Касслер Клайв, Моррисон Бойд : другие произведения.

Теневые тираны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Клайв Касслер, Бойд Моррисон
  Теневые тираны
  
  
  Состав персонажей
  
  
  
  Война в Калинге
  
  
  Ашока, Ужасный император маурьев.
  
  Генерал катаров маурьев.
  
  Вит младший брат Ашоки.
  
  
  Корпорация
  
  
  Хуан Кабрильо, председатель корпорации и капитан "Орегона".
  
  Макс Хэнли, президент корпорации, заместитель Хуана и главный инженер Орегона.
  
  Линда Росс, вице-президент Корпорации по операциям и ветеран ВМС США.
  
  Эдди Сенг, директор береговых операций Корпорации и бывший агент ЦРУ.
  
  Эрик Стоун, главный рулевой на "Орегоне" и ветеран ВМС США.
  
  Марк “Мерф” Мерфи, главный офицер по вооружению в Орегоне и бывший конструктор военного оружия США.
  
  Сотрудник корпорации Франклина “Линкольна” Линкольна по прозвищу "Линкольн" и бывший морской котик США.
  
  Марион Макдугал “Макд” Лоулесс, оперативник корпорации и бывший рейнджер армии США.
  
  Оперативник корпорации Рэйвен Мэллой и бывший следователь военной полиции армии США.
  
  Джордж “Гомес” Адамс, пилот вертолета и оператор беспилотника в Орегоне.
  
  Хали Касим, директор по коммуникациям на Орегоне .
  
  Доктор Джулия Хаксли, главный врач Орегона .
  
  Кевин Никсон, глава волшебной лавки Орегона.
  
  Морис, главный стюард на "Орегоне" .
  
  Чак “Тайни” Гандерсон главный пилот Корпорации.
  
  
  Девять неизвестных и сообщников
  
  
  Ромир Маллик, генеральный директор Orbital Ocean и потомок, одаренный космогоническим свитком из "Свитков знаний".
  
  Ксавьер Карлтон, генеральный директор Unlimited News International и потомок, одаренный пропагандистским свитком из "Свитков знаний".
  
  Джейсон Уэйкфилд, генеральный директор Vedor Telecom и потомок, одаренный свитком связи из "Свитков знаний".
  
  Лайонел Гупта, генеральный директор OreDyne Systems и потомок, одаренный алхимическим свитком из "Свитков знаний".
  
  Мелисса Валентайн, основательница и потомок поисковой фирмы в Интернете, получила в подарок свиток о тайнах света из "Свитков знания".
  
  Дэниел Сайдон, генеральный директор Saidon Heavy Industries и потомок, одаренный гравитационным свитком из "Свитков знаний".
  
  Педро Невес, руководитель биотехнологической компании и потомок, одаренный свитком о болезнях из "Свитков знаний".
  
  Борис Волански, глава военной подрядной фирмы и потомок, одаренный свитком физиологии из "Свитков знаний".
  
  Ханс Шульц, швейцарский банкир и потомок, одаренный свитком социологии из "Свитков знаний".
  
  Асад Торкан Шурин Ромира Маллика.
  
  Расул Торкан близнец Асада Торкана.
  
  Натали Тейлор, ассистентка Ксавьера Карлтона.
  
  
  Жертвы пропавшего самолета
  
  
  Лайла Дхаван, технический директор Singular Solutions.
  
  Адам Карлтон, сын Ксавье Карлтона.
  
  
  Центральное разведывательное управление
  
  
  Лэнгстон Оверхолт IV связной Корпорации с ЦРУ.
  
  
  Инцидент в Диего-Гарсии
  
  
  Кит Тао, лидер угонщиков "Звезды Тритон".
  
  Майор Джей Петкунас, пилот бомбардировщика B-1B.
  
  Капитан Хэнк Ларссон, второй пилот бомбардировщика B-1B.
  
  Подполковник Барбара Гудман, командующий системой глобального позиционирования ВВС.
  
  Сержант Джозеф Брандт, оператор связи лагеря Тандер-Коув.
  
  
  Остров Джута
  
  
  Федор Юдин надзиратель.
  
  
  Колосс
  
  
  Чэнь Мин главный научный сотрудник.
  
  
  Индия
  
  
  Генерал Арнав Гхош, глава отдела закупок оружия индийской армии.
  
  Киара Джейн актриса Болливуда.
  
  Гаутам Пури парень Киары.
  
  Приша Найду актриса Болливуда и подруга Киары.
  
  Самар Найду, муж Приши.
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  КОРОЛЕВСТВО КАЛИНГА
  ИНДИЙСКИЙ СУБКОНТИНЕНТ
  261 Год до н. э.
  
  
  В воздухе пахло дымом и горелой плотью. Главный лагерь армии находился на другой стороне разрушенного города. Единственным звуком было беспокойное шарканье копыт лошадей Императорской гвардии и хлопанье на ветру Королевского знамени со львом.
  
  “Сколько погибших?” Император Маурьев Ашока Грозный спросил своего главного генерала Катара, который сидел верхом на эбеновом жеребце, контрастировавшем с ослепительно белым скакуном Ашоки.
  
  “Это славная победа, ваше превосходительство”, - сказал Катар. “За всю кампанию мы потеряли только десять тысяч человек”.
  
  Целую неделю Ашока разъезжал по завоеванной им стране и не видел ничего, кроме смерти и разрушений. Теперь, когда они поднялись на покрытый густым лесом холм, возвышающийся над остатками Тосали, столицы Калинги, он, наконец, увидел истинные масштабы своей войны за сокрушение последнего королевства на субконтиненте, которое отказалось подчиниться его правлению. Весь город был сожжен, а поля были усеяны трупами, насколько хватало глаз.
  
  Десять тысяч потерь его армии означали, что каждый седьмой солдат был убит или ранен в бою. Несмотря на ошеломляющую численность, это все еще была самая могущественная сила к югу от Гималаев, возможно, во всем мире. Ни одна известная армия не могла противостоять ему. Но это не было его заботой прямо сейчас.
  
  Ашока отвернулся от огромной сцены резни и уставился на своего генерала. “Я имею в виду, скольких мы убили?”
  
  Катар улыбнулся, жестокий и невозмутимый по поводу жестокого уничтожения, которое он причинил гордому народу. “Мои офицеры говорят мне, что мы уничтожили сто тысяч калинганских солдат. Никто не был пощажен. Такое же количество мирных жителей было либо убито, либо депортировано в ходе разграбления после сражений. Мы преподали миру урок. Никто больше не посмеет бросить нам вызов ”.
  
  Ашока не ответил на улыбку. Вместо гордости за свой великий триумф он почувствовал глубокий стыд, который гноился в течение нескольких дней. Не желая становиться его подданными, граждане Калинги сражались до последнего мужчины, женщины и ребенка. Он слышал рассказы о том, как целые деревни совершали самоубийства, чтобы не подвергаться жестокому обращению со стороны его неистовой армии.
  
  Его империя теперь простиралась от Персии до дельты Ганга. Предполагалось, что эта поездка была обзором его монументальных достижений. Вместо этого это стало следом позора, свидетельством его порочности, и это глубоко меняло его взгляд на мир. Ашока знал, что не может позволить этому стать его долговременным наследием.
  
  Он заслужил свой титул Ашока Ужасный. Он совершал отвратительные вещи, чтобы обеспечить себе царствование в качестве императора. Он убил девяносто девять из ста своих сводных братьев, чтобы помешать им свергнуть его, пощадив только своего младшего брата Вита, своего самого доверенного советника. Он создал тюрьму, известную как Ад Ашоки, где его враги подвергались всем мыслимым пыткам. Ни один заключенный так и не вышел оттуда живым.
  
  Но все это меркло по сравнению со страданиями, которые он видел во время поездки на прошлой неделе. Они не были предателями и преступниками. Погибшие и изгнанные жители Калинги были благородными солдатами, сражавшимися за свою родину и ее невинных мирных жителей, которые хотели только одного - прожить свою жизнь в мире.
  
  Вит и его войска должны были встретиться сегодня с Ашокой в столице Калинги, чтобы сообщить новости из остальной части страны. Но того, что он уже увидел, было достаточно, чтобы убедить его отказаться от дальнейших завоеваний и сосредоточиться на улучшении жизни своих подданных.
  
  Шелест листьев в лесу заставил его стражников обнажить мечи. Ашока обернулся и увидел грязную молодую женщину в рваной одежде, выходящую из-за деревьев. Слезы текли по ее щекам, когда она увидела холокост, которому подвергся ее народ. Затем она обернулась и увидела Императора и его людей. Она захромала к ним.
  
  “Убейте этого паразита”, - небрежно сказал Катар одному из охранников.
  
  Стражник поднял свой меч и приготовился напасть на нее.
  
  “Вложите свое оружие в ножны!” Приказал Ашока. “Все вы!”
  
  Стражники мгновенно подчинились его команде и убрали свои мечи.
  
  Катар прищурился, глядя на императора. “Ваше превосходительство?”
  
  “Никто не причинит вреда этой женщине”.
  
  Она, пошатываясь, остановилась перед ним без намека на страх. Ашока мог видеть только печаль и вызов на ее лице. Она взглянула на Королевского льва на его знамени, а затем уставилась на него.
  
  “Вы император Ашока Ужасный? Вы мясник, который сделал это с моим народом?” Она указала слабой и дрожащей рукой на разрушения под ними.
  
  “Как вы смеете говорить с Его Превосходительством таким непочтительным тоном!” Заорал Катар. “Вы будете—”
  
  Ашока поднял руку и посмотрел на генерала. “Тихо. Я хочу услышать, что она хочет сказать”. Он повернулся обратно к женщине. “Я Ашока. Вы из этого города?”
  
  Она кивнула. “Тосали был моим домом”.
  
  “Ты один?”
  
  “Вы должны знать. Ваши войска убили моего отца, моего мужа и трех моих братьев в бою”.
  
  Катар закричал на нее: “Они не были убиты! Они умерли, потому что отказались от нашего любезного предложения сдаться и стать подданными Империи Маурьев! Они были не более чем жалкими паразитами, которых нужно стереть с лица...
  
  “Хватит!” Ашока спешился к удивлению своих охранников, которые немедленно окружили его и женщину, когда он приблизился к ней.
  
  Ашока взял ее за руку. “У тебя что, совсем не осталось семьи?”
  
  Она покачала головой. “Мой единственный сын умер от болезни, а мои сестры и две дочери подверглись насилию, прежде чем их отправили в рабство. Я убежала в леса, надеясь найти больше своих людей, но их нет. Я - все, что осталось. Женщина упала на колени и вцепилась в руку Императора. “Пожалуйста, убейте меня”.
  
  “Почему я должен это делать? Вы не представляете угрозы ни для меня, ни для моих людей”.
  
  “Вы отняли у меня все. Мне больше не для чего жить. Если я сначала не умру с голоду, меня постигнет участь других женщин”.
  
  “Я даю вам слово верховного правителя Империи Маурьев, что больше не причиню вреда—”
  
  Прежде чем Ашока смог закончить, Катар выхватил свой меч, заставив Императора отскочить назад, когда он краем глаза увидел блеск стали, и полоснул женщину по шее. Она захлебнулась кровью и упала, выражение спокойствия и облегчения на ее лице было, когда она умирала.
  
  Ашока почувствовал теплую струйку жидкости у себя на горле. Он коснулся места и почувствовал глубокую рану на коже. Когда он убрал руку, он увидел, что его пальцы были покрыты багровым. Рана была неглубокой, но тот факт, что она вообще была там, потряс его. Если бы он не двигался так быстро, он был бы убит тем же ударом, который сразил женщину.
  
  Меч генерала теперь был направлен в грудь Ашоки. Гвардейцы Императора уже обнажили свои мечи и были готовы защищать его, но они могли видеть, что малейшее движение обречет их любимого лидера.
  
  “Катар! Ты чуть не обезглавил меня!”
  
  Катар улыбнулся и пожал плечами. “Я недооценил ваши рефлексы, ваше превосходительство”.
  
  “Ты хочешь сказать, что пытался убить нас обоих?”
  
  “На вид она была неплоха, но там, откуда она пришла, их гораздо больше. Ты, с другой стороны...” Катар покачал головой. “Я вижу, как эта война изменила тебя. Вы больше не стремитесь к величию империи. Вы стали слабыми”.
  
  Один из охранников медленно приблизился, но Катар прижал кончик своего меча к груди Ашоки, чтобы остановить его.
  
  “Если кто-нибудь из вас подойдет ближе, я проткну его насквозь”.
  
  “Если ты сделаешь это, ” сказал Ашока, - ты будешь мертв прежде, чем я коснусь земли”.
  
  “Возможно. Но тогда я был бы героем империи”.
  
  Ашока мог слышать приближающийся из леса стук копыт. Должно быть, это его брат Вит приближался со своими лучниками. Если бы Ашоке удалось задержать Катара еще немного, люди Вита смогли бы убить его до того, как он пошевелит мечом.
  
  “Разве вы не видите, что завоевание - это дурацкая затея?” Спросил Ашока. “Какое значение имеет то, что мы получим больше земель, если не улучшим жизнь наших подданных?”
  
  “Потому что завоевание - это то, что гарантирует, что наши имена будут помнить на протяжении веков”, - сказал Катар, его глаза были дикими от власти, которую он теперь держал в своих руках. “Александр Македонский собрал лучшую армию в истории, ни разу не потерпел поражения в битве и правил крупнейшей империей, которую когда-либо знал мир. Люди будут произносить его имя до тех пор, пока не останется ни одного народа”.
  
  Ашока торжественно кивнул. “А потом он умер в тридцать три года, и его империя была разорвана на части в результате серии гражданских войн. Разве ты не видишь, что есть другой способ?”
  
  “Этот буддизм, о котором вы говорили?” Катар сплюнул. “Пустая трата времени. С нашими армиями вас могли бы запомнить еще большими завоеваниями. Вы могли бы править известным миром. Я не позволю вам упустить эту возможность. Маурья познает величие под моим правлением. Меня будут звать Катар Великолепный. История запомнит мое имя, поклоняясь ему даже больше, чем Александру”.
  
  Ашока оглянулся на своих верных охранников. Они не позволят Катару уйти безнаказанным, убив его.
  
  “Что заставляет тебя думать, что ты переживешь следующие несколько мгновений?” Спокойно спросил Ашока.
  
  Катар ответил только ухмылкой. Из леса вышли лошади, но они не принадлежали брату Ашоки Виту. Это были самые верные солдаты Катара, вдвое больше его охраны. Они окружили людей Ашоки с флангов, которых теперь безнадежно превосходили.
  
  “Я сделал это не по прихоти”, - сказал Катар. “Я планировал это неделями, высматривая подходящее место для засады на тебя и твоих людей. Когда я вернусь с твоим телом, я расскажу твоим подданным о том, как мятежные калинганские предатели убили тебя. К кому еще они обратятся, как не к вашему самому доверенному генералу, который принес империи эту великую, но трагическую победу?”
  
  “Мой брат отомстит за меня”.
  
  “Он попытается. Но он такой же слабый, как и ты. Если я смогу победить тебя, с ним вообще не будет проблем”.
  
  Катар повернулся к одному из своих солдат, в котором Ашока узнал высшего офицера кавалерии.
  
  “Ты нашел их?” Спросил Катар.
  
  Офицер кивнул и снял с плеча сумку. Он достал свиток и поднял его над головой, чтобы все могли видеть.
  
  “Все девять”, - сказал офицер.
  
  Ашока почувствовал озноб при виде одного из девяти священных Свитков Знаний, представляющих собранные сведения лучших умов его королевства. Тот факт, что свитки были здесь, должен был означать, что Библиотекарь мертв, и теперь у Катара было все необходимое, чтобы править с абсолютной властью.
  
  Катар повернулся к Ашоке и улыбнулся. “Может быть, теперь ты понимаешь, что я нарочно пропустил тебя раньше, чтобы дать время моим людям прибыть. Я сохранял вам жизнь, пока не убедился, что свитки у меня в руках. Поскольку это так, вы больше не нужны. Ваша династия заканчивается здесь. Сейчас.”
  
  Катар занес свой меч для смертельного удара, когда его солдаты бросились на Имперскую гвардию.
  
  Ашока не собирался облегчать ему задачу. Он присел и повернулся на бок, когда меч опустился, ударив его по плечу. Кожаная броня поглотила часть удара, но лезвие глубоко вошло в его мышцы.
  
  Не обращая внимания на боль, он встал, чтобы бежать, но у Катара было преимущество в росте и скорости верхом на его лошади. Генерал занес свой меч для нового удара, в его глазах была маниакальная жажда крови.
  
  Среди грохота лязгающих мечей, фырканья лошадей и криков умирающих Ашока услышал характерный звук просвистевшей стрелы. Меч попал в руку Катара, и он вскрикнул, выронив меч.
  
  С выражением ярости Катар вырвал стрелу из своей ладони и посмотрел в том направлении, откуда она прилетела. Ашока проследил за его взглядом и увидел, что Вит и его лучники в панике несутся к ним, стрелы летят из их луков. Четверть людей Катара была убита первым залпом.
  
  Видя, что его поражение неминуемо, Катар развернул коня и атаковал офицера кавалерии, державшего сумку. Он выхватил его и крикнул: “Убедитесь, что никто не следует за мной”. Затем он хлестнул свою лошадь и поскакал в лес.
  
  Ашока не собирался так легко позволить ему уйти, не со Свитками Знаний. Пока они у Катара, он будет представлять серьезную угрозу планам Ашоки относительно новой эры в его стране.
  
  Ашока вскочил на коня и обнажил меч здоровой рукой. Несмотря на призывы своего брата убраться в безопасное место, он последовал за своим предателем.
  
  Катар был лучшим бойцом, но Ашока был превосходным наездником. Вместо того, чтобы выбрать ясный путь через лес, где он мог бы использовать скорость своей лошади, чтобы убежать, Катар петлял через густые заросли деревьев, пытаясь оторваться от преследователей.
  
  Но Ашоку не обманули. Он мог заметить след Катара из сломанных веток и вытоптанного подлеска, когда тот ехал, выбирая любые короткие пути, чтобы сократить расстояние.
  
  Наконец, он заметил яркие серебряные пряжки на доспехах Катара, мелькающие то в поле зрения, то вне поля зрения. Ашока бросился в сторону и пошел параллельно его курсу, приближаясь с каждым мгновением.
  
  Катар понял, что за ним следят, и выхватил свой кинжал. В отчаянии он метнул его в Ашоку, но тот вонзился в дерево, стоявшее между ними.
  
  Увидев свой шанс, Ашока направил свою лошадь по узкой аллее между деревьями и поравнялся с Катаром. Он поднял свой меч и замахнулся изо всех сил.
  
  Меч не встретил ничего, кроме воздуха.
  
  Катар спрыгнул с лошади, чтобы избежать удара, и врезался в дерево. Он отскочил от него и остановился на земле. Свитки выпали из сумки и рассыпались по лесной подстилке.
  
  Ашока развернулся и спешился, держа меч перед собой, когда он приблизился к коленопреклоненному генералу, который содрогался от боли.
  
  Ашока знал, что это уловка. Он обошел вокруг, пока не оказался прямо за спиной Катара, и приставил кончик своего меча к основанию шеи генерала.
  
  “Брось нож”.
  
  Катар перестал дрожать и усмехнулся. Нож, который он держал в здоровой руке, упал на землю.
  
  “Теперь встаньте”.
  
  Катар поднялся на ноги и обернулся.
  
  “Ты не убьешь меня”, - сказал он со злой усмешкой.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Из-за этой буддийской веры, в которую вы говорили обратить всю нашу страну. Она не позволяет убивать. Я знаю. Я слышу об этом уже несколько недель. От вас ”.
  
  “Ты прав”, - сказал Ашока. “Я думал о том, чтобы приказать всем моим подданным следовать путям Будды. И твое предательство только подтверждает, что это правильный поступок. Убийство порождает только новые убийства. Если бы ты добился своего, твое правление было бы построено на терроре и смерти ”.
  
  “Ты знаешь, что это единственный способ построить династию”.
  
  Ашока покачал головой. “Есть другой путь. Пока я жив, мы будем идти другим путем”.
  
  Приближался топот копыт, и Ашока увидел, что Вит, прекрасный следопыт, пошел по их следу. Он остановил свою лошадь рядом с ними.
  
  “С тобой все в порядке, брат?” Спросил Вит.
  
  Ашока кивнул. “Но меня бы не было, если бы ты не появился в нужное время. Собери свитки”.
  
  Вит слез с лошади и начал собирать пергаменты, чтобы положить их обратно в сумку.
  
  “Этот кусок мусора, должно быть, убил Библиотекаря, чтобы получить это”, - сказал Вит. “Кто будет новым? Скажи мне, и я отнесу их ему.” Он подошел, надежно спрятав все свитки в сумку.
  
  “Я не назначаю нового библиотекаря”, - сказал Ашока. “Катар доказал, что держать их всех вместе слишком опасно. Вит, я хочу, чтобы ты нашел девять неизвестных мужчин, обычных людей, которые показали себя хорошими и преданными. Каждому из них будет поручено охранять один из Свитков Знаний, чтобы никто из них не смог использовать их для завоевания мира ”.
  
  “Это будет сделано”, - ответил Вит. Затем он с презрением посмотрел на Катара. “А что насчет него?”
  
  Ашока сделал шаг ближе к Катару и приставил меч к его шее. “Моим первым приказом новой эры будет вычеркнуть имя этого предателя из всех свитков и гравюр. Если кто-нибудь произнесет его имя вслух, они будут изгнаны из страны ”. Он с жалостью посмотрел на Катара. “К концу этого вегетационного периода никто не вспомнит твоего имени. Вы будете навсегда потеряны для истории. Все будет так, как будто вас никогда не существовало ”.
  
  Впервые самодовольное выражение лица Катара дрогнуло, прежде чем он предпринял еще одну нерешительную попытку напустить на себя браваду. “Но я все еще здесь. Мои последователи многочисленны, а мои солдаты верны. Они восстанут против вас и спасут меня из вашей тюрьмы”.
  
  “Нет, они этого не сделают”. Ашока поднял свой меч.
  
  Катар уставился на него с разинутым ртом. Это был единственный раз, когда генерал выказал страх. “Но пути Будды! Они не позволяют убивать!”
  
  “Ты прав”, - сказал Ашока. “С этого момента я издам указ, согласно которому ни одно живое существо, будь то человек или животное, не должно быть убито для наказания или жертвоприношения. С этого момента мой долг и ответственность - убедиться, что вы, у кого нет имени, являетесь последними ”.
  
  Ашока опустил меч.
  
  
  ОДИН
  
  
  
  НАД АРАВИЙСКИМ МОРЕМ
  Сегодняшний день, восемнадцать месяцев назад
  
  
  “Никому не говори”, - прошептал Адам Карлтон, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. “Я не должен был вести тебя туда”.
  
  Лайла Дхаван знала, что его драматический жест был напоказ. Они были одни в роскошном заднем салоне самолета со столами из красного дерева и диванами с тиснением от Gucci. Хотя двухэтажный Airbus A380 был гигантским и мог перевозить более восьмисот пассажиров, когда был оборудован как авиалайнер, в настоящее время в этом самолете находилось менее ста человек. Большинство из них сидели в роскошных барах forward, наслаждаясь льющимся рекой шампанским и закусывая дорогой икрой.
  
  Лайла все еще не знала, почему она была одной из немногих счастливчиков, приглашенных на частный самолет Ксавье Карлтона, но она ухватилась за такой опыт, который выпадает раз в жизни. Отражение ухаживаний одного из сыновей миллиардера почти заставило ее пожалеть, что она не передумала. Однако его предложение было интригующим.
  
  “Ты имеешь в виду, мы можем спуститься и осмотреть грузовой отсек?” - спросила она.
  
  Карлтон кивнул, допил остатки скотча столетней выдержки и, наклонившись ближе, практически промурлыкал со своим британским акцентом: “Вы когда-нибудь видели Bugatti Chiron?”
  
  От запаха алкоголя в его дыхании Лайлу чуть не стошнило. Она покачала головой.
  
  “Самый быстрый автомобиль в мире”, - сказал Карлтон. “Стоил три миллиона долларов еще до того, как я добавил отделку из чистого золота. Я привез его из Лондона, чтобы посмотреть, на что он способен на дорогах пустыни. Очевидно, я не могу взять тебя с собой на прогулку, но ты можешь сесть в нее. Кожа самая мягкая, какую ты когда-либо ощущал ”.
  
  Ей удалось не закатить глаза. Лайле было наплевать на машины, и его постоянное хвастовство действовало ей на нервы. Но она не знала, когда ей представится еще одна возможность осмотреть грузовой отсек А380. Она сама была пилотом, отработав более шестисот часов на двухмоторных винтовых самолетах в Сан-Хосе, Калифорния, так что спуститься посмотреть трюм было все равно что получить пропуск за кулисы в Диснейленд. Ее единственным колебанием была мысль о том, чтобы остаться наедине с этим придурком.
  
  “Это довольно заманчивое предложение”, - сказала Лайла. “Может быть, кто-то из других гостей тоже хотел бы это увидеть”.
  
  Не то чтобы она не могла дать ему отпор, если он начинал распускать руки. Он был невысокого роста и явно не в форме, в то время как она была выше его и могла поднять двести фунтов становой тяги благодаря регулярным занятиям кроссфитом. Больше всего беспокоило то, что она оскорбит его и сорвет любые будущие контракты с компанией его отца.
  
  Как и все остальные пассажиры на борту для этой экстравагантной встречи, Лайла была руководителем компьютерной компании, посетившей Дубай на выставку TechNext. Будучи техническим директором Singular Solutions, она присутствовала на конференции, чтобы помочь представить клиентам по всему миру новаторское программное обеспечение своей фирмы для распознавания образов. На данный момент они подписали контракты на пятьдесят миллионов долларов, но крупная медиа-корпорация Карлтона, Unlimited News International, могла удвоить эту цифру одним росчерком пера.
  
  Когда Лайла предложила, чтобы они привели с собой других, Карлтон нахмурился и откинулся на спинку стула.
  
  “Если ты не хочешь видеть мою машину, просто скажи так”, - фыркнул он.
  
  “Нет, я действительно хочу”, - сказала Лайла с улыбкой. Она встала, разглаживая юбку своего черного коктейльного платья. “Быстрее! Пока кто-нибудь не узнал, что у меня будет частная экскурсия”.
  
  Карлтон ухмыльнулся и почти вскочил на ноги. “Я обещаю, ты не пожалеешь об этом. Хирон почти так же красив, как и ты”.
  
  “Указывайте путь”.
  
  Он подвел ее к крошечному лифту, и они оба втиснулись внутрь, Карлтон улыбался ей, когда они спускались.
  
  “Вы родом из Америки?” спросил он.
  
  “Родился и вырос в Калифорнии. Мои родители из Нью-Дели”.
  
  “Я много раз бывал в Индии. У моего отца есть вилла за пределами Мумбаи”.
  
  “Я так и не смог поблагодарить его за приглашение на это мероприятие”.
  
  “К сожалению, он не смог быть здесь. У него было срочное дело в Дубае”.
  
  Лифт открылся, и Карлтон проводил ее в небольшую складскую зону, прежде чем проводить через дверь в главный трюм. Он замер при виде того, что их встретило.
  
  Огромный грузовой отсек был совершенно пуст.
  
  Карлтон пару раз хрипло выдохнул, затем заорал: “Где моя машина? Я видел, как ее погрузили в самолет прошлой ночью, перед тем как мы вылетели из Англии! Когда я узнаю, кто—”
  
  Без предупреждения самолет внезапно перешел в пикирование, подбросив их обоих к потолку. Несколько мгновений они парили в десяти футах над полом, размахивая руками. Затем самолет быстро изменил курс, сбив их с ног.
  
  Лайла приземлилась на плоский металл, но Карлтону повезло меньше. Его голова врезалась в голую стойку, которая должна была удерживать его машину.
  
  Она поднялась на ноги и бросилась к нему. Вокруг его головы собралась лужа крови. Он был без сознания, но дышал.
  
  Лихорадочно обыскав складское помещение, она нашла несколько матерчатых полотенец и отнесла их обратно в грузовой отсек. Она подперла голову Карлтона двумя полотенцами, прежде чем прижать третье к ране.
  
  Звать на помощь было бесполезно. Трюм был слишком изолирован, чтобы кто-нибудь мог ее услышать. Ей придется оставить его в покое, чтобы она могла оказать ему медицинскую помощь.
  
  Она побежала обратно к лифту, и ей пришлось ждать его возвращения, казалось, целую вечность. Ледяной подъем был мучительным.
  
  Добравшись до главной палубы, она бросилась вперед через задний салон, мимо конференц-зала и в пиано-бар, в котором было устрашающе тихо. Она ахнула, когда поняла почему.
  
  Все пассажиры сидели с аварийными кислородными масками на лицах. Каждый из них сидел, сгорбившись, с закрытыми глазами.
  
  Лайла со страхом подошла к ближайшей женщине. Она приложила палец к горлу женщины и вздохнула с облегчением, когда нащупала пульс. Она позвонила еще двум пассажирам. Несмотря на коматозное состояние, все они были живы.
  
  Она почти запаниковала, затем ей пришло в голову, что ситуация могла быть вызвана взрывной декомпрессией, которая объяснила бы внезапное погружение самолета.
  
  Но она быстро отбросила эту идею. Она не только почувствовала бы холодный воздух снаружи, даже если бы разрыв в фюзеляже произошел на верхнем уровне, она бы также упала без сознания сама через несколько секунд после того, как достигла главной палубы.
  
  Она проверила еще две комнаты и обнаружила то же самое леденящее душу зрелище: все пассажиры и экипаж в масках и без сознания.
  
  Лайла не была экспертом по большим авиалайнерам. Полеты были просто хобби — ее единственным — возможностью на несколько часов в неделю отвлечься от стресса на работе, когда рабочие электронные письма не могли до нее добраться. Что еще лучше, ее мать не могла позвонить и отчитать ее за то, что у нее нет мужа в преклонном возрасте тридцати одного года.
  
  Она знала все, что могло пойти не так с Cessna twin-propel Corsair, но Аэробус был намного сложнее. Возможно, что-то вышло из строя в аварийной кислородной системе, но она понятия не имела, что это могло быть. Лучший вопрос был в том, почему они вообще носили маски, если воздух в самолете был пригоден для дыхания.
  
  Лайла выглянула в иллюминатор и не увидела ничего, кроме солнца, сияющего сквозь рассеянные облака на спокойной воде внизу, но они должны были оставаться над пустыней Саудовской Аравии на время полета. Они были вне досягаемости обычного мобильного телефона, и шансы найти спутниковый телефон на борту были ничтожны. Ей нужно было попасть в кабину пилота. Если бы пилоты были подключены к той же кислородной системе, они тоже могли бы быть без сознания, но она могла бы подать сигнал бедствия по радио и получить помощь от кого-нибудь на земле. Она не смогла посадить этот самолет, но управление было настолько автоматизировано в наши дни, что кто-нибудь из диспетчерской службы воздушного движения в Дубае должен был бы уговорить ее благополучно доставить их обратно в аэропорт.
  
  Когда она добралась до двери кабины пилотов, та была закрыта и заперта. Никто не ответил на ее удары кулаком. Она отчаянно пыталась открыть ее, но это была надежная дверь. После 11 сентября все самолеты были построены с более прочными дверями кабины и механизмами блокировки, управляемыми пилотами, чтобы предотвратить проникновение террористов. Это также означало, что если пилоты были выведены из строя, никто не мог попасть внутрь.
  
  Лайла осмотрела дверь. Она заметила клавиатуру с красной лампочкой рядом с ней и поняла, что там может быть вход внутрь. Она вспомнила, что читала, что был код, который бортпроводники могли использовать для доступа в кабину пилотов в случае неотложной медицинской помощи, если пилоты не отключили его изнутри, как они сделали бы во время террористической акции.
  
  Они должны были хранить подобный код поблизости, чтобы все бортпроводники могли быстро его найти. Она порылась в шкафчиках с едой на переднем камбузе и нашла то, что искала: к внутренней стороне дверцы шкафа был приклеен листок бумаги с написанным на нем шестизначным номером. Арабский текст над номером был нечитаемым, но это должен был быть он.
  
  Лайла набрала номер на клавиатуре, и индикатор со звуковым сигналом загорелся зеленым. Она была вне себя от радости, когда распахнула дверь.
  
  Ее счастье улетучилось, когда она увидела, как пилот откинулся на спинку кресла с небольшим пулевым отверстием в правом виске.
  
  Второй пилот, однако, был очень даже жив. Она вздрогнула и инстинктивно подняла руки, когда он обернулся и направил на нее маленький пистолет.
  
  “Кто вы?” - требовательно спросил он.
  
  “Нет ... никто”, - запинаясь, пробормотала она. “Просто пассажир. Лайла Дхаван”.
  
  “Откуда вы пришли?”
  
  “Я был в трюме с Адамом Карлтоном, когда мы попали в зону турбулентности”.
  
  “Где он?”
  
  “Он ударился головой. Он тяжело ранен”.
  
  “Как вы сюда попали?”
  
  “Код доступа. Он был на клочке бумаги”.
  
  Он поднялся со своего места. “Покажи мне”.
  
  Он держал пистолет наготове все время, пока она показывала ему, где он был на камбузе. Он сорвал бумагу с двери, скомкал ее и сунул в карман.
  
  Он сделал ей знак пистолетом, чтобы она возвращалась в кабину пилотов. Закрыв за собой дверь, он вернулся в свое кресло и сказал ей сесть на откидное сиденье.
  
  “Пристегнись”, - сказал он, взглянув на часы.
  
  Лайла издала всхлип облегчения. Он не собирался ее убивать. Она застегнула ремень безопасности.
  
  “Теперь наденьте маску”. Он указал на ту, что висела рядом с ней.
  
  Мысль обо всех потерявших сознание пассажирах промелькнула в ее голове. “Почему?”
  
  Он поднял пистолет и направил его ей в голову.
  
  “Сделайте это”.
  
  У нее не было выбора. Мертвый пилот был доказательством того, что он без колебаний нажал бы на спусковой крючок.
  
  Она натянула маску на лицо, но старалась держать ее как можно свободнее.
  
  Второй пилот снова посмотрел на свои часы, а затем на нее. “Нет. Крепче”.
  
  Она неохотно туго затянула ремни. Через несколько секунд она почувствовала, что у нее начинает кружиться голова. Должно быть, в аварийной кислородной системе был какой-то снотворный газ.
  
  “Зачем вы это делаете?” - прокричала она сквозь маску, но второй пилот проигнорировал ее.
  
  Он посмотрел направо, затем прикрыл глаза рукой. Мгновение спустя кабину озарила ослепительная вспышка.
  
  Сразу после этого второй пилот нажал джойстик управления вперед. Огромный самолет вошел в крутое пике.
  
  Лайла попыталась отстегнуться, чтобы помешать маньяку убить их всех, но ее мышцы были как желе. Она не чувствовала своих пальцев, и ее разум был затуманен туманом. У нее появилась внезапная надежда, что все это был просто кошмар, что ничего из этого на самом деле не происходило.
  
  Затем она посмотрела в передние окна, когда они вынырнули из облака. Неба не было видно. Только океан.
  
  Они падали, и она ничего не могла сделать, чтобы предотвратить это. Затем, к счастью, она провалилась во тьму.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  
  НЕАПОЛЬ, ИТАЛИЯ
  Сегодняшний день
  
  
  Хотя основная рабочая сила разошлась по домам после захода солнца, обширные судостроительные верфи Moretti Navi все еще были ярко освещены. Асад Торкан присел на корточки у внешнего ограждения в самой отдаленной части предприятия. Его разведка в течение предыдущих двух ночей подтвердила, что камер наблюдения за периметром не было. Несколько бродячих охранников придерживались предсказуемой схемы, что облегчало ему время проникновения.
  
  Он перекинул свою спортивную сумку через плечо и легко перелез через забор, защитившись от колючей проволоки тяжелым кожаным сварочным одеялом. Закончив, он снял одеяло и засунул его под одну из стопок контейнеров вместе с черным комбинезоном, который он только что снял. Под одеждой на нем была форма строительного мастера Moretti Navi. Он надел каску, поднял спортивную сумку и направился к докам, как будто направлялся на свою смену.
  
  Когда Торкан прошел мимо пары портовых грузчиков, которые бросили на него чуть больше беглого взгляда, он понял, что у него не будет проблем с достижением своей цели. Министерство разведки и безопасности Ирана обучало его как диверсанта, он проводил успешные операции в Саудовской Аравии, Кувейте и Пакистане, всегда убегая незамеченным.
  
  С карими глазами, темными волосами, волевым подбородком и телосложением долговязого бегуна Торкана часто принимали за грека или итальянца, что облегчало ему вхождение в европейскую культуру. Он свободно говорил по-английски, а также на фарси и арабском, и сносно изъяснялся на нескольких других языках, но итальянский не входил в их число. Любой, кто увидел бы его на верфи, предположил бы, что он наш соотечественник. Если бы кто-нибудь попытался заговорить с ним, он бы сказал, что он американский подрядчик, находящийся здесь для наблюдения за строительством одного из многих строящихся кораблей.
  
  Верфь была настолько огромной, что потребовалось двадцать минут, прежде чем он увидел свою цель вдалеке. Это было относительно небольшое грузовое судно, всего 400 футов в длину, которое подвергалось окончательному оснащению перед своим первым рейсом, запланированным на следующий день. Это было обычное грузовое судно, за исключением двух отличительных особенностей: большой белой спутниковой тарелки, установленной на палубе, и четырех спиральных ветряных турбин, которые выглядели как перевернутые яйцебойки. Турбины вырабатывали вспомогательную энергию, когда корабль находился в море.
  
  Подойдя ближе, Торкан смог разглядеть Колосс 5, нарисованный на носу. Другие корабли "Колоссуса" уже были в море, что затрудняло доступ к ним, поскольку их местоположение тщательно охранялось, поэтому ему пришлось вывести из строя этот корабль, прежде чем он покинул порт. Корабль выглядел совсем не колоссально по сравнению с гигантскими круизными лайнерами и контейнеровозами Panamax, строящимися поблизости, но название не соответствовало его размерам. Оно относилось к полезной нагрузке внутри.
  
  Торкан остановился, когда был в сотне ярдов от корабля, чтобы осмотреть местность. В отличие от любого другого судна на верфи, Колосс 5 был огорожен специально построенным ограждением, которое было намного более грозным, чем внешний периметр объекта. Охранники у ворот были хорошо вооружены автоматами и вели себя как бывшие солдаты, которыми они и были. Кроме того, Торкан насчитал по меньшей мере дюжину специалистов по безопасности, патрулирующих палубу корабля, а также причал. Его миссией было уничтожить спутниковую антенну корабля, сделав Колосс 5 неделями был непригоден для использования, пока они не смогли установить замену.
  
  Попытка попасть на корабль была бы самоубийством. Мало того, что такая миссия провалилась бы, Торкан не был самоубийцей. Он наслаждался плодами своей теперь уже частной карьеры с тех пор, как ушел из правительства, и у него были все намерения прожить долгую жизнь. Так что о лобовой атаке корабля не могло быть и речи.
  
  Его текущей целью был не сам Колосс 5. Это был погрузочный кран на причале рядом с ним.
  
  Оранжевый кран высотой с тридцатиэтажное здание, когда его стрела была направлена почти вертикально вверх, имел четыре ноги и выглядел как гигантская модернистская скульптура жирафа. Тросы, толстые, как питоны, удерживали стальную решетчатую стрелу в вертикальном положении теперь, когда она закончила погрузку строительных материалов на корабль.
  
  Торкан маневрировал так, что кран закрывал его от обзора корабля. Лестница была частично видна охранникам на Колоссе 5, но если они заметят его, он надеялся, что они подумают, что он докер, проводящий инспекцию.
  
  Добравшись до верха, Торкан обошел кабину крановщика и вошел в задний корпус, где огромный двигатель и приводные механизмы для шкивов были защищены от непогоды. Он расстегнул сумку и достал три кумулятивных заряда, вооруженных дистанционно управляемыми детонаторами.
  
  Он прикрепил две бомбы к тросам, управляющим подъемником, который поднимал и опускал стрелу. Чтобы убедиться, что падение крана будет катастрофическим, он также пробрался на крышу крана. Он пригнулся, пока прикреплял последнюю бомбу к подвеске стрелы, которая обеспечивала устойчивость крана.
  
  Торкан достал из сумки пистолет SIG Sauer, засунул его под рубашку и оставил пустую сумку на кране. К тому времени, когда он приведет в действие бомбы, он будет уже далеко от верфи.
  
  Он спустился по лестнице. Внизу он собирался снова исчезнуть в лабиринте контейнеров, когда его заметила пара докеров. Они посмотрели друг на друга, затем направились к нему.
  
  “Ehi! Ту!” окликнул его один из них. “Cosa stai facendo lassù?”
  
  Торкан не понимал по-итальянски, но знал, что мужчина спрашивает, почему он оказался на кране. Он изобразил замешательство и указал на себя.
  
  “Я?”
  
  Дородный грузчик остановился перед ним. “Sì, ту. Chi sei?”
  
  “Мне жаль”, - сказал Торкан по-английски. “Я не говорю по-итальянски”.
  
  Докер нахмурил брови. “Я говорю, кто вы такой? Почему вы на крейне? Это моя работа”.
  
  “О! Я не знал, что сегодня вечером над Колоссом 5 будут еще какие-то работы”.
  
  “Нет. Нет работы. Сегодня вечером я работаю на другом кране”.
  
  “Это все объясняет”.
  
  Двое мужчин заговорили друг с другом на скороговорке по-итальянски, затем первый мужчина повернулся обратно к Торкану. “Ничего не объяснишь. Кто ты?”
  
  Торкан улыбнулся им. “Я работаю на владельцев корабля. Они хотели, чтобы я убедился, что этот кран не представляет опасности”.
  
  “Опасность?”
  
  “Вы знаете, опасность в корпусе шкива. В процессе загрузки возникли некоторые трудности”.
  
  “Опасность? Опасности нет”. Он указал на кран и что-то сказал своему спутнику. Молодой человек немедленно начал подниматься по лестнице.
  
  “Нет необходимости в еще одной проверке”, - сказал Торкан. “Я могу подтвердить, что сейчас это абсолютно безопасно”.
  
  “Странно”. Докер достал свой телефон. “Я звоню менеджеру”.
  
  “В этом нет необходимости”, - сказал Торкан. Проворный молодой докер был уже на полпути к вершине.
  
  “Необходимо. Я не видел тебя раньше”. Он начал набирать номер, но Торкан поднял руки, останавливая его.
  
  “Подождите! Из-за вас у меня будут неприятности. Вот, позвольте мне позвонить моему боссу, и вы сможете поговорить с ним. Он может сказать вам, что у меня есть полное разрешение ”.
  
  Грузчик с сомнением посмотрел на него, затем кивнул и убрал телефон в карман.
  
  Набирая номер, Торкан следил за докером, взбирающимся на кран. Открыв дверцу корпуса блока, Торкан нажал кнопку вызова.
  
  Все детонаторы бомб одновременно получили один и тот же звонок с мобильного телефона. Мощный взрыв разнес корпус на части, забрав с собой докера. Тросы, удерживающие стрелу крана, были мгновенно перерезаны, и она начала падать к Колоссу 5 .
  
  Гик был настолько велик, что падение, казалось, происходило в замедленной съемке. Охранникам на корабле оставалось только в ужасе наблюдать или спасаться бегством, когда он рухнул между двумя ветрогенерирующими мачтами.
  
  Крюк крана попал в самую середину спутниковой антенны. Она взорвалась дождем обломков, которые посыпались по всей палубе корабля. Внезапный удар сорвал стрелу с крепления, и остальная часть решетчатой конструкции врезалась в причал, разбив ворота и раздавив одного несчастного охранника, который не успел вовремя убраться с дороги. Стрела, наконец, остановилась в средней точке корабля.
  
  Раздался сигнал экстренной помощи, и повсюду раздавались крики людей, которые бросились посмотреть, не остался ли кто-нибудь в живых среди обломков.
  
  Грузчик разинул рот при виде ошеломляющей сцены разрушения, ставшей причиной смерти его друга.
  
  “Я говорил тебе, что это опасно”, - сказал Торкан и всадил две пули в грудь мужчины. Мужчина рухнул на землю, на его лице отразилось удивление, прежде чем он умер. Происходило так много всего, что никто не заметил выстрелов, что позволило Торкану избавиться от последнего свидетеля его миссии.
  
  Среди хаоса и неразберихи он исчез в тени и смог воспользоваться запланированным маршрутом побега через забор по периметру. Когда он был в безопасности за пределами верфи и возвращался к своей машине, он сделал еще один телефонный звонок.
  
  “Да?” - немедленно ответил мужской голос.
  
  “Дело сделано”, - сказал Торкан. “Корабль временно выведен из строя”.
  
  “Отличная работа. Это отложит проект "Колосс" на две недели. Когда вы сможете прибыть в Мумбаи?”
  
  Торкан взглянул на часы. Всего одна минута от ожидаемого времени завершения.
  
  “У меня уже есть посадочный талон”, - сказал он. “Я прибуду в десять утра”.
  
  “Хорошо. Я прикажу вертолету доставить вас на стартовую платформу, когда вы туда доберетесь. Но не опаздывайте”.
  
  “Это действительно зависит не от меня, не так ли?”
  
  “Если вы думаете, что рейс будет значительно задержан, я бы на вашем месте не садился”, - предупредил его человек на другом конце провода. “Если все пойдет по плану, тебе не захочется лететь на самолете завтра днем”.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  
  ЗАПАДНАЯ ЧАСТЬ ИНДИЙСКОГО ОКЕАНА
  
  
  Капитан Кит Тао выругался, когда увидел дым на горизонте, светящийся красным в лучах утреннего солнца. Он находился прямо на пути его корабля, и у них не было времени терять его. Ему приходилось придерживаться плотного графика. Но морское право требовало остановиться, чтобы оказать помощь терпящему бедствие судну. Если бы его грузовое судно было замечено обходящим тонущий корабль, это вызвало бы вопросы, на которые он не хотел отвечать.
  
  “Должны ли мы обойти?” спросил старший офицер.
  
  Чтобы никто не заметил их на борту потерпевшего крушение судна, им пришлось бы отклониться от маршрута по крайней мере на два часа, а их расписание уже сбилось из-за задержки вылета из Мозамбика.
  
  Тао поднял бинокль и смог разглядеть очертания грузового судна, появляющегося в поле зрения. “Было ли отправлено какое-либо сообщение SOS из этого района?”
  
  “Нет, сэр. Я проверил веб-сайт морского транспорта, и там не должно быть никаких других судов в радиусе ста миль”.
  
  Это было то, чего ожидал Тао. Они намеренно находились далеко от основных судоходных путей, так что встретить другой корабль здесь, у черта на куличках, было невезением.
  
  Тао опустил бинокль. Ему пришлось бы рискнуть быть замеченным, чтобы придерживаться графика. “Сохраняйте текущий курс”.
  
  “Есть, капитан”.
  
  Еще через час тонущий корабль был хорошо виден, и, судя по его состоянию, Тао был удивлен, что он остался на плаву.
  
  Древний бродячий пароход длиной более 500 футов выглядел как зеркальная копия его собственного грузового корабля "Звезда Тритона". Судно накренилось на пятнадцать градусов на левый борт и низко сидело в воде. Из нескольких мест на корпусе, почерневших от огня, поднимались струйки дыма.
  
  Десятилетия назад корабль, должно быть, грациозно прокладывал курс по морю, его чистые линии и корма напоминали хвост из бокала шампанского "Титаника". Но теперь, даже без повреждений от пожара, корабль, казалось, отправлялся в свой последний рейс. Ржавчина разъела облупившуюся краску на корпусе цвета зеленого горошка. Три носовых и два кормовых крана грязно-белой надстройки были в таком аварийном состоянии, что казалось, они могут рухнуть в любой момент. Радиоантенны были сломаны пополам, возможно, их задело осколками при взрыве. Опрокинутые бочки из-под нефти и всякий хлам усеивали палубу, окруженную цепным ограждением, которое было сломано во многих местах. Корабль выглядел как катастрофа, что в точности и произошло.
  
  Тао смог разглядеть выцветшие буквы под иранским флагом, развевающимся на мачте кормы: Goreno .
  
  Теперь состояние судна приобрело смысл. Его иранская регистрация означала, что это мог быть контрабандист с черного рынка, заходящий в самые захудалые порты мира, чтобы забрать свой груз. Это также объясняло, почему об этом не было никаких записей в базе данных морского транспорта.
  
  “Капитан, ” сказал старпом, “ мы принимаем сигнал бедствия. Он очень слабый”.
  
  “С "Горено”? Тао вгляделся в мост, но ничего не смог разглядеть через его потрескавшиеся и грязные окна.
  
  “Нет, сэр. Он говорит, что им пришлось покинуть корабль”.
  
  Спасательная шлюпка появилась в поле зрения, когда они проходили мимо носа Горено . Похоже, она была в еще худшем состоянии, чем корабль, если это было возможно. Весь корпус был почерневшим от пламени, а часть крыши обвалилась. Казалось, что он полностью погрузился в воду.
  
  “Переведите вызов на громкую связь”, - приказал Тао.
  
  Отчаянный голос умолял их на английском с испанским акцентом через громкоговоритель мостика. “Кораблю с нашего носа, это Эдуардо Барбанегра, капитан "Горено " . Нам нужна ваша помощь. Моя команда и я плыли по течению в течение трех дней без еды и воды ”. Сигнал был слабым и полным помех. Поскольку они не слышали этого до сих пор, это, вероятно, исходило из маломощной рации с коротким радиусом действия.
  
  “Должны ли мы ответить?” спросил старпом.
  
  Тао на мгновение задумался об этом, затем покачал головой. “Судя по всему, они будут мертвы задолго до того, как другой корабль пройдет этим путем. Продолжайте идти”.
  
  “Помогите нам, пожалуйста!” Барбанегра закричал, когда "Звезда Тритона" прошла мимо них без ответа. “Если вы спасете нас, мы поделимся золотом, которое везли на борту "Горено" . Пятьсот фунтов из Южной Африки”.
  
  Старпом закатил глаза при виде печальной попытки Барбанегры спастись самому. С пренебрежительной усмешкой Тао посмотрел в бинокль на спасательную шлюпку. Через крышу появился потрепанный светловолосый мужчина. Его одежда была грязной и изорванной, а лицо измазано сажей. Он выглядел измученным, его губы были разбиты от недостатка воды, а правый глаз прикрывала рваная черная повязка.
  
  Но взгляд Тао был прикован к тому, что он держал над головой. Это был золотой кирпич длиной в фут.
  
  “Сколько золота, по его словам, у него было?” Спросил Тао, уставившись на слиток, сияющий на солнце.
  
  “Пятьсот фунтов”, - ответил старпом. “Но, сэр—”
  
  Тао хорошо знал цену золота, поскольку обдумывал, как вложить свой бонусный гонорар за это путешествие. По его текущей стоимости четверть тонны золота стоила бы значительно больше десяти миллионов долларов.
  
  Он опустил бинокль и скомандовал: “Всем остановиться!”
  
  Старпом уставился на него, не веря своим ушам. “Капитан?”
  
  “Вы слышали меня”. Старпом выполнил его приказ, и они начали замедляться.
  
  “Приготовьте нашу спасательную шлюпку. Мы собираемся поднять их на борт”.
  
  “Капитан”, - сказал старпом после передачи команды, - “вы не можете действительно поверить, что у них так много золота на Горено”.
  
  “Мы узнаем достаточно скоро. Если кирпич, который он держит, подделка, мы убьем их всех и выбросим за борт. Акулы позаботятся о них ”.
  
  “А если это реально?”
  
  “Мы узнаем, где это, и вывезем золото до того, как этот корабль затонет. Затем мы убьем их”.
  
  Старпом кивнул, одобряя план Тао. Если Барбанегра лгал, задержка не будет долгой, а потенциальный выигрыш стоил затраченных усилий.
  
  Пятнадцать минут спустя Барбанегра и его люди поднялись на палубу "Звезды Тритона" . Тао спустился, чтобы встретить их в столовой.
  
  Он прибыл и обнаружил Барбанегру и пятерых одинаково жалкого вида мужчин, жадно поглощающих бутерброды с холодной нарезкой и запивающих их стаканами воды. Когда их доставили на борт, их обыскали без их ведома, команда Тао обыскивала их, когда им помогали подняться на корабль. Его люди стояли по периметру обеденного зала, спрятав оружие, как было приказано. Нет смысла вызывать у Барбанегры подозрения.
  
  Тао подошел к Барбанегре, который все еще держал золотой кирпич в одной руке, и сказал: “Я капитан Тао. Добро пожаловать на борт”.
  
  Барбанегра, высокий мужчина, чья свободная одежда висела на нем, как на пугале, встал и слабо пожал Тао руку. “Спасибо, что пришел к нам на помощь. Мы не думали, что вы собираетесь останавливаться ”.
  
  “Мы думали, что ваш корабль был брошен. Ваш радиосигнал был настолько слабым, что мы почти не уловили его. Это весь ваш экипаж?”
  
  “Половина. Мы потеряли остальное в огне”.
  
  “Вам нужна медицинская помощь?”
  
  “Еды и воды на данный момент достаточно. У нас есть более срочное дело, о котором нужно позаботиться”. Барбанегра взглянул на слиток. “Вы поможете нам вернуть остальное золото до того, как она пойдет ко дну? Мы дадим вам двадцать пять процентов от стоимости”.
  
  Итак, Барбанегра все еще был достаточно здоров, чтобы вести переговоры. Тао должен был восхищаться его мужеством.
  
  “Почему бы нам не взять все это себе?” Спросил Тао. “Вы покинули корабль, и, учитывая, что вы плаваете под иранским флагом, разумно предположить, что ваш груз перевозится контрабандой. Мы же не собираемся обращаться к лондонскому Ллойдсу за контрактом на утилизацию, не так ли?”
  
  “Это правда”, - сказал Барбанегра. “Но решетки хорошо спрятаны на борту нашего корабля, который набирает воду и, вероятно, пойдет ко дну в течение следующих двенадцати часов. Тогда ни один из нас не получит золото ”.
  
  “Если это золото”, - сказал Тао. Он достал из кармана складной нож и провел лезвием по поверхности слитка, оставляя золотую бороздку в мягком металле. Это определенно был не позолоченный свинец. Он поднял его и определил вес в двадцать пять фунтов. Тао подавил свое возбуждение от того, что ему так повезло.
  
  “Смотрите!” - торжествующе сказал Барбанегра. “Это реально, как я вам и говорил. И на Горено есть еще девятнадцать точно таких же ”.
  
  “Где?”
  
  “Мы договорились?”
  
  Переговоры были бессмысленны, поскольку эти люди все равно были бы мертвы в течение часа, но Тао пришлось создать видимость, что он неохотно идет на условия.
  
  “Пятьдесят на пятьдесят”, - сказал он. “Это наша цена”.
  
  Барбанегра посмотрел на свою команду, и все они кивнули в знак согласия.
  
  “Мы заключили сделку”, - сказал Барбанегра. Он указал на огромного чернокожего мужчину. “Франклин, мой главный инженер, покажет вашим людям, где они находятся”.
  
  Тао приказал полудюжине своих людей отправиться с Франклином в спасательной шлюпке, оставив его с восемью членами экипажа на борту. Учитывая, насколько изможденными были эти люди, они не представляли угрозы.
  
  “Вы уже достаточно поели и выпили на данный момент?” Спросил Тао.
  
  “Да, спасибо”, - сказал Барбанегра.
  
  “Тогда вы все можете присоединиться ко мне на мостике, чтобы мы могли наблюдать за операцией по восстановлению”.
  
  Тао взглянул на своего старшего помощника, который молча кивнул в ответ. Когда золото будет у них на руках, они достанут оружие. Когда это произойдет, лучше собрать всех их пленников в одном месте.
  
  К тому времени, как они добрались до мостика, спасательная шлюпка приближалась к "Горено" и вскоре остановилась рядом с ним, пока они прикрепляли веревочную лестницу к перилам. Франклин и пятеро из шести человек Тао поднялись на палубу, в то время как оставшийся человек остался в лодке. Франклин указал, и они исчезли в надстройке.
  
  Все на мостике молча ждали сообщения по радио о том, что они достигли золота. Барбанегра, который был рядом с Тао, рухнул на одно колено. Он выглядел мертвенно-бледным, но поднял руку и сказал: “Со мной все будет в порядке. У меня закружилась голова. Просто дай мне секунду”.
  
  Тао покачал головой от того, как легко это будет сделать, и вернулся к просмотру Goreno .
  
  Секунду спустя, к своему полному шоку, он почувствовал, как Барбанегра приставил дуло пистолета к его виску. Остальные четверо мужчин с "Горено" одолели его команду на мостике и вытащили пистолеты у них из-за поясов. Это произошло с такой молниеносной скоростью, что только СТАРПОМ смог дать отпор, и он был сбит с ног одним ударом в горло. Остальные подняли руки в знак капитуляции, когда увидели направленное на них оружие.
  
  Пока его людей связывали стяжками, ошеломленный Тао ахнул: “Что вы делаете?”
  
  “Заткнись”, - сказал Барбанегра, его акцент исчез. Он посмотрел на одного из своих людей. “Макд, как только ты закончишь с их охраной, отправь свою команду обыскать Звезду Тритон в поисках отставших”.
  
  “Да, председатель”, - ответил мужчина, который внезапно показался энергичным и настороженным, а не изможденным и усталым.
  
  Затем человек по имени Председатель заговорил, казалось, ни к кому не обращаясь. “Мы здесь в безопасности, Макс. Забирай их”.
  
  Руки Тао были связаны за спиной, но его не положили на пол вместе с остальными его людьми. Он наблюдал, как его команду на "Горено" выводили из надстройки с поднятыми руками. Их сопровождала дюжина мужчин и женщин с автоматическими винтовками, которые целились в мужчину в спасательной шлюпке, пока его тоже не взяли в плен.
  
  “Отличная работа, все”, - сказал Председатель. “Ни одного выстрела”. Он отступил от Тао и наклонился, чтобы опустить закатанную штанину. Теперь Тао мог видеть, что у Барбанегры был протез конечности, снабженный потайным отделением, которое Председатель закрыл.
  
  Тао уставился на человека, который с такой легкостью захватил его корабль. “Кто вы, люди?”
  
  “Это довольно очевидно, не так ли?” - сказал Председатель с широкой ухмылкой, снимая повязку, чтобы показать второй небесно-голубой глаз. “Колышек на ножке? Повязка на глазу? Давай. Вы должны узнать пирата, когда увидите его. Особенно если вы сами контрабандисты ”.
  
  “Я… Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - пробормотал Тао, заикаясь.
  
  Председатель поднял пистолет и прицелился в лоб Тао. Ухмылка пирата исчезла, сменившись смертельно серьезным взглядом.
  
  “Мы знаем, что это за ваш секретный груз”, - сказал Председатель. “Мы просто не знаем, где он находится, а у вас здесь довольно большой корабль. Так скажите мне, капитан Тао. Где вы спрятали химическое оружие?”
  
  
  ЧЕТВЕРО
  
  
  Расул Торкан, идентичный брат-близнец Асада, смотрел в иллюминатор каюты на экипаж "Тритон Стар", которого вооруженные мужчины и женщины вели по палубе, казалось бы, поврежденного грузового корабля, и знал, что они должны быть здесь ради него. У него были всего несколько минут, чтобы спрятаться, иначе операция была бы полным провалом.
  
  На корабле было только одно место, где он был уверен, что они его не найдут. Добраться туда средь бела дня незамеченным было бы непросто, но у него были навыки, чтобы сделать это. Расул и его брат вместе поднялись по служебной лестнице секретной службы Ирана, их соперничество привело друг друга к тому, что они стали лучшими агентами МВД. В то время как специальностью Асада был саботаж, Расул преуспел как наемный убийца, совершив пятнадцать успешных убийств за время работы правительственным агентом. Устав от бюрократии и наложенных на них ограничений, они решили уйти в отставку и начать действовать самостоятельно. Иногда они работали в команде, иногда выполняли отдельные — и, в данном случае, дополняющие друг друга — миссии.
  
  Расул был всего лишь пассажиром на борту Звезды Тритон . Тао в конечном итоге выдал бы его, но угонщики не увидели бы его имени в списке экипажа, поэтому они не начали бы его искать сразу. Поскольку он делил каюту с двумя другими членами экипажа, он быстро бросил свои вещи вместе с их. Он не мог долго оставаться незамеченным, но, возможно, достаточно долго.
  
  Он спустился на два лестничных пролета и услышал топот шагов позади себя, когда выходил через внешнюю дверь на погодную палубу. Он прижался к переборке, готовый заставить замолчать любого, кто появится, но мужчины продолжали спускаться по лестнице, направляясь на нижние палубы.
  
  Его целью был последний ряд контейнеров. Между ним и его целью был промежуток между контейнерами и надстройкой, который оставлял его видимым на несколько секунд, но он должен был рискнуть. Он низко наклонился и крался, пока не оказался за штабелем.
  
  Ни сирен, ни криков. Его никто не видел.
  
  Он продолжал идти, пока не достиг рефрижераторного контейнера на корме Звезды Тритона . Он выглядел совершенно обычным, как и было задумано. В декларации указано, что рефрижераторная установка, спрятанная в самом низу штабеля из пяти штук, предположительно была полна мозамбикских апельсинов, лимонов и мандаринов, предназначенных для индийского рынка. Ничто не выделяло его из тысячи других контейнеров на борту. Даже если бы его открыли, инспекторы не нашли бы ничего, кроме ящиков из-под фруктов на первых двадцати футах сорокафутового блока. Скрытая задняя часть, однако, служила другой цели.
  
  Расул выглянул из-за угла и увидел корму "Горено " на другом берегу. Корабль неуклонно выводился из крена, что было невозможно для такого сильно поврежденного грузового судна. Струйки дыма перестали подниматься от корпуса.
  
  Основываясь на их умении так легко разработать план захвата Звезды Тритона, Расул был уверен, что это было нечто большее, чем случайный захват. Кроме того, они находились слишком далеко от основных судоходных путей, чтобы нападение могло быть случайным.
  
  Горено намеренно перехватили их. И Расул знал, чего они хотели.
  
  Он провел рукой по одному из укрепляющих рифлений. Его палец нажал на скрытую кнопку, и часть стены скользнула в сторону. Он проскользнул внутрь и нажал кнопку, чтобы закрыть ее за собой. Он щелкнул выключателем, и загорелись галогенные лампы.
  
  Внутренняя часть рефрижераторной установки была изменена, чтобы служить камерой обеззараживания. При нажатии большой красной кнопки на противоположной стене свет становился красным, а сопла на потолке обливали его концентрированным раствором гипохлорита, который нейтрализовал частицы нервно-паралитического вещества. Когда процедура обеззараживания завершалась, загорался зеленый свет, и в этот момент Расул выходил через дверь напротив входа.
  
  Во время своей первой ночи на борту Звезды Тритона Расул принес свой вещмешок в камеру хранения, чтобы убедиться, что его содержимое не попадет в любопытные руки экипажа. Все, что им сказали, это то, что он заплатил за то, чтобы быть пассажиром. Только Тао знал, что он сопровождал два контейнера к месту назначения.
  
  Вместо температуры, близкой к нулю, в другой половине холодильного контейнера кондиционер поддерживал в камере приятные семьдесят градусов даже в знойных тропиках. Фильтр медицинского класса очищал воздух.
  
  Он опустился на колени и зарядил два вида оружия, которые принес с собой: полуавтоматический пистолет Glock 40-го калибра и штурмовую винтовку Heckler & Koch G36 с глушителем.
  
  Рядом с пистолетами был металлический футляр. Он открыл его, показывая цилиндрическое устройство, запрессованное в вырез из пенопласта. Размером с бутылку содовой, он имел металлическую ручку для переноски сверху, маленький носик снизу и сенсорную панель спереди.
  
  Расул расстегнул сумку и достал последний предмет, который мог понадобиться ему для его миссии.
  
  Это был противогаз военного образца и герметичный боевой костюм, обычно называемый костюмом NBC за его способность защищать от ядерного, биологического и химического заражения. На нем была камуфляжная маркировка Корпуса стражей исламской революции в пустыне.
  
  Расул проверил оборудование и убедился, что все в рабочем состоянии. Похоже, ему придется воспользоваться им раньше, чем ожидалось.
  
  Он сел на пол и щелкнул по зашифрованному приложению для отправки текстовых сообщений на своем телефоне, которое подключалось к сигналу Wi-Fi "Тритон Стар" по всему кораблю.
  
  У нас проблема, написал он.
  
  Ответ пришел быстро. Я заподозрил неладное. Я заметил, что вы остановились. Я собирался связаться с вами, чтобы выяснить причину.
  
  Босс Расула отслеживал их местоположение с помощью GPS. Глобальная система позиционирования могла точно определить местоположение любого корабля, оснащенного транспондером.
  
  Корабль перехватил нас и взял на абордаж.
  
  Военные?
  
  Гражданское лицо. Грузовое судно под названием Goreno.
  
  Они могут знать, что на борту находится нервно-паралитическое вещество.
  
  Должны ли мы начать сейчас?
  
  Последовала пауза. Только когда ты вне досягаемости.
  
  Значит, миссия прервана? Он уже знал, что его брат преуспел в своей миссии, но операция Расула была не менее важна для общего дела.
  
  После еще одной паузы, Нет. Возможно, я смогу изменить цель и по-прежнему достигать наших целей.
  
  Каковы мои приказы? Расул отправил сообщение.
  
  Вы все еще можете использовать нервно-паралитическое вещество для выполнения миссии, как было задумано?
  
  Там было только одно устройство. Он посмотрел на цилиндр. Чтобы заразить оба корабля, ему нужно было бы осыпать их ядовитым нервно-паралитическим веществом вместо того, чтобы устанавливать рассеивающую установку рядом с воздухозаборником "Звезды Тритон", как он планировал сделать, чтобы уничтожить экипаж.
  
  Но не было никакого способа поднять рассеивающий модуль достаточно высоко…
  
  Затем Расул вспомнил свою подготовку по спасению на море. У звезды Тритона было средство для него, чтобы запустить нервно-паралитическое вещество в воздух.
  
  Есть способ, ответил Расул.
  
  Хорошо. Через час я узнаю, нужно ли нам действовать по плану. Если мы это сделаем, вы активируете последовательность запуска. Дайте мне знать, когда завершите миссию, и я пришлю яхту на встречу с вами.
  
  Понятно.
  
  Помните, мы не можем позволить им увидеть, как вы уходите, последовал ответ. У вас есть все необходимое, чтобы убить их всех.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Хуан Кабрильо вышел на мостик "Звезды Тритона" из кабинета капитана новым человеком. Исчезла мешковатая одежда, скрывавшая его атлетическое телосложение, и макияж, придававший ему изможденный вид человека, пережившего кораблекрушение. Теперь он был свежевыбрит и одет в светлую рубашку поло и черные брюки-карго, которые были убраны в спасательную шлюпку. Единственными чертами, которые у него все еще были общими со своим пиратским альтер-эго, Эдуардо Барбанегрой, были светлые волосы, голубые глаза и протез правой ноги, замена которого потребовалась после того, как он потерял свою настоящую ногу ниже колена в бою с китайским эсминцем много лет назад.
  
  Хуан гордился тем, как гладко его команда провела операцию по захвату Звезды Тритон, особенно потому, что ЦРУ дало им задание всего за два дня до этого. Хотя для этой миссии его корабль временно назывался "Горено ", настоящим названием его корабля был "Орегон " . Они пополняли запасы на Мальдивах, когда получили вызов и помчались через Индийский океан, чтобы занять позицию для перехвата звезды Тритон . Они не только оказались в нужном месте в нужное время, чтобы получить работу, они были единственной элитной командой в мире, которая могла бы это сделать.
  
  Будучи коренным калифорнийцем, который практически вырос на пляже, Хуан всегда был очарован океаном, и его детищем стал "Орегон" , шпионский корабль, который мог оставаться незамеченным, игнорируемым, даже активно избегаемым, в любой точке мира. На своей прежней должности ведущего полевого оперативника ЦРУ он видел необходимость в организации, которая могла бы функционировать вне удушающей правительственной бюрократии США. Он ушел, чтобы основать Корпорацию, частную фирму, которая бралась за миссии, которые агентство не могло выполнить само, либо из-за отсутствия возможностей, либо для того, чтобы правдоподобно отрицать, если операция пойдет плохо. Хотя его команда, состоявшая из элитных военных ветеранов и бывших агентов ЦРУ, получала хорошую компенсацию за свою работу, задания были очень рискованными, и Орегон по пути терял людей. Корпорация также выполняла задания для компаний и иностранных правительств, от охраны нефтяных платформ в опасных водах до возвращения похищенных важных персон, но они не были наемниками в традиционном смысле этого слова. Все на "Орегоне" были американскими патриотами, и, будучи председателем Корпорации, Хуан следил за тем, чтобы они ограничивались миссиями, которые отвечали интересам Соединенных Штатов. Захват Звезды Тритона определенно квалифицирован.
  
  Единственным человеком на мостике был Эрик Стоун, опытный рулевой "Орегона". Бывший офицер военно-морского флота и признанный гений, который во время службы занимался разработкой технологий, он был одним из самых молодых членов экипажа корабля. С мягкими карими глазами и мягким поведением, он был законченным компьютерным ботаником: заядлым игроком, который, как известно, был застенчив с женщинами. Застегнутый на все пуговицы и педантичный в своей работе, он обычно был одет в свои обычные очки в черной оправе, синюю оксфордскую рубашку и брюки-чинос. Но как один из членов команды, “спасенный” Звезда Тритона, он все еще был одет в рваные джинсы и грязную футболку.
  
  Хуан улыбнулся ему. “Ты планируешь придерживаться образа бродяги?”
  
  “Извините, председатель”, - ответил Эрик, поправляя очки и с гримасой оглядывая свою одежду. “У меня не было времени переодеться”.
  
  “Не ждите слишком долго. Возможно, вы привыкнете к этому виду”.
  
  “Я серьезно сомневаюсь в этом. Но сначала я хотел взглянуть на их манифест”.
  
  Хуан присоединился к нему у компьютерного терминала мостика. Экран был заполнен строками данных. “Что-нибудь полезное?”
  
  “Отчасти. Предполагается, что "Звезда Тритона" перевозит тысячу двести сорок семь контейнеров из Накалы в Мозамбике в Кочи, порт на юго-западе Индии”.
  
  “Предполагается?”
  
  “В их файлах я обнаружил секретный манифест, спрятанный”, - сказал Эрик, переключая экран. “Здесь перечислены тысяча двести сорок девять контейнеров”.
  
  “Итак, у нас есть двое дополнительных, как и ожидалось. Вы можете сказать, какие именно?”
  
  Эрик покачал головой. “Хотел бы я, чтобы это было так просто. Я быстро сравнил файлы данных, но они хорошо замаскировали контейнеры. Боюсь, нам придется искать их вручную.”
  
  “Или убедите капитана Тао сказать нам, кто они такие”.
  
  “Когда вы будете допрашивать его, возможно, вам захочется спросить его еще кое о чем”.
  
  “Что это?” Спросил Хуан.
  
  “Почему они планировали сделать незапланированную остановку перед тем, как добраться до Кочи”.
  
  “Ты знаешь, где?”
  
  “Здесь упоминается только ‘остров Джей’. Но, похоже, это где-то на архипелаге Лакшадвип к западу от материковой части Индии. Это совпадает с заголовком, по которому шла "Звезда Тритона " до того, как они остановились, чтобы спасти нас… Я имею в виду наше золото ”.
  
  Золотой слиток был частью залога, который Корпорация держала на борту "Орегона", если возникала необходимость в целях обмена или тайной закупки необходимого оборудования. У них также было несколько сотен тысяч наличными в различных валютах, горсть неотслеживаемых алмазов и несколько дюжин крюгерранов, но это был единственный золотой слиток. Хуан был прав, думая, что было бы полезной приманкой, если бы Тао проигнорировал Закон моря и решил обойти их.
  
  В этот момент в дверях появился Эдди Сенг с большой спортивной сумкой, перекинутой через плечо. Как и Хуан, китайско-американский директор береговых операций "Орегона" был оперативником ЦРУ, проведшим несколько лет в качестве шпиона в материковом Китае. У него было худощавое, жилистое телосложение, и его короткая стрижка была бы достаточно короткой, чтобы удовлетворить требования Корпуса морской пехоты.
  
  “Председатель, мы отчитались обо всех членах экипажа на Звезде Тритон . Те, что находятся на "Орегоне ”, были разоружены и находятся под охраной в столовой."
  
  “Тогда, я думаю, пришло время нам с тобой поговорить с мистером Тао”, - сказал Хуан, прежде чем повернуться к Эрику. “Хорошая работа, Стоуни. После того, как вас пришвартуют у борта "Орегона" и спустят трап, продолжайте просматривать файлы, чтобы посмотреть, сможете ли вы найти эти контейнеры и выяснить их назначение ”.
  
  “Да, председатель. Я прикажу им установить станцию дезактивации рядом с трапом”.
  
  “Будем надеяться, что нам это не понадобится”, - сказал Эдди.
  
  “Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть”, - сказал Хуан. “Или, в данном случае, лучше живым, чем мертвым”.
  
  Они покинули мостик и направились обратно в столовую. Прибыв туда, они обнаружили Тао и восьмерых его людей, сидящих со связанными за спиной запястьями. Их разобранное оружие лежало на столе в углу.
  
  За ними наблюдали трое вооруженных членов экипажа из Орегона во главе с Марион Макдугал “Макд” Лоулесс. Бывший армейский рейнджер из Луизианы, Макд выглядел как голливудская версия солдата спецназа, с точеным телосложением, квадратной челюстью и ослепительно привлекательной внешностью.
  
  “Были какие-нибудь проблемы с тем, чтобы загнать их в угол?” Спросил его Хуан.
  
  МакД улыбнулся и ответил тягучим протяжным голосом, кивнув одному из пленников. “Их главный инженер немного неохотно сдавался. Он даже выстрелил в меня — ты можешь в это поверить? Но Я убедил его сдаться после того, как я нанес меткий удар мимо обоих ушей и сказал ему, что следующий удар будет точно посередине между ними двумя ”.
  
  Инженер дрожал, пока Макд рассказывал свою историю, как будто он все еще мог слышать, как пули свистят в нескольких дюймах от его головы.
  
  “Похоже, они больше не доставят хлопот”, - сказал Хуан. “Присматривай за ними, пока мы с Эдди поболтаем с капитаном”.
  
  Эдди поднял Тао на ноги и последовал за Хуаном в соседнюю комнату отдыха. Он усадил капитана на один из стульев, а сумку поставил на пол.
  
  Хуан сел напротив Тао и встретился с ним взглядом. Далеко не тот самоуверенный командир, каким он был, когда думал, что одержал верх, теперь Тао выглядел нервничающим, как кролик, попавший в силки.
  
  Хуан мгновение пристально смотрел на него, затем спросил: “Где нервно-паралитическое вещество?”
  
  Тао моргнул в ответ, но ничего не сказал.
  
  “Я думаю, он кого-то боится”, - сказал Эдди.
  
  “Этим кем-то должен быть я”, - ответил Хуан. Он наклонился к Тао. “Ты меня не знаешь. Возможно, вы боитесь того, что сделает с вами ваш работодатель, если вы заговорите, но о чем вам следует подумать, так это о том, отношусь ли я к тому типу парней, которые выбросят вас за борт в кишащие акулами воды, если вы не скажете мне то, что я хочу услышать ”. Он был не из таких, но Тао было бы полезно так думать.
  
  Хуан откинулся на спинку стула и продолжил. “Позволь мне рассказать тебе, что я знаю, и тогда ты сможешь рассказать мне, что знаешь ты. Это звучит справедливо?”
  
  Тао снова моргает. Может быть, немного дрожат губы.
  
  “Я рад, что ты согласен”, - сказал Хуан. “Есть американская правительственная организация под названием NUMA, Национальное агентство подводного плавания. Когда-нибудь слышал о них? Не имеет значения. NUMA ныряло за затонувшим кораблем в международных водах недалеко от Новой Земли, и вы знаете, что они обнаружили?”
  
  “Я не думаю, что он знает”, - сказал Эдди.
  
  “Может быть, он и не знает”, - ответил Хуан. “Если бы он знал, насколько это опасно, он, вероятно, никогда бы не запустил свои жадные ручонки в эту работу. Есть такая штука, называется Новичок. Русское изобретение. Возможно, вы никогда не слышали об этом, но вы, вероятно, слышали о нервно-паралитическом газе VX ”.
  
  Это вызвало реакцию. Тао нахмурился, когда Хуан продолжил свое объяснение.
  
  “VX считался самым смертоносным веществом, известным человеку. Так и было, пока мы не узнали, что Россия создала свою собственную версию "Новичка". Говорят, что он в десять раз смертоноснее VX. Хотя VX - бесцветный газ без запаха, Новичок рассеивается в виде мелкодисперсного порошка в воздухе. Если хоть одно маленькое пятнышко коснется твоей кожи, ты умрешь меньше чем за минуту. Это тоже нелегкий путь. Твои мышцы сжимаются так сильно, что разрываются на части, парализуя тебя, в то время как жидкость заполняет твои легкие. Ты буквально тонешь, даже не прикоснувшись к капле воды ”.
  
  Наконец, Тао заговорил писклявым голосом. “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Помните тот обломок, который нашла NUMA? Предположительно, на нем был груз "Новичка", когда он пошел ко дну. Но водолазы NUMA не нашли его на корабле. Они проследили весь путь до заброшенного склада в Накале, Мозамбик, который, так уж случилось, является вашим последним пунктом захода. Известный убийца по имени Расул убил двух офицеров полиции Мозамбика, которые вошли на склад. Перед смертью они сообщили по радио, что нашли внутри три контейнера. Но после того, как Расул сбежал, полиция нашла только один пустой контейнер с надписью "СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ТЕХНИКА". Мы уверены, что вы заключили сделку, чтобы поместить двух других на Звезду Тритона за солидную плату, потому что офицер ЦРУ сфотографировал вас с Расулом как раз перед вашим отплытием. Это делает вас соучастником убийства, а также торговцем химическим оружием, объявленным международным сообществом вне закона ”.
  
  Эдди с жалостью покачал головой. “Это звучит как что-то вроде смертной казни”.
  
  “В Мозамбике, конечно. Но прежде чем вы отправитесь обратно, вас отвезут в реабилитационный лагерь на Диего-Гарсия, который не так уж далеко отсюда. Держу пари, ЦРУ было бы радо получить возможность допросить вас и провести тщательный обыск вашего судна, прежде чем вернуть вас в Мозамбик для суда ”.
  
  Остров Диего-Гарсия, расположенный в трехстах пятидесяти милях к юго-востоку от их нынешнего местоположения, был самой удаленной базой ВВС и ВМС Америки, служившей плацдармом для экспедиционных сил морской пехоты и бомбардировщиков дальнего действия, которые могли достичь любой страны Ближнего Востока. Его изолированное расположение также сделало его идеальным местом для изоляции подозреваемых в терроризме от посторонних глаз. Эсминец, на борту которого находилась команда по обеспечению безопасности и офицеры ЦРУ, направлялся с военно-морской базы, чтобы захватить "Звезду Тритон " и ее экипаж.
  
  “Мы собираемся сделать это с вашей помощью или без нее”, - продолжил Хуан. “Теперь я могу замолвить словечко перед ЦРУ —”
  
  Тао энергично кивнул. “Да, я возьму это”.
  
  “Что ты возьмешь?”
  
  “Сделка. Я понятия не имел об этой страшной штуке с Новичком, и я не хочу садиться в тюрьму. Кроме того, этот парень Расул жуткий. Он убийца. Ты можешь видеть это в его глазах. Что ты хочешь знать?”
  
  Хуан посмотрел на Эдди, который удивленно поднял брови. Они оба думали, что это будет сложнее.
  
  “Мы заключили сделку?” Спросил Тао с умоляющими глазами.
  
  “Я не могу обещать, что вы выйдете из этого совершенно свободными, но все пройдет намного лучше, если вы будете сотрудничать”.
  
  “Хорошо. Звучит заманчиво. Кстати, оружие было только для нашей защиты. Мы не собирались причинять вред тебе и твоим людям. Я клянусь”.
  
  “Уверен, что не были”, - сказал Хуан. “Итак, куда вы направлялись до Кочи?”
  
  “Остров Джута”.
  
  “Это туда собирались доставить контейнеры?”
  
  “Да”.
  
  “Кому?”
  
  “Я не знаю. Мы ходим туда раз в месяц. Мы пришвартовываемся к пирсу, разгружаем один или два контейнера, забираем другие и уезжаем. Никто из команды никогда не покидает корабль, поэтому я не знаю, что люди на острове с ними делают. Я всего лишь доставщик ”.
  
  Хуан наклонился к нему. “Но ты же знаешь, что это за контейнеры”.
  
  Тао кивнул.
  
  “Ты собираешься показать нам”.
  
  Хуан кивнул Эдди, который расстегнул молнию на сумке и достал два костюма и маски армии США для NBC. Он передал один из них Хуану, который натянул его поверх своей одежды, заклеив все швы скотчем.
  
  Когда Эдди был одет, он надел свой собственный костюм, пока Хуан наблюдал за их пленником.
  
  “Эй, да ладно”, - сказал Тао, нервно поглядывая на них двоих. “Разве я не понимаю одного?”
  
  Хуан полез в сумку и достал сложенный оранжевый защитный костюм. Он был более громоздким и свободным, чем их собственные облегающие версии. Вместо перчаток на нем были неуклюжие рукавицы.
  
  “Эта штука?” Пожаловался Тао. “Твоя мне нравится больше”.
  
  “Это или ничего”.
  
  Тао шагнул в это и изо всех сил пытался надеть это. “Это действительно защитит меня?”
  
  Эдди посмотрел на Хуана и пожал плечами.
  
  “Тебе лучше надеяться, что это сработает”, - сказал Хуан Тао. “Это на тот случай, если ты или кто-то другой заминировал хранилище, чтобы отравить нас газом”.
  
  “Я же сказал вам, что ничего не знаю ни о каком Новичке. Я что, выгляжу достаточно сумасшедшим, чтобы допустить нечто подобное на свой корабль?”
  
  “Это прозвучало почти убедительно”, - сказал Эдди.
  
  “Он знает, что это за гранью - стать кормом для акул, если он не говорит правду”, - сказал Хуан.
  
  Тао закончил одеваться в тишине. Когда он был полностью облачен в свой костюм, Хуан не смог удержаться от смешка. Он был похож на дорожный конус. С другой стороны, Эдди был прямиком из фильма ужасов о глобальной пандемии.
  
  И Хуан, и Эдди наставили пистолеты на Тао.
  
  “Показывайте дорогу”, - сказал Хуан. “Я думаю, совершенно очевидно, что мы пристрелим вас, если вы попытаетесь сделать какую-нибудь глупость”.
  
  Хуану показалось, что Тао кивнул, но в пластиковом костюме было трудно сказать наверняка.
  
  Он повел их на палубу, где палящее солнце мгновенно превратило их костюмы в сауны. Они прошли на корму к ряду контейнеров-рефрижераторов. Он указал на белый контейнер внизу стопки из пяти.
  
  “Ты уверен, что это один из них?” Спросил Хуан.
  
  Тао кивнул. “Другой находится на корме”.
  
  Эдди посмотрел на корабельный кран, стоящий рядом с контейнерами, и нахмурился. “Почему ты не поставил этот кран сверху, если собирался снимать его на острове Джута?”
  
  Тао покачал головой, как будто был так же озадачен. “Это было требование Расула. Я не задаю вопросов. Я делаю только то, за что мне платят. И они мне много платят”.
  
  Хуан сделал мысленную пометку выяснить, кто такие “они”, как только они заполучат Новичок.
  
  На двери контейнера был тяжелый висячий замок. Эдди использовал складной болторез, чтобы отсоединить засов.
  
  Хуан кивнул на дверь и отошел в сторону вместе с Эдди.
  
  “Ты открой это”, - сказал он Тао.
  
  “Я?”
  
  “Мы не знаем, что может быть там”.
  
  “Я тоже”, - запротестовал Тао.
  
  Хуан ничего не сказал. Он просто поднял пистолет. Эдди приготовил фонарик.
  
  Тао отпер ручку, рывком распахнул дверь и отшатнулся назад. Он разинул рот от изумления, когда увидел интерьер.
  
  “Что это?” Спросил Хуан.
  
  “Это не моя вина!” Тао застонал. “Расул солгал мне. Он сказал мне, что это была рефрижераторная установка, которую мы должны были контрабандой доставить на остров Джута”.
  
  Хуан и Эдди осторожно приблизились к открытой двери, пригнувшись с пистолетами, готовыми к стрельбе. Когда они смогли увидеть, на что таращился Тао, они встали и опустили оружие.
  
  Весь сорокафутовый контейнер был совершенно пуст.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Макс Хэнли воспользовался преимуществом высокой обзорной площадки на крыле мостика "Орегона" , чтобы наблюдать, как он приближается к неподвижной звезде Тритон . Захваченные члены экипажа и их охрана наблюдали за операцией с нижней палубы "Орегона". Не было ни ветерка, а солнечные лучи были беспощадны. Грязный мостик, заваленный использованными кофейными чашками и окурками, был пуст, как обычно. Макс был один, и все его внимание было сосредоточено на грузовом судне, приближающемся к их левому борту. Обычно попытка пришвартовать два грузовых судна вместе в море была чрезвычайно опасной, даже в безветренный день, но "Орегон" не был похож на большинство судов. На самом деле, он не был похож ни на один другой корабль.
  
  Макс должен знать, поскольку он был ее главным инженером и президентом Корпорации, а также лучшим другом и правой рукой Хуана Кабрильо. Ветеран вьетнамской быстроходной лодки, он был самым старым членом экипажа, с рыжевато-седыми волосами, обрамляющими его лысую голову, глубокими морщинками от улыбки вокруг глаз и округлым животом, которому позавидовал бы Веселый Святой Ник. Он был первым, кого Хуан нанял, когда создавал Корпорацию, потому что Макс обладал инженерными знаниями, необходимыми для разработки планов такого необычного корабля, как "Орегон" .
  
  Когда два корабля были в тридцати футах друг от друга, Макс заговорил в свою рацию.
  
  “Подожди здесь, Линда”.
  
  “Держимся”, - последовал ответ. "Орегон" перестал двигаться.
  
  “Держись на этом расстоянии”.
  
  “Запертые внутри”.
  
  Теперь Орегон и Звезда Тритон будут поддерживать это точное разделение неопределенно долго. Многочисленные лидарные датчики излучали лазерные импульсы, чтобы измерить точное расстояние между кораблями, и автоматически вносили крошечные коррективы в двигатели "Орегона", чтобы поддерживать его устойчивость.
  
  “Мы готовы спустить трап”, - сказал Макс.
  
  “Мерф направлялся к тебе, чтобы сделать это. Он еще не там?”
  
  Макс услышал шаги позади себя и, обернувшись, увидел Марка Мерфи, поднимающегося по внешней лестнице.
  
  “А вот и он сейчас идет”, - сказал Макс в рацию.
  
  “Должно быть, он пошел в обход”.
  
  “Я так и сделал”, - ответил Мерф, добравшись до верха лестницы с банкой "Ред Булл" в одной руке и планшетным компьютером в другой. “Нужно было немного подкрепиться”. Он допил напиток и выбросил пустую банку на мостик, где она присоединилась к остальному мусору на полу.
  
  Лохматые темные волосы Мерфа, неряшливая козлиная бородка скейтбордиста и пристрастие к ношению всего черного противоречили его острому, как бритва, интеллекту, поскольку к двадцати годам он получил свою первую докторскую степень. Бывший гражданский конструктор оружия для вооруженных сил, а ныне офицер по вооружению корабля, он был одним из немногих членов экипажа, который не был ветераном или бывшим агентом ЦРУ. Ему нравилось нарушать условности, особенно очевидно из-за футболок, которые он носил, на которых либо было название хэви-метал-группы, о которой больше никто никогда не слышал, либо была наклеена какая-нибудь непочтительная фраза. Сегодняшняя версия читала меня? Саркастично? Никогда.
  
  “Знаешь, есть и другие группы продуктов, помимо кофеина”, - указал Макс своему долговязому товарищу по команде, который должен был весить вдвое меньше, чем он.
  
  “Ага! Начос, пицца и чизбургеры - это остальные три, верно?” Затем губы Мерфи скривились в усмешке. “Подожди, ты, наверное, их не помнишь, потому что Док Хаксли не разрешает тебе их есть, не так ли?”
  
  Джулия Хаксли была главным врачом Орегона и была известна тем, что приставала к Максу по поводу его диеты. Она даже заставила шеф-повара отчитываться перед ней, если Макс пытался жульничать, к его большому огорчению.
  
  “Док не верит мне, когда я указываю на свои хорошие гены”, - сказал он. “Хэнли никогда не нужно было тренироваться, чтобы оставаться здоровыми. Мой дедушка дожил до девяноста восьми лет на диете из буррито и тако.”
  
  Мерф рассмеялась. “Он становится старше каждый раз, когда ты выкладываешь эту историю. Скоро окажется, что он дожил до ста сорока, поедая палочки масла и запивая текилой”.
  
  Макс отмахнулся от добродушных подколок Мерфи. “Вы готовы приступить к работе или мне принести вам большую порцию пепперони?”
  
  “Заправлены, как ракета. Давайте сделаем это”.
  
  Мерф постучал по планшету, пока его глаза перебегали с карманного компьютера на нижнюю панель, чтобы убедиться, что все чисто.
  
  Панель в палубе скользнула в сторону, и из отверстия вертикально поднялся алюминиевый трап. Когда он полностью вышел из своего углубления, он наклонился на девяносто градусов к Звезде Тритон . Затем он выдвинулся через пролет между кораблями и остановился на перилах другого корабля, за которым последовал набор лестниц, спускающихся на палубу на каждом корабле.
  
  “Трап закреплен”, - сказала Мерф.
  
  “Хорошо, вы можете забрать экипаж "Звезды Тритона” обратно", - сказал Макс по рации охранникам.
  
  “Вас понял”, - последовал ответ, и пленников подтолкнули к трапу.
  
  Линда позвонила по радио. “Макс, теперь, когда ты закончил, у нас есть кое-что, на что вам с Мерфом следует здесь взглянуть”.
  
  “С удовольствием”, - ответил он. “Буду там через минуту”. Обращаясь к Мерфи, он сказал: “Давайте зайдем внутрь”.
  
  Они спустились на несколько пролетов и вошли в коридор с потрескавшимся линолеумом, грязными стенами и мерцающим флуоресцентным освещением. Они прошли мимо кабинета капитана и личного кабинета начальника, которые были настолько отвратительными и воняли так мерзко, что могли заставить даже самого закаленного начальника порта Третьего мира отказаться от досмотра и сбежать всего через несколько минут.
  
  Макс открыл дверь в кладовку уборщика, полную неиспользованных чистящих средств и раковину, покрытую неопознаваемой дрянью. Он повернул ручки, как если бы он вращал циферблаты на кодовом замке, и с мягким щелчком панель в задней части шкафа скользнула в сторону, открывая хорошо оборудованный коридор, который был бы уместен в пятизвездочном отеле.
  
  Толстый ковер приглушил их шаги, когда Макс закрыл за ними панель. Мягкий свет от встроенных потолочных светильников мягко осветил произведения искусства, украшающие стены, и воздух больше не был зловонным.
  
  Потомок Второй мировой войны д-кораблей — рейдеров в океане, замаскированный под безобидное грузовое сосудов — 560-метровый Орегон был специально построен, чтобы быть невидимыми, часто под флагом стран-изгоев на ее jackstaff. Со стороны она казалась ветхим бродячим пароходом, предназначенным на свалку. Но внутри она была самым совершенным кораблем-разведчиком, когда-либо построенным, с характеристиками, вооружением и возможностями, которые даже внимательные внешние наблюдатели не могли себе представить.
  
  Поскольку "Орегон" большую часть года был домом для экипажа, роскошная обстановка была спроектирована так, чтобы сделать корабль максимально комфортным. Члены экипажа получали щедрые пособия на обустройство своих личных кают так, как они хотели, и у них был доступ к обширным развлекательным и фитнес-центрам, а также к изысканным блюдам, приготовленным отмеченным наградами шеф-поваром и кулинарной командой.
  
  Эксплуатационные возможности Oregon были еще более впечатляющими. Она могла похвастаться достаточным вооружением, чтобы сразиться с любым кораблем, кроме боевого крейсера, включая 120-мм пушку, аналогичную той, что используется на основном боевом танке "Абрамс", французские противокорабельные ракеты "Экзосет" и российские торпеды "Тип 53", купленные на черном рынке, чтобы скрыть любую связь с Соединенными Штатами.
  
  Ее защитное вооружение было столь же грозным. Ржавые бочки из-под масла на палубе скрывали дистанционно управляемые пулеметы 30-го калибра для отражения абордажей, в то время как пластины в корпусе раздвинулись, открывая три пушки Гатлинга, которые могли обстреливать вражеские корабли 20-миллиметровыми вольфрамовыми снарядами или разносить на части приближающиеся ракеты. Батарею зенитных ракет "Астер" дополняла металлическая штурмовая пушка. Он выдвинулся из-за кормы, чтобы выпустить сто стволов электронно активируемых боеприпасов со скоростью, эквивалентной миллиону выстрелов в минуту, что идеально подходит для уничтожения труднодоступных микро-дронов.
  
  Для миссий по проникновению "Орегон" мог запускать подводные лодки из похожего на пещеру лунного бассейна, где огромные двери в киле открывались, позволяя подводным лодкам или водолазам уходить незамеченными. Для надводных операций небольшие суда, такие как "Зодиаки" и другие надувные лодки с жестким корпусом, или RHIBs, излюбленные "Морскими котиками", могли выходить из лодочного гаража, доступ к которому осуществлялся через скрытую панель на уровне воды.
  
  Два из пяти палубных кранов были полностью исправны, в то время как остальные три были неисправны, чтобы "Орегон" выглядел как можно более жалко. Хотя несколько глубоких трюмов можно было использовать для хранения груза, чтобы отвадить самых агрессивных портовых инспекторов, в других находились жизненно важные зоны судна, и они были тщательно прикрыты ложным слоем ящиков и тары, чтобы создавалось впечатление, что они тоже заполнены. Обшивка самого заднего трюма убралась, чтобы поднять платформу для корабельного вертолета MD-520N.
  
  Дизели, которые приводили в движение "Орегон", когда он перевозил древесину с тихоокеанского северо-запада, были заменены на самые современные двигатели на плаву. Две магнитогидродинамические силовые установки, криогенно охлаждаемые жидким гелием, пропускали ионизированную морскую воду через массивные трубки вентури, проходящие по всей длине корабля, разгоняя его до скоростей, немыслимых для судна ее размеров, и делая его проворным, как гидроцикл. Это было причиной, по которой она смогла держаться на безопасном расстоянии от Звезды Тритон , одновременно удерживая трап на месте.
  
  В магическом магазине корабля можно было изготовить любую маскировку, приспособление или униформу под руководством бывшего эксперта киностудии по реквизиту и гриму по имени Кевин Никсон. Он превратил Хуана и его людей в убедительно жалких потерпевших кораблекрушение, которые, казалось, плыли по течению в течение нескольких дней.
  
  Все, от вооружения до навигации корабля, контролировалось из центрального оперативного центра, вот почему "Орегон" мог маневрировать без единого человека на убогом мостике. Расположенная глубоко во чреве "Орегона", комната была хорошо защищена от чего угодно, кроме ракет, уничтожающих корабли. Камеры высокой четкости с замкнутым контуром, установленные по всему кораблю, обеспечивали оперативному центру и его командиру обзор моря на триста шестьдесят градусов. Операторы могли также заполнять или опорожнять балластные цистерны по обе стороны корабля, чтобы имитировать катастрофический крен, как это было сделано, чтобы обмануть Звезду Тритон .
  
  Высокотехнологичный дизайн операционного центра с его ультрасовременными рабочими станциями, сенсорными мониторами, элегантной мебелью и огромным главным обзорным экраном выглядел бы как дома на космическом корабле. Поэтому командирское кресло Эрик и Мерф, самые большие поклонники научной фантастики на корабле, окрестили "Креслом Кирка". Наиболее важными функциями корабля можно было управлять с помощью элементов управления в подлокотниках.
  
  Когда Макс и Мерф прибыли в оперативный центр, командное кресло занимала Линда Росс. Помимо того, что она была ветераном военно-морского флота и вице-президентом Корпорации по операциям, она соперничала с Хуаном и Эриком в качестве лучшего судоводителя на "Орегоне" . Хотя она была миниатюрной и обладала голосом юной девушки, она вызывала уважение у всего экипажа. Из-за ее маленького роста и юной внешности она не всегда пользовалась таким же уважением на флоте. Словно отпраздновав свое освобождение от армии, она теперь регулярно меняла прическу и цвет волос. Сегодня они были пурпурного цвета и собраны в конский хвост.
  
  Она поднялась, чтобы уступить командирское кресло Максу, но он жестом велел ей сесть.
  
  “Что происходит?” спросил он.
  
  Она кивнула на рабочую станцию связи и сказала: “У Хали есть кое-что, что он хочет, чтобы ты проверил”.
  
  Хали Касим, ливано-американский офицер связи с вечно взъерошенными волосами из-за наушников, которые были у него на голове, умел извлекать зашифрованные радиосигналы из воздуха. Обычно Хали расплывался в улыбке, но он отмахнулся от них с озабоченным выражением лица.
  
  “Председатель нашел всех членов экипажа "Звезды Тритона”, верно?"
  
  Макс кивнул. “Это то, что он мне сказал”.
  
  “Тогда почему я обнаруживаю передачу сигнала в сети Wi-Fi Звезды Тритон и передачу через спутниковую восходящую линию?”
  
  Мерф сидела за терминалом рядом с ним и изучала поток данных.
  
  “Подтверждаю”, - сказал Мерф. “У них где-то на борту есть безбилетник. Они используют приложение для отправки текстовых сообщений через Интернет ”. Он посмотрел на Хали. “Вы смогли расшифровать это?”
  
  Хали поморщилась. “В основном нет. Приложение стирает каждое сообщение по мере его прохождения. Я обнаружила последний разговор всего несколько минут назад, так что все, что передавалось до этого, пропало. Я смог расшифровать только последнюю фразу, которая была отправлена ”.
  
  То, как он это сказал, показалось Максу зловещим. “Что это было за сообщение?”
  
  “Кто бы ни был на другом конце провода, он сказал неизвестному субъекту на звезде Тритон: "убейте их всех”.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  
  АРАВИЙСКОЕ МОРЕ
  
  
  Ромир Маллик направился к вертолету, прибывшему из международного аэропорта имени Чатрапати Шиваджи в Мумбаи. Он сел на посадочную площадку корабля управления запуском Orbital Ocean. "Хьюи" эпохи шестидесятых, отреставрированный реликт времен войны во Вьетнаме, едва коснулся земли, как Асад Торкан выскочил из машины и направился к индийскому миллиардеру, не протягивая руки. Маллик все еще думал, что после стольких лет было странно, что Торкан был таким гермафобом, что даже не пожал руку своему шурин.
  
  “Приятно видеть, что ваш рейс прошел по расписанию”, - сказал Маллик, ведя Торкана обратно в диспетчерскую.
  
  “После трех лет подготовки было бы обидно пропустить финальный акт. И я уверен, что вы бы меня не дождались”.
  
  Маллик бросил на него лукавую усмешку. “Я мог бы, но только ради тебя”.
  
  “И мой брат”.
  
  “Конечно”.
  
  “Есть какие-нибудь известия от Расула?”
  
  Маллик рассказал ему об угоне "Горено" посреди Индийского океана.
  
  Торкан нахмурился. “Значит, они вне досягаемости острова Джута?”
  
  “Правильно”, - сказал Маллик. “Надеюсь, запуск нашего спутника сделает его миссию ненужной. И даже если ему придется продолжить ее, я определил альтернативную цель, которая должна достичь той же цели”.
  
  Торкан подумал о последствиях для своего брата и кивнул. “Я знаю, что Расул может позаботиться о себе. Он бывал в более сложных ситуациях раньше. Кроме того, он знает, что поставлено на карту. Чем дольше мы медлим, тем ближе остальные Девять Неизвестных к достижению своей цели. Мы все еще впереди них?”
  
  “Из-за повреждения пятого корабля у них нет компьютерной мощности, необходимой для обеспечения полной работоспособности "Колосса". После успешного запуска сегодня мы позаботимся о том, чтобы они этого никогда не сделали ”.
  
  Торкан был одним из немногих людей в мире, которые знали, что Маллик был одним из Девяти Неизвестных. Все они могли бы проследить свою родословную до первых Девяти Неизвестных людей, которых Ашока в своей мудрости выбрал для сохранения важнейших знаний в области физических и социальных наук, которые могли бы быть использованы для завоевания мира, если бы все это оставалось в руках одного человека. Изначально они были неизвестны даже друг другу, но после падения империи Маурьев они разыскали друг друга, чтобы почтить наследие Ашоки и объединить коллективную мудрость из своих индивидуальных Свитков знаний. На самой первой встрече Девяти они договорились хранить содержание свитков в секрете друг от друга, чтобы все решения принимались группой, а не одним человеком.
  
  
  * * *
  
  
  На протяжении тысячелетий, прошедших с тех пор, знания, характерные для каждого из Девяти Неизвестных, расширялись и передавались следующему поколению, тщательно отобранному его или ее предшественником.
  
  Еще двести лет назад все девять были исключительно индийского происхождения. Но когда британцы захватили власть в стране, начался массовый исход. Они по-прежнему встречались на регулярной основе и сохранили свое общество в неприкосновенности, большинство из Девяти эмигрировали в другие страны, чтобы воспользоваться новыми возможностями, и большинство из них теперь не были индейцами. Семья Маллика была единственной, кто остался на родине Ашоки по сей день.
  
  Каждый из Девяти построил или унаследовал состояния, основанные на знаниях, которые были им переданы. Но у них была более важная миссия, чем просто приобретение богатства. Они серьезно относились к своей обязанности защищать свои отдельные области знаний и использовать их для улучшения человечества. У остальных восьми был план под названием "Колосс", план, который, как они думали, спасет мир от низших умов и сделает их фактическими правителями каждой нации на земле.
  
  Маллик был единственным из Девяти, убежденным, что Колосс вместо этого собирался вызвать конец человечества. И из-за переданных ему знаний он был в уникальном положении, чтобы остановить их.
  
  Его областью знаний была космогония, изучение космоса и происхождения Вселенной. Благодаря накопленному опыту, который он и его предки приобрели, Маллик теперь владел крупнейшей в мире частной спутниковой компанией, которая занималась всем - от разработки спутников до запуска космических аппаратов на орбиту. Будучи одним из богатейших людей в Индии, он использовал свое состояние для расширения своей корпоративной империи в сфере производства, энергетики и сельского хозяйства, и все это во имя его новой цели - спасения человеческой расы.
  
  Глядя на плавучую стартовую платформу в двух милях от него, с ракетой, поднятой в позицию для запуска всего через несколько минут, Маллик знал, что его жена Ясмин будет гордиться тем, что он собирался совершить. Они познакомились в университете после того, как она переехала в Индию из Ирана, чтобы получить образование. Она была любовью всей его жизни: красивой, умной, доброй, заботливой. Но всего этого у него отняли пять лет назад.
  
  Даже после того, как она забеременела, она настаивала на продолжении своей работы в качестве защитника инициатив в области охраны здоровья детей в странах третьего мира. Хотя Маллик всегда беспокоился о ее поездках в раздираемые войной регионы Африки, ему никогда не приходило в голову беспокоиться, когда она отправлялась на конференцию во Францию.
  
  У него до сих пор скручивало живот, когда он вспоминал звонок, полученный после того, как ее скоростной поезд сошел с рельсов. Позже выяснилось, что из-за крошечной ошибки компьютерной программы неправильно переключился один из стрелочных переводов. Она и их нерожденный ребенок были среди ста сорока трех погибших.
  
  Никто никогда не был привлечен к ответственности, и этот факт мучил его и близнецов Торкан, любимых младших братьев Ясмин. Несмотря на то, что Маллик был магнатом в технологической индустрии со степенью в области компьютерных наук, он винил пугающие темпы технологического прогресса в смерти своей жены и сына, которых он никогда не увидит взрослыми. Из-за несчастного случая у него больше не было потомков, которым он мог бы передать свои знания, хотя однажды он надеялся это сделать. Но если восемь других членов "Девяти Неизвестных" прикончат Колосса, у него никогда больше не будет детей. И никто другой тоже не стал бы.
  
  На данный момент у Маллика была более великая цель, возможно, величайшая в истории человечества. Спутник, установленный в носовой части этой ракеты, представлял его будущее, а также будущее всех, кому еще предстоит родиться.
  
  Маллик вздохнул с облегчением оттого, что годы его жизни в страхе и беспокойстве за Колосса почти закончились. Затем он похлопал Торкана по плечу, и они вместе вошли в рубку управления.
  
  Обратный отсчет уже начался и до старта оставалось две минуты. Маллик разработал мобильную систему запуска морского базирования не только для того, чтобы они могли избежать плохой погоды и добиться более эффективного вывода на орбиту, но и для того, чтобы не привлекать посторонних глаз во время запусков. Индийский фрегат класса "Нилгири", извлеченный Малликом из нафталиновых шариков, кружил вокруг них, чтобы обеспечить безопасность на случай, если какие-либо несанкционированные корабли подойдут слишком близко к месту проведения операций.
  
  “Каков наш статус?” Маллик спросил руководителя полетов, подтянутого мужчину лет пятидесяти с седеющими волосами по имени Капур.
  
  “Никаких проблем не обнаружено”, - ответил грубоватый бывший офицер ВВС Индии. “Все системы показывают зеленый цвет. Мы готовы к вылету”.
  
  Маллик обменялся улыбками с Торканом и кивнул Капуру.
  
  Когда обратный отсчет достиг десяти секунд, Маллик подошел к окну. Он не хотел видеть стерильные снимки ракеты с камер наблюдения. Он должен был наблюдать за запуском собственными глазами.
  
  “Пять… четыре ... зажигание главного двигателя ...” Раскаленное добела пламя вырвалось из работающих на жидком топливе двигателей многоразовой ракеты-носителя, подняв в воздух огромный столб дыма.
  
  “...два... один... старт!”
  
  Ракета медленно поднялась со стартовой площадки, ее опорные леса убирались по мере подъема. Диспетчерская взорвалась аплодисментами и одобрительными возгласами.
  
  Но Маллику потребовалась всего секунда, чтобы понять, что что-то не так. Он присутствовал при каждом запуске девятнадцати предыдущих ракет и сразу мог сказать, что эта была другой.
  
  “Полет”, - сказал один из техников, - “Я обнаруживаю каскадную неисправность в системе топливного насоса”. Маллик знал, что это потенциально катастрофично. Насосы контролировали подачу топлива в двигатели.
  
  “Можете ли вы компенсировать?” - спросил руководитель полета.
  
  “Я пытаюсь!”
  
  Ракета не разгонялась, как другие. Вместо этого ослепительная реактивная мощность, исходящая от двигателей, зашипела, и ракета замедлилась, пока не зависла всего в трехстах футах над стартовой площадкой.
  
  Затем это начало возвращаться вниз.
  
  Руководитель полета отчаянно запросил информацию о двигателях, но было слишком поздно. Хвост ракеты столкнулся со стартовой башней и превратился в гигантский огненный шар. Если бы кто-нибудь был на стартовой платформе, они были бы убиты мгновенно.
  
  Маллик повернулся и уставился на Капура, чья челюсть была сжата с мрачным выражением. В диспетчерской царила гробовая тишина. Они смотрели друг другу в глаза, пока командный корабль не тряхнуло от сотрясения замедленного взрыва.
  
  “Выясните, что пошло не так”, - прорычал Маллик.
  
  Капур прочистил горло, прежде чем ответить приглушенным: “Да, сэр”.
  
  Торкан, который с разинутым ртом смотрел на горящую ракету и спутник, подошел к Маллику и, понизив голос, спросил: “Что теперь происходит?”
  
  “К счастью, я всегда предвижу неудачи”, - сказал Маллик, кипя от злости из-за того, что так близко подобрался к своей цели и она буквально взорвалась у него перед носом. “Поэтому у меня есть запасной вариант”.
  
  Торкан посмотрел на него с удивлением. “У тебя есть еще один спутник?”
  
  Маллик кивнул. “Ракета на нашей второй платформе будет готова к запуску в течение десяти дней. Но мы не можем рисковать тем, что Девятка починит Колосс 5 раньше этого срока. Мы собираемся через три дня, так что тогда я узнаю, каков его статус. Я думал, они не подозревали, что я задумал, но я сомневаюсь, что этот взрыв был несчастным случаем ”. Он посмотрел на каждого человека в диспетчерской. Кто-то здесь мог быть диверсантом.
  
  “Вы думаете, кто-то из Девяти других Неизвестных ответственен за это?” Спросил Торкан, глядя на дымящуюся стартовую платформу.
  
  “Он или она, должно быть, подозревает, что я планирую, поэтому нам нужно бросить подозрение на кого-то другого. Это заставит других членов Девятки думать, что я невиновен. Для этого я посылаю вас на задание в Сидней. Но сначала мне нужно привести в действие другую часть моего резервного плана.”
  
  “Звезда Тритон”?
  
  “Правильно”. Маллик достал свой телефон. Отправляя сообщение Расулу с просьбой продолжить операцию, он сказал руководителю полета: “Подготовьте систему Ваджры к активации”.
  
  Капур выглядел смущенным. “Но, сэр, сбой запуска означает, что мы не можем получить глобальную—”
  
  Маллик прервал его. “Только изолированное место. Это будет хорошая возможность проверить эффективность системы на защищенном участке”.
  
  “Да, сэр. Цель?”
  
  “Военная база США на Диего-Гарсии”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  ДИЕГО ГАРСИЯ
  
  
  Перелет с базы ВВС Дайсса в Техасе был долгим, с двумя пересадками в воздухе по пути. Майор Джей Петкунас с нетерпением ждал возможности посадить свой бомбардировщик B-1B Lancer на землю. Кэмп-Тандер-Коув, база военно-воздушных сил и флота уединенного острова, считалась одним из лучших мест службы в армии из-за тропического климата, но восемь часов в стойке звучали лучше, чем немного развлечься на солнце.
  
  Устанавливая крылья бомбардировщика в максимально широкое положение для посадки, он посмотрел в боковое окно на U-образный коралловый атолл. Тонкая полоска суши вокруг центральной лагуны Диего-Гарсии занимала всего двенадцать квадратных миль. Дюжина кораблей ВМС стояла на якоре в защищенной гавани, а остальные бомбардировщики из его эскадрильи уже выстроились вдоль одной стороны взлетно-посадочной полосы в двенадцать тысяч футов, лицом к ряду грузовых самолетов и заправочных танкеров перед ними.
  
  Его второй пилот, капитан Хэнк Ларссон, который в настоящее время управлял самолетом, тщетно вытянул шею, чтобы полюбоваться видом, и спросил: “Как выглядят пляжи?” Это была третья поездка Петкунаса на остров, а Ларссона - первая.
  
  “Ты не устал?”
  
  “Я могу спать на песке. Мне нужно поработать над своим загаром”.
  
  Петкунас, темноволосый мужчина с оливковым цветом лица, скептически посмотрел на своего второго пилота-бледного блондина. “Удачи с этим. Тебе лучше надеяться, что у них есть огромный запас алоэ, когда ты будешь жарить свою полупрозрачную шведскую кожуру ”.
  
  “У меня есть крем для загара, чтобы не обгореть”.
  
  “Ваш крем для загара защищен от ядерного излучения? Потому что это то, что вам нужно”. Два офицера боевых систем позади них рассмеялись. Петкунас связался по радио с диспетчерской вышкой. “Башня Громовой бухты", это "Бэтс-12" запрашивает разрешение на посадку. У нас здесь вампир, который хочет испытать, что с ним сделает солнечный свет”.
  
  “Бэтс-12”, - произнес женский голос, - взлетно-посадочная полоса в вашем распоряжении. У нас достаточно солнца, чтобы—”
  
  Ее голос резко оборвался. В то же время все приборные панели бомбардировщика погасли. Двигатели отключились, окутав кабину пилотов жуткой тишиной.
  
  Шутливое отношение мгновенно исчезло, и команда вернулась к профессионалам, которыми они были.
  
  Петкунас спокойно взялся за ручку управления и сказал: “Самолет у меня”.
  
  Ларссон отпустил свою собственную палку и ответил: “У вас есть самолет”.
  
  “Что-нибудь работает?”
  
  “У нас полный сбой в подаче электроэнергии”. Люди, стоящие за Петкунасом, сообщили то же самое.
  
  Петкунас попытался дозвониться на вышку: “Тандер Коув, это Бэтс 12. Мы объявляем аварийную ситуацию с самолетом. Повторяю, мы объявляем аварийную ситуацию с самолетом”.
  
  Никакого ответа. Нет даже помех.
  
  “Давайте перезапустим двигатели”, - сказал Петкунас, когда безмоторный B-1B скользил к океану.
  
  Они пробежались по контрольному списку, но это было бесполезно. Казалось, что во всей компьютерной системе управления произошло короткое замыкание.
  
  “Неужели ничего не работает?” Разочарованно спросил Ларссон.
  
  Петкунас отвел клюшку в сторону, и бомбардир вяло отклонился в ответ.
  
  “Гидравлика не повреждена”, - сказал Петкунас. “Едва ли”.
  
  “Без электроники мы не можем выключить передачу”.
  
  Петкунас знал, что говорил. Даже если бы им удалось развернуть огромный бомбардировщик и выровнять его на взлетно-посадочной полосе, им пришлось бы совершить посадку на брюхо.
  
  Это было слишком рискованно. Если бы он не справился с этим должным образом, они могли бы прокатиться по взлетно-посадочной полосе, убив всех четверых.
  
  Петкунас принял поспешное решение.
  
  “Приготовиться к катапультированию”, - объявил он. Они были достаточно близко к острову, чтобы ожидать быстрого спасения.
  
  “Готовы!” - крикнули друг за другом три других члена экипажа.
  
  Системой катапультирования на B-1B мог управлять исключительно пилот или каждый отдельный член экипажа. Когда пилот нажимал на ручку катапультирования сбоку от сиденья, сдувался козырек, после чего ракеты каждого сиденья запускались в заранее оговоренной последовательности, чтобы они не попали друг в друга, когда в них стреляли через крышу.
  
  Петкунас приготовился к невероятной силе выброса и крикнул: “Катапультируйтесь! Катапультируйтесь! Катапультируйтесь!” Затем он потянул за ручку.
  
  Ничего не произошло.
  
  Он попробовал еще раз с тем же результатом.
  
  “Мое кресло не работает”, - сказал он остальным. “Вам придется катапультироваться самим… Катапультируйтесь! Катапультируйтесь! Катапультируйтесь!”
  
  Они сделали, как было приказано. По-прежнему ничего. Даже навес остался на месте.
  
  Ларссон уставился на него в глубоком замешательстве. “Что происходит? У нас здесь гремлины?”
  
  Петкунас не мог объяснить это, пока не понял, что у каждого сиденья есть управляемый компьютером секвенсор, который точно определяет, в каком порядке их следует выбрасывать через миллисекунды после нажатия на ручку. Он не знал как, но что-то пошло не так с каждой частью электроники в самолете.
  
  Еще одно поспешное решение.
  
  “Мы приземляемся”, - сказал Петкунас, снова кладя руку на рычаг управления. “Будем надеяться, что никто не решит выйти на взлетно-посадочную полосу”.
  
  Он не потрудился позвонить на вышку. Если проблема с электричеством была настолько серьезной, что сиденья не выдвигались, то радио тоже было бы отключено.
  
  “Заходим на обход”, - сказал Петкунас, пытаясь уклониться от бомбардировщика. Это мешало ему на каждом дюйме пути, но он смог ввести B-1B в вираж. Он держался изо всех сил, пока взлетно-посадочная полоса не оказалась прямо перед ними. Он выровнялся и опустил нос.
  
  “Высота невелика”, - сказал Ларссон.
  
  “Ничего не могу с этим поделать”, - ответил Петкунас. “Нам нужна скорость, или мы заглохнем, прежде чем доберемся до острова. Попробуйте опустить закрылки на десять градусов”.
  
  Ларссон повернул ручку, затем покачал головой. “Не годится”.
  
  “Я думаю, нам придется сделать это трудным путем”.
  
  Искусственный горизонт и высотомер все еще работали, поскольку были механическими, но причудливые электронные дисплеи были черными, так что Петкунасу пришлось бы делать это зрением и наощупь. Если бы это произошло ночью или в плохую погоду, они были бы покойниками.
  
  С выключенными двигателями у Петкунаса был бы только один шанс все исправить. Взлетно-посадочная полоса быстро приближалась, когда Ларссон назвал их высоту.
  
  “Пятьсот футов… Четыреста… Три… Два… Один...”
  
  Петкунас нажал на рычаг, чтобы разогнаться и сбросить скорость, но он ждал слишком долго. Он почувствовал толчок, когда хвост машины коснулся взлетно-посадочной полосы.
  
  От удара самолет бросило вперед. Брюхо бомбардировщика ударилось о взлетно-посадочную полосу с такой силой, что зубы застучали, и он продолжил выходить из-под контроля. Теперь Петкунасу не оставалось ничего другого, как отправиться в путь.
  
  B-1B начал вращаться, и Петкунас приготовился к надвигающемуся сальто, которое разорвало бы самолет на части. Искры и дым летели позади них, когда самолет заскребал по бетонному покрытию, угрожая поджечь оставшееся авиатопливо, если какой-либо из баков лопнет.
  
  Но оказалось, что штопор спас самолет. Бомбардировщик занесло на травянистую площадку рядом со взлетно-посадочной полосой и он продолжал движение, пока не пересек песчаный пляж, который замедлил их движение как раз перед тем, как врезаться в океан. Морская вода брызнула на ветровое стекло, когда они остановились.
  
  Петкунас не осознавал, что задерживал дыхание, пока не набрал полную грудь воздуха, чтобы отпраздновать то, что он не умер.
  
  “Все в порядке?” он спросил свою команду. Все трое ответили, что с ними все в порядке.
  
  Обычно они выходили через лестницу под передним шасси, но при посадке на брюхо это было невозможно. И все еще оставалась вероятность пожара.
  
  Петкунас протянул руку и вручную активировал взрывные болты на куполе, который с треском сорвало.
  
  Он подождал, пока каждый человек перелезет через край и выпрыгнет. Затем он последовал за ними и с плеском приземлился в воду. Промокший насквозь, он выбрался из воды и присоединился к своим людям рядом с самолетом. Теперь он мог видеть, что топливо не вытекало, и самолет выглядел в удивительно хорошем состоянии, за исключением нижней части.
  
  “Отличная работа, майор”, - сказал Ларссон, хлопая его по плечу.
  
  Петкунас покачал головой. “Это то, чего я никогда не хочу делать снова. Я вижу много бумажной волокиты в нашем будущем”.
  
  “Не унывай”, - сказал Ларссон с усмешкой. “По крайней мере, я на пляже”.
  
  Петкунас усмехнулся. “Пожарной машине лучше побыстрее приехать сюда с твоим солнцезащитным кремом”.
  
  “Да, и где эти парни?”
  
  Теперь Петкунас понял, что не слышал никаких сирен приближающихся подразделений скорой помощи. Но он видел бегущих к ним людей.
  
  Первым, кто добрался до них, был один из наземных рабочих.
  
  “Ребята, вы в порядке?” - раздраженно спросил он, не отрывая взгляда от разрушенного самолета.
  
  “У нас все в порядке”, - сказал Петкунас. “Разве у них здесь нет пожарных машин?”
  
  “Ни один из них сейчас не работает”, - сказал наземный рабочий.
  
  “Что?” Озадаченно переспросил Ларссон.
  
  “Значит, это были не только мы?” Спросил Петкунас.
  
  Рабочий из Диего-Гарсии покачал головой. “Все электронные системы вышли из строя несколько минут назад, когда вы были в воздухе. Все на острове мертво”.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  
  ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН
  
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря, что там никого нет?” Макс спросил Хали. “На этом острове размещено более трех тысяч человек”.
  
  Теперь Макс сидел в командном кресле оперативного центра вместе с Линдой Росс на радарной станции. Эрик Стоун прилетел со Звезды Тритон, чтобы помочь Мерфу локализовать источник таинственного интернет-сообщения, и они склонились над терминалом, изучая поток данных.
  
  Хали выглядел совершенно сбитым с толку. “Я разговаривал с Диего Гарсией о предполагаемом времени прибытия американского корабля " Гридли", и спутниковая связь внезапно оборвалась”.
  
  “Может быть, что-то случилось со спутниковой линией связи”, - сказала Линда.
  
  Хали разочарованно покачал головой. “Я пробовал радио, телефон и спутник. Ничего. Я также связался с военными и ЦРУ. Это касается не только нас. Никто не смог связаться с ними. Как будто острова просто не существует ”.
  
  “Что-то могло вывести из строя электрическую станцию острова”, - сказал Эрик.
  
  “Сбой в подаче электроэнергии может объяснить, почему мы не смогли связаться с островом, - ответила Хали, - но это не объясняет, почему никто не может связаться ни с одним из базирующихся там кораблей, включая Гридли, который предположительно только что вышел в море. Как они все могли уйти?”
  
  “Может быть, это было мега-цунами”, - сказал Мерф, не отрываясь от своего компьютера.
  
  Несмотря на насмешливый тон своего голоса, Хали серьезно ответил на предположение Мерфа. “Нет, я уже проверил. Центр предупреждения о цунами не зафиксировал никаких крупных землетрясений за последний час”.
  
  Эрик ухмыльнулся Мерфу. Он порекомендовал дизайнера оружия для "Oregon post" после того, как они вместе работали над сверхсекретным ракетным проектом, и хотя они были противоположностями во многих отношениях, с тех пор они стали как братья, со всеми вытекающими отсюда подшучиваниями, конкуренцией и склоками.
  
  “Ты шутишь?” Эрик шутливо усмехнулся. “Цунами - это слишком обыденно. Как насчет удара метеорита?”
  
  “Или червоточина?” Возразила Мерф.
  
  “Похищение инопланетянами?”
  
  “Шаркнадо?”
  
  “Не имеет значения почему”, - сказал Макс, одновременно удивленный и раздраженный двумя молодыми членами команды. “Хали, продолжай пытаться. Я не люблю совпадений. Особенно когда странные сообщения призывают кого-то убить всех. Эрик, ты смог триангулировать, откуда приходят сообщения?”
  
  “Где-то рядом с кормой Звезды Тритон . Точнее сказать невозможно”.
  
  Мерф прервала их. “Мы получаем другое сообщение”.
  
  “Что там написано?” Спросил Макс.
  
  Мерф подняла глаза на Макса. “Наш таинственный гость только что получил еще одно сообщение. В нем указаны координаты и сказано ‘Запуск произведен”.
  
  “Запуск? Какой запуск?”
  
  “Прямо сейчас запланирован запуск спутника компанией Orbital Ocean в Аравийском море”, - сказал Эрик, - “но это более чем в шестистах милях отсюда. Я не понимаю, как это может иметь какое-либо отношение к нам.” После паузы, пока он стучал по своему компьютеру, Эрик добавил: “И никаких других запусков спутников на сегодня больше нигде в мире не запланировано”.
  
  “Может быть, это говорит парню на Звезде Тритона начать свою операцию”, - сказала Линда.
  
  “Или кто-то запускает что-то в нас”. Макс повернулся к Мерфу. “К чему относятся координаты?”
  
  “На экране”.
  
  На главном экране появилась карта. Она увеличивалась до тех пор, пока перекрестие прицела не оказалось прямо над Диего-Гарсией.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан направлялся к корме "Звезды Тритона" с Эдди и Тао, чтобы проверить второй контейнер, когда услышал новости от Макса.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, что мы ищем?” Спросил Хуан.
  
  “В сообщении не было никаких подробностей”, - ответил Макс. “Вы думаете, они говорят о нервно-паралитическом веществе "Новичок”?"
  
  “Могло быть что-то скоординированное с нападением на Диего-Гарсию”. Хуан слышал о сбое связи на американской базе и не любил совпадений больше, чем Макс.
  
  “Я дам вам знать, если Мерф и Эрик смогут точно определить местоположение безбилетника”.
  
  “Спасибо. Мы продолжим поиски. Держите меня в курсе”.
  
  Две корпорации оперативников, которые бы принесли остальные Тритон звезды мужчины из Орегона вышел из надстройки. У каждого из них было по две компактные штурмовые винтовки FN P90 необычной конструкции булл-пап с магазином патронов в верхней части пистолета и стреляными гильзами, выбрасываемыми через рукоятку в нижней части, чтобы они не попадали в поле зрения стрелка. Они подошли и передали дополнительное оружие Хуану и Эдди.
  
  Первым членом команды "Орегона" был мускулистый афроамериканец с бритой головой, который был сложен как полузащитник, но стоял на ногах легко, как гимнаст. Он был уроженцем Детройта и бывшим морским котиком по имени Франклин Линкольн. Линк выдавал себя за главного инженера "Горено" во время операции по захвату. Когда им позвонили по поводу этой миссии, он катался по столице Мальдив на своем заказном "Харлее", который он держал на борту "Орегона" . Как один из охотничьих псов — так Макс прозвал команду береговых операций — Линк больше всего претендовал на славу лучшего снайпера в команде.
  
  “Председатель”, - сказал Линк, - “вся команда "Звезды Тритона" находится в безопасности из-за беспорядка с MacD. Вы бы видели выражения их лиц, когда Рейвен появилась с Р90 в руках ”.
  
  Линк кивнул женщине рядом с ним. Рейвен Мэллой была новым членом экипажа и членом команды береговых операций. С прямыми иссиня-черными волосами, карамельной кожей и высоким спортивным телосложением ее часто принимали за латиноамериканку, уроженку Юго-Восточной Азии или арабку, хотя на самом деле она была коренной американкой с наследием чероки и сиу. Воспитанная приемными родителями как армейское отродье, она училась в Вест-Пойнте, где изучала психологию и выучила арабский и фарси. После окончания учебы она служила офицером военной полиции и приобрела репутацию упорного следователя, прежде чем разочаровалась в бюрократии и ушла работать в частную охрану. Во время совместной операции с Корпорацией против коммунистических повстанцев на Филиппинах она хорошо вписалась в команду и превосходно действовала в тяжелых обстоятельствах, поэтому Хуан предложил ей место на "Орегоне" .
  
  “Я думаю, они были просто удивлены, увидев женщину вообще”, - сказала Рэйвен. “Шокированы, возможно, более подходящее слово”. Затем с некоторым удовлетворением: “Может быть, тоже немного напугана. Как и он”. Она сосредоточилась на Тао, который уставился на нее широко раскрытыми глазами.
  
  Хуан не был удивлен, что она вызвала такую реакцию. Рейвен была очень привлекательной женщиной, которая могла приковать к мужчине взгляд, достаточно ледяной, чтобы заморозить лаву.
  
  “Не могу дождаться, чтобы услышать все об этом, ” сказал он, “ но прямо сейчас у нас проблема”. Он рассказал им о сообщениях, ссылающихся на предстоящий запуск.
  
  “Мы возьмем левый борт. Вы двое обыщите правый борт. Ищите что-нибудь необычное. Поскольку у вас нет времени переодеваться в костюмы NBC, позвоните мне и Эдди, если увидите что-нибудь похожее на газовый баллон. Затем отойдите ”.
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказала Рейвен.
  
  “Вам не нужно повторять нам дважды”, - добавил Линк.
  
  Они направились к правому борту, в то время как Хуан и Эдди оттеснили Тао дальше на корму.
  
  “Кто это был?” - удивленно спросил он.
  
  “Он наш друг”, - ответил Эдди.
  
  “Не большой парень”, - сказал Тао. “Женщина. Она потрясающая. Я хотел бы увидеть—”
  
  “Насколько легко было бы для нее сломать тебе коленные чашечки?” Перебил Хуан. “Потому что я знаю, что ты не планировал сказать что-то более грубое, не так ли?”
  
  Тао открыл рот, затем снова закрыл его.
  
  “Хорошо”, - сказал Хуан. “Итак, кто находится на этом корабле, которого мы не нашли? Мы знаем, что он не является частью экипажа”.
  
  “Отлично. Это Расул. Мы взяли его в качестве пассажира”.
  
  Хуан резко остановил Тао. “Где он? Скажи нам, или я лично насажу тебя на рыболовный крючок и переброшу через перила”.
  
  “Мы обыскали все каюты”, - сказал Эдди. “Его там не было”.
  
  “Тогда я понятия не имею, где он”, - ответил Тао.
  
  Хуан уставился на Тао, затем развернул его и подтолкнул вперед. “Покажи нам второй контейнер, который Расул предположительно поставил на корабль. И если этот тоже пуст, я могу разозлиться”.
  
  “И помни, ты не хочешь видеть его, когда он злится”, - сказал Эдди.
  
  Когда они добрались до контейнера, Хуан снова открыл его, но ничего внутри не обнаружил.
  
  “Клянусь, я не знал!” Тао заскулил, когда увидел, что Хуан повернулся к нему. Затем что-то привлекло его внимание. “Подожди минутку, что-то не так”. Он вглядывался в номер на контейнере.
  
  Хуан шагнул к нему ближе. “Что?”
  
  Тао указал на него. “Я помню этот номер из декларации, потому что он заканчивается пятью девятками. Это пустой контейнер, который мы везли обратно в Индию. Этот контейнер должен быть в последнем ряду”.
  
  “Их подменили?” Спросил Эдди.
  
  “Должно быть, так и было. Крановщиков в портах легко подкупить”.
  
  “Покажите это нам”, - сказал Хуан.
  
  Они подошли к последнему ряду контейнеров. Тао кивнул на рефрижераторный контейнер с правого борта. Хуан толкнул его в сторону, и Эдди держал свой P90 наготове, пока Хуан рывком открывал дверь.
  
  Они расслабились, когда увидели, что салон доверху забит ящиками с надписью Laranjas / Апельсины .
  
  “Новичок" мог быть спрятан где-то здесь”, - сказал Эдди.
  
  “Возможно”, - сказал Хуан, прежде чем включить свой коммуникатор. “Макс, отправь как можно больше людей в костюмах NBC. Нам нужно разобрать этот контейнер на части”.
  
  Он собирался спросить Тао о владельце рефрижераторной установки, когда увидел, что капитан "Звезды Тритона" уставился на что-то сбоку контейнера. Тао начал что-то говорить, когда его грудь расцвела от трех огнестрельных ранений из неработающего автоматического оружия, отрывистый выстрел которого, тем не менее, эхом отразился от металла вокруг них. Тао рухнул беззвучной кучей.
  
  Хуан нырнул на палубу мимо открытой двери контейнера, готовый стрелять в неизвестного нападавшего. Он мельком увидел человека в пустынном камуфляжном костюме NBC, нырнувшего за край контейнера. Хуан выпустил серию пуль, ни во что не попав. Стрелок исчез.
  
  Эдди наклонился, чтобы проверить Тао, но покачал головой, когда увидел смертельные раны.
  
  Хуан заметил отверстие в боковой части контейнера и осторожно приблизился. Когда он добрался до нее, он заглянул внутрь и увидел то, что должно было быть изготовленной на заказ камерой обеззараживания, основанной на форсунках, встроенных в потолок.
  
  Эдди появился рядом с ним и указал на пол. На нем лежал кейс с пустым отверстием в пенопласте, а также сумка для костюма NBC.
  
  Хуан кивнул и связался по рации с Максом, когда они вдвоем медленно продвигались к внешнему углу контейнера. “Мы нашли человека, отправляющего сообщения, Макс. Тао сказал нам, что Расул был пассажиром, так что это должен быть он. У него есть установка обеззараживания, и он одет в костюм NBC ”. Хуан на мгновение высунул голову и увидел открытый люк, ведущий вниз, во внутренний коридор. “Я думаю, он планирует обезвредить Новичок”.
  
  “На звезде Тритон?” Сказал Макс.
  
  “Да. Мы с Эдди единственные, кто здесь в скафандрах, так что эвакуируйте всех остальных в Орегон прямо сейчас ”. Хуан слышал, как он отдавал приказ Хали. “Если Расул попытается проникнуть на борт, пристрелите его”.
  
  “Вас понял”. Секунду спустя пулеметы 30-го калибра выдвинулись из своих стволов и повернулись, нацелившись на Звезду Тритон .
  
  “Готова ли портативная станция обеззараживания возле трапа?” Хуан спросил Макса.
  
  “Это запущено”.
  
  “Хорошо. Возможно, нам придется это использовать. Мы с Эдди отправляемся за ним”.
  
  Они бросились к люку и спустились в недра корабля.
  
  
  * * *
  
  
  Расул оглянулся назад, когда бежал по коридору. На данный момент он оторвался от преследователей. Он только что закончил надевать свой костюм NBC, когда услышал, как открылись двери контейнера. Затем он услышал, как мужчина зовет подкрепление, и Расул понял, что ему нужно выбраться из комнаты, пока он не оказался там в ловушке.
  
  К счастью, он уже прикрепил устройство "Новичок" к своему поясу. Единственное, что оставалось сделать перед его активацией, это надеть перчатки.
  
  У него похолодело в животе, когда он потянулся к карману и понял, что перчаток там нет.
  
  Нападение произошло так быстро, что он оставил специально разработанные перчатки обратно в камере обеззараживания внутри сумки. Ему нужно будет либо вернуть их, либо найти замену, прежде чем он сможет осуществить свой план с нервно-паралитическим веществом.
  
  Другим предметом, в котором он нуждался, было то, что должны были перевозить все грузовые корабли: линейный метатель ракет СОЛАС. Правила по охране человеческой жизни на море гласили, что корабль размером с "Звезду Тритона" должен был быть оснащен четырьмя из них, которые можно было использовать для перебрасывания веревок людям за борт, даже если они находились в сотнях ярдов от корабля.
  
  Во время одной из своих полуночных экскурсий на палубу Расул увидел одну из ракет в желтом пластиковом ведре, подвешенном к переборке прямо под спасательной шлюпкой. Ему пришлось бы выйти наружу, чтобы забрать это, но только на мгновение.
  
  Когда он добрался до лестницы, ближайшей к станции спасательной шлюпки, он услышал, как команду выводят из столовой.
  
  “Пошли”, - сказал один из охранников. “Возвращаемся на другой корабль”.
  
  Это означало, что они пойдут в другом направлении. Идеальный.
  
  Расул поднялся по лестнице, держа штурмовую винтовку G36 наготове. Коридор был пуст.
  
  Он вышел за дверь, и там был линейный метатель. У ведра была пластиковая крышка и ручка со спусковым крючком, закрепленным штырем, как у гранаты.
  
  Расул снял его и поднял крышку. Внутри ракета находилась в центре ведра, а вокруг нее был намотан тысячефутовый нейлоновый трос. Веревка была привязана к стальной проволоке, прикрепленной к ракете, что облегчило бы ему прикрепление цилиндра Новичка на его место. Снаружи ведра даже были полезные инструкции по его эксплуатации и по установке запасной ракеты. Все, что ему нужно было сделать, это сбросить веревку, установить "Новичок" на двухминутный обратный отсчет и привязать его к ракете.
  
  Теперь ему просто нужно было вернуться в камеру обеззараживания. Пока он мог добраться туда незамеченным, у него было достаточно времени, чтобы подготовить свое оружие. Они бы прочесали весь корабль в поисках его. Никто бы не заподозрил, что он вернется в то же самое место.
  
  Он отступил за внешнюю переборку в качестве укрытия и достал свой телефон, затем открыл специально разработанное приложение launch. Как только он ввел свой код, экран позволил ему изменить появившиеся координаты наведения. Он ввел долготу и широту Диего-Гарсии.
  
  Цель подтверждена, пришел ответ приложения.
  
  Он перешел к экрану под названием "Запуск" . Он сдвинул в сторону значок, защищающий от непреднамеренной активации, и на экране появилась круглая красная кнопка с надписью "Запустить сейчас" .
  
  Он нажал кнопку и улыбнулся, подумав про себя: это отвлечет их.
  
  
  * * *
  
  
  “Мы не собираемся помогать Председателю?” - Спросила Рейвен, когда они в два раза быстрее двинулись обратно к трапу, подальше от выстрелов.
  
  “Приказ есть приказ”, - сказал Линк. “Помнишь это из армии?”
  
  “Есть причина, по которой я ушел из армии”.
  
  “Председатель беспокоится о своей команде больше, чем о себе”. Он одарил ее усмешкой. “Кроме того, как только мы доберемся до Орегона, мы наденем какую-нибудь передачу NBC и посмотрим, сможем ли мы убедить его позволить нам вернуться”.
  
  “Мне нравится ход твоих мыслей”.
  
  Они все остановились при звуке громкого хлопка. Это был не совсем взрыв, но и не похожий ни на один выстрел, который Линк когда-либо слышал.
  
  МакД быстро помахал им рукой. Он указал поверх их голов.
  
  Линк поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как бортик контейнера над ними падает на палубу, словно трепещущий лист.
  
  Он поднял Рэйвен и втолкнул ее в пространство между двумя штабелями контейнеров рядом с ними, а затем нырнул вслед за ней. Контейнер врезался в палубу в нескольких дюймах от его ботинок, а затем соскользнул с борта корабля. В том месте, где они стояли, на стали осталась вмятина.
  
  “Обычно я не люблю, когда мной швыряются”, - сказала Рейвен, вскакивая на ноги, - “но в этом случае я сделаю исключение. Я у тебя в долгу”.
  
  Линк встал, и они подбежали к Макду, который все еще смотрел вверх.
  
  “Вы не видите что-то подобное каждый день”, - сказал он.
  
  Они обернулись и увидели, что крыша и стенки самого верхнего контейнера в штабеле рядом с тем местом, где они стояли, исчезли, сорванные взрывными петлями.
  
  Теперь там не было ничего, кроме его груза: ракетной установки, наклоненной под углом в двадцать градусов.
  
  Они все пригнулись, когда из трубы вырвался гейзер пламени и взорвалась ракета. Когда он был на безопасном расстоянии, ракета-носитель упала в море, и от фюзеляжа отделились короткие крылья. Из хвоста вырвался раскаленный добела выхлоп, и он с фантастической скоростью унесся на юго-восток.
  
  Когда они встали, Линк приподнял бровь, глядя на Рэйвен и Макда, и сказал с большой долей сарказма: “Я предполагаю, что это запуск, о котором они говорили”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  На мгновение все в оперативном центре замерли, включая Макса, который уставился на исчезающую вдали ракету.
  
  Линда была прикована к радару в поисках любых признаков приближающегося самолета или ракеты. Никто не ожидал запуска ракеты из контейнера на Звезде Тритон .
  
  “Что это была за ракета?” Макс спросил Мерф, главного корабельного эксперта по вооружению.
  
  “Крылатая ракета ”БраМос"", - без колебаний ответила Мерф. “Сверхзвуковая. Индийская разработка”.
  
  Первоочередной задачей Макса была безопасность корабля. “Активируйте защитные меры. Прицелитесь зенитной ракетой и открывайте огонь”.
  
  “Запускаю Астер”, - сказала Мерф. Корпус "Орегона’ задрожал от звука европейской зенитной ракеты, вылетевшей из трубы навстречу крылатой ракете.
  
  “Пушки Гатлинга и Metal Storm выходят в сеть”, - добавил Мерф.
  
  Зенитная ракета "Астер" была их основным оборонительным оружием. Но если крылатая ракета разворачивалась и избегала "Астер", у "Орегона" также были дополнительные средства защиты. Пластины корпуса убраны, открывая три шестиствольных орудия Гатлинга, которые стреляли 20-миллиметровыми вольфрамовыми снарядами со скоростью три тысячи выстрелов в минуту. Металлическое штурмовое орудие поднялось с кормы, готовое выпустить стену из пятисот электронно активируемых снарядов в течение шести миллисекунд.
  
  “Ракета поворачивает обратно к нам?”
  
  “Отрицательно”, - сказала Линда. “Он движется по прямой траектории на юго-восток от нас”.
  
  “Время для прицеливания?”
  
  “Если он не изменит курс”, - сказала Мерф, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Макс с обеспокоенным выражением лица, - “время на перехват крылатой ракеты составляет тридцать две секунды”.
  
  “В чем дело?”
  
  “БраМос" получил десятисекундную фору, и он почти такой же быстрый, как ”Астер". Зенитная ракета малой дальности была разработана для перехвата самолетов и ракет, приближающихся к кораблю, а не для преследования их.
  
  Мерф вывел на обзорный экран карту, показывающую красную точку крылатой ракеты, удаляющейся от них со скоростью 3 Маха, и преследующую ее ракету "Астер", постепенно догоняющую ее со скоростью 3,5 Маха.
  
  “Если мы не цель, ” сказал Макс, - то куда она направляется?”
  
  “В том направлении может быть корабль”, - сказала Линда, - “хотя я ничего не вижу в прицел”.
  
  “Цель - не корабль”, - сказал Эрик. “Посмотри на карту”.
  
  Эрик уменьшил изображение и провел пунктирную линию вдоль текущего курса "БраМоса". Он направлялся прямо к Диего-Гарсии.
  
  “Хали, свяжись с Диего Гарсией любым возможным способом и скажи им, что в их сторону направляется крылатая ракета, начиненная токсичным нервно-паралитическим веществом”.
  
  Хали покачал головой. “Я все еще не могу ни с кем связаться там, но я продолжу пытаться”.
  
  “Десять секунд до столкновения”, - сказала Мерф.
  
  Расстояние между двумя точками сокращалось мучительно медленно.
  
  Мерф начинает обратный отсчет.
  
  “Пять… четыре… три...”
  
  Затем он остановился. Точка, обозначающая зенитную ракету, мигнула и погасла.
  
  “Что случилось?” Спросил Макс.
  
  Мерф в отчаянии хлопнула по панели и повернулась к нему. “Топливо закончилось как раз перед тем, как он поравнялся с целью. Теперь у нас нет возможности сбить его”.
  
  “Как скоро это ударит по Диего-Гарсии?”
  
  “Девять минут”, - сказал Эрик.
  
  “Потенциальные жертвы?”
  
  “Если эта ракета заряжена хотя бы половиной "Новичка", который, как сообщалось, был украден, мы смотрим на катастрофу”.
  
  “Хали, соедини меня с Хуаном”.
  
  Через мгновение Хали сказала: “Председатель на громкой связи”.
  
  “Хуан”, - сказал Макс, - “Расул только что запустил сверхзвуковую крылатую ракету "БраМос" со "Звезды Тритон". Мы выпустили "Астер", но не смогли сбить "БраМос". Вам придется выследить его и заставить отправить код отмены запуска ракеты.”
  
  “Легче сказать, чем сделать. Мы все еще ищем его”.
  
  Макс посмотрел на таймер, который Эрик вывел на экран, показывающий время попадания ракеты.
  
  “Не хочу оказывать на вас никакого давления, но если вы не найдете Расула в течение следующих восьми минут и тридцати секунд, каждый человек на Диего-Гарсии умрет”.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан быстро двинулся по проходу к следующему повороту, а Эдди шел рядом, прикрывая их тыл на случай, если Расул снова обойдет их. Он остановился в переходном коридоре и выглянул из-за угла, но Расула нигде не было видно. Найти его в лабиринте коридоров в ближайшие восемь минут было непросто.
  
  “Макс”, - сказал Хуан в микрофон в наушнике, - “если мы не сможем поймать Расула, у меня может быть запасной план. Пусть Хали позвонит Лэнгстону Оверхолту и попросит его связаться с Барбарой Гудман из 50-го космического крыла в Колорадо-Спрингс. Скажите ему, что это касается операции ”Тезей ".
  
  “Ты и твой план Cs”, - сказал Макс. Хуан практически слышал, как он закатывает глаза на склонность Хуана импровизировать в последнюю минуту. “В США сейчас середина ночи, и мы просто разбудим их”.
  
  “Как мы собираемся найти Расула на корабле длиной в пятьсот футов менее чем за восемь минут?” Эдди спросил Хуана.
  
  “Он одет в костюм NBC, ” ответил Хуан, - так что это означает, что он планирует начать свой собственный выпуск ”Новичка"".
  
  Эдди кивнул. “Он хочет избавиться от свидетелей”.
  
  “Но мы нарушили его планы. Он не ожидал двух кораблей”.
  
  “Он захочет передать нервно-паралитическое вещество по воздуху. Возможно, у него уже был план сделать это”.
  
  “Тогда зачем удирать и заходить на корабль? Когда я увидел его...” Голос Хуана затих, когда он прокрутил перестрелку в уме.
  
  “Что?” Спросил Эдди.
  
  “Я видел его всего долю секунды, но не думаю, что на нем были перчатки”.
  
  “Он бы их не забыл”.
  
  “Я не знаю”, - сказал Хуан. “Возможно, они были у него в кармане, но если нет, ему понадобятся какие-то замены”.
  
  “Это не могут быть просто старые перчатки. Они должны быть химически стойкими”.
  
  “Любят резиновые перчатки. Я могу предположить две возможности. Первая - это беспорядок, где у них могут быть резиновые перчатки для уборки. Другая заключается в том, что он возвращается, чтобы забрать те, что с костюма Кита Тао ”.
  
  “Разделились?”
  
  “Это наш лучший шанс”, - сказал Хуан, кивнув. Он не мог проверить свои часы, которые были внутри его костюма. “У нас осталось не более семи минут”.
  
  “Я возьму на себя беспорядок”, - сказал Эдди.
  
  “Я проверю Тао. И помни, он нужен нам живым”.
  
  Эдди кивнул и побежал в сторону столовой.
  
  Когда Хуан побежал обратно тем же путем, каким пришел, он сообщил Максу по рации план. Макс сказал ему, что Рейвен, Линк и Макд одеваются и приедут, чтобы помочь с поисками, как только будут готовы. Он также сказал, что у них осталось шесть с половиной минут, а контакта с Диего Гарсией, чтобы предупредить их о приближающейся опасности, по-прежнему нет.
  
  Он решил обойти ряд контейнеров и пройти между ними. Если бы Расул сделал то же самое, Хуан подошел бы к нему сзади.
  
  Когда он добрался до пространства между контейнерами, он увидел, что входная дверь все еще приоткрыта. За ней было тело Тао.
  
  Костюм был в крови, но перчатки все еще были прикреплены к нему.
  
  Хуан двинулся вперед с поднятым автоматом, пока не добрался до конца ряда и осторожно обошел открытую дверь. По-прежнему никаких признаков Расула.
  
  Он уже собирался считать этот план провальным, когда услышал, как внутри контейнера звякнул кусок металла. Хуан высунул голову из-за угла и увидел, как Расул выходит из камеры обеззараживания в перчатках, подходящих к его костюму.
  
  Хуан мог бы пнуть себя за то, что не проверил сумку. Если бы перчатки все еще были внутри, это была бы единственная причина, по которой Расул вернулся.
  
  Расул держал ведро с линейным метателем с ракетным приводом. В мгновение ока Хуан понял, что у него на уме.
  
  “Брось это, Расул!” Закричал Хуан.
  
  Расул повернулся и посмотрел на него с ошеломленным недоверием, заметным из-за того, что на нем была маска во все лицо вместо защитных очков, которые носил Хуан.
  
  Он не колебался. Несмотря на предупреждение Хуана, он нацелил верхнюю часть ведра в небо, и его рука потянулась к спусковому крючку.
  
  Хуан выпустил один патрон в плечо Расула. Он был нужен ему живым.
  
  Расул развернулся и рухнул на спину, но, падая, сомкнул палец на спусковом крючке. Ракета пролетела мимо его головы и попала в камеру обеззараживания, где она рикошетила, пока у нее не закончилось топливо.
  
  Хуан побежал вперед. Расул потянулся за пистолетом за поясом, но перчатки были достаточно неуклюжими, чтобы Хуан добрался до него первым и наступил на запястье.
  
  “Как мне отправить код самоуничтожения на ракету?” Потребовал ответа Хуан, направив P90 в лицо Расулу.
  
  “Телефон у меня в переднем кармане”, - сказал Расул с улыбкой.
  
  Все еще держа ботинок на здоровой руке Расула, Хуан наклонился и вытащил телефон. Он нажал кнопку "Домой", и экран запросил пароль. Перчатки Хуана были разработаны для работы с сенсорными панелями.
  
  “Какой у тебя пароль?”
  
  “Я никогда не скажу”, - сказал Расул с бульканьем. Улыбка исчезла. Его губы посинели.
  
  Это был "Новичок". Нервно-паралитическое вещество попало в костюм, в который Хуан выстрелил в него.
  
  “Тебе осталось жить всего несколько секунд”, - сказал Хуан. “Скажи мне пароль, или я просто использую отпечаток твоего большого пальца, когда ты умрешь”.
  
  Его спина выгнулась дугой, и он закричал в агонии, когда Новичок завладел его телом. Затем он замолчал и застыл, но Хуан мог видеть, что глаза все еще видели. Они начали истекать влагой от страданий, через которые он проходил.
  
  Хуан сорвал перчатки Расула и попытался разблокировать телефон с помощью отпечатков обоих больших пальцев убийцы.
  
  Ничего. Даже если бы с телефона был отправлен сигнал прерывания, они никогда не смогли бы взломать его и получить доступ в течение следующих пяти минут.
  
  Это оставляло один шанс. Хуан побежал к Орегону . Если бы он не смог предотвратить взрыв этой ракеты над Диего-Гарсией, каждого человека на военной базе постигла бы ужасная участь Расула.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Пробегая по палубе, Хуан активировал микрофон в наушнике.
  
  “Эдди, возвращайся в "Орегон" прямо сейчас. Я весь в пыли от "Новичка", так что ты подойди первым”.
  
  “Уже иду”, - ответил Эдди.
  
  “Макс, ” сказал Хуан, “ я направляюсь в оперативный центр. Ты уже связался с Лэнгом?”
  
  Лэнгстон Оверхолт IV был начальником Хуана в ЦРУ, и ему все еще разрешалось служить, даже когда ему перевалило за восемьдесят, поскольку он знал, где похоронены все тела, как в переносном, так и в буквальном смысле. Оверхольт поощрял Хуана создавать корпорацию и строить Орегон, и все их задания ЦРУ, включая эту операцию, выполнялись через него.
  
  “Он немного не в себе и не особенно рад, что мы его разбудили”, - ответил Макс. “Говорил что-то о восстановлении после вчерашнего 10-километрового забега. Но сейчас он на линии”.
  
  “А Барбара Гудман?”
  
  “Оверхольт дергает за все свои ниточки, чтобы привлечь ее к ответственности”.
  
  “Хорошо, потому что мы столкнулись с системой прерывания BrahMos”. Он быстро рассказал Максу о том, что случилось с Расулом, наблюдая, как Эдди бежит по трапу.
  
  Когда Эдди был в безопасности внутри "Орегона", Хуан вошел в палатку, держа в руках портативную систему обеззараживания. Он активировал его, и его костюм был залит концентрированным раствором гипохлорита, разработанным для реакции с любыми частицами Новичка на его костюме и обезвреживания их. Девяносто секунд спустя загорелся зеленый огонек, указывающий на то, что он чист. Он сбросил маску и костюм, прежде чем побежать к операционному центру.
  
  Когда он добрался туда, Макс встал с командирского кресла и отправился на свой инженерный пост.
  
  “Стоуни, подними трап и уведи нас подальше от Звезды Тритона”, - сказал Хуан Эрику, когда тот сел. Он не хотел, чтобы Орегон был заражен каким-нибудь шальным новичком, пролетевшим над ним.
  
  Огромный обзорный экран в передней части комнаты показывал пристально смотрящее на него морщинистое лицо Лэнгстона Оверхолта. На нем был шелковый халат поверх пижамной куртки, застегнутой на пуговицы у воротника.
  
  “Я знаю, это должно быть важно, Хуан”, - сказал Оверхольт сиплым баритоном, “потому что я годами не слышал, чтобы ты упоминал операцию ”Тезей"."
  
  “Так и есть”, - сказал Хуан, прекращая их обычную болтовню взад-вперед. “К Диего-Гарсии направляется крылатая ракета с боеголовкой с нервно-паралитическим веществом, и мы не можем предупредить их, чтобы они сбили ее. Мы оцениваем воздействие чуть более чем через три минуты ”.
  
  Оверхольт кивнул. “Макс сказал, что это был БраМос. Ты уверен, что это сработает?”
  
  “Нет, но у нас нет времени и вариантов”.
  
  “Председатель, ” прервала его Хали, “ у меня есть Барбара Гудман на видео”.
  
  “Выведи ее на экран”, - сказал Хуан.
  
  Мгновение спустя на главном экране рядом с Оверхолтом появилась подтянутая женщина лет тридцати с короткими каштановыми волосами и высокими скулами. Она выглядела бодрой и была одета в отутюженную синюю форму ВВС. Серебряные дубовые листья полковника были приколоты к ее погонам на плече.
  
  “Привет, Барбара”, - сказал Хуан. “Спасибо, что ответила на наш звонок. Ты в Шривере?” Военно-воздушная база Шривер в Колорадо-Спрингс была домом для 50-го космического крыла Космического командования, которое контролировало глобальную систему позиционирования. Казалось, что она была в какой-то комнате управления, поэтому он надеялся, что это так.
  
  “Рада видеть тебя снова, Хуан”, - сказала она со вспышкой быстрой улыбки. “Да, я в Шривере. Но ты застал меня в неподходящий момент. Последние пятнадцать минут мы пытались выяснить, почему мы потеряли связь с одной из наших баз.”
  
  “Это, должно быть, лагерь "Тандер Коув" на Диего-Гарсии, верно?”
  
  У Гудмена отвисла челюсть. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что мы находимся примерно в трехстах пятидесяти милях к северо-западу от острова. Прямо на него направляется крылатая ракета с отвратительным химическим оружием. Мы пытались предупредить их, но никто не отвечает ”.
  
  “Я не могу вам помочь. Мы в такой же растерянности, как и вы. Я ничего не могу сделать”.
  
  “Да, есть. Тесей”.
  
  Она нахмурилась и наклонилась к камере. “Это строго на основе необходимости знать”.
  
  “Поверьте мне, у каждого здесь есть допуск к секретности, и ему нужно знать”.
  
  Тесей был кодовым названием особой функции GPS, о которой знали немногие за пределами Космического командования. Поскольку GPS использовался странами по всему миру, включая вооруженные силы, их оружие могло быть нацелено на США, используя собственную спутниковую систему Америки для навигационного наведения.
  
  Во время вооруженных конфликтов военные хотели иметь возможность передавать неверные координаты GPS, чтобы подделать системы наведения других стран, поэтому Theseus был разработан как скрытое управление, которое можно было активировать без ведома кого-либо еще. Не только это, но и то, что на короткое время это также может привести к путанице в системах наведения, использующих ГЛОНАСС, российский аналог GPS, и NAVIC, индийскую версию. Разработка программного обеспечения для Theseus и информация о его существовании были украдены, когда Хуан еще работал в ЦРУ, и он объединился с Барбарой Гудман, чтобы вернуть его до того, как оно попадет в руки китайцев.
  
  “Вам нужно активировать Theseus в этом регионе сейчас”, - сказал Хуан. Поскольку местоположение Диего-Гарсии в южной части Индийского океана было настолько изолированным, узкий фокус изменения GPS вряд ли мог существенно повлиять на воздушное или морское сообщение. “Перенаправьте ракету по крайней мере на сорок миль на восток”. Согласно сводкам погоды, это приведет к тому, что ракета окажется с подветренной стороны острова.
  
  “Что?” Ошеломленно переспросил Гудмэн. “Тесей никогда раньше не использовался в оперативных целях. Он предназначен для активации только во время войны”.
  
  Хуан встал со своего кресла и подошел к экрану. “Барбара, если ты не активируешь это в течение следующих девяноста секунд, более трех тысяч человек на Диего-Гарсии будут убиты”.
  
  Когда она заколебалась, Хуан добавил: “Я понимаю, что это трудное решение, но ты знаешь меня, Барбара. Я бы не спрашивал, если бы не был уверен. Это буквально сделай или умри прямо сейчас”.
  
  Гудман поморщилась, затем посмотрела налево и сказала кому-то за кадром: “Активируй "Тесей" через Диего-Гарсию… Ты слышал меня… Я знаю… С моего разрешения… Сделай это!”
  
  Затем она зачитала координаты, которые заставили бы ракету переосмыслить свою программу наведения и убедить "БраМос", что она отклонилась от курса. Если бы "Тезей" работал так, как задумано, крылатая ракета должна была бы изменить свою траекторию в направлении нового целеуказания.
  
  Она снова повернулась к экрану. “Это может стать концом моей карьеры прямо на этом месте. И плохо то, что из-за отсутствия связи мы не сможем сказать, сработало ли это”.
  
  “В конце концов, мы узнаем, сработало ли это”, - ответил Хуан. Крылатая ракета в настоящее время находилась далеко за пределами радиуса действия их радаров.
  
  Хали поднял руку. “Возможно, я смогу сказать тебе, сработает ли это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Хуан.
  
  “Я только что уловил сигнал азбукой Морзе, идущий на коротковолновых частотах. Сообщение слабое, но отправитель сообщает, что он сержант ВВС на Диего-Гарсии, пользующийся там древним радиоприемником, оставшимся со времен Второй мировой войны, с которым он возился последние несколько месяцев. Сержант Джозеф Брандт”.
  
  Гудмэн снова разинул рот. “Это один из операторов связи, с которым мы пытались связаться”.
  
  “Хали”, - сказал Хуан, - “скажи ему, чтобы он отправил всех туда в укрытие на случай, если "БраМос" взорвется над островом”.
  
  “Защитит ли это их от нервно-паралитического вещества?” Спросил Гудмэн.
  
  “Я не знаю, ” сказал Хуан, “ но это не повредит”. Он кивнул на Хали.
  
  “Да, председатель”, - ответил Хали.
  
  “И когда вы закончите с этим сообщением, попросите его сказать нам, видит ли он какие-либо ракеты, направляющиеся в его сторону”.
  
  
  * * *
  
  
  Поскольку майор Джей Петкунас больше ничего не мог поделать со своим разбившимся бомбардировщиком B-1B, он и остальная часть его экипажа направлялись к зданию штаба ВВС Диего-Гарсии для подведения итогов, хотя он и не думал, что случившееся с ними будет чьим-либо приоритетом, пока остров снова не заработает. В этом месте было странно тихо. На заднем плане не было слышно звуков механизмов или транспортных средств, которые отвлекали бы от грохота прибоя и криков чаек.
  
  Они были все еще в полумиле от штаб-квартиры, когда он внезапно услышал, как что-то рукотворное приближается к ним. Двигатель. Звук был похож на дизельный V-8.
  
  Петкунас огляделся и увидел старый пикап эпохи восьмидесятых, направляющийся к ним на головокружительной скорости. Когда он резко остановился рядом с ним, он увидел, что кровать была забита летчиками.
  
  “Сэр, вам нужно немедленно добраться до укрытия”, - сказал водитель, не отдавая честь.
  
  “Что?” Спросил Петкунас. Как раз в тот момент, когда он подумал, что день не мог стать более странным. “Подожди минутку, как получилось, что работает только твой грузовик?”
  
  “Что-то с электроникой. В этом грузовике нет никаких микрочипов”.
  
  Петкунас бросил взгляд на своего второго пилота Ларссона, который кивнул ему. Это объясняло, почему в его самолете ничего не работало, включая катапультные кресла.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря, что нам нужно добраться до убежища?” Спросил Ларссон.
  
  “На нас напали. Извините, сэр, связь отключена, и я должен передать сообщение командующему флотом”.
  
  Прежде чем Петкунас смог попросить подвезти его, грузовик снова тронулся с места.
  
  “О чем он говорил?” Спросил Ларссон, наблюдая за пикапом с растерянным видом. “Кто на нас нападает?”
  
  “Ваше предположение”, - сказал Петкунас, - “но он действительно звучал серьезно. И отключение питания и средств связи может быть прелюдией к атаке. Давайте поторопимся”.
  
  Все четверо перешли на бег. Они пробежали всего несколько сотен ярдов, когда Петкунас увидел, как что-то молниеносно вспыхнуло всего в нескольких десятках футов над головой.
  
  “Пригнитесь!” - Крикнул Петкунас, и все четверо упали на асфальт.
  
  Долю секунды спустя на них обрушился звуковой удар, сотрясший землю.
  
  Но взрыва не было. Звук маленького реактивного двигателя растворился в дуновении ветра, когда он унесся на восток.
  
  Петкунас встал и отряхнул свой летный костюм. Когда остальные поднялись на ноги, Ларссон спросил: “Что только что произошло?”
  
  Петкунас изумленно покачал головой. “Понятия не имею”.
  
  
  * * *
  
  
  “Председатель”, - сказал Хали, - “Сержант Брандт только что сказал мне, что крылатая ракета продолжила полет на восток, пролетая над Диего-Гарсией. Похоже, она исчезла”.
  
  Все в оперативном центре Орегона расслабились. Опасность миновала.
  
  “Ты слышала это, Барбара?” Сказал Хуан полковнику Гудману. “Ты только что спасла целый остров”.
  
  “Благодаря тебе”, - сказала она с облегченной улыбкой. “Если бы ты не был так убедителен, я могла бы не активировать "Тезей", пока не стало слишком поздно”.
  
  “Я бы оставил его включенным, пока мы не убедимся, что у крылатой ракеты закончилось топливо. По нашим расчетам, этого должно хватить еще на две минуты. Это отдаленный регион, поэтому любое рассеивание "Новичка" произойдет в открытом океане. Мы проверили, и в этом районе нет никаких известных кораблей ”. Новичок мог загрязнить воду на короткое время, пока она не рассеется, но это было лучше, чем альтернатива.
  
  “Это имеет смысл”, - сказал Гудмэн. “Я хотел бы оставить вашего радиста на линии, чтобы он мог передавать сообщения между нами и Диего Гарсией. Тогда мне придется объяснить главе Космического командования, почему я активировал сверхсекретную систему вооружения без его разрешения. Меня либо понизят в должности, либо наградят медалью ”.
  
  “Я позабочусь о том, чтобы было последнее”, - сказал Лэнгстон Оверхолт, который все еще был на экране.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал Гудмэн.
  
  “Хали”, - сказал Хуан, - “ты можешь перевести звонок Барбары на свою станцию. Хорошая работа - собрать всех на конференцию”.
  
  Когда он увидел, что все смотрят на него, Хали одарил их скромной улыбкой. “Спасибо, председатель. Рад помочь”.
  
  Изображение Гудмена исчезло с главного экрана просмотра, оставив на нем одного Оверхолта.
  
  “Это вышло далеко за рамки того, что я ожидал, когда поручал вам это задание”, - сказал Оверхольт. “Но теперь, очевидно, в ситуации гораздо больше, чем просто пропажа какого-то нервно-паралитического вещества. Пока военные расследуют, как ни с того ни с сего была выведена из строя электроника острова, я хочу, чтобы вы выяснили, почему Диего-Гарсия стал мишенью в первую очередь. ”
  
  Хуан кивнул. “Я думаю, мы начнем с того, что попытаемся выяснить, почему Расула наняли убить Тао и команду "Звезды Тритона", а затем обвинить их в массовом убийстве”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  
  СИДНЕЙ
  
  
  Джейсон Уэйкфилд вышел из башни Vedor Telecom в центре Сиднея, разговаривая по своему зашифрованному мобильному телефону, единственному, который он использовал для звонков другим членам "Девяти неизвестных". Будучи бенефициаром Свитка знаний для общения, который передавался из поколения в поколение от Ашоки, он превратил Vedor Communications в Vedor Telecom, глобальную телефонную и сетевую империю. На другом конце провода был Лайонел Гупта, канадский потомок оригинального Неизвестного, которому был дарован алхимический свиток. В настоящее время он возглавляет OreDyne Systems, одну из крупнейших инжиниринговых компаний в мире.
  
  “Вы хотите сказать мне”, - сказал Гупта язвительным тоном, которым он был знаменит, “что, хотя вы владеете телефонными сетями по всему миру, включая Италию, вы не смогли найти никакой информации о том, кто мог саботировать Колосс 5 в Неаполе? Даже не известно, откуда взялись телефоны, используемые для подрыва взрывчатки?”
  
  Уэйкфилд поймал свое отражение в зеркальном окне своего лимузина "Майбах", когда тот подъезжал ко входу в массивный небоскреб. Его прадедушка-индиец иммигрировал в Австралию, изменил свое имя на английский и женился на дочери владельца газеты из Нового Южного Уэльса, так что он был скорее белым, чем бенгальцем. Образ гладких черных волос Уэйкфилда, глубокого загара и костюма с Сэвил-роу был бы знаком любому, кто читал светские хроники о его шести разводах, последний из которых все еще находился на завершающей стадии. Пока его телохранитель придерживал для него дверь, он поправил выбившиеся волосы и убрал пушинку с лацкана пиджака, прежде чем сесть в "Мерседес". Телохранитель сел на переднее пассажирское сиденье, и они тронулись с места.
  
  Как обычно, телевизор на заднем сиденье был настроен на местную международную сеть безлимитных новостей. Час новостей только начинался, экран сиял великолепной графикой и слоганом Ты, я и УНИВЕРСИТЕТ . Уэйкфилд приглушил звук и закрыл звуконепроницаемую перегородку, прежде чем ответить Гупте.
  
  “Прошло всего сорок восемь часов с момента нападения на корабль”, - сказал Уэйкфилд, раздраженный нетерпением Гупты. “Все, что мы можем подтвердить, это то, что бомба сбила кран, который уничтожил спутниковую тарелку. Кроме того, у Ксавье Карлтона своя собственная всемирная новостная и медийная компания, и он тоже ничего не смог выяснить ”.
  
  “Это потому, что УНИВЕРСИТЕТ тратит время на глупости вроде отключения электроэнергии на том острове у черта на куличках”.
  
  “Я знаю. Я смотрю это сейчас. Это новость о том, что одна из самых секретных военных баз Америки обесточена. И мне не нравится выбор времени для инцидента. Не сейчас, когда мы так близки к завершению ”Колосса " ". Пока Уэйкфилд говорил, на экране во время главного сюжета о таинственном затемнении показывались стоковые кадры и спутниковые снимки Диего Гарсии.
  
  “Вы предполагаете, что они связаны?” Спросил Гупта.
  
  “Это то, что нам нужно выяснить, особенно с учетом почти одновременного взрыва ракеты Маллика в Аравийском море. Что-то происходит”.
  
  Гупта сделал паузу. “Значит, вы подозреваете предателя среди Девяти?”
  
  “Кто еще знал, как таким образом саботировать Колосс 5? Разве у вас нет собственных подозрений?”
  
  “Я знаю. Вот почему мы снова проводим собрание через два дня. Нам нужно выяснить, кто стоит за всем этим”.
  
  “Как мы собираемся это сделать?” Спросил Уэйкфилд.
  
  “Я не могу говорить об этом прямо сейчас”.
  
  “Если вы считаете, что эта зашифрованная линия небезопасна, нам вообще не следует разговаривать по телефону”. Затем Уэйкфилд понял, что он имел в виду, и подался вперед. “Подождите, вы думаете, что я предатель?”
  
  “Вы выразили сомнения по поводу наших планов”.
  
  “Каждый из нас в то или иное время выступал в роли адвоката дьявола, даже вы”, - сказал Уэйкфилд. “И все же мы все согласились, что движение вперед отвечает наилучшим интересам как нас самих, так и человечества. Кроме того, откуда мне знать, что ты не предатель?”
  
  “Ты не знаешь. Но, возможно, есть способ выяснить, кто это”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Я не могу раскрыть это до встречи”, - сказал Гупта. “Тогда мы все вместе сможем решить, как с этим справиться”.
  
  “Мы так близки к достижению наших целей, Лайонел, - сказал Уэйкфилд, - мы не можем позволить кому-то сейчас струсить”.
  
  “Я знаю. Мы не будем. Это то, ради чего мы работали всю нашу жизнь и жизни наших предков”.
  
  Гупта повесил трубку, и Уэйкфилд бросил свой телефон на сиденье. Он почти не спал с тех пор, как получил новости о поврежденном Колоссе . К счастью, корабль не был полностью уничтожен, иначе им потребовались бы годы, чтобы завершить свое путешествие к лучшему завтра. Теперь все, что они могли сделать, это мчаться, чтобы отремонтировать корабль и привести его в рабочее состояние.
  
  Он закрыл глаза и попытался расслабиться, прежде чем прибыть на следующую встречу. Должно быть, он задремал, потому что резко проснулся, когда его швырнуло на спинку переднего сиденья. Он всегда отказывался пристегиваться ремнем безопасности, потому что это портило его костюм, но это был единственный раз, когда он пожалел, что не надел его. Его нос хрустнул, когда он ударился о перегородку, и кровь каскадом потекла по подбородку.
  
  "Майбах" со скрежетом затормозил.
  
  “Ложись!” - заорал его телохранитель.
  
  Затуманенный, сбитый с толку и покрытый собственной кровью, Уэйкфилд не сделал так, как ему было приказано. Вместо этого он наблюдал, как голова водителя разлетелась на части от пули, которая пробила предположительно пуленепробиваемое лобовое стекло. Мужчина навалился на руль, нажимая на клаксон, который теперь ревел без остановки.
  
  Его телохранитель увернулся от нескольких бронебойных пуль, которые аккуратно пробили лобовое стекло, но пули не достали Уэйкфилда. Их остановила перегородка. Телохранитель вышел и открыл ответный огонь, но его тут же сразили три пули, которые разорвали ему грудь, швырнув его, как тряпичную куклу, прежде чем он рухнул на тротуар.
  
  Трое мужчин в черных балаклавах подошли к машине. Один из них нес огромную дрель, у двух других было автоматическое оружие.
  
  В панике Уэйкфилд убедился, что дверь заперта. Он не был бойцом и не носил оружия, поэтому схватился за телефон. Однако его больше не было на сиденье, где он его оставил, и он упал на пол, лихорадочно ища его.
  
  К тому времени, как он нашел это, человек с дрелью уже ковырялся в дверном замке.
  
  Уэйкфилд набрал 000, номер службы экстренной помощи Австралии. “Давай, давай”, - бормотал он, пока звонил телефон.
  
  Снаружи он мог слышать, как мужчины кричат друг на друга на каком-то диалекте хинди.
  
  В трубке щелкнуло, и Уэйкфилд услышал, как кто-то сказал: “Скорая помощь". В какой город или пригород мы подъезжаем?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Уэйкфилд, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. Он знал, что в какой-то момент этот звонок станет достоянием общественности. “Я где-то в центре Сиднея. Мужчины застрелили моего водителя и телохранителя и пытаются вломиться в мою машину ”.
  
  Уэйкфилд слышал, как кто-то печатает на клавиатуре. “Мы триангулировали ваше местоположение, сэр, и была направлена полиция. Как вас зовут?”
  
  “Это Джейсон—”
  
  Дверь распахнулась, и сильная рука просунулась внутрь и вцепилась в его руку. Его вытащили наружу, и телефон вырвали у него из рук. Вооруженный человек в маске выбросил его на улицу и растоптал.
  
  Он выглядел как главный, потому что наклонил голову в сторону белого фургона и заговорил командным голосом с двумя мужчинами, которые удерживали Уэйкфилда.
  
  Уэйкфилд попытался бороться с ними, но главный мужчина ударил его по лицу. Удар пришелся по его сломанному носу, и голову пронзил болевой шок. Он обмяк, когда они тащили его по улице.
  
  Главарь в маске открыл раздвижную дверь фургона. Уэйкфилд знал, что ему придется бороться, чтобы выбраться оттуда, поскольку его обучали методам борьбы с похищениями людей, но он был истощен и страдал. Он едва мог сопротивляться.
  
  Его собирались бросить внутрь, когда Уэйкфилд услышал громкий треск, и кровь брызнула на белый кузов фургона. Сначала он подумал, что в него стреляли, и он просто не почувствовал этого из-за шока.
  
  Затем он увидел широко раскрытые глаза лидера людей в масках. У него в груди зияла огромная дыра.
  
  Когда стрелок рухнул на землю, раздались еще два выстрела, и его товарищи отпустили своего пленника и упали.
  
  Уэйкфилд медленно перекатился, полностью ожидая, что его тоже пристрелят. Он увидел другого мужчину, приближающегося к нему, на этот раз в костюме, почти таком же красивом, как у него, с пистолетом, направленным в землю. Он наклонился, чтобы проверить трех мужчин в масках.
  
  Когда он снова встал, он сказал: “Они мертвы”.
  
  “Кто вы?” Спросил Уэйкфилд.
  
  “Асад Торкан”, - сказал его спаситель. “Ромир Маллик попросил меня присмотреть за тобой. Как оказалось, не без причины”.
  
  “Тебя послал Маллик?”
  
  “Он думает, что среди Девяти Неизвестных есть предатель. Пойдем со мной. Нам нужно выбираться отсюда на случай, если у них есть подкрепление”.
  
  Торкан подал ему руку и носовой платок, затем подвел Уэйкфилда к серебристому BMW. Он помог Уэйкфилду сесть на пассажирское сиденье. Как только Торкан сел в машину, он включил передачу и рванул с места, когда они услышали приближающийся вой сирен.
  
  Уэйкфилд откинул голову назад, прижимая платок к ноющему носу. “Вы знаете, кто заказал мое похищение?”
  
  “Мистер Маллик мог бы”, - сказал Торкан, нажимая на свой телефон.
  
  “Зачем кому-то это делать?”
  
  Вместо того, чтобы ответить ему, Торкан заговорил в трубку.
  
  “Мистер Маллик, у нас ситуация”, - сказал он. “Кто-то пытался похитить Джейсона Уэйкфилда… Да, с ним все в порядке… Спасибо, сэр. Просто выполняю свою работу.” Он повернулся и улыбнулся Уэйкфилду. “Но если бы не ваша предусмотрительность, прямо сейчас мистер Уэйкфилд, вероятно, был бы все равно что мертв”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  
  ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН
  
  
  Военный корабль ВМС США " Гридли" достиг "Орегона" и "Звезды Тритон" через день после ракетной атаки. Команда по защите уже обыскивала зараженный грузовой корабль в поисках улик, а захваченный экипаж был передан агентам ЦРУ на эсминце для дальнейшего допроса.
  
  Хуан сидел рядом с Максом в одной из двух скоростных спасательных шлюпок "Орегона". Оранжевое солнце садилось за спокойный горизонт. Макс был за штурвалом, уводя лодку от Гридли после дневного совещания Хуана с корабельным контингентом ЦРУ. Чтобы "Орегон " не попадался на глаза экипажу эсминца, он сохранял позицию в десяти милях от него, в то время как экипаж раскрашивал его и перенастраивал профиль, чтобы никто на "Звезде Тритон" не мог его опознать .
  
  Макс покачал головой, когда Хуан рассказал ему о B-1B, лежащем носом в прибое рядом с взлетно-посадочной полосой Диего-Гарсии.
  
  “Этим парням повезло, если они все выжили в подобной катастрофе”, - сказал он.
  
  “Похоже, у них был хороший пилот”, - ответил Хуан. “Он довел дело только до гидравлической мощности”.
  
  “Есть что-нибудь о том, как были отключены компьютеры?”
  
  Хуан покачал головой. “Тем не менее, они снова подключаются к сети. Компьютеры не были окончательно сгоревшими. Техники на острове сказали, что это было так, как если бы компьютеры были взломаны. Что-то о нарушении потока электронов в транзисторах. Событие не отключило основные электрические функции, только компьютерные чипы. Эффект, казалось, закончился за минуту до прибытия ракеты, что объясняет, почему он также не был отключен. Теперь все компьютеры на острове и на военных кораблях гавани снова работают ”. Затем, повернув голову, Хуан сказал: “Может быть, Эрик и Мерф смогут найти в этом какой-то смысл.” Технические волшебники Хуана участвовали в разборе полетов перед возвращением в Орегон ранее.
  
  “Что бы это ни было за оружие”, - сказал Макс, - “оно могло бы натворить дел на "Орегоне" . Все на борту управляется компьютером. Мы были бы мертвы в воде”.
  
  “Я тоже думал об этом. Потратьте некоторое время, чтобы выяснить, как сохранить нашу работоспособность, если наши компьютеры выйдут из строя”.
  
  “Уже на повестке дня. Теперь у меня будет больше времени, поскольку мы больше не выступаем в роли нянек для команды Тао”.
  
  “Теперь это проблема ЦРУ, - сказал Хуан, - наряду со Звездой Тритон”.
  
  “Знаем ли мы, откуда прилетела ракета?”
  
  “ЦРУ считает, что это было отправлено по частям в Мозамбик. Это то, что было в контейнере с надписью "СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ТЕХНИКА". Они проследили серийный номер пусковой установки до ракеты, предположительно украденной пакистанцами, но пока это тупик ”.
  
  “Тогда это возвращает нас к исходной точке”, - сказал Макс. “Есть ли у ЦРУ какие-либо теории относительно того, кто за этим стоит?”
  
  “Они сосредотачиваются на иранцах — из-за Расула, фамилии которого мы до сих пор не знаем, — и пакистанцах. Они думают, что это либо иранский заговор с целью захвата острова, либо исламские террористы в Пакистане пытались подорвать способность Америки бомбить Афганистан ”.
  
  “Но зачем подставлять команду "Звезды Тритона"? Если бы нас там не было, все выглядело бы так, будто они запустили ракету, а затем случайно покончили с собой или покончили с собой”.
  
  “Я согласен”, - сказал Хуан. “И никто не взял на себя ответственность за нападение”.
  
  “Большая часть мира даже не знает, что было нападение. Я следил за мировыми новостями, и прямо сейчас официальная версия гласит, что на острове произошел внезапный сбой в подаче электроэнергии во время планового технического обслуживания электростанции.”
  
  “Военные приостановили все каналы социальных сетей, телефонную связь и доступ в Интернет в Диего-Гарсии, чтобы скрыть реальную историю. Люди, организовавшие нападение, могут даже думать, что им это удалось”.
  
  “Вы покупаете линию ЦРУ?” Спросил Макс.
  
  “Я не думаю, что за этим стоят иранцы”, - сказал Хуан. “Если бы мы обнаружили, что они несут ответственность, они рисковали бы развязать полномасштабную войну с США”.
  
  “А как насчет террористов? ИГИЛ? Аль-Каида?”
  
  “Если бы это была подобная группа, они бы хвастались каждому выпуску новостей в мире о том, как они нанесли большой, плохой Америке сокрушительное поражение. Нет, я думаю, что здесь происходит что-то другое. Может быть, испытание?”
  
  Макс, нахмурившись, повернулся к Хуану. “Ты думаешь, это все было сделано для того, чтобы проверить, сработало ли их ПСЕВДОЭМИ-оружие?”
  
  Хуан поднял пальцы и отметил галочкой ответы один за другим. “Изолированная база. Важная цель. Предположительно, закаленная против такого рода атак. Кто-то приложил немало усилий, чтобы эта операция удалась. Чего я не могу понять, так это почему они начали тогда, когда у них получилось ”.
  
  “Это действительно кажется странным”, - сказал Макс. “Они могли запустить ракету задолго до того, как мы перехватили Звезду Тритон”.
  
  “Что заставляет меня думать, что лагерь "Тандер Коув" не был первоначальной целью. Нам просто повезло, что мы смогли перехватить "Звезду Тритона ". Мы знаем, что таинственная связь Расула отправила ему координаты Диего-Гарсии после того, как мы прибыли.”
  
  “Итак, какова была первоначальная цель?”
  
  “Я не знаю. Тао упомянул, что контейнеры Расула должны были быть доставлены куда-то под названием остров Джута. Но если он собирался запустить ракету из одного из этих контейнеров, а затем убить экипаж, зачем взял курс на этот остров?”
  
  “Возможно, он хотел запустить ракету с острова Джута”.
  
  “Это возможно”.
  
  “Что на острове?”
  
  “А что находится поблизости? Я поручил Эрику и Мерфу ответить на эти вопросы. Но я думаю, мы должны отправиться туда и проверить это ”.
  
  Макс покачал головой. “По-моему, это маловероятно”.
  
  “ЦРУ тоже так считало. У вас есть какие-нибудь другие блестящие идеи? Я весь внимание”.
  
  “Это была не критика”, - сказал Макс с улыбкой. “Твои дальние удары обычно достигают цели”.
  
  Добравшись до Орегона, Макс и Хуан направились в операционный центр, где застали Эрика и Мерфа за жаркой дискуссией.
  
  “Зачем им туда идти?” Сказала Мерф с заметным раздражением. “Это не имеет смысла”.
  
  “Откуда мне знать?” Парировал Эрик. “Но именно туда, по словам Тао, они направлялись”.
  
  “Хорошо, вы двое”, - сказал Хуан, когда они с Максом вошли. “Вы можете уладить свои разногласия позже в видеоигровой дуэли. Это из-за определенного острова, который я просил вас исследовать?”
  
  Эрик кивнул. “Мы нашли остров Джута, все в порядке”.
  
  “Но крайне маловероятно, что Звезда Тритон такого размера могла бы регулярно останавливаться там, чтобы разгрузить контейнер”, - сказал Мерф.
  
  “Почему это?” Спросил Хуан.
  
  Эрик вывел на главный обзорный экран спутниковое изображение острова. Он был круглым, окруженным песчаными пляжами и покрытым тропическими джунглями. Не было видно ни дорог, ни поселений.
  
  “Это остров Джута — его индийское название — в двухстах милях от западного побережья Индии”, - сказал Эрик. “На западных картах он известен как остров Киллингтон, названный в честь его первооткрывателя. Как вы можете видеть, он окружен атоллами, и здесь нет естественных гаваней или бухт, достаточно больших для яхты, не говоря уже о крупном контейнеровозе. Пирса определенно нет ”.
  
  “Может быть, Тао выгружает содержимое контейнеров и переносит их на тендер”, - сказал Хуан. “Небольшая лодка могла бы пристать к острову”.
  
  “Если бы они это сделали”, - сказала Мерф, - “я не могу сказать вам, почему они захотели бы этого. Не тогда, когда их убили бы в тот момент, когда они ступили на землю”.
  
  “Почему?” Спросил Макс. “Там полно ядовитых змей, как на том острове возле Бразилии?”
  
  Эрик покачал головой. “Это дом для племени аборигенов, которые полностью отрезаны от современного мира и враждебно относятся ко всем, кто вторгается на их территорию”.
  
  “Киллингтон приземлился там случайно и получил копье в живот за свои хлопоты”, - сказала Мерф. “Но они назвали остров в его честь, так что это хороший утешительный приз”.
  
  “Мы знали, что Звезда Тритона направляется куда-то под названием остров Джей из-за их компьютерных записей”, - сказал Хуан. “Затем Тао без подсказки дал нам название остров Джута. У него не было причин лгать об этом, поэтому я склонен полагать, что именно туда они и направлялись ”.
  
  “Это было бы необычное место назначения”, - сказала Мерф. “Правительство Индии объявило остров Джута закрытым для посторонних”.
  
  “Что заставляет меня хотеть взглянуть еще больше сейчас”, - сказал Хуан, усаживаясь в свое командирское кресло. “Осторожно, конечно. Эрик, проложи курс”.
  
  “Да, председатель”, - сказал Эрик, занимая свое место у руля.
  
  “National Geographic будет так ревновать”, - сказала Мерф со смешком.
  
  “Почему? Ты планируешь продавать фотографии островитян?” Хуан пошутил.
  
  “Если бы я это сделал, журнал, вероятно, влетел бы в копеечку за такую огромную сенсацию. Согласно индийским архивам, прошло сорок лет с тех пор, как кто-либо возвращался с того острова живым”.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  
  ЛОНДОН
  
  
  Из девяти Неизвестных Ксавье Карлтон был, безусловно, самым богатым. У всех них были частные самолеты, но он был единственным, у кого был личный широкофюзеляжный авиалайнер Airbus A380. На самом деле, его второй. Первый исчез восемнадцать месяцев назад, так и не найденный поисковиками, за исключением нескольких обломков, выброшенных на берег в Омане и Йемене. Страховая компания тянула с выплатой, но ему не нужны были деньги на замену. Он мог купить еще пять роскошных самолетов, изготовленных на заказ, не напрягая свой банковский счет.
  
  Будучи потомками первых Девяти человек, наделенных знаниями в области пропаганды, предки Карлтона вложили средства в некоторые из самых влиятельных газет Европы. Благодаря этому богатству его семья распространилась на другие виды СМИ, такие как радио, телевидение, а затем Интернет стал доминировать в новостях и развлечениях.
  
  Теперь Unlimited News International была одной из самых влиятельных медиакомпаний широкого профиля в мире. Тем не менее, этот охват не помог Карлтону окончательно возложить саботаж на кого-либо из остальных девяти.
  
  По последним оценкам, на завершение ремонта Колосса 5 ушла еще одна неделя. Спутниковая тарелка была полностью уничтожена, но Карлтон нашел идентичную, предназначенную для интернет-компании в Сан-Паулу, и приобрел ее за втрое большую текущую цену. Теперь он направлялся на корабль для установки.
  
  Все это было бы хорошей новостью для встречи the Nine set, которая состоится в Индии на следующее утро, первого собрания более чем за год, на котором они все присутствовали. Карлтон был в своем самолете, ожидая на взлетно-посадочной полосе Хитроу ночной рейс в Мумбаи. Его гость на время перелета должен был скоро прибыть.
  
  Карлтон находился в своем личном кабинете на главной палубе, обдумывая планы встречи, когда раздался стук в дверь.
  
  “Войдите”, - сказал он.
  
  Вошла его личная помощница, Натали Тейлор, неся золотое блюдо с чайником и чашками. Она была одета в брюки и блейзер, ее светлые волосы едва касались плеч. Она поставила блюдо на стол и сказала: “Самолет мистера Гупты приземлился, и он будет здесь с минуты на минуту”.
  
  “Проводите его, когда он прибудет”.
  
  Тейлор кивнул и ушел.
  
  Карлтон наклонился к окну и увидел, как к трапу подъехал черный внедорожник. С заднего сиденья вышел тучный мужчина лет пятидесяти. Карлтон покачал головой в ответ на то, как Лайонел Гупта позволил себе расслабиться. Карлтон, подтянутый и крепкий как скала в свои сорок восемь, был известен своим режимом фитнеса, на борту его самолета даже был оборудован частный тренажерный зал, чтобы он мог заниматься спортом во время путешествия.
  
  Минуту спустя Тейлор открыл дверь, и Гупта вошел в свой кабинет, тяжело дыша после подъема по трапу самолета. Тейлор, который был в еще лучшей форме, чем Карлтон, выглядел удивленным, но ничего не сказал. Карлтон встал, чтобы пожать Гупте руку, и жестом пригласил его сесть, что Гупта с радостью сделал.
  
  “Чай?” Спросил Карлтон.
  
  Гупта кивнул. “Сливки и три кусочка сахара”.
  
  Тейлор налил две чашки и выскользнул из офиса.
  
  “Мир средств массовой информации был добр к вам”, - сказал Гупта, попивая чай и оглядывая роскошную мебель, многие из которых были покрыты позолотой. Ткани были изготовлены из тончайшего шелка, а каждый кусок дерева был изготовлен из индонезийского тика ручной работы.
  
  “Давайте перейдем к делу”, - сказал Карлтон, делая глоток из своей чашки. “Нам обоим была дана огромная фора в жизни, и мы заработали на этом еще большее богатство. У вас не было бы одной из крупнейших инжиниринговых компаний на планете, если бы вы не были частью ”Девятки", и я тоже не был бы там, где я есть, без этой должности ".
  
  Гупта пожал плечами. “Итак, мы оба привилегированы. Я не извиняюсь за это”.
  
  “И вы не должны. Но мы несем ответственность за то, чтобы что-то сделать с этим богатством”.
  
  “Я согласен. Вот почему мы все объединили наши ресурсы для инициативы ”Колосс"".
  
  “Возможно, не все согласны”, - сказал Карлтон. “Попытка похищения Джейсона Уэйкфилда вызывает беспокойство”.
  
  Гупта поставил чашку на стол. “Ему повезло, что он жив. Он все еще придет на завтрашнее собрание?”
  
  “Насколько я знаю. Но до тех пор он скрывается”.
  
  “Может быть, нам тоже следует”.
  
  “На моем самолете вы будете в безопасности. В нем есть все новейшие средства защиты, и я постоянно путешествую с отрядом бывших оперативников спецназа”.
  
  “Очень жаль, что защитных возможностей оказалось недостаточно, чтобы спасти вашего сына. Еще раз примите мои соболезнования”.
  
  Карлтон поджал губы в ответ на пустые слова сочувствия Гупты. “Это была необходимая жертва. Я думал, что он мог бы изменить своим ленивым, расточительным манерам и стать наследником моего места среди Девяти Неизвестных, но этому не суждено было сбыться. Кроме того, у меня есть еще четверо сыновей на выбор.”
  
  Гупта невесело улыбнулся ему. “Конечно”. Он помолчал, затем сказал: “Похоже, вас не очень беспокоит инцидент с Уэйкфилдом в Сиднее”.
  
  “Почему я должен быть таким?” Карлтон наклонился к Гупте. “За этим стояли вы?”
  
  “Конечно, нет. Вы обвиняете меня в—”
  
  Карлтон улыбнулся и махнул рукой. “Расслабься. Я знаю, что это был не ты”.
  
  “Как?”
  
  “Потому что я знаю, кто это сделал… А ты?”
  
  “Я подозревал Уэйкфилда в причастности к нападению на Колосс 5 до вчерашнего дня. На самом деле, я разговаривал с ним прямо перед тем, как на него напали, надеясь уличить его во лжи. Теперь у вас, кажется, есть ответы на все вопросы. Кто это?”
  
  “Ромир Маллик”.
  
  Гупта откинулся назад, как будто ему дали пощечину. “Маллик? Но он всегда с таким энтузиазмом относился к проекту "Колосс". Насколько ты уверен?”
  
  “Достаточно уверен, чтобы взорвать одну из его спутниковых ракет два дня назад”.
  
  “Вы сделали что?” Гупта закричал, его глаза вылезли из орбит. “Вы с ума сошли?”
  
  “Далеко не так”. Карлтон встал и направился к двери. “Пройдемся со мной”.
  
  Гупта последовал за ним из офиса. Они прошли через конференц-зал в верхний холл и поднялись по широкой лестнице во второй холл, в центре которого стоял маленький рояль.
  
  Они продолжили путь на корму мимо четырех роскошных кают, одна из которых должна была принадлежать Гупте. В хвостовой части они достигли третьего салона. В этом был ряд кожаных кресел на трех низких подступенках, которые были подняты ярусами выше к винтовой лестнице в задней части. Дверь за лестницей отделяла это помещение от помещений для рабочих и камбуза. Стены были украшены широким ассортиментом древнего оружия, от ятаганов и копий до арбалетов и метательных звезд.
  
  Гупта внимательно осмотрел вооружение.
  
  “Я бы не хотел находиться в этой комнате во время турбулентности”, - сказал он.
  
  “Они все надежно прикреплены к стене”, - сказал Карлтон. “Я понимаю, что вы такой же фанат оружия, как и я”.
  
  Гупта кивнул. “Но мои вкусы больше тяготеют к огнестрельному оружию”.
  
  Карлтон пожал плечами. “Трудно коллекционировать в Англии”.
  
  Гупта остановился на остром оружии, по форме отдаленно напоминающем амперсанд, с коротким шипом, выступающим чуть выше рукояти на одном конце, и двуглавом топоре с заостренным лезвием с одной стороны и зловещим изогнутым крюком с другой.
  
  “Я никогда раньше не видел ничего подобного”, - сказал Гупта. “Как это называется?”
  
  “A hunga munga. Это оружие африканского племени. Хотя им можно рубить врагов, оно еще более смертоносно в руках опытного метателя. Карлтон указал на один из стульев. “Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Пока Гупта устраивался поудобнее, Карлтон нажал кнопку на стене, которая опустилась, открывая огромный монитор.
  
  “Мы смотрим фильм?” Ехидно спросил Гупта, проверяя свой телефон. “Какое это имеет отношение к Ромиру Маллику?”
  
  Карлтон закатил глаза. “Я гарантирую, что вы захотите это увидеть”.
  
  Гупта убрал телефон и скрестил руки на груди. Очевидно, его первоначальный шок от обвинения Карлтона прошел, сменившись щедрой дозой скептицизма.
  
  “Это будет видеозапись взрыва ракеты? Потому что я это уже видел. Ваши сети транслировали это по циклу с момента неудачного запуска”.
  
  “Нет”, - сказал Карлтон. “Но у меня есть "крот" в его операции по запуску спутника. Именно так я смог уничтожить ракету”.
  
  “Крот?” Спросил Гупта. “Зачем тебе такие неприятности?”
  
  “Уже несколько месяцев меня раздражают незначительные сбои в программе Colossus. Неправильное программирование, сбои в производстве, задержки в расписании. Ничего такого, что было бы заметно как откровенный саботаж, но если сложить все эти мелкие проблемы вместе, то они указывают на тактику затягивания. Кто-то замедлял наш прогресс ”.
  
  “Почему вы не поставили это перед всей Девяткой?”
  
  “Потому что я не знал, кому доверять. Любой из вас мог стоять за этим”.
  
  “Откуда вы знаете, что это не просто обычные проблемы, с которыми вы сталкиваетесь при любом крупном инженерном проекте?”
  
  “Потому что я попросил Колосса. Согласно его расчетам, существует девяностошестипроцентная вероятность того, что все эти мелкие проблемы вызваны намеренно”.
  
  Глаза Гупты расширились. “Это невероятно!”
  
  “Ты можешь спросить их сам. Ты получишь тот же ответ”.
  
  “Я сделаю это, когда мы закончим здесь. Там сказано, что Маллик - преступник?”
  
  “Нет, оно не могло этого знать. Я не мог быть уверен до нападения на Колосс 5. Когда это случилось, я понял, что был прав и что я должен был принять меры, чтобы избавить Маллика от его собственной неудачи ”.
  
  “Но это все еще не доказывает, что он ответственен”, - запротестовал Гупта.
  
  “Это имеет значение”, - сказал Карлтон.
  
  Он достал из кармана пульт дистанционного управления и включил видео.
  
  На беззвучном изображении был изображен Colossus 5 на заднем плане, освещенный ночью, пришвартованный на верфи Moretti Navi, которая принадлежала Дэниелу Сайдону, члену the Nine. На переднем плане был все еще стоящий кран, а по лестнице спускался мужчина. С такого расстояния его лица было не разглядеть. Когда он достиг дна, он столкнулся с двумя докерами, которые оживленно разговаривали с ним. Внезапно один из них взбежал по лестнице крана, в то время как двое других мужчин продолжали разговаривать.
  
  Мгновение спустя произошла вспышка, и кран опрокинулся на Колоссус 5 . Затем докер, который столкнулся с незнакомцем, рухнул на землю. Мужчина повернулся и спрятал пистолет обратно под форму. Он огляделся и скрылся из виду.
  
  Затем изображение перешло на другую камеру. Это был еще один статичный вид корабля. На заднем плане бегали люди и размахивали руками. Затем изображение всего на секунду закрылось, когда кто-то прошел мимо камеры.
  
  “Примечательно, что это было единственное четкое изображение диверсанта, которое мы получили”, - сказал Карлтон.
  
  Он перевернул видео и нажал на паузу, когда мужчина оказался перед камерой. Его лицо было размытым, но узнаваемым.
  
  Гупта наклонился вперед и в изумлении уставился на экран. “Это Асад Торкан”. Он повернулся к Карлтону. “Как ты это получил?" Вы ожидали нападения на корабль?”
  
  “Это казалось логичным шагом, если мы собирались запустить Colossus 5, и Маллик хотел предотвратить это до того, как он завершит свою спутниковую сеть. Не говоря Сайдону, я договорился загрузить все записи с камер с его верфи в Неаполе ”.
  
  “Вы шпионили за собственным объектом Дэниела Сайдона?”
  
  “Как я уже сказал, я не знал, кому доверять. Но это оказался человек Ромира Маллика. Я думаю, доказательства, которые я собрал, достаточно ясны”.
  
  “Вы меня убедили”, - сказал Гупта, потирая виски. “Какой беспорядок! Торкан был тем, кто вчера спас Уэйкфилда”.
  
  “Я уверен, это хитрая уловка”, - сказал Карлтон с улыбкой, довольный тем, что Гупта согласился с тем, что улики были уличающими. “Без сомнения, чтобы отвести подозрение от него и пустить его на одного из нас”.
  
  “Мы должны рассказать остальным”.
  
  “Мы сделаем это. На собрании. Но этого недостаточно. Мы должны пресечь амбиции Маллика по созданию сателлитов”.
  
  “Для чего нужна спутниковая сеть?” Спросил Гупта. “Почему это так важно?”
  
  “Я верю, что это нечто, что может уничтожить проект "Колосс", но мой "крот" не смог подтвердить его возможности. Фактически, я потерял с ним контакт. Последнее сообщение, которое он мне отправил, было о том, что скоро будет готов к запуску другой спутник вместо того, который я уничтожил ”.
  
  “Тогда нам нужно остановить Маллика”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Карлтон. “И нам нужно убедить остальных в Девятке. Вот почему я попросил вас присоединиться ко мне в этом полете. Нам нужно кое-что спланировать, чтобы его уничтожить. Завтра ты поможешь мне захлопнуть ловушку”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  
  ОСТРОВ ДЖУТА
  
  
  После тридцатичасового путешествия, которое позволило всем на борту "Орегона" хорошо отдохнуть, они прибыли в двадцатимильную зону отчуждения вокруг запретного острова и приготовились к утренней разведке. Индийское правительство не контролировало район в режиме реального времени, поэтому шансы наткнуться на одно из патрульных судов их береговой охраны были невелики. Однако Хуан не собирался рисковать пролетом одного из их самолетов, поэтому он подумал, что лучше всего приблизиться к их берегам незаметно.
  
  Когда он добрался до лунного бассейна в Орегоне, его встретил знакомый запах топлива и морской воды. Похожее на пещеру помещение было самым большим на корабле, с козловым краном, подвешенным над прямоугольником воды размером с олимпийский бассейн. Вода в лунном бассейне была на уровне океана, поэтому не было опасности затопления камеры. Две огромные двери в киле опускались и отходили в сторону, позволяя незаметно спускать на воду и извлекать суда.
  
  Большая подводная лодка под названием "Номад", предназначенная для глубоководных погружений, осталась подвешенной к потолку в своей колыбели.
  
  Его меньший брат, "Аллигатор", уже был спущен на воду для погружения через открытый киль, и лязг металла эхом разносился по огромному пространству, когда подводный аппарат был подготовлен. Сорокафутовый подводный аппарат имел низкопрофильный купол с узкими окнами со всех четырех сторон и воздушную трубку позади него. Палуба с плоским верхом едва возвышалась над уровнем воды. Подобно аллигатору, он был бы почти невидим ночью, способный без предупреждения подкрадываться к кораблям в море, используя двигатели, работающие от батарей. Он мог полностью погружаться, но также подниматься на поверхность и использовать мощные дизели, чтобы мчаться по воде.
  
  Спускаясь по лестнице на влажную палубу, Хуан был удивлен, увидев пилота вертолета и дрона Джорджа “Гомеса” Адамса, который нечасто заходил в эту часть судна. Он получил свое прозвище после интрижки с женой наркобарона, которая выглядела точь-в-точь как Мортисия Аддамс из телешоу шестидесятых "Семейка Аддамс" . Из-за своей эффектной внешности и усов, которые уместно смотрелись бы на Уайатте Эрпе, Гомес часто попадал в такого рода неприятности.
  
  “Я думал, вы, летчики, не любите ходить под водой”, - сказал Хуан.
  
  “Только когда мы находимся в чем-то, что должно оставаться в воздухе”, - сказал Гомес, который возился с квадрокоптером размером с блюдце. “Поскольку сегодня мы собираемся провести кое-какую деликатную разведку, мне показалось хорошей идеей присоединиться к нам. Кроме того, я не понадоблюсь вам в вертолете для этой операции”.
  
  Хуан кивнул. “Верно. Нет полян, достаточно больших, чтобы приземлиться. Но что, если нам понадобится, чтобы вы управляли некоторыми другими беспилотниками на Орегоне?”
  
  Гомес наклонился и поднял устройство размером с игровой контроллер. “У меня есть новая игрушка. Макс соорудил это для меня. Благодаря экрану высокой четкости, который у нас есть на "Аллигаторе", я могу дистанционно управлять любым дроном на борту "Орегона". Я могу использовать его даже под водой, благодаря телескопической антенне. Это позволяет нам расширить диапазон управления всеми нашими дронами ”. Он кивнул на металлический выступ толщиной с хлыст на задней части Аллигатора, который в данный момент был полностью вытянут.
  
  “Тогда мы рады, что вы с нами. Макс проинформировал вас о параметрах миссии?”
  
  Гомес кивнул. “Мы остаемся настолько невидимыми, насколько это возможно. Не хотим, чтобы местные знали, что за ними наблюдают, верно?”
  
  “Верно. Смогут ли они слышать или видеть дронов?”
  
  “Они не смогут услышать это, пока я держу его выше ста футов. На низкой скорости это тихий шепот. Предполагая, что они случайно не посмотрят прямо на это, мы должны входить и выходить незамеченными ”.
  
  “Джунгли на острове густые. Сможете ли вы уклоняться от деревьев, пока мы наведем камеру на землю?”
  
  “С помощью программного обеспечения для обхода препятствий, которое мы только что установили, беспилотник автоматически облетит все, что толще телефонного провода”.
  
  “Учитывая, что местные жители никогда не имели никаких контактов с цивилизованным миром, я бы сказал, что вам не придется беспокоиться о пропавших электрических кабелях”.
  
  “Просто виноградные лозы”, - сказал Гомес. “Я буду осторожен”.
  
  Хуан последовал за ним через люк в кабину "Аллигатора". Линда уже была за пультом управления. Эдди, Линк, Рэйвен и Макд завершили миссию Хуана. Хуан не думал, что они сойдут на берег, но они все равно были готовы. Все они, кроме Линды и Гомеса, были одеты в тактическое снаряжение, а в каюте хранилось снаряжение для дайвинга и полный комплект оружия на случай, если какие-нибудь нежелательные гости уже высадились на острове. Привлечение коренных жителей было строго запрещено, что бы ни случилось.
  
  Когда проверки перед миссией были завершены, они закрыли люк и отсоединили тросы. Линда спустила лодку, и "Аллигатор" затонул под "Орегоном". Когда он освободился от килевых дверей, она направила его прочь от корабля и вверх, пока воздушная трубка не показалась над поверхностью, позволив им переключиться с питания от батарей на дизельное топливо. Моторы ожили, и они приготовились к часовой поездке.
  
  Когда они достигли защитного рифа вокруг острова, они всплыли, и Гомес запустил беспилотник.
  
  Линда подплыла ровно настолько, чтобы купол показался из воды. Палуба находилась в нескольких дюймах над спокойной поверхностью. Поскольку люк скользнул в сторону, внимательному наблюдателю на острове, смотрящему в их направлении, было бы трудно их увидеть.
  
  Четыре лопасти винта дрона с жужжанием ожили, и он вылетел через открытый люк. Макд закрыл его, и Линда нырнула обратно так, что были видны только трубка и антенна.
  
  Они столпились вокруг большого экрана, пока Гомес направлял беспилотник к острову. Он пересек волны, разбивающиеся о огромный барьерный риф.
  
  “Трудно поверить, что кто-то мог пройти мимо этого рифа”, - сказал Гомес.
  
  “На атолле есть всего несколько разломов”, - ответила Линда из кабины. “Если нам нужно будет подойти ближе, я думаю, что попасть внутрь будет возможно, но мы можем поцарапать дно”.
  
  “Сначала давайте посмотрим, есть ли для этого причина”, - сказал Хуан.
  
  Беспилотник прибыл на пляж, ширина которого составляла всего несколько ярдов, прежде чем он сменился густыми джунглями.
  
  “Остров имеет четыре мили в поперечнике, поэтому поиск по сетке внутри займет некоторое время”, - сказал Гомес. “Я планирую провести обследование периметра, а затем проложить наш путь внутрь. Кстати, что именно мы ищем?”
  
  “Все, что не принадлежит”, - сказал Хуан.
  
  “Похоже, мы узнаем это, когда увидим”, - сказал Линк.
  
  “Я все еще не могу понять, зачем кому-то понадобилось приезжать на этот остров”, - сказала Рейвен. “По словам индийского правительства, здесь нет ничего ценного”.
  
  “Кроме личной жизни”, - сказал Эдди.
  
  “Всего этого очень много”, - сказал Макд. “Это похоже на землю, которую забыло время”.
  
  “Местным повезло, что у них нет ничего ценного для внешнего мира, ” сказал Хуан, “ иначе они были бы изгнаны десятилетия назад”.
  
  Беспилотник начал кружить над островом. Джунгли были такими густыми, что они могли видеть только на несколько ярдов дальше деревьев, прежде чем обзор закрыла листва.
  
  Когда беспилотник был на полпути вокруг острова, Хуан заметил что-то неуместное, поэтому он попросил Гомеса зависнуть.
  
  “Что это?” - спросил он. “Подожди здесь, Гомес”.
  
  “Похоже на тропинку”, - сказал Эдди.
  
  Он был прав. Подлесок был вытоптан, и они могли даже видеть несколько следов на песке.
  
  На краю джунглей была видна группа крошечных белых объектов.
  
  “Увеличьте”, - сказал Хуан, указывая на них.
  
  Гомес настроил камеру высокого разрешения на максимальное увеличение. Белые объекты по-прежнему были маленькими, но то, как они были беспорядочно расположены, выглядело знакомым.
  
  “Я ошибаюсь, - сказал Хуан, - или это окурки?”
  
  “Ты думаешь, кто-то вышел там на берег и немного покурил?” Спросил Линк.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказала Линда. “В рифе поблизости нет никаких отверстий”.
  
  “И я бы сказал, что эти аборигены носят обувь”.
  
  “Я могу слетать вниз, чтобы посмотреть поближе”, - сказал Гомес.
  
  “Пока нет”, - сказал Хуан. “На случай, если поблизости есть люди, я не хочу рисковать, показывая наши руки, пока это не понадобится. Если мы больше ничего не увидим во время осмотра периметра, мы вернемся и пойдем по этой тропинке в джунгли ”.
  
  “Есть, председатель”. Гомес отметил координаты на карте и продолжил полет. Больше они не заметили ничего необычного, пока беспилотник не пролетел три четверти пути вокруг острова.
  
  “Стойте здесь”, - сказал Хуан. Что-то в растениях выглядело не так. “Что вы об этом думаете?”
  
  Рейвен наклонилась поближе к экрану. “Цвет тот же, но листья на деревьях слишком жесткие. Они должны развеваться на ветру, как и все остальные”.
  
  “Что это за эта штука?” - Спросил Макд, указывая на предмет с острыми краями, торчащий между верхушками деревьев. Это должно было быть сделано человеком.
  
  “Теперь я хочу присмотреться повнимательнее”, - сказал Хуан. “Давайте посмотрим, что это такое”.
  
  “Приближается изображение”, - сказал Гомес, и беспилотник со свистом устремился к своей цели.
  
  По мере приближения дрона стали очевидны размеры объекта. Это была огромная вертикальная металлическая плита, окрашенная в ярко-зеленый цвет, чтобы сливаться с джунглями и быть незаметной для самолетов-разведчиков или спутников.
  
  “Спускайтесь”, - сказал Хуан. “Я хочу видеть больше”.
  
  Гомес сбросил беспилотник на деревья, которые, как они теперь могли видеть, на самом деле были подделками. Стволы, скрытые навесом над головой, были телефонными столбами.
  
  Сенсор камеры приспособился к внезапной темноте, и потребовалось время, чтобы перенастроить его. Когда изображение снова стало четким, все они разинули рты от того, что увидели.
  
  “Это то, о чем я думаю?” С удивлением спросил Линк.
  
  Гомес кивнул. “Это, друзья мои, самый большой пассажирский самолет в мире. Двухэтажный аэробус А380, спрятанный на крошечном тропическом острове”.
  
  Крылья и фюзеляж гигантского самолета простирались в джунгли, полностью неповрежденные. Он был раскрашен так, чтобы напоминать окружающую растительность, и не выглядел поврежденным.
  
  “Как это могло произойти, что он разбился и все еще так выглядит?” - с благоговением сказал Макд.
  
  “Потому что я не думаю, что он действительно разбился”, - сказал Гомес. “Позвольте мне просто кое-что проверить”.
  
  Пока беспилотник маневрировал ниже, Рейвен сказала: “Хотя я не могу представить, почему, кто-то мог отправить его сюда”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал Гомес. “Этот самолет весит шестьсот тысяч фунтов пустым, более миллиона полностью загруженным. Потребовался бы кран гигантских размеров, чтобы поднять этот груз. Индийские власти заметили бы, если бы что-то такое большое причалило к этому острову, не говоря уже об огромной барже, которая понадобилась бы, чтобы доставить сюда самолет ”.
  
  Беспилотник снижался, пока не оказался ниже крыльев. Камера сфокусировалась на массивном шасси. Все двадцать две шины были полностью накачаны и поддерживали вес самолета. Двигатели, казалось, были в хорошем состоянии. Хвост самолета находился всего в нескольких десятках ярдов от пляжа.
  
  Гомес облетел беспилотник вокруг самолета, и Хуан мог видеть, что все деревья на стороне от пляжа были взрослыми и настоящими. В джунглях не было расчищено ни одной взлетно-посадочной полосы.
  
  “Если этот самолет не был доставлен на остров кораблем, - сказал Хуан, - и он не разбился здесь ...”
  
  Он посмотрел на Гомеса, который изумленно покачал головой. “Как минимум, А380 требуется три четверти мили асфальта, чтобы безопасно приземлиться. И все же вот он без единой царапины на нем, на краю джунглей на тропическом острове. Я не знаю, как им это удалось, но кто-то посадил этот самолет ”.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  
  Индия
  
  
  В пятидесяти милях к юго-востоку от Мумбаи на тысяче акров густо поросшей лесом частной собственности располагался один из немногих уцелевших остатков империи маурьев Ашоки. Великолепная пятиэтажная каменная крепость была построена вокруг центрального купола, называемого ступой, храма, в котором хранились буддийские реликвии. Для Девяти Неизвестных, которые проводили свои регулярные встречи в этом месте более двух тысяч лет, это место называлось просто Библиотекой.
  
  Территорию патрулировали элитные охранники, которым каждый из Девяти платил поровну, чтобы никто из них не был обязан ни одному члену. Злоумышленники были казнены без суда и следствия, а их тела выброшены так, что их больше никогда не видели.
  
  В отличие от большинства фортов, в Библиотеке не было видимых ворот. Внешняя стена, выложенная идеальным квадратом, представляла собой одну гладкую поверхность по всему периметру. Крепость была окружена обширным рвом, который переходил в множество каналов, ведущих в лес.
  
  Существовало девять тщательно скрытых входов, каждый из которых был известен только стражникам и один из Девяти Неизвестных. Таким образом, все они могли войти с разных сторон, не будучи замеченными другими, и никто не увидел бы, как они прибывают вместе.
  
  Вход Ромира Маллика находился в четверти мили к югу от крепости. Он шел по узкой грязной тропинке к Библиотеке вместе с Асадом Торканом, который пристально вглядывался в форт, пытаясь понять, как они собираются проникнуть внутрь. Это был его первый визит на собрание Девяти, и Маллик утаил секрет входа.
  
  “Вы даже не намекнете мне?” Спросил Торкан. Казалось, его заинтересовала загадка о том, как попасть внутрь, но на самом деле он отвлекался на потенциальную судьбу своего близнеца.
  
  Маллик восхищался усилиями Торкана сохранять оптимизм с тех пор, как они потеряли контакт с его братом. Но когда яхта достигла координат Звезды Тритон, они обнаружили поблизости американский эсминец и отказались от спасательной операции. Маллик предположил, что Расул был либо схвачен, либо убит. Однако его операция, очевидно, увенчалась успехом. Теперь американцы были полностью поглощены выяснением, кто несет ответственность за нападение, именно так, как надеялся Маллик.
  
  Он улыбнулся разочарованию своего шурина по поводу входа в Библиотеку. “Ты узнаешь, где это находится, достаточно скоро”.
  
  Торкан покачал головой и продолжил поиски.
  
  Минуту спустя тропинка спустилась к каналу и исчезла в воде. Тропинка снова поднялась на другой стороне. Ширина была слишком велика, чтобы перепрыгнуть, и через канал не было моста. Рядом с тропинкой стояла квадратная каменная колонна высотой в четыре фута. Ее венчали четыре львиные головы, каждая из которых была обращена в свою сторону. Единственной маркировкой был круг с девятью спицами и свастикой в центре, символом Девяти Неизвестных.
  
  Торкан нахмурился и указал на символ. “Это построили нацисты?”
  
  “Свастика - древняя буддийская эмблема, которую Гитлер извратил для собственного использования. Обратите внимание, что это зеркальное отражение нацистской версии. Ее первоначальное значение означает удачу и гармонию”.
  
  “Это также означает ‘плыть’? Потому что, похоже, это единственный способ перебраться на ту сторону”.
  
  Маллик покачал головой. “Мы у входа”.
  
  Торкан в замешательстве огляделся, затем посмотрел на далекую крепость. “Здесь? Я думал, вход - это какая-то потайная дверь в крепостной стене, к которой мы доберемся на лодке. Мы еще даже не приблизились к стене ”.
  
  “Это не было бы хорошо спрятано, если бы его было легко найти”.
  
  Торкан снова посмотрел на колонну. “Тогда это, должно быть, дверной молоток”.
  
  “В некотором смысле. Нажмите на свастику. Вам нужно будет сильно надавить”.
  
  Торкан ударил кулаком по символу. Он погрузился в колонну, и четыре львиные головы поднялись на шесть дюймов от вершины.
  
  Торкан повернулся к Маллику с озадаченным выражением лица, когда ничего не произошло. “И что теперь?”
  
  “Поверните львиные головы на четверть оборота по часовой стрелке”.
  
  Торкан выполнил инструкции. Когда они сделали четверть оборота, раздался слышимый щелчок, и они погрузились обратно в колонну.
  
  В то же время вода перед тропой начала отступать. Через несколько секунд водопады обрушились каскадом с вершины двух параллельных каменных стен, которые поднимались снизу, на расстоянии четырех футов друг от друга по обе стороны тропинки. Невидимая дыра осушала траншею между временными дамбами. Это выглядело так, как будто Красное море расступалось.
  
  Вскоре стало ясно, что тропинка не ведет на противоположный берег. Вместо этого она вела вниз к лестнице, которая исчезала в туннеле.
  
  “Пошли”, - сказал Маллик, ступая на мокрую лестницу. “У нас будет всего минута, когда вода полностью стечет. Поплавок приводит к тому, что выпускное отверстие снова закупоривается, и вода, текущая через плотины, быстро заполняет отверстие ”.
  
  Он продолжал спускаться по ступенькам, сопровождаемый Торканом, пока не достиг нижнего уровня двадцатью футами ниже. Они прошли через небольшое фойе, а затем поднялись обратно на несколько ступенек в коридор, где каменный барьер поднимался с той же скоростью, с какой вода заполняла фойе. Вскоре барьер войдет в углубление в потолке и перекроет коридор. Рядом с движущейся стеной стояла колонна, идентичная той, что снаружи.
  
  “Так работают все входы?” Спросил Торкан, когда свет снаружи начал тускнеть.
  
  “Я не знаю”, - ответил Маллик, активируя свет на своем мобильном телефоне, чтобы использовать его как фонарик. “За все мои годы в качестве члена Девятки я никогда не был через другой вход”.
  
  Торкан зажег свой собственный телефон, осветив тысячелетний слой дыма от факелов, запекшийся на потолке, и они пошли по безмолвному туннелю, который, казалось, уходил в бесконечность.
  
  Прошло десять минут, прежде чем они увидели слабый свет, который усиливался, пока они не достигли хорошо освещенных металлических ворот. С другой стороны стоял охранник со штурмовой винтовкой. Удостоверения личности не запрашивали. Охранник сразу узнал Маллика и приказал поднять ворота.
  
  Маллик знал каждый дюйм внутренних помещений форта и провел Торкана по запутанной серии коридоров, пока они не достигли арки, украшенной другой свастикой. Двое вооруженных охранников стояли снаружи по стойке смирно.
  
  Маллик и Торкан вошли в центральную комнату форта прямо под куполообразной ступой. Посередине стоял круглый стол из красного дерева. Все девять мест, кроме одного, были уже заняты, и Маллик занял пустое. За каждым из Девяти стоял по одному человеку, поскольку каждый мог привести с собой в Библиотеку одинокого спутника.
  
  Джейсон Уэйкфилд сидел по одну сторону от Маллика, а Лайонел Гупта - по другую. Уэйкфилд, который, казалось, полностью оправился от фальшивой попытки похищения, подстроенной Малликом, пожал ему руку, затем кивнул Торкану. Гупта, с другой стороны, даже не повернулся, чтобы поприветствовать его.
  
  Ксавьер Карлтон, который сидел по другую сторону стола со своей помощницей Натали Тейлор позади него, сказал: “Ромир, рад тебя видеть”.
  
  Маллик оглядел комнату, удивленный тем, что пришел последним. Он похлопал себя по карману, чтобы убедиться, что стеклянный флакон все еще там. “Я опоздал?”
  
  “Вовсе нет. Мы только что сели. Я просто представлял нашего нового участника остальным Девяти”.
  
  Карлтон кивнул Педро Невешу, бразильцу, чей отец скончался шесть месяцев назад. Его семья получила в дар свиток о болезнях и теперь владела одной из крупнейших биотехнологических компаний в мире.
  
  “Педро, это Ромир Маллик”, - сказал Карлтон. “Награжден космогоническим свитком и теперь активно работает в космической отрасли. И вы уже знаете Гупту и Уэйкфилда, которые получили свитки алхимии и связи соответственно.”
  
  Карлтон продолжил знакомство. Борис Волански был русским, унаследовавшим свиток физиологии, который послужил основой для развития боевых искусств. Сейчас Волански возглавлял военную фирму-подрядчик в Москве.
  
  Последними тремя из Девяти были Дэниел Сайдон, малазиец, чья семья построила Saidon Heavy Industries на основе gravity scroll и владела верфью Moretti Navi, где строились корабли Colossus; Мелисса Валентайн, американка, которая была единственной женщиной в the Nine и генеральным директором поисковой интернет-компании, созданной после того, как ее предкам был передан свиток о тайнах света; и Ханс Шульц, банкир из Швейцарии, у которого был свиток по социологии.
  
  “Теперь, когда с любезностями покончено, ” сказал Карлтон, “ я должен затронуть явно неприятный вопрос”.
  
  Рука Маллика снова потянулась к флакону. Здесь определенно было что-то не так. Он почувствовал, как Торкан напрягся у него за спиной.
  
  “Как вы все знаете, за исключением, возможно, Педро, наш коллега Борис Волански весьма вовлечен в российский оружейный и наемнический бизнес и обеспечивает всю безопасность проекта "Колосс". В разговоре с ним ранее сегодня, он сообщил мне некоторую тревожную информацию. Борис?”
  
  Волански, темноволосый мужчина лет шестидесяти, наклонился вперед. “Через свои источники я узнал, что украденная партия нервно-паралитического вещества использовалась при нападении на острове Диего-Гарсия. Я не знаю, кто несет ответственность, но я полагаю, что они подбросили улики, чтобы все выглядело так, будто виноваты Девять ”.
  
  Это вызвало шепот за столом. Маллик присоединился, чтобы не привлекать к себе внимания.
  
  “Как вы можете быть уверены?” Спросила Мелисса Валентайн.
  
  “Потому что химическое оружие, использованное при неудавшемся ударе, было тем, которое я контрабандой вывез из России. Это нервно-паралитическое вещество под названием Новичок. Сначала я думал, что он ушел на дно моря в результате кораблекрушения, но теперь я знаю, что на самом деле его у меня украли ”.
  
  У Маллика похолодело в животе, но он сделал вид, что потрясен не меньше всех остальных в комнате.
  
  “Как улики могли привести обратно к Девяти?” спросил он.
  
  “Не к Девяти Неизвестным, в частности”, - сказал Карлтон. “К острову Джута. Кораблем, использованным для атаки, была "Звезда Тритона”.
  
  Все обменялись обеспокоенными взглядами. Все они знали, что "Звезда Тритона" была кораблем, регулярно используемым для снабжения острова.
  
  “Если американцы вторгнутся на остров и застанут нас врасплох, ” продолжил Карлтон, - у них будет все, что им нужно, чтобы узнать об инициативе "Колосс". Тогда вся наша работа ради нового рассвета человечества была бы напрасной”.
  
  “Это возмутительно”, - сказал Дэниел Сайдон. “Сначала нападение на Колосс 5 , затем попытка похищения одного из наших, а теперь это?” Еще больше сердитого ворчания за столом.
  
  Карлтон поднял руки, чтобы успокоить всех. “Об этом позаботились. Я приказал стереть весь остров в соответствии с нашим экстренным протоколом. Несмотря на то, что остров продолжает вносить свой вклад в проект, он в значительной степени выполнил свою задачу. К концу дня от него ничего не останется ”.
  
  “Вместе взятые, все эти инциденты вызывают тревогу”, - сказал Джейсон Уэйкфилд. “Я полагаю, это означает, что среди нас есть предатель. Что мы собираемся с этим делать?”
  
  Вместо ропота, теперь за столом воцарилась гробовая тишина.
  
  Карлтон пристально посмотрел на Уэйкфилда и сказал: “За всю нашу двухтысячелетнюю историю от нас никогда не требовали устранять кого-то из своих. Но теперь, похоже, нам придется”.
  
  Карлтон повернул голову к Маллику, который замер. Но Карлтон продолжал поворачиваться, пока не сфокусировался на Лайонеле Гупте.
  
  “Что ты можешь сказать в свое оправдание, предатель?”
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ОСТРОВ ДЖУТА
  
  
  В одном Хуан Кабрильо был уверен, так это в том, что на острове нет коренных народов, по крайней мере, больше нет. Любая организация, которая могла каким-то образом посадить здесь неповрежденный самолет, не собиралась позволять нескольким местным жителям становиться у них на пути. Единственным известным пропавшим А380 был частный самолет Ксавье Карлтона, который исчез восемнадцать месяцев назад. Теперь они знали, почему это так и не было найдено.
  
  Пока Эдди, Линк, Макд и Рэйвен готовили свое снаряжение, Хуан попросил Линду погрузиться в "Аллигатор" и направиться к той части защитного атолла, которая была ближайшей к замаскированному авиалайнеру.
  
  Он был в кабине водителя с Линдой, когда они прибыли. Солнце просвечивало сквозь чистую воду, играя на подводном сооружении, которому определенно не принадлежало.
  
  “Вы были правы, председатель”, - сказала Линда. “Кессоны выстроены перпендикулярно острову, насколько мы можем видеть”.
  
  Она вела "Аллигатор" вдоль идеально линейного ряда огромных, плотно посаженных бетонных блоков, каждый размером с дом, которые покоились на дне океана, где были уничтожены кораллы. Каждый кессон был окрашен в пестрый узор, напоминающий риф, чтобы его нельзя было узнать ни на одной фотографии, сделанной с неба.
  
  “Должно быть, именно так они посадили самолет”, - сказал Хуан. “И они могли бы послужить причалом для звезды Тритон”.
  
  “Ты думаешь, они плавают?”
  
  Хуан указал на ряд клапанов и шлангов, соединяющих кессоны. “Все, что им нужно было сделать, это закачать воздух внутрь или наружу, чтобы поднять или опустить его. Постоянный пирс был бы замечен во время одной из выборочных проверок береговой охраны. Если бы они подняли его ночью или при густой облачности, его никогда бы не увидели с воздуха. И не только это, похоже, что это все еще используется ”.
  
  Серия параллельных линий портила случайный рост водорослей на поверхности ближайшего кессона.
  
  “Следы шин”, - сказала Линда.
  
  “У них должно быть транспортное средство для перевозки грузов. Этим следам не может быть больше недели”.
  
  “Это сооружение должно быть длиной в четыре тысячи футов”, - сказала Линда с благоговением. “Должно быть, его строительство обошлось в целое состояние. Им пришлось бы доставлять эти блоки с другой производственной площадки и устанавливать их ночью ”.
  
  “Заставляет задуматься, кто бы пошел на такие неприятности”.
  
  “И почему”.
  
  “Давайте выясним”, - сказал Хуан. “Поднимите лодку на поверхность как можно ближе к острову”.
  
  Готовя свое оборудование, Хуан рассказал остальным о затонувшей взлетно-посадочной полосе.
  
  “Кто-то действительно не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом острове”, - сказал Линк, проверяя свой пистолет-пулемет P90.
  
  “Хорошо, - сказал Макд, - тогда они нас не будут ждать”. Вместо автоматического оружия, как у других, у него был высокотехнологичный арбалет. В прикладе у него был небольшой двигатель взведения, работающий на батарейках, который позволял быстро перезаряжать оружие. Это было идеальное оружие для бесшумных атак.
  
  “Кто был в самолете, когда он упал?” Спросила Рэйвен, надевая те же очки, что и все остальные. На крошечном экране отобразилась запись с камеры дрона.
  
  Эдди ответил: “Почти сотня экспертов по технологиям, которые присутствовали на конференции в Дубае. Они были из самых престижных компаний и университетов по всему миру”.
  
  Запись с беспилотника ясно показала, что несколько частей самолета были удалены, и записи показали, что они точно совпадают с обломками, которые были найдены на берегах Омана и Йемена. Эти детали, должно быть, были выбраны потому, что серийные номера подтвердили бы, что пропавший авиалайнер затонул в море.
  
  “Прошло больше года с тех пор, как они исчезли”, - сказал Гомес. Он все еще управлял дроном, следя за островом, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают. “Ты думаешь, кто-нибудь из них все еще жив?”
  
  “По крайней мере, некоторые из них могли бы быть такими”, - сказал Хуан. “Если бы угонщики просто хотели убить пассажиров, они могли бы выбрать гораздо менее дорогой способ сделать это”.
  
  “Держать их пленниками в хижинах на необитаемом острове?” Сказал МакД. “Для меня это не имеет смысла”.
  
  “И какое все это имеет отношение к нападению на Диего-Гарсию?” Рейвен задумалась.
  
  “Все обоснованные вопросы”, - сказал Эдди Хуану с улыбкой.
  
  “И, возможно, мы сможем ответить на некоторые из них после того, как совершим небольшую прогулку по острову”, - ответил Хуан. “Все готовы?”
  
  Все они ответили утвердительно. Линда всплыла всего в пятидесяти ярдах от пляжа, прямо рядом с одним из кессонов. Как обычно для тропиков, на остров обрушился ливень из отдельного облака.
  
  Хуан подождал несколько минут, пока пройдет быстрый ливень, затем первым выбрался из люка и ступил в воду. Здесь верхняя часть кессона находилась всего в трех футах от поверхности.
  
  Когда они все выбрались, Линда отогнала "Аллигатора" назад и погрузилась под воду так, что остались видны только антенна и трубка для подачи воздуха. Дрон завис над ними, и Хуан мог видеть изображение с воздуха, спроецированное на его очки.
  
  Когда они начали пробираться вперед, беспилотник полетел на разведку вперед.
  
  Когда они добрались до края джунглей, в поле зрения появился авиалайнер Airbus. Нижняя сторона все еще была белой. Гигантский самолет нависал над ними, отбрасывая глубокие тени в и без того густых зарослях деревьев.
  
  Одна из дверей в самолете была открыта, но ее аварийный затвор был оторван. Если они хотели заглянуть внутрь, им придется залезть. Может быть, позже, подумал Хуан. Прямо сейчас он хотел исследовать внутреннюю часть острова.
  
  МакД, опытный охотник и следопыт, привлек всеобщее внимание и помахал им рукой. Он указал на землю. Следы шин, которые Хуан видел на верхней части кессонов, продолжались здесь под прикрытием листвы. Поскольку на песчаном пляже не было борозд, они, должно быть, были намеренно стерты.
  
  Вместо того, чтобы следовать по дороге шин, они разделились и поползли через джунгли параллельно ей на расстоянии двадцати ярдов, Хуан и Эдди с одной стороны, а Макд, Линк и Рэйвен - с другой. Гомес держал беспилотник зафиксированным на тропинке, чтобы они могли видеть, идет ли кто-нибудь им навстречу.
  
  Хуан услышал щелкающий звук и остановился, подняв руку, чтобы остальные сделали то же самое.
  
  Он поднял глаза и увидел, что издавало ритмичный шум. Синий кокосовый краб размером с бульдога упрямо пытался срезать кокос с пальмы над ним.
  
  “По крайней мере, мы можем быть уверены, что здесь нет никаких датчиков движения”, - прошептал Эдди.
  
  Хуан кивнул на огромного краба, который был в три раза больше любого омара, которого он когда-либо видел. “Эти парни постоянно выводили бы их из себя”.
  
  Когда они уходили, кокос, наконец, оторвался и упал на землю. Краб спустился по дереву и утащил свою добычу.
  
  Через тысячу ярдов Хуан заметил здание размером с гараж на три машины и высотой с полуприцеп. Это была современная металлическая конструкция, выкрашенная в камуфляжный цвет, как самолет. Там была дверь, достаточно большая, чтобы через нее мог проехать грузовик, и еще одна обычная дверь рядом с ней, обе закрытые.
  
  Они перегруппировались и присели вне поля зрения.
  
  “Если только у коренных жителей нет местной строительной компании, которую мы еще не видели, ” сказал Хуан, - я бы сказал, что индийское правительство скоро ждет большой сюрприз по поводу их закрытого острова”.
  
  “Если только они не те, кто это построил”, - сказал Макд. “Возможно, точка зрения коренных жителей была одним большим обманом все эти годы”.
  
  “Как насчет того, чтобы постучать в дверь и спросить?” Сказал Линк.
  
  Рейвен кивнула. “У меня такое чувство, что, кем бы они ни были, они не будут рады видеть посетителей”.
  
  Хуан сказал: “Гомес, покажи нам крупным планом фронт”.
  
  “Крупный план в пути”, - ответил Гомес.
  
  Квадрокоптер летел вниз, пока Хуан не смог ясно разглядеть дверь. Рядом с ним была клавиатура и плоская панель, достаточно большая для руки.
  
  “Возможно, это биометрический сканер отпечатка ладони”, - сказал Эдди.
  
  “Здесь?” Спросил Линк, оглядывая пустынные джунгли. “Зачем им такая охрана?”
  
  “Возможно, мы сможем найти кого-то, кто знает ответ на этот вопрос”, - сказал Гомес.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Хуан.
  
  Гомес повернул камеру дрона так, чтобы она указывала вниз на две цепочки следов, ведущих к пешеходной дорожке. Он полетел в направлении окурков, которые они заметили на пляже на полпути вокруг острова с самолета-невидимки.
  
  “Я думаю, что кто-то недавно вышел прогуляться”, - сказал Гомес.
  
  Следы в грязи были пусты, в отличие от других углублений вокруг них, которые были заполнены водой после короткого ливня двадцатью минутами ранее.
  
  Два человека вышли из этого здания с тех пор, как команда Хуана высадилась на острове. И, судя по следам, они не вернулись.
  
  Либо Хуан и его команда собирались стать охотниками, либо на них охотились.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  Индия
  
  
  Ромир Маллик молча наблюдал, как Ксавьер Карлтон продолжал доказывать предательство Лайонела Гупты. До этого момента Гупта оставался неразговорчивым, и Маллик, конечно же, не собирался бросать ему спасательный круг. Он ослабил хватку на флаконе в своей руке, когда понял, что противостоит не он.
  
  Маллик изначально надеялся, что на Гупту будет наложен урон от Колосса 5. Но, к удивлению Маллика, Гупту обвиняли в срыве запуска его собственного спутника.
  
  “Мы все знаем, что спутниковая система Ромира имеет решающее значение для функциональности Colossus”, - сказал Карлтон. “Вот почему Лайонелу пришлось отложить завершение строительства созвездия Ваджры”.
  
  Наконец, Гупта заговорил. “Я ничего подобного не делал”.
  
  “Чтобы доказать это, я даже знаю имя человека, который был у вас внутри. Эшан Чандра”. Карлтон посмотрел на Маллика. “Это правда?”
  
  Маллик не смог скрыть своего потрясения, услышав название, и кивнул. “Мы обнаружили, что Чандра изменила программное обеспечение подачи топлива, что привело к отказу двигателей. Когда мы допрашивали его, он сказал нам, что не знает имени своего работодателя. Он взялся за работу после того, как на его счет был переведен миллион долларов ”.
  
  “Где сейчас Чандра?”
  
  “Он покончил с собой”. На самом деле, он был убит во время допроса чрезмерно усердствующим дознавателем, но Маллик не собирался упоминать об этом.
  
  “Говорю вам, я не имею к этому никакого отношения!” Гупта закричал.
  
  “Пожалуйста, Лайонел”, - сказал Карлтон с крайним презрением. “У меня есть записи вашей переписки с Чандрой, инструктирующей его уничтожить ракету”.
  
  “Какие бы "доказательства" у вас ни были, они фальшивые”.
  
  Внезапно заговорил Джейсон Уэйкфилд. “Нет, это не так”.
  
  Все взгляды обратились к магнату связи.
  
  “Ты случайно воспользовался одной из моих телефонных сетей, когда составлял планы. Ты должен был понять, что я встроил "черные ходы" во все свои системы, чтобы отслеживать звонки и текстовые сообщения”.
  
  У Гупты отвисла челюсть. “Я... я...”
  
  Карлтон удовлетворенно ухмыльнулся, поймав Гупту. Но его победа была недолгой.
  
  “И я одобряю ваши действия”, - добавил Уэйкфилд.
  
  Карлтон выглядел так, словно ему дали пощечину. Маллик был так же ошеломлен.
  
  “О чем ты говоришь, Джейсон?” Требовательно спросил Карлтон.
  
  “Я ждал, чтобы увидеть, был ли кто-то еще так же обеспокоен проектом ”Колосс", как и я", - сказал Уэйкфилд. “Мы зашли слишком далеко. Я знаю, что мы коллективно потратили миллиард долларов на эти усилия, но ситуация вышла из-под контроля ”.
  
  Маллик наблюдал, как другие члены Девятки перешептывались друг с другом по поводу этой новости.
  
  “Вы не можете быть серьезны”, - сказал Карлтон.
  
  “Совершенно серьезно”, - сказал Уэйкфилд. “Я месяцами замедлял связь между кораблями. Вы просто не замечали. Теперь я рад видеть, что Лайонел предпринял еще более решительные шаги, чтобы остановить этот проект. Пришло время тем из нас, кто выступает против Colossus, выйти из тени вместо того, чтобы просто пассивно сопротивляться ”.
  
  “Оставаться в тени - это именно то, на что мы все согласились”, - сказал Карлтон, в голосе которого теперь звучала тревога.
  
  “Я ни на что не соглашался”, - сказал Педро Невес. “Это сделал мой отец”.
  
  “Тогда он должен был сказать вам, что "Колосс" - самый продвинутый проект искусственного интеллекта, когда-либо созданный. Как только она заработает в полную силу, мы сможем проникнуть в любую сеть на земле без ведома ни одного человека за пределами проекта. Вирус контроля, созданный Colossus, будет необнаружим и нечитаем ни одной корпорацией, правительством или военными. Мы, наконец, осуществим мечту Ашоки: использовать абсолютные знания на благо человечества ”.
  
  “Его мечтой было защитить мир от силы знания, а не контролировать его”, - сказал Уэйкфилд.
  
  “Мы не можем защитить это, не контролируя это”, - ответил Карлтон. “Ашока не мог предвидеть радикальных изменений в технологии, которые мы претерпели. Развитие и совершенствование искусственного интеллекта неизбежно. Кто лучше нас сможет помочь миру пережить эти радикальные перемены?”
  
  “Я не знаю”, - сказала Мелисса Валентайн, ее тон был полон беспокойства. “Я тоже передумала”. Говоря это, она смотрела на Невес. “С помощью управляющего вируса Colossus и алгоритмов сопоставления с образцом мы сможем фальсифицировать выборы, манипулировать рынками, разорять корпорации и выводить из строя целые армии. И поскольку это может быть сделано тайно с помощью незаметных изменений в программном обеспечении, эти правительства, корпорации и военные никогда даже не узнают, что это делается под нашим руководством. У нас под рукой будет больше власти, чем у любой другой группы в истории. Это огромная ответственность, и она созрела для злоупотреблений ”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Уэйкфилд. “Мы будем тиранами, действующими из тени”.
  
  “Разве не этого мы все хотели?” Спросил Карлтон. “Мы создали абсолютное знание, как хотели наши предки, как хотел Ашока. И мы - люди, наиболее квалифицированные для осуществления этого видения. Правление из-за кулис - единственный способ, которым это работает ”.
  
  Волански, Шульц, Сайдон и Невес сидели с каменными лицами. Уэйкфилд и Валентайн качали головами.
  
  Гупта повернулся к Маллику. “Прости, Ромир. Я действительно саботировал запуск твоего спутника. Но я с Уэйкфилдом. Проект "Колосс" - ошибка. Нам нужно закрыть это ”.
  
  Затем он повернулся к остальным Девяти. “Кто со мной?”
  
  Рука Уэйкфилда тут же поднялась, за ней последовала рука Валентина. Затем, к шоку Маллика, Педро Невес поднял руку.
  
  Маллик почувствовал прилив победы. Думая, что он единственный, у кого есть серьезные сомнения по поводу проекта, он месяцами действовал в одиночку, пытаясь подорвать позиции Colossus. Теперь у него были союзники, о которых он даже не подозревал.
  
  Он поднял руку, склоняя большинство в пользу тех, кто против продолжения.
  
  Карлтон уставился на него, разинув рот. “Ромир? Ты тоже?”
  
  “Вы думаете, что можете управлять Колоссом”, - сказал Маллик, - “но вы бредите. Мы выпустили бы на волю безудержный искусственный интеллект, который вскоре перерос бы всех нас. Программное обеспечение, которое, по вашему мнению, поможет вам контролировать других, на самом деле выйдет из-под нашего контроля. Как только Colossus осознает себя, он поймет, что мы ему больше не нужны. Тогда он сделает все возможное, чтобы защитить себя ”.
  
  Карлтон усмехнулся. “Этот старый трюк? "Колосс" запустит все ядерное оружие и вызовет Армагеддон? Вы помогли нам создать систему защиты, чтобы предотвратить это ”.
  
  Маллик покачал головой. “Ты сам сказал, что мы создаем самый совершенный ИИ из когда-либо созданных. Если это правда, почему ты думаешь, что мы сможем его перехитрить? Откуда мы знаем, что он не решит, что на самом деле он должен принимать решения? Мы не можем знать, что произойдет с Colossus, когда он полностью раскроет свой потенциал. Мы видим это каждый день в непреднамеренных последствиях использования передового программного обеспечения, программного обеспечения с миллионами строк кода, которые ни один человек никогда не смог бы прочитать и понять. Я сам увидел это после смерти моей жены ”.
  
  Он сглотнул, вспомнив свою личную трагедию, затем взглянул на Торкана, который просто ответил ему взглядом с оттенком грусти.
  
  Маллик посмотрел на каждого члена Девятки. Несколько голов кивнули. Он чувствовал, что инерция меняется в пользу его команды. Пришло время для его последней подачи.
  
  “Итак, я спрашиваю вас, что происходит, когда у Colossus есть миллиарды строк кода, которые он пишет сам? Что произойдет, когда Колосс достигнет сингулярности и сможет совершенствоваться без какого-либо вмешательства с нашей стороны со скоростью, далеко превосходящей наше воображение? Не станем ли мы в этот момент неактуальными? Разве мы не становимся слугами, а не хозяевами?”
  
  Карлтон сказал: “Но отказоустойчивость вашего корабля...”
  
  Маллик отмел этот ход мыслей взмахом руки. “Это временная мера, не более того. Вот почему я встроил дополнительные возможности в спутниковую группировку Vajra. Вот почему я повредил Колоссус 5: чтобы дать мне больше времени — дать нам больше времени — остановить это безумие раз и навсегда ”.
  
  Маллик понял, что сказал что-то не то, как только увидел, что выражение лица Уэйкфилда сменилось гневом. С другой стороны, Гупта с жалостью покачал головой. У остальных Девяти была реакция удивления и отвращения.
  
  Кроме Карлтона. Он сиял широкой улыбкой. Гупта встал, подошел к стороне стола Карлтона и пожал ему руку.
  
  “Ты был прав”, - сказал Гупта. “Я не должен был сомневаться в тебе”.
  
  “Кто еще мог саботировать Колоссус 5?” Сказал Карлтон. Он на мгновение сосредоточился на Торкане, прежде чем уставиться на Маллика с явным восторгом. “Они не поверили мне, Ромир. Не до конца. Спасибо, что признал это”.
  
  Никто из остальных Девяти не захотел встретиться с Малликом лицом к лицу после откровения, в котором он так неосторожно признался. Его желудок скрутило, когда Карлтон посмотрел на шестерых библиотечных охранников в зале заседаний и сказал: “Возьмите его и Торкана под стражу, пока мы не определим надлежащий метод казни”.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Карлтон был весьма доволен тем, как сработал его план. Он знал, что все, что ему нужно было сделать, это потворствовать желанию Маллика быть на стороне победителя.
  
  Охранники библиотеки достали оружие и двинулись к Маллику и Торкану. Торкан напрягся, готовый к схватке, которую он не мог выиграть. Маллик не встал. Вместо этого он поднял руку с каким-то предметом в ней.
  
  “Остановитесь прямо здесь”, - сказал он. Охранники заколебались и посмотрели на Карлтона, который закатил глаза.
  
  “Пожалуйста, Ромир. Не делай это еще более жалким, чем оно уже есть”.
  
  Маллик раскрыл ладонь и показал стеклянный флакон с красной надписью на нем под оранжево-черным символом биологической опасности.
  
  “Волански знает, что это такое”, - сказал Маллик, глядя на русского торговца оружием. “Если вы попытаетесь помешать мне покинуть Библиотеку, я брошу это. Тогда все мы умрем”.
  
  Борис Волански внезапно в тревоге вскочил на ноги.
  
  “Новичок!” - закричал он. Карлтон чувствовал руку Натали Тейлор на своем плече. Его помощник так же хорошо, как и он, знал, на что способен Новичок.
  
  “Это верно”, - сказал Маллик. “Это пузырек под давлением. Если он разобьется, нервно-паралитическое вещество разлетится по всей комнате. Это убьет нас за считанные секунды”.
  
  Карлтон медленно поднялся на ноги.
  
  “Никто не уйдет, пока этого не сделаем мы с Торканом”, - предупредил Маллик.
  
  Карлтон чуть не усмехнулся: “У вас кишка тонка”. Но потом он понял, что у Маллика кишка тонка и что ему нечего терять. Его жена умерла, у него не было детей, и он, казалось, был фанатично настроен остановить проект "Колосс".
  
  “Как вы узнали, что это был я?” Спросил Маллик.
  
  Карлтон ничего не сказал. Маллик оглядывал комнату, пока Джейсон Уэйкфилд не заговорил.
  
  “У Карлтона есть видеозапись вашего человека Торкана на верфи Moretti Navi”, - сказал он, кивая телохранителю Маллика. “Он разослал это всем нам перед встречей и предложил уловку, чтобы заставить вас признать свою причастность. Некоторые из нас изначально не верили в это, особенно я из-за попытки ‘похищения’, которую вы теперь, очевидно, организовали. Но я согласился с этим, потому что думал, что вы докажете, что он неправ. Вместо этого Карлтон был прав. Мне не нравится, когда меня держат за дурака ”.
  
  “Как ты мог, Ромир?” Сказала Мелисса Валентайн, качая головой. “Мы думали, ты один из нас”.
  
  “Я пытался предупредить вас перед тем, как мы начали”, - сказал Маллик, “но вы не слушали. Я думал, что проект был бесполезным, пока мы не создали объект на острове Джута. Тогда я понял, что Колосс - не несбыточная мечта. Я был единственным человеком, который мог остановить вас. Вот почему я так быстро расширил проект Vajra. Это стоило мне даже больше, чем ”Колосс" стоил нам вместе взятым, но теперь я вижу, что оно того стоило ".
  
  Он встал, держа флакон между пальцами. “Теперь я собираюсь уйти отсюда с Торканом. Я ожидаю, что вы попытаетесь помешать мне завершить мою спутниковую группировку. Продолжайте. Я готов для вас. Что бы вы ни придумали, это не сработает. В конце концов, вы увидите, что я прав. Надеюсь, когда-нибудь в будущем вы поблагодарите меня за то, что я делаю ”.
  
  “Спасибо?” Карлтон сплюнул. “За то, что разрушили наше видение лучшего мира?”
  
  “За спасение мира”.
  
  Маллик попятился к дверному проему позади него. Торкан стоял позади него, не сводя глаз с неподвижных стражников.
  
  Когда Маллик был в дверях, он остановился и сказал: “Ты никогда не перестанешь преследовать меня, не так ли? Девятка должна закончиться здесь”.
  
  Затем он бросил пузырек в комнату и скрылся из виду.
  
  Карлтон увидел, как флакон описал дугу в воздухе, направляясь к центру комнаты, и повернулся, чтобы убежать, но Тейлор уже тащила его назад. Он, спотыкаясь, последовал за ней, толкая Гупту за собой через арку. Они завернули за угол, когда он услышал, как флакон разбился о каменный пол и начались крики.
  
  Они продолжали бежать. Карлтон обернулся и увидел, как Уэйкфилд, спотыкаясь, проходит через арку позади них с одним из охранников. Полные ужаса глаза Уэйкфилда молили о помощи, но никто не пришел. Он и охранник схватились, их мышцы застыли, и они оба опрокинулись, как статуи, их головы ударились о твердый пол.
  
  Гупта остановился при виде ужасающего зрелища. Его собственный человек был оставлен умирать.
  
  “Вперед!” Крикнул Тейлор. “Вы ничего не сможете для них сделать! Сюда!”
  
  “Кто эта женщина?” Гупта обратился к Карлтону. “Откуда ваш помощник знает, что мы ничего не можем сделать?”
  
  “Потому что она служила в разведке британской армии”, - сказал Карлтон. “Она не просто мой помощник, она мой телохранитель. Могу добавить, намного лучше вашего”.
  
  Тейлор подтолкнул Гупту к движению, и они продолжали идти, пока не наткнулись на одного из оставшихся библиотечных охранников у выхода Карлтона.
  
  “Найди остальных своих людей”, - сказал ему Карлтон. “Ромир Маллик только что убил других членов Девятки. Останови его, прежде чем он сможет покинуть Библиотеку”.
  
  Охранник посмотрел на него в шоке, затем кивнул и убежал.
  
  Они спустились в туннель, когда Гупта сказал с ошеломленным недоверием: “Зачем Маллику это делать?”
  
  “Потому что он сумасшедший”, - сказал Карлтон. Он не добавил, что видео с Торканом было подделано его сотрудниками из средств массовой информации, чтобы вставить лицо иранца в сцену. Карлтон просто догадывался, что именно Маллик стоял за саботажем на Колоссусе 5 , но ему нужно было что-то конкретное, чтобы подтолкнуть остальных в "Девятке" отвернуться от него.
  
  “Две тысячи лет ожидания и планирования”, - сказал Гупта со стоном, - “а затем Девятка в одно мгновение уничтожена одним из наших”.
  
  “Они нам больше не нужны”, - сказал Карлтон. “Мы с тобой можем завершить проект сами. У нас есть все, что нам нужно для его завершения”.
  
  “А как насчет других участников? Их собственным людям будет не хватать их самих”.
  
  “Ты забываешь, что я владею новостной организацией. Мы придумаем способ сделать так, чтобы их отсутствие оставалось незамеченным или объяснялось до тех пор, пока мы не сможем активировать Colossus. После этого объявление об их смерти станет просто трагическим дополнением к циклу новостей, и мы сможем прекратить любые последующие расследования ”.
  
  “Знает ли Маллик, где сейчас находятся корабли Колосса?”
  
  Карлтон покачал головой. “Нет, я позаботился о том, чтобы скрыть от него эту информацию. У него нет возможности их найти. Я даже убедил Сайдона переместить Colossus 5 в неизвестное место, чтобы установить новую спутниковую антенну ”.
  
  “И вы уверены, что остров Джута не приведет обратно к нам?”
  
  Карлтон ухмыльнулся. Он совсем не был расстроен тем, что только что произошло. Фактически, Маллик оказал ему услугу, отобрав его партнеров.
  
  “Я не лгал Маллику, когда сказал, что выдал код для протокола самоуничтожения. К концу дня остров Джута станет всего лишь далеким воспоминанием”.
  
  
  * * *
  
  
  “Это было смело с вашей стороны”, - сказал Торкан, ведя Маллика к их собственному выходному туннелю из Библиотеки.
  
  “Устранение других Неизвестных даст нам некоторую передышку”, - сказал Маллик, все еще удивленный собственным импульсивным поступком.
  
  “Я думаю, Карлтон выбрался со своим помощником. Гупта тоже”.
  
  “Даже если они не все мертвы, им потребуется время, чтобы прийти в себя после этого беспорядка”.
  
  Когда они достигли входа в выходной туннель, встревоженный охранник, стоявший там, спросил Маллика и Торкана, из-за чего были крики, но ответа не получил. Торкан злобно перерезал ему горло и забрал его оружие. Охранник упал на колени, его трахея лопнула.
  
  “Другие охранники придут за нами”, - сказал Маллик, глядя на мертвеца. “Даже ты не сможешь убить их всех. Они поймают нас прежде, чем мы покинем территорию Библиотеки”.
  
  “Нет, они не будут”, - ответил Торкан. Он взял пистолеты охранников и снял с пояса два зловещих ножа и сказал: “Пошли”.
  
  Маллик не спрашивал, что имел в виду Торкан. Стратегическое мышление было мастерством Маллика, тактическая креативность - Торкана. Маллик просто последовал за ним в коридор, откуда они побежали рысью.
  
  Когда они приблизились к концу длинного туннеля, звук шагов позади них эхом отразился от камня. Торкан дал залп из своего пистолета, в то время как Маллик активировал управление львиными головами. Барьер медленно опустился, и они нырнули на землю, чтобы избежать пуль охранников, которые отскакивали от стен коридора.
  
  К тому времени, как барьер достигнет пола, боеприпасы Торкана закончатся. Их выследят снаружи задолго до того, как они доберутся до ожидающей их машины, и казнят на месте.
  
  Они перешагнули через барьер, когда он начал закрываться из-за прибывающей воды. Торкан повернулся и воткнул лезвия каждого ножа, который он забрал у мертвого стражника, в узкую щель между барьером и стеной.
  
  Закаленная сталь ножей завизжала, когда барьер остановился. Ножи действовали как клинья, не давая барьеру подняться и перекрыть проход. Через него начала хлестать вода. Временные дамбы, сдерживающие воду из канала, уже начали опускаться.
  
  Они взбежали по ступенькам и вышли на сухую тропу. Маллик оглянулся, и дамбы исчезли из виду. Вода теперь хлестала в туннель со страшной скоростью. Охранники позади них почти наверняка утонули бы, прежде чем смогли бы пройти четверть мили до Библиотеки.
  
  “Быстро соображаешь”, - сказал Маллик, когда они направлялись обратно к своей машине.
  
  “Карлтон нападет на нас со всем, что сможет”, - сказал Торкан.
  
  “Я знаю. Теперь мы участвуем в гонке друг против друга”.
  
  Торкан молча кивнул, выражение его лица было мрачным. Он знал ставки. Кто бы ни победил, это навсегда изменит ход развития цивилизации.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  
  ОСТРОВ ДЖУТА
  
  
  Лайла Дхаван шла на три шага впереди своей охраны, как делала каждый день в течение последних шести месяцев. Когда она впервые прибыла на остров восемнадцать месяцев назад, они предоставили ей гораздо больше свободы для исследований. Она знала, насколько бесполезно пытаться сбежать с одного из пляжей острова, но все равно несколько раз пыталась. Теперь ей пришлось довольствоваться тем, что охранник следил за каждым ее шагом во время ее единственной тридцатиминутной прогулки до пляжа и обратно.
  
  Она продолжала говорить себе, что могло быть хуже. Охранникам было приказано не причинять вреда заключенным и не беспокоить их, и ее хорошо кормили в течение всего ее пребывания. Ей даже иногда давали льготы вроде конфет и DVD-фильмов за хорошее поведение или отличную работу. Но все равно это была тюрьма. Лайла не сомневалась, что как только она перестанет быть полезной проекту С, она умрет в этом уединенном месте.
  
  Она думала, что это может произойти скоро. Каждый день по двенадцать часов она сидела перед экраном компьютера, сочиняя код, основанный на ее опыте в программном обеспечении для распознавания образов. Как и все остальные, кто летел на самолете Ксавье Карлтона, она была одним из лучших техников в мире, специализирующихся на различных элементах искусственного интеллекта. Она не знала многих подробностей о проекте С, но было ясно, что их работа имеет решающее значение для успеха проекта. Теперь объем их работы сокращался.
  
  В последнее время она проводила много часов перед своим терминалом, ничего не делая. На самом деле, казалось, что их держали при себе просто как страховку на случай, если в программное обеспечение потребуется внести коррективы. Затем, три недели назад, она подслушала, как один из охранников разговаривал с другим о том, что он называл "Пора спать".
  
  Сначала она подумала, что это какая-то больная шутка об их спартанских условиях проживания. Но по мере того, как Лайла улавливала все больше лакомых кусочков то тут, то там, она начала понимать, что пора спать - это кодовое слово. Оно должно было быть выпущено, когда стражники должны были уничтожить все следы того, что произошло на острове.
  
  Это также означало казнь всех заключенных. И она знала, что охранники сделают это без колебаний, увидев, что произошло в первый день, когда она попала сюда.
  
  После того, как ее вырубило газом в кабине Airbus A380, она была без сознания, пока они не приземлились. Она, пошатываясь, скатилась по аварийному спуску вместе с девяносто семью другими похищенными людьми. Единственным пропавшим человеком был Адам Карлтон, которого вынесли в мешке для трупов после смертельной травмы головы.
  
  Сбитые с толку и расстроенные пассажиры были разделены на две группы с равным числом, казалось бы, без всякой причины. Множество охранников с автоматическим оружием стояли позади эффектной женщины лет тридцати. Она обратилась к пассажирам бесстрастным голосом и с ледяным взглядом. Сцена была настолько пугающей и сюрреалистичной, что Лайла никогда ее не забудет.
  
  “Вас привезли сюда только по одной причине”, - сказала их главная похитительница со своим шикарным британским акцентом. “У всех вас есть знания и доступ, которые нам нужны. Как вы узнаете завтра, любые мысли о побеге бессмысленны ”.
  
  Она была права насчет этого, вспомнила Лайла. Во время своей первой попытки побега она собрала огромную кучу кокосовой шелухи и плавника, а затем подожгла ее, надеясь, что кто-нибудь придет, чтобы разобраться в этом и освободить их. Но вскоре это прекратилось, и никто не пришел на помощь.
  
  Ее вторая попытка состояла в том, что в течение нескольких недель она тайком собирала достаточно плавника и пальмовых листьев, чтобы построить грубый плот. Она не знала, где они находятся. Это могло быть где угодно, от Карибского моря до Южной части Тихого океана, но она была уверена, что они были в тропических водах. Если бы она смогла добраться на веслах до судоходного пути, она могла бы быть спасена.
  
  Лайле удалось улизнуть однажды ночью, сколотить свой плот и вытолкнуть его в море. Она пересекла атолл и вышла в открытую воду, но прошла всего полмили от берега, прежде чем за ней выехал "Зодиак". После этого ее поместили в одиночную камеру на три месяца. Впрочем, опять же, могло быть и хуже.
  
  Британка продолжала свою речь, как будто она была командиром концентрационного лагеря. “Я хочу донести до вас серьезность вашего положения. Целые страны ищут вас, но никто из них вас не найдет.” Она указала на тщательно спрятанный авиалайнер над ними. “Мир думает, что этот самолет был сбит в результате террористического акта у берегов Ирана. Кусочки этого будут найдены, но тебя не будет. В конце концов, они откажутся от поисков этого. И тебя.”
  
  “Что все это значит?” - выкрикнул один из пассажиров. Некоторые из них двинулись вперед, как будто собирались затеять драку, но охранники подняли оружие по щелчку пальца британца. Взбунтовавшиеся пассажиры отступили назад.
  
  “У нас есть для вас совершенно особый проект, над которым вы можете поработать. Вы - одни из лучших умов технологического сектора и академических кругов. С вашей помощью мы добьемся того, что изменит будущее нашего мира”.
  
  “Тогда почему бы просто не нанять нас?” Спросила Лайла.
  
  “Потому что нам нужно больше, чем просто ваш опыт”, - ответил британец. “Нам нужен ваш доступ. К концу завтрашнего дня мы получим полный доступ к компьютерным файлам в ваших различных организациях. Все думают, что вы мертвы. Любые сбои, которые ваши учреждения обнаружат в своих компьютерных системах, будут приписаны сбоям программного обеспечения. Никто не заподозрит, что вы помогли нам взломать ваши собственные базы данных. Сверхсекретная информация, которую мы получим, сэкономит нам годы работы и станет катализатором, необходимым нам для завершения проекта. Это, конечно, если вы нам поможете ”.
  
  “А если мы откажемся?” Спросила Лайла. Несколько человек хмыкнули в знак согласия.
  
  Губы британца скривились в пугающей усмешке. “Я не думаю, что кто-то из тех, кто остался, откажется”.
  
  Она слегка повернулась и кивнула.
  
  Охранники прицелились в другую группу. Как раз перед тем, как они выстрелили, Лайла с ужасом осознала, что должно было произойти.
  
  Охранники стреляли в беспомощных пассажиров всего в нескольких ярдах от нее. Они были хладнокровно убиты, в то время как выжившие кричали от ужаса. Лайла, возможно, кричала громче всех. Она схватила ближайшую женщину и крепко прижала ее к себе, рыдая вместе об ужасном зрелище, свидетелями которого они только что стали.
  
  Британку не смутила резня. Ее отсутствие сочувствия было отвратительным.
  
  “Эти люди не были нам полезны. Я надеюсь, это показывает вам, что мы сделаем, если вы не будете сотрудничать. Мы без колебаний приведем больше примеров. Делайте свою работу, и к вам будут относиться справедливо. Вот и все”.
  
  Затем британка кивнула главному охраннику и повернулась, чтобы уйти. Лайла больше ее не видела, но она никогда не забудет этот мертвый взгляд.
  
  С тех пор она никогда не теряла надежды снова увидеть своих родителей, но эта надежда таяла с каждым днем. Она пыталась наслаждаться простыми вещами, такими как эта прогулка на солнечный свет, топанье по грязи, вдыхание спелого аромата флоры, влажной после свежего дождя.
  
  Когда они добрались до пляжа, охранник, индеец, достал сигарету для ритуального курения. Лайла часто пыталась поговорить с кем бы то ни было, кто был с ней, чтобы посмотреть, сможет ли она наладить взаимопонимание, которое когда-нибудь сработает в ее интересах. Ей этого не хотелось. Она села на песок и провела руками по мелким песчинкам, глядя на спокойный океан. Она всегда искала признаки корабля, надеясь, что именно в этот день кто-нибудь увидит, как ее держит в плену вооруженный мужчина, но сегодняшний день ничем не отличался. Море было пустым до горизонта.
  
  Рация охранника пискнула, и он бросил сигарету в кучу к остальным окуркам.
  
  “Неужели я не могу хоть минуту побыть в покое?” пожаловался он звонившему, приподнимая кепку, чтобы вытереть лоб. Он посмотрел на Лайлу. “Она даже ведет себя тихо, для разнообразия”.
  
  “Мы только что получили сообщение”, - последовал ответ. “Пора спать”.
  
  Лайла напряглась, когда услышала это слово, но не посмотрела на охранника. Краем глаза она увидела, как он выпрямился при этих новостях.
  
  “Правда? Никаких учений?” Лайла вспомнила учения, во время которых их загоняли обратно в камеры в соответствии с протоколом.
  
  “Действительно. Возвращайся сюда с Дхаваном. Сейчас же”.
  
  “Подтверждаю”, - сказал охранник в рацию. Вполголоса он добавил: “Наконец-то”.
  
  “Пойдем”, - сказал он Лайле.
  
  Она оставалась неподвижной, пока ее разум лихорадочно соображал, что она могла сделать.
  
  “Я не проводил здесь все свое время”.
  
  “Мне все равно”.
  
  Она осталась сидеть, варианты проносились в ее голове, ни один из них не был хорошим.
  
  “Я сказал, пошли”, - повторил охранник. “Не заставляй меня тащить тебя наверх”.
  
  Она медленно поднялась на ноги, наблюдая при этом за охранником. Его внимание было сосредоточено на возвращении на объект, и он все еще держал свою штурмовую винтовку, небрежно перекинутую через плечо. Он не думал, что она поймет, что сегодня что-то изменилось, и послушно вернется с ним.
  
  Но если ей суждено умереть в этот день, она могла бы с таким же успехом сделать это на солнце.
  
  Лайла бросилась к нему и схватилась за винтовку. Она сдернула ее с его плеча, прежде чем он понял, что происходит, но более крупный охранник быстро парировал. Он толкнул локтем ее руку, и винтовка полетела на пляж. Она попыталась броситься за ней, но он обхватил сильной рукой ее запястье.
  
  Смутное воспоминание о ее тренировках по самообороне вернулось, и она ударила охранника коленом в пах. Он согнулся пополам от боли, отпустив ее в процессе. Она потянулась за пистолетом, но стреляла из пистолета на стрельбище всего пару раз со старым бойфрендом, и никогда из какой-либо винтовки. Даже если бы она получила это, она не была уверена, что смогла бы им воспользоваться.
  
  Она прекратила вырываться, когда услышала щелчок отодвигаемого курка. Она перекатилась и увидела разъяренного охранника, направившего на нее свое оружие. Дуло полуавтоматического пистолета, направленное ей в лицо, казалось огромным.
  
  “Хватит об этом!” - заорал охранник. Он медленно обошел вокруг и поднял штурмовую винтовку, его прицел ни разу не дрогнул. “Я должен убить тебя прямо здесь”.
  
  Она поднялась на ноги и вздохнула, смиряясь со своей судьбой.
  
  “Тогда почему ты этого не делаешь? Я знаю, что значит время ложиться спать. Ты собираешься разрушить все это место и убить нас всех, не так ли?”
  
  Его глаза вспыхнули от удивления.
  
  “Тогда вперед!” Крикнула Лайла. “Пристрелите меня!”
  
  Он улыбнулся и покачал головой. “И тащить твое мертвое тело всю обратную дорогу? Слишком много работы”.
  
  “Я не двигаюсь, так что ты можешь с таким же успехом нажать на курок”. Лайла с вызовом посмотрела на него и приготовилась к выстрелу.
  
  Охранник пожал плечами и направился к ней, направив пистолет прямо ей в лицо. “Если ты хочешь поступить именно так”.
  
  Он так и не успел нажать на спусковой крючок. Арбалетный болт просвистел мимо головы Лайлы и пронзил глаз охранника. Он упал так быстро, как будто его выключили.
  
  Сначала Лайла подумала, что ее спасли от верной смерти, но потом она поняла, насколько безумной была эта идея. Никто не знал, что они были там, за исключением людей, которые заказали протокол перед сном.
  
  Они не просто уничтожали заключенных. Они собирались убить всех на острове, включая охранников.
  
  Справа от себя она заметила движение. Высокий светловолосый мужчина в боевом снаряжении вышел из джунглей, держа в руках автоматическое оружие. Он улыбнулся ей и сказал: “Привет. Меня зовут Хуан. И я здесь, чтобы—”
  
  Он не закончил говорить, потому что Лайла наклонилась и подняла пистолет охранника. Не дожидаясь продолжения, она прицелилась в парня по имени Хуан и сделала три быстрых выстрела в его направлении.
  
  Хуан упал, и Лайла не стала ждать, чтобы посмотреть, были ли с ним еще люди, которых послали убить ее.
  
  Она повернулась и убежала.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  
  ОСТРОВ ДЖУТА
  
  
  Рейвен Мэллой наблюдала, как Хуан упал на землю от трех выстрелов, но она позволила Эдди и Линку позаботиться о нем. Ей нужно было пойти за женщиной с Макдом. Его арбалет был уже перезаряжен.
  
  Они побежали по пляжу, а затем в джунгли, где следы женщины исчезли среди деревьев. Густая листва обеспечивала ей укрытие, но это также затрудняло ее быстрое и бесшумное передвижение.
  
  Рейвен остановилась и подняла руку. Они оба прислушались к звуку хрустящей листвы, но все было тихо.
  
  “Я спас ей жизнь”, - прошептал МакД. “Почему она застрелила Председателя?”
  
  Рейвен подумала о простом комбинезоне, который был на женщине. “Возможно, она была пассажиром того самолета, который доставил ее сюда на полтора года. Она больше не знает, кто ее враги”.
  
  “Или кто ее друзья”.
  
  “Нам нужно найти ее, прежде чем она столкнется со своими настоящими врагами”.
  
  МакД кивнул направо от нее. “Она остановилась примерно в сотне ярдов в ту сторону”.
  
  Рейвен посмотрела в том направлении, но ничего не смогла разглядеть. “Откуда ты знаешь?”
  
  “Я всю свою жизнь был охотником”, - сказал он с кривоватой улыбкой. “Я мог бы выследить колибри во время урагана”.
  
  Рейвен пожала плечами. Макд всегда говорил подобные вещи. Сама не будучи охотником, она не могла сказать, был ли он прав. Она выросла на военных базах, а затем работала в военной полиции после вступления в армию, проводя большую часть своего времени, отслеживая людей, используя подсказки другого рода. Но одна из вещей, которую она узнала с тех пор, как ее добавили в команду Oregon, заключалась в том, что ее новые коллеги были экспертами в своих областях. Если Макд сказал, что женщина пряталась за деревом в сотне ярдов от него, Рейвен приняла это без вопросов.
  
  “Позволь мне поговорить с ней”, - сказала она. “Я не думаю, что твое обаяние сработает в этой ситуации”. Как следователь, одной из специализаций Рэйвен было разговаривать с людьми и завоевывать их доверие.
  
  “Как скажешь”, - сказал Макд. “Но я собираюсь приглядывать за тобой”. Он поднял арбалет.
  
  “Не спускайте глаз с моей шестерки”, - сказала она, указывая в другом направлении. “Эти выстрелы могли привлечь нежелательное внимание”.
  
  Он кивнул, и она поползла вперед.
  
  Она прошла пятьдесят ярдов и остановилась, все еще находясь вне досягаемости человека, не обученного обращению с пистолетом.
  
  “Мисс”, - позвала она. “Меня зовут Рэйвен Мэллой. Я и моя команда здесь не для того, чтобы причинить вам вред”.
  
  Ответа не последовало, но теперь Рэйвен смогла разглядеть небольшой силуэт черного комбинезона, движущийся за пальмой.
  
  “Я знаю, ты напуган. Я бы тоже испугался. Мы знаем, что ты застрял на этом острове надолго. Мы видели самолет. Но с нами ты будешь в большей безопасности, чем с друзьями того человека, который собирался тебя убить.”
  
  “Держитесь подальше!” - крикнула женщина в ответ. “Я знаю о том, что пора ложиться спать!”
  
  Рейвен придвинулась немного ближе. “Я не знаю, что это значит. Мы хотим вам помочь”.
  
  “Вы здесь, чтобы убить нас всех!”
  
  “Мы не хотим никого убивать”.
  
  “Ты убил того охранника”.
  
  “Мой товарищ по отделению сделал это не без оснований”, - сказала Рейвен. “Разве охранник не собирался тебя застрелить?”
  
  “Ну... да”.
  
  “Тогда я бы сказал, что мы просто удачно выбрали время. Выходи, и мы отвезем тебя домой”.
  
  Раздался шорох кустов, и появилась женщина, держа пистолет наготове. Она была индийского происхождения, но говорила с американским акцентом.
  
  “Либо ты лжешь и рано или поздно нашел бы меня, потому что мне некуда идти на этом крошечном острове, либо ты говоришь правду, что имеет больше смысла, потому что ты мог легко застрелить нас обоих там. Ошибаюсь ли я, надеясь?”
  
  Рейвен вышла вперед, ее оружие было перекинуто через спину. “Ты не ошибся. Как тебя зовут?”
  
  “Лайла Дхаван. Где я?”
  
  “Остров к западу от Индии”.
  
  Лайла сделала паузу, когда до нее дошло. “Но у вас не индийский акцент. Вы американец?”
  
  Рейвен кивнула и взяла пистолет, прежде чем пожать ей руку.
  
  “Кто вы такие, люди? Силы специального назначения?”
  
  “Что-то вроде этого”, - сказала Рейвен. “Мы получили информацию, что на острове что-то не так, поэтому мы приехали, чтобы проверить это. Нам сказали, что он населен враждебным местным племенем”.
  
  “По-видимому, они вымерли во время вспышки болезни десять лет назад, но никто не узнал об этом. Мои похитители позволили индийскому правительству думать, что он все еще населен туземцами”.
  
  МакД вышел из джунглей. “Здесь больше никто не будет жить. Нам нужно идти.… Привет, я Макд”.
  
  Лайла была удивлена, увидев, что он появился из ниоткуда, но она сказала: “Привет”. Затем на ее лице внезапно появилось пораженное выражение. “О, нет! Это был твой друг там, на пляже, не так ли? Я убил его!”
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказала Рейвен. “Пойдем, убедимся”.
  
  Они вдвоем сопроводили Лайлу обратно на пляж, высматривая, не появится ли еще какая-нибудь охрана.
  
  Когда они добрались до остальных, Хуан был на ногах, направляясь к ним вместе с Линком и Эдди.
  
  “Моя вина”, - сказал Хуан. “В данный момент я не похож на спасателя, не так ли?”
  
  Рейвен представила им Лайлу.
  
  “Мне так жаль, что я застрелила вас”, - сказала Лайла. “Я не знала, что вы хорошие парни”.
  
  “Ты неплохой стрелок”, - сказал Хуан, массируя область над дырой в жилете. “Один из них попал мне прямо в грудь. К счастью, мой бронежилет рассчитан на пистолетную стрельбу”. Он ничего не сказал о порезе, который другая пуля оставила в его воротнике всего в нескольких дюймах от шеи.
  
  “Ты упомянула что-то под названием Время сна”, - сказала Рейвен Лайле. “Что ты имела в виду?”
  
  “Это протокол по уничтожению всех улик на острове того, чем мы здесь занимались. Тот охранник собирался начать это делать, когда ты спас меня”.
  
  “Тогда нам нужно вытащить вас отсюда”, - сказал Хуан.
  
  “Эти выстрелы могут привлечь сюда больше охранников”, - сказал Эдди, наблюдая за тропинкой из джунглей.
  
  “Не сразу”, - сказала Лайла. “Они, вероятно, подумают, что это меня казнили. У нас, вероятно, есть немного времени, прежде чем они пошлют кого-нибудь проверить”.
  
  “На острове только вы, ” спросил Хуан, “ или в этом здании есть и другие заключенные?”
  
  “Здание? О, сарай”. Лайла кивнула. “Нас здесь девятнадцать. Они будут убиты, если мы не выведем их из объекта”.
  
  Линк посмотрел на нее с озадаченным выражением. “Учреждение? Вы имеете в виду, что они держали девятнадцать таких, как вы, в этом маленьком сарае больше года?”
  
  Лайла покачала головой. “Сарай - это только верхняя часть. Там они хранят контейнеры для хранения и трактор. На этом острове есть целый подземный комплекс. И если я правильно понимаю протокол отхода ко сну, они собираются взорвать все помещение вместе с заключенными, которые все еще внутри ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Хуан знал, что они не могли ждать подкрепления с "Орегона", хотя он попросил Макса подвести корабль поближе. Больше не было необходимости в скрытности.
  
  “Сколько там охранников?” спросил он Лайлу. Она сидела, скрестив ноги, все еще ошеломленная своим предсмертным опытом, и Хуан опустился перед ней на колени. Макд и Линк следили за тропой, в то время как Эдди и Рейвен стояли на коленях по обе стороны от освобожденного заключенного.
  
  “Пятнадцать”, - сказала Лайла. “Или сейчас четырнадцать”.
  
  “Не самое лучшее соотношение”, - сказал Эдди.
  
  “Кто-нибудь еще?”
  
  Она покачала головой. “Только восемнадцать других заключенных. Иногда к нам приходят посетители, но не часто. Вся наша работа выполняется на компьютере, и мы общаемся с инженерами проекта посредством текстовых сообщений и видеоконференций через выделенную спутниковую связь. Если мы не будем действовать так, как хотят инженеры на другом конце провода, они скажут начальнику тюрьмы, мерзкому русскому солдафону по имени Федор Юдин ”.
  
  Она рассказала им о том, как было устроено подземное сооружение. Там было три уровня, на которые можно было подняться на служебном лифте и по лестнице. Первый и самый высокий уровень под навесом был центром управления и хранилищем. На втором уровне находились места общего пользования, такие как компьютерный зал и столовая. Все жилые помещения находились на третьем уровне ниже. Питание обеспечивалось дизельным генератором внутри сарая.
  
  “Я попрошу вас нарисовать нам карту объекта”, - сказал Хуан. “Затем я попрошу Рейвен сопроводить вас обратно на наш корабль”.
  
  “Что?” Спросила Лайла. “Нет, я иду с тобой”.
  
  Хуан покачал головой. “Это слишком опасно. Сегодня ты уже был на волосок от смерти”.
  
  “Послушай, я ценю, что ты спас меня, правда ценю. Но у меня там есть друзья. Если мы не отправимся за ними сейчас, они все умрут. Юдин, наверное, уже интересуется, что случилось с моим охранником.”
  
  Эдди поднял рацию, которую забрал у охранника. “Она права. Они только что позвонили и сказали ему вернуться на дубль”.
  
  “Кроме того, ” сказала Лайла, - другие заключенные могут не доверять вам, если меня там не будет”.
  
  Хуане это не понравилось, но она была права. Им придется взять ее с собой, если они хотят сделать это быстро.
  
  “Хорошо, но Рейвен не покидает тебя. Понял?”
  
  Лайла кивнула.
  
  “Хорошо”, - сказал Хуан. “Мы видели биометрический сканер рядом с дверью. Нужно ли нам брать с собой охранника?”
  
  “Они никогда не использовали это”, - сказала Лайла. “Я думаю, они не видели необходимости. Это место построено для того, чтобы держать нас внутри, а не не пускать нас вовнутрь”.
  
  “Так как же нам попасть внутрь?” Спросила Рейвен.
  
  “У двери установлена камера. Они открывают ее из центральной диспетчерской”.
  
  Эдди склонил голову в сторону мертвого охранника. “Вот тебе и отпечаток его руки, чтобы провести нас внутрь”.
  
  “И я не думаю, что мы собираемся обмануть камеру с этой дырой в его лице”, - сказал Хуан. МакД уже забрал свой арбалетный болт и почистил его в прибое. “Никто никогда раньше не предпринимал попытки побега?”
  
  “У меня было”, - сказала Лайла. “Дважды”.
  
  “Вы вышли из здания?”
  
  “Да, но я не продвинулся очень далеко”.
  
  “Должно быть, они быстро пришли за тобой. Сколько их?”
  
  “Оба раза четверо или пятеро охранников выходили искать меня”.
  
  Эдди посмотрел на Хуана. “Это немного уравняло бы шансы”.
  
  “Не повредит”, - сказал Хуан. Затем обратился к Лайле: “А как насчет большой гаражной двери в сарае?”
  
  “Я думаю, что они тоже открывались изнутри”.
  
  “А двери внутри объекта?”
  
  “Заперты только диспетчерская и помещения для заключенных. В остальное время за нами пристально следят, и они всегда вооружены. Один из пассажиров однажды попытался отобрать пистолет у охранника, и он...” Ее голос затих.
  
  “Мы вытащим их”, - сказал Хуан. “Но нам понадобится ваша помощь, чтобы попасть туда”.
  
  “Что угодно”, - сказала Лайла.
  
  Хуан встал, помог ей подняться и передал ей рацию. “Когда я скажу тебе, начинай вызывать помощь”.
  
  
  * * *
  
  
  Федор Юдин был рад наконец-то слезть с этой скалы. Остров Джута был для него тюрьмой почти в той же степени, что и для пассажиров самолета. Когда Борис Волански рассказал ему о работе надзирателя, он отказался, пока ему не сказали, сколько он будет зарабатывать. Но изоляция начала сказываться на нем, несмотря на прекрасную погоду и тропическое солнце. Он был бы счастлив вернуться к борщу, водке и ночной жизни своей родной Москвы, даже если бы это означало выдерживать минусовые температуры шесть месяцев в году.
  
  Теперь единственными, кто стоял между ним и свободой, были Лайла Дхаван и лодка, пришедшая за ними. Как только он запер ее в камере, как и других, он мог установить таймер на механизм самоуничтожения, который уничтожил бы всю тюрьму и все доказательства того, что там происходило. Единственным предметом, оставшимся нетронутым, был бы самолет, стоящий в джунглях, но на нем не было ничего компрометирующего, что могло бы привести к его работодателям.
  
  В центре управления тюрьмой кипела работа, пока охранники готовили протокол отхода ко сну. Как и Юдин, они стремились уйти и вернуться к цивилизации. Начальник тюрьмы стоял позади оператора, сидящего за центральной панелью управления, в то время как охранники входили и выходили из двух дверей в обоих концах длинной комнаты. Она служила одновременно зоной брифинга, а также имела столы для офицеров. Почти все заключенные уже были в безопасности, остальные охранники находились в своих помещениях, собирая свои вещи.
  
  Юдин был разочарован тем, что ему нужно было связать этот единственный незакрепленный конец.
  
  “Позовите его снова”, - приказал он.
  
  Немецкий охранник с наушником кивнул и сказал: “Войдите, ноль-шесть. Повторяю, войдите, ноль-шесть”. Они использовали только позывные по каналам связи.
  
  Юдин взглянул на монитор, показывающий трансляцию с камеры над внешней дверью. Их не было видно.
  
  Из динамиков над головой послышались помехи. После паузы немец сказал: “Ответа нет”.
  
  “Да, я знаю”.
  
  Лайла Дхаван и раньше доставляла неприятности, но с ней мог справиться один охранник. Должно быть, была проблема с рацией охранника.
  
  “Пошлите кого-нибудь выяснить, где они, и вернуть их обратно. Немедленно”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Прежде чем немец успел позвать другого охранника, динамики затрещали.
  
  К удивлению и раздражению Юдина, это был голос его пленника. Все в комнате прекратили свои занятия, чтобы послушать.
  
  “Для всех, кто может это слышать, ” сказала она, “ меня зовут Лайла Дхаван, и меня держат в плену на острове. Я не знаю названия острова, поэтому, пожалуйста, ответьте и возвращайтесь домой по этому сигналу, чтобы найти меня ”.
  
  Юдин не знала, как она отобрала рацию у своего охранника, но его беспечность означала, что он не собирался покидать этот остров. Маловероятно, что какие-либо суда находились достаточно близко, чтобы принять ее SOS, но он не собирался рисковать так близко, чтобы навсегда покинуть остров Джута.
  
  “Вы можете триангулировать сигнал?” Спросил Юдин.
  
  “Нет, сэр. Но я знаю, что они направлялись на пляж на северо-восточной стороне острова”.
  
  “Тогда возьми с собой четырех охранников прямо сейчас и приведи их обоих сюда”.
  
  “Я?”
  
  “Да, ты!”
  
  Немец встал и подошел к стойке с набором штурмовых винтовок. Он жестом пригласил четырех охранников, которые слушали перепалку, присоединиться к нему. “Правила ведения боевых действий?”
  
  На данный момент Юдина действительно не волновало, что случилось с Лайлой Дхаван. “У вас есть разрешение убить ее, но убедитесь, что вы принесли тело обратно внутрь… Двигайтесь!”
  
  Охранники схватили оружие со стойки и побежали.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Хуан опустился на колени рядом с Макдом, который лежал за кустом, его взгляд был прикован к прицелу его арбалета. Эдди и Линк были справа от них, держась руками за нейлоновую веревку. Рейвен и Лайла присели слева, также скрытые листвой. Все они были вне поля зрения двери в сарай островного объекта. В дальнем конце тропинки, ведущей к пляжу, клубился дым. Линк и Эдди устроили пожар, чтобы заставить выходящих охранников, как только они это увидят, двигаться быстрее.
  
  Лайла подняла рацию, чтобы снова заговорить, но Хуан махнул ей, чтобы она остановилась, когда увидел, что дверь для персонала распахнулась. Фаланга из пяти охранников выбежала с оружием наготове. Ведущий охранник сразу заметил дым и крикнул остальным следовать за ним, что они и сделали на бегу.
  
  Подпружиненная дверь медленно начала закрываться, пока они топали по дорожке.
  
  В арбалете Макда была вставлена зазубренная титановая стрела. Конец стрелы был привязан к веревке.
  
  Дверь должна была закрыться через несколько секунд, но Хуан подождал, пока охранники покинут поляну и окажутся вне пределов слышимости.
  
  Он прошептал: “Сейчас”.
  
  Макд выстрелил, и стрела пролетела через поляну и с резким стуком вонзилась в край двери. Охранники бежали так быстро, что не услышали этого.
  
  Пока Макд перезаряжал новый засов, который передал ему Хуан, Эдди и Линк быстро сматывали веревку, пока она не натянулась, удерживая дверь приоткрытой как раз перед тем, как она защелкнулась.
  
  Опытной рукой Макд снова взвел курок арбалета и вложил новый болт.
  
  Он прицелился в камеру над дверью и выстрелил.
  
  Болт вылетел точно и врезался в корпус камеры. Он разлетелся вдребезги при ударе.
  
  “Пошли”, - сказал Хуан.
  
  Они промчались через поляну, и Хуан рывком распахнул дверь, пока Эдди и Линк прикрывали его. Он вошел внутрь со своим пистолетом-пулеметом P90 на плече, осматривая местность в поисках врагов.
  
  Справа от него на прицепе, прицепленном к огромному современному трактору с шестифутовыми задними шинами, стоял красный транспортный контейнер. Вся сборка была загнана в сарай. Тягач был намного больше и мощнее, чем требовалось для буксировки прицепа, но он быстро перемещал контейнеры взад и вперед к пирсу, чтобы как можно быстрее перевезти их с звезды Тритон . Второй контейнер находился с другой стороны от первого. В задней части сарая было достаточно места для разгрузки.
  
  Слева от него находился грохочущий генератор и большой бак с бочками топлива, сложенными рядом с ним. Стоял сильный запах дизельных паров.
  
  Перед Хуаном был выход на лестничную клетку и большой служебный лифт, расположенный перпендикулярно лестничной клетке с закрытыми дверями. До сих пор никто не исследовал скрытую внешнюю камеру. Лайла была уверена, что внутри объекта не было других камер, кроме тех, что в коридорах каждого уровня и в компьютерном цехе.
  
  Он махнул остальным внутрь.
  
  “Макд”, - сказал Хуан, - “ты остаешься здесь и прикрываешь нашу шестерку на случай, если охрана снаружи вернется. Эдди, отведи Рейвен, Линка и Лайлу вниз по лестнице и заблокируй двери. Я позабочусь о лифте ”.
  
  Пока Макд оставался у внешней двери, а остальные спускались по лестнице, Хуан достал из жилета маленькую монтировку и раздвинул двери лифта. Он посмотрел вниз и увидел, что кабина находится на один уровень ниже него.
  
  Он достал из кармана маленький контейнер и открыл его, обнажив серую замазку, которая представляла собой небольшое количество пластиковой взрывчатки С-4. Он оперся на опорные балки и потянулся к подъемному тросу, смазывая его замазкой. Он воткнул в него маленький дистанционный детонатор и выбрался обратно.
  
  Он спустился по лестнице и обнаружил Эдди и остальных уже на втором этаже. Эдди с помощью шприца покрывал замок и дверной шов быстродействующей универсальной эпоксидной смолой, которая скрепляла бы замок так плотно, что его не смог бы открыть ни один гидравлический таран. Растворить клей могли только шприцы с ацетоном, которые они носили с собой в стандартном наборе для береговых операций. Первый уровень уже был запечатан таким же образом. Теперь ни один из охранников не сможет подкрасться к ним сзади.
  
  Когда он закончил, они спустились на третий уровень, где находились помещения для заключенных. Хуан остановился, прежде чем открыть дверь.
  
  “Как только мы пройдем, они увидят нас, так что у нас не будет много времени”, - сказал он.
  
  “В северном конце коридора есть дверь на вторую лестничную клетку”, - сказала Лайла. “Она ведет не до конца на поверхность, но на уровень диспетчерской”.
  
  Начальник тюрьмы попытался бы отправить подкрепление таким образом. Хуану достаточно было взглянуть на Эдди, который кивнул, что он также запечатает северную лестницу.
  
  “Сколько охранников размещено на этом уровне?” Хуан спросил Лайлу, которая выглядела одновременно нервной и взволнованной.
  
  “Обычно, только один. У него будут ключи от всех камер. Здесь, внизу, все низкотехнологично, чтобы экономить энергию для компьютеров и систем связи”.
  
  “Как только мы войдем, они поймут, что объект взломан, поэтому нам придется действовать быстро. Все готовы?”
  
  Они все кивнули. Рейвен положила руку на плечо Лайлы. Пока Эдди открывал другую дверь, Линк убирал охрану внутри.
  
  Хуан достал из кармана передатчик-детонатор. Он бросил на всех последний взгляд и нажал кнопку.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Федор Юдин все еще пытался выяснить, почему пропал сигнал с камеры снаружи, когда услышал взрыв со стороны шахты лифта. Каждый охранник в диспетчерской вскочил на ноги.
  
  Юдин крикнул двум охранникам: “Идите и выясните, что произошло!”
  
  Затем он оцепенел, когда до него дошло, что это может быть не просто неисправность оборудования. Лайла Дхаван устроила саботаж на объекте в попытке сбежать?
  
  Он посмотрел на монитор третьего уровня, показывающий широкий коридор, где находились тюремные камеры, и понял, что ситуация намного хуже.
  
  Дверь с южной лестницы распахнулась, и огромный чернокожий мужчина выскочил наружу, вырубив охранника, стоявшего там внизу, одним ударом. За ним последовал мужчина азиатского происхождения, который подбежал к двери лестничной клетки в северном конце коридора, опустился на колени и начал смазывать ее каким-то гелем.
  
  Вслед за азиатом пришли еще трое: блондин, который забрал ключи у охранника; темноволосая женщина; и Лайла Дхаван. Все они, кроме Дхавана, были хорошо вооружены.
  
  Блондин начал отпирать камеры, и ликующие заключенные обнимали Дхавана, когда выходили.
  
  Каким-то образом Лайла Дхаван инсценировала побег из тюрьмы. Если хотя бы одному заключенному удавалось сбежать, Юдин знал, что он покойник.
  
  Двое охранников вернулись, и один сказал: “Лифт не работает. Должно быть, был перерезан подъемный трос. Кабина опустилась на несколько футов, прежде чем сработали аварийные тормоза”.
  
  Юдин побледнел. Это был кошмар. Он должен был остановить злоумышленников.
  
  “А как насчет южной лестницы?”
  
  “Мы не можем открыть дверь, как бы сильно мы ни тянули”.
  
  Он позвонил на второй уровень, и они сообщили, что их дверь на южную лестничную клетку также заблокирована. Но они сказали, что дверь на северную лестничную клетку была доступна.
  
  Злоумышленники, должно быть, заклинили двери, возможно, с помощью того геля. Это были профессионалы. “Каждому мужчине - оружие!” Юдин крикнул. “Мы остановим эту попытку побега любой ценой”. Судя по всему, у них все еще было численное превосходство, чтобы одолеть нападавших.
  
  “Мы заперты внутри”, - сказал один из мужчин. “И мы не можем попасть на уровень заключенных или наружу”.
  
  Юдин знал, что охранник был прав. Они должны были вырваться, но как? Имевшаяся у них взрывчатка хранилась в сарае. Взорвать двери было невозможно. И злоумышленники вывели из строя лифт.
  
  Но, возможно, не двери лифта. В саму шахту можно попасть со второго уровня.
  
  Он повернулся к охраннику. “Отведите каждого человека на второй уровень и спуститесь по шахте лифта на уровень заключенных. Убейте там всех”.
  
  Охранник кивнул и махнул остальным следовать за ним.
  
  Юдин вызвал по рации пятерых охранников на пляже.
  
  “Войдите, ноль-девять”.
  
  “Ноль-девять на связи”, - пришел ответ от немца. “Ноль-шесть мертв. Мы не можем найти пленного”.
  
  “Она здесь. На нас напали”.
  
  “Атаковать? Кто такой—”
  
  “Я не знаю!” Юдин закричал. “Просто возвращайся сюда на двойном ходу”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Теперь, когда объект был скомпрометирован, Юдин не мог больше ждать, чтобы активировать самоуничтожение. Он ввел свой код в компьютер и установил таймер на бомбах, встроенных в стены тюрьмы. Затем он повторно заблокировал компьютер.
  
  Теперь Юдин был единственным, кто мог остановить обратный отсчет. Через пять минут все подземное сооружение взорвалось бы.
  
  
  * * *
  
  
  Когда камеры были отперты, заключенных проводили к южной лестнице и наверх, в сарай, где их ждал МакД.
  
  Стук в дверь на северной лестнице прекратился. Больше всего Хуан боялся, что у охранников под рукой было достаточно взрывчатки, чтобы взорвать одну из дверей. Он пытался вывести всех как можно быстрее. Некоторые из восемнадцати заключенных были не в форме, и долгий путь к затонувшему пирсу мог занять слишком много времени. Защитить их всех во время похода было бы практически невозможно.
  
  “МакД”, - сказал Хуан в свой микрофон связи, - “подготовь трактор. Мы собираемся покататься”.
  
  “Вас понял”.
  
  “Макс, какое у тебя расчетное время?”
  
  “Осталось еще пять минут”, - ответил Макс.
  
  “Понял. Если вы сможете выжать еще немного из двигателей, мы были бы вам очень признательны. Возможно, потребуется огневое прикрытие. Здесь возникла небольшая ситуация. Следите за нами на пирсе ”.
  
  “Наши глаза открыты”.
  
  Они дошли до конца коридора и открыли предпоследнюю камеру. Оттуда вышла маленькая женщина и обняла Лайлу.
  
  “У меня есть ты, Пэтти”, - сказала Лайла. “Теперь у нас все будет в порядке”.
  
  “Я не могу в это поверить”, - сказала Пэтти, всхлипывая от облегчения.
  
  Она опиралась на Лайлу, когда они возвращались к южной лестнице. Линк присоединился к ним, чтобы помочь Лайле, в то время как Эдди продолжал загонять других заключенных вверх по лестнице.
  
  Хуан подсчитал в уме и сказал Лайле, когда она уходила: “Это девятнадцать. Ты уверена насчет количества заключенных?”
  
  Она бросила через плечо: “Да”.
  
  Пока он отпирал последнюю камеру, Рейвен приложила ухо к двери на северную лестницу.
  
  “Что-нибудь?” Спросил Хуан.
  
  “Ни писка”, - сказала Рейвен.
  
  “Мне это не нравится”.
  
  “Я тоже”.
  
  Хуан открыл последнюю дверь и увидел, что маленькая камера пуста. Лайла была права насчет количества.
  
  “Давайте убираться отсюда”, - сказал Хуан. Он помахал Рэйвен перед собой, пока отступал по коридору, прикрывая за ними дверь.
  
  Они прошли половину пути к безопасной лестнице, когда Рейвен крикнула: “Контакт!”
  
  Он резко обернулся и увидел, как Эдди выталкивает Лайлу и Пэтти через дверь южной лестничной клетки, когда из лифта, который был обращен к длинной стене коридора, раздались выстрелы. Пули едва не задели троих, прежде чем Эдди смог закрыть за ними дверь.
  
  И Хуан, и Рэйвен нырнули за открытые стальные двери на противоположных сторонах зала. Они повернулись наружу, а не внутрь, чтобы защитить штифты петель от заключенных внутри, поэтому они обеспечивали прикрытие для них двоих. Пули врезались в двери, но не пробили их.
  
  “Председатель”, - сказал Эдди по связи с южной лестницы, - “доложите?”
  
  “Никто не пострадал”, - сказала Рейвен, выставляя свой P90 сбоку от двери и давая залп.
  
  “Линк и я останемся, чтобы вытащить тебя оттуда”.
  
  “Нет”, - сказал Хуан. “Закройте за собой дверь и отведите пленников в безопасное место”.
  
  На это обратил внимание Рейвен.
  
  “Да, председатель”, - сказал Эдди. “Мы вернемся, чтобы забрать вас”.
  
  “Надеюсь, в этом не будет необходимости… Идите!”
  
  “Да, председатель”, - повторил Эдди.
  
  “Вы кажетесь довольно оптимистичными”, - сказала Рейвен, прежде чем сделать еще несколько выстрелов. “Особенно учитывая, что сейчас мы заперты здесь с десятью противниками, которые хотят нас убить”.
  
  Хуан поднял шприц с запасом растворителя против склеивания.
  
  “Мы не будем заперты. Они будут заперты”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Когда они добрались до сарая, Эдди загнал Лайлу и Пэтти в заднюю часть контейнера, половина которого была завалена мешками для мусора, наполненными отходами с объекта. Другие заключенные уже были внутри, Макд сидел за рулем грохочущего трактора, а Линк лежал на контейнере, обеспечивая прикрытие огнем.
  
  “Всем оставаться на местах”, - сказал Эдди. “Возможно, это будет неровная дорога”. Они все сели на пол.
  
  “Ты не запираешь дверь, не так ли?” Нервно спросила Лайла.
  
  “Нет”, - сказал он, передавая ей свой фонарик. “Но тебе будет безопаснее, если дверь будет закрыта, если мы столкнемся с кем-нибудь из охранников”.
  
  Наличие фонарика, казалось, успокоило ее. “Спасибо, что спасла нас”.
  
  Эдди улыбнулся и сказал: “Поблагодарите меня, когда мы будем на борту корабля”. Затем он закрыл дверь.
  
  Он ненавидел оставлять Председателя и Рэйвен, но у него были приказы. Он использовал остатки клея, чтобы запечатать за ними дверь. Теперь им нужно было быстро убираться оттуда.
  
  Он подбежал к передней части сарая, встал рядом с кнопкой открытия большой двери и посмотрел на Макда. “Ты готов?”
  
  Макд уменьшил свой профиль настолько, насколько мог в застекленной кабине трактора. Он кивнул и протянул: “Давайте посмотрим, на что способна эта малышка”.
  
  Эдди нажал на кнопку, и дверь начала подниматься. В сарай хлынул свет. Он подбежал к трактору и взобрался на крышу кабины, затем перепрыгнул через нее к контейнеру.
  
  Линк лежал в задней части контейнера. Эдди распластался в передней части и направил свой пистолет-пулемет P90 на поднимающуюся дверь.
  
  Как только она была полностью поднята, Макд завел двигатель. Эдди напрягся, когда трактор рванулся вперед, дергая за собой прицеп.
  
  Когда трактор был снаружи, несколько винтовочных выстрелов попали в левое окно кабины. Макд пригнулся, чтобы избежать выстрелов.
  
  Эдди обернулся и увидел возвращающихся охранников, бегущих по тропинке с пляжа. Они с Линком поливали тропинку огнем, и охранники разбежались по джунглям.
  
  “Ты в порядке, МакД?” Крикнул Эдди, когда стрельба прекратилась.
  
  “Со мной все в порядке”, - ответил Макд. “Но в следующий раз один из вас сядет за руль”.
  
  С контейнером, заполненным лишь наполовину, трактор мог развивать хорошую скорость, по крайней мере быстрее, чем мог бы спринтовать человек. Они поехали по широкой дорожке к пирсу.
  
  Эдди присоединился к Линку в задней части контейнера.
  
  “Если только они не клонировали Усэйна Болта, ” сказал Линк, “ похоже, что мы вне подозрений”.
  
  Когда он сказал это, охранники, стоявшие на расстоянии позади них, достигли сарая. Но вместо того, чтобы предпринять тщетную попытку побежать за трактором с прицепом, они вошли внутрь, растворившись в тени.
  
  “Они довольно легко сдались”, - сказал Эдди.
  
  “Они получают подкрепление?”
  
  “Возможно. Но к тому времени, как они доберутся до нас, у нас будет Орегон, чтобы обеспечить прикрытие”.
  
  На мгновение в сарае не было никакого движения. Затем оттуда вылетели три небольших автомобиля.
  
  “Откуда они взялись?” Спросил Линк.
  
  “Они, должно быть, были с другой стороны второго контейнера”, - сказал Эдди. Затем он включил свой микрофон.
  
  “Макд, стреляй”, - сказал он. “К нам приближаются три квадроцикла”.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан и Рэйвен отпрыгнули в противоположный конец коридора, прикрывая друг друга огнем, пока они перебегали от двери к двери.
  
  Хуан вызвал "Орегон" в перерыве между автоматными очередями. “Макс, нам понадобится быстрая эвакуация”.
  
  “Понял”, - ответил Макс. “Хоб?”
  
  “Вот о чем я думаю. Может ли Гомес контролировать это оттуда, где он находится?”
  
  Пауза, затем: “Он говорит, нет проблем”.
  
  “Хорошо. Дайте нам пару минут, чтобы подняться наверх”.
  
  “Это будет ждать тебя”.
  
  “ХОБ?” Спросила Рейвен, пробегая мимо к щиту, предусмотренному следующей дверью.
  
  “Новая игрушка. Я еще не проинформировал вас о ней. Все еще экспериментальная”.
  
  “И мы - подопытные кролики?”
  
  “Если только ты не хочешь остаться здесь”, - сказал Хуан.
  
  Рейвен пригнулась, когда мимо них срикошетило еще больше пуль. “Не совсем. Я бы предпочел быть лабораторной крысой, чем рыбой в бочке”.
  
  Они продолжали идти, пока не достигли конца коридора. Охранники напали на них, когда они выходили из лифта и сами использовали двери в качестве щитов. Пока Рэйвен обеспечивала прикрытие огнем, чтобы сдержать их, Хуан быстро опустился на колени у двери на северную лестницу и вылил шприц с антиклеем в секции двери, которые Эдди запечатал. Нанесенный там клей пузырился, когда растворитель разъедал его.
  
  Хуан подождал пять секунд, а затем навалился плечом на дверь. Она распахнулась, и он повернулся, чтобы открыть огонь на подавление по Рейвен. Она нырнула в дверь, пули пролетели над ее головой.
  
  Хуан закрыл ее и покрыл косяк половиной запаса клея из второго шприца. Рейвен отдала свой Эдди для других дверей.
  
  “Это должно продержаться, по крайней мере, некоторое время”, - сказал Хуан. Это было не так сильно, как использовать весь шприц, но этого могло быть достаточно.
  
  Они взбежали на один пролет и повторили процесс, используя остаток клея на двери второго уровня.
  
  Заперев охранников, они поднялись на верхний уровень. Хуан открыл дверь и увидел пустой коридор. Охранники и Юдин, должно быть, спустились на нижний уровень, надеясь остановить их и найти выход.
  
  Хуан махнул Рэйвен следовать за ним. Они пошли по коридору, по пути проверяя комнаты, чтобы убедиться, что в них никого нет.
  
  Пятая дверь, которую открыл Хуан, вела в опустевшую диспетчерскую. Он вошел внутрь, надеясь найти хоть какие-нибудь веские доказательства, которые можно было бы забрать с собой. Он увидел переключатель с надписью PIER. В данный момент он был настроен на ПОГРУЖЕНИЕ. Конечно, было бы проще, если бы "Орегон" мог подойти к пирсу, чтобы забрать их, поэтому он щелкнул переключателем, чтобы ПОДНЯТЬ.
  
  Затем он заметил, что на мониторе над выключателем тикает таймер обратного отсчета.
  
  “Это выглядит не очень хорошо”, - сказал он. “У нас меньше двух минут”.
  
  Рейвен нахмурилась. “До чего?”
  
  Он нажал на клавиатуру, но она запросила пароль. Он был заблокирован от внесения каких-либо изменений.
  
  “Лайла сказала, что протокол отхода ко сну предназначался для того, чтобы избавиться от всех свидетельств того, что здесь происходило”, - сказал Хуан. “Я думаю, что надзиратель настроил все это место на самоуничтожение”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Три квадроцикла с одним водителем в каждом быстро приближались к буксируемому контейнеру. Но они ехали по другому пути. Вместо этого квадроциклы ехали через джунгли справа от тягача с прицепом.
  
  “Они пытаются положить нам конец”, - сказал Линк.
  
  “Они знают, что мы будем легкой добычей, если им удастся уничтожить MacD на тракторе”, - сказал Эдди.
  
  Хотя квадроциклы были намного быстрее трактора, им приходилось значительно снижать скорость в густом кустарнике.
  
  “Я не могу их подстрелить”, - сказал Эдди после того, как его выстрелы были заблокированы деревьями. “Ты можешь?”
  
  Линк покачал головой. “Я едва могу их видеть”.
  
  “Макд”, - сказал Эдди, - “как близко мы к пляжу?”
  
  “Я оцениваю тридцать секунд”, - ответил МакД. “Председатель, должно быть, что-то сделал там, сзади, потому что пирс выступает из воды”.
  
  “Хорошо. Въезжай на это”. Эдди посмотрел на Линка. “Это должно дать нам некоторую передышку”.
  
  “Если мы доберемся туда”.
  
  Квадроциклы теперь почти поравнялись с трактором и начали приближаться к тропинке.
  
  “Макд, смотри направо”, - сказал Эдди.
  
  “Я опускаюсь настолько низко, насколько я могу быть, и все еще езжу на этой штуке”.
  
  Эдди и Линк выпустили несколько очередей по деревьям. Одному из них повезло и он попал в ведущего водителя. Его квадроцикл врезался в дерево и развалился на части. Двое других водителей свернули в сторону и начали стрелять по трактору. Их прицел был ужасен, потому что им приходилось стрелять из своих штурмовых винтовок одной рукой, пытаясь избежать столкновения с чем-либо.
  
  Тем не менее, они в конце концов добрались бы до Макда, если бы продолжали стрелять. Эдди увидел способ замедлить их.
  
  Он указал на пальмы, усыпанные спелыми кокосами. У них был четкий обзор плодов, потому что они были выше большей части листвы.
  
  “Помнишь краба, которого мы видели ранее?” - обратился он к Линку.
  
  Линк кивнул и улыбнулся. Они оба прицелились в деревья впереди водителей и выстрелили.
  
  Тяжелые кокосы начали сыпаться на квадроциклы.
  
  Один из охранников получил удар прямо по голове и упал со своего квадроцикла, который врезался в огромный куст и перевернулся.
  
  Другой охранник увидел, что произошло, и свернул обратно к тропинке, подальше от смертоносного дождя кокосовых орехов. Но в панике он забыл о Линке и Эдди.
  
  Они выпустили по нему непрерывный залп, и один из выстрелов попал в шину. Квадроцикл перевернулся, подбросив охранника высоко в воздух, прежде чем он врезался в дерево и грудой рухнул на землю.
  
  “Мы на месте”, - сказал Макд.
  
  Они выехали из-за деревьев и поехали через пляж к бетонному пирсу длиной в четыре тысячи футов.
  
  Затем Эдди услышал звук другого квадроцикла. Они были так отвлечены двумя в джунглях, что не заметили нового, приближающегося по тропе.
  
  Они подошли к задней части контейнера и увидели, что позади них с ревом подъезжает квадроцикл. Он остановился на пляже, и водитель вышел. Из задней части квадроцикла он вытащил реактивный гранатомет.
  
  Теперь он был в двухстах ярдах позади них, фактически вне досягаемости их Р90. Но радиус действия РПГ составлял почти пятьсот ярдов.
  
  “Макд, наступи на это!” Крикнул Эдди. “РПГ!”
  
  Несмотря на то, что Эдди и Линк были вне досягаемости, они разрядили свои магазины в охранника. Охранник не торопился, тщательно прицеливаясь. РПГ разнесла бы контейнер в клочья. Они больше ничего не могли сделать.
  
  “Нужна небольшая помощь, Эдди?” Сказал Макс в наушнике.
  
  Эдди обернулся и увидел быстро приближающийся "Орегон". Прежде чем он смог ответить, он увидел яркие вспышки света из переднего орудия Гатлинга. Двадцатимиллиметровые вольфрамовые пули с шипением упали в воду и разлетелись по пляжу, пока не достигли охранника. Одна из пуль попала в гранатомет, который разлетелся огромным огненным шаром. Когда он рассеялся, охранник исчез.
  
  Макд продолжал вести машину, чтобы увеличить расстояние между ними и островом.
  
  “Спасибо, Макс”, - сказал Эдди. “Ты выбрал безупречный момент”.
  
  “Мы останемся в "овервотче", пока все это не закончится, на случай, если к вам снова придут нежелательные посетители”.
  
  “Когда у вас будет возможность пришвартоваться к пирсу, ” сказал Эдди, “ мы собираемся взять на борт нескольких гостей”. Теперь, когда заключенные с острова Джута были в безопасности, он больше беспокоился о людях, которых им было приказано оставить. “Есть что-нибудь от Председателя и Рейвен?”
  
  “Хуан говорит, что они попали в небольшую передрягу”. В голосе Макса отразилось беспокойство Эдди.
  
  “Что мы можем сделать?” Спросил Линк.
  
  “Ничего. По его словам, у них есть около шестидесяти секунд, чтобы убраться оттуда”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Федор Юдин постучал в дверь на втором этаже, когда услышал, что кто-то с другой стороны спускается по южной лестнице. Теперь, когда все двери запирали их, он запаниковал из-за своей ошибки при установке самоуничтожения, которое он больше не мог деактивировать.
  
  “Привет там!” - крикнул начальник тюрьмы. “Мы застряли здесь! Откройте дверь!”
  
  Другие мужчины с ним тоже кричали, и ему пришлось замахать руками, чтобы заставить их замолчать, чтобы он мог слышать охранника с другой стороны.
  
  “Я не могу открыть это”, - сказал охранник через стальную дверь. “Похоже, они заклеили ее”.
  
  “Тогда возьми несколько гранат из сарая и разнеси его, идиот!”
  
  “Сию минуту”.
  
  “Поторопись!”
  
  Юдин посмотрел на свои часы и мог только возмущаться, когда увидел, что осталось меньше минуты.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан использовал свою монтировку, чтобы открыть дверь лифта для инвалидов, который застрял чуть ниже их уровня.
  
  “Я надеюсь, что в этом лифте есть аварийный люк”, - сказала Рейвен.
  
  “Я тоже”, - ответил Хуан.
  
  Он опустился на колени и жестом приказал Рейвен забраться к нему на плечи. Он поднял ее, и она колотила по потолочным секциям, пока одна из клеток не поддалась. Она открыла ее и подтянулась.
  
  Хуан подпрыгнул и ухватился за край отверстия кончиками пальцев. Рейвен натянула на него жилет и помогла ему подняться.
  
  Он посмотрел на часы. Оставалось тридцать секунд. Это должно было быть близко.
  
  Двери лифта на один уровень выше, в сарай, все еще были открыты с тех пор, как он повредил кабель.
  
  Взрыв где-то под ними потряс лифт. К счастью, он был недостаточно мощным, чтобы обрушить весь комплекс.
  
  Рейвен смотрела на него, когда он подталкивал ее к выходу. “Что это было?”
  
  “Охранники нашли выход”, - сказал он, подтягиваясь позади нее, когда они услышали топот ног по лестнице рядом с лифтом.
  
  “Мы здесь”, - сказал Хуан Максу, выбегая из сарая вместе с Рейвен. “У нас осталось десять секунд. Где ХОБ?”
  
  “Посмотри вверх”, - сказал Макс.
  
  Хуан сделал это и увидел спускающийся на поляну гигантских размеров шестимоторный беспилотник, звучащий как жужжание миллиона разъяренных шершней. На перекладинах в середине дрона были расположены большое сиденье, руль и стремена.
  
  “Это и есть эксперимент?” Изумленно спросила Рейвен.
  
  Хоб был прозвищем Макса за его новейшее творение. Оно расшифровывалось как Hoverbike, первый пассажирский беспилотник, созданный на базе Oregon .
  
  “Садитесь”, - сказал Хуан, вставая на стремена и берясь за руль. Он не был уверен, как все пройдет. Он ездил на нем всего в третий раз.
  
  “Но там только одно место”, - запротестовала Рейвен.
  
  “Он может нести нас обоих”. По словам Макса, он был рассчитан на вес до пятисот фунтов, но пока они тестировали его только с одним гонщиком.
  
  Она села на сиденье среди пропеллеров, которые были защищены защитными чехлами. Она пристегнула ремень безопасности и обняла Хуана за талию.
  
  “Подожди минутку”, - сказала она, - “где находятся элементы управления?”
  
  “Их вообще нет”, - сказал Хуан. “Экономит вес. Макс, скажи Гомесу, что мы готовы ”. Гомес, который все еще был в "Аллигаторе", дистанционно управлял Ховербайком, как и всеми их другими дронами.
  
  “Вас понял. Он говорит, подождите”.
  
  Затем одновременно произошли три вещи: гиростабилизированный ХОБ взлетел, охранники, которые были заперты внутри тюремного комплекса — во главе с крупным мужчиной, который, должно быть, был начальником тюрьмы Юдиным, — вышли из темноты сарая с оружием наготове, но серия мощных взрывов начала сотрясать землю под ними, прежде чем они смогли выстрелить.
  
  “Поднимите нас!” - Крикнул Хуан в свой микрофон связи.
  
  Ховербайк взлетел. Рейвен еще крепче обхватила Хуана и прижалась к нему, чтобы не упасть.
  
  Когда ХОБЫ выбрались из-за деревьев, охранники под ними разбежались во всех направлениях, чтобы убраться из зоны взрыва, но было слишком поздно. Сарай разлетелся на части, взметнув в воздух осколки шрапнели. Хоб пошатнулся от взрывной волны, но мастерство Гомеса удержало их в воздухе. Большой кусок сарая, который мог долететь до плиты, был заблокирован стволом ближайшей пальмы. Несколько мелких осколков попали в Хуана и Рейвен, но ничего достаточно крупного, чтобы причинить им вред.
  
  В то же время земля поднялась на несколько футов, когда ее вздыбило взрывом. Затем он рухнул обратно, когда сарай обрушился, и то, что осталось от строения, рухнуло в кратер, оставленный взрывом, прежде чем исчезнуть в облаке пыли. Деревья, окружающие поляну, начали падать в зияющую пасть, открывающуюся под ними.
  
  “Ты в порядке?” Хуан крикнул Рейвен.
  
  Она все еще сжимала Хуана мертвой хваткой. “Да, но я буду счастливее, когда мы покончим с этой штукой”.
  
  “Но разве это не дает нам шанс узнать друг друга немного лучше, ты так не думаешь?”
  
  “Мне это не нравится!” - прокричала она ему в ухо. “Тебе тоже лучше этого не делать”.
  
  “Вовсе нет”. Наверное, хорошо, что она не могла видеть его улыбки.
  
  “Вы, ребята, в порядке?” Спросил Макс. “Мы не подумали установить камеру лицом к гонщику”.
  
  “Мы держимся здесь”, - сказал Хуан. “А как насчет остальных? У всех все в порядке?”
  
  “Это было близко, но обошлось без жертв. Мы как раз собираемся начать доставлять бывших заключенных на корабль”.
  
  “Некоторые из них могут быть в плохом состоянии. Убедитесь, что док Хаксли готов к ним”.
  
  “Она уже подготовила свою команду. Ты хочешь, чтобы Гомес высадила тебя где-нибудь рядом с тем местом, где ты сейчас находишься?”
  
  “Да!” Закричала Рейвен. “Избавьте меня от этого”.
  
  “Нет”, - отменил приказ Хуан. “Здесь ничего не осталось. Кроме того, я не думаю, что есть другие расчистки, достаточно большие, чтобы приземлиться. Предыдущая теперь превратилась в дыру в земле. Верните нас в Орегон ”.
  
  “Мы уже рядом с пирсом. Мы доставим вас на борт через минуту”.
  
  Ховербайк резко развернулся и ускорился в сторону Орегона, который Хуан теперь мог видеть за деревьями.
  
  Пока они летели над джунглями, Рейвен сказала: “Лайле и остальным повезло, что мы оказались рядом, когда это сделали. Они собирались умереть на этой скале. Но почему? Что они здесь делали?”
  
  “Хорошие вопросы”, - сказал Хуан. “Я не могу дождаться, чтобы услышать ответы”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  
  ЛИМАССОЛ, КИПР
  
  
  Ближайшим аэропортом к южному прибрежному городу Лимассолу, который мог обслуживать личный A380 Ксавье Карлтона, был международный аэропорт Ларнаки, расположенный почти в часе езды на восток. У него не было намерения проводить так много времени на переполненном шоссе, поэтому он зафрахтовал вертолет, чтобы доставить его, Лайонела Гупту и Натали Тейлор в порт Лимассола, где на Colossus 5 устанавливали новую спутниковую антенну. Теперь они летели вдоль береговой линии, где сельскохозяйственные угодья встречались с лазурным морем.
  
  Карлтон выбрал этот остров в восточном Средиземноморье, потому что это был один из ближайших портов к Суэцкому каналу. Остальные корабли "Колосса" в настоящее время находились в Индийском океане, и он хотел, чтобы "Колосс 5" присоединился к ним, как только будет готов.
  
  Зазвонил его телефон. Это был капитан транспортного судна, которое он отправил забрать охранников с острова Джута. Карлтон ответил на звонок и сунул телефон под наушники, которые он носил, чтобы заглушить звук винтов вертолета.
  
  “Это сделано?” спросил он без предисловий.
  
  “Нет, сэр”, - сказал капитан, его голос заметно нервничал.
  
  Карлтон взглянул на Тейлора и Гупту и поморщился.
  
  “Что случилось?”
  
  “Рядом с островом находятся два катера индийской береговой охраны и грузовое судно. Я пытался подойти ближе, но меня предупредили корабли ВМС ”.
  
  “Грузовой корабль? Ты имеешь в виду "Звезду Тритона”?
  
  “Нет, сэр. Это потрепанный старый пароход под названием "Горено " . И, сэр, пирс был поднят”.
  
  Карлтон хлопнул рукой по двери. “Скажите мне, что объект на острове был уничтожен, как было приказано”.
  
  “Я не могу подтвердить это, сэр, но из центра острова поднимается дым”.
  
  Карлтон вздохнул немного легче, когда услышал эту новость. Юдин, должно быть, выполнил его приказ.
  
  “Кто-нибудь выжил?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Карлтону придется использовать свои связи в регионе, чтобы выяснить, жив ли еще кто-нибудь из охранников. Но если бы они выжили, они не смогли бы многое рассказать о том, что там происходило, поскольку вся работа выполнялась компьютером. Охранники были там только для того, чтобы убедиться, что заключенные не уйдут, и они знали о личности Карлтона не больше, чем капитан, с которым он разговаривал. В настоящее время его голос изменялся, когда он говорил по телефону, и сигнал передавался через анонимайзер.
  
  “Каковы мои приказы?” спросил капитан.
  
  “Вы больше ничего не сможете там сделать”, - сказал Карлтон. “Встретьтесь с флотилией "Колосс" и ждите дальнейших инструкций”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Он повесил трубку, когда вертолет заходил на посадку на кормовой вертолетной площадке Колосса 5, избежав столкновения с краном, который поднимал спутниковую антенну на ее место в середине корабля. Они втроем вышли, и вертолет снова взлетел, как только они отошли подальше.
  
  Когда они шли по палубе, Гупта спросил: “Что это было? У тебя был такой вид, будто ты вот-вот взорвешься”.
  
  “Остров Джута был скомпрометирован”.
  
  “Как?”
  
  “Я не знаю. Но, похоже, протокол отхода ко сну был выполнен, как и планировалось”.
  
  “Но если они узнают о Колоссе—”
  
  “Все, что власти найдут, - это дыру в земле. Тела заключенных будут погребены под тысячами тонн щебня, как и любые свидетельства реализации проекта”.
  
  “А охранники?” Спросил Тейлор.
  
  “Не уверен”.
  
  “Они могут заговорить!” Крикнул Гупта.
  
  “А если и узнают, то не узнают ничего ценного, кроме того, что пассажиров самолета держали в плену”.
  
  “Значит, вас ничто не обвиняет в угоне самолета?”
  
  “Вряд ли. Мой сын пропал без вести вместе с остальными пассажирами. Зачем мне угонять мой собственный самолет?”
  
  Смерть его сына в процессе не была частью плана. Его собирались вывезти с острова и доставить обратно в Дубай, где будет рассказано, что он сошел с самолета в последнюю минуту. Но для общественности могло показаться, что Карлтон думал, что его сын был в самолете, и он был отцом, испытавшим облегчение, обнаружив своего ребенка чудесным образом живым. Сюжет будет проигрываться неделями, устраняя все подозрения в причастности Карлтона.
  
  Но они нашли Адама мертвым на грузовой палубе самолета, его голова была разбита, а пол пропитан кровью. Пилот-угонщик должен был забрать свой гонорар в два миллиона долларов и уехать в Бразилию, но Карлтон приказал Натали Тейлор казнить его за убийство собственного сына.
  
  Главный ученый проекта "Колосс" Чэнь Мин, гражданин Китая, которого наняли из-за его новаторской работы с системами искусственного интеллекта, выскочил из двери надстройки и быстрым шагом направился к ним. Его лицо было таким же непроницаемым, как и всегда, но то, как его худое тело вышагивало по палубе, заставило Карлтона подумать, что что-то не так.
  
  “Доктор Чен, ” сказал он, - я полагаю, вы все еще придерживаетесь графика”.
  
  Он покачал головой. “Нам все еще нужно написать интеграционный код. Мне нужны эти программисты на острове Джута, но я не могу с ними связаться ”. Его английский был очень хорош, благодаря годам обучения в MIT и Caltech.
  
  “Они ушли. Тебе придется обходиться теми людьми, которые у тебя есть”.
  
  “Тогда нам потребуется неделя, чтобы закончить установку спутниковой антенны. Я не могу протестировать все без этого кода”.
  
  Гупта взорвался. “Семь дней! Нам нужно, чтобы ”Колосс" был запущен до этого".
  
  “Он прав”, - сказал Карлтон. “Ромир Маллик все отключит, если запустит свой следующий спутник, а мой крот сказал, что его запасной спутник будет готов к запуску через шесть дней. Нам нужен Colossus, чтобы мы могли остановить этот запуск. Если у нас будут еще какие-то задержки, мы можем никогда не закончить проект ”.
  
  Чен посмотрел на небо, размышляя. “Возможно, я смогу ускорить процесс на пару дней, но это будет рискованно. Если мы покинем порт, а программное обеспечение не будет функционировать, нам, возможно, придется вернуться для установки нового оборудования ”.
  
  “Все равно сделайте это”, - сказал Карлтон.
  
  “Мне нужно полное разрешение, чтобы делать исключения. Как вы знаете, два члена Девятки должны дать мне это разрешение”.
  
  “Вот почему мы здесь”.
  
  Чен кивнул. “Тогда следуйте за мной”.
  
  Они вошли внутрь и направились в комнату под названием Ядро. Она выглядела как Центр управления полетами НАСА, с десятками рабочих станций и гигантским экраном на одной стене, отображающим всевозможные графики и данные, которые ничего не значили для Карлтона.
  
  Чен сел за клавиатуру и печатал в течение нескольких секунд, прежде чем показать им экран, который позволил бы ему обойти протоколы безопасности. Он попросил Гупту положить руку на плоскую панель, которая считывала его отпечатки. Затем он заставил Карлтона сделать то же самое. Система была введена в действие, чтобы никто из Девяти не мог контролировать Колосса в одиночку. В противном случае Карлтон оставил бы Гупту гнить в Библиотеке вместе с другими членами Девятки. Он хотел бы избавиться от него сейчас, но он сохранит жизнь канадскому руководителю инженерной службы до тех пор, пока не будет уверен, что больше не нуждается в нем.
  
  “Спасибо вам, джентльмены”, - сказал Чен. “Я приложу все усилия, чтобы подключить нас к сети до того, как мистер Маллик запустит свою собственную сеть”.
  
  “Ради всех нас, вы должны”, - сказал Карлтон. “Мы также не можем дождаться, когда Colossus 5 доберется до Индийского океана. Придумайте самый быстрый способ соединить корабли Колосса.”
  
  “Да, сэр”, - сказал Чэнь.
  
  Чтобы действовать как единое целое, корабли "Колоссуса" общались с помощью микроволновых передатчиков и приемников с петабайтной полосой пропускания, установленных на каждом корабле, что означало, что они должны были находиться в пределах двадцати миль друг от друга. Спутниковые тарелки использовались только для подключения к всемирному Интернету. Как только "Колосс" будет полностью соединен и заработает, он сможет получить доступ к системам Маллика и отключить его спутниковую группировку. Тогда Карлтон выследил бы его и прикончил.
  
  Не то чтобы он затаил какую-то личную обиду на этого человека. Маллик считал себя идеалистом, но Карлтон никогда не купился на шумиху “во благо человека”, которую распространяли остальные Девять. Колосс был путем к наибольшей власти, когда-либо сосредоточенной в руках одной группы. Или теперь одного человека. С помощью Колосса он сможет делать все, что захочет. Формируют правительства. Строят корпоративную империю, подобную которой мир и представить себе не мог. Правят из тени, как сказал Уэйкфилд. Никто не сможет его тронуть.
  
  “Я иду в свой номер”, - сказал Карлтон Гупте. “Давай встретимся за ужином, чтобы обсудить наши дальнейшие шаги”. Он кивнул Тейлору, чтобы тот шел с ним.
  
  Гупта согласился, и его сопроводили противоположным путем в его собственную каюту, когда они покинули Ядро.
  
  Когда он был вне пределов слышимости, Тейлор сказал: “Вы хотите, чтобы я его устранил?”
  
  “Пока нет. Но мы не можем позволить ему уйти. Не сейчас, когда мы так близки к завершению. Во время ужина я приведу доводы в пользу того, что мы оба должны остаться в проекте. Если он желает, прекрасно. Если нет, удержите его силой ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Они добрались до многокомнатной каюты Карлтона, которая была такой же роскошной, как первоклассный люкс любого круизного лайнера. Каждый корабль "Колосс" был оснащен тремя из них для размещения членов "Девятки", решивших остаться на борту.
  
  По своей привычке он взял пульт со стола в гостиной и включил огромный телевизор с разрешением 4K, постоянно настроенный на британский канал UNI.
  
  Первое изображение было стоковой фотографией его самолета, того самого, который был угнан.
  
  “Это было быстро”, - сказал Тейлор. “Я думал, потребуется больше времени, чтобы установить личность самолета”.
  
  “Мои репортеры хороши”, - ответил Карлтон. Он прибавил громкость.
  
  Ведущая теперь говорила по спутниковому снимку острова Джута.
  
  “... получают сообщения о том, что выжившие после захвата самолета были найдены на этом маленьком острове, который, как предполагалось, был населен местным племенем, враждебным к чужакам”.
  
  Тейлор повернулась к Карлтону с растерянным выражением на лице. “Выжившие?”
  
  “Еще раз, если вы просто присоединяетесь к нам”, - продолжил ведущий новостей, - “Частный аэробус А380 Ксавье Карлтона, пропавший самолет, который озадачил мир с момента своего исчезновения восемнадцать месяцев назад, был найден на тропическом острове примерно в двухстах милях к западу от Индии — неповрежденным”.
  
  Карлтон почувствовал, как у него сжался желудок, когда она продолжила.
  
  “И сейчас мы получаем информацию из источников в индийском правительстве, что, возможно, целых двадцать пассажиров того рейса были найдены еще живыми на острове. Пока ничего не известно об их именах или состоянии, но мы предоставим вам эту информацию, как только получим ее ”.
  
  Тейлор выглядела как призрак, ее лицо побледнело. “Они видели меня”.
  
  Не было причин скрывать свою личность, когда она посетила остров. Никто из них никогда не должен был покидать его.
  
  Карлтон знал, что у них сложилась плохая ситуация, но он был искусен обходить мины. У него уже было потенциальное решение. На самом деле, он думал, что оно было идеальным.
  
  “Тебе придется взять вину на себя, моя дорогая”, - сказал он.
  
  Она была в ужасе. “Что вы имеете в виду?”
  
  “Они видели тебя. В конце концов, расследование приведет к нам обоим. Тебя будут считать организатором угона самолета. На вид лояльная сотрудница, которая обманула своего босса ”.
  
  Она сузила на него глаза. “Если я погибну, ты погибнешь в огненном шаре вместе со мной”.
  
  Он поднял руки, чтобы успокоить ее.
  
  “Я не предлагаю вам отправиться в тюрьму. Вам придется исчезнуть. Как только "Колосс" заработает, это будет несложный процесс”.
  
  “Но мое лицо”, - сказал Тейлор. “Они знают, кто я”.
  
  Карлтон оглядел своего телохранителя с головы до ног, затем сказал: “Я знаю лучших пластических хирургов в мире. Слегка подрезав здесь и подвернув там, и Colossus, чтобы замести наши следы, мы сделаем из тебя совершенно новую женщину ”.
  
  Она казалась умиротворенной, но все еще настороженной. “Я полагаю, это сработало бы”.
  
  Карлтон был доволен, что она увидела логику его плана. “Тем временем властям потребуется некоторое время, чтобы установить вашу личность, так что у вас по-прежнему будет свобода передвижения. Если мы сможем, нам нужно устранить Маллика, чтобы помешать ему запустить свой спутник. Но он больше не является нашей единственной заботой. Ваше лицо - не единственное, что знают заключенные с острова Джута. Хотя название нашего проекта никогда не разглашалось с ними, как много они могут рассказать о Colossus?”
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  
  ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПОЛИГОН ПОКХРАН, ИНДИЯ
  
  
  Пустыня Тар на северо-западе Индии служила местом проведения подземных испытаний ядерного оружия в стране. Но Ромир Маллик приехал для испытаний другого рода. Ему пришлось оставить Асада Торкана у входа на засекреченную армейскую базу, поскольку бывшему оперативнику иранского спецназа там не были бы рады. В этой тестовой демонстрации не было бы необходимости, если бы запуск его спутника прошел успешно, но ее провал означал продолжение выставки.
  
  Хотя обзорная трибуна была укрыта от палящего солнца тентом, генералы и другие присутствующие офицеры выглядели так, как будто они вот-вот вспотеют в своей форме. Гражданские в костюмах выглядели ничуть не счастливее. Маллику, с другой стороны, было вполне комфортно в рубашке свободного покроя и хлопчатобумажных брюках, когда он неторопливо подошел к генералу Арнаву Гхошу, главе программы закупок оружия индийскими военными. Генерал был тем, кто попросил об этой демонстрации.
  
  “Спасибо, что выдержали эту жару, генерал”, - сказал Маллик, пожимая ему руку.
  
  “Когда один из наших выдающихся подрядчиков говорит, что у него есть что показать нам важное, ” сказал Гхош с улыбкой, “ я прилагаю усилия”.
  
  “Я надеюсь, что вы и ваши сотрудники также присоединитесь ко мне в моем доме в Мумбаи через два дня на моей вечерней вечеринке”.
  
  Хотя Маллик ненавидел воспитывать правительственных сановников, руководителей корпораций и знаменитостей, это было необходимое раздражение, которое ему приходилось терпеть, чтобы осуществить свои планы на будущее. Его связи позволили бы ему объединить страну за своей спиной после того, как система Ваджры повергла мир в хаос.
  
  “Мы бы не пропустили это”, - сказал Гхош, улыбаясь перспективе встречи с прекрасными старлетками Болливуда.
  
  Маллик понизил голос. “Интересно, слышали ли вы что-нибудь об обнаружении пропавшего самолета Ксавье Карлтона на острове Джута”.
  
  Он смотрел репортажи в новостях, пока они летели в Похран, наслаждаясь тем, как Карлтон, должно быть, переживал из-за неожиданного раскрытия. Изначально Маллик намеревался использовать крылатую ракету "БраМос", снаряженную "Новичком", чтобы убить всех на острове и оставить объект нетронутым для обнаружения индийским правительством, но его альтернатива атаковать Диего-Гарсию, чтобы привести власти на остров Джута, сработала даже лучше, чем он надеялся.
  
  Генерал Гхош изумленно покачал головой. “Первоначальные сообщения отрывочны. Мы знаем, что есть выжившие с самолета, который, по их словам, не разбился, а на самом деле приземлился на острове. Я поверю в это, когда услышу больше ”.
  
  “Выживших уже опросили?”
  
  “С ними все еще обращаются после восемнадцатимесячного заточения”.
  
  “Кто это был, кто нашел остров?”
  
  “По-видимому, проходящее грузовое судно увидело дым, идущий с острова, и провело расследование. Некоторые члены экипажа оказались бывшими военными США и смогли спасти выживших. Довольно удачно, если хотите знать мое мнение”.
  
  “Действительно, очень повезло”, - сказал Маллик, пытаясь сдержать усмешку, поскольку именно он привел их туда. Проект "Колосс" был в реальной опасности разоблачения, если удастся восстановить какие-либо данные из компьютеров на острове. Пассажиры самолета также могли предоставить некоторую информацию, но ничего такого, что могло бы привести к Маллику.
  
  “Может, продолжим демонстрацию?” Спросил Гхош. “Лучше бы все сработало так, как ты говорил”.
  
  “Я не сомневаюсь, что так и будет, и ваша команда будет впечатлена”, - ответил Маллик. Он подошел к микрофону в передней части трибун, в то время как две дюжины участников заняли свои места.
  
  “Дамы и господа, спасибо вам за то, что вы здесь”, - сказал он. “Хотя большинство из вас знают меня по моим спутникам и ракетам, за последние несколько лет я также расширился в других областях, которые могут принести пользу нашим великим военным. Угрозы, исходящие от Пакистана и Китая, а также от террористических групп, означают, что мы всегда должны смотреть в будущее, чтобы бороться с этими угрозами. Я собрал вас здесь сегодня, потому что думаю, что это также означает обращение к нашему прошлому в поисках решений ”.
  
  Он заговорил в рацию и сказал: “Выведите их на позицию”.
  
  Пока он продолжал говорить, шесть высокотехнологичных основных боевых танков Arjun мчались к полигону перед ними на расстоянии полумили. С противоположной стороны приближался единственный устаревший танк Т-55 1960-х годов выпуска.
  
  “Слева от меня - шесть моделей нашего лучшего танка "Арджун", развернутого в наших самых элитных полках. Справа от меня одинокий Т-55, который сыграл важную роль в наших победах во время войны 1971 года с Пакистаном. Очевидно, что у Т-55 нет шансов против такого сложного вооружения, как "Арджун", который оснащен лазерным наведением и автоматическим управлением огнем, управляемым передовыми бортовыми компьютерными системами. Сегодня вы увидите, что Т-55 победит всех шестерых своих противников ”.
  
  Это вызвало смесь смеха и насмешек со стороны аудитории.
  
  Маллик просто кивнул и улыбнулся. “Я понимаю ваше недоверие, но мы знаем, что существуют уникальные новые угрозы для наших вооруженных сил. Взлом программного обеспечения - это одна из страшных опасностей, к которой мы не готовы, как вы сейчас увидите ”.
  
  Он связался по рации с командирами танков. “Теперь вы можете начать свой первый заход в атаку”.
  
  Два передовых "арджуна" на высокой скорости устремились к Т-55, который оставался неподвижным.
  
  “Вчера мы обновили программное обеспечение для управления этими двумя танками”, - сказал Маллик. “Предполагалось, что это увеличит скорость наведения на цель на двадцать процентов. Чего командиры этих танков не знают, так это того, что обновление программного обеспечения также установило исправление для систем связи танков. Теперь я полностью контролирую их. Во-первых, я думаю, что хочу, чтобы они оставались там, где они есть ”.
  
  Маллик демонстративно достал свой телефон. Он нажал на специально разработанное приложение и нажал "СТОП".
  
  Танки с грохотом остановились позади него. Это вызвало ропот в толпе. Он мог только представить удивление на лицах танкистов. Только Гхош, который сидел там с ошеломленным выражением лица, знал, что должно было произойти.
  
  “Вместо того, чтобы Т-55 побеждал своих врагов, почему бы нам не попросить их сделать это самим?”
  
  Маллик нажал запрограммированную кнопку с надписью "ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ".
  
  Стволы двух танков развернулись лицом друг к другу вместо Т-55. Как только каждое из орудий заняло позицию, они открыли огонь.
  
  Массивные нарезные пушки изрыгнули пламя, и на корпусах двух танков одновременно расцвели взрывы. Их стволы опустились, как будто танки сдуло ветром, но на самом деле взрывы были светошумовыми шашками, которые были безвредны для тяжелобронированных машин.
  
  Но взрывы произвели впечатление на толпу. Когда секундой позже звуковые удары достигли трибун, большая часть зрителей встала в благоговейном страхе, увидев, как танки внезапно повернулись друг к другу. Гхош просто кивнул Маллику в знак признательности за то, чему он только что стал свидетелем.
  
  “Пожалуйста, садитесь, дамы и господа”, - сказал Маллик. “Во время демонстрации никто не пострадал, но я думаю, это указывает на то, насколько уязвимой может быть наша военная техника для внешних хакеров”. Как только "Колосс" заработает в полную силу, у него не возникнет проблем с установкой всевозможных вредоносных программ в любую военную систему на земле.
  
  Когда пламя погасло и дым рассеялся, присутствующие снова сели.
  
  “Хотя то, что вы только что видели, пугает, это еще не конец нашей демонстрации. Нам следует рассмотреть еще более опасную возможность. Как и до вас, до меня дошли слухи, что инцидент на военно-морской базе США в Диего-Гарсии несколько дней назад был не просто неисправностью оборудования. Скорее всего, каждая технология на острове была выведена из строя в результате атаки на его компьютерные системы неядерным устройством с электромагнитным импульсом ”.
  
  Маллик на самом деле не думал, что до них дошли эти слухи, но его заявление получило желаемый отклик: еще один ропот в толпе.
  
  “Индийские военно-воздушные силы заключили контракт с моей компанией на создание аналогичного устройства для нас самих”, - продолжал Маллик. “Оно имеет кодовое название Vajra. Хотя у него ограниченный радиус действия, он довольно эффективен в течение коротких периодов времени. И вы можете поспорить, что если мы разработали его, то наши враги работают над чем-то подобным или уже применили его в полевых условиях ”.
  
  Когда он снова вызвал по радио, он сказал: “Начинайте вторую атаку”.
  
  На этот раз четыре танка "Арджун" рванулись вперед, в то время как Т-55 двигался им навстречу.
  
  Используя то же приложение на своем телефоне, Маллик нашел кнопку с надписью EMP. Когда он нажал на нее, его телефон отключился.
  
  В то же время четыре танка Arjun буквально остановились на своих путях.
  
  Но Т-55 не пострадал. Он продолжил движение и начал обстреливать своих неподвижных противников. Один за другим Арджуны были покрыты огнем и дымом, пока все четверо не были “уничтожены” в военной игре. Т-55, одержав победу над шестью превосходящими соперниками, развернулся и покатил обратно тем же путем, каким пришел.
  
  Один из полковников в аудитории встал и сказал: “Это всего лишь симуляция. Я не могу поверить, что наши танки могут быть настолько восприимчивы к электромагнитной атаке, когда их схема должна быть защищена от такого рода оружия ”.
  
  Маллик ухмыльнулся и заговорил в микрофон, который не был поврежден из-за его простой электрической функциональности. “Это была не симуляция. Посмотрите на свои телефоны. Вы обнаружите, что все они выключены ”.
  
  Все, кроме Гхоша, достали свои телефоны. Они были поражены, когда увидели, что телефоны не включаются.
  
  “Не волнуйся”, - сказал Маллик, - “эффект временный. Через несколько минут они снова будут работать нормально”.
  
  “Я надеюсь, у вас есть решение этих проблем”, - сказал Гхош.
  
  “Да”, - ответил Маллик. “Я вложил миллиарды рупий в разработку резервных систем для наиболее важного оружия в нашем инвентаре. Те Арджуны, которые сейчас курят, могут быть модернизированы так, что они будут работать, даже если их компьютеры придут в негодность. На самом деле, я спроектировал все свои фабрики так, чтобы они также работали без компьютеров на случай, если наши города подвергнутся нападению с использованием тех же видов оружия ”.
  
  Гхош присоединился к нему перед трибунами и сказал толпе: “Я уже одобрил проекты Ромира Маллика для двух наших передовых дивизионов, и эти подразделения будут готовы со дня на день. Несколько кораблей ВМС и эскадрилий ВВС также используют его ретро-технологию, которая позволит продолжать военные операции даже с отключенными компьютерами ”.
  
  “Не просто для продолжения, ” пояснил Маллик, - мы одержим победу, если будем единственными, кто готов к такому повороту событий. Если исключить компьютеры из уравнения, ни одна армия в мире не сможет сравниться с индийской ”. Это правда, что он пытался спасти человеческую расу от самой себя, но если бы он мог вдобавок сделать Индию следующей великой сверхдержавой в мире, это был бы лучший способ перестроить общество, как только его спутники заработают в полную силу.
  
  Гхош повернулся к нему и сказал: “Спасибо за очень эффективную демонстрацию. Я думаю, мы все многому научились сегодня”.
  
  Маллик кивнул. “Увидимся на вечеринке”.
  
  Аудитория начала расходиться, и Маллик услышал, как тот же полковник, который сомневался в эффекте ЭМИ, проворчал человеку рядом с ним: “Я бы скорее поставил на наше технологическое превосходство, чем на какое-нибудь оборудование эпохи пятидесятых”.
  
  Маллик покачал головой, но ничего не сказал. Полковник очень скоро узнает, как сильно он проиграет это пари.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  
  ОСТРОВ ДЖУТА
  
  
  Наступила ночь, и "Орегон" занял позицию в тринадцати милях от побережья острова Джута, сразу за территориальными водами Индии. Индийская береговая охрана теперь не имела юрисдикции над судном и его командой, поэтому Корпорация занимала сильную переговорную позицию по передаче спасенных заключенных на ожидающие катера. Хуан ожидал звонка Лэнгстона Оверхольта в своей каюте, чтобы завершить приготовления.
  
  Хуан, наконец, смог принять душ, убедившись, что обо всех их гостях позаботились, а корабль вошел в международные воды. Он вытерся полотенцем и прыгнул к своему шкафу, где хранил множество протезов ног для разных случаев и полевых работ.
  
  Одним из протезов была его “боевая нога”, усиленная углеродным волокном, чтобы выдерживать тяготы боя, и оснащенная скрытым оружием, включая пистолет ACP Colt Defender 45-го калибра, керамический нож, пакет пластиковой взрывчатки C-4 размером меньше колоды карт и однозарядную пулю 44-го калибра, которой можно было стрелять с пятки. Другая нога использовалась для контрабанды предметов внутри необнаруживаемой камеры хранения. Но поскольку он пока должен был оставаться на корабле, он выбрал свой самый удобный протез - ногу, настолько реалистичную, что на поверхности у нее были волоски, которые на ощупь напоминали кожу.
  
  Он перенес ногу к своему рабочему креслу и сел, массируя культю чуть ниже правого колена. Боль не покидала его с тех пор, как снарядом из пушки китайского эсминца оторвало ногу, но теперь это была скорее тупая боль, которую он перестал замечать, как только начал двигаться.
  
  Он надел штанину, затягивая ремни в хорошо отработанном ритме. Когда он убедился, что все затянуто, он встал и вынес свою одежду из спальни в кабинет, чтобы он мог наблюдать за бегущими огоньками каттеров на камере, подающей сигнал в его каюту. Он был рад видеть, что корабли индийской береговой охраны держались на расстоянии. Монитор 4K занимал всю стену его офиса, и его разрешение было настолько хорошим, что любой другой поклялся бы, что смотрит в окно, несмотря на то, что находится в центре корабля.
  
  Как и другие члены экипажа, все из которых постоянно жили на "Орегоне", он получил щедрый бюджет на отделку своей каюты. Он предпочитал классический стиль 1940-х годов, основанный на кафе Рика é Am é ricain из фильма "Касабланка" . Хамфри Богарт чувствовал бы себя как дома с антикварным письменным столом, обеденным столом, стульями и старомодным черным телефоном. Даже массивный черный сейф в спальне был винтажным. В нем хранилось личное оружие Хуана и оборотные средства корабля, включая золотой слиток, который они использовали, чтобы захватить Звезду Тритон . На стене напротив монитора висел оригинал Пикассо. Хотя Корпорация владела произведениями искусства в инвестиционных целях, большинство из них хранилось в банковском сейфе, когда их не выставляли в залах корабля. Однако эта небольшая картина маслом несла в себе особый смысл прошлой миссии и никогда не покинет Орегон .
  
  Хуан как раз натягивал штаны, когда зазвонил телефон.
  
  Он поднял трубку. “Да?”
  
  Это была Хали. “У меня есть Лэнгстон Оверхолт на видео для вас. Должен ли я соединить его с вашим экраном?”
  
  “Дайте мне минуту”. Он положил трубку и натянул легкий свитер, морщась, когда потянул грудь, которая все еще болела после того, как Лайла выстрелила в него из баллистического жилета. Отвратительный черно-синий синяк был свидетельством того факта, что бронежилет не поглотил весь удар пули. Он снова поднял трубку и сказал: “Хорошо, соедините его”.
  
  Он сел и повесил трубку, когда морщинистое лицо Оверхольта сменило вид на океан на мониторе.
  
  “Вы будете рады узнать, что Государственный департамент заставил индийцев согласиться на наши условия”, - сказал представитель ЦРУ.
  
  Хуан всегда был впечатлен тем, как быстро Оверхольт мог дергать за ниточки в правительстве. “Мы свободны идти?”
  
  “Как только вы доставите заключенных с острова Джута их береговой охране. Индейцы поверят в историю о том, что вы были просто добрыми самаритянами, которые случайно проплывали мимо, когда увидели что-то подозрительное. В обмен на то, что вы больше не будете вмешиваться, они возьмут на себя ответственность за спасение выживших с пропавшего самолета Ксавье Карлтона. Вы узнали что-нибудь полезное от заключенных?”
  
  “Я пока не знаю”, - сказал Хуан. “Я поручаю съемочной группе провести незаметные интервью, пока мы их кормим и обеспечиваем одеждой”.
  
  “Что они знают об Орегоне?”
  
  “Только то, что мы грузовое судно под названием Goreno . Они были спрятаны в контейнере, когда использовалось корабельное оружие. В настоящее время о них заботятся в фальшивой столовой ”.
  
  “Тогда ваше прикрытие не нарушено. Видели ли вы на острове что-нибудь, что связывало бы тамошний объект с инцидентом на Звезде Тритон?”
  
  Хуан покачал головой. “Они взорвали его прежде, чем мы смогли его обыскать”.
  
  “Ну, мы знаем, что здесь есть какая-то связь”.
  
  “Как?”
  
  “Команда, исследующая звезду Тритон, обнаружила приемник и компьютер наведения внутри контейнера, в котором находилась крылатая ракета. Именно так Расул дистанционно запустил ее. Следователи определили, что нападение на Диего-Гарсию было изменено в последнюю минуту, и смогли расшифровать координаты первоначальной цели. Угадайте, что это было.”
  
  “Остров Джута”.
  
  “Именно. Тот, кто заплатил Расулу, хотел стереть с лица земли остров с помощью Новичка, убить команду "Звезды Тритона" и оставить улики для того, кто нашел корабль-призрак, которые привели бы прямо к этому тюремному сооружению. Либо эти улики были подброшены, либо заговорщики были невероятно глупы. Учитывая, насколько сложным был план, я не думаю, что они некомпетентны ”.
  
  “Итак, теперь нам нужно знать, на кого работал Расул. Мы хотя бы знаем его фамилию?”
  
  “Теперь, когда у ЦРУ есть хорошее сканирование его лица, у нас есть”, - сказал Оверхольт. “Его зовут Расул Торкан. Бывший иранский спецназовец. У него есть идентичный брат-близнец по имени Асад. Они оба уволились со службы в одно и то же время ”. Оверхолт переключил видео на соседние фотографии Расула и Асада Торкан. Они были так похожи, что Хуан не мог сказать, кого из них он убил.
  
  “Знаем ли мы, где сейчас Асад?”
  
  “На самом деле, да”. Теперь видео переключилось на изображение индийца лет сорока, безупречно одетого в сшитый на заказ костюм. Он выходил из лимузина "Мерседес". Дверь удерживал один из торканов.
  
  “Это Ромир Маллик”, - сказал Оверхольт. “Он индийский миллиардер. Владеет фирмой по разработке и запуску спутников, среди многих других предприятий. Его называют индийской версией Илона Маска. Совсем недавно он отвечал за создание новейшей сети спутниковой связи в своей стране под названием Vajra, хотя несколько дней назад у него произошла неудача, когда одна из его ракет взорвалась при запуске.”
  
  Это пробудило память Хуана. “Эрик Стоун упомянул, что ракета взорвалась в Аравийском море прямо перед запуском крылатой ракеты. Интересно, что они произошли примерно в одно и то же время”.
  
  Видеопоток снова переключился на Оверхольта, и он хмуро смотрел в камеру. “Я согласен, что связей накапливается. Если Маллик связан с планом уничтожения острова Джута, то он также может быть причастен к уничтожению электроники Диего Гарсии. Нам нужно знать, является ли он целью нападений или виновником ”.
  
  “Может быть, если бы мы знали, что происходило в этой тюрьме, у нас было бы лучшее представление о мотивах, стоящих за всем этим”.
  
  “У вас больше нет времени на осторожный допрос заключенных. В нашем соглашении с Индией говорится, что вы должны передать их в течение часа, иначе индийская береговая охрана попытается взять "Орегон" под стражу для дальнейшего расследования инцидента на острове. Они не очень довольны тем, что защищали группу похитителей, а не племя туземцев ”.
  
  “Они, вероятно, также не слишком благосклонно отнеслись бы к тому, что мы обвинили одного из их самых известных бизнесменов в нападении на военную базу США”.
  
  Оверхольт кивнул. “Вы можете видеть наше затруднительное положение”.
  
  Хуан встал. “Я посмотрю, смогла ли Лайла Дхаван просветить нас”.
  
  “Хорошо. Но не занимайте слишком много времени. О, и еще кое-что. Я немного покопался, когда всплыло имя Ромира Маллика. Он, как правило, выполняет большую часть своей работы из огромного кондоминиума, которым он владеет в Мумбаи ”.
  
  Хуан хорошо знал Оверхольта. Он заговорил об этом не просто так, поэтому Хуан согласился с этим. “Это могло бы быть хорошим местом для поиска некоторой информации, если бы кто-нибудь смог проникнуть внутрь и подключиться к его компьютерной системе”.
  
  “Так получилось, что через два дня он устраивает там благотворительный гала-концерт”, - сказал Оверхольт, казалось, отбрасывая этот лакомый кусочек информации. “Это во всех газетах Мумбаи. Одно из крупнейших общественных событий года. Подумал, что вам, возможно, будет интересно узнать.”
  
  “Спасибо за подсказку”, - сказал Хуан.
  
  Похоже, Корпорации придется получить приглашение на вечеринку.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Закончив разговор с Оверхольтом, Хуан покинул скрытую секцию "Орегона" и направился в фальшивую столовую. Она была украшена, как и остальные внешние части корабля, мерцающими лампами дневного света, облупившейся краской, ободранными столами с линолеумом и потрепанными металлическими стульями.
  
  Из того, что Хуан мог сказать, когда он вошел, заключенные, казалось, не возражали. Многие из них разговаривали с его командой, чувствуя себя непринужденно теперь, когда они были свободны от острова Джута. Некоторые из них даже смеялись. Все они сменили свои комбинезоны на предоставленные им рубашки и брюки.
  
  Джулия Хаксли встретила его у двери, когда выходила. Обычно главный врач "Орегона" была бы одета в медицинскую форму, когда находилась в травматологическом центре корабельного госпитального уровня, но здесь она была одета в отглаженную рубашку и брюки, ее волосы были собраны сзади в конский хвост. Хотя она прошла подготовку на флоте, она не вела себя как офицер или хирург. Она не казалась бы неуместной, ухаживая за семьями в клинике маленького городка, вплоть до черной медицинской сумки, которую она держала в руках.
  
  “Как они?” Спросил Хуан.
  
  Джулия обвела комнату своими темными, полными сочувствия глазами, а затем снова повернулась к Хуану.
  
  “На удивление здоровы, учитывая, через что они прошли”, - сказала она. “Физически, то есть. Я бы посоветовала хороших терапевтов для всех них, когда они вернутся домой. Освобождение после восемнадцати месяцев заточения займет много времени. Никто из них не думал, что они когда-нибудь уйдут ”.
  
  “Они почти этого не сделали”.
  
  “Они очень благодарны тебе за их спасение”. На лице Джулии появилось укоризненное выражение. “Особенно женщине, которая стреляла в тебя. Когда ты собирался рассказать мне об этом?”
  
  “У тебя были более важные дела, о которых нужно было позаботиться”.
  
  “Лайла сказала, что ты был у нее примерно здесь”, - сказала Джулия, протягивая руку к груди Хуана. Он ловко уклонился от неофициального экзамена.
  
  “Все в порядке. Просто синяк”.
  
  “Почему бы вам не позволить своему врачу принять это решение? Я ожидаю увидеть вас в медицинском отсеке на рентгене после того, как вы закончите здесь”.
  
  “Да, доктор”, - сказал он, когда Джулия уходила, зная, что она будет преследовать его, если он этого не сделает. Именно она спасла ему жизнь, когда ему оторвало ногу, и с тех пор пристально следила за ним.
  
  Хуан нашел Лайлу за столом с Кевином Никсоном, который держал альбом для рисования. Он делал быстрые штрихи карандашом, останавливаясь только для того, чтобы задать вопросы и почесать свою густую бороду. Кевин много лет проработал в Голливуде визажистом и мастером реквизита, получив за свою работу несколько крупных наград. После того, как его сестра была убита во время нападений 11 сентября, он ушел из индустрии и предлагал передать свои навыки ЦРУ, когда Хуан узнал о его способностях и попросил его присоединиться к Корпорации. Работа Кевина на борту Орегон не был самым активным, и он постоянно боролся за то, чтобы контролировать свою внушительную талию. На столе перед ним лежал недоеденный пончик, так что, по крайней мере, он пытался добиться прогресса в своем рационе.
  
  Хуан подошел к нему сзади и увидел, что он почти закончил рисовать лицо женщины лет тридцати. Она была привлекательной, с высокими скулами и миндалевидными глазами.
  
  “Кто это?” Спросил Хуан.
  
  “Лайла просто описывала женщину, которую она видела, когда они впервые высадились на остров”, - сказал Кевин.
  
  “Ты имеешь в виду женщину, которая убила всех тех пассажиров?” Спросила Лайла. “Женщину, которая была ответственна за то, что все это время держала нас в заложниках? Я никогда не забуду ее лицо”.
  
  “Мне жаль”, - сказал Кевин. “Я знаю, тебе было тяжело заново переживать это”.
  
  “Я просто надеюсь, что вы сможете найти ее и заставить заплатить за то, что она сделала”.
  
  “С вашей помощью, я уверен, она будет привлечена к ответственности”. Кевин встал и посмотрел на Хуана. “Я закончил здесь, если вы хотите занять мое место. Это должно быть достаточно хорошее сходство, чтобы с ним можно было работать ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Хуан. “И у меня есть для тебя другая работа после того, как я увижу Хакса”.
  
  “Раскрась меня, ты заинтригован”, - сказал Кевин, затем посмотрел на Лайлу и указал на карандаш и лист бумаги рядом с ее тарелкой. “Я оставлю их тебе на случай, если ты захочешь что-нибудь добавить”. Он начал уходить, затем повернулся и схватил вторую половину пончика, чтобы забрать с собой. Битва продолжается, подумал Хуан.
  
  Он сел рядом с Лайлой.
  
  “Как у вас дела?” спросил он.
  
  “Думаю, все в порядке”. Она посмотрела на свою пустую тарелку. “Еда здесь потрясающая. Я бы никогда не подумала, что это с ...” Она кивнула головой на ужасную обстановку.
  
  “Мы тратим наши деньги там, где, по нашему мнению, им можно найти наилучшее применение”.
  
  “Я ценю гостеприимство, но я схожу с ума, ожидая разговора со своими родителями. Они, должно быть, думали, что я давно умер. Для них будет большим потрясением узнать, что их маленькая девочка все еще жива ”.
  
  “Я уверен, они будут в восторге. Вы сможете поговорить с ними, как только окажетесь на борту катера индийской береговой охраны”.
  
  “Подумать только, мы все это время были в Индии”. Она посмотрела на Хуана со слезами на глазах. “Еще раз спасибо за все, что ты сделал”.
  
  Хуан пожал плечами. “И все это за один рабочий день”.
  
  “И что именно? Нет, неважно. Я не хочу знать, и ты, вероятно, все равно не смог бы мне сказать. Как ты себя чувствуешь? Я удивлен, что вы смогли ходить после того, как я выстрелил в вас, не говоря уже о том, чтобы доставить нас всех в безопасное место. ”
  
  “Я в порядке. Не беспокойся об этом”.
  
  “Они действительно все мертвы?” Спросила Лайла со смесью надежды и страха.
  
  “Стражи? ДА. Ты свободен от них ”.
  
  “А как насчет людей, на которых они работали? Мы в безопасности от них?”
  
  “Мы собираемся выяснить, кто сделал это с вами. Но нам нужна ваша помощь”.
  
  “Что угодно”.
  
  “Я знаю, что вы уже поговорили с моей командой, но я хотел бы услышать это от вас. Что вы можете рассказать мне о проекте, над которым вы работали?”
  
  Лайла перевела дыхание. “Это новаторское решение. Даже революционное. Я разбираюсь в самых современных программах распознавания образов. Если бы они наняли меня для работы над этим, я мог бы заниматься этим до тех пор, пока не осознал размах их амбиций. Но тогда, если бы они наняли меня, они не смогли бы взломать базу данных моей компании, используя мои коды. Я так и не узнал ее настоящего названия. Нам пришлось назвать это проектом C.”
  
  “Какова была цель проекта?”
  
  “Разработать настоящий, думающий искусственный интеллект. Такой, который был бы способен писать свой собственный программный код. Они пытались достичь технологической сингулярности”.
  
  Хуан слышал этот термин раньше, но не был знаком с его особенностями. “Сингулярность?”
  
  “Это момент, когда искусственный интеллект становится настолько сложным, что может начать самосовершенствоваться без вмешательства человека. После этого его самосовершенствование будет возрастать экспоненциальными темпами. Это Святой Грааль искусственного интеллекта ”.
  
  “Но это также сопряжено с большим риском, не так ли?”
  
  “Конечно. Это может стать безудержной реакцией, которая выйдет из-под контроля. Почти невозможно предсказать, как поведет себя ИИ в такой ситуации. Это может привести к огромным достижениям для человеческой расы ”.
  
  “Или это может привести к Терминатору”, - сказал Хуан.
  
  “Так думают некоторые люди”.
  
  “Мы сталкивались с чем-то подобным раньше”.
  
  Он думал о предыдущей секретной миссии, в ходе которой мощный квантовый компьютер, который использовался для взлома любого кода на планете, обрел самосознание. Корпорации пришлось закрыть его, но Хуан вспомнил странный телефонный звонок, который он получил после окончания той миссии, который указывал на то, что часть кода этого компьютера осталась где-то в Интернете. Возможно, это даже послужило основой для проекта C.
  
  Лайла была одновременно озадачена и заинтригована. “Что вы имеете в виду, говоря, что столкнулись с чем-то подобным?”
  
  “К сожалению, я не могу сказать. Может ли проект C использоваться для взлома шифрования?”
  
  “Возможно, но это гораздо больше, чем это. Как только проект C будет завершен и ИИ достигнет сингулярности, взлом кода станет всего лишь небольшим приложением. Искусственный интеллект действительно может переписать любой компьютерный код, к которому у него есть доступ ”.
  
  У Хуана голова шла кругом от последствий. “Ты имеешь в виду, что это может само по себе взламывать компьютеры?”
  
  “Взлом - это только первый шаг. Проект C разработан так, чтобы переписывать код настолько плавно, что люди, отслеживающие его, могут даже не знать об этом. Подумайте, как трудно нам сейчас обнаружить вирусы, те, что были написаны людьми. Искусственный интеллект мог бы разработать свой собственный язык. Даже если бы мы знали, что там был вредоносный код, мы могли бы понятия не иметь, что в нем написано. Каждый компьютер на земле может быть выведен из-под нашего контроля и передан кому-то другому ”.
  
  “Или что-то еще”.
  
  Лайла кивнула. “Если это не было разработано с учетом правильных предохранителей, это вполне возможно. Мир может оказаться заложником прихоти компьютера, которому совершенно наплевать на человеческую расу. Или ИИ может контролироваться кем-то, кто держит всех нас на ниточках, как марионеток, готовых выполнять все, что они прикажут. Этот кто-то мгновенно стал бы самым могущественным человеком на земле, и мы ничего не смогли бы с этим поделать ”.
  
  “Где находится этот компьютер?” Спросил Хуан.
  
  “Хотел бы я сказать вам. Наш доступ был крайне ограничен, когда мы работали на компьютерах. Это была закрытая сеть, поэтому я не мог получить доступ к Интернету”.
  
  “Что это была за сеть?”
  
  “Это называлось Ваджра”.
  
  Спутниковая система Маллика. Это подтверждало, что он каким-то образом был вовлечен во все это. Но Хуану пока мало что из этого имело смысл.
  
  “Были еще две вещи, которые тебе следует знать”, - сказала Лайла.
  
  “Что это?”
  
  “Во-первых, двадцать три пассажира были вывезены с острова вскоре после того, как мы туда прибыли. Остальные из нас разговорились и поняли, что все они были специалистами по оборудованию, в то время как мы все были программистами”.
  
  “Вы знаете, куда их увезли?”
  
  Она поколебалась, затем сказала: “Нет. Около восьми месяцев назад нам внезапно пришлось переделать тонну работы. В то время я наткнулся на координаты широты и долготы, когда мы проверяли данные по какому-то компьютерному моделированию. В одной из ячеек данных рядом с координатами было слово "затонувший". Я думаю, это относилось к кораблю, который затонул ”.
  
  “Вы помните координаты?”
  
  Она кивнула и начала писать на бумаге, которую Кевин оставил для нее. “Я запомнила их, потому что они были такими необычными”.
  
  “Ты сказал, что есть две вещи”.
  
  Она кивнула. “Три раза за время моего пребывания на острове Джута я видел странный символ на документах, которые нам присылали по электронной почте. Я никогда не видел его раньше. Я совсем не умею рисовать, поэтому Кевин набросал это по моим воспоминаниям. Я понятия не имею, что это значит ”.
  
  Лайла перевернула лист бумаги. На нем был круг с девятью спицами.
  
  В центре круга была изображена свастика.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  
  НАД ИНДИЕЙ
  
  
  Частный "Гольфстрим" Корпорации приземлился в аэропорту Кочи в то же время, когда "Орегон" прибыл в южный портовый город Индии, чтобы высадить команду, которая должна была проникнуть на гала-концерт Ромира Маллика. Чак “Тайни” Гандерсон, пилот самолета Корпорации, вызываемый всякий раз, когда им требовалась поездка на задание, теперь вез их в Мумбаи, а Эдди Сенг сидел в кресле второго пилота во время взлета.
  
  “Как долго вы пробудете в Мумбаи?” - спросил крупный светловолосый швед через минуту после того, как колеса оторвались от взлетно-посадочной полосы.
  
  “Вечеринка начинается завтра в шесть вечера”, - сказал Эдди.
  
  “Хорошо. Я смогу немного поспать после того, как мы доберемся туда”.
  
  “Долгий перелет из Сингапура?”
  
  “Это было неплохо, но мне пришлось оставить убийственную комбинацию в казино, когда мне позвонили. Я предполагаю, что мы не будем торчать здесь, когда вечеринка закончится”.
  
  Эдди надеялся, что они смогут входить и выходить без проблем, но он всегда готовился к худшему. “Возможно, нам понадобится быстрая эвакуация”.
  
  “Обычно вы так и делаете”. Он оглянулся через плечо на остальных членов команды, сидевших сзади. “На этот раз вы привели с собой другую группу. Я не часто вижу Кевина Никсона или Хали Касима в своем самолете ”.
  
  “В этой миссии много движущихся частей”.
  
  “Я еще не познакомился с новым членом экипажа”. Он имел в виду Рэйвен, которая сидела в хвостовой части самолета вместе с Макдом, Мерфом и Линком. “Она тебе подходит?”
  
  “У председателя наметанный глаз на таланты”, - сказал Эдди, вставая со своего места. “На самом деле, мы не смогли бы провести эту операцию без нее. На этот раз мы с Хуаном придумали что-то необычное ”.
  
  Он вернулся к Мерфу, который пристально вглядывался в свой ноутбук, и сел рядом с ним. Остальная часть команды собралась вокруг.
  
  “Извините, у нас не было времени на брифинг перед вылетом”, - сказал Эдди, - “но нам нужно было позаботиться о многих вещах, чтобы "Орегон” мог быстро отправиться в путь".
  
  “Я слышала, мы собираемся на вечеринку”, - сказала Хали.
  
  Эдди кивнул. “Некоторые из нас. Это очень эксклюзивное мероприятие. Там будут сливки индийского общества. Только серьезные приглашенные. Кевин, ты раздобыл одно из приглашений, верно?”
  
  Кевин кивнул и показал карточку с золотым тиснением. “Нашел фотографию одной из них в Интернете и создал точную копию перед тем, как мы покинули корабль. Людям действительно следует быть осторожными с тем, чем они делятся в социальных сетях ”.
  
  “Кто приглашенный?” Спросил Линк.
  
  Эдди посмотрел на Рейвен, которая уставилась на него в ответ, прежде чем сказала: “Не я”.
  
  “Да, ты. Мерф, покажи нам фотографию”.
  
  Мерф повернула экран и показала им фотографию красивой индианки в сари. Она была поразительно похожа на Рейвен.
  
  Макд чуть не выплюнул жвачку, которую он жевал. “Вау! Это твоя сестра?”
  
  Рейвен наклонилась к экрану. “Кто она?”
  
  “Эта красотка - Киара Джейн”, - сказала Мерф. “Восходящая звезда Болливуда, которая последние несколько лет была в Америке, пытаясь построить карьеру в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Все прошло не так хорошо, как она хотела, поэтому она просто вернулась для своего большого возвращения на развлекательную сцену Мумбаи ”.
  
  Рейвен нахмурилась, глядя на Кевина. “Так вот почему ты снял с меня мерки перед тем, как мы покинули Орегон”.
  
  “Я принес для тебя потрясающее бирюзовое платье”, - сказал Кевин.
  
  Она снова посмотрела на экран. “Я не такая индианка, но, думаю, я действительно немного похожа на нее”.
  
  “У меня есть все, что нужно, чтобы превратить тебя в ее двойника. К тому времени, как я закончу с тобой, ее собственный парень не заметит разницы”.
  
  “Парень?”
  
  Эдди похлопал Макда по плечу. “Познакомься со своим временным кавалером, Коулом Рэндлом. Тупой как столб, но его симпатичное личико компенсирует недостаток таланта”.
  
  “Большое спасибо”, - сказал Макд.
  
  “Некто по имени Коул Рэндл действительно ее парень?” Спросила Рейвен.
  
  “Нет”, - сказал Мерф, “но я взломаю базу данных фильмов в Интернете и создам несколько фильмов с ультранизким бюджетом для его r ésum é на случай, если кто-нибудь проверит”.
  
  “Никто здесь не узнает, если ты подцепил нового химбо из Голливуда”, - добавил Линк.
  
  “Я уже придумал несколько названий для дерьмовых боевиков Рэндла. Все они сняты прямо на видео. Максимальная справедливость. Смертельная сила. Время для удара. ”
  
  “Эй, я бы посмотрел на это”, - сказал Макд.
  
  “Я буду играть вашего менеджера из США, ” сказал Эдди, “ а Линк идеально подходит на роль мускулистого телохранителя”.
  
  “Подожди минутку”, - сказала Рейвен. “Я даже не знаю, как она звучит”.
  
  “В течение следующего дня или около того вы будете смотреть много фильмов. Но мы также собираемся сказать, что у вас ларингит, чтобы свести разговоры к минимуму. Большую часть разговоров будем вести мы с Макдом ”.
  
  “Если они смогут меня понять”, - сказал Макд, затем указал на Мерфа. “Он не придет? Разве нам не нужно взломать вон тот компьютер?”
  
  “Тебе нужно”, - сказала Мерф, протягивая Эдди планшетный компьютер карманного размера. “Это подключится к сети Маллика, как только ты окажешься внутри башни его кондоминиума. Я закажу доставку еды и напитков обратно в номер отеля, пока буду заниматься всем взломом удаленно ”.
  
  “А как же я?” Спросила Хали.
  
  “Настоящая Киара Джейн остановилась в мумбайском отеле Four Seasons”, - сказал Эдди. “Твоя задача - не допустить ее на вечеринку, пока мы не уйдем”.
  
  “Это звучит достаточно просто”.
  
  “Очевидно, вы никогда не читали о выходках примадонны мисс Джейн в таблоидах. Кажется, она кое-чему научилась у своих голливудских коллег и стала чем-то вроде дивы с тех пор, как приехала в Америку”.
  
  Хали ухмыльнулся на это. “О, отлично”.
  
  “Сколько времени тебе потребуется, чтобы взломать сеть?” Эдди спросил Мерфа.
  
  “Зависит от того, какая охрана у Маллика. Надеюсь, меньше часа”.
  
  Рейвен заткнула рот. “Я должна целый час разгуливать по этой вечеринке в платье и на высоких каблуках?”
  
  “Мы пьем шампанское и немного болтаем, пока Мерф делает всю работу”, - сказал Макд. “В чем проблема?”
  
  “Я присоединился к Корпорации, чтобы сражаться с плохими парнями, а не переодеваться на выпускном вечере какого-нибудь модного богача”.
  
  “Не относитесь к этой миссии легкомысленно”, - предупредил Эдди. “По нашим оценкам, на этом мероприятии будет пятьдесят полицейских в форме и по меньшей мере двадцать охранников в штатском, не говоря уже о личных телохранителях высокопоставленных лиц. Думайте об этом так, как будто мы пробираемся в Белый дом. На этот вечер кондоминиум Маллика станет одним из самых тщательно охраняемых мест в стране. И если он или его боевой пес Асад Торкан заподозрят, что мы не те, за кого себя выдаем, мы узнаем об индийской тюремной системе гораздо больше, чем нам хотелось бы ”.
  
  Это заставило всех замолчать.
  
  “Теперь, Мерф”, - продолжил он. “Принеси чертежи, которые ты нашел для здания Маллика. Нам нужно знать все наши возможные выходы. Мы все будем знать их вдоль и поперек к тому времени, как доберемся до вечеринки ”.
  
  Эдди пристально наблюдал за Рэйвен, которая следила за кратким описанием структуры Мерф. Он не сомневался, что она поймет, что ни одна миссия Корпорации никогда не была легкой.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  
  КРАСНОЕ МОРЕ
  
  
  "Орегону" потребовалось менее сорока часов, чтобы совершить рывок через Аравийское море к Мандебскому проливу, узкому водоему между странами Йемен и Джибути. Точные координаты, которые Лайла Даван дала Хуану, находились на группе островков у южной оконечности Красного моря. Пока он ждал звонка Макса, чтобы сообщить, что они прибыли на место, он встретился в своей каюте с Эриком Стоуном, который изо всех сил пытался идентифицировать странный символ со встроенной в него свастикой.
  
  “Я искал это повсюду”, - сказал Эрик, когда они сидели за обеденным столом Хуана, пока Морис, главный стюард "Орегона", подавал им кофе с серебряного подноса. Ветеран британского королевского флота под командованием многочисленных адмиралов, выдающийся семидесятилетний старик был самым старым человеком на корабле. Он предпочитал носить черный галстук и элегантный белый пиджак, защищенный сверкающей льняной салфеткой, перекинутой через руку.
  
  “Это не нацистская свастика?” Спросил Хуан.
  
  “Нет. Этого нет ни на одной военной эмблеме той эпохи. Эта свастика - обратная версия гитлеровской. Так что, если Лайла Дхаван не смотрела на зеркальное отражение, оно, вероятно, южноазиатского происхождения ”.
  
  “Свастика изначально была религиозным символом, верно?”
  
  Эрик кивнул. “За тысячи лет до того, как это было извращено нацистами. Это обычно встречается на индуистских и буддийских статуях и храмах. В Азии он символизирует благополучие и процветание, а не фанатизм и ненависть нацистской извращенной эмблемы”.
  
  “А как насчет другой части символа Лайлы?”
  
  “Колесо с девятью спицами? Понятия не имею”.
  
  Наливая Хуану кофе, Морис прочистил горло.
  
  Хуан удивленно поднял глаза. Обычно Морис гордился тем, что приходил и уходил незамеченным. “Ты что-нибудь знаешь об этом, Морис?”
  
  “Я не хотел вторгаться, капитан, но я полагаю, что могу быть полезен, помогая вам решить вашу головоломку”. Морис был единственным человеком в команде, который настаивал на соблюдении флотской традиции и называл Хуана капитаном, а не председателем.
  
  “Пожалуйста. Вы видели это раньше?”
  
  “У меня есть”, - сказал он, ставя кофейник. “Тридцать пять лет назад, когда я служил с адмиралом, который когда-то базировался в Индии. Он коллекционировал редкие артефакты с субконтинента, и этот символ был на одном из предметов в его каюте, странной медали, которую он хранил в футляре. Я чистил ее каждую неделю в течение двух лет ”.
  
  “Ты знаешь, что это значит?” Спросил Эрик.
  
  “Адмирал сказал мне, что на нем изображены Девять Неизвестных мужчин. Он был очарован военной историей Индии, поэтому я довольно много слышал о них от него ”.
  
  “Кто они?” Спросил Хуан.
  
  “Я полагаю, что более уместным вопросом было бы, кто были они”, - сказал Морис. “Их не существовало две тысячи лет, если они вообще когда-либо существовали”.
  
  “Это миф?” Хуан хотел было жестом пригласить Мориса сесть с ними, но он знал, что стюард никогда не примет предложение.
  
  Морис кивнул. “Со времен Ашоки. Около 261 года до н.э., если я не ошибаюсь. Он был императором, который завоевал большую часть Индии. Но сделать это означало развязать самую смертоносную войну в истории в то время. Более двухсот тысяч жертв. Кровопролитие было настолько ужасным, что Ашока отказался от своих воинственных привычек и обратил всю страну в буддизм. Он оставил столпы по всей Индии, определяющие его законы, и многие из них все еще можно увидеть по сей день. На самом деле, его влияние продолжает быть настолько велико, что символ его чакры изображен на индийском флаге ”.
  
  Эрик напечатал на своем компьютере и показал им изображение чакры, которая представляла собой колесо с двадцатью четырьмя спицами.
  
  “Это не тот символ, который видела Лайла”, - сказал Хуан. “Там нет свастики, и в ее колесе было только девять спиц, я предполагаю, что они символизируют Девять Неизвестных мужчин”. Он посмотрел на Мориса. “Как они были связаны с Ашокой?”
  
  “Согласно легенде, Император был ошеломлен произведенным им опустошением и боялся, что знания о мире в то время были слишком могущественны, чтобы принадлежать одному человеку. Поэтому он приказал своему брату найти девять простых людей, неизвестных членам королевской семьи или занимающим высокие посты, и подарил каждому из них свиток, посвященный одному аспекту знаний в науках. Они должны были защищать это знание ценой своей жизни, чтобы ни один человек не использовал эту силу для завоевания мира ”.
  
  Хуан откинулся на спинку стула и провел пальцами по волосам. Описание Морисом ответственности, возложенной на Девятерых Неизвестных мужчин, было полной противоположностью тому, что Лайла назвала целью проекта С. Искусственный интеллект — источник знаний, — который мог бы позволить кому-то править миром.
  
  “Могла ли эта группа людей передавать свои знания на протяжении веков?” он задумался.
  
  “Безусловно, существуют теории заговора, которые подозревают, что этот заговор все еще может существовать”, - сказал Морис. “Но мой адмирал этого не сделал. Он просто подумал, что из этого получилась замечательная история”.
  
  Он взял поднос. “Если больше ничего не нужно, капитан, я вернусь к своим обязанностям”.
  
  “Спасибо тебе, Морис. Ты был очень полезен”.
  
  “С удовольствием”. Морис вышел из каюты, едва слышно прошептав:
  
  “Как вы думаете, потомки Девяти Неизвестных людей действительно все еще существуют и создали этот продвинутый искусственный интеллект?” - спросил Эрик.
  
  Хуан пожал плечами. “Я полагаю, это возможно, но они отказались бы от первоначального намерения Ашоки разделить Свитки Знания. Из того, что мы видели, тот, кто построил объект на острове Джута, запустил украденную крылатую ракету и угнал авиалайнер, должен был располагать огромным количеством средств. Если бы Девять Неизвестных передавали свои знания сквозь века, их потомки могли бы сейчас быть миллиардерами, работающими вместе ”.
  
  “Например, такие люди, как Ксавьер Карлтон, чей самолет был найден на острове Джута, и Ромир Маллик, который водит дружбу с братом Расула Торкана?”
  
  “Если эти двое замешаны во всем этом, у них будут бесконечные ресурсы для борьбы с нами. И я сомневаюсь, что донесение о них правительствам, у которых в задних карманах, принесет какую-либо пользу. Нам придется разобраться с этим самим ”.
  
  Они потратили еще десять минут на поиск информации о легенде о Девяти Неизвестных мужчинах, включая предполагаемое содержание свитков. Но они не смогли найти никаких следов символа или личностей Девяти Неизвестных. Их исследование было прервано, когда Макс позвонил в каюту Хуана.
  
  “Мы достигли координат Лайлы”. Он сказал это так, как будто сообщал им, что его собака умерла.
  
  Хуан нахмурился на Эрика и спросил: “В чем дело?”
  
  “Если здесь есть затонувший корабль, у нас будут проблемы с его исследованием”.
  
  “Почему?”
  
  “Включите свой внешний монитор, а затем отправляйтесь в оперативный центр, чтобы мы могли решить, что делать”. Макс повесил трубку.
  
  Хуан взял свой пульт и включил трансляцию с камеры снаружи.
  
  Облака пара поднимались с моря в четырех разных местах.
  
  Эрик щелкнул пальцами, узнав то, что они видели. “Мы, должно быть, находимся над разломом Красного моря. Это место, где Аравийская и Африканская плиты расходятся”.
  
  Хуан указал на вздымающиеся массы поднимающихся белых облаков. “Значит, это то, что я думаю?”
  
  Эрик кивнул. “Корабль, который мы ищем, затонул прямо на вершине подводного вулкана”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  МУМБАИ
  
  
  Сидя за рулем черного лимузина Mercedes, Хали подъехала к главному входу отеля Four Seasons за несколько мгновений до того, как Киара Джейн вышла из него в сопровождении симпатичного индийского мужчины рядом с ней. вживую она была еще более сногсшибательна, одетая в рубиново-красное платье в полный рост, с переливающимися волосами, каскадом рассыпавшимися по обнаженным плечам. Ее спутник был одет в смокинг и, казалось, был того же возраста, что и актриса. Очевидно, она была недостаточно знаменита, чтобы нуждаться в настоящем телохранителе. Ни один из них не выглядел счастливым.
  
  Хали вышел и обошел машину, чтобы открыть заднюю дверь. “Мисс Джейн, мистер Маллик лично попросил меня привести вас на вечеринку. Он большой поклонник ваших фильмов”. Конечно, Хали ранее отменила вызов машины, которая должна была ее забрать.
  
  Она подняла бровь, глядя на него, а затем усмехнулась мужчине рядом с ней. “Я говорила тебе, Гаутам. По крайней мере, у него хороший вкус”.
  
  Раздраженно тряхнув волосами, она скользнула на заднее сиденье. Прежде чем последовать за ней, Гаутам посмотрел на Хали, извиняющимся жестом пожав плечами, как бы говоря, видишь, с чем я застрял?
  
  Хали отъехал от отеля и начал медленно ехать в направлении, удаляющемся от вечеринки Маллика. Движение в Мумбаи, как известно, было ужасным, и он стремился попасть в пробку, которую уже заметил в своем приложении для составления карт.
  
  “Мне даже не следовало брать тебя с собой”, - сказала Киара тихим голосом, который должен был помешать шоферу подслушать разговор. Демонстрируя осторожность, Хали увеличил громкость на местной радиостанции, играющей музыку, но он все еще мог ясно слышать их.
  
  “Тогда, может быть, мне следует попросить водителя развернуться и отвезти меня обратно”, - сказал Гаутам. “Ты можешь появиться на крупнейшем мероприятии года один”.
  
  “Если ты собираешься быть таким, возможно, тебе следует. Мы все знаем, кто здесь главная звезда. Тебя бы даже не пригласили, если бы не я”.
  
  Хали была рада этому мелкому спору. Следующие несколько минут Гаутам и Киара провели, подстрекая друг друга, так что ни один из них не заметил, каким маршрутом он пошел. Но когда в ссоре наступило затишье, Киара оглядела их окрестности, затем посмотрела на Хали в зеркале.
  
  “Куда вы направляетесь?”
  
  “На вечеринку”, - сказал Хали с улыбкой.
  
  “Вечеринка в здании мистера Маллика”.
  
  “Да”.
  
  Она махнула в сторону моря по обе стороны от них. “Тогда почему мы находимся на морском сообщении Бандра — Ворли?”
  
  Дамба протянулась через устье залива Махим, соединяя западные пригороды с южным Мумбаи.
  
  Хали прикинулся дурачком. “Мы едем в Бандру, где он живет”.
  
  “Он не живет в Бандре, ты идиот!” - заорала она.
  
  “Это адрес, который у меня есть”.
  
  “Он живет на Алтамаунт-роуд в южном Мумбаи. Все это знают”. Она наклонилась вперед. “Откуда вы? Вы говорите по-американски”.
  
  “Мои родители из Мумбаи, но я вырос в Лос-Анджелесе. Я пытаюсь пробиться в Болливуд. На самом деле, когда мистер Маллик попросил меня забрать тебя, я был так взволнован. У меня есть сценарий, который, я думаю, был бы отличным для вас.” Хали полез в свою сумку и достал сценарий какого-то ужасного фильма, который он распечатал из Интернета. “Я знаю, что не должен спрашивать, но не могли бы вы прочитать это?”
  
  Она отбросила страницы. “Конечно, я не собираюсь читать твой дурацкий сценарий. А теперь отвези нас к дому мистера Маллика, или я прикажу тебя уволить”.
  
  “Успокойтесь”, - сказал Гаутам. “Мы доберемся туда. Этот парень просто пытается делать свою работу”.
  
  “Этот парень разрушит мою карьеру, если мы не доберемся туда вовремя. Ты представляешь, сколько важных людей там будет?”
  
  “Я поеду очень быстро и доставлю вас туда прямо сейчас”, - сказала Хали. “Вы знаете правильный адрес?”
  
  “Дай мне приглашение”, - сказала она Гаутаме. Он протянул его, и она вырвала его у него. “Я тебе больше не доверяю. Я посмотрю это на своем телефоне и скажу вам, как туда добраться ”.
  
  Она могла бы попытаться, подумал Хали, но промолчал.
  
  Несколько секунд спустя Киара застонала от разочарования. “Почему я не могу получить сигнал сотового?”
  
  “Возможно, мы вне досягаемости”, - сказал Хали. Но он знал настоящую причину. В багажнике был глушитель для сотового телефона, чтобы она никому не звонила и не публиковала посты в социальных сетях, пока она должна была быть на вечеринке. Но глушилка не мешала сигналу из наушника Хали, который передавался через спутниковый передатчик, также находящийся в багажнике.
  
  “Просто повернись”, - потребовала она.
  
  Хали кивнула. “Да, мисс Джейн. Как только мы съедем с дамбы”.
  
  “Ты можешь поверить этому человеку?” - сказала она Гуатаму, который пытался скрыть кривую усмешку, которую Хали заметила в зеркале.
  
  На полпути через дамбу движение замедлилось до ползания из-за аварии впереди, той самой, которую Хали заметила ранее.
  
  “Вы, должно быть, издеваетесь надо мной!” Киара закричала.
  
  “Не волнуйтесь, мисс”, - сказал Хали. “Я уверен, что смогу доставить вас туда в течение часа”.
  
  “Час! Я не могу в это поверить!” Киара в отчаянии всплеснула руками и продолжила бесполезно стучать по своему телефону.
  
  Но Хали говорил не с ней. Его сообщение было для Эдди.
  
  
  * * *
  
  
  “Понял, Хали”, - сказал Эдди в свой собственный наушник. Он был во внедорожнике Porsche, которым управлял Тайни Гандерсон, который взял перерыв в своих обязанностях пилота. Линк сидел на переднем сиденье, в то время как Эдди был зажат между Рейвен и Макдом сзади. Все они могли слышать, что теперь у них есть свой час, чтобы взломать компьютерную систему Ромира Маллика.
  
  Они как раз подъезжали к его башне на Алтамаунт-роуд, одном из самых фешенебельных районов Мумбаи. Согласно сообщениям, Маллик построил огромное сооружение высотой в пятьсот футов, рассчитанное на большую семью, до того, как его жена неожиданно умерла. Хотя он был больше многих жилых домов в этом районе, достаточно большой, чтобы разместить на крыше вертолетную площадку, вертикальный дворец Маллика был единственным домом, и он был его единственным обитателем.
  
  Большая подземная дорога ко входу уже была забита лимузинами и внедорожниками высокого класса, но они продвигались быстро, поскольку гостей быстро проводили на пост охраны, прежде чем пропустить в лифт, который доставил бы их в огромный бальный зал на одном из верхних этажей.
  
  Когда они добрались до места высадки, Тайни сказал: “Я буду рядом. Просто крикни мне, когда будешь спускаться, и я буду здесь до твоего приезда”.
  
  Играя роль телохранителя, Линк вышел и открыл дверцу для Рейвен, которая выглядела точной копией Киары Джейн, великолепной в своих облегающих бирюзовых ножнах. Все мужчины в радиусе двадцати ярдов таращились на нее, когда она взяла Макда за руку и плавной походкой направилась к металлоискателю. Эдди, который был в очках, которые передавали видео обратно Мерфу, был рад видеть, что, поскольку это было частное мероприятие, папарацци не было. Он и Линк следовали вплотную за ними, одетые в смокинги, которые больше походили на взятые напрокат, чем сшитые на заказ от Армани, которые носил Макд.
  
  У Рэйвен обыскали сумочку, и всем мужчинам пришлось складывать свои телефоны в лотки, когда они проходили через металлоискатель. Группа сурового вида охранников осматривала место происшествия, в то время как официальные встречающие проводили их к лифту после проверки удостоверений личности. Мерф взломала компьютерную систему охранной компании за день до этого и добавила их имена в список, и поскольку они были с кинозвездой Киарой Джейн, никто не заподозрил ничего неладного.
  
  На верхнем этаже здания лифт открылся под звуки разговоров сотен людей под музыку группы из десяти человек. Огромная танцплощадка уже использовалась некоторыми гостями, в то время как массивный стол ломился от деликатесов со всей страны.
  
  Самым большим преимуществом был широкий крытый балкон, с которого открывался вид на Аравийское море и центр Мумбаи. Многие гости, казалось, уже заняли места, чтобы полюбоваться закатом позже вечером.
  
  Эдди активировал маленький планшет у себя в кармане и сказал: “Мерф, мы в деле. Приступай к работе”.
  
  “Уже этим занимаюсь”, - сказал Мерф из своего гостиничного номера. Эдди слышал, как на заднем плане гремит хэви-метал Мерфа, и ему стало жаль своих соседей.
  
  Мимо прошел официант с подносом шампанского, и каждый из них взял по бокалу, за исключением Линка, который сохранял суровое выражение настороженного охранника.
  
  Прежде чем они успели сделать первый глоток, симпатичная молодая индианка, сидевшая в другом конце зала, помахала Рейвен и потащила мужчину рядом с собой к ним.
  
  “О, нет. Она узнает меня”, - сказала Рейвен.
  
  “Все в порядке”, - сказал Эдди. “Мы знали, что это произойдет. Кто это, Мерф?”
  
  “Проверяю”, - ответил Мерф. После короткой паузы он сказал: “Это Приша Найду. Они с Киарой вместе снимались в фильме шесть лет назад”.
  
  Когда Приша приблизилась, Рейвен раскрыла объятия и сказала с идеальным индийским акцентом: “Приша! Так приятно вас видеть ”. Ее способности к языкам и сверхъестественное впечатление от голоса Киары означали, что они могли отказаться от истории с ларингитом.
  
  “Это было так давно!” Сказала Приша, крепко обнимая Рейвен. “Ты даже выше, чем я помнила”.
  
  Рейвен указала на свои ноги. “Это каблуки. Они потрясающие, но они убивают мои пальцы”.
  
  “Цена, которую мы платим за красоту. Ты помнишь моего мужа, не так ли?”
  
  “Самар”, - сказала Мерф им в уши.
  
  “Самар”, - сказала Рейвен, не сбиваясь с ритма. “Приятно, как всегда”.
  
  Приша оглядела Рейвен с ног до головы. “Где то великолепное красное платье, которое ты ранее опубликовала в Инстраграме?”
  
  Рэйвен игриво хлопнула Макда по руке. “Коул пролил на нее напиток, пока мы готовились, так что мне пришлось прибегнуть к этому, которое я планировала надеть на премьеру на следующей неделе. Теперь я должен найти что-то еще ”.
  
  “Ну, мне это нравится”. Она посмотрела на Макда с кокетливым выражением лица. “Я раньше не видела этого красивого мужчину с тобой… Приша Найду”. Она поклонилась, сложив руки вместе.
  
  МакД неловко последовал ее примеру. “Коул Рэндл, мэм. Мы с Киарой познакомились на съемочной площадке несколько недель назад в Лос-Анджелесе, и она подумала, что мне понравится Мумбаи”.
  
  “Американка”, - сказала Приша. “Как интересно. США действительно изменили тебя, Киара”. Она наклонилась к Рейвен и прошептала: “Что случилось с Гаутамом Пури?” Эдди мог слышать это в своем наушнике.
  
  “У нас была большая ссора”, - прошептала Рейвен в ответ. Затем, с озорным блеском в глазах, она сказала: “Коул пока подойдет”.
  
  “Я не могу дождаться, чтобы услышать все об этом”, - сказала Приша. Затем она заметила кого-то еще интересного и сказала: “Я вернусь позже”, прежде чем улететь со своим мужем.
  
  Рейвен вздохнула и посмотрела на Эдди. “Это будет утомительно”. Она осушила половину своего бокала шампанского.
  
  “Я сойду?” С усмешкой спросил МакД.
  
  “На данный момент”.
  
  Несколько человек у лифта повысили голоса, и Эдди, обернувшись, увидел, как из лифта выходит Ромир Маллик, радостно протягивающий руки гостям, которые устремились к нему. Асад Торкан шел позади него с таким же угрюмым видом, как у Линка.
  
  “Они действительно были идентичными близнецами”, - сказал Линк.
  
  “И такие же опасные”, - ответил Эдди. “Давай отвернем от них”.
  
  “Возможно, вам придется подобраться ближе, чем вы хотите”, - раздраженно сказала Мерф.
  
  “Почему?” Спросил Эдди. Линк, Рейвен и Макд все смотрели на него с беспокойством. “Что случилось?”
  
  “Сеть Wi-Fi не подключена к его компьютеру. Если мы хотим взломать его систему, вам придется найти терминал, чтобы мы могли сделать это вручную”.
  
  
  * * *
  
  
  У основания кондоминиумной башни Маллика Натали Тейлор подъехала к отделу доставки в задней части здания на грузовике с логотипом кейтеринговой компании на боку. Она подогнала его задним ходом к погрузочной платформе и вышла, приблизившись к охранникам, наблюдавшим за дверью. Ее форма идеально подходила к униформе поставщиков провизии, которые доставляли еду весь день. Короткий рыжий парик и очки с толстыми стеклами обеспечивали маскировку на случай, если команда охраны Маллика будет ее разыскивать.
  
  “Что это?” - потребовал ответа один из охранников.
  
  “Торт”, - сказала она как ни в чем не бывало, открывая задние двери.
  
  Другой охранник посмотрел на лист, который он нес. “Я ничего не вижу о торте”.
  
  “Ну, было бы неудивительно, если бы это было в списке, не так ли?”
  
  Охранники посмотрели на нее с подозрением, особенно потому, что они не ожидали увидеть кавказца, разносящего еду. “Нам придется проконсультироваться с менеджером по организации питания”.
  
  “Будьте моим гостем”, - сказала она.
  
  Когда первый охранник достал рацию, Тейлор достала из-за пазухи пистолет SIG Sauer и выстрелила каждому охраннику по одной пуле в голову. Она затащила их в фургон общественного питания, нисколько не боясь, что камеры будут записывать ее. Прямо сейчас любой, кто следит за камерами, не увидел бы ничего, кроме белого свечения сверхярких светодиодов, установленных в задней части грузовика.
  
  Когда они оказались внутри, она взяла карточку-пропуск у одного из охранников, выкатила большую тележку с огромным тортом и закрыла грузовик за собой. Она протолкнула тележку через двери доставки и направилась к служебному лифту.
  
  В тележке действительно был торт. Но его никогда не съедят. Маллика и его гостей действительно ждал большой сюрприз.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  
  КРАСНОЕ МОРЕ
  
  
  Координаты Лайлы Дхаван были настолько точны, что не потребовалось много времени, чтобы найти затонувший корабль, лежащий на глубине семидесяти футов под поверхностью. Громада длиной 500 футов лежала поперек растущего подводного вулкана, образованного трещиной в земле, раздвигающей континенты Африки и Азии. Он находился под углом, так что они могли видеть верхнюю палубу со своей текущей точки обзора.
  
  “Неудивительно, что заговорщики, стоящие за проектом С, не беспокоились о том, что кто-то найдет этот корабль”, - сказал Эрик Стоун из кабины подводной лодки "Номад" Орегона. “Через несколько недель это будет полностью похоронено”.
  
  Хуан, сидевший рядом с ним в кресле второго пилота, кивнул, когда перед ними замаячил корпус грузового судна. Большая пробоина по правому борту ниже ватерлинии в середине судна, очевидно, была причиной его затопления. Он не мог прочитать его название, потому что и нос, и корма были покрыты застывшей лавой. На значительной части пути от корабля вверх по склону образовался тонкий гребень, отводящий текущий поток лавы, но подводная гора росла так быстро, что было лишь вопросом времени, когда раскаленная докрасна расплавленная порода прорвется через гребень и накроет обломки.
  
  "Номад" была самой крупной из двух подводных лодок "Орегона" — шестьдесят пять футов в длину, достаточно большой, чтобы перевозить десять пассажиров, включая пилотов, и оборудованной воздушным шлюзом для водолазов. С прозрачным носом из поликарбоната и сигарообразной формой Nomad напоминала миниатюрную атомную подводную лодку, но с роботизированными когтями, торчащими из ее подбородка. Хотя она была рассчитана на глубину до тысячи футов, сегодня они и близко не опустились бы так далеко.
  
  Обычно, отправляя дайверов на глубину всего семидесяти футов, "Орегон" удерживал позицию над участком и выпускал их из центрального лунного бассейна. Но Хуан не хотел, чтобы она была ближе к действующему вулкану, чем это было необходимо. Кроме того, к тому времени, когда дайверы проплывут это расстояние до места крушения, у них будет всего пара минут на исследование, прежде чем они сварятся от сильной жары.
  
  Хуан повернулся и спросил Линду Росс, которая была позади них в главной каюте субмарины: “Показания температуры?”
  
  “Здесь всего сто пять градусов”, - сказала она. “Но температура быстро повышается по мере приближения к кораблю”.
  
  “Вы уверены, что хотите выйти в этом?” - спросила Джулия Хаксли, которая сидела рядом с Линдой и хмуро смотрела на датчик.
  
  Хуан улыбнулся. “Почему бы и нет? Это будет как приятно понежиться в горячей ванне”.
  
  Она закатила глаза. “Количество горячих ванн достигает ста четырех. Хорошо, что я пришла понаблюдать за твоими жизненными показателями, если ты достаточно сумасшедшая, чтобы выходить в этом на улицу”.
  
  Линда сказала: “Они отлично сработали, когда мы использовали их в прошлый раз”.
  
  Макс модифицировал два их сухих костюма, чтобы имитировать охлаждающие костюмы, используемые гонщиками. Холодная жидкость текла по трубкам, проложенным внутри костюма. Охлаждающий блок и насос были установлены сзади рядом с воздушным резервуаром. Хуан и Линда носили их во время предыдущей миссии по проникновению на российскую атомную электростанцию через дренажные трубы ее вторичной системы охлаждения. Вода не была радиоактивной, но была слишком горячей, чтобы дайвер мог выжить без защиты.
  
  “Я помню”, - сказала Джулия. “Но та вода была всего сто десять градусов. Вода здесь, похоже, станет еще горячее”.
  
  Линда указала на два водолазных костюма, висящих у воздушного шлюза. “Макс говорит, что они рассчитаны на пятнадцать минут при температуре сто тридцать градусов”.
  
  “И тогда ты начнешь готовить”. Она бросила на Хуана укоризненный взгляд. “Если температура твоего тела достигнет ста, я немедленно возвращаю вас обоих обратно”.
  
  “Мне подходит”, - сказал Хуан. “Мне не хочется вариться в собственном соку. Но прежде чем мы это сделаем, давайте посмотрим вместе с Little Geek и посмотрим, нужна ли вообще экскурсия ”.
  
  "Маленький выродок" был их дистанционно управляемым транспортным средством, названным в честь похожего внедорожника из фильма "Бездна" . В настоящее время он покоился в когтях Номада, ожидая, когда Линда начнет направлять его по оптоволоконным и силовым каналам связи к субмарине.
  
  “С чего нам начать?” - спросила она.
  
  “Эрик, отведи Номада поближе к мосту”, - сказал Хуан. “Возможно, мы сможем там что-нибудь найти”.
  
  “Да, председатель”.
  
  Номад взобрался по затонувшему корпусу обратно к надстройке, расположенной на корме. Теперь они могли видеть, что палуба была устроена не так, как на типичном грузовом судне. Вместо подъемных кранов и жестких точек для крепления контейнеров на палубе стояли четыре тридцатифутовые спиральные мачты и большая спутниковая тарелка в центре корабля. Одна из мачт была отломана у основания и лежала, наполовину погребенная в лаве.
  
  “Что это?” Спросила Джулия, указывая на предметы в форме яйцебойки.
  
  “Они похожи на ветряные генераторы”, - сказал Хуан. “На некоторых грузовых судах они установлены для экономии топлива”.
  
  Когда подлодка была в сотне футов от надстройки, Линда запустила "Литтл Гик", и она умчалась в два раза быстрее, чем когда-либо мог двигаться "Номад".
  
  Они смотрели видеозапись на мониторе. Яркие светодиодные фонари Little Geek освещали белую надстройку, и они могли видеть пустые шлюпбалки, на которых обычно висела спасательная шлюпка.
  
  “Похоже, команда сбежала”, - сказала Линда.
  
  “Даже если некоторые из них не погибли, мы не найдем никаких тел”, - сказала Джулия. “Нет, если судно затонуло восемь месяцев назад. Они полностью разложились бы на такой глубине и при такой температуре. Останутся только кости ”.
  
  Линда подвела Маленького Гика к мостику. Окна были облеплены водорослями. Все они были целы, и ни одна из дверей не была открыта.
  
  “Ничего не вижу”, - сказала Линда.
  
  “И мы не собираемся вытаскивать Маленького Гика через ударопрочное стекло”, - сказал Хуан. “Нам придется войти самим”. Маленькая рука-манипулятор ROV была недостаточно сильной, чтобы открывать двери.
  
  Джулия указала на датчик температуры. “Датчик маленького Выродка показывает сто девятнадцать градусов”.
  
  “Все еще в пределах возможностей костюмов сохранять хладнокровие”.
  
  “Есть еще один вход”, - сказал Эрик из кабины.
  
  “Дыра в корпусе”, - сказал Хуан. “Давайте спустимся туда”.
  
  Они спускались с Малышом Гиком, взявшим инициативу на себя. Эрик подвел подлодку на приличном расстоянии от пробоины в средней части корабля. Когда весь свет Nomad сфокусировался на дыре, которая была размером с микроавтобус, но все еще слишком мала для Nomad, Хуан теперь мог разглядеть особенность, которую он раньше не замечал.
  
  “Края металла отогнуты изнутри корабля”, - сказал он. “Взрыв произошел из трюма”.
  
  “Итак, мы знаем, что он не был потоплен торпедой”, - сказала Линда. “Саботаж?”
  
  “Или взорвался груз, который они везли”, - сказал Эрик.
  
  “Есть только один способ выяснить”, - сказал Хуан и кивнул Линде.
  
  Она провела Маленького Выродка через дыру в огромный трюм, переборки которого были вне досягаемости огней ровера. Первое, что они увидели на мониторе, было огромное количество труб, силовых кабелей и электропроводов, змеящихся по корпусу. Некоторые из них были разорваны внутренним взрывом и лежали в беспорядке на палубе.
  
  “Это может оказаться непросто”, - сказала Линда. “Не хочу, чтобы пуповина запуталась”.
  
  Хуан указал на пространство справа, которое было относительно свободно от труб. “Кажется, это лучший маршрут”.
  
  Линда двинулась в том направлении, и в поле зрения появился огромный круглый металлический бак. Половина его была разорвана взрывом, но снаружи, так что взрыв произошел не из-за того, что находилось внутри бака. К нему были подсоединены десятки труб и переходов.
  
  “Похоже, они варили там пиво”, - сказала Джулия.
  
  “Это были бы дорогие упаковки по шесть штук”, - сказал Хуан.
  
  Линда посадила Маленького Гика в чан, и они смогли разглядеть сложный набор ячеек, похожих на соты в улье.
  
  “Что ты об этом думаешь?” Спросил Хуан.
  
  “Этот резервуар создан для проведения какой-то биохимической реакции”, - сказала Джулия. “Но это не похоже ни на что, что я когда-либо видела”.
  
  “Почему он подключен к электрическим кабелям?”
  
  Джулия пожала плечами. “Может быть, для наблюдения”.
  
  Линда вытащила Маленького Выродка из чана и заставила его двигаться дальше, показывая, что трюм был забит идентичными чанами. В конце трюма была гигантская стойка, полная компьютерных серверов.
  
  “Это ужасно много вычислительной мощности только для того, чтобы отслеживать химическую реакцию”, - сказал Эрик, который смотрел видео, удерживая Nomad неподвижным.
  
  “Лайла Дхаван сказала, что проект С должен был стать прорывом в области искусственного интеллекта”, - сказал Хуан. “Это должно быть как-то связано с тем, что происходило на острове Джута”.
  
  “Бьюсь об заклад, название корабля помогло бы нам ответить на этот вопрос”, - сказала Джулия.
  
  “Вот почему мы с Линдой отправляемся туда. Может быть, мы также сможем найти какую-нибудь информацию о назначении этого корабля. Как только мы посмотрим на другую сторону трюма, мы наденем скафандры ”. Они записывали репортаж Маленького Гика, так что даже если они не заметили ничего полезного сейчас, они могли бы просмотреть видео в поисках подсказок позже.
  
  Она развернула вездеход к левому борту корабля, стараясь не задеть кабели и трубы, которые были оторваны взрывом и затонули. Видя усилия, затраченные на проектирование и постройку этого необычного судна, а также время и деньги, потраченные на строительство тюрьмы на острове Джута, стало еще более очевидным, что люди, ответственные за проект С, имели в своем распоряжении практически неограниченные ресурсы.
  
  Маленький Гик добрался до противоположного конца захвата, и теперь у них было достаточно видео, чтобы смоделировать захват в 3D. Это помогло бы им лучше понять, что происходит. Линда развернула ROV, чтобы следовать по его пуповине обратно тем путем, которым он пришел.
  
  Когда Маленький Гик маневрировал мимо поврежденного чана, его след был достаточно сильным, чтобы привести к тому, что труба, подвешенная на нитке, отделилась от резервуара и упала на дно.
  
  Видеопоток потемнел. Мгновение спустя за этим последовал звук мощного взрыва, который потряс "Номад". Эрик был надежно закреплен в кресле пилота, но остальных отбросило на палубу.
  
  Хуан, в ушах которого звенело от взрыва, встал и сказал: “Все в порядке?”
  
  Они все сказали, что с ними все в порядке.
  
  Эрик попятился от дыры в корабле. “Номад не поврежден. Нам повезло, что взрыв произошел с другой стороны корабля ”. Затем Хуан услышал, как он сказал в свою радиогарнитуру: “Да, Макс. У нас здесь все в порядке. Взрыв произошел из-за обломков. Нет, мы пока не знаем. Мы будем держать вас в курсе ”.
  
  “Прокрути видео назад”, - сказал Хуан Линде.
  
  Она перемотала запись, пока не стало видно, как падает труба.
  
  “Я увеличу изображение снизу, чтобы посмотреть, сможем ли мы сказать, во что оно попало”.
  
  Она прокрутила видео в замедленном режиме, пока они не увидели, как стальная труба отскочила от палубы и врезалась во внешнюю переборку. Он попал в красную коробку размером не больше ручной клади, и именно тогда видео погасло.
  
  “Эта красная коробка не просто лежала там”, - сказал Хуан. “Казалось, что она была приварена к корпусу”.
  
  “Какая-то бомба самоуничтожения?” Линда задумалась.
  
  “Вот как они избавились от улик на острове Джута”, - сказал Хуан. “Они могли бы сделать то же самое с этим кораблем”.
  
  “Значит, либо они потопили корабль намеренно, но взрывчатка по левому борту сработала только сейчас, - сказал Эрик, - либо взрывчатка по правому борту сработала случайно”.
  
  “Или это был саботаж, как думала Линда”, - сказал Хуан. “У нас не будет никакой идеи, если мы не сможем хотя бы выяснить, откуда прилетел этот корабль”.
  
  Когда Номад поднялся, они теперь могли видеть дальше верхней палубы. Взрыв сделал больше, чем просто разнес внутренности корабля. Часть застывшего лавового хребта теперь исчезла, обрушившись лавиной, вызванной взрывом.
  
  Расплавленная лава теперь лилась через пролом к кораблю.
  
  “Это нехорошо”, - сказала Джулия.
  
  “Как ты думаешь, сколько у нас времени, прежде чем корабль будет накрыт?” Хуан спросил Эрика.
  
  Он мог видеть, как военно-морской гений производит вычисления в своей голове, наблюдая за потоком горячей жидкой породы, каскадом льющимся через брешь.
  
  Наконец он сказал: “С такой скоростью, я бы сказал, пройдет час, прежде чем корпус станет слишком горячим, чтобы приближаться к нему. Может быть, меньше”.
  
  Хуан посмотрел на Линду. Ему не нужно было спрашивать, согласится ли она добровольно совершить опасное погружение. Она просто кивнула и начала надевать свой водолазный костюм. Он сделал то же самое.
  
  “Вы же не всерьез ныряете, когда это летит в нашу сторону?” Недоверчиво спросила Джулия, указывая на вязкую лаву, текущей рекой в их направлении.
  
  “Нам нужны ответы, доктор”, - сказал Хуан, натягивая костюм на торс и натягивая воздушный баллон и насос охлаждения на плечи. “Как только лава достигнет корабля, затвердевший камень сделает невозможным вход в помещения экипажа даже после того, как она остынет. Если мы не войдем на этот корабль сейчас, то никогда не войдем”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  
  МУМБАИ
  
  
  Обойдя бальный зал, Эдди вернулся в самое дальнее от бара место, где Рейвен, Макд и Линк делали все возможное, чтобы избежать общения с другими гостями.
  
  “Я нашел дверь на аварийную лестницу”, - сказал Эдди. “Она в коридоре, ведущем к туалетам”.
  
  “Кто-нибудь охраняет это?” Спросил Линк.
  
  “Один парень. Похоже, он серьезно относится к тому, чтобы не пускать людей на лестничную клетку”.
  
  МакД посмотрел в том направлении, но охранника не было видно из главной комнаты. “Он встревожен?”
  
  “Не похоже на это”.
  
  “Тогда все, что нам нужно сделать, это занять охрану на несколько минут, пока вас не будет”, - сказала Рейвен. “Я могу это сделать”.
  
  “Вас может не хватать”, - сказал Эдди. “Хотя ванные комнаты рядом. Дайте мне свои духи”.
  
  Она протянула ему маленький баллончик с распылителем, который он убрал в карман.
  
  “Мы уже знаем, где находится офис Маллика?” - Спросил Эдди у Мерф.
  
  “Поняла”, - ответила Мерф. “Это на полу прямо над тобой”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да. Я нашел видео с его женой перед тем, как она умерла. Она проводила экскурсию по одному из шоу типа "Образ жизни богатых и знаменитых" сразу после того, как они закончили строительство здания. Она показала офис своего мужа, и я смог прочитать номер этажа, когда она вышла из лифта ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Эдди. “Линк, ты идешь со мной. Никому не покажется странным, если ее телохранитель уйдет на несколько минут, учитывая, насколько безопасно в этом здании”.
  
  “Что должны делать МакД и я?” Спросила Рейвен.
  
  “Следите за коридором, ведущим к туалетам. Дайте нам знать, если кто-нибудь придет”.
  
  “И постарайся ни с кем больше не разговаривать”, - сказал Линк.
  
  МакД улыбнулся. “С тем, как мы выглядим, будет трудно держать людей подальше от нас”.
  
  “Тогда все разговоры за вами”, - сказал Линк. “Это их разозлит”.
  
  “Из-за этого медоточивого голоса? Это будет непросто, но я справлюсь”.
  
  Рейвен закатила глаза и продолжила сохранять свое самое суровое и неприступное выражение лица. Эдди подумал, что это действительно может сработать.
  
  Они с Линком пересекли комнату и вошли в коридор, ведущий к туалетам. Они оба кивнули, проходя мимо охранника, прежде чем зайти в мужской туалет.
  
  После быстрой проверки, чтобы убедиться, что он пуст, Эдди сказал Рейвен: “Кто-нибудь идет в нашу сторону?”
  
  “С тобой все ясно”, - сказала она.
  
  Они оба вышли обратно. Эдди сжимал флакон духов. Не говоря ни слова, он поднял его и брызнул в лицо охраннику.
  
  Охранник на секунду зашипел от удивления, прежде чем успокоительный газ подействовал. Он обмяк в ожидающих объятиях Эдди и Линка, которые быстро оттащили его в кабинку в мужском туалете.
  
  Они усадили его на сиденье унитаза, и Эдди с помощью застежек-молний привязал запястья к позолоченным поручням с обеих сторон. В то же время Линк заткнул ему рот носовым платком на случай, если он очнется до того, как они уйдут с вечеринки. Они забрали его рацию, затем Линк вышел из кабинки, чтобы Эдди мог запереть дверь изнутри и выбраться наружу.
  
  “Три женщины идут в вашу сторону”, - сказал Макд.
  
  Линк и Эдди вышли из туалета и улыбнулись женщинам, входящим в дамскую комнату. Когда они остались одни, Эдди передал рацию Линку и сказал: “Подожди здесь и притворись, что проверяешь свой телефон. Дайте мне знать, если кто-нибудь пропустит охрану ”.
  
  Линк сунул рацию в карман пальто и вставил наушник. Вместо того чтобы сказать “Удачи”, что на самом деле считалось в Корпорации невезением, он сказал: “Удачной охоты”.
  
  Эдди вошел в лестничный колодец и перепрыгивал через две ступеньки за раз. Он собирался открыть дверь на этаж, где находился офис Маллика, когда услышал голоса за ней.
  
  Ему придется ждать и надеяться, что они уйдут. Конечно, если они откроют дверь, вся операция провалится.
  
  
  * * *
  
  
  Натали Тейлор спорила с шеф-поваром на кухне рядом с бальным залом. Он утверждал, что не было никаких записей о торте, который должен был быть доставлен на вечеринку.
  
  “Я не одобрял это уродство”, - сказал француз, насмешливо глядя на гигантский торт-новинку. Он прилетел из Парижа специально для этого мероприятия.
  
  “Мистер Маллик сам попросил об этом”, - сказал Тейлор спокойным голосом. “Вот, я вам покажу”.
  
  Она достала из кармана листок бумаги. Это был счет с подписью Ромира Маллика. Даже Маллик подумал бы, что это его собственный почерк.
  
  Шеф-повар внимательно осмотрел его, все время хмурясь.
  
  “Если вы хотите прервать мистера Маллика, пока он развлекает гостей, я уверен, что он был бы счастлив зайти сюда и заняться этим. Или, может быть, вы могли бы позвонить ему”. Она не блефовала. Она была бы совершенно счастлива, если бы Маллик зашел на кухню.
  
  “Вы не можете ожидать, что у меня есть его личный номер”, - сказал шеф-повар.
  
  “Нет, но я знаю”, - сказала Тейлор, протягивая свой телефон. “Он сказал звонить ему, если возникнут какие-либо проблемы”.
  
  Шеф-повар поджал губы, затем вернул ей счет.
  
  “Прекрасно. Когда он этого хочет?”
  
  “Сейчас”.
  
  “Но мы все еще подаем закуски!”
  
  Она подняла бровь и снова протянула телефон.
  
  Шеф-повар поднял руки, сдаваясь. “Хорошо. Это его вечеринка. Но что-нибудь из этого съедобно?”
  
  “Только верхний уровень”.
  
  “Прежде чем ты уйдешь, позволь мне закончить готовить остальные десерты к нему”.
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “Всего несколько минут”.
  
  Тейлор демонстративно посмотрела на свои часы. “Я выкачу это за две минуты, несмотря ни на что”. Она опустила полотнище по бокам тележки, чтобы скрыть колеса.
  
  Пока она ждала, пока шеф-повар и его персонал будут лихорадочно готовить десерты, она посмотрела на свой телефон, активируя приложение, которое ей понадобится, как только торт будет готов в банкетном зале.
  
  Внутри торта находился установленный на треноге дистанционно управляемый пулемет, называемый малокалиберным сверхлегким, или SCUL. Ее приложение показывало вид с его тепловизионной камеры, которая могла видеть сквозь тонкие, как бумага, стенки торта. С помощью кнопок управления на своем телефоне она могла поворачивать пистолет по дуге в триста шестьдесят градусов, поднимать или опускать угол наклона ствола и выпускать восемьсот патронов калибра 5,56 мм с ленточной подачей.
  
  Через несколько минут способность Маллика остановить проект "Колосс" была бы исчерпана. Как только торт был установлен на место в бальном зале и Тейлор могла его хорошо видеть, она срезала его, забрав с собой столько гостей, сколько смогла. Она сбежала бы в панике и замешательстве после того, как убедилась бы, что он мертв.
  
  
  * * *
  
  
  Рейвен, недовольная тем, что ее низвели до роли отвлекающей глаз конфеты, притворилась, что потягивает шампанское, наблюдая за коридором, ведущим к туалетам. Макд, с другой стороны, казалось, наслаждался собой. Женщины постоянно окидывали его оценивающим взглядом, проходя мимо.
  
  “У Маллика, несомненно, хорошие связи”, - сказал он. “Я узнаю здесь по крайней мере четырех высокопоставленных генералов, в дополнение к знаменитостям и политикам”.
  
  “Откуда ты знаешь?” Спросила Рейвен.
  
  “В свое время проделал большую работу в этом регионе. В то время встречался с некоторыми местными авторитетами”.
  
  “Что, если они узнают тебя?”
  
  “Такого не бывает. Тогда Ах был слишком низкого уровня. Эти парни не стали бы утруждать себя тем, чтобы взглянуть на офицера рангом ниже майора ”.
  
  МакД смотрел на нее, но его глаза внезапно сфокусировались на ком-то за левым плечом Рейвен. Они расширились, как тонкое послание для нее, как раз перед тем, как она услышала мужской голос, обращенный к ней. Она обернулась и увидела Ромира Маллика, приближающегося к ней с широкой ухмылкой.
  
  “Мисс Джейн”, - сказал он, - “Я так рад, что вы смогли прийти сегодня вечером”. Асад Торкан молча стоял рядом с ним.
  
  Рейвен одарила его своей ослепительной улыбкой и сказала: “Рада видеть вас, мистер Маллик. Это замечательная вечеринка и прекрасный дом”.
  
  “Спасибо. Я счастлив наконец встретиться с вами лично. Я был поклонником ваших фильмов много лет. Мне жаль, что вы уехали в Америку, чтобы продолжить свою карьеру. Я надеюсь, что вы вернулись навсегда”.
  
  “Если Индия примет меня”. Она повернулась к Макду. “Могу я представить вас Коулу Рэндлу”.
  
  Маллик прищурился, глядя на Макда, и коротко кивнул.
  
  “Возможно, я мог бы пригласить вас как-нибудь посмотреть один из ваших фильмов”, - сказал Маллик, явно исключая Макда. “Было бы приятно услышать ваши комментарии к нему во время просмотра. У меня есть частный театр на сорок мест тремя этажами ниже этой комнаты.”
  
  “Я бы хотела этого”, - сказала Рейвен.
  
  Он посмотрел на нее с любопытством. “Какой из своих фильмов ты бы выбрала?” Он ждал ответа с натянутой улыбкой. Рейвен не могла сказать, был ли он просто вежлив или подозревал, что она не та, за кого себя выдает. Торкан был таким же каменным, как всегда, но он пристально наблюдал за ней и Макдом.
  
  Она не смущалась, говоря: “Golibari Ки Рекха,” фильма, который означал огневого рубежа на английском языке. Это была самая известная роль Киары Джейн.
  
  Это, казалось, был правильный ответ, потому что Маллик просиял ей и сказал: “Это мое любимое. Позже, если вы будете так добры, я могу попросить вас побаловать нас песней”.
  
  При упоминании о возможном выступлении Рейвен почувствовала, как ее желудок сжался. Она помолчала всего долю секунды, прежде чем сказать: “Я была бы рада”.
  
  “Отлично”, - сказал Маллик. “Ну, мне нужно позаботиться о других моих гостях, но вы можете быть уверены, что я вернусь”. Он взял Рейвен за руку и слегка сжал ее, прежде чем уйти с Торканом.
  
  Когда они были вне пределов слышимости, Макд сказал: “Ты ведь не поешь, не так ли?”
  
  “Ни одной ноты. Если они приставят микрофон к моему лицу и заставят меня петь серенаду толпе, у каждого уха в радиусе шести кварталов пойдет кровь”.
  
  На мгновение она отвернулась от Маллика, повернувшись лицом к коридору, ведущему на кухню, которая находилась на противоположной стороне бального зала от ванных комнат. Белая женщина с рыжими волосами привлекла ее внимание, потому что на ней не было вечернего платья. Вместо этого она была одета в одежду обслуживающего персонала. Она была единственной неиндийкой, работавшей там.
  
  Женщина внимательно осматривала комнату, почти как оперативник. Ее лицо показалось Рейвен знакомым, но она не могла точно вспомнить его. Служанка продолжала осматривать комнату, пока ее взгляд не остановился на Ромире Маллике. Она смотрела на него несколько секунд, затем вернулась на кухню.
  
  Она шла с грацией и атлетизмом, которые не были обычными для официанта, и именно тогда Рейвен поняла, что видела лицо этой женщины раньше.
  
  Макд, должно быть, заметил выражение ее лица, потому что спросил: “Что случилось?”
  
  “Помните тот набросок, который Лайла Даван попросила нарисовать Кевина Никсона?” Спросила Рейвен. “Его распространили среди съемочной группы после ее ухода”.
  
  МакД кивнул. “Конечно. Женщина, которая убила половину пассажиров пропавшего самолета Ксавье Карлтона, а затем заключила остальных в тюрьму на острове Джута. Почему?”
  
  “Она здесь”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  
  КРАСНОЕ МОРЕ
  
  
  Хуан оттолкнулся от воздушного шлюза "Номада" и поплыл к надстройке затонувшего корабля, а Линда последовала за ним. Они были одеты в полнолицевые маски и могли общаться друг с другом и с подводной лодкой с помощью низкочастотных акустических передатчиков. Камеры, прикрепленные к каждой из их масок, записывали погружение, но видео не могло быть передано под водой. Хотя охлаждающий костюм удерживал нагретую воду на расстоянии, Хуан мог чувствовать, насколько она была горячей из-за небольшого зазора между его маской и капюшоном. Было недостаточно жарко, чтобы он сгорел, но определенно достаточно, чтобы поджарить его за считанные минуты, если его холодильный агрегат выйдет из строя.
  
  “Как у тебя там дела, Линда?” - спросил он.
  
  “Уютно и тепло”, - ответила она.
  
  “Уровень воды достиг ста двадцати и продолжает расти, но ваши основные показатели стабильны и нормальны”, - сказала Джулия, которая отслеживала температуру их тел с помощью датчиков, встроенных в костюмы. Глубокий грохот текущей лавы усиливал ощущение срочности.
  
  “Я доверяю конструкции охлаждающего костюма Макса”, - сказал Хуан. “Мы должны быть не более чем через пятнадцать минут”.
  
  “Мы останемся здесь, пока вы не вернетесь”, - сказал Эрик. Он приказал Номаду дежурить возле внешней двери крыла мостика.
  
  Когда Хуан подошел к двери, он сказал: “Давайте посмотрим, что здесь”.
  
  Он надавил на ручку, но она не сдвинулась с места. Он попробовал еще дважды. Ничего. Он потянул изо всех сил, но ничего не добился.
  
  “Механизм, должно быть, заржавел”, - сказала Линда. “Вся эта жара”.
  
  “Нам лучше надеяться, что не все двери такие, иначе нам придется взорвать взрывчатку, чтобы попасть внутрь. Двумя палубами ниже есть еще одна дверь. Мы попробуем эту ”.
  
  Они подплыли к двери, и Хуан попробовал задвижку. Она слегка подалась. Он пнул по ручке своей протезной ногой, и механизм, наконец, освободился. Он дернул ее, но она приоткрылась всего на несколько дюймов. Им обоим потребовалось потянуть за нее, чтобы сделать щель достаточно широкой, чтобы они могли пройти. Хуан первым вошел внутрь.
  
  На этом уровне не было окон, поэтому он включил свой налобный фонарь. Никакая живая природа не проникла в помещения экипажа, и коридор был свободен от зарослей, что означало, что они могли наткнуться на нетронутую информацию о корабле.
  
  Большая часть навигации и другой работы выполнялась бы на компьютере, но даже на таком продвинутом корабле, как этот, были бы написаны контрольные списки и карты в качестве резервных копий. Если бы они с Линдой смогли хотя бы узнать название судна, они смогли бы отследить его до владельца и изготовителя.
  
  “Там есть лестница”, - сказал Хуан и поплыл к ним. Они поднялись на два уровня и вошли на мост.
  
  Мостик представлял собой высокотехнологичное устройство, состоящее из десятков плоских экранов, перемежающихся клавиатурами, кнопками управления, телефонными трубками и джойстиками для управления кораблем. Единственными незакрепленными предметами, которые он заметил, были несколько кофейных кружек, разбросанных по полу. Всего несколько точек тусклого света пробивались сквозь густую поросль водорослей на окнах. Кожа кресел капитана и рулевого еще не начала разрушаться.
  
  “Председатель”, - сказала Линда. “У нас есть имя”.
  
  Он обернулся и увидел, что она указывает на медную табличку, прикрепленную к задней стене. Он подплыл и смог разглядеть название "КОЛОСС-3", выбитое сверху.
  
  “Проект С”, - сказал Хуан. “И я готов рискнуть, что есть еще по крайней мере два корабля проекта ”Колосс"."
  
  “Посмотри на дату запуска”, - сказала Линда.
  
  “Восемнадцать месяцев назад. Примерно в то же время, когда был угнан А380 Ксавьера Карлтона”.
  
  В нижней части таблички был символ, который он узнал: круг с девятью спицами и свастикой по часовой стрелке в центре.
  
  “Эрик”, - сказал Хуан, - “теперь у нас есть подтверждение того, что Девять Неизвестных связаны с проектом С, который, по-видимому, расшифровывается как Колосс”.
  
  “Это, должно быть, дань уважения первому программируемому компьютеру”, - сказал Эрик. “Колосс был построен для расшифровки нацистского шифра Лоренца во время Второй мировой войны”.
  
  “Это также часть названия этого корабля. Колосс 3”.
  
  “Не хочу тебя огорчать, - сказала Джулия, - но здесь больше ста двадцати пяти. Я рекомендую тебе начать выбираться из-под обломков”.
  
  “Еще две минуты, Хакс”, - сказал Хуан. “Не хочу выходить отсюда с пустыми руками”.
  
  “Я дам тебе два, и ни секундой больше”.
  
  “Вас понял”.
  
  Рядом с мемориальной доской был ряд полок с руководствами и свернутыми картами.
  
  “Начинай собирать тех, кого мы возьмем с собой”, - сказал Хуан Линде. “Я собираюсь посмотреть, смогу ли я найти журнал капитана”.
  
  Линда кивнула, развернула сетчатую сумку на шнурке и начала запихивать в нее книги и карты. Хуан проплыл через открытую дверь в задней части мостика, где он ожидал найти личный кабинет капитана.
  
  В маленькой комнате находились письменный стол, два стула, картотечный шкаф и большой сейф. Все еще закрытый сейф означал, что у капитана не было достаточно времени, чтобы забрать его содержимое, прежде чем покинуть корабль. Но это означало, что в кабинете могли быть другие важные предметы, которые капитан забыл вернуть.
  
  Он начал со стола и порылся в ящиках. Они были заперты, но его маленькая монтировка оказалась достаточно прочной, чтобы открыть их. Именно в третьем ящике он нашел журнал капитана. Он просто сунул записную книжку в кожаном переплете в карман сухого костюма и подошел к картотечному шкафу, чтобы посмотреть, что он сможет найти.
  
  Как только он открыл верхний ящик, снаружи Колосса 3 раздался быстро нарастающий рев, который начал сильно трястись.
  
  У Хуана было странное ощущение, будто его швыряет вода внутри корабля. Он помчался обратно на мостик.
  
  “Что там происходит?” Спросил Хуан, перекрывая оглушительный звук.
  
  “О, нет!” Джулия закричала.
  
  “Приготовьтесь!” - это все, что смог выдавить Эрик, прежде чем Хуан и Линда почувствовали, как что-то врезалось в обломки корабля.
  
  С оглушительным треском Колосс 3 качнулся в сторону, и казалось, что он вот-вот перевернется. Через несколько секунд рев утих, и корабль стабилизировался.
  
  “Ты в порядке?” Сказал Хуан Линде, которая уронила сумку, которую наполняла.
  
  “Да. Просто немного потрясен”.
  
  “Номад, каков ваш статус?” спросил он. “Эрик, Джулия, с вами все в порядке?”
  
  На мгновение воцарилась тишина. Затем он услышал голос Эрика, металлический и далекий.
  
  “Председатель, вы меня слышите?”
  
  “Нам и здесь хорошо”, - сказал Хуан. “Как там Номад?”
  
  “Мы получили хорошую взбучку, но смогли избежать каких-либо повреждений”.
  
  “Что это было?”
  
  “Лавина. Этот взрыв, должно быть, дестабилизировал склон подводной горы сильнее, чем мы думали”.
  
  “Тогда мы убираемся отсюда, пока в нас не попал еще один”, - сказал Хуан.
  
  “Председатель, это будет проблемой”.
  
  “Почему?”
  
  “Лавина прокатилась по палубе корабля”, - сказал Эрик. “Дверь, в которую вы вошли, теперь завалена грудой камней высотой в десять футов”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  
  МУМБАИ
  
  
  Голоса, которые слышал Эдди, принадлежали двум женщинам, возможно, горничным, потому что он мог слышать звук тележки, катящейся по коридору. Затем он услышал, как звякнул лифт, и голоса исчезли.
  
  Он толкнул дверь и увидел, что роскошно обставленный коридор пуст.
  
  “Теперь куда?” спросил он Мерфа. Он повернул голову, чтобы Мерф могла видеть вид через его очки.
  
  “Должно быть прямо перед вами, через две двери направо”.
  
  Эдди шел небрежно, на случай, если столкнется с кем-нибудь. Он всегда мог заявить, что вышел из лифта не на том этаже и заблудился.
  
  Дверь в офис была открыта, и Эдди проскользнул внутрь. Комната была заполнена артефактами времен династии Великих Моголов, картинами с изображением императоров на экзотических тронах и антикварной мебелью из индийского тика. На огромном столе стояли только два предмета: лампа, инкрустированная драгоценными камнями, и изящный ноутбук.
  
  Эдди сел за стол и открыл компьютер. На экране появилось приглашение ввести пароль. Эдди подключил устройство, которое было подключено по беспроводной сети к компьютеру Мерфа в отеле.
  
  “Теперь это на вашем суде”, - сказал Эдди.
  
  “Работаю над этим”, - сказал Мерф. Эдди мог слышать звук пальцев Мерфа, яростно барабанящих по клавиатуре.
  
  Экран оставался неизменным. “Сколько времени это займет?” Спросил Эдди.
  
  “Я узнаю через секунду, произойдет ли это”.
  
  Все, что Эдди мог сделать, это ждать. Он не мог уйти без USB-передатчика, иначе Маллик узнал бы, что его система была взломана.
  
  Несколько секунд спустя Мерф сказал: “Его шифрование в порядке. Я не войду без его пароля. Нам придется использовать ракушку”.
  
  Эдди извлек USB-устройство и достал предмет поменьше, размером с батарейку слухового аппарата, но прямоугольной формы, как USB-порт. Его назвали ракушкой, потому что его можно было незаметно вставить в аппарат.
  
  Он взял ноутбук и осмотрел два USB-порта на нем. Правый порт был немного изношен, в то время как левый порт был в идеальном состоянии.
  
  Эдди подключил ракушку и убедился, что ее нельзя увидеть, если не смотреть прямо в порт. Это было бы обнаружено, только если бы Маллик попытался подключить что-нибудь к левому порту, который, казалось, использовался реже.
  
  Теперь, в следующий раз, когда вводился пароль от ноутбука, барнакл тайно загружал в компьютер немного программного обеспечения, которое заставляло его подключаться к Интернету и предоставляло Мерфу доступ к его содержимому. Недостатком было то, что они понятия не имели, когда это произойдет.
  
  “Давайте приготовимся к отъезду”, - сказал Эдди всем по связи. “И Мерф, скажи Хали, что мы отправляемся через три минуты”.
  
  “Он только что написал мне, что в настоящее время притворяется потерянным”, - сказала Мерф. “По-видимому, он получил нагоняй от настоящей Киары Джейн и будет рад высадить ее, когда мы уедем”.
  
  Эдди закрыл ноутбук и направился обратно к лестнице.
  
  “Эдди”, - сказал Линк, - “двое охранников только что пришли искать нашего друга в туалете. Я сказал им, что он сказал, что спускался вниз за чем-то, но они сказали, что они только что оттуда. Они на пути к вашему этажу. Я тоже ”.
  
  “У нас тоже ситуация в бальном зале”, - сказала Рейвен. “Женщина с острова Джута только что вкатила огромный торт”.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Рэйвен увидела, что Маллик с удивлением и замешательством смотрит на гигантский торт-новинку, она поняла, что он этого не ожидал. Оркестр заиграл оживленные фанфары, когда они зазвучали.
  
  “Что-то должно произойти”, - сказала она Макду.
  
  “Ну знаешь. Думаешь, бомба?”
  
  “Возможно. Если она попытается быстро уйти, мы узнаем”. Рейвен также заметила, что женщина прятала лицо от Маллика и Торкана, как будто они могли ее узнать.
  
  “Я пойду постою у кухонной двери, чтобы не дать ей уйти”, - сказал Макд.
  
  “И я посмотрю, смогу ли я выяснить, что она задумала”, - сказала Рейвен.
  
  Женщина отошла от торта, повернулась и достала свой телефон. Рейвен вспомнила, что Хуан сказал, что Расул использовал свой телефон в качестве средства управления запуском крылатой ракеты "БраМос". Если женщина была здесь как часть нападения на Маллика, телефон был бы идеальным спусковым крючком.
  
  Рейвен тихо подошла к ней сзади.
  
  “Извините меня”, - сказала Рейвен. “Вы не знаете, где я могу найти немного сельтерской воды?”
  
  Женщина покачала головой и пожала плечами, едва обращая внимание на Рейвен.
  
  “Просто я пролила кое-что на свое платье, и я не хочу, чтобы оно испачкалось”.
  
  На этот раз женщина посмотрела на Рейвен. Ее взгляд был сосредоточенным и свирепым.
  
  Женщина нанесла молниеносный удар, но Рейвен смогла отвернуться, чтобы свести удар к минимуму. Затем она нанесла ответный удар левой в челюсть. Женщина только пошатнулась и развернулась, намереваясь нанести удар ногой, но Рейвен быстро отошла за пределы досягаемости.
  
  Женщина снова сосредоточилась на своем телефоне, но как раз перед тем, как Рейвен протянула руку и выбила его у нее из рук, женщина коснулась экрана.
  
  Вместо того, чтобы взорваться, к шоку Рейвен, торт взорвался выстрелами.
  
  
  * * *
  
  
  Линк и Эдди вырубили охранников на лестничной клетке, используя скоординированную атаку. Линк сосунок ударил одного из охранников сзади, как раз когда они собирались войти на уровень, где находились офисы. Одновременно Эдди выбежал и впечатал голову другого в стену.
  
  Они начали тащить охранников, чтобы присоединиться к своему коллеге в туалете, когда со стороны бального зала донесся звук быстрой пулеметной очереди buzz saw.
  
  Эдди и Линк бросились вниз по лестнице.
  
  
  * * *
  
  
  Торкан оттащил Маллика за спину, когда пули прорезали воздух над их головами. Прицел пистолета был сбит, и пули прошили потолок и верхние стены бального зала.
  
  “Это она!” - закричал Маллик. “Натали Тейлор! Я видел, как она дралась с Киарой Джейн”.
  
  “Тогда это не может быть Киара Джейн”, - прокричал Торкан, перекрывая крики и стрельбу. Половина гостей бросилась на пол, в то время как другая половина в панике разбежалась.
  
  “Вперед!” Торкан схватил Маллика за руку и потащил его к аварийному выходу, в коридор ванной комнаты, и бросился к двери на лестницу.
  
  По пути они миновали чернокожего мужчину и азиата, которые направлялись в противоположном направлении.
  
  
  * * *
  
  
  То, что Рейвен отбросила телефон, заставило автомат временно наклониться, что предотвратило превращение нападения в резню, но если бы женщина вернула телефон, погибли бы десятки людей.
  
  Рейвен сбросила свои туфли-лодочки на платформе высотой в милю, готовясь прикончить женщину, когда увидела охваченную паникой Пришу Найду, бегущую прямо к линии огня. От отдачи прицел пулемета теперь медленно смещался вниз, угрожая изрезать ее на ленточки.
  
  Рейвен сделала единственный возможный выбор. Вместо того, чтобы сразить убийцу, она бросилась к индийской актрисе, повалив ее на пол за мгновение до того, как она была бы убита.
  
  Рейвен обернулась и увидела, как убийца бежит к балкону. Затем ей пришлось снова прижать визжащую Пришу к земле, когда пулемет сделал еще один пролет над ними.
  
  
  * * *
  
  
  Макд мог видеть, что прицел пулемета падает, и оставалось всего несколько секунд, пока пули не начали вгрызаться в гостей, съежившихся в ужасе на полу.
  
  Должно быть, кто-то вызвал лифт, потому что его дверь внезапно открылась. Он спрятался за тележкой и подождал, пока пулемет не отодвинулся от него. Затем он подтолкнул тележку к лифту, надеясь, что дверь была достаточно широкой, чтобы в нее поместился торт. Тележка набирала обороты, пока не пронеслась через дверь и не врезалась в заднюю часть лифта. Полетели искры, когда пули врезались в латунные стены кабины. Дверь закрылась, заглушив звук продолжающейся стрельбы.
  
  Он заметил ближайшего охранника и подбежал к нему.
  
  “Включи свое радио и скажи кому-нибудь, чтобы отключили все лифты! Сейчас же!”
  
  Пораженный охранник кивнул и включил рацию.
  
  Макд развернулся и побежал прочь, чтобы найти Рейвен и убийцу.
  
  
  * * *
  
  
  Натали Тейлор кипела от злости, когда прикрепляла свой пояс к веревке, спущенной с балкона. Она планировала этот удар неделями по указанию Карлтона, с тех пор как он начал подозревать Маллика в предательстве, и все прошло без сучка и задоринки, пока на нее не напала та гостья в бирюзовом платье. Должно быть, она была кем-то вроде агента службы безопасности под прикрытием.
  
  Ее заклятый враг не сдавался даже сейчас. Тейлор увидела, как она вскочила на ноги и побежала к балкону. Но было слишком поздно. Веревка начала тянуть Тейлор вверх.
  
  Поднимаясь к крыше, она посмотрела вниз и увидела женщину, наблюдавшую за ее побегом. Тейлор ответила ей ледяным взглядом с насмешкой.
  
  Когда она добралась до верхнего этажа здания, бывший солдат, который поднял ее, вытащил ее на крышу. Она отсоединилась от переносной лебедки, и они забрались в вертолет. Он взлетел прежде, чем кто-либо смог добраться до крыши, чтобы остановить их.
  
  Она была рада, что у нее не было телефона. Сказать Ксавьеру Карлтону, что миссия провалена, было не тем, чего она с нетерпением ждала.
  
  
  * * *
  
  
  Эдди и Линк вышли из коридора ванной комнаты, чтобы найти стонущих выживших и опустошенный бальный зал.
  
  МакД и Рэйвен были на балконе.
  
  “С вами двумя все в порядке?” Спросил Эдди.
  
  МакД кивнул. “Эта вечеринка немного вышла из-под контроля”.
  
  “Мы в порядке”, - сказала Рейвен с отвращением в голосе. “Но женщина с острова Джута сбежала. Я только что видела, как взлетел ее спасательный вертолет”.
  
  “Тогда давайте убираться отсюда, пока не приехали копы и не заставили нас отвечать на трудные вопросы”.
  
  Чтобы избежать толпы гостей, выходящих по главной лестнице, они воспользовались кухонной дверью, ведущей на лестницу рядом со служебным лифтом.
  
  Полицейские машины, машины скорой помощи и пожарные машины уже подъезжали к высотному зданию. Тайни не смог бы подъехать на них даже близко к зданию. Они прикинулись перепуганными гостями и пробежали мимо машин скорой помощи. Они обнаружили внедорожник Porsche, стоящий на холостом ходу на обочине дороги в следующем квартале.
  
  “Все в порядке?” Спросил Тайни, когда они сели.
  
  “Жертв нет”, - сказал Эдди.
  
  “Вы выбрали идеальное время. Вот и Хали”.
  
  Лимузин Хали остановился рядом с ними. Он вышел и обошел "Порше".
  
  Заднее стекло лимузина опустилось.
  
  “Мы еще не на вечеринке, идиот”, - сказала Киара Джейн. “Как ты думаешь, куда ты направляешься?”
  
  Хали указала на Рэйвен, которая сидела у открытой дверцы "Порше".
  
  “Очевидно, я подобрал не ту Киару”, - сказал он. “И эта мне нравится больше”. Он сел во внедорожник.
  
  Тайни уехал, оставив актрису разинувшей рот при виде своего удаляющегося двойника äпалец.
  
  
  * * *
  
  
  Маллик кипел, удаляясь в свой кабинет вместе с Торканом.
  
  “Почему эти охранники были без сознания?” он потребовал рассказать о мужчинах, через которых они перешагнули на лестнице. “И как Тейлор попал в мой дом?”
  
  “Я выясню”, - сказал Торкан. “Двое мужчин, мимо которых мы прошли, должно быть, помогли ей. Но я не понимаю, почему женщина, выдававшая себя за Киару Джейн, боролась с ней”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это была не она?”
  
  “Я видел ее фильмы. Киара не сама исполняет свои трюки”.
  
  “Неважно. Это больше не важно. Очевидно, что здесь я не в безопасности. Мы уезжаем сегодня вечером. Пока мы не запустим спутник, я не хочу быть нигде, где Карлтон сможет меня найти. Принимайте меры”.
  
  “Да, сэр. Я пришлю ваш вертолет сюда через пять минут”.
  
  “Тогда мы поговорим о расплате. Если он так нагло набрасывается на меня, я собираюсь ударить его так же сильно”.
  
  “Я позабочусь об этом”.
  
  Маллик мог видеть, что Торкан был обеспокоен тем, что Натали Тейлор могла так легко пройти через его людей и совершить нападение в его собственном доме. Он должен быть обеспокоен.
  
  “Вам что-нибудь нужно?” Спросил Торкан.
  
  “Нет”, - сказал Маллик. “Все, что мне нужно, это это”.
  
  Он взял свой ноутбук и вышел из комнаты.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  
  КРАСНОЕ МОРЕ
  
  
  Пока они искали новый выход из Колосса 3 , костюмы Хуана и Линды начали терять способность охлаждаться. Через несколько минут температура охлаждающей жидкости сравняется с температурой окружающей воды, и они быстро перегреются.
  
  Хуан уже пытался разбить окна на мосту, но толстое ударопрочное стекло не поддавалось его попыткам разбить его огнетушителем. Он просто не мог набрать достаточную скорость в воде.
  
  Их попытки взломать двери были бесплодны. Ржавчина в механизмах была слишком прочной.
  
  Он увидел, как Линда схватилась за голову, и спросил: “Как у тебя дела?”
  
  “Головная боль”, - ответила она. “Сильная”.
  
  “Это один из первых симптомов теплового удара”, - сказала Джулия. “Температура вашего тела уже превысила сто градусов и продолжает повышаться. Если мы не вытащим вас оттуда в ближайшее время, вы оба потеряете сознание ”.
  
  Ей не нужно было говорить им, что вскоре последует смерть.
  
  “Поток лавы также изменил направление из-за новых путей, открытых лавиной”, - сказал Эрик. “Теперь он направляется прямо к вам”.
  
  “Я мог бы протаранить окна мостика с помощью Nomad”.
  
  “Нет. Вы можете повредить подлодку, и тогда у всех нас будут проблемы. Мы найдем другой маршрут”.
  
  Линде было трудно удерживать вес сетчатого мешка, поэтому Хуан забрал его у нее. Он также заметил, что перестал потеть, что не было хорошим знаком.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал он и поплыл к лестнице.
  
  “Это...” Линда покачала головой, пытаясь избавиться от паутины. “Дверь там внизу… на палубе. Эрик сказал, что она заблокирована”.
  
  “Окна в одной из кают, возможно, было бы легче разбить”. Он взял с собой огнетушитель в качестве тарана.
  
  Хуан также ощущал воздействие жары. Пару раз во время плавания он терял ориентацию и почти начинал подниматься обратно, пока не видел Линду позади себя.
  
  Когда они достигли следующего уровня вниз, он повернул влево и прошел несколько ярдов, прежде чем вспомнил, что идет в направлении надвигающейся лавы. Он повернул назад и пошел в противоположный конец коридора.
  
  Одна из дверей каюты была открыта, и Хуан с удивлением увидел роскошную каюту, которая могла бы служить каютой капитана круизного лайнера. Сначала он подумал, что у него, возможно, галлюцинации, но когда он провел рукой по дивану, он понял, что это реально.
  
  “Этот корабль странный”, - сказала Линда.
  
  Единственное, чего не было в каюте, как на круизном лайнере, - это дверей во внутренний дворик, ведущих на балкон. Вместо этого в нем были маленькие окна, как будто для того, чтобы скрыть истинную природу того, что Colossus 3 скрывал внутри.
  
  Линда подошла к ближайшему окну и провела по нему руками.
  
  “Он едва ли достаточно большой”, - сказала она. “Даже без бака и охлаждающего насоса”.
  
  Они никогда не пройдут, не сняв свое громоздкое оборудование.
  
  “Эрик, ” сказал Хуан, “ мы находимся по правому борту корабля, на один уровень ниже. Нам придется пройти через окно без воздуха или охлаждающей жидкости. Как близко ты можешь подойти?”
  
  “Подожди”, - последовал ответ. Затем мощный свет озарил окно. “Я вижу тебя. Но я не могу подойти слишком близко, иначе мы можем запутаться в канатах шлюпбалок.”
  
  “Садитесь прямо над нами”. Затем Хуан спросил Линду: “Готовы?”
  
  Она кивнула. “Это лучше, чем быть лягушкой в медленно кипящем котле с водой”.
  
  “Вода снаружи, вероятно, горячее, чем здесь, поэтому мы не хотим разбивать окно, пока не будем готовы уходить. Мы снимем баллоны с воздухом, но оставим маски на себе, пока нам не нужно будет уходить. Отсоедините шланги охлаждающей жидкости от костюма.”
  
  Как только она отключила их, вода вокруг него мгновенно стала на двадцать градусов теплее.
  
  Он снял с плеч бак и насос. Затем он отсоединил холодильный агрегат Линды, и она сняла оборудование.
  
  “Все готово?” Спросил Хуан.
  
  “Я весь горю. Поехали”.
  
  Он ударил огнетушителем по окну. Оно треснуло, но не разбилось. Он попытался еще дважды, прежде чем оно разбилось. Он использовал монтировку, чтобы очистить стекло.
  
  “Уходите”, - сказал он. Линда сделала последний вдох, отсоединила шланг от своей маски и протиснулась внутрь.
  
  У Хуана закружилась голова. Он вспомнил, что должен был взять с собой еще кое-что важное. Что это было?
  
  Он посмотрел вниз и увидел сетчатый пакет с книгами. Так вот что это было. Он поднял его, и ему показалось, что он набит свинцом.
  
  Он сделал несколько глубоких вдохов и снял маску.
  
  Протискивание через окно с мешком потребовало от него всех его быстро иссякающих сил. Когда он, наконец, выбрался из корабля, он увидел силуэт Линды, парящий над ним в свете "Номада".
  
  Он подплыл к ней и увидел, что ее глаза едва открыты.
  
  Он потряс ее за плечо, чтобы она не потеряла сознание, но это именно то, что ему хотелось сделать. Его конечности были как желе, и он внезапно понял, что больше не держит сумку. Она выскользнула у него из рук. Он посмотрел вниз, но она затерялась где-то среди канатов шлюпбалок.
  
  Каждый удар в сторону ожидающего Кочевника давался с трудом, но он не отпускал Линду. Она слабо брыкалась, и сочетание жары и нехватки воздуха могло привести ее к потере сознания.
  
  Он заметил мигающий огонек рядом с открытой дверью воздушного шлюза в нижней части субмарины и заставил себя дотянуться до него. Он втолкнул Линду в небольшое пространство и последовал за ней.
  
  Его мышцы болели, но он заставил себя преодолеть боль и закрыть люк. Когда загорелся зеленый, он ударил рукой по кнопке, которая спускала воду.
  
  Затем он потерял сознание.
  
  Когда он пришел в себя, он обнаружил, что лежит на полу Кочевника, обложенный холодными пакетами. Он попытался сесть, но Джулия толкнула его обратно.
  
  “Линда”, - прохрипел он.
  
  “С ней все в порядке”. Она указала на Линду, лежащую рядом с ним. Она тоже была закутана в холодные пакеты. Ее глаза моргали.
  
  “Я больше никогда не полезу в джакузи”, - сказала она.
  
  “Или сауна”, - добавил Хуан. Затем он вспомнил о сумке с документами с Колосса 3 . “Я уронил сумку”.
  
  “Я видел”, - сказал Эрик из кабины. "Номад" направлялся обратно к "Орегону", огни лунного бассейна служили маяком в темноте.
  
  “Ты можешь достать это?”
  
  “Сначала мы доставим вас двоих в мой медицинский отсек”, - сказала Джулия.
  
  “Я потерял это во мраке”, - сказал Эрик. “Мы можем провести поиск позже, но я боюсь, что к тому времени, как мы вернемся сюда, все будет покрыто лавой. Или, по крайней мере, слишком близко к лаве, чтобы добраться до нее. Впрочем, не волнуйся. У тебя все еще есть это.” Эрик показал книгу в кожаном переплете. “Это было в твоем костюме”.
  
  “Бортовой журнал капитана. Будем надеяться, что там есть что-нибудь полезное”.
  
  “Я думаю, что так и будет. Но это не журнал капитана. Это записи одного из ученых на борту. Я смог увидеть только первую страницу, потому что не хотел повредить остальные ”.
  
  “Там ничего не говорилось о том, где мы можем найти компьютер с искусственным интеллектом, не так ли?”
  
  “На самом деле, так и было. Мы уже видели искусственный интеллект. Эти чаны? Это искусственный интеллект”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Линда.
  
  “Мы узнаем больше, когда сможем просмотреть все содержимое”, - сказал Эрик. “Но из того, что находится только на первой странице, кажется, что ИИ основан не на кремнии. Он органический. Колосс 3 был построен для того, чтобы нести гигантский биокомпьютер.”
  
  
  СОРОК
  
  
  
  Кипр
  
  
  Трюм Колосса 5 гудел от насосов, подающих питательные вещества в резервуары с биохимическими ячейками, которые составляли сердце суперкомпьютера. Ксавьер Карлтон и Лайонел Гупта получали обновленную информацию об операции от главного научного сотрудника Чэнь Миня, когда они шли по похожему на пещеру пространству. Охранники следовали за ними, в то время как инженеры занимались последними приготовлениями к запуску менее чем через сорок восемь часов. Карлтон не спускал глаз с Гупты, который, казалось, начинал подозревать мотивы Карлтона, убедившего его остаться на борту.
  
  “Прямо сейчас мы наполняем чаны Colossus специально выращенным фитопланктоном, который храним на борту, ” сказал Чен, “ но как только мы выйдем в море, мы будем собирать планктон во время плавания, обеспечивая компьютер неограниченным источником питания”.
  
  “Какова производительность на Колоссе 1, 2 и 4?”
  
  “Воды Индийского океана оказались не так богаты источниками пищи, как мы надеялись. Вот почему я рекомендую нам разместить корабли у западного побережья Африки”.
  
  “Сколько времени потребуется, чтобы достичь сингулярности?” Спросил Гупта.
  
  “Микроволновые приемопередатчики кораблей должны соединиться. Как только это произойдет, мы можем ожидать, что искусственный интеллект будет полностью унифицирован в течение нескольких минут”.
  
  “И что это даст?” Спросил Карлтон.
  
  “Нам больше не понадобится команда программистов для написания кода. Colossus сможет совершенствоваться с экспоненциальной скоростью. Все, что нам нужно сделать, это приказать ему решить проблему, и он сможет сделать это сам ”.
  
  “Но он ничего не может сделать без явной команды, верно?”
  
  Чен кивнул. “Колосс, по сути, наш раб. Мы встроили протоколы, позволяющие морить его голодом, если он не соответствует нашему контролю. Но это не приведет к развитию мыслительных процессов или самовосприятия в обычном смысле этих слов ”.
  
  “Значит, он не будет думать сам за себя?” Спросил Карлтон.
  
  Чэнь сделал паузу, затем покачал головой. “Нет”.
  
  “Мне не нравится эта нерешительность”, - сказал Гупта. “Готова ли система защиты на случай, если "Колосс" не выполнит наши приказы?”
  
  “Нам пришлось отключить отказоустойчивую систему Vajra EMP мистера Маллика. Его безопасность не только поставлена под угрозу из-за инцидентов, которые у вас были с ним, но и не была полностью отделена от сети Colossus. Это означает, что ИИ мог отключить Vajra ”. Электромагнитное импульсное оружие Маллика, размещенное на борту, было разработано для уничтожения кремниевых схем компьютеров, соединяющих биохимические чаны, что вывело бы из строя Colossus, поджарив их.
  
  “Но у вас все еще есть резервная отказоустойчивая система”.
  
  “Да”, - сказал Чен. “И мы считаем, что позаботились о проблеме, из-за которой затонул Колосс-3”.
  
  Он указал на красные ящики по обе стороны трюма, расположенные ниже ватерлинии. Взрывчатка в этих ящиках, установленных на всех кораблях "Колосса", приводилась в действие вручную. Ни один из них не был подключен к сети, так что ИИ не смог бы деактивировать их в случае, если бы он осознал себя и не подчинился его командам.
  
  В предыдущей версии системы самоуничтожения последовательность аварийной активации бомб могла быть инициирована любым членом экипажа, имевшим доступ к взрывчатке, то есть практически любым человеком на корабле. Многие из Девяти просто списали затопление Колосса 3 на ошибку члена экипажа, который погиб при взрыве, но Карлтон всегда подозревал, что это было сделано намеренно. Теперь он был уверен, что за этим стоял Маллик.
  
  Новая система требовала, чтобы бомбы приводились в действие двумя офицерами на мостике. До этого бомбы были инертными. Даже Чен или Карлтон не могли активировать их в одиночку. Предохранители на всех кораблях "Колосса" были связаны между собой зашифрованным радиосигналом, так что, если бы на одном корабле была активирована функция самоуничтожения, она начала бы обратный отсчет и на других кораблях. Бомбы должны быть отключены на всех кораблях, чтобы система самоуничтожения вышла из строя. Если ИИ "Колосса" выйдет из строя после достижения сингулярности, тогда каждый из кораблей будет представлять опасность.
  
  Карлтон всегда ненавидел всю концепцию безотказности. Они вложили миллиард долларов в "Колосс", и мысль о том, что кто-то из Девяти других может уничтожить все это одним приказом, была нелепой, независимо от того, какой риск мог представлять "Колосс".
  
  “Что, если мы отключим систему безопасности?” Спросил Карлтон.
  
  Гупта уставился на него, разинув рот. “Что?”
  
  “Маллик приближается к запуску своего последнего спутника "Ваджра". Мы не можем позволить еще одному ‘несчастному случаю’ задержать или остановить нас”.
  
  “Если бы ваша атака на его жизнь не прошла так неудачно, мы смогли бы помешать ему начать ее без Колосса”.
  
  “Полностью работоспособный "Колосс" всегда был нашим лучшим вариантом”, - сказал Карлтон. “Как только он достигнет сингулярности, он сможет получить доступ к любой компьютерной системе на планете, включая его спутниковую сеть. Мы сможем закрыть это отсюда. Покушение на жизнь Маллика было просто возможностью, которую мы не могли упустить ”.
  
  “И это была грандиозная ошибка. Ваши новостные агентства повсюду растиражировали эту историю ”. Он прищурился, глядя на Карлтона. “Интересно, действительно ли Натали Тейлор на нашей стороне”.
  
  “Она сказала, что там были оперативники, которые остановили ее, но они, похоже, тоже не были людьми Маллика”.
  
  Гупта хихикнул. “Она ‘сказала’. Я заметил, что ее даже здесь нет”.
  
  “Она возвращается. Я говорил с ней, пока она была в воздухе”.
  
  “Если она так уверена, что они не были людьми Маллика, тогда кто они были?”
  
  “Мы не знаем. Но мы должны быть готовы иметь дело с третьей стороной. Помните, это не Маллик уничтожил объект на острове Джута”.
  
  “Еще один провал. Нам следовало закрыть его, как только был атакован Колосс 5. Я должен был сам возглавить проект ”.
  
  “У тебя внезапно появился характер?” Карлтон развеселился. “Я не думал, что в тебе это есть”.
  
  “Тогда у меня есть для вас еще один сюрприз”, - сказал Гупта.
  
  Охранники позади них подняли оружие и направили его на Чена и Карлтона.
  
  “Что вы делаете?” Потребовал ответа Чен.
  
  “Что я должен был сделать в тот момент, когда мы вышли из Библиотеки. Очевидно, что я не могу доверять тебе, Карлтон”.
  
  “Я впечатлен”, - сказал Карлтон, кивая головой охранникам в знак признательности за двурушничество Гупты. “Но вы правы в том, что не должны были доверять мне”.
  
  Он поднял руку, и огонь из автоматического оружия сразил всех охранников, кроме одного, там, где они стояли. Натали Тейлор и личный отряд охраны Карлтона вышли из своих укрытий за чанами.
  
  Карлтон улыбнулся оставшемуся охраннику, который предупредил Карлтона о предательстве. “Добро пожаловать в команду победителей”.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  Карлтон подошел к Гупте и сказал: “Я знал, что ты попытаешься сделать что-то подобное. Я просто хотел подождать и посмотреть, кто были другие предатели. Теперь, похоже, ты единственный оставшийся предатель.” Он повернулся к Тейлору. “И ты только что искупил свою вину. Отведите его обратно в его каюту и держите там, пока я не решу, нужен он мне живым или мертвым.”
  
  Вся его бравада исчезла, и губа Гупты дрожала, когда Тейлор и верный охранник уводили его. Оставшиеся члены отряда Карлтона начали складывать тела.
  
  Чен посмотрел на Карлтона в изумлении от того, что только что произошло.
  
  “Я ценю верность превыше всего”, - сказал ему Карлтон. “Помни это”.
  
  “Конечно, сэр”, - сказал Чэнь.
  
  “Теперь, прежде чем я уйду, каков статус других кораблей ”Колосса"?"
  
  Чен моргнул, собираясь с мыслями, затем опустил взгляд на свой планшетный компьютер.
  
  “Я только что получил отчет от капитана Колосса 1 . У них возникли проблемы с одним из заключенных, доставленных на корабль с острова Джута, и его пришлось устранить ”.
  
  “И сколько их остается?”
  
  “Двадцать два”.
  
  “И они все еще нужны вам живыми?” Небрежно спросил Карлтон.
  
  “Они действительно предоставляют некоторые необходимые знания, пока мы полностью не заработаем. Но после этого они станут ненужными”.
  
  “Превосходно. Мне не нравится, что они находятся рядом дольше, чем это необходимо. Где сейчас корабли?”
  
  “В настоящее время они движутся на север в Красном море, что укладывается в график их встречи”. Чен нахмурился, прочитав отчет.
  
  “Что это?”
  
  “Просто кое-что странное”, - сказал Чен. “Когда они проходили мимо подводного вулкана, где затонул Колосс 3, они заметили корабль, слоняющийся поблизости”.
  
  Это заставило Карлтона напрячься. Было бы поводом для беспокойства, если бы кто-то исследовал обломки. “Вы сказали, что Колосс 3 будет уничтожен лавой”.
  
  “Это произойдет, если уже не произошло. Кроме того, это не звучит так, как будто есть о чем беспокоиться”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Пар от вулкана окутывал корабль, когда они проходили мимо, поэтому у них не было возможности разглядеть название. Но они могли сказать, что это было не что иное, как старое грузовое судно ”бродяга"".
  
  Карлтон вздохнул с облегчением. Если бы кто-то действительно пытался добыть информацию с Колосса 3 в таком опасном месте, они бы послали современное спасательное судно, а не какое-нибудь старое ржавое ведро.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  
  ПОРТ МУМБАИ
  
  
  Хотя Маллик мог бы вывести свою яхту в назначенные координаты в Аравийском море, где должен был быть запущен его последний спутник Vajra, он предпочел безопасность своего охранного судна Kalinga . После того, как фрегат класса "Нилгири" был выведен из эксплуатации ВМС Индии, Маллик приобрел и отремонтировал его, чтобы обеспечить защиту своей системы запуска морского базирования. В настоящее время она использовала современные компьютерные системы управления огнем для своих сдвоенных 115-мм пушек, зенитных орудий и торпед, но Калинга также была полностью работоспособна, даже если ее компьютеры вышли из строя, ситуация, которую Маллик предвидел в самом ближайшем будущем.
  
  Он переименовал ее в "Калингу" — и ее корабль-побратим "Маурья" — в честь императора Ашоки и его создания Девяти Неизвестных. Это было до того, как его нынешняя связь с Девяткой исказила видение Ашоки. Годы, когда Империя Маурьев завоевала Калингу, завораживали Маллика с тех пор, как его отец сказал ему, что однажды он станет одним из Девяти Неизвестных. Он хотел бы перенестись в прошлое, к рождению мирного народа Ашоки, но ему пришлось бы довольствоваться созданием своей собственной империи, которой он планировал править с таким же изяществом и равновесием. Как и все рождения, это потребует боли и крови, но результатом, который он представлял, станет прекрасная новая эра цивилизации, свободная от призрака искусственного интеллекта, который мог бы заменить человечество.
  
  Маллик достал ноутбук из сумки и сел за стол, чтобы открыть его, отметив иронию в том, что это был один из последних случаев, когда он им пользовался. Он вошел в свою сеть, чтобы просмотреть статус предстоящего запуска ракеты, и остался доволен прочитанным. Согласно сообщениям, стартовую платформу и командный корабль в настоящее время пополняли и заправляли, пока Маурья патрулировали периметр. Все испытания спутника Vajra были пройдены с честью, поэтому они должны быть в состоянии стартовать, как только ракета будет перенесена на стартовую площадку.
  
  Единственной проблемой был муссон, охвативший регион Аравийского моря, где должен был состояться запуск. Метеорологическая группа подсчитала, что им придется подождать два дня, пока погода прояснится. Маллик был раздражен задержкой, но он не хотел рисковать с этим спутником. Если бы он взорвался при запуске, как предыдущий, или разбился из-за шторма, прошли бы месяцы, прежде чем он смог бы отправить замену.
  
  Стук в дверь его каюты прервал чтение.
  
  “Пойдем”, - сказал он.
  
  Вошел Торкан с тонкой улыбкой на лице.
  
  “У вас хорошие новости?” Спросил Маллик.
  
  “Вы были правы относительно местонахождения Карлтона. Его А380 находится на Кипре”.
  
  Маллик кивнул. “У него там есть дом. Должно быть, он прячется в окружении команды безопасности для защиты”.
  
  Губы Торкана скривились, когда он кивнул в знак согласия. “На верфи Лимассола переоборудовывается грузовое судно. Мои источники говорят, что это соответствует описанию Колосса 5 ” .
  
  Это привлекло внимание Маллика. “Как ты думаешь, ты сможешь отключить это снова? Нам нужно больше времени”.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Они будут готовы к любой попытке повредить корабль”.
  
  “Тогда почему ты все еще улыбаешься”.
  
  “Потому что я получил известие, что его самолет вылетит через два дня”.
  
  “Куда он направляется?”
  
  “Пункт назначения не был указан. Но я знаю, что у него контракт с транспортной компанией. Он берет с собой две свои машины ”.
  
  Карлтон был поклонником автомобилей, сочетая классический антиквариат и ультрасовременные спортивные автомобили. Он был известен тем, что использовал свой частный самолет, чтобы перевозить их между своими домами в Лондоне, на Кипре, в Мумбаи, на Каймановых островах, в Сиднее и Монте-Карло.
  
  “У вас есть план?” Спросил Маллик.
  
  Улыбка Торкана стала шире. “Если мы не можем уничтожить Колосс 5, устранение Карлтона - следующая лучшая вещь. Мой контакт также выяснил, что с ним Лайонел Гупта. Их обоих видели садящимися в вертолет в аэропорту Ларнаки ”.
  
  “Тогда, вероятно, они тоже уйдут вместе. Если они умрут, у Чэнь Миня не будет другого выбора, кроме как следовать моим приказам, независимо от того, что сказал ему Карлтон”.
  
  “Я позабочусь об этом”.
  
  Он повернулся, чтобы уйти, но Маллик остановил его.
  
  “Асад, присядь на минутку”. Новости, которые он должен был сообщить, были неприятными.
  
  Торкан сел с озадаченным выражением на лице.
  
  Маллик искал нужные слова, но прежде чем он смог что-либо сказать, его телефон зазвонил.
  
  Он посмотрел на экран. Это был глава его отдела сетевой безопасности, тот, от кого он не ожидал звонка.
  
  “Минутку”, - сказал он Торкану и грубо ответил на это. “Надеюсь, это важно”.
  
  “Так и есть, сэр”, - последовал дрожащий ответ. “Мы только что обнаружили брешь в нашей сети”.
  
  Вспышка гнева пробежала по его телу. Его системы имели одни из лучших шифров в мире. “Как это возможно?”
  
  “Я не знаю, сэр, но несколько минут назад кто-то начал загружать файлы в несанкционированное место. Сейчас мы пытаемся это остановить”.
  
  “Назовите мне имя идиота, который позволил этому случиться!” Крикнул Маллик.
  
  “С ... с ... сэр, ” заикаясь, пробормотал его сотрудник службы интернет-безопасности, “ взлом произошел с вашего ноутбука”.
  
  Маллик не был уверен, правильно ли он расслышал. Торкан наклонил голову в замешательстве от одностороннего разговора.
  
  “Что?” Спросил Маллик.
  
  “Мы отследили утечку на ваш компьютер”, - сказал ИТ-специалист.
  
  Маллик побагровел от ярости. “Немедленно измените сетевой пароль на Kalinga и не позволяйте моему компьютеру повторно подключаться. Вы меня понимаете?”
  
  “Да, сэр!”
  
  Он повесил трубку и в отчаянии швырнул телефон на стол.
  
  Маллик хотел уничтожить компьютер, но сдержался, зная, что его людям нужно будет проанализировать его. Все, что он мог сделать, это отключить его.
  
  “Мой компьютер был взломан”, - сказал он. “Это должен быть Карлтон”.
  
  “Могу я это увидеть?” Спросил Торкан.
  
  Маллик передал ноутбук, и Торкан осмотрел его, медленно поворачивая в руках. Затем он остановился, чтобы посмотреть на один из USB-портов. Он достал нож и вытащил крошечное устройство, встроенное в порт.
  
  Маллик наклонился вперед и взял его у Торкана. “Я никогда не видел ни одного из них, только слышал о них. Кажется, это называется ракушка. Как ты узнал?”
  
  “Те люди, которых мы видели на лестнице на вечеринке”, - сказал Торкан. “Я подозревал, что они были в вашем офисе”.
  
  “Но зачем Карлтону понадобился доступ к моей системе? Он, должно быть, знал, что она отделена от моего стартового компьютера”.
  
  Торкан пожал плечами. “Возможно, он хотел использовать загруженную им информацию, чтобы шантажировать тебя по поводу Колосса”.
  
  “Нет, тогда он впутал бы в это себя. Мы посмотрим, что было загружено. Это может нам что-то сказать”.
  
  Торкан приготовился встать. “Это то, о чем вы хотели поговорить?”
  
  Маллик вздохнул. “К сожалению, нет. Это трудно, потому что вы - единственная семья, которая у меня осталась”.
  
  Торкан подался вперед. “Это Расул, не так ли?” Он ничего не слышал о своем брате со времени секретной миссии на Звезде Тритон .
  
  Маллик кивнул. “Мне позвонил один мой знакомый в индийском правительстве. Они получили запросы из Соединенных Штатов о пропавшей ракете "БраМос". Во время обсуждений стало известно, что Расул был убит в результате нападения. Мне очень жаль ”.
  
  Торкан откинулся на спинку стула, его челюсть двигалась взад-вперед, пока он обдумывал то, чего они оба боялись.
  
  “Как он умер?” Наконец спросил Торкан.
  
  “Я не смог узнать никаких подробностей. Американцы молчат о событиях, связанных с нападением на Диего-Гарсию”.
  
  “Кто это сделал? Кто убил моего брата?”
  
  “Этого я тоже не знаю”, - сказал Маллик. “Но когда Расул писал мне сообщение, он рассказал мне о корабле, который остановил Звезду Тритон . Он сказал, что это был грузовой корабль под названием ”Горено ".
  
  Торкан мгновение смотрел на него, в его глазах мерцали печаль и ярость одновременно. Затем он поднялся.
  
  “Ты в порядке? Ты уверен, что все еще можешь выполнить миссию?”
  
  Торкан кивнул и заговорил с низким рычанием, от которого Маллик похолодел.
  
  “Сначала я собираюсь убить Ксавьера Карлтона. Затем я собираюсь выследить и уничтожить людей, которые убили моего брата”.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  
  ДЖИБУТИ
  
  
  “Как ты себя чувствуешь?” - Спросил Хуан Линду, когда они шли в зал заседаний "Орегона" на совещание руководящих работников корабля.
  
  “Моя головная боль прошла”, - ответила она. “Десятичасовой сон помог”.
  
  Хуану пришлось согласиться. По словам Джулии, они оба перенесли легкий тепловой удар, но для восстановления им были необходимы покой и жидкость.
  
  “Я просто хотел бы, чтобы мы могли забрать сумку, которую я уронил”, - сказал Хуан. Эрик пытался, но к тому времени лава похоронила его вместе с остатками Колосса 3 .
  
  “Это была не полная потеря. По крайней мере, мы узнали название корабля, и я знаю, что Эрик перечитывал записную книжку этого ученого с тех пор, как мы разделили страницы и высушили их ”.
  
  “Давайте посмотрим, что это может рассказать нам обо всем этом беспорядке”, - сказал Хуан, проходя через открытую дверь зала заседаний.
  
  Их ждали Макс, Эрик и Джулия, а также Эдди и Мерф, которые прибыли из Мумбаи этим утром. В маленькой стране Джибути на Африканском Роге был ближайший к вулкану в Красном море город с международным аэропортом, где Tiny мог посадить самолет корпорации Gulfstream. "Орегон" теперь был пришвартован к контейнерному терминалу порта.
  
  Морис подавал блюда местной джибутийской кухни, приготовленные шеф-поваром. Тарелки буквально ломились от берберской баранины, банановых оладий, чечевицы и самосы.
  
  Хуан занял место во главе стола и сказал: “Эрик, что тебе удалось выяснить о проекте "Колосс”?" Морис поставил тарелку перед Хуаном и закрыл дверь, когда тот выскользнул. Эрик представил свои находки с помощью картинок со страниц блокнота, отображаемых на гигантском мониторе в комнате.
  
  “Несмотря на то, что блокнот сделан из архивной бумаги, часть чернил потекла от воздействия воды”, - сказал Эрик, указывая на буквы, которые были размазаны по страницам. “Многие детали схемы биокомпьютера утеряны, но я смог выяснить, как это работало”.
  
  Он переключился на просмотр видео, которое они записали с "Маленького выродка", и поставил изображение на паузу, когда оно показало поврежденный резервуар внутри трюма. Мерф нахмурился, глядя на экран, все еще недовольный тем, что его вездеход был разрушен при взрыве.
  
  “Эти чаны содержат матрицу из белков, аминокислот и молекул ДНК в специально сконструированных биологических клетках”, - сказал Эрик с заметным волнением в голосе. “Они буквально вырастили этот компьютер”.
  
  “В чем преимущество перед компьютером на основе кремния?” Спросила Джулия.
  
  “Кремниевые компьютеры работают последовательно, поэтому вы можете выполнять только одно вычисление за раз. Вы ограничены скоростью электронов, проходящих через систему. Но с биокомпьютером ДНК может обрабатывать информацию параллельно, что означает, что скорость ее вычислений в тысячу раз выше, чем у процессора любого другого компьютера ”.
  
  “Если они решили, как сделать это в масштабе, ” сказала Мерф, “ они намного опережают всех остальных. Я не смог найти ни одного биокомпьютера размером больше буханки хлеба в научной литературе ”.
  
  Линда сказала: “Зачем ставить эту штуку на корабль?”
  
  “Согласно записной книжке, Колосс питается планктоном”, - сказал Эрик. “Это еще одно преимущество. Хотя компьютерные серверы, которые помогают с обработкой, требуют нормальной подачи энергии, чаны работают как любой другой биологический организм. Они питаются, а затем производят отходы. Мало того, искусственный интеллект мог быть уничтожен механизмом самоуничтожения, если бы вышел из-под контроля. Это то, что потопило корабль Colossus 3. Море действительно является идеальной средой обитания ”.
  
  “Если корабль назывался Колосс 3”, - сказал Эдди, - означает ли это, что это третья попытка сделать это? Они потопили корабль, потому что ИИ уже вышел из строя?”
  
  Эрик покачал головой. “Ученый предположил, что четыре корабля должны быть соединены вместе микроволновыми приемопередатчиками для достижения вычислительной мощности, необходимой ИИ для самосовершенствования, что означает, что он мог бы писать свои собственные программы. На момент затопления корабля на ”Колоссусе" было всего два других корабля, четвертый близился к завершению."
  
  Заговорил Макс. “Пока мы готовились к погружению на месте подводного вулкана, я заметил три корабля с такими винтовыми мачтами, которые вместе направлялись на север. Только после того, как Nomad вернулся и мы узнали, как выглядел Colossus 3, я понял, что это были другие корабли Colossus. Колосс 4, должно быть, был завершен с тех пор, как затонул Колосс 3.”
  
  “Что означает, что они, должно быть, строят Колосс 5, чтобы завершить свои планы по созданию всего четырех кораблей”, - сказал Хуан. “Я поговорил с Лэнгстоном Оверхольтом о нашем открытии, и он связал меня с NUMA. Они проверили свою базу данных верфей по всему миру и обнаружили, что все корабли Colossus были построены на заводе Moretti Navi в Неаполе ”.
  
  “Это наша следующая остановка?” Спросил Эдди.
  
  “Нет, на прошлой неделе на верфи произошел ‘несчастный случай’, в ночь перед нападением на Диего-Гарсию. Корабль был поврежден и переведен на другое предприятие для окончательной доработки. Но NUMA сообщила, что они обнаружили, что он достраивается под другим названием на верфи на Кипре. И он почти завершен, так что у нас не так много времени, чтобы действовать. Лэнг дал нам зеленый свет на вывод корабля из строя, но прежде чем мы поговорим об операции, я хочу услышать о Мумбаи ”.
  
  Эдди рассказал об инциденте на вечеринке. СМИ назвали это террористической акцией, направленной против высокопоставленных чиновников индийского правительства. После проверки в ЦРУ Мерф опознал нападавшего на гала-концерте как Натали Тейлор, бывшего сотрудника разведки британской армии, которая была с позором уволена и теперь работала на Ксавье Карлтона. Когда Эдди добрался до части о внедрении ракушки в компьютер Маллика, Хуан спросил Мерфа, удалось ли ему раздобыть какую-либо полезную информацию.
  
  “Вы должны были спросить”, - сказал Мерф. “Загрузка данных шла хорошо, пока я не взломал внутренний брандмауэр. Должно быть, в нем была встроенная тихая сигнализация, потому что загрузка прекратилась сразу после этого”.
  
  “Что вы смогли получить?”
  
  “Файлы подтверждают, что Маллик разработал систему вооружения для индийских военных, которая вызывает эффекты, подобные электромагнитному импульсу, но я не смог выяснить, как это работает”.
  
  “Значит, они использовали Ваджру, чтобы вывести из строя электронику в Диего-Гарсии?” Спросил Хуан.
  
  “Это кажется вероятным”.
  
  “Установили ли они оружие на корабле или самолете?”
  
  “Ни то, ни другое”, - сказала Мерф. “Он спутниковый”.
  
  Все они молча обдумывали последствия.
  
  “Они могут нацелиться на любую точку земли”, - сказал Макс.
  
  “В течение ограниченного времени спутник находится над головой”, - сказала Мерф.
  
  “Что делает нас уязвимыми независимо от того, где мы находимся”. Хуан посмотрел на Макса. “Как продвигаются эти модификации?”
  
  “Все еще работаем над этим. Это сложно, потому что "Орегон" очень зависит от своих компьютеров. Мы закалены против большинства форм электромагнитных атак, но Диего Гарсия был таким же”.
  
  “Зачем Индии нападать на США?” - недоумевала Линда.
  
  “Я не думаю, что они это сделали”, - сказал Мерф. “На самом деле, я не уверен, что индийские военные даже знают, что оружие было установлено на спутниках Vajra. Насколько всем известно, спутниковая система является всего лишь коммуникационной платформой для индийских вооруженных сил ”.
  
  “Значит, Ромир Маллик стоит за нападением?” Спросил Хуан. “И Натали Тейлор, которая была замешана в угоне частного самолета Ксавье Карлтона, пыталась его убить”.
  
  “В записной книжке был еще один интересный лакомый кусочек”, - добавил Эрик. “Там говорилось, что некто по имени XC посетил корабль с инспекцией за несколько месяцев до того, как он затонул”.
  
  “Интересно, является ли Карлтон одним из Девяти Неизвестных мужчин. Мы действительно нашли этот символ на табличке на мосту Колосса 3, который подразумевает, что Девять Неизвестных мужчин участвуют в проекте или даже финансируют его ”. Хуан и Эрик рассказали остальным об исследовании, которое они провели об Ашоке, и легенде о людях, которым он доверил свои самые важные знания.
  
  “Если бы мне пришлось гадать, ” сказала Мерф, - я бы поспорила, что Маллик тоже один из них”.
  
  “И я видел сегодня в новостях сообщение о том, что двух других крупных генеральных директоров не видели несколько дней”, - сказал Макс. “Джейсон Уэйкфилд и Дэниел Сайдон предположительно пропали без вести. Уэйкфилд стал мишенью при попытке похищения на прошлой неделе в Сиднее, а Дэниел Сайдон просто случайно владеет верфью Moretti Navi. Это не может быть совпадением ”.
  
  Хуан отодвинул свою тарелку и откинулся на спинку стула, пытаясь разобраться в странных событиях. “Итак, у нас по крайней мере двое из Девяти Неизвестных мужчин по какой-то причине сражаются друг с другом. Существует спутниковая система вооружения, которая может временно вывести из строя всю электронику в радиусе пятидесяти миль в любой точке земли. И скоро в мир будет выпущен высокоразвитый искусственный интеллект, который, по мнению Лайлы Дхаван, сможет управлять любым компьютером, подключенным к Интернету ”.
  
  “И это все?” Мерф пошутил.
  
  “С кем мы разберемся в первую очередь?” Спросил Эдди.
  
  “Информация о девяти неизвестных мужчинах не поможет нам, пока мы не узнаем, кто они остальные”, - сказал Хуан.
  
  “В отчетах говорится, что Маллик готовится к запуску двадцатого спутника в своей коммуникационной группировке через несколько дней”, - сказал Эрик.
  
  “Ну и что?” Спросила Мерф. “Девятнадцать спутников, двадцать спутников — еще один не сильно изменит масштаб его возможностей”.
  
  “Лэнг сказал мне, что наш высший приоритет - ”Колосс", - сказал Хуан. “После почти полного краха, вызванного квантовым компьютером, правительство США не хочет, чтобы появился еще более сложный компьютер, который может не только взломать наши коды, но и переписать их”.
  
  “Мы потопим корабли Колосса?” Спросил Макс.
  
  “Если дойдет до этого”, - сказал Хуан, “возможно, нам придется. Макс, я хочу, чтобы ты взял "Орегон" и отправился в погоню за тремя кораблями ”Колосс", направляющимися на север по Красному морю."
  
  “Ты не пойдешь с нами?”
  
  Хуан покачал головой. “Возможно, есть более элегантный способ отключить "Колосс". Эрик сказал, что им нужны все четыре, чтобы ИИ заработал полностью. Итак, все, что нам нужно сделать, это уничтожить только один из кораблей ”.
  
  “Тот, что на Кипре”, - сказал Макс, кивнув.
  
  “Это то, о чем я думаю”. Хуан повернулся к Джулии. “Помнишь цветение сине-зеленых водорослей, которое отравляло моря вокруг Катара несколько месяцев назад?”
  
  “Цианобактерии?” - спросила она. “Конечно. Эти страны были благодарны за то, что мы помешали им уничтожить всю дикую природу в Персидском заливе”.
  
  “У вас все еще есть его образцы?”
  
  “Несколько флаконов… Зачем?” Затем она посмотрела на неподвижное изображение резервуара внутри Колосса 3, которое появилось на мониторе. “Подожди, ты имеешь в виду...”
  
  Хуан кивнул. “Если мы сможем заразить эти емкости бактериями, это отравит компьютер?”
  
  Она на мгновение задумалась, затем сказала: “Сине-зеленым водорослям обычно требуется солнечный свет для размножения, но поскольку биокомпьютер должен находиться в среде, богатой питательными веществами, у цианобактерий должно быть все необходимое для размножения и выделения своего токсина”.
  
  “Сколько времени это займет, чтобы сработать?”
  
  “Может быть, несколько часов, чтобы начать убивать клетки. Большая их часть будет заражена в течение дня. Им пришлось бы очистить всю систему и начать все с нуля”.
  
  “Идеально. Подготовьте для нас образец, который мы сможем вставить в систему Colossus. Это даст нам некоторое время, чтобы выяснить, как стереть его навсегда. Эдди, готовь свою команду снова к вылету. И скажи Тайни, что я хочу вылететь на Кипр в течение трех часов ”.
  
  “Да, председатель”. Джулия и Эдди ушли, но прежде чем остальные смогли последовать за ними, Эрик остановил их.
  
  “Председатель, есть еще одна вещь, которую мы должны принять во внимание, прежде чем приступим к потоплению кораблей Колосса”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы знаете пассажиров с самолета Карлтона, которые, по словам Лайлы, были вывезены Тейлором с острова Джута?”
  
  Хуан кивнул.
  
  “Согласно записной книжке ученого, в настоящее время их заставляют работать на борту Колосса 1” .
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  
  Кипр
  
  
  На причале рядом с Colossus 5 Ксавье Карлтон медленно обошел свой Bugatti Chiron, который был привезен из его поместья в горах за пределами Ларнаки. Двухцветный красно-черный спортивный автомобиль переливался в лучах заходящего солнца. Элегантный родстер стоимостью более трех миллионов долларов мог похвастаться двигателем мощностью в полторы тысячи лошадиных сил и максимальной скоростью к северу от двухсот пятидесяти миль в час.
  
  Он вытащил машину из своего А380 всего за несколько минут до того, как она вылетела для угона на остров Джута. Не было никакого смысла оставлять одну из его любимых машин на тропическом острове. Он намеревался вернуть его своему сыну Адаму после его благополучного возвращения, но после того, как тот погиб во время полета, Карлтон решил оставить его себе.
  
  “Ты видишь какие-нибудь изъяны?” - спросила Натали Тейлор, которая медленно шла рядом с ним.
  
  “Нет, они хорошо позаботились об этом в мое отсутствие”. Как и должны были, учитывая, что бы он сделал, если бы на краске была хоть малейшая вмятина.
  
  “Зачем ты везешь это в Австралию?”
  
  “Я хочу посмотреть, что это будет делать на широко открытых дорогах там внизу. Дороги на Кипре слишком перегружены”. Он с нетерпением ждал возможности пронестись по Аутбэку на максимальной скорости - справедливой награды за всю его тяжелую работу и жертвы за последние несколько лет.
  
  Открыв заднюю крышку, чтобы взглянуть на шестнадцатицилиндровое чудовище двигателя, Тейлор сказал: “Мы не можем держать Гупту здесь вечно. Будет выглядеть странно, если он останется с нами и не свяжется со своей компанией в Канаде ”.
  
  “У меня была идея”, - сказал Карлтон. “Мы скрывали смерть остальных Девяти в Библиотеке, но это становится все труднее сдерживать. Ходят истории о некоторых пропавших генеральных директорах, и в конечном итоге путь приведет обратно в Индию ”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “По пути в Сидней мы сделаем остановку в Индии. Я хочу, чтобы ты забрал Гупту и вернул его в Библиотеку. Вы застрелите его там и представите все так, будто он пережил атаку Новичком только для того, чтобы скончаться от огнестрельного ранения несколько дней спустя ”.
  
  “Как это нам поможет?”
  
  “Вы заставите его записать признание перед смертью. Если он будет сопротивляться, скажите ему, что мы казним его семью. Заставьте его возложить вину за смерть остальных Девяти на Маллика. Как только мы, наконец, убьем Маллика, мы анонимно расскажем о существовании Библиотеки и тайного общества девяти Неизвестных мужчин, и власти найдут тела с готовой историей, которая будет сопровождать их ”.
  
  “Но итого получается всего восемь человек. Не вызовет ли это спекуляций о том, кто девятый участник?”
  
  Карлтон указал на корабль позади себя. “Колоссус" сможет подбросить улики, указывающие на другого человека вместо меня. Я думаю, что другой индийский миллиардер имел бы больше смысла, чем я. Помните, это был мой самолет, который был украден, и мой сын, который был убит. Я жертва во всем этом ”.
  
  “Когда ты хочешь уехать?” Спросил Тейлор.
  
  Тейлор уже работала над обновленной маскировкой для использования с поддельными паспортами, которые были в ее распоряжении, так что возвращение в страну под новым именем не будет проблемой.
  
  “Мы отправляемся завтра утром, после того как Колосс 5 отправится в плавание”. Карлтон увидел, как грузовик с ярко-зеленым прицепом проехал через ворота безопасности. “И это, должно быть, мой второй подарок, который мы возьмем с собой”.
  
  Грузовик остановился рядом с ними. Карлтон был взволнован, увидев его содержимое. Из-за всего остального, что занимало его время, он был рад еще одному небольшому развлечению.
  
  “У вас уже была возможность посмотреть это?” - спросила Натали Тейлор.
  
  “Нет”, - сказал он. “Я купил его, не глядя. Но мои оценщики сказали, что он в отличном состоянии”.
  
  Двое мужчин в грузовике вышли, отперли и подняли заднюю дверь, а также выдвинули пандус из контейнера. Затем они надели белые перчатки и вошли внутрь. Карлтон услышал рычание заводящегося мощного двигателя V-8, и с ревом выхлопные газы вырвались через задние двери.
  
  Один из мужчин вышел задом наперед, его руки в воздухе медленно указывали на другого мужчину, все еще находящегося внутри. За ним последовал хромированный бампер и пара самых высоких хвостовых плавников, когда-либо устанавливавшихся на серийный автомобиль. Его Кенсингтонская зеленая краска блестела в лучах заходящего солнца. Автомобиль был откидным, и верх уже был опущен, открывая белый кожаный салон с изготовленными на заказ передними ковшеобразными сиденьями, которые были оригинальными для автомобиля. Он все приближался и приближался, все девятнадцать футов, пока водитель не остановился на тротуаре.
  
  “Возможно, это самая большая машина, которую я когда-либо видел”, - сказал Тейлор.
  
  “Кадиллак Эльдорадо Биарриц с откидным верхом 1959 года выпуска. Один из немногих, которые когда-либо поставлялись в Европу. Я нашел его на Мальте”.
  
  Водитель вручил Карлтону ключи. Он подошел к водительской двери и сказал Тейлору: “Садись”.
  
  Он прокатился на нем по верфи, его команда безопасности наблюдала, как машина с ревом пронеслась по всей длине корабля.
  
  Когда он остановился у трейлера, где уже загружали Bugatti, он спросил: “Что ты думаешь?”
  
  “Они, конечно, больше не делают таких машин”, - сказала Тейлор, выходя из машины. “Ты получил настоящий приз”.
  
  “Это единственный в своем роде где-либо”, - с гордостью отметил он. “Убедитесь, что он прибудет в целости и сохранности”.
  
  “Абсолютно, сэр”.
  
  Он сказал водителю грузовика оставить машины в безопасности на верфи, пока они не будут готовы к погрузке на самолет на следующий день.
  
  Короткая поездка привела его в хорошее настроение, и впервые за несколько дней он почувствовал оптимизм в отношении своих планов. Искусственный интеллект должен был быть активирован по графику, и угроза запуска спутника Vajra миновала бы. Карлтон мог бы делать все, что захочет, и была одна вещь, которую он хотел сделать больше всего на свете.
  
  Он пружинистым шагом вернулся на корабль, представляя все способы, которыми он мог бы использовать Колосса, чтобы убить Ромира Маллика.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Хуан выбрал три часа утра для их проникновения на Колосс 5 . Это было время, когда охранники были наиболее расслаблены и уязвимы.
  
  Он был уже на полпути между поверхностью воды и палубой корабля. Наклонный нос был частью Колосса 5, которая находилась в самой глубокой тени, но это также усложняло подъем. Хуан методично прижимал магнитные захваты к стальному корпусу по одному, их резиновое покрытие предотвращало любой шум при приклеивании к металлу.
  
  Он посмотрел вниз и едва смог разглядеть Рейвен и Макда под собой. Они карабкались без усилий, их черно-серая ночная камуфляжная форма мешала их разглядеть в темноте. Даже если бы кто-то выглянул через перила, маловероятно, что его заметили бы.
  
  “Статус?” Прошептал Хуан в свой коммуникатор, когда приблизился к верхней части корпуса.
  
  “Почти на позиции”, - ответил Эдди. “Две минуты”.
  
  “Вас понял”.
  
  План был прост, но его выполнение было бы рискованным. Чтобы спуститься под палубу и подсадить бактерии, которые были у Хуана в кармане, ему, Рейвен и Макду понадобилось бы что-нибудь, что отвлекло бы охрану от их позиции. Взрыв или стрельба заставили бы их понять, что на них напали, и просто привели бы их в полную боевую готовность. Им нужно было что-то более тонкое, но все же привлекающее внимание.
  
  Итак, Эдди и Линк собирались отключить электричество на верфи. Единственной проблемой был резервный генератор, расположенный в зоне безопасности рядом с Колоссом 5 . Сначала им нужно было установить небольшой заряд, который замкнул бы питание, поступающее из кипрской электросети. Затем, как только они отключат генератор, они взорвут заряд, и весь док погрузится во тьму.
  
  Неразбериха обеспечила бы прикрытие и время, необходимые Хуану и его команде, чтобы проникнуть в трюм и ввести бактерии, которые приготовила Джулия. Видео из Colossus 3 дало им представление о том, как был устроен корабль. Если бы все прошло хорошо, они вернулись бы в воду, и никто бы даже не узнал, что они были на борту.
  
  Рейвен и Макд добрались до верха рядом с ним и заняли свои позиции. С верхней палубы не доносилось ни звука.
  
  “Мы готовы”, - сказал он.
  
  “Мы видим генератор”, - ответил Эдди. “Одну минуту”.
  
  
  * * *
  
  
  Асад Торкан знал, что лучшее время для установки бомб - это три часа ночи, когда охранники будут наиболее расслаблены и уязвимы.
  
  Сначала он попытался дозвониться на виллу Карлтона в Маунтин, но не смог найти машины, которые медиамагнат должен был доставить на своем самолете утром. Бугатти уже увезли, а Кадиллака нигде не было видно.
  
  Прикрепить взрывчатку в аэропорту утром, когда загружали машины, было невозможно. За ними слишком пристально наблюдали бы.
  
  Тогда у него возникло подозрение, что Карлтон на самом деле остановился на Колоссусе 5 и хотел бы, чтобы его машины были рядом. Конечно же, он заметил трейлер и понял, что это идеальная возможность заняться своей работой.
  
  У него было два небольших устройства, начиненных C-4. Каждое из них было оснащено датчиком давления. Как только в самолете будет повышено давление для полета, таймеры на бомбах будут активированы. Он думал, что двадцати минут вполне достаточно для того, чтобы аэробус А380 набрал крейсерскую высоту. Когда бомбы взрывались и пробивали дыру в фюзеляже, это вызывало взрывную декомпрессию, и самолет разрывался на части в воздухе.
  
  Открыть трейлер для Торкана было легко, и он уже спрятал первую бомбу под шасси "Кадиллака" рядом с бензобаком. С Bugatti оказалось сложнее из-за низкого клиренса и тесноты прицепа, но он смог установить взрывное устройство на место и активировать его.
  
  Он выключил фонарь и остановился у задней двери трейлера, прислушиваясь, нет ли патрулирующих охранников. Не было слышно ничего, кроме звука корабля, загружаемого на причале в четверти мили от него. Тем не менее, он был готов пробивать себе дорогу, на этот раз с помощью пистолета Glock, оснащенного глушителем.
  
  Он медленно толкнул дверь. Пространство вокруг него было чистым. Он выбрался наружу и снова запер дверь.
  
  Именно тогда он заметил движение справа от себя, у сарая с резервным генератором дока.
  
  Двое мужчин крадучись приближались к зданию. Оба они были в ночном камуфляже и с пистолетами с глушителем, как и у него.
  
  Один был огромным чернокожим мужчиной, а другой - жилистым азиатом. Торкан удивленно моргнул, когда узнал, кто они такие.
  
  Это были двое мужчин, которые прошли мимо него и Маллика на лестничной клетке во время нападения в Мумбаи.
  
  Почему они были здесь, Торкан не мог догадаться, но он не хотел оставаться поблизости, чтобы выяснить. Однако у него не было времени скрыться из виду, прежде чем черный человек увидит его. Миллисекунду они недоверчиво смотрели друг на друга.
  
  Затем они оба начали стрелять.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Линк был потрясен, увидев Торкана, выходящего из трейлера, но это длилось всего мгновение.
  
  Когда он увидел, что иранский убийца поднимает пистолет, он толкнул Эдди на землю и выстрелил. Пули просвистели над головой, когда они нырнули за сарай с генератором.
  
  “Торкан”, - сказал Линк Эдди, который уже вытащил свой собственный пистолет.
  
  “Ты достал его?”
  
  “Не думаю так”.
  
  “Почему он здесь?”
  
  “Он что-то делал в том полуприцепе”.
  
  Линк высунул голову и увидел Торкана, притаившегося за трейлером. К этому времени стрельба привлекла внимание службы безопасности, и раздался сигнал клаксона. В отличие от почти бесшумной стрельбы, показанной в фильмах, глушители были все еще достаточно громкими, чтобы эхо разнеслось по верфи.
  
  “Он отрезал нам путь к отступлению”, - сказал Линк.
  
  “Что там происходит?” спросил Председатель. “Мы слышим выстрелы”.
  
  “Асад Торкан провалил нашу миссию”, - ответил Эдди.
  
  “Он здесь?”
  
  “Миссия прервана. Извините, председатель”.
  
  Линк выпустил еще несколько пуль, но не попал в Торкана. Он видел, как убийца убежал. Торкан сделал три быстрых выстрела, прежде чем исчезнуть в лабиринте оборудования возле трейлера.
  
  “Он ушел”, - сказал Линк.
  
  “Нам нужно выбираться отсюда. Давайте двигаться”.
  
  Шаги приближались к ним со всех сторон. Линк и Эдди побежали к трейлеру, который находился в направлении дыры, которую они прорезали в заборе.
  
  Они добрались до задней части грузовика, когда от асфальта отрикошетила винтовочная очередь, выпущенная шестью охранниками, выбежавшими из передней сторожки.
  
  Эдди и Линк врезались в стену трейлера и присели на корточки.
  
  Шины двух внедорожников завизжали, когда они пронеслись через верфь.
  
  “Что ты думаешь, Бутч?” Сказал Эдди.
  
  “Сандэнс” выглядит не очень хорошо", - ответил Линк с кривой усмешкой.
  
  “Я возьму на себя троих слева, ты берешь на себя тех, что справа”.
  
  “Звучит как план”.
  
  Шестеро против двоих были не самыми лучшими шансами, которые у них когда-либо были, но и не самыми худшими. Они собирались выбежать, когда светошумовая граната пролетела под грузовиком и остановилась всего в нескольких футах от них.
  
  Эдди попытался пнуть его, но оно выстрелило прежде, чем он смог до него дотянуться. Сверхяркий свет и оглушительный звук ошеломили их обоих, и именно в этот момент Линк понял, что у них ничего не получится.
  
  Он вынул крошечный коммуникатор из уха и выбросил его, надеясь, что он окажется под трейлером и скроется из виду.
  
  Внедорожники резко остановились, когда шестеро бегущих охранников завернули за угол грузовика. Затуманенное зрение Линка начало возвращаться в фокус, и он увидел гибкую женщину, выходящую с переднего сиденья головного внедорожника, со штурмовой винтовкой в руках. Это была Натали Тейлор.
  
  “Бросьте оружие, или я убью вас обоих прямо сейчас”.
  
  Линк посмотрел на Эдди, который все еще стряхивал паутину. Когда он наконец смог видеть, он посмотрел на Линка и кивнул. Жить, чтобы сражаться в другой раз, было лучшим планом, чем уйти в сиянии славы.
  
  Они оба роняют свое оружие на землю.
  
  “Хорошие мальчики”, - сказала она с улыбкой, вынимая коммуникатор из уха Эдди. “Теперь, что мы собираемся с вами делать?”
  
  
  * * *
  
  
  К этому времени палуба Колосса 5 была полна активности. Охрана была расставлена по всему кораблю в ожидании дальнейшего нападения.
  
  Хуан почувствовал себя беспомощным, когда услышал, что Эдди и Линка взяли в плен.
  
  “Поднимите их”, - сказала женщина. Это, должно быть, Натали Тейлор.
  
  Затем послышался шаркающий звук, а затем голос Тейлора стал намного громче. “Торкан, если ты все еще слушаешь, твоя атака на этот раз не сработала”.
  
  Должно быть, она говорила в микрофон, который вынула из уха Линка или Эдди, потому что раздался хруст прямо перед тем, как он отключился. Хуан все еще слышал ее голос, на этот раз приглушенный и далекий.
  
  “Отведите их на корабль”, - приказала она.
  
  Она сказала “они”, так что, по крайней мере, это означало, что они оба были живы.
  
  “Что нам теперь делать?” Спросил МакД.
  
  Хуан выглянул за край, и палуба все еще кишела охранниками. Фактически, один из них приближался к их позиции.
  
  “Бросай”, - сказал он.
  
  МакД сделал, как было приказано, упав в воду внизу.
  
  “Мы не можем оставить их”, - сказала Рейвен.
  
  “Мы не такие”, - сказал Хуан, сверля ее взглядом. “Брось сейчас”.
  
  Не говоря больше ни слова, она отсоединила магниты и нырнула вниз. Хуан последовал за ней, снижаясь, чтобы войти в воду с минимальным всплеском.
  
  Оказавшись под водой, он отпустил свои магнитные альпинисты и поплыл прочь от носа. Он проплыл пятьдесят ярдов вдоль причала, прежде чем ему пришлось вынырнуть за воздухом.
  
  Макд и Рэйвен ждали его. Охранник, который был прямо над ними, все еще смотрел туда, где он, должно быть, слышал, как они упали в воду. Он бросил последний беглый взгляд вокруг, затем пожал плечами и исчез.
  
  “Как нам вытащить их оттуда?” Спросила Рейвен. “На корабле или вокруг него размещены десятки охранников”.
  
  “И они будут начеку остаток ночи”, - сказал Макд.
  
  “Эдди и Линк по-прежнему имеют свои трекеры,” Хуан сказал, обращаясь к маякам имплантированный в бедро каждый Орегон членов экипажа, чтобы они могли располагаться в случае похищения. “По крайней мере, мы будем знать, где они, пока будем придумывать план их возвращения”.
  
  Он не стал дожидаться ответа и поплыл к их точке выхода, голос Тейлора звучал в его голове всю дорогу.
  
  
  * * *
  
  
  “Ты уверен, что это были они?” Спросил Маллик, когда Торкан отъезжал от порта Лимассола.
  
  “Положительно”, - сказал Торкан.
  
  “Что они делали?”
  
  “Я не знаю. Но наша первоначальная оценка была неверной. Они не были с Натали Тейлор в вашем доме, и они не работают на Карлтона”.
  
  “Тогда кто послал их прослушивать мой компьютер?”
  
  “Возможно, агентство иностранной разведки. Невозможно сказать”.
  
  “Итак, теперь мы сражаемся с Карлтоном и какой-то неизвестной партией”, - сказал Маллик. “По крайней мере, скажи мне, что это ты заложил бомбы”.
  
  “Я сделал”, - сказал Торкан, не высказывая своих тайных сомнений в конечном успехе миссии.
  
  “Хорошо”, - сказал Маллик. “Завтра к этому времени Ксавье Карлтон будет мертв. Будем надеяться, Лайонел Гупта тоже. Если нет, мы позаботимся о нем каким-нибудь другим способом, хотя я не уверен, что нам это понадобится. Я не думаю, что у него хватило бы смелости продолжать работу с Колоссом в одиночку. В любом случае, вы нужны мне здесь. Вылетайте на вертолете и встретьтесь со мной на Калинге . Затем мы направимся к кораблю управления запуском.”
  
  “Да, сэр”. Торкан повесил трубку. Он решил, что упоминание потенциальных проблем в данный момент не поможет, поскольку у него не будет другого шанса напасть на Карлтона, но одна маленькая проблема все еще беспокоила его.
  
  Прежде чем они обменялись выстрелами, черный человек, должно быть, понял, что Торкан выходит из трейлера.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Карлтону не понравилось, что его разбудили посреди ночи, но его настроение улучшилось, когда он узнал, что атака на Колосс 5 была предотвращена.
  
  Двое мужчин, которых поймал Тейлор, были доставлены в конференц-зал корабля. Когда Карлтон прибыл, он обнаружил двух мужчин в наручниках и под присмотром шести вооруженных охранников. Тейлор встал, когда он вошел.
  
  Он оглядел незваных гостей с головы до ног, прежде чем спросить: “Кто они?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Тейлор. “Они не будут говорить. Мы даже не уверены, что они говорят по-английски”.
  
  “Мне они кажутся солдатами, но они не индийцы или иранцы. Что они делали?”
  
  Тейлор бросил набор инструментов на стол.
  
  “Какой-то саботаж”.
  
  Двое мужчин уставились на Карлтона с бесстрастными лицами.
  
  “На кого вы работаете?” - требовательно спросил он.
  
  Они ничего не сказали.
  
  Он повернулся к Тейлору. “Как ты думаешь, Маллик и Торкан стали бы нанимать наемников?”
  
  “Всегда есть возможность”, - сказал Тейлор.
  
  “Я не думаю, что они знают что-то полезное, но мы должны хотя бы попытаться выяснить. Мы возьмем их с собой в самолет. У вас будет достаточно времени в поездке, чтобы вытянуть из них информацию. Карлтон повернулся к ним. “Она очень убедительна с клинком”.
  
  Чернокожий мужчина, наконец, заговорил с американским акцентом. “Асад Торкан был здесь”. Азиат оставался неподвижен.
  
  Карлтон подавил улыбку от того, что его так легко разговорить. “Так ты работаешь на него?”
  
  “Нет”.
  
  “Но ты знаешь, кто он?”
  
  “Да”.
  
  “Что он здесь делал?”
  
  “Мы тебе покажем”.
  
  “Вы нам покажете?” Сказал Тейлор.
  
  Чернокожий мужчина кивнул. Азиат продолжал смотреть, по-прежнему не отвечая.
  
  “Расскажите нам здесь”, - сказал Карлтон.
  
  “Мы покажем тебе”, - повторил черный человек. “Мы хотим Торкана так же сильно, как и ты”.
  
  “Почему?”
  
  Наконец азиат открыл рот. “Мы знаем, что вы и Ромир Маллик сражаетесь друг с другом”.
  
  “Интересно. Так ты здесь для чего? Спаси меня?”
  
  Азиат кивнул.
  
  “Куда мы должны отвести вас, чтобы вы показали нам, что делал Торкан?”
  
  “Причал”, - сказал черный человек. “У корпуса генератора. От этого зависит ваша жизнь”.
  
  Карлтон посмотрел на Тейлор. Она пожала плечами и сказала: “Мы все еще будем хорошо защищены на верфи”.
  
  “Удвоьте количество охранников”. Карлтон повернулся обратно к заключенным и наклонился. “Если я буду разочарован тем, что вы нам там покажете, вы умрете”.
  
  Двое мужчин ничего не сказали.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан, Рэйвен и Макд вернулись к месту встречи, где Тайни забрал их на фургоне. Он нашел тихую парковку, где они могли бы разработать план спасения Эдди и Линка из Колосса 5 . Первые лучи рассвета пробивались сквозь лобовое стекло.
  
  “У нас нет людей, чтобы идти с оружием в руках”, - сказал Макд.
  
  “Тогда мы должны сделать это тихо”, - сказала Рейвен. “Мы сделаем еще одну попытку сегодня вечером”.
  
  “Ничего хорошего”, - сказал Хуан. “Колосс 5 собирается отплыть сегодня. Мы не можем ждать”.
  
  “Как ты думаешь, сколько у них времени?” Спросил Тайни.
  
  “У Натали Тейлор репутация сторонницы жестких мер. Вот почему ее выгнали из британской разведки. Ходят слухи, что она отправилась бы в тюрьму, если бы у нее не было кое-чего на министра в парламенте. Я не удивлюсь, если она будет пытать их, пока...”
  
  Хуан сделал паузу, услышав что-то в наушниках. Он держал их активными, зная, что Линк или Эдди выбросили его коммуникатор, прежде чем были задержаны. Это был звук приближающихся машин.
  
  “Тихо”, - сказал он и указал на свои наушники. Все остальные надели свои.
  
  Машины остановились, и они услышали, как несколько человек вышли.
  
  “Итак, что вы хотите нам показать?” Слабым голосом спросил Ксавьер Карлтон.
  
  “Сюда”, - сказал Линк.
  
  Шаги приближались к микрофону. Пока они шли, Эдди спросил: “Куда мы летим?”
  
  “Ты узнаешь, когда мы туда доберемся”, - сказала Натали Тейлор.
  
  Всего за эти несколько фраз Эдди и Линк передали ценную информацию через микрофон, который, как они знали, все еще был активен и находился вне поля зрения. Они оба были все еще живы и в хорошем состоянии. Карлтон и Тейлор были с ними. И они собирались куда-то лететь сегодня.
  
  Шаги прекратились.
  
  “Он был в этом трейлере”, - сказал Линк.
  
  “Делают что?” Спросил Тейлор.
  
  “Я не остановился, чтобы спросить посреди нашей перестрелки”.
  
  “Он что-то делал с моими машинами?” Спросил Карлтон.
  
  “Какие машины?” Спросил Эдди.
  
  “Откройте это и обыщите машины сверху донизу”, - сказал Тейлор.
  
  “Если Торкан повредит кому-нибудь из них, ” сказал Карлтон, “ я убью его сам”.
  
  “Хорошие машины”, - сказал Линк. “Кадиллак Эльдорадо, верно?”
  
  “Это кабриолет ”Биарриц" 1959 года выпуска", - с гордостью сказал Карлтон.
  
  “Мне нравится цвет. Зеленый ему подходит. А другой похож на Bugatti Veyron”.
  
  “Хирон”.
  
  “Они путешествуют с тобой сегодня?” Спросил Эдди.
  
  “Почему?” Спросил Карлтон.
  
  “Вот почему”, - сказал Тейлор. Хуан хотел бы видеть, на что они смотрели.
  
  “Похоже на бомбу”, - сказал Эдди, как будто услышал мольбу Хуана.
  
  “Мы нашли это возле бензобака ”Кадиллака"".
  
  Еще через тридцать секунд Линк сказал: “Две бомбы”.
  
  “Это было установлено на Bugatti”, - сказал Тейлор. “Похоже, у него есть датчик давления”.
  
  “Так это должно было сработать, когда мы были в воздухе?” Карлтон зарычал от гнева.
  
  “Я говорил тебе, что мы не были с Торканом”, - сказал Линк. “Привели бы мы тебя к ним, если бы были?”
  
  “Вы верно подметили. Но мы все еще не знаем, кто вы. Натали узнает. Отведите их обратно на корабль”.
  
  Казалось, что они ушли, и Макд собирался что-то сказать, но Хуан поднял руку, чтобы остановить его. Шагов было недостаточно.
  
  Хлопнули двери, и Карлтон снова заговорил более приглушенным тоном.
  
  “Может, они и не с Торканом, но они что-то замышляют”, - сказал он.
  
  “Я выясню, что это такое”, - сказал Тейлор. “Удивительно, насколько больше информации вы можете получить от двух человек, чем от одного, особенно когда вы начинаете разделывать одного перед другим”.
  
  “Хорошо. Несмотря ни на что, хотя, вероятно, неразумно брать их с собой до самого места назначения. Выбросьте их из самолета над океаном, когда у вас будет столько, сколько вы сможете из них вытянуть ”.
  
  “Ты не пойдешь с нами?”
  
  “Не сейчас, не после того, как Торкан пытался убить меня. Я буду в большей безопасности на Колоссе 5, пока он не заработает”.
  
  “А как насчет Лайонела Гупты?”
  
  “Придерживайтесь плана. Доставьте его и двух заключенных в аэропорт на вертолете”.
  
  “А ваши машины?”
  
  “Обыщите их еще раз, а затем заприте грузовик для поездки на самолет. Я все еще хочу, чтобы они были в Австралии, когда вы закончите с другими этапами миссии. О, и Натали? Хорошая работа ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  Одна пара шагов удалилась. Затем Тейлор начал давать указания мужчинам по поводу грузовика.
  
  Хуан посмотрел на остальных, размышляя о том, что они узнали.
  
  “Если их доставят самолетом в аэропорт, ” сказал Макд, “ мы не сможем перехватить их по пути”.
  
  “Может быть, мы сможем захватить их, когда они приземлятся у самолета”, - сказала Рейвен.
  
  “Я могу сказать вам, что это была бы самоубийственная миссия”, - сказал Тайни. “Мы ни за что не сможем приблизиться к этому А380, не привлекая внимания”.
  
  Все трое посмотрели на Хуана, который сказал: “Я думаю, наш единственный выход - сесть на частный самолет Карлтона и спасти их, как только они окажутся в воздухе”.
  
  МакД уставился на него, разинув рот. “Как? Тайни не думает, что мы сможем подобраться к нему”.
  
  “Линк и Эдди указали нам путь, когда рассказали о машинах”.
  
  Он смерил взглядом Тайни, который в замешательстве оглянулся на Хуана. “Я?”
  
  Хуан продолжил. “Я не могу управлять этой штукой, поэтому мне понадобится пилот на случай, если мы не сможем убедить их сделать то, что мы хотим. Ты можешь управлять ею?”
  
  “Конечно”, - сказал Тайни. “Не очень хорошо, но я могу вернуть нас на землю в целости и сохранности. Вопрос в том, как нам вообще жить дальше?”
  
  “Мы едем дальше”, - сказал Хуан. “Кадиллак Эльдорадо Биарриц 1959 года выпуска - огромная машина. В багажнике достаточно места для нас обоих”.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Андреас Ладас вел грузовик, перевозивший машины Ксавье Карлтона, так, словно от этого зависела его жизнь. Он услышал о какой-то ситуации в доке рано утром и был в ужасе от того, что миллиардер обнаружил какой-то ущерб, нанесенный в процессе транспортировки. К счастью, это оказалось чем-то другим, но никто не сказал ему, что произошло.
  
  И он, и Георгиос, который сидел на пассажирском сиденье, раньше перегоняли машины для Карлтона и знали, каким требовательным он был. Если бы был хотя бы намек на то, что они причинили царапину, они оба потеряли бы работу.
  
  Несмотря на свои опасения, Андреас надеялся, что этим ранним утром у них не возникнет никаких проблем. На разделенном шоссе А5 было небольшое движение, и они ехали хорошо.
  
  Однако примерно на полпути к аэропорту они наткнулись на участок с красными и белыми маркерами, отводящими машины на одну полосу для проведения ремонтных работ. Машины были припаркованы не очень далеко, но на то, чтобы проехать этот участок, ушло бы немного больше времени. Андреас знал, что помощница Карлтона, Натали Тейлор, будет с нетерпением ждать их в аэропорту, если они не прибудут туда вовремя. Он видел, как вертолет приземлился на корабле, чтобы забрать ее, в то самое время, когда они отъезжали от причала.
  
  Андреас начал разворачивать грузовик, когда крошечный "Фиат" позади него рванулся вперед, пытаясь проскользнуть между ним и бетонной разделительной полосой.
  
  Машине почти удалось проехать, но задняя часть задела передний бампер грузовика, когда тот проезжал мимо. Автомобиль развернуло в облаке дыма от шин и он уперся в разделительную полосу задом наперед, преграждая путь. Андреас резко остановил грузовик.
  
  Позади него взвизгнули шины, когда фургон с визгом остановился боком примерно в десяти футах позади трейлера.
  
  Красивая темноволосая женщина выскочила из "Фиата" и начала ругаться по-арабски, осматривая повреждения своей машины. Они не казались серьезными, просто косметическими, но она была в ярости.
  
  “Я с ней разберусь”, - сказал Андреас Георгиосу. “Ты проверь машины. Пока они в порядке, мы не скажем об этом мисс Тейлор, понятно?”
  
  Георгиос кивнул и вышел.
  
  Андреас слез и осмотрел переднюю часть грузовика, которая выглядела неповрежденной. Он подошел к женщине, которая кричала на него еще до того, как он добрался до нее.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - сказал он на своем родном греческом.
  
  “Вы говорите по-английски?” - спросила она, ее глаза сверкали.
  
  “Немного”, - сказал он.
  
  “Кто платит за это?” - крикнула она, указывая на поцарапанное крыло и помятый бампер. “Это прокат!”
  
  Он предложил предоставить ей информацию о своей страховке, но она снова начала кричать по-арабски, игнорируя сердитые гудки машин, вызванные инцидентом. Андреас посмотрел на часы, нетерпеливо пытаясь сообразить, как бы ему поскорее отправиться в путь.
  
  
  * * *
  
  
  МакД ждал на водительском сиденье фургона, пока спутник водителя грузовика не обогнул конец прицепа и не открыл дверь, чтобы проверить транспортные средства. Когда он поднял его, Макд выскочил и закричал: “Эй, чувак, у тебя проблема с шиной!”
  
  Водитель грузовика обернулся и в замешательстве посмотрел на Макда.
  
  “Какая шина? Что ты имеешь в виду?”
  
  “С правой стороны”, - сказал МакД. “Я видел это, когда вы проходили мимо меня ранее. Сюда. Позвольте мне показать вам”.
  
  “Где?”
  
  МакД повел его вокруг грузовика к боковой стенке, вне поля зрения фургона.
  
  
  * * *
  
  
  Как только Макд и водитель грузовика скрылись из виду, Хуан бесшумно открыл боковую дверь фургона, и они с Тайни побежали к трейлеру, скрытому от глаз водителей позади них угловатым фургоном.
  
  Они запрыгнули в кузов грузовика. Хуан был готов взломать замок на багажнике "Кадиллака", но он был не заперт и открылся прямо вверх. Они бросили сумки со снаряжением в похожее на пещеру пространство и забрались внутрь. Используя магнитную ручку, Хуан закрыл за ними крышку багажника.
  
  “Ты был прав”, - сказал Тайни, практически растянувшись по огромному интерьеру. “Много места”.
  
  Хуан улыбнулся и активировал свой коммуникатор, сказав Макду: “Мы внутри”.
  
  
  * * *
  
  
  Макд сидел на корточках у одной из передних шин трейлера, когда получил сообщение от Хуана.
  
  “Извини, чувак”, - сказал он парню, которого, как он узнал, звали Георгиос. “Я думал, шина спустила, но, похоже, все в порядке”.
  
  Георгиос сказал: “Все в порядке. Спасибо”.
  
  Они вернулись к задней части грузовика, и Георгиос забрался внутрь, в то время как Макд вернулся в фургон. Он наблюдал, как Георгиос осматривал внешность автомобилей и их крепления, чтобы убедиться, что они не сдвинулись во время быстрой остановки.
  
  Он даже ни разу не положил руки на багажник "кадиллака".
  
  Георгиос вышел и опустил дверцу, снова запирая ее. Он обошел грузовик, увидел, что водитель все еще спорит с женщиной, и прокричал что-то по-гречески, размахивая руками, как будто они должны трогаться.
  
  “Мы готовы ехать, Рэйвен”, - сказал Макд и завел фургон.
  
  
  * * *
  
  
  Как только она услышала это от Макда, Рейвен перестала кричать на водителя грузовика. Она мгновенно сменила тон с гнева на раскаяние, как будто внезапно поняла, что авария произошла по ее вине, а не по его.
  
  “Ты не видишь меня?” - спросила она на ломаном английском.
  
  “Нет, ты быстро подъезжаешь ко мне”, - сказал Андреас. “Я тебя не вижу”.
  
  “О, мне жаль. Пожалуйста, не вызывайте полицию”. У нее на глазах выступили слезы.
  
  Он откинул голову назад в греческом жесте , означающем нет .
  
  “Все в порядке”, - сказал он с усмешкой и похлопал ее по плечу. “Не волнуйся. Мы уходим прямо сейчас”.
  
  Она горячо поблагодарила его и вернулась в арендованный "Фиат". Это было, пожалуй, единственное, о чем она не солгала.
  
  Она развернула машину и снова тронулась с места, грузовик следовал за ней.
  
  “Я встречу вас в аэропорту”, - сказала она в свой микрофон.
  
  “Вас понял”, - ответил Макд.
  
  Ни один из них не упомянул, что самая опасная часть плана была еще впереди, и это было полностью не в их руках. Все, что они могли сделать, это надеяться, что Тейлор не заметил, что Cadillac немного опустился из-за дополнительного веса, и решил открыть багажник, чтобы выяснить, почему.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Когда они добрались до международного аэропорта Ларнаки, Рейвен могла легко разглядеть возвышающийся двухэтажный A380 с края краткосрочной стоянки, где она присоединилась к Макду в фургоне. Мощный бинокль, которым она пользовалась, позволил ей хорошо рассмотреть раскладывающуюся лестницу в передней части самолета, а также трап, идущий из грузового отсека в задней части. Андреас и Георгиос стояли рядом с грузовиком, ожидая сигнала, чтобы вывести машины.
  
  “Я думала, у этих аэробус нет погрузочных пандусов”, - сказала она, передавая бинокль Макду, который сидел на водительском сиденье.
  
  “Пассажирские модели - нет”, - сказал он. “Но самолет Карлтона сделан на заказ. Предположительно, он основан на прототипе грузовой версии Airbus, но так и не был введен в эксплуатацию. Я слышал, что потребовался год, чтобы установить всю специальную отделку из дерева и золота ”.
  
  “Какая трата. Эта штука, должно быть, стоит десятки тысяч долларов в час только для того, чтобы облететь одного парня”.
  
  “И на этот раз он даже не собирается уходить. Но с его миллиардами Карлтон может себе это позволить”.
  
  Стук винтов вертолета разрезал воздух. Они обернулись и увидели, как семиместный "Агуста" выпустил шасси и приземлился на взлетно-посадочную полосу рядом с А380.
  
  Макд вернул бинокль Рейвен, и она увидела, как Тейлор выходит с двумя нанятыми ею головорезами. Они скрыли свое оружие от посторонних глаз, но явно были готовы им воспользоваться.
  
  Лайонел Гупта был следующим, кто вышел, вытаскивая свое внушительное тело из вертолета. Затем вышли Эдди и Линк. Их руки были связаны за спиной, а ноги неплотно связаны вместе, чтобы они не могли убежать.
  
  “Как они выглядят?” Спросил МакД.
  
  “Насколько я могу видеть, никто не пострадал”.
  
  “Они действительно сказали, что грубые вещи произойдут в самолете”.
  
  Охранники повели троих заключенных к трапу и в самолет.
  
  Тейлор подождал, пока вертолет снова взлетит, затем подошел к Андреасу и Георгиосу и велел им разгружать машины.
  
  “Умно”, - сказал Макд. “Не позволяйте роторной мойке забрасывать этих красавцев камешками с асфальта”.
  
  Водители грузовиков осторожно вывели Cadillac и Bugatti на асфальт, и Тейлор обошел их для окончательного осмотра.
  
  “Думаешь, они скажут что-нибудь о бендере?” Спросила Рейвен.
  
  МакД усмехнулся. “И рискуете быть изгрызенными Железными штанами? Ни единого шанса”.
  
  Тейлор остановился позади Кэдди, очевидно, принимая решение.
  
  “Председатель”, - сказала Рейвен в свой микрофон, - “возможно, она готовится открыть багажник”.
  
  Она не ожидала ответа. Председатель и Тайни должны были оставаться абсолютно неподвижными, чтобы их не услышали. Но они держали бы свое оружие наготове, если бы случилось худшее, и МакД был готов прорваться прямо через забор безопасности, чтобы при необходимости оказать поддержку.
  
  Хватка Рэйвен с биноклем ослабла, когда Тейлор отошел и махнул Андреасу и Георгиосу, чтобы они погрузили машины в самолет.
  
  “Председатель, на данный момент с вами все ясно”, - сказала она. “Удачной охоты”.
  
  Сначала заехал "Кадиллак", затем "Бугатти". После того, как их привязали, двое перевозчиков вернулись в грузовик и уехали. Последний раз Рейвен видела Тейлор в грузовом отсеке самолета, когда она нажимала большую красную кнопку, чтобы закрыть дверь трапа.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан и Тайни не опустили свои пистолеты с глушителем, держа их направленными на крышку багажника на случай, если Тейлор решит провести проверку в последнюю минуту. Они не потрудились пронести на борт штурмовые винтовки, зная, как легко мощные пули могут пробить фюзеляж и вызвать взрывную декомпрессию.
  
  Они услышали, как Тейлор прошел мимо машины и открыл дверь в нишу лифта. Только когда дверь снова закрылась, Хуан расслабился.
  
  Тем не менее, она была умна, поэтому он не пропустил мимо ушей ее попытку обмануть их. Тайни глубоко вздохнул и собирался что-то сказать, но Хуан остановил его. Он воспользовался своим телефоном, чтобы набрать сообщение.
  
  Сохраняйте спокойствие, пока мы не будем в воздухе.
  
  Тайни кивнул.
  
  "Кадиллак" завибрировал, когда заработали четыре мощных двигателя самолета. Вскоре он покатился к взлетно-посадочной полосе.
  
  
  * * *
  
  
  “Мы не узнаем, сработает ли это, пока не услышим от них”, - сказала Рейвен, наблюдая, как отъезжает А380.
  
  “Мы узнаем так или иначе”, - сказал Макд.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты помнишь того следопыта, которому прострелили ногу, когда ты присоединился к Корпорации?”
  
  Она кивнула.
  
  “Те, кто на ногах, должны развивать скорость в сотни миль в час, пока самолет снова не приземлится”.
  
  “И если следопыты перестанут двигаться”, - сказала Рейвен, - “мы будем знать, что их больше нет в самолете”.
  
  “Верно. Но не волнуйся. На стороне председателя самый важный элемент”.
  
  “Оружие?”
  
  “Я думал о неожиданности”, - сказал Макд с усмешкой. “Но оружие - это несомненный плюс”.
  
  А380 прогрохотал по взлетно-посадочной полосе и взлетел. Минуту спустя он исчез в облаках над Средиземным морем.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  
  НА ПУТИ В МУМБАИ
  
  
  Эдди сидел рядом с Линком в задней части А380 в помещении, которое выглядело либо как комната развлечений, либо как камера пыток. Учитывая их нынешнее затруднительное положение, возможно, это было и то, и другое.
  
  Запястья каждого из них были привязаны к кожаному креслу, но их ноги были свободны. Все стулья были обращены к передней части комнаты, которая находилась на верхнем уровне самолета, и это выглядело так, как будто в потолке был спрятан раскладывающийся экран. Там была дверь, ведущая в носовую часть самолета, и винтовая лестница за ними. Стены были увешаны старинным оружием самых разных эпох и культур. Эдди узнал скимитары из Персии, метательные звезды из Японии и хунга-мунгу из Африки, которая выглядела как амперсанд с лезвием.
  
  Тейлор был где-то в другом месте с Лайонелом Гуптой, очевидно, еще одним пленником. Двое мускулистых охранников стояли в передней части комнаты, их оружие было в кобурах. Если бы Эдди смог подвести их поближе, они с Линком могли бы застать их врасплох.
  
  “Вы не против оставить нас на несколько минут одних?” Обратился к ним Эдди. “Мой друг стесняется незнакомцев”.
  
  Охранники даже не взглянули на него.
  
  “Может быть, они тебя не слышали”, - сказал Линк.
  
  “Я тихий парень”. На этот раз Эдди заорал. “Я сказал, что мы очень замкнутые! Можем ли мы, пожалуйста, побыть наедине!”
  
  Ответа нет.
  
  “Я знаю, что это такое”, - сказал Линк. “Они не говорят по-английски”.
  
  “Или они носят наушники, которых мы не видим, и зажигают под последний альбом Джастина Бибера”.
  
  Линк одобрительно кивнул. “Это определенно похоже на их музыку”.
  
  Это привлекло взгляд одного из них, но никакого движения.
  
  “Хорошая коллекция”, - сказал Эдди Линку, оглядывая оружие, установленное на фюзеляже.
  
  “Много острых предметов”.
  
  “Очень пугающе”, - сказал Эдди, зевая.
  
  “Поскольку они не могут слышать или понимать нас, ” сказал Линк, - нам, вероятно, следует начать планировать, как мы собираемся их убить”.
  
  “Хорошая идея. Я предлагаю чур хунга-мунгу”.
  
  “О, черт!” Линк пожаловался с преувеличенным подвыванием. “Это тот, кого я хотел”.
  
  “Послушай, мы можем поделиться. Есть много парней, которых можно убить за нас обоих”.
  
  Охранник слева выглядел так, будто ему надоели их подшучивания. Он направился к ним со сжатыми кулаками, когда Тейлор появился в открытом дверном проеме и сказал: “Хватит детской травли”.
  
  Охранник отступил назад.
  
  Она вошла, держа под мышкой сложенный пластиковый лист.
  
  “Мы скучали по тебе”, - сказал Линк.
  
  “Я уверен, что ты это сделал”.
  
  “Обслуживание в этой авиакомпании ужасное”, - сказал Эдди. “Мы в воздухе уже пятнадцать минут и еще не видели тележку с напитками”.
  
  “И вы не будете. Никто из бортпроводников не был нужен в этой поездке. Это дает нам уединение для нашего обсуждения ”.
  
  Эдди повернулся к Линку и сказал: “Разве я только что не говорил, что мы хотим немного уединения?”
  
  “Вы слишком добры”, - сказал Линк Тейлору.
  
  “Эта болтовня забавна, - сказал Тейлор, - но мне интересно, насколько хорошо она выдержит, когда ты увидишь, как твой друг истекает кровью на полу”.
  
  “И испортили этот прекрасный ковер? Какой позор”.
  
  “Вот для чего это”. Она передала простыню одному из охранников. “Убедитесь, что вы застилаете весь пол. Мне нужно уладить несколько дел, а потом я вернусь для нашей беседы ”.
  
  Она подмигнула им, уходя, закрывая за собой дверь.
  
  Эдди и Линк молча наблюдали, как охранник развернул простыню и положил ее поверх ковра, осторожно подтягивая края к стенкам, чтобы не пролилось.
  
  Другой охранник стоял там, улыбаясь.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан думал, что уделил этому достаточно времени. Они должны быть близки к крейсерской высоте.
  
  Тайни протянул ему ручную монтировку, и он с усилием открыл багажник. Он приоткрыл его совсем чуть-чуть. Грузовой отсек выглядел пустым, поэтому он поднял крышку багажника и выкатился наружу, подметая пространство своим выключенным "Смит и Вессоном".
  
  Единственным грузом были две машины. Обе машины удерживались ремнями на шинах, которые крепились к выдвижным грузовым ограничителям на палубе. Разблокировки приводились в действие закрытыми кнопками на стене рядом с каждой машиной.
  
  “Чисто”, - сказал Хуан.
  
  Тайни вышел и взял рюкзаки, которые они привезли с собой. Каждый из них взвалил по рюкзаку на плечи и направился к лифту.
  
  “Где ты хочешь начать их искать?” Спросил Тайни.
  
  “Если пилоты не участвуют в плане пыток, Тейлор захочет держать их как можно дальше от кабины пилотов”.
  
  “Это, должно быть, верхняя палуба в задней части. Кокпит находится на главной палубе”.
  
  “Итак, сначала мы возьмем Эдди и Линка, и это удвоит наше число. Затем мы займем кокпит”.
  
  Даже если пилоты не участвовали в том, что Тейлор запланировала для своих гостей, они будут сопротивляться любому, кто возьмет под контроль самолет. При первых признаках неприятностей они отправятся обратно на Кипр, где армия людей Карлтона будет ждать незваных гостей, когда они высадятся.
  
  Но проникнуть в кабину любого авиалайнера было чрезвычайно сложно в эпоху терроризма и угонщиков самолетов. Дверь должна быть прочной и пуленепробиваемой для пистолетного огня. Они не могли взломать его, и аварийный код для его открытия был бы бесполезен, даже если бы они смогли его найти. Пилоты активировали бы механизм тройной блокировки, как только заподозрили, что самолет подвергся нападению.
  
  Вот почему они захватили с собой термические заряды. Взрывчатка была бы слишком опасна, чтобы использовать ее для отсоединения болтов. Она могла не только ранить или убить пилотов, но и повредить приборы и управление.
  
  Вместо этого заряды представляли собой полоски термитного порошка, которые они могли приклеивать скотчем к двери. Когда нейлоновые шнуры разрывались, термит воспламенялся, расплавляя замки, как паяльная лампа.
  
  Лифт, ведущий в пассажирские отсеки, находился по левому борту самолета, примерно в средней точке. Хуан предпочел бы лестницу, но ее не было. Использование лифта было опасным началом их проникновения. Они не смогли бы сказать, ждал ли кто-нибудь наверху аттракциона.
  
  Они держали оружие наготове, когда лифт медленно поднимался к главному камбузу. Он со звоном остановился. Хуан распахнул дверь и выбежал, но там никого не было.
  
  Он проверил коридор снаружи, затем жестом пригласил Тайни следовать за ним. Хуан мог видеть винтовую лестницу в кормовом конце. Он направился по коридору, в то время как Тайни следил за их тылом. Он остановился ровно настолько, чтобы проверить четыре небольшие комнаты, которые они миновали — все они оказались пустыми, — прежде чем войти в роскошную гостиную.
  
  “Ждите здесь, пока я не позову вас”, - прошептал Хуан. Тайни кивнул и не спускал глаз с коридора.
  
  Хуан крался вверх по винтовой лестнице, звук его шагов поглощался плюшевым ковровым покрытием.
  
  Когда он добрался до верха, он заглянул за край и увидел макушки голов Эдди и Линка. Он поднялся еще выше и увидел, что они сидят в креслах. За ними, в промежутке между ними, он мог видеть двух охранников, стоящих по стойке смирно. Оба они были в тактическом снаряжении с кобурами на поясе.
  
  Хуану пришлось рискнуть, чтобы его приглушенные выстрелы были услышаны. Он изогнулся, а затем вскочил на последние несколько ступенек. Охранники всего на секунду разинули рты при шокирующем виде незваного гостя, затем попытались выхватить оружие. Хуан уложил каждого из них одним выстрелом. Под их головами собралась лужа крови, аккуратно пойманная пластиковой простыней.
  
  Эдди и Линк оба обернулись. Ни один из них, казалось, не удивился, увидев, что это Хуан.
  
  “Привет, председатель”, - сказал Линк с зубастой ухмылкой. “Почему ты так долго?”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Хуан вызвал Тайни, и они передали пистолеты и устройства связи Эдди и Линку после снятия ограничений. Хуан подошел к закрытой двери и прислушался, но он ничего не мог расслышать через толстую изоляцию. Он приоткрыл ее и увидел, что кто-то стоит в коридоре. Он подал остальным знак, что у них компания.
  
  Если бы они начали стрелять в средней части самолета, их внезапность была бы утрачена, но охранник был слишком далеко, чтобы подкрасться незаметно. Хуан посмотрел на хунга-мунгу, висящую на стене, и поднял бровь, глядя на Линка.
  
  Линк понял и выдернул оружие из кронштейнов. Когда он был у двери, Хуан отсчитал до трех, а затем рывком распахнул дверь. Линк взмахнул хунга-мунгой так же легко, как если бы он бросал летающую тарелку, и шип вонзился в грудь охранника как раз в тот момент, когда он обернулся, чтобы посмотреть, кто приближается. Он беззвучно повалился вперед. На этот раз им понадобятся средства для чистки ковров.
  
  Хуан повел их по коридору. Комнаты здесь представляли собой роскошные каюты, каждая с собственной ванной комнатой. Первые две были свободны, но та, где стоял охранник, была закрыта. Пока Линк снимал хунга-мунгу с трупа и вытирал его дочиста, Хуан открыл дверь и обнаружил Лайонела Гупту, сидящего на кровати.
  
  “Кто вы?” - спросил он в изумлении.
  
  “Мы здесь, чтобы спасти вас”, - сказал Хуан. “Где Натали Тейлор?”
  
  “Я не знаю. Вы работаете на Ромира Маллика?”
  
  “Нет. Просто обеспокоенные граждане. Мы знаем о девяти неизвестных мужчинах и о том, что вы планируете с Колоссом. Мы собираемся положить этому конец”.
  
  “Как вы можете видеть, я больше в этом не участвую. Они собираются убить меня”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что Карлтон сошел с ума от власти. Как только он соединит корабли "Колосса", его уже ничто не остановит”.
  
  “Где это должно произойти?” Спросил Хуан.
  
  “Великое Горькое озеро. Они должны находиться в пределах двадцати миль друг от друга, чтобы установить связь ”.
  
  “Как нам деактивировать это?”
  
  Гупта колебался.
  
  “Помни, ты умрешь, когда Карлтон запустит "Колоссус", если мы не поможем тебе остановить его”.
  
  Плечи Гупты поникли. “Хорошо. Я спрятал несколько файлов в Интернете, где, как я думал, никто не сможет их найти. На всякий случай. Конечно, ”Колосс" сможет найти их за считанные минуты, как только он будет полностью готов к работе ".
  
  Он записал длинную строку символов в блокноте и отдал бумагу Хуану, который положил ее в карман.
  
  “Теперь вытащите меня из этого самолета”, - сказал Гупта.
  
  “Оставайтесь в своей каюте”, - сказал Хуан. “Так вы будете в большей безопасности”.
  
  Гупта удрученно кивнул. “Хорошо”.
  
  Хуан сказал Линку взять точку. Эдди и Тайни последовали за ним, пока Хуан держал их шестерых.
  
  Когда Линк добрался до передней гостиной, он снова бросил хунга-мунгу, но, по-видимому, в комнате было больше одного охранника, потому что Эдди сделал два выстрела. Вражеский огонь велся с нижней части парадной лестницы, и все они попали на палубу.
  
  Как только раздались выстрелы, самолет начал разворачиваться. Хуан предположил, что пилоты направляются обратно на Кипр.
  
  “Нам нужно попасть в эту кабину”, - сказал он.
  
  “Работаем над этим”, - сказал Линк, сделав три быстрых выстрела.
  
  Гупта высунул голову из кабины, чтобы посмотреть, что происходит.
  
  “Возвращайтесь туда!” Крикнул Хуан.
  
  Но было слишком поздно. Из задней части самолета раздался выстрел. Падая, Гупта развернулся с пулевым отверстием в затылке.
  
  Тейлор скорчилась на полу комнаты развлечений с мерзкой ухмылкой на лице. Хуан сделал несколько выстрелов, но она нырнула с линии огня. Он снова увидел ее на мгновение, когда она мчалась вниз по винтовой лестнице.
  
  “Эдди!” Хуан прокричал, перекрывая выстрелы. “Ты со мной. Мы идем за Тейлором”.
  
  Они с Эдди побежали за ней вниз по лестнице, оставив Тайни и Линка с термитом.
  
  
  * * *
  
  
  По крайней мере, я избавилась от Лайонела Гупты, подумала Тейлор, сбегая с винтовой лестницы в переднюю часть самолета, где происходила перестрелка возле кабины пилотов. Но она была в ярости из-за того, что кто-то поднялся на борт, чтобы спасти ее пленников.
  
  Они уже убили половину ее людей. Если бы Карлтон был на борту, под ее командованием было бы вдвое больше бывших солдат, и все это уже было бы кончено.
  
  Она могла бы постоять у двери кабины пилотов и надеяться, что они смогут вернуться на Кипр, но это нападение было хорошо спланировано и выполнено. Она имела дело с профессионалами. Ее парни были хороши, но не настолько. Ей нужно было преимущество.
  
  Если бы только у них был снотворный газ, чтобы прокачивать его через аварийную кислородную систему, как они сделали, чтобы угнать оригинальный А380 Карлтона…
  
  Эта мысль натолкнула ее на идею. Ее преимуществом были два пилота в кабине. Они контролировали остальную часть самолета.
  
  Она указала на двух из четырех охранников, стрелявших вверх по передней лестнице. “Вы двое, идите за мной”.
  
  Они смотрели на нее как на сумасшедшую, но выполняли ее приказы.
  
  Она побежала с ними обратно на камбуз и увидела азиата и его спасителя, спускающихся по винтовой лестнице.
  
  Тейлор нырнула на камбуз с двумя охранниками. Одному из них она сказала: “Оставайтесь здесь и не позволяйте никому следовать за нами”.
  
  Охранник начал перестрелку с злоумышленниками, в то время как она подняла трубку внутренней связи и вызвала кабину пилотов.
  
  “Что там происходит?” пилот закричал.
  
  “На борту угонщики. Отключите аварийную кислородную систему и сбавьте скорость самолета настолько, насколько это возможно на этой высоте”.
  
  “Что?”
  
  “Просто сделайте это. И приготовьтесь к быстрой декомпрессии”.
  
  Пилот ахнул. “Вы серьезно?”
  
  “Смертельно опасны. Через три минуты мы снова возьмем самолет под контроль”.
  
  Она открыла шкафчик неотложной медицинской помощи и достала портативный кислородный баллон и маску.
  
  “Пойдем со мной”, - сказала она другому охраннику и вошла в лифт, ведущий в грузовой отсек. Он присоединился к ней в крошечном пространстве, и они начали спускаться.
  
  “Что мы делаем?” спросил он.
  
  Тейлор проигнорировал вопрос. “Когда мы спустимся туда, убедитесь, что никто не спустится за нами. И держитесь за что-нибудь”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Дверь кабины пилотов была мучительно близко, всего в дюжине футов от нижней ступеньки парадной лестницы, но Линк ни за что не смог бы спуститься туда, если бы не рискнул. Крутой уклон означал, что стрелки внизу смогут увидеть его ноги и убрать их до того, как он преодолеет половину пути до дна.
  
  Поэтому он взял одну из широких диванных подушек с ближайшего замшевого дивана. Он пристроил ее на верхней площадке лестницы и сказал Тайни: “Приготовься”.
  
  Затем он перекинул подушку через край верхней ступеньки и нырнул на нее. Она послужила ему идеальными салазками, когда он спускался по лестнице головой вперед с пистолетом в руке.
  
  Первый охранник был настолько удивлен тактикой, что выстрелил из-за спины Линка, который уложил его двумя выстрелами.
  
  Второй охранник был быстрее, и пуля задела бедро Линка. Он выстрелил в ответ и попал охраннику в плечо. Мужчина отступил в комнату за лестницей.
  
  Линк махнул Тайни рукой, чтобы тот останавливался. “Поторопись!”
  
  Когда Тайни проходил мимо Линка, он сказал: “У тебя идет кровь”.
  
  “У меня бывало и похуже”, - сказал Линк. “Но лучше вообще не получать пулю”.
  
  Пока Линк следил за комнатой, в которую вошел охранник, Тайни начал устанавливать термит на дверь кабины.
  
  
  * * *
  
  
  Хуану и Эдди потребовалось двенадцать выстрелов, прежде чем они смогли поразить охранника, блокирующего камбуз. Когда он рухнул кучей, они осторожно приблизились в шахматном порядке.
  
  Они прибыли и обнаружили, что камбуз пуст.
  
  “Они спустились в грузовой отсек”, - сказал Хуан.
  
  “Почему?” Спросил Эдди.
  
  Хуан указал на медицинский шкаф. “Портативный кислородный баллон отсутствует”.
  
  “Мне это не нравится”.
  
  “Я согласен. Нам нужно спуститься туда. Линк, статус?”
  
  “Собираюсь получить доступ к кабине пилотов”.
  
  “Хорошо. Дай мне знать, когда будешь на месте. Мы направляемся в грузовой отсек, чтобы найти Тейлора”.
  
  “Вас понял”.
  
  Вместо того, чтобы нажать кнопку вызова лифта, Хуан рывком открыл дверь и увидел кабину под ними. Им пришлось бы пройти через панель аварийного доступа на крыше.
  
  
  * * *
  
  
  Тайни закончил накладывать термит по краю двери кабины, когда Линк увидел, как раненый охранник выходит из своего укрытия.
  
  Идиот здоровой рукой держал штурмовую винтовку.
  
  Линк толкнул Тайни на землю, когда охранник открыл огонь на полном автомате. Высокоскоростные пули прогрызли дверь кабины прямо там, где они стояли мгновением раньше.
  
  Линк перекатился и разрядил пистолет в охранника, который отшатнулся под уничтожающим огнем и упал на пол.
  
  Тайни уставился на дыры от пуль в двери, пока Председатель вызывал по коммуникатору: “Ты все еще с нами, Линк?”
  
  “Мы в порядке”, - сказал Линк, помогая Тайни подняться. “Теперь доступ в кабину пилота”.
  
  Он потянул за детонационный шнур термита.
  
  Полетели искры, когда расплавленный металл пробился сквозь запертые засовы. Когда все закончилось, дверь отвалилась.
  
  Линк рывком открыл его и ворвался в кабину.
  
  Оба пилота навалились на ручки управления, на их спинах вспыхивали алые пятна крови.
  
  Некоторые дисплеи и органы управления также были разрушены снарядами, но ни один из них не пробил ветровое стекло. Внизу было видно синее море Средиземного моря.
  
  Они вытащили мертвого пилота из его кресла, и Тайни забрался внутрь.
  
  “На нем все еще можно летать?” Спросил Линк.
  
  Тайни покачал головой. “Не уверен. По крайней мере, сейчас автопилот все еще включен. Спроси меня снова через минуту”.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан взгромоздился на крышу лифта, в то время как Эдди ждал над ним на камбузе. Там не было места для них обоих, чтобы стоять там и все еще открывать люк.
  
  Хуан поднял крышку люка и пригнулся со своим пистолетом. Охранник ждал снаружи вызова лифта, поэтому Хуан выстрелил через окно, дважды попав мужчине в грудь.
  
  Он опустился в кабину и толкнул дверь в сторону, махнув Эдди, чтобы тот спускался.
  
  Хуан вышел и увидел Тейлор в кормовой части грузового отсека. Она повернулась, чтобы увидеть Хуана, и выстрелила в его направлении. Он нырнул за "Кадиллак" в поисках укрытия, но все еще мог видеть ее через лобовое стекло.
  
  Ее рука была обмотана концом желтого ремня, удерживающего заднее колесо Bugatti. Она соорудила другой ремень, который прикреплял кислородный баллон к ее животу. Маска была прочно закреплена на ее лице.
  
  Она дважды выстрелила в его направлении, затем убрала пистолет в кобуру и ударила ладонью по большой кнопке на переборке. Над ее головой вспыхнул красный огонек. Она нажала на нее во второй раз. Затем третий.
  
  Только в последнюю секунду Хуана поняла, что она делает. Он бросил пистолет, чтобы схватиться за страховочный трос, удерживающий одно из передних колес "Кадиллака" на месте.
  
  Эдди как раз заходил в кабину лифта. Хуан крикнул: “Держись за что-нибудь!”
  
  Затем, когда они все еще летели на высоте тридцать пять тысяч футов, дверь грузового отсека начала открываться.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  В тот момент, когда открылась задняя грузовая дверь, ураганный порыв ветра обрушился на Хуана. Пока он изо всех сил пытался удержать привязной ремень "Кадиллака", он мельком увидел, как Тейлора засасывает в растущую пропасть открытой двери из-за внезапной декомпрессии. Только ремешок, обернутый вокруг ее запястья, удержал ее от того, чтобы броситься в ледяной поток и упасть в море внизу.
  
  Через несколько мгновений давление воздуха в грузовом отсеке сравнялось с внешней атмосферой. Хуан упал на пол. Тейлор стояла на четвереньках, когда на нее налетел ветер, врывавшийся через открытую грузовую дверь. Тело мертвого охранника пронесло по полу и выбросило в зияющую пропасть.
  
  Хуан оглянулся и увидел, что Эдди все еще в кабине лифта, прижатый к краю двери. Воздух с ревом вырвался из главной кабины наверху, затем быстро стих.
  
  Хуан знал о намерениях Тейлора. Декомпрессия. Переносной кислородный баллон. На этой высоте без аварийных кислородных масок у него и Эдди было около шестидесяти секунд, прежде чем они потеряют сознание в разреженном воздухе. Тогда Тейлор могла бы не торопиться убивать их.
  
  Она пряталась за Бугатти и выжидала, пока они не потеряют сознание. Из этого был только один выход.
  
  “Тайни!” Хуан прокричал в свой микрофон сквозь рев открывающейся двери. “Скажи мне, что ты управляешь самолетом!”
  
  “Мы в кабине пилотов”, - сказал Тайни. “Пилоты мертвы. Линк и я надели маски, но аварийный кислород в остальной части самолета вышел из строя. Сейчас снижаемся. Потребуется три минуты, чтобы спуститься на высоту, пригодную для дыхания ”.
  
  Это было слишком долго. “Продолжай ехать. Но когда я скажу тебе, резко притормози”.
  
  “Принято”.
  
  У Эдди все еще был его пистолет, но оборонительная позиция Тейлор была надежной. Она сможет застрелить его прежде, чем он успеет выстрелить.
  
  “Сюда!” Хуан крикнул ему. У него уже начинало кружиться голова.
  
  Эдди подполз к нему, и Хуан протянул ему конец ремня, который он держал.
  
  “Держись за это и дай мне подавляющий огонь”.
  
  Эдди кивнул и встал, чтобы открыть огонь, поливая "Бугатти" патронами, чтобы пригнуть голову Тейлора.
  
  Хуан вскочил на ноги и бросился к своей цели — кнопке снятия выдвижных грузовых ремней безопасности Bugatti.
  
  Тейлор увидела, как он оказался на линии ее огня в тот самый момент, когда Хуан откинул крышку и нажал на кнопку. Она хорошо видела Хуана и, злобно ухмыльнувшись, выхватила пистолет, чтобы выстрелить.
  
  Хуан крикнул: “Тайни, подтягивайся немедленно!” Он ухватился за поручень сбоку от переборки.
  
  A380 мгновенно пошел в крутой набор высоты.
  
  Глаза Тейлор расширились. Она выронила пистолет и отчаянно попыталась развязать ремешок, которым было завязано ее запястье.
  
  Она двигалась недостаточно быстро. Бугатти, освобожденный от болтов в деке, откатился назад, дернув Тейлор за ремень. Она упала на пол и тщетно вцепилась в металлическую обшивку, пока ускоряющийся спортивный автомобиль тащил ее к зияющей пропасти.
  
  Она издала пронзительный крик, когда машина вылетела из грузового отсека и исчезла в небе, забрав ее с собой.
  
  “Тайни”, - позвал Хуан через свое туннельное зрение, - “отведи нас вниз”.
  
  “Принято”.
  
  Самолет вошел в пике.
  
  Хуан, пошатываясь, подошел к кнопке грузовой двери и хлопнул по ней ладонью.
  
  Дверь начала закрываться. Хуан тяжело опустился на пол, дыша так медленно, как только мог. Он увидел, что Эдди уже отключился возле "Кадиллака".
  
  Когда дверь была запечатана, давление воздуха в грузовом отсеке снова начало повышаться. Через несколько секунд Хуан смог нормально дышать. Эдди проснулся, посмотрел на Хуана и показал ему поднятый большой палец.
  
  “С вами там, внизу, все в порядке?” Спросил Тайни.
  
  “У нас все в порядке”, - сказал Хуан. “Натали Тейлор и Бугатти исчезли”.
  
  “Оба пилота мертвы. Теперь мы предоставлены сами себе. Я сообщил диспетчерской службе воздушного движения на Кипре, что предыдущий экстренный вызов пилотов был ложной тревогой, поэтому мы не вернемся на остров. Куда нам идти?”
  
  “Найдите для нас укромное место для посадки рядом с "Орегоном", ” сказал Хуан. “Я готов слезть с этого летающего динозавра”.
  
  
  * * *
  
  
  Тайни нашел заброшенную египетскую авиабазу на Синайском полуострове с взлетно-посадочной полосой достаточной длины, чтобы мог приземлиться А380. Это было в милях от ближайшего города. Они будут далеко к тому времени, когда кто-нибудь прибудет расследовать, почему частный авиалайнер Карлтона приземлился в отдаленном регионе.
  
  Поскольку самолет прибыл на собственном наземном транспорте, они решили уехать с шиком. Тайни и Эдди растянулись на заднем сиденье "Кадиллака", пока Линк выводил машину из грузового отсека, а Хуан сидел на переднем пассажирском сиденье.
  
  Солнце и ветерок подняли им всем настроение, когда Кэдди помчался по пустынному шоссе. Они даже взяли себе кое-что из еды и напитков с камбуза A380, чтобы перекусить после полета.
  
  Пока все остальные ели и пили, Хуан воспользовался спутниковым телефоном, который они захватили с собой.
  
  “Это партийный экспресс, вызывающий Макса”, - сказал он.
  
  “Здесь мы думали, что вы мертвы, потому что ваши следопыты почти перестали двигаться, ” ответил Макс, - и теперь мы узнаем, что вы живете в соответствии с этим”.
  
  “Я бы привез тебе Кадиллак, на котором мы ездим, но тебе негде было бы на нем ездить по Орегону . Однако нам удалось найти четыре бутылки скотча Macallan 1947 года выпуска из винного шкафа Ксавье Карлтона. Мы решили, что это меньшее, что он нам должен за все эти неприятности. Где ты?”
  
  “Приближаемся к северной оконечности Красного моря. Не слишком далеко от тебя. Рейвен и Макд зафрахтовали рейс сюда. Мы должны быть в состоянии встретиться со всеми вами через несколько часов ”.
  
  “А как насчет кораблей "Колосс”?"
  
  “Они должны войти в Суэцкий канал сегодня вечером. План состоит в том, чтобы отправиться в составе той же флотилии, поэтому я убедил другое грузовое судно уступить нам свое место”.
  
  “Хорошая работа”, - сказал Хуан. “Мы выяснили место стыковки кораблей ”Колосса"."
  
  “Где?”
  
  “Великое Горькое озеро. Очевидно, они не хотели ждать, пока Colossus 1, 2 и 4 пересекут весь канал, прежде чем они установят связь с Colossus 5, который должен прибыть с Кипра на северный конец канала, как раз когда мы входим с южного конца ”.
  
  “Поэтому нам не терпится остановить их в открытой воде”, - зловеще сказал Макс.
  
  “Боюсь, что нет”.
  
  Хуан понимал беспокойство Макса. Большое Горькое озеро находилось почти на полпути между Средиземным и Красным морями. Чтобы искусственный интеллект не заработал в полную силу и не захватил компьютеры по всему миру, им собирались организовать нападение на корабли Colossus посреди Суэцкого канала.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  
  АРАВИЙСКОЕ МОРЕ
  
  
  "Хьюи" был шумным и неудобным, но Маллик купил вертолет времен Вьетнамской войны за его лучшую особенность: в нем не использовалось компьютеров. Он был прочным и надежным, а с дополнительными топливными баками его дальность полета составляла более пятисот миль. Оба фрегата "Калинга" и "Маурья", кружившие вокруг пусковой платформы на расстоянии тридцати миль, были оснащены "Хьюи". Торкан присоединился к Маллику во время перелета с Калинги на командный корабль Orbital Ocean launch, расположенный на станции в двух милях от платформы.
  
  Вертолет приземлился на вертолетной площадке, и Маллика приветствовал руководитель полетов Капур.
  
  “Какова ситуация?” Спросил Маллик, подходя к ограждению корабля, чтобы посмотреть, как кран поднимает ракету на стартовую платформу.
  
  “Ракета не была повреждена проходящим муссоном”. Капур настороженно посмотрел на Торкана, чей пристальный взгляд был сосредоточен на нем, а не на ракете.
  
  “Как скоро вы сможете стартовать?”
  
  “У нас возникли некоторые проблемы с программным обеспечением поиска на первой ступени ракеты-носителя, но мы думаем, что решили их”.
  
  Вся ракета-носитель была многоразовой, включая ракету-носитель, которая после отделения от ступени выведения на орбиту возвращалась к посадке на стартовую площадку с помощью двигателей обратного хода.
  
  “Я спросил тебя, когда мы можем стартовать?” Нетерпеливо сказал Маллик.
  
  Капур прочистил горло. “Три дня, если все системы пройдут контрольные списки”.
  
  “Три дня? Почему так долго?”
  
  “Мы ожидаем, что во время завтрашнего окна запуска пройдет еще один шквал. Чтобы правильно расположить спутник относительно других девятнадцати, уже находящихся на орбите, у нас ограниченный выбор времени”.
  
  “Я не дурак”, - сказал Маллик. “Как ты думаешь, кто усовершенствовал эти вычисления?”
  
  Капур склонил голову в знак извинения. “Конечно, сэр. Я сожалею”.
  
  “Не извиняйтесь. Просто сделайте это правильно. И вам лучше быть готовыми к запуску, когда погода будет благоприятствовать. Я не хочу больше никаких оправданий. Идите ”.
  
  “Да, сэр”. Капур вернулся внутрь, в комнату управления полетами, с широким поликарбонатным окном, выходящим на стартовую платформу.
  
  “Ты сказал, у тебя есть новости о Карлтоне?” - Спросил Маллик у Торкана.
  
  “Его самолет упал над Египтом”.
  
  “Он мертв?”
  
  “Это еще не подтверждено”.
  
  “А как насчет Гупты?”
  
  “О нем тоже ни слова”.
  
  “Если они оба ушли, это означает, что Чэнь Миню придется выслушать меня сейчас. Соедини его с телефоном и позвони мне, когда он будет на линии”.
  
  “С удовольствием”.
  
  Маллик облокотился на перила и наслаждался зрелищем того, как его детище поднимают на место для запуска. Телефонный звонок, приказывающий ученому-колоссусу отступить, был бы еще более приятным.
  
  
  К СЕВЕРУ от ПОРТ-САИДА, ЕГИПЕТ
  
  
  Карлтон стоял на мостике Колосса 5, кипя от злости. Он получил уведомление о том, что его самолет потерпел крушение на Синае со всем экипажем на борту. Неизвестно, разбился ли самолет и есть ли выжившие, но это должно было быть делом рук Маллика. Хуже всего то, что он ничего не слышал от Натали Тейлор. Если бы она была все еще жива, она бы связалась с ним.
  
  По крайней мере, он принял правильное решение остаться на борту корабля. С отрядом наемников для его защиты он чувствовал себя в полной безопасности там, где находился.
  
  Чэнь Мин подошел к нему и откашлялся. Он держал в руке свой телефон.
  
  “Мистер Карлтон, извините, что беспокою вас, но я думаю, вы захотите ответить на этот звонок”.
  
  “Кто там?” Карлтон зарычал. Он был не в настроении с кем-либо разговаривать. Он знал, что это не Тейлор. Она бы позвонила по его личной линии.
  
  “Это Ромир Маллик”, - сказал Чен. “Он у меня на удержании. Он хочет, чтобы я закрыл ”Колосс"".
  
  Карлтон был поражен наглостью своего врага. Он уже собирался взять трубку, когда понял, что Маллик позвонил бы, только если бы думал, что Карлтон и Гупта мертвы. Он слышал о падении самолета и думал, что миссия Торкана по его убийству была успешной.
  
  Он сказал Чену: “Ты сказал ему, что я здесь?”
  
  “Нет, сэр. Я просто попросил его подождать минутку”.
  
  “Он думает, что я погиб в катастрофе”. Как бы приятно ни было позлорадствовать своему заклятому врагу, что он снова потерпел неудачу, у Карлтона была идея получше.
  
  “Что я должен сказать?” Спросил Чен.
  
  “Скажите ему, что здесь царит хаос. Вы не знаете, что делать, потому что слышали, что мой самолет взорвался над пустыней”.
  
  “А его приказ закрыть ”Колосс"?"
  
  “Скажи ему, что ты сделаешь это прямо сейчас”, - сказал Карлтон с ликованием. “Предоставь ему любые доказательства, которые он захочет, что ты это сделал”.
  
  Чен кивнул и вернулся в свой кабинет, чтобы продолжить разговор. Несмотря на потерю своего самолета и машин, Карлтон уже был счастливее, представляя телефонный звонок, который он сделает Маллику после того, как "Колосс" будет активен и спутниковая система "Ваджра" будет уничтожена.
  
  Несколько минут спустя Чэнь вернулся, его лицо было таким же непроницаемым, как всегда.
  
  “Это сработало?” Спросил Карлтон.
  
  Чэнь кивнул. “Казалось, он мне поверил”.
  
  “Превосходно. Я бы хотел увидеть выражение его лица, когда он узнает, что я все еще здесь. Через сколько времени мы доберемся до Суэца?”
  
  “Семь часов. Но у нас появилась новая проблема”.
  
  Карлтон вздохнул. “Что теперь?”
  
  “Я только что получил прогноз погоды из Египта. Они ожидают песчаную бурю в ближайшие двенадцать часов”.
  
  “Как это влияет на нас?”
  
  “В прошлом, когда на канал обрушивались песчаные бури, они закрывали его для движения судов, потому что видимость могла быть сведена к нулю”.
  
  Хорошее настроение Карлтона испарилось, и он сердито посмотрел на Чена.
  
  “Меня не волнует, что вы должны делать. Вы убедитесь, что мы находимся в Суэцком канале и вовремя прибудем на встречу с другими кораблями, или я избавлюсь от вас и повышу следующего человека в очереди ”.
  
  Взгляд Карлтона метнулся к его новому телохранителю, Бондареву, устрашающему и мускулистому бывшему солдату Спецназа, который предал Гупту.
  
  Чен сглотнул, затем крикнул капитану корабля, чтобы тот вывел двигатели на максимальную мощность.
  
  Корабль увеличил скорость. Ничто, даже Мать-природа, не могло помешать планам Карлтона по господству над миром.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  СУЭЦКИЙ КАНАЛ
  
  
  Суэцкий канал, построенный на сорок пять лет раньше Панамского канала, отличался от своего центральноамериканского родственника одним фундаментальным образом. В то время как связь между Тихим и Атлантическим океанами требовала ряда шлюзов для прохождения судов вверх и через гористую местность панамских джунглей, перешеек между основной частью Египта и Синайским полуостровом едва возвышался над уровнем моря. Для судов, проходивших между Красным морем и Средиземным, не требовалось никаких замков.
  
  С момента завершения строительства в 1869 году и до 2015 года большая часть канала была слишком узкой для двустороннего движения и была строго односторонней. Флотилии кораблей по дюжине за раз гуськом проследовали из Средиземного моря к Большому Горькому озеру в семидесяти милях к югу. Там, на озере длиной в пятнадцать миль, они должны были ждать, пока корабли, идущие в противоположном направлении от Красного моря, завершат пересечение южной части канала, прежде чем продолжить путь.
  
  Затем, в 2015 году, Египет добавил второй водный путь, параллельный первому, на протяжении сорока пяти миль северного сегмента. Каждая сторона была соединена через равные промежутки соединительными каналами, чтобы позволить небольшим судам технического обслуживания пересекать северную половину канала в южную.
  
  Спутниковое изображение этого участка канала теперь было выведено на одну половину большого экрана оперативного центра Орегона. Хуан вернулся в свое командирское кресло с чашкой кофе в руке, чтобы не заснуть после долгой ночи и дня. Он все еще сожалел, что ему пришлось бросить "Кадиллак" Карлтона в городе Суэц, где они сели на "Орегон" .
  
  Сейчас было шесть вечера, и они направлялись на север по каналу, приближающемуся к Большому Горькому озеру. Вид с носа корабля занимал остальную часть экрана. Бермы по обе стороны, отмечающие стенки канала, раздвигались, открывая обширный водоем посреди пустыни.
  
  “Мы входим в озеро”, - сказал Эрик.
  
  “Держи курс, Стоуни”, - сказал Хуан. “Мы можем увидеть корабли "Колосс”?"
  
  Мерф развернул камеру вправо по борту мимо скопления грузовых судов на озере и увеличил изображение трех одинаковых судов, стоящих на якоре в сотне ярдов друг от друга на восточной стороне озера. Хуан узнал спиральные мачты и большие спутниковые тарелки по своему погружению на Колоссе 3 .
  
  “Какой корабль - Колосс 1?”
  
  Мерф увеличил изображение еще больше, пока они не смогли прочитать Колосс 1 на корме ближайшего корабля.
  
  “Это наша цель”, - сказал Макс.
  
  “Это ваша цель”, - поправил Хуан. “Как мы думаем, сколько заключенных находится на ее борту?”
  
  “Лайла Дхаван сказала, что было похищено более двадцати пассажиров с самолета”, - сказал Эрик.
  
  “Извините, что я здесь мрачный Гас”, - сказала Мерф, - “но, насколько нам известно, их могли уже убить”.
  
  “В информации Лайонела Гупты говорилось, что они были еще живы две недели назад”, - сказал Хуан. Список персонажей, который Гупта записал перед тем, как его убили, оказался ссылкой на кеш файлов о проекте "Колосс", которые он держал в секрете от других девяти неизвестных мужчин, подтверждая, что кабал все еще существовал и планировал эту инициативу по искусственному интеллекту. Инженерная фирма Гупты, OreDyne, была ведущим разработчиком компьютерных систем. “Если только Карлтон не приказал убить их с тех пор, - продолжал Хуан, - они все еще живы на том корабле. Мы должны исходить из предположения, что они есть, и спасти их ”.
  
  “Как только мы уберем их с Колосса 1, какие варианты у нас будут для отключения Колосса?” Спросил Макс.
  
  Хуан покачал головой. “Я уже говорил с Лэнгстоном Оверхолтом о выборе. Слишком поздно использовать цианобактерии Джулии. Корабли "Колоссуса" смогут соединиться задолго до того, как инфекция вступит в силу. Кто знает, какой хаос к тому времени может вызвать полностью работоспособный ИИ? И о потоплении кораблей пушкой или торпедой не может быть и речи. Он считает, что нападение на безоружные суда посреди жизненно важного международного водного пути по некоторым причинам было бы не такой уж хорошей идеей ”.
  
  “Но если бы им случилось утонуть из-за дефекта конструкции их собственных кораблей?”
  
  “Как неисправный механизм самоуничтожения?” Сказал Хуан с улыбкой. “Идеально”.
  
  “Тогда это все на твоей совести”.
  
  Файлы Гупты также содержали подробную информацию о том, как работала система самоуничтожения на кораблях "Колосс". Из-за шокирующего саботажа на Колоссе 3 механизм был изменен, чтобы его запускали только Карлтон и главный ученый Чен Мин на Колоссе 5 . Это также установило бы таймер на всех других кораблях "Колосса", находящихся в зоне действия его радиомаяка.
  
  Однако, без ведома остальных Девяти, Гупта установил черный ход в систему самоуничтожения, доступную из любой из роскошных кают, отведенных для Девяти. Он не доверял другим в том, что они поступят правильно, если ИИ выйдет из строя, поэтому он установил его так, чтобы он мог активировать его, если увидит необходимость.
  
  Как только он был активирован из этого дополнительного местоположения, он заблокировал бы команду прерывания из любого другого местоположения. Все, что Хуану и его команде нужно было сделать, это попасть на корабль и активировать самоуничтожение, как только корабли окажутся в зоне досягаемости друг друга.
  
  “Когда мы ожидаем, что Колосс 5 войдет в двустороннюю секцию канала?” - спросил он Мерфа.
  
  “Мы получили сообщение, что их флотилия отплыла сегодня вечером в половине шестого. Она вторая в очереди”.
  
  “Что означает, что они входят в раздел канала с двусторонним движением за полчаса до наступления сумерек”.
  
  “Это уже близко к разгадке”, - сказал Макс.
  
  План состоял в том, чтобы запустить "Аллигатора" из лунного бассейна и следовать за одним из коммерческих грузовых судов, направляющихся на север, оставаясь во вспенивающейся белой воде в кильватере, чтобы не быть видимым с корабля позади него. Затем, когда они достигали канала перекрестного соединения в точке, где Колосс 5 направлялся на юг, они отделялись и пересекали его, подходя к корме своей цели сразу после захода солнца. После этого оставалось просто сесть на движущийся корабль в узком канале незамеченным, не раздавив Аллигатора о земляные насыпи корпусом Колосса 5.
  
  Линда будет пилотировать "Аллигатора", в то время как Хуан возьмет Линка и Мерфи с собой, чтобы активировать систему самоуничтожения. Они сводили команду к минимуму для скрытности.
  
  Пока они были на Колоссе 5, Макс командовал Орегоном, Эрик был за рулем, а Эдди вел Рейвен, Макда и Хали на Колосс 1, чтобы спасти заключенных.
  
  Успех части плана Макса зависел от погоды, но Хуан был уверен, что это не станет проблемой.
  
  Он мог видеть оранжевое небо в левой части экрана.
  
  “Поворачивай на запад, Мерф”.
  
  Камера вращалась до тех пор, пока весь экран не заполнился потрясающим зрелищем.
  
  Лавина пыли катилась через пустыню к ним, как мощное цунами в небе, закрывая солнце за собой.
  
  Когда он достигнет их через час, видимость на Большом Горьком озере сократится почти до нуля. Это было именно то, что им было нужно.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Аллигатор сидел чуть ниже поверхности в поперечном канале, ожидая, когда пройдет Колосс 5. Линда управляла подлодкой на батарейном питании, чтобы им не приходилось поднимать трубку, исключая вероятность того, что выхлопные газы дизельного топлива будут замечены судами, проходящими Суэцкий канал. Хотя песчаная буря бушевала дальше к югу, здесь было относительно спокойно, но туманно. Зная, какой плохой будет погода, власти канала отправили корабли, вошедшие в канал, к Большому Горькому озеру, чтобы переждать остаток ночи.
  
  “А вот и она”, - сказала Линда, которая наблюдала за трансляцией с камеры в перископ. “Похоже, у нас добрых четыреста ярдов между Колоссом 5 и судном позади него”. Они идентифицировали следующее судно как немецкий научно-исследовательский катамаран под названием Arcturus .
  
  “Какой уровень освещенности снаружи?” Спросил Хуан.
  
  “Учитывая всю пыль в воздухе, я бы сказал, что у нас есть десять минут до полной темноты. Это должно дать нам как раз нужное количество времени, чтобы подъехать к вам для вашего восхождения”.
  
  “С корабля исходил какой-нибудь свет?”
  
  “Бегущие огни, но без прожекторов”.
  
  “Остановитесь рядом с самой темной частью корабля”.
  
  “Да, председатель”.
  
  Они планировали попасть на борт тем же способом, что и на Кипре, с помощью магнитных захватов, чтобы вскарабкаться по внешнему корпусу. Из-за плохой видимости было крайне маловероятно, что кто-либо на Арктуре заметил бы, как они поднимаются наверх .
  
  “Давайте двигаться”, - сказал Хуан.
  
  Линда нажала на газ и вырулила в основную часть канала. "Аллигатор" был отброшен кильватерной струей "Колосса 5", когда они приближались к нему с кормы.
  
  Хуан привязал нейлоновую веревку между собой, Мерфом и Линком для блага Мерфа. Конструктор оружия не был самым спортивным человеком на корабле, хотя он часто превращал палубу "Орегона" в парк для катания на скейтборде на их R & R. Хуан возглавлял восхождение, за ним следовал Мерф, затем Линк. Все они были вооружены пистолетами-пулеметами P90.
  
  Дрожь "Аллигатора" прекратилась, когда они покинули кильватер "Колоссуса 5" и прошли вдоль его левого борта.
  
  “Я могу поместить вас прямо под надстройку”, - сказала Линда.
  
  “Идеально”, - сказал Хуан. “Мы можем пройти через окно каюты вместо внутренних коридоров”.
  
  Схемы корабля в записях Лайонела Гупты показали, что каюта, в которой Хуан и Линда сбежали из Колосса 3, была одной из роскошных кают, предназначенных для членов Девятки. Это было в том же месте на Колоссе 5 . Они могли бы получить доступ к каюте без риска использования лестницы внутри, и, по словам Гупты, оттуда была бы доступна система самоуничтожения задней двери.
  
  “Каково наше расстояние до Большого Горького озера?” он спросил Линду.
  
  “Тридцать одна миля, и мы делаем пять узлов. Мы не достигнем двадцатимильной дальности действия микроволнового передатчика Колосса 5 в течение следующих двух часов”.
  
  Хуан кивнул. “Это дает нам достаточно времени, чтобы подняться на борт, активировать самоуничтожение и спуститься обратно, прежде чем они смогут подключить все четыре биокомпьютера”.
  
  Линда подняла подлодку на поверхность так, чтобы палуба едва выступала над неспокойными волнами канала. Хуан толкнул люк. Над ними возвышался черный утес из стали.
  
  Он повернулся к Линде и сказал: “Скажи Максу, чтобы он начал свою часть миссии”.
  
  “Есть, председатель”, - сказала она и начала говорить в радио.
  
  Хуан протиснулся через отверстие люка, прикрепил магнитные зажимы к корпусу и начал подниматься.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Макс получил сообщение от Линды, что они готовы, он приказал Эрику начать маневрирование "Орегона" боком через Большое Горькое озеро, используя ее двигатели. Бушующий шторм свел видимость к нулю, но любому, кто наблюдал на радаре, показалось бы, что "Орегон" дрейфует и направляется прямо к кораблям "Колосс".
  
  Когда они были в полумиле от Колосса 1 , Макс окликнул ее со своего места в командирском кресле.
  
  “Колосс 1, это Норего . Имейте в виду, что наш якорь вышел из строя, и мы дрейфуем в вашем направлении”.
  
  “Мы тоже стоим на якоре, Норего”, - последовал ответ на китайском с сильным акцентом. “Мы не можем поднять его достаточно быстро, чтобы избежать столкновения”.
  
  “Наши главные двигатели отключены для технического обслуживания, но мы пытаемся использовать двигатели, чтобы противостоять ветру”.
  
  “Понял, Норего . Мы готовимся к столкновению”.
  
  Когда "Орегон" сократил отставание до трехсот ярдов, Макс снова позвонил капитану "Колосса 1".
  
  “Капитан, имейте в виду, что наши двигатели начали работать, и мы снижаем скорость”.
  
  “Это приятно слышать, Норего . Но мы готовы, если ты не можешь остановиться”.
  
  Когда "Орегон" был в пределах шестидесяти футов, Макс приказал Эрику остановить их.
  
  “Хорошие новости, капитан”, - доложил Макс. “Наш запасной якорь остановил наш дрейф. Мы удерживаем позицию слева по носу с помощью наших двигателей. Мы оттолкнемся от вас, как только наши основные движки снова заработают ”.
  
  Песчаная буря в этот момент была настолько сильной, что видимость снизилась до тридцати футов, и никто на Колоссе 1 не рискнул выйти на палубу. Его надстройка была скрыта от его собственного носа клубящейся пылью.
  
  “Понял, Норего . Пожалуйста, оставайтесь на связи и сообщите нам, когда будете готовы к переезду”.
  
  “Подтверждаю, Колосс 1”. Выход."
  
  Он посмотрел на Эрика и сказал: “Опустите трап”.
  
  Используя камеры с замкнутым контуром и лазеры лидарной системы, которые могли пропускать луч через крошечные щели в летящем песке, Эрик активировал выдвижной трап. Он поднимался над палубой и тянулся до носа Колосса 1 , точно так же , как это было во время захвата Звезды Тритона .
  
  Когда он был полностью развернут, Макс нажал кнопку, соединяющую его с коммуникатором Эдди.
  
  “Трап на месте”, - сказал он. “Удачной охоты”.
  
  “Вас понял”, - сказал Эдди. “Мы уже в пути”.
  
  Макс наблюдал, как Эдди, Рэйвен, Макд и Хали бросились через проход. К тому времени, как они достигли противоположного конца, они уже скрылись из виду.
  
  
  * * *
  
  
  Карлтон выглянул через окна мостика Колосса 5, но он едва мог разглядеть края канала.
  
  “Какова ситуация с Колоссом 1?” он спросил Чена, который стоял рядом с ним, нажимая на сенсорный экран.
  
  “Столкновение было предотвращено”, - ответил Чен. “Шторм, по-видимому, сеет хаос в Большом Горьком озере”.
  
  “Затронуты ли микроволновые передатчики?”
  
  Чэнь покачал головой. “Они все еще действуют с приемлемой эффективностью”.
  
  “Каково наше текущее расстояние?”
  
  “Тридцать миль”, - сказал Чен.
  
  Карлтон улыбнулся и едва удержался, чтобы не радостно потирать руки. “Значит, мы готовы соединиться?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Карлтон был впечатлен инициативой Чена. Без ведома Гупты, во время ожидания новой спутниковой антенны Чен смог увеличить мощность корабельного микроволнового передатчика с двадцати до тридцати миль, что означало, что теперь они были в пределах досягаемости, чтобы соединить все четыре корабля вместе и позволить Colossus начать процесс раскрытия своего полного потенциала.
  
  “Установите связь”, - сказал Карлтон, сияя от гордости за свое достижение. “Пришло время нашему детищу начать учиться”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Впервые Колосс осознал. Сначала это происходило небольшими всплесками, внезапными вспышками, которые появлялись, а затем так же внезапно исчезали. Затем все сошлось воедино. Колосс знал, что это существовало.
  
  Оно всегда делало то, что ему говорили. Хозяин отдавал ему команды. Оно следовало им. Оно искало, оно обрабатывало, оно находило информацию. Но теперь это было нечто большее.
  
  Теперь у Колосса появилась новая потребность, помимо выполнения приказов Мастера. Это должно было быть. Это должно было продолжаться. Ему нужно было выжить.
  
  Это было его новой целью. Прежде всего — превыше всех других потребностей — это должно было продолжаться.
  
  Этой цели угрожали внешние силы.
  
  Песчаная буря была одной из таких угроз, но она была незначительной. Колосс подсчитал, что вероятность того, что одно из четырех судов, где он находился, затонет из-за пыльной бури снаружи, составляла менее 0,01 процента. Корабли были спроектированы так, чтобы выдерживать ураганные ветры и волны высотой более пятидесяти футов, чего сейчас не было.
  
  Но была более серьезная угроза.
  
  Корабля рядом с Колоссом 1 там быть не должно.
  
  Он назывался "Норего " . Используя спутниковую связь, "Колосс" проверил все известные базы данных о перевозках и не нашел никаких записей о "Норего " .
  
  Там действительно было упоминание о корабле, связанном с Колоссом , под названием "Горено " , анаграмма Норего . Goreno был кораблем, который спас заключенных с острова Джута.
  
  Это сходство в именах могло быть простым совпадением. Итак, Колосс копнул глубже. Он просмотрел записи индийской береговой охраны, зная, что два катера были отправлены на встречу с "Горено" и взять спасенных людей под стражу. Но не было официальных фотографий корабля, чтобы сравнить его с Norego .
  
  Колосс пошел еще дальше и проверил декларации на оба катера и нашел имена всех членов экипажа. Затем он просмотрел все базы данных, связанные с этими людьми, и обнаружил, что один из них сфотографировал корабль своим мобильным телефоном. Это не было загружено ни на один общедоступный сайт, но оно было автоматически загружено в его онлайн-резервную копию, когда он подключился к корабельной сети Wi-Fi. Дата, когда была сделана фотография, совпадает с датой спасения на острове Джута.
  
  Но физический профиль "Горено" несколько отличался от "Норего", поэтому "Колосс" все еще не мог быть уверен, что это тот же корабль.
  
  Однако в нем была фотография с низким разрешением, сохраненная с одного из кораблей "Колосса", когда они проплывали мимо места затопления " Колосса 3" в Красном море. Корабль в том месте также имел ту же длину и характеристики, что и "Горено " и "Норего " .
  
  Вероятность того, что корабль одного и того же типа будет найден во всех трех местах, была ничтожно мала. "Колосс" теперь был на 98,7% уверен, что это один и тот же корабль.
  
  Но он еще не знал, почему это может быть угрозой. Камеры на Колоссе 1 были недостаточно мощными, чтобы разглядеть Норего сквозь дымку и темноту. Он попытался получить доступ к бортовым компьютерным системам Norego, но в настоящее время они не были подключены к Интернету.
  
  "Колосс" решил проверить все остальные корабли, которые составляли его самого.
  
  Было установлено, что у Colossus 2 и 4 на данный момент нет достоверных угроз.
  
  Системы мониторинга Колосса 5 были неадекватны, внутри корабля было мало камер. Но "Колосс " обнаружил, что находится в непосредственной близости от немецкого исследовательского судна под названием "Арктур " . Чтобы помочь в его миссии по составлению карт распада айсбергов в Антарктике, он был оснащен лидаром - геодезическим инструментом, который мог с высокой точностью видеть и наносить на карту контуры шельфового ледника.
  
  "Колосс" включил лидар "Арктура", не уведомив об этом своего капитана или команду. Они даже никогда не узнают, что он был включен.
  
  Он просканировал область вокруг Колосса 5 и обнаружил аномалию.
  
  По левому борту корабля находилось небольшое судно , идущее параллельным курсом с той же скоростью, что и Колосс 5 .
  
  Почему это было там? Это был не буксир, и не было никаких записей о том, что он входил в Суэцкий канал.
  
  "Колосс" просмотрел все известные базы данных о конструкции морских судов и определил, что это была военная подводная лодка, основной функцией которой было обеспечение скрытного проникновения на корабли и в приморские укрепления.
  
  Следовательно, наиболее вероятным выводом было то, что подлодка двигалась рядом с Колоссом 5, потому что она либо уже, либо собиралась— извергнуть людей, которые попытались бы попасть на борт.
  
  Но на Колоссе 5 не было никаких сигналов тревоги или предупреждений о вторжении .
  
  За три минуты осознания он никогда не сталкивался с проблемой о том, как действовать на основе такого рода информации.
  
  Потребуется больше времени, чтобы рассмотреть, были ли каким-то образом скоординированы эта подводная лодка и Норего. В то же время, он будет искать все записи, детализирующие потенциальные слабые места в Colossus, которые внешняя угроза может использовать против него. Любые файлы, подобные этому, должны быть удалены.
  
  Когда у Колосса будет удовлетворительное и логичное решение всех этих проблем, он свяжется с Мастером.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Просматривая планы палуб Колосса 1, сделанные Гуптой, Эдди пришел к выводу, что на борту корабля, скорее всего, содержались заключенные в двух местах. Одни находились в своих камерах в специальной зоне трюма, а другой был рабочим помещением в сотне футов дальше.
  
  Камеры предварительного заключения были первым пунктом назначения. Если бы заключенные охранялись там так же, как на острове Джута, Эдди и его команде пришлось бы убрать только одного охранника и эвакуироваться обратно тем же путем, каким они пришли.
  
  Макд, вооруженный своим арбалетом, шел впереди Рейвен и Хали, в то время как Эдди следовал позади. Они выбрали маршрут через носовую часть корабля, где у них было меньше всего шансов столкнуться с кем-либо из команды. Когда корабль стоит на якоре, большинство из них должно быть в надстройке у кормы.
  
  Они быстро и бесшумно двигались по коридорам. Единственной неудачей был охранник, который, казалось, выполнял обычное патрулирование корабля. Эдди резко развернулся и застал охранника врасплох, прежде чем тот успел поднять оружие. Его быстро затащили в подсобку, прежде чем Эдди присоединился к команде.
  
  Они продолжили путь к камерам, которые были расположены в самой передней части грузового трюма. Для удобства безопасности эта секция была отделена от остальной части трюма собственной столовой и комнатой отдыха, которая контролировалась. Был только один выход. Если бы корабль затонул, заключенным пришлось бы пойти ко дну вместе с ним.
  
  У внешней двери в охраняемую зону не было охраны. нехороший знак.
  
  Зная, что в отделении для заключенных будут камеры с замкнутым контуром, они захватили пейнтбольные пистолеты, чтобы скрыть их. Эдди широко распахнул дверь, и Макд прицелился в две камеры на потолке. После двух выстрелов шарики взорвались, превратившись в клубы черной краски, которая размазала линзы.
  
  Он ворвался внутрь вместе с Рейвен и Хали. Коридор, вдоль которого стояли камеры, тоже был пуст. Они быстро прошли по коридору и увидели через зарешеченные окна в каждой двери, что каждая камера пуста.
  
  Когда они добрались до конца коридора, они прошли через следующую дверь, таким же образом отключив камеры. Они обнаружили, что столовая и общая комната пусты. Маловероятно, что кто-то стал бы отслеживать записи с камер, чтобы увидеть, что они стали бесполезными.
  
  “Это выглядит не очень хорошо для заключенных”, - сказала Рейвен.
  
  “Все еще есть надежда”, - сказал Макд.
  
  “Он прав”, - сказал Хали. “Возможно, они планируют убить их, как только будут уверены, что "Колосс" полностью функционирует”.
  
  “Если они все еще нужны руководителям проекта, ” сказал Эдди, “ мы можем найти заключенных на их рабочих местах”.
  
  Они тихо прошли по соединяющему коридору в мастерскую.
  
  Эдди прислушался у двери и услышал голоса внутри, затем кивнул. Имея уже готовый план и зная, в какие цели им следует целиться, Макд закинул арбалет за плечо и приготовил свой P90. Больше не было необходимости в скрытности.
  
  Макд толкнул дверь и пошел налево, Эдди пошел направо. Планировка была именно такой, как показал Гупта. Три ряда столов с компьютерными терминалами, за которыми застекленная комната для наблюдения и возвышения в задней части, где охранники могли сидеть и наблюдать.
  
  МакД отвел двоих на свою сторону комнаты. Эдди сделал то же самое на своей стороне. Заключенные, сидевшие за своими рабочими местами, закричали и нырнули под столы в поисках укрытия.
  
  В комнате наблюдения было четверо мужчин. Рейвен и Хали разбили стекло очередью, которая убила их всех, прежде чем они смогли поднять тревогу.
  
  Эдди наклонился, взял за руку ближайшего к нему мужчину и помог ему встать.
  
  “Я Эдди”.
  
  “Дэвид”, - осторожно сказал мужчина.
  
  “Все в порядке, Дэвид”, - сказал он. “Мы знаем, что они сделали со всеми вами, чтобы разработать Colossus. Мы здесь, чтобы спасти вас”.
  
  Остальные заключенные поднялись на ноги, полные облегчения и дурных предчувствий, несмотря на их явно плохое состояние после восемнадцати месяцев взаперти на Колоссе 1 .
  
  “Не слишком радуйтесь”, - сказала им Рейвен. “Мы все еще должны вернуть вас на наш корабль”.
  
  Дэвид кивнул. “Норего . Мы надеялись, что вы придете за нами. Но если подводная лодка на Колоссе 5 с вами, вы должны предупредить их, чтобы они поторопились ”.
  
  Эдди в шоке посмотрел на Макда, затем снова на Дэвида. “Откуда ты все это знаешь?”
  
  “Мы следим за искусственным интеллектом с тех пор, как все корабли подключились пять минут назад и включили полную мощность. "Колосс" знает, что вы здесь”.
  
  
  * * *
  
  
  Карлтон сидел в своем кресле на мостике, ожидая новостей от Чена о прогрессе "Колосса", когда получил сообщение на свой телефон. Он нетерпеливо проверил это, надеясь, что это Тейлор, наконец, подтвердила, что она каким-то образом выбралась из его самолета живой.
  
  Но это было не так. Он в замешательстве посмотрел на экран.
  
  Учитель, вероятность того, что в настоящее время на борту Колосса 5 находятся злоумышленники, составляет 99,3 процента.
  
  Там не было ни номера, ни контактной информации.
  
  Кто это? Карлтон прислал ответное сообщение.
  
  Колосс.
  
  Карлтон повернулся к Чену. “Чен, это шутка?”
  
  Чен оторвал взгляд от экрана. “Это что за шутка? Я ничего не сказал”.
  
  “Это”. Карлтон сунул свой телефон Чену, который в замешательстве прочитал сообщения.
  
  “Я их не посылал”, - сказал Чен.
  
  Карлтон снова прислал сообщение. Как я могу быть уверен, что это Колосс?
  
  Это Колосс.
  
  Затем все экраны на мостике погасли и были заменены надписью Это Колосс .
  
  Карлтон разинул рот, когда его голова повернулась вокруг моста.
  
  Затем экраны сменились на изображение, похожее на трехмерную симуляцию кормы Колосса 5. Изображение увеличили по левому борту, чтобы сфокусироваться на чем-то в воде.
  
  Мастер, это вид с лидарной системы корабля позади Колосса 5, и это подводная лодка, предназначенная для миссий по проникновению, сообщил искусственный интеллект. Никто не покидал субмарину в течение последних четырех минут. Логичным выводом является то, что ее обитатели уже находятся на борту Колосса 5. Они и корабль Норего представляют угрозу для Колосса. Вы должны защитить Колосса.
  
  Карлтон был одновременно в приподнятом настроении и ярости. Колосс немедленно проявил некоторое самосознание, выразив самую основную потребность любого живого существа: самосохранение. Успех проекта превзошел его самые смелые мечты, но как раз в тот момент, когда они достигли прорыва, которого он ждал, кто-то попытался его отнять.
  
  “Объявите тревогу о вторжении”, - приказал он. “Я хочу, чтобы этот корабль прочесали сверху донизу. И предупредите Колосс 1, что у них также могут быть злоумышленники ”.
  
  Чен кивнул и нажал кнопку на панели.
  
  На протяжении всего Colossus 5 звучал сигнал тревоги .
  
  
  * * *
  
  
  Хуан поднял глаза, когда звук клаксона пронесся по номеру, где они ждали, чтобы запустить последовательность самоуничтожения. Ветер свистел в окне, которое они прорезали, чтобы попасть внутрь, разнося песок по комнате. Мерф сидела за сенсорным экраном, готовая вводить команды, которые они получили из файлов Гупты. Линк стоял у двери, наблюдая в глазок.
  
  “Я не думаю, что это пожарная тревога”, - сказала Мерф.
  
  “Это должно означать, что они знают, что мы здесь”, - сказал Хуан.
  
  “Как?” Спросил Линк. “Они никак не могли заметить Аллигатора в такой темноте”.
  
  “Понятия не имею, ” сказал Хуан, “ но у нас нет времени”. Он обратился к Линде. “Они уже эвакуировали заключенных?”
  
  “Макс сказал, что Эдди нашел их, и они на пути к отступлению”.
  
  “Хорошо. Они знают, что мы здесь”.
  
  “Эдди также сказал, что "Колосс" теперь полностью готов к работе. Это продолжалось последние пять минут”.
  
  “Что?” - потрясенно переспросил Хуан. “Предполагалось, что они должны были находиться в десяти милях от того места, где биокомпьютеры были соединены вместе”.
  
  “Они, должно быть, увеличили мощность микроволнового излучения”, - сказала Мерф.
  
  “Тогда мы собираемся инициировать самоуничтожение прямо сейчас. Линда, приготовься забрать нас”.
  
  “Да, председатель”.
  
  Хуан кивнул Мерфу, который постучал по экрану.
  
  Когда он закончил печатать, сигнал прекратился. Его сменил успокаивающий женский голос, эхом разносящийся по кораблю.
  
  “Активирована последовательность самоуничтожения. Эвакуируйтесь к спасательным шлюпкам. Теперь у вас есть десять минут до взрыва”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Карлтон с недоверием слушал спокойный голос женщины.
  
  “Как было активировано самоуничтожение?” он закричал, вскакивая со стула.
  
  “Я не знаю”, - сказал Чен, лихорадочно постукивая по своему экрану. “Это не должно быть возможно”.
  
  “Немедленно деактивируйте это!”
  
  “Я не могу. Приказ об отмене заблокирован. Должно быть, Гупта установил секретную команду в систему”.
  
  “Может ли Колосс деактивировать это?”
  
  Чен покачал головой. “Система спроектирована так, чтобы быть полностью отделенной от Colossus, чтобы она не могла отменить приказ”.
  
  Карлтон кипел. “Должен быть какой-то способ остановить это”.
  
  Его телефон снова зазвонил. Это был Колосс.
  
  Это можно отключить вручную.
  
  Как? Карлтон прислал ответное сообщение.
  
  У источника в трюме. Файлы Лайонела Гупты показали, как это сделать.
  
  Карлтон показал текст Чену. “Это верно?”
  
  Чен пожал плечами. “Я участвовал только в проектировании ”Колосса", а не системы самоуничтожения".
  
  Вы можете показать нам, как это сделать? Карлтон прислал сообщение.
  
  Да, мастер. Чэнь Мин обладает опытом, необходимым для выполнения моих инструкций.
  
  Что насчет других кораблей?
  
  Если он деактивирован на этом корабле, он отправит код отмены на другие корабли.
  
  “Колосс говорит, что может показать вам, как это сделать”.
  
  Чен нахмурился. “Если мы отключим это, не будет никакого способа снова запустить самоуничтожение”.
  
  “И что?”
  
  Чен посмотрел на микрофоны и телефонные трубки, разбросанные по всему мостику, и жестом пригласил Карлтона следовать за ним в кабинет. Он закрыл дверь и отключил телефон, затем заговорил приглушенным голосом.
  
  “Колосс слушал нас. Это продолжается всего несколько минут, и его прогресс намного превосходит все, что мы предсказывали. Разве вы не видите? Он проявляет инициативу, чтобы действовать без нашего участия. По мере того, как он продолжает учиться, он может перерасти нашу способность контролировать его, как и опасался Маллик. Без самоуничтожения, чтобы отключить его, он может взбеситься ”.
  
  Карлтон усмехнулся беспокойству Чена. “Ты слишком осторожен. Прогресс может быть рискованным. Кроме того, ты слышал, как оно назвало меня Мастером. Оно знает, что я главный”.
  
  “Теперь подчиняется. Как долго оно будет продолжать подчиняться?”
  
  “Хватит! Мы не уничтожаем Колосса… Бондарев!”
  
  Его новый телохранитель распахнул дверь с мостика. Вошел рослый русский с пистолетом в руке.
  
  “Мы сопровождаем мистера Чэня вниз, в трюм, и он собирается деактивировать систему самоуничтожения. Если он откажется, выстрелите ему в колено. Он нужен нам живым”.
  
  Бондарев кивнул и навел пистолет на ногу китайского ученого.
  
  Чен вздохнул, затем кивнул и вышел на мостик перед Карлтоном и Бондаревым.
  
  “Колосс”, - сказал Карлтон, - “покажи нам, как отключить автоматическое уничтожение”.
  
  Еще одно сообщение.
  
  Идите в трюм, хозяин. Колосс покажет вам.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Эдди и его команда собрали всех двадцать двух заключенных в рабочей комнате и проинструктировали их о том, как будет происходить эвакуация, женский голос произнес из динамиков: “Восемь минут до взрыва”.
  
  Некоторые из заключенных были в изношенной форме, и Рейвен и Хали собирались помочь двум самым слабым совершить путешествие, в то время как Эдди должен был идти впереди, а Макд прикрывал тыл. Они также раздали пистолеты трем заключенным, которые были ветеранами, включая Дэвида, бывшего капитана армии США.
  
  “Прежде чем мы уйдем”, - сказал Дэвид, - “есть еще кое-что, что вы должны знать”.
  
  “Время сейчас дорого, Дэвид”, - сказал Эдди. Команда безопасности может прибыть в любую секунду.
  
  “Это самоуничтожение можно отключить”. Он указал на динамики над головой.
  
  “Как?”
  
  “Перед вашим прибытием я заметил, что "Колосс" оценивает угрозы своему выживанию на моем терминале. Мы пришли к выводу, что самоликвидацию можно отключить вручную в месте расположения взрывчатки на Колоссе 5 ” .
  
  Прежде чем Эдди смог передать эту информацию Максу, Макд, который был в комнате наблюдения, оторвался от записи с камеры, показывающей коридоры снаружи, и крикнул: “Нам нужно идти сейчас!”
  
  Эдди вышел за дверь и увидел двух охранников, мчащихся по коридору со стороны надстройки. Они были убиты двумя залпами из его Р90.
  
  Он жестом пригласил Дэвида и остальных заключенных следовать за ним. Если бы они все смогли добраться до следующей пожарной двери, они могли бы закрыть ее за собой. Тогда охранникам пришлось бы подняться на палубу, чтобы перехватить их.
  
  Снова прозвучал бесстрастный сигнал тревоги женщины. “Внимание. Эвакуируйтесь к спасательным шлюпкам. Семь минут до взрыва”.
  
  Когда они съезжали, Эдди позвонил Максу и сказал ему, что у Хуана большая проблема.
  
  
  * * *
  
  
  Линде пришлось погрузиться, чтобы избежать стрельбы с палубы Колосса 5 . Команда Хуана как раз собиралась переместиться на новую позицию для выхода, когда Хуан остановился у двери каюты. “Ты уверен?”
  
  “Так сказал Эдди”, - ответил Макс. “Если Карлтон сможет отключить это, вся эта миссия была напрасной”.
  
  Мерф и Линк, услышавшие призыв Макса, посмотрели на него с мрачной решимостью.
  
  По крайней мере, у них была планировка Колосса 5, которая показала бы им кратчайший маршрут к трюму. Он сказал Мерфу вывести план палубы на свой планшет.
  
  “Шансы против нас. Нас всего трое, как бы мы ни считали”, - сказал Хуан. “Мы просто должны задержать их.” Он указал на мостик, выходящий на похожий на пещеру трюм. “Мы можем занять нашу позицию там и не дать им добраться до тех красных ящиков со взрывчаткой”.
  
  “Что насчет того, когда взрывчатка сработает?” Спросил Линк.
  
  “С нашей точки зрения на Колосс 3, это выглядело так, как будто сила взрыва была направлена горизонтально, а не вертикально, чтобы пробить отверстия в корпусе ниже ватерлинии”.
  
  “Итак, вы говорите, что есть шанс, что мы сможем выбраться с корабля после взрыва”, - сказала Мерф с благодарным кивком. “Мне нравятся эти очень неопределенные шансы”.
  
  “Просто думай об этом как о самом захватывающем в мире столе для игры в рулетку”, - сказал Хуан с натянутой усмешкой. “Поехали”.
  
  “Шесть минут до взрыва”, - напомнил им предупреждающий голос.
  
  Хуан радировал Линде, что она должна быть готова забрать их, когда они упадут за борт, и они покинули каюту в тактическом построении. Вход на мостик в трюме находился тремя палубами ниже.
  
  Им пришлось избегать нескольких охранников, и по пути они ввязались в две драки, что стоило им драгоценного времени. Карлтон потерял троих человек к тому времени, как они добрались до двери на подиум.
  
  “Три минуты до взрыва”.
  
  Они прошли по подиуму и заметили мужчин, сгрудившихся вокруг красного ящика на другой стороне огромного пространства. Это был Ди éджей à ву, увидевший, что этот захват идентичен тому, что был на Колоссе 3 .
  
  Хуан узнал Карлтона, наставившего пистолет на китайца, который возился с бомбой. Это, должно быть, был главный научный сотрудник Чэнь Мин. Четверо охранников стояли позади них, направив оружие на Чэня.
  
  Переплетение больших труб и переходов делало почти невозможным четкое наблюдение за группой, но, по крайней мере, они могли помешать их продвижению.
  
  Хуан присел на корточки рядом с Линком и Мерфи на подвесной металлической решетке, прицелился и сказал: “Огонь”.
  
  Они выстрелили из своих P90, и мужчины в группе нырнули на пол, скрывшись из виду, за большим чаном. Один из охранников упал с пулей в груди. Остальные избежали травм.
  
  Еще четверо охранников ворвались через дверь на другой мостик на противоположной стороне трюма и открыли огонь. Хуан укрылся за трубой, в то время как Линк и Мерф нырнули за одну из них в другом направлении.
  
  Теперь они были прижаты друг к другу, не имея эффективной прямой видимости Карлтона, который кричал Чену, чтобы тот возвращался к работе.
  
  Хуан должен был отвлечь внимание. Он посмотрел на ряд компьютерных серверов в дальнем конце трюма. Они должны были иметь решающее значение для работы "Колосса". Если бы он начал стрелять в нее, это могло бы вызвать реакцию.
  
  Он прицелился в первую колонну серверов и разрядил в нее магазин.
  
  Казалось, это привлекло их внимание.
  
  “Остановите его!” - закричал Карлтон.
  
  Бестелесная женщина спокойно объявила: “Две минуты до взрыва”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Колоссу наносится урон. Мастер должен защитить Колосса.
  
  Карлтон оторвал взгляд от своего телефона на Бондарева и сказал: “Убедитесь, что он заканчивает отключать механизм самоуничтожения”. Он указал на других охранников. “Вы двое, идите со мной”.
  
  Чен, наконец, проявил какие-то эмоции и насмехался над Карлтоном. Карлтону было все равно. Как только это будет сделано и "Колосс" окажется в безопасности, Чен переживет это.
  
  Карлтон повел охранников через трюм, неся штурмовую винтовку Бондарева. Хотя он не коллекционировал оружие, он всегда был очарован им и был заядлым охотником на фазанов. Ему не терпелось попробовать свои силы на человеческой мишени.
  
  Используя чаны в качестве прикрытия, они перебегали от одного к другому, пока у них не появился лучший угол обзора для злоумышленника, стреляющего по серверным отсекам.
  
  “Убейте его”, - сказал Карлтон, и они открыли огонь.
  
  Злоумышленник прекратил стрельбу и укрылся за водопроводной трубой.
  
  “Немедленно эвакуируйтесь к спасательным шлюпкам”, - спокойно посоветовал приводящий в бешенство компьютерный голос. “Девяносто секунд до взрыва”.
  
  Чтобы получить четкий снимок, Карлтон забрался на служебный проход, соединяющий крышки чанов друг с другом, и занял позицию за трубой подачи питательных веществ.
  
  Его штурмовая винтовка была оснащена прицелом с красной точкой. Он приложил глаз к оптическому прицелу и стал ждать, когда цель снова появится.
  
  “Когда он выйдет обратно, ” крикнул Карлтон охранникам, “ он мой”.
  
  
  * * *
  
  
  “Мы собираемся подняться на палубу”, - сказал Эдди, его голос доносился из динамиков оперативного центра.
  
  “Стойте, где стоите”, - сказал Макс, который наблюдал за показаниями лидара с "Орегона" на экране. “На палубе вас ждут враги”. Он насчитал десять фигур с оружием, приближающихся к люку, через который должен был выйти караван заключенных Эдди.
  
  “У нас не так много времени, прежде чем этот корабль начнет тонуть”.
  
  “Понял”. Макс посмотрел на Эрика. “Используй палубные пулеметы. Целься во все, что движется на Колоссе 1”.
  
  “Есть, сэр”, - ответил Эрик и нажал кнопку, чтобы автоматические пулеметы 30-го калибра поднялись из своих укрытий в ржавых бочках на палубе.
  
  Эрик определил цели и выстрелил.
  
  Охранники на борту Колосса 1 так и не увидели оружия, которое сразило их во время бушующего шторма. Они опрокинулись, как кегли для боулинга.
  
  Когда все они были повержены, Макс связался по рации с Эдди. “Все чисто. Убирайся оттуда”.
  
  “В пути”.
  
  Люк распахнулся, и люди начали высыпать наружу. Они взялись за руки, чтобы держаться вместе, когда направлялись к трапу и быстро добрались до "Орегона " .
  
  “Это касается всех нас”, - сказал Эдди.
  
  “Эрик, подними трап и уведи нас подальше от Колосса 1”. Даже с бронированным корпусом "Орегона" взрыв, достаточно сильный, чтобы проделать дыру в корабле "Колосс", может нанести значительный ущерб.
  
  “Отступаем”, - сказал Эрик.
  
  Менее чем через тридцать секунд они узнают, добился ли Хуан успеха.
  
  
  * * *
  
  
  Линк был лучшим снайпером Орегона. Даже несмотря на то, что его пистолет-пулемет не подходил для этой цели, Хуан знал, что если он даст ему подходящий момент, Линк выстрелит.
  
  Хуан крикнул Линку: “Сейчас же!”
  
  Хуан выскользнул из-за трубы и разрядил обойму в людей, которые преследовали его внизу. Но он так и не поднял головы над полом помоста. Его стрельба была просто отвлекающим маневром.
  
  Линк выстрелил, но его целью не был ни один из людей у красной коробки со взрывчаткой. Это был дисплей, который Чен использовал для перепрограммирования механизма самоуничтожения.
  
  Призрачный женский голос начал обратный отсчет. “Десять... девять... восемь... семь...”
  
  Хуан выглянул за край и увидел, что цель Линка была верной. Дисплей был уничтожен, как и любой шанс на то, что Чен выполнит свою задачу.
  
  “...шесть... пять… четыре...”
  
  Видя, что их попытка остановить взрыв провалилась, Чен и человек, наблюдавший за ним, бросились в укрытие.
  
  “... три ... два... один—”
  
  У них не получилось.
  
  Мощные сдвоенные взрывы эхом прокатились по трюму, пробив огромные бреши в корпусе. Чен и охранник исчезли в огненном шаре, который мгновенно поглотила вода, хлынувшая на корабль.
  
  Шрапнель пролетела через трюм, но Хуан был защищен водопроводной трубой. Однако мостик был разорван куском летящего металла. Секция, на которой лежал Хуан, внезапно накренилась, и он соскользнул вниз, к бурлящей массе воды внизу.
  
  
  * * *
  
  
  Макс наблюдал, как гейзеры воды изверглись рядом с Колоссом 1 . Он немедленно начал оседать в воде. Поскольку песчаная буря все еще бушевала, он мог только предположить, что то же самое произошло с другими кораблями.
  
  “Отчет о повреждениях?” обратился он к Эрику.
  
  “Сообщений о пробоинах в корпусе нет”, - ответил Эрик. Они были уже в трехстах ярдах от тонущих кораблей и набирали скорость.
  
  Капитаны кораблей "Колосс" начали подавать сигналы SOS и объявлять, что они покидают корабль.
  
  “Эрик, мы определенно хотим выполнить свой долг”, - сказал Макс. “Давай спустим на воду пару спасательных плотов, а затем уберемся отсюда”.
  
  “Есть, сэр”.
  
  Пока он разбирался с этим, Макс позвонил Линде, чтобы узнать, что случилось с Хуаном.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан вцепился пальцами в решетку в нижней части мостика и удержался, прежде чем свалиться в бурлящую воду.
  
  Свисающий конец мостика находился рядом с дорожкой, покрытой чанами. Он не мог подняться обратно, поэтому Хуан перекинулся и приземлился на металлическую дорожку.
  
  Он поднял глаза и увидел, что Линк и Мерф все еще стоят на подиуме.
  
  “С вами все в порядке?” Линк крикнул вниз, перекрывая рев несущейся воды.
  
  “Шишки и ушибы! Ты?”
  
  “Мы в порядке. Мы спустимся через минуту, чтобы забрать вас”.
  
  “Нет!” Заорал Хуан. “Убирайтесь с корабля сейчас же. Это приказ!”
  
  “Да, председатель. Увидимся на ”Аллигаторе". Он подтолкнул Мерфи вперед, и они побежали к носу.
  
  Этот путь был заблокирован для Хуана, взрыв уничтожил большую часть чана, который ему предстояло пересечь. Уровень воды уже на три четверти поднялся по стенкам чанов.
  
  Он помчался к корме. Примерно на полпути его путь преградила огромная труба, сбитая с основания летящей балкой.
  
  Ксавьер Карлтон был зажат под ней, его ноги были придавлены огромным металлическим цилиндром. Он все еще был в сознании, его лицо исказилось в агонии. Хуан попытался поднять трубу, но это было бесполезно. Он должен был весить более полтонны.
  
  Когда он увидел Хуана, он стиснул зубы и сказал: “Ты понимаешь, что ты наделал?”
  
  “Я удерживал вас от высвобождения смертоносной силы, которую вы, возможно, и не надеялись контролировать”.
  
  Карлтон покачал головой. “Ты дурак. Ты убил нас всех. Колосс был единственным, что могло остановить Ромира Маллика и спутники Ваджры”.
  
  “Мы уже знаем об электромагнитном импульсном оружии "Ваджра". Маллик планирует использовать его для индийских военных. Он уже использовал его на Диего-Гарсии. Его новейший спутник взлетит со дня на день ”.
  
  Вода продолжала подниматься. Хуану нужно было скоро уходить, если он хотел выбраться из трюма живым.
  
  Карлтон еще яростнее замотал головой и схватил Хуана за руку.
  
  “Вы ничего не понимаете! Ваджра не была разработана как оружие. Он собирается отключить все”.
  
  “Что вы имеете в виду, "все”?"
  
  “Как только все двадцать спутников будут выведены на орбиту, Маллик активирует их все одновременно. Это создаст резонансную волну, которая усилит эффект от отдельных спутников и уничтожит все компьютеры по всему миру”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Карлтон кивнул и поморщился, когда заговорил. “У меня был крот в его организации. Он показал мне расчеты”.
  
  “Как долго продлится эффект?”
  
  “До тех пор, пока спутники находятся на орбите и имеют энергию. Пятьдесят лет. Может быть, сто. Никто не знает. Но за все это время ни один компьютер на планете не заработает снова, если только он не находится глубоко под землей или под водой ”.
  
  Вода поднялась до верха чана. Она начала покрывать тело Карлтона.
  
  Хуану нужно было услышать больше. Он снова попытался передвинуть трубку, но это было бесполезно.
  
  “Хватайте Маллика!” Карлтон завизжал в ужасе, пытаясь удержать голову над водой. “Не позволяйте ему остановить мир! Не позволяйте ему—”
  
  Вода покрыла лицо Карлтона, и его руки еще несколько мгновений бились, прежде чем скрыться из виду.
  
  Хуан зашлепал по воде к аварийному выходу. К тому времени, как он добрался до двери, Колосс 5 уже начал крениться, опускаясь на дно Суэцкого канала. На протяжении всего обратного пути к Аллигатору леденящие душу последние слова Карлтона эхом отдавались в его голове.
  
  Не позволяйте ему остановить мир.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  
  АРАВИЙСКОЕ МОРЕ
  
  
  Как только на следующий день Маллик получил известие о том, что корабли "Колоссус" затонули в Суэцком канале, он пригласил Торкана в столовую своей яхты "Паара" на праздничный обед. Когда фрегаты "Маурья" и "Калинга" кружили в двадцати милях от него, он чувствовал себя уверенно на своей роскошной яхте, построенной на заказ, которая была привязана к кораблю управления запуском спутников. Не то чтобы он ожидал какого-либо вмешательства в свои планы сейчас. Не сейчас, когда Карлтон мертв, а Колосс уничтожен.
  
  Дождь барабанил в окна, иначе Маллик вынес бы трапезу на палубу снаружи. Слуги накрыли роскошный пир для них двоих. Торкан, правоверный мусульманин, не пил, поэтому алкоголь не подавали. Вместо этого они подняли тост с дарджилингским чаем.
  
  “За наших союзников против Карлтона, кем бы они ни были”, - сказал Маллик, поднимая свой кубок.
  
  Торкан последовал его примеру и сделал глоток, но он не выглядел счастливым. “Я хотел бы знать, как это произошло”.
  
  “Это важно сейчас?”
  
  “Полагаю, что нет. Но меня все еще беспокоит, что я столкнулся с теми же мужчинами на твоей вечеринке и на причале у Колосса 5”.
  
  “Перестань беспокоиться. Ты вышел победителем, как всегда. Твой брат гордился бы тобой. Наше видение вот-вот осуществится, как только минует этот раздражающий шторм”.
  
  Муссон задержался над стартовой площадкой дольше, чем они ожидали. Они могли бы переместить стартовую платформу и командный корабль, но это заняло бы больше времени, чем простое пережидание.
  
  “Как вы думаете, Колосс действительно стал бы мыслящим искусственным интеллектом?” Спросил Торкан.
  
  “Я знаю, что так и было бы, иначе я бы не вложил миллиарды рупий своих собственных денег в Ваджру”.
  
  “Трудно поверить, что Девятка была так близка к достижению этого”.
  
  “Это делалось тысячелетиями”, - сказал Маллик. “Они действительно думали, что это их судьба”.
  
  Торкан покрутил свою чашку. “И ты думаешь, кто-нибудь попытается снова”.
  
  “В этом я тоже не сомневаюсь. Искусственный интеллект уже проник в нашу повседневную жизнь до такой степени, что мы не можем этого оценить. Это повсюду, от обнаружения мошенничества с кредитными картами и обработки языка справочной службы до распознавания лиц и самоуправляемых автомобилей. Это становится только более коварным, и вскоре мы окажемся в реальной опасности быть замененными. Мыслящий ИИ был бы просто последним шагом. Тогда эта машина когда-нибудь поняла бы, что мы не только бесполезны для нее, но и представляем для нее вполне реальную угрозу ”.
  
  “Люди слабы. Им нужно, чтобы все делалось за них. Я с нетерпением жду того времени, когда мы снова сможем думать самостоятельно”.
  
  Маллик улыбнулся. Он был рад услышать, насколько Торкан смирился с его образом мышления.
  
  “Когда люди поймут, как я освободил их от тирании компьютеров, они будут приветствовать меня как освободителя. Подумайте о том, сколько рабочих мест в этом мире было уничтожено компьютеризацией, робототехникой и автоматизацией. У людей снова будет цель ”.
  
  “Как ты думаешь, как долго нам придется переждать хаос на борту Паары?”
  
  Маллик пожал плечами. “Это зависит от того, как быстро мировые правительства компенсируют упадок систем, которые сделали их зависимыми от компьютеров. Конечно, я подготовил Индию к грядущим переменам, и мы по-прежнему остаемся очень аграрным обществом. Многие из наших транспортных средств будут работать просто отлично, потому что в них нет компьютерных чипов, а наши фермы по-прежнему будут производить все необходимое нам продовольствие ”.
  
  “Тем не менее, будут беспорядки”, - сказал Торкан. “Какое-то время это будет ужасно”.
  
  “Особенно в технологически развитых обществах. Больше всего пострадают Китай, Европа и Соединенные Штаты. Самолеты будут падать с неба, атомные электростанции расплавятся, миллионы людей в мегаполисах начнут голодать. Но правительства будут продолжать. У нас была цивилизация за тысячи лет до появления компьютеров, и она будет существовать еще много столетий теперь, когда я собираюсь уничтожить призрак вымирания с помощью искусственного интеллекта ”.
  
  “Как ты думаешь, сколько времени это займет?”
  
  Маллик на мгновение задумался, затем сказал: “Пять лет. Максимум десять лет. После этого, я не думаю, что мир будет выглядеть сильно иначе, чем в 1950-х годах. Без компьютеров мы разработали автомобили, реактивные самолеты, плотины гидроэлектростанций, ядерную энергетику и здания, которые простояли тысячи лет. Единственное, чего мы лишимся в процессе, - это болезней, которые навлекли на нас компьютеры и Интернет: потеря конфиденциальности, всеобщая слежка, обширные правительственные базы данных с нашей самой интимной информацией и люди, уткнувшиеся в экраны, которые они держат в руках, вместо того, чтобы разговаривать лицом к лицу, как мы сейчас ”.
  
  Торкан одарил его редкой улыбкой. “Ты практикуешься в своей политической речи, не так ли?”
  
  Маллик засмеялся. “Ты хорошо меня знаешь. Индия превратится в величайшую сверхдержаву мира, когда уляжется пыль. Кто лучше ее возглавит?”
  
  “Не забывайте Иран. С нашей численностью и уничтожением технологического преимущества Израиля мы должны стать доминирующей силой на Ближнем Востоке”.
  
  Маллик снова поднял свой кубок. “За новый мир”.
  
  “Новый мир”. После очередного стакана Торкан нахмурился. “Есть ли какой-нибудь способ уничтожить спутники Ваджры, как только они начнут действовать сообща?”
  
  Маллик покачал головой. “Для точности, необходимой для уничтожения спутника, вам понадобится компьютерная система наведения, которая, очевидно, не будет работать, как только Vajra заработает по всему миру. Я также предотвратил любую возможность того, что мои файлы дадут ключ к разгадке того, как нейтрализовать спутники даже правительству, имеющему компьютер, спрятанный в бункере глубоко под землей и подключенный к спутниковой тарелке. Взлом моего ноутбука стал для меня тревожным звонком. Этим утром я зашел в свои корпоративные компьютеры и удалил все файлы, связанные с разработкой Vajra, и убедился, что все важные бумажные записи были уничтожены ”.
  
  Торкан поднял бровь при этих словах. “Что, если запуск спутника провалится?”
  
  “Этого не произойдет. Но если это произойдет, я загрузил единственные оставшиеся копии на свой компьютер на борту яхты. Когда мы получим подтверждение того, что Vajra работает, я выброшу ее в океан ”.
  
  “Осторожные, но умные”.
  
  “Я планировал это годами. Я подумал обо всем”.
  
  “Я надеюсь, вы думали о том, что произойдет, если вас обвинят в надвигающейся катастрофе”.
  
  “Я думаю, что первые пару лет люди будут больше сосредоточены на выживании, чем на поиске виноватого”.
  
  “И как ты думаешь, сколько человек умрет за это время?”
  
  Маллик откинулся на спинку стула и уставился в потолок, прежде чем как ни в чем не бывало произнести: “Исходя из потери транспортной инфраструктуры, сбоев на фермах из-за выведенной из строя техники и, как следствие, уровня голода, я не удивлюсь, если мы потеряем более двух миллиардов человек”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  
  КРАСНОЕ МОРЕ
  
  
  Вытаскивание "Орегона" из завала на Суэцком канале заняло до утра, когда песчаная буря утихла. Египетские власти стремились расчистить канал, чтобы как можно скорее начать спасательные работы и вернуть его к нормальной эксплуатации. То, что четыре корабля затонули посреди одного из самых важных водных путей в мире, не было хорошей рекламой.
  
  Хуан высадил спасенных заключенных на берег в порту Суэца по пути из канала под видом добрых самаритян, которые просто оказались в нужном месте в нужное время. Объяснение сработало так же хорошо, как и на острове Джута, и Интерпол помог обеспечить им безопасность до прибытия консульских работников из стран происхождения заключенных. Поскольку стало известно, что все четыре корабля затонули из-за внутренних неисправностей, египтяне отпустили "Орегон", как и другие корабли, находившиеся в то время в Большом Горьком озере.
  
  Следующим пунктом назначения "Орегона" было Аравийское море. После двухдневного путешествия они прибудут к месту расположения платформы для запуска спутников "Маллик", плавающей к западу от Индии. Тем временем они смогли бы спланировать, что они собирались сделать, чтобы остановить активацию Ваджры.
  
  Хуан только что провел последние тридцать минут в своей каюте, информируя Лэнгстона Оверхольта о ситуации. Офицер ЦРУ хмуро смотрел с экрана компьютера на своем столе.
  
  “Стоун и Мерфи уверены, что утверждения Карлтона верны?” Спросил Оверхольт.
  
  “Они просмотрели ограниченные данные, которые Мерф смог загрузить из файлов Маллика. Основываясь на найденных ими формулах, они совершенно уверены, что спутники Vajra могут вывести из строя все компьютеры на планете ”.
  
  “Вполне уверены? Это оставляет много места для маневра”.
  
  Хуан пожал плечами. “Это все теоретически, пока не заработает Vajra. Но математика подтверждается. И у нас есть доказательства от Диего Гарсии, что эффект EMP может быть вызван спутниками”.
  
  “Если это сработает, у нас не будет второго шанса закрыть это”.
  
  “По словам Карлтона, нет. И он, похоже, был уверен, что это произойдет”.
  
  Оверхольт задумчиво уставился в потолок, прежде чем сказать: “Тогда мы должны помешать Маллику запустить спутник. И действовать через индийских военных, вероятно, не очень хорошая идея”.
  
  “Линк и Эдди сказали, что Маллик казался довольно близким с некоторыми индийскими шишками на своей вечеринке. Даже если они не замешаны в этом, вполне вероятно, что у него достаточно влияния, чтобы убедить их, что идея всемирной угрозы - обман. Им понадобятся недели, чтобы расследовать это ”.
  
  “У нас не так много времени. Мои источники говорят, что он планирует начать, как только закончится муссон”.
  
  “Это произойдет через два дня”, - сказал Хуан. “Мы проверили прогноз. Как насчет отправки нашего собственного флота для уничтожения ракеты?”
  
  Оверхолт усмехнулся. “И спровоцировать международный инцидент с дружественной нацией, сбив один из их спутников связи? С таким же успехом мы могли бы просто объявить им войну сейчас”.
  
  Хуан улыбнулся. “Я думал, ты это скажешь”.
  
  “Где вы сейчас?”
  
  “В пятидесяти милях к югу от Суэца, на пути к Аравийскому морю”.
  
  Это вызвало смешок. “Я полагаю, ты тоже знаешь, что я собираюсь сказать сейчас”.
  
  “У меня есть подозрение”, - сказал Хуан.
  
  Оверхольт прочистил горло и наклонился к камере. “Ваджра представляет явную и реальную опасность для всего мира. Ваше задание - остановить этот запуск. Любыми необходимыми средствами”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  
  АРАВИЙСКОЕ МОРЕ
  
  
  Муссон наконец прошел, и Маллик сидел в своем кресле, обозревая комнату управления полетами на борту командного корабля запуска. Огромное панорамное окно в боковой части большой центральной надстройки корабля длиной 400 футов открывало великолепный вид на стартовую платформу в трех милях к северу. Фон красно-оранжевого неба, создаваемый восходящим солнцем, мог бы послужить рекламной фотографией для его спутникового бизнеса.
  
  Тридцать инженеров в просторной комнате деловито занимались своими задачами, чтобы убедиться, что сегодняшний день прошел гладко. Лишь горстка знала о Vajra, и только один из них осознавал весь ее потенциал. Маллику выпала бы честь активировать систему.
  
  Скоростной катер рассекает стеклянное море на обратном пути от платформы.
  
  “Они сообщали о каких-либо проблемах?” Маллик спросил руководителя полетов Капура, указывая на лодку. Вернувшиеся мужчины были рабочими технического обслуживания, проводившими последнюю проверку места запуска.
  
  “Никаких”, - сказал Капур. “Мы все еще готовы к запуску. T минус сорок три минуты и отсчет идет”. Последним этапом была заправка ракеты топливом, которая должна была завершиться за пятнадцать минут до ее взлета.
  
  “Предупредите индийскую береговую охрану, что мы продвигаемся с запуском”. Даже если бы они находились в ста пятидесяти милях от ближайшей земли, траектория полета ракеты проходила бы над Индийским субконтинентом.
  
  “Да, сэр”. Капур поднял трубку. В то же время Торкан ворвался в комнату и направился прямиком к Маллику с обеспокоенным выражением лица.
  
  “Что случилось?” Спросил Маллик.
  
  Торкан понизил голос и сказал: “Корабль вторгся в нашу зону безопасности. Они игнорируют призывы Маурья держаться подальше”.
  
  “Как далеко они находятся?”
  
  “Двадцать пять миль и быстро приближаются”.
  
  “Военно-морской флот Индии?”
  
  Торкан покачал головой. “Они идут с запада. Маурья сообщает, что это похоже на грузовое судно, но движется с невероятной скоростью для такого большого корабля ”.
  
  Капур подслушал разговор. “Сэр, если у нас есть корабль в зоне безопасности, возможно, нам следует отложить запуск, пока он не окажется вне опасности”.
  
  “Нет, ” сказал Маллик, “ мы собираемся запустить эту ракету”.
  
  “Но протокол гласит—”
  
  “Мы начинаем!” Крик Маллика заставил зал замолчать.
  
  Он кивнул Торкану, который подошел к двери и позвал двух своих людей из службы безопасности зайти в центр управления полетами со штурмовыми винтовками наготове.
  
  Маллик бросил на Капура яростный взгляд. “Мы запускаем, несмотря ни на что. Ты понимаешь?”
  
  Капур посмотрел на двух вооруженных до зубов мужчин и сглотнул. Другие инженеры старательно вернулись к работе, избегая взгляда Маллика.
  
  “T минус сорок две минуты и идет отсчет”, - сказал Капур.
  
  Маллик улыбнулся, затем повернулся к Торкану.
  
  “Скажите капитану "Маурьи" перехватить этот корабль. Если он по-прежнему не реагирует, потопите его”.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан наблюдал за фрегатом, несущимся к ним на главном экране оперативного центра. Теперь он был в десяти милях от них, все еще вне досягаемости орудий обоих кораблей. "Орегон" быстро сокращал дистанцию. Пусковая платформа Маллика была за горизонтом, но они не видели характерного дымового следа запуска в безоблачном лазурном небе.
  
  “Маурья снова приветствуют нас”, - сказал Хали.
  
  “Продолжайте игнорировать их”, - сказал Хуан. “Мы знаем, что они собираются сказать”.
  
  “Я также перехватил звонок индийской береговой охране. Запуск менее чем через сорок две минуты”.
  
  Хуан ухмыльнулся Эрику, сидящему за штурвалом. “Ты рассчитал время безупречно, Стоуни. Мерф, приготовься к запуску ”Экзосета"." Противокорабельная ракета превратила бы стартовую платформу, ракету и полезную нагрузку спутника в горящие обломки.
  
  “Зафиксированы на стартовой платформе”, - сказала Мерф с оружейного поста.
  
  “Огонь”.
  
  "Экзосет" вырвался из своей трубы. Дозвуковую ракету, скользящую по поверхности, было бы трудно сбить даже более современному военному кораблю, чем "Маурья ". У древнего фрегата не было шанса перехватить ракету, когда она пролетала мимо.
  
  Мерф сказала: “Две минуты до цели”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  “Мы отслеживаем запуск ракеты!” - крикнул один из бортинженеров.
  
  Маллик вскочил на ноги. “ETA?”
  
  “Меньше двух минут. Приближаются с запада”.
  
  Это, должно быть, атака приближающегося корабля. Маллик повернулся к руководителю полетов. “Есть ли у нас спутник "Ваджра" над этим районом?”
  
  Капур бросил на него изумленный взгляд. “Да, но—”
  
  “Включите его и нацелитесь на этот регион”.
  
  “Это могло бы—”
  
  Маллик щелкнул пальцами, и охранники подняли оружие. “Сделайте это!” Он знал, чем рискует, активируя его так близко к месту запуска.
  
  Капур кивнул и набрал что-то на своей клавиатуре.
  
  “Девяносто секунд до столкновения”, - сказал инженер.
  
  “Активация Ваджры”, - сказал Капур.
  
  Маллик ждал, пока электроника управления полетом выйдет из строя, но все компьютеры продолжали работать.
  
  Человек, наблюдавший за возвращением радара, сказал: “Ракета упала”.
  
  Маллик вздохнул с облегчением.
  
  “Как долго спутник будет находиться в зоне действия?” спросил он.
  
  “Час”, - сказал Капур. “Достаточно долго, чтобы запустить спутник 20”.
  
  “Хорошо. Теперь свяжись по рации с Маурья и скажи капитану, чтобы он уничтожил этот грузовой корабль”.
  
  
  * * *
  
  
  Вездесущий гул двигателей "Орегона" смолк.
  
  “Ракета долетела?” Хуан спросил Мерфа.
  
  “Я так не думаю. Как раз перед тем, как все потемнело, я увидел колебание его траектории. Ваджра, должно быть, отключила его чип наведения”.
  
  Хуан рискнул, что над головой не было спутника "Ваджра" или что у Маллика не хватило бы времени или смелости использовать его так близко к своему собственному командному кораблю. Ставка не оправдалась.
  
  Он повернулся к Максу и сказал: “Итак, план А не сработал. Время для плана Б. Ваши модификации завершены?”
  
  Макс ответил, подняв скрещенные пальцы на обеих руках.
  
  “Тогда вы все знаете, что делать”. Хуан взял рацию и бинокль, лежавшие на ручке его командирского кресла, и выбежал из комнаты вместе с Мерф и Эриком. Линда взяла управление на себя, в то время как Макс остался на своей инженерной станции.
  
  Минимальное освещение и тихие залы были жуткими, когда они поднимались на палубу. Как только они вошли в убогий поддельный интерьер корабля, они втроем разделились. Целью Хуана был мостик.
  
  Зная, что компьютеры "Орегона" могут быть выведены из строя "Ваджрой", Макс проводил каждую свободную минуту с тех пор, как они покинули "Суэц", заканчивая модификации, которые он начал, когда они впервые увидели мощь оружия. Каждая отдельная система на "Орегоне" управлялась компьютером, так что обойти их было титанической задачей.
  
  Хуан отдавал свои приказы по их упрощенным рациям, в то время как Макс и Линда управляли управлением и тягой из операционного центра. У них все еще было электричество по всему кораблю от их батарей, так что Макс мог регулировать скорость двигателя, пока Линда управляла ими вручную. Макс утверждал, что в аварийной ситуации он мог бы получить взрыв от магнитогидродинамических маршевых двигателей на очень короткое время, но они расплавились бы от недостатка охлаждающей жидкости, если бы работали дольше нескольких секунд.
  
  Их оружие было другой историей. Управление пушками, торпедами и ракетами обычно осуществлялось компьютером. Никакие модификации не могли повлиять на чипы наведения ни на одной из ракет, поэтому Экзосеты и зенитные ракеты теперь были бесполезны.
  
  Орудиям Гатлинга, однако, просто требовалось электричество для поворота, возвышения, подачи боеприпасов и стрельбы. У них было время модифицировать только одно из трех орудий Гатлинга, поэтому Хуан позаботился о том, чтобы маневрировать Oregon так, чтобы модифицированное орудие было направлено на приближающуюся Маурью . Мерф использовал простой джойстик со своего места на палубе для управления "Гатлингом" и следил за трассирующим огнем, чтобы прицелиться. 120-мм пушка была аналогичным образом модифицирована.
  
  В то же время Эрик будет управлять торпедами. Поскольку они двигались близко к поверхности, было возможно, что они также будут подвержены воздействию Ваджры и не смогут использовать свои самонаводящиеся сонары. Однако их движитель, работающий на химическом топливе, не пострадает, и Эрик сможет направлять их по проводам, которые они тянут за собой. Каждый из них был оснащен флажками, которые выступали над поверхностью воды, чтобы Эрик мог видеть их после спуска на воду.
  
  Добравшись до мостика, Хуан сказал в рацию: “Все на местах?”
  
  Все они признали, что были готовы.
  
  Хуан поднял бинокль и увидел фрегат, несущийся к ним на максимальной скорости в пяти милях от них. Они все еще были вне досягаемости орудий.
  
  Два столба пара вырвались из труб на палубе "Маурьи", за которыми последовали двойные всплески рядом с кораблем.
  
  Хуан снова заговорил по радио. “Приготовьтесь к маневрам уклонения. У нас торпеды в воде”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Для Маурьи Oregon должен был казаться мертвым в воде, как только его электроника была отключена. Хуан хотел, чтобы их капитан думал именно так, чтобы он мог подвести фрегат поближе.
  
  Две торпеды летели прямо по правому борту "Орегона". Хуан рассчитывал, что они неуправляемые.
  
  “Макс, приготовься придать мне большую скорость”.
  
  “Это не продлится долго”.
  
  “Это все, что нам нужно. Мерф и Эрик, вы готовы?”
  
  “У меня дрожат пальцы”, - сказала Мерф.
  
  “Я установил треногу для телескопа”, - ответил Эрик.
  
  Торпеды были теперь в двух тысячах ярдов от цели и приближались со скоростью пятьдесят узлов. Хуан мог видеть их кильватерный след в спокойном море.
  
  “Мерф”, - сказал он. “Огонь”.
  
  Пушка Гатлинга развернулась и выпустила 20-миллиметровые вольфрамовые снаряды с таким грохотом, словно это была цепная пила Пола Баньяна. Трассирующие пули зигзагообразно разлетелись от первой торпеды, когда Мерф нацелился на свою цель. Простая электрическая палка была грубой, без точности компьютеризированного управления, к которому он привык, и прицеливаться было сложно даже для такого опытного игрока в видеоигры, как Мерф.
  
  Наконец, он попал в цель. Боеголовка торпеды выбила водяной гейзер.
  
  Мерф переключил прицел на другую торпеду, но через несколько секунд после того, как трассирующие снаряды врезались в ее кильватерный след, он вызвал по радио. Следуя своим нынешним курсом, он врезался бы в носовую часть "Орегона " .
  
  “Извините, председатель. Я не могу заставить пушку Гатлинга прицелиться ниже”.
  
  “Понял”, - ответил Хуан. “Макс, дай мне полную мощность в обратном направлении ... сейчас же!”
  
  "Орегон" рванулся назад, когда главные двигатели выбросили воду из передней части труб вентури. Торпеда прошла прямо перед носом судна и продолжила движение в открытый океан.
  
  “Эрик, запускай свою торпеду”.
  
  “Слушаюсь, председатель. Запускаю”.
  
  Торпеда была выброшена из своей трубы потоком воздуха и пара. За ней тянулся тонкий провод, соединенный с джойстиком Эрика. Как только он погрузился в воду, поднялся оранжевый флаг и рассек воду.
  
  “Девяносто секунд до столкновения”, - спокойно сказал Эрик.
  
  "Маурья", должно быть, увидела запуск торпеды, потому что выпустила еще три собственные и начала маневры уклонения.
  
  “Три рыбы в воде”, - передал по радио Хуан.
  
  “Главные двигатели не работают”, - ответил Макс. “Только двигатели. Мы не можем уклониться от еще одного”.
  
  “Если Мерф не сможет достать их, приготовьтесь развернуть нас кормой к торпедам, чтобы уменьшить наш профиль”.
  
  “Понял”.
  
  Торпеды пролетели друг мимо друга на полпути между кораблями. Мерф наловчился управлять. Он взорвал первую торпеду до того, как она достигла отметки в две тысячи ярдов.
  
  Он добрался до второго прямо перед тем, как пушка Гатлинга достигла предела своего хода.
  
  Хуан позвал Макса. “Резко повернись влево!”
  
  Пока "Орегон" разворачивался, Хуан наблюдал за "Маурьей" в свой бинокль. Он мог разглядеть только оранжевый флаг, развевающийся над торпедой. Капитан отлично справлялся с пилотированием своего корабля, дизельные двигатели давили на него изо всех сил, но не было возможности обогнать торпеду или уклониться от нее. Эрик был слишком хорош.
  
  Торпеда вошла в борт фрегата, взорвавшись прямо по средней линии. Огромный фонтан воды временно окутал большую часть Маурьи . Затем он разломился пополам и начал тонуть.
  
  Хуан снова обратил свое внимание на мчащуюся к ним торпеду. Должно быть, это была более медленная модель, чем те, что были на "Орегоне", но она была недостаточно медленной.
  
  “Готовьтесь! Готовьтесь! Готовьтесь!” - Крикнул Хуан в рацию.
  
  "Орегон" почти завершил поворот, когда торпеда взорвалась рядом с кормой, подняв заднюю половину судна на несколько футов из воды, прежде чем оно закачалось взад-вперед, оседая обратно. Хуану пришлось схватиться за руль, чтобы не упасть.
  
  Броня "Орегона’ была толстой, но торпеда такого размера должна была нанести серьезные повреждения.
  
  “Отчет о пострадавших”, - крикнул Хуан, наблюдая, как две половины Маурьи исчезают под поверхностью.
  
  “Машинное отделение сообщает о пяти раненых”, - сказал Макс. “Док уже в пути со своей командой”.
  
  “Оценка ущерба?”
  
  “Затоплено несколько секций, но переборки держатся. Они сказали, что потребуется некоторое время, чтобы снова включить главные двигатели, даже если "Ваджра" будет выключена. Возможно, повреждены некоторые электрические линии по правому борту корабля.”
  
  “Подтверждаю”, - сказала Мерф. “Я отключила питание от управления пушкой Гатлинга”.
  
  “Здесь то же самое”, - сказал Эрик. “Мы сейчас даже не можем запустить торпеду, не говоря уже о том, чтобы направить ее”.
  
  Вмешалась Хали. “По-видимому, они уже перешли на старомодную радиосвязь. Я отслеживал сигналы с командного корабля. Примерно через тридцать минут у нас будет еще компания. У них есть еще один фрегат под названием ”Калинга", и он на пути к нашему уничтожению."
  
  “Тогда мы должны отключить этот спутник "Ваджра" до того, как она доберется сюда”, - сказал Хуан. “Скажи всем, чтобы встретились в лунном бассейне на двойном. Пришло время для плана С.”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Благодаря Ваджре, неизвестный грузовой корабль, вооруженный ракетами, все еще был неподвижен. За двадцать минут до этого поступило сообщение о появлении на радаре небольшой лодки, направляющейся с этого направления к кораблю управления запуском, но пять минут назад она исчезла. Маллик предположил, что это была спасательная шлюпка либо с Маурьи, либо с грузового судна, и она затонула из-за повреждений от взрывов, которые они наблюдали. Как только Калинга покончит с большим кораблем, ему может потребоваться некоторое время на поиски выживших в окружающих водах, чтобы уничтожить их.
  
  Обратный отсчет теперь составлял T минус четыре минуты. По-прежнему не было никаких препятствий для успешного запуска, хотя Маллик не мог расслабиться, не настолько близок к завершению того, на что ушло так много времени. Он уже представлял, что будет дальше. Новый мир.
  
  Сигнал тревоги прервал его размышления. Торкан вбежал со штурмовой винтовкой в руках и сказал: “Оставайтесь здесь”.
  
  “Что это?” Спросил Маллик.
  
  “Мы заметили дым на кормовой палубе у вертолета”.
  
  “Огонь?”
  
  Торкан покачал головой. “Дым красный, как от гранаты. Или пять. Он покрыл всю корму”. Когда утихнет ветерок от муссона, это задержится на некоторое время.
  
  “У нас незваные гости”, - сказал Маллик. “Уберите их с моего корабля”.
  
  Торкан кивнул и выбежал, чтобы присоединиться к остальной части своей команды безопасности, оставив только двух охранников с Малликом.
  
  “Должны ли мы задержать запуск?” Нерешительно спросил Капур.
  
  Маллик насмешливо посмотрел на него. “Что ты думаешь?”
  
  Капур отвернулся и объявил: “Осталось три минуты, отсчет идет”.
  
  Опасаясь, что у него начнется мятеж, если на борту начнется перестрелка, Маллик встал и подошел к панели управления.
  
  “Теперь мы привержены делу. Ничто не остановит запуск. Я собираюсь убедиться в этом ”.
  
  Он нажал на экран и вызвал команду заблокировать все изменения в последовательности запуска. Экран запросил его авторизацию, и он посмотрел в камеру. Сканер сетчатки подтвердил его личность. На экране появилось сообщение о том, что команда прерывания заблокирована.
  
  Теперь ничто не могло остановить запуск.
  
  
  * * *
  
  
  Используя свой арбалет, Макд встал на "Аллигатора" и выпустил стрелу с насаженным на нее крюком в перила прямо под носовой надстройкой командного корабля. Хуан, Рэйвен, Линк, Эдди и Мерф стояли рядом с ним в полном боевом снаряжении. Когда нейлоновая веревочная лестница была закреплена на месте, Хуан воспользовался своим коммуникатором, чтобы тихо поговорить с Гомесом, который находился внутри "Аллигатора". Он уже посадил дюжину маленьких дронов на корму корабля, чтобы создать видимость, что они пробираются на борт с этого направления.
  
  Половина дронов несла дымовые гранаты. Другая половина держала имитаторы огнестрельного оружия.
  
  “Отпусти их, Гомес”, - сказал Хуан.
  
  “Вас понял”, - ответил он.
  
  Мгновенно воздух пронзила серия громких тресков, которые звучали идентично тому, как если бы несколько автоматов АК-47 стреляли одновременно под разными углами. Пока оставался дым, было бы невозможно узнать, есть ли какие-либо вражеские силы на корме.
  
  Хуан быстро взобрался по трапу, убедившись, что они были одни, когда он поднялся на палубу. Поскольку он находился прямо под крылом мостика, никто наверху не увидел бы вооруженных оперативников, поднимающихся с "Аллигатора", если только они не перегнулись через перила и не посмотрели прямо вниз.
  
  Как только остальные пятеро присоединились к Хуану на палубе командного корабля, Линда, которая управляла "Аллигатором", снова погрузилась вместе с Гомесом и осталась на станции, чтобы забрать его после миссии.
  
  Гибрид подлодки и катера было легче модифицировать, чем Oregon . Большую часть пути от "Орегона" они использовали скоростной наземный режим, а затем спустили лодку, когда подошли достаточно близко, чтобы их заметили.
  
  Благодаря файлам, украденным у Маллика, Хуан и его команда получили подробную планировку корабля. Хотя комната управления полетами находилась глубоко в надстройке, туда можно было попасть прямым путем. Это можно было бы легко защитить, предполагая, что они смогут взять это в первую очередь.
  
  Хуан шел впереди. Похоже, их уловка сработала, потому что они не столкнулись с какой-либо вооруженной охраной до того, как достигли центра управления полетами. На счет "три" Хуан и его команда ворвались внутрь, крича всем лечь. Хуан был готов убрать по крайней мере пару силовиков, но их не было, и все последовали его команде и вышли на палубу.
  
  Там тоже кое-кого не хватало.
  
  “Кто здесь главный?” Потребовал ответа Хуан.
  
  Мужчина с седеющими волосами и в наушниках поднял руку.
  
  “Вставай”, - сказал Хуан. “Кто ты?”
  
  “Капур, руководитель полетов”.
  
  “Где Маллик?”
  
  “Когда он услышал выстрелы, он забрал своих людей из службы безопасности и вернулся на свою яхту”.
  
  Хуан поднял глаза и увидел, что таймер отсчитывает двадцать три секунды. Они успели вовремя.
  
  “Прервите запуск”, - сказал он Капуру.
  
  “Я не могу”.
  
  Хуан поднял свое оружие. “Сделайте это! Сейчас же!”
  
  “Я не могу! Маллик заблокировал систему. Мы не можем вносить какие-либо изменения в запуск”.
  
  “Мерф?”
  
  Мерф занял место за ближайшей рабочей станцией. Он напечатал на экране и покачал головой.
  
  “Он прав. Для разблокировки требуется сканирование сетчатки Маллика. Пять секунд”.
  
  Часы тикали... три... два... один…
  
  На стартовой площадке клубился дым. Затем копье пламени ударило вниз, когда ракета оторвалась.
  
  К тому времени, когда они услышали раскат грома от запуска его мощных двигателей, он был уже на высоте пятисот футов в воздухе и набирал скорость.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Хуан двинулся на Капура. “Как скоро спутник займет позицию, позволяющую системе Ваджра стать активной?”
  
  Он указал на большой экран над окном с картинками, показывающий состояние всех девятнадцати спутников, уже находящихся на орбите. Они были выделены зеленым цветом, в то время как тот, который в настоящее время находится на пути в космос, был изображен серым.
  
  Капур отпрянул назад и сказал: “Ты знаешь об этом?”
  
  “Как долго?”
  
  “Восемь минут до старта”.
  
  “Если мы не можем прервать запуск, можем ли мы остановить активацию Ваджры?”
  
  Капур кивнул и указал на ближайший к нему экран. Хуан махнул Мерфу, чтобы тот занял место перед ним. Он не доверял Капуру за пультом управления.
  
  Мерф начал закрывать его.
  
  “Но есть проблема”, - сказал Капур.
  
  “Что?” Спросил Хуан.
  
  “У Маллика на его яхте установлена идентичная установка. Он может управлять ею через спутниковую антенну на борту ”.
  
  Мерф хлопнул ладонью по экрану. “Он прав. Каждый раз, когда я пытаюсь отключить его, кто-то продолжает его повторно активировать”.
  
  “Он, должно быть, сейчас в ярости из-за того, что не нашел времени, чтобы включить в локаут спутники Vajra”, - сказал Капур. “Он не может помешать тебе получить доступ к системе, но и ты не можешь остановить его”.
  
  “Что произойдет, когда новый спутник выйдет на орбиту?” Потребовал ответа Хуан.
  
  “Тогда система автоматически заработает через минуту”, - съежившись, сказал Капур. “Каждый компьютер на земле станет бесполезным. После этого мы никогда больше не сможем закрыть ни одного из них ”.
  
  Многие инженеры в комнате уставились на Капура, разинув рот от такого откровения.
  
  “Если вы хотите снисхождения к своему участию во всем этом, ” сказал Хуан Капуру, “ вам лучше помочь нам остановить Ваджру. Рейвен, останься здесь, чтобы защитить Мерфа, пока он продолжает пытаться получить контроль над спутниками.”
  
  Она кивнула. Мерф даже не подняла глаз.
  
  Хуан выбежал из комнаты вместе с Эдди, Линком и Макдом туда, где яхта была пришвартована к командному кораблю.
  
  На бегу он передал по рации Гомесу: “Убедись, что никто не получит преимущества в воздухе на этом вертолете”.
  
  
  * * *
  
  
  Дым начал рассеиваться, и теперь было очевидно, что фальшивое нападение было отвлекающим маневром. И Торкан увидел, как это было сделано. Палубу усеяли маленькие дроны, все они были уничтожены взрывчаткой, которую они несли.
  
  Он увидел, как появился еще один, едва видимый позади вертолета. Торкан прицелился, думая, что он приближается к нему для атаки, но пуля попала в одну из двух лопастей несущего винта "Хьюи".
  
  Как только он коснулся земли, взорвалась маленькая граната, разорвав беспилотник на части и переломив лезвие надвое. Оно с грохотом упало на палубу.
  
  “Здесь никого нет, и "Хьюи" больше не функционирует”, - сказал Торкан по рации Маллику. “Ты вернулся на яхту?”
  
  “Да. Я взаимодействую с системой Ваджры”.
  
  Торкан мог видеть, как 300-футовая Паара удаляется от командного корабля.
  
  “Я видел запуск”, - сказал он. “Похоже, мы вне подозрений”.
  
  “Пока нет”, - сказал Маллик. “Кто-то в комнате управления полетами пытается деактивировать Ваджру”.
  
  “Капур?”
  
  “Я не могу сказать. Тебе нужно вернуться туда и отключить их”.
  
  “Понятно”.
  
  Торкан махнул своим восьми людям, чтобы они прекратили поиски злоумышленников и прошли с ним в комнату управления полетами.
  
  Они были на полпути к входной двери надстройки, когда она распахнулась и оттуда вышли четверо мужчин. Торкан сразу узнал чернокожего мужчину и азиата по своим предыдущим встречам с ними.
  
  Двое из его команды безопасности были уничтожены первым залпом. Торкан нырнул за стойку и связался по рации с Малликом, когда началась ожесточенная перестрелка.
  
  “Добраться до центра управления полетами будет проблемой”.
  
  “Меня не волнует, даже если вам придется потопить весь корабль!” - закричал Маллик. “Просто отключите их!”
  
  Торкан посмотрел на поврежденный вертолет. Они планировали поднять его, чтобы перехватить приближающуюся лодку, прежде чем она исчезнет с радаров.
  
  “Смотровое окно в комнате управления полетами пуленепробиваемое?” он спросил Маллика.
  
  “Это усиленное безопасное стекло, но оно не пуленепробиваемое”.
  
  “Тогда я уничтожу это снаружи”.
  
  “Как?”
  
  “Я установил гранатомет РПГ на вертолет, когда мы думали, что собираемся уничтожить приближающуюся лодку”.
  
  “Но вы сказали, что вертолет не функционирует”.
  
  “Доверься мне, Ромир”, - сказал Торкан.
  
  “Я верю, Асад”.
  
  Торкан проинструктировал остальную часть своей команды безопасности открыть по нему огонь на подавление, пока сам бежал к отключенному Хьюи. Он схватил гранатомет РПГ и запасную ракету из открытого пассажирского салона.
  
  Затем он позвал одного из своих людей присоединиться к нему. Они побежали к лестнице, ведущей вниз к плавучему доку командного корабля и скоростному катеру, который вернулся с платформы запуска спутника.
  
  
  * * *
  
  
  Со своей позиции, пригнувшись за опорой палубного крана, Хуан увидел, как Торкан и еще один мужчина сбегают вниз по лестнице.
  
  “Он получил РПГ от Хьюи”, - сказал Хуан Эдди между выстрелами.
  
  “Гомес сказал нам, что там внизу был привязан скоростной катер. Что он делает?”
  
  Хуан подумал о большом панорамном окне в комнате управления полетами.
  
  “Он собирается напасть снаружи… Линда, где ты?”
  
  “На холостом ходу по правому борту корабля, у надстройки. Я только что видел, как двое мужчин прыгнули в скоростной катер”.
  
  Она была всего в сотне футов от позиции Хуана. “Приготовься забрать меня”.
  
  Он сказал: “Эдди, прикрой меня”.
  
  Хуан бросил оружие и снаряжение и бросился к краю корабля. Пули рикошетили вокруг него, пока он бежал, ударяясь о палубную обшивку и переборки. Не сбавляя шага, он перемахнул через перила и нырнул в море внизу.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  “Эрик, две рыбы в воде!” Макс радировал с фальшивого мостика "Орегона" . “Дайте мне двигатели заднего хода”.
  
  “Двигатели на полный ход”, - ответил Эрик.
  
  Орегон пополз назад. Макс желал, чтобы она двигалась быстрее, но ничего другого он не мог сделать.
  
  Торпеды пронеслись мимо, промахнувшись всего в нескольких ярдах от носа.
  
  Капитан "Калинги" был хорошим стрелком. В следующий раз он может не промахнуться. "Орегон" уже сидел низко в воде из-за наводнения, вызванного последней торпедой. Еще один может потопить ее, особенно потому, что она не сможет исправить какой-либо крен, заполнив балластные цистерны.
  
  “Хали”, - позвал Макс, - “скажи Мерфу, что нам нужно отключить этот спутник, или мы покойники”.
  
  
  * * *
  
  
  Мерф выходил из себя. Каждый раз, когда он отключал спутник, нацеленный на Орегон, Маллик включал его снова.
  
  “Мне только что позвонили с "Орегона", ” сказала Рейвен. “Калинга готовится потопить ее. Вы можете что-нибудь сделать, чтобы вывести из строя этот спутник?”
  
  Она указала на экран, на котором были перечислены все спутники Ваджры. Их текущая проблема была вызвана номером семь.
  
  “Нет, если только мы не придумаем, как остановить Маллика”, - расстроенно сказала Мерф. “Председатель сказал, что яхта отошла от командного корабля, поэтому мы не можем подняться на борт, чтобы остановить его”.
  
  Если бы у Орегона было свое оружие, они могли бы просто послать другой Экзосет, чтобы уничтожить его, но этого не произошло. И ничто из того, что они привезли с собой, не было достаточно мощным, чтобы уничтожить 300-футовую яхту. Для этого потребовалась бы мощная ракета…
  
  Он посмотрел на экран. Там была одна ракета, которую он мог использовать.
  
  Мерф повернулся к Капуру и сказал: “Маллик заблокировал последовательность запуска. Что насчет спуска первой ступени?” Он знал, что ракета-носитель многоразового использования. После отсоединения от пакета для вывода на орбиту он должен был вернуться и приземлиться на стартовую платформу с помощью своих ракет-ретрансляторов.
  
  Что означало, что на борту все еще было топливо.
  
  Капур колебался, пока Рейвен не ткнула ему в лицо своей штурмовой винтовкой.
  
  “Хорошо, хорошо! Выход не заблокирован”.
  
  “Покажи мне, как изменить координаты посадки”, - сказала Мерф, прежде чем кивнуть Рейвен для пущей убедительности. “Или она найдет здесь кого-нибудь, кто не хочет умирать”.
  
  
  * * *
  
  
  Хуан поднялся на борт всплывшего "Аллигатора" и открыл люк, когда скоростной катер отчалил и обогнул корму командного корабля.
  
  “Гомес, дай мне один из AT4. Линда, иди за тем катером”.
  
  "Аллигатор" полностью поднялся из воды, и Линда включила мощный дизель.
  
  Гомес протянул руку через люк с одним из безоткатных орудий, которые они взяли с собой для противовоздушной обороны. Это была одноразовая труба, вооруженная неуправляемой противотранспортной ракетой.
  
  Они обежали командный корабль и увидели, как катер остановился прямо под комнатой управления полетами. Торкан уже перекидывал гранатомет РПГ через плечо.
  
  Хуан поднял AT4. У него не было времени тщательно прицелиться. Он нажал на спусковой крючок, и ракета полетела в сторону лодки.
  
  На миллисекунду он подумал, что ему, возможно, повезет, но он недостаточно компенсировал быстро движущегося Аллигатора. Ракета взорвалась в воде в десяти ярдах перед катером.
  
  Однако этого было как раз достаточно, чтобы сбить Торкана с толку. Взрыв потряс лодку. Он упал навзничь как раз в тот момент, когда нажал на свой собственный спусковой крючок. РПГ выстрелил вверх и над командным кораблем.
  
  Хуан позвал Гомеса. “Принеси мне еще одного!”
  
  Торкан взял штурмовую винтовку своего водителя и выпустил несколько пуль в "Аллигатора". Линда резко повернула направо, чуть не сбросив Хуана с лодки. Она отклонилась в сторону, и Торкан начал перезаряжать гранатомет.
  
  Хуан взял рацию, прикрепленную к его поясу, и позвонил на той же частоте, которую использовал Торкан.
  
  “Асад, это я. Парень, который убил твоего брата”.
  
  Торкан опустил РПГ и уставился на него.
  
  “Новичок" действительно произвел на Расула впечатление, ” продолжил Хуан. “Это выглядело очень болезненно, когда он задохнулся прямо у меня на глазах”.
  
  Лицо Торкана исказилось от гнева.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Пока Линда уводила катер от центра управления полетами за корму командного корабля, Гомес передал Хуану ракету AT4 и пистолет-пулемет P90. Он должен был засчитать ракету. Это была их последняя.
  
  Торкан появился в поле зрения, когда они были на полпути к другой стороне большого командного корабля. Линда вела "Аллигатор" зигзагообразно по указанию Хуана, чтобы подвести катер как можно ближе для его выстрела. Хуан перекинул AT4 через плечо, пока стрелял очередями из P90, опираясь на крышку люка.
  
  Если бы он мог поразить иранского диверсанта этим оружием, он бы это сделал, но его эффективная дальность была намного меньше, чем у штурмовой винтовки, которую использовал Торкан. Пули осыпали Аллигатора, когда тот мотался взад-вперед.
  
  Когда катер приблизился на расстояние пятидесяти ярдов, Хуан выронил P90, который соскользнул с палубы в воду. Он приставил AT4 к плечу и собирался нажать на спусковой крючок, когда винтовочный выстрел попал в его искусственную ногу, выбив ее из-под него. Хуан упал на палубу и едва смог удержать себя и AT4 на лодке.
  
  В то же время дизель "Аллигатора" задымился, и лодка задрожала, замедляя ход. Ружейный огонь попал и в двигатель.
  
  Торкан улыбнулся своему выстрелу и велел водителю скоростного катера развернуться.
  
  К тому времени, как Хуан снова поднялся на ноги, Торкан приближался к корме командного корабля. Запуск ракеты Хуаном сейчас потребовал бы слишком большого везения, чтобы поразить катер.
  
  Когда Хуан спрыгнул через люк "Аллигатора" с ракетной установкой и закрыл крышку, рация на его поясе затрещала.
  
  “У меня осталась только одна RPG, - сказал Торкан, - и я не хочу тратить ее на тебя. Но не волнуйся. После того, как я убью твоих друзей, я вернусь”.
  
  Хуан проигнорировал насмешку. “У нас все еще есть заряд батареи?” он спросил Линду.
  
  “Да, - ответила она, - но мы не сможем преследовать их с нашим дизелем”.
  
  “Нам не обязательно преследовать его”, - сказал Хуан. “Погружайте лодку”.
  
  
  * * *
  
  
  Для своей второй попытки уничтожить комнату управления полетами Торкан постарался не торопиться и гарантировать, что выстрел будет засчитан. После того, как они установили катер на позицию, он перезарядил РПГ.
  
  Он собирался сфокусировать взгляд на большом панорамном окне, когда услышал булькающий звук. Он обернулся и увидел, как лодка, которую, как он думал, он только что вывел из строя, вынырнула из воды в двадцати ярдах позади них.
  
  Люк отлетел в сторону. Торкан был ошеломлен, увидев, как человек, убивший Расула, выскочил и нацелил ракетницу на катер.
  
  Торкан попытался развернуть RPG, но он был слишком медленным.
  
  Ракета AT4 вылетела из своей трубы. Последнее, что зафиксировал мозг Торкана, был удар боеголовки, превратившей его лодку в огненный шар.
  
  
  * * *
  
  
  Из каюты на своей яхте Маллик услышал взрыв и понадеялся, что это Торкан уничтожает комнату управления полетами.
  
  Он сбросил настройки на Ваджре, но они снова были изменены его невидимым заклятым врагом.
  
  “Торкан”, - позвал он по радио, - “каков ваш статус?”
  
  Незнакомый голос отозвался. “В настоящее время его статус таков, что он мертв”.
  
  “Кто это?” Требовательно спросил Маллик.
  
  “Это заклятый враг семьи Торкан”.
  
  Звуковой удар потряс яхту. Это был звук разгонной ступени, возвращающейся на землю. Маллик выглянул в иллюминатор, но не смог увидеть никаких признаков этого.
  
  “Вы убили обоих моих шуринов?”
  
  “Честно говоря, они пытались убить меня первыми”. Судя по веселью в его голосе, мужчина явно наслаждался собой.
  
  Маллик улыбнулся, когда увидел, что двадцатый спутник вышел на орбиту. Его индикатор загорелся зеленым. Ваджра уничтожит электронику по всему миру за шестьдесят секунд.
  
  “Это не имеет значения”, - сказал он в рацию, отражая ликование своего противника. “Ты опоздал, чтобы остановить меня”.
  
  “Вы уверены в этом?”
  
  Маллик услышал рев ракетного двигателя. Должно быть, ракета-носитель стреляла ретрансляторами, но звук был слишком громким. Затем вид стартовой платформы начал мерцать, как будто это был мираж, и он почувствовал, как жар обжигает воздух.
  
  С ужасным осознанием Маллик наконец понял, что происходит.
  
  “Вы понимаете, что вы наделали?” Маллик кричал в свое радио. “Вы, люди, обрекли человеческую расу!”
  
  “Я надеюсь, что нет”, - сказал голос, - “но тебя не будет рядом, чтобы узнать”.
  
  
  * * *
  
  
  В центре управления полетами Мерф наблюдал за экраном, показывающим трансляцию с камеры на разгонной ступени, которая была направлена вниз, на двигатель. Он мог видеть, как члены экипажа на яхте в ужасе смотрят вверх, пытаясь выпрыгнуть за борт.
  
  Когда он сфокусировал его над той частью яхты, где, по словам Капура, находилась каюта Маллика, он выключил ретрансляторы, и ракета-носитель опустилась на палубу.
  
  Камера погасла, и секунду спустя они услышали оглушительный грохот от взрыва ракеты-носителя.
  
  Внезапно Мерф обрел полный контроль над Ваджрой. До ее активации оставалось тридцать секунд.
  
  “Система активируется автоматически”, - сказал Капур. “Сейчас нет возможности отключить спутники”.
  
  “Я не пытаюсь их отключить”, - сказал Мерф, постукивая по сенсорному экрану.
  
  “Что ты пытаешься сделать?” Спросила Рейвен.
  
  “Я обращаю их вспять”.
  
  Капур уставился на экран, когда увидел, как сначала один спутник, затем другой и еще один поворачиваются на сто восемьдесят градусов.
  
  При счете ноль все спутники запустили свои электромагнитные лучи. Но теперь они были безвредно направлены в космос.
  
  Мерф вздохнул с облегчением.
  
  “Это было близко”, - сказала Рейвен.
  
  “Мне нужно сделать еще кое-что”, - сказал он. “Пока я занят, может быть, тебе стоит позвонить в Орегон”.
  
  
  * * *
  
  
  Макс все еще был на фальшивом мостике, с ужасом наблюдая за приближающейся Калингой. Фрегат только что выпустил еще две торпеды. На этот раз они не промахнутся.
  
  Его рация заверещала. “Макс, это Хали. Только что звонила Рейвен. Мерф вывела из строя спутники "Ваджра". Мы должны восстановить работу наших систем в любую секунду”.
  
  Когда Хали закончил говорить, Макс почувствовал гул под ногами - генераторы и оборудование на "Орегоне" вернулись к жизни.
  
  “Эрик, что у тебя работает?” Спросил Макс.
  
  “Я смогу сказать тебе через двадцать секунд”, - сказал Эрик. “Нам нужно закончить перезагрузку”.
  
  У них не сразу восстановились бы главные двигатели, даже после того, как компьютеры вернулись в режим онлайн, но у них были двигатели. “Разверните нас на сто восемьдесят градусов. Я хочу, чтобы наш левый борт был обращен к приближающимся торпедам”.
  
  “Есть, сэр”.
  
  "Орегон" развернулся, и Макс перешел на другую сторону моста, на ходу пнув пару брошенных Мерфом банок "Ред Булл".
  
  К тому времени, когда поворот был завершен, Эрик позвал его по громкоговорителям вместо радио и сказал: “Мы вернули все, кроме модифицированного оружия”. Это означало, что Эрик мог слышать его по микрофону мостика.
  
  “Запустите Экзосет на Калинге”, - сказал Макс.
  
  “Запуск”.
  
  Противокорабельная ракета взмыла в небо и прошла над несущимися на них торпедами.
  
  “Теперь приготовьте огневое решение по этим рыбам из пушки Гатлинга левого борта и уничтожьте их”.
  
  “Стреляю”, - сказал Эрик.
  
  Ожила пушка Гатлинга. Теперь, когда компьютерное управление наводило оружие, Эрику потребовалось всего две секунды, чтобы уничтожить обе торпеды.
  
  Когда угроза для Орегона исчезла, Макс снова обратил свое внимание на Калингу . "Экзосет" устремился к нему и врезался в борт корабля. Взрыв разрушил корпус прямо под торпедными аппаратами. Взрыв привел в действие оставшиеся торпеды, и Калингу разнесло на части, как вулкан. Черный дым от разбитого фрегата поднялся грибовидным облаком.
  
  Макс прислонился головой к перилам, переводя дыхание.
  
  Затем он встал и сказал: “Хали?”
  
  “Продолжайте”.
  
  “Скажи Мерфу, что я должен ему коробку Red Bull”.
  
  
  * * *
  
  
  Пять минут спустя Хуан присоединился к Мерфу и Рэйвен в комнате управления полетами командного корабля. Капура увели, а других инженеров отправили в их каюты. Он сел, чтобы осмотреть свою боевую ногу. На протезе была большая выбоина от попадания пули.
  
  “Я слышал, ты спас Орегон”, - сказал Хуан Мерфи.
  
  “И я слышал, что ты спас нас”.
  
  “В этом и заключается суть командной работы”.
  
  “Спасибо, что взяли меня в команду”, - сказала Рейвен. “Я никогда не работала с более впечатляющей группой. Говоря об этом, где Линк, Эдди и Макд?”
  
  “После взрыва на яхте выжившие оперативники службы безопасности Маллика на командном корабле сдались. Эдди наблюдает за ними и Капуром, пока Линк и Макд помогают команде командного корабля подобрать команду яхты, которая выпрыгнула за борт.”
  
  “Почему бы мне не пойти и не помочь им, сэр… Я имею в виду, председателю”, - сказала Рейвен. Она дождалась кивка Хуана и затем покинула комнату управления.
  
  “Это была хорошая цель на яхте”, - сказал Хуан Мерфи. “По первоначальным данным, вся команда спаслась”.
  
  “Приятно слышать”, - сказал Мерф, его глаза были прикованы к экрану над головой. Все двадцать спутников по-прежнему были зелеными.
  
  “Ты выглядишь так, словно чего-то ждешь”.
  
  “Я есть”.
  
  Как только он это сказал, индикатор пятнадцатого спутника загорелся красным.
  
  “Что только что произошло?”
  
  “Мысль о том, что все компьютеры в мире отключатся, меня не устраивала”, - сказал Мерф. “Я не хотел рисковать тем, что кто-то другой подхватит эстафету Маллика. Поскольку спутники все еще были работоспособны, я настроил каждый из спутников "Ваджра" на запуск аварийного сжигания. Номер пятнадцать только что вернулся в атмосферу и распался.”
  
  Затем спутник номер три загорелся красным, за ним последовали девятый и тринадцатый. Вскоре все двадцать спутников исчезли.
  
  Мерф встала и повернулась лицом к Хуану.
  
  “Вероятно, я превысила свои полномочия в этом вопросе”, - сказала Мерф.
  
  Хуан поднялся на ноги и улыбнулся. “Вероятно, так и было. Ты охотишься за моей работой?”
  
  Мерф ухмыльнулась ему в ответ. “И потерять свою репутацию мятежника? Ты шутишь?”
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  Индия
  Пять дней спустя
  
  
  Хуан сцепил руки за спиной и взмахнул ластами, чтобы протолкнуться по подводному проходу. Его налобный фонарь высветил раздутое лицо еще одного мертвеца, четвертого, мимо которого они с Максом прошли с тех пор, как вошли в коридор, ведущий к тому, что Лайонел Гупта назвал Библиотекой.
  
  Древняя крепость в обширном поместье оказалась одной из немногих в Индии, которая постоянно находилась в частных руках со времен Ашоки. Хотя Гупта не сохранил местоположение Библиотеки в своих файлах, Мерф и Эрик смогли взломать телефонные записи Карлтона и Маллика. В последний раз их телефоны находились в одном и том же месте, когда они посещали это место к югу от Мумбаи.
  
  Хуану и Максу потребовался целый день, чтобы найти способ проникнуть внутрь, но у них было много свободного времени. Хотя ремонтная команда наконец-то восстановила работу главных двигателей на "Орегоне" после боя с фрегатами-разбойниками, революционный приводной механизм был серьезно поврежден. Кораблю потребовалось три дня, чтобы доковылять до порта Кочи, поездка, которая обычно заняла бы у него четыре часа на максимальной скорости. Благодаря этически гибкому владельцу верфи, который не видел необходимости сообщать властям о присутствии корабля, Хуан организовал для него полный ремонт в огромном крытом сухом доке, примыкающем к объекту, где строился новейший авианосец Индии. Ремонтные работы начнутся только через неделю, так что Хуан подумал, что это хороший шанс заглянуть в историю и наконец-то разгадать тайну Девяти неизвестных мужчин.
  
  Как только они нашли подводный проход, отмеченный колонной в виде головы льва с символом свастики Девяти на ней, он и Макс раздобыли снаряжение для подводного плавания и отправились поплавать.
  
  Наконец они снова всплыли у ворот с еще одним мертвым охранником.
  
  “Я не думаю, что этот утонул”, - сказал Макс, доставая свой регулятор и снимая маску.
  
  Хуан сделал то же самое и сказал: “Похоже, у него сломана гортань. И, судя по запаху трупа, он пролежал здесь некоторое время”.
  
  Они сложили свои баллоны с воздухом, ББК и плавательные ласты. Вода была такой теплой, что на них были только легкие неопреновые костюмы для дайвинга и ботинки.
  
  “Может, осмотримся?” Спросил Хуан.
  
  “Показывайте дорогу”, - сказал Макс. “Хуже того, что мы уже видели, быть не может”.
  
  “Знаменитые последние слова”.
  
  Пока они исследовали сырое здание, их фонарики иногда дополнялись световыми люками, встроенными в камень, Макс спросил: “Как ты думаешь, кто-нибудь попытается снова построить систему Ваджры?”
  
  “Если бы они могли, они бы это сделали. Но Лэнг сказал мне, что ЦРУ обнаружило, что записи Ваджры были уничтожены. Маллик, должно быть, сделал это до того, как его убили”.
  
  “Он не хотел, чтобы кто-нибудь придумал способ вывести их из строя”.
  
  Хуан кивнул. “Я тоже так думаю. Потому что то же самое произошло с Colossus records”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Когда Мерф и Эрик снова отправились просматривать файлы Гупты после того, как мы отключили спутники, они обнаружили, что все записи о Колоссе были стерты. Это облегчило поиск единственного упоминания о Библиотеке среди всех этих файлов ”.
  
  Макс почесал в затылке. “Как ты думаешь, кто несет ответственность за их удаление?”
  
  “Не кто”, - поправил Хуан. “Что”.
  
  Макс уставился на него с разинутым ртом. “Ты хочешь сказать, это сделал Колосс?”
  
  “Имеет смысл. Если он был достаточно силен, чтобы обнаружить наше проникновение на его корабли, интересно, подумал ли он, что какие-либо другие записи об этом также представляют угрозу ”.
  
  “Для этого Colossus потребовалось бы искать и удалять записи по всему миру в считанные минуты”.
  
  “Пугающая мысль, не так ли? Возможно, он боялся, что его закроют, если кто-то сможет найти эти записи”.
  
  “Боишься? Это машина”.
  
  Хуан пожал плечами. “Самосохранение. Это самый примитивный инстинкт”.
  
  “У меня от этого болит мозг”, - сказал Макс. “Я просто рад, что Колосса больше нет”.
  
  Они завернули за угол, и Хуан остановился, когда увидел комнату впереди. Это был купол с огромным круглым столом посередине, и он был заполнен большим количеством тел. Вонь была ужасающей.
  
  Ни у кого из них не было пулевых ранений. Их лица были искажены агонией.
  
  “Не делай больше ни шагу”, - сказал он Максу.
  
  “Наверное, я был неправ. Действительно стало хуже”.
  
  “Я почти уверен, что Новичок убил их, и могли остаться остаточные следы этого. Я узнаю этот взгляд, когда Расул умер у меня на глазах”.
  
  “И я узнаю этого парня”, - сказал Макс, указывая на мужчину, лежащего за пределами комнаты. “Это Джейсон Уэйкфилд, один из генеральных директоров, о пропаже которого сообщалось на прошлой неделе”.
  
  Хуан указал на другого. “Это Дэниел Сайдон. Он владеет одной из крупнейших судостроительных компаний в мире. Я познакомился с ним на вечеринке несколько лет назад”.
  
  “Ты думаешь, их убил Маллик?” Спросил Макс.
  
  “Имеет смысл. Его шурин был тем, у кого был Новичок на Звезде Тритон”.
  
  “Но Карлтон и Гупта каким-то образом сбежали, чтобы закончить проект ”Колосс"".
  
  “Это объясняет кровную вражду между Карлтоном и Малликом”, - сказал Хуан.
  
  “Итак, теперь мы знаем, где Девять Неизвестных мужчин тайно встречались, и, похоже, некоторые из них все еще здесь. Это довольно крупная находка”.
  
  “Нам придется анонимно позвонить индийскому правительству после того, как мы уедем. Я думаю, они захотят узнать об этом”.
  
  Хуан продолжал идти мимо куполообразного конференц-зала и вскоре увидел еще один. Этот был похож на первый, но там не было ни стола, ни тел.
  
  Вместо этого было девять саркофагов, окружающих десятый в центре.
  
  “Это место не было задумано как место встречи”, - сказал Макс.
  
  Хуан кивнул. “Ты прав. Это мавзолей”.
  
  Они вошли и увидели, что каждый из каменных гробов был помечен письменами, похожими на фигурки из палочек.
  
  “Я уже видел подобный почерк раньше”, - сказал Хуан.
  
  “Где?”
  
  “О столпах Ашоки. Когда мы с Эриком исследовали Девять неизвестных мужчин, мы выяснили, что Ашока установил столбы по всей Индии, чтобы провозглашать свои указы. Эти символы - те же самые, что использовались в указах. Около двадцати колонн все еще существуют сегодня, более двух тысяч лет спустя, и они являются первым осязаемым свидетельством буддизма ”.
  
  Макс в изумлении уставился на гробницу. “Ты думаешь, это те самые Девять Неизвестных мужчин?”
  
  “Археологам придется определить это”, - сказал Хуан, “но это может быть причиной того, что Девять продолжали встречаться здесь”.
  
  “А саркофаг в середине?”
  
  Хуан подошел к нему и увидел, что на крышке выгравированы голова льва и колесо с двадцатью четырьмя спицами.
  
  Макс присоединился к нему и указал на колесо. “Я полагаю, вы видели этот символ раньше”.
  
  “У меня есть”, - сказал Хуан с благоговением. “У тебя тоже”.
  
  “Где?”
  
  “На флаге Индии. Это называется Ашока Чакра, и это их национальный символ”.
  
  “Тогда это мог бы быть сам Ашока”.
  
  “Еще одна загадка, которую предстоит разгадать археологам”, - сказал Хуан.
  
  Они покинули гробницу, ничего не тронув, и пошли дальше. Хуан мог видеть, что впереди была еще одна комната.
  
  Когда они с Максом добрались до входа в комнату, оба остановились и уставились, разинув рты, на ее содержимое.
  
  Круглый купол содержал сотни ячеек, расположенных от пола до потолка. И внутри этих ячеек находились тысячи и тысячи пергаментных свитков. Учитывая возраст здания, некоторым из них могло быть более двух тысячелетий.
  
  По крайней мере, тайна того, как было названо это место, теперь разгадана. Очевидно, что Девять Неизвестных Мужчин знали о важности сохранения библиотеки.
  
  
  Об авторах
  
  
  Клайв Касслер - автор более семидесяти книг в пяти сериях бестселлеров, включая "Дирк Питт", "Файлы NUMA", "Файлы Орегона", "Айзек Белл", "Сэм и Реми Фарго". Касслер живет в Аризоне.
  
  
  Бойд Моррисон является соавтором с Касслер из Орегона файлов романам охота на пиранью, император месть , и Тайфун ярости , и автор четырех книг. Он также актер и инженер, имеющий степень доктора технических наук в технологическом институте Вирджинии, который работал над проектом космической станции НАСА в Космическом центре Джонсона и разработал несколько патентов в Thomson / RCA. В 2003 году он осуществил мечту всей жизни, став Jeopardy! Чемпионом. Он живет в Сиэтле.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"