Во впадине долины, расположенной в предгорьях Карабайских Кордильер, в перуанских Андах, французский инженер Андре Плоссен в компании своих ближайших сотрудников провел заключительный осмотр сверхзвуковой аэродинамической трубы, в которой он руководил. строительство.
Это была аэродинамическая труба «порывистого» типа для изучения аэродинамических свойств моделей машин, предназначенных для движения на очень высоких скоростях: самолетов, летающих бомб, ракет или реакторов, предназначенных для приведения в движение всех этих транспортных средств-носителей.
Группа технических специалистов последовательно осмотрела кубическое здание, в котором размещалась котельная, компрессорная комната перегретого пара, здание, в котором располагались органы управления и измерительные приборы, и в конце концов оказалась снаружи.
Два больших сферических резервуара, покрытых металлической краской, возвышались над длинной гофрированной трубой, превышающей человеческий размер в диаметре, и возвышались над землей на крестообразных люльках. Канал длиной около 50 метров заканчивался большим дымоходом, создавая в целом вид гигантской трубы.
Идя по туннелю, наблюдая за ним пытливым взглядом, Плоссин сказал своим свитам:
- На этот раз, я надеюсь, все пройдет без сучка и задоринки ... Помните, что официальное открытие состоится через две недели или около того, и это не будет напрасной тратой времени. Отныне наши испытания должны продолжаться в ускоренном темпе.
На это предупреждение последовал шепот единодушного одобрения.
Плоссин был не просто кабинетным теоретиком. Энергичный, способный владеть инструментом, как лучшие из его мастеров, он также был лидером. тридцать четыре года, атлетичный, среднего роста, но крепкого телосложения, с выразительной и изменчивой физиономией; доброжелательный с рабочими, прямой и понимающий со своими помощниками, он иногда умел быть очень требовательным, авторитарным, когда дела шли не так, как ему хотелось.
- Позвольте мне сообщить вам, что давление будет достигнуто через восемь минут, - внезапно сказал Булье, ответственный за термоблок, посмотрев на свои наручные часы.
- Спасибо, - сказал Плоссин. Заканчиваем на зарядке ... Не со стороны туннеля следует опасаться механических проблем: это проверяли и перепроверяли много раз. Не так ли, Бенавидес?
Арестованный, перуанский специалист по производству котлов, кивнул. Осознавая важность своей роли в правильном функционировании аэродинамической трубы, он сказал:
- Сегодня утром было проведено новое испытание на гидроизоляцию. Я могу гарантировать вам отсутствие утечек.
- Хорошо, - проворчал Данчер, главный оператор измерительной лаборатории. Но, не желая обидеть вас, Бенавидес, я хотел бы указать вам, что каждый раз, когда возникала неисправность, именно в какой-то момент установки проводилась тщательная проверка.
Инженер, стремящийся сохранить гармонию между членами своей команды, а также стараясь скрыть свое беспокойство, уверенно заявил:
- Начало любого дела редко проходит гладко. Только повторные проверки могут снизить риск мелких дефектов сборки ...
Он почти добавил: «... из-за нехватки кадров». Но из уважения к туземцам он не продолжил свой приговор. Кроме того, это, наверное, было несправедливо. Если бы единственной причиной была недостаточная квалификация персонала, неудач было бы меньше.
«Пойдем домой», - решил Плоссин. Хуара, посмотри, правильно ли заперты двери доступа в туннель.
Полукровка, которым был бригадир Бенавидес, кивнул. Он увеличил темп, чтобы опередить группу.
Вскоре после этого он вошел в бетонное здание, которое было источником жизненной силы аэродинамической трубы, откуда начиналась огромная труба, через которую могли обрушиваться ужасные ураганы.
В первой комнате эта труба расширилась, образовав камеру двойного диаметра. Трубопроводы соединяли эту камеру с резервуарами с паром под давлением. Чтобы попасть во вторую комнату, нужно было пройти через стальную дверь. Это был настоящий экспериментальный ПК.
Стена отделяла его от аэродинамической трубы, но специальное стеклянное окно, иллюминатор, прикрепленный к камере, где модели подвергались воздушному потоку, позволял им видеть, пока они находились под ужасающей нагрузкой. С обеих сторон Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
другие были увешаны пультами управления и эмалированными панелями светло-серого цвета с циферблатами и регистраторами. Устройства дистанционного управления дополняли оборудование этой лаборатории, в которой во время испытаний обычно работали три человека.
Когда Плоссен занял свое место в кресле рядом с креслом Данчера, загорелся красный свет, и гул компрессоров затих.
«Восемьдесят атмосфер, аккуратно», - с удовлетворением сказал Булье, взглянув на репитер манометрических показаний. Готовьте на пару при 300 градусах. Предварительный нагрев воздуха до 325 градусов. Для меня все готово, босс.
Технически условия были подходящими. У Плоссина было всего одно движение, чтобы вызвать на несколько секунд сверхзвуковую бурю, которая сообщила бы воздуху в «жиле» скорость более 800 метров в секунду. Но инженер все еще колебался, поскольку жест, который он должен был выполнить, мог еще раз показать ему наличие неисправности в этой сложной установке, которой он посвятил все свои усилия в течение нескольких месяцев.
Слегка охрипнув, он спросил Данчера:
- Электронное оборудование?
- В идеальном рабочем состоянии. Вы можете пойти туда, когда захотите.
Плоссин обратился к Бенавидесу:
- Модель хорошо пришвартована, вы уверены?
- Он продержится на 5 Махах, - заверил перуанец, очень спокойно.
Напряженная тишина окутала собравшихся в комнате шестерых мужчин. Как и Плоссин, они очень опасались приближающегося рокового момента. Оправдала ли их совместная работа возлагаемые на нее надежды? Разве выброс колоссального потока энергии не приведет к непредвиденному краху?
Плоссин посмотрел на все циферблаты. На некоторых стрелка дрожала при желаемой градации, на других она была на нуле, но была готова к прыжку. Перья регистраторов, подключенных к датчикам вибрации, размещенным в различных точках модели (в данном случае это была масштабная модель реактивного истребителя, характеристики которого были известны: Mystère IV ...), фиксировали свой вердикт: они провозглашали менее чем за минуту соответствовали ли характеристики аэродинамической трубы расчетам проекта.
«Не нужно задерживать дыхание, друзья мои, - сказал Плоссин нарочито оптимистичным голосом. Давления в резервуарах хватит ...
Затем, желая продемонстрировать более искреннюю уверенность, он пародировал запуск ракеты, начав обратный отсчет:
- Десять ... девять ... восемь ...
Его сотрудники, не требующие выполнения определенных задач во время теста, заняли выжидательную позицию, которая не выявила их внутренней нервозности. Их глаза переместились с правой руки Плоссина на окно, выходившее на экспериментальную камеру, где, хорошо освещенный, маленький и тонкий самолет ожидал адского шквала.
«Четыре… три… два… один», - сказал инженер. Зажигание!
В трубе по ту сторону звуконепроницаемых стен поднялся чудовищный шум. Втянувшись с безумной силой, огромное количество перегретого воздуха устремилось в туннель, пересекая его из конца в конец, смешиваясь с паром, который выбрасывался под высоким давлением из сопел, расположенных в камере расширения, ниже по потоку от туннеля.
Снаружи из трубы вырвался вихрь белого дыма, поднявшийся прямо в небо с бешеным ревом. Ошеломленные рабочие в аэродинамической трубе расширили глаза.
В лаборатории Плоссин ловил показания измерительных приборов на лету, и глубокая радость расширила его грудь. Если я не ошибаюсь, на этот раз предсказания сбылись: катастрофический взрыв, пробивший масштабную модель, достиг скорости, превышающей 4 Маха.
Когда резервуары выпустили свой запас пара, циклон утих. Торжествующие Булье и Данчер посмотрели на инженера, ожидая от него слов, которые освятят их победу.
«Это выиграно, ребята», - сказал Плоссин, поворачивая свой стул. Теперь у нас есть право на шампанское ... Остальное будет вопросом доводки: плановые цифры уже превышены.
Коллективный энтузиазм охватил всех присутствующих; Перуанцы и французы обнимались, поздравляли, целовали испанский язык и довольно долго говорили бессвязные слова, пока дверь лаборатории не открылась, и индеец, ведьмард, ворвался в комнату.
- Сеньоры! он кричал, чтобы быть услышанным в суматохе. Сеньоры ... Идите скорее! Это ужасно ...
Его гнилое лицо, более красноречивое, чем слова, которые он бормотал, мгновенно отрезвило техников. Их эйфория сменилась мучительным ступором. Плоссин, его спина замерзла от дрожи, он почувствовал, что бледнеет.
- Что ? Что происходит ? - резко спросил он, чтобы сломить страх перед индейцем.
«Мертвец ... упал с неба», - выдохнул тот, размахивая руками. Там недалеко от завода!
Плоссин, бросившись к двери, схватил проходившего индейца за руку и швырнул его:
- Упал с неба? Ты сумасшедший ! Покажи нам, что ты видел ...
Обитатели лаборатории бросились за ним, выбегая из здания.
Ярдах в пятидесяти слева от трубы образовалась небольшая толпа. К нему присоединились перуанский инженер и рабочий, отмахиваясь от восхищенных зрителей, которые даже не заметили их приближения.
Как только его взгляд упал на согнувшееся тело на земле, Плоссина тоже пригвоздили к этому месту. Вид трупа немедленно сообщил ему о том, что должно было случиться, и он почувствовал себя так, как будто его ударили кулаком в живот.
Лежащего там человека было ужасно видеть, совершенно неузнаваемо. Промокший с головы до пят, как будто его только что вытащили из реки, он весь истекал кровью. Его лицо было чем-то вроде пурпурной кашицы, ни носа, ни глаз, только одно полностью расцарапанное ухо. Его конечности, возможно, уже сломанные перед падением, были ужасно вывихнуты.
Толкаемый своими сотрудниками, которые столпились вокруг него, Плоссин раскрыл руки, чтобы оттолкнуть их.
«Этот несчастный был в туннеле во время испытания», - сказал он встревоженным голосом. Как это возможно ?
Вокруг него воцарилась тревожная тишина. Для всех них эта отвратительная авария была загадкой, вызовом их разуму.
Унесенный, словно дымка, смерчем, разразившимся в туннеле, человек был обожжен струями высокотемпературного пара и, соскребая стенки огромной сливной трубы, был подброшен камином в воздух, прежде чем рухнул на него. земля.
Но как он попал в шланг взаперти, когда цистерны разгружались, несмотря на все меры предосторожности?
Пораженный чувством ответственности, Плоссин возобновил свой командный тон:
- Булье, возьми брезент или одеяло, чтобы накрыть им этого бедняги. Бенавидес, обнеси труп охранным шестом: его нельзя трогать. И все, кому здесь нечего делать, возвращаются к своим занятиям. Следствие установит причины этого трагического происшествия.
Его лицо исказилось, он пробился сквозь аудиторию, чтобы вернуться в свой офис. Данчер, белый как полотно, пошел рядом с ним.
«Это просто невообразимо», - прошептал он по-французски, поскольку они обычно всегда говорили по-испански из вежливости по отношению к перуанцам. Подали сигнал тревоги, все заработало. Мужчина не мог этого слышать ... Если его по ошибке заперли, почему он не стукнул по стенам?
- Я вижу только одно объяснение: он, должно быть, был без сознания. Наша первая обязанность - это идентифицировать. Потом посмотрим, при каких обстоятельствах он застрял в туннеле.
- Для нас это настоящая катастрофа, - снова сказал Данчер. Вы будете вынуждены предупредить власти ...
- Это то, что я собираюсь сделать прямо сейчас, поверьте мне. Больше чем кто-либо, я хочу прояснить этот вопрос. Это не только для моей профессиональной чести, но и для престижа нашей страны. Даже если Бенавидес проявил халатность, потому что, в принципе, жертва должна быть одним из его подчиненных.
«По всей вероятности», - мрачно согласился Данчер. И это еще более досадно, чем если бы одного из нас убили: эта потеря заслужила бы сочувствие и сострадание, а теперь рискует быть признанным некомпетентным.
«По крайней мере», - сказал Плоссен, входя в павильон, в котором располагались офисы и квартиры французских техников.
Инженер пошел к себе в кабинет. Через большие эркеры мы могли видеть «трубу» и великолепную горную панораму. Часы на стене показывали 4:25 утра.Плоссин опустился на стул. Опираясь локтями на стол, он обеими руками подпирал голову, чтобы привести в порядок свои мысли. Это длилось всего несколько секунд. Затем, глядя на Данчера, он сказал:
- Скажите Булье и Бенавидесу, что они собирают людей из своих команд и что они пойдут с ними в столовую, где мы встретимся с ними через десять минут. Сообщите через громкоговорители, что ни один сотрудник не может покидать аэродинамическую трубу без специального разрешения до дальнейшего уведомления. И пропиши оператору коммутатора ...
Сложив брови, он передумал:
- Я сделаю это сам. Ты можешь идти, Данчер. Вернитесь сюда, когда раздадите инструкции - к тому времени их может быть больше.
Данчер, однако, не двинулся с места. Он продолжал пристально смотреть на своего босса, прочищая горло.
- Разве вы не уверены, что это просто несчастный случай? - рискнул он, пораженный мерами, предпринятыми Плоссином.
Тот молча посмотрел на него и коротко сказал:
- Прежде всего, я не хочу, чтобы меня критиковали за то, что я не принял своевременно все меры, которые могли бы способствовать беспристрастному расследованию.
«Понятно», - кивнул Данчер. Вы не ошиблись, открыв зонт. Он нам понадобится, даже в отношении Парижа.
Он вышел из комнаты, опустив плечи.
Плоссин поднял трубку, когда его подчиненный закрыл дверь.
«Хименес, не позволяй больше общаться с внешним миром», - призвал он. Все звонки извне следует переадресовывать мне либо в мой офис, либо в административную столовую, куда я собираюсь через несколько минут. А теперь позови мне полицейский участок Санта-Исабель.
Через час к аэродинамической трубе подъехали полицейский автобус и скорая помощь. Перед павильоном высадились четыре агента гражданской гвардии и два инспектора в полных куртках. Швейцар показал им, где лежало тело, и поспешил предупредить главного инженера, как он получил инструкцию.
Вскоре появился Плоссин. Он подошел к группе полицейских, которые уже осматривали труп.
«Я строитель аэродинамической трубы», - сказал он им, не зная, с кем конкретно поговорить. После телефонного звонка, который я дал вам ранее, я смог опознать покойного. Это человек по имени Мигель Мендес из механического цеха.
Инспекторы, присев на корточки перед телом, выпрямились. Это были две светлокожие и темнокожие полукровки, и вид ужасно изуродованного тела, похоже, не повлиял на их врожденное бесстрастие. Старший, которого звали Гарсия, сказал Плоссину:
- Что сделало этого человека таким? Ничего подобного не видел ...
«Он попал в смесь воздуха и пара, которая в течение четверти минуты вдувалась через туннель, и была выброшена как снаряд в дымоход», - пояснил инженер. Проблема в том, чтобы узнать, почему он остался в вене после предупредительного сигнала.
Гарсия вставил черноватую сигариллу в уголок рта, зажег ее и тихонько выпустил небольшое облачко голубого дыма.
«Может, он уже был мертв», - сказал он, не моргнув веком.
ГЛАВА II.
Следствие дотошно снимало показания до позднего вечера. Труп Мендеса перевезли в муниципальный морг Санта-Исабель, и они пришли попрощаться с Плоссеном перед тем, как покинуть аэродинамическую трубу.
«Только вскрытие позволит определить, умер ли ваш работник от недомогания, был ли он в состоянии алкогольного опьянения или принимал ли он какое-либо лекарство, которое могло бы лишить его сознания», - резюмировал Гарсия. Не похоже, что вы можете винить кого-либо из своих сотрудников, хотя подобного несчастного случая не должно быть.
Этот тонкий упрек дошел до Плоссина.
«Я понимаю, что эта печальная история вскрыла лазейку в системе безопасности», - откровенно признал он. Но для того, чтобы вызвать такую трагедию, потребовалось довольно необычное стечение обстоятельств, учитывая, что трое коллег Мендеса видели, как он вышел из туннеля, и никто из них не видел, чтобы он снова вошел позже. Кроме того, Мендес был явно здоров, и никто бы ни на долю секунды не подумал, что у него может быть обморок.
Гарсия сочувственно пожал плечами.
- Большинство аварийн признал, что работа связана с небрежностью со стороны заинтересованного лица. Лучшие правила не могут избежать их всех. Тем не менее, гражданская ответственность вашей компании наступает. Покрывает ли страхование ваших сотрудников?
- Да. Он должен играть и для ваших соотечественников, и для нас, пока аэродинамическая труба не будет принята вашим правительством. Семья погибшего в любом случае получит существенное пособие под опекой Компании «Эль Футуро».
Гарсия и его коллега пожали руку инженеру, прежде чем сесть в автобус. Автомобиль покатился к широко распахнутым воротам, затем поехал по извилистой дороге, ведущей к ближайшему городу, примерно в двадцати километрах от плато.
Плоссин задумчиво увидел, как его красный свет исчез на первом повороте, затем он снова вошел в павильон.
Он больше не хотел идти и болтать со своими коллегами, как часто делал по ночам. Событие дня останется в центре их разговоров, и он, со своей стороны, достаточно об этом рассказал. Перед ним стояла дилемма, и он должен был ее разрешить.
Вернувшись в свою личную квартиру, Плоссин вооружился двумя банками пива, пачкой сигарет и чем-то, на чем можно было писать. Затем он начал писать меморандум, который по-прежнему оставался лучшим способом получить четкое представление о ситуации и возможных последствиях.
В конце этой оценки он отложил свои бумаги, поднес к нему телефон и сформировал на диске две цифры.
- Данчер? Вы еще не спали?
- Нет. Я тебе нужен ?
- Нет, я просто хотел сообщить, что буду отсутствовать 48 часов. Я уезжаю завтра рано утром. Вы будете заменять меня повседневными делами и, конечно же, не будете проводить никаких глобальных испытаний, пока я не вернусь.
- Хорошо, мистер Плоссин. Но отменены или сохранены инструкции, которые вы применили сегодня днем?
- Удалено. В нерабочее время любой желающий может покинуть аэродинамическую трубу, если пожелает.
- Что, возможно, я отвечу, если вас спросят?
- То, что я путешествую, довольно просто. Между нами я поеду в Лиму, но держи это при себе. Я дам вам более подробную информацию по возвращении.
- Слышал, можешь на меня рассчитывать.
- Добрый вечер, Данчер.
На рассвете, вооружившись легким чемоданом, инженер сел за руль своей машины. Легкий туман навис над долиной, и в этот ранний час царил жгучий холод.
Поскольку Плоссину еще нужно было набирать высоту, он включил обогрев своего 404. Он начал осторожно, чтобы никого не разбудить, свернул на дорогу в Куско, в направлении, противоположном Санта-Исабель.
Он ехал три четверти часа через Кордильеры и около семи утра прибыл в провинциальный аэропорт Куско. Самолет с внутренних линий Перу доставил его в столицу, где он высадился в конце утра.
Воспользовавшись одной из кабинок терминала, Плоссен связался с посольством Франции. Через атташе по экономическим вопросам он получил разрешение на аудиенцию в тот же день во второй половине дня.