Закон от 11 марта 1957 г., разрешающий, в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 статьи 41, с одной стороны, только «копии или воспроизведение, строго предназначенные для личного использования переписчиком и не предназначенные для коллективного использования». с другой стороны, анализ и короткие цитаты с целью примера и иллюстрации, «любое представление или воспроизведение полностью или частично, сделанное без согласия автора или его преемников или без указания причины, является незаконным» (пункт 1 статьи 40).
Таким образом, такое изображение или воспроизведение любыми средствами представляло бы собой нарушение, наказуемое статьями 425 и последующими статьями Уголовного кодекса.
№ 1959, выпуски Fleuve Noir.
ISBN 2-266-00013-6
Жаку БЕРЖЕРА,
Телепатически.
Пол КЕННИ.
Само собой разумеется, что персонажи этой истории - чисто вымышленные, как и сюжет, в котором они участвуют, и что автор формально снимает с себя всякую ответственность в этом отношении.
Пол КЕННИ
ПЕРВАЯ ГЛАВА
В палате 12 психиатрической больницы Блев Луиза Барней читала, не проявляя ни малейшего интереса, невкусный роман из библиотеки выздоровления.
Блондинка, очень худая, с нежным лицом, освещенным темно-синими глазами, у нее было отсутствующее выражение, которое смущало тех, кто видел ее впервые. Хотя она, несомненно, была хорошенькой, ей было за тридцать, и она никогда не пробуждала прочную любовь в сердце мужчины.
Кроме дальнего родственника, которого она видела очень редко, у Луизы Барней больше не было семьи. В этой больничной комнате с навязчиво белыми стенами и окном с решетками, ее каждый день охватывала паническая атака. Как бы ей удалось вернуть себе свободу без внешнего обращения, без поддержки?
Фактически, по прибытии она прошла всего один медицинский осмотр. Ему не назначили никакого лечения. Возможно, ей иногда подмешивали успокоительные средства, потому что, несмотря на постоянные мучения, она нервничала меньше, чем когда жила в своей квартире на улице Буало в Париже. Почему она была интернирована здесь, когда, по логике, ее следовало отправить в тюрьму?
Несмотря на строгий график повседневной деятельности больницы, график, в котором важное место отводилось отдыху - прогулкам, музыке, чтению и т. Д. - время шло бесконечно медленно. Множественные просьбы об интервью с директором или главным врачом, порой сформулированные с энергичной настойчивостью, получали вежливую поддержку со стороны энергичных медсестер, отвечающих за наблюдение за пациентами. Но ни один из этих запросов так и не был рассмотрен.
Поэтому молодая женщина была очень удивлена, увидев, что вошла в свою комнату в середине дня и когда она должна была соблюдать правило дневного сна, сотрудницу в белом халате, которая произнесла безличным голосом:
"Вы будете сопровождать меня в гостиную, мисс Барней?" Для вас есть тур.
Сердце Луизы подпрыгнуло. Визит ! Для нее ?…
Она резко отбросила книгу и, немного бледнее, чем обычно, встала. Кивком - она не могла сказать ни слова - она показала, что готова следовать за своим цицероном.
Последний отошел в сторону, чтобы пропустить ее перед ним, затем осторожно закрыл две мягкие двери и пошел впереди пациента по длинному пустынному коридору.
*
Как раз в этот момент мужчина, находившийся в комнате на втором этаже главного восстановительного корпуса, подошел к окну, выходившему во внутренний двор. В правой руке он держал бинокль, а в левой - микрофон, соединенный кабелем с коротковолновым передатчиком на столе.
Наблюдая за автомобилем, остановившимся перед одним из павильонов, он сказал в микрофон:
- Мне только что сообщили по телефону личность посетителя, который попросил о встрече с Луизой Барней… Это леди Гортензия Лонжо… Джо…, родилась в Туре 5 мая 1922 года, проживает по адресу 6, rue de l'Ecole, в Дре. Заявила, что является тетей Луизы Барней. Немедленно проверьте, правильно ли это, потому что я больше не помню имена родителей, которые еще живы ... Ты меня хорошо слышишь, Тиньяк?
Из громкоговорителя выходят кавернозные и носовые звуки:
- Отлично ... Можете идти, я записываю одновременно на пленку.
- Хороший. Переходим к машине… Это черный Пежо 404. Зарегистрирован… Погодите… 6841 БУ 78. Да, все. А внутри двое парней. Как минимум два ... Отсюда я вижу только часть скамеек. На данный момент невозможно дать вам точное описание этих людей. Все, что я могу вам сказать, это то, что они курят сигарету, чтобы убить время.
Инспектор DST сделал паузу, ища другие подробности, о которых стоит упомянуть. Его молчание вызвало нетерпение у его корреспондента, который взволнованно спросил:
- Я переезжаю? Вы думаете, это серьезно?
- Не сомневайтесь, - нетерпеливо возразил дозорный. Запустите устройство. Мы не можем рисковать.
- Хорошо, я нажму кнопку. Кроме того, было бы довольно странно, если бы тетю Гортензию сопровождали два альфонса, которые пришли поздороваться со своей сумасшедшей племянницей, вам не кажется?
- Мм, я был бы очень удивлен, если бы чего-то не случилось, как это выглядит… А! Минута ... Один из парней выходит из машины. Видимо для того, чтобы размять ноги. Размер чуть выше среднего, в коротком плаще с кожаными пуговицами, без ремня. На ней темно-серый фетр, черные туфли из матовой зернистой кожи. Его лицо ... Хм ... У этого парня в жилах течет североафриканская кровь, чему я не удивлюсь. У него смуглая кожа, но не очень яркая; он безволосый, с семитским носом и довольно черными волосами, как мне кажется.
Полицейский замолчал, сузил глаза, чтобы лучше различить черты лица человека, который во дворе бил подошвой перед капотом машины.
Из громкоговорителя снова раздался голос Тиньяка:
- Внимание… На минуту ваша программа ретранслируется на общей частоте прослушивания. Хотите быстро повторить описание женщины Hortense Longeaux и описание автомобиля?
- Понял. Я начинаю снова ...
Ни на секунду не упуская из виду двух человек, ожидавших недалеко от ворот, инспектор вернулся к началу информации, которую он выдал, когда объявлял о визите Луизы Барней.
*
Со своим опекуном молодая женщина вошла в гостиную. Она слегка вздрогнула, когда узнала свою тетю, которая в сером костюме принца Уэльского, с красной сумкой под мышкой и с непокрытой головой казалась ей моложе, чем десять лет назад.
Гортензия Лонжо сначала встревоженно и пристально посмотрела на племянницу, а затем, увидев, что поведение Луизы вовсе не странное, рискнула:
- Ну, бедняжка! ... Что ты здесь делаешь?
Этот простой знак сочувствия вызвал слезы у Луизы Барней, но она сумела сдержать себя и запнулась, подходя к тете, чтобы поцеловать ее:
- Не знаю… не знаю. Как ты узнал
Они обнялись. Медсестра осторожно вышла из комнаты.
«Через газеты», - прошептала ее родственница. Фактически, ваш процесс получил преувеличенную огласку. В конце концов, вы не сделали ничего плохого. То, что вам дали шесть месяцев тюрьмы - это уже скандал, но то, что вас отправили сюда, это выходит за рамки всего! По крайней мере, мы хорошо к тебе относились?
Смиренная улыбка появилась на губах Луизы.
- Как больной. С терпеливой твердостью и регулирующей сладостью. Мне не на что жаловаться.
Выражение лица Гортензии Лонжо становится жестким:
«Ты не осознаешь своего положения, моя бедная малышка», - прошептала она племяннице на ухо. В тюрьме расстреляли бы свои полгода, а потом все кончилось. Здесь мы можем держать вас столько, сколько захотим: вы не отбываете наказание, якобы за вами наблюдают. Это может продолжаться бесконечно… Я не знаю, кто стоит в основе всего этого, но я полон решимости не допустить продолжения этой несправедливости.
Луиза Барней устало пожала плечами.
- Что ты можешь сделать ? Мы не боремся с Администрацией. Однажды им придется освободить меня. Я все еще нормальный… или почти. Врачи рано или поздно это заметят.
Ее тетя раздраженно вздрогнула. Она ответила подавленным голосом:
- Вы стали жертвой заговора, это правда. Бог знает, что мы против тебя!
Затем, еще более конфиденциально, добавила:
- Послушай, Луиза, я пришел за тобой.
Ее племянница вздрогнула, ее глаза расширились.
- Да, - решительно подтвердила Гортензия Лонжо. Вы должны убираться отсюда. Я принял меры, чтобы отпугнуть вас и доставить в безопасное место. После этого мы постараемся прояснить все это дело, потому что из головы не выйдет, что ваше интернирование носит нерегулярный характер.
- Но ... запнулась Луиза, охваченная необычным страхом, мне не позволят сбежать. Я не имею права…
- Не волнуйся, перебила его тётя. Расслабься, будь естественным, это все, о чем я тебя прошу. Больница - это не крепость, и я полагаю, вы не упустите уникальную возможность провести парад? Если впоследствии вы захотите согласиться с правосудием, вы сделаете это через юриста и после того, как все прояснится. Вот вы во власти не знаю какие маневры. Это невыносимо. Так ты согласен сопровождать меня, да или нет?
Сердце Луизы Барней бешено колотилось. Она приложила мысленные усилия, чтобы постичь будущее, но должна была отказаться от него: для нее это никогда не сработало. Ясновидящая не может прочесть свое будущее.
- Принимай сам, - заклинала его тетя. Я буду нести полную ответственность за ваш побег, так как вас считают неуравновешенным.
Возможность вернуться в свою камеру и жить там в одиночестве и уединении в течение неопределенного периода времени внезапно вызвала у Луизы такое отвращение, что ее страхи развеялись за доли секунды.
- Я хочу пойти, да, - произнесла она, ее лицо исказилось, но ... как я получу свои вещи, свою сумку?
- Жаль! ... Мы справимся. Верни себе спокойствие. Для вас нормально быть эмоциональным, но не держите в себе эту охоту.
Сделав шаг назад, Гортензия Лонжо сказала более внятным тоном: