Картер Ник : другие произведения.

Красный перекрестный огонь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Аннотация

    • Ник Картер
        ◦ 

Ник Картер
 
Перекрестный огонь красный
 


 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Заимствование заканчивается в 22:04 O
Вернуться сейчас
ОДИН
Три года назад
Большой самолет накренился над Мраморным морем и
начал свой путь над Стамбулом. Минареты блестят-
затерялся, и старый османский город засиял четким
Зимние температуры под безоблачным небом.
В хвосте салона первого класса Ник Картер
осмотрел четырех своих попутчиков из-за
почти черные линзы его очков. Он сделал это, переместив
только его глаза, держа голову неподвижно.
Причина?
Ник Картер, AX Killmaster путешествовал
паспорт несуществующего немецкого промышленника из
Франкфурт имени Хорста Келлера.
А герр Хорст Келлер был слеп.
«Герр Келлер, позвольте мне взять ваш ремень безопасности».
Картер улыбнулся сквозь лохматую серую косметику.
борода. «Большое вам спасибо», — ответил он с резкой резкостью.
центрированный английский.
Стюардесса пристегнула ремень безопасности и положила
понимающая рука на его плече. "У нас есть
наземный бортпроводник ждет, чтобы отвезти вас к багажу
требовать."
1
0 88 а ПП
1 из 200

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
2
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«В этом нет необходимости. У меня просто портфель.
Это всего лишь короткая командировка. Я займу вечер-
рейс обратно во Франкфурт. "
г 'Очень хорошо
«Но ваш сопровождающий мог бы провести меня через таможню
и к стоянкам такси. "
' 'Конечно. "
Она в последний раз сжала его плечо и двинулась вверх.
проход, чтобы увидеть других пассажиров.
Картер со вздохом откинулся назад, перебирая белую
трость между ног и уронил другую руку на
портфель. Оба вскоре будут отброшены, как и
снаряжение предыдущего прикрытия, которое взяло его
из Вашингтона в Мехико и далее в Германию.
Он был уставшим. Это были два дня упорного путешествия
с очень небольшим временем между рейсами.
Но он надеялся, что будет мягкая постель и хорошее
ночной сон ждет его в Стамбуле.
Ему понадобится хотя бы некоторый отдых перед выполнением
последний этап его задания: уничтожение Эбана
Балистронов.
Таможня выдала бумаги и две книги, написанные шрифтом Брайля.
беглый взгляд и закрыл портфель.
— Вы не останетесь надолго в Турции, герр Келлер?
«Всего несколько часов, дело».
«Желаю тебе успехов. Дальше».
Молодая служанка взяла Картера под локоть.
«Сюда к такси, герр Келлер».
Если бы он путешествовал по собственному паспорту,
Картер принял бы плату за проезд и был бы
по-своему. Но герр Келлер готов торговаться.
Чтобы прийти к соглашению, потребовалось почти пять минут.
а потом они неслись по лабиринту вокруг
аэропорта Есилкой и на эстакаду в направлении
город.
Его целью была арка, ведущая к Топкапы.
Дворец.
1 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
2
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«В этом нет необходимости. У меня просто портфель.
Это всего лишь короткая командировка. Я займу вечер-
рейс обратно во Франкфурт. "
г 'Очень хорошо
«Но ваш сопровождающий мог бы провести меня через таможню
и к стоянкам такси. "
' 'Конечно. "
Она в последний раз сжала его плечо и двинулась вверх.
проход, чтобы увидеть других пассажиров.
Картер со вздохом откинулся назад, перебирая белую
трость между ног и уронил другую руку на
портфель. Оба вскоре будут отброшены, как и
снаряжение предыдущего прикрытия, которое взяло его
из Вашингтона в Мехико и далее в Германию.
Он был уставшим. Это были два дня упорного путешествия
с очень небольшим временем между рейсами.
Но он надеялся, что будет мягкая постель и хорошее
ночной сон ждет его в Стамбуле.
Ему понадобится хотя бы некоторый отдых перед выполнением
последний этап его задания: уничтожение Эбана
Балистронов.
Таможня выдала бумаги и две книги, написанные шрифтом Брайля.
беглый взгляд и закрыл портфель.
— Вы не останетесь надолго в Турции, герр Келлер?
«Всего несколько часов, дело».
«Желаю тебе успехов. Дальше».
Молодая служанка взяла Картера под локоть.
«Сюда к такси, герр Келлер».
Если бы он путешествовал по собственному паспорту,
Картер принял бы плату за проезд и был бы
по-своему. Но герр Келлер готов торговаться.
Чтобы прийти к соглашению, потребовалось почти пять минут.
а потом они неслись по лабиринту вокруг
аэропорта Есилкой и на эстакаду в направлении
город.
Его целью была арка, ведущая к Топкапы.
Дворец.
2 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
3
Пока водитель пробирался сквозь длинные очереди
пробок, Картер поправил правую линзу своего темного
очки. Немного повернув линзу, она превратилась в зеркало.
От аэропорта до дворца он осмотрел дорогу-
позади них в импровизированном зеркале заднего вида.
Дважды он видел, как машины двигались с одним и тем же кавалером…
отношение к жизни и членам как к своим собственным, но и то, и другое
пролетел мимо и исчез.
Шанс был один из тысячи, что он это сделает.
есть хвост, но годы как главный палач за супер-
секретный AX сделал Картера чувствительным ко всему,
даже малейшая деталь.
«Топкапы».
Картер дал водителю разумную сумму чаевых и шагнул вперед.
осторожно из кабины. «Можете ли вы сказать мне, в какую сторону
Вход?"
Водитель пробормотал ответ. Картер повернул воротник
против резкого холода и пробирался вверх по длинной
полет каменных ступенек.
«Экскурсия только началась, сэр. Пройдет час, прежде чем
есть еще одно. "
«Есть ли место, где я могу подождать?» Картер спросил:
уже зная ответ.
«Конечно. Внутри и справа от вас».
Киллмастер купил билет на полный тур и
следовал указаниям мужчины. Еще дважды в огромном,
мраморный зал, он спросил дорогу. Наконец он сел
в пустом зале ожидания. Это были бы хорошие полчаса
прежде чем комната наполнится, готовясь к
следующий тур.
Он подождал пять минут, прежде чем перейти к крайним мерам.
задней части комнаты и проходя через дверь с надписью
Бэйлор.
Как он и ожидал, просторный мужской туалет оказался
пустынный.
За считанные секунды он облил голову водой и
кинулся в одну из кабинок. Он быстро снял свою
черные брюки и пиджак. Когда они были наизнанку,
3 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
4
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
он надел их снова и снял подкладку, которая была
был прикреплен липучкой к светло-коричневому салону.
Подкладка ушла в портфель, а там был бежевый галстук.
снят с производства, чтобы заменить темно-синий цвет, который он носил. Секретный
между внешним слоем и подкладкой его тяжелого топа.
пальто было коричневым тренчем. Он снял зажигалку.
и сложил более тяжелое в сумку.
Он использовал небольшой пакет салфеток, чтобы высушить волосы и
удалите остатки серого. Ложная борода и
усы пошли в унитаз и остатки спирта
Десна была удалена вместе с остальной тканью.
Когда замена была завершена, он взял небольшой
перочинный ножик из кармана и встал на комод.
В вентиляционном отверстии кондиционера наверху было шесть винтов.
комод. Каждому потребовалось около минуты, чтобы
вытащите их и еще половину времени, чтобы заменить их
после того, как он засунул портфель за вентиляционное отверстие.
С обслуживанием в том состоянии, в котором находился в Турции, он
скорее всего, пройдет два месяца, прежде чем оно будет опубликовано.
покрытый. Возможно, дольше.
Затем он - удалил ложный немецкий язык Хорста Келлера.
паспорт и развеял его над водой. Это было кон-
изготовлен из флэш-бумаги. Одно прикосновение пламени его
легче и он распался. Какой пепел остался, он
бросил в миску и смыл.
Потом он закурил, сел и стал ждать.
Его время было почти идеальным.
Примерно за двадцать минут до начала экскурсии
начало, в комнате отдыха стало тесно.
Мужские голоса болтали и ворчали, по крайней мере, через некоторое время.
полдюжины языков. Большая часть разговоров шла вокруг
чудеса дворца Топкапы, которые они собирались посетить
см.: китайский фарфор; великолепное золото и
расшитые серебром одеяния османских султанов; и
бесценные сокровища сокровищницы, включая мечту о
каждый вор мирового класса — Топкапы весом восемьдесят восемь каратов
Алмаз.
4 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
5
Несколько мужчин пробормотали, что они предпочли бы выпить...
гуляя или бродя по окраинам Большого базара в
поиск непревзойденной танцовщицы танца живота.
Когда движение, казалось, достигло пика, Kill-
Мастер вышел из кабинки.
Все писсуары были заняты, мужчин было четверо.
разбросаны по длинному ряду умывальников. Картер с краями
между ними. Никто не обратил на него ни малейшего внимания.
ция.
Несколько взмахов расческой, и его темные волосы были распущены.
место. Он внимательно изучил свое чисто выбритое лицо в
зеркало. 7. Там был один крошечный кусочек засохшей спиртовой резинки.
под его подбородком. Он сорвал его и вернулся в
зал ожидания.
Он насчитал семьдесят душ — мужчин, женщин и детей.
дрен – сидели или слонялись, ожидая
тур. Если бы все пошло по плану, так и было бы
много или больше прямо через зал примерно за десять минут
завершение предыдущего тура.
За две минуты до старта женщина в форме
зашёл в зал ожидания и спросил у всех
внимание на трех разных языках. Она была очень
смуглый, с резкими чертами лица, угольно-черными волосами и глазами до
соответствовать. Уголки ее улыбки поникли, а голос
была утомлена, пока она цитировала наизусть объяснение
тур.
Через несколько секунд они прошли через турникет в
огромный коридор, который приведет их в центр
дворец.
Картер отвернулся, ударившись о турникет, и
передал свой билетный билет Друпи Смайлу. Он слился с
толпа, когда они шли по коридору к первому
гигантский гобелен.
С другой стороны к ним приближался
орда предыдущего тура. Клон Droopy Smile.
был во главе, объясняя гобелены на оп-
положительная стена.
5 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
6
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Две группы собрались вместе, разделенные на секции.
из бархатной веревки.
«Это знаменитый Аргевский гобелен. На нем изображен
царствование Сулимана..."
«Это последняя смотровая площадка тура, дамы и господа.
господа. Это произведение византийского периода. Ты
заметит тонкую золотую нить»
«Вы последуете за мной, пожалуйста, сюда, во внутренний
дворец и подземелье..
«Спасибо большое за внимание. Выход
турникет прямо сюда .. е"
Картер проворно отцепил один из отрезков веревки.
прошёл и вернул его на место. Он был на
очень позади уходящей группы, но успел перетасовать
он добрался почти до центра, когда они достигли
Выход. Гид был там, принимая улыбки и чаевые.
Картер сунула ей в ладонь купюру в пятьдесят лир и
сиял. «Замечательная экскурсия, мадемуазель, абсолютно
очаровательно», — произнес он по-французски.
«Мерси, месье, мерси бокуп».
Снаружи он спустился по ступенькам между двумя британскими
Гранд-дамы в плотных твидах и практичных туфлях.
«Это почти невероятно, какое богатство у этих парней
могли тогда накопить, не так ли, дамы?»
«На самом деле довольно удивительно», — ответил один из них. "До
налоги, конечно, все было возможно. "
«А ты видел драгоценности? Боже мой..
Картер кивнул, улыбнулся и похлопал их по плечу.
если бы они обе были его двоюродными тетками. Но его глаза работали
повсюду.
Ничего.
Хорст Келлер исчез, а Ник Картер, Киллмастер,
был в Стамбуле, чистый.
Квартира находилась в старой части города.
КомКапи на Аскере. Картер расплатился с третьим такси с тех пор.
оставив пожилых дам на ступеньках Топкапы
6 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
Дворец и вышел на улицу.
7
Укус в воздухе теперь был более серьезным, но это не так.
кажется, воздействуют на роящиеся толпы кричащих
дети, лающие собаки и женщины, спешащие домой с
сетчатые пакеты для продуктов и корзины, свисающие с их
плечи.
Картер в последний раз осмотрел всю улицу.
Убедившись, он бросился в вестибюль
номер 18 и поднялся на третий этаж.
Лестница была деревянной и изношенной. В коридоре было
выложен плиткой, знавшей лучшие дни десять лет назад.
На удивление, там было чисто и пахло гораздо лучше, чем в
улица снаружи.
На кольце, которое он получил в
Вашингтон. Он нашел 3B и слегка постучал по
дверь.
Никакого ответа, но так и должно было быть. Она была
работающая женщина, журналист, со многими друзьями в
Правительство Турции. Она также была внештатным сотрудником
Контроль ЦРУ в Турции в течение последних пяти лет.
Картер открыл первый замок, а затем второй. Он
распахнул дверь.
Нет ответа.
Он вошел и закрыл дверь, щелкнув обе
блокируется в процессе.
Квартира светлая, обставлена в современном женственном стиле.
внутренний стиль — состоял из трех комнат и бани. Это было
аккуратный и чистый. Все было пронизано слабым
аромат ладана, неуловимо смутный и провоцирующий.
тив.
Также было холодно. Но тогда, в Турции, это было не так-
мал. Система отопления, вероятно, была древней и
включался только тогда, когда пассажир был дома.
Он проверил все три комнаты и нашел телефон.
«Вы достигли стамбульской биржи Амаль-
игровая пресса и телеграфные службы. В настоящее время у нас нет
7 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
8
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
представители на станции в Стамбуле, но если позволите
оставьте свое сообщение по сигналу, оно будет
автоматически пересылается на ближайший активный Амальга-
совмещенный офис.. е"
Объединенная пресса и телеграфные службы по всему миру
обложка для AXE, недавно наткнулся на мясорубку в
Турция. В то время считалось, что лучше всего, чтобы все офисы
лучше закрыть, чем рисковать быть взорванным.
Картер дождался сигнала и затем заговорил. "Это
Паслен. Птица на насесте».
Он повесил трубку и стал искать бутылку. Единственная вещь
он смог найти пол-литра турецкой водки. Он
вылил большую часть стакана и пошел в ванную.
Когда весь кофе и другие жидкости из
рейс пропал, он вернулся в гостиную.
Едва он плюхнулся на диван, как заскрежетал ключ.
в двери.
Картер дернулся в сидячее положение, все чувства были на пределе.
тревога.
Это был первый раз, когда он подумал об этом после отъезда.
Вашингтон. У него не было оружия. Он был в Стамбуле.
очень холодно. Это была такая миссия.
Что, если рука, поворачивающая ключ, не принадлежала
Зина Талинка?
8 из 200
88 а ПП

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Но это произошло.
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ДВА
Когда она открыла дверь и увидела сидящего на
диване, она сначала просто смотрела, открыв рот
неосознанно сексуальное выражение лица.
«Ты выглядишь испуганным».
"Я знаю."
«Ты знал, что я буду здесь».
«Я знаю. Просто…»
"Что?"
Крошечная улыбка в уголках ее губ стала мрачной.
«Просто вид тебя заставил меня вспомнить, что
ты здесь, чтобы делать».
Их взгляды встретились в долгой тишине. Это было
Картер, которая сначала отвела взгляд, а затем снова, когда она
двинулся в сторону кухни.
Он изучал ее, пока она выгружала продукты из
плетеная корзина из конопли.
Сейчас ей было около тридцати одного или тридцати двух лет, и, как
привлекательная, поскольку он помнил ее несколько лет назад
раньше, в последний раз, когда они работали вместе.
Ее фигура была стройной и элегантно одетой в новейшее
9
9 из 200
88 а ПП

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
10
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
мода. Она все еще носила свои темные волосы до плеч.
стиль. Он имел мягкий, естественный блеск и был очень красивым.
Черты ее лица были классическими, а цвет кожи –
достаточно темный, чтобы быть экзотически гламурным.
Картер подошел к ее плечу, наполняя свой стакан.
из бутылки на прилавке.
«Я принесла виски», сказала она, не глядя на него.
«Это подойдет. . .
на данный момент. Ты не одобряешь, сделай
ты."
Она пожала плечами. 4 «Моё одобрение или неодобрение не имеет значения».
иметь какое-либо значение. "
«Может быть, и мне так, Зина. Я подарил тебе твой первый
полевая подготовка, помнишь?»
Он не мог видеть ее лица, но видел ее плечи.
напряженный. Еще одна минута молчания, а затем
она повернулась.
«Я думаю, ты устал и голоден».
Он кивнул. "Немного."
«Душ. Я приготовлю ужин к тому времени, как ты придешь.
законченный."
- А после обеда... мы обсудим это.
«Да», — прошептала она и вернулась к занятому делу.
сама за стойкой. "После."
В душе Картер превратил воду с горячей на
холодно и обратно. В ее глазах было что-то,
ее манеры, это его беспокоило. Он думал, что это было...
решение, и это было плохо. Быть нерешительным, когда
ты собираешься убить человека, это может дать этому человеку преимущество
убить тебя.
Он вытер тело, быстро побрился и, не думая,
вернулся в спальню.
Он не слышал ее. Она была там, посреди
меняется.
Она не ахнула. Она не вскрикнула. Она даже не
зарегистрировать большое удивление. Она просто смотрела.
Он застал ее в одних трусиках и белом лифчике.
10 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
11
свисающий с руки на ее стороне. Она не сделала ни шагу, чтобы
прикрыть ее грудь — мягко округлую, не очень большую, но
пышная, увенчанная розово-бежевыми сосками. Ее талия была
маленькая, ее бедра приятно полные. Ее трусики были прозрачными.
нейлон, их белый цвет возбуждающе контрастирует с ее темным
кожа.
"Извини."
Она пожала плечами. «Мы будем заперты здесь вместе на
два дня. Это неизбежно. Обед готов. "
Она оделась, не сказав больше ни слова, и Картер сделал все.
такой же.
Еда была вкусной. Это тоже было интересно. В-
вместо турецких блюд Зина купила все необходимое.
ингредиенты первоклассной русской еды.
На закуску была икра лосося, покрытая
сметана и черный хлеб, покрытый слоями куаса
кисель — жидкое варенье из клюквы. Первое блюдо было
селедка с картофелем. Десерт представлял собой медовый торт.
наполненный фисташками.
Картер задавался вопросом, не была ли это версия поминок Зины.
для русского, которого собирались уволить. Но
помимо поздравления с подготовкой, он сказал
ничего.
Позже, выпив бренди, они встретились лицом к лицу за
небольшой столик, заваленный заметками и картами. Картер нахмурился.
в нотах; Зина знала лучше, чем когда-либо писать
что-нибудь вниз. Но, повторюсь, на данный момент он
ничего не сказал.
«Сегодня утром прошёл советский грузовой корабль «Тальное».
через Босфор. "
«Эбан Балистронов на борту».
- Да. Корабль пришвартуется здесь, в Галлиполи, прежде чем
продолжаясь через Дарданеллы в Эгейское море. "
— И вот тут-то Балистронов выходит?
Она кивнула. «Болгарин, посланный в какой-то
недель назад займет место Балистронова на борту
11 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
12
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Тальное для удовлетворения численности таможни. "
Картер на мгновение задумался. «Почему бы просто не выбрать
Советский корабль, который пришвартовывается прямо здесь, в Стамбуле?»
«Таможенники здесь, в Стамбуле, очень
строже. В Галлиполи они более беспечны, а также, если
есть какая-то проблема, их можно подкупить. "
— Понимаю, — ответил Картер, закуривая сигарету. — Иди.
на."
«Завтра он поедет на местном поезде до Текирдая.
утро. Там он пересядет на экспресс с
Афины. Если проблем не будет, он приедет в Стамбул.
завтра около трех часов дня».
«Кто его цель?»
«Я узнал об этом сегодня рано утром. Его зовут Лев.
Сабат, беженец из Украины. "
знаю о нем. Картер кивнул и откинулся назад.
в диван. Он нашел трещину в штукатурке потолка и
сосредоточился на этом, чтобы вспомнить, что он знал о Льве Сабате.
Мужчина был украинцем. Пять лет назад он и
двое его ближайших друзей устроили ужасающий скандал.
побег, подробности которого Сабат никогда не разглашал.
Он приехал в Анкару, а затем в Стамбул.
где он стал главной движущей силой и тряской в
постоянно тлеющий ссыльный украинский националист
движение. Помимо лекций по всей Европе о зле
коммунизма русского образца, Сабат лично
стать единоличным символом украинского сопротивления. Это
также было хорошо известно, что этот человек часто приходил
помощи нескольких западных спецслужб.
Да, подумал Картер, Лев Сабат определенно стал
сильный зуд на спине большого русского медведя, который
КГБ обязательно хотел бы поцарапать и отменить.
"Ты спишь?"
- Нет, я просто представляю Сабат в перспективе. Твои
У источника есть какой-нибудь график удара?"
«Нет, только копия ежедневных, ежечасных
12 из 200
88 а ПП

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
13
расписание движения Сабата, которое будет передано
Балистронова, когда он приедет».
Картер принял листок с одинарным интервалом и
пусть его глаза пожирают это. Читая, он задавал еще больше вопросов.
ции у Зины Талинки.
«Расскажите мне о своем источнике».
«Я отправил полный отчет в Лэнгли».
«Я это знаю», — ответил он, зажигая еще одну
сигарету свободной рукой.
«Ты слишком много куришь».
Картер на мгновение поднял взгляд. «Когда я уйду, этого не будет
сигареты, которые меня убивают. Теперь расскажите мне о своем источнике. я
хочу услышать это из твоих собственных уст. "
Через стол послышался глубокий вздох, а затем
она начала.
«Со мной связались на вечеринке во французском посольстве
около шести месяцев назад».
"Как?"
«В мою сумочку подсунули записку. Я ее так и не увидела.
сделанный. Он сказал мне набрать определенный номер в определенное время.
время на следующий день. Я сделал. Это был женский голос».
«Сколько лет женщине?»
«Я не знаю, невозможно было сказать».
"Русский?"
«Этого я тоже не знаю. Она говорила превосходно.
Французский, но с небольшим акцентом. Я не мог точно определить
акцент. "
— Что она тебе дала?
«Не так уж много в первый раз. Во-вторых, евреи приходили
через Болгарию. Им понадобится помощь на передовой
уровень. Могу ли я им помочь? Я сделал."
«Не задаваясь вопросом, была ли это подстава?»
«Я прикрылся. После того первого раза я получил
сообщение или телефонный звонок в мой офис хотя бы раз в
неделя. Информация становилась все лучше и лучше. Две недели
назад она мне сказала, что Балистронова отправляют в
13 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Стамбул, чтобы убить кого-то очень важного».
— Вы пытались установить личный контакт? – спросил Картер.
«Да. Она отказалась. Она рассказала мне о договоренности, согласно которой
у нас было достаточно хорошо. "
— Ты настоял?
«Да, но она была непреклонна. Я провел обычную проверку,
просматривая список сотрудников советского посольства и
их жены, а также все известные нам агенты под прикрытием
иметь даже самые незначительные файлы. Опять ничего
существенный. Честно говоря, Ник, я придумал только
две подсказки. '
«А это?»
«Судя по качеству информации, она прошла мимо
я бы сказал, что она намного выше по шкале
чем клерк или секретарь. Также по той же причине она
должен иметь доступ к дипломатической почте посольства».
"Что еще?"
«Один из ее комментариев во время первоначальной информации
ция о Балистронове. Она сказала: «Соседи прислали…
в одном из их лучших людей, Балистронове». "
Это заставило Картера резко поднять голову. «ГРУ?»
«Это было мое предположение».
ГРУ или Главное Разведывательное
Управление — главное разведывательное управление
Генеральный штаб Красной Армии. Хотя ГРУ не так
далеко идущие или столь же могущественные, как КГБ, его высшие члены
У беров все еще есть доступ к ценным разведывательным материалам.
Говоря языком советской разведки, сотрудники ГРУ всегда
называют своих коллег из КГБ «кислыми соседями». "
«Если она достаточно высока, она может быть ценной. Очень
ценный. "
«Я так думаю», — ответила Зина.
«Если она не пытается устроить что-то вроде психиатрической…
канал формирования е."
Картер еще раз просмотрел отчет Сабата.
бросил его и направился к французским дверям. Он открыл
14 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
их и вышел на балкон.
15
Ночное небо заволокло тучами, и туман угрожал...
затяжной дождь. Воздух все еще был очень холодным, и Картер выиграл...
Предполагалось, что к утру не пойдет снег.
Независимо от того. Турецкие поезда никто не тормозил
какая погода. Балистронов прибудет вовремя.
Хоть квартира была всего лишь на третьем
этаже, поскольку здание находилось на холме, он мог видеть
почти до Золотого Рога по почерневшим крышам.
Неосознанно, как дым тысяч
дымоходы заполнили его ноздри, Картер обозревал город
с бумагой, которую он только что прочитал в уме.
Лев Сабат жил в Сематийском районе недалеко от
Едикуле Сурлари, Дворец семи башен.
Внезапно он повернулся и вернулся в гостиную.
закрывая за собой двери. Зина все еще сидела за столом,
дрожит от порыва холодного воздуха.
«Согласно этому сообщению, Сабат часто посещает один или все
трех разных мест в течение дня: его офиса,
пропагандистская типография, принадлежащая украинскому движению
мент или его клуб».
Зина кивнула, широко раскрыв глаза, зная, что чем темнее,
более хитрая и коварная сторона Картера была у агента
теперь взял на себя.
«Согласно этому, его движения в дневное время
предсказать практически невозможно. Кроме того, он не
водить машину; он всегда путешествует на общественном транспорте».
Она выглядела озадаченной. "Так?"
«В зависимости от лимита времени Балистронова и
метод, который он планирует использовать, я думаю, что удар будет сделан в или
возле дома Сабата. Когда у вас следующий контакт?»
«Завтра в полдень. При каждом контакте она дает мне
новое время и число. Я думаю, она хочет знать, если
ты на месте. Кроме того, она сказала сегодня утром, что она
рассказала бы мне обо всем, что она узнает о
операция. "
15 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
16
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер натянул плащ. «Скажи ей, что я
нужны две части информации. мне нужно знать
график и маршрут побега Балистронова, а также его
средства прекращения. "
"Значение?" — спросила она и сглотнула.
«КГБ любит, чтобы его убийства выглядели как несчастные случаи.
сомневаюсь, что Балистронов снесет Сабат распиленной-
без дробовика. Я опоздаю. Не жди».
— Ты выходишь?
«Я собираюсь сообщить Льву Сабату, что силы, которые
находясь в Москве, наконец решили его убить. "
Лев Сабат жил в плоском сером доме в многоквартирном доме.
много плоских серых зданий. Это было больше похоже на тюрьму
в своей суровости из шлакоблоков, чем жилье среднего класса.
По остальной части местности Картер догадался, что это не так.
старше нескольких лет, но уже пренебрежение и
начались последствия некачественного строительства.
Ему потребовалось больше часа, обыскивая окрестности.
и само здание. Он также убедился в
начало, что других наблюдателей не было.
Улицы на несколько кварталов вокруг были пусты, потому что
холода. Картер видел лишь несколько машин, и все
они спешно намеревались доставить своих пассажиров
свои теплые края.
Когда «Киллмастер» направился обратно к зданию Сабата…
Во время прогулки он встретил сутулого старика, толкавшего четырехместный автомобиль.
колесная тележка. На телеге стояла большая белая бочка и
инвентарь для уборки, такой как метлы и лопаты.
Дворник, подумал Картер. Бедный парень, вон
работаю в такую ночь.
На улице напротив дома Сабата он стоял в
тень дверного проема на длину сигареты, скан-
трафик.
Наконец он перешел улицу и вошел в
вестибюль первого этажа. Лестница была грязной от мусора
и выброшенная мебель под ними. К Картеру
16 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
17
правильно были почтовые ящики. Сабат жил в квартире 8.
старый дурак, очевидно, был либо с мужеством, либо без мозгов. Он заботился
мало или ничего для безопасности, даже доходя до того, что
поместить свое имя в свой почтовый ящик.
Картер поднялся на четвертый этаж. Их было двое
квартиры на этаж. Поскольку дверь слева от него имела
номер 7, он предположил, что тот, что справа от него, был 8.
металлический номер уже давно отвалился, остался только его
контур на облупившейся краске двери.
Он постучал. Прошла почти целая минута, прежде чем он
услышал шаркающие шаги и голос, произнесший гортанное
рычание, которое едва ли можно истолковать как слово, пусть
только приветствие.
Картер ответил по-английски. «Вы Лев Сабат?»
'С Да'.
«Я друг».
Смех. «Правда? У меня мало друзей, и ни одного
которые я знаю, говорят по-английски».
Киллмастер наклонился ближе к щели в двери.
и говорил почти шепотом. "У нас есть
общий друг. Сэр Ллойд Макки».
В ответ на упоминание сэра Ллойда, главы М16
в восточном Средиземноморье защелкнулись замки.
Лев Сабат сильно постарел с момента его последней фотографии.
Картер видел. Он был не более пяти футов ростом.
семь, с широким туловищем и плечами и толстым,
бычья шея. Тело все еще выглядело в хорошей форме, но
лицо представляло собой карту линий, а глаза выглядели усталыми.
— А как сэр Ллойд?
«Хорошо, в последний раз, когда я видел его, это было почти
год назад. 'я
"А его прекрасная невеста?"
Картер улыбнулся. «Энн Макки умерла почти пять лет назад.
назад, Сабат. И если это твой способ оправдать меня, то это
нелепый. Я уверен, что в Москве тоже знают, что она
мертвый. "
В его глазах мелькнула жизнь и появилась легкая улыбка.
17 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
18
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
как он отошел в сторону. "Войдите. "
Картер сделал это и представил свои верительные грамоты, не будучи
спросил. Сабат взял их левой рукой, сохраняя
прямо в кармане порванной и выцветшей мантии, которую он носил.
Когда он проверил удостоверение и вернул его, он потянул
старая пушка Уэбли из кармана халата.
— Ты знаешь, как из него стрелять? – спросил Картер.
— Боюсь, не очень хорошо. Улыбка теперь была настоящей.
«Моя война велась словами. Я взаймы
теперь от британцев к американцам?»
«CNO, не совсем, — ответил Картер. — Я здесь, потому что я
думаю, что смогу спасти тебе жизнь».
Брови поднялись вверх, а глаза расширились. "Хорошо,
что ж, я должен сказать, что это замечательное применение твоим талантам.
Давай поговорим. Раки?"
"У вас есть что-то еще?"
"Нет."
«Тогда это раки».
Двое мужчин разговаривали почти час. В конце
в тот раз, к большому удивлению Картера, Сабат выглядела на десять лет.
лет моложе. На его щеках был румянец и огонь.
вернулся в его глаза.
«Я добираюсь до ублюдков», — сказал он с ликованием.
«Иначе зачем бы им рисковать возбудить мировое общественное мнение,
убить меня, если бы это было не так?»
«Что касается того, чтобы добраться до них своими речами и
ваше письмо, я уверен, что это так. Если бы ты не был, ты
коммунистическая пресса не будет так сильно критиковать его.
Я думаю, что твоя смерть всколыхнула мировое общественное мнение.
нет."
«ЧУ ТАК?»
«Думаю, для мира это будет выглядеть как несчастный случай.
У них есть сто способов. "
Сабат пожал плечами, его массивные плечи приподнялись и
не ложиться спать. «Тогда что нам делать?»
' 'В зависимости от того, как он планирует это сделать, я хочу использовать
18 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
ты как приманка. Мне нужен Балистронов».
19
«Ах, тогда вы человек действия. Это хорошо».
Здесь Сабат остановился, поднимая свое громоздкое тело на ноги.
Он прошелся по маленькой однокомнатной квартире от стены до
стене в течение целых пяти минут, прежде чем остановиться и посмотреть на Кар-
тер еще раз. «Я знаю Балистронова. Он убил
многие мои товарищи в изгнании, не говоря уже о других.
Это человек, которому уже давно пора умереть. "
— Тогда ты сделаешь это?
«Конечно, я это сделаю! Я только хочу, чтобы это произошло.
вплоть до выстрела, который убьет его самого».
«Будем надеяться, что до этого не дойдет».
Картер сказал ему, что с ним свяжется женщина.
ему в ближайшие двадцать четыре часа, чтобы заполнить дыры, как
лучшее, что они могли.
«А что произойдет, Картер, если мы не сможем заполнить
. если ты не узнаешь всю сущность этого человека
отверстия.
заговор с целью убийства? "
Киллмастер колебался, казалось, очень долго.
время, прежде чем ответить. «Тогда мы прерываем. Мы заставляем вас
безопасность где-нибудь в стране, возможно, за пределами Турции
некоторое время.
Внезапно широкие славянские черты лица мужчины превратились в
огромная улыбка, и было искреннее веселье и веселье.
мент в его глазах.
«Правильно ли я предполагаю, Картер, что твой
основная причина моего пребывания в Стамбуле – не спасение моего
морщинистая старая кожа, но устранить этого Балистронова?»
Картер закусил губу и оглядел комнату.
беспорядок в однокомнатной квартире. Сабат был не дурак, и это
теперь было очевидно, что его отсутствие безопасности, его причина
не скрываясь под псевдонимом, это была чистая смелость. Тем самым он
бросал свое существование в лицо Москве.
Наконец Киллмастер кивнул. «Ваше предположение
было бы правильно. Я только сегодня узнал, что ты был
цель."
19 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
20
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«Тогда я должен также предположить, что, если бы они послали вас в
устранить мастера-убийцу, вы не менее талантливы в этом
это довольно уникальное призвание, как он есть».
Картер встретил ровный взгляд и улыбку другого мужчины.
сморщил себе лицо. «Я думаю, это еще один действительный аргумент, поскольку…
предположение».
«Тогда давайте не будем думать о том, что я буду путешествовать по
ближайшее будущее. "
К тому времени, как Картер
снова ударился о тротуар. Он проверил периметр и
снова обнаружил, что здесь нет наблюдателей. Чтобы быть в безопасности
сторону, он шел больше часа по постоянно расширяющейся
отойдите от здания Сабата.
Снова он наткнулся на сгорбленную фигуру старой улицы
подметальная машина. На мужчине не было униформы, просто поношенная, но
тяжелая, прочная многослойная одежда для защиты от холода.
Турецкий Картер заржавел, но что-то заставило его
остановитесь и завяжите разговор со стариком.
«Это чертова работа, которую ты делаешь в такую ночь, старина.
мужчина."
Шрю, слезящиеся глаза сосредоточены на сигарете.
Губы Картера, когда он зажигал. Киллмастер передал
пакет.
"Держать их."
"Большое спасибо." Он закурил и засунул пачку в
большой боковой карман пальто.
' 'Сейчас подходящее время
убирать улицы поздно, когда они пусты».
Зародыш идеи начал катиться по спине.
разума Картера. Он не мог точно определить это, но это
существование заставило его задать старику больше вопросов.
«Ты всегда работаешь по ночам?»
"Всегда."
— И всегда в этом же районе?
Еще одно пожимание плечами. «Иногда здесь, иногда там».
Он махнул толстой рукой в сторону остального города.
общий. «Люди выбрасывают свое дерьмо повсюду в
20 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
21
город. Нет никакой закономерности в разбросе или
уборка».
«Спокойной ночи, старик».
' 'Спокойной ночи."
«Оставайся в тепле».
Еще одно пожимание плечами. Картера уже уволили.
из мыслей старика, когда он опустил метлу назад
на тротуар.
Через два квартала, на более оживленной улице, Картер остановил
старинное такси.
Было почти три часа ночи, прежде чем он позволил
сам в квартиру Зины Талинки. Был
горящая одна пятиваттная лампочка для ночника. Жара
вероятно, его выключили на ночь около
одиннадцать или двенадцать. Было чертовски холодно, а дивана не было.
застелили кровать.
«Наверное, это мое наказание», — подумал Картер, потягиваясь.
вышел и подоткнул пальто вокруг себя, превратив его в одеяло.
Едва он устроился, как почувствовал ее присутствие.
а затем открыл один глаз и увидел ее в двери спальни-
способ. На ней была свободная рубашка типа Матери Хаббарда.
ночная рубашка из хлопчатобумажной фланели, полностью закрывавшая ее
от горла до лодыжек.
«Они отключили отопление в полночь».
«Я это понял».
«Я не хотел, чтобы ты ночевал здесь. Кровать
теплый. и достаточно большой для нас обоих. "
Внезапно она исчезла. Картер не собирался
придираться. Комната была похожа на холодильник.
Она лежала к нему спиной, пока он раздевался до одежды.
нижнее белье и скользнул рядом с ней. Между ее телом
жара и огромное пуховое одеяло, кровать была поджаренной.
— Ты его видел? Сабат?
— Да. Он считает, что остановка Балистронова стоит любых усилий.
расходы. Он согласился быть приманкой».
Между ними повисло долгое, напряженное молчание.
21 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
22
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЬЮ
Зина снова заговорила. «Тогда с моей стороны было бы мелочно не
помогу вам всем, чем смогу. Но когда все закончится, я скажу
Вашингтон, я закончил. "
В темноте Картер кивнул сам себе. "Возможно
это было бы к лучшему».
Он сжал ее плечо и почувствовал, как напряглось ее тело.
Засыпая, он подумал, что с таким же успехом может быть
обвязочная доска между ними.
22 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ТРИ
Картер провел следующий день, расхаживая по квартире, как
животное в клетке. Он курил, пил кофе, дремал.
полностью и прошел еще немного.
Никаких архивных фотографий Балистронова не было, даже
описание. Таким образом, очень многое зависело от выявления
его после, а не до попытки. И про-
Чтобы спасти Сабати, им придется знать метод убийцы.
Был уже поздний вечер, ложные сумерки, когда ключ Зины
прозвучало в замке.
Картер был рядом с ней в тот момент, когда она вошла в
подъезд. Он вырвал корзину с едой из ее рук.
и отнес его на кухню. Когда он вернулся, она
сняла пальто и куртку. Картер привел ее к
диван.
«Поговори со мной. Вы установили контакт.
- Да. Балистронов дома. Она сказала мне, что он вышел на связь.
только по телефону. Очевидно, он всегда так делает, поэтому
она до сих пор понятия не имеет, как он выглядит».
Картер вздохнул. • «Я представляю только двух или трех человек,
очень высоко в КГБ, знайте, как он выглядит или
кто он на самом деле. Это часть его магии. Продолжать!"
— Ее указания пришли из Москвы сегодня утром…
23
23 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
24
мешочек,
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
вместе с фальшивыми учетными данными, путешествуя
бумаги, и приказ о поставке автомобиля, который не мог быть
прослеживается. Она сказала, что в мешочке было...
заколебалась, нахмурив брови: «Было еще…»
«Тюбик и восемь капсул. Она не объяснила. Она
сказал, что ты знаешь, что это значит. "
Картер откинулся на спинку кресла с глубоким вздохом. Он мог чувствовать половину
напряжение дня вытекало из его тела.
«Да. О, да, я знаю, что это значит.
Они уже использовали это раньше, довольно много раз. "
"Я не понимаю. "
«Трубка будет методом Балистронова». Здесь
Картер наклонился вперед, пока его лицо не оказалось всего в нескольких дюймах.
от Зины. «Однажды мы получили один из болгарского хита
человек в Лондоне. Мы поймали его после того, как он только что убил
ссыльный писатель из Софии. "
Руки Зины сомкнулись у нее на коленях, чтобы удержать их.
от тряски. «С трубкой?»
«Он около шести дюймов в длину, весит около семи или
восемь унций, и он сделан из алюминия. Гермет-
Внутри тубы герметично запечатана пластиковая ампула, содержащая
употребление жидкого яда. Жидкость переходит в газообразное состояние, когда
трубка выстреливается прямо в лицо жертве с короткого расстояния.
дальность, вероятно, не более фута, может быть, немного
более. Пострадавший вдыхает пары, и артерии
несущие кровь к мозгу, парализованы. "
Картер сделал паузу, закурил сигарету и позволил этому
многое осозналось. Убедившись, что да, он продолжил.
«Смерть обычно наступает в течение двух-трех минут.
до того, как будет проведено вскрытие, влияние
яд выветрится и не оставит следов. Насколько любой
Врач может сказать, что жертва умерла от тромбоза.
гладить.
"Боже мой."
«И ты все еще думаешь, что с моей стороны аморально прекращать
Балистронова?» Картер глубоко затянулся сигаретой.
24 из 200
88 а ПП

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
25
и продолжил, не дав ей возможности ответить. 6'
восемь капсул предназначены для защиты пользователя трубки от
сам вдыхая отравляющий газ. Если принять несколько
за несколько часов до этого его собственные артерии расширятся, чтобы обеспечить возможность
беспрепятственный приток крови к мозгу. Он может потерять сознание
на мгновение и ему будет 111, но он не умрет».
Лицо Зины Талинки теперь было совершенно белым. Ее рука,
дрожа, подошла к сумочке и извлекла из нее небольшую запись.
Танкулярная коробка.
«Это доставили сегодня днем в мой офис».
Картер открыл коробку. Внутри находились четыре желтых
желатиновые капсулы на ватном подушке.
«Господи, наша загадочная леди на два шага впереди нас всех.
путь. Каковы были ее инструкции?»
«Она должна была предоставить первоклассные спальные места.
на экспрессе Стамбул-Мюнхен и доставьте билеты
вместе со всем остальным сегодня вечером в тупике. "
«Она не сказала бы».
Картер хмыкнул. «Наверное, это для того, чтобы я не мог застолбить
загляните и опознайте ее и Балистронова.
Помимо того, что она умна, наша леди очень осторожна. Когда
он уходит?"
«Завтра вечером, в полночь».
Картер снова откинулся назад, на этот раз ровно.
больший вздох и торжественная улыбка удовлетворения.
«Бинго, мы все поняли, все поняли. Балистронов, наверное…»
умело планируя нападение на завтрашний вечер. Идентификатор
скажем, между восемью и одиннадцатью. Когда это будет сделано, он получит
избавьтесь от метро и направляйтесь прямо на вокзал. "
Он встал и начал расхаживать. В своем уме он перешел
Маршрут экспресса. Из Стамбула это было без остановок
в Софию, Болгария. Оттуда он направился в Белград.
Загреб, Зальцбург и Мюнхен.
«Она дала вам имя в его фальшивых документах?»
и как далеко пошли билеты?»
«Да, оно у меня есть». И снова ее рука потянулась к
25 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
26
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
свою сумочку и вытащила листок бумаги. Картер схватил
это от нее.
«Однажды, Зина Талинка, записывала вот так
будет твоя смерть.
Имя в проездных документах Балистронова и
паспорт был Седрик Харланд-Уайт, а билет был
первым классом до Мюнхена.
Умно, подумал Картер. Британский. И шансы были
сто против одного, что Балистронов сойдёт с поезда
в Софии или Белграде и исчезнуть обратно в Советский Союз.
Союз. Британец Харланд-Уайт просто разочаровался бы.
груша тоже. Любые вопросы, заданные властями, будут
сосредоточьтесь на явном англичанине.
«Что это за цифры?»
«Номер автомобиля. Он будет темно-синего цвета.
Седан Volvo, старая модель».
Картер запомнил все, что было на бумаге, за считанные секунды.
и сжег его в пепельнице.
"Ты хочешь есть?"
"Нет." Картер схватил свое пальто.
' 'Мне нужно подумать
и немного подготовимся. "
Прежде чем Зина успела сказать хоть слово, он исчез.
Он гулял больше часа по крошечным улочкам
Старый город. Медленно, но верно все части начали рассыпаться.
встал на свои места, и в его голове начал формироваться полный план.
разум.
Напротив набережной Мраморного моря он вошел в
небольшой бар и заказал ракию. Еще час он
потягивал крепкий напиток и смотрел на свое изображение
в треснутом зеркале за стойкой.
Наконец-то у него было все, кроме способа подобраться достаточно близко.
к Балистронову. После еще одного стакана ракии он даже выпил
это выяснили и остановились. Он вспомнил старое
дворник и тележка, которую он толкал с
к нему прикреплен большой ствол.
26 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
27
Пришло время позвонить. Он нашел телефон-автомат в
затемненная задняя часть бара, упавшая несколько монет,
и набрал номер, который ему дали в
Вашингтон.
«Я хотел бы поговорить с Торговцем», — ответил Картер.
на немецком.
«Кому он нужен?»
- Паслен. "
«Это Торговец. Меня предупредили, что я жду вашего
вызов. Что вам понадобится?»
«Беретта, матовая отделка. Его необходимо заставить замолчать,
полный магазин, пули с полыми наконечниками и погружены в
цианид. "
«Это не будет проблемой. Что еще?"
«Фургон. В кузове тележка дворника, ком-
комплект, веники и все такое. Будет ли это проблемой?
«Это займет несколько часов. Когда тебе это понадобится?»
«Завтра вечером, около семи».
«Это будет сделано. Что еще?»
«Достаточно. Я хочу, чтобы фургон был припаркован на Едикуле.
Суд возле Семи Башен».
«Оно будет там».
«Когда я закончу, я припаркую его на том же месте.
Мусор будет в бочке. Я верю, что это можно разглядеть.
позировал из. "
' 'Без проблем."
«Какой там номер?»
Картер дал ему это.
«Я перезвоню через пять минут».
Киллмастер отключился и вернулся в бар.
Он заказал свежий стакан раки и вернулся в
столик возле телефона. Когда раздался звонок, он помахал бару:
мужик и взял себе: "Да".
27 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
28
"Кто это?"
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер узнал тот же голос из предыдущего
вызов. "Паслен."
«Фургон будет белый, югославский Слоцкий.
курение номер четырнадцать-двенадцать-четырнадцать. Ключи будут
находиться под левым передним крылом, на шине. Плата будет
десять тысяч американцев».
«Я сообщу нужным людям еще сегодня вечером».
«Данке. Auf Wiedersehen, Паслен».
«Ауф Видерсен, торговец».
Картер взял такси до Гранд базара. Более половины
около тысячи магазинов все еще были открыты, и, несмотря на
холодно, занимаясь процветающим бизнесом.
В бедном квартале он нашел магазин подержанной одежды.
Он купил поношенную, тяжелую куртку из темной ткани, модную
длины, кашне и шерстяной шапке. К этому он добавил
пара потертых рабочих ботинок и пара тяжелых
темные перчатки.
Через полчаса он вернулся в квартиру. Зина
готовил кофе.
«Я не мог спать».
«Хорошо. У меня есть много инструкций, чтобы дать вам и
Я не буду их записывать, так что займитесь памятью.
наденьте кепку. "
Она чуть не рявкнула на него в ответ, но передумал
этого. Вместо этого она налила две чашки крепкого турецкого
кофе и сел напротив него за стол.
«Завтра утром, около десяти, я хочу, чтобы ты ушел.
в офис Сабата. Я уже сказал ему, чтобы он был там. Твой
извините - интервью. Капсулы вы возьмете с собой.
и объясни ему все. "
Шок отразился на лице Зины. «Ты позволишь этому
случаться? Вы позволите Балистронову...
«Замолчи, — рявкнул Картер, — и послушай! Я хочу, чтобы ты
оставаться с ним весь день. Это не должно быть сложно с
оправдание интервью. Это будет около шести. С
Сабат показал себя человеком привычки, сказал я.
28 из 200
88 а ПП

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
29
ему придерживаться своего распорядка дня. Он пойдет поесть в
около восьми тридцати и вернуться домой около десяти».
«И это… е»
«Правильно. Все, что вам нужно сделать, это быть в этом районе.
Но, черт возьми, держись подальше от глаз. И даже если вы заметите
Балистронов, ради бога, оставьте его в покое!»
«Куда ты пойдешь?»
«Неважно», Картер. - прорычал. «Это все было
дальнего боя».
Они вместе приготовили закуску и поели в молчании.
Когда они закончили, они убрались вместе. в
убирая последнюю посуду, Зина неожиданно
Дэнли начал громко смеяться.
- «Ты теряешь контроль?» – спросил Картер, его глаза сузились.
гребет, глядя на нее.
«Нет, нет, я так не думаю. Просто все это
Домашняя жизнь кажется такой нелепой!»
«Не совсем», — ответил он, пожав плечами. "Есть два
стороны всего. Может быть, тебе стоит подумать о своем
с другой стороны, что следует из передаваемой вами информации.
А еще спросите себя, почему эта женщина, вероятно, русская,
предает свою страну и ничего не просит
возвращаться."
Они разделись в темноте и скользнули в кровать.
только с тусклым светом уличного фонаря
отскакивая от потолка спальни.
Много мгновений они лежали бок о бок в молчании. В
последнее слово Зины.
«Однажды я знал человека, югослава, который убил за
деньги. "
Рядом с ней Картер пожал плечами. «Иногда это так хорошо
как и любая другая причина. "
«Я не верю, что ты это имеешь в виду. Не так ли?»
Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил. "Нет, он
вздохнул. "Не совсем."
«Когда я впервые встретил тебя, я знал, кем ты был.
думаю, теперь это более реально».
29 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
30
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер повернул голову набок. Отраженный свет
с потолка упала часть ее лица. Она была
широко раскрытыми глазами, глядя, и он догадался, усвоив,
взвешивающий жизни Сабата и Балистронова.
Внезапно ему захотелось сказать ей правду, что убийство
было лишь небольшой частью его жизни и работы. Он чувствовал себя как
освещая реальный мир теней Зине Талинке,
мир, на границе которого она была столько лет
но чье внутреннее ядро она никогда по-настоящему не видела.
Но он этого не сделал.
"Балистронов не первый. Он не будет последним", - сказал он.
пробормотал.
Зина глубоко вздохнула. «Я думаю, разумные решения по
этот уровень не всегда работает. Я думаю убить Балистронова
это крайность, слишком крайность. Но то, что он планирует сделать,
хуже, поэтому я должен согласиться с тем, что вы делаете. "
Картеру следовало бы оставить все как есть. Он должен был установить-
отступил и держал рот на замке. Но почему-то он
не мог. Он чувствовал, что должен рассказать ей, что он чувствует в…
сторона, что такие люди, как она, не должны принимать таких людей, как
его, хотя она собиралась ему помочь.
«Не меняй своих убеждений, Зина. Что я собираюсь сделать
Делать это не героически, не авантюрно и не благородно. Это жизнь
с постоянным страхом и мыслью однажды, что это все
над. Но я сделаю это, когда придет время. "
«Я знаю, что ты это сделаешь».
Картер продолжал, как будто не слышал ее, как будто он
сейчас разговаривал сам с собой, рассуждал сам с собой.
«Убийство людей – это не победа добра над злом
что мы видим в кино или на маленькой квадратной коробочке,
когда парень в черной шляпе хватается за живот и
делает идеально выполненный пируэт, прежде чем упасть на землю
звуки сопровождающей музыки.
«Нет, Зина, оно пытается сохранять спокойствие и делать то, что делаю я.
лучший
снеси человеку макушку, пока не сможешь
увидеть его мозги. Он напрягается от страха, а затем взрывается
к какому-то бедному ублюдку, который может, а может и нет
30 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
31
знает, кто ты и почему ты снес ему голову.
«После этого он не ходит по телам, это
падать на себя, пытаясь избавиться от чего-либо.
вещь, которая выведет вас на место происшествия и уйдет
прежде чем власти или друзья мертвых заставят вас
тоже мертв.
«Это даже не чувство удовлетворения, потому что, когда
они мертвы, они выглядят маленькими, бесполезными и беспомощными.
Их кровь плохо пахнет, пока высыхает, особенно если
вам приходилось их плохо подстреливать, и они обычно проигрывают
контроль над своим кишечником в последнюю секунду».
Картер думал, что к тому времени, как он
законченный. Он почти надеялся, что так и будет.
Но это не так.
В тусклом свете ее лицо не изменилось, как будто оно
Вылеплен из великолепного куска мрамора оливкового цвета.
Картер лег на спину и закрыл глаза. Спустя несколько мгновений он
почувствовала ее движение и вскоре после этого обняла ее
тело в сгиб руки.
Каким-то образом она вылезла из ночной рубашки.
Теперь ее обнаженная плоть ощущалась теплой на его коже.
— Тогда почему ты это делаешь? прошептала она, ее теплая
губы к его уху.
«Почему? Мне говорят, что кто-то должен это сделать. Я в порядке.
на него. Я выживший. И я узнал, что, как только ты
начни, чертовски трудно остановиться. Они тебе не позволяют».
«Мне тоже не разрешают. Теперь я это вижу».
Картер не ответил.
Внезапно она прижалась губами к его и Картеру.
отвечал. Он почувствовал сладкое покалывание ее груди, когда
они прижали его к груди. Как напряжение ожидания
верхом, он взял ее на руки и встретил ее изгибающуюся
тело со своим.
Он отпустил ее губы и уткнулся лицом в
ее грудь, когда он почувствовал, как ее руки пробегают по его волосам и
нежно' погладь его по затылку.
Картер хотел спросить ее, уверена ли она, но он
31 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
32
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
не мог. Для этого было слишком поздно.
Волна желания схватила его, как будто каждый нерв
Концы в его теле были ободраны.
Он снова поцеловал ее и нежно закатил под себя.
ему. Ее рука, как перышко, нашла и направила его.
Она застонала, а затем захныкала, обволакивая
и убеждала его, положив руки на его тугие ягодицы:
двигаться.
Картер почувствовал, что его трясет, когда он упал на землю.
ее глубины, и она ответила тем же животным
покидать,
Все закончилось так же быстро, как началось, и оба
они дрожат друг против друга, как их страсть подчиняется
односторонний.
«Ник.,
"Я передумал. "
«Я не ухожу из Агентства».
Он принял этот комментарий с таким же стоическим молчанием.
он принял ее предыдущую, очень эмоциональную решимость
уйти в отставку.
Но в тот момент он не мог знать, насколько радикально
Решение Зины Талинки однажды повлияет на очень многих
человеческие жизни.
32 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ЧЕТЫРЕ
Картер покинул квартиру сразу после наступления сумерек. Он носил свой
костюм и плащ, и нес одежду рабочего
в плетеной корзине для продуктов Зины из пеньки.
Раздел КумКапи, как и раздел Сематья, где
Здание Сабата находилось на берегу Мар-
сторона Мара полуострова Стамбул. Все еще слишком
осторожно, Киллмастер остановил такси в нескольких кварталах от
квартиру и направил водителя к султану
Селим Ками.
Оттуда он прошел небольшое расстояние до эм-
берег Золотого Рога. Оказавшись там, он прогуливался,
время от времени останавливаясь, чтобы проверить свой тыл и окрестности.
над ним на эстакаде.
Было холодно, и хотя были темные тучи
мчась по полоске луны, не было и намека
дождя.
Речное движение на Горне было интенсивным. Устойчивый и
мигающие огни рыбацкие лодки, паромы, электростанции на заказ
буровые установки и случайное грузовое судно, плывущее по проливу.
За далекими холмами Стамбула и позади него
высокие минареты обрамляли спокойную красоту.
Но эта сцена не очаровала Картера. Его глаза вобрали
33
33 из 200
88 а ПП

 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ЧЕТЫРЕ
Картер покинул квартиру сразу после наступления сумерек. Он носил свой
костюм и плащ, и нес одежду рабочего
в плетеной корзине для продуктов Зины из пеньки.
Раздел КумКапи, как и раздел Сематья, где
Здание Сабата находилось на берегу Мар-
сторона Мара полуострова Стамбул. Все еще слишком
осторожно, Киллмастер остановил такси в нескольких кварталах от
квартиру и направил водителя к султану
Селим Ками.
Оттуда он прошел небольшое расстояние до эм-
берег Золотого Рога. Оказавшись там, он прогуливался,
время от времени останавливаясь, чтобы проверить свой тыл и окрестности.
над ним на эстакаде.
Было холодно, и хотя были темные тучи
мчась по полоске луны, не было и намека
дождя.
Речное движение на Горне было интенсивным. Устойчивый и
мигающие огни рыбацкие лодки, паромы, электростанции на заказ
буровые установки и случайное грузовое судно, плывущее по проливу.
За далекими холмами Стамбула и позади него
высокие минареты обрамляли спокойную красоту.
Но эта сцена не очаровала Картера. Его глаза вобрали
33
33 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
34
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
все, что они видели, пока он шел, и расслаблялись только тогда, когда он был
уверен, что все было безопасно.
Было без нескольких минут семь. Он подошел к
вершину насыпи и поймал такси недалеко от
Каддези. Используя широкую скоростную автомагистраль, опоясывающую
весь город, прошло меньше десяти минут, пока они
добрался до съезда, ведущего во двор Едикуле
и Дворец семи башен.
Картер заплатил таксисту и подождал, пока такси не уедет.
исчез перед тем, как пройти мимо огромных старых башен
и стена на парковку.
Он заметил белый фургон «Слотски» в конце
ворота. Капюшон был еще теплым. Едва сгибаясь и
не останавливаясь, он выхватил ключи из
под крылом.
— Молодец, Торговец, — пробормотал он,
отпер задние двери и прыгнул внутрь.
Тележка, бочка для мусора и уборочное оборудование были
там. Внутри ствола он нашел Беретту. Так же, как он
как просил, его распылили для удаления стали
глянец. Серийный номер и код производителя и
год тоже был подпилен от торца и под
бочка.
Он выпустил журнал. Он был полон. И проверка
один из слизней подтвердил его другую просьбу: это было
тщательно просверлил, и его ноздри уловили только
малейший аромат миндаля.
Он сбросил плащ и натянул рабочий плащ.
пиджак поверх пиджака. Сапоги были немного тесны,
но, надеюсь, он не пробудет в них достаточно долго, чтобы
им становится действительно некомфортно.
Когда он был готов, он поставил глушитель и
автомат в больших боковых карманах темной куртки и
переполз через сиденье.
Было семь тридцать, когда он выехал с парковки.
много. Он пошел узкими переулками к дому Льва Сабата,
и медленно проехал мимо. В двух кварталах он повернул направо
34 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
35
повернуть. Через квартал он еще раз повернул направо.
Он будет делать это во все более расширяющихся кругах, пока не достигнет
обогнул здание на двадцать кварталов.
Затем он делал такие же круги обратно внутрь.
На одном из них он знал, что заметит машину, которая
был поставлен Балистронову.
Зина Талинка знала, что была права в своем решении еще по
раз она выпустила Льва Сабата из машины в его квартире.
Она провела с ним весь день и нашла его.
человек не только мудрый, но и, по ее мнению, хороший.
Он был полон рассказов о своей юности и
страна, которую он любил. Ему было грустно находиться в изгнании, но он рад, что
он мог сражаться по-своему против тех, кого он называл
насильники своего народа.
«Я родился крестьянином, — сказал он ей, — и только
парень, когда пришла революция. Они освободили бы
Крестьяне, подумал я. Затем, когда я рос и учился, я знал
что мы всего лишь поменяли царя на Политбюро
цари. Мужик все еще был под каблуком в своем деревянном
хижина с земляным полом, и ничего не изменится».
Теперь, когда она вернулась в старый город и к себе
квартире, Зина почувствовала какой-то странный восторг. Она была
часть того, что делал Лев Сабат, и она также была
часть – пусть и малая – уничтожения человека, который
уничтожил бы старого украинца.
Дома она переоделась в темную блузку и облегающую
джинсы. На талии она застегнула широкий ремень с шипами.
который она купила тем утром. На ее ногах пошел
ботинки на шипованном каблуке.
Двадцать минут перед зеркалом изменили ее
от серьезной карьеристки до панк-рокера с
высокие, взъерошенные волосы и макияж, который выглядел так, как будто
наносился шпателем. Черный до талии
кожаная куртка дополнила костюм.
По улице она шла, пока не нашла такси.
«Вы знаете дискотеку Кадахай?»
35 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
36
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Водитель кивнул, что-то проворчал и накренился.
от обочины.
«Кадахай» находился в двух кварталах от квартиры Сабата.
mente Это было на третьем этаже, на небольшом повороте
улица. Со столика у окна, который она зарезервировала для
по телефону накануне вечером, она увидела телефон Сабата.
здание и всех, кто вошел или вышел из него.
Он был высоким, с темными волосами, лишь слегка седеющими на затылке.
храмы. Лицо его было таким же угловатым, как и тело худощавым.
Его глаза, а также слегка опущенные губы придавали
у него довольно скучающее выражение лица.
Все на первый взгляд было примечательно, а на
при ближайшем рассмотрении «британец» показался утонченным.
костюм на самом деле был британским — Хоукс из Сэвил-Роу — и
туфли были Бонд-стрит, Лоранж. Рубашка, галстук,
а золотые запонки были Аддисон, Бонд-стрит.
Никто не принял бы его ни за что иное, как за
настоящий английский джентльмен, когда он парковал темно-синий
седан Volvo, запер его и положил ключи в карман.
светло-коричневое верхнее пальто Burberry.
Он сложил газету под мышкой и пошел
в сторону Сулимана, отличного маленького ресторана на
Koca Mustapha Caddesi, у которого был прекрасный запасной вариант
меню русских блюд.
«Сулиман» находился ровно в шести кварталах ходьбы от Льва.
Здание Сабата, и именно там украинец
ужинал каждый вечер в течение последних двух лет.
Лев Сабат удивился, что его руки не
липкий, пока он отсчитывал купюры на стол для своего
еда. Еще больше он удивился тому, как он это сделал.
смог съесть легкий шведский стол из лосося, икры,
и тяжелый черный хлеб. У него даже была секунда, потом
третью рюмку водки, чтобы запить.
И желудок его даже не тошнило.
36 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
37
«Мужество», — с удовлетворением подумал он. У него было
храбрость.
Но на самом деле Сабат знал, что его храбрость исходит от
тот факт, что он победил. Они хотели его смерти. Он
стал слишком большой занозой в их боках. Даже если
капсулы не сработали против газа, когда он пришел,
он был счастлив.
Они хотели его смерти. Ублюдки боялись
его, и если он действительно умрет, статья, освещающая
обстоятельства его смерти будут напечатаны. У него было все-
уже написал и отправил по почте с инструкциями.
Выйдя из ресторана, Лев Сабат повернулся к своему
здание.
Это будет пятнадцатиминутная прогулка, а затем самое...
Мысль об истине.
Картер заметил машину на приближающемся третьем повороте дороги.
круги. Он проехал мимо него, проехал три квартала и
обернулся, чтобы убедиться в положительном результате идентификации.
Это был темно-синий седан «Вольво».
Через два квартала была узкая улочка с односторонним движением.
переулок. Он свернул в него, проехал и припарковался на
улица.
Через несколько минут он уже толкал тележку назад.
по переулку, с глушителем, обернутым вокруг его
лицо, воротник поднят, а плечи опущены, как будто
они несли на себе всю тяжесть рабочего человека
мир.
Высокий, уважаемый мужчина покинул ресторан через несколько секунд.
после Сабата. Он преследовал украинца на расстоянии, пока
он был уверен, что мужчина не отклоняется от своего
обычный маршрут, а затем ускорил шаг, сокращая
на параллельную улицу.
Теперь он шел целеустремленно, делая большие шаги,
его обычно скучающие глаза насторожены, бегая повсюду.
37 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
38
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
газета все еще была зажата под его левой рукой.
Внутри, возле его подмышки, находилась трубка.
Он дошел до переулка позади здания Сабата.
целых пять минут, прежде чем другой мужчина повернулся в
блок перед зданием. Кроме мусорщика
кот и спящий изгой, переулок был пуст.
Отмычка открыла задний вход. Внутри он остановился
в темноте, позволяя глазам привыкнуть и настраивая
уши улавливают любые признаки жизни.
Откуда-то сверху он услышал радио в одном из
квартиры, из другой глухой гул разговоров-
сообщение с телевизионной станции.
Он поднялся по лестнице на второй этаж. Коридор
был освещен маловаттной лампочкой. Он открутил его и переместил
до третьего этажа. Там он переехал в ком-
муниципальную ванную и запер за собой дверь.
Это не будет долгим ожиданием.
Картер ошибался. С ее столика у выигрыша-
дау, Зина Талинка не сводила глаз с фронта
здания Сабата более секунды за раз.
Она видела только выход Сабата. В то время, когда он был
ушли, остались только старушка и двое молодых мальчиков.
вошел. Теперь она увидела, как старый украинец подошел к
дверь.
Что-то отпугнуло Балистронова? Будет ли он
изменить его бронирование на поезд и сделать это завтра вечером?
. или следующий?
Боже, подумала она, собирая сумочку и чек,
Я не смогу пережить все это второй раз!
Он услышал, как хлопнула дверь тремя этажами ниже и, как
Кот вышел из туалета. Он отказался от
газету и держал трубку на правой ладони.
руке, его указательный палец прямо вдоль верхней части
освободите поршень. В левой руке он держал фонарик.
Шаги теперь были отчетливыми, равномерный стук,
38 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
39
бум-бум, когда они поднимались по лестнице. Потом шум-
быстрой походкой, когда они шли по коридору второго этажа.
«Как это просто, — подумал он, — когда планирование уже готово».
Хорошо сделано.
Он подошел к лестнице и услышал, как старик ворчит:
болтал про себя по поводу пропавшего света в коридоре.
Затем он увидел, как он поворачивает и ступает на
первый шаг.
Он подождал, пока Сабат прошёл половину пути, а затем
начал спускаться. Он сделал всего два шага, как Сабат
остановился, положив руку на перила, запрокинув голову,
глаза, вероятно, устремляются в темноту.
Убийца находился всего в трех футах от Сабата, когда
щелкнул фонариком и направил его на лицо старика
лицо.
Боже мой, он улыбается!
— Добрый вечер, господин Балистронов... если это ваше
настоящее имя. "
Он знает! Предательский сукин сын знает!
На мгновение страх заморозил его палец. Первый страх он
никогда в жизни не чувствовал.
И тогда инстинкты машины для убийства он был
взял верх. Он нажал на поршень, увидел белое
облако пара перед лицом Сабата и заметил
прерывистый вдох.
Это также был инстинкт, который заставил его двигаться дальше по
лестнице и на улицу.
Он знал. Этот ублюдок знал! Но как? Был он
взорван?
Должен ли он вернуться в машину? Он должен был. Он ушел
его документы на побег и билеты в перчаточном ком-
квартира. Это была обычная процедура.
Но Сабат знал.
Предали, как-то предали!
Но он пошел дальше в направлении машины. Рутина
управлял его жизнью. Теперь это спасет его... каким-то образом.
39 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
40
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Зина увидела высокого мужчину как раз вовремя, чтобы раствориться в
темнота дверного проема.
В то же время она была достаточно хорошо обучена
знать, что это была ошибка. Резкое движение, если
он увидел это, предупредил бы его. Она должна была уклониться от нее
голову и пошел дальше, прошел мимо него, как будто он ничего не имел в виду
ей.
Он, должно быть, Балистронов: взгляд, платье. Но как
он вошел в здание так, что она его не заметила?
Она вспомнила слова Картера: «Если он тебя заметит или
ты думаешь, что заметил его, но ничего не делаешь, ничего не говоришь. Не
следуй за ним, даже не смотри на него. И, ради Бога
ради, не делай ничего, чтобы дать ему чаевые. "
Она не дышала несколько секунд. Было такое ощущение, будто она
грудь взорвется. Теперь она могла ясно видеть его. Он
пройдет в нескольких футах от нее. Свет от
уличный фонарь упал ему на лицо.
Это был не Балистронов. Этого не может быть. Он не выглядел
Русский. Он выглядел британцем. Он был похож на банкира.
Он...
Он смотрел прямо на нее. Его глаза были напряженными,
почти дикий.
Это был он.
Его шаг запнулся.
Зина расстегнула две верхние пуговицы блузки.
и вышел.
«Ты ищешь свидание сегодня вечером?»
она спросила в
Турецкий шагает рядом с ним.
Его глаза впились в нее и сквозь нее. «Я не говорю
Турецкий. "
«А, английский?» — сказала она, меняя язык. "Ты
хочешь свидание сегодня вечером?"
"Нет."
Она потерлась левой грудью о его руку. "я
молодой и не слишком дорогой. 'т
Внезапно его рука поднялась, как нападающая змея. Его
пальцы нашли ее горло и подняли все ее тело, пока
40 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
пальцы ее ног едва касались тротуара.
«Оставь меня в покое, шлюха».
41
Затем он отпустил ее так же быстро, как схватил
ее и потопал прочь.
Позади него Зина потерла горло и боролась за
воздух. Он был силен, как бык, и его хватка была как
-железо.-
Но она улыбнулась. Инстинкт подсказывал ей, что он напуган.
Что-то его нервировало.
Она надеялась, что потрясение Балистронова поможет
облегчите Картеру задачу. Заглядывая в Россию
глаза, она была уверена, что увидела самого Дьявола.
Когда он скрылся из виду, она повернулась и побежала к
Сабат строит так быстро, как ее сапоги на высоком каблуке.
нести ее.
Две ложные тревоги: старик с портфелем и
молодой жеребец на охоте. Оба они выглядели как
хотя они направлялись к машине.
Но старик перешел улицу и вошел в
единственная машина в квартале — ветхий «Эскорт».
Молодой жеребец уронил смятую сигарету
сложил рюкзак у ног Картера и, насмешливо посмеиваясь, прогуливался
на.
Около трех Картер вяло толкал соломенную метлу.
сто футов от Вольво. Он начал проверять
его часы каждую минуту или около того полчаса назад.
Было уже почти десять тридцать. Сабат имел бы фин-
пообедал и вернулся домой. А если Балистронов
ждал
Он сгреб крохотную стопку бумаг, которые у него были.
собрался в бочку и уронил ручку метлы
в его держатель.
Затем он услышал шаги. Он не поднял глаз; он
просто развернул тележку и начал ее толкать назад
в сторону Вольво.
41 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
42
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Когда он был в тридцати футах от машины, он случайно
беглый взгляд. Мужчина был около шести футов одного дюйма, худощавый, ну
одет и намерен. Он был примерно на таком же расстоянии
из машины как Картер, но он двигался быстро.
Затем Киллмастер услышал этот безошибочный звук.
ключей, звенящих в руке мужчины.
Глушитель уже был вкручен в ствол
из Беретты. Он покоился носом вниз в пазе токарного станка.
между метлой и лопатой, покрытой старыми тряпками.
Предохранитель был отключен, и в корпус попал снаряд.
камера.
Он проверил улицу. Блок, в котором они находились, был
пустой. В двух кварталах ниже пара влюбленных обнималась.
в дверном проеме. Картер едва мог разобрать
руки мальчика скользят под пальто девочки. Они были
не обращают внимания на свое окружение и не должны вызывать никаких
проблема. Где-то на другой улице он услышал
визг тормозов. Откуда-то из-за одного из
из темных, занавешенных окон доносились смутные звуки
пронзительная индийская музыка.
Прошло десять футов, и высокий мужчина открывал дверь.
со стороны водителя.
Картер не мог промахнуться, не на таком расстоянии. Но даже если
он не задел жизненно важное место — голову, шею, сердце, кишку — это
не имело бы значения.
Цианид компенсирует разницу.
Картер продолжал толкать тележку левой рукой.
вправо, двигаясь к прикладу Беретты.
Рука двигалась преднамеренным, плавным и плавным движением.
ция. Пальцы сжались вокруг пистолета.
Балистронов едва взглянул на Картера. Теперь он был
проскальзывает под колесо.
Внезапно, в последнюю секунду, инстинкт выживания,
отточенное осознание охотника, ставшего
охота заполняла его мозг.
Он обернулся, увидел длинную морду глушителя и
вскочил на ноги. Он напрягал свое тело в последний раз.
42 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
броситься, чтобы спасти свою жизнь, когда Картер выстрелил.
43
Киллмастер прокачал трёх мощных дэт-
бросил пули в тело россиянина. Можно было бы
было достаточно; трое позаботились о более мгновенной смерти,
смерть без большого количества грязной крови.
Когда сердце останавливается, процесс перекачки крови
останавливается на этом.
Балистронову удалось продержаться на ногах целую тройку.
секунд, прежде чем он упал обратно в трещину между
дверь и машина.
Следующие действия Киллмастера были механическими.
продумано много раз до энной степени за последнюю половину
час.
Он пробежал верх мусорной бочки в доме Балистронова.
посередине, схватил его за шею и
потянул. Тело упало головой в бочку, и Кар-
тер спрятал ноги подальше от глаз.
Одним движением он уронил крышку, выдернул
ключи от зажигания и отодвинул тележку далеко
достаточно, чтобы запереть и хлопнуть дверью.
Менее чем через две минуты с момента удара Балистронова
машине, Картер толкал свое труп вниз по дороге.
переулок в мусорной бочке.
На заднем сиденье фургона он наполовину вытащил тело.
его место отдыха и обыскал его.
Он нашел именно то, что ожидал найти,
не что иное, как небольшой рулон турецких лир. Некоторый-
где между зданием Сабата и Вольво Балис-
Тронов избавился от трубки. В пятке справа
туфлю, которую он нашел в пути, выданную Москвой Варшавского договора.
пропуск на тридцать дней и фото на паспорт.
Киллмастер снял с себя верхний слой одежды и
бросил их и Беретту в ствол. Ботинки
присоединился к остальным и сунул ноги в свои
обувь.
Возвращение к парковке возле дворца.
Семи Башен заняло пять минут. Он ждал в
43 из 200
88 а ПП

 
 
9606?

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
44
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
затемненная кабина еще на две минуты. Пешеходы были
не существовало, автомобильное движение было слабым и в основном запороженным
прочь.
Заперев фургон, он положил ключи под левую
переднее крыло и ушел в сторону
темно-синий Вольво.
Все это было там, в бардачке автомобиля.
Volvo: паспорт, документы, удостоверяющие личность, билеты и наличные.
паспорт и документы, удостоверяющие личность, были британскими и в
имя Седрика Харланд-Уайта. Не было изображения,
конечно, по паспорту, но там было прекрасно
пресс для кованой печати и небольшое устройство для ламинирования с
шнур, который можно использовать, подключив к автомобильной сети
зажигалка.
Тот факт, что все деньги были болгарскими, говорил о многом.
Балистронов, как и подозревал Киллмастер,
планировал сойти с поезда в Софии. Оказавшись там, он
наверное, пошел бы прямо в местное КГБ
резидентом и получил собственные документы для поездки на
в Россию-матушку.
Картер поехал на железнодорожную станцию. На стоянке он
заламинировал свою фотографию на паспорт и
сожгли Балистронова. Сделав это, он запер машину
ключи внутри и пошел на станцию.
В мужском туалете раздавил пяткой уплотнитель
и бросил детали вместе с набором для ламинирования в
мусорная бочка.
Было 11:35.
На большом главном пульте станции он обнаружил
Отправной путь для экспресса Стамбул-Мюнхен.
Поезд был вовремя.
В начале тоннеля, спускающегося к рельсам, он
остановился у телефонного ряда.
«Вы достигли стамбульской биржи Амаль…
игровая пресса и телеграфные службы. В настоящее время у нас нет
представители на вокзале в Стамбуле, но если вы .
44 из 200
88 а ПП

 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
45
Картер переждал остаток записанного
сообщение и заговорил в тон.
«Паслен доставлен без проблем.
Курьер возвращается домой. "
Он разорвал соединение и набрал номер заново.
«Дасек»
«Это я, Зина».
«Все готово… чисто».
На другом конце провода послышался вздох,
искушать речью и молчанием.
«Сабат?» — спросил Картер.
«Его плечо и рука были в синяках, вероятно, когда
он упал. У него спазмы желудка, и были некоторые
рвота, но врач говорит, что с ним все будет в порядке».
Сам Картер вздохнул с облегчением. Они взяли
рискнул и выиграл. — А как насчет последствий?
«Ничего, насколько они могли бы сказать».
c — И ты никому не назвал своего имени?
«Нет. Они думают, что я была проституткой, которую он подцепил.
улица. "
— Хорошо. Ты была превосходна, Зина. До свидания.
Он повесил трубку, не дожидаясь ответа, и отодвинулся.
вниз к своему поезду.
Зину Талиньку он, наверное, больше никогда не увидит,
так и должно было быть.
На мокрых операциях такого масштаба было бы неразумно ставить
одна и та же команда вместе более одного раза.
Три часа спустя таможенник болгарского
Турецкая граница послушно добавила имя Седрика
Харланд-Уайт к своему списку проезжающих иностранных пассажиров
через страну.
Вскоре после того, как поезд продолжил свой путь, список
был отправлен к чиновникам «Дуржавны Сигурности»,
Болгарский аналог КГБ.
Не зная почему, но следуя приказанию своего
Московское начальство, начальник управления ДС транс-
45 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
46
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
сообщил КГБ, что этот человек, Харланд-Уайт,
перешел границу.
Картер будет в безопасности в лондонском сейфе.
дом до того, как в Софии начали возникать вопросы-
управления КГБ о местонахождении тов.
Эбан Балистронов.
46 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Заимствование заканчивается в 22:04 O
Вернуться сейчас
ПЯТЬ
Шесть месяцев спустя
Картер откинулся на сиденье гондолы, закурил
сигарету и вдыхал свежий июньский воздух Швейцарии.
Оно должно было быть самым свежим в мире.
Динамик на крыше гондолы затрещал, а затем раздался
На записи прозвучал мягкий женский голос.
«Гондольная дорога Гриндельвальд-Манлихен – это,
длиной шесть целых два десятых километра, самая длинная гон-
Канатная дорога Дола в Европе. Он вступил в строй в Де-
сентябрь 1978 года. Время в пути из Гриндельвальдской долины.
Лей-станция на высоте девятьсот сорок два метра через
Холенштейн, промежуточная станция в полторы тысячи
и двадцать девять метров до горной станции
Маннлихен составляет около тридцати минут. Из долины
этаж до Манлихена, высота две тысячи два
сто двадцать два метра, достигнуто
Раздался щелчок, и голос начал говорить то же самое.
вещь по-французски.
Картер выключил звук и позволил своим глазам скользить по комнате.
заснеженное величие Эйгера, Монха и
Юнгфрау слева от него.
47
0 88 а ПП
47 из 200

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
48
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Жесткий горный бриз и вид снега
заставил его поднять воротник ветровки.
Это также заставило его улыбнуться.
Сорок восемь часов назад он лежал на
песчаный пляж в Рио, наслаждаясь солнцем своим телом и
другие загорелые, частично одетые тела с его глазами.
Это был рабочий отпуск, но работы было мало.
сделано за те две недели, что он был там. Миссия
должен был связаться с дипломатом Центральной Америки, который
имел доказательства поставок российского оружия коммунистам
повстанцы в нескольких странах Центральной Америки все еще дружественны
в США
Через две недели Картер был почти уверен, что это провал.
и парень не выбрался из своей страны.
Затем звонок поступил от начальника AX.
сам Дэвид Хоук,
удача?"
«Похоже на то», — ответил Картер. «Я думаю, он
купил ферму. Должен ли я вернуться домой?»
«Может быть и нет. Ты помнишь ту женщину в
Турция, Зина Талинка?»
«Конечно. Стамбул. Мы с Балистроновами сбегали, чтобы…
вместе. "
«Правильно. Ты помнишь женский контакт?
Тот, кто тронул Балистронова?»
«Я помню ситуацию. У Талинки не было
«Она до сих пор этого не делает, но женщина прошла мимо нас.
ничего, кроме чистого золота. Теперь кажется, что мы можем
получить еще больше. "
«Ее переводят обратно в Москву и про-
отметил. Она хочет продолжать нас кормить. "
«Из Москвы?»
«Правильно, N3, и она хочет встретиться на нейтральной территории.
земля. Талинка говорит, что женщина будет говорить только с тобой. "
48 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
49
«Я назначил встречу на ферме в Швейцарии, выше.
Маннлихен».
' 'Послезавтра. У нее есть инструкции и она будет
Встретимся там. "
«Это может быть ловушка».
«Может быть. Судите сами».
Хоук ответил. «Если это не так и она на уровне, то это
может произойти настоящий переворот».
«Настоящий переворот», — подумал Картер, напрягая свои силы.
сигарета. Кто-то высокопоставленный в ГРУ и в
Московский центр мог бы стать мечтой разведки.
Гондола остановилась, и Картер вышел из нее.
Солнце ослепительно светило в разреженном воздухе. На
зеленые пятна за станционными зданиями, семьи
раскладывали содержимое корзин с обедом на
клетчатые ткани. Мальчики и девочки в шортах, некоторые в
ледерхозен, упал на склоне.
Картер вошел в небольшой ресторан и осмотрелся.
шведский стол. Был уже вечер, но все еще было
на длинном столе разложено достаточно еды, чтобы накормить
армия туристов.
Было двадцать видов холодных бутербродов. Салями
и сыр между ломтиками свежеиспеченного темного хлеба
заманил его. Он также купил два пива и вернулся.
внутри.
Поправив лямки рюкзака, он
вылетел на открытую местность по хребту, разделявшему
долины Гриндевальд и Венген.
Получасовая прогулка вывела его далеко из поля зрения персонала.
ция. Через полчаса после этого не было ничего, кроме
горы и одиночество. Пиво его расслабило. Что
и тишина заставляла его чувствовать себя отделенным от самого себя,
как будто во сне. Настолько, что он почти пропустил
узкая дорога.
Держись, малыш, сказал себе Картер. Вы не
сейчас в отпуске.
49 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
50
Вернуться сейчас
Узкий
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
полоса изгибалась вниз через
шахматная доска полей. Сейчас было еще прохладнее, чем в сумерках
подошел. Клубы пыли взорвались вокруг его пяток.
Он мог чувствовать его запах и вкус. Он также думал, что сможет
чую, как над далекими горами надвигается буря.
«Подожди несколько часов», — сказал он вслух
зловещее небо. — Она придет сюда ночью.
Это достаточно плохо».
Дорога разделила другую и начала поворачивать вверх.
пологий склон холма. Он вошел в густую рощу деревьев, ранил
как змея, а затем постепенно сошла на нет.
больше, чем коровья тропа.
Еще четверть мили, и он заметил ферму.
постройки в центре частично обрабатываемых земель и
пастбища. Сквозь все это промчался ручей, набухший и шумный.
с таянием ледников.
Сарай с каменным фундаментом устало наклонился к
горы. Выглядело так, как будто он вот-вот проиграет
его битва с гравитацией. Все постройки — сарай, сарай,
конюшня и двухэтажное шале — были чистыми и опрятными.
несмотря на то, что он выдержал более ста лет Альпийского
погода.
Хотя он знал, что это место проверили и
очищенный ранее в тот же день, Картер все еще проверил
здания в первую очередь.
Пусто, и никаких признаков того, что кому-то стало любопытно.
Он поднялся по бревенчатой лестнице на крыльцо шале.
и открыл дверь. В камине были подложены дрова и
во всем доме стоял свежий сосновый аромат.
Холодильник был полон, как и бар.
В телефоне был гудок. Он также был оборудован
со скремблером. Цюрихский офис AXE — стрингер
отдел новостей Amalgamated — было замечено в первый раз.
кольцо.
«Это Картер. Дайте мне Меллона».
Через несколько секунд раздался голос Амоса Меллона, главы Цюриха.
из AXE, вышел на связь.
50 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
— Как дела, Ник?
51
— Я в деле. Место выглядит неплохо. Зина Талинка?
«Она приехала около часа назад. Я разместил ее в отеле.
и на удержании. "
«Хорошо. Вы следовали инструкциям здесь, не так ли?
ты, Амос?»
«Точно так, как сказал старик, Ник…
никаких проводов, нет
записывающие устройства, никаких камер. "
' 'Хороший. Кем бы ни была наша загадочная леди, я красивая.
уверен, она их заметит. Я буду проверять каждые восемь часов. "
«Правильно. Чао».
Картер приготовил себе выпивку, спас свою любимую девушку,
9-миллиметровый Люгер по имени Вильгельмина из его рюкзака,
и сел в сгущающейся темноте ждать.
Он услышал шаги — сапоги — задолго до того, как они
владелец был где-то рядом с шале. Ветер был
на улице теперь свистел и хлынул туманный дождь
с гор.
Когда ботинки поднялись по внешней лестнице, Картер дал чаевые.
абажур сбоку от двери. Он положил свой
взялся за выключатель и выключил предохранитель «Люгера».
Ручка повернулась, и дверь медленно открылась. Когда
оно было широким, Картер включил свет.
Она была высокой, со статным телом и фигурой.
обнимающий комбинезон. За спиной у нее был рюкзак, и
шелковый шарф, завязанный под подбородком, скрывал волосы и
стороны ее лица. Острые, проницательные глаза смотрели на
Картер был ледяно-голубым, как окружающая гора.
потоки.
«Входите. Закройте дверь», — прорычал Картер.
Она сделала.
«Бросьте рюкзак на пол. Пните его сюда».
Она сделала.
"Кто ты?"
Она сдернула шарф. «Согните немного тень, чтобы я
вижу тебя", - сказала она.
51 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
52
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер слегка наклонил штору, чтобы свет падал.
по его лицу.
«Добрый вечер, мистер Картер. Я Даша Пешкова.
Конева. Подполковник Даша Конева».
— Ты знаешь меня в лицо? он спросил.
— ответила она, снимая перчатки.
"Конечно,"
«Ваша фотография в Московском Центре у соседа
файлы довольно хорошее сходство».
Картер наклонился вперед и выдавил улыбку, садясь.
«Я сомневаюсь, что есть место для
Люгер на полу.
под этим нарядом есть что угодно, только не ты».
«Я не вооружен. В рюкзаке вы найдете
несколько бумаг. Я привел их в качестве примера
мои намерения. Кроме того, я думаю, что эта фотография сотрет любой
сомнения в моей искренности. Она перешла к
встаньте перед Картером и сбросьте мяч три на пять
снимок у него на коленях. «Мне бы хотелось выпить».
Картер кивнул в сторону бара. - «Есть русский
водка. "
"Спасибо."
Он взял фотографию и изучил ее. "
женщина – это ты».
- сказала она, наливая наполовину стакан. "Смотреть
' 'Да, это,"
повнимательнее на мужчину. "
Он сделал. — Будь я проклят. Это Балистронов.
«Его настоящее имя было Михаил Вандрович Конев.
был моим мужем. На здоровье, мистер Картер. Ваше здоровье."
За шале шел дождь.
водительские листы. Иногда были зазубрины
вспышка молнии, а затем низкий, зловещий раскат
гром.
Внутри сидела Даша Конева, глядя на огонь.
напиток в ее руке забыт.
«Мы были женаты всего два года, и это было
давно. Я узнал об этом только после развода.
что он на самом деле сделал для соседей. Итак, в ответ на
52 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
53
твой вопрос: нет, я развелась с ним не потому, что он был
убийца. Я развелась с ним, потому что не могла этого вынести.
быть замужем за одним из них».
«Кого ты имеешь в виду, когда произносишь их?»
«Он был частью коммунистической элиты в моей стране.
Даже тогда я их ненавидел, но думал, что люди
в конечном итоге изменило бы то, что происходит. Сейчас я
знаю по-другому. "
Картер смотрел, как она ставит стакан. Она поместила ее
закрыла лицо руками и уставилась на огонь сквозь
паутина длинных изящных пальцев.
Он предположил, что ей было около тридцати, может быть, сорок.
Ее волосы были длинными и светлыми. У нее был высокий
скулы, нос немного великоват, и эти огромные
холодные голубые глаза, которые не потеплели ни на градус с тех пор, как она
вошел в шале.
Она была очень высокой, почти шесть футов, и крепкой. Картер
полагал, что она — идеал русской красоты, как
Советские соцреалистические картины, которые он видел, изображали крепких,
костлявые крестьянские девушки в полях.
И все же он также чувствовал в ней жгучую чувственность.
казалось, оно исходило волнами каждый раз, когда она смотрела на
ему.
«Ну, — сказала она, опуская руки на колени, —
"Что вы думаете?"
Картер опустил взгляд на пачку бумаг на столе.
пол между ними. Это заняло у него почти два часа
чтобы их прочитать. Пока он читал, она зажгла
пожар и совершил осмотр шале.
Было очевидно, что она проверяла, чтобы убедиться.
они выполнили ее требование не использовать записывающие устройства или
камеры.
Когда она наконец вернулась в большую главную комнату
там, где Картер сидел у огня, она сказала то же самое.
Теперь они подошли к нижней строке.
Эти бумаги, по выражению Хоука, были чистыми.
золото. Они состояли из тщательно написанных от руки заметок и
53 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
54
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
документы. В одном пакете был весь список сети КГБ.
в Греции и Турции. Другой был в следующем году
военно-морской план наблюдения за подводными лодками в Средиземном море.
Немское море.
«Я не сомневаюсь в вашей искренности», Картер.
пожал плечами. «Конечно, за мной не последнее слово».
— Конечно нет. Еще выпить? Ее голос был полон
власти, но в то же время в нем было почти успокаивающее музыкальное качество.
итв
"Конечно."
Она выхватила стакан из его рук и задвигалась, как
медленно скачущий олень к бару.
На ногах она выглядела еще более сногсшибательно.
поразительно светлые глаза и длинная копна густых волос.
Она несколько раз расстегивала молнию своего комбинезона.
дюймы. В открытии расщелина между ее грудями
было темно и привлекательно. Она явно не носила бюстгальтера, и
трение материала о ее грудь имело
дразнил соски, приводя их в состояние постоянной эрекции.
"Что-то не так?"
«Нет, не совсем», — ответил Картер с легкой улыбкой.
принимая вновь наполненный стакан. «Просто сложно представить
ты как подполковник. "
С' Это понятно. Вы, американцы, недооцениваете
цените советское государство так же, как вы недооцениваете
женщины. "
— Туше, — Картер кашлянул и схватил блокнот.
«Предположим, мы на данный момент перенесем дискуссию на
ты."
Картер кивнул. «Предпосылка, жизнь, философия, если
Вы будете."
«Все это необходимо?» она. спросил, вытягиваясь
толстый ковер перед камином.
«Это поможет», — ответил он, сосредоточившись на блокноте.
а не на ее необыкновенную фигуру.
Она отпила водку и снова посмотрела на огонь.
54 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
55
за несколько мгновений до того, как она начала говорить, сначала
неохотно, затем более свободно и с явной эмоциональностью.
ция.
Она родилась в Куйбышевском районе, в с.
Поволжье, родителям-крестьянам. Ее мать умерла
от туберкулеза, когда Даше было три года. Ее отец
работал как мул на цементном заводе и, как
мул, упал замертво, когда Даша была
девять.
Она посещала государственные школы и показала достаточно
способность и не по годам развитость, чтобы получить приглашение
из Москвы после окончания средней школы.
Там она стала членом комсомола и даже-
в конечном итоге лидер Молодежной гвардии.
Окончила с отличием Военный институт.
иностранных языков и в восемнадцать лет вступил в Красную армию.
армии и учился в военно-дипломатической академии.
«Там я стала любовницей генерала Игоря Вален-
банка. Это Игорь привел меня в ГРУ и...
уверен в своем будущем. Именно через Игоря я впервые
вступил в контакт с военной элитой и элитой Политбюро. я
верил в коммунизм как в спасение для России.
Сианский народ. Эти люди не практиковали ком-
мунизм, которому меня учили».
«Но ты продолжил свою карьеру, хотя ты
Были сомнения? - вмешался Картер.
«Конечно», — ответила она с резким смехом. "Я
не хотел снова становиться крестьянином. "
«Игорь Валентин...
Я помню имя w"
«Хрущев приказал его расстрелять.
Даша продолжала рассказывать об этом своим умом и игрой.
Занимаясь политикой, она смогла подняться в звании и стать
старший офицер Четвертого управления Ближнего Востока
бюро Главного разведывательного управления Генерального штаба
Советская Армия.
«К тому времени я уже был майором и стал членом
55 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
56
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
элита сама. Я подружился со всеми старшими
офицеры штаба Московского военного округа, Мос-
коровий гарнизон и генеральный штаб. Мы жили как короли
а крестьяне еще умирали от туберкулеза»
Именно тогда ее отправили в Стамбул в качестве
Резидент ГРУ.
- Остальное ты знаешь. Она допила водку и
легла на спину с закрытыми глазами.
' 'Не совсем. "
Картер делал яростные записи в своей собственной форме.
стенография. Теперь он быстро перечитал их. Эта женщина
имел связи, о которых американская разведка могла только
мечтаю взломать.
Если бы она могла передавать информацию из Москвы, это
может изменить ситуацию на долгие годы вперед.
«Почему, Даша Пешкова?» просто спросил он, его глаза
никогда не покидая ее.
"Почему?"
«Почему ты предаешь свою страну?»
Ее брови красивой формы резко изогнулись. "Я
Я не предаю свою страну. Я пытаюсь спасти его.
верил в советскую систему и был готов бороться с любым
тот, кто выступал против этого. Я верил, что сражаюсь
за Россию-матушку, а не за Советскую Россию».
Картер улыбнулся. «Я слышал, как кто-то другой сказал эти слова
один раз. Лев Сабат».
«Сабат прав. Я слишком долго слушал советскую верхушку.
занятия, а потом понял, что их похвалы партии
а коммунизм был всего лишь пустыми словами. В частном порядке они лгут,
обманывать, обманывать, интриговать, информировать, даже резать друг друга
глотки в погоне за деньгами, властью и рекламой.
продвижение для себя. Втайне они презирают всех-
вещи советские и смотреть свысока на простых людей. "
«Тогда вы говорите, что коммунизм — это мошенничество».
«Советский коммунизм — это мошенничество. Это болезнь, гложущая
56 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
57
в нашей стране изнутри. Внешне я хвалю нашу
лидеры. Внутри, здесь, я желаю им смерти. Когда я вернусь
через четыре дня я буду тесно общаться с важными
важные люди — министры, маршалы, генералы, даже депутаты.
членов ЦК Политбюро».
«И из них вы почерпнете информацию, которую вам
перейдет к нам».
"Именно так."
Ее плечи тряслись, и она обнимала ее.
руки между ее бедер.
Картер взглянул на окно. Первые лучи
хмурый рассвет только-только забрезжил над горизонтом.
Он встал и потянулся. «Почти рассвет. Принеси немного
спать. Мы начнем снова сегодня днем».
Вместе они молча поднялись по лестнице. Картер
открыла дверь своей спальни.
«Этот твой. И не волнуйся. Если ты
прикрывшись, поднимаясь сюда, мы оба в безопасности. "
- В безопасности? - сказала она, натянутая улыбка изогнула ее губы.
— Что безопасно? Ты женат, Николас Картер?
"Нет."
«Это хорошо. За те три дня, что мы здесь одни, я
думаю, что, возможно, мне захочется заняться с тобой любовью. я бы не стал
хочу, чтобы ты изменял своей жене. Спокойной ночи,
Николас Картер. "
Он покачал головой и пошел по коридору к своему
собственная комната.
Картер приехал в Цюрих на следующее утро в девять.
inge В десять тридцать он встретил Амоса Меллона в Манн-
лишайниковая станция.
«Она победительница?»
- Скорее всего, уеду, - ответил Картер, передавая
возьми запечатанный конверт. «Это для Ястреба, Только Глаза.
У нас здесь очень горячая картошка, и если она на самом деле,
она может сильно обжечься».
57 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
58
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Меллон кивнул. - Это должно быть в Вашингтоне, к...
ночь."
«Скажи им, чтобы они вернулись ко мне как можно скорее».
«Сделаю. Хотите голосовое подтверждение с
Зина Талинка?"
— Да, — прорычал Картер. «Я позвоню между пятью
и шесть сегодня днем. "
Даша Конева была на кухне, когда он
вернулся в шале. Произошла смена
одежда в рюкзаке. Теперь она носила пару облегающих...
облегающие джинсы в западном стиле и футболка. Ее волосы были в
хвост.
Картер усмехнулся. «Ты похож на американского колледжа
студент."
«Студенты университетов во всем мире выглядят одинаково»
- сказала она легкомысленно. «Завтрак? Хотя, я полагаю, уже сейчас
это обед».
«Я не знал, что русские подполковники готовят».
«Не часто для американских агентов. Сидите».
Она приготовила яйца-пашот, чесночную колбасу,
сыр и жареные помидоры. Это было вкусно и
Картер сказал ей об этом.
«В Москве у меня хорошая квартира. В ней большая
кухня, и потому что мне не нужно стоять в очереди за
еду, я много готовлю».
Остаток обеда они доели молча.
После этого Даша предложила прогуляться.
Теперь было ясно, светило яркое солнце. Предыдущий
вечерний дождь превратился в снег на высоких вершинах, и
теперь они блестели белее, чем когда-либо.
«Знаете, это могут быть просто дефекты», — сказал Картер.
синевы, когда они остановились на каменистом склоне, откуда открывается вид на
далеко внизу долина Гриндевальда.
«Какая польза от этого?» — ответила она, поскользнувшись.
ее рука через его. «Я не смогу вывести
гораздо больше, чем я уже сказал вам. Нет, я Рус-
Сиан. Здесь похоронены пять поколений моей семьи.
58 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
59
кладбища Куйбышева. Когда я умру, меня похоронят
там тоже. "
Осторожно Картер повернул ее к себе, положив на нее руки.
плечи. «А что, если тебя поймают?
попытаться сбежать?»
Она пожала плечами. «Возможно. Это будет зависеть».
' 'На что?"
Ее губы расплылись в улыбке, первой искренней улыбке, которую он
видел. «О том, что я почувствую, когда придет это время. Ты
у тебя очень красивое лицо, Николас Картер. Это привлекательно
избивать."
Картер повторил ее улыбку. «Вы решили, что если вы
хочешь заняться со мной любовью или нет?"
"О, да,"
ответила она, громко смеясь:
"У меня есть
решенный. Я просто еще не решил, когда. "
«Мне кажется, женщина Даша Пешкова мне нравится больше.
чем подполковник Кенова».
«Я не думаю, что ваши люди из Вашингтона стали бы
соглашаться. "
Он крепко сжал ее и провел губами вниз.
по лбу и носу, заканчиваясь легким поцелуем.
ее полные губы.
«Давайте вернемся в шале», — прошептала она, и
высвободившись из его хватки, побежал через луг.
Картер поймал ее на крыльце, но держал лишь несколько минут.
за мгновение до того, как она высвободилась с хриплым
засмеялся и перешёл в главную комнату под шале
высокая крыша с балками.
«Должен вам сказать, Николас, что впервые за
в своей жизни я чувствую свободу».
Это было не совсем то, что Картер хотел услышать. Она
дошло до него, и он признал это.
«Я делаю отличный пунш… три части рома на одну часть
зелье. Хотите? - ухмыльнулся он.
«Да, я думаю, что да», сказала она, позволяя своим длинным ногам
пронести ее на расстояние огромной комнаты с минимумом
шагов.
59 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
60
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Он наблюдал за ее движением. Гибкая фигура перед ним была
возмутительно женский. Каждая впадина и изгиб, начиная с
длинные ноги над расширяющимися бедрами и под углом вверх от
узкая талия была эротическим совершенством.
Она распахнула плотные портьеры и широко распахнула
обшитые двери. Альпийский воздух и солнце проникали внутрь, наполняя
по углам шале.
«Ты простудишься», — прокомментировал Картер, обсуждая
сварил две чашки тодди.
' 'Ерунда. Это бодрит. Вы когда-либо были в
Сибирь
"Да."
«Тогда ты знаешь. Холод там кусает, но это также
бодрящий и очищающий. Да'
Взяв чашку из его рук, она бросила ее длинно
тело на диване. Одна тонкая рука покоилась на
стол. Другой принес ей улыбку
губы.
Футболка туго обтягивала ее грудь. Его глаза
оторвался от ее лица, чтобы рассмотреть пышные изгибы, когда они
натянут на материал.
' 'Что ты думаешь?"
Он кашлянул и отвернулся к окну. "Что за
очаровательная маленькая деревня Гриндельвальд».
я 'Нет, - ты не был. Ты думал о моем
грудь».
"Вы абсолютно правы,"
он признался, ухмыляясь
застенчиво.
На этот раз смех был девчачьим, более беззаботным, когда она
соскользнула с дивана и провела своей рукой по его. "я
получать удовольствие от того, что ты женщина. Не заставляй меня останавливаться. "
«Тебе нравится заставлять меня извиваться».
«Да, я», — усмехнулась она, сжимая бок своего
грудь напротив его руки. «Скоро, Николас. Но сначала мы
должен поговорить».
Облако перекрыло солнце. Это на мгновение
60 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
61
потускнело теплое послеполуденное сияние на белой горе.
сохраняет и ставит живописные домики Гриндель-
в долине далеко под ними, в фиолетовой тени.
Прошло много времени, прежде чем она снова заговорила. И когда
она это сделала, она оставила его и вышла на открытое пространство.
деревянный балкон.
«Вы рассказали только своему начальнику в Вашингтоне о
моя личность?
«Да. Я пометил материал, чтобы его увидел только мой начальник.
это. Вот как ты этого хотел».
«Да, и так и должно оставаться. Я хочу только
обо мне должны знать три человека: вы, ваш начальник,
и мой контакт в Москве. "
Картер глубоко вздохнул. «Это может быть сложно».
Ее плечи напряглись, а затем она повернулась. Облако
сейчас не был снаружи. Оно было внутри нее, в ледяной синеве
ее глаза, когда они впились в его.
«Так и должно быть. Я не хочу утечек. Чем меньше людей
кто знает, тем меньше шансов на открытие».
«Если ты так боишься, то зачем вообще это делать, Даша?»
— Ты думаешь, я боюсь? Пока она говорила, ее голос
потерял свою низкую, хрипловатую окраску. Его высота повысилась, и
слова искажались, срываясь с ее губ. ''Я
не боюсь. Я знаю, что однажды меня поймают.
И когда они это сделают, они казнят меня. Это факт. И
прежде чем они это сделают, они меня будут пытать. Я видел это в
подвалы Московского Центра».
"Затем ?"
«Я хочу долголетия. Я хочу бороться с ними до тех пор, пока я
может. Если только трое из ваших людей знают мою личность, я
думаю, это выиграет мне больше времени. "
Из уголка ее глаза выкатилась единственная слеза.
Он проследил дорожку по ее щеке, покрасневшей от прохлады.
горный воздух.
«Когда я умру, я хочу знать, что я сделал все, что мог.
мог сделать. "
61 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
62
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
По телу Картера пробежала дрожь.
ничего общего с холодным ветром, дующим со стороны
долина.
«Думаю, они согласятся», — пробормотал он с мягкой улыбкой.
изогнул губы.
«Хорошо. И контакт, который мне нужен в Москве, — это
Женщина-Талинка, та самая из Стамбула. "
Улыбка сменилась тонкогубой гримасой на лице Картера.
лицо. «Ты злишься, Даша Пешкова».
«Я?» Мы хорошо поработали вместе, и она
женщина. Думаю, с ней мне будет безопаснее».
«Даша, позволь мне…
«Нет, дай мне закончить», — прервала она, зернистый
в ее голосе снова появилась резкость. «Я могу получить ее разрешения и
визы для московского пресс-корпуса без моего начальства
зная, кто их уполномочил. Как журналист она может
законно въезжать и выезжать из страны в
чрезвычайные ситуации. И, самое главное, я стал доверять
ее."
«Есть вещи о Зине Талинке, которые вам следует
знаю, — сказал Картер. — Она слишком неопытна для
что-нибудь такого масштаба. Она также сомневается в
сама. И, что хуже всего, я думаю, что здесь есть ядро подвига.
в ней такое, что заставило бы ее треснуть при малейшем
давление. "
«Я буду судить об этом», — коротко ответила Даша.
«Женщина Талинка — мой контакт, иначе это не игра».
«Но почему? Почему ты настаиваешь на том, чтобы она была нашим связным?
с тобой в Москве?"
Даша отвернулась от него, ее руки сжались в кулаки.
когда она опиралась всем телом на деревянные перила балкона...
инж.
«Ты не поймешь».
«Не так ли?»
"Испытай меня."
62 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
63
Так они стояли много мгновений. Женщина,
ее высокое тело напряжено, плечи дрожат, грива
волосы блестят в лучах заходящего солнца. Картер, на шаг позади
ее, его тело ссутулилось, лицо исказилось от честного
отвращение ко всему, что поставило его в такое положение.
Внезапно воздух наполнился ее смехом. Но
в звуке не было веселья. Там было пусто и
пустой.
«Ты не поймешь, Николас, потому что ты
мужчина. И, что еще хуже, был такой человек, как Балистронов».
Картер развернулся и пошел обратно в
главная комната шале. Он подошел прямо к телефону и
через несколько секунд разговаривал с Амосом Меллоном.
— У меня здесь Зина Талинка для проверки голоса, Ник.
«Мы делаем еще один шаг вперед, Амос. Помести ее на
гондолу и поднимите ее сюда. Я встречу ее у лифта.
ция».
— Ник, ты спятил? Меллон ахнул. "Я думал
вы хотели конфиденциальности и секретности!»
«Да, черт возьми, но теперь это должна быть встреча лицом к лицу.
встретиться. "
— Но, Ник.
«Амос, просто делай, что тебе говорят».
"Да сэр."
Картер бросил трубку и направился к
бар. На полпути он почувствовал присутствие Даши в
дверной проем.
- Все будет хорошо, Николас.
Он повернулся и пристально посмотрел в ее бледно-голубые глаза.
«Я очень на это надеюсь, леди. Это ваши чертовы похороны».
Через полчаса после того, как поместили двух женщин
Вместе Картер начал видеть способ помочь русским
женское безумие.
В тот год, когда они вместе работали в Стамбуле,
связь – очень крепкая связь – очевидно, была создана
63 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
64
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
между ними. Тот факт, что ни одна встреча так и не состоялась
место, и все дела велись через клан.
Судьбоносные телефонные звонки не препятствовали росту
доверительная дружба.
Это началось как вежливая реплика, но быстро переросло в
• Болтливый разговор. Даша Конева передала другу
женщина примерно такая же информация о себе, о ней
биография и причины, по которым она стала шпионкой,
она дала Картеру.
Но были тонкие различия в рассказах, эм-
phasis ставит разные вещи в разном тоне
голос.
Через некоторое время Картер почувствовал себя третьим лишним. Он был
почти уверен, что они даже не заметили его отсутствия, когда он
надел тяжелый свитер и пошел гулять.
Он направился обратно к линии высокого хребта, наклонившись
на ветер, позволяя ему вскипятить волосы и жалить лицо
и шея.
«Это твой ребенок, Ник», — сказал Хоук. Вы делаете
решения.
Ну, на самом деле, это было не его дело. Даша
Конева была слишком крупной рыбой в шпионском пруду, чтобы позволить себе
идти. Решения были за ней. Чего она хотела, она бы
получить, потому что у нее был весь вес.
Но это не помешало узу завязаться в Кар-
чутье терзало его, когда он думал о множестве возможных ошибок.
берет наземного оперативника, каким могла бы стать Зина Талинка.
Турчанка зарекомендовала себя у себя дома
территорию, где она точно знала, как действовать, и могла
говорить на языке.
Но там было бы чертовски другое зрелище,
в Москве, прямо посреди медвежьего брюха.
Прошло два часа, прежде чем он вернулся в шале.
Они стояли в дверях, прощались, Зина.
уже закутанная в вязаную куртку.
Картер остался стоять в тени деревьев.
Он не мог слышать их слов, но в лучах света
64 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
65
из большой комнаты через дверной проем он мог видеть
их лица.
Они оба были живы, оживлены, почти наполнены
рвение.
Он попытался вспомнить, каким молодым он был, когда
лицо его все еще было наполнено энтузиазмом и
его голова гудит от причины. Давным давно.
Возможно, Даша Конева была права. Может быть, Картер был
просто американский Балистронов. Может быть, он потерял
настоящая причина, рвение, идея дела.
Мы шпионим за ними, они шпионят за нами. Мы убиваем их, они
убить нас.
Это просто работа.
Для него.
Но не для Даши Пешковой, Коневой или Зины Талинки.
Они расстались в объятиях, а затем помахали рукой и
улыбка. Картер встретил Зину на краю деревьев.
«Я провожу тебя обратно до станции канатной дороги».
"Все в порядке. "
Прошел почти час, и они были почти на месте
прежде чем кто-либо из них заговорил.
— Знаешь, я пойду, — сказала она наконец.
«Я так и думал, что ты это сделаешь».
«Даша мне сказала, что ты этого не хочешь. Она сказала
ты не думаешь, что я на это способен».
Картер пожал плечами. «Я думаю, ты могла бы быть курьером. Я
просто не думай, что ты достаточно опытен, чтобы избегать каждого
ошибка. "
«Никто не избегает каждой ошибки, Ник».
«На одном таком они либо живут, либо не живут».
Они уже были недалеко от станции. Картер мог видеть
Амос Меллон на балконе второго яруса наблюдает
они приближаются.
«Она мне нравится», сказала Зина, «и думаю, я понимаю
почему и что она делает».
«Больше, чем ты понял, почему и что я
делаешь в Стамбуле?"
65 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
66
Она остановилась,
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
схватив Картера за локоть. «Да, в
способ. Она помогла мне лучше понять, почему мы все это делаем.
вещи, которые мы делаем. "
«Вы имеете в виду на нашей стороне», ответил Картер, зажигая
сигарета.
"Да."
«Остановись и подумай, Зина. Они думают, что делают
правильное дело с другой стороны. "
«Она этого не делает».
«Туше», — сказал он, улыбаясь, роняя сигарету.
после всего лишь нескольких затяжек. На вкус это было ужасно.
«И она говорит, что есть еще много таких же, как она.
там. Они просто очень боятся что-либо сделать
Я думаю, что это женщина большой смелости и убежденности.
ция».
«Да, это она».
Меллон присоединился к ним.
«Только что пришло известие из Вашингтона. Говорят,
информация достоверная. Дайте контакту зеленый свет, ваш
осмотрительность."
Картер усмехнулся. «Моё усмотрение? Господи!» Он повернулся
к Зине. «У тебя скоро отпуск?»
'Я да."
«Возвращайтесь в Стамбул и отдохните».
Возьмите его где-нибудь на Карибах. Меллон здесь будет
договорились с Вашингтоном, чтобы тайно ввести вас в
Штаты для дополнительного обучения. "
«Спасибо, Ник».
«Не благодари меня за то, что я положил твою голову на льва.
рот. Спасибо ей».
Картер повернулся и начал долгий путь обратно к
шале. Теперь в его голове не крутились колеса. Это
был мертв. Курс был установлен. Он сделает то, что должен
нужно сделать настройку сети и тогда он будет
покончено с этим.
В большой комнате горел ночник, и
66 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
67
В остальной части шале было темно. Картер сделал паузу и постучал по
ее дверь.
«Даша Пешкова и»
«Я все подготовил для Зины. Вашингтон.
говорит, что можно. "
«Надеюсь, Николас, мы сделаем много хорошего. Хорошо.
ночь. "
"Ага."
Весь следующий день Картер обучал Дашу кодам.
использование современных пленок и камер, а также безопасное падение
площадки в Москве и ее окрестностях, созданные для
давно, но ни разу не использовался.
Он также дал ей имена и места почти во всех
регионы Советского Союза за пределами Москвы, где
были люди, которые могли помочь ей в чрезвычайной ситуации.
«Даже в Куйбышеве?»
— Это верно, даже в вашем Поволжье. Его
зовут Иван Толпецка. Он железнодорожный тормозник...
' 'Я знаю. Я знаю его отца и двух его братьев. "
«Больше нет. Они умерли некоторое время назад в
он ГУЛАГ. "
— Нет, — пробормотала она после минутной паузы,
я этого не знал.
Снова и снова они вдавались в каждую деталь. Она была
уд исследование. Картеру приходилось восхищаться ее умом, поскольку
такие как ее красота и настойчивость.
Когда он не обсуждал с ней детали, он был на
он позвонил в Вашингтон через Цюрих, договорившись о
тонкости сети, которую они будут устанавливать и получать
множество подробностей, которые напитают ее губчатый разум.
К сумеркам она покачивалась с грузом. "Достаточно,
нет! — закричала она. — Мой разум разрывается!»
' 'Не совсем. Есть еще один, очень важный
деталь. "
67 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
68
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
"Что это такое?"
«Полная чрезвычайная ситуация. Если вы думаете, что вы
взорвалось-или Талинка взорвалась-есть запасной способ
чтобы выговориться. И вы должны использовать его для этой цели
только."
«А у Зины такой же метод?»
«Да, у нее есть метод, но не тот».
Картер объяснил.
«Каждое воскресенье и каждый четверг, начиная с
Через месяц женщина будет со своими детьми в
Парк Горького между тремя и пятью. Она всегда будет
сидел на одной из скамеек вдоль реки и читал.
Ее ребенок или дети будут играть рядом. Ты
понимать?"
— Да, — сказала Даша и повторила.
«Женщина будет читать «Войну и мир» в
Французский. Она также всегда будет носить черный оникс.
кольцо с бриллиантом в центре на безымянном пальце
ее правая рука. Если это на ее левой руке, она находится
смотрел, поэтому убедитесь, что он справа. Вы не заплатите
никакого внимания к женщине, но ты завяжешь
беседа с детьми. "
«Всегда ли будет больше одного ребенка?»
«Нет. Это может быть один ребенок или трое».
«И они будут американцами?»
— Да, — тут Картер улыбнулся. — Они будут женами.
и дети сотрудников посольства. Надеюсь, ты будешь
работают в течение многих месяцев или лет, поэтому они будут
изменять. "
«Я передам пропуск детям?»
«Да, в шоколадных конфетах Grimickya, в маленьких коробочках. Всегда
носите с собой несколько штук, чтобы можно было передать их другому
дети тоже, до и после. Было бы лучше, если бы
вы начали делать это как рутинную практику, когда получили
обратно в Москву. Излишне говорить, что держитесь подальше от наших
женщин и детей, если только это не настоящее».
68 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
«Будем надеяться, что этого никогда не произойдет».
69
— Да, — прорычал Картер, встретившись с ней взглядом и почувствовав…
купаясь в их голубизне,
"Будем надеяться
никогда не бывает. "
Они сидели и смотрели целую минуту, пока Даша
Конева наклонилась вперед и слегка коснулась губ губами.
ее.
«Вы очень внимательны, Николас. Благодарю вас за
это. "
«Это мой конец», — пробормотал он. 'J Завтра
ты уходишь и остаешься один...
пока не "
"Пока не ... ?"
«Если вам не нужен вырез или полная резервная копия в
Москва кроме Талинки».
' 'Нет. Я хочу, чтобы все было так, как есть».
Картер пожал плечами. "Очень хорошо."
"В том, что все?"
"Вот и все."
«Тогда», сказала она, хлопнув себя по бедрам и встав,
«Мы будем праздновать».
"Мы будем?"
«Да, наш последний вечер. Я приготовлю чудесный русско-
Сианская еда. Будем пить вино, и водку, и обедать».
"А потом?" – спросил Картер, не в силах сдержать улыбку.
с его лица при внезапной перемене ее настроения.
«А потом, Николас, ты помоешь посуду», — сказала она.
— сказала, по-мужски скривив нижнюю губу между зубами.
неризм он начал ассоциировать с ее более легким
настроения.
Картер лежал в полутьме и курил, простыня
прикрывая свое обнаженное тело ниже пояса. Рядом
ему радио было настроено на станцию прямо над
уровень. Женщина пела жалобную американскую любовь
песня на французском языке. На французском это звучало лучше, чем когда-либо.
был на английском языке.
69 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
70
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
За окном сильный ветер разогнал тучи и
Ярко-белая луна освещала косой дневной свет
частично задернутые шторы.
Еда была истинно русской, хотя Даша
был вынужден импровизировать с тем, что шкафы
предложил.
После этого они вместе мыли посуду,
женщина, задающая небрежные вопросы о Картере
молодость. Вместо того, чтобы отвечать на них, он отправил им
уклонения. Он был уверен, что она знает, но это не ослабило
ее настроение или убить ее любопытство.
Она казалась совершенно счастливой.
Лишь однажды всплыло имя Зины Талинки. Они
сидели перед огнем и пили бренди.
«Зина напоминает мне подругу детства», — сказала Даша.
сказал. «Наверное, единственный настоящий друг, который у меня когда-либо был. Она,
тоже был сиротой. Нас вместе повезли в Москву
и посещал те же школы. Она была милой девушкой,
гораздо красивее меня, но не самый умный. Делать
ты знаешь Верхоное?
«Да», ответил Картер.
Верхонная школа расположена примерно в сотне.
миль от Казани, недалеко от Татарской Советской Республики. Это
пустынная местность, заполненная низменными, зубчатыми холмами и заливами.
Рен равнины. Из-за своей труднодоступности Верхоное
идеальное место для шпионской школы, которая технически
не существует.
Но оно существует и предназначено для обучения молодых девушек использованию
свои тела на службе государству.
«Ей было всего пятнадцать, и она ничего не знала о Верке…
Хонойе, когда вербовщик КГБ убедил ее, что она
должен стать волонтером. Я знал, что такое Верхоное, и
сделал все возможное, чтобы отговорить ее. Это не помогло. "
«Она не выдержала унижения. Она повесилась.
сама."
Это положило конец мечтам перед огнем. Вскоре
70 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
после этого они оба вышли на пенсию.
71
Картер затушил сигарету и покатился к
на его стороне, когда в дверь послышался легкий стук.
— Николас, можно мне войти?
"Конечно. "
Дверь открылась и в комнату вошла Даша.
Она была совершенно обнажена, и бледно-белый лунный свет
сделало ее тело призрачным, когда она подошла к кровати.
Не было никакого смущения. Ее шаги были длинными
и уверенно, ее руки свободно и легко болтались, и она
гордо держала голову. Она была женщиной на каждый дюйм.
дома в собственном теле.
«Вы подхватите пневмонию», — сказал он.
«Нет, если я смогу разделить тепло твоего тела».
Картер поднял простыню, и она скользнула рядом с ним.
Она прижалась к его руке и прижала мягкую полноту его
ее грудь в его сторону.
Со своего места он мог видеть макушку ее головы и
шелк ее волос рассыпался по его плечам и горлу.
Он нежно ощутил плавный изгиб ее спины и бедер.
его руку, когда она свернулась калачиком и уткнулась в него носом.
«Это еще одна причина, по которой я хотел, чтобы Зина Талинка была
мой московский контакт, — прошептала она.
«Женщина?» — ответил он, думая, что уже знает.
что она собиралась сказать.
«Да. В Москве мы очень сблизимся.
если бы вы, например, были в Москве, это могло бы быть очень сложно.
трудно сохранять дистанцию между нами».
Картер хотел было ответить, но она заставила его замолчать,
палец над губами. Пальцами другой руки
она проследила волосы на его груди до пупка и
вокруг того места, где оно расплывалось над его животом.
Потом ее губы чертили тот же узор, пока
они нашли его и все мысли о Москве, Зина
Талинка, и что Даша Конева совсем не сенатор.
привлекательная, желанная женщина покинула его мысли.
71 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
72
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Он закрыл глаза и сосредоточился на ощущениях.
ее пальцы и губы творили в его теле. Он позволил ей
продолжать, пока он не поймет, что больше не может этого терпеть.
- Хватит, - прорычал он, потянув ее вверх, пока его
губы нашли ее.
«Возьми меня», простонала она, выгибая спину до тех пор, пока она не
таз нашел его.
Остальное она сделала своими руками. Картер застонал и
уронил лицо на ее грудь, почувствовав ее тепло
окутать его.
Затем ярость их желания смешалась. Оба их
тела блестели от пота, хотя воздух в
в комнате было прохладно. Извивающаяся плоть потеряла всякую форму, и
Комната, казалось, приобрела переливающееся красное сияние, которое
соответствовал чистому огню их страсти.
Где-то глубоко из их глоток доносились стоны.
вниз, когда наступил момент пикового возбуждения и
они встретили это одновременно.
Медленно их вздохи утихли, и дрожащие тела
откатились друг от друга в пресыщении. Они лежали как
что некоторое время в почти полной темноте.
Затем он услышал ее речь. Ее голос звучал так, как будто это
исходили из глубины колодца.
«Мы во многом похожи, ты и я, Николас. Мы
должны жить настоящим, потому что это всегда может быть нашим
последний. "
Картер не ответил. Его разум уже вернулся к
реальность.
Слушая слова Даши Пешковой Коневой, он
гадала, надеялась, что Зина Талинка живет ради
момент.
Картер высоко поднял воротник ветровки.
вокруг его шеи. Дым клубился ему в лицо из
сигарета свисала с губ.
Даша Конева почти скрылась из виду внизу.
72 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
73
гора сейчас, гондола Олера всего лишь пятнышко на фоне
склон холма.
Это было окончено. Он установил сеть, проинформировал ее и
они попрощались.
«Кто знает», — сказал он, поглаживая ее по щеке.
его губы: «Мы можем встретиться снова».
«Я в этом сомневаюсь, и ты тоже», — сказала она с грустной улыбкой.
изогнув чувственные губы. «У нас был наш день и наш
ночь. Было бы слишком опасно даже думать об этом когда-либо.
иметь другого. До свидания, Николас».
Картер ответил на ее улыбку кривой улыбкой.
свою, и передал ее в гондолу.
Они всю ночь занимались любовью, а теперь
они смогли хладнокровно и спокойно уйти от
друг друга, принимая тот факт, что это была единственная ночь
они когда-либо имели бы.
Суть дела, думал Картер на ходу.
на сторону Гриндельвальда и поймал
следующая гондола спускается в долину.
Просто характер бизнеса.
Но впервые за долгое время – дольше, чем он
мог вспомнить – ему хотелось, чтобы это
не было.
73 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Настоящее
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ШЕСТЬ
По Москве лежал густой и белый снег. Это было
перестало падать только час назад, когда тучи рассеялись
покатился на восток в сторону азиатской России, оставив позади
небо над городом.
Даша Пешкова Конева, в тяжелой шубе и шапке,
в брюках, заправленных в прочные прогулочные ботинки,
пересекли Трубную площадь и вошли в широкую, засаженную деревьями
облицована центральная часть Цветного бульвара.
В прежние времена, до того, как путешествия были настолько ограничены в
В столице можно было увидеть старух, продающих свежие горячие...
домашние цветы на бульваре. Они украсили
Воскресенье, полдень.
Но не больше. Теперь там были просто толпы людей.
«Жеребцы, толпящиеся на аллеях, благодарные за возможность избежать своего
крохотные, тесные квартирки после недельной метели
держал всех дома.
Даша Конева была благодарна всем людям. Она
и Зина Талинка были бы просто на двоих привлекательнее
женщины в толпе многих.
Даша тоже волновалась. Сообщение, которое она выбрала
75
75 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
76
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
вечером в пятницу на обрыве возле восточной части Кремля
Стена звучала безумно.
Зине нужно было поговорить с ней лично. У нового человека был
ее прислали из Стамбула, чтобы она стала ее помощницей. Дважды она
поймала его в своем офисе. Она не была уверена, что он
просмотрел ее бумаги, но был такой шанс.
Затем, в понедельник вечером, после того, как он был особенно
подозрительно, она последовала за ним.
В кафе на Донской площади возле Донского
монастыре, он познакомился с Александром Делениным, главой монастыря.
Московское отделение КГБ.
Зина уже предупредила Вашингтон, что может
быть под подозрением. Они еще не приказали ей уйти,
но она догадывалась, что они скоро это сделают.
После двух с половиной успешных лет это будет
до свидания.
Было иррационально и глупо рисковать безопасностью.
такая встреча, и Даша это знала. Но просьба от
Зина была так резко сказана, и узы
дружба и доверие между ними настолько велики, что она
не хватило духу проигнорировать просьбу женщины.
Она уже приближалась к Самотечной площади, и
толпы были гуще. Гуляли парами, болтали женщины.
сидели на скамейках, а дети резвились в снегу
под голыми, голыми деревьями.
Даша замедлила шаг и прищурилась.
солнечный свет. И тут она увидела знакомую белую меховую шапку
с темно-синей матерчатой короной.
Она была метрах в ста от нее, когда Зина
повернулся. Нижняя губа темноволосой женщины скривилась.
между ее зубами и ее глазами были широко раскрыты.
Страх. Даже на таком расстоянии Даша видела, как это происходит.
искажая черты лица своей подруги.
Она еще больше замедлила шаг, перейдя на иноходь.
И тогда она начала их замечать. Две женщины три
скамейки подальше от Зины. Они болтали, но их глаза
никогда не покидал турецкого репортера. Мужчина прямо за спиной
76 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
77
она, прислоненная к дереву. Казалось бы, он был
читал газету, но глаза его постоянно поднимались на
сканировать толпу, стекающую на площадь со стороны
бульвар.
Даша остановилась у телеги с закусками. Один глаз рассматривал
лакомые кусочки селедки, соленых огурцов и мясного ассорти под
стекло. Другой проверил за деревьями движение транспорта.
переулки.
Их не пришлось долго замечать: два черных Зива
лимузины, один на севере, другой на юге.
Их водители прислонились к передним крыльям, но
На задних сиденьях обеих машин находились двое мужчин.
Соседи. КГБ. И было мало сомнений
что они следят за Зиной Талинькой.
Даша указала на красную икру лосося. Продавец
намажьте большую порцию на кусок черного хлеба
и передал. Она порылась в кармане
пальто, пока она не нашла нужное количество и не уронила
монеты в руку продавца.
Поверх хлеба она посмотрела на Зину. Их глаза встретились,
заговорил, а затем женщина убежала.
Она побежала через площадь прочь от Даши и
бросился в деревья.
Это не было совпадением. Она едва преодолела полквартала
когда двое мужчин в темных одеждах привели ее в
земля. Она боролась, как дикая кошка, царапаясь, кусаясь,
ногами.
Даша стояла на месте, заставляя себя сохранять спокойствие.
и ешь ее икру и черный хлеб, как бабину
До ее ушей доносились ругательства на турецком и английском языках.
Толпа на площади сделала то же самое. Они все выглядели
с любопытством наблюдал за двумя мужчинами, борющимися с
женщина, а затем быстро отвернулся.
Было неразумно слишком интересоваться мнением соседей.
бизнес.
Наконец один из мужчин в отчаянии ударил Зину. Это
был сокрушительный удар ладонью по
77 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
78
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
задняя часть шеи. Она поникла, и двое мужчин понесли
ее одному из ожидающих Зивов.
Казалось бы, это не беспокоит, Даша Конева переехала в
на ближайшей скамейке и сел между двумя старушками. Они
говорил о последних дефицитах. Преобразование
нация резко прекратилась, но продолжилась снова, когда
новичок присоединился с соглашением, что это было
преступно то, как стариков заставляли стоять в очереди
для товаров повседневного спроса.
Оба лимузина уехали, но двое мужчин и двое
мужчины остались, осматривая толпу.
больше часа, прежде чем Даша сочла, что можно безопасно
оставлять. Она шла своим обычным уверенным шагом назад.
в свою квартиру на набережной Максима Горького.
Но внутри ее сердце колотилось, а желудок
взбалтывание.
Было очевидно, что сделала Зина Талинка. У нее был
дождавшись прихода Даши, прежде чем показать руку
и завинчивание. Это был способ женщины сообщить о своем положении.
такт и друг, что все кончено.
Она пыталась спасти их сеть вплоть до финала.
момент. Велика вероятность, что она даже не использовала
ее собственный метод экстренного побега; она хотела
чтобы убедиться, что она действительно была
взорван и предупредить Дашу.
Также женщина выбрала для встречи воскресенье.
Это означало, что посольская женщина будет в Горьком.
Парк.
Даша закрыла глаза от яркого, ужасающего
образы, которые проносились в ее мозгу. Они будут пытать
она, конечно. Как долго она продержится? И если
она выстояла против жестокости на своем теле, тогда они
будет употреблять наркотики. Тогда бы не удалось удержаться.
В своей квартире Даша не успела плакать. Она
быстро разделся до кожи и начал одеваться
еще раз слоями. Сначала она надела однотонное платье.
ансамбль крестьянской одежды, а поверх того еще один.
78 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
79
Затем она переоделась в свою дорогую одежду и
меховое пальто. Снаружи никто не станет смотреть дважды; в России,
зимой все выглядели громоздкими и закутанными.
Этот внешний слой будет сброшен к утру.
Из-за плинтуса своей спальни она
удалили документы Гены Анатольевны Лог.
инова. Логинова была крестьянкой примерно
Дашац возраст из речного города Тольятти, близ
Куйбышев. Она погибла в результате несчастного случая на ферме два
лет назад, но Даша стерла этот факт из своей памяти.
записывать. С тех пор почти ежемесячно Даша ставила
элемент в деле рабочего — и в деле КГБ — на
Гена Логинова.
Короче говоря, Даша сохранила женщине жизнь.
Среди документов было удостоверение личности с
Фотография Дашафа, свидетельство о рождении и рабочая карта.
вместе с тремя заполненными разрешениями на поездку только
даты пустые.
Теперь она записала текущую дату на одной из этих карточек.
и положила все в сумочку.
Из ящика стола она достала четыре маленьких
коробки шоколадных конфет Grimickya. Один из них был
слегка смят ногтем.
Внутри этой коробки был микрофильм с сообщением.
она так давно подготовилась и надеялась, что она
никогда не используйте.
Кому: Хранителям
От: Флюгер
Re: Поездка
Наступило воскресенье. Гордость паши потеряна.
собаки только лают, но укусов быть не должно
более чем в 72 часах езды.
Присоединяюсь к своей семье, чтобы не считать деревья.
Шоколадные конфеты ушли в ее сумочку, а затем она
готовый.
79 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
80
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
У двери она остановилась, осматривая три комнаты.
это принадлежало ей почти двадцать лет. По вестерну
по стандартам это было не так уж и много. По советским меркам это было
более чем достаточно для одного человека.
Для Даши Пешковой-Коневой это был дворец.
Охрана у здания на площади Карла Маркса едва
взглянул на Дашины удостоверения личности. Они знали ее, и это
не было ничего странного в том, что штабные офицеры ГРУ приходили и уходили на
Воскресенье.
Механизм интеллекта никогда не останавливается.
В своем кабинете на шестом этаже она сначала воспользовалась собственным доступом.
коды для входа в компьютер. Затем она использовала коды
она давно украла, чтобы попасть в "Самое секретное"
файл КГБ.
За считанные секунды она просматривала запись Зины
Талинка.
Это было не хуже и не лучше, чем она ожидала:
женщина находилась под пристальным наблюдением в течение трех
месяцев, интенсив на одного.
Подозрение возникло, когда недавний сотрудник КГБ
подброшенные в офисы турецкой службы новостей,
снял компрометирующие впечатления со второго листа
блокнота на ее столе.
Это вызвало на губах Даши Коневой сванскую улыбку.
Два с половиной года назад американец Ник Картер
предупредил ее, что Зине трудно запоминать.
если только она не могла сделать это с помощью письменного слова.
Затем появился файл «текущего статуса». Был
наспех записал вставку с описанием ареста в Само-
техная площадь. Оттуда ее увезли
прямо в Лубянскую тюрьму.
Даша печатала, пока не пришла рекомендация по статусу
вверх. Оно исходило от самого Александра Деленина.
Поскольку Зина Талинка была иностранкой и
журналистке, было рекомендовано провести допрос
80 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
оставаться «мягким»
измученный.
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
81
пока этот проспект не стал полностью бывшим
Хорошо, подумала Даша; ее предположение о возможной се-
двадцать два часа отсрочки, вероятно, были правильными.
А затем позволила слезе скатиться по ее щеке.
Поскольку Зина была турчанкой, возможно, это тоже не пошло бы
плохо для нее. Может быть, она даже выживет и станет
торговал.
Может быть.
Не так было с самой Дашей. Если ее поймают, она будет тор-
до тех пор, пока они не узнали каждый предмет, который она передала
Запад. Потом в закрытом дворике Лубянки она
был бы расстрелян.
Само по себе это ее не беспокоило. Зная, что они
перекрыл бы все утечки и спас бы разведданные, которые она
так кропотливо прошло более двух лет, надоело
ее.
Если бы американцы не смогли ее вытащить, она бы взяла
сама вышла. Постоянно.
Даша открыла свой файл «текущего статуса». В
это она вступила в разговор и проверку
экскурсия на ближайшие три дня на подготовку офицеров ГРУ
школа под Минском.
Поскольку она была штабным офицером ГРУ, не было бы никакого
необходимо получить разрешение на выезд. Ее военная принадлежность
карты будет достаточно. Нужны были только простые люди
разрешения на выезд.
Последнее, что она взяла с собой, покидая офис...
Фишкой был ее военный 7,62-мм автомат Токарева.
и два запасных магазина.
Если бы крестьянина Гену Логинова арестовали, Даша
Конева уже решила, что как многие КГБ
соседи, насколько это возможно, пошли бы с ней.
Она припарковала свою «Ладу» в зоне для посетителей возле
Озеро. Оттуда она пошла по извилистым тропинкам
81 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
82
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
сквозь деревья к Пушкинской скае широкой
аллея, идущая вдоль Москвы-реки.
Хотя бы раз в неделю во все времена года она приходила
там общались с детьми, раздавали конфеты, и
смешался с толпой.
Она вышла из-за деревьев примерно в центре
огромная территория парка. Как обычно, самая большая концентрация
детей было справа от нее, напротив церкви Св. Николая
Кафедральный собор.
Она повернулась туда, прошла всего несколько шагов, когда
мальчик лет восьми в снежном комбинезоне тянул ее
пальто.
«Мадам, мадам,
— Да, малыш?
«Ты принес сегодня шоколад?»
Даша улыбнулась. ' 'Возможно. Ты хорошо учился?
вмятина?"
— Да, мадам, действительно так. Мальчик кивнул.
энергично. «Я усердно учусь, чтобы однажды вырасти
сильные духом и телом, чтобы служить нашему славному Советскому Союзу.
состояние."
И поэтому, даже в восемь или девять лет, она мрачно подумала:
они слишком хорошо усваивают, какие волшебные слова использовать для
прирост.
Она передала мальчику коробку и погладила его по голове. С
поспешно произнеся слова благодарности, он направился к скамейке, где
он поглотит свое сокровище.
Даша продолжала идти. Она прошла два одиноких
женщины. Один вязал, другой читал. Оба
время от времени они поглядывали на кружок детей
играя в пятнашки на снегу.
Даша остановилась. Женщина, которая читала, взглянула
вверх, нахмурившись. Книга повернулась к ней.
желудок.
Это был пушкинский «Евгений Онегин», и это было в
оригинальный русский.
Даша кивнула, выдала женщине типичную москвичку.
82 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
83
гримаса, которая должна была сойти за улыбку, и
пошел дальше.
Ей не повезло, когда она дошла до конца
парк и Крымский мост.
Было сразу после четырех часов.
Она закрыла глаза и сосредоточилась на Картере.
слова:
. каждое воскресенье и каждый четверг...
между тремя и пятью…»
Могла ли она сегодня не прийти? Могут ли они
расслабились, потому что не было необходимости в
контактировали за все это время?
Она двинулась назад, повторяя свои шаги между двумя
ряды скамеек. Она прошла совсем небольшой путь, когда
она увидела, как из общественного туалета вышла женщина.
Ее длинное бежевое кожаное пальто было, возможно, западным.
Французский и дорогой. На ее голове восседал русский-
стильная шапка из меха золотой рыси. Ее перчатки были коричневыми замшевыми,
в тон ее ботинкам и сумочке.
Добравшись до одной из скамеек, она вытащила книгу.
из ее сумочки. Прежде чем открыть ее, она вытащила ее.
перчатки.
Она скрестила ноги и положила книгу на колени.
так, чтобы любой проходящий мог видеть пыль
куртка.
Даша взглянула только один раз, не замедляя шага.
Потом она поняла, что не дышит, и
обнаружила, что делает большие глотки воздуха, прежде чем почувствовала
слабый.
На темном суперобложке жирным шрифтом было написано:
написано Толстым, а чуть ниже La guerre et lapaix.
Даше удавалось сохранять небрежную атмосферу,
прислонившись к скамейке и закурив сигарету. Ее
глаза следили за детьми, играющими в снегу, но она
удалось быстро взглянуть на руки женщины.
Казалось, прошла вечность, пока женщина не повернула
страница.
И тут Даша увидела... кольцо с черным ониксом.lt было
83 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
84
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
большой бриллиант в центре, и он был справа от нее
рука.
Все чисто. За ней не следили.
Но все ясно для чего?
В кругу играли семеро маленьких детей.
ярлык. Рядом боролись два старших мальчика, а мальчик
около десяти кидал снежки в бетон
забор возле реки.
Какой ребенок был ее?
Даша напряглась, прислушиваясь к их смеющимся голосам. Они
крикнул на путанице английского, французского и русского языков:
плюс языки, которые она не могла определить.
Она пожевала губу и пощупала оставшиеся коробки.
шоколадных конфет в ее сумочке. Краем глаза
она увидела, как женщина посмотрела прямо на нее.
«Вы не обратите на женщину никакого внимания, но
вы завяжете разговор с детьми. "
«Привет, ты очень красивая».
Ей было около шести лет, с бойким личиком.
покрасневший от холода, глядя из-под меховой каймы
капюшон.
«Здравствуйте, — ответила Даша по-русски, — вы очень
тоже красиво. Как тебя зовут?"
«Нина Федеркая. "
«Красивое имя. Нравится ли Нине Федеркой
шоколадки? '
"О, да."
Бог есть, подумала Даша Пешкова. Дитя, ты
посланы с небес!
"Тогда это для вас."
"Спасибо." Рука в варежке высунулась из
глубокий карман и выхватил коробку.
«Нина е..», — позвала женщина неподалеку.
«Да, мама?»
— Что там у тебя? Дай-ка я посмотрю.
Ребенок помчался прочь, держа коробку вверху. Как
84 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
85
хорошая мама, она осмотрела его. Удовлетворенная, она кивнула и
улыбнулась Даше Коневой.
Женщина в бежевом кожаном пальто закрыла ее.
книгу и смотрел на Дашу.
«Джордж… ох Джордж», — позвала она.
"Да мам?"
Один из двух молодых борцов поднялся на ноги.
«Нам пора идти».
"Но мама--
«Пришло время. Пойдем».
Мальчик повернулся к своему товарищу по играм и довольно хорошо
Русский, попрощайся с ним в надежде, что он
увидимся с ним снова в четверг.
«Будь здорова, американская мать», — подумала Даша. для
быть таким ярким.
Когда мальчик проходил мимо скамейки, на которой она сидела, Даша
тронул его за плечо.
«Извините, — сказала она по-английски, — я не могла помочь.
подслушивание. Джордж, не так ли?»
"Да, мэм."
«Я просто хочу поздравить тебя с твоим русским.
довольно хорошо."
Мальчик покраснел. «Спасибо, но я только начинаю
учить. "
«И ты должен это сделать. Возможно, зная каждого
чужой язык, нашим двум странам будет легче
соберитесь вместе с миром».
«Моя мама говорит, что я не должен говорить о политике с
незнакомцы."
Даша рассмеялась. «Но твоя мать не говорит, что ты
не может принять подарок, не так ли?»
"Хорошо
«Хорошо, тогда это для тебя. У тебя есть брат?
или сестра?
«Сестра Анита. Она не смогла прийти в парк, чтобы…
день. Она простудилась."
85 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
86
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«Тогда отдай эту вторую коробку своей матери, чтобы она взяла
домой к ней».
"Большое спасибо."
С' Все в порядке. До свидания, Джордж».
«До свидания. Э-э, кто мне сказать, что она дала мне
конфеты?"
«Просто скажи ей… русской даме»,
«Джордж, пойдем сейчас. "
«Иду, мама. До свидания».
"До свидания."
«Готово», — подумала она, наблюдая за ними двумя.
выйти из парка, техника в движении.
Она поехала в Минск и зарегистрировалась в армейском
военный отель. Из-за своего статуса в ГРУ она бы этого не сделала.
беспокоиться, но, тем не менее, она оставила слово, что она
готовил речь и не хотел, чтобы его отвлекали.
В комнате она остановилась ровно настолько, чтобы переключиться.
все необходимое в маленькой, дешевой, использованной сумке, которую она положила в
одна из ее больших сумок.
Снаружи, в темном переулке, она выбросила свою шерсть.
пальто и верхний слой одежды и натянула
дешевое шерстяное пальто. Она сожгла все свои удостоверения личности
и выбросил дорогую одежду. Она знала, что они
никогда не будет найден властями. Нет мусора
сборщик в здравом уме сдал бы такие ценные
одежда.
Она пошла на вокзал и купила третью…
классный билет до Харькова. Поезд должен был идти
выехать меньше чем через час.
В туалете она разглядела очередное свое путешествие
разрешения, на этот раз позволяющие ей выехать из Харькова
в Куйбышев и ждал поезда.
Когда она пришла, была почти полночь. Она проверила
в рабочее общежитие недалеко от станции и простудился
комнату с шестью другими женщинами.
Утром она выбросила второй слой
86 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
87
одежда. Теперь она почти не привлекала к себе внимания. Она
был просто еще одним безликим крестьянином, двигавшимся как тень
среди миллионов других теней.
В шесть пригородный поезд отправился в Куйбышев, где
постоянные пассажиры будут садиться на Транссибирский транспорт
Железная дорога. Большинство этих пассажиров будут в
раздел fi!it-класса. Где Даша сидела во втором классе
тренер, там работали мужчины и женщины, солдаты на
отпуск, или крестьяне со стеклянными глазами, обхватив руками
защитно вокруг их середины, где их бутылки с
дешевая водка была спрятана.
Несколько раз, когда с ней кто-то разговаривал, у Даши было мало
проблемы с рисованием на диалекте и тональных изменениях
ее юности. То же самое было со стюардами и кон-
проводники, которые одновременно выполняли функции информаторов КГБ. С ней
надела перчатки, чтобы скрыть немозолистые руки, без макияжа
на ее лице и потертости ее одежды,
они приняли ее как еще одну из многих.
Уже почти стемнело, когда поезд подъехал
Куйбышев наконец. В последние часы, когда они прошли
через плодородные заснеженные поля и по знакомым
ориентиры, Даша ехала, зажав нос
против окна.
Это была ее Россия, Россия, которую она помнила как
ребенок. Это было ее единственное время невинности.
Освободившись от вокзала, она направилась в знакомый город. К
время, когда она добралась до крошечной деревни Оберск за пределами
В городе было темно.
Но здесь вообще ничего не изменилось. Улицы были
все равно грязь. Едкий дым все еще валил из труб
крохотные однокомнатные домики из глины и дерева и все...
один все еще шел, глядя в землю.
Даже опираясь на все ее воспоминания, это все равно заняло некоторое время.
час, чтобы найти нужную улицу и правильный дом.
Он был больше остальных в Петровом переулке, на два
помещения с крышей над прилегающим орудием и животными
сбрасывать.
87 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
88
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Но у Ивана Ивановича был бы большой дом. Он
был на железной дороге тормозным мастером. Его зарплата, вероятно, была
вдвое больше, чем зарабатывали другие мужчины в Оберске.
Ставни были плотно закрыты, но Даша могла видеть
слабый, мерцающий свет угольно-масляного фонаря сквозь
трещины.
У двери был звонок, но она проигнорировала его и
постучала костяшками пальцев. Она слушала, и когда там
изнутри не было слышно ни звука, она снова постучала.
«Да?» — сказал голос из-за двери.
— Иван Иваныч Толпецка?
«Да… кто там?»
$CA друг в беде. "
«Все души в Оберске нуждаются. Что вы
хотеть?"
«Я женщина из Москвы».
Задребезжали замки, и дверь открылась достаточно широко, чтобы
Покажите человека с фонарем, поднятым высоко над головой.
— Разве вы меня не знаете, Иван Иваныч?
гоняй меня на своем пони, когда мы были детьми».
Осторожно она отвязала бабушку из-под себя.
подбородок, сняла его и высвободила волосы.
На его широком лице сразу появилась улыбка. «Даша
. Даша Пешкова».
— Можно войти, Иван?
Он отошел в сторону, и она вошла в комнату. Это было
Маленькая, с самой простой мебелью и земляным полом.
В детстве она жила в коттедже рядом с его близнецом.
Когда он закрыл и запер дверь, она
перешел к столу. Когда он присоединился к ней, улыбка
сменилось хмурым взглядом.
Он сел и медленно наклонился к ней, его густые брови
встреча в V-образном вырезе у переносицы. Темные глаза
были настороже и недоверчивы, и под его толстой мускулатурой
Таче его губы были сжаты в тонкую линию.
6 «Я много раз слышал твое имя с тех пор, как ты ушел.
из Оберска Даша Пешкова. "
88 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
— Да, — кивнула она, — думаю, да.
89
«Говорят, ты теперь могуч, офицер в
военные... даже ГРУ».
Она снова кивнула. «Я подполковник в
мощное положение в Москве».
«Тогда почему ты в Оберске и почему ты
так одет?"
«Потому что у меня есть и другое имя, Иван Иван-
ович."
— И что это может быть?
«Флюгер».
На то, чтобы осознать это, потребовалась почти целая минута, но когда
да, улыбка вернулась еще шире, чем когда-либо. От некоторых.
где позади себя он нашел два стакана и бутылку
водка.
Он говорил, пока наливал. «Мне сказали, что они
внутри был кто-то очень важный, но я никогда
мечтал. . е"
«А тебе еще говорили, что однажды Флюгер
может прийти к тебе?"
"Они сделали." Он поднял за нее свой бокал. "Добро пожаловать,
Даша Пешкова. На здоровье."
«И за твое здоровье, старый друг».
89 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
СЕМЬ
Картер приготовил напитки в баре и взглянул на Джинджер.
Отражение Бейтмана в зеркале.
Она стояла у окна, подняв голову, подняв подбородок, губы
слегка расставлен. Мягкое освещение комнаты смоделировано
ее тело до совершенства, подчеркивая длинный изгиб
ее бедра, полные, пышные бедра, захватывающая
линия ее туловища и груди.
Руки по бокам, одна нога немного впереди.
с другой стороны, она олицетворяла женщину и классную женщину.
при этом.
Но в Джинджер Бейтман было нечто большее, чем просто
красота. Были и мозги, и ответственность, и сила.
Правая рука режиссера AX Дэвида Хока, Джинджер.
Бэйтман качал большой вес.
«Спасибо, что все привезли».
Она пожала плечами и подошла к дивану. "Это спешка.
Мне легче все бросить, чем тебе.
поехать в Дюпон Серкл».
«Все» — это авиабилеты в Милан, Италия, и
фальшивый паспорт и удостоверение личности. Паспорт и поддельное удостоверение личности были
использовать для побега из страны в случае провала миссии
влажный.
91
91 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
92
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Миссия была сложной, не совсем по мнению Картера, но
когда ребята из ЦРУ сделали все, что могли, без единого
В результате проблема была передана в AXE.
Существовали две враждующие фракции: Дилетто и
Семьи Маркози. Со временем, если их оставить в покое, они
возможно, перебьют друг друга. Но время истекло.
Группа «Дилетто» была основным поставщиком наркоторговцев.
которые специализировались на американских военных базах, все
по всему миру, чтобы продавать свою продукцию.
Были использованы правовые средства, а также государственные
давление, чтобы положить этому конец.
Ничего не помогло.
Теперь Государство и Пентагон хотели более экстремальных мер.
принятые меры.
Что же касается дона Джованни Маркози, главы другой
враждующая семья, то же самое применялось.
В течение многих лет Маркозы были прикрытием для
Москва в продаже оружия странам третьего мира.
Они предоставили каналы для контрабанды оружия в
покупателей и отмывание денег на обратном пути в
Советский Союз.
Сначала это было стрелковое оружие, боеприпасы, ничего.
большой. Но за последний год операция разрослась до
опасные пропорции. Теперь они торговали танками,
всевозможные ракеты и даже более тяжелые штуки.
Обученные в Москве агитаторы приходили в небольшую страну.
попробуй начать революцию, и Маркози
поставляем оборудование. Несколько террористических группировок также
получили выгоду, и все это без того, чтобы Кремль получил в свои руки
грязный.
Картер подошел к дивану и протянул Джинджер
напиток. Ее грудь заполнила перед платья, когда она
наклонился вперед, чтобы взять его.
Лед в стакане слегка дрожал. Она подняла глаза, увидела
путь его глаз и улыбнулся. 'У тебя есть один-
следи за разумом, Ник».
«Просто мальчик, — усмехнулся он. — У тебя есть некоторые
92 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
93
каникулы приближаются, не так ли?" Она кивнула. "Почему бы и нет?
присоединиться ко мне на юге Франции, когда все закончится?»
Ее глаза затуманились, и она сосредоточилась на напитке.
«Ты меня удивляешь».
'Коа? Как же так?"
«Ты всегда так уверен, Ник, что, когда ты входишь
ты всегда выйдешь.
Он сел рядом с ней и коснулся губами ее шеи.
«Это как быть гонщиком на Инди-5 м. Если гонщик
думал, что разобьется, он никогда не выйдет на улицу
трек."
«Мы оказали на них большое давление, на обе семьи».
' 'Ага."
%'Они, наверное, догадываются, что мы отправим
кто-то."
«Может быть», сказал Картер. «Но я справился гораздо хуже
чем куча капюшонов. Во сколько мой самолет?»
«Полночь.
Картер посмотрел на часы. - Всего семь. Как
насчет ужина с осужденным?"
Она обернулась, чуть не проливая напиток. «Не говори
что! Никогда не говори так, Ник!»
«Ах, даму это волнует».
«Конечно, мне не все равно..е»
Он заставил ее замолчать своими губами. Это был теплый поцелуй, чувак.
с чувством.
"Ужин?"
"Конечно, - сказала она с улыбкой. - И поскольку ты будешь
потом поеду в аэропорт, я буду в безопасности
без нарушения правил. "
«Вы, Бейтман, жестокая женщина».
Тепло между ними было настоящим и крепким, когда они
спустился по лестнице своего отреставрированного Джорджтауна
таунхаус, чтобы получить свою машину. Он держал свой новый BMW в
частный гараж по улице.
Он нажал на ключ и на кнопку автоматического открывания двери на
в то же время. К тому времени, как дверь была открыта, Картер уже
93 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
94
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
заменил электронный гаджет над козырьком и был
отступая.
Годы жизни на грани принятия предупреждения
о своих инстинктах, сказал ему. Но даже тогда он был расколом
во-вторых, слишком поздно.
«БМВ» уже наполовину выехал за дверь, когда большой черный
четырехдверный автомобиль резко остановился прямо за ним, ловко
перегораживая подъездную дорогу.
Киллмастер увидел пятно выезжающего водителя.
седана, когда он толкнул рычаг переключения передач вперед и
заглушил акселератор.
Шины заскрипели, и немецкая машина накренилась.
сторожить.
«Ник, какого черта!» — закричала Джинджер.
Остальные ее слова затерялись в хрусте
машина у задней стены гаража.
"Вне!" - крикнул Картер. «Пройдите через эту боковую дверь
вон там!
Бейтман была обучена, в отличие от Картер, но у нее было
был в поле. Она выкатилась из машины и ударилась о землю.
мент в бегущем ползании.
Картер сделал то же самое с другой стороны, царапая
Вильгельмина с его плеча поднялась и покрутила пальцем по
безопасность выключена.
Весь ад разверзся.
Водитель седана, накинувшись на капот, стрелял в
Руководство Картера. Киллмастер нанес один выстрел
в тот момент, когда он ударился о бетон. Оно дико кричало
капюшон, но заставил мужчину пригнуться.
Картер катился, чтобы приблизиться к борту большой машины.
и вне линии огня водителя, когда он услышал
кричит слева от него, за ящиками недалеко от
гараж.
«Мимо, их двое! Женщина!»
Итальянский.
Картер лежал на спине и увидел второго стрелка. Он
выравнивал и стрелял. Он нанес три удара в
94 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
95
Направление Бэйтмана до того, как Картер поднял «Люгер».
«Киллмастер» сбил три самолета, которые приземлились вплотную.
крачка на груди мужчины.
«Баста!» — проревел он и повернулся к Картеру,
большой 45-й калибр в обеих руках.
Картеру потребовалась миллисекунда, чтобы прицелиться, и выстрелил.
пуля попала второму стрелку в точку в лицо,
заставив его пошатнуться по кустам, истекая кровью.
Краем глаза Картер увидел первое
стрелок катится к передней части автомобиля. У него было
выбросил пистолет и держал в руках двуствольный пистолет.
обрез со стволом.
Картер мог видеть намерения этого человека. Он собирался
обойдите переднее крыло и стреляйте по пути вверх.
С дробовиком он не мог промахнуться.
Как только мужчина поднялся на одно колено, Картер встал:
давая ему идеальную цель. При этом он перешел
Итугер в левую руку и нажал кнопку на стене
со своим правом.
Это был рассчитанный риск, но у него был единственный выбор.
И это сработало.
Звук и движение двери отвлекли
внимание мужчины. Пистолет дрогнул, и Картер
упал на живот и начал стрелять.
Резкий хлопающий звук «Люгера» затерялся в шуме.
взрыв сдвоенных стволов дробовика. Но 9 мм.
слизни нашли свою цель. Рассеянный выстрел попал в тыл
окна и багажник БМВ.
Картер поднялся на ноги и пошатнулся вперед.
отзвуки звенели у него в голове, заставляя его
испытывающий головокружение.
Один взгляд подсказал ему, что он забил всеми четырьмя мячами.
пули остались в обойме... одна в кишку, две в мёртвую точку
в грудь, а четвертый оторвал мужчине половину
голова.
Затем сквозь звон колоколов и туман в голове он услышал
голос, голос Джинджер.
95 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
96
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
— Ник… Ник, с тобой все в порядке?
«Да», — ответил он и нажал на выключатель.
«Ники, я… я ранен».
Он обкатился вокруг машины и упал на колени.
рядом с ней. Она сидела, прислонившись спиной к внутренней
дверь. Ее глаза были закрыты, а голова свисала.
— Где, детка?
возможно, мои ноги. смешно
«Рука… Сторона
там внизу ..
Картер осторожно расстегнула длинное пальто, которое было на ней.
«Черт..
Картер скомкал пустую пачку и уронил ее.
небрежно лежит на полу. Он нащупал мелочь из своего
кармане и едва сумел найти прорезь в
сигаретный автомат дрожащими пальцами.
У него были те же проблемы с тем, чтобы открыть рюкзак и
свежая задница к его губам.
Часы показывали девять тридцать. Она была в операции
больше часа.
Ему только что удалось найти конец сигареты
со своей зажигалкой, когда Дэвид Хоук ворвался в ожидание
комнату с другим мужчиной на буксире.
"Как она?"
«Не знаю», — ответил Картер. «Она взяла три
слизни. Я не знаю точно, где. Они работали
на ней всю дорогу сюда, в машине скорой помощи. Она в
операция сейчас. Имя Дока - Харрис. Он говорит, что жизненно важно
знаки хорошие. "
«Она чертовски леди», — прорычал Хоук. "
ублюдки!» Он уронил свое коренастое тело на виниловую пластинку.
обитый диван и махнул свободной рукой в сторону
мужчина, который последовал за ним в комнату. "Ларри
Петерсон, ФБР. "
"Ник."
Картер пожал протянутую руку мужчины. Он был высоким
жилистый, с острыми глазами и маленькими усами,
96 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
удалось добавить лет мальчишескому лицу.
"Что у тебя?" – спросил Картер.
97
Покончив с делами, Петерсон открыл блокнот и
понизил голос до монотонного полицейского.
- Оба автомата были старые армейские Кольты сорока годового выпуска.
пятёрки. Их украли около шести месяцев назад из
груз направлялся на металлургический завод. Ружье было про-
профессионально обработанный. Его украли с оборудования
магазине в Дувре, штат Делавэр, около трёх недель назад.
Прошлой ночью Lincoln Town Car подняли из-под земли.
наземный гараж в Ричмонде. "
«Цифры», — прорычал Картер. "Что насчет
шотландцы?
Петерсону удалось слабо улыбнуться. «Там, с
с помощью Интерпола нам повезло немного больше. Оба
они солдаты банды Дилетто».
«Из Италии?» - сказал Картер недоверчиво.
«Наполи», если быть точным. Они пришли с фальшивыми
паспорта около недели назад. Имена: Мимо Бочетти.
и Кармин Дилетто. Тебе повезло, Ник. Они оба
тузы. Кармин — племянник старого Дона. Он получает только
большие рабочие места. "
«Ему не повезло», — огрызнулся Хоук, — «он хороший».
- Да, - сказал Картер, у него пересохло во рту. - Но это нехорошо.
достаточно."
«У нас есть одеяло, — сказал Петерсон, — на случай, если
есть резервная копия. Но это маловероятно. Эти мальчики работают
один."
Картер повернулся к Дэвиду Хоку. «Я возьму утро
Конкорд до Парижа и стыковка с Миланом. я'
«Прости, Ник».
«Извините? Черт, у меня еще больше причин сжечь их
задницы сейчас!»
Хоук раздавил остатки сигары и
поднялся на ноги. «Может и так, но что-то
появилось гораздо большее. Они подождут. "
Картер приблизился к своему начальнику и опустил руку.
97 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
98
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
голос. «Мы знаем ее, ты и я, пятнадцать лет.
Ничто не может быть важнее».
«Есть, Ник, поверь мне», — сказал Хоук, затем
зажал в губах свежую сигару. «Давайте возьмем
ходить. Простите, Петерсон?
«Конечно».
Хоук молчал, пока они не оказались в больничном парке.
много.
«Флюгер сдулся».
«Даша Конева?»
- Верно. Это пришло через шифратор о
час назад. "
Читая, Картер придавал истинное значение закодированным
фразы перед ним.
Поездка: Она взорвалась и сбежала.
Наступило воскресенье: установлен контакт с
посольство.
Гордость паши потеряна: Зина Талинда арестована
отдохнул.
Собаки только лают: Пока КГБ и ГРУ...
официальные лица не знали личность Даши.
Укус должен произойти не позднее, чем через 72 часа: она
догадывался за три дня до того, как ее обнаружили и
начал искать всерьез.
Присоединение к моей семье: Она уехала в Куйбышев.
Пустота, считающая деревья.
Последняя фраза вызвала грустную улыбку на губах Картера. Это
было старое крестьянское выражение, восходящее к царской эпохе.
раз. Это означало, что кто-то направлялся в Сибирь.
«Три дня, — сказал Хоук, — прежде чем ее пригвоздят.
вниз. После этого, может быть, еще три, прежде чем они повернутся.
страну с ног на голову и найти ее. "
— Времени мало, — прошипел Картер. «Конечно, нет
достаточно, чтобы воспользоваться обычными путями бегства».
- Верно, - сказал Хоук, чертовски волнуясь.
его сигара. «Но я хочу, чтобы она ушла. По множеству причин».
"Такой
98 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
99
«Наверное, у нее в голове масса вещей, которых у нее нет.
прошел мимо нас. КГБ хотело бы заполучить ее, чтобы они могли
узнать, что она прошла. И, наконец, она одна
из нас сейчас, Ник. Я бы хотел, чтобы обошли слухи, что мы
позаботимся о своих».
«Пять или шесть дней? Это чертовски сложная задача».
«Я знаю, но я уже серьезно подумал.
Помните Льва Сабата? "
«Конечно», сказал Картер, кивнув.
«Его побег был довольно зрелищным. Он так и не раскрыл
маршрут или способ, которым он это сделал. Мне интересно, как
много близких друзей у Сабата еще есть в Советском Союзе,
и сможет ли он повторить этот побег. "
«Другими словами, — сказал Картер, — если бы мы смогли войти,
Сабат мог бы нас вызволить. "
«Вот и все», — сказал Хоук. «Конечно, я не пришел
уже нашел способ провести вас двоих».
«И это при условии, что Сабат вообще согласится пойти».
«Ник... т'
. Это был агент ФБР Петерсон.
в открытой двери запасного входа.
"Ага?" - быстро сказал Картер, у него перехватило дыхание.
как ни странно, в горле.
«Она вышла из операции. Доктор хочет поговорить с
вы оба. "
Доктор Харрис был высоким, физически молодым человеком с
возраст в его глазах и зрелость на бородатом лице.
«Мистер Картер…
Мистер Хоук. Я понимаю, что ты
рядом с пациентом».
Хоук кивнул.
— Очень близко, — пробормотал Картер.
"Пожалуйста сядьте."
Его голос был уклончивым, а глаза говорили:
ничего. Рука, указывающая им на диван, была
повседневный. Картер обнаружил, что обыскивает зеленую одежду мужчины.
хирургический халат для крови.
Ничего не было.
99 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
100
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
По какой-то бессмысленной причине ему стало легче.
«Мисс Бейтман получила три ранения. Одна пуля прошла мимо.
через жирную часть ее бедра. У нее будет шрам
и какое-то время от этого побыть на костылях. Второй
пуля повредила ее левое предплечье и бок. Снова,
ужасные шрамы, но ничего непоправимого».
— А третий? – спросил Картер, ему не понравилось, как он нахмурился.
это вдруг появилось на лице доктора.
«Пуля вошла сюда и едва не попала в верхнюю часть
. лопатка. Это
часть лопатки.
почему операция заняла так много времени. Она прошла
это нормально."
«Как хорошо?» – спросил Картер.
«Если не считать послеоперационных осложнений, я бы сказал:
она уедет отсюда примерно через неделю. Мисс Бэйтман здесь.
отличное здоровье. Она должна быстро восстановиться».
— Когда мы сможем ее увидеть? — спросил Хоук.
«Наверное, не раньше, чем через пару часов. Она все еще
под наркозом и в послеоперационной палате. Мы хотим сохранить
проверяем, когда она приходит в сознание, а затем двигаемся
ее в кровать».
Картер и Хоук обменялись взглядами с облегчением. Внезапно
ситуация стала неловкой. Доктор вмешался.
«Мне пора возвращаться к работе», — сказал он, направляясь к
дверь. «Если вам нужна дополнительная информация или помощь, вы
можете связаться с дежурной медсестрой на станции А. Это стол.
по коридору слева от тебя».
"Доктор Харрис е"
«Спасибо», сказал Картер.
Мужчина пожал плечами. "Это моя работа."
Когда дверь за доктором закрылась, Картер
обратился к Хоуку. «Давайте найдем бар. Думаю, у меня есть
идея. "
Картер заказал вторую порцию. Когда оно пришло, он
откинулся назад и изучал лицо Хоука, пытаясь почувствовать
100 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
101
какая-то реакция на предложение, которую он провел последнюю половину
час расписывания.
«Это может сработать», — пробормотал наконец глава AX.
«Это сработает», — сказал Картер. «У Маркози есть контакты в
Россия и все страны Восточного блока. Он мог получить
Мы с Сабатом занимаемся закупкой и проверкой оружия.
турне, не моргнув глазом».
Хоук улыбнулся. «И Бог знает, что ты предлагаешь…
то, что он ответит ему, безусловно, понравится ему».
«Правильно. Я сниму Дилетто с его спины. Потом, когда
все кончено, я бросаю бомбу, которую он нам помог достать
Флюгер закончился, и обе семьи остались без дел.
Несть».
«И у нас есть Флюгер».
«Это сработает. Я заставлю это работать».
Хоук сосредоточенно закрыл глаза. Картер почувствовал свою
тело напряжено, ожидая утвердительного ответа от другого
мужчина.
«Так что все, что вам нужно, это ответ Сабата».
«Я могу быть в Стамбуле завтра днем».
Хоук поднес стакан к губам. В одном длинном и
уверенным глотком он осушил его.
«Хорошо, Ник, пора. Применяются только те же правила. Нет.
один из членов нашего правительства должен принять в этом участие».
«Я сделаю это строго в бандитском стиле».
101 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ВОСЕМЬ
Улица не изменилась, как и
привычки Льва Сабата. Старик пришел туда же
ресторан в тот же вечерний час, что и в течение многих лет.
Он сидел всего несколько минут, как раз вовремя.
заказать свою первую водку, когда заметил Картера несколько
столы далеко.
Его рот упал. открылся от удивления, но быстро закрылся
когда он увидел едва заметный кивок американца
может агент.
Они оба поужинали, больше не глядя друг на друга.
Картер ушел первым. Он ждал в тени
дверного проема в квартале отсюда.
Когда Сабат прошел, Картер пошел в ногу с ним.
«Ты хорошо выглядишь».
«Как и следовало ожидать от старика», Сабат.
сказал и усмехнулся. «Вы пришли спасти мою награду?
снова клеил старую кожу?"
' 'Вообще-то, нет. Я пришел попросить об одолжении».
"Что-либо."
«Женщина, которая дала мне в первый раз чаевые, три
лет назад, за ним охотится КГБ».
103
103 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
104
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«В России. Я хочу пойти и забрать ее, прежде чем они
Найди ее. "
Сабат издал рычащий смех и остановился.
лицом к Картеру. «Вы действительно человек, который любит им-
возможно, не так ли?"
«Я не думаю, что это так уж невозможно. У меня есть способ получить…
нас туда. Сможете ли вы и ваши друзья вытащить нас?»
• Сабат достал из кармана трубку и сложил ее, пока
пошел дальше. Когда дым клубился над его головой,
он снова заговорил.
«Конечно, у вас должны быть пути эвакуации, организация
вашего размера».
«Да», ответил Картер. «Но ничего такого, что могло бы быть выполнено.
активировано в такой короткий срок. "
«Как коротко?»
"Завтра днем."
«Боже мой, это…
У нас есть только пять дней... самое большее шесть».
"Где она?"
«В Куйбышеве есть человек, которому мы можем доверять. Но
они скоро будут ее искать».
«Да, и даже такая большая, как Россия, они ее найдут.
возможно, смогу активировать мои маршруты. Можете ли вы поставить
сообщение для меня на «Голосе Америки»?»
«Сабат, я могу дать тебе все, что ты захочешь.
И снова мужчина остановился. Его глаза, когда они встретились с Кар-
терки, мерцали.
«Было бы в радость поправить носы дома»
земля."
Картер вздохнул с облегчением. «Вот паспорт и
документы, удостоверяющие личность. А еще билет на самолет. Самолет улетает
завтра в полдень. "
«А, Рим?»
"Да."
Сабат усмехнулся, просматривая бумаги. "Антонио
Гарпези? Я итальянец?»
104 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
«Вот как мы туда попали», ответил Картер.
105
Дон Джованни Маркози рыгнул и поморщился.
в зеркале в ванной. Он свистнул с американцем
жидкость для полоскания рта, чтобы избавить рот от горького вкуса всех
лекарства, бромиды и таблетки, которые он только что принял.
Это был ночной ритуал, точно так же, как визит к врачу был
ритуал два раза в неделю. Все это было сделано для того, чтобы удержать дона Маркози.
жив как можно дольше.
Он снова посмотрел в зеркало и вздохнул, пробегая
руки на выпуклом животе.
«Слишком много макарон, слишком много вина, слишком много работы,
слишком много всего! Джованни, ты мудак!»
А потом он улыбнулся.
«Но ты богатый засранец».
Затем он нахмурился.
«Но как долго?»
Дон Джованни Маркози было пятьдесят восемь лет.
молодой по современным меркам. Но он умирал, и его
враги догадались об этом.
Дон Карло Дилетто хотел ракетки Маркози. Получить
им он возродил старую семейную вендетту между
Маркози и Дилетто. В течение года они были
систематически убивают друг друга. Теперь, как Дон Жио-
Ванни Маркози умирал, он тоже проигрывал. И он
беспокоился. Не для себя, а для двух своих дочерей.
Они были избалованными отродьями, но все они были Маркози.
было в мире. Если вражда не была улажена до его
смерть, дочери не получат ничего.
Маркози знал своих дочерей. Они были немного лучше
чем красивые, высококлассные шлюхи.
— Mamma mia, — пробормотал он, — что они сделают, если
у них нет моих денег, чтобы жить?»
Он прошёл в просторную спальню. Пауза в
большом бюро, он поцеловал фотографию своей умершей жены и сделал
крестное знамение перед небольшой статуей Богородицы.
Затем он поднял глаза.
105 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
106
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«Святая Мать, дай мне средства и силы, чтобы
прикончить этого сукина сына Карло Дилетто и его
братья. Простите меня!"
Он приглушил свет, пока в комнате не стало почти темно.
освещенный бледным сиянием, исходившим из скрытых
лампочки в потолке.
Он набрал номер прикроватного телефона. В сторожке раздался звонок.
Его также мог подобрать на первом этаже один из
пятеро охранников, которые будут патрулировать всю ночь.
«Сейчас ложись».
— Си. Спи спокойно, Дон Жуан.
- Грейзи.
Он положил трубку и прокатился под
крышки. Когда снотворное, которое он принял, начало действовать
эффект, он услышал шорох у окна, прощание
шторы.
Ветер, подумал он.
Но потом он вспомнил, что закрыл вино
дау.
«Дон Жуан Маркози»
Он резко сел. Фигура была высокая, лицо в
тени. Итальянец был безупречен, акцент сицилийский.
«Какого черта 2»
«Не надо, Дон Джованни. Если ты тянешься за этим пистолетом,
Я убью тебя прежде, чем ты снимешь предохранитель».
Из-за штор появилась рука в черной перчатке.
сталь лезвия стилета блестела в бледном свете.
Маркози вспотел. В молодости он был
бесстрашный. Свои первые кости он сделал, когда ему было всего лишь
тринадцать. Чтобы стать доном, нужно было быть бесстрашным.
Теперь он был стар и, как все старики, столкнувшиеся со смертью,
был испуган.
«Кто ты? Как, черт возьми, ты..
«Неважно, кто я, Дон Жуан. Я мужчина.
кто может оказать вам большую услугу. Я пришел, чтобы сделать тебя
предложение."
106 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
107
Внезапно в воздухе пролетел конверт и
приземлился на колени Маркози.
«Там есть два имени, описания, все, что вы
нужно связаться с твоими русскими друзьями».
«Русские друзья? Ты псих .
знаю, что вы отправляете покупателей в Россию и Чехию.
Ословакия. Я не хочу чуши; Я хочу, чтобы ты послушал.
Мой друг и я хотим полететь в Прагу завтра после...
полдень. Вам будет проложен путь и необходимые
визы готовы. "
«И что ты сделаешь для этого?»
«Я дам тебе мир, Дон Жуан».
Сердцебиение Маркози слегка замедлилось. Такого рода
языка, который он понимал.
«Дилетто?»
Маркози засмеялся. «У тебя армия лучше, чем у меня?
.. Еще солдаты? Более опытный? Бред сивой кобылы!"
«Дон Джованни, я сюда попал, не так ли?»
Сердце снова участилось, и он почувствовал, как потек пот.
спиной к щели между обнаженными ягодицами.
«Почему ты мне помогаешь, — пробормотал он, — а не
Дилетто?"
«Просто. У вас есть нужные мне контакты; Дилетто
нет. Кроме того, почему Карло Дьетто должен мне помогать? Он
в любом случае выигрывает. Лично мне все равно.
И ты, и Дилетто - подонки. Мне не нужно убивать тебя;
ты уже умираешь. "
Слова этого человека всколыхнули остатки Маркози.
молодость. Ни один живой человек не осмелился позвонить Дону Джованни Маркози.
отбросы.
Его правая рука снова метнулась к кровати.
стоять. Рука в черной перчатке поднялась и стилет
врезался в переднюю часть ящика между Маркози
пальцы.
"Иисус Христос. "
Отвратительный запах ударил в ноздри Маркози.
107 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
108
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
по тошноте. Ему не пришлось поднимать одеяло. Он знал, что он
нарушил сам себя.
«Перевернись и уткнись лицом в подушку».
Маркози сделал, как ему сказали. Один за другим он определил
звуки: шаги, вытащенный из ящика стилет,
телефонная линия обрезана.
«Я ухожу. Инструкции и список покупок находятся в
тот конверт. Из-за того, что нам нужно, нам придется
поехать на завод и полигон под Свердловском.
Устроить. "
«Откуда мне знать, что ты выполнишь свою часть
торговаться?
Рядом с его ухом прозвучал смертельный смешок. "Вы будете
прочитайте это в утренних газетах, Дон Жуан. Я доставляю
очень быстро, и я хочу, чтобы вы сделали то же самое. Имеется
из ваших людей доставляют в газету нужные мне бумаги
киоск возле оперного театра завтра к
полдень. Пусть он просмотрит верхнюю версию «Италии» и пропустит
их внутри. Понял?"
"Понял." Теперь Маркози улыбался.
- А если их не будет, я вернусь, Дон Жио...
Ванни. И я войду в твою спальню так же, как и я.
сегодня вечером."
Улыбка сошла с лица мужчины, и он почувствовал
холодный пот покрывает все его тело.
Дон Карло Дилетто вытер свое тело и посмотрел сквозь
открытая дверь и обнаженное тело Софии на кровати. Она
не двигался с тех пор, как они закончили.
Он тихо усмехнулся про себя. Извращение действительно было
его второе имя. Что бы три важных человека
из Нью-Йорка говорят, знали ли они, что их держали
ждал два часа, потому что он, Карло Дилетто, получил
внезапное желание зайти и попробовать сладость его
тело любовницы?
Неважно, знали ли они. Он был бы силой
вскоре, и семьи Нью-Йорка это поняли. Почему
108 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
109
иначе если бы они решили встретиться с ним вместо старого
дурак, Маркози?
«София?»
Он щелкнул пальцами. "Моя одежда."
Как щенок, она вскочила с кровати, собрала свою
одежду и поспешила в раздевалку.
«Грэйзи».
Она слегка поцеловала его и вернулась в кровать. Он
наблюдал за ней. У нее была чудесная задница с упругими ягодицами.
оно скорее колыхалось при каждом шаге, чем покачивалось. Она держала
ее тело настроено как двигатель дорогого спортивного автомобиля
машина: всегда готов, всегда готов, всегда способен водить
его тело до возвышенных высот эротического ликования.
Ей лучше позаботиться о своем теле, подумал Дилетто.
потому что это было все, что у нее было. Софья была самой тупой
женщина, которую Карло Дилетко когда-либо встречал.
«Вы очень опоздали». Она вернулась, у его локтя,
потянулся, чтобы поправить галстук.
«Сл, кот. Я знаю».
«Эта встреча... с американцами...
«Си?» Дилетто точно знала, к чему ведет.
к.
«Это принесет тебе много денег?»
«Много».
«Хватит на красный Феррари?»
Он громко рассмеялся. «Разве ваш муж никогда не задается вопросом…
Рассказать тебе о дорогих игрушках, которые я тебе дарю?
«Пьетро?» Она пожала плечами. "Какая разница?"
А если его это заботило, что он мог с этим поделать? тот
Дон подумал. У Пьетро была мягкая, уютная работа в «Дилетто».
организация. Он был почти таким же глупым, как и его жена. Пьетро
сохранил работу только потому, что Дилетто любил трахать его
жена.
Она была высокой, но ее темная голова едва доходила до Дилета.
к плечу. Позади нее он оглядел себя в
зеркало. Он хорошо выглядел на индивидуальном английском языке.
109 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
110
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
костюмы. Они хорошо сидели на его внушительной фигуре. Вдали от его
тощие, голодные дни, как тощий мальчишка на Сицилии, он был
теперь большой человек. Но в пятьдесят не было ни грамма
жир на нем.
«София?»
Ее голова поднялась, и ее темные, глубоко посаженные глаза сияли.
обожание. Но была ли это любовь? Конечно, нет. Он не сделал
нужна любовь, ему нужна страсть. И Софии было достаточно
страсть к десяти мужчинам.
Испытывала ли она страсть к мужу?
"Пьетро**е"
«Он хороший любовник?»
Было лишь мгновение колебания. «Он длиннее,
но ты толще».
Вот вам и философия любви Софии. Но потом,
Дилетто подумал, что это глупый вопрос.
«Я пойду сейчас». Она кивнула, и он величественно пошел.
союзник к двери.
"Завтра вечером?"
«Нет, я должен провести вечер со своей женой. Чао».
"Чао."
Дилетто вышел из квартиры и тут же выругался
его брат за то, что не дежурил в холле.
Но тогда опасности было немного. Дон Джованни Мар-
cosi был побежденным, сломленным человеком.
Он со свистом пробрался в лифт и всю дорогу
вниз в подвал гаража.
"Проклятие." Он зарычал, когда двери лифта
открылся и увидел их четыре головы в лимузине.
Готовя в уме словесный взрыв, Дилетто пошел
быстро подошел к машине и рванул водительское сиденье
дверь. Его брат Серджио упал с сиденья. Его
голова издала глухой, глухой звук, ударившись о потолок.
мент.
Дилетто повидал достаточно трупов, нажился достаточно
110 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
им самому, чтобы познать смерть, когда он ее увидел. Действительно, он
даже мог почувствовать его запах.
«Иисус... все четверо».
«Дон Карло Дилетто».
Он развернулся, его рука скользнула под пальто. . . к
ничего. Дилетто перестал носить с собой эту вещь много лет назад.
Для этого были его братья.
Но все его братья были мертвы.
Стилет вошел между пятым и шестым ребром.
его левая сторона. Дон Карло Дилетто умер в тот момент, когда
точка нашла его сердце.
Убийца вынул лезвие, начисто вытер его о Ди-
костюм Летто с Сэвил Роу за пятьсот долларов и переехал
быстро к выходу из гаража.
Он не видел белого лица и широко раскрытых глаз.
молодой девушки в трёх машинах от Дона Карло Дилет-
это лимузин.
Он никогда не узнает, что через два часа девушка
дала бы точное описание всего, что она видела.
Однако не было причин бояться, потому что ее де-
описание его подошло бы многим мрачно красивым музыкантам.
тахиотические итальянские мужчины.
Кроме того, несколько недель спустя детектив, отвечающий за расследование
Расследование в отчаянии вскинул руки вверх.
«Отправьте описание в Интерпол и забудьте о нем.
ублюдок все равно оказал нам услугу. Пять мертвых Дилетто делают
меньше работы;"
111 из 200
Заимствование заканчивается в 22:04 O
Вернуться сейчас
88
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
111

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ДЕВЯТЬ
Информация о делах дона Джованни Маркози
с оружейными заводами СССР и Восточного блока было даже
лучше, чем надеялся Картер. У этого человека было влияние.
Их временные визы и разрешения на временные поездки были
почти не проверялся чешским аэропортом Рузине.
Другие туристы выдержали почти часовое ожидание.
их сумки медленно и тщательно просматривались.
Картер и Сабат прошли досмотр багажа.
ция в минутах. Их сумки были сразу же похищены
молодой, официозный мужчина в темном костюме.
«Антонио Карпези и Рико Анделли?»
«SDa, — ответил Картер по-русски, — я Рико Анделли.
Синьор Карпези не говорит по-русски».
В самолете они договорились, что Картер все сделает.
разговор. Как бы Лев Сабат ни старался, он смог
не скрываю, что его русский язык был более родным
чем научился.
— Приветствую облегчение, — сказал мужчина в темном костюме. — Моя
Итальянский очень плох. Я Олег Сыкая. я буду твоим
Водитель. Сюда, пожалуйста."
Картер и Сабат следовали за ним.
Олег Сыкая выглядел так, как будто он принадлежал России
113
113 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
114
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Олимпийская сборная по трактористам. Под густым, песчаным
цветные волосы, квадратное лицо, с
короткий нос, мускулистая челюсть и широкая,
веснушчатый лоб. Кроме ярких, умных глаз
и быстрая улыбка, это могла быть рука полевого рабочего
лицо с загорелыми чертами, взлохмаченное, выгоревшее на солнце
волосы и воздух жизненной силы и хорошего здоровья.
Картер подумал, что будет обидно, что Олег Сыкая будет
умер через двадцать четыре часа.
Машина представляла собой большой черный Зив с официальным русским языком.
тарелки.
Картер снова почувствовал облегчение. Маркози последовал за
его инструкции в письме.
Потому что им не будет дела в Москве,
не было бы необходимости лететь рейсом Аэрофлота из
Прага в столицу России. Автомобиль и водитель будут
быть гораздо более удобным для их нужд.
Мастерски проезжая по улицам Праги,
молодой человек изо всех сил старался их накачать. Картер парировал
его вопросы с вопросами.
— Вы знаете местность вокруг Прегова?
«Ох, да, вполне хорошо».
«Хорошо. А Свердловская область, как только мы пересечем
«И так же», — ответил Сикайя. «Я родился в
Серов. Действительно, нет необходимости останавливаться на чешском факте.
тори в ПреСов. Наше российское стрелковое оружие намного превосходит
к чехам. Я думаю, ты сможешь получить все, что тебе нужно
в Свердловске».
«Посмотрим», — сказал Картер с улыбкой.
«Как интересно», — подумал он. В глубине души было
еще конкуренция. Россияне хотели бы перебить цену
своим чешским соседям на крупный заказ на вооружение.
Их первой остановкой было здание КГБ в Праге на шоссе.
Степанская. Резидентом был Юрий Федор Гуськов, а
это был не молодой и энергичный Олег Сыкая.
Глаза были похожи на темные рентгеновские кнопки, жестокие и настороженные.
114 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
115
когда он представился и резко помахал им рукой, чтобы
стулья.
«Это самое необычное».
«Наши потребности весьма необычны», — ответил Картер легкомысленно.
закурить сигарету и высокомерно позволить дыму уйти
из его ноздрей.
«Вы желаете пятидневной путевки в Советский Союз?
"Это верно."
«Вам понадобится всего два дня, чтобы осмотреть новый
Ракеты «Синдор» в Свердловске».
«Это правда, но сегодня вечером нам придется остановиться в ПреСове.
и часть завтрашнего дня. А еще после Свердловска мы бы
хотел бы провести отпуск в Москве. Мой друг Карпези-
никогда не был в вашей славной русской столице».
— Понятно, — сухо сказал Гуськов. «Как известно, зарубежные
Путешественники в Советском Союзе обязаны оставаться на
Интуристские маршруты и должны соблюдать строгий маршрут.
Картер наклонился вперед. Улыбка на его лице была такой же
лишен юмора, как хмурый взгляд другого мужчины.
«Товарищ Гуськов, я уверен, что мои покупатели не стали бы
возражаю, если бы я даже не въехал в Советский Союз. Я уверен
что я могу делать все покупки прямо здесь, на чешском языке.
Ословакия».
Было много ругательств и завуалированных оскорблений.
но через полчаса они уже были на пути в Преаов.
Александр Деленин засунул себе в рот таблетку антацида
рот — десятая часть дня — и рыгнул. Он был
ему пятьдесят два года, и он не мог вспомнить, когда
не страдал от проблем с желудком.
«Мы не можем слишком долго ждать, чтобы дать объяснение».
- Это предложение туркам, - сказал он, хмурясь на своего помощника Петра.
Ильич Никольский.
«Женщина, Зина Талкина, не реагирует на легкие
пытка. Вы сами, товарищ полковник, нам рассказали
не действовать более резко без вашего прямого приказа. "
115 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
116
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
— Знаю, знаю, — проворчал Деленин, подтягиваясь.
вскочил на ноги и повернулся к окну, выходившему
Лубянский двор.
Почему такая запутанная проблема была выброшена на
его сейчас? Через несколько месяцев он получит повышение.
решение, которое дало бы ему досрочный выход на пенсию. Почему было такое
теперь обнаружен высокопоставленный шпион?
Проклятие.
Женщина-Талинка, очевидно, была курьером
почти два года. Почему эта тупая сука не могла
был более осторожен и не попался по крайней мере
другой год?
«Сколько еще, товарищ полковник, до вас
должна сообщить туркам о ее местонахождении? "
«Два дня, максимум три».
— И у вас нет никаких зацепок на шпиона?
«Только то, что он должен быть высокопоставлен. Конечно,
ни КГБ, ни ГРУ не дадут мне проверить их
личные дела высокого уровня, чтобы увидеть, кто к чему имеет доступ.
Ни один из них не хочет признать, что у них могут быть такие
шпион среди них!"
"Конечно."
Александр Деленин вернулся к своему столу. Как он это сделал
Итак, он поймал свое отражение в маленьком настенном зеркале.
Он был большим, как сибирский белый медведь, среда обитания которого
была замороженная, ледяная пустошь. У Медведя и Деленина были
оба были выращены в одном и том же месте.
Он увидел свои быстрые, беспокойные глаза и напряженный взгляд.
резкость вокруг рта и ноздрей. Глаза были
красный от недосыпа. Линии, казалось, углублялись с
каждый проходящий час.
Он вздохнул и рухнул в кресло. «Мне пятьдесят
двое, Петр Ильич, и я выгляжу и чувствую себя на семьдесят».
— Это очень тяжелое дело, товарищ полковник.
«Это так. Если мы употребляем наркотики, мы не осмеливаемся вернуть ее».
туркам».
«Нет. Должно быть, она попала в аварию».
116 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
117
Деленин закрыл глаза и потер виски. Быть.
сквозь веки он увидел лицо женщины и ее полное,
зрелая фигура. Она была красива.
Но тогда вся жизнь рано или поздно должна закончиться.
«Используй наркотики».
«Это лучше всего, товарищ полковник».
«Да. Я полагаю, что это так».
Был уже вечер, когда они добрались до ПреСова и проверили
в VIP-хостел. Через час Картер присоединился к Олегу.
Сыкая на ужин.
"Ваш друг ?"
' 'Плохо себя чувствую. Его легко укачивает. у меня было
что-то прислали в его комнату».
Заказали щи и бефстроганов с
жареная картошка.
CSЧехи стараются, — сказал Сыкая, — но у них не получается.
барианцы над печкой.
Картер согласился.
Обслуживание, как правило, было черепашьим. Этот
устроил Картера на троечку. Они выпили несколько рюмок водки
еще до того, как еда прибыла. Когда это произошло, его помыли
долой еще водки. Когда все закончилось, Картер приказал
к столу принесли полную бутылку.
Ни один русский не откажется от хорошего тоста и не отвернется.
от добродушной пьянки. Олег Сыкая был
настоящий русский. Аккордеонист в углу комнаты
способствовал усилиям.
«В Россию».
«За Родину», — произнес Картер и взял
крепкая водка в одном глотке.
4 «Народ Русская!»
«Русскому народу».
— Скажи мне, друг мой, — невнятно произнес Сикайя, — Рим, как
декадентский, как я слышал?»
«Наверное, даже больше», — сказал Картер и усмехнулся.
«Его улицы вымощены добровольными проститутками. Преступность
117 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
118
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
и порнография процветает.. ш"
Картер продолжал и продолжал. И когда он рассказывал истории о сексуальных отношениях
извращения и деградации на Западе, он продолжал наливать
инж.
Олег Сыкая впитывал каждое слово Картера, и
выпил каждую налитую им порцию.
К тому времени, как они подошли к своим
комнат, Картер был уверен, что русский не в состоянии
проверить постель на Сабате.
Лев Сабат в широкой шляпе, бесформенном пальто и
помятый костюм, легко вписался в среду местного населения, так как он
пробирался по старым, узким улочкам ПреСова.
Дважды он сбивался с пути и был вынужден вернуться назад. Наконец он
нашли знаковые руины старого греческого собора.
Через квартал дальше он нашел кафе.
Даже выйдя из темноты Снаружи, Сабату пришлось
остановиться в дверях, чтобы дать глазам привыкнуть
в дымный мрак кафе.
Затем он увидел его сидящим за столом в самом дальнем углу.
угол. Он был одет в рабочую одежду — синюю
рубашка, тяжелые джинсовые брюки и тяжелая куртка с меховым воротником.
куртка.
«Как он похож на своего отца», — подумал Сабат, пока
подошел прямо к столу и сел.
«Sdrawstwuktjo, Юрли Тимофей».
«Привет тебе, Левшеня. Прошло много лет».
- Так много, что я боялся, что ты перестал следить...
Жду аварийного сигнала».
«НЕТ, никогда, старый друг моего отца.
кто его использует. "
«Я получил известие о смерти твоего отца. Я оплакивал».
Младший пожал плечами. «Русские зимы
жесткий. Мой отец прожил семьдесят один из них. То есть
вероятно, гораздо больше, чем выживут».
Два стакана стояли рядом с бутылкой на столе.
118 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
119
стол. Юрли Тимофей налил, потом подтолкнул одну к
другой мужчина.
«На здоровье».
«На здоровье».
Выпили, вытерли тыльной стороной ладони
их губы и склонили головы ближе друг к другу.
— У вас не было проблем с пересечением границы? Сабат
спросил.
«Никаких. Я привожу сюда кирпичи и пиломатериалы раз в
месяц."
Сабат кивнул. «Вот почему я спросил о тебе.
и твоя молодость. "
«Скажи мне, что может быть настолько серьезным, чтобы рисковать своей шеей?
на Родине?»
Сабат снова налил стаканы и поставил свою
голос низким, убедительным тоном. Он отдал сыну своего
старый друг, каждая деталь их миссии и его плана
выполнить это.
Когда он закончил, Юрли Тимофея трясло.
его голова и темные глаза были широко раскрыты.
«Я восхищаюсь твоей смелостью, но я думаю, что ты и это
Американцы сошли с ума».
Сабат улыбнулся. «Мы с твоим отцом поступили гораздо более безумно.
вещи в прошлом. Ты принес фотографию своего...
себя? ,
«Я сделал».
"Хороший." Сабат, казалось, сжимал другого мужчину.
рука. «Вот удостоверение КГБ на ваше имя.
согласен с остальными своими статьями. Можешь ли ты получить это?
ламинированный?"
«Это не должно быть проблемой».
— Хорошо. А теперь о другом?
— У меня есть водитель-помощник, которому мы можем доверять. Он может взять наш
грузовик назад».
— А твоя жена сможет тебя так долго прикрывать? Три,
возможно, четыре дня?»
119 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
120
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«Я бы так подумал. Я и так долго в пути.
Куда ты пойдешь через границу?»
«В Чопе», — ответил Сабат. «Мы должны быть в муниципалитете.
завтра утром в девять утра.
Мы должны пересечь границу до полудня».
«Тогда завтра вы должны доехать до Саратова на Волге».
ночь скандала».
«Это почти семьсот километров… Я бы сказал,
в девять часов, если у нас не возникнет проблем.
«Это было бы идеально. Там есть деревня, где-то в десяти
километров по эту сторону Саратова, называемую Иванобач».
это на главной дороге? - спросил Сабат.
- Да. Незадолго до деревни, около кило-
метр, справа от вас цементный завод. Не могли бы вы
попросить твоего водителя подъехать к заводу?»
Сабат улыбнулся. «Я уже чувствую потребность поссать
приближаюсь. "
«Хорошо. На машине КГБ мы можем проехать в Куйбы-
Шев той же ночью. "
«Я снова чувствую себя юношей,
Сабат поднял бокал.
Юрли Тимофей».
Они выпили.
«Скажи мне, Левшеня, после всего этого времени ты не
скучаешь по родине?»
На глазах Льва Сабата были слезы, когда он кивнул.
«Боже, да, сын моего старого друга. Как ты думаешь, почему я
выбрал вернуться, чтобы умереть?»
120 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ДЕСЯТЬ
Вспышка была настолько яркой, что после нее внутренняя часть
коттедж напоминал пещеру. За этим быстро последовало
раскат грома прямо над головой.
-- Это где-то ударило, -- сказала Даша.
вслух и бросил в огонь еще одно небольшое полено. Даже
хотя в коттедже было тепло, она не смогла
забери холод из ее тела все утро.
Бессонная ночь не помогла. У нее был
не смогла отключить свой разум. Вопросы были
мучили ее мозг, от которого не было возможности защититься
ответы.
Сломили ли они Зину Талиньку? Были ли они уже
ее искать? И если да, то была ли она глупа, позволив
ее сердце велело ее голове и приехало скрываться в Куйбышеве?
И самый мучительный вопрос: будет ли
Американцы ответят?
Следующая вспышка и раскат были уже не так уж и близко. Когда это
замерло, она услышала снаружи шаги, проносившиеся сквозь
грязь в сторону коттеджа.
Она быстро распластала свое тело в темном углу и
держала перед собой Токарева обеими руками.
Она услышала три легких удара — сигнал — перед тем, как
121
121 из
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
122
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
дверь открылась, но она все еще напрягала палец на
спусковой крючок Токарева. Только тогда, когда Иван Толпецка
проскользнула внутрь, расслабилась ли она.
«Однажды, Даша Пешкова, ты взорвешь
дырка в моем толстом животе».
В голосе его была натянутая легкость, но лицо
была мрачная маска. Она положила пистолет на буфет.
и подошел, чтобы помочь ему снять тяжелое пальто.
«Ты мокрый».
«Там адский чрево».
«Я заварила чай».
Иван Толпецкая смотрел, как она наливает в кружку
дымящаяся жидкость, а затем присоединиться к нему за столом.
«Это нехорошо, не так ли?»
«Нет», — ответил он, позволяя пару подняться, чтобы согреть его.
лицо. «От американцев нет вестей».
— А ваш железнодорожный маршрут?
«Я навел справки. Они не будут рисковать таким
короткое уведомление. "
Даша уронила голову на руки. "Я не буду
пусть меня заберут обратно в Москву».
Тяжелая, но нежная рука упала ей на плечо. ' 'Если
к утру ни слова, я попробую сама забрать
ты на север... в Финляндию».
Тихий смех, вырвавшийся из горла Даши, был
хриплый и скрипучий. «Это действительно было бы *Yicide, Иван
Иванович».
Он пожал плечами. «Так бы и остался здесь… сейчас
Картер чувствовал себя ужасно, когда вылезал из постели
на следующее утро. Его язык был обложен, голова
болело, и желудок кипел.
Холодный-горячий-холодный душ немного помог, так что он был
к тому времени, как он вошел в столовую, у него была почти ясная голова.
Лев Сабат уже был там, проглатывая огромную
завтрак.
Картер был начеку, заметив, что другой мужчина едва спокоен.
122 из 200
оо
е
о

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
123
заметный кивок, когда он постучал по маленькой вазе с цветами в
центр стола. Сабат уже обнаружил микро-
телефон. Этот жест был значительным.
«Используй итальянский», — говорил Сабат, хотя я и говорю.
всего несколько слов.
«Добрый день», — сказал Картер. «Как прошел твой вечер…
«Excellente, il mio amico. Eccellente», — ответил Сабат.
«Я спал как новорожденный ребенок».
Картер мог справиться только с черным хлебом, сыром и
и кофе.
Его голова полностью прояснилась, и его настроение поднялось.
четыре полных ступени, когда к нему присоединился Олег Сыкая.
Мужчина выглядел так, будто его выкопали из земли. Он
сделал немного больше, чем пробормотал «Доброе утро», и
дальше чая дело не пошло.
К счастью, у Картера было несколько минут наедине с
Сабат снаружи, пока Сыкая взяла машину.
Точными, краткими предложениями старик повторил:
разговор предыдущего вечера.
«Пока все хорошо», — сказал Картер. "А вот и он."
Они прибыли на Преговский военный завод заранее.
точно в час. Вездесущий представитель КГБ
сопровождал их в турне вместе с чешским мужчиной-
возраст.
Картер играл в игру, время от времени комментируя
Сабат по-итальянски. Бред мужчины отвечает дважды
вызвал улыбку на лице Картера. Старик был в
радуясь самому себе.
«Вы едете теперь в Свердловск?» - спросил гэбэшник, как
он проводил их обратно к машине.
«Да», — ответил Картер, пожимая мужчине руку.
тепло. «И после этого утра я уверен, что найду
•там все, что мне нужно. "
Мужчина был явно весел и махал им вслед.
Доказательство того, что их бумаги были золотыми, пришло в
Чоп пограничной заставы. Их вежливо приветствовали и
123 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
прошло сразу.
До России было десять минут, и Сыкая предложил:
предложил им остановиться на обед.
«Как долго вы думаете в Саратов?»
Мужчина пожал плечами. - Девять, может быть, десять часов. Почему?"
«Я думаю, что это было бы хорошее место, чтобы остановиться на
ночь. "
«Хорошо. Имея на машине удостоверение КГБ, я могу
если хочешь, сделай это быстрее».
«Нет, в этом нет необходимости», сказал Картер. «Это похоже на хороший
место для обеда там. "
Они припарковались на небольшой площади. Деревня не представляла собой никакой разницы.
сильнее, чем любой из тысячи других на всем огромном экс-'
панцирь России.
Повсюду были старухи в бабушках,
подметать улицы соломенными метлами. Молодой, румяный-
Щекие девушки несли корзины с картошкой и
хлеб.
Слева от них, перед самым большим зданием, стояла
группа солдат с автоматами на плечах
плечи.
В маленьком кафе Сабат подошел к столику рядом.
окно. По-прежнему,. это было почти пять минут назад
к ним подошла грузная женщина с сонными глазами и чаем
и меню. И, как обычно, огромное меню было фикцией.
Из тридцати или более «Особенных полуденных предложений» только два
были доступны.
Они оставили свой порядок на ее усмотрение, и Сыкая бывшая
попросил себя сходить в туалет.
Киллмастер закурил сигарету и заметил Сабата.
лицо старика было прижато к стеклу, а глаза были
водянистый.
"Ничего плохого?" – спросил Картер тихим голосом.
«Нет», — ответил Сабат, не отрывая взгляда от улицы.
и позволил грустной, но теплой улыбке тронуть его губы. ' 'Его
просто проявляется моя русская душа».
124 из 200
оо
е
о

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
125
Петр Ильич Никольский ворвался в кабинет своего начальника
без стука. У нас есть имя, товарищ Коло-
нел!"
3' Препараты подействовали? "
"Кто это?" — спросил Деленин, побелев костяшками пальцев.
его руки схватили подлокотники стула.
«Полковник Даша Конева».
— Черт, — прорычал Деленин, метнувшись рукой к
телефон.
s 'Я уже проверил ее офис. Она проверила
дежурный список позавчера».
«Ее квартира?» — рявкнул Деленин, оставив
на данный момент телефон и включение рабочего стола
компьютер.
«Команда сейчас едет туда».
Через несколько секунд Деленин заговорил о Даше Коневой.
дежурный лист.
"Она в Минске, выступает сегодня вечером у офицеров.
кандидатская школа.
Никольский уже разговаривал по телефону. Их было трое
VIP отели Минска. Он нашел ее в списке во втором,
и передал трубку Деленину.
— У вас там живет полковник Даша Ковена?
«Да, она в комнате три-ноль-семь. Но там есть красная
«Не беспокоить» на ее карточке. "
— Это начальник московской безопасности полковник Алек-
Сандр Деленин. "
Голос клерка вдруг стал настороженным. "Что
Верно, товарищ полковник?
«У вас есть резидент КГБ?»
«Да, два, товарищ. Они прямо здесь, в
лобби.
— Немедленно поднимите их в комнату Коневой. Я хочу, чтобы она
арестован и заключен под стражу. "
«Да, товарищ полковник, одну минутку».
Деленин побарабанил пальцами по столу. Он закурил
125 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
126
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
маленькая сигара, и через несколько секунд клубился ореол дыма.
вокруг его головы.
Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем раздался новый голос.
на линии.
— Товарищ полковник Деленин?
— Это лейтенант Башиков, Минский центр.
«Да, да, вы ее арестовали?»
— Нет, товарищ полковник, комната была пуста.
сумки были там, нераспакованные. Полковник Конева был
с момента ее прибытия уединилась в своей комнате».
— Черт побери, — прошипел Деленин. «Слушайте, лейтенант, я
хочу, чтобы вы проинформировали Минский центр, чтобы он закрыл весь
город. Я хочу, чтобы эту женщину нашли!»
«Да, товарищ полковник. Подождите, мой помощник уже
нашел в корзине для бумаг окурок поезда, углекислый газ..."
"Назначение?"
«Таллин, товарищ полковник».
Взгляд Деленина переместился на огромную карту России на
рядом Вали. «Было ли еще что-нибудь в отходах…
корзина?
На другом конце провода был невнятный разговор
и голос Башикова снова зазвучал. «Нет, товарищ
Полковник, просто углеродный след.
','Я понимаю."
«Вы все еще хотите получить здесь предупреждение?»
«Да, и доложите прямо мне!»
«Да, товарищ полковник».
Деленин положил телефон обратно на подставку и
перенесен на карту. «Они нашли ее сумки, но она была
не в комнате».
"Уже поздно, - ответил Никольский. - Может быть, у нее уже есть все...
готов ушел в школу. "
Брови Деленина образовали густую V-образную форму в центре лица.
его широкий лоб и глаза превратились в щелки, когда он смотрел
холодно глядя на карту. «Я так не думаю. Я не думаю, что она
находился в Минске последние сорок восемь часов. Они
126 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
127
нашел копию железнодорожной квитанции в корзине для мусора».
"Куда?"
«На север, в Таллинн, здесь, на Балтике.
Помощник подошел к карте и тут же засосал
в его дыхании резко. «Это прямо напротив Хель-
синки. Она направляется в Финляндию!»
Деленин волновал сигару целую минуту. Внезапно
он улыбнулся. «Я не так уверен. Я думаю, возможно, наша птица
возможно, улетел на юг, к Черному морю, или, возможно, даже
на восток. Это подошло бы».
«Я в любом случае предупрежу все сообщения».
— Да, Никольский, сделай это. И принеси мне ее полную.
досье. . . происхождение, образование, детство, все-
«Да, товарищ полковник».
«А, Никольский...»
«Женщина Талинка».
'S Авария была организована сегодня вечером,
Товарищ полковник, на тульской дороге. Турецкая эм-
Завтра Бэсси будет уведомлен о ее несчастной кончине.
утро. «Самый секретный» приказ у тебя на столе».
Деленин кивнул и жестом пригласил мужчину выйти. Со вздохом,
он сел за стол и взял ручку.
Как бы он ни старался, он не смог сохранить свою
рука тряслась, когда он подписывал заказ на Зину
«Случайная» смерть Талинки.
«Мы уже приближаемся к Саратову», — Сыкая
— прорычал с переднего сиденья. «Мы остановимся на этом».
И Картер, и Сабат жаловались, что
им нужна была остановка на последние двадцать миль. Сикайя имела
неоднократно говорил им, и это справедливо, что это опасно.
Мы останавливаемся ночью на узкой дороге.
"Там!" Картер внезапно заплакал. «Есть сторона
дорога. Отстань там!"
Он видел знак в двухстах ярдах назад, предупреждающий...
127 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
128
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
водителей большегрузных грузовиков, выезжающих на дорогу с места
мент завод.
— Черт, нельзя ли подождать еще несколько минут? Сыкая
спросил.
— Нет, — прохрипел Картер, — мой товарищ Карпези здесь.
боль. Подъезжайте сюда. Ты можешь остановиться за этим цементом
растение."
Ругаясь, Сыкая повез большую машину по узкой дороге.
переулок. Он выходил на большую, хорошо освещенную парковку.
— Нет, — сказал Картер, — не здесь. Там, в
тени. — Он коротко рассмеялся. — Мой друг застенчивый.
«Дерьмо», — пробормотал водитель, но «Зив» накренился…
сторожить.
Возле здания в полутьме он раскачал машину
остановился и щелкнул автоматическими дверными замками.
Картер подождал, пока Лев Сабат выйдет из машины.
в тот момент, когда дверь закрылась, погасив свет, он
щелкнул защелкой на пряжке ремня. Конструкция пряжки
замерено. Он потянул и три фута закаленной фортепианной проволоки
выскользнул из кожи.
— Разве тебе не пора идти? – спросил Сикая.
«Я могу подождать», — сказал Картер, наклоняясь вперед.
обмотал два конца проволочной гарроты вокруг его
руки в перчатках.
«Ну, я тоже мог бы».
Картер быстро сунул руки на колени, когда
Дверь открылась, и салон машины был залит водой.
свет.
Он почувствовал внезапный прилив пота в центре
спиной, наблюдая, как сотрудник КГБ исчезает в
тени.
Миллион вопросов, казалось, пронесся в его голове.
в секундах.
Подумает ли контакт Льва Сабата Юрие Тимофей?
Сыкая была ему и показала себя?
Заметит ли Сикайя фургон и задумается, что это было?
делаешь там в такой поздний час?
128 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
129
Выиграет ли человек из КГБ с его подозрительным умом?
дер где был ночной сторож завода?
Картер выскользнул из машины. «Он закурил сигарету и,
оставив его свисающим из уголка рта, наклонился
случайно о переднее крыло. Он осторожно повторил
обернул гарроту, а затем скрестил руки на груди.
грудь, руки в подмышках.
Ему не пришлось долго ждать.
Двое из них вышли из тени на
в то же время Сабат с озадаченным выражением лица.
"Олег"
. .. Картер пробормотал.
«Лучше проверь эту шину», — сказал Киллмастер, постукивая
его пятка упирается в шину. c 'Я думаю, что это низко.'
«Я все проверил, когда мы заправляли бензин на
граница».
Картер пожал плечами и отошел на несколько шагов от машины.
«Как хотите, но я думаю, что все идет наперекосяк».
"Очень хорошо."
Вытащив из кармана куртки фонарик, Сыкая
упал на одно колено. Свет загорелся как раз в тот момент, когда Кар-
Тер уронил струну рояля себе на голову.
"Что. . .
Он был быстр. Ему удалось просунуть два пальца между
его горло и проволока.
Но Киллмастер был быстрее и намного сильнее.
Он уперся коленом в середину спины мужчины и
дернул.
Раздался крик, который быстро сменился полосканием горла, когда
проволока резко перекусила.
Это заняло всего несколько секунд.
"Он
«Да, это так», сказал Картер, бросая тело и
поворачиваясь к ухмыляющемуся Сабату.
«Вы эффективны, друг мой, очень эффективны».
повернулся и прошептал в темноту. «Юрли, ты
вы там? Юрли Тимофей!"
129 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
130
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Высокий, худощавый мужчина с тяжелым, задумчивым лицом.
риализованный из тени. В руках у него был пистолет Токарева.
каждую руку.
«Я прикрывал его все время, пока он писал, но
без глушителя мне не хотелось стрелять без необходимости.
Николас Картер? "
' 'Да."
«Добро пожаловать в Россию. Я ваш гид, Юрли Тимо-
фейри. Этот твой.» Ухмылка мужчины была почти злой.
когда он протянул Картеру один из пистолетов.
"Фургон?"
«Сюда», — ответил здоровяк. «Хватайся за этот конец!»
Вместе они пронесли тело по зданию.
Фургон был припаркован под навесом погрузочной платформы.
док. Картер едва мог различить фигуру за
колесо.
Тело агента КГБ бесцеремонно выбросили
в фургон, и Тимофей хлопнул и запер заднюю часть
двери. Он дважды ударил их, и двигатель взревел.
жизнь.
Через несколько секунд фургон уехал.
«Его одежда и имущество будут сожжены. Его
тело никогда не будет найдено».
Картер кивнул. «Есть сторож?»
-- Да, но он от пьянства отрубился.
ночь. Вот почему я выбрал это место».
«Смогли ли вы получить все свои удостоверения личности в
заказ?"
Мужчина постучал по нагрудному карману и улыбнулся. "Я
всегда задавался вопросом, каково это — быть КГБ».
«Знаете ли вы деревню Оберск, что на озере
«Я мог бы найти это во сне».
«Тогда пойдем», — сказал Картер. «Это наша следующая остановка!»
Прошло несколько часов после ужина, и
ни один из них не произнес больше слова или двух. В нескольких
130 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
131
минут Иван Толпецка надевал свое тяжелое пальто
и меховую шапку и выйти в последний раз. Он будет ходить
на вокзал и встретиться со своим связным.
Тогда бы они знали. Американцы приходили?
Если бы их не было, Даша Конова уже помирилась бы.
она думает, что делать. Она не стала ждать до рассвета и
ударить с Иваном. Она зашла слишком далеко, чтобы рисковать.
другую жизнь, чтобы спасти свою собственную.
Она бы ускользнула ночью одна, если бы
никаких инструкций от американцев.
«Ты задумчива, Даша. Или это несварение желудка? Я знаю
я готовлю ужасно. "
— Ни то, ни другое, друг мой, — сказала она, тепло улыбаясь
мужчина сидит напротив нее. «Я... думаю о
мое детство. Ты пойдешь сейчас?»
"Да,"
- ответил великан, вылезая из
стул.
Он едва успел дойти до крючка на стене, где лежало его пальто.
повисли, когда они оба услышали царапанье в
дверь. Это сплотило их как одно целое.
Из неоткуда появился нож с длинным изогнутым лезвием.
где в руке Толпецки. Токарев вышел из строя.
укрытие и крепко держала обеими руками.
«Да, кто это?»
— Это я, Алексей Малонович, — прошептал
голос с другой стороны двери.
г 'Я пришел в
Предупреждаю тебя, если они преследуют тебя. "
"ВОЗ?" — прошипела Толпецка.
«КГБ, двое и водитель на служебной машине. У них есть
уже пересекли мост и направляетесь сюда.
Они будут здесь через пять, максимум десять минут.
Хотите помощи, Иван Иваныч?
Он повернулся. Даша покачала головой. «Я задействовал
уже слишком много, - прошептала она.
Он повернулся обратно к двери. «Нет, Алексей Малоно-
Витч, но я благодарю тебя.
«Идите с Богом, Иван Иваныч».
131 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
132
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Они услышали его шаги, хрустящие в свете.
корка снега, затем тишина.
«Могу ли я бежать?» - пробормотала Даша.
«Нет. Если они перешли мост, то уже слишком поздно.
для этого. Коробка. Быстрее, метлы!»
Оба они схватили тяжелые соломенные метлы и лихорадочно
робко начал подметать участок земляного пола.
Даше сказали о шкатулке, но еще не сказали
видел или должен был использовать его.
Наконец крышка открылась, и Толпецка дернула
это вверх.
«Быстро внутрь! Стеклянная трубка там, тыкни в нее
через крышку в проеме, когда я ее закрываю. Хватит давить
когда ты чувствуешь давление моего пальца. я организую
грязь вокруг него. "
Она сложилась в позу эмбриона справа от себя.
сторона. Женщина среднего роста или миниатюрная женщина имела бы
нет проблемы. Даше пришлось практически поднять колени.
до подбородка, чтобы соответствовать.
«Иван Иваныч...»
«Если это не сработает, спасибо».
Он пожал плечами и усмехнулся. '61 Если это не сработает,
возможно, мы снова встретимся в темноте».
Она просунула стеклянную трубку в отверстие, когда крышка
спустилась и остановилась, когда почувствовала давление. Для
На какую-то секунду она почувствовала панику, когда тьма поглотила ее.
И тут послышались торопливые звуки. выше занимал ее
разум.
Она услышала шорох метлы. И тогда крошечный
луч света, просочившийся сквозь щель в крышке
был уничтожен.
Послышался равномерный топот больших ботинок Толпецки.
как он утрамбовывал землю. И тут раздался сильный стук
поскольку тяжелый стол стоял на полу прямо над
ее.
132 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
133
Тишина. Жуткая, почти смертельная потусторонняя си-
ленс.
Что, если бы они даже не искали ее? Что, если они
только что увезли Ивана Толпецку?
Она приготовилась умереть, но не быть похороненной.
живой. Она никогда не сможет поднять тяжелую крышку,
грязь и стол.
Она услышала собственное дыхание и остановилась.
Могли ли они услышать это наверху?
Ее легкие чувствовали себя так, словно вот-вот взорвутся.
Ей нужно было дышать.
Сколько времени это прошло? Это должно быть намного больше десяти
минут.
Были ли они выше нее? Что они делали?
И тут она услышала это.
Стол утащили. Метлы, она
услышал веники. И еще кое что ....
Копаем. Они использовали что-то другое, чтобы откопать
грязь.
Даша стала тяжело дышать через трубку, когда
она сняла предохранитель с «Токарева» и прицелилась.
пистолет на крышке.
Она услышала скребущий звук. Крышка поднималась.
Свет струился ей в глаза и на миллисекунду
она моргнула.
В этот момент сильная рука схватила ее за запястье. Она
начала стрелять, но остановилась, как только услышала, как Иван Толль...
голос Пецки.
«Все в порядке, Даша, все в порядке!
банки
Она моргнула и открыла глаза, и лицо материализовалось.
выше ее.
«На здоровье, Даша Пешкова. Ты заденешь мое самолюбие»
нет конца, если ты не помнишь. Зовут Картер...
Ник Картер».
133 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ОДИННАДЦАТЬ
«Ее машину нашли на вокзале в Минске,
Товарищ полковник. "
Александр Деленин поднял глаза от кургана.
бумаги и компьютерные распечатки, лежавшие на его столе.
Последние четыре часа он складывал дни
совместной жизни Даши Коневой, как детали пазла.
зле. За последние полчаса проявилась закономерность.
Женщина была умна в своих шпионских действиях.
мероприятия. Чрезвычайно умный. Если бы не Зина Талинка сделала
ее фатальная ошибка, могло пройти еще два года
прежде чем они бы обнаружили шпиона у себя
порог.
Обладая проницательным умом и опытом учёного
сыщик, Деленин открыл много фактов,
и сделал больше предположений.
Гибель убийцы Балистронова в Турции имела
было началом. Этот мужчина когда-то принадлежал Коневой.
муж. Из его отчетов и записок было очевидно
что у Балистронова было — вероятно, из-за их прошлых отношений
родство — рассказал ей больше, чем следовало бы.
Утечки продолжились в Турции, а затем в
самого СССР после ее возвращения в Москву.
135
135 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
136
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
С тех пор ее дважды чуть не сбили с толку.
Но оба раза она ловко переложила вину на
кто-нибудь другой. В обоих случаях, что кто-то разочаро-
порвал или покончил с собой.
«Вокзал и аэропорты?» — спросил Деленин.
«Закрыто полностью», — повторил Петр Ильич Никольский.
сложенный. «И каждый сопровождающий и проводник на каждом
Поезд был предупрежден».
Деленин потер виски и скомандовал еще
из его усталого мозга.
«Если она движется, ее обязательно заметят», - сказал он.
«Если она залегла под землю, ей нужна помощь».
«Мы установили блокпосты на всех дорогах из Москвы.
корова. Выхода нет-
«Ахи Петр Ильич, вы думаете, она уехала в Минск?
только чтобы вернуться в Москву?»
«Может быть, товарищ полковник, бросить нас…
- Нет, - прорычал Деленин, подходя к огромной стене.
карта. «Она не в большом городе. Я это чувствую. Если она переезжает…
инги, она направляется на восток или юг. Если она неподвижна, она
находится где-то среди крестьян, которые слишком заняты
свою жизнь, чтобы заметить ее. Чем возглавляет наш регион
в Куйбышеве говорите?"
«Ничего. Город практически обыскали.
дом за домом. Информаторов допросили и
все известные диссиденты также были допрошены.
ция. "
— А что здесь, в этой деревне?
Никольский прищурился и увидел крошечную точку на
карта через озеро от Куйбышева. «Оберск?»
«Я предполагаю, что куйбышевский житель…
— Никогда ничего не предполагай, Никольский! Женщина
Детство провела в Оберске».
— Но, товарищ полковник, столько лет назад…
«Не думай! Я хочу, чтобы деревню обыскали и
каждый мужчина, женщина и ребенок в нем допрошены».
136 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
«Да, товарищ полковник».
137
Никольский двинулся к двери, покачав головой:
его лоб сморщился в недоумении. Его супер-
Риор увидел это и остановил его.
"Никольский...е"
- Товарищ полковник? "
«Вы русский, не так ли, до последней капли
кровь в твоем теле?»
' 'Конечно. "
«Если бы ты умирал, Петр Ильич, чего бы тебе хотелось?
увидеть, прежде чем смерть заберет тебя?»
«Равнины Иркутска с летними снегами на
горы Монголии вдалеке. я'
«Вы выросли в Иркутске, не так ли?»
«Да, товарищ полковник», — ответил он, нахмурившись.
появление.
«Даша Конева пытается покинуть матушку Россию.
Когда она это сделает, частичка ее души умрет при расставании.
Обыщите деревню Оберск „Пётр Ильичи” и сделайте это.
Через два часа рассвет. Но теперь, когда они
выскользнул из коттеджа, темнота была стигийской.
Они двигались гуськом по узким улочкам,
впереди Толпецка. У машины он остановился,
обращаясь к женщине.
«Они придут, Даша Пешкова, верны, как солнце.
скоро поднимется. Но как бы они ни были уверены, что оно снова установится, они
ничему не научиться. "
-- Будьте здоровы, Иван Иваныч, -- ответила Даша, и
поцеловал великана в обе щеки.
А потом они были в Зиве, летали вокруг озера
и обратно на главную магистраль. это бы их устроило
на север и восток в сторону Свердловска.
«С рассветом нам придется перенести тебя в багажник,
Даша, — сказал Картер. — Мы сделали импровизированную кровать для
ты. "
137 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
138
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Она кивнула. «Все в порядке. По крайней мере, мы переезжаем.
Все лучше, чем сидеть на одном месте и ждать, как будто
мышь, на которую кошка набросится».
Они потеряют драгоценные полдня в Свердловске.
завод, но пришлось остановиться. Периодические проверки
будет сделано в отношении двух итальянских покупателей оружия.
Свердловская остановка дала бы им еще как минимум
за двадцать четыре часа до их неприезда в Москву
вызвало бы вопросы.
На рассвете перенесли Дашу в сундук.
время оказалось идеальным. В Уфе, на главной
шоссе, их остановили на блокпосту. С
Знаки отличия КГБ Юрию Тимофею удалось обойти
длинная очередь легковых и грузовых автомобилей и идти по полосе для
официальные транспортные средства.
— Юрли, — сказал Картер.
«Остановитесь мимо КПП и идите обратно, получите
подружился с одним из них. Это выглядит ненормально».
Помимо тщательного изучения иностранных паспортов,
документы отправителей, машину пропустили насквозь.
Юрий Тимофей сделал, как просил Картер. Через заднюю часть
из окна Картер мог видеть, как он болтает с одним из
КГБисты в шинелях на блокпосту.
Через пять минут он снова был в машине.
«Они ищут ее», — сказал он, отступая назад.
на полосу движения.
"Ты уверен?" – спросил Картер.
«Совершенно уверен. Этот ублюдок не сказал, почему она
в розыске. Они никогда этого не делают. Но они сделали ее, все
верно. Он показал мне фотографию».
Картер и Сабат обменялись понимающими взглядами.
график придется ускорить.
«Надеюсь, у твоей женщины в Копыске все есть
готовый. "
Сабат улыбнулся и пожал плечами. «Если она этого не сделает, мы можем
все же сделать поездку стоящей, прежде чем они нас поймают.
138 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
"КАК ЖЕ ТАК?"
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
139
«Вернитесь на Свердловский завод и взорвите его».
Дом был большим по российским меркам, не менее шести человек.
номера. Он находился примерно в трех милях к северу от Копыска.
и примерно в миле от Свердловской дороги. Основания,
в центре небольшого леса, были в хорошем состоянии и им-
Средняя территория вокруг дома была огорожена камнем
стена с колючей проволокой поверх нее.
«Типичное отступление политика», - сказал Сабат. "Останавливаться
вот, Юрли.
«Кто здесь живет?» — спросила Даша несколько широко:
глаз.
«Это дом окружного комиссара», Сабат.
усмехнулся, вышел из машины и исчез в
деревья.
Ох, Боже мой».
— Не волнуйся, — пробормотал Юрлий Тимофей из
на переднем сиденье, мадам Морхкин была с нами уже некоторое время.
много времени. "
Пока они ждали, Тимофей рассказал историю женщины.
предысторию, объясняя им причины, по которым она предала
ее муж и страна.
«Ее брак был навязан ее отцом, который был
ярый сталинист. Оно никогда не было счастливым. Когда ее муж-
группа начала подниматься по политической лестнице, она меньше видела
и меньше его. Потом КГБ уговорил ее сына,
по благословению мужа.
«Сын стал организатором в Афганистане. Он
был убит повстанцами. Я полагаю, что это то, что, наконец,
настроила ее против них, глупость «русской
Вьетнам.' Вот так все и началось. Они начали действительно
ненавидят друг друга, и чем больше они ссорились, тем больше
она ответила ему по-своему».
«И ты думаешь, что можешь доверять ей на основании
это? - спросил Картер.
«Она много раз себя зарекомендовала», — повторил Тимофей.
139 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
140
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
пожал плечами. «О, когда она впервые пришла к нам, мы
были весьма подозрительны. Сначала она давала нам просто праздные кусочки
информации. Но когда ее мужа повысили до
этот пост для нее стал бесценным. Она сильно рискует
иногда, но она, кажется, упивается этим. Поверь мне, она
заслуживает доверия».
Лев Сабат, пыхтя, направился обратно к машине. "Ее машина
припаркован впереди. Это знак. Заезжай, Юрли, и
повернуть назад. "
Юрли Тимофей взлетел как выстрел. Только внутри
ворота он остановился на время, достаточное для того, чтобы Картер и Сабат успели
выпрыгни и закрой их.
Затем они оказались в маленьком заднем дворе и высоком
Больше всего мне понравилась женщина в простом шерстяном платье и черной шали.
поспешно введя их в дом.
«Мы должны быть осторожны. Есть группа молодых
Рядом расположился лагерь пионеров. Они прошли мимо дома
уже несколько раз сегодня, — сказала она приглушенным свистом.
пер.
Они прошли в большую кухню. Это было хорошо заказано
и безупречно чистый. Стол в центре был накрыт
чайный сервиз, а рядом огромный
Самовар дымился.
— Госпожа Мордкин, — сказал Юрлий Тимофей с
тихий смешок: «Чай?»
«Конечно», — ответила женщина. "Нет необходимости
не быть цивилизованным».
«Мадам, я хочу поблагодарить вас за вашу доброту и
ваша помощь. "
«Вы Сабат?»
g 'Я прочитал некоторые ваши работы. Ты немного
истерика, но ты пишешь очень хорошо».
«Спасибо. Это…» Он указал на Картера.
и Даша Конева, но женщина повернулась к ним и
говорил, заставляя его замолчать.
«Я не хочу знать, кто ты. Что я делаю, то делаю.
140 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
141
по моим собственным причинам. Я предполагаю, что вы делаете то же самое. Вы будете
переночевать здесь. Я организовал транспорт для
ты утром. Садись, будем пить чай. "
Она двинулась длинными, грациозными шагами к тому же месту.
var и начал заваривать чай.
Они сидели молча, пока женщина подавала им чай и
маленькие сахарные булочки. Как будто они были соседями, просто
заскакиваю.
Картер наблюдал, как она проходит молчаливый ритуал с
чай. Она была красивой женщиной, наверное,
шестьдесят. Ее короткие волосы были черными с седыми прядями.
ее лицо было сильным и к тому же еще более грубым.
двери, чем возраст.
Только когда она наконец села, она снова заговорила.
«Тебе все еще нужно пойти на фабрику сегодня днем?»
«Да», — ответил Сабат. «Юрли подбросит нас сюда
а затем направляйтесь в Москву».
«У меня есть место, где можно спрятать машину, рядом
Казань, примерно на полпути к Москве. Должно быть двадцать
четыре часа, возможно, больше, прежде чем его найдут», — Тимо-
Фей объяснила.
«Грузовик заберет вас ровно в семь, только
после рассвета, — сказала мадам Мордкин. — Он делает
поездка два раза в месяц в Астрахань на нижней Волге».
Здесь она остановилась и посмотрела прямо на Сабата. "Я предполагаю
вы уже подготовили все, что вам понадобится
тебя там взять?"
Сабат кивнул.
«Хорошо. Дача, как видите, маленькая.
две спальни и детская кроватка в кабинете. Комнаты могут быть
делится между вами по своему усмотрению. "
"Мадам**е"
$ 'Стесняюсь спрашивать, но поскольку эта часть нашего путешествия
наиболее подвержен захвату g"
«Слуги?»
141 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
142
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«У меня их двое. Моя горничная в отпуске. Садовник
верен мне. Когда надо, он слеп и глух
относительно того, что здесь происходит. Это его сын тебя отвезет
в Астрахань».
«А ваш муж? Есть ли шанс, что он
может быть, вернемся на дачу перед отъездом? "
— Никакой. У него казенная квартира в Свердловске. У него только
приезжает домой на выходные. Я даже не жду от него этого
выходные. У него новая любовница, совсем молодая и
симпатичный."
«Мне жаль, что я спросил».
«Не надо. Меня это не беспокоит. Ты вернешься?
с завода к шести?"
«Это не должно быть проблемой», — Юрий Тимофей из…
предложил.
— Хорошо. Ужин будет в семь.
Вернувшись в «Зив», Картер повернулся к Сабату. «К
точка, не так ли?"
«Вполне», — ответил он, доставая маленькую бутылочку виски.
водка. «В наше путешествие».
В Свердловске распорядок дня был примерно таким же.
был на чешском заводе. Их полномочия не были
допрошены, и им разрешили осмотреть и засвидетельствовать
демонстрация всего, что есть в их списке.
Несмотря на то, что Картер очень хотел покончить с этим,
и обратно в безопасную деревню и на дачу,
он играл в игру до упора.
Даже Сабат в большей степени присоединился к своим
Итальянская тарабарщина.
К тому времени, как осмотр закончился и ритуал
тосты уже были в разгаре, как будто все были
одна большая счастливая семья.
Именно в этот период Картер уронил
его маленькие бомбочки по поводу Дон Жуана Маркози. Он
был осторожен в формулировке своих обвинений против
стареющего итальянского гангстера, но он видел, что КГБ
142 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
143
представитель все это принимал и оценивал.
К тому времени, как они вернулись к машине, Киллмастер
был почти уверен, что русские подумают дважды, прежде чем
снова иметь дело с Маркози. Это плюс утечка информации ЦРУ
их люди в Италии по поводу шаткого старика
фундаменты, должны почти поставить семью Маркози
из бизнеса.
"О чем все это было?" – спросил Сабат в Зиве.
«Я думал, что это Маркози нас впустил».
«Да, — ответил Картер. — Но это не значит, что он
не подонок, и мы хотим, чтобы он ушел из бизнеса».
Сабат больше не спрашивал.
Мадам Мордкин сдержала свое слово. Тепло
В совмещенной кухне пылал торфяной пожар.
столовая, когда они вернулись, и ужин был готов
чтобы Ему служили.
Это была хорошая, сытная русская еда. Там было
вкусный темный хлеб, блюдо жареной курицы и
картошка и борщ, настолько густой, что его можно было
ели вилкой. На самом деле щи прошли
тест вилкой, когда Картер опустил посуду в миску и
он стоял прямо, не колеблясь.
Едва успела закончиться трапеза, как Юрий Тимофей
попрощайтесь с ними. Картер проводил его до машины.
«Ваша помощь была неоценима».
Он пожал плечами. «Такие вещи превратились в игру.
надеюсь, ты справишься. "
Двое мужчин обнялись, и Картер подождал, пока он
больше не мог видеть задние фонари, прежде чем вернуться обратно.
сторона.
Мадам Мордкин была дома в
кухня. Даша уже ушла в ванну. Сабат
налил бренди и теперь сидел перед низким столиком в
гостиная.
На столе он разложил карту нижней Волги.
долина и оконечность восточной Турции.
«Пришло время внести ясность».
143 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
144
.9
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер хмыкнул в знак согласия и закурил сигарету.
- Человек мадам Мордкин отвезет нас сюда, только что.
под Астраханью, утро. Есть рыбак-
мужик Гречко, у которого здесь, возле Кас-
пианино».
«Мы останемся там?»
«Да, это должно быть очень безопасно. КГБ не так строг
как и здесь, ближе к турецкой границе».
Картер улыбнулся. «Итак, добраться до границы будет
проблема. "
«Большая проблема», — сказал Сабат, кивая. "То есть
где произошла суть моего предыдущего побега. Только
к северу от города проходит железная дорога восток-запад, север-юг.
конечная остановка. Поезд отправляется каждое утро в
ровно шесть в Тбилиси. "
«На границе».
"Да. Дважды в неделю приезжают три опломбированных вагона.
оснащен двойными комплектами колес. На границе
эти колеса изменены, чтобы приспособить их к более широким
Турецкая железнодорожная колея. "
Картер кивнул, выражая понимание. Это было частью
Русская паранойя по поводу вторжения. За несколько лет до этого они
поменял все рельсы в Советском Союзе на нар-
гребная колея, чтобы в них нельзя было вторгнуться по железной дороге.
«А три машины?» – спросил Картер.
«Наполнены медицинскими и военными принадлежностями и некоторыми
продовольственные товары. Они являются частью российской помощи Сирии. "
«Понятно», сказал Картер. «Они идут прямо из Астра-
хана через Турцию в Дамаск».
— Именно, — сказал старик, сияя. «С инструментами
и факелы мы врезали в днище одной из машин.
Мы прячемся внутри, возвращая кусок на место, пока не окажемся.
Конечно, мы за границей и в Турции. Машины
не будут проверяться, потому что после загрузки в Astra-
хана их запечатывают и бегут на склад пока не
оставлять."
Картер поджарил его своим бокалом. «Это хороший план,
144 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
и тот, который должен работать. "
145
Сабат радостно усмехнулся. «Раньше это работало».
До этого момента мадам Мордкин оставалась в
кухня. Картер предположила, что это произошло потому, что она не хотела
чтобы иметь возможность подслушать их разговор. Она не
хочу знать их планы или путь побега за пределы
дача.
Теперь она вошла и начала выключать свет.
«Пора спать. Я известен тем, что встаю рано. Это
выглядело бы странно, если бы слишком много огней загоралось поздно».
«Конечно», — сказал Сабат, складывая карту.
Женщина уже исчезла в коридоре.
Картер последовал за Сабатом. У двери кабинета он начал
следуйте за мужчиной внутри, но его остановила рука на
грудь.
«Нет, друг мой, кабинет мой».
«Но… е»
«Вы вон в гостевой спальне».
«Кто решил... Но дверь уже была закрыта-
и за ним Картер мог слышать тихий голос старика.
смех.
Картер мог догадаться, что его ждет.
в гостевой комнате.
Он поднял руку, чтобы постучать, затем попробовал открыть дверь. Это
открылся легким толчком. Свет от пары высоких
свечи потекли к нему с кровати.
Даша Пешкова Конева в прозрачном неглиже
над таким же прозрачным бельем, сидел в легкой
стул возле кровати и чтение журнала.
«Мне интересно, приходил ли ты когда-нибудь спать».
— Это была твоя идея? - пробормотал он.
«Да», сказала она, и вокруг нее заиграла озорная улыбка.
полные губы. "Вы не возражаете?"
- Ты знаешь, что нет. "
Картер стоял, завороженно наблюдая за ней. У него было все-
большинство забыло, насколько она была на самом деле красива. Каждая шин-
волосы были на месте. Ее необыкновенные голубые глаза
145 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
146
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
сверкал в свете свечей. Ее полная грудь напряглась.
хрупкий материал, покрывающий их. Ее сильные ноги были
длинный и белый.
Она была всем, чего мог желать мужчина.
Когда он подошел к ней, она встала и, казалось, таяла.
в его объятия. Он нежно провел руками по ее телу.
Материал пеньюара был шелковистым, и он делал вещи.
его чувствам.
"Это стандартное оборудование для дезертиров советских фе-
мужчины-агенты? "
Она лукаво улыбнулась. «Это кредит от мадам
Мордкин».
«Я поблагодарю ее утром».
Они раздевали друг друга с расчетливой медлительностью,
каждый при этом находил время, чтобы целоваться и ласкаться. Затем
вместе они погрузились в мягкость тяжелого
стеганая кровать.
Картер оказался на спине. Даша переехала
его и положил руки ей на грудь. В то же
время она начала двигать бедрами.
Он накрыл ее грудь руками и ласкал
их вовремя с его поцелуями. Точки возведены, через
сильно ударяясь о его ладони. Примерно через минуту она
начала тихо стонать в горле.
Она откинулась назад и посмотрела на него сверху вниз. Ее глаза
были нежными и умоляющими. Затем она наклонилась вперед
и Картер почувствовал голод на ее губах.
Потянувшись вниз, он схватил ее за бедра и
вырастил ее. Она обвила его руками за шею, и когда
она почувствовала его зондирующий член и резко затаила дыхание.
Картер рванулся вверх, слишком сильно и слишком быстро.
Но она не пыталась вырваться. Вместо этого она похоронила
она уткнулась лицом ему в плечо и прижалась к нему, как будто хотела...
заставляя его делать с ее телом то, что он хочет.
Страсть внутри него теперь невозможно было сдержать.
Когда он почувствовал, как сопротивляющиеся мышцы ее бедер ослабли,
он взял в каждую руку по гладким ягодицам и надавил
146 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
147
их вниз. Она скрестила свои ноги за его, и он низко…
продвинул ее еще дальше.
Был ли это темный, романтический вечер с его
оттенок опасности или самого чувственного момента, Кар-
тер не знал. Но никогда прежде он не чувствовал себя таким дружелюбным.
полностью владеть своим телом. Это было как будто
все было большим, мягким и сладострастным. Даже она
груди, трущиеся о его грудь, казалось, что они тоже
был опухшим.
Он попытался найти ее рот своими; она избегала этого
и прижалась лицом ближе к его плечу. И затем
ее пробежала дрожь, ноги напряглись, и она попыталась
подняться, как будто больше не в силах поддерживать движение.
давя на поясницу.
Дрожь прошла, и она опустилась. Движение-
мент вызвал оргазм, который практически поднял
ему отрубили верхнюю часть головы.
147 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ДВЕНАДЦАТЬ
Обломов, начальник Куйбышевской охраны, был худым человеком.
Маленький человечек с косыми глазами и очень нервным нравом.
ция.
Деленину он никогда не нравился, но потом он часто находил
ему не нравились люди, с которыми он работал. По меньшей мере
Обломов встретил их у вертолета с термосом
горячий чай и две чистые чашки. Петр Никольский налил
в тот момент, когда они были в машине, и протянули одну чашку ему
начальство.
«Как зовут этого человека, Обломов?»
«Алексей Малонович Полевет, товарищ полковник.
работает в железнодорожной диспетчерской».
«Диссидент?»
«Нет ничего, что могло бы доказать, что он диссидент в
его файл».
— Что заставило вас арестовать его для допроса?
«Старуха, товарищ полковник. Она утверждает, что
видел его вчера поздно вечером, после полуночи, и он
выглядел подозрительно. Он был в Петровом переулке, а она
не мог видеть, в какой коттедж он пошел. Когда он пришел
назад появились двое мужчин – незнакомцев. Они также пошли
в Петров переулок».
149
149 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
150
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
— Она видела, как они вышли?
— Нет, — ответил Обломов и отвел глаза.
«Но к тому времени старуха могла упасть
спящий. "
«Или она могла видеть вещи в самом начале
место, — пробормотал Деленин. — Кто эта старуха?
«Пенсионерка. Часто доносит на соседей за
несколько лишних рублей. "
Деленин с отвращением прихлебывал чай и смотрел в
окно в мрачность деревни они были ап-
прогуливаясь по озеру.
Они ехали молча по почти пустынному
улицы. Шесть утра, еще темно. Большая часть в-
жители все еще спали или потеряли сознание.
Что бы делали крестьяне без водки?
Обломов реквизировал двухкомнатную дачу на
окраина села. Алексей Малонович был в
вторая комната. Деленин гонялся с ним один. Он едва успел
шагнул в дверь, когда мужчина заговорил.
«Я ничего не знаю».
«Я тебя ни о чем не спрашивал».
«Вы из КГБ. Вы спросите».
Деленин начал работать над ним морально и физически.
Через полчаса он понял, что ничего не получит.
из человека без наркотиков, и не было времени на
что.
Он вернулся в переднюю часть коттеджа. "0блонов,
где старуха, та, которая его заметила?
- Вот, товарищ полковник.
Связка тряпок в темном углу оказалась
присела старая старуха. Когда Обломов рявкнул ее имя,
голова в бабушке поднялась, обнажив древнюю,
морщинистое лицо и слезящиеся пустые глаза.
Деленин присел перед ней. «Старуха, скажи мне
опять именно то, что вы видели».
Надтреснутым голосом ее руки с венами порхали в поисках
150 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
151
акцент, она рассказала эту историю почти так же, как и
рассказал об этом Обломову.
-- Но вы же не видели, как двое мужчин вышли из Петрова?
"Нет."
«Неужели ты напилась водки, старушка?»
«НЕТ, я видел то, что видел».
— С.А.Эксей Малонович говорит мне, что не мог спать. Он
вышел на прогулку."
«Никто в деревне в такой час не гуляет.
Он лжет. Я видел то, что видел».
Обломов вскочил, уже сердитый и боясь, что он
привез Деленина и его помощника в Куйбы-
Шев в погоне за дикими гусями.
«Тяжело тебе придется, старушка, если ты будешь
врущий. "
"Я не вру!" - отрезала она. «Малонович вошел в
переулок прямо перед машиной, припаркованной у озера».
в 'Машина. . .
в Оберске? - недоверчиво сказал Деленин.
«Какая машина?»
«Большая черная машина, четырехдверный седан. Это
был . . - Она сделала паузу.
— Что это было, старуха? — спросил Деленин, его голос
тугой.
«Это была машина КГБ», — прошептала она.
«Вы никогда раньше ничего не говорили о машине КГБ!»
- прошипел он.
Казалось, она сморщилась обратно в свои лохмотья. «Один делает
не говори о КГБ».
— Ладно, — раздраженно сказал Деленин. «Может ли
из машины вышли двое незнакомцев?»
- Могли бы, - ответила она, дрожа от страха.
сейчас.
— А другие? Были ли в машине еще кто-нибудь?
«Я не мог видеть… слишком темно».
Деленин схватил Обломова за локоть и повел его.
151 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
152
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
через комнату. думал, ты сказал, что не отправлял
кого угодно в Оберск, пока не пришел наш конкретный приказ
вниз!"
— Нет, товарищ полковник! Клянусь!
«Я не думаю, что старуха лжет. Это звучит как
КГБ Зив».
клянусь, это не из Куйбышевского Центра. "
— А-ИИ, верно, Никольский?
— СДа, товарищ полковник?
«Разожгите этот огонь. Вы знаете, что делать. Мы должны
принять более жесткие меры к товарищу Алексею Ма-
Ионович Полевет. "
Сквозь щель в двери, Иван Толпецка
смотрел, как они приходят. Обломова и его водителя он знал.
Они лидировали. Двое в темных шинелях и мехах
шляпы за ними он не знал. Но у них был КГБ
отпечатано на них повсюду.
Он быстро перевязал правую руку. Внутри
это он спрятал старинный немецкий пистолет Маузер своего отца
привез домой много лет назад в качестве сувенира.
Было бы иронично убить их из немецкого пистолета.
Он оставил засов на двери и забрался в кровать.
Он едва успел прийти в себя, как грохот
начал.
«Да, да».
— Иван Иваныч Толпецка?
«Да, что это такое?»
— СКГБ, мы хотим с вами поговорить. Открой дверь."
«Я заболел. Я сломал руку. Я не работал уже несколько лет.
три дня."
«Откройте, Иван Иваныч».
«Дверь открыта. Заходите».
Первый удар Толпецки попал в водителя по центру
из сундука, отбрасывая его обратно к остальным.
Его второй и третий выстрелы снесли большую часть
152 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
153
желудок Обломова и отправил обратно то, что от него осталось.
через открытую дверь, чтобы растянуться на грязной улице.
Предупрежденные Деленин и Никольский смогли
реагировать. Их также спасли от смерти тела
двое других мужчин.
Один покатился вправо, другой влево. Никольский,
моложе и в лучшей форме, встал на одно колено и стрелял
первый.
Четвертая пуля Толпецки едва не прошла мимо младшей.
Голова сотрудника КГБ врезалась в стену позади него.
Никольский не промахнулся. Он накачал полный журнал
в Ивана Толпецку, заставляющего тело танцевать в постели
спустя много времени после того, как жизнь покинула его.
Деленин мгновенно оказался рядом с ним. "Он мертв.
Терн
- Оба мертвы. Обломова почти разрубили пополам. "
«Черт. Что ж, у нас есть остальная часть ответа. Теперь
давай найдём эту чертову машину!"
Резкий, пронзительный запах разгоревшегося торфяного костра.
разбудил Картера. Он открыл глаза так же, как Даша
вышел из ванной.
Даже несмотря на то, что ее волосы были сильно зачесаны назад и завязаны в
пучок, в свободной крестьянской блузе и облегающей
синие джинсы, она выглядела элегантно. Картер восхищался ею
несколько секунд, прежде чем говорить.
' 'Доброе утро."
Она кивнула. Чувственного было очень мало.
теплота прошлой ночи в ее манере. Картер имел
не ожидалось никакого. Сегодня утром дело снова зашло.
«Остальные на кухне. Мадам Мордкин.
поручил нам оставить сумки и все остальное
мы не можем нести в эту комнату. Она прикажет им избавиться
еще сегодня. "
— Я буду готов через несколько минут.
В ванне Картер плеснул себе в лицо водой и
153 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
154
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
почистил зубы. Он не удосужился побриться. Пять мин-
несколько минут спустя он вошел на кухню.
Сабат и Даша сидели за столом, попивая из
дымящиеся кружки. Мадам Мордкин стояла у плиты.
Вокруг нее витал запах готовящейся еды.
Возле двери с кружкой в руке стоял высокий,
худощавый молодой человек. Его угловатое тело с острым носом
поддерживая очки в стальной оправе, заставили Картера задуматься
богомола.
На нем была свободная рубашка с высоким воротником, подпоясанная поясом.
мешковатые крестьянские брюки, заправленные в ботильоны.
«Доброе утро», — сказал Картер.
Раздался общий хор ответов, и мадам
Мордкин кивнул молодому человеку.
— Максим Давидович. Он поведет грузовик.
Картер пожал руку. За круглыми очками
глаза молодого человека были расплывчатыми. Но когда он говорил
Голос был сильным и повелительным.
«Не задерживайтесь слишком долго. Мы должны уйти раньше
свет. "
С этими словами он ушел, и Картер занял его место в зале.
стол.
«Я просто выпью кофе».
«Нет», — сказала женщина, громко расставляя кучу
тарелка с едой перед ним. «Может быть поздно
прежде чем Максим сможет принести вам еду в задней части
грузовик. Есть! 'т
Картер поел.
Был полдень, и они остановились только
ненадолго, на несколько мгновений в густо заросшей местности в
около полудня.
Максим Давидович дал им всего пять минут.
потянуться и справить нужду до того, как они станут взрослыми
вернулся в заднюю часть грузовика.
"Где мы?" – спросил Картер.
«Актюбинск. Это где-то половина пути, но самое страшное
154 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
155
еще впереди, за горами. Дороги очень
плохой."
Он не шутил. Их крошечный закуток под
огромная нагрузка постоянно меняющейся мебели
оказался ненадежным, если не сказать совершенно опасным, поскольку
грузовик раскачивался и трясся.
Последние два часа все трое провели
почти каждую минуту следя за тем, чтобы их не раздавили.
Ноги Картера чувствовали себя так, как будто они никогда этого не сделают.
выпрямился снова, и ему хотелось сигарету.
Хоть он и не видел их лиц, он чувствовал
что двое других чувствовали то же самое.
Наконец они покачнулись и остановились, и секунды
позже послышался легкий стук по тонкой металлической обшивке
кузов грузовика.
"Ты слышишь меня?"
«Да», ответил Картер.
«Мы находимся в Сагизе. Здесь я буду покупать еду и чай.
В шести километрах от города есть зона отдыха. Я буду
останавливаться на достигнутом. Ты нашел одежду?»
«Да», сказал Картер. Три узла крестьянского сукна-
ing, какие обычно носят в Нижнем Поволжье,
были оставлены в их закутке ранее. "Но
нет достаточно места для перемен».
«Тогда ты сможешь сделать это на деревьях, когда я остановлюсь. Будь очень
Они чувствовали дыхание друг друга в
маленькое пространство. В конце концов двигатель грузовика ожил.
и они снова отправились в путь.
В темноте каждый из них схватил сверток и
ждал.
Еще до того, как грузовик остановился, Картер лидировал.
их через узкое пространство для прохода в тыл
двери. Когда они открылись, потребовалось несколько секунд, чтобы
их глаза приспособились к свету, хотя это был
хмурый, серый день.
Они оказались на небольшой полянке. Картер мог видеть
155 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
156
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
узкий переулок, который Максим Давидович взял с
шоссе. Время от времени он мог слышать шум автомобиля или грузовика.
напевать прошлое.
«Мы не можем тратить время на еду на открытом воздухе. Просто потянитесь».
и платье. Тебе придется есть в грузовике, пока мы
двигаться. "
«Нет проблем», сказал Картер, уже вылезая из своего
одежда.
«Мадам, там есть хижина для отдыха, если хотите.
конфиденциальность."
«Не надо», — ответила Даша, вытаскивая горошины.
муравьиная блузка через голову.
Они все еще переодевались, Картер только что поднял
мешковатые крестьянские штаны и завязывая кушак за пояс, когда
мужчина появился на велосипеде из крохотного переулка в
деревья.
Они все замерли. Мужчина был одет в тяжелую коричневую форму.
с красноармейскими погонами на плечах.
— Зональный патруль, — прошипел Максим. «Продолжайте одеваться. .1'11
справиться. "
Максим помахал мужчине и широко улыбнулся, когда тот
прошел через поляну.
«Добрый день, товарищ. Я и моя семья забираем-
Мебель на юге. Знаешь ли ты погоду вокруг?
Баку. . ?"
Картер чувствовал, что солдат на это не поверил.
Его костяшки пальцев побелели на руле, а глаза
сузились, когда они метнулись от Максима к трем полу-
одетые люди и обратно.
Картер почти мог видеть, что в этих словах возникает вопрос.
глаза: Почему эти дураки едут в душном кузове
грузовик с мебелью, которая могла бы раздавить их в любой момент
мент?
Максим догадался также, что его веселость не становится
через. В тот момент, когда солдат вытащил свой табельный пистолет из
из кобуры богомол прыгнул.
Он схватил мужчину за запястье и сильно опустил его.
156 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
157
через руль. Солдат вскрикнул от боли и
пистолет упал на землю.
Казалось, что запястье сломано, но это не так.
принять бой от него. Когда Максим потянулся за своим
горло, мужчина парировал удар велосипедом и бросился...
берегите путь.
Картер бежал по поляне, пока Максим
схватил пистолет и встал на одно колено.
«Нет, Максим, нет!» Картер плакал. «Не стреляйте! Там
скорее всего, это кто-то другой поблизости!"
Россиянин согласился, сунув пистолет в пальто.
карман и бросился за мужчиной, Картер разбился.
сквозь деревья позади него.
Максим первым отправился в путь, но Картер был недалеко.
позади. Солдат не оглянулся и продолжал бежать.
сразу, бежит, как одержимый, бежит, как будто он
мог уйти от себя.
Они бежали, Максим изо всех сил, Картер ходил сам. Если
Максим его сразу поймал, нормально. Если нет, то если бы оно пошло
в долгосрочной перспективе Картер возьмет его.
Это продолжалось недолго.
Из-за своих длинных ног Максим бегал большими прыжками,
почти прыгает. Он прибавлял по два ярда за каждое
солдаты.
И тогда он был там. Максим подбросил его мимо
бросил свое тело на колени убегающему мужчине.
Но если он думал, что просто свалить этого человека — это
достаточно, он ошибся.
С сдавленным криком из его тела вырвался звериный звук.
горло, он контратаковал Максима. Кусаясь, ударяясь,
царапаясь и лягаясь, солдат был свиреп и чрезмерен.
потрясающий.
Они то поднимались, то опускались и катились. Настолько
что Картер не смог нанести явный удар. И Максим был
получая самое худшее.
Вдруг солдат придумал дикую и счастливую
удар, который застал Максима врасплох. Удар попал в цель
157 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
158
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
мёртвая точка кишки, и Максим упал, задыхаясь.
К удивлению Картера, солдат не бросился бежать.
Теперь это было один на один, и мужчина явно чувствовал, что
имел более чем равный шанс.
Он развернулся и бросился, низко опустив голову, оба предплечья были опущены.
горизонтально, кулаки всего в шести дюймах друг от друга.
Не было места для отбивной, и Картер знал, что он
сломал бы себе несколько костяшек пальцев, если бы пошел на
челюсть или голова. Следовательно, он воспринял спешку как
борец, повернув тело в сторону, как другой мужчина
взимается плата.
Его левый кулак наносил удар, когда Картер
повернулся и схватил за запястье левой рукой. На
в то же время он отбросил правое плечо в сторону
голова мужчины. Солдат споткнулся, но удержался, как
пиявка, увлекающая за собой Картера, пока он падал.
Оба они упали в участок земли. Это было
травка чертополоха, и боль была мгновенной, как почувствовал Картер.
игольчатые шипы впиваются ему в лицо, голову и плечи.
дер.
Солдат, его левое запястье все еще сцеплено с левой рукой Картера.
рукой, попробовал высокий, дикий удар вправо, направленный в сторону Киллмастера.
лицо. Картер снова врезался в него плечом.
и они покатились дальше в иголки. Картер был на
дно, и боль от жалящих шипов была такой
напряжение, которое на мгновение нарушило его концентрацию.
Солдат вырвал захват и сбил Картера с ног.
ему коротким, сильным ударом правой, врезавшимся в его
уже болезненно болит лицо.
Русский этого не знал, но именно этот удар
проиграл ему бой.
Костяшки его единственной здоровой руки сломались.
Картер откинулся назад, расправив плечи и высоко подняв колени.
Русский был на ногах, прыгая за Киллмастером,
обе пятки стремились к его груди.
Когда тяжелые ботинки спустились, Картер начал извиваться.
Один промахнулся полностью, а другой поцарапал ему
158 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
159
ребра, выбивая мужчину из равновесия. Картер схватил
лодыжку и резко вывернул, перекатываясь телом к
в сторону, лодыжкой под ним. Киллмастер должен-
дер тяжело обрушился на голень мужчины.
Оно треснуло, и раздался крик боли.
К изумлению Картера, когда они оба подошли к
мужчина присел, все еще готовый к бою со сломанным
правая лодыжка и две бесполезные руки.
Но он все равно вошел, резко и быстро, одной рукой хватая
Волосы Картера. Он пытался подвести пятку другого
руку под подбородок Картера.
Это было бесполезно.
Картер разбил его правыми и левыми ударами
тело, пальцы мужчины тщетно пытаются выдернуть за волосы, пока он
упал назад.
С криком боли и гнева он снова атаковал. Как
они закрылись, его правое колено тяжело подвернулось, и Картер упал.
назад, подняв левое колено и поймав мужчину
правая нога между голенью и коленной чашечкой.
Картер мог видеть перед собой его свекольно-красное лицо.
А потом его голова откинулась назад, как футбольный мяч в конце
дропкик, когда колено Картера заставило его правую ногу высоко подняться
против его тела. Когда он подошел, Картер принес свой
левая нога резко поднята вверх, но промахнулся от смертельного удара.
Но в воздухе Картеру удалось изменить направление.
Он упал, крепко вставив оба ботинка в землю.
мужская середина. Завершив падение, он подогнул правую
обнял мужчину за шею. Россиянин продолжал
борьба, но это движение только помогло Киллмастеру
намерение.
Он согнул и подоткнул внутреннюю часть правой руки.
над горлом мужчины, втер его коленом в маленькую
спины и использовал точку опоры левой руки для
левая ладонь прижата к затылку мужчины.
Он напрягся, изогнулся, а затем дернул.
Трещина в позвоночнике мужчины была похожа на гул винтовки.
снято в тишине леса.
159 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
160
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер уронил тело и, шатаясь, подошел к дереву. Он
прислонился к грубой коре и вытер кровь со своего
лицо. Когда его взгляд сфокусировался, он увидел покачивающегося Максима.
к нему.
"Торопиться!" - сказал мужчина. "Мы должны идти!"
«Не могу», — задыхаясь, произнес Картер. "Еще нет ."
«Мы должны. Там, где есть один, всегда есть
два."
— Нет, черт возьми, — прорычал Картер. «Мы должны похоронить
ему."
Они спорили еще несколько минут, пока Картер не
пошатываясь, поднял ноги мужчины с земли,
и начал тащить безжизненное тело на деревья.
В конце концов, со стоном, Максим последовал за ним.
У них не было инструментов. Через пять минут Картер понял
что Максим был прав. Земля замерзла,
твердый как камень.
Наконец, лучшее, что они могли сделать, это прорыть очень неглубокую яму.
и куча листьев над телом.
Бегу обратно к грузовику, каждая косточка его тела
Картер надеялся, что его лицо все еще кровоточит.
что пройдет как минимум несколько часов, прежде чем они найдут
тело.
160 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ТРИНАДЦАТЬ
Юрли Тимофей уже проехал два блокпоста мимо
время, когда он подошел к другому как раз перед городом
Казань.
Так легко он прошел через первые два,
КГБ едва заглядывая в бумаги одного из своих,
что его усыпило чувство ложной безопасности.
С сердечным «Добрый день», он передал свое удостоверение.
документы и проездные документы военнослужащим
сторожить.
Лицо мужчины было суровым, что было обычно. Но он
также был краток и груб. Это было необычно, поскольку Тимо-
опознание фейя явно указывало на то, что он охранник
выше по рангу на несколько градусов.
«Один момент, товарищ. Подождите в машине,
пожалуйста."
У Юрли Тимофея поднялись усики, сигнализирующие об опасности
однажды. Мужчина переехал в крошечную сторожку.
Он разговаривал по газетам с двумя другими мужчинами,
оба в штатском, оба явно из КГБ.
Каждые несколько секунд один из мужчин поднимал взгляд на
161
161 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
162
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Тимофей с вопросительной хмуростью.
Он был взорван. Он был почти уверен в этом.
Не регистрируя ничего в своей манере или на своем
лицо, он окинул взглядом блокпост.
Перед ним были два деревянных барьера. Один охранник
стоял на одном конце барьеров, готовый поднять или опустить
их вручную. Еще трое охранников бездельничали у другого.
сбоку, их АК-47 небрежно висели на плечах.
Примерно в сорока ярдах за барьерами находились двое
транспортных средств, унылого серого седана и бронетранспортера с
крупнокалиберный пулемет, установленный на крыше
такси.
У Юрли Тимофея для стрельбы был всего лишь Токарев калибра 7,62.
власть, но у него был Зив. Если он прорвется с...
будучи изрешеченным, ни одна из двух машин не могла
приблизиться к большому Зиву по скорости.
Трое мужчин вышли из гауптвахты и
направился к Зиву. Тимофей вытащил Токарев из
кобуру под мышкой и переложил налево
рука. Рядом с ним, ниже уровня двери и рядом с ним.
его ноги не было видно.
Один из двух сотрудников КГБ остановился и направился
на другую сторону машины.
Тимофей говорил, когда охранник и другие сотрудники КГБ
человек все еще находился на расстоянии более десяти футов.
"Что-то не так? "
- ответил охранник.
«Ничего страшного, просто рутина»
— Не могли бы вы выйти из машины, товарищ?
Тимофей крепко держал левую ногу на тормозе и
пощекотал педаль газа носком правого ботинка, пока он
перевел рычаг переключения передач в положение передачи.
«Должен ли я отвести машину в сторону?»
«В этом нет необходимости»
Первый сотрудник КГБ находился прямо перед правыми
крыло.
Юрий Тимофей сразу придавался каждому движению. Он
поднял Токарев на стрельбу. Две пули врезались в
162 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
163
охранник, заставив его пошатнуться. В тот же момент он
нажал на педаль газа.
Правое крыло и бампер первым ударил КГБ
человека и отправил его в полет. Машина догнала его
и прижал свое тело между ним и барьерами, пока
большой фронт Зива расколол их.
Прорываясь, Тимофей продолжал стрелять.
из окна. Двое из трех солдат упали, а
третий отпал инстинктивно. Этот солдат уже катился-
развернул винтовку, чтобы выстрелить, когда он упадет на землю.
Юрли Тимофей прошел через заграждения, но грохот
из АК-47 разбило заднее стекло Зива.
слизни пролетели мимо его головы и вылетели сквозь ветер.
щит.
Обычно такая вспышка уничтожила бы победу.
дау. Но поскольку часть их силы была притуплена
заднее толстое стекло, лобовое стекло было только разбито, Мак-
Тимофею невозможно было это видеть.
На короткую секунду он потерял контроль, но удержал ногу.
на полу. Тяжелая машина покачнулась и начала скользить.
Слишком поздно он увидел приближающийся седан.
Он пытался, но не смог полностью уклониться от машины.
сторона «Зива» с визгом столкнулась с серым седаном.
оглушительный хруст металла.
Тимофей перевел рычаг переключения передач на пониженную передачу, и
снова нажал на педаль газа.
Задние шины жгли резину до дыма от них
вокруг машины образовался ореол.
Он двигался, но очень медленно...
И тут он понял, что левая задняя часть Зива была
все еще подключен к седану. Он двигался вниз по
дороге, но он тащил за собой другую машину.
И тогда он увидел это. БТР приближался
справа от него. Их было двое: водитель и водитель.
второй мужчина на кошачьем сиденье за пулеметом.
Юрли Тимофей делал все, кроме молитвы, пока глушил
сильнее ударил ногой и заставил большую машину ехать быстрее.
163 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
164
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Еще сорок ярдов, и он увидел, что это бесполезно. Он
не мог вывести из строя седан и не смог обогнать
бронетранспортер.
Он сдвинул Токарева вправо, сел за руль.
левой рукой и слегка замедлил шаг.
Водителю бронетранспортера понадобилось всего лишь
второй, чтобы идти в ногу. Когда он это сделал, Тимофей выстрелил.
дико, направляя свои выстрелы в изображение сбоку,
дау.
Когда он увидел, как голова мужчины взорвалась, а затем исчезла,
груша, он сильно ударил по тормозам.
Бронетранспортер резко накренился вниз по
дорогу, а Тимофей вышел с пассажирской стороны
Зив.
До деревьев было сотня ярдов.
Он сделал всего несколько шагов, когда пули АК-47 выстрелили в него.
начал царапать асфальт под летящими ногами.
Пятьдесят ярдов… до деревьев еще пятьдесят ярдов.
Но он этого не сделал. Каким-то образом он знал, что он
не стал бы.
Первая пуля попала ему в бок и развернула.
Затем он поймал еще двоих, один высоко в левое плечо.
и один в ноге.
Как раненый журавль, он стоял на одной ноге и
поднял Токарев обеими руками. Он нацелился и
выстрелил в присевших солдат у гауптвахты.
Молоток щелкнул пустой.
Очередной залп положил этому конец.
Вертолет плавно приземлился на стоянке
Свердловский оружейный завод. Еще до того, как роторы
перестал поворачиваться, Деленин бежал по земле
навстречу ожидающим мужчинам.
Он был смертельно уставшим и вялым, но это, первое серьезное
разрыв, который они нашли, послужил для отправки новых адрен-
Алина растекалась по его телу.
К тому времени, как он добрался до людей, которых уже потянул
164 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
165
удостоверение КГБ из бумажника. «Я Алек-
Сандр Деленин, Московский Центр. "
«Да, товарищ полковник, мы получили ваше сообщение».
«Несколько часов назад под Казанью мужчина был
обнаружен с поддельными документами в лимузине КГБ. Он
был застрелен до того, как его успели допросить. Из его травм-
просматривая бумаги, мы думаем, что он был здесь где-то вчера.
Оба чиновника вопросительно посмотрели друг на друга.
мгновение, а затем один из них хлопнул в ладоши, чтобы...
вместе.
«Два итальянца ехали в черном лимузине «Зив» с
Таблички КГБ!"
«Итальянцы? Какие итальянцы?»
«Два покупателя оружия, товарищ полковник», — повторил мужчина.
— спросил он, сверяясь со своим вездесущим блокнотом. «Имена,
Антонио Карпези и Рико Анделли. "
- Уверяю вас, товарищ полковник, - сказал секундант.
Как чиновник, «их документы были подлинными и полностью
чтобы."
— Я уверен, что да, — сухо ответил Деленин. "Делал
ты видишь женщину?»
«Женщина? Нет, женщины с ними не было. Просто
два итальянца и водитель. Мы не говорили с
Водитель. "
— Ваши мониторы были включены?
«Конечно. Как ты знаешь, мы записываем на пленку все встречи, особенно
особенно те, у кого есть иностранцы».
«Я хочу эту кассету немедленно, и мне понадобится машина и
водитель отвезет меня в Свердловский КГБ. "
«Да, товарищ полковник».
Двое мужчин поспешили прочь, а Деленин попятился назад.
к вертолету.
«Вызовите мне Никольского по радио!»
Через две минуты ему вручили ручной микро-
телефон.
- Никольский? Деленин. Вы еще что-нибудь нашли в
тот
165 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
166
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«Ничего страшного, но у нас есть документы на
Водитель. Его звали Юрлий Тимофей. Он был грузовиком-
водитель работает из Киева. А вы?"
«Он вез двух итальянцев. Предположительно они были
покупатели оружия. "
«А женщина?»
«Она не была с ними».
«В багажнике мы нашли несколько одеял. Возможно, она
прятался там».
«Я так не думаю», — ответил Деленин. «Они были в
заводе более пяти часов. Это было бы
долгое время не поднимался на воздух».
«Ты вернешься в Куйбышев?»
«Пока нет. Я пойду сюда в офис КГБ.
перезвоню тебе, — он передал микрофон обратно
пилот. «Не отходите далеко от машины. Когда я уйду
Я хочу идти быстро».
Деленин повернулся и пошел обратно к машине. Два
возле него с тревогой ждали чиновники, один из которых держал
кассета.
«Вот пленка, товарищ полковник».
«Спасибо. Позвоните в Свердловский центр и предупредите, что я
прихожу. "
«Да, товарищ полковник».
Это заняло почти час, даже в привилегированном центре.
переулками, чтобы проникнуть в город и пересечь его к главе КГБ.
кварталы.
Практически у входной двери его встретил высокий,
крупный мужчина с темными кругами под глазами и
взлохмаченные волосы с солью и перцем. Он носил бесформенную серую одежду.
костюм, а воротник рубашки был испачкан.
Это, подумал Деленин, форма анонимности.
— Я капитан Дмитрий Чертов, товарищ полковник. я
к вашим услугам. "
«Мне понадобится офис с телефоном и радио, в котором я
можешь использовать. "
— Сюда, товарищ полковник.
166 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
167
«Немедленно передать эту пленку в Москву.
Центр. Я хочу, чтобы были идентифицированы все, кто записан на этой пленке.
И я хочу, чтобы это было в приоритетном порядке. Кто-нибудь там дает
ты такое дерьмо, позвони мне».
«Да, товарищ полковник. Прямо здесь».
«Кроме того, мне нужны ваши реестры всех общежитий, отелей,
и гостиницы в этом районе за последние два дня».
— Да, — сказал мужчина, энергично кивая. ' 'Бы
полковник хочет водки?
«Нет, кофе, черный… и много его. Двигайся,
Капитан!"
Максим Давидович высадил их между двумя
деревни на пустынном участке пляжа. Тьма
упал незадолго до их прибытия, и это
затуманился еще больше. К тому времени, как они прошли
на небольшом расстоянии начался дождь.
— Ах, это хорошо, — пробормотал Лев Сабат. "Меньше
дураки отважатся выйти наружу».
"Где мы?" – спросила Даша.
«Примерно в миле от Каспийского моря», — ответил Сабат.
«Скоро вы почувствуете запах. Мили в четырех назад есть
Астрахань. Там есть Черное море и Турция.
Следите за своим шагом — здесь болота, которые поглотят
ты целый. "
Старик был похож на уверенного кота, хотя
тьма была похожа на чернильное одеяло. Картер ком-
упомянул об этом.
«Много лет я проводил отпуск именно здесь.
как я встретил старика Гречко. И ты должен помнить, — сказал он.
добавила с кудахтаньем: «Я уже проходила этим путем, чтобы
Турция. "
Еще пятнадцать минут, и он поднял руки, чтобы
остановить их.
Они находились на краю рощи кустарниковых деревьев.
Картер не мог видеть воду, но чувствовал ее запах.
"Что это такое?"
167 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
168
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
«Мы там», — сказал Сабат, указывая пальцем.
И тогда Картер увидел это на песке примерно в восьмидесяти ярдах.
с того места, где они стояли.
Это была полуразрушенная одноэтажная лачуга. Это выглядело более
как конюшня, чем дом. Судя по общему виду
оно выглядело так, как будто оно было заброшено много лет назад.
крыша была цела, но не выглядела так, будто так и будет
оставаться так долго, а болотная трава подрастала
сквозь доски покосившегося крыльца.
«Там нет света», сказал Картер.
s 'Неважно. Он там, где-то во тьме,
наблюдаю и жду».
"Для нас?" – спросила Даша.
«Да, для нас. Или для КГБ, если бы нас поймали
уже и допрошен. "
Сабат приложил пальцы к губам и издал низкий голос.
свист. Несколько секунд молчания, а затем
свисток в ответ.
«Пойдем!»
Они были ярдах в десяти от дома, когда
голос, говорящий на резком грузинском диалекте, остановил их
сзади.
«Стойте! Держите руки подальше от
в стороны и медленно повернись!»
Они сделали, как им сказали. Фонарик переиграл
Картер и Даша, а потом остановились на отдыхе у Льва Сабата.
лицо.
«Мы снова встретились, старый друг».
«Гречко!» — крикнул Сабат.
Двое мужчин обнялись и поцеловались, затем они...
снова приготовился.
«Проходи скорее внутрь. У меня готовы закуски.
с водкой. Тебе нужно положить что-нибудь себе в живот, чтобы…
прежде чем вы начнете долгую ночную работу».
Грузин прошел через крыльцо и вошел.
дом. Картер услышал, как штанга встала на место, а затем
комната ожила светом свечей.
168 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
169
На низком столе полоски овощей, сыра и мяса.
Его выложили вместе с бутылкой водки.
"Добро пожаловать в мой дом. "
Гречко был огромен, заполнял всю комнату и затмевал все остальное.
трое из них. Его белые, влажно вьющиеся волосы были дико
растрепанный, и его тяжелые щеки ощетинились
борода растет каждый день. Он был одет в хорошо
поношенная кожаная куртка, грязная футболка и выцветшая шерсть
муравьи, набитые резиновыми сапогами.
Медведь обнял каждого из них, и все четверо упали на землю.
наследник на коленях перед столом.
«Прости, если все пахнет рыбой. После этого
в любой год он попадает на все, к чему я прикасаюсь. "
«Скажи нам, Гречко, мой дорогой друг. Смог ли ты
принять меры?"
«Факел и все остальные инструменты, которые тебе понадобятся, у меня.
иШ универсал. Он припаркован неподалеку от эллинга».
"Замечательный."
Я договорился о доставке партии бесплатных
iSh как образец моего качества в небольшой ресторанчик рядом
он ярдов сегодня вечером. Если нас остановят, это мое оправдание.
«И самое главное, — сказал Сабат, — автомобили.
там?
«Они там, как всегда», — ответил Гречко, и
курица залилась смехом. «Я принес некий рельс
Берегите много стаканов водки, чтобы убедиться. Они были
проверено и опечатано сегодня в три часа дня.
эй, они будут на пути в Дамаск в шесть часов
он утром».
- А мы, - сказал Картер, поднимая бокал, - будем на
он путь в Турцию. На здоровье. "
Отчеты пришли обратно через час.
москва. Когда они это сделали», — пришлось читать Александру Деленину
дважды подшейте, прежде чем они утонут.
' 'Невероятный. Боже мой, это невероятно!»
— Что такое, товарищ полковник?
Деленин проигнорировал капитана и рявкнул в рацию.
169 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
170
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
для Никольского, устроившего командный пункт на
Московское шоссе.
«Да, я здесь, товарищ полковник».
«Два итальянца..г»
«Один из них — перебежчик, Лев Сабат. Это человек Балис…
Тронов погиб после этого. "
"Да."
«Это могло бы установить связь с Дашей.
Конева. "
не думайте, что в этом есть какое-то «возможно».
Настоящая личность других так называемых итальянцев невероятна».
— Да, товарищ полковник?
«Это американский агент по имени Картер».
"Дерьмо."
«Да, Петр Ильич, там работает американский агент...
бродил по Советскому Союзу так, как будто он владел им на правах
Украинский перебежчик и российский шпион! "
Тишина, воцарившаяся между ними двумя, была
беременна смыслом. Им не обязательно было это озвучивать.
Если они позволят американцу въехать и выехать из России, и
потеряла Дашу Пешкову Коневой в придачу, было бы
их коллективные задницы.
Спустя долгое время Деленин заговорил снова.
«Они не оставались здесь ни в одном общественном месте.
значит у них была помощь, частный дом или квартира.
Продолжайте засыпать меня отчетами, Никольский. я собираюсь
найдите здесь всех, кто мог видеть эту машину
в последние несколько дней. Это все, что у нас осталось сейчас».
«Да. Товарищ полковник, это всё..е»
«Товарищ полковник..э»
«Сейчас, капитан».
«Полковник, я думаю, это может быть важно. Это очень важно.
странный."
— Блин. Один момент, Никольский. Что такое, кэп-
170 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
171
В руку Деленину сунул листок бумаги.
смысл этого сразу же дошел до него.
Убийство — почти неслыханное явление в
Советский Союз. Убийство солдата невозможно.
«В каком секторе нашли тело?»
«Я отметил координаты здесь, на этой карте,
Товарищ полковник.
Деленин взглянул и стал лаять в
телефон.
«Никольский, они направляются на юг, в сторону Турции.
Управляйте вертолетом и встретимся со мной, как только вы
можно в Тбилиси. "
«Да, прямо сейчас, полковник».
Деленин ударил микрофон и схватил
его пальто. Его последний приказ капитану во время штурма
- крикнул ему через плечо в сторону двери.
«Дозвонитесь до Московского Центра.р хочу всё
у них есть все подозрения, которые они когда-либо имели в отношении Льва
Сабат прислал мне в Тбилиси, и я хочу, чтобы он был там, к
пора мне приехать!"
171 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
Астраханский железнодорожный узел был разделен на два огромных
секции с каждой стороны главной распределительной станции. На одной
сбоку были погрузочные площадки и короткие пути с машинами
ждет загрузки. На другой были огромные пещерные
мастерские по техническому обслуживанию и стальные складские навесы.
Им нужна была сторона склада.
Теперь они проходили вокруг распределительной станции.
Через запятнанные задние стекла фургона Картера
был виден огромный двор, исчерченный рядами
яркие огни. Два переключающихся двигателя шумно собрались.
вывозят машины с погрузочных доков, пока наседка собирает
ее птенцы.
— Благослови их, — пробормотал Сабат ему в плечо.
«Это будет наш поезд, который они собирают».
«Недолго осталось», — сказал Гречко спереди.
«Помните, солдаты внутри забора делают свои
раунды каждые полчаса, так что у вас всего восемнадцать
минут, чтобы попасть на склад номер три».
Сабат посмотрел на Картера.
«Не волнуйся», — сказал Киллмастер, ухмыляясь. "Я
еще не видел замка, даже русского, который не могу взломать
через тридцать секунд».
173
173 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
174
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
"Вот так!"
Внезапно фургон свернул влево и остановился.
шестерни слегка заземлились, а затем включили задний ход. Только
так же быстро они снова остановились.
Картер и Даша были готовы, присев на корточки у
задние двери, руки сжимают ручки. Мо-
как только фургон остановился, они выскочили, дергая лестницу
позади них. Пока они тянули, Сабат убрал удлинитель.
сион.
Когда он освободился от фургона, женщина подошла к нему с
Картер и старик прямо за ней. Гибкая она
перевернулась через верх и согнула пальцы рук и ног
ее ботинок в звено цепи.
Полускользя, полупадая, они ударились о землю.
Другая сторона. Гречко уже отодвинул лестницу назад.
вместе и в флюгер, Когда двери были заперты,
он повернулся.
«Сейчас я иду за рыбой. Удачи, старый друг».
«И тебе, Гречко».
Они бежали, пригнувшись, над рельсами.
и галстуки. Это было около пятидесяти ярдов поперек открытой
переключение помещения на первый склад. Они сделали это,
со стариком, упавшим только один раз под тяжестью
снаряжение, привязанное к его спине.
"С тобой все впорядке?"
«Поцарапанное колено», — ответил Сабат. «Что такое царапина
Картер посмотрел на часы. Они израсходовали четыре
минут.
"Ну давай же!"
Они двигались в тени огромного куполообразного
складские помещения. Время от времени Картер наклонялся наружу
чтобы найти и проверить цифровое обозначение над
высокие, широкие двери.
- Вот оно, - сказал он наконец. - Номер три.
«Вход для рабочих сзади. Сюда!»
Они двинулись по центру пары путей,
174 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
175
осторожно наступая на каждую галстук, а не между ними
и рискуете сломать лодыжку.
На углу все резко остановились. Просто
в нескольких футах, в задней части склада, они услышали
голоса.
Картер, жестом призвав их к молчанию, опустился на
живот и медленно приблизился к краю здания. С его
щека практически царапала землю, он двигал головой
достаточно далеко, чтобы видеть.
Четверо солдат сидели у стены, разговаривая и
курение. По их манерам Картер догадался, что они
не будет там долго. Вероятно, они просто поскользнулись
вдали от своих служебных постов на время, достаточное для того, чтобы захватить
курить.
Картер знал, что настоящие солдаты,
Каждый Первомай гусиным шагом ступал по Красной площади.
не будет отправлен на железнодорожные станции в Астрахани.
Эти четверо были всего лишь детьми, призывниками с просторов
сельской местности, вкладывая свое время.
Жестами Картер жестом показал двум другим:
назад. Они отступали, пока не скрылись под
большая бетонная погрузочная рампа.
Тихим шепотом Картер рассказал им о проблеме.
— А что, если они не уйдут? – спросила Даша.
«Они будут… Я просто надеюсь, что это скоро».
Вдруг из ворот перед очередным товаром-
дом, был ослепительный луч света и звук
запуска дизеля.
Инстинктивно все трое распрямились. И просто
во время.
Из-за угла вышли четверо солдат.
бег. Они прошли так близко, что Картер мог бы
протянул руку и коснулся их ботинок.
«Они, вероятно, должны были быть у тех ворот.
когда его открыли. "
Сабат кивнул. «Мы можем сделать это сейчас, если будем оставаться на низком уровне.
и недалеко от здания. "
175 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
176
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
"Тогда вперед!" Картер прошипел.
Практически как один, они завернули за угол и почувствовали
они пробирались вдоль темной стены, пока не нашли дверь.
Картер достал фонарик из комплекта, висевшего на поясе, и прошел мимо.
это Даше.
«Вот, прикрой его своим телом и своей
Руки."
Она так и сделала, сузив и без того тонкий луч до тех пор, пока
он освещал только замок и лихорадочно
рабочие руки.
«Поторопитесь, — призвал Сабат, — у нас осталось всего чуть больше
«Почти», — ответил Картер, а затем почувствовал, как замок поддался.
«Понял! Внутри!»
Все трое бросились внутрь, и Картер запер дверь.
дверь за ним.
«Дайте мне свет», — сказал Сабат.
Даша протянула ему фонарик, а затем ахнула, когда
он осветил им огромные входные двери и
дау.
«Нет причин для тревоги. Место запечатано.
тугой. Ни один свет не может уйти, потому что никто не может войти. Они
хочу, чтобы никто не смотрел снаружи, чтобы узнать, что они из себя представляют
загрузка внутри. "
Затем он осветил фонарем все три
товарные вагоны.. Даже в его крошечном луче Картер мог видеть
тяжелые позолоченные печати на дверях товарного вагона.
«Должно быть, это они», — сказал он.
«Это действительно они», — сказал Сабат, кивая.
Картер снял с плеч баллоны и рюкзак с факелами.
назад. "Давай приступим к работе!"
Как обычно, бюрократическая волокита и общая
лень в Москве и возмутила, и возмутила Алека.
Сандр Деленин.
Через двадцать минут после прибытия он предупредил
каждый аванпост вдоль турецкой границы. На всякий случай,
176 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
177
хотя он догадывался, что они никогда ничего не попробуют, так что
опасен, он также предупредил патрульные катера в России.
Сианские воды Каспийского моря.
Это было сделано к половине третьего ночи.
Еще почти два часа потребовалось, чтобы сфотографировать
трое беглецов убегают и рассылаются по всем постам.
Но что действительно возмутило Деленина, так это то, что
было пять часов утра, когда пришел отчет
из Москвы на Льва Сабата.
Он просмотрел это дважды, когда Петр Ильич Никольский
наконец присоединился к нему.
«Извините, они отправили вертолёт не туда».
— Типично, — проворчал Деленин. «Слава Богу, Хруш-
Чев не добился своего. Как, черт возьми, мы могли бы бежать?
весь мир?"
"Что это?"
— Доклад о Шабате, — ответил Деленин, швыряя его через
парта. «Пройди через это, ладно, и разбуди меня через половину
час. Я не смог разобрать ни орел, ни решку.
это."
Деленин наткнулся на койку, принесенную в
наспех готовый офис. Даже не сняв его
туфли, на которые он упал и крепко заснул.
секунды.
За столом Никольский внимательно изучал отчет Сабата.
Он прочитал это внимательно три раза, прежде чем
понял, что чего-то либо не хватает, либо никогда не было
был вставлен в первую очередь.
Как Лев Сабат осуществил свой бегство из
Советский Союз?
Картер уже прожег круглую дыру номер два и одну.
полфута в диаметре через первый слой стальной пластины
в чреве товарного вагона. Теперь он выключил факел и
приказал Даше осветить массив
инструменты на полу.
— Ты имеешь в виду, что есть еще? — спросила она недоверчиво.
177 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
178
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Картер кивнул. «Это специально построенные автомобили. Они
иметь два слоя стальной пластины по всему периметру, даже
двери и крыша. "
Он взял смазочный пистолет и снова указал на нее.
чтобы снова зажечь свет. Он бы разрезал второй слой
пилой с алмазным и бронзовым лезвием. Это был
сложная часть. Пила работала почти совершенно бесшумно, но если он
ударился об один из болтов разъема, который был сделан из железа,
вой будет слышен до самой Москвы.
Он нашел четыре болта и обильно зарядил их
смазки, затем позвал Сабата, который бродил по
стены и отсчитывать время до прихода охранника/сторожа.
следующий раунд.
«Да», — раздался голос из темноты где-то рядом.
расстояние далеко.
«Я готов разрезать второй лист».
— Иди! У тебя должно быть хотя бы пятнадцать минут!
Картер улыбнулся про себя. С этим ребенком это не должно
возьми больше пяти. Тем не менее, напряжение месило его
груди, пока он регулировал питание аккумуляторной батареи и
подключил пилу.
Он срезал прямо из боковых дверей
товарный вагон, примерно в трех футах. Если бы вагон был
загружается нормально, вот бы простор.
погрузчики заполняли оба конца вагона и потом работали
пробирались с противоположных сторон до двери, оставляя
место, где мужчины на другом конце могут начать свою работу.
По крайней мере, на это надеялись он и Сабат. Это было
причина, по которой Картер использовал пилу вместо горелки.
Если он прорвется и ударит по ящикам вместо открытого воздуха,
факел вызовет пожар в товарном вагоне, который может взорваться
это — и их — все к черту.
«Поставь балку вот сюда. Понял?»
— Да, — прошептала Даша.
«Теперь, когда я начну, просто продолжайте перемещать его на дюйм или около того.
178 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
179
перед лезвием. Я вообще-то буду следить за тобой, так что
Следи за собой. "
«Я сделаю все возможное».
Прежде чем поднять пилу, он нарисовал слой
вязкая смазка по всему основанию.
«Это должно сработать», — выдохнул он. "Вот так."
Он поднял лезвие и включил пилу.
Когда он заявил:
прижал обух пилы к плечу.
Первое введение было чистым, лезвие прошло насквозь.
сталь, как горячий нож сквозь масло. Тогда он был
режет по плавной дуге, лезвие как бритва.
«Смотрите, вот оно!»
Картер оттолкнул ее плечом и перекатился.
освободиться сам.
Едва они успели отойти, как внутренняя пластина
с грохотом упал на бетонный пол.
«Лев…?»
- Все в порядке, снаружи ни звука. Мы готовы
«Да, пойдем!»
Сабат быстро присоединился к ним. Вместе они подняли
Даша через отверстие со светом.
«Много места», — сказала она. «Он загружен только наполовину, большой
ящики. "
— Хорошо. Дай Льву руку.
Когда старик выбрался из дыры, Картер
передали факел, пилу, инструменты и холст, который у них был.
был завернут. Последними делами были
два стальных круга, которые Картер вырезал из живота.
Затем он поднялся.
«Окей, вы двое закрепите брезент над дырой. Я просверлю
несколько глазков по бокам, возле крыши».
Они работали так же быстро, эффективно и так же тихо, как
возможный.
Картер вскарабкался на ящики. С дрелью и
179 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
180
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
в батарейном блоке он просверлил десять крошечных отверстий по обеим сторонам
стороны автомобиля. Между собой они смогут
наблюдайте за каждым движением снаружи.
Когда он закончил, он упал обратно на пол и
осмотрели свою работу с брезентом.
«Хорошо, только убедись, что ты не наступишь на него и не уходи.
через!"
"Который сейчас час?" – спросила Даша.
«Без десяти минут шесть», — ответил Сабат с
посмеиваться. «Черт, у нас было девять свободных минут».
Из рюкзаков они сделали себе самоделки
кровати для двухчасовой поездки до турецкой границы.
Едва они устроились, как услышали рев
и лязг открывающихся огромных двойных дверей. Секунды
позже они услышали мощный дизель, его рев наполнил салон.
склад вне товарного вагона.
Картер забрался на один из ящиков. "Они
подключаемся».
— Боже мой, — выдохнула Даша, ее голос дрожал в
тьма. "Это невероятно."
«Что такое, моя дорогая?» — спросил Сабат.
«Мы собираемся это сделать. Мы действительно собираемся
И тут произошел ужасный толчок, который сбил
их с ног.
А потом они двинулись.
Вперед.
180 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЯТНАДЦАТЬ
Привезли пять человек и группу из двадцати человек.
телефоны были подключены. Было почти восемь часов
сейчас, и телефоны звонили постоянно.
Все было так, как приказал Александр Деленин. Каждый выход-
пост, даже посреди пустого поля вдоль
Турецкая граница, звонил в центральный Тбилисский ком-
каждые пятнадцать минут. У них была сеть из
От Черного моря до Каспийского моря, куда не могла проскользнуть мышь
через.
По крайней мере, так сказал руководитель Тбилисского центра.
- сказал Деленин.
«Даже мыши», — пробормотал Деленин про себя.
Он наблюдал за мужчинами у телефонов. «Если это правда, то почему
Есть ли у меня такое ноющее чувство в кишечнике, которое у нас есть
уже потерял их?»
«Товарищ полковник..4»
"Да?" — ответил Деленин, бросившись к человеку, у которого
называется.
«Репортаж из Кутаиси у Черного моря.
«Да, да?»
«Мужчина и женщина были найдены на заднем сиденье
181
181 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
182
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
грузовик спрятан в куче свеклы. Пограничники почти
пропустили их, но они арестованы. "
Сердце Деленина подпрыгнуло к горлу.
Перерыв. О Боже, если это так, я обещаю, что зажгу свечу
даже если я в тебя не верю.
«Получите описания их обоих одновременно».
«Да, товарищ полковник».
Деленин ходил, жуя сигару, пока мужчина
позвонил ему еще раз.
«Извините, товарищ полковник. Человек соответствует
описание американца, но у него деревянная нога.
А еще женщине за шестьдесят, его матери».
Сердце Деленина вернулось в нутро. Он помахал
человек прочь.
«Что вы хотите с ними сделать, товарищ Коло-
— С ними покончено? Деленин взревел. «Черт, пусть они
иди, брось их обратно. Это маленькие рыбки, слишком маленькие для
Он бросился прочь, но врезался в Никольского на
дверь.
«Товарищ полковник»
"Что это такое?" - отрезал он.
«Пойдем сюда, где тише».
Деленин позволил увести себя в меньшую комнату.
офис. Когда дверь закрылась, заглушив шум
в большем Никольский обратился к нему с лучом.
на его лице появилась улыбка.
«Думаю, я понял».
«Понял что?»
«Как они планируют это сделать. Как вы знаете, я получил
что было у Москвы на пути бегства Льва Сабата, когда он
проходил раньше. "
— Да, я знаю, — прорычал Деленин, — но ты это сказал
все это были лишь предположения, никакого содержания и, видит Бог, никакого
реальные факты».
182 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
183
«Да, полковник, я именно это сказал, и это правда. Но
последние два часа я сидел за компьютером
комната сканирует все, что произошло в
СССР или наших спутников на трехдневный срок
обе стороны предполагаемого ухода Сабата. "
"И ?"
"Ничего. "
"Ничего?" Деленин взревел. «Тогда какого черта
ты беспокоишь меня всем этим, если...
«Но я нашел это методом проб и ошибок.
Деленин выхватил бумагу из рук помощника и
отсканировал его. Наконец он поднял глаза и глубоко нахмурился.
лицо. «Что означает взрыв поезда в Эрзуруме
дворы в Турции имеют отношение к Сабату?"
«Это произошло во второй половине дня после отъезда... если бы в
по крайней мере, у нас есть правильная дата. И, полковник, это был не
Весь поезд, это был только один вагон. "
«Одна машина из трех, опломбированная в Астрахани и не
открылись, пока они не оказались в Дамаске. "
Постепенно все это осозналось. Когда это произошло, Деленин буквально
нырнул за телефоном. Ему пришлось сделать четыре звонка, кричать-
Все время пытался найти начальника поезда в Астрахани.
Он задавал мужчине вопросы, слушал и
снова закричал. Наконец он бросил трубку
и, побледнев, обернулся к своему помощнику.
C' Эти грузы все еще отправляются в Дамаск.
дважды в неделю. Этим утром они собрали три машины...
живу в Астрахани. Который сейчас час?"
"Восемь тридцать."
Лицо Деленина побледнело. «Они должны были прибыть в
Тбилиси в восемь часов. "
«А русские поезда, — напевал Никольский, — никогда не бывают
поздно."
«Мне это не нравится», — сказал Сабат, разминая руки.
183 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
184
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
вместе у него на коленях, его взгляд напрягся на одном из
глазки.
Все трое сидели на ящиках, их глаза
наблюдаю за происходящим во дворах. В трех товарных вагонах было
был переведен на короткий путь. Перед ними трое
в сотне ярдов стояли барьеры. И чуть дальше
они, Турция.
"В чем дело?" Даша спросила от напротив
сторона автомобиля.
«Я чувствую, ощущаю это», — сказал Сабат.
верно. Нет, черт возьми, я знаю, что что-то не так. У нас есть
сидел на этой короткой дорожке двадцать минут. К
теперь им следовало бы отказаться от второго набора
колеса. "
«Лев». Это был Картер, сидящий спереди машины.
"Да?"
«Поднимись сюда и взгляни на это».
Сабат полз по ящикам, пока не оказался у
Сторона Киллмастера. "Что это такое?"
«Думаю, плохие новости. Используйте вот эту дыру».
Сабат прижал глаза к отверстию. «Святая Матерь
Бог."
«Это то, что я думаю?» — осторожно спросил Картер.
«Так и есть. Это наш поезд. Они сбили нас с пути, и
поезд, к которому мы должны были быть привязаны, уже близится к концу
граница без нас. "
«Это может означать только одно», — сказал Картер.
плотно. «Они на нас напали».
' 'Возможно нет. Возможно, они просто не позволяют
что-либо из страны без окончательной проверки.
Это, по крайней мере, дало бы нам немного времени».
«Ник, Ник!» Даша плакала.
"Что это такое?" — сказал Картер, карабкаясь по ящикам.
присоединиться к ней.
«Солдаты, много солдат, там, у главного терминала.
здание."
184 из 200
0 88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
185
Картер посмотрел. Было шесть больших личного состава.
рьеры. Они подъехали к забору двора и
войска высыпали из них сзади.
Пока Киллмастер смотрел, войска начали
Все они были хорошо вооружены и, в отличие от
мальчики-солдаты в Астрахани, эти люди выглядели как часть
крутой наряд.
«Ник…» Ее голос был почти шепотом.
"Ага?"
"Тот человек . . .
тот, что в кузове этого грузовика
кричит и машет руками?»
"Ага?"
«Я знаю его. Даже на таком большом расстоянии есть
не перепутать его. "
"'Кто это?"
«Его зовут Александр Деленин. Он полковник и
является главой КГБ, Службы безопасности Москвы. Здесь только один
причина, по которой он был бы в Тбилиси. "
Картер застонал. "Нас. "
«Да, — ответила Даша, — мы. Боюсь, мы у них есть».
«Нет, — кричал Сабат, — еще нет нас!
Свети сюда этим светом!"
Старик прыгнул на пол товарного вагона и
начал срывать верх с одного из ящиков.
«Я хочу сделать это как можно более ясным. Второе
а третьи машины начинены оружием и взрывчаткой. Делать
не стреляйте, пока не увидите их и не сделаете точный выстрел. Делать
вы все понимаете?»
Деленин помолчал, окинув взглядом ряды.
Мужчины.
«Мы окружим все три машины. Я сам постараюсь
переговорите их с бычьим рогом. Главный?"
«Да, товарищ полковник».
«Уберите их!»
«Да, товарищ полковник».
185 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
186
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Деленин выпал из задней двери грузовика и
к нему быстро присоединился Никольский.
- А что произойдет, если я ошибаюсь, полковник, если они
не в товарных вагонах?"
— Тогда, Петр Ильич, нам лучше найти способ добраться
в Турцию сами».
— Ты злишься, старик.
«Нет, — радостно усмехнулся Сабат, — я вполне в своем уме.
Теперь покажи мне еще раз. Я просто переворачиваю это, нажимаю на спусковой крючок,
и оно сгорает. Это верно?"
Картер кивнул.
Ящики в одном конце товарного вагона были заполнены.
с ручными пулеметами калибра 7,62 и боекомплектом.
Они уже три вытащили и собрали
их до того, как Сабат рассказал им весь свой план.
Около часа на вертушке стоял разгонный двигатель.
в сотне ярдов от того места, где они находились. Это было согласовано
с входящим путем от турецкой границы. Если
Картер и Даша могли бы добраться до этого паровоза и забрать его.
они, возможно, смогут прорваться сквозь барьеры
в Турцию.
«Я выйду первым со слепой стороны. Я смогу
сделать коммутационную башню. Отсюда я могу держать
их подальше от этого товарного вагона на время, достаточное для того, чтобы ты смог добраться
прозрачный."
Картер ненавидел то, что слышал, но ему пришлось смириться.
это старику.
Это может сработать.
«Знаешь, Лев, за тобой пойдут в башню
первый."
Улыбка старика стала шире. "Вот какие они
должен делать."
«Но они даже не попытаются взять тебя живым, если ты
стрелять по ним!" - кричала Даша.
«Дорогая моя, — тихо сказал Сабат, — я сделал все, что мог.
все равно сделать в Турции. "
186 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
Затем он повернулся к Картеру.
187
«Вы, должно быть, догадались, почему я сказал вам, что буду
приходи. Я давно скучаю по своей родине
сейчас."
Картер обменялся взглядами с женщиной. Нет слов
были необходимы.
Это был выбор старика.
Он кивнул Сабату, а затем крепко обнял его.
Картер наблюдал, как он бегал зигзагами вокруг.
машины. Когда он был у дверей башни, Картер
снова вздохнул.
«Он там».
«Они расходятся, готовясь окружить
машины», — ответила Даша.
Картер упал на пол.
Они нашли два ящика, наполненных плазмой «Гелемакс».
тиковое взрывчатое вещество. Вместе они заклинили их
против дверей, и Картер установил детонатор
и импровизированный таймер.
Вместе они присели у ямы. У Картера был один
палец левой руки на кнопке таймера.
«Когда услышишь первый выстрел, иди!»
Она кивнула.
«Эта штука рассчитана на одну минуту, если я догадался.
верно. Если стрельба Сабата не задержит их надолго
достаточно, это должно быть. "
Последнее слово едва вылетело из его рта, когда они
услышал стук пулемета. Это было быстро
за которым последовал ответный огонь и хаотичные крики.
"Идти!" Картер рявкнул и толкнул Дашу через
дыра. Он убрал палец с таймера. «Оу, детка,
дуть. "
Затем он провалился сквозь себя. Она уже была
в двадцати ярдах впереди него, мчась, как олень. Картер
оторвался от товарного вагона и бросился назад
другой. Он подбежал и отвел взгляд от башни
187 из 200
88 а ПП

 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
188
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
солдатам, которые пытаются укрыться.
«Пока все хорошо», — подумал он.
Сабат был диким человеком в башне. Судя по звуку
это было всего лишь несколько секунд паузы в долгом
очередями стрельбы. Это означало бы изменение маг-
азины,
Старик многое узнал о пулемете в
краткий трехминутный урок.
Картер догнал Дашу и призвал ее даже
большая скорость.
«Почему они нас не видели?» она ахнула.
«Потому что они чертовски заняты спасением своих собственных
задницы, — ответил Картер. — Быстрее!
Они все еще находились в восьмидесяти ярдах от грохотающего
дизеля, когда внезапно прекратилась стрельба из
башня.
— Ох, Боже мой, — воскликнула Даша, подъезжая.
Картер продолжил идти, дернув ее за локоть.
«Но он мертв
«Я это знаю, и они тоже!» Картер кричал в нее
лицо. «Так давайте убираться отсюда!» Это то что
он мертв для! "
Картер прыгнул в кабину дизеля, не
коснувшись одного шага, когда она вскарабкалась за ним:
Пораженный инженер застыл на другой стороне
такси.
"Как тебя зовут!" Картер рявкнул.
. р . Ибелка».
- Хорошо, товарищ Ибелка, - прорычал Картер, отталкивая
вставить пистолет-пулемет в руку человека
горло, ''у вас есть два варианта. Подвинь этого сукиного сына,
или умереть. "
. некуда идти. Фронт-
"Но но
уровень ..
«Именно», — прошипел Картер. "Вот куда мы идем.
Едва он прокричал команду, как пули
188 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
Заимствование заканчивается в 22:04 O
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ КРАСНЫЙ
189
начали улетать с двигателя, как скулящие пчелы.
"Ник!" - крикнула Даша. «Они нас видели!»
' 'Нет дерьма. Начать – отстреливаться. Ты! Подвинь этого бога-
чертова вещь!"
Рука мужчины дрожащим движением двинулась к тому, что Картер
предположил, что это дроссельная заслонка. Когда он прикоснулся к нему и
Двигатель начал стонать, Картер рванул вперед. Он
накрыл мужчину своей рукой и толкнул его...
сторожить. Большой дизель рванулся вперед, как обожженный кот.
«Теперь продолжайте в том же духе», крикнул Картер, «или я повернусь
вокруг и снесу тебе чертову башку!"
Даша вела ответный огонь. Картер присоединился к ней и
открыл огонь из собственного пулемета. У них была реклама
преимущество хорошего прикрытия, плюс они двигались.
«Продолжай стрелять, черт возьми!»
«Я не могу!» она ответила. «Он застрял!»
«Тогда ткни это ему в лицо и вытащи из него еще какашек».
эта чертова штука!"
Он высунулся из кабины, тараня новый
магазин в пистолет. Солдат было около тридцати.
пытаясь не отставать от двигателя и мчаться вперед
автомобили параллельны своему пути.
Охранники на самой границе видели, что произошло.
происходит. Они также начали открывать огонь.
Слева от них он увидел двух мужчин, заводивших танкер.
грузовик. Их намерения было легко понять. Они имели в виду
чтобы остановить их и таранить дизель. Но Картер мог
видите, что это было бесполезно.
Теперь они напились, находясь всего в пятидесяти ярдах от
граница. Охранники уже бросили оружие
и пытались уйти с дороги.
«Пригнись и держись!» Картер плакал, схватив
Даша взяла ее за талию и повалила на пол.
Через несколько секунд деревянные барьеры вокруг раскололись.
их, и они пронеслись через тридцать ярдов нейтральной зоны.
земли и разрушили заграждения на турецкой стороне.
Картер поднялся на ноги и повернулся к
189 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
****** Результат для изображения/страницы 1 ******
Вернуться сейчас
190
Заимствование заканчивается в 22:04 O
НИК КАРТЕР
Русский инженер. «Ладно, товарищ, можешь прекратить это».
дело сейчас».
Медленно они остановились.
Картер обернулся и увидел, что Даша смотрит вдаль.
отслеживать. Пластик взорвался, и пламя взметнулось вверх.
в небо.
Он обнял ее за талию и притянул к себе.
его тело.
«Добро пожаловать в Турцию», — сказал он.
"Стоило ли это?" — спросила она, слезы катились у обоих.
ее щеки. «Было то, что я сделал, и то, что у меня до сих пор есть в моем
голова, стоит всего этого?»
Оно того стоит, подумал Картер, оно того стоит.
Но он не сказал этого вслух. Он просто держал ее сильнее
плотно.
190 из 200
88 а ПП

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"