каждую новую русскую атаку. Американец засовывал пальцы в протекающую плотину, и у него осталось не так уж много пальцев.
  
  Лазар, генерал-полковник, был эквивалентен американскому трехзвездочному генералу. Он сражался против простого полковника, и хотя американец, вероятно, участвовал в боях в Ираке и Афганистане, он уже демонстрировал отсутствие практики в борьбе с более высокими боевыми порядками, которые Лазар бросал на него сейчас. Опыт полковника морской пехоты, преследующего талибов, отслеживающего, сколько коз было в каждой горной деревне, и борющегося с выращиванием мака, не даст ему большого преимущества сегодня, подумал генерал про себя.
  
  И теперь пришло время для третьей атаки Лазара. По его расчетам, этот натиск сильно превысил бы возможности полка морской пехоты по командованию и контролю и оказанию огневой поддержки. И без скоординированного артиллерийского огня морские пехотинцы были в меньшинстве против организованной системы боевой мощи.
  
  Он ожидал, что батальон морской пехоты, обороняющийся к северу от шахты, будет упорно сражаться, поскольку они еще не вступили в контакт с противником. Но он будет внимательно следить за более медленным ответом их полка. Он сказал полковникам Киру и Глацки обратить внимание на ослабление или значительное сокращение ответных действий артиллерии. Это был бы первый тест, чтобы увидеть, был ли он прав.
  
  Лазарь уверенно приказал Киру обрушить массированный огонь тяжелой артиллерии на незадачливый батальон морской пехоты, защищающий северную сторону холма Мрима.
  
  
  • • •
  
  Час спустя забрезжили первые лучи рассвета, и Борис Лазар наконец смог разглядеть долину под собой. Битва на западе продолжалась. Он наблюдал ракеты и пуски ракет каждые несколько минут, с ответным огнем со стороны американцев. Морские пехотинцы сражались всем, что у них было. Несколько бронетранспортеров 1-го полка были подбиты смертоносными американскими "Джавелинами"; Лазар наблюдал за вспышками света и слушал запоздалые звуки взрывов, в то время как его молодые люди вдалеке умирали огненной смертью.
  
  Дротик был чертовски точным оружием, но генерал знал, что его будет мало.
  
  Проще говоря, у Лазаря было больше парней и брони, чем у морских пехотинцев было ракет.
  
  Он велел полковнику Нишкину поторопиться, обойти все небольшие скопления морских пехотинцев и оказать давление на их центр. Последний отчет от Нишкина состоял в том, что они успешно прорвались мимо разрушенного моста и продвигаются с хорошей скоростью. Красный трассирующий огонь из 30-мм пушек и 7,62-мм пулеметов продолжался мощными очередями, длинными бусинами рассыпаясь по ландшафту, рикошеты от которых взлетали в раннее утреннее небо. Грохот от двадцати или тридцати орудий, стреляющих циклически, оставался практически постоянным и сейчас, когда 1-й полк прорвался сквозь меньшие силы французов и американцев.
  
  На востоке 3-й российский полк все еще подвергался преследованиям со стороны нескольких вертолетов морской пехоты, хотя и в ограниченном количестве. Полковник Клява эффективно использовал ZSU, тщательно скрывая их, а затем открывая массированный шквал огня, как только вертолеты морской пехоты попытались приблизиться.
  
  Пока Лазарь наблюдал, четыре кобры снова двинулись вперед вдалеке. Они выпустили ракеты по российской бронетехнике; затем ударные вертолеты начали кружить, стреляя из своих 20-мм пушек Гатлинга с большой дистанции.
  
  Ответ от Клявы пришел быстро. Ракеты "Игла" были запущены в унисон, за ними последовал сильный грохот 23-мм пушечного огня. Воздух озарился зелеными трассерами, смертоносным фейерверковым шоу, которое привело в восторг шестидесятичетырехлетнего генерала.
  
  Два американских вертолета были сбиты почти одновременно. Лазар видел вспышки желто-оранжевого цвета и наблюдал, как они вращались обратно к земле, их топливо выходило из-под контроля.
  
  Оба самолета врезались в склон холма.
  
  Браво, Клява, подумал он.
  
  Лазарь просмотрел свои карты и переговорил по радио с полковником Киром на его командном пункте. Затем он повернулся и просигналил своему командиру второго полка, что теперь он готов к атаке.
  
  Лазарь наблюдал за этим еще несколько минут; затем он лично сопровождал 3-й полк в их атаке на северный батальон противника.
  ГЛАВА 74
  
  К ЮГО-ЗАПАДУ ОТ МИНСКА, БЕЛАРУСЬ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Из-за холодной погоды изображение в бинокле генерала Сабанеева стало четким. Он сделал глубокий вдох, холодный воздух наполнил его легкие, затем задержал дыхание, чтобы выровнять бинокль. Он покрутил диск указательным пальцем, пытаясь разглядеть хоть какой-нибудь признак врага.
  
  Полковник Смирнов встал рядом с ним. “Генерал-полковник, Москва отправила цифровое боевое сообщение в ответ на ваше последнее сообщение. Они сказали двигаться со всей поспешностью к российской границе”.
  
  Сабанеев слушал, но не двигался. Он сделал еще один глубокий вдох морозного воздуха, продолжая смотреть на маленькое пятнышко на шоссе вдалеке. Это вполне мог быть обычный коммерческий тягач с прицепом, если бы не тот факт, что белорусское правительство остановило все гражданское движение ранее утром.
  
  Затем он увидел еще одно пятнышко, а затем еще одно. Это были определенно большие транспортные средства, и они определенно двигались в его направлении. Не отрывая глаз от бинокля, он спросил: “Командование говорило что-нибудь о том, что белорусские военные придут к нам на помощь?”
  
  Подъехало еще больше машин.
  
  “Он этого не делал, сэр. Он заверил нас, что Кремль ведет переговоры, но у Беларуси были связаны руки. Он сказал, что НАТО выдвинуло им ультиматум сохранять нейтралитет, и на данный момент Минск, похоже, его выполняет ”.
  
  “Черт возьми”, - прошипел про себя Сабанеев, вокруг него поднимались облака пара. “Это всего лишь одна одинокая танковая бригада, которая у нас на хвосте. Остальные силы НАТО отстают от нас на несколько часов и значительно севернее. Мы разгромили эту атакующую бригаду, потрепали ее и, конечно, вынудили израсходовать большую часть боеприпасов. Белорусские силы могли бы координировать свои действия со мной, и мы бы вырезали их за час ”.
  
  “Командование не дало дальнейших указаний, генерал”, - сказал Смирнов, закрывая лицо шинелью. Белорусские равнины были холоднее, чем российские холмы и лесистая местность. Открытая, продуваемая всеми ветрами местность, вероятно, летом была приятной, но сейчас здесь почти не было деревьев, которые могли бы их защитить, а все, что они проезжали к югу от Минска, представляло собой открытые сельскохозяйственные угодья.
  
  Сабанеев повернул бинокль влево от точек, которые увеличивались в его поле зрения, чтобы сравнить их размер с несколькими зданиями. Они приближались к съезду с трассы, где арьергард перехватил бы их, если бы они на самом деле были американскими танками.
  
  “Есть какие-нибудь новости от 3-го батальона?”
  
  “Сейчас по радио передают репортаж, но я подумал, что вы захотите услышать сообщение из Москвы”.
  
  “К черту Москву. Иди и послушай 3rd. Мне нужно знать, является ли это новое движение, которое я вижу, американцами, продолжающими наступление с запада ”.
  
  Солнце нагревало тротуар, заставляя тепловые линии размывать изображение отдаленных транспортных средств.
  
  Он перевел взгляд ближе, и теперь он мог видеть бумеранги 3-го батальона, расставленные на его стороне эстакады, чуть более чем в километре от него. Они были в процессе поворота своих турелей в направлении приближающихся транспортных средств.
  
  На глазах у Сабанеева вокруг 3-го батальона поднялись столбы пламени и грязи.
  
  По ним стреляли американские пушки.
  
  Сабанеев сказал: “Этот командир танка — он явно сумасшедший, вне себя от ярости, отчаянно жаждущий мести”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Неужели он не видит, что это просто война? Почему это так чертовски важно для него?”
  
  “Я не знаю, сэр”, - сказал Смирнов. “Это безумие”.
  
  Эдуард Сабанеев еще несколько мгновений наблюдал за боем. "Бумеранги" не могли сравниться с более тяжелыми танками М1 с их орудиями большей дальнобойности. Русские выпустили несколько ракет "Корнет", и некоторые поразили свои цели, но вскоре уцелевшие "Бумеранги" 3-го батальона в полном составе отступили, мчась по шоссе Е30 в направлении Сабанеева и штабной группы.
  
  Генерал разжал железную хватку на бинокле, вытирая холодный пот со лба. Теперь, когда он ослабил концентрацию, он почувствовал, как ветер снова хлещет его по лицу и холод пробирает до костей.
  
  Американцы и немцы все еще наступали.
  
  Он спустился к своей машине и дал сигнал подразделению выдвигаться.
  
  В своих мемуарах ему пришлось бы оправдывать бегство от небольшой, но, казалось бы, непреодолимой силы танков НАТО, но, сказал он себе, это проблема для другого дня.
  
  На данный момент все сводилось к тому, чтобы остаться в живых.
  
  
  • • •
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Оглушительный рев эхом прокатился по шахте, и с потолка посыпались пыль и мелкие камни. Все в штаб-квартире нервно посмотрели вверх, опасаясь, что чертова крыша рухнет. Это была не наступающая, а скорее отходящая артиллерия, выпущенная в отчаянной поддержке 1-го и 2-го батальонов как на востоке, так и на западе. Коннолли слышал срочные запросы на огонь по радио каждые несколько минут; затем орудийная очередь рассчитывала траектории, и артиллеристы принимались за работу.
  
  Ответом подполковника Макхейла на атаку на двух фронтах было разделение огневых батарей. Кастер вышел из шахты, проверяя состояние своих войск, но как только он вернулся, он согласился с Макхейлом. Это уменьшило огневую мощь в обоих направлениях, но альтернативы никто не видел.
  
  Несмотря на ограниченное количество артиллерийских орудий, звуки грохочущих 155-мм гаубиц M777, рвущихся ранним утром, успокаивали Коннолли и его людей. Но, хотя морским пехотинцам было приятно слышать исходящий огонь, это также сигнализировало о том, что враг теперь находится в пределах досягаемости артиллерии, а это означало, что русские приближаются.
  
  Морские радисты боролись за то, чтобы их понимали, а также за то, чтобы понимать входящие передачи. Плотно прижимая свои трубки к ушам, они разговаривали между ужасающими звуками близлежащих орудий.
  
  “Красный Апач-один”, повтори свое последнее слово!" - крикнул радист, когда в артиллерийском огне наступила короткая передышка.
  
  Ответ был незамедлительным, а тон - настойчивым. “Вас понял. Я повторяю, разведка сил, расположенная к северу от моей позиции, была захвачена на холме Джомбо ”. Наступила пауза. Позывной идентифицировал передатчик как командира взвода LAR, лейтенанта, сражающегося за восстановление передачи, когда он прыгал по местности. “Мы извлекли остатки силовой группы”. Его прервали звуки пушечной пальбы по радио, затем грохот пулеметной очереди рядом с радиотелефоном. “Мы отступаем на юг. Пусть батальон "Темные кони" знает, что мы подходим горячо. Русские в шестистах метрах позади, прямо у нас под задницей!”
  
  Другой голос по радио, вероятно, наводчик этого человека, был слышен кричащим на заднем плане: “Четыреста метров, сэр! Привлекательно”. Передача снова прервалась, поскольку звук очередного выстрела из 25-миллиметровой пушки заглушил все, что пытался сказать лейтенант.
  
  Радист рядом с Коннолли пытался говорить спокойно. “Мы копируем. Отзовите сетку. Мы подготовим пожарную миссию и закроем за вами эту дверь ”.
  
  “Копия. Я победитель тропы в моем взводе. Моя решетка... ” Последовала пауза, громкий взрыв, затем мгновенная тишина. Затем снова зазвучал голос командира взвода. “Имейте в виду, мы ранены ... все еще мобильны ... пытаемся продвинуться на юг. Мой север находится на отметке два-пять-шесть. Весь север от моего поз - вражеский”.
  
  Радио снова прервалось, и наступила еще одна долгая пауза.
  
  На КП полка было тихо, все люди слушали единственную передачу с терпящего бедствие морского пехотинца. Он говорил как офицер помоложе, вероятно, младший лейтенант. Коннолли уставился на радио вместе со всеми остальными в штабе, пытаясь представить себе эту отчаянную сцену.
  
  Затем раздался пронзительный шум, и голос лейтенанта вернулся, но в леденящем кровь крике. “Мы в огне!”
  
  Радио отключилось.
  
  Коннолли не колебался; он схватил полевой телефон, подключенный к артиллерийским батареям снаружи. “Патриот, выполняй боевое задание. Немедленное подавление. ОН и WP микшируются. Шестая батарея, местоположение цели два-пять-шесть, ноль-девять-три. Линейный пучок с востока на запад. Конец ”.
  
  Пришел ответ, подтверждающий выполнение задания, и огневая батарея передала координаты, но сообщила ему, что будет задержка. Им пришлось “менять траектории”, или поднимать задние опоры тяжелых гаубиц, известные как лопаты, и физически поворачивать оружие на девяносто градусов. Когда они получили задание на немедленное подавление, они знали, что дерьмо бьет ключом и пехота, или, в данном случае, подразделение LAR, отчаянно нуждается.
  
  Это заняло время, но вскоре артиллерия морской пехоты начала обстреливать сетку. Стена пламени осветила утреннее небо на севере, когда взвод морской пехоты мчался на юг. Было слишком поздно спасать молодого офицера, но его предсмертный акт замедлил русских ровно настолько, чтобы защитить то, что осталось от его взвода.
  
  Командир танкового взвода морской пехоты лежал в грязи, глядя в свой бинокль, наблюдая за артиллерийским огнем и пламенем, вырывающимся из подбитой легкобронированной машины морской пехоты на извилистой грунтовой дороге.
  
  Позади молодого офицера, ниже по склону, заряжающий на танке командира взвода крикнул: “Эй, лейтенант, парни из LAR говорят, что они из кожи вон лезут, когда русские наступают им на пятки! У него сокращенный взвод из трех лейвов Две пятерки, он быстро приближается. Вы должны увидеть их в любую секунду ”.
  
  Конечно же, в бинокль лейтенанта неподалеку материализовались три фигуры, которые теперь двигались по бездорожью. Он схватил свой футляр для карт, бинокль и карабин, затем спустился обратно с холма к своему танку. Там он взобрался на бронированный корпус, надел шлем и, спрыгнув в люк танка, тяжело опустился в командирское кресло.
  
  Он нажал на кнопку внутренней связи. “Водитель, в горячее положение. Сейчас!”
  
  Танк, еще два слева и еще один справа, мгновенно набрали обороты, а затем рванулись вперед, проехав всего дюжину метров, а затем упали в блиндаж, созданный инженерами морской пехоты. Стрелок немедленно повернул башню в направлении LAV-25.
  
  Легкобронированные машины с визгом пронеслись мимо, одна из них при этом чуть не врезалась в наполовину погребенный танк M1A2.
  
  Затем тяжелые 120-мм главные орудия четырех танков выбрали цели среди преследующих русских и открыли огонь, перезарядили, затем повторили процесс так быстро, как только могли действовать экипажи. Каждый раз, когда танки обстреливали БТР, вокруг них поднималось облако пыли. Их огневые поля давали танкам преимущество, поскольку они уничтожали российские бронетранспортеры по одному за раз.
  
  Но экипажи БТР смогли увидеть, откуда велся огонь, и их ракеты были точными. Они уничтожили сначала один, затем два из четырех резервуаров.
  
  Восемь морских пехотинцев погибли при первых залпах.
  
  Последние два американских танка продолжали стрелять, пока не получили полдюжины ракетных ударов по своим позициям и вокруг них. Из-за близкого попадания их башни были повреждены, но им удалось покинуть свои позиции в попытке спастись, двигаясь по заранее выбранным маршрутам оврагов и лощин, которые вели обратно на юг.
  
  Один из больших танков M1 Abrams не выдержал предыдущих попаданий быстро обходящего БТР с фланга и отбросил гусеницу. Танкисты морской пехоты схватили свои винтовки и все снаряжение, которое смогли унести, выбрались из большого мертвого куска брони, а затем побежали к единственному уцелевшему танку. Они вскарабкались на борт и удержались, когда судно накренилось вперед, возобновляя свое отчаянное бегство от атакующих русских войск.
  
  
  • • •
  
  В двенадцати километрах от шахт артиллеристы 3-го батальона Javelin приготовились открыть огонь. Через тепловизоры, прикрепленные к пусковым установкам, они наблюдали за тремя американскими LAV, затем за поврежденным M1 с цепляющимися за него выжившими танкистами, отступающими в их направлении.
  
  Исполнительный офицер оружейной роты морской пехоты отвечал за команды "Джавелин", и теперь он и сержант-артиллерист роты обменивались сообщениями по своей радиосети, распределяя цели.
  
  По сигналу старпома первый Джавелин вылетел из команды, лежащей на крыше фермерского дома. Серая струйка дыма была едва видна, а затем ракета вырвалась из пусковой трубы впереди огненного копья.
  
  В тот момент, когда ракета была выпущена, морские пехотинцы схватили свое снаряжение, спрыгнули с крыши и побежали к своей следующей позиции, зарослям деревьев в двухстах метрах в направлении холма.
  
  Ракета Javelin “стреляй и забудь” продолжила полет в небо. Усовершенствованный боеприпас летел по дуге, выравнивался на секунду, затем снижался, чтобы поразить цель там, где она была наиболее уязвима, на менее бронированной вершине.
  
  "Джавелины" были созданы для уничтожения танков, поэтому использовать их на более легкобронированных и менее мощных бронетранспортерах было излишеством, но никому из морских пехотинцев было наплевать на стоимость каждого запуска. Красный след трех других ракет теперь присоединился к первой, все они пронеслись по раннему утреннему небу. У российских бронетранспортеров не было возможности уклониться от них; они не могли сделать ничего, кроме как открыть огонь в общем направлении пусков в последнем акте неповиновения, прежде чем они были уничтожены.
  
  Экипажи ракетчиков морской пехоты и экипаж из одной команды французских драгун выпустили по дротику, затем отступили на другую скрытую позицию. Стреляйте, бегите, доберитесь до нового места, перезарядите оружие и приготовьтесь снова стрелять по врагу, который с каждой секундой набирал оборону.
  
  
  • • •
  
  Подполковник Макхейл отвел Коннолли и полковника Кастера в сторону. Обращаясь к полковнику, он сказал: “Сэр, враг в десяти километрах к северу от последних оборонительных рубежей Темного Коня, и у Темного Коня остался последний танк в его секторе”.
  
  “Я отслеживаю”, - сказал Кастер, стоя над картой и наблюдая, как маленькие красные значки перемещаются ближе к шахте.
  
  Дела на севере были плохи — линия, казалось, медленно, но неуклонно разрушалась, — но это не означало, что ситуация на востоке и западе была намного лучше. Тем не менее, похоже, что прорыв, который 1-й батальон получил в расколе русских, сыграл им на руку. У них все еще были все четыре танка и полный взвод ПВО.
  
  Пересеченная местность на востоке означала, что БТРЫ могли подойти только по три в ряд, так что 2-й батальон все еще более или менее контролировал ход боя, хотя они тоже медленно отступали.
  
  Однако в зоне действия Darkhorse русские быстро приближались.
  
  “Что ты думаешь, Дэн?” - спросил полковник.
  
  “Сэр, я мог бы рассказать вам намного лучше, если бы вы позволили мне спуститься туда и помочь Темному Коню”.
  
  “Ты думаешь, что можешь сделать для них что-то там, чего не можешь сделать здесь?”
  
  “Может быть. Запасной офицер, который знает, как вызвать огонь, может пригодиться. В худшем случае, я все еще остаюсь высококлассным стрелком из своей винтовки.” Коннолли улыбнулся и поднял свой карабин.
  
  Полковник Кастер не ответил на улыбку. “Ни хрена? Что ж, все морские пехотинцы в первую очередь стрелки, независимо от ранга.” Он огляделся. “И мы все можем подвергнуться испытанию в этом отношении, прежде чем закончится этот день”. Потирая свои седые волосы, он сказал: “Эрик, если Дэн тебе сейчас не нужен, давай отправим его в Darkhorse. Он может дать Darkhorse Six шанс сосредоточиться на своем бое и сообщить нам, как мы можем помочь им отсюда ”.
  
  Макхейл согласился, и Коннолли подвинулся ближе, чем через секунду. Он схватил свой набор и дорогие радиоприемники, которые повсюду таскал с собой, и повесил их на плечо. Он указал на сержанта Касильяса, который стоял вдоль стены шахты, ожидая приказов. “Пошли, сержант”.
  
  “Да, сэр!”
  
  “Однако, есть одна вещь, Дэн”, - крикнул Кастер, когда Коннолли направился к выходу. “Конь Тьмы Шестой - лучший, первоклассный офицер, но если его линия дала трещину, он будет последним, кто признает это. Он настоящий боец. Так что, если дела будут выглядеть совсем плохо и мне понадобится перебросить роту из 2-го или несколько танков или БМП из 1-го батальона, дай мне знать ”.
  
  “Есть, сэр”. Коннолли и Касильяс выбежали за дверь.
  
  
  • • •
  
  Сержант Касильяс направил водителя своего LAV к позиции батальона "Темные кони" по крутому, извилистому участку шахтерской дороги, которую покрывал густой полог джунглей. Однако в те несколько раз, когда им удавалось разглядеть север, они наблюдали трассирующий огонь и ракеты, проносящиеся в темноте по полю боя. Звуки грохочущей артиллерии и танкового огня превратились в постоянный оркестр низких, грохочущих взрывов, более высоких хлопков и свиста, проносящихся над головой.
  
  Легкобронированный автомобиль проехал мимо двух артиллерийских батарей, которые к этому времени переместились на новую огневую позицию. Передислокация, названная “маневром для обеспечения живучести”, была признанием того, что русские скоро окажутся в пределах досягаемости, откуда они смогут поразить источник обстрела артиллерией. Можно предположить, что расположение больших орудий морской пехоты было приблизительно определено противником, поэтому перемещение их на несколько сотен метров, хотя и трудное и отнимающее много времени, было единственным способом сохранить их в бою.
  
  Канониры перезарядили свое оружие, и пушки снова яростно стреляли: вручную хватали тяжелые, почти стофунтовые снаряды, поднимали их на салазки, забивали в казенную часть, а затем укладывали мешки с порохом сзади. Когда его автомобиль промчался мимо, Коннолли увидел в утреннем свете одну из расколотых батарей, когда мужчины одновременно застегнули бриджи и дернули за ремешки. Он также увидел, что теперь они были разделены на трети; всего четыре артиллерийских орудия М777 прикрывали каждое из основных направлений.
  
  Менее концентрированный огонь. Гораздо меньше, подумал он.
  
  Вскоре, вероятно, начнется перестрелка между артиллерийскими силами двух сторон, поскольку русские, вероятно, подкрадут свои большие 152-е к пехоте сзади. Это была старая тактика, но Коннолли решил, что если кто-то и собирается ее использовать, то это будет хитрый старый генерал.
  
  Проникать и уничтожать, сказал себе Коннолли.
  ГЛАВА 75
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  LAV Касильяса добрался до командного пункта "Темной лошади". Коннолли выбрался из заднего люка и побежал к палатке, которая была хорошо защищена в небольшом естественном овраге, укрепленном бревнами и мешками с песком.
  
  Когда он вошел в CP, он сразу почувствовал напряжение. Тут и там было развешано несколько красных лампочек, но они едва освещали тусклый интерьер. Морские пехотинцы бегали туда-сюда, разнося сообщения на оборонительные позиции роты и обратно.
  
  На стенах палатки висели карты и командные доски, а вокруг них сгрудились люди; радиоприемники, совсем как в командовании полка, передавали постоянный поток голосов людей в бою.
  
  Центральный офис был кипучим ульем, но деятельность велась шепотом и при слабом освещении.
  
  Все команды дротиков Темных коней, кроме одной, вернулись со своих передовых позиций, объединились со своими ротами и теперь были интегрированы в последние оборонительные рубежи. Одному уцелевшему танку выделили место рядом с ротой Кило, где инженеры подготовили для него еще одну огневую позицию. Танкисты и пехотинцы там знали, что М1 теперь была закрепленной частью линий; отступать дальше было некуда.
  
  Коннолли подошел, чтобы поговорить с командиром, невысоким, но крепко сложенным подполковником с большим комом жевательного табака за нижней левой щекой. Как и в случае с Макхейлом, Коннолли и Дикенсон знали друг друга с давних времен.
  
  Подполковник обернулся и увидел Коннолли. “Ты здесь, чтобы поддержать меня или сменить?”
  
  “Я здесь, чтобы работать на тебя, если ты сможешь использовать меня, Бен. Подключи меня, тренер ”.
  
  На потрескавшихся губах и загорелом лице мужчины появилась улыбка. “Ты можешь управлять моими огнями?”
  
  “Если твои люди возьмут меня”.
  
  “Черт, да, они будут рады заполучить тебя. Мне пришлось отправить командира моей оружейной компании вниз, чтобы помочь его ребятам занять новые позиции для 50-килограммовых пулеметов, как только прибыли команды Javelin.” Он хмуро сплюнул табачный сок на землю. “Честно говоря, я не думал, что они доберутся до нас так быстро. Мы били по ним изо всех сил, но эти ублюдки прорвались сквозь экран LAR, как сквозь масло, и отмахнулись от моих гребаных танков ”.
  
  Коннолли сказал: “У Бориса Лазара боевой опыт на всю жизнь. Он не собирается переворачиваться. Мы должны уничтожить его способность продвигаться ”.
  
  Дикенсон повернулся, чтобы взять у сержанта связи радиотелефон; затем, прикрыв микрофон, он снова повернулся к Коннолли. “Подожди. Старик сказал тебе присматривать за мной на случай, если я увязну слишком глубоко?”
  
  Коннолли слегка пожал плечами. “Да, что-то вроде этого. Он готов прислать вам роту или танки из 1-го и 2-го, если они вам понадобятся ”.
  
  “Я бы попросил их сейчас, но это было бы скорее проблемой, чем помощью, пытаясь приспособить их ко всему остальному происходящему. Если дойдет до этого, мы сделаем звонок вместе ”.
  
  Коннолли кивнул, когда Дикенсон вытащил еще одну большую пачку табака и положил ее поверх первой.
  
  Видеть своего старого приятеля по уши в драке и слышать из первых уст, что русские уступают, было тревожно, но Коннолли был рад оказаться ближе к месту боя. Темный ствол шахты был не там, где ему нужно было быть.
  
  Он подошел, чтобы посовещаться со своей новой командой: офицером авиации, офицером связи с артиллерией и командиром минометной группы. Вместе они составляли подразделение огневой поддержки батальона.
  
  Теперь Коннолли был в своей стихии; он был экспертом в использовании общевойскового огня, системы математики и карт, траекторий и времени, расчета глубины и, самое главное, боевой интуиции. Это был баланс оценки рисков и взвешивания потребностей и срочности каждого подразделения в бою, основанный на наилучшей оценке ситуации с противником сейчас, через минуту, через десять минут и далее.
  
  Новая передача по сети Darkhorse с передовой сообщила о звуках громкого жужжания в небе. Пехотинцы не были уверены в том, что они слышали.
  
  Но Коннолли сразу все понял. Это, должно быть, российские беспилотники, судя по наблюдению, что шум был похож на шум нескольких газонокосилок. Он видел их на горе Кения и знал, что беспилотники с трехметровым размахом крыльев точно определили позиции американцев.
  
  Немедленно от передовых компаний пришли отчеты, подтверждающие его подозрения. Они видели, как они пролетали над их головами.
  
  Коннолли сказал: “Тамошние роты могут ожидать скорого прибытия артиллерии”.
  
  Он дал указания своей ячейке координации огня, или пожарной команде, перезвонить на артиллерийскую батарею. Если эти беспилотники действительно предвещали российскую артиллерийскую атаку, он хотел убедиться, что морской контрбатарейный радар работает и ведет поиск на севере. Если бы радар мог уловить траекторию приближающихся снарядов, они могли бы триангулировать обратные азимуты, давая Коннолли знать, откуда стреляли русские батареи.
  
  Менее чем через пять минут воздух наполнился свистящими звуками приближающейся артиллерии. Сначала это звучало как детский свист, затем больше походило на симфонию свистков, но сразу же начались взрывы, обрушиваясь на холм к юго-востоку от позиции Коннолли. Либо командный пункт батальона не был замечен, либо он просто избежал первого заградительного огня.
  
  Но уже через минуту стало ясно, что снаряды падают ближе.
  
  Офицер-радист поднял глаза на Коннолли. “Сэр, контрбатарейный радар зафиксировал артиллерию. Это не точно, но этого может быть достаточно ”.
  
  Коннолли выхватил у радиста листок бумаги и проверил координаты на своей карте. Он тщательно нанес местоположение. Это была густая местность джунглей примерно в пятнадцати километрах от его текущего местоположения.
  
  “Что вы думаете, ребята?” он спросил свою пожарную команду.
  
  Первым отреагировал представитель артиллерии. “На моем месте я бы стрелял оттуда. Похоже, это хорошее место, которое мы не смогли бы заметить с высоты холма позади нас ”.
  
  Остальные члены команды согласились.
  
  Коннолли сказал: “Подготовьте пожарную миссию. Призовите его к оружию. Давайте поразим эту цель сейчас. Если мое предположение верно, по-настоящему тяжелый материал еще не появился ”.
  
  Пожарная команда приступила к работе, передавая данные в центр управления артиллерийским огнем. Через несколько минут они услышали, как крупнокалиберные орудия Корпуса морской пехоты на вершине холма открыли ответный огонь. Это было небольшое количество выпущенных снарядов, может быть, десять или двенадцать, но Коннолли предположил, что батареи теперь пытались экономить боеприпасы для целей, которые были более точными, чем предположительное определение, которое они получили от контрбатарейного радара.
  
  Тем не менее, наступающая русская артиллерия почти сразу прекратилась.
  
  Как только солдаты начали поздравлять друг друга, почти одновременно поступило сообщение от трех стрелковых рот на оборонительных рубежах. Враг был замечен в пяти километрах от переднего края поля боя.
  
  И они наступали стаями.
  
  Коннолли наклонился к радиоприемникам, чтобы послушать каждую передачу. Компании действовали на максимально возможном расстоянии. Было слышно, как с оглушительным треском вылетают противотанковые ракеты SMAW. Автоматический огонь из браунинга M2 .50 калибра cals раздался громко даже здесь, в штабе.
  
  И шум усиливался с каждой минутой.
  
  Коннолли вышел из палатки и посмотрел на подножие холма. Он мог видеть удары минометов и столбы черного дыма, поднимающиеся от горящего топлива, указывающие на разрушенную броню.
  
  Трассирующие пули вырываются из рядов морских пехотинцев красным, янтарным и желтым цветами. Приближающийся огонь был в виде зеленых трассирующих пуль. Русское оружие стреляло сначала с двадцати или тридцати точек на расстоянии, затем с сорока или пятидесяти. Менее чем за десять минут перестрелка со смертельным исходом на фасаде Darkhorse превратилась в постоянный, жестокий фейерверк ужаса.
  
  Дэн Коннолли наблюдал за происходящим, прижав одну руку к уху, чтобы уменьшить шум, другой крепко прижимая рацию, прислушиваясь к призывам линейных компаний открыть огонь.
  
  Поступило новое сообщение о том, что российские солдаты добрались до границы периметра морской пехоты с колючей проволокой и заграждениями.
  
  Вскоре Коннолли смог различить взрывы мин claymore, детонирующих в этой какофонии.
  
  Он посмотрел на Темного коня шесть; Бен Диккенсон отчаянно разговаривал по радио со своими линейными командирами, приказывая им держаться. Он двинул несколько взводов в обход, чтобы заделать бреши в линиях, образовавшиеся из-за ослабления исходящего огня в результате обстрела позиций морской пехоты российскими машинами.
  
  Коннолли ненадолго задумался о том, чтобы позвонить полковнику Кастеру, но вместо этого решил поднять ставку и начать оказывать огневую поддержку тем районам, которые больше всего в ней нуждались, но могли быть слишком заняты, чтобы запросить ее. Он посовещался со своей ячейкой, и все они перезвонили в полк, используя термины, которые, как они знали, заручатся всей возможной поддержкой.
  
  Офицер авиации передал запросы на 9 линий по сверхвысокочастотному радио. Через несколько мгновений ему сказали, что он получит два паса от Харриеров и один пас от F / A-18.
  
  Этого было бы и близко недостаточно, но это было начало.
  
  Командир минометчиков приказал 81-мм минометам вести огонь по координатам на севере, везде, где сообщалось о прореживании американских позиций.
  
  Теперь Конь Тьмы шестой перекричал Коннолли. “Индийская компания держит русских в ежовых рукавицах! Что ты можешь дать мне прямо сейчас, Дэн?”
  
  “Дайте мне сетку, и я приведу батарею в действие для немедленного подавления”.
  
  Командир передал координаты, затем вернулся к своему радио, чтобы заверить капитана Индийской компании, что они собираются подтянуть артиллерию.
  
  “Патриот, Патриот, это ”Темный конь" стреляет", - следующим крикнул в микрофон офицер артиллерии. “Миссия огня. Немедленное подавление. Все орудия стреляют. Опасность близка. Я повторяю еще раз, опасность близка!”
  
  Секундой позже динамики затрещали. Раздался голос: “Станция вызывает. Это патриот. Требуется аутентификация. Конец ”.
  
  “Черт возьми”, - пробормотал Коннолли. Без высших полномочий артиллеристы не стали бы стрелять и рисковали поразить дружественные войска.
  
  Голос полковника Кастера, вернувшегося в шахту выше по холму, прогремел над командной сетью полка. “Дэн, у тебя есть мое разрешение, если ты считаешь, что это стоит риска”.
  
  “Да, сэр, хочу”.
  
  Коннолли снял трубку радиосвязи с артиллерийского звена. “Патриот, инициалы Браво Чарли”.
  
  “Патриот копирует. После одобрения Grizzly Six приготовьтесь к выполнению миссии ”Опасность близка".
  
  “Принято. Передаю местоположение цели”, - ответил Коннолли, когда артиллерийский офицер передал сетку.
  
  Судя по звукам, раздававшимся по батальонным рациям, русские солдаты находились менее чем в трехстах метрах от того места, где сейчас стоял Коннолли. Он мог легко различить быстрый щелчок-щелчок винтовочного огня в какофонии грохота. Весь строй пехотинцев морской пехоты задействовал все имеющееся в их арсенале оружие в жестокой битве, чтобы не допустить русских к холму.
  
  Когда над головой просвистела батарея вылетающих артиллерийских снарядов, в палатке послышались одобрительные возгласы. Они стреляли недолго, но Коннолли надеялся, что это произведет сокрушительный эффект на русских нападавших.
  
  И затем, когда стрельба на мгновение затихла, за пределами палатки послышались звуки дронов. Сначала один, потом еще и еще. Казалось, они гудели прямо над головой.
  
  Лазарь нацелился на командный пункт Темного Коня.
  
  “Все вон! Все вон!” - закричал Коннолли.
  
  Он помог огневой группе захватить их рации, и через несколько секунд морские пехотинцы выбежали через откидные створки палатки, пытаясь оказаться достаточно далеко от командного пункта, прежде чем произойдет неизбежное.
  
  Коннолли и его команда нырнули в узкие траншеи, вырытые как раз на этот случай под густыми деревьями в пятидесяти метрах от них. Секундой позже 152-мм артиллерийский снаряд врезался в склон холма, всего в семидесяти метрах от штаба. Люди упали на колени; шрапнель засвистела в воздухе. Вторая и третья пули упали менее чем в двадцати метрах от палатки; затем четвертая попала всего в десяти метрах от деревянной стены с северной стороны палатки. Коннолли услышал крики людей, которые не успели добраться до окопов, прежде чем их прошила шрапнель.
  
  Коннолли наблюдал, как в быстрой последовательности приземлились еще три снаряда. Четверо морских пехотинцев, оказавшихся на открытом месте, исчезли в огне. Он ничего не мог для них сделать — ничего, что кто-либо мог сделать.
  
  “Сэр!” - прокричал командир минометной группы, перекрывая шум. “Система противодействия батареям собирает данные об этих входящих снарядах!”
  
  “Ты издеваешься надо мной. Они все еще на ногах и работают?”
  
  “Да, сэр, они вызвали его. Вот решетка.” Он протянул Коннолли оторванный листок бумаги с нанесенной на него сеткой.
  
  Приближается еще больше, когда четыре снаряда тяжелой артиллерии разнесли в клочья ныне освобожденный командный пункт батальона. Столы, брезент и радиоаппаратура взлетели в воздух, добавив шрапнели. Дальше по траншее Коннолли мог видеть Темного коня номер шесть, окруженного морскими пехотинцами. Он был воплощением бесстрашного командира корпуса морской пехоты, стоящего в траншее, пытающегося увидеть все своими глазами, с рацией, прижатой к уху. Клерки и радисты вокруг него держали свои винтовки наготове, осматривая деревья у подножия холма на севере.
  
  Коннолли выхватил у артиллерийского связного рацию системы координации огня полка. “Гризли зажигает, Гризли зажигает, это огни Темного коня. Как скопировать?”
  
  
  • • •
  
  Выше на холме снаряды и ракеты дождем обрушились на командный пункт полка полковника Кастера. Ужасающий визг реактивных систем залпового огня, одного из любимых ударных средств русских с тех пор, как во время Второй мировой войны их называли “Органами Сталина”, сотрясал площадь размером с несколько футбольных полей на вершине холма Мрима, и шахта, где Кастер и его люди сидели на корточках, сильно сотрясалась при каждом ударе. Сотрясения проникли в туннель, усложнив работу и даже ясное мышление. Пыль падала каскадами при каждом ударе.
  
  Заградительный огонь на мгновение ослаб, и более пятидесяти человек из полкового отдела материально-технического обеспечения, спотыкаясь, ввалились снаружи, ища укрытия. Также вносили раненых и мертвых. Шахта теперь была тесной, заполненной потеющими, воняющими и истекающими кровью людьми.
  
  Русская артиллерия возобновила работу всерьез, осыпая улицу смертоносным дождем.
  
  Кастер знал, что его северная линия обороны терпит неудачу; враг точно определил местонахождение его штаба, и их было намного больше, чем его морских пехотинцев.
  
  Это вполне может закончиться через пару часов, поймал он себя на мысли, но он отбросил эту мысль и начал выкрикивать новые приказы.
  ГЛАВА 76
  
  ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Всего в двадцати одной миле от побережья Момбасы, Кения, небольшой черный стержень из металла, чуть больше проволоки, пробил поверхность моря. Это была антенна многополосной спутниковой системы связи Raytheon HDR (высокая скорость передачи данных), и она была установлена на мачте американской подводной лодки класса "Вирджиния", которая скрывалась прямо под волнами.
  
  Корабль ВМС США "Джон Уорнер".
  
  Коммандер Диана Дельвеккио стояла у штурвала, не сводя глаз с офицера связи, когда та транслировала цифровую передачу, которая должна была выйти на спутниковую сеть Milstar и информировать операции флота о текущем местоположении и диспозиции подводной лодки.
  
  Именно такое расположение сейчас беспокоило Дельвеккио и других членов экипажа.
  
  Сказав себе несколькими днями ранее, что у нее нет шансов проскользнуть сквозь иранские и российские корабли и подлодки, которые будут выстроены в линию пикета в водах у Момбасы в поисках своей специфической акустической сигнатуры, она приступила к поиску какого-нибудь района патрулирования далеко в море, где она могла бы защитить свой экипаж и, по крайней мере, иметь какой-то шанс повлиять на события на земле у холма Мрима. Но по мере того, как "Джон Уорнер" приближался к зоне патрулирования, уверенность Дельвеккио росла. Особенно коварная российская подводная лодка, от которой они едва спаслись несколькими днями ранее на севере, устремилась в район, чтобы дождаться их прибытия, но операторы радара "Джона Уорнера обнаружили ее, когда она всплыла, предположительно для отправки и получения сообщений, и американская лодка проскользнула вокруг нее незамеченной.
  
  И именно в этот момент Дельвеккио сказала себе дерзнуть. Если бы она двигалась медленно, старалась оставаться в правильном термоклинале, чтобы ее труднее было обнаружить гидролокатором, и если бы ее собственная команда гидролокаторов неустанно работала над поиском и устранением всех угроз, тогда, возможно, только возможно, она смогла бы направить свою лодку куда-нибудь поближе к месту действия, где они были бы экспоненциально более полезными.
  
  Итак, она сделала именно это, и в течение тридцати одного часа все сотрудники на John Warner работали практически без отдыха или передышек. Теперь они оказались всего в двенадцати морских милях к югу от иранского фрегата с противолодочными ракетами и глубинными бомбами и в девяти морских милях к северо-западу от российского фрегата с еще большими противолодочными возможностями. Кроме того, в воде были и другие подводные лодки; Джон Уорнер периодически их обнаруживал, хотя прямо сейчас она понятия не имела, где, черт возьми, они все были.
  
  "Джон Уорнер" был на позиции, чтобы произвести одиночный залп крылатых ракет, если бы они понадобились морским пехотинцам, но их нужно было бы направить по целям, которые находились бы в одном и том же месте в течение шестнадцати минут, время полета от текущей позиции "Джона Уорнера" до района холма Мрима.
  
  Кроме того, после этого единственного залпа "Джону Уорнеру" пришлось бы каким-то образом снова сорваться с петлицы и найти выход в море, когда враг со всех сторон сомкнулся.
  
  Дельвеккио и ее старший помощник работали с графиками большую часть последних тридцати одного часа, и они думали, что нашли путь к отступлению. Траншея, которая помогла бы замаскировать их, зигзагами уходила на юго-восток; им пришлось бы нырнуть в нее и мчаться по ней, полагаясь только на свои морские карты, которые подсказывали им, когда поворачивать на левый и правый борт, чтобы избежать столкновения со стенами траншеи.
  
  Но если они смогли это сделать, Дельвеккио была уверена в своих шансах.
  
  Теперь все зависело от морской пехоты США, чтобы указать ей цели и сделать все это дело стоящим.
  
  
  • • •
  
  Через восемь минут после отправки сообщения мониторы спутниковой связи транслируют ответ. Морские пехотинцы были в отчаянном положении на холме Мрима. Битва бушевала полдня, и некоторые русские подразделения оказались внутри линии фронта. Флот отправил сообщение Боксеру, и ЛХД находился в процессе налаживания радиосвязи между Джоном Уорнером и штабом полка на вершине холма Мрима, чтобы было меньше задержек в общении между заказчиком оружия и поставщиком оружия.
  
  Дельвеккио медленно кивнула, прочитав сообщение.
  
  Обращаясь к мосту, она сказала: “Все это было не напрасно. Нашим силам нужна помощь, и у нас будет только одна попытка ”. Она добавила: “А потом мы будем бежать изо всех сил ”.
  
  
  • • •
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Коннолли посмотрел через край траншеи на север и увидел огонь, дым и взрывы, мертвых, лежащих на открытой местности между его позицией и линией леса, и искореженные обломки машин морской пехоты, и ему пришло в голову, что он никогда в жизни не видел такого боя, как этот. Но он был не одинок. Ни у кого из морских пехотинцев не было.
  
  Как и русские, если уж на то пошло.
  
  Один из радистов повернулся к подполковнику. “Мы собираемся быть захваченными следующей волной здесь, внизу, сэр, и командный пункт полка находится под угрозой полного уничтожения позади нас. Это искусство слишком интенсивно для нас, чтобы сражаться; все, что мы можем сделать, это притаиться и ждать, когда БТРЫ поднимутся на холм и убьют нас в наших окопах ”.
  
  Дэн Коннолли вынужден был признать, что у этого двадцатидвухлетнего морского пехотинца был такой же точный взгляд на эту битву, как у любой рабочей группы в Пентагоне.
  
  Он продолжал смотреть поверх разреза траншеи, его глаза были едва достаточно высоко, чтобы видеть продолжающиеся взрывы на фасаде Индийской компании. Поступали сообщения о том, что русские прорвались силами численностью до взвода, но последняя серия ударов F /A-18 вывела из строя шесть или семь бронетранспортеров с потерей одного из самолетов.
  
  Он собирался заняться последними двумя кобрами, когда поступил вызов от радиста батальона. Неизвестное количество российских БТР действительно проникло внутрь оборонительных рубежей, и теперь они мародерствовали в тылу.
  
  Черт возьми, подумал он. Они прорвались.
  
  Он просмотрел данные об атаке офицера авиации и стукнул его по шлему, давая ему разрешение на запуск Кобры. Затем он посмотрел вдоль строя в направлении командира батальона. Все в траншее пригнулись к земле, и один из них закричал и указал на север. Коннолли повернул голову и увидел три фигуры, приближающиеся справа от него. Это были русские пехотинцы, пробиравшиеся сквозь деревья, очевидно, спешившиеся с БТРА.
  
  Граната отскочила от земли и перекатилась через переднюю часть траншеи Коннолли.
  
  “Осторожно, сэр!” Касильяс встал на крышу своего туалета сразу за траншеей и открыл огонь из пулемета М240. Он нажал на спусковой крючок, выпустив пули в приближающихся русских солдат.
  
  Теперь Коннолли упал, упав сверху на остальных членов команды fires.
  
  Граната издала оглушительный треск менее чем в дюжине футов от края траншеи. Он слышал, как шрапнель стучит по земле над его головой, как стальной дождь.
  
  Люди в траншее рядом с Коннолли вскочили, стреляя из винтовок, когда вскоре появилась еще одна группа русских. Касильяс выстрелил с крыши туалета, и противник бросился в укрытие.
  
  БТР вырвался из-за разрушенных деревьев на северо-восточной стороне поляны и помчался на открытое место, лавируя между разбитыми корпусами лафов и других транспортных средств. Он яростно обстреливал то, что осталось от штаба батальона, уничтожая транспортные средства, генераторы, палатки пункта помощи и семитонные грузовики, припаркованные в лесу позади позиции Коннолли. Пушка российского бронетранспортера прошлась по местности, описав широкую дугу влево, затем вправо, стреляя во все, что попадалось в поле зрения.
  
  Коннолли услышал предсмертные крики людей, охваченных взрывами.
  
  Его группа снова нырнула в траншею, чтобы избежать приближающегося 30-мм огня, когда он прошел близко, а затем слева и справа высунулись морские пехотинцы, чтобы открыть огонь из своих винтовок. Это заставило российских солдат пригнуться, но не смогло пробить БТР; его броня была слишком толстой даже для тяжелого вооружения Касильяса.
  
  Русская машина медленно продвигалась вперед, а солдаты прятались за ней, используя ее как щит и ведя огонь с флангов.
  
  Коннолли поднял свой карабин, снял большим пальцем с предохранителя и поднялся над линией траншеи. В гневе ему удалось выпустить всего несколько пуль по БТРУ в пятидесяти метрах от него, прежде чем его позиция была обстреляна огнем калибра 7,62 мм.
  
  Опустившись ниже края траншеи, он оглянулся назад. Деваться было некуда. Если бы он и его команда выскочили, БТР разрезал бы их пополам. Если бы они остались, в конечном итоге солдаты, приближающиеся к ним, заняли бы траншею.
  
  Они были полностью пришпилены.
  
  Без предупреждения прямо над ним раздался невероятный вопящий звук. Он услышал взрыв чуть севернее, а затем жар и пламя взметнулись над краем траншеи.
  
  Приближающийся огонь немедленно прекратился.
  
  Коннолли поднял голову и увидел БТР, зияющую дыру в его боку, дым, валивший из его крыши. Русские, стоявшие за ним, были либо мертвы, либо ранены, либо пытались найти укрытие обратно вниз по склону.
  
  “Достань немного!” - раздался крик сзади, и Коннолли, обернувшись, увидел сержанта Касильяса, стоящего на коленях в грязи с пустым тубусом для ракеты AT-4 в руках.
  
  Он отбросил его в сторону и начал забираться обратно в свой туалет. Его униформа была разорвана на правом бедре и полностью покрыта блестящей, скользкой кровью.
  
  Люди приветствовали и поливали огнем выживших русских, спешившихся.
  
  Коннолли крикнул двум ближайшим людям из его пожарной команды, чтобы они выбежали и схватили сержанта морской пехоты. Касильяс преодолел половину пути назад к верхней части своего туалета и пытался вооружить свой пулемет на случай дальнейшей атаки. Они быстро добрались до него и уговорили его лечь обратно, несмотря на его протесты, и были вызваны санитары, чтобы отнести его на импровизированный медицинский пункт в другой траншее на поляне.
  
  Коннолли работал над тем, чтобы вернуть самолет на свое радио для подтверждения и еще одного полета, затем изумленно покачал головой. Только сержант морской пехоты мог получить пулю, а затем попытаться вернуться на свой пост, чтобы продолжить нести службу.
  
  У радиста рядом с Коннолли были ужасные порезы на лице, и кровь была размазана вокруг него, как боевая раскраска, но он все еще делал свою работу.
  
  “Звонок от Боксера, сэр!”
  
  Коннолли не мог представить, что, черт возьми, должен был сказать ему Боксер такого, что принесло бы ему хоть какую-то пользу прямо сейчас. “Если только они не наткнулись на дополнительную эскадрилью F / A-18 у себя в трюме, у меня нет времени разговаривать с этим чертовым кораблем”.
  
  Радист передал Коннолли трубку, слишком ошеломленный событиями, чтобы смеяться над шуткой. “Они сказали, что это срочно, сэр”.
  
  Коннолли с раздражением поднес крючок к уху. “Гризли-пять", уволен. Конец ”.
  
  Голос на другом конце провода сказал: “Джон Уорнер в зоне досягаемости и на связи и предлагает помощь. У них есть крылатые ракеты, но очень короткое окно, прежде чем им придется развернуться и убежать, как только они себя обнаружат. Время полета до предполагаемых позиций русских составляет шестнадцать минут, но им понадобятся ваши координаты. Не уверен, насколько эффективными они будут, учитывая, что российские силы не сосредоточены в одном районе ”.
  
  Снаряд разорвался менее чем в двадцати пяти метрах от траншеи. Грязь, камни и ветки пролетели в нескольких дюймах над головой Коннолли, когда он присел на корточки с крюком у уха.
  
  Но, несмотря на это, его глаза расширились, и он расплылся в улыбке.
  
  “Время полета шестнадцать минут? Черт возьми, да, я могу с этим работать! Подожди один.” Он посмотрел на людей вокруг него и прокричал, перекрывая звук приближающегося. “ТЛАМс!” Люди знали, что он имел в виду ракету наземного базирования "Томагавк".
  
  Люди, сидевшие на корточках в траншее рядом с Коннолли, озадаченно посмотрели на него. Затем молодой капитан спросил: “Запущенные с подводной лодки "Томагавки”, сэр?"
  
  “Да. Если мы сможем заставить замолчать русскую артиллерию, мы сможем помочь сорвать атаку на батальон. Я хочу, чтобы вы, ребята, координировали непосредственную поддержку с воздуха и нанесли удар по всему, что находится перед Индийской компанией. Русские выбрали 3/5, в частности, Индийскую компанию, в качестве точки соприкосновения, и, если я правильно понял их общие положения, он собирается усилить огонь. Приготовьте полный комплект для стрельбы по моему сигналу ”.
  
  Мужчины начали составлять необходимые уравнения, стоя на коленях в разрезанной траншее, которая, казалось, вот-вот обвалится вокруг них.
  
  Коннолли связался по рации с Кастером; потребовалась целая минута, чтобы перевести его с другого радио на сеть Коннолли.
  
  “Ребята, вы держите оборону, Дэн?”
  
  “Сэр, командный пункт разрушен, и мы сейчас в траншеях. Индийская компания вот-вот окажется в настоящем дерьмоподобном положении. Но Джон Уорнер находится в пределах досягаемости и готов атаковать стационарные цели "Томагавками". Если мы сможем нейтрализовать это русское искусство с помощью крылатых ракет, мы сможем ослабить давление на Индию, и тогда Темный Конь сможет скорректировать свои позиции, чтобы отразить любую попытку прорыва ”.
  
  “Однажды вы уже пытались уничтожить эти русские пушки, но мне кажется, в них все еще осталось много боевого духа”.
  
  “Да, сэр. Но у нас есть точная сетка, и, основываясь на российских показателях стрельбы, они заливают все это. Они не убрали свои пушки, сэр. Лазарь должен был, но он слишком уверен, что они вот-вот прорвутся, чтобы ослабить огонь. Эти артиллерийские орудия находятся на том же месте, где они были час назад. Держу пари, они будут там через шестнадцать минут. Если Лазар продолжит на нас давить, TLAMs смогут проникнуть в эту сеть и отключить их ”.
  
  “Насколько ты уверен, что попал в сетку?”
  
  “Надежные данные, сэр. Моя карта говорит, что они находятся на открытом месте.”
  
  Кастер и КП явно находились в данный момент под уничтожающим огнем; Коннолли едва мог слышать полковника из-за грохота артиллерии. “Тогда давайте заставим эту подмену работать. Пришлите координаты. Я попрошу Макхейла и его группу координации огня просмотреть данные об обстрелах и устранить конфликт между траекторией "Томагавков" и сходящимся огнем артиллерии, минометов, а также вертолетов и реактивных самолетов, уже приближающихся к фронту ”Темного коня ".
  
  “Вас понял, сэр”.
  ГЛАВА 77
  
  Американский Джон УОРНЕР
  
  ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  От командира Дельвеккио не ускользнула серьезность ситуации, сложившейся всего в тридцати милях от берега. Она могла слышать срочность в звуках радиопередач морских пехотинцев из полковой ячейки координации огня. Она могла даже различить гул и треск на заднем плане, когда поступал запрос. Услышав взрывы, все остальные на мосту также были наэлектризованы.
  
  ДелЬвеккио сказал: “Оружие, стреляйте восемью томами по этим координатам. Мы будем держать четыре ракеты в резерве, но в состоянии готовности к стрельбе. Сообщите морским пехотинцам, что если они им понадобятся, они могут их получить, но мы не можем ждать здесь весь день ”.
  
  “Есть, капитан”, - сказал он, поворачиваясь к людям за компьютерами управления огнем.
  
  Оружейники ввели данные в компьютер. Они трижды проверили компьютерные критерии запуска и траектории, запрошенные морскими пехотинцами.
  
  “Капитан, я показываю, что все TLAMs готовы к запуску”, - сказал офицер по вооружению.
  
  Коммандер Дельвеккио не колебался. “Огонь”.
  
  Оглушительный свист потряс подводную лодку.
  
  Уши мужчин почувствовали изменение давления. Рвущиеся звуки, когда вертикальные пусковые трубы заполнились воздухом, затем удар, когда воздух взорвал люк, выбрасывая огромную ракету вверх и в воду.
  
  Следующим был двигатель-ускоритель. Ракета столкнула воду с корпусом субмарины, когда та быстро поднялась на пятьдесят футов, а затем пробила поверхность Индийского океана. Там у него опустились пусковые кронштейны, и заработал ракетный двигатель. Желтое пламя вырвалось из нижней части ракеты BGM-109C, когда она устремилась ввысь, быстро развивая максимальную скорость в 550 миль в час. Через несколько секунд к нему присоединились еще семь, в общей сложности четыре BGM-109C и четыре BGM-109d, вариант кассетного боеприпаса.
  
  
  • • •
  
  К СЕВЕРУ От ХОЛМА МРИМА, КЕНИЯ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Генерал Лазар стоял в башне бронетранспортера, непосредственно за наступающим головным батальоном своего 3-го полка, и слушал поступающие отчеты о потерях. Повреждения были тяжелыми — намного тяжелее, чем он ожидал. Тем не менее, он приказал своим войскам двигаться вперед, потому что чувствовал, как линии американцев трескаются в центре.
  
  Подвести своих солдат так близко и так быстро было частью его замысла. Теперь пришло время хорошо обученным людям из полка полковника Глацки покончить с морскими пехотинцами, защищавшими северную сторону холма. Как только это будет сделано, русские массово окажутся внутри американской обороны и атакуют другие батальоны сзади, делая их оборонительные позиции неэффективными. В этот момент битва была бы практически выиграна.
  
  Затем он поручал десантникам выдвигаться и выполнять грязную работу по зачистке траншей, шахтных стволов и тому подобного, и это сражение заканчивалось к полуночи.
  
  Он пошел на некоторые просчитанные риски, чтобы поддерживать напряженность среди переутомленных морских пехотинцев, не последним из которых было удержание своих артиллерийских батарей на одной позиции дольше, чем ему хотелось бы. F-35 не засекли их, и зенитные батареи Лазара отлично справлялись с задачей, удерживая их на расстоянии.
  
  Лазарь позвонил Киру, которого генерал отправил в артиллерийский парк за холмом Джомбо, чтобы лично проверить там ситуацию и призвать артиллеристов продолжать обстреливать обнаруженный ими штаб противника. Если бы они могли занять американский штаб, американцы не смогли бы отреагировать на это нападение.
  
  Минуту спустя Кир вернулся на радио вместо него. “Сэр, я только что получил сообщение: 2-му полку необходимо остановиться. Они понесли тяжелые потери”.
  
  Лазар почувствовал разочарование. Он знал, что настойчивая атака быстро измотает морпехов, но он также знал, что нужно доверять своему командиру. “Все в порядке. Скажи Клаве, что он может пока приостановить свое продвижение. Но прикажите ему продолжать обстрел позиций противника. Я не хочу ослаблять давление ”.
  
  “Да, сэр. Кроме того, сэр, вы получали отчеты от Глацки? Он говорит, что есть несколько взводов, которые находятся в морской пехоте и среди нее. Он говорит, что прорыв неизбежен ”.
  
  Было странно, что отчет дошел до полковника Кира на холме Джомбо, а затем до Лазара сразу за острием. Лазарь был глубоко вовлечен в передовой батальон Глацки и находился среди них. Но часто в бою цепочка отчетности оставалась неизменной, даже когда сами командиры переходили в передовые подразделения.
  
  “Это хорошие новости”, - сказал он, поднимая бинокль, чтобы посмотреть вперед. Он мог видеть ожесточенные бои на дорогах в джунглях, ведущих вверх по холму. Звуки всегда были одинаковыми, но стрельба из пулеметов казалась громче с каждой минутой, а трескотня винтовочного огня - постоянной. Он видел, как взрываются ручные гранаты, и это подсказало ему, что теперь две силы разделяют всего несколько метров.
  
  Да, подумал Лазарь. Очень хорошо.
  
  “Я должен сообщить кое-что еще, сэр. Здешний командующий артиллерией сообщает мне, что полковник Борбиков приказал, чтобы ...
  
  Лазарь снял шлем, чтобы прислушаться к шуму, который он уловил за двигателями БТРА. Он посмотрел вверх на жужжащий звук, который, казалось, доносился откуда-то сверху. Сначала он подумал, что звук исходит от одного из беспилотников, которые его артиллерия использовала для определения американских позиций, но это звучало как-то по-другому.
  
  Это не было похоже на двигатель газонокосилки; это был гоночный автомобиль, выезжающий на трассу. Глядя в небо в лучах африканского солнца, он увидел три, затем четыре, затем шесть тонких, темных объектов сигарообразной формы, летящих низко и параллельно его местоположению. Они прошли над головой и быстро ушли за ним на север.
  
  Он узнал в них "Томагавки" и знал, что они будут направлены на его артиллерию.
  
  Он повернулся спиной к люку, наблюдая, как ракеты быстро приближаются к своим целям на северной стороне холма Джомбо.
  
  Он боролся, чтобы снова надеть шлем. “Кир! В укрытие!”
  
  На глазах у генерала первая ракета упала позади Джомбо, и секундой позже огромная ударная волна докатилась до позиции Лазара, более чем в двух километрах к югу. Это повторилось три раза в быстрой последовательности. Тянущиеся ракеты "Томагавк" разорвались и сбросили кассетные боеприпасы над тем же районом, отправив в свободный полет сотни крошечных бомб.
  
  Еще больше ударных волн прошло через позицию Лазара, и грохот продолжился, достигнув невероятного крещендо.
  
  Небо на севере раскололось.
  
  Стрельба на фронте прекратилась, когда как друзья, так и враги остановились, чтобы посмотреть на зрелище. Но раскатистые взрывы, струи зажигательных веществ и густой белый дым подсказали генералу Борису Лазару, что все его артиллерийские боеприпасы и, вероятно, большинство его артиллерийских батарей только что были уничтожены.
  
  Лазарь включил радио. “Кир? Кир? Повреждения?”
  
  Ответ занял несколько секунд. Наконец полковник ответил дезориентированным и ошеломленным голосом. “Товарищ генерал, все оружие исчезло... исчезло. Повсюду мертвецы”.
  
  “Черт возьми, Кир! Передвиньте заднюю батарею; мы все еще можем прорваться ”.
  
  Кир несколько раз кашлянул. “Сэр, как я пытался вам сказать, у нас осталась только одна батарея из шести орудий, и полковник Борбиков попросил оставить ее в резерве”.
  
  “Борбиков запросил что? Послушай меня. Гребаный спецназ не командует нашими 152-мя!” Кир не ответил, поэтому Лазар сказал: “Резервов быть не должно, Кир! Ты меня слышишь? Никаких запасов! Каждый человек и каждая единица снаряжения в бой — сейчас! Наш враг на грани срыва”.
  
  Когда полковник не ответил, Лазар крикнул снова. “Кир? Ты здесь?”
  
  Лазарь услышал слабое покашливание по радио. “Дмитрий? Ты ранен?” - спросил он.
  
  “Да ... Это ерунда. Я просто—”
  
  Лазарь так громко орал по радио, что не заметил, что происходит вокруг его БТРА. Он повернулся в башне вперед, к холму и сражению, как раз вовремя, чтобы увидеть четыре американских реактивных самолета, с визгом вылетающих из высоких облаков прямо на его группу машин.
  
  Они идеально выстроились на этой узкой дороге. Самолеты никак не могли промахнуться мимо своих целей.
  
  “Черт бы побрал это к черту!” - заорал он. Но у него были считанные секунды, чтобы среагировать. Отбросив шлем, вылезая из люка и выбравшись пинками из БТРА, дородный генерал Лазар рухнул на грунтовую дорогу, затем скатился в дренажную канаву и прикрыл голову, сделав это как раз в тот момент, когда первая ракета ударила по машинам, превратив его БТР и тот, что был впереди, в огненные шары.
  
  ГЛАВА 78
  
  СЛОНИМ, БЕЛАРУСЬ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Некогда грозный бронетанковый полк генерала Сабанеева теперь работал на износ. Шесть изнемогающих от топлива танков Т-14 и восемь "Бумерангов" были оставлены на обочине шоссе в виде следов разрывов, свидетельствующих о бедах бронетанковой колонны, когда она бежала на восток. Вскоре после этого заглохли еще два танка Т-14 "Армата"; два "Бумеранга" были припаркованы у дороги и откачаны досуха, чтобы их топливо можно было перелить в баки, что позволило им отойти в сторону, чтобы пропустить остальную часть колонны.
  
  Штаб белорусской 11-й гвардейской механизированной бригады в городе Слоним, Беларусь, находился более чем в ста километрах от польской границы, и на то, чтобы добраться сюда, ушли практически все запасы топлива колонны. На пути отступления русских генерал Эдуард Сабанеев точно указал штаб бригады на своей карте и приказал тому, что осталось от его батальонов, двигаться прямиком к базе, их единственному шансу заправиться и перевооружиться. Русский генерал по опыту знал, что на базе 11-й гвардейской будет несколько батальонов старых танков Т-80, поэтому он знал, что они смогут получить почти все, что им нужно, как для возобновления своего движения на восток, так и для отражения американцев, которые продолжали наступать им на пятки.
  
  Прибытие русских к воротам 11-го гвардейского полка прямо в сумерках было встречено тамошними войсками с колебанием, даже некоторой враждебностью. Все местные белорусские вооруженные силы были переведены в гарнизон и получили конкретные приказы не вмешиваться ни в дела американцев, ни в дела русских.
  
  “Держись подальше от этого. Не помогай и не мешай” - была команда из Минска.
  
  Сначала стражники ворот отказались пропустить длинную шеренгу зловещего вида русской бронетехники, сославшись на приказ, полученный ими от своего руководства.
  
  Затем полковник Смирнов спешился, быстро подошел к началу колонны и сделал выговор охране, потребовав, чтобы они открыли ворота. Его гнев нарастал, затем он приказал потрясенным солдатам разыскать сержанта с ключами от топливной фермы. Мужчины, знакомые с работой со своими российскими партнерами, но незнакомые с текущей политической ситуацией и российской бригадой в их стране, подчинились команде полковника и возвели внешнюю баррикаду, затем послали кого-то карабкаться на поиски сержанта с ключами. Процессия все еще мобильных танков и Бумерангов вкатилась внутрь, затем выстроилась за углом и двинулась по главной улице базы.
  
  Были найдены ключи от топлива, и начался медленный процесс обновления осажденной русской колонны.
  
  Белорусские гвардейцы, конечно, проинформировали всех по цепочке командования о том, что происходит, а затем они изобразили полное удивление, когда внезапно прибыл полковник, служащий офицером материально-технического обеспечения механизированной бригады. Он помчался к заправочной станции на своем личном автомобиле, остановился посреди дороги, а затем ворвался на место происшествия.
  
  “Сержант Волески, немедленно выключите насосы!”
  
  Сержант подчинился, затем отступил. У него не было способа узнать, собираются ли русские и его полковник материально-технического обеспечения стрелять друг в друга, но определенно казалось, что дело вот-вот примет скверный оборот.
  
  “По какому праву вы крадете мой бензин, полковник?” потребовал офицер из 11-го гвардейского.
  
  Полковник Смирнов ожидал чего-то подобного. “Убери свою гребаную задницу подальше от топлива, товарищ”, - прошипел он, его рука потянулась к кожаной кобуре пистолета.
  
  На лице белорусского офицера мгновенно отразился страх — русских мастеров всегда боялись и уважали — но полковнику Смирнову также было ясно, что он, вероятно, выигрывал время для того, чтобы кто-то с большими полномочиями пришел и разрулил ситуацию.
  
  Вскоре прибыли машины военной полиции и включили служебные огни, полицейские спешились и направились к собранию в угасающем свете дня. Полковник Смирнов подал знак ближайшей группе людей. Через несколько мгновений они рысью вернулись вдоль линии и приказали взводу или более солдат вскарабкаться на переднюю часть линии русских машин.
  
  Белорусский полковник посовещался с членами парламента, а затем указал на полковника Смирнова, оживленно жестикулируя. Он явно был на пределе своих возможностей и не думал, что это закончится хорошо для него. Его мучения разожгли полицейских, которые вытащили пистолеты. Собирающиеся отряды русских направили свои автоматы на белорусов и выстроились рядом с полковником Смирновым.
  
  Прежде чем ситуация могла обостриться еще больше, генерал Сабанеев спешился со своего командного бумеранга в середине русской колонны, похлопал своими толстыми зимними перчатками по своей офицерской шинели из тонкой шерсти и уверенно зашагал к группе у насосов. Он врезался прямо в толпу. Его солдаты послушно расступились и затихли при его появлении.
  
  Сабанеев подошел прямо к миниатюрному белорусскому командиру базы и ткнул его пальцем в грудь. “Полковник”, - медленно произнес Сабанеев, - “откройте краны на вашем топливном складе прямо сейчас, или я прикажу вас расстрелять за нарушение приказов Региональной группировки войск”. Он имел в виду соглашение о взаимной обороне между Россией и ее меньшим партнером Беларусью.
  
  Шок от его слов, а также внезапное появление среди них офицера общего назначения, заставил белорусскую сторону замолчать. Они смотрели широко раскрытыми глазами на красивого и уверенного в себе Сабанеева, не зная, как реагировать. Воспользовавшись их неуверенностью, Сабанеев надавил. “Вы немедленно поддержите нас в соответствии с приказом: нападение на любую страну в РГФ позволяет Москве — которой для ваших целей сегодня являюсь я — проявить инициативу и защитить оба государства.
  
  “А вы, полковник, признаете вы это или нет, находитесь в состоянии войны с НАТО”.
  
  Цитирование генералом правил свободного военного соглашения между Беларусью и Россией явно расходилось с полученными полковником приказами не помогать отступающим российским штурмовым силам. В приказах говорилось, что русские нарушили все соглашения между Минском и Москвой, организовав нападение на Запад через Беларусь без направления уведомления центральному правительству.
  
  Но какую бы умственную гимнастику он ни выполнял, вскоре ее прервал резкий и оглушительный треск, за которым последовал взрыв, и внезапно решение было принято за всех.
  
  Т-14 у главных ворот открыл огонь из своего главного орудия. За первым выстрелом быстро последовал еще один и еще, по мере того как все больше танков открывали огонь и маневрировали.
  
  “Что, черт возьми, они делают?” Потребовал Сабанеев от тех, кто стоял вокруг.
  
  Из башни ближайшего Бумеранга высунулась голова. “Товарищ генерал, американские M1 и немецкие ”Леопарды" приближаются с запада!"
  
  Приближающиеся снаряды врезались в соседнюю улицу, подбросив белорусский броневик высоко в воздух.
  
  Сабанеев схватил командира за плечо, и они вместе взбежали по ступенькам внутрь ближайшего здания.
  
  Русские, стоявшие в очереди за топливом, начали разворачивать свои машины и разъезжаться в разных направлениях. Порядок испарился, когда русские солдаты побежали обратно к своим машинам или подражали своим командирам, ища укрытия. Наступающий американский огонь, несмотря на русские оборонительные залпы, бушевал над головой.
  
  Танки и "Бумеранги" нырнули в рощицы деревьев, за декоративные кирпичные парапеты, а в нескольких случаях - за сами кирпичные здания или внутрь них, ища укрытия от американского оружия.
  
  Слишком много русских танков были непригодны к бою, и слишком много "Бумерангов" уже выпустили последние из своих противотанковых ракет. Им нужно было топливо и перевооружение, прямо сейчас, или они подвергались реальному риску быть захваченными захватчиками с Запада.
  
  
  • • •
  
  Оказавшись внутри здания, Сабанеев схватил белорусского полковника за воротник. “Где твои военные запасы?”
  
  Белорусский офицер покачал головой, его разум все еще лихорадочно соображал, пытаясь осознать, что его база подверглась нападению. “Мне жаль, товарищ. Я не уполномочен—”
  
  “Мне не нужно твое гребаное разрешение. Мне нужен ответ — сейчас! Где они?”
  
  “Их здесь нет”.
  
  “Ложь!Эта база полна боеприпасов, предоставленных вам Россией для доступа во время острой необходимости в нашем регионе. Я знаю, что оружие здесь. Где, черт возьми, они?”
  
  Снаружи грохнуло еще больше танковых снарядов. Исходящий огонь бушевал в хаотичной ярости.
  
  Полковник сказал: “Они были здесь, но сегодня утром все было отправлено на грузовике в Минск”.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Поступил приказ от командования. Мое правительство не желает быть участником этого неудавшегося военного нападения Запада. Российские войска не должны использовать белорусский—”
  
  Осколочно-фугасный снаряд из баллона врезался в стену здания, разбивая стекло, сотрясая стены и сбивая людей с ног. Старая каменная кладка осыпалась, и воздух наполнился пылью.
  
  Сабанеев стоял на своем, как и белорусский полковник. Какое-то время они едва могли видеть друг друга сквозь дымку.
  
  “Что у вас есть?” - спросил генерал.
  
  Когда полковник не сразу ответил, Эдуард Сабанеев прижал невысокого мужчину к стене и вытащил его пистолет из кобуры. Ткнув им мужчине под подбородок, он крикнул: “Я сам застрелю тебя сию же секунду, если ты мне не ответишь!”
  
  Мужчина в ужасе прикрыл лицо рукой, когда ответил. “Пара сотен осколочно-фугасных снарядов для наших Т-72 и Т-80, товарищ генерал. Вот и все. Я клянусь в этом. Боевые патроны упакованы и закреплены в соответствии с протоколом совместных учений в бункере для боеприпасов в километре отсюда ”.
  
  Основным вооружением Т-80 была 125-мм гладкоствольная пушка того же размера, что и пушки Т-14 Сабанеева.
  
  После того, как в здание попал еще один снаряд, генерал отпустил мундир полковника и опустил оружие, но держал пистолет наготове рядом с собой. “Ты лично поведешь моего старпома, полковника Смирнова, и все танки, которые у меня еще есть, подключенные к складам боеприпасов. Мы будем отбиваться от янки изнутри базы, пока не сможем заправиться и улететь. Ваши люди прикроют наш отход. Ты понимаешь меня?”
  
  Еще несколько громких взрывов, все входящие танковые снаряды, ударили перед зданием. Шрапнель разорвалась в коридоре, где стояли генерал и полковник, заставив их обоих упасть на землю. Молодой радист, который нырнул в здание в поисках укрытия, был немедленно ранен в руку осколком, разорвав плоть от локтя до кисти, и он начал кататься по полу в агонии, когда из его руки потекла кровь.
  
  Сабанеев проигнорировал рану солдата и вытащил рацию оттуда, где она была прикреплена к его несущему жилету. “Смирнов? У меня есть боеприпасы, но они в километре отсюда. Что, черт возьми, там происходит?”
  
  В течение нескольких секунд ответа не поступало. И затем: “Командная машина уничтожена!” - раздался неизвестный голос по радио. Пауза. “Я не вижу полковника ... Но никто не мог выжить!”
  
  “Черт!” - заорал Сабанеев. Он сказал в рацию: “Достань мне другой БТР и подгони его к входной двери командного пункта. Я выступаю через тридцать секунд, и все танки, которые сейчас не задействованы, последуют за моими машинами к боеприпасам!”
  
  Он бросил трубку радиоприемника на землю рядом с корчащимся молодым человеком, схватил белоруса за плечо и поднял его на ноги. “Теперь вы отведете меня к основным орудийным залпам, полковник”.
  
  Еще один залп из американских танков "Абрамс" попал в здание, но Сабанеев, не обращая внимания на обломки и еще больше упавших людей на своем пути, побежал к двери, все еще держа полковника за рукав его кителя.
  
  Они врываются через вход в здание, в заполненный дымом мрак. Они сбежали по ступенькам на дорогу перед заправочной площадкой, и только тогда дым рассеялся настолько, что они смогли разглядеть дальнейший путь. Перед ними были шесть уничтоженных российских транспортных средств. Другие танки атаковали отдаленные вражеские цели поверх и через металлическое ограждение на краю базы. Вой танковых двигателей и грохот гоночных бумерангов наполнили воздух. Машины маневрировали в поисках позиции, чтобы отстреливаться от американцев.
  
  Эта обычно сонная белорусская база, с ее тщательно утепленными газонами, аккуратными кирпичными фасадами и аккуратными улицами, теперь превратилась в хаос дыма и огня.
  
  Сабанеев видел за проволокой только свои машины. Никакой белорусской брони. “Где, черт возьми, ваши войска, полковник?”
  
  Белорус просто сказал: “Нам приказали не помогать. Я. . . Я. . . Товарищ генерал, что прикажете мне делать?”
  
  Генерал уже сталкивался со многими видами боя, но понял, что этот человек перед ним никогда не слышал выстрела, произведенного в гневе.
  
  Отбросив рукав мужчины, как мусор, генерал повернулся и посмотрел на машины, которые должны были его забрать. Белорусский полковник, которому его полезность больше не требовалась, помчался обратно в заполненное пылью здание.
  
  Стоя среди взрывов входящих и грохота исходящих, с пистолетом наготове, генерал Сабанеев сердито смотрел в дым, его последнему приказу, по-видимому, не подчинились, поскольку остатки его полка вели индивидуальные бои за выживание.
  
  Через несколько секунд он услышал нарастающий грохот слева от себя, затем еще один справа. Пронзительный вой звучал иначе, чем дизельные двигатели его собственной брони. С обоих направлений в поле зрения появились американские танки "Абрамс" армии США, их главные орудия были нацелены на российские цели у входа на базу.
  
  Сабанеев развернулся, чтобы убежать обратно внутрь, но ужасающий звук разрывающего холст пулемета 50-го калибра остановил его на полпути. Автоматный огонь ударил в дверной проем, всего в десяти метрах от него по каменным ступеням.
  
  Стрельба прекратилась, и генерал снова повернулся к окружавшему его ужасу. С раскатами грома несколько Т-14 в соседнем квартале загорелись, но в их магазинных отсеках не было патронов, так что Сабанеев был избавлен от оглушительных взрывов вторичного действия, к которым он привык за последние дни.
  
  Пара немецких танков Leopard 2 промелькнула в погоне за отступающими русскими, стреляя на ходу из своих пушек.
  
  Сабанеев оглядел разрушенные войной улицы, дезориентированный дымом и обломками на незнакомой белорусской базе. Может ли он соединиться с остатками своей боевой силы? Он попытался ясно обдумать, что делать дальше.
  
  Но прежде чем он смог принять решение, из-за угла здания, перед которым он стоял, вынырнула массивная фигура американского M1A2 SEP Abrams. Громыхали гигантские металлические гусеницы, наполовину по тротуару, наполовину на улице. Прижавшись к стене здания, направив 120-мм ствол вниз по улице всего в двадцати футах от себя, он затем развернулся на месте, выдалбливая бетон, пока его полная масса и основное орудие не нацелились прямо на Сабанеева. Командир танка янки сидел в башне с обветренным и мрачным выражением на лице, его установленный на штыре пулемет M240 был направлен в грудь генерала. Молодой танкист, казалось, раздумывал, что лучше - пристрелить его из автомата или просто разрубить пополам очередью из основного оружия.
  
  Генерал-полковник Сабанеев бросил пистолет на замерзшие ступени и поднял руки, на его красивом, но измученном лице появилось озадаченное выражение.
  ГЛАВА 79
  
  ДЖОМБО ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Полог палатки распахнулся, когда трое мужчин вошли, порыв горячего вечернего ветра последовал за ними.
  
  Сотрудники российского штаба обернулись и увидели раненого полковника Кира, которого поддерживали два медика, по одному на каждом плече. Лицо полковника было покрыто кровью и грязью; у него было потрясенное выражение лица, а рот был открыт. Из его левой ноги обильно текла кровь.
  
  Несколько майоров и капитанов бросились к нему.
  
  Один из медиков сказал: “Он не позволил нам отвезти его в медицинское убежище. Полковник настоял на том, чтобы прибыть сюда, несмотря на то, что он тяжело ранен.” Недовольство человека его приказами было очевидным.
  
  Киру помогли подойти к складному стулу, и он рухнул на него. Его дыхание было затруднено; он схватился за колено, где были оторваны форменные брюки. Кровь просачивалась сквозь его пальцы. Вскоре он отвел взгляд от раны, обхватил голову окровавленными руками и потер глаза.
  
  Один из майоров протянул ему флягу с водой, из которой он пил, пока медик, опустившись на колени, перевязывал его колено.
  
  Кир оторвал взгляд от фляги. “Вы, люди там ... вы что-нибудь слышали от генерала?”
  
  Радист покачал головой. “У нас его нет, сэр. Старпом Глацки доложил, что головная рота 3-го полка практически уничтожена. Генерал был с 1-й ротой. Это все, что было доложено на данный момент, сэр ”.
  
  Кир просто сидел там мгновение. Наконец он сказал: “Скажи Глацки, чтобы приостановил атаку. Отступить и сплотить свои силы. И скажи ему, чтобы он нашел генерала Лазара.”
  
  Полковник Юрий Борбиков в сопровождении четырех офицеров Спецназа ворвался в командную палатку, пока Кир говорил. Все пятеро были в бронежилетах и с оружием.
  
  “Отставить эту команду!” Он быстро оглядел комнату. “Где генерал Лазар?”
  
  Сначала никто не ответил; затем майор сказал: “Он ушел с 3-м полком. Он не будет отчитываться ”.
  
  “Так ... он мертв?”
  
  “Мы не знаем. Мы не смогли связаться с ним с тех пор, как американская авиация атаковала продвижение Глацки ”.
  
  Борбиков стоял у входа в палатку, обозревая тускло освещенное пространство перед собой. Он повернулся к Киру. “Полковник, вы ранены. Я настаиваю, чтобы вы немедленно отправились в медицинское убежище ”.
  
  Кир посмотрел на Борбикова, его оцепенение быстро исчезало. “Я не буду делать ничего подобного”.
  
  Полковник Спецназа прогремел глубоким и командным голосом: “Полковник Кир, вы освобождены от своих обязанностей, сейчас и на этом месте! Вы в шоке, и ваши действия вызывают панику в рядах. Это непростительно перед лицом врага”.
  
  Не дожидаясь ответа, он повернулся к радисту. “Скажи Глацки, что он может взять короткую тактическую паузу, чтобы объединить свои силы и поискать тело генерала. Вскоре мы восстановим напор на северной стороне холма. Сообщите ему, что я посылаю ему батальон десантников ”.
  
  Подполковник Федулов, командир воздушно-десантного батальона, стоял у стола с картой вместе с группой капитанов. Он удивленно посмотрел на Борбикова. Ему сказали, что они будут использоваться только в ближнем бою, для “зачистки” холма и защиты шахты после ее захвата.
  
  Федулов сказал: “Сэр, бронетранспортеры пехоты бронированы и лучше подходят для прорыва американских позиций, чем мои десантники”.
  
  “Прибытие тебя и твоих людей придаст смелости Глацки и его солдатам идти вперед”.
  
  “Со всем уважением, товарищ полковник, вдохновлять пехоту - не наша роль”.
  
  Теперь Кир встал на свою раненую ногу; медик не закончил перевязывать его окровавленную повязку, и бинты размотались и упали на пол. Указывая пальцем на Борбикова, он сказал: “По какому праву вы отдаете такой приказ, полковник? Ваша единственная роль здесь - советник штаб-квартиры, и только советник ”.
  
  Борбиков ответил: “Ты тот, у кого больше нет авторитета, Кир. Ваш командир погиб, а вы ранены и непригодны для командования.”
  
  Кир вытер кровь с глаза и крикнул громким и взволнованным голосом: “Вахтенный офицер!”
  
  “Здесь, полковник”, - сказал капитан, всего в нескольких метрах от него.
  
  “Что за отчет? Есть ли у нас командиры каких-либо подразделений в северном секторе, отвечающие после американских ударов?”
  
  “Мы верим, сэр. Двое из командиров докладывают о присутствии. Второй полк остановил атаку, но ведет огонь по морским пехотинцам, как приказал генерал. Первый полк продвигается медленно, и они продолжают получать удары по своим бтрам из демонтированных противотанковых орудий. Оба полка понесли тяжелые потери. От 3-го полка пока ничего нового. Командир доложил, что головная рота уничтожена, после чего исчез из эфира.”
  
  Кир повернулся к Борбикову. “Вот и все: следующий полевой командир - полковник 1-го полка. Он придет и примет командование бригадой, пока я буду проходить лечение ”.
  
  Борбиков покачал головой. “Чушь. Капитан, позовите санитаров обратно и прикажите вывести этого человека из палатки. Отметьте в судовом журнале, что по распоряжению командующего группой "Юг" я в настоящее время принимаю командование бригадой ”.
  
  Капитан широко раскрытыми глазами оглядел двух старших офицеров; он явно пребывал в замешательстве и на мгновение усомнился в своей субординации.
  
  Борбиков не стал дожидаться дальнейших дебатов; он подал знак спецназу в палатке, один из которых связался по рации с другими снаружи. Через несколько мгновений вошли еще четверо людей Борбикова с АК-12, всего их было восемь. Двое схватили полковника Кира за руки и вывели его из палатки, выволакивая его, несмотря на его громкие протесты.
  
  Никто из сотрудников штаб-квартиры не встал на пути крупных солдат спецназа.
  
  Борбиков выхватил рацию у ошеломленного двадцатичетырехлетнего вахтенного офицера и начал передачу. “Всем станциям, всем станциям, это полковник Юрий Борбиков. С большим сожалением я сообщаю о гибели на поле боя товарища генерал-полковника Бориса Лазара. Я принял командование бригадой. Теперь мы должны объединиться, товарищи. Мы будем оплакивать кончину нашего великого лидера и друга, когда все это закончится. Тем временем Москва и Матушка-Россия ожидают, что каждый мужчина выполнит свою миссию. Подтверждаю.”
  
  Офицеры секции штаба просто стояли и смотрели на радио. На мгновение единственными звуками были звуки далекого сражения; силы Глацкого, смешанные в линиях морской пехоты, оставались в плотном контакте.
  
  Вскоре по радио один за другим стали приходить отклики.
  
  “Первый полк подтверждает”, - раздался напряженный голос полковника Нишкина.
  
  “Полковник Клава подтверждает приказ”, - последовал сдержанный ответ командира 2-го полка.
  
  “Третий полк подтверждает получение. Это офицер оперативного отдела. Только что было подтверждено, что полковник Глацки погиб на передовой, но пока мы все еще не нашли генерала —”
  
  Перебил Борбиков. “Я понимаю. Каждый сейчас принес огромные жертвы, но пришло время сражаться. Выполнить поставленную задачу, чтобы эти жертвы не были напрасными. Я дам инструкции через мгновение, но ожидайте, что наступление возобновится в течение двух часов. Мы используем наших элитных десантников для штурма позиций противника, приуроченного к ответным атакам на всех фронтах всеми полками, чтобы сковать врага ”.
  
  Полковник Борбиков положил рацию и повернулся к людям на командном пункте.
  
  “Вы слышали план сегодняшней вечерней атаки. Я хочу, чтобы вы подготовили все силы. Подсчитайте мне потери”. Он повернулся к командиру десантников. “Подполковник Федулов, у вас есть приказ”.
  
  Тридцативосьмилетний мужчина с квадратной челюстью стоял на своем против старшего офицера. “Полковник, сообщения с фронта ужасны. Третий полк сильно потрепан. Вы действительно верите, что мы сможем добиться прогресса, необходимого вам для захвата шахт?”
  
  “Ситуация не ужасна, и вы не будете использовать такие термины”.
  
  “Я только имею в виду, что другие полки —”
  
  Борбиков прервал его. “Другие полки будут удерживать и поливать огнем морских пехотинцев. Тогда вы сможете продвигаться вперед”.
  
  “Но—”
  
  “Хватит об этом! Неужели вы не понимаете, какое простое преимущество у нас есть? Даже просто в цифрах?”
  
  “Я не ставлю под сомнение миссию, но тактика кажется сомнительной. Мне сказали, что другие полки сильно истощены в том, что касается легкой брони, необходимой для успешного преодоления дистанций. Наша артиллерия была практически уничтожена”.
  
  Борбиков впился взглядом в командира десантников, и он знал, о чем тот думает. Он намекал на то, что Борбиков не разбирался в мастерстве тактики так же хорошо, как генерал Лазар.
  
  Борбиков не опроверг свое утверждение напрямую. Он просто сказал: “Через день у американцев будет здесь еще одна авианосная боевая группа, и они заполнят небо штурмовиками. Как только мы захватим шахту, они не смогут вытеснить нас, но мы должны захватить шахту.
  
  “Вы и ваши люди будете моими ударными отрядами для финального штурма. Если вы не справитесь с этой миссией, подполковник, я возьму на себя командование вашими людьми точно так же, как я сделал с войсками полковника Кира.”
  
  Командир батальона 23-го штурмового авиаполка 76-й гвардейской десантно-штурмовой дивизии понял, что разговор окончен. Он кивнул и потянулся к рации, чтобы отправить тыловое обеспечение вперед на позиции перед атакой, чтобы поддержать атаку десантников.
  
  Борбиков вздохнул. Теперь даже самые преданные люди подвергали сомнению их приказы. Пришло время для последнего рывка, нанести удар по этим морским пехотинцам изо всех сил, и если этим десантникам не удастся добиться желаемых успехов — не удастся проникнуть за периметр морских пехотинцев, — тогда ему придется прибегнуть к более решительным мерам, чтобы победить врага.
  
  
  • • •
  
  Пожарная команда подполковника Дэна Коннолли перевязала молнией двух раненых русских, оставшихся в живых после нападения на командный пункт "Темная лошадь". Командир батальона передал сообщение, что Индийская рота понесла тяжелые потери, но они смогли уничтожить оставшиеся БТР, которые пересекли периметр. По ним все еще били из русских 30-мм пушек и 82-мм минометов, но их собственные снайперы, их команды Javelin, LAV и оставшийся танк, казалось, сдерживали любые новые попытки возобновить атаку.
  
  Это не продлилось бы долго. У них почти закончились "Джавелины": больше было переброшено из восточного и западного секторов, где контакт с русскими был слабее, но следующий согласованный натиск русских израсходовал бы последние из лучших противотанковых систем морской пехоты.
  
  Коннолли вытащил оставшуюся у него флягу и опрокинул ее в рот. Он был сухим. Он огляделся в поисках воды поблизости, потому что не хотел ни на мгновение покидать свою позицию рядом с рациями в траншее с разрезами.
  
  Он нашел полупустую бутылку и выпил, наблюдая, как санитары ВМС прокладывают себе путь по разрушенному штабу, оказывая помощь раненым и тщательно помечая павших морских пехотинцев для последующего извлечения.
  
  Офицер авиации вручил Коннолли пакет с обезвоженным кофе. Он разорвал его и проглотил кислые сухие кристаллы, чтобы придать себе немного необходимой энергии, прежде чем из разорванного и тлеющего леса появится следующая вражеская волна. Другим мужчинам, находившимся поблизости в траншее, раздали еще несколько пакетов, и все ими воспользовались.
  
  Люди из штаба вместе с Коннолли и его командой оставались в траншее, не сводя глаз с местности к северу. Несколько человек здесь были ранены, но все они отложили лечение до тех, кто получил более серьезные ранения.
  
  Коннолли поручил одному человеку послушать радио для командира полка и подошел, чтобы посовещаться с командиром "Темной лошади". Подполковник Бен Дикенсон стоял в своем окопе. Один из его рукавов был оторван, и засохшая кровь запеклась вверх и вниз по его руке и на тыльной стороне ладони. Он обернул вокруг локтя полевую повязку, чтобы остановить кровотечение, но она промокла насквозь и теперь была покрыта грязью, листьями и щепками. Перед ним лежала небольшая стопка бинтов с красными пятнами.
  
  “Господи, Бен, тебе нужно позаботиться об этой руке”, - сказал Коннолли, опускаясь на колени рядом с траншеей, глядя на север, как будто еще один БТР мог выскочить на поляну в любой момент.
  
  “Я попросил у старика взвод танков, чтобы прочесать фронт и открыть огонь с дальних дистанций по русским бронетранспортерам”.
  
  Коннолли отметил тот факт, что его медицинские рекомендации были проигнорированы, но он оставил это без внимания. Он понял. Командиру 1200 человек было бы наплевать на свой локоть, когда повсюду опасность для его морских пехотинцев. “Надеюсь, он отдаст это тебе, Бен. Как дела у Darkhorse?”
  
  “Мы потрепаны до полусмерти, но по-прежнему непоколебимы в своей защите. Я отправляюсь в тур по передним рядам, чтобы заценить их через несколько. Привет, Дэн. Когда свяжешься по рации с Заклинателем, скажи ему, что Темного Коня нельзя сломить ”.
  
  Коннолли улыбнулся своему старому другу. “Я согласен с этим утверждением, брат, и я попрошу его протолкнуть эти танки в твою сторону”.
  
  
  • • •
  
  В течение следующих двух часов измученные морские пехотинцы Темной Лошади готовились к следующему штурму. Коннолли стер усталость с глаз и вгляделся в темноту вокруг командного пункта. После рытья щелевых траншей и боевых ям мужчины в основном ушли в подполье. Остальные люди из небольшой группы связи Коннолли по разведению огня на переднем крае полусонно стояли на ногах, прислонившись к земляной стене.
  
  Шум за спиной Коннолли отвлек его внимание от карт поддержки fires, которые он пытался изучать. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть рослого офицера французского спецназа, идущего к своей позиции с тремя другими грязными, но сильными и хорошо вооруженными драгунами.
  
  Коннолли позвал приглушенным голосом: “Капитан Аполло, сюда”.
  
  Аполлон повел своих людей к траншее Коннолли. “Мой кол-о-нел”, сказал он. “Рад тебя видеть”.
  
  “Ты тоже. Что ты здесь делаешь?”
  
  “Мы должны провести разведку мест дислокации противника, а затем атаковать передовые позиции батальона "Темные кони". Если русские начнут наступление, я должен направить на них артиллерию и нанести по ним сильный удар ”.
  
  “Господи, капитан. На самом деле у нас нет четкого представления о позициях русских. Со времени их последней атаки они растянулись по всей территории перед Темным Конем на шесть или восемь километров в ширину. В боях наступила пауза с тех пор, как мы нанесли удар по их артиллерийскому парку, но теперь между нами ничейная территория, пересечение пулеметного огня, колючей проволоки, танковых рвов и мин.”
  
  “Да, именно поэтому мы проведем подготовку во всех российских плацдармах, чтобы вы могли обстрелять их из артиллерии. У нас есть инструкции соединиться с отрядом из Индийской компании. Они пойдут с нами в качестве проводников и охраны ”.
  
  “Хорошо, я могу координировать действия с Индией. Я скажу им, чтобы тебя ждал отряд из их лучших ”.
  
  Французский капитан спросил: “У вас есть какие-либо разведданные относительно того, почему русские приостановили атаку?”
  
  “Не совсем, но мы захватили пару заключенных. Они сказали нам, что десантники численностью в батальон ожидают отправки в атаку.” Коннолли посмотрел на свои часы. “Не знаю, будут ли они в следующей волне или нет, но я предполагаю, что атака начнется на рассвете, менее чем через восемь часов. Берегите свою задницу, капитан, и не попадитесь там, на ничейной земле, когда начнется их последнее нападение. Я могу в значительной степени гарантировать, что Darkhorse поразят этот район всем, что у них есть ”.
  
  “Всегда осторожен, Кол-о-нел”. Аполлон подал сигнал остальным членам своего взвода, которые появились из-за линии темного леса.
  
  Включая Аполлона и трех человек с ним, в подразделении оставалось пятьдесят шесть здоровых драгун. Коннолли увидел на выставке ракеты AT-4, крупнокалиберные пулеметы и легкое вооружение. Они были бы грозной силой для разведывательного подразделения, особенно если их дополнить отделением морской пехоты.
  
  Коннолли добавил: “Если вы сможете узнать местоположение каждого из их плацдармов — если вы заметите пехоту, бензовозы, склады боеприпасов и тому подобное — я нанесу удар ”встряхни и выпекай"".
  
  Аполлон улыбнулся, едва различимый в темноте, поняв военную фразу. Если "Аполлон" преуспеет в разведывательной части своей миссии, Коннолли поразит русскую пехоту смесью артиллерийских снарядов с фугасным зарядом и белым фосфором, прежде чем они смогут предпринять свой последний рывок против "Темного коня". Осколочно-фугасные снаряды в сочетании с горящим фосфором представляли собой жестокую смесь непрямого огня для использования против войск. В случае успеха шок и разрушения могли бы остановить пехоту и легкую технику, попавшую в адскую смесь острой как бритва шрапнели и адского фосфорного пламени, которое горело при температуре более 5000 градусов по Фаренгейту.
  
  Коннолли наблюдал, как Аполлон и его люди исчезают в поломанной листве перед командным пунктом "Темного коня", и покачал головой, заново осознавая, что это предприятие может стать трагедией эпических масштабов.
  
  Кто знает? Это действительно может сработать.Он пытался мыслить позитивно, хотя в данный момент ему было чертовски трудно найти в себе оптимизм.
  ГЛАВА 80
  
  МРИМА ХИЛЛ, КЕНИЯ
  
  2 ЯНВАРЯ
  
  Капитан Аполлон Арк-Бланшетт и его люди спустились с холма, миновали плацдармы "Темной лошади" и вышли к позициям Индийской компании. По пути они останавливались, чтобы спросить разрешения пройти через каждый уровень защиты, и они ждали, пока каждый старший офицер не прикажет им двигаться дальше.
  
  Наконец, французские драгуны оказались с самой передовой огневой группой в самом переднем отделении в самом переднем взводе морской пехоты. Пейзаж резко изменился: от густых лесов и зарослей в тылу до земли, изрытой тяжелой артиллерией и ракетами ближе к фронту; сожженные и сломанные деревья и кустарник, а также смесь брошенных американских и российских транспортных средств. Некоторые из них все еще тлели, поскольку от горящего газа, масла или шин в ночь поднимался густой черный дым над языками пламени, шипящими, как последние вздохи умирающего. Зона апокалиптических боевых действий служила ужасным напоминанием о вездесущей возможности смерти для всех здесь, на фронте.
  
  Аполлон и его люди сидели на корточках с молодым лейтенантом в траншее всего в двадцати пяти ярдах от колючей проволоки, обозначающей степень контроля морских пехотинцев, за которой простирались изуродованные джунгли. Движение слева от них повернуло головы, когда невысокий, жилистый сержант морской пехоты спустился в траншею. Через несколько секунд остальная часть отделения сержанта из тринадцати человек спустилась вместе с ним, что сделало и без того тесное пространство почти клаустрофобным.
  
  Лейтенант достал из кисета толстую пачку жевательного табака и засунул за щеку. Он отряхнул руки и сказал: “Капитан, познакомьтесь с сержантом Крузом”, хлопнув одного из покрытых грязью и потом молодых людей по плечу. “Он мой лучший командир отделения . . . Черт возьми, он мой последний живой командир отделения, так что верните его целым и невредимым. Он и его люди проведут вас через наше минное поле, помогут вам в разведке, а затем вместе с вами надерут задницы в вашем рейде. Затем они приведут тебя обратно сюда”.
  
  Свист и хлоп парашютных сигнальных ракет над головой обратил взгляды большинства мужчин к небу. Они спокойно наблюдали, как осветительные устройства дрейфовали над нейтральной полосой. Аполлон воспользовался возможностью, чтобы взглянуть на свои новейшие войска. Морские пехотинцы выглядели измотанными войной, как и все на холме Мрима, но достаточно бдительными.
  
  Он также увидел, что у сержанта Круза был четырехдюймовый шрам от складки на губе до скулы. Она была плохо зашита, и из нее сочилась кровь.
  
  Это подходящий тип людей для этой миссии, подумал Аполлон.
  
  Сержант Круз говорил с агрессивным акцентом Бронкса, перекрывая грохот пулемета в нескольких сотнях ярдов от нас. “Итак, как мы должны называть вас, сэр?”
  
  “Капитан Аполлон в порядке”.
  
  “Правильно. Итак, в чем, черт возьми, заключается план ... капитана Аполлона?”
  
  “Мы спускаемся с холма, чтобы сразиться с русскими, прежде чем они придут к нам”.
  
  Один из команды сказал: “Да, черт возьми”, а другой добавил: “Чертовски вовремя”, а затем Apollo проинформировал их об их миссии.
  
  
  • • •
  
  Пятнадцать минут спустя мужчины осторожно шли через потемневшие, растерзанные джунгли, мимо заграждений из колючей проволоки. Затем Круз умело провел свое отделение и пятьдесят шесть французов вокруг сети мин "клеймор" и мин-ловушек.
  
  Проникновение драгун и морской пехоты на русские позиции было возможно только потому, что русские были там, чтобы атаковать, а не защищаться. Отряд численностью почти в семьдесят человек, пробиравшийся через разоренные джунгли, смог воспользоваться преимуществом русского плана по прорыву американских позиций всем, что у них было, как можно быстрее. Русские перебрасывали свои силы ударными волнами и не возводили оборонительных сооружений, как их противники. В то время как морские пехотинцы удерживали свой отчаянный рубеж с помощью колючей проволоки, противотанковых рвов и окопов с пулеметными щелями, русские следовали наступательной доктрине и намеренно защищали только свои самые тыловые районы от обычных нападений, оставляя больше сил для атаки. Тактика, конечно, заключалась не в захвате или удержании местности, а в сокрушении неподвижных морских пехотинцев.
  
  В этом отношении это сработало, и русские были абсолютно уверены, что у защитников шахты не хватит сил для какой-либо значимой контратаки, но эта уверенность делала их уязвимыми для более мелких проникновений.
  
  Полковник Кастер рассчитывал на это, когда посылал "Аполлона" и его людей вперед, и медленное, осторожное и скрытное проникновение "Аполлона" в тыл врага было произведено на славу.
  
  
  • • •
  
  В первых лучах рассвета Аполлон, измученный, сидел в слоновой траве высотой по пояс, откинувшись на корточки, так что была видна только его голова. Группа тяжело дышащих морских пехотинцев и французских спецназовцев свободно расположилась вокруг него, их оружие было направлено за борт в 360-градусную оборону. В течение ночи шестьдесят восемь человек с большим мастерством пробирались вдоль и поперек русской линии фронта, оставаясь незамеченными, поскольку они обнаружили несколько складов топлива и боеприпасов, все они хранились под маскировкой, скрывающей инфракрасное излучение, чтобы защитить их от любого воздушного обнаружения Корпуса морской пехоты. Очевидно, это были плацдармы для предстоящей атаки. Аполлон обнаружил, что они слабо защищены, но он распознал их такими, какие они есть, и знал, что вскоре они наполнятся войсками и доспехами.
  
  Морские пехотинцы нанесли местоположения на карты и передали координаты по радио подполковнику Коннолли.
  
  У Аполлона не было иллюзий, что они нашли все скрытые позиции, но они нашли все, что могли, до рассвета, не выдавая себя.
  
  Аполлон подвел своих командиров и сержанта морской пехоты достаточно близко, чтобы прошептать: “Ребята, мы выполнили нашу ночную работу; теперь мы должны подготовиться, несмотря на оставшуюся темноту, к нашей последней задаче”. Аполлон указал инфракрасной лазерной указкой на своем карабине на участок ровной местности примерно в трехстах метрах от нас. “Прямо здесь проходит дорожная сеть, которая ведет к самым восточным российским перевалочным пунктам. Так вот где пройдет русский правый фланг”.
  
  Мужчины сидели в тишине, уставившись на своего нового лидера.
  
  Сержант Круз сказал: “И вы хотите ударить по этому, когда войска перейдут в боевую готовность”.
  
  “Oui.”
  
  “Мы почти полностью беззащитны”, - сказал сержант Круз.
  
  Сержант-шеф Дариэль сказал: “Мой капитан, я должен согласиться с сержантом: это место, это практически самоубийство”.
  
  “Я не вижу лучшего укрытия, чем эта высокая трава. Само по себе это не обеспечит прикрытия, но мы можем использовать время, которое у нас есть, чтобы спокойно окопаться ”.
  
  Когда никто не ответил на это, Аполлон сказал: “Послушайте, ребята, мы должны атаковать. Если артиллерия сможет сосредоточиться на остальных пяти плацдармах, мы сможем разгромить этот. Если нам понадобится поддержка, мы ее вызовем.” Он посмотрел на небо. “Где-то в ближайшие полчаса силы русской пехоты заполнят эту поляну. Если мы не ударим по ним здесь, то они и их товарищи захватят Darkhorse. Мы должны дать нашей обороне шанс ”.
  
  “Что произойдет, если мы этого не сделаем? Я имею в виду, что произойдет, если они просто пронесутся над нами?” - Спросил сержант Круз.
  
  Голос Аполлона замедлился и стал более высоким, на грани гнева. “Тогда мы умрем, морской пехотинец. Мы умрем самой ужасной смертью, какую только может вообразить пехотинец, перемолотые в порошок гусеницами и колесами наступающего врага”. Он уставился в теперь видимые глаза сержанта Круза и увидел, что его рассеченная щека блестит от крови, поскольку рана вновь открылась. “Это то, что вы хотели услышать, сержант Круз?”
  
  После паузы Круз сказал: “Да, Кэп. Это все, что вы хотели сказать, сэр. Мы, морские пехотинцы, просто хотим знать шансы. Скажи нам прямо. И до тех пор, пока мы можем раскручивать кучу этих русских, смерть - это не что иное, как вещь.
  
  “Позвольте мне проинструктировать парней”, - добавил Круз, а затем отправился собирать своих людей.
  
  “Разве ты не приложил к нему немного усилий, мой капитан?” сказал сержант-шеф Дариэль.
  
  “Да, но именно этого морские пехотинцы хотят от своих офицеров. Они отказываются от всего, а затем прислушиваются к определенности своих лидеров. Солги им о шансах, и они не поверят ничему, что ты скажешь, но скажи им, что они умрут в лучах славы, и они отправятся в ад ”.
  
  “Мне начинают нравиться эти морские пехотинцы, мой капитан”, - сказал сержант-шеф.
  
  “Я тоже. Теперь, пусть люди окапываются, и идите, убедитесь, что все ракеты готовы. Наш первый залп должен засчитаться, потому что второго мы можем не получить ”.
  
  Мужчины потратили то небольшое время, которое у них было, на подготовку засады. Они рассредоточились свободной линией с севера на юг, ориентированной на запад, на расстоянии около 150 ярдов, и вырыли неглубокие ямы, скрытые в высокой траве.
  
  Аполлону хотелось бы получить еще пятнадцать минут, чтобы лучше скоординировать предстоящие действия, но с севера до их позиции донесся гул запускающихся двигателей, и это подсказало ему, что враг появится в массовом порядке раньше, чем он надеялся.
  
  Аполлон предпринял последнюю выборочную проверку, пробежавшись на низких корточках вверх и вниз по линии засады. Северным сектором руководил сержант-шеф Дариэль, южным сектором - сержант Круз. Он убедился, что у каждого из дюжины человек, которым было поручено стрелять из AT-4, было по две противотанковые ракеты наготове, предохранители были сняты. Он убедился, что у каждого из дюжины или около того пулеметчиков было четыре или пять аккуратно разложенных лент с боеприпасами, чтобы он мог схватить конец ленты и быстро заправить ее в свое ружье.
  
  Затем он вернулся на свою позицию в центре засады и прыгнул в траншею глубиной в фут рядом с радистом морской пехоты, который прошептал что-то в свою гарнитуру, послушал радио с минуту, а затем повернулся к французскому капитану.
  
  “Артиллерия готова?” - Спросил Аполлон.
  
  “Да, сэр. В Grizzly fires нанесены пять локаций, о которых вы просили. Он говорит, что у него мало шансов достать для нас воздух, и он действительно сказал, что наши беспилотники подтвердили, что сейчас по дороге движется дюжина российских машин ”.
  
  “Хорошо. Приготовьтесь. Не высовывайся.”
  
  “Есть, сэр”. Радист снова приложил наушники к уху.
  
  
  • • •
  
  Мужчины лежали там в течение десяти минут, глядя в бинокли и оптические прицелы на плацдарм вдалеке, где они могли видеть небольшое скопление БТР, палаток, ящиков с боеприпасами и баллонов с горючим. Дюжина мужчин лихорадочно работала вокруг этого места, давая понять Аполлону, что атака неизбежна.
  
  А затем звук гоночных двигателей усилился. В поле зрения появилась первая волна российских войсковых транспортов: шесть БТР с одной гусеничной зенитной установкой ЗСУ-23-4 “Шилка".
  
  “Подержи это”, - приказал Аполлон через наушники.
  
  За первой группой следовали два грузовика; оба были с открытым верхом и полны солдат, несколько десантников свисали с бортов.
  
  “Подожди”, - тихо сказал Аполлон.
  
  Еще шесть бронетранспортеров появились на дороге, затем последовали за остальными на поляну, где была подготовлена площадка для их приема.
  
  Когда они собрались вместе так плотно, как он надеялся, Аполлон крикнул: “Огонь!”
  
  Восемь артиллеристов AT-4 поднялись на колени и выпустили восемь ракет, прогремели ответные выстрелы их орудий. Боеприпасы пронеслись в сине-сером свете, через высокую траву, к плацдарму у грунтовой дороги в трехстах метрах от нас.
  
  Четыре ракеты нашли свои цели, застав русских полной неожиданностью.
  
  Три БТРА были уничтожены, а тяжело груженный транспорт с войсками превратился в огненный шар. Тела подбрасывало в воздух, как тряпичных кукол, вместе с разлетающимися обломками.
  
  Без паузы было выпущено еще шесть ракет, в результате чего два БТРа получили попадания. Белая струя расплавленного огня хлынула в закрытые транспортные средства, буквально поджаривая людей внутри заживо. Вторичные взрывы только усугубили ситуацию для тех, кто уже демонтировал транспортные средства в зоне сбора.
  
  Теперь пулеметчики морской пехоты и драгун начали стрелять по десяткам солдат на открытом месте. Все, у кого была винтовка, последовали его примеру.
  
  На дороге с севера появился еще один ряд транспортных средств — почти рота бронетранспортеров — и эти русские сразу увидели, что их плацдарм подвергается точному обстрелу из высокой травы на востоке. Оружие на бронетранспортерах развернулось в том направлении, когда конвой съехал с грунтовой дороги и начал приближаться.
  
  Завязалась перестрелка, и еще одна пара французских AT-4 промчалась через поле и врезалась в БТР, но в предрассветных сумерках с севера появилось еще больше бронетехники.
  
  Приближающийся огонь ослабевал, и Аполлон был вынужден уткнуться лицом в грязь, когда снаряды вгрызались в землю вокруг него, взметая в воздух куски земли и пучки травы.
  
  Аполлон оглядел французов и морскую пехоту вдоль и поперек. Все мужчины были точно так же прижаты; теперь лишь немногие стреляли из винтовок и пулеметов, пытаясь выдержать огонь тяжелых орудий бронетранспортеров и все более точный ружейный огонь с высадки у грунтовой дороги.
  
  Мерде! Аполлон задумался. Так вот как мы умрем.
  
  Когда он услышал, что к его позиции приближается еще больше машин, он испытал мрачное удовлетворение, даже не имея возможности поднять глаза, от того, что русские сняли еще одну группу бронетранспортеров, чтобы прийти и разгромить Аполлона и его людей. К этому моменту, казалось, вся рота приостановила свое продвижение, чтобы сосредоточиться на засаде.
  
  Вдалеке он услышал, как артиллерия "Темных коней" разносит в пух и прах остальные пять плацдармов.
  
  Да, мы все умрем в этой африканской грязи, подумал он про себя, но план сработал.
  
  Аполлон бросил взгляд поверх травы и позади себя, ища любое спасение для себя и своих людей, но местность была плоской во всех направлениях. Идти было некуда, кроме как вниз. Он снова зарыл свой шлем в грязь.
  
  Чириканье, свист и свистки летящих пуль делали воздух живым, как осиное гнездо.
  
  Аполлон почувствовал сильный жар позади себя. Он оглянулся; трава загорелась от натиска русских.
  
  Радист морской пехоты бросил вызов смерти, чтобы перейти на сторону Аполлона. “Сэр! Сэр! У меня в сети появился офицер "Гризли увольняет". Полковник Коннолли говорит, чтобы мы не высовывались ”.
  
  “Я не думаю, что мы можем опуститься намного ниже, рядовой”.
  
  “Он сказал: "Опасность близко", и это капрал, сэр”.
  
  Господи, подумал Аполлон, только морской пехотинец США стал бы придираться к своему званию перед лицом неминуемой смерти. Но это была недолговечная мысль, потому что AT-4 подбил другой БТР всего в ста метрах от него, и это заставило линию брони поливать огнем линию засады.
  
  Кто-то слева от него крикнул: “Спешивается, приближается!”
  
  Аполлон посмотрел в направлении, куда указывал палец, и увидел взвод мужчин, пробивающихся вперед через траву, почти поравнявшись с российскими БТРами. Он знал, что если он не уничтожит эти войска, то враг окажется в его засаде меньше чем через минуту.
  
  Сразу после того, как другой AT-4 промчался к русским справа от него, врезавшись в шины одного из БТР и вызвав гибель людей, передвигающихся на автомобиле, с неба позади него донесся громкий визг.
  
  Аполлон сразу понял, что это было.
  
  “Шустрые ребята”, - сказал он вслух.
  
  Крик сержанта Круза с расстояния в пятьдесят ярдов был услышан Аполло секундой позже. “Чертовски быстрые, черт возьми,грузчики!”
  
  У русских не было никаких самолетов. Визг гоночных реактивных двигателей звучал так, словно ангелы спустились с небес к Аполлону.
  
  Остальные мужчины, казалось, поняли то же самое, и из окруженной линии обороны донесся приглушенный вопль.
  
  Последняя надежда, подумал Аполлон. Но мы должны устранить эти демонтажи, прежде чем они попадут в линию.
  
  Он оглянулся через плечо и увидел, что F-35 морской пехоты приближается к ним под чрезвычайно большим углом пикирования, его подбрюшье обстреливается из четырехствольной 25-мм пушки GAU-12 Equalizer. Аполлон наблюдал за непрерывным потоком трассирующего огня, пронзающим его позицию, затем развернулся, когда он ударил в русских менее чем в ста метрах от них.
  
  Земля содрогнулась.
  
  Вражеские машины начали разбегаться по полю, и все больше БТР, приближавшихся по грунтовой дороге в южном направлении, съезжали с трассы, чтобы дистанцироваться от других машин, надеясь стать небольшой и менее заманчивой мишенью для американской авиации.
  
  Две ракеты сорвались с крыльев F-35 и устремились к земле, за ними быстро последовала пара бомб GBU-39. Аполлон развернулся, ударившись лицом в неглубокую траншею, закрывающую ему обзор, но два быстрых раската грома сказали ему, что пилот морской пехоты попал в цель. Бомбы упали всего в сотне метров перед "Аполлоном" - достаточно близко, чтобы шрапнель разлетелась по воздуху вокруг траншеи, усеивая линии падающими осколками.
  
  Второй реактивный самолет, ведомый первого, следовал всего в нескольких секундах позади с пушками и бомбами. Аполлон услышал новые удары грома, когда цели были поражены; затем он поднял голову над травой, чтобы увидеть черные столбы дыма и снопы искр от вторичных взрывов.
  
  Надежда Аполлона возросла. Но это было слишком рано.
  
  Третьему самолету повезло меньше.
  
  Русские быстро приспособились к новой угрозе. По всему полю боя зафиксировались восемь или десять российских радаров ЗСУ, и их крупноствольные скорострельные пулеметы открыли огонь.
  
  ZSUS были включены в передовые колонки в истинно русской манере именно по этой причине.
  
  Аполлон мог только наблюдать за тем, что произошло дальше.
  
  Потоки трассирующих пуль проносились по небу, как пожарные шланги, каждая из которых сначала распылялась широко, но затем они сошлись почти одновременно, когда тяжелые зенитные орудия обрели свою дальнобойность и точность.
  
  Третий пикирующий пилот F-35 морской пехоты попытался широко развернуться, осознав, в какую ловушку он попал, но было слишком поздно. Тяжелые пули врезались в его фюзеляж.
  
  Крыло оторвалось.
  
  Самолет вошел в адский штопор и продолжал бесконтрольно двигаться по своей первоначальной траектории, вращаясь все быстрее и быстрее по мере того, как он падал к земле. Пламя вырвалось из разорванного крыла, как красная спиралевидная комета.
  
  На это не было времени. Никакого взрыва парашюта. Пилоту не избежать своей судьбы.
  
  Самолет исчез над джунглями на востоке, и клубящийся шар желто-оранжевого огня поднялся в утреннее небо.
  
  Все бронетранспортеры, которые продвигались минутой ранее, теперь были либо уничтожены, повреждены и неподвижны, либо мчались обратно к грунтовой дороге.
  
  Но во всем этом дыму и огне впереди Аполлон продолжал беспокоиться о тех, кто спешился, которых он видел. Он предположил, что теперь они спрятались в траве, или, возможно, они нашли какой-нибудь овраг, который он не заметил. Он не верил, что это возможно, что все они были убиты F-35.
  
  Он позвонил по рации, приказывая своим людям бросать гранаты.
  
  Но как только он это сделал, он услышал, как АК стреляет прямо перед его позицией, и еще больше к югу от него.
  
  “Враг в строю!” - крикнул он в микрофон, как раз в тот момент, когда в свете костра появился русский с винтовкой на плече. Аполлон вскинул карабин и выстрелил в него полдюжины раз, отбросив его обратно в траву. Когда человек упал, у Аполлона хватило присутствия духа понять, что солдат был одет в форму русского десантника.
  
  Сквозь горящую траву появилось еще больше русских. Несколько человек спрыгнули в крошечную траншею, и на расстоянии контакта началась перестрелка. Аполлон развернулся, чтобы прицелиться в крупного десантника в двадцати метрах справа от себя, но не смог прицелиться в него, потому что драгуны и морские пехотинцы были на линии его огня.
  
  Вверх и вниз по линии засады поливали огнем средние пулеметы, карабины и винтовки. Он слышал крики со всех сторон, в то время как наверху F-35 совершили еще одну атаку на БТР.
  
  Аполлон оставил врага справа от себя, затем развернулся влево как раз вовремя, чтобы увидеть, как русский выпрыгивает из тлеющей травы и вонзает штык американцу в горло. Аполлон поднял винтовку, чтобы убить нападавшего, но с другой стороны в мужчину выстрелили, и пули просвистели мимо позиции Аполлона.
  
  Перестрелка в траншее длилась всего минуту, прежде чем перешла в рукопашную схватку, когда обезумевшие российские десантники отчаянно пытались уйти как от БТР, обстреливаемых сверху, так и от горящей травы вокруг. Они считали вражеские позиции самым безопасным местом для себя, и это создало полное столпотворение в бою.
  
  Но Аполлон преодолел ужас момента, лично уничтожив другого десантника, как раз в тот момент, когда тот направил свое оружие на драгуна, который имел дело с более близкой угрозой. Он выкрикивал приказы в рацию своего отделения, чтобы люди оставались сосредоточенными и соблюдали огневую дисциплину, и через минуту вблизи больше не было слышно огня АК.
  
  Вот так, так же быстро, как и началась, русская атака из неглубоких траншей застопорилась. Несмотря на это, у дороги все еще были войска, все еще исправные БТРЫ, но отступающие, и, конечно, еще больше вражеских войск на тлеющих лугах.
  
  Дариэль вскочил на ноги и начал двигаться вперед, стреляя сначала влево, затем вправо, кроваво ругаясь на ходу, целясь очередями из своего карабина в любого русского, который двигался. Люди вставали посреди горящей травы, чтобы открыть ответный огонь, но Дариэль безжалостно всаживал очередь за очередью в каждого из них.
  
  Один за другим французские спецназовцы и морские пехотинцы поднимались из неглубоких окопов и начинали продвигаться вперед, следуя за отважным сержантом-поваром.
  
  Два автоматчика среднего калибра морской пехоты держали свои пистолеты у бедра, открывая и концентрируя огонь на группе русских, которые появились из-за подбитого БТРА. Ленты с патронами разорвались в их пистолетах, когда они боролись с отдачей, медленно продвигаясь вперед. Один из морских пехотинцев упал, сраженный очередью из АК, но другой продолжал двигаться.
  
  Через двадцать метров Аполлон крикнул людям прекратить огонь. Последние из русских в полном составе отступали обратно к дороге, ныряя там за обломками.
  
  Мужчины смотрели на него как на сумасшедшего. Мы побеждаем!они думали. Но Аполлон знал лучше. Они были превосходны в вооружении и численности на вражеской территории. У них был шанс отступить, и Аполлон знал, что теперь его миссией было вернуть как можно больше этих людей живыми на американские позиции.
  
  Он отдал приказ отступать.
  
  Люди продолжали вести оживленный огонь и отступили. Взваливая раненых и мертвых на плечи, они бежали сквозь пожары травы, оставляя за собой массу разрушений. Позади них раздалось несколько выстрелов, но звуки тяжелых взрывов на востоке и большие столбы дыма, едва различимые в разгорающемся свете, означали, что они сделали свою работу. Русские были потрясены заранее спланированными американскими артиллерийскими ударами по пяти плацдармам. Кроме того, засада здесь, на правом фланге, обратила врага в бегство, и единственные русские десантники, которых Аполлон видел сейчас сквозь пелену дыма утром, были на машинах, мчавшихся обратно на север, в полном отступлении.
  
  Истощение ударило французского капитана, как молотком, но он стряхнул его и пошел помогать нескольким морским пехотинцам, которые пытались бежать, неся человека на носилках.
  
  Аполлон победил; он чувствовал это нутром. Но он также мог чувствовать потерю. Он понятия не имел, сколько его драгун было убито или ранено сейчас. Его отец был одним из первых французов, павших в этой короткой, но жестокой африканской кампании, и он задавался вопросом, может ли один из его храбрецов оказаться последним.
  
  Как раз в этот момент по радио раздался голос. Это был Дариэль. “Сэр, Константин мертв”.
  
  “Merde”, мягко сказал Аполлон, взявшись за носилки.
  ГЛАВА 81
  
  К СЕВЕРУ От ХОЛМА МРИМА, КЕНИЯ
  
  2 ЯНВАРЯ
  
  Юрий Борбиков покинул командную палатку и направился к бронетранспортеру материально-технического обеспечения.
  
  Тамошние силы Спецназа приветствовали его. Эти люди охраняли автомобиль на всем пути из России, через Азербайджан и Иран, а затем в Африку, и они были отобраны вручную для этой миссии по двум характеристикам: их элитным навыкам и их абсолютной, непоколебимой преданности Борбикову.
  
  Транспорт материально-технического обеспечения охранялся двумя другими бтрами, также укомплектованными крупными, талантливыми солдатами Спецназа, и эта колонна из трех бронетранспортеров оставалась далеко в тылу основных сил Лазара, в безопасности от любых боевых действий.
  
  “Ты готов?” Борбиков спросил сержанта на крыше машины.
  
  “Мы готовы, товарищ полковник”.
  
  “Хорошо, давайте поедем в резервный артиллерийский парк”.
  
  Все три бронетранспортера продвигались вперед с громким ревом своих идеально обслуживаемых двигателей.
  
  Борбиков знал, что план Лазаря провалился. У бронетанковых войск на фронте почти закончились боеприпасы, артиллерии почти не было, а десантники, которых он послал вперед, были перебиты в своих плацдармах.
  
  Но у Борбикова была еще одна карта для игры. Он не вернется в Россию во славе, как надеялся, но он, черт возьми, заставит Запад заплатить за оскорбление, которое они нанесли ему и его стране, забрав этот рудник тремя годами ранее.
  
  Америка заплатила бы чертовски огромную цену за то, что здесь произошло, и, хотя это не привело бы к победе российской армии или экономики, это стало бы победой самого Борбикова.
  
  Он бы победил сегодня.
  
  
  • • •
  
  Небольшой русский резервный артиллерийский парк был хорошо спрятан на поляне в джунглях рядом с каменистой, пыльной дорогой. Все оружие и транспортные средства были замаскированы сверху, а сами стволы были спрятаны в листве на краю поляны.
  
  Здешний офицер командовал батареей огромных 152-мм артиллерийских орудий 2A65 Msta-B. Шесть его массивных орудий оставались в резерве, и люди были полны зависти, когда их братья объединились и с грохотом двинулись вперед, прихватив с собой почти все боеприпасы.
  
  Но теперь все остальные артиллерийские подразделения были мертвы, их оружие уничтожено, опустошено воздушными атаками, а ракеты "Томагавк", по-видимому, были выпущены с подводной лодки у побережья.
  
  Командир предполагал, что его подразделению будет приказано немедленно выступить вперед, но вызов так и не поступил.
  
  Сейчас он мог только сидеть и ждать, беспокоиться и надеяться, что, если ему поручат действовать дальше, у американцев к тому времени, как он туда доберется, закончатся гребаные самолеты и гребаные крылатые ракеты.
  
  Пока мужчины стояли там, курили и слушали радио в центре управления огнем, было ясно, что последняя атака также терпит неудачу. Морские пехотинцы удерживали свои позиции, по крайней мере, большую их часть, и лысый командир артиллерии не понимал, какого черта он не выпускает свои снаряды по склону холма и не выбивает редкоземельные минералы из этой шахты.
  
  Пара бронетранспортеров подкатила по гравийной дороге с юга, припарковалась рядом с центром управления огнем, и полковник Юрий Борбиков выбрался и начал быстро маршировать к двадцати стоящим там мужчинам в комбинезонах артиллерийских войск.
  
  Покрытый пылью и потом капитан артиллерии подошел и поприветствовал Борбикова.
  
  “Доброе утро, полковник. Спасибо, что пришли навестить задницу бригады ”.
  
  Полковник сказал: “Ты больше не придурок. Сколько патронов вы уже выпустили из своего оружия?”
  
  “Сотни в Мояле и Маунт-Кения, товарищ полковник, но ни одного здесь. Мы готовы служить атаке”.
  
  Борбиков несколько мгновений рассматривал командующего артиллерией; затем он осмотрел своих людей. “Следуйте за мной”, - сказал он капитану, а затем направился к задней части БТР-80 материально-технического обеспечения.
  
  Четверо солдат спецназа, одетых в новейшие российские бронежилеты и вооруженных новыми автоматами Калашникова АК-12, стояли на страже у задних люков. Борбиков подал знак мужчинам, и они открыли металлические двери.
  
  Три тяжелых стальных ящика были сложены один на другой возле задних люков, их частично прикрывал брезентовый лист, из-за чего капитан не мог прочитать надписи на самих ящиках.
  
  Он узнал, что каждая коробка была размером со стандартный ящик артиллерийских боеприпасов на два отсчета; он видел достаточно таких за свою карьеру, чтобы знать это, хотя эти ящики обычно изготавливались из дерева.
  
  Капитан в замешательстве посмотрел на полковника. “Они выглядят как ящики, в которых могли бы храниться снаряды для 152-х годов. Спасибо, сэр, но у нас достаточно боеприпасов ”.
  
  Борбиков протянул руку и схватил брезент, затем выдернул его из БТР и бросил за спину. “Давай, взгляни”.
  
  Командующий артиллерией посмотрел на ящики и сразу увидел безошибочный символ радиологических устройств.
  
  Борбиков собственноручно открыл крышку верхнего ящика, и капитан тихо ахнул.
  
  Внутри были два артиллерийских снаряда с ядерными наконечниками. Он предположил, что в двух ящиках под верхним должно быть еще четыре.
  
  “Сэр?” - прохрипел капитан, потому что не знал, что еще сказать.
  
  “Сегодня, капитан, вы войдете в историю. Вы закажете снаряд, заряженный в каждое оружие. Ваши координаты - это центр шахты. Огонь для пущего эффекта по моей команде.”
  
  “Но ... я не обучен обращению с ядерной артиллерией. Разве мы не должны ... вооружить их или что-то в этомроде? Я понятия не имею, как —”
  
  “Оружие было заряжено и подготовлено. Продолжайте”.
  
  Командующий артиллерией кивнул с ошеломленным выражением на лице и начал выкрикивать приказы молодым людям из экипажей позади него.
  
  
  • • •
  
  Пять минут спустя казенники шести орудий были заряжены, и расчеты заняли позиции. Координаты были установлены на артиллерийских орудиях, и схема ударов была разработана так, чтобы поразить северную сторону холма Мрима на самой вершине, с помощью пары ядерных устройств, которые должны были врезаться в саму шахту сверху.
  
  Это было излишеством для поставленной задачи. Все живое на шахте или в ней и на самом холме было бы уничтожено, радиоактивное облако повисло бы над районом, и радиоактивные изотопы покрыли бы холм, обломки и саму породу.
  
  Борбиков взял трубку радиостанции управления огнем и попросил радиста настроить ее так, чтобы он мог передавать всем российским силам на театре военных действий. Когда это было сделано, он нажал кнопку разговора. “Всем силам, это полковник Юрий Борбиков, исполняющий обязанности командующего. Всем подразделениям как можно быстрее отойти на исходные позиции. Поторопитесь — российские штурмовики прибывают через пятнадцать минут. Подтверждаю.”
  
  Все три полка ответили, что они поняли приказ.
  
  Борбиков положил трубку и стоял там, глядя на юг. Он не мог разглядеть холм в темноте, но, сказал он себе в момент мрачного юмора, он уверен, что, черт возьми, очень скоро увидит.
  
  К нему подошел капитан артиллерии. “Сэр ... Будет ли пятнадцати минут достаточно для того, чтобы наши силы покинули зону радиоактивных осадков?”
  
  “Уйма времени”, - сказал он, все еще глядя в ночь, нависшую над джунглями вокруг него.
  
  “Должны ли мы дождаться подтверждения, что все силы вернулись в плацдармы, прежде чем открывать огонь?”
  
  Пренебрежительным тоном Борбиков сказал: “На это нет времени. Янки заподозрят опасность в тот момент, когда мы начнем полное отступление с холма. Они не будут знать, что их ждет, но они будут знать, что что-то их ждет. Я бы с удовольствием позволил им подольше попотеть, но я не хочу, чтобы они ужесточали свою защиту ”.
  
  “Но, при всем уважении, сэр, как, черт возьми, они могут построить достаточно мешков с песком, чтобы остановить ядерный пожар?”
  
  Теперь Борбиков повернулся к мужчине пониже ростом. “Через тринадцать минут я отдам приказ открыть огонь из ваших орудий, капитан. Если вы не подчинитесь, я прикажу своим людям из спецназа выдернуть гребаные ремни, и вы вернетесь в Россию в кандалах ”.
  
  Капитан, казалось, обдумывал это. Наконец он сказал: “Мы, конечно, выполним ваш заказ”.
  
  Длинный ряд бронетранспортеров появился из джунглей на востоке, затем подкатил к остановке сразу за тремя машинами спецназа, припаркованными посреди дороги. Люди выбрались наружу и направились к зоне управления огнем в центре шести орудий.
  
  Борбиков сказал: “Остальные мои люди”, затем отвернулся, неторопливо подошел к одному из артиллерийских орудий, положил руку на теплую сталь открытой казенной части и посмотрел на лежащий там снаряд, готовый к короткому полету на юг.
  
  Наконец он повернулся к вновь прибывшим.
  
  Первым человеком, вошедшим в зону управления огнем, всего в двадцати метрах от Борбикова, был генерал-полковник Борис Лазар. Шестидесятичетырехлетний мужчина ворвался в группу массового боевого оружия с несколькими повязками на лице и шее и рукой в шине. Раны только усилили гнев на его лице. Он огляделся, его глаза искали, пока он не заметил полковника Борбикова, который остался у открытой казенной части 152-го, глядя в направлении генерала.
  
  Борбиков выглядел так, словно его ударили секирой. После нескольких вдохов он сказал: “Генерал, рад вас видеть, сэр”.
  
  Лазарь сказал: “Можно сказать, восстал из мертвых”.
  
  Борбиков пробормотал что-то невразумительное, тая под пристальным взглядом генерала. Полковник Кир встал рядом с Лазаром. Он сильно хромал на правую ногу; белые бинты покрывали его лоб и левую ногу.
  
  Кир и Лазарь оба еще мгновение смотрели на Борбикова, оценивая ситуацию, и немедленно подошли ближе.
  
  Как только Лазарь подошел к Борбикову, он сказал: “Ты сумасшедший. Ты бы обстрелял своих соотечественников?”
  
  Борбиков сказал: “Я отдал приказ отступать”.
  
  Лазар с отвращением покачал головой. “Вы немедленно сдадитесь, полковник. Вы находитесь под домашним арестом”.
  
  Борбиков выпрямился, нависая над генералом поменьше ростом. Нет.У тебя нет причины. Я имел полное право принять командование ”. Затем он крикнул одному из сотрудников службы безопасности Спецназа. “Капитан Осолодкин!”
  
  Из темноты появились люди, но они не были спецназовцами. Это были командир десантников и выжившие из его подразделения, все вооруженные оружием наготове.
  
  Подполковник Федулов был весь в грязи после боя. Кровь была размазана по полке с боеприпасами на его груди, и его глаза не выражали ничего, кроме недоброжелательности к офицеру спецназа перед ним.
  
  “Ах, хорошо. Федулов”, - сказал Борбиков, немного смущенный, но скрывающий это. “Подполковник, вы немедленно арестуете Кира и Лазара”.
  
  “По какому обвинению?”
  
  “Они не смогли достичь целей, поставленных перед ними штабом южного командования”.
  
  “Пайтор”, - обратился теперь генерал к Федулову. “Ты помнишь, когда я впервые повел тебя на стрельбище? Когда мы пошли изучать тактику нападения с вашим новым взводом?”
  
  “Да, товарищ генерал”.
  
  “Чему я учил тебя о верности?”
  
  “Сэр, вы сказали: ‘Верность мужчинам превыше всего. Верность подразделению - это следующий шаг. Верность России - последняя надежда, когда две другие потерпели неудачу”.
  
  “Хорошо. Пайтор, мне нужно, чтобы ты и твои люди схватили полковника Борбикова, точно так же, как ты это сделал с другими силами Спецназа. Он будет возвращен в Москву и обвинен в неподчинении ”.
  
  “Очень хорошо, товарищ генерал”.
  
  Теперь Борбиков повернулся к Лазару. “Сэр. Мы можем победить в этом! Прямо сейчас! Мы обстреляем этот холм этими снарядами и уничтожим всех защитников, а также лишим Запад возможности использовать это место ”.
  
  “Ты имеешь в виду способность каждого использовать сайт”.
  
  Борбиков кивнул. “Если хочешь, да! Это не оптимально, но это будет тактическим улучшением по сравнению с нашими сравнительными отношениями с Западом. Даже вы должны это видеть, генерал!”
  
  “Я не собираюсь начинать ядерную войну из-за африканских камней”.
  
  “Американцы не станут ввязываться в ядерную войну только потому, что мы используем тактическое ядерное—”
  
  Лазарь кричал, его голос эхом отдавался даже в притупленных ушах артиллерийских расчетов. “Расскажи мне все о том, что будут делать американцы, Борбиков! Пожалуйста! Ваш послужной список в области прогнозирования их действий был образцовым. Скажи мне, юный Юрий, было ли американское вторжение в Беларусь частью генерального плана, о котором я не знал? Вы вообще знаете, что Сабанеев был взят под стражу армией Соединенных Штатов? С ним покончено. Его, без сомнения, будут судить за военные преступления, и он будет осужден, без сомнения, и все грязные вещи, которые мы совершили в Европе, чтобы добиться победы здесь, в Африке, будут раскрыты ”.
  
  Прежде чем Борбиков смог ответить, Лазарь повернулся к командующему артиллерией. “Извлеките устройство из казенной части, капитан”.
  
  “Да, товарищ генерал”. Мужчина начал это делать, в то время как десантники двинулись к Борбикову.
  
  Красный металл был идеальным планом; Борбиков все еще полностью верил в это. Если бы два генерала просто подчинились своим приказам, если бы Сабанеев обогнул Вроцлав, и если бы Лазарь ускорил свое движение из порта, то ситуация была бы совершенно иной.
  
  Полковник крикнул: “Вы будете арестованы, как только мы вернемся, товарищ генерал! Вы потерпели неудачу в своей миссии. Я лично поговорю с Анатолием Ривкиным о том, что здесь произошло. Вы будете расстреляны за невыполнение ваших приказов ”.
  
  Лазар улыбнулся, удивив всех. “Они могут застрелить меня. Но не раньше, чем я положу конец этому безумию. Я обращусь к американцам и попрошу мира”.
  
  Взгляды вернулись к Борбикову, все ожидали гнева, ярости или, по крайней мере, какого-то ответа, но он просто уставился на дородного генерала. Слов не последовало, но ярость в его глазах была пронизывающей.
  
  Лазарь посмотрел на десантников. “Уведите его”. Он повернулся, чтобы посовещаться с капитаном артиллерии и полковником Киром.
  
  Плечи полковника спецназа поникли, и его поддерживали двое десантников, которые знали, что лучше не трогать его руками. Он направился к их машине, а они остались по бокам от него, их винтовки висели перед туловищами стволами вниз.
  
  Сделав не более трех или четырех шагов, Юрий Борбиков протянул руку и схватил винтовку справа от себя обеими руками. Он сдернул перевязь с головы молодого человека и развернул ее в сторону генерала и людей, стоящих с ним, не более чем в десяти метрах от него.
  
  Лазарь стоял лицом к Киру и капитану, но они оба заметили движение, хотя только полковник Кир отреагировал на опасность.
  
  Он бросился вперед на здоровой ноге, бросился между автоматом АК-12 и генерал-полковником Борисом Лазаром.
  
  Автоматная очередь сотрясла воздух. Кир принял на себя основную тяжесть пуль калибра 7,62 мм, его тело выгнулось, а руки взлетели вверх.
  
  Второй десантник развернул свое оружие и открыл огонь в спину Борбикову на расстоянии контакта. Первые пули пробили бронежилет полковника, но несколько последних попали ему в поясницу и бедра. Сквозные отверстия разорвали его грудь, он выронил винтовку и упал лицом вниз.
  
  Полковник Дмитрий Кир лежал мертвый, а капитан артиллерии был ранен в левое предплечье и катался по примятой траве.
  
  Генерал Борис Лазар стоял там, без новых ранений, хотя он был на мгновение ошеломлен тем, что только что произошло.
  
  Он опустился на колени и взял голову Кира в свои руки. “Мой бедный Дмитрий”. После секунд молчания он посмотрел на десантников. “Уберите артиллерийские снаряды. Я хочу, чтобы они были уложены обратно в чехлы и помещены в мою командирскую машину. Ты будешь сопровождать меня обратно на командный пункт.”
  
  Артиллерийские расчеты выполняли приказы без вопросов и колебаний.
  
  Борис Лазар производил такой эффект на своих людей.
  ГЛАВА 82
  
  СЛОНИМ, БЕЛАРУСЬ
  
  2 ЯНВАРЯ
  
  Подполковник Том Грант откинулся на спинку большого кожаного офисного кресла и закинул ноги на огромный дубовый стол. Его ботинки были грязными, облепленными грязью, которая отслаивалась и пачкала документы и накладки на карты. Его униформа танкиста была покрыта маслом, смазкой и порохом и затвердела от пота и пятен крови. Грант не смотрелся в зеркало неделю и целенаправленно избегал своего отражения, беспокоясь, что его изможденный вид может только еще больше истощить его. Но даже не глядя, он знал, что его лицо будет полностью измазано угольной пылью от газового разряда, выбрасываемого каждый раз, когда его танк стрелял из главного орудия.
  
  Он оглядел хорошо оборудованный офис. Кто-то сказал, что это здание было командным пунктом Белорусской 11-й гвардейской механизированной бригады, но все солдаты растаяли во время и сразу после здешних боев.
  
  Он скинул ноги с широкого деревянного стола и наклонился вперед, его взгляд остановился на серебряной шкатулке на столе. Символ белорусского бронетанкового подразделения был нанесен спереди над надписью кириллицей, неразборчивой для американца из Огайо. Он открыл его и обнаружил внутри декоративную подкладку из ткани и двадцать сигар. Он достал одну из хьюмидора; сладкий аромат выдержанного бренди и табака мгновенно наполнил воздух. Он поднес сигару к носу.
  
  Мастер-сержанты Келлог и Вольфрам почти не останавливались, когда шли по коридору захваченного штаба гарнизона. Проходя мимо двери, они увидели подполковника, затем попятились и вошли в комнату, с изумлением оглядывая элегантный офис.
  
  “Привет, босс”, - сказал Келлог. Грант не поднял глаз; он выдвигал ящики стола в поисках зажигалки. “Все заключенные НАТО проходят обследование в здешнем лазарете. Они хотят, чтобы ты приехал, чтобы они могли поблагодарить тебя лично. В этой смеси много генералов и адмиралов, так что ... ”
  
  Грант все еще обыскивал стол.
  
  “... возможно, тебе стоит подумать об этом”.
  
  От подполковника по-прежнему нет ответа.
  
  “Или нет”. Келлог подождал мгновение, прочистил горло, затем сказал: “Кроме того, у нас есть окончательный подсчет захваченного русского оборудования. ”Бумеранги" и танки все в рабочем состоянии, но у половины этого дерьма закончился бензин, и более чем у половины машин были "Винчестеры" с патронами ". Он сделал паузу, чтобы улыбнуться. “Эти ублюдки не предсказывали, что мы загоняем их задницы в Беларусь”.
  
  Вольфрам рассмеялся над этим, но Грант ничего не ответил. Вместо этого он просто грубо откусил кончик сигары и сплюнул его на пол.
  
  “Мы получим остальные отчеты, когда вы будете готовы прийти и просмотреть их”. Грант снова ничего не ответил. Келлог оглядел комнату в тишине на секунду, затем сказал: “Конечно, возможно, вы просто захотите здесь немного потусоваться. Этот офис довольно крутой”.
  
  Грант нашел в ящике стола тяжелую стальную зажигалку и с легкой улыбкой взвесил ее, затем щелкнул кремневым кругом. Тщательно изготовленный фитиль зажигалки вспыхнул мягким красно-желтым пламенем.
  
  Теперь Келлог сказал: “И этот генерал внизу. Сабадудад ... что-то вроде этого. Ты видел этого мудака? Выглядит как кинозвезда. Конечно, он также выглядит напуганным до усрачки, хотя и делает жесткое лицо. В любом случае, его переводчик говорит, что он готов сдаться вам ”.
  
  Грант поднес пламя зажигалки к кончику сигары и откинулся на спинку стула. Его армейский штык М9 царапнул по коже, оставив глубокую рану. Он равнодушно поднял глаза к потолку и затянулся сигарой, наслаждаясь насыщенностью вкуса бренди. Он указал на серебряную шкатулку и только теперь заговорил.
  
  “Джентльмены, угощайтесь. Там достаточно, чтобы раздать кое-кому из наших сержантов. Видит Бог, они это заслужили ”.
  
  Грант сунул зажигалку в нагрудный карман своей зимней куртки танкиста, когда оба мастер-сержанта бросились вперед, выхватили пригоршни сигар из хьюмидора и засунули их в свои подсумки.
  
  Том Грант сказал: “Скажи этому генералу, что я приму его капитуляцию, когда буду готов. И дайте ему знать, что его доставят самолетом в штаб-квартиру НАТО в Брюсселе, чтобы судить за гребаные военные преступления. Пусть это дерьмо немного впитается. Я спущусь, когда покончу с этой сигарой ”.
  
  
  • • •
  
  К СЕВЕРУ От ХОЛМА МРИМА, КЕНИЯ
  
  1 ЯНВАРЯ
  
  Шестнадцать "лавов" катились на север вниз с холма под лучами позднего утреннего солнца по грунтовой дороге, изрытой войной и усеянной сгоревшими остовами русской средней брони, пробоинами от шрапнели и тонкими медными проводами, плавающими в воздухе, - обломками выпущенных российских и американских противотанковых ракет. БТРЫ лежали расколотые, весь искореженный металл, их внутренности вываливались на грязно-кустарниковый ландшафт.
  
  Дым поднимался от автомобилей и горящей листвы, и густая, уродливая дымка висела в горячем воздухе.
  
  Несколько районов уже были отмечены местными жителями, которые вернулись этим утром после рассвета, тщетно пытаясь вернуть свою истерзанную войной землю. Флажки на футболках, изогнутые палочки и другая маркировка предупреждали о том, где боеприпасы упали, но не взорвались.
  
  На дороге были тела, они также свисали из машин; Коннолли даже видел двух искалеченных русских солдат, подвешенных на деревьях. Многие трупы были сожжены до неузнаваемости.
  
  Коннолли и Кастер сидели в люках LAV-C2, глядя на обломки, разбросанные по африканской равнине.
  
  “Что за гребаный беспорядок”, - пробормотал Коннолли себе под нос.
  
  Он воображал, что природа вернет себе землю всего за несколько лет, как это происходило на полях сражений на протяжении всей истории. Не многие увидели бы это так, как он видел это сегодня, и он решил, что это, вероятно, к лучшему.
  
  Теперь заговорил Кастер. “Что за гребаный беспорядок”.
  
  Они прошли мимо останков танка морской пехоты M1A2. Его башня была снесена, и команда молодых морских пехотинцев, раздетых до голой груди, пыталась найти останки экипажа, чтобы отправить их семьям.
  
  Потребовалось более сорока пяти минут езды по ужасному зрелищу разрушений, прежде чем американский конвой добрался до холма Джомбо.
  
  Коннолли пришлось побороть желание поднять карабин, когда они въехали на русский периметр у подножия холма. Десятки бронетранспортеров, все, по-видимому, все еще в боевой форме, были припаркованы на полянах недалеко от дороги, а среди деревьев можно было разглядеть сотни солдат. Среди них были раненые, лежащие на земле или на носилках, или просто стоящие там забинтованные и контуженные.
  
  Большинство молодых людей, которых видел Коннолли, выглядели почти так же, как молодые морские пехотинцы на передовой, которых он видел позади себя.
  
  LAVs миновали огороженные мешками с песком пулеметные позиции и пункт медицинской помощи, затем остановились недалеко от палатки российского командования. Генеральский герб висел спереди и хлопал на утреннем ветерке.
  
  Аполлон Арк-Бланшетт выбрался из своего туалета и чопорно подошел к Коннолли, когда американец вышел из своей машины. Француз указал на ряды бронетранспортеров. “Из них получилась бы отличная мишень”.
  
  Коннолли ответил: “Да. Если все пойдет не так, как планировалось, тогда мы сразу же вернемся к работе, взрывая этих ублюдков ”.
  
  Аполлон усмехнулся, затем мягко заговорил. “Неужели? С чем?”
  
  Оба знали, что у американцев и французов практически не осталось танков, вертолетов, штурмовиков и ракет.
  
  Коннолли подмигнул. Он тихо сказал: “Здесь мы блефуем, капитан. Я просто пытаюсь войти в образ ”.
  
  Группа русских младших офицеров подошла к Арку-Бланшетт, Кастеру, Коннолли и остальной части контингента американцев, затем провела их в большую палатку.
  
  Внутри было темно, и все радиоприемники и карты были накрыты одеялами, предположительно, чтобы защитить их от западных глаз. Коннолли был почти уверен, что у майора Григгса и его приятелей из АНБ есть подробные схемы каждого элемента оборудования, находящегося здесь, но Коннолли знал, что он бы прикрыл свое снаряжение, если бы эта встреча проходила на КП полка морской пехоты.
  
  Широкогрудый лысый мужчина в поношенной камуфляжной форме со звездами российского генерал-полковника сидел за столом в дальнем конце палатки. Коннолли узнал Бориса Лазара по фотографиям в его досье. Три полковника сели по обе стороны от него, и Коннолли проверил кириллические именные ленты на всех униформах, чтобы увидеть, был ли один из них Борбиковым.
  
  Он не смог найти среди них печально известного полковника и был разочарован, что не может посмотреть ублюдку в глаза.
  
  Молодой переводчик, капитан пехоты, встал в конце стола и жестом пригласил американцев сесть. Кастер был в середине, Макхейл слева от него, Коннолли и Аполло справа.
  
  Генерал говорил по-русски, хотя Коннолли читал, что этот человек свободно говорил по-английски.
  
  Переводчик сказал: “Вы здесь, чтобы сдаться нашим силам?” На губах Лазара была слабая улыбка, в то время как полковники, сидевшие рядом с ним, сидели с каменными лицами.
  
  Полковник Кастер тоже не увидел юмора в шутке Лазаря. “Нет”.
  
  Лазарь снова заговорил по-русски. “Ну, тогда, - сказал переводчик, - о чем мы будем говорить?”
  
  “Вы позвонили мне, генерал”.
  
  Лазар кивнул и пространно ответил, и его слова были переведены на английский. “Ах, да. Я сделал. Ты и твои люди доблестно сражались. Но я знаю, что у вас мало боеприпасов, практически нет брони и вы слабы во всех отношениях. Мне сказали, что у вас есть авианосная боевая группа, направляющаяся из Азии, но они не будут в пределах досягаемости еще долго после того, как я заберу эти мины и сделаю невозможным для них выбить нас. У нас есть и другие уловки в рукаве, полковник, и приказы добиться здесь ни много ни мало победы.
  
  “Я предлагаю прекратить кровопролитие. Вы и ваши люди освобождаете шахту — нашу шахту - а взамен я могу предложить вам безопасный проезд в Момбасу ”.
  
  Кастер не ответил положительно на просьбу генерала. Своим техасским акцентом он сказал: “Вы покинете Кению, и вы покинете Африку ... или мы уничтожим всех вас до единого”.
  
  Генерал начал говорить еще до того, как переводчик закончил передавать ему комментарии Кастера. Капитан быстро перешел на английский. “Значит, настало время для угроз, не так ли?”
  
  Кастер ответил: “Не угрозы. Факты. Ты уходишь или ты умрешь. Ты убил много моих парней, и я чертовски уверен, что пришел сюда не ради твоих шуток или игр ”.
  
  Генерал сохранял невозмутимость, когда капитан ответил.
  
  Капитан в конце стола сказал: “Ни с одной из сторон больше не должно погибать молодых людей”.
  
  “В этом мы с тобой согласны”, - сказал Кастер.
  
  Переводчик начал говорить это по-русски, но Лазарь просто кивнул и махнул рукой. Как и думал Коннолли, старик понимал английский.
  
  Лазарь некоторое время молча барабанил пальцами по столу.
  
  Все, что он говорил и делал, заметил Коннолли, было рассчитано. Он был проницательным, сообразительным сукиным сыном. Тот, кто, вероятно, испытал на поле боя гораздо больше, чем кто-либо другой в этой комнате.
  
  Кастер сказал: “Ты остановил свою атаку, потому что не смог прорвать мои линии. Мои морские пехотинцы выдержали все давление, которое вы могли оказать на нас, и теперь ваша армия ослаблена до такой степени, что вы не в состоянии продолжать атаку.
  
  “Но я, с другой стороны, получил подкрепление”.
  
  Лазар улыбнулся этому и оглядел комнату. “Неужели? Я их не вижу”.
  
  “Это потому, что вы не можете видеть, что находится у побережья. Наша авианосная ударная группа прибыла на расстояние удара. И если я могу сдержать все ваши силы с помощью стрелкового полка морской пехоты, представьте, что я могу сделать сейчас с десятками военно-морских F-18 ”.
  
  После того, как Лазар оживленно заговорил, переводчик передал сообщение с таким же энтузиазмом. “Стрелковый полк? У вас было больше сил, чем это, полковник. Те ракеты "Томагавк", выпущенные с вашей подводной лодки, вам совсем не помогли — так? Что насчет самолета с вашего корабля?”
  
  Кастер пожал плечами. “Я привел с собой друзей. И еще друзья прибыли. Где сегодня ваши друзья, генерал Лазар?”
  
  Пыль забилась под откидные створки палатки. Жуки ползали по столу и жужжали в теплом утреннем воздухе.
  
  Генерал наклонился вперед и медленно заговорил, его голос был размеренным и твердым. “Вы, полковник, должно быть, неплохой игрок в покер, потому что я был профессиональным солдатом сорок два года и не могу сказать, блефуете вы или нет”. Он улыбнулся. “Это ты? Потому что я не верю, что на свете есть еще какие-то силы. Мои подразделения держали вас под постоянным наблюдением, и с побережья нет никакого движения, ни один из ваших LCAC не пересекает болота, ни один из ваших знаменитых Osprey в воздухе не доставляет еще сотни солдат. Возможно, к вам приближается ваш авианосец, но его еще нет, несмотря на то, что вы говорите, иначе небо было бы полно ваших боевых самолетов. Я верю, что вы по-прежнему всего лишь сокращенный полк, охраняющий маленький комок глины и триллионы долларов за чертовы кусочки металла ”.
  
  Тон был холодным, почти зловещим.
  
  Фактически, авианосной ударной группе оставалось еще семь с половиной часов до того, как она окажется на позиции для развертывания своих F-18, и то только на максимальной дальности, а русские, вероятно, могли бы обезвредить мины в два раза быстрее, если бы они бросили все те БТР, которые Коннолли и сопровождающие видели по пути на холм прямо сейчас. Лазарь, должно быть, подозревал это, подумал Коннолли, и хотя он, безусловно, ненавидел генерала за то, что тот сделал, он должен был уважать способность Лазара читать своего противника.
  
  Заклинатель подождал мгновение. В комнате было так тихо, что теперь Коннолли мог слышать приглушенные звуки русского радио, спрятанного под одеялами.
  
  Затем полковник наклонился вперед и сказал: “Если ты мне не веришь, лягушонок ... тогда прыгай”.
  
  Он подождал минуту, пока переводчик перевел любопытную фразу. На лицах Лазара и его полковников появилось озадаченное выражение, а затем русская сторона стола взорвалась гневом.
  
  Все посмотрели на генерала. Он оставался неподвижным мгновение; затем он начал хихикать. Его смех усилился. Ему пришлось схватиться за бок рукой, которую Коннолли только сейчас заметил, что он был в шине, наполовину скрытой под столом.
  
  Заклинатель оставался бесстрастным.
  
  К удивлению Коннолли, Лазар перешел на английский. “Ладно... маленький лягушонок”. Его улыбка исчезла. “Я должен сказать вам кое-что, имеющее отношение к нашей встрече. У меня здесь, — он протянул листок бумаги полковнику Кастеру, — прямой приказ генерала вооруженных сил Российской Федерации Кетцова, предписывающий моей армии отступить в Джибути для пополнения запасов и переоснащения. Там мы присоединимся к нашим танкам, которые были заправлены дружественными африканскими странами — я не могу сказать, какими. Ты понимаешь. И тогда мы решим, вернемся ли мы и захватим рудник или вернемся в Россию.
  
  “Я скажу вам ... вы не должны мешать нам, когда мы вернемся в Джибути. Если вы это сделаете, я без колебаний буду защищаться значительными силами и боеприпасами, которые у меня есть.
  
  “Я ясно выразился, полковник?”
  
  Заклинатель и глазом не моргнул. “Генерал, вы можете потратить сколько угодно времени, чтобы вернуться на север. Но если ты сделаешь еще один ... шаг на юг, это будет твой последний”.
  
  По комнате прошел ропот. Один из русских полковников наклонился и что-то прошептал на ухо генералу. Лазар слушал, откинувшись на спинку стула.
  
  Он снова переключился на русский и обратился к Кастеру, который ждал перевода. “Тогда решено. Мы немедленно начнем подготовку к выходу. Нам больше нечего обсуждать. Благодарю вас, полковник Кастер”.
  
  Кастер встал и направился к выходу, за ним последовали Коннолли и остальные. Когда он остановился и обернулся, мужчины вокруг него сделали то же самое. Кастер сказал: “Если ваши силы все еще будут здесь завтра утром, я буду рассматривать это как очередной акт агрессии”. Он кивнул генералу и дотронулся до чехла Корпуса морской пехоты, как если бы это был "Стетсон".
  
  Затем он развернулся и вышел.
  
  Коннолли, Макхейл, Аполло и остальные морские пехотинцы последовали за ним.
  
  Последним, что увидел Дэн Коннолли, был генерал-полковник Лазар, неподвижно сидящий за столом и провожающий уходящих американцев прищуренными глазами.
  
  
  • • •
  
  Пять минут спустя Коннолли снова ехал с Макхейлом в его туалете на обратном пути к холму Мрима. “Борбикова там не было”, - сказал Коннолли. “И он был вдохновителем всего этого дела. Единственный парень, который был бы там, впереди и в центре, если бы они все еще намеревались атаковать. Его отсутствие означает, что он был убит, ранен или ... освобожден. В любом случае, я готов поспорить на сто долларов — нет, пусть это будет шахта, полная редкоземельных минералов - к завтрашнему дню они закончатся.
  
  Макхейл сказал: “Лазарь просто хотел посмотреть, будем ли мы моргать. Кастер этого не сделал, так что теперь Лазар больше озабочен тем, чтобы вернуть то, что осталось от его мальчиков, домой ”. Он добавил: “Вероятно, ты прав насчет Борбикова. Ты думаешь, Кастер получил все это?”
  
  Коннолли пожал плечами, глядя на опустошенный пейзаж. “Не имеет значения. Он играл это как истинный техасец. ‘Убирайся с моей земли, или я трахну тебя и всю твою компанию’ - вот и все, что слышали эти русские ”.
  
  Они снова проехали через кладбище американских и российских автомобилей. Несколько экипажей русских были рассеяны на поле боя, наряду с американскими морскими пехотинцами на "хамвеях" и французскими солдатами на грузовиках, собирающими то, что осталось от павших товарищей. Коннолли наблюдал, как бригада по восстановлению танков остановилась, чтобы помочь российскому подразделению вытащить подбитый ракетами и пламенем БТР из мокрого, заболоченного оросительного канала.
  
  Макхейл сказал: “Несколько часов назад мы убивали друг друга”. Он покачал головой. “Война - это гребаное безумие, Дэн”.
  
  Коннолли кивнул. “Ты проповедуешь хору, Эрик”.
  ГЛАВА 83
  
  ЮЖНАЯ КЕНИЯ
  
  3 ЯНВАРЯ
  
  Уходящая армия Лазара отслеживалась сверху не менее чем тремя спутниками и двумя самолетами-разведчиками ВВС, а также круглосуточно дежурившими самолетами Корпуса морской пехоты с корабля USS America. Морские пехотинцы не хотели рисковать тем, что русские восстановятся и появятся где-то еще. Теперь это были остатки армии, направлявшейся на север, в Джибути, на путешествие, которое заняло бы у них несколько дней, поскольку они тащили с собой все транспортные средства и оборудование, которые еще работали.
  
  Генерал Борис Лазар шел по дороге рядом со своей командной машиной, окруженный спешившимися солдатами. Как и его люди, он выглядел ужасно потрепанным; его форма была порвана, а ботинки облеплены темно-красными комьями земли. Его сломанная рука висела на перевязи, а лицо представляло собой почти непроницаемую маску из грязи, с огромными кругами, оставшимися там, где его очки закрывали глаза, прежде чем он снял их, чтобы дать высохнуть поту.
  
  В то время как сотни людей ехали в бронированных машинах, еще тысячи шли пешком, прихрамывая, обратно на север со скоростью всего несколько километров в час. Правительство Кении собирало автобусы, чтобы помочь с доставкой обратно в Джибути, но никто не знал, когда транспорт материализуется. У кенийцев действительно был стимул вывезти побежденных русских к чертовой матери из своей страны, но они действовали без особого энтузиазма. Если бы российские войска упали замертво от жары, проходя по всей своей стране, что ж, тогда кенийцы были бы рады избавиться от них.
  
  Майор Устинов, адъютант полковника Кира, заменил своего павшего начальника. Теперь он стоял в башне БТРА Лазара и звал его вниз, перекрывая шум длинного ряда машин. “Генерал? Первый полк говорит, что они конфисковали немного топлива и развивают хорошую скорость ”.
  
  “А 2-й и 3-й?”
  
  “Оба сообщают, что мужчины устали, но у них есть силы продолжать. Я сказал им, что как только мы вернемся в Мойале, мы дадим им отдохнуть и, возможно, конфискуем больше топлива, еды и воды ”.
  
  “Да. Мы сделаем это ”. Он так привык вести подобные беседы с Киром, что было нереально иметь дело с кем-то другим, работающим в качестве Кира.
  
  Устинов сказал: “Генерал, вы хотите немного прокатиться?”
  
  Кир знал бы лучше, чем спрашивать, подумал он про себя. “Нет. Раненым нужно побыть там. И я бы предпочел прогуляться с мужчинами ”. Он улыбнулся, несмотря на ситуацию; казалось, его зубы с пятнами от кофе и табака были покрыты слоем грязи и песка. “Сейчас я вернусь и ненадолго повидаюсь с бойцами 3-го полка”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Полковник Устинов кивнул. Он был здесь достаточно долго, чтобы знать, что генерал не просто ведет светскую беседу с солдатами; он действительно наслаждался мужской компанией.
  
  Генерал остановился на дороге, развернулся и пошел искать то, что осталось от 3-го полка.
  
  
  • • •
  
  РЕГИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР ЛАНДШТУЛЯ
  
  LANDSTUHL, GERMANY
  
  4 ЯНВАРЯ
  
  “Следите за этим маленьким маневром”, - сказала Сандра Глиссон с кривой улыбкой. Она держала игровой контроллер правой рукой и несколько раз нажимала на кнопку “X”. На экране телевизора ее вертолет Apache развернулся на 180 градусов; ракеты вылетели из подвесок и врезались в российский штурмовой вертолет Ми-24 Джесси. Джесси в приступе ярости уронил свой контроллер PlayStation на кровать, когда его вертолет, горящий и дымящийся, завертелся к земле.
  
  “Это чушь собачья!” - сказал он.
  
  “Посмотри правде в глаза. Я надрал тебе задницу ”.
  
  “Неважно, блеск. Это просто потому, что ты сжульничал и украл единственный Apache ”.
  
  Она наклонилась, пытаясь дотянуться ртом до соломинки, торчащей из банки с кока-колой, сдобренной Jack Daniel's, которую принес ей лейтенант Томас. Бурбон и кока-кола не были ее любимыми, но именно это Томас смог протащить мимо бдительной охраны армии США здесь, в Ландштуле, так что это делало напиток достаточно вкусным.
  
  Ее гипсовое тело поддерживало ее в почти неподвижном состоянии. Она была прикрыта от лодыжек до чуть выше талии. Одна рука была в гипсе и удерживалась пластиковым стержнем. Она залпом допила напиток и протянула здоровую руку, чтобы вытащить номер англоязычной газеты из-под двух ваз с цветами. Она поставила его на тяговую машину, которая соединяла ее шкивами и стальными проволоками с большой рамой кровати.
  
  Она вздохнула про себя, переворачивая страницы, просматривая статьи и объявления, ее разум и тело были неспокойны от пребывания взаперти. Еще три недели в больнице, и тогда, как ей сказали, начнется настоящая боль. Реабилитационный центр, чтобы привести ее в норму и, в конечном счете, снова заставить ходить.
  
  Врачи сказали ей, что постоянная травма была вполне реальной возможностью. Но она проигнорировала их предупреждения. Они не знали, из чего она была сделана. Она планировала свести их с ума своим прогрессом.
  
  Тем не менее, это угнетало ее, когда она думала об этом, поэтому она сделала все, что могла, чтобы не думать об этом.
  
  И Домкрат помогал в этом.
  
  Она пролистала газету, остановившись, чтобы прочитать статью о действиях Корпуса морской пехоты в Африке. “Эй, Джесси, ты видел статью обо всем этом морском дерьме в Кении?”
  
  Ее второй пилот пострадал не так сильно, но сломанная бедренная кость фактически приковала его к постели на несколько недель.
  
  “Неважно”, - сказал он. “Морские пехотинцы, сражающиеся со своим маленьким интермедиальным шоу, меня не интересуют. Большая битва была здесь, наверху”.
  
  “Они берут интервью у нескольких из этих морских пехотинцев, которые говорят о борьбе с русскими практически ничем. Мало брони, боеприпасы на исходе, все равно что цепляться за кожу зубами”.
  
  “Звучит как плохое планирование со стороны морских пехотинцев. Кто-то должен был взять с собой побольше боеприпасов ”.
  
  “Вот интервью с танкистом морской пехоты; говорит, что они потеряли почти всю свою компанию”.
  
  “Тридцать седьмой бронетанковый потерял более батальона танков. То, что мы сделали, и те парни—танкисты из 37-го полка, и пилоты французского спецназа - это настоящее дерьмо. Я даже слышал о польских гражданах, которые победили пять или десять танков, используя только РПГ, камни и прочее дерьмо. Довольно крутой”.
  
  Сандра Глиссон смеялась, но это причиняло ей боль с головы до ног. Через мгновение она закрыла глаза, игнорируя боль и зуд, и сказала себе, что она достаточно вынослива, чтобы драться с русскими, поэтому она более чем достаточно вынослива, чтобы выдержать следующий год или больше реабилитации.
  
  
  • • •
  
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  
  4 ЯНВАРЯ
  
  Группа заиграла ”Mazurek Dąbrowskiego": “Польша не потеряна ... пока мы все еще живы”. Национальный гимн, он был призван поднять боевой дух польских солдат, служивших у Наполеона, и символизировал стремление их нации оставаться свободной от угнетения. Хор армейцев запел мелодию с воодушевлением и гордостью, когда Паулина Тобиаш вместе с восемью мужчинами встала по стойке смирно. Двое мужчин были на костылях, а один был в инвалидном кресле, но поднялся на ноги с помощью Паулины; он опирался на нее во время исполнения гимна.
  
  Все были одеты в различную униформу Республики Польша.
  
  Волна вины захлестнула Паулину, когда она взглянула на этих мужчин, некоторые из которых теперь стали калеками на всю жизнь.
  
  В конце концов, что она сделала? Все, что она сделала, это выжила.
  
  Нет, она сделала нечто большее. Простое переключение железнодорожных путей изменило ситуацию, или, по крайней мере, кто-то сказал ей, что это так.
  
  Она знала, что должна гордиться, но сильная меланхолия, которую она испытывала, прямо сейчас не позволяла ей испытывать никаких положительных эмоций.
  
  Паулине приходилось постоянно напоминать себе, что теперь она офицер польских сухопутных войск. Слишком ценный товар, чтобы его можно было уволить с действительной службы, она получила личный ордер от президента накануне вечером. На самом деле она не хотела быть лидером, но президент был настойчив, поэтому Паулину принудили стать одним из новейших вторых лейтенантов Польши.
  
  Полторы недели назад ее устремления достигали всего лишь должности помощника менеджера в House Café Warszawa, возглавляющего команду бариста.
  
  Она выглянула в толпу, наконец нашла своего отца и брата и смущенно отвела взгляд, когда поняла, что ее отец открыто плачет.
  
  Группа замолчала, и президент Зелински вышел вперед и повернулся лицом к собравшейся толпе в центре Старого города Варшавы, всего в полуквартале от кофейни Paulina. Несколько человек зашипели — только что распространились слухи о решении Зелински привлечь русских во Вроцлав, — но собрание было в основном уважительным.
  
  Огромная толпа сбилась в кучу, когда выпал легкий снег, их горячее дыхание поднималось в холодном зимнем воздухе.
  
  Президент сказал: “За моей спиной стоят герои, которых мы хотели бы поблагодарить за их заслуги перед нацией. Они с благодарностью примут эти почести, потому что знают, что почести, которые они получают сегодня, отражают мужество и отвагу многих других, которых мы также чтим, но которые вместо этого сейчас покоятся с миром у наших ног ”.
  
  Президент Зелински сделал паузу, затем сказал: “Генерал, представьте тех, кто будет награжден”.
  
  Генерал, хрустящий в своей резко накрахмаленной парадной форме, зачитал приказ: “Личный состав подлежит награждению ... строем и в центре, марш”.
  
  В унисон Паулина и остальные пошли и заковыляли вперед. Они отдали честь вместе и остались по стойке смирно.
  
  Замелькали вспышки камер.
  
  Президент подошел к каждому награжденному и прикрепил к его или ее груди золотую медаль Virtuti Militari, вторую по величине воинскую награду в стране. Каждый из них по очереди отдал честь и пожал президенту руку.
  
  Паулина была последней. Она не нервничала и не боялась; она просто надеялась покончить с этим как можно быстрее. Она не хотела внимания, и в любом случае, ей нужно было быть где-то еще.
  
  Группа снова заиграла, и Паулина с мужчинами развернулись и ушли. Она помогла раненому мужчине сесть в инвалидное кресло, а затем спустилась по лестнице на улицу. Репортеры требовали интервью с ней: фотография, на которой ее застрелил русский солдат, сделанная в первое утро сражения, к настоящему времени была напечатана во всех газетах Польши, и это разошлось по всему миру в Интернете как символ боевых действий, но никто не слышал от нее ни слова.
  
  И они бы не стали. Она прошла мимо прессы, не сказав ни слова.
  
  Вскоре группу провели в раздевалку, и они переоделись обратно в свою гражданскую одежду. Капитан PLF, назначенный их куратором, дал им жесткие инструкции по поводу ужина в их честь. “Даже не думай опаздывать”, - сказал он. “Мы отгладим вашу форму и приготовим ее для вас. Теперь вы свободны до 19.00. Уволен”.
  
  Полина, ее волосы все еще были заплетены в косу по центру, натянула на уши блестящую серебристую шапочку для чулок и нырнула в подземный переход, которым им было предписано пользоваться, чтобы избежать общения с прессой.
  
  Она вошла в метро M1, затем вышла на площади Вильсона, названной в честь президента США Вудро Вильсона после Первой мировой войны. Коммунисты, конечно, переименовали его, когда держали Польшу под своим каблуком, но на церемонии после распада Советского Союза ему вернули его первоначальное название.
  
  Она некоторое время шла по снегу, остановившись только один раз, у небольшого цветочного магазина на Словацкого, чтобы выбрать два букета. Одним из них был оптимистичный ассортимент подсолнухов и ромашек. Другой была большая композиция, перевязанная разноцветными розовыми лентами и бантиками с голубыми незабудками, белыми лилиями и двумя прекрасными красными розами. Было трудно достать цветы зимой из-за всех военных неурядиц, но Паулина обнаружила, что ее имя теперь на что-то годится.
  
  Прогулка была холодной, но достаточно приятной. Паулина наблюдала, как жизнь здесь, в столице, возвращается к некоему подобию нормальной.
  
  Она была уверена, что во Вроцлаве все выглядело совсем по-другому.
  
  Встречный огонь грузовика заставил ее уронить два букета. Она подняла их, любовно отряхнула обе и продолжила движение по Повонзковской улице, свернув через железные ворота военного кладбища Войсковичей. Войдя, она увидела множество темно-коричневых порезов в земле, где были заложены свежие могилы. Многие семьи в мрачном настроении, одетые в черное, также прошли по дорожкам между надгробиями, навещая родственников, недавно погибших в конфликте.
  
  Она прошла в центр кладбища. Там стоял черный артиллерийский кессон, большая повозка, которую обычно тянули лошади. На крыше фургона стоял гроб, но лошадей не было видно.
  
  Два польских солдата и два американских летчика по стойке "смирно" охраняли гроб. Польские солдаты узнали Паулину, несмотря на ее неброский внешний вид. Они вполголоса разговаривали с бойцами ВВС США, которые с любопытством смотрели на Паулину. Затем все мужчины отошли на почтительное расстояние и отогнали нескольких зрителей, чтобы дать ей немного уединения.
  
  Паулина поднялась по кожаным перекладинам фургона, металлические рессоры кессона заскрипели, когда она это сделала. Она закуталась в свое тяжелое пуховое пальто, подобрав меховую подкладку ближе к лицу и шее, и села на сиденье лицом к задрапированному американским флагом гробу.
  
  Она протянула руки, прикоснулась к флагу и поместила сверху красные, белые и синие цветы.
  
  Паулина на мгновение вздохнула и тихо задумалась; затем ее взгляд упал на маленькое серебряное колечко на ее пальце. Она покрутила его в пальцах, сняла и прочитала надпись в сотый раз с тех пор, как он был вручен ей накануне офицером милиции TDF, который сразу заподозрил, кому он принадлежал, когда ему сообщили о его обнаружении рядом с телом американского пилота.
  
  Надпись гласила: “Скрепленный огнем. С любовью, Рэй”.
  
  Она открыто плакала там в течение нескольких минут.
  
  Наконец она спустилась по скрипучему экипажу, его протесты стали громче, как будто умоляя ее не уходить. Она бросила последний взгляд на гроб с телом капитана Рэймонда “Шенк” Вэнса, затем повернулась и пошла обратно к метро, провожаемая взглядами четырех часовых.
  ГЛАВА 84
  
  НЮРНБЕРГ, ГЕРМАНИЯ
  
  4 ЯНВАРЯ
  
  Было сразу после трех часов дня, когда колеса военного поезда остановились на Нюрнбергском вокзале. Подполковник Том Грант отодвинул задернутую занавеску на окне и посмотрел на серые сумерки, нависшие над городом.
  
  Он повернулся и окинул взглядом мужчин вокруг него в машине. Двое его исполняющих обязанности командиров батальонов; его офицер по оперативным вопросам, капитан Брэд Спиллейн; и майор немецкой армии Блаз Отт - все они смотрели в окна.
  
  Они встали как один, затем схватили свои рюкзаки.
  
  Минуту спустя Грант собрался вместе с Оттом и несколькими их людьми, как офицерами, так и сержантами.
  
  Армейский лейтенант с пистолетом на поясе подошел к подполковнику. “Вы полковник Грант?”
  
  “Я есть”.
  
  “Копия. Тебе нужно расписаться за это ”. Лейтенант вручил ему запечатанную папку из манильской бумаги и бланк направления, и Грант расписался на конверте. Лейтенант взял его, развернулся, не говоря ни слова, и ушел.
  
  Келлог и Вольфрам выступили вперед. “В чем дело, босс?” - Спросил Келлог.
  
  “Либо ордер на арест, либо какие-то распоряжения, судя по конверту”.
  
  Грант достал свой штык, вскрыл конверт и вытащил послание на одном листе, подписанное и датированное внутри.
  
  Он быстро просмотрел его, затем сложил и положил в верхний карман на молнии своего костюма танкиста.
  
  “Ну, вы собираетесь рассказать нам, сэр?” - спросил мастер-сержант Келлог.
  
  “Приказы”.
  
  “В тюрьму?”
  
  “Нет, возвращаемся в Форт Блисс. В аэропорту нас ждут самолеты”.
  
  “Как насчет нас, сэр?” - спросил майор Отт.
  
  “Ничего о тебе, Блэз. Я уверен, что вы скоро получите свои собственные заказы ”.
  
  “Значит, это прощание?”
  
  “Я думаю, это так. На данный момент.”
  
  “Подождите минутку”, - сказал мастер-сержант Вольфрам. “Келлог, пойдем со мной”. Оба мужчины убежали на железнодорожную станцию и вернулись менее чем через минуту с несколькими бутылками пива. Вольфрам сказал: “Давайте выпьем настоящего немецкого пива вместо долгих прощаний. Ja?”
  
  “Да!” ответили все.
  
  Мужчины стояли вокруг, потягивая холодное пиво в этот морозный полдень. Было много чего сказать, но ни у кого не было слов.
  
  Вскоре американцы снова пожали руки своим немецким коллегам и сели в грузовики, ожидавшие их у вокзала, чтобы отвезти в аэропорт.
  
  
  • • •
  
  USS BOXER
  
  4 ЯНВАРЯ
  
  Ряды алюминиевых гробов, задрапированных американскими флагами, заполняли ангарную палубу Boxer. Полковник Кастер медленно прошел среди них, с благоговением оглядывая их, проверяя, установлены ли флаги в военном порядке, и читая таблички с именами. Он тихо произнес названия про себя. Старший сержант ждал, когда он закончит обходить последний ряд. Вскоре оба мужчины соберут морских пехотинцев своего оперативного соединения на летной палубе для того, что, как они надеялись, будет радостной церемонией: возможностью наградить морских пехотинцев и моряков, выживших в боях, и приколоть несколько медалей за героические акты храбрости на поле боя.
  
  Каждый из людей в оперативной группе заслуживал медали, подумал Кастер, прикасаясь к каждому гробу, задрапированному флагом. Он ощутил кончиками пальцев ткань американских флагов, грубую, каждый стежок сделан вручную дома.
  
  Эти павшие люди тоже получили бы медали сегодня, подумал он. Медаль, которую он хотел за свои двадцать шесть лет, чтобы ему никогда не приходилось вручать людям, раненым или, что еще хуже, убитым в бою. Пурпурное сердце. Позже тем же вечером он подпишет остальные индоссаменты, а затем отправит их по цепочке вплоть до президента, который сообщил, что желает подписать каждый лично. Затем, на отдельной церемонии сегодня вечером, после того, как прозвучат удары, он и группа мужчин прикрепят медали к шкатулкам, прежде чем их доставят с корабля на более крупный военно-транспортный самолет.
  
  Двести сорок две шкатулки.
  
  Двести сорок две медали.
  
  Двести сорок два письма домой.
  
  Кастер знал номер наизусть, хотя и не был знаком со всеми мужчинами. Номер был выжжен в его сознании, и он хотел запомнить имена и боролся, чтобы вспомнить некоторые лица.
  
  Это были мои парни.
  
  И вскоре он собирался отправить их всех домой.
  
  Эти люди идут домой не той дорогой, думал он, мрачно шагая среди них. Жизни оборвались. Храбрые люди, каждый из них, пали из-за куска грязи на другой стороне планеты от своих домов и любимых.
  
  Таким всегда был Корпус морской пехоты Соединенных Штатов.
  
  Тремя палубами выше военно-морской оркестр разыгрывал ”Anchors Aweigh", боевую песню военно-морского флота. Утреннее солнце пробилось сквозь облака и проникло внутрь через гигантскую дверь гидравлического лифта. Индийский океан проносился мимо со скоростью двадцать узлов, чистый и темно-синий, который искрился на солнце. Через два ряда от Кастера группа из трех сержантов морской пехоты сидела вокруг гроба, разговаривая вполголоса.
  
  Любимый член команды? Павший товарищ сержант?
  
  Кастер не стал вмешиваться и вместо этого посмотрел вниз, на гроб слева от него. Как и для всех остальных, он прошептал имя мужчины: “Сержант-артиллерист Кристофер Холл”.
  
  Кастер остановился на полпути и положил руку на шкатулку, как из уважения, так и для того, чтобы не упасть. Некоторых из них он знал по имени. Но этот, в частности, остановил его продвижение по металлической палубе. Это был сын сержант-майора 2-й дивизии морской пехоты. Сегодня вечером он напишет сержант-майору личное послание, одно из сотен, но добавит еще несколько строк. Он знал, что сержант-майор уже был проинформирован о смерти своего сына. Подобные слухи быстро распространялись в эпоху цифровых технологий, даже если Корпус пытался сдерживать новости.
  
  “Не волнуйтесь, сержант-майор Холл. Мы скоро вернем твоего храброго сына к тебе домой”, - тихо сказал Кастер.
  
  Полковник Кастер, командир боевой группы 5-го полка морской пехоты, взял себя в руки. Привел в порядок свою камуфляжную форму. Выпрямился, загоняя ужасные эмоции поглубже внутрь.
  
  Он кивнул своему старшему сержанту, и они вместе направились к трапу, который вел на летную палубу. Над ними группа, все еще репетировавшая для церемонии, заиграла “Гимн морской пехоты”. Свежий морской бриз дул в люк сверху и приветствовал их, когда они поднимались по металлическим перекладинам на летную палубу.
  
  Заклинатель на мгновение почтил память погибших. Теперь он будет чтить живых.
  
  
  • • •
  
  “Сержант Касильяс, вперед и в центр ... марш!” - прокричал подполковник Дэн Коннолли своим лучшим боевым голосом.
  
  Молодой сержант медленно качнулся вперед на своих костылях, гипс был задран выше колена, скрывая его раны. Был момент, когда у всех собравшихся мужчин вырвался короткий вздох, когда он чуть не упал, неправильно оценив наклон палубы USS Boxer, когда он со скоростью двадцати узлов несся вперед по волнам Индийского океана. Но морской пехотинец пришел в себя и оперся на алюминиевый костыль, демонстрируя свою решимость, несмотря на раны, оставленные тремя патронами российского производства калибра 7,62 мм, которые хирурги ВМФ извлекли из его ноги.
  
  Как только Касильяс был готов, старший сержант крикнул: “Внимание приказам!” Затем он огласил награду citation.
  
  “Президент Соединенных Штатов с удовольствием вручает медаль "Серебряная звезда" Виктору Умберто Касильясу Ортеге, сержанту Корпуса морской пехоты США, за выдающуюся храбрость и бесстрашие в бою во время службы в составе оперативной группы "Гризли", 5-й морской пехоты, 1-я дивизия морской пехоты, во время боевых действий в поддержку операции "Кузница Минотавра", тридцать первого декабря, недалеко от Момбасы, Кения. Сержант Касильяс уничтожил российскую боевую машину пехоты БТР-82А и нескольких комбатантов с помощью ручных гранат и ракеты AT-4. Кроме того, он заложил основу для ведения автоматического огня, убив еще шестерых российских солдат и спасая жизни командира полка, офицера по планированию полка, нескольких сотрудников штаба и четырех членов экипажа, приписанных к его машине. Его действия сыграли важную роль в обеспечении цели полка на холме Мрима, Кения. Своим смелым руководством, отважными действиями и верной преданностью долгу сержант Касильяс высоко оценил себя и поддержал высочайшие традиции Корпуса морской пехоты и Военно-морской службы Соединенных Штатов ”.
  
  Пока сержант-майор читал вслух, Коннолли приколол Серебряную звезду на грудь сержанта. Вполголоса он сказал, “Кузница Минотавра?”До сих пор никто в Mrima Hill не слышал названия операции. На самом деле, Пентагон даже не смог получить название операции generator, чтобы озвучить его, пока за день до этого, через несколько дней после окончания битвы. Коннолли и мужчины были слишком отвлечены, чтобы даже заметить это до сих пор.
  
  Коннолли заговорил голосом офицера. “Ты оказываешь честь всем нам, дьявольский пес. Вы делаете честь нашему любимому корпусу и нашей великой стране ”.
  
  “Ура, сэр!” - закричал раненый сержант. Он оперся на костыли и отдал честь. Старший сержант отпустил Касильяса, и Коннолли промаршировал с летной палубы, когда один из командиров батальона подошел следующим, чтобы вручить награды своим людям.
  
  Полковник Кастер встретил Коннолли на краю летной палубы, позади строя, с ухмылкой на лице. Коннолли отсалютовал полковнику, и он отсалютовал в ответ, затем протянул сердечное рукопожатие.
  
  “Так держать, Дэн”.
  
  “Сэр, спасибо, что позволили мне это сделать, хотя я всего лишь прикреплен к вашему командованию. Он адский боец”.
  
  “Я бы не хотел, чтобы было по-другому”, - сказал полковник своим знакомым протяжным тоном. “Рад видеть тебя в рядах Сражающейся 5-й морской пехоты”.
  
  Коннолли улыбнулся и повернулся, чтобы спуститься вниз за своей морской сумкой. У него было всего двадцать минут до вылета с "Боксера", с которого должно было начаться его долгое путешествие домой.
  
  
  • • •
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  6 ЯНВАРЯ
  
  Аполлон Арк-Бланшетт взвалил гроб своего отца на плечо и вместе с семью другими носильщиками понес его по легкому снежку к катафалку, который доставит его к месту последнего упокоения на кладбище Сен-Винсент в Париже.
  
  На рослом капитане была его полная парадная форма вместе с новым медальоном ордена Почетного легиона на шее, подаренным ему президентом Франции днем ранее.
  
  Президент Франции также был здесь сегодня, и он и его жена коротко поговорили с Аполлоном и его сестрой, чтобы выразить свои соболезнования и благодарность их нации.
  
  Аполлон и Клодетт оба хотели, чтобы их отец мог их увидеть.
  
  Когда он и другие заносили блестящий кленовый гроб в заднюю часть катафалка, Аполлон боролся со слезами. Он был печален — и зол. Хотя он надеялся, что гнев со временем утихнет, он был уверен, что печаль останется с ним.
  
  Он знал, что справиться с гневом можно, увидев, как свершается правосудие за убийство его отца, а также за гибель девятнадцати из шестидесяти четырех драгун Аполлона.
  
  И именно поэтому он был рад увидеть в новостях в тот же день, что и на похоронах его отца, что президент Российской Федерации Анатолий Ривкин был отстранен от власти Думой. Полный военный, политический и экономический провал Красного Металла с каждым днем все больше и больше выявлялся, и Ривкин брал на себя практически всю вину.
  
  Утечка из российского министерства обороны показала, что русские привезли с собой в Африку ядерные устройства по приказу самого Ривкина, но командующий силами, атаковавшими шахту, отказался их использовать.
  
  А в Европе генерал Эдуард Сабанеев уже впервые предстал перед Международным уголовным судом в Гааге, в то время как российские дипломаты усердно работали над его возвращением и замалчиванием совершенных военных преступлений.
  
  По крайней мере, до сих пор они были безуспешны.
  
  Аполлон с удовольствием посмотрел бы, как русский генерал раскачивается в петле, но он знал, что этого никогда не произойдет. Тем не менее, вторжение и преступные действия были на переднем плане выпусков новостей по всему миру, и капитан французского спецназа знал, что ему нужно ценить то, что этому уделялось особое внимание, пока это продолжалось, потому что что-то другое достаточно скоро завладеет вниманием всего мира, и вся эта ужасная авантюра исчезнет из поля зрения.
  
  Он придержал дверь для своей сестры, и они оба забрались на заднее сиденье лимузина; затем они последовали за катафалком прочь от церкви в сторону кладбища.
  
  Два часа спустя Аполлон вел машину снежным днем. Радиостанция Oü FM исполнила ”Je te le donne", дуэт двух популярных парижских певцов.
  
  Сержант-шеф Дариэль, сидевший рядом со своим капитаном, выключил радио. “Как вы думаете, на что будет похожа семья Капорала Константина, сэр?”
  
  “Я не знаю”, - рассеянно сказал Аполлон, включив поворотник и сравнивая распечатанные инструкции Министерства обороны с GPS, встроенным в приборную панель Citroën.
  
  “Ты думаешь, они будут кричать на нас, как семья рядового Паке?”
  
  Аполлон ощупал повязку на своей шее, где мать Паке расцарапала его до крови. Он не возражал против этого. Если бы это хоть как-то помогло ей, он бы охотно перенес еще десять таких же порезов.
  
  Он сказал: “До тех пор, пока никто другой не достанет дробовик, как это делал отец Фурнье”.
  
  Сержант-шеф Дариэль замолчал, вспоминая инцидент предыдущего дня. “Нам нужно будет посетить их снова через несколько месяцев. Как только они немного успокоятся, сэр.” Были хорошие визиты и были плохие визиты. Плохие выделялись, когда выполняли свой последний долг перед мужчинами и приняли на себя основную тяжесть гнева семей. Хорошие песни — на самом деле грустные — будут запомнены намного, намного дольше и только усугубят душевную боль.
  
  “Согласен”, - сказал Аполлон, делая музыку на несколько оборотов громче на рулевом колесе, надеясь дать понять своему сержанту-шеф-повару, что он не желает больше говорить об этом.
  
  Последние пять километров мужчины ехали молча. GPS зафиксировал их прибытие к небольшому фермерскому дому, на заборе которого было написано имя “Константин”. Аполлон припарковал машину на противоположной стороне грунтовой дороги. Это была печальная предосторожность, но в случае, если на них снова нападут, им будет легче скрыться. Двое мужчин вышли и остановились у старых, проржавевших железных ворот, заросших виноградными лозами.
  
  Мужчины инстинктивно оглядели парадную форму друг друга, поправили ленточки и надели белые перчатки.
  
  Аполлон кивнул Дариэлю. “Готовы?”
  
  “Возможно ли быть готовым к этому?”
  
  “Non, pas du tout”, сказал Аполлон, и они вдвоем направились к тяжелой дубовой двери с поперечными балками.
  ЭПИЛОГ
  
  КРИСТАЛ-СИТИ, Вирджиния
  
  14 ЯНВАРЯ
  
  Шум в ирландском пабе Siné в Кристал-Сити почти вышел из-под контроля, что не должно было быть сюрпризом, потому что казалось, что весь Пентагон захватил это маленькое заведение. Старый деревянный бар был заставлен кувшинами с пивом, и мужчины и женщины втиснулись в каждый квадратный дюйм пространства.
  
  Недавно повышенный в звании полковник Дэн Коннолли потягивал недопитое пиво в кабинке в задней части зала, а недавно повышенный в звании подполковник Боб Григгс прижимал к себе через стол черно-коричневого кота.
  
  Григгс держал новую эмблему Коннолли в виде орла, вертя ее в руках.
  
  Через некоторое время Коннолли сказал: “Хватит, Боб. Ты испачкаешь все это жиром от картошки фри ”.
  
  “Но ... этот орел потрясающий, босс”.
  
  “Так круто, я волнуюсь, что в следующий раз, когда я оторву взгляд от своего пива, я обнаружу, что ты ушел с ним в кармане”. На мгновение он стал серьезным. “Офицер никогда не должен беспокоиться о звании. Мужчины дорого платят за идиотов, которые гоняются за украшениями ”.
  
  Григгс торжественно кивнул, затем снова посмотрел вниз, на орла. “Тем не менее, это самое близкое, что я когда-либо смогу сделать с одним из этих младенцев”.
  
  На это Коннолли рассмеялся. “О чем ты говоришь? Теперь, когда ты спас мир, ты сам поднимаешься по служебной лестнице”.
  
  Григгс рассмеялся и вернул эмблему. “Нет, босс, я - аромат месяца, но скоро я снова выведу из себя не того человека. Я оставлю центр внимания и вернусь к столу, окруженному картотеками, в недрах Пентагона ”. Он посмотрел на морского пехотинца напротив него. “Лучше, чем зарабатывать на жизнь тем, что в тебя стреляют”.
  
  Коннолли кивнул и отхлебнул пива. “Я склонен согласиться”.
  
  Командующего флотом, которого они знали, подняли на плечи несколько офицеров помоложе и отнесли в бар. Судя по звукам, он больше не употреблял алкоголь, и карательной мерой толпы офицеров для него было спеть “Anchors Aweigh” на стойке бара или выпить рюмку рома.
  
  Он выбрал ром, и Коннолли оценил его за это. В этой комнате, битком набитой пьяницами, было достаточно плохого пения, подумал он.
  
  Вид командующего ВМС заставил его вспомнить о капитане Джона Уорнера. Она была героем, вероятно, спасая тех морских пехотинцев и французов, которые пережили осаду Мрима Хилл, а затем каким-то образом сумев успешно ускользнуть от пикета вражеских кораблей, чтобы найти безопасность в Индийском океане.
  
  Коммандер Диана Дельвеккио все еще была в море, все еще в нескольких неделях пути от порта, все еще скрывалась под волнами, но Коннолли с нетерпением ждал того дня, когда он встретит ее, пожмет ей руку и поборет желание взвалить ее к себе на плечи, как коммандер через барную стойку.
  
  Коннолли потягивал свой напиток в тишине, пока Григгс разговаривал с проходившим мимо армейским майором. Коннолли хотел вернуться домой к Джули и детям, и он сделает это, как только сможет вырваться. Всего тремя днями ранее он превзошел их, появившись без предупреждения после своей поездки в Африку с цветами для жены и шоколадными конфетами, купленными в аэропорту для детей, и в грязной одежде, накопившейся за годы войны и многодневных путешествий.
  
  Дети были в восторге; он поиграл с ними, а затем перешел в режим папы, отправляя их спать. А потом, когда они наконец остались одни, Дэн и Джули распили бутылку красного вина в гостиной.
  
  Прямо посреди одного из его рассказов о прошедшей неделе она поставила свой стакан, взяла его из его рук и тоже поставила на кофейный столик. Затем она забралась к нему на колени и поцеловала его так, как они целовались после всех его опасных операций за последние двадцать лет, и сейчас ему это нравилось так же сильно, как и тогда.
  
  Нет. Теперь он любил его больше.
  
  “Могу я еще раз взглянуть на другого?” Теперь сказал Григгс, прерывая счастливые мысли Коннолли о доме.
  
  С глубоким вздохом Коннолли достал из кармана Военно-Морской крест. Он спрятал его там перед тем, как зайти в бар, не желая привлекать к себе внимание, но на самом деле это не помогло. Ему пришлось вытаскивать его уже четыре раза, чтобы показать полупьяным коллегам, требующим показать его.
  
  Итак, в пятый раз он достал его и передал Григгсу, но как только его армейский приятель взял его, Коннолли почувствовал жужжание своего мобильного телефона в кармане.
  
  “Подожди”, - сказал он, глядя на идентификатор вызывающего абонента. На экране его телефона было написано “TX-185”. Соглашение с американскими компаниями сотовой связи позволяло им свободно посылать сигналы тревоги высокопоставленному военному персоналу. “Черт, это офис. Что-то не так”.
  
  Григгс вытащил свой собственный сотовый и начал разглядывать его.
  
  “Да, здесь то же самое”.
  
  Двое посмотрели друг на друга.
  
  “Что, черт возьми, это такое на этот раз?” - Спросил Коннолли.
  
  Но Григгс просто закрыл лицо руками. “Мы оба точно знаем, что это такое, не так ли?”
  
  Коннолли встал из-за стола. “Вот дерьмо”.
  
  
  • • •
  
  Тайвань
  
  15 ЯНВАРЯ
  
  Выборы на Тайване заставили мир коллективно затаить дыхание, и хотя результаты с самого начала казались предрешенными, когда они появились, они все равно привели к резкому падению азиатских рынков.
  
  Сторонники жесткой линии победили, как и ожидалось, хотя и с отрывом всего в пару очков. Тем не менее, китайцы немедленно объявили голосование незаконным из-за их обвинения тайваньского правительства в убийстве кандидата, выступающего за объединение.
  
  В течение нескольких часов после закрытия избирательных участков американские спутники заметили скопление китайских войск возле портов через Тайваньский пролив с крошечного острова.
  
  Аналитики американской разведки быстро пришли к консенсусу.
  
  Китайцы приближались. Возможно, не сегодня... Но они приближались.
  
  
  • • •
  
  Капитан Чен достал видеорегистраторы из сетчатой сумки на поясе и посмотрел вдоль спокойной береговой линии побережья Тайваня. Со своего места на борту паруса подводной лодки класса Юань типа 039 он мог ясно видеть деревья, мягко покачивающиеся на прибрежном бризе, который дул сзади него в проливе.
  
  Он посмотрел вниз с надстройки подводной лодки на сержанта китайского спецназа и кивнул. Солдат подал сигнал открыть люк, и через несколько секунд палубу заполнили сорок элитных морских драконов. Они забрались в ожидавшие надувные лодки, их темная камуфляжная форма была почти незаметна в предрассветной темноте. Едва слышный лязг винтовок и снаряжения, закинутых на их спины.
  
  Капитан Чен наклонился к капитану корабля, чтобы получить его согласие на отлет. Получив разрешение, он спустился по металлическим перекладинам, покрытым соленой водой и водорослями, и легко ступил в переднее резиновое судно, чтобы начать свое возвращение к берегам своего врага.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"