Селлиер Мелани : другие произведения.

Игра в принцессу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  P, - нахмурился Фредерик
  
  взглянул на отчет, который только что вручил ему управляющий. Ему нужно будет как можно скорее сообщить новость своему отцу.
  
  “Вот ты где, Фредерик!”
  
  Он поднял глаза и заставил себя улыбнуться своей младшей сестре. Не было смысла волновать Селесту по этому поводу, она все равно не поняла бы. “Ты искал меня?”
  
  Она счастливо кивнула. “Все кончено”.
  
  Он выжидающе смотрел на нее, но она просто улыбнулась ему. “Ты чего-то хотела?” Он старался, чтобы его голос звучал мягко. Он не хотел расстраивать ее, но плохие новости, которые он только что получил, мешали сосредоточиться.
  
  Ее лицо сморщилось в замешательстве. “Полагаю, у меня должно быть ...”
  
  После минутного неловкого молчания, которое она, похоже, вовсе не считала неловким, она указала на отчет в его руках. “Что это? Надеюсь, что-нибудь милое.”
  
  Он прикусил губу и снова взглянул на отчет. Когда-то он с радостью обратился бы за советом к своей младшей сестре, но это время давно прошло. Теперь он просто хотел оградить ее от ненужного беспокойства.
  
  “О!” Она хлопнула в ладоши, казалось, не заметив его колебаний. “Это еще одна свадьба?”
  
  Он уставился на нее. “Свадьба?”
  
  “Разве ты не помнишь? Последнее письмо для матери было о помолвке Корделии. Глупо!” Она хихикнула.
  
  Он хотел закатить глаза при мысли о том, что Селеста назовет его глупым, но остановил себя. В конце концов, это была не ее вина, что она была проклята. Он подумывал о том, чтобы попытаться объяснить ей, что письмо о помолвке их сестры было не последним письмом, полученным их матерью, а всего лишь последним, которое она показала Селесте. Или что у него был отчет, а не письмо. Но он решил, что это слишком сильно напряжет их обоих.
  
  Однако он не смог удержаться от небольшой шутки. “Кто бы женился? Может быть, Кассиан?” Он подавил смешок при мысли о том, что его сдержанный младший брат влюблен.
  
  “Кассиан? Выходишь замуж? Он, правда?” Селеста выглядела взволнованной этой идеей, и он застонал.
  
  “Нет. Я говорил в шутку. На ком бы он женился?”
  
  “Я не знаю”. Она нахмурилась, прежде чем просветлеть. “Но я также не знал, за кого Корделия выходит замуж до ее письма”.
  
  Фредерик подавил желание помассировать свою ноющую голову. “Да, но Корделия провела в Нортхельме всю зиму. Кассиан живет здесь, с нами.”
  
  С каждым годом становилось все труднее вспоминать, что Селеста когда-то была самой умной из них всех. Воспоминание о том, что было украдено у нее, у всей их семьи, вызвало необычный момент ярости. Когда-то она бросала ему вызов, теперь она просто выводила его из себя. И он беспокоился, что однажды забудет и потеряет всякое терпение по отношению к ней.
  
  “Сегодня у Кассиана день рождения”, - сказала Селеста, очевидно, игнорируя то, что было слишком сложным для ее понимания.
  
  Фредерик напрягся. Празднование дня рождения Кассиана. Он почти забыл. Хорошо, что Селеста пришла, чтобы найти его, какой бы ни была ее первоначальная причина. Он мог бы поговорить со своим отцом об отчете, пока они ели.
  
  “Ты права”, - сказал он, беря Селесту за локоть и направляя ее в нужном направлении. “И мы собираемся опоздать на его праздничный ужин”.
  Часть I
  
  Селеста и Аврора
  
  
  
  Глава 1
  
  
  “Tпоследняя партия
  
  медикаменты для дворцовых врачей так и не прибыли.” Мой брат адресовал комментарий нашему отцу.
  
  Я старательно смотрела в свою тарелку. Итак, это была новость в отчете. Та, о которой он не хотел со мной говорить. По крайней мере, мне удалось привести его на ужин к Кассиану вовремя.
  
  Но еще одна пропущенная доставка? Это было ... что? Третья за этот месяц?
  
  Король Леонардо нахмурился, глядя на своего старшего сына и наследника. “Это необычно. Кто виноват - мы или торговцы?”
  
  Я взглянула на них обоих краем глаза. Это была не первая пропавшая партия, но, по-видимому, это была первая, о которой стюард сообщил моей семье.
  
  Даже я приписал первую игру естественным причинам. Но первая была два месяца назад, и я уже некоторое время беспокоился. Казалось, что у управляющего был менее подозрительный характер.
  
  Я посмотрела на Кассиана, моего второго по старшинству брата. Он казался невозмутимым из-за того, что такой разговор помешал его праздничному ужину. Он не хотел ничего экстравагантного на этот день; он никогда этого не хотел. Возможно, ему все еще казалось странным праздновать без своей сестры-близнеца Клариссы, которая давно вышла замуж и жила в Рангмере.
  
  “У торговцев было оправдание?” он спросил. “Обычно они надежны”.
  
  Они утверждают, что доставили припасы к воротам дворца, подумал я.
  
  “Очевидно, они утверждают, что доставили товар”, - сказал Фредерик. “И они хотят оплаты”.
  
  Я еще не получил отчет об этом конкретном инциденте, но мне это и не было нужно. Я читал о четырех предыдущих.
  
  Мой отец вздохнул. “Может быть, Лановер и самое богатое из королевств, но это не значит, что мы позволим себя обмануть”.
  
  Я напряглась. Определенно происходило что-то странное, но я пока не смог отследить его источник, а проблемы с торговцами были последним, что нам сейчас было нужно. Если бы мой отец отказался платить, каждый путешествующий торговый караван в королевстве мог бы решить направиться к границам так быстро, как только мог.
  
  Я открыла рот, а затем засунула туда ложку торта, прежде чем кто-нибудь заметил. Я знала, что лучше не пытаться внести свой вклад в разговор. Проклятие никогда бы этого не допустило. Раскалывающаяся головная боль ничему не помогла бы, а мне нужно было услышать решение моего отца.
  
  “Вопиющее неуважение!” рявкнул мой дядя. Дядя Гораций не одобрял неправильности. “Не плати им ни единой монеты”.
  
  Я на мгновение забылась и фыркнула, но звук застрял у меня в горле и превратился в хихиканье. Мой дядя уставился на меня.
  
  Я поспешила скрыть свой промах. “Я не думаю, что одной монеты будет достаточно”. Я снова захихикала, на этот раз намеренно. “Торговцы всегда берут очень много за прекрасный материал, который они привозят для моих платьев”.
  
  Все уставились на меня.
  
  “Они могли бы разозлиться, если бы вы заплатили им только одну монету”. Я улыбнулась им всем с невинным выражением лица, надеясь, что они поймут мой намек.
  
  Последовала кратковременная пауза, пока все пытались придумать ответ. Моя младшая сестра Селин закатила глаза и снова сосредоточилась на своем куске торта. Фредерик слегка покачал головой, и Кассиан посмотрел на меня с жалостью.
  
  После продолжительного молчания мои братья повернулись к моему отцу. Я сохранила свою бесхитростную улыбку, хотя за ней стиснулись зубы. Меня явно прогнали, как глупого ребенка, прерывающего разговор взрослых. Они втроем собирались позволить гордыне дяди Горация ввергнуть их в кризис по всему королевству, и, благодаря моему проклятию, я был бессилен остановить это.
  
  Я знала о происходящем больше, чем кто-либо из них, и все же все они выглядели смущенными из-за меня. Бедная спящая принцесса. Глупая Селеста, думающая, что она может внести какой-то вклад в разговор.
  
  Я знал, что это не их вина. Я знала, что это только из-за проклятия, но на мгновение гнев и разочарование взяли верх над моим здравым смыслом. Я открыла рот, чтобы заговорить, и меня мгновенно охватил приступ кашля.
  
  Я снова привлекла внимание всех за столом, за исключением Селин, которая, казалось, была слишком сосредоточена на своей тарелке. Я подозревал, что она что-то замышляет, но я изо всех сил пытался привести свои мысли в порядок, пока кашель все еще сотрясал мое тело.
  
  Я подняла вилку, и проклятие ослабило хватку, позволив мне набрать достаточно воздуха, чтобы заговорить. “Крошка”. Я слабо улыбнулась, мои глаза все еще слезились от нападения.
  
  Мой отец вздохнул и посоветовал мне выпить немного воды. Я безропотно подчинилась, мой взгляд упал на одного из лакеев, который пришел убрать пустую посуду. Я сразу узнала его. Обычно он не прислуживал за нашими семейными трапезами, но потом мы вообще не ели вместе в полдень. По особому случаю дня рождения были привлечены дополнительные слуги.
  
  Он был одним из моих агентов, и к тому же хорошим. Если бы я не знала, что нужно внимательно следить за ним, даже я бы не заметила, как он сунул записку в свободную щель буфета, тайное место, где мы регулярно обменивались сообщениями. У меня руки чесались достать ее, но проклятие удерживало меня на стуле. Сегодня вечером я уже однажды забылся и не думал о последствиях, если снова оступлюсь.
  
  Несомненно, в записке содержалась информация о последней пропавшей посылке. Возможно, в нее даже была включена какая-то новая подсказка. В ней может содержаться какое-нибудь доказательство, которое убедило бы моего отца не совершать опрометчивый шаг. Но она оставалась спрятанной, невероятно недоступной.
  
  Конечно, мой агент понятия не имел, что его начальник разведки сидит так близко к нему. Он, как и моя собственная семья, верил, что я не более чем Спящая принцесса. Все благодаря моей тете.
  
  Волна ледяного холода пробежала по моей голове, хотя лицо оставалось спокойным. Я давно подчинила себе свои внешние реакции. Неподвижность и улыбка всегда были самыми безопасными позами, когда неправильный взгляд или слово могли вызвать приступ кашля или невыносимую боль. Теперь я инстинктивно принимала позу всякий раз, когда мой разум или эмоции угрожали вырваться на свободу от лжи, в которой я была вынуждена жить.
  
  И ничто так не угрожало моему внешнему спокойствию, как мысль о моей отсутствующей тете. Вот почему я обычно старался не думать о ней. Мне нужна была ясная голова, а не затуманенная ненавистью.
  
  К сожалению, трудно не ненавидеть того, кто пытался вынести тебе смертный приговор, когда тебе было всего несколько дней от роду.
  
  Я глубоко вздохнула. Обычно я лучше контролировала свои эмоции. Мне пришлось, поскольку я была по-настоящему защищена от проклятия только тогда, когда была одна. На публике, чем больше я подыгрывала, тем больше свободы, казалось, давало мне проклятие. В эти дни я обычно произносила глупые заявления и дарила пустые улыбки, даже не задумываясь об этом.
  
  “Полагаю, нам придется заплатить первыми, пока мы расследуем, что случилось с припасами”, - сказал мой отец, возвращая мое внимание к столу. “Лучше не расстраивать торговцев из-за чего-то, что может оказаться недоразумением”.
  
  Я тихо вздохнула с облегчением, когда все начали вставать из-за стола. Возможно, я недостаточно ценил своего отца.
  
  Селин подбежала и схватила меня за руку. “Давай. Я хочу тебе кое-что показать.”
  
  Я позволяю ей неуклюже тащить меня к двери, давая мне возможность удариться о буфет. Быстрым, неуловимым движением я извлекла спрятанную записку и засунула ее под платье. Я хотела ускользнуть одна, чтобы прочесть это, но Селин крепко схватила меня за руку и прошептала, что речь идет о платье. Так что я вряд ли могла отказаться – все знали, что принцесса Селеста ничего так не любила, как платья и моду.
  
  Когда мы добрались до ее комнаты, Селин жестом пригласила меня сесть на кровать, а затем бросила мне книгу.
  
  Я нарочно потрогала защелку, прежде чем в замешательстве посмотреть на нее. “Это не платье”.
  
  Селин тяжело опустилась рядом со мной. “Спасибо за это наблюдение, Селеста, я бы никогда не догадался”.
  
  Я подавила вздох. “Я уверен, ты что-то говорила о платье ...”
  
  “К чему такая спешка? Не похоже, что нам есть чем заняться.” Она печально посмотрела на дождь, барабанящий в ее окно. “Я нашла эту книгу в библиотеке и хотела показать вам забавный эпизод. Вы читали это? Я имею в виду, раньше.”
  
  Я изучил название. История моей семьи. Конечно, я ее читала. До того, как мне исполнилось шестнадцать, я проводила много времени в библиотеке. Теперь я могла заниматься только в частном порядке – проклятие посчитало учебу неподходящим занятием.
  
  Я сосредоточенно нахмурился, глядя на нее, и Селин покачала головой. “Неважно. Я уверен, что вы все равно бы не вспомнили. Это о нашей семье. Прочтите это, и я расскажу вам, когда вы дойдете до нужного места.”
  
  Я начал читать, Селин заглядывала на страницу через мое плечо.
  
  Давным-давно в самом южном королевстве Лановер красивый король женился на прекрасной королеве.
  
  Первая строка всколыхнула мою память. Это была книга по истории, которая больше походила на сказку. Что в ней привлекло интерес Селин?
  
  Все говорили, что их дети будут самыми красивыми принцами и принцессами, которых когда-либо видело королевство. И в свое время у короля и королевы родился красивый маленький мальчик. Вскоре у юного принца родились близнецы – еще один красивый мальчик и прекрасная принцесса. Все королевство восхищалось ее красотой.
  
  Я заставила себя дышать ровно. Селин выросла на этой истории и, очевидно, была настолько знакома с ней, что она потеряла для нее свое значение. Похоже, ей даже в голову не приходило, что это может быть болезненной темой для меня.
  
  Внезапное желание выбросить книгу охватило меня, но, если бы я это сделала, я бы пострадала от последствий. Проклятие хотело, чтобы я подыграла, вела себя настолько беззаботно, насколько Селин явно считала меня. И небольшая часть меня хотела перечитать катастрофу, которой стало мое рождение. Я почувствовала надвигающуюся трагедию, нависшую над историей, когда он описывал прибытие моих старших братьев и сестер.
  
  Вскоре люди отпраздновали прибытие третьего принца, а когда королева снова забеременела, они стали называть королевскую семью благословенной. Их пятым ребенком была еще одна девочка, и придворные воскликнули, что она была такой же красивой, как и ее сестра.
  
  Я на мгновение остановилась, закрыв глаза. Если бы только моя история закончилась на этом. Еще одна не менее красивая принцесса, и все они жили долго и счастливо с тех пор.
  
  Король и королева запланировали пышные крестины для своей новой дочери, которую должны были назвать Селестой, и пригласили всю знать страны.
  
  Я покачала головой. Если бы только это было правдой, если бы только они не сделали одно, очень заметное исключение. Я пожалела, как и тысячу раз, что не поняла, почему они не пригласили мою тетю. Мои родители всегда отказывались говорить о ней вообще. Но, возможно, они уже догадались о сумасшествии, которое, очевидно, скрывалось внутри. Возможно, они просто выбрали неправильный способ попытаться защитить меня.
  
  Я вернулась к странице, ожидая прочитать о том, что произошло дальше, но вместо этого нашла несколько абзацев, описывающих убранство большого зала, одежду гостей и мою детскую красоту. Я каждый день видела свою собственную потрясающую красоту в зеркале, но даже я не совсем верила в экстравагантность его описаний. И я почему-то сомневалась, что мои крестины были более пышными, чем любое другое мероприятие, которое мои родители устраивали за девятнадцать лет с тех пор.
  
  Селин, все еще читавшая через мое плечо, фыркнула. “У тебя действительно не было ни одного ужасного дня в твоей жизни, не так ли, Летти?”
  
  Я улыбнулся, когда она использовала мой ник, но в остальном проигнорировал комментарий. Селин была всего лишь ребенком, когда мое проклятие вступило в силу. Она знала цену моей красоте и никогда не завидовала ей.
  
  Я наблюдал за ней, пока она возвращалась к чтению. Ей не нужно было завидовать. В четырнадцать лет она уже была такой же красивой, как другие наши сестры, Кларисса и Корделия. Я отбросила в сторону желание, чтобы у меня могла быть такая же обычная красавица, как у них. Эта мысль была настолько затасканной, что начала терять на меня свой эффект.
  
  Селин от души рассмеялась, а затем указала на место на следующей странице в ответ на мой вопросительный взгляд.
  
  Придворные загудели, когда обе присутствующие крестные матери вышли вперед, чтобы подарить юной принцессе. Такая экстравагантность, когда каждый из ее старших братьев и сестер получил только по одному подарку на свои крестины. Первая одарила ее великой красотой, а вторая - великим умом. Был ли когда-нибудь ребенок более благословенным? Она затмила бы даже своих братьев и сестер.
  
  “Для протокола, Летти, я не чувствую себя затмеваемой – что бы это вообще ни значило”.
  
  “Конечно, нет! Ты тоже очень красивая, Селин. И тебе также не нужна была крестная, чтобы подарить ее тебе.”
  
  Селин фыркнула. “Я заметил, что вы ничего не говорите об интеллекте. Но становится лучше.” Она снова указала на страницу.
  
  Но даже когда суд восклицал от восторга, на слушаниях воцарилась странная тишина. Огромные двери большого зала были взломаны, и в дверном проеме стояла одинокая фигура. Принцесса Мелисанда. По толпе прокатился вздох.
  
  Принцесса подошла прямо к малышке в колыбели и посмотрела на нее сверху вниз. Затем ее голос зазвенел по комнате, когда она произнесла проклятие в адрес ребенка. В ее руке был зажат предмет силы, и она использовала его, чтобы предать смерти младенца. В свой шестнадцатый день рождения она умрет. Вся комната застыла, слишком потрясенная, чтобы помешать сестре короля покинуть комнату. Больше ее никто не видел и о ней ничего не слышали.
  
  Селин сделала паузу с задумчивым выражением на лице. “Как ты думаешь, что случилось с тетей Мелисандой?" Мне всегда было интересно. Я имею в виду, она не могла на самом деле исчезнуть.”
  
  Я безучастно улыбнулась Селин, в то время как внутри боролась с возрождением своих прежних бурных эмоций. Обычно это не поражало меня так сильно, дважды за один день. Мою тетю редко упоминали при дворе, и еще реже при мне.
  
  Я заставила себя ответить. “Я уверен, что не имею ни малейшего представления. Это очень сложная головоломка.”
  
  Селин вздохнула. “Конечно, ты не понимаешь. Но не обращайте на это внимания, послушайте следующий фрагмент.” Она вырвала книгу у меня из рук. “С королевой сразу же случилась истерика”.
  
  Селин восхищенно хихикнула. “Мама, истерика! Ты можешь себе представить?”
  
  Я покачала головой, мой собственный смешок был лишь слегка натянутым. Это должно было быть выдумкой. Или, по крайней мере, большое преувеличение. Наша мама никогда не делала ничего более утомительного, чем истерики.
  
  Она отбросила книгу в сторону, не потрудившись посмотреть, куда она упала. “Тот, кто это написал, должно быть, был идиотом”.
  
  “Делает ли тебя идиотом чрезмерный драматизм?” Я задал вопрос тоном преувеличенной невинности, наблюдая за ее реакцией. Она закатила глаза и не ответила, вместо этого встав и потянувшись. Ее либо совершенно не обеспокоил мой ироничный вопрос, либо она не поняла, что я подшучиваю над ней. Зная Селин, это легко могло быть и то, и другое. Она ни в малейшей степени не была чувствительной и скорее смеялась, чем обижалась, когда наши старшие братья и сестры критиковали ее.
  
  Но, с другой стороны, с моего шестнадцатилетия, когда проклятие вступило в силу, никто никогда не приписывал моим словам скрытого смысла. Это был единственный способ, которым мне удалось справиться с некоторыми из самых скучных королевских приемов. Мне нравилось видеть, как далеко я могу зайти, снимая проклятие и легковерие придворных. Мой лукавый юмор позабавил меня, если никто другой.
  
  Селин исчезла в своем шкафу, и мои глаза обнаружили выброшенную книгу на полу. Мне не нужно было читать дальше, чтобы узнать остальную часть истории. Я заставляла своих родителей рассказывать мне это достаточно часто, чтобы я могла легко представить эту сцену.
  
  После того, как моя тетя объявила меня в розыск, при дворе воцарился хаос. Пока не появилась еще одна неожиданная фигура. Оказывается, на моих крестинах присутствовали три крестные матери, а не две. А третьей еще предстояло вручить свой подарок.
  
  После некоторых раздумий она предложила моим родителям модификацию "проклятия". “Смерть могущественна”, - как сообщается, сказала она. “И только сам Верховный король может полностью победить это. Но нам, как его слугам, дана сила бороться с этим там, где мы можем. Если ты хочешь, я могу подарить тебе сон. Вместо смерти она будет спать, и поцелуй истинной любви пробудит ее ”.
  
  “Как долго она будет спать?” - спросил мой отец.
  
  Крестная мать выглядела немного смущенной. “Трудно сказать, ваши величества. На это может уйти много лет.”
  
  “Много лет! Должна ли она проснуться и обнаружить, что ее семья старая и седая – она ограбила нас, а мы ограбили ее?” При всем ее безмятежном нраве любовь моей матери к своим детям теплая и неподдельная.
  
  Крестная спросила, как мне показалось, несколько язвительно, не предпочла бы королева, чтобы весь двор спал вместе с принцессой. Никто даже не потрудился ответить на эту вылазку.
  
  Альтернативное решение предложила герцогиня Сессили, недавно получившая свой титул. “Если вы способны предложить сон вместо смерти, может быть, это просто ее разум спит? Она была одарена большим интеллектом. Лишить ее этого всего через шестнадцать лет - участь, достаточно похожая на смерть, не так ли?”
  
  Мои родители тоже не были в восторге от этого предложения, но никому не удалось придумать ничего лучше. Поэтому окончательный дар был дан, и моя судьба была предрешена. По крайней мере, так думали все в Лановере. Я один знал, что в этой истории было нечто большее. И, оказавшись в ловушке собственного разума, я никому не могла рассказать. Это были одинокие три с половиной года.
  
  
  Глава 2
  
  
  Я отступила
  
  лежать на покрывале и смотреть в потолок. В истории была еще одна глава, которую я никогда не найду написанной ни в одной книге.
  
  До того, как проклятие вступило в силу, я проводила свободное время, тренируясь или изучая. Я тренировалась, потому что была полна решимости овладеть навыком, который не был мне подарен волшебным образом. И поскольку Рэйф все свое время тратил на тренировки, было легко убедить его учить меня, когда наши наставники не обращали внимания.
  
  Я училась, потому что была полна решимости найти способ обойти свое проклятие. Мне была невыносима мысль о грядущем преображении. На что было бы похоже потерять лучшую часть моего разума? Осталась бы я собой? Я была самой умной и лучшей, сколько себя помню. Я не могла смириться с потерей всего этого.
  
  Я никому не рассказывала, даже Рейфу, о своем тайном решении. Я корпела над книгами в библиотеке до поздней ночи и приставала к нашим преподавателям с вопросами.
  
  За две ночи до моего шестнадцатилетия я в отчаянии вызвала свою крестную. Она оказалась старше, чем я ожидал, седина в ее волосах соответствовала седине на ее крыльях, и с чистым деловым видом. Я думаю, когда вам приходилось иметь дело с семью принцами и принцессами, требовалось немного серьезности.
  
  “Я задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем я получу от тебя весточку”. Она оглядела меня с ног до головы.
  
  Я не мог отделаться от ощущения, что она не совсем одобряет то, что видит. Это была новая сенсация. Уже в пятнадцать лет я привыкла к совсем другой реакции.
  
  “Мне нужна твоя помощь. Неужели я никак не могу освободиться от этого проклятия?”
  
  “Ты считаешь, что немного поздновато спрашивать, не так ли?”
  
  Я прикусила губу, не желая признавать, что хотела найти решение для себя. Я была уверена, что найду такую.
  
  Она понимающе кивнула. “Гордое юное создание, не так ли?” Она вздохнула. “Полагаю, это было неизбежно, учитывая твои подарки на крестины”.
  
  “Конечно, ты можешь что-нибудь сделать!” До моего дня рождения оставалось всего несколько дней, и я была в таком отчаянии, что умоляла, если это было то, чего она требовала.
  
  Она мгновение молча смотрела на меня. “Верховный король увидел твои поиски”. Узел, который затягивался в моей груди последние несколько недель, ослабел. “Но действия имеют последствия. И ваше проклятие является следствием очень многих действий.” Узел снова затянулся.
  
  “Не мои действия! Я была всего лишь ребенком.”
  
  Она вздохнула. “К сожалению, последствия не всегда падают на тех, кто их больше всего заслуживает. Невинные страдают вместе с виноватыми.” Она бросила на меня строгий взгляд. “Хотя сколько из них действительно невинны? Вам предстоит усвоить свои собственные уроки. И много хорошего все еще может прийти в ваше королевство из-за этого проклятия ”.
  
  “Но как насчет меня?” Я знала, что должна быть храброй и готовой пожертвовать всем ради королевства, но я была слишком напугана. Возможно, смелость была тем уроком, который мне нужно было усвоить.
  
  “Да, именно поэтому я здесь. Ваши поиски должны быть вознаграждены.”
  
  Я затаил дыхание, мои глаза были прикованы к ее лицу.
  
  “Королевства поверят, что твой разум спит. Но внутри, ” она протянула палец, чтобы коснуться моего лба, “ ты останешься собой. Ты бы согласился на такое?”
  
  Мое отчаяние подтолкнуло меня кивнуть в знак согласия.
  
  “Тогда очень хорошо. Дело сделано.” Она улыбнулась мне немного криво. “Почему-то мне кажется, что когда мы встретимся в следующий раз, ты будешь немного скромнее, моя дорогая”.
  
  В то время я испытала слишком большое облегчение, чтобы задуматься над ее словами, но их смысл стал ясен, как только прошел мой день рождения. И я начала подозревать, что моя крестная считала, что мне не хватает смирения, а не смелости.
  
  Мне потребовался почти год, чтобы полностью изучить ограничения проклятия и научиться инстинктивно следовать его рекомендациям. Мучительный год приступов кашля, спазмов и внезапных раскалывающих головных болей.
  
  Но все это казалось ничем по сравнению с гораздо более болезненными ударами по моей гордости. Когда–то мной восхищались все - самой красивой и умной из всех моих сверстниц. Стою намного выше даже своих собственных братьев и сестер, которые родились со всеми преимуществами, присущими членам королевской семьи.
  
  Как только мне исполнилось шестнадцать, все изменилось. Взгляды, обращенные на меня, все еще были полны восхищения моей красотой, но другими эмоциями, которые они теперь испытывали, были жалость, презрение или, что хуже всего, пренебрежение. Потребовалось много времени, чтобы боль утихла. Иногда я чувствовала это до сих пор.
  
  Но что интересно, я нашел несколько преимуществ в этом изменении. Никто вокруг меня не следил за своими словами. Те во дворце, кто привык к моей захватывающей дух красоте, часто вообще переставали меня замечать. Мое образование в области человеческой природы росло не по дням, а по часам, пока не сравнялось с книжным знанием, которым я уже обладал.
  
  Когда слухи об агрессии рангмеран стали слишком громкими, чтобы их можно было игнорировать, я завербовал своего первого агента, и на свет появилась глава шпионажа Аврора. Я обнаружила, что пока мое лицо закрыто, моя личность скрыта, проклятие позволит мне действовать, чтобы защитить свое королевство. Тогда я тоже могла говорить свободно, пока не выдавала себя.
  
  Я долго и упорно думал о том, как Лановер мог бы защитить себя от жаждущего войны королевства Рангмер. Мы были богаты, но наша армия была маленькой, и мы были плохо подготовлены к любому нападению. Мой отец надеялся, что брачного союза между Клариссой и наследником рангмеранского трона будет достаточно, но слухи говорили об обратном.
  
  У Нортхельма была сильная армия, но ему не хватало нашего богатства. Торговый договор с ними, заключенный на условиях, выгодных им, а не нам, обеспечил бы их экономическую зависимость от Лановера. Если Рангмер когда-нибудь выступит против нас, Нортхельм станет нашим союзником.
  
  Женщина, которую я нанял, была младшей помощницей герцогини Сессили, и она передала герцогине мое предложение. За удивительно короткий промежуток времени договор был подписан. Очевидно, что я была не единственной, кто беспокоился о Рангмере.
  
  Положительный прием идеи обеспечил лояльность моего нового агента, и я начал создавать сеть, распространяя свои глаза и уши дальше за границу. В конце концов герцогине надоел этот фарс, и она потребовала сообщить источник идей своей помощницы. Женщина призналась, что служила Авроре, и герцогиня потребовала встречи.
  
  Я встретил ее ночью в саду, держась поодаль, чтобы убедиться, что она не узнала меня и у нее не было шанса сорвать с меня шарф. Потребовалась некоторая работа, но мне удалось убедить ее, что моя лояльность короне была абсолютной, а моя анонимность сохранялась по личным причинам. Она неохотно согласилась работать со мной, передавая мою информацию королю и королеве на благо королевства.
  
  За два года, прошедшие с тех пор, мы даже сблизились, странным образом. Мы связаны нашей секретной службой короне.
  
  За долгие годы мира наше королевство ослабело. Нам не потребовалось проклятия, чтобы создать шпионскую сеть. Предотвращенная угроза со стороны Рангмера доказала, что нам нужно было предвидеть опасности, которые могут стремиться уничтожить наш народ.
  
  Мои мысли обратились к недостающим припасам и записке, все еще засунутой за пазуху моего платья. Я посмотрела в сторону гардероба, задаваясь вопросом, сколько еще времени пройдет до возвращения Селин.
  
  “Селин, я понятия не имею, что происходит прямо сейчас”, - крикнула я.
  
  Она высунула голову, нахально улыбаясь. “Ты когда-нибудь?” Я не ответил. “Я примеряю новое платье, потому что больше абсолютно нечего делать”.
  
  Это вызвало сочувственную улыбку. Три дня подряд шел дождь, и я знала, что Селин скучает по Корделии, нашей средней сестре. Мы, как самые молодые члены королевской семьи Лановерии, обычно находились здесь втроем. И, после "проклятия", Корделия была намного веселее, чем я.
  
  Но Корделия отправилась в королевство Нортхельм на свадьбу нашего брата Рейфа и влюбилась в северохельмийского дворянина. Селин была вне себя от ревности из-за того, что ее бросили, и теперь Корделия не собиралась возвращаться.
  
  Я, с другой стороны, была рада не ходить. Я была нужна здесь. И два года назад у меня был свой собственный королевский визит в королевство Аркадия. Тогда я только начал создавать свою агентурную сеть, так что мое отсутствие было менее критичным. Тем не менее, это была не особенно приятная поездка. Как это могло быть? Лановер хранил мое проклятие в тайне, и поэтому аркадийцы считали меня всего лишь пустоголовым дураком.
  
  Конечно, лановерцы тоже думали обо мне именно так, но, по крайней мере, они знали почему.
  
  Селин исчезла обратно в своем гардеробе, поэтому я перевернулась на живот и вытащила записку, закрыв ее от посторонних глаз своим телом.
  
  На мгновение я позволяю себе перевоплотиться в свою другую личность. Моя яркая, пустая улыбка исчезла, и я легко могла представить выражение, которое заняло ее место. Уверенная, властная, решительная.
  
  Сообщение было коротким и по существу.
  
  Изменен состав ночных стражей у малых западных ворот. В прошлом новый часовой получил несколько выговоров за то, что пил и спал во время дежурства.
  
  Я нахмурилась, глядя на это. Большинство людей не понимали, как много видели слуги. Сколько маленьких деталей они знали о жизни всех, кто жил во дворце. Это было то, что я использовала в своих интересах. Мои агенты знали, что нужно держать меня в курсе всего необычного. Любые изменения в распорядке дня, какими бы незначительными они ни были. И это, безусловно, показалось подозрительным. Однако это было не то, чего я ожидал.
  
  Я убрала записку и перевернулась, убирая свои мысли с лица, когда появилась моя сестра.
  
  “Селин!” Я ахнула, содержание сообщения на мгновение вылетело у меня из головы.
  
  Моя сестра удовлетворенно ухмыльнулась и развернулась на месте. На ней было великолепное темно-синее платье с глубокой спинкой и обнаженными плечами. Она выглядела восхитительно. Но наша мама никогда бы не позволила ей это надеть.
  
  “Откуда это взялось?” Я опустилась перед ней на колени, чтобы изучить материал юбки. Все дворцовые швеи знали, что при создании платьев для младшей принцессы следует руководствоваться указаниями королевы.
  
  “В городе появилась новая швея. Она была рада получить заказ на королевское платье.”
  
  “О, Селин”. Бедная женщина была бы так разочарована, если бы платье так и не было надето.
  
  “Не смотри на меня так, Летти. Мне нужно, чтобы ты помогла мне убедить маму. Все в семье доверяют твоему суждению об одежде.” Она понизила голос, прежде чем пробормотать: “Даже если они не делают ничего другого”.
  
  Я рассмеялась и покачала головой. У Селин не было надежды. Платье явно предназначалось для женщины постарше, а не для юного подростка. Наша старшая, замужняя сестра Кларисса выглядела бы в ней великолепно. Но Селин даже не дожила бы до начала взрослой жизни еще два года. Наша мать никогда бы не позволила ей носить это на публике.
  
  “Материал прекрасен”. Я снова провела пальцами по мягкому шелку, игнорируя ее просьбу о помощи. Мне не хотелось спорить. Проклятие усложнило их, и мой разум продолжал возвращаться к моей теперь спрятанной записке.
  
  “Платье в целом красивое. Это триумф ”. Селин удовлетворенно улыбнулась своему отражению в зеркале.
  
  Я покачала головой, не в силах сдержать собственную улыбку. Ужин был бы интересным. Наблюдать за столкновением Селин с нашей матерью было все равно, что наблюдать за бушующим морем, бьющимся о твердую скалу. Наша мать оставалась спокойной и безмятежной и совершенно неподвижной. Она не стала бы спорить или бушевать, она была слишком спокойна для этого. Она просто позволила бы Селин бушевать, не обращая внимания. Если бы к ней обратились, она спокойно изложила бы свою позицию, а в конце всего процесса напомнила бы Селин, что слугам было поручено обеспечить выполнение пожеланий королевы.
  
  Селин по опыту знала, что слугам было дано разрешение отнести ее обратно в ее комнату и запереть внутри, если она попытается сделать что-то, что запретила королева. Я просто надеялся, что Селин на этот раз не будет слишком долго дуться. Я тоже скучала по Корделии и не с нетерпением ждала возможности застрять во дворце в компании одной лишь хандрящей Селин.
  
  У меня в голове промелькнула виноватая мысль. Я была на пять лет старше Селин. Возможно, мама разрешила бы мне надеть это платье. Это было немного дерзко, да, но мне не было четырнадцати. После минутного размышления я с сожалением покачала головой. Селин была бы так зла на меня, что это того не стоило бы.
  
  Хотя было жаль, что платье пропало даром. Темно-синий цвет напомнил мне о платье, которое я надела для представления ко двору Аркадии почти два года назад. Этот цвет идеально подходил к моей золотистой коже и темно-каштановым волосам. Конечно, именно поэтому Селин выбрала ее, поскольку у нее был тот же окрас. Большинство из нас на юге так и сделали. Несколько северянок при нашем дворе выделялись, выглядя бледными и блеклыми рядом с нашими темными тонами.
  
  Селин подошла к тому месту, где я сидел, и плюхнулась рядом со мной. Ее ликование угасло, когда ее взгляд снова остановился на окне. “Я думал, что должна была быть весна”. Она громко вздохнула.
  
  “Сейчас весна, глупышка”. Я рассмеялся.
  
  Несмотря на то, сколько раз я была вынуждена злоупотреблять этим, мне все еще втайне нравился мой смех. Музыкальному сопровождению всегда удавалось передать чувство радости, независимо от того, что я чувствовала на самом деле. И другие люди находили это неотразимым, отвечая на это собственной улыбкой или смехом.
  
  Селин закатила глаза.
  
  Все, кроме моей семьи, конечно, которая проводила со мной так много времени. Селин редко пыталась сдерживать свое нетерпение, но остальные в основном научились игнорировать мои странности. Будучи ребенком в семье, Селин не любила скрывать свои чувства.
  
  Она утверждала, что была верна себе. Фредерик, мой старший брат, сказал, что она искала внимания. Я легко мог представить его серьезное, неодобрительное лицо, когда он тоже это говорил. Фредерик не одобрял драматизм.
  
  Втайне я был с ним немного согласен. Только я не винил ее за желание выделиться. Нелегко быть младшей из семи. Конечно, я тоже не мог точно описать ее ситуацию. Я бы отдала почти все, чтобы не выделяться – просто быть одной из многих принцесс Лановерии.
  
  Но всякий раз, когда я начинала чувствовать себя подавленной, я напоминала себе, что могло быть хуже. Я могла бы быть мертва.
  
  
  Глава 3
  
  
  Прошлонесколько часов,
  
  когда я неохотно тащилась за своей экстравагантно одетой сестрой в личную столовую нашей семьи, я снова напомнила себе, что не могла украсть платье. Мне пришлось бы удовлетвориться тем, что я сам дал задание новой швее.
  
  Мои мысли вернулись к сообщению от моего агента. В последнее время вокруг лановерийского дворца происходило слишком много необычных вещей. И слишком много тревожных слухов. К сожалению, мне еще предстояло найти что-то достаточно конкретное, чтобы обратить на это внимание моих родителей.
  
  И не помогло то, что их главный советник, герцогиня Сессили, была в Нортхельме, обсуждая договоры, касающиеся брака Рейфа с Мари, принцессой Нортхельма. Это означало, что у меня не было обычного канала передачи информации от моей секретной шпионской сети к моим родителям.
  
  Я нахмурился. Возможно, сегодня вечером я смогла бы получить более конкретную информацию.
  
  Мне не потребовалось больше секунды, чтобы решить, что я буду расследовать ситуацию сам, а не назначать одного из своих агентов. После нескольких дней бездействия мне не терпелось что-нибудь предпринять, и это показалось мне прекрасной возможностью. Зачем назначать нерадивого часового на одинокую смену охраны, если вы не планировали, что он потерпит неудачу?
  
  Я перекладывала еду на своей тарелке, все еще размышляя над этим вопросом, пока наша трапеза затягивалась. Реакция нашей матери на наряд Селин была предсказуемой, но я был удивлен мягкой реакцией Селин. Она почти не жаловалась, когда ей запретили снова надеть платье.
  
  Ее сдержанность привела к неожиданно тихому ужину. Возможно, все исчерпали свои разговоры за нашим предыдущим ужином. Мой отец сидел во главе стола, а моя мать - в ногах, на их обычных местах. Справа от моего отца сидели Фредерик, мой старший брат, и Кассиан, следующий по старшинству. Они оба посвятили себя еде, будучи слишком серьезными или, в случае Кассиана, слишком сдержанными, чтобы поддерживать легкую беседу.
  
  Рядом с Кассианом стоял пустой стул, принадлежащий его близнецу Клариссе. Кларисса жила в Рангмере уже много лет, но все еще ее стул стоял там, пустой. Как будто мои родители не могли полностью отпустить ни одного из своих детей.
  
  Напротив моих братьев сидели Селин и я. Пустое место между нами принадлежало Корделии, а то, что между мной и моим отцом, - Рейфу. Мой брат отправился на поиски приключений до того, как встретил принцессу Мари из Нортхельма, поэтому его дом тоже некоторое время пустовал. Я скучала по нему больше всего. Рейф был всего на два года старше меня, и мы с ним были лучшими друзьями до того, как проклятие вступило в силу.
  
  Из всей моей семьи он меньше всего был способен смириться с последствиями проклятия, и он признался мне, что у его приключения была цель – найти способ снять мое проклятие. Он не ожидал, что это чувство будет много значить для меня, моя проклятая персона никогда не выражала недовольства моим пустоголовым состоянием, но втайне я была глубоко тронута. Время от времени мы получали письма с предлагаемым лекарством. До сих пор ничего не получалось, и я этого не ожидал. Я знала единственный способ снять проклятие, даже если Рейф этого не сделал.
  
  И я предполагала, что теперь, когда он женат, письма прекратятся. По крайней мере, он привез свою новую жену на экскурсию по Лановеру, прежде чем они остепенились, так что я скоро смогу его увидеть.
  
  Как только эта мысль пришла мне в голову, дверь нашей столовой распахнулась. Мое сердце пропустило удар от удивления. Там, в пустом дверном проеме, стоял объект моих мыслей.
  
  “Рэйф!” Я вскочила на ноги, впервые сумев показать свои истинные чувства восторга. Я обежала вокруг стола и чуть не упала в его объятия.
  
  Он заключил меня в огромные объятия, а затем опустил обратно. “Боже, где же твои приличия, дорогая сестра?” Его глаза смеялись надо мной. “Кто вырастил такого негодяя?”
  
  Он повернулся к нашим родителям с дерзким блеском в глазах. “Мать, отец”. Он отвесил им обоим полупоклон.
  
  “Рафаэль. Приятно видеть тебя снова, сынок.” Король Леонардо послужил моделью для заповедника Кассиана.
  
  “Да, действительно, Рэйф. Но мы не ждали тебя раньше завтрашнего дня.” Легкая жалоба нашей матери только заставила Рэйфа улыбнуться и подойти, чтобы обнять ее. Он явно знал, что лучше не ожидать, что она встанет и подойдет к нему.
  
  “Мы отлично провели время и решили двигаться дальше, а не проводить еще одну ночь в дороге. Я сказал остальным членам нашей группы отправляться прямиком в их различные помещения, но я не смог удержаться, чтобы не прийти поприветствовать вас всех. И чтобы познакомить вас с моей женой.”
  
  В его голосе звучала гордость, когда он провел высокую молодую женщину через дверь. Я с любопытством осмотрел ее. Она выглядела совсем не так, как я ожидал. Высокая и бледная, даже для северянки, она была скорее миловидной, чем красивой. Но я мог бы сказать, что Рейф не согласился бы с такой оценкой по тому, как сияли его глаза, когда они останавливались на ней. Я сразу решила полюбить ее ради него.
  
  Селин бросилась вперед, чтобы получить свое собственное приветствие. Рейф тоже всегда был ее любимым братом. Когда она двигалась, ее новое платье развевалось, а лицо светилось триумфом. Так что не скука вдохновила Селин переодеться в такое возмутительное платье именно этим вечером. Ее прежнее молчаливое согласие теперь имело смысл. Девушка оказалась хитрее, чем я думал. Возможно, мне следует подумать о том, чтобы нанять ее. Ей было бы полезно найти продуктивное направление, на которое можно направить всю эту энергию.
  
  Незнакомый молодой человек вошел вслед за Мари в дверь. Высокий и широкоплечий, он держался уверенно и повелевал. У него было красивое лицо, как у золотоволосого и голубоглазого северянина, и я могла только предположить, что он был братом Марии, принцем Уильямом. Я не знала, что он будет сопровождать их в Лановер.
  
  Рейф подтвердил мои подозрения, назвав имя Уильяма, но он был слишком занят, представляя Мари Селин и нашим родителям, чтобы называть имена остальных из нас. Я все еще стояла рядом с дверью, поэтому принц Уильям первым повернулся ко мне.
  
  Он взял меня за руку. “Вряд ли я думаю, что нуждаюсь в представлении. Один взгляд на ваше лицо говорит мне, что вы, должно быть, печально известная "Спящая принцесса". Позволь мне сказать тебе, что ты даже красивее, чем рассказывают истории.” Его глаза светились, и я не могла сказать, было ли это юмором или восхищением. Или, возможно, какая-то смесь того и другого.
  
  Он издевался надо мной? Предполагая, что я была слишком пустоголовой, чтобы обидеться на то, что он приветствовал меня ссылкой на мое проклятие? Мне потребовался весь мой контроль, чтобы скрыть возмущение на лице.
  
  Я сделала реверанс, моя улыбка была дружелюбной и рассеянной.
  
  “Приятно познакомиться с тобой, принц”. Я посмотрела на него сквозь ресницы. “Боюсь, я вообще ничего о тебе не слышал”.
  
  Его брови поползли вверх от простых, безыскусственных слов. Но, очевидно, он знал о моем проклятии. Он мог обидеться не больше, чем я. Я позволяю своей улыбке расти, сохраняя невинное выражение лица.
  
  Он мгновение нерешительно смотрел на меня, а затем ухмыльнулся, широко разведя руки. “Что я могу сказать, ваше высочество? Я покорен твоей красотой.”
  
  Он поцеловал мне руку, а затем продолжил приветствовать остальных членов моей семьи. Я притворилась, что поглощена разговором принцессы Мари с моей матерью, но я не упустила из виду то, как его глаза постоянно возвращались ко мне. Иногда озадаченная, иногда подозрительная, но всегда восхищенная. Я не смогла сдержать медленной улыбки, расползающейся по моему лицу. Я должен был бы быть осторожен с этим красивым новичком. Он не был так привычен к моему проклятию, как лановерцы. Тогда это вызов.
  
  
  
  После того, как все остальные отправились спать, я выскользнула из своих комнат в затемненный коридор. Я была одета в удобную свободную одежду стражника, выкрашенную в черный цвет, чтобы сливаться с тенями. Длинный черный шарф, обернутый вокруг моей головы, закрывающий волосы и защищающий все, кроме глаз.
  
  Из-за сохраняющейся влажности воздуха материал доставлял неудобства моему лицу, но я даже не подумала о том, чтобы снять его. Однажды, в самом начале, я решила раскрыть свою истинную личность одному из моих агентов. Как только моя рука потянулась к шарфу, у меня начались ужасные спазмы в животе. Я была прикована к постели в течение трех дней, все это время боялась, что никогда не поправлюсь. Предупреждение было ясным.
  
  Страх постоянной инвалидности и боли был убедительной мотивацией для того, чтобы никто никогда не узнал истинное имя таинственного руководителя шпионажа под кодовым именем Аврора.
  
  Переходя от тени к тени, я посетила каждый из своих тайников с сообщениями. Спрятанные на самом видном месте, как буфет в столовой, мои агенты использовали эти укромные уголки для передачи мне информации. Сегодня вечером все они были пусты, что позволило мне следить за сменой караула.
  
  Я расправила плечи и двинулась к западным воротам. Из-за угла неожиданно появилось свечение, за которым последовал звук шагов и негромкий гул голосов. Двигаясь бесшумно, я осторожно открыла одну из дверей, расположенных вдоль коридора, и проскользнула в шкаф для хранения вещей. Я знала, куда ведет каждая дверь в огромном дворце, и могла найти дорогу по каждому коридору вслепую.
  
  Я оставила дверь приоткрытой, чтобы посмотреть, кто еще бродит по дворцу в столь поздний час. Я сразу узнал эти три фигуры. Я ошибался – не вся моя семья уже была в кроватях. Два моих старших брата, Фредерик и Кассиан, шли рядом, погруженные в беседу с братом моего отца. Дядя Гораций всегда задерживался допоздна, и, судя по их одежде, было похоже, что он судил спарринг-матч между моими братьями.
  
  Фредерик и Кассиан серьезно относились к своим обязанностям в нашем королевстве и имели обыкновение заниматься физической подготовкой поздно ночью, если днем их занимали другие обязанности. Я часто мечтала посоревноваться со своими братьями, мне было дико любопытно узнать, смогу ли я выстоять против них. Но Кассиан был на четыре года старше меня и Фредерика Сикса. До проклятия они считали меня слишком ребенком, чтобы драться с ними на дуэли, и после я не могла позволить, чтобы кто-нибудь узнал, что я продолжила и расширила свое обучение.
  
  Я подождал, пока они не скроются из виду, а затем продолжил свой путь. Вскоре я прибыла к западным воротам.
  
  Все во дворце называли это воротами, но на самом деле это была всего лишь дверь. У всех других королевств были высокие стены, окружающие их многоэтажные дворцы. Но в Лановере наша королевская резиденция была одноэтажной, огромным раскидистым зданием, построенным из того же красноватого песчаника, что и остальной город. Единственными вещами, которые отличали ее, были ее размер и местоположение. Построенный на вершине большого холма и окруженный обширными садами, дворец открывал вид на весь город.
  
  По-видимому, мои предки считали, что холм обеспечивает достаточную защиту, и никогда не обносили здание и сады стеной. Лично я подозревал, что им понравился вид. Помогло то, что в Лановере была гораздо более спокойная культура, чем у наших северных соседей, и наша столица никогда не подвергалась нападениям.
  
  Но в подобных случаях я чувствовала опасность того, что между обитателями дворца и внешним миром не было ничего, кроме одного охранника и маленькой деревянной двери. Конечно, именно для этого и существовала Аврора – чтобы обеспечить безопасность королевской семьи и королевства.
  
  За дверью стоял охранник, но я решила подождать внутри, спрятавшись за большим растением в горшке чуть дальше по коридору. Я устроилась в ожидании событий.
  
  Первые два часа прошли мирно, моей самой большой проблемой было не заснуть. Я практиковала упражнения для укрепления рук, а когда мои мышцы уставали, я играла в интеллектуальные игры, призванные обострить мои чувства. К третьему часу я с тоской думала о своей удобной кровати и тихо ворчала про себя.
  
  Почему я снова решила провести ночь, сидя в неудобном коридоре?
  
  Внезапный шум выдернул меня из моей головы. Дверь медленно открывалась снаружи. То, что совершенно определенно не должно было происходить посреди ночи.
  
  Я опустилась на пятки и ждала там, скорчившись на месте. В дверях появился мужчина, также одетый в черное. Он осторожно закрыл за собой тяжелую дверь и огляделся по сторонам. После секундного колебания он побежал по коридору.
  
  Я подождала несколько вдохов, а затем последовала за ним. Ступая по каменному полу, я испытала мгновенное облегчение. Часть меня задавалась вопросом, не совершаю ли я ошибку, наблюдая за дверью в одиночестве. Я годами оттачивала свои навыки, но я все еще была всего лишь одним человеком. Если бы настоящее нападение произошло через дверь, я не смог бы его остановить.
  
  Но я доверял своей разведывательной сети, и она меня не подвела. Я был уверен, что получу больше предупреждений о чем-то столь серьезном, как нападение на дворец. Что бы ни планировалось, это все еще находилось на ранней стадии.
  
  Больше часа я молча следовала за мужчиной по дворцу. С течением минут я становилась все более напряженной. Какова была его цель? Он открыл много дверей, но не вошел ни в одну из комнат. Мы почти вернулись к западным воротам, когда из-за угла выскользнула коричневая пушистая фигура.
  
  Кошка проигнорировала незнакомца, но направилась прямо в мою сторону. Я застыла. Я сразу узнал ее, она воспитывалась во дворце с детства и была превосходным мышеловом. К сожалению, я был одним из ее любимых людей.
  
  Она подошла прямо к тому месту, где я прятался в тени, и потерлась о мою ногу, мурлыкая. Я подавила проклятие.
  
  “Мистер Роу”, - сказала она, придвигаясь ближе. Она надеялась на угощение.
  
  Мой взгляд упал на закутанную фигуру передо мной.
  
  Поначалу он, казалось, не заметил кошку, но на звук обернулся и напряг зрение, чтобы разглядеть в темноте. Его тело напряглось, когда он заметил меня.
  
  Он сорвался с места и помчался в направлении ворот. Я зарычала и бросилась за ним, отталкиваясь ногами так быстро, как только могла. Он почти добрался до выхода, когда я прыгнул вперед и повалил его на землю.
  
  Я быстро откатилась за пределы досягаемости. Мужчина был выше и тяжелее, и я не могла позволить себе быть придавленной. Я вскочила, а затем бросилась вперед, ударив ногой прежде, чем у него появился шанс восстановить равновесие.
  
  Он отшатнулся назад, прежде чем хрюкнуть и броситься ко мне. В последний момент я отступила в сторону и, воспользовавшись его инерцией, перекинула его через свое бедро и повалила обратно на пол. Я обошла его, встав между ним и дверью.
  
  Во второй раз он был осторожнее, нанося удары кулаками и ногами, но не всем телом. Я заблокировала его, медленно падая назад. Мне нужно было закончить поединок. Я не хотела позволить ему сбежать, когда все еще понятия не имела, что ему нужно во дворце, но я также понятия не имела, что с ним делать, когда мне удастся его одолеть. Я сам вряд ли смог бы передать его страже.
  
  Должно быть, он заметил мои душевные колебания, отразившиеся в моей позе, потому что предпринял вторую отчаянную атаку. Я заблокировал его, используя хорошо рассчитанный удар ногой. Но на этот раз, падая, он схватился за мое лицо, его пальцы запутались в моем шарфе.
  
  Я схватила материал, развернулась, чтобы повернуться к нему спиной, пока ставила его на место. Я не думала, что он видел мое лицо.
  
  Плечо в середине спины заставило меня растянуться на полу. Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он исчезает за внешней дверью. К тому времени, когда я достаточно отдышалась, чтобы последовать за ним, он уже давно ушел.
  
  Я стиснула зубы, глядя на тенистые сады. Он сбежал только из-за дурацкого проклятия. И если бы он когда-нибудь вернулся, теперь он знал бы мое слабое место. Я посмотрела вниз на охранника. Мужчина принял сидячее положение, прислонившись спиной к стене.
  
  Я чуть было не отвернулась с отвращением, но что-то заставило меня остановиться. Я присела на корточки и осмотрела его. К моему удивлению, запах алкоголя отсутствовал. Я слегка потряс его за плечи, но его голова просто еще больше склонилась набок. Брезгливо сморщив нос, я наклонилась ближе и понюхала его дыхание.
  
  Что ж. Я покачнулась на каблуках. Я узнала запах. Сонное зелье. Итак, кто бы ни организовал изменение в списке часовых, он ничего не оставил на волю случая. Это был умный план. Учитывая его историю, мужчина был бы слишком напуган, чтобы сообщить о каком-либо провале в сознании. И если бы кто-нибудь обнаружил его, они бы предположили, что он перебрал и заснул.
  
  Я подумывал вызвать свежую охрану, но решил, что в этом нет необходимости. Скоро наступит рассвет, а с ним и смена караула. Я был уверен, что незнакомец, с которым я сражался, не вернется во дворец с помощью этого средства.
  
  Я поспешила обратно в свою комнату, мои мысли путались. Зачем идти на все эти неприятности только для того, чтобы побродить по дворцу? Нашел ли этот человек то, что искал, или я потревожил его до того, как у него появился шанс?
  
  Я переоделась в ночную рубашку и спрятала свой наряд Авроры в обычном тайнике в коробке под кроватью. Проскальзывая под простынями, я призналась себе, что понятия не имела, что только что произошло. Мне не понравилось это чувство.
  
  С самого раннего детства я была умнее и осведомленнее, чем другие дети моего возраста. Я в замешательстве спросила своих родителей, почему остальные так медлят, и тогда я впервые услышала о подарках на Крестины. Они рассказали мне о проклятии позже.
  
  К тринадцати годам я могла перехитрить большинство взрослых, которых я знала. Таким образом, замешательство было незнакомым и нежелательным ощущением.
  
  Я металась в постели, зная, что мне нужно поспать, но не в силах перестать думать о странных событиях этой ночи.
  
  Что-то происходило в Лановере, что-то плохое. Признаки были неуловимыми, но в моей роли Авроры я была в идеальном положении, чтобы увидеть их. Каким-то образом я знала, что пропавшие припасы и странный злоумышленник были в центре опасности, но я пока ничего не могла ясно разглядеть. Как они связаны друг с другом?
  
  В такие моменты, как этот, я осознавал ценность Авроры. Я даже смогла увидеть ценность королевства, которое появилось из-за моего проклятия. Но лично мне это по-прежнему не приносило ничего, кроме отчаяния.
  
  До того, как проклятие вступило в силу, я была любимицей всего двора. Я не сомневалась, что к тому времени, когда мне исполнится восемнадцать, поцелуй настоящей любви освободит меня. Но со временем я осознала недостаток в своих планах. Я превратилась в двух человек. Аврора, которая жила в тени, боец и стратег, холодно уверенная в себе и авторитетная. И Селеста, которая жила на открытом воздухе, любила платья и танцы, и которая смеялась так же легко, как дышала.
  
  Поскольку я была обоими этими людьми, никто по-настоящему не знал меня. Вся я. Так как же кто-то может по-настоящему любить меня? Я бы навсегда оказалась в ловушке между Селестой и Авророй.
  
  Я не знаю, когда мои мысли переключились с опасности, угрожающей моему королевству, на настоящую любовь. Я знала только, что, когда я засыпала, мои сны отражали теплое сияние голубых глаз, а не тени, которые обычно населяли мой сон.
  
  
  Глава 4
  
  
  На следующий день
  
  мои родители устроили надлежащий придворный прием для своей новой невестки. Мы с Селин первым делом утром загнали Рейфа в угол и заставили его и Мари рассказать нам всю историю их деяний в Нортхельме. Ранее он написал нам короткую версию, поскольку надеялся, что средства, которые они использовали для победы над могущественным торговцем, преследующим Нортхельм, могли бы освободить и меня. Но, конечно, в моем случае попытка потерпела неудачу.
  
  Полная история заняла много времени, и к концу ее мое восхищение Мари значительно возросло. Внешние силы сформировали и изменили ее жизнь еще до того, как она родилась. Но, несмотря на все это, она проявила решимость серьезно относиться к своему положению принцессы, приносить пользу своему королевству. Я почувствовала сильное чувство родства.
  
  Селин сбросила подушку с маленького диванчика, на котором она развалилась. “Столько волнения! Все остальные получают все удовольствие.” Она застонала. “Когда настанет моя очередь убираться из этого скучного королевства?”
  
  Я многозначительно посмотрел на нее, а затем наклонил голову в сторону Мари. Разве она не заботилась о том, чтобы произвести хорошее впечатление на нашу новую невестку? Селин проигнорировала меня.
  
  К счастью, Мари рассмеялась. “Мне тоже было скучно и хотелось немного развлечься, пока я не встретила Рейфа. Но печальная правда в том, что волнение не доставляет особого удовольствия, когда это происходит на самом деле. Я знаю, что довольно скоро пожалела о своем желании.”
  
  Селин вздохнула, и я мог видеть по ее глазам, что она не была убеждена.
  
  “Так это правда, что Делли не вернется?” Я спросила Рэйфа.
  
  Он кивнул. “Мне ужасно жаль, что пришлось увезти ее со мной в Нортхельм. Я знаю, что вы, девочки, будете скучать по ней. Однако ее невеста - отличный человек. Он тебе понравится ”.
  
  “Корделия настояла, чтобы их свадьба состоялась здесь, в Лановере”. Мари, казалось, пыталась успокоить Селин. “В данный момент она гостит у Ферди и его семьи, но они присоединятся к нам здесь, прежде чем мы вернемся в Нортхельм следующей зимой”.
  
  “Полагаю, это уже что-то”, - признала Селин. “Я бы хотела снова быть сопровождающей невесты”. У нее был отсутствующий взгляд, как будто она представляла себе свое платье.
  
  Мари поймала мой взгляд, и я увидел, что она пытается подавить смех. К сожалению, в моем образе Селесты мое собственное хихиканье всегда было на поверхности, и я не могла сдержать его, чтобы не вырваться наружу.
  
  Как только я начала, Рэйф и Мари тоже не смогли сдержаться. Мари еще только предстояло познакомиться с заразительной музыкой моего смеха, и вскоре она начала задыхаться. Селин посмотрела на всех нас прищуренными глазами, а затем, когда мы не остановились, она выбежала из комнаты, бормоча себе под нос о невыносимых старших братьях и сестрах.
  
  “О, боже”. Я вытерла глаза. “Бедная Селин. Мне не следовало смеяться над ней.”
  
  Рейф пожал плечами. “Она поправится и будет причинять вред достаточно скоро”.
  
  Однако позже, когда я готовилась к официальному приему, мои мысли вернулись к Селин. Нелегко было расти ребенком при дворе. И каким-то образом она узнала, что Рейф прибудет накануне вечером, когда даже я не слышала об этом. Возможно, действительно пришло время познакомить Селин с Авророй.
  
  Я колебался по двум причинам. Ее безопасность и моя. Сбор информации был сопряжен с риском, а Селин была еще молода. Я буду чувствовать себя ужасно, если с ней случится что-нибудь плохое. И, как моя сестра, она знала меня лучше, чем кто-либо другой. Сможет ли она разглядеть мою маскировку? Не выдаст ли меня какая-нибудь маленькая манерность или причуда?
  
  Я все еще размышляла над этим вопросом, когда герольд объявил о моем прибытии ко двору.
  
  Несколько молодых людей бросились окружать меня, как они делали всегда. Но после моего сна предыдущей ночью я не могла удержаться, чтобы не поискать глазами Уильяма. Я сказала себе, что это только потому, что он представлял новый вызов на скучном мероприятии.
  
  Если я надеялась, что он быстро подойдет ко мне, то вскоре была разочарована. Ему, конечно, не было необходимости искать меня. Стайка придворных девушек окружала его весь вечер. Вряд ли я мог их винить. Он был необычным и красивым и однажды станет королем.
  
  Я проигнорировала группу вокруг него и улыбнулась своим товарищам. Я часто смеялась и мысленно удивлялась, как мой бессмысленный разговор не разозлил всех. Стало немного утомительно, что меня так ценят только за мою красоту.
  
  Все это время краем глаза я наблюдал за северохельмийским принцем. Он не сделал никакого очевидного движения, чтобы признать мое присутствие. Но его глаза предали его. Они следовали за мной, куда бы я ни пошла, выражение его лица было слишком сложным, чтобы прочесть на таком расстоянии. Пару раз мои щеки горели, и я ругала себя за свою глупость.
  
  Селин, одетая гораздо более мрачно, чем накануне вечером, убедила моих родителей разрешить немного потанцевать. Когда она давала указания музыкантам, глаза Уильяма встретились с моими через комнату. На этот раз ни один из нас не отвел взгляда, и на его лице появилась очаровательная улыбка. Не говоря ни слова, он оставил группу рядом с собой и направился через зал ко мне. Каким-то образом он нашел дорогу сквозь толпу, окружавшую меня, и когда зазвучали первые звуки музыки, именно его рука потянулась к моей.
  
  Я озорно посмотрела на него и позволила ему увести меня от моих протестующих поклонников.
  
  “Все прошло гладко, ваше высочество”, - пробормотала я.
  
  Он смеялся надо мной, прижимая меня к себе во время танца. “Я весь вечер ждала своего шанса”.
  
  “Ты действительно? Несмотря на твою восхищенную паству?”
  
  “Ах, но никто из них не сравнится с тобой”.
  
  “Осторожнее, принц, ты заставишь меня покраснеть”. Я посмотрела на него снизу вверх. “И тогда всем моим поклонникам будет интересно, что ты мне сказал. Они могут вызвать вас на дуэль.”
  
  “Я был бы рад хорошей партии”. Он закружил меня. “В последнее время я слишком долго сидела верхом или запихивалась в карету”.
  
  Я не мог не восхищаться его уверенностью. В какой-то безумный момент я открыла рот, чтобы сказать ему, что была бы счастлива сыграть с ним тренировочный матч. Пока я могу выбирать оружие. Но легкое щекотание в задней части моего горла остановило слова, прежде чем они начали. Что такого было в этом человеке, что заставило меня забыть роль, которую я должна была играть?
  
  Воспоминание о нашей встрече прошлой ночью нахлынуло, и мое негодование вспыхнуло. Принц был слишком самоуверен, если думал, что сможет завоевать меня, восхищаясь моей красотой, в то время как он издевался над моими ограничениями.
  
  “Вы тоже сделали мне комплимент прошлой ночью, ваше высочество. Я думаю, ты, возможно, льстец. Вероятно, мне следует игнорировать все, что ты говоришь.”
  
  “Тогда мне просто придется повторять это до тех пор, пока ты мне не поверишь”.
  
  Он, казалось, ни в малейшей степени не был встревожен моим простодушным отказом, и мне захотелось стиснуть зубы от разочарования. Если бы я не была скована проклятием, я могла бы быстро поставить его на место.
  
  Затем я напомнила себе, что проклятие только усложнило задачу. Принц пробудет здесь несколько месяцев, так что я могла тратить на это столько времени, сколько мне было нужно.
  
  Я улыбнулась ему. “Ты слишком добр, принц. Я буду с нетерпением ждать, когда ты сразишься за мою благосклонность ”.
  
  Он выглядел немного испуганным, и я поздравила себя с тем, что застала его врасплох. Он посмотрел на меня сверху вниз с легким намеком на подозрение, поэтому я придала своему лицу невинное выражение и захлопала ресницами, глядя на него.
  
  “Если таково твое желание, принцесса, для меня будет честью сразиться. И, пожалуйста, зовите меня Уильям.”
  
  Я на мгновение задержала на нем взгляд. “Ну, твоя сестра замужем за моим братом, что делает нас в некотором роде семьей, так что, я полагаю, это было бы совершенно уместно, Уильям”.
  
  “Семья!” Он на мгновение запнулся в танце, и я поздравила себя с маленькой победой. Я бы с удовольствием познакомилась с этим уверенным в себе принцем.
  
  Но он пришел в себя через несколько секунд и улыбнулся мне сверху вниз. “Мое имя очаровательно звучит на твоем языке, принцесса”.
  
  Музыка закончилась, и я присела в глубоком реверансе. “Спасибо за танец, Уильям”.
  
  “Могу вас заверить, мне доставляет огромное удовольствие”.
  
  Придворный вышел вперед, чтобы пригласить меня на следующий танец, но я продолжала краем глаза наблюдать за Уильямом. Его взгляд оставался прикованным к моей удаляющейся фигуре, пока следующий танец не заставил его подняться с пола. Я улыбнулась про себя, а мой партнер по танцу вздохнул от удовольствия. Я едва удержалась от того, чтобы не закатить глаза.
  
  
  
  На следующий день служанка заканчивала укладывать мне волосы, когда Селин ворвалась в мою комнату. “Быстрее! Селеста, поторопись!”
  
  Когда я не пошевелился, она подбежала вперед и попыталась вытащить меня из кресла.
  
  “Селин”, - сказал я с упреком. “Рози все еще заканчивает мою прическу”.
  
  “Не обращай на это внимания!” Моя сестра отмахнулась от служанки. “Ты должен прийти прямо сейчас”.
  
  Вздохнув, я позволяю ей утащить меня в коридор. “Что, во имя королевств, происходит, Селин?”
  
  “Это принц Уильям”. Она мечтательно улыбнулась. “Корделия написала мне, что он был красив, но я не ожидала, что он окажется таким ...”
  
  Я фыркнула и позволила проклятию сделать свое дело, превратив его в хихиканье. “Я не видел этого письма. Когда это прибыло?”
  
  “Всего за несколько часов до того, как они это сделали. Она отправила это через королевского гонца вместе с остальными официальными посланиями, но, должно быть, оно где-то задержалось.”
  
  “О! Итак, вы уже знали, что они придут!” Сказала я, как будто эта мысль не приходила мне в голову раньше.
  
  Она кивнула, продолжая тянуть меня за собой. “Я увидел посланника, прибывшего под дождем, и выкачал из него информацию. Он прошел мимо них по дороге ранее в тот день.”
  
  “Мне все еще не совсем ясно, почему мечтательность принца требует, чтобы меня вытаскивали из моей комнаты с наполовину уложенными волосами”.
  
  Селин фыркнула. “Мне кажется, что это сделано. Ты выглядишь великолепно - как всегда.”
  
  Я проигнорировал ее, поскольку она все еще не ответила на мой вопрос, и уперся каблуками, заставляя ее остановиться. “Что происходит, Селин?” А затем я быстро добавила, чтобы снять проклятие: “Принцесса никогда не должна убегать, это неэлегантно. Она может прибыть в пункт назначения красной и запыхавшейся.”
  
  Селин закатила глаза, но пошла более разумным шагом. Когда дело касалось красоты, мои сестры считали меня надежным источником.
  
  Я шла в ногу с ней, но ткнула ее в бок, напоминая, что все еще не знаю, куда мы направляемся.
  
  “Уильям бросил общий вызов молодым людям при дворе. Он сказал, что делает это по королевскому приказу или что-то в этом роде.” Она искоса смотрела на меня, пока мы шли. “Что-то о завоевании благосклонности определенной принцессы”.
  
  Я уставился на нее. “Сейчас? Этим утром?”
  
  “Очевидно, он человек действия”.
  
  “Селин...” Я не был совсем уверен, как сформулировать свою точку зрения, не обидев ее. “Ты помнишь, что тебе всего четырнадцать, верно?”
  
  Селин поморщилась. “Серьезно, Летти? Даже для тебя это плохо. Конечно, я помню свой возраст.” Она уставилась вниз на камень, проплывающий у нас под ногами. “И даже если бы я этого не делала, мне достаточно часто об этом напоминают”.
  
  “Я ... мне жаль”. Я схватила ее за руку, глядя на нее с беспокойством.
  
  Она оттолкнула меня и посмотрела с выражением решительного энтузиазма. “О, неважно. Я знаю, что принц не стал бы серьезно смотреть на меня. Но, Летти, ” она понизила голос до шепота, “ они дерутся без рубашек!”
  
  Мой смех разнесся по коридору, и я взяла ее под руку. “Ну, тогда нам лучше поторопиться, мы не хотели бы это пропустить”. Я подмигнул ей, она хихикнула и ускорила темп.
  
  Тренировочный зал наполнился звуками, когда мы вошли в двери. Большая группа молодых людей стояла по краям, громко и хвастливо рассказывая о своих различных областях знаний. Большинство из них наблюдали за схваткой, происходившей в центре комнаты.
  
  Я мельком заметил, что Фредерик, Кассиан и Рэйф сгруппировались в сторонке, все их взгляды были прикованы к матчу, а затем мои собственные глаза остановились на бойцах. Уильяму противостояла молодая дворянка из Лановерии, и Селин была права. Его грудь была обнажена.
  
  Часть моего разума отметила его превосходную форму и чистые линии его клинка, когда он рассекал воздух. Остальная часть моего внимания была поглощена мышцами его спины и плеч и гладким видом его бледной кожи.
  
  “Осторожнее, Летти”, - сказала Селин мне на ухо. “Не начинай пускать слюни”.
  
  Я напряглась и оторвала взгляд. “Я не понимаю, что ты имеешь в виду”. Это была слабая защита, но мой разум, казалось, утратил свои обычные острые углы.
  
  Селин потащила меня в дальний конец комнаты, и я заметила, что она аккуратно разместила самую большую группу дворян между нами и нашими братьями. Она явно боялась, что они могут выгнать нас из зала, если заметят.
  
  “Мы пробираемся внутрь?” Спросила я шепотом.
  
  “Конечно, нет. Он сражается за тебя, не так ли? У кого больше прав на просмотр?” Но я заметил, что она говорила тихо и бросила беспокойный взгляд на наших братьев, когда говорила это.
  
  Я усадил ее на простую деревянную скамью у стены и вернул свое внимание к матчу. Теперь, когда первый шок прошел, я сосредоточилась на самом соревновании. Уильям хорошо сражался. Его противник немного превосходил его, но принц, казалось, имел преимущество в мастерстве. Еще через пару минут он довел поединок до конца, слегка приставив кончик своего клинка к шее противника.
  
  Лановериец опустил оружие, и я мог прочитать по его губам, когда он поздравлял Уильяма с победой. Несколько других дворян хотели сразиться с ним следующими, но Рейф выступил вперед, и все они уступили ему.
  
  “Ты сказал "любое оружие”, не так ли, мой друг?" В глазах Рэйфа плясали огоньки, и я точно знала, что он собирается выбрать.
  
  “Ах!” - Очевидно, Уильям тоже так думал. “Итак, ты наконец-то готов сразиться со мной и доказать свое предполагаемое мастерство, не так ли?”
  
  “Я ждал, чтобы убедиться, что ты полностью оправилась от своих приключений в Нортхельме”, - сказал Рейф. “Я не хочу, чтобы у тебя были какие-либо оправдания, когда ты проигрываешь”.
  
  Уильям ухмыльнулся. “Посмотрим на этот счет”.
  
  Оба мужчины подошли к большой стойке с оружием на стене и выбрали по паре ножей. Я села прямее. Я, конечно, никогда не видел, как Уильям сражается на ножах, но ни на секунду не сомневался в исходе. В детстве Рейф оплакивал бесполезный подарок Грейс на крещение. А затем он начал тренироваться с оружием. После этого я больше никогда не слышал, чтобы он жаловался на это.
  
  И хотя Рейф в совершенстве владел мечом и луком, его настоящий опыт заключался в обращении с ножами. Капитан нашей стражи сказал, что никогда не видел, чтобы кто-то сражался так, как Рэйф. Учитывая, что мой брат был моим учителем, неудивительно, что я сам предпочитал ножи. Ну, это и то, что у меня не хватило сил и размаха, чтобы эффективно сражаться на мечах с мужчинами.
  
  Я дрожала в предвкушении. Прошло слишком много времени с тех пор, как я видела, как Рейф участвовал в тренировочном поединке против кого-либо, кто мог постоять за себя. Я только надеялась, что Уильям сможет найти достойную пару.
  
  Они померились силами друг с другом, и Фредерик объявил начало поединка. Уильям бросился вперед, прощупывая Рейфа, и через несколько мгновений они обменивались ударами и блоками со смертельной скоростью. Я затаила дыхание, наслаждаясь толчком и отступлением смертельного танца. Уильям был даже лучше, чем я надеялась, хотя я знала, что Рэйф сдерживается. Эти двое начали выкрикивать дружеские оскорбления друг другу во время драки, и я не смогла удержаться от довольной улыбки.
  
  Войдя в юморной настрой, Рэйф метнул один из своих ножей, прорезав глубокую рану в ткани, прикрывающей левую ногу Уильяма. Он использовал оставшийся у него клинок, чтобы обойти Уильяма по широкому кругу, а затем бросил Уильяму вызов повторить его подвиг.
  
  “Ты можешь взять меня за руку, если хочешь. Уверяю вас, это моя нелюбимая рубашка.” Теперь он стоял ко мне спиной, но я легко могла представить, как его смеющееся выражение лица подзадоривает Уильяма.
  
  Моя улыбка стала шире.
  
  И вот, когда Уильям поднял глаза, его рука была отведена назад в середине броска, он увидел, как я с затаенным интересом наклонился вперед на своем сиденье, и искренняя улыбка осветила мое лицо. По его лицу пробежал шок, и я сразу понял, что с его броском что-то не так.
  
  
  Глава 5
  
  
  Я прыгнула
  
  к моим ногам, когда его рука выпустила нож, и он начал вращаться в воздухе. Она полностью промахнулась мимо Рэйфа и полетела прямо на нас с Селин, сидящих прямо за Рэйфом. Мой разум отключился, и мои инстинкты взяли верх. Прыгнув вперед перед моей сестрой, я перехватила нож в воздухе, остановив его опасный полет.
  
  На самую короткую секунду я опустила взгляд на клинок в своей руке, а затем подняла глаза на Уильяма. Что-то произошло между нами, но прежде чем я смогла решить, что это было, первая волна боли ударила меня в живот.
  
  Потрясенная тишина в зале сменилась внезапным шумом, когда большинство присутствующих мужчин бросились к нам, чтобы убедиться, что мы невредимы. Мой разум лихорадочно соображал, пытаясь преодолеть невыносимую боль.
  
  Я откинулась на сиденье, и нож упал на землю. В сложившихся обстоятельствах слезы выступили легко. На самом деле, гораздо проще, чем сидеть прямо и не обращать внимания на боль в животе.
  
  “О! Что произошло?” Я плакала, закрыв глаза. “Это меня порезало? Есть ли кровь? Я не могу смотреть. Я умру?” Я тихонько, ласково всхлипнула и приоткрыла глаза ровно настолько, чтобы увидеть перед собой Рейфа. Я встала и бросилась в его объятия, плача у него на груди.
  
  Он похлопал меня по спине и попытался утихомирить. “Это было потрясающе, Летти”. Я почувствовал, как он повернул голову, чтобы взглянуть на толпу. “Мы с ней тренировались вместе до проклятия. Ее мышцы, должно быть, вспомнили то, чего не запомнил ее разум.”
  
  Тихий ропот прошел по группе, и я с облегчением прислонилась к Рейфу, когда спазмы утихли. Мне удалось убедить их; проклятие было снято. Я мысленно ругала себя. Я слишком привыкла к своей привычной рутине, и теперь прибытие северохельмийцев выбило меня из колеи. Мне нужно было быть более бдительной. Больше никаких пусканий слюней при виде голой груди или умелых движений ножом. В Лановере что-то происходило, и я не могла рисковать выбыть из строя на несколько дней, или того хуже. Мне нужно было держать себя в руках.
  
  Я вытерла слезы и улыбнулась небольшой толпе. “Как удивительно! Может быть, теперь я смогу победить вас всех ”.
  
  Они послушно засмеялись, и я повернулась к своей сестре, мой тон был полон волнения и изумления. “Ты видела, Селин?”
  
  Селин уставилась на меня круглыми глазами. “Я серьезно думала, что умру. Ты спасла меня, Селеста!”
  
  Я обнял ее. “Это было ужасно, не так ли? Я понятия не имею, что на меня нашло.”
  
  “Тебе повезло, что Рейф научил тебя обращаться с ножами. Никто никогда не учил меня сражаться.” Она сжала челюсти, прежде чем добавить: “Всегда нежеланный ребенок”.
  
  “Да, мне повезло, не так ли?” Я вложила всю невинность, на которую была способна, в выражение своего лица, а затем удержала ее взгляд.
  
  Она была первой, кто отвел взгляд, пробормотав что-то невнятное.
  
  Я повернулась к остальным, удовлетворенная. Мое сочувствие к ее положению как самой младшей имело свои пределы.
  
  Я чуть не столкнулась с Уильямом, который стоял гораздо ближе, чем я предполагала. Он все еще не надел рубашку, поэтому я поспешно отступила назад.
  
  “Мне так жаль, принцесса”. Его голос был низким и серьезным, отсутствовали все следы его обычного юмора. “Я не знаю, что произошло, но это было совершенно неприемлемо. Я бы никогда не хотел подвергать опасности тебя или твою сестру.” Он покачал головой. “С другой стороны, ты была невероятна. Я не знаю, как тебе это удалось.”
  
  Искренность в его глазах оказалась еще более сбивающей с толку, чем его обычное обаяние. Я сглотнула и попыталась взять себя в руки.
  
  “Я тоже не знаю. Но если бы этого не произошло, у меня, возможно, не было бы шанса сыграть героя. По правде говоря, это было довольно захватывающе ”. Я улыбнулась настолько обезоруживающе, насколько это было возможно. “Теперь Селин должна быть благодарна мне и делать все, что я скажу”.
  
  Его глаза смотрели в мои, его тело оставалось неподвижным. После долгого молчания, которое, возможно, длилось всего секунду, он прерывисто вздохнул. Его тихий шепот предназначался только для моих ушей. “Что? Разве не все уже делают все, о чем ты просишь? Я думал, ты всех нас околдовал.”
  
  Мое сердце билось необъяснимо быстро, и я пыталась убедить себя, что это не что иное, как обычный флирт, к которому я давно привыкла. “Я не знаю, - прошептала я в ответ, - правда?”
  
  Он открыл рот, чтобы ответить, но Рейф хлопнул его по плечу, отвлекая нас обоих от этого момента.
  
  “Досадный несчастный случай, но все хорошо, что хорошо кончается, да? Я говорила тебе, что наша Селеста была замечательной девушкой.” Он гордо улыбнулся мне, и я поняла, как сильно мне не хватало его одобрения.
  
  Фредерик подошел к нему сзади, нахмурившись. “Я не знаю, что вы, девочки, здесь делаете, но это небезопасно. Я думаю, что многое было доказано. Я не хочу тебя здесь больше видеть.”
  
  Селин вскочила на ноги. “Ты не наш отец, Фредерик. И ты еще не король. Оставьте нас в покое!”
  
  Судя по ее взгляду, она была готова к драке, поэтому я взял ее за руку и начал выводить из комнаты. Она последовала за мной, просто повернув голову, чтобы продолжить свирепо смотреть на нашего брата.
  
  “Честно! Кем он себя возомнил?” Она кипела от злости всю дорогу по коридору, бормоча себе под нос об избытке родителей.
  
  “По крайней мере, мы получили немного волнения”, - предложила я, пытаясь успокоить ее. “Разве ты не говорил, что хочешь волнения и опасности?”
  
  Она взглянула на меня, и на мгновение ее глазами выглянула уязвимая молодая девушка.
  
  “Я действительно на секунду задумался там ...” Она встряхнулась. “Совершенно захватывающе – разве не так ты сказал? Может быть, мне не придется покидать Лановер в поисках приключений, в конце концов. Возможно, приключение пришло к нам. ”
  
  
  
  Следующие две недели показались положительно скучными после неожиданного волнения. Наша мама попросила Селин помочь ей спланировать экстравагантный бал-маскарад в честь молодоженов, так что даже моя младшая сестра была потихоньку занята.
  
  Уильям продолжал делать мне экстравагантные комплименты, а после нашего общения в тренировочном зале он еще больше наблюдал за мной издалека, размышления смешивались с его откровенным восхищением. Что-то в его взгляде вызвало во мне ответный вызов, и я, казалось, не могла удержаться от опасного обхода границ проклятия.
  
  Каждое двусмысленное и язвительное восклицание только усиливало блеск в его глазах, и я сказала себе остановиться, пока он не начал расспрашивать меня всерьез. Но, несмотря на мои страхи перед проклятием, я продолжила нашу дуэль без оружия.
  
  Но Уильяму уделялась только половина моего внимания. Каждую ночь я одевалась в черное и выскальзывала из своей комнаты, чтобы побродить по коридорам дворца. Теперь не проходило ни одной ночи, чтобы я не находил сообщений от своих агентов. Кухонный персонал сообщил о таинственном исчезновении запасов продовольствия, а мои новобранцы из рядов гвардии отметили, что с поздним уведомлением сменилось больше смен. Я поручил двум своим агентам выяснить, кто вносил эти изменения, но им еще предстояло определить источник. Два дворцовых квартирмейстера считали друг друга ответственными и не видели причин подвергать сомнению ситуацию.
  
  Поскольку мне еще предстояло определить цель изменений, я не позволил своим агентам привлечь к этому чье-либо внимание. Я продолжал надеяться, что вдохновитель сделает неверный шаг и раскроет себя. Каждую ночь я изучал отчеты, ища какую-нибудь закономерность, что угодно, что могло бы пролить свет на таинственную активность. Я ничего не нашел.
  
  Если бы герцогиня была в Лановере, я бы в отчаянии обратился к ней. Но она осталась в Нортхельме, чтобы завершить кое-какие переговоры.
  
  За две ночи до бала я снова перекладывала еду на своей тарелке, слишком расстроенная, чтобы есть. Наши обычные семейные ужины были расширены из-за наших посетителей, поэтому беседа легко текла вокруг меня. Я слушал вполуха.
  
  “Обязательно ли делать день бала праздником для всего королевства, Леонардо?” Мой дядя Гораций говорил как сварливый старик, а не как относительно молодой человек, которым он был на самом деле.
  
  “В самом деле, Гораций! Люди заслуживают праздника так же, как и благородство ”. Моя мать была идеальным контрапунктом жестким взглядам моего дяди. “В другие дни они будут работать еще усерднее, вот увидишь”.
  
  Гораций покачал головой. “Вы оба слишком мягкосердечны. Жители Лановера должны больше уважать корону и хорошую тяжелую работу ”.
  
  “Мне, например, нравится более спокойное отношение здесь, в Лановере”. Уильям сделал паузу, поднося вилку ко рту. “И ваше королевство, похоже, от этого не страдает. Из того, что я вижу, ваше богатство должно упасть с деревьев. Я только хотел бы, чтобы нам так повезло в Нортхельме. ” Он улыбнулся, чтобы убрать любой оттенок обиды из своих слов. Я подозревал, что он пытался перевести разговор на более легкие темы.
  
  Фредерик быстро поддержал его, начав разговор об основных ресурсах и экспорте Лановера. Ему нравился наш дядя, и он ненавидел, когда тот конфликтовал с нашими родителями.
  
  Гораций перевел взгляд с одного блюда на другое, а затем снова взялся за вилку. Но он тихо бормотал себе под нос о молодых людях и их безответственных манерах, в то время как его взгляд задерживался на Селин.
  
  Я проглотила полный рот еды. Наш бедный дядя никогда бы не убедился в ответственности и серьезной трудовой этике моего поколения, если бы он смотрел на Селин как на пример.
  
  Младший брат моего отца в юности путешествовал по другим королевствам и был сильно впечатлен их официальными, трудолюбивыми манерами и уважением, которое они проявляли к власти. Он вернулся в Лановер, полный новых идей по повышению нашей производительности, и, несмотря на прошедшие годы, он все еще пытался убедить моего отца реализовать некоторые из них. Очевидно, мой дядя никогда бы не понял того, что, казалось, так инстинктивно пришло к моим родителям – понимания нашего народа и культуры. Мы не видели причин работать усерднее, когда никто из нас не испытывал серьезной нужды.
  
  Конечно, некоторые из его предложений были хорошими, и я даже видел, как некоторые из них были реализованы под тщательным влиянием Авроры. Если бы мне не мешало проклятие, я бы напрямую обратилась к своему дяде, чтобы мы могли работать вместе. Как бы то ни было, он продолжал жаловаться на каждый новый праздник или социальную меру, и я ничего не мог сделать, чтобы повлиять на него.
  
  В детстве я предполагала, что в других королевствах должно быть полно людей, подобных моему дяде. Но время, проведенное в Аркадии, а теперь и визит северогельмийцев, научили меня, что это не так. Не все жители севера были серьезными, суровыми и преданными тяжелой работе.
  
  Эта мысль заставила меня невольно поднять глаза на Уильяма, и я обнаружила, что он наблюдает, как я играю с едой. Его глаза загорелись, когда встретились с моими, и он одарил меня особенной улыбкой, которая, казалось, предназначалась только мне.
  
  Я заставила себя улыбнуться в ответ, прежде чем снова посмотреть на свою еду. У меня не было времени на наши игры, пока я пыталась решить проблемы Авроры. И все же я не смогла удержаться, чтобы снова не взглянуть на него. Озабоченность омрачила его лицо, когда он продолжал смотреть в мою сторону. Он мог сказать, что что-то было не так.
  
  Я глубоко вздохнула. Мне нужно было больше стараться.
  
  “Завтра должен быть прекрасный день”. Я прерываю все разные разговоры за столом, заставляя себя выглядеть не обращающей внимания на смущенные и покорные выражения лиц, обращенные в мою сторону. “Мари и Уильяму, должно быть, уже надоели дворец и сады. Мы должны показать им остальной город ”.
  
  
  
  На следующее утро наши лошади спустились по крутой, хорошо протоптанной тропинке, которая вела из дворца в столицу.
  
  “Ни конюхов, ни охраны?” - спросила Мари.
  
  “Мы здесь такими вещами не занимаемся”. Селин почти подпрыгивала в седле, полная удовольствия от побега из дворца. “Нас достаточно, чтобы самим о себе позаботиться”.
  
  Принцесса Севера переварила это чувство, а затем села прямее. “Да, действительно”.
  
  Мы дружески приветствовали разных людей, направлявшихся ко дворцу, и Уильям подвел своего скакуна поближе к моему. “Лановер, безусловно, не похож на другие королевства. Что вы думали об Аркадии, когда были там?”
  
  “Конечно, это было восхитительно. Как этого могло не быть? Они устроили для меня великое множество балов и вечеринок.” Проклятие превратило мой саркастический тон в милую серьезность. Я внутренне содрогнулась, желая, чтобы проклятие позволило мне отразить внутреннее разочарование на моем лице. Он, должно быть, считает меня полной дурой.
  
  Я сделал паузу. Конечно, он считал меня полной дурой. Все так думали. И я давно привыкла к этой идее. Так почему же мне было так больно знать, что Уильям видел меня такой?
  
  Несмотря на мои постоянные внутренние предупреждения, я позволила увлечь себя нашей игрой, и мне не понравятся последствия, если я позволю себе зайти слишком далеко.
  
  Я отвела свою лошадь немного в сторону от лошади Уильяма, и он отпустил меня, хотя я чувствовала, как его взгляд прожигает мне спину.
  
  Я попыталась взглянуть на свой город глазами незнакомца. Я подозревал, что это было суше, чем они ожидали. Столица находилась на севере Лановера и, безусловно, была самым засушливым городом в королевстве. Эффект, только усиленный преобладанием песчаника. И все же это было ничто по сравнению с обширной песчаной пустыней, которая граничила с Лановером на востоке. Я однажды побывала там в детстве, и жгучая жара убедила меня никогда не возвращаться.
  
  Однако на юге наше королевство становилось только красивее. Чем дальше вы путешествовали, тем больше зелени окружало вас, пока вы не достигли настоящих джунглей в самых дальних уголках. Даже на этом далеком севере наши дома и рынки были украшены яркими цветами, а в воздухе всегда витал привкус воды.
  
  Мы бродили по улицам, указывая на интересные здания и приветствуя жителей города. Никто не обращал на нас особого внимания; они привыкли видеть, как мы бродим повсюду.
  
  “Если ты хочешь настоящей красоты, ” сказал Рейф своей жене, - я возьму тебя посмотреть на некоторые острова. Мои родители сказали, что я, возможно, сама спланирую наш свадебный тур, поэтому я спрошу их, есть ли у них лодка и команда ”.
  
  Я тихо вздохнула. Я едва ли могла покинуть дворец в такой ответственный момент, но прошло слишком много времени с тех пор, как я посещала какой-либо из многочисленных островов, расположенных вдоль побережья Лановерии. Их сверкающие бирюзовые воды и белые песчаные пляжи стали идеальным местом для спокойного отдыха. Я запрокинула голову, чтобы полюбоваться голубизной неба над нами, и представила себе прекрасную сцену.
  
  “Возможно, мы могли бы присоединиться к ним, принцесса”, - сказал Уильям, который снова подошел ко мне.
  
  Мог ли он прочитать мои мысли? Я пыталась придумать способ отвлечь его. “К сожалению, это будет невозможно. У меня морская болезнь.”
  
  “Морская болезнь?” Селин уставилась на меня. Я не видел, как близко подошел ее конь. “Нет, ты этого не сделаешь!”
  
  Я стиснула зубы и подавила свирепый взгляд. Почему она должна была совать свой нос не в свое дело?
  
  “Разве я не так?” Я посмотрела на нее с легким замешательством. “Должно быть, тогда я думала о чем-то другом”.
  
  Уильям с любопытством переводил взгляд с нас на Селин, и она закатила на него глаза. “Игнорируй это. Она ничего не может с собой поделать.”
  
  Унижение захлестнуло меня так же сильно, как и в первый год моего проклятия. Моя собственная сестра – драматичная, инфантильная Селин - без проблем отмахнулась от меня, причем в присутствии постороннего человека. Ее снисходительность ранила сильнее, чем Фредерика или Кассиана. Даже четырнадцатилетний подросток считал меня слишком глупой, чтобы заслуживать хоть малейшего внимания.
  
  И я ничего не мог с этим поделать. Мое дальнейшее выживание зависело от того, придут ли все именно к такому выводу. Я искоса взглянула на Уильяма. Согласился ли он с Селин?
  
  Я встряхнулась и сделала глубокий вдох, зарываясь руками в гриву моей лошади и успокаивая себя устойчивостью животного. Селин не знала, как ее слова ранили меня. И не имело значения, что другие люди думали обо мне. Я знала себе цену, и этого было достаточно. Было просто странно трудно запоминать это, когда эти голубые глаза смотрели на меня.
  
  “Тогда, возможно, мы все-таки отправимся на острова”, - сказал Уильям, прежде чем оставить этот вопрос.
  
  
  Глава 6
  
  
  Сегодня добрый день
  
  Я бесцельно бродила по коридорам дворца, впервые порадовавшись, что мое проклятие позволяет бездельничать. Я надеялась, что что-то придет ко мне во время прогулки, какая-то искра понимания, которой мне постоянно не хватало в темноте ночи.
  
  Ничего не вышло.
  
  В конце концов ноги привели меня в тренировочный зал. Лязг клинков заставил меня заглянуть внутрь. Рейф и Уильям сражались в одиночку, на этот раз на мечах. Я наблюдал за ними невидимым, желая, чтобы я мог выплеснуть свое разочарование в подобной битве.
  
  Пот стекал по их лицам, и они казались одинаково подходящими друг другу. Пока, в конце концов, Уильям не сделал сильный выпад, нырнув под защиту Рейфа. Оба мужчины опустили клинки, тяжело дыша.
  
  “Так, так, так. Я полагаю, что всегда бывает в первый раз.” Рэйф провел рукой по лицу, его беззаботный тон показывал, что он не обижен на потерю. “Сегодня ваша битва казалась полной страсти”.
  
  Уильям прорычал что-то, чего я не расслышал.
  
  “Хотел бы я, чтобы ты познакомился с ней до проклятия”. Рэйф направился к стойке с оружием. “Она была невероятной”.
  
  Я все еще здесь, внутри. Мне хотелось кричать об этом, чтобы звук эхом отражался от далеких стен.
  
  Уильям покачал головой. “Может, и к лучшему, что я этого не сделала. Она и так умудряется преследовать каждую мою мысль ”.
  
  Тепло пробежало по моей шее и лицу.
  
  Он снова зарычал и вонзил свой меч в стойку с большей силой, чем было необходимо. “Нет, я не это имел в виду”. Он искоса посмотрел на Рэйфа. “Я решила, что останусь”. Он пытался говорить небрежно, но потерпел неудачу.
  
  “Остаться? В Лановере?” Рейф нахмурился, глядя на него. “Что скажут твои родители?”
  
  “Мне все равно. Я не могу вернуться и оставить ее в таком состоянии. Это неправильно. Должен быть способ снять проклятие. Я полна решимости найти это ”.
  
  Рейф улыбнулся, но выражение его лица было мрачным. “Я искал способ разрушить это более трех лет. Помните, именно поэтому я в первую очередь отправилась в Нортхельм.”
  
  Я хотела, чтобы мои родители рассказали Рейфу правду. Но проклятие не позволило бы мне просить их об этом, так же как и не позволило бы мне сказать ему об этом самой. Рейф, как и весь Лановер, верил, что проклятие было постоянным. Они думали, что предоставление поцелуя настоящей любви закончилось, когда мои родители отговорили мою крестную от погружения меня в настоящий сон.
  
  Мать и отец специально оставили все таким образом. Они боялись, что меня будут осаждать молодые люди, пытающиеся поцеловать меня. Конечно, все это во имя снятия проклятия, но на самом деле они будут стремиться к главному призу – браку с прекрасной принцессой и сопутствующему этому княжеству. Я ценю защиту моих родителей, но, конечно, они могли бы спокойно доверять моим братьям и сестрам в том, что они не распространят эту историю?
  
  Рейф похлопал Уильяма по спине и попытался изобразить легкую улыбку. “Только не говори мне, что великий наследный принц Нортхельма влюбился в красивое лицо”.
  
  Уильям неловко поерзал. “Я не знаю о любви ...” Он подошел к одной из боковых скамеек и взял полотенце. “Она, конечно, самое изысканное создание, которое я когда–либо видел, и в Нортхельме есть своя изрядная доля красоты, как в людях, так и в природе. Но дело не только в этом. Она заставляет меня смеяться. И в ней есть что-то еще.” Он вытер лицо полотенцем. “Как будто что-то скрывается прямо под поверхностью. За исключением того, что я, кажется, не совсем понимаю, в чем дело.” Он бросил полотенце обратно. “Я чувствую, что мы старые друзья, и через мгновение я вспомню, кто она такая. Только этот момент никогда не наступает.”
  
  Я быстро отстранилась, мое сердце учащенно забилось. Я сделала два шага в сторону от двери, а затем бросилась бежать. Он был даже ближе к тому, чтобы видеть меня насквозь, чем я думала. И меня ужаснуло то, что открытие вызвало больше восторга, чем страха.
  
  Их разговор эхом отдавался в моей голове, и я попыталась напомнить себе, что в конце концов новизна моей красоты исчезнет, и Уильям уйдет от моего пустого разговора. Но когда я тем вечером легла в постель, на моей подушке лежал единственный цветок франжипани.
  
  Я уставился на нее. В то утро я сказала Уильяму, что франжипани - мой любимый цветок.
  
  “Рози”, - сказала я служанке, которая поддерживала огонь. “Откуда взялся этот цветок?”
  
  Она подняла взгляд с огоньком в глазах. “Возможно, некий молодой принц поручил мне поместить ее туда, ваше высочество. Как я могла сказать ”нет" такому красивому лицу?"
  
  “Действительно, как?” Я откинулась на подушки. Рейф говорил Уильяму о любви. Было ли это возможно? Сможет ли Уильям полюбить меня по-настоящему? Но он увидел только красивое лицо. Настоящая любовь ценила бы меня независимо от моей внешности. И как кто-то мог по-настоящему увидеть меня, кроме моей поразительной внешности? Особенно когда проклятие гарантировало, что больше ничего не будет видно.
  
  Я встряхнулась. Цветок ничего не изменил. Это просто послужило предупреждением о том, что Уильям был более наблюдательным, чем большинство.
  
  
  
  Той ночью потребовалось больше усилий, чем обычно, чтобы проникнуть в Аврору.
  
  Затем я нашел два отчета от моих агентов. В одном из сообщений сообщалось, что последняя партия оружия для оружейной палаты замка так и не прибыла. Королевский оружейник в столице поклялся, что отправил их, но оба квартирмейстера отрицали их получение.
  
  Это привлекло мое внимание. Отсутствие запасов продовольствия и медикаментов - это одно. Но пропавшее оружие? Я все еще надеялась, что имею дело с вором из дворцовой иерархии – кем-то, кто продавал предметы ради собственной выгоды. К сожалению, я боялся, что принимал желаемое за действительное.
  
  Я так и не понял, чего добивался ночной посетитель дворца, и был уверен, что недостающий фрагмент головоломки ускользает от моего понимания. Я ободряюще опустила руку вниз, чтобы нащупать рукоять кинжала, который я привыкла носить в сапоге. Я не хотела, чтобы меня снова застали в невыгодном положении.
  
  Во втором примечании подробно описывалось еще одно изменение в списке охранников. Я решил, что пришло время разобраться с двумя квартирмейстерами. Оба мужчины занимали свои должности большую часть моей жизни, и ни один из них никогда не проявлял ни малейшей нелояльности к королевской семье. Но из-за отсутствия припасов и странных изменений в охране я не мог продолжать игнорировать их. Тем более, что ни один мужчина не обратил внимания моих родителей на пропавшие предметы.
  
  Те стражники, которые жили во дворце, занимали самое дальнее крыло, отделенное от основной части здания несколькими неиспользуемыми коридорами и внутренним открытым двором. Я не часто посещала их крыло, поскольку ночной дозор следил за тем, чтобы там всегда бодрствовали охранники. Мне понадобилась бы вся моя концентрация, чтобы войти и выйти незамеченной.
  
  Я решила подойти снаружи, поскольку в саду было гораздо больше укромных мест, чем в коридорах. Обходя массивное здание, я вдыхала прекрасный аромат, пропитавший воздух. Мари рассказала мне, что на севере большинство растений находятся в состоянии покоя в течение полугода. От этой мысли мне стало грустно.
  
  Цветы и платья были единственными двумя моими настоящими увлечениями, которые я смогла сохранить после проклятия. Я не могла представить жизнь ни без одной из них.
  
  Дойдя до дальнего крыла, я сосчитала окна, а затем воспользовалась последним моментом, чтобы плотнее запахнуть шарф вокруг лица. Дождавшись, когда облако закроет луну, я вышла из укрытия. Быстро, но бесшумно пробежав, я приблизилась к четвертому окну с конца.
  
  Подсчет моих вдохов помог мне успокоиться, когда я достала свой набор отмычек и использовала их, чтобы открыть ставни на окне. Это был удобный прием концентрации, которому я научился много лет назад. Как только ставни открылись, я перемахнула через подоконник в комнату и тихо закрыла их за собой. Я стояла там, все еще считая, пока не услышала, как часовой проходит мимо, совершая обход.
  
  Как только его шаги стихли, я оглядел комнату. Пока я сосредотачивалась на своих ушах, мои глаза привыкли к слабому освещению, и я могла ясно видеть помещение, которое служило одновременно гостиной и кабинетом для нашего старейшего квартирмейстера Эрколе.
  
  Все выглядело именно так, как и должно было быть, а из соседней спальни доносился храп. Вторая проверка зафиксировала положение всего в моем сознании. Я бы позаботился о том, чтобы перед моим уходом сцена выглядела точно так же, как сейчас.
  
  Я отошла от окна и остановилась. Оборачиваясь, чтобы осмотреть подоконник и ставни, мой взгляд упал на длинные белые волосы, освещенные блуждающим лучом лунного света. Я наклонилась и подняла ее с пола, перекатывая между пальцами. В моем воображении возникла блестящая лысая голова Эрколе.
  
  Я пробежался по остальным стражникам, размещенным во дворце, и не смог вспомнить ни одного, который стал бы белым. Я аккуратно положила волосы обратно на подоконник, а затем подошла к другому окну. Я нашла второй волос, на этот раз лежащий поперек застежки на ставнях. Быстрый взгляд на дверь показал третий волос. У меня внутри все сжалось.
  
  Я не мог придумать никакой веской причины, по которой Эрколе устанавливал систему оповещения о вторжении в своем офисе. Если только он тоже не заподозрит неладное и не проявит осторожность. Я все еще хотела верить в лучшее. Однако я не совсем убедил себя.
  
  Мое сердцебиение участилось, когда я подошла к его столу. Беглый просмотр документов сверху не выявил ничего интересного. Я аккуратно положила их на место и наклонилась, чтобы обыскать ящики. Нижняя дверь была заперта.
  
  Мои отмычки снова появились оттуда, где я прятала их в волосах, и вскоре я открыла ящик. Внутри лежала небольшая кожаная книжечка. Я подняла ее и осмотрела корешок. Руководство квартирмейстера по снабжению и инвентарю. Ничего подозрительного там нет.
  
  Так почему он держал ее в запертом ящике?
  
  Я пролистала страницы, и тонкий кусок пергамента выпал из книги и упал на пол. Я поймал его до того, как он приземлился. Подойдя к одному из окон, я прочитала это в луче света, которому удалось просочиться сквозь щель в ставнях.
  
  Письмо. Мои глаза пробежались по словам и нашли описание самого последнего урожая и состояния здоровья нескольких членов семьи. Сама бумага была грязной и изношенной, сложенной во многих местах.
  
  Это выглядело совершенно безобидно, за исключением нескольких небольших пометок, сделанных в странных местах. Несколько отдельных букв также были обведены кружком.
  
  Весь второй год моего проклятия я потратила на то, чтобы научиться составлять и расшифровывать коды. Я легко узнала знаки. Это были те же самые игры, которые я делал сам в первые дни своего кодирования. Эрколе явно нуждался в наглядных пособиях, когда расшифровывал это послание.
  
  Громкий храп из соседней комнаты заставил меня заколебаться. Мне оставить записку или взять ее с собой? Мне нужно было расшифровать это, но я не была готова к тому, что Эрколе обнаружит, что кто-то совершил налет на его комнаты.
  
  В одном из ящиков лежала стопка чистых листов пергамента. Мне просто оставалось надеяться, что он не знал точно, сколько их было в куче. Достав одну из них, я нашла ручку и начала аккуратно копировать букву. Каждая пометка на странице была повторена на моей копии, и затем я аккуратно сложила свой собственный лист, чтобы соответствовать сгибам на оригинале.
  
  Я посмотрела на нее и вздохнула. Это было не так хорошо, как взять само письмо, но это был необходимый компромисс. Засунув копию под рубашку, я вернула оригинал и снова заперла ящик.
  
  Быстрый обыск остальной части комнаты не выявил ничего интересного. Я намеревалась уйти через внутреннюю дверь, поскольку Антонио, другой квартирмейстер, жил прямо через холл. Но волосы, закрепленные на ручке двери, сделали это невозможным.
  
  Я рассмотрел, как он уложил волосы на нетронутую ручку затвора. Я не могла точно воспроизвести расположение на моем окне, но я все равно подобрала выбившиеся волосы и обернула их вокруг одной стороны внутренней застежки. Надеюсь, как только я окажусь в окне и ставень будет закрыт, волосы будут выглядеть достаточно аккуратно, чтобы не потревожиться.
  
  Я вообще не должен был замечать волоски, поэтому их присутствия на ставне должно быть достаточно, чтобы развеять подозрения. Если Эрколе и ожидал кого-то, он явно надеялся на любителя. Неудивительно, поскольку он проработал достаточно долго и был достаточно взрослым, чтобы знать, что Лановеру катастрофически не хватает мастерства в шпионской сфере. Очевидно, он не слышал о прибытии Авроры.
  
  И, к счастью, я даже не рассматривал возможность отправки одного из моих агентов для выполнения этой работы. Они не были подготовлены к такого рода вещам, поскольку я использовал такие методы только в крайнем случае. Ситуация никогда раньше не требовала этого, за единственным исключением моих собственных агентов. Я обыскивал комнаты всех, кто добровольно присоединялся к моей сети. Я не мог рисковать тем, что в мои агенты проникнет кто-то, нелояльный Лановеру. Я перешел особенно тонкую грань, поскольку моя шпионская сеть не имела официального разрешения.
  
  Я подождала у окна, пока часовой пройдет мимо, а затем выскользнула в ночь. Долгая прогулка по саду в дальний конец крыла дала мне достаточно времени, чтобы подумать, что я найду, когда расшифрую послание. Все еще возможно, что Эрколе был всего лишь вором, а не предателем. Однако я боялся, что хватаюсь за соломинку.
  
  Я должна была признать, что испытала небольшой трепет, когда ввалилась в кабинет Антонио. Еще одно плавное вступление. Прошло слишком много времени с тех пор, как я практиковала эти навыки, и я забыла о спешке, которая сопровождала их. Часы, которые я проводила, выполняя силовые упражнения с ножом в своей спальне, поддерживали мою физическую форму, но они никак не облегчали мою скуку. В первые дни, до того как я расширил свою сеть агентов, я выполнял большую часть работы сам. Я и не осознавала, как сильно мне этого не хватало.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы увидеть очевидные различия в комнате Антонио. Входы не были отмечены волосками или песком, и ни один из его ящиков не был заперт.
  
  Облегчение, должно быть, сделало меня беспечной, потому что я забыла дождаться, пока пройдет часовой, прежде чем снова вылезти в окно. Я закрыла ставни и отошла всего на два шага, когда он завернул за угол.
  
  
  Глава 7
  
  
  Fили застывший момент
  
  мы уставились друг на друга. Затем он громко крикнул, и я бросилась в сады так быстро, как только могла бежать. Мой пульс бешено колотился, а дыхание вырывалось из горла, когда я пробиралась сквозь растения. Сколько времени у меня было, прежде чем другие охранники услышали его крик и присоединились к нему?
  
  Я молча ругала себя за то, что стала небрежной и самоуверенной.
  
  Я знала сады так же хорошо, как и дворец, и мне удалось немного увеличить дистанцию между нами. Мой разум лихорадочно соображал, как я могла бы использовать это в своих интересах.
  
  Я обогнула дерево, мое внимание было сосредоточено на преследовании, и я не заметила темную фигуру передо мной. Я столкнулась с мужчиной как раз в тот момент, когда луна выплыла из-за облака и осветила сцену.
  
  Я отшатнулась в шоке, узнав руки, которые протянулись, чтобы поддержать меня. Уильям.
  
  Он вопросительно оглядел меня, прежде чем сфокусироваться на моих глазах. Я попыталась высвободиться, чтобы продолжить бег, но его пальцы сжали мои руки сильнее. Еще один крик преследующего стражника заставил его поднять голову. Он еще раз посмотрел на меня сверху вниз, а затем толкнул меня за спину, крепко обхватив одной рукой мое запястье.
  
  Я подумывала о том, чтобы ослабить его хватку, но он, похоже, удерживал меня не для охраны. За долю секунды я приняла рискованное решение довериться ему. Он замедлил меня настолько, что я все равно потеряла лидерство. Мои возможности значительно сузились.
  
  Охранник, к которому присоединился товарищ, обогнул дерево и резко остановился. Лунный свет все еще был достаточно сильным, чтобы осветить лицо Уильяма. Второй охранник с беспокойством взглянул на первого.
  
  “Вы ... ваше высочество”, - запинаясь, произнес он. Я мог легко прочитать его мысли, когда он посмотрел на свою спутницу. Ты все это время гонялся за принцем? Ты не узнал его?
  
  Однако первоначальный охранник заметил, что я прячусь за Уильямом.
  
  “Извините меня, ваше высочество”, - сказал он более уверенно. “У нас есть несколько вопросов к вашему… компаньонка.”
  
  Уильям поднял обе брови. “Идемте, идемте, джентльмены. Ты уже напугал бедняжку до полусмерти. Я действительно не могу позволить тебе запугивать ее дальше.”
  
  “Она?” Охранник явно не узнал во мне девушку. Новость, казалось, выбила его из колеи. “Мы бы ни в коем случае не хотели причинять неудобства Вашему высочеству, но у нас есть наш долг”.
  
  Уильям одарил их своей непринужденной улыбкой. “И я уверен, что это заслуга Лановера”. Он наклонился вперед и понизил голос. “Но этот конкретный юный цветок нервничает по какой-то причине. Строгий отец, вы понимаете. Та, кто воспротивилась бы даже простой прогулке при лунном свете.” Он подмигнул. “Однако я могу заверить вас, что она не представляет опасности для Лановера”. Он усмехнулся, как будто даже эта мысль позабавила его.
  
  “Я ... я понимаю”. Охранник перегнулся через Уильяма, чтобы посмотреть на меня. “Это правда, мисс?” Он неловко переступил с ноги на ногу. Теперь он, казалось, разрывался между тем, должен ли он защищать Уильяма от меня или меня от Уильяма. Вся ситуация была настолько нелепой, что я чуть не рассмеялся.
  
  Я повысила тон своего голоса настолько, насколько могла, и добавила нервных подрагиваний, когда уверяла его, что со мной все хорошо и я действительно, действительно не хотела причинить никакого вреда. Он только что так напугал меня.
  
  Второй охранник слегка вздрогнул, когда хорошенько рассмотрел меня, и когда лунный свет упал на его лицо, я легко поняла почему. Я уставилась на него, пытаясь передать сообщение глазами.
  
  Он потянул другого охранника за руку. “Давай. Мы здесь явно не желанные гости.” Он бросил на Уильяма понимающий взгляд и тоже подмигнул. Я напомнила себе позже похвалить его актерское мастерство. У меня, одного из моих новых агентов, раньше не было возможности увидеть его в действии.
  
  Первый стражник неохотно позволил утащить себя. Я подождала, пока звук их отступления полностью стихнет, прежде чем глубоко вздохнуть. Я посмотрела в мерцающие глаза Уильяма.
  
  “Как принц, спасение прекрасных дев в беде - вполне мое обычное занятие. Хотя я не могу сказать, что когда-либо раньше спасал кого-то, одетого как ты.”
  
  Я понизила тон своего голоса, такой же инстинктивной частью моего образа Авроры, каким стало хихиканье для моей принцессы. “Спасибо тебе”.
  
  “Обычно мне нравится знать имена женщин, которых я спасаю”.
  
  “Аврора”, - сказала я, не подумав.
  
  “Ах”. Он посмотрел на меня с улыбкой. “И ты так же прекрасна, как рассвет под этим шарфом, Аврора?”
  
  Я быстро отступила назад. “Боюсь, это останется на усмотрение вашего воображения”.
  
  Он осмотрел меня с головы до ног, оценив мой крашеный наряд. Слава богу, шарф скрыл тепло, заливающее мои щеки. Аврора не покраснела.
  
  “Я искренне верю, что ты не сделала из меня лгунью, Аврора, когда я сказал тем охранникам, что ты не хотела причинить вреда Лановеру. Ты должна признать, что твоя внешность выглядит немного ... непостоянной.”
  
  Я зависла на цыпочках, готовая убежать, если понадобится, но любопытство удерживало меня на месте. “Я могу заверить вас, что в глубине души я желаю только добра королевству. Но скажи мне, почему ты помогла мне?”
  
  Он задумчиво наморщил лоб. “Это отличный вопрос. Я не могу сказать точно. Это было мгновенное решение.” Его взгляд сфокусировался на моем лице. “Я полагаю, это были твои глаза. Они так явно умоляли о помощи, что я не мог тебя бросить ”.
  
  “Значит, благородный принц”.
  
  Казалось, он не обиделся на мой снисходительный комментарий. “Ты становишься все интереснее с каждой минутой, Аврора. Вы видите, что я просто сгораю от любопытства. Что заставляет молодую женщину, одетую в черное с головы до ног, убегать от дворцовой стражи посреди ночи?”
  
  Я переступила с ноги на ногу, собираясь уходить, но он уловил это движение.
  
  Его рука метнулась вперед, чтобы снова схватить меня за запястье. “О, нет, ты не понимаешь. Я запятнала свою честь ради тебя. Кто знает, какие ужасные слухи циркулируют среди стражников прямо сейчас, пока мы разговариваем.”
  
  Его глаза не утратили своего блеска, поэтому я решила не тратить на него жалость.
  
  “Боюсь, что стоимость моей помощи - это своего рода ответ”. Он кротко посмотрел на меня. “Это должно быть только маленькое. Уверяю вас, я ни в малейшей степени не жадный.”
  
  У меня вырвался невольный смешок. “Примешь ли ты обещание дать подробный ответ завтра вечером, принц?”
  
  “Ты искушаешь меня, о Таинственная, но откуда мне знать, что ты появишься снова?”
  
  Я напряглась. “Я даю тебе свое слово”.
  
  Он отпустил мою руку и поднял обе руки в знак капитуляции. “Не нужно смотреть на меня с огнем”. Он мгновение молча рассматривал меня. “Все любопытнее и любопытнее. Очень хорошо, Аврора, я принимаю. Скажи мне, где тебя найти завтра вечером, и твой покорный слуга будет ждать тебя там.”
  
  Я на мгновение задумалась. “Встретимся в беседке на другой стороне сада. Это место будет более правдоподобным для встречи влюбленных, если кто-нибудь случайно наткнется на нас. Приходите в три удара после полуночи.”
  
  Он не протестовал в столь поздний час, поэтому я повернулась, чтобы уйти. Я сделала несколько шагов, прежде чем развернуться. Он наблюдал за моей удаляющейся спиной.
  
  Я знала, что должна хранить молчание и сбежать, пока у меня был шанс, но я не могла сопротивляться. “Ты очень доверчивый, принц”.
  
  Он широко раскинул руки, лунный свет заиграл в его золотых волосах. “Что я могу сказать, Аврора? Ты внушаешь доверие ”. Он издал глубокий смешок. “Или это мое предупреждение о том, что мне следует быть более подозрительной? Я могу отозвать охрану, если вы предпочитаете.”
  
  “Я буду там завтра вечером. Не заставляй меня ждать.” Я ускользнула, собрав все свое самообладание, чтобы не оглядываться через плечо.
  
  
  
  Я не представляла, как можно уснуть после событий этой ночи, но я знала, что должна попытаться. Завтра будет долгий день, а ночь еще длиннее.
  
  Несмотря на это, мне пришлось сделать несколько остановок, прежде чем я смогла вернуться в свои покои. Для моих открытий в кабинете Эрколе потребуются ресурсы всей моей сети, и по крайней мере некоторым из них потребуется получить инструкции лично. Во всех моих скрытых тайниках для сообщений были оставлены зашифрованные заметки, моей последней остановкой была библиотека. Я осмотрела полки, борясь со слипающимися веками. Прежний порыв прошел, оставив меня необычайно измотанной.
  
  Я, наконец, нашла экземпляр Руководства квартирмейстера по снабжению и инвентарю и направилась к своей кровати. Книгу и скопированное письмо я надежно спрятала под подушкой. Часть меня хотела не спать и начать расшифровывать послание, но более здравомыслящая часть меня знала, что было слишком поздно. Я бы быстрее справился с этим утром.
  
  Рози разбудила меня, когда вошла, чтобы раздвинуть шторы и разжечь огонь. Я застонала и прикрыла глаза рукой.
  
  “Сегодня важный день, ваше высочество”. Она пересекла комнату подпрыгивающим шагом.
  
  Я опустила руку и уставилась на нее в замешательстве, одна рука скользнула под подушку, чтобы проверить, нет ли книги и пергамента.
  
  Она покачала головой, увидев мое непонимающее выражение. “Я имею в виду бал, ваше высочество”.
  
  Ох. Бал. Я снова закрываю лицо рукой. Еще одна вещь, которая вписывается в ночь. По крайней мере, у меня было бы оправдание для того, чтобы выглядеть усталой на следующий день. Легкий укол в животе напомнил мне, что все знали, что принцесса Селеста любит балы.
  
  Я заставила себя принять сидячее положение. “Рози, мое новое платье прибыло?”
  
  “Только этим утром, ваше высочество”. Она указала на тщательно завернутый сверток, лежащий на кресле с подголовником. “Я надеюсь, Ваше высочество не возражает, но я заглянул, когда заговорил об этом. Я думаю, ты будешь очень доволен.”
  
  Вернуть добродушную улыбку Рози было несложной задачей. Горничная проявляла почти такой же интерес к моей одежде, как и я, и никогда не проявляла ни малейшей ревности к тому, что она принадлежала мне, а не ей.
  
  “Что ты будешь делать сегодня вечером, Рози?” Я с трудом выбралась из постели и, пошатываясь, подошла к маленькому столику, на который она поставила мой поднос с завтраком. Я опустилась на стул.
  
  Я давно решила, что буду завтракать у себя в комнате. Официально, мне нужно было дополнительное время, чтобы подготовиться к этому дню. Неофициально, я провела больше утра в такой же бессонной дымке, чем хотела бы вспомнить.
  
  “Их Величества объявили праздник для всего королевства. В столице будут всевозможные торжества и даже танцы в зале для прислуги.”
  
  “Ты пойдешь в город?” - Спросила я, зная, что за ней ухаживает молодой владелец магазина. Я старался отправлять ее в город с таким количеством поручений, какое только мог оправдать.
  
  Она искоса посмотрела на меня. “Что ж, если Ваше высочество не возражает ...”
  
  “Нет, нет, конечно, нет”. Я с нетерпением ухватилась за эту возможность. “Тебе следует пойти и повеселиться. Я могу раздеться сама.”
  
  “Если ты уверена ...” Я кивнул, и она просияла мне. “Я оставлю тебе таз с водой, чтобы ты умылась, и прослежу, чтобы огонь был разведен, прежде чем я уйду”.
  
  Она выплыла из комнаты, очевидно, представляя себе предстоящую восхитительную ночь. Я сделала большой глоток чая. Мой вечер был бы немного легче без Рози рядом. Мне не нужно было бы притворяться, что я ложусь спать, прежде чем превратиться в Аврору.
  
  Я сделала еще глоток чая и заметила яркое пятно на подносе с завтраком. Еще один франжипани. Я взял ее в руки.
  
  Вертя ее в руках, я восхищалась ее цветами и чистыми линиями. На моих губах заиграла улыбка. Несмотря на опасность, высказать Уильяму свое мнение было почти так же сложно, как ворваться в комнаты квартирмейстеров. Я уже с нетерпением ждала встречи с ним снова в роли Авроры.
  
  Должно быть, он лег спать почти так же поздно, как и я. Когда он подарил цветок моей служанке? Моя рука замерла, когда всплыл более важный вопрос. Что он делал в саду посреди ночи?
  
  Я покачала головой. Уильям был бы не единственным, у кого были вопросы, когда мы встретились в беседке.
  
  Я поспешила позавтракать, мои глаза постоянно возвращались к цветку. Как только я откусила последний кусочек, я просунула под дверь свой самодельный дверной упор. Все слуги в этом крыле дворца знали о моей старой двери и о том, как она периодически заклинивала.
  
  Как только мое уединение было обеспечено, я достала книгу – несомненно, ключ к шифру письма – и приступила к расшифровке.
  
  
  Глава 8
  
  
  Этоткод был более
  
  сложнее, чем я ожидал, и потребовалось много времени, чтобы разобраться. К счастью, бал послужил предлогом для того, чтобы остаться в моей комнате. На день не было запланировано никаких мероприятий, поскольку все были заняты подготовкой к различным вечерним празднествам.
  
  Когда я закончила, я откинулась на спинку стула и прочитала сообщение от начала до конца. Мои глаза расширились. Я надеялся, что ситуация окажется менее драматичной, чем я опасался. Вместо этого все было еще хуже. Теперь в моей голове сфокусировались несколько вещей.
  
  Эрколе использовал свое положение квартирмейстера, чтобы увеличить количество охранников. В то же время он перехватывал поставки припасов, тихо распродавал их и использовал вырученные средства для финансирования армии наемников. Наемники были спрятаны на виду среди шеренги стражников, внешне выглядя просто верными стражниками, выполняющими свои обязанности. Но на самом деле он заплатил им вторую зарплату в обмен на их истинную преданность восстанию.
  
  Я ходила взад и вперед по своей комнате, мой взбудораженный разум требовал физического движения. Я подумала обо всех случаях, когда я видела, как Эрколе выполняет свои обязанности в моем детстве. Он всегда заявлял о полной преданности нашей семье. Что настроило его против нас?
  
  Мое решение оставить оригинал письма в его столе было правильным. Теперь, когда мой отец послал стражников арестовать его, они найдут доказательства его измены.
  
  Я замер. Нет. Я не мог позволить своему гневу взять верх над моим стратегическим чутьем. Если бы мы выступили против Эрколе сейчас, мы могли бы предотвратить волну воровства. Мы могли бы даже серьезно ограничить рост его армии наемников.
  
  Но у нас не было бы главы восстания. Эрколе явно получал приказы от кого-то другого. Но в письме не было никаких указаний на то, кто бы это мог быть. Если бы я добился его ареста, нам пришлось бы рассчитывать на получение признания. И пока мы пытались заполучить одну из них, у настоящего злодея было бы время сбежать или каким-то образом помешать своим планам.
  
  Теперь, наконец, у меня было преимущество. Имея за плечами свою сеть, я мог бы использовать эту новую информацию, чтобы раскрыть остальную часть сюжета. Я нахмурился. В отсутствие герцогини мне также пришлось бы придумать способ донести детали сюжета до моих родителей.
  
  Мой взгляд упал на уродливое украшение, стоящее на боковом столике. Я подняла ее и изо всех сил швырнула в камин. Она разбилась с приятным грохотом. Если бы только я не была ограничена проклятием.
  
  Я закрыла глаза и попыталась восстановить чувство спокойствия. Я начинала вести себя как Селин. Я встряхнулась. У меня не было времени на драматизацию, слишком многое нужно было сделать.
  
  
  
  Мне пришлось прервать планирование, когда приехала Рози, чтобы помочь мне надеть платье для бала. Неохотно я переключила свое внимание на одевание. Сегодня вечером будет сложнее, чем когда-либо, сыграть глупую принцессу.
  
  Но мой образ Селесты в эти дни дался так легко, что через несколько минут я отвлеклась на свое новое платье. Городская швея превзошла саму себя, и платье было еще более ярким, чем то, которое она сшила для Селин. У ее ткани был необычный блеск, и я напомнила себе спросить ее об источнике материала. Конечно, с этим придется подождать, пока я не разберусь с ополчением наемников, собирающимся у нашей двери.
  
  Я ворвалась в бальный зал, мой гнев из-за мятежа усилил мой румянец и придал моим движениям дополнительную остроту. Все, кто видел меня, останавливались как вкопанные, и я не могла сдержать дикого удовлетворения. Несмотря на все, что у меня украло проклятие, я сохранила определенную силу. Хотели того или нет, все откликнулись на мою красоту, не в силах отвести взгляд.
  
  Эрколе и его таинственный лидер недооценили меня, как и весь двор. И я бы использовала все имеющиеся в моем распоряжении инструменты, чтобы уничтожить их.
  
  Мужчины настойчиво просили потанцевать со мной, и в течение первых нескольких танцев я терялась в физических нагрузках, игнорируя их попытки завязать разговор или отвечая наугад. К счастью, проклятие позволило мне избежать такого невнимательного поведения.
  
  К третьему танцу я заметила вопиющее отсутствие в окружающей меня толпе. Мои глаза увидели Уильяма, танцующего в другом конце бального зала. Почему он до сих пор не подошел ко мне?
  
  “Осторожнее, Летти”. Селин понимающе улыбнулась мне. “Кто-то может подумать, что в твоих глазах была ревность”.
  
  Я втянула воздух, открыла рот, чтобы ответить, а затем снова закрыла его. Ни один из ответов, которые приходили на ум, не звучал достаточно похоже на мое проклятое "я".
  
  “Я уверен, что он будет здесь достаточно скоро. Он взглянул в эту сторону всего раз пятьдесят.”
  
  Я подавила улыбку.
  
  “И он провел целый день, бродя по дворцу, как зверь в клетке. Возможно, это как-то связано с твоим отсутствием?”
  
  Я не был до конца уверен, ревновала ли Селин сама или пыталась подбодрить. Я наблюдала за Уильямом, и, конечно же, он дважды взглянул в мою сторону во время танца. И все же, несмотря на слова Селина, я не мог отделаться от ощущения, что он был немного менее внимателен, чем обычно.
  
  Внезапная мысль заставила мои беспокойные руки успокоиться. Прошлой ночью Уильям впервые встретился с Авророй. И всего через несколько часов он встретит ее снова. Может ли это иметь какое-то отношение к едва заметному изменению в его поведении по отношению ко мне?
  
  Я прикусила губу, желая, чтобы эта мысль имела меньше власти надо мной.
  
  Несколько минут спустя принц склонился над моей рукой. Пламенное восхищение в его глазах заставило меня усомниться в моем предыдущем выводе.
  
  “Ты затмеваешь всю комнату”, - пробормотал он. Он покачал головой. “Нет, ты затмеваешь солнце и луну. Я никогда не видел тебя такой красивой.”
  
  После стольких лет комплиментов я обычно принимала их невозмутимо. Но я не могла игнорировать свет в его глазах и дрожь в его голосе. Мои щеки горели.
  
  “Ах”, - сказал он еще мягче. “В конце концов, не из камня”. Его ухмылка, казалось, поглотила мое лицо, и я покраснела еще сильнее.
  
  Бледный молодой человек, наблюдавший за нами издалека, вышел вперед и поклонился в мою сторону. “Я сожалею, что дела задержали меня в городе в последние несколько недель, ваше высочество. Я скучал по тебе, как мужчина скучает по еде и вину. Вид вашей красоты подобен освежающему напитку в выжженной пустыне. Моя душа возвышается и обогащается, просто глядя на тебя ”.
  
  К нам подошел Рейф, к счастью, прервав любой ответ, который собиралась дать Селин.
  
  “Ах, Риверс! Прошло слишком много времени.”
  
  Они обменялись приветствиями, и я воспользовался возможностью наступить Селин на ногу. Она посмотрела на меня и скрестила руки на груди, но, по крайней мере, выглядела так, как будто ничего не собиралась говорить. Она знала, что Селеста ненавидит конфликты.
  
  Аркадский аристократ был одет еще более изысканно, чем большинство женщин, и он, безусловно, был более чем немного смешон. Но мне не понравилось, что она над ним издевалась. Он был преданным поклонником в течение многих лет, никогда не предъявляя ко мне ни малейших требований. Он просто хотел, чтобы ему позволили полюбоваться моей красотой.
  
  Селин думал, что он еще больший дурак, чем я. Но я видела его проницательный взгляд и слышала его разговор с некоторыми придворными торговцами. Мы с ним были похожи во многих отношениях. Интеллектуальный интерьер, скрытый за легкомысленным фасадом. Я не понимал мотивации, стоящей за его манерами, но все равно чувствовал родство. Возможно, его любовь к красоте была просто частью его самого, точно так же, как моя любовь к платьям и цветам была настоящей частью меня.
  
  “Я рада, что тебе нравится внешность Селесты, Риверс”, - сказала Селин. “На выполнение этого у нее ушла большая часть дня”. Она повернулась ко мне, сама невинность. “Я не знаю, как ты можешь тратить столько времени на то, чтобы выглядеть красиво. Мне было бы скучно до слез ”.
  
  Обычно моя семья пыталась оградить меня от глупостей моей проклятой личности, а не привлекать к этому внимание. Очевидно, она не очень хорошо восприняла мой выговор. И все же я предпочел, чтобы она выместила это на мне, а не на Риверсе.
  
  “Красота сама по себе награда”. Я лучезарно улыбнулась группе.
  
  Риверс кивнул в знак полного согласия, но Рэйф выглядел так, будто его вот-вот вырвет. Честно говоря, я согласился. Но мне нужна была какая-то причина, чтобы объяснить, сколько часов в день я проводила, прячась от придворной жизни. Это оправдание было простым и, что самое главное, правдоподобным. Слава богу, что на самом деле моя внешность нуждалась в небольшом уходе.
  
  Уильям выглядел удивленным, но быстро взял себя в руки. “Такая красота, как ваша, стоит каждой минуты”.
  
  Риверс посмотрел на него с неприязнью. Я хихикнула, и на этот раз звук был настоящим. Риверс, вероятно, обиделся на Уильяма за то, что тот украл его линию.
  
  Аркадянин отвесил сдержанный поклон и перешел на другую сторону бального зала, время от времени бросая мрачные взгляды через плечо.
  
  “Кто это был?” Уильям выглядел в равной степени очарованным и возмущенным.
  
  “О, это всего лишь Риверс. Я удивлен, что вы до сих пор с ним не познакомились. Он аркадянин. Он последовал за мной обратно в Лановер после моего государственного визита два года назад и с тех пор находится здесь ”.
  
  Уильям тихо присвистнул. “Два года! Он, должно быть, очень сильно влюблен в тебя. ” Он бросил на меня косой взгляд, явно оценивая, что я думаю об Аркадце.
  
  Я фыркнула, но проклятие превратилось в хихиканье. “Он поклоняется красоте”. Я снова хихикнула, на этот раз добровольно, в надежде, что проклятие позволит мне закончить следующую строчку. “В основном его собственная”.
  
  Уильям быстро превратил смех в кашель. “Что ж, он очень красив”, - серьезно сказал он, когда к нему вернулось дыхание.
  
  Рейф поперхнулся своим напитком и многозначительно покачал головой, глядя на Уильяма. Я хотел бы, чтобы мой брат просто забавлялся, как Уильям, но я легко понял выражение его лица. Я отвернулась, прежде чем у меня возникло искушение ответить. Даже мой брат, который любил меня, хотел напомнить Уильяму, какой я была глупой. Как невозможно, чтобы я могла целенаправленно сделать остроумный комментарий. Просто красивое лицо, не достойное уважения Уильяма.
  
  Первые ноты новой песни донеслись до толпы, и я краем глаза наблюдала за Уильямом. Пригласил бы он меня на танец? Или Рейф оттолкнул его? Казалось, он смотрел в мою сторону, несомненно, он пришел с этим намерением в первую очередь.
  
  Селин стояла в поле моего зрения, и я наблюдал за направлением ее взгляда. Ряд окон во всю стену был распахнут на вечер, предоставляя танцорам прямой доступ в сады. Небольшие декоративные фонарики на небольшом расстоянии располагались среди растений, но после этого единственным источником света была луна. Несколько пар уже прогуливались по мягко освещенным дорожкам.
  
  “Даже не думай об этом”, - сказал Рейф Селин. Очевидно, он заметил то же, что и я. “Ты знаешь, что мама запретила бы это”.
  
  Селин закатила глаза.
  
  “Принцесса никогда не бывает нескромной”. Сказала я, затем понизила голос. “И только потому, что тебе всего четырнадцать, это не значит, что какой-нибудь ужасный человек не попытается использовать тебя, чтобы приблизиться к короне”.
  
  Селин развернулась ко мне лицом. “Честно, Селеста! Ты можешь быть самой красивой девушкой во дворце, но это не значит, что каждый мужчина здесь влюблен в тебя. Возможно, что остальные из нас тоже могли бы искренне привлечь чей-то интерес.”
  
  “Это не то, что я имел в виду ...” Я не закончил, так как она уже убежала.
  
  Моя совесть сжалась, когда я смотрел, как она уходит. Я надеялся, что мои слова не подтолкнут ее к чему-то возмутительному. Я говорила необдуманно, мои мысли были слишком заняты, чтобы должным образом справиться с моей вспыльчивой сестрой. И я позволил некоторому разочарованию в моей собственной ситуации выплеснуться на нее.
  
  Рейф шагнул вперед и похлопал меня по руке. “Не волнуйся, Летти. Мы все будем присматривать за ней. И я совершенно уверен, что мама приказала стражникам не выпускать ее в сады.”
  
  Я все еще чувствовала себя плохо, но его заверения принесли некоторое облегчение. Я посмотрела на церемониальную стражу, выстроившуюся вдоль стен, и решила, что он почти наверняка прав. Моя мать не оставила бы Селин без присмотра на таком мероприятии.
  
  “Ах, - сказал Уильям, - сады. Действительно опасное место для любой молодой женщины ... или молодого человека, если уж на то пошло.” Он улыбнулся, как будто шутя, но я заметила, что его взгляд задержался на окнах, и он присоединился к Рейфу за столиком с закусками вместо того, чтобы пригласить меня на танец.
  
  Впервые за несколько недель мои глаза следовали за ним по комнате, а не наоборот. Я хотела бы заглянуть в его мысли. Воспоминание о моем предыдущем унижении обожгло меня. Его отпугнула ложь, в которой я была вынуждена жить? Из-за презрения моих собственных братьев и сестер. Или его остановила предстоящая встреча с Авророй? Что, или, скорее, кто, занимал его мысли, когда он смотрел на пары снаружи?
  
  
  
  Я договорился о серии встреч со своими агентами, на выполнение которых у меня ушла бы половина ночи. И поскольку бал почти наверняка продолжался бы до позднего вечера, я предприняла беспрецедентный ход, извинившись за то, что у меня рано разболелась голова. Ничто так не восхищало Селесту, как платья, танцы и балы, но я не могла позволить себе тратить время.
  
  Моя мама похлопала меня по руке и сказала, чтобы я подоткнула одеяло и легла спать. Она обещала навестить меня утром, прежде чем отплыть к группе знати. Я только надеялась, что остальные придворные присоединились к ней в ее беззаботности.
  
  По крайней мере, между балом и танцами в зале для прислуги коридоры были в основном пусты. Тем не менее, я уделил особое внимание, когда направлялся к месту моего первого свидания.
  
  Некоторые из моих агентов возвышались надо мной, но никому из них и в голову не пришло бы проявить неуважение или бросить мне вызов. Спустя три года они поверили в мою непогрешимость и следовали за мной с почти рабской преданностью. Несмотря на преимущества, которые дал мне подарок на крещение, иногда ночами я едва могла спать от напряжения. Я не мог позволить себе даже малейшей ошибки. И теперь ставки были выше, чем когда-либо.
  
  Вскоре у каждого из моих агентов во дворце появилось новое задание.
  
  Охранникам были даны инструкции следить за Эрколе. “Мне все равно, на что вам придется пойти”, - сказала я им. “Между вами всеми, вам нужно постоянно держать его под присмотром. Я хочу знать каждого человека, с которым он разговаривает, и куда бы он ни пошел ”.
  
  Я мог видеть жгучее любопытство в их глазах, но я проигнорировал это, и никто не озвучил свои вопросы.
  
  Горничным, конюхам, лакеям и младшим поварам было поручено следить за тем, чтобы больше не было доставок или чтобы припасы не пропадали. Теперь, когда я знал, что украденные предметы снабжали армию повстанцев, я не мог позволить кровотечению продолжаться.
  
  “Я хочу, чтобы один из вас обслуживал каждую доставку и следил за каждой кладовой. Меняйте свои смены любым удобным для вас способом. Мне все равно, если вы измените списки, пока все остальные спят. Сделай так, чтобы это произошло!”
  
  Никто из них не спросил, как совершить такой подвиг. Они знали, что я ценю их инициативу, и я подготовил их к такому кризису. Их глаза светились желанием проявить себя.
  
  “Ты нужна Лановеру”, - тихо сказала я. “Не подведи свое королевство”.
  
  К тому времени, как закончилось мое последнее свидание, мне пришлось бежать трусцой к беседке. Третий звонок прозвучал за несколько мгновений до моего прихода, поэтому я замедлила шаг, высматривая отставших с бала или танцев слуг. Я все еще мог видеть сияние окон бального зала на расстоянии, так что, по крайней мере, некоторые гуляки остались.
  
  У меня едва хватило времени подумать, заставит ли меня Уильям ждать, прежде чем он вышел из тени.
  
  
  Глава 9
  
  
  “Sон появляется.”
  
  В его голосе слышался едва заметный намек на облегчение.
  
  “Скажи мне, принц”. Я позволяю улыбке звучать в моем голосе. “Ты весь день переживал из-за того, что принял неправильное решение?”
  
  “Я признаю, что малейшее сомнение приходило мне в голову. Но теперь я вижу, что обидел тебя. Как глупо с моей стороны было предполагать, что ты можешь танцевать всю ночь напролет и совсем забыть обо мне. Я забыл, что ты не из тех, кто любит платья и танцы.”
  
  Я фыркнула, и меня захлестнуло удовлетворение от этого неделикатного звука. Спрятав лицо за шарфом, я почувствовала себя свободной и беззаботной. Мои истинные чувства были сладкими на вкус на моих губах.
  
  Эта честность заставила меня признать, что служение моему королевству было второстепенным мотивом при создании Авроры. Весь день я жаждала свободы, которую принесла эта ночь.
  
  “Ты предполагаемый принц, не так ли! Откуда ты знаешь, что я танцую не так хорошо, как крадусь? Знаешь, девочка может владеть клинком и платьем одновременно.”
  
  Лунный свет отразился от блеска в его глазах. “Я бы хотел увидеть тебя в платье, Аврора”.
  
  В какой-то безумный момент мне захотелось сорвать с себя шарф, но не понадобился предупреждающий всплеск боли в голове, чтобы отговорить меня. Лановер и моя семья были в неминуемой опасности, и не имело значения, насколько лихо этот иностранный принц выглядел в лунном свете или насколько мне надоело жить во лжи. Аврора не отвлеклась из-за пары голубых глаз, и Аврора была такой же частью меня, как Селеста.
  
  Я провела большую часть дня, обдумывая, что сказать Уильяму, и, в конце концов, решила, что ситуация была достаточно тяжелой, чтобы оправдать правду.
  
  “Скажи мне, принц, ты хорошо провел время в дневное время? Вы расспрашивали окружающих о таинственной девушке по имени Аврора?” Это то, что я бы сделал на его месте.
  
  “Я признаю, что это так”. Он последовал за мной в беседку, где нас с меньшей вероятностью могла увидеть какая-нибудь особенно предприимчивая пара. “И я получил несколько интересных реакций. Похоже, слугам не понравилось, что иностранец задает вопросы об их драгоценном начальнике разведки.”
  
  Он произнес это слово небрежно, но я почувствовала его вес и улыбнулась. Моя история была бы намного проще, если бы он принял мою личность.
  
  Тщательно подбирая слова, я обрисовала ситуацию и свои недавние открытия. “Лановеру нужна твоя помощь, если ты готов ее оказать”. Я подошла ближе и понизила голос, глядя ему в лицо полными слез глазами. “Мне нужна твоя помощь”.
  
  У него перехватило дыхание. На мгновение мне показалось, что я его поймал, но он отступил назад и слегка покачал головой.
  
  Я не мог не чувствовать себя довольным. Возможно, ему было бы удобнее слепо следовать за мной, но я уважал его больше за то, что он этого не делал.
  
  “Восстание - это серьезная вещь. И я вряд ли мог отказать Лановеру в своей помощи. Не тогда, когда один из ваших принцев недавно помог Нортхельму победить нашего собственного мятежника. Но я признаюсь, что мне немного любопытно, почему ты так свободно мне доверяешь.” Вызов в его взгляде был с оттенком юмора. “Насколько ты знаешь, я могу быть вовлечен. Ты уверен, что не хочешь заодно обыскать мою комнату?”
  
  Я ничего не сказала, пристально глядя на него.
  
  Его брови медленно поднялись. “Я не уверена, чувствовать ли себя оскорбленной или впечатленной”.
  
  “Если вас интересует мое мнение, я бы порекомендовал выбрать "Впечатленный ". Все новобранцы проходят проверку. Я бы не стоял здесь сейчас, если бы обнаружил что-нибудь подозрительное.” Найти время, чтобы проверить его комнаты перед встречей с первым из моих агентов, было правильным решением. Моя репутация была заработана подобными ходами.
  
  “Я признаю, что твоя молодость заставила меня усомниться в тебе”. Уильям провел рукой по подбородку. “Но, очевидно, ваш король знал, что делал, когда назначал вам эту роль. Мне будет приятно вернуть часть моего долга вашему королевству ”.
  
  Я решила, что ему не обязательно знать, что я сама назначила себя на эту роль. Я даже не был уверен, знал ли мой отец о существовании Авроры. Если бы он это сделал, он, казалось, был доволен тем, что оставил дело в силе.
  
  “Ты можешь начать с ответа на мой вопрос. Что именно ты делала в садах посреди ночи прошлой ночью?”
  
  Уильям провел рукой по подбородку, его взгляд переместился в сторону бального зала. “Я не могла уснуть и решила прогуляться, чтобы прочистить мозги”.
  
  Я подняла одну бровь, и он скривился, прежде чем усмехнуться. “Это звучит не совсем убедительно, не так ли? Не мятеж или интрига не давали мне уснуть. Это было полностью романтично по своей природе ”.
  
  Я застыла. Я не была полностью уверена, что готова поговорить с Уильямом о Селесте в роли Авроры. Мой обман никогда не был таким сложным.
  
  Он вздохнул. “Я занята борьбой с влечением, которое кажется не совсем естественным, но я обещаю, что не позволю ему вмешиваться в это”.
  
  “Неестественно?”
  
  “Кажется, я не могу избавиться от этого, как бы сильно я ни старался, или сколько раз я говорю себе, что она мне не подходит”. Он посмотрел на меня, и уголок его рта пополз вверх. “Я говорю как сумасшедший, не так ли? Не совсем то впечатление, к которому я стремился”.
  
  Вспышка движения за спиной Уильяма привлекла мое внимание, прежде чем я смогла ответить. Я подняла руку, чтобы заставить его замолчать, и он мгновенно затих.
  
  Кто-то пробирался через сад. Его одежда выдавала в нем гуляку, но он шел один, и его движения казались слишком осторожными и расчетливыми. И, более того, что-то в его походке показалось знакомым. Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать его. В конце концов, я целый час следовала за ним по дворцу.
  
  Мой интерес возрос. Я совершенно не продвинулся в попытках увязать действия таинственного злоумышленника с восстанием. Но я был уверен, что они каким-то образом связаны.
  
  Я смотрела, как он направляется ко дворцу, и жестом велела Уильяму следовать за мной, не сводя глаз с нарушителя. Принц пристроился позади меня, и я почувствовала мгновенную благодарность за то, что он знал, как двигаться бесшумно. Он сказал мне, что служил в королевской гвардии у себя дома. Очевидно, что позиция была не просто декоративной.
  
  Мы последовали за мужчиной на полпути вокруг дворца, пока не подошли к одному из входов рядом с залом для прислуги. Поведение злоумышленника изменилось, и он начал слегка покачиваться, как будто слишком много выпил. Он помахал стражнику и произнес приветствие, его слова были слишком невнятными, чтобы их можно было разобрать. Охранник покачал головой, но не сделал ни малейшего движения, чтобы преградить мужчине вход.
  
  Итак, он не достиг своей цели в прошлый визит. И теперь он пробовал другой подход.
  
  Я попятилась, жалея, что не могу сорвать с себя шарф и последовать за мужчиной в дверь. Но, одетая так, как я была, я не могла появиться так прямолинейно. Полагая, что Уильям последует за мной, я резко повернула направо и поспешила за угол. Вне поля зрения охраны или любых других дверей я достала свои отмычки и открыла ближайшие ставни. Я взглянула на Уильяма, когда укладывала их на место. Его лицо не выражало ничего, кроме признательности.
  
  Я вскарабкалась на подоконник и спрыгнула в коридор. Я слышала слабый скрежет его ботинок, когда он следовал за мной, и легкий щелчок, когда он снова закрывал ставни. Я проигнорировала его, пытаясь сориентироваться.
  
  Учитывая дверь, через которую он вошел, злоумышленник мог пойти в двух направлениях. Но во время его предыдущего визита не исследовалась лишь небольшая часть дворца, поэтому я рискнул и направился в этом направлении.
  
  Мои инстинкты оказались верными. Мы нашли его всего в одном коридоре дальше от того места, где кот выдал меня в прошлый раз. Очевидно, он чувствовал себя в достаточной безопасности в своей маскировке, поскольку нес свечу.
  
  Благодаря свету его было легко заметить, когда он снова пробовал каждую дверь, с которой сталкивался. Только на этот раз, пройдя всего три двери, он остановился.
  
  Он достиг своей цели, и мои инстинкты подсказали мне его следующий шаг. Я допустил ошибку. Когда он проверит коридор, мы будем полностью разоблачены. Нам негде было спрятаться.
  
  Но, по-видимому, Уильям соображал даже быстрее, чем я. Обняв меня за талию, он прижал меня к своей груди и прижал к стене. Повернув нас так, чтобы его спина была обращена к незваному гостю, он опустил голову, пока его лицо не оказалось на расстоянии одного вздоха от моего.
  
  Незваный гость негромко хихикнул, за чем последовал звук закрывающейся двери. Уильям не отпустил меня.
  
  Мое сердце бешено колотилось, и я сказала себе, что это только из-за того, что мы едва спаслись. Это не имело никакого отношения к тому, что ее так крепко держали в объятиях Уильяма.
  
  “Быстрое мышление”. Я бы хотела, чтобы мой голос не звучал запыхавшимся.
  
  Его смешок не прозвучал, но я почувствовала вибрацию в его груди. “Если бы не этот твой проклятый шарф, я мог бы сыграть лучше”.
  
  Его слова заставили мой взгляд опуститься на его губы, и я сглотнула. Они выглядели мягкими и манящими. Я оторвала свой разум от внезапно возникшего вопроса о том, каково это - чувствовать, как они прижимаются ко мне.
  
  Положив руки ему на грудь, я решительно оттолкнула его. Он легко уступил, отступив назад и давая мне пространство. Я вышла в центр коридора, старательно игнорируя его.
  
  Из-под одной из дверей просачивался слабый луч света. В этой части дворца находились различные офисы, и мне потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, кто жил по другую сторону этой конкретной двери.
  
  Я покачнулась на каблуках. Интересно.
  
  Я проскользнула в комнату на другой стороне коридора. Уильям последовал за мной. Плотно прикрыв дверь, я приготовилась ждать.
  
  “И что теперь?” - спросил Уильям едва слышным шепотом.
  
  “Теперь мы видим, что он делает дальше”.
  
  Нам не пришлось долго ждать. Через несколько минут дверь снова открылась, и мужчина вышел обратно в коридор. Он быстро зашагал к ближайшему выходу, его цель, очевидно, была достигнута.
  
  Я позволил ему получить приличную фору, а затем поплелся следом, желая убедиться, что он ушел без дальнейших действий. Мне не терпелось вернуться в комнату, которую он только что освободил, но я не могла позволить себе сейчас быть неаккуратной.
  
  Он покинул дворец без происшествий, и я поспешила обратно тем же путем, каким мы пришли. Я начала подражать незваному гостю, открывая каждую дверь, мимо которой мы проходили, и просовывая голову внутрь. Потребовалось пять дверей, прежде чем мои поиски были вознаграждены.
  
  “Ага”. Я вошла в комнату и взяла стакан воды со стола. Она была полупустой, со следами пальцев по бокам, но это послужило бы моей цели. Я схватила фонарь со второго стола и остановилась, чтобы зажечь его. Судя по всему, чиновники, работавшие в этом офисе, работали сверхурочно.
  
  “Хочешь пить?”
  
  Я проигнорировала Уильяма, он достаточно скоро поймет.
  
  Добравшись до комнаты, о которой шла речь, я достала носовой платок и осторожно развернула его, не прикасаясь к ручке.
  
  Дверь широко распахнулась, открывая маленькую комнату, не намного больше кладовки. Вдоль каждой стены тянулись полки, и большинство из них были заполнены тяжелыми томами в кожаной обложке. Посреди пола стоял пустой стол.
  
  Уильям заглянул мне через плечо. “Комната записей?”
  
  Я кивнула. “Для дворцового судьи. Здесь описаны результаты судебных процессов и подробности вынесения приговоров каждому главному преступнику в истории Лановера.” Я вошла внутрь и поставила фонарь на стол.
  
  Уильям, нахмурившись, оглядел количество книг. “Записи запечатаны?”
  
  Я покачала головой. “Любой гражданин Лановера может запросить доступ у магистрата”.
  
  “В таком случае, зачем кому-то вламываться во дворец ради этого? Если только они не захотели что-то изменить, возможно?”
  
  “Это только для исторических целей”. Я поставил стакан рядом с фонарем. “Изменение записи ничего бы не изменило. Что касается того, зачем кому-то вламываться ... ответ кажется мне очевидным. ”
  
  “Тогда, пожалуйста, просвети меня”.
  
  “Какую бы информацию он ни искал, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что она ему нужна”.
  
  Уильям выглядел смущенным. “Теперь, когда ты это говоришь, это действительно кажется довольно очевидным”.
  
  Я ухмыльнулась ему. “Вот почему я начальник разведки, а ты принц. Некоторые вещи следует оставить экспертам.”
  
  “Я задавался вопросом, почему ты мне так нравишься, теперь я вспомнил. Это из-за твоего обаяния.” Я отказалась поддаваться на приманку, поэтому он продолжил. “Полагаю, теперь ты собираешься рассказать мне, как мы выясним, к какой записи он хотел получить доступ”.
  
  “Конечно”. Я опустила пальцы в стакан и начала брызгать водой на корешки. После четвертого просмотра я сделал паузу.
  
  Уильям подошел ближе. “Эта книга только что стала оранжевой?”
  
  Он преувеличил, но на корешке появилось несколько пятен ярко-оранжевого цвета. Я достала книгу и аккуратно вытерла их своим носовым платком. Я положила книгу на стол, но Уильям опустил руку на обложку, удерживая ее закрытой.
  
  “Как ваш скромный помощник, я совершенно растерян. Что только что произошло?”
  
  “Дверная ручка покрыта специальной пудрой. Сделана из цветка джунглей из южного Лановера. Она настолько тонкая, что становится невидимой, если ее не намочить. Затем из нее получается ярко-оранжевая паста. Когда наш злоумышленник открыл дверь, его пальцы подобрали что-то из этого и перенесли на эту книгу. Все, что мне нужно было сделать, это добавить воды.”
  
  “И так получилось, что именно эта дверь была покрыта этим порошком?”
  
  “Конечно, нет”. Я старалась не показывать своего нетерпения. “Все двери всех архивных комнат во дворце покрыты им. Для такого случая, как этот, я мог бы добавить.”
  
  “Почему не каждая книга в комнате покрыта этим материалом? У вас, должно быть, очень нерадивые архивариусы.”
  
  Я вздохнула. Я хотел знать, что было внутри книги. “Прежде всего, это историческая комната записей, помните. Текущий том хранится в офисе магистрата. И, во-вторых, его младший помощник - один из моих агентов. Он удаляет пудру и повторно наносит ее по мере необходимости.”
  
  Я неловко поежилась от благоговения на лице Уильяма. “Есть ли что-нибудь, о чем ты не подумала?”
  
  Я пожал плечами. “Я бы не знал, не так ли? Поскольку я об этом не думал. Теперь, могу я открыть эту книгу и узнать, чего хотел тот мужчина?”
  
  “Пожалуйста, сделай”. Он убрал руку.
  
  На второй странице был список имен всех преступников, занесенных в книгу. Я просмотрела ее, надеясь, что мне что-нибудь бросится в глаза.
  
  Имена выглядели странно знакомыми. У меня было смутное ощущение, что я читала эту книгу раньше. Но только одна запись в этой комнате когда-либо интересовала меня…
  
  
  Глава 10
  
  
  Биль роуз
  
  у меня перехватило горло, когда я нашел ее имя в списке. Принцесса Мелисанда. Сестра моего отца. Женщина, которая приговорила меня к смерти из-за обиды. Кто думал, что желание уничтожить ребенка было подходящей реакцией на то, что его исключили из крещения.
  
  Мне не нужно было переходить к ее записи, но я все равно это сделала. Я уже знал ее судьбу. Как и Селин, я была совершенно недовольна историей ее исчезновения. И, подобно незваному гостю, я решила посетить эту комнату ночью, не обращаясь к магистрату за ответами.
  
  Моя тетя была сослана на один из самых отдаленных островов Лановера. Сначала она регулярно получала припасы. Но через год капитан лодки сообщил о странном явлении. Высокая живая изгородь выросла из ниоткуда и окружила весь остров. Это началось в том месте, где кончался песок пляжей, а шипы были длиной с предплечье взрослого мужчины.
  
  В первый раз он оставил припасы на самом глубоком пляже, вне досягаемости прилива. Когда он вернулся несколько месяцев спустя, припасы все еще были там. Обглоданная птицами и наполовину сгнившая. Он не потрудился оставить следующую партию. Раз в год он проплывал мимо острова, чтобы проверить, сохранилась ли живая изгородь. Она только стала выше и толще.
  
  Никто не знал, что скрывалось за изгородью, или какая судьба постигла мою тетю. Лично я надеялся, что она умирала медленно и в одиночестве, без еды и лекарств.
  
  Уильям читал через мое плечо, тихо присвистнув, когда дошел до конца записи. “Это ...?”
  
  “Да”. Я не хотел это обсуждать. Вместо этого мое внимание сосредоточилось на нескольких строках, которые были недавно добавлены к записи.
  
  В течение последних трех лет капитану было поручено испробовать различные методы удаления изгороди. До сих пор она была устойчива к пламени, мечу и топору.
  
  Я захлопнула книгу и сунула ее обратно на полку, слишком рассеянная, чтобы двигаться тихо. Спустя столько времени кто-то пытался прорваться через изгородь и связаться с моей тетей. Кто-то официальный. И, по-видимому, кто-то неофициальный был очень заинтересован в используемых методах. Кто-то, кто не хотел, чтобы кто-то знал об их интересе.
  
  Я прижала руку ко рту, мои глаза расширились. Некоторые вещи начали обретать смысл. Отец Эрколе до него был квартирмейстером. Эрколе вырос при дворе, почти того же возраста, что и мой отец. И все говорили, что Мелисанда была такой же красивой, как любая из моих сестер. Принцессы Лановера всегда были.
  
  Возможно, он не утратил своей верности нашей семье, возможно, его верность всегда была другому члену семьи. Моя тетя использовала один магический предмет, чтобы проклясть меня. Возможно, у нее был доступ к большему. Возможно, она сама построила изгородь, только теперь она потеряла контроль над ней и нуждалась в спасении. Возможно, они вдвоем все это время строили планы, выжидали удобного момента, готовились к тому дню, когда Мелисанда сможет окончательно отомстить моей семье. Если бы только Эрколе мог найти способ освободить ее…
  
  Женщина, конечно, должна быть не в себе. Но я лучше, чем кто-либо другой, знала силу красивого лица. И на многое люди были готовы не обращать внимания, сталкиваясь с великой красотой. Я задавался вопросом, кто возглавил восстание, но почему-то упустил из виду самый очевидный ответ. Только один человек когда-либо пытался принести смерть моей семье раньше.
  
  Но это все еще оставляло вопрос о том, кто сделал официальный заказ. Пытались ли мои родители связаться с моей тетей спустя столько времени? Зачем им затевать такое?
  
  Я вывела Уильяма из комнаты. Я знала, что ему, должно быть, любопытно, и я оценила его сдержанность.
  
  “Похоже, что наш злоумышленник интересуется принцессой Мелисандой, ее местонахождением и средствами, используемыми для восстановления контакта с ней”. Я не упомянул, что понятия не имел, кто отдал первоначальный приказ проверить изгородь. Или как далеко простирались мои подозрения.
  
  “Нам нужно больше информации. Если вы все еще готовы помочь, начните разнюхивать. Вам могут сойти с рук вопросы, которые не мог задать ни один местный житель. Используй это. Выясните, питает ли кто-нибудь из знати недовольство своими монархами. Но, прежде всего, достань мне любую информацию, которую сможешь найти о принцессе.”
  
  
  
  Мой гнев и ненависть к моей тете, которые я обычно старалась держать глубоко запрятанными, теперь поднялись так близко к поверхности, что я жила в ежедневном страхе, что они прорвутся сквозь мой образ Селесты. Я ходила по дворцу под темным облаком и каждую ночь заставляла себя сильнее, чем когда-либо. Франжипани, которые продолжали появляться на моей подушке и рядом с моей тарелкой, больше не вызывали улыбки на моем лице. Они просто служили напоминанием мне о жизни, которую я должна была вести. Жизнь, которую у меня забрала тетя Мелисанда.
  
  В прошлом Рейф заметил бы мою абстрактность. Но его жизнь изменилась, и теперь его новая жена поглощала большую часть его внимания. И это понятно, ведь они так недавно поженились.
  
  Селин тоже должна была заметить разницу, но она почти не разговаривала со мной больше. Мои опасения за нее оказались далеки от истины. Вместо того, чтобы реагировать возмутительно, с момента бала Селин стала тихой и замкнутой.
  
  Если бы я не была так поглощена восстанием, которое моей тете каким-то образом удалось вызвать в воображении на другом конце королевства, я была бы чрезвычайно обеспокоена. И даже когда я отвлекался, время от времени меня охватывал укол вины, когда я смотрел на свою сестру через обеденный стол. Но я всегда отмахивался от этого. Я была всего лишь одним человеком и не могла нести ответственность за все. Воспитание Селин было обязанностью моих родителей, а не моей.
  
  У меня не было времени обучать Уильяма коду, поэтому мы встречались лично каждую вторую ночь. Каждый раз он пытался вовлечь меня в разговор, но я была не в настроении для любезностей. Я получил его отчет, а затем ускользнул, чтобы провести собственное расследование.
  
  К сожалению, он не смог обнаружить ничего особенно полезного.
  
  “В этой истории есть нечто большее. Я уверен в этом ”, - сказал он однажды, расстроенный собственной неудачей. “Но я думаю, что король и королева, возможно, единственные, у кого есть ответы. И я не могу спросить их напрямую.” Он посмотрел на меня извиняющимся взглядом. “Я надеюсь, ты понимаешь. Просто нет способа ненавязчиво спросить человека о том времени много лет назад, когда его сестра пыталась убить их ребенка.”
  
  Мне хотелось обругать его, но я сдержалась. Тем более, что он был прав. И я тоже не мог спросить их, Селесте такие вещи были неинтересны. Должен был быть способ, хотя, если бы только я мог подумать об этом…
  
  Идея пришла мне в голову, когда мы все прогуливались по саду однажды днем. Я рассказывала Мари обо всех цветах, которые были для нее в новинку, а Уильям пытался решить, какой цветок мне вплести в волосы. Мы с Мари демонстративно игнорировали его, но он продолжал свою одностороннюю беседу, выбирая, а затем отбрасывая все разновидности, которые мы рассматривали, в пользу следующего.
  
  Он заявил, что полон решимости найти ту, которая лучше всего подчеркнет мои глаза. Я бы потерял с ним всякое терпение, если бы не знал о его секретной службе Авроре. Я лучше, чем кто-либо другой, знал, что те из нас, кто прожил половину жизни в тени, все время разыгрывают спектакли. Я бы выставила себя лицемеркой, если бы обвинила его в этом сейчас.
  
  Селин следовала за нами, проводя рукой по кустам, но не комментируя, если к ней не обращались напрямую. Вид ее скуки напомнил мне о теперь уже далеком дне в ее покоях, когда она читала мне из книги по истории. Что она сказала?
  
  “Как ты думаешь, что случилось с тетей Мелисандой?" Мне всегда было интересно. Я имею в виду, она не могла на самом деле исчезнуть.”
  
  Несмотря на ее нынешнее состояние необычной замкнутости, Селин была единственным членом семьи, на которого можно было рассчитывать, когда он задавал неудобный вопрос. Мне просто нужно было возбудить ее любопытство.
  
  Я повела группу в дальний угол сада, часть, которую я не посещала более четырех лет. Собравшись с духом, я указала на куст, покрытый ароматными цветами. “И это цветок Мелисанды. По-видимому, ее впервые вырастили в год рождения моей тети, поэтому садовники назвали ее в честь нее.”
  
  Уильям, который потянулся, чтобы сорвать один из цветков, опустил руку обратно в сторону.
  
  “Правда?” Селин подалась вперед, чтобы рассмотреть ее более внимательно. “Я никогда этого не знал. На самом деле, я вообще не узнаю этот цветок.”
  
  Я сморщила лицо, как будто напряженно думала. “А ты нет? Возможно, мать и отец попросили садовников не включать это в свои планы.” Я улыбнулась всем, как будто гордясь собой за то, что подумала о такой возможности.
  
  “Это имело бы смысл, учитывая ...” Мари встретилась взглядом с Рейфом и замолчала. Я притворилась, что не заметила ее слов или несчастного взгляда, которым они обменялись.
  
  Я повернулась к Селин. “Ты когда-нибудь узнал, что произошло?”
  
  Ее пальцы поглаживали лепестки одного из цветов, но она отдернула руку, услышав мои слова. “Что с чем случилось?”
  
  “Не что, глупышка”. Я хихикнула. “Кто. Для тети Мелисанды, конечно. Вы спросили меня, что с ней случилось, только я не знал ответа.” Я вздохнула. “Обычно я этого не делаю”.
  
  “Не унывай, принцесса”, - сказал Уильям, подходя ближе ко мне с успокаивающей улыбкой. “Никто не ожидает, что у тебя будут ответы на все вопросы”.
  
  “Никто не ожидает, что у тебя будут какие-то ответы”, - пробормотала Селин себе под нос.
  
  Рейф сердито посмотрел на нее и обнял меня за плечи, защищая. “Я думаю, мы должны продолжать двигаться. Нет причин расстраивать Летти.”
  
  “О, я не расстроена”. Я лучезарно улыбнулась им. Я заметила искру интереса Уильяма, когда начала обсуждать эту тему, и поняла, что ступаю на опасную тропу.
  
  “Конечно, она не такая”. Селин шла впереди, топая по тропинке впереди нас. Я шла достаточно близко, чтобы услышать ее тихие слова. “Но мы все должны беспокоиться о том, чтобы не расстроить ее, в любом случае. Впрочем, не обо мне. Никто не должен беспокоиться о том, что расстроит меня. Я вообще не играю никакой роли.”
  
  Я знала, что должна чувствовать себя плохо, но вместо этого я чувствовала восторг. Раздраженная и беспечная Селин была именно тем, что мне было нужно.
  
  Мое тщательное маневрирование окупилось в ту ночь за ужином. Когда слуги закончили разносить сладости, Селин повернулась лицом к нашему отцу, бросив при этом вызывающий взгляд на Рэйфа.
  
  “Отец, что случилось с тетей Мелисандой? Она же не могла на самом деле исчезнуть, не так ли?”
  
  Мгновенно воцарилась тишина. За исключением стука вилки дяди Горация о тарелку. Он пристально посмотрел на Селин. Несколько раз, когда я слышал, как в его присутствии упоминалась тема его старшей сестры, он отвечал похожим взглядом.
  
  Селин пристально посмотрела на него в ответ. У нее никогда не хватало терпения на то, что она считала его ‘старомодными способами’.
  
  Мелисанда, должно быть, была Селин в их семье. Мою тетю, конечно, нельзя было обвинить в недостатке драматизма, качества, которое, казалось, ненавидел дядя Гораций. Признак недисциплинированного ума. Не помогло и то, что его сестра предала свою семью наихудшим из возможных способов.
  
  Мои родители отреагировали более спокойно, но тогда они всегда так поступали. Спокойствие моей матери и сдержанность моего отца защитили их от подобных эмоциональных всплесков. Мне всегда было интересно, что они на самом деле чувствовали в своих сердцах по отношению к моей тете. Она пыталась убить их дочь. Конечно, они ненавидели ее так же, как и я.
  
  Фредерик нахмурился, глядя на Селин, а затем с беспокойством посмотрел на меня. Я организовала разговор, но мне все равно пришлось приложить все усилия, чтобы сохранить беззаботное выражение лица. Мои эмоции бушевали, пытаясь вырваться на свободу.
  
  Кассиан не смотрел ни на кого из нас, но сосредоточил свое внимание на нашем отце. У меня возникло ощущение, что он хотел сам узнать ответ.
  
  Мой отец прочистил горло и обменялся взглядом с моей матерью. Я заставила себя нормально дышать. Какими секретами они поделились о моей тете?
  
  “Моя сестра не исчезла, нет”. Голос моего отца был тяжелым. “Она пыталась убить члена королевской семьи, мы не могли позволить ей уйти”.
  
  Фредерик кивнул один раз. “Наказание за такую попытку - смерть. У нас не было необходимости применять такое наказание более ста лет, но это не меняет закон ”.
  
  Мой отец прочистил горло и снова посмотрел на мою мать.
  
  “Это была сложная ситуация”. Наша мама оглядела всех нас. Была ли печаль в ее глазах из-за меня?
  
  “Что ты имеешь в виду под сложным?” Легкий оттенок возмущения Фредерика удовлетворил меня. Он твердо верил в верховенство закона и иногда, казалось, не замечал оттенков серого. Но в данном случае я был с ним полностью согласен – я не видел в этом ничего сложного.
  
  Кассиан прищурился, переводя взгляд с Фредерика на нашу мать. Его ум был более изворотливым, чем у Фредерика, хотя обычно он держал это при себе. Эти двое хорошо уравновешивали друг друга, и я не сомневался, что однажды Кассиан станет главным советником Фредерика. Я никогда не был близок ни с одним из них, но я ожидал, что будущее правление Фредерика будет успешным. В конце концов, уважение к закону было превосходным качеством наследницы.
  
  Мама вздохнула. “Твоя тетя сама член королевской семьи, помни”.
  
  “Это? Я так понимаю, ее не казнили, тогда? ” спросил Кассиан.
  
  “Нет, она не была. Заметьте, вопреки моим тогдашним рекомендациям.” Очевидно, дядя Гораций был так же неумолим к ней, как и я. Это сделало хотя бы одного члена семьи.
  
  “Пойдем, Гораций. Она наша сестра.” Отец нахмурился, глядя на своего младшего брата. “И ты знаешь обстоятельства”.
  
  Дядя Гораций выглядел так, словно собирался возразить, но через мгновение передумал и вернулся к своей еде. Однако мрачное выражение его лица осталось прежним.
  
  Я надеялась, что мои глаза не излучают того блеска, который я могла видеть в глазах Уильяма. При каких обстоятельствах? Я так и не смогла выяснить, почему мой отец не пригласил свою собственную сестру на мои крестины. У нее уже начали проявляться признаки сумасшествия? Было ли это причиной, по которой он хотел держать ее подальше?
  
  Было ли безумие тем, что смягчило ее нападение на меня? Конечно, даже самый любящий брат не мог бы счесть ее реакцию чем-то иным, кроме безумия.
  
  Я попросил Селин или одного из моих братьев попросить объяснить его комментарий. Но моя мать заговорила прежде, чем у кого-либо появился шанс. “Ваша тетя была сослана на отдаленный остров. Насколько кому-либо известно, она живет там до сих пор.”
  
  “Насколько кто-нибудь знает? Неужели никто никогда не проверяет, как она?” В голосе Фредерика звучало недоверие.
  
  “Остров защищен магическим барьером”. Отец сформулировал это так, как будто изгородь была частью тюрьмы, а не таинственным более поздним дополнением. Это он приказал взломать ее? Если да, то почему сейчас, спустя столько лет? Или приказы исходили от мятежника, скрывающегося в дворцовой иерархии?
  
  “Так вот как ты мешаешь ей сбежать с острова?” Селин казалась слишком очарованной всем этим.
  
  “Это делает сам остров”. Дядя Гораций все еще выглядел недовольным разговором. “Все это окружено опасными рифами и подводными скалами. Существует только одна безопасная гавань, и только три местных капитана знают, как пройти к ней. Их преданность абсолютна. Знания передавались из поколения в поколение, поскольку остров всегда использовался для политического изгнания.”
  
  “Там сейчас есть другие заключенные?” - спросила Селин с широко раскрытыми глазами. “Им обязательно сражаться друг с другом?”
  
  “Сражаться друг с другом?” Изящные брови моей матери приподнялись. “На самом деле, Селин, конечно, они этого не делают. На острове никогда не размещалось более одного заключенного одновременно. Она пустовала много лет, прежде чем ...” Ее взгляд метнулся ко мне.
  
  “О”. Селин выглядела разочарованной. “Ты когда-нибудь вернешь ее? Будет ли она помилована?”
  
  Я замерла, пытаясь скрыть свои эмоции. Вернуть ее? Эта мысль буквально никогда не приходила мне в голову. Конечно, отец не стал бы рассматривать такую вещь.
  
  Он выглядел почти таким же ошеломленным, как и я. “Я не знаю. Возможно ... возможно, если ... ” Его взгляд остановился на мне, неподвижной и безмолвной в моем кресле. Он покачал головой. “Нет, я не думаю, что она когда-нибудь вернется”.
  
  Я едва могла дышать. Было достаточно легко прочитать недостающие части его предложений. Возможно, если бы мое проклятие когда-нибудь было снято, он подумал бы о прощении своей сестры. Но он не надеялся, что такое событие произойдет.
  
  Я не была уверена, какая мысль привела меня в ярость больше. Что мой собственный отец думал, что я в ловушке навсегда, или что он даже подумает о прощении монстра, который поймал меня в ловушку в первую очередь.
  
  Я заметила взгляд Уильяма на своем лице и заставила себя дышать. Было бы интересно услышать, как он передал этот разговор Авроре. Я должен был убедиться, что я тоже казался достаточно заинтересованным, когда он это делал.
  
  “Я думаю, этого разговора вполне достаточно”, - сказала моя мать. “Давайте обратимся к более веселой теме. Рейф, я так понимаю, ты хочешь взять дорогих Мари и Уильяма в тур по островам?”
  
  Я позволил звуку ее слов затихнуть, пытаясь восстановить свое спокойствие. Я бы сняла это проклятие. И после того, как я это сделаю, я бы посвятила свои немалые способности тому, чтобы моя тетя никогда не получила прощения за свои преступления.
  Часть II
  
  Ветер и волны
  
  
  
  Глава 11
  
  
  “Tон новый.
  
  Стоит ли мне беспокоиться?” Уильям подошел, чтобы присоединиться ко мне у стойки с оружием. Его тихие слова, казалось, эхом разнеслись по темному тренировочному залу. Я оглянулась и с облегчением увидела, что он закрыл за собой дверь.
  
  Я вернулась к пристегиванию ножа к руке.
  
  “Ты уверен, что не хочешь попробовать что-то большее?”
  
  Я была почти уверена, что он шутит. “Эта просто великолепна”. Я опустила голову, сосредоточившись на своей задаче. “Вместе с двумя в моих сапогах и двумя за моей спиной”.
  
  Уильям покачал головой. “Я когда-нибудь упоминал, что мне нравятся хорошо вооруженные девушки?”
  
  Я наконец подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. “Нет, я не верю, что ты это сделала”.
  
  “Уверяю вас, это мой любимый вид”.
  
  Я указал на стойку с оружием. “Руку вверх”.
  
  Он выпрямился. “Сюжет становится все более запутанным”.
  
  Я закатила глаза. “Сегодня все по-другому. Я бы предпочел не делать этого сам, но я сделаю, если придется.”
  
  “Абсолютно нет. Что бы это ни было, я в деле.” Он выбрал меч и ножны и начал пристегивать их к поясу. “Но почему я? Это признание моих превосходных боевых навыков?”
  
  “Ты можешь сделать для меня то, чего не может ни один из других моих агентов – обеспечить легитимность”.
  
  “Значит, теперь я официально один из ваших агентов? Получаю ли я особые привилегии? Как насчет хотя бы тайного рукопожатия?”
  
  Я проигнорировала его. “Ты уже сделала это однажды, в ночь, когда мы встретились. Если кто-нибудь обнаружит нас, вам нужно призвать свою королевскую власть и напомнить им, что вас нельзя допрашивать.”
  
  Он поднял одну бровь. “Меня не допрашивают? Думаю, я пропустил эту памятку. Я думаю, вы пропустили эту памятку.”
  
  Я прикусила язык, чтобы сдержать смешок. Аврора не хихикала, это была Селеста. Что, если Уильям узнал звук? “По крайней мере, не быть арестованным на месте”.
  
  “С этим я, вероятно, смогу справиться. Я рад, что вы наконец видите мою истинную глубину и ценность ”.
  
  Я вернулась к текущей задаче. Казалось, он решил не воспринимать ситуацию всерьез, и я понятия не имела, что вызвало в нем такое игривое настроение. Но это было явно опасно, о чем свидетельствует мой едва сдерживаемый смешок. Звук, который у меня вообще не должно было возникнуть соблазна издавать, учитывая серьезность нашей миссии и скрытое напряжение, которое ее подпитывало.
  
  Когда я снова подняла глаза, он наблюдал за мной. И смех исчез из его глаз.
  
  “Спасибо тебе за доверие ко мне, Аврора. Я начинала чувствовать себя довольно бесполезной. И я не хочу, чтобы вы считали меня бесполезной.”
  
  Его глаза встретились с моими, и я застенчиво потянулась рукой к своему шарфу. Я все думала, что он узнает меня, когда вот так посмотрит на меня. Как будто я завладела всем его вниманием. Как будто я была самым очаровательным существом, которое он когда-либо видел.
  
  Потом я вспомнила, что он тоже так смотрел на меня днем. Я нахмурился. Он не имел права так смотреть на Аврору, когда был занят преследованием прекрасной принцессы. Скорее всего, это был просто еще один инструмент в его королевском арсенале. Вероятно, это ничего не значило.
  
  Конечно, принцессой, которую он преследовал, была я. Но он этого не знал. Я зажмурила глаза и сделала глубокий вдох. Мне нужно было переориентироваться. От этого может зависеть жизнь мужчины. И не какой–нибудь мужчина - один из моих.
  
  Я наблюдала, как Уильям засунул по маленькому метательному кинжалу в каждый ботинок, а затем жестом пригласил его следовать за мной. Я тихо говорила, пока мы шли.
  
  “Двое моих агентов среди гвардии были завербованы в наемную армию теней. Повстанцы прятались на виду у нашей собственной охраны, готовые выступить по команде. Очевидно, никто не заметил, насколько выросла королевская гвардия за последний год.” Я покачала головой, прежде чем продолжить.
  
  “Их вербовка была крупным прорывом. Наконец-то у меня есть хорошее представление о численности армии и о том, как ее снабжают, вербуют и платят. Но прошлой ночью один из них не явился. Я не могу спросить другого, что произошло, потому что они не знают друг о друге. Так безопаснее для них обоих.”
  
  “Так ты думаешь, его могли обнаружить?” Мрачный тон Уильяма предполагал, что он точно знал, насколько плохо это будет.
  
  “Это возможно. На данный момент все, что я знаю, это то, что он не появлялся уже две ночи.”
  
  “Мог ли он предать тебя?”
  
  Я покачала головой. “Он один из моих старейших и самых верных агентов. Он бы никогда не предал меня.” Мой голос слегка дрогнул. “И эта верность проявляется в обоих направлениях. Если он в беде, мне нужно его вытащить. Он доверяет мне, и я его не подведу ”.
  
  Уильям потянулся, чтобы сжать мою руку, но потом быстро отпустил. “Мы найдем его, Аврора. И, если нам придется, мы будем пробиваться с боем ”.
  
  Я кивнула один раз. “Вот почему мы вооружены. Я надеюсь, ты сможешь отговорить нас от любых неприятностей, в которые мы попадем. Но если нет ...”
  
  Мне все еще было не по себе из-за моего решения привлечь принца. Вся ситуация могла стать чрезвычайно запутанной. Но беспокойство за моего агента пересилило мои опасения. Если они обнаружили его двурушничество, то сейчас ему нужна моя помощь. И мне нужна была поддержка.
  
  Восстание не хотело бы вражды других королевств. У них было достаточно забот здесь, в Лановере. Я верил, что они не рискнут причинить вред наследнице Нортхельма.
  
  Я подал знак соблюдать тишину, когда мы покидали дворец и пробирались через сады. Я договорился о встрече со вторым охранником, который внедрился в ряды наемников, и я не хотел предупреждать проходящих часовых о нашем присутствии.
  
  Мы прибыли и обнаружили, что охрана уже ждет нас. Он отдал мне честь и настороженно посмотрел на Уильяма, но ничего не сказал. Я не тратил время на их представление.
  
  “Я потерял контакт с одним из моих агентов. Мне нужно срочно найти его.” Я сделал паузу, сожалея о необходимости сообщить ему о существовании его соотечественницы. “Он также был завербован. Вы что-нибудь слышали? Есть какие-нибудь слухи о кроте?”
  
  Он никак не отреагировал на новость о том, что у меня есть еще один агент среди повстанцев. Но я бы не ожидал меньшего от одного из моих людей.
  
  “Боюсь, ничего. Но тогда, я не был на смене ни с одним из моих лучших источников в течение последних нескольких дней. Конечно, там не было ничего широко распространенного.” Он сделал паузу и нахмурился. “Но я слышал истории о вещах в прошлом. Несколько мятежников, которые берут на себя проверку других. Они смутьяны – и как охранники, и как наемники. Они получили множество выговоров, но ничего достаточно серьезного, чтобы кто-либо из сержантов гвардии действительно уволил их. Они знают, как переступить черту и скрыть свои худшие поступки от посторонних глаз.”
  
  Я переступила с ноги на ногу, стремясь к действию. “Если бы они схватили моего агента, где бы он был”.
  
  Он покачал головой. “Я не могу сказать наверняка”.
  
  “Угадай”.
  
  “Иногда я видел, как некоторые из них приходят и уходят из садов. Но, на мой взгляд, они не похожи на любителей цветов ”.
  
  “В каком направлении?”
  
  “Дальний северо-западный угол”.
  
  Город раскинулся под дворцом на южной стороне холма. На северной стороне не было ничего, кроме холмов. Сады окружали все здание, но самые большие и посещаемые части находились между дворцом, выходящим на южную сторону, и городом.
  
  Я представила сады в своем воображении. Я гуляла по ним бесчисленное количество раз в роли Селесты, любящей цветы. “В этом разделе есть небольшое здание для садовников, чуть больше, чем складское помещение. Возможно, они используют ее как своего рода базу. ”
  
  “Нам будет достаточно легко это выяснить”. Стражник повернулся на северо-восток, готовый к расследованию.
  
  “Нет”.
  
  Он снова повернулся ко мне.
  
  “Если с ним что-то случилось, твоя роль важнее, чем когда-либо. Я не могу рисковать тем, что твое положение в гвардии или среди наемников каким-либо образом будет скомпрометировано. Вам нужно вернуться в свои казармы. Мы пришли подготовленными к тому, чтобы справиться с любой ситуацией, с которой столкнемся ”. Мне оставалось только твердо придерживаться своих слов и надеяться, что я не была слишком самоуверенной.
  
  Уильям ничего не сказал, но его молчаливое присутствие за моей спиной придало мне уверенности.
  
  Я видел, что охранник хотел возразить, но я знал, что его здравый смысл возобладает. Это произошло. Он отсалютовал мне, не сказав больше ни слова, и побежал трусцой обратно к главному зданию. Я уже видел это странное сопоставление раньше. Мои агенты чувствовали себя защищенными по отношению ко мне, но в то же время они твердо верили в мои безграничные возможности.
  
  Я повернулась к Уильяму. “У нас есть зацепка, и это лучше, чем ничего. И ситуация могла быть хуже. Наша работа будет намного проще, если нам придется иметь дело только с некоторыми нарушителями спокойствия, а не с главными организаторами восстания ”.
  
  Я направилась к хижине. Уильяму потребовалось время, чтобы последовать за ней, и ему пришлось бежать трусцой, чтобы догнать. “Не следует ли нам попросить вашего охранника проверить, в безопасности ли эти нарушители спокойствия в казармах, прежде чем мы продолжим? Сейчас середина ночи, лучшее время для преступников, чтобы быть на свободе и заниматься своими делами. Ваш человек сказал, что то, что они делают, не санкционировано ни их командованием гвардии, ни лидерами повстанцев ... ”
  
  Я пожал плечами. “Это не имеет значения. Мы должны двигаться вперед, даже если рядом мужчины. Я не могу оставить своего агента с ними дольше, чем это абсолютно необходимо. И, в любом случае, принц, вот почему я привел тебя.”
  
  “Ваша уверенность в моих способностях лестна”. Его насмешливый тон был безошибочным, но я не колебалась.
  
  Когда мы приблизились к хижине, все мои чувства напряглись. Небольшое здание было построено из цельного камня, и нам пришлось подойти совсем близко, прежде чем мы услышали звуки голосов внутри.
  
  Я прислонилась к запертой деревянной двери, прижав ухо к планкам.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь. Я продолжаю говорить тебе, что я такой же, как ты ”. Мои глаза метнулись к Уильяму. Я легко узнала голос моего мужчины. Он был здесь. И его голос звучал напряженно.
  
  “Да, но ты ли это на самом деле?”
  
  Кто-то еще сказал что-то, чего я не расслышал, и раздался громкий взрыв смеха. За звуком, похожим на стук ноги по дереву, последовал громкий стук и удар чего-то тяжелого о землю. Я отступила.
  
  “Он там”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Я не потрудилась ответить, мой разум был занят новой заботой. “Здесь мы имеем дело с ответвлениями смутьянов, а не с лидерами повстанцев. Я не могу гарантировать, что они даже узнают вас, не говоря уже о том, чтобы сдерживаться. Я не могу обеспечить вашу безопасность там.”
  
  Я стиснула зубы. Все во мне хотело немедленно вышибить дверь и вернуть моего мужчину. Но у меня была ответственность перед моим королевством и Нортхельмом. Кто знал, чем все закончится, если наследный принц будет убит во время посещения Лановера?
  
  Тоненький голосок в глубине моей головы спросил, действительно ли это была единственная причина, по которой я так беспокоилась об Уильяме. Я безжалостно раздавил ее.
  
  Уильям пожал плечами, совершенно неустрашимый. Я мог бы даже поклясться, что его глаза блестели в слабом лунном свете. “Вот почему мы пришли вооруженными, не так ли?”
  
  Я не смогла удержаться от ответной улыбки, даже если он не мог видеть ее под моим шарфом. Мой шарф. “Если ваша личность нам не нужна, нам лучше, если они вас не узнают. У тебя есть чем прикрыть лицо? Если мы сможем быстро входить и выходить оттуда, сохранив наши личности в неприкосновенности, они ничего не смогут сделать. Вряд ли они смогут сообщить о нападении своему начальству, если они делают что-то незаконное ”.
  
  Уильям достал носовой платок, достаточно большой, чтобы прикрыть лицо. Я ухмыльнулся. Он был похож на бандита.
  
  Он вытащил свой меч, а я вытащил нож из руки и еще один из ботинка. Я посмотрела на него, и он кивнул один раз. Готово к работе. Я шагнула вперед и пинком распахнула дверь.
  
  
  Глава 12
  
  
  У меня
  
  секундное преимущество, когда пять пар испуганных глаз устремились к дверному проему. Двое мужчин, одетых как свободные от дежурства охранники, развалились на деревянных стульях, придвинутых к простому столу. Двое других стояли над пятым мужчиной, моим агентом. Он лежал на полу рядом со стулом, который явно был выбит из-под него. Его связанные руки были заломлены за спину, а под глазом красовался великолепный синяк.
  
  Он один, казалось, не удивился, увидев меня. На самом деле, он был первым, кто пошевелился, приняв сидячее положение и отодвинувшись от мужчин. Как только он начал дистанцироваться, я воспользовался своим кратковременным преимуществом и начал действовать.
  
  Подбежав вперед, я пнула одного из мужчин в грудь. Слишком медленно, чтобы поднять свою защиту, он отшатнулся назад. Его нога зацепилась за упавший стул, и он присоединился к нему на полу. Но те секунды, которые потребовались мне, чтобы убить его, дали второму мужчине время выхватить оружие.
  
  В тесноте хижины он решил изобразить меня, вытащив длинный кинжал из ножен на поясе. Я улыбнулась в предвкушении и с небольшим облегчением. Мне не понравилась идея использовать свои кинжалы против меча, не тогда, когда у меня за спиной трое его товарищей.
  
  Он рубанул в мою сторону, явно пытаясь использовать свой рост и более длинную руку, чтобы быстро закончить схватку. Я отпрянула от него, стараясь не задеть стул и запыхавшегося охранника. Краем глаза я уловил бурную деятельность. Уильям бросился к сидящим мужчинам.
  
  Мои клинки сверкали, когда я отражала атаки нападавшего. Я бы не была настолько глупа, чтобы позволить ему выманить меня, если бы у меня не было подходящего начала. Вместо этого я осторожно развернула его, чтобы расчистить путь между моим агентом и дверью.
  
  Моему мужчине удалось подняться на ноги, которые, к счастью, не были связаны, и он побежал к открытию. Запыхавшийся охранник тоже вскарабкался обратно. Он выругался и отправился в погоню.
  
  Я сделала выпад вперед, застав другого человека с ножом врасплох. Он отступил перед моими клинками, и я в тот же момент отступила, увеличивая расстояние между нами. Повернувшись, я метнула нож, который держала в правой руке. Пуля угодила в плечо преследующего ее охранника, который успел сделать два шага к двери.
  
  Он взревел от боли и упал на колени. Я повернулась к Уильяму. Он обезоружил одного из своих противников, и тот привалился к торговому центру с длинной раной на правой руке.
  
  Но другому мужчине удалось загнать принца в угол, ограничив его способность эффективно использовать свой клинок. В левой руке он держал нож, но, несмотря на это, он едва сдерживал своего противника.
  
  Я перебросила оставшийся у меня нож в правую руку и отвела руку назад для второго броска. Когда я это делала, Уильям выкрикнул мое имя, его взгляд был прикован к чему-то позади меня. Я проигнорировала его и продолжила движение.
  
  На этот раз мой прицел немного сбился, и я не попал мужчине в плечо. Но вместо этого лезвие вонзилось в его правую руку, и он выронил оружие. Как только я увидела, что он повержен, а принц в безопасности, я повернулась лицом к моему предыдущему противнику.
  
  Его лицо побелело, и он опустился на колени, его руки схватились за рукоять ножа, торчащую из левого бедра. Я развернулась обратно. Левая рука Уильяма теперь была пуста. Наши взгляды встретились, в его глазах отразилось то же странное возбуждение, что и у меня. Мы создали эффективную команду.
  
  Однако у меня не было времени, чтобы тратить его впустую. Остановившись только для того, чтобы вытащить два ножа, прикрепленных к моей спине, я выбежала через дверной проем вслед за своим агентом.
  
  Три фонаря в хижине были ярче скудного лунного света, поэтому моим глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть. Мой агент, слегка прихрамывая, проделал половину пути до дворца. Он оглянулся через плечо и вздохнул с облегчением, когда увидел меня.
  
  Однако он слишком рано заколебался. Еще двое мужчин обогнули большой куст и издали вопль при виде нас всех. Они не были часовыми, поэтому, по-видимому, направлялись присоединиться к свободным от дежурства охранникам в хижине. Один из них бросился вперед и схватил моего агента. Он попытался освободиться, но его руки все еще были связаны за спиной.
  
  Другая со всех ног бросилась к Уильяму и мне.
  
  “У меня есть это”, - сказал Уильям, делая шаг вперед, его глаза были прикованы к мужчине, и его меч был выставлен перед ним.
  
  Я кивнула, хотя он и не смотрел на меня, и бросилась к двум борющимся фигурам. Я широко размахнулась, чтобы избежать атакующего охранника. Мои ножи казались твердыми и надежными в моих руках, а вид ран на моем агенте наполнил меня гневом.
  
  На бегу я прищурила глаза, сосредоточившись на своей цели. Когда я приблизился к ним, мой клинок рубанул вниз, все мои усилия были направлены на точность. Руки моего агента были развязаны. Он размахивал руками, чтобы схватиться со своим противником, в то время как я бегал за ними.
  
  Взмахнув ножом, я со всей силой, на которую был способен, обрушил рукоять на голову нападавшего. Он осекся.
  
  Позади нас Уильям и единственный оставшийся стражник сражались на дуэли, их мечи сверкали в лунном свете. Я затаила дыхание, но Уильям бросился вперед, объединив мастерство и силу, чтобы легко одолеть своего противника. Через несколько мгновений мужчина был обезоружен и выведен из строя.
  
  Уильям не остановился, чтобы перевести дух, а со всех ног помчался к нам. Не потрудившись спросить разрешения, он схватил моего раненого агента и перекинул его через плечо. Мы оба помчались ко дворцу, боясь быть пойманными часовыми, которые могли услышать шум боя.
  
  Как только мы проскользнули внутрь, мы направились обратно в тренировочный зал. Мои нервы звенели, пока мы шли. Мой агент был жив и в безопасности, и я, наконец, получила действие, которого жаждала. Казалось, что мои глаза непреодолимо притягиваются к Уильяму. Он хорошо сражался, и теперь с кажущейся легкостью нес другого взрослого мужчину. Я старалась не вспоминать, как выглядели его мышцы, когда он дрался без рубашки.
  
  Я сказала себе, что это восторг и общий дух товарищества в битве заставили мой разум потерять концентрацию таким неприемлемым образом. Тот момент, когда наши взгляды встретились в хижине, вызвал мурашки по спине.
  
  Когда дверь за нами надежно закрылась, Уильям осторожно опустил мужчину на землю.
  
  “Я знал, что ты придешь за мной, Аврора”. Его голос был грубым, выветренным годами службы в страже. “Я им ничего не сказал”.
  
  “Я ни на мгновение не сомневался в тебе”.
  
  Он едва мог видеть из-за синяка под глазом и схватился за ногу, которую ранее предпочитал. Меня охватил прилив благодарности за его преданность, но я знала, что ему не нужно сочувствие. Он был закаленным солдатом, противостоящим своему боевому лидеру, а не субъектом, ищущим сострадания принцессы.
  
  “Что случилось?”
  
  Он произносил свои реплики так, как будто делал обычный доклад после дежурства часового. “Небольшой контингент наемников недоволен вынужденным бездействием. Большинство из них совершенно счастливы получить кошелек без дополнительной работы, но эти слишком любят насилие и разбрасываются своим весом.”
  
  Уильям с отвращением покачал головой, но внимание мужчины было приковано ко мне.
  
  “Они делали это раньше. Решил, что кто-то выглядит подозрительно, и забрал их для ‘допроса’. Однако, казалось, что они не слишком заинтересованы в получении ответов. Я думаю, им было достаточно спорта. Я не знаю, что я сделала, чтобы привлечь их внимание, но, похоже, у них не было никакой реальной информации против меня.”
  
  “Лановер ценит ваше служение и самопожертвование”.
  
  Улыбка мужчины казалась странно торжествующей. “Это стоило каждого мгновения”.
  
  Я подняла брови.
  
  “Пара этих мужчин была рядом с самого начала. И когда они окажутся в той хижине и в своих чашках ...” Он презрительно сморщил нос. “Ну, они довольно свободно разговаривают”.
  
  Я присела на корточки рядом с ним. “Расскажи мне все, что ты слышал”.
  
  
  
  Я и мечтать не смела, что ночь может иметь такой успешный исход. Мы не только вернули моего агента, но и привезли с собой сокровищницу информации.
  
  Наши пути разошлись в тренировочном зале, Уильям согласился помочь ему обратиться к дворцовому врачу. Они договорились о сюжете между собой. Уильям утверждал, что не мог уснуть и решил прогуляться при лунном свете. Он нашел раненого охранника в саду, ставшего жертвой нескольких его коллег-охранников, которые проиграли ему деньги в азартной игре прошлой ночью.
  
  К сожалению, это означало, что он, вероятно, столкнется с какой-то формой дисциплины, как только его сочтут годным вернуться в гвардию. Азартные игры были запрещены среди тех, кто находился во дворце. Я извинилась перед своим агентом, но он отмахнулся от этого.
  
  Мое сердце наполнилось гордостью. Достижения Авроры были бы невозможны без таких мужчин и женщин, как этот.
  
  На следующую ночь я получила еще более приятные новости. Агент, который сообщил мне о хижине, услышал историю, которую мы выпускали, и использовал свою инициативу, чтобы продвинуть ее еще дальше.
  
  Шестеро раненых нами охранников сообщили военным медикам всевозможные дикие истории о нападении на дворец. Конечно, они не потрудились привести в соответствие свои истории, поэтому было достаточно легко убедить сержантов не верить им. Помогло то, что большинство лояльных лановерийских офицеров уже некоторое время искали повод избавиться от нарушителей спокойствия.
  
  Мой агент использовал видимость вражды с одним из раненых охранников, чтобы убедить нескольких своих товарищей присоединиться к нему в удобной лжи. Каждый из охранников, о которых идет речь, в какой-то момент столкнулся с нарушителями спокойствия и хотел принять участие в их уничтожении.
  
  Они утверждали, что наткнулись на мужчин, напавших на их коллегу-охранника из-за потерянных денег, и попытались защитить жертву. Мужчины отвернулись от них, и все они были вынуждены бороться за свои жизни. Некоторые из них даже зашли так далеко, что нанесли себе небольшие порезы и ушибы, чтобы подкрепить историю.
  
  К тому времени, когда до меня дошел отчет, нарушители спокойствия уже были уволены из рядов гвардии и переведены в городскую камеру в ожидании суда. Городские магистраты были печально известны своей медлительностью, и я надеялся, что у меня будет возможность разоблачить мятеж до того, как моего агента призовут к лжесвидетельству.
  
  Тем временем оба моих агента были воспеты как герои среди своих товарищей. Арестованных мужчин повсеместно презирали. Даже другие наемники жили в страхе быть выделенными ими как ‘предатели’. Их новообретенный статус мог только привести моих людей к лучшей информации.
  
  
  
  С каждым днем мое представление о форме восстания улучшалось. Эрколе, видимый лидер, медленно создавал свою армию наемников, пряча их в рядах регулярной гвардии. Восстание разгоралось в течение некоторого времени, однако рост активности свидетельствовал о подготовке к финальной атаке. Но я знала, что Эрколе был всего лишь посредником, и все равно любая информация о моей тете, истинном лидере, ускользала от меня.
  
  Будучи принцессой Селестой, я могла требовать ответов от своих родителей. Они явно знали об истории моей тети больше, чем рассказывали. Но проклятие никогда бы не допустило такого. И Аврора, похоже, не могла ничего обнаружить менее прямыми путями.
  
  Я начал вести письменный отчет обо всех деталях восстания, готовый представить герцогине, как только она вернется. Мы получили известие, что она отправилась домой, но Аркадия находилась между Нортхельмом и Лановером, и путешествие было долгим. А тем временем в его собственном дворце разгоралось восстание, о котором мой отец ничего не знал.
  
  Я подумывал о том, чтобы попросить одного из моих агентов обратиться к нему или к одному из его советников. Но собранная мной информация стала слишком большой. Никто бы не поверил, что это наблюдения одного подозрительного слуги. Мой агент был бы арестован и допрошен, а ресурсы моего отца были бы направлены на раскрытие моей сети вместо повстанцев.
  
  Я постоянно носила пластинку при себе, днем и ночью, и несколько раз обнаруживала, что стою у кабинета моего отца, когда знала, что он занят в другом месте. Я могла бы легко оставить бумаги у него на столе…
  
  Но я всегда отворачивалась. Не имея представления, откуда это взялось, поверит ли мой отец свидетельству таинственного сообщения? Или он обратился бы с обвинениями к своему давнему квартирмейстеру Эрколе с требованием объяснений? Все мои усилия могут пойти прахом.
  
  И хуже. Если бы он бросил вызов мятежнику в одиночку, кто знал, каков был бы результат? Я был уверен, что повстанцы ждали присутствия своего лидера. Пока она оставалась в ловушке на своем острове, у нас было время. Но если бы их вина была раскрыта? И Эрколе в это время оказался наедине с королем? У него может возникнуть соблазн передвинуть временную шкалу вперед.
  
  При этой идее меня охватил страх. В ту ночь мои агенты получили новые приказы. Защита дворцовых припасов и любых новых поставок теперь отошла на второй план по сравнению с защитой моей семьи. К счастью, ни мои родители, ни мои братья и сестры, казалось, не заметили вереницу слуг, которые теперь ходили за ними по дворцу и городу. У моих агентов были строгие инструкции. Моя семья никогда не должна была оставаться наедине с кем-либо, известным как бунтарь.
  
  Пока мои люди не сообщали о какой-либо активности, но страх не уменьшался. Я не могла рисковать, оставляя свои записи, чтобы их нашел мой отец.
  
  В конце концов, я установил контакт с одним из моих агентов среди дворцовых посыльных.
  
  “Мне нужно, чтобы ты ушла сегодня вечером. Возьмите одну из лошадей из конюшен и скачите так быстро, как только сможете. Найди герцогиню и отдай ей это.”
  
  Я передал водонепроницаемую кожаную сумку, в которой были копии всех моих заметок и просьба к герцогине поторопиться. “Убедитесь, что вы не отдаете это ни в какие руки, кроме ее. Скажите ее народу, что вы пришли с посланием от короля. Они позволят тебе пройти ”.
  
  Я передала гораздо меньший мешочек, который позвякивал, переходя из рук в руки. “Меняйте лошадей так часто, как вам нужно, и не щадите себя в путешествии, если это может помочь вам путешествовать быстрее”.
  
  Девушка повернулась, чтобы уйти, не задав ни единого вопроса, но я остановил ее, положив руку ей на плечо. “Я знаю, что это внезапное дезертирство будет стоить тебе твоего положения, и это еще до того, как ты получишь лошадь. Но я клянусь, что защищу тебя от последствий.”
  
  Она кивнула один раз и ушла.
  
  Я наблюдал за ней всю дорогу по коридору, пока она не скрылась из виду. Это была единственная честь, которую я мог ей оказать.
  
  
  Глава 13
  
  
  Я знала
  
  что даже при полном скакании гонцу потребовались бы дни, чтобы добраться до герцогини, а герцогине потребовалось бы еще больше времени, чтобы вернуться. Но мне все равно приходилось сдерживать себя, чтобы не ожидать их прибытия каждый день.
  
  Деятельность дворца была направлена на запланированное молодоженами морское путешествие. Отец предоставил им в пользование королевскую яхту, судно размером с любой из фрегатов ВМС, поэтому Рейф решился на длительное плавание. Вместе он и Мари наблюдали за подготовкой припасов и планировали маршрут.
  
  Уильям должен был сопровождать их, и я уже время от времени испытывала укол одиночества при мысли о его отъезде. Селин по-прежнему избегала меня, и Уильям был моим единственным источником развлечения в течение дня. Ему нравилось смеяться, а мне нравилось заставлять его смеяться. Даже если бы мне пришлось замаскировать свои остроты под глупые и наивные комментарии.
  
  Мой страх, что он отвернется из-за моей глупости, еще не оправдался. Его внимание, конечно, немного уменьшилось, но я нашла в этом своего рода удовлетворение, поскольку приписала перемену его растущим отношениям с Авророй.
  
  Учитывая его присутствие во время моего допроса захваченного агента, Уильям теперь знал о форме восстания больше, чем кто-либо, за исключением меня. Он стал моим доверенным лицом в отсутствие герцогини. Он даже предложил передать нашу информацию королю, но я запретила это.
  
  Он был бы еще более подозрительным, чем один из моих постоянных агентов. Откуда он взял информацию об этом предполагаемом восстании? Шпионская сеть? Северогельмийская?
  
  Лановеру понадобились бы все его ресурсы, чтобы бороться с внутренней опасностью, разжигать вражду между королевствами было последним, чего я хотел.
  
  Уильям уже дважды умолял меня раскрыть мою личность. Каждый раз я просто поворачивалась и уходила, прерывая наше вечернее свидание. После второго раза он перестал спрашивать.
  
  И, несмотря на поздний час, он никогда не казался уставшим и не выказывал никакого желания лечь спать. Я подозревала, что он остался бы со мной на всю ночь, если бы я ему позволила.
  
  “Ох. Это ты.” Голос Селин прервал мои воспоминания.
  
  Она вышла из-за угла, очевидно бесцельно бродя по садам. Я перебирал в уме одобренную проклятием тему, которая могла бы заинтересовать ее настолько, чтобы остаться и поговорить со мной, и ничего не нашел.
  
  “Разве этот цветок не прекрасен?” Я подняла большой розовый цветок, который рассеянно вертела между пальцами. В волосах у меня уже был цветок франжипани, взятый с подноса с завтраком, но я все равно не смогла удержаться и сорвала этот большой ароматный цветок.
  
  Она взглянула на нее, а затем отвернулась, ничего не сказав.
  
  Я попробовала еще раз. “Вчера я ходила в город навестить ту новую швею, которую вы нашли”.
  
  “Она не моя швея, поскольку мама даже не разрешает мне надеть платье, которое она сшила”. Она прищурилась. “И, кстати, спасибо, что пригласили меня. Вчера я бы с удовольствием прокатилась ”.
  
  Я снова посмотрела на цветок, надеясь, что она не увидит вины в моих глазах. Рэйф, Мэри, Уильям и я все ушли, но я не пригласила Селин. Я не хотела терпеть ее угрюмость всю дорогу.
  
  Она тяжело опустилась рядом со мной на скамейку. Судя по ее поведению, она сидела только потому, что движение дальше потребовало бы слишком много энергии.
  
  “Я знаю, никто из вас не хочет, чтобы я была рядом. Я не глупая.”
  
  “О, Селин ...” Я потянулся, чтобы взять ее за руку, но она убрала ее из моей досягаемости.
  
  “Я даже не знаю, зачем я тебе это рассказываю. Вы бы не поняли.” Она вытянула ноги и искоса посмотрела на меня. “Если бы Корделия была здесь, она бы отчитала меня за такие слова. Она бы сказала, что это не твоя вина.” Она помолчала еще мгновение, прежде чем взорваться: “Но в этом-то и проблема! Корделии здесь нет.” Она покачала головой. “Иногда я жалею, что меня тоже не прокляли, чтобы мне не приходилось замечать, как здесь скучно”.
  
  Она казалась такой грустной, но в то же время такой юной и глупой. Что она знала об одиночестве или проклятиях?
  
  Я положил свою руку на ее сжатый кулак и посмотрел ей в глаза. “Это пройдет мимо Селин. Все не так плохо, как кажется прямо сейчас. Приключения ждут вас на вашем пути. Ты не будешь вечно такой молодой.”
  
  Проклятие ограничило меня банальными словами, но я надеялся, что что-то в моем выражении даст ей намек на то, что я действительно знаю, о чем говорю.
  
  Это не сработало.
  
  “Тьфу, кто ты? Дядя Гораций?”
  
  Я отдернула руку, разочарованная тем, что так явно потерпела неудачу.
  
  Селин неохотно рассмеялась и потянулась, чтобы сорвать лист с ближайшего куста. “Извините. Это было немного чересчур. Никого и никогда нельзя сравнивать с дядей Горацием.” Она преувеличенно вздрогнула, и я хихикнула.
  
  “Он маленький ...” Я сморщила нос.
  
  Селин подняла руку. “Больше ничего не говори. Я не думаю, что смогла бы справиться с описанием дяди Горация в стиле Летти прямо сейчас.”
  
  Я снова хихикнула. Она использовала мое прозвище, так что, возможно, я все-таки произвела какое-то впечатление.
  
  Она посмотрела на листок в своей руке, осторожно разглаживая его. “Тебе не кажется, что в последнее время здесь все немного странно?”
  
  Я села прямее, настороженно глядя на нее. Что она заметила? Мне нужно было действовать осторожно.
  
  “Странно?”
  
  Она быстро подняла глаза, а затем снова опустила их на листок, сминая его в руке. “Неважно. Я все равно не знаю, почему я тебя спросила. Все может стать намного более странным, прежде чем вы что-нибудь заметите.”
  
  У меня расширились глаза. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Точно”. Она вскочила на ноги. “В любом случае, это, наверное, ерунда. Просто это путешествие под парусом.”
  
  Мне не нужно было слышать тон ее голоса, когда она произносила последние два слова, чтобы понять, насколько ревнивой она себя чувствовала. На этот раз это почувствовала даже я. Я старалась не позволять себе представлять, как стою рядом с Уильямом у поручней корабля, чувствую ветерок в волосах и смотрю на бесконечные сине-зеленые волны.
  
  Мне следовало бы знать лучше. Мне не было четырнадцати, и я была нужна здесь. В какой-то момент прибудет герцогиня, и кто знает, что тогда произойдет.
  
  
  
  “Я решила составить тебе компанию, дорогой Рейф.”
  
  Слова моей матери вызвали приступ удушья у моего брата, который, к сожалению, только что съел полный рот супа.
  
  “А.... пойдешь с нами, мама?”
  
  “На королевской яхте. Прошло слишком много времени с тех пор, как я ходила под парусом.”
  
  Рейф беспомощно посмотрел на Мари, а затем снова на нашу маму. “Ты хочешь сопровождать Мари и меня в нашем свадебном туре по островам?”
  
  “Конечно”. Она отхлебнула еще ложку супа. “Вместе с принцем Уильямом, конечно. Кажется правильным, что наша семья также будет представлена в путешествии. Я бы ни в коем случае не хотел, чтобы мы казались небрежными.”
  
  “N...no конечно, нет.”
  
  На этот раз Селин действительно попыталась сдержать свои эмоции. Но я мог видеть, как все ее тело сотрясалось от беззвучных приступов смеха. Рейф прищурился, глядя на нее, и годы молчаливого общения с братьями и сестрами позволили мне легко интерпретировать этот взгляд. Просто подожди, пока подойдет твоя очередь, и мама сделает что-нибудь столь же возмутительное.
  
  “Как мило”, - сказала Мари, и я одарила ее восхищенной улыбкой. Она была хорошо обучена.
  
  “Виктория? Что это?” Голос Горация звучал далеко не впечатленным. “Не слишком ли ты взрослая, чтобы шляться с молодыми?”
  
  “Конечно, нет”. Мою мать, казалось, совершенно не беспокоило пренебрежение к ее возрасту. “Настало время одному из нас осмотреть отдаленные районы королевства, и сейчас нельзя оставлять Леонардо без внимания. Совершенно обычное дополнение к цели путешествия.”
  
  Мои родители обменялись едва заметными взглядами. Интересно. Здесь происходило что-то еще. В сотый раз за эту неделю я пожалела, что у меня нет возможности откровенно поговорить со своими родителями.
  
  Моя мать продолжала восхвалять океанские путешествия и перечислять все уголки королевства, которые она “просто жаждала увидеть”.
  
  Большая часть семьи игнорировала ее, а дядя Гораций постоянно ворчал о том, как глупо разгуливать по королевству в возрасте моих родителей. Я не смогла удержаться, чтобы не закатить глаза. К счастью, никто не заметил, так что проклятие оставило меня в покое.
  
  Можно подумать, что моя мать впала в старческое слабоумие, судя по тому, как вел себя мой дядя.
  
  “Я вижу, что мой долг ясен”, - объявил он, привлекая внимание всех присутствующих в комнате. “Если Виктория собирается, а Леонардо не может, тогда я должна пойти”.
  
  “Ты, Гораций?” Очевидное удивление моей матери не помешало ей сделать еще один глоток супа.
  
  “Конечно, я. Кто еще должен обеспечить, чтобы к вам относились с уважением, которого вы заслуживаете? Не такие необдуманные поступки.” Он уставился на всех нас без разбора.
  
  Селин хихикнула. “Это первый раз, когда я рад, что не иду”. Ее слова, произнесенные шепотом, были отчетливо слышны всему столу.
  
  Она притворилась, что не заметила взгляда, брошенного в ее сторону дядей Горацием.
  
  Рейф оглядел всех нас. “Кто-нибудь еще? Фредерик, Кассиан? Хочешь присоединиться?”
  
  Оба наших брата выглядели соответственно возмущенными этой идеей. Я должен был признать, что идиллический образ меня, стоящей в лодке, несколько потускнел. Даже сверкающий зеленый остров, окруженный длинной полосой бледно-золотистого песка, отчасти утратил свою привлекательность, если смотреть на него в компании моей матери, моего дяди и двух молодоженов.
  
  Я сочувственно посмотрела на Уильяма. Эта неприятная роль выпадет ему. Он, казалось, полностью осознал ситуацию, отодвигая остатки своего супа.
  
  “А как насчет тебя, принцесса?” он спросил. “Не хочешь отправиться с нами в плавание?” В отличие от Рейфа, его глаза светились искренностью.
  
  Даже учитывая недавние дополнения к списку пассажиров, большая часть меня хотела бы сказать "да". Я покачала головой. “О нет, не забывай, у меня морская болезнь”.
  
  Он взглянул на Селин. “Я думал, твоя сестра сказала, что ты этого не делал?”
  
  “О”. Я смотрела между ними двумя. “Должно быть, я забыла. Возможно, я думаю о том, что у меня тошнота от кареты.”
  
  Селин застонала. “Ты тоже не заболеешь от перевозки, Селеста”.
  
  “О”. Я приняла выражение серьезной сосредоточенности. “Я знаю, что это такое. Океан пугает меня.” Я улыбнулась им всем, как будто гордясь своей превосходной памятью.
  
  “Тебя пугает?” Рейф нахмурился, глядя на меня. “Почему?”
  
  “Ну, она такая большая. И мокрая. И я упоминал ”большой"?"
  
  “Да, ты упоминал об этом”, - сказал Уильям, явно пытаясь сохранить серьезное выражение лица. “Нам будет очень тебя не хватать”.
  
  “Не нами”, - пробормотал Рейф.
  
  
  Глава 14
  
  
  Два дня спустя,
  
  Я помахала на прощание, когда вся компания с нелепой кучей багажа двинулась от дворца в сторону гавани. Уильям провел все утро со мной в саду и заверил меня, что будет думать обо мне каждый день.
  
  “Я совершенно уверен, что мы не встретим ничего прекраснее того, что мы оставляем позади”. Он слегка коснулся жасмина, заправленного в мои волосы. “Я надеюсь, ты будешь скучать по мне”.
  
  “Конечно. Я буду скучать по вам всем ”.
  
  Он выглядел так, как будто хотел сказать что-то еще, и, уходя, остановился и оглянулся. “Я не буду бездельничать, пока меня не будет, принцесса. Я буду искать способ снять твое проклятие ”.
  
  “Какая добрая”. Я мягко улыбнулась ему, стараясь не выказывать большого энтузиазма. “Спасибо тебе”.
  
  Он поджал губы, а затем поспешил присоединиться к остальным путешественникам.
  
  Селин заметно отсутствовала на прощании, но я вряд ли мог ее винить. Я надеялся, что ее разочарование из-за того, что она осталась позади, не уничтожит то небольшое преимущество, которого я добился с ней в последнее время.
  
  Я помахала рукой на прощание и вернулась во дворец. Я бродила, мои мысли были сосредоточены на уходящей группе и герцогине, которая сейчас должна была спешить в столицу. Несмотря на все мои навыки, я так и не научилась хорошо ждать. И в последнее время мне казалось, что я больше ничем не занимаюсь.
  
  Бессознательно ноги сами направили меня к покоям Селин. Я полагаю, Мизери любит компанию. Комнаты были пусты.
  
  Я раскачивалась взад-вперед, пытаясь сообразить, где она может быть. Мы с Уильямом прогулялись по большинству садов и не увидели никаких признаков ее присутствия. Я направилась в библиотеку.
  
  Тридцать минут спустя я начала чувствовать тревогу. Дворец мог быть большим, но я хорошо его знала.
  
  Я увидела Рози и позвала ее.
  
  “Да, ваше высочество?”
  
  “Ты где-нибудь видела принцессу Селин, Рози?”
  
  “Ну да, ваше высочество. Она удалилась в свои покои перед отъездом группы путешественников. Она сказала, что у нее болит голова и она не хочет, чтобы ее беспокоили весь день.” Она поколебалась, нахмурив брови, а затем добавила: “Она выглядела такой грустной, бедняжка, неудивительно, что у нее болит голова”.
  
  Меня охватила паника. “Ты уверена, Рози?” Я старался говорить непринужденно.
  
  “Конечно, Ваше высочество. Она попросила меня передать Его Величеству, чтобы он не ждал ее к вечернему ужину.” Она вздохнула. “Надеюсь, завтра она будет чувствовать себя немного бодрее”.
  
  “О, конечно. Тогда я проверю, как она там ”.
  
  Я поспешила к комнатам Селин, мои мысли лихорадочно работали. Я распахнула дверь и проверила все, включая ее гардероб. Большое пространство выглядело таким беспорядочным, какого я никогда раньше не видел. Обычно Селин гордилась этим.
  
  При ближайшем рассмотрении было обнаружено несколько пропавших предметов одежды, а также большая кожаная сумка.
  
  О нет. Я застонала и опустилась на удобно расположенный стул. Очевидно, Селин решила найти свое собственное приключение. И это не могло произойти в худшее время. Поскольку число повстанцев росло, а их активность возрастала, Селин подвергла себя опасности, отправившись в путь в одиночку.
  
  Если ее узнал не тот человек…
  
  Я винила себя, по крайней мере частично. Мне следовало приложить больше усилий, чтобы наладить с ней контакт. Возможно, тогда она не совершила бы такой глупости.
  
  Сцена в хижине садовника ворвалась в мой разум, только на этот раз у фигуры на полу было лицо моей сестры. Я вздрогнула. Я должен был что-то сделать. И немедленно.
  
  У меня не было времени перевоплотиться в Аврору. И солнце все равно занимало свое место высоко в небе. Что бы я ни делала, это должно было быть сделано как Селеста.
  
  Мои ноги начали двигаться прежде, чем мой разум закончил принимать решение. Они ведут меня в конюшни. “Моя лошадь”, - окликнула я проходившего мимо грума. Он странно посмотрел на меня, но подчинился, вероятно, не желая бросать вызов принцессе.
  
  Я переминалась с ноги на ногу, наблюдая за его работой. Я была уверена, что могла бы сделать это быстрее, но принцесса Селеста не оседлала свою собственную лошадь. По крайней мере, со времен "проклятия".
  
  “Вот ты где, твоя...”
  
  Я выхватила поводья из его рук и подвела лошадь к монтажному блоку. Он с удивлением наблюдал за мной, когда я устроилась в седле и тронулась с места.
  
  Я проигнорировала его, с огромным трудом удерживаясь на прогулке. Как только я благополучно преодолела самую крутую часть дороги от дворца, я пустила лошадь быстрым аллюром.
  
  Селин могла пойти в любом направлении, но я верил, что она сохранила немного здравого смысла. Конечно, она знала, что лучше не отправляться на поиски приключений в одиночку. Надеюсь, она направилась к королевской яхте.
  
  Напряжение, сковывавшее меня, возрастало по мере того, как я петляла по городу. Мне очень хотелось пустить кобылу в галоп, но другие люди, заполнившие улицы, сделали такой шаг слишком опасным.
  
  Часть меня хотела подойти к людям, мимо которых я проходила, спросить, видел ли кто-нибудь из них Селин. Но я не мог позволить себе тратить время. Если бы Селин не было на яхте, я бы на обратном пути заходил в каждый магазин и домой в поисках вестей о ней.
  
  Я решительно подавила свое воображение, поскольку оно, казалось, могло лишь подсказывать мне все более фаталистические сценарии. Селин была бы прекрасна. Она поддалась приступу юношеского бунтарства, как и многие молодые люди до нее. С ней все будет в порядке, как и со всеми ними было в порядке.
  
  За исключением тех, кто не был. Нет. Я немного ускорила шаг и сосредоточилась на гавани впереди.
  
  Я спустилась, когда достигла входа в доки, и вошла пешком, ведя свою лошадь под уздцы. Я не хотел пропустить что-то важное. У королевской яхты был специальный причальный отсек в дальнем конце. Я подошла к ней, удивленная тем, насколько тихой казалась вся пристань. Обычно она изобиловала активностью.
  
  Когда я приблизился к яхте, меня окликнул одинокий рабочий. “Вы не можете пойти туда, мисс. Они готовятся к королевскому отъезду.”
  
  Я обернулась, и он начал. “Мои извинения, Ваше высочество. Я тебя не узнал.”
  
  Я подошла к нему. “Вы видели мою сестру, сэр?” Я быстро подумала. “Она пришла проводить остальных, но у меня есть для нее сообщение”.
  
  Он почесал в затылке. “Я не могу сказать, что у меня есть, ваше высочество. И я работаю здесь с сегодняшнего утра, за исключением пары коротких перерывов.” Он искоса взглянул на меня, но я проигнорировала его. Его рабочие привычки были самой далекой вещью, о которой я думал.
  
  “Весь этот раздел был закрыт для посещения с самого утра. За исключением тех, кто плывет на яхте, конечно.”
  
  Много лет назад мой отец назвал королевское судно "Виктория" в честь своей юной невесты, но люди, похоже, сочли неуважением называть его по имени и неизменно называли яхтой.
  
  Я передал ему свои бразды правления. “Не могли бы вы присмотреть за моей лошадью, пожалуйста? Я ненадолго.” Я надеялась, что говорю правду, и что я вернусь со своей сестрой рядом.
  
  Он не подвергал сомнению мою просьбу и даже не выглядел удивленным. Никто в городе не ожидал от меня большого ума. Вместо этого все они испытывали что-то вроде симпатической привязанности к своей спящей принцессе. Как будто я щенок или маленький ребенок.
  
  Я быстро зашагала к "Виктории ", пытаясь разглядеть фигуры на палубе. Небольшая горстка матросов ходила вокруг, готовя корабль к отплытию. Куда подевались остальные члены экипажа и пассажиры? Если бы я была одной из них, я бы наблюдала за происходящим на палубе.
  
  Я колебался. Должен ли я подняться по трапу и подойти к одному из них? Я прикусила губу. Я не хотел сообщать морякам, что моя сестра пропала. Чем меньше тех, кто знал, тем лучше. Но корабль пришлось бы обыскивать.
  
  Я все еще надеялся вернуть ее тихо и без суеты. Но если бы ее здесь не было, моему отцу пришлось бы посылать поисковые группы. И Селин не понравились бы последствия, когда ее нашли. Я должен был хотя бы попытаться защитить ее. Я многим ей обязана.
  
  Я шагнула вперед, приподнимая юбки, готовясь к переходу на корабль, когда странная вспышка цвета привлекла мое внимание. Я опустила материал и медленно повернулась по кругу, просматривая открытую док-станцию.
  
  Вот. Я увидел это снова, за кучей бочек, накрытых старой сеткой. Вся территория провоняла рыбой, и я сморщила нос, направляясь туда, чтобы разобраться.
  
  Я ступала тихо, надежда наполняла мое сердце. Обогнув бочки, я вздохнула с облегчением.
  
  Она присела за барьером, ее глаза смотрели в небольшую щель.
  
  “Селин!”
  
  Она прыгнула, потеряла равновесие и упала на спину. “Селеста! Что ты здесь делаешь?”
  
  “Спасаю тебя от многих неприятностей”. Я кладу руки на бедра. “О чем ты думала, Селин?”
  
  Она сердито посмотрела на меня. “Как ты узнал, что я здесь?”
  
  Я уставилась на нее, слабые признаки головной боли говорили мне, что я была глупа. Я должен был придумать ответ по дороге сюда.
  
  “Я пошла еще раз взглянуть на твое новое платье. Я хотела сравнить ее материал с тем, который сшила для меня швея. Я увидела все недостающие предметы и помчалась прямо сюда.”
  
  Селин сузила глаза. “Но как ты узнала, что нужно прийти сюда?”
  
  Я неопределенно развел руками. “Я этого не делал. Я только начала кататься. И тогда я подумала, что, может быть, Рейф и Уильям могли бы помочь. И Мари. Я подумал, что у одного из них может возникнуть хорошая идея ... ”
  
  Я позволил себе замолчать, как будто у меня вообще не было плана, а я просто побежал к своему брату. По-видимому, мое выступление было убедительным, потому что боль в моей голове утихла.
  
  “Отлично”, - сказала она. “Единственный раз, когда ваши иррациональные модели мышления действительно привели вас в нужное место”.
  
  Мое облегчение от того, что я нашел ее, сменилось замешательством. “Но, Селин, что ты здесь делаешь?" Я имею в виду, за бочками.” Я зажала нос. “Пахнет ужасно”.
  
  Она поморщилась. “Я ушла задолго до остальных. Предполагалось, что я прибуду первой и буду безбилетницей, имея в запасе уйму времени. Только я забыла, что не смогу привести лошадь. И чтобы добраться сюда пешком, потребовалось больше всего времени.”
  
  “Я думал, ты не хочешь ехать, теперь, когда мама и дядя Гораций участвуют в путешествии”.
  
  “Я не хотел, чтобы кто-нибудь разгадал мой план. И это не совсем неправда. Они действительно делают перспективу менее привлекательной. Тем не менее, это все же предпочтительнее, чем остаться с тобой.” Она снова взглянула на меня. “Без обид”.
  
  “Мне жаль, что из этого ничего не вышло”. Я не был. Но мне показалось, что лучше попытаться заманить ее обратно во дворец сочувствием. “Но не думаешь ли ты, что быть со мной во дворце было бы предпочтительнее, чем болтаться со старой рыболовной сетью?”
  
  “Я не вернусь”. Ее взгляд вернулся к кораблю. “Я ждал, когда остальные из них спустятся под палубу. Мама пригласила всех пассажиров и офицеров в парадную каюту на праздничный напиток в ознаменование путешествия.”
  
  “Тем не менее, на палубе все еще есть матросы”.
  
  Селин по-прежнему не смотрела на меня. “Ты помнишь Тома?”
  
  “Том?”
  
  “Ты знаешь, юнга из тех времен, когда отец брал нас с собой в путешествия, когда мы были детьми. Мы были одного возраста и лучшими друзьями.”
  
  “О да, я действительно помню, как ты и какой-то подельник по преступлению затевали всевозможные пакости. Только не говори мне, что он все еще часть команды.”
  
  Она кивнула. “Теперь он гардемарин. И он пообещал мне, что никто из моряков не попытается остановить меня. Именно так я изначально и собирался попасть на борт. И именно он рассказал мне о традиции приготовления напитка на крещение. ‘На всякий случай", - сказал он. Я не думал, что мне понадобится информация, так что хорошо, что он более скрупулезен, чем я.”
  
  “Селин...” Я не могла сдержать некоторого беспокойства, прокрадывающегося в мой голос. “Ты, конечно, понимаешь, что я не могу позволить тебе проехать безбилетником на этом корабле”.
  
  Наконец она встала и посмотрела на меня.
  
  “Пожалуйста, Селеста! Неужели это слишком много - просить о небольшом приключении? Ради всего святого, там будет наша мама ”.
  
  Я вздрогнула. “Если бы это зависело от меня, ты знаешь, что могла бы отправиться во все приключения, какие пожелаешь. Но отец будет так зол. Я бы не смог.”
  
  Селин вздохнула. “Я боялся, что ты это скажешь”.
  
  Ее рука взметнулась из-за спины, мое внимание привлекло размытое деревянное пятно. Будь кто-нибудь другой, я бы вовремя заблокировал ход. Но она была моей младшей сестрой, и она застала меня врасплох.
  
  Тьма поглотила меня.
  
  
  Глава 15
  
  
  Неприятное тянущее
  
  ощущения и звуки голосов привели меня в сознание. Но у меня так сильно болела голова, что я не осмеливалась открыть глаза. Я уже испытывала подобные головные боли раньше, в первый год действия проклятия, и я знала, что от света будет только хуже.
  
  Я держала их плотно закрытыми и пыталась вспомнить, что я сделала, чтобы вызвать такую бурную реакцию. Мой вялый разум отказывался сотрудничать.
  
  В конце концов, мое тело замерло, и звук стих. Однако свет за моими веками тоже потускнел, поэтому я рискнула приоткрыть их. Темнота, царившая вокруг, не давала ни малейшего намека на мое местоположение. Была ли я в своей постели?
  
  Нет, поверхность подо мной была твердой и ... влажной?
  
  Внезапно ко мне вернулась память, и я попыталась быстро сесть. У меня закружилась голова, и когда две руки прижали меня обратно, я позволила им.
  
  Я медленно снова открыла глаза и сфокусировалась на лице, склонившемся надо мной. Селин. Я застонала. “Что ты наделала? Где мы находимся?”
  
  “Мы в трюме. Но только на данный момент. Как только корабль выйдет в море, ветер не позволит им легко вернуться. И ты знаешь маму. Она не одобряет чрезмерных нагрузок. Она позволит нам остаться.”
  
  В моей голове пронеслось так много мыслей, что я поняла, что мне нужно держать рот на замке, иначе я рискну ляпнуть что-нибудь не то. Моя голова все еще слишком сильно болела, чтобы было легко думать. Я медленно подняла руку, чтобы пощупать место, откуда, казалось, исходила большая часть боли. У меня под волосами уже образовалась круглая шишка.
  
  “Прости, Летти”. Селин казалась искренне раскаивающейся. “Я никогда раньше не пользовалась дубинкой. Это издало такой ужасный звук, что я подумал, что убил тебя! ”
  
  Я снова застонала. “Селин! Я не хочу выходить в море. Мне нужно вернуться во дворец. Ради всех королевств, зачем ты привел меня сюда? Как ты привел меня сюда?”
  
  “Это было нелегко. Мне пришлось тащить тебя.”
  
  Это могло бы объяснить неприятные ощущения, прежде чем я полностью пришла в сознание.
  
  “Том тоже не стал бы мне помогать. Он сказал, что никак не мог помочь в похищении принцессы.” Я слышал улыбку в ее голосе. “Однако он понес мою сумку вместо меня”.
  
  Меня охватило непреодолимое желание ударить ее. Я подавил это. “Но почему?”
  
  “Ну, изначально я планировал оставить тебя в доках. Только тогда я подумал, что убил тебя. И после того, как я выяснил, что ты все еще жива, я понял, что не могу просто бросить тебя, пока ты была без сознания. С тобой могло случиться все, что угодно.”
  
  “Я думаю, что со мной действительно что-то случилось. Это определенно похоже на то.” Боль в моей голове утихла достаточно, чтобы я начала отмечать все другие места, которые болят. Я представил, как Селин тащит меня вверх по трапу и вниз по лестнице трюма совершенно самостоятельно, и поморщился. Потребовалось бы много времени, чтобы все синяки зажили. “Селин, я настаиваю, чтобы ты выпустила меня с этого корабля!”
  
  “Мне действительно жаль, Летти, я не могу этого сделать”.
  
  Я набрала в грудь воздуха, чтобы позвать на помощь, и она зажала мне рот рукой. Я укусил ее, и она взвизгнула.
  
  “Летти!” Она бросила на меня обиженный взгляд и прижала руку к своей груди. Я сузила глаза, глядя на нее.
  
  Я медленно поднялась в сидячее положение. Она настороженно наблюдала за мной, но держалась на расстоянии. Я попыталась встать, но упала на бок, потеряв равновесие. Я стиснула зубы, желая, чтобы мое тело вернулось к нормальной жизни.
  
  А затем корабль накренился в другую сторону. Ох. Итак, это был не я. Корабль уже отчалил, и мы попали в первую из волн.
  
  На этот раз я не утруждала себя попытками подняться обратно. Если было уже слишком поздно, я хотела дать своей голове больше шансов сначала разобраться.
  
  Я попыталась продумать последствия опрометчивых действий Селин. Я не предусмотрела никаких условий для отъезда. Моя сеть осталась бы без лидера. Сколько времени им потребуется, чтобы понять, что я пропала? Я не связывался с каждым из них каждую ночь, поэтому им может потребоваться некоторое время, чтобы понять, что никто обо мне не слышал. Тем более, что большинство из них знали только одного или двух других.
  
  Я доверял им продолжать выполнять свои задания в мое отсутствие. Но они были бы обеспокоены. Они могут даже совершить что-нибудь опрометчивое в попытке найти меня. И если бы они обнаружили что-нибудь новое, кому бы они сообщили об этом?
  
  Я вздрогнула от облегчения, что у меня хватило предусмотрительности отправить копии всех своих заметок герцогине. Достаточно скоро она будет во дворце и сможет, наконец, сообщить моему отцу о восстании. Надеюсь, мои агенты знали, что нужно обратиться к ней.
  
  Конечно, она была бы в равной степени обеспокоена, обнаружив мое отсутствие. А что с моим отцом и братьями. Что бы они подумали, когда обнаружили, что мы с Селин исчезли?
  
  Я прокрутил в памяти события того дня и вспомнил о своей лошади. Надеюсь, портовый рабочий отведет его обратно во дворец и доложит о нашем разговоре. Не нужно было много ума, чтобы догадаться, что мы с Селин были на яхте.
  
  Еще один ужас поднял голову. Принцесса Селеста и Аврора таинственным образом исчезли в один и тот же день. Если бы хотя бы один человек разгадал совпадение…
  
  Моя голова пульсировала от новой волны боли, и я не знала, было ли это проклятием, посылающим предупреждение, или моим страхом, усиливающим боль от избиения. Моим единственным утешением было продолжающееся отсутствие вестей о моей тете. Я был уверен, что если бы она сбежала из своей тюрьмы, новости дошли бы до меня.
  
  Пока она оставалась в безопасности за своей терновой стеной, королевство оставалось в безопасности еще один день. Возможно, у меня даже было бы время вернуться, прежде чем она нашла бы способ сбежать.
  
  Я вертелась, пока не нашла наиболее удобное положение, прислонившись к свертку с неопознанным материалом. Я не беспокоилась о том, что испачкаю свое платье, я не могла как следует рассмотреть его при слабом освещении, но я была совершенно уверена, что это будет невозможно исправить.
  
  Мой взгляд упал на большую шишку. Сумка Селин. Поскольку это все ее вина, она поделится со мной своими платьями. Слава богу, у нее уже был рывок роста. Конечно, мне пришлось бы раздобыть что-нибудь подходящее для Авроры.
  
  Мысль о том, чтобы отказаться от своей второстепенной роли на время путешествия, даже не приходила мне в голову. Мы бы плыли неделями. Я бы сошла с ума, если бы все это время оставалась в роли Селесты.
  
  Конечно, Уильям был бы проблемой. Он с трудом удержался от вопроса о присутствии Авроры на корабле.
  
  Как ни странно, я не думала избегать его, так же как не думала оставаться Селестой. Он стал такой неотъемлемой частью моей жизни, как Селеста и Аврора, что я не могла представить его только в одной.
  
  “Я проверю, здесь ли это. Я уверен, что видел, как ее проносили на борт.” Дядя Гораций выкрикнул слова наверх, когда начал спускаться по трапу в трюм. Мы не смогли услышать ответ, если он и был, но мы услышали, как он что-то бормотал себе под нос, когда его ноги коснулись пола.
  
  Мы с Селин посмотрели друг другу в глаза в общем ужасе. На мгновение все наши разногласия были забыты. Дядя Гораций был последним человеком, которого кто-либо из нас выбрал бы, чтобы обнаружить наше присутствие.
  
  Он обернулся и вгляделся во мрак, все еще ворча. Сначала его взгляд скользнул по нам, и в нас шевельнулась надежда. Возможно, он не увидел бы нас в темноте. Никто из нас еще даже не успел перевести дух.
  
  Но затем его взгляд снова обратился к нам, его бормотание смолкло. Его мозгу просто потребовалось мгновение, чтобы осознать то, что увидели его глаза.
  
  Все его тело, казалось, раздулось, и на какое-то зачарованное мгновение я забыла обо всех своих болях и невзгодах и задалась вопросом, возможно ли, чтобы человек взорвался от ярости. Его глаза блуждали взад-вперед между нами, а затем остановились на моей сестре.
  
  “СЕЛИН!”
  
  Она действительно дрожала, и, несмотря на мой гнев на нее, я обнял ее за плечи. Она все еще была моей младшей сестрой.
  
  Дядя Гораций несколько раз открыл и закрыл рот, но, казалось, не мог подобрать правильные слова. В конце концов он повернулся и полез обратно по лестнице, оставив нас дрожать и хихикать в равной степени.
  
  Именно так остальные из них нашли нас, Рейфа и Уильяма, возглавляющих группу, которая спускалась по лестнице. Моя мама просто высунула голову из отверстия, чтобы посмотреть на нас сверху вниз и вздохнуть.
  
  
  
  Конечно, я выбралась из путаницы объяснений нетронутой. Даже если бы я не была столь очевидной жертвой, никто не поверил бы, что я способна осуществить такой план. Или наличия желания сделать это.
  
  Чтобы поддержать шараду и в отдаленной надежде, что они действительно смогут повернуть корабль вспять, у меня случился легкий приступ истерики, когда Уильям помог мне подняться на палубу, и я увидела, как океанские волны сверкающим ковром расстилаются вокруг корабля. Однако внутри мое сердце воспарило, и я упивалась ароматом соли, доносившимся до меня на ветру.
  
  Предсказания Селин полностью оправдались. Теперь, когда мы были здесь, наша мать решила, что мы можем остаться. Селин даже не была наказана. Мать пообещала всевозможные ужасные последствия по нашему возвращению, но не стала применять ни одно из них на борту корабля. Я подозревал, что это как-то связано с тем, что ее каюта была единственным местом на корабле, где хватало места для сна мне и Селин. Если Селин будет заперта в своих покоях, это накажет не только мою сестру. Я оценила сдержанность моей матери.
  
  Я безжалостно перерыла багаж Селин и выбрала для себя самую красивую половину ее платьев. Селин, все еще не оправившаяся от самой суровой лекции, которую она когда-либо получала от своего любимого брата, даже не пыталась протестовать. Вероятно, помогло то, что шишка на моей голове излучала боль, которая заставляла меня вздрагивать всякий раз, когда я делала резкое движение. И каждый раз, когда я вздрагивал, она выглядела виноватой.
  
  Мари даже предложила несколько своих платьев, и я с благодарностью взяла их. Мне пришлось провести свой первый полный день на борту, занимаясь всеми шитьями, но, по крайней мере, проклятие считало шитье обычным занятием. Когда дело дошло до одежды, у меня была полная власть. Мне даже разрешалось быть сварливой и властной и командовать своими сестрами.
  
  Рутинная работа по подшивке не казалась ни в малейшей степени обременительной, когда выполнялась на палубе такого безупречного парусника. Элитные моряки, которые управляли королевской яхтой, тщательно чистили дерево и чистили палубу. Ветер не давал яркому солнцу становиться слишком жарким, и я никогда не уставала наблюдать за проносящейся мимо пенящейся водой.
  
  Даже старейшие ветераны команды, казалось, наслаждались ясной погодой, часто останавливаясь, чтобы полюбоваться стаей дельфинов, использующих нашу носовую волну для занятий серфингом. Я отложила первое законченное платье и перегнулась через перила, вытянув руку так далеко, как только могла. Мои пальцы повисли в воздухе, очень далеко от того, чтобы коснуться воды или гладких серых тел, но я ничего не могла с собой поделать. Девочка может мечтать.
  
  Сильная рука обхватила меня за талию и мягко потянула назад. “Ого, принцесса. Мы бы не хотели, чтобы ты переборщила ”.
  
  Неожиданная дрожь пробежала по мне от прикосновения Уильяма. Его рука задержалась после того, как я попыталась отстраниться, поэтому я взглянула ему в лицо. Это было ближе, чем я ожидала, и я не смогла прочитать выражение его глаз.
  
  “Я думал, ты боишься моря, принцесса”. Мягкость его голоса поддерживала иллюзию уединенного момента, несмотря на то, что вокруг нас двигались матросы.
  
  Я не могла сдержать ни малейшего вздоха. Он проверял меня? Мне нужно было придумать подходящий ответ, но мой разум путался. Я пыталась напомнить себе, что ярко светит солнце, и я надела платье. В этот момент я была Селестой, а не Авророй, и мне нужно было бороться, чтобы мои глаза не соответствовали интенсивности его взгляда.
  
  Почему я не заметила, как туго одолженное Селин платье облегает мой живот? Было ли это проклятием, предупреждающим меня не допускать никаких сбоев в моем исполнении? Или рука Уильяма сама по себе была ответственна за эффект?
  
  “Дельфины”. Я сказала первое слово, которое пришло мне на ум.
  
  “Дельфины?” Он отпустил меня и отступил назад, его голос вернулся к норме.
  
  Я повернулась обратно к перилам, кивая с немного отчаянным энтузиазмом. “Да, разве они не прекрасны”. Я указала на них, а затем ахнула от не совсем притворного восторга, когда одна из них выпрыгнула из воды.
  
  “Почти слишком красивая”. Его голос снова понизился, и я оглянулась через плечо. Он не смотрел на волны.
  
  Я настаивала, боясь того, что может означать изменение в его поведении. “Однажды я слышала историю о девушке, которая упала с корабля”. Я вздрогнула. “Но все оказалось хорошо, потому что несколько дельфинов спасли ее. Теперь, когда я знаю, что дельфины охраняют наше путешествие, я больше не чувствую страха ”.
  
  “Я рад это слышать”. Уильям шагнул вперед, чтобы присоединиться ко мне у поручня. “Я сам всегда любил океан. Я с нетерпением жду возможности увидеть эти ваши острова.”
  
  Мы поболтали о предстоящем путешествии в нашей обычной дружеской манере, и я заставила свое тело расслабиться, прислонившись к борту корабля. Но внутри оставалось напряжение.
  
  Когда Рейф в конце концов отозвал Уильяма, я смотрела ему вслед, и мое счастливое выражение лица ничем не выдавало внутреннего смятения. Почему я чувствовала себя так, как будто меня взвесили и сочли желанной? Проверено каким-то непонятным мне способом.
  
  Я попыталась сделать глубокий вдох, но тугая лента вокруг моего живота еще не ослабла. В течение многих лет я с относительной легкостью дурачила всех вокруг. Я даже пришла к непростому принятию своего положения.
  
  И теперь появился этот принц и разрушил все мое равновесие. Он размывал мои границы опасными способами. Мне пришлось бы действовать более осторожно, чем когда-либо. Это неожиданное путешествие может стать доказательством моей гибели во многих отношениях. И если я паду, кто встанет между моей тетей и разрушением моей семьи?
  
  
  Глава 16
  
  
  Я потянулась,
  
  чувствую, как грубый материал царапает мою кожу. Я скучала по своей обычной одежде. Мне удалось раздобыть наряд из грузового отсека, но качество оставляло желать лучшего. По крайней мере, я нашла кусок приличного материала, чтобы использовать его в качестве шарфа для покрытия головы.
  
  Я глубоко вдохнула насыщенный солью воздух и пожалела, что не стою на палубе. Я легко могла представить луну и звезды и ощущение ветра на моем лице. К сожалению, даже ночью на палубе находились вахтенные матросы. Если бы я хотел потренироваться незаметно, единственным вариантом был грузовой отсек.
  
  Я вгляделась сквозь окружающий меня мрак и решила использовать свое окружение в качестве испытания. Королевская яхта не была грузовым судном, поэтому трюм не был набит до отказа. Большое пространство для хранения было предусмотрено только в оригинальном дизайне, потому что королевским особам обычно не нравилось, когда их багаж был ограничен.
  
  Отряхивая конечности, я начала бегать по замкнутому пространству. Набирая скорость, я перепрыгнула через несколько ящиков, представляя, что враги прямо за мной. Я оттолкнулась от большого рулона материи и запрыгнула на бочку. Я на мгновение остановилась, удерживая равновесие, когда корабль накренился.
  
  Я улыбнулась, одна в темноте. Я нашла идеальное место, чтобы отточить свои морские навыки. Я оттолкнулась от бочки и дважды обошла большой трюм, спрыгивая с нее и преодолевая препятствия всякий раз, когда у меня была такая возможность. Однажды я недооценила прыжок, когда корабль налетел на большую волну и сильно приземлился мне на зад. Я вздрогнула. Еще один синяк в дополнение к тем, что уже становятся фиолетовыми и желтыми.
  
  Я заставила себя подняться и продолжила идти. Большая часть багажа и припасов в трюме была привязана к бортам, оставив свободное пространство посередине. Когда я вышла на открытое пространство, обогнув особенно большую стопку ящиков, я выхватила один из своих спрятанных ножей и замахнулась им в блокирующем движении против воображаемого противника.
  
  К моему удивлению, лезвие встретило сопротивление с лязгом металла, ударяющегося о металл. Я отступила назад и вытащила второй нож, присев на корточки, когда переориентировалась. Физическая реакция возникла инстинктивно, прежде чем мой разум понял, что я увидела.
  
  Низкий, знакомый смех заставил мои напряженные мышцы расслабиться. Секунду спустя они снова напряглись, когда в мою сторону замахнулся нож. Я блокировал, маневрируя вокруг себя и полностью открываясь.
  
  Уильям отстранился, а затем снова атаковал, смех все еще отражался на его лице. “Ты не представляешь, как я рад видеть тебя здесь”.
  
  “У тебя странный способ доставлять удовольствие”. Я отразила еще один выпад, гордясь тем, что мой голос не выдал одышки, несмотря на недавнее напряжение.
  
  “Я хотел испытать свои навыки против твоих с тех пор, как увидел, как ты сражаешься в хижине садовника”. Он покачал головой. “И вот ты здесь, тебе явно не хватает противника”.
  
  “Ну, и тебе привет”. Я сделала выпад вперед, сделав ложный выпад, а затем нанесла резкий удар, но он вовремя отступил за пределы досягаемости. Уильям был выше и сильнее меня, поэтому мне приходилось двигаться с дополнительной скоростью, чтобы компенсировать это. Я не была уверена, как долго смогу выдерживать темп.
  
  Как только мое дыхание стало затрудненным, а капля пота скатилась по лицу под шарфом, я отстранилась, подняв руки в знак капитуляции.
  
  Уильям поднял бровь, глядя на меня, но я пожала плечами.
  
  “Для меня это не игра, принц. Я никогда не тренируюсь до изнеможения. Реальная опасность может обрушиться в любой момент, и я могу оказаться без достаточных резервов.”
  
  Уильям слегка поклонился. “Считайте, что я исправился. Мудрый совет в эти опасные времена ”.
  
  Я осторожно вернула свои ножи на свои места и наблюдала, как Уильям сделал то же самое.
  
  “Итак, скажи мне, о Мудрая Аврора, почему я испытываю огромное удовольствие от твоей компании на борту этого корабля. Должен признаться, я несколько удивлен. Я думал, ты был занят в столице подавлением восстания.”
  
  “У меня есть свои причины”.
  
  Он ждал, а я размышляла, сколько мне следует сказать.
  
  “У меня есть certain...interest...in острова, которые я не хотел делегировать.”
  
  Тихий выдох Уильяма подсказал, что он понял мои невысказанные слова. “Я не знал, что в маршрут входит остров изгнания”.
  
  “На данный момент это не так. Но ты сомневаешься во мне?”
  
  “Никогда”. Восхищение в его глазах заставило меня печально улыбнуться под шарфом. Теперь мне просто нужно было придумать, как довести это до конца.
  
  Тем более, что это была не совсем легенда. У меня было время подумать об этом, и я поняла, что могу использовать это путешествие в своих интересах. Я намеревалась сразиться с моей тетей, именно так, как я намекала.
  
  
  
  Уильям опередил меня на следующую ночь и присоединился к моим упражнениям без комментариев. Его прыжки могли легче преодолевать ящики и бочки, чем мои, но я была более уверена в своих ногах. На следующую ночь я ожидала его, и он не разочаровал.
  
  Когда мы заканчивали наш третий круг, он обогнал меня, достигнув нашей первоначальной отправной точки на два шага впереди.
  
  “Я выигрываю”. Он ухмыльнулся мне через плечо.
  
  “Мальчики”. Я закатила глаза. “Я не знал, что это гонка”.
  
  “Это всегда гонка”.
  
  “Я запомню это в следующий раз”.
  
  “Делай”. Он прислонился к высокому стволу, его взгляд стал расчетливым. “Итак, я тут немного подумал”.
  
  “Звучит опасно”. Я все еще пыталась придумать, как изменить маршрут нашего путешествия, поэтому не уделяла ему особого внимания.
  
  “На этом корабле не так уж много женщин”.
  
  Мои глаза встретились с его, все остальные мысли были забыты.
  
  “Как я понимаю, есть две возможности. Во-первых, вы проводите день, где-то прячась. В этом случае ваши возможности ограничены.” Его взгляд скользнул по трюму. “Другая заключается в том, что ты проводишь свой день у всех на виду. И на борту не так уж много женщин среди матросов и солдат. Количество, конечно, немного увеличивается, если включить в нее приближенных королевы, но ненамного.”
  
  “Остановись”. Я протянула руку, чтобы остановить его слова, мои глаза встретились с его. “Я собираюсь сказать это только один раз. Если ты когда-нибудь попытаешься найти меня вне этого ... ” Я обвела нас жестом, не прерывая зрительного контакта. “Если ты когда-нибудь хотя бы попытаешься меня опознать, это будет последний раз, когда ты меня видишь. Я уйду и не буду оглядываться назад. И я узнаю, если ты попытаешься.”
  
  Что-то вспыхнуло в его глазах, и сила моего желания понять его эмоции удивила меня. Насколько сильно волновало Уильяма, что он никогда больше не увидит Аврору?
  
  Долгое мгновение мы смотрели друг на друга.
  
  Было ли мое воображение ответственно за страх и тоску, которые я видела отраженными в себе?
  
  Он оттолкнулся от бочки, не сводя с меня взгляда, и шагнул вперед, сокращая расстояние между нами. Я подавила желание отступить назад, не желая выглядеть слабой.
  
  Одна из его рук обхватила мое предплечье, и он почти прошептал мое имя. “Аврора”.
  
  Я прерывисто вздохнула, ожидая услышать, что он скажет. Но следующие слова были не его.
  
  “Аврора? Так вот куда ты продолжаешь сбегать – или мне следует сказать, к кому". Я всегда хотела встретиться с таинственным Полярным Сиянием.” Слишком знакомый голос разрушил напряжение, как удар молотка.
  
  Печально известная шпионка, скорее тень, чем женщина, никогда не ахала. Но мне потребовался весь мой самоконтроль, чтобы сдержаться. Я медленно повернулась, зная, что мое выступление должно быть безупречным. Решение было принято за меня – Селин знакомили с Авророй.
  
  Долгое мгновение мы трое стояли неподвижно, оценивая друг друга. Затем Селин воскликнула: “Да!” - и ударила кулаком по воздуху. Ее торжествующее кукареканье застало меня врасплох.
  
  “Простите?” Я придаю дополнительную глубину своему голосу Авроры.
  
  Селин покачала головой, все еще посмеиваясь про себя. “Во дворце происходит что-то странное. Я немного волновалась, что все действие может происходить там, и это может оказаться не более чем скучной прогулкой под парусом. Но если Аврора решила присоединиться, значит, я приняла правильное решение. Волнение будет здесь ”.
  
  Я подавила кривую улыбку. Если бы она только знала – выбор не имел к этому никакого отношения.
  
  Уильям переводил взгляд с нас на друга, явно слишком осторожный, чтобы что-то сказать. Я обдумывала свой следующий шаг. Я и не подозревал, что Селин знала об Авроре. Но она, очевидно, слышала о ней, и она также поняла, что во дворце происходит что-то странное. Она была более осведомлена, чем я предполагал.
  
  Я низко поклонился. “Я польщен вашим уважением, ваше высочество”.
  
  Уильям посмотрел на меня с удивлением. Я никогда не проявлял к нему и вполовину такого уважения. Но он не был лановерцем, и я не хотел, чтобы у Селин сложилось неправильное впечатление о его присутствии. “Я надеюсь, вы слышали, что я верен королевской семье и Лановеру”.
  
  “О, конечно”. Селин махнула рукой, как бы физически отметая любые возможные сомнения. “Ты тот, кто охраняет нас и присматривает за нами. Я знаю это достаточно хорошо.”
  
  Я моргнула. “Простите меня, ваше высочество. Я не знал, что кто-то из вашей семьи вообще знал обо мне.”
  
  Она села на сверток удобного размера и посмотрела на меня, улыбка все еще играла на ее губах. “Я почти уверен, что никто из остальных этого не делает. Я подумывала рассказать им, но ...” Она пожала плечами. “Никто из них не слушает меня и не воспринимает всерьез, так почему я должен говорить им то, что они слишком заняты, чтобы выяснить сами?”
  
  Она прикусила губу, как будто знала, как раздражительно это прозвучало. Через мгновение она встряхнулась. “Ты можешь многому научиться у слуг, если тебе достаточно скучно слушать. Корделия гордилась бы мной. Она всегда была наблюдательной, когда мы были детьми.”
  
  Она перевела взгляд на Уильяма. “Но я не знаю, что ты здесь делаешь, принц Уильям. Какое отношение ты можешь иметь к Авроре?”
  
  “Никакой связи, кроме самой настоящей случайности. Я всего лишь один из ее многочисленных поклонников.”
  
  Селин подняла бровь. “Моя сестра знает это?”
  
  Мои глаза метнулись к ее лицу при этих сухих словах, прежде чем я вспомнил, что она не знала, кто я на самом деле. Я прикусила губу. Мне пришлось бы действовать осторожнее, чем когда-либо. Я не могла позволить себе ослабить бдительность.
  
  Уильям неловко поерзал и не ответил. Я сжалился над ним и сменил тему.
  
  “Почему вы хотели встретиться со мной, ваше высочество?”
  
  “Ты шутишь?” Селин уставилась на меня широко раскрытыми глазами. “Ты - все, чем я хотела бы быть. Ваша жизнь должна быть наполнена волнением ”.
  
  “Вы были бы удивлены". Я мысленно перебирал бесконечные часы, которые я провел, тренируясь, ожидая и наблюдая. И это было еще до того, как я даже посчитала время, проведенное в роли Селесты.
  
  Выражение лица Селин говорило о том, что она мне не поверила, и я напомнила себе, что ей всего четырнадцать. “Ты сказал, что во дворце происходит что-то странное ...”
  
  Она кивнула, слегка покачиваясь на своем импровизированном сиденье. “Слуги и охранники ходили за мной по пятам. Куда бы я ни пошла.” Ее тон стал оборонительным. “Вы можете мне не верить, но это правда”.
  
  Уильям обратил ко мне танцующие глаза. “О, она верит тебе”.
  
  Я глубоко вздохнула. Принцу нужно было научиться держать рот на замке.
  
  Селин переводила взгляд с нас двоих. “Подожди! Это был ты?” Она сморщила нос. “Но почему, во имя всех королевств, ты хочешь, чтобы за мной следили?”
  
  “Для вашей защиты, конечно, ваше высочество”.
  
  “Моя защита?” Она прищурила глаза. “И зачем мне нужна дополнительная защита? За мной никогда раньше не следили.”
  
  Я определенно недооценивал ее. Я выдержала ее взгляд, сохраняя свой собственный сильным и невозмутимым. Когда между нами повисло молчание, она покачала головой. “Хорошо, ты не обязана мне рассказывать. Но если ты дашь мне шанс, я покажу тебе, что мне можно доверять ”.
  
  Я улыбнулась под своим шарфом, гордясь тем, что она не пыталась использовать свой королевский статус, чтобы потребовать от меня сотрудничества. “И как бы ты посоветовал мне это сделать?”
  
  Она пожала плечами. “Позволь мне тренироваться с тобой. Это то, чем вы занимались, верно? Я некоторое время наблюдал за тобой.” Она, казалось, скорее гордилась, чем стеснялась своего шпионажа. “И я тоже слышал, что ты сказала принцу Уильяму. Я не буду пытаться найти тебя или что-то еще, клянусь.”
  
  Я медленно кивнула, а затем мой взгляд переместился на Уильяма.
  
  Он вздохнул, казалось, зная, чего я ждала. “Кажется, ты не оставляешь мне выбора, кроме как дать то же самое обещание. Несмотря на искушение, я не буду пытаться найти тебя, если ты не хочешь, чтобы тебя нашли.”
  
  Я сдержала свой собственный вздох, не желая, чтобы кто-нибудь из них знал, как я нервничала. Я перевела взгляд с одного на другое и затем поняла истинный источник моего облегчения. Я не чувствовала себя такой одинокой.
  
  Нескольким моим агентам было поручено убедиться, что они включены в состав путешествующей группы, но почему-то ни один из них не попал на королевскую яхту. И это, несмотря на полный экипаж матросов и компанию охранников, мой дядя настоял, чтобы мой отец отправил их с нами для защиты его и моей матери. Я отметил, что мой отец отправил самую маленькую из приданных дворцу отрядов, но они все равно насчитывали более восьмидесяти человек.
  
  И все же мне потребовался всего лишь первый день, чтобы понять, что среди них не было никого из моего народа. И у меня никогда не было ни необходимости, ни возможности нанять кого-либо из экипажа "Виктории". Их отсутствие беспокоило меня, но я ничего не могла с этим поделать.
  
  Я была совсем одна на этом корабле, но теперь у меня была команда из трех человек. Моя обычная группа агентов была со мной так долго, что я забыл, каково это - действовать без поддержки. Иностранный принц и четырнадцатилетняя принцесса вряд ли были агентами, которых выбрал бы обычный начальник разведки, но они были именно теми людьми, которых я хотел видеть у себя за спиной.
  
  “Ну, тогда”, - сказала я, позволив удовольствию окрасить мой голос. “Добро пожаловать на борт”.
  
  
  Глава 17
  
  
  Cэлайн никогда не обладала
  
  дисциплина или желание придерживаться постоянного режима упражнений, поэтому она изо всех сил старалась не отставать от нас, когда мы тренировались. Но она никогда не жаловалась, независимо от того, сколько раз она теряла равновесие и падала. И с каждой ночью она заставляла себя все больше.
  
  В окрестностях Авроры вернулась прежняя Селин. И я поняла, как сильно я скучала по ней. Очевидно, я был неправ, так долго исключая ее. Я была не единственной, кто был ограничен неподвластными мне обстоятельствами и отчаянно нуждался в отдушине.
  
  Уильям принял ее включение с благосклонностью, даже если его глаза иногда задерживались на мне с некоторой тоской, как будто он скучал по нашему времени наедине. Он относился к ней как к младшей сестре, и она восприняла их отношения так, как никогда не относилась к Фредерику или Кассиану.
  
  Мне приходилось проявлять особую осторожность при перемещении между двумя моими персонажами теперь, когда Селин также тайком выбиралась из государственной каюты по ночам. Я была более благодарна, чем когда-либо, за то, что у каждой кровати был экран для уединения. Я ходила по натянутому канату, и я знала это.
  
  Поскольку я проводила ночи взаперти под палубой, я старалась проводить как можно больше дня на открытом воздухе. Большинство других членов королевской семьи, казалось, чувствовали то же самое, за исключением моего дяди, который предпочитал избегать нас всех, отсиживаясь в своей каюте.
  
  Рэйф и Мари в основном держались особняком, и я старался уважать их частную жизнь настолько, насколько мог. Они уже были вынуждены взять с собой половину своей семьи в свадебное турне.
  
  Мы наслаждались почти идеальной погодой, лодка летела по запланированному маршруту. Мы миновали несколько островов, но Рэйф решил плыть прямо в наш самый южный порт, а затем остановиться на нескольких более крупных островах по пути домой. Однако даже издалека острова выглядели великолепно. И, к счастью, проклятие позволило мне открыто наслаждаться ими.
  
  Общий секрет Уильяма и Селин породил новый дух товарищества, и время, проведенное с ними, напомнило мне о том, как это было между мной и моими братьями и сестрами до проклятия и до того, как Рейф и Корделия покинули Лановер. На борту корабля с Селин было намного веселее, чем в последнее время во дворце, и я в очередной раз пожалел, что держался от нее подальше.
  
  Пока мы путешествовали, Уильям читал вслух путеводитель, который он нашел во дворце, а Селин вставляла едкие и веселые комментарии. Я часто хихикала и добавляла свои собственные наблюдения всякий раз, когда думала, что проклятие позволит мне выйти сухой из воды, что случалось гораздо реже, чем мне бы хотелось.
  
  “Это самый маленький остров, который мы видели?” Спросил Уильям, стоя у поручня и глядя на волны.
  
  Селин кивнула. “Это Инверн”.
  
  Я вскочила со своего места на большом мотке веревки и перегнулась через край. Инверн был моим любимым островом, и я с нетерпением ждала возможности его посетить. От яркого цвета воды, когда она приближалась к острову, у меня почти перехватило дыхание. Я прищурилась, пытаясь разглядеть рыб и кораллы под поверхностью.
  
  Белый песок отражал солнце, нарушаемое лишь несколькими маленькими темными пятнами, которые, как я знал по опыту, были гигантскими черепахами. Изумрудно-зеленая листва, поднимающаяся с пляжа, выглядела прохладной и манящей.
  
  Я вздохнула, позволив небольшой тоске прокрасться в звук. Проклятие не коснулось моей любви к маленькому тропическому раю. Селин успокаивающе похлопала меня по руке.
  
  “Мы можем попросить Рейфа позволить нам остановиться на обратном пути. Я уверен, что Мари хотела бы посетить Инверн.”
  
  Я улыбнулся ей. “Я уверен, что любой бы так поступил”.
  
  Уильям вытащил свою книгу, и Селин застонала. “Неужели Инверн, по крайней мере, не может остаться нетронутым этим чудовищем?”
  
  Уильям проигнорировал ее и начал читать возвышенным тоном. “Маленький остров Инверн - самый маленький из обитаемых лановерийских островов”. Он прервался, чтобы снова взглянуть на воду. “Там живут люди?”
  
  “Конечно, они это делают! Посмотрите на это. Кто бы не хотел там жить.”
  
  “Хм, я”. Селин покачала головой, глядя на меня. “Приятно побывать в гостях, но можете ли вы представить, как скучно было бы постоянно торчать там с горсткой других семей”.
  
  “Звучит идиллически”, - пробормотала я себе под нос, но я должна была признать, что, вероятно, сошла бы с ума через некоторое время.
  
  “Я полагаю, это будет зависеть от того, кем были другие обитатели”, - сказал Уильям, его глаза скользнули вбок и остановились на мне. Я притворилась, что не заметила.
  
  Он снова опустил взгляд на книгу, но Селин выхватила ее у него из рук. “Абсолютно нет”, - сказала она. “Если оставить в стороне вопрос о жизни, Инверн - рай для посещения, и я не позволю, чтобы его портили сухим перечнем его импорта, экспорта, моделей торговли, демографии и исторического значения для Лановера”.
  
  Уильям попытался отобрать у нее путеводитель, но она вскарабкалась на моток веревки и перекинула книгу через перила.
  
  Я рассмеялся. “Селин, не надо!”
  
  Она проигнорировала меня. “Не более”. Она посмотрела на Уильяма. “Больше никакой этой книги до конца недели, или я ее заброшу”.
  
  “А как насчет остальной части дня?”
  
  “Неделя, или все закончится”.
  
  Я была совершенно уверена, что Уильям прочитал книгу в первую очередь потому, что она так раздражала Селин, но мне не хотелось портить ему удовольствие, предлагая ей это. Я взобрался на веревку и выхватил книгу у нее из рук.
  
  “Эй! Селеста!” Селин надулась на меня.
  
  “Все книги нужно уважать”.
  
  “Даже скучные?” Она изогнула бровь, глядя на меня.
  
  “Особенно скучные”, - твердо сказала я. “В конце концов, что еще у них есть для этого? Хотя бы их статус нужно уважать ”. Я вернула книгу Уильяму. “Немного похожа на дядю Горация”.
  
  “Летти!” Селин взорвалась смехом. “Ты говоришь самые возмутительные вещи”. Она вздохнула, повиснув на веревке. “Я думаю, его бы на самом деле хватил апоплексический удар, если бы он услышал, как я говорю половину того, что делаешь ты. Тебе все сходит с рук.”
  
  “Хочу ли я?” Я невинно посмотрела на нее.
  
  “Тебе следует оставить свою сестру в покое”. Наша мама скользнула к нам, воплощение безмятежности, несмотря на жаркий день.
  
  “Ты должен сказать ей, чтобы она оставила дядю Горация в покое”, - сказала Селин.
  
  “Твоему дяде не нужна моя защита, но я рад слышать, что ты так быстро встал на его защиту”.
  
  Селин скорчила гримасу.
  
  “На самом деле, вот он идет сейчас”.
  
  Селин вскочила и огляделась. “Где?”
  
  Наша мама опустилась на место, которое только что освободила Селин, а затем спокойно улыбнулась своей дочери. “Я не могу его сейчас видеть. Возможно, я все-таки ошибся.”
  
  “Мама!” Селин закатила глаза и бросилась на палубу. “Думаю, я не могу винить Летти, когда так очевидно, откуда она это взяла”.
  
  Уильям наблюдал за всеми нами, медленно качая головой.
  
  Я улыбнулась ему. “Немного отличается от "Нортхельма”?"
  
  Он встретился со мной взглядом. “Ты понятия не имеешь”.
  
  Предупреждающий укол в животе подсказал мне, что я была слишком проницательна. Я заставила себя улыбнуться еще ярче. “В Нортхельме всегда холодно, не так ли? Ничего подобного.” Я обвела рукой вокруг себя. “У вас там вообще есть парусные корабли?”
  
  Уильям выглядел немного озадаченным, явно переоценивая мой предыдущий комментарий.
  
  Селин вздохнула. “Правда, Летти? Конечно, у них есть корабли. Корабли могут плавать в холод так же легко, как и в жару.” Она повернулась лицом к нашей матери. “Мы говорили об Инверне. Это входит в график нашего возвращения?”
  
  Я старалась не выглядеть слишком внимательной, но надеялась перевести разговор на наше обратное путешествие. Мне все еще нужно было как-то убедить мою семью обойти остров Изгнания.
  
  “Тебе нужно спросить об этом Рейфа, дорогая. Все, что я знаю, это то, что он и не подумает останавливаться перед Ларго.”
  
  “Largo? Это еще один остров?” Спросил Уильям.
  
  Селин покачала головой. “Нет, это наш самый южный порт. Мы развернемся там и вернемся на север ”.
  
  “Боже мой!” Я смотрела на них всех широко раскрытыми глазами. “Largo. Я надеюсь, капитан знает, что делает. Я не знаю, смогут ли дельфины спасти нас всех.”
  
  “Дельфины?” Селин посмотрела на меня так, как будто я сошла с ума.
  
  “Ее страх перед морем исчез, потому что она доверяет дельфинам, которые спасут ее, если она случайно упадет”. Уильям произнес фразу с невозмутимым лицом, но Селин все равно рассмеялась.
  
  “Можете ли вы представить, что вас прокатят на дельфине?” Она посмотрела за борт. “Это почти заставляет меня хотеть "влюбиться"”.
  
  “Селин, не смей”, - сказала наша мама, прежде чем повернуться ко мне. “Наш капитан самый лучший, дорогая Селеста”. Она похлопала меня по колену. “Но что заставляет тебя так беспокоиться”.
  
  “Ларго так далеко на юге, что, должно быть, недалеко ... и отец сказал ... затопленные скалы ... и рифы ...” Я идеально выполнил свою задачу по бессвязности, и Селин выглядела смущенной. Однако в глазах Уильяма появилось понимание, и я догадался, что Остров изгнания уже был у него на уме.
  
  Моя мать, казалось, тоже следила за ходом моих мыслей. “Не нужно бояться, моя дорогая. Мы подберем одного из капитанов, который знает местность в Ларго.”
  
  “Подожди, что? В какой области?” Селин нахмурилась, пытаясь наверстать упущенное.
  
  “Я решил немного отвлечься”. Наша мама говорила так, как будто она просто предлагала нам отправиться на прогулку по палубе. “Мы остановимся, чтобы попытаться установить контакт с твоей тетей”.
  
  Крик Селин почти перекрыл прерывистое дыхание Уильяма. Я только хотел бы, чтобы у меня была свобода выражать любое изумление.
  
  Несмотря на сдержанность своей реакции, Уильям не смог скрыть благоговейный трепет на лице. Он явно думал, что Аврора оказала свое скрытое влияние. Но я знала правду. Я не могу приписать себе это объявление.
  
  Я откинулся на спинку стула и наблюдал, как любопытные вопросы сыплются изо рта Селин. Каким-то образом наша мать избегала отвечать на какие-либо из них напрямую, хотя на самом деле никогда не отказывалась отвечать. К тому времени, как она покинула нас, я пришел к неизбежному выводу.
  
  Я была не единственной, у кого были скрытые планы на этом корабле. И я была не единственной, кто интересовался моей тетей и этим островом.
  
  
  
  “Я снова унижен в вашем присутствии ”. Уильям отвесил преувеличенный поклон, соответствующий его заявлению.
  
  Я все еще понятия не имела, почему моя мать хотела связаться с моей тетей, но, поскольку у меня не было намерения признаваться в этом Уильяму, я любезно приняла его комплимент, прежде чем продолжить разминку.
  
  “А?” Селин переводила взгляд с одного на другого. “Почему мне всегда кажется, что я чего-то не понимаю?”
  
  “Это потому, что ты такая молодая и незначительная”. Уильям ущипнул ее за нос. “Мы всегда говорим о важных вещах, а потом говорим: ‘Давай не будем говорить Селин, раз она такая маленькая ”.
  
  Селин уставилась на него. “Не смешно, Уильям”.
  
  “Правда?” Он сел, чтобы потянуться, прежде чем ухмыльнуться ей. “Я думал, это было весело”.
  
  Она подобрала маленький комочек чего-то неопознанного, выпавший из одного из грузовых узлов, и бросила в него. При ударе раздался неприятный хлюпающий звук, и она торжествующе рассмеялась.
  
  “Почему, ты...” Уильям начал подниматься на ноги, когда я встала между ними.
  
  “Ну же, вы двое. Прекратите препираться. Кем я должна быть, твоей матерью?”
  
  Селин фыркнула. “Вряд ли. Тебе не может быть больше, чем, сколько ... двадцать один?” Блеск любопытства в ее глазах выдавал небрежный тон. И Уильям был таким же плохим. Его попытка выглядеть незаинтересованным в моем ответе потерпела неудачу.
  
  Я закатила глаза. “Хорошая попытка. Если вы двое сегодня так рассеянны, я собираюсь легко победить. ” Я ушла, не дожидаясь ответа, и улыбнулась, услышав, как они спешат наверстать упущенное.
  
  Мы были на полпути по второму кругу, когда неожиданный звук привлек мое внимание. Я резко остановилась, напряженно прислушиваясь. Моя рука взметнулась вверх, давая знак остальным остановиться. Когда я услышал звук, по которому кто-то входил через люк в грузовой отсек, я жестом показал им спрятаться.
  
  На полпути к моему собственному убежищу я вспомнила, что Уильям и Селин не были моими агентами. Я оглянулась, боясь, что увижу их, растерянно стоящих посреди трюма. Но Уильям уже исчез, и я мог видеть только шелест юбок Селин, когда они исчезли за грудой маленьких бочонков.
  
  Я нашла место между несколькими большими ящиками, прижавшись спиной к борту корабля. Шаги двух человек достигли нижней части лестницы.
  
  “Мы не должны были быть здесь, внизу”. Голос мужчины звучал встревоженно.
  
  “Ну, мы действуем по приказу майора, и я, например, не планирую идти против него. А ты?”
  
  Первый мужчина только хмыкнул, прежде чем последовать за вторым в моем направлении. Я затаила дыхание, когда они прошли всего в нескольких шагах от меня. Темные очертания их фигур подтверждали, что они были стражниками.
  
  Они с трудом открыли ящик и вытащили прямоугольную коробку. Судя по тому немногому, что я могла разглядеть в темноте, она отличалась от окружающих нас контейнеров для хранения. Больше похоже на дорогое вместилище для ценного предмета или оружия.
  
  “Что это?” Голос встревоженного стражника отозвался эхом на мое собственное любопытство.
  
  “Откуда мне знать? Все, что я знаю, это то, что майор изначально хотел, чтобы все было упаковано здесь, но теперь он передумал. Думает, что в его каюте будет безопаснее.”
  
  “В безопасности от кого?”
  
  “Я уже сказал тебе, это все, что я знаю. Вероятно, это те ни на что не годные моряки. Меня бы не удивило, если бы они рылись здесь, когда им заблагорассудится.”
  
  Я нахмурилась от его слов. Стражники и матросы традиционно не ладили, но матросы на королевской яхте казались вершиной профессии в том, что касается дисциплины и надежности.
  
  Двое мужчин протопали обратно к трапу, а затем вверх и вышли из трюма. Я подождала два полных счета до ста, прежде чем выйти из своего укромного уголка. Уильям и Селин последовали моему примеру.
  
  “Ну, это было ... странно”. Уильям потер затылок, его взгляд был прикован к теперь уже пустой лестнице.
  
  “Есть что-то странное во всех этих охранниках”. Селин сморщила нос.
  
  Я нахмурился, уделяя ей все свое внимание. В конце концов, она заметила, что мои агенты следили за ней во дворце. Если она говорила, что сейчас что-то не так, я был весь внимание.
  
  
  Глава 18
  
  
  “Wчто ты имеешь в виду?”
  
  Я спросил.
  
  “Я разговаривал с Томом”.
  
  Ах, ее друг-лейтенант. Я понимающе кивнула. Они уже предположили, что Аврора знала обо всем, что происходило, так что мне не нужно было прикидываться дурочкой. К тому же, я была слишком занята чувством гордости. Судя по всему, моя младшая сестра была прирожденной. Она уже использовала свои связи, держала ухо востро и налаживала собственные контакты.
  
  “Кто такой Том?” Уильям был не так хорошо информирован.
  
  “Он лейтенант и мой старый друг. Он был юнгой, когда мы были детьми.”
  
  Уильям бросил на нее взгляд, который легко истолковать, но я не волновалась. Поначалу я задавался вопросом, проявляет ли она романтический интерес к своему старому другу, который всего на два года старше ее, но я внимательно наблюдал за ней в течение дня, и она не проявляла к нему такого предпочтения. Я видел достаточно ее кратковременных увлечений, чтобы знать, как они выглядели.
  
  “Все знают, что моряки и стражники не ладят”. В голосе Уильяма слышался сильный скептицизм.
  
  “Конечно, нет. Я знаю это ”. Ее защитная реакция последовала слишком быстро, напомнив мне, что ей было всего четырнадцать. “Но это другое. Он сказал, что все моряки нервничают из-за того, что на борту так много солдат.”
  
  Я вздохнула. Возможно, моряки увидели в этом пренебрежение к их способности присматривать за королевской семьей. Обычно сам король приводил с собой только пятьдесят охранников.
  
  Селин пожала плечами. “В этом нет ничего откровенного. Он сказал, что никто из матросов не знает никого из охранников, и никто из них вообще не общителен с матросами. Они ведут себя немного странно.”
  
  “Определенно есть на что обратить внимание”, - сказал я. “И хорошая работа - поговорить с Томом”. Селин заметно раздулась от гордости. “Продолжайте в том же духе и дайте нам знать, что вы услышите. Сейчас я хочу знать, что было внутри этой коробки.”
  
  “Мне показалось, что это шкатулка для мечей”, - сказал Уильям.
  
  “Шкатулка с мечом?” Селин скорчила гримасу. “Кто бы стал хранить меч в шкатулке?”
  
  Уильям пожал плечами. “Это не такая уж редкость для церемониального или декоративного оружия. Семейные реликвии и тому подобное.”
  
  “Хорошо, но зачем майору брать с собой на борт свой фамильный меч?” - спросила Селин.
  
  “Это, действительно, вопрос”. Я задумчиво постукивала ногой, а Уильям и Селин оба молча ждали моего заключения. “Майор любит наносить неожиданные визиты своим людям в ночном дозоре. Чтобы проверить, что они остались бдительными.”
  
  Уильям и Селин обменялись взглядами, но не спросили, откуда я это знаю.
  
  “Ни одна из кают на корабле не заперта. Мы подождем, пока он уйдет, а затем пойдем и узнаем, что именно в этой коробке.”
  
  “Все мы?” Волнение с придыханием в голосе Селин заставило меня усомниться в моем плане взять ее с собой.
  
  “Я не думаю, что нам всем стоит идти”. Очевидно, Уильям согласился со мной. “Я думаю, тебе следует остаться, Аврора”.
  
  Подождите, что? “Простите?” Я вложил в свой голос столько холода, сколько позволял влажный воздух трюма.
  
  Он проигнорировал мой тон. “Если майор обнаружит принца Уильяма и принцессу Селин в своей каюте, что именно он может с этим поделать?” Его взгляд говорил, что он знал, что я знала, что он был прав. “С другой стороны, если майор обнаружит тебя ...”
  
  Я медленно выдыхаю, прокручивая в уме его слова. Как бы мне ни было неприятно это признавать, в его словах был смысл. Этот корабль не был моей обычной территорией – в каюте был только один выход, и бежать было некуда. Что бы произошло, если бы меня обнаружили?
  
  Но в то же время сегодня вечером мне уже однажды напомнили, что Уильям и Селин не были моими агентами. Я не мог поверить, что они ничего не пропустят или не оставят после себя каких-нибудь следов своего вторжения.
  
  После долгой паузы я покачала головой. “Это не идеально, но я должна быть там. Нам просто нужно убедиться, что нас не поймают ”.
  
  Уильям выглядел обеспокоенным, но я не дала ему времени подумать об этом, направляясь к лестнице. Селин с нетерпением последовала за нами, не желая говорить громко и рисковать тем, что мы передумаем брать ее с собой.
  
  Передвижение по верхним палубам требовало особой осторожности, поэтому наше продвижение к каюте майора было неизбежно медленным. И как только мы прибыли туда, было нелегко найти места, где каждая из нас могла бы переждать вне поля зрения. К тому времени, как мы закончили все это, охранники, доставлявшие коробку, давно ушли.
  
  К счастью, поскольку в моей ноге начала формироваться судорога, нам не пришлось ждать больше получаса, прежде чем появился майор. Я даже не мог разглядеть его каюту со своего наблюдательного пункта, но я видел, как он проходил мимо, когда уходил.
  
  Продвигаясь вперед, я вскоре почувствовала, что остальные у меня за спиной. Как и ожидалось, дверь открылась легко. Крошечная каюта на другой стороне должна была быть самой маленькой на корабле. Майор, вероятно, считал, что ему повезло, что у него вообще есть каюта, учитывая, сколько членов королевской семьи было на борту.
  
  С первого взгляда я увидел голую поверхность маленького письменного стола, поэтому мои глаза переместились сначала на сундук в изножье кровати, а затем на крошечный шкаф. На сундуке, встроенном в стену, как и кровать, похоже, не было замка.
  
  Уильям двинулся к ней, но я остановила его, положив руку ему на плечо. Он замер от моего прикосновения, посмотрев сначала на мои пальцы, а затем в глаза. Я заставила свой разум оставаться сосредоточенным и не реагировать на неуверенность на его лице. Особенно с тех пор, как я почувствовала на себе любопытный взгляд Селин.
  
  “Будь осторожен”, - прошептала я. “Найдите время, чтобы посмотреть, как все расположено, прежде чем что-либо трогать. Майор ожидает, что волны слегка потревожат его имущество, но мы не хотим, чтобы что-то изменилось настолько, чтобы вызвать у него подозрения.”
  
  Он кивнул, и я отпустила его, поворачиваясь к узкому платяному шкафу. Едва я открыла двери, как тихий крик Уильяма заставил меня обернуться. Он держал в руках коробку из трюма.
  
  “Ну, это было легко”. Селин казалась разочарованной. “Может быть, в конце концов, это и не важно”.
  
  Я покачала головой. Легко было хорошо. Намного лучше, чем альтернатива.
  
  “Открой это”. Мне нужно было узнать содержимое, прежде чем я решу, была ли это просто разведывательная миссия или это была эвакуация.
  
  Уильям открыл коробку и, конечно же, внутри на ложе из красного атласа лежал элегантный меч. Мы все подошли поближе, чтобы изучить ее. Даже в слабом лунном свете, льющемся из единственного иллюминатора, металл лезвия поблескивал. У меня так и чесались руки взять ее в руки и проверить ее баланс.
  
  По выражению лица Уильяма я понял, что простая кожаная рукоять одурачила его не больше, чем меня. В его руках было дорогое оружие.
  
  Селин выглядела менее впечатленной. “Это всего лишь меч”. Она выхватила коробку у Уильяма и поднесла ее к иллюминатору, чтобы получше рассмотреть. “Может быть, на ней что-то написано или что-то в этом роде”.
  
  Я сделала один шаг к ней, прежде чем услышала тихие голоса за дверью каюты. На краткий миг мы трое уставились друг на друга. Затем взгляд Уильяма переместился с ящика с мечами в руках Селин на гардероб. Мои мысли проследили за его взглядом. Селин и наш приз как раз поместились бы в узком пространстве.
  
  Сильные руки оторвали меня от земли, и две деревянные двери захлопнулись у меня перед носом. Я подавила вздох. Все произошло слишком быстро, чтобы уследить. В те несколько секунд, что были у Уильяма, он действовал, чтобы защитить меня, а не меч. Я хотела проклясть его за покровительство, но минутное размышление напомнило мне об опасности быть пойманной. Благодарность захлестнула меня, когда дверь каюты открылась и раздался испуганный возглас.
  
  Я напряглась. Голос не принадлежал майору. Но я узнал это.
  
  
  Глава 19
  
  
  Я всмотрелся
  
  через небольшую щель между дверцами шкафа. Конечно же, мой дядя Гораций стоял прямо внутри домика, уставившись на Уильяма и Селин. Майор стоял позади него, переводя взгляд с его открытого сундука на шкатулку, все еще находящуюся в руках Селин. Он поднял обе брови, но ничего не сказал. Уильям был прав, майор мало что мог сделать против принца и принцессы.
  
  Мой дядя, с другой стороны, не испытывал подобных угрызений совести. “Что все это значит?”
  
  Селин, казалось, разрывалась между ужасом и вызовом. Она и наш дядя никогда не ладили. Когда она ничего не сказала, Уильям выпрямился и взял коробку из ее рук, закрыв крышку над мечом. “Мы были свидетелями того, как этот предмет был украден из трюма. Мы просто возвращаем ее ”. Выражение его лица заставило любого из них усомниться в нем.
  
  Восхищенная усмешка расползлась по моему лицу. В его золотых волосах отражался лунный свет, и он выглядел уверенным и могущественным, принцем до мозга костей. Я мог понять, почему Корделия так хвалила его в своих письмах домой после того, как впервые приехала в Нортхельм.
  
  Дядя Гораций выглядел удивленным, но после мгновения оценки Уильяма, он, казалось, немного сдулся. “Ну, тогда ничего страшного. Меч на самом деле мой, и я попросил майора достать его для меня из трюма. Я забеспокоился, что коробка может быть повреждена там, внизу. Это ... ценный предмет ”.
  
  Я мог видеть нежелание на лице Уильяма, когда он передавал коробку моему дяде. Но что он мог сделать?
  
  Их краткое общение, по-видимому, дало Селин достаточно времени, чтобы восстановить свою уверенность. “Зачем ты взял с собой старый меч, дядя Гораций? Мне это кажется немного странным.” Она уставилась на него, выражение ее лица требовало ответа.
  
  Дядя Гораций немного нервно усмехнулся. “Это не просто старый меч, моя дорогая”.
  
  Селин заметно поморщилась от названия, и я подавила смешок. Ничто так не раздражало Селин, как презрение и снисходительность дяди Горация.
  
  “Это прекрасное оружие”. Уильям внимательно наблюдал за моим дядей.
  
  “Это так, это так”. Он похлопал по коробке, а затем перевел взгляд с одного на другого. “Но я должен признаться, что все еще в замешательстве. Что именно вы двое делали, бродя по кораблю посреди ночи?”
  
  Несмотря на отсутствие прямых обвинений, Уильям напрягся и выглядел оскорбленным. Если бы моя сестра не была такой юной, я бы понял естественный вывод моего дяди. Но он должен был знать лучше, чем думать, что Уильям когда-либо увлечется девочкой, которой было всего четырнадцать.
  
  Селин выглядела не менее оскорбленной, но в ответ на оскорбление Уильяма. Я мог только надеяться, что она не будет долго на него сердиться.
  
  Постепенно Уильям заставил себя вернуться к состоянию спокойствия. “Конечно, я был бы рад объяснить это вам”. Он позволил своему взгляду многозначительно задержаться на майоре. “Возможно, мы могли бы перенести разговор в твою каюту или в мою, если ты предпочитаешь”.
  
  “О”. Дядя Гораций оглянулся на майора, по-видимому, забыв о его присутствии.
  
  Я понял мотивацию Уильяма. Он хотел очистить комнату, чтобы я могла сбежать. Но что-то в этой ситуации не сходилось, и я отказалась быть исключенной из процесса. Я могла бы справиться с дядей Горацием.
  
  Я глубоко вздохнула и вышла из шкафа. Майор ахнул и упал на спину. Все остальные повернули испуганные лица в мою сторону. Уильям сжал губы в тонкую линию и уставился на меня.
  
  Я сосредоточилась на своем дяде. “Ваше высочество, я поддерживаю предложение удалиться в вашу каюту. По крайней мере, у всех нас будет немного больше места для дыхания ”.
  
  Он встряхнулся и оглядел замкнутое пространство выпученными глазами. “Здесь больше никто не прячется, не так ли? Потому что я не знаю, смогу ли я вынести еще какие-нибудь сюрпризы сегодня вечером. Я уже не так молода, как раньше ”. Никто не ответил, поскольку других мест для укрытия не осталось. Он снова повернулся ко мне. “Я поражен и сбит с толку, но теперь, когда вы упомянули об этом, здесь немного туго”. Его взгляд метнулся к Селин. “Конечно, я был бы гораздо более поражен, если бы не обнаружил, что в этом замешана моя предосудительная племянница. У нее склонность сеять смуту.”
  
  Селин уставилась на него, обе руки сжались в кулаки по бокам. Я подавила свой гнев из-за его слов и повторила свое предложение перевести разговор.
  
  “О, очень хорошо. Если это то, что нужно, чтобы получить ответы, я готова сыграть ведущую ”. Он жестом пригласил нас всех следовать за ним из каюты. “У меня даже есть довольно хороший бренди, который мы можем попробовать”. Он адресовал свои слова Уильяму, который сохранял выражение вежливого интереса на лице впечатляющего дипломата. Селин могла бы многому у него научиться.
  
  Майор сделал вид, что собирается последовать за нами, но Уильям одарил его таким надменным взглядом, что он остановился. Мой дядя оглянулся через плечо. “О, да, Харрисон, ты остаешься здесь. Нет необходимости сопровождать нас. Я не могу представить, что мне причинят какой-либо вред в присутствии моей племянницы и шурин моего племянника. Несмотря на присутствие среди нас таинственного незнакомца.” Он усмехнулся, очевидно, находя себя забавным. Больше никто не смеялся, но майор неохотно вернулся в свою каюту.
  
  Мой дядя поддерживал тихий поток светской беседы, адресованной Уильяму, пока мы пробирались через корабль в его большую каюту. Уильям ответил как можно короче, но дядя Гораций, похоже, не возражал.
  
  Он пригласил нас всех в свою каюту и предложил сесть за маленький столик, пока он отыскивает несколько бокалов и бутылку бренди. Только Уильям взял стакан, и я заметила, что он ничего не пил.
  
  “Итак, ” сказал мой дядя, как только он тоже сел, “ ты планируешь сейчас снять этот шарф?”
  
  “Нет”.
  
  Он нахмурился. “Ты знаешь, я принц. Я мог бы арестовать тебя за неподчинение.”
  
  “Ты могла бы попробовать”. Я старалась говорить ровным голосом. “И поскольку я верен королевской семье Лановерии, необходимость сопротивляться тебе причинила бы мне большие страдания. Я надеюсь, вы не будете пытаться это сделать.”
  
  “Ну, тогда.” Он прищурился, глядя на меня.
  
  “Мы здесь не для того, чтобы обсуждать ее лицо”. Уильям покрутил напиток в своем бокале. “Мы здесь, чтобы выяснить значение этого меча”.
  
  “Мы сейчас?” Мой дядя переключил свое внимание на принца. “Я думал, мы собираемся выяснить, почему ты бродила по кораблю в компании моей юной племянницы”. Его взгляд на мгновение вернулся ко мне. “И, по-видимому, таинственная молодая женщина неизвестного происхождения”.
  
  Мне не понравилось то, что я увидела на его лице. Он мог бы ничего не предпринимать сейчас, когда мы легко превосходили его численностью, и он хотел получить ответы. Но я подозревал, что стражники получат приказ искать меня после этого. Я неслышно зарычал. Возможно, мне придется сократить время, проведенное в роли Авроры до конца путешествия.
  
  Я прочистила горло. “Мое происхождение не неизвестно. Я работаю с герцогиней Сессили. Я помогаю ей обеспечивать безопасность нашего королевства. У меня нет гнусных намерений, но мою работу лучше всего выполнять из тени ”.
  
  Уильям кивнул в поддержку моего утверждения. “У меня было много дел с герцогиней в Нортхельме. Она очень обеспокоена благополучием Лановера.”
  
  Я подавила улыбку. Ответ дипломата, в котором не было ни слова неправды.
  
  Дядя Гораций несколько раз перевел взгляд с нас на Селин, прежде чем прищурить глаза. “Признаюсь, мне было любопытно узнать об участии принца Северного Шлема. Но теперь все кажется немного понятнее. Какой юный принц мог бы устоять перед просьбой помочь такой интригующей молодой женщине? Однако твое участие, Селин, кажется совершенно ненужным.”
  
  Селин уставилась на него. Она сидела как шомпол, стараясь как можно меньше касаться мебели. “Почему я не должен участвовать? Я забочусь о нашем королевстве так же сильно, как и все остальные. ”
  
  Наш дядя еще несколько секунд смотрел на нее, прежде чем решил оставить все как есть. “Насчет этого ...” Он сделал глоток своего бренди. “Какого именно рода риски для нашего королевства предвидит проницательная герцогиня в этом путешествии?”
  
  “Какого рода риски вы предвидите? Зачем настаивать на таком количестве охраны?” Я наклонилась вперед. “Почему королева объявила о новой остановке в нашем маршруте?”
  
  Меч может принадлежать дяде Горацию. И он, возможно, попросил майора вернуть ее для него. Но почему они обменивались ею посреди ночи? Я приписал присутствие дяди Горация в путешествии и его настойчивость в отношении такого количества охранников его обычной озабоченности по поводу престижа и безопасности королевской семьи. Что я пропустил?
  
  Дядя Гораций глубоко вздохнул, а затем сложил руки домиком, поставив локти на стол и положив подбородок на пальцы.
  
  “Это правда, что я посоветовал Виктории сделать такую остановку. Однако ее было легко убедить.” Он взглянул на Селин. “Я думаю, что ваши вопросы прошлой ночью оказали влияние. Я думаю, что мой брат и его жена хотели бы проведать нашу изгнанную сестру.”
  
  Моя кровь, как обычно, всколыхнулась при упоминании моей тети. Что-то от моей страсти, должно быть, вытекло из моих глаз, потому что мой дядя пристально посмотрел на меня, и что-то в его поведении изменилось.
  
  “Ах”, - тихо сказал он. “Я вижу, ты не фанатка моей прекрасной сестры”.
  
  “Моя лояльность не распространяется на тех, кто способен совершить детоубийство. Не говоря уже о том, чтобы сражаться с ребенком королевской крови.” Я пыталась говорить ровным голосом, но не совсем преуспела.
  
  “Ну что ж.” Мой дядя откинулся на спинку стула и целую минуту рассматривал нас всех. “Возможно, это было нечто большее, чем случайность, которая свела нас вместе сегодня вечером”.
  
  Мы молчали, ожидая, когда он объяснит.
  
  Он резко наклонился вперед, в его глазах появился новый, более лихорадочный огонек. “Я лично подобрал охрану на борту этого корабля. Они и их майор верны мне ”.
  
  Мы с Уильямом обменялись тревожными взглядами. Том был прав насчет охраны.
  
  Дядя Гораций заметил перемену в моем поведении. “Я должен сказать, лояльна к Лановеру. И готова пойти на любые жертвы, необходимые для ее благополучия ”.
  
  Что, во имя всех королевств, это должно было означать? Мои нервы были напряжены до предела. Ночь приняла совершенно неожиданный оборот.
  
  “Мой брат ослеплен своей любовью и состраданием”, - продолжил мой дядя. “Он не может видеть в нашей сестре настоящую предательницу, которой она является. Пока она жива, она представляет опасность для всего нашего королевства. И теперь она создала магический барьер, чтобы оградить себя от мира. Что она там делает? Это вопрос, который мы должны задать себе ”. Он глубоко вздохнул. “Это, и как ее можно остановить? Навсегда”.
  
  Я уставилась на него, мой пульс стучал так громко, что я не слышала. Все эти годы я презирала своего дядю. И теперь оказалось, что он был единственным из моей семьи, кто осознал опасность. Которая понимала, какому риску подвергала нас всех моя тетя. Был ли он тем, кто приказал ларгоанским капитанам попытаться проникнуть через изгородь?
  
  “Ты имеешь в виду штурмовать изгородь? Вы понимаете, что придется заплатить определенную цену за то, чтобы пойти против короля.”
  
  “Если мой брат окажется неспособным следовать закону и казнит свою сестру после того, как она попыталась убить его собственного ребенка, я уверен, что он простит своего брата за то, что тот сделал то, чего не смог. Я буду использовать свое положение и влияние, чтобы максимально защитить своих солдат. Но, как я уже сказал, они готовы пойти на необходимые жертвы ради блага нашего народа. Как и я, если до этого дойдет.”
  
  Я откинулась на спинку стула, пытаясь осмыслить его откровение. Однако я изо всех сил пыталась мыслить ясно. Наконец, после всех этих лет, кто-то намеревался сделать то, что должно было быть сделано.
  
  Я заставила себя дышать и казаться беззаботной. Я только что подумала, что Авроре нужно было исчезнуть на некоторое время, и теперь мне не нужно было бояться последствий этого отсутствия. Я могла расслабиться. Я мог бы сидеть сложа руки и позволить моему дяде и его солдатам подавить восстание, о котором они даже не знали.
  
  Эта мысль вызвала неистовое бурление у меня в животе. В течение трех лет я совершенствовала себя и свою сеть. Я отказалась сейчас отходить на второй план. Я слабо убеждала себя, что это не имеет ничего общего с личной местью, но ненависть, пылающая в моей груди, говорила мне обратное. И мне было все равно. Я заслужила месть. И я хотела присутствовать, чтобы увидеть, как свершится правосудие.
  
  Я обдумывала способы, которыми я могла бы заставить моего дядю вмешаться, заставить его согласиться включить нас. Затем я сделал паузу. “Зачем ты нам это рассказываешь?”
  
  “Мы все заинтересованы в одном – благе Лановера. И мне кажется, что наши интересы могли бы совпасть ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы мы тебе помогли?” Я тщательно скрывал любой намек на удовлетворение в своем голосе. “У тебя целая рота охранников. Чего вы хотите от нас?”
  
  “Я говорил тебе ранее, что это не обычный меч”. Он похлопал по коробке, которую положил на стол. “На самом деле, это предмет крестной матери”.
  
  Селин ахнула. Я подозревал, что это был первый раз, когда она когда-либо видела Спящую красавицу. За те годы, что я была Авророй, я несколько раз встречалась с нашей крестной матерью, и мне даже удалось приобрести у нее предмет, который я отправила с моей сестрой Корделией в Нортхельм, чтобы помочь ей справиться с тамошними беспорядками.
  
  Почему-то меня не удивило, что такой элегантный и простой предмет достался мне от крестных матерей. Они предпочитали качество показухе.
  
  “Что она делает?” Уильям казался почти таким же заинтригованным, как Селин, хотя и немного более настороженным. Какая история была у него с предметами крестной матери?
  
  “Она может преодолеть любой барьер, если ее правильно использовать”.
  
  Я прищурила глаза. Теперь мы добрались до сути. “И кто является правильным владельцем?”
  
  Мой дядя пожал плечами. “Это то, чего я не знаю. Но почему-то я сомневаюсь, что это кто-то из моих охранников. Я, конечно, попробую сам, но пожилые холостяки обычно не герои сказок и не владеют волшебными предметами. С другой стороны, юные принцы-искатели приключений и таинственные девы ...”
  
  В его словах был смысл, но годы естественной антипатии заставили меня не доверять ему. “Если вы действительно хотите союза, тогда отдайте меч принцу Уильяму в качестве жеста доброй воли. Он - самый естественный кандидат. И никто не усомнится в его обладании ценным мечом, если наткнется на него.”
  
  Дядя Гораций внимательно оглядел каждого из нас. Он нахмурился, когда его взгляд остановился на Селин, и она ответила ему прямым взглядом. Однако она ничего не сказала, и я решил позже поздравить ее с улучшением самоконтроля.
  
  “Очень хорошо”, - сказал он наконец. Он подтолкнул коробку к Уильяму. “Охраняй это хорошенько. Я позабочусь о том, чтобы мы прибыли на остров ближе к вечеру, убедившись, что нам нужно будет разбить лагерь на ночь, прежде чем продолжить. Встретимся у живой изгороди на рассвете, пока остальная часть нашей компании не проснулась. У каждого из нас будет шанс испытать меч. Поскольку на карту поставлена безопасность нашего королевства, я верю, что один из нас окажется достойным ”.
  
  С мечом, надежно находящимся в нашем распоряжении, никто из нас не мог уйти достаточно быстро. Мы собрались в темном уголке для быстрого прощания. Я боялся, что мой дядя немедленно предупредит охрану, и я уже столкнулся с задержкой, ожидая возвращения Селин в нашу каюту, прежде чем я смог бы убежать в безопасное место сам.
  
  “Мне это не нравится”, - прошептала Селин. “Мне это совсем не нравится. Вступаем в союз с дядей Горацием!” Ее голос понизился еще больше. “Быть участником убийства”.
  
  “Это не убийство”, - сказала я, не потрудившись смягчить свой холодный тон. “Это законное наказание за преступление, которое она открыто совершила. Вы просили нас доверять вам. Теперь ты должен довериться мне. Твой дядя - средство для достижения цели, временный союзник. Он не обязательно должен нам нравиться, мы просто должны работать с ним до тех пор, пока наши интересы совпадают ”.
  
  “Аврора, я не уверен насчет этого ...” Дискомфорт в тоне Уильяма раздул мой гнев в открытое пламя.
  
  “Это не подлежит обсуждению. Вы оба либо со мной, либо против меня. Возможно, даже сейчас принц Гораций предупреждает своих охранников, чтобы они обыскали корабль в поисках меня. Я не могу оставаться открытым, обсуждая это с кем-либо из вас.”
  
  Глаза Уильяма расширились, и он быстро перевел взгляд слева направо. “Мы, конечно, с вами. Тебе стоит пойти.”
  
  Я сделала два шага в сторону, а затем оглянулась на них.
  
  Он жестом велел мне поторопиться. “Не волнуйся, я буду беречь меч”.
  
  Я покачала головой. “Нет, дело не в этом. Завтра ночью больше не приходи в холд. На самом деле, вообще не приходи больше, пока не получишь известий от меня. После этого мне нужно залечь на дно ”.
  
  Я сделала еще один шаг в сторону, но чья-то рука схватила меня за руку, заставляя остановиться. Уильям сократил расстояние между нами, и, когда я повернулась, его лицо оказалось прямо над моим.
  
  “Как мы должны связаться с вами?”
  
  “Ты не понимаешь”. Я старалась, чтобы мой голос звучал ровно, но давление его руки зажгло огонь, который пробежал по моей руке. Это боролось с энергией, которая переполняла меня с тех пор, как мой дядя изложил свой план.
  
  “Как мы узнаем, что ты в безопасности? Ты не можешь просто исчезнуть!”
  
  Я заставила себя смотреть в его голубые глаза, не дрогнув. “Конечно, я могу. Я руководитель шпионской сети , вот чем я занимаюсь ”.
  
  Я вырвалась из его хватки и исчезла в коридоре.
  
  
  Глава 20
  
  
  Свмешательством Иллиама
  
  это дало мне возможность сбежать в нашу каюту до прихода Селин, и за это я была благодарна. Я лежал под одеялом, полностью одетый, пока ее дыхание не показало, что она заснула. Затем я осторожно разделась.
  
  Мое сердце все еще колотилось, несмотря на длительный период бездействия, когда я тщательно прятала свою маскировку под матрасом. И я не мог понять причину. Мысль о том, что я увижу правосудие, наполнила меня восторгом, но идея встретиться лицом к лицу с моей тетей вызвала такую сильную волну тошноты, что это напомнило мне о первом году действия проклятия.
  
  Казалось, меня поглотил жар смешанных эмоций. И все же, каждый раз, когда я закрывала глаза в попытке уснуть, я видела лицо Уильяма. Я все еще чувствовала отпечаток его руки, сжимающей мою руку, и видела горячую интенсивность его взгляда.
  
  Селин пошевелилась во сне, и ее снова затошнило. Годы, проведенные в двойной жизни, ожесточили меня. Но какое мне было дело подвергать свою младшую сестру казни одного из членов ее собственной семьи? Я немедленно решила запретить ей сопровождать нас. Если бы я только мог быть уверен, что она послушается.
  
  Я ворочалась большую часть ночи, прежде чем провалиться в лихорадочные сны.
  
  Утро принесло вынужденное затишье. Но играть пустоголовую Селесту оказалось необычайно сложно, когда я знала, что ночи не принесут спасения. Когда поднялся ветер, я не почувствовала ничего, кроме облегчения. Чем раньше мы прибудем в Ларго, тем лучше.
  
  Уильям и Селин оба провели день в подавленном состоянии. Они, как обычно, пытались шутить, но все их усилия не увенчались успехом. Их очевидная неуверенность заставила меня пойти на последний риск.
  
  Той ночью я ждал, пока Селин уснет. Это произошло так быстро, что я заподозрил, что она устала поспевать за мной. Вероятно, она втайне почувствовала облегчение, когда наши ночные тренировки отменили. Я надела свою маскировку и прокралась в основную часть корабля.
  
  Я двигалась с особой осторожностью, что означало, что потребовалось мучительно много времени, чтобы добраться до хижины моего дяди. Если бы он оставил ее, я бы воспользовался возможностью обыскать его вещи. Мне не хотелось вторгаться в жизнь члена семьи таким образом, особенно того, кто мне не нравился. В конце концов, только крайняя необходимость могла заставить меня поступить подобным образом со своими родителями, братьями и сестрами. Но я боялся, что Селин и моя неприязнь к нашему дяде слишком легко позволяют вынести несправедливое суждение.
  
  Но мое чувство преданности Уильяму и Селин перевесило мои опасения. Они следовали за мной и доверяли мне, и я не хотела их подвести. Я бы сделала все возможное, чтобы показать им, что мы приняли правильное решение.
  
  Я ждала у его каюты три часа. В конце концов, беспокойство предыдущей ночи настигло меня. Даже у меня были свои пределы.
  
  Моя голова опустилась в третий раз, когда резкое шипение заставило меня вздрогнуть и проснуться.
  
  “Вот! Я уверен, что видел, как что-то двигалось.”
  
  В моем сонном состоянии я отреагировала инстинктивно, повернувшись на голос охранника. На мгновение мы замерли, уставившись друг на друга, оба слишком потрясенные, чтобы двигаться. Затем он нарушил тишину.
  
  “Это она! Та, о которой нас предупреждал майор. Быстрее!”
  
  Я развернулась и побежала, спасая свою жизнь.
  
  Несмотря на полумрак, я хорошо знала коридор, и многочисленные тренировочные обходы грузового отсека помогли мне твердо стоять на ногах. Оба моих преследователя споткнулись о моток веревки, который я без особых усилий убрала. Более высокие волны, сопровождавшие усиление ветра, теперь сослужили мне хорошую службу.
  
  Я прибавляю скорость, пытаясь увеличить дистанцию между нами. Когда я подошла к двери парадной каюты, мне нужно было скрыться с их глаз.
  
  Я замедлила свой стремительный шаг, когда потянулась к дверной ручке, заглядывая под мышку, чтобы хоть мельком увидеть охранников. Я мог слышать их, но они еще не завернули за угол. Я рывком распахнула дверь и бросилась внутрь, заставляя свою руку двигаться медленно, чтобы я могла бесшумно закрыть дверь.
  
  Как только защелка щелкнула, я проскользнула за ширму и забралась под одеяло. Сорвав с головы шарф, я разметала волосы по подушке и повернулась лицом к стене. В тишине мой бешено бьющийся пульс казался оглушительным, а широко раскрытые глаза уставились на деревянную стену, за которой стояла моя койка.
  
  Я не думал, что они заподозрят меня в том, что я заходил в парадную каюту. И я тоже не думал, что они осмелятся проверить. Но, на всякий случай, я держала себя в руках. Секундой позже за дверью прогремели шаги, даже не замедляясь.
  
  Я перевернулась на спину и сделала глубокий вдох, желая, чтобы мое сердце расслабилось. Тихое дыхание моей матери и сестры казалось невероятно неуместным. Мне пришлось напомнить себе, насколько тихим был весь эпизод, несмотря на барабанный бой в моих ушах.
  
  Я стянула с себя одежду под одеялом и поняла, что действительно не могу снова выйти в роли Авроры. Я мог только надеяться, что ветер усилился еще сильнее и загнал нас в Ларго без отдыха.
  
  
  
  На следующее утро, сидя на палубе, я смотрела на темные облака, проносящиеся за кораблем. Возможно, мне следовало быть более осмотрительной в своих желаниях. Мои юбки взметнулись вокруг меня, танцуя сначала в одну сторону, а затем в другую, так что мне пришлось придерживать их.
  
  По палубе сновали матросы, гораздо больше, чем я когда-либо видел на палубе раньше, убирая паруса и привязывая все, что могло двигаться.
  
  Я сидела, позволяя их неистовым движениям успокоить мои разбегающиеся эмоции. Что это говорит обо мне, что мне потребовался такой хаос, чтобы обрести момент внутреннего спокойствия?
  
  “Принцесса!” Внезапный раскат грома почти заглушил голос Уильяма. Он протянул мне руку. “Капитан приказал всем пассажирам спуститься на палубу. Шторм разразится в любую минуту.”
  
  Когда он произносил последнее слово, большая капля дождя упала на его вытянутый локоть.
  
  “О!” - Воскликнула я, вскакивая на ноги. “Мы собираемся промокнуть”.
  
  Я крепко сжала его, пошатываясь гораздо сильнее, чем это было необходимо, когда мы уходили с палубы. Он прижал меня к себе, и я улыбнулась, подставив лицо под увеличивающееся количество капель дождя. Если бы он только знал, я на самом деле была более уравновешенной из нас двоих. Но я все равно полагалась на предложенную им защиту. И меня мотивировали не мысли о моей обложке.
  
  Уильям подвел меня к двери парадной каюты и предупредил, чтобы я убрала все, что не прикреплено к полу. “Капитан сказал, что поздние штормы, подобные этому, могут быть жестокими. Но не настолько грубо, чтобы подвергнуть нас какой-либо опасности. Если ты будешь в безопасности на своей койке, тебе не причинят никакого вреда.”
  
  Я благодарно улыбнулась и проскользнула внутрь.
  
  “Селеста! Вот ты где.” Селин набросилась на меня. “Буря. Разве это не ужасно?” Она выглядела скорее взволнованной, чем испуганной, поэтому я с энтузиазмом согласился.
  
  “Я уверен, мои дорогие, мы достаточно скоро пройдем через это”. Наша мать спокойно сидела за столом, по-видимому, ее не беспокоило сильное раскачивание корабля.
  
  “Уильям сказал, что нам не нужно бояться. Но, мама, он сказал, что нам будет безопаснее на наших койках.” Моя мать редко занималась какой-либо физической активностью. Я бы предпочел видеть ее в безопасности лежащей.
  
  “С вами двумя неинтересно. Где твое чувство опасности?” Селин, пошатываясь, подошла к одному из наших иллюминаторов, чтобы посмотреть на шторм. “О, смотрите! Ты это видел?”
  
  Я подошла, чтобы присоединиться к ней, убедившись, что немного спотыкаюсь. Я вздрогнула. “Молния. Я надеюсь, что это не ударит по кораблю.”
  
  “Если это и произойдет, я уверен, что большого ущерба это нанести не сможет”. Спокойствие моей матери действительно было невозмутимым. “Не тогда, когда лес такой мокрый от этого дождя”.
  
  Я не совсем разделял ее уверенность, но я действительно верил в мастерство капитана и нашей команды и их знание морей. Мы бы благополучно преодолели шторм.
  
  Шатающийся пол сделал любую деятельность несостоятельной, а из-за проливного дождя вскоре стало невозможно что-либо разглядеть в иллюминаторы. Даже Селин сдалась и решила попытаться вздремнуть.
  
  Я не могла вспомнить, когда в последний раз провела спокойную ночь, поэтому быстро последовала его примеру. Наша мама пригласила нас обоих лечь на наши койки, но сама осталась сидеть за столом.
  
  Сначала я боялась, что никогда не смогу уснуть, когда шторм так дико швыряет меня по койке, но потом я снова открыла глаза и поняла, что время прошло. Корабль качало и раскачивало еще сильнее, чем когда я засыпала, а за бортом ревел ветер. Я плотнее натянула одеяло до подбородка, желая, чтобы я могла заблокировать все это и вернуться ко сну.
  
  Обычно, когда я лежала без сна на своей койке, я прислушивалась к дыханию моей матери и сестры, ожидая возможности выскользнуть из каюты. Но на этот раз я ничего не мог расслышать из-за шума ветра и волн, бьющихся о борт корабля. Отсутствие казалось неестественным, поэтому через минуту я решила встать и проверить, как они. Кажется, я не могла переселиться без звука их мирного сна.
  
  Я встала, и неожиданная волна толкнула меня к экрану. Я поймал себя на том, что не успел все полностью перевернуть. Когда волна подтолкнула меня в нужном направлении, я позволила себе соскользнуть и ухватиться за край стола. Моя мать больше не сидела там, поэтому мне нужно было проверить две койки.
  
  Я медленно подошла к Селин и посмотрела на ее спящую фигуру. Ее рука свисала с края койки, покачиваясь в такт движению корабля. Я дождался затишья между волнами и осторожно поднял ее обратно, подоткнув под ее одеяла.
  
  Я смотрела на ее умиротворенное лицо, и меня впервые охватил трепет страха. Она выглядела такой беззаботной во сне, что мое собственное беспокойство усилилось, как бы компенсируя ее недостаток. Я стряхнула с себя дурацкое чувство и продолжила путь к маминой койке.
  
  Прилив ужаса при виде ее нетронутой постели пересилил легкое беспокойство, которое я испытывал рядом с Селин. Я схватила экран конфиденциальности и осмотрела каюту. Но я уже знал, что ее там не было, просто пространство было не таким большим.
  
  Я посмотрела на доски у себя над головой, представляя колоду над ними. "Беззаботный" не означало "глупый". Моя мать никогда бы не отважилась подняться наверх. Возможно, она просто пошла проведать Рейфа.
  
  Мой желудок успокоился. ДА. Это имело смысл. Не сформировав мысль, мое тело направилось к двери, двигаясь в ритме покачивания корабля. Я бы присоединилась к ним. В этом не может быть никакого вреда.
  
  Меня встретил пустой коридор, свободный от обычных препятствий. Моряки хорошо выполнили свою работу. Поскольку никого не было видно, я двигалась уверенно, попадая в такт шторму. Я без труда добралась до каюты Рэйфа и Мари и постучала. Я знал, что они не могли услышать меня из-за шторма, но пропустить съезд казалось неправильным.
  
  Я толкнула дверь, едва не ввалившись внутрь. Молодожены занимали гораздо меньше места, чем парадная каюта, и, даже несмотря на свой страх, я поморщилась. Они должны были быть одни в этом путешествии, сами занимая парадную каюту.
  
  Визуальный осмотр комнаты подтвердил отсутствие моей матери. И неестественная способность моей семьи спать. Рейф лежал спиной к комнате, баюкая свою спящую жену между своим телом и стеной корабля. Его руки выглядели одновременно сильными и нежными, и мне пришлось отогнать нежелательный образ Уильяма, держащего меня таким образом.
  
  Мысль о моей матери вскоре прогнала эти глупые мечты наяву. Если бы она не пришла к Рейфу, куда бы она могла пойти?
  
  Я вернулась в коридор и чуть не столкнулась с двумя матросами, пробегавшими мимо. Цепляясь за одну из их рук, я пыталась перекричать шторм. “Ты видел мою маму? Королева? Где она?”
  
  Он нахмурился, указывая на свои уши и беспомощно поднимая другую руку. “Вам нужно вернуться в свою каюту, ваше высочество. И я нужен на палубе ”.
  
  Я не могла слышать его слов и вместо этого читала их по его губам. Он мягко оттолкнул меня, а затем убежал. Я последовала, не имея в виду определенного плана.
  
  Он держал дверь на палубу открытой как можно меньше времени, но стена воды все равно хлынула, наполовину окатив меня. Мое тело дрожало от холода, пока я пыталась сформулировать стратегию.
  
  Моток веревки лежал рядом с этой дверью через день нашего путешествия. Куда ее поместили сейчас? Я плелась по коридору, пока мне не удалось найти нишу для хранения вещей. Я выбрала самую длинную длину, которую смогла найти, и туго обвязала ее вокруг талии.
  
  Сделав глубокий вдох, я открыла дверь и вышла наружу. Я ахнула и захлебнулась, когда ледяная вода мгновенно пропитала все мое тело. На мгновение я забыла, что все еще день. Серые тучи и сильный дождь полностью закрыли мне обзор, затемнив небо.
  
  Я изо всех сил пыталась закрыть за собой дверь, не отпуская ее, пока другой рукой не нащупала железное кольцо, прикрепленное к внешней стене рядом с дверным проемом. Я пошарил, от холода и сырости мои пальцы стали неуклюжими, но в конце концов мне удалось привязать свободный конец моей веревки к кольцу. Там уже было закреплено несколько других веревок. Должен ли я следовать одной из них? Это может привести меня к моей матери.
  
  Вспышка молнии на мгновение осветила колоду передо мной. Несколько матросов прошли по ней, но беглый взгляд был слишком коротким, чтобы я мог разглядеть, что они делали. Раскат грома последовал по пятам за молнией. Мы были в самом сердце шторма.
  
  Из-за сильного дождя создавалось ощущение, что вы плывете по палубе, а не идете пешком. Часть моего разума вопила от моей глупости, но я не могла вернуться в нашу каюту и спокойно ждать, надеясь на лучшее.
  
  Когда вторая вспышка молнии осветила небо, я огляделась, пытаясь охватить как можно больше места происшествия. Я стояла на палубе по левому борту и не видела никаких признаков моей матери. Сопровождающий удар грома раздался так громко и так быстро, что я вздрогнула. Мои ноги уже с трудом держались за мокрую палубу, и мое резкое движение вывело меня из равновесия. Корабль налетел на огромную волну, и я упала, скользя по палубе.
  
  Мое сердце ушло в пятки от ужасного ощущения, и я дико потянулась за чем-нибудь, за что можно было бы ухватиться. Каждое мгновение я ожидала, что веревка с силой затянется вокруг моей талии. Мои старые синяки наконец-то сошли, но вскоре у меня появятся гораздо худшие.
  
  Когда щелчка не последовало, меня охватил новый страх. Насколько хорошо я связала себя узами брака? Палуба качнулась подо мной, край быстро приближался.
  
  
  Глава 21
  
  
  Они одна рука не ударилась обо что-то твердое,
  
  и я ухватилась за это изо всех сил, как раз в тот момент, когда корабль накренился в другую сторону. Я воспользовалась моментом, чтобы развернуться всем телом, крепко обхватив рукой деревянный столб.
  
  Цепляясь изо всех сил, я задыхалась, не обращая внимания на капли дождя, попадавшие мне в глаза и открытый рот.
  
  Что я делала? Я бы не добился ничего подобного, кроме собственной смерти. Я с трудом поднялась на ноги, все еще цепляясь за якорный шест. Я не могла сразу вспомнить ее обычное назначение, но я никогда в жизни не была так благодарна за кусок дерева.
  
  На меня налетел ветер, срывая с меня одежду и разрывая кожу. Все мое тело судорожно содрогнулось, но движение едва уловимо. Очередная вспышка молнии позволила мне заглянуть в шторм. Моя веревка запуталась, и я заставила себя вернуться тем же путем, которым пришла, осторожно освобождая ее по пути.
  
  В кратком свете также была видна лестница, и я двинулась к ней. Хвататься за перекладины онемевшими руками оказалось неожиданно сложно, и в итоге я обхватила каждую перекладину всей рукой, медленно продвигаясь вверх. Теперь, когда корабль накренился набок, я боялась свободно упасть в воду, и меня могла спасти только моя веревка. Но мне нужна была более выгодная точка обзора перед следующей вспышкой.
  
  Когда это пришло, я была готова. На другой стороне колоды фигура, прижавшаяся к стене. В отличие от случайного моряка, которого я видел мельком, этот человек не двигался, и хотя из-за дождя было трудно разглядеть, мне показалось, что я вижу фиолетовое. Моя мать была одета в фиолетовое.
  
  С благодарностью я изменила направление подъема, вскоре достигнув чуть более надежной опоры на палубе. Мной двигало новое чувство срочности. Я была здесь всего несколько минут, и я уже изо всех сил пыталась чувствовать свои руки. Как долго моя мать была здесь? Будет ли следующей волны достаточно, чтобы ослабить ее нынешнюю хватку?
  
  Я сомневался, что у нее была страховочная веревка, для чего пришлось бы либо самостоятельно завязать надежный узел, либо найти матроса, который помог бы ей. Ни одна из этих возможностей не была вероятной. Но, какой бы ни была ее опасность, падение уничтожило бы весь мой прогресс, поэтому я заставила себя двигаться медленно.
  
  Когда небо в следующий раз осветилось, я знала, в каком направлении смотреть. Моя мать вцепилась в маленькую скамейку, ее тело свернулось вокруг нее, лицо опущено вниз.
  
  Я добрался до нее до следующей вспышки. Схватив ее за плечи, я попытался поднять ее на ноги. Она сопротивлялась. Я даже не потрудился попытаться заговорить с ней. Я не думал, что смогу выкрикивать свои слова достаточно громко.
  
  Вместо этого я продолжал тянуть ее, пока она, наконец, не отпустила и не развернулась. Небо побелело, сверкнула первая молния с тех пор, как я вышла на палубу. В странном освещении ее глаза выглядели стеклянными и дикими, а губы шевелились, хотя я не мог разобрать ни звука.
  
  Жаль, что я не догадался захватить вторую веревку. Без нее путешествие назад было бы опасным. Я потянула часть провисшей веревки к себе и несколько раз обернула ее вокруг моей матери, встав на цыпочки, чтобы накинуть ее ей на голову. Затем я встал позади нее, обнял ее за талию и подтолкнул вперед.
  
  Она больше не сопротивлялась мне, но и не помогала. Я должен был уравновесить нас обоих. Каждый шаг доводил меня до предела. Мои глаза были прикованы к нашей цели, когда еще одна яркая вспышка молнии расколола небо. Дверь манила к себе, почти в пределах досягаемости, но мое внимание привлек иллюминатор сбоку от нее. Это было лицо? Кто-нибудь видел наше затруднительное положение? Мои мысли отвлекли меня настолько, что следующая волна застала меня врасплох. У меня не осталось сил бороться с этим, поэтому я могла только радоваться, что это направило нас в правильном направлении, скользя по скользким доскам.
  
  Мы оба ударили в дверь, и она распахнулась. Мы провалились, и я повернулась и захлопнула ее. Корабль все еще раскачивало, и шторм бушевал о дерево, но отсутствие ветра и дождя придавало темному проходу благословенно спокойный и теплый вид.
  
  Я немного полежала рядом с мамой, делая глубокие вдохи и позволяя своей сильной дрожи утихнуть. Мы сделали это. Мы оба были живы.
  
  Легкое движение заставило меня подняться. Но когда я посмотрела в конец коридора, никого не было видно. Я покачала головой. Затем еще одна галлюцинация, похожая на лицо в иллюминаторе, вызванная последствиями удара молнии. Вероятно, я бы часами наблюдала за происходящим, пока мое беспокойство не улетучилось. Я заставила свои дрожащие пальцы развязать узел на талии. Задача усложнялась из-за намокшей веревки, но в конце концов я с ней справилась.
  
  Я осторожно подняла маму. Теперь ее губы плотно сжаты, но лихорадочный взгляд остался в ее глазах. Казалось, она смотрела прямо сквозь меня, не подавая никаких признаков узнавания.
  
  Мой пульс, который только начал замедляться, снова участился. Ее кожа была липкой на ощупь, и она, без сомнения, была в шоке. Мне нужно было, чтобы она была сухой и теплой.
  
  Бросив веревку в коридоре, я веду ее к нашей хижине. Толкнув дверь, я втащил ее внутрь и позвал Селин.
  
  “Селин! Селин! О нет! О нет!”
  
  “Ч-что?” С кровати донесся сонный голос Селин.
  
  “О, Селин, это мама!” Я разрыдалась. Они дались невероятно легко, мое тело с треском отключилось от режима повышенной готовности. Обычно, когда мне хотелось заплакать в роли Селесты, я думала о своей любимой лошади, которая умерла, когда мне было двенадцать.
  
  Голова Селин высунулась из экрана, и она завизжала при виде нас. “Селеста! Мама! Что, во имя всех королевств, с тобой случилось?”
  
  “Я не знаю”. Мои зубы стучали так сильно, что я едва могла произносить слова. “Дверь на палубу была открыта. И мама лежала прямо внутри нее.”
  
  Я веду свою мать к ее койке, временная дрожь все еще прерывает мои движения.
  
  “Но вы оба насквозь промокли!”
  
  “Повсюду была вода. В дверях продолжал литься дождь. Кажется, с ней что-то не так.”
  
  Я даже не смогла вытереть лицо, поскольку мне еще не приходилось сталкиваться с чем-либо сухим, и единственной причиной, по которой я все еще чувствовала, как слезы текут по моим щекам, было их тепло на моей коже. Селин сунула мне в руки одеяло, но я завернулась в него вокруг мамы.
  
  Селин наполовину скользнула через комнату и вернулась со вторым сухим одеялом. Она толкнула нашу маму, чтобы та села на свою койку, а затем повернулась ко мне. Она не предложила мне одеяло.
  
  “Снимай платье, быстро”.
  
  “Что?” Я нахмурилась, изображая замешательство.
  
  “Сделай это сейчас. Тебе нужно обсохнуть.”
  
  “О”. Я работала так быстро, как позволяли мои неуклюжие пальцы, сбрасывая одежду на пол и отбрасывая ее от себя. Затем Селин нежно укутала меня в блаженное тепло одеяла. Она дала мне лишь мгновение, чтобы насладиться этим, прежде чем начала энергично растирать мои плечи через материал.
  
  “Вытрись и надень что-нибудь теплое”.
  
  Я повиновалась, бросая тревожные взгляды на свою мать, все еще съежившуюся на кровати. Как только я снова была одета, нам с Селин удалось раздеть нашу маму и заставить ее переодеться в сухое. Уложив ее в постель и укрыв всеми одеялами, которые смогла найти, я перевела обеспокоенный взгляд на Селин.
  
  Моя сестра уже положила руку на дверь. “Я собираюсь найти корабельного врача. Она в бреду и слишком возбуждена.”
  
  Я не хотел ее отпускать, но у меня не было выбора. Проклятие помешало мне утверждать, что я более способна позвать на помощь, чем она.
  
  Я сидела на койке рядом с мамой и ждала. Я ни о чем не сожалела в своих действиях, но я боялась того, что произойдет, когда моя мать поправится. Вспомнит ли она, что произошло и кто ее спас? К каким последствиям привело бы проклятие, если бы она это сделала?
  
  Пока мои мысли блуждали, вспоминая серию ужасающих событий, я вспомнил лицо в иллюминаторе. Это казалось таким живым, совсем не похожим на трюки разума, которые вызывали такое странное свечение после удара молнии.
  
  И какое-то движение в коридоре появилось через некоторое время после удара молнии. Был ли кто-нибудь в проходе, вглядываясь в шторм? Если да, то почему они сбежали вместо того, чтобы предложить нам помощь. И, что еще более важно, видели ли они, что я сделала?
  
  
  
  Селин уложила меня в постель, как только вернулась, и не позволила мне снова встать. Она отмахнулась от моей благодарности, заявив, что просто пыталась избежать ответственности за двух больных родственников.
  
  К утру шторм утих, и море спокойно плескалось о борта корабля. Я проснулась от легкого покачивания, а не от сильной тряски, и мне сообщили, что моей матери уже значительно лучше. Доктор диагностировал шок и лихорадку, вызванные длительным пребыванием на холоде. Он обнаружил небольшую шишку у нее на голове, но все еще ожидал, что она полностью поправится в течение пары дней.
  
  Рейф и Мари навестили ее, как только услышали о ее болезни, а затем ушли, чтобы сообщить Уильяму хорошие новости о ее выздоровлении. Дядя Гораций тоже попытался войти, но Селин отказала ему, заявив, что сделала это по предписанию врача. Он был вынужден бушевать и жаловаться с порога, требуя объяснения того, что случилось с королевой.
  
  Селин просто пожала плечами. “Она еще не пришла в себя. И доктор сказал, что она, возможно, не помнит, даже когда она. Селеста нашла ее лежащей прямо в дверном проеме, поэтому я подозреваю, что она обнаружила дверь открытой, попыталась закрыть ее и упала. Кто знает, как долго она там пробыла? Слава богу, у Селесты совсем нет здравого смысла, и она решила прогуляться под палубой в разгар шторма.”
  
  Я была слишком благодарна за ее разумную интерпретацию событий, чтобы даже дернуться от ее нелестного описания моей роли.
  
  Однако, когда наш дядя наконец ушел, я нахмурился, глядя на нее. “Доктор ничего не говорил о том, чтобы не пускать дядю Горация”.
  
  Она ухмыльнулась, не раскаиваясь. “Он сказал сохранять спокойную атмосферу, что означает то же самое”.
  
  Я покачала головой, но не смогла удержаться от ответной улыбки. Море успокоилось, и солнце снова светило в наши иллюминаторы. И доктор сказал, что мама скоро поправится. Мир казался совершенно другим местом, чем всего несколько часов назад.
  
  В течение трех полных дней мы с Селин почти не выходили из каюты, уделяя все наше внимание тому, чтобы наша мать полностью выздоровела. После заключительного долгого дня мы втроем сидели за столом, моя мать выглядела здоровой и совершенно невозмутимой после пережитого.
  
  Селин была необычно тихой весь день, и я была удивлена, что она не казалась более довольной успехами нашей матери. Очевидно, что-то было у нее на уме.
  
  “Мама, я должен тебя кое о чем спросить”. Ее слова подтвердили правильность моих подозрений.
  
  “Конечно, моя дорогая. Я только надеюсь, что это не о таинственных событиях во время шторма. Мне было бы грустно разочаровывать вас. Ты знаешь, я ничего не могу вспомнить об этом.”
  
  Селин забарабанила пальцами по столу. “Это о том, что произошло во время шторма – вроде как. Но не о твоем несчастном случае. О том, что будет потом.”
  
  Я взяла кусочек вышивки. Было легче скрыть свой истинный интерес к разговору, если мои руки были заняты.
  
  Пальцы Селин забегали быстрее. “Большую часть ночи ты бредила, разговаривая во сне”. Она бросила на меня быстрый взгляд. “Летти спала. Она не слышала.”
  
  Я взглянула на лицо моей матери, и мои пальцы замерли. Она выглядела бледнее, чем я когда-либо видел ее, и ее рука, лежавшая на коленях, дрожала.
  
  Селин продолжила. “Есть что-то, о чем ты нам не рассказываешь. О тете Мелисанде. Я думаю, пришло время рассказать нам правду. Я ... мне нужно знать правду.”
  
  
  Глава 22
  
  
  Биль роуз
  
  при упоминании моей тети у меня комок в горле, смесь страха, гнева и отчаянного любопытства. Какие секреты скрывали от меня мои родители?
  
  Но мои собственные эмоции не помешали мне увидеть реакцию Селин. Я знала, что подпитывало ее беспокойство, и мое сердце сжалось от жалости. Я ненавидел то, что именно я поставил ее в такое положение.
  
  Наша мать переводила взгляд с одного на другого. “О, девочки”. Она складывала и разжимала руки, переплетая их на коленях нервным жестом, которого я никогда раньше у нее не видел.
  
  Никто из нас не ответил, и после долгого молчания она заговорила снова.
  
  “Все это случилось так давно. Я только хотел бы забыть это, но, конечно, не могу.” Тень промелькнула в ее глазах, когда она посмотрела на меня. Живое напоминание. “И, честно говоря, я бы не хотел. О некоторых вещах не следует забывать. Нельзя забывать о людях ”.
  
  Моя вышивка лежала забытая у меня на коленях. Люди? Какие люди? Конечно, она не имела в виду мою тетю?
  
  “До того, как вы, девочки, родились, ваша тетя вышла замуж за мелкого дворянина из Аркадии. У него не было большого богатства или положения, но твоя тетя любила его так сильно, что убедила твоих бабушку и дедушку разрешить брак. Сначала она была блаженно счастлива. Но постепенно ее радость угасла.” Руки нашей матери замерли, сжавшись так сильно, что я испугалась, как бы она не перекрыла кровообращение.
  
  “К ним не пришел ни один ребенок, хотя твоя тетя отчаянно хотела его. Она любила твоего брата Фредерика, когда он появился на свет, но я мог видеть, что ей было труднее улыбаться, когда появились близнецы. Такой избыток для меня, когда у нее ничего не было. Когда я забеременела Рейфом, я почти боялась сказать ей. Но, конечно, такие вещи нельзя долго скрывать.”
  
  Она глубоко вздохнула. “Все изменилось, когда я забеременела тобой, Селеста. Несколько дней я беспокоилась о том, чтобы рассказать ей, пока не заметила, какой сияющей она стала. Улыбка не сходила с ее лица, хотя она начала пропускать приемы пищи. Тогда я, конечно, знала, что произошло. Я не могла быть в большем восторге.
  
  “Я рассказала ей свои новости, и она ответила своим собственным радостным объявлением. Ее ребенок должен был родиться на два месяца раньше моего, и она как раз готовилась сообщить нам новости. Наша общая радость изменила обе наши беременности. Я восхищался тобой, Селеста, как не позволял себе восхищаться Рейфом. Мы с твоей тетей провели вместе несколько часов, шили для наших новорожденных и представляли, какие шалости вы бы вытворяли вместе.” Несколько слез скатилось по лицу моей матери, но она не остановилась, чтобы вытереть их.
  
  “После столь долгого ожидания Мелисанда была очень осторожна. Она не покидала дворец и никогда не перенапрягалась. Она часто ругала меня за мою собственную неосторожность. Но после стольких беременностей я не смогла вынести чрезмерного стеснения.”
  
  Я вцепилась в свою вышивку, пока у меня не побелели костяшки пальцев. Я не могла представить свою тетю любящей, радостной молодой матерью. В этом не было никакого смысла.
  
  “Когда пришло ее время, у нее родилась здоровая девочка. Тогда мы оба надеялись, что ты тоже будешь девочкой. Две двоюродные сестры, которые были бы ближе, чем сестры.
  
  “Твоя тетя спросила, может ли ее дочь делить детскую с нашими собственными детьми. Но с четырьмя маленькими детьми и еще одним на подходе, две наши бедные няни уже были перегружены работой. Мы с Леонардо отказались, но помогли ей обустроить собственную детскую.
  
  “Через неделю после родов ее муж отправился кататься верхом и был сброшен с лошади. Он мгновенно сломал себе шею.”
  
  Селин ахнула и прикрыла рот дрожащей рукой. Я сидела неподвижно, как статуя, и напоминала себе, что у меня нет причин жалеть свою тетю.
  
  Наша мать игнорировала нас обоих, казалось, она погрузилась в воспоминания. “Твоя тетя, конечно, плохо восприняла это, как она могла не? Не то чтобы она кричала или плакала после первого ужасного дня. Вместо этого она излила себя в своего ребенка с такой интенсивностью, которая напугала меня. Это было нездорово. Я мог сказать, даже тогда. Но что я мог сказать? Она только что потеряла своего мужа.
  
  “Сначала она не позволяла ребенку отходить от нее. Но, в конце концов, горе и требования новорожденного взяли свое. Мы с твоим отцом заставили ее оставить ребенка с няней на несколько часов, чтобы она могла немного поспать. Мы не имели в виду…Откуда мы могли знать?” Тихий икающий всхлип прервал слова.
  
  После паузы она продолжила. “Но няня уснула. И каким-то образом, мы никогда не узнаем, как, одна из свечей загорелась. Была середина ночи. Потребовалось некоторое время, чтобы все поняли, что произошло. Охранник почувствовал запах дыма, и вовремя была поднята тревога, чтобы остановить распространение огня на остальную часть дворца. Но когда мы смогли безопасно войти в комнату, мы обнаружили, что для няни было слишком поздно.” Она дрожала. “И слишком поздно для твоего маленького кузена. Дым добрался до них – до ребенка в ее кроватке и няньки в кресле-качалке рядом с ней.”
  
  Наша мама переводила дикий взгляд с нас на нее, ее глаза блестели от слез. Я не думал, что она видела нас. “Мы ничего не могли поделать! Когда я вспоминаю лицо твоей тети после того, как она пробилась сквозь толпу и увидела сцену ...” Рыдания сотрясли ее тело, и она тихо плакала целую минуту.
  
  Наконец она достаточно овладела собой, чтобы продолжить говорить. Ни Селин, ни я не издали ни звука. “Она кричала так громко и так долго, что я подумал, что мы все должны сойти с ума вместе с ней. Она кричала, что во всем виноваты мы. За то, что отказалась пустить свою дочь в нашу детскую. За выбор безответственной няни. За то, что отправил ее спать.
  
  “А потом наступило утро и принесло с собой тишину. И я поняла, что тишина была еще хуже. Она стала как камень, совсем без эмоций. Как я могла даже попытаться утешить ее, все еще огромную, с моим собственным ребенком. Стресс вызвал у меня родовые схватки, и ты родилась на три недели раньше срока, Селеста.”
  
  Ее голос упал до шепота. “Маленькая девочка, как мы и надеялись”. Она прочистила горло. “Ты была такой идеальной, и я чувствовал себя ужасно виноватым за то, что ты была в безопасности в моих объятиях. Пять! У меня было пятеро детей, в то время как у моей невестки ничего не было. И с уходом ее мужа не осталось даже надежды на еще одного ребенка.
  
  “Когда она пришла к тебе, она больше не выдвигала обвинений. Всего одна просьба. Что ваш отец издал королевский указ: никто во всем королевстве никогда больше не должен был упоминать о ее муже или дочери. Малышку еще предстояло окрестить, поэтому ей даже не дали официального имени.
  
  “Какой бы безумной ни казалась просьба, столкнувшись с ее болью, мы согласились. Насколько я знаю, это первый раз, когда кто-то заговорил об одной из них за девятнадцать лет.”
  
  Я заставила себя отвести взгляд от лица моей матери, не в силах вынести отраженных на нем эмоций. По лицу Селин текли тихие слезы. Я посмотрела на свои колени.
  
  “После этого я не знала, что сказать Мелисанде. Мы не хотели напоминать ей о ее потере, поэтому избегали ее. И всех вас, детей, тоже держала подальше. Но, конечно, нам пришлось тебя окрестить. Было жестоко просить ее прийти и присоединиться к празднованию моего пятого здорового ребенка. Итак, мы ее не пригласили.
  
  “В любом случае, она, конечно, появилась. Вместе со всем двором и гораздо большим количеством крестных матерей, чем обычно. Казалось, все отчаянно хотели отпраздновать жизнь перед лицом такой ужасной потери, но, должно быть, это так указывало на бедную Мелисанду. И вы оба знаете, что произошло после этого. Но теперь вы знаете почему. Ее горе превратилось в гнев, горечь и негодование. Она превратилась в другого человека.
  
  “Но она все еще была сестрой Леонардо, и мы любили ее и ее бедного, мертвого ребенка. Мы не могли казнить ее, что бы она ни сделала.
  
  “Вместо этого мы изгнали ее, отправив куда-нибудь далеко, где она не могла причинить вред нашим детям. Я не могла даже думать о ней и каждый день боролась, чтобы подавить воспоминания. В конце концов это сработало. И стрессы, связанные с семью детьми, оказались менее обременительными, чем я ожидала. Я пережила такую трагедию, которая ставит все остальное в перспективу. К тому времени, как пало проклятие, моя печаль утихла. Мне было больно видеть даже ограниченное действие проклятия, и я много раз думала о том, что Мелисанда причинила нам зло ”.
  
  Она сделала паузу, и на ее лице появилось другое выражение. “Вы оба молоды, мои дорогие, и я надеюсь, что вы дорожите этим. Но с возрастом приходит мудрость, по крайней мере, в какой-то малой степени. Вот уже более трех лет я живу с этим и размышляю об этом в своем сердце. И теперь я вижу, что я тоже был, по крайней мере частично, виноват.
  
  “Мелисанда просила нас не говорить о ее потере, но это не означало, что она хотела побыть одна. В своем сильнейшем горе она, конечно, винила нас, но это не обязательно отражало ее постоянное мнение. И все же мы отказались от нее. Мы сказали себе, что сделали это ради нее. Но теперь, когда прошло почти два десятилетия, я заглянула в свое сердце и увидела правду. Я сделала это для себя. Потому что я не могла вынести чувства вины и горя. Я решила сначала защитить себя и оставила ее одну в ее горе, гораздо худшем, чем все, с чем я сталкивалась ”.
  
  Она глубоко вздохнула. “О, девочки. Не всегда приятно исследовать наши собственные глубочайшие мотивы. Помни об этом, если сможешь, в следующий раз, когда убедишься в собственной невиновности.”
  
  Я нахмурился. Мне не нужно было исследовать свое сердце. Факты были ясны и неоспоримы. Я была невинной жертвой до того, как научилась ходить или говорить.
  
  Селин подвинула свой стул поближе и взяла нашу маму за руку. “Какая ужасная, ужасная вещь. Но почему мы собираемся ее найти? Почему сейчас?”
  
  “Из-за тебя, Селин”.
  
  “Я?”
  
  “Вы спросили, что с ней случилось, и я поняла, что это был тот самый вопрос, который горел в моем собственном сердце”.
  
  Я попыталась улыбнуться, но получилась гримаса. Итак, Уильям в конечном счете был прав. В конце концов, именно махинации Авроры привели нас к этому моменту.
  
  Мама повернулась, чтобы выглянуть в ближайший иллюминатор. “И вот твой брат собирался отправиться в путешествие на острова. Совпадение показалось более чем удачным. После всех этих лет настало время, чтобы мы с Мелисандой снова поговорили. Мы, конечно, не знаем, сможем ли мы прорваться через изгородь и что мы найдем по ту сторону, если сделаем это. Но я полна решимости попробовать.
  
  “Твой отец предпочел бы тоже приехать, но сейчас его нельзя отпускать из столицы. Точно так же, как мы не могли рисковать поездкой на свадьбу Корделии ”.
  
  “Почему?” Голос Селин звучал слабо и надломленно, как будто она боялась новых разоблачений. Я был прав, не обременяя ее информацией о восстании.
  
  “Тебе не о чем беспокоиться”. Но что-то затуманило глаза нашей матери. Какую часть восстания им удалось раскрыть самостоятельно? Я надеялся, что герцогиня уже прибыла в столицу, и что она и мой отец работают над уничтожением больных ветвей, в то время как я атакую корень.
  
  За исключением того, что моя праведная уверенность поколебалась. Одно дело - восстановить справедливость против жестокой сумасшедшей, разъяренной до такой степени, что готова была убить из-за незначительного пренебрежения. Но предъявлять это молодой жене и матери, потерявшей близких, доведенной горем до безумия? Преступление не изменилось, и все же изменилось слишком многое другое.
  
  Колющие боли в животе напомнили мне, что я сидела на виду у всех. И все же я все еще не могла сохранять какую-либо отстраненность от истории моей матери. Если моя боль и была каким-то признаком, то бушующий шторм явно отразился на моем лице.
  
  Она причинила мне зло, попыталась убить меня только за то, что я была жива. Но было бы бесчеловечно не поддаться влиянию ее истории. Мог ли я действительно стоять сейчас и смотреть, как ее убивают?
  
  Мои старые эмоции все еще бушевали – я не могла забыть их полностью. Но теперь к этой смеси добавились новые, и я ужасно боялась, что не смогу сдержать взрывоопасную смесь.
  
  Затем я вспомнила, что не собиралась на остров изгнания из-за своего проклятия. Я отправилась подавлять восстание. Каким бы ни было оправдание прошлых преступлений моей тети, ее нынешним преступлениям не может быть оправдания.
  
  Я встала, уронив свою вышивку на пол, и, не говоря ни слова, удалилась в уединение своей кровати. Для меня это было единственное безопасное действие.
  
  Но в голове стучало, а желудок сводило всю ночь, не давая мне отдохнуть. Сколько в этом было проклятия, а сколько моих собственных необузданных эмоций?
  
  Беспокойное ворочание на койке Селин и тихие всхлипывания моей матери подсказали мне, что я была не единственной, кто не мог уснуть. Трагедия, возможно, усилила природное самообладание моей матери все эти годы, но даже она не смогла навсегда избавиться от горя.
  
  
  Глава 23
  
  
  Когдамы проснулись
  
  на следующее утро мы все трое вели себя так, как будто вчерашнего дня не было. Я подозревал, что они, как и я, просто не знали, что сказать. К счастью, мы наконец смогли выбраться из хижины, хотя это означало, что мы наконец-то встретимся с нашим дядей.
  
  “Нет, Гораций, боюсь, я ничего не помню, и никакие твои расспросы этого не изменят. У меня есть смутное представление о том, что я, возможно, решила покинуть каюту, чтобы посоветоваться с капитаном и убедиться, не угрожает ли кораблю какая-либо опасность. Должно быть, я свернула не туда или что-то в этом роде.”
  
  Моя мать слушала его жалобы еще минуту, прежде чем прервать. “Лично я рад, что ничего об этом не помню. Звучит как довольно неприятный опыт.”
  
  Он уставился на нее, разинув рот, и наконец замолчал.
  
  “На самом деле, я думаю, было бы лучше, если бы мы оставили все это в прошлом. О, смотрите. ” Она указала за борт корабля. “Дельфины, и у одного из них детеныш”.
  
  Дядя Гораций покачал головой, многозначительно встретившись взглядом с Уильямом. “Компания охранников, и, по-видимому, ни один из них не смог остановить королеву Лановера от того, чтобы оказаться в опасности”. Он ушел, все еще качая головой. Уильям смотрел ему вслед с задумчивым выражением лица.
  
  Я обратила свой собственный взгляд на дельфинов, выражая пустое восхищение в пользу моей матери. Мой дядя разделял мои подозрения, хотя знал только половину истории. Как она оказалась на палубе в разгар шторма с шишкой на голове? Ни один из моих агентов не попал на борт – был ли у кого-нибудь из агентов моей тети?
  
  Ларго действительно не мог прийти достаточно быстро.
  
  Помогло то, что шторм загнал нас значительно раньше запланированного срока, поэтому в тот же день мы приплыли в залив Ларго. Но команде потребовался небольшой ремонт, чтобы добавить дополнительную ночь к той, которую мы планировали провести здесь.
  
  За ужином пассажиры обсуждали, как сойти с корабля на следующее утро. В нашем распоряжении был целый день, и мы обсудили всевозможные мероприятия и экскурсии. Рейфу всегда нравился Ларго, и он постоянно говорил Мари, как сильно ей это тоже понравится. Он также недвусмысленно сказал остальным из нас, что нам не стоит присоединяться к ним в течение дня.
  
  Он получил несколько юмористических подтруниваний над заявлением, но никто на самом деле его не винил. Уильям, похоже, воспринял это как разрешение отделиться от группы и сказал, что утром первым делом уйдет, чтобы самостоятельно кое-что исследовать.
  
  Конечно же, он ушел до того, как я объявила, что останусь на борту отдыхать. Поскольку Уильям и Рэйф отсутствовали, никто не протестовал. Селин действительно бросила на меня недоверчивый взгляд, но, похоже, у нее не хватило сил поспорить по этому поводу.
  
  Я помахала им всем рукой и нашла место на палубе, наблюдая за приходом и уходом других кораблей в гавани. Я подумал, что должен дать им фору по крайней мере на час.
  
  Когда отведенное время истекло, я встала и спустилась по трапу. В Ларго был глубоководный порт, и королевская яхта получила первоклассное место у причала. Пара матросов посмотрели в мою сторону, но вокруг не было ни офицеров, ни членов королевской семьи, и никто не задавал мне вопросов.
  
  Я спешила по портовому городу, привлекая взгляды, как делала всегда. Мой взгляд привлек небольшой магазин, рекламирующий ассортимент готовой одежды, и я нырнула внутрь. Двадцать минут спустя я появилась в образе Авроры.
  
  Самый южный город Четырех королевств находился между джунглями, пустыней и морем. Ее уникальное расположение предлагало приключения и свободу и привлекало разнообразное сообщество. Яркие цвета и экзотические наряды заполнили улицы, а бледнокожие северяне были почти таким же обычным явлением, как и темнокожие местные жители.
  
  Это пересаженное северное сообщество предоставило мне уникальную возможность. Многие из них, чтобы защитить свою хрупкую кожу от палящего солнца, надели одежду, которую предпочитали небольшие сообщества торговцев, путешествовавших по окраинам Великой пустыни.
  
  Эти просторные одежды шли в комплекте с головным убором, который оставлял открытыми только глаза. Их носили как мужчины, так и женщины, обычно в самое жаркое время дня, поэтому я легко проскользнула сквозь толпу незамеченной.
  
  Я высоко держала голову, когда шла по улицам. Солнечный свет никогда раньше не производил на меня такого пьянящего эффекта. Но тогда я тоже никогда не выходила на улицу в образе Авроры днем раньше.
  
  В конце концов я нашла нужную дверь и постучала три раза.
  
  
  
  Два часа спустя я снова вышла на улицу. Изначально я планировала вернуться прямо на корабль, но не смогла заставить себя сделать это. Вместо этого ноги сами понесли меня к огромной рыночной площади, которая образовывала центр города. Я наблюдала за людьми, окружавшими меня, и подстраивала свою походку под их. Жители Ларгоана двигались немного иначе, чем те, кто жил в столице, и мне нравилось пытаться органично вписаться в их среду.
  
  Я прошла мимо Рейфа и Мари, прогуливающихся по рынку, но они не удостоили меня вторым взглядом. Мои обычные ночи, проведенные в роли Авроры, были ничем по сравнению с этой свободой.
  
  Мой нос уловил направление, потянув меня к продуктовому киоску, предлагающему сочные мясные шашлыки. Длинная очередь местных жителей предположила, что на вкус они такие же вкусные, как и на запах.
  
  Я двинулась к концу очереди, но остановилась на полпути. Очевидно, я была не единственной с корабля, у кого заурчало в животе.
  
  Я бочком подошла к Уильяму. “Принц. Приятно было встретить вас здесь.”
  
  Он подпрыгнул, поворачиваясь ко мне с таким потоком эмоций на лице, что я едва смогла распознать половину из них.
  
  “Аврора”. Это был скорее вздох, чем слово.
  
  Он схватил меня за руку и оттащил от очереди в более уединенное место. Когда мы остановились, он оглядел меня с ног до головы, по-видимому, лишившись дара речи.
  
  У меня расширились глаза. “Почему ты такой молчаливый, принц? Только не говори мне, что ты действительно хотела день для себя?”
  
  Его лицо расплылось в широкой улыбке. “Возможно, я надеялась, что меня найдет определенная компания. Однако я не могла не волноваться. Я не видел тебя несколько дней.”
  
  Он прикусил губу, и его рука на моей руке конвульсивно сжалась. Я сглотнула и постаралась не смотреть на его губы.
  
  “Ну, вот мы и здесь, наслаждаемся днем в городе. Ты планируешь вернуться в ту очередь и купить мне шампур?” Я оглянулась на стойло. “Или две или три?”
  
  “Что? Только не говори мне, что у нас выходной! Нет секретной миссии? Никаких взломов и проникновений?”
  
  Я усмехнулся. “Осмелюсь сказать, я мог бы найти для нас место, куда мы могли бы проникнуть, если ты так падок на острые ощущения”.
  
  “Ни в коем случае!” Он потянул меня обратно к линии с таким же энтузиазмом, с каким ранее оттаскивал меня прочь.
  
  Вскоре мы бродили по рыночной площади, держа по шампуру в каждой руке. Уильям шел впереди, а я следовала за ним, бросая на него косые взгляды из-под ресниц. Когда он поймал мой взгляд, я покраснела под своим головным убором.
  
  Будучи Авророй, я привыкла быть впереди, всегда на шаг впереди. Прошло более трех лет с тех пор, как я занималась какой-либо общественной деятельностью без нависшего надо мной проклятия. Я забыла, на что это похоже.
  
  Он нашел для нас местечко под тенистым деревом, и мы поели. В моем случае неловко, когда я пыталась справиться с головным убором. Уильям указал на разных людей, проходивших мимо, и я рассказала ему о разных группах, населявших Лановер. Он казался особенно очарованным кочевниками-торговцами из пустыни, чей стиль я позаимствовала.
  
  “Они являются ответвлением странствующих торговцев и связаны правилами и договорами торгового совета. Однако они не любят уходить слишком далеко от пустыни, поэтому, если созывается совет караванов, они обычно посылают только пару представителей.”
  
  Уильям откинулся назад и посмотрел на большое дерево над нами. “Трудно поверить, что мы могли оказаться где-то рядом с пустыней, когда нас окружает столько зелени”.
  
  “Ну, на самом деле, это не так уж и близко. Ларго - это просто самая близкая связь, которая у них есть с морем, и, впоследствии, их крупнейший торговый город. Это самое дальнее, что они любят делать со своей обычной территорией. Их лошади плохо переносят этот климат.”
  
  Уильям перевел зачарованный взгляд на группу торговцев, стоящих на некотором расстоянии. “Я все еще не могу до конца поверить, что они путешествуют по пустыням на этих ... существах”.
  
  Я улыбнулась, глядя на верблюда, и представила, что вижу его впервые. “Они немного...”
  
  “Уродина?”
  
  Я рассмеялся. “Да, и это тоже”.
  
  “И я не могу представить, что им там очень удобно. Посмотри на эти горбы!”
  
  “Тем не менее, они подходят для пустыни, и это самое главное”.
  
  Глаза Уильяма потеряли фокус. “Огромные песчаные холмы. Трудно представить себе такое. Я бы хотел однажды посмотреть ее ”.
  
  Я открыла рот, чтобы сказать ему, что отведу его туда, а затем вспомнила, что не могу этого сделать. Сегодняшний день был единственным отклонением от нормы. Я не жила в Ларго. Днем я была принцессой Селестой, Спящей принцессой, связанной проклятием с младенчества.
  
  Внезапный гнев и ненависть заставили мясо скрутиться у меня в животе. За исключением того, что сейчас, после откровений моей матери, знакомые эмоции наполнили меня замешательством. Я встала, пытаясь отвлечься. Я отказался испортить эту беспрецедентную возможность. Я бы отложила все мысли о моей тете на один день.
  
  Уильям стоял рядом со мной, не в состоянии видеть выражение моего лица под одеялом. Он повернулся ко мне со своей ухмылкой, и темнота растаяла. “Готова идти?” Он протянул руку.
  
  Я глубоко вздохнула и протянула руку. “Уводи”.
  
  Два часа спустя я рухнула на дерево, слишком сильно смеясь, чтобы удержаться на ногах без посторонней помощи. “Нет, правда?” Снова смех. “Ты этого не сделал!”
  
  Он пытался выглядеть скромно, но потерпел неудачу. “У меня есть своего рода природное очарование”.
  
  Я засмеялась еще сильнее.
  
  “Я могу показать тебе, если хочешь”. Он придвинулся ближе, прижимая меня к дереву, положив руки по обе стороны от моей головы. Его глаза смеялись, глядя в мои, но мой собственный смех затих. Мы забрели в общественный сад рядом с рыночной площадью, и больше никого не было видно.
  
  От его близости у меня перехватило дыхание, и во второй раз за сегодняшний день я изо всех сил старалась не сосредотачиваться на его губах.
  
  Он соответствовал перемене в моем настроении, свет смеха в его глазах трансформировался в сияние другого рода. Я хотела на мгновение забыть, что я Селеста или Аврора, и растаять у него на груди. Я хотела почувствовать, как его руки крепко обнимают меня, как в ту ночь в коридорах дворца, когда мы спрятались у всех на виду.
  
  Я хотела быть просто девочкой, смеющейся с мальчиком, которого я любила. Подождите.Мир исчез. Любила?Любила ли я Уильяма? Мое сердце бешено колотилось, когда я обдумывала этот вопрос.
  
  “Аврора”. Он наклонился так близко, что заполнил все мое поле зрения. Его глаза впились в мои, когда он притянул меня к себе, и огонь перекинулся из его глаз на то место, где его руки покоились на моей спине.
  
  Несмотря на силу его мышц, легчайшая дрожь пробежала по нему в ответ на контакт между нами. Я знала, без сомнения, что если бы не тонкий кусочек материи, прикрывающий мой рот, он бы уже целовал меня. И я бы позволила ему.
  
  На мгновение я поиграла с идеей развернуть головной убор и позволить его губам встретиться с моими. Будет ли достаточно его поцелуя? Может ли это разрушить чары?
  
  “Ты когда-нибудь позволишь мне увидеть твое лицо?” Его нежные слова врезались в мои сны с разрушительной силой.
  
  Уильям не любил меня. Он только что так и сказал. Он не мог полюбить меня, не видя моего лица. Я вспомнила, с каким одобрением он так часто смотрел на меня в роли Селесты. Этот принц был таким же, как все остальные – плененный красотой.
  
  Я оттолкнула его от себя с такой силой, что он отшатнулся. Его потрясение эхом отразилось между нами.
  
  “Мне жаль, Аврора”. Я ненавидела отчаяние в его голосе. “Я знаю, ты сказал не спрашивать о тебе. Но я должна знать. Ты когда-нибудь захочешь показать мне?”
  
  Я смотрела на него и желала, чтобы мое сердце не разбивалось. Я думал, что я сильнее этого. Я выпрямила спину. “Нет. Я мастер шпионской деятельности, а не изнывающая от любви девушка. Сегодняшний день был ошибкой.”
  
  Он покачал головой и потянулся ко мне, но я отступила. “Ситуация изменилась с ”Островом изгнания".
  
  Он отстранился, на его лице отразилось замешательство от моей резкой смены темы.
  
  “Мы будем там завтра днем, и мне нужно знать, все еще ли ты со мной”.
  
  “Аврора, конечно”. Я боялась, что огонь в его глазах увеличит расстояние между нами, сколько бы шагов я ни сделала назад. “Я не покину тебя, несмотря ни на что”.
  
  Мне хотелось бы верить его словам. Поверь, что его преданность останется, независимо от того, что скрывалось под моей маской. “Хорошо. Тогда встретимся через три часа после полуночи у изгороди. Принеси меч.”
  
  Его лицо задало вопрос, который его рот не потрудился сформировать.
  
  “И не упоминай ничего принцу Горацию. Ситуация более ... сложная, чем я предполагал, и я не знаю, насколько ему можно доверять. Возможно, принцесса заслуживает второго шанса – если она раскается.”
  
  “Что ты имеешь в виду?” Он снова попытался подойти ко мне, побуждая меня отодвинуться подальше.
  
  “Просто будь там”.
  
  Мысль о следующем дне снова вызвала приступ тошноты. Я представила встречу со своей тетей, а затем замерла, охваченная потрясающим откровением. Я заставила себя встретиться с опасным взглядом Уильяма. “И пообещай мне, что что бы ни случилось, ты попытаешься снести эту изгородь. Что даже если я пропущу встречу, ты пробьешься к принцессе с боем. Я наверстаю упущенное, если потребуется.”
  
  “Что ты имеешь в виду?” Я могла видеть беспокойство, подталкивающее его сократить дистанцию между нами, но он усвоил свой урок и остался там, где был, неестественно неподвижным.
  
  “Пообещай мне”.
  
  Он глубоко вздохнул. “Очень хорошо. Я обещаю.”
  
  Я повернулась и побежала в сторону рынка, надеясь, что он не попытается последовать за мной.
  
  
  Глава 24
  
  
  Будурад провести время с Уильямом,
  
  Я все еще опережаю всех остальных и возвращаюсь на корабль. Я остановилась в том же маленьком магазинчике, переоделась в свое оригинальное платье и собрала другие покупки. Я вернулась на борт в образе Селесты с охапкой покупок в руках. И снова, никто не задавал мне вопросов.
  
  Среди моих новых приобретений был мой костюм для пустыни; он был намного удобнее, чем моя импровизированная маскировка с корабля. И я купила еще один необычный ансамбль в качестве дополнения в последнюю минуту. Пара брюк раздулась мягкими складками материала, прежде чем стянуться вокруг моих лодыжек. Когда я стояла неподвижно, они почти напоминали платье, но давали мне большую свободу движений, чем любая юбка.
  
  Они мне понадобятся в ближайшее время, благодаря поразительному осознанию, которое пришло ко мне, когда я разговаривала с Уильямом. Я не могла противостоять своей тете в роли Авроры. Мне нужно было по-настоящему встретиться с ней лицом к лицу, и мне нужно было, чтобы она узнала, кто я такой. Что означало, что мне нужно было встретиться с ней как с Селестой.
  
  Именно эта мысль заставила меня вырвать обещание у Уильяма. Каким-то образом мне нужно было убедить его атаковать ту изгородь с Селестой рядом с ним, а не с Авророй.
  
  Я поприветствовала их всех за ужином, надев одно из своих недавно купленных платьев. Селин и Мари засыпали меня вопросами, и я призналась, что ненадолго покинула корабль, отправившись за покупками.
  
  “В одиночку?” В голосе Селин звучал ужас.
  
  Я перевела на нее большие, растерянные глаза. “Конечно. Почему бы и нет?”
  
  “Как ты узнала, куда идти?”
  
  “О”. Я неопределенно махнула рукой в воздухе. “Я просто спрашивала, пока не нашла кого-то, кто мог бы направить меня. Люди всегда так помогают.” Я лучезарно улыбнулась сидящим за столом.
  
  “Я буду таким, какие они есть”, - сказал Рейф со вздохом. “Тебе, наверное, стоит взять с собой кого-нибудь из нас, когда пойдешь куда-нибудь в следующий раз, Летти”.
  
  “Хорошо, если ты этого хочешь”.
  
  Селин закатила глаза и покачала головой, прежде чем с энтузиазмом приступить к описанию многих достопримечательностей, которые я пропустил. Я кивала, улыбалась и вздыхала, когда этого ожидали, и старалась не встречаться взглядом с Уильямом.
  
  Как только с едой было покончено, я сбежала на палубу, вдыхая соленый воздух и любуясь звездами. Они выглядели мирными и отстраненными. Если бы я только чувствовала то же самое. Два моих персонажа настолько перепутались, что я, возможно, никогда не смогу вернуться к своей прежней жизни.
  
  Когда я почувствовала теплое присутствие у себя за спиной, мне не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть, кто это был. Всегда ли я чувствовала бы себя так настроенной на его присутствие? Смогу ли я когда-нибудь освободиться от хаоса, который он внес в мою жизнь?
  
  Уильям подошел ко мне и прислонился к перилам. Я не сводила глаз со звезд.
  
  “Ночью здесь красиво”, - сказал я.
  
  “Красота”. Он коротко покачал головой и грубо рассмеялся. “Солнечный свет или звездный свет, это не имеет значения. Я никогда не видел такой красоты.” Он ни разу не поднял голову, чтобы посмотреть на небо.
  
  Я знала, что должна обратиться к нему и невинно усомниться в его значении. Но я не могла заставить себя сделать это. Мои руки крепче вцепились в перила. Если бы я только могла сделать себя невосприимчивой к его мнению обо мне. Если бы я только могла посмеяться над этим, как я делала со всеми мужчинами при дворе.
  
  “Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, принцесса. Иногда мне больно смотреть на тебя.”
  
  “Я не хочу причинять тебе боль”. Мягкие слова были единственной правдой, которую я могла произнести. Единственная уверенность, которую я мог найти в своем сердце.
  
  Сколько раз мне говорили, что я очаровательно выгляжу в лунном свете? Их слишком много, чтобы сосчитать. И все же я никогда не слышал слов, сказанных с такой искренностью. И никогда мне не было так больно их слышать.
  
  Всего несколько часов назад он говорил с Авророй с такой же интенсивностью. Достаточно ли было красивого лица, чтобы заставить его забыть эту связь?
  
  Обе мои половинки откликнулись на него с пугающей легкостью. И каждый раз другая половина тянула меня назад. Ничто, кроме самой настоящей любви, не могло спасти меня. И в очередной раз Уильям доказал, что моя красота всегда будет самым важным во мне. Я не могла избежать этого.
  
  Две слезинки скатились из моих глаз по щекам. Нежный палец протянулся, чтобы поймать их. “И я не хочу заставлять тебя плакать. Что я сказал такого, что расстроило тебя, принцесса?”
  
  Я молча покачала головой, не в силах придумать ни единого ответа, который позволило бы проклятие. Вместо этого я подобрала юбки и побежала в свою каюту.
  
  Он не пытался поймать меня, и я строго сказала своему сердцу радоваться. Мне нечего было ему сказать.
  
  
  
  В Ларго к нам присоединился новый пилот. Никто из нас не встречался с ним раньше, но два часа, которые я провел со своим агентом в городе, убедили меня в честности новичка. У меня было не так много агентов за пределами столицы, но несколько из них переехали за эти годы, и я отслеживал их местонахождение на случай такой необходимости.
  
  “Ларгоанским капитанам, пользующимся доверием короны, нет равных в мастерстве или преданности”, - сказал он. “Я бы с такой же готовностью доверил любому из них твою жизнь, как и свою собственную”. Два года не притупили его преданности мне.
  
  Верный обещанию моего дяди, местный моряк благополучно доставил нас в самую большую гавань острова Изгнания ближе к вечеру. Остров выглядел еще меньше, чем Инверн.
  
  “Я думаю, им нужно обновить этот путеводитель”, - пробормотал Уильям рядом со мной. Я безжалостно подавила улыбку. Мне не нужно было напоминать о том, насколько тесно наше мышление совпадало. Не тогда, когда мне уже приходилось так сильно бороться, чтобы противостоять ему.
  
  Хотя я знала, чего ожидать, вид острова все равно потряс меня. Глубокий песчаный пляж сменился грубой грязью и разбрызгиванием почвенного покрова. Но прямо там, где должны были начаться деревья, из земли выросла высокая, густая живая изгородь.
  
  Никто, глядя на это, не мог подумать, что это естественно. Протянувшись неровной линией в обоих направлениях, я знал, что она опоясывает весь остров. Моя мать запросила полный отчет у ларгоанского моряка, и мы все присутствовали при ее допросе. Итак, я знала, что толстые шипы мешали кому-либо перелезть через изгородь, а древесина обладала неестественной устойчивостью к топору или огню.
  
  Небольшой ручей проскользнул под ветвями и устремился вниз, к морю, не оставив достаточно большого отверстия, чтобы им мог воспользоваться человек. Однако это обеспечило бы нас свежей водой.
  
  Жаркая дискуссия между капитаном и моим дядей привела к неохотному соглашению. Экипаж и солдаты использовали последние несколько часов дневного света, чтобы выгрузить с корабля необходимые припасы. Фактическое покушение на изгородь подождет до следующего утра.
  
  Моя мать не предприняла никаких попыток продвинуть временную шкалу вперед, и я подозревал, что она достигла предела своего плана. Она понятия не имела, как преодолеть магический барьер. Два баркаса корабля совершили бесчисленные поездки туда и обратно, пока я наблюдал за происходящим с палубы. Никто не предлагал мне ступить на берег, пока лагерь не был должным образом разбит.
  
  Я не возражал, поскольку проклятие все равно помешало бы мне исследовать. Пока я была на месте до наступления темноты, ничто другое не имело значения.
  
  Вскоре в задней части пляжа появилось несколько палаток для членов королевской семьи и офицеров, значительно превысивших отметку скрытого прилива. Но команда работала неэффективно, многие из них прерывали свою работу, чтобы взглянуть на неестественную зелень и пробормотать что-то себе под нос. На лице капитана отразилось беспокойство, но направленное скорее на матросов, чем на изгородь. Как только лагерь был разбит, он приказал разжечь костер и раздать дополнительные пайки.
  
  После этого хорошее настроение быстро вернулось, и я только надеялся, что они не будут засиживаться допоздна, рассказывая морские небылицы. Я извинилась и ушла пораньше, зная, что мне нужно немного поспать. Каким бы невозможным это ни казалось, мне пришлось бы заставить свое тело отдохнуть. Я понятия не имела, что ждет по другую сторону изгороди, и мне нужно было работать на полную мощность.
  
  Конечно же, несколько часов спустя мои глаза открылись в темноте. Мне не нужно было смотреть на время, чтобы понять, что я проснулась по сигналу. Я всегда обладала этим навыком. Ничто, кроме нежного шума волн, не приветствовало меня, сигнализируя о ночном лагере. Тем не менее, мне нужно было бы избегать часовых.
  
  Я выскользнула из постели и быстро оделась, стараясь не потревожить маму или сестру. Я надела свои новые брюки, облегающую рубашку и жилет. Я выбралась из палатки, и прохладный ночной ветерок коснулся моего лица. Без шарфа я чувствовала себя голой. Почти так же странно, как бродить по улицам, как Аврора днем.
  
  Неудачно расставленный часовой вынудил меня обойти лагерь, выбрав мучительно медленный путь среди палаток и множества мужчин, которые спали под открытым небом. Я почти добралась до неохраняемого участка пляжа, когда резкое шипение заставило меня замереть.
  
  Большая палатка не давала лунному свету попадать на меня, и я вжалась спиной в брезент.
  
  “Аврора? Это ты?” Я узнала голос, но волна страха не прошла. Я не мог позволить Селин увидеть мое лицо.
  
  “Оставайся там, где ты есть”, - прошептала я в ответ. Она стояла в нескольких шагах от нее, и полная луна светила прямо ей в лицо. Я надеялся, что из-за света ей будет труднее разглядеть мои черты в тени.
  
  “О, слава богу, это ты. Я не могу тебя как следует разглядеть, я просто приду ... ”
  
  “Нет!” Я прервал ее. “Что ты здесь делаешь?”
  
  Она выглядела обиженной. “Убедившись, что вы с Уильямом не ускользнете без меня, конечно. Я тоже часть этого, чем бы оно ни обернулось. И есть кое-что, что я должен рассказать вам о моей тете.”
  
  “Я уже знаю”.
  
  Ее очевидное удивление и замешательство предупредили меня о моей ошибке. Мне нужно было бы придумать какую-нибудь легенду, чтобы объяснить свои знания. Но сейчас у меня не было времени. Я сказала Уильяму продолжать без меня, поэтому не могла опоздать.
  
  “Вот почему я это делаю”, - сказала я. “Уильям и я собираемся попытаться прорваться сейчас, чтобы найти принцессу до того, как прибудут принц Гораций и стражники. Кажется, он намерен вершить правосудие, и я хочу сначала поговорить с ней ”.
  
  “Без меня?”
  
  Я ненавидел боль на ее лице. “Я не знаю, что мы там найдем, ваше высочество”.
  
  “Я не ребенок!”
  
  “Я знаю, что ты не такая. И именно поэтому мне нужно, чтобы ты осталась.”
  
  Мой ответ удивил ее настолько, что она не стала сразу спорить. Я воспользовалась своим преимуществом. “Здесь происходит что-то таинственное. Что-то волшебное. Если нам удастся прорваться через изгородь, мы с принцем отправимся прямиком к принцессе. Но мы не знаем, что ждет нас по ту сторону. Мы не знаем, что мы можем раскрыть. Нам нужен кто-то здесь, кто знает, куда мы зашли. Кто-то, кто готов поднять лагерь и защитить его.”
  
  Я глубоко вздохнул и надеялся, что она распознала искренность в моем голосе. “Я слишком долго недооценивал вас, ваше высочество. Я не прошу тебя оставаться здесь ради твоей безопасности. Я прошу тебя остаться ради всех остальных.”
  
  Произнося эти слова, я знала, что они были правдой. И я поняла, что становлюсь неаккуратной. Мне следовало подумать об опасности для остальных раньше. Я почти оставил весь лагерь спящим и беспомощным, а также собирался встретиться с неизвестным противником без прикрытия. Мне нужно было привести голову в порядок. Мне нужно было побыть начальником разведки еще немного. Я не мог позволить себе ошибок.
  
  Селин выпрямилась. “Ты можешь рассчитывать на меня, Аврора. И если ты не вернешься к рассвету, я отправлю за тобой всех стражников до единого ”.
  
  Я улыбнулся, хотя она не могла этого видеть. “Ты сделаешь это”. Я был почти уверен, что они придут за нами на рассвете, несмотря ни на что. “Теперь иди, быстро. Я не хочу рисковать, привлекая чье-либо внимание к этой части лагеря.”
  
  Селин отсалютовала и растаяла, исчезнув среди палаток. Я на мгновение задержалась, гордость и облегчение отвлекли меня. Затем я сделала глубокий вдох и вышла на песок.
  
  
  Глава 25
  
  
  Мойпервый взгляд
  
  изгородь ясно показала мою ошибку. Одно дело, когда дядя Гораций сказал нам встретиться с ним у изгороди. Большую группу охранников было бы трудно не заметить, и нам не нужно было бы избегать часовых, поскольку они были бы с нами.
  
  С другой стороны, один мужчина - это совершенно другая история. Я была вынуждена оставить записку в палатке Уильяма. Я надеялся, что это не было слишком загадочно, но я не мог рискнуть быть более откровенным. Конечно, даже если он ждал в нужном месте, мне все равно пришлось убедить его позволить принцессе Селесте присоединиться к его приключению.
  
  Полная луна заливала пляж ярким светом, но это также отбрасывало на живую изгородь странную тень. Ветви шевелились и шелестели непропорционально легкому ветерку. Песок просел у меня под ногами, и я ускорила шаг, стараясь быстрее преодолевать землю.
  
  Пляж слегка изгибался, и я перелез через выступ скалы, мои ботинки скользили по мокрой поверхности.
  
  “Кто там?” Шепот Уильяма легко разносился в ночной тишине.
  
  “О!” Проклятие превратило мое испуганное восклицание в тихий вздох. Я подняла голову, мой желудок затрепетал то ли от нервов, то ли от начинающегося спазма проклятия.
  
  “Принцесса?” Он сделал движение, как будто хотел вложить обнаженный меч в ножны, но вспомнил, что у него нет для него ножен. “Что, во имя всех королевств, ты здесь делаешь?”
  
  Я прижала руку к груди и сделала несколько громких вдохов. “Я думал, ты медведь”.
  
  “Медведь? Правда?” Он повернул голову сначала в одну сторону, а затем в другую, чтобы осмотреть короткий отрезок береговой линии.
  
  Я прикусила губу. Было ли выражение его лица язвительным или презрительным? Медведь был перебором даже для Селесты. Я вздрогнула. “Все говорят, что изгородь - это волшебство. Что здесь может быть все, что угодно. И я слышал, что медведи страшные.”
  
  Он слегка расслабился. “Они довольно устрашающие, да. Но я думаю, что могу с уверенностью заверить вас, что, что бы еще мы ни встретили на этом острове, мы не встретим медведя. ” Он переступил с ноги на ногу, пытаясь незаметно заглянуть мне через плечо.
  
  “О, хорошо”. Я сосредоточилась на его мече. “И ты все равно будешь здесь, чтобы защитить меня. Теперь, когда я нашла тебя, я не чувствую страха.”
  
  “Ты искал меня?”
  
  “Конечно! Что еще я могла бы здесь делать?”
  
  Он преодолел небольшое расстояние между нами и взял одну из моих рук в свою. “Зачем ты искала меня, принцесса?”
  
  “Очевидно, ты направляешься на встречу с моей тетей”.
  
  Это привлекло его внимание. Он отпустил мою руку, и его глаза сузились, когда он изучал мое лицо в тусклом свете. “И как ты это узнал?”
  
  “Селин рассказала мне”.
  
  Его брови взлетели вверх. “А где Селин?”
  
  Я покачала головой и потерла руки. “Я не знаю. Она сказала мне, что ей было приказано оставаться в лагере – защищать его.” Я сморщила нос. “Но она не сказала мне, кто”.
  
  “И этот таинственный персонаж хотел, чтобы она послала тебя вместо себя?”
  
  Я колебался. “Я не знаю, что бы я сказал на ее месте, точно ...” Я нахмурился. “Честно говоря, я даже не уверен, зачем Селин здесь. Она ребенок.” Я осуждающе посмотрела на него. “Надеюсь, ты не подвергал ее опасности – она не знает ничего лучшего”. Слава богу, Селин не могла слышать моих слов.
  
  “Она умная девушка, никто из вас не придает ей должного значения”.
  
  Если подумать, Селин хотела бы быть здесь прямо сейчас.
  
  “Ну, она сказала, что если кто-то и собирается поговорить с нашей тетей, то это должен быть я”. Я выпрямилась. “И я согласен с ней. Знаешь, я не совсем забывчив. Я знаю, что на мне лежит проклятие, и я думаю, что у меня есть право посмотреть моей тете в глаза и спросить ее, почему.”
  
  Я твердо выдержала его взгляд, в то время как за моим правым глазом начала расцветать острая боль. Если он в ближайшее время не капитулирует, я буду недееспособен. Конечно, он признал мое заявление, что бы он ни думал о моем интеллекте.
  
  Он вздохнул и отвел взгляд. Боль начала утихать.
  
  “Возможно, именно это она имела в виду, когда сначала поговорила с принцессой”. Он тихо говорил сам с собой, и я притворилась, что не понимаю. “Мне это не нравится”.
  
  “Я не волнуюсь, я знаю, что ты защитишь меня”.
  
  Он невесело усмехнулся. “Это то, что меня беспокоит”.
  
  Вместо ответа я снова перевела взгляд на его меч. Нам нужно было двигаться. Наше преимущество в отношении дяди Горация таяло с каждой минутой. “Это для медведей?”
  
  “Здесь нет никаких...” Он провел рукой по волосам. “Это для живой изгороди”.
  
  Я тихо рассмеялась. “Меч? Для изгороди? Что за глупая идея.”
  
  “Это от крестных матерей”.
  
  “О!” Я позволяю своим глазам расшириться. Воцарилась тишина. “Ты собираешься это использовать?”
  
  “На самом деле я не знаю, сработает ли это. Ей нужен правильный владелец.” Он снова заглянул мне через плечо.
  
  “Ну, есть только один способ узнать. Почему бы тебе не попробовать. Я буду прямо здесь, прячась за тобой.”
  
  “Спасибо”. Я спрятала улыбку от его сухого тона. “Это обнадеживает”.
  
  Он шагнул вперед, однако рукоять меча сильно сжалась в его руке. В последний момент он сделал паузу и одарил меня очаровательной улыбкой. “Как насчет знака благосклонности от принцессы, прежде чем я попытаюсь совершить это великое деяние? Поцелуй бы сработал.”
  
  Я хихикнула. “Это была хорошая попытка”.
  
  Он пожал плечами. “Мне нечего было терять”. Он снова заколебался. “Как ты думаешь, есть какой-то особый метод, который мне нужно использовать?”
  
  “Что ж...Я никогда раньше не использовала предмет "крестная мать". Но я слышал, что ты должна размахивать мечом. Ну, в общем, ты понимаешь.”
  
  Он фыркнул. “В общем, да, так оно и есть”.
  
  “Может быть, тогда попробуем это”.
  
  Он мгновение смотрел на меня, пытаясь понять, не шучу ли я. Затем он пожал плечами и, обхватив меч обеими руками, широко взмахнул им.
  
  Лезвие задело ближайшие ветви и продолжило движение, прорезав широкую полосу живой изгороди. Он отступил на шаг и уставился на клинок.
  
  “Это было ... легко”. Он посмотрел на меня.
  
  Было ли глупо разочаровываться? Я ожидал чего-то более впечатляющего. Как, может быть, вся живая изгородь, рассыпающаяся в пыль. Или, по крайней мере, несколько падающих звезд. Конечно, такой способ с гораздо меньшей вероятностью привлекал внимание.
  
  Я посмотрела на вмятину, которую его удар оставил на зелени перед нами. Меч прочертил четкую дугу, все, к чему он прикасался, было аккуратно разрублено надвое. Даже листья. Однако изгородь была густой, и по-прежнему не было никаких признаков другой стороны. Несколько шипов были длиной с мое предплечье. “Я думаю, ты правильный владелец”.
  
  “Шаг назад”. Он указал за спину. “И следуй за мной”.
  
  Я встала в очередь, и он снова замахнулся, быстро устанавливая ритм. Пока мы медленно продвигались вперед, он потратил время, чтобы расчистить изгородь слева и справа от нас, образовав широкий туннель через зелень. Я не пыталась его торопить. Мне совсем не понравился вид этих шипов.
  
  В какой-то момент я оглянулась через плечо на теперь уже далекий пляж. Я представила, как за нами смыкается живая изгородь, а шипы тянутся к нам, как голодные зубы. Я вздрогнула и придвинулась на полшага ближе к Уильяму.
  
  “Я думаю, что впереди становится все меньше”. Изгородь приглушала звук, поэтому ему не нужно было говорить шепотом. Он все равно сделал это, и я ответила тем же.
  
  “О, слава богу. Мне кажется, я только что видел, как шевельнулся один из шипов.”
  
  “Я действительно надеюсь, что ты шутишь”.
  
  Я хихикнула. “Конечно, я была. О! Подождите! Ты это видел?”
  
  “Принцесса!” Предупреждение явно было произнесено сквозь стиснутые зубы.
  
  Отвлекшись, он споткнулся, когда его следующий удар пришелся в открытый воздух. Я врезалась в него, и мы оба вывалились по другую сторону изгороди. В последний момент он извернулся и отбросил меч подальше от нас.
  
  “Уф”. Я приземлилась на него сверху.
  
  Он хрюкнул и прижал меня к себе, не давая мне отскочить на землю. Когда мы оба успокоились, он медленно отпустил. Я приказала своему телу двигаться. Ничего не произошло.
  
  Я заговорила с собой более строго и сумела оторваться от его груди. Я посмотрела ему в глаза, пока делала это, а затем быстро отвела взгляд. Это была плохая идея. Я напомнила себе, кто ждал нас за этой изгородью, и мои мысли мгновенно отвлеклись от красивого лица и мускулистой груди Уильяма.
  
  Я выпрямилась. Что-то сильно ударило меня сбоку по голове. Что-то еще ударило меня по лицу. Я вскинула руки, но потоп продолжал надвигаться, ударяя и царапая меня, когда я пыталась вырваться на свободу.
  
  Воздух прорезал крик. Это исходило не от меня.
  Часть III
  
  Остров шипов
  
  
  
  Глава 26
  
  
  Пронзительный визг
  
  это звучало не так, как Уильям, но в любом случае поднялся новый уровень паники. Я подняла обе руки, чтобы защитить лицо, и бросилась бежать. После десяти шагов атака ослабла. Теперь я могла видеть маленькие отдельные черные тела и крылья, хлопающие по мне. Я изменила свой маршрут, повернув обратно к тому месту, где оставила Уильяма.
  
  Он тоже вскочил на ноги и бросился мне навстречу. К тому времени, когда мы подключились, последняя из летучих мышей исчезла. Я бросилась прямо в его объятия, не раздумывая.
  
  Он крепко обнимал меня. “С тобой все в порядке?”
  
  Я судорожно вздохнула, выставляя напоказ все чувства ужаса, несмотря на то, что мой разум вернулся в состояние спокойствия. Мне не нужна была новая головная боль прямо сейчас, поэтому мне нужно было выглядеть расстроенной.
  
  Уильям крепко обнял меня, и его тепло просочилось сквозь меня, унимая последнюю дрожь. Я сказала себе, что позволила ему обнять меня только из-за проклятия.
  
  “Что, во имя всех королевств, это было?”
  
  Раздался второй визг, такой же пронзительный, как и первый. Мой пульс участился, и мы оба развернулись лицом к джунглям перед нами. “И это!”
  
  “Вот так!” Уильям указал на полог.
  
  Я пыталась следить за его пальцем, но, должно быть, слишком медленно. “Что? Я ничего не видел.”
  
  “Обезьяна”. Он отпустил меня и наклонился, чтобы забрать свой меч. “Просто обезьяна”.
  
  Я снова вгляделась в деревья, но ничего не смогла разглядеть в темноте. “Они опасны?” Я посмотрела на длинную царапину на своей руке и поморщилась.
  
  Уильям проследил за моим взглядом. “Ты ранен!”
  
  “Я совсем этого не чувствую”, - поспешила я успокоить его. Нам и так потребовалось достаточно времени, чтобы добиться какого-либо прогресса из-за моего поступка с Селестой. Я не хотела, чтобы он нянчился со мной больше, чем необходимо. “Я просто надеюсь, что эти летучие мыши больше не нападут. Или обезьян.”
  
  Уильям нахмурился. “Насколько я мог видеть, обезьянка выглядела совсем маленькой. Я бы сказал, что мы были в достаточной безопасности от них ... но тогда я бы сказал, что мы были в полной безопасности от летучих мышей. Я никогда не слышал, чтобы они нападали на кого-то подобным образом. ” Он поднял свой меч и повернулся лицом к джунглям. “Мы знали, что это место было не совсем естественным, я думаю, мы просто получили напоминание”.
  
  Он не пошевелился, поэтому я подсказала ему. “Ты знаешь, куда мы направляемся?”
  
  “Не совсем”. Он оглянулся на туннель через изгородь.
  
  Поскольку я знала, что ожидание Авроры не принесет нам ничего хорошего, я обошла его и побрела к началу деревьев. “Может быть, нам стоит пойти по пути”.
  
  Он присоединился ко мне. Начали пробиваться виноградные лозы и листья, но когда-то это явно была грунтовая тропинка, ведущая к пляжу. Я думаю, что это не привлекло особого внимания с тех пор, как поднялась изгородь.
  
  “У принцессы Мелисанды должен быть дом где-то на этом острове. Возможно, этот путь ведет туда. Я не могу представить, какую еще цель это могло иметь.”
  
  Я сделала два шага по дорожке, прежде чем рука принца остановила меня. В тот же момент острая боль пронзила мой живот. Я стиснула зубы. Я забыла, какую роль мне предстояло сыграть. Я не мог этого допустить.
  
  Я позволила Уильяму увлечь меня за собой. “Думаю, мне следует начать первой, принцесса”.
  
  “Пожалуйста, сделай”. Я вздрогнула. “Мне кажется, я, возможно, видел обезьяну”.
  
  Боль утихла, когда мы отправились в джунгли, я надежно спряталась за Уильямом. Он еще раз оглянулся через плечо на изгородь, прежде чем нас полностью поглотили джунгли. Я притворилась, что не заметила.
  
  Сквозь балдахин проникало на удивление много лунного света, возможно, потому, что он был не таким плотным, как я ожидал. Однако сквозь нее проникало меньше света, чем на открытом пляже, и моим глазам требовалось время, чтобы привыкнуть. Находясь вне поля зрения Уильяма, я прилагаю дополнительные усилия, тщательно осматривая наш путь, высматривая признаки опасности или что-нибудь, что могло бы привести нас к моей тете.
  
  Остров под парусом казался маленьким, но пешком он казался бесконечным. Мы тащились по заросшей тропинке в тишине. Насколько далеко от нас отстали бы наш дядя и стражники? Достаточно далеко, чтобы дать нам возможность сначала поговорить с моей тетей, но, я надеялся, не слишком далеко. Что бы она ни говорила, я не мог рисковать королевством. И я не хотела подвергать Уильяма риску.
  
  Он уверенно двигался сквозь темноту, слегка сжимая меч перед собой. Допустила ли я ошибку, втянув его в это? В тот момент я доверяла ему настолько безоговорочно, что иногда забывала, что он не лановерианин. Если бы все пошло плохо, наше королевство оказалось бы в еще худшем положении, чем раньше.
  
  В нескольких местах большой папоротник вырос поперек дорожки, почти полностью скрыв ее. Обезьяны больше не издавали визгов, но постоянное затаенное щебетание, щелчки и шорохи напоминали мне, что джунгли живут вокруг нас.
  
  Каждый раз, когда я слышала свист, я не могла не вздрагивать. Нападение летучих мышей могло оказаться относительно безобидным, но в то время так не казалось. Я позволила судорогам продолжаться, на случай, если Уильям следил за мной.
  
  После более чем часовой прогулки Уильям объявил перерыв. Земля была в основном ровной, так что мне пришлось изобразить некоторую одышку. На самом деле, я еще не чувствовала усталости. Я хотела продолжить, но заставила себя сесть на упавшее бревно рядом с ним.
  
  Мои глаза наконец привыкли к новому освещению, и джунгли, казалось, ожили вокруг меня. Я не могла расслабиться, оставаясь в состоянии повышенной готовности, готовой к любой возможной опасности.
  
  Уильям положил меч рядом с собой. “У тебя все хорошо, принцесса”.
  
  “Я часто гуляю по садам дома. Это точно так же, только темнее.” Я улыбнулась. “Возможно, когда мы вернемся, будет светло, и у меня будет возможность полюбоваться цветами”.
  
  “Возможно, я смогу найти что-нибудь для тебя сейчас”. Он потянулся к листве за бревном, но его взгляд, казалось, зацепился за мое лицо, и он не обращал внимания на свою ищущую руку.
  
  У меня скрутило живот. В детстве я провела достаточно времени в южных джунглях, чтобы знать, что вы никогда не кладете руку туда, куда не можете заглянуть. Здесь жило слишком много ядовитых существ. Я открыла рот, но мой мозг застопорился, придумывая, как передать предупреждение одобренным проклятием способом.
  
  Краем глаза я уловил какое-то движение, и я больше не мог медлить. Я дернулась вперед, бросившись ему на грудь, и его рука дернулась назад, чтобы поймать меня.
  
  Он прижал меня к себе, не делая никаких движений, чтобы вернуть мне вертикальное положение. Еще одно мерцание позади нас показало змею, скользнувшую в подлесок. Я вздохнула с облегчением от предотвращенной катастрофы и почувствовала, как Уильям втянул воздух в ответ.
  
  Заглянув в его глаза, я увидела опасность. Я знала, как выгляжу в лунном свете, и я только что бросилась в его объятия без всякой причины. Я прикусила губу, размышляя, как изящно высвободиться, и его взгляд скользнул вниз, к моему рту. Еще одна ошибка. Не помогло и то, что он чувствовал, как мое сердце бьется так же быстро, как его собственное.
  
  Я зажмурила глаза и уткнулась лицом ему в грудь. Мне удалось выдавить сухое рыдание. “Я так рада, что ты здесь. Я бы никогда не справилась с этим без тебя ”.
  
  Дрожь пробежала по его телу, и он похлопал меня по спине. “Нет, я думаю, что нет. Но что привело к этому ”. Когда я не ответила сразу, он добавил: “Не то чтобы я хоть в малейшей степени возражал, конечно ”.
  
  Я изобразила еще одно тяжелое рыдание. “Эти летучие мыши. Я вдруг вспомнила, что они все вокруг меня, и ...”
  
  Он снова похлопал меня по спине и подождал, пока я не оттолкнулась от него.
  
  Я улыбнулась, придав лицу легкую дрожь. “Должны ли мы продолжать?”
  
  “Если тебе нужно подольше отдохнуть ...” Уильям еще раз оглянулся на пройденный нами путь.
  
  Я покачала головой. “О, нет. Теперь я чувствую себя намного лучше, спасибо ”. На этот раз я изобразила более яркую улыбку и встала.
  
  Он неохотно последовал за ней. Прошло достаточно времени, чтобы я мог видеть слабое освещение в джунглях вокруг нас. Будут ли все стражники готовиться к мобилизации в рамках подготовки к их встрече на рассвете? Или мой дядя намеревался взять с нами только небольшой отряд? В любом случае, им потребуется некоторое время, чтобы понять, что Уильям ушел, а не просто проспал в своей палатке.
  
  Мы шли достаточно долго, что я начала задаваться вопросом, прошли ли мы середину острова и направлялись ли к противоположному пляжу. Путь выглядел не более пройденным, чем раньше, и в него начали закрадываться маленькие уколы сомнения. Возможно, этот старый след вообще не привел к моей тете.
  
  По мере того, как мы шли, я более внимательно осматривала саму тропинку и наше окружение. На некотором расстоянии я заметил небольшой разрыв в листве. Когда мы приблизились к ней, я замедлила шаг, осматривая землю. Появился другой путь, пересекающийся с нашим. Я сделала паузу между шагами, чтобы посмотреть на новую тропу. Выглядело ли это более определенным? Зеленый цвет меньше захватывает?
  
  Уильям не заметил моей паузы, а я уже получил достаточно предупреждений от проклятия той ночью, чтобы не сообщать о своих выводах. Я бросилась вперед на землю, с моих губ сорвался резкий крик. Он развернулся с мечом наготове, но не увидел никакой опасности. Отступив назад, он опустился на колени рядом со мной. Я перевернулась и полусидела, схватившись за одну из своих лодыжек.
  
  “Мне жаль”. Я выдавила слезу. “Я споткнулась”.
  
  Он покачал головой, отметая мои извинения, но я заметила разочарование, скрывающееся в линии его бровей. В этом путешествии он ожидал напарника, а не обузу. У него, конечно, была одна, он просто не знал об этом.
  
  Я указала в сторону от нашей тропы, туда, где обрывалась другая тропа. “Мне кажется, я вижу вон там большую ветку. Если вы достанете ее для меня, я, возможно, смогу использовать ее как своего рода опору. ”
  
  Он выглядел скептически, но все равно последовал моим указаниям и начал рыться в подлеске. “Боюсь, я не вижу ничего, что было бы достаточно высоким ... Эй!”
  
  “Ты нашла одну?”
  
  “Нет, но я нашел кое-что еще. Другой путь.”
  
  “Путь?”
  
  “Да. Задержитесь там на минуту.” Он выпрямился и помчался по новой тропе гораздо быстрее, чем мы путешествовали ранее. Он исчез из поля зрения с моего низкого наблюдательного пункта, но вскоре я услышал звуки его возвращения.
  
  “Я думаю, что этот путь выглядит более устоявшимся. Мы должны попробовать ”. Его восторженный голос прервался, когда он увидел, что я все еще сижу на земле. “Ох. Твоя лодыжка.”
  
  “Я уже чувствую себя лучше. Возможно, она все-таки не растянута.”
  
  “Будем надеяться, что нет”.
  
  Я протянула к нему руки, намереваясь, чтобы он помог мне подняться на ноги. Вместо этого он наклонился и подхватил меня на руки.
  
  “Я понесу тебя на руках некоторое время”. Он пошел по новому пути, прежде чем я успела возразить. На мгновение я испугалась, что в конце концов он проткнет меня своим мечом. Но он каким-то образом успешно манипулировал нами, и я должна была признать, что его руки чувствовали себя комфортно вокруг меня.
  
  Мы продвигались быстрее, чем на предыдущем пути – до этого он сдерживал себя, что свидетельствует о его восприятии способностей Селесты. Однако я все еще не знала, с чем мы столкнемся, если найдем мою тетю, поэтому вскоре настояла, чтобы он позволил мне погулять. Ему нужно было беречь силы.
  
  Он осторожно поставил меня на землю, и я демонстративно проверила свою ногу, прежде чем улыбнуться ему. “Совсем не извращенная. Какая удача ”.
  
  Он слегка покачал головой, его глаза сузились. “Действительно”. Однако он не жаловался, и я задавалась вопросом, что на самом деле побудило его взять меня на руки. Мне пришлось признаться, что я сам мечтал об этом раз или два.
  
  Вскоре стало очевидно, что мы приняли правильное решение. Путь становился все более и более определенным. И, спустя некоторое время, мы даже увидели отдельные отпечатки ног, виднеющиеся в грязи. Мои нервы усилились. Что нас ожидало? Моя тетя напала бы на нас при виде? Была ли она одна, или у нее каким-то образом появилась гвардия повстанцев? Я мысленно пересчитала ножи, которые прятала при себе. Я надеялся, что мне не придется их использовать. Не в роли Селесты.
  
  Когда мы вышли на большую поляну, забрезжил рассвет. Увеличенный свет четко освещал большой бассейн, то, что казалось небольшим ухоженным садом, и большой каменный дом.
  
  Я дважды моргнула. Моя тетя не смогла бы построить такое жилище самостоятельно. Уильям толкнул меня локтем и указал на дымоход. Оттуда выплыло небольшое облачко дыма. Мой взгляд вернулся к дверному проему. Кто-то был дома.
  
  Он поднял обе брови, жестом предлагая мне отступить под защиту джунглей. Я покачала головой. Через мгновение он вздохнул и направился к дому. Я плелась позади, борясь с зудом в ладонях, который подсказывал мне вытащить один из моих ножей.
  
  В моем животе разразился шторм, такой же сильный, как тот, который мы пережили на "Виктории". Если бы ужин не состоялся так давно, я боялась, что потеряла бы его. Сколько раз за эти годы я представляла, как столкнусь со своей тетей? Какой бы она была после стольких лет одиночества? Моя обычная уверенность, казалось, рухнула под напором гнева, ненависти и замешательства, которые длились всю жизнь. Но ожог, пришедший на смену этому, так же уверенно толкал меня вперед.
  
  Когда мы подошли к деревянной двери, Уильям проверил, что я рядом с ним. Когда я ободряюще кивнула, он поднял щеколду и распахнул ее, первым войдя в дом блейда.
  
  
  Глава 27
  
  
  Внего врезалась дверь
  
  с громким стуком от внутренней стены к нам устремилось размытое пятно, громко болтая. Уильям, застигнутый врасплох, замахнулся на нее своим мечом.
  
  “Нет!” Крик заставил его остановиться, как раз в тот момент, когда маленькое животное скорректировало свой курс и понеслось прочь от нас. Перелетев через мебель, обезьянка запрыгнула на плечи женщине средних лет, стоявшей рядом с небольшим камином, и попыталась спрятаться в ее волосах.
  
  В руке она держала половник, а перед ней над огнем висел маленький горшочек. Очевидно, мы помешали ее приготовлению завтрака. В своей простой одежде она выглядела как любая другая жительница острова. Только ее осанка и красота давали какой-либо намек на королевское происхождение.
  
  Она рассеянно погладила животное, цепляющееся за ее шею, ее широко раскрытые глаза были прикованы к Уильяму. “Я всегда знала, что кто-нибудь рано или поздно придет”. Ее взгляд скользнул к его обнаженному клинку. “Однако я не ожидал, что это будет северянка. Как получилось, что у тебя оказался Меч Лановера?”
  
  “Простите?” Уильям казался полностью выведенным из равновесия. “Что?”
  
  Она подняла брови в вежливом недоверии. “Ты не знаешь, какое оружие носишь? Ты использовала это, чтобы проломить изгородь, не так ли?”
  
  Уильям переступил с ноги на ногу и не ответил.
  
  Она вздохнула. “Меч Лановера - семейная реликвия королевской семьи Лановера. Подаренная нам несколько поколений назад крестными матерями.” Так вот как она досталась дяде Горацию. Хотя моя мать, похоже, не знала о ее присутствии на борту корабля…
  
  Когда Уильям по-прежнему ничего не сказал, женщина продолжила. “Способен прорезать любое вещество или барьер, когда им владеет носитель, который чист сердцем и полон правды. Полагаю, я должен быть благодарен за такого благородного палача ”.
  
  Уильям наконец обрел голос. “Я не палач, ваше высочество”.
  
  “Нет?” Она выглядела слегка недоверчивой. “Какая еще цель могла у тебя быть здесь?”
  
  “Я сопровождающий, не более того. Для того, кто хочет поговорить с вами.”
  
  “Кто бы мог пожелать поговорить со мной?”
  
  Уильям шагнул вперед и в сторону, обнаружив меня, стоящую в дверном проеме.
  
  Любопытное выражение лица моей тети сменилось удивлением, а затем шоком. Она громко ахнула и, пошатываясь, отступила назад, рухнув на стул.
  
  “Селеста”, - прошептала она. “Ты такая красивая. Даже красивее, чем я себе представляла.” Слезы текли по ее лицу совершенно незаметно, когда она прижала обе руки к груди. “Я никогда не думал, что увижу тебя снова, но я столько раз представлял, какой ты должна быть. Однако мое воображение не могло вызвать такого видения. И ты такая взрослая!” По какой-то причине эта последняя мысль, казалось, подтолкнула ее к краю, и она закрыла лицо руками и разрыдалась громкими, сотрясающими рыданиями.
  
  Уильям заметно сглотнул, беспомощно глядя на меня. В любой другой ситуации я бы улыбнулся его неумелости. Он имел не больше представления о том, что делать с плачущим незнакомцем, чем любой из моих братьев.
  
  Но я была так же парализована, как и он. Я представлял себе так много вариаций этой сцены, но ни одна из них никогда не выглядела так.
  
  Целых две минуты мы трое оставались в неловкой тишине. В конце концов рыдания моей тети замедлились, а затем и вовсе прекратились. Она посмотрела на нас, удивление все еще преображало ее лицо, когда оно упало на меня.
  
  “Если бы появилась моя крестная и спросила меня, что бы я больше всего хотела сделать перед смертью, я бы ответила, что хотела бы иметь возможность поговорить с тобой. И вот ты здесь.” Она покачала головой.
  
  Я неловко поерзала, как это сделал Уильям на моем месте несколькими минутами ранее. Было неприятно думать о том, что у моей тети есть собственная крестная. Но, конечно, она была принцессой и когда-то сама крестилась.
  
  Попала ли я в какой-то альтернативный мир? Я приехала сюда не для того, чтобы исполнить мечты моей тети. Эта женщина хотела моей смерти – всегда хотела моей смерти. Может ли это быть странной попыткой убаюкать нас ложным чувством безопасности?
  
  Я вспомнила выражение ее лица, когда Уильям отошел в сторону, чтобы показать меня. У нее не было причин ожидать меня, и она явно была застигнута врасплох. Если это и был сюжет, то она невероятно быстро соображала, а также была потрясающей актрисой. Я не верил в это. Но что это значило?
  
  Моя тетя встала и вернулась к своему горшку. “Ты, конечно, должен рассказать мне свою историю. Но сначала, могу я предложить вам позавтракать? Мы можем поговорить за едой.”
  
  Никто из нас ничего не сказал, но она все равно раздала три миски каши. Когда она сидела, а никто из нас по-прежнему не двигался, она вопросительно посмотрела на меня. Уильям взглянул на меня, явно ожидая, что я возьму инициативу в свои руки, поэтому я двинулась вперед. Ничто из этого не казалось реальным. Возможно, я заблудилась во сне?
  
  Я села за стол, но не сделала попытки поесть. Буря все еще бушевала у меня в животе, и я не была уверена, что она утихнет. Уильям, с другой стороны, воспринял мое молчаливое согласие как разрешение жадно наброситься на еду. Хотя я заметил, что он положил меч так, чтобы до него было легко дотянуться.
  
  Моя тетя перевела взгляд с нас двоих на мою нетронутую тарелку, но ничего не сказала. Откусив несколько кусочков, она положила ложку на стол. “Крестная сказала мне, что у меня будет шанс на искупление, но я никогда не думала, что она имела в виду это так буквально”.
  
  У меня в голове все перемешалось, но я не осмеливалась показать это внешне, я думала, что не смогу больше заниматься своим желудком. Что означало, что мое лицо оставалось безучастным. В этот момент у меня не было одобренных эмоций.
  
  Ее крестная мать навещала ее? Здесь, на острове? Я осмотрела маленький, аккуратный дом. Я увидела незаконченный проект по шитью и самодельную метлу, прислоненную к стене. Видения лидера повстанцев все больше и больше стирались из моей головы. Все указывало на то, что Мелисанда была именно той, кем она должна была быть – принцессой-изгнанницей, живущей в одиночестве на маленьком острове.
  
  Но повстанцы были заинтересованы в ней. Они послали кого-то исследовать ее записи во дворце. В глубине моего сознания шевельнулось смутное беспокойство. Неужели я совершила ужасную ошибку?
  
  “Хотя я должна была догадаться об этом”, - сказала Мелисанда. “Меч Лановера был логичным инструментом для прорыва через изгородь. И кто может владеть этим лучше, чем моя невинная жертва?”
  
  Волна желчи подступила к моему горлу, когда я вспомнил ее предыдущие слова. ... когда ею владеет носитель, который чист сердцем и полон правды.Неприятное покалывание пробежало по моей коже головы. Без Уильяма мы бы все еще застряли по другую сторону баррикад. Я никогда бы не смогла успешно владеть мечом. Я был в восторге от мысли увидеть, как убивают эту женщину. В моем сердце не было ничего чистого.
  
  В течение многих лет я позволяла себе быть поглощенной ненавистью. И я думал, что все в порядке, потому что она это заслужила. Но не ее преступление помешало мне завладеть этим мечом. Ее вина не имела значения. Не имело значения, заслуживала ли она ненависти, потому что это меня поглотило.
  
  Так долго я жила в тени. И я верила, что виной всему проклятие и моя деятельность в качестве Авроры. Теперь я узнала истинный источник тени. Все эти годы я ждала, что кто-то другой заберет это у меня, хотя я всегда была единственной, кто мог освободиться.
  
  Я сидела там, не в силах вымолвить ни слова – даже после всего, я все еще была скована ограничениями проклятия. И, несмотря на все ее удивительное радушие, я еще не слышал, чтобы моя тетя извинялась за убийство, которое она пыталась совершить. И все же мысль о проклятии напомнила мне слова моей крестной много лет назад – об уроках, которые мне еще предстояло усвоить. Я подозревал, что наконец-то разгадал ее значение.
  
  Я больше не позволяла тому, что моя тетя совершила против меня, определять мою жизнь. Я бы отказалась от всякого желания отомстить, чтобы наконец стать свободной.
  
  Тьма, которую я даже не узнавала, ушла из моего сердца. Я глубоко вдохнула и задалась вопросом, почему воздух на вкус намного слаще.
  
  Моя тетя с любопытством наблюдала за моим ничего не выражающим лицом. “Она всегда такая?” - спросила она Уильяма.
  
  Он поморщился, кивнул, а затем заколебался. “В основном”.
  
  Что это значило? Мне хотелось встать и уйти от всей этой ситуации. Мое вновь обретенное прощение не пришло с доверием, и внезапно мне захотелось только одного - сбежать. Я не хотела слышать ее историю или испытывать к ней жалость. Гнев и ненависть ушли, но я не была готова заменить их симпатией.
  
  Мелисанда вздохнула, ее лицо потемнело. Уильям переводил немного беспомощный взгляд с нас на друга, явно не уверенный, что делать дальше. “Возможно, тебе стоит рассказать нам свою историю”, - сказал он наконец.
  
  “Конечно, если ты этого хочешь”. Она на мгновение выглянула в окно, ее глаза расфокусировались. “Я полагаю, вы знаете, что произошло до моего изгнания. Я не знаю, была ли выполнена просьба, с которой я обратился сразу после твоего рождения, Селеста, или нет. Возможно, вы не знаете, что мой муж и ребенок умерли за несколько недель до вашего рождения.”
  
  Мое лицо оставалось бесстрастным, но Уильям выглядел потрясенным и смущенным.
  
  “Этот дом был построен много лет назад для таких людей, как я. Меня доставили сюда с обещанием, что я никогда не уйду. И я не хотела. Какое-то время я едва двигалась. Мне оставили припасы, и я сделала не больше, чем требовалось для поддержания моей жизни. И вот, однажды, когда я, пошатываясь, вышла за свежей водой, я увидела прекрасный цветок. Самый глубокий, самый яркий красный цвет, который я когда-либо видел. И тьма рассеялась, совсем чуть-чуть.
  
  “Большинство дней после этого становились немного лучше. Несколько дней я снова соскальзывала назад, но затем на следующий день я ползла вперед, к свету. Этот малыш нашел меня.” Она похлопала обезьянку, которая все еще цеплялась за ее плечо. “Он был едва старше младенца и каким-то образом потерял свою мать. Его компания имела большое значение. Но полное осознание принесло с собой ужасное бремя. Память о том, что я сделала ”. Ее глаза остановились на мне. “Я думала покончить со всем этим, но не смогла заставить себя сделать это. Я знала, что не заслуживаю покоя ”.
  
  “Я искренне сожалею о том, что я сделал с тобой, Селеста. Сейчас я бы принес любую жертву, чтобы освободить тебя. Вот уже много лет я думаю о тебе каждый день. Представлял, как ты растешь и меняешься. Представлял тебя, когда ты смеялась и плакала. Видите ли, моей дочери было бы столько же лет, сколько вам, если бы она была жива.
  
  “На короткое время мое горе привело меня на грань отчаяния. Мой гнев переполнял меня до такой степени, что я не могла вынести негодования, которое я испытывала к твоим родителям за то, что у них были ты и твои братья и сестры, когда у меня ничего не было. Я думал, что твое существование было болью, которую я не мог вынести. Несправедливость по отношению к моей собственной умершей дочери.
  
  “Но я уже давно поняла, что все было с точностью до наоборот. В тебе, ее кузине, живет частичка моей дочери. Твоя жизнь могла бы дать мне небольшое представление о том, какой была бы ее жизнь. Ты - моя живая связь с ней, пока однажды я не перейду в другое царство и не увижу ее снова по-настоящему ”.
  
  Еще несколько слез незаметно скатились по ее щекам. “И я позволил своему горю и гневу почти уничтожить тебя. Я позволил этому подтолкнуть меня к убийству ”.
  
  Я не могла сдержать жара, бросившего мне в лицо. Все эти годы я ни разу не представляла, что, глядя на свою тетю, увижу свое отражение в ней. И все же я тоже чуть было не позволила своей ненависти и гневу толкнуть меня на убийство. Это было отрезвляющее осознание.
  
  Не то чтобы я сожалел о годах, которые она провела в изгнании. Она совершила большую ошибку, и ее наказание было справедливым. Но она явно раскаивалась, и, когда ненависть ушла из моего сердца, я обнаружил, что не желаю ей дальнейших страданий.
  
  Любые сохраняющиеся сомнения относительно ее роли в восстании исчезли. У этой женщины не было ни воли, ни ресурсов, чтобы возглавить такое восстание. Та же щекотка в глубине моего сознания снова отвлекла меня. Я чего-то не понимал, если бы только я мог подумать, чего именно.
  
  Тем временем мне нужно было как-то отреагировать. В конце концов, мое молчание стало бы более раздражающим, чем мои запретные эмоции. Я нашла свой голос и мысль достаточно безобидными, чтобы их озвучить. “Моя мама сказала мне, что мою двоюродную сестру еще не окрестили. Что ей не дали имени. Ты выбрал что-нибудь для нее?”
  
  Моя тетя выглядела удивленной, затем ее лицо смягчилось. “Я назвал ее Брайар Роуз – имя столь же горько-сладкое, как и ее короткая жизнь”.
  
  Уильям прочистил горло. “Это красивое имя”.
  
  Мне захотелось перегнуться через стол и обнять его за то, что он сделал усилие в такой неудобной, напряженной ситуации.
  
  “Как чрезвычайно трогательно”, - произнес голос из дверного проема.
  
  Мы все трое испуганно подняли глаза. Мы были слишком погружены в напряженность момента, чтобы услышать звук нового прибытия.
  
  В дверях стоял дядя Гораций, за его спиной стояла группа охранников. Его сестра холодно посмотрела на него, на ее лице не было никаких признаков приветствия по отношению к младшему брату. “Гораций. Я должен был догадаться об этом ”.
  
  Он отрывисто рассмеялся. “Ты всегда была слишком знающей, Мелисанда”.
  
  Я переводила взгляд с одной из них на другую, и придирки в глубине моего сознания переросли в ужасное осознание. Я всегда гордилась своим интеллектом, и как Аврора я неустанно работала, чтобы отточить свои навыки. И все же я позволила своей ненависти привести меня к неправильному выводу. Я позволила этому ослепить меня от правды.
  
  Я поклялась защищать свое королевство, а затем попала прямо в руки моего дяди.
  
  
  Глава 28
  
  
  С моей тетей
  
  когда дядя встретился с ним взглядом, Уильям медленно убрал меч со стола и спрятал его у себя на коленях. Предмет "Крестная мать" дал бы нам небольшое преимущество в бою, но я не знал, сколько охранников привел с собой мой дядя. Нам нужно было больше информации.
  
  “Дядя Гораций! Что ты здесь делаешь?” Я одарила его своей лучшей придворной улыбкой.
  
  Он закатил глаза и взглянул на Уильяма. “Я не могу представить, что на тебя нашло, что ты взял ее с собой. А где две другие?”
  
  Он оглядел маленький дом с одной комнатой, как будто ожидал, что Селин и Аврора выпрыгнут из шкафа. “Ну что ж, в конце концов, это ничего не меняет. Охранники, которых я оставил на пляже, знают, что им нужно позаботиться о двух принцессах. Не так уж важно, кто из вас двоих это ”.
  
  Холод приморозил меня к месту. Селин и Мари. Предвидела бы Селин их приближение? Будет ли она готова к ним?
  
  Мне захотелось вскочить и побежать на пляж. Но, как бы тяжело это ни было, мне пришлось довериться Селин. Мне потребовалась бы вся моя сообразительность, чтобы вытащить Уильяма и себя из этого живыми.
  
  “Гораций!” Испуганный вздох Мелисанды, казалось, ни в малейшей степени не смутил ее брата. “Одно дело - прийти за мной. Но наши племянницы?” Она покачала головой. “Я знал, что ты изменилась – с тех пор, как ты посетила другие королевства, когда мы были маленькими. Но я сказал себе, что ты никогда не опустишься так низко. И все это было так давно. Я не понимаю!”
  
  “Я не нетерпеливый человек. Я не люблю оставлять все на волю случая. Сначала я думал, что смогу убедить нашего брата в ошибочности его поступков. Но теперь я вижу, что он никогда не послушает.” Он бросил ядовитый взгляд в мою сторону. “И его дети не лучше. Итак, в течение долгого времени я собирал свои силы, следя за тем, чтобы все было готово для одного решающего шага ”.
  
  Я всегда знала, что дядя Гораций не очень любил нас, младших, но я никогда не видела в его глазах такой ненависти. Очевидно, он сдерживался все эти годы. Даже его очевидная слабость к Фредерику и Кассиану, должно быть, была маской.
  
  “Я поступил опрометчиво, воспользовавшись очевидной возможностью, только однажды, ” продолжил он, “ и это меня подвело”. Он покачал головой. “Я думала, что могу доверить шторму делать мою работу за меня, и это могло привести к моей полной гибели. Напоминание о том, что ничего нельзя оставлять на волю случая.”
  
  Шторм? Близкая смерть моей матери теперь обрела смысл. Должно быть, мой дядя застал ее за поисками капитана и ударил ее по голове, выбросив наружу и предоставив шторму сделать остальное. Естественно, он не захотел бы рисковать собственной шкурой, выходя на палубу. Ярость поднялась во мне.
  
  Я внимательно оглядела каждого человека в комнате, а затем остановила свой растерянный взгляд на дяде Горации. “Прости, дядя. Я не понимаю ... ”
  
  У него вырвался короткий смешок. “Конечно, ты не понимаешь”. Он посмотрел на Мелисанду. “И мой брат даже тогда не смог сделать то, что нужно было сделать. Это избавило бы меня от многих хлопот, если бы только он поступил с тобой так, как ты того заслуживаешь.”
  
  Мелисанда изящно изогнула бровь. “Какой угрозой я была для тебя, брат, изолированная здесь, на моем острове?”
  
  “Угроза?” Еще один смех. “Угрозы нет. Просто оборванная нить. И я не люблю распущенные нити.”
  
  На лице Мелисанды появилось понимание, и она кивнула.
  
  “Вы не можете думать, что королевство позволит вам безнаказанно совершить массовое убийство королевской семьи!” Голос Уильяма оставался ровным, его глаза не отрывались от глаз моего дяди.
  
  “Я делаю это ради королевства!” Сердитые слова моего дяди звучали слегка расстроенно. Я мог видеть, что попытки урезонить его ни к чему не приведут – он верил в свое дело, отвергая все доводы разума.
  
  “Король Джозеф Рангмерский многому меня научил”, - продолжил он. “Людьми нужно управлять сильной рукой и держать в узде. Мой брат - дурак, и Лановер страдает под его властью. Наше королевство способно на величие, если бы оно только увидело это и действовало ”. Он покачал головой. “Но для этого уже слишком поздно. Ясно, что он так не поступит, и нужен новый правитель ”.
  
  Как я могла быть такой слепой? Несмотря на все мои ресурсы и контакты, я все еще не узнала правду. Я позволила своей одержимости моей тетей испортить все выводы, будучи неспособной видеть то, что было прямо передо мной.
  
  Уильям произнес слова, которые проклятие не позволило мне произнести. “И король Йозеф был убит во сне членом своей собственной семьи. Я бы вряд ли взял его в качестве образца для подражания ”.
  
  Мой дядя отнесся к нему холодно. “Ты молод и ослеплен красотой, иначе ты бы не ухаживал за моей глупой племянницей”. Его глаза скользнули по мне, явно не обращая на меня никакого внимания.
  
  Я затаила дыхание, размышляя, смогу ли обратить его презрение в свою пользу. Уильям продолжал спорить с ним, но я больше не обращала внимания на их слова. Окно давало мне ограниченный обзор за пределами входной двери. Я подсчитал, что там толпилось по меньшей мере двадцать охранников.
  
  Я и представить не мог, что мой дядя принес бы еще столько всего. Он пришел, ожидая столкнуться с четырьмя людьми, и охранникам, которых он оставил на пляже, нужно будет совершить их убийства на глазах у всего экипажа "Виктории".
  
  Мне пришлось заставить себя отвлечься от пляжа. Я не мог помочь им сейчас, и, думая о них, мы могли погибнуть.
  
  Уильям встал, его стул опрокинулся назад, меч в его руке. “Ты прикоснешься к любой из этих женщин только через мой труп”.
  
  Мой дядя отнесся к нему холодно. “Да, я смирился с этой необходимостью. Ваши родители, естественно, будут убиты горем из-за потери вас обоих, но я заверю их, что виновные стороны привлечены к ответственности ”. Он сделал шаг в комнату. “Мой бедный брат был слишком доверчив, когда позволил своей злой и могущественной сестре жить. Я смог подавить ее восстание, но не раньше, чем ее убийцы добрались до тебя. Все вы. Такой хорошо скоординированный удар, чтобы атаковать короля и принцев во дворце, точно так же, как остальные из вас добрались до этого острова. Я едва спаслась собственной жизнью.”Он покачал головой. “И я умоляла вас всех тоже не ходить”.
  
  “Убийцы?” Вскочив на ноги, я разразилась дикими рыданиями, делая ставку на очевидное отсутствие срочности у моего дяди.
  
  Казалось, он наслаждался высказыванием своего мнения после того, как столько лет скрывал свои истинные чувства. Я достаточно хорошо знала это ощущение, чтобы понять, почему он тратил столько времени на разговоры со своими жертвами.
  
  Помогло то, что мы находились в ограниченном пространстве, и Уильям все еще держал меч Лановера. Нападение на нас было бы грязным делом. Если бы мы сами не вышли через парадную дверь, я сомневался, что мой дядя намеревался сам возглавить атаку. Это означало, что у нас было еще несколько моментов. Я сомневалась, что он сочтет любое мое движение угрозой, поэтому я обежала вокруг стола и бросилась в объятия моей тети.
  
  Она отшатнулась назад, прежде чем восстановить равновесие и неловко похлопать меня по спине. Между всхлипываниями я прошептал ей на ухо. “Есть ли другой выход отсюда?”
  
  Она напряглась, но лишь слегка, прежде чем снова расслабиться. Она повернула голову, как будто для того, чтобы еще больше утешить меня, и прошептала: “Да, за углом, слева от камина. Там есть черный ход.”
  
  “Нам придется спасаться бегством, другого пути нет”.
  
  “Нет”. Ее руки слегка сжались вокруг меня. “Тебе придется спасаться бегством. Это мой шанс на искупление ”.
  
  Прежде чем я успела возразить, она рявкнула: “Селеста, прекрати хныкать! Это никому не помогает”, - и оттолкнула меня от нее. Я, пошатываясь, подошла к Уильяму, который поймал меня левой рукой, прижимая к себе и удерживая руку с мечом ровно.
  
  Мелисанда выступила вперед, закатывая рукава, ее глаза остановились на брате. “Ты не можешь представить, что я собираюсь просто отказаться от жизни без борьбы, Гораций. Реальный вопрос в том, готовы ли вы встретиться со мной лицом к лицу ”.
  
  Мой дядя заколебался, даже отступил на полшага. “Ты блефуешь”.
  
  Я подозревал, что он был так же неспособен найти информацию о Мелисанде, как и я. Он не знал, какие предметы она могла хранить на этом острове все эти годы. Какой силой она все еще может обладать.
  
  Теперь я подозревал, что его первоначальный план состоял в том, чтобы манипулировать ситуацией, чтобы заставить Уильяма использовать меч против Мелисанды, прежде чем повернуться против нас. Если бы моя мать не рассказала нам с Селин правду, мы все могли бы быть уже мертвы.
  
  Пока его взгляд был прикован к его сестре, я отступила в направлении, указанном моей тетей. Я потянула Уильяма, пытаясь увлечь его за собой. Он сопротивлялся. Я потянула сильнее, а затем отпустила, сделав еще один шаг назад.
  
  После потери контакта он, наконец, отвлекся от братьев и сестер и посмотрел в мою сторону. Я расширила глаза, жестом приглашая его следовать за мной, и сделала еще один шаг назад.
  
  В его глазах вспыхнула искра, и я понадеялась, что он увидел дверь позади меня и понял мои намерения. Когда я сделала еще один шаг назад, он повторил мое движение, мы оба держали наши тела под углом к передней части комнаты, пытаясь не привлекать внимания моего дяди.
  
  “Я довольно эффективно защищала себя последние несколько лет, не так ли?” - спросила Мелисанда.
  
  “Значит, той изгородью была ты”.
  
  “Моя крестная, похоже, думала, что мне может понадобиться защита. Не могли бы вы узнать, что еще, по ее мнению, мне может понадобиться?”
  
  Дядя Гораций побледнел и отступил на полшага назад. Я могла только надеяться, что Мелисанда говорила правду, и ее крестная оставила ей какую-нибудь магическую помощь. Однако я не собиралась задерживаться и выяснять.
  
  Моя спина ударилась о дверь, и я вслепую нащупала защелку. Я ухватилась за это и приоткрыла дверь так тихо, как только могла.
  
  Моя тетя угрожающе шагнула вперед. Она даже мимолетным взглядом не выдала, что ей известно о наших действиях. Очевидно, она верила, что мы совершим побег незамеченными. Я оценил ее веру и дисциплину. Если бы мы избежали этого, то только благодаря ее вмешательству.
  
  Я не мог быть уверен, что никто из охранников не обошел дом с тыльной стороны, поэтому я воздержался от полного открытия двери. Уильям сделал еще два шага назад и догнал меня.
  
  В тот самый момент, когда он подошел ко мне, Мелисанда закричала и бросилась на своего брата, они сцепились в дверном проеме. Я развернулась, не дожидаясь, чем закончится конфликт, и распахнула заднюю дверь до упора.
  
  Двое охранников стояли на небольшом расчищенном пространстве в задней части дома, но они выглядели испуганными и отвлеченными внезапным шумом внутри дома. Я могла бы убрать их, но сдержалась, вспомнив, что на мне не было маски.
  
  Уильям плавно обошел их. “Вперед”, - проворчал он, двигаясь вперед, чтобы вступить с ними в бой. У меня было достаточно веры в его способности, чтобы скрыться под покровом джунглей.
  
  Однако в последний момент я заколебалась и оглянулась через плечо, чтобы проверить, как он. Он вытаскивал свой меч из плеча второго стражника, толкая его на землю. Подняв глаза, он встретился со мной взглядом, и что-то в выражении его лица заставило меня дрогнуть. Корень зацепил мою ногу, и я споткнулась, растянувшись в начале подлеска.
  
  Уильям в несколько широких шагов приблизился ко мне. Он наклонился и взял меня за руку. Меньше чем на секунду он замолчал, глядя прямо мне в глаза с эмоцией, слишком сильной, чтобы я могла ее назвать. Затем он рывком поднял меня на ноги, его пристальный взгляд все еще был прикован к моему лицу.
  
  “Аврора, БЕГИ!”
  
  Он убежал в джунгли, таща меня за собой.
  
  Мое тело взяло верх и толкнуло меня вперед без сознательной мысли, годы тренировок привели в движение. Я сбросила его руку, зная, что без связи мы побежали бы быстрее, но оставалась так близко к нему, как только осмеливалась.
  
  Мой разум был в свободном падении. Мы слишком потрясены, чтобы осознать наш головокружительный полет. Он назвал меня Авророй! Было ли это ошибкой? Оговорился?
  
  Но нет, тяжесть его глаз с той единственной секунды, казалось, обжигала меня до сих пор. Что-то изменилось в доме Мелисанды. Уильям знал, что говорил.
  
  Громкие крики и грохот тел на деревьях возвестили о том, что по крайней мере некоторые из охранников преследовали нас.
  
  Жгучая боль пронзила мою левую ногу. Я споткнулась, а затем восстановила свой шаг, теперь на пару шагов позади Уильяма. Стрела только задела меня, но боль вернула мне полное осознание нашего полета.
  
  Случилось невозможное, я нашла кого-то, кто по-настоящему знал меня, меня целиком - и теперь мы оба собирались умереть.
  
  Я запрокинула голову и закричала, звук разнесся по джунглям, наполненный скорее гневом, чем болью.
  
  
  Глава 29
  
  
  Я отказалась умирать.
  
  И я отказалась позволить им убить Уильяма. Я подталкивала ноги, чтобы двигаться быстрее, несмотря на боль.
  
  Мы ныряли между деревьями, перепрыгивая через упавшие бревна и продираясь сквозь папоротники. Я отчаянно надеялась, что никто из нас не приземлился на змею. Пока мы разговаривали в доме моей тети, взошло солнце, так что, по крайней мере, у нас было достаточно света, чтобы видеть дорогу.
  
  К сожалению, так же поступили и наши преследователи.
  
  “Что, во имя королевств, они за нами гоняются? Дракон?”
  
  Я покачала головой на бегу, но это определенно звучало так, как будто один из мифических огненных зверей мог разрывать лес позади нас. Их лучник прекратил стрелять, поэтому я предположил, что они потеряли нас из виду и следуют за нами по звуку.
  
  На бегу я пыталась осмотреть окрестности в поисках места, где мы могли бы безопасно спрятаться.
  
  “Нам нужно спрятаться”. Очевидно, разум Уильяма следовал тому же пути.
  
  “Да, но где?”
  
  “Мы могли бы залезть на дерево”.
  
  Я поморщился. Моя нога едва держалась после нашего стремительного полета. Я не была уверена, выдержит ли она мой вес, если я попытаюсь взобраться на нее. Но я не видел, какой у нас был выбор.
  
  “Стрела задела мою ногу”.
  
  “Что?” Уильям запнулся, поэтому я подтолкнула его, снова подталкивая вперед.
  
  “Со мной все в порядке. Но мне может понадобиться твоя помощь в подъеме на дерево.” Показалось ли преследование ближе? Нам нужно было спешить. “Как только увидишь подходящую, начинай карабкаться. Я последую за вами, но вам, возможно, придется немного подтянуть меня.”
  
  Уильям взглянул на меня и кивнул, прежде чем начать осматривать деревья. Через несколько шагов он повернул налево. Я последовала за ней, внимательно прислушиваясь к грохоту и странному потрескиванию, которые преследовали нас.
  
  Не замедляясь, он взобрался на искривленное дерево, ухватившись за низкую ветку и подтянувшись повыше. Я последовала за ней, схватившись за ветку обеими руками и пытаясь использовать свой импульс, чтобы взбежать на дерево. Моя левая нога подогнулась, и я бы упала, если бы сильная рука не схватила меня.
  
  С помощью Уильяма я благополучно вскарабкалась на ветку. Как только я восстановила равновесие, он перемахнул на следующую ветку и снова наклонился, чтобы помочь мне. Мы продолжали продвигаться вверх, пока звук преследования не достиг максимума.
  
  Уильям остановился, прислонившись спиной к сундуку, и притянул меня к себе. Мы оба затаили дыхание, нестройный стук наших сердец громко отдавался у нас в ушах. Звуки наших преследователей не стихали. Она вырвалась вперед и постепенно уменьшилась.
  
  Рука, сжимавшая мою талию, слегка расслабилась. Я повернулась и увидела, как его губы открылись, чтобы заговорить. Я зажала ему рот рукой, и он поднял на меня обе брови. Я покачала головой.
  
  Мгновение растянулось, наши взгляды встретились, наши тела прижались друг к другу на узкой ветке, и его теплое дыхание на моей руке. Слишком много эмоций захлестнуло меня, и я испугалась, что лопну от давления. Что-то важное пробудило мои мысли, но я не могла оторвать свой разум от Уильяма достаточно надолго, чтобы сосредоточиться на этом.
  
  Я почувствовала, как у него задвигалась челюсть. Очевидно, он решил, что достаточно долго ублажал меня. Однако, прежде чем он заговорил, громкий щелчок снизу привлек наше внимание вниз. Два охранника медленно шли обратно в направлении дома моей тети. Каждая из них несла длинные палки и выбивала подлесок вокруг себя.
  
  “Мы никогда не найдем их таким образом”, - сказал один.
  
  Другой хмыкнул.
  
  “К настоящему времени они могут быть где угодно”, - продолжила первая.
  
  “Принц прикажет нам прочесать весь остров, если понадобится, ты это знаешь. Он не может позволить никому из них уйти. И никто из нас не получит эти толстые кошельки, пока не наложит лапы на королевскую казну. Так что думай о золоте и перестань жаловаться ”.
  
  Они удалялись все дальше и дальше, первый мужчина постоянно оглядывался через плечо. “Я просто думаю, что нам следовало остаться вместе. Что, если мы действительно найдем их? У этого принца все еще есть тот волшебный меч.”
  
  “Затем мы поднимаем шум и держим дистанцию. Дракон доберется сюда достаточно быстро.”
  
  Мы с Уильямом обменялись молчаливыми взглядами, полными замешательства. Не могло быть, чтобы за нами стоял настоящий дракон. Драконы были сказкой на ночь для детей.
  
  Когда мужчины скрылись из виду, Уильям оторвал голову от моей руки и наклонился губами к моему уху. Несмотря на шаткость нашего положения и жгучую боль в моей ноге, покалывание его дыхания на моей коже вызвало дрожь по всему телу.
  
  “Нам нужно выбираться отсюда. Прежде чем ты истечешь кровью до смерти. Видишь вон там?” Он указал в сторону. “Земля слегка поднимается. Кажется, я что-то вижу. Возможно, это какая-то пещера. Если это так, мы можем на некоторое время затаиться там.”
  
  Пещера казалась опасной. Мы не могли позволить себе оказаться в ловушке в месте, откуда есть только один выход. Но он был прав насчет моей ноги. Если бы я упала в обморок, мы оба могли бы погибнуть. Я неохотно кивнула в знак согласия.
  
  Уильям переместил свой вес, наполовину поддерживая меня, когда я спрыгнула на сук под нами. Медленно, ветка за веткой, мы спускались на землю. Теперь мы двигались гораздо медленнее, сосредоточившись на тишине, а не на скорости.
  
  Казалось, прошла целая вечность, чтобы добраться до места, которое Уильям видел с верхушки дерева. Из-за подъема моя нога напряглась, но я стиснула зубы и продолжала идти вперед. Мы чуть не пропустили открытие с уровня земли, скрытое за несколькими большими кустами. Значит, это лучшее укрытие, чем я опасался.
  
  Уильям помог мне войти внутрь и обвел взглядом территорию за входом, ища любые следы, которые могли остаться от нашего присутствия. Я протиснулась в пещеру, высматривая каких-нибудь неприятных диких животных, которые могли бы сделать ее своим домом. Ничто не встретило меня сразу, но пещера продолжалась еще долго, постепенно сужаясь и исчезая во тьме. Это выглядело как место, подходящее для размещения колонии летучих мышей. Я вздрогнула.
  
  К счастью, пара небольших отверстий в скале пропускают немного дневного света в переднюю часть пещеры. Мне просто нужно было бы держаться подальше от задней части.
  
  Теперь, когда мое тело было неподвижно, неуловимая мысль из прошлого обрела определение. Я развернулась к началу, когда вошел Уильям.
  
  “Я ... я не понимаю”. Все мое тело дрожало. “Я выдала себя, но проклятие не наказало меня”.
  
  Уильям проигнорировал меня, схватив за обе мои руки и прижав к себе. Его губы крепко прижались к моим, и мир отвернулся от меня.
  
  
  Глава 30
  
  
  Гнев пронзил меня насквозь.
  
  Это сняло все мои физические боли, ощущение, прямо противоположное эффектам проклятия. Я горела энергией и новой целостностью.
  
  Только когда всякое ощущение времени и места пошатнулось, Уильям прервал поцелуй. Его глаза встретились с моими. “Мне все равно, чего это стоит. Если это не сняло проклятие, я не успокоюсь, пока не найду что-нибудь, что снимет ”.
  
  “На самом деле, я думаю, это помогло”. Чувства, которые вызвал во мне его поцелуй, были противоположны "проклятию" во всех отношениях.
  
  “О”. На мгновение он выглядел почти потерянным. Затем на его лице появилась хитрая улыбка. “Тогда, я думаю, мне нечем заняться лучше, чем это”.
  
  Прежде чем я смогла уловить смысл его слов, он снова прижался своими губами к моим. Когда мои колени подогнулись, его руки крепче обхватили меня, принимая на себя мой вес. Я так долго пыталась подавить огонь, который он разжег во мне, что теперь он пронесся сквозь меня с могучим ревом, жаждущий свободы. Я обвила руками его шею и зарылась в волосы, используя свою хватку, чтобы усилить наш поцелуй. Время замедлилось, а затем ускорилось.
  
  В конце концов, нам пришлось выйти на воздух. Я с сожалением устанавливаю некоторую дистанцию между нами. “Как бы это ни было прекрасно, нам все равно нужно выбраться из этих джунглей живыми, помни”.
  
  Он мгновенно протрезвел. Выскользнув из жилета, он снял рубашку. Я старалась не пялиться на его обнаженную грудь. Я вспомнила, когда впервые увидела это, в тренировочном зале нашего далекого дворца. Как давно это казалось.
  
  Он разорвал материал на длинные полосы и опустился на колени. Обернув импровизированную повязку вокруг моей кровоточащей раны, он туго затянул ее, бормоча извинения, когда я зашипела от боли. Как только она была надежно перевязана, он помог мне сесть.
  
  Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, заставляя себя не потерять сознание. В конце концов боль утихла, а головокружение прошло. Я открыла глаза и обнаружила, что голубые глаза Уильяма смотрят на мое лицо. Я покраснела.
  
  Он протянул руку, чтобы нежно погладить мою щеку пальцами. “С каждым мгновением ты выглядишь все прекраснее, чем в предыдущий”. Он покачал головой. “Как это возможно?”
  
  Мой румянец усилился. Казалось, каждая клеточка моего тела затрепетала в ответ на его присутствие. Перед ним было трудно устоять раньше, я знала, что теперь у меня не будет надежды.
  
  “Ты назвал меня Авророй. Как вы узнали? Как давно ты знаешь?” Мой разум прокрутил в памяти все наши недавние взаимодействия, вплоть до столицы. Знал ли он, когда мы шли через джунгли? Когда мы разговаривали на палубе при лунном свете? В Ларго?
  
  “Ты с самого начала ставила меня в тупик, принцесса…Аврора ...” Он печально усмехнулся. “Смотри! Я даже не знаю, как тебя называть.”
  
  “Мне все равно, как ты меня называешь”, - тихо сказала я, а затем захотела закатить глаза на саму себя. Мне нужно было быть осторожной, иначе я действительно стала бы глупой придворной девицей, которой так долго подражала. Слишком много людей уже склонилось перед природным обаянием Уильяма, ему нужен был кто-то, кто мог бы противостоять ему.
  
  Я покачнулась, измученная потерей крови. Уильям подвинулся, чтобы прислониться спиной к стене пещеры, а затем притянул меня ближе, усадив между своих вытянутых ног. Он притянул меня к себе так, что моя голова оказалась у него на груди.
  
  Я вздохнула и закрыла глаза, когда его руки свободно обвились вокруг моей талии. Мы еще не были в безопасности, не совсем, но я чувствовала себя более умиротворенной, чем за многие годы.
  
  “Красоту принцесс Лановерии восхваляют во всех Четырех королевствах”, - сказал Уильям. “Особенно это касается "Спящей принцессы ". Но, несмотря на это, я не был готов к эффекту от встречи с тобой.” Он слегка переместился позади меня. “Я никогда не думал, что простая красота может так сильно повлиять на меня. Я думал, что у меня больше смысла, чем это. Я всегда верила, что если я влюблюсь, то это будет за доброту, ум и принципы. Красивое лицо было бы просто украшением.”
  
  Он прочистил горло. “Но как только я увидел тебя, ты стал преследовать меня. Я не мог закрыть глаза, не увидев твоего лица. Я пыталась бороться с этим, но всякий раз, когда я была в твоем присутствии, мне казалось, что я больше никого не вижу ”.
  
  Небольшой трепет пробежал по мне, и он крепче обнял меня в ответ.
  
  “Я знал все о твоем проклятии от Рейфа. Я сказал себе, что под твоей красотой скрывается пустота, хотя в этом нет твоей вины. Но я не мог в это до конца поверить. Время от времени я ловил блеск в твоих глазах или кажущийся невинным оборот речи, который меня интриговал.” Он покачал головой. “Я сказала себе, что принимаю желаемое за действительное, что я вижу только то, что хочу видеть. Но даже тогда я думал, что сила моего влечения к тебе была не совсем естественной. Но я все равно не могла избавиться от навязчивой идеи. А потом я встретила Аврору.”
  
  Он легонько поцеловал меня в макушку, и я подумала, что мое сердце растает. Боль? Какая боль? Я совершенно забыла о своей ране или о стражах, которые искали нас.
  
  “Если раньше я считала, что у меня были противоречия, это было ничто по сравнению с тем, что я чувствовала после этого. Я говорила себе быть осторожной, не доверять тебе безоговорочно, но ты была всем, что, как я думала, я никогда не найду. Я никогда не испытывала такого порыва, как тогда, когда мы вместе сражались за освобождение твоего агента – страх, когда я увидела тебя в опасности, и восторг, когда ты сражался рядом со мной ”.
  
  Он остановился на мгновение и сглотнул. “Я хотел убить каждого из них за то, что они посмели поднять на тебя палец, но в то же время мне нравилось, что я не нуждался во тебе, чтобы защищать тебя. Я сказал себе, что мои чувства к принцессе были тенью по сравнению с тем, что я чувствовал к Авроре. Но мое сердце мне не поверило. Я пытался избегать ее ...” Он тихо рассмеялся. “... избегал тебя в течение дня, но я не мог оставаться в стороне. Я каждый день ругала себя за то, что считала своим непостоянством, но почему-то не чувствовала себя неверной, любя вас обоих. Лучшее, что я мог сделать, это сдержать себя от того, чтобы признаться в своих чувствах кому-либо из вас. ”
  
  Его использование слова "любовь" заставило меня вздрогнуть. Сила его поцелуя уже провозгласила правду о его любви, но я все еще ликовала, услышав это вслух. Я так давно разочаровалась в любви.
  
  “Я никогда не мог избавиться от ощущения, что ты, как Селеста, была моим старым другом. Что я знал тебя, действительно знал тебя. Я поняла, что вижу в вас две части одного целого. Селеста была беззаботной и веселой, но я не мог по-настоящему любить кого-то, у кого так мало содержания. Аврора обладала всем умом, напористостью и самоотверженностью, на которые я мог надеяться, но она никогда не переставала смеяться. Вместе вы были одним целым, совершенно совершенным человеком. Я снова и снова говорила себе прекратить подобную глупость, но семя было посажено.
  
  “Я не понимал, как это могло быть возможно с проклятием. И я не осмелился раскрыть Авроре ее истинную сущность. Я слишком боялся потерять тебя совсем. Я чуть не сошла с ума на борту корабля после того, как мы поговорили с твоим дядей и ты скрылась. Не знать, что с тобой случилось, и в безопасности ли ты, было пыткой ”.
  
  Он сделал паузу на мгновение, положив подбородок мне на макушку.
  
  “Но я отчаянно хотела, чтобы это было правдой, и я хотела, чтобы ты сама рассказала мне правду”. Он сделал паузу. “Я должен сделать собственное признание. Я видел, как ты спас свою мать во время шторма. Но я не хотел ловить тебя на слове, я хотел, чтобы ты доверяла мне настолько, чтобы рассказать. Итак, как только я увидела, что ты в безопасности, я сбежала. А потом, когда я увидел тебя в "Ларго", я не смог сдержаться, я не мог удержаться от вопроса. Только это заставило тебя бежать, как я и боялся. И я снова начала сомневаться в себе. Шторм был сильным, а вспышки молний - такими краткими. Была ли я действительно уверена в том, что видела?”
  
  Я хотела сказать ему, как сильно я хотела рассказать ему правду. Но я не хотел прерывать его рассказ.
  
  “Я сказала себе перестать верить в такую нелепую глупость. Когда я разговаривала с тобой той ночью в роли Селесты, я действительно думала, что меня сводят с ума. Мое сердце и мой мозг были в состоянии полной войны друг с другом. Одна часть меня была уверена, что ты тот самый человек, а другая часть все подвергала сомнению.
  
  “Когда ты появилась у изгороди, мое сердце попыталось объявить это победой, но в тот момент моя голова твердо контролировала ситуацию. Наше задание было слишком опасным, и я не хотел видеть, как ты пострадаешь, как Селеста или Аврора.”
  
  “Так что же изменилось?” Я пыталась вспомнить все, что говорила или делала в доме моей тети. Что меня выдало?
  
  “Когда ты удачно "споткнулась" рядом с тропинкой, все мои подозрения вернулись. После этого я внимательно наблюдал за вами и постепенно чувствовал себя все более и более уверенным. Но я ничего не мог сказать. Не с твоей тетей там. Это был не мой секрет, чтобы рассказывать.
  
  “А потом, когда мы сбежали, все последние сомнения исчезли. Ты потянула меня, я расстроенно обернулась и увидела дверь позади тебя. И ты жестом пригласила меня следовать за тобой. Он усмехнулся. “Я уже несколько раз видел этот стальной взгляд и этот жест рукой. Но никогда от Селесты. По какой-то причине этого было достаточно. Я перестала беспокоиться о проклятии, и я просто знала ”.
  
  Я прижалась к нему спиной и улыбнулась. “Я думал об этом. Как я выдала себя, и проклятие не наказало меня. Давным-давно моя крестная сказала мне, что мне нужно усвоить урок. Я думаю, что, возможно, узнала это только сейчас, в домике моей тети. Я думаю, проклятие знало, что все его требования были выполнены. Что я, наконец, была готова к настоящей любви, точно так же, как настоящая любовь нашла меня. Кажется, он понял, что в тот момент мы не могли свободно целоваться, и дал нам свободный проход, пока мы не добрались до этой пещеры ”.
  
  “Итак, поцелуй настоящей любви - это все, что для этого потребовалось? Правда?” Уильям застонал. “Мне следовало поцеловать тебя на следующий день после моего приезда. Я достаточно часто мечтал сделать это.”
  
  Я хихикнула и остановилась от этого звука. Как странно свободно смешивать свои две ипостаси, фыркать или хихикать по своему усмотрению. “Я не думаю, что тогда это сработало бы. Это должна была быть настоящая любовь, а это означало, что тебе нужно было любить меня целиком. Тебе нужно было знать, с кем ты целуешься.”
  
  “Я до сих пор не понимаю, как это сработало. Я имею в виду проклятие. И ты - Аврора.”
  
  Я глубоко вздохнула. “Приготовьтесь к длинной истории”. И я рассказала ему все. Мои поиски до того, как мне исполнилось шестнадцать, сделка, которую я заключила с крестной матерью, мои усилия в качестве Авроры. Я даже рассказала ему о своей ненависти и гневе, о правде, которую я узнала от своей матери, и правде, которую я узнала от своего собственного сердца.
  
  Он слушал, обнимал меня и не осуждал. И я пообещала себе, что если мы выберемся из этого живыми, я никогда не перестану любить этого человека.
  
  Когда я закончила, между нами воцарилась тишина. Однако это не могло длиться вечно.
  
  Я неохотно отодвинулась от него и встала. “Мы достаточно долго отдыхали. У меня остановилось кровотечение, и головокружение прошло. Нам нужно найти воду. И нам нужно вернуться на пляж.” При упоминании других у меня скрутило живот, мое вновь обретенное спокойствие исчезло. Я так старалась не думать обо всех, кого мы оставили позади.
  
  Даже мысль о судьбе моей тети вызвала волну страха. Я не мог игнорировать жертву, которую она принесла ради нас.
  
  Пока я застряла в пещере, частично искалеченная и пойманная в ловушку, я заставила себя сосредоточиться на Уильяме, а не на своей семье. И это было почти слишком просто. Но первая пьянящая радость несколько померкла, и я больше не могла игнорировать свои подавленные страхи.
  
  Уильям соответствовал моей смене настроения. “Я доверяю им – Мари, Рэйфу и Селин. Стража принца не станет для них такой легкой мишенью, как они ожидают.” Он взял меня за руку. “И то же самое с твоим отцом и братьями во дворце. Я сражался с твоими братьями в тренировочных поединках; они воины. И ты оставил им всем предупреждение, помни.”
  
  Воспоминание о ней подняло мое сердце. Я дала им преимущество, о котором мой дядя не знал.
  
  “Ты снарядил их всех”, - сказал Уильям. “Теперь тебе нужно сосредоточиться на себе. Я не собираюсь позволить тебе умереть именно тогда, когда узнал правду.” Он притянул меня к своей груди, казалось, не в силах сдержаться. Я позволяю ему обнять меня на мгновение, впитывая часть его силы и уверенности.
  
  “Ты прав”, - сказала я наконец, отстраняясь. “Но моя тетя одна. Возможно, она уже мертва. Но мы должны выяснить. И попытайся спасти ее, если она жива.”
  
  “Ты уверен?” Уильям посмотрел мне в глаза, и ему не нужно было озвучивать все сложные вопросы и эмоции, стоящие за вопросом.
  
  Я выпрямилась. “Она пожертвовала собой, чтобы мы могли сбежать. Вы сами сказали – мы должны доверять другим. Они не беспомощны, но она может быть.”
  
  “Я люблю тебя, принцесса”. Уильям использовал руку, которую все еще держал, чтобы притянуть меня обратно к себе. “Моя Аврора”. Он нежно поцеловал меня в губы. “Пойдем, заберем их”.
  
  
  Глава 31
  
  
  Мыпровели опрос
  
  некоторое время в джунглях, прежде чем выйти из пещеры. Стражники, похоже, двинулись дальше, предположительно, чтобы обыскать другие части острова. Мы осторожно пробирались обратно в направлении поляны моей тети.
  
  Уильям продолжал бросать на меня обеспокоенные взгляды, но я игнорировала их. Теперь, когда мы остановили кровопотерю, моя нога пока выдержит. После его десятого взгляда я закатила глаза. Он ответил легкой улыбкой, прежде чем выражение исчезло с его лица.
  
  “Мы...” Он поколебался, прежде чем попробовать снова. “Возможно, мы опоздаем помочь твоей тете. Ты сам это сказал. Но действительно ли вы готовы к этому? Может быть, нам стоит вернуться на пляж, попытаться найти остальных. Мы могли бы вернуться за ней вместе ”.
  
  Я не сбивалась с шага. “Если мы сделаем это, для нее действительно может быть слишком поздно. Я надеюсь, что он сохранил ей жизнь, потому что мы сбежали. Возможно, он надеется использовать ее как заложницу или инструмент торга.”
  
  Уильям вздохнул. “Я чувствую себя дураком из-за того, что не вижу истинных намерений принца Горация”.
  
  Я резко покачала головой. “Нет. Вы с Селин подвергли сомнению ситуацию. Вы не были уверены, стоит ли вступать с ним в союз. Я тот, кто позволил своей ненависти руководить мной. Ты не несешь никакой вины.”
  
  Уильям взял мою руку и сжал ее. “Я все еще не совсем понимаю. Почему он ждал все эти годы? Он продолжал говорить о ”оборванной нити " ... "
  
  Я думал об этом. “Гораций - самый младший. Даже если бы он убил обоих моих родителей и всех нас, он не был бы следующим в очереди. Мелисанда бы. Конечно, ситуация была бы сложной, учитывая ее изгнание. Но если бы были сомнения по поводу убийств, она могла бы стать объединяющим фактором. Единственный способ, которым лановерийская принцесса может отказаться от своего права на трон, - это выйти замуж в иностранном королевстве. Муж Мелисанды решил отказаться от своих аркадских связей и присоединиться к ней в Лановере, так что официально она все еще находится в линии наследования. ”
  
  Я потерла голову, которая начала болеть, хотя это была боль иного рода, чем та, которую причиняло проклятие. “По крайней мере, это означает, что Кларисса и Корделия в безопасности. У дяди Горация не будет причин преследовать их.” Мысль о моих сестрах заставила меня украдкой взглянуть на Уильяма. Если бы мы могли просто победить моего дядю, я бы присоединилась к Корделии в Нортхельме. Я могла бы начать новую жизнь вдали от придворных, которые знали меня под проклятием. Возможность казалась слишком идиллической, чтобы рассматривать ее, пока я тащился через джунгли с окровавленной ногой и смертью, нависшей над моей головой.
  
  “Неудивительно, что он приказал своим людям внимательно следить за ситуацией с изгородью. Должно быть, он годами пытался найти способ добраться до нее. И тогда мы все решили приплыть сюда. Представьте его восторг, когда мы не только отвезли его именно туда, куда он хотел, но и отправились за мечом. Его нежелание отдавать ее вам, должно быть, было чисто для вида. Ты была именно тем инструментом, который ему был нужен.” Я сделал паузу. “Мне так жаль, Уилл ...”
  
  “Остановись. Больше никаких извинений. Ты слишком строга к себе. Ты долгое время несла тяжелое бремя в полном одиночестве. Возможно, вы совершали ошибки, но вы также сделали много хорошего. Похоже, королевству нужна была Аврора. Мне просто жаль, что тебе пришлось вытерпеть столько боли, чтобы создать ее ”.
  
  Я замерла, мое внимание привлекло что-то справа от нас. “Что это?” Я указал на нее.
  
  Небольшой почерневший участок джунглей все еще слегка дымился, и ветерок доносил едкий запах .
  
  “Лесной пожар?” Ответу Уильяма не хватало убедительности.
  
  “Это довольно маленький участок для лесного пожара”.
  
  “Тогда, должно быть, это был дракон”. Он усмехнулся, но в этом чувствовалась неуверенность.
  
  Я крепче сжала его руку. “Давайте двигаться дальше”.
  
  По мере приближения к нашей цели мы миновали еще несколько участков выжженных джунглей. Я вспомнила треск, который преследовал нас среди деревьев. Стражники не могли разжигать огонь на бегу, в этом не было смысла. И если да, то почему все джунгли не сгорели?
  
  Чем ближе мы подходили к дому, тем медленнее и осторожнее мы двигались. Топот ног и голоса подсказали нам, что, по крайней мере, часть стражи осталась там. На последнем отрезке пути нам пришлось упасть и ползти на животах. Корни и камни зацепились за мою повязку, и мне пришлось стиснуть зубы, чтобы промолчать.
  
  С выгодной позиции за большим папоротником нам была хорошо видна поляна, окружающая дом. Небольшой узел беспокойства в моем животе ослабел, когда я увидела женскую фигуру, лежащую на земле, связанную по рукам и ногам. Они бы не беспокоились об этом, если бы она была мертва.
  
  Она слегка пошевелилась, и папоротник вокруг нас зашелестел от внезапного рывка Уильяма. Я уставилась на него, но должна была признать, что сама была потрясена. Ее рукав полностью исчез, а на руке виднелся большой свежий ожог.
  
  Я зажмурила глаза и сделала несколько успокаивающих вдохов. Если мой дядя мог так поступить со своей собственной сестрой, что он сделал с остальными членами моей семьи?
  
  “Ты никогда их не найдешь, Гораций”. Намек на напряжение в ее голосе был единственным признаком ее боли.
  
  “Конечно, я буду. И когда я это сделаю, я уничтожу вас всех ”.
  
  Небольшая группа солдат зашевелилась, когда мой дядя заговорил, давая нам четкое представление о нем. Он стоял возле дома, его рука почти любовно покоилась на большой черной трубе, прислоненной к ней.
  
  “Что, во имя всех королевств, это такое?”
  
  Я не ответил, поскольку у меня не было ответа. Я никогда не видел ничего подобного. Она немного напоминала металл, но поглощала свет, а не отражала его. Один конец был выполнен в форме головы дракона, и мне вспомнились слова стражников в джунглях.
  
  Что бы это ни было, если мой дядя испытывал к этому такие нежные чувства, это не могло быть хорошо. Может ли это иметь какое-то отношение к обожженным пятнам и травме моей тети? Я осмотрела остальную часть поляны. Я насчитал десять охранников, а также моего дядю. Я был уверен, что за нами гнались больше десяти. Остальные, должно быть, все еще прочесывают джунгли.
  
  На одном из присутствующих мужчин была повязка, а другой лежал ничком у дома. Должно быть, это те двое, с которыми сражался Уильям, когда мы совершали побег. Итак, тогда мы действительно столкнулись только с девятью. Шансы по-прежнему невелики.
  
  Я аккуратно вытащил все ножи, кроме того, что у меня в ботинке. Я раскладываю их на земле перед собой.
  
  “Каков план?” Уильям достал собственный нож, который положил рядом с мечом. “Мне не нравятся шансы на лобовую атаку”.
  
  “Нет, определенно нет”. Я снова оглянулась на поляну, оценивая.
  
  Двое мужчин, казалось, стояли на страже у моей тети, а один ухаживал за раненым мужчиной на земле. Оставшиеся шестеро передвигались по поляне, выполняя различные задания, поодиночке или парами.
  
  “Нам нужно спрятаться за домом, вне поля зрения большинства из них. Тогда у нас, возможно, появится шанс медленно уничтожить их ”.
  
  Уильям провел рукой по волосам, прежде чем кивнуть. Он знал, что у нас не было другого выбора. Подобрав наше оружие, мы поползли назад, пока не оказались достаточно далеко, чтобы стоять. Двигаясь осторожно, мы обошли поляну, прежде чем снова подобраться поближе, на этот раз пригнувшись, готовые вскочить на ноги.
  
  Мои тетя и дядя, а также странное приспособление были скрыты от глаз. Никого из охранников тоже не было видно. Но я снова выложил свое оружие, довольствуясь ожиданием.
  
  Минуту спустя одинокий охранник обошел здание, направляясь к бассейну с водой. Я подняла один из своих клинков, проверяя ветер. Встав, я отвела руку назад и метнула нож. Он вылетел из моей руки прежде, чем охранник успел меня заметить.
  
  Меч пролетел через пространство между нами, рукоять ударила его в висок. Его голова дернулась назад, и он упал на землю без сознания.
  
  “Хороший бросок”. Уильям казался впечатленным, и я надеялся, что мы прожили достаточно долго, чтобы однажды устроить настоящую тренировочную дуэль.
  
  Уильям прокрался на поляну и, перекинув мужчину через плечо, перенес его обратно к деревьям. Я снял с него пояс и использовал его, чтобы связать ему руки. Оторвав несколько полосок от его рубашки, мне удалось сделать кляп.
  
  “Один убит, осталось восемь”.
  
  Уильям оглянулся на поляну. “Я забыла твой нож”.
  
  “Подожди!” Я потянулась к нему, но он уже вернулся в поле зрения. Двое охранников завернули за угол здания и застыли в удивлении при виде него. Я схватила с земли еще один нож и метнула его в одного из мужчин. Это сильно ударило его, и он упал.
  
  Уильяму, по крайней мере, хватило предусмотрительности взять меч, и он побежал к другому мужчине.
  
  “Эй! Они здесь!” Охранник едва успел объявить предупреждение, прежде чем Уильям зарубил его. Он со стоном упал на землю, но ущерб был нанесен.
  
  Я выбежала, чтобы присоединиться к Уильяму, сжимая в руках два оставшихся ножа. Я попыталась вспомнить, был ли у кого-нибудь из охранников лук. Будем надеяться, что все лучники были отправлены, чтобы выследить нас.
  
  Из-за дома выбежали трое охранников. Мы с Уильямом прислонились спиной к зданию и присели на корточки. Когда они подбежали к нам, я метнул еще один нож. Однако эти люди были начеку и увернулись от снаряда. Я переложил оставшийся клинок в правую руку и полез в левый ботинок, чтобы вытащить последний.
  
  Трое мужчин приблизились к нам, и я боролась за свою жизнь, используя все известные мне приемы, чтобы отразить их более длинные клинки. Уильям быстро отказался от одного из них, и давление несколько ослабло. Он почти одержал верх над своим оставшимся противником, когда в поле зрения появились последние три стражника, за которыми следовал мой дядя.
  
  Двое из них несли черную трубку на плечах, головой вперед. В таком виде она немного напоминала пушку. Дрожь пробежала у меня от головы до пальцев ног.
  
  Сражавшиеся с нами мужчины отступили, расчищая путь своим товарищам. Уильям и я удерживали нашу позицию, сжимая оружие в руках.
  
  “Так, так, так. Я знал, что сохранение моей сестры в живых окупится ”. Дядя Гораций махнул двум охранникам, несущим тубус, в нашу сторону. “Уничтожь их”.
  
  Мужчины повернули голову дракона в нашу сторону, и громкое гудение наполнило поляну. С другой стороны дома донесся крик, от которого у меня по телу пробежал еще один холодок. “Нет! Селеста!” Это звучало как голос моей тети.
  
  “Вперед!”
  
  Мы с Уильямом бросились в противоположных направлениях, когда струя пламени вырвалась из открытой пасти и почернела на камнях, где мы стояли.
  
  
  Глава 32
  
  
  Я перекатилась и встала вертикально,
  
  все еще с обоими ножами в руках. Один из оставшихся мужчин бросился на меня. Я пригнулся, нанеся удар под его защитой, а затем отполз вне досягаемости, когда он закричал и упал.
  
  Позади меня снова раздалось жужжание, и я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как стражники направляют дракона на Уильяма. Раненый стражник лежал у ног принца, но он все еще сражался с другим и не видел опасности.
  
  Я бросилась вперед, целясь в протянутую трубу. Я переместила хватку на нож, подняла его над головой и со всей силы ударила по хитроумному устройству.
  
  Нож отскочил, вылетев из моей обожженной руки. Я танцевала задом наперед, вне досягаемости оружия и охраны.
  
  “Уильям!” Я выкрикнула его имя, когда из носика снова вырвался поток пламени. Его меч сверкнул в последнем успешном ударе, прежде чем он упал на землю.
  
  На этот раз у меня был лучший обзор оружия, и появившееся пламя горело ужасающим пурпурно-зеленым оттенком. Огонь добрался до края ограды вокруг сада, и все вокруг загорелось.
  
  На секунду я подумал, что Уильям избежал ада, а затем маленький огненный палец выскочил из его левого рукава. Он перевернулся, ударившись левой рукой о землю, но когда он перевернулся снова, пламя осталось. Вскочив, он бросился в воду.
  
  В ужасе я увидела яркое пламя, пробивающееся из-под поверхности бассейна. Я закричала, а затем пламя исчезло из пасти дракона, забора и Уильяма в один и тот же момент. Неестественный огонь из неестественного оружия.
  
  Уильям выскочил из бассейна с прожженной дырой в рукаве и зловещим красным пятном под ней. Наши взгляды встретились.
  
  “Схватите его!” - заорал мой дядя.
  
  Остались только два стражника, удерживающие дракона. И казалось, что хитроумному устройству нужен перерыв между каждой атакой. После минутного колебания они опустили тяжелую трубу на землю. Время, которое потребовалось им для завершения маневра, дало Уильяму шанс выхватить свой меч и броситься к ним. Они встретились в середине в громком столкновении металла с металлом. Я подняла руку, готовая бросить свой последний нож и уравнять шансы.
  
  Но я колебался. Бой развивался слишком быстро, чтобы я мог быть уверен, что не ударю Уильяма. Прежде чем я смогла снова опустить руку, клинок вырвали у меня из рук.
  
  Я пошатнулась, потеряла равновесие и развернулась лицом к дяде. Я ожидал увидеть поднятый против меня клинок, но мой дядя выбросил его в джунгли. Повернувшись обратно к Уильяму, я увидела, что один из охранников лежит без сознания у его ног.
  
  Шаркающий звук привлек мое внимание обратно к моему дяде. Он бросился на дракона, который снова издавал громкое жужжание. Он не стал утруждать себя попытками поднять ее с земли, просто развернул ко мне лицом.
  
  Когда появился язык пламени, устремившийся ко мне, мои глаза встретились с глазами Уильяма. За секунду до того, как меня поглотили, время, казалось, замедлилось. Ужас отразился на его лице, и он запнулся. Единственный оставшийся стражник поднял свой меч, чтобы нанести удар по беззащитному принцу.
  
  “Принцесса!” Он выкрикнул мое имя в тот же момент, когда я выкрикнула его.
  
  Наша давняя ссора в хижине садовника промелькнула у меня перед глазами. Но на этот раз только у одного из нас было оружие. Уильям, однако, не колеблясь, отвел руку назад и со всей силы метнул меч через пространство между нами.
  
  Мой нож не оставил вмятины в странной трубе, но Меч Лановера прорезал ее, как будто она была сделана из воздуха. Пламя погасло как раз перед тем, как смогло лизнуть края моего лица.
  
  Я закричала и набросилась на своего дядю, ударив его в то место, где он стоял на коленях рядом со своим сломанным оружием. Он упал на землю, а я с ревом бросилась к нападавшему Уильяму.
  
  У стражника, занятого вытаскиванием своего клинка из груди Уильяма, даже не было времени повернуться. Мой кулак попал ему сбоку в голову, и он упал, как камень. Я перепрыгнула через него и рухнула на колени рядом с Уильямом.
  
  “Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!” Слезы потекли по моим щекам, когда я прижала руки к кровоточащей ране в его груди. Он не мог умереть. Я бы ему не позволила. Не после всего, через что мы прошли.
  
  Его глаза распахнулись и нашли мое лицо.
  
  “Ты дурак”, - заплакала я. “Почему ты не защитила себя?”
  
  Он закашлялся, и изо рта у него потекла струйка крови. “Мне пришлось защищать кого-то более важного, чем я”.
  
  “Нет”. Я отчаянно замотала головой, пытаясь усилить давление на его рану. “Ты стоишь сотни таких, как я”.
  
  Он протянул дрожащую руку, чтобы коснуться моей щеки. “Ах, но, принцесса, я думал, что говорил тебе. Ты - мой рассвет.” Он слабо улыбнулся. “Поцелуй настоящей любви помнишь? Нет более настоящей любви, чем эта ”.
  
  Его глаза закрылись, рука опустилась, вздох, казалось, заставил его тело обмякнуть. Я ударила его кулаком в грудь и, подняв лицо к небу, закричала: “Крестная мать!”
  
  Я крепко прижалась своими губами к его губам.
  
  Нас окружил свет. Яркий, ослепляющий свет, вспыхивающий между нами взад и вперед.
  
  Я откинулась назад, моргая, ошеломленная и сбитая с толку. Рядом со мной стояла знакомая седовласая фигура.
  
  Она осмотрела поляну, ее заинтересованный взгляд остановился на стонущих фигурах, разбросанных по земле. Ее крылья дернулись. “Я вижу, ты была занята”.
  
  “Крестная мать!” Я ахнула. “Уильям!” Я повернулась обратно к его телу.
  
  Меня приветствовали блестящие голубые глаза. “Уильям!” Я бросилась поперек его тела и лежала там, чувствуя, как поднимается и опускается его грудь, и сама хватала ртом воздух большими глотками. Одна из его рук погладила мои волосы.
  
  Постепенно я успокоилась и заставила себя подняться. Он приподнялся на локтях и посмотрел на свою грудь. Разрез на его жилете остался, но кожа под ним выглядела целой и невредимой. Полосы крови окружали ее и запачкали нашу одежду, но ничего нового не просочилось.
  
  “Я жива. Это приятный сюрприз ”. Его взгляд переместился с меня на мою крестную, и его брови приподнялись. “Полагаю, я должен поблагодарить тебя за это”.
  
  Она усмехнулась. “Я понимаю, почему тебе нравится эта, Селеста”. Она осмотрела Уильяма. “Однако я сделала это не сама. У Верховного короля есть правила на этот счет. Но последняя, предельная жертва в сочетании с поцелуем настоящей любви? Основы королевств построены на такой силе. Ты упростил задачу.”
  
  “Спасибо”, - сказала я, помогая Уильяму подняться на ноги. “Я никогда не смогу отблагодарить тебя как следует”.
  
  Она оглядела меня с ног до головы. “Что ж. Ты, несомненно, впечатляешь. Но почему-то я нахожу тебя сейчас более красивой, чем когда мы впервые встретились. Странно это.” Ее глаза блеснули. “Все эти годы я давал тебе нелегкие задания, так что самое время насладиться наградой за все твои труды”.
  
  Внезапная мысль потрясла меня. “Дядя Гораций!” Я огляделась, задаваясь вопросом, сбежал ли он во всей этой суматохе.
  
  Он лежал там, где я его оставил, рядом с двумя половинками его дракона. Его глаза злобно смотрели в нашу сторону, но его руки и ноги были связаны, а рот заткнут кляпом. Я оглядел поляну. Несколько охранников были точно так же связаны, хотя и без кляпов во рту, и моя тетя была деловито занята связыванием другого.
  
  Она посмотрела в нашу сторону. “Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы освободиться от оков. Я рад видеть, что с вами обоими все в порядке. Ты заставил меня на мгновение поволноваться.” Я пыталась посмотреть ей в глаза, но мой взгляд продолжал застревать на ее обожженной руке.
  
  Она взглянула на нее. “Да, мне понадобится некоторая медицинская помощь”.
  
  “Позволь мне взять на себя охрану”. Уильям попытался подойти к ней, но я вцепилась в его одежду, удерживая его. Он бросил на меня вопросительный взгляд, и я неохотно отпустила его. Я все еще не могла до конца поверить, что он жив. Я хотела сосчитать его вдохи и почувствовать его прекрасное, живое тепло под своими пальцами.
  
  Я повернулась, чтобы продолжить разговор со своей крестной, и моргнула. Она исчезла. Я прикусила губу. Я еще не спрашивал ее об остальных членах моей семьи. Но, конечно, она не разговаривала бы с нами так дружелюбно, если бы с ними что-нибудь случилось?
  
  Ко мне подошла тетя Мелисанда, и я сказала себе сосредоточиться на наших насущных проблемах. “Тебе нужно опустить эту руку в воду, тетя. Прямо сейчас.”
  
  Она поморщилась, и я указал на бассейн. Она вошла прямо в воду, опустив плечи под воду и громко вздохнув. Она закрыла глаза и позволила себе плавать в воде.
  
  Уильям присоединился ко мне, связав последнего стражника.
  
  “Хорошо, что у твоей тети было много веревки”, - сказал он. Он взглянул на деревья в направлении пляжа, и я знала, что его мысли продолжали крутиться вокруг того же, что и мои.
  
  “Я уверен, что с ним было больше охранников”, - сказал я. “Они, должно быть, ищут нас в джунглях, но некоторые из них, возможно, услышали шум и направляются обратно этим путем”.
  
  Его брови нахмурились, и он осмотрел ближайшие к нам деревья. “Что ты предлагаешь? Если они вернутся парами, мы, вероятно, сможем с ними справиться. Но если они придут группой. Или начните стрелять из-за деревьев ...”
  
  “Мы все равно не можем позволить себе ждать. Мне нужно знать, что остальные невредимы.”
  
  “С моей стороны возражений нет”. По тому, как он сжал челюсти, я поняла, что его мысли были о сестре. “Но мы можем где-нибудь избавиться от их оружия”.
  
  Он двигался среди связанных мужчин, собирая их оружие в свои руки. Он едва мог унести их все, но он сказал мне оставаться с моей тетей. Он исчез в джунглях и появился несколько минут спустя с пустыми руками и довольным выражением лица.
  
  “Они не будут искать их в спешке”, - сказал он, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. Я не спрашивал.
  
  “Их товарищи, вероятно, освободят их до того, как мы сможем вернуться, но нас всего трое, и мы мало что можем сделать, чтобы предотвратить это”.
  
  Тетя Мелисанда вышла из бассейна и скрылась в своем доме. Она появилась с куском бинта, который попыталась обмотать вокруг руки. Через мгновение Уильям подошел, чтобы помочь ей.
  
  Когда он закончил, они оба посмотрели в мою сторону. Моя тетя стояла в луже, образовавшейся от воды, которая все еще стекала с нее, но она, казалось, не замечала своего мокрого состояния.
  
  “Нам нужно идти”. Она остановилась, и ее глаза метнулись между нами. “Это ...”
  
  Уильям посмотрел на меня, и я поняла его безмолвное послание. Это было мое решение, и он поддержал бы меня в любом случае. Мое тело обмякло от усталости, разум притупился от стольких сильных эмоций за такой короткий промежуток времени. Я не мог вызвать ни малейшей искры негодования по отношению к ней.
  
  “Ты можешь пойти”, - сказал я. “Мы не можем оставить вас здесь, когда наемные охранники все еще бродят по джунглям. В отсутствие моего отца моя мать может решить, что с тобой теперь делать.”
  
  “Виктория здесь?” Я не мог прочитать выражение лица моей тети.
  
  Я кивнула и направилась к тропинке обратно на пляж. Я отчаянно надеялась, что я права, и мы найдем мою маму целой и невредимой именно там, где мы ее оставили.
  
  
  
  На обратном пути мы двигались намного быстрее, несмотря на наши различные травмы. Теперь Уильям знал, кто я, и знал, что я могу идти в ногу со временем. Дневной свет тоже помог.
  
  Мы остановились только один раз, чтобы передохнуть. Уильям сорвал самый яркий цветок, который смог найти, и протянул его мне, его глаза были полны воспоминаний. Я позволяю ему вплести прядь в мои волосы, закрываю глаза и наслаждаюсь ощущением его пальцев среди прядей. Никто из нас ничего не объяснил моей тете.
  
  Чем ближе мы подходили к изгороди, тем больше я нервничала. Никто ничего не сказал, но мы все двигались быстрее. Когда мы наконец выбрались из-под деревьев, я не могла не нервно оглядываться в поисках летучих мышей. В ярком солнечном свете я ничего не могла разглядеть.
  
  “Боже мой”. Моя тетя смотрела на широкий туннель, который Уильям прорубил в живой изгороди. “Ты ничего не делаешь наполовину, не так ли?”
  
  Я не стала дожидаться никого из них, а побежала к изгороди. Они оба последовали за мной, когда я вошла в изогнутые листья. Свет, пробивающийся сквозь плотно прилегающую листву, создавал зеленое свечение вокруг нас. Шелест, словно от сильного ветра, пронесся по ветвям. Я подняла глаза и увидела, как извиваются шипы и листья.
  
  Я прибавила скорость и оказалась на пляже. Уильям шел вплотную за мной, а моя тетя - за ним. Как только она отошла в сторону, раздался сильный скрип, и вся изгородь прогнулась. Ветви, листья и шипы упали на землю и рассыпались в пыль.
  
  
  Глава 33
  
  
  Мыуставились
  
  на куче пыли в шоке. Это было больше похоже на то, чего я ожидал, когда Уильям напал на изгородь с мечом.
  
  Моя тетя пошевелилась рядом со мной, и одинокая слеза скатилась по ее щеке. Крестные матери построили изгородь для ее защиты. По-видимому, теперь, когда она вышла за ее пределы, ее работа была выполнена. Я не знал, чувствовала ли она себя незащищенной или облегчение от того, что стала свободной.
  
  С другой стороны скал до нас донесся шум. Я шагнула к ней, но рука Уильяма схватила меня за руку, оттаскивая назад. “Мы не знаем, что мы собираемся найти. Лучше подходить с осторожностью.”
  
  Я не знал, что бы мы делали, если бы нас встретили наемники моего дяди. Я оглянулась на нас. Изгородь исчезла, но защита джунглей осталась. Мы бы побежали, если бы пришлось, несмотря на сильную пульсацию, поселившуюся в моей ноге.
  
  “Селеста! Уильям! О, слава богу!” Приветственный голос моей сестры донесся до нас в тот же момент, когда она появилась, скользя по камням. Она бросилась в мои объятия.
  
  “Мы были так напуганы, когда обнаружили, что ты пропала, Селеста! Где ты была?”
  
  Уильям поднял одну бровь, глядя на меня с осуждающим выражением лица, хотя я могла видеть смех, затаившийся в его глазах. “Я думал, Селин была той, кто отправил тебя со мной?”
  
  Я хихикнула и подняла обе руки, мое облегчение придало мне энергии более эффективно, чем долгий сон. “Возможно, были одна или две области, в которых я был не совсем честен с вами. Но я виню проклятие!”
  
  “Проклятие?” Селин переводила взгляд с одного на другого, нахмурив брови. “Что происходит?” Она отступила назад, чтобы получше рассмотреть меня. “Ты выглядишь по-другому, хотя я не могу точно определить, что ...” Она сморщила нос. “И я тоже не имею в виду всю кровь. Пожалуйста, скажи мне, что все это не твое.”
  
  “Возможно, немного. Но в основном это игра Уильяма.”
  
  Ее встревоженный взгляд метнулся к нему.
  
  “Не волнуйся, сейчас со мной все в порядке”.
  
  Когда она не выглядела вполне убежденной, он рассмеялся. “У тебя острый глаз, Селин. Но я удивлен, что ты не замечаешь разницы в своей сестре. Тебе не кажется, что она выглядит как-то ... знакомо.”
  
  Селин закатила глаза. “Конечно, она выглядит знакомой, она моя сестра”.
  
  Я фыркнула, и ее глаза испуганно сверкнули на меня.
  
  “Да”, - сказал Уильям, озорная ухмылка все еще играла на его лице. “На одном уровне она. Но разве ты не должна уметь видеть то, чего не замечает никто другой? Или я имею в виду Корделию?”
  
  “Эй! Я умею замечать разные вещи.”
  
  Я пнула Уильяма своей больной ногой, а затем поморщилась. “Веди себя прилично. Я хочу услышать, что произошло, пока нас не было.” Мои глаза на мгновение метнулись в сторону моей тети, напоминая ему, что у нас есть зрители.
  
  “Вы все ранены. Возвращайтесь в лагерь. Я думаю, доктор наконец-то закончил ухаживать за всеми нашими пострадавшими, поэтому мы немедленно окажем вам медицинскую помощь. ”
  
  Я мгновенно протрезвела. “Жертвы?”
  
  “Не волнуйся”, - сказала она, схватив меня за руку, чтобы я не упала по камням. “Только травмы. Дядя Гораций взял с собой по меньшей мере тридцать своих охранников, так что команда легко превосходила численностью тех, кто остался.” Она сжала мою руку. “Прости, я не пыталась остановить его, я не понимала ...”
  
  “Не будь глупой, ни в чем из этого не было твоей вины. Ты следовала плану, который я составил, и тебя нельзя за это винить.”
  
  Она чуть не споткнулась, и мне пришлось поддержать ее. “План, который ты составил?” Она оглянулась на Уильяма, явно обдумывая его предыдущие слова. Она уставилась на меня с открытым ртом. “Подожди. Ты...”
  
  Я прерываю ее, покачав головой и еще раз взглянув на свою тетю.
  
  “Браво, Селин”, - сказал Уильям позади нас.
  
  “Означает ли это, что проклятие снято?” Она мотала головой взад-вперед между нами двумя. “Тебе действительно придется рассказать мне все”.
  
  “Я сделаю, я обещаю. Но сначала мне нужно знать, что с тобой случилось.”
  
  Мы спустились со скал и увидели лагерь впереди нас. Несколько палаток развалились, повсюду в беспорядке валялись сумки и ящики. Моряки медленно двигались среди хаоса, сортируя и приводя в порядок. Другие стояли на вооруженной охране у большой группы мужчин, сидевших дальше по пляжу.
  
  “Я ждал, что живая изгородь рухнет или что-то столь же заметное, но ничего не произошло. Ну, до этого момента, конечно. Могу вам сказать, это меня так потрясло.” Она отпустила мою руку теперь, когда мы вернулись на песок. “Я не ожидала увидеть дядю Горация раньше, чем прямо перед рассветом, но он ушел намного раньше. Один из его людей проверил палатку Уильяма, а затем они отправились к изгороди. Я отпустил их, но чем больше я думал об этом, тем меньше мне это нравилось.”
  
  Она поморщилась, и я еще раз заверил ее, что это не ее вина.
  
  “Я решила разбудить Тома. Я признаю, что рассказала ему все.” Она бросила на меня извиняющийся взгляд, но я отмахнулся. Я оставил ей слишком тяжелое бремя, чтобы нести его в одиночку. Я был рад, что она обратилась за помощью.
  
  “Как только он услышал всю историю, он настоял на том, чтобы разбудить матросов. Мы сделали это как можно тише, и нам удалось разбудить большинство из них до того, как оставшаяся охрана поняла, что происходит. Они все равно атаковали, но у них не было шансов, и они быстро сдались. С тех пор одна из них призналась, и я думаю, что они вообще ссорились только потому, что боялись, что дядя вернется и обнаружит, что они даже не пытались. Мы обсуждали, что теперь делать. Рейф готовит вечеринку, чтобы напасть на тебя.”
  
  Я заметил еще одну группу моряков, направляющихся в сторону лагеря, многие из них в процессе пристегивания оружия. Рейф и Мари стояли среди них, выглядя мрачными. “Уильям”. Я указал на них.
  
  “Селин, нам нужно отправить их, прямо сейчас. И любые другие, кто готов пойти. Мы отключили десять из них и оставили связанными с твоим дядей, но остальные были разбросаны по джунглям. Возможно, они уже обнаружили и освободили тех, кого мы оставили позади.”
  
  “Я могу дать им инструкции о самом быстром пути, которым нужно следовать”, - предложила тетя Мелисанда. “Это займет у меня всего мгновение”. Она поспешила к группе.
  
  “Это ...?” Селин смотрела ей вслед.
  
  “Да”.
  
  “Тебе действительно придется рассказать мне свою историю”.
  
  “Сначала ты закончишь свою”.
  
  Она пожала плечами. “Рассказывать больше особо нечего. Доктор был занят тем, что подлатывал всех, кто получил ранения в драке. Мама спокойно восклицает, что она уверена, что ты появишься с минуты на минуту. И Рейф бродил вокруг, лая на матросов, чтобы они поторапливались, и попеременно поглядывая на изгородь так, как будто он намеревался снести все джунгли, и пытаясь убедить Мари остаться. ”
  
  Я снова фыркнула. “Как продвигается?”
  
  Она усмехнулась. “Не очень хорошо”.
  
  “Уильям!” Мари подбежала к нам и упала в объятия своего брата.
  
  Рейф, стоявший прямо за ней, заключил меня в объятия. “О, слава богу”. Он опустил меня. “Эта женщина говорит, что она ...”
  
  Я кивнула. “Она. Но я не собираюсь рассказывать эту историю пять раз. Давайте найдем маму, и я расскажу вам все сразу. Но сначала вам нужно отправить матросов за другими стражниками.”
  
  Рейф странно посмотрел на меня, прежде чем кивнуть. “Они будут рады уйти. Им не терпелось подраться с этими охранниками с тех пор, как они впервые появились на борту.” Он ухмыльнулся. “Они не слишком обрадовались, когда здешняя стража так быстро сдалась. Я не сомневаюсь, что они в кратчайшие сроки соберут остальных. Я думаю, в этом и проблема наемников: они не слишком стремятся рисковать своими жизнями, как только понимают, в какую сторону дует ветер. Встретимся со всеми вами в палатке Матери через пять минут. Не смей начинать без меня!”
  
  В итоге потребовалось гораздо больше времени, прежде чем мы смогли приступить к нашим объяснениям, поскольку врачу сначала пришлось осмотреть мою ногу. Моя мама все это время не сводила с меня глаз. Когда доктор наконец ушла, следуя инструкциям найти мою тетю и держать ее в медицинской палатке, она заключила Уильяма в крепкие объятия.
  
  “Я надеялась, что это будешь ты”, - сказала она.
  
  “Благодарю вас, ваше величество”. Испуганный взгляд, который он бросил на меня через ее плечо, заставил меня хихикнуть. “Но на что именно ты надеялся ...?”
  
  Она отпустила его и вытерла глаза. “Что ты будешь тем, кто вернет мне мою дочь. Я не могла и мечтать о более очаровательном зяте.” Она повернулась ко мне и обхватила меня, старательно избегая моей ноги.
  
  Рэйф подавился кашлем, и Мари спокойно похлопала его по спине. “Итак, вы, наконец, разобрались с этим, не так ли? Самое время.”
  
  Она не выказала никакого удивления, но и не выглядела чрезмерно взволнованной. Я надеялся, что она тепло воспримет новость, как только поймет, что проклятие снято.
  
  “Хватит”, - сказала Селин, плюхаясь на подушку. “Мне нужна вся история – сейчас”.
  
  Потребовалось много времени, чтобы разобраться в сказке. Уильям и я были единственными, кто знал все, а все остальные знали разные части. Они постоянно останавливались, чтобы восклицать и задавать вопросы, а в случае моей матери плакать.
  
  “Все эти годы!” Она вытерла глаза. “И ты была заперта там, внутри!”
  
  Между истинной природой проклятия, моей деятельностью в качестве Авроры, правдой о нашей тете и предательством нашего дяди, все исчерпали свою способность к шоку и изумлению к концу.
  
  Но в одном мы все были согласны. Как только моряки вернулись с оставшимися наемниками, мы отправились в плавание. Я мог видеть беспокойство за Фредерика, Кассиана и нашего отца, таящееся в глазах каждого.
  
  “Ты сообщила им, Летти, это главное”, - сказал Рейф, когда мы вместе вышли из палатки. “Возможно, они не такие умные и сильные, как ты, но они подавят это так называемое восстание, не волнуйся”.
  
  Он поспешил сказать капитану, чтобы тот готовил корабль, а я заставила свои уставшие конечности направиться к палатке доктора. Селин догнала меня, и мы вместе заглянули внутрь. Доктор прогнал нас обратно и сказал, что его пациентка спит. “Мне пришлось дать принцессе успокоительное, чтобы она вообще отдохнула, я не позволю ее беспокоить”.
  
  “О, хорошо”. Селин потянула меня к ручью, который теперь свободно вытекал из джунглей. “В таком случае, есть время принять ванну. Ты ужасно выглядишь, Летти.”
  
  Я изогнула бровь, глядя на нее, и она изобразила полуулыбку. “Ну, по крайней мере, сравнительно с твоей обычной личностью”.
  
  “Абсолютно нет”. Уильям преградил нам путь. “Эти охранники, возможно, все еще бродят по джунглям”.
  
  Селин закатила глаза. “Тогда ты можешь пойти с нами и защитить нас”.
  
  Уильям переводил взгляд с одного на другого, и по его шее поползла тусклая краска.
  
  “Селин! Он не может пойти с нами купаться!”
  
  “Конечно, он может”. Она снова начала меня тащить. “Посмотри на него. Он воплощенное благородство. Я уверен, что он все время будет стоять лицом в другую сторону ”. Она оглядела его с ног до головы. “На самом деле, это хорошая идея. Он может искупаться после нас.”
  
  Я пожала плечами Уильяму, и он неохотно пошел в ногу с нами. Нам не пришлось далеко плыть вдоль ручья, чтобы найти небольшой бассейн, достаточно большой для купания. Я ахнула, когда вода попала на мою поврежденную ногу, но перспектива очиститься была слишком заманчивой, чтобы остановиться.
  
  Когда Уильям подошел к своей очереди, мы старательно отвернулись. Селин наклонилась ближе, чтобы прошептать мне на ухо.
  
  “Может, нам подглядеть?”
  
  “Селин!”
  
  Она хихикнула. “Расслабься, Летти, я всего лишь пошутил”.
  
  Я покачала головой, но на самом деле с меня словно свалился груз. Этот бунт, возможно, и заставил Селин повзрослеть в некоторых отношениях, но в других она осталась самой собой. Это знание принесло мне утешение.
  
  Когда мы вернулись в лагерь, то обнаружили, что половина вещей уже убрана. Моряки двигались быстро, очевидно, так же стремясь убраться с острова, как и мы. Уильям отвел меня в сторону.
  
  “Твоей матери нужно поговорить с принцессой Мелисандой и принять решение о том, что с ней сейчас происходит. У нас может не быть много времени позже.”
  
  Я кивнула. Когда я снова обратилась к врачу, он воскликнул при виде моих мокрых бинтов и настоял, чтобы я зашла, чтобы их перебинтовали. Уильям ушел, не дожидаясь моих просьб, и вернулся с моей матерью на буксире.
  
  Моя тетя проснулась и сидела на маленькой раскладушке, молча наблюдая за нами. Моя мать застыла в дверях палатки, глядя на свою невестку широко раскрытыми глазами.
  
  Мелисанда заговорила первой. “Мне так жаль, Виктория. За все. Мне нет оправдания.”
  
  Моя мать покачала головой, в ее глазах стояли слезы. “И мне тоже жаль, Мелли. Это было так много лет назад, и мы все совершали ошибки.” Она посмотрела на нас с Уильямом. “И вы предприняли действия, чтобы исправить их сейчас. Селеста рассказала мне, что ты сделала.”
  
  Внезапный гнев вспыхнул в ее глазах, и все ее тело затряслось от сильных эмоций. “Когда я думаю о Горации…Я мог бы разорвать его на части голыми руками ”.
  
  Я дернулась, и доктор, занятый перевязкой моей ноги, проворчал. Я никогда раньше не видела такой страстной реакции у своей матери.
  
  Мелисанда вздохнула. “Он никогда не понимал нашего королевства. Отец думал, что путешествие по другим землям поможет, но от этого стало только хуже. Король Джозеф поглотил бы все Четыре королевства, если бы его собственная семья не добралась до него первой, неудивительно, что он передал свою инфекцию нашему брату ”.
  
  Моя мать медленно возвращалась к своему обычному состоянию спокойствия. “Что ж, у него будет масса возможностей поразмыслить над своими преступлениями. Мне все равно, что постановил Леонардо много лет назад, ты возвращаешься с нами. Гораций может остаться здесь вместо тебя.”
  
  
  
  Никто не усомнился в ее словах или в нашем новом пассажире. И было только самое маленькое недовольство обезьянкой, которую она привела с собой. Несколько часов спустя мы отплыли из бухты, наш трюм был полон пленников, а на пляже виднелась одинокая сердитая фигура.
  
  Мы направились прямиком в Ларго, чтобы доставить наемников в тамошнюю тюрьму. “Их слишком много для нас”, - объяснил капитан. “Военно-морской флот пришлет пару кораблей, лучше оснащенных, чтобы доставить их обратно в столицу”.
  
  Когда мы приплыли в залив Ларго, из гавани донесся крик. К тому времени, как мы пришвартовались и сошли на берег, губернатор города прибыл, чтобы поприветствовать нас.
  
  “Ваше величество! Мы как раз готовили корабли, чтобы отправиться вслед за вами.”
  
  Моя мать кивнула. “Вам пришло известие от Леонардо”.
  
  Мужчина покачал головой, вытирая вспотевший лоб. “Это прибыло всего несколько часов назад, и с тех пор мы все ломаем голову. Уверяю вас, с величайшей поспешностью.”
  
  “Значит, восстание подавлено?” Я рванулся вперед.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и на его лице появилось слегка ошеломленное выражение. Я с нетерпением ждала, когда это пройдет.
  
  “Ваш…Ваше высочество.” Выражение его лица сказало мне, что он узнал, кто я такая, а его запинающиеся слова свидетельствовали о том, что он не ожидал такого прямого вопроса от Спящей принцессы. Он посмотрел на Уильяма, который покровительственно навис у меня за плечом, и его глаза расширились.
  
  Сколько времени потребуется, чтобы по Лановеру распространилась весть о том, что проклятие снято?
  
  “Ну?” Я спросил снова.
  
  “Да, ваше высочество. Его Величество раскрыл весь сюжет. И его собственный квартирмейстер тоже! Невероятно! Эрколе признался во всем, и король отправил за тобой своих самых быстрых гонцов. Мы боялись, что его предупреждение пришло слишком поздно!”
  
  Он не задавал вопросов, которые, как я видела, горели на его лице, и я знала, что он останется без ответов. Никто из нас не хотел оставаться для объяснений. Как только заключенные будут выгружены, мы отправимся. Мой отец мог решать, какой частью истории он хотел бы поделиться со своими губернаторами.
  
  "Виктория " отплыла из Ларго с гораздо более жизнерадостными пассажирами, чем те, кто прибыл. С нас всех свалился ощутимый груз.
  
  
  
  Двумя ночами позже я выскользнула на палубу и глубоко вдохнула свежий соленый воздух. Я прислонилась к перилам и посмотрела на луну. Все еще переваривали многочисленные откровения, и я, казалось, не могла избежать их бесконечных вопросов. Они продолжали вспоминать то или иное событие, произошедшее за последние три года, и хотели знать, о чем я на самом деле думала.
  
  Приближались мягкие шаги, и сильные руки обвились вокруг моей талии.
  
  “Я говорил тебе, что ты выглядишь очаровательно в лунном свете? И что из тебя получится самая красивая королева в истории королевств?”
  
  Я притворилась, что размышляю. “Я помню прекрасное, утонченное и болезненное, но я не уверен, что помню очаровательное”.
  
  Его тело затряслось от смеха. “Позволь мне исправить это”. Он развернул меня лицом к себе. “Ты выглядишь очаровательно, принцесса”. Он нежно поцеловал меня в губы. “И я обещаю говорить тебе это каждый день до конца наших жизней”. Он снова усмехнулся. “Даже если ты превзойдешь меня своими ножами на следующей дуэли”.
  
  Я улыбнулась ему. “О, особенно тогда. Я выгляжу особенно очаровательно, когда веду дуэль ”.
  
  “А ты сейчас веришь?” Его руки крепче обняли меня. “Я с нетерпением жду возможности увидеть это”.
  
  Я открыла рот, чтобы ответить, но его губы накрыли мои, и я забыла слова, как и все остальные.
  
  Наш корабль мчался по волнам, и мое сердце билось вместе с ним, переполняясь счастьем. Я была свободна от проклятия. И я нашла того, кто мог любить меня внутри так же, как он любил снаружи. Как я могла желать чего-то большего? Впервые в жизни я почувствовала себя по-настоящему довольной.
  
  
  Эпилог
  
  
  Fредерик смотрел
  
  ведет церемонию со своего места в передней части комнаты. Селеста, конечно же, выглядела потрясающе в своем свадебном платье. Учитывая ее подарок на крестины, она, вполне возможно, выглядела красивее, чем любая невеста когда-либо прежде. Платье, безусловно, стоило достаточно, несмотря на то, что было заказано у какой-то неизвестной швеи в городе.
  
  Но красота не тронула его. Он провел всю жизнь со слабостями и бурными эмоциями своих сестер, поэтому достаточно хорошо знал, что красота мало что значит. Ум и хитрость его сестры значили для него больше, чем ее внешность. И это была проблема, которая действительно беспокоила его.
  
  Теперь, когда была раскрыта вся правда о ее проклятии и ее действиях в течение последних нескольких лет, он знал, как много ее потеря значила для королевства. Его отцу скорее рано, чем поздно пришлось бы найти замену руководителю разведки.
  
  Не то чтобы он мог жаловаться на то, что его сестра заняла ее место в качестве будущей королевы Нортхельма. Ее брак обеспечил еще более прочный союз, чем брак Рейфа.
  
  Он бросил полный сожаления взгляд на принца Максимилиана из Аркадии. Он надеялся, что Селесте удастся завоевать наследника Аркадии, когда она посетила королевство два года назад. Этот союз был бы еще более желанным, но молодой принц в конце концов выбрал простолюдинку.
  
  Он осмотрел принцессу Алиссу, сидящую рядом с Максом. Она была достаточно хорошенькой, предположил он. Молодая женщина наклонилась к своему мужу, ее глаза затуманились от романтических событий. Фредерик заметил, что ее рука скользнула вниз, чтобы прикрыть живот. Их собственная свадьба состоялась почти ровно два года назад, поэтому он предположил, что такое развитие событий было неизбежно. Рука Макса прижимала к себе его молодую жену.
  
  В то время он поставил под сомнение решение другого принца, предпочтя простолюдинку принцессе и союзу, который она предложила бы. Но Аркадия с тех пор процветала. Его мать была права. Верховный король и его крестные матери все еще вознаграждали настоящую любовь.
  
  Взгляд Фредерика переместился на короля Ганса и королеву Аву, сидящих по другую сторону прохода от аркадского контингента. Они обе сидели прямо, но он заметил, что их руки были сцеплены, почти скрытые складками ее платья. Он заметил, как Ганс бросил на нее быстрый взгляд, в его глазах было удивление и любовь. Это был еще один брак между членом королевской семьи и простолюдинкой. И еще одно королевство, которое было полностью перевернуто. Хотя почти любой стал бы лучшим монархом, чем ныне покойный отец Авы, король Джозеф. Ему почти удалось уничтожить все четыре королевства вместе с ним.
  
  Он взглянул на старшую из своих сестер, Клариссу. Она стояла впереди с остальными их сестрами, поддерживая Селесту как одну из своих помощниц. Он все еще чувствовал вину за то, что не выступил против этого, когда был заключен ее брачный союз с принцем Конрадом Рангмерским. Семья узнала о том, как плохо Конрад обращался с ней, только годы спустя, после того, как она овдовела. Но Фредерику никогда не нравился другой принц в тех немногих случаях, когда они встречались. Ему не следовало стоять в стороне, когда его сестру отправляли одну в Рангмер.
  
  Он позволил своему дяде повлиять на него, и теперь сожалеет об этом вдвойне. Предательство дяди Горация глубоко ранило его, и он был полон решимости сделать все возможное, чтобы исправить все ошибки, которые его дядя причинил королевству.
  
  Кларисса, по крайней мере, теперь казалась намного счастливее, хотя она все еще выглядела грустной, наблюдая за сияющим лицом своей сестры, когда та произносила свои клятвы. Или, может быть, это было просто из-за контраста, создаваемого Корделией, стоящей рядом с ней. Вторая младшая из его сестер выглядела почти такой же сияющей, как Селеста. Он предположил, что она вспоминает свою собственную церемонию, всего две недели назад. Она, конечно, продолжала поглядывать на своего нового мужа, стоящего на другой стороне платформы рядом с Уильямом. По-видимому, он был самым старым другом принца.
  
  На самом деле, на церемонии, казалось, присутствовало замечательное количество счастливых молодых пар. Он был почти уверен, что одна из его сестер рассказала ему, что две пары, сидящие позади Авы и Ханса, были друзьями королевы-торговцами, которые вышли замуж за рангмеранских дворян. Хотя пара в конце выглядела почти больше как стражники, чем дворяне. Он узнал это по их поведению и одежде, которая выглядела так, будто они не будут мешать, если свадьба превратится в драку.
  
  Однако он не мог видеть никаких признаков того, что что-то подобное происходит. На самом деле, он не мог припомнить времени, когда все четыре королевства были такими процветающими или жили в такой гармонии. Он всегда представлял, что, будучи наследником, женится, чтобы повысить благосостояние своего королевства. И он думал, что это означает союзнический брак.
  
  Но принцесс на выданье не осталось. Близнецам-аркадянам было всего тринадцать, даже младше Селин. Хотя они втроем, казалось, хорошо ладили. Немного слишком хорошо, если бы кто-нибудь спросил его. У них оставалась еще одна неделя месячных празднеств, которые включали в себя как свадьбы, так и День Летнего солнцестояния. И он был бы удивлен, если бы они дошли до конца без того, чтобы все трое затеяли какую-нибудь пакость. Он едва видел свою сестру, не замечая трех склонившихся друг к другу голов, в процессе какого-то заговора.
  
  Нет, аркадийцы не были вариантом.
  
  Он снова оглядел огромный зал. Может ли он попросить каких-либо более убедительных доказательств? Благополучие его королевства, очевидно, требовало настоящей любви. Это было немного туманное требование, но, так или иначе, он не мог заставить себя придраться к этому.
  
  Его взгляд остановился на Селин, которая посмотрела в сторону близнеца, и все мысли о любви вылетели у него из головы. На Лановера, принимавшего столь большое количество собравшихся членов королевской семьи, легла ответственность за обеспечение бесперебойного проведения мероприятия. Это означало, что ему, как наследнику, выпало выяснить, что за столпотворение планирует его младший брат. Неделя обещала быть долгой.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"