Эллиот Кендра : другие произведения.

Близко к кости

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Кендра Эллиот
  Близко к кости
  
  
  1
  
  
  “Я всю ночь вывозил людей на остров Руби”, - сказал Дик Джейкобс специальному агенту ФБР Кейт Уайлд.
  
  Было два часа ночи, и Кейт плотнее затянула вязаный шарф на шее, радуясь, что ночь была ясной и не было ветра. Но из-за скорости маленькой лодки температура казалась намного ниже положенных тридцати пяти градусов. Пятнадцать минут на машине от Вдовьего острова штата Вашингтон до острова Руби на морозе были на четырнадцать минут дольше, чем нужно.
  
  Кейт была вызвана, потому что на острове Руби были найдены человеческие кости.
  
  “Кого еще нужно было подвезти?” Спросила Кейт седовласого водителя. Дик водил неофициальное водное такси по островам с тех пор, как Кейт была ребенком. Когда кому-то нужно было прокатиться, а под рукой не было лодки, они звонили Дику. Он брал двадцать баксов за двенадцатую упаковку пива или пятую часть водки. Кейт заплатила наличными.
  
  Его тридцатилетний сын Адам сопровождал его в эти дни и смотрел на Кейт так, что у нее мурашки побежали по коже. Она смотрела в ответ, и Адаму, наконец, хватило такта отвести взгляд.
  
  Кейт решила, что никогда не будет кататься с Адамом, когда он в будущем заменит своего отца.
  
  “Я привел доктора Пауэрса”, - ответил Дик. “Это он сказал позвонить в ФБР. Курт Олсон из офиса шерифа и новый заместитель, Брюс Тейлор, уже были там.” Дик бросил взгляд через плечо на Кейт. “Ты уже познакомился с Брюсом или доктором Пауэрсом?”
  
  “Нет”. Она знала только Курта. Он всегда был помощником шерифа на Видоуз-Айленде.
  
  “Брюс молод. Пробыл здесь всего несколько месяцев. Из южного Орегона. Я еще не составил о нем своего мнения, - сказал Дик, дергая себя за бороду. “Доктор Пауэрс - хороший парень. Нам нужен был врач на острове с тех пор, как доктор Харди умер три года назад. Тесса Блэк из департамента шерифа разделила его поездку. Разве вы двое не бегали повсюду вместе, когда были молоды? Ты знаешь, что она теперь окружной депутат, верно?”
  
  “Да”. Тесса была Кейт как сестра, пока росла. Проработав почти десять лет офицером полиции Сиэтла и детективом, Тесса вернулась на Видоуз-Айленд около полутора лет назад и поступила на службу в офис шерифа. Кейт вернулась на остров пять дней назад и все еще не связалась со своей хорошей подругой. Ее бабушка неоднократно подталкивала ее позвонить Тессе, но Кейт тянула время, заявляя, что ей нужно больше отдыхать, и твердо приказала своей бабушке держать этот визит на остров в секрете.
  
  Кейт не была готова встретиться лицом к лицу с людьми.
  
  Но сегодняшнее открытие не оставило ей выбора.
  
  Вторгшиеся на чужую территорию влюбленные подростки нашли кости. Коронер — новый доктор Пауэрс — полагал, что они принадлежали девушке-подростку. Два года назад ФБР провело расследование пропавшей местной девушки, Бекки Конан, но безрезультатно. Четырнадцатилетняя Бекка была дочерью Рекса Конана, единственного жителя и нынешнего владельца острова Руби. Теперь ФБР — имея в виду Кейт — вернулось, чтобы проверить, принадлежали ли кости Бекке.
  
  Старое воспоминание вырвалось на передний план в мозгу Кейт, и она отключила его.
  
  Шансы говорят о том, что это будет Бекка.
  
  Дик подъехал к крошечному причалу. Лодка окружного шерифа слегка покачнулась с другой стороны, и Адам выпрыгнул, чтобы привязать лодку Дика. Кейт вспомнила, как причал чуть не рухнул в воду, когда она была подростком. Теперь на нем красовались свежие доски и веревки, и она предположила, что новый владелец острова Руби отремонтировал его.
  
  Рекс Конан на самом деле не новичок. Он был здесь годами.
  
  Но для людей, родившихся на острове, таких как Кейт, все остальные были новыми.
  
  Каково это - жить одной на острове после исчезновения твоей дочери?
  
  Адам протянул руку, чтобы помочь ей выбраться из лодки. Она колебалась, но задержала дыхание, взяла его за руку и вышла из лодки. Плечо пронзила боль, и она ахнула. Адам бросил на нее странный взгляд. “Кое-что потрясло меня”, - солгала она, пробегая мимо него, не желая рассказывать, что три недели назад получила травму на работе.
  
  Кейт посмотрела на неровный склон острова, ведущий к маяку. Крошечный остров Руби находился в центре огромного залива Видоуз-Айленд в форме подковы. На Видоуз-Айленде проживало пять тысяч жителей, но на Руби-Айленде жил только один человек. Кроме маяка, на острове не было ничего, кроме особняка на северной стороне. Остров Руби был не для туристов; он был для владельца.
  
  “Маяк выглядит по-другому”, - сказала она Адаму.
  
  “Да, береговая охрана обновила это. Теперь он работает на солнечной энергии и вместо сигнального маяка мигает светодиодом ”. Он пожал плечами. “Никому это не нравится. Они говорят, что это отвратительно ”.
  
  Кейт согласилась. “Здесь все еще водятся привидения?” она в шутку спросила.
  
  “Да”. Хмурый взгляд Адама был смертельно серьезен. “Новый свет не прогнал ее прочь”.
  
  Кейт прикусила язык. Будучи подростком, она верила в историю о маяке с привидениями. Она внесла свою лепту в то, что пробиралась на южный пляж острова с друзьями ночью, игнорируя знаки "ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН". Все хотели увидеть призрак Руби, который, по слухам, обитал в лесах и на маяке острова.
  
  Кейт клялась, что видела Руби несколько раз. Каждый раз это был белый сгусток. Облако холода, когда воздух был теплым. Электрическая щекотка в ее позвоночнике.
  
  Она никогда никому не рассказывала.
  
  “Все так устроены. Следуй за огнями”. Адам указал налево и вверх по склону к началу леса. Из глубины леса пробивался намек на искусственный свет. “Эти фары было чертовски трудно транспортировать”, - пробормотал Адам.
  
  Кейт поняла. Большая паромная система в районе Пьюджет-Саунд не останавливалась на острове Руби. Все припасы доставлялись на небольших лодках. Она поблагодарила Дика и Адама и направилась в лес, радуясь, что надела свои самые тяжелые ботинки. Земля была мягкой после недавних ноябрьских дождей.
  
  Босс Кейт позвонил ей посреди ночи, прекрасно зная, что она была в отпуске на шесть недель. “Паром с материка на Видоуз-Айленд не работает, и нам нужен агент на месте немедленно”, - сказал он ей. “Мне неприятно просить тебя, но я также рад, что ты уже там”.
  
  “Я в отпуске”, - пробормотала она в трубку, зная, что это не имеет значения. Когда пропадали дети, вмешивалось ФБР.
  
  “Я пришлю туда другого агента, как только паром снова заработает”.
  
  Кейт вздохнула. Видоуз-Айленд был небольшим и удаленным от более популярных островов Сан-Хуан и Пьюджет-Саунд. В этом районе не жили пассажиры из пригородов Сиэтла; здесь жили только островные жители. Иногда паром был недоступен в течение нескольких дней, потому что Видоуз-Айленд был низким в списке приоритетов.
  
  Она поднялась вверх по склону, боль в плече напомнила ей, что она в отпуске по болезни.
  
  Не сегодня.
  
  После того, как Кейт несколько минут следовала за огнями через лес, она заметила группу. Трое мужчин и одна женщина. Счастье вскипело в груди Кейт при виде профиля женщины. Группа обернулась, чтобы посмотреть, кто приближается, и у Тессы Блэк отвисла челюсть.
  
  “Кейт!” Тесса бросилась к Кейт и чуть не сбила ее с ног крепкими объятиями.
  
  “Привет, Тесса”. Кейт ответила на объятия своей старой подруги, слезы радости горели в ее глазах. Я должен был сказать ей несколько дней назад, что я был в гостях.
  
  Тесса отстранилась, ее пристальный взгляд искал Кейт. “Вы агент ФБР, которого они послали?”
  
  “Да”. Кейт не была готова объяснять.
  
  “Так рад тебя видеть. Это было целую вечность назад”. Тесса сжала руку Кейт, ее улыбка была почти такой же широкой, как ее лицо.
  
  “Это приятно”, - согласилась Кейт. “Я скучала по тебе”, - тихо добавила она, украдкой бросив взгляд на группу мужчин, с любопытством наблюдавших за ними обоими. Кейт кивнула Курту, помощнику шерифа, которого она узнала. Она оглянулась на Тессу и тяжело сглотнула, пытаясь найти в себе силы задать болезненный вопрос.
  
  Голубые глаза Тессы внезапно наполнились сочувствием. “Я задавалась тем же вопросом”, - прошептала ее подруга дрожащим голосом.
  
  “Могло ли это быть?” - спросила Кейт.
  
  “Может быть”.
  
  Бекка Конан была не единственным подростком, который исчез с островов.
  
  Саманта Бишоп, третья участница дружного подросткового трио Кейт и Тессы, исчезла почти двадцать лет назад.
  
  
  2
  
  
  Доктор Генри Пауэрс наблюдал, как две женщины эмоционально приветствовали друг друга. Очевидно, темноволосая женщина была не тем агентом ФБР, которого ожидал помощник шерифа Блэк.
  
  “Кейт и Тесса были подругами с самого детства”, - сообщил Генри и другому помощнику шерифа Курт Олсон. - "Они были друзьями. “Кейт ушла на ... ” Курт скривил свое заросшее серой щетиной лицо, размышляя. “Должно быть, уже больше пятнадцати лет. Она навещает время от времени. Ее бабушка все еще живет на острове.”
  
  “Похоже на счастливое воссоединение”, - прокомментировал Генри. Но затем лица обеих женщин вытянулись, и они понизили голоса. Они выглядели готовыми заплакать.
  
  Может быть, не так счастлив.
  
  Они отошли друг от друга, их лица оставались серьезными, и Тесса представила агента ФБР группе.
  
  Кейт Уайлд выглядела замерзшей, несмотря на то, что была закутана в пальто и шарф. Налетевший с острова бриз часто сдувал ее длинные черные волосы с лица. Она нетерпеливо отмахивалась от этого. Генри пожал Кейт руку, задаваясь вопросом, что так внезапно расстроило встречу женщин. Когда он встретился с ней взглядом, дискомфорт в ее голубых глазах поразил его.
  
  Она испытывает физическую боль.
  
  За годы работы врачом он повидал достаточно, чтобы сразу распознать это.
  
  Кейт улыбнулась в ответ на знакомство, но это выглядело вымученно. “Я так понимаю, вы заменили доктора Харди”, - сказала она. “Он принимал у меня роды и был единственным врачом, которого я когда-либо посещал, пока не уехал в колледж”.
  
  “Я думаю, что несколько десятков человек рассказали мне ту же историю”, - ответил Генри, довольный тем, что его комментарий вызвал настоящую улыбку на лице Кейт.
  
  “Это меня ни капельки не удивляет”.
  
  Это было правдой. Девяносто процентов людей, с которыми он познакомился за шесть недель пребывания на Видоуз-Айленде, рассказали ему о своей истории с его предшественником. Первые несколько раз было интересно, но большинство историй содержали критику того, что Генри делал не так, как старый доктор. Островитяне не были восприимчивы к переменам.
  
  Будут ли они рассказывать истории обо мне однажды?
  
  Если я высуну это наружу.
  
  Работа преподнесла несколько сюрпризов. Сегодня вечером он узнал, что унаследовал титул окружного коронера. Полуночный телефонный звонок из офиса шерифа застал его врасплох.
  
  “Вы единственный врач в округе, не так ли?” - спросил сонный, грубоватый голос.
  
  “Да”.
  
  “Тогда вы коронер, точно так же, как доктор Харди был до вас”.
  
  “Думаю, я могу сказать, когда человек мертв”. Генри повидал свою долю жертв убийств. И жертвы покушения на убийство. Мрачное преимущество работы в оживленном отделении неотложной помощи Лос-Анджелеса. “Сколько смертей у вас здесь происходит в год?”
  
  “Не так много. В основном смерти в пожилом возрасте. Случайный турист, который перелезает через забор на Вдовьей аллее и делает селфи со своим телефоном ”.
  
  Генри не был судебно-медицинским экспертом. В зависимости от штата и округа, расследованием смертей занимался либо судебно-медицинский эксперт с более чем десятилетним медицинским образованием, либо коронер. Часто медицинская степень не требовалась, чтобы быть коронером. Генри слышал о сельских округах, где роль мэра или шерифа исполняли.
  
  Тело было полностью скелетным. Помощники шерифа сказали ему, что подростки пытались вытащить куртку, зарытую в грязь, когда они обнаружили кости. Куртка была обернута вокруг черепа. Помощники шерифа отреагировали, обнажили кости туловища, а затем попросили вызвать коронера. Желудок Генри скрутило, когда он заметил скобки на зубах черепа.
  
  Молодые.
  
  Но у взрослых тоже есть брекеты.
  
  Он аккуратно убрал остатки грязи с черепа и внимательнее рассмотрел зубы. Много лет назад он встречался со стоматологом, который научил его некоторым основам прорезывания зубов. Вторая пара коренных зубов на этом черепе едва прорезалась, что обычно происходило в подростковом возрасте, плюс-минус несколько лет.
  
  Куртка выглядела так, как могла бы носить девочка-подросток, а череп имел утонченные женские черты.
  
  Помощник шерифа Курт Олсон сообщил ему, что четырнадцатилетняя Бекка Конан исчезла два года назад, и к расследованию было привлечено ФБР.
  
  “Верните сюда ФБР”, - сказал ему Генри. “Есть вероятность, что их дело раскрыто”. Он быстро осмотрел видимые кости и череп, ища зацепку, которая могла бы указать на причину смерти. Например, трещины на черепе, свидетельствующие о сильных ударах, вмятины в костях, указывающие на укол ножом, или раздробленная подъязычная кость, свидетельствующая об удушении.
  
  Ничто очевидное не привлекло его внимания, когда он опустился на колени в грязь.
  
  Теперь агент ФБР стоял перед ним, выглядя расстроенным из-за того, что реагировал на смерть кого-то совсем молодого. Генри понимал и желал, чтобы его первое дело в качестве коронера не было делом ребенка. Почему это не был пожилой гражданин, который умер спящим в своей постели? Их жизнь прожита полностью.
  
  Не ребенок, зарытый в грязь.
  
  “Я бы хотел взглянуть”, - сказал агент.
  
  “Сюда, специальный агент Уайлд”. Генри отвел ее на несколько ярдов к месту преступления.
  
  “Зовите меня Кейт, пожалуйста, доктор”.
  
  “Генри”, - ответил он.
  
  Кейт присела на корточки рядом с черепом. “Брекеты?” Она немедленно посмотрела на Тессу, которая кивнула. Две женщины выглядели так, словно их тошнило.
  
  “Что это?” - Спросил Генри.
  
  “О боже”, - сказал Курт, потирая рукой свою лысую голову, переводя взгляд с одной женщины на другую. “Я не думал о ней”.
  
  Другой помощник шерифа, Брюс, обменялся смущенным взглядом с Генри.
  
  “Бекка Конан не единственная пропавшая девочка-подросток из этого района”, - сказала Кейт глухим голосом. “Наша подруга Саманта Бишоп исчезла, когда нам было по четырнадцать. В то время у нее были брекеты ”.
  
  “Но и Бекка тоже”, - добавил Курт.
  
  “Извините меня”.
  
  Трое помощников шерифа развернулись при звуке нового голоса, их руки замерли над оружием. Молодой человек с фонариком появился из леса и поднял руку, увидев реакцию помощников шерифа. “Вау. Я не хотел тебя напугать.”
  
  “Это полицейское расследование”, - объявила Тесса. “Пожалуйста, покиньте остров”.
  
  Молодой человек скривил губы. “Ну, я живу на острове. И мой дядя послал меня выяснить, что случилось. Ваши огни создают сияние, которое мы можем видеть над лесом с нашей стороны ”.
  
  “Ты племянник рекса Конана?” - Спросила Кейт, становясь между молодым человеком и черепом.
  
  “Дастин”.
  
  Генри определил, что Дастину около двадцати пяти, и удивился, почему помощники шерифа его не узнали. На островах все знали друг друга.
  
  “Почему Рекс не пришел сам?” Кейт нахмурилась.
  
  Дастин пожал плечами. “Это моя работа. Я смотритель особняка и острова, и я делаю все, что нужно Рексу ”.
  
  “С каких это пор?” - спросил Курт. “Я не слышал, чтобы кто-то жил с Рексом”.
  
  Обиженный тон Курта заставил Генри спрятать легкую улыбку. Помощник шерифа принял на свой счет то, что его не проинформировали.
  
  “Около шести месяцев”. Дастин отступил в сторону и вытянул шею, чтобы посмотреть мимо Кейт. “Это череп ?” Его рот сложился в форме O, а глаза расширились.
  
  Группа переводила взгляд с одного на другого.
  
  Мы не можем этого отрицать.
  
  “Да”, - сказала Кейт. “Это было обнаружено сегодня вечером. Ты можешь пойти и сообщить своему дяде, что мы проводим расследование ”.
  
  “Это Бекка?” Дастин отступил на несколько шагов, на его лице был шок.
  
  “Мы не знаем”, - сказал Генри твердым голосом. “Еще слишком рано говорить”.
  
  “Мне нужно пойти сказать Рексу”, - сказал Дастин, начиная поворачиваться. “Он захочет это увидеть”.
  
  “Подожди!” Кейт бросилась вперед и поймала Дастина за рукав, серьезно встретившись с ним взглядом. “Давай не будем расстраивать Рекса, пока у нас не будет некоторых фактов. Это мог быть кто-то другой ”.
  
  Дастин вырвал руку из ее хватки, раздражение сменило его шок. “Он заслуживает знать, что на его территории был найден череп ... И вы не спрашивали разрешения находиться здесь”.
  
  “Я рекомендую отправить останки судебно-медицинскому эксперту на материке”, - заявил Генри. “Вот как мы добудем факты. Они попросят судебного антрополога определить, кто это ”.
  
  “Сколько людей пропало с острова Руби?” Дастин огрызнулся. “Насколько я слышал, есть только один. Бекка.” Молодой человек побледнел. “О, дорогой Господь. Она была так близка все это время. Это убьет моего дядю — его здоровье не в порядке ”.
  
  “Мы не знаем—” - начала Кейт.
  
  “Твой дядя болен?” Вмешался Генри.
  
  Дастин выдохнул. “Он не написал ни слова за два года, и я клянусь, что он постарел на два десятка лет с тех пор, как она исчезла”.
  
  Курт кивнул в знак согласия. “Я теперь редко вижу его на ”Вдове"".
  
  “Я прочитал большинство его книг. Я и не знал, что он перестал писать ”, - признался Генри. Рекс Конан был одним из десяти лучших авторов детективов в мире. Генри прожил на острове четыре недели, прежде чем кто-то случайно упомянул автора. Когда Генри спросил, имеет ли она в виду рекса Конана, островитянка посмотрела на Генри свысока. “Он здесь уже десять лет. То, что он пишет какие-то книги, не делает его отличным от всех остальных ”.
  
  Генри получил сообщение. И он узнал, что островитяне не говорят о своих занятиях — это дурной тон. Местная причуда. Его риэлтор сказал ему не говорить людям, что он новый врач в городе. “Но как они узнают, что доктор наконец-то здесь?” он спросил.
  
  “Не волнуйся. Они узнают”, - заверила она его.
  
  Достаточно уверенно. Когда его офис открылся для бизнеса, у него был постоянный поток пациентов — без единого цента, заплаченного за рекламу.
  
  “Хочешь, я пойду с тобой, чтобы рассказать твоему дяде?” - Спросил Генри. Он предпочел присутствовать, если у Рекса случится остановка сердца.
  
  Нерешительность отразилась на лице Дастина.
  
  “Я тоже пойду”, - сказала Кейт, принимая решение за племянника. “Я хотел бы узнать больше о деле Бекки”.
  
  “Разве ты не должен был уже знать?” - парировал Дастин. “ФБР обыскало весь его дом два года назад. Они брали интервью у моего дяди снова и снова. Они думали, что он что-то с ней сделал ”.
  
  “Это стандартно - сначала исключить семью”, - ответил Генри, прежде чем Кейт смогла ответить. “С любым правоохранительным органом”.
  
  Сколько раз я видел, как члены семьи причиняли боль собственной плоти и крови?
  
  Бесчисленное множество.
  
  “Ты сказал, что прожил здесь шесть месяцев”, - заявила Кейт. “Откуда вы знаете, что произошло во время расследования?”
  
  Генри восхитился ее холодным тоном. Ярость подступила к его горлу, когда племянник набросился на ФБР.
  
  “Мои родители и я вылетели сразу же, как только Бекка исчезла. Я навещал его десятки раз, прежде чем Рекс попросил меня остаться.” Голос Дастина был спокоен, но в его глазах вспыхнул гнев. “Ты снова исключаешь семью, не так ли?”
  
  “Это первый шаг”, - просто сказала Кейт. Она повернулась к Генри, выражение ее лица было бесстрастным. “Сколько еще времени тебе нужно здесь?”
  
  “Я не уверен”. Он посмотрел на обнаженные кости. Я не могу все испортить.
  
  “Я знаю правильный способ убрать их и защитить место преступления”, - сказала Тесса, уверенно кивнув Генри. “Мы должны быть нашей собственной командой по расследованию преступлений на островах. Брюс и Курт помогут мне ”.
  
  “Хорошо”. Генри снова посмотрел на Кейт. “Дай мне еще десять минут, чтобы все обдумать”.
  
  “Отлично”. Она указала на Дастина. “Не двигайся. Мы идем с тобой”.
  
  Генри изучал Кейт уголком глаза.
  
  Может ли это быть ее пропавший друг?
  
  
  3
  
  
  “Не будь слабаком!”
  
  “Я не такой. Я веду себя умно. Моя бабушка услышит меня, если я попытаюсь улизнуть из дома ”, - сказала Кейт Саманте, когда они обе потянулись за учебниками в своем шкафчике. Кейт не стала бы рассматривать приглашение Саманты. Дважды ее бабушка ловила ее брата Логана, когда он тайком убегал. В последний раз он был наказан на две недели.
  
  “Что услышит твоя бабушка?” Спросила Тесса, когда присоединилась к ним и дождалась своей очереди, чтобы взять блокнот. Обычно в школе шкафчик делили двое, но они втроем хранили свои вещи вместе с детского сада и не собирались останавливаться. Они привыкли к переполненному пространству.
  
  “Саманта хочет, чтобы мы встретились с ней на Вдовьей аллее в полночь”, - кисло сказала Кейт, жалея, что у нее нет такой свободы, как у Саманты. Температура стала теплой, и дни были длинными. Она не могла дождаться окончания первого курса средней школы и начала ленивого лета.
  
  “Ha! Забудь об этом”, - заявила Тесса. “Нам пришлось бы ехать туда на велосипеде. Я бы ни за что не поехал по этой извилистой дороге в кромешной темноте ”.
  
  “Но у меня есть немного марихуаны!” Взволнованным голосом прошептала Саманта.
  
  Кейт повернулась к девушке. “Ты с ума сошел? От кого ты это подхватил?”
  
  “Это не имеет значения”. Саманта отмахнулась от беспокойства Кейт. “Я подумал, что The Widow's Walk будет отличным местом, чтобы покурить его с друзьями”.
  
  Ее ударение на слове " друзья" заставило Кейт почувствовать себя виноватой. Они всегда все делали вместе, но Саманта настаивала на двойном нарушении.
  
  “Ни за что”, - сказала Кейт. “Запах этого вещества прилипает к тебе. Однажды моя бабушка почувствовала этот запах на одежде Логана, когда стирала, и он целый месяц не садился за руль ”.
  
  “Я не могу дождаться, когда мне исполнится шестнадцать и я буду водить”, - пробормотала Саманта. “Нам не придется выпрашивать, чтобы нас подвезли, и я буду возить нас повсюду. Еще восемнадцать месяцев.
  
  Три девушки молчали, представляя, какую свободу могут принести водительские права.
  
  “Ну, я все равно ухожу. Вы двое можете что-то упустить ”.
  
  “Это не так далеко для тебя, чтобы ехать на велосипеде”, - отметила Тесса.
  
  “Меня подвезут”.
  
  “С кем?” Кейт и Тесса завизжали.
  
  Саманта одарила его довольной улыбкой. “Я не могу тебе сказать. Покажись, и тогда ты узнаешь ”. Она повернулась и зашагала прочь в класс, ее длинные рыжие волосы рассыпались по спине.
  
  Тесса посмотрела на Кейт и спросила: “У нее есть парень?”
  
  “Насколько я слышал, нет”. Они делились всем. Зачем Саманте хранить от нас секрет?
  
  “Я никак не смогу улизнуть сегодня вечером”, - призналась Тесса. “Мы должны заставить ее рассказать нам завтра”.
  
  Кейт посмотрела в конец коридора, когда Саманта остановилась поговорить с двумя другими девушками. Неужели в нашей дружбе появились трещины?
  
  Она надеялась, что нет. Саманта и Тесса были сестрами, которых у нее никогда не было. “Да, она скажет нам завтра”.
  
  Кейт и Тесса больше никогда ее не видели.
  
  
  * * *
  
  
  У Кейт перехватило дыхание. Воспоминание пронеслось в ее мозгу, когда она брела по лесам острова Руби вслед за Дастином Конаном, чуть не заставив ее споткнуться.
  
  Эти кости принадлежат Саманте?
  
  Кейт стояла позади Тессы, внимательно слушая, как помощник шерифа и Генри опустились на колени рядом с черепом, осторожно обнажая еще несколько костей и что-то бормоча друг другу. Вместе с костями присутствовало немного волос. Длина была примерно подходящей, но никто не мог быть уверен в цвете; он соответствовал грязи. Тесса указала, что паразиты были на работе. На некоторых крупных костях были заметны следы обглодания, а также отсутствовало несколько костей пальцев. Большая часть одежды пришла в негодность, за исключением пальто и теннисных туфель.
  
  Обе женщины уставились на кроссовки Nike. Носила ли Саманта этот стиль?
  
  Ни один из них не мог вспомнить.
  
  Они с Генри неохотно покидали скелет до того, как его убрали, но Дастин нервничал, и Кейт знала, что Рекс Конан был первым, у кого ей нужно было взять интервью.
  
  Тропа, по которой они шли, была похожа на оленью тропу. Едва заметен. Если бы Дастин не вел их, Кейт никогда бы не нашла дорогу. Ну, это было не совсем так. Все, что ей нужно было сделать, это направиться на север, и в конце концов она вышла бы на другой стороне крошечного острова.
  
  Она отодвинула мокрую ветку со своего пути, осторожно, чтобы она не ударила Генри позади нее.
  
  “Спасибо”, - сказал он, кладя руку на ветку. “Ты бывал на этом острове раньше?”
  
  “Конечно. Все вечеринки на этом пляже в какой-то момент в старшей школе. Или посещает маяк, надеясь увидеть призрака.”
  
  “О, да. Я слышал о призраке.”
  
  “Мы разыгрываем это для туристов”, - призналась Кейт. “Немного знаний об острове, чтобы разжечь их любопытство”.
  
  Генри рассмеялся, и это облегчило ее печальное сердце.
  
  “Что еще вы рассказываете туристам?” он спросил. “Теперь я задаюсь вопросом, сколько из того, что мне сказали, правда”.
  
  “Ты слышал, что Камилла Бишоп обитает в старом особняке Бишоп на Вдовьей улице?”
  
  “Нет. Я слышал, что муж Камиллы, Элиас, и его любовница, Руби, преследуют вдовью прогулку ”, - ответил он.
  
  “Это верно, но я не видел тех призраков на Прогулке. Если они кому-то и откроются, то это должен быть я ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я потомок Руби и Элиаса Бишоп”, - просто сказала она, оглядываясь через плечо. В свете его фонарика она увидела, как его брови приподнялись.
  
  Да. Потомок их романа.
  
  “Вы родственник Элиаса Бишопа?”
  
  “Да. Как и мои бабушка и мать ”, - ответила она дразнящим тоном. “Он был моим пра-пра-дедушкой”.
  
  “Он здесь самая крупная историческая фигура”.
  
  “Да”.
  
  “Я посетил его маленький музей в старом отеле”, - сказал Генри. “Он был настоящим предпринимателем. Не каждый решает строить корабли для военно-морского флота и добивается в этом успеха ”.
  
  “Большая часть его состояния перешла к Камилле после его смерти. Это всегда следующий вопрос, который задают люди. ‘Насколько ты богат?’”
  
  “Держу пари, это раздражает”.
  
  “Сводил меня с ума, когда я рос. Это и тот факт, что люди не могут смириться с тем, что он изменял Камилле, когда умер ”.
  
  “Даже я слышал об этом огромном скандале в истории острова”, - сказал Генри. “За последние сто лет здесь не произошло ничего другого, что могло бы соперничать с этой историей?”
  
  “Нет. Тот факт, что Элиас бросил Камиллу и завел ребенка от своей возлюбленной Руби, всегда будет на первом месте. Названия наших четырех островов никому не позволят забыть ”.
  
  “Я понимаю, почему три острова названы в честь людей в этом любовном треугольнике, но откуда взялось название Вдовий остров?”
  
  “Изначально это было из-за Камиллы. Она оставалась вдовой, пока не умерла от старости”. Кейт сделала паузу и посмотрела на Генри. “Вы, наверное, заметили, что у нас на острове необычно много вдов”.
  
  Генри моргнул. “У меня было гораздо больше пожилых одиноких пациенток, чем замужних”.
  
  Кейт прикусила внутреннюю сторону щеки и торжественно кивнула. “У женатых мужчин на Видоуз-Айленде ужасно короткая продолжительность жизни”.
  
  Он уставился на нее, и она знала, что он хотел спросить, не шутит ли она.
  
  “Ты увидишь, что это правда”. Она изо всех сил старалась сохранить серьезное выражение лица.
  
  Еще минуту они шли в тишине.
  
  “Итак, каково это - находиться на острове, который был назван в честь твоего предка?” он спросил.
  
  Кейт молчала, не желая показаться ненормальной. Этот слабый электрический импульс в моем позвоночнике . “Не могу сказать, что я что-то чувствую. Остров был продан по семейной линии много лет назад.”
  
  “Почти на месте”, - объявил Дастин. Он оглянулся на Кейт. “Особняк моего дяди раньше принадлежал вашей семье?”
  
  “Элиас Бишоп построил для Руби небольшой дом, где сейчас стоит особняк. Дом был в руинах, когда твой дядя купил остров.”
  
  “Да, не многие люди могут купить остров”, - сказал Дастин ровным голосом. “Но когда каждая написанная тобой книга попадает на первое место в " Нью-Йорк Таймс" в течение тридцати лет, я думаю, это просто”.
  
  Ну что ж. В семье есть немного ревности.
  
  “Вот оно”, - сказал Дастин, когда они вышли из леса и оказались на вершине утеса, глядя вниз на особняк.
  
  По мере того, как они продвигались на север, небо становилось светлее, но время для восхода солнца еще не пришло. Теперь она увидела, что все наружные фонари в особняке были включены. Он светился со своего насеста на склоне холма на полпути к воде.
  
  “Вау”. Генри встал рядом с ней. “Я видел дом с острова Вдовы за водой, но вблизи он кажется в десять раз больше”.
  
  Кейт пришлось согласиться. Она никогда не рассматривала дом с такой высоты. Особняк был защищен от южных ветров крутым утесом, а фасад дома выходил на Видоуз-Айленд. Лестница из дерева и металла зигзагообразно спускалась по склону утеса к дому. Дастин направился к верху лестницы. Пока они осторожно спускались по ступенькам, Кейт украдкой бросала взгляды на дом. Она не могла представить, сколько лет работы потребовалось, чтобы построить. Каждый квадратный дюйм был доставлен на лодке.
  
  Дом мог быть перенесен с пляжа в Новой Англии. Это было гигантское серое здание craftsman с выветрившейся черепицей, круглой палубой, несколькими фронтонами и множеством больших эркерных окон. Линии крыш были крутыми, и она насчитала три каменных дымохода. Огромные речные камни покрывали фундамент. Они не пришли бы с острова; кто-то физически привез каждого из них.
  
  Она не могла оценить ошеломляющую стоимость.
  
  Дальше, у кромки воды, был крытый лодочный причал и небольшая пристань. На острове Руби не было ни гаража, ни машины. Без сомнения, Рекс хранил транспортные средства в одной из больших пристаней для яхт на Видоуз.
  
  “Летом дом потрясающий”, - прокомментировала Кейт, вспоминая, как много раз она проплывала мимо дома на лодке, жадно разглядывая красивый дом.
  
  “Прямо сейчас это потрясающе”, - поправил Генри.
  
  Правда.
  
  Казалось, что они вышли из дурного леса и в конце путешествия нашли великолепный замок.
  
  “Каково это - жить здесь?” Генри спросил Дастина.
  
  Молодой человек крепко держался за поручень, оглядываясь на Генри. “Одинокий. Изолирован.”
  
  “Тогда зачем оставаться?” Спросила Кейт.
  
  Дастин пожал плечами. “Мой дядя хорошо платит. У меня есть льготы, и это легкая работа. Мне нравится немного рисовать, и он предоставил мне для работы огромную студию. Я бы платил тысячи в месяц за аренду такого помещения у себя дома ”.
  
  “Где дом?”
  
  “Нью-Йорк”.
  
  “Разве не там сейчас живет жена Рекса?” Спросила Кейт. Она потеряла счет ступенькам, и они были только на полпути вниз по утесу.
  
  “Да. Она не могла справиться с этим здесь после исчезновения Бекки. Рекс отказался уйти, но юридически они все еще женаты ”.
  
  Кейт могла видеть обе точки зрения. Ежедневные напоминания о том, что ее дочь исчезла, разорвали бы мать на части. Но Рекс остался на месте; она предположила, что он надеялся, что Бекка однажды вернется. “Понятно. Когда исчезает ребенок, это разрушительно для родителей. Каждый из них реагирует по-своему ”.
  
  “Рекс изменился с тех пор, как исчезла Бекка”, - медленно произнес Дастин.
  
  “Как?” Резко спросила Кейт.
  
  “Ты увидишь”.
  
  
  4
  
  
  Генри последовал за Кейт и Дастином через черный ход в гигантский дом.
  
  Он чувствовал себя незваным гостем. Это было делом полиции, а не его. Но у Дастина были опасения по поводу здоровья Рекса, и Генри почувствовал себя обязанным остаться. Не каждый день отец слышал, что кости его пропавшей дочери могли быть найдены недалеко от его дома. Даже у самого здорового человека может случиться шок.
  
  Задняя дверь открылась в гигантскую прихожую, и, пройдя через нее, они оказались на кухне, достойной разворота журнала о дизайне интерьера. Дастин провел их в большую комнату с высокими потолками и видом на ночное небо, черную воду и смутные очертания Видоуз-Айленда. Крошечные скопления огней сверкали вдоль береговой линии. Справа от залива Генри различил огни Харлот-Харбор, а прямо по курсу был город Норт-Саунд.
  
  Седовласый мужчина поднялся с кресла у окна и повернулся к небольшой группе. Он был высоким и угловатым, с сутулыми плечами и характерным удлиненным лицом. Генри сразу узнал его по фотографиям на обложках книг Конана, но на фотографиях его волосы были темно-каштановыми, а лицо менее морщинистым. На фотографиях не было видно нынешнего затравленного взгляда в его глазах.
  
  “Что происходит на южной окраине?” Рекс немедленно потребовал у Дастина. Его голос прогремел по комнате с неожиданной для такого изможденного человека силой, и он свирепо посмотрел на Кейт и Генри. “Кто это?”
  
  Кейт шагнула вперед. “Я специальный агент ФБР Уайлд. Совместно с офисом шерифа я расследую останки скелетов, которые были обнаружены на южной стороне вашего острова.” Ее голос был спокоен, но полон стали.
  
  Срань господня. Она считает Рекса подозреваемым.
  
  Генри посмотрел на пожилого мужчину в новом свете.
  
  Рекс Конан сделал дрожащий шаг назад, опираясь рукой о кресло с подголовником. “Чьи кости?” Раскатистый голос исчез, сменившись прерывистым шепотом.
  
  “Мы не знаем, мистер Конан”. Кейт сделала паузу. “Возможно, это могла быть ваша пропавшая дочь, но мы пока не нашли доказательств, подтверждающих это. Пожалуйста, не делай поспешных выводов ”.
  
  Мужчина постарше прислонился к стулу, тяжело дыша. Он побледнел, и Генри сделал шаг в его сторону, внимательно наблюдая за ним. “Может быть, вам стоит присесть, мистер Конан”.
  
  “Ты из офиса шерифа?” Рекс присел на подлокотник кресла, костяшки его пальцев побелели, когда он вцепился в спинку.
  
  “Нет. Я доктор Пауэрс. Я недавно купил медицинскую практику на Вдовьей.”
  
  “Итак, вы выступаете в роли коронера”, - добавил Рекс, пристально глядя на него. “Что вы там увидели, доктор?”
  
  Генри чувствовал себя обманщиком. “Я не судебно-медицинский эксперт”.
  
  “Я знаю разницу”, - заявил Рекс. “По крайней мере, у тебя есть медицинское образование, и я полагаю, ты можешь определить разницу между” — он тяжело сглотнул — “взрослым и подростком”.
  
  “Это не так просто”, - увернулся Генри.
  
  “Не надо мне этого дерьма. Я писал детективы десятилетиями. Я знаю, что можно определить по костям ”. На висках Рекса выступили капельки пота, и он приобрел болезненный оттенок седины.
  
  Тревога пронзила Генри, и он сделал два шага ближе. “Ты чувствуешь головокружение?” Он взял Рекса за запястье, чувствуя учащенный пульс. “Есть проблемы со зрением или боль в груди?”
  
  Рекс выдернул руку из хватки Генри. “У меня нет гребаного сердечного приступа. Я просто застигнут врасплох, ” сказал он дрожащим голосом, бросая свирепые взгляды на троих людей, уставившихся на него. Он сжал губы вместе. “Может быть, немного кружится голова”, - признал он.
  
  “Сядь на стул и опусти голову”. Генри усадил его на сиденье стула. Он хотел, чтобы мужчина лег на пол, но подозревал, что Рекс откажется. Автор наклонился и не протестовал, когда Генри снова взял его за запястье. “Дыши глубоко и медленно”. Генри оглянулся через плечо на Кейт, которая, нахмурившись, смотрела на них двоих. Она беспокоится о его здоровье или анализирует его реакцию на наши новости?
  
  “Я принесу тебе немного воды”. Дастин исчез в направлении кухни.
  
  Генри пожалел, что у него нет манжеты для измерения кровяного давления. “Если у вас нет болей в груди, я подозреваю, что это было быстрое падение кровяного давления”.
  
  “Нигде не болит”, - признал Рекс, уставившись в пол между коленями.
  
  Слава Богу.
  
  “Я фанат”, - сказал Генри и услышал, как Кейт тихо фыркнула у него за спиной. “Я прочитал каждую книгу, которую ты написал”.
  
  “Ты мой самый большой поклонник?” Рекс пробормотал, намекая на цитату фаната-психопата из известного романа Стивена Кинга.
  
  Генри ухмыльнулся. То, что автор шутил, было хорошим знаком. “Определенно нет”.
  
  “Хорошо. Одна из причин, по которой я живу здесь, - избегать сумасшедших ”. Рекс сделал еще один глубокий вдох и осторожно поднял голову. “Головокружение, кажется, проходит”.
  
  Кейт придвинула стул к Рексу и села. “Я хотел бы задать вам несколько вопросов”.
  
  “Я бы хотел сделать то же самое с тобой”, - хрипло сказал автор, глядя на женщину. “И док здесь”. Он повернулся к Генри. “Не нужно быть медицинским экспертом, чтобы сказать мне, были ли на ... останках ... брекеты”.
  
  Генри посмотрел на Кейт, которая быстро кивнула.
  
  “На зубах были брекеты, но ” - он быстро заговорил, когда лицо Рекса вытянулось, — “Бекка не единственная девочка-подросток, пропавшая в этом районе, которая в то время носила брекеты”.
  
  “Что?”От шока Рекс откинулся на спинку стула. “Почему мне не сообщили, что исчезло еще больше девушек?” Появился Дастин с водой для Рекса, и автор сделал несколько больших глотков.
  
  “Другая девушка исчезла почти за пятнадцать лет до исчезновения Бекки”, - сказала Кейт. “Ее так и не нашли”.
  
  Рекс свел брови вместе, образовав толстую черную линию, которая контрастировала с его седыми волосами. “Я помню, что слышал об этом, когда Бекка пропала, но разве она не упала с дорожки вдовы?”
  
  “Ее пальто было найдено на вершине Видоуз-Уок”, - согласилась Кейт. “Но ... ее тело не было найдено внизу”.
  
  “На дне есть камни и бурная вода”, - заявил Рекс. “Вероятно, ее смыло в море”.
  
  Генри внимательно наблюдал за Кейт. Ее лицо было пустым. Никаких внешних признаков боли от разговора об исчезновении ее друга. Но он заметил вспышку в ее голубых глазах. Мгновенный проблеск ее борьбы за то, чтобы держать себя в руках.
  
  “Это была одна из рабочих теорий”, - призналась Кейт. “Вот почему они построили забор на вершине утеса Видоуз-Уок”.
  
  “Там должен был быть забор десятилетия назад”, - добавил Рекс. “Сколько времени потребуется, чтобы определить, является ли это Беккой?” Он выглядел больным, и Генри знал, что это не из-за головокружения. “У округа и ФБР есть ее стоматологическая карта и образцы ДНК, взятые у ее матери и у меня, в архиве”.
  
  “Это не должно занять много времени”, - сказала Кейт. “Я просмотрел некоторые цифровые заметки об исчезновении Бекки. У меня не было времени прочитать все, что у нас есть . , , вы можете рассказать мне о том дне, когда она исчезла?”
  
  “Ты знаешь, сколько раз я пересказывал эту историю?” Спросил Рекс срывающимся голосом. “Сколько раз я прокручивал это в голове, пока искал то, что пропустил? Это преследовало меня более двух лет ”.
  
  “Сделай мне приятное”, - любезно попросила Кейт. “Я хочу услышать это непосредственно от тебя”.
  
  Рекс сделал большой глоток воды, его взгляд стал отстраненным. Генри наблюдал за пульсирующей веной на его шее, задаваясь вопросом, подскочит ли снова частота сердечных сокращений Рекса. Его дыхание успокоилось, и цвет лица стал лучше.
  
  “Это было летом. Никакой школы. Я позволил ей сесть на лодку, чтобы встретиться с несколькими друзьями ”.
  
  “Подожди”, - вмешался Генри. “Не была ли она немного молода для этого?”
  
  “Четырнадцатилетние могут получить образовательный билет лодочника в штате Вашингтон”, - сказала Кейт. “Это обычное дело для островитян”.
  
  Слишком молод. Генри легко мог представить, какие глупости он и его друзья наделали бы, если бы у них была лодка.
  
  “Она была хорошим водителем. Ответственный и умный в этом ”, - сказал Рекс. “Мне было удобно позволять ей принимать это в спокойные дни. Не кататься на лодке в темноте. Она не вернулась, когда должна была, и не отвечала на звонки. Когда стемнело, я понял, что что-то не так, и позвонил в офис шерифа ”.
  
  Генри сидел очень тихо. Насколько это тяжело для него?
  
  Рекс монотонно продолжал, его глаза смотрели мимо них. “Они нашли лодку на пристани в Бишоп-Бэй, недалеко от паромной пристани. У нее было разрешение поехать в Харлот-Харбор, чтобы встретиться со своими друзьями. Это прямой выстрел отсюда ”.
  
  Бишоп-Бей находится в добрых получасе езды на лодке от Харлот-Харбор. Она вела лодку вокруг юго-восточной оконечности острова.
  
  “Ее телефон был найден на лодке”, - продолжил он. “Шериф подозревал, что она отправилась на пароме на материк, но на записи с камеры ее не было”. Он повернулся, чтобы посмотреть в окно на огни Харлот-Харбор. “Они предположили, что она могла спрятаться в автомобиле во время поездки на пароме. Камеры не увидели бы ее на полу на заднем сиденье ... или в багажнике.
  
  “Ее друзья сказали, что она согласилась встретиться с ними, но так и не появилась. На ее телефоне было с десяток сообщений с вопросом, когда она приедет. Все они остались без ответа ”. Он глубоко вздохнул. “Они искали повсюду, но так ничего и не нашли. Это было так, как будто она растворилась в воздухе ”.
  
  Он закрыл глаза. “Дафна винила меня. Это было мое решение жить здесь. Ни она, ни Бекка не были счастливы на острове. Моя жена была права; это была моя вина ”. Он открыл глаза и посмотрел прямо на Кейт. “Чувство вины, подобное этому, разъедает твои внутренности и мозг. Это старит тебя, и ты задаешься вопросом, не лучше ли тебе умереть. Но я не могу умереть . , , Бекка могла бы вернуться, и меня бы здесь не было ради нее ”.
  
  Генри не мог говорить. Не было слов, чтобы утешить Рекса. Нет слов, чтобы смягчить его вину. Автор тонул в угрызениях совести.
  
  Рекс указал на семейный портрет на приставном столике, и Генри поднял его. Счастливая семья улыбнулась ему. На фотографии Бекке выглядела лет на двенадцать, а волосы Рекса были цвета смеси соли и перца, а не сплошной седины, как сегодня. Он изучал Дафну, задаваясь вопросом, как тяжело было жене Рекса покинуть остров. Она выглядела доброй, ранимой. Он молча передал фотографию Кейт. Ее губы сжались, когда она изучала лица.
  
  “Первоначально остров был просто летним домом для вас, верно?” спросила она, все еще рассматривая фотографию.
  
  “Да. Но я решил остаться навсегда, когда Бекке было одиннадцать. Мой мозг чувствовал себя здесь чистым и светлым. Дышать стало легче, и мои записи потекли рекой. Изоляция была тяжелой для Дафни, но она завела друзей на Вдовьем острове и старалась оставаться общительной. Бекка ходила в школу, и у нее были друзья, но они оба говорили о жизни в Нью-Йорке. Они возвращались на несколько недель в отпуск ”.
  
  “Ты не пошел?” - Спросил Генри.
  
  “Я заходил несколько раз, но не мог расслабиться”. Он нахмурился. “Как будто острова стали частью меня. Я чувствую себя потерянным и опустошенным, когда меня нет ”.
  
  Понимание вспыхнуло в глазах Кейт, когда она медленно кивнула.
  
  Смешно. Он просто боится уходить.
  
  “Могу я пойти навестить ее?” Рекс перевел взгляд с Генри на Кейт.
  
  “Это не очень хорошая идея”, - ответила Кейт. “Сцена обрабатывается”.
  
  Он уже убежден, что это Бекка.
  
  У Кейт зазвонил телефон. Она взглянула на экран, дважды проверила и открыла сообщение. Она несколько секунд изучала фотографию, а затем прочистила горло. “Мистер Конан ... Ты узнаешь этот браслет? Это было... с останками.” Она протянула телефон Рексу.
  
  Генри двинулся, чтобы заглянуть Рексу через плечо, не заботясь о том, что это было не его дело. Во впадины между крупными стеклянными бусинами браслета набилась грязь. Они были бледно-голубыми, зелеными и розовыми. Металлическая застежка покрылась ржавчиной. Рекс долго смотрел.
  
  “Я не знаю”, - признался он. “Дафна могла бы”.
  
  “Я не хочу отправлять ей фотографию, не поговорив с ней сначала”, - сказала Кейт. “Не могли бы вы дать мне номер ее телефона?”
  
  Рекс назвал цифры, продолжая смотреть на фотографию.
  
  Генри посмотрел на портрет, который он поставил обратно на стол. Бекка носила несколько браслетов, но это были черные тонкие шнурки.
  
  Рекс передал телефон Кейт Дастину. Он посмотрел на фотографию браслета и покачал головой.
  
  “Я думала, ты переехала сюда после исчезновения Бекки”, - сказала Кейт. “Как вы думаете, почему Дастин смог распознать браслет, мистер Конан?”
  
  “С тех пор, как я закончил строительство дома, Дастин проводил здесь недели кряду. Мой брат и его жена сделали то же самое ”. Он слегка улыбнулся. “Дастин был официальным водителем Бекки, когда он приезжал”. Он пожал плечами. “Стоило позволить ему взглянуть”.
  
  “Конечно”. Кейт встала, давая понять, что интервью окончено. “Я свяжусь с вами позже сегодня, мистер Конан”. Она сделала паузу. “Мне очень жаль прерывать ваш вечер”.
  
  “Как будто я все равно сплю”, - сказал он без эмоций. “Дастин может проводить тебя обратно”.
  
  Они попрощались и покинули дом, выйдя на холодный ноябрьский воздух. Никто не разговаривал. Генри остановился на полпути вверх по лестнице, тяжело дыша, и оглянулся на светящийся особняк.
  
  Деньги не гарантируют счастья.
  
  
  5
  
  
  На следующее утро деревянные полы холодили босые ноги Кейт, когда она направлялась на кухню своей бабушки в поисках источника кофейного аромата, наполнявшего дом. Кейт выросла в доме своей бабушки, и ее ноги распознавали каждое маленькое несовершенство пола. Она обошла доску, которая все еще скрипела возле плиты, и направилась прямо к кофейнику. Она была дома меньше недели, и казалось, что она никогда не уезжала. Она была не единственным вернувшимся ребенком; ее брат Логан недавно вернулся на остров, но его рабочее время в качестве смотрителя парка было долгим, и он жил в домике на территории. Кейт едва видела его.
  
  Она плотнее запахнула халат и выглянула в большое окно кухни. Иголки сосен украсил иней. Очаровательный дом был построен в начале прошлого века Элиасом Бишопом для своей возлюбленной Руби и передавался из поколения в поколение. Маленький дом на острове Руби был убежищем для влюбленных, но это был официальный дом Руби.
  
  Дом не был большим и потрясающим, как особняк Бишопа, который Элиас построил для своей жены Камиллы; в этом было больше характера. Кейт пожалела, что не могла услышать взрывную сплетню, когда островитяне поняли, что Элиас строит дополнительный дом не для продажи, а для своей возлюбленной.
  
  “Доброе утро, милая!” Джейн Саттон вышла из буфетной дворецкого с тарелкой булочек с корицей в руках, когда Кейт наливала кофе в свою любимую чайную чашку нежного детства.
  
  “Доброе утро, Джейн”. Ее бабушка настаивала, чтобы внуки называли ее по имени.
  
  Джейн поцеловала ее в щеку, когда она пробегала мимо, чтобы поставить булочки на стол.
  
  Не беспокойся о потере веса, пока я остаюсь здесь.
  
  Кейт села и положила себе на тарелку рулет. Они были еще теплыми. Она удовлетворенно вздохнула.
  
  “Так что же произошло посреди ночи?” Джейн пододвинула стул и устремила нетерпеливый взгляд на Кейт. “Я слышал, как ты вернулся около пяти утра”.
  
  Кейт уснула, как только ее голова коснулась подушки.
  
  “Кости молодой женщины были найдены на острове Руби”.
  
  Джейн замерла, не донеся чашку с кофе до рта. “Чей?” Ее глаза потемнели.
  
  “Пока не знаю”.
  
  “Может быть, это Саманта?” - Прошептала Джейн, наклоняясь к Кейт, когда та поставила свою чашку.
  
  Кейт с трудом сглотнула, во рту у нее внезапно пересохла булочка с корицей, и сделала два глотка кофе, чтобы заставить язык функционировать. “Могло быть. Вы знаете, что дочь Рекса Конана пропала два года назад. Я думаю, что это, скорее всего, Бекка Конан, поскольку ее нашли недалеко от ее дома ”.
  
  Джейн провела рукой по своему длинному седому хвосту, быстро моргая. “Является ли ее отец подозреваемым?”
  
  “Это забегает вперед, но, конечно, мы поговорим с ним”. Кейт не упомянула, что познакомилась с этим мужчиной прошлой ночью. Тяжелая аура печали вокруг Рекса и его дома заставляла ее молчать.
  
  “Что дальше?”
  
  “Ну, нам нужно отнести кости антропологу и попросить кого-нибудь сравнить записи зубов Бекки Конан ... и Саманты. Есть какие-нибудь новости о пароме?”
  
  Джейн покачала головой. “Они говорят, что, по крайней мере, еще двадцать четыре часа, прежде чем он снова заработает. Мой круг распространил сообщение, чтобы сообщить нам, вызвала ли поломка у кого-нибудь проблемы; мы подберем им попутку. Пока что никто не страдает от отсутствия сервиса ”. Ее глаза блеснули. “Большинство островитян просто пожимают плечами. Нам нравится верить, что нам ничего не нужно с материка, вы знаете ”.
  
  “Жалобы не начинаются, пока в пекарне Black Tail не закончится кофе”.
  
  “Чертовски верно”.
  
  “Паром уже вызывает проблемы с этим расследованием”, - сказала Кейт. “Я не должен заниматься этим делом, поскольку я нахожусь в отпуске по болезни, и нам нужно доставить останки нужным парам глаз. По крайней мере, я могу просмотреть старые случаи из нашей базы данных ”.
  
  “Им повезло, что ты был на острове”.
  
  “Я уверен, Тесса могла бы со всем справиться”.
  
  “Она не может получить доступ к информации ФБР”.
  
  “Верно”, - признала Кейт. “Я собираюсь работать из дома. Нет смысла работать вне офиса шерифа в Норт-Саунде. У них есть два стола в пространстве, меньшем, чем ваша столовая. Я буду просто мешать ”.
  
  “Сегодня у меня встреча с моим кругом. Дай мне знать, если нам понадобится сообщить о чем-нибудь ”.
  
  Кейт кивнула. Джейн была главой группы активисток и вязальщиц вдовы. Тридцать лет назад группа взяла свое название от названия острова, но теперь — как ни странно или пугающе — все женщины были вдовами. Этот факт был забавен для большинства островитян, но не смешил нескольких женатых островитян. Группа вязала, обсуждая проекты по улучшению жизни на острове. Темы варьировались от переработки отходов до домашнего насилия и безудержной проблемы наркотиков на острове. Группа ставила высокие цели и ни хрена не делала.
  
  “Мы наконец-то обратились к врачу”, - сказала Джейн. “Я с ним еще не встречался, но все сплетни были положительными. Его медсестра - симпатичная малышка из Орегона, Джули какая-то там. Она помолвлена с нашим новым помощником шерифа. Возможно, кто—то из них мог бы взглянуть на останки и высказать свое мнение - что-то, что, по крайней мере, укажет вам направление ”.
  
  “Я встретила доктора Пауэрса прошлой ночью”, - сказала Кейт, сосредоточившись на своей булочке с корицей. “Он также окружной коронер”.
  
  “Хммм. Что ж, это хорошо. Что он думал?”
  
  С набитым ртом Кейт подняла глаза. Голубой орлиный взгляд Джейн был прикован к ее внучке. Кейт узнала этот напряженный взгляд из своего детства. Это означало, что она или Логан были в беде, или же Джейн придумала миссию. Поскольку Кейт и Логан теперь были взрослыми, она предположила, что Джейн наткнулась на новое задание для своей группы.
  
  “Он сказал, что это была женщина и, возможно, подросток. Он попросил показать ему сегодня стоматологическую карту и хочет еще раз взглянуть на нее при лучшем освещении ”.
  
  Джейн помассировала руки, разглядывая тонкие, костлявые пальцы. “Мой артрит дал о себе знать этой зимой. Вязать становится все труднее и труднее. Интересно, есть ли у него какие-нибудь предложения, чтобы облегчить боль. Я должен записаться на прием ”.
  
  Кейт изучала руки своей бабушки, вспоминая, как они могли месить тесто или взбивать мотки пряжи. Суставы были более выраженными, чем она помнила, и кожа была более рыхлой. Джейн по-прежнему сидела прямая, как жердь, и гордо держала голову. Сердце Кейт наполнилось любовью. Джейн вырастила ее и Логана. Их мать была взбалмошной. Отец Кейт умер вскоре после ее рождения, и Джейн сказала, что ее мать так и не оправилась. Когда Кейт было десять, ее мать оставила своих детей и переехала в Аризону, чтобы круглый год загорать.
  
  Давным-давно Джейн сказала: “Не сердись на свою мать. Она никогда не чувствовала, что ее место здесь. Острова никогда не отзывались в ее сердце; они не для всех. Ей нужно было уехать ради ее собственного психического здоровья ”.
  
  Но небольшое количество обиды все еще кипело в животе Кейт. Что за мать бросает своих детей?Незрелый, который вел себя как бунтующий подросток, а не как ответственный взрослый.
  
  Она подозревала, что вмешалась Джейн и настояла, чтобы дети остались. Они с Логаном выросли в теплом, любящем доме благодаря Джейн.
  
  “Я не знала, что у тебя болят руки”, - сказала Кейт.
  
  “Это ничего”. Джейн спрятала руки под стол. “Как заживают твои плечо и голова?”
  
  Кейт пожала здоровым плечом, и глаза Джейн сузились. “Ты принимаешь обезболивающее?”
  
  “Когда мне это нужно”.
  
  “Опережай боль”, - строго сказала Джейн, но выражение ее лица смягчилось. “В некотором смысле я рад, что это дело попало к вам в руки. Это отвлечет тебя... ”
  
  Отвлеки меня от смерти Стивена.
  
  Кейт закрыла глаза. Дверь. Выстрелы. Кровь.Темная пустота закружилась в ее мозгу и высосала воздух из легких.
  
  “Кейт!”
  
  Паника подступила к ее горлу, и ее веки распахнулись. Джейн встала и перегнулась через стол, на ее лбу отразилось беспокойство. “Я думал, ты собираешься упасть в обморок”.
  
  “Я в порядке”, - автоматически сказала Кейт, когда ее сердце вышло из-под контроля.
  
  “Ммф”. Джейн медленно села, ее внимание не отрывалось от внучки. “Никто из тех, в кого стреляли, не в порядке. Требуется работа, чтобы эмоционально исцелиться от этого ”.
  
  “Я уже разговаривал с психиатром”.
  
  “Я знаю. Но двух сеансов недостаточно ”.
  
  “Это не помогало. Мне просто нужно немного побыть одному ”. Мозг Кейт отгородился стеной от прошлого, защищая ее мысли. Если три недели назад считать прошлым.
  
  Джейн потянулась через стол и с нежной улыбкой взяла Кейт за руку. “Я рад, что ты дома. Ты заживешь здесь, на острове. Дай ему время сотворить свое волшебство ”.
  
  “Вот почему я здесь”. Она безжизненно рассмеялась. “Но я не планировал работать”.
  
  “Я думаю, это будет хорошей частью вашего процесса заживления. Ты не из тех людей, которые весь день сидят и расслабляются ”.
  
  “Верно”.
  
  “Какие у тебя планы на сегодня?”
  
  “Прими душ, сделай несколько звонков и почитай о деле Бекки”.
  
  “Почему бы тебе сначала не подышать свежим воздухом?”
  
  Свежий островной воздух и немного движения очень понравились Кейт. “Хорошая идея. Тогда я приступлю к работе ”.
  
  Или я нервничаю, опознавая эти кости?
  
  
  6
  
  
  Через стеклянную входную дверь Генри наблюдал, как молодой человек в джинсах и толстом пальто шагает по дорожке к своей клинике.
  
  Его медсестра Джули, которая также была его офис-менеджером и человеком, который делает все остальное, вышла выпить кофе, поэтому Генри сел за стойку администратора, подперев голову руками. Утро было тихим, и Генри не мог держать глаза открытыми. Ему удалось поспать два часа после поздней ночи на острове Руби. Он часами лежал в постели, думая о костях молодой девушки, горе Рекса Конана и Кейт Уайлд. Если быть честным, большинство мыслей были о Кейт. Ее голубые глаза выдавали, что она испытывает физическую боль, но она не позволила этому повлиять на ее работу. Она заботливо обращалась с Рексом, уважая его горе.
  
  У нее есть история.
  
  Более глубокая история, чем то, что она и помощник шерифа Блэк потеряли друга-подростка много лет назад.
  
  Дверь клиники открылась, и Генри вскочил на ноги. На вид мужчине было чуть за двадцать, и у него был серьезный случай изголовья кровати. Генри рефлекторно провел рукой по своим коротким волосам.
  
  “Вы доктор?” мистер Изголовье кровати выглядел смущенным. Теперь, когда он был ближе, Генри заметил, что и куртка, и джинсы были сильно поношенными и грязными. Большая часть населения острова была бедной. Основной отраслью был туризм, а зимой этой индустрии практически не существовало. Мимо проходили люди. Другие сдались и переехали на материк.
  
  “Я такой. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Вчера я поскользнулся на льду, а сегодня едва могу ходить. Болит все ”.
  
  “Мммм”, - уклончиво ответил Генри. “Давайте оформим ваши документы, а потом я посмотрю”. Он передал планшет с несколькими бланками. “Ты бывал здесь раньше?”
  
  Изголовье кровати взял планшет. “Не-а. Просто посещаю остров.” Он нахмурился, глядя на форму. “У меня нет ни одного из этих заболеваний, и я заплачу наличными сегодня. Моя страховка не стоит того, чтобы приседать ”.
  
  “Затем установите флажок "Нет” для каждого условия". В голове Генри зазвучали едва уловимые сигналы тревоги. Пациент выглядел таким же усталым, каким чувствовал себя Генри.
  
  Он нацарапал что-то в бланках на мгновение и вернул планшет. “Я думал, здесь работает симпатичная медсестра”.
  
  “Иногда. Обычно это я.” Генри надеялся, что Джули не вернется в течение следующих пяти минут. Сонный взгляд пациента метался по клинике от стульев к произведениям искусства и к двери. Для кого-то настолько уставшего, что он, казалось, не мог сосредоточиться.
  
  Генри прочитал имя на бланке. Блейк Шелтон. Да, верно.Адрес был на Пятой улице в Сиэтле. Я бы поставил хорошие деньги, что он никогда там не был.
  
  Он вздохнул и сел за компьютер. “Дай мне минутку”.
  
  “Блейк” кивнул и начал расхаживать по комнате, не в силах оставаться на месте. Несколько нервных взглядов было брошено на Генри, когда он пользовался компьютером. Когда Блейк передал ему планшет, он увидел расширенные зрачки. Сонливость, недостаточное внимание, расширенные зрачки, ощущение сильной невидимой боли.
  
  Это добавило к искателю наркотиков.
  
  Он слишком многих повидал в Лос-Анджелесе. И в его собственном доме.
  
  Его старшая сестра умерла от передозировки кислородом после года злоупотребления наркотиками, семейных ссор и неудачных попыток реабилитации. В конце она принимала почти сорок таблеток в день. Ее трижды арестовывали за магазинные кражи, чтобы поддержать ее привычку, прежде чем она решила украсть из дома. Затем она продала газонокосилку их отца, прополку и револьвер. Генри был старшеклассником в средней школе, и наблюдение за стремительным падением зависимости его сестры заставило его принять решение изучать медицину вместо инженерного дела. Каким-то образом он хотел что-то изменить. Он не смог спасти свою сестру, но, возможно, он мог бы спасти кого-то еще. Постоянный поток зависимых пациентов в Лос-Анджелесе обуздал его оптимизм. Не было единого ответа или пути к исцелению.
  
  “Где боль, Блейк?”
  
  “О боже. Повсюду. Особенно к моей спине ”. Блейк выгнул спину и коснулся правой почки, избегая зрительного контакта с Генри.
  
  “Куда ты приземлился, когда поскользнулся?”
  
  “На моей заднице. Лестница была ледяной.”
  
  “Тогда ты, должно быть, несколько раз ударился спиной о ступеньки”.
  
  “Да... много раз. Они были крутыми и бетонными. Я был на вершине, когда поскользнулся ”. Он поморщился. “Я думаю, мне нужно присесть”.
  
  Генри указал на стул в приемной. Я ни за что не пущу его в заднюю часть клиники. У Генри не было под рукой опиоидов, и он видел, как разгневанные искатели наркотиков уничтожали дорогостоящее медицинское оборудование, когда им отказывали в дозировке.
  
  Блейк сидел и стонал, выглядя совершенно искалеченным, уже не тем молодым человеком, который уверенно шагал к двери Генри.
  
  С манжетой для измерения кровяного давления в руке Генри вошел в комнату ожидания, пока его гнев боролся с сочувствием. Сегодня у меня нет на это времени. Или терпение. Он забыл, как каждая встреча с искателем наркотиков терзала его израненное сердце, которое так и не зажило после смерти его сестры.
  
  “Сними пальто, чтобы я мог измерить твое кровяное давление”.
  
  “Здесь, снаружи?”
  
  “Я не хочу заставлять тебя идти дальше, чем нужно”.
  
  Блейк скинул пальто, и комнату заполнил сильный запах его тела.
  
  “Повернись, чтобы я мог смотреть на твою спину”.
  
  Блейк замер, и его глаза расширились.
  
  Упс. Кто-то понял, что его спина должна быть в синяках и побоях.
  
  Новичок.
  
  “Не хочешь показать мне свою спину?”
  
  “Это причиняет боль внутри. На самом деле смотреть не на что”. Блейк заерзал на стуле, не зная, что делать со своими руками.
  
  “Я не собираюсь выписывать тебе обезболивающее”, - сказал Генри, когда Блейк перевел на него сердитый взгляд. “Что я дам тебе, так это номер телефона для помощи. Я видел, как слишком много людей растрачивали свои жизни из-за этой зависимости ”.
  
  Блейк вскочил со стула, а Генри стоял на своем, его мышцы напряглись. Мужчины стояли глаза в глаза долгую секунду, пока Генри боролся с желанием повалить его на пол. Он несколько раз боролся с наркоманами в отделении неотложной помощи Лос-Анджелеса. “Отвали, мать твою," тихо сказал Генри. “Моя сестра умерла от этого дерьма, и это убьет и тебя, если ты ничего с этим не сделаешь”.
  
  Блейк повернулся, чтобы взять свое пальто, а затем направился к двери. “Мудак”.
  
  “И скажи своим друзьям-наркоманам, чтобы не искали здесь!” Генри закричал как раз перед тем, как мужчина захлопнул за ним стеклянную дверь. Спрыгивая с наружной лестницы, Блейк чуть не сбил женщину. Генри распахнул дверь и выбежал, чтобы поддержать ее. На вид ей было за семьдесят, и у нее был длинный седой хвост.
  
  “Что вы сделали, чтобы напугать своего пациента?” спросила она с блеском в глазах.
  
  “Отказался давать ему опиоиды от боли в спине”.
  
  “Ах, да. Он явно испытывал боль, когда летел вниз по лестнице ”. Она наклонила голову, ее голубые глаза изучали его. “Вы доктор Пауэрс?”
  
  “Так и есть”. Генри нахмурился. Женщина была знакомой, но он был почти уверен, что вспомнит кого-то с конским хвостом почти до талии.
  
  “Джейн Саттон. Рад, что ты на острове ”. Она протянула руку, и он пожал ее. “Я хотел бы узнать ваше мнение о моем артрите”.
  
  Он пригласил ее войти и усадил в смотровой. Она заявила, что была в его записях, и он просмотрел ее историю болезни на ноутбуке.
  
  “Такой модный”, - сказала она, разглядывая маленький компьютер. “У старого Дока Харди никогда не было ничего подобного”.
  
  “Нам с Джули потребовались недели, чтобы все компьютеризировать. Мы все еще не закончили ”.
  
  “Я полагаю, люди немного сопротивляются некоторым вашим изменениям? У нас, островитян, твердые мнения ”.
  
  Генри впервые за это утро рассмеялся. “Это мягко сказано”.
  
  “На острове всего пять тысяч человек, но у нас есть десять тысяч мнений”. Ее глаза прищурились от веселья. “Мне не нужны наркотики для моих рук. Я надеялся, что у вас есть какие-нибудь упражнения или кремы, которые вы могли бы порекомендовать.”
  
  Он сделал. Генри провел ее несколькими движениями рук, чтобы увеличить естественную смазку суставов. Джейн шутила с ним во время тренировки, и он чувствовал себя с ней непринужденно, но ее визит был немного похож на собеседование при приеме на работу. Ее взгляд был слишком острым, и она задала дюжину вопросов о его прошлом.
  
  “Почему Вдовий остров?” - спросила она, вытягивая большие пальцы поверх ладоней.
  
  “Это было правильно, когда я посетил его в первый раз. Даже во время поездки на пароме я знал, что собираюсь испытать что-то особенное ”.
  
  Ее кивок был одобрительным.
  
  “Но, похоже, мне предстоит пройти через некоторую дедовщину”, - добавил Генри, приподняв бровь.
  
  Это вызвало недовольный взгляд. “Что за дедовщина?”
  
  “Местные сказали мне, что я должен был послушать потрясающую живую музыку по четвергам в баре Harbor View Inn”. Генри сделал паузу. “Один человек, играющий на гобое, в моей книге не считается потрясающим, и это был один из самых неприятных опытов, которые у меня когда-либо были. У музыканта нет чувства личного пространства. Я не оценил его гобой в трех футах от моего носа ”.
  
  Генри старался не показывать этого, но обращение местных жителей действовало ему на нервы. Сколько времени нужно, чтобы тебя приняли?
  
  Он переехал на остров, чтобы помогать людям. Они могли бы дать ему небольшую поблажку.
  
  Смех Джейн был заразительным, и Генри не мог не улыбнуться. “Мы все знаем, что по вечерам в четверг, когда Херб играет на гобое, следует избегать бара. Но мы получаем удовольствие, рекомендуя его туристам ”.
  
  “Ему нравится выступать”, - сказал Генри, вспоминая, как музыкант с энтузиазмом играл за каждым столиком, пытаясь убедить посетителей петь вместе с ним и его рогом. “Теперь я не знаю, чему верить от островитян”.
  
  “Что еще тебе сказали?”
  
  “Это правда, что женатые мужчины не доживают до старости на острове?” Генри чувствовал себя немного нелепо, задавая этот вопрос.
  
  Джейн кивнула. “Я трижды вдова. Большинство женщин моего возраста овдовели”.
  
  “Должно быть медицинское объяснение ... ”
  
  Она пожала плечами. “Никто его не нашел. Название закрепилось за островом после того, как Камилла Бишоп стала печально известной вдовой.” Она наклонилась к Генри, ее глаза были серьезными. “Ты слышал о Камилле и Элиасе Бишоп, верно?”
  
  “А Руби?”
  
  “Это они”. Удовлетворение заполнило ее лицо.
  
  “Я слышал обрывки за последние несколько недель”. Заявление Кейт о том, что она была потомком Элиаса и Руби, звенело в его голове. “Почему у острова так много необычных названий мест?”
  
  “Ты имеешь в виду такие названия, как Харлот-Харбор и Брейкнек-Пойнт?”
  
  “И книжный магазин Читера, и пивоваренный завод вдовы Мейкер”.
  
  “Мы принимаем нашу историю. Это случилось. Нет смысла скрывать это ”.
  
  “Очевидно, никто не скрывал этого, когда соседние три острова были названы Руби, Камилла и Элиас”, - сухо сказал он. “Как чувствуют себя твои руки?”
  
  Она вытянула пальцы, и на ее лице появилось удивленное выражение. “Эти несколько упражнений имели большое значение”.
  
  “Хорошо”. Он ввел запись в ее карту.
  
  “Есть еще вопросы по острову?” Спросила Джейн.
  
  “Не прямо сейчас”, - сказал Генри, довольный ее добротой. Возможно, ситуация меняется. “Думаю, время покажет, суждено ли мне быть здесь”.
  
  В глазах Джейн появилось странное выражение. “Остров либо примет тебя, либо прикажет уйти. Ты поймешь, что это такое. Его корни обнимут тебя, если тебе суждено остаться ”.
  
  Генри не знал, что сказать.
  
  Ее лицо прояснилось, и она уверенно кивнула. “У меня хорошее предчувствие относительно вас, доктор Пауэрс”.
  
  По крайней мере, один из нас знает.
  
  
  * * *
  
  
  Маленький внедорожник Кейт ехал по извилистой дороге к юго-западной оконечности Видоуз-Айленда. Ее целью был край утеса, известный как Вдовья Аллея. Она избегала этого района с тех пор, как вернулась. На самом деле она избегала Вдовьей прогулки более пятнадцати лет, но сегодня что-то потянуло ее на это место.
  
  Она совершила быструю прогулку у своей бабушки, расстроенная тем, что не может пробежаться трусцой, не толкая себя в плечо. Пока она шла, у нее было страстное желание взглянуть на Блайндбэй и увидеть остров Камиллы вдалеке. Зная, что у нее есть работа, которую нужно сделать, она села в свою машину, пообещав, что ее визит в клифф будет кратким.
  
  Дорога поднималась все выше и выше, и она следила за температурой снаружи, надеясь, что не столкнется со льдом. Слева от себя она мельком увидела зеленые, поросшие лесом холмы острова Камиллы. Весь остров был заповедником дикой природы, полным крошечных чернохвостых оленей. Многие олени жили на Вдовьем острове и плавали между двумя островами. Она добралась до вершины и заметила несколько автомобилей, припаркованных у Вдовьей аллеи. Один был внедорожником округа.
  
  Кейт обвела взглядом рассеянных людей, прогуливающихся вдоль забора. Вот так.Знакомый профиль Тессы и светлые волосы.
  
  Почему она здесь?
  
  Тесса прислонилась к перилам деревянного забора, ее внимание было сосредоточено на пляже далеко-далеко внизу. Кейт была почти рядом с ней, когда Тесса наконец подняла глаза. Восторг отразился на ее лице. “Кейт!”
  
  Женщины обнялись, и Кейт снова задалась вопросом, почему она не связалась со своей лучшей подругой. “Что ты здесь делаешь?” - Спросила Кейт, плотнее запахивая пальто от резкого ветра.
  
  Тесса посмотрела на другой берег залива. “Я не знаю. Я почувствовал необходимость остановиться здесь сегодня. Обычно я избегаю этого ”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Вероятно, из-за тела, обнаруженного прошлой ночью”.
  
  “Ты думаешь, это Саманта?” - Прошептала Кейт.
  
  “Я не знаю”, - медленно сказала Тесса. “По какой-то причине мое нутро говорит ”нет"."
  
  Кейт выдохнула. “Мой тоже”.
  
  Голубые глаза Тессы встретились с глазами Кейт, в ее глазах было замешательство. “Почему мы чувствуем облегчение? Мы оба знаем, что наши чувства ничего не значат в расследовании ”.
  
  Повернувшись к заливу, Кейт положила руки на верхнюю перекладину забора и перегнулась так далеко, как только могла. Она обратила свои слова к скалистому пляжу далеко внизу, наблюдая, как вода плещется о большие камни. “Никто не знал ее лучше, чем мы”. В голове Кейт всплыло воспоминание: они втроем пекут рождественское печенье на кухне Джейн.
  
  “У нас была особая связь”, - согласилась Тесса. “Вы двое были мне как сестры. Черт возьми, половину времени мы жили в твоем доме. Твоя бабушка практически вырастила нас ”.
  
  Кейт сделала паузу, не решаясь задать свой следующий вопрос. “Как поживает твоя мама?” - деликатно спросила она. Она слышала о диагнозе "слабоумие" от Джейн.
  
  Тесса долго молчала. “Некоторые дни лучше, чем другие”.
  
  С тяжелым сердцем Кейт обняла Тессу за плечи. “Тебе всегда рады в Jane's, когда тебе нужен перерыв”.
  
  Они стояли бок о бок, их головы соприкасались.
  
  Кого-то не хватает.
  
  Кейт знала, что именно поэтому она избегала Тессу. Вместе они были неполными. Даже почти двадцать лет спустя.
  
  “У тебя все еще есть...”
  
  “Да”, - ответила Кейт. “Но я его больше не ношу”.
  
  “Я тоже”.
  
  Ожерелья были подарком от Джейн. Кулон в виде сердца был разделен на три зазубренные части, каждая со своей цепочкой. На каждом кусочке было начертано слово "сестры". “Я не знаю ни одной девушки ближе, чем вы трое”, - сказала им Джейн, когда они разворачивали крошечные подарки. “Как будто вас разделили при рождении”.
  
  Молчание затянулось, обе женщины погрузились в прошлое.
  
  “Прошлой ночью я чуть было не спросила, как тебя назначили на это дело”, - сказала Тесса. “Это не имело смысла, потому что я знал, что в тебя стреляли меньше трех недель назад. Тебе пока не следует работать. Я собрал все воедино, как только понял, что паром не ходит ”. Она не смотрела на Кейт. “Ты был на острове какое-то время, не так ли?”
  
  “Да”. Признание немного сняло чувство вины. Она убрала руку, обнимавшую Тессу, но продолжала стоять плечом к плечу с ней, чувствуя, как от ее подруги исходит сила.
  
  “Ты в порядке?” Спросила Тесса мягким голосом.
  
  “Я исцеляюсь. Я должен восстановить по крайней мере девяносто процентов использования моей левой руки. Прости, что я не дал тебе знать, что я был здесь. Я не могла ... ” Кейт не могла подобрать нужных слов.
  
  “Ты не был готов к людям”, - закончила Тесса. “Я знаю тебя”.
  
  “Так и есть”, - согласилась Кейт.
  
  “Теперь ты погрузился в это расследование”.
  
  “Это полезно для меня. Я начала умственно атрофироваться, ничего не делая у Джейн, и мы очень скоро узнаем, Саманта это или нет ”, - сказала Кейт.
  
  “Доктор Клиника Пауэрса хранит кости, пока мы не сможем передать их судебно-медицинскому эксперту на материке ”, - сказала Тесса. “Я отправил ему по электронной почте стоматологические записи, которые у нас есть в архиве на Бекку и Саманту. У него был некоторый опыт сравнения зубов ”.
  
  “Это должен сделать судебный одонтолог”.
  
  “Я согласен, но ему не больно смотреть. Я думаю, он знает свои пределы ”.
  
  “Мне показалось довольно забавным, что он не знал, что он был коронером острова”, - сказала Кейт, расслабляясь.
  
  “Он хороший парень”, - сказала Тесса. “Половина женщин острова положила на него глаз. Даже те, кто слишком стар ”.
  
  “Понятно. Единственный врач ”.
  
  “Чрезвычайно привлекательный врач-одиночка”, - поправила Тесса. “Высокий. Построен. Умный.”
  
  Кейт молча согласилась. Генри Пауэрс был приятен на вид.
  
  Она посмотрела на время, желая получить больше информации о Бекке Конан. Но было бы пустой тратой времени, если бы останки не принадлежали Бекке?
  
  Интересно, Генри уже осмотрел зубы?
  
  Один из способов выяснить.
  
  
  7
  
  
  Кейт вошла в дверь кабинета врача.
  
  “Доброе утро. Что я могу для вас сделать?” - спросила симпатичная темноволосая женщина за стойкой регистрации. На ее бейджике с именем было написано "Джули".
  
  “Я Кейт Уайлд. Я бы хотел поговорить с доктором Пауэрсом — я не болен. Это из-за ... кое-чего, что произошло прошлой ночью ”.
  
  “Уайлд”, - повторила Джули, и понимание отразилось на ее лице. “Вы агент ФБР, который отреагировал на ... проблему на острове Руби”.
  
  Как быстро распространяются сплетни в наши дни?
  
  Джули выглядела смущенной. “Мой жених é, Брюс, был там. Он помощник шерифа. Он не распространяет слухи, но он делится новостями со мной. И я знаю, как держать рот на замке, ” поспешно добавила она.
  
  Кейт вспомнила молодого офицера. “Моя бабушка сказала мне, что вы с Брюсом недавно сюда переехали”.
  
  Джули кивнула. “Да, мы это сделали. Доктор Пауэрс сейчас с пациентом, но вы можете подождать ”.
  
  Окинув взглядом мягкие кресла, которые, должно быть, были из восьмидесятых, Кейт села на одно и достала свой ноутбук, решив максимально использовать свое время.
  
  Сначала: сексуальные преступники.
  
  Сексуальные преступники были второй группой людей, расследованных по делам о пропаже девочек-подростков. Семья и парни были на первом месте. ФБР проверило после исчезновения Бекки, и на острове не проживало преступников, но Кейт хотела сама взглянуть на данные. Она поискала и обнаружила, что одно имя было добавлено через три месяца после исчезновения Бекки.
  
  Может быть, требуется некоторое время, чтобы появиться в реестре?
  
  Стэн Айриш. Она записала его адрес.
  
  “Ну вот. Посмотри на себя!”
  
  Кейт подняла взгляд. Эдит Старр вышла из задней части клиники и стояла в комнате ожидания с ликованием на лице. Кейт немедленно встала и была заключена в крепкие объятия. Эдит была близкой подругой своей бабушки и принадлежала к группе активисток, занимающихся вязанием. Она также владела пекарней Black Tail. Кейт несколько раз хотела зайти — она почти ощущала вкус своих воспоминаний о яблочных оладьях, — но она не хотела отвечать на вопросы.
  
  Эти вопросы теперь светились в глазах Эдит. “Ты здесь из-за своего плеча, милая?” прошептала она.
  
  Кейт напряглась. “Нет. У меня просто есть несколько вопросов к доктору. Мое плечо в порядке ”.
  
  Улыбка Эдит стала шире. “Я рад, что ты вернулся домой, на остров. Его земля целебна, ты знаешь. Люди, которые пережили болезни, меняющие жизнь, часто оказываются здесь ”. Она наклонилась ближе к Кейт и понизила голос. “Они не знают почему ... Но мы, островитяне, понимаем”.
  
  Остро ощущая пристальный интерес Генри, стоявшего в нескольких футах позади Эдит, Кейт смогла только улыбнуться и кивнуть. Истории об исцеляющей силе острова были частью ее детства.
  
  “Зайди в пекарню”, - настаивала Эдит. “Я угощу тебя брауни”. Она подмигнула.
  
  Кейт не смогла сдержать смех, который клокотал у нее в горле. “Я сделаю”.
  
  Эдит попрощалась и ушла.
  
  Тишина заполнила комнату ожидания, когда жизнерадостная личность ушла, и они с Генри остались одни, неловко уставившись друг на друга.
  
  У него добрые глаза.
  
  Уголки его рта приподнялись в изумлении. “Что такого особенного в брауни? Содержат ли они целебную траву с острова?”
  
  “Если вы считаете марихуану травой, то да”. От его смеха тепло разлилось по ее телу. “Эдит поставляла secret пирожные в горшочках в течение последних сорока лет или около того”.
  
  “Не такой уж и секретный?”
  
  “Открытый секрет, я полагаю. Чтобы получить его, нужно спросить у продавца, есть ли еще свежие брауни в духовке.”
  
  “Я запомню это”. Его лицо стало серьезным. “Что не так с твоим плечом?”
  
  Чертова пуля пробила ее насквозь.
  
  “Пока все хорошо”. Она сменила тему. “Вы изучали рентгеновские снимки зубов Бекки и Саманты?”
  
  Короткая пауза сказала ей, что он понимает, что ее проблемы с плечом были личными. “У меня есть. Возвращайся”. Он повернулся и жестом пригласил ее следовать за собой. Кейт схватила свой ноутбук и последовала за ним. Он привел ее в смотровую и включил большой световой короб. В большом пластиковом контейнере на прилавке лежали человеческие кости. Она заметила скобы черепа через прозрачные пластиковые стенки контейнера.
  
  Генри положил в коробку два набора рентгеновских снимков зубов. “Вершина - Бекка. Внизу - Саманта ”. Затем он добавил два рентгеновских снимка большего размера, которые показали всю улыбку черепа. “Нам повезло, что у обеих девочек были брекеты. Ортодонты обычно накладывают эту увеличенную пленку на нижнюю половину головки перед началом лечения.”
  
  Ухмылки в оттенках серого были жуткими. Она подошла ближе, изучая запись зубов Саманты, ища что-нибудь знакомое о своей подруге. Ничего. Фильмы были безличными. “Что это?” Она указала на белое пятно на дальней стороне большого рентгеновского снимка Саманты и заметила похожее пятно на другой стороне.
  
  “Серьги”.
  
  “Конечно”, - пробормотала Кейт, понимая, что это была частичка Саманты, которую она искала. Саманта всегда носила пару крошечных бриллиантовых сережек, которые, по слухам, достались ей от Камиллы Бишоп. “Частичка моего предка в моих ушах”, - сказала Саманта.
  
  Кейт была полна зависти. Она никогда не жаловалась, но Бишопы были богаты, в то время как семья Кейт — также происходившая от Элиаса Бишопа — испытывала трудности.
  
  “Есть какие-нибудь выводы относительно идентичности останков?” Она переключила свое внимание на пластиковый контейнер, отвлекая Саманту от своих мыслей.
  
  “Ага”. Генри достал череп и нижнюю челюсть из мусорного ведра. Кейт заметила, что каждая кость была помечена карандашом с кодом. Тесса знала, что делала, когда удаляла кости. Он указал на верхние передние зубы. “Видите, скобы брекетов почти такие же широкие, как зубцы на этих двух зубах? Они чрезвычайно узкие для передних зубов ”. Он указал не на два центральных зуба, а на зубы, расположенные по бокам от них. “Есть название для состояния, когда эти два зуба ненормально малы ... Мне придется поискать его в Интернете”.
  
  Кейт немедленно подошла ближе к двум большим рентгеновским снимкам. У одного были крошечные передние зубы. “Это Бекка”.
  
  “Ни один уважающий себя судебный одонтолог не стал бы идентифицировать эту аномалию”, - сказал Генри. “Но на коренном зубе черепа действительно есть большая белая пломба, которую я тоже вижу на рентгеновских снимках. На пленках Саманты нет никаких пломб — все еще не окончательно . , , Саманта могла получить пломбу после того, как пленки были сняты ”.
  
  “Но ни один дантист не сделал бы передние зубы Саманты такими крошечными, верно?”
  
  “С маленьких зубов не удаляли эмаль; она родилась с ними такого размера. Мне удобно говорить, что это определенно не Саманта, и, скорее всего, это будет Бекка ”, - закончил Генри.
  
  “Мы официально подтвердим это отчетом одонтолога. Или ДНК ”. Но результаты были достаточно убедительными, чтобы Кейт продвинулась в расследовании Бекки. “Я не думаю, что мы должны говорить Рексу, пока не получим официального подтверждения”.
  
  “Тяжело не знать, что случилось с любимым человеком”, - сказал Генри. Его карий взгляд был нежным.
  
  Волна печали захлестнула Кейт. “Я рад, что это не Саманта. Это неправильно с моей стороны?”
  
  “Нет. Это значит, что у тебя все еще есть надежда ”.
  
  “Я верю”.
  
  Неловкость, которую она чувствовала с Генри в комнате ожидания, исчезла. Она чувствовала себя... комфортно.
  
  “Ты уже пообедал?” он спросил. На его левой щеке появилась ямочка, и она была мгновенно очарована.
  
  У меня есть работа, которую нужно сделать.
  
  Но она была удивлена и довольна приглашением.
  
  “Я могу перекусить на скорую руку”.
  
  
  * * *
  
  
  Генри выбрал "Литтл Гарден" для ланча, потому что ему понравилась еда, и это было близко.
  
  “Я никогда здесь не ела”, - сказала Кейт. “Раньше это было офисное здание”.
  
  “Я думаю, ресторану всего несколько лет”, - сказал Генри, придерживая дверь открытой. Когда она проходила мимо, он почувствовал запах корицы, отчего в животе у него заурчало. Хорошо, что мы едим. Что-то в Кейт привлекло его внимание прошлой ночью на острове Руби и снова в его комнате ожидания этим утром.
  
  Он предложил пообедать, потому что не был готов позволить ей покинуть свой офис.
  
  Их немедленно усадили. Были заняты только три других столика. Кейт вздохнула, опускаясь в кабинку. “Мне нравится, как тихо на острове зимой”.
  
  “Когда я проверил тренировку в сентябре, тогда она тоже была мягкой. Местные жители предупредили меня, что летом из-за туристов это сумасшедший дом ”.
  
  “Ты не узнаешь этого. Люди повсюду. Пробки. Час ожидания в ресторанах. Местные жители держатся подальше от городов ”.
  
  “Было тепло и солнечно, когда я купил практику. Эта холодная, унылая зима была чем-то вроде шока для моего организма. Особенно для пересадки в Калифорнии ”.
  
  “Здесь нет постоянной жары или солнца”, - согласилась Кейт. “Привыкай к серости и дождю зимой. Немного снега, если повезет”.
  
  Она носила шарф, который подчеркивал голубизну ее глаз, а часть ее длинных черных волос была небрежно заплетена в косу, чтобы они не падали на лицо. В целом из нее получился очень привлекательный и увлекательный собеседник за обедом.
  
  Она сказала "быстрый ланч".
  
  Но она не сказала "нет".
  
  “Добрый день”, - сказал худощавый мужчина лет пятидесяти, наполняя их стаканы водой. Его накрахмаленная белая рубашка и черный фартук были безупречны. “Я Милтон, и я буду ждать тебя сегодня. Могу я принести тебе что-нибудь еще выпить?” спросил он официальным тоном.
  
  “Кофе”, - сказали Генри и Кейт в унисон.
  
  Официант сухо кивнул и исчез.
  
  Генри отложил меню в сторону, зная, что хочет бургер. “Каков ваш следующий шаг в расследовании дела Бекки?”
  
  “Предположительно, паром будет отправлен к завтрашнему дню, и мы сможем отправить ее останки в лабораторию”. Она опустила меню и потерла глаза. “Я хочу позвонить маме Бекки в Нью-Йорк и проследить последние передвижения Бекки. Я также еще раз поговорю с Рексом и Дастином ”.
  
  “У тебя много дел. Что еще?”
  
  Ее губы сжались в линию. “Мне нужно разобраться с сексуальным преступником”.
  
  “Думаю, мне не стоит удивляться, что они на Видоуз-Айленде”. Он сделал паузу, вспоминая своего незваного гостя тем утром. “На острове большая проблема с наркотиками?”
  
  Она слабо улыбнулась. “Везде есть проблемы с наркотиками, но проблемы с наркотиками свирепствовали в Widow's столько, сколько я себя помню. Единственное изменение - это тип препарата ”. Ее глаза были мрачными. “Здесь не так уж много дел. Если вы не увлекаетесь рыбалкой или не владеете бизнесом, у вас много свободного времени. Наркотики - это легкое развлечение ”.
  
  “Пока твоя жизнь больше не будет принадлежать тебе”.
  
  “Это звучит как личное”. В ее тоне звучало сочувствие.
  
  “Моя сестра. Передозировка. Мне было восемнадцать.”
  
  “Мне очень жаль”.
  
  “Можно сказать, что я испытываю особую ненависть к индустрии”. Мягко сказано.
  
  “И на то были веские причины”.
  
  “Вы все готовы сделать заказ?” - спросила официантка. Ее пухлые щеки были очень розовыми и придавали ей веселый вид. В отличие от Милтона, ее белая рубашка стала жертвой разлитого кофе.
  
  “Ты не Милтон”, - пошутил Генри, представляя изможденного официанта.
  
  “Нет, я Наоми”, - сказала она, ее глаза весело блеснули.
  
  “Ты с острова?” Спросила Кейт.
  
  “Да. Родился и вырос. Я работал в каждом ресторане на острове в то или иное время. Даже в пекарне. Ты узнаешь секреты каждого, когда остаешься на виду у публики, как я. Хорошие и плохие.”
  
  “Вы слышали что-нибудь о действиях полиции за последние двадцать четыре часа?” Спросила Кейт, удивив Генри. Может быть, она прощупывает почву.
  
  Глаза Наоми расширились. “Нет. Что случилось?”
  
  “Я спрашивала тебя”, - ответила Кейт. “Что-то случилось. Было интересно, распространилось ли уже слово.”
  
  “Насколько я слышал, нет”. Предвкушение отразилось на ее лице. “Я поспрашиваю вокруг. Вы все знаете, чего хотите?”
  
  Они оба заказали бургер.
  
  Уходя, Кейт потянулась за своей сумкой и поморщилась.
  
  “Хорошо”, - сказал Генри. “Мы заказывали одну и ту же еду и вместе бродили по острову Руби в темноте. Я думаю, для тебя безопасно рассказать мне, что с твоим плечом. Я знал, что прошлой ночью тебе было больно ”.
  
  Кейт достала из сумки крошечную бутылочку ибупрофена, вытряхнула три таблетки и проглотила их, запив водой, прежде чем посмотреть ему в глаза с мрачным выражением лица. “В меня стреляли”.
  
  Шок прошел через него. “Застрелен? Как?”
  
  “С пистолетом”, - криво усмехнулась она.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”. Он положил предплечья на стол и внимательно изучил ее. Он видел свою долю жертв огнестрельного ранения. Кейт хорошо выглядел снаружи, но он знал, что пуля может оставить после себя физические разрушения. Ментальные и эмоциональные обломки тоже. “Что случилось?”
  
  Нерешительность мелькнула в ее глазах.
  
  “Я не буду сплетничать”, - пообещал он.
  
  Она издала короткий смешок. “О, весь остров уже знает. Джейн позаботилась об этом ”.
  
  “Джейн. Джейн Саттон?” Генри не мог вспомнить ни одной другой Джейн, которую он встречал. “Зачем ей делать это с тобой?” Раздражение мелькнуло, когда он подумал о приятной женщине, которую встретил этим утром. Джейн снова разыгрывала меня как новичка?
  
  Широкая улыбка озарила ее лицо. “Джейн - моя бабушка. Она хотела как лучше, распространяя мои новости ”. Кейт закатила глаза. “Ты знаешь ее?”
  
  “Я встретил ее этим утром. Милая леди. Не обращался со мной как с аутсайдером ”.
  
  Брови Кейт взлетели вверх. “Вау. Вы, должно быть, произвели сильное впечатление. Для нее все посторонние ”.
  
  “Она принадлежит к вашей семье со стороны Элиаса Бишопа?” Он задавался вопросом, что он сделал, чтобы попасть в список хороших людей Джейн.
  
  “Да. И очень гордится своим наследием. Никто не смеет унижать нашу семью за то, что она произошла от шлюхи ... По крайней мере, не в наших глазах ”.
  
  “Люди действительно так говорят?” Генри был ошеломлен.
  
  “О да. Несмотря на то, что это произошло несколько поколений назад, некоторые обиды очень глубоки ”. Она скривила губы. “Добро пожаловать в дни нашей жизни . Островная версия.”
  
  “Какова реальная история Элиаса и Руби? В его музее о ней нет упоминания ”.
  
  “Я редко встречаю кого-то, кто не знает историю”. Она положила подбородок на руки, ее взгляд был отстраненным, пока она думала. “Элиас начинал как судостроитель в Сиэтле. Он строил корабли для ВМС США, но переехал на острова, чтобы досрочно выйти на пенсию, потому что Камилле нравилось это место. Она происходила из бедной прибрежной семьи на другом острове, но стала снобом благодаря успеху Элиаса. Я слышал, что она никогда не разговаривала со своей семьей после того, как вышла замуж за Элиаса. Когда они поселились здесь, их сын присоединился к ним и создал свою собственную семью. Где-то в это время Элиас встретил Руби. Он был намного старше ее.”
  
  “Конечно”.
  
  “Я не знаю, как долго продолжался этот роман, но в какой-то момент Элиас построил дом для Руби на Вдовьей улице - там до сих пор живет моя бабушка. Он не такой огромный, как особняк Бишопа, но это хороший, качественный дом. И он построил для нее маленький летний домик на острове Руби ”.
  
  “Место, где Рекс Конан построил своего колосса”.
  
  “Да. У Руби был ребенок, и Камилла была в ярости и превратила ее жизнь в ад. Роман Элиаса и Руби был плохо хранимым секретом ”.
  
  “Понятно, поскольку он построил ей два дома. Публика должна была это заметить ”. Он не мог отвести взгляд от Кейт. Оживление на ее лице, когда она рассказывала историю, зацепило его.
  
  “После этого история становится немного мутной, но однажды утром Руби и Элиас были найдены мертвыми среди камней у подножия Видоуз-Уок”.
  
  “Это сделала Камилла”, - решительно сказал Генри.
  
  “Неужели она?” Спросила Кейт, изогнув бровь. “Или они вместе прыгнули со скалы, желая быть друг с другом в загробной жизни, где царит покой?”
  
  “Никто не влюбляется так глубоко. Только в фильмах. Что случилось с их ребенком?”
  
  “Ее воспитывала сестра Руби, которая была ее няней. Этот ребенок был матерью Джейн ”.
  
  “Камилла попала в тюрьму?” История поглотила его.
  
  “Нет, у нее было алиби от ее садовника”.
  
  “Верно. Садовник. Ты не шутил насчет отсылки к мыльной опере. Что произошло дальше?” Генри был очарован тем, что Кейт была частью сумасшедшей родословной.
  
  “Ну, Камилла стала самой ненавистной женщиной на острове. Руби была доброй молодой женщиной, так что Камилла теперь была злобной старухой, которая, по мнению многих, прикончила своего мужа и его любовника.”
  
  “Мне немного жаль Камиллу”.
  
  “Я тоже. Подвергаться остракизму не может быть весело. Островитяне решили назвать крошечный остров Бэй островом Руби, и вы можете представить, как отреагировала Камилла. Я подозреваю, что они в первую очередь сделали это, чтобы позлить ее ”.
  
  “Но два других близлежащих острова называются Камилла и Элиас. Она жаловалась, хотя у нее был свой собственный остров?”
  
  “Да. В любом случае, Камилла прожила долгую, несчастную жизнь в особняке Бишоп. Говорят, она часто посещает особняк, но моя подруга Саманта жила там и никогда ничего не видела. Мать Саманты, Марша, некоторое время назад потеряла огромный дом. Она была немного психически неуравновешенной с тех пор, как пропала ее дочь.” Кейт посмотрела на свою тарелку и поковырялась с картошкой фри. “Не помогло и то, что ее муж покончил с собой вскоре после исчезновения Саманты. Его подозревали в исчезновении Саманты, и полиция преследовала его ”.
  
  “Ты не согласился”.
  
  “Нет. Он едва обращал внимание на Саманту. Он был слишком занят с Харбор Вью Инн и маленьким музеем Элиаса. Он был добрым ... просто переутомился ”. Она отложила жаркое, не доев его. “После этого родословная Бишоп сошла на нет”.
  
  “В тебе течет кровь епископа”.
  
  Она пожала плечами. “Для меня моя часть крови Бишоп олицетворяет сильных женщин. Другая сторона крови была связана с деньгами Элиаса. Сестра Руби с гордостью вырастила этого ребенка, несмотря на все слухи, и научила эту маленькую девочку быть жизнерадостной и цепкой. Гордость и сила сохранялись в каждом поколении. Джейн - прекрасный пример ”.
  
  Внучка Джейн тоже. В нее стреляли, и она вернулась к работе, как ни в чем не бывало.
  
  “Все, что ты мне сказал, правда, верно? Я не выставлю себя дураком, если упомяну кое-что из этой истории?” Неуверенность наполнила его голос.
  
  Кейт подавилась глотком воды. “Да. Все верно. Мне жаль, что тебя дразнили ”.
  
  “Ты рассказал мне о призраке Руби на маяке прошлой ночью”.
  
  “Это правда”. Ее тон был искренним.
  
  Генри изучал ее. Я не могу сказать, шутит ли она.
  
  “Не дразни. Я действительно видел ее в подростковом возрасте, но, пожалуйста, никому не рассказывай ”. Ее глаза были серьезными, сильнее любого взгляда, который он видел от нее. “Джейн говорит, что я вижу ее, потому что мы родственники”.
  
  Я верю ей.
  
  “Ты каким-то образом заставила меня поверить”, - медленно произнес он, принимая правду в своих словах. Он был повержен. Он не верил в привидения. До сих пор.
  
  “Я обещаю всегда рассказывать тебе правду об истории острова”, - торжественно сказала она и протянула руку через стол, чтобы скрепить сделку.
  
  Слабое тепло пробежало по его конечностям, когда он взял ее за руку. Он пожал ее, не желая отпускать. “Договорились”.
  
  
  8
  
  
  После обеда с Генри Кейт поехала к дому Стэна Айриша.
  
  Она узнала адрес. Ей не было необходимости пользоваться GPS на острове, потому что у нее в голове была постоянная дорожная карта. Местонахождение Стэна находилось среди череды сельских ферм на полпути между городом Норт-Саунд и Харлот-Харбор. По дороге она позвонила Дафне Конан, матери Бекки. Скучая по простоте подключения Bluetooth в своей машине дома, она носила наушники с микрофоном.
  
  Когда зазвонил телефон, ее мысли вернулись к обеду, которым она наслаждалась с Генри Пауэрсом, и она признала, что между ними возникло что-то неуловимое, но электрическое. К ее удивлению, она хотела большего. Эта мысль долго крутилась в ее мозгу. Привлекательный, умный мужчина. Почему бы и нет?Улыбка изогнула ее губы. Ее время на восстановление на острове затянулось больше, чем она ожидала.
  
  “Это Дафна”.
  
  “Привет, Дафни. Меня зовут Кейт Уайлд, и я особенная —”
  
  “Я ожидал вашего звонка, агент Уайлд. Рекс позвонил мне этим утром ”. Тон женщины подразумевал, что Кейт слишком долго ждала звонка. “Ты не знаешь, нашел ли ты Бекку?” Ее голос дрогнул при имени дочери.
  
  “Мы пока не смогли подтвердить. Паром был неисправен —”
  
  “Тебе не нужно объяснять. Я жил там несколько лет. По островному времени все всегда движется медленнее, а затем резко останавливается, когда ломаются паромы. Я предполагаю, что ваши специалисты-криминалисты находятся на материке.”
  
  Кейт выдохнула. “Именно”.
  
  “Окружной депутат прислал фотографию куртки и браслета, которые были найдены вместе с останками. Я не узнал ни того, ни другого ”. На заднем плане звякнули тарелки. “Это заставляет меня думать, что это не она”.
  
  “У нас будет для вас окончательный ответ как можно скорее”, - сказала Кейт, ненавидя неопределенность своего заявления. Как бы сильно она ни хотела, было бы неправильно разделять сильные подозрения Генри, основанные на зубах.
  
  Смех Дафны был натянутым. “Я вижу, что ничего не изменилось в том, как агенты ФБР разговаривают со скорбящими родителями”.
  
  “Мне жаль, мисс Конан. Я бы хотела, чтобы у нас уже были результаты.” Кейт прочистила горло. “Я хотел спросить тебя о Дастине —”
  
  “Он подлый маленький засранец”.
  
  Кейт моргнула от горького тона Дафни. “Не могли бы вы пояснить, что вы имеете в виду под этим?”
  
  “Несколько раз я ловил его на краже нашей выпивки во время его визитов. Он был несовершеннолетним. У меня также исчезли несколько маленьких украшений и дорогих ручек ”.
  
  “О”. Кейт задавалась вопросом, почему Дафна позволила ему возить Бекку повсюду, если она ему не доверяла.
  
  “Его родители позволили ему разгуляться. Его уволили, и он был привлечен к ответственности за кражу у своего работодателя здесь, в Нью-Йорке. Он все еще должен им много денег ”. Она фыркнула. “Рекс был единственным, кто дал бы ему работу. У него всегда была слабость к Дастину ”.
  
  “Ты думаешь, со стороны Рекса было ошибкой нанять его?”
  
  На линии воцарилась тишина. “Не совсем”, - наконец сказала она. “Я рад, что Рекс не один в этом огромном доме, даже если с ним этот противный племянник. И я улыбаюсь, когда думаю о Дастине, застрявшем там, на острове. Я уверен, что для него это тюрьма. Он думал о себе как о чем-то вроде игрока здесь, в Нью-Йорке ”. Ее смех был похож на хихиканье. “Теперь он игрок, которому не перед кем похвастаться, кроме фиш и этих крошечных оленей”.
  
  Кейт невольно улыбнулась. “Его не было в городе, когда Бекка исчезла, верно?”
  
  Дафна вздохнула. “Он не был. И хотя он был эгоцентричным маленьким придурком, я думаю, ему нравилась роль старшего брата с Беккой. Твой следующий вопрос - думаю ли я, что он причинил бы ей боль, и ответ - нет ”.
  
  Кейт пыталась найти другой вопрос. “Я удивлена, что вы с Рексом все еще женаты”, - сказала она. “Многие браки не сохранились бы”.
  
  “Я все еще люблю своего мужа, агента Уайлда”. Голос Дафны смягчился. “Потеря Бекки изменила нас обоих, и я надеюсь, что как только мы получим ответ, он вернется к тому, кем был раньше. Если он узнает, что случилось с Беккой, я думаю, он сможет покинуть этот огромный дом ”.
  
  Вспомнив комментарий автора о том, что он чувствует себя опустошенным вне острова, Кейт задалась вопросом, возможно ли это.
  
  “Следователи всегда спрашивают о деньгах — у меня было много интервью с тех пор, как исчезла Бекка”, - продолжила Дафни. “Они хотят знать, остаемся ли мы женаты по финансовым причинам. Я был литературным агентом Рекса почти тридцать лет. Наши отношения начались как рабочие, и я могла бы развестись с ним хоть завтра и мне было бы очень комфортно ”.
  
  Две женщины поговорили еще минуту, прежде чем Кейт закончила разговор. Дафни оказалась более откровенной, чем она ожидала. Она обдумала короткий разговор.
  
  Дастин должен денег?
  
  Дафна назвала имя его разгневанного работодателя. Может ли быть связь между пропавшей девушкой и ее двоюродным братом, который задолжал денег? Бекка исчезла два года назад. Это была натяжка, но она все равно позвонила бы работодателю. Это говорило о характере Дастина.
  
  Кейт сбавила скорость, проверяя номера адресов на столбах вдоль дороги. Адрес Стэна Айриша был на заметной вывеске. ДОМ ЖИЗНЕРАДОСТНЫХ КОРОВ, КОТОРЫЕ ГОТОВЯТ ОРГАНИЧЕСКОЕ МОРОЖЕНОЕ WIDOW'S ICE CREAMERY.
  
  “Мороженое, коровы и сексуальные преступники”, - пробормотала она, резко сворачивая направо на грунтовую дорогу, которая вела к молочной ферме. Неровная дорога проходила между двумя пастбищами, усеянными коровами. Как вы узнаете жизнерадостную корову?Все они выглядели скучающими.
  
  Через сотню ярдов она заметила несколько загонов, пристроенных к низкому длинному сараю. Справа стоял небольшой дом на ранчо с древним фургоном "Фольксваген" и большим пикапом "Форд" перед ним. Она припарковалась между загоном и фургоном, забавляясь сотнями наклеек, украшавших заднюю часть фургона. Многие были выцветшими и шелушащимися, выглядя почти такими же старыми, как фургон. Некоторые говорили, что мороженое Widow's: Органическое блаженство.
  
  Кейт не возненавидела слоган.
  
  Выходя из своего автомобиля, она заметила, что две коровы с любопытством разглядывают ее, когда они просунули носы через ограждение. Она погладила их пушистые головы, избегая влажных носов. Здесь были жизнерадостные коровы, обещанные на вывеске. Коровы, казалось, искренне интересовались ею, следя за каждым движением большими карими глазами.
  
  Неохотно оставив своих поклонников, она подошла к маленькому домику, и ее желудок начал кружиться. Она нахмурилась, задаваясь вопросом, не было ли чего-то не так с ее бургером. Тошнота усилилась, когда она поднялась по ступенькам на крыльцо. Нужно ли мне идти домой?
  
  Она глубоко вздохнула, чувствуя, как под мышками выступил пот. Под пальто она вся горела. Я быстро поговорю с ним и уйду.
  
  Замешательство затопило ее мозг, и ее рука, казалось, медленно поднялась, чтобы постучать в дверь.
  
  Мой кулак. Постукивание по дереву.
  
  Ее зрение расширилось, когда страх врезался в нее.
  
  Выстрелы. Кровь. Стивен.
  
  Это был маленький дом с верандой, точно такой же, как этот. Не беспокойтесь. Простое интервью.
  
  Который закончился смертью Стивена.
  
  Дверь открылась прежде, чем она успела постучать снова, и реальность остановила ее от превращения в полномасштабную паническую атаку.
  
  В дверях стоял высокий улыбающийся мужчина. Никакого оружия. Не угрожающий.
  
  Ее паника отступила еще немного.
  
  Это он. Она проверила фотографию в водительских правах Стэна Айриша. На нем была кепка с названием его молочной фермы, грубая рабочая куртка и резиновые сапоги, явно направлявшийся на какую-то работу. Его улыбка была заразительной и казалась искренней. Может быть, это владелец делает коров веселыми.
  
  “Добрый день. Что я могу для тебя сделать?” Его голос был на удивление высоким для такого крупного мужчины.
  
  Мелодичность его голоса замедлила сердцебиение, и ее мир обрел четкость.
  
  “Стэн Айриш?” - прохрипела она.
  
  “Это я”. Все еще улыбаюсь.
  
  Пытаясь скрыть свое размеренное дыхание, она показала свое удостоверение. “Я специальный агент Кейт Уайлд. У меня есть к тебе несколько вопросов.”
  
  Улыбка исчезла. “Что случилось?”
  
  “Мы повторно расследуем исчезновение Бекки Конан”.
  
  “Дочь автора. Я услышал об этом, когда переехал сюда ”. Он глубоко вздохнул. “И ты здесь, потому что я зарегистрирован”. Его глаза были пустыми, бесстрастными.
  
  “Стандартная процедура”, - сказала Кейт, внимательно наблюдая за ним в поисках признаков гнева или нападения. “Когда именно ты переехала в Widow's?”
  
  “Август после ее исчезновения. Люди все еще говорили об этом ”.
  
  “Ты владелец магазина мороженого?”
  
  “Да. В Бишоптоне. Летом паромы обеспечивают хороший туристический трафик ”.
  
  “Магазин мороженого тоже открылся в том августе?”
  
  Он бросил на нее странный взгляд. “Нет, открытие бизнеса требует времени. Я приехал сюда в августе по прихоти из Южной Каролины, с целью уехать как можно дальше от этого штата. Я понятия не имел, что буду делать, когда приеду, но я сразу понял, что хочу остаться. Я близок к концу своих десяти лет, но я потратил слишком много времени, жалея себя. Когда я понял, что на острове нет ни одного приличного кафе-мороженого, я решил воплотить это в жизнь. Мороженое Widow's открылось только прошлой весной.”
  
  Кейт знала, что десять лет относятся к периоду времени, в течение которого он должен был зарегистрироваться в качестве сексуального преступника. Это означало, что ему было около двадцати семи, когда его осудили. Она читала его историю. Он утверждал, что не знал, что девушке меньше восемнадцати; ее мать говорила иначе.
  
  Она была в основном удовлетворена тем, что Стэн не был на острове до своего постоянного переезда. Она бы откопала его записи об аренде и трудоустройстве, чтобы подтвердить.
  
  “Что происходит?”
  
  Кейт обернулась и увидела молодую женщину, поднимающуюся по ступенькам.
  
  Очень молодой.
  
  На ней был резиновый комбинезон с ботинками и курткой, как у Стэна, и выглядела она так, словно убирала мусор в сарае. Ее волнистые светлые волосы были собраны в низкий хвост, а широко посаженные карие глаза светились любопытством. На одной щеке у нее было грязное пятно.
  
  “Я Кейт Уайлд. У меня было несколько вопросов к Стэну о том, когда он открыл свою фабрику мороженого.” Юная внешность девушки заставила Кейт воздержаться от подробных объяснений.
  
  “Я Кловер. Мороженое открыто с прошлой весны.” Девушка придвинулась к Стэну, и до Кейт донесся запах марихуаны. “Ты был там?”
  
  “Пока нет. Я давно не был в Бишоптоне ”.
  
  Кловер понимающе кивнула. “Это для туристов”.
  
  “Ты здесь живешь?” Кейт спросила девушку. Стэн молчал, очарованный Кловер. Ему нравятся молодые.
  
  “Да. Стэн дал мне работу, когда открылся магазин. Это была любовь с первого взгляда ”. Она взяла его за руку и ответила влюбленным взглядом.
  
  Она выглядит достаточно молодо, чтобы быть его дочерью.
  
  “Я убедил его, что нам нужны наши собственные коровы, чтобы мы точно знали, что входит в состав мороженого. Именно тогда мы открыли молочную ферму ”.
  
  “Это была хорошая идея”, - согласился Стэн. “На самом деле мы зарабатываем больше на продаже органического молока, чем на мороженом”.
  
  “Но в кафе-мороженом веселее”, - вмешалась Кловер. Она посмотрела на Кейт. “Я работаю над рецептом мороженого с текилой и лаймом. Немного соли делает его невероятным”.
  
  “Ммм... Сколько тебе лет?” Кейт не смогла удержаться от вопроса.
  
  Кловер нахмурилась. “Мне двадцать. Я не пью текилу. Я просто готовлю из него всякую всячину ”.
  
  Я не это имел в виду. По крайней мере, отношения законны. И все же... ему тридцать шесть.
  
  “Это мороженое звучит ... интересно”.
  
  Кловер с энтузиазмом покачала головой. “Я пробую целую линейку вкусов, основанных на коктейлях”. Она подмигнула. “Я пробовал добавлять травку, но не могу заставить ее работать правильно”.
  
  “Может быть, сделать экстракт?” Я только что это сказал?
  
  Она скривила лицо в раздумье. “Да... ”
  
  “Было приятно познакомиться с вами. Я желаю тебе дальнейшей удачи в твоем бизнесе”, - сказала Кейт Стэну. Он мог бы объяснить ее визит к Кловер. У Кейт не хватило духу рассказать ребенку-цветку о настоящей цели.
  
  По дороге домой она представляла себе жизнь, в которой ее волновали только мороженое и коровы.
  
  Это звучало умиротворяюще.
  
  
  * * *
  
  
  Тяги к мороженому было достаточно, чтобы заставить Кейт сделать большой крюк в Бишоптон.
  
  Кроме того, ей было любопытно узнать о бизнесе, в котором кто-то вроде Кловер играл главную роль.
  
  Было почти темно, когда ее машина следовала по лесистым поворотам дороги, спускавшейся почти до уровня моря. Маленький городок Бишоптон раскинулся к востоку от паромной станции. Кловер была права, что город предназначен для туристов. Удачливым владельцам бизнеса, у которых были магазины рядом с паромной станцией, был гарантирован процветающий летний бизнес, который помог им финансово пережить медленную зиму. Островитяне, жившие вдоль восточного побережья острова, делали покупки в Бишоптоне круглый год; в противном случае Кейт ожидала бы, что большинство магазинов закроется на сезон.
  
  Паромный причал выглядел одиноким без огромного парома в порту. Зимой паром приходил через день, а летом совершал по два рейса в день, высаживая туристов на остров. Кейт медленно ехала по Бишоптону. По общему признанию, это был милый и очаровательный городок. Деревянные тротуары, уютные витрины магазинов и ухоженный ландшафт. Она заметила кафе-мороженое, спрятанное между двумя большими зданиями, и легко свернула на уличное парковочное место. Невозможный маневр в разгар летнего сезона.
  
  Довольная, что магазин все еще открыт, Кейт вошла внутрь и вздрогнула, узнав официанта и официантку из "Литтл Гарден". Они держались за руки, заглядывая в коробку с мороженым. Высокий, худощавый мужчина и официантка поменьше, с пышными формами, представляли собой забавное зрелище. За прилавком скучающий подросток терпеливо ждал, пока пара примет решение. Кейт просмотрела таблицу вкусов. Все основы были доступны, но она предположила, что влияние Кловер добавило странности. Карри из белого шоколада, попкорн с маслом, сладкая кукуруза с базиликом и чипсами из авокадо и мяты.
  
  “О... привет!” Наоми заметила Кейт, и ее щеки раздулись, когда она улыбнулась.
  
  “Привет, Наоми ... Милтон”, - сказала Кейт и улыбнулась. “Кстати, меня зовут Кейт”.
  
  “Кейт - это та, кто спрашивала меня о деятельности полиции”, - объяснила Наоми Милтону, который торжественно кивнул. “Я начала расспрашивать окружающих, и, конечно же, оказывается, что они нашли кости на острове Руби!” - громко прошептала она, переводя взгляд с Кейт на Милтона. “У Пэм в ”Блестящих предметах" были все детали". Ее глаза сияли, когда она делилась сплетнями. Милтон вздохнул и пожал Кейт одним плечом, без сомнения, привыкший к болтовне Наоми.
  
  “Это то, что я тоже слышала”, - сказала Кейт, наслаждаясь своей ролью инкогнито.
  
  “Ты знаешь, что они сделали с костями?” Спросила Наоми тем же громким шепотом.
  
  Сотрудник-подросток достал свой телефон и прислонился к задней стойке, видя, что его болтливые клиенты не готовы сделать заказ.
  
  “Ммм ... Я слышал, они у коронера и доставят их на материк, когда вернется паром”. Кейт пыталась выглядеть такой же взволнованной сплетнями, как Наоми. Это было невозможно. “До вас доходили какие-нибудь слухи о том, кто это или что произошло?”
  
  “Что ж”, - авторитетно заявила Наоми. “Тот автор, который живет на острове ... его дочь пропала несколько лет назад”. Она наклонилась ближе к Кейт, ее глаза оживились. “Он одиночка, редко покидает остров. Я бы не удивился, если бы он что-то сделал с ней ... или с тем его племянником. Он мне совсем не нравится ”.
  
  “Что не так с племянником?” Заговорщически прошептала Кейт.
  
  “Его кредитная карта была отклонена в ресторане, и ооооо, вы бы видели, как он был зол. Можно подумать, я сделал это нарочно ”.
  
  “Он избалованный придурок”. Милтон заговорил впервые, все еще звуча так же официально, как и при встрече Кейт с ним тем днем.
  
  Наоми с энтузиазмом кивнула. “Милтону пришлось его выпроводить”.
  
  “Ты собираешься делать заказ?” спросил подросток, все еще разговаривая по телефону, его большие пальцы быстро постукивали.
  
  Наоми и Милтон повернулись обратно к стойке, и Кейт выдохнула. Играть было тяжело. Пара заказала ванильный и обычный мятный рожок с чипсами. Они сказали — Наоми сказала — "До свидания" Кейт, когда уходили. Кейт шагнула вперед и посмотрела на маленькие ванночки за стеклом. Это будет ее обед. “Шарик карри из белого шоколада”.
  
  “Это самое лучшее”, - пробормотал подросток, подбирая его.
  
  По дороге домой, держа одну руку на руле и поедая свой рожок, Кейт согласилась.
  
  
  9
  
  
  На следующее утро Генри припарковался за своей клиникой.
  
  Несмотря на то, что практика была небольшой, он испытывал гордость каждый раз, когда видел здание. Он что-то менял на острове и не знал, как местные жители так долго выживали без врача. Он с нетерпением ждал начала туристического сезона и задавался вопросом, будет ли у него ощущение, что он вернулся в оживленное отделение неотложной помощи Лос-Анджелеса. Наверное, нет. Он схватил свою сумку с заднего сиденья, представив очередь туристов с поврежденным ухом пловца и проблемами с аллергией. Не автомобильная авария в Лос-Анджелесе или жертвы стрельбы.
  
  Его взгляд привлекло одно из задних окон.
  
  Это сломано?
  
  Он замер и изучал высокое окно. Несколько осколков стекла все еще были видны наверху, но большая часть стекла исчезла. Его взгляд метнулся к задней двери. Закрыто. Засунув руку за манжету рубашки, он попробовал ручку. Открыто.
  
  Они забрались через окно и ушли через заднюю дверь.
  
  Он дюжину раз подумывал о системе сигнализации. Но остров казался таким мягким.
  
  Искатель наркотиков.
  
  “Черт. Мудак”. В помещении не было наркотиков. Самым сильным лекарством, которое нашел бы идиот, был Адвил.
  
  Генри обошел здание, присматриваясь к другим окнам и проверяя входную дверь. Все остальное было в порядке. Он достал свой телефон и набрал местный номер офиса шерифа. Это была не ситуация в службе 911. Без сомнения, наркоман давно ушел. На самом деле Генри почти ненавидел беспокоить помощников шерифа, но, возможно, “Блейк Шелтон” оставил отпечатки пальцев и уже был в базе данных за другое преступление.
  
  Помощник шерифа Блэк заверил его, что она сейчас подойдет. Без преувеличения, поскольку их крошечный офис находился в трех кварталах отсюда. Через минуту появились два внедорожника округа, и Генри поприветствовал Тессу и Брюса, жениха своей медсестры &# 233;.
  
  Тесса и Брюс обошли территорию, пока она указывала Брюсу, где делать фотографии. Когда они были готовы войти, Тесса медленно открыла заднюю дверь и объявила о себе. Они с Брюсом вошли с оружием наготове, когда Генри спокойно прислонился к капоту своего автомобиля. Если наркоман все еще был там, он должен был крепко спать, чтобы не слышать всего того шума, который они втроем производили снаружи.
  
  “Заходите, док”, - позвала Тесса через минуту. “Здесь все выглядит довольно неплохо”.
  
  Генри прошелся по офису и вынужден был согласиться. Дверцы шкафа были открыты, но внутри все было в порядке.
  
  Брюс и Тесса следили за ним во время его тура. Он остановился в дверях своего второго смотрового кабинета. “Черт возьми”. Стекло из разбитого окна в прихожей покрывало пол.
  
  “По крайней мере, это, кажется, единственное повреждение”, - отметила Тесса. “Чего-нибудь не хватает? Наркотики? Оборудование?”
  
  Он рассказал ей о своей встрече с искателем наркотиков накануне. “Единственные лекарства здесь продаются без рецепта. Я пока не заметил, что чего-то не хватает.”
  
  Брюс заговорил. “Я удивлен, что он не забрал ваше компьютерное оборудование или что-нибудь еще, что он мог бы продать за быстрые деньги”.
  
  “Я тоже”, - сказал Генри. Он проверил свою лабораторию, маленькую комнату с микроскопом, монитором и некоторым другим портативным оборудованием, с которым было бы легко уйти. И снова дверцы шкафа для хранения были открыты, но все было на своих местах. Его взгляд метнулся к пустому месту на нижней полке, и его сердце остановилось.
  
  “Черт”.
  
  Кадка с костями исчезла.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Генри все еще чувствовал себя некомпетентным идиотом.
  
  Он вычеркнул искателя наркотиков из списка подозреваемых — почему он украл кости, а не оборудование? Теперь его список подозреваемых был полностью пуст.
  
  Тесса позвонила Кейт, которая теперь стояла, уперев руки в бедра, раздраженно сжав челюсти и уставившись на пустую полку. “Мы только что посмотрели на них”, - пробормотала она.
  
  Генри ничего не сказал. Он облажался.
  
  Кейт посмотрела на Тессу. “Цепочка улик была цела. Оставить кости у коронера для доставки в лабораторию не было ошибкой ”.
  
  “Я согласна”, - сказала Тесса. “Если бы округ хранил их, они все равно пропали бы, если это было основной целью вора. Наше хранилище улик заперто цепью и жалким висячим замком ”. Она посмотрела на Брюса. “Я поручаю тебе проект. Разработайте усовершенствованную систему хранения улик для нашего офиса. Нам слишком долго везло. Я получу финансирование от шерифа ”.
  
  “Я занимаюсь этим”, - ответил помощник шерифа. Он покрыл все помещения офиса черным порошком для снятия отпечатков пальцев, и Генри зачарованно наблюдал, как молодой человек вертит кисточкой с перышками. Тонны размазанных отпечатков пальцев на шкафах не внушали оптимизма, но Брюс, казалось, был доволен некоторыми отпечатками, которые он нашел на больших кусках разбитого окна.
  
  “Я должен был запереть кости. Они были уликой ”, - сказал Генри. “Это за мой счет”. Брюс будет не единственным человеком, который ищет безопасное хранилище. И система сигнализации.
  
  “Что сделано, то сделано. Запирание твоего шкафа ничего бы не изменило, ” оживленно сказала Кейт.
  
  “Это останавливает все расследование”, - пожаловалась Тесса. “Мы должны найти эти кости, чтобы мы могли их идентифицировать. Я введу отпечатки пальцев как можно быстрее и надеюсь, что мы сможем выследить нашего вора ”.
  
  Генри посмотрел на Кейт, посылая вопрос глазами. Она слегка кивнула.
  
  “Может быть, это не полная остановка”, - сказал Генри. “Я сравнил фильмы Саманты Бишоп и Бекки Конан с "зубами". Я почти уверен, что кости принадлежат Бекке ”.
  
  Тесса смотрела на него с надеждой в глазах. “Насколько уверен?”
  
  “Девяносто девять процентов”. Он представил маленькие резцы на фильмах Бекки. У черепа была точно такая же аномалия. “На снимках черепа и Бекки были зафиксированы боковые резцы, или микродонтия — вчера вечером я нашел подходящий термин”, - сказал он Кейт. “Это не редкое явление, но оно достаточно необычно, наряду с некоторыми другими вещами, которые я заметил, чтобы произвести предварительную идентификацию”. Он взглянул на Тессу; она все еще не была убеждена.
  
  “Я не могу пойти с этим к Рексу Конану”, - сказала она.
  
  “Я согласна”, - сказала Кейт. “И я не думаю, что мы должны говорить ему, что костей пока нет. Он не ожидает опознания, пока паром не доставит кости на материк. У нас есть время, чтобы выследить их ”.
  
  “Прежде чем все узнают, что я облажался”, - сказал Генри. “Моя репутация здесь подорвана”.
  
  “Я не позволю этому случиться”, - решительно сказала Кейт, в то же время Тесса заявила: “Ты не сделала ничего плохого”.
  
  Он не был утешен.
  
  “Они не могли далеко уйти с костями”, - сказала Кейт. “Вор, должно быть, все еще на острове”.
  
  “Если только они не взяли личное плавсредство”. Тесса повернулась к Брюсу. “Свяжитесь с пристанями. Я хочу знать, кто остался со вчерашнего дня. К счастью, большинство лодок на зиму выходят из воды, так что особой активности не будет ”.
  
  Брюс кивнул и зашагал к входной двери.
  
  “Частные доки”, - пробормотала Кейт.
  
  “Я знаю”, - согласилась Тесса. “Но, может быть, нам повезет. Воры обычно не настолько богаты, чтобы позволить себе лодку, не говоря уже о собственности с причалом.”
  
  “Он мог украсть лодку с частного причала”, - добавил Генри.
  
  “Я планировала проанализировать последние двадцать четыре часа Бекки сегодня”, - сказала Кейт. “Тебе нужна помощь в поиске костей вместо этого?”
  
  “Нет. Делай то, что ты планировал ”. Тесса посмотрела на Генри. “Здешний врач, похоже, вполне уверен, что кости принадлежат Бекке. Давайте не будем останавливать наш прогресс в этом аспекте ”.
  
  Генри чувствовал себя так, словно находился в центре внимания. “Что я могу сделать?”
  
  “Открой магазин”, - сказала ему Тесса. “Остров Вдовы все еще нуждается в своем враче”.
  
  Верно.
  
  Но было такое чувство, что Тесса и Кейт убирали за ним беспорядок.
  
  
  10
  
  
  Кейт шла в головной магазин Базза от офиса Генри, в голове у нее крутились разные варианты.
  
  Кто мог украсть кости?
  
  Кто-то, кто не хотел, чтобы их опознали.
  
  Следовательно, убийца.
  
  Убийца девочки-подростка все еще был на острове.
  
  Или искатель наркотиков принимал их просто так.
  
  Она вздохнула и поправила свой шарф. Температура была не ужасной, но ветер был ледяным. Проходя мимо книжного магазина Читера, она заглянула в витрины и увидела сотрудника, смотрящего телевизор за стойкой продаж. Покупателей нет. Следующим был головной магазин Базза. Она попыталась открыть дверь, но та была заперта. Заметив вывеску, на которой говорилось, что магазин открывается в девять утра, она проверила время. Было уже больше десяти.
  
  Чего я ожидал от аптеки с марихуаной?
  
  Два года назад Джерри Хупер утверждал, что Бекка Конан была в его кофейне в день исчезновения. Никто другой ее не видел. Предыдущие следователи сочли обнаружение Джерри довольно странным, потому что лодка Бекки была найдена в пристани Бишоп-Бэй, рядом с паромным причалом и почти в часе езды от кофейни Джерри в Норт-Саунде. Его магазин десятилетиями продавал легальные принадлежности для употребления наркотиков, а затем стал лицензированным диспансером, когда травка стала легальной.
  
  “Ты ждешь меня?” - спросил ленивый мужской голос.
  
  Джерри направился к ней, ключи позвякивали в его руке. Не торопится, как будто ему на все наплевать. Скорее всего, нет.
  
  “Привет, Джерри”.
  
  Он прищурился. “Кейт?” Его глаза загорелись. “Рад тебя видеть”.
  
  “На вашей табличке написано, что вы открываетесь в девять”.
  
  Он не взглянул на табличку. “Ну, должно быть, где-то около девяти”. Он вставил ключ в замок.
  
  “Уже больше десяти”.
  
  “Это довольно близко”. Он ухмыльнулся, показав впечатляюще белые зубы. “Ты хорошо выглядишь. Я слышал, твой брат вернулся ”. Он распахнул дверь, и странная смесь запахов вырвалась наружу. Сосна, цитрусовые и трава. Не вонючий запах копченой травки, которого она ожидала.
  
  “Да. Он работает в службе парков.”
  
  “Что я могу для тебя сделать? Тебе нужна помощь при боли?”
  
  Все ли знают?
  
  Джерри включил свет и отпер внутреннюю дверь, которая позволила ему оказаться за стеклянной витриной. Это было похоже на витрину в пекарне, но вместо тортов здесь были большие стеклянные банки с сушеной зеленой травой. Банки и футляр были безупречно чистыми и расставлены идеальными рядами. На каждой банке была аккуратно напечатанная этикетка.
  
  Фиолетовая сила. Голубая дымка. Лимонная дымка. Белая вдова.
  
  В чем разница между голубым и лимонным?
  
  “Боли нет. Я пересматриваю дело Бекки Конан.”
  
  “Да. Пропавший ребенок автора. Я слышал, что они нашли какие-то кости на его острове. Поэтому ты пересматриваешь это?”
  
  “Кто рассказал тебе о костях?”
  
  Он оперся обеими руками на футляр, его спокойный взгляд оглядел ее с головы до ног. “Все говорят об этом. Ты знаешь, как это бывает ”.
  
  “Два года назад вы сказали, что она пыталась купить у вас марихуану”.
  
  “Ага”.
  
  “Ты уверен, что это была она?”
  
  “Она выглядела так, как на фотографии, которую распространяет полиция. Молодая девушка — слишком молодая — которая не показала удостоверение личности, когда я попросил об этом.” Он зевнул. “Я сказал ей уйти, и она ушла. Это было все ”.
  
  “Ты был под кайфом?”
  
  Он прищурился, глядя на нее. “Я не курю эту дрянь, но я рядом с ней, поэтому у меня всегда хорошее настроение”.
  
  “Почему у вас нет камер слежения?”
  
  “Они мне не нужны. Если кто-то совершает преступление, куда он собирается идти?” Он развел руками. “Это гребаный остров”.
  
  Кейт не смогла сдержать улыбку. Джерри не изменился. “Рад тебя видеть, Джерри”. Она подняла руку на прощание и повернулась к двери.
  
  “Ты тоже, Кейт. Ты здесь, чтобы остаться?”
  
  Она остановилась, положив руку на дверь. “Нет. Просто в гостях. Делаю небольшую работу ”.
  
  “Очень плохо. Я всегда считал тебя и твоего брата давними друзьями. Я знал, что Логан вернется ”.
  
  “Может быть, когда-нибудь”.
  
  Дверь открылась, и она отпустила ее, когда мужчина вошел внутрь. Адам Джейкобс. Сын водителя водного такси, который привез ее на остров Руби в ночь, когда были найдены останки. Он резко остановился, когда узнал ее, на его лице отразилось чувство вины.
  
  “Привет, Адам”, - сказала она, наслаждаясь его смущением от того, что его увидел в магазине агент ФБР.
  
  “Кейт. Ты с-ходишь по магазинам?” он заикался.
  
  “Неа, просто разговариваю с Джерри. Увидимся”.
  
  Она толкнула дверь и вышла наружу, все еще удивленная потрясением Адама. Если ты собираешься покупать это, не веди себя как преступник.Снова завязывая шарф, она посмотрела вверх и вниз по улице. Ни одной машины в поле зрения.
  
  Не так, как там, на материке. Она представила свой офис в Беллингеме. Маленький улей действия и энергии.
  
  Я скоро вернусь к работе.
  
  Она застонала, вспомнив, что ей нужно сообщить своему боссу, что кости были украдены. Доставая телефон, она боялась звонка. Она испытывала искушение подождать и посмотреть, смогут ли они найти кости до прибытия парома.
  
  Мечтай дальше.
  
  “Кейт? Это ты, милая?”
  
  Подошла женщина, с головы до ног закутанная в тяжелую зимнюю одежду, из-под которой были видны только глаза и нос. Кейт потребовалось мгновение, чтобы определить, где зеленые глаза. “Доброе утро, миссис Бишоп”, - сказала она, внимательно наблюдая за женщиной, помня, что мать Саманты не была психически устойчивой.
  
  Глаза Марши Бишоп потеплели. “Так рад тебя видеть. Я слышал, что ты вернулся ”.
  
  “Совсем ненадолго”.
  
  “И ты теперь агент ФБР”.
  
  “Да, мэм”.
  
  “Кажется, вчера вы, три девочки, устраивали вечеринки с ночевкой у нас дома”. Ее взгляд был отстраненным. “Музыка и болтовня до самого утра. Я скучаю по тем дням ”.
  
  “Это были хорошие времена”.
  
  Взгляд Марши заострился. “Ты должна найти ее, Кейт. Ты и Тесса. Никто не знает ее так, как вы двое ”.
  
  Кейт не могла говорить. Неужели она не понимает, что прошли годы с тех пор, как Саманта исчезла?
  
  “Те полицейские не восприняли это всерьез. Они думают, что она мертва.” Марша усмехнулась. “Нелепо”. Ее глаза умоляли Кейт.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”. Что еще я могу сказать?
  
  Марша сразу просветлела. “Спасибо тебе, дорогая. Мне нужно идти. Передай своей бабушке мою любовь ”.
  
  Она прошла мимо Кейт, напевая себе под нос.
  
  Кейт смотрела, как она уходит, и ее переполняло чувство вины за свою пропавшую подругу.
  
  Не помешает просмотреть документы Саманты.
  
  
  * * *
  
  
  Генри подмел и пропылесосил стекло, а затем забил окно снаружи куском фанеры. Это выглядело дешево и уродливо, но так и должно было сойти, пока он не найдет кого-нибудь, кто заменит стекло. Он посмотрел в Интернете, и никто на острове не занимался ремонтом окон или стекол.
  
  Он не был удивлен.
  
  Он начал счищать порошок для снятия отпечатков пальцев и сделал беспорядок еще хуже. Мелкий порошок просто размазывается, не желая отделяться ни от какой поверхности.
  
  Звякнул колокольчик на двери офиса, и он вышел на улицу, радуясь возможности отойти от беспорядка на задворках. Он был приятно удивлен, увидев Джейн Саттон.
  
  “Доброе утро, мисс Саттон. Твои руки все еще беспокоят тебя?”
  
  “О, нет. Я просто зашел узнать, не нужна ли тебе помощь в уборке.”
  
  Я больше удивлен предложением помощи или тем фактом, что она знает , что у меня беспорядок?
  
  “Ты знаешь все, что происходит на острове?” он спросил с полной серьезностью.
  
  “Конечно, нет”. Она отмахнулась от его вопроса рукой. “Я просто знаю, какой противной может быть эта пыль от отпечатков пальцев”. Она подняла баллончик с распылителем. “Я принесла это для тебя”. Ее глаза блеснули. “Моя особая смесь”.
  
  “Вы часто имеете дело с пылью от отпечатков пальцев?” сухо спросил он, потянувшись за бутылкой.
  
  “Кейт была очарована правоохранительными органами, когда была моложе. Она прошла через стадию, когда снимала отпечатки пальцев со всего дома. Мне потребовалось некоторое время, но я составил рецепт, который работает ”.
  
  “Ты не сказала мне, что ты бабушка Кейт, когда была здесь на днях”. Генри жестом пригласил ее следовать за ним в заднюю часть клиники.
  
  “Ты не спрашивал”.
  
  Он фыркнул, с каждой минутой эта женщина нравилась ему все больше и больше. “Она всегда была замешана в преступлениях, да?” - спросил он, опрыскивая пластину выключателя света.
  
  “Нет, пока ее подруга Саманта не исчезла. Затем и она, и Тесса начали говорить о карьере в правоохранительных органах ”.
  
  Генри протер выключатель и был поражен, когда черная пыль, казалось, запрыгала на его бумажное полотенце. “То, что происходит в чьем-то прошлом, может определять их будущее”, - сказал он, думая о своей сестре.
  
  “Ей не нужно было ехать на материк, чтобы работать в правоохранительных органах”, - заявила Джейн.
  
  Генри оглянулся на Джейн. Она пристально наблюдала за ним. “Кейт сказала мне, что в нее стреляли”.
  
  Лицо Джейн вытянулось. “Она была”, - тихо сказала она.
  
  “Что именно произошло?” Кейт избегала подробностей за обедом.
  
  “Обычный визит. Низкая угроза. Она и еще один агент отправились допрашивать потенциального свидетеля. Они были на крыльце, постучали, и когда дверь открылась, мужчина выстрелил в них обоих ”.
  
  Генри медленно повернулся к Джейн, в ужасе от образа, возникшего в его сознании. “Я бы никогда не смог постучать в другую дверь”.
  
  Джейн кивнула. “Другой агент умер. Они были близкими друзьями ”.
  
  “Как давно это было?”
  
  “Три недели. Я убедил ее приехать на остров. У нее есть еще несколько недель медицинского отпуска ”.
  
  “Она хорошо выглядит. Я бы никогда не догадался ”.
  
  “Остров исцеляет”, - просто сказала Джейн. “Страдающие люди приезжают со всего мира. Хронические болезни, разбитые сердца, выжившие после рака. Многие никогда не уходят. Они обретают покой. Спокойствие ”.
  
  “Некоторые говорят, что это поможет, находясь рядом с водоемом”, - поймал себя на том, что говорит Генри. Подтверждаю ли я ее заявление?
  
  “Это большая часть всего этого. Теперь Кейт и Логан вернулись, оба поврежденные изнутри и нуждающиеся в исцелении. Остров у них в крови; он притягивает их, но их мать уехала, когда дети были маленькими. Ей здесь было не место ”.
  
  “Подожди”. Генри был сбит с толку. “Как может твоя собственная дочь не принадлежать этому миру?”
  
  “Поверьте мне, это разбило мое сердце и сердца ее детей. Но остров мягко изгонит тех, кому здесь не место ”. Должно быть, он выглядел ошеломленным, потому что она ободряюще подняла руки. “Они созданы для того, чтобы жить где-то в другом месте мира. У них есть дом, и они его найдут ”.
  
  “И Кейт должна жить здесь”, - сказал он категорично. Это куча дерьма.
  
  “Да”.
  
  “Ты сказал ей это?”
  
  “Нет. Конечно, нет. Ты не можешь никого заставить остаться. Ты просто знаешь. ”
  
  Генри изучал пожилую женщину; она выглядела абсолютно серьезной. “Это опять островная дедовщина или сказки?”
  
  Ее улыбка была печальной. “Нет”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь? Я только что приехал сюда ”.
  
  “Потому что я вижу и чувствую это в тебе, Генри. Тебе предназначено остаться”. Она склонила голову набок. “Верно? Что ты почувствовал, когда впервые сошел с парома?”
  
  Он ничего не говорил, вспоминая чувство облегчения и покоя, которое охватило его. Он считал, что это потому, что он годами не брал отпуск.
  
  Она приняла его молчание за подтверждение. “Ты знаешь. Кейт тоже знает. Но, как любой упрямый островитянин, она будет продолжать бороться с этим некоторое время ”.
  
  “Звучит как пустая трата времени”.
  
  “Может быть. Я верю, что в этот визит она прислушается к своему сердцу ”.
  
  Во что я вляпался?
  
  
  11
  
  
  Выйдя из магазина Джерри, Кейт вернулась пешком в клинику Генри, намереваясь взять свою машину и поехать в Бишоп-Бей, чтобы продолжить наблюдение за последними двадцатью четырьмя часами Бекки Конан.
  
  Генри вышел из парадной двери клиники с мешком для мусора в руках и помахал ей, когда она остановилась возле своего автомобиля.
  
  Она сделала паузу, задаваясь вопросом, узнал ли он что-нибудь еще о своем взломе.
  
  “Ты только что разминулась со своей бабушкой”, - сказал он ей.
  
  Ямочка на его левой щеке привлекла ее внимание, и она заставила себя посмотреть в его карие глаза. “О-о-о. Что она тебе сказала?”
  
  Зазвонил ее сотовый, и она посмотрела на экран. Тесса. “Подожди, мне нужно ответить”, - сказала она Генри, принимая звонок. “Это Кейт”.
  
  “Кейт, Рекс Конан только что сообщил о пожаре и стрельбе на острове Руби”.
  
  Тревога пронзила ее. “Стрельба? Что случилось?”
  
  Генри подошел ближе. “Стрельба?” он спросил.
  
  “Его племянник, Дастин, был застрелен во время расследования пожара. Рекс сказал, что отправил его на южную оконечность острова, потому что тот заметил дым. Он подумал, что это подростки разводят костер на пляже, но Дастин позвонил ему и сказал, что в него стреляли и что маяк в огне ”.
  
  Оставив Генри, Кейт перебежала дорогу от клиники и остановилась у забора, чтобы полюбоваться видом на остров Руби через залив. И действительно, с дальнего конца поднялась слабая струйка дыма. Она прижала телефон к уху. “Я вижу дым. С Дастином все в порядке? Кто в него стрелял?”
  
  Генри появился рядом с ней и уставился на дым. “В кого стреляли?”
  
  “Дастин Конан”, - прошептала она. “На острове”.
  
  Тесса продолжила. “Рекс говорит, что пуля задела его предплечье, и все, что знает Дастин, это то, что в него стрелял мужчина”. Тесса сделала паузу. “Кейт ... Дастин сказал Рексу, что у того человека была корзина с костями”.
  
  От шока у Кейт перехватило дыхание. “Ты сказал Рексу, что кости были украдены?”
  
  “Нет. Мне показалось, что это было неподходящее время ”. Голос Тессы звучал мрачно. “Как ты думаешь, почему этот человек привез кости обратно на остров?”
  
  “Понятия не имею”. Мысли Кейт лихорадочно соображали. Почему?
  
  “Брюс и я были в Бишоптоне, когда поступил звонок, и теперь мы направляемся к пристани, чтобы забрать лодку шерифа. Я позвонил в пожарную службу, и они собирают команду, чтобы доставить пожарный катер на остров ”.
  
  Сердце Кейт забилось быстрее. Слишком много времени. Тесса находится более чем в получасе езды. Пожарная команда состояла из добровольцев. Потребовалось бы еще больше времени, чтобы добраться до огня.
  
  “Я ближе”, - сказала Кейт. “Я доеду до Харлот-Харбор и возьму водное такси — подожди!” Кейт нырнула под перила ограждения и бросилась вниз по крутому берегу, осторожно ступая по большим неровным камням, пока не добралась до крошечного грязного пляжа, откуда было видно юг до пирса. Адам все еще здесь.
  
  “Водное такси пришвартовано у пирса Норт-Саунд. Я могу быть на острове через пятнадцать минут.”
  
  “Будь осторожна, Кейт”. Тесса закончила разговор, и Кейт вскарабкалась обратно по склону к дороге.
  
  “С Дастином все в порядке?” - Спросил Генри, когда встретил ее, все еще держа пакет для мусора в руке.
  
  “Я так думаю. Кто-то поджег маяк и выстрелил в Дастина ”. Она сделала глубокий вдох. “Дастин говорит, что у этого человека есть корзина с костями”.
  
  У Генри отвисла челюсть. “Святое дерьмо. Что он с ними делает? И как вы тушите пожар на острове?”
  
  Кейт знала ответ только на один из его вопросов. “Водяные пушки пожарного катера могут достичь маяка. Мне нужно добраться до водного такси Адама, прежде чем он покинет пирс.”
  
  “Я иду с тобой. Позвольте мне захватить аптечку.” Генри перебежал улицу и ворвался в парадную дверь своей клиники. Он вышел пять секунд спустя без мешка для мусора и с чемоданом, похожим на большую коробку для рыболовных снастей. “Поехали”.
  
  Они поймали Адама на пирсе, когда он отвязывал свою лодку.
  
  “Нам нужно немедленно попасть на остров Руби!” Приказала Кейт, спускаясь в его лодку.
  
  “Я заказал пикап в "Харлотс"”, - сказал ей Адам с причала, бросив на нее сердитый взгляд. “Тебе придется подождать”.
  
  “У нас пожар и выстрелы в "Руби"”, - сообщила ему Кейт. “Начинай двигаться”.
  
  К ее облегчению, Адам бросил веревки на лодку и последовал за Генри вниз по ступенькам.
  
  “На нем”, - ответил Адам. Он дал лодке задний ход и завел двигатель.
  
  Она почти простила его за похотливые взгляды во время ее первой поездки.
  
  
  * * *
  
  
  Пятнадцать минут спустя они были у небольшого лодочного причала на острове Руби. Пожар на маяке вышел из-под контроля, превратившись в высокую башню пламени.
  
  “Это уже не спасти”, - прошептала Кейт Генри, и у нее перехватило горло при виде этого. Кусочек моего прошлого.
  
  “Я не узнаю эту лодку”, - сказал Адам, указывая подбородком на привязанную лодку, когда подъезжал к причалу. Он выпрыгнул и пригнулся, привязывая свою лодку. Огонь свистел и потрескивал, наполняя тихий остров шумом разрушения. Пепел разлетелся по причалу, как снежинки. Кейт обследовала местность в поисках стрелявшего. Ее оружие остановилось на мужчине, который, пошатываясь, вышел из леса, махая им одной рукой. Дастин.
  
  Его другая рука была засунута под пальто, и он изо всех сил старался удержаться на ногах, когда спускался по крутому берегу к причалу. С аптечкой в руках Генри выпрыгнул из лодки, чтобы встретить Дастина, и Кейт последовала за ним, одним глазом оглядываясь по сторонам.
  
  Дастин рухнул на причал, удерживаясь здоровой рукой. “В меня стреляли!” - выдохнул он, его глаза расширились, а по щекам текли слезы. Теперь, когда он был ближе, Кейт увидела, что темная кровь запачкала один рукав его темно-синего пиджака. Он был слегка покрыт пеплом.
  
  Генри опустился на колени рядом с ним, укладывая его на спину. “Мы знаем”.
  
  Молодой человек закрыл глаза. “Чертовски больно!”
  
  Генри высвободил здоровую руку Дастина из рукава.
  
  “Дастин”, - спросила Кейт. “Кто в тебя стрелял?”
  
  “Парень”, - выдохнул он. “Я его не знаю. Он копал в том же месте, где вы нашли эти кости. У него было с собой ведро с костями, и я думаю, что он собирался похоронить и их тоже ”. Он вскрикнул, когда Генри пошевелил другой рукой.
  
  “Дастин, прости, что вынуждаю тебя говорить”, - сказала Кейт, - “но нам нужно знать, что происходит. Он тебе что-нибудь сказал?” Громкие щелкающие звуки от горящего маяка заставили Кейт и Генри пригнуться. Оглянувшись, Кейт увидела, как большой кусок пылающих обломков упал на землю. Мы достаточно далеко, чтобы быть в безопасности.
  
  “Когда я заметил его, я спросил, как загорелся маяк. Напугал его. Он уже копал ”. Он застонал, когда Генри что-то сделал с его предплечьем.
  
  “И?”
  
  “Он направил на меня пистолет и сказал, что это он устроил пожар. Я поднял руки и отступал, когда он выстрелил. Он попал мне в руку, и я побежал в лес. Эй! Осторожно! ” он накричал на Генри. “Фууууук!”Его тело выгнулось от боли.
  
  Генри не дрогнул и продолжил промывать рану Дастина.
  
  “Я собираюсь найти его”, - сказала Кейт им двоим.
  
  “Этот парень сумасшедший”, - сказал Дастин, бросая сердитые взгляды на своего врача.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросила Кейт, собираясь уходить.
  
  “Он сказал, что должен был сжечь призрака на маяке”.
  
  Кейт и Генри уставились друг на друга. “Призрак?” - Спросил Генри.
  
  “Да. Я предположил, что он имел в виду Руби. Все говорят, что она там живет. Он идиот. Ты не можешь убить призрака, - пробормотал Дастин, а затем стиснул зубы.
  
  “Отмечено. Я вернусь.” Она снова проверила свое оружие и смахнула пепел с ресниц.
  
  “Кейт! Разве тебе не следует дождаться подкрепления?” Генри присел на корточки, не сводя с нее глаз.
  
  “Нет. У нас есть активный стрелок. Процедура заключается в том, чтобы пойти за ним ”.
  
  Долгое мгновение растянулось между ними. Генри сжал губы в тонкую линию и коротко кивнул. Кейт развернулась и помчалась вверх по склону.
  
  
  * * *
  
  
  Кейт низко наклонилась под деревьями, направляя свое оружие, держа ухо востро. Она держалась правее того места, где были найдены кости, надеясь обойти и зайти с севера, где, как она помнила, были валуны, за которыми она могла укрыться.
  
  Когда она отошла от огня, его рев затих, и она прислушалась к звукам копания.
  
  Я слышу его.
  
  Она добралась до валунов и осторожно осмотрела один из них.
  
  В двадцати футах от нее высокий мужчина, стоявший к ней спиной, воткнул лопату в рыхлую землю. Мусорное ведро с костями молодой девушки было рядом с ним. Кейт огляделся в поисках своего оружия. Она этого не видела. Она сделала вдох, готовая назвать себя, когда поняла, что он плачет. Хриплый плач. Тяжело дышащий, с соплями и удушьем, плачущий. Он что-то бормотал между лопатами с землей, и она напряглась, чтобы расслышать это.
  
  “Мне жаль. Мне жаль. Мне жаль”
  
  “ФБР!” - крикнула она. “Опусти свое оружие и встань на колени”.
  
  Мужчина дернулся и развернулся в ее сторону, держа лопату в руках.
  
  Милтон.Надутый официант.
  
  Кейт уставилась. Почему. . .
  
  У нее не было времени разобраться в этом. Был застрелен мужчина. “Где твое оружие, Милтон?” она закричала. “Отбрось это в сторону!”
  
  “Я не хотел этого делать!” - взвизгнул он, его лицо было мокрым от слез. Он провел тыльной стороной ладони под носом. “Это была не моя вина!”
  
  “Отбрось свой пистолет. Тогда ты можешь рассказать мне, что произошло ”. Где его пистолет?
  
  Он сжал лопату. “Ты не понимаешь. Это был несчастный случай!”
  
  “Что было несчастным случаем?” По крайней мере, его руки заняты лопатой.
  
  “Девушка. Я не хотел причинить ей боль. Это должно было продлиться всего несколько дней ”.
  
  “Я не знаю, о чем ты говоришь, Милтон, и я все еще жду, когда ты избавишься от своего пистолета!”
  
  “Я собирался вернуть ее. Она была в порядке!”
  
  “Кто?”
  
  “Девушка. Бекка.”
  
  Сердце Кейт упало. “Бекка Конан? Ты ... причинил боль Бекке?”
  
  “Это был несчастный случай!”
  
  Металл вдавился в затылок Кейт. “Опусти оружие”, - сказал женский голос.
  
  Лед пронзил конечности Кейт, и она боролась за то, чтобы дышать.
  
  Я облажался. Я не проверял, нет ли другого человека.
  
  “Оружие. Сейчас же!” - приказала женщина.
  
  С колотящимся сердцем Кейт опустила оружие и медленно повернула голову, пытаясь краем глаза что-нибудь разглядеть позади себя.
  
  Наоми.
  
  Она убила Бекку с помощью Милтона?
  
  “Брось пистолет”.
  
  Кейт позволила оружию упасть в сторону. Прибывает подкрепление. Но когда?
  
  Она была предоставлена самой себе.
  
  По настоянию Наоми она вышла из-за камней и направилась к отверстию. Милтон остановился, чтобы посмотреть. Слезы продолжали катиться по его щекам.
  
  “Этого не должно было случиться, Наоми”, - умолял он.
  
  “Тогда тебе не следовало поджигать маяк, чтобы все видели !”
  
  “У меня не было выбора!”Он поднял лопату, как будто собираясь швырнуть ее в Кейт и Наоми. “Она бы не заткнулась!”
  
  “Никто с тобой не разговаривал!” Наоми набросилась на него.
  
  “Я мог слышать ее!”
  
  “Кто с тобой разговаривал?” - спросила Кейт, вспомнив комментарий Дастина о выжигании призрака.
  
  “Заткнись”, - пробормотала Наоми позади нее. “Не поощряй его”.
  
  “Она сказала мне, что я заплачу за то, что сделал с Беккой”, - выдавил он. “Я пытаюсь все исправить”. Он указал на отверстие.
  
  Он убил Бекку.
  
  Почему?
  
  “Ты похоронил Бекку здесь?” Спросила Кейт. Она получила удар пистолетом по затылку за этот вопрос.
  
  “Она не должна была умереть”, - причитал он. “Но она попыталась убежать, и я схватил ее, и она боролась со мной, и я прижал ее —”
  
  “Милтон. Заткнись. Вверх ”. Наоми была в ярости.
  
  “Ты все это время знала, что случилось с Беккой”, - сказала Кейт Наоми. Поторопись, Тесса. “Ты помог ему скрыть это”.
  
  “Неправильно”, - усмехнулась Наоми.
  
  “Наоми не имела к этому никакого отношения”, - искренне сказал Милтон. “Она ничего не знала о Бекке, пока не были найдены ее кости”.
  
  “Почему ты перезахораниваешь кости, Милтон?” Тихо спросила Кейт. Он был не в своем уме. Официанта заменили на мужчину с безумными глазами и лопатой на грани нервного срыва.
  
  “Я пытался позаботиться о ней, и я вернул ее домой, потому что я все испортил. Но вы, ребята, выкопали ее и положили в мусорное ведро ! ” Он нежно положил руку на мусорное ведро. “Ее место в земле на ее острове”.
  
  Он сломан.
  
  “Ты еще не сделала ничего плохого, Наоми”, - сказала Кейт женщине позади нее. “Ты не убивал Бекку. Отпусти меня, чтобы мы могли оказать Милтону помощь ”.
  
  “Заткнись.” Наоми ткнула дулом в волосы Кейт. “Ты не знаешь, что ему нужно”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Он хороший человек”, - сказала Наоми. “Он забрал Бекку, чтобы ее отец потребовал за нее выкуп, и он мог спасти свою мечту. Два года назад ему понадобились деньги, чтобы спасти ресторан Little Garden, пока он не обанкротился. Он был владельцем; это было его сердце и душа. Ему пришлось это продать, и теперь он просто официант ”. Ее голос сорвался.
  
  Выкуп? Милтону нужны были деньги?
  
  “Я уверен, что прокурор примет во внимание его отчаянное положение”. Не в твоих мечтах. “Но как она умерла?”
  
  Наоми понизила голос. “Я думаю, он задушил ее. Он сказал, что она пыталась убежать и перестала дышать, когда его руки оказались у нее на горле.” Ее голос дрогнул. “После этого он привез ее обратно домой. У него действительно добрые намерения ”. Она шмыгнула носом.
  
  Как она может его жалеть?
  
  “Я могу оказать ему некоторую помощь”, - сказала ей Кейт. “Его нужно осмотреть пси—”
  
  “Нет! Он в порядке! Ему просто нужно пройти через это! Если бы кости не были найдены, сегодняшний день был бы таким же, как любой другой день!” Она толкнула Кейт в спину, заставив ее споткнуться и упасть на четвереньки. “Я не позволю тебе забрать его!”
  
  Кейт услышала щелчок позади себя, когда Наоми сняла оружие с предохранителя.
  
  Этого не происходит.
  
  Она все еще стояла на коленях, ее разум лихорадочно искал выход.
  
  Поворачивайся и атакуй. Мне нечего терять.
  
  Она втянула воздух и приготовилась к выпаду.
  
  Прогремел выстрел, и Кейт бросилась на живот, защищая голову руками. Она лежала в грязи, застыв в ожидании боли.
  
  “Неееет! Наоми!”Милтон вскрикнул, в его голосе слышалась агония. Кейт подняла голову. Милтон побежал прямо на нее, занеся лопату над головой. Его лицо исказилось. Его рот был открыт в крике. Кейт приподнялась на корточки, готовясь схватить сумасшедшего.
  
  Он дернулся, крутанувшись влево, когда воздух наполнил второй выстрел, и он упал на землю.
  
  Кейт резко обернулась, ожидая увидеть Тессу.
  
  Рекс Конан стоял у скал, его винтовка все еще была нацелена на Милтона. Его лицо осунулось, и оружие задрожало в его руках. Наоми лежала на земле, тихо постанывая, когда у нее текла кровь из дыры в животе. Милтон корчился и вопил, прижимая руки к ключице. Кейт отбросила пистолет Наоми в сторону и стянула с нее куртку, затем сделала подушечку, чтобы прижать к животу женщины. Одной рукой надавливая на рану Наоми, Кейт быстро проверила ее на наличие другого оружия. Она посмотрела на Рекса. “Подойди, подержи это”, - приказала она. Он прислонил винтовку к валуну и опустился на колени рядом с Кейт, его дрожащие руки приняли на себя давление.
  
  “Ты слышал, что сказал Милтон?” Спросила Кейт.
  
  “Я сделал”. Его лицо было мокрым от слез. “Исчезновение Бекки оставило неизгладимую дыру в моем сердце. Ничто не может это исправить. Даже пристрелив ее убийцу, этого не исправишь ”.
  
  “Спасибо, что уволил”, - сказала ему Кейт. “Наоми пустила бы пулю мне в голову”.
  
  Рекс уставился на женщину, стонущую под его руками. “В течение тридцати лет я писал о том, как отстреливать плохих парней. Я больше никогда не хочу испытывать это в реальной жизни ”. Он тяжело сглотнул и надавил на прокладку. “Держись”, - сказал он Наоми.
  
  Кейт повернулась, чтобы пойти помочь Милтону, и нашла его пистолет рядом с мусорным ведром.
  
  “Кейт?” Тесса крикнула с опушки леса. Она и Брюс направили свое оружие на группу Кейт.
  
  “Все чисто”, - крикнула Кейт. “Нам нужен Генри!”
  
  Она добралась до Милтона и опустилась на колени рядом с ним, пытаясь остановить кровотечение и одновременно обыскивая его на предмет наличия другого оружия. Она нашла два складных ножа в его карманах и отбросила их в сторону.
  
  Он повернул голову и посмотрел мимо нее. Его глаза расширились, а рот открылся. “Я пытался”, - хрипло прошептал он. “Я пытался. Оставь меня в покое. ”
  
  Что?Кейт нахмурилась и оглянулась назад, мельком заметив испаряющуюся белую струйку.
  
  Ее обдало ледяным воздухом, и электрическая щекотка пробежала по позвоночнику.
  
  Рубиновый.
  
  
  12
  
  
  Генри открыл дверь во вторую смотровую и был ошеломлен, увидев Кейт, сидящую на столе.
  
  Прошло пять дней после событий на острове Руби. Кейт исчезла на следующий день, забрав коробку с костями в лабораторию ФБР и отчитавшись перед своими руководителями о событиях, которые развернулись на острове. Генри столкнулся с Джейн на рынке, и она сообщила ему, что Кейт вернется, но не знала когда. Генри хотел позвонить ей ... написать ей ... сделать что-нибудь, но у него не было ее номера, и он не мог заставить себя спросить Джейн.
  
  Итак, он ждал.
  
  “Ты вернулся”, - сказал Генри, входя в смотровую. У Кейт были темные круги под глазами, и она выглядела так, словно не спала несколько дней. Он не мог отвести взгляд. Она все еще была прекрасна.
  
  “Только этим утром”.
  
  Они оба стояли в тишине, воздух гудел от незаданных вопросов.
  
  “Ты болен?” он наконец спросил.
  
  Она тихо фыркнула, и ее губы растянулись в улыбке. “Нет. Если не считать бессонницы.”
  
  “Это считается”. Он выдержал ее взгляд. “У меня тоже были бессонные ночи. Ты знаешь... Когда я обнаружил, что ты давишь на грудь Милтона, ты был забрызган кровью. Я думал, в тебя попали ”. Это зрелище заставило его сердце остановиться. “Мне было нелегко выбросить этот образ из головы”.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Это не твоя вина”. Он поставил свой ноутбук на стойку и запрыгнул на стол рядом с ней, желая хоть немного избавиться от воспоминаний о том ужасном дне. Его нога была в двух дюймах от ее, и тепло ее тела коснулось его. “Я слышал выстрелы, когда работал над Дастином. Я ожидал худшего ”. Он постучал каблуком по столу. “Я никогда больше не буду жаловаться на то, как тихо в этой клинике. Три GSW за одну ночь были похожи на возвращение в отделение неотложной помощи Лос-Анджелеса.” Он повернул к ней голову, но она смотрела на свои колени. “Как твое огнестрельное ранение?”
  
  “Неплохо”. Она коснулась передней части своего плеча, когда встретила его пристальный взгляд. “Мои силы еще не вернулись”.
  
  “Для этого еще слишком рано. Могу я это увидеть?”
  
  Ее подбородок вздернулся, и в глазах появилась защита.
  
  “Ты не обязан”. Я переступил черту.
  
  Долгое мгновение она смотрела ему в глаза, и он почувствовал ее нерешительность. Отвернувшись, она вдохнула и расстегнула две верхние пуговицы своей рубашки, затем спустила ткань с плеча. Рана была темно-розовой и сморщенной, но он знал, что со временем она исчезнет. Если бы рана была на три или четыре дюйма ниже, она могла умереть. Он осторожно надавил на неповрежденную ткань вокруг нее. Она слегка вздрогнула и снова посмотрела на него.
  
  “Выглядит неплохо”.
  
  Она вернула рубашку на место. “Я попросил дополнительный месяц отпуска. Я не ожидал, что пистолет будет приставлен к моей голове во время моего медицинского отпуска. Я понял, что мне нужно больше времени, прежде чем я вернусь на работу, и я хочу проспать всю ночь без кошмаров ”.
  
  “Ты поэтому здесь? От бессонницы?”
  
  “Нет”. Она встретила его пристальный взгляд. “Я хотел сказать тебе лично, что я не собираюсь уходить в ближайшее время”.
  
  “Ты останешься на Вдовьей?” Он затаил дыхание.
  
  “Да”.
  
  Ее ответ заставил его улыбнуться.
  
  “Здесь я чувствую себя лучше. Джейн права насчет того, что это место помогает мне исцелиться ”.
  
  “Я тоже это почувствовал”, - признался Генри. “У меня всегда было много гнева, кипящего под моей кожей. Этого не было с тех пор, как я сошел с парома ”.
  
  “Гнев?” В ее глазах светилось удивление.
  
  “Да. Работа в скорой помощи большого города заставила меня скептически отнестись к тому, что для наркоманов вообще можно что-то сделать. Я не смог добиться успеха в Лос-Анджелесе. Но здесь... ” Он взглянул на новое стеклянное окно смотровой. “Здесь, я думаю, я могу что-то изменить. Какая-то просветительская программа . , , Я пока не знаю деталей, но идеи крутились у меня в голове. Они дают мне надежду ”.
  
  “Это замечательно”.
  
  “Я рад, что ты пробудешь здесь дольше”, - признался Генри.
  
  “О, да?” Она усмехнулась и подняла бровь.
  
  “Да. Ты поужинаешь со мной сегодня вечером?”
  
  Ее улыбка была лучезарной. “Я бы с удовольствием”.
  
  
  * * *
  
  
  Кейт держала коробку с мороженым так, чтобы Тесса могла легко дотянуться до нее ложкой.
  
  Они договорились встретиться на Вдовьей аллее после обеда. Кейт проделала весь путь до Бишоптона на противоположной оконечности острова, чтобы купить мороженое и поделиться им со своей подругой. Она потратила почти девяносто минут, но ей нужно было увидеть ровные ряды банок с органическим мороженым и почувствовать мягкость мороженого на языке.
  
  Кейт и Тесса облокотились на перила, глядя через залив на остров Камиллы. День был прохладный, и серое небо было затянуто унылыми облаками, но ветра не было. Было неправильно есть мороженое на улице в такую погоду, но Тесса не жаловалась.
  
  “Милтон и Наоми оба подвергаются судебному преследованию”, - сказала Тесса между укусами. “Милтон за убийство. Наоми повезло, что она не застрелила тебя ”.
  
  “Я счастливица”, - заявила Кейт. “Рекс сказал, что собирается похоронить Бекку на здешнем кладбище. Его жена расстроена, что он не занимается этим в Нью-Йорке, но он клянется, что никогда не вернется на Восточное побережье. Ей придется довольствоваться визитами ”.
  
  “Я могу сказать, что Рексу здесь нравится”, - сказала Тесса. “Он подходит, ты знаешь?”
  
  “Так и есть”, - согласилась Кейт. Женщины на мгновение замолчали, просто наслаждаясь комфортным присутствием друг друга. Я скучал по этому. Ничто не может заменить близкого друга.
  
  Особенно тот, кто знал Кейт вдоль и поперек.
  
  “Я столкнулась с Маршей Бишоп”, - начала Кейт. “Она хочет, чтобы я занялся делом Саманты”. Она наблюдала за реакцией Тессы.
  
  Тесса вздохнула. “Я не могу выбросить Саманту из головы с тех пор, как мы нашли эти кости”.
  
  “Не повредит перечитать файлы. Может быть, мы сможем найти что-то, что было упущено ... или увидеть новые возможности для расследования ”.
  
  Тесса вонзила ложку в коробку. “Возможно, я уже запросил файлы”.
  
  Кейт ухмыльнулась и ткнула ее локтем в ребра. “Может быть?”
  
  Конечно, мы на одной волне.
  
  “Ладно. Я так и сделал. Мне нужно что-нибудь почитать по вечерам ”.
  
  “У меня много свободного времени”, - добавила Кейт. “У меня осталось по крайней мере шесть недель отпуска”.
  
  Женщины серьезно посмотрели друг на друга, и Тесса подняла ложку мороженого с карри из белого шоколада. “За Саманту”.
  
  “За Саманту”, - эхом повторила Кейт, имитируя приветствие мороженым.
  
  Я надеюсь, мы сможем вернуть тебя домой.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"