Моррисон Бойд : другие произведения.

Код Мидаса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Код Мидаса
  
  
  Бойд Моррисон
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Полтора года назад
  
  Большой палец Джордана Орра завис над детонатором. Два мертвых охранника лежали у его ног. Он бросил последний взгляд на своих сообщников, которые оба кивнули в знак готовности. Орр нажал на кнопку, и "Мерседес" на автостоянке возле площади Пикадилли взорвался в трех милях от него.
  
  Орр не знал, и его не волновало, были ли жертвы, но в три часа ночи он их и не ожидал. Важным было то, что власти заподозрили бы террористическую атаку. Время реагирования лондонской полиции на любой другой звонок увеличилось бы более чем вдвое, что оставило бы Орру и его людям достаточно времени, чтобы опустошить крупнейшее хранилище аукционного дома.
  
  Орр натянул на лицо балаклаву. Руссо и Манзини сделали то же самое. Отключение камер внутри хранилища заняло бы время, которого у них не было. Сигнализация сработала бы в тот момент, когда дверь была открыта.
  
  Дверь хранилища охранялась двойным замком, состоящим из карточки-ключа и кода доступа. Карта-ключ теперь была у него в руке, любезно предоставленная одним из мертвых охранников. Он вставил карточку, которая побудила систему запросить код. Орр осмотрел сенсорную панель. Продуманный дизайн искажал расположение цифр на клавиатуре при каждом ее использовании, делая невозможным угадывание кода, просто наблюдая за движениями чьих-либо пальцев. Но менеджер проявил небрежность накануне, когда Орр рассматривал заведение как потенциального клиента. Он не сделал попытки заслонить экран от Орра, который записал код с помощью видеокамеры в форме ручки, лежащей в кармане его куртки.
  
  Типичное самодовольство, подумал Орр. Разработчики систем безопасности всегда забывали о человеческом элементе.
  
  Орр набрал код, и дверь зажужжала, сигнализируя, что она открыта. Он рывком открыл его и не услышал сигнала клаксона, но он знал, что сломанная магнитная пломба привела в действие бесшумную сигнализацию в штаб-квартире охранной фирмы. В это время утра никто не должен иметь доступа к хранилищу.
  
  Не имея возможности связаться с охранниками, охранная компания вызвала бы полицию, но их проблема была бы низкоприоритетной. Террористический акт имел приоритет над всем остальным. Орру это понравилось.
  
  Он первым вошел внутрь. Он видел интерьер лично, но Руссо и Манзини видели только видео.
  
  Хранилище размером пятнадцать на пятнадцать футов было спроектировано для демонстрации объектов, которые должны были быть официально оценены на следующий день. Ювелирные изделия, редкие книги, скульптуры, золотые монеты и антиквариат - ценности, сто лет спрятанные на чердаке английского поместья, - были подсвечены для достижения оптимального эффекта. Ожидалось, что за все вместе эти предметы на аукционе можно будет выручить более тридцати миллионов фунтов.
  
  Один предмет стал главным призом коллекции. В центральной витрине находилась изящная ручная работа из чистого золота. Орр восхитился сверкающей красотой металла.
  
  Манзини, невысокий лысеющий мужчина с мощными руками, снял с пояса кувалду.
  
  “Давайте разбогатеем”, - сказал он и взмахнул молотком в сторону кейса. Толстое стекло разлетелось вдребезги, и Манзини достал золотую руку, обернул ее пузырчатой пленкой и положил в свою сумку. Он перешел к шкатулке с драгоценностями.
  
  Руссо, такой тощий, что его штаны могли бы держаться на резинке, использовал две руки, чтобы размахивать собственным молотком. Он разбил заднюю стенку футляра с рисунком Пикассо и осторожно извлек его, чтобы осколки не порезали его.
  
  Пока Манзини и Руссо собирали остальные драгоценности и сворачивали произведения искусства, Орр помчался в заднюю часть хранилища. Одним ударом он освободил три древних манускрипта и бережно уложил их в свою сумку. Следующей была коллекция редких золотых монет.
  
  За три минуты они высыпали все содержимое хранилища в свои сумки.
  
  “Вот и все”, - сказал Орр. Он открыл свой мобильный и набрал номер. На звонок ответили после первого гудка.
  
  “Да?” - спросил я.
  
  “Мы в пути”, - сказал Орр и повесил трубку.
  
  Они перешагнули через изрешеченных пулями охранников и побежали ко входу в здание. Снаружи Орр мог различить вой сирен на расстоянии, но они ехали в другом направлении. Их ждало угнанное такси. Водитель, Фелдер, носил плоскую кепку, очки и накладные усы.
  
  Они побросали сумки в машину и сели.
  
  “Успех?” Спросил Фелдер.
  
  “Прямо как на видео”, - сказал Руссо. “Стоимостью в тридцать миллионов фунтов”.
  
  “Треть этого на черном рынке”, - сказал Манзини. “Покупатель Орра платит всего десять миллионов”.
  
  “В любом случае, это больше денег, чем вы когда-либо видели”, - сказал Фелдер.
  
  “Веди”, - сказал Орр, раздраженный их легкомыслием. Они все еще не были закончены.
  
  Такси тронулось с места. Поскольку в Лондоне самая высокая концентрация камер наблюдения в мире, они не снимали масок. После подобной кражи Скотланд-Ярд просматривал каждое видео в поисках единственной зацепки, которая привела бы к ворам.
  
  Орр был уверен, что этого никогда не произойдет.
  
  Как они и практиковались, такси подъехало к причалу на реке Темзе всего через пять минут. Они оставили такси на стоянке у причала и направились к катеру, который нанял Фелдер. Орр знал, что лодку можно отследить до Фелдера, но к тому времени, когда это произойдет, это уже не будет иметь значения.
  
  Как только они оказались на борту, Фелдер, уроженец Британии, который десять лет бороздил эти воды в качестве члена команды буксира, нажал на газ. Они не остановятся, пока не достигнут Дуврского пролива, где планировалось сойти на берег в Кенте и на арендованной машине совершить свой последний побег на пароме SeaFrance в Кале.
  
  Пока Фелдер управлял навигацией, остальные высыпали содержимое сумок в затемненной передней каюте, чтобы оценить свой улов. Руссо и Манзини захихикали по-итальянски. Единственное слово, которое Орр, американец, мог понять, было, когда они упоминали свой родной город “Неаполь”. Неаполь. Он проигнорировал их и внимательно просмотрел три рукописи. Он нашел тот, который хотел, и отложил его в сторону. Два других были для него бесполезны, поэтому он положил их обратно в сумку.
  
  К тому времени, как они закончили сортировать товары, судно вошло в Ла-Манш. Пришло время.
  
  Орр повернулся спиной к Руссо и Манзини и достал "ЗИГ-Зауэр" с глушителем, который он использовал, чтобы убить охранников.
  
  “Эй, Орр, ” сказал Руссо, - когда мы встретимся с твоим связным?“ Я хочу получить свои деньги в ближайшее время, капитан?”
  
  “Нет проблем”, - сказал Орр и развернулся. Сначала он застрелил Руссо, затем Манзини. Манзини повалился на Руссо, ожерелье, которое он ласкал, все еще было у него в руке.
  
  Ветер и шум двигателя были настолько громкими, что Фелдер не мог услышать выстрелы. Орр поднялся на рулевую палубу.
  
  Фелдер повернулся и улыбнулся ему.
  
  “Не возражаешь, если я пару минут посижу за рулем?” Сказал Фелдер. “Я умираю от желания проверить свою долю”.
  
  “Конечно”, - сказал Орр. Он взялся за руль одной рукой, и когда Фелдер повернулся к нему спиной, он дважды выстрелил в него. Фелдер рухнул на нижнюю палубу.
  
  Орр проверил GPS и крутил руль, пока не оказался в направлении Лейсдаун-он-Си, небольшого городка на побережье, где он припарковал вторую машину. Машина, которую нанял Фелдер, останется на месте, пока ее не отбуксируют. Орру было все равно. Не было бы ничего, что связывало бы его с этим.
  
  Когда лодка была в трех милях от города, Орр остановил ее. Вода здесь должна быть достаточно глубокой.
  
  Спустившись в каюту, он привязал все три тела к внутренней части, установил два небольших заряда взрывчатки ниже ватерлинии и приготовил надувной плот и весла. Как только он приводил в действие бомбы, которые были достаточно большими, чтобы пробить отверстия в корпусе, лодка тонула в течение нескольких минут.
  
  Он запечатал золотую руку, драгоценности, монеты и единственную рукопись в водонепроницаемый пакет, а все остальное разложил по шкафчикам, которые задраил. От лодки не осталось бы и следа, как только она оказалась бы на дне канала. Такие предметы, как Пикассо, были ценными, но они также были слишком узнаваемы, чтобы их можно было продать. Он не мог рисковать тем, что они приведут обратно к нему. Драгоценности и золото можно было разобрать на части и продать за драгоценные камни и металл с небольшим риском. Он рассчитывал выручить от них два миллиона фунтов стерлингов - достаточно, чтобы расплатиться с долгами и профинансировать свой окончательный план.
  
  Но золотая рука и рукопись, которые он сохранит. Хотя сообщники Орра не знали об этом, документ был самым ценным предметом, который они забрали из хранилища. Фактически, это был, возможно, единственный наиболее ценный объект на поверхности земли. Владелец, должно быть, не понял, что в нем содержалось, иначе он никогда бы не попытался выставить его на аукцион.
  
  Орр действительно знал, что в нем содержится. Он сам проверил это, пока Руссо и Манзини заискивали перед золотом и драгоценностями. Для непрофессионала самая важная строка, возглавляющая раздел в конце документа, выглядела как последовательность случайных греческих букв, но она подтверждала важность документа. ????????????? Ты??Ты??Ты??Ты????????????????? Ты??? Ты??Ты??Ты?????.
  
  Рукопись представляла собой средневековый кодекс, переписанный со свитка, написанного за двести лет до рождения Христа. В нем содержался древний трактат величайшего ученого и инженера античности, человека, который в течение двух лет держал римлян в страхе только благодаря своей изобретательности, грека, уроженца Сиракуз по имени Архимед.
  
  Кодекс был написан без пробелов или строчных букв, что затрудняло перевод, поэтому полное содержание рукописи было неизвестно. Но одна эта строчка убедила Орра, что рукопись у его ног содержит секрет местонахождения сокровища стоимостью в неисчислимые миллиарды.
  
  Орр забрался на плот и во второй раз за ночь нажал кнопку детонатора. Заряды взрывчатки пробили две бреши в корпусе лодки. Он отплыл, но держался поблизости, чтобы убедиться, что лодка ушла, прежде чем направиться к берегу. Пока Орр наблюдал, как лодка погружается в спокойное море, перевод текста Архимеда вспыхнул перед его глазами так ясно, как если бы он был написан на поверхности воды.
  
  Тот, кто контролирует эту карту, контролирует богатства Мидаса.
  
  
  СРЕДА
  
  
  
  ЗАГАДКА СМЕРТИ
  
  ОДИН
  
  
  Сегодняшний день
  
  “Прости меня”, - сказала Кэрол Бенедикт, подбегая к стойке Starbucks. “У тебя мой напиток”.
  
  Мужчина, который держал ее латте, уже снял крышку, готовый положить сахар в ее нетронутую чашку с кофе. После ее ежедневной шестимильной пробежки никто - абсолютно никто - не встал между ней и ее кофеином.
  
  Мужчина, молодой парень в кепке "Редскинз" с глуповатым выражением лица, посмотрел на кофе и снова на нее.
  
  “Ты уверен?”
  
  Она улыбнулась ему. “Ты заказал большой двойной порционный латте?”
  
  Он покачал головой и одарил ее застенчивой улыбкой. “Извините, семь утра для меня слишком рано”, - сказал он. Он вернул крышку на место и протянул ей.
  
  “Без проблем”, - сказала Кэрол и открыла дверь навстречу порыву жара.
  
  К концу десятиминутной прогулки до своей квартиры Кэрол была мокрой от пота. Вашингтон был известен своей летней влажностью, но Кэрол никогда не испытывала этого до сегодняшнего дня, когда в первый год посещала летние занятия для выпускников в Джорджтауне. Она была поражена, что в середине июня ранним утром может быть так душно, но ее впитывающие влагу топ для бега и шорты проделали замечательную работу, спасая ее от несчастий.
  
  Кэрол не любила завтракать, это была одна из ее стратегий оставаться худой. Войдя в свою квартиру с одной спальней, она включила кондиционер, включила новости и допила остатки латте в перерыве между упражнениями на растяжку. В душе она включила воду настолько холодную, насколько это было возможно. От охлаждающего спрея у нее по коже побежали мурашки и даже немного закружилась голова.
  
  Она выбрала майку и шорты и собрала волосы в хвост, но ей пришлось положить свитер в сумку для занятий. Классы в школе всегда были перегружены кондиционерами.
  
  В ее дверь постучали как раз в тот момент, когда она надевала туфли. Она встала слишком быстро при неожиданном звуке, и лобовой удар чуть не заставил ее перевернуться. Она оперлась о комод, чтобы не упасть. Ощущение не прошло, но оно утихло достаточно, чтобы она могла ходить.
  
  Кто мог быть у ее двери в 7:30 утра?
  
  Она посмотрела в глазок и увидела белого мужчину в костюме, коренастого телосложения, ненамного выше ее.
  
  “Что это?” - спросила она, не открывая дверь.
  
  “Ср. Бенедикт, я детектив Уилсон из Департамента полиции Арлингтона. Мне нужно с тобой поговорить ”.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, показать мне свое удостоверение личности?” Живя одна, Кэрол научилась быть осторожной.
  
  “Конечно”. Он показал открытый бумажник, в котором были значок и удостоверение личности с логотипом полиции Арлингтона. Ей показалось, что все в порядке, поэтому она распахнула дверь. Она внезапно почувствовала неоправданную усталость, поэтому прислонилась к дверному косяку, чувствуя, как кружится голова. Если бы она заболела, ей пришлось бы преодолеть это. Пропуск занятий может повредить ее среднему баллу.
  
  “В чем дело, детектив?” - спросил я. Она действительно понятия не имела, зачем здесь полиция. За всю свою жизнь она не получила даже штрафа за неправильную парковку.
  
  Уилсон, у которого были густые брови, уставился на нее с непроницаемым выражением. “Это касается твоей сестры, Стейси”.
  
  Укол адреналина прочистил голову Кэрол.
  
  “Стейси? О, Боже мой! Что-то случилось?” Они разговаривали только прошлой ночью, и Стейси казалась прекрасной.
  
  “В ее отеле в Сиэтле произошла ситуация с заложниками. Мне нужно отвезти тебя в участок, где мы сможем скоординировать действия с полицией Сиэтла.”
  
  “Она ранена? С ней все в порядке?”
  
  “Пока она невредима, но тебе нужно будет пойти со мной. Я объясню ситуацию по пути.”
  
  “Конечно. Конечно. Позвольте мне взять мою сумочку”. Она схватила ключи и телефон, бросила их в сумку и заперла за собой дверь. Ее сердце бешено колотилось при мысли о том, что ее сестру держат под дулом пистолета.
  
  Спускаясь по лестнице, она споткнулась, и Уилсон поймал ее.
  
  “С тобой все в порядке?” - спросил он. “Ты выглядишь бледным”.
  
  “Я просто внезапно чувствую себя таким уставшим”. С каждой минутой ее зрение становилось все более расплывчатым.
  
  Уилсон держал ее за руку всю оставшуюся дорогу до парковки, и она была рада, что он это сделал, потому что ее колени дважды подгибались.
  
  Вместо машины без опознавательных знаков Уилсон подвел ее к белому фургону. Другой мужчина выпрыгнул с пассажирского сиденья и открыл заднюю дверь. Желудок Кэрол сжался, когда она увидела, что на нем была кепка "Редскинз".
  
  Это был мужчина, который угостил ее латте в "Старбаксе". Ошеломленное выражение лица сменилось безжизненным взглядом кобры, оценивающей свою добычу.
  
  Она набрала в грудь воздуха, чтобы закричать, но рука Уилсона зажала ей рот.
  
  “Я вижу, ты помнишь моего партнера”, - сказал он ей на ухо.
  
  Она пыталась сопротивляться, но ее руки и ноги напоминали переваренные спагетти, а разум с каждой секундой затуманивался все сильнее.
  
  Уилсон втолкнул ее в фургон, и дверь за ней закрылась. Он защелкнул наручники на ее запястьях и лодыжках, в то время как другой мужчина завел фургон и уехал. Она снова попыталась закричать, но получилось лишь слабое мычание. Ее язык вывалился во рту, как будто он был покрыт сиропом.
  
  “Ты накачал меня наркотиками”.
  
  Уилсон кивнул. “Рогипнол легко достать, в Вашингтоне так много университетских городков”.
  
  Рогипнол. Иначе известный как roofies. Наркотик для изнасилования на свидании. Он положил его ей в кофе.
  
  “О, Боже мой...”
  
  “Не волнуйся. Это не то, для чего он предназначен. Нам просто нужно, чтобы ты отлучился на несколько часов, пока мы разберемся с другими делами ”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Нам нужно, чтобы твоя сестра кое-что сделала для нас”, - сказал Уилсон.
  
  “Что ты сделал со Стейси?” Сказала Кэрол, с трудом выговаривая букву "С" в "Стейси". Она больше не могла держать глаза открытыми и опустила голову на пол.
  
  “Ничего. Она будет больше беспокоиться о том, что мы собираемся с тобой сделать, если она не будет сотрудничать. Или если она не в состоянии...”
  
  Уилсон продолжал говорить, но глаза Кэрол больше не могли сфокусироваться, и темнота погрузила ее в забытье.
  
  
  ДВА
  
  
  Ответьте на звонок, доктор Локк. У тебя осталось не так много времени.
  
  Тилер Локк всмотрелся в текстовое сообщение и попытался решить, было ли это шуткой или каким-то маркетинговым трюком. Прошло десять минут после его часовой поездки на пароме до Бремертона, и три раза его мобильный телефон звонил с неизвестным номером. Тайлер игнорировал звонки, но вскоре после этого пришло текстовое сообщение, снова с неизвестного номера. Единственные люди, у которых был номер его мобильного, были в списке контактов телефона. Как правило, он не отвечал на звонки с незнакомых номеров, полагая, что, если это важно, звонящий оставит голосовое сообщение. Пока никаких новых сообщений.
  
  Лодка была заполнена только наполовину, так что Тайлер занял скамейку в одиночестве, положив свои длинные ноги на противоположное сиденье. В любое другое утро его лучший друг Грант Уэстфилд был бы рядом с ним, играя в игры на его телефоне, но Грант планировал преодолеть послеполуденный час пик и провести долгие выходные в Ванкувере, поэтому он сел на более ранний паром. Они совершали поездки из Сиэтла в Бремертон три дня в неделю в течение двух месяцев, чтобы проконсультироваться по поводу строительства нового склада боеприпасов на военно-морской базе.
  
  Телефон зазвонил снова. Тот же номер. Тайлер пил свой кофе и смотрел на удаляющийся горизонт Сиэтла. Было восемь сорок утра, и, хотя было шестнадцатое июня, солнца нигде не было видно. Низкая облачность и морось сделали этот день типичным “июньским”, как местные жители называют прохладную пасмурную погоду, которая обычно предшествует солнечному июлю.
  
  Это не мог быть холодный звонок, заключил Тайлер. Продавец телемаркетинга не назвал бы его доктором Локком. Тайлер не был доктором медицинских наук. У него была докторская степень, и единственный раз, когда кто-то назвал его доктором, был на одном из его консультационных концертов. Никто из его коллег не использовал это почетное обращение, если только они не высмеивали его.
  
  Звонок мог быть связан с работой, но ему нужно было просмотреть пятьдесят электронных писем, прежде чем он доберется до Бремертона, и он не хотел быть втянутым в долгий разговор. Он снова позволил голосовой почте обработать это и убрал телефон. В конце концов, абонент получит подсказку оставить сообщение.
  
  Через минуту после того, как он снова начал работать на своем ноутбуке, телефон подал звуковой сигнал с другим текстовым сообщением. Тайлер вздохнул и вытащил телефон из кармана.
  
  Доктор Локк, если вы не ответите на мой звонок, вы будете мертвы через двадцать восемь минут.
  
  Тайлеру пришлось прочитать сообщение три раза, чтобы поверить в то, что он видел. Он закрыл свой ноутбук и сел прямо, убрав ноги с сиденья. Он медленно осмотрел пассажиров вокруг себя, но никто, казалось, вообще не интересовался им.
  
  Зазвонил телефон. Тот же номер.
  
  Тайлер постучал по экрану и спросил: “Кто это?”
  
  “Это человек, который собирается убить всех на том пароме, если вы не сделаете то, что я говорю”.
  
  Тайлер не смог уловить акцента в хриплом голосе на другом конце. “Почему бы мне просто не повесить трубку и не позвонить в полицию?” он сказал. “Должно устроить тебе праздник, когда нагрянет ФБР”.
  
  “Ты мог бы это сделать, но что бы ты им сказал? Мой номер? Это телефон с предоплатой, купленный за наличные. Поверьте мне, я все продумал ”.
  
  На мгновение Тайлер подумал, не сделать ли именно то, чем он угрожал: повесить трубку и позвонить в полицию. Но этот человек был прав. Он мало что мог им сказать.
  
  “Что все это значит?” Сказал Тайлер.
  
  “Это о вас, доктор Локк. На самом деле, это звучит претенциозно. Я буду называть тебя просто Локк”.
  
  “Это нелепо”.
  
  “Сейчас это может показаться таким, но через несколько минут этого не будет”.
  
  Тайлер сделал паузу. “Зачем ты мне звонишь?”
  
  “Потому что ты именно тот, кто мне нужен. Степень бакалавра Массачусетского технологического института в области машиностроения. Доктор философии из Стэнфорда. Бывший армейский капитан в инженерно-боевом батальоне, что делает вас экспертом по подрывным работам и обезвреживанию бомб. Сейчас начальник отдела специальных операций в Gordian Engineering. И все это до того, как тебе исполнится сорок. Знаешь, на бумаге ты звучишь очень хорошо ”.
  
  “Итак, ты знаешь, кто я. Я должен отнестись ко всему этому серьезно, потому что
  
  …?”
  
  “Потому что я только что отправил вам по электронной почте пару фотографий, которые показывают, насколько серьезна ваша ситуация. Я знаю, что на пароме есть Wi-Fi. Взгляните на них. Я буду ждать. Однако лучше поторопиться”.
  
  Держа телефон в одной руке, Тайлер неохотно открыл свой ноутбук и проверил свой почтовый ящик.
  
  Одно новое сообщение с адреса электронной почты, который он не узнал. В теме письма было написано, что осталось 27 минут.
  
  Тайлер открыл сообщение. В теле электронного письма не было текста, только два изображения.
  
  На первом был изображен двухосный грузовик с надписью SILVERLAKE TRANSPORT на боку.
  
  На втором был изображен холодильник с открытой дверцей. Внутри была прозрачная пластиковая канистра размером с пивной бочонок, наполненная порошкообразным веществом серого цвета. Ткань скрывала какой-то предмет сверху. На передней панели контейнера был установлен цифровой таймер. Вода снаружи была абсолютно спокойной, но Тайлер почувствовал морскую болезнь.
  
  “Я слушаю”, - сказал он, его разум уже лихорадочно соображал, как он мог бы предупредить пассажиров, чтобы они добрались до спасательного плота.
  
  “Я подумал, что ты мог бы. Вы узнаете бомбу, когда увидите ее. На случай, если вы его не поняли, холодильник находится внутри грузовика, который находится на автомобильной палубе под вами. И не звони в полицию. Я буду знать”.
  
  “Вы не могли пронести это на борт”.
  
  “Ты думаешь, я блефую? Расскажи мне о бинарных взрывчатых веществах.”
  
  Тайлер сделал глубокий вдох, прежде чем ответить. “Бинарные взрывчатые вещества начинаются как два отдельных инертных соединения, но когда их смешивают вместе, они становятся очень летучими. Стрелковые клубы часто используют их для стрельбы по мишеням. Взрывчатку можно привести в действие только с помощью мощного ружейного снаряда или детонатора. Вы можете купить их в Интернете”.
  
  “Видишь? Ты хорош. В холодильнике сто фунтов бинарного кода. Достаточно, чтобы проделать тридцатифутовую дыру в этом пароме и поджечь половину машин. Я сомневаюсь, что там было бы много выживших ”.
  
  “Собаки, вынюхивающие бомбы в доке, обнаружили бы это”, - сказал Тайлер.
  
  “Я принял меры предосторожности, чтобы убедиться, что едкий запах запечатан, и я заплатил какому-то безработному студенту колледжа триста баксов, чтобы доставить его на борт. То, что плохо для экономики, хорошо для меня ”.
  
  “Если ты хочешь взорвать паром, зачем предупреждать меня?”
  
  “Послушай и узнай. Я хочу, чтобы ты пошел к грузовику. На двери есть висячий замок. Ключ приклеен скотчем к отверстию левого колеса. Отправляйтесь туда сейчас, иначе паром никогда не доберется до Бремертона ”.
  
  Бремертон. Внезапно Тайлеру пришла в голову ужасающая мысль: военно-морская база. Этот парень хотел, чтобы Тайлер отвез грузовик в порт ВМС США, используя свои учетные данные.
  
  “Так ты хочешь, чтобы я стал террористом-смертником для тебя?” Сказал Тайлер, яростно думая о том, как бы бросить грузовик, прежде чем он доберется до входа на базу.
  
  Мужчина рассмеялся. “Террорист-смертник? Даже близко нет”.
  
  “Тогда чего ты хочешь?”
  
  “Локк, ты собираешься стать героем. Эта бомба должна взорваться через двадцать четыре минуты и тридцать секунд. Я хочу, чтобы ты обезвредил его ”.
  
  
  ТРИ
  
  
  Когда Байрон Гаул ждал лифта в вестибюле отеля Sheraton Premiere, он огляделся по сторонам. Он испытал облегчение, не обнаружив неожиданных изменений в системе безопасности для конференции, проводимой в отеле. Он тщательно разведал местоположение неделю назад, готовясь к миссии, но, учитывая, что отель находился в Тайсонс-Корнер, штат Вирджиния, недалеко от Вашингтона, всегда была вероятность, что меры безопасности были усилены, особенно в связи с спонсируемой Пентагоном конференцией под названием Саммит по нетрадиционным вооружениям.
  
  Подошли два армейских майора, погруженные в беседу. Когда они увидели Гаула, он кивнул им, и они ответили тем же. Поскольку они были внутри без шляп, его более низкий ранг не требовал приветствия. Гаул был одет в армейскую форму класса А, имел звание капитана и бейдж с именем Уилсон. Форма и все ее ленты и украшения были приобретены через Интернет. Самым сложным было подобрать размер, соответствующий его росту ниже среднего и мускулатуре выше среднего.
  
  Он приготовился к вопросам, но майоры вернулись к своей дискуссии, игнорируя его. Гаул не знал, придется ли ему использовать подготовленную им предысторию, но он был готов на случай, если кто-нибудь спросит. Он сказал бы, что был офицером связи в вашингтонском аналитическом центре под названием Weaver Solutions, одном из сотен в городе. Он присутствовал на саммите, чтобы узнать о новейших технологиях и тактике, которые могут быть использованы против военных или гражданских целей. Такого рода военные конференции проводились практически каждую неделю в столице страны, но это была единственная, на которой его цель должна была выступить.
  
  Лифт открылся, и Гаул присоединился к майорам. На первой остановке дверь открылась, и послышался шум деятельности. Это было сразу после 11:30, утренние занятия закончились, включая программную речь его цели. У участников будет перерыв на обед. Майоры вышли, и вошли двое мужчин в гражданской одежде. Гаул искоса взглянул на их бейджи с именами, на которых было написано "Эйден Маккенна" и "Майлз Бенсон".
  
  Казалось, что оба они были усовершенствованы технологией из научно-фантастического фильма. Черный диск был прикреплен к черепу Маккенны с помощью провода, подсоединенного к его уху, как будто это был слуховой аппарат с прямым подключением к его мозгу. МакКенна шел пешком, в то время как Бенсон вел инвалидную коляску с мотором, чего Гаул никогда не видел. Кресло балансировалось на двух колесиках, очевидно, вопреки законам физики, так что глаза человека в кресле были почти на одном уровне с его собственными.
  
  Хотя Бенсон был одет в костюм, Гаул мог видеть, что у мужчины верхняя часть туловища человека, который проводил время в спортзале. У него был пристальный взгляд и коротко подстриженные волосы бывшего армейского офицера, поэтому Гаул предположил, что он был ранен в Ираке или Афганистане. МакКенна больше походил на представление Гаула об аналитике-исследователе в черепаховых очках и телосложении, которое не предполагало ничего более напряженного, чем печатать в его повседневной рутине.
  
  “Думаешь, он воспользуется твоим предложением?” Сказал Маккенна с ирландским акцентом.
  
  “Я не знаю”, - сказал Бенсон. “Зависит от того, насколько хорош мой рекламный ход”.
  
  “Это был хороший лейтмотив”.
  
  “Именно поэтому я хочу его”.
  
  Дверь лифта открылась в мезонине.
  
  “Где находится Столичный клуб?” Сказал Бенсон, выходя из лифта.
  
  “Я полагаю, налево”, - сказал Маккенна.
  
  “Хорошо, мы должны зарезервировать столик. Мы оставим место между нами для генерала ”.
  
  Гаул выследил их за углом. МакКенна и Бенсон прошли через стеклянные двери ресторана, но Гаул не последовал за ними. Он резко остановился, как будто пошел не в том направлении, и повернул обратно к конференц-залам мезонина.
  
  Участники направлялись с семинаров конференции к месту назначения на обед или толпились в зале, чтобы поболтать после сессий. Платье представляло собой смесь военной и гражданской одежды в соотношении пятьдесят на пятьдесят. Галлия сразу вписалась в толпу.
  
  Гаул бродил по коридору, делая вид, что изучает программу конференции. Он прошел мимо стеклянных дверей Столичного клуба, но не увидел свою цель. Он нашел место рядом с лифтами, и ему пришлось напомнить себе, что не следует прислоняться к стене, чтобы оставаться в образе прямого, как шомпол, военного офицера.
  
  Зазвонил его мобильный телефон. Текстовое сообщение было от Орра.
  
  Мы начинаем здесь. Ты? Гаул ответил на сообщение, все на месте . Ты заметил его? Пока нет. Но он здесь и должен присутствовать на обеде. Хорошо. Мы узнаем это через 20 минут. Будь готов. К.
  
  Поскольку делать было больше нечего, кроме как ждать, не спуская глаз с лифтов и лестниц, Гаул вернулся к просмотру программы. Он улыбнулся, когда увидел название основного доклада своей цели, бывшего военного руководителя Агентства по уменьшению военной угрозы. Речь называлась “Опасности асимметричной угрозы и реагирования: как бороться с самодельным оружием массового уничтожения”. Гаул думал, что говорящий будет удивлен тем, насколько личной станет эта опасность.
  
  Лифт опустел три раза, прежде чем Гаул увидел, за кем он пришел. Недавно вышедший в отставку генерал-майор выглядел немного более седым, чем на фотографии, которую он запомнил, но напряженный взгляд и челюсть из кованого железа остались прежними. Все взгляды следили за генералом, пока он шагал к ресторану.
  
  Гаул достал свой мобильный телефон, чтобы отправить Орру сообщение с подтверждением того, что теперь он держит Шермана Локка в поле зрения.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Тилеру нравились чувство долга, целеустремленность и дух товарищества военных, но он мог обойтись и без части с угрозой смерти, которая была одной из причин, по которой он ушел на гражданскую жизнь. Он шел на просчитанный риск, например, когда гонял на автомобилях или работал со взрывчаткой в проекте по сносу зданий, но это было потому, что он контролировал ситуацию. Эта ситуация определенно была не под его контролем.
  
  “Я вернулся”, - сказал мужчина на другом конце провода. “Нужно было заняться другими делами. Ты там, Локк?”
  
  “Я здесь”, - сказал Тайлер, спускаясь по трапу парома на транспортную палубу. “Почему вы хотите, чтобы я обезвредил бомбу, которую вы установили на пароме?”
  
  “Мне нужен кто-то с твоими навыками для особой работы, но прежде чем мы начнем, я должен убедиться, что ты справишься с этим”.
  
  “Работа?” - спросил я. Сказал Тайлер. “Почему вы просто не наняли меня?”
  
  “Считайте это задание своим собеседованием. Часы тикают, так что тебе лучше поторопиться. Прежде чем ты пойдешь к грузовику, положи ключи в бардачок своей маленькой красной спортивной машины. Оставь его незапертым”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я так сказал, и это у меня есть бомба. Просто сделай это”.
  
  “Я уже в пути”, - сказал Тайлер. “Итак, если мы собираемся разговаривать друг с другом на этой работе, как мне следует тебя называть?”
  
  “Возможно, ты забегаешь вперед. Мы могли бы работать вместе всего лишь следующие двадцать две минуты ”.
  
  Тайлер настроил свои часы на синхронизацию с тем временем, которое у него осталось. “Я из тех, кто уверен в себе”, - сказал он, хотя чувствовал совсем другое. Бомбы были коварны даже в самых благоприятных условиях. Тайлер не знал, в чем заключалась игра этого парня, но он не казался глупым.
  
  “Я думаю, ты скорее самоуверен, чем самоуверен”, - сказал мужчина. “Ты будешь знать, как меня называть, как только сядешь в грузовик”.
  
  У меня уже есть кое-какие идеи о том, как тебя называть, подумал Тайлер. Почему я привлекаю всех сумасшедших людей?
  
  Он добрался до транспортного отсека и подошел к своему "Вайперу", положив ключи в бардачок, как было приказано. Глядя вперед со своего места на корме, он мог разглядеть несколько грузовиков, которые обычно загружались первыми. Он побежал в том направлении.
  
  Тайлер увидел грузовик с надписью SILVERLAKE TRANSPORT и повернул к нему.
  
  “Итак, что я должен сделать?” - спросил он.
  
  “Инструкции прикреплены скотчем к холодильнику. Все это записано для тебя. Ну, не ты, но ты поймешь, что я имею в виду. И помните, никакой полиции. Я слежу за тобой своими глазами и ушами, и у меня есть дистанционный детонатор, так что займись делом и веди себя прилично. Паром взрывается, если прибывает спецназ или за борт начинают выскакивать спасательные плоты ”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Ты узнаешь, добьешься ли ты успеха. Если да, я тебе перезвоню. Если нет, ты пойдешь ко дну вместе с кораблем”.
  
  Мужчина повесил трубку.
  
  Тайлер добрался до задней части грузовика и хорошенько просунул руку под левое колесо. Ключ был там, именно так, как и сказал тот парень.
  
  Он огляделся, но, кроме пожилой женщины, выгуливающей свою собаку, он был один.
  
  Ключ подошел к висячему замку, и Тайлер осторожно задвинул дверь. Он не думал, что парень планировал привести бомбу в действие с помощью этого, но он проверил на всякий случай. Ничего.
  
  Тайлер толкнул дверь ровно настолько, чтобы можно было протиснуться внутрь. Если здесь действительно была бомба, он не хотел, чтобы кто-нибудь из матросов увидел это и поднял тревогу.
  
  Он думал, что ему придется оставить дверь открытой для света, но по бокам салона были прикреплены два фонаря. Он включил их оба и закрыл дверь.
  
  Коробки были свалены в кучу на диване, паре стульев и столе. Посередине стоял холодильник, одна из старых моделей с защелкой. К передней части двери был приклеен конверт из манильской бумаги. Тайлер изучил его и, когда убедился, что он в безопасности, вырвал его и вскрыл.
  
  В конверте была одна страница. Тайлер достал его, ожидая инструкций о том, что делать дальше.
  
  Возможно, на листе были инструкции, но они не сильно помогли. Пронумерованные абзацы не были написаны на английском. Хотя Тайлер не мог прочитать слова, он сразу узнал буквы. Он никогда не состоял в братстве, но использовал все буквы в уравнениях, когда получал диплом инженера.
  
  Страница была написана на греческом.
  
  Тайлер просмотрел текст, чтобы увидеть, был ли там какой-нибудь скрытый код или какое-то другое сообщение для него. Он искал формулу, что-то, что помогло бы ему обезвредить бомбу, но он не знал, что он искал. Учитывая, как много парень по телефону знал о Тайлере, он бы понял, что иностранные языки не были сильной стороной Тайлера. Он мог заказать пиво и спросить, где находится туалет, на французском и испанском, но даже это было чересчур.
  
  Мужчина упомянул, что инструкции были написаны не для него. Тогда для кого они были написаны?
  
  Он ломал голову, пытаясь придумать, кому бы он мог позвонить, чтобы перевести документ, но его прервали, когда из грузовика донесся звук ударов в заднюю дверь. Тайлер замер.
  
  “Внутри кто-то есть?” - услышал он женский голос.
  
  “Я в порядке”, - сказал Тайлер, думая, что член экипажа проверяет его. “Я просто перепаковываю некоторые предметы, которые разболтались”.
  
  “Открой дверь”.
  
  Осталось двадцать минут. У него не было на это времени, но игнорирование ее просто привлекло бы больше внимания, чем он хотел. Он быстро избавится от нее и сосредоточится на том, как перевести документ.
  
  Он открыл дверь, ожидая увидеть кого-нибудь, одетого в накрахмаленную синюю форму экипажа. Вместо этого он увидел миниатюрную женщину лет тридцати, одетую в черную кожаную куртку, джинсы и стильные, но функциональные ботинки. Светлые волосы до плеч обрамляли ее лицо, а легкий макияж подчеркивал высокие скулы и пухлые губы. Это был деловой, привлекательный образ.
  
  Тайлер сразу узнал ее. Стейси Бенедикт, ведущая телешоу "В погоне за прошлым".
  
  Он не знал, с чего начать, кроме как спросить: “Что ты здесь делаешь?”
  
  Женщина оценивала Тайлера так же, как он изучал ее, и его резкое требование заставило ее остановиться. “Мужчина сказал мне, что кто-то будет ждать меня внутри этого грузовика”.
  
  “У него был скрипучий голос?”
  
  “Это он. Но он не упомянул, что это будешь ты ”. Итак, она запомнила Тайлера по его появлению в ее шоу. Нет необходимости в представлениях.
  
  Инструкции прикреплены скотчем к холодильнику, сказал человек по телефону. Все это записано для тебя. Ну, не ты, но ты поймешь, что я имею в виду.
  
  “Ты случайно не читаешь по-гречески, не так ли?” - Спросил Тайлер.
  
  Взгляд Стейси сказал ему, что для нее вопрос прозвучал так же нелепо, как и для него, но ее ответ ясно дал понять, что он показался нелепым по другой причине.
  
  “У меня докторская степень по классике”, - сказала она. “Конечно, я знаю греческий. Почему?”
  
  Он отдал ей листок бумаги. “Вот почему”.
  
  Когда она читала это, Тайлер мог видеть, как кровь отхлынула от ее лица. Но она не запаниковала. Никаких криков. Никаких слез. Вместо этого ее лицо исказилось от едва сдерживаемой ярости.
  
  Она подняла глаза от страницы и спросила: “Где бомба?”
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Тэйси втащила себя в грузовик. Когда Тайлер закрыл за ней дверь, она снова прочитала первую строчку на листе. Он был напечатан на новогреческом с неуклюжими формулировками, как будто был переведен с другого языка бесплатным веб-сервисом. Но она уловила суть этого.
  
  В грузовике бомба. Поработайте с этим человеком, чтобы деактивировать его. Если ты не выполнишь свою задачу, и ты, и твоя сестра умрете.
  
  Всего за час до этого она собирала вещи для утреннего перелета обратно в Нью-Йорк, когда ей позвонил неизвестный мужчина, утверждавший, что похитил ее младшую сестру Кэрол. Увидев видео, на котором Кэрол связана и с кляпом во рту, Стейси разразилась такой нецензурной тирадой, что звонившему пришлось успокоить ее, просто чтобы сказать, чего он от нее хочет.
  
  Его единственной командой было сесть на паром до Бремертона, отходящий в 8:30, и ждать дальнейших инструкций. Она позволила себе пять минут отреагировать после того, как он повесил трубку, но все, что последовало, - это приступ дрожи. Она не была плаксой. Как и ее сестра. Если не считать похорон ее родителей, последний раз, когда она могла вспомнить настоящие слезы, был, когда умерла их собака Спарки. Ей было четырнадцать, а Кэрол - двенадцать. Стейси предположила, что их стойкость как-то связана с тем, что они росли единственными детьми на действующей ферме в Айове.
  
  Но эта жесткость не означала, что она была одиночкой. По крайней мере, теперь у нее был партнер в этом беспорядке, даже если это был мужчина, которого она едва знала.
  
  Стейси встречалась с Тайлером Локом всего один раз, девять месяцев назад, когда брала у него интервью для своего шоу, посвященного исследованию древних тайн по всему миру. Он был большой добычей после того, как, по слухам, участвовал в поисках Ноева ковчега. Перед интервью он ясно дал понять, что ему не нравится быть в центре внимания, объяснив, что его босс организовал это выступление, несмотря на возражения Тайлера. Несмотря на свое нежелание, Тайлер, естественно, был интересен, когда рассказывал об устройстве механизмов многовековой давности, и мог бы стать постоянным посетителем, если бы она смогла убедить его вернуться.
  
  Он был красив в каком-то грубоватом смысле, что делало его идеальным для телевидения. На его загорелом лице были заметны следы обветривания, как будто он много времени проводил на свежем воздухе, но у него не было глубоких морщин на лбу, так что ему еще не перевалило за сорок. Он был более шести футов ростом, каштановые волосы, голубые глаза, с неровным шрамом на левой стороне шеи. Ветровка, брюки цвета хаки и походные ботинки были профессиональными, но повседневными.
  
  “Что в нем говорится?” - Спросил Тайлер. “У нас осталось меньше двадцати минут”.
  
  Стейси изучила документ. Первые четыре строки были на новогреческом, но остальные были на древнегреческом. Не слишком отличается от современной формы, но знаки препинания и все заглавные буквы затрудняют чтение.
  
  “На дверце холодильника есть защелка”, - сказала она. “Чтобы отключить его, поверните выключатель в нижней части двери”.
  
  Тайлер опустился на колени и просунул руку под дверь. “Понял”.
  
  “Ты должен быть в состоянии открыть дверь”.
  
  Он потянул за защелку и медленно приоткрыл холодильник.
  
  Все полки были удалены из интерьера. Прозрачная пластиковая бочка, наполненная сероватым порошком, занимала две трети внутренней поверхности. Бочонок был увенчан чем-то, покрытым холстом, а на крючке рядом с ним висел мешочек на шнурке. Жидкокристаллический таймер, прикрепленный к передней части ствола, отсчитывал время. Оставалось девятнадцать минут.
  
  Провода от таймера змеились в ствол. Они заканчивались на устройстве, спрятанном в порошке. Другой набор проводов исчез в закрытом объекте.
  
  “Я никогда не видела подобную бомбу по телевизору”, - сказала Стейси. Ее сердце бешено колотилось, но голос звучал ровно. Распадаясь на части, она не собиралась помогать своей сестре.
  
  “В порохе есть детонатор”, - сказал Тайлер. “Порошок представляет собой бинарное взрывчатое вещество”.
  
  “Может ли это быть подделкой?” Она запомнила его верительные грамоты из интервью, потому что они были такими необычными. Он был капитаном армейского инженерно-боевого подразделения, и одной из их обязанностей было обезвреживание самодельных взрывных устройств.
  
  “Не могу быть уверен, но я так не думаю”, - сказал Тайлер. “И если это реально, этого достаточно, чтобы проделать в палубе дыру размером с автомобиль”.
  
  “Значит, это плохо? Тебе не нужно приукрашивать это для меня ”.
  
  Он слабо улыбнулся ей. “Казалось, что ты сможешь с этим справиться”.
  
  Она заставила себя улыбнуться в ответ. “Я буду волноваться позже”.
  
  “Я присоединюсь к тебе. Что дальше?”
  
  Она прочитала третий пункт на листе. “Осторожно снимите брезентовую обшивку”.
  
  Полотно было перевязано внизу бечевкой. Тайлер расстегнул его и снял крышку, чтобы показать блестящую бронзовую шкатулку высотой в один фут и шириной в шесть дюймов.
  
  Стейси подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть. На передней панели коробки было два циферблата, но это были не часы. Насколько она могла видеть, стрелки не двигались, а циферблаты были обведены греческими буквами, а не цифрами. Каждый циферблат был разделен на двенадцать сегментов и помечен словами, обозначающими знаки зодиака. Две маленькие ручки управления были прикреплены к его левой стороне.
  
  Объект выглядел совершенно новым, хотя его дизайн определенно не был современным. Коробка явно была конечной точкой проводов, но она понятия не имела, почему она была подключена к бомбе.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” Сказала себе Стейси. Она была удивлена, когда Тайлер ответил.
  
  “Это точная копия устройства, разработанного Архимедом. Это называется геолокацией. Как астролябия, но для земного, а не астрономического использования.” Она могла сказать, что он не гадал. Он явно узнал его.
  
  Она уставилась на него, разинув рот. “Откуда ты это знаешь?”
  
  Он смерил ее мрачным взглядом. “Потому что я тот, кто это построил”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  С места парковки вдоль пляжа в Западном Сиэтле открывался прекрасный вид на Пьюджет-Саунд. Джордан Орр сможет наблюдать за паромом до тех пор, пока он не повернет мимо острова Бейнбридж на заключительный отрезок пути в Бремертон. Если корабль зашел так далеко. Бомба была настроена на взрыв задолго до этого.
  
  Сидя на пассажирском сиденье их арендованного внедорожника, Питер Креншоу навел бинокль на паром, который теперь был виден, когда он проходил северную оконечность Западного Сиэтла.
  
  “Если Локк не обезвредит бомбу вовремя, - сказал Орр, - вам не нужно, чтобы они знали”.
  
  “Я просто проверяю колоду на предмет необычной активности. Удостоверяюсь, что он не поднял тревогу ”.
  
  “Он этого не сделает. К настоящему времени он знает, что я имел в виду все, что сказал ”. Подошла бегунья трусцой, и Орр не мог сказать, наблюдала ли она за ними, потому что на ней были солнцезащитные очки. “Положи это на место, пока кто-нибудь не заметил. Никто не подумает, что мы наблюдаем за птицами ”.
  
  Креншоу положил бинокль на сиденье рядом с собой и вернулся к просмотру двух видеопотоков на своем ноутбуке. Первое было с камеры, скрытой в козырьке грузовика.
  
  Вторая передача была из задней части грузовика. Орр наблюдал, как Стейси Бенедикт читает инструкции, которые он создал, в то время как Тайлер Локк снял мешочек с завязками, открыл его и высыпал содержимое: четырнадцать кусочков головоломки, созданной более двух тысяч лет назад.
  
  “Как он звучал?” - Спросил Креншоу раздражающим нытьем. “Думаешь, он сможет это сделать?”
  
  “Я верю в Локка”, - сказал Орр. “Он лучший в том, что он делает, и он единственный, кто может помочь нам выполнить нашу миссию”.
  
  “А если он не сможет?”
  
  “Тогда Вашингтону понадобится новый паром”.
  
  Орр наклонился, чтобы проверить GPS-трекер, и увидел, что он работает. На нем был изображен грузовик посреди залива Пьюджет-Саунд, прямо там, где он и должен был быть.
  
  Он уловил исходящий от Креншоу запах тела и опустил окно. Креншоу был опытным разработчиком бомб, но его личная гигиена была ужасающей. Учитывая его неряшливую бороду и сальные волосы, Орр не удивился бы, если бы свинья не принимала душ целую неделю. Его живот выпирал, как будто он тайком прятал пляжный мяч под футболкой, а на подбородке виднелись крошки толченого пончика. Этот человек вызывал у Орра отвращение, но союз был необходим.
  
  Орр месяцами троллил интернет-сайты под видом радикального борца с налогами, пока не встретил Креншоу в подпольном чате, посвященном разглагольствованиям о правительстве США. Креншоу был гением-электриком, чья склонность к созданию сложных самодельных бомб привела к тому, что его выгнали из колледжа. Он сбежал из тюрьмы благодаря формальности, но его социальная неадекватность сделала его безработным. Креншоу все еще жил в подвале дома своей матери в Омахе, лелея свою ненависть к дяде Сэму.
  
  Орр и Креншоу начали отправлять личные сообщения о том, что они могли бы сделать, чтобы нанести удар по простому человеку. После того, как он завоевал доверие Креншоу, Орр предложил, чтобы они встретились в каком-нибудь доме, который Орр арендовал в северной части штата Нью-Йорк. Орр даже заплатил за то, чтобы Креншоу вылетел. Вместе они стреляли из пушек, и Креншоу продемонстрировал это, изготовив бомбы из материалов, предоставленных Орром. Вскоре после этого Орр представил свой план Креншоу, который с готовностью согласился участвовать. Два миллиона долларов, которые Орр пообещал ему, облегчили принятие решения.
  
  Когда Креншоу схватил свой шестой пончик, Орр содрогнулся от недостатка самоконтроля у этого человека. Орр не мог понять, как кто-то мог позволить себе такое. Креншоу никогда не испытывал недостатка в еде, крове или комфортном образе жизни, независимо от того, как сильно у него болел живот из-за того, что правительство обманывало его. Орр прошел через трудности, которые Креншоу не мог себе представить, но он не зацикливался на этом. Был только один человек, на которого он мог положиться, и это был он сам.
  
  С тех пор, как его родители умерли, когда ему было десять, Орр был предоставлен сам себе. До этого его родители жили роскошно и баловали своего единственного сына. У него было все, о чем он только мог мечтать: огромный дом, любые игрушки, которые он просил, частная школа, каникулы в Европе и на Гавайях. Но однажды ночью его отец, инвестиционный банкир, врезался в опору моста недалеко от их дома в Коннектикуте, мгновенно убив себя и мать Орра.
  
  Полиция не обнаружила следов заноса, а нога его отца была зажата на акселераторе, поэтому смерти были квалифицированы как убийство-самоубийство. Компания по страхованию жизни ничего не выплатила по полису его отца, а у его матери, домохозяйки, его не было. Орр не поверил заключению коронера, пока не узнал, что его отца не только уволили за два месяца до катастрофы, но и занесли в черный список всех фирм на Уолл-стрит за разоблачение схемы хищений. При их расточительном образе жизни семья жила впроголодь, тратя каждый доллар, который приносил его отец и даже больше, так что увольнение оставило их по уши в долгах. Была ли автокатастрофа случайной или преднамеренной, результат был один и тот же. Орр остался без гроша в кармане.
  
  Он был отдан в приемную семью и прошел через череду опекунов-недорослей, которые либо принимали его у себя, чтобы получать чеки на социальное обеспечение, либо хотели ребенка, который мог бы жить в качестве слуги. Он отомстил миру, обокрав своих соседей. Сначала это был всего лишь доллар или два на покупку конфет или комикса, но сумма росла, пока он не начал приносить серьезные деньги. Его поймали только однажды, когда он вломился в дом, не понимая, что муж неожиданно вернулся домой со своей любовницей, и время, проведенное в исправительном учреждении для несовершеннолетних, заставило его поклясться, что никогда не допустит, чтобы это повторилось. Когда ему было шестнадцать, Орр сбежал и начал работать на стройке, солгав о своем возрасте.
  
  В течение следующих десяти лет он мотался по США, берясь за законную или нелегальную работу, какую бы ни оплачивали. Затем, во время реконструкции банка, к нему подошел один из его коллег и спросил, не хочет ли он немного подзаработать. Парень планировал ограбить банк, но он был слишком умен, чтобы совершить дневное ограбление.
  
  Вместо этого они повредили проводку для охранного оборудования и сбежали со ста тысячами долларов той ночью. Но Орр унаследовал склонность своего отца к свободным тратам и спустил большую часть своей доли за два месяца. Это был конец его карьеры строителя и начало более рискованной и высокооплачиваемой карьеры вора.
  
  Он впитал в себя все, что мог, об искусстве взлома охраняемых объектов, обучался, читая и работая с лучшими взломщиками, чем он, пока не овладел профессией. Заданий становилось все больше, Орр планировал ограбления вплоть до мельчайших деталей и собирал бригады, которым можно было доверить выполнение их работы, но денег никогда не хватало.
  
  В течение многих лет он жил светской жизнью по два месяца за раз, пока информация о Кодексе Архимеда не предоставила возможность найти одно из самых ценных сокровищ в истории. Если след действительно привел к утерянной гробнице короля Мидаса и богатству, с которым он был похоронен, Орр мог бы прожить остаток своей жизни в стиле, который был украден у него так давно, и в то же время получить свой фунт плоти. Его мечта была в пределах досягаемости, и Стейси Бенедикт и Тайлер Локк собирались найти ее для него или умереть, пытаясь.
  
  Орр рефлекторно потянулся к своему рюкзаку и почувствовал, что кодекс все еще внутри. Он всегда держал его при себе.
  
  Креншоу отправил в рот остаток пончика и кивнул на экран компьютера. “У них небольшие проблемы с желудком”.
  
  Неправильное произношение Креншоу головоломки, созданной Архимедом, раздражало Орра. Несмотря на то, что он бросил среднюю школу, он был ненасытным читателем и считал себя образованным человеком. Это не было “Сту-му-ЧИ-он”, как произносил это слово Креншоу. Это было “Сто-МА-кион”. Орр вздохнул, но не поправил его. “Я верю в них”.
  
  Видеозапись показала, как Бенедикт и Локк переходили от инструкций к кусочкам головоломки взад и вперед. Там было четырнадцать из одиннадцати треугольников, одна четырехгранная деталь и две пятигранные детали - и когда части были подогнаны друг к другу должным образом, они образовали квадрат. Согласно исследованию Орра, головоломка изначально была создана Архимедом, чтобы продемонстрировать какой-то математический принцип. Версия головоломки, нарисованная в кодексе Орра, имела другое назначение: это был код. Фрагменты были покрыты греческими буквами. Единственная проблема заключалась в том, что Орр не мог понять, как решить головоломку.
  
  Каким-то образом буквы на Животе соответствовали знакам зодиака на лицевой стороне бронзовой геолабии, древнего устройства, которое Орр связал с бомбой. Если бы головоломка была решена правильно, она подсказала бы вам, как использовать геолокацию, а геолокация была ключом к поиску золотого клада Мидаса. Но у Орра оставалось всего пять дней, чтобы найти сокровище, и Локк был его последней надеждой расшифровать, как управлять геолабораторией.
  
  Креншоу указал на свой таймер обратного отсчета, который был синхронизирован с таймером на бомбе. Время сократилось до девяти минут.
  
  “У них это не получится”, - сказал он.
  
  “Может быть, и нет”, - сказал Орр. “Архимед был умным парнем. У головоломки нет только одного решения.”
  
  Креншоу удивленно посмотрел на него. “Сколько их в нем?”
  
  Орр улыбнулся. “Более семнадцати тысяч”.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Тилер уставился на кусочки головоломки Архимеда, надеясь увидеть закономерность, но ничего очевидного не было. Было найдено более семнадцати тысяч решений, но менее шестисот уникальных комбинаций, когда были вычтены эквивалентные вращения и отражения. Архимед связал единственное конкретное решение с геолабораторией, и это было то, что Тайлеру предстояло найти.
  
  На одной стороне четырнадцати частей желудка на каждой из точек был нанесен номер, написанный по-гречески. На другой стороне кусочков были написаны греческие буквы. Головоломка подскажет им, как использовать геолокацию, но если части не будут сложены вместе в правильной ориентации, результаты будут тарабарщиной.
  
  Согласно их письменным инструкциям, бомба должна была быть обезврежена, когда два циферблата на передней панели geolabe и третий циферблат на задней панели будут указывать на положение "двенадцать часов". Тайлер не мог просто произвольно поворачивать ручки, которые контролировали движение циферблатов, потому что каждый поворот влиял на движение всех трех циферблатов одновременно. Сложный набор из сорока семи шестеренок внутри устройства означал, что существовали миллионы возможных ориентаций. Чтобы получить тот, который обезвредил бы бомбу, им пришлось разгадать головоломку.
  
  “Восемь минут”, - сказала Стейси, в ее голосе чувствовалось напряжение.
  
  Тайлер ничего не сказал, изучая кусочки желудка.
  
  “Ты думаешь или застыл от ужаса?” она продолжила.
  
  “У моего инструктора по обезвреживанию бомб был девиз”, - сказал Тайлер. “Не просто делай что-то, стой там’. ”Ничего не делать" не означает, что ты ничего не делаешь ".
  
  “Просто проверяю. Как насчет того, чтобы сбросить все это за борт корабля?”
  
  “Не могу”, - сказал Тайлер. “За нами наблюдают”.
  
  Она резко обернулась. “Я не вижу камеры”.
  
  “У меня не было времени искать его, но он здесь. Он сказал, что положил на нас глаз ”.
  
  “Кто этот парень?” Спросила Стейси.
  
  “Его зовут Джордан Орр”.
  
  “Ты знаешь его?”
  
  “Он тот, кто заставил меня построить геолабораторию”, - сказал Тайлер, взглянув на таймер, когда он опустился ниже семи минут. “Я расскажу тебе все об этом, если мы переживем это”.
  
  “Итак, вы создали эту геолокацию, но не знаете, как ею пользоваться?”
  
  “Думай об этом как о кубике Рубика. То, что кто-то может его собрать, не означает, что он может его решить. Должно быть, это проблема Орра. Он знает, что все циферблаты должны указывать на положение "полдень", но он не может понять, как их туда поместить. Но Орр знает, что Архимед зашифровал Желудок инструкциями о том, как выровнять циферблаты, поэтому он создал бомбу в качестве теста. Нам нужно решить головоломку, чтобы управлять геолокацией, и это обезвредит бомбу ”.
  
  Стейси кивнула. “Имеет смысл, что Архимед спрятал инструкции в головоломке. Греки действительно изобрели стеганографию.”
  
  Тайлер слышал о стеганографии, технике сокрытия сообщений на виду, подобно микроточкам, спрятанным за марками на почтовых открытках во время Второй мировой войны, или о том, как террористы маскировали сообщения под картинки и видео, размещенные на публичных форумах, таких как Facebook и YouTube. Вы не только должны знать, что сообщение существует; вы должны знать, как его прочитать.
  
  “Помните ли вы какие-либо конкретные методы стеганографии, которые мог использовать Архимед?”
  
  “Греки разработали эту технику две с половиной тысячи лет назад”, - сказала Стейси. “Иногда послание вытатуировывалось на бритой голове курьера, который отращивал волосы и затем отправлялся в путешествие, надежно спрятав секретное послание. Секретные сообщения также могли быть спрятаны в восковых табличках ”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “При обычном использовании вы бы написали на самом воске, используя металлический стилус. Если бы вы хотели стереть это, вы бы разогрели его и использовали такой инструмент, как лопатка, чтобы разгладить. Чтобы отправить секретное сообщение, вы должны написать на дереве под ним, а затем нанести воск и написать на воске безобидную записку. Чтобы прочитать скрытое послание, вам нужно просто соскрести воск ”.
  
  “Значит, сообщение не было закодировано. Тебе просто нужно было знать, на что обращать внимание?”
  
  “Да”.
  
  Осталось шесть минут.
  
  Тайлер провел пальцами по волосам, обдумывая проблему. “Когда я создавал geolabe, в тексте руководства по его созданию говорилось: ‘Головоломка будет решена только создателем geolabe’. Я долго думал об этом, но не мог понять, что это значит. Теперь, когда у нас есть Желудок, я вижу кое-что слишком странное, чтобы быть случайным. Должно быть, это было в кодексе с самого начала, но Орр никогда не делился со мной этими страницами ”.
  
  Стейси наклонилась, чтобы рассмотреть кусочки. “Что?” - спросил я.
  
  “В механизме сорок семь шестеренок. Я знаю, потому что я провел с ними несколько месяцев ”.
  
  “И что?”
  
  “Посмотри на кусочки в Желудке. Существует одиннадцать треугольников, один четырехугольник и два пятиугольника. Если сложить количество всех очков, то в сумме получится сорок семь.”
  
  “Сукин сын”, - сказала Стейси. “Я бы никогда этого не заметил”.
  
  “Только создатель geolabe мог бы. Назови мне какие-нибудь цифры, выгравированные на остриях. Они должны что-то значить ”.
  
  “Э-э, двадцать четыре, пятьдесят семь, четыре, тридцать два, семнадцать...”
  
  “Подожди. Вы сказали, двадцать четыре, пятьдесят семь и тридцать два?”
  
  “И четыре, и семнадцать. Что они означают?”
  
  Головоломка будет решена только разработчиком geolabe.
  
  “Шестеренки!” Тайлер закричал еще до того, как осознал, что это вырвалось.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Быстрее! Есть ли точка с числом тридцать семь?”
  
  Стейси просматривала фрагменты, пока Тайлер задерживал дыхание. Если бы это не сработало, они были бы мертвы.
  
  После нескольких мучительных секунд она взяла кусочек. “Понял! Тридцать семь.”
  
  “Хорошо, дай мне листок, на котором написано двадцать четыре”.
  
  Она дала это ему. Когда он сложил кусочки вместе, цифры идеально совпали.
  
  “Что случилось?” она сказала. “Ты разобрался в этом?”
  
  Тайлер кивнул. “Я надеюсь на это. У одной из шестеренок было тридцать семь зубьев, а у одной из шестеренок, в которую она входила, было двадцать четыре зуба. Ни у одной из шестеренок не было четырех или семнадцати зубьев, поэтому эти цифры должны быть включены, чтобы сбить с толку любого, кто ищет код. Только тот, кто потратил время на создание каждого снаряжения, додумался бы искать эту связь. А теперь поторопись. У нас осталось всего четыре минуты ”.
  
  Он назвал ей нужные ему цифры. Он запомнил некоторые из них, потому что они были такими нечетными числами для использования в передаче. Ему оставалось надеяться, что он вспомнил достаточно из них, чтобы остальные не понадобились.
  
  В течение минуты они собрали Желудок в квадрат. Они перевернули его, чтобы прочесть буквы на другой стороне.
  
  “Это все еще выглядит как тарабарщина”, - сказал Тайлер.
  
  “Нет!” Стейси закричала. “Теперь это имеет смысл. Заметили, что некоторые буквы, кажется, идут по грубой спирали?”
  
  “Что в нем говорится?” Взгляд Тайлера метнулся к таймеру на бомбе. Осталось три минуты.
  
  “Альфа Льва. Бета Весов. Альфа Рыб. Бета Скорпиона… Всего их двенадцать. Они должны относиться к знакам зодиака, написанным на циферблатах геолаборатории. Но я не знаю, к чему относятся буквы ”альфа" и "бета"."
  
  “Я верю. Вы не могли его разглядеть, но верхняя кнопка сбоку помечена буквой alpha, а нижняя - beta. Я должен последовательно поворачивать ручки, чтобы правильно установить циферблаты. Прочтите их с самого начала”.
  
  “Альфа Льва”, - сказала Стейси.
  
  “Который из них Лео?” Для Тайлера это буквально было все по-гречески.
  
  Стейси указала. “Тот самый”.
  
  Тайлер повернул верхнюю ручку. Стрелки на обоих циферблатах повернулись одновременно. Тайлер не остановился, пока главная рука не легла на Лео.
  
  “И что теперь?”
  
  “Бета Весов”. Она снова указала, и Тайлер последовал ее указанию. Они вошли в ритм, пройдя через следующие семь знаков, но процесс все еще был мучительно медленным.
  
  На таймере оставалось меньше минуты.
  
  Стейси замахала руками, подталкивая его двигаться быстрее. “Бета-рак, поторопись!”
  
  “Сколько их осталось?” Сказал Тайлер, отчаянно крутя ручку.
  
  “Два. Альфа Стрельца.”
  
  Стейси указала на символ двенадцати часов, но Тайлер уже поворачивал циферблат в его сторону. “Понял!”
  
  Прежде чем Стейси успела произнести “Бета Водолея”, его пальцы уже крутили нижнюю ручку. Водолей должен был быть знаком зодиака в положении полудня.
  
  “Пятнадцать секунд!”
  
  Несмотря на бешеное вращение Тайлера, стрелка на циферблате, казалось, двигалась в замедленном темпе, как в кошмарном сне, где ты бежал изо всех сил, но двигался так, как будто ты увяз в смоле. Он запустил таймер, когда тот отсчитал меньше десяти секунд.
  
  “О, Боже!” Стейси закричала. “Вперед, вперед, вперед!”
  
  Когда все три циферблата достигли положения "полдень", Тайлер почувствовал, как щелкнула ручка.
  
  Из-за геолаборатории донеслась пронзительная серия звуковых сигналов. Стейси схватила Тайлера за руку, впиваясь пальцами в его бицепс, но таймер остановился. На нем значилось, что осталось четыре секунды.
  
  Они оба рухнули на колени, полностью опустошенные. Ничто не могло сравниться с облегчением пережить неминуемую смерть.
  
  Стейси уронила голову на руки. Тайлер положил руку ей на плечо.
  
  “Ты в порядке?” - спросил он.
  
  Она подняла глаза и несколько раз моргнула, прежде чем ответить. “Великолепно”.
  
  У Тайлера зазвонил телефон.
  
  “Это он”, - догадалась Стейси.
  
  Тайлер кивнул и ответил на звонок, переведя его на громкую связь, чтобы она могла слышать.
  
  “Хорошо, мы сделали то, что ты хотел”, - сказал Тайлер. “Мы закончили здесь?”
  
  “Закончен?” Скрипучий голос исчез, сменившись ровным тоном, в котором он теперь узнал голос Орра. “Локк, мы только начинаем”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Герман Локк смеялся так сильно, что все за столом на восемь человек повернулись, чтобы посмотреть на него. Он проигнорировал их и отрезал еще кусок своего стейка, все еще посмеиваясь и качая головой в ответ на предложение Майлза Бенсона.
  
  Столичный клуб был зарезервирован для старших офицеров вооруженных сил, ключевых докладчиков и спонсоров Саммита по нетрадиционным вооружениям, чтобы встретиться и пообщаться за обедом. Gordian Engineering была крупным спонсором, поэтому было логично, что Майлз, президент компании, получил право выбора лучшего столика в ресторане. Шерман согласился присоединиться к нему, чтобы обсудить кое-какие дела, но это предложение было слишком нелепым.
  
  Шерман сделал глоток чая со льдом и сказал: “Ты шутишь, да?”
  
  “Просто выслушайте меня, генерал”, - сказал Майлз.
  
  “Тайлер никогда на это не пойдет”.
  
  “Он не принимает решения о найме в Gordian. Я верю”.
  
  “Давай, Майлз. Что заставляет тебя думать, что мы продержимся две недели в одной компании?”
  
  “Вы бы даже не работали в одном городе. Мы были бы рады видеть кого-то вашего уровня в Вашингтоне в качестве посредника по нашим военным контрактам ”.
  
  “Не всем бы это понравилось”.
  
  Завершив пятилетнюю службу в качестве двухзвездочного генерала в ВВС, у Шермана не было другого выбора, кроме как уйти в отставку. Общее количество генералов было ограничено, так что оставалось либо увеличить, либо выбыть, и ему не представилось возможности получить три звезды. Итак, впервые за тридцать пять лет генерал-майор Локк искал работу.
  
  “DTRA уже сделала предложение?” - Что это? - спросил Майлз.
  
  Последним командованием Шермана была должность заместителя директора Стратегического командного центра по борьбе с оружием массового уничтожения. В координации с гражданским вспомогательным агентством по уменьшению военной угрозы в его обязанности входила разработка стратегии и тактики уничтожения оружия массового уничтожения.
  
  “Пока нет”, - сказал Шерман, прожевывая последний кусок филейной части.
  
  “Что бы это ни было, я удвою это”.
  
  “Прямо сейчас я рассматриваю множество позиций. Откуда ты знаешь, что я тебе по карману?”
  
  “Генерал, какова бы ни была ваша цена, вы того стоите. Вы были вовлечены в некоторые из крупнейших программ по разработке оружия за последние десять лет. Ты знаешь всех, и они прислушиваются к тебе. Gordian - крупнейшая частная инженерная фирма в мире. Мы можем помочь практически с любым проектом, который военные заключают по контракту с подрядчиками гражданской обороны. Для меня это звучит как полная синергия ”.
  
  “Тайлер знает, что ты спрашиваешь меня?”
  
  “Он бы обосрал шоу-пони, если бы узнал, что я разговаривал с тобой”. Майлз смотрел ему прямо в глаза, когда говорил это. Прямой. Никаких танцев вокруг да около. Шерману это понравилось. Он не ожидал меньшего от бывшего армейского офицера вроде Майлза.
  
  У Шермана и его сына в лучшем случае были вспыльчивые отношения. В последнее время они начали налаживать отношения, но работа в одной компании могла бы подтолкнуть к этому, особенно в компании, соучредителем которой был Тайлер. Без сомнения, он воспринял бы найм Шермана как вторжение в его личное пространство. С другой стороны, проводить больше времени вместе, возможно, помогло бы им наладить отношения, чего Шерману хотелось еще больше, когда он стал старше.
  
  “Хорошо”, - сказал Шерман. “Просто для усмешек, в чем будет заключаться работа?”
  
  “Вы бы взаимодействовали со старшими офицерами Пентагона по ассигнованиям, которые могли бы обеспечить бизнес для Гордиана. Частью ваших обязанностей будет обзор предстоящих программ разработки оружия и анализ, чтобы определить, где опыт Гордиана подойдет лучше всего. Конечно, у вас был бы штат сотрудников, и мы предложили бы вам полное партнерство после двух лет работы в фирме ”.
  
  “Значит, я был бы продавцом?”
  
  “Нет. У нас есть ребята для этого, но мне нужен кто-то, кто знает, как оцениваются и распределяются предложения Пентагона ”.
  
  Шерман откинулся назад и изучал потолок. Он командовал крыльями истребителей, всеми Первыми военно-воздушными силами и отделом из тысяч человек, которому было поручено защищать нацию от самого отвратительного оружия, которое только можно вообразить. Мысль о том, чтобы быть кем-то вроде прославленного газетного жокея, ему не нравилась.
  
  “Я не знаю”, - сказал он наконец.
  
  “Просто пообещай мне, что подумаешь об этом. И я знаю, что для вас дело не только в деньгах, но бонусы партнеров по итогам года были впечатляющими в последние несколько лет ”.
  
  “Так вот как Тайлеру достался этот дом на склоне утеса”.
  
  “Он стоит каждого пенни”, - сказал Майлз. “Берется за самые сложные задания и не моргает глазом. Знаешь, я познакомился с ним, когда еще преподавал в Массачусетском технологическом институте. Мой ученик. У Тайлера было редкое сочетание мозгов, креативности и мужества. Я бы сказал, уникальный”.
  
  “Ты забыл упомянуть, что он также упрям и думает, что он всегда прав”.
  
  “Обычно он такой”.
  
  “И он никогда не слушает своего отца”.
  
  “Сколько сыновей делают? Послушай, я знаю, что у него есть свои недостатки - он становится занозой в заднице всякий раз, когда я хочу, чтобы он занялся какой-нибудь бумажной работой, - но ты должен им гордиться ”.
  
  “Я есть. Он просто иногда не может вбить это в свой толстый череп ”.
  
  Шерман почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу. Он повернулся и увидел официанта.
  
  “Прошу прощения, сэр”, - сказал официант. “Вас хотел видеть джентльмен. Он говорит, что это срочно.” Официант указал на армейского офицера, стоявшего в дверях ресторана.
  
  “Ты не извинишь меня, Майлз?”
  
  “Конечно”.
  
  Шерман встал и подошел к офицеру. “Да, капитан?” - сказал он. На бейджике с именем было написано Уилсон. Шерман не знал его.
  
  “Генерал, извините, что прерываю ваш обед, но меня попросили отвезти вас на брифинг в DTRA. Возникла проблема, и они хотели бы проконсультироваться с вами по этому поводу ”.
  
  “Сейчас?”
  
  “Они сказали, что это было довольно срочно”.
  
  “О чем это?” - спросил я.
  
  “Я не знаю, сэр. Они просто сказали мне прийти и найти тебя ”.
  
  “Они могли бы просто позвонить. Кто руководит собранием?”
  
  “Генерал Хорган просил вашего присутствия”.
  
  “Интересно, что задумал Боб”.
  
  Фраза была риторической, но Уилсон все равно пожал плечами. “Понятия не имею, сэр”.
  
  “Все в порядке. Я буду у вас через минуту, капитан.”
  
  Шерман вернулся к столу, чтобы забрать свой портфель. “Похоже, я нужен в другом месте”, - сказал он Майлзу.
  
  “Возможно, мы могли бы подробнее обсудить предложение позже за напитками?”
  
  “Если я смогу вернуться, конечно. У тебя есть мой номер. Позвони мне, когда будешь в баре ”.
  
  Они пожали друг другу руки, и с портфелем в руке Шерман направился обратно к двери.
  
  “Хорошо, капитан, показывайте дорогу”.
  
  Они вошли в лифт, и к ним присоединился официант отеля.
  
  “Уровень парковки, пожалуйста”, - сказал капитан, и работник отеля нажал кнопку.
  
  Когда они спускались, что-то в капитанских наградах привлекло внимание Шермана. Ленты на рубашке солдата указывали на медали и благодарности, которыми он был награжден. Какое-то время Шерман не мог понять, почему одна лента выглядит не на своем месте, пока не вспомнил, что она означает.
  
  Лифт звякнул, открываясь в подземную парковку. Капитан Уилсон придержал дверь открытой, но Шерман не двинулся с места.
  
  “Хорошо, кто ты?” - сказал он. Сотрудник отеля возился со своим пальто, наблюдая за ними.
  
  “Что вы имеете в виду, сэр?” - невинно спросил капитан. “Тебе нужно пойти со мной”.
  
  “Я никуда не пойду с идиотом, который не знает, что он лет на сорок моложе, чтобы носить это”. Он указал на желтую, красную и зеленую ленточку на груди предполагаемого капитана. Мужчина в замешательстве опустил глаза.
  
  “Я не уверен, к чему вы клоните, сэр”.
  
  “Это лента для медали за службу во Вьетнаме, гений”, - сказал Шерман. “Ты позаимствовал папин университет?”
  
  Уилсон усмехнулся. “Что ж, вы меня поняли, генерал. И теперь у меня есть ты ”.
  
  Только тогда Шерман осознал свою ошибку. Он полагал, что был в безопасности с работником отеля в качестве свидетеля. Но Уилсон кивнул мужчине, который бросился на Шермана. Прежде чем он смог парировать руку мужчины, металлические зубцы вонзились ему в бок. Шерман упал на пол в агонии, когда напряжение в пятьдесят тысяч вольт пронзило его грудь.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Джи рэнт Уэстфилд старался не встречаться с ним взглядом, когда поднимался по трапу паромного терминала Бремертон. Высаживающиеся пешие пассажиры проталкивались мимо него, прежде чем был опущен пандус транспортного средства. Несмотря на то, что машина Тайлера стояла на корме парома и должна была выгружаться последней, у него было всего несколько минут, чтобы добраться туда, прежде чем команда начнет искать водителя.
  
  Тайлер позвонил Гранту с парома и сказал ему, что у него чрезвычайная ситуация. Ему нужно было, чтобы Грант отогнал свой "Вайпер" с парома, затем поищи грузовик с надписью "СИЛВЕРЛЕЙК ТРАНСПОРТ" сбоку. Тайлер не стал вдаваться в подробности причины странной просьбы, но он ясно дал понять, что его жизнь зависит от помощи Гранта. Грант согласился без колебаний, пройдя короткое расстояние от военно-морской базы до паромной пристани. Ему не терпелось услышать объяснение.
  
  Грант прошел мимо члена экипажа, наблюдавшего за тем, как пассажиры сходят на берег. Он думал, что мужчина его не заметил, но он прошел всего десять футов, прежде чем услышал крик позади себя.
  
  “Эй! Эй! Мы еще не поднимаемся на борт ”.
  
  Что ж, это не сработало, подумал Грант, останавливаясь. Не то чтобы он был удивлен. Каким бы маленьким он ни пытался казаться, он не был совсем незаметным. Трудно игнорировать лысого чернокожего парня ростом шесть футов и весом 260 фунтов.
  
  Обычно ему нравилось внимание, но иногда, как сейчас, это не окупалось. Пришло время проявить немного очарования. И ложь.
  
  Грант обернулся и увидел худощавого белого парня лет тридцати с длинными каштановыми волосами и парой татуировок, выглядывающих из-за воротника его рубашки, с надписью "Джервис". Грант одарил Джервиса широкой улыбкой.
  
  “О, я не собираюсь в Сиэтл”, - сказал он. “Я только что оттуда. Я оставила свою сумку на сиденье.”
  
  “Я не видел, как ты выходил”.
  
  “Это забавно. Обычно меня трудно не заметить ”.
  
  Джервис поднял брови, как будто соглашаясь. “Какого цвета ваша сумка? Я попрошу кого-нибудь принести его тебе ”.
  
  Великолепно. Полезный тип.
  
  “Не беспокойся”, - сказал Грант. “Я знаю, где это находится. Это займет у меня всего минуту ”.
  
  “Все в порядке”. Грант вздохнул с облегчением. “Но мне лучше взглянуть на твой билет”. Вот и весь вздох облегчения.
  
  Грант похлопал себя по карманам, как будто пытался его найти. “Должно быть, я оставила его в своей сумке”.
  
  Джервис наморщил лицо, решая, что делать. “Это против правил - пускать кого-либо без билета. В наши дни они довольно строгие ”.
  
  Оставалось мало времени до того, как они начнут задавать вопросы о том, почему машина Тайлера все еще была на пароме, поэтому Грант прибегнул к тактике, которую он ненавидел: вытащил карточку знаменитости, чтобы получить то, что он хотел.
  
  “На самом деле, в сумке есть несколько важных сувениров с тех времен, когда я был профессиональным рестлером. Не знаю, фанат ли ты, но раньше меня звали the Burn ”.
  
  Джервис изучал лицо Гранта. Затем его глаза расширились от узнавания. Грант видел превращение много раз прежде. Все поведение людей изменилось, как только они поняли, что находятся в присутствии знаменитости. Грант понял. Он все еще рассказывал о том, как столкнулся с Бритни Спирс в "Старбаксе", хотя предпочел бы, чтобы его подожгли, чем слушать ее музыку.
  
  “Правильно, чувак!” Сказал Джервис. “Я помню тебя. Грант Уэстли.”
  
  “Правильно”. Грант не хотел ставить его в неловкое положение, исправляя ошибку. Когда Джервис позже рассказывал о встрече своим друзьям, они говорили ему, что это был Уэстфилд, и поносили его за это. Было достаточно того, что член экипажа слышал о нем.
  
  “Ты оставил все это позади, чтобы присоединиться к армии. Рейнджеры или силы специального назначения. Несколько лет назад в Sports Illustrated была отличная статья о вас ”.
  
  Фанаты Гранта останавливали его не так часто, как раньше, но он, вероятно, остановил бы, если бы у него все еще были дреды, которые он носил на пике своей славы. Он оставил профессиональный реслинг, чтобы присоединиться к армии после 11 сентября, но травма колена, которую он получил в бою, означала, что попытка возродить его профессиональную карьеру после того, как он вышел, не сработает. Иногда он скучал по ликующим толпам, и его дурная слава иногда приходилась кстати.
  
  “Клянусь, я всего на минуту”, - сказал Грант.
  
  Джервис огляделся и махнул ему, приглашая войти. “Ты в порядке. Продолжай”.
  
  “Спасибо”. Грант помахал в ответ и взбежал по трапу. Он спустился по лестнице через теперь уже пустой паром. Когда он добрался до транспортного отсека, последняя из машин как раз отъезжала.
  
  Единственной машиной, которая осталась, был вишнево-красный Dodge Viper. Член экипажа рядом с ним озирался по сторонам. Грант подбежал к нему.
  
  “Это твое?” - спросил я. сказал мужчина. “Я как раз собирался вызвать эвакуатор. Стыдно за такую хорошую машину, как эта ”.
  
  “Извините, я опоздал”, - сказал Грант мужчине, когда тот открыл водительскую дверь. “Неподходящее время для перерыва в туалет”.
  
  Он открыл бардачок и нашел ключи, которые Тайлер оставил для него. Он завел машину и с ревом вылетел с парома.
  
  Тайлер ждал его через две улицы в грузовике SILVERLAKE TRANSPORT. Грант остановился со стороны водителя. Тайлер высунулся из окна.
  
  “Мы не можем выбраться, партнер. Приказывает.”
  
  “Мы”?"
  
  Красивая блондинка повернула голову. Грант покачал головой. Он определенно хотел услышать, о чем это было.
  
  “Твой друг не умеет водить палкой?” - Спросил Грант.
  
  “Мы должны были оставаться в грузовике”, - сказал Тайлер. “Просто следуйте за нами, но не слишком близко”.
  
  “Что, черт возьми, происходит?”
  
  Высунув руки из окна, Тайлер быстро подал знак Гранту. У грузовика есть глаза и уши. Никаких звонков. Глухая бабушка Тайлера научила его американскому языку жестов, а он, в свою очередь, научил этому Гранта во время их совместной службы в армии.
  
  Грант кивнул, но он понятия не имел, почему в грузовике были жучки. Он покачал головой и включил передачу на "Вайпере", чтобы следовать за ним.
  
  Тайлер уехал, а Грант остался на почтительном расстоянии позади. Дождь, который до сих пор только грозил, начал барабанить по матерчатой крыше "Вайпера", отчего по ней пробежала рябь.
  
  В течение тридцати минут они ехали на юг и запад, в конце концов свернув на гравийную дорогу. На сгнившей деревянной вывеске было написано: "СТИЛЛАГУАМСКИЕ КАМЕННЫЕ РАБОТЫ " . Менее чем через минуту дорога закончилась у заброшенного карьера, частично заполненного водой. Тайлер остановил грузовик на краю пруда.
  
  Грант припарковался, накинул капюшон от дождя и вышел. Он был на полпути к грузовику, когда Тайлер и его новый друг вышли из такси.
  
  “Готов рассказать мне, о чем идет речь?” - Сказал Грант, подходя ближе.
  
  Тайлер помахал ему в ответ. Под мышкой у него было что-то похожее на холщовый мешок. Женщине рядом с ним, казалось, было все равно, что ее мочит дождь.
  
  “Мы уходим”, - сказал он. “Открой багажник”.
  
  Грант нажал на кнопку и последовал за Тайлером, который аккуратно положил предмет.
  
  “Что это такое?”
  
  Тайлер откинул холст в сторону, чтобы показать блестящее бронзовое устройство. Грант сразу узнал его.
  
  “Разве это не геолаборатория, которую ты построил?”
  
  “Ага”.
  
  “Теперь мне действительно любопытно”.
  
  “Я объясню по дороге”. Тайлер закрыл багажник.
  
  “Ты хочешь сесть за руль?” - Спросил Грант. В "Гадюке" было всего два сиденья. Один из них собирался посадить женщину к себе на колени.
  
  Тайлер покосился на массивную фигуру Гранта и покачал головой. “Тебе лучше”. Тайлер повернулся к женщине. “Извини, но, похоже, это мы с тобой”.
  
  Женщина отмахнулась от извинений Тайлера. “Чтобы убежать от этой бомбы? Ты шутишь? Садись. Я постараюсь не раздавить тебя”.
  
  На это нет шансов, подумал Грант, разглядывая ее крошечную фигурку.
  
  Они ввалились в тесную кабину, женщина взгромоздилась на ноги Тайлера. Как только они сели за закрытые двери, Грант повернулся к Тайлеру. “Она только что сказала ‘бомба’?”
  
  “Я не мог сказать тебе по телефону”, - сказал Тайлер, “но в этом грузовике достаточно бинарной взрывчатки, чтобы запустить вулкан”.
  
  Пока Грант обдумывал эту новость, он развернул "Вайпер" и помчался к выходу. Тайлер постучал по экрану своего мобильного телефона и включил его на громкую связь. После одного гудка ответил мужчина.
  
  “Вы в своей машине с Грантом Уэстфилдом?” - спросил мужчина, к удивлению Гранта. “Я знал, что ты все равно когда-нибудь втянешь его в это дело, поэтому подумал, что он должен присоединиться к веселью”.
  
  Грант бросил на Тайлера многозначительный взгляд, но Тайлер поднял руку, говоря: “Я расскажу тебе позже”.
  
  “Он последовал за мной в каменоломню, как ты и велел. И мы отсоединили геолокацию от бомбы ”.
  
  “Возвращайся на паром. Я позабочусь о грузовике ”.
  
  “Почему мы возвращаемся на паром?” - Спросил Тайлер. “Еще одна бомба?”
  
  “Нет”, - ответил голос в трубке. “Только этот”.
  
  Когда они дошли до указателя “Карьер", Тайлер сказал: "Прежде чем мы пойдем куда-нибудь еще, я хочу ...”
  
  Мощный взрыв потряс машину. Все трое инстинктивно пригнулись. Грант вдавил педаль в пол, разбрасывая за собой шлейф гравия. В зеркале заднего вида он увидел облако черного дыма, которое уже рассеивалось под проливным дождем. Звук взрыва был бы слышен за много миль, но никто не смог бы сказать, откуда он исходил. Его можно было даже принять за раскат грома, хотя на северо-западе Тихого океана грозы были редкостью.
  
  Грант продолжал вести машину. Не было причин останавливаться и возвращаться к грузовику. Единственное, что они увидели бы, это крошечные фрагменты. Он бы не удивился, если бы весь грузовик снесло в воду.
  
  “Что, черт возьми, с тобой не так, ты маньяк!” - закричала женщина.
  
  “Хорошо”, - сказал голос. “Ты все еще жив”.
  
  “Твоя забота трогательна”, - сказал Тайлер.
  
  “Как вы думаете, этот взрыв был бы достаточно сильным, чтобы потопить паром?" Будь честен”.
  
  “Да. К чему ты клонишь?”
  
  “Итак, Локк, если это то, что я был готов сделать с лодкой, полной невинных людей, представь, что я готов сделать с твоим отцом”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Тилер посмотрел на Гранта и увидел на его лице ту же вспышку тревоги, которую он почувствовал нутром.
  
  “Что это значит?” Сказала Стейси.
  
  “Теперь перейдем к вашей миссии”, - продолжил Орр.
  
  Тайлер повесил трубку. Он должен был предупредить своего отца, но уверенность в голосе звонившего заставила его опасаться, что он уже опоздал.
  
  Он нашел номер своего отца и позвонил. На звонок ответили после второго гудка.
  
  “Папа, это Тайлер...”
  
  “Нет”, - сказал Орр. “Я думал, ты позвонишь, поэтому попросил своих коллег переадресовать его телефон на мой”.
  
  Тайлер сжал телефон так сильно, что чуть не раздавил его. “Если ты каким-либо образом причинишь вред моему отцу, моей миссией будет выследить тебя и высасывать из тебя жизнь по капле за раз”.
  
  “Да, ты расстроен, но я не собираюсь причинять ему вред, если ты не решишь не помогать мне. Или если ты позвонишь в ФБР ”.
  
  “У тебя есть какие-нибудь идеи, кого ты похитил?”
  
  “Конечно, знаю, потому что я не первоклассный идиот. Генерал-майор Шерман Локк недавно вышел в отставку и ищет работу, так что никто, кроме вас, не будет скучать по нему прямо сейчас ”.
  
  Тайлер подумал об этом и понял, что он был прав. Если бы Шерман все еще служил в ВВС, Пентагон связался бы с ФБР в течение нескольких часов после его исчезновения, не в последнюю очередь потому, что он был военным офицером, имеющим доступ к сверхсекретной информации. Но вне армии он был просто еще одним гражданским, который был волен поступать так, как ему заблагорассудится. Если он сбежал, никому не сказав, куда направляется, это было его дело.
  
  “Откуда мне знать, что с ним все в порядке?” - Спросил Тайлер.
  
  “В данный момент он недоступен для разговора, потому что его увезли в безопасное место, но когда он будет в целости и сохранности, я пришлю вам подтверждение, что с ним все в порядке”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Во-первых, переведи телефон обратно на громкую связь. Стейси тоже должна это услышать ”.
  
  Тайлер включил его. “Продолжай”.
  
  “Я сделал то, что ты просил, ублюдок!” Стейси закричала. “Теперь ты выполняешь свою часть сделки!”
  
  “Я пока не собираюсь отпускать твою сестру”, - сказал Орр.
  
  Тайлер и Грант в замешательстве посмотрели друг на друга, затем на Стейси.
  
  “Сестра?” Сказал Тайлер.
  
  “Хорошо. Стейси следовала ее инструкциям и не рассказала тебе о Кэрол. За это сестра Стейси получит все свои пальцы ”.
  
  “Нет! Ты позволил ей уйти!”
  
  “Не так быстро”, - сказал Орр. “Теперь, когда ты прошел свое испытание, у меня есть для тебя миссия”.
  
  “Какая миссия?” - Спросил Тайлер.
  
  “Я хочу, чтобы ты нашел для меня местоположение прикосновения Мидаса”.
  
  Тайлер не был уверен, что Орр имел в виду. “Это кодовое слово для чего-то?”
  
  “Нет кодового слова. Никакой метафоры. Нет названия бренда. Я имею в виду настоящее прикосновение Мидаса, которое может превращать предметы в золото ”.
  
  Грант недоверчиво фыркнул. Тайлер мог только разинуть рот. Это было, пожалуй, последнее, что, как он предполагал, Орр собирался сказать. Тайлер думал, что похищение должно было быть связано с выплатой выкупа или, возможно, даже с использованием его сверхсекретного допуска, чтобы получить доступ к правительственным файлам.
  
  Но прикосновение Мидаса? Это было нелепо. Все знали, что это миф о разрушительной силе жадности. Царю Мидасу была дана чудесная способность превращать в золото все, к чему он прикасался, что он изначально считал благословением. Но когда его праздничное угощение стало несъедобным от его прикосновения, Мидас понял, что этот талант был проклятием. Он молил богов избавить его от этого, и они избавили, но не раньше, чем он случайно превратил свою собственную дочь в золото.
  
  “Скажи это еще раз”, - сказал Тайлер.
  
  “Вы правильно меня расслышали”, - сказал Орр. “Прикосновение Мидаса. Вы двое должны найти его, или ваш отец и сестра Стейси мертвы. Если ты найдешь его, я заключу с тобой сделку”.
  
  “Ты серьезно?”
  
  “Смертельно опасен. Я обещаю вам, что Прикосновение Мидаса действительно существует ”.
  
  “Хорошо”, - медленно сказал Тайлер. Он уже задавался вопросом, как ему создать впечатление, что он согласен с этой погоней за дикими гусями, одновременно выясняя, как найти своего отца.
  
  “Я видел это сам, и я могу доказать это тебе”.
  
  “Если вы это видели, зачем вам нужно, чтобы мы это нашли?”
  
  “Эту историю лучше рассказать лично. Встретимся в 13:00 за юго-западным углом поля Safeco, и я расскажу это тебе. Только ты и Стейси. Ни полиции, ни Вестфилда, ни твоего отца, ни ее сестры больше нет ”.
  
  Часы Гадюки показывали 10:10. До полудня должен был быть обратный паром в Сиэтл.
  
  “Мы будем там”, - сказал Тайлер. Он повесил трубку и закрыл глаза, пытаясь переварить новость о похищении своего отца. Он сосредоточился на дыхании, потому что чувствовал себя так, словно из него вышибло весь воздух.
  
  На мгновение все замолчали, пока Грант не нарушил молчание.
  
  “Кстати, я Грант Уэстфилд”, - сказал он. “Сегодня я буду твоим водителем на обратном пути к парому”.
  
  Он протянул руку Стейси, которая крепко пожала ее. “Стейси Бенедикт”.
  
  “Да, ты из "Погони за прошлым". Сначала я тебя не узнал.”
  
  “Спасибо, что подобрали нас”.
  
  “Что угодно для Тайлера. Но не могли бы вы рассказать мне, почему какой-то сумасшедший только что взорвал грузовик, за рулем которого вы были?”
  
  Тайлер объяснил о головоломке по обезвреживанию бомбы, что это был своего рода тест, чтобы доказать Орру, что они могут выполнить его безумный квест.
  
  “И откуда он узнал мое имя?” Сказал Грант. “Кто этот парень?”
  
  “Ты встречался с ним однажды. Его зовут Джордан Орр.”
  
  “Подожди минутку. Парень, который нанял тебя для создания геолаборатории?”
  
  Тайлер кивнул. “И я предполагаю, что Стейси тоже его знает”.
  
  “Только с сегодняшнего утра”, - сказала она. “Я был в городе на мероприятии по сбору средств, и мне позвонили, что мою сестру Кэрол похитили. Все, что он сказал мне, это сесть на паром и не рассказывать тебе о ней, иначе он причинит ей боль ”.
  
  Тайлер впился ногтями в ладони, пока костяшки пальцев не побелели. Он никогда в жизни не был так зол, как в тот момент. Если бы он знал о похищенной сестре Стейси, он мог бы вовремя предупредить своего отца. Тайлеру хотелось вопить, визжать и колотить кулаками по приборной панели. Но он хотел придушить Орра, а не Стейси. Она была такой же пешкой в этом, как и он.
  
  Тайлер покачал головой и сделал глубокий вдох, пока этот момент не прошел.
  
  “Хорошо, что мы решили не разговаривать в грузовике, когда Орр подслушивает”, - сказал он Стейси. “Нам придется быть очень осторожными, имея с ним дело”.
  
  Она повернулась к нему, и Тайлер увидел, как на ее лице отразился страх. “Просто пообещай мне, что с моей сестрой все будет в порядке. Я знаю, что на самом деле ты не можешь этого обещать, но все равно сделай это ”.
  
  Тайлер кивнул. “Я обещаю. Мы найдем способ вернуть их обоих в целости и сохранности ”.
  
  “Есть кое-что, что я хочу знать”, - сказала Стейси. “Если вы создали это устройство, geolabe, как оно попало в руки Орра?”
  
  “Орр обратился ко мне в прошлом году, после того, как Майлз выкрутил мне руку, чтобы я пошел на ваше шоу. Я упоминал в программе, что у меня был интерес к Архимеду. Орр показал мне перевод с древнегреческого документа с инструкциями по созданию объекта под названием geolabe и сказал, что он принадлежит частному коллекционеру. Это звучало как интригующая работа, поэтому я сказал ”да ".
  
  “И у вас не возникло подозрений по поводу этого таинственного запроса?”
  
  Тайлер кивнул. “Мягко говоря, но проект казался достаточно безобидным. Я попросил одного из моих парней, Эйдена Маккенну, заглянуть в документы, чтобы посмотреть, что он сможет найти, просто из любопытства. Ничего не всплыло. Только через месяц после того, как я представил завершенный проект, Скотланд-Ярд опубликовал давно утерянную фотографию страницы рукописи, которая дословно соответствовала моему документу. Только тогда мы поняли, что он был украден ”.
  
  “Вы сообщили об этом в полицию?”
  
  “Да, но к тому времени Орр был предупрежден и исчез”.
  
  “Сколько времени тебе потребовалось, чтобы построить эту штуку?”
  
  “Около трех месяцев”, - сказал Тайлер. “Без инженерных ресурсов Гордиана потребовалось бы намного больше времени, чтобы расшифровать схемы”.
  
  “Однако это не имеет смысла”, - сказала Стейси.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, если бы он взорвал паром, геолаборатория была бы уничтожена вместе с ним. Почему он рисковал потерять то, на создание чего ушло бы так много времени, если бы мы не смогли решить эту головоломку?”
  
  У Тайлера по коже побежали мурашки при мысли о том, как близки они были к тому, чтобы стать постоянными обитателями Пьюджет-Саунда.
  
  “Орр, должно быть, решил, что ты и я - единственные люди на планете, которые могут решить головоломку Архимеда, поэтому, если мы потерпим неудачу, геолаборатория для него бесполезна. Теперь, когда он знает, что мы можем им управлять, мы стали для него незаменимыми. Мы заключаем комплексное соглашение вместе с geolabe ”.
  
  “Это безумие”, - сказала Стейси.
  
  Тайлер покачал головой от такого колоссального преуменьшения. “Какая часть? Что Орр думает, что Прикосновение Мидаса существует, или что он думает, что Архимед сконструировал устройство, которое приведет нас к нему?”
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Фургон замедлил ход, но с повязкой на глазах Шерман Локк не мог сказать, было ли это потому, что они приближались к очередному повороту, или потому, что они достигли места назначения.
  
  Они ехали больше часа, в основном на скоростях шоссе, что означало, что они могли быть в Вашингтоне, Вирджинии, Мэриленде, Пенсильвании или Западной Вирджинии. После того, как его ударили электрошокером, ему в рот засунули тряпку, а на запястьях и лодыжках надели наручники. Его бросили в кузов фургона, за рулем которого был фальшивый сотрудник отеля, а сзади с ним - фальшивый армейский офицер. Его тщательно обыскали, забрали ключи от машины, бумажник и телефон.
  
  Прежде чем завязать глаза, Шерман увидел девушку, лежащую без сознания на полу фургона. Не было ни синяков, ни крови, что навело его на мысль, что ее накачали наркотиками. Он не узнал ее, поэтому не мог понять, почему их двоих похитили. Блондинка, лет под тридцать, девушка обладала телосложением бегуньи. Это было бы полезно, когда пришло бы время предпринять попытку побега.
  
  Его кляп был извлечен на время поездки, но Шерман не смог ничего добиться от своего стойкого похитителя, единственным ответом которого было сказать ему заткнуться, или он засунет тряпку обратно. Но если он пытался запугать Шермана, то с таким же успехом мог обоссать флагшток.
  
  Будучи бывшим пилотом истребителя, Шерман прошел курс выживания, уклонения, сопротивления и побега военно-воздушных сил, но это серьезное обучение было несколько десятилетий назад. Теперь он пожалел, что не прошел переподготовку. Возможно, его не удалось бы так легко поймать. В этот момент он был раздражен больше, чем что-либо еще.
  
  То, как он справится с ситуацией, будет зависеть от того, почему их двоих взяли в заложники. Был ли это просто шанс быстро заработать немного денег? Возможно, женщина также была связана с Пентагоном, и похитители хотели пытками вытянуть из них информацию. Хорошо выполненная операция наводила на мысль, что эти люди не были парой жуликов, которые разработали этот план в своем наркопритоне. Тот факт, что они похитили Шермана средь бела дня, показав свои лица сотням свидетелей, означал, что они были либо в отчаянии, либо имели хорошо продуманный план. Шерман предположил последнее.
  
  Фургон остановился. Шерман услышал лязг открывающейся гаражной двери. Он был промышленным, слишком большим и шумным для жилого гаража.
  
  Фургон подался вперед и остановился, а двигатель выключился. Его похититель подождал, пока дверь гаража снова закроется, прежде чем снять повязку с глаз.
  
  На него был направлен электрошокер, угроза очевидна. Это была модель двойного действия, которую можно было либо заряжать одноразовым патроном, который стрелял по электрическим проводам на тридцать футов, либо использовать без патрона, установив прямой контакт с объектом. С тех пор, как на него надели наручники, одноразовый картридж был извлечен.
  
  Дверь фургона открылась, и парень, называющий себя Уилсоном, махнул Шерману электрошокером, чтобы тот выходил.
  
  Борясь с наручниками, Шерман поднялся на ноги и запрыгнул в дверь. Стук его ботинок по полу эхом разнесся по складу, достаточно просторному, чтобы вместить двадцать тракторных прицепов. Над пространством без окон мерцали лампы дневного света. При активной мощности было маловероятно, что они были сквоттерами. Здание выглядело так, как будто было в хорошем состоянии и, вероятно, находилось в районе склада. Если бы Шерману удалось выбраться наружу, он мог бы быстро найти помощь.
  
  На складе не было ожидаемых полок и коробок. Вместо этого возле фургона стояла небольшая группа мебели: четыре раскладушки, шесть больших столов, четыре стула и мусорное ведро, на которое никто не обратил внимания. Пустые коробки из-под пиццы и контейнеры из-под китайской еды были свалены на столах, на которых стояли телевизор, два ноутбука и беспроводной маршрутизатор. Там также было кое-какое оборудование для металлообработки: дрели, паяльники, аппарат для дуговой сварки и большая коробка с инструментами. Пол был усеян металлической стружкой и выброшенными обрезками.
  
  За мебелью виднелся ряд из двенадцати стальных бочек. За ними были сложены деревянные ящики, но Шерман не смог разглядеть никаких надписей, которые могли бы выдать, что в них находилось. С одной стороны склада из шлакоблочной стены выступал полуостров из четырех комнат с двумя дверями, выходящими на переднюю часть склада, и двумя - на заднюю. В дверях были вырезы размером шесть на шесть дюймов там, где обычно должны быть окна, но в остальном комнаты были полностью герметичны. Шерман смог разглядеть остатки стеклянных квадратов на полу. Стекла были размером с вырезы и были треснутыми, но неповрежденными , потому что они скреплялись проволочной сеткой внутри стекла, указывая на то, что комнаты были защищены для ценных предметов. Они были сняты и заменены грубыми металлическими пластинами, которыми можно было раскачивать взад-вперед.
  
  Шерман догадался, где он остановится на это время.
  
  “Что теперь, капитан Уилсон?” - спросил он.
  
  “Зовите меня Гаул”, - сказал мужчина, игнорируя сарказм Шермана. “И прежде чем мы покажем тебе твою комнату, нам нужно уладить кое-какие дела”. Он подтолкнул Шермана к стулу, установленному перед голой бетонной стеной, и сказал: “Садись”.
  
  “Я что, собака?”
  
  “Забавно. В кресле.”
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, если ты этого не сделаешь, я снова тебя ударю, и тогда ты все равно сядешь”.
  
  Шерман прошаркал к стулу и сел. “Чего ты хочешь?”
  
  “От тебя? Ничего. Это всего лишь небольшое доказательство для вашего сына, чтобы показать, что вы все еще дышите ”.
  
  Итак, речь шла о деньгах. Если бы Тайлер увидел это, Шерман должен был раздобыть для него любую информацию, какую только сможет.
  
  Гаул подошел к фургону и достал спортивную сумку. С одного из столов он достал лыжную маску, газету и видеокамеру.
  
  “Филлипс”, - сказал он. Другой мужчина, который теперь переоделся в черный свитер, забрал лыжную маску и первую страницу газеты из Галлии.
  
  Филлипс встал за спиной Шермана и снова надел ему повязку на глаза.
  
  “Я собираюсь куда-то еще?”
  
  “Мы знаем, что вы служили в ВВС”, - сказал Гаул, наводя камеру, - “поэтому мы просто следим за тем, чтобы вы не передавали никаких сообщений азбукой Морзе. Ты ответишь на мой вопрос и ни на что другое. Это не выйдет в прямом эфире, так что не утруждайте себя попытками что-либо выболтать. Филлипс, начните с этого, чтобы я мог просмотреть статью крупным планом ”. Через мгновение Гаул сказал: “Хорошо. Теперь отодвиньтесь назад, чтобы мы могли видеть бумагу рядом с генералом.”
  
  Филлипс делал это до тех пор, пока не оказался позади Шермана.
  
  “Как тебя зовут?” - спросил я. Сказал Гаул.
  
  “Ты спрашиваешь меня или Филлипса?” Сказал Шерман. Он услышал, как Гаул недовольно хмыкнул.
  
  “Очевидно, я выразился не совсем ясно”, - сказал Гаул. “Подвези его”.
  
  Шерман дернулся, когда его пронзил электрический разряд. Его руки сжимались в агонии, пока шок не прошел, и он тяжело опустился на стул.
  
  “Теперь давайте продолжим. Я могу отредактировать это. Имя?”
  
  “Шерман Локк”, - сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  “Это было не так уж сложно, не так ли? Это все, что мне было нужно ”.
  
  Повязка с глаз слетела. Филлипс рывком поднял Шермана на ноги и повел его в комнату, выходящую окнами в заднюю часть. Гаул открыл дверь и втолкнул Шермана внутрь, не снимая наручников. Он захлопнул ее и запер на засов, на котором не было замочной скважины изнутри.
  
  Комната была размером с тюремную камеру. Потолок и стены были сделаны из шлакоблоков. Единственным содержимым была детская кроватка, привинченная к полу, и ведро. Одна лампочка свисала с потолка вне досягаемости. Шерман оставался в худших условиях, но недолго.
  
  “Вот как это будет работать”, - сказал Гаул, заглядывая через отверстие в двери. “Ты останешься в этой комнате на все это время”.
  
  “И как долго это длится?” Сказал Шерман.
  
  “Это зависит от твоего сына”.
  
  “И я даже не могу снять наручники?”
  
  Гаул бросил ключи в отверстие. Шерману пришлось присесть на корточки, чтобы поднять их. После того, как он снял с себя наручники, Гаул потребовал ключи и наручники обратно.
  
  “Когда мы захотим вывести тебя, ” сказал Гаул, “ ты снова наденешь на себя наручники. Если вы этого не сделаете, вас подвезут еще раз. Ты можешь кричать сколько угодно, но все, что ты сделаешь, это доведешь себя до хрипоты. Мы не находимся рядом с какими-либо занятыми зданиями. Когда мы едим, ешь и ты. Есть вопросы? Нет? Хорошо”. Пластина, закрывающая отверстие, захлопнулась.
  
  “Теперь очередь Кэрол”, - сказал Гаул, и его шаги затихли.
  
  Массируя запястья, Шерман начал планировать свой побег.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  С. Тейси согласился с Тайлером, что к предупреждению Орра прийти одному следует отнестись серьезно. Высадив Гранта на военно-морской базе, чтобы он мог уладить кое-какие дела по проекту склада боеприпасов и забрать свою машину, она и Тайлер направились обратно к причалу, куда они успели как раз к 11: 10 на паром до Сиэтла. Стейси сидела на пассажирском сиденье "Вайпера", пока Тайлер бездельничал под дождем, ожидая, когда паром опустеет. Она нашла ритмичное постукивание дворников успокаивающим, напомнившим ей сонные детские поездки в пикапе ее отца после того, как он водил своих дочерей в кино дождливым вечером.
  
  “Теперь тебе удобнее?” - Спросил Тайлер.
  
  Пока она сидела у него на коленях во время обратной поездки на паром, она заметила, что Тайлер уважительно держал руки по бокам, но он был настолько крупнее ее, что его руки все еще обнимали ее. Было ли это намеренно или нет, но такое расположение дало ей чувство безопасности.
  
  Если бы съемочная группа ее телешоу услышала это, они бы не поверили. Путешествующий по миру искатель приключений, который охотно заползал в темные, кишащие пауками гробницы, нуждался в объятиях.
  
  “Должно быть, там я прозвучал по-идиотски”, - сказала она.
  
  “Что прозвучало по-идиотски?”
  
  “Когда я попросил тебя пообещать, что с Кэрол все будет в порядке. Просто мысль о том, чтобы потерять ее, - это то, с чем я никогда раньше не сталкивался ”.
  
  “Я знаю, что ты чувствуешь”, - сказал Тайлер. “У меня тоже есть сестра”.
  
  “Почему он забрал мою сестру, а не твоего отца?”
  
  “Моя сестра прямо сейчас путешествует по Патагонии. Я даже не знаю, смогу ли я ее найти ”.
  
  “Так ты не собираешься пытаться связаться с ней? Сказать ей, что твоего отца похитили?”
  
  Тайлер покачал головой. “Она хотела бы привлечь к делу ФБР. Орр предупреждал нас не делать этого ”.
  
  “Как ты думаешь, Орр действительно убил бы их, если бы мы привлекли ФБР?”
  
  “До сих пор он был совершенно непредсказуем. Я бы не стал сбрасывать это со счетов ”.
  
  “Но ФБР, возможно, сможет их найти”.
  
  “Они могут найти их мертвыми. Какое-то время мы можем действовать самостоятельно. Моя компания, Gordian, обладает обширными ресурсами, и Грант поможет нам. Если мы позвоним в ФБР, мы потеряем контроль. Федералы будут заправлять шоу. Если бы это был простой перевод денег, я бы внес их. Но эта ситуация намного сложнее. И было бы почти невозможно помешать Орру выяснить, что в этом замешано ФБР. Это было бы рискованно, и как только мы позвоним им, мы не сможем это отменить ”.
  
  “Мне это не нравится. Теряю контроль. И если пресса пронюхает об этом, это станет новостью на первой полосе. Одна из ловушек знаменитости ”.
  
  “Тогда мы подыгрываем. На данный момент. Тебя это устраивает? Если мы собираемся пройти через это, нам нужно работать вместе ”.
  
  Стейси кивнула. “Пока что подыгрывай”.
  
  Машины начали загружаться на паром, и Тайлер включил передачу на Viper. Они оставили его на автомобильной палубе, и Стейси пошла в обход, в туалет на пассажирской палубе.
  
  Когда она мыла руки перед зеркалом, ей не понравился побежденный вид женщины, уставившейся на нее в ответ. Ее беспокоили не мокрые, растрепанные волосы и отсутствие макияжа. Она выглядела хуже во многих эпизодах своего шоу, и зрителям, похоже, понравилась ее готовность показать, что телеведущие на самом деле потеют и пачкаются. Но она гордилась тем, что всегда сохраняла позитивный настрой перед камерой, и в данный момент она выглядела совсем не позитивно.
  
  Она сделала глубокий вдох и выпрямилась. Орр не собирался так легко победить ее. Она возвращала себе контроль. Когда она вернулась на их места, она обнаружила, что Тайлер убирает свой телефон.
  
  “Есть какие-нибудь новости?” Спросила Стейси.
  
  “Это был президент Гордиана, Майлз Бенсон”, - сказал Тайлер. “Он обедал с моим отцом”.
  
  “Сегодня? Когда был похищен ваш отец?”
  
  “Должно быть, это было сразу после этого. Я спросил Майлза, не произошло ли чего-нибудь необычного. Он сказал, что моего отца вызвал по срочному делу армейский офицер, но он не разглядел, кто это был. Он собирается незаметно расспросить персонал и прилететь обратно сюда сегодня вечером ”.
  
  Стейси наклонилась к нему, поставив локти на колени, - поза, которую она часто принимала, когда ее съемочная группа проводила мозговой штурм идей для предстоящих эпизодов.
  
  “Вопрос в том, как мы собираемся подыгрывать Орру?” - сказала она. “Прикосновение Мидаса" - это греческая басня. Считать это правдивой историей смешно ”.
  
  “Иногда легенды имеют под собой реальную основу”, - сказал Тайлер с отсутствующим видом.
  
  “Верно. Некоторые ученые считают, что Мидас был реальной личностью. Есть предположение, что он был царем во Фригии - части современной Турции, - хотя родился он не там.”
  
  “Откуда он был родом?”
  
  “В некоторых историях говорится о Македонии. Некоторые говорят, что еще дальше. Никто на самом деле не знает. Но говорят, что Мидас прибыл как сын крестьянина в тот самый момент, когда оракул предсказал, что следующий лидер Фригии появится на скромной повозке. Они тут же окрестили отца Мидаса королем”.
  
  “Ему повезло”.
  
  “И вам понравится это: имя короля было Гордиас. Когда Мидас сменил своего отца на посту царя, он посвятил повозку Зевсу за то, что тот принес ему эту удачу, и объявил, что тот, кто сможет развязать дьявольски сложный узел на ее ярме, будет править всей Азией.”
  
  “Ты говоришь о гордиевом узле. Александр Великий был тем, кто разгадал головоломку. За исключением того, что он просто разрезал его, вместо того, чтобы пытаться развязать.”
  
  Стейси улыбнулась. “Я предполагаю, что ваша компания Gordian Engine ering названа в честь Гордиева узла”.
  
  “Так и есть. Кажущаяся неразрешимой проблема со смелым решением. Но я не знал, что Мидас был тем, кто связал это ”.
  
  “Каждый день узнаешь что-то новое. Вот почему я люблю свою работу ”.
  
  “Что случилось с Мидасом?”
  
  “Никто не знает, но есть несколько теорий. Во-первых, он похоронен в Турции. Кто-то даже утверждает, что нашел его гробницу. Другая теория заключается в том, что он был изгнан вторгшимися персами. Миф гласит, что Мидас оскорбил одного из богов и за свое преступление был поражен ослиными ушами. Он с позором бежал из Фригии, и о нем больше никогда не было слышно.”
  
  “Все это создает отличную историю”, - сказал Тайлер, - “но ты прав, что часть о прикосновении Мидаса абсурдна. Алхимики веками пытались создать свою собственную версию Прикосновения Мидаса, превращая свинец в золото. Они каждый раз терпели неудачу, потому что это физически невозможно ”.
  
  Стейси не посещала естественные науки со времен средней школы, так что ее познания в химии были в лучшем случае рудиментарными.
  
  “Почему это невозможно?” - спросила она. “Возможно, это какая-то скрытая формула, которую мы так и не нашли”.
  
  Тайлер рассмеялся. “Если скрытая формула не включает реакцию деления, она не сработает”.
  
  “Расщепление, как в ядерном?”
  
  “Атомный вес свинца выше, чем у золота, что означает, что в нем больше протонов, поэтому единственный способ, которым свинец может стать золотом, - это выделение протонов. Удаление протонов из ядра атома - это определение ядерной реакции. Я полагаю, вы могли бы достичь этого в ядерном реакторе, но это было бы так дорого, что не стоило бы таких хлопот ”.
  
  “Так ты думаешь, Орр сумасшедший?”
  
  “Подлежит подтверждению, если он верит в магию”.
  
  “Я понимаю, почему он хочет, чтобы ты был в этом замешан. Вы создали геолабораторию. Но почему я? На свете есть тысяча других докторантов классической философии ”.
  
  “Мои гуманитарные исследования не были настоящим приоритетом в колледже”, - сказал Тайлер. “Что, собственно, такое классика?”
  
  “Изучение классической Греции и Рима”.
  
  “Вот почему ты знаешь греческий. Тоже на латыни?”
  
  “Я получил степень бакалавра по лингвистике. Я свободно владею греческим, латынью, итальянским, французским и немецким языками.”
  
  Тайлер присвистнул. “Это потрясающе. Хотел бы я знать несколько иностранных языков. Просто у меня нет к этому способностей, я полагаю. Если не считать ASL. Моя бабушка была глухой. Я также научил этому Гранта”.
  
  “Язык жестов имеет значение, ” сказала Стейси, “ но я не умею подписывать. Просто вербальные языки”.
  
  “Итак, почему классика?”
  
  “Я вырос на ферме недалеко от Де-Мойна. У моих родителей не было много денег, поэтому мы никогда не путешествовали, кроме как в поход в Миннесоту. Я всегда хотел увидеть все эти замечательные города в Европе, поэтому я подумал, что получение степени классика поможет мне в этом. На полпути к окончанию аспирантуры я понял, что исследования - не мое призвание. Я все равно заставил себя закончить, но у меня все еще оставалось сто тысяч студенческих кредитов, которые нужно было вернуть, поэтому, когда я услышал о прослушиваниях для "В погоне за прошлым", я записался. Я не актриса, но им нужен был кто-то с солидными полномочиями, а не какая-то бимбо , читающая телесуфлер, поэтому я получила работу. Я выплатил свои кредиты за один год ”.
  
  “Твои родители должны гордиться. Они все еще в Айове?”
  
  “Они скончались. Они оба были курильщиками. Их сразил рак”.
  
  “Мне очень жаль”.
  
  “Теперь здесь только я и моя сестра. Она училась в юридической школе. Это в юридической школе, черт возьми.”
  
  Тайлер сжал ее колено. Просто небольшой жест сочувствия, но она оценила это.
  
  Его телефон запищал. “Вероятно, Грант”, - сказал он, но когда он посмотрел на экран, выражение его лица стало мрачным.
  
  “Что?” - спросила она.
  
  “Это Орр. Он говорит, чтобы я проверил свою электронную почту ”.
  
  После нескольких нажатий он наклонился ближе и развернул видео на экране. Стейси слышала какие-то слова, но не могла их разобрать.
  
  Тайлер повернул телефон так, чтобы Стейси могла его видеть, и перезапустил видео. В центре открывающей рамки была газета с сегодняшней датой. Затем он отступил, пока она не смогла разглядеть мужчину в черной лыжной маске, стоящего рядом с другим мужчиной, сидящим в кресле. Сидящему мужчине на вид было под пятьдесят или чуть за шестьдесят, и он был одет в костюм. Его запястья и лодыжки были скованы наручниками, но он не выглядел раненым. На самом деле, он выглядел невероятно подтянутым, и не только для своего возраста. У него были завязаны глаза, но его сильная челюсть и короткие каштановые волосы не оставляли сомнений в том, что она смотрела на отца Тайлера.
  
  Голос на видео произнес: “Имя”. Картинка слегка изменилась, как будто ее отредактировали. Затем сидящий мужчина подтвердил ее подозрения.
  
  “Шерман Локк”, - сказал он звучным баритоном, напоминающим голос Тайлера, но с возрастом углубившимся.
  
  Видео, подтверждающее жизнь, внезапно закончилось. Стейси закрыла глаза и увидела в своем воображении повтор аналогичного видео, которое она получила этим утром, где Кэрол была связана и без сознания.
  
  Она стряхнула с себя это и посмотрела на Тайлера, ожидая увидеть ярость. К ее изумлению, он улыбался.
  
  “Этот сукин сын”, - сказал он со смешком. “Что-то подсказывает мне, что он не сдастся без боя”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Тилер мог сказать, что Орр был не дурак, по месту, которое он выбрал для встречи. До начала бейсбольного матча, который состоится в среду днем, оставалось всего пятнадцать минут, и толпа болельщиков собралась у юго-западного входа на стадион, ожидая возможности попасть внутрь и посмотреть, как "Моряки родного города" сразятся с "Ангелами". Уличные торговцы выкрикивали “Программы!” каждые несколько секунд, и над ними витал сладкий запах кукурузы. Самый сильный дождь прошел, но крыша стадиона Safeco Field из стали и кирпича была закрыта, чтобы защитить болельщиков от случайной мороси.
  
  В обычный день поездка от паромного причала до стадиона заняла бы всего минуту, но пробки на остановках увеличили время поездки в пятнадцать раз. К тому времени, как Тайлер припарковал "Вайпер" в гараже, было 12:30. Он купил пару хот-догов и немного напитков у уличного торговца, чтобы перекусить, пока они со Стейси ждали. Ни один из них не был особенно голоден, но в армии Тайлер узнал, что в стрессовых ситуациях нужно поддерживать свои силы даже больше, чем обычно.
  
  “Так как же выглядит Орр?” Спросила Стейси между кусочками. “Темные волосы”, - сказал он. “От природы загорелый. Карие глаза. Немного ниже меня ростом. Римский нос сломан и неправильно сросся. У него не хватает кончика левого мизинца. Не самый привлекательный парень на вид ”.
  
  “Не могу дождаться встречи с ним”.
  
  Прошло двадцать минут. Они прислонились к стене рядом с окошком билетной кассы, Стейси смотрела в одну сторону, Тайлер - в другую. Дважды Стейси указывала на кого-то, кто подходил под описание, но ни один из них не был Орром.
  
  Как раз вовремя, Тайлер увидел Орра, выходящего из-за угла. Он выглядел точно так, как помнил Тайлер, одетый в громоздкую куртку и кепку Mariners, с рюкзаком, перекинутым через плечо. Его руки были в карманах. Он идеально вписался в толпу фанатов, все еще проходящих мимо.
  
  С ним никого не было. Он остановился на расстоянии вытянутой руки. Несколько мгновений они оценивали друг друга. Тайлер боролся с желанием задушить жизнь в его самодовольных глазах.
  
  “Мы пришли одни”, - сказал Тайлер.
  
  “Я знаю”, - сказал Орр с усмешкой. “Я наблюдал. Тебе действительно не стоит так набрасываться на еду. ” Его взгляд переместился на Стейси. “вживую ты выглядишь еще сексуальнее”.
  
  “Пошел ты”, - сказала Стейси.
  
  “Разве я не желаю?”
  
  “Как насчет того, чтобы заключить сделку?” Сказал Тайлер. “Ты освободишь моего отца и сестру Стейси прямо сейчас, и я не убью тебя”.
  
  “Я собираюсь отказаться от этого прекрасного предложения”.
  
  “Или, может быть, мы поменяемся местами”. Тайлер кивнул двум патрульным офицерам, работающим на перекрестке. “Держу пари, что вон те полицейские протянули бы мне руку помощи”.
  
  Орр погрозил ему пальцем. “Ты знаешь, я бы не пришел сюда, не подумав об этом. Помнишь ту бинарную взрывчатку? У меня под этой курткой около десяти фунтов, а в другом кармане - спусковой крючок. То, что случилось с тем грузовиком, может случиться и здесь, если ты выкинешь какую-нибудь глупость ”.
  
  Стейси ахнула и посмотрела на толпы семей вокруг нее. “Ты бы этого не сделал”.
  
  “Милая, ты понятия не имеешь, что бы я сделал”.
  
  “Я согласен с ней”, - сказал Тайлер. “Если бы я вложил в эту операцию столько же планирования, сколько ты, я бы не провалил ее буквально вот так”.
  
  Орр поджал губы. “Я не очень хорошо тебя знаю, Локк, но я уже вижу, в чем твоя слабость”.
  
  “Ах да? Что это?”
  
  “Ты думаешь, что все должны быть такими же разумными и логичными, как ты”.
  
  “А ты нет?”
  
  “Храбрые делают все, что в их силах. Отчаявшиеся делают то, что должны. Сумасшедшие делают то, чего вы меньше всего ожидаете. Как ты думаешь, где я вписываюсь?”
  
  Тайлер обдумал это. Орр казался умным, здравомыслящим и рациональным, но он действительно хотел, чтобы они нашли что-то столь же диковинное, как прикосновение Мидаса. Тайлер действительно не знал, что будет дальше, и рука, все еще лежащая в кармане Орра, заставляла его нервничать, поэтому у него не было выбора, кроме как сохранять статус-кво.
  
  “Хорошо”, - сказал Тайлер. “Мы просто собираемся поговорить. Ты сказал, что у тебя есть доказательства, что Прикосновение Мидаса существует?” Тайлеру не терпелось увидеть, что представляет собой доказательство в сознании Орра.
  
  “Я верю”, - сказал Орр. “Но сначала я должен рассказать тебе историю”.
  
  “Это история?” Сказала Стейси. “Мы знаем историю Мидаса”.
  
  “Это не та история, которую я собираюсь рассказать”.
  
  “Я хочу сказать, что вы отправляете нас в погоню за дикими гусями”, - сказала Стейси. “Прикосновения Мидаса не существует”.
  
  “Я позволю себе не согласиться, ” сказал Орр, - и я скажу вам, почему. Потому что я видел это в действии ”.
  
  Тайлер не смог сдержать хохот. “Ты видел прикосновение Мидаса? Ты имеешь в виду, ты действительно встречался с самим старым королем?”
  
  “В некотором смысле, да”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  Орр снял рюкзак с плеча и медленно опустил его на землю. По тому, как он провис, Тайлер догадался, что в нем был один предмет размером с буханку хлеба.
  
  “Когда мне было девять лет, ” сказал Орр, “ мои родители взяли меня с собой в поездку в Италию. Неаполь. Родина, если ты не мог догадаться, глядя на меня. Пока я был там, я провел много времени, бродя по улицам с девушкой по имени Джиа. Мы нашли его, когда исследовали туннели”.
  
  “Туннели?” - спросил я. - Спросил Тайлер.
  
  “Неаполь построен на вулканическом туфе. Греки, которые основали город, обнаружили, что туф очень легко поддается обработке. Они проложили в нем туннель для строительных материалов, но вскоре поняли, что могут выкопать цистерны и соединить их с акведуками, по которым вода поступает из близлежащих водоносных слоев и озер. Под Неаполем извиваются мили древних туннелей, многие из которых никогда не были полностью исследованы.”
  
  “И там ты нашел Мидаса?” Спросила Стейси с явным презрением в голосе.
  
  Орр кивнул, в его глазах горел огонь. “Я никогда не забуду этого, пока жив. Мы нашли камеру, сделанную полностью из золота, включая куб из чистого золота в центре, который был шести футов с каждой стороны. А на вершине этого куба покоилась золотая статуэтка девушки. Она была совершенно невредима, за исключением того, что у нее не хватало одной руки.”
  
  Теперь Тайлер не сомневался, что парень был сумасшедшим. Почему он отказался от чего-то подобного? Разве он не рассказал бы кому-нибудь?
  
  “Итак, какие у тебя доказательства?” он спросил Орра. “Я не думаю, что у тебя есть пара фотографий”. Даже если бы он это сделал, что в этом было хорошего в эпоху Photoshop и спецэффектов?
  
  “Лучше. Я ждал все утро, чтобы показать это тебе.” Орр поднял рюкзак и протянул его Тайлеру. “Будь осторожен. И не вынимайте содержимое из сумки ”.
  
  Сумка оказалась тяжелее, чем Тайлер предполагал. Он осторожно положил рюкзак на землю и расстегнул его. Он опустился на колени рядом со Стейси и заглянул внутрь.
  
  Сначала внутри сумки было слишком темно, чтобы они могли что-то разглядеть, поэтому Тайлер повернул сумку, чтобы впустить больше света. Во время перемещения он почувствовал губчатую податливость пенополистирола, а не твердость, которую он ожидал от столь плотного предмета. Затем что-то отразило облачное небо желтым металлическим сиянием, и Тайлер понял, на что он смотрит.
  
  Стейси ахнула при виде этого.
  
  В упаковочный материал была аккуратно вложена золотая рука.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  С. Тейси не могла поверить в то, что она видела. Золотая рука заканчивалась у запястья. Но что делало руку еще более примечательной, так это то, что она не была твердой.
  
  Тайлер приподнял его из пенопласта на несколько дюймов, чтобы они могли видеть его более отчетливо. Выступающие вены, связки, мышцы и кости в вырезе запястья были сформированы с изысканной детализацией вплоть до мельчайших капилляров. Каждая пора и морщинка на тыльной стороне ладони были воспроизведены. Даже костный мозг был представлен в его тонкой решетке. Это было так, как если бы они смотрели на рисунок поперечного сечения в учебнике анатомии.
  
  “Недостающая рука дочери Мидаса”, - гордо сказал Орр. “Я приобрел его в прошлом году. Он соответствует скульптуре, которую я видел много лет назад ”.
  
  “Это не может быть правдой”, - сказал Тайлер.
  
  Стейси медленно покачала головой. “Я уже видел эту руку раньше”.
  
  Тайлер посмотрел на нее в шоке. “У тебя есть?”
  
  “Это было во всех новостях в прошлом году”, - сказала она. “Кто-то вломился в лондонский аукционный дом и обчистил одно из их хранилищ. Самым ценным похищенным предметом была золотая рука”. Она вспомнила о краже, потому что первоначальный осмотр руки поставил в тупик оценщиков, которые не могли даже предположить, как она была сделана.
  
  “Я говорил вам, что это не было погоней за дикими гусями”, - сказал Орр.
  
  “Вы также убили двух охранников в процессе”.
  
  Орр пожал плечами. “Они были на пути”.
  
  Губы Стейси скривились от отвращения к его бесцеремонному отношению к убийству.
  
  “Но это не может быть настоящей раздачей”, - сказал Тайлер. “Это должна быть скульптура”.
  
  “Если вы присмотритесь, то увидите, что было бы невозможно вылепить такую деталь или использовать форму для ее отливки”.
  
  Стейси снова осмотрела руку и увидела, что Орр был прав. То, как структуры накладывались друг на друга и исчезали в углублениях внутри руки, бросило бы вызов усилиям даже самого искусного мастера.
  
  “Сколько может стоить что-то подобное?” - вслух поинтересовалась она.
  
  Ответил Орр. “Около восьмидесяти тысяч долларов по сегодняшним ценам. Просто на вес золота, конечно. Я бы поспорил, что сама раздача принесет на аукционе несколько миллионов. Если бы вы могли найти покупателя, то есть. От украденной собственности трудно избавиться ”.
  
  “Почему вы показываете это нам?” Тайлер спросил Орра.
  
  “Потому что мне нужно, чтобы вы поверили, что то, что вы ищете, действительно существует. В противном случае, я просто сумасшедший с каким-то идиотским заданием, которое невозможно выполнить. Ты просто будешь действовать в надежде, что сможешь придумать какой-нибудь способ найти своего отца, чего, кстати, не произойдет ”.
  
  “Ты во всем разобрался, не так ли?” Сказал Тайлер.
  
  Орр снова ухмыльнулся. “Не все. Вот почему мне нужны вы двое ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Тайлер. “Мы сделаем это по-твоему”.
  
  Орр протянул руку. “Я заберу сумку обратно”. Тайлер застегнул ее обратно и отдал ему.
  
  “Что теперь?” - спросил я. Сказала Стейси.
  
  “Предположим, мы поверим твоей истории”, - сказал Тайлер. “Прикосновение Мидаса существовало, и где-то под Неаполем зарыто сокровище. Вы видели это раньше. Ты знаешь, где он находится. Почему бы тебе просто не пойти и не получить его самому? Зачем идти на все эти неприятности?”
  
  “Только потому, что я видел это раньше, не означает, что я знаю, как это найти”.
  
  “Что это значит?” Сказала Стейси.
  
  “Это долгая и запутанная история, но она сводится к следующему. Есть два способа добраться до сокровища. Я не могу идти тем путем, которым шел раньше, по причинам, которые вам не нужно знать, а это значит, что мне нужен второй способ найти это. Путь Архимеда. Используя карту, которую он создал ”.
  
  “Архимед жил более двух тысяч двухсот лет назад. Вы действительно думаете, что эта карта все еще существует? Или что он все еще применяется? Неаполь был построен греками, сиракузянами, римлянами, итальянцами. Не говоря уже о том, что Везувий время от времени взрывается, покрывая все пеплом ”.
  
  “Когда мы с Джиа были в туннелях, мы наткнулись на одну цистерну, где увидели свет, проникающий через отверстие колодца высоко над нашими головами. Это точка входа, которую я ищу. К сожалению, в Неаполе тысячи колодцев, не все из которых задокументированы, и большинство из них были закупорены.”
  
  “Почему испытание на пароме?” Сказал Тайлер.
  
  “Я не мог бы нанять вас для этой работы, не так ли?” - сказал Орр. “Ты бы выдал меня. Теперь, когда я знаю, что вы можете решить головоломку Архимеда, я думаю, вы сможете выяснить, где находится карта. И у меня есть ограничение по времени ”.
  
  “Какой крайний срок?” Сказала Стейси и съежилась, когда поняла двойной смысл.
  
  “Ты забавный”, - сказал Орр. “Мне нужно, чтобы карта была у меня на руках к вечеру воскресенья. В Неаполе.”
  
  “Ты что, шутишь?” Сказал Тайлер. “Сегодня среда. Ты хочешь, чтобы мы разгадали загадку двадцатидвухсотлетней давности всего за четыре дня?”
  
  “У меня нет никакого выбора. Если я к тому времени не найду гробницу Мидаса, Лиса доберется до нее ”.
  
  “Кто такая Лиса?” Сказала Стейси.
  
  “Это прозвище Джиа. Мы участвуем в гонке, чтобы найти его первыми. Она убила бы тебя за секунду, если бы подумала, что ты где-то рядом с тем, чтобы найти его, так что будь осторожен.”
  
  “Но мы понятия не имеем, с чего начать!”
  
  “Ты будешь. В ночь, когда я приобрел "золотую руку", я также извлек древний манускрипт, написанный самим Архимедом. К счастью, я смог добраться до него до того, как его сфотографировали и оценили для каталога аукциона ”.
  
  “Так вот откуда у тебя инструкции по созданию геолаборатории”, - сказал Тайлер.
  
  “Правильно. У меня был перевод, сделанный профессором классической литературы на пенсии, но ему было за восемьдесят, и он не справился с задачей, подобной этой.”
  
  “Кто он такой?”
  
  “На самом деле это не имеет значения, потому что в настоящее время он мертв”.
  
  Судя по выражению глаз Орр, она сомневалась, что профессор умер от старости.
  
  “Я вышлю вам по электронной почте файл с фотографиями Кодекса Архимеда, а также перевод”, - сказал Орр. “Это должно дать вам хорошую фору в ваших поисках, но я уверен, что мы что-то упустили. Ваша задача - выяснить, что это было. Я хочу получать ежедневные обновления о ваших успехах. Если вы не сможете предоставить обновление, или я подумаю, что вы что-то скрываете, я удалю уши и у Шермана, и у Кэрол. Понимаешь?”
  
  Стейси с трудом сглотнула.
  
  “Мы сообщим вам последние новости”, - сказал Тайлер, “но нам нужны доказательства того, что с моим отцом и сестрой Стейси все в порядке”.
  
  “Я уже отправил вам видеоролики, подтверждающие реальность”.
  
  “Я хочу получать по одному экземпляру каждый день, с доказательством того, что их уши целы. Ты пропустишь день, и все закончится ”.
  
  Орр подумал об этом, затем кивнул. “Достаточно справедливо. Раз в день.” Он оглядел толпу, спешащую к одному из четырех входов, чтобы попасть в игру, которая только что началась. “Похоже, мне пора уходить. Я буду на связи”. Орр перекинул рюкзак через плечо.
  
  “И это все?” Сказала Стейси.
  
  “Поймите, что для меня такая возможность выпадает раз в жизни, поэтому я отношусь к ней очень серьезно. Ты тоже должен. Я буду в Неаполе в воскресенье. Если ты не можешь быть там с решением моей проблемы, не утруждай себя приходом ”.
  
  Когда небеса разверзлись с очередным ливнем, Орр растворился в море человечества. Стейси хотела сбить его с ног и размозжить ему голову об асфальт, но это не помогло бы ее сестре, и она взорвалась бы в процессе.
  
  “Я хочу убить его”, - сказала она. “Я никогда раньше не говорил такого о человеке и действительно имел это в виду”.
  
  Тайлер, который тоже пристально смотрел на Орра, просто кивнул. Они продолжали наблюдать, пока Орр не завернул за угол и не исчез.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Тилеру не терпелось прочитать документы, которые Орр отправил им по электронной почте, но Стейси настояла на том, чтобы сначала заехать в свой отель в центре города, чтобы переодеться в сухую одежду. План состоял в том, чтобы затем вернуться в дом Тайлера, где у них было больше места, чтобы рассредоточиться. Пока она переодевалась, Тайлер отправился в штаб Гордиана, чтобы распечатать документы и проверить догадку, которая у него была о геолаборатории. Час спустя он вернулся в ее отель.
  
  Стейси вышла в той же куртке и ботинках, но в новой рубашке и джинсах. Тайлер ожидал, что она не будет нести ничего, кроме своего портфеля, поэтому он был удивлен, увидев, что ее ручная кладь тоже волочится за ним.
  
  “Открой багажник”, - сказала она, добравшись до задней части "Вайпера".
  
  Тайлер развернулся на своем сиденье. “Что ты делаешь?”
  
  “Если мы собираемся работать над этим всю ночь, нет смысла приводить меня сюда снова. Это будет просто пустой тратой времени ”.
  
  “Так ты просто приглашаешь себя погостить у меня?”
  
  “Расслабься. Я не планирую набрасываться на тебя. Я действую эффективно, вот и все. Кроме того, это не похоже на то, что ты женат ”.
  
  Тайлер опустил взгляд на свою руку без кольца. Он был женат однажды и носил кольцо долгое время после ее смерти, но теперь оно лежало в ящике его прикроватной тумбочки. Его любовь к Карен никогда не уменьшится, но он решил беречь память о ней, двигаясь вперед в своей жизни.
  
  Он снова посмотрел на Стейси. “Откуда ты знаешь, что у меня нет девушки?” Тайлер не возражал против того, чтобы она оставалась у него. Его просто позабавила ее наглая прямота.
  
  “О”, - сказала Стейси, как будто она никогда даже не задумывалась об этом. “А ты знаешь?”
  
  У Тайлера была одна связь с тех пор, как он овдовел. Он действительно хотел, чтобы роман на расстоянии с Дилярой наладился, но поддерживать их связь с помощью телефонных звонков и электронных писем было сложно. Большую часть времени она была в Турции на раскопках Ноева ковчега, в то время как он был по всему остальному миру. Они поддерживали контакт, но развитие отношений не входило в планы, когда большую часть года их разделяли десять тысяч миль.
  
  “Нет, ” сказал он с притворным возмущением, “ но ты не должна казаться такой удивленной”. Он нажал на спусковой крючок багажника.
  
  “Извини”, - сказала Стейси, поднимая свою сумку. “Я просто подумал, что ты такой же, как я. Движимый. Трудоголик. Нет времени на романтические увлечения ”.
  
  “Это как разговаривать с зеркалом”.
  
  Она взяла толстую папку с бумагами с пассажирского сиденья и села внутрь.
  
  “Это те страницы, которые прислал Орр?” - спросила она.
  
  Тайлер кивнул и включил передачу. “Я сделал две копии на английском для нас, плюс оригинал на греческом для вас”.
  
  Не прошло и десяти минут, как они въехали в район Магнолий. Он свернул на подъездную дорожку к своей двухэтажной вилле в средиземноморском стиле, расположенной на утесе с видом на Пьюджет-Саунд и центр Сиэтла. Он загнал "Вайпер" в средний отсек гаража на три машины, мотоцикл "Дукати" - рядом с верстаком справа, а внедорожник "Порше" со спущенным колесом - слева.
  
  Тайлер указал на шину Porsche и сказал: “Вот почему нас сегодня запихнули в Viper. Обычно я не выношу его под дождь ”.
  
  Когда они вошли внутрь, Стейси подошла к окнам. “Кэрол понравился бы этот вид”.
  
  Тайлер поставила свою сумку в холле. “Ты можешь занять свободную спальню справа. Простыни достаточно чистые”.
  
  Стейси бросила на него испытующий взгляд.
  
  “Шучу”, - сказал он. “Я мою их ежедневно”.
  
  “Я предполагаю, что это где-то посередине”.
  
  Она прошлась по гостиной, затем проверила кухню, проведя руками по гранитной столешнице и шкафчикам вишневого цвета. “Это какой-то дом. Гордиан, должно быть, неплохо платит ”.
  
  Тайлер сел и вытащил три пачки бумаги. “У тебя не так уж много фильтров, не так ли?”
  
  “Я просто говорю, что это не значит, что вы скрываете тот факт, что вы зарабатываете деньги. Особняк. Красный спортивный автомобиль. Porsche. Мотоцикл.”
  
  “Как партнер фирмы, я получаю адекватную компенсацию и наслаждаюсь плодами своего труда”.
  
  “Рад за вас, доктор Локк”.
  
  “Может быть, мы начнем, доктор Бенедикт?”
  
  “Есть что-нибудь выпить?”
  
  Тайлер кивнул в сторону холодильника. “Угощайся сам. Я возьму диетическую колу ”.
  
  С напитками в руках Тайлер сначала показал Стейси другую сторону геолаборатории, которая была скрыта от нее, когда ее подключали к бомбе. В то время как на лицевой стороне было два циферблата с греческими надписями, обозначающими отдельные точки на каждом циферблате, на противоположной стороне был один циферблат, равномерно разделенный на 360 отдельных выемок и пронумерованный каждые тридцать выемок, как точки на компасе. Тайлер не знал, для чего они предназначены, и Стейси предположила, что ответ может быть в рукописи.
  
  Остаток дня они провели за чтением перевода Кодекса Архимеда, причем Стейси часто обращалась к фотокопии греческого оригинала. Тайлер видел часть документа раньше, когда создавал геолабораторию, но большинство страниц были для него новыми.
  
  Плотный греческий почерк был испещрен рисунками и математическими доказательствами. В оригинальном документе было 247 листов, каждая страница сама по себе сокровище, раскрывающее гениальность величайшего инженера древности. Тайлер хотел бы изучить каждую из них, но только тридцать восемь страниц упоминали Мидаса и геолабию, слово, придуманное Архимедом. В какой-то момент Архимед даже упомянул, что видел золотую руку, подтверждая утверждение Орра о том, что кодекс действительно был написан для того, чтобы привести кого-то к сокровищу Мидаса. Тайлер не нашел объяснения назначению зарубок.
  
  Просмотрев копию оригинального документа, Стейси сказала Тайлеру, что кодекс, похоже, внезапно заканчивается, что может означать либо отсутствие некоторых страниц, либо то, что Архимед не закончил рукопись. Чтение продвигалось медленно, Тайлер часто останавливался, чтобы задать Стейси вопросы, но к семи часам Тайлер закончил первое чтение. После того, как Стейси сделала несколько телефонных звонков, стало ясно, каким должен быть их следующий шаг.
  
  Ровно в семь раздался стук в дверь, который напугал Стейси. Тайлер распознал интонацию и крикнул: “Войдите!”
  
  Замок щелкнул, когда в нем повернулся ключ, и Грант распахнул дверь. Он был сам по себе.
  
  “Где Эйден?” - спросил я. - Спросил Тайлер.
  
  “Он был с Майлзом в Вашингтоне. Они должны прибыть примерно через час ”.
  
  “Ты передал мои сожаления команде в Бремертоне?”
  
  “Я сказал им, что вы были неизбежно задержаны по срочному делу”.
  
  “Хорошо”. Проект не достиг критической точки. Его не хватились бы в течение пяти дней. Шоу Стейси было прервано на лето, так что ее расписание было легко расчистить.
  
  “Ты что-нибудь слышал от своего отца?” Сказал Грант.
  
  Когда Тайлер показал ему видео, Грант улыбнулся. “Он крутой парень”, - сказал он.
  
  “Это здорово для военных, но попробуй быть его сыном”. Тайлер попытался улыбнуться собственной слабой шутке, но все, о чем он мог думать, это о своем отце с завязанными глазами, как у военнопленного.
  
  “С ним все будет в порядке”. Грант хлопнул Тайлера по плечу. “Итак, что у нас на ужин? Я так голоден, что мог бы съесть обезьянку в масле ”.
  
  “Нам придется сделать заказ”, - сказала Стейси. “За исключением некоторых напитков, холодильник пуст. Не шеф-повар?”
  
  “Я люблю готовить”, - сказал Тайлер, - “но в последнее время я не ходил по магазинам”.
  
  Грант фыркнул. “Когда он говорит, что любит готовить, он имеет в виду, что может бросить кусочек рыбы на гриль. В его устах это звучит как операция на мозге. Как говорят в НАСА, это не ракетостроение. Я закажу нам несколько пицц ”.
  
  Час спустя они наелись пепперони с тонкой корочкой из зеленого перца, и Грант был в курсе того, что произошло на "Сейфеко Филд".
  
  В 8:15 раздался еще один стук в дверь. На этот раз Тайлер встал, чтобы открыть его. Снаружи ждали Майлз Бенсон и Эйден Маккенна. Майлз был в своем инвалидном кресле iBot, но оно было на нормальном уровне, на всех четырех колесах, вместо того, чтобы балансировать на двух.
  
  Эйден был ирландцем в очках и с кустистыми черными бровями. Тайлер еще не видел нового дополнения к своей внешности, черного устройства, прикрепленного к его черепу с проводом, идущим к пластиковому предмету, заткнутому за ухом.
  
  “Как у вас работает кохлеарный имплантат?” Тайлер спросил его.
  
  “А?” - спросил я. Сказал Эйден.
  
  Тайлер повысил голос. “Я спросил, как скоро эта шутка устареет?”
  
  “Никогда”.
  
  Тайлер пригласил их войти. Эйден направился прямиком к Стейси.
  
  “И кто эта белокурая красавица?” сказал он, взяв ее руку обеими своими.
  
  “Стейси Бенедикт”, - сказала она. “Мне нравится твой акцент”.
  
  “Это очень любезно. И я также рад услышать ваш. Я все еще привыкаю к этой уродливой штуковине на моей голове, которая позволяет мне слышать такие прекрасные звуки ”.
  
  “Хорошо, Эйден”, - сказал Тайлер, чувствуя укол ревности. “Этого от тебя предостаточно. Стейси, ты уже познакомилась с Эйденом Маккенной, нашим постоянным экспертом по программному обеспечению и гуру баз данных. И я хотел бы познакомить вас с президентом Gordian Майлзом Бенсоном.”
  
  Они пожали друг другу руки и приступили к делу. Майлз решил не искать никакой дополнительной информации о похитителях Шермана, прежде чем вылететь обратно в Сиэтл тем днем. Тайлер рассказал Майлзу и Эйдену о Шермане, Кэрол, Орре и миссии по поиску Прикосновения Мидаса. Поначалу они оба не верили, как и Тайлер, но когда он показал им видео со своим отцом, сомнения рассеялись.
  
  “Это должно быть совершенно неофициально”, - сказал он. “Никакой полиции. Никакого ФБР. Даже без официального участия Гордиана. Вот почему я хотел встретиться здесь, а не в офисе. Но мне все еще понадобятся некоторые ресурсы Гордиана, чтобы найти моего отца.”
  
  “Ты уверен, что это хорошая идея?” Сказал Майлз.
  
  “Стейси и я обсудили это, и мы думаем, что Орр осуществит свою угрозу, если узнает, что в этом замешаны федералы”.
  
  Майлз посмотрел на Стейси, которая кивнула в знак согласия.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Мы сохраним это при себе. Все ресурсы Гордиана в вашем распоряжении.”
  
  “На меня тоже рассчитывай”, - сказал Эйден. “Мое время принадлежит тебе”.
  
  “Спасибо, ребята”. Ему не нужно было спрашивать Гранта. На самом деле, это было бы оскорбительно. Тайлер знал, что его лучший друг будет рядом, чтобы прикрыть его спину, как это было в их армейские дни.
  
  “Я не понимаю, почему Орр позволил вам отправиться на эту охоту за сокровищем Мидаса в одиночку”, - сказал Майлз. “Похоже, он ужасно рискует, просто передавая тебе геолокацию и отправляя тебя восвояси”.
  
  “Я тоже так думал”, - сказал Тайлер. “Я также подумал, что время взрыва в грузовике было выбрано очень удачно. Он не приводил его в действие, пока мы не отошли достаточно далеко, чтобы быть в безопасности.”
  
  Грант сузил глаза, осознав. “Он знал, где мы были”.
  
  “Это была моя догадка, поэтому я отнес геолокацию в радиочастотную изоляцию в Гордиане”.
  
  “Что это?” - спросил я. Спросила Стейси.
  
  “Это комната для тестирования электронных излучений от сотовых телефонов и других устройств связи. Он полностью изолирован от всех внешних источников радиочастот ”.
  
  “Вы обнаружили сигнал, поступающий от геолаборатории”, - сказал Грант.
  
  Тайлер кивнул. “Он оснащен GPS-трекером. Именно так Орр планирует следить за нами ”.
  
  “Ты расшифровал сигнал?” - Что это? - спросил Майлз.
  
  “Пока нет, но я записал две пакетные передачи с него с помощью каждого детектора, который у нас есть”.
  
  “Я попрошу наших связистов поработать над его расшифровкой. Если повезет, мы сможем отследить его до Орра.” Майлз начал набирать сообщение на своем телефоне.
  
  “Что я могу сделать?” Сказал Эйден.
  
  “Нам нужно разыскать Джордана Орра. Выясни о нем все, что сможешь. Если мы получим зацепку, которая поддается действию, тогда мы позвоним в ФБР ”.
  
  “Я занимаюсь этим”.
  
  “Отлично”, - сказал Тайлер. “Итак, у Стейси есть теория об устройстве Архимеда, геолабе. Прежде чем кодекс был отправлен в аукционный дом, его отделили от восковой таблички, которая была найдена вместе с ним. Она думает, что на восковой табличке может содержаться сообщение, которое станет ключом к расшифровке назначения геолокации.”
  
  “Откуда ты это знаешь?” - Спросил Грант.
  
  “Мы объясним, как только поднимемся в воздух”.
  
  “В воздухе?” - спросил я. Сказал Грант. “Мы отправляемся в путешествие?”
  
  Тайлер повернулся к Майлзу. “Я был рад услышать, что вы сказали, что мы можем использовать любые ресурсы Gordian, потому что нам нужен один из самолетов компании. Мы должны отправиться в Англию ”.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  О Р.Р. сделал еще один глоток кофе и подавил зевок, загоняя фургон на пустырь возле гавани Балтимора. Рядом с Креншоу, храпевшим весь пятичасовой перелет из Сиэтла в Балтимор / международный аэропорт Вашингтона, он дремал всего несколько минут за раз. Итак, в 2:15 ночи Креншоу был настороже на пассажирском сиденье, а Орр был готов вернуться на склад. Но эта экскурсия имела решающее значение для операции, и ее нужно было провести сегодня вечером.
  
  Полуприцеп уже ждал их. Мускулистый чернокожий мужчина в синем комбинезоне прислонился к задней стенке трейлера, обливаясь потом, несмотря на то, что с воды дул прохладный ветерок. В течение трех лет Грег Форсет контрабандой вывозил товары для Orr с местного склада доставки, но деликатный характер этого проекта означал, что они больше не будут работать вместе.
  
  Орр припарковал фургон и огляделся. Убедившись, что они одни, он вышел, и Креншоу сделал то же самое. Когда они приблизились, Форсет уставился на Креншоу.
  
  “Кто это?” - спросил он.
  
  “Друг”, - сказал Орр.
  
  “Ты никогда раньше не приводил друзей”.
  
  “Он в порядке”. Креншоу кивнул, но ничего не сказал.
  
  “Если ты так говоришь”, - сказал Форсе.
  
  “Готова ли посылка?” - спросил я.
  
  Форсе вытер лоб. “Как ты и просил. Настоящий медведь разбирает эту штуку на части. Это заняло у меня пару часов. Это обойдется вам еще в две тысячи.”
  
  “Ты понял это. Какие-нибудь проблемы?”
  
  “Нет, но я рад, что ты предупредил меня, чтобы я захватил те термостойкие перчатки. Эти капсулы были сверхгорячими ”.
  
  “Это химическая реакция, о которой я тебе рассказывал. Батареи такого типа могут перегреться, если вы не будете осторожны. Вот почему мы попросили вас поместить их в термоизоляционный контейнер, который мы вам дали. Он запечатан?”
  
  “Подписан, запечатан и доставлен”.
  
  “Тогда давайте взглянем”, - сказал Орр.
  
  Форсе поднял дверь трейлера, показывая свои ночные усилия. Ближайшим к ним был черный металлический ящик, который Орр назвал термоизоляционным контейнером. Он с удовлетворением отметил, что крышка надежно закрыта. За коробкой находился цилиндрический предмет светло-зеленого цвета, который Форсет разобрал на части, чтобы добраться до капсулы. Цилиндр был около четырех футов высотой, с кириллическими символами на основании, и он был спроектирован с выступами по внешней стороне, которые выполняли роль охлаждающих ребер. Пол был усеян металлическими приспособлениями и инструментами. Стенки ящика, в котором был доставлен товар, прилегали к стене трейлера.
  
  Креншоу поднял электронное устройство и помахал чем-то похожим на микрофон перед открытой дверью.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил Форсет.
  
  “Э-э, датчик температуры”, - сказал Креншоу. “Нам нужно убедиться, что он не перегревается”.
  
  “И что? Правильно ли я все сделал?” Форсе никогда не нравилось, когда качество его работы подвергалось сомнению.
  
  После еще нескольких нажатий устройство подало звуковой сигнал, и Креншоу кивнул. “Мы ниже безопасных пределов”.
  
  “Нам понадобится помощь, чтобы погрузить все это в фургон”, - сказал Орр.
  
  “Эй, я добавлю это бесплатно”, - сказал Форсет.
  
  Сначала они втроем погрузили в фургон термоизоляционный контейнер.
  
  Напрягаясь от усилий, Форсет спросил: “Из чего вообще сделана эта штука, из свинца?”
  
  Орр рассмеялся, не потому, что это была забавная шутка, а потому, что Форсе был абсолютно прав. У коробки были свинцовые стенки толщиной в три дюйма.
  
  Следующим был цилиндр с ребрами.
  
  Как только они закрепили его в фургоне, Форсе снова вытер лоб.
  
  “Конечно, это круто”, - сказал он. “Что, черт возьми, это за штука? Какой-то движок?”
  
  Обычно Форсет не задавал вопросов, но опять же, это был первый раз, когда он увидел содержимое ящика, который он доставил Орру. Рассказать ему сейчас не повредит.
  
  “Это радиоизотопный термоэлектрический генератор”, - сказал Орр.
  
  “Это полный бред. Для чего он используется?”
  
  “Для питания удаленных маяков. Полностью автоматизирован. Может работать двадцать лет без технического обслуживания.” Орр похлопал по цилиндрическому РТГ, где пожелтевший и порванный клочок бумаги был единственным остатком символа излучения, который должен был там быть. “Это письмо с полуострова в Северном Ледовитом океане. Мне потребовались месяцы, чтобы найти.” Хотя и не так долго, как он предполагал. Уменьшение количества летнего пакового льда вдоль северного побережья России значительно облегчило доступ к этому наследию Советского Союза.
  
  “Выглядит древним”.
  
  “Вероятно, тридцатилетней давности”.
  
  Форсе рассмеялся. “Я не знаю, что бы ты сделал с батареей от генератора тридцатилетней давности, и я не хочу знать”. Он положил руку на живот. “Мне понадобится немного Пепто-Бисмола или еще чего-нибудь, когда я вернусь домой”.
  
  Он повернулся, чтобы забраться обратно в трейлер. Орр вытащил пистолет из его куртки и дважды выстрелил ему в спину, заставив Креншоу отскочить назад и вскрикнуть от удивления. Форсет рухнул на землю. Несколько секунд он булькал кровью, а затем перестал дышать.
  
  “Иисус!” - воскликнул я. Креншоу закричал. “Ты мог бы предупредить меня!”
  
  “Не будь глупым”, - сказал Орр. “Если бы я предупредил тебя, я бы предупредил его”.
  
  Орр убрал пистолет, достал из кармана пузырек с крэк-кокаином и положил его в комбинезон Форсета. Это выглядело бы как провалившаяся сделка по контрабанде наркотиков.
  
  “Я просто никогда раньше не видел, чтобы в кого-то стреляли”, - сказал Креншоу, отступая от свежего трупа.
  
  “Теперь у тебя есть. Поздравляю.”
  
  Единственными тяжелыми предметами, которые остались, были куски уранового экранирования, которые Форсет оторвал от РТГ, но Орр и Креншоу могли легко поднять их. Через десять минут остальное содержимое трейлера было у них в фургоне, не оставив ничего, что могло бы связать их с Forcet.
  
  Прежде чем они вернулись в фургон, Креншоу снова воспользовался счетчиком Гейгера.
  
  “Что он показывает сейчас?” - Спросил Орр. Он не был сумасшедшим из-за того, что сел в машину, полную радиоактивных материалов.
  
  “Около двух миллирад в час”, - сказал Креншоу. “На обратном пути на склад это будет меньше, чем вы получили бы на рентгеновском снимке”.
  
  Они проникли внутрь. Орр посмотрел на свинцовый контейнер. Гранулы стронция-90 внутри будут готовиться при температуре 400 градусов по Фаренгейту. “Как ты думаешь, что можно было бы прочитать, если бы мы открыли крышку?”
  
  “В пределах двух тысяч рад в час”.
  
  “Идеально”.
  
  Заводя фургон на передачу, Орр взглянул на тело Форсета, лежащее рядом с грузовиком, но он не чувствовал вины. Радиационное отравление было ужасным способом умереть. Потливость и тошнота были лишь первыми признаками. Последовали бы рвота, диарея, выпадение волос и неконтролируемое кровотечение.
  
  По его мнению, Орр оказал своему давнему контрабандисту услугу. Проведя более двух часов в непосредственной близости от открытых капсул, Форсет в любом случае был бы мертв в течение недели.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Когда Стейси и Тайлер решили, что их следующим шагом будет перелет в Англию, она представила, как возвращается в аэропорт Си-Так и проходит через все хлопоты и боль восьмичасового перелета на коммерческом авиалайнере в Хитроу. Вместо этого, всего через девяносто минут после того, как Тайлер объяснила Майлзу, зачем им нужен самолет, она вылетала из Сиэтла своим первым рейсом на частном самолете, развалившись в просторном кожаном кресле, в сопровождении всего двух других пассажиров, Тайлера и Гранта.
  
  Несмотря на почти смертельный опыт на пароме - или, может быть, из-за этого - Стейси наслаждалась роскошью. Она могла бы привыкнуть к этому.
  
  “Ты все время так летаешь?” - сказала она Тайлеру, когда двигатели заработали и самолет начал разбег.
  
  “Нет”, - сказал он. “Обычно я нахожусь в кабине пилота”.
  
  “Ты тоже пилот?" Я не помню этого с тех пор, как готовился к интервью с вами.”
  
  Он пожал плечами, как будто думал, что в этом нет ничего особенного. “Это не показалось мне уместным”.
  
  “Ты шутишь? Симпатичный инженер, который также является пилотом? Моим зрителям понравились бы такого рода детали ”.
  
  Грант наклонился к Стейси. “У него может быть докторская степень в области машиностроения и он может обезвреживать бомбы и управлять реактивными самолетами, но не позволяйте этому одурачить вас. Он тайный фанат ”Звездного пути"."
  
  “А как насчет тебя?” - спросила она. “Я полагаю, что в дополнение к тому, что я бывший профессиональный борец, инженер-электрик со степенью Вашингтонского университета и военный котик ...”
  
  “Эй, эй, эй. Я не потерплю такого рода оскорблений. Морские котики - это флот. Я был боевым инженером, затем рейнджером.”
  
  “Прошу прощения. В дополнение ко всему этому, я полагаю, вы тоже летаете на реактивных самолетах.”
  
  “Я? Черт возьми, нет”.
  
  “Слава Богу. Я думал, что нахожусь на собрании анонимных отличников.”
  
  “Хотя я только что получил лицензию на управление вертолетами”.
  
  Стейси закатила глаза. “Может быть, нам стоит пригласить тебя на шоу в следующий раз”.
  
  Самолет поднялся в воздух, набирая крейсерскую высоту. Тайлер прочистил горло. “Я бы хотел дополнить резюме Гранта, рассказав вам все о его пристрастии к дрянным программам знакомств ...”
  
  “Эй!” - крикнул я. Грант запротестовал.
  
  “... но нам лучше выяснить, каким будет наш план, когда мы доберемся до Лондона, а затем немного вздремнуть”.
  
  Они втроем расстегнули ремни и собрались вокруг стола. Они открыли ноутбук, чтобы найти файл с переводом Кодекса Архимеда.
  
  “Во сколько мы приземляемся?” Спросила Стейси.
  
  “Около двух часов дня по местному времени”, - сказал Тайлер. “Должно дать нам достаточно времени, чтобы кое-что завершить”.
  
  “Я знал, что ты трудоголик”.
  
  “Просто пытаюсь быть эффективным. На самом деле, я думаю, нам следует разделиться, когда мы доберемся туда ”.
  
  “Вау”, - сказал Грант. “Можем мы просто вернуться сюда? Я поздно вернулся домой. Почему, собственно, мы едем в Англию?”
  
  “Ты хочешь длинный ответ или короткий?” Сказала Стейси.
  
  “У нас есть несколько часов, прежде чем я смогу уснуть, поэтому я приму длинный ответ”.
  
  “Ты слышал об Антикитерском механизме?” Спросила Стейси.
  
  “Тайлер упомянул об этом, когда он фабриковал геолокацию”.
  
  Через интернет-соединение самолета она вывела на экран фотографию трех кусков проржавевшей бронзы, самый большой диаметром с грейпфрут. В каждой из частей можно было разглядеть сложную передачу.
  
  “Похоже, кто-то оставил свои часы под дождем примерно на тысячу лет”, - сказал Грант.
  
  “Около двух тысяч лет”, - сказал Тайлер. Когда они обсуждали это ранее, он сказал Стейси, что исследовал механизм Антикитеры, потому что понял, насколько он похож на геолабораторию, для создания которой его наняли.
  
  “Они нашли эти фрагменты во время кораблекрушения у греческого острова Антикитера в 1900 году”, - сказала Стейси. “В течение многих лет никто не обращал на них особого внимания, пока археолог не понял, что механизм предшествовал чему-либо еще столь же сложному на полторы тысячи лет. Некоторые люди называют его первым в мире аналоговым компьютером. Это было бы похоже на поиск IBM PC, спрятанного в подземелье средневекового замка ”.
  
  “Что он вычисляет?” - Спросил Грант.
  
  “Споры бушевали годами, но большинство ученых считают, что он использовался для какого-то астрономического предсказания. Движения планет, солнцестояния и равноденствия, возможно, даже солнечные затмения. Древние циклы посадки и религиозного поклонения зависели от знания важных календарных событий, и это устройство, возможно, использовалось для их вычисления ”.
  
  Она показала еще одну фотографию, на этот раз с блестящим бронзовым механизмом за защитным стеклом. На лицевой стороне устройства было два круглых циферблата, как у часов, и ручка сбоку. Боковые стороны были прозрачными, так что вы могли видеть механизм внутри. Некоторые точки на циферблатах были выгравированы греческими буквами.
  
  “Это точная копия из Национального археологического музея в Афинах”, - сказал Тайлер. “Построен из того, что они смогли извлечь из рентгеновских снимков восстановленных фрагментов”.
  
  “Похоже на геолокацию, которую вы построили”, - сказал Грант.
  
  “Они очень похожи, но маркировка на моем лице полная, и у него две ручки сбоку вместо одной”.
  
  “Итак, этот кодекс, похоже, является руководством по созданию Антикитерского механизма”, - сказала Стейси.
  
  “Или что-то в этом роде”, - сказал Тайлер. “Но самая захватывающая часть заключается в том, что кодекс предоставляет доказательства того, что Архимед, возможно, был тем, кто его разработал”.
  
  Грант усмехнулся. “Ты имеешь в виду парня, который кричал "Эврика!", когда создавал Луч смерти Архимеда?”
  
  Стейси могла сказать по его ухмылке, что он очень хорошо знал, что объединяет две хорошо известные истории об изобретателе, инженере и математике. “Ты так близко”, - сказала она.
  
  Согласно легенде, Архимед находился в ванне, размышляя о том, как решить проблему для царя Сиракуз, своего покровителя на острове, который сейчас называется Сицилия. Королю подарили корону, которая предположительно была сделана из золота, но он хотел подтвердить утверждение, не уничтожая подарок. Когда Архимед понял, что смещение материала в воде можно использовать для определения его плотности, он выбежал на улицу совершенно голый с криком “Эврика!”, что переводится как “Я нашел это!”
  
  Царь также призвал Архимеда разработать боевое оружие для отражения римской осады во время Второй Пунической войны в 214 году до н.э. Историки того времени рассказывают, что Архимед изобрел луч смерти, который фокусировал солнечный свет с такой интенсивностью, что вражеские корабли в гавани Сиракуз загорелись. Его подвиг не удалось повторить, несмотря на множество попыток, включая эксперименты студентов из альма-матер Тайлера, Массачусетского технологического института и телевизионных "Разрушителей легенд", поэтому предполагается, что заявления были преувеличены.
  
  Тем не менее, репутация Архимеда как изобретателя и ученого была настолько велика, что даже таким диким утверждениям верили.
  
  “Кодекс не только описывает, как спроектировать геолабораторию”, - сказал Тайлер, его волнение было очевидным, “но это может быть единственная известная копия его давно утерянного трактата под названием "Создание сфер". В нем есть проекты для десятков механизмов, а не только для geolabe.”
  
  Стейси хотела бы быть такой же взволнованной, как он, но она больше беспокоилась о том, как они могли бы использовать геолокацию, чтобы освободить ее сестру.
  
  “Все это очень крутые вещи, ” сказал Грант, “ но какое, черт возьми, это имеет отношение к старому царю Мидасу?”
  
  Тайлер взглянул на Стейси, и она пожала плечами, ожидая, что он ответит.
  
  “Мы думаем, что геолокация каким-то образом ведет к карте - карте, которая покажет нам, где зарыты сокровища царя Мидаса”.
  
  Стейси указала на экран ноутбука. “В этой строке говорится: ‘Тот, кто контролирует эту карту, контролирует богатства Мидаса”.
  
  “Ах, сокровище!” Сказал Грант, потирая руки. “Теперь мы говорим. Как это работает?”
  
  Стейси откинулась назад и сцепила руки за головой. “Мы не знаем. В инструкциях не хватает двух частей.”
  
  “Помнишь, когда мы строили тот шведский модульный домашний развлекательный центр, который ты купил?” Сказал Тайлер. “Тот, в котором отсутствует страница с инструкцией? Та же проблема.”
  
  “Хорошо, что мы инженеры, иначе нам потребовалось бы больше получаса, чтобы понять, что мы собрали это задом наперед”.
  
  “В данном случае недостающие фрагменты объясняют, как управлять устройством”, - сказала Стейси. “Первым шагом было установить все три циферблата в положение "полдень", как при калибровке шкалы. Разгадывание желудка подсказало нам, как это сделать, но теперь мы не знаем, как действовать дальше. В кодексе говорится о том, что существуют три ключа к расшифровке геолокации, и что они образуют своего рода гарантию того, что владелец кодекса не сможет найти карту без двух других ключей.”
  
  “Как пароль и сканер отпечатков пальцев в одной системе безопасности”, - сказал Тайлер.
  
  “Итак, первый ключ - это руководство по сборке и калибровке geolabe, которое, как мы думаем, также может быть версией таинственного Антикитерского механизма?” Сказал Грант.
  
  Она кивнула. “Теперь, когда мы собрали устройство и выяснили, как его откалибровать, нам понадобятся два других ключа для управления им”.
  
  “А два других ключа - это ...?” Сказал Грант.
  
  Стейси выделила другой раздел. “В этой части говорится о скрытом сообщении. Это слово - steganos, что означает ‘покрытый’, а это - graphein, что означает ‘письмо”.
  
  “Стеганография”.
  
  “Буквально ‘скрытое письмо’. В чем бы ни заключалось послание, оно скрыто, и я думаю, что знаю, где.”
  
  “Восковая табличка, которая была отделена от кодекса перед аукционом”, - сказал Тайлер. “Это второй ключ”.
  
  “Дай угадаю”, - сказал Грант. “Покупатель планшета живет в Англии”.
  
  “Правильно. Планшет был куплен холдинговой компанией под названием VXN Industries, которая также арендует поместье в Кенте.”
  
  “Думаешь, покупатель позволит тебе взглянуть на это?”
  
  “Это то, на что мы надеемся. Стейси и я поедем туда, чтобы лично заявить о нашем признании вины ”.
  
  “Пока я буду искать подсказки в как можно большем количестве пабов?”
  
  Стейси нравились эти парни. Даже в такой ужасной ситуации, как эта, они подняли настроение, чтобы не падать духом.
  
  “Ты желаешь”, - сказала она, присоединяясь. Она перешла к другой части кодекса. “Вот где здесь упоминается третий ключ”.
  
  “Итак, что это значит для меня?”
  
  “Ты идешь в Британский музей”, - сказал Тайлер.
  
  “Музей?” - спросил я. Сказал Грант, как будто его попросили пробраться через мусорный контейнер, полный мусора. “Для чего?”
  
  “Орр сказал, что гробница Мидаса находится где-то под Неаполем”, - ответила Стейси. “В кодексе говорится, что третий ключ будет открыт в ‘комнате предка Неаполя’. Неаполис - это греческое название Неаполя.”
  
  “Является ли Британский музей лучшим местом для знакомства с Неаполем?” - Спросил Грант.
  
  “Не обязательно, но в нем есть эксперты по мрамору Элджина”.
  
  “И что?”
  
  “Мрамор Элджина" - это мраморные статуи и скульптурные панели, которые были вывезены из Парфенона в начале 1800-х годов лордом Элджином. В настоящее время они выставлены в Британском музее ”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  “Я думаю, Архимед поступил умно”, - сказала Стейси. “Неаполис первоначально назывался Партенопа, что делает Партенопу прародительницей Неаполиса. Итак, когда Архимед сказал ‘комната прародителя Неаполя’, он мог иметь в виду "комнату Партенопы". Партенопа означает ‘город девственниц", поэтому мы можем далее свести это к "комнате города девственниц" или, проще говоря, ‘комнате девственницы ’.”
  
  “Я думаю, что у меня получилось”, - сказал Грант. “Третий ключ будет раскрыт в ‘комнате девственницы”." Он подумал об этом еще секунду и покачал головой: “Нет. Я все еще этого не понимаю ”.
  
  “Греческое слово, обозначающее "комнату девственницы’, - Парфенон ”.
  
  Грант недоверчиво рассмеялся. “Как в храме на вершине Акрополя в Афинах?”
  
  Стейси указала на рукопись. “По сути, он гласит: ‘Отнеси геолабу в Парфенон. Трон Геракла и стопы Афродиты укажут путь”.
  
  “Но что это значит?”
  
  Она пожала плечами, одновременно расстроенная и смущенная тем, что не знает ответа, особенно учитывая, что на кону жизнь ее сестры. “Моей специальностью была классическая литература, а не архитектура. Вот почему нам нужен эксперт. Я не знаю, как или почему, но третий ключ к поиску карты Архимеда - это Парфенон.”
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Часы Германа Локка были конфискованы, поэтому он не знал, который был час, когда его разбудил звук открывающейся двери гаража. Учитывая, что он все еще был сыт после бутерброда навынос и воды, которые ему дали на ужин, он подозревал, что была середина ночи. Он поднялся со своей койки и подошел к порталу в двери. Единственная лампочка в комнате была выключена на вечер, но грубое покрытие над отверстием оставило небольшую трещину, которая пропускала луч света. Шерман также обнаружил, что это дает ему ограниченный обзор склада.
  
  Он не знал, что они пытались скрыть от него, но это были не их лица. Он хорошо рассмотрел обоих своих похитителей, что было не очень утешительно, потому что подразумевало, что они не собирались выпускать его отсюда живым.
  
  Это сделало побег приоритетом номер один, как для него, так и для девушки, которую они назвали Кэрол. Он слышал, как она кричала несколько раз, но звук был приглушен, что означало, что ее поместили в самую дальнюю от его комнаты. Он несколько раз пытался постучать по стене, но она не отвечала. Поговорить с ней через шлакоблоки не получилось бы, потому что ему пришлось бы кричать так громко, чтобы Гаул тоже услышал.
  
  Когда он заглянул в щель, Шерман увидел, что другой фургон только что въехал задним ходом на склад рядом с тем, в котором он был похищен. Он наблюдал, как из машины вышли двое белых мужчин, водитель - подтянутый и темноволосый, пассажир - бледный и рыхлый. Они обошли грузовик сзади, где встретили Гаула и Филлипса, которые все еще протирали глаза после дневного сна на раскладушках. Они уставились на что-то в задней части фургона.
  
  “Ты уверен, что к нему безопасно прикасаться, Орр?” - Спросил Гаул. Он разговаривал с водителем. Их голоса были едва слышны Шерману.
  
  “Креншоу”, - сказал Орр пассажиру, - “покажи им показания”.
  
  Креншоу стоял спиной к Шерману, поэтому он не мог видеть, что у этого человека в руке. Креншоу несколько раз махнул рукой взад-вперед, а затем поднял что-то похожее на измеритель напряжения.
  
  “Видишь?” - сказал Креншоу. “Нет проблем”.
  
  “Мне все еще это не нравится”.
  
  “Тебе нравятся два миллиона долларов?” - Сказал Орр. Из-за того, как авторитетно Орр сказал это, Шерман был уверен, что он был лидером этой банды.
  
  “Я люблю два миллиона долларов”, - сказал Филлипс.
  
  По два миллиона долларов каждому? Шерман задумался. Сколько они просили за него?
  
  “Считай, что это плата за вредный риск”, - сказал Орр. “Теперь помоги нам поставить это на пол рядом с тем столом”.
  
  Они вчетвером что-то вытащили из фургона, и как раз перед тем, как они скрылись из виду, Шерман заметил черный металлический ящик, который не мог быть больше фута с каждой стороны. Несмотря на то, что объект был небольшим, они напрягались от нагрузки. Что бы там ни было, оно было на удивление тяжелым.
  
  Как только он был отключен, они вернулись к фургону.
  
  “Как поживают наши гости?” - Спросил Орр.
  
  “Генерал был занозой в заднице, но мы с этим справились. Девушка все еще не оправилась от выпитого ”.
  
  Орр смотрел прямо на дыру в двери, но Шерман не думал, что его каким-либо образом можно увидеть.
  
  “А как насчет остальной части этого дерьма?” Сказал Гаул.
  
  “Отогнать грузовик в дальний конец склада и выбросить его”, - сказал Орр. “Мы не хотим, чтобы какие-то дети наткнулись на это на свалке и предупредили ФБР”.
  
  Гаул и Филлипс сделали, как он приказал, остановив фургон у дальней стены в пятидесяти ярдах от него. Поскольку фургон был обращен к нему, он не мог видеть, что они выбрасывали, но куски металла со звоном падали на бетон каждые несколько секунд, причем некоторые удары были более громкими, чем другие.
  
  Орр и Креншоу понизили голоса, так что Шерман мог слышать только обрывки их разговора. “... грузовик... к понедельнику… достаточно пыли... накопилось... тридцать лет...”
  
  Это было все, что он смог разобрать, прежде чем фургон снова завелся и вернулся на свое первоначальное место парковки.
  
  Убрав фургон с дороги, Шерман теперь мог видеть, что они выбросили. Одним из его величайших достоинств как пилота-истребителя было зрение, и хотя сейчас ему нужны были очки для чтения, его зрение на расстоянии было таким же хорошим, как и прежде.
  
  Его внимание привлек зеленый цилиндр с ребрами вокруг сердцевины, лежащий на боку. Что-то в нем было знакомое. Сначала он подумал, что это необычный дизайн компрессора, но потом увидел нанесенные по трафарету буквы кириллицы на подставке и понял, где видел его фотографию.
  
  В течение последних трех лет службы в ВВС Шерман был заместителем директора Агентства по уменьшению военной угрозы, в задачу которого входило определение способов противодействия оружию массового уничтожения. Будучи военным руководителем высшего ранга агентства, он был проинформирован обо всех основных рисках для национальной безопасности, создаваемых ядерным, химическим и биологическим оружием. Фактически, его основной доклад предыдущим утром был посвящен нетрадиционной тактике, которая может сделать воздействие этого оружия более распространенным и смертоносным.
  
  Два года назад он был частью команды, которая отправилась в Москву, чтобы обсудить безопасность незаконного ядерного оружия и материалов. Опасались, что террористы смогут заполучить в свои руки уран или плутоний, чтобы изготовить свои собственные примитивные атомные бомбы, а затем контрабандой доставить их в американские города.
  
  В рамках обсуждения они также говорили о других источниках ядерного материала. Одна потенциальная опасность исходила от радиоизотопных термогенераторов, похожих на источники питания, используемые в американских космических зондах, таких как "Вояджер". В России были сотни беспилотных маяков и сигнальных станций, расположенных вдоль побережья страны в местах настолько удаленных, что их регулярное обслуживание было дорогостоящим. Итак, вместо обычных дизельных генераторов, которые нужно было бы регулярно заправлять топливом и ремонтировать, Советы сконструировали ритэги для их питания и обеспечения ориентиров для своего флота. Потом о них забыли.
  
  С распадом Советского Союза и последующим сокращением расходов на вооруженные силы охране этих электростанций уделялось мало внимания, и они были заброшены. Поскольку они были беспилотными, они представляли собой заманчивые мишени для воров, надеющихся стащить металл с целью наживы. Разбирая устройства, воры иногда обнажали капсулы с ядром, в которых находился радиоактивный источник питания стронций-90.
  
  В бывшей советской республике Грузия трое жителей деревни либо украли, либо наткнулись на две из этих капсул, содержащих десять фунтов особо опасного вещества. Капсулы вырабатывают свою энергию с использованием тепла, поэтому мужчины подумали, что они станут хорошей заменой походному костру в зимние холода.
  
  В течение нескольких часов они заболели радиационным отравлением и умерли бы без немедленной помощи. Двое из них были госпитализированы на несколько месяцев и так и не смогли полностью восстановиться. Единственная причина, по которой они не умерли в течение нескольких дней, заключалась в том, что капсулы все еще были частично экранированы свинцом. Весь город Припять, недалеко от Чернобыля, был навсегда эвакуирован из-за того, что уровень радиации был ниже, чем излучение одной из этих неэкранированных капсул.
  
  Зеленый объект, находящийся в сотне ярдов от него, выглядел точно так же, как один из ритэгов, которые его команде DTRA показывали во время поездки в Москву. Теперь Шерман понял, почему контейнер, который они несли, был таким тяжелым. Он был сделан полностью из свинца.
  
  По какой бы причине они не похитили Шермана и Кэрол, это было не простое похищение. Его похитители планировали нечто гораздо более грандиозное. Он должен был передать сообщение Тайлеру, должен был заставить его понять смертельную опасность, с которой они столкнулись.
  
  Побег больше не был высшим приоритетом Шермана.
  
  
  ЧЕТВЕРГ
  
  
  
  ТАБЛИЧКА АРХИМЕДА
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Сильный попутный ветер помог доставить "Гольфстрим" в Хитроу за десять минут до 14:00. Тайлер реквизировал автомобиль из автопарка лондонского представительства Gordian, чтобы они со Стейси поехали на запад, в поместье, арендованное VXN. Он также позвонил заранее, чтобы договориться о встрече с владельцем или постоянным жителем поместья, но помощник, с которым он разговаривал, сказал, что владелец компании был очень занят и у него не было на них времени. Только после того, как Стейси вмешалась и, используя свои полномочия знаменитости, объяснила, что запрос касается древней головоломки, изобретенной Архимедом, ассистентка сказала ей, что владелец согласится на аудиенцию, если Стейси и Тайлер смогут прибыть туда к четырем часам.
  
  Грант направлялся в другом направлении, прямо в центр Лондона в час пик, поэтому он решил доехать на экспрессе до Паддингтонского вокзала, а затем сесть на метро до ближайшей к Британскому музею остановки. Договориться о его назначении было проще. С помощью нескольких тщательно сформулированных подсказок, обнаруженных в кодексе, Грант убедил археолога по имени Освальд Ламли предоставить свои экспертные знания о Парфеноне.
  
  Тайлер положил мягкий пакет с геолабораторией на заднее сиденье Range Rover на случай, если им понадобится проконсультироваться с ней, когда они будут в поместье. Затем он пожелал Гранту удачной охоты и покинул аэропорт, прихватив со Стейси дробовик.
  
  По дороге Тайлер позвонил Эйдену Маккенне, надеясь узнать последние новости о розыске Джордана Орра.
  
  Из динамика внедорожника донесся невнятный ответ Эйдена. В Сиэтле было чуть больше шести утра.
  
  “Ты не спал всю ночь?” - Спросил Тайлер, когда ехал по автостраде М3 в сторону Бейсингстока.
  
  “Поймал несколько пауз между поисками в базе данных”, - сказал Эйден. “Я посплю позже”.
  
  “Спасибо, Эйден”. Тайлер был по-настоящему благодарен за то, что он работал с друзьями, которые сделали бы все возможное, чтобы помочь ему в этом. “Есть какие-нибудь успехи?”
  
  “Конечно, учетные данные, которые он дал нам, когда нанимал вас для создания геолаборатории, оказались поддельными. Теперь он, кажется, исчез с лица земли. Без отпечатков нам особо не на что опереться”.
  
  Перед тем, как Тайлер уехал из Сиэтла, он проверил геолабораторию на отпечатки пальцев, но, как он и подозревал, Орр не был настолько неаккуратен.
  
  “А как насчет ограбления аукционного дома?” Спросила Стейси.
  
  “Скотланд-Ярд зашел в тупик в этом вопросе”, - сказал Эйден. “Никто из преступников так и не был пойман, и ни один из предметов искусства не всплыл”.
  
  “Можно подумать, он заработал на ограблении достаточно денег, чтобы с шиком удалиться на Фиджи”.
  
  “Возможно, Орру этого было недостаточно. Во время моих поисков я произвел некоторые вычисления, основанные на размере золотого блока, о котором Орр говорил вам, что он нашел в комнате Мидаса. Вы сказали, что золотая статуя девушки лежала на вершине куба из чистого золота шести футов с каждой стороны, верно?”
  
  “Вместе со стенами, сделанными из золота”, - сказал Тайлер.
  
  “И кто знает, насколько они толстые. Но просто взгляните на сам пьедестал и вспомните, насколько плотным является золото. Если это камень в двадцать четыре карата, то он будет весить около ста восемнадцати тысяч килограммов, или около четырех миллионов унций. Если бы его переплавили и продали на открытом рынке, один только куб стоил бы около четырех миллиардов долларов ”.
  
  Стейси кашлянула. “Четыре миллиарда? Через букву ”б"?"
  
  “Плюс-минус, в зависимости от цены золота”.
  
  Тайлер был так занят, беспокоясь о своем отце и пытаясь интерпретировать подсказки в Кодексе Архимеда, что не подсчитал, сколько на это ушло денег, но услышав цифры, он понял, с чем они столкнулись. Преступники убили бы собственные семьи за сотую часть этой суммы. Неудивительно, что Орр шел на такие изощренные ухищрения, чтобы заполучить сокровище.
  
  Любой законный охотник за сокровищами получит лишь небольшой процент от добычи, если вообще что-нибудь получит, как только итальянское правительство вмешается. Вот почему Орр так отчаянно пытался сохранить это в секрете.
  
  “Что насчет трекера?” - спросил я. Сказал Тайлер. “Майлз расшифровал сигнал?”
  
  “Все еще работаю над этим. Я свяжусь с тобой, когда мы это получим ”.
  
  “Хорошо. И дай мне знать, как только у тебя появится что-нибудь на Орра ”.
  
  “Абсолютно”, - сказал Эйден и повесил трубку. Тайлер не сомневался, что, если бы существовал способ выследить Орра, Эйден нашел бы его.
  
  “Если Орру действительно нужно золото в той камере, ” сказал Тайлер, - зачем ему выдумывать эту историю о том, что он видел Прикосновение Мидаса в действии?”
  
  “Потому что он морочит нам голову”, - сказала Стейси. “Я встречал таких парней, как он, раньше. Им нравится манипулировать людьми. Они получают от этого удовольствие”.
  
  “Я просто пытаюсь понять его точку зрения. Что насчет руки?”
  
  Стейси покачала головой. “Ты поймал меня. Архимед действительно говорит о руке в кодексе. Он видел это лично, что означает, что золотой руке по меньшей мере две тысячи двести лет.”
  
  “Я знаю. Вот что меня беспокоит ”.
  
  “Потому что рука такая старая или потому что она выглядит такой настоящей?”
  
  “И то, и другое”.
  
  “Как я уже говорил ранее, у меня нет научного образования, но это выглядело довольно убедительно”.
  
  “Как бы это ни было сделано, в трансформации не было ничего волшебного”. Тайлер просто отказывался верить, что магическая сила может совершать алхимические действия в нарушение всех известных химических законов.
  
  “Вы бы поставили на это жизни наших семей?” Спросила Стейси.
  
  Тайлер не ответил, потому что не имело значения, во что он верил. Его миссией было найти карту, оставленную Архимедом, чтобы он мог вернуть своего отца.
  
  Они молчали до конца поездки. Когда тридцать минут спустя они подъехали к воротам поместья, Тайлер нажал на звонок.
  
  “Чем занимается ваш бизнес?” сказал мужчина с сильным итальянским акцентом.
  
  “Меня зовут Тайлер Локк. У нас назначена встреча”.
  
  “Да. Подъезжай к дому.”
  
  Десятифутовые ворота медленно раздвинулись. Тайлер вел "Рендж Ровер" по извилистой кирпичной подъездной дорожке к серому каменному особняку в полумиле от них.
  
  Когда они подошли ближе, он понял, насколько огромным на самом деле был дом. Один только передний фасад был по меньшей мере сто футов в длину. Он мог представить первоначального владельца, правящего обширным поместьем феодальных вассалов.
  
  Перед особняком было припарковано несколько машин, но только одна привлекла его внимание. Это был красный Ferrari 458 Italia с максимальной скоростью более двухсот миль в час. Тайлер был знатоком, регулярно возил заемщиков, когда Гордиан тестировал их для автомобильных и страховых компаний на своей трассе в Финиксе, но он еще не водил Italia.
  
  Он припарковал Range Rover рядом с ним и вышел, чтобы взглянуть поближе, прежде чем они постучали в дверь. Всего на мгновение он представил, что слышит рев среднемоторного двигателя V8 у себя за головой.
  
  Цок-цокот приближающихся копыт заставил его обернуться.
  
  К ним рысью приближался гнедой конь. Тайлер инстинктивно попятился.
  
  “В чем дело?” Сказала Стейси.
  
  “Я не люблю лошадей”, - сказал Тайлер, настороженно разглядывая его.
  
  Стейси посмотрела на него так, как будто он сказал, что ненавидит радуги. “Кто не любит лошадей?”
  
  “Я”.
  
  “Почему?”
  
  “Они большие и они непредсказуемы”.
  
  “Они дружелюбны”.
  
  “Я забыл. Ты вырос на ферме.”
  
  “Я практически жил на своей лошади, Чантер, когда был подростком. Ты когда-нибудь ездил на нем верхом?”
  
  “Да”, - сказал Тайлер, но не стал вдаваться в подробности.
  
  Всадник натянул поводья и умело направил лошадь к остановке. Она была эффектной женщиной лет тридцати, одетой в безупречную традиционную английскую форму для верховой езды и шлем. Черный конский хвост колыхался взад-вперед каждый раз, когда она поворачивала голову.
  
  “Она красавица, не так ли?” - обратилась женщина к Тайлеру, ее итальянский акцент был мягче, чем у охранника. “Я видел, как ты смотрел на нее”.
  
  Предполагая, что женщина была либо владелицей дома, либо родственницей владельца, Тайлер не хотел начинать знакомство с оскорбления.
  
  Он осторожно кивнул и сказал: “Определенно. Какой она породы?”
  
  “Размножаться?” Она посмотрела вниз на лошадь и хрипло рассмеялась. “Должно быть, ты не очень хороший наездник”. Она похлопала лошадь по шее. “Это Джузеппе, и он мужчина. Арабский. Красота, которую я имел в виду, была моей Ferrari ”.
  
  Тайлер присоединился к смеху над его оплошностью.
  
  “Скачущие лошади, которых я знаю”, - сказал он, имея в виду логотип Ferrari. “Пятьсот шестьдесят лошадиных сил, в случае с этой прекрасной леди. Водить ее, должно быть, одно удовольствие”.
  
  Итальянка оглядела Тайлера с ног до головы, почти как если бы он был лошадью, которую она собиралась купить.
  
  “Так и есть. Может быть, я возьму тебя покататься позже”.
  
  Ее интонации не оставляли сомнений в том, что двусмысленность была преднамеренной.
  
  Женщина спешилась и подвела Джузеппе к ним. Тайлер заставил себя стоять на своем. Стейси, с другой стороны, протянула руку и погладила лошадь по носу. В ответ Джузеппе потерся носом о ее ладонь.
  
  “Видишь?” - сказала она Тайлеру. “Он милый”.
  
  Тайлеру стало интересно, что такого было в женщинах и лошадях.
  
  “Ему наплевать на наших друзей-лошадей?” - спросила женщина.
  
  “Я больше механический тип”, - сказал Тайлер. Он протянул руку. “Я Тайлер Лок, а это Стейси Бенедикт. Мы звонили ранее сегодня ”.
  
  Женщина крепко пожала его руку, а затем пожала руку Стейси.
  
  “Когда я услышала, о чем ты хотел поговорить, я не смогла удержаться от встречи с тобой”, - сказала она. “Добро пожаловать в мой дом. Я Джиа Кавано.”
  
  Стейси слишком поздно подавила слабый вздох, услышав имя Джиа. Тайлер сдерживал собственное изумление. Не могло быть совпадением, что у женщины, которой принадлежал следующий ключ к головоломке Архимеда, было то же имя, что и у кого-то, о ком они слышали накануне от Орра, который рассказал им две вещи о своей подруге детства Джиа.
  
  Первое, что Орр обнаружил комнату Мидаса, исследуя с ней туннели Неаполя. И второе, если Джиа узнает, что они также искали его после всех этих лет, она убьет их.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Когда он вышел из поезда на станции метро "Холборн", Гранта не захлестнула толпа пассажиров в час пик, что является одним из преимуществ того, что он большой человек. Вместо этого масса людей обтекала его или расступалась при его приближении. Он быстро шагал по платформе станции, пытаясь наверстать упущенное время, рюкзак с переводом Архимеда был перекинут через его плечо.
  
  Поездка на метро заняла больше времени, чем он ожидал, так что до встречи с доктором Ламли у него оставалось всего пятнадцать минут. Грант останавливался на улицах ровно настолько, чтобы не забывать смотреть направо, а не налево, чтобы его не переехали. Он не был в Англии годами и с удовольствием исследовал бы окрестности и увидел, как сильно все изменилось со времени его последнего визита, но с этим придется подождать до следующего раза.
  
  Несмотря на решительный оптимизм Тайлера, Грант знал, что его друг беспокоился о своем отце. У Тайлера и его отца были свои ледяные пятна, но Грант почувствовал некоторое оттаивание в последнее время. Эти двое снова начали разговаривать, даже если это было нерегулярно. Но когда кто-то угрожал твоей собственной крови, не имело значения, насколько вы двое были близки.
  
  Грант и Тайлер не были одной крови, но вполне могли бы быть, и если бы Грант мог помочь своему другу, разгадав эту безумную загадку, он сделал бы все, что в его силах.
  
  Еще через пять минут он прошел через передний двор Британского музея и вошел в вестибюль. Хотя вход был бесплатным, небольшая экспозиция требовала пожертвования для входа в музей. У Гранта не было возможности раздобыть британскую валюту, поэтому он достал двадцатидолларовую купюру и сунул ее в щель, прежде чем отправиться в Большой суд.
  
  Высокий потолок придавал пространству ощущение воздушности, несмотря на то, что оно было переполнено туристами, бродившими по бежевому мраморному полу в поисках древностей, таких как знаменитый Розеттский камень. Стальная решетка поддерживала впечатляющее стеклянное окно в крыше, окружавшее центральный читальный зал.
  
  Грант подождал у стойки информации, пока сбитый с толку американец перед ним не убедился, что в музее нет квиддичной метлы Гарри Поттера.
  
  “Я ищу офис археолога по имени Освальд Ламли”, - сказал он.
  
  После короткого звонка прибыл помощник куратора, чтобы отвести Гранта к доктору Ламли. Она провела его по лабиринту залов и лестниц, прежде чем завести в тесный офис, заваленный книгами на каждой поверхности. Вот и все для современного безбумажного офиса.
  
  Невысокий лысеющий мужчина лет шестидесяти вышел из-за стола, когда ассистентка направилась к выходу. Его полосатая рубашка знавала лучшие дни и была натянута из-за небольшого брюшка. Как и большинство археологов, Ламли вряд ли стал бы размахивать какими-либо кнутами.
  
  “Доктор Ламли”, - сказал Грант.
  
  “А вы, должно быть, Грант Уэстфилд”, - сказал Ламли. Он не сказал этого, но его изогнутые брови ясно дали понять, что мускулистый экс-рестлер оказался не тем, кого он ожидал. “Я счастлив, что ты нашел меня”.
  
  “И я ценю, что ты принял меня так быстро”.
  
  “Вовсе нет. Вовсе нет. После того, как я увидел образец из вашей рукописи, мне не терпелось услышать больше ”.
  
  Когда Грант впервые позвонил в музей, он использовал свои связи со Стейси, надеясь, что ее репутация поможет ему с кем-нибудь встретиться. Он утверждал, что был консультантом телешоу "В погоне за прошлым", в котором проводилось исследование древней рукописи, принадлежащей частному коллекционеру. После того, как его перенаправили нескольким разным археологам, на его звонок ответил Ламли.
  
  Чтобы убедиться, что он привлек внимание Ламли, Грант отправил по факсу один лист оригинального греческого кодекса из раздела, который ему нужно было изучить археологу. Там не было упоминания об Архимеде или Мидасе, только намек на Геракла и Афродиту. Поскольку Кодекс Архимеда был украден до того, как аукционный дом смог внести его в подробный каталог, Ламли никак не мог заподозрить, что украденной была рукопись Гранта.
  
  Ламли указал на стул. “Пожалуйста, сядьте”.
  
  Каждый из них сел, и Грант вкратце рассказал Ламли о своем интересе к кодексу, особенно о упоминании трона Геракла и ног Афродиты. Затем он показал Ламли полный раздел переведенного кодекса. Ламли потратил десять минут, читая его, задыхаясь от изумления через каждые несколько абзацев.
  
  Наконец, он поднял глаза и сказал: “Замечательно”.
  
  “Можете ли вы помочь нам расшифровать это?”
  
  “Я думаю, что мог бы. Или, по крайней мере, его часть. Но я хотел бы лично ознакомиться с шариками, прежде чем делать какие-либо выводы ”.
  
  “Отлично”, - сказал Грант, вставая. “Давайте взглянем”.
  
  Ламли поднял вверх палец. “Простите меня, но я должен сделать один звонок, прежде чем мой коллега уйдет на весь день”.
  
  “Нет проблем. Я могу продолжать ”.
  
  “Идеально. Если вы вернетесь тем маршрутом, которым добирались до моего офиса, вы увидите указатели, которые приведут вас прямо к витрине с мраморными изделиями Элджин. Я присоединюсь к вам через мгновение”.
  
  Воодушевленный перспективой получения новой информации в их поисках, Грант поднялся обратно по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Ему не терпелось увидеть, какую подсказку содержат шарики Элджина. Он просто надеялся, что археолог не займет много времени.
  
  Когда Грант Уэстфилд был уже вне пределов слышимости, Ламли достал свой мобильный телефон. Он не хотел, чтобы звонок проходил через центральный коммутатор музея. Он выбрал список контактов, в котором не было имени, только номер, который ему давали, если его внимание привлекали какие-либо древнегреческие документы, относящиеся к Парфенону. Будучи старшим археологом в музее, он смог отобрать первоначальное расследование Уэстфилда у более младшего сотрудника.
  
  На звонок Ламли ответили после второго гудка. Ему не нужно было говорить, кто это был. Его голос дрожал, когда он заговорил.
  
  “Думаю, я нашел то, что ты так долго искал”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Если бы Тайлер думал, что у него был какой-либо другой выбор, они со Стейси давно бы уехали из поместья Джиа Кавано вместо того, чтобы сидеть в кабинете ее особняка. Из обшитой деревянными панелями комнаты в задней части дома открывался захватывающий вид на конюшни и сотни акров пастбищ за ними. Пламя в кирпичном камине защищало от холода, который впускали сквозняки из окон.
  
  Загорелый и мускулистый “помощник” с таким количеством геля в волосах, что он мог бы соперничать с крупным разливом нефти, проводил их до места ожидания, в то время как Джиа Кавано извинилась, чтобы отвести свою лошадь обратно в конюшню и переодеться в свежую одежду. Дверь в кабинет была закрыта за ними, но Тайлер не сомневался, что мужчина стоял на страже. Также было вполне возможно, что кто-то их слушал.
  
  “Как вы думаете, Орр знал, что табличка была у его старого друга Джиа Кавано?” Шепотом сказала Стейси. Она наклонилась так близко к Тайлеру, что ее губы коснулись его уха. Он почувствовал, как мурашки побежали по его рукам в ответ на легкое прикосновение.
  
  “Нет, но мы должны были предвидеть это”, - прошептал он в ответ. “VXN Industries”.
  
  “Конечно. Мегера. Орр назвал ее Лисой. Должно быть, это ее прозвище”. Лисица - это лисица женского пола, и Кавано сократил это слово до VXN. Они просто никогда не предполагали, что у его заклятого врага будет одна из важных улик, в которой они нуждались.
  
  “Ты думаешь, она знает, почему мы здесь?” Спросила Стейси.
  
  “Если она этого не сделает, мы посмотрим на табличку, а затем уберемся отсюда”.
  
  “А если она это сделает?”
  
  Тайлер поднял бровь. “Тогда у нас проблемы”.
  
  Ему не только не понравилось совпадение встречи с человеком, о котором предупреждал их Орр; его первое впечатление от Кавано напомнило ему Чеширского кота, улыбку и мурлыканье, скрывающие озорство прямо под поверхностью.
  
  Дверь позади них открылась. Они оба встали, когда вошла Кавано, теперь одетая в стильный серый брючный костюм, сшитый специально для ее пышной фигуры. Ее волосы цвета воронова крыла рассыпались по плечам, обрамляя скульптурные скулы и глаза цвета красного дерева.
  
  Пока она скользила к своему столу, Кавано не отрывала взгляда от Тайлера.
  
  “Приношу свои извинения за то, что заставила вас ждать, - сказала она, - но я чувствую себя намного отдохнувшей”. Она села и показала Тайлеру и Стейси, чтобы они сделали то же самое.
  
  “Спасибо, что нашли время встретиться с нами”, - сказал Тайлер.
  
  “Я понимаю, что это связано с древней табличкой, которую я купил год назад. Могу я спросить, в чем заключается ваш интерес к нему?”
  
  Прежде чем Тайлер смог ответить, Стейси прочистила горло. “Я ведущий телевизионного шоу под названием " В погоне за прошлым", и мы заинтересованы в том, чтобы показать его в предстоящем эпизоде”. Неплохо. Использование ее положения телеведущей как раз может сработать. Хотя Тайлер и не понимал жажды славы, он знал, что большинство людей готовы на все ради своих пятнадцати минут.
  
  “И вы являетесь продюсером?” Сказал Кавано Тайлеру.
  
  “Я консультант шоу”, - сказал он.
  
  “А какой у вас интерес к табличке, мисс Бенедикт?”
  
  “Мы считаем, что это может представлять собой значительную часть греческой культуры времен Вторых Пунических войн, которая будет представлять большой интерес для моих зрителей”.
  
  “Я понимаю. Так вы археолог?”
  
  “Классицист, специализирующийся на греческой культуре, со степенью доктора философии Дюка”.
  
  “Впечатляет. И ты хочешь снять мой планшет?”
  
  “Не сегодня. Мы просто хотим проверить его, чтобы убедиться, что это та часть, о которой мы думаем ”.
  
  “Я не думаю, что это должно быть проблемой. Фактически, он находится в этой самой комнате.” Кавано выдвинул ящик и нажал кнопку. Две панели в стене раздвинулись, открывая стеклянную витрину с несколькими древними предметами, включая две иллюстрированные рукописи, бронзовый короткий меч и восковую табличку размером с два романа в твердом переплете.
  
  Стейси практически выпрыгнула из своего кресла и благоговейно приблизилась к дисплею, за ней последовал Тайлер. Кавано присоединилась к ним, положив руку на плечо Тайлера. Утонченность не была ее сильной стороной.
  
  “Я думаю, это изысканно”, - сказала она. “Ты можешь его прочесть?”
  
  “Да”, - без колебаний ответила Стейси. Она сосредоточилась на табличке, которая была прикреплена на шарнирах и разделена на две половины. Открытая древесина по краям окружала прямоугольники, покрытые бежевым пчелиным воском. Греческие слова были вполне разборчивы, как будто они были написаны неделю назад, а не две тысячи лет назад. Несмотря на их шаткое положение, Тайлер был взволнован увиденным. Если подозрения Стейси были верны, то сейчас он смотрел на почерк самого Архимеда.
  
  “Здесь говорится: ‘Тот, кто желает истины, обретет величайшее сокровище. Смотри не вовне себя, а внутрь. Небеса, звезды, луна, солнце и планеты навсегда будут твоими. Парфенон дает ключ к разгадке”.
  
  Кавано захлопала в ладоши. “Превосходно. Именно так его перевел мой собственный эксперт, хотя это заняло у него гораздо больше времени, чем у вас. У тебя есть какие-нибудь идеи, к чему это относится?”
  
  Стейси взглянула на Тайлера и покачала головой. “Это довольно загадочно. Как раз то, что нам нравится показывать в нашем шоу ”.
  
  Кавано рассмеялась и вернулась на свое место.
  
  “Пожалуйста, доктор Бенедикт. Нет необходимости продолжать этот фарс. Если вы присядете, я должен вам кое-что рассказать, что, я думаю, вы оба найдете очень интересным ”.
  
  На лице Стейси промелькнула тревога. Тайлер разделял это чувство. Это было не к добру. Но они были совершены сейчас. С таким же успехом можно было бы послушать, что сказал Кавано. Они со Стейси вернулись на свои стулья.
  
  “Вы видели документ, который был украден до того, как я смог его купить”, - сказал Кавано. “Рукопись, относящаяся к карте, которая ведет к сокровищу царя Мидаса”.
  
  “Что заставляет тебя так думать?” Сказал Тайлер.
  
  “Потому что доктор Бенедикт позвонил, чтобы спросить о головоломке, созданной Архимедом. Это единственная причина, по которой вы могли бы попросить показать мою табличку ”.
  
  “Ты делаешь поспешные выводы”.
  
  “Вовсе нет”. Кавано глубоко вздохнул. “Когда мне было девять, мы с мальчиком исследовали подвал аварийного жилого дома в моем родном городе Неаполе, когда наткнулись на потайную комнату, которая вела в сеть туннелей. Мы услышали разговор двух мужчин за углом и подкрались ближе, пока не увидели, как они укладывают мешки с белым порошком в ящики. Мы сразу поняли, что комната использовалась для того, чтобы прятать контрабандные наркотики там, где полиция никогда их не найдет ”.
  
  Глаза Кавано остекленели, когда она вспомнила ту ночь.
  
  “Мужчины, должно быть, услышали наш шепот, потому что они перестали разговаривать и побежали за нами, один размахивал ломом, другой стрелял в нас из пистолета. Мы были отрезаны от нашего входа, поэтому двое мужчин преследовали нас в туннелях, крича, что их босс убьет их, если мы сбежим и расскажем его врагам, где они находятся. В безумной схватке мы заблудились, но не смогли ускользнуть от мужчин. Мы пробежали, казалось, много миль, пока не увидели свечение, отраженное в наших фонариках. Мы подумали, что уже рассвело, и рванули вперед ”.
  
  До этого момента Тайлер не осознавал, что сидит на краешке своего стула. Рассказ Кавано был гораздо более подробным, чем рассказ Орра.
  
  “Мы резко остановились в помещении, полностью сделанном из золота. Вы можете подумать, что я преувеличиваю, но каждая отдельная поверхность была покрыта желтым металлическим блеском. В центре комнаты стоял золотой пьедестал, а на пьедестале лежала статуя женщины в натуральную величину, которая была совершенна во всех деталях, за исключением того, что у нее отсутствовала левая рука. На одном конце пузырилась лужица воды, наполняя камеру густым туманом. На высокой террасе в другом конце комнаты стоял золотой гроб, саркофаг царя Мидаса.”
  
  “Откуда ты вообще можешь это знать?” Сказала Стейси.
  
  “Из-за того, что произошло дальше”, - сказал Кавано. “Мы укрылись за пьедесталом, где нас наверняка нашли бы, но другого выхода не было. Мы оказались в ловушке. Однако, когда вошли мужчины, они полностью забыли о нас ”.
  
  “Я могу понять почему”, - сказал Тайлер.
  
  “После нескольких мгновений благоговейного созерцания двое мужчин начали спорить о том, что делать с их находкой. Ни один из них не планировал сообщать об этом своему боссу, но они не могли решить, как они собираются вывезти золото, не будучи обнаруженными. Они подумали, что в саркофаге могут быть золотые кирпичи или монеты, но когда тот, у кого был пистолет, повернулся к нему, человек с ломом ударил его по голове, убив на месте. Засунув пистолет за пояс, второй мужчина приоткрыл крышку гроба ровно настолько, чтобы можно было дотянуться внутрь. Он с криком выдернул руку, как будто его укусили, и крышка снова захлопнулась ”.
  
  “Что случилось?” Сказала Стейси.
  
  “Я не знаю. Он держал свою руку так, словно она была в огне. Он попытался вытереть его о штаны, но крики становились все громче. Затем его рука потянулась к горлу. Пока он шатался в агонии, он поскользнулся и упал в бассейн с водой.”
  
  Глаза Кавано заблестели, он был взволнован рассказом этой истории, в них совсем не было страха.
  
  “Затем произошла самая удивительная вещь. Когда мы вышли из нашего укрытия, чтобы посмотреть на человека в воде, мы увидели, что его рука начала превращаться в золотую. Это началось с кончиков его пальцев и медленно продвигалось к ладони. За пять минут была уничтожена почти вся его рука. Он был жертвой Прикосновения Мидаса. Другого возможного объяснения нет ”.
  
  Тайлер изо всех сил старался не закатить глаза, потому что история была слишком фантастической, лихорадочная мечта нескольких напуганных детей.
  
  “А почему бы тебе просто не вернуться и не найти его?” - сказал он.
  
  “Поверьте мне, я пытался с того самого дня. Мы рассказали нашим родителям о золотой комнате, опустив часть о двух мертвецах, но они были так взбешены нашим ночным отсутствием, что подумали, что мы выдумали эту историю, чтобы избежать наказания. Вскоре после этого квартиры были снесены, и на их месте было построено здание Министерства здравоохранения Италии. Однажды я рискнул спуститься в подвал после завершения строительства, но бетонный фундамент закрыл вход в туннели.”
  
  “Это удивительная история”, - сказал Тайлер. “И я не верю ни единому слову из этого”.
  
  “Я думаю, что вы знаете, - сказал Кавано, “ иначе вы бы не взялись за работу по его поиску. Сколько он тебе платит?”
  
  “Кто?” - спросил я. Стейси сказала немного слишком быстро.
  
  “Человек, который украл у меня этот кодекс”.
  
  “От тебя?” - спросил я. Сказал Тайлер.
  
  “Кодекс и золотая рука - те самые, что пропали из статуи в хранилище Мидаса, - должны были быть выставлены на аукцион, и у меня был план заполучить их до того, как кто-нибудь еще узнает тайну, заключенную в этих двух сокровищах. Они были украдены из аукционного дома вместе с другими ценностями, и ни один предмет из кражи так и не всплыл. До сих пор я думал, что исполнитель ограбления мертв ”.
  
  “Почему ты думаешь, что мы что-то знаем об этом?” Сказал Тайлер.
  
  “Потому что сегодня днем мне позвонили по поводу расследования древнегреческого документа, связанного с Парфеноном, и владелец этой рукописи случайно сказал, что он работал со Стейси Бенедикт”.
  
  Тайлер почувствовал, как его желудок опустился на пол. Она говорила о Гранте.
  
  “Единственный способ, которым вы могли увидеть эту рукопись, - это если вы сейчас работаете с человеком, который ее украл”, - сказал Кавано. “Видишь ли, мальчик, который был со мной той ночью давным-давно в Неаполе, вырос и стал вором, который украл Кодекс Архимеда. Он был не просто моим другом, он также был моим двоюродным братом из Америки. Его зовут Джордан Орр, и я планирую убить его ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  В галерее Дювина, специально построенной для демонстрации мрамора Элджина, Грант прошелся вдоль скульптур, выстроившихся по обе стороны. Надписи называли их метопами, которые представляли собой квадратные рельефы, украшавшие внешнюю полосу, идущую по верхушке Парфенона. Большинство из них были так или иначе повреждены, будь то в результате взрыва, который разнес Парфенон на части в 1687 году, в результате атмосферных воздействий или во время их демонтажа.
  
  В обоих концах длинной галереи находились большие трехмерные скульптуры на фронтонах, которые украшали карнизы односкатной крыши Парфенона. Как и у большинства скульптур, которые Грант видел в музеях, у большинства мраморных изделий Элджина отсутствовали головы и руки.
  
  “Великолепные, не правда ли?” - сказал доктор Ламли у него за спиной. Куратор последовал за группой туристов в галерею, поэтому Грант его не заметил.
  
  “Лучшего и желать нельзя”, - сказал Грант, хотя они и не произвели на него впечатления. Возможно, он что-то упустил. “В подписях говорилось что-то о том, что Парфенон был взорван. Что произошло?”
  
  “Настоящая трагедия. За первые две тысячи лет своего существования Парфенон претерпел повреждения, когда его сначала превратили в церковь, а затем в мечеть, но он все еще был узнаваем как храм Афины. В 1687 году турки-османы оккупировали Афины и находились в состоянии войны с Венецией. По какой-то причине они решили, что Акрополь - лучшее место для нахождения порохового склада. Венецианцы обстреливали склад боеприпасов минометными снарядами, пока один из них не попал в цель. Все здание разлетелось на части, уничтожив множество колонн и скульптур.”
  
  Грант понимающе кивнул. Они с Тайлером работали над современной версией склада боеприпасов для военно-морской базы Бремертон. На этапе проектирования они рассмотрели несколько тематических исследований хранения и транспортировки боеприпасов, которые привели к катастрофам, таким как транспортное судно времен Первой мировой войны SS Mont-Blanc, которое столкнулось с другим судном и взорвалось в гавани Галифакса. Когда корабль взорвался, на нем находился эквивалент трех тысяч тонн тротила. Погибло почти две тысячи человек, и пятьсот акров города были разрушены либо волной давления, либо шестидесятифутовым цунами, вызванным взрывом. Это был крупнейший рукотворный взрыв в истории, пока Малыш не сравнял Хиросиму с землей.
  
  Разрушение Парфенона не попало в список дел, вероятно, потому, что это произошло так давно. Но Грант не был удивлен, что взрыв причинил такой большой ущерб. На самом деле, он был больше удивлен, что хоть что-то из здания осталось стоять.
  
  “Это позор”, - сказал Грант.
  
  “Действительно”.
  
  “Так это все скульптуры?”
  
  Ламли усмехнулся. “Боже мой, нет. Лорд Элджин раздобыл только половину шариков. Остальные сейчас хранятся в Новом музее Акрополя в Афинах. Конечно, они хотели бы иметь их все, но мы позволим нашим правительствам бороться с этим ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “О, греки продолжают утверждать, что турки незаконно продали мрамор лорду Элджину, который, в свою очередь, продал их Британскому музею. Музей годами утверждал, что мрамор здесь в большей безопасности, но теперь, когда в Новом музее Акрополя есть современное оборудование для сохранения скульптур, греки стремятся вернуть мрамор обратно ”.
  
  “И что ты об этом думаешь?”
  
  “Их перемещение вообще сопряжено с большим риском, но я предпочитаю оставаться нейтральным. Я археолог, а не политик ”.
  
  “Итак, у вас есть скульптуры, о которых говорится в рукописи?”
  
  “Я думаю, мы можем. Видите ли, в рукописи говорится о "троне Геракла" и ‘ногах Афродиты’. Возможно, вы лучше знаете Геракла как Геркулеса.”
  
  Хотя познания Гранта в древней мифологии ограничивались тем, что он видел в диснеевских фильмах, которые смотрели его племянницы, он кивнул. “Конечно. Геракл.”
  
  Ламли указал на лежащую мужскую фигуру с восточного фронтона. Его голова была цела, но отсутствовали руки. “Ты видишь вон ту лапу?” Грант прищурился, а затем кивнул. Из-под одеяния, на котором лежала фигура, выглядывали лишь очертания огромной кошачьей лапы.
  
  “Мы считаем, что это львиная лапа, что указывает на то, что фигура - Геракл”. Ламли перешел на противоположную сторону и указал на два женских торса, один лежал напротив другого. “Никто не смог с уверенностью определить, кого представляют эти фигуры, но я поддерживаю теорию, что это Афродита, отдыхающая со своей матерью, Дионой”.
  
  Трон Геракла и ноги Афродиты укажут путь.
  
  Грант заглянул под статуи и увидел, что они опираются на мраморное основание.
  
  “Что должно быть под статуями?” - спросил он.
  
  “Они покоились бы на самом фронтоне, который опирается на колонны”.
  
  “Итак, трон Геракла и ноги Афродиты являются ориентирами. Для чего?”
  
  “Это могло бы помочь, если бы я знал, что ты ищешь”.
  
  Грант не мог раскрыть связь с Мидасом, но он знал, что излишняя уклончивость только вызовет больше вопросов. Он колебался, решая, что раскрыть.
  
  “Мы думаем, что это может быть ключом к поиску карты”, - наконец сказал он. “Может быть, что-нибудь об архитектуре Парфенона”.
  
  “Карта? Как интересно. Возможно, золотой прямоугольник важен.”
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Архитекторы считают его самым совершенным прямоугольником, потому что он так приятен глазу. Золотые прямоугольники являются повторяющейся чертой в дизайне Парфенона. Символ phi, представляющий золотое сечение, назван в честь архитектора Парфенона Фидия. Позволь мне показать тебе.”
  
  Ламли достал из кармана блокнот и нарисовал линию, а затем точку на две трети ее длины. Он обозначил более длинную секцию A и более короткую B. “В золотом сечении A, деленное на B, эквивалентно сумме A плюс B, деленной на A.” Он нарисовал прямоугольник, стороны которого были длиной A на короткой стороне и длиной A плюс B на длинной. “Золотой прямоугольник имеет стороны, пропорциональные золотому сечению, что придает ему эстетический вид”.
  
  “И Парфенон построен по такой схеме?” - Спросил Грант.
  
  “Нет, но фасады Парфенона имеют форму золотого прямоугольника, и их можно увидеть гораздо больше в промежутках между колоннами, составляющими фасад”.
  
  Грант поделился предположениями Ламли с Тайлером и Стейси, но у него не было ни малейшего представления о том, как это поможет им найти карту.
  
  “Большое спасибо, доктор Ламли”, - сказал он, пожимая Ламли руку. “Если у меня возникнут еще какие-либо вопросы, ничего, если я позвоню тебе?”
  
  “Конечно”. Он дал Гранту номер своего мобильного телефона. “В любое время дня и ночи”.
  
  Грант повернулся, чтобы уйти, но Ламли тронул его за руку, останавливая.
  
  “Мистер Уэстфилд, могу я спросить, будет ли ваша рукопись выставлена где-нибудь в ближайшем будущем? Это даст увлекательное представление о культуре Древней Греции ”.
  
  “Я не знаю, каковы планы относительно документа”.
  
  “Было бы обидно, если бы такая важная часть истории не была изучена соответствующими учеными. Наш музей отнесся бы к нему с большой осторожностью ”.
  
  “Я уверен, что у него будет хороший дом”.
  
  “С другой стороны, если вы заинтересованы в его продаже, я знаю покупателя, который жаждет его приобрести”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это, конечно, если вы не захотите одолжить или подарить его музею”.
  
  Зачем Ламли уже искать покупателя на рукопись? Если не…
  
  Грант схватил Ламли за руку. “Ты никому не рассказывал об этом, не так ли?” Ламли поморщился от давления, и Грант отпустил его.
  
  “Мне ужасно жаль, ” сказал Ламли, “ но мой контакт искал этот кодекс довольно долгое время. Она указала, что заплатила бы солидную цену любому, кто смог бы предложить за это сделку ”.
  
  “Ты бы продал это?” Удивленно спросил Грант.
  
  Ламли смущенно опустил глаза, как наказанный подросток, которого застукали за прогулкой в машине его отца.
  
  “Облегчение продажи - лучший способ выразить это”, - сказал Ламли. “Быть куратором - не самая высокооплачиваемая профессия, и мой развод был грязным и довольно дорогостоящим. Я думал, что не будет никакого вреда ...”
  
  “Когда ты сказал ей?”
  
  “Пока ты ждал. Уверяю вас, у меня самые лучшие намерения ”.
  
  Но она может и не быть, подумал Грант, просматривая галерею в поисках любого, кто выглядел бы неуместно.
  
  “Кто она такая?”
  
  Ламли закусил губу. “Ее зовут Джиа Кавано. Она просто заплатила мне аванс за хранение такого рода документов. Я надеюсь, что не причинил вам неудобств ”.
  
  Грант сразу узнал это имя. Джиа - подруга детства Орра. Она использовала свой контакт с Ламли, чтобы следить за кодексом.
  
  Когда Грант потянулся к своему телефону, чтобы написать Тайлеру, что Кавано теперь напал на их след, он заметил огромного мужчину в сером костюме, старательно изучающего карту музея. Дважды за одну минуту он поднимал глаза и смотрел на каждого человека в галерее, но его глаза задерживались на Гранте чуть дольше. Среди туристов в шортах и дождевиках темноволосый мускулистый мужчина выглядел так же неуместно, как волк на овцеводческом ранчо.
  
  Грант думал, что у него просто паранойя, пока третий украдкой брошенный в его сторону взгляд не убедил его, что кто-то действительно может стремиться добраться до него. И он готов был поспорить, что кого-то нанял Джиа Кавано.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  В течение последних десяти минут Тайлер и Стейси слушали, как Кавано объясняла свое прошлое с Орром, и Тайлеру не нравилось то, что он слышал, главным образом потому, что это показывало, сколько неприязни было между ними.
  
  Джордан Орр был троюродным братом Джиа Кавано по материнской линии. Когда Орр был совсем мальчиком, его семья решила совершить путешествие обратно в родной регион его бабушки и дедушки - Кампанию. Родители Кавано приветствовали их и принимали у себя троих в течение двух недель, пока Орры посещали Неаполь. Именно в это время Кавано и Орр отправились на разведку и наткнулись на сокровище Мидаса.
  
  Орры вернулись в Соединенные Штаты, планируя возвращаться в Италию каждые год или два, но Кавано не слышал об Орре снова много лет после смерти его родителей. Она сказала, что властям никогда не приходило в голову отправить его обратно в Италию, чтобы он жил со своей большой семьей. И к тому времени, когда Кавано стала взрослой и была готова продолжить то, что она видела в туннелях, она не смогла выследить Орра.
  
  Пять лет назад Орр совершил поездку в Европу и воссоединился с Кавано. Только тогда он узнал, что здание Министерства здравоохранения Италии было построено поверх первоначального входа в туннель, который они обнаружили. Потребовался бы серьезный снос, чтобы прорубить фундамент, и еще несколько дней, чтобы наметить туннели, прежде чем снова найти камеру. Но Орр и Кавано вспомнили отверстие колодца, которое они видели, и поняли, что может быть другой путь внутрь. Он предложил, чтобы они искали этот вход в хранилище.
  
  В течение трех лет они прочесывали все доступные исторические документы, в которых было хотя бы мимолетное упоминание о Мидасе или золоте, но они не смогли найти никакого упоминания о комнате Мидаса.
  
  Затем рукопись Архимеда и золотая рука были обнаружены на чердаке английского землевладельца и попали в заголовки газет по всему миру. Когда она и Орр увидели золотую руку, которая соответствовала статуе в комнате Мидаса, они поняли, что одна строка из рукописи, которая была обнародована, была не просто басней.
  
  Тот, кто контролирует эту карту, контролирует богатства Мидаса.
  
  Кодекс привел бы их к карте сокровищ. Орр и Кавано поняли, что у них не будет шанса заполучить рукопись, как только оценка аукционного дома и каталогизация будут завершены и станет известно полное содержание документа. Итак, они придумали план украсть его до того, как была проведена оценка.
  
  Ограбление прошло без сучка и задоринки, а потом ... ничего. Она предоставила мускулы, включая двух мужчин, которые были верны ей и сообщали ей о передвижениях Орра без его ведома, но все члены команды исчезли без следа. Кавано предположил, что спасательная шлюпка затонула в море со всем экипажем.
  
  “Я купил планшет несколько месяцев спустя”, - сказал Кавано, заканчивая рассказ. “Это было найдено вместе с рукой и рукописью, но это не было частью оригинального аукциона. После кражи продавец не доверял аукционному дому, поэтому я смог сделать щедрое упреждающее предложение. Я полагал, что эта табличка может иметь какое-то отношение к поиску Мидаса, но я не мог угадать ее назначение. Я думал, что никогда этого не сделаю. До сих пор.”
  
  “Что заставляет вас думать, что мы что-то знаем об этих поисках Мидаса?” Сказала Стейси.
  
  “Потому что Джордан должен быть жив и обладать рукописью. Он знает, что я сам через несколько дней вернусь в комнату Мидаса, и он пытается опередить меня в этом. В моей культуре верность ценится превыше всего, а Джордан предал меня. За это я заставлю его заплатить ”.
  
  Она нажала кнопку, и ее телохранитель открыл дверь. Он пришел с пакетом, который Тайлер положил в багажник Range Rover. Телохранитель положил его на стол. Кавано сунул руку внутрь и вытащил единственное содержимое пакета.
  
  Геолокация. Глаза Кавано заблестели, когда она посмотрела на него.
  
  “Удивительное устройство. Тебе придется объяснить, что он делает позже ”.
  
  Она положила его обратно в пачку и заговорила с мужчиной по-итальянски. Это продолжалось взад и вперед в течение минуты, и мужчина, наконец, сказал “Si” и ушел с пакетом.
  
  “Чего ты хочешь?” Сказал Тайлер.
  
  “Я хочу, чтобы ты помог мне найти Джордана”.
  
  “Мы бы хотели, ” сказала Стейси, - но мы не знаем, как найти твоего кузена”.
  
  “Вы не очень хороший лжец, доктор Бенедикт”. Кавано побарабанила пальцами по столу. “Итак. Сколько за то, чтобы ты прекратил поиски и сказал мне, где он?”
  
  “Сколько?” - спросил я.
  
  “Я дам тебе часть золота”.
  
  Тайлер и Стейси посмотрели друг на друга, как будто обдумывали предложение. Тайлер знал, что это предложение будет сделано только один раз. Если бы они отказались, они были бы вынуждены делать то, что она хотела в любом случае. Тайлер ненадолго задумался о союзе с Кавано против Орра, но это было слишком рискованно. Если бы он и Стейси не смогли выполнить свою задачу, Орр понял бы, что они потерпели неудачу. Тогда Шерман Локк и Кэрол Бенедикт умерли бы.
  
  “Предположим, мы что-нибудь знаем об этом”, - сказал Тайлер. “Откуда мы знаем, что ты сможешь доставить нашу долю, если мы передадим его тебе?”
  
  Кавано улыбнулся. “Помните здание Министерства здравоохранения? Теперь он принадлежит мне. Или я сделаю это в понедельник. Итальянские меры жесткой экономии вынудили его продать. Как только я вступлю во владение, моя команда по сносу разрушит фундамент, пока мы не найдем туннель. После этого, это будет просто вопросом времени, пока я не найду комнату. Ты можешь либо ничего не получить с Джорданом, либо назначить свою цену со мной ”.
  
  “А если мы его не знаем?”
  
  “Я скоро узнаю правду, если ты не будешь сотрудничать”. Кавано, очевидно, имел в виду пытки.
  
  Тайлер сделал паузу, затем сказал: “Три миллиона долларов. Каждый.”
  
  Стейси повернула голову так быстро, что ее собственные волосы попали ей в лицо. “Что ты делаешь?”
  
  Тайлер положил руку ей на плечо. “Все в порядке. Если она хочет утроить миллион, который Орр платит каждому из нас, я с радостью соглашусь с тем, кто предложит большую цену ”. Он посмотрел на Стейси, которая медленно кивнула.
  
  Кавано выгнула брови. “Сделано. Три миллиона.”
  
  Она снова нажала на кнопку, и телохранитель вернулся, на этот раз с пистолетом. Он обыскал Тайлера и забрал его многофункциональный инструмент Leatherman и сотовый телефон. Стейси тоже передала свой телефон.
  
  “Что это?” - спросил я. Сказал Тайлер. “Как насчет нашей сделки?”
  
  “Извините, - сказал Кавано, - но я вынужден задержать вас, пока наше дело не будет завершено. Если вы выполните свою часть сделки, вы получите свои три миллиона долларов каждый, но до тех пор вам придется оставаться здесь в качестве моих гостей ”. Она снова заговорила по-итальянски, оставив Тайлера догадываться, что она указывала телохранителю, в какой комнате их запереть.
  
  “В это время я нужен в другом месте, поэтому Пьетро покажет тебе, где ты остановишься. Я полагаю, ты не против разделить комнату.” Она усмехнулась ее намеку и ушла.
  
  Пьетро взмахом пистолета приказал им встать. Английский, похоже, не был его сильной стороной.
  
  Тайлер и Стейси встали.
  
  “Знаешь, ” сказал Тайлер, “ ты мог бы выбить себе глаз этой штукой”.
  
  Ничего. Лицо телохранителя ничуть не изменилось. Не то чтобы Тайлер счел его шутку смешной, но если бы мужчина хоть немного понимал по-английски, он, по крайней мере, ожидал бы закатывания глаз.
  
  Они пошли по коридору, уверенные, что смогут говорить так, чтобы их никто не понял.
  
  “Итак, что нам теперь делать?” Сказала Стейси.
  
  “Мы выбираемся отсюда”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Я работаю над этим”.
  
  “Работай быстрее”.
  
  Телохранитель сказал что-то по-итальянски и жестом показал им начинать подниматься по широкой мраморной лестнице, которая вилась вокруг и вверх, на балкон второго этажа.
  
  На первом углу на деревянном пьедестале ненадежно стояла огромная фарфоровая ваза.
  
  Тайлер кивнул на это. “Будь осторожен”.
  
  Стейси бросила на него раздраженный взгляд. “Ты беспокоишься из-за дурацкой вазы” - Вот когда Тайлер толкнул ее в нее бедром.
  
  Стейси стукнула по столу, и ваза опрокинулась. Ее инстинктом было попытаться удержать хрупкое произведение искусства, и это было в точности первым побуждением телохранителя.
  
  Пьетро отвлекся всего на мгновение, но этого было достаточно. Он протянул руку, чтобы поймать вазу, и когда он это сделал, Тайлер впечатал его в стену. Голова Пьетро ударилась о деревянную доску, и Тайлер одновременно ударил его по запястью. Пистолет упал на мрамор, то же самое сделал Пьетро, который снова треснулся головой. Он скатился с лестницы, все еще дыша, но без сознания.
  
  Тайлер подобрал пистолет и забрал обратно свой кожаный чехол и телефон. Он также забрал телефон Пьетро и вернул ей телефон Стейси. “Достаточно быстро для тебя?”
  
  Все произошло так быстро, что Стейси все еще держала вазу.
  
  “Что… Я... ” она запнулась, ставя его обратно на подставку.
  
  “Давай”. Тайлер схватил ее за руку, помчался вниз по лестнице и повернул к кабинету.
  
  “Разве мы не убираемся отсюда ко всем чертям?” Сказала Стейси, оглядываясь через плечо.
  
  “Не смогу без этой таблички”.
  
  Они вбежали в кабинет и закрыли двери. Тайлер перевернул пистолет и рукояткой разбил стекло вокруг планшета.
  
  “Позволь мне взять это”, - сказала Стейси. “Он очень хрупкий”.
  
  Она вытащила из витрины деревянные бруски, прикрепленные на петлях, и сложила их вместе. Тайлер собирался открыть дверь, чтобы рвануть к Range Rover, когда крики за пределами офиса остановили его. Кто-то нашел Пьетро.
  
  “Дерьмо! Что нам теперь делать?” Сказала Стейси.
  
  Тайлер указал на поле снаружи. “Через окно”.
  
  Он достал телефон Пьетро и набрал номер так быстро, как только мог. Он почувствовал облегчение, когда на звонок ответили после первого гудка.
  
  “Эйден МакКенна”.
  
  “Это Тайлер”.
  
  “Чей у тебя телефон...” - начал Эйден, прежде чем Тайлер прервал его.
  
  “Эйден, начни записывать этот звонок, и что бы ты ни делал, не вешай трубку”.
  
  Тайлер взял телефон, залез на книжную полку так высоко, как только мог, и положил его с глаз долой поверх ряда книг.
  
  Стейси махнула руками Тайлеру, чтобы он поторопился. “Поехали!”
  
  Он распахнул окно. К этому времени по всему поместью должна была сработать сигнализация. Тайлер не знал, сколько у Кавано было других типов Пьетро, но он не удивился бы, увидев, как материализуется небольшая армия.
  
  Он опустил Стейси на землю, затем спрыгнул сам. Она начала бегать по дому, но Тайлер потянул ее в другом направлении.
  
  “Но машины в той стороне”, - запротестовала она.
  
  “Они ожидают, что мы отправимся именно туда”.
  
  “Разве мы не собираемся получить геолокацию?”
  
  “Мы не можем прямо сейчас. Вот так.” Они побежали к конюшням. Тайлер надеялся найти внутри машину рабочего, потому что вскоре люди Кавано поймут, куда они делись.
  
  Через полминуты они пересекли лужайку и добрались до конюшен. Тайлер жестом показал ей оставаться позади него. Держа пистолет перед собой, он открыл дверь конюшни и осмотрел помещение. Очистить. Стабильных рук не видно. За исключением фырканья лошадей и цоканья копыт, перебирающих сено в стойлах, в конюшне было тихо.
  
  В поле зрения не было ни одного транспортного средства.
  
  “Нам не повезло”, - сказал Тайлер. “Я подумал, что у них здесь может быть пикап или что-то в этом роде. Без машины мы застряли ”.
  
  “О чем ты говоришь?” Сказала Стейси, указывая на прилавки. “Это даже лучше, чем автомобили”.
  
  Тайлер побледнел, когда понял, на что намекала Стейси. Она хотела, чтобы он скакал на лошади.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  После еще нескольких пространных извинений Ламли вернулся в свой кабинет, оставив Гранта одного. Проходя через зал греческих статуй и ваз, Грант отправил Тайлеру сообщение, чтобы сообщить ему, что кто-то учуял запах кодекса, и предупредить его друга, чтобы он был осторожен. Тайлер ответил немедленно.
  
  Слишком поздно. У нас есть свои проблемы. Встречаемся в Хитроу.
  
  Это звучало не очень хорошо, но в данный момент Гранту пришлось самому разбираться со своей ситуацией. Без сомнения, он мог бы схватить человека, который шел за ним по пятам, в драке, но в стычку могла быть вовлечена полиция, что усложнило бы ситуацию. Если бы пришлось, Грант проверил бы свои навыки с помощью Крав-мага, стиля боя, доведенного до совершенства израильскими коммандос, но он вспомнил старую шутку о достоинствах боевых искусств. Когда пожилому мужчине сказали, что каратэ - древнейшая форма самообороны, мужчина ответил: “Это не старше, чем бег”.
  
  Грант не часто занимался бегом, потому что скорость не была его сильной стороной. Сила была его сильной стороной. Он накинул рюкзак на оба плеча, оставив руки свободными, и посмотрел на свою карту музея. Он был через комнату от галереи с мраморными изделиями Элджина. Было только два выхода. Он мог либо вернуться и выйти через Большой двор, либо продолжить движение вперед, что привело бы его через сувенирный магазин.
  
  Он не любил отступать. Вперед. Как только он оказывался снаружи, он возвращался в Подземелье и терял свою тень в лабиринте проходов.
  
  Мужчина оставался в тридцати футах позади него. Грант посмотрел на своего последователя в отражении стеклянных витрин.
  
  С покрытыми шрамами от прыщей щеками и кустистыми черными бровями парень не собирался выигрывать награду в конкурсе двойников Брэда Питта. Но то, чего ему не хватало во внешности, он с лихвой компенсировал своими габаритами. По крайней мере, на четыре дюйма выше Гранта, он был массивнее гризли. Единственным местом, где парень был бы незаметен, был выход из раздевалки НФЛ.
  
  Он вел себя так, как будто никто никогда не посмел бы причинить ему неприятности, что означало, что он, скорее всего, обходился запугиванием и грубой силой, а не каким-либо умением, поэтому Грант не слишком волновался, даже если парень противостоял ему. Ему просто нужно было убедиться, что он потерял человека до того, как сможет прибыть подкрепление.
  
  После следующей арки Грант повернул налево и ускорил шаг, пройдя через две галереи и мимо сувенирного магазина к главному входу. Снаружи был расчищен путь через внутренний двор к входным воротам. Оттуда было всего три квартала до станции метро.
  
  У ворот Грант понял, что так далеко он не зайдет. Когда он проходил через ворота, двое мужчин вышли из BMW и заперли его. Оба выглядели как более уродливые родственники большого человека, следовавшего за ним. У одного из них были тонкие, идеальной формы усы, на подравнивание которых, должно быть, ушел час, а у другого был вдовий козырек, достаточно острый, чтобы его можно было классифицировать как оружие.
  
  Грант обернулся и увидел, что парень позади него преодолел расстояние и теперь был всего в десяти футах от него.
  
  Мужчина с усами назвал большого парня Сэлом и сказал что-то по-итальянски.
  
  “Да”, - сказал Сэл. “Мистер Уэстфилд, ты идешь с нами”.
  
  Грант взглянул на них троих, которые теперь окружили его. “Что, если мне этого не хочется?”
  
  Сэл распахнул пальто, показывая пистолет в кобуре, предупреждая Гранта, что он не пройдет и двадцати футов, не попав в яблочко.
  
  “Вы знаете, в Лондоне это незаконно”, - сказал Грант. “У тебя могут быть большие неприятности, если бобби поймают тебя с этим”.
  
  “Ты в беде”.
  
  “Тебя послала Джиа Кавано, не так ли?”
  
  Глаза Сэл вспыхнули при упоминании ее имени. “Садись в машину”.
  
  “Ты действительно хочешь вызвать здесь вонь?”
  
  Сэл в замешательстве прищурил глаза. Он, вероятно, не знал, что имел в виду Грант. “Садись в машину”.
  
  Они втроем придвинулись ближе.
  
  Грант оставался неподвижным, его мышцы напряглись. “Так ты хочешь, чтобы я сел в машину?”
  
  “Сейчас”.
  
  Они были в пяти футах от него.
  
  “Я собираюсь сказать, пошел ты”, - сказал Грант.
  
  Это вызвало именно тот ответ, на который он надеялся. Сэл кивнул двум другим, которые потянулись к рукам Гранта.
  
  Кем бы они ни были, они были уличными драчунами, не обученными рукопашному бою, как он. Если бы они были, они бы не оставили себя настолько открытыми для атаки.
  
  Грант размахнулся рукой и со зверской силой ударил усатого сзади по шее. Прежде чем парень с козырьком вдовы смог отреагировать, Грант отвел его локоть назад и врезал ему сбоку по голове. Оба мужчины упали без сил.
  
  За то время, которое потребовалось Гранту, чтобы вывести двух мужчин из строя, Сэл выхватил пистолет, но совершил ошибку, подойдя слишком близко. Грант рубанул его по запястью, отправив пистолет на тротуар. Затем он ударил Сэла коленом в пах. Простой, но эффективный. Сэл упал на колени и опрокинулся, держась за промежность и крича от боли.
  
  Как и большинство настоящих боев, в которых Гранту доводилось участвовать, этот длился менее пяти секунд. Покачав головой от того, как легко было вывести из строя троих мужчин, Грант сунул руку в карманы их курток и достал пистолеты. Он извлек магазины и снял затворы с каждого из пистолетов, прежде чем бросить их на землю. Не было причин облегчать им погоню, поэтому он обежал все еще работающую машину со стороны водителя, сбросил рюкзак и сел внутрь. Он отгонял BMW за три квартала до станции метро и бросал его там.
  
  Заводя машину на передачу, Грант улыбнулся мужчинам, все еще лежащим на земле. Через открытое окно он крикнул: “Небольшой совет, Сэл. В следующий раз приводи больше людей ”.
  
  Затем он нажал на газ и оставил Сэла все еще стоять на коленях, выкрикивая проклятия в его адрес. Грант не знал, что он сказал, но в устах итальянца это прозвучало стильно.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Я не попаду ни в одну из этих смертельных ловушек”, - сказал Тайлер.
  
  Он стоял на страже у двери конюшни, пока Стейси торопилась подтянуть ремни на седле второй лошади. Краем глаза она заметила, как он нервно сжимает пистолет, и поняла, что он напуган больше, чем она. Она восхищалась тем, как он спокойно обезвредил мощную взрывчатку, сразил Орра и расправился с бандитом, даже не вспотев. Теперь она была единственной, кто пытался успокоить его нервы.
  
  “Давай, ты, большой ребенок”, - сказала она. “Это всего лишь лошадь. Как еще мы собираемся выбраться?” Кавано и ее люди могли обнаружить их убежище в любую минуту.
  
  “Ты уходишь. Я попробую найти машину ”.
  
  “Не будь глупым. Ты дашь себя убить. Только не говори мне, что ты никогда не ездил верхом.”
  
  “У меня есть. Около двадцати пяти лет назад. Вот почему я предпочел бы рискнуть с Кавано ”. Он не смотрел на Стейси.
  
  Они уже перебрали свои варианты, и их не было ни одного. К машинам перед домом было бы невозможно добраться, не попавшись в плен. Вызов полиции не помог бы. В лучшем случае Кавано сказала бы, что они напали на ее телохранителя и уничтожили ее собственность. Тайлера и Стейси отправили бы в тюрьму, что поставило бы под угрозу любой шанс встретиться с Орром в Неаполе в воскресенье.
  
  Некоторые из самых приятных воспоминаний Стейси были связаны с поездкой на ее лошади, Чантер. Выездка и прыжки занимали большую часть ее детства, не говоря уже о гонке за кроликами по полям после сбора урожая. В последнее время у нее не было такой возможности, но седлание лошадей вернуло ей все это. Технологии развиваются, но снаряжение для верховой езды существенно не изменилось за сотни лет, поэтому она закончила экипировку лошадей в рекордно короткие сроки.
  
  “Мы готовы”, - сказала она. “Ты идешь или нет?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты будешь ездить на мотоцикле, а не на лошади?”
  
  “Мотоцикл едет туда, куда я ему говорю”.
  
  Теперь она поняла это. Он был продуктом века механики, и ему не нравилось, что у лошади есть собственный разум. Должно быть, что-то вызвало этот иррациональный страх, но у нее не было времени копаться в этом сейчас.
  
  Она подошла к нему и схватила его за руки. “Ты собираешься сесть на эту чертову лошадь, и мы собираемся убраться отсюда к чертовой матери, ты меня понимаешь?”
  
  Пули срикошетили от двери, и они оба упали на землю. Через щель в двери она могла видеть четырех мужчин, бегущих к ним, делая выстрелы из своих пистолетов.
  
  “Хорошо”, - прорычал Тайлер, поднимаясь на ноги. “Мы сделаем это по-твоему”.
  
  Стейси вскочила и передала поводья ближайшей лошади Тайлеру, который повел себя так, как будто она дала ему использованную салфетку. Он посмотрел на лошадь, но очередная стрельба подтолкнула его к действию. Он поставил ногу в стремя и, продемонстрировав самое неуклюжее искусство верховой езды, которое она когда-либо видела, вскарабкался в седло. Он потрогал кожаную обложку.
  
  “Где эта штука с рогом?” Он говорил о захвате спереди западных седел.
  
  Она села на свою собственную лошадь. “Это английское седло, поэтому у него его нет. Просто держи ноги в стременах и не отпускай поводья. Следуйте за мной. Твоя лошадь сделает все остальное ”.
  
  Стейси подбежала к большой двери, которая была открыта в противоположном конце конюшни. Одним ударом ее каблуков лошадь перешла в галоп.
  
  Через плечо она увидела, как лошадь Тайлера перешла на рысь, а Тайлер подпрыгивал вверх-вниз, как один из тех резиновых мячей на доске для паддла.
  
  “Скажи ‘галопом”!" - завопила она.
  
  Тайлер крикнул: “Галопом, черт возьми!” - и его лошадь рванула с места, а он сам едва удержался на ногах. Он выглядел как идиот, но он двигался.
  
  Они прошли пятьдесят ярдов, когда люди Кавано выскочили из конюшни. Один из них поднял оружие, чтобы выстрелить, но Кавано выбежал и оттолкнул его в сторону, направив его выстрел в сторону.
  
  “Они стоят больше, чем ты”, - прокричала она по-итальянски достаточно громко, чтобы ее услышали даже на таком расстоянии. Стейси не могла сказать, Кавано имел в виду их или лошадей.
  
  Два Range Rover промчались по подъездной дорожке и затормозили, чтобы пропустить Кавано и ее людей внутрь. Они не собирались сдаваться. Кавано просто хотела подобраться поближе, чтобы они не покалечили одну из ее драгоценных лошадей. Range Rover рванули вслед за ними, разбрызгивая гравий со всех четырех колес.
  
  Стейси направила свою лошадь к группе деревьев справа. Если бы они с Тайлером смогли пройти, это дало бы им некоторую передышку, пока Кавано и ее люди обходили стороной длинный путь.
  
  Глаза Тайлера продолжали метаться вверх, к ней, и вниз, к лошади. Он не выглядел испуганным, но и счастливым точно не выглядел.
  
  Она перешла на рысь, чтобы пробраться через густые заросли дубов и кустарников. Они пробирались сквозь толпу, Тайлер ругался, когда ветки хлестали его.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я в порядке”. Он звучал совсем не так.
  
  Через несколько секунд они оказались на другом пастбище. Стейси пустила лошадь легким галопом, и они помчались через поле. Для Стейси это казалось совершенно естественным. Тайлер, с другой стороны, рухнул в седло вместо того, чтобы использовать полуприседание, метод удержания себя в стременах во время галопа. Она могла только представить, какую боль он, должно быть, испытывает в своих интимных местах. Судя по его гримасе, она бы сказала "экстремальный".
  
  Между ними и Кавано оставалось несколько сотен ярдов, но Range Rover быстро догоняли. В любой момент они могли решить сделать еще один выстрел, что бы ни случилось с лошадьми.
  
  Впереди Стейси увидела потенциальную палочку-выручалочку. Река сорока футов в поперечнике, прорезавшая поле. Единственным видимым переходом был деревянный пешеходный мост, достаточно большой для овец, пасущихся на другой стороне. Это было бы непросто, но лошади могли бы это сделать, если бы ступали осторожно.
  
  “Направляйтесь к мосту!” - крикнула она.
  
  “Ты с ума сошел?” - крикнул он в ответ.
  
  “Я не хочу умирать!”
  
  “Я тоже не знаю!”
  
  Несмотря на его протесты, она не остановилась, а перешла на рысь, давая время лошади Тайлера поравняться с ее лошадью нос к хвосту.
  
  Она направила свою лошадь прямо через мост. У них была бы только одна попытка сделать это.
  
  Ее лошадь ступила на мост. Она подтолкнула его вперед, и лошадь понеслась вперед. Дерево застонало под нагрузкой, но мост выдержал. Она была почти на другой стороне, когда услышала позади себя оглушительный всплеск.
  
  Добравшись до пастбища на другой стороне, Стейси обернулась и увидела, что Тайлер нырнул в воду. Лошадь, должно быть, потеряла равновесие и прыгнула в реку. Она не думала, что лошадь упала, потому что Тайлер все еще был на ней, хотя теперь он был насквозь мокрый.
  
  Его лошадь выскочила из реки, оставляя за собой поток воды. Они проехали сквозь стадо овец на вершину следующего холма и остановились, когда увидели живую изгородь, преграждающую путь вперед.
  
  “Ты это видел?” Тайлер закричал. “Вот почему я ненавижу ездить верхом!”
  
  “Ты не Джон Уэйн, это точно”.
  
  “И эта лошадь не морская свинка”.
  
  Рев приближающихся двигателей положил конец их спору. Находясь на безопасном расстоянии от пистолетного выстрела, они наблюдали, как один из Range Rover ушел в занос на четырех колесах, чтобы объехать реку, и едва успел затормозить, прежде чем врезался в край.
  
  Другой Range Rover решил пойти на это, но мост был слишком узким. Он с громким всплеском врезался в реку, зарывшись носом в грязь, и остановился. Люди выбирались из открытых окон и вброд возвращались на противоположный берег.
  
  Пассажирская дверь сухого Range Rover открылась, и Кавано встала, уперев руки в бедра, глядя на Стейси и Тайлера. На этот раз не было улыбки, только взгляд, полный чистой ненависти.
  
  Стейси сжала ноги, чтобы заставить лошадь двигаться, и они поехали вдоль живой изгороди, пока не нашли просвет и не оставили Кавано позади.
  
  “Куда теперь?” - спросила она. Она была полностью потеряна.
  
  Тайлер указал налево от себя. “По пути к особняку Кавано мы проезжали город примерно в миле отсюда, я думаю. Мы можем попытаться раздобыть там машину ”.
  
  Они ехали быстро, беспокоясь, что Кавано найдет какой-нибудь способ отрезать им путь или перехватить их в городе.
  
  Когда они прибыли в причудливую деревню, пешеходы не удостоили их второго взгляда, как будто в этом не было ничего необычного - увидеть всадников на лошадях на главной улице.
  
  Звук гудка поезда указывал на что-то еще лучшее, чем аренда автомобиля. Они проехали еще два квартала и нашли станцию. Передав своих лошадей двум изумленным подросткам, Стейси и Тайлер запрыгнули в поезд, когда он тронулся.
  
  Стейси спросила одного из пассажиров, куда они направляются. Бросив презрительный взгляд на промокшую фигуру Тайлера, он сказал ей, что они будут на лондонском вокзале Виктория чуть больше чем через час. К тому времени, как Кавано найдет своих лошадей и выяснит, куда они направляются, они будут уже далеко.
  
  Стейси почувствовала себя намного лучше теперь, когда они были вне опасности. Она улыбнулась Тайлеру и, взяв его за руку, потянула его вперед, как будто они были любящей парой, отправившейся в неудачную поездку на отдых. Когда они шли по проходу, она сказала: “Эта поездка была не такой уж плохой, не так ли?”
  
  Тайлер бросил на нее неприязненный взгляд и ничего не сказал. Он вразвалку подошел к креслу и опустился на него. До конца поездки он разговаривал только для того, чтобы спросить билетного кассира, где он может взять пакет со льдом, чтобы посидеть.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Полуденное солнце лилось сквозь лобовое стекло полуприцепа Кларенса Гибсона, заглушая шум кондиционера грузовика. Он хлопнул рукой по приборной панели и поклялся, что Господь не будет гордиться. С полным грузом в прицепе позади него двигатель работал с натугой, когда он поднимался по извилистой проселочной дороге через Аппалачи Вирджинии.
  
  За тридцать лет работы в компании Dwight's Farm Services Гибсон никогда не жаловался на свою работу, но он устал от того, что обслуживание грузовиков в компании не является приоритетным. Буквально на прошлой неделе он перевозил груз удобрений на ферму в Блэксбурге, когда подшипники на ведущей оси заклинило, и он на три часа застрял у черта на куличках, пока его не подобрал эвакуатор из Роанока.
  
  Он опустил окно, но ветер не помог. Не при такой влажности. Пот продолжал стекать по задней части его шеи, и его рубашка была полностью промокшей. По крайней мере, радио работало, хотя там была только одна загородная станция.
  
  Прошло десять минут с тех пор, как он свернул с шоссе штата, направляясь к ферме к западу от Дирфилда. За это время его дважды обгоняли машины, которые не хотели ждать за его стонущей машиной. Один из них даже поторопился и не потрудился дождаться попутной полосы. Вероятно, какие-то накачанные наркотиками ребята из колледжа, которые собирались когда-нибудь покончить с собой.
  
  И теперь за ним следовала счастливая машина номер три, на этот раз белый фургон. Машина быстро разгонялась позади него на первом ровном участке, который Гибсон увидел после шоссе. Другой машины в поле зрения не было, поэтому он махнул фургону и съехал на обочину, чтобы пропустить его.
  
  Фургон промчался мимо и с ревом понесся вперед. Гибсон выехал обратно на дорогу и попытался увеличить скорость, надеясь получить большую дозу естественного бриза. Он склонил голову набок, чтобы оказаться ближе к потоку воздуха, затем резко повернул ее обратно, когда увидел, что фургон трижды качнулся взад-вперед, а затем остановился как вкопанный поперек дороги, преграждая путь.
  
  Что в мире?
  
  Гибсон нажал ногой на тормоз. Грузовик дернулся и остановился менее чем в двадцати футах от фургона. Хотя они были насквозь мокрыми, волосы у него на затылке встали дыбом. Если у фургона спустило колесо, почему водитель просто не съехал на обочину? Что-то было не так.
  
  Дверь фургона открылась, и двое мужчин, одетых в черное с головы до ног, выпрыгнули, держа в руках штурмовые винтовки М4. На них были балаклавы, так что Гибсон не мог видеть ничего, кроме глаз. Он бросился за "Смитом и Вессоном". Револьвер 38-го калибра он держал в бардачке на всякий случай, но пассажирская дверь распахнулась прежде, чем он смог до нее добраться. Он уставился в черные глубины ствола, которые могли бы познакомить его с его создателем.
  
  Голос с акцентом крикнул: “Убирайся сейчас же!”
  
  Гибсон поднял руки вверх.
  
  “Сейчас же!”
  
  Он отстегнул ремень безопасности и открыл дверь водителя. Чья-то рука скользнула внутрь и выдернула его, швырнув на землю.
  
  Пассажирская дверь захлопнулась, и тот, кто вытащил его, сказал что-то, чего Гибсон не понял, но он определенно слышал этот язык раньше по телевизору. Арабский, или, по крайней мере, что-то в этом роде.
  
  Террористы? Чего бы они хотели от него? Он был никем средних лет с избыточным весом.
  
  “У меня нет...” - начал он.
  
  “Заткнись!” - заорал мужчина и ударил его в спину прикладом винтовки. Гибсон упал на живот, хватая ртом воздух. От удара коленом в спину дышать стало еще тяжелее.
  
  Тот, что повыше, подошел к простому серебристому трейлеру, сунул руку под металлическое шасси, вытащил белую коробку размером с пачку сигарет и положил ее в карман. Вот почему они появились у черта на куличках. Они использовали какое-то устройство слежения.
  
  Другой схватил Гибсона за руки и заломил их ему за спину. Он почувствовал прохладные пластиковые наручники, сковывающие его запястья. Двое из них подняли его на ноги, подтолкнули к фургону и втолкнули внутрь. Он упал на пол. Еще одна пара наручников обвилась вокруг его лодыжек.
  
  Первый боевик поднял винтовку над головой и крикнул: “Аллах Акбар!”
  
  “ Allahu Akbar! ” - крикнул другой в ответ. Затем он побежал обратно к грузовику Гибсона. Дверь фургона захлопнулась.
  
  Это был захват? Это казалось безумием, но звук набирающего обороты грузовика подсказал ему, что это должно быть правдой.
  
  Хотя последние несколько мгновений показались Гибсону целой вечностью, они не могли длиться больше тридцати секунд. Кем бы они ни были, его похитители хорошо все спланировали.
  
  Фургон сорвался с места, откатив Гибсона к задним дверям. Его телефон все еще лежал на пассажирском сиденье такси, так что звать на помощь было невозможно. Он изо всех сил пытался сесть, но извилистые дороги сбрасывали его каждый раз, когда он добивался какого-либо прогресса. Через двадцать минут он был измотан. Он спросил, куда его везут, но был встречен каменным молчанием.
  
  Двадцать минут спустя фургон замедлил ход и свернул на другую дорогу. Вместо ровного гудения асфальта Гибсон чувствовал, как шины хрустят по грязи. Он подумал, что это, должно быть, какая-то подъездная дорога, но она продолжала подниматься в гору, и поездка становилась все более грубой, подпрыгивая вверх и вниз по глубоким колеям и выбоинам. Они не останавливались еще полчаса.
  
  Когда фургон остановился, водитель, все еще в балаклаве, рывком открыл дверь и наставил на Гибсона "Беретту" калибра 9 мм. Затем он вытащил из ножен зловещего вида клинок, но больше ничего с ним не сделал, только перерезал путы на лодыжках.
  
  “Выходим”, - сказал он.
  
  Гибсон перекинул ноги через борт фургона и немного постоял, прежде чем упасть на колени. Его ноги потеряли всякую чувствительность. Впрочем, это не имело значения. Он мог видеть, где он был сейчас. Они были окружены со всех сторон густым лесом Национального заповедника Джорджа Вашингтона. Заросшая сорняками колея, по которой они ползли, была редко используемой пожарной дорогой.
  
  Его привезли сюда, чтобы казнить.
  
  “Вверх!” - крикнул мужчина.
  
  Сердце Гибсона колотилось от страха, но он не собирался облегчать задачу этому террористу. Он встал на колени.
  
  “Почему бы тебе не заставить меня?” сказал он, и это прозвучало гораздо храбрее, чем он чувствовал.
  
  Террорист ударил Гибсона ногой. Он сильно упал и скатился в канаву. Прежде чем он смог подняться, он услышал щелчок пистолета и жгучую боль в правом ухе. Он упал обратно на землю, отводя глаза от террориста. Выстрел в голову его не убил. Должен ли он встать и продолжать сражаться или притвориться мертвым? Он затаил дыхание.
  
  Дверь захлопнулась, и после поворота на три точки фургон ускорился обратно по дороге.
  
  Гибсон оставался неподвижным еще минуту, пока не понял, что он, должно быть, самый счастливый сукин сын в мире. Он сел и почувствовал, как кровь струится по виску, но он был жив. Угол падения в канаву, должно быть, сбил террориста с прицела. При всей крови стрелок просто предположил, что это был смертельный выстрел.
  
  Гибсон поблагодарил Господа за Его милосердие, а затем нашел острый край камня, чтобы разрезать веревку на своих запястьях. Освободив руки, он оторвал низ своей рубашки и прижал ее к голове сбоку. Это остановило бы кровотечение, хотя и не помогло бы от головной боли.
  
  Пока он тащился по дороге обратно к цивилизации, чтобы сообщить об угоне, он размышлял, почему они выбрали мишенью его грузовик. Конечно, он мог видеть, как арабские радикалы везут партию аммиачно-нитратных удобрений, взрывчатого вещества, используемого для изготовления бомб, подобных той, что взорвалась в Оклахома-Сити.
  
  Но он понятия не имел, что понадобилось двум террористам с сотней кубических ярдов опилок.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Тилер был недоволен тем, что ему пришлось ждать душа, когда они со Стейси встретились, как и планировалось, с Грантом в отеле Хитроу Airport Marriott. Для удобства они забронировали люкс с гостиной зоной между комнатой с кроватью размера "king-size" для Стейси и еще одной комнатой с двуспальными кроватями для парней. Грант уже был в ванной, так что Тайлеру пришлось еще немного потерпеть запах лошади и речной жижи. Тайлеру прислали их багаж с самолета, и чистая одежда манила из его чемодана. После того, как Грант закончил, настала его очередь Тайлера, испытывающего благодарность за изобретение водопровода в помещении.
  
  После того, как они заказали ужин в номер, Грант поделился с ними своими находками в музее и своей дракой с Сэлом. Джиа Кавано, должно быть, послала своих людей в Лондон похитить Гранта, как только получила известие от куратора.
  
  В свою очередь, Тайлер и Стейси рассказали о своем визите в поместье Кавано. Когда Стейси узнала об их побеге из особняка, она начала дразнить Тайлера со злобным ликованием.
  
  “И когда мы добрались до конюшни”, - сказала она, - “было очевидно, что единственный способ выбраться оттуда - это сесть верхом, но доктор Фрайди Пэнтс чуть не сорвал это, потому что он боится лошадей”.
  
  “Я не боюсь лошадей”, - запротестовал Тайлер. “Больше нет. Теперь я их просто ненавижу ”.
  
  “Мне ты показался испуганным”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Грант, указывая на Тайлера. “Ты заставил его сегодня покататься на лошади?”
  
  “Почему в это так трудно поверить?” Спросила Стейси.
  
  “Разве тебя не чуть не убил один из них, когда ты был ребенком?” Грант спросил Тайлера. “Я думал, ты сказал, что никогда больше не сядешь на него”.
  
  “У меня не было особого выбора”, - сказал Тайлер.
  
  “Подожди. Что там насчет того, что тебя чуть не убили?”
  
  Тайлер вздохнул. Ему не нравилось рассказывать эту историю. “Когда мне было десять, мой отец взял меня и мою сестру на выходные на ранчо. Я увлекался картингом и мотокроссом, а не лошадьми. До того утра я ни разу в жизни не был на ферме.”
  
  “Я даже представить себе этого не могу”, - сказала Стейси. “Я занимаюсь верховой ездой с четырех лет”.
  
  “Ну, я никогда не видел лошадь вблизи, пока не попал на то ранчо. Сначала я немного колебался. Эти вещи еще важнее, когда ты ребенок. У нас были уроки на пару часов - ходьба, рысь, галоп - и я чувствовал себя нормально. Не люблю это так, как любила моя сестра, но ладно. Спешиваясь, я случайно поставил ногу в стремя, и лошадь без всякой на то причины испугалась.”
  
  “Это может случиться”.
  
  “Не с машиной, она не может. Мой Viper ни разу не решил нажать на газ после того, как я открыл дверь, чтобы выйти. В общем, глупая лошадь побежала, а я тащился рядом, подпрыгивая, как консервная банка, привязанная за машиной молодоженов. После пары кругов по загону мой ботинок, наконец, слетел, но не раньше, чем я ударился головой о столб забора. Я провел три дня в больнице с сотрясением мозга и разрывом ACL. Излишне говорить, что до сегодняшнего дня я снова не был на лошади ”.
  
  “И теперь ты излечился?” Сказал Грант.
  
  “Очень смешно. Надеюсь, в следующий раз нам достанется вместо этого пара квадроциклов ”.
  
  “Тем не менее, мы не смогли бы уйти без них”, - сказала Стейси.
  
  “Моей лошади не нужно было прыгать с моста, чтобы сделать это”.
  
  Тайлер рассказал Гранту об их поездке через поля и инциденте у реки.
  
  “Звучит веселее, чем в мой день”, - сказал Грант.
  
  “Почему ты не рассказал мне эту историю сегодня днем?” Стейси спросила Тайлера.
  
  “У нас не было времени”, - ответил он. “Кроме того, имело бы это какое-нибудь значение?”
  
  Стук в дверь помешал ей ответить. Тайлер проверил, действительно ли это был их ужин, и впустил двух помощников официанта. Угощение было разложено на трех сервировочных тележках.
  
  Пока они ели, они пытались обдумать свой следующий ход.
  
  “Самый важный приоритет - вернуть геолокацию”, - сказал Тайлер. “Без него нам все еще не хватает одного из трех ключей к головоломке Архимеда, чтобы найти карту”.
  
  “Ты не можешь просто создать другую геолокацию?” Сказала Стейси.
  
  “Потребовались бы недели, чтобы создать все эти механизмы”, - объяснил Грант. “Они требуют деликатной обработки. Тайлеру пришлось найти специалиста по бронзе, чтобы сделать это с первого раза ”.
  
  “И у нас есть только еще четыре дня. Нам нужно вернуть его, поэтому нам придется придумать способ вернуться в поместье Кавано и освободить его.”
  
  “Мы не можем. Она уезжает сегодня вечером ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Кавано либо предположила, что я не понимаю по-итальянски, либо ей было все равно. Когда она вернула геолабу своему телохранителю, она сказала: ‘Положи ее в багажник. Мы возьмем его с собой в Мюнхен”.
  
  “Дерьмо”, - сказал Тайлер. Поскольку Кавано в разъездах, вернуть геолокацию будет экспоненциально сложнее. “Хорошо. Я попросил Эйдена прислать мне аудиозапись звонка с телефона Пьетро в офисе Кавано. Я надеялся, что мы получим какую-нибудь информацию о том, когда они выйдут из дома, но, возможно, это расскажет нам о ее планах на поездку вместо этого. Перехватить их в пути - наш единственный вариант. Мы попросим вас прослушать его и посмотреть, есть ли там что-нибудь полезное ”.
  
  Собственный телефон Тайлера был залит водой и был испорчен. Прежде чем они добрались до отеля, они зашли в магазин сотовой связи и купили новую, перенеся на нее его номер и резервный список контактов.
  
  “А как насчет текста на табличке?” Сказала Стейси.
  
  “И вся эта чепуха о Парфеноне?” Сказал Грант.
  
  “Все это не имеет значения, если мы не можем вернуть геолокацию. Я поговорю с Эйденом и посмотрю, смогли ли они расшифровать сигнал трекера с геолаборатории.”
  
  Стейси вскинула голову. “О, Боже мой! Если Орр выяснит, что мы его потеряли, он может навредить Кэрол и твоему отцу.”
  
  “Тогда нам нужно убедиться, что он не узнает”. Он посмотрел на свои часы. “Говоря об этом, пришло время для нашей ежедневной регистрации. Готов?”
  
  Он набрал номер и перевел вызов на громкую связь. Орр ответил незамедлительно. “Как раз вовремя. Как продвигается поиск?”
  
  Тайлер проигнорировал вопрос. “С Кэрол и моим отцом все в порядке?”
  
  “Ты пойдешь первым. Затем я отправляю доказательство жизни ”.
  
  Тайлер рассказал ему о табличке и ее связи с Парфеноном, но он опустил детали. Все, что Орру нужно было знать, это то, что они добились прогресса.
  
  “Куда ты направляешься дальше?” Спросил Орр, как будто он рассказывал другу о своих планах на отпуск.
  
  “Мюнхен”, - сказал Тайлер. “Мы нашли там документ, который, по нашему мнению, может оказаться полезным”.
  
  “Хорошо. Тогда продолжай. Мы поговорим снова завтра”.
  
  “Как насчет твоей части сделки?”
  
  “Проверь свою электронную почту”. Орр повесил трубку.
  
  Тайлер открыл ноутбук и запустил свое почтовое приложение. В дополнение к записи, которую отправил Эйден, у него было еще одно сообщение от Орра. Были приложены два видеоролика.
  
  Стейси поднесла руку ко рту, когда увидела первое видео, на котором Кэрол сидела в кресле со скованными запястьями и лодыжками, а мужчина в лыжной маске и с газетой стоял рядом с ней. Кэрол была бдительна и не носила повязки на глазах. Она выглядела напуганной, но невредимой.
  
  Тайлер сжал руку Стейси. “С тобой все в порядке?”
  
  Стейси кивнула, но ничего не сказала.
  
  Тайлер боялся смотреть свое собственное видео, но Шерман Локк сидел в том же кресле в, казалось бы, хорошей форме, хотя у него были завязаны глаза и седая щетина покрывала его лицо. Тайлер проверил веб-сайт USA Today, просто чтобы убедиться в дате статьи на первой полосе.
  
  Затем Тайлер увидел руки Шермана, и он снова запустил видео, остановив его, когда пальцы его отца были изогнуты в определенном направлении всего на секунду. Он показал его Гранту и Стейси.
  
  “Еще одно сообщение?” - Спросил Грант.
  
  “Я думаю, что да”.
  
  Стейси нахмурилась. “Что вы имеете в виду, другое сообщение?”
  
  Тайлер не сказал ей о первом сообщении, когда получил его, потому что не хотел вызывать ложных надежд на то, что его отец сможет освободить Кэрол.
  
  “Ты была удивлена вчера, когда я сказал, что он не сдастся без боя”, - сказал он Стейси.
  
  “Нет, я думал, ты чокнутый”.
  
  Тайлер поднял видео предыдущего дня. “Посмотри на его руки. Он отправил мне сообщение ”.
  
  Стейси посмотрела на видео, и затем ее глаза расширились. “Язык жестов”.
  
  “Если бы вы не смотрели на это, вы бы подумали, что он просто натягивал наручники”.
  
  “Что он сказал вчера?”
  
  “Он не мог делать полные знаки, потому что они требуют движения, поэтому он просто формировал буквы. Два набора. Первыми двумя буквами были М и К. Я думаю, он говорил: "Я в порядке ’.”
  
  “А второй набор?” - спросил я.
  
  “F и M.”
  
  Стейси на мгновение задумалась об этом, а затем рассмеялась. “Справишься с ними?”
  
  “Правильно. Его способ сказать, что он планировал дать отпор ”.
  
  “Что он сказал сегодня?”
  
  Тайлер снова прокрутил второе видео. “Сегодняшнее послание немного сложнее понять. Снова два набора букв. На самом деле, первые - это буквы, а вторые - цифры.”
  
  “Может быть, он пытается сказать вам, сколько всего похитителей”, - сказала Стейси.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Эти числа равны девяти и нулю. Девяносто.”
  
  “А буквы?” - спросил я.
  
  “S и R. ”
  
  “SR 90?” - спросил я. Стейси торжествующе хлопнула в ладоши. “Государственная дорога 90! Он говорит тебе, где он находится!”
  
  Тайлер не разделял ее энтузиазма. “Возможно. Но это не помогло бы нам сильно сузить область поиска. В США, должно быть, сотни миль государственной дороги 90-х годов. Это должно быть что-то другое ”.
  
  “Я посмотрю, что придумает Google”, - сказал Грант, нажимая на свой собственный ноутбук. Его лицо вытянулось, когда он увидел результаты. “Это нехорошо”.
  
  “Почему?” Сказал Тайлер.
  
  “Потому что первый результат, который появляется для SR 90, - это запись для стронция-90”.
  
  Тайлер вздрогнул, когда холодок пробежал по его спине. Учитывая, что его отец раньше возглавлял агентство, ответственное за искоренение оружия массового уничтожения, не составило большого труда догадаться, что он имел в виду стронций-90. Грант потер лоб, как будто массировал головную боль.
  
  “Что такое стронций-90?” Спросила Стейси.
  
  “Это высокорадиоактивный изотоп”, - сказал Тайлер. “Возможно, мой отец говорит, что Орр раздобыл какой-то Sr-90”.
  
  “Насколько он радиоактивен?”
  
  “Sr-90 является одним из ключевых компонентов радиоактивной пыли от Чернобыльской катастрофы”.
  
  “Где Орр мог раздобыть что-то подобное?”
  
  “Радиоактивные материалы доступны на черном рынке”, - сказал Грант. “Здесь говорится, что Sr-90 обнаружен в отработанном ядерном топливе. Он также используется в качестве источника питания в старых советских тепловых генераторах.”
  
  “И если у Орра есть что-то, - сказал Тайлер, - он может планировать сделать грязную бомбу”.
  
  “Который является чем?” Спросила Стейси.
  
  “Это также называется радиологическим оружием. Ядерная бомба для бедных. Вы взрываете обычную бомбу вместе с каким-то радиоактивным материалом, и она покрывает все вокруг радиоактивной пылью. Радиация может быть достаточно опасной, чтобы сделать крупный город непригодным для жизни на десятилетия. По какой-то причине Орр может обладать оружием массового уничтожения ”.
  
  “И моя сестра, и твой отец были похищены в...” У Стейси перехватило дыхание. “О, Боже”.
  
  Тайлер медленно кивнул. Последний раз, когда кто-либо видел Шермана и Кэрол, был в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Тилер пожалел, что съел так много на ужин. Мысль о том, что Орр создает оружие массового уничтожения, выворачивала его наизнанку.
  
  “Мне неприятно поднимать эту тему, ” сказала Стейси, - но, может быть, нам стоит пересмотреть решение о вызове ФБР сейчас”.
  
  “И что им сказать?” Сказал Тайлер.
  
  “Что Джордан Орр наложил руки на стронций-90”.
  
  “А он знает?”
  
  “Ты только что сказал, что он сделал”.
  
  “Это то, что я говорю. Вы сказали, что это может быть шоссе штата, которым оно также может быть.”
  
  “Или адрес”, - сказал Грант. “Или чьи-то инициалы. Или любая из сотни других вещей.”
  
  “Тогда возникает вопрос, зачем Орру понадобилась грязная бомба. Если он планирует шантажировать правительство США, мы бы ему для этого не понадобились ”.
  
  “Возможно, он хочет взорвать камеру Мидаса, как только найдет ее”, - сказал Грант. “У Голдфингера это почти сработало”. Когда Стейси бросила на него смущенный взгляд, он продолжил: “Вы знаете, фильм о Джеймсе Бонде, где злодей Голдфингер собирается взорвать атомную бомбу в Форт-Ноксе”.
  
  “Но у Голдфингера уже был запас золота, стоимость которого возрастет после ядерного взрыва”, - сказал Тайлер. “Я не думаю, что у Орра где-то валяется куча золота, которое он хочет увеличить в цене”.
  
  “Но что, если разговор с ФБР может привести к поиску Кэрол и твоего отца?” Сказала Стейси.
  
  “Давайте подумаем о том, что произошло бы, если бы мы подключили ФБР прямо сейчас. Я не говорю, что это неправильно, но мы должны быть умнее Орра в этом вопросе. Грант, ты играешь в ФБР.”
  
  “Хорошо, но я не буду надевать костюм”.
  
  Тайлер встал и прошелся по комнате. “Я звоню вам и говорю, что мой отец и сестра Стейси были похищены”.
  
  “Когда они были похищены?”
  
  “Вчера утром”.
  
  “И ты звонишь только сейчас? Из Лондона?”
  
  “Мы беспокоились о том, что Орр убьет их”.
  
  “И ты заявляешь об этом сейчас, потому что ...?” - Спросил Грант.
  
  “Потому что у меня есть новая информация о том, что у похитителей может быть неизвестное количество стронция-90”.
  
  “Каковы ваши доказательства?”
  
  “Мой отец отправил нам сообщение с помощью языка жестов. У меня есть видео ”.
  
  “Может быть, он посылает тебе свое местоположение. Зачем делать поспешный вывод, что это стронций-90?”
  
  “Мой отец - генерал в отставке, который специализировался на отслеживании угроз, исходящих от радиоактивных материалов”.
  
  Грант пожал Тайлеру руку. “Благодарю вас, доктор Локк. Мы начнем розыск этого Джордана Орра и предупредим все агентства в стране о возможной угрозе ядерного взрыва. Кстати, нам нужно будет прослушивать ваши телефоны, чтобы вы вернулись в США ”.
  
  Тайлер остановился и указал на Гранта. “И теперь Орр узнает, что против него ведется расследование, и убивает Кэрол и моего отца”.
  
  “Или, может быть, он преждевременно приводит в действие свое радиологическое оружие”, - сказал Грант. “Или он его не запускает, потому что мы не можем быть уверены, что он у него есть. Прямо сейчас это просто догадка ”.
  
  Стейси вскинула руки в знак поражения. “Хорошо, хорошо, хорошо. Ты высказал свою точку зрения. Мы не обращаемся в ФБР. Итак, какова альтернатива? Мы просто собираемся согласиться с требованиями Орра?”
  
  “Нет”, - сказал Тайлер. “Если у него действительно есть ОМП и мой отец видел это, Орр никогда не оставит его в живых, сможем мы привести его к сокровищу или нет”.
  
  “А Кэрол?” - спросил я.
  
  Когда Тайлер ничего не сказал, Стейси скрестила руки на груди и подошла к окну.
  
  “Я знаю, это выглядит безнадежно, ” сказал он, “ но хорошая новость в том, что если мы сможем вернуть geolabe, мы сможем перестать играть в обороне и перейти в нападение”.
  
  “Оскорбление?” - спросила она.
  
  “В следующий раз, когда мы увидим Орра, мы не позволим ему уйти”.
  
  “Что насчет твоего отца и сестры Стейси?” Сказал Грант.
  
  Тайлер глубоко вздохнул. “Мы торгуем с Orr. Его жизнь за их. Тогда мы подключим ФБР ”.
  
  “Давай просто скажем ему, что мы решили головоломку Архимеда и встретимся с ним в Неаполе”, - сказала Стейси. “Зачем мы проходим через все это?”
  
  “Потому что я уверен, что у Орра есть какой-то способ узнать, не лжем ли мы о том, где находится вход в систему туннелей. Он не стал бы ввязываться во все эти неприятности без такой гарантии. Мы должны появиться с несколькими тузами на руках, потому что я уверен, что он раскроет наш блеф ”.
  
  “Итак, каков план?”
  
  “План состоит в том, чтобы найти способ вернуть геолокацию у Кавано. Давайте послушаем аудиофайл из офиса Кавано ”.
  
  Тайлер прокрутил его еще раз. Голоса в телефоне были приглушенными, они то появлялись, то затихали, когда люди ходили по комнате. Он просто надеялся, что Стейси сможет уловить достаточно из этого, чтобы принести им какую-то пользу.
  
  Она пристально смотрела в компьютер, делая заметки. Тайлер восхищался тем, как она справлялась со всем этим, никогда не жаловалась, полностью сосредоточившись на текущей работе. Но он мог видеть, что напряжение начало сказываться на ней. Он видел это раньше с солдатами под его командованием, которых внезапно бросили в бой. Они хотели оставаться сильными ради своих приятелей, но затравленные взгляды и нахмуренные брови выдавали их страхи.
  
  Вот почему они с Грантом шутили, когда дела становились слишком мрачными во время их боевого дежурства. Некоторые из их подчиненных оценили это, но некоторые сочли это отталкивающим. Это были ребята, о которых Тайлеру приходилось беспокоиться больше всего. До сих пор Стейси его не беспокоила.
  
  После пары прослушиваний Стейси остановила звук. “Вот что я смог понять. После того, как Кавано закончила ругаться по поводу беспорядка, который вы устроили в ее офисе, мужчина спросил: ‘Вы все еще хотите уехать завтра в шесть двадцать?’ Кавано сказал: ‘Нет, перенесите мой заказ на восемь тридцать. Просто убедитесь, что Ferrari будет готова к запуску в Брюсселе к тому времени, как я туда приеду. Я позвоню Роделю утром и скажу ему, что, возможно, не доберусь до Бурста до четырех. Встреча не должна занять больше двадцати минут’. Стейси подняла глаза от своих записей. “Есть какие-нибудь идеи, что все это значит?”
  
  “Очевидно, она летит в Брюссель”, - сказал Тайлер. “Но вы сказали ранее, что она собиралась в Мюнхен”.
  
  “Может быть, она остановится в Брюсселе по пути”.
  
  “Я посмотрю, смогу ли я найти рейс”, - сказал Грант, постукивая по клавиатуре. Через несколько минут он сказал: “Не полет. Евростар. Скоростной подземный поезд. Отправляется из Сент-Панкраса”.
  
  “Значит, она, должно быть, садится на поезд до Брюсселя, а оттуда едет в Мюнхен”, - сказал Тайлер. “Вот почему геолокация находится в багажнике. Машину отправляют заранее, чтобы встретить ее в Брюсселе. А как насчет Бурста и Роделя?”
  
  Грант проверил еще раз. “Я не могу найти Rodel, но Boerst - немецкая брокерская компания по коммерческой недвижимости со штаб-квартирой в Мюнхене. Родель мог бы там работать ”.
  
  “Мы узнаем это завтра. Что-нибудь еще о брокерской деятельности?”
  
  “Говорит, что они специализируются на международных сделках”. Грант прокрутил страницу вниз. “Скучно... скучно... скучно… Подождите секунду. Это круто. Их новое здание штаб-квартиры в центре Мюнхена оснащено ультрасовременным роботизированным гаражом-парковкой.”
  
  “Что такое?” - спросил я. Сказала Стейси.
  
  В глазах Тайлера появилось отстраненное выражение. “Вы въезжаете в бухту и паркуете свой автомобиль на передвижной платформе. Вы выходите, берете свой билет, и платформа автоматически скрывается из виду на пустое место внутри конструкции. Ни один парковщик никогда не прикасается к машине. Цель - максимально увеличить пространство в местах массового скопления людей, таких как центры городов ”.
  
  “Ты думаешь о том же, о чем и я?” Сказал Грант.
  
  Тайлер кивнул. “Если она оставит геолокацию в машине во время встречи, Мюнхен может стать лучшей возможностью получить ее”.
  
  “Мы отправляемся сегодня вечером или завтра?” - Спросил Грант.
  
  “Это был долгий день”, - сказал Тайлер. “Давай немного поспим и проветрим головы”. Он посмотрел на Стейси. “Ты тоже. Ты можешь попытаться интерпретировать табличку утром.”
  
  Тайлер и Грант встали, но Стейси не повернулась к своей комнате.
  
  “Могу я поговорить с тобой минутку?” она сказала.
  
  Грант зевнул. “Я позвоню нашему пилоту и скажу ему, чтобы он был готов в семь. Мы должны быть в Мюнхене до девяти. Ночь.” Он закрыл за собой дверь спальни.
  
  Стейси и Тайлер сели. Он пристально посмотрел ей в глаза. Каждый раз, когда она начинала говорить, слова застревали у нее в горле. Тайлер, наконец, прервал молчание.
  
  “Мы собираемся поймать Орра”, - сказал он. “Я обещаю”.
  
  Она слабо улыбнулась ему. “Ты не обязан обещать. Ты не можешь, на самом деле.”
  
  “Я знаю”.
  
  Она снова сделала паузу, прежде чем заговорить. “Я собирался сказать, что никогда раньше не проходил ни через что подобное, но понял, как глупо это прозвучало бы”.
  
  “Все в порядке. Я тоже не проходил через что-либо подобное ”.
  
  “Да, но ты служил в армии. Ты уже сталкивался со смертью раньше.”
  
  “У тебя тоже”.
  
  “Мои родители, да. Но это совсем другое.”
  
  “Да, это так”.
  
  Она выдержала его взгляд. “Я просто хотел, чтобы вы знали, что Кэрол поступила в юридическую школу, потому что хотела стать прокурором”.
  
  “Если она хоть немного похожа на тебя, из нее получится чертовски хорошая”.
  
  “Я имею в виду, что она хотела поймать плохих парней. Она никогда не простит мне, если мы позволим Орру использовать ядерное оружие. Даже если она... ” Ее голос прервался из-за сценария, который она не могла произнести.
  
  “Мой отец чувствовал бы то же самое. Но до этого не дойдет ”.
  
  “Я не буду спрашивать, откуда ты это знаешь. Но спасибо, что сказал это ”.
  
  Она встала, чтобы уйти, и Тайлер сделал то же самое. Прежде чем она вошла в свою комнату, она удивила Тайлера и крепко обняла его, положив руки ему на спину. Она едва доставала ему до плеча, и он нежно прижал ее голову к своей груди. Он впитывал успокаивающее тепло ее тела, прижатого к его. До этого момента он не осознавал, как сильно он в этом нуждался. Прежде чем Тайлер осознала это, он нежно гладил ее волосы.
  
  Они оставались так с минуту, не желая отпускать друг друга, прежде чем Стейси молча отстранилась и ушла в свою комнату. Тайлер остро осознавал, что теперь он был один.
  
  Он тоже был измотан, но прежде чем лечь спать, ему нужно было сделать один звонок.
  
  “Привет, Тайлер”, - сказал Эйден. “Смогла ли Стейси перевести аудио, которое я отправил?”
  
  “Она была. Теперь у нас есть представление о том, где будет находиться геолокация, но нам нужно местоположение трекера, чтобы убедиться, что оно там, где мы думаем. Удалось ли нашим ребятам расшифровать сигналы, которые излучала геолаборатория?”
  
  “Я в состоянии помочь тебе в этом. Записи, которые вы сделали в лаборатории, оказались достаточно полными, чтобы они смогли расшифровать сигнал слежения. Он передает координаты GPS каждые тридцать секунд. Готовая технология. Я пришлю вам URL, по которому вы сможете получать обновления.”
  
  “Предупредит ли это Орра о том, что мы прослушиваем его канал?”
  
  “Ты знаешь меня лучше, чем это. Я клонировал веб-страницу, на которой он получает канал отслеживания. Он никогда не узнает ”.
  
  “Выдающаяся работа”.
  
  “Что еще лучше, у меня есть кое-какая информация о твоей новой подруге, Джиа Кавано”.
  
  Тайлер отправил ее имя Эйдену в надежде, что он сможет разыскать какую-нибудь информацию о ней. Тайлер хотел знать, с каким типом женщины он имеет дело. Он уже был убежден, что она так же опасна, как и предупреждал их Орр.
  
  “Что насчет нее?”
  
  “Тебе это не понравится”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я нашел ее имя, используя некоторые творческие и технически не легальные поиски в базе данных Интерпола. Очевидно, они думают, что она новичок в Каморре. Я нашел фотографии того, что она предположительно сделала с некоторыми из своих врагов. Самое худшее - это мясорубка. Тем не менее, власти не смогли ничего на нее повесить.”
  
  Эйден был прав. Тайлеру это не понравилось.
  
  “Что такое Каморра?” он спросил, хотя думал, что знает ответ.
  
  “Каморра для Неаполя - то же, что Коза Ностра для Сицилии, но более порочная. Вас преследует итальянская мафия ”.
  
  
  ПЯТНИЦА
  
  
  
  LA CAMORRISTA
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Джиа Кавано позавтракала в вагоне бизнес-класса "Премьер" скоростного поезда Eurostar, в то время как трое ее телохранителей наблюдали за другими пассажирами вокруг нее. Пока французская сельская местность проносилась за окном со скоростью 186 миль в час, она время от времени крутила ручки на устройстве, которое Тайлер Локк спрятал в своей машине. Циферблаты вращались, казалось бы, случайным образом; она не могла угадать цель их движения.
  
  Это было прекрасное инженерное произведение, как в дизайне, так и в конструкции. Возможно, это было нечто, созданное Локком. Как только у нее будет сокровище Мидаса, она разыщет его и спросит, прежде чем убить.
  
  Кавано подумывала лететь в Мюнхен прямо из Лондона, но ее новая игрушка была слишком соблазнительной, чтобы ее игнорировать. С тех пор, как она приобрела Ferrari 458 Italia у немецкого покупателя, который был выше в списке ожидания, ей не терпелось выпустить его на автобан, единственную в мире систему скоростных трасс, в которой не было ограничений скорости. В технических характеристиках указано, что максимальная скорость Ferrari составляет 202 мили в час, и у нее были все намерения достичь этого.
  
  В наказание за то, что позволил Тайлеру Локу и Стейси Бенедикт сбежать, Пьетро был переведен на грузовую службу и отправлен вперед с грузовиком, перевозившим Ferrari и седан BMW M5, в ночную поездку в Брюссель. Он присоединялся к трем другим в BMW и пытался не отставать от нее по дороге в Мюнхен, которая обычно занимала семь часов. Если бы это заняло у них больше четырех часов, это было бы из-за пробок.
  
  Она заметила, что пожилой бизнесмен смотрит на нее, возможно, желая оживить утро четверга разговором об уникальном предмете, лежащем перед ней на столе, но он не осмелился бы подойти, когда вокруг нее ее кузены. Одно из преимуществ наличия внушающей страх семьи. Они удерживали таких пузатых руководителей, как он, от жалких заигрываний.
  
  Тайлер Локк, с другой стороны, был именно таким мужчиной, который возбуждал ее. Жесткий, красивый, умный, находчивый. Нелюбезен на лошади, но это можно исправить. Не многие мужчины противостояли ей так, как он, и это было качество, которое трудно было приобрести женщине в ее положении.
  
  В течение шести лет она была главой семьи Кавано, вырастив ее из мелкого игрока неапольской каморры. Немногие женщины, особенно одна за тридцать, возглавляли семьи в Каморре. Общество мафиози редко терпело это, но она сохраняла свое положение хитростью, используя жестокость, когда это было необходимо, чтобы доказать свою правоту. Ее покойный муж Антонио был убит капо конкурирующей семьи Меццотта за посягательство на их бизнес по поставкам бетона. В ответ Джиа Кавано приказала убить всех членов клана Меццотта, и в результате ее тщательного планирования большинство из них теперь воняло на свалке за пределами Сан-Марко. Остальные трупы были свалены в стратегически важных местах, чтобы показать, что теперь она главная.
  
  Будучи не в состоянии иметь детей из-за серии выкидышей, она поощряла своих двоюродных братьев создавать семьи самостоятельно, обещая приносить им богатство до тех пор, пока они остаются верными ей. Они остались на ее стороне, потому что она выполнила свои обещания, и некоторые из них вступили в брак с семьями из Албании, Ливии и Англии, расширив ее влияние в оружейном, наркотическом и финансовом секторах. Она занялась законным бизнесом, который позволял ей и ее многочисленной семье вести образ жизни, намного лучший, чем у ее соперников, которым приходилось скрываться в неаполитанских крепостных кварталах Секондильяно. Однако резкое падение прибыли в последнее время начало угрожать ее положению.
  
  Теперь она столкнулась с новыми нападками на расширение своего бизнеса. Китайские и русские банды снабжали другие семьи оружием и мужчинами. Без радикального изменения ситуации в ближайшее время она стала бы второстепенным игроком в Каморре.
  
  Но у нее было то, чего не было ни у одной из других семей: секрет нахождения хранилища Мидаса, сокровища столь огромного, что она смогла бы повысить свой статус в Неаполе и стать новым “боссом боссов”.
  
  И это то, чего ей позволила бы достичь эта поездка в Мюнхен.
  
  Ханс Родель, вице-президент Boerst Properties and Investments, вела переговоры о покупке здания на площади Кавур, которое так долго было вне ее досягаемости. Она работала через немецкую фирму, чтобы итальянские власти не знали, что новым владельцем будет каморриста. Она пыталась купить здание Министерства здравоохранения в течение последних шести лет и только сейчас была готова заключить сделку, позволившую ей разобрать его фундамент и исследовать туннель, который они с Орром нашли в детстве.
  
  Родель помог бы ей продать золото на рынке, как только она начнет его добывать. Это должно было быть сделано тихо, иначе итальянское правительство конфисковало бы ее собственность, объявив ее национальным достоянием. Она скорее умрет, чем позволит этому случиться.
  
  Кавано положила бронзовое устройство обратно в футляр и задумалась, что делать с Локком и Бенедиктом, а также с Грантом Уэстфилдом, личность которого ей открыл Освальд Ламли. Орр хорошо подобрал свою поисковую команду, но он, очевидно, не сказал Локку об их связи. Инженер казался слишком умным, чтобы сознательно доставить себя к ней домой так удобно. Локк, Бенедикт и Уэстфилд представляли смертельную угрозу. Если они помогли Орр найти сокровище Мидаса раньше, чем это сделала она, это может погубить ее.
  
  Это означало, что она должна была найти их и убедить рассказать, как она может найти Орра. В противном случае она просто убьет их троих, сведя на нет усилия Орра забрать то, что принадлежало ей по праву.
  
  Сеть информаторов Кавано в европейских полицейских управлениях означала, что у нее повсюду были глаза и уши, которые искали любой признак того, что Локк всплыл. Все, что ей нужно было сделать, это задержать Орра до следующей недели. Снос начнется в понедельник, и, по оценкам, потребуется два дня, чтобы прорваться к туннелю. Как только золото окажется в ее распоряжении, гонка закончится, и не будет иметь значения, где Орр и его друзья попытаются спрятаться. У нее были бы неограниченные средства, чтобы потратить их на вендетту, и она плюнула бы на каждую из их могил.
  
  Кровь ее мертвых врагов доказала, что никому не сошло с рук предательство Джиа Кавано.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  В арендованном седане Audi, любезно предоставленном Gordian Engineering, Тайлер сидел на пассажирском сиденье, пока Грант выезжал из аэропорта имени Франца-Йозефа Штрауса на автобан A92 в направлении Мюнхена. Стейси сидела на заднем сиденье и читала распечатки надписей на планшете. Полет занял менее двух часов, что дало им достаточно времени, чтобы добраться до здания Boerst и разведать местоположение до прибытия Кавано. Он был просто рад, что у его компании были ресурсы для финансирования этого предприятия, о чем Орр наверняка должен был знать, когда выбирал Тайлера для своей схемы шантажа.
  
  Стейси провела полет, изучая табличку Архимеда, счищая с нее пчелиный воск, насколько это было возможно в данных обстоятельствах. Не раз она морщилась от процесса, который уничтожал надпись сверху, но единственным другим методом был бы тщательный анализ с использованием аппарата КТ или МРТ. Тайлер убедил ее, что у них нет такого количества времени, и она неохотно согласилась.
  
  Даже спустя тысячелетия надписи на голом дереве удивительно хорошо сохранились благодаря слою пчелиного воска, которым была покрыта табличка. Они сфотографировали надпись и отправили копии на Эйден и несколько других адресов электронной почты для сохранности.
  
  Они обсуждали, брать ли планшет с собой в машину. Взять геолокацию с собой не получилось, поэтому они оставили планшет пилотам, которые должны были оставаться в режиме ожидания с самолетом. В любом другом случае Майлз возразил бы против чрезмерности таких расходов, но, учитывая, что на карту была поставлена жизнь Шермана Локка, а теперь и подозрение, что здесь замешан стронций-90, он не произнес ни слова возражения.
  
  “Вы готовы рассказать нам, что написано на табличке?” - Спросил Тайлер.
  
  Стейси нацарапала еще несколько строк в своем блокноте и сказала: “Минутку, банни”.
  
  Грант разразился смехом. Когда агент по прокату автомобилей увидела фамилию Тайлера, она захихикала. Когда Тайлер спросил ее, почему, она сказала ему, что немецкое произношение Locke - это имя, которое вы дали бы домашнему животному. Грант и Стейси последние двадцать минут подтрунивали над ним по этому поводу.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Я готов”.
  
  “Дай угадаю”, - сказал Грант. “Мы должны где-то найти какой-нибудь другой старый документ”.
  
  “Ты даже не приблизился”, - сказала Стейси, и ее глаза заискрились от удивления, когда она передала перевод Тайлеру, который прочитал текст вслух:
  
  Шпион короля Гиерона принес нам подарок, который еще может выиграть нашу войну. Ища подземный ход, чтобы проникнуть в римскую крепость, шпион наткнулся на сокровище царя Мидаса, хранилище золота, подобного которому никогда прежде не видели. В доказательство своей находки шпион предъявил золотую руку такого превосходного дизайна, что она не могла быть сфабрикована. Три ключа - эта табличка, манускрипт и Парфенон - предоставляют карту для поиска сокровища, которое не должно попасть в руки римлян, иначе они будут править Землей и всеми, кто на ней обитает.
  
  Грант уставился на Тайлера, разинув рот. “Так это реально?”
  
  “Очевидно”, - сказал Тайлер. “И Архимед создал эту головоломку, чтобы кто-то, кроме римлян, нашел сокровище. Но почему они сами не отправились за золотом?”
  
  “Потому что в течение двух лет, ” сказала Стейси, “ город Сиракузы, который был греческим городом-государством на том, что сейчас является островом Сицилия, находился в осаде римского флота. Если бы город пал - что в конечном итоге и произошло, приведя к смерти Архимеда, - римляне могли бы найти карту и потребовать сокровища, финансируя свои военные кампании в течение ста лет. Вот почему Архимед использовал Парфенон в качестве третьего ключа. В то время это было самое знаменитое здание в мире, но римляне не имели к нему доступа ”.
  
  “И мы знаем, что римляне так и не нашли золото”, - сказал Тайлер, “потому что Орр и Кавано видели это. Теперь мы должны следовать инструкциям Архимеда, чтобы найти его снова ”.
  
  “Продолжай читать”, - сказала Стейси. “Я постарался перевести его почерк как можно понятнее”.
  
  Поскольку резиденция Геракла находится на острове Мегарида, стопы Афродиты находятся на акрополе Партенопы. Все циферблаты должны начинаться с указания на верхнее положение. Когда вы стоите лицом к Парфенону, геолаборатория должна лежать на боку ручками вверх, чтобы закрывать все, кроме фронтона. Когда тень перемещается по солнечным часам, поверните левую ручку так, чтобы ее циферблат был направлен на сиденье Геракла. На противоположном циферблате теперь будет отображаться направление от Мегарида. Удерживая геолабораторию в том же положении, поверните правую ручку так, чтобы ее циферблат указывал на ноги Афродиты. Противоположный циферблат теперь показывает направление от Акрополя. Таким образом, комбинация направлений откроет колодец, с которого вы начнете свое путешествие. С этой точки, отмеченной знаком Скорпиона, геолаборатория укажет путь.
  
  Тайлер прочитал его во второй раз, чтобы убедиться, что он понял, что предлагал Архимед.
  
  “Невероятно”, - сказал он. “Он говорит нам использовать триангуляцию, чтобы понять, как мы попадаем в туннели”.
  
  “Как работает триангуляция?” Спросила Стейси.
  
  “Вы используете триангуляцию, чтобы точно определить местоположение, используя две другие точки. Вам не нужно расстояние до местоположения от этих двух точек, только углы. Как только они у вас будут, вы можете провести линию от каждой точки, и там, где они пересекаются, будет местоположение, которое вы ищете. Таким образом, указания с острова Мегарида и акрополя Партенопы будут указывать на вход в туннель. Это будет грубое приближение, потому что углы, предоставленные geolabe, не будут точными, но это даст нам небольшую область для поиска ”.
  
  “И мы получаем эти ракурсы из Парфенона?”
  
  “В некотором смысле. Давайте делать это шаг за шагом ”. Тайлер прочитал первый абзац вслух:
  
  Поскольку резиденция Геракла находится на острове Мегарида, стопы Афродиты находятся на акрополе Партенопы.
  
  Тайлер повернулся к Гранту. “Вы сказали, что Ламли показывал вам статуи Геракла и Афродиты на фронтонах Парфенона, верно?”
  
  “Да. Но они оба сейчас в Британском музее ”.
  
  “Не имеет значения. Мы можем посмотреть, где они раньше были, на самом здании. Я напишу Эйдену, чтобы он нашел несколько подробных схем Парфенона.”
  
  “Почему?” - Сказал Стейси, когда набирал сообщение.
  
  “Потому что я думаю, что Архимед в какой-то момент посетил Парфенон и построил геолокацию, основанную на его размерах”.
  
  “Что такое Мегарид?” - Спросил Грант. “Звучит как американские горки в Мире Диснея”.
  
  “Тайлер произнес это неправильно”, - сказала Стейси. “Сегодня Майга-РИ-дэй. Я знаю, что слышал это раньше. Позвольте мне взглянуть на него ”.
  
  Она воспользовалась ноутбуком Тайлера.
  
  “Ага!” - сказала она. “Мегарид раньше был островом у побережья Неаполиса, но теперь к нему пристроили каменный пирс, создав полуостров. Теперь это знаменитая достопримечательность Неаполя под названием Кастель-дель-Ово, крепость, впервые построенная в двенадцатом веке.”
  
  “Но здесь говорится, что вторая точка - это Акрополь”, - сказал Грант. “Вы говорите мне, что треугольник образован двумя своими точками в Неаполе и Афинах?”
  
  “Здесь говорится об акрополе Партенопы”, - поправила Стейси. “ Акрополь - это общий греческий термин, обозначающий высшую точку города. В Партенопе - сегодняшнем Неаполе - акрополем был бы то, что сейчас является другим замком под названием Кастель Сант-Эльмо, на утесе, с которого открывается потрясающий вид на город. Мегарид и Акрополь были двумя самыми известными местами в Неаполе во времена Архимеда.”
  
  “Что делает их идеальными для двух триангуляционных якорей”, - сказал Тайлер. Он посмотрел на карту Неаполя, которую Стейси открыла на ноутбуке. “Как только у нас будут углы от этих двух точек, мы будем знать, с чего начать поиск туннеля”.
  
  “Итак, как мы получаем эти углы?” Спросила Стейси.
  
  Тайлер прочитал им следующие два абзаца:
  
  Все циферблаты должны начинаться с указания на верхнее положение. Когда вы стоите лицом к Парфенону, геолаборатория должна лежать на боку ручками вверх, чтобы закрывать все, кроме фронтона. Когда тень перемещается по солнечным часам, поверните левую ручку так, чтобы ее циферблат указывал на сиденье Геракла. На противоположном циферблате теперь будет отображаться направление от Мегарида. Удерживая геолабораторию в том же положении, поверните правую ручку так, чтобы ее циферблат указывал на ноги Афродиты. Противоположный циферблат теперь показывает направление от Акрополя.
  
  “Тень на солнечных часах движется, конечно, по часовой стрелке”, - сказала Стейси.
  
  “И все циферблаты, указывающие наверх, относятся к выполненной нами калибровке”, - сказал Тайлер. “Вот почему нам понадобилась головоломка Stomachion. Оригинальный переводчик Орра понял, что это связано с geolabe, но он не знал как. Циферблаты должны были быть обнулены до положения "двенадцать часов", прежде чем мы смогли использовать geolabe. Архимед говорит, что геолабия должна лежать на боку, чтобы был виден только фронтон, представляющий собой треугольную часть наверху.”
  
  “Имеет смысл”, - сказал Грант. “Ламли сказал, что фасад Парфенона был построен в форме золотого прямоугольника”.
  
  “И если геолокация также будет иметь форму золотого прямоугольника, это было бы идеальное совпадение”.
  
  “Но мы должны быть в Парфеноне, чтобы использовать его”, - сказала Стейси. “Теперь я понимаю. Только грек мог бы отправиться в Афины и увидеть Парфенон лично. Даже если бы у тебя были два других ключа, они были бы бесполезны, если бы ты не смог добраться до Парфенона.”
  
  “Правильно. Мы должны на самом деле стоять там, зная, где будут находиться сиденье Геракла и ноги Афродиты, а затем крутить ручки до тех пор, пока циферблаты не укажут на эти местоположения. Для этого и предназначены триста шестьдесят насечек на третьем циферблате geolabe. Они дадут нам правильные углы триангуляции. Затем мы переносим их на остров Мегарид и Партенопский акрополь ”.
  
  Тайлер прочитал последний абзац:
  
  Таким образом, комбинация направлений откроет колодец, с которого вы начнете свое путешествие. С этой точки, отмеченной знаком Скорпиона, геолаборатория укажет путь.
  
  “Значит, триангуляция приведет нас к колодцу?” - Спросил Грант.
  
  “Многие точки входа в неаполитанское метро - это колодцы, ведущие к цистернам и акведукам, которые доставляют воду в город”, - сказала Стейси. “Шпион, должно быть, вышел из сокровищницы Мидаса и пробирался по туннелям, пока не нашел выход. Засухи не были редкостью, что позволило бы ему ходить по туннелям, которые служили акведуками и обычно были заполнены водой. Шпион хорошо обозначил свой выход знаком Скорпиона, чтобы он мог найти его снова. Может быть, метка на колодце все еще будет там ”.
  
  “Итак, все, что нам нужно сделать, чтобы найти этот колодец, - сказал Тайлер, - это подойти к Парфенону с геолабораторией, перевернуть его на бок, покрутить ручки, чтобы получить углы триангуляции, и перенести их на карту Неаполя”.
  
  “Звучит просто, когда ты ставишь это таким образом”, - сказала Стейси. “Но для этого нам нужна геолокация. Тогда триангуляция приведет нас к карте ”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Грант, щелкнув пальцами. “Здесь нет карты”.
  
  Нет карты? Тайлер задумался. Там должна была быть карта. Как еще они могли бы найти сокровище?
  
  С этой точки, отмеченной знаком Скорпиона, геолаборатория укажет путь.
  
  До сих пор Тайлер просто предполагал, что где-то спрятана карта, возможно, в этом колодце. Но Грант был прав. Карта не была бы спрятана в туннелях. Шпион привез бы нарисованную карту с собой в Сиракузы, а Архимед уничтожил бы ее, чтобы она не попала в руки римлян.
  
  У Тайлера перехватило дыхание от безграничной изобретательности Архимеда.
  
  Геолокация укажет путь.
  
  Геолокация не вела к карте, которая показала бы им, как найти сокровище Мидаса. Геолокацией была карта.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  После двух дней, проведенных взаперти в своей камере, Шерман Локк проводил большую часть своего времени, пытаясь не сойти с ума. Он убедил своих похитителей дать ему почитать газету, которую они использовали в видеоролике "Доказательство жизни", но копию USA Today можно было купить где угодно, поэтому она ничего не сказала ему о его местонахождении. С диетой из сэндвичей Subway и гамбургеров McDonald's он мог быть где угодно. Он проводил большую часть своего времени, занимаясь художественной гимнастикой. Когда у него появится шанс сбежать, ему нужно будет быть готовым.
  
  Они выпустили его из камеры только для того, чтобы записать ежедневное видео, подтверждающее жизнь. У него было два варианта: сбежать, когда его вывели на видео, или вырваться из камеры. Всего лишь с одним грубым окошком в тяжелой стальной двери камера была практически неприступна. Оставалось одолеть двух или более охранников, пока он был скован на запястьях и лодыжках, затем вытащить Кэрол, прежде чем сбежать из здания.
  
  Шансы были невелики, но у него был план. Единственный вопрос заключался в том, когда это попробовать.
  
  В его первый день только двое мужчин были там, чтобы снять видео. Шерман попытался бы осуществить свой план на второй день, но при этом присутствовали трое из них. Он никак не мог расправиться с тремя мужчинами. Это должно было произойти, когда его записывали только двое.
  
  У него были средства снять наручники, но проблема заключалась в том, что у него было мало времени, чтобы надеть их после того, как они передали ему наручники через отверстие в двери. Если бы они не обращали внимания, он, возможно, смог бы осуществить свой план, но для этого потребовались бы доли секунды, а у него был бы только один шанс.
  
  Дверь гаража открылась, впуская отраженные лучи восходящего солнца через щель в портале.
  
  Шерман встал и направился к двери. Сквозь щель пространства он увидел, как второй фургон вернулся и остановился рядом с полуприцепом, который они привезли накануне. Трейлер полуприцепа был того же стального серого цвета, что и тогда, когда они его привезли, но Гаул наклеил новый логотип с надписью WILBIX CONSTRUCTION на синюю дверь кабины поверх старого логотипа с надписью DWIGHT'S FARM SERVICES. Шерман не видел ни малейшего намека на то, что могло содержаться в трейлере.
  
  Креншоу круглосуточно работал над каким-то проектом вне поля зрения Шермана. Время от времени Шерман слышал скрежет металла или видел яркую искру от сварочного аппарата, но в остальном он не мог сказать, что делал Креншоу. Мужчина появлялся в наушниках и кивал головой в такт музыке, и он сводил свои взаимодействия с другими мужчинами к минимуму.
  
  Дверь фургона открылась, и Гаул, Орр и Филлипс вышли, одетые полностью в черное. Гаул сунул балаклаву в карман и открыл боковую дверь. Он и Филлипс вытащили двух мужчин в наручниках. Они оба были в капюшонах, которые Гаул снял, открыв двух худощавых темнокожих мужчин лет двадцати с небольшим, один в белой рубашке с короткими рукавами и слаксах, другой одет в футболку и серые спортивные штаны. Оба были ближневосточного происхождения.
  
  “Кто ты?” - спросил тот, что в футболке, с сильным арабским акцентом. “Почему вы похитили нас?”
  
  “Я не сделал ничего плохого”, - сказал другой, всхлипывая. “Я нахожусь в этой стране легально”.
  
  “Я знаю”, - сказал Орр. “Как ты думаешь, почему мы выбрали тебя?”
  
  “Выбрали нас для чего?” - спросил человек в футболке.
  
  “Это был риторический вопрос. Убери их подальше”.
  
  “Но я не понимаю! Мы арестованы?”
  
  “Это верно. Вы арестованы. И тебя достаточно скоро будут судить”.
  
  Поскольку они продолжали протестовать, Гаул и Филлипс потащили их в другие камеры рядом с Шерманом и заперли. Он молча наблюдал. Он ничего не мог для них сделать.
  
  Орр направился к двери Шермана, и Шерман прокрался обратно к своей койке. Орр открыл крышку портала и уставился на Шермана, который ответил ему пристальным взглядом, не моргая. Затем Орр улыбнулся.
  
  “Здравствуйте, генерал Локк”.
  
  Шерман не ответил.
  
  “Ты типичный стоик. Мне это нравится ”.
  
  “Кого это волнует?” Сказал Шерман.
  
  Орр рассмеялся. “Вашему сыну, должно быть, было прекрасно расти вместе с вами”.
  
  “Моему сыну наплевать на меня”.
  
  “У вас двоих могут быть разногласия, возможно, их много. Но кровь гуще воды. Если бы он не заботился о тебе, ты был бы уже мертв ”.
  
  “Возможно, ФБР уже на пути сюда прямо сейчас”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Почему ты так уверен?”
  
  “Ну, я думаю, я только что сказал, что не уверен, но я очень долго скрывался от властей, и они меня еще не поймали”.
  
  “Всегда бывает первый раз, - сказал Шерман, “ который для тебя может стать последним”.
  
  “Вы не можете получать высокие вознаграждения без высоких рисков. Как бывший пилот истребителя, вы должны это знать ”.
  
  “И ты должен знать, что Тайлер никогда не позволит тебе уйти безнаказанным, что бы ты ни планировал”.
  
  “Итак, вы наблюдали за нашими приготовлениями во время ваших маленьких экскурсий за пределы камеры. Ты собрал все кусочки головоломки вместе?”
  
  “Ты либо предатель своей страны, замышляющий какую-нибудь низкопробную террористическую акцию, либо ты жадный ублюдок, планирующий быстро разбогатеть на деньги, которых ты не заслуживаешь”. Шерман вспомнил, как Гаул говорил о своей оплате. Это был единственный раз, когда он видел, как у Орра заблестели глаза по какому-либо поводу. “Моя ставка - на жадность. Ты не похож на человека, которому насрать на политику ”.
  
  Орр улыбнулся. “Это, безусловно, был веселый поединок по писанию. Теперь давайте сделаем ваше видео ”.
  
  Он бросил наручники на запястьях и лодыжках в комнату Шермана. Гаул и Филлипс стояли снаружи, один с пистолетом, другой с электрошокером.
  
  Шерман надел наручники. Когда их было трое, у него не было возможности сбежать, но это должно было произойти в ближайшее время.
  
  Согласно газете, сейчас была пятница. Он слышал, как Орр говорил что-то о вывозе грузовика к понедельнику. Что бы они ни планировали, к тому времени все будет сделано, и если Шерман не сделает перерыв в течение следующих трех дней, он никогда этого не сделает.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Джи рэнт наблюдал за недвижимостью и инвестициями Boerst из кафе через дорогу. Здание, спроектированное так, чтобы гармонировать со строительством других каменных зданий восемнадцатого века к северу от Мариенплац, было построено фирмой Boerst всего два года назад в качестве демонстрационной штаб-квартиры. Со своего места Грант мог видеть вход на уровне земли в семиэтажный подземный гараж, а также дверь, ведущую из гаража в застекленный вестибюль.
  
  Боэрст примыкал к другому новому зданию, первый этаж которого занимал дилерский центр экзотических автомобилей, демонстрирующий свои товары туристам, которые глазели в его окна. Подъехал грузовик, и Грант забеспокоился, что он закроет ему обзор, но он остановился перед дилером и начал разгружать ярко-желтый Lamborghini Gallardo.
  
  Грант посмотрел на свои часы. Почти четыре часа дня. На своем ноутбуке он проверил показания GPS для трекера внутри geolabe. Кавано был всего в нескольких минутах езды. Точно в срок.
  
  Стейси сидела напротив него с чашкой кофе в руках.
  
  “Ты думаешь, с Тайлером все в порядке?” - спросила она.
  
  Грант махнул рукой. “Ах, с ним все будет в порядке. Он, наверное, решил вздремнуть ”.
  
  “И ты думаешь, это сработает?” - спросила она.
  
  “Если Кавано оставит геолокацию в машине, как мы думаем, все должно пройти без сучка и задоринки. Тайлер войдет и выйдет через пять минут”.
  
  “Что, если она заберет это с собой?”
  
  “У нее нет причин для этого, но если она это сделает, мы узнаем по трекеру. Ты готов?”
  
  “Я могу выполнять свою часть плана, пока Кавано меня не видит”.
  
  “С тобой все будет в порядке”, - сказал Грант. “Ты не войдешь, пока Кавано не будет на своей встрече”.
  
  Руководствуясь опытом Гранта в области электронного наблюдения и систем безопасности, Стейси позвонила Бурсту, заявив, что работает в охранной компании фирмы. Они выяснили, что за гаражом следили камеры слежения, но в здании была лишь минимальная охрана. Охраннику на стойке регистрации в вестибюле Boerst было поручено следить за камерами гаража наряду с другими камерами в задней части здания.
  
  Камеры представляли собой единственную проблему с их планом, и именно поэтому они привлекли Стейси к работе не только потому, что она говорила по-немецки, но и потому, что она достаточно отвлекала.
  
  Грант оценил ее блузку, которую Стейси застегнула доверху.
  
  “Ты уверен, что не думаешь, что моя идея сработала бы лучше?” он сказал.
  
  Она закатила глаза. “Показываю ему свои сиськи? Неужели?”
  
  “Это сработало бы со мной”.
  
  “Это потому, что ты такой же зрелый, как четырнадцатилетний. Кроме того, он может быть геем, насколько ты знаешь ”.
  
  Грант улыбнулся. “Все верно”.
  
  “Просто предоставь это мне. Удерживать чье-либо внимание - моя работа. Как ты собираешься сообщить мне, чтобы я завершил это?”
  
  “Я напишу тебе, когда Тайлер получит геолокацию”.
  
  Стейси допила остатки своего кофе. “Это самая безумная ситуация, в которой ты когда-либо был?”
  
  Грант подумал об этом. “Он определенно занимает там первое место”.
  
  Стейси рассмеялась. “Он занимает там первое место? Видишь, в этом ты и Тайлер отличаетесь от меня. Все, что произошло за последние два дня, вошло бы в десятку самых безумных событий в моей жизни ”.
  
  “Это потому, что ты никогда не был в армии”.
  
  “Вы с Тайлером оба были вместе?”
  
  “Он был капитаном, а я его первым сержантом”.
  
  “Первый, который у него когда-либо был?”
  
  “Нет, это был мой ранг. Это означало, что я был старшим сержантом-унтер-офицером - в его роте. Мы были в нескольких сложных боевых ситуациях ”.
  
  “Так вот откуда у него шрам на шее?”
  
  Грант кивнул. “Вместе с Серебряной звездой и Пурпурным сердцем”.
  
  “Что случилось?”
  
  Грант глубоко вздохнул. “Засада. Мы ехали с нашего аванпоста в Багдад, когда рядом с нашим конвоем взорвалась придорожная бомба. Уничтожил Хаммер перед нами и повредил головной. Мы были зажаты со всех сторон, и мы не знали, были ли еще бомбы на дороге ”.
  
  “Звучит ужасно”.
  
  “Двое парней в подразделении погибли мгновенно. Еще трое были ранены. Мы с Тайлером и двумя другими солдатами укрылись в канаве. Помощь в ближайшее время не прибудет, так что это означало, что нам нужно было выбираться оттуда, но парни в переднем хаммере не могли пошевелиться. Пока мы обеспечивали прикрытие огнем, Тайлер бегал взад-вперед между нами и поврежденным Хамви. Он оттащил всех троих раненых мужчин в безопасное место ”.
  
  “А шрам?” - спросил я.
  
  “Граната. Со всеми этими пулями, свистящими вокруг, он не получил ни царапины до этого. Я был уверен, что кто-то присматривал за ним. Затем, когда он оттаскивал третьего солдата назад, рядом с ним упала граната. Он отбросил его ногой, но недостаточно далеко. Он прикрыл тело солдата своим собственным, прежде чем взорвалась граната. Шрапнель попала ему в шею. Ты никогда не видел столько крови ”.
  
  Стейси наклонилась вперед на своем сиденье с выражением ужаса на лице. “Боже мой”.
  
  “Как только мы доставили Тайлера обратно в военный медицинский госпиталь, они взяли ему немного крови и подлатали его. Я даже не был уверен, что он доберется до больницы живым, но он вернулся в наше подразделение две недели спустя ”.
  
  “Звучит как храбрый парень. Я рад, что меня взяли с ним в пару ”.
  
  Гранту показалось, что он услышал там нечто большее, чем восхищение, но он не хотел спрашивать. “Я много раз доверял ему свою жизнь. Ты тоже должен.”
  
  Стейси одарила его кривой усмешкой. “Я уже это сделал”.
  
  Грант снова проверил трекер и увидел, что геолаборатория уже не за горами.
  
  “Вот они идут”, - сказал он.
  
  Как по команде, в поле зрения появился Ferrari, за которым последовал седан BMW. Они оба свернули в гараж. Через две минуты Грант мог видеть, как Кавано входит в здание Boerst с тремя мужчинами. Охранник не заставил их зарегистрироваться, а вместо этого махнул рукой, чтобы они шли к лифтам.
  
  Грант взглянул на указатель. Сигнал пропал. Это означало, что бетонный пол гаража блокировал его. Если бы Кавано взяла геолокацию с собой, он все еще получал бы сигнал.
  
  “Хорошо”, - сказал Грант. “Ты встал. Просто держи свой телефон под рукой ”.
  
  Стейси встала и небрежно отсалютовала ему. Может, она и маленькая, подумал Грант, но она дерзкая.
  
  Она вышла из кафе и перешла улицу. Оказавшись внутри и поговорив с охранником, Грант позвонила Тайлеру, чей более сильный сигнал сотового мог проникать через пол гаража, в то время как маячок - нет.
  
  “Ты не спишь?” Сказал Грант.
  
  “На самом деле это удобнее, чем я думал”, - сказал Тайлер.
  
  “Кавано на месте, геолаборатория в гараже, а Стейси болтает с охранником. С тобой все ясно”.
  
  “На что похожа машина?”
  
  “BMW M5”. Он назвал Тайлеру номер машины. “Геолокация, вероятно, в багажнике”.
  
  “Все в порядке. Пора размять ноги. Я позвоню тебе, когда получу его. Всего одна просьба.”
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “В следующий раз, когда я сделаю это”, - сказал Тайлер, “напомни мне захватить бутылку воды”.
  
  “У меня будет один для тебя, когда мы закончим”.
  
  “Ты принц среди мужчин. Перезвоню тебе через несколько минут”. Тайлер повесил трубку.
  
  Грант поймал официантку и попросил принести воды. Выполнив эту простую задачу, все, что ему оставалось делать, это ждать и надеяться, что у Тайлера не возникнет проблем с поиском BMW, как только он выберется из багажника арендованной машины.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Когда ты достал запасной брелок от арендованной Ауди, Тайлер открыл багажник. Задняя часть машины была так близко к задней стенке, что у него был всего фут пространства, чтобы выйти и размять ноги. Он закрыл крышку и огляделся, чтобы сориентироваться, поправляя свою бейсболку "Сиэтл Маринерс".
  
  Он захватил с собой фонарик на случай, если гараж окажется скрытым в темноте, но семиэтажное строение было хорошо освещено, вероятно, для того, чтобы дать камерам слежения четкий обзор. Тайлер все равно взял с собой тяжелый фонарик. Это был бы самый простой способ проникнуть в запертый BMW.
  
  Роботизированная система для парковки автомобилей была простой для водителя. На первом этаже было два отсека, закрытых стеклянными дверями, один для автомобилей, въезжающих в гараж, а другой для автомобилей, выезжающих. Как только водитель припарковал машину в заливе и получил штраф, машина погрузилась в подземное сооружение на поддоне.
  
  Сам гараж был спроектирован таким образом, чтобы максимально увеличить пространство. Вагоны были сложены в нишах по обе стороны центрального атриума, и лоток перемещался по рельсовой системе, чтобы разместить каждый новый вагон в пустом месте задней частью к стене. Лоток с машиной вставлялся бы в прорезь, и пустой лоток, уже находящийся там, одновременно выдвигался бы.
  
  Гараж поддерживался балками, поэтому между автомобилями не было стен. Поскольку люди не парковали машины, не было никаких шансов получить звонок в дверь. Еще одним преимуществом автоматизированного гаража было то, что воры не могли взламывать машины или совершать акты вандализма. Если, конечно, они не спрятались в багажнике машины, как это сделал Тайлер.
  
  Для этого и были установлены камеры в обоих концах атриума, на случай, если кто-нибудь попробует подобный трюк. Тайлер просто надеялся, что Стейси сможет оторвать взгляд охранника от монитора, пока он бродит по гаражу.
  
  Тайлер подошел к передней части Audi и остановился у края центрального атриума, чтобы отметить, что он оказался на шестом уровне снизу вверх. Было трудно оценить, насколько быстро система перемещалась изнутри багажника.
  
  В ответ на его невысказанный вопрос мимо со свистом пронесся пустой поднос и остановился перед "Фольксвагеном" двумя уровнями ниже него. Через несколько секунд жалобного воя моторов пустой лоток был заменен на лоток, на котором стояла машина. Он пронесся по рельсам, пока не оказался в конце гаража, где поднимался, пока не исчез в потолке. Весь поиск VW занял не более минуты.
  
  Он обыскал гараж и увидел BMW с номером, который дал ему Грант. Это было на один уровень ниже его, на противоположной стороне. Ferrari Кавано была на самом низком уровне, ее ярко-красная краска сияла, как маяк.
  
  Кавано упомянула, что положила geolabe в багажник, когда была в своем офисе, что должно было означать BMW. Поскольку Ferrari был заднемоторным V8, в котором не было места для багажника, у него было лишь небольшое пространство для хранения под капотом. Тем не менее, там может быть достаточно места, так что он проверит там, если не найдет геолокацию в BMW.
  
  Чтобы добраться до BMW, ему пришлось бы пересечь центральный атриум, но при ширине пролета в двадцать футов перепрыгнуть было слишком далеко. В обоих концах гаража были установлены приставные лестницы и узкие проходы для бригад технического обслуживания, которые могли работать с оборудованием.
  
  Тайлер был в середине ряда машин, поэтому он протиснулся мимо их багажников, чтобы пробраться на подиум на своем уровне, стараясь по возможности оставаться вне поля зрения камер на случай, если охранник посмотрит на его экран. Он натянул кепку пониже, чтобы скрыть лицо, что делало его неузнаваемым, даже если бы камера его увидела.
  
  За две минуты он пересек мостик, спустился по лестнице на пятый уровень и прошел мимо задних рядов машин к месту стоянки BMW, приблизившись со стороны пассажира. Сильно тонированные стекла и темнота на парковке не позволяли разглядеть интерьер, но наиболее вероятным местом для геолокации был багажник. Задняя часть автомобиля, однако, находилась так близко к стене, что было бы трудно встать за машиной и тщательно обыскать багажник. Он решил, что отодвинет машину от стены, чтобы освободить себе немного места для осмотра багажа.
  
  Без брелока для отключения системы безопасности ему пришлось бы сделать это старомодным способом. Никто не смог бы услышать сигнал тревоги здесь, внизу.
  
  Тайлер надел кожаные перчатки, которые он принес с собой, и поднял фонарик, чтобы разбить окно, но остановился, прежде чем опустить его. Они действительно поставили бы будильник? он подумал. Возможно, они даже не потрудились бы заблокировать его.
  
  Он опустил фонарик и потянул за ручку пассажирской двери. Защелка была отпущена.
  
  Поскольку больше некуда было его деть, Тайлер поставил фонарик на крышу. Он открыл дверь и поставил колено на пассажирское сиденье автомобиля с левосторонним управлением. Он переключил механическую коробку передач в нейтральное положение и отпустил стояночный тормоз, чтобы иметь возможность оттолкнуть машину от стены. Багажник открывался ногой водителя сразу за дверью. Он наклонился и нажал на кнопку. Багажник распахнулся.
  
  Тайлер встал и собирался выйти из машины, когда почувствовал, как холодный металл пистолетного ствола прижался к его левому виску.
  
  Он замер и услышал, как Пьетро сказал: “Buon giorno, синьор Локк”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Пьеро не мог поверить в свою удачу. Он был вынужден остаться в BMW, потому что позволил Локку сбежать всего за день до этого. Теперь у него был шанс исправить свою неудачу.
  
  Предполагалось, что он должен был присматривать за обеими машинами, но когда он увидел интерьер гаража, он не мог представить, что там может быть какая-либо угроза безопасности. Поэтому он остался на заднем сиденье, чтобы растянуться и послушать свой iPod.
  
  Музыка была настолько громкой, что он не услышал приближения Локка. Только когда дверь открылась, он понял, что там кто-то есть. Когда Пьетро увидел, кто это был, он понял, что это была прекрасная возможность искупить свою вину. Он молча вытащил свой пистолет SIG Sauer и, когда Локк снова выпрямился, сделал свой ход.
  
  Он не очень хорошо знал английский, но пистолет, приставленный к голове Локка, делал ненужным любое дополнительное общение. Его пленник не двигался.
  
  Свободной рукой он достал свой телефон и набрал Сальваторе.
  
  “Si?” Сальваторе ответил.
  
  “Сэл, у меня есть сюрприз для Джиа”, - сказал Пьетро по-итальянски. “Приди и забери меня”.
  
  “Она занята”.
  
  “Тогда ты и Тино. У меня есть то, что она так долго искала ”.
  
  “Хорошо. Но лучше бы это было хорошо ”.
  
  “Просто соедини меня”, - сказал Пьетро и повесил трубку.
  
  Он кивнул головой в сторону двери, чтобы Локк закрыл ее. Локк вопросительно указал на него, и Пьетро кивнул.
  
  Но вместо того, чтобы закрыть его, Локк медленно вышел из машины с поднятыми руками.
  
  Пьетро сказал: “Нет, нет, нет!” Но этот идиот продолжал идти, пока не оперся руками о крышу, как будто Пьетро был офицером полиции, производящим арест. Stupido.
  
  Пьетро на самом деле не заботился об убийстве Локка, но Кавано хотел бы, чтобы он был жив. Ранить его всегда было вариантом, но тогда кровь залила бы всю машину. Пьетро не знал, как сказать: “Возвращайся в машину, идиот!” Ему пришлось бы поработать над своим английским.
  
  Направив пистолет на Локка, Пьетро открыл собственную дверь. Локк остался стоять у машины, все еще высоко подняв руки.
  
  Пьетро вышел, чтобы посадить Локка обратно на пассажирское сиденье. Когда он встал и поднял пистолет, Локк молниеносным движением развернулся, и тяжелый фонарик ударил Пьетро по руке, отправив "СИГ" в полет.
  
  Пьетро вскрикнул от боли в раздробленном запястье. Он отшатнулся и нанес удар ногой, когда Локк бросился на него с фонариком, поднятым для нокаутирующего удара.
  
  Его нога попала Локку в живот, отчего Локк отшатнулся к "Мерседесу", припаркованному на стоянке рядом с "БМВ". Пьетро сунул руку в карман куртки, вытащил складной нож и щелчком открыл острое пятидюймовое лезвие.
  
  Он присел и осторожно двинулся к Локку, прижимая безвольную правую руку к телу. Пьетро больше не собирался утруждать себя попытками сохранить ему жизнь. Даже с одной бесполезной рукой он был мастером обращения с ножом. Если бы он только мог подобраться достаточно близко, ничто не помешало бы ему перерезать Локку горло.
  
  В узком пространстве между двумя машинами Локк сделал ложный выпад с фонариком. Пьетро нырнул вперед, надеясь нанести смертельный удар, но Локк оттолкнул его назад, отбросив Пьетро к задней двери BMW, которая захлопнулась. Пьетро резко обернулся. Единственной вещью между ним и Локком была открытая входная дверь.
  
  Локк бросился вперед, низко опустив фонарик, направляясь к верхнему срезу. Пьетро был готов полоснуть его по шее, когда тот проходил мимо, но прежде чем он добрался до Пьетро, Локк ударил в окно открытой двери, отчего в Пьетро полетели куски безопасного стекла.
  
  Пьетро инстинктивно заслонился от летящего стекла и слишком поздно понял, что это был отвлекающий маневр. Пока Пьетро поднимал руки, Локк бросился вперед и опустил фонарик, как лесоруб.
  
  Мир Пьетро погрузился во тьму.
  
  *
  
  Тайлер пару раз пнул Пьетро, чтобы доказать, что итальянец не симулировал потерю сознания. Убедившись, что его удар молотом сработал, Тайлер опустился на колени и перевел дыхание.
  
  Через несколько секунд его пульс был ниже скорости колибри. Он взял складной нож и положил его в карман. Пистолета нигде не было видно, и у него не было времени искать его.
  
  Тайлер обыскал карманы Пьетро, но там больше не было оружия, только паспорт, бумажник и брелок с ключами от BMW и Ferrari. Он был удивлен, что Кавано поделился ключами с кем-либо. Либо она хотела, чтобы кто-то другой понес ее запаску, либо кто-то был непослушным мальчиком и выезжал на Ferrari покататься, когда ему не полагалось.
  
  Тайлер положил ключи в карман и достал свой телефон, чтобы позвонить Гранту.
  
  “Ты понял это?”
  
  “Пока нет”, - сказал Тайлер. “У меня была стычка с одним из людей Кавано”.
  
  “Она оставила один там, внизу?” Тайлер знал, что Грант корил себя за то, что не предупредил его, но из-за сильно тонированных стекол Грант никак не мог знать, что в машине кто-то был.
  
  “Не имеет значения. Он подсчитан, но я думаю, что он звонил ей. Нам может понадобиться альтернативная стратегия выхода. И скажи Стейси, чтобы она убиралась оттуда, пока они ее не увидели ”.
  
  “Дерьмо! Слишком поздно. Они в вестибюле.”
  
  “Я тебе перезвоню”, - сказал Тайлер и повесил трубку.
  
  Он подтолкнул машину вперед достаточно далеко, чтобы зайти за нее, и открыл багажник. У него не было времени рыться в сумках и искать геолокацию. Внутри было пять мест ручной клади. Геолокация должна быть в одном из них. Он положил фонарик и быстро достал багаж, задвинув чемоданы между BMW и Mercedes.
  
  Он только что достал последний футляр, когда увидел движение внутри машины и услышал, как открывается бардачок.
  
  Pietro. Удар недостаточно надолго вывел его из строя. Тайлер взял фонарик, готовый закончить работу, когда пули начали пробивать заднее сиденье.
  
  Он нырнул под бампер. В спешке он не проверил, нет ли внутри других пистолетов, и с выкидным ножом в кармане он был тем парнем из пословицы, который принес нож в перестрелку.
  
  Выстрелы были сумасшедшими. Пьетро, вероятно, был не в себе от сотрясения мозга, но один из выстрелов в конечном итоге попал в цель. У Тайлера был только один шанс.
  
  Упершись ногами в стену, он прислонился спиной к бамперу. "БМВ" покатил вперед. Пуля задела его плечо, но Тайлер проигнорировал это и напряг все, что у него было.
  
  Его ноги были полностью вытянуты, когда передние колеса упали с края. BMW накренился вперед и нырнул в пропасть, когда Пьетро закричал изнутри. Оглушительный грохот эхом разнесся по гаражу, когда машина врезалась в бетонный пол.
  
  Тайлер встал и подошел к краю. Пятью этажами ниже BMW приземлился на крышу. Подушки безопасности не спасли Пьетро. Его безжизненное тело торчало из-под обломков, вокруг головы собиралась лужа крови.
  
  Пустой лоток начал опускаться со своего места в выходном отсеке. Друзья Пьетро приехали за BMW.
  
  Тайлеру пришлось поторопиться. Он расстегнул молнию на первом пакете и порылся в его содержимом. Ничего, кроме одежды. Он проделал то же самое со вторым, третьим и четвертым, но ничего не вышло. Закончив с ними, он выбросил каждую из них в атриум.
  
  Остался пятый пакет. Лоток из выходного отсека прибыл и выстроился в линию, чтобы переключиться с лотком, на котором стоял BMW. Тайлер подобрал последний пакет и запрыгнул на капот Мерседеса, чтобы его не раздавило при обмене подносами. Если повезет, пустой поднос даст ему больше времени, пока они будут пытаться выяснить, почему машина пропала.
  
  Установив новый поднос на место, Тайлер встал и открыл последний пакет. Он был в ужасе, когда понял, что это всего лишь еще один пакет с одеждой.
  
  Геолокации здесь не было. Он достаточно хорошо рассмотрел салон BMW, чтобы понять, что геолокации внутри не было. Но если его не было в разбитой машине внизу, это оставляло…
  
  Лоток для извлечения опустился во второй раз, но это не остановилось на шестом уровне. Он продолжал опускаться на дно.
  
  Озадаченные пустым подносом и шумом от столкновения, люди Кавано, должно быть, вставили талон на другой вагон.
  
  Если бы Тайлер не действовал быстро, он потерял бы свой лучший шанс заполучить геолокацию, которая должна была находиться внутри Ferrari.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Телевизионные экраны на посту охраны в вестибюле Boerst находились перед стойкой, поэтому Стейси расположилась сбоку, спиной к лифтам. Ее стратегия использовать карту из агентства по прокату автомобилей, чтобы спросить дорогу, сработала идеально. Охранник, худощавый светловолосый парень, выглядевший только что из средней школы, казался услужливым типом, и она была права. По ее опыту, мужчинам нравилось решать проблемы, поэтому она максимально усложнила свое затруднительное положение, намеренно путаясь в немецком для пущей убедительности. Охранник ни разу не взглянул на записи с камер наблюдения.
  
  Затем грохот прокатился по всему зданию. Охранник смотрел на ее карту, а Стейси просматривала видеозапись, когда BMW упал на дно гаража. Она боялась худшего для Тайлера, пока не увидела его знакомую фигуру, выглядывающую из-за края пропасти. Что-то пошло ужасно не так, и все, что она могла сделать, это задержать выяснение охранником того, что произошло, достаточно долго, чтобы Тайлер смог выбраться оттуда.
  
  Голова охранника дернулась вверх, когда он услышал шум. Стейси схватила его за руку и указала на улицу.
  
  “Ты это видел?” - сказала она и отчаянно потащила охранника за собой к входной двери, не дав ему возможности проверить свои экраны.
  
  “Что случилось?” он сказал.
  
  “Кажется, я видел, как машина только что врезалась в соседнее здание”.
  
  Когда они осматривали улицу в поисках следов аварии, зазвонил ее телефон.
  
  Текстовое сообщение от Гранта гласило,
  
  Двое людей Кавано только что прошли мимо тебя. Не оборачивайся.
  
  Стейси напряглась. Она не ожидала, что они спустятся так скоро.
  
  “Я этого не вижу”, - сказал охранник.
  
  “Это была синяя машина”, - сказала Стейси, ее сердце бешено колотилось от опасности, в которой они все находились. “Я видел, что это происходит слишком быстро. Должно быть, он врезался в машину за углом. Мы должны пойти посмотреть ”.
  
  Охранник повернулся обратно к стойке регистрации. “Но я не должен покидать здание ...”
  
  “Ты видел машину?” - спросил я.
  
  Она раздумывала, уйти или остаться, когда лифт звякнул. Краем глаза она заметила Кавано, ее длинные волосы цвета воронова крыла отличали ее. Она была со своим другим телохранителем. Если бы они поняли, что это Стейси с охранником, они были бы на ней через секунду.
  
  Кавано и ее неуклюжий эскорт вышли через дверь в гараж.
  
  Стейси держала охранника за руку и продолжала засыпать его вопросами, пытаясь занять его как можно дольше. В ту секунду, когда он вернется на свою станцию, начнется настоящий ад.
  
  Пустой лоток для автомобиля уже был заменен на лоток с Ferrari на нем, и Тайлер наблюдал за тем, как его шанс вернуть геолокацию уносится к выходу. Его план спуститься и забрать это, прежде чем уйти через один из служебных выходов, исчез.
  
  Тайлеру нужно было добраться до "Феррари" до того, как он въедет в выходной отсек. Он побежал вдоль передней части машин, не заботясь о том, что камера может видеть его в этот момент. Если бы охранник хотя бы взглянул на камеру, он бы поднял тревогу, когда увидел раздавленные останки BMW.
  
  Ferrari остановилась внизу, когда система переключилась на подъем лотка. Тайлеру оставалось еще три машины до конца. Он нажал кнопку разблокировки на брелке Ferrari, который забрал у Пьетро.
  
  Поднос поднялся. Перепрыгнув через капоты двух последних машин, Тайлер врезался в стену. Когда Ferrari достигла уровня ниже него, он прыгнул.
  
  Его ноги едва зацепились за край лотка, и он врезался в заднюю часть Ferrari. У него не было времени залезть в передний багажник, единственное другое возможное место хранения geolabe. Он открыл водительскую дверь и протиснулся внутрь, захлопнув ее за собой. Он присел на пассажирское сиденье, когда Ferrari остановилась, и подождал, пока пол выходного отсека отъедет в сторону, чтобы поднять лоток.
  
  Он повторно набрал номер Гранта.
  
  “Да”, - сказал он.
  
  “Стейси с тобой?” Сказал Тайлер.
  
  “Нет, она все еще в вестибюле. Если Кавано вернется, она наверняка увидит Стейси ”.
  
  “Скажи ей, чтобы она вышла через парадную дверь через пятнадцать секунд”.
  
  “Хорошо”. Он и Грант знали друг друга достаточно долго, чтобы Грант не тратил время на расспросы почему.
  
  “И, что бы ты ни увидел, оставайся там, где ты есть”.
  
  “Но Кавано...” Гранту не понравилась бы эта просьба, но Тайлер повесил трубку, прежде чем он смог услышать больше.
  
  "Феррари" снова начал подниматься и остановился в выходном отсеке. Как только двери открылись, Тайлер сел и завел двигатель.
  
  Прямо перед ним были трое телохранителей и Кавано, который недоверчиво уставился на Тайлера.
  
  Когда Сэл ушел, чтобы узнать, что это за сюрприз, Кавано заподозрил, что Пьетро пытается уговорить одного из других телохранителей поменяться с ним местами.
  
  Но через несколько минут после того, как он ушел, позвонил Сэл и сказал, что BMW пропал и что они не смогли дозвониться до Пьетро. Кавано подумала, не оставил ли Пьетро свой пост и не поехал ли покататься на BMW, но она поняла, что он не мог выехать из гаража самостоятельно. Вернуть автомобиль можно было только из-за пределов гаража. Возможно, компьютерная система направила лоток не в то место в гараже, но ноющее чувство подсказывало ей, что что-то не так, поэтому она велела Сэл забрать Ferrari, чтобы убедиться, что она все еще там.
  
  Когда Кавано спешила от лифта к выходу из гаража, она едва заметила, что охранник разговаривает с женщиной у входной двери, стоя к ней спиной.
  
  Она стояла перед ангаром с Сэлом и двумя другими телохранителями, когда прибыл Ferrari, на вид неповрежденный. Но когда двери открылись, она была ошеломлена, увидев, как Тайлер Локк садится на сиденье ее машины и заводит ее.
  
  Прежде чем кто-либо из них смог отреагировать, Локк завел двигатель и, задымив покрышками, вылетел из отсека, заставив их вчетвером нырнуть, чтобы избежать наезда.
  
  До этого момента Кавано думал, что вся история с Локком была второстепенной. Теперь она поняла, насколько важным, должно быть, было для него это устройство, если он был готов пойти на такой риск, чтобы вернуть его.
  
  Поднимаясь на ноги, Кавано снова поклялась, что Орр и Локк не опередят ее в поисках сокровища Мидаса. Она выбежала на улицу и увидела, как ее новый Ferrari с визгом затормозил. Женщина, с которой разговаривал охранник, ворвалась в двери и побежала к "Феррари".
  
  “Залезай”, - крикнул Локк через открытое пассажирское окно.
  
  У дверей Ferrari Стейси Бенедикт обернулась и встретилась взглядом с Кавано, который на мгновение застыл от ярости.
  
  Бенедикт запрыгнул в машину, и "Феррари" сорвался с места.
  
  В здании Boerst сработала сигнализация, но Кавано проигнорировал ее. Ей нужно было вернуть свою машину, а BMW нигде не было найдено.
  
  Кавано мог угнать проезжающую мимо машину, но она никогда не смогла бы угнаться за Ferrari. Затем она вспомнила о дилерском центре экзотических автомобилей, том самом, который помог ей приобрести Ferrari.
  
  Она обернулась и увидела грузовик, доставляющий автомобили для дилерского центра. На улице уже были припаркованы два автомобиля: желтый Lamborghini Gallardo и черная Pagani Zonda. Оба они были суперкарами, по крайней мере, равными ее 458 Italia.
  
  Кавано помахала своим людям и указала на машины.
  
  “Вперед!” - крикнула она.
  
  Продавец из автосалона осматривал автомобили. Кавано подбежал к водительской двери Zonda и открыл ее.
  
  Продавец начал кричать по-немецки.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  Сэл запрыгнул на пассажирское сиденье Zonda, в то время как двое других сели в Lamborghini. Ключи все еще были в обеих машинах.
  
  Ламборджини рванул с места вслед за Локком, оставив продавца кричать на них.
  
  Кавано завел Zonda и увеличил обороты двенадцати цилиндров до предела.
  
  “Скажите своему боссу, что Джиа Кавано только что купил эти машины”, - сказала она продавцу через открытое окно на своем сносном немецком.
  
  Продавец изумленно зашипел, но Кавано не стал дожидаться его ответа. Она включила передачу на "Зонде" и проложила полосу резины длиной в двадцать ярдов.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  С желтым Ламборджини в зеркале заднего вида Тайлер знал, что его побег не закончен. Это должен был быть тот самый, который он видел, когда выходил из гаража, а это означало, что Кавано так просто не откажется от своего Ferrari.
  
  Он надеялся найти хорошее место, чтобы бросить машину и сбежать пешком в мюнхенском метро U-Bahn, но движение в час пик замедлилось настолько, что преследователи смогли его догнать. Поскольку он и Стейси были безоружны, пеший забег был бы самоубийственным. И обращение в полицию не было вариантом после разгрома гаража, убийства человека и угона машины.
  
  “О, Боже мой!” Стейси прокричала, перекрывая рев двигателя. “У тебя идет кровь!” Она сняла свой свитер и прижала его к его руке.
  
  Тайлер поморщился. Во время побега он забыл об огнестрельном ранении, но теперь боль в плече была невыносимой.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  “Похоже, в тебя стреляли! В тебя попали еще куда-нибудь?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Я видел разбитую машину в гараже. Что, черт возьми, произошло? Почему мы в машине Кавано?”
  
  “Возникли небольшие проблемы при посадке в BMW. Пьетро удивил меня ”.
  
  Движение впереди замедлилось, поэтому Тайлер крутанул руль вправо, поворачивая на улицу под названием Стейнсдорфштрассе, которая тянулась вдоль реки. Стейси визжал, лавируя в потоке машин, время от времени выезжая на встречную полосу, когда видел просвет.
  
  Теперь она получит представление о том, каково ему было на коне. Используя подрулевые переключатели, Тайлер полностью контролировал ситуацию, как будто он был частью машины. Стейси, с другой стороны, выглядела явно несчастной, поскольку изо всех сил пыталась удержаться от того, чтобы ее швыряло взад-вперед.
  
  “Пристегни ремень безопасности”, - сказал Тайлер. “Это может стать рискованным”.
  
  Она защелкнула ремень на место. “Еще хуже, чем это?”
  
  “Могло быть”.
  
  Тайлер не мог увеличить расстояние между ними и Lamborghini, к которому теперь присоединилась черная Pagani Zonda.
  
  “Ты получил геолокацию?” Спросила Стейси.
  
  “Он должен быть в переднем багажнике”.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  Он должен был выбраться с этих узких улочек. Они могли бы загнать его в угол, если бы он попал в пробку.
  
  Мимо промелькнул синий знак, изображающий дорожную эстакаду и стрелку в направлении 95.
  
  Автобан. Следующие за ними элегантные спортивные автомобили были под стать Ferrari. Обогнать их было бы практически невозможно, но открытое шоссе было лучше, чем городская пробка.
  
  Он дал Стейси свой телефон.
  
  “Позвони Гранту и скажи ему, чтобы направлялся сюда”.
  
  “Но он никогда нас не поймает”.
  
  “Просто скажи ему, что мы выезжаем на 95-ю”.
  
  Набирая номер, Тайлер думала об уликах, которые он оставил в гараже. Теперь он был рад, что надел перчатки. Если бы ему удалось скрыть свое лицо от камер, ничто не привело бы к нему.
  
  Конечно, все это не имело бы значения, если бы Кавано и ее люди догнали их.
  
  Он проехал перекресток как раз в тот момент, когда загорелся красный свет, но это не остановило Зонду и Ламборджини. Гудя клаксонами, они пронеслись сквозь толпу.
  
  Указатель уровня топлива Ferrari показывал, что он заполнен более чем наполовину. Кавано, должно быть, заправилась перед прибытием в Мюнхен, что вызвало мозговой штурм по поводу того, как выбраться из этой передряги.
  
  План Тайлера был прост. На высокой скорости все эти автомобили расходовали топливо с невероятной скоростью. Поскольку Lambo и Zonda доставлялись дилеру, Тайлер был уверен, что в их баках осталось лишь символическое количество бензина. Если бы он мог опережать их достаточно долго, они выдохлись бы раньше, чем он. Тогда он мог бы неторопливо спланировать место для встречи с Грантом.
  
  По телефону Стейси сказала: “Нет, он занят, пытаясь убить нас. Где ты… В дороге?… Слава Богу”. Обращаясь к Тайлеру, она сказала: “Он купил Ауди. Полиция прибыла туда сразу после того, как он скрылся. Он говорит, что Кавано за рулем ”Зонды ", и она выглядела взбешенной ".
  
  Тайлер не был удивлен. Он бы тоже разозлился, если бы кто-то украл его суперкар за 250 000 долларов.
  
  Стейси сказала Гранту, что они вот-вот сядут на 95-е шоссе. “Что тогда?” - спросила она Тайлера.
  
  “Скажи ему, чтобы ехал по автобану на юг, и мы перезвоним ему, когда сможем”.
  
  Пока она это делала, Тайлер свернул на Е54, шоссе, ведущее к автобану. Он не мог разогнаться выше восьмидесяти миль в час, постоянно лавируя между машинами, к большому неудовольствию немцев, которых он обогнал, которые привыкли к жесткому закону о том, что машины должны проезжать только слева.
  
  Гудки позади него означали, что Кавано и другая машина использовали ту же тактику, и они набирали обороты.
  
  Минуту спустя на указателе было написано "один километр до 95".
  
  Движение по полосе левого поворота, ведущей на автобан, было приостановлено.
  
  “Не останавливайся!” Стейси закричала.
  
  “Я не такой”.
  
  Когда Тайлер добрался до перекрестка, он нажал на тормоза, прижимая его и Стейси к их натянутым ремням безопасности. Резко повернув руль, он свернул со средней полосы налево и пронесся мимо поворачивающего грузовика, вызвав еще один крик Стейси.
  
  Теперь перед ними был чистый участок автобана. Тайлер переключил передачу на "Феррари". За десять секунд они разогнались более чем на 120 и продолжали ускоряться.
  
  "Ламбо" преодолел перекресток быстрее, чем "Зонда" Кавано. Тайлеру пришлось притормозить, ожидая, пока универсал, набиравший скорость 100 км /ч, проедет полуприцеп, давая Lambo время догнать. К тому времени, как полоса освободилась, "Ламбо" был прямо за ними.
  
  Тайлер нажал на газ, и "Феррари" рванулся вперед. Стейси забыла о его ране и вцепилась в края своего сиденья.
  
  Через несколько секунд они мчались со скоростью 200 миль в час на крутых поворотах через Баварский лес. Даже в машине, предназначенной для трека, 200 были впечатляющими. Тайлер был теперь настолько сосредоточен на дороге, что не осмеливался снова взглянуть на Стейси.
  
  Седан Porsche впереди, должно быть, заметил два суперкара, направляющихся в его сторону, и решил посмотреть, сможет ли он сравняться с ними в скорости. Машина выехала на встречную полосу и ускорилась, но все равно была медленнее, чем Ferrari.
  
  Тайлер догнал Porsche, и ему пришлось нажать на тормоз, чтобы не врезаться в него сзади. Это было все, что нужно было "Ламбо", чтобы преодолеть дистанцию, и "Зонда" тоже приближалась к ним.
  
  "Порше" отъехал в сторону, чтобы пропустить Тайлера. Ferrari рванула вперед, но Lambo остался с ними. Porsche отстал, не в силах за ним угнаться.
  
  В зеркале заднего вида Тайлер увидел, как опускается пассажирское окно "Ламбо". Мужчина на пассажирском сиденье высунул пистолет из окна, готовый прицелиться в шины Ferrari, но он не учел силу ветра со скоростью 180 миль в час. Пистолет вырвали у него из руки и отбросили через дорогу в траву.
  
  Если бы у них был другой пистолет, пассажир "Ламбо" больше не допустил бы такой ошибки, а выброс на такой скорости означал бы конец "Феррари" и обоим пассажирам, которые в нем находились.
  
  Тайлер отпускает педаль газа.
  
  “Почему ты замедляешься?” Сказала Стейси. Даже она начала привыкать к скорости, когда замедление означало снижение до 175.
  
  “Я хочу, чтобы они подобрались ближе”, - сказал Тайлер.
  
  “Ближе? Ты что, спятил?”
  
  Дорога сворачивала влево, поэтому Тайлер придерживался внутренней части левой полосы, позволяя Lambo двигаться вдоль обочины Стейси. Он должен был бы сделать это совершенно правильно, иначе они бы ели металл.
  
  Водитель поднял пистолет. Он жестом просил их притормозить, или он выстрелит. Идеальный. На руле только одна рука.
  
  Тайлер вывернул руль вправо, врезав Ferrari в Lambo. Водитель сделал два выстрела, но оба попали в капот.
  
  "Ламбо" откинуло назад ровно настолько, чтобы он задел край обочины. Из-за неровностей водитель допустил ошибку, и задние колеса прокрутились. Когда он достиг травяной насыпи, Lambo перевернулся, разбросав панели кузова и детали двигателя по всей обочине автобана. Тайлер видел, как тела обоих пассажиров разлетелись в стороны. При такой скорости они превратились бы в кашицу при ударе.
  
  Итак, Тайлер был ответственен за сегодняшнюю смерть трех человек. Он убивал раньше в целях самообороны, поэтому понимал суровую необходимость этого, но Стейси была в ужасе от этой бойни.
  
  Тайлер был настолько зациклен на аварии, что не заметил, как "Зонда" сократила отставание. У машины Кавано было чуть больше лошадиных сил, поэтому она медленно подкрадывалась к ним, как бы сильно он ни толкал Ferrari.
  
  Зонда остановилась сбоку от Тайлера, и мужчина на пассажирском сиденье направил на Тайлера свой пистолет. Тайлер попробовал тот же маневр, который он использовал, чтобы уничтожить Ламбо. Он дернул руль на себя, но Кавано был слишком ловок и избежал столкновения.
  
  Когда она снова сравняла счет, она наклонилась, чтобы Тайлер мог видеть ее улыбку и погрозить им пальцем.
  
  “Она поймала нас”, - сказал он.
  
  “Ты сдаешься?”
  
  “Никогда. Я просто должен придумать что-нибудь еще ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Это самая сложная часть”.
  
  Пассажир Кавано сделал два предупредительных выстрела в воздух. Очевидно, Кавано хотела вернуть свой Ferrari в целости и сохранности. Но ее пассажир ясно дал понять, что следующие два выстрела так или иначе положат конец жизням Тайлера и Стейси, если они не остановятся.
  
  Тайлер увидел табличку с надписью AUSFAHRT. Это выход. Два километра. Если бы он мог добраться до него, возможно, он смог бы что-то выяснить. Он замедлился, чтобы создать впечатление, что подчиняется ее команде.
  
  "Зонда" внезапно дернулась, как будто у машины случился приступ. Тайлер подумал, что Кавано нажал на тормоз, но затем машина ускорилась, прежде чем снова накренилась.
  
  Пассажир отвернулся, чтобы посмотреть, что происходит, но Тайлер уже знал. У нее кончился бензин. Он нажал на собственную педаль.
  
  Кавано дико махал стрелявшему, но к тому времени, как он обернулся, Ferrari уже была прямо перед Zonda. Не учась у своего мертвого товарища, он выставил пистолет, чтобы застрелить их, и его вырвали у него из рук.
  
  "Зонда" продолжала снижать скорость и, наконец, съехала на обочину.
  
  Тайлер направился к выходу, довольный тем, что он и Стейси были в безопасности. Он нажал на газ, и вскоре "Зонда" скрылась из виду.
  
  Свернув на проселочную дорогу, которая шла параллельно автобану, они встретились с Грантом на парковке в зоне отдыха, где они оставляли Ferrari. Кавано вернул бы его, правда, с кузовными работами на сумму около восьмидесяти тысяч долларов.
  
  “Ребята, вы в порядке?” Спросил Грант, когда они вышли.
  
  Тайлер кивнул, держась за раненую руку. “Нет ничего такого, о чем не позаботилась бы повязка”.
  
  Стейси удержалась на ногах, прислонившись к "Ауди". “После этой поездки я чувствую, что купаюсь в адреналине”.
  
  “Давай заключим договор”, - сказал Тайлер. “Я больше никогда не повезу тебя на машине со скоростью двести миль в час, и ты никогда не заставишь меня ездить на другой лошади”.
  
  Она улыбнулась. “Мы заключили сделку. В следующий раз мы пойдем на компромисс и сделаем из него лошадь и багги ”.
  
  Тайлер игриво застонал, открыл передний багажник и увидел внутри футляр. Он поднял крышку, чтобы убедиться, что вся эта автомобильная погоня не была напрасной.
  
  Перед ним ярко сияла геолаборатория. Он вздохнул с облегчением и уже собирался закрыть футляр, когда услышал, как он загремел, как будто внутри болтался кусок металла. Затем он заметил выступ сбоку. Он перевернул его, и его сердце упало, когда он увидел, что это было.
  
  “Э-э, ребята”, - сказал он. “У нас новая проблема”.
  
  “Его там нет?” Сказала Стейси.
  
  “Нет, все в порядке, он здесь. По крайней мере, большая его часть такова.”
  
  Тайлер поднес его к глазу и мог видеть Стейси прямо через пулевое отверстие.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Ти эй нашел клинику, которая купилась на рассказ Тайлера о том, что он поранил руку куском зазубренного металла. После того, как доктор наложил десять швов на руку и сделал ему укол от столбняка, они втроем вернулись в "Гордиан джет". Тайлер и Грант только начали разбирать геолабораторию, чтобы оценить ущерб от шальной пули, когда у Тайлера зазвонил телефон.
  
  “Это Орр?” - спросил я. Спросила Стейси.
  
  Тайлер кивнул и перевел вызов на громкую связь.
  
  “Как у тебя дела, Локк?” - Сказал Орр. “Уже нашел карту?”
  
  “Мы работаем над этим”.
  
  “Я уже знаю, что ты хорошо работаешь под давлением. Ты должен встретиться со мной в Неаполе через два дня ”.
  
  Тайлер вспомнила объяснение Кавано о начале раскопок в понедельник. В расписании Орра не было места для маневра, но он должен был оказать хотя бы символическое сопротивление.
  
  “Нам нужно больше времени”, - сказал Тайлер. “Мы никак не сможем закончить нашу задачу к воскресенью”.
  
  “Найди способ или начинай организовывать похороны”.
  
  Тайлер поколебался несколько секунд для пущего эффекта. “Прекрасно. Мы будем там. Как мы совершаем обмен? Я не представляю, что ты берешь моего отца и сестру Стейси с собой в Италию ”.
  
  “Пусть кто-нибудь будет готов подтвердить их освобождение у Мемориала Линкольна в тот же день в 3 часа дня по восточному поясному времени. В это же время в воскресенье, в 9 часов вечера, в Неаполе на площади Пьяцца дель Плебисцито состоится концерт под открытым небом перед шоу фейерверков. Встретимся там со мной. И ты, и Стейси.”
  
  “Только я”, - сказал Тайлер.
  
  “Вы оба, или не утруждайте себя появлением”.
  
  “Мы не видели сегодня наши видеоролики, подтверждающие реальность”.
  
  “Я отправляю видео прямо сейчас. Когда я удостоверюсь, что вы разгадали головоломку, я освобожу Шермана и Кэрол ”.
  
  Услышав, как Орр называет их имена, как будто они друзья, Тайлер почувствовал прилив желчи. Он не верил, что Орр так легко отдаст своих заложников, но у них не было выбора, кроме как продолжать подыгрывать.
  
  “Как мы найдем тебя на концерте?”
  
  “Тогда я позвоню тебе и дам дополнительные инструкции. Просто убедитесь, что вы будете там в 9 вечера ” Орр повесил трубку.
  
  Тайлер проверил свою электронную почту. Кэрол и Шерман выглядели более изможденными, чем накануне, но, похоже, не пострадали. Однако больше не было никаких подписей для декодирования. Это видео было снято от груди и выше. Рук Шермана в кадре не было.
  
  “Орр не оставляет нам много вариантов”, - сказал Тайлер Стейси, показывая Гранту видео.
  
  Она кивнула, как будто ожидала этого.
  
  “Без каких-либо дополнительных зацепок от Эйдена, ” сказал Грант, - я думаю, нам придется пройти через это”.
  
  Тайлер вздохнул. “Я думаю, ты прав”.
  
  Передача выкупа была общеизвестно грязной для всех участников. Предательство было слишком легко провернуть. Одна сторона приносила деньги, но похитители уходили с ними, не доставляя заложника, иногда убивая бэгмена. Или похитители были схвачены полицией, как только был найден заложник. Успешная передача зависела от степени доверия с обеих сторон, но в данном случае этого катастрофически не хватало. Тайлер чертовски уверен, что Орр не собирался отпускать кого-либо из них на свободу.
  
  “Итак, каков план?” Сказал Грант.
  
  У Тайлера зародилась идея, как подойти к передаче, но ему нужно было обдумать это, прежде чем он расскажет Гранту и Стейси. “Давайте поработаем над этим позже. Во-первых, нам нужно посмотреть, можно ли сохранить геолокацию.”
  
  Пуля прошла сквозь боковую часть геолаборатории и вышла через верх. Если бы удар пришелся в лицо, все устройство было бы уничтожено, но поскольку была повреждена лишь незначительная часть, Тайлер надеялся, что его можно спасти. Однако, как бы то ни было, он попытался повернуть ручки, и что-то внутри определенно было сломано.
  
  Внешние металлические поверхности geolabe были подогнаны друг к другу с помощью крошечных винтов. Тайлер открутил их с помощью своего кожевенного инструмента и поднял пластину с одним циферблатом. Как он и подозревал, на внутренней стороне пластины было устройство слежения, прикрепленное эпоксидной смолой. Он поставил тарелку так, чтобы он мог осмотреть интерьер.
  
  Он посветил фонариком в устройство и увидел проблему. Шестеренки точно сцеплены друг с другом. Любое искривление или смещение может привести к тому, что зубья не будут касаться друг друга, что сделает устройство нефункциональным.
  
  “Дерьмо”, - сказал он.
  
  Стейси наклонилась вперед. “Это плохо?”
  
  Шестеренки можно было вынимать по одной за раз. Он достал три, все из которых были совершенно целыми. Затем он добрался до главной универсальной шестерни, той, которая приводила в движение весь механизм.
  
  Пуля задела только эту шестеренку. Не хватало дюжины зубьев, и шестерня была безнадежно погнута.
  
  Стейси подняла его и повертела в руках.
  
  “Это можно починить?” - спросила она, возвращая его ему.
  
  Тайлер бросил на Гранта мрачный взгляд.
  
  “Сколько времени потребуется на изготовление этого снаряжения?” - Спросил Грант.
  
  “Через пару дней. Если бы у меня было подходящее оборудование ”.
  
  “Через пару дней?” Сказала Стейси. “Разве ты не можешь просто купить один?”
  
  “Это не стандартное передаточное число”, - сказал Грант. “Это требует точной обработки”.
  
  “Я позвоню Майлзу”, - сказал Тайлер. “Мы можем выслать спецификации. Он, вероятно, знает кого-то в США, кто может быстро изготовить один из них ”.
  
  “Там сейчас день пятницы. Даже если бы мы смогли изготовить снаряжение, оно не добралось бы до Европы вовремя, чтобы мы могли починить геолокацию, использовать ее в Парфеноне, а затем добраться до Неаполя ”.
  
  “Должен быть какой-то способ получить новый быстрее”, - сказала Стейси. “Жаль, что мы не можем просто использовать оригинальный код Архимеда”.
  
  Тайлер положил поврежденное снаряжение на пол. Так оно и было.
  
  “Мы можем достать оригинал”, - сказал он. “Механизм внутри антикитерского механизма очень похож на механизм geolabe. Его главная передача имеет точно такие же размеры, как и эта ”.
  
  Стейси засмеялась, а затем замолчала, когда Тайлер не присоединился к ней.
  
  “Вы имеете в виду тот, что находится в Национальном археологическом музее в Афинах? Я пошутил. Он проржавел и вмурован в камень. Это никогда не сработает ”.
  
  “Не тот, который они нашли во время кораблекрушения. Точная копия. Для установки на ось может потребоваться несколько модификаций, но диаметр, толщина и количество зубьев идентичны.”
  
  “Разве этот код не тоже находится в Национальном археологическом музее?”
  
  “Прямо рядом с оригиналом”.
  
  “Подожди секунду”, - сказал Грант. “Ты думаешь, они позволят нам позаимствовать их копию Антикитерского механизма, разобрать ее на части и использовать часть в нашей собственной реконструкции?”
  
  Стейси покачала головой. “Музеи скупы на свои выставочные объекты. Даже уважаемому учреждению потребовались бы месяцы переговоров, чтобы получить кредит, одобренный министерством культуры. Для нас нет никаких шансов ”.
  
  “Это если бы мы спросили”, - сказал Тайлер.
  
  Грант нахмурился. “Ты шутишь”.
  
  “Мы всего лишь собираемся позаимствовать его. Мы вернем его”.
  
  Тайлер ожидал, что Стейси будет протестовать, но она уставилась в потолок. Он мог видеть, что ее разум кипел от последствий его предложения.
  
  “Ты на борту?” - спросил я. Тайлер спросил ее.
  
  Глаза Стейси сфокусировались на нем. Он никогда не видел более серьезного и решительного выражения лица.
  
  “Я только что видела видео, на котором моя сестра в наручниках”, - сказала она. “Вопрос не в том, должны ли мы украсть эту вещь, а в том, как”.
  
  
  СУББОТА
  
  
  
  АНТИКИТЕРСКИЙ МЕХАНИЗМ
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  O rr попросил у стюардессы еще один бокал шампанского, и она принесла его ему через несколько секунд. Он подмигнул ей и получил в ответ ослепительную улыбку. До вылета в Рим оставалось добрых шесть часов, и он не видел причин не выпить за кульминацию многолетних планов. Он даже подумал, что название Alitalia для первого класса соответствует его настроению: Magnifica.
  
  Он поднял подставку для ног и закрыл глаза, но ему ни капельки не хотелось спать. Спустя столько времени он приближался к своему окончательному возмездию. Он представил себе золотое хранилище Мидаса, которое преследовало его во снах последние двадцать лет, провел руками по сверкающему металлу, который сделает его богаче, чем сам Мидас мог себе представить. Но больше, чем надвигающееся богатство, он наслаждался мыслью о мести за отнятую у него жизнь. Его жертвы должны были знать, каково это, когда комфорт и процветание отнимаются и заменяются страданием и нищетой. Им пришлось бы выкарабкиваться из бездны, как это сделал он.
  
  Орр стал бы невероятно богатым, в то время как люди, которые превратили его жизнь в ад, потеряли бы все. Он наслаждался его поэтической справедливостью.
  
  Гаул сидел рядом с ним и смотрел фильм, в то время как Филлипс и Креншоу вернулись в США, завершая свою часть плана. Не было смысла обсуждать миссию с Галлом, пока они не доберутся до Италии, не с таким количеством потенциальных подслушивающих вокруг них.
  
  Орр держал всю последовательность в голове. Со всеми ограблениями, которые он провернул в прошлом, тщательная подготовка была его второй натурой. Конечно, ему пришлось изложить все это на бумаге для Гаула, Филлипса и Креншоу, но он позаботился о том, чтобы они сожгли все улики, как только они были записаны на память.
  
  После того, как они прибудут в Рим, им потребуется всего час и десять минут на скоростном поезде Frecciarossa до Неаполя. Там он брал напрокат машину и забирал вещи, которые отправил ночной службой доставки, - вещи, из-за которых его арестовали бы, если бы он проверил их на рейсе авиакомпании.
  
  Орр не был в Неаполе пять лет, но он помнил его достаточно хорошо. При населении Большого Неаполя, превышающем четыре миллиона человек, сам размер города позволил бы ему заниматься своими делами, не привлекая внимания Джиа Кавано. У Кавано были хорошие связи в городе, но Орр придумал множество псевдонимов, под которыми путешествовал, и, кроме его настоящего имени, она знала только один из них.
  
  Это означало, что он мог прибыть в Неаполь на день раньше, привести все в движение и дождаться решения своей более серьезной проблемы: Тайлера Локка.
  
  Действительно ли Локк выполнил свою задачу? Орр подозревал, что он, по крайней мере, пытается. Трекер показал геолокацию сначала в Англии, затем в Мюнхене. Какую информацию Локк и Бенедикт собирали в этих местах, Орр не мог догадаться, но это действительно не имело значения. Он был ориентирован на результат, а Локк был из тех, кто добивался успеха.
  
  На случай, если Локк и Бенедикт потерпят неудачу, у Орра был гораздо менее прибыльный, но простой запасной план. Он дал Кавано понять, что расскажет о существовании золотой палаты карабинерам, национальной полиции Италии, если, конечно, она не посвятит его в сделку и не поделится добычей. Итальянские власти никогда бы не позволили ей уйти безнаказанной за разграбление национального достояния, если бы знали об этом. Разделить добычу с Кавано было бы горьким утешительным призом, но это было лучше, чем ничего. Ее бы это тоже не особо заботило, поскольку именно он изначально обманул ее.
  
  Орр был абсолютно уверен в себе, но там, где планы часто могли пойти наперекосяк, были его партнеры по преступлению. Вот почему он так тщательно отбирал участников для этой работы. Гаул и Филлипс были надежны. Не то чтобы у них не было своих недостатков. Гаул был азартным игроком, вечно в долгах, но это делало его потребность в деньгах полезной. Слабостью Филлипса были женщины, которые выбрасывали тысячи долларов в высококлассных клубах S и M. Орр содрогнулся при мысли о болезнях, которыми он, должно быть, страдает, хотя он не беспокоился о том, что оставит Филлипса с Кэрол Бенедикт. Филлипс был мазохистским типом. Его бы не заинтересовала беспомощная женщина.
  
  На работе Гаул и Филлипс были настоящими профессионалами. Орр работал с каждым из них много раз раньше, и они никогда его не подводили.
  
  Креншоу был джокером. Блестящий создатель бомб, но достаточно изворотливый, чтобы стать потенциальной помехой. Филлипс позаботится о нем, когда придет время.
  
  Орр не сомневался, что Гаул и Филлипс в конечном итоге спустят свои акции стоимостью в два миллиона долларов и станут угрозой, но к тому времени он будет в безопасности вести образ жизни, который может обеспечить миллиард долларов. Если бы эти двое хотя бы намекнули, что будут шантажировать его, в его распоряжении было бы много инструментов, чтобы заставить их замолчать.
  
  Когда он впервые сформулировал свой долгосрочный план много лет назад, он обсуждал, стоит ли заключать соглашение с Кавано. Открытие Кодекса Архимеда принесло плоды непростому союзу. Ей нужен был его опыт, и у нее были ресурсы, чтобы сделать кражу возможной. Однако, вернув ей рукопись, Орр стал бы еще одним из ее приспешников, разделяющим доходы, но не более чем второстепенным игроком.
  
  Ему этого было недостаточно. Когда его родители умерли, он сообщил властям имена своих родственников в Неаполе. Но отец Кавано ясно дал понять, что они не станут ему помогать. Он чувствовал, что самоубийство отца Орра было позором, а убийство его матери - бесчестьем. Знал ли Кавано об отказе ее отца взять его к себе, Орр не знал, и его это не волновало. Она должна была заплатить за грехи отца.
  
  Но Орр не стал бы ее убивать. Он обнаружил, насколько близка она была к потере своего положения главы преступной семьи Каморры и что сокровище Мидаса изменит ее финансовое положение, сделав ее одним из самых могущественных лидеров в Неаполе. Итак, он возьмет состояние, которое они нашли вместе, и сделает его своим. Она не увидела бы ни единой унции золота.
  
  Орр допил остатки своего шампанского и откинулся на спинку стула в положение для сна. Чтобы помочь себе задремать, он развлекался замечательной мыслью о том, что ее мир рушится вокруг нее. Кавано потеряет статус, к которому она привыкла, точно так же, как Орр много лет назад.
  
  Тогда другие семьи Каморры уничтожат ее и закончат работу за него.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Как только Национальный археологический музей в Афинах открыл свои двери в субботу утром, Грант купил три билета и вошел внутрь. Пока он осматривал музей, Тайлер и Стейси отправились за продуктами. Они оставили трекер с геолаборатории в самолете, чтобы дать Орру как можно меньше информации об их передвижениях.
  
  Полет из Мюнхена прошлой ночью занял всего пару часов, поэтому они втроем провели остаток вечера, размышляя о том, как украсть точную копию Антикитерского механизма. Это был риск, на который они все согласились пойти, но на самом деле это означало бы, что Тайлер подставил бы свою шею под удар, несмотря на возражения Гранта.
  
  Используя фотографии и карту музея, которые они нашли в Интернете, Тайлер набросал план по вывозу копии. Он ни в коем случае не был надежным, но казался надежным, если планировка музея соответствовала их информации. Вероятность того, что кто-нибудь пострадает, была минимальной, за исключением Тайлера, если его поймают.
  
  Здание, спроектированное в классическом стиле, с залами с мраморными полами, расположенными вокруг двух центральных дворов под открытым небом. Единственным путем к Антикитерскому механизму было пройти по лабиринту экспонатов к задней части здания, а затем вернуться через внешний зал, где путь заканчивался в крошечной комнате на северной стороне музея. Без карты Грант был бы полностью потерян. Греки и их лабиринты, подумал он.
  
  Грант делал фотографии на ходу, как будто он был простым туристом, глазеющим на выставленные бронзовые и каменные скульптуры. Он сделал лишь символический жест, чтобы навести камеру на арт-объекты, вместо этого сосредоточив большую часть своего внимания на расположении камер и обслуживающего персонала в каждом зале. Большинство обслуживающего персонала выглядели как молодые, небрежно одетые студенты колледжа, по одному в каждой комнате.
  
  Рубашка Гранта пропиталась потом. Он никогда раньше не был в музее, где не было кондиционера. Он думал, что передышка от жары на улице была одним из преимуществ посещения музея летом, но в Национальном археологическом музее было душно. Он не чувствовал особого дуновения. Казалось, что посетители перемещали большую часть воздуха.
  
  Грант прошел мимо нескольких витрин с древними золотыми украшениями и фрагментами керамики. Каждый из ящиков был прикреплен к потолку с помощью свернутого шнура. Это было бы электричество для освещения и системы сигнализации.
  
  Прошло десять минут, прежде чем Грант увидел своего первого охранника. Мужчина в блейзере болтал с одной из симпатичных молодых обслуживающих. Единственной вещью, которой он был вооружен, была портативная рация. С его пояса свисала цепочка для ключей, прикрепленная к нему выдвижным шнуром. Грант позаботился о том, чтобы его сфотографировали.
  
  Грант продолжал идти, пока не достиг комнаты, в которой хранился оригинальный Антикитерский механизм.
  
  Его первым впечатлением было, что это все?
  
  Древнее бронзовое устройство находилось в центре комнаты, установленное в витрине со стеклом по всей окружности. Устройство было обнаружено в останках кораблекрушения двухтысячелетней давности и состояло из трех отдельных частей, подвергшихся коррозии под воздействием морской воды. Ни одна из фигур не была больше ладони Гранта. Он был поражен тем, что на основе того, что там было, можно было создать точную копию, но рядом с ней была другая, идентичная витрина со сверкающей бронзовой репродукцией. Он был установлен на прозрачном основании и опирался на пьедестал, но, по-видимому, никак не был прикреплен к основанию .
  
  Футляры были высотой семь футов, верхняя ножка была закрыта металлическим колпачком, в котором находился светильник. Грант ходил вокруг, пока не увидел дыру, которую Стейси сказала ему искать. Это был уникальный ключ, который каждый музей специально изготовил для доступа к своим экспозициям. Правильный способ добраться до объекта внутри состоял в том, чтобы отключить сигнализацию детектора движения, вставить ключ, которым открывалась крышка баллистического стекла, и открыть переднее окно. Если бы ключ был повернут без отключения сигнализации, центральное помещение охраны немедленно было бы оповещено о том, что кто-то несанкционированно проник в корпус.
  
  Между двумя витринами был стенд, на котором демонстрировались рентгеновские снимки оригинального механизма Antikythera, на которых они увидели внутренние механизмы, не повредив артефакт.
  
  Грант развернулся и увидел, что на месте была только одна из камер. Крепление для второй камеры было пустым, что означало, что часть комнаты не могла контролироваться удаленно. Он заходил в каждый угол и делал новые фотографии. За некоторыми другими витринами по всей комнате были промежутки, достаточно большие, чтобы Тайлер мог ими воспользоваться, в том числе один, который находился прямо под единственной камерой.
  
  Выставочный зал заканчивался тупиком в следующей комнате, в которой был пожарный выход, выходящий на северную сторону здания. Служащий сел на стул рядом с выходом.
  
  Завершив осмотр интерьера, Грант вышел из музея и обошел его снаружи с северной стороны, чтобы посмотреть, куда ведет пожарный выход.
  
  Внутренний двор, заполненный осколками мрамора, находился между пожарным выходом и улицей, которая граничила с музейными владениями. Деревья затеняли автобусную остановку и информационный киоск, а забор, отделявший внутренний двор от тротуара, был заставлен припаркованными мотоциклами и скутерами, которых в Афинах было больше, чем автомобилей.
  
  Грант пролистал свои фотографии и пришел к выводу, что он увидел достаточно. Это была не идеальная настройка, но она была чертовски близка к этому.
  
  Он набрал номер Тайлера, который снял трубку после первого гудка.
  
  “Как это выглядит?” Сказал Тайлер.
  
  “Мне жаль говорить тебе, ” сказал Грант, - но я думаю, что твоя безумная схема действительно может сработать”.
  
  
  СОРОК
  
  
  Тилер повесил трубку, когда они со Стейси выходили из отеля.
  
  “Грант говорит, что мы готовы”, - сказал он. Они оба были одеты в шорты, Тайлер - в футболку, а Стейси - в майку. Он заметил татуировку из двух маленьких китайских символов у нее на плече. “Что это значит?”
  
  Она вытянула плечо вперед, чтобы взглянуть на него, и сказала: “Обещание, которое я дала себе, когда была подростком, которому не терпелось уехать с фермы. Это означает ‘приключение’. Кажется, я его нашел ”.
  
  “Мне это нравится”. Тайлер приподнял рукав своей футболки, чтобы показать свою собственную татуировку: замок с мечом на нем. “Это была эмблема моего батальона. Это была популярная татуировка в подразделении, поэтому я решил, какого черта? У Гранта такой же на руке.”
  
  Тайлер наблюдал, как она провела пальцем по контуру и кивнула в знак признательности. Интимный момент затянулся, пока он слегка не прочистил горло.
  
  “Ты готов?” - спросил я. - спросил он ее, надевая шлем.
  
  “Черт возьми, да”, - сказала она, надевая свой собственный шлем. “Я люблю мотоциклы”.
  
  Тайлер завел второй из двух мотоциклов BMW, которые они с Грантом взяли напрокат. С ним было бы намного проще передвигаться в плотном афинском трафике.
  
  Пока Грант осматривал музей, Тайлер и Стейси обзванивали различные магазины в поисках необходимых ему принадлежностей. Поскольку Тайлер не говорил по-гречески, Стейси вела весь разговор. Потребовался почти час, чтобы найти магазин пейнтбольных мячей и электроники, в которых продавалось то, что им требовалось.
  
  Вооруженный адресами в своем телефоне, Тайлер вел бы машину, пока Стейси управляла навигацией. Он дал ей рюкзак для ношения.
  
  Стейси запрыгнула на заднее сиденье BMW и прижалась к Тайлеру, обхватив одной рукой его талию.
  
  “Просто скажи мне, куда повернуть”, - сказал он и с ревом умчался.
  
  Через двадцать минут они были в западной части города. Несмотря на то, что Тайлер посмотрел на карту перед тем, как они ушли, он чувствовал себя дезориентированным. Он даже не мог произнести слова на табличках.
  
  Стейси указала на магазин справа. Этот знак ему не нужно было читать. На нем было изображение пейнтбольного мяча, ударяющегося о стилизованную фигуру, так что он понял, что они прибыли в первое место.
  
  Он остановился, и они спешились. Стейси сняла шлем и встряхнула волосами, ее светлые локоны запрыгали взад-вперед. На ее шее блестели капельки пота, а майка и шорты подчеркивали ее подтянутые формы.
  
  Он смотрел на нее, пока она не сказала: “Раздеваешь меня глазами?”
  
  Тайлер почувствовал, как кровь прилила к его лицу. “Нет, на самом деле я пытался одеть тебя”.
  
  “Я никогда не слышал этого раньше”.
  
  “Мне только что пришло в голову, что ни один клерк в здравом уме не забудет тебя”.
  
  “Что ж, благодарю вас”.
  
  “Я не возражаю против того, как вы выглядите, но мы не хотим, чтобы кто-то проводил такую связь между этой продажей и тем, что произойдет позже. Так что просто платите наличными и убирайтесь как можно быстрее ”.
  
  Тайлер забрал у нее рюкзак и вытащил свою кепку "Моряков".
  
  “Стой спокойно”, - сказал он. Он снял с нее солнцезащитные очки и собрал ее волосы в пучок, пока они не оказались у нее на макушке. Она не сводила с него глаз, пока он пытался не дергать ее за волосы. Она не помогала, забавляясь его борьбой.
  
  Придерживая ее волосы одной рукой, он нахлобучил кепку, затем вернул ей солнцезащитные очки. “Не снимай их внутри”.
  
  “Это было очень мягко с твоей стороны”, - сказала она.
  
  Тайлер снова покраснел. “Когда вы работаете с бомбами, у вас должно быть легкое прикосновение”.
  
  “Это правда?” - спросил я. Она опустила свои очки.
  
  “Ты становишься дерзким со мной?” - спросил он.
  
  “Двенадцать околосмертных переживаний за три дня заставляют вас ценить жизнь”.
  
  “С этого момента мы постараемся свести их к минимуму. Знаешь, что нам там нужно?”
  
  Стейси кивнула. “Беспламенная дымовая граната с электрическим воспламенением. Это не та фраза, которую я выучил, изучая древнегреческий, но я донесу суть до вас ”.
  
  “Отлично. И убедитесь, что это модель объемом в полмиллиона кубических футов ”.
  
  “Я возьму два, на всякий случай”.
  
  “Хорошо. И купите на него другие принадлежности. Не имеет значения, что именно, но сделайте так, чтобы дымовые шашки казались запоздалой мыслью ”.
  
  “Не волнуйся. Скоро вернусь”.
  
  Тайлер ждал у мотоцикла. Стейси вышла обратно через пять минут.
  
  “Какие-нибудь проблемы?” - спросил он.
  
  “Проще простого”. Она открыла сумку. “Это то, чего ты хотел?”
  
  Он заглянул в сумку и увидел две гранаты. Он не мог прочитать надпись, но они были правильных размеров. Она также купила две сумки с боеприпасами для пейнтбола и обычную черную бейсбольную кепку.
  
  “Это они”, - сказал он.
  
  “Эта шляпа для тебя, поскольку я взял твою морскую фуражку”.
  
  Стейси засунула пакет в рюкзак и сняла солнцезащитные очки. Ее улыбка исчезла.
  
  “Ты уверен, что хочешь пройти через это?” - спросила она.
  
  “Ты имеешь в виду в музее?”
  
  “Я имею в виду, возможность того, что ты проведешь десять лет в греческой тюрьме, если тебя поймают”.
  
  “Поверь мне, я хотел бы, чтобы был другой способ. Я люблю свою свободу так же сильно, как и любой другой парень ”.
  
  “Но тебе не кажется, что это безумие?”
  
  “Абсолютно. Я также думаю, что это безумие, что кто-то похитил моего отца и твою сестру, чтобы заставить нас найти карту сокровищ, созданную Архимедом, чтобы этот преступник мог найти Прикосновение Мидаса. Но если у Орра действительно есть ядерный материал для грязной бомбы, мы должны сделать все возможное, чтобы остановить его ”.
  
  Стейси обдумала это. “Как ты думаешь, зачем Орру понадобилась бы грязная бомба?”
  
  “Кто знает? Возможно, это его запасной план. Если я не соглашусь с ним, он угрожает взорвать бомбу. Или, если он не сможет найти хранилище Мидаса и таким образом разбогатеть, возможно, он будет шантажировать США ядерным оружием ”.
  
  “Или, может быть, эти два понятия вообще не связаны”.
  
  Тайлер покачал головой. “Я уверен, что Орр так и есть. У него есть какой-то план, но я понятия не имею, что это такое ”.
  
  “И вы уверены, что Sr-90 означает стронций?”
  
  “Нет, но мой отец - эксперт по оружию массового уничтожения. Если это то, что он пытался мне сказать, он бы знал, что мы соединим точки, когда посмотрим ”.
  
  Стейси несколько секунд пристально смотрела на него, а затем улыбнулась.
  
  “Тогда нам лучше пойти и взять этот дистанционный воспламенитель, который тебе нужен”, - сказала она, надевая шлем.
  
  Тайлер сделал то же самое. “По-моему, звучит неплохо”.
  
  Стейси отдала ему рюкзак и протянула руку.
  
  “Что?” - спросил я. Сказал Тайлер.
  
  “Ключи, пожалуйста”. Она подмигнула и опустила визор. “Моя очередь вести”.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Джин Кавано ворвалась в прихожую своей виллы на побережье Средиземного моря к западу от Неаполя и схватила первое, что попалось под руку, - хрустальную вазу Steuben, стоявшую на столике в прихожей. Она швырнула его в стену, осыпав пол осколками стекла.
  
  Разрушение было приятным, но она все еще горела яростью.
  
  Когда горничная бросилась убирать остатки вазы, Кавано протопал через гостиную на террасу с видом на море. Ее кузен Сальваторе последовал за ней. Он был не слишком умен, что нравилось Кавано, но он был эффективен и обеспечивал необходимую мускулатуру. Он был верным слугой с тех пор, как умер ее муж.
  
  “Прекрати идиоту, Пьетро!” Кавано завопил, опрокидывая один из стульев. “Если бы он уже не был мертв, я бы убила его”, - продолжила она по-итальянски.
  
  “Локк заплатит. Я позабочусь об этом”.
  
  “Ты понимаешь, чего мне стоил вчерашний день? Разбитый Lamborghini и ремонт Ferrari обойдутся более чем в триста тысяч евро, не говоря уже о разбитых BMW и Zonda, которые мне пришлось купить ”.
  
  “И мы потеряли трех человек”.
  
  “Да, конечно. Нужно прокормить еще три семьи ”. Кавано заботились о своих, особенно когда погибали солдаты. Знание того, что их семьи будут в безопасности, гарантировало их лояльность.
  
  Родель прислал за ней машину, когда в "Зонде" кончился бензин. Она ушла из полиции, чтобы расследовать смерть в гараже Boerst и разбитый Lamborghini. Феррари был найден вскоре после этого с двумя пулевыми отверстиями в нем. Через Роделя она сообщила о его краже и покинула город, прежде чем они смогли задать ей какие-либо вопросы.
  
  Теперь у нее была полная собственность на здание Министерства здравоохранения, но работы по сносу не могли начаться до утра понедельника. Даже с ее властью она не смогла заставить итальянские профсоюзы привезти тяжелую технику, которая ей понадобится на выходные.
  
  До тех пор, пока она будет держать Орра на расстоянии, пока не прорвется в туннели, золото будет принадлежать только ей.
  
  Но Локк следил за ней специально ради устройства. Видеозаписи, которыми снабдил ее Родел, показали, что Локк сначала попробовал BMW и подрался с Пьетро, в конце концов столкнув машину с обрыва. Кепка, которую носил Локк, скрывала его лицо, так что полиция не смогла бы провести точную идентификацию, и она, конечно же, не собиралась заявлять на него. Она хотела позаботиться о нем сама.
  
  Ей просто нужно было выяснить, почему он так многим рисковал, чтобы заполучить его. Очевидно, что это было важно для его поиска, как и украденная им табличка. В конце концов, он должен был приехать в Неаполь. Ему и Орру пришлось бы.
  
  “Мы следим за аэропортом и железнодорожной станцией?” - спросила она.
  
  “У меня есть люди, ожидающие в обоих. Если Орр, Локк, Бенедикт или Уэстфилд появятся, мы узнаем ”.
  
  Она не была так уверена в этом. Орр был мастером скрывать свою личность, и он знал, что в Неаполе будет уязвим. Локк, с другой стороны, казался решительным и находчивым, но он не был преступником, умеющим заметать следы.
  
  “Также прощупайте все отели. Попросите их поискать что-нибудь, отличающееся от типичного туриста или бизнесмена ”.
  
  “Что нам делать, если мы заметим кого-нибудь из них?”
  
  “Защита золота является первоочередной задачей”. Сэл был единственным из ее людей, кто знал, что они искали.
  
  “Значит, мы должны убить их, когда найдем?”
  
  Кавано сделал паузу. Убивать их на месте было разумным решением. Три выстрела, стиль исполнения. В Неаполе был самый высокий уровень убийств в Западной Европе, и полиция произвела несколько арестов.
  
  Но беспокойство охватило ее. Что, если Орр или Локк уже знали, как найти золото? Если бы она убила кого-то из них, она бы не знала, что планировал другой. Если они доберутся до комнаты раньше нее, она может вообще лишиться сокровища Мидаса.
  
  “Убивайте их только в качестве последнего средства. Захватите их, если сможете. Но не дай им уйти, не важно, кому придется умереть, чтобы предотвратить это ”.
  
  “Понятно”.
  
  Кавано мерила шагами комнату, пытаясь мыслить как ее противник. “Орр ищет какой-то другой путь к золоту. Я уверен, что планшет и устройство Локка как-то связаны с его поиском, но я не знаю, что именно.”
  
  “А как насчет Британского музея?” Сказал Сэл. “Когда я следил за Уэстфилдом, он долго разговаривал с Ламли”.
  
  “Когда я перезвонил Ламли, он сказал мне, что не может расшифровать значение кодекса”.
  
  “Возможно, устройство имеет какое-то отношение к кодексу, и именно поэтому Локк забрал его у нас”.
  
  Это остановило Кавано. Возможно, Сэл была не такой тупой, как она думала.
  
  Она почувствовала, что ее кровяное давление снова поднимается. Ламли утаил от нее информацию. Она достала свой телефон и набрала номер археолога.
  
  “Привет”, - сказал он неуверенно.
  
  “Это я. Я - это ты. На этот раз не лги мне. Расскажи мне, что ты сказал Уэстфилду.”
  
  “Я не лгал. Я действительно не мог ему помочь ...”
  
  У нее не было на это времени. “Если ты не расскажешь мне, что знаешь, я привяжу тебя к столу и заставлю смотреть, как я вытаскиваю твои внутренности одну за другой”.
  
  Ламли громко сглотнул. “Все… все в порядке. Конечно. Мистера Уэстфилда особенно заинтересовали две статуи с западного фронтона Парфенона - Геракла и Афродиты.”
  
  “Почему?”
  
  “В кодексе упоминаются эти две фигуры как ключ к какой-то загадке, но я не знаю, к какой”.
  
  “Они вернулись в музей?”
  
  “О, нет. Я не думаю, что они стали бы ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что они разгадали головоломку?”
  
  “Я не знаю. Кодекс подразумевал, что нужно было бы лично побывать в Парфеноне, чтобы понять, что это означало ”.
  
  В Парфеноне. “Здравствуйте, доктор”.
  
  “Свободен ли я теперь?”
  
  “Нет. Я могу позвонить снова в любое время, и если вы не ответите, я приму это как знак неуважения. Ты понимаешь?”
  
  Ламли прохрипел в трубку. “Абсолютно”.
  
  Она повесила трубку.
  
  Имея фору в один день, вполне возможно, что она уже опоздала заполучить Локка, Бенедикта и Уэстфилда, но это была единственная зацепка, которая у нее была.
  
  “Позови Адамо и Дарио”, - сказала она Сэлу. “Поскольку они были в музее, они узнают Гранта Уэстфилда. Отправь их в Афины сегодня вечером. Я думаю, Локк и его друзья, возможно, уже там.”
  
  “Должен ли я пойти с ними?”
  
  “Нет, я хочу, чтобы ты был здесь, в Неаполе. Если они проскользнут, то следующими придут сюда ”.
  
  “Что должны делать Адамо и Дарио в Афинах?”
  
  “Найдите фотографии Локка и Бенедикта, чтобы подарить им. Я хочу, чтобы они были в Парфеноне от открытия до закрытия ”.
  
  “А если они найдут их всех троих?”
  
  Вернуть их всех в Италию было бы непросто. Лучшим выбором было бы арендовать лодку.
  
  Кавано уже чувствовала, как ее сердцебиение успокаивается, а мышцы расслабляются. Впервые за двадцать четыре часа она почувствовала, что снова контролирует ситуацию.
  
  “Нам не нужны все три”, - сказала она. “Захватить Локка. Убейте Бенедикта и Уэстфилда”.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Было 2:45 пополудни, и время закрытия в 3:00 быстро приближалось, посетители Национального археологического музея начали возвращаться ко входу. Воспользовавшись билетами, которые Грант купил ранее в тот же день, Тайлер и Стейси вошли в музей по отдельности.
  
  Тайлер надел рубашку с воротником и джинсы для операции, с рюкзаком, перекинутым через плечо. Его наушник был включен и подключен к открытой линии его мобильного телефона к Гранту, который был с их мотоциклами рядом с аварийным выходом.
  
  “Ты готов там, снаружи?” Сказал Тайлер.
  
  “Небольшая толпа на автобусной остановке, но в остальном мы готовы ехать”.
  
  “Крикни мне, если что-то нечестивое появится с той стороны”.
  
  “Будет сделано”.
  
  Тайлер надел новую черную кепку на тот случай, если его кепка "Маринерс" будет связана с инцидентом в мюнхенском гараже. Он вытащил банкноту и убедился, что держит ее между своим лицом и камерами в каждой комнате, следуя указаниям Гранта в комнату с Антикитерским механизмом. Тщательно изучив фотографии, Тайлер точно знал, чего ожидать, но, впервые увидев это лично, он все еще был поражен тем, насколько точная копия, стоящая за стеклом, была похожа на геолабораторию, которую он построил. За исключением одной ручки сбоку механизма Antikythera, в отличие от двойных ручек на geolabe, они были практически идентичны.
  
  Обслуживающий персонал из этой комнаты и той, у которой был запасной выход, болтали, не обращая на Тайлера никакого внимания. Других туристов поблизости не было, что дало ему шанс, в котором он нуждался.
  
  Он расположился прямо под работающей камерой, рядом с витриной, между которой и стеной было небольшое пространство. Тайлер опустился на колени, как будто для завязывания шнурка на ботинке, и положил рюкзак рядом с собой. Плавным движением он извлек дымовую шашку из пачки и положил ее за витрину. Если бы кто-то не искал его, он бы не был замечен.
  
  Он снова встал и притворился, что потратил еще несколько минут, читая подписи к механизму Антикитеры. Прогулка по витрине с копией показала ему замочную скважину, которая открывала переднее стекло.
  
  Он вышел тем же путем, каким пришел, просто еще один посетитель, просматривающий реликвии из древнего прошлого Греции. Он действительно хотел бы, чтобы у него было больше времени, чтобы изучить фрагменты механизма Антикитеры. Было невероятно, что он смотрел на устройство, более сложное, чем любое другое, созданное за полторы тысячи лет.
  
  Они планировали привести все в движение в галерее с надгробными скульптурами, примерно в ста футах от комнаты с Механизмом. Когда он повернул в зал, он увидел Стейси, пристально вглядывающуюся в статую человека в мантии, несущего чашу, в которую должны были помещаться подношения.
  
  Она медленно развернулась на 180 градусов, и Тайлер кивнул, когда ее взгляд скользнул по нему. Это был прорыв.
  
  Грант отметил расположение всех пожарных сигнализаций, и Стейси нашла одну возле группы пожилых туристов, слушающих гида, говорящего по-английски. Она незаметно потянула за него, проходя мимо. Начал реветь клаксон.
  
  Звук исходил из рожков на потолке, поэтому никто не повернулся туда, где только что стояла Стейси. Она выглядела такой же смущенной, как и остальные посетители.
  
  С обоих концов зала начали появляться служители. Огонь был главной угрозой произведениям искусства, но разбрызгиватели не были настроены на автоматическое включение из-за боязни повредить статуи без необходимости.
  
  Тайлер сжал в кармане развернутый Leatherman, ожидая сигнала.
  
  Через несколько секунд появился охранник. Он громко говорил в свою портативную рацию и направился прямо к кнопке сигнализации. Он остановился перед ним и обернулся, ища любой намек на огонь.
  
  Туристическая группа наблюдала за охранником, а не двигалась к выходу, как надеялся Тайлер. Он бочком подошел к одному из членов группы, джентльмену, которому на вид было за восемьдесят.
  
  “Ты это слышал?” Сказал Тайлер.
  
  “Слышал что?” - спросил мужчина.
  
  Тайлер указал на охранника. “Я думаю, тот парень сказал, что в задней части музея был пожар”.
  
  Это, казалось, было достаточным подтверждением для них, и туристическая группа начала шаркающей походкой продвигаться к главному выходу.
  
  Стейси уже была вовлечена в оживленную беседу с охранником на греческом, безупречно исполняя свою роль. Она указала на потолок, как будто огонь мог быть там. Она положила руку на спину охранника. Двое сопровождающих, которые присоединились к ним, тоже подняли глаза. Что бы Стейси ни говорила, они на это купились.
  
  Тайлер достал кожевенника из кармана, держа кусачки наготове. Ключи охранника свисали с его левого бедра. Тайлер стоял рядом с ним, как будто он тоже пытался увидеть причину тревоги.
  
  Стейси закричал, и это послужило ему сигналом. Он слегка наклонился, схватил ключи и перерезал шнур. Охранник ничего не почувствовал.
  
  Тайлер развернулся и направился обратно к Антикитерскому механизму.
  
  Как только он повернул в следующую комнату, он задел бедром три витрины. По словам Стейси, в каждом случае была бы встроена бесшумная сигнализация. Внезапное движение вывело бы их из себя, создав еще больше помех.
  
  Затем он нажал кнопку на пульте дистанционного управления, поджигая дымовую шашку. Грант потратил все обеденное время на установку воспламенителя. Беспламенную пейнтбольную гранату можно было привести в действие, просто поднеся к проводам девятивольтовую батарейку, но ее также можно было подсоединить к простому электрическому выключателю зажигания и активировать с помощью кнопочного пульта дистанционного управления.
  
  Граната начала извергать достаточно дыма, чтобы покрыть футбольное поле. Через три минуты весь зал был бы заполнен нетоксичным газом. Тайлеру это было просто нужно, чтобы заполнить комнату, в которой хранилась копия Механизма.
  
  Он перебирал клавиши, пока не нашел ту, странной формы, которая открывала витрины.
  
  Присутствующие в комнате в тревоге вскрикнули. Теперь Тайлер был всего в двадцати футах от него и увидел оранжевое облако дыма, поднимающееся через прихожую. Двое санитаров вышли, хрипя и кашляя, убежденные, что газ ядовит.
  
  Тайлер ожидал, что они выйдут через запасной выход. Их внезапное появление все усложнило, но он решил просто пойти на это.
  
  Тайлер обошел их и ворвался в комнату, которая теперь была полностью погружена в дым. Не в состоянии видеть дальше, чем на фут перед собой, он на ощупь подошел к витрине.
  
  Он собирался вставить ключ, когда почувствовал, что кто-то схватил его за руку. Один из санитаров набрался храбрости и вернулся в дым, чтобы спасти Тайлера. Она тянула его, настойчиво крича на него по-гречески.
  
  Тайлер подтолкнул служащую вперед и сделал вид, что собирается следовать за ней. Но как только она продвинулась на два шага вперед, он остановился и вернулся к делу, уверенный, что она не узнает, куда он ушел. Он провел рукой по крышке, пока не нашел замочную скважину. Он вставил его, и, повернув, футляр открылся. В очищенный воздух внутри корпуса хлынул оранжевый дым.
  
  Тайлер расстегнул молнию на своем рюкзаке. Он поймал в ловушку точную копию механизма Антикитеры и засунул ее в сумку. Затем он вытер ключи рубашкой и бросил их в кейс.
  
  “Понял”, - сказал он.
  
  “С вами все ясно”, - последовал ответ Гранта.
  
  Тайлер подошел к выходной двери, толкнул ее и ввалился внутрь, прижимая руку к лицу и хрипя на благо всех, кто мог наблюдать.
  
  Он, спотыкаясь, подошел к тому месту, где Грант ждал с мотоциклами. Больше никого не было рядом с автобусной остановкой. Все любопытные были привлечены ко входу в музей.
  
  Они оба сели на свои велосипеды, рванули с места и объехали музей. Когда они добрались до входа, Стейси бежала к ним.
  
  Она запрыгнула в машину Тайлера, и они уехали.
  
  Через три перекрестка они остановились на красный свет. Они услышали несколько сирен, но все они направлялись к музею.
  
  “Какие-нибудь проблемы?” Грант прокричал, перекрывая шум машин.
  
  “Если не считать того, что дежурный в последнюю секунду схватил меня, все прошло без сучка и задоринки”, - ответил Тайлер. Он повернулся к Стейси. “Отличная актерская работа. Я сам чуть не поднял глаза к потолку ”.
  
  “Я должна нравиться своей публике”, - сказала она. “Думаешь, дежурный сможет тебя опознать?”
  
  “Со всем этим дымом? Ей повезет, если она вспомнит, что это был мужчина ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что тебе повезет”.
  
  Загорелся зеленый индикатор. “Я очень искусен в том, чтобы быть везучим”, - крикнул Тайлер через плечо, нажимая на газ, увеличивая расстояние между ними и местом преступления.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  После того, как они высадили Стейси у отеля, Грант и Тайлер отправились в местную мастерскую по изготовлению металлоконструкций, которую они арендовали. Тайлер заплатил владельцу солидный гонорар за то, чтобы он оставил их наедине на вечер с инструментами для шлифовки, резки и сварки, которые им понадобятся, чтобы снять шестеренку с копии механизма и перенести ее в geolabe.
  
  Подход к созданию копии отличался от того, который Тайлер использовал на geolabe, поэтому ему пришлось снять ось с механизма, прежде чем он смог установить ее на geolabe. Весь процесс занял семь часов, и к полуночи он снова собрал все сорок семь передач geolabe. Циферблаты вращались свободно, как будто шестеренка была на месте с самого начала. Геолаборатория снова была в рабочем состоянии.
  
  “Теперь нам просто нужно подождать до утра”, - сказал Грант, собирая разбросанные части копии. “Акрополь открывается в 8 утра”.
  
  “Это не займет у нас больше десяти минут, как только мы окажемся там. Затем мы можем отправиться обратно в аэропорт. С разницей во времени в час мы будем в Риме к обеду ”.
  
  Высадка в Неаполе была слишком рискованной. Они не знали, как далеко простиралось влияние Джиа Кавано, но Тайлер не думал, что оно распространялось на Рим. Они брали напрокат машину и совершали часовую поездку в Неаполь как раз к встрече с Орром.
  
  Тайлер потер глаза. Ему нужно было хорошенько выспаться ночью, но он не знал, возможно ли это, учитывая, как лихорадочно работают его мысли.
  
  Грант, должно быть, увидел беспокойство, отразившееся на его лице. “С твоим отцом все будет в порядке, ты знаешь”.
  
  “Я знаю. Он хотел бы, чтобы я больше беспокоился об этом ядерном материале, чем о нем ”.
  
  “Я все еще не могу понять, зачем Орру это понадобилось. Это странно”.
  
  “Это как-то связано с золотом”, - сказал Тайлер. “Иначе зачем бы ему заставлять нас искать сокровища и одновременно готовить его ядерный материал?”
  
  “Если он запустит эту штуку в Вашингтоне, ” сказал Грант, “ это превратит Вашингтон в город-призрак на следующие двадцать лет”.
  
  “Может быть, у него зуб на правительство”.
  
  “Да. Возможно, он ненавидит платить налоги даже больше, чем я ”.
  
  Тайлер положил геолокацию в свой рюкзак, затем сделал паузу, прежде чем заговорить. “Ты думаешь, мы поступаем правильно, не привлекая к этому ФБР?”
  
  Грант пожал плечами. “Чувак, я не знаю. Это может пойти любым путем. У них действительно больше ресурсов, чем у нас, даже с учетом шпионских способностей Эйдена и связей Майлза. С другой стороны, я думаю, вы правы в том, что Орр узнал бы. Чем дольше он думает, что мы сами по себе, тем дольше он ничего не делает генералу или сестре Стейси.”
  
  “Я знаю. И я знаю, что мой отец не собирается сидеть сложа руки, пока они держат его в заложниках. Если занять Орра, это может дать ему шанс вырваться ”.
  
  “Ты думаешь, он что-то предпримет?”
  
  Тайлер кивнул. “Если мы не сможем найти его первыми. Но Эйден сказал, что нет способа отследить видео, которые Орр отправляет нам по электронной почте. Они перенаправляются через три разных анонимайзера в Восточной Европе ”.
  
  Ему не нужно было проходить через все остальное. Грант видел электронное письмо Эйдена. Gordian Engineering была одной из ведущих судебно-медицинских фирм по расследованию несчастных случаев в мире. Майлз собрал команду добровольцев, близких к Тайлеру, и отправился на место взрыва паромного грузовика, чтобы собрать доказательства, сначала позвонив местному шерифу, чтобы уведомить их, что они получили наводку о взрыве.
  
  Под руководством шерифа они просеяли обломки и не нашли ничего, что могло бы привести к Орру. Грузовик был угнан за день до этого, и все компоненты бомбы можно было найти в любой радиомагазине. Бинарную взрывчатку также невозможно было отследить. Без каких-либо других зацепок и без травм шериф уже пришел к выводу, что это была работа еху, которые получали удовольствие от взрывов.
  
  Попытки Эйдена вынюхать Орра с помощью его электронных коммуникаций были не более плодотворными. Мобильный телефон Орра был одноразовым. Веб-сайт для отслеживания геолокации был создан под вымышленным именем. Если им не повезет, их единственной возможностью освободить Шермана и Кэрол было бы схватить самого Орра.
  
  “Хорошо”, - сказал Тайлер, поднимая рюкзак. “Давай вернемся в отель. Завтра у нас долгий день”.
  
  Добравшись до своего номера, они обнаружили Стейси в гостиной, в очередной раз перечитывающую Кодекс Архимеда.
  
  “Это работает?” - нетерпеливо спросила она.
  
  Тайлер улыбнулся. “Как швейцарские часы”.
  
  “Я собираюсь ударить в грязь лицом”, - сказал Грант. “Я поставлю будильник на семь. Мне нужен хороший завтрак”.
  
  Он закрыл за собой дверь, оставив Тайлера наедине со Стейси. Тайлер поставил рюкзак с геолокацией на стол и сел рядом с ней. Внезапно темп последних нескольких дней догнал его. Он откинулся на спинку дивана и закрыл глаза.
  
  “Бедный парень”, - сказала она. “Ты выглядишь измотанным”.
  
  Тайлер повернул к ней голову и приоткрыл веки. “Ты выглядишь довольно бодрым”.
  
  “Я вздремнул, пока тебя не было”.
  
  Он вывернул шею, мышцы болели от того, что он четыре часа подряд без перерыва склонился над геолабораторией.
  
  Она толкнула его вверх. “Вот. Позволь мне поработать над этими узлами”.
  
  Прежде чем он смог возразить, Стейси схватила его за плечи. Для невысокой женщины у нее были сильные руки. Тайлеру пришлось признать, что это было чертовски приятно. Он наклонился к ее большим пальцам, которые нашли самые шишковатые места.
  
  После пяти минут работы стресс не прошел полностью, но его мышцы больше не сводило судорогой. Тайлер откинулся на подушку и посмотрел на Стейси. Ее глаза искали его.
  
  “Что?” - спросила она.
  
  “Эта ситуация тяжелая для тебя, не так ли?” - сказала она.
  
  “И это не тяжело для тебя?”
  
  “Конечно, это так, но я верю, что все обернется к лучшему”.
  
  “Я тоже”.
  
  Она небрежно коснулась его волос. “Нет, ты не понимаешь. Ты хочешь, чтобы все получилось хорошо. Вот почему это так сложно для тебя. Ты ненавидишь отсутствие контроля. Я видел тебя во время той автомобильной погони на автобане. Ты был в своей стихии. Ты был уверен, что все пройдет именно так, как ты планировал, и даже если это не так, у тебя была уверенность, что ты сможешь отреагировать на все, что в тебя бросят.”
  
  Тайлер посмотрел на нее, но ничего не сказал.
  
  “Та история о том, как тебя поранила лошадь, когда ты был ребенком”, - продолжила она. “Ты не боялся быть убитым. Ты боялся быть парализованным”.
  
  Тайлер был потрясен тем, как близко Стейси подобралась к правде. Но паралич не был его страхом. Майлз был доказательством того, что жизнь не заканчивается в инвалидном кресле. Его пугала кома, мысль о том, что он будет овощем всю оставшуюся жизнь, зависящим от других, ничего не вносящим.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?” Тайлер спросил ее.
  
  Стейси положила обе свои руки на его. “Потому что я хочу, чтобы ты знал, что ты не одинок в этом. Так или иначе, мы собираемся пройти через это. Все мы.”
  
  Казалось, из комнаты высосали воздух, и у Тайлера появилось узкое зрение. Он был сосредоточен исключительно на ярко-голубых глазах Стейси. Его дыхание остановилось.
  
  Она наклонилась ближе, ее взгляд переместился с его губ на глаза. Ее хватка на его руках усилилась. Если бы он придвинулся к ней еще хоть на дюйм, он не смог бы остановиться.
  
  Вместо этого, как будто они оба почувствовали, насколько неправильным будет то, что они предполагали, учитывая, что Шерман и Кэрол все еще находились в плену, момент был упущен. Тайлер отвернулся, одна из самых тяжелых вещей, которые он когда-либо делал. Он отпустил ее руки и встал.
  
  “Ну, ” сказал он, “ я, э-э, мне, наверное, стоит немного поспать”.
  
  Она встала и скрестила руки на груди, покраснев от смущения. “Да, это, наверное, хорошая идея”.
  
  “Итак... спокойной ночи”.
  
  “Ты тоже. Я имею в виду, увидимся утром ”. Она нерешительно помахала рукой и удалилась в свою комнату. “Спокойной ночи”. Она закрыла дверь.
  
  Несмотря на серьезность ситуации, казалось, что крошечная часть груза на плечах Тайлера спала. Он быстро почистил зубы и, спотыкаясь, завалился в постель.
  
  Когда он закрыл глаза, его охватило чувство безмятежности оттого, что Стейси и Грант были рядом. Что бы ни ожидало их на следующий день, они все встретят это вместе.
  
  
  ВОСКРЕСЕНЬЕ
  
  
  
  ПРИКОСНОВЕНИЕ МИДАСА
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Дамо Кавано поднимался по тропинке к Акрополю вместе с Дарио и двумя другими кузенами, которых Джиа Кавано пополнила своими рядами, когда услышала о краже в Греческом национальном археологическом музее накануне вечером. Какая-то шкатулка. Адамо было все равно. Все, что он знал, это то, что он получит еще один выстрел в того черного ублюдка, который напал на него и Дарио возле Британского музея.
  
  Прибыв в Афины в шесть утра, первое, что они сделали, это купили четыре пистолета и патроны у местного поставщика, которого знала семья. Теперь было восемь, и они могли подняться в Акрополь. Они купили четыре билета и начали долгий путь к вершине знаменитого холма.
  
  Многие, кто никогда не был в Афинах, думали, что Акрополь и Парфенон - это одно и то же. На самом деле, под Акрополем подразумевалось все массивное скальное плато, в то время как Парфенон, храм, посвященный богине Афине, был одним из нескольких древних зданий на вершине Акрополя. Адамо знал, что здания были даже старше, чем в его родном городе Неаполе, но каменные стены и руины не произвели на него впечатления. Это выглядело как беспорядок. С этой точки зрения Парфенон был буквально оболочкой своего былого великолепия. Все это выглядело так, как будто могло рухнуть в любой момент.
  
  Солнце уже палило вовсю, и было почти невозможно найти тень. Никто из них на самом деле не думал о том, что надеть. Адамо был одет в брюки Ferragamos и свободную шелковую рубашку, чтобы скрыть пистолет, заткнутый за пояс. Каждый турист, мимо которого они проходили, был в шортах, футболке и сандалиях или кроссовках. Адамо и его команда облепили, как мухи на шарике моцареллы.
  
  Сейчас они ничего не могли с этим поделать. Двое из них должны были занять пост у входа, в то время как двое других оставались наготове неподалеку. Имея только один вход в Акрополь, Локку и его другу Уэстфилду пришлось бы пройти мимо них.
  
  Адамо внимательно следил за тем, как они приближались к Пропилеям, узкой лестнице, которая вела через портик на главное пространство Акрополя.
  
  На лестнице уже толпилась группа туристов. Как это могло быть? Адамо и его группа были первыми, кто прошел через врата. Затем он увидел еще посетителей, приближающихся слева от него, и он понял, что путь, по которому они пошли, был не единственным путем ко входу.
  
  Каждый из них запомнил, как выглядели Локк, Уэстфилд и Бенедикт. Все трое отличались друг от друга, и их было бы нетрудно заметить. Адамо проверил туристическую группу. Ни один из них не соответствовал фотографиям.
  
  Он огляделся в поисках подходящего места, чтобы присесть. День обещал быть долгим, и он не хотел все время быть на ногах. Но сначала он предположил, что для пущей тщательности ему следует проверить Акрополь, чтобы убедиться, что Локк не прибыл первым.
  
  Он отвел Дарио и двух других в сторону.
  
  “Мы не хотим здесь никаких проблем”, - сказал он по-итальянски. “Если мы заметим Локка, захватите его как можно тише. Двух других мы берем на прогулку и выбрасываем на свалку. И помни, Уэстфилд предназначен для меня и Дарио ”.
  
  “Что, если они не придут так тихо?” Сказал Дарио.
  
  “Затем Джиа сказала, что мы оставим грекам несколько трупов рядом с Парфеноном, но убедитесь, что вы получите все, что они несут. Дарио, ты со мной. Мы собираемся получить представление о местности ”.
  
  Адамо прошел мимо толпы и поднялся по ступенькам. Он прищурился на солнце.
  
  Если бы они собирались торчать здесь весь день, ему пришлось бы взять бутылку воды, прежде чем устраиваться.
  
  Поскольку они выбрали более короткий маршрут вверх, Стейси думала, что она, Тайлер и Грант будут первыми на плато Акрополя, но это представление развеялось, когда она увидела рабочих, передвигающих тяжелые мраморные блоки с помощью козлового крана. Она была удивлена, увидев их воскресным утром, но потом вспомнила, что гид, мимо которого они проходили, говорил, что была некоторая спешка с завершением части реставрации для мероприятия, которое состоится позже в июне.
  
  Она также была удивлена, увидев пожилого мужчину, который катил свою жену в инвалидном кресле, думая, что он, должно быть, очень шустрый, раз так быстро поднялся наверх.
  
  Стейси была в Акрополе дюжину раз, но от этого зрелища всегда захватывало дух. Несмотря на разрушения на протяжении тысячелетий, Парфенон ничуть не утратил своего величия. Некоторые архитекторы считали, что это самое пропорциональное здание на земле, и ей было бы трудно спорить с ними. Колонны были незаметно сужены в виде сигары, чтобы нейтрализовать оптическую иллюзию, при которой параллельные прямые линии кажутся наклоненными друг к другу. Кроме того, чтобы придать Парфенону видимость прочности, колонны наклонились внутрь, но так незначительно, что они встретились бы, только если бы были вытянуты на милю в небо.
  
  Блеск людей, умерших тысячи лет назад, продолжал внушать ей благоговейный трепет.
  
  Направляясь прямым маршрутом к противоположному концу Акрополя, Тайлер и Грант не могли удержаться, чтобы не поглазеть на массив огромных мраморных колонн, которые поддерживали остатки крыши храма. Стейси хотела бы, чтобы она видела это в первый раз, как и они.
  
  Она вскрикнула, когда оступилась на одной из многих гладких мраморных плит, которые были выложены на гравийной дорожке. Тайлер поймал ее прежде, чем она смогла упасть.
  
  “Ты в порядке?” он сказал.
  
  “Я всегда забываю о дурацком шарике. Однажды я упал на задницу. Это как стоять на наклонном льду”.
  
  “Спасибо за подсказку”.
  
  Он посмотрел на нее и улыбнулся, прежде чем сделать шаг вперед. Она проснулась поздно, поэтому у нее не было возможности поговорить с ним об их короткой связи прошлой ночью, но на самом деле сказать было особо нечего. Она предположила, что влечение было результатом стрессовых ситуаций, с которыми они сталкивались вместе. Однако в сложившихся обстоятельствах действовать в соответствии с ним было не только неуместно, но и серьезным отвлечением, в котором они не нуждались.
  
  Когда они шли рядом с храмом, она сказала: “Разве это не удивительно?”
  
  Тайлер просто кивнул.
  
  “Как долго он здесь находится?” - Спросил Грант.
  
  “С 2500 года до н.э. В то время все рельефные скульптуры, окружавшие храм, были раскрашены в яркие цвета”.
  
  “Я не могу себе этого представить”.
  
  “Большинство людей видят фотографии и думают, что они всегда были белыми, но спектрография говорит нам об обратном сейчас, хотя погода стерла почти все следы краски”.
  
  “Где скульптуры, которые Англия не получила?”
  
  “В Новом музее Акрополя, построенном у южного основания Акрополя. Старый музей находится вон там.” Она указала на ветхое здание на западной стороне Парфенона. Протянутые вокруг него провода ясно давали понять, что здание закрыто.
  
  “Похоже, он знавал лучшие дни”.
  
  “Он был слишком мал и устарел, чтобы должным образом разместить сокровища, поэтому они построили новый музей не только как ультрасовременный экспонат, но и в противовес настояниям Британского музея о том, что мрамор Элджина безопаснее хранить в Лондоне”.
  
  “И греки, по-видимому, с этим не согласны”.
  
  “Это был больной вопрос на протяжении двухсот лет, но у греков не было особых аргументов, пока не был построен новый музей”.
  
  Они миновали восточную часть Парфенона. Восточный фронтон был почти полностью разрушен, с каждой стороны видны только скошенные края крыши. Единственной статуей на фронтоне был лежащий Геракл с левой стороны. Поскольку оригинал все еще находился в Британском музее, греки изготовили репродукцию, чтобы показать, как бы это выглядело на месте. Восемь колонн поддерживали крышу. Считая слева, Геракл находился между второй и третьей колоннами.
  
  Стейси достала распечатку фронтона в том виде, в каком он выглядел в древние времена. Ноги Афродиты должны были находиться чуть левее седьмой колонки.
  
  Тайлер сделал еще несколько десятков шагов и достал геолокацию из своего рюкзака. Стейси помогла ему откалибровать его в отеле с помощью головоломки Stomachion, поэтому все циферблаты снова указывали на положение полудня. Он перевернул его на бок, как учил Архимед, и поднял его. Стейси могла сказать, что они были слишком близки. Он уничтожил всю конструкцию, включая фронтон. Им пришлось бы отступать до тех пор, пока он едва не покрыл колонны от конца до конца, при этом верхняя часть геолабе была бы выровнена вдоль основания фронтона.
  
  Они отступали, пока не оказались у края Акрополя, за небольшой каменной стеной, окружающей приподнятую круглую платформу. Теперь геолокация выстроилась идеально. Пока Стейси устанавливала его, Тайлер поворачивал первую ручку, пока левый циферблат не указал на крестец Геракла. Затем он перевернул геолабораторию и зачитал показания с вырезов, выгравированных на циферблате.
  
  “Тридцать два градуса”.
  
  Грант записал это. “Понял”.
  
  Тайлер перевернул геолабораторию назад и повторил действия, указав на правый диск, где должны были находиться ноги Афродиты.
  
  “Семьдесят один градус”.
  
  Грант достал карту Неаполя и разложил ее на каменных перилах. Он провел линии под этими углами от замка Ово и замка Сант-Эльмо, пока они не пересеклись.
  
  “И вот мы здесь. Вход в туннели, ведущие к камере Мидаса, должен быть где-то поблизости от площади Сан-Гаэтано.”
  
  Он указал на площадь в центре Неаполя. Поблизости не было римской крепости, но она могла быть разрушена тысячи лет назад. Или сиракузский шпион просто заблудился в туннелях.
  
  Стейси подняла глаза, пораженная тем, как быстро они выполнили свою задачу.
  
  “Неужели?” она сказала. “Неужели это может быть так просто?”
  
  “Это не так”, - сказал Тайлер. Его взгляд был прикован к чему-то справа от Парфенона. “Не делай никаких резких движений”.
  
  “Почему?”
  
  “Грант, по-твоему, это похоже на туриста?”
  
  Стейси повела только глазами и увидела мужчину, неторопливо приближающегося к ним, одетого в блестящую шелковую рубашку и темные брюки. Грант медленно повернул голову и мельком увидел, прежде чем повернуть обратно.
  
  “Нет”, - сказал Грант. “Я не турист. Это одна из итальянских фрикаделек, которые я приготовил в Британском музее ”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Не похоже, что итальянец их еще видел. Грант был уверен, что это был тот же самый парень. Вершину вдовы-наконечника стрелы было безошибочно узнать даже с такого расстояния.
  
  Они все распластались за стеной. Человек Кавано, возможно, не узнал их, но теперь ему может быть любопытно, почему они внезапно исчезли.
  
  “Как они нашли нас?” Сказала Стейси.
  
  “Я предполагаю, что это мой хороший друг Ламли”, - сказал Грант. “Кавано, вероятно, услышал о краже в музее прошлой ночью и сложил два и два”.
  
  “Здесь слишком много открытого пространства, чтобы сбежать”, - сказал Тайлер.
  
  “Какой у нас план?”
  
  “Нам нужно изолировать этого парня. Когда мы его поймаем, Стейси сможет выступить нашим переводчиком, чтобы мы могли выяснить, кто еще может скрываться поблизости.”
  
  “Должны ли мы использовать старую наживку и снасти?”
  
  Тайлер кивнул. “И поскольку он знает тебя, похоже, на этот раз тебе придется стать приманкой”.
  
  “С ним будет по крайней мере один друг”, - сказал Грант. “Вероятно, парень с усами, которые выглядят так, будто их нарисовали фломастером”.
  
  “Зайдите в заднюю часть старого музея. Когда он последует за тобой, я подойду к нему сзади ”.
  
  “А как насчет меня?” Сказала Стейси.
  
  “Оставайся здесь”. Тайлер передал ей рюкзак и вставил в него свой наушник. “Вы будете нашими глазами. Если ты увидишь, что мужчина с усами приближается, дай мне знать ”.
  
  Она набрала его номер, и их соединили. “Понял”.
  
  Он посмотрел на Гранта. “Давайте сделаем это”.
  
  Грант перелез через перила и спрыгнул вниз по лесам, которые были установлены для восстановления части стены. Теперь он был ниже уровня глаз человека Кавано. Он карабкался по камням, пока не оказался рядом с задней частью закрытого музея Старого Акрополя.
  
  Он оглянулся и увидел, что парень был в тридцати футах от позиции Тайлера и подбирался все ближе. Он целенаправленно пнул камень, и голова мужчины дернулась. Грант скрылся за зданием. Гора мешков для мусора была свалена в углу Акрополя рядом с неиспользуемым краном, лежащим у южной стены цитадели.
  
  Грант завернул за угол. Он оглянулся, но не было похоже, что мужчина последовал за ним. Это означало, что он собирался попытаться отрезать Гранта.
  
  Грант взлетел и помчался по узкоколейной железнодорожной колее, которая первоначально была построена для перевозки артефактов из Парфенона на кран, чтобы их можно было спустить в новый музей для перемещения. На его пути стояла ручная железнодорожная тележка.
  
  Прежде чем он смог добраться до ручной тележки, мужчина появился из-за угла и наставил пистолет на Гранта, который остановился и поднял руки. Итальянец медленно двинулся вперед.
  
  “Эй, я тебя знаю”, - сказал Грант с улыбкой. Он знал, что этот человек, возможно, не очень хорошо говорит по-английски, но это действительно не имело значения. “Как твоя башка? Держу пари, у тебя все еще ужасно болит голова.”
  
  “Zitto!” Он начал подкрадываться к Гранту, пистолет ни разу не дрогнул.
  
  Грант понял универсальный тон, означающий “Заткнись!”, но ему просто нужно было еще несколько секунд.
  
  “Слушай, мне действительно жаль, что я нокаутировал тебя в Лондоне, но я думал, что ты кришнаит, просящий денег”.
  
  “Зитто!” - снова крикнул мужчина.
  
  Тайлер, который подкрался сзади к односложному чуду, прижал нож своего Кожевника к сонной артерии мужчины.
  
  “Как насчет того, чтобы вместо тебя прыщавый?” Сказал Тайлер.
  
  Мужчина замер. Его губы скривились от презрения. Он не был рад, что его разыграли. Его пистолет оставался нацеленным на Гранта.
  
  “Поймал его?” Сказал Грант.
  
  “Да,” сказал Тайлер, “но мы должны сделать это быстро. Компания приближается”.
  
  *
  
  Стейси не заметила мужчину с тонкими усиками раньше, потому что он обошел Парфенон с противоположной стороны. Она следовала за Тайлером в пятидесяти футах позади него, следя за его невидимой стороной, но будка козлового крана рядом с Парфеноном загораживала ей обзор. Единственная причина, по которой она вообще заметила его, заключалась в ослепительном отражении солнца от его шелковой рубашки. Должно быть, он увидел Тайлера, потому что тот вытащил пистолет.
  
  К этому времени рабочие козлового крана, которые почти закончили устанавливать мраморный блок на штабель высотой в десять футов, прекратили то, что они делали. Они были сосредоточены на Тайлере, приставившем нож к горлу стрелявшего, но никто из них не пытался помочь. Стейси пришлось бы сделать это самой. Справа от нее была четырехколесная тележка для перемещения мраморных блоков с рельсов на козлы. Там было пусто, если не считать двух кошек, нежащихся на солнышке.
  
  Через несколько секунд второй стрелок должен был появиться из-за угла и прицелиться в Тайлера. Хотя Стейси была безоружна, она должна была что-то сделать.
  
  Она схватила тележку за ручку и развернула ее так, чтобы она оказалась лицом к углу лачуги. Когда она взмахнула им, кошки спрыгнули. Как только она увидела, что в поле зрения появилась блестящая рубашка мужчины, она толкнула изо всех сил, шины захрустели по гравию.
  
  Мужчина с усами, сосредоточенный на Тайлере, пока не услышал мчащуюся к нему тележку, повернулся как раз вовремя, чтобы выстрелить, но все вышло наперекосяк. Стейси не остановилась. Он стоял на участке гладкого мрамора, поэтому не мог набрать силу, чтобы отпрыгнуть с дороги. Тележка врезалась ему в ноги, заставив его упасть на нее вперед. Несмотря на очевидную боль, он восстановил равновесие, встал на колени и навел пистолет на цель.
  
  К этому времени Стейси была на полной скорости. Тележка с оглушительным стуком ударилась о внешнюю стену Акрополя. Мужчина отклонился назад, и прежде чем он смог остановить свой импульс, он перевалился через борт.
  
  Стейси была уверена, что никогда не забудет ужасный крик, который внезапно оборвался, когда он с глухим стуком рухнул на камни в пятидесяти футах внизу.
  
  Через наушник Стейси предупредила Тайлера о втором стрелке, но Тайлер не смог заставить первого человека отдать ему пистолет до того, как началась стрельба. Когда позади него прогремел выстрел, звук был так близко, что Тайлер подумал, что он мертв. Никто не мог промахнуться с такого расстояния. Этого было достаточно для отвлечения внимания, чтобы человек, которого он держал, смог увернуться от ножа и ударить Тайлера локтем в живот, заставив его упасть на колени.
  
  Мужчина выстрелил в Гранта, который укрылся за тележкой. Затем мужчина сделал сальто влево и прицелился в Тайлера, который поднялся на ноги и нырнул под прикрытие лестницы, ведущей вниз ко входу в музей Старого Акрополя. Пули отскакивали от стены позади него.
  
  Ситуация быстро стала скверной. Вместо того, чтобы поймать плохого парня, Тайлер и Грант теперь были беспомощны. Если бы их было больше, чем этих двоих, стало бы еще хуже.
  
  Тайлер огляделся в поисках оружия, может быть, какой-нибудь ракеты, но там не было ничего, кроме нескольких разлетевшихся камней. Он выглянул и увидел, как первый стрелок заметил Стейси и бросился в погоню. Второго стрелка нигде не было видно. Не имея другого выбора, Тайлер подобрал самый тяжелый камень, какой смог, и бросился за ними.
  
  Стейси вбежала на территорию, оцепленную рабочими, которые разбежались при звуке выстрелов, оставив козловой кран все еще в движении, а мраморный блок приближался к своему предполагаемому положению. Она дошла до крана, когда итальянец схватил ее за рюкзак и заставил остановиться.
  
  Тайлер кое-что придумал, но недостаточно. Мужчина резко развернулся, приставив пистолет к голове Стейси. Он прокричал что-то по-итальянски, и было ясно, что он хотел, чтобы Тайлер сдался.
  
  Тайлер поднял руки и уронил камень. Грант резко затормозил в двадцати футах справа от него.
  
  “Что он говорит?” - Спросил Тайлер.
  
  “Он сказал, что ждет своих друзей”, - сказала Стейси. “Они, должно быть, слышали выстрелы”.
  
  “Думаешь, он говорит по-английски?”
  
  “Сомневаюсь в этом”.
  
  Тайлер увидел, что они стоят прямо перед башней из блоков. Стрелок не обратил внимания на звук крана, и плита, которая перемещалась на место, наткнулась на другой блок, который уже был на месте, натянув поддерживающие ее нейлоновые ремни почти до предела. Плита должна была весить тысячу фунтов. Панель управления козлового крана была перед ним, с каждой кнопкой, обозначенной одной буквой, но он не знал греческого, поэтому не мог сказать, что было вверх, вниз, влево, вправо, вперед или назад.
  
  “Как по-гречески пишется "слева”?" Тайлер не умел читать греческие слова, но благодаря формулам, которые он использовал в инженерной школе, он мог читать греческие буквы.
  
  Стейси нахмурила брови в ответ на просьбу, затем сказала: “Альфа ро йота...”
  
  Так оно и было. “Понял. Грант, скажи что-нибудь нашему другу”.
  
  “Эй!” - крикнул я. Грант закричал. “Направь пистолет на меня!” Взгляд стрелка метнулся в сторону ровно на столько времени, чтобы Тайлер успел незаметно нажать кнопку “влево”. Цепь крана начала двигаться в указанном направлении, мраморная плита обвилась вокруг другого блока. Это должно было быть близко.
  
  Тайлер поднял руки. “Когда я скажу тебе, ” сказал он Стейси, “ наступи ему на ногу и оттолкни его назад. Но сначала скажи ему, что мы сдаемся ”.
  
  Она кивнула и заговорила по-итальянски. Мужчина улыбнулся самодовольной ухмылкой. Он убрал пистолет от ее головы и жестом показал им Тайлеру, чтобы тот подошел к Гранту.
  
  Мраморная плита, наклоненная под углом с помощью туго натянутых ремней, медленно обошла башню. В любую секунду он мог освободиться от других блоков мрамора. Тайлер увидел, как он начал вращаться.
  
  “Сейчас!” - завопил он.
  
  Стейси наступила на палец стрелка. Он взвизгнул и отпустил ее, и она оттолкнула его назад, когда он подпрыгнул от боли. Он оперся о мраморную башню, чтобы восстановить равновесие. Движущаяся плита оторвалась и, описав дугу, бешено завертелась в сторону стрелка.
  
  Тайлер надеялся, что действие просто отвлечет его, но когда оно закрутилось, ремни ослабли и отпустили. Блок опустился на голову и грудь итальянца с тошнотворным шлепком, придавив его к земле. Его ноги на мгновение дернулись, затем замерли.
  
  Тайлер подбежал к Стейси. “С тобой все в порядке?”
  
  Она тяжело дышала, но казалась невредимой. “Я в порядке. Как ты узнал, что это сработает?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  Грант подошел и наклонился, чтобы заглянуть под блок.
  
  “Ты можешь дотянуться до его пистолета?” - Спросил Тайлер.
  
  Грант встал с выражением отвращения на лице и покачал головой.
  
  “Давай выбираться отсюда”, - сказал Тайлер.
  
  “Как?” - спросил я. Сказала Стейси. “Этот парень сказал, что у него были друзья у входа”.
  
  “Есть другой способ. Давай.”
  
  Он взял ее за руку и побежал к северной стороне Акрополя, рядом с Грантом. У него не было времени объяснять, что, когда он увидел женщину в инвалидном кресле и поинтересовался, как ее муж поднял ее по всем этим ступенькам, он понял, что здесь должен быть лифт. Он заметил, что металлическая решетка открывается, чтобы выпустить другого пассажира в инвалидном кресле на северной стороне Акрополя, когда они проходили мимо Парфенона.
  
  Когда они приблизились к противоположной стороне Парфенона, Тайлер заметил еще двоих мужчин, бегущих туда, откуда они слышали выстрелы, у обоих были пистолеты. Он полез в рюкзак и достал неиспользованную дымовую шашку со вчерашнего дня, которую Грант приготовил на случай, если Тайлеру понадобится запасной вариант в музее. Тайлер активировал гранату и бросил ее во внутренний двор, где она начала извергать оранжевый дым. Несколько туристов, которых не отпугнула недавняя схватка, разразились криками.
  
  Когда дым стал достаточно густым, Тайлер кивнул Стейси и Гранту, и они побежали к лифту. Ударные волны от пуль пронзили воздух вокруг них, но дым скрыл их достаточно, чтобы помешать итальянцам сделать точный выстрел.
  
  Следующие двести футов были самыми длинными, которые Тайлер когда-либо пробегал, но вид металлической клетки, из которой выгружался пассажир в инвалидном кресле, заставил его мотор работать.
  
  Они добрались до лифта и ввалились внутрь, несмотря на протесты оператора.
  
  “Ложись! Долой!” Тайлер закричал. Двое мужчин появились из облака дыма позади них, откачивая патроны, не особо заботясь о точности.
  
  Пули, отскакивающие от металла, заглушили протесты оператора лифта, и она захлопнула клетку. Лифт опустился ниже стены, прежде чем мужчины смогли добраться до них. Оператор закричал, когда пули срикошетили от крыши, но тяжелая сталь была слишком толстой, чтобы пули могли пробить ее.
  
  Тайлер услышал, как один из их преследователей крикнул “Полиция!”, и стрельба прекратилась. Полиция, должно быть, прибыла на Акрополь.
  
  Когда двадцать секунд спустя лифт достиг дна, Тайлер высунул голову, но наверху никто не ждал, чтобы сделать еще один снимок. Они извинились перед перепуганным лифтером и оставили ее съежившейся в лифте, когда они уворачивались от инвалидных колясок туристической группы, ожидающей посадки. Через пять минут они вернулись к своим мотоциклам. Полицейские машины проносились мимо них по длинной дороге, ведущей к ближайшему месту, куда они могли добраться, ко входу в Акрополь.
  
  Когда они мчались обратно в отель, чтобы забрать остальные свои вещи, прежде чем отправиться в аэропорт, Стейси прижалась к спине Тайлера, потрясенная их соприкосновением со смертью. Обычно Тайлер дал бы пять Гранту за то, что он прошел через вражеские действия таким образом невредимым, но он не мог заставить себя праздновать. Он знал, что худшее все еще ждало их в Неаполе.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Питер Креншоу напевал под песню Metallica “Enter Sandman”, вставляя детонатор в предпоследний контейнер с бинарной взрывчаткой. Он всегда слушал хэви-метал во время работы. Это сохраняло остроту его ума, пока он создавал бомбу, достаточно мощную, чтобы превратить его в гуляш.
  
  Филлипс был единственным компаньоном Креншоу с тех пор, как Орр и Гаул уехали в Европу, и все, о чем парень хотел говорить, был бейсбол. Записи, статистика, игроки, команды - это никогда не заканчивалось. Для Креншоу это сделало поддержание его iPod полностью заряженным первоочередной задачей.
  
  Несмотря на то, что на складе не было кондиционера, высокие потолки позволяли жаре подниматься, оставляя его рабочую зону относительно прохладной. Он не беспокоился о преждевременном срабатывании взрывчатки. Они были невероятно стабильны. Огонь, удары или электрические разряды не привели бы их в действие. Креншоу работал практически без перерыва, за исключением перерывов на еду и сон, поэтому глупые ошибки были самой большой угрозой.
  
  Он закрыл крышку пятидесятигаллонового контейнера. Филлипс принес ручную тележку, на которой они перевозили полные барабаны.
  
  “Где ты хочешь, чтобы это было?” он сказал.
  
  Креншоу осмотрел склад по периметру. Идентичные контейнеры были расставлены через каждые пятьдесят футов, как он и инструктировал. Подключение между ними было завершено. Остались стены по обе стороны бетонного полуострова из клеток.
  
  “Поставьте эту рядом с комнатой генерала Локка”, - сказал Креншоу. “У внешней стены”.
  
  К настоящему времени Филлипс, ставший экспертом в обращении с барабанами, задвинул тележку под них и поднял ее. Он развернул его, и Креншоу приступил к работе над последним контейнером.
  
  Это было предложение Креншоу подстроить взрыв склада после того, как они покинули его. Избавиться от улик было первостепенной задачей, если они собирались избежать наказания за преступление, которое собирались совершить. И он гордился своим дизайном. Взрывчатка превратила бы все здание в щебень. Три бочки бензина сожгли бы все, что не было разнесено вдребезги.
  
  Хотя это было опасно, работа с порошкообразным взрывчатым веществом была мечтой по сравнению с работой с радиоактивным материалом. Это действовало на нервы сильнее, чем любая другая часть операции, и Креншоу был рад, что все закончилось. Он всегда носил тяжелый свинцовый защитный костюм, но мысль о смертельной дозе радиации держала его в напряжении. Однако вознаграждение сделало риск оправданным. Орр думал, что он не знал, что все это значит, но Креншоу был не так наивен, как показывал.
  
  Орр понятия не имел, что Креншоу взломал его компьютер и скопировал переведенный Кодекс Архимеда. Сокровище, о котором говорилось в древнем документе, подтвердилось, когда он заглянул в рюкзак Орра и увидел золотую руку. Орр охотился за огромным запасом золота Мидаса, и доля Креншоу в два миллиона долларов начинала казаться ничтожной.
  
  Нет, подумал Креншоу, смешивая остатки взрывчатого порошка, эта цифра просто не подойдет. Не за остроумие его замыслов. Не за то, что он собирался предпринять, чтобы за одну ночь золото подорожало в четыре раза.
  
  Он посмотрел на грузовик с надписью "УИЛБИКС КОНСТРАКШН" и улыбнулся. Его величайшее достижение. Этот грузовик позволил бы ему войти в историю как человеку, который раз и навсегда уничтожил статус сверхдержавы Америки. Жаль, что никто никогда не узнает, что это был он. Но после взрыва грузовика ФБР не стало бы утруждать себя поисками подозреваемых, потому что они подумали бы, что преступники уже мертвы.
  
  Похищение мусульман было идеей Орра с самого начала. Он выбрал двоих, которые имели сомнительные связи с радикальным исламом. По крайней мере, так могло показаться, когда-то их обвинили в проведении атаки, спланированной Аль-Каидой. Все признаки указывали бы на них. Их внезапное исчезновение. Водитель грузовика, которому оставили в живых, чтобы он мог сообщить, что его угнали двое арабов, отлично сыгранный Орром и Гаулом. Удостоверение личности мусульман было найдено обгоревшим, но узнаваемым в руинах склада. Их тела разорвало на куски взрывом грузовика.
  
  Никто бы не заподозрил, что это было что-то иное, чем очередная дерзкая террористическая атака заклятого врага Америки.
  
  И это позволило бы Креншоу и остальным удалиться на островную страну по своему выбору, чтобы насладиться результатами операции, не опасаясь возмездия со стороны ЦРУ, ФБР или любого другого агентства из трех букв, разбирающегося в обломках.
  
  Конечно, с Шерманом Локком и Кэрол Бенедикт пришлось бы иметь дело, но это было довольно просто. Как только с ними покончат, Филлипс всадит им пару пуль в головы и сбросит тела в Потомак, чтобы их не связали с "грязной бомбой".
  
  Теперь, когда Креншоу подумал об этом, возможно, он каким-то образом дал бы миру понять, что это он был ответственен. Просто не раньше, чем он умрет. Он мог бы оставить что-то вроде завещания, в котором бы точно описывалось, как он перехитрил самые яркие исследовательские умы, которые могли предложить США. Даже если его не будет рядом, чтобы насладиться смущением и отвращением, направленными на людей, которые позволили ему ускользнуть из их рук, он гарантирует, что его имя будет увековечено в истории.
  
  Дизайн бомбы в грузовике был его любимой частью, и он наслаждался разглашением деталей. Пятьсот фунтов бинарной взрывчатки, упакованной под тремя сотнями галлонов газа, погребенной в шестидесяти тысячах фунтов легковоспламеняющихся опилок. Стронций, защищенный в специальном свинцовом футляре его конструкции, который взорвал бы и распылил ядерный материал непосредственно перед детонацией более крупной бомбы. Взрыв превратил бы опилки в высокорадиоактивный пепел, который покрыл бы все с подветренной стороны на многие мили.
  
  Системы кондиционирования воздуха усугубили бы эффект, всасывая микроскопические частицы и делая их неотъемлемой частью каждого здания поблизости. Здания никогда не были бы очищены от радиации. Их всех пришлось бы уничтожить, чтобы убедиться, что радиоактивность исчезла. Даже если власти утверждают, что уровень вредной радиации в здании ниже, кто в здравом уме захочет занять его снова?
  
  После того, как от склада остались одни обломки, план состоял в том, чтобы Креншоу и Филлипс отвезли грузовик и фургон к месту назначения, и когда Орр переведет платежи на их счета, они припаркуют полуприцеп в заранее назначенном месте, уедут в фургоне и взорвут бомбу.
  
  К вечеру понедельника Соединенные Штаты изменились бы навсегда. Фондовый рынок был бы в руинах, экономика резко упала бы, когда мировой финансовый центр больше не был пригоден для жизни, и триллионы долларов исчезли бы в одночасье.
  
  В условиях кризиса, подобного которому мир никогда прежде не видел, среди хаоса останется только одна определенность: материальные блага. Товары. И самым важным товаром в мире было золото.
  
  Когда рынки акций и облигаций терпели крах, инвесторы бежали к золоту, что приводило к резкому росту его стоимости. У заклятого врага Джеймса Бонда Голдфингера был правильный план - сбросить ядерную бомбу на золотой запас, чтобы сделать свое собственное золото более ценным, - но, нацелившись на Форт Нокс, он выбрал неправильное местоположение.
  
  Да, в распоряжении США были огромные запасы золота в Форт-Ноксе в Кентукки, но это не было крупнейшим хранилищем золота в стране. Эта претензия на известность принадлежала Федеральному резервному банку, в руках которого находилось более десяти процентов мировых запасов золота. В зависимости от закрытия дня, его стоимость составляла около 300 миллиардов долларов.
  
  Послезавтра эти резервы были бы бесполезны.
  
  Хотя хранилище банка находилось на восемьдесят футов ниже уровня улицы, система кондиционирования здания не смогла бы удалить радиацию из пылинок, циркулирующих по конструкции. Пять тысяч тонн золота стали бы радиоактивными.
  
  И что усиливало воздействие, так это тот факт, что Федеральный резервный банк располагался на той же квадратной миле, что и Нью-Йоркская фондовая биржа, наряду со всеми другими инвестиционными фирмами и брокерскими конторами, которые сделали центр Нью-Йорка величайшей концентрацией богатства на земле.
  
  По крайней мере, это продлилось бы еще один день. Тогда все изменилось бы. И, просто взорвав единственный полуприцеп, полный опилок, Креншоу в конечном итоге запомнится как человек, который превратил нижний Манхэттен из сияющего маяка нечестивой жадности в безлюдную пустошь.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  На высоте тысячи футов над Средиземным морем Тайлер, Грант и Стейси столпились вокруг ноутбука, чтобы видеть Майлза Бенсона и Эйдена Маккенну в видеочате через спутник. Их самолет "Гольфстрим" прибудет в Рим через час. Майлз и Эйден были на своем собственном самолете, направляясь в Вашингтон, чтобы подтвердить освобождение Шермана и Кэрол.
  
  Тайлер ожидал, что ему будет нелегко убедить своего босса пойти на это в одиночку, без вмешательства властей, и он оказался прав.
  
  “Мне не нравится этот план”, - сказал Майлз. “Федералы должны быть готовы схватить любого, кто доставит твоего отца”.
  
  “Если мы сделаем это”, - сказал Тайлер, “нам придется сообщать им обо всем, а я не готов рисковать. Если бы я думал, что для тебя существует какая-то опасность, я бы не пошел этим путем ”.
  
  “Это не то, о чем я беспокоюсь. Я хочу, чтобы вы трое были в безопасности. А как насчет итальянской национальной полиции?”
  
  “Мы не можем вызвать карабинеров. Насколько им известно, Орр не сделал ничего плохого в Италии ”.
  
  “Пока”.
  
  “Четыре специалиста из службы безопасности Нейтрализатора должны быть в состоянии справиться с устранением Орра с нашей стороны”, - сказал Грант, имея в виду частного охранного подрядчика, которого Тайлер нанял для этой работы. “Я работал с ними раньше. Они профессионалы”.
  
  “Тогда почему вы не наняли их в Греции?” Сказал Майлз.
  
  “Моя вина”, - сказал Тайлер. “Я не ожидал, что люди Кавано появятся в Парфеноне”.
  
  “Никто из нас этого не делал”, - сказала Стейси.
  
  “Кавано настойчива, надо отдать ей должное”, - сказал Грант.
  
  Эйден протиснулся внутрь, чтобы рассмотреть поближе. “За золото на четыре миллиарда долларов она, вероятно, сама справилась бы со всеми карабинерами”. Эйден говорил о золотом кубе, который предположительно находился в середине камеры.
  
  Майлз покачал головой. “Ты видишь, с чем ты столкнулся, Тайлер? Они убьют всех вас без колебаний, чтобы получить эти деньги ”.
  
  “Стронций добавляет новую переменную ко всему этому”, - сказал Тайлер. “Если у Орра действительно есть грязная бомба, он собирается ее использовать. Мы должны остановить его ”.
  
  “Ты уверен, что он у него есть?”
  
  “Нет, и это еще одна причина, по которой мы пока не обращаемся к властям. Как только мы поймаем Орра, мы заставим его рассказать нам все ”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “У нас будет много козырей для торга, но они будут бесполезны, пока он не окажется в наших руках”.
  
  “Итак, каков план?”
  
  “Мы собираемся следовать его указаниям, чтобы встретиться с ним на концерте под открытым небом. Пьяцца дель Плебисцито - огромная площадь недалеко от набережной Неаполя. Там будет полно тусовщиков. Орр сказал нам быть там в девять и ждать его звонка. Я уверен, что он выбрал это место, потому что это обеспечит ему прикрытие ”.
  
  “Как только мы доберемся до Рима”, сказал Грант, “я встречусь с командой нейтрализатора. Мы вместе поедем в Неаполь и установим наблюдательный пункт возле площади. Мы останемся вне поля зрения, но будем в постоянном контакте с Тайлером. Когда он подаст нам сигнал, мы двинемся вперед и захватим Орра ”.
  
  “Что, если у него есть помощь?”
  
  “Вот тут-то и пригодится маячок”, - сказал Тайлер. “Я удалил его из геолаборатории. Грант собирается разобраться с этим вместе с ним. Если люди Орра попытаются предпринять преждевременный ход, Грант будет готов к ним ”.
  
  “А если он не доставит твоего отца и Кэрол?”
  
  Мышцы Тайлера скрутило от этой мысли. Он бросил взгляд на Стейси, которая выглядела такой же расстроенной, как и он, такой перспективой.
  
  “Это единственный вариант”, - сказал он. “Как только мы заполучим Орра, ему придется с нами торговаться”.
  
  Он больше ничего не сказал, потому что не знал, как далеко он зайдет. Но, глядя на Стейси и зная, как сильно они оба хотели, чтобы Шерман и Кэрол благополучно вернулись, он понял, что ему, возможно, придется отправиться в некоторые темные места, чтобы вернуть их целыми и невредимыми.
  
  Майлз вздохнул. “Все в порядке. Это твой выбор”.
  
  “Спасибо, Майлз. Будь в безопасности”.
  
  “Ты же не думаешь, что я появлюсь без собственной команды безопасности, не так ли?”
  
  Тайлер улыбнулся. “Нет, я не думаю, что ты стал бы. Я позвоню тебе, когда у нас будет Орр ”.
  
  “Желаю удачи”.
  
  “Ты тоже”.
  
  Экран погас.
  
  “Я вызову Нейтрализатор и согласую с ними действия”, - сказал Грант и пошел в хвост самолета.
  
  “Так ты думаешь, это будет так просто?” Сказала Стейси. “Тебе не кажется, что Орр запланировал что-то еще?”
  
  “Да, но если мы не будем следовать его правилам, он никогда не появится. На данный момент у него есть козыри ”.
  
  “Но у тебя есть геолокация. Мы могли бы сами найти золото, а затем встретиться с Орром. Тогда у нас были бы рычаги воздействия ”.
  
  “У нас недостаточно времени. Если мы не уложимся в его сроки, я не хочу думать, что произойдет. Орр, похоже, не из тех, кто блефует.”
  
  “Нет, он этого не делает”, - сказала Стейси.
  
  Тайлер сделал паузу. “Тебе не обязательно проходить через это. Я могу произвести обмен сам ”.
  
  “Черта с два ты это сделаешь. Ты только что сказал, что мы не можем изменить план. Он хочет, чтобы я был там, я буду там. Я сделаю кое-что похуже, чем отрублю ему ухо, если он не скажет мне, где Кэрол.”
  
  Тайлер не мог сказать, преувеличивала ли она или говорила буквально. Возможно, она даже сама не знала, как далеко готова зайти, чтобы доставить Кэрол в безопасное место.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Грант все время будет держать нас в поле зрения. У нас все будет хорошо. Сегодня все закончится”.
  
  “Так или иначе”. Стейси глубоко вздохнула и закрыла глаза. “Орр не собирается их отпускать, не так ли?”
  
  “Нет, если мы не заставим его. Но мы не встретимся с Орром, пока он не покажет нам в следующем видео, что с ними все в порядке ”.
  
  Тайлер посмотрел на свои часы. Был полдень. Они прибудут в Рим и отправятся в Неаполь на трех машинах, одна для него и Стейси, а две для Гранта и команды нейтрализаторов, которые по дороге будут присматривать за Орром на случай, если он планирует устроить им засаду раньше. Как только они убедятся, что за ними не наблюдают, Грант отделится от Тайлера и Стейси, забрав с собой следопыта и команду нейтрализаторов в место, откуда они могли наблюдать за площадью. В то же время Тайлер и Стейси должны были отправиться на концерт с the geolabe.
  
  Это не был надежный план, но Тайлер был убежден, что это единственный способ предотвратить крупную катастрофу и спасти Кэрол и его отца.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Двое наручников загремели о дверь камеры Шермана.
  
  “Хорошо, генерал”, - сказал Филлипс. “Пришло время для твоего ежедневного видео”.
  
  Наручники свисали с дверного проема. Шерман медленно поднялся с кровати, готовый привести свой план в действие. За последние два дня его кормили всего два раза, так что он отложил гимнастику и берег силы для этого момента.
  
  Он провел рукой по своей пятидневной щетине и крякнул, как будто стоять было невероятным усилием. Он не видел зеркала несколько дней, но решил, что выглядит еще хуже, чем чувствует себя. Хорошо. Лучше, чтобы Филлипс думал, что он был полностью измотан.
  
  Шерман подполз к порталу и со вздохом схватил наручники. Процедура, которую он должен был пройти, была ему уже знакома. Сначала наденьте наручники на лодыжки, затем на запястья. Отойдите от двери, пока ее не откроют, Филлипс направит на него электрошокер, а сам повернется, чтобы показать, что наручники надеты и надежно закреплены.
  
  Но на этот раз он собирался встряхнуть рутину.
  
  Обыск был тщательным, когда они доставили его сюда, но они позволили ему оставить свою одежду, и его парадная рубашка дала ему кое-что, что сделало бы его побег возможным. В его ладони была тонкая пластиковая накладка от ошейника. Он тихо сгибал его ночью, пока не смог разломать на кусочки, достаточно маленькие и жесткие, чтобы вставить в манжеты.
  
  Наручники такого типа использовались большинством правоохранительных органов в США. Когда манжеты были застегнуты, слышимый щелчок означал, что собачка зацепила шестерню в храповике, что предотвратило раскрытие шестерни, зафиксировав манжеты. Но если бы между защелкой и шестерней была вставлена прокладка, храповик не зацепился бы, оставив манжету свободной для открывания.
  
  Застежки на его воротнике были достаточно тонкими для такой работы. Он просто должен был убедиться, что Филлипс не понял, что наручники не были застегнуты.
  
  Шерман опустился на колени, надел наручники на его лодыжки и застегнул их. Он не мог открыть их с помощью "стоп", потому что они распались бы, как только он начал ходить, раскрывая его план еще до того, как он начал осуществляться.
  
  Он встал и надел наручники на свои запястья, пока Филлипс наблюдал. Надевая наручник на левую руку, он позаботился о том, чтобы скрыть местонахождение. Застегивая манжету, он воткнул фиксатор в узкое отверстие. После нескольких щелчков он почувствовал, как прокладка проскользнула под защелкой. Теперь она свободно скользила бы, если бы он попытался ее открыть.
  
  Фиксатор был на месте, но Шерман боялся, что наручники распустятся, если он их поднимет. Он прижал их к телу, отступил назад и повернул, чтобы показать, что манжеты на лодыжках на месте.
  
  Филлипс отпер дверь и распахнул ее. Он держал электрошокер наготове, если Шерман не подчинится. Он не был вооружен патроном, который отстреливал провода на двадцать футов, поэтому удар мог быть нанесен только с близкого расстояния.
  
  “Поехали”, - сказал Филлипс, которому наскучила скука этого ежедневного шоу.
  
  Шерман, пошатываясь, вышел. Стул стоял на том же месте. Креншоу держал камеру. Больше там никого не было.
  
  Филлипс надел балаклаву. Шерман сидел с завязанными глазами, как обычно. Шелест газеты подсказал ему, когда они снимали. Он назвал свое имя. Ничего нового.
  
  Через несколько секунд Филлипс сказал: “Хорошо. Этого достаточно”.
  
  Повязка с глаз слетела.
  
  “Вставай”, - сказал Филлипс, снимая маску и поворачиваясь лицом к Шерману. Креншоу уже направлялся обратно к своему рабочему столу, наушники его iPod звенели.
  
  Шерман не пошевелился.
  
  Филлипс усмехнулся. “Ты что, не слышал меня?”
  
  “Я слышал тебя”, - сказал Шерман.
  
  “Тогда поднимай свою задницу со стула и возвращайся в свою камеру”.
  
  “Сделай меня”.
  
  “О, так ты снова хочешь прокатиться на молнии. Меня это не беспокоит ”.
  
  Креншоу стоял к ним спиной. Со злобной улыбкой Филлипс вытащил из-за пояса электрошокер.
  
  “По крайней мере, я получаю удовольствие от части своего дня”, - сказал он.
  
  Он подошел к Шерману и протянул руку, чтобы ткнуть его в шею. Он медленно приближался к Шерману, его глаза сверкали в ожидании парализующей реакции на шок.
  
  Шерман быстро расстегнул левую манжету. Когда электрошокер был в футе от него, его рука метнулась вперед, схватив Филлипса за запястье. Удивление на лице Филлипса было полным, что дало Шерману момент колебания, в котором он нуждался. Он опустил электрошокер, приставил его к ноге Филлипса и нажал на спусковой крючок.
  
  Тело Филлипса скрутило в агонии, и он рухнул. Шерман прыгнул на него сверху, посылая еще один толчок в грудь Филлипса.
  
  Шерман украдкой взглянул на Креншоу, который как раз поворачивался, чтобы посмотреть, что за переполох. У него не было возможности вывести Креншоу из строя надолго, а на столе лежало оружие.
  
  Пистолет Филлипса был в его поясной кобуре. Шерман вытащил его, бросил электрошокер и скатился с туловища Филлипса. Когда он поднимал пистолет, Креншоу заметил его, опрокинул металлический стол и нырнул за него. Удары Шермана отскакивали от нижней стороны.
  
  Филлипс стряхнул с себя оцепенение быстрее, чем ожидал Шерман, и схватил электрошокер. Он бросился с ним на Шермана, высоковольтные провода засвистели искрами, но Шерман выстрелил прежде, чем Филлипс смог до него дотянуться, и мужчина упал на пол, когда пуля разнесла ему затылок.
  
  Шерман должен был получить ключ. Лихорадочно роясь в кармане Филлипса, он сделал еще три выстрела по столу, чтобы уложить Креншоу. Он нашел брелок с ключами в переднем кармане Филлипса вместе с мобильным телефоном и расстегнул один из наручников на лодыжках, чтобы тот мог пользоваться мобильным телефоном.
  
  Когда Шерман поднялся, чтобы найти укрытие, пуля попала ему в бедро. Он вскрикнул, но не упал, зная, что станет легкой добычей для Креншоу. Когда пули отскакивали от бетонных стен, он заковылял к двери своей камеры, оставляя за собой толстый кровавый след.
  
  Тяжелая стальная дверь обеспечивала надежную защиту. Он поморщился, когда рухнул на пол позади него. Он только сейчас осознал, что из других камер доносятся неистовые крики.
  
  Шерман расстегнул оставшиеся замки на наручниках и отбросил их в сторону. Затем он набрал 911.
  
  После двух гудков он услышал: “Экстренный вызов 911. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Меня зовут генерал Шерман Локк. Меня держат в заложниках террористы. Я убил одного, но меня прижал к земле другой.”
  
  “Не могли бы вы сказать мне, где вы находитесь?”
  
  “Нет. Я не знаю, где я нахожусь. Переключись на сигнал сотовой связи ”.
  
  “Все в порядке, сэр. Я отправлю туда полицию, как только смогу. Сколько всего нападавших?”
  
  “Я думаю, еще только один”.
  
  Шерману не нравилось, когда его вот так загоняли в угол, но у него не было запасной позиции. Он отбил у Креншоу охоту кружить, сделав еще два выстрела. У него заканчивались патроны.
  
  “Это выстрелы?” - спросил оператор.
  
  Боже милостивый. “Да! Он стреляет в меня. Вот почему мне нужна полиция. Сейчас!”
  
  “Ты ранен?”
  
  “Да. Меня ранили в ногу. Вы получили мой сигнал?”
  
  “Мы работаем над этим”.
  
  “Ну, поторопись, черт возьми!”
  
  После паузы оператор сказал: “Я вас понял. Бизнес-парквей Пять два девять в Хагерстауне.”
  
  “В каком состоянии?”
  
  Оператор ничуть не удивился странному вопросу. “Мэриленд. Недалеко от пересечения I 70 и I 81. Полиция штата и местная полиция уже в пути. Они должны быть там через несколько минут ”.
  
  Это поместило бы его прямо между Пенсильванией и Вирджинией. I 70 был прямым путем в Вашингтон, а I 81 вел в Филадельфию и Северо-Восточный коридор. Креншоу может быть в одном из полудюжины крупных городов в течение нескольких часов со своей радиологической бомбой.
  
  Но это не было самой большой проблемой Шермана прямо сейчас. Он видел ствол рядом со своей камерой. Он не мог сказать, что было внутри, но провода от него вели к другому бочонку, а затем еще к одному. Он мог видеть по крайней мере четыре из них.
  
  Очевидно, склад был подстроен так, чтобы взорвать, что уничтожило бы все доказательства деятельности Креншоу и Орра.
  
  И если Креншоу сбежал, он привел их в действие до прибытия полиции.
  
  Шерман положил телефон в карман, не выключая его. Он должен был увидеть, что делает Креншоу. Он стиснул зубы и вскочил на свою единственную здоровую ногу.
  
  Он отодвинул дверной проем в сторону, но не смог увидеть Креншоу. Куда он делся?
  
  В этот момент двигатель полуприцепа завелся.
  
  Креншоу пытался вырваться из этого.
  
  Внешняя дверь склада открывалась слишком медленно. Креншоу завел грузовик, готовый к отправке, но дверь поднялась с бешеной скоростью.
  
  Он выглянул в окно и увидел генерала Локка, шатающегося к нему, его пистолет был направлен на такси. Две пули пробили дверь прямо над его коленями, врезавшись в приборную панель. Креншоу открыл ответный огонь.
  
  Его первые два выстрела прошли мимо цели, но третий попал генералу в грудь. Он не мог сказать, насколько сокрушительным был этот выстрел, но генерал рухнул ничком, пистолет отлетел в сторону.
  
  Дверь гаража была почти полностью открыта, и Креншоу мог слышать отдаленный вой сирен. Генерал, должно быть, позвонил в полицию с телефона Филлипса. Креншоу ни за что не собирался оставаться в этой неразберихе.
  
  Первоначальный план, который теперь буквально полетел к чертям, состоял в том, чтобы оставить одного из похищенных мусульман среди обломков сгоревшего склада, а второго взять с собой, чтобы оставить на месте взрыва.
  
  Но Креншоу не мог загнать в угол одного из мусульман и сесть за руль грузовика без Филлипса. Так что вместо этого федералам пришлось бы думать, что третий террорист скрылся на Манхэттене. Разница та же. Они все равно повесили бы нападение на Аль-Каиду.
  
  Креншоу бросил последний взгляд на генерала, который все еще неподвижно лежал на бетонном полу. Он включил передачу и с ревом выехал со склада.
  
  Поблизости не было машин, чтобы увидеть, как он выходил. Он свернул на Бизнес-парквей и увеличил скорость, поглядывая в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что генерал в последнюю секунду не сбежит через открытую дверь гаража, которая теперь закрывалась за ним.
  
  Вдоль дороги с удачным названием стояли другие небольшие склады и промышленные мастерские. Никто из их жителей понятия не имел, что среди распределительных центров и производственных зданий произошла операция, которая изменит историю.
  
  Креншоу мог видеть две приближающиеся полицейские машины. До тех пор, пока они не заметили отверстия от пуль в боковой части двери, они бы никогда не заподозрили, что он прибывает с места назначения.
  
  Они промчались мимо него. Креншоу был теперь в полумиле от него, и между ним и складом было достаточно места. Он снял с предохранителя детонатор и нажал на кнопку.
  
  Позади него вспыхнул огромный оранжевый огненный шар, за которым почти сразу последовал шум мощного взрыва, разрывающего воздух. Несмотря на то, что он был готов к этому, размер взрыва поразил его. Он усмехнулся, осознав, что израсходовал гораздо больше взрывчатки, чем было нужно.
  
  Полицейские машины резко затормозили позади него. Один из полицейских вышел, чтобы посмотреть на разрушенное здание, но они так и не оглянулись на него.
  
  Креншоу свернул на Гринкасл-Пайк, которая находилась всего в квартале от межштатной автомагистрали. Девяносто секунд спустя он был на шоссе I 81, направлявшемся в Нью-Йорк. Он вздохнул с облегчением, когда проехал еще две мили, и единственными машинами скорой помощи, которые он увидел, были три пожарные машины, мчавшиеся в противоположном направлении.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  В уличном кафе на Виа Чиайя в Неаполе Орр проверил сигнал трекера, пока Гаул ел кусок пиццы. Когда он увидел, где находится маячок, он удовлетворенно кивнул. Его план сработал идеально.
  
  Было уже восемь часов, но Локк и Бенедикт находились в городе с трех часов дня. Орр выпил эспрессо и улыбнулся при мысли о том, что Прикосновение Мидаса будет в его распоряжении к концу ночи после всех этих лет поисков.
  
  Зазвонил его телефон. Это был Креншоу.
  
  “Где видео?” - спросил я. - Сказал Орр. Предполагалось, что он получил последнюю подтверждающую жизнь запись тридцать минут назад.
  
  “Видеозапись?” - спросил я. Сказал Креншоу, его голос дрогнул. “Господи, это последнее, о чем я думаю!” Орр услышал звук пониженной передачи двигателя на заднем плане. Что-то было не так.
  
  “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “Я в грузовике, направляюсь в Нью-Джерси. Складу конец. Пришлось отказаться от него пораньше. Филлипс мертв ”.
  
  Мертв? Этот идиот Креншоу. “Что, черт возьми, произошло?”
  
  Гаул перестал жевать и посмотрел на телефон.
  
  “Генерал Локк каким-то образом вырвался на свободу. Он убил Филлипса, но я смог дважды выстрелить в генерала. Я бы остался, но полиция была уже в пути. Должно быть, их вызвал Локк”.
  
  “Где он сейчас?”
  
  “Он разорван на куски, вместе с девушкой и теми двумя парнями-мусульманами”.
  
  Орр удержался от крика отчаяния. Вот почему он держал свою команду небольшой. Он должен был все делать сам, если хотел, чтобы все было сделано правильно. И все же, если бы Креншоу выполнил свою часть миссии, ситуацию можно было бы спасти.
  
  “Что насчет грузовика?” - Сказал Орр. “Готово ли оно к запуску?”
  
  “Я подстроил бомбу. Он похоронен в трейлере под опилками ”.
  
  “Хорошо. Ты знаешь, где его припарковать, верно?”
  
  “Ты думаешь, я делаю это в одиночку?”
  
  “Креншоу, мы в паре часов от завершения миссии. Как только я позвоню тебе, я хочу, чтобы таймер на этой бомбе был установлен ”.
  
  “Ни за что. Ты думаешь, я тупой? Я знаю, что ты охотишься за сокровищем Мидаса. И я хочу получить свою долю ”.
  
  Губы Орра скривились от гнева. Это не было планом, и никто, кроме него, не изменил его план.
  
  “Чего ты хочешь?” - Сказал Орр.
  
  “Я знаю, что то, что я делаю, стоит для тебя намного больше, чем два миллиона долларов. Я хочу двадцать миллионов.”
  
  Орр услышал, как хрустнули пластиковые швы на телефоне, когда его хватка усилилась. “Прекрасно. Но тебе лучше внести свой вклад ”.
  
  Орр планировал продать Midas Touch на частном аукционе. Когда цена на золото взлетит до небес после того, как нижний Манхэттен станет непригодным для жилья, он начнет торги с миллиарда долларов. Креншоу ставил под угрозу все.
  
  “Я не собираюсь взрывать бомбу в одиночку”, - сказал Креншоу. “Я хочу, чтобы ты был здесь”.
  
  “Что?” - спросил я. Орр закричал, привлекая взгляды других посетителей. “Почему?”
  
  “Потому что я хочу лично увидеть прикосновение Мидаса. Я хочу знать, что это действительно работает ”.
  
  Орр фыркнул от отвращения. Просить больше денег - это одно. Но этот проныра зашел слишком далеко, шантажируя его. Он молча поклялся, что Креншоу никогда не сможет потратить двадцать миллионов.
  
  “Хорошо, ” сказал Орр, “ мы будем там завтра”.
  
  “О, и когда мы увидим друг друга, не пытайся убить меня. Я разработал детонатор с кодом. Ты никогда не сможешь запустить его без меня ”.
  
  Этот маленький поросенок. Орр не мог в это поверить, но у него не было выбора, кроме как согласиться.
  
  “Все в порядке. Мы сделаем все по-вашему. Я позвоню тебе, когда он будет у нас ”.
  
  Орр повесил трубку. Ему хотелось как-нибудь удовлетворить свой гнев, перевернуть стол или швырнуть телефон в витрину с зеркальным стеклом, но он должен был контролировать себя. Прикосновение Мидаса было всем, что имело значение прямо сейчас.
  
  “В чем проблема?” - Спросил Гаул.
  
  “Шерман Локк и Кэрол Бенедикт мертвы. Какая-то перестрелка на складе.”
  
  “Филлипс?” - спросил я.
  
  “Генерал убил его”.
  
  Гаул медленно кивнул, обдумывая новости, его лицо не выражало ничего, кроме сосредоточенности на том, как это повлияло на их план. “Что теперь? Локк не покажет себя без видеозаписи, подтверждающей его жизнь ”.
  
  Орр снова проверил трекер. Он направлялся прямо по Виа Дон Боско. Если так пойдет и дальше, как он предполагал, то через десять минут он будет возле площади Плебисцито.
  
  Вместо номера Локка он набрал номер Стейси Бенедикт.
  
  “Да?” - сказала она.
  
  “У тебя есть геолокация?” - Сказал Орр.
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. Позвольте мне поговорить с Локком”.
  
  Ответил Локк. “Что?” - спросил я.
  
  “Я просто хотел услышать твой голос. Я ужасно по тебе скучал ”.
  
  “Пошел ты. А как насчет доказательства жизни?”
  
  “Я пришлю тебе видео до того, как мы встретимся. Но мне нужна уверенность в том, что у вас есть с собой геолокация. Попросите Бенедикта сфотографировать это прямо сейчас с помощью вашего телефона. Положите рядом с ним ее телефон, чтобы я мог видеть свой номер, и отправьте мне фотографию смс ”.
  
  Он услышал приглушенный голос. Локк прикрывал микрофон своего телефона.
  
  “Это уже в пути”.
  
  У Орра зазвонил телефон. Он открыл текст. Там была сверкающая геолаборатория. Его номер был легко виден на телефоне рядом с ним, что означало, что фотография должна была быть сделана в режиме реального времени.
  
  “Счастлив?” - спросил я. Локк сказал.
  
  “Очень. Я позвоню тебе через час и сообщу место нашей встречи. Тогда ты получишь видео”.
  
  “Если мы не получим видео, мы его не покажем”.
  
  “О, ты это получишь. Чао. Орр повесил трубку и рассеянно постучал по столу.
  
  “Мы должны ускорить наш график”, - сказал он наконец.
  
  “Ты уверен?” Сказал Гаул.
  
  “Глупость Креншоу перечеркнула весь первоначальный план. Сделай звонок”.
  
  Гаул кивнул и достал свой телефон, набирая номер, который Орр получил через некоторые из своих местных контактов.
  
  “Мне нужно поговорить с Джиа Кавано”, - сказал Гаул. “Сообщение? Хорошо, скажи ей, что я знаю, как она может найти Джордана Орра ”.
  
  Гаул ухмыльнулся. Это привлекло их внимание. Орр наклонился поближе к телефону, чтобы слышать Кавано.
  
  “Кто это?” - спросила она.
  
  “Я слышал, что вы по всему Неаполю разыскиваете Орра”, - сказал Гаул.
  
  “И что? У тебя есть информация?”
  
  “Лучше. Я могу назвать вам человека по имени Грант Уэстфилд. Он скажет тебе, где Орр ”.
  
  Пауза. “Почему я должен тебе верить?”
  
  “Тогда не делай этого”.
  
  Еще одна пауза. “Все в порядке. Где он?”
  
  “Он направляется к площади Плебисцита”.
  
  “Один?” Спросил Кавано.
  
  “Нет”, - сказал Гаул, который видел Уэстфилда и его людей менее часа назад, когда перехватил сигнал маячка на городской улице. “У него есть компания”.
  
  “Это большая область. Как мы его найдем?”
  
  Гаул дал ей веб-адрес с указанием местоположения трекера.
  
  “Откуда мне знать, что это не какая-нибудь ловушка?” Сказал Кавано.
  
  “Ты не понимаешь. Будь осторожен”. Гаул нажал ОТБОЙ.
  
  “Думаешь, она это сделает?” - спросил он.
  
  “Она не сможет сопротивляться. Как только ее люди подтвердят, что это действительно Уэстфилд, они заберут его.”
  
  “Что, если его убьют?”
  
  “Тогда мы избавимся от него. Если нет, то мы подготовили мощную приманку для Джиа ”.
  
  Орр бросил на стол банкноту в двадцать евро и встал.
  
  “Поехали. Они скоро будут здесь ”.
  
  Они с Гаулом собрали свое снаряжение и направились к машине.
  
  Орр почувствовал, как в крови начинает биться адреналин. Его накачивали для операции, как он делал перед любым крупным ограблением, которое он провернул. Это была не нервная энергия. Он был взволнован тем, что наконец привел план в действие, потому что у него была уверенность, что он увенчается успехом. И это вовсе не был неуместный оптимизм. У него была любая информация, которая ему могла понадобиться, и все благодаря его бесценной сообщнице Стейси Бенедикт.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Высадив свои машины, Грант и четверо мужчин из Нейтрализатора направились к Палаццо Реале, королевскому дворцу Неаполя, построенному бурбонами в семнадцатом веке. Грант пожалел, что у него нет порции бурбона. Ему не нравилась идея сдерживаться, в то время как Тайлер подвергался опасности без него.
  
  Дворец был бы идеальным наблюдательным пунктом для площади Плебисцито. Они будут ждать в общедоступном дворце, пока Грант не получит сигнал от Тайлера о появлении Орра. Затем Грант отводил двух мужчин в толпу, в то время как еще двое наблюдали за ними с благоразумного расстояния, готовые вмешаться, если возникнут проблемы.
  
  Грант повел команду кратчайшим путем через галерею Умберто. Похожая на пещеру крытая торговая площадь была построена в форме креста, и последние лучи послеполуденного солнца проникали сквозь потолок высотой 184 фута, выполненный из стекла и железной решетки, с огромным куполом в центре.
  
  Несмотря на то, что улицы были забиты людьми, в помещении было мало покупателей. Магазины были закрыты на вечер, и все внимание было сосредоточено на концерте на площади снаружи. Все в команде Гранта были в ботинках на резиновой подошве, поэтому они не издавали ни звука на мраморном полу.
  
  У дальнего портика они успели сделать три шага наружу, когда перед ними с визгом затормозили два светло-голубых седана Alfa Romeo с надписью POLIZIA. Четверо полицейских выскочили из машины и выхватили пистолеты.
  
  Один из Нейтрализаторов потянулся за своим оружием, но Грант остановил его. Вступать в перестрелку с полицией Неаполя не входило в повестку дня. Они подняли руки. Группа случайных прохожих уже формировалась, чтобы понаблюдать за происходящим и сфотографировать шумиху.
  
  “В чем, по-видимому, проблема, офицеры?” Сказал Грант. Один из Нейтрализаторов свободно говорил по-итальянски и перевел.
  
  “Бросьте оружие”, - последовал ответ.
  
  Они все посмотрели на Гранта, и он кивнул. Оружие с грохотом упало на тротуар.
  
  Кто-то их подстроил. Грант выбрал эту команду специально, потому что они были не из района Неаполя, так что шансы на то, что они будут подкуплены Каморрой, были нулевыми. Как полиция узнала, где именно они будут?
  
  “Скажи ему, что у нас есть разрешения на это оружие”, - сказал Грант. Когда полицейский, выглядевший так, как будто он был главным, услышал перевод, он покачал головой. Он заставил их всех положить руки на машины, где их обыскали. Все, что было в карманах Гранта, включая его телефон и трекер, было конфисковано вместе с оружием. Затем на них всех надели наручники.
  
  Все, кроме Гранта.
  
  Четверых сотрудников службы безопасности запихнули на задние сиденья полицейских машин. Старший полицейский указал назад, туда, откуда пришел Грант, и сказал “Уходи” по-английски. Он подождал, пока Грант не тронулся с места, затем полицейские машины отъехали с воем сирен.
  
  Грант не знал, что происходит, но это не могло быть хорошо. Он должен был найти телефон и предупредить Тайлера, что их план уже полетел к чертям. Он рысцой побежал обратно через галерею. Когда он добрался до центра, из ниши справа от него появилась фигура огромного роста. Это был его старый друг Сэл из Британского музея.
  
  Каким-то образом Кавано нашел его. Должно быть, она задействовала свои связи в полиции, чтобы задержать команду Гранта.
  
  Другой мужчина зашел слева. Еще двое впереди. Грант обернулся и увидел еще одну пару позади себя. Он был окружен. Обычно сейчас самое подходящее время позвать полицию, но Грант был уверен, что это не поможет.
  
  “Я вижу, ты последовал моему совету и на этот раз привел больше людей”, - сказал он.
  
  Сэл поднял мясистую руку и ухмыльнулся. “Ты пришел тихо, а? Мы не причиним тебе вреда”.
  
  “Я знаю, что ты этого не сделаешь. Впрочем, я не могу обещать тебе того же.”
  
  Это стерло самодовольную ухмылку с его лица.
  
  Они еще не достали оружие, так что, возможно, это означало, что они не должны были убивать его. По крайней мере, это было хоть что-то.
  
  “Так ты хочешь неприятностей, да?” Сказал Сэл. “Мы можем создавать проблемы”.
  
  Самая эффективная тактика для уничтожения одного человека, когда у вас подавляющее численное превосходство, - это просто броситься на него и уложить на землю как можно быстрее. Когда он лежал на спине, даже лучшему бойцу было практически невозможно отражать атаки группы, которая прижала его к земле.
  
  Вместо того, чтобы использовать этот подход, только двое мужчин осторожно приблизились к Гранту, остальные держались позади, как, что, подкрепление? Что ж, если они хотели быть тупыми, Грант не собирался их останавливать.
  
  Как только они оказались в пределах досягаемости, Грант выбросил ногу, отправив парня слева на пол, его голова разбилась о мрамор. Тот, что справа от него, взмахнул кулаком, но попал только по воздуху, когда Грант поднырнул под него. Используя всю свою немалую силу, Грант ударил кулаком в солнечное сплетение нападавшего. Со стоном мужчина согнулся пополам и рухнул, хватая ртом воздух.
  
  Грант встал и улыбнулся главарю. “Довольно мило, да?”
  
  Сэл взглянул на троих других, которые бросились к Гранту. На этот раз уровень сложности был сложнее, но ничего такого, чего бы он не видел на борцовском ринге годами ранее. Конечно, эти бои были расписаны по сценарию, но благодаря своей подготовке рейнджера Грант научился еще нескольким трюкам.
  
  Он резко развернулся и ударил локтем в грудь человека позади себя, затем ударил ногой вверх, попав прямо под подбородок другого парня, отбросив его назад. Третий мужчина смог ударить Гранта коленом в бок, но Грант ударил его по обоим ушам одновременно, вероятно, раздробив обе барабанные перепонки.
  
  Грант был доволен своим прогрессом в выбивании дерьма из шестерых мужчин, когда услышал безошибочный щелчок полицейской дубинки. Слишком поздно, он обернулся и увидел, как Сэл замахивается дубинкой, ударяя его в спину. Его почки взорвались болью от удара стального наконечника дубинки, и он упал на колени.
  
  Сэл отступил для нового удара. Грант ударил его по ноге одной рукой, сбивая его с ног, но этого отвлечения было достаточно, чтобы Грант не увидел, как вторая дубинка опустилась вниз.
  
  Вспышка звезды заслонила его зрение, и у него возникло смутное ощущение, что нужно повернуть голову, чтобы его зубы не врезались в камень, когда он падал вперед.
  
  Он боролся, чтобы оставаться в сознании, если не ради себя, то ради Тайлера и Стейси, но борьба длилась всего три секунды, прежде чем чувство тошноты одолело его, и его мир погрузился во тьму.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  В третий раз Тайлер позвонил Гранту и не смог с ним связаться. Расставшись с Грантом и командой безопасности ранее в тот же день, он согласился поддерживать постоянный контакт. Последний раз они разговаривали пятнадцать минут назад.
  
  Тайлер и Стейси стояли в нефе Сан-Франческо ди Паола, церкви, которая образовывала западный край площади Плебисцито. Церковь находилась за музыкальной сценой, и площадь уже заполнялась посетителями концерта, готовыми к ночи песен и фейерверков. Тайлер думал, что церковь будет безопасным убежищем, пока им не понадобится выйти на площадь, чтобы встретиться с Орром. Их местоположение позволило бы ему находиться в непосредственной близости от команды Гранта на случай, если Орр предпримет преждевременный ход.
  
  Они расстались днем, чтобы Тайлер и Стейси могли исследовать Неаполь в поисках колодца, который определил Архимед. С помощью Эйдена, изучившего итальянские базы данных и связавшегося с различными культурными организациями в городе, они нашли четыре возможных источника, к которым мог привести их Архимед. Они могли только надеяться, что нужный им колодец не был засыпан за прошедшие годы с тех пор, как Орр и Кавано увидели его.
  
  Тайлер и Стейси остановились, чтобы поискать знак Скорпиона в каждом колодце, и обнаружили скопление точек на внутренней стороне третьего колодца, которое точно соответствовало конфигурации созвездия Скорпиона. Он позвонил Гранту, чтобы сообщить ему местоположение, и это был последний раз, когда они разговаривали.
  
  “В чем дело?” Сказала Стейси, когда Тайлер с беспокойством посмотрел на свой телефон.
  
  “Грант не отвечает”.
  
  “Ты думаешь, он не может получить сигнал?”
  
  “Маловероятно. И если бы он его не получал, он бы переехал куда-нибудь еще ”.
  
  “Что произошло потом?”
  
  “Я не знаю, но это не может быть хорошо”.
  
  Тайлер пытался связаться с членами команды нейтрализатора, но и с ними связаться не смог. Ему не нравилось использовать Гранта в качестве приманки, но он не мог представить, что Орр смог напасть на него и всю команду безопасности.
  
  Он поставил рюкзак с геолабораторией на пол и проверил сигнал трекера, который они сняли с геолаборатории и отдали Гранту. Вместо того, чтобы вещать из Королевского дворца, это было по пути из дворца.
  
  “Ищейка в движении”, - сказал он.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Если это все еще с Грантом, он быстрым шагом направляется на север”.
  
  “Что нам делать?” Сказала Стейси.
  
  “Мы прерываем работу, пока не узнаем, что случилось с Грантом”.
  
  “Но Кэрол...”
  
  “Орр пока не убьет ее. Не тогда, когда он так близко. Мы просто отложим встречу ”.
  
  “Тогда нам нужно найти Гранта”.
  
  “Я иду сам по себе”.
  
  “Но...”
  
  “Никаких "но". Я могу двигаться быстрее самостоятельно. Я найду маячок и оценю ситуацию. Если я смогу добраться до него сам, я сделаю это. Тебе нужно спрятаться в безопасном месте, пока я не вернусь ”.
  
  “Я ненавижу это делать”.
  
  “Это и для моей безопасности тоже. Пока у вас есть геолокация, у нас все еще есть преимущество в переговорах. Я высажу тебя в уединенном пансионе. Дай мне два часа. Если я не вернусь за это время, позвони Майлзу Бенсону, и он тебе поможет. Не встречайся с Орром в одиночку, что бы он тебе ни сказал ”.
  
  Стейси вздохнула. “Прекрасно. Но мне это не нравится ”.
  
  “Ваше возражение принято к сведению”, - сказал Тайлер, надевая рюкзак на плечо. “Теперь пойдем за машиной”.
  
  Он открыл входную дверь, ведущую в подворотню снаружи. Площадь была окружена полукруглой колоннадой. Их машина стояла на стоянке к северу. Он посмотрел в обе стороны, но никто в толпе не обратил на это никакого внимания. С десятками тысяч людей, пришедших на концерт, и десятками путей на площадь, шанс, что Орр их заметит, был невелик, но поскольку Грант больше не поддерживал его, Тайлеру пришлось быть готовым ко всему.
  
  Он махнул Стейси, чтобы она выходила, и они пробрались сквозь прогуливающуюся толпу.
  
  Они дошли до конца коридора, когда мужчина в брюках-карго и футболке U2 вышел из-за последней колонны и повернулся к ним лицом. На его скрещенных руках была накинута куртка, так что его ладоней не было видно.
  
  Он уставился на Тайлера. Он должен был быть одним из людей Орра.
  
  Тайлер схватил Стейси за руку, чтобы убежать, но замер, почувствовав дуло пистолета у себя за спиной.
  
  “Ты рано, Тайлер”, - сказал Орр у него за спиной.
  
  “Ты тоже”, - сказал Тайлер.
  
  “Мне пришлось изменить свои планы. Кстати, у Гаула на тебя нацелен пистолет.”
  
  “Я понял это”.
  
  Свободной рукой Орр достал из кармана Тайлеровский кожевенник, бросил его Гаулу и сунул в карман пистолет "Глок", который он снял с пояса Тайлера. Он не потрудился обыскать Стейси. Ее шорты и майка не могли скрыть ничего опасного.
  
  “Я заберу ваши телефоны”, - сказал Орр.
  
  Стейси развернулась со сжатыми кулаками, готовая наброситься на Орра, но Тайлер схватил ее за плечи, чтобы остановить. Орр отступил, но продолжал целиться в них из-под своего сложенного пальто.
  
  “Что ты делаешь?” Сказала Стейси. “Они собираются убить нас!”
  
  “Если бы они хотели убить нас, они бы уже сделали это”.
  
  “Послушай Тайлера, милая”, - сказал Орр. “Теперь бросьте свои телефоны мне”.
  
  “Только если ты больше никогда не будешь называть меня милой”.
  
  “Достаточно справедливо, милая”.
  
  Стейси снова напряглась, прежде чем сдаться. Тайлер позволил ей уйти. Он взял ее телефон и бросил его Орру вместе со своим.
  
  Орр бросил их обоих на землю и растоптал.
  
  “Теперь мы предоставлены сами себе. И, наконец, рюкзак. Медленно.”
  
  Тайлер не пошевелился. “Это не принесет тебе никакой пользы”.
  
  “Я бы просто чувствовал себя лучше, держа это в руках. Я могу прострелить тебе ногу, и я бы все равно ее получил. Твой выбор”.
  
  Тайлер неохотно протянул рюкзак Орру, который взял его и повесил себе на плечо.
  
  “Хорошо. Пошли. Орр жестом пригласил их вперед, и они с Гаулом последовали за ними.
  
  “Куда мы направляемся?” Сказал Тайлер.
  
  “Как ты думаешь, где?” - Сказал Орр.
  
  “Я не знаю. И ты спишь, если думаешь, что мы собираемся сказать тебе, где находится колодец Архимеда. Это обмен, и вы еще ничего нам не предложили ”.
  
  “Я действительно знаю, к чему мы идем, благодаря Стейси. Церковь Сан-Лоренцо Маджоре недалеко от площади Сан-Гаэтано. Ты нашел его там ”.
  
  И это внезапно обрело смысл для Тайлера. Орр нашел их не по счастливой случайности. Он ждал, когда они выйдут из церкви. Он бы знал, где Грант, благодаря маячку, но был только один способ узнать, где был Тайлер. У него и Гранта с самого начала был "крот" в их среде.
  
  Тайлер остановился и посмотрел на Стейси, потрясенный ее предательством.
  
  “Я доверял тебе”, - сказал он. “Ты сообщал Орру о каждом нашем шаге”.
  
  “Что?” - спросил я. Сказала Стейси с озадаченным видом. “Нет, я не… Ты же не можешь думать, что я помогал ему?”
  
  Тайлер мрачно покачал головой. “Как еще Орр мог нас найти?”
  
  “Я не знаю! Я его заложник, как и ты. Как и моя сестра ”.
  
  Который, как теперь понял Тайлер, мог быть подстроен с самого начала. Насколько он знал, Кэрол Бенедикт тоже была в этом замешана.
  
  “О, Стейси была хорошим информатором, ” сказал Орр, “ сообщая мне последние новости по ходу дела, но она стала жадной и потребовала больше, чем положено по справедливости. Я бы убил ее прямо сейчас, но она все еще нужна мне ”.
  
  “Он лжет!” - крикнула она Тайлеру, прежде чем повернуться к Орру. “Ты ублюдок!”
  
  “Так ли это? Тогда откуда мне знать, что ты ходил в дом Джиа за пределами Лондона? Что вы встречались с ней в Мюнхене? Что вчера ты ходил в Афинский музей, а сегодня утром - в Парфенон?”
  
  Стейси пробормотала: “Это безумие!”
  
  “Нет, это не так”, - прорычал Тайлер. “Следопыт мог рассказать ему о нашем визите в Кавано и Мюнхен, но он не мог знать о Парфеноне. Мы оставили маячок в самолете.” Он повернулся к Орру. “Где Грант?” - спросил я.
  
  Орр улыбнулся. “Мертв. Или захвачен. Я действительно не знаю, какой именно, и мне все равно. Это зависит от Джиа ”.
  
  “Ты сказал ей, как его найти?”
  
  “Это убрало его с дороги, не так ли?”
  
  “А мой отец?”
  
  “С ним все в порядке. На данный момент.”
  
  Орр был великим лжецом, но что-то в выражении его лица заставило Тайлера подумать, что он что-то скрывает.
  
  “Я хочу увидеть его”.
  
  “Когда мы найдем сокровище, я отпущу его”.
  
  “Если вы уже знаете, где находится колодец, зачем мы вам еще нужны?”
  
  “Потому что у меня крайний срок, и даже при том, что у нас может быть правильный колодец, я не могу тратить дни на поиски правильного туннеля, который ведет в камеру. Ваш опыт работы с geolabe приведет нас к этому. У меня есть несколько страниц из кодекса, которые вы не видели.”
  
  Тайлер вспомнил, как Стейси сказала в среду вечером, что, по ее мнению, в кодексе не хватает нескольких страниц.
  
  “На этих страницах показано, как перемещаться по туннелям?” он сказал.
  
  “Используя геолокацию, да. По крайней мере, я думаю, что они это делают. Тебе придется в этом разобраться ”.
  
  “А если я этого не сделаю?”
  
  “Я убью вас обоих прямо здесь и воспользуюсь своим шансом в одиночку. Что это будет?”
  
  “Не слушай его”, - сказала Стейси.
  
  Тайлер рассмотрел варианты и понял, что у него их нет. Он не знал, что происходит с его отцом, но чтобы иметь хоть какой-то шанс схватить Орра и узнать о ядерном устройстве, он должен был остаться в живых, пока у него не появится возможность сделать свой ход. Если бы он смог сбежать, оказавшись в туннелях, он мог бы вернуться на поверхность и получить подкрепление. По крайней мере, он мог удержать Орра от возвращения.
  
  Тайлер кивнул. “Все в порядке”.
  
  Орр улыбнулся. “Хорошо. Продолжай идти”.
  
  Через три минуты они были на парковке рядом с седаном Fiat. Гаул открыл багажник и достал два ремня.
  
  “Подними руки вверх”, - сказал он.
  
  “Почему?” - Спросил Тайлер. “Что это такое?”
  
  “Парализующие пояса”, - сказал Орр. “Используется в тюрьмах для контроля над заключенными. Ты наденешь их, чтобы я мог держать тебя в узде, когда мы будем в туннелях. Я не хочу, чтобы у нас из-за поясов торчали пистолеты. В тесноте там, внизу, у вас будет слишком большое искушение ухватиться за один из них ”.
  
  Орр достал из кармана два браслета и пристегнул их к левой руке. У каждого из них был цвет, который соответствовал цвету пояса - красный для Тайлера и синий для Стейси. Кнопки были заключены в пластиковую оболочку. Орр легонько постучал по ним. “Для облегчения доступа”.
  
  Тайлер не сопротивлялся. Это означало, что Орр планировал предоставить им более свободный радиус действия в туннелях. Если бы Тайлер смог придумать способ снять свой пояс, он мог бы сбежать до того, как Орр смог бы его активировать.
  
  Гаул защелкнул ремни на Тайлере и Стейси и запер их на ключ. Нейлоновые ремни были достаточно плотными, чтобы с них нельзя было соскользнуть. Коробка размером с колоду игральных карт находилась в центре их живота.
  
  “Садись на заднее сиденье”, - сказал Орр. Тайлер и Стейси неохотно забрались в "Фиат". Орр и Гаул сели впереди.
  
  Когда Гаул вывел машину со стоянки, Орр повернулся на своем сиденье. “О, еще кое-что. Один мой коллега модифицировал эти электрошоковые пояса. Мне и Гаулу будет трудно постоянно следить за тобой, пока мы будем в туннелях, поэтому это наши предохранители, чтобы ты не сбежал.”
  
  “Ты думаешь, я боюсь шокового ошейника?” Сказала Стейси.
  
  “На самом деле нет”, - сказал Орр, поднимая электрошокер. “Но у меня есть это на случай, если тебе понадобится какое-то подтолкнуть”.
  
  “Тогда для чего нужны пояса?” - Спросил Тайлер.
  
  “Как я упоминал до того, как Стейси прервала,” сказал Орр, “они были изменены. Это больше не парализующие пояса. В каждый из них было добавлено по три унции C4 и отлито в форму заряда продуманной формы. Если кто-либо из вас исчезнет из поля моего зрения более чем на десять секунд, я нажимаю эту кнопку. Мне сказали, что тебя разрежут пополам еще до того, как ты упадешь на землю ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Обсуждение. Это слово всплыло в голове Гранта, когда его везли через Неаполь. Он уже сталкивался с подобным раньше, когда борцовский прием пошел не так, и стул ударил его по затылку. С усилием он сосредоточился на том, чтобы вспомнить симптомы. Нечеткость: немного помогло прищуривание при проверке. Тошнота: если бы он пообедал побольше, на заднем сиденье был бы беспорядок. Недостаток концентрации: думал ли он уже об этом? Потеря памяти: это было тяжело.
  
  Он помнил кое-что из драки в галерее, но он не знал, как оказался в машине. Он попытался сосредоточиться на двух мужчинах по обе стороны от него. Один массировал его колено, а другой держался за живот. Только водитель и Сэл на переднем пассажирском сиденье выглядели невредимыми. Грант знал, что парней было больше, но они были бы в еще худшей форме. Насколько он мог вспомнить, он выбил дерьмо из пяти из них. Неплохо, но недостаточно хорошо.
  
  Машину пропустили через железные ворота и по подъездной дорожке к самому безвкусному особняку, который он когда-либо видел. Цвет яичной скорлупы, колонны, доминирующие на фасаде, витиеватые украшения, обрамляющие окна и двери, херувимы, украшающие карнизы. Это выглядело как Белый дом, отремонтированный Либераче.
  
  Двое новеньких вытащили Гранта из машины и потащили его по ступенькам в дом. Его провели через фойе в открытый внутренний дворик, расположенный на утесе в ста футах над морем.
  
  Он лишь мельком увидел Джиа Кавано, когда она запрыгнула в спортивную машину у здания Boerst в Мюнхене, но женщину, сидящую перед ним, было невозможно спутать. Ее чувственные формы были втиснуты в обтягивающую черную футболку и черные джинсы. Ее длинные темные волосы были уложены на макушке в сексуальную прическу. Она выглядела изящной и соблазнительной одновременно. Если бы Грант был в баре, он бы уже подошел к ней бочком и предложил угостить ее выпивкой.
  
  “Добро пожаловать в мой дом, мистер Уэстфилд”, - сказал Кавано.
  
  Расплывчатость исчезала, но Гранту приходилось удерживать равновесие, чтобы не упасть. “Если ты захочешь пригласить меня на чай, в следующий раз я был бы признателен за приглашение с гравировкой”.
  
  “Я слышал, тебя трудно сломить”.
  
  “Дайте мне одну из этих дубинок, и я действительно покажу вам, на что я способен. Знаешь, у меня что-то пересохло в горле”. Он кивнул Сэлу, одному из трех мужчин, слонявшихся вокруг них с оружием наготове. “Не мог бы ты попросить свою девушку принести мне воды со льдом?" И бокал шотландского виски. Отлично.”
  
  Сэл впился взглядом в Гранта. Очевидно, его английский был достаточно хорош, чтобы воспринять оскорбление.
  
  “Принеси мистеру Уэстфилду его напитки”, - сказал Кавано.
  
  Сэл ушел, и Грант занял место без спроса.
  
  “Вы запустили свои щупальца во все, если бы смогли заставить полицию перехватить моих людей”, - сказал он. “Где они?” - спросил я.
  
  “О, с ними все будет в порядке. Ночь в тюрьме, а утром они будут на свободе. Достаточно длинный для моих целей ”.
  
  “Какие из них?”
  
  “Джордан Орр. Ты знаешь, где он?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Ну, я бы точно знал, где он, если бы ваши придурки не прервали вечеринку”.
  
  Сэл вернулся с напитками.
  
  “Спасибо, Салли”. Грант взял их, залпом выпил скотч и прижал стакан с холодной водой к виску.
  
  “Ты можешь его найти?” Сказал Кавано.
  
  “Почему я должен?”
  
  “Потому что, если ты этого не сделаешь, я прикажу своим людям вышвырнуть тебя с патио”.
  
  Грант сделал глоток воды и посмотрел на длинный спуск к Средиземному морю внизу. “Это чертовски веская причина. Мне придется позвонить Тайлеру Локу, чтобы выяснить ”.
  
  “Скажи мне его номер”.
  
  Грант подумал об этом секунду и решил, что попробовать не повредит. Он дал ей номер, и она набрала. Она слушала несколько мгновений, затем повесила трубку.
  
  “Сразу на голосовую почту”.
  
  Это не может быть хорошо, подумал Грант. “Я не знаю, почему он не отвечал”.
  
  “У меня есть возможная причина. Десять минут назад я получил анонимный звонок, в котором говорилось, что он с Джорданом. Куда они направляются?”
  
  Сердце Гранта упало. Он надеялся, что Тайлер залег на дно, когда потерял контакт с командой безопасности, но это, должно быть, было планом Орра с самого начала. Орр был единственным, кто мог сообщить Кавано о маячке. Должно быть, он загнал Тайлера и Стейси в угол практически одновременно, хотя Грант не знал, как это было возможно. Если Тайлер не был мертв или свободен, это означало, что Орр брал его с собой, чтобы найти сокровище.
  
  “У меня есть идея, где”, - сказал Грант.
  
  “Покажи мне”.
  
  “Во-первых, я хочу получить некоторые гарантии”.
  
  “Единственная гарантия, которую я дам, это то, что ты будешь медленно умирать, если не расскажешь мне то, что я хочу знать”.
  
  “Это великодушно с твоей стороны, но мне нужно нечто большее. Я знаю, что вы, мафиози, люди своего слова ”. Грант не поверил в это ни на секунду. Преступники были преступниками. Но он не мог просто согласиться с ее требованиями без переговоров. Они наживались на слабости, и он не собирался показывать ей ни одной. Его слова попали в цель.
  
  Глаза Кавано сузились. “Чего ты хочешь?” Грант знал, что она слишком сильно жаждала сокровищ и своей мести Орру, чтобы убить его, если бы он мог привести ее к ним.
  
  “Я хочу пообещать на могиле твоей матери, что ты позволишь мне, Тайлеру и Стейси уйти, как только получишь Орра и сокровище”.
  
  “Моя мать все еще жива. Она сейчас наверху ”.
  
  “Хорошо, поклянись душой своего дорогого усопшего мужа”.
  
  “Ты работаешь с Джорданом. Откуда мне знать, что тебя не послали сюда, чтобы заманить меня в ловушку?”
  
  “Мы были вынуждены работать с Орром. Мы для него просто пешки ”.
  
  “Ты можешь это доказать?”
  
  Хороший вопрос, подумал Грант. Что было бы неопровержимым доказательством?
  
  Доказательство. У него было именно то, что нужно.
  
  “У тебя есть компьютер?” - Спросил Грант. “Мне нужно показать тебе электронное письмо”.
  
  Сэл принес ноутбук, но он не позволил Гранту прикоснуться к нему. Он отдал его Кавано.
  
  “Скажи мне, что печатать”, - сказала она.
  
  Он дал ей логин и пароль для своей электронной почты и сказал ей нажать на одно из электронных писем, которые Тайлер переслал ему с видео Шермана Локка.
  
  Она просмотрела его дважды и закрыла ноутбук.
  
  “Хорошо, я верю, что Джордан заставляет тебя работать на него”, - сказала она. “Но если мы найдем сокровище, и я соглашусь освободить тебя, откуда мне знать, что ты никому об этом не расскажешь?”
  
  “Кто бы нам поверил? Ты не позволишь нам уйти ни с какими доказательствами.”
  
  Кавано думал об этом. “Все в порядке. Клянусь душой моего мужа, что я не убью тебя, Тайлера или Стейси, если ты выполнишь свою часть сделки ”. Она осенила себя крестным знамением.
  
  “Нет, обещай, что мы будем в безопасности. Я не хочу, чтобы по дороге в аэропорт с нами произошел ”несчастный случай"."
  
  Она вздохнула. “Да, ты будешь в безопасности. Клянусь в этом душой моего мужа ”.
  
  Грант встал. “Тогда у нас сделка”. Он знал, что сделка была фиктивной, но чем дольше он оставался в живых, тем дольше ему приходилось разрабатывать какой-то план, чтобы найти Тайлера и выпутаться из этой передряги.
  
  “Куда мы направляемся?” Сказала Кавано, вставая.
  
  “В какое-то место под названием Пьяцца Сан Гаэтано. Мы собираемся в церковь”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Тилер не мог сказать, действительно ли пояс, который Орр заставил его надеть, был начинен взрывчаткой, но он определенно был неудобным. Оно было достаточно узким, чтобы он не смог стянуть его на бедра. Ремень был изготовлен из сверхпрочного нейлона. Даже если бы он нашел режущий инструмент, ему потребовалось бы несколько минут, чтобы распилить его. Застежка и механизм разблокировки ключа были встроены в устройство, в котором находилась взрывчатка, так что, если бы он попытался разобрать его, он мог бы привести его в действие.
  
  Он не беспокоился о самом C4. Взрывчатка была чрезвычайно стабильной и не могла сдетонировать при ударе, даже при выстреле. Тайлер всегда ненавидел фильмы, в которых кто-то взрывает кирпич С4, стреляя в него, потому что сценарий был полной выдумкой.
  
  Стейси выглядела так же неловко со своим ремнем, как и он, и Тайлер начал сомневаться в том, как поспешно он предположил, что она помогает Орру. Может быть, это было просто его оправданием того, что он не хотел казаться лохом, но он не хотел верить, что Стейси способна предать его.
  
  Но если она не была в сговоре с Ором, Тайлер не мог понять, как Орр знал каждое их движение. Орр мог узнать об ограблении музея из новостей, но с маячком в самолете во время их пребывания в Афинах он никак не мог знать, что в перестрелке в Парфеноне замешаны они. Это было почти так, как если бы у него был доступ ко второму сигналу GPS…
  
  Тайлер внезапно вспомнил, как Орр разбил их мобильные телефоны. Телефон Стейси был единственной электроникой, которая была у них с собой все это время. Телефон Тайлера испортился, когда его окунули в реку. Орр мог отслеживать сигнал в телефоне Стейси с самого начала. Тайлер был так зациклен на трекере в геолаборатории, что ему никогда не приходило в голову, что у Орра была резервная копия, и, должно быть, именно поэтому Орр так легко его нашел.
  
  Тайлер не был уверен, что он прав, но у него появилась новая вера в невиновность Стейси. Итак, Орр либо играл с ними, либо пытался помешать Тайлеру и Стейси доверять друг другу. Разделяй и властвуй. Тайлер бы пока подыграл.
  
  Гаул нашел редкое место для парковки в двух кварталах от церкви на площади Сан-Гаэтано. Они вышли и пошли пешком, при этом Гаул и Орр старались держаться позади Тайлера и Стейси. Все магазины, выстроившиеся вдоль узких улочек, были закрыты, и суета, которую Тайлер наблюдал ранее днем, поутихла. Мимо них время от времени проезжали скутеры, а немногочисленные пешеходы направлялись в крошечные ресторанчики или к подъездам своих квартир.
  
  По пути Тайлер увидел вывеску Napoli Sotterranea, туристического сервиса, который водил людей по древним проходам, извивающимся под городом. Когда они со Стейси проходили этим путем днем, Тайлер остановился, чтобы задать несколько вопросов.
  
  Гид объяснил, что никто не знает, сколько туннелей и камер на самом деле существует под Неаполем. Поскольку подземные переходы и фундаменты сооружений постоянно раскопывались, ежегодно обнаруживались новые туннели, и некоторые археологи предположили, что более тридцати миль туннелей остаются неоткрытыми. Церкви и частные здания часто отказывали в просьбах нанести на карту туннели под ними. Тайлер косвенно спросил его о колодце Сан-Лоренцо Маджоре и о том, связан ли он с лабиринтом, по которому ходили туристы. Он сказал Тайлеру, что регулярно обходил все известные туннели и никогда не видел соединения, поэтому колодец, должно быть, ведет в одну из все еще неисследованных областей.
  
  Базилика возвышалась над крошечной площадью Сан-Гаэтано. Как и в большинстве других многовековых церквей в центре Неаполя, входная дверь находилась всего в нескольких футах от улицы. Вывеска рекламировала археологические раскопки под частью церкви, которые обнажили древнегреческий рынок.
  
  Хотя в тот вечер мессы не было и археологическая выставка была закрыта, дверь была широко открыта, чтобы дать верующим возможность помолиться и исповедаться в своих грехах. Когда они вчетвером вошли, Тайлер подумал, что священникам пришлось бы долго находиться на исповеди, чтобы услышать обо всех грехах, совершенных этой группой.
  
  Они обошли неф, в котором не было посетителей. Колодец находился в центре открытого внутреннего двора, окаймленного галереей. Отверстие колодца было увенчано сложной скульптурной рамой, предназначенной для подъема воды в глиняной амфоре из бассейна в цистерне внизу. Акведуки были перекрыты давным-давно, так что резервуар теперь должен был быть сухим. Каркас колодца теперь был украшен цветами - вряд ли Тайлер мог представить себе отправную точку для охоты за сокровищами.
  
  Когда они стояли у колодца, Тайлер пытался угадать, как шпион из истории с восковой табличкой Архимеда оказался здесь. Проплыл ли он по туннелям, которые служили акведуками? Тайлер представил себе мужчину, взбирающегося по веревке, которая была привязана к лебедке.
  
  “Покажи мне знак Скорпиона”, - сказал Орр.
  
  Тайлер обошел вокруг с противоположной стороны и указал внутрь колодца.
  
  Свет быстро угасал вместе с заходящим солнцем. Орр провел лучом фонарика по камням, датируемым эпохой за сотни лет до Рождества Христова. Знаки были едва заметны, пятнадцать точек, вырезанных в скале шпионом царя Сиракуз, чтобы определить место, куда он намеревался вернуться, но так и не вернулся. Тайлер проверил созвездия онлайн. Точки в точности соответствовали расположению звезд, которые изображали Скорпиона.
  
  “Поздравляю, Тайлер”, - сказал Орр, в то время как Гаул извлек из сумки веревку и альпинистское снаряжение. “Я знал, что вся эта миссия была рискованной, но вы оба прошли ее с честью”.
  
  Тайлеру хотелось придушить его прямо там. “Я так рад, что ты одобряешь”.
  
  “Мы еще не закончили. Нам все еще нужно спуститься туда ”.
  
  “Мы могли бы прыгнуть. Ты пойдешь первым”.
  
  “Забавно”, - сказал Орр, оглядываясь по сторонам. Они все еще были одни во дворе. Тайлер не хотел выяснять, что Орр сделает с кем-то, кто невинно наткнется на них.
  
  Гаул обвязал веревку вокруг каркаса колодца и проверил ее на прочность. Он выдержал, поэтому он спустился в колодец. Спустившись на три фута, он вбил в камень крюк и прикрепил к нему карабин. Гаул проверил металлический шип и D-образное кольцо, чтобы убедиться, что они выдержат его вес, затем прикрепил к ним вторую веревку.
  
  Тайлер понимал, что он делает. Оба конца веревки, обвязанной вокруг рамы, тянулись до самого дна цистерны. Как только они вчетвером доберутся до дна, Гаул потянет за один конец вниз, и веревка упадет свободно. Таким образом, никто, проходящий по двору, не увидит веревку, прикрепленную к раме, и не станет расследовать. Чтобы подняться обратно, вторую веревку следовало оставить прикрепленной к крюку и вне поля зрения.
  
  “Хорошо”, - сказал Гаул. “Это просто. Мы собираемся спускаться по одному за раз. Я подстрахую тебя по пути вниз. Понял?”
  
  Все они кивнули, и каждому из них была выдана упряжь из трех ремней, которую нужно было надеть. Тайлер просунул ноги в каждую из меньших петель, а затем застегнул третью вокруг талии. Тормозной трос был уже прикреплен, на конце болтался карабин. Гаул также подарил Тайлеру и Стейси маленькие фонарики на головах, которыми они будут пользоваться при спуске.
  
  Гаул шел первым, его вещмешок был привязан к спине. Ему потребовалось несколько минут, чтобы спуститься вниз, пока Тайлер и Стейси ждали наверху с Орром, который стоял в стороне от них, держа палец наготове, чтобы при необходимости привести в действие бомбы, прикрепленные к их поясам. Когда он упал, Гаул передал по рации, что он на месте и готов применить электрошокер.
  
  Стейси пошла следующей. Тайлер помог ей спуститься в колодец и убедился, что ее ремни безопасности закреплены должным образом. Она вообще не была осторожна с восхождением. Тайлер вспомнила свой рассказ об исследовании древних руин и пещер со своими операторами на буксире, так что этот спуск не был для нее чем-то новым. Он наблюдал, как она умело спускалась вниз, пока не скрылась из виду.
  
  Впервые Тайлер остался наедине с Орром. Он уставился на Орра, который ответил ему взглядом, скривив губы в полуулыбке.
  
  “Как, по-твоему, вы с Гаулом собираетесь вывезти сто двадцать пять тонн золота?” - Спросил Тайлер.
  
  Орр тихо рассмеялся. “Ты думаешь, я охочусь за золотом? Я уже говорил тебе. Я хочу сам Midas Touch.”
  
  “Ты действительно сумасшедший”, - сказал Тайлер, качая головой.
  
  Орр выглядел так, как будто был разочарован скептицизмом Тайлера, помолчал, затем сказал: “Вы когда-нибудь слышали об экстремофилах?”
  
  “Звучит так, как будто это кто-то, кому нравится прыгать со зданий с парашютом”.
  
  “Нет. Экстремофил - это организм, который может существовать в условиях, которые убили бы большинство других форм жизни. Они найдены вокруг вулканических жерл на дне океана или в кислых горячих источниках, таких как в Йеллоустонском парке. Это микробы, называемые археями. Известно, что некоторые из этих микробов действительно переваривают металлы в растворе и выделяют твердую форму. Вот почему компании пытались вырыть дно океана вокруг этих черных курильщиков ”.
  
  “И ты думаешь, что это и есть Прикосновение Мидаса?”
  
  “Как бы нелепо это ни звучало, да. Я исследовал это всю свою жизнь, и это моя теория. Я думаю, что кожа Мидаса каким-то образом была поражена этим видом микробов, возможно, подверглась воздействию во время посещения какого-нибудь горячего источника, но он был невосприимчив к его воздействию. Я обнаружил, что многие люди живут с хроническими кожными заболеваниями. Поверьте мне, вы не захотите видеть фотографии.”
  
  “Так как же он превращает вещи в золото?”
  
  “Любой предмет, к которому он прикасался, заражался этим микробом. Если бы объект затем погрузили в раствор с растворенным в нем золотом, микроб превратил бы объект в золото ”.
  
  “Так ты думаешь, что разбогатеешь, если сможешь восстановить этот микроб?” Сказал Тайлер. “Что заставляет тебя думать, что он все еще жив?”
  
  “Более двадцати лет назад, в той комнате где-то под нами, я увидел, как человек на моих глазах превратился в золото”.
  
  Должно быть, он имел в виду торговца наркотиками из детской сказки Кавано, который загнал ее и Орра в камеру. Тайлер вспомнил ее слова о том, что мужчина дотронулся до чего-то внутри золотого гроба, чего-то, что причинило ему мучительную боль. Если это действительно было Прикосновение Мидаса, то сам король, возможно, был невосприимчив к какому-то божественному провидению, но любой другой, кто соприкоснулся бы с ним, испытал бы умопомрачительную агонию, возможно, даже смерть.
  
  “Эти археи могут оставаться в состоянии покоя в течение тысяч лет при надлежащих условиях”, - продолжил Орр. “Что бы они ни использовали для бальзамирования Мидаса, микроб мог сохраниться”.
  
  Какой бы притянутой за уши ни звучала теория Орра, он в нее верил. Он почти убедил Тайлера.
  
  “Ты сказал, что в зале Мидаса был бассейн с горячим источником”, - сказал Тайлер. “Откуда ты знаешь, что это не источник этой магической способности?”
  
  “Я не знаю, но у меня есть способ это проверить. У меня с собой два флакона с водой, один с водой, содержащей кислотную смесь растворенного золота, а другой с морской водой. Если Midas Touch настоящий, он будет работать и с этими образцами ”.
  
  “Морская вода?”
  
  Поступил звонок из Галлии, что Стейси достигла дна. Орр жестом предложил Тайлеру идти следующим.
  
  Когда Тайлер перелез через край колодца и прикрепил свою упряжь, Орр сказал: “В морской воде растворено ничтожное количество золота. Если Прикосновение Мидаса окажется таким эффективным, как я думаю, вы могли бы извлекать огромное количество золота из океанов ”.
  
  У Тайлера закружилась голова от того, сколько в этом могло быть золота. “Тогда мы говорим о миллионах унций”.
  
  Орр покачал головой. “Ты мыслишь слишком мелко. Я дам тебе подсказку. В мире насчитывается более миллиарда кубических километров морской воды, а средняя растворимость золота составляет тринадцать частей на триллион. А теперь начинайте ”.
  
  Тайлер начал спускаться. Успокоить себя было не слишком сложно, и бездумная деятельность позволила ему подсчитать ошеломляющую сумму, которая двигала всем этим предприятием. Эйден был далек от истины, когда предположил, что Орр и Кавано охотились каждый за куском золота стоимостью в четыре миллиарда долларов. Тайлер дважды провел расчеты и оба раза получил одну и ту же ошеломляющую цифру.
  
  Если то, что сказал ему Орр, было правдой, то даже по самым скромным подсчетам стоимость всего золота в мировом океане составила бы двадцать пять триллионов долларов.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  О рр наблюдал, как Тайлер и Стейси склонились над геолабораторией, скопированными страницами кодекса, который он им дал, и фонарем, чтобы видеть. Пока Тайлер говорил, Стейси делала пометки на копии карандашом. Тайлер отказывался работать с ней, пока Гаул не дал ему попробовать электрошокер.
  
  Те три страницы, которые он утаил, были козырем Орра в рукаве. Он знал, что без них Тайлер и Стейси не смогли бы самостоятельно найти комнату Мидаса. Не в лабиринте, который столкнул их.
  
  Пол цистерны, помещения, в котором должна была храниться вода, поступающая из колодца, находился на 150 футов ниже церкви, а ее потолок возвышался на три этажа над ними, где его пробивало отверстие колодца. Дно цистерны было углублено на десять футов от окружающих туннелей, так что образовался бы бассейн. Теперь, когда акведуки были перекрыты, в камере было сухо. Грубые ступени вели к каждому туннелю.
  
  Орр провел рукой по светло-серому туфу, из которого были сделаны стены комнаты. С затвердевшим вулканическим пеплом с горы Везувий, который регулярно извергался с тех пор, как люди впервые поселились в Неаполе, было так легко работать, что первые греческие поселенцы выкопали из него тонны строительного материала. Вскоре они поняли, что туннели можно использовать как акведуки для транспортировки воды для городских жителей. Сеть туннелей росла по мере того, как римляне, отвоевавшие город у греков в третьем веке, добывали туф для производства лучшего цемента в Европе, создавая сооружения, которые все еще оставались нетронутыми более двух тысяч лет спустя.
  
  Вдыхая промозглый воздух и слушая глухое эхо их голосов, Орр живо вспомнил свой визит в Неаполь, когда он играл с Джиа Кавано в туннелях, несмотря на протесты их родителей. Некоторые дети боялись темных закрытых туннелей, но Орр мог бы исследовать их весь день, восхищаясь подвигом, которого достигли древние, вырезав их.
  
  Те древние были заняты, как суслики. От цистерны отходили четыре туннеля. Если бы он не искал их, он бы не заметил греческие буквы, вырезанные в туфе в правом нижнем углу каждого туннельного отверстия. Альфа, лямбда, сигма и mu. Каким-то образом геолокация подскажет им, какая буква приведет их в правильном направлении.
  
  “Какой из них правильный?” - Сказал Орр.
  
  Тайлер не поднял глаз. “Мы работаем над этим”.
  
  “Работай быстрее. Если я подумаю, что вы тянете время, у одного из вас в животе появится дыра размером с обеденную тарелку ”.
  
  Стейси побледнела. Она не планировала пытаться обмануть его.
  
  “Мы делаем все, что в наших силах”, - сказал Тайлер.
  
  “Ты только что свалил это на нас”, - сказала Стейси. “Это может занять время”.
  
  “Возможно, у нас не так много времени”, - сказал Орр.
  
  “Почему бы и нет?” Сказал Тайлер.
  
  “Потому что Джиа Кавано вполне может быть на пути сюда прямо сейчас”.
  
  “Ты сукин сын!” Стейси выплюнула. “Ты сказал ей, где мы находимся?”
  
  “Мне нужно было убрать с дороги твоего друга Гранта Уэстфилда. Либо Джиа убила его, либо, что еще лучше, она убедила его привести ее к нам. Если она не последует, хорошо для меня. Если она последует, у меня будет сюрприз, ожидающий ее ”.
  
  “Какого рода сюрприз?” Сказал Тайлер.
  
  “Отвратительный тип. А теперь возвращайся к работе ”.
  
  Тайлер уставился на Орра. На мгновение Орр забыл, что он контролирует ситуацию, и почувствовал, что пристальный взгляд Тайлера выбил его из колеи. Затем Тайлер вновь сосредоточил свое внимание на геолокации. Орр был удивлен своим чувством облегчения. Он провел пальцами по наручным детонаторам и почувствовал себя лучше.
  
  Тайлер и Стейси переключались между устройством и инструкциями в документе. Насколько Орр мог понять, это имело какое-то отношение к математическим принципам, которые были выше его понимания. В какой-то момент Тайлер взял карандаш и набросал несколько вычислений. Стейси тоже выглядела смущенной вопросами Тайлера, но она отвечала переводами так же быстро, как он их задавал.
  
  Через десять минут Тайлер внезапно встал с геолабораторией.
  
  “Ты понял это?” Нетерпеливо спросил Орр.
  
  “Да”. Если в голове Тайлера и было какое-то сомнение, Орр его не услышал.
  
  “Как это работает?”
  
  Тайлер покачал головой. “Это слишком сложно объяснить”.
  
  “Чушь собачья”.
  
  “Ты прав. Я просто не хочу тебе говорить. По очевидным причинам.” Он указал на пояс со взрывчаткой у себя на талии.
  
  Орр усмехнулся. “Ты умный парень. Но я буду следить за тем, по какому туннелю мы пойдем. Если я подумаю, что вы тянете время, уводя нас в неправильном направлении, или я увижу, что мы сворачиваем назад, на самом деле не будет причин брать вас обоих с собой. Понял меня?”
  
  “У меня есть ты”.
  
  “Итак, каким путем мы идем?”
  
  Орр увидел, как Тайлер крутанул верхнюю ручку на геолаборатории. Когда циферблат остановился, он перевернул его, затем огляделся вокруг, пока его взгляд не остановился на портале с сигмой рядом с ним. Отверстие было не более трех футов шириной.
  
  “Вот этот”, - сказал он, возвращая ручку и пачку бумаг.
  
  “Ты уверен?” - Сказал Орр.
  
  “Это то, что говорит мне Архимед”.
  
  Орр не видел ничего плохого в том, чтобы позволить Тайлеру и Стейси видеть, куда они идут, поэтому каждый из них был снабжен фонарем. Огни отбрасывали жуткие тени в полной темноте. Проход был изогнутым и недостаточно широким для более чем одного человека одновременно. Гаул пошел первым, затем Стейси, затем Тайлер. Когда Тайлер ушел достаточно далеко вперед, Орр последовал за ним.
  
  Пройдя всего несколько футов, Орр развернул обертку от жевательной резинки и положил ее в карман. Он небрежно скомкал обертку и бросил ее на землю. Крошечный кусочек серебряной фольги отразил его свет в виде точечной вспышки. Теперь Кавано нашел бы небрежно оброненный кусочек мусора и знал, в какую сторону идти.
  
  Пройдя сорок футов, Орр вышел из узкого туннеля в другую цистерну, такую же большую, как первая. От него отходили еще три прохода. На этот раз греческие буквы отсутствовали.
  
  “Что случилось с отметинами?” - Сказал Орр.
  
  “Больше ничего не будет”, - сказал Тайлер. “Геолокация подскажет нам, по какому туннелю двигаться дальше”. Тайлер указал на туннель справа от них.
  
  Теперь Орр понял, почему геолокация была их путеводителем. Шпион короля Сиракуз, должно быть, создавал свою карту на ходу, возможно, отмечая углем свою руку, чтобы записывать направление каждого поворота. Он не захотел бы выгравировать на стенах указатели направления, которые могли бы привести римлян обратно к его открытию. Но когда шпион нашел выход, он знал, что ему нужно будет указать, какой туннель был отправной точкой к сокровищу, поэтому он нацарапал букву рядом с каждым из туннелей чуть ниже старого уровня воды в цистерне.
  
  Орр ножом пометил стену маленьким крестиком рядом с отверстием, через которое они только что прошли, чтобы показать ему правильный путь к отступлению, как только он избавится от Тайлера и Стейси. Затем он послал их троих вперед, в следующий туннель, а сам остался позади.
  
  Орр опустился на колени и открыл свой рюкзак. Он достал рюкзак поменьше, специально созданный Креншоу. Это выглядело бы как нечто, что они могли оставить позади в ходе своих исследований. На самом деле в нем было десять фунтов фосфорных гранат. Отверстие было частично расстегнуто.
  
  Без сомнения, Кавано отправилась бы вниз со своими людьми. Она бы не отказалась от шанса снова увидеть зал Мидаса своими глазами. Она пошла бы по следу, оставленному оберткой от жевательной резинки Орра, и когда ее группа вошла бы в эту комнату, ей было бы любопытно посмотреть, что оставил Орр. Когда один из ее людей открывал молнию или поднимал рюкзак, гранаты взрывались, осыпая всю комнату горящим фосфором и вызывая ужасную смерть для всех, кто был с ней.
  
  Орр включил устройство и встал, закидывая рюкзак на плечо. Он нахмурился, поднимаясь по ступенькам в следующий туннель. Единственным недостатком плана было то, что он не увидит, как Джиа Кавано откроет свой сюрприз.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Смех специального агента Би-би-Си Бена Ригерта заполнил тесную комнату для допросов в офисе шерифа Хейгерстауна. История становилась все лучше и лучше. Мохаммед Касим по ходу дела накладывал его все гуще. Напарник Ригерта, Джеки Иммел, допрашивал другого подозреваемого, Абдула бин Камаля, в соседней комнате. Он надеялся, что она получает больше от своего парня. В этом не было никакого смысла.
  
  Ригерт сделал еще один глоток кофе. Он примчался в Хейгерстаун из офиса в Вашингтоне вместе с двадцатью другими агентами, как только они услышали, что поступил звонок в службу 911 с сообщением о террористической атаке и взрыве склада.
  
  Они нашли Касима и Камаля рядом со зданием за бетонной подпорной стеной с молодой женщиной и мужчиной, истекающими кровью от выстрелов в грудь и ногу. Машина скорой помощи увезла раненого мужчину, и его опознали как генерал-майора в отставке Шермана Локка. Ригерт не получал известий о своем состоянии, но парамедики сказали, что он может не выжить. Вертолет доставлял его в травматологический центр Университета Джорджа Вашингтона.
  
  Женщина, Кэрол Бенедикт, в настоящее время проходит обследование в местной больнице. Перед тем, как ее увезли на машине скорой помощи, она сказала местной полиции, что не может вспомнить свое похищение, что заставило Ригерта заподозрить, что ее накачали наркотиками. Рогипнол и другие препараты для изнасилования на свидании обычно вызывали потерю кратковременной памяти, и в больнице проверили бы на это, но, вероятно, к настоящему времени это вышло у нее из-под контроля. Ригерт отправится туда, чтобы допросить ее следующим.
  
  Ригерт сел напротив подозреваемого. “Итак, мистер Касим, вы утверждаете, что двое парней ворвались в ваш дом, когда вы пили утренний кофе, и похитили вас?” Сказал Ригерт, даже не пытаясь скрыть свое недоверие. Обычно эти типы-террористы были более чем счастливы выйти прямо и показать гордость за свои действия, но этот парень был другим. Касим выглядел испуганным, не то выражение неповиновения, которого ожидал Ригерт.
  
  “Я клянусь, что это правда”, - сказал Касим.
  
  “Откуда ты родом?”
  
  “Я из Саудовской Аравии. Я учусь в Университете Мэриленда, чтобы получить степень инженера-нефтяника.”
  
  “Ага. Как ты думаешь, почему эти люди похитили тебя?”
  
  “Я не знаю! Они завязали мне глаза, посадили в фургон и связали меня. Затем они подобрали Абдула ”.
  
  “Ты знаешь его?”
  
  “Только мимоходом. Мы ходим в одну и ту же мечеть в Колледж-парке ”.
  
  “Вы не были связаны с ним каким-либо другим образом?”
  
  “Мы несколько раз вместе изучали Коран, но это все”.
  
  “Итак, они отвезли тебя на этот склад в Хейгерстауне. Что тогда?”
  
  “Затем они бросили меня в эту комнату и заперли дверь. В нем были кровать и ведро, и больше ничего. Они дали мне воды и совсем немного еды ”.
  
  Касим определенно был голоден. Ригерт дал ему шоколадный батончик, и он проглотил его в два укуса.
  
  “Итак, вы находились там более двух дней”, - сказал Ригерт. “Почему?”
  
  “Ты продолжаешь спрашивать меня, почему. Спросите похитителей, почему!”
  
  “Похитители, да?” Ригерт открыл папку и перебросил Касиму фотографию обугленного тела. “Единственный другой человек, которого мы нашли в связи с этим, - это вон тот парень. Он был твоим партнером?”
  
  “Нет!”
  
  “Мистер Касим, в тот день, когда вы утверждаете, что вас похитили, недалеко отсюда был угнан грузовик. Водитель, некий Кларенс Гибсон, говорит, что двое мужчин остановили его грузовик, отвезли его в отдаленное лесное место и оставили умирать. Водитель грузовика сказал, что мужчины говорили по-арабски. Знаешь что-нибудь об этом?”
  
  Касим уставился на него широко раскрытыми глазами. “Ты думаешь, я был частью этого?”
  
  “Ты действительно исчез в тот день”.
  
  “Это безумие, говорю вам!”
  
  “Этим утром в службу 911 поступил звонок от генерала Шермана Локка о том, что его удерживают террористы. Прибывшая полиция обнаруживает, что местный склад разнесло к чертям, и единственные выжившие - двое иностранных граждан в компании испуганной женщины и почти мертвого мужчины, который, как мы полагаем, является недавно вышедшим в отставку двухзвездочным генералом Военно-воздушных сил. Как ты это объяснишь?”
  
  “Я не могу! Я могу только рассказать вам, что произошло ”.
  
  “Хорошо. Расскажи мне о событиях этого утра”.
  
  “Можно мне еще один шоколадный батончик?”
  
  “Конечно. После того, как мы услышим твой рассказ о том, что произошло сегодня.” Под “мы” Ригерт подразумевал записывающее устройство и восьмерых мужчин, втиснутых в комнату наблюдения за односторонним зеркалом.
  
  Касим сделал глоток воды и прочистил горло. “Все в порядке. Я спал в своей тюремной камере, когда меня разбудил шум. Я думаю, это была драка. Я услышал жужжание, а затем крики. Это звучало так, как будто кто-то упал. А затем выстрелы. Много выстрелов.”
  
  “Сколько их?”
  
  “Я не могу вспомнить. Их, должно быть, было больше десяти.”
  
  “Тогда что?”
  
  “Я услышал, как завелся грузовик. Да! Теперь я вспомнил. Я мельком увидел полуприцеп на складе, прежде чем они посадили меня в камеру ”.
  
  Превосходно. Этот парень зарывался в землю, и Ригерт не собирался его останавливать. “Ты успел взглянуть на грузовик?”
  
  “Только на мгновение. Все, что я могу сказать, это то, что кабина была синей и у нее был длинный серебристый прицеп ”.
  
  Он соответствовал описанию того, который был похищен с Gibson.
  
  “Значит, грузовик был там?”
  
  “Но я не знал, что он был украден”.
  
  “Хорошо. Итак, грузовик тронулся. Как ты выбрался из камеры?”
  
  “Это звучало так, как будто кто-то ползал за моей дверью. Зазвенели ключи, и затем моя дверь открылась. Я подумал, что это могут быть люди, которые похитили меня, поэтому я держался подальше. Она распахнулась, и я увидел пожилого мужчину, лежащего в луже крови. Так много крови”.
  
  Ригерт высоко оценил подготовку Касима. Он мог сочинить историю на лету лучше, чем большинство преступников, с которыми ему приходилось иметь дело.
  
  “И это был генерал Локк. Он тебе что-нибудь сказал?”
  
  Касим кивнул. “У него была борода, и его одежда была грязной, поэтому я знал, что он был заключенным, как и я. Я, конечно, бросился к нему. Он был очень слаб, но он сказал: ‘Здание подстроено так, чтобы его взорвали. Нам нужно выбираться”.
  
  “И тогда вы увидели взрывчатку?”
  
  “Да. Я работал с выбросами нефтяных скважин в Саудовской Аравии, так что я мог распознать, что это были за бочки. Я взял ключи у генерала Локка и открыл камеру Абдула. Мы услышали, как женщина, мисс Бенедикт, кричала, поэтому мы ее тоже выпустили. Я вынес генерала за ближайшую дверь, пока Абдул помогал мисс Бенедикт. Мы забежали за подпорную стену, и именно тогда здание взорвалось. Я все еще слышу звон в своих ушах”.
  
  “И вот тогда-то и появилась полиция. Что ж, мистер Касим, это целая история. И вы думаете, что мистер бин Камаль рассказывает ту же историю?”
  
  “Он должен, потому что это правда!”
  
  Два удара в дверь, и она открылась. Иммель просунула голову внутрь. “Есть минутка?” - спросил я.
  
  “Я возьму ваш шоколадный батончик”, - сказал Ригерт, - “а потом мы повторим это снова, мистер Касим”.
  
  Подозреваемый неуверенно кивнул и залпом допил остатки воды. Он определенно нервничал, и Ригерт намеревался выяснить почему.
  
  Ригерт закрыл за собой дверь. “Вы никогда не догадаетесь, какую фантазию выдумал этот парень”.
  
  “Я знаю”, - сказал Иммель со смешком. “У меня есть своя собственная история от бин Камаля. Какая-то снежная работа о том, что его похитили прямо из дома, а затем бросили в запертую комнату на складе.”
  
  Ригерт нахмурился. “И выстрелы на складе, прежде чем Локк открыл их камеры, были по всему телу, залиты кровью?”
  
  Его партнер перестал улыбаться. “Ты получаешь ту же историю?”
  
  “Похоже на то”.
  
  “Ну, это становится еще более странным. Мы пытались связаться с сыном или дочерью Локка, но не смогли связаться ни с одним из них. Мы связались с боссом его сына, Майлзом Бенсоном, президентом Gordian Engineering ”.
  
  “Почему это странно?”
  
  “Потому что первое, что он сказал, когда мы рассказали ему о складе, было то, что мы должны пойти туда со счетчиком Гейгера”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Зная, что они будут спускаться в колодец, Грант попросил Кавано и ее людей остановиться за веревками и другим альпинистским снаряжением, прежде чем они направились к церкви Сан-Лоренцо Маджоре.
  
  Когда они прибыли, то обнаружили веревку, прикрепленную к внутренней части колодца, так что они знали, что Орр уже спустился. Кавано привела с собой четырех человек, Сэла и троих наименее пострадавших мужчин из галереи. Все пятеро были вооружены пистолетами-пулеметами, оснащенными встроенными фонариками. Двое из ее людей погибли первыми, а затем упал Грант. Обычно он был экспертом в спуске по веревке, но он все еще был не в себе после сотрясения мозга и дважды поскользнулся по пути ко дну.
  
  Один из мужчин закреплял веревку, в то время как другой наблюдал, как Грант бродит по камере с фонариком, ища любой признак того, что с Тайлером все в порядке.
  
  Он заметил скомканный клочок белой бумаги и наклонился, чтобы поднять его. Он начал разворачивать его, но прежде чем он смог прочитать, Кавано крикнул: “Дай мне это!”
  
  Она отцепилась от веревки и протянула руку. Грант вложил его ей в ладонь.
  
  Кавано на мгновение нахмурился, глядя на него, а затем вернул ему.
  
  “Что это значит?” - требовательно спросила она.
  
  Грант пролил на это свой свет. Два слова были нацарапаны почерком Тайлера.
  
  Луи Дэти.
  
  Это было сообщение, оставленное для Гранта. Тайлер знал, что он придет. Возможно, он даже знал, что Кавано и ее клан будут с ним, поэтому он зашифровал его на случай, если это даст Гранту преимущество. Но что Тайлер пытался ему сказать?
  
  Грант изо всех сил пытался избавиться от последствий сотрясения мозга и сосредоточиться. Луи Дэти. Он узнал название, но не мог до конца понять, где он его видел.
  
  “Ну?” - спросил я. Сказал Кавано.
  
  “Понятия не имею”. Правда всегда была лучшей ложью, и Грант не собирался добровольно признаваться, что Тайлер отправил ему секретное сообщение.
  
  Кавано мгновение пристально смотрел на него, затем отпустил это. Она наблюдала, как Сэл спускается сверху.
  
  Грант задавался вопросом, почему она поехала с экспедицией. Возможно, она была в отчаянии. У нее определенно заканчивались надежные солдаты. Потеряв трех человек в Мюнхене, а затем еще двоих в Афинах и пару выбывших из строя в галерее, ее силы быстро истощились. Конечно, она могла бы найти больше ворчунов, но она могла бы не доверять им в том, что они будут держать рот на замке о том, что они нашли. И он увидел блеск в ее глазах. Она хотела сама снова увидеть золото.
  
  Телохранитель окликнул ее по-итальянски, когда вышел из одного из туннелей, ведущих от цистерны. В руках он держал что-то похожее на смятую обертку от жевательной резинки.
  
  “Возможно, еще одна подсказка”, - сказал Кавано. Она взяла его у него, развернула и понюхала. “Это свежо. Я все еще чувствую запах мяты ”.
  
  Она отдавала приказы на итальянском, затем сказала Гранту: “Родриго идет первым, впереди нас. Когда он добирается до следующей комнаты, он зовет нас войти, причем ты, я и Сэл идем последними. Таким образом, если Джордан ждет нас, он уберет только одного из моих людей ”.
  
  “Знает ли он, что он пушечное мясо?” Сказал Грант, наклонив голову в сторону Родриго.
  
  “Он делает то, что я ему говорю. Ты идешь впереди меня. Я хочу видеть, где ты находишься. Сэл, ты прикрываешь тыл.”
  
  Родриго вошел в туннель, за ним последовали остальные. У Гранта был непрочный пластиковый фонарик, недостаточно тяжелый, чтобы причинить какой-либо ущерб.
  
  Они продолжали свой путь по туннелю, пока Родриго не достиг следующей камеры. Они остановились, пока он искал признаки того, что встречающего комитета не было. Он дал отбой, и они снова начали двигаться вперед.
  
  Пока Грант шел, он прокручивал в уме послание Тайлера. Луи Дэти. Очевидно, это было имя, которое они оба знали, но оно не принадлежало никому ни в Гордиане, ни в армии. Затем он подумал о последнем имени: Дэти. Гранту стало интересно, был ли он клиентом Гордиана. Нет, они с ним не встречались. Он услышал о Дэти, когда они изучали случаи обезвреживания бомб.
  
  Затем его затуманенный мозг словно пронзил лазер.
  
  Луи Дэти-ловушка.
  
  В 2002 году Луи Дети, семидесятидевятилетний бельгийский инженер на пенсии, был найден в собственном доме убитым с огнестрельным ранением в шею. Полиция предполагала, что это самоубийство, пока один из детективов, проводивших расследование, не открыл деревянный сундук и едва не получил пулю из дробовика.
  
  История была хорошо известна в инженерно-боевом подразделении Тайлера и Гранта, потому что полиция вызвала военных инженеров для обезвреживания девятнадцати хитроумных взрывных устройств и дробовиков с хитроумной проводкой, разработанных Дэти. Дэти покончил с собой, когда случайно привел один из них в действие. Саперам потребовалось три недели, чтобы расчистить дом, и армейская компания Гранта прозвала его дом "Ловушка для детишек".
  
  Тайлер предупреждал его, что Орр оставил мину-ловушку.
  
  Грант инстинктивно посмотрел вниз в поисках каких-либо признаков растяжек или нажимных пластин, но он понял, что они уже были приведены в действие тремя мужчинами, которые ушли до него. Он был просто рад, что его не было впереди.
  
  Приблизившись к отверстию в следующую комнату, Грант увидел двух мужчин, сгрудившихся вокруг какого-то предмета в центре комнаты, в то время как третий держал пистолет направленным на Гранта. Свет фонарика заиграл на частично открытом рюкзаке.
  
  Это был самый старый трюк в книге. В Ираке и Афганистане повстанцы помещали гранаты внутрь внешне безобидного предмета в надежде, что солдат окажется достаточно любопытным и глупым, чтобы поднять его, не осматривая.
  
  Люди Кавано подходят под это описание. Они никогда не были на войне, поэтому им и в голову не приходило не трогать то, что валялось вокруг.
  
  Родриго наклонился и потянулся за рюкзаком. Грант крикнул “Нет!”, но было слишком поздно. Родриго поднял мешок. Грант развернулся и побежал обратно в туннель, но Кавано преградил ему путь. Она подняла оружие в ответ на угрозу, но взрывная волна сбила их обоих с ног.
  
  Двое мужчин рядом с сумкой, должно быть, были убиты мгновенно, но третий человек находился слишком далеко от нее, чтобы быть серьезно раненым, если это была просто осколочная граната. И все же он внезапно начал кашлять, а затем начал кричать.
  
  “Sono infiammato! Sono infiammato!”
  
  Белый дым потянулся к Гранту, и он поднял Кавано на ноги.
  
  “Что случилось?” Сказал Кавано. “Он в огне?”
  
  Грант сразу понял, что это было. “Фосфор! Вернись! Вперед! Вперед! Дым ядовит! Поторопись!”
  
  Кавано крикнул Сэлу, который отступил так быстро, как только могла двигаться его большая фигура. Дым сгущался в сторону Гранта. Если бы их поймали на этом, они бы неделями кашляли кровью, их легкие были бы обожжены фосфором, который горит при контакте с воздухом.
  
  Он подтолкнул Кавано двигаться быстрее. Она выругалась на него, когда чуть не споткнулась. Когда они упали в цистерну, которая была их отправной точкой, Грант не остановился. Он вбежал в один из других туннелей и продолжал идти, пока не оказался в следующей комнате. Кавано и Сэл последовали за ним, на их лицах была смесь страха, гнева и замешательства.
  
  Грант остановился.
  
  “У нас здесь все должно быть в порядке”, - сказал он. “Дым должен подниматься вверх по колодцу с помощью эффекта дымохода. Но если мы увидим, что кто-то направляется в эту сторону, нам следует отступить еще дальше ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Орр установил мину-ловушку в той комнате. Твои парни заглотили наживку и запустили ее ”.
  
  “Они мертвы?”
  
  “Если они еще этого не сделали, они пожалеют, что не были. Ожоги от гранат с белым фосфором ужасны. Я использовал их в сочетании с мощными взрывчатыми веществами. Очень эффективный и порочный. Мы назвали это встряхиванием и выпеканием ”.
  
  Челюсти Кавано сжались, а брови нахмурились от ненависти. “Что нам делать?”
  
  “Мы ничего не можем сделать прямо сейчас. Даже с противогазом для защиты, он может обжечь вашу кожу и поджечь вашу одежду. Нам придется подождать, пока он не рассеется ”.
  
  “Как долго?”
  
  “Может быть, минут десять. Может быть, час. Зависит от того, насколько сильно продувает.”
  
  Кавано объяснил Сэлу мину-ловушку, которая изрыгнула то, что звучало как каждое существующее итальянское ругательство. Гранту не нужно было знать язык, чтобы знать, что Сэл и Кавано только что заключили договор, чтобы заставить Орра страдать самыми ужасными способами, которые только можно вообразить.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Тайлеру казалось, что они были в туннелях несколько дней, но его часы показывали, что прошло чуть больше часа. На полпути глухой раскат, подобный раскату грома, эхом отразился от стен. Это, должно быть, мина-ловушка, на которую намекал Орр, когда сказал, что оставляет неприятный сюрприз для Кавано. Орр даже удовлетворенно улыбнулся при этом звуке. Тайлеру оставалось только надеяться, что Грант получил предупреждение, которое он рискнул написать на клочке бумаги, вырванном из перевода кодекса.
  
  Лишь несколько проходов были такими же узкими, как первый, поэтому все четверо часто проходили по ним вместе. В какой-то момент Тайлер поймал Орра, который царапал знак на стене прохода, через который они только что прошли, предположительно, чтобы он мог снова найти выход. Орр, должно быть, был уверен, что Кавано будет не в состоянии выследить их, но Тайлер заставил себя поверить, что Грант пережил взрыв и будет следовать по следам.
  
  Архимед сделал работу геолаборатории интуитивно понятной только для того, кто понимал его математические рассуждения. Как только Тайлер разгадал формулу в кодексе, использование геолокации стало относительно простым, но он не собирался говорить об этом Орру.
  
  У большинства перекрестков было четыре ответвления, но у некоторых их было три, а у некоторых - пять. Чтобы определить, в каком направлении двигаться, верхнюю ручку следует повернуть по часовой стрелке так, чтобы верхний циферблат переместил такое же количество знаков зодиака, как и количество отверстий на пересечении. Нижняя ручка будет повернута на то же число, но против часовой стрелки. Затем Тайлер переворачивал геолабораторию, и циферблат на противоположной стороне показывал правильное направление движения, а шестичасовая точка указывала, откуда они пришли. После десятого перекрестка Тайлер все еще не видел, чтобы циферблат показывал положение "шесть часов". До тех пор, пока геолабе не приказывал им вернуться назад, он был уверен, что правильно интерпретировал инструкции Архимеда.
  
  Дважды они натыкались на цистерны, которые все еще были частично заполнены водой. Тайлер предположил, что туннели иногда затапливало дождевой водой во время ливней. Возможно, акведуки были заполнены водой только часть времени, что значительно облегчило бы путь шпиону Архимеда.
  
  Пока они шли, он не спускал глаз со Стейси. Она ушла, сказав лишь минимум, чтобы не сбиться с пути. Несколько раз она, казалось, была на грани того, чтобы что-то сказать ему, но затем закрывала рот и отводила взгляд. Смущение, гнев, страх - Тайлер не могла назвать причину, но ей не нужно было ни за что извиняться. На самом деле, час назад он понял, что должен извиниться перед ней. Прокрутив в уме события сегодняшнего дня, Тайлер вспомнил еще одно событие, которое убедило его в невиновности Стейси. Тайлер позволил бы шараде Орра продолжаться так долго, как он мог, но в нужное время он должен был перейти в наступление, и когда он это сделает, ему понадобится помощь Стейси.
  
  За следующим поворотом проход заканчивался в середине туннеля с крутым наклоном, ведущего вверх налево и вниз направо. На протяжении всей прогулки группа поднималась или спускалась на несколько ступенек, но в целом они оставались практически на том же подземном уровне. Восходящее направление туннеля резко заканчивалось у кирпичной стены.
  
  “Что за черт?” Сказал Гаул.
  
  “Как ты думаешь, сколько лет этим кирпичам?” Тайлер спросил Стейси.
  
  “По крайней мере, две тысячи лет”.
  
  “Возможно, они не хотели, чтобы кто-нибудь нашел гробницу Мидаса”, - сказал Орр.
  
  “Тогда зачем оставлять незапечатанным проход, через который мы только что прошли?” Сказал Тайлер.
  
  “Я не знаю. Ты инженер. Ты мне скажи”.
  
  “Возможно, это не имело никакого отношения к Мидасу”, - сказала Стейси. “В табличке говорилось, что шпион сиракузского царя искал способ проникнуть в римскую крепость. Возможно, это ведет к нему, и люди внутри пытались удержать захватчиков от того, что именно он пытался сделать ”.
  
  “Это не имеет значения”, - сказал Орр. “Похоже, мы заходим все дальше в кроличью нору”.
  
  Туннель тянулся вниз еще на двести футов, и они вышли в комнату двадцати футов длиной и десяти футов шириной. В дальнем конце был бассейн с водой, который занимал всю ширину комнаты и был трех футов в поперечнике. То, что выглядело как каменный мост шириной в фут, перекинуто через середину бассейна и заканчивалось у стены. Тайлер поворачивался во всех направлениях, но туннелей больше не было.
  
  Это был тупик.
  
  “Это что, какая-то шутка?” - Спросил Орр.
  
  Тайлер посмотрел на него с удивлением. “Нет. Это то, куда геолабе сказал идти.” Мог ли он неправильно интерпретировать инструкции?
  
  “Если это все, Тайлер, я собираюсь нажать на свою кнопку. Тебе лучше придумать что-нибудь поскорее, чтобы заставить меня думать, что ты не морочил мне голову все это время ”.
  
  Тайлер остро почувствовал, как пояс со взрывчаткой впивается ему в живот, когда он подошел к дальнему концу и осмотрел стену.
  
  Почти невидимая трещина протянулась по торцевой стене на высоте шести футов. Поверхность была сделана из того же туфа, который они видели по всей системе туннелей, но в некоторых местах под рябым серым камнем виднелся белый слой под ним, как будто туф был просто тонкой облицовкой. Тайлер поцарапал белый материал ногтем, но он не отслаивался, как туф. На самом деле, он поцарапал его ноготь, почти как если бы…
  
  Тайлер перевернул геолокацию. Циферблат указывал на Водолея, носителя воды. Это должно было быть ключом.
  
  “Что это?” - спросил я. Сказала Стейси.
  
  Он опустился на колени и поднял фонарь над водой, которая на глубине пяти футов стала непрозрачной, скрыв дно.
  
  Тайлер улыбнулся инженерной изобретательности этого.
  
  “Эврика”, - тихо сказал он.
  
  “Что?” - спросил я. Сказала Стейси.
  
  “Почувствуй это”, - сказал он, указывая на белый камень под туфом.
  
  Она потерла его пальцем.
  
  “Что происходит?” - Сказал Орр.
  
  “На ощупь это похоже на то, что я использую, чтобы разгладить ступни”, - сказала Стейси. “Пемза?”
  
  “Верно”, - сказал Тайлер. “Ты знал, что пемза на девяносто процентов состоит из воздуха?”
  
  “Почему это имеет значение?” - Спросил Орр.
  
  “Потому что это единственный камень, который плавает. Он выбрасывается вулканами, такими как Везувий. Он плавает так хорошо, что некоторые ученые предполагают, что растения и животные могли мигрировать по всему Тихому океану на плотах из пемзы, созданных индонезийскими вулканами.”
  
  “И к чему ты клонишь?”
  
  “Вся стена ниже этой трещины сделана из пемзы. Туф спереди предназначен только для того, чтобы замаскировать его. Стена плывет.”
  
  Орр выглядел смущенным, затем опустил взгляд на воду. “Возможно ли это?”
  
  “Кирпичи из пемзы могли быть скреплены цементом. Когда резервуар с водой внизу был заполнен, направляющие в боковой стенке удерживали торцевую стенку на месте, когда она поднималась вместе с водой, пока она не уперлась в потолок.”
  
  “И никто бы никогда не узнал, что это на самом деле дверь”, - недоверчиво сказала Стейси. “Имеет смысл, что Мидас позаботился бы о том, чтобы его гробница была защищена. Расхитители могил были проклятием для древнего мира, особенно потому, что очень многие короли настаивали на том, чтобы их хоронили с огромными запасами сокровищ.”
  
  “Как у фараонов”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Орр. “Когда мы с Джиа нашли комнату двадцать лет назад, там не было никакой двери”.
  
  “Вероятно, этот бассейн питается из источника, так что его можно снова наполнять. Если в тот год, когда вы побывали, была засуха, уровень воды в бассейне мог понизиться настолько, что барьер упал.”
  
  В глазах Орра появилось отсутствующее выражение. “Теперь я вспомнил. Мы спустились по склону, а затем пересекли мост над водой. Я забыл эту деталь. Это должно быть оно ”.
  
  “Можем ли мы проплыть под ним?” - Спросил Гаул.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал Тайлер. “Это сделало бы плавающую стену излишней”.
  
  “Тогда как нам его открыть?”
  
  “Должен быть какой-то рычаг, чтобы выпустить воду”, - сказал Тайлер. “Когда он вытечет, барьер опустится и пропустит нас”.
  
  Тайлер обошел комнату и не увидел никаких признаков какой-либо кнопки, выключателя или ручки.
  
  Затем он понял, где это должно быть.
  
  “Это в воде. Что-то вроде пробки в ванне. Выньте его, и вода стечет. Сними с меня пояс, и я открою его.” Если он нырнет с пристегнутым ремнем, электроника может закоротить, приведя в действие бомбу.
  
  “Нет”, - сказал Орр. “Я тебе не доверяю. Что, если есть путь к отступлению?”
  
  “Это единственный способ пройти”, - сказал Тайлер, глядя на Орра и Гаула, - “Так что, я полагаю, один из вас должен это сделать”.
  
  “Нет”, - снова сказал Орр. “Гаул, расстегни ремень Стейси и дай ей фонарик”.
  
  Стейси уставилась на него полным ненависти взглядом, когда поняла, что именно она нырнет в жидкий мрак.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Гул снял пояс со взрывчаткой с талии Стейси и дал ей один из маленьких металлических фонариков. Она повернулась лицом к Тайлеру. Несколько раз во время прогулки по туннелям она думала опротестовать обвинение Орра в предательстве, но у нее не было объяснения, как он узнал об их передвижениях, и она беспокоилась, что ее отрицания прозвучат пустыми. Но прежде чем она нырнула в бассейн, она должна была что-то сказать.
  
  “Тайлер”, - сказала она, - “Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не обманывала тебя. Безопасность Кэрол - мой единственный приоритет ”.
  
  Тайлер ничего не сказал, но его губы слегка приподнялись, и он подмигнул ей.
  
  Стейси почувствовала прилив облегчения. Каким-то образом он знал, что она не предавала его. Внезапно у нее появился проблеск надежды, что они выберутся из этой передряги. У нее было почти непреодолимое желание обнять Тайлера, но если она это сделает, она знала, что потеряет контроль и разрыдается, как девчонка.
  
  Орр пропустил подмигивание. “Иди”, - приказал он. “Этот фонарик не является водонепроницаемым, поэтому он может прослужить недолго. Мы направим наши фонари в бассейн отсюда, сверху ”.
  
  “Когда спустишься туда”, - сказал Тайлер, - “посмотри вокруг, но ничего не трогай. Возвращайся и скажи мне, что ты видишь ”.
  
  “Что я ищу?” - спросила она.
  
  “Какая-то вилка или рычаг”.
  
  Она села и отложила фонарик, чтобы снять обувь и носки. Она свесила ноги и погрузила пальцы ног в воду. Холодок пробежал по ее спине, и она задрожала.
  
  “Хватит тянуть время”, - сказал Орр и втолкнул ее внутрь.
  
  Стейси упала вперед, и внезапное погружение едва не заставило ее шокировано вдохнуть. Она вынырнула на поверхность и поборола желание вылезти обратно из холодного бассейна.
  
  “Ублюдок!”
  
  “Они говорят, что лучше действовать всем сразу”, - сказал Орр.
  
  “Просто дай мне этот чертов фонарик, чтобы я мог покончить с этим”.
  
  Гаул передал его ей. Он, Тайлер и Орр склонились над бассейном и держали над ним фонари. Свет проникал до самого низа, но она не могла сказать, как далеко это было. Это было намного больше пяти футов, потому что ее ноги не могли касаться.
  
  Стейси не была олимпийской пловчихой, но она провела много дней, плавая в озере рядом с фермой своих родителей. Она не беспокоилась о маленьком бассейне.
  
  Она сделала глубокий вдох, нырнула под воду и ударила ногой вниз. Она поводила фонариком по стенам, но поверхность выглядела идентично стенам комнаты наверху.
  
  Спустившись на десять футов, она увидела нижнюю часть барьера, подвешенного над дном бассейна. Как и сказал Тайлер, концы были вставлены в пазы на каждом конце, чтобы направлять его вверх и вниз. На шесть футов ниже нижней части барьера были упоры, где барьер должен был остановиться.
  
  Ничто не было похоже на рычаг или вилку, поэтому она повернулась. На стене прямо под тем местом, где был Тайлер, было темное пятно. Она подплыла к нему.
  
  Это была квадратная полость шести футов с каждой стороны и трех футов глубиной. Она посветила фонариком внутрь и мельком увидела каменный рычаг, выступающий из стены. Рядом с рычагом находился плоский круглый диск диаметром с пляжный мяч.
  
  В скале над верхним диском была вырезана маленькая черная выемка. Стейси положила на него руку и почувствовала, как он присосался к ее ладони. Сквозь него текла вода. Это был регулирующий клапан.
  
  У нее перехватило дыхание, поэтому она убрала руку и направилась к поверхности.
  
  “Ты нашел это?” - Сказал Орр.
  
  Стейси брызнула водой. “Я думаю, что да”.
  
  “На что это похоже?” Сказал Тайлер.
  
  Она объяснила ему механизм.
  
  “Это кажется достаточно простым”, - сказал он. “Тебе нужно будет нажать на рычаг. Это должно отклонить диск в сторону, чтобы позволить воде течь через сливное отверстие ”.
  
  “Понял”.
  
  “Просто будь осторожен. Всасывание может быть сильным. Ты же не хочешь застрять ”.
  
  “Я могу с этим справиться”.
  
  Она снова нырнула вниз. Добравшись до полости, она снова посветила фонариком на рычаг, чтобы сориентироваться, но он погас через пять секунд из-за просачивающейся воды. Тем не менее, у нее было достаточно времени, чтобы положить руку на верхнюю ручку и опереться спиной о боковую стенку полости.
  
  Она нажала, и рычаг сдвинулся на дюйм. Прилив воды усилился. Она снова нажала, и он продвинулся немного дальше. Теперь поток был настоящим потоком. Она надавила, отбрасывая диск в сторону. Почти запыхавшись, она ударила ногой по дну бассейна, но ее нога провалилась в яму.
  
  Ее нога погрузилась в воду, и проносящаяся мимо вода угрожала прижать ее там на неопределенный срок. В ужасе от мысли утонуть таким образом, она собралась с силами, перевернулась и изо всех сил оттолкнулась свободной ногой от стены. Она вытащила застрявшую ногу и поплыла в сторону от течения.
  
  К этому времени ее легкие отчаянно нуждались в воздухе. В панике она замахала руками, пытаясь вынырнуть на поверхность. Когда она прорвалась, она взывала о помощи.
  
  Пара сильных рук схватила ее за плечи и вытащила из бассейна. Тайлер осторожно уложил ее, но она не отпустила. Он ответил, притянув ее к себе в крепких объятиях. Тепло его тела было чудесным, и она уткнулась лицом ему в грудь, чтобы они не видели, как она рыдает.
  
  “Теперь с тобой все в порядке”, - сказал Тайлер. “Ты сделал это. Вода уходит”. Затем он прошептал ей на ухо. “Пришло время. Будь готов”.
  
  Гаул набросил на нее пояс и отступил, чтобы присоединиться к Орру в противоположном конце комнаты, пока они наблюдали, как медленно опускается барьер.
  
  “Направь это на нее”, - сказал Гаул, направив на них электрошокер. “Я хочу услышать, как он закрывается”. Тайлер подчинился и обернул его вокруг ее талии, защелкивая.
  
  Волна жара окатила их, как будто кто-то открыл дверцу духовки для жарки.
  
  Все они переместились на другую сторону комнаты, когда прохладный воздух из туннелей хлынул внутрь, чтобы заменить удушающий влажный воздух, поступающий из-за опускающегося барьера.
  
  За пять минут стена опустилась до самого низа, и температура воздуха упала достаточно, чтобы они могли рискнуть войти.
  
  Они переступили порог, прошли через небольшую прихожую и вышли на балкон, откуда открывался вид на пещеру, намного большую, чем любая из тех, через которые они проходили в своем путешествии.
  
  Стейси ахнула. Ничто не могло подготовить ее к открывшемуся перед ней зрелищу. Это, должно быть, гробница Мидаса, потому что от пола до потолка каждая поверхность была сделана из золота.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Блестящая золотистая отделка отражала огни фонарей, так что световая мощность была увеличена намного больше, чем их скудная мощность. Комната распростерлась перед Тайлером, как будто он стоял на пороге Эльдорадо. Полы, стены и потолок были сделаны из золота, которое заканчивалось усиками, тянущимися ко входу в камеру, как ползучая плесень.
  
  Платформа для входа в помещение длиной сто футов и шириной пятьдесят футов представляла собой балкон с прочными перилами по всей длине. Помещение, казалось, было выкопано из сплошной массы вулканического туфа, а балкон выходил на огромную яму глубиной в десять футов, которая занимала более половины длины помещения. Лестница слева от Тайлера вела вниз, к яме, и в середине ямы была статуя девушки, лежащей на кубическом пьедестале из золота, точно такая, как описал Орр, у нее отсутствовала левая рука. На золотом пьедестале, шесть футов с каждой стороны, были высечены строки греческих букв.
  
  Струя воды лилась из отверстия в стене в пузырящийся бассейн, который тянулся вдоль дальнего конца ямы за пьедесталом. Вода, должно быть, поступала из горячего источника глубоко под земной корой, перегретого огромным магматическим очагом, питавшим Везувий. Из бассейна поднимались клубы пара. В комнате было бы невыносимо жарко при закрытом барьере.
  
  Еще одна лестница вела на террасу высотой в десять футов в противоположном конце помещения, но эти ступени находились с правой стороны помещения, сразу за тем местом, где заканчивался бассейн с водой. На террасе не было золотых перил, как на входном балконе, поэтому Тайлер мог ясно видеть золотой саркофаг, установленный на нем в царственном центральном положении на платформе, возвышающейся над остальной частью зала.
  
  В комнате не было других золотых предметов, поэтому Мидас, должно быть, был уверен, что золотая комната сама по себе была достаточно впечатляющей, чтобы обеспечить ему райскую загробную жизнь с богами.
  
  Тайлер увидел все это всего за несколько секунд. Он готовился в течение последнего часа, думая о том, как обезвредить Орра и Гаула, не подвергаясь электрошоку или взрыву. Теперь, когда они достигли своей цели, он и Стейси исчерпали свою полезность для Орра. Если Тайлер не начнет действовать в ближайшее время, они оба наверняка будут убиты. Это было невероятно рискованно, но он мог либо попробовать что-то сейчас и погибнуть в бою, либо умереть от нажатия кнопки детонатора Орра.
  
  Гаул и Орр так тщательно следили за ним и Стейси на протяжении всего путешествия, что у него не было явной возможности нанести удар. Либо он был бы убит при попытке, либо потерпел бы поражение и раскрыл свои карты. Тайлер знал, что у него будет только один шанс, и он рассчитывал, что именно в этот момент Орр и Гаул будут наиболее отвлечены, в тот момент, когда они увидят все это золото.
  
  Когда они прошли через вход, Тайлер повернулся так, чтобы двое мужчин оказались по обе стороны от него, а Стейси позади них. Когда они стояли на балконе золотой пещеры, Орр и Гаул были явно загипнотизированы щедростью, которую предлагала комната.
  
  Тайлер воспользовался своим шансом.
  
  Без предупреждения он оттолкнул Стейси с дороги. Он использовал геолокацию, чтобы выбить электрошокер из руки Гаула, и тот отлетел в яму внизу, где скатился в бассейн. Ударом ноги он отправил Гаула с грохотом вниз по лестнице.
  
  Тайлер развернулся, пытаясь размозжить Орру голову устройством, но оно попало ему только в спину. Орр наклонился, его правая рука оказалась зажатой между телом и каменными перилами. Тайлер схватил его за левое запястье и попытался выдернуть детонаторы, расстегнув две застежки-липучки.
  
  Он открыл один, но тот выскользнул у него из руки и упал за перила. Это был красный, который соответствовал красному поясу, который он носил. Детонатор для синего пояса Стейси оставался надежно закрепленным. Орр отдернул запястье и развернул сумку на плече. Он врезался в Тайлера, отбросив его назад.
  
  Прежде чем он смог взять себя в руки, Тайлер перевалился через перила и кувыркнулся в воздухе.
  
  *
  
  Когда Тайлер молниеносно вывел из строя Гаула и бросился на Орра, Стейси поняла, к чему он клонит. Ему нужно было достать эти детонаторы. Один из них улетел, но тот, что был прикреплен к ее поясу, все еще был на запястье Орра.
  
  Казалось, что Тайлер победит с одного удара, но Орр был слишком быстр. Она побежала к нему, чтобы попытаться остановить его, но она опоздала, и Тайлер перемахнул через перила и скрылся из виду.
  
  Орр потянулся к кнопке детонатора, и Стейси сделала единственно разумную вещь. Она запрыгнула ему на спину и вцепилась в него, обхватив ногами его живот, заряд взрывчатки застрял у него в пояснице.
  
  “Ты коснешься этой кнопки, и мы оба умрем”, - сказала она на ухо Орру.
  
  Он попытался ударить ее локтями, но угол не позволял ему оказывать сильное влияние. Затем он нанес удар, который вызвал у нее такую агонию в туловище, что она чуть не выпустила его, что означало бы мгновенную смерть.
  
  Обвив одной рукой его шею, она дотянулась другой рукой и царапнула его лицо ногтями. Орр закричал, когда она выколола ему правое глазное яблоко.
  
  “Ты сука!”
  
  Орр оттолкнулся назад, пока ее спина не соприкоснулась со стеной, выбив из нее дыхание. Она боролась за воздух, но не успокоилась. Она схватила свое запястье и потянула так сильно, как только могла, усиливая хватку на шее Орра.
  
  Сдавленный хрип, вырвавшийся из его рта, сказал ей, что это сработало. Вопрос был только в том, кто сдастся первым.
  
  Тайлер с глухим стуком приземлился на твердый пол ямы и почувствовал, как что-то хрустнуло возле его ребер. Боль пронзила его грудь, но, по крайней мере, его рука удержала его голову от удара о каменный пол. Он перевернулся и заметил кнопку детонатора, лежащую рядом с золотым пьедесталом.
  
  Гаул, который оправлялся от падения с лестницы и держался за голову, одновременно увидел кнопку и понял, что это такое. Он бросился к нему.
  
  Тайлер схватил его, и Гаул упал лицом вниз. Он продолжал карабкаться за детонатором, но Тайлер потянул за манжеты его джинсов, оттаскивая его назад.
  
  Тайлер прыгнул на него сверху и ударил Гаула кулаком в почку. Гаул закашлялся от боли, и Тайлер воспользовался паузой, чтобы сунуть руку в карман Гаула. Гаул пришел в себя, перекатился и ударил Тайлера ногой в бок.
  
  Если бы удар пришелся в его сломанное ребро, Тайлер согнулся бы пополам от слишком сильной боли, чтобы двигаться. Но удар пришелся в другой бок, и хотя он пошатнулся, он продолжал сжимать ключ, который выхватил из кармана Гаула.
  
  Высвободившись из хватки Тайлера, Гаул пополз к детонатору. Тайлер знал, что у него были считанные секунды до того, как детонатор окажется в руках Гаула.
  
  Тайлер лихорадочно воткнул ключ в механизм замка на своем поясе и повернул его.
  
  Гаул схватил детонатор.
  
  Тайлер разорвал пояс и выбросил его.
  
  Гаул открыл крышку большим пальцем. Он сел и уже нажал на кнопку, когда понял, что Тайлер швырнул в него ремнем.
  
  Всего на долю секунды Тайлер увидел, как реакция Гаула сменилась с триумфа на ужас, прежде чем ремень взорвался у него перед лицом.
  
  Взрывной волной голову Гаула разнесло на части. Безупречный золотой пол позади него был забрызган кровью. Его телу потребовалась секунда, чтобы осознать, что оно больше не живое. Гаул опрокинулся, дернулся пару раз, а затем остался лежать неподвижно.
  
  Тайлер спас себя, но Стейси все еще была в опасности.
  
  Адреналин заглушил боль, и Тайлер вскочил на ноги и побежал вверх по лестнице. Он добрался до верха как раз вовремя, чтобы увидеть, как Стейси цепляется за спину Орра, когда тот оседает на пол под ней. Ее руки вытягивали из него жизнь.
  
  Он подбежал и силой разжал ее объятия. Она сопротивлялась отпусканию.
  
  “Стейси!” Тайлер закричал. “Он нужен нам живым!”
  
  Она посмотрела на него с диким блеском в глазах, готовая сражаться. Когда она увидела, кто это был, она поникла. Грудь Тайлера запротестовала, но он поймал ее.
  
  Он опустил ее на землю и перевернул Орра. У него было четыре диагональных царапины на лице, а его правый глаз был полностью разрушен. Тайлер снял детонатор со своего запястья и проверил его пульс.
  
  “Он мертв?” Спросила Стейси. “Я ... убил его?” Ее голос дрожал от надежды, что она преуспела, и страха перед тем же самым.
  
  “Нет”, - сказал Тайлер. “Он без сознания, но он дышит”.
  
  Он отстегнул ремень Стейси. Адреналин заканчивался, и Тайлер поморщился, отбрасывая его в сторону.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Со мной все будет в порядке. Просто ушиб”.
  
  “Галлия?”
  
  Она должна была слышать взрыв, но, очевидно, не видела его.
  
  “Мертв”, - сказал Тайлер.
  
  Стейси начала дрожать, приходя в себя после битвы с Орром. Тайлер взял ее за руку, и у них обоих перехватило дыхание.
  
  Через минуту Стейси спросила: “Что нам теперь делать?”
  
  Тайлер взглянул на бурлящий котел с кипящей водой внизу. “Как только Орр проснется, он либо скажет нам, где мой отец и твоя сестра, либо пойдет поплавать”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Тилер потащил бессознательное тело Орра вниз по лестнице, медленно, болезненно делая шаг за шагом. Травма грудной клетки давила на него, но он, как мог, игнорировал боль. Каждой клеточкой своего существа он хотел лишить Орра жизни за то, что этот человек сделал с его отцом, но он должен был сохранить Орру жизнь, если хотел найти Шермана, Кэрол и ядерный материал.
  
  “Забери его сумку”, - сказал Тайлер Стейси. “Возможно, у нас не так много времени”.
  
  Ноги Орра шлепали по ступенькам, пока Тайлер не уложил его внизу. Стейси бросил свою сумку рядом с сумкой Гаула. Она обернулась и увидела неподвижное тело.
  
  “О, Боже мой!” - воскликнула она, когда увидела остатки разбитого черепа Гаула.
  
  “Просто постарайся не обращать на это внимания”. Тайлер видел в армии гораздо худшее. Это не сделало зрелище более приятным, но у него не было времени беспокоиться об этом. Если Кавано пережила взрыв, она может прибыть в камеру Мидаса в любую минуту, или Тайлер и Стейси могут столкнуться с ней и ее людьми на выходе. Ни один из вариантов не закончился бы хорошо, если бы им не с чем было договариваться. Они были бы так же мертвы, как если бы Орр сделал это сам.
  
  Тайлер мог бы также торговаться за жизнь Гранта, если бы Кавано держал его в плену. Первым шагом было проанализировать содержимое камеры, чтобы он мог разработать план.
  
  Он связал запястья Орра шнурками от ботинок Гаула, затем обшарил карманы Орра и забрал его Кожанку обратно. Он попытался проверить мобильный телефон Орра, чтобы узнать, по каким номерам тот звонил, но телефон был защищен паролем. Тайлеру пришлось бы заставить Эйдена взломать его. Он снял флягу с пояса Орра и передал ее Стейси, которая сделала глоток, прежде чем вернуть ее.
  
  Когда Тайлер сделал глоток, Стейси спросила: “Как ты узнал, что Орр лгал о моем предательстве?”
  
  Тайлер вытер рот. “Две причины. Во-первых, Орр знал, как найти нас на площади Плебисцито. Мы отправились прямо туда от колодца, и я был с тобой все это время, так что у тебя не было возможности сказать ему, где мы были.”
  
  То, как Орр узнал, что правильный колодец можно найти в Сан-Лоренцо Маджоре, было проще простого. Это был последний колодец, который они посетили. Орр знал, что они прекратят поиски после того, как обнаружат его.
  
  “А вторая причина?” Спросила Стейси.
  
  “Он заставил нас сфотографировать твой телефон с помощью геолокации. В то время мне это показалось странным, но позже я понял, что он заставил нас сделать это, потому что геолокационный трекер и ваш телефон находились в двух разных местах.”
  
  “Мой телефон?” Удивленно сказала Стейси.
  
  “Мой был испорчен, когда я окунулся в реку во время погони в поместье Кавано. Вы когда-нибудь теряли свой телефон за последние несколько недель?”
  
  Стейси на мгновение отвела взгляд, размышляя, затем резко повернула голову обратно. “На прошлой неделе я ужинал в ресторане и около пяти минут не мог найти свой телефон. Мужчина, сидящий рядом со мной, сказал, что нашел его на полу. В тот момент я просто подумала, что он выскользнул из моей сумочки ”.
  
  Тайлер кивнул. “Вот и все. Клонирование SIM-карты занимает всего несколько секунд. Орр обманул нас с самого начала, намеренно обманув меня с помощью трекера geolabe. Затем он использовал его, чтобы попытаться посеять недоверие между нами. Прости, что не сказал тебе раньше, но я хотел застать его врасплох ”.
  
  “Я понимаю”, - сказала Стейси с улыбкой. “Я просто рад, что ты верил в меня”.
  
  Она расстегнула сумку Гаула и чуть не уронила ее, когда увидела, что было внутри.
  
  “Посмотри на это”, - сказала она. Тайлер увидел три контейнера с бинарной взрывчаткой, уже подключенные к часовым устройствам. Этого было недостаточно, чтобы разрушить всю пещеру, но при правильном размещении это могло обрушить большую часть потолка.
  
  “Орр, должно быть, планировал взорвать вход, как только он закрепит прикосновение Мидаса, чтобы никто другой не мог войти”.
  
  “Какая это была бы трагедия”. Она протянула Тайлеру пистолет SIG Sauer, который нашла внутри. “Ты, вероятно, захочешь этого”.
  
  “Спасибо”. Он обыскал оставшуюся часть сумки, но теперь, когда электрошокер был в воде, это было единственное доступное оружие. Орр не носил оружия, полностью доверившись поясам со взрывчаткой.
  
  Тайлер открыл сумку Орра и увидел внутри коробку с золотой рукой. Рядом с ним лежал кожаный мешочек. Тайлер открыл его, чтобы найти древнюю книгу. На обложке не было никаких надписей. Он начал открывать его, когда Стейси остановила его.
  
  “Не надо”, - сказала она. “Это Кодекс Архимеда. Он слишком хрупкий, чтобы с ним можно было справиться. Ты можешь повредить его больше, чем уже повредил Орр.”
  
  Тайлер положил его обратно в сумку. Он провел инвентаризацию остального содержимого сумки. Две полные бутылки чистой воды, на одной из которых написано “Морская вода”, а на другой - “Пресная вода”. Два комплекта толстых резиновых перчаток. Пустой пластиковый контейнер Tupperware. И цифровая видеокамера старой модели, в которую уже вставлена кассета.
  
  “Для чего это?” - спросил я. Сказала Стейси.
  
  “Если бы он собирался продавать Midas Touch, ему понадобились бы четкие доказательства того, что он не просто обманывал своего покупателя. Так что он, вероятно, собирался заснять камеру и прикосновение Мидаса в действии ”.
  
  Стейси кивнула. “И когда он получит свой образец, он покажет, как взрывает единственный вход в камеру”.
  
  “Он определенно охватывает все основы”.
  
  Стейси посмотрела на окровавленное лицо Орра. “Не все из них”.
  
  Он передал камеру Стейси. “Начинайте снимать”.
  
  “Почему?”
  
  “Когда мы вернемся на поверхность, нам понадобятся наши собственные доказательства, чтобы убедить итальянские власти, что это действительно здесь, внизу”.
  
  “Хорошо, ” сказала Стейси, “ но обычно я нахожусь перед камерой, а не за ней”. Она вывела камеру в центр ямы, открыла экран и начала снимать. Сначала она обвела взглядом комнату, затем сосредоточилась на статуе и пьедестале. Она старалась держаться подальше от кипящей воды, бурлящей в бассейне у основания террасы.
  
  Тайлер поднял рюкзак Орра и начал бить его по лицу.
  
  “Просыпайся, соня”.
  
  Орр со стоном начал шевелиться, поэтому Тайлер поднялся и направил на него SIG. Стон Орра перешел в крик, и его связанные руки взлетели к лицу.
  
  “Мой глаз! Что ты со мной сделал?”
  
  “Это твоя вина. А теперь вставай”.
  
  “Я не могу!”
  
  “Прекрати свое нытье. Я видел, как солдаты в бою продолжают сражаться с ранами, по сравнению с которыми ваша травма выглядит как порез от бумаги ”.
  
  Орр поморщился, поднеся ладонь к глазу. “Чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу знать, где мой отец и Кэрол Бенедикт”.
  
  “Ты убьешь меня, если я расскажу тебе”.
  
  “Я сделаю хуже, если ты этого не сделаешь”.
  
  Стейси все еще снимала надпись на пьедестале. “Боже мой”, - сказала она.
  
  Тайлер не сводил глаз с Орра. “Что это?” - спросил я.
  
  “Это рассказывает всю историю Мидаса. Как он сюда попал, проклятие золотого прикосновения, все. Боже милостивый! Эта статуя - его дочь”.
  
  “Мидас, вероятно, хотел провести вечность со своим подобием”.
  
  “Нет, это не статуя его дочери. Эта статуя - его дочь. Надпись гласит, что он намеренно превратил ее в золото после того, как она умерла, чтобы сохранить ее тело на все времена ”.
  
  Тайлер отступил, чтобы он мог следить за Орром, пока тот смотрел на статую. Она была изображена лежащей, с руками по бокам, красивой девочкой, возможно, четырнадцати лет. Ее глаза были закрыты, но он мог видеть боль на ее лице. На ней было одеяние, такое же золотистое, как и она сама, а ее левая рука была аккуратно отпилена от запястья.
  
  “Документируйте все. Расскажи мне остальную часть истории позже ”.
  
  Тайлер вернулся к Орру и легонько пнул его. “Я думаю, пришло время нам познакомиться с Мидасом. Пойдем со мной”.
  
  Орр, пошатываясь, поднялся на ноги, его руки все еще прикрывали глаз. Тайлер кивнул в сторону лестницы. Орр устало подошел и взобрался к гробу Мидаса. Стейси последовала за ними и продолжила снимать.
  
  Когда они добрались до верха террасы, Тайлер остановился, потрясенный тем, что саркофаг скрывал от глаз до этого момента. На полу лежал скелет, все еще одетый в рубашку, джинсы и ботинки, кости были безупречно белыми, одежда не сочеталась друг с другом. Череп был проломлен.
  
  Тайлер вспомнил историю, которую рассказал ему Кавано о драке между мужчинами. Одному из них проломили голову. Другой умер после прикосновения к телу Мидаса и падения в воду.
  
  “Это один из мужчин, которые преследовали тебя?” Тайлер спросил Орра.
  
  Он кивнул.
  
  “Вот другой”, - сказала Стейси, указывая за край террасы.
  
  Тайлер посмотрел вниз и увидел тело на дне бурлящего бассейна. Как и девушка, этот труп был превращен в чистое золото, вместе с одеждой и всем остальным.
  
  Стейси сделала снимок как тела, так и скелета. “Почему парень в воде превратился в золото, а этот нет?”
  
  “Потому что он не подвергался воздействию Прикосновения Мидаса, а затем не погружался в горячий источник”, - сказал Тайлер. “И в такую жару бактерии в теле парня-скелета после его смерти съели шведский стол. Он, вероятно, сгнил за пару месяцев ”.
  
  “Тогда стены не могли сами по себе превратиться в золото”.
  
  “Разве это не очевидно?” - Сказал Орр. “Мидас сделал это перед смертью. Должно быть, он прикоснулся к стенам, а затем обрызгал их водой из горячего источника ”.
  
  Тайлер подумал о золотых завитках у входа. Это могло бы объяснить, почему золото там иссякло.
  
  “Есть только один способ узнать, правы ли вы”, - сказал Тайлер. Он указал на угол. “Теперь подойди туда и встань на колени, положив руки на голову”. Орр колебался. “Сделай это!”
  
  Орр подчинился и встал на колени. Его правый глаз теперь был заплывшим и закрытым. Он держал хорошего в напряжении, сосредоточившись на них. Тайлер не сомневался, что он просто ждал, чтобы воспользоваться любой возможностью, чтобы одержать верх, и небольшая часть Тайлера хотела, чтобы он попытался.
  
  “Сделай одно движение, и я убью тебя”.
  
  “Нет, ты этого не сделаешь”, - сказал Орр. “Я нужен тебе живым”.
  
  “Хорошо. Я прострелю тебе коленные чашечки. Так что оставайся там, если когда-нибудь захочешь ходить без хромоты ”.
  
  Орр ничего не сказал, но он понял. Тайлер повернулся обратно к гробу, но изменил свое положение, чтобы убедиться, что Орр все время находится в поле его зрения.
  
  Саркофаг покоился на золотой опорной платформе высотой около трех футов у края террасы над кипящим бассейном. Тайлер провел рукой по крышке с замысловатой резьбой. Что-то показалось странным, и он нажал на золото. Вместо твердой металлической поверхности, которую он ожидал, она поддалась под его толчком.
  
  Он обдумывал, как открыть крышку. Если бы это было чистое золото, оно весило бы сотни фунтов. Но теперь он понял, что гроб был не из чистого золота. Он был сделан из дерева. Золотой лист был всего лишь защитным покрытием.
  
  Тайлер развернул свой кожаный нож и провел им по платформе, поддерживающей деревянный саркофаг. Золото отслаивалось в нескольких местах, обнажая туф под ним.
  
  Стейси опустилась на колени, чтобы лучше рассмотреть, фокусируя камеру на разрезе. “Значит, пьедестал, стены - все просто сусальное золото?”
  
  “По-видимому, только органические вещества полностью превращаются в золото, и даже тогда их пришлось бы полностью погрузить в горячий источник на значительный промежуток времени. Это объяснило бы, почему гроб сделан всего лишь из сусального золота. Единственное значительное количество золота в этой комнате находится в двух мертвых телах.”
  
  “Как я уже говорил вам, ” сказал Орр, все еще стоя на коленях в углу, “ настоящая ценность - это само прикосновение Midas”.
  
  “Да, ты говорил мне”, - сказал Тайлер. “Рад за тебя”.
  
  “Должны ли мы посмотреть, действительно ли это работает?” Спросила Стейси.
  
  Тайлер кивнул, передавая Стейси один комплект резиновых перчаток из пакета Орра. “Нам нужно быть осторожными. Помните, по словам Кавано, наркоторговец был отравлен тем, к чему прикасался в гробу.”
  
  Они надевают перчатки. Крышка не была откидной, поэтому они подняли ее с обоих концов и прислонили к стенке.
  
  Мумифицированный труп царя Мидаса ухмыльнулся им, кожа натянулась на его дряблых иссохших щеках. Он был облачен в царственные пурпурные одежды, а его голову венчала золотая корона, украшенная рубинами и сапфирами. Одна высохшая рука лежала у него на груди, но другая была вывернута вдоль туловища. На каждом пальце было по великолепному золотому кольцу с драгоценными камнями.
  
  Преследователь Орра и Кавано, должно быть, схватил руку, желая снять кольца, но когда он коснулся кожи Мидаса, он отпустил руку, прежде чем смог снять кольца, и крышка опустилась обратно.
  
  Орр напрягся, чтобы увидеть. “Это Мидас?” - спросил я.
  
  “Он здесь, все в порядке”, - сказал Тайлер. “Во плоти, так сказать”.
  
  “Должно быть, он потратил месяцы или годы на подготовку этой комнаты и приказал своим верным слугам поместить его сюда после его смерти”, - сказала Стейси. “Затем они закрыли камеру за собой”.
  
  Тайлер порылся в сумке и достал две полные бутылки воды.
  
  Ему нужен был объект для тестирования. Он обернулся и увидел скелет итальянского наркодельца, чьи ботинки были все еще целы. Нейлоновые шнурки были бы идеальны. Тайлер развязал один из ботинок и расшнуровал его.
  
  Он взял оба конца и потер их о руку Мидаса.
  
  “Открой бутылки”, - сказал Тайлер. Стейси начала с бутылки с морской водой.
  
  Тайлер окунул шнурок в воду, пока Стейси снимала. Через несколько секунд кончик шнурка покрылся золотистым налетом. Они повторили действия с золотосодержащей пресной водой. На этот раз эффект был еще сильнее, потому что раствор имел более высокую концентрацию золота, чем морская вода. Тайлер достал золотой шнурок и с изумлением увидел, как с него капает вода.
  
  Стейси изумленно уставилась на это. “Боже мой! Это работает!”
  
  “Невероятно”, - сказал Тайлер. Он бы не поверил в это, если бы не видел сам, и он знал, что другие могут чувствовать то же самое.
  
  “Давайте возьмем образец для тестирования, когда вернемся”, - сказал он. “Достань этот контейнер Tupperware и открой его”. Стейси еще ни к чему не прикасалась, поэтому ее перчатки были чистыми.
  
  Пока она доставала контейнер, Тайлер вздохнул и оторвал руку Мидаса вместе с кольцами и всем остальным. Он бросил его в пустой контейнер, и Стейси снова закрыла крышку. Он снял перчатки так осторожно, как только мог, чтобы избежать контакта с микробами, и отложил их в сторону. Стейси тоже сняла перчатки.
  
  Тайлер поднял шнурки, чтобы Орр мог их увидеть. “Это то, что вы искали”, - сказал он. “Я надеюсь, это сводит тебя с ума, когда ты подходишь так близко и не получаешь этого”.
  
  “Ничего не изменилось, за исключением того, кто держит пистолет”, - сказал Орр. “Мы все еще можем заключить сделку за информацию, которую вы хотите”.
  
  “Единственная сделка, которую я собираюсь заключить с тобой, это то, что я гарантирую тебе короткую, несчастную жизнь, если что-нибудь случится с Шерманом или Кэрол”.
  
  “Это очень плохо, потому что теперь ты опоздал”.
  
  “Неужели? Почему это?”
  
  Орр улыбнулся и кивнул за спину Тайлера.
  
  Он обернулся и увидел Джиа Кавано, бесшумно входящую в пещеру. Позади нее стоял мужчина с автоматом, направленным Гранту в голову.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  C авано было все равно, помогали ли Тайлер и Стейси Орру по выбору или против их воли. Она знала Орра достаточно хорошо, чтобы поверить, что он взял в заложники родственников Тайлера и Стейси, но это не сделало ее склонной делиться сокровищем с кем бы то ни было. Если бы она их отпустила, итальянские власти настигли бы ее прежде, чем она смогла бы вывезти десятую часть золота.
  
  Она открыла огонь из своего пистолета-пулемета, но Тайлер и Стейси нырнули за золотой гроб, пули отскакивали от стены позади них. Ни один из выстрелов не был направлен в Орра, который распластался на полу. Она хотела, чтобы он был жив. Пуля в голову была слишком хороша для него.
  
  Тайлер не открыл ответный огонь из пистолета, который Кавано видел у него в руках. Он, очевидно, не хотел бы навредить своему другу. Сэл стоял позади Гранта, используя его как щит.
  
  Поразительная золотая палата была точно такой, какой она ее помнила, за исключением мертвого тела в яме внизу, голова которого была в кровавом месиве. Кавано уже промокла от влаги, которая конденсировалась на ее коже.
  
  Она заметила окровавленное лицо Орра и позвала через длинную комнату. “Я вижу, вы проделали за меня всю тяжелую работу, доктор Локк”.
  
  “Ты в порядке, Тайлер?” Сказал Грант.
  
  “Неплохо”, - прокричал Тайлер из-за гроба. “А как насчет тебя?”
  
  “Ваше предупреждение сработало для меня, но трое из людей Кавано израсходовали свои девять жизней”.
  
  “И за убийство моих людей, - сказала она, - Джордан заслужил самую мучительную смерть, которую я только могу себе представить”.
  
  “Послушай, Джиа”, - сказал Тайлер. “Я думаю, единственное, с чем мы можем согласиться, это то, что мы все хотим смерти Орра. Но прямо сейчас он нужен мне живым ”.
  
  “Да, Грант рассказал нам, почему вы были такой занозой в моем боку последние несколько дней. Рад видеть тебя снова, Джордан. Я надеюсь, тебе больно ”.
  
  “Ты не можешь убить меня, Джиа”, - сказал Орр. “Золото не стоит того, что ты думаешь”.
  
  “Если это всего лишь несколько миллиардов долларов, я думаю, со мной все будет в порядке”.
  
  “Это не так. Это несколько миллионов.”
  
  “Заткнись, Орр!” Тайлер закричал.
  
  Перед лицом такого количества золота Кавано рассмеялся, и Сэл присоединился к нему.
  
  “Я серьезно”, - сказал Орр. “Поцарапай стену рядом с собой. Вы увидите, что толщина золота всего несколько миллиметров.”
  
  Кавано посмотрел на Сэла, который пожал плечами. Была ли вся ее оценка сокровища настолько ошибочной? Она провела дулом пистолета по стене. Она в ужасе смотрела, когда от него осталась выбоина в сером туфе.
  
  “Статуя из чистого золота”, - сказала она. “Я знаю, что это так”.
  
  “Статуя есть, но пьедестал - нет”, - сказал Орр. “Девочка может весить несколько сотен фунтов. Ты бы заработал в лучшем случае двадцать миллионов евро. Я знаю, что ваш бизнес погряз в гораздо больших долгах, чем это.”
  
  Он был прав. Покупка здания Министерства здравоохранения исчерпала средства ее организации. Без значительного притока наличных она оказалась бы во власти других кланов Каморры, которые ворвались бы и сожрали ее зарождающуюся империю.
  
  “Как насчет того, чтобы я поделился с тобой миллиардом долларов?”
  
  Она нахмурилась. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня запланирован аукцион по продаже Midas Touch”.
  
  “Спасибо за предложение, но я сам могу найти своего покупателя”.
  
  “Не та группа, которую я собрал. Я единственный, кому они будут доверять ”.
  
  Кавано сделал паузу. “И почему я должен доверять тебе?”
  
  “Ты не обязан. Ты можешь пойти со мной на аукцион. Мы разделим платеж на два аккаунта. Если я лгу о сделке, ты можешь убить меня тогда. Но если это не так, ты иди своей дорогой, а я - своей. Забудь обо всей этой вендетте, и мы оба станем сверхбогатыми ”.
  
  Кавано вернулся и что-то прошептал Сэлу по-итальянски. “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Похоже, он прав насчет стены”, - прошептал Сэл в ответ.
  
  Она кивнула. Позже она придумает, как отомстить, но сейчас она не могла позволить себе рисковать, убивая Орра. Она уже собиралась согласиться на его условия, когда Тайлер окликнул ее.
  
  “Одна проблема с твоим планом, Джиа! Я прямо за гробом. Я могу сбросить тело Мидаса в этот бассейн за три секунды, и тогда у тебя ничего не останется. Как только он попадет в воду, тело за считанные часы превратится в золото, а микробы, ответственные за прикосновение Мидаса, исчезнут навсегда ”.
  
  “Ты сделаешь это, и Грант умрет”.
  
  “Мы все равно мертвы, так что тебе лучше посвятить меня и в сделку Орра”.
  
  Кавано задумался об этом. У нее не было желания посвящать кого-либо еще в сделку, но она также не могла потерять хватку Мидаса.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Но сначала я хочу увидеть работающий образец”.
  
  “Мы договорились?”
  
  “Клянусь могилой моего мужа”.
  
  Примерно через тридцать секунд молчания Тайлер сказал: “Хорошо. Ты спускаешься в яму. Я буду присматривать за Орром, а Стейси принесет вам образец. Попробуешь что-нибудь сделать, и я убью Орра и сброшу Мидаса в воду. Тогда никто ничего не получит. Звучит заманчиво?”
  
  Идеально, подумал Кавано. “Звучит заманчиво. Мы спускаемся. Если Стейси попытается что-нибудь предпринять, она умрет первой. Тогда даруй. Затем ты.”
  
  Она снова прошептала на ухо Сэлу. “Когда я буду уверен, что у нас все получится, убей Гранта, затем Тайлера. Я позабочусь о Стейси ”.
  
  Сэл кивнул.
  
  Кавано солгала, когда поклялась на могиле своего мужа, но она была доброй католичкой. По ее мнению, не было ничего такого, о чем не позаботились бы несколько минут на исповеди.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Тэйси старалась не дрожать, когда спускалась по ступенькам, неся контейнер с рукой Мидаса внутри. Она больше боялась Прикосновения Мидаса, чем Кавано.
  
  Когда Стейси спустилась по лестнице, Кавано ждал ее, направив на нее черную автоматическую винтовку. Сэл стоял позади своего босса по другую сторону пьедестала, направив свой пистолет на Гранта.
  
  “Положи это на место”, - сказал Кавано.
  
  Стейси остановилась и поставила контейнер на пол. Она повернулась, чтобы подняться обратно по ступенькам.
  
  “Подожди!” Кавано закричал. “Оставь перчатки”.
  
  Стейси сглотнула. Она осторожно сняла перчатки за пальцы и положила их рядом с контейнером.
  
  “Теперь отойди, но не поднимайся по лестнице”.
  
  Стейси сделала, как ей сказали, ее сердце бешено колотилось. Она не знала, что принесут следующие несколько секунд, поэтому она должна была быть готова ко всему.
  
  Кавано сунула руку в карман и достала банкноту в двадцать евро. Умный, подумала Стейси. Микроб легко натереть и окунуть в бассейн, чтобы протестировать.
  
  Кавано положил пистолет и надел сначала левую перчатку, а затем правую. Она взяла контейнер и собиралась открыть его, когда на ее лице появилось озадаченное выражение. Она с тревогой посмотрела на свои руки. Слишком поздно Кавано поняла, что это ее обманули.
  
  Тайлер увидела возможность, когда Кавано настояла на том, чтобы самой протестировать прикосновение Мидаса. Он прошептал свой план Стейси, когда они были защищены от Кавано гробом. Вывернув незагрязненную перчатку Стейси на правую руку наизнанку, Тайлер быстро потер руку Мидаса кончиками пальцев перчатки. Затем он осторожно вытащил перчатку с правой стороны, используя плоскогубцы Leatherman, осторожно, чтобы не коснуться внутренней подкладки. Стейси аккуратно надела перчатку, убедившись, что сжала кулак, чтобы ее пальцы не коснулись микробов.
  
  Вот почему она была так напугана. Она смертельно боялась, что ее рука соскользнет и соприкоснется с Прикосновением Мидаса.
  
  Кавано не смог обнаружить уловку и предположил, что перчатки безопасны, потому что их носила Стейси. Теперь Стейси могла видеть смесь страха и боли на ее лице, когда она переживала токсичный побочный эффект Прикосновения Мидаса.
  
  Кавано уронила контейнер и нечаянно пнула его позади себя, мимо пьедестала, в отчаянии пытаясь сорвать перчатки. Она подняла руки, и Стейси уже могла видеть волдыри, образующиеся на ее пальцах.
  
  “В чем дело?” Сказал Сэл.
  
  “Убейте их!” Кавано закричала, бросаясь за своим пистолетом. “Убейте их всех!”
  
  Крик Кавано был сигналом для Гранта. Он терпеливо ждал чего-то подобного с тех пор, как Кавано взял его в плен.
  
  Сэл поднял пистолет, чтобы выстрелить в Тайлера, но Грант бросился на него. Сэл произвел бешеный залп выстрелов, и Грант не мог сказать, попали ли они во что-нибудь. Сэл опустил пистолет, чтобы разбить Гранта, но недостаточно быстро. Грант нацелил голову в живот Сэла, как таран, и отбросил его назад.
  
  Гигантское телосложение Сэла выдержало удар, не упав. Он продолжал стрелять, и Грант чувствовал горячий ствол под своей рубашкой. Он схватился за пистолет. Они боролись за это лицом к лицу, каждый был полон решимости застрелить другого.
  
  Тайлер упал на палубу, когда пистолет Сэла нацелился на него. Стейси бросилась вверх по лестнице, чтобы уйти с линии огня, но Кавано уже держал пистолет-пулемет в ее руках. Тайлер прикрыл отступление Стейси, сделав три быстрых выстрела из пистолета. У него был только один магазин, так что патроны скоро станут ценным товаром.
  
  Хотя Тайлер промахнулась по Кавано, его выстрелы заставили ее пригнуться и укрыться за пьедесталом в яме. Она стреляла случайными очередями, которые не попадали ни во что, кроме стены.
  
  Стейси побежала вдоль террасы, но она не нырнула за саркофаг, как ожидал Тайлер. Вместо этого она бросилась к ногам Орра, промахнувшись на несколько дюймов.
  
  Пока Тайлер был вовлечен в перестрелку с Кавано, Орр воспользовался возможностью, чтобы выхватить свой рюкзак из-за спины Тайлера и побежал к противоположному концу террасы, пытаясь спастись. Стейси выскочила обратно и бросилась в погоню.
  
  Тайлер прицелился в Орра, но тот не выстрелил. Он не мог рисковать убийством Орра, пока не узнает, где находятся его отец и сестра Стейси.
  
  Со стороны Кавано последовали новые выстрелы, и Тайлеру ничего не оставалось, как повернуться, чтобы прикрыть Стейси огнем.
  
  Когда началась стрельба, первой мыслью Орра было, что это даже лучше, чем он ожидал. Они все сражались друг с другом, и он увидел свой шанс ускользнуть.
  
  Пока Тайлер открывал ответный огонь, Орр вскарабкался и схватил свою сумку, в которой лежали "Золотая рука", Кодекс Архимеда и видеокамера. Его руки все еще были связаны, но он был подвижен. Он планировал сбежать с террасы, перепрыгнув через бассейн.
  
  Тогда Стейси увидела, что он делал. Она сбила его с ног, но он ударил ее ногой в живот. Его восприятие глубины исчезло, иначе он нанес бы ей более сокрушительный удар. Тем не менее, этого было достаточно, и она упала, схватившись за живот.
  
  Орр снова встал и с разбегу прыгнул с террасы. Бассейн был самым узким в этой части ямы, возможно, всего десять футов в поперечнике. Он взмыл в космос и приземлился всего в нескольких дюймах от кромки дымящейся воды.
  
  Он перекатился и увидел свою цель: контейнер с рукой Мидаса. Его внешний вид был незагрязненным. Он подобрал его и засунул в свой рюкзак.
  
  Орр воспользовался хаосом перестрелки, чтобы порыться в вещмешке Гаула, все еще лежащем у стены возле водостока. Несколько нажатий на кнопки, и он побежал к лестнице, ведущей к выходному туннелю.
  
  Он думал, что десяти секунд должно быть достаточно.
  
  Кавано знала, что ей недолго осталось жить в этом мире, и она не собиралась прятаться за каким-то памятником смерти. Ее правая рука так сильно горела от прикосновения Мидаса, что она могла сделать не больше, чем подпереть пистолет запястьем, стреляя левой рукой.
  
  Она чувствовала себя так, словно в ее вены впрыснули расплавленную лаву. Если бы ей суждено было умереть, она забрала бы Стейси Бенедикт и Тайлера Локка с собой.
  
  Неловко вставив в пистолет еще один магазин и передернув затвор, она встала и выстрелила по позиции Тайлера. Пока она, спотыкаясь, поднималась по лестнице, почти ослепнув от боли, она продолжала стрелять очередями, надеясь поразить кого-нибудь, кого угодно.
  
  Она делала по два шага за раз, но ее желудок внезапно скрутило, а в голове заколотилась агония, как будто животное разрывало ее изнутри. Она рухнула на верхней ступеньке, ее палец сжимал спусковой крючок до тех пор, пока пистолет не опустел.
  
  Грант был прижат к пьедесталу, на котором стояла статуя, пистолет-пулемет Сэла выбивал из него жизнь.
  
  Сэл был одним из немногих мужчин, которых Грант когда-либо встречал, у которых действительно было преимущество в весе, и итальянец использовал это. Он навалился всем телом на пистолет, и зрение Гранта начало сужаться.
  
  Они находились недалеко от угла пьедестала. Если бы Грант мог просто продвинуться еще на несколько дюймов влево от него, он мог бы использовать вес Сала против него.
  
  Он сделал несколько уверенных выпадов. Это должен сделать еще один. В этот момент Грант почти ничего не мог видеть, но он чувствовал открытое пространство сбоку от себя.
  
  Из последних сил он дернулся влево и упал навзничь. Сэл не смог удержаться от падения вперед.
  
  Грант выбросил ноги вверх и перекинул тело Сэла через голову. С воем Сэл заскользил и покатился по полу. Скользкая поверхность не дала ему опоры, и, прежде чем он смог остановить себя, он плюхнулся в кипящую воду.
  
  Несмотря на жару, кровь Гранта похолодела, когда первобытный крик Сэла эхом разнесся по залу, прежде чем смолкнуть бульканьем.
  
  Стейси вскочила на ноги после того, как увидела, как Орр перепрыгнул через бассейн. Она бросилась к краю террасы, но к этому моменту все фонари наклонились. Из-за странных теней было трудно разглядеть, что он делал, но она видела, как он схватил контейнер рукой Мидаса.
  
  Затем на несколько секунд Орр опустился на колени у стены, где рылся в вещмешке Гаула, его руки все еще были связаны. Когда он закончил, он подхватил свой рюкзак и побежал так быстро, как только мог, к лестнице, ведущей из камеры.
  
  Ужасный крик прозвучал в ушах Стейси, но он был на заднем плане вместе с последними выстрелами. Она была слишком сосредоточена на сумке, в которой Орр стоял на коленях перед тем, как сбежать в туннель.
  
  Затем она поняла, что делал Орр. Вещмешок Галла. Взрывчатка. Детонаторы, рассчитанные по времени, которые они с Тайлером нашли.
  
  О, нет.
  
  В центре ямы Грант собирался выйти из-за пьедестала.
  
  “Вернись!” - закричала она. “Там бомба!”
  
  Она повернулась, но Тайлер был прямо за ней. Со всей силы она толкнула его вниз, и мир взорвался.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Несколько мгновений Тайлер не мог понять, что произошло. Его уши были атакованы ревом, который, казалось, исходил отовсюду.
  
  Когда он смог вспомнить свое имя, он заставил себя подняться. Два фонаря все еще работали. Он огляделся и увидел Стейси, лежащую лицом вниз. Она не двигалась.
  
  Она спасла его. Если бы он стоял, когда сработало взрывчатое вещество, его бы размололо о дальнюю стену.
  
  Он осторожно перевернул ее. Из ее бока хлынула кровь. Осколочное ранение. Он приподнял ее рубашку и увидел глубокую рану длиной в три дюйма. Он оторвал подол рубашки и прижал его к ране. Он не мог сказать, насколько это было глубоко.
  
  Ее глаза распахнулись.
  
  “У меня болит бок”, - сказала она, в ее голосе было больше раздражения, чем чего-либо еще.
  
  “Я знаю. Но с тобой все будет в порядке”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что ты жесткая женщина. Теперь помолчи и придержи это. Я собираюсь посмотреть, все ли в порядке с Грантом ”.
  
  Он взял один из фонарей и подошел к краю. Он осветил его и увидел Гранта, лежащего за пьедесталом в стороне от места взрыва.
  
  “Даруй! Вставай!”
  
  В ответ он услышал стон. “Неужели парень не может отдохнуть ни минуты?”
  
  Слух к Тайлеру возвращался. Он думал, что грохочущий звук в его ушах был остаточным эффектом взрыва, но он становился все громче. Он посмотрел вниз и увидел трещину в стене, и через нее хлестала вода. Бассейн начал переполняться, и кипящая вода полилась на пол, прямо на Гранта.
  
  “Даруй!” Тайлер закричал. “Тащи свою задницу на пьедестал прямо сейчас!”
  
  Трещина открылась, и в яму хлынула вода.
  
  Грант поднялся на ноги и увидел, что вода несется к нему. Он вскарабкался на пьедестал и не останавливался, пока не оказался на вершине статуи. Вода плеснула в борт, но он был достаточно высоко над ней, чтобы избежать травм. Однако это был бы только вопрос времени, когда он был бы завален, и его постигла бы та же мучительная смерть, что и Сэла.
  
  Если уж на то пошло, они все бы так поступили.
  
  Крик с другого конца зала привлек его внимание. “Тайлер! Я думал, ты будешь мертв ”.
  
  Это был Орр. Он вернулся, и он смог развязать шнурки, стягивающие его запястья. Тайлер не знал, вернулся ли он, чтобы убедиться, что все они были убиты, или позлорадствовать.
  
  “Это еще не конец, Орр”, - сказал Тайлер.
  
  “По-моему, так оно и есть. С другой стороны, вы могли бы попытаться переплыть, но это может быть немного болезненно.” Глубина воды была уже три фута, и она быстро поднималась.
  
  “Прежде чем я оставлю тебя на произвол судьбы и запру тебя здесь еще на две тысячи лет”, продолжил Орр, “я подумал, что тебе, возможно, будет интересно узнать, что твой отец мертв. Как и Кэрол Бенедикт ”.
  
  “Ты сукин сын!”
  
  “Да, они мертвы с тех пор, как я впервые увидел тебя этим вечером, и теперь ты можешь думать об этом до конца своей короткой, несчастной жизни, пока я ухожу наслаждаться своей добычей”. Он указал на свой глаз. “И это? Нет ничего такого, чего не исправила бы небольшая пластическая операция. Ciao!”
  
  Он улыбнулся дерьмовой ухмылкой, помахал рукой в знак приветствия и ушел, уверенный, что Тайлер скоро станет далеким воспоминанием.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Тилер не собирался так легко сдаваться. Орр уже должен был это знать.
  
  Переход вброд или плавание в кипящей кислотной воде было смертным приговором, но Тайлер не собирался плавать. У него была лодка.
  
  Он подбежал к позолоченному деревянному саркофагу и опрокинул его, чтобы облегчить груз.
  
  “Извините, ваше величество”, - сказал он, когда тело Мидаса скатилось с края террасы в воду. Он перевернул его обратно и поднял крышку.
  
  Ему пришлось столкнуть саркофаг с лестницы, но на пути оказалось тело Кавано. Тайлер схватил ее за куртку, осторожно, чтобы не коснуться пылающей красной кожи, которая теперь покрывала все ее тело, как сыпь, и потянул ее, пока она не освободилась. Он опустил ее обратно, и ее глаза распахнулись, налитые кровью глаза чуть не вылезли из орбит. Ее лицо исказилось в агонии.
  
  “Ва... вода”, - прохрипела она.
  
  Тайлер колебался, но не мог отказать в последней просьбе умирающей женщины. Он достал флягу и наклонил ее так, чтобы вода попала ей в рот. Она сглотнула, затем подавилась, и немного жидкости потекло по ее щеке.
  
  “Орр... мертв?” - прохрипела она.
  
  “Нет”, - сказал Тайлер. “Но я его поймаю”.
  
  Она закашлялась, едва в состоянии выдавить слова. “Ты этого не сделаешь. Ты не найдешь Джордана Орра ”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что его назвали в честь его дедушки”. У нее перехватило дыхание. “Его настоящее имя… это Джордано… Orsini.”
  
  Ее глаза расширились, когда боль захлестнула ее. Она закричала, но не издала ни звука. Ее голова откинулась в сторону, и она испустила последний вздох. Она была мертва.
  
  Но она исполнила свое желание быть золотой девочкой. Ручеек воды на ее щеке оставил золотую полоску. Она была бы увековечена в металле, когда камера была бы затоплена.
  
  “Э-э, Тайлер?” Сказал Грант. “Возможно, тебе стоит поторопиться, пока я не превратился в трехминутное яйцо”.
  
  Как и все остальные, если бы он не действовал быстро. Глубина воды была уже четыре фута.
  
  Тайлер толкал гроб к лестнице, его ребро протестовало всю дорогу. Когда гроб был на нижней ступеньке, он оставил его там и вернулся за Стейси.
  
  “Ты можешь идти?” - спросил он.
  
  Стейси кивнула, по ее лицу текли слезы. Она слышала новости Орра о своей сестре.
  
  Он помог ей подняться на ноги, и она посерела от удара головой. Он закинул ее руку себе на плечо и понес к саркофагу.
  
  Они взобрались на крышку, и она опускалась до тех пор, пока верхушка не показалась всего в шести дюймах над поверхностью воды.
  
  Тайлер снял свою футболку, обернул ею зараженный пистолет Кавано и использовал приклад как весло, гребя так быстро, как только мог.
  
  Когда он добрался до пьедестала, зазора оставалось всего на фут.
  
  “Мы пойдем ко дну, если моя жирная задница поладит с тобой”, - сказал Грант.
  
  Он был прав. Тайлер продолжал дополнять. “Я верну это тебе”.
  
  Тайлер греб так быстро, как только мог, пока не оказался у ступенек, ведущих к выходу. Он помог Стейси слезть. Она едва могла передвигаться самостоятельно. Когда она была вне опасности, Тайлер положил пистолет сверху и ногой подтолкнул гроб обратно к Гранту.
  
  Он оттащил Стейси на самый верх лестницы и уложил ее.
  
  “Небольшая помощь!” Грант закричал.
  
  Тайлер вернулся к перилам и увидел, что Грант тонет. Гроб тонул. Кавано, должно быть, проделал в нем пулевое отверстие. Грант не собирался подниматься по лестнице.
  
  Тайлер огляделся вокруг и увидел пояс Стейси со взрывчаткой. Он поднял его к концу и опустил через перила.
  
  “Идите сюда!” - крикнул он. “Поторопись!”
  
  Грант греб как олимпийский чемпион по гребле на байдарках и каноэ. Когда гроб был у стены, он встал и потянулся к поясу. Он опирался на него, используя ноги, чтобы карабкаться по стене.
  
  Тайлер напрягся, чтобы удержать пояс под весом 260 фунтов Гранта. С последним рывком он дернулся назад, и Грант ухватился рукой за перила как раз в тот момент, когда верхняя часть саркофага ушла под воду.
  
  Жгучая боль пронзила бок Тайлера, когда ребро, наконец, сломалось. Он сжал свои коренные зубы, пытаясь не вскрикнуть. Грант перевалился через перила.
  
  “Спасибо”, - сказал Грант. “Ты в порядке, чувак?”
  
  Тайлер говорил сквозь стиснутые зубы. “Просто позови Стейси”. Он перевел дыхание и встал, бросив последний взгляд на разбитую геолабораторию, лежащую забытой на лестнице, покрытую поднимающейся водой.
  
  Он пошатнулся позади Гранта, когда они увидели, как поднимается барьер из пемзы. Орр думал, что он загнал их в угол, но он поднимался слишком медленно. Оставалось еще два фута свободного места.
  
  Грант подошел, и Тайлер изо всех сил попытался пропустить Стейси. Как только она оказалась в безопасности, он использовал последние силы, чтобы перевалиться через барьер в прохладный воздух внешнего туннеля.
  
  Тайлер, пошатываясь, встал на колени и лег на бок, не уверенный, что он когда-нибудь снова встанет.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Из-за того, что Тайлер сосал ветер, а Гранту приходилось поддерживать Стейси на ходу, ни у кого из них не было шансов догнать Орра, но, по крайней мере, они могли найти выход, используя его метки.
  
  Туннельный лабиринт, казалось, длился вечно, но Тайлер знал, что они были близки к входу, когда они прошли мимо трех тел, которые были обожжены и искалечены фосфорными гранатами. Тайлер, все еще без рубашки, подумывал о том, чтобы взять один из мужских пиджаков, но он подумал, что носить сгоревшую одежду мертвеца было бы еще хуже, чем быть голым.
  
  Орр был настолько уверен, что убил Тайлера, что не потрудился перерезать веревку, которая все еще болталась на дне цистерны. Грант поднялся первым, в то время как Тайлер пристегнул Стейси к ремню безопасности. Грант подтянул ее, а затем помог Тайлеру взобраться наверх. К тому времени, когда они достигли поверхности, была полночь.
  
  Ни у кого из них не было телефона, кроме Орра, и из-за защиты паролем Тайлер не мог использовать его, чтобы позвонить.
  
  Пока Грант ходил искать работающий телефон, Тайлер держал Стейси у себя на коленях. Она была едва в сознании. Ее лицо было бледным, и она потеряла много крови. Они перевязали ее, как могли, но идти ей было тяжело. Тайлер погладил ее по волосам.
  
  Ее глаза распахнулись. Секунду она не могла сосредоточиться, затем узнала лицо Тайлера.
  
  “Эй, я на минуту подумала, что мертва”, - слабо сказала она. “Это луна?” - спросил я.
  
  Тайлер поднял глаза и увидел полную луну, ярко сияющую в чистом небе. Он инстинктивно глубоко вдохнул теплый ночной воздух, но остановился, когда боль пронзила его грудь.
  
  “Это луна”, - сказал он. “Мы выбрались”.
  
  “Хорошо. Я ненавидел это место ”.
  
  Тайлер улыбнулся.
  
  На ее лице внезапно расцвело выражение тревоги. “Где Орр?” - спросил я.
  
  Вновь вспыхнул гнев, но Тайлер подавил его. “Не волнуйся. Мы выследим его”.
  
  Стейси закрыла глаза и зарыдала. “Кэрол. Кэрол больше нет”.
  
  “Тсс. Не разговаривай. Побереги свои силы”. Тайлер все еще был в состоянии неверия. Первая из пяти стадий горя. Часть Тайлера ненавидела себя за то, что он был таким аналитичным, даже сейчас.
  
  Не то чтобы ему не хватало эмоций. Каждый раз, когда он представлял лицо Орра, его переполняла чистая ненависть. Он не многих ненавидел. Иногда он ненавидел себя, как сейчас, когда потерпел полную неудачу. Но Орр заслужил это, и Тайлер поклялся, что разыщет Орра, даже если на это уйдет у него вся оставшаяся жизнь.
  
  Он полностью понимал сильную потребность в мести. Было уместно, что он нашел его в Италии, столь известной своими кровавыми вендеттами.
  
  Грант рысцой вернулся к ним с сотовым телефоном, торжествующе зажатым в руке.
  
  “Я связался с экстренными службами”, - сказал он. “Скорая помощь уже в пути. Я сказал им, что это был сердечный приступ, чтобы полиция не приехала сразу ”.
  
  “Где ты взял телефон?”
  
  “Какой-то мальчишка на улице. Я видел, как он говорил об этом. Он сказал мне отвалить, пока я не предложу обменять на него свой Rolex. Он говорил по-английски, поэтому помог мне с оператором ”.
  
  Он передал телефон Тайлеру, который набрал номер Майлза Бенсона, один из немногих, которые он запомнил. Он молился, чтобы Майлз ответил на незнакомый номер.
  
  Он сделал, на втором гудке.
  
  “Майлз Бенсон”, - сказал он своим резким тоном.
  
  “Майлз, это Тайлер”. Он слышал усталость в собственном голосе.
  
  “Тайлер? Я пытался связаться с тобой в течение нескольких часов! Где ты, черт возьми, находишься?”
  
  “Я в Неаполе с Грантом. Стейси тяжело ранена, но к нам едет скорая помощь. Майлз, я думаю, что мой отец мертв.”
  
  “Мертв? Иисус. Последний раз, когда я слышал, генерал только что вышел из операционной в больнице Университета Джорджа Вашингтона. Врачи сказали, что какое-то время он будет в критическом состоянии, но они ожидали, что он полностью выздоровеет ”.
  
  Впервые за несколько часов Тайлер почувствовал прилив энергии. “Он не мертв? Ты уверен?”
  
  “Я знаю, что я слышал”.
  
  “А как насчет Кэрол Бенедикт?”
  
  “Испуганный, но на ней не было ни царапины”.
  
  “Слава Богу!” Сказал Тайлер. Он опустил трубку. “Стейси, все в порядке. Кэрол в безопасности.”
  
  “Кэрол?” - сказала она, ее глаза вспыхнули и открылись. “С ней все в порядке?”
  
  Тайлер кивнул, и на этот раз Стейси заплакала слезами радости, прежде чем ее глаза снова закрылись. Он снова поднес телефон к уху.
  
  “Майлз, Орр все еще жив. Вы нашли ядерный материал?”
  
  “Нет, - сказал Майлз, - но ФБР подтвердило, что на месте, где мы нашли твоего отца, был необычный уровень радиоактивности”.
  
  Черт возьми. Иногда он ненавидел быть правым. Но не часто.
  
  “Ты нашел что-нибудь еще?”
  
  “Нет, расследование только начинается”.
  
  “Скажи им, чтобы присматривали за Джордано Орсини”.
  
  “Orsini? Кто это, черт возьми, такой?”
  
  “Я думаю, что это имя Джордана Орра при рождении. Пусть ФБР засечет его на случай, если он попытается вернуться в США. И у него поврежден правый глаз ”.
  
  “Сойдет, но они довольно сильно зациклились на некоторых мусульманах из-за взрыва”.
  
  “Какой взрыв?” - спросил я. Тайлер услышал вой сирен, приближающийся. “Не бери в голову. Ты можешь рассказать мне в самолете. Можете ли вы отправить пилотов на самолете Gordian сюда из Рима? Мы встретим их в аэропорту Неаполя ”. Тайлер и Грант приняли правильное решение, оставив свои паспорта в самолете. Последнее, что им было нужно, - это проблемы с возвращением в США.
  
  “Конечно. Я займусь этим”. Майлз повесил трубку.
  
  Сирены привлекли внимание местного священника, который принес Тайлеру рубашку из церковной кучи пожертвований. Минуту спустя два санитара скорой помощи с носилками вошли в галерею. Грант разобрался со священником, в то время как Тайлер разобрался со скорой. Они не очень хорошо говорили по-английски, но дали понять, что ожидали увидеть жертву сердечного приступа, а не кого-то с кровоточащей раной.
  
  Он уложил Стейси на носилки с помощью санитаров. Она выглядела в плохой форме, но все еще красивой.
  
  Когда Стейси пристегнули и перевязали заново, движение разбудило ее.
  
  “Что происходит?” она сказала.
  
  “Ты отправляешься в больницу”. Он держал ее за руку. “Мы не можем пойти с тобой”.
  
  Может вмешаться полиция, и тогда возникнут вопросы и задержки. Тайлеру и Гранту нужно было вернуться в США и помочь остановить то, что задумал Орр.
  
  “Я хотела бы пойти с тобой”, - сказала Стейси, ее голос был тонким, как тростинка. “Ты достанешь его для меня”.
  
  “Мы сделаем”.
  
  “Скажи моей сестре, что я люблю ее”.
  
  “Ты скажешь ей сам”.
  
  “Поцелуй на удачу?”
  
  Тайлер улыбнулся. Он наклонился и нежно поцеловал ее. Ее губы горели от жара, но они приветствовали его прикосновение.
  
  Он отстранился и сказал: “Тебе не понадобится удача. С тобой все будет в порядке ”. Учитывая ее состояние, он не был уверен в этом, но что еще он мог сказать?
  
  “Удача не для меня”, - сказала она. “Это для тебя”.
  
  Она впала в бессознательное состояние. Тайлер и Грант проследовали за ней до машины скорой помощи и оставались там, пока она благополучно не отправилась в путь.
  
  Затем, до приезда полиции, они вышли на ближайшую оживленную улицу и поймали такси. В течение двух часов они летели по направлению к Вашингтону, надеясь, что смогут найти Орра до того, как он приведет в действие свое ядерное оружие.
  
  
  ПОНЕДЕЛЬНИК
  
  
  
  VENDETTA
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Двенадцать часов спустя Тайлер был в палате интенсивной терапии своего отца, медсестра перевязывала ему ребра. Он не знал, были ли они сломаны, потому что отказался от рентгеновского снимка. Его отец все еще был интубирован и продолжал приходить в сознание и выходить из него во время выздоровления. Даже лежа там без сознания, с торчащими из него трубками, генерал Шерман Локк выглядел сильным, как будто он мог проснуться в любой момент, сорвать датчики и принять командование.
  
  Тайлер беспокойно спал по пути домой на самолете. Он чувствовал вину за то, что оставил Стейси, его отец еще не был вне опасности, а Орр все еще не выходил у него из головы. Если бы Орр сбежал только для того, чтобы вызвать катастрофу на американской земле, Тайлер никогда бы себе этого не простил.
  
  Незадолго до того, как самолет Gordian приземлился в Вашингтоне, он получил сообщение от Эйдена, который изучал любую информацию, которую мог найти об имени Орра при рождении. Эйден обнаружил Джордано Орсини из Коннектикута, который был того же возраста, что и Джордан Орр. Родители Орсини погибли в автомобильной катастрофе, когда мальчику было десять, и короткая газетная статья намекала на то, что авария могла быть убийством-самоубийством. По просьбе Тайлера Эйден продолжил расследование, чтобы узнать, есть ли что-то еще в этой истории, но теперь это действительно было в руках ФБР.
  
  Когда медсестра закончила, Тайлер снова надел рубашку. По крайней мере, в самолете они с Грантом смогли получить свежую смену одежды, но они оба все еще воняли. Компрессионная повязка ослабила боль в груди Тайлера, но он отказался от обезболивающих. Большинство лекарств не только вызывали у него тошноту, но и он не хотел, чтобы его чувства притуплялись. Он мог терпеть боль, пока не будет уверен, что Орр под стражей, предполагая, что одноглазое чудо достаточно глупо, чтобы попытаться вернуться в страну.
  
  Прежде чем он попытался немного отдохнуть в полете, у Тайлера состоялся долгий разговор с Майлзом о побеге Шермана со склада и о том, как он спас Кэрол Бенедикт и двух парней-мусульман, которые погибли. Тело, найденное в обломках здания, до сих пор не было идентифицировано, но предполагалось, что это один из сообщников Орра. Тайлер рассказал Майлзу о Гауле в надежде, что ФБР сможет использовать ссылку, чтобы выследить Орра.
  
  Грант постучал в дверь.
  
  “Привет”, - сказал он. Он взглянул на неподвижное тело Шермана. “Как у него дела?”
  
  “Все еще отсутствует”.
  
  “Что ж, если у вас найдется минутка, у меня здесь два агента ФБР. Я рассказал им все, что знаю, но они хотят поговорить с тобой ”.
  
  “Конечно. Ты будешь присматривать за моим отцом?”
  
  “Нет проблем”.
  
  Тайлер вышел из комнаты и обнаружил мужчину и женщину в отглаженных костюмах, стоящих снаружи. Только агенты ФБР могли выглядеть так свежо в 6 утра.
  
  Тайлер протянул руку. “Тайлер Лок”.
  
  “Доктор Локк, - сказал мужчина, - я специальный агент Ригерт, а это мой напарник, специальный агент Иммель. С твоим отцом все будет в порядке?”
  
  “Мы так думаем”.
  
  “Он что-нибудь сказал?”
  
  “Он не может. У него в горле трубка. Где Кэрол Бенедикт?”
  
  “Она уже на пути в Неаполь, чтобы повидаться со своей сестрой”.
  
  Тайлеру не терпелось узнать новости о состоянии Стейси, но он не смог получить обновленную информацию из больницы, потому что он не был родственником.
  
  Ригерт раскрыл блокнот. “Ваш друг мистер Уэстфилд рассказал мне интересную историю. Не хочешь изложить мне свою точку зрения?”
  
  На обратном пути Грант и Тайлер договорились рассказать большую часть истории, но опустить те части, которые заставляли их самих казаться преступниками, такие как инцидент в Мюнхене и ограбление в Афинском музее.
  
  Тайлер рассказал агентам о загадке с паромом, об их расследовании, которое привело их к Джиа Кавано, и о драке в туннелях под Неаполем.
  
  Несмотря на одну и ту же историю от Гранта и Тайлера, Ригерт и Иммель были явно настроены скептически.
  
  “И у тебя больше нет этой геолокации?” Иммель сказал.
  
  Тайлер покачал головой. “Он находится под водой, в камере Мидаса”.
  
  “И у вас нет какой-либо визуальной записи этого помещения?”
  
  “Мы это сделали, но Орру это сошло с рук”.
  
  “Вы имеете в виду человека, которого вы также называете Джордано Орсини?” - Спросил Ригерт.
  
  “Да. Есть успехи в его поисках?”
  
  “Прямо сейчас мы рассматриваем все возможности, доктор Локк”.
  
  “Как ты мог подумать, что Орр не несет ответственности за похищение моего отца?” Сказал Тайлер. “Майлз сказал мне, что вы нашли доказательства наличия радиоактивного материала при пожаре на складе, и у вас есть видеозаписи, подтверждающие жизнь, которые мы отправили”.
  
  Ригерт поднял руки в примирительном жесте. “Мы относимся к вам серьезно, доктор Локк. Ваши учетные данные безупречны. Но вы должны признать, что ваша история действительно звучит притянуто за уши. И, учитывая, что в этом замешаны два мусульманина, не кажется ли вам, что более вероятными виновниками здесь являются радикальные фундаменталисты?”
  
  “Они невиновны. Говорю вам, Орр собирается запустить радиологическое устройство где-то в США, и это вполне может произойти сегодня ”.
  
  “Но почему?” Иммель сказал. “Где? Каков его план?”
  
  “Я могу вспомнить полдюжины сайтов”, - сказал Тайлер. “Округ Колумбия, Нью-Йорк, Чикаго, Форт-Нокс, Филадельфия. Все, что находится в пределах двенадцатичасового пробега.”
  
  “Это все восточное побережье”, - сказал Ригерт.
  
  “Вот почему вам нужно, чтобы на каждом иммиграционном терминале были отмечены оба его псевдонима”.
  
  “Мы делаем это”.
  
  “А что еще?”
  
  “Мы не вправе говорить”.
  
  Тайлер вздохнул. “Тогда я не знаю, что еще я могу для тебя сделать”.
  
  В дверях появился Грант. “Тайлер, твой отец только что проснулся”.
  
  Грант отступил в сторону, когда Тайлер ворвался в комнату и подошел к кровати. Глаза Шермана были открыты, но полуприкрыты. Когда он увидел Тайлера, он поднял руку.
  
  Тайлер подумал, что ему нужна уверенность, поэтому он взял это в свои руки.
  
  “Я здесь, папа”.
  
  Шерман вывернулся из его хватки. Слишком много сентиментальности.
  
  Затем Тайлер понял, что он не обращался к своему сыну. Он пытался подписать.
  
  Его руки были слабыми, но он поднял их достаточно надолго, чтобы Тайлер смог разглядеть два знака, которые он делал.
  
  Сначала Тайлер подумал, что у его отца галлюцинации, но Шерман повторил знак. Синий грузовик?
  
  Тайлер обернулся и увидел Ригерта и Иммеля, стоящих в дверном проеме.
  
  “Был ли грузовик на складе?” он спросил их.
  
  Ригерт прищурил глаза. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Мой отец знает язык жестов. Он только что сказал мне, что грузовик синий ”.
  
  Ригерт снова достал свой блокнот. “Что-нибудь еще?”
  
  “Папа, ты можешь вспомнить что-нибудь еще о грузовике?”
  
  Шерман слегка кивнул. Он использовал левую руку, чтобы писать буквы по буквам.
  
  W I L B I X.
  
  “Уилбикс?” - спросил я. Сказал Тайлер. Еще один кивок.
  
  Грант ввел слово в поисковую систему на своем сменном смартфоне.
  
  “Главная находка - Wilbix Construction”, - сказал он.
  
  “Папа, это "Уилбикс Констракшн”?" Еще один кивок. Шерман похлопал Тайлера по руке и снова потерял сознание.
  
  “Где базируется Уилбикс?” Тайлер спросил Гранта.
  
  “Нью-Йорк”, - сказал Грант. “О, боже”.
  
  Ригерт попытался увидеть экран Гранта. “Что?” - спросил я.
  
  “Уилбикс Констракшн" выполняет работы в центральной больнице Нью-Йорка. Это меньше чем в миле от Уолл-стрит ”.
  
  Иммель уже достала свой телефон. “Возможно, этот парень пытается взорвать бомбу в нижнем Манхэттене?” - спросила она.
  
  “Возможно”, - сказал Грант. “Возможно, это как-то связано со смертью его родителей”.
  
  “Как?” - спросил я. Сказал Ригерт.
  
  “Я не знаю, но нам нужно попасть в Нью-Йорк”, - сказал им Тайлер. “Мы с Грантом можем опознать Орра”.
  
  “Я посмотрю, как быстро мы сможем достать самолет”, - сказала Иммель, просматривая контакты своего телефона.
  
  “Все в порядке”, - сказал Тайлер. “У меня есть свой собственный”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  После того, как Орр нашел круглосуточный лазарет, чтобы перевязать себе глаз, и даже приобрел старомодную черную повязку на глазу в процессе, он позволил себе нанять чартерный рейс обратно в США из римского аэропорта на последние свои средства. Его телефон был под водой в камере Мидаса, поэтому перед вылетом он нашел интернет-терминал и отправил Креншоу электронное сообщение о том, что направляется в Ньюарк.
  
  Когда Тайлер, Стейси, Грант и Кавано были мертвы, камера Мидаса снова запечатана, а склад разрушен, почти не осталось доказательств истинной личности Орра и его связи с Прикосновением Мидаса. Креншоу был последним, кого можно было связать, и Орр позаботится о нем после того, как он отомстит самодовольным инвестиционно-банковским фирмам Уолл-стрит и всем, кто наживался на их жадности.
  
  Креншоу забрал его в аэропорту Ньюарка в семь утра на такси. Погода была ясной, дул лишь легкий ветерок. Не говоря ни слова, они поехали к стоянке грузовиков, где был припаркован полуприцеп.
  
  Когда они сели в грузовик, Креншоу посмотрел Орру в глаза и спросил: “Что с тобой случилось?”
  
  “Несчастный случай. Не беспокойся об этом ”.
  
  “Давайте посмотрим на прикосновение Мидаса”.
  
  Орр неохотно открыл упаковку и поднял контейнер с иссушенной рукой Мидаса внутри.
  
  “И это все? Я ожидал, что из него будут исходить лучи или что-то в этом роде ”.
  
  Орру пришлось признать, что это выглядело менее чем впечатляюще.
  
  “Поверь мне, - сказал он, - это работает”.
  
  “Я тебе не верю. У тебя есть доказательства?”
  
  Орр дал ему камеру, которую Креншоу подключил к своему ноутбуку. Он прокрутил видео, которое сняла Стейси. Даже на крошечном экране компьютера камера была потрясающей.
  
  Если не считать нескольких восклицаний “Вау!”, Креншоу хранил молчание. Когда видео закончилось, он нажал несколько клавиш на клавиатуре и отсоединил камеру. Он вынул видеокассету и, прежде чем Орр смог остановить его, разбил ее о приборную панель.
  
  “Что, во имя всего Святого, ты делаешь, придурок? Нам это нужно, чтобы показать участникам аукциона!”
  
  “Я знаю. И теперь мы полноправные партнеры. Я отправил его самому себе по электронной почте. Не думай, что я не знал, что ты собираешься убить меня, как только я приведу в действие бомбу. У тебя есть покупатели, а у меня есть видео ”.
  
  Орр пристально посмотрел на Креншоу, а затем рассмеялся. Смех от всего сердца. “Я не думал, что кто-то был таким же коварным, как я, Креншоу. Но я недооценил тебя. Такое случается не часто.”
  
  Креншоу выглядел так, как будто не знал, что думать об Орре, но он казался удовлетворенным. Он включил передачу на грузовике.
  
  Они поехали по туннелю Линкольна на Манхэттен. Орр с иронией отметил табличку у входа, на которой было написано "НИКАКИХ ГОРЮЧИХ или ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ".
  
  “Какое местоположение мы используем?” - Спросил Орр. У них было пять вариантов, где припарковать грузовик в зависимости от условий, и все это были места, где грузовик Wilbix не был бы неуместен.
  
  “Улица Веси, сразу к востоку от церкви”. Это было всего в квартале от железнодорожной станции PATH.
  
  План был прост. Припаркуйте грузовик на улице, установите таймер на детонаторе на десять минут - слишком короткий интервал, чтобы любой эвакуатор успел отреагировать, - и уходите. Они были бы на пути из города до того, как грузовик взорвался.
  
  Используя все известные ему уловки, Тайлер пилотировал рейс из Вашингтона в аэропорт Тетерборо в Нью-Джерси всего за один час. Ригерт позвонил заранее и договорился о вертолете, который должен был встретить их в аэропорту, чтобы они могли избежать пробок в час пик. Агент Иммель принес счетчик Гейгера, чтобы помочь обнаружить бомбу. Грант, конечно, настоял на том, чтобы пойти с нами.
  
  Они вчетвером приземлились на вертолетной площадке в центре города на Ист-Ривер в 8 часов утра. Нью-йоркское отделение ФБР договорилось о том, что их будет ждать машина.
  
  По дороге Ригерт обнаружил, что человек, подходящий под описание Орра, час назад прошел таможенный досмотр в аэропорту Ньюарка под именем Джеральд Орен. Флаг поднялся недостаточно быстро, чтобы остановить его в аэропорту, но Ригерт показал Тайлеру фотографию с камер наблюдения, а повязка на глазу облегчила идентификацию. Это был Орр.
  
  Эйден поделился дополнительной информацией о жизни Джордано Орсини. Его отец предположительно покончил с собой, потому что его уволили с должности инвестиционного банкира и он был по уши в долгах без перспективы найти другую работу. Впоследствии Орсини попал в бесконечную череду приемных семей и в конце концов исчез с карты.
  
  Теперь Тайлер понял, почему Орр был на Манхэттене. Орр считал, что высшая месть - разбогатеть самому, заставляя страдать людей, которых он винил в том, что они разрушили его жизнь. Размах его вендетты был ошеломляющим, требовал терпения и планирования, которые, должно быть, заняли годы, даже десятилетия. Но схема Орра обладала извращенным чувством поэтической справедливости. Тайлер просто не мог представить, какие безграничные запасы ненависти понадобятся Орру для осуществления его плана.
  
  Ригерт сел за руль и направился прямиком в центральную больницу Нью-Йорка. Учитывая время приземления Орра, он мог уже быть в городе с бомбой. Если бы Орр хотел слиться с толпой, он бы направился туда, где ожидал увидеть другие грузовики из Уилбикса. ФБР выпустило информационный бюллетень по всем пунктам о грузовике и попросило "Уилбикс Констракшн" убедиться, что все его транспортные средства были учтены. Но поиск потребовал бы времени, даже с учетом огромной рабочей силы ФБР.
  
  Четыре полицейские машины уже съехались на территорию больницы, поэтому, когда они прибыли, офицер сказал им, что они проверили каждый грузовик Wilbix на стоянке. Ни одна из них не была моделью, украденной у Кларенса Гибсона в Вирджинии.
  
  Они стояли рядом с машиной без опознавательных знаков, ветер обдувал их пылью со строительной площадки.
  
  “Что теперь?” - спросил я. Сказал Ригерт. “Его здесь нет”.
  
  “Он должен быть в Нью-Йорке”, - сказал Тайлер. “Я знаю это. Я знаю Орра. Он хотел бы завершить свою миссию как можно скорее.”
  
  “Ты уверен, что он приедет в нижний Манхэттен?”
  
  “Он приземлился в Ньюарке. Грузовая компания доставляет материалы на строительные площадки в Нью-Йорке. Уолл-стрит и Федеральный резервный банк уже здесь. Это единственное подходящее место ”.
  
  “У нас есть постоянные патрули как на Уолл-стрит, так и вокруг ФРС. Любой подозрительный грузовик будет остановлен ”.
  
  “Орр не будет настолько очевиден. Он хотел бы, чтобы газовое облако покрыло как можно большую часть центра города ”. Очередной порыв ветра дернул Тайлера за рубашку. Ветер.
  
  “Грант, проверь погоду. Откуда сегодня дует ветер?” Было трудно определить общее направление ветра среди вихрей воздуха, исходящих от небоскребов.
  
  После нескольких нажатий на свой телефон Грант сказал: “С запада”. Больница находилась к северу от центра города.
  
  “Орра здесь не будет”, - сказал Тайлер. “Ему нужно быть в зоне строительства с подветренной стороны от Уолл-стрит”.
  
  Когда они забрались в машину, Ригерт спросил, куда они направляются. Тайлер сказал ему направляться к комплексу Всемирного торгового центра.
  
  *
  
  После того, как они выбрались из туннеля, Креншоу направился на юг по Девятой авеню, которая превратилась в Гудзон-стрит. Утреннее движение было плотным, но Креншоу легко управлялся с грузовиком. Это была его идея использовать semi в первую очередь, потому что он ходил в школу вождения грузовиков.
  
  Было 8:30, когда они добрались до перекрестка Черч и Веси. Креншоу развернулся и остановился рядом с табличкой, на которой было написано
  
  НИКАКИХ ВСТАВАНИЙ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
  
  Справа было заросшее травой кладбище, прямо за часовней Святого Павла. Как уместно, подумал Орр.
  
  Слева были магазин табачных изделий, магазин фотоаппаратов и магазин деликатесов. Одно из пустующих зданий находилось на реконструкции. Табличка гласила: “Скоро будет! Взломщик сейфов. Уникальный опыт работы в нью-йоркском ресторане. Вино и ужин в настоящем банковском хранилище начала века”. Мужчина выгружал принадлежности для ремонта из грузовика, который был припаркован перед рестораном. Рядом с ним находился совершенно новый банк, который сделал старый банк устаревшим.
  
  Позади них была обширная строительная площадка для возведения новой башни Всемирного торгового центра.
  
  Орр улыбнулся. Знаки не могли быть более благоприятными.
  
  Креншоу заглушил двигатель. Орр положил руку Мидаса обратно в свой рюкзак вместе с Кодексом Архимеда и золотой рукой.
  
  “Мы готовы?” - Спросил Креншоу.
  
  “Сделай это”.
  
  Они оба установили таймеры на своих часах на десять минут. На самой бомбе не было никаких дисплеев.
  
  Креншоу ввел код. “Скажи ‘деньги’!”
  
  Они щелкнули на своих часах, и начался обратный отсчет. Через десять минут бомба должна была взорваться. Даже они не смогли остановить его от взрыва сейчас.
  
  Орр вышел из грузовика. Машина с правительственными номерами с визгом остановилась перед кабиной.
  
  “Черт!” - прошипел Креншоу. “Копы!”
  
  Рука Орра потянулась к револьверу 38-го калибра, который Креншоу дал ему на стоянке грузовиков вместе с шестью дополнительными патронами.
  
  “Не паникуйте”, - сказал Орр. “Позволь мне позаботиться об этом”.
  
  Он нацепил свою лучшую улыбку и обошел открытую дверь, но когда он увидел, кто выходит из задней части машины без опознавательных знаков, улыбка сменилась выражением чистого ужаса.
  
  Нет. Нет!
  
  Этого не могло быть, но он был там. Это был Тайлер Локк. Восстал из мертвых.
  
  Как, черт возьми, Локк нашел его? Мужчина просто так не сдавался.
  
  На долю секунды их взгляды встретились, и хотя Тайлер был безоружен, Орр почувствовал прилив незнакомых эмоций. Страх.
  
  “Это Орр!” Тайлер кричал.
  
  Орр поднял пистолет, чтобы выстрелить. Тайлер нырнул обратно в машину, прежде чем пули ударили в открытую дверь машины, задев женщину за ней. Она схватилась за плечо и упала. Пешеходы кричали и разбегались во всех направлениях.
  
  Орр повернулся, чтобы забрать свой рюкзак и убежать, но Креншоу схватил его первым и выпрыгнул из водительской двери, стреляя на ходу вслепую. Из полицейской машины прозвучали три выстрела. Креншоу вскрикнул и упал.
  
  Кладбище было слишком открыто для побега. Орр подбежал к задней части трейлера и обошел его сзади. Он огляделся и увидел, что Креншоу лежит на улице, прижимая к себе ногу. Рюкзак с рукой Мидаса лежал рядом с ним.
  
  Орр бросился к стае, но другой офицер подошел к Креншоу и пинком отбросил его пистолет. Он заметил Орра и закричал: “Стоять! ФБР! Брось свое оружие!”
  
  Орр дважды выстрелил в агента, который упал на тротуар. Обычно оба его удара попали бы в цель, но недостаток восприятия глубины заставил его промахнуться. С его поврежденным глазом он был бы в крайне невыгодном положении в постоянной перестрелке.
  
  Орр бросил рюкзак и побежал через улицу в гастроном, всю дорогу проклиная Тайлера Локка.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Молниеносная перестрелка была для Тайлера размытым пятном. Агент Иммель упал с ранением в плечо. Это было не смертельно, но она выбыла из строя и осталась в машине, чтобы вызвать подкрепление. Тайлер обошел грузовик, чтобы увидеть, как Орр исчезает в гастрономе.
  
  Он наклонился, чтобы поднять пистолет раненого сообщника Орра, готовый броситься в погоню, но Ригерт остановил его.
  
  “Я достану Орра!” Он указал на человека на земле. “Ты заставляешь этого парня рассказать тебе о бомбе”. Тайлер кивнул и засунул пистолет за пояс. Ригерт побежал в гастроном рядом с банком, который перестраивался в ресторан. Тайлер хотел поймать Орра, но обезвреживание бомбы должно было быть его первоочередной задачей.
  
  “Как тебя зовут?” Сказал Грант, подталкивая мужчину ногой.
  
  “Креншоу”, - сказал мужчина с гримасой, все еще держась за ногу. “Питер Креншоу. Мы должны выбираться отсюда ”.
  
  Тайлер схватил его за воротник. “Креншоу, стронциевая бомба уже готова к детонации?”
  
  Креншоу выглядел удивленным, что Тайлер мог знать об этом.
  
  “Я не понимаю, что вы имеете в виду”, - сказал Креншоу.
  
  “ФБР нашло свинцовый защитный костюм на складе, который вы взорвали. На половине здания обнаружены следы радиоактивности. Это освежило твою память?”
  
  Креншоу медленно кивнул.
  
  “Ты настроил его на срабатывание?”
  
  Креншоу снова кивнул.
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  Креншоу поднял свои часы. Шел обратный отсчет, и оставалось чуть меньше восьмиминутной отметки. Даже если бы саперы были сейчас на месте, такого количества времени было бы мало, но Тайлер понятия не имел, когда они доберутся сюда. Это будет зависеть от него и Гранта, чтобы обезвредить бомбу.
  
  Грант взял часы и надел их. “Как нам обезвредить это?” - спросил он, забирая Креншоу у Тайлера и поднимая его на ноги.
  
  Креншоу покачал головой. “Ты не можешь. Я разработал его так, чтобы никто не мог отключить его, как только он будет включен ”.
  
  “Где это?” - спросил я. - Спросил Тайлер.
  
  “Это в центре трейлера, но я говорю тебе, что мы должны идти”.
  
  “Опиши это. Сейчас!”
  
  Креншоу колебался, пока Грант не усилил хватку. “Хорошо! Хорошо! Это две отдельные части, не связанные между собой, но обе синхронизированы с одинаковыми таймерами. Черный ящик - это свинцовый экран для стронция, и в нем содержится С4, поэтому экран разлетается на части за секунду до того, как взорвется основная бомба.”
  
  “Насколько велика главная бомба?” - Спросил Грант.
  
  “Пятьсот фунтов плюс триста галлонов бензина для сжигания опилок”.
  
  Святой Боже! Тайлер задумался. Этого взрыва было достаточно, чтобы стереть с лица земли весь квартал.
  
  “Как нам обезвредить его?” Сказал Грант, встряхивая Креншоу, который начал всхлипывать.
  
  “Ты не можешь. Никто не может. Я разработал его с помощью разборной схемы. Пожалуйста! Нам нужно уходить ”.
  
  “Я принесу счетчик Гейгера”, - сказал Грант и потащил Креншоу к машине ФБР, чтобы Иммель мог приглядывать за ним.
  
  Тайлер узнал рюкзак Орра, лежащий на земле. Он расстегнул его и увидел, что в нем все еще лежит рука Мидаса, золотая длань и Кодекс Архимеда. Тайлер не мог позволить Орру вернуть контроль, поэтому он накинул рюкзак на плечи.
  
  Вооруженный счетчиком Гейгера, Грант первым поднялся по лестнице трейлера, за ним последовал Тайлер. Они побежали по натянутому брезенту, натянутому поперек открытого трейлера. Тайлер разрезал его своим кожаным ножом. Они с Грантом отодвинули его, чтобы показать кучу опилок, которая заполняла грузовик до самого брезента. Он имел консистенцию мульчи и выдерживал их вес. Грант поводил над ним счетчиком Гейгера, пока не нашел наиболее точные показания.
  
  Они раскопали, обнаружив черный металлический ящик, зарытый в опилки.
  
  Тайлер посмотрел на свои часы. Осталось семь минут.
  
  “Какую бомбу ты хочешь?” - Спросил Грант. Он уже был на волне Тайлера. Им пришлось разделить бомбы, иначе радиоактивное облако накрыло бы весь центр города.
  
  “Ты лучший водитель грузовика”, - сказал Тайлер. “Найди какое-нибудь пустое место”.
  
  Грант впился в него взглядом. “В Манхэттене?” - спросил я.
  
  “Просто делай все, что в твоих силах. Во-первых, помоги мне донести стронциевую бомбу. Мы снимем его с кузова грузовика ”.
  
  “И что потом?”
  
  Тайлер вспомнил о новом здании банка и повернулся, чтобы посмотреть на него, но его внимание привлекла реконструкция банка рядом с ним.
  
  Вино и ужин в настоящем банковском хранилище начала века.
  
  “Старое хранилище в ресторане ”Взломщик сейфов"", - сказал Тайлер. “Если я смогу подложить туда бомбу и закрыть дверь, она должна сдержать взрыв”. И ему не пришлось бы при этом разрушать хранилище нового банка.
  
  Они подняли черный ящик наверх. Их общей силы едва хватило, чтобы поднять свинцовый контейнер. Они вернулись на брезент и поплелись в заднюю часть грузовика, ребра Тайлера всю дорогу ныли.
  
  После того, как они поставили коробку на землю, Грант перегнулся через борт, чтобы открыть задние двери. Тайлер посмотрел через край и увидел, как опилки сыплются, образуя кучу на асфальте.
  
  “Хорошо!” - воскликнул я. Грант закричал.
  
  Тайлер прорезал брезент и провалился сквозь прореху со свинцовой коробкой рядом с ним, направляя ее, когда он скользил по лавине опилок.
  
  Грант встретил его внизу с ручной тележкой.
  
  “Любезно предоставлено грузовиком для доставки через дорогу”, - сказал он.
  
  Они положили свинцовую коробку на тележку.
  
  “Вперед!” Тайлер кричал, когда он бросился через улицу с тележкой.
  
  К этому времени к грузовику подъехали четыре полицейских патрульных машины. Иммель руководила ими, несмотря на свою травму. Подбегая к кабине грузовика, Грант закричал на нее.
  
  “В этом грузовике бомба, и она вот-вот взорвется! Где команда саперов?”
  
  “Господи”, - сказала она. “Они на пять минут отстают”.
  
  “Это слишком долго. Мне срочно нужен полицейский эскорт!”
  
  “Хорошо, куда тебе нужно пойти?”
  
  Грант сверился со своим мобильным телефоном. “Улица Олбани. У нас есть пять минут”.
  
  Он завел грузовик и не стал ждать, пока полицейские машины уберутся с дороги. Он завел двигатель и разбил два из них в сторону. Два других крейсера с ревом пронеслись перед ним.
  
  “Агент Иммель!” Тайлер крикнул, прежде чем войти в дверь, где ремонтировался Взломщик сейфов. “Это радиоактивная часть бомбы. Держите всех подальше отсюда ”.
  
  “Вы поняли”. Она указала на двух оставшихся офицеров. “Ты у главного входа. Ты пойдешь через черный ход. Выведите всех и убедитесь, что больше никто не войдет ”.
  
  Когда Тайлер вошел в старый банк, он увидел, что реконструкция была на ранней стадии. Пол был очищен до голого бетона, а стены покрыты белой грунтовкой, готовой к нанесению слоя краски.
  
  Многие рабочие уже вышли на улицу, чтобы посмотреть, что за переполох. Один из полицейских пробежал мимо Тайлера, выгоняя оставшихся рабочих через заднюю дверь в дальнем конце здания.
  
  Тайлер не мог пропустить хранилище справа. Огромная круглая дверь была десяти футов в диаметре и двух футов толщиной. Бронза все еще сохраняла свой блеск после ста лет службы, а механизм, управляющий стопорными болтами диаметром шесть дюймов, был виден за новым экраном из оргстекла. Огромного веса двери было бы более чем достаточно, чтобы сдержать взрыв бомбы и защитить внешнюю часть от радиоактивного облучения.
  
  Он вкатил ручную тележку через отверстие в пространство, намного большее, чем он ожидал. Хранилище глубиной двадцать футов простиралось на двадцать пять футов в каждом направлении вправо и влево. Здесь работа была более полной. На внутренней стороне хранилища рядом с дверью была стойка администратора. Бар занимал половину длины длинной стены, где должны были находиться сейфы, оставляя достаточно места для двадцати столиков. На одном конце были сложены пиломатериалы в ожидании укладки паркетного пола.
  
  Тайлер толкнул ручную тележку к остановке рядом со сложенными два на четыре. Жаль, что ресторан теперь никогда не откроется. Никто никогда не захотел бы есть в месте, подвергшемся воздействию высокоэнергетического излучения.
  
  Тайлер услышал чьи-то шаги за дверью хранилища, приближающиеся к нему.
  
  “Тебе нужно немедленно уйти!” Тайлер закричал, думая, что это офицер полиции. Он отвернулся от тележки и из тени увидел блеск пистолета, направленного ему в голову.
  
  Тайлер пригнулся как раз в тот момент, когда прогремел выстрел. Пуля просвистела у него над ухом. Он побежал и нырнул за бревна, рюкзак Орра впивался ему в лопатки. Он вытащил пистолет Креншоу и выглянул из-за стены, но еще два выстрела выбили куски из дерева, прежде чем он смог что-либо увидеть. Он выстрелил вслепую из-за угла и услышал, как кто-то упал на пол. Он выглянул, но не увидел тела. Голос подтвердил его промахи.
  
  “Это просто, Тайлер”, - сказал Джордан Орр. “Либо ты отдаешь руку Мидаса мне, либо через четыре минуты мы оба умрем”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  О Р.Р., должно быть, зашел в заднюю часть старого здания банка и увидел, как Тайлер вкатывает бомбу в хранилище с рюкзаком за плечами. Он прятался за другим концом бара. Груда досок была достаточно большой, чтобы укрыть Тайлера, но они оказались в безвыходном положении. Если Тайлер попытается прорваться к выходу из хранилища, Орр прикончит его.
  
  Тайлер надеялся, что полиция услышала выстрелы, но никто не прибежал ему на помощь. Он сбросил с плеч рюкзак.
  
  “Все кончено, Орр”, - сказал он. “У меня есть прикосновение Мидаса прямо здесь”.
  
  “Вот почему это еще не конец”, - сказал Орр. “Если ты отдашь это мне, я уйду”.
  
  “Где?” - спросил я. Сказал Тайлер. “Терроризм - это преступление, караемое смертной казнью. ЦРУ выследит вас, куда бы вы ни отправились. Ты будешь объявлен в розыск до конца своей жизни, Орсини.”
  
  Орр замолчал, услышав это имя.
  
  “Ты знал, что мой отец и Кэрол Бенедикт тоже живы?” - Спросил Тайлер.
  
  Он услышал, как Орр выкрикнул “Креншоу”, как ругательство.
  
  “Я слышал о твоем отце, Орр”, - сказал Тайлер. “Я знаю, именно поэтому ты здесь. Твой грандиозный план провалился. Почему бы тебе не сдаться?”
  
  “Для чего?” - Сказал Орр. “Отбывать пожизненные сроки подряд в восьмифутовой камере? Или получить смертную казнь?”
  
  Тайлер знал, что он был прав. Орру теперь нечего было терять, но Тайлер не собирался позволять ему безнаказанно совершать свои преступления и жить роскошной жизнью, любезно предоставленной королем Мидасом. Не после того, как увидел ужасающее состояние своего отца этим утром. Кроме того, даже если бы на этот раз ему помешали, Орр не отказался бы от своей вендетты, и, имея в своем распоряжении миллионы долларов, он в конечном итоге осуществил бы свою месть.
  
  “Ты провалил все, что мог, Орр. Мы с Грантом нашли тебя. Креншоу под стражей. Ваши люди мертвы, и ваша бомба не заразит Манхэттен. Ты оставил за собой след разрушения, и ради чего?”
  
  “Вы не упомянули Стейси Бенедикт”, - восхищенно сказал Орр. “У нее не получилось, не так ли? По крайней мере, я понял это правильно ”.
  
  Легкая насмешка Орра попала в цель. Все утро желудок Тайлера бурлил, потому что он еще не получил известий из Италии о том, выкарабкалась ли Стейси.
  
  Что-то в Тайлере сломалось. Не имея времени обдумать свой план, он изо всех сил швырнул рюкзак так, что он приземлился за стойкой администратора.
  
  “Ты так сильно хочешь прикосновения Мидаса?” Тайлер кричал. “Вот оно. Иди и возьми его”.
  
  *
  
  Несмотря на то, что до места назначения оставалось всего полмили, Грант беспокоился, что у него ничего не получится. Слишком много крутых поворотов с этим чудовищем-грузовиком. До вылета оставалось уже две минуты, а он только сейчас поворачивал на Олбани.
  
  Грант не сказал полиции, почему он хотел попасть на Олбани-стрит, но это было единственное, что он мог придумать, и у него не было времени выслушивать другие мнения. Если бы они знали, что он планировал, они, возможно, не проложили бы ему путь.
  
  Он не очень хорошо знал Нью-Йорк, но он проверил карту на своем смартфоне, когда ему пришла идея, где оставить грузовик. Самым близким вариантом был Олбани. Весь маршрут составлял всего одиннадцать кварталов.
  
  Теперь он был в четырех кварталах от места назначения и мог разглядеть голубую воду со своего места высоко в кабине грузовика.
  
  Он собирался сбросить трейлер в реку Гудзон.
  
  Как и надеялся Тайлер, Орр не смог устоять перед шансом вернуть прикосновение Мидаса. Стреляя на бегу по открытому пространству, Орр нырнул за стойку администратора.
  
  Если бы Тайлер сейчас направился к двери хранилища, он не подошел бы к ней и на пять футов, прежде чем Орр застрелил бы его. Орр думал, что он в безопасности за толстым деревом стойки администратора, зная, что 9-мм пули Тайлера не пробьют ее, но он упустил одну важную деталь, которую заметил Тайлер. Подставка не была прикреплена к полу, потому что твердая древесина еще не была установлена.
  
  Услышав, как Орр расстегивает молнию на рюкзаке, чтобы убедиться, что рука Мидаса на месте, Тайлер бросился к тяжелой ручной тележке и со всей силы толкнул ее к стойке.
  
  Когда Тайлер отпустил ручную тележку, она упала назад на ручки, но, нагруженная свинцовой коробкой, у нее было более чем достаточно инерции, чтобы продолжать лететь к стенду.
  
  Орр услышал скрежет ручки тележки и выглянул из-за угла стойки, чтобы выстрелить, но ручная тележка врезалась в стойку, отбросив ее назад к нему. Стая отправилась в полет.
  
  Когда Орр был повержен, но вне поля зрения, Тайлер попытался сбежать.
  
  Оставалось меньше минуты, Грант мчался по улице, стрелка спидометра приближалась к пятидесяти. Он продолжал вдавливать педаль в пол. Ему нужна была как можно большая скорость, которую он мог получить.
  
  Олбани был узкой улицей, обсаженной деревьями, и она заканчивалась тупиком на небольшом кольце. Внутренний двор отделял улицу от Эспланады - пешеходной дорожки, идущей вдоль реки.
  
  Грант пронесся по Саут-Энд-авеню, последнему перекрестку перед рекой. С этого момента на улице не было машин. Он нажал на звуковой сигнал грузовика, надеясь, что копы получили сигнал убраться с дороги.
  
  Затем он увидел внутренний двор, граничащий с кругом. В дополнение к нескольким небольшим деревьям были и более серьезные препятствия: семь кирпичных столбов, протянувшихся по ширине двора. Полицейские машины не могли ехать дальше и остановились прямо перед ними.
  
  Между последней колонной и многоквартирным домом слева было как раз достаточно места, поэтому Грант направил грузовик между ними и открыл дверь водителя. Спидометр показывал тридцать пять. Он снова нажал на клаксон, чтобы разогнать пешеходов, которые, возможно, не ожидали, что сорокатонный полуприцеп с ревом пронесется по Эспланаде.
  
  Затем он прыгнул.
  
  Орр стряхнул с себя оцепенение и услышал бегущие шаги Тайлера. Все еще лежа на полу, он посмотрел мимо стойки и увидел, что Тайлер прошел через дверь хранилища.
  
  Орр закричал от разочарования, что его обманули.
  
  “Нет!”
  
  Он стрелял из пистолета, пока не щелкнул пустой патронник, но Тайлер уже закрывал массивную дверь.
  
  Орр поднялся на ноги, подхватил рюкзак и побежал к двери. Он упирался в нее, пытаясь помешать Тайлеру закрыть ее до конца, когда увидел свинцовый контейнер у своих ног. Бомба была не более чем на расстоянии вытянутой руки от нас.
  
  Его глаза расширились от ужаса, когда он понял, что потерял счет времени. Не веря своим глазам, он уставился на часы, отсчитывающие время.
  
  Восемь, семь, шесть…
  
  Тайлер навалился на дверь, но, несмотря на то, что она была хорошо смазана, перемещение ее массы заняло время.
  
  Он услышал крик Орра, а затем звуки выстрелов. Дверь медленно закрылась. Когда он поравнялся со стеной, Тайлер крутанул колесо до упора. Как только замок полностью защелкнулся, он скорее почувствовал, чем услышал взрыв через дверь.
  
  Внутренняя часть хранилища теперь была залита интенсивным излучением. Он будет оставаться запечатанным, пока не прибудет команда по локализации.
  
  Тайлер прислонился к двери, но он не ожидал услышать стук изнутри. Он задавался вопросом, что бы он чувствовал, если бы знал. Он решил не выяснять и вышел на улицу, обратив свои мысли к судьбе Стейси и Гранта, а не к преступнику, который на одну неделю превратил их жизнь в ад.
  
  Что бы там ни произошло, Орр получил по заслугам.
  
  Грант много практиковался в смягчении падений во время занятий борьбой, но приземление на грунтовую полосу, граничащую с Эспланадой, на скорости тридцать пять миль в час было совершенно другим опытом. Его левое колено сильно ударилось, когда он падал, едва не задев ствол дерева и получив по пути около тысячи порезов. Он перевернулся больше раз, чем мог сосчитать, когда грузовик катапультировался в Гудзон с огромным всплеском. Он остановился на бетонной эспланаде как раз вовремя, чтобы увидеть, как грузовик переворачивается и начинает тонуть.
  
  Грант махнул полицейским, чтобы они возвращались, затем увидел, как двое испуганных бегунов, мужчина и женщина, остановились и подошли к краю Эспланады, чтобы посмотреть, как грузовик исчезает в воде. Он стоял, но не мог перенести вес на ногу. Он заковылял к бегунам, крича: “Ложись!”
  
  Они обернулись и увидели хромающую фигуру Гранта и еще несколько полицейских машин, с визгом останавливающихся позади него. Они изумленно вытаращили глаза, но не двинулись с места.
  
  Грузовик теперь был под водой. У Гранта не было времени объяснять. Он использовал свое тело, чтобы врезаться в них и сбросить их на землю. Как только они упали на тротуар и Грант накрыл их своим телом, с реки донесся оглушительный грохот.
  
  Волна воды перехлестнула через насыпь и залила их, а части грузовика зазвенели на земле, когда вокруг них посыпались обломки.
  
  Потребовалось десять секунд, чтобы вода схлынула, и все трое промокли насквозь. После того, как приземлился последний грузовик, Грант скатился с бегунов и сел.
  
  Они оба уставились на Гранта, который улыбнулся в ответ.
  
  “Извините за это, ребята”, - сказал он сквозь стиснутые зубы. “Отличный денек для пробежки, а?”
  
  Груда досок, в которой прятался Тайлер, обеспечила такую же защиту Орру, когда он инстинктивно нырнул за нее, когда взорвалась бомба.
  
  Дым пропитал комнату, но не заглушил ее. Орр, оглохший от взрыва, поднялся и увидел куски свинца, застрявшие в дереве.
  
  Орр знал, что это значит. Воздух, который он вдыхал, был насыщен радиоактивной пылью. Даже если бы он вышел немедленно, радиационное отравление было смертным приговором. Он видел фотографии жертв радиации. Мучительный конец.
  
  Он не хотел выходить таким образом. Его жизнь скоро закончится, но, по крайней мере, он мог покончить с этим сам, как это сделал его отец. Он поднес револьвер к своей голове и нажал на спусковой крючок.
  
  Это сработало. Он снова нажал на спусковой крючок. Ничего. Цилиндр был пуст. Он использовал все свои патроны, стреляя в Тайлера.
  
  Он выронил пистолет и осел на пол. Орр открыл рюкзак, достал контейнер с изображением руки Мидаса и заплакал горькими слезами обо всем, что у него отняли.
  
  Тайлер сидел на заднем сиденье автомобиля ФБР Ригерта, когда подъехала полицейская машина и Грант вышел. Отчетливо прихрамывая, в промокшей и порванной одежде, с десятками царапин и ушибов на лице и руках, он проковылял к машине и плюхнулся на землю.
  
  “Ты в порядке?” Сказал Тайлер.
  
  “Ощущение, как будто порвана связка”, - сказал Грант, держась за колено. “Нет ничего такого, о чем не могла бы позаботиться небольшая артроскопическая операция. Как насчет тебя?”
  
  “У меня адски болит бок, но в остальном я в порядке. Бомба?”
  
  “На дне Гудзона. Никто не пострадал. За исключением меня, то есть. А твой?”
  
  “В хранилище, когда он взорвался. Замок времени не позволит нам открыть его в течение двенадцати часов.”
  
  “Они поймали Орра?”
  
  Тайлер оглянулся на банк. “Он тоже в хранилище”.
  
  “Думаешь, он пережил взрыв?”
  
  Тайлер пожал плечами. Теперь он понял, что ему просто было все равно. “В любом случае, мы узнаем всю историю о его плане. Креншоу уже говорит, надеясь заключить сделку ”.
  
  “Есть еще какие-нибудь новости?” Осторожно спросил Грант.
  
  Тайлер знал, что он имел в виду Стейси. В последний раз, когда они видели ее, ее увозили на каталке в критическом состоянии. Тайлер покачал головой.
  
  Машины скорой помощи увезли двух полицейских, которых Орр ранил, когда они проникали в хранилище, поэтому они сидели там в тишине, ожидая прибытия другого офицера, который забрал Гранта, чтобы осмотреть его ногу. Через пять минут Специальный агент Ригерт подошел с телефоном в руке.
  
  “Вы, ребята, сегодня хорошо поработали”, - сказал Ригерт. Грант и Тайлер оба кивнули в знак простого подтверждения.
  
  Ригерт протянул телефон Тайлеру. “Тебе позвонили”.
  
  “Кто это?” - спросил я. Сказал Тайлер, беря телефон.
  
  “Кэрол Бенедикт из больницы в Неаполе”, - сказал Ригерт с бесстрастным лицом. “Она хочет тебе кое-что сказать”.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Два месяца спустя
  
  Палящее августовское солнце обжигало кожу Тайлера и заставляло его щуриться даже через зеркальные солнцезащитные очки, но он не жаловался. После двенадцати часов в тесном самолете он был рад отправиться в пешую прогулку по холмам.
  
  Тайлер отложил лопаты, которые он нес, и остановился, чтобы полюбоваться кристально чистым Средиземным морем. Всего в нескольких милях к западу от Сиракуз на острове Сицилия он смотрел на порт, пытаясь представить знаменитый луч смерти Архимеда, который предположительно сжег римские корабли, штурмовавшие город во время осады более двух тысяч лет назад.
  
  “Удивительно, не правда ли?” Стейси просияла от открывшегося вида. “Я всегда хотел приехать сюда”.
  
  Она выглядела лучше, чем когда-либо, несмотря на травму, полученную в Неаполе. На ней были черная майка и шорты, а ее светлые волосы с тех пор отросли длиннее. Тайлеру понравились перемены.
  
  Он опасался худшего, когда услышал, что Кэрол Бенедикт звонит с новостями, но она хотела сказать ему, что Стейси перенесла операцию и спросит о нем, как только проснется. Ее выздоровление было трудным, потребовались недели реабилитации, прежде чем она снова встала на ноги, но вскоре она добилась возвращения к работе, чтобы рассказать свою историю зрителям. Когда она была в полной силе, Тайлер согласился встретиться с ней в Сиракузах, чтобы исследовать последнюю головоломку Архимеда.
  
  Стейси забрала его из аэропорта, когда он прилетел тем утром, и они поехали прямо на место раскопок. Трое парней, которые составляли ее съемочную группу, следовали за ними, но они еще не снимали. Стейси уже согласилась с одним правилом Тайлера: он не должен был появляться на камеру, и она исключила бы его из трансляции. Реклама шоу в прошлый раз привела к тому, что он обезвредил бомбу на пароме, и ему не хотелось снова искушать судьбу.
  
  “Бьюсь об заклад, вы никогда не думали, что именно эта штука приведет вас сюда”, - сказал он, указывая на новую геолокацию в своих руках.
  
  Поскольку у Тайлера все еще был перевод кодекса, он смог восстановить геолабораторию после того, как потерял оригинал в камере Мидаса, и, учитывая его опыт создания в первый раз, создание новой заняло всего месяц. Теперь стало ясно, что геолокация и Антикитерский механизм - это одно и то же. В оригинальном воспроизведении отсутствовали некоторые фрагменты, потому что скудные остатки артефакта кораблекрушения были неполными. Тайлер щедро жертвовал новую геолокацию Афинскому Национальному археологическому музею, чтобы заменить копию, которая была так бездушно украдена.
  
  Но прежде чем он попал в музей, у него было еще одно применение.
  
  Тайлер сверился с инструкциями, которые он прикрепил к своему смартфону, и покрутил ручки на геолокации. Циферблаты повернулись и указали в новом направлении.
  
  “Сюда”, - сказал он.
  
  Они направились к замку Эвриало, крепости, построенной Дионисием Старшим, а затем модифицированной Архимедом. Утверждалось, что замок так и не был завоеван благодаря инженерным навыкам Архимеда, одним из которых было строительство серии туннелей под замком в качестве первой линии обороны от зарывающихся захватчиков.
  
  “Как поживает твой отец?” Спросила Стейси, когда они шли.
  
  “Такой же злобный, как всегда, и полностью исцеленный. Майлз все еще хочет, чтобы он присоединился к Гордиану, но я не так уверен в этом ”.
  
  “Я рада слышать, что все возвращается в норму”, - сказала она. “Мне жаль, что Грант не смог быть здесь”.
  
  “Не будь. Он сказал, что с него на некоторое время хватит туннелей. Кроме того, он решает сложную задачу по проектированию витрины для единственных в мире радиоактивных музейных экспонатов ”. После некоторых юридических споров по поводу права собственности было решено, что Кодекс Архимеда и золотая рука станут частью передвижной выставки, которая сначала отправится в Британский музей. Грант, чья порванная коленная связка была почти залечена, работал с Освальдом Ламли и его сотрудниками над тем, как правильно ее сохранить.
  
  Кодекс подвергся облучению вместе с Джорданом Ором, когда он был изолирован в хранилище на Манхэттене до снятия временной блокировки. К тому времени Орр получил смертельную дозу радиации. Врачи назвали это худшим случаем, который они когда-либо видели, и задокументировали ужасающие подробности для медицинских журналов. Орр продержался пять мучительных дней, прежде чем, наконец, сдался.
  
  Рука Мидаса пережила взрыв неповрежденной, но микробы-экстремофилы - нет. Очевидно, радиация была единственной экстремальной ситуацией, которой они не могли противостоять. Теперь, когда тело Мидаса оказалось под водой, магическое прикосновение короля исчезло навсегда.
  
  Но именно кодекс выдал последний секрет, благодаря тому, что он был в рюкзаке Орра, когда взорвалась радиоактивная бомба. Излучение заставило какой-то ранее невидимый текст флуоресцировать в ультрафиолетовом свете. Это был последний набор инструкций, оставленный Архимедом, по-видимому, нацарапанный, а затем стертый писцом перед перезаписью.
  
  В инструкциях указывалось, что Архимед спрятал что-то в замке Эвриало, в специально построенном туннеле, который он зарезервировал для собственного использования. Геолокация привела бы их к этому.
  
  “Я знаю, что ты очаровательный парень”, - сказала Стейси. “Но как, черт возьми, вам удалось убедить итальянские власти разрешить нам вести раскопки в одном из их исторических мест?”
  
  Тайлер улыбнулся. “Ну, ФБР восстановило видео из системы электронной почты Питера Креншоу. По-видимому, он рассказан вами и показывает камеру, полностью сделанную из золота где-то под Неаполем.”
  
  “И они поверили видео? Камера была затоплена кипящей кислой водой. Никто не может погрузиться в него, чтобы подтвердить его существование ”.
  
  “Гордиан случайно разработал подводного робота, который может выжить именно в таких условиях”.
  
  Стейси остановилась. “Ты доказал им, что он существует?”
  
  “На прошлой неделе. Министерство культурного наследия Италии попросило меня присоединиться к ним в объявлении для прессы, но я сказал им, что у меня есть кое-кто получше ”.
  
  “Они хотят меня?”
  
  “Если ты будешь свободен на следующей неделе”.
  
  Она бросилась к Тайлеру и запечатлела на его губах крепкий поцелуй. На мгновение он совсем забыл о том, зачем он здесь.
  
  Так же внезапно Стейси отстранилась, ее глаза загорелись предвкушением. Тайлер внезапно осознал, что съемочная группа уставилась на них.
  
  “Давай”, - сказала Стейси. Она понизила голос, чтобы команда не могла услышать. “Возможно, сегодня у нас будет еще больше поводов для празднования. У меня в комнате охлаждается шампанское. Мы приглашаем вас поделиться им ”.
  
  Он не знал, имела ли она в виду шампанское или комнату. Возможно, и то, и другое, если он правильно получал сигналы. Древние загадки было намного легче расшифровать, чем женщин.
  
  “И еще кое-что”, - сказал Тайлер. “Они хотят, чтобы ты более подробно рассказал о надписи на пьедестале камеры”.
  
  “Ты имеешь в виду, что Мидас был родом из Неаполя?”
  
  Тайлер кивнул. “Министерство, казалось, очень заинтересовалось этой частью”.
  
  Пьедестал подтвердил некогда мифическую историю о том, что Мидас был путешественником по территории нынешней Турции и прибыл в древнюю страну Фригию как раз вовремя, чтобы его отец Гордиас получил титул короля. Годы спустя, после своего собственного правления, не богатого событиями, Мидас ехал на коне по дикой местности недалеко от своего дворца и наткнулся на ранее неизвестный вулканический источник. Он решил искупаться, но когда он выбрался с помощью одного из своих придворных, мужчина умер почти мгновенно. Он упал в воду и превратился в золото.
  
  Способность Мидаса стала легендой во всем мире, но он обнаружил, что это проклятие. Он даже не мог снова обнять свою любимую дочь из-за страха убить ее.
  
  Царь Персии услышал о Прикосновении Мидаса и захотел заполучить его для себя, поэтому он приступил к завоеванию королевства Фригия. Армия Мидаса не могла противостоять персам, поэтому он бежал со своим двором обратно в свой дом Неаполис. Во время путешествия его дочь заболела и умерла, вопреки мифу, в котором он случайно убил ее. Мидас, услышав о горячем источнике, скрытом под городом, подумал, что это будет подходящая гробница, соответствующая его статусу, потому что он мог бы украсить ее золотом и сохранить свою дочь на незапамятные времена. Его последние верноподданные раскопали пещеру и похоронили его там, когда он, наконец, скончался.
  
  Теперь Тайлеру и Стейси оставалось раскопать последнее сокровище, но Тайлер не мог представить, что еще Архимед мог спрятать для них. На этот раз, однако, он был готов и счастлив узнать.
  
  Местный сицилийский археолог встретил их у входа в туннели, которые уже были раскопаны под Эвриало. Она была бы рядом, чтобы помочь Тайлеру и Стейси и убедиться, что они не потревожили ничего, что нашли.
  
  Геолаборатория провела их через катакомбы к месту, которое в остальном ничем не примечательно. Земляная стена, которую они должны были прорыть, выглядела так же, как и все остальные.
  
  “Ты уверен, что это оно?” Сказала Стейси.
  
  “Не спрашивай меня”, - сказал Тайлер, указывая на геолокацию. “Спроси Архимеда”.
  
  Пока съемочная группа снимала, они копались в стене, археолог также помогал. Спустя час работы лопата Тайлера вонзилась в открытый воздух.
  
  Он посветил фонариком в отверстие и увидел что-то вроде камеры. Воодушевленные находкой, они расширили отверстие так, что оно стало достаточно большим, чтобы они могли пролезть.
  
  Тайлер пошел первым. Когда он заползал в дыру, его сердце бешено колотилось при мысли о том, что может открыться об одном из величайших интеллектов древности. По какой причине Архимед создал эту потайную комнату? Когда он прошел через отверстие, Тайлер встал и сфокусировал свет на сокровище, столь же невероятном для него, как золотая комната Мидаса.
  
  Опасаясь возможного поражения от рук римлян, Архимед, должно быть, создал эту комнату, чтобы обезопасить свое самое ценное имущество. Он был прав, беспокоясь о своем наследии. Согласно греческому историку Плутарху, когда Сиракузы были захвачены, римский солдат ворвался в кабинет Архимеда. Вместо того, чтобы сдаться, Архимед бросил вызов солдату и вернулся к своим рисункам. Солдат убил его, несмотря на приказ захватить инженера живым.
  
  В комнате перед Тайлером находились десятки механических устройств, более сложных и красивых, чем он мог бы предположить для изобретателя того периода. Одним из них был глобус, на котором была изображена карта известного в то время мира. Другое устройство приостановило землю, солнце и планеты так, чтобы они вращались по своим орбитам. Третьим запросто могла бы быть счетная машина, буквально первый в мире компьютер.
  
  Восхищенный выставленным гением, Тайлер понял, что Орр все это время охотился не за тем сокровищем. Богатство удивительных механизмов в этой комнате изменило бы все, что историки предполагали о масштабах знаний в древнем мире.
  
  Тайлер остановился, когда заметил таблицу, содержащую точную копию geolabe, оригинальной версии Антикитерского механизма, сконструированного самим Архимедом. Он подошел к нему с благоговением. Единственной разницей между тем, что он держал в руках, и тем, что лежал на полке, была зеленая патина на древней версии.
  
  Рядом с устройством на поверхности были разложены документы. Одна из них явно была картой Неаполиса. Тайлер узнал остров, на котором теперь стоял замок Ово, а также неаполитанский акрополь - два ориентира, которые привели его к колодцу.
  
  Рядом с картой была серия рисунков. Не прикасаясь к ним, Тайлер рассмотрел их более внимательно. Они выглядели как эскизы статуй. Один из них был знаком, и тогда он понял, что это было: статуя Геракла с восточного фронтона Парфенона, нарисованная с невероятными подробностями, которые были бы почти неузнаваемы для любого, кто видел разрушенный и безрукий остаток в Британском музее. Там были десятки рисунков, некоторые из них изображали древний храм с большого расстояния, некоторые - крупным планом.
  
  “Боже мой”, - сказала Стейси, проходя через входное отверстие и таращась на богатство рисунков. “Вы понимаете, что это сделает для нашего понимания Древней Греции? Никто никогда не находил рисунков того, как выглядел Парфенон две тысячи лет назад.”
  
  “Архимед, должно быть, сам нарисовал эти рисунки, а затем использовал их при проектировании геолаборатории”.
  
  Остальная часть группы вошла в комнату, все разинули рты при виде сокровищницы. Пока археолог дико жестикулировал и быстро говорил по-итальянски, Стейси указывала съемочной группе, как она хочет запечатлеть открытие, которое случается раз в жизни.
  
  Тайлер, который улыбнулся, узнав Стейси в ее стихии, отступил назад, довольный тем, что оказался вне центра внимания. Архимеду снова пришло время говорить из прошлого и изменять историю.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"