Миллс-младший Хью Л.. с Робертом А. Андерсоном : другие произведения.

Ад низкого уровня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Хью Л. Миллс-младший.
  с Робертом А. Андерсоном
  АД НИЗКОГО УРОВНЯ
  Пилот-РАЗВЕДЧИК В БОЛЬШОМ КРАСНОМ
  
  
  
  
  
  
  Карта
  
  
  
  
  
  
  Посвящение
  
  
  Эта книга посвящена памяти офицеров, унтер-офицеров и рядовых, погибших на поле битвы с Темным Конем в 1969 году. Да покоятся они с миром.
  
  Вол Джеймс К. Эми, пилот аэроскаута, 24 июня.
  
  Рядовой Уильям Дж. Браун, пилот воздушного судна, 17 ноября.
  
  СЕРЖАНТ Аллен Х. Колдуэлл, летчик-испытатель, 17 ноября.
  
  SP5 Джеймс Л. Даунинг, наводчик аэроскаута, 6 ноября.
  
  SP4 Август Ф. Хэмилтон, пилот, 28 июля.
  
  Этап 4 Эрик Т. Харшбергер, начальник экипажа аэролифта, 1 ноября.
  
  Рядовой Майкл Х. Лоухон, пилот воздушного судна, 11 августа.
  
  Сержант Джеймс Р. Поттер, наводчик аэроскаута, 11 сентября
  
  1-й лейтенант Брюс С. Гибсон, пилот аэроскаута, 11 сентября
  
  SP4 Джеймс А. Слейтер, наводчик аэроскаута, 24 июня.
  
  Вол Генри Дж. Вад, пилот аэроскаута, 6 ноября.
  
  Сержант Джеймс Р. Вудс, летчик-аэронавт, 11 августа.
  
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  
  
  С тех пор, как человек начал создавать вооруженные силы, роль военного разведчика была чрезвычайно опасной. Тренируясь перед дружественными силами, он постоянно подвергался нападению врага — первого, кто вступал в контакт, и обычно превосходил его вооружением и численностью.
  
  Во время заселения нашей страны разведчики вдоль границы ежедневно рисковали своими жизнями. Они сыграли важную роль в нашем развитии и являются одними из настоящих героев того времени.
  
  С появлением воздушного шара в середине прошлого века родилась воздушная разведка. Разведчики во время Гражданской войны наблюдали за действиями противника с этих высоких насестов. Затем появился пилотируемый самолет, а за ним последовал беспилотный самолет.
  
  Когда в середине двадцатого века вертолет был введен в состав военного инвентаря, была разработана техника аэроскаута. Она получила свое развитие во время войны во Вьетнаме. Ничего не умаляя в подвигах тех храбрецов, которые прославились на ранних этапах развития нашей страны, таких людей, как Дэви Крокетт, Кит Карсон и Джим Боуи, аэроскаут достиг эффективности, намного превосходящей эффективность его предшественников. Кроме того, его воздействие на врага было увеличено во много раз. Долгие часы ежедневного воздействия сильного наземного огня, в плохую погоду и на предательской местности, послужили испытанием мужества этих храбрых молодых людей.
  
  Эта книга - рассказ об опыте одного человека во время войны во Вьетнаме в качестве пилота аэроскаута. Хью Миллс обладает исключительной квалификацией, чтобы написать такую историю. Он отслужил два тура во Вьетнаме в качестве пилота аэроскаута и сыграл важную роль в разработке многих тактик и приемов, используемых аэроскаутами, а также в улучшении некоторых оригинальных концепций. За это время он был сбит шестнадцать раз, трижды ранен и заработал множество наград за доблесть, в том числе три Серебряные звезды, четыре креста за выдающиеся летные качества и три бронзовые звезды с V-образными знаками. Он знает, о чем говорит.
  
  Во время моей второй командировки во Вьетнам мне посчастливилось быть назначенным командиром Первой пехотной дивизии, Большой красной. С самого начала мое внимание привлекли аэроскауты. От этого небольшого подразделения поступало необычайное количество вражеской информации, поступавшей в штаб дивизии. Естественно, я был настроен несколько скептически. По сравнению с объемом и детализацией, предоставляемыми другими агентствами по сбору разведданных, казалось, что аэроразведчики могут быть чересчур изобретательны. Соответственно, я задался целью определить, кто и что делает. Я часто руководил операциями аэроразведки и отслеживал их коммуникации со своего вертолета командования и контроля. Быстро стало очевидно, что эти выносливые души были надежными, опытными и, прежде всего, очень храбрыми. Они предоставляли львиную долю разведывательной информации, потому что у них были знания, воля и мужество пойти и получить ее.
  
  Во время сезона муссонов они летали в такие моменты, когда даже местные утки сидели на земле. Когда они подозревали присутствие врага, но не могли заметить никаких признаков, они намеренно и регулярно подвергали себя вражескому огню, проскакивая через “дыры” в пологе джунглей, чтобы зависнуть на уровне земли и заглянуть под деревья. Они пригласили кого-то стрелять в них. Любой, кто слышал свист пуль, пролетающих над его головой, или испытал на себе оглушительный звук вражеского огня, бьющего в фюзеляж самолета, может оценить, какая смелость требуется, чтобы решиться на такое действие.
  
  Здесь следует подчеркнуть, что, хотя эта книга может показаться романом с историческим подтекстом, это не так. Это также не корыстная попытка Хью Миллса предстать героем. Это фактический отчет о группе необычайно доблестных молодых людей, которые сражались в качестве аэроразведчиков во время войны во Вьетнаме. Все, кто читает это, должны быть им чрезвычайно благодарны.
  
  
  А. Э. Миллой
  
  Генерал-майор армии США в отставке
  
  
  
  ГЛАВА 1
  ДОРОГА ГРОМА
  
  
  Южный Вьетнам, июль 1969
  
  
  “Башня Фу Лой, это Темный Конь Один шесть. У меня команда охотников-убийц на пещерной площадке. Отправление на север, в Лай Кхе”.
  
  “Вас понял, Темный конь, один шестой пролет из двух. Вам разрешено зависнуть”.
  
  Пилот "Кобры" Дин Синор (Три-Один) и я направлялись к дороге Грома, чтобы обеспечить воздушное прикрытие тяжелой колонны снабжения, идущей на север. Разведывательно-артиллерийская группа бежала впереди колонн, выходящих из Лай Кхе, чтобы провести низкоуровневую инспекцию всей дороги до населенного пункта. Несмотря на то, что спешившиеся инженеры и пехотинцы каждое утро с первыми лучами солнца прочесывали шоссе на предмет мин, этот участок дороги оказался весьма уязвимым для нападения из засады.
  
  Когда Sinor на высоте, я опускаю свой Loach низко и медленно, чтобы подобрать что-нибудь неуместное на дороге или вдоль нее. Враг мог проникнуть внутрь и установить несколько мин между тем, как саперы зачистили его, и прибытием конвоя. Ранним утром, как только инженеры расчищали шоссе, на Тандер-Роуд всегда было оживленное гражданское движение — мотоциклы, мопеды, тележки, автомобили типа Cushman, маленькие автобусы и грузовички. Но никогда раньше армия США не расчищала дороги от мин. Это было слишком опасно.
  
  Двигаясь примерно в миле впереди колонны, я направился прямо по шоссе, повернул на восток, затем снова на юг, чтобы проверить расчищенную территорию на правом фланге колонны. Я срезал на запад, обогнав последнюю машину, и направился обратно на север, чтобы проверить левую сторону конвоя, создав схему поиска, похожую на коробку.
  
  Во время моей первой пробежки назад по восточной стороне дороги я увидел свидетельства недавнего интенсивного пешеходного движения, достаточные, чтобы заставить меня чувствовать себя очень неловко. Я не видел никакого врага, поэтому направился в хвост колонны, чтобы вернуться на север по западному флангу.
  
  Когда я опередил колонну примерно на шестьсот ярдов, я снова наткнулся на следы тяжелых ног. У людей не было никаких веских причин находиться в районе, вспаханном Римом, рядом с шоссе, поэтому я решил пройти по одной из тропинок, чтобы посмотреть, куда она меня приведет. Он вел к дренажной канаве, которая тянулась почти на милю — прямо вдоль обочины шоссе! Но, опять же, ни одного человека в поле зрения.
  
  Кружа над районом, я связался по внутренней связи со своим командиром экипажа. “Паркер, ты что-нибудь видишь? Что-то в этом чертовски странное. Что ты об этом думаешь?”
  
  “Не вижу ничего, кроме следов, лейтенант. Ни души, сэр!”
  
  Примерно в это время я сделал резкий поворот над густыми зарослями высокой травы на западной стороне дороги возле дренажной канавы, примерно в десяти футах от обочины шоссе. Не более чем в четырех-пяти футах подо мной я заметил легкое движение и что-то темное, лежащее на земле.
  
  “Сукин сын, Джим! Ты это видел?” Я заорал в интерком.
  
  Я развернул "Гольца" так, чтобы он завис прямо над этим местом. Затем мы с Паркером увидели два темно-карих глаза, уставившихся на нас из ямы, вырытой в земле под участком поднятой грязи, созданной римским плугом несколько месяцев назад.
  
  Не сказав мне ни слова, Джим Паркер открыл огонь. Я вздрогнул от взрыва М-60 прямо у меня над головой. Вражеский солдат сильно дернулся и осел в своей яме.
  
  Я связался по рации с Синором. “Три Один, один шесть. У нас сбой. Стрелок выстрелил в углубление, вырытое в траве под римской насыпью для плуга, не более чем в десяти футах от западной стороны шоссе. Я думаю, они повсюду — вблизи, не в джунглях! Они вырыли паучьи норы прямо на крыше конвоя!”
  
  В этот момент голова конвоя была всего в нескольких секундах от нас, направляясь прямо в засаду. Синор немедленно позвонила командиру конвоя по FM.
  
  В ту минуту, когда командир конвоя получил сообщение о том, что враг близко к нему, я знал, что он прикажет всем орудиям конвоя открыть огонь по обеим сторонам шоссе, и горе пилоту Loach, который был там, когда начали взрываться все эти снаряды.
  
  Три-Один тоже это знал. “Убирайся оттуда к черту, Сто Шестой”, - заорал он. “Набирай высоту, СЕЙЧАС же!”
  
  Но в какую сторону мне идти? Подумал я. Нет времени набирать высоту. И я не могу идти параллельно конвою, иначе я сделаю себе индивидуальный фланговый выстрел для каждого орудия — нашего и их. Поэтому я сделал самый крутой поворот направо, какой только мог, описал дугу на 180 градусов и снова направился на юг — прямо на колонну, идущую на север. Я прикинул, что самое безопасное место для Вьюна в тот момент было в пяти футах от крыш этих грузовиков, где горячие пули с наименьшей вероятностью пересекались.
  
  Я едва добрался до вершины конвоя, когда начался настоящий ад. Враг, теперь полностью встревоженный выстрелом Паркера в солдата в паучьей норе, устроил засаду. Они отбросили верхний камуфляж и поднялись из своих нор, сверкая оружием. Они открыли огонь по конвою в упор из всего, что у них было: АК-47, РПГ, гранаты, SGM. Колонна одновременно открыла огонь из своих пулеметов, 90-мм пушек, стреляющих картечными снарядами, и всего остального оружия, имевшегося на транспортных средствах * конвоя. Это было похоже на один гигантский продолжительный взрыв. Пули летели повсюду. Раздался оглушительный шум. Дым и разлетающиеся обломки окутали весь конвой. И там, посреди этого внезапного ада, мы с Паркером летели на уровне антенны прямо в хвосте конвоя, изо всех сил стараясь держаться подальше как от вражеского, так и от дружественного огня.
  
  Пока конвой двигался на север, мы летели на юг, развивая скорость более ста узлов, Паркер управлялся со своим М-60 с правой стороны самолета. Его трассирующие пули попадали в паучьи норы, когда мы проносились мимо, его цели находились не более чем в десяти-двадцати ярдах от его дула. Мы были так низко, что, если бы кто-нибудь высунул руку из грузовика или танковой башни, они, вероятно, могли бы поймать наш занос.
  
  Внезапно, не более чем в ста ярдах передо мной, пятитысячгаллоновый бензовоз получил прямое попадание из РПГ, и дизельное топливо, которое он перевозил, взорвалось, как ядерная бомба. Языки пламени, части грузовика, дым и пыль взметнулись вверх, на мгновение ослепив меня. Маленький OH-6 сильно накренился от удара взрыва, как будто гигантский невидимый кулак нанес сокрушительный удар по носу самолета.
  
  Я дернулся на корму так сильно, как только мог на цикле, и включил нагрузку collective. В результате g мои ягодицы чуть не пробили броневую пластину в нижней части моего сиденья. Я не знаю, как Паркер смог продержаться.
  
  Когда быстро реагирующий "Лоуч" вырвался над извержением, я тихо сказал: “Боже, благослови этот вертолет!” затем прокричал Синору по УВЧ: “Три Один, Один Шесть. Я набираю высоту. Мы в порядке, но это было близко! Вход разрешен. Я ухожу с дороги. Доберитесь до линии деревьев к западу от конвоя ”.
  
  Битва между Чарли и конвоем продолжалась с ожесточением. Вскоре после взрыва автоцистерны была подбита пятитонная буровая установка, находившаяся в середине конвоя. Он был заряжен боеприпасами — достаточно, чтобы сбить все вокруг с дороги. Затем танк поднялся, его башня взлетела в воздух на пятнадцать-двадцать футов, сделала сальто и рухнула обратно вниз.
  
  Целью конвоя было продолжать двигаться на север как можно быстрее, и именно это ему удалось сделать. В случае столкновения с транспортным средством водитель предпринимал все попытки убрать его с дороги своим ходом. Если автомобиль был сбит слишком сильно, чтобы самостоятельно съехать с дороги, водитель сзади протаранил его и столкнул с дороги. Ключевым моментом было вырваться из зоны поражения и ускориться из зоны засады, одновременно обстреливая засадников всем возможным огнем, чтобы получить огневое превосходство.
  
  РПГ противника наносили наибольший урон. Как только транспортное средство выводилось из строя ракетным огнем, открывалось автоматическое оружие. Чарли хорошо подготовился; он наносил сильный удар с выгодной позиции.
  
  Когда враг терял элемент неожиданности и обороняющиеся начинали получать преимущество в огневой мощи, вражеские войска обычно пытались разорвать контакт и скрыться в джунглях, прежде чем можно было начать организованное преследование. Помня об этом, я включил Синора, когда он вылез из своей ракеты и минигана, и побежал вдоль западной линии. “Три Один, давайте перережем путь к отступлению. Подготовьте немного артиллерии и обеспечьте нам два направления артиллерийского огня по обеим сторонам дороги, ведущей на север и юг. Мы прижмем их к шоссе без задней двери ”.
  
  Несколько мгновений спустя загрохотала артиллерия, блокируя любые попытки противника отойти от шоссе и скрыться в джунглях. В дополнение к проблемам противника, были вызваны оперативники (непосредственная воздушная поддержка ВВС США), которые сбросили бомбы и напалм вдоль линии деревьев по обе стороны шоссе. Затем бронетранспортеры, которые остались позади конвоя, были готовы прочесать перепаханную Римом территорию и уничтожить выживших в засаде.
  
  Паркеру и мне пришлось вернуться в Лай Кхе, чтобы перевооружиться и заправиться; пока мы были на земле, вскоре стало очевидно, что все там — бронетехника, артиллерия, непосредственная поддержка с воздуха, Кобра — держали ситуацию под контролем. Действуя в тесном взаимодействии на флангах, они подавили практически все сопротивление. Враг был сильно потрепан, и выжившие пытались вернуться в свои базовые лагеря.
  
  Несколько часов спустя попавший в засаду конвой добрался до Куанлоя. У нас было уничтожено шесть или восемь машин и еще много повреждено в коротком, ожесточенном бою.
  
  Когда конвой ушел и стрельба прекратилась, наши местные силы безопасности, расположенные недалеко от места засады, готовились прочесать местность, чтобы проверить, нет ли убитых врагов. Я был нужен им на станции, чтобы провести разведку перед ACAV и обеспечить прикрытие. Вернувшись в зону контакта, я связался по рации с Синором, который все еще находился на орбите над местом засады, и сказал ему, что я снижаюсь с высоты, чтобы пройти над расчищенным Римом коридором на западной стороне Тандер-Роуд. Затем я пробирался к линии деревьев, чтобы посмотреть, не добрался ли какой-нибудь враг до джунглей.
  
  Я сделал свой первый проход с юга на север прямо по палубе в десяти-пятнадцати ярдах от шоссе. Завершив этот проход, я отправил Синору сообщение. “ОК, Тридцать один, это Сто шестой. Я не знаю, насколько серьезно пострадал конвой, но мы действительно прижали их задницы здесь. Я вижу от сорока до пятидесяти тел, разбросанных вокруг, множество частей тел, многочисленные следы крови и волочения. Похоже, что остатки вражеских сил отошли к линии деревьев на западе, унося с собой как можно больше своих КИА и раненых. Но они оставили много убитых и много оборудования ”.
  
  После еще нескольких проходов вверх и вниз по вспаханной Римом местности я переместился к деревьям и начал искать следы отступающего в джунгли врага. Я был примерно в трехстах ярдах вглубь линии деревьев, прямо в районе, где находился наш базовый лагерь Thunder II, когда услышал звук, похожий на быстрый, резкий взрыв. Внезапно мой самолет стал почти неуправляемым. Вибрация была настолько сильной, что я не мог управлять кораблем вверх или вниз. Я знал, что был поражен, несомненно, в роторную систему.
  
  Я боролся за контроль над "Гольцом", который, казалось, вот-вот свалится прямо с неба. Я попытался разогнаться и обнаружил, что управлять кораблем стало еще труднее. Поэтому я сбросил скорость и сразу же начал искать место, чтобы посадить птицу.
  
  К северу от Thunder II была линия пальм нипа, и я мог видеть только за ней. Мои глаза дергались от сильной вибрации самолета, я едва мог разглядеть довольно открытое рисовое поле размером с небольшое поле для гольфа — прямо над линией пальм нипа.
  
  Я закричал в УВЧ: “Один Шестой подбит, мы подбиты. Мы падаем!” Я направил нос в сторону рисового поля и приготовился войти в режим автоматического поворота, как только мы миновали деревья. Двигатель гудел так ужасно, что я подумал, что вся эта чертова штуковина либо взорвется, либо развалится на части, прежде чем я смогу вывести корабль за линию деревьев.
  
  Увидев нашу птицу, барахтающуюся в воздухе, и услышав, как я кричу по радио, водитель "Кобры" Синора вышел на УКВ: “Двенадцать часов ... двенадцать часов ... открытое поле… рисовое поле. Дерзай ... дерзай, Один Шестой!” Он, очевидно, заметил ту же самую дыру в джунглях.
  
  На высоте всего около сорока футов я решил включить автоматическое вращение, потому что не был уверен, что у меня все еще работает двигатель. Сейчас было не время, чтобы он заедал и глушил трансмиссию. Я хотел иметь возможность управлять самолетом, когда я врежусь в воду на затопленном рисовом поле.
  
  За все это время Джим Паркер не произнес ни слова. Я бросил быстрый взгляд через правое плечо и увидел, что он наполовину высунулся из самолета, глядя вперед, как будто пытался помочь мне найти место для посадки. Мне не нужно было говорить ему, что мы в беде, но, как бы это ни было излишне, я сумел включить интерком и сказать: “Держись, Джимбо, мы собираемся нанести сильный удар!”
  
  Авторотация работала. Я убрал дроссельную заслонку, сбросил "коллектив" до минимальной настройки тангажа и перешел на корму с циклической. Результатом стало замедление с поднятым носом, а поступательное движение и масса самолета увеличили обороты в системе несущих винтов. Это позволило мне лучше управлять самолетом, когда он садился на рисовое поле. Салазки прорезали воду и опустились на земляной пол автозака, а нижняя часть фюзеляжа шлепнулась в воду, как тонна кирпичей. Брызги и грязь разлетелись во все стороны.
  
  Я быстро выполнил аварийные процедуры — включил аварийную подачу топлива и щелкнул главным выключателем аккумулятора. Это отключило топливную и электрическую системы на случай возникновения пожара после аварии. Затем мне захотелось как можно скорее выбраться из кабины пилотов. Я попытался перекатиться вправо, чтобы выпрыгнуть из самолета в воду. Но я не мог пошевелиться.
  
  “Ты тупое дерьмо!” Пробормотал я, проклиная свою глупость. Я все еще был пристегнут к своему сиденью. Я наклонился и нажал на ручку, чтобы отстегнуть ремень безопасности и плечевой ремень безопасности.
  
  Вода из рисового поля была почти у порога, так что все, что мне нужно было сделать, это поднять левую ногу над циклической ручкой для раскатывания. Быстрая инвентаризация показала мне, что все части моего тела все еще при мне и, похоже, нигде не болит. Паркер все еще боролся с ремнем безопасности, пытаясь выбраться из самолета, поэтому я встал, чтобы подать ему руку.
  
  Оказавшись в воде, Паркер наклонился обратно в самолет, чтобы достать свой пулемет М-60 и семифутовую ленту с боеприпасами. Перекидывая патроны через плечо, он посмотрел на меня и спросил: “Что, черт возьми, произошло, лейтенант?”
  
  “Я не знаю, но что бы это ни было, это наверняка вызвало настоящий ад с роторной системой”.
  
  Мы оба посмотрели на лопасти несущего винта как раз в тот момент, когда они замедлялись до полной остановки. Одна из лопастей остановилась прямо над нашими головами.
  
  “Боже мой”, - прошептал я. Пулеметная пуля 50-го калибра прошла прямо через переднюю кромку, примерно в четырех футах от кончика лезвия, раздробив лонжерон. Единственное, что удерживало лезвие вместе, - это ячеистая структура позади передней кромки лезвия.
  
  “Боже мой”, - повторил я. “По всем правилам, это лезвие должно было оторваться на четыре фута от конца. И если бы это произошло, самолет развалился бы на части в воздухе ”. Затем я заметил подбородок Паркера. Он был в крови и выглядел так, будто его рассекли до кости. Он похлопал по мушке своего 60-го. Когда Вьюн врезался в рисовое поле, удар отбросил голову Паркера вперед, на пулемет. Паркер был из тех парней, которые никогда бы и словом не обмолвились об этом.
  
  Я вернулся на корабль к аварийной рации PRC-10, чтобы доложить Синору. Боевой корабль летел на восток, кружа на высоте. “Три Один, это Сто Шесть. Мы внизу, на рисовом поле. С нами все в порядке, если не считать того, что Паркер чуть не отрезал себе подбородок, когда мы врезались. Не сбавляй скорость, Дино, это калибр 50 к западу от Thunder II ”.
  
  “Вас понял, Сто шесть. Я видел трассирующие пули. Это подтверждается на калибре 50 кал”.
  
  “Эй, Тридцать первый, почему бы тебе не вызвать ARP, чтобы они прилетели и подобрали нас. Пусть дымовая труба выдернет птицу, тогда ты сможешь достать еще несколько пушек на станции, чтобы пойти за этими пятьюдесятью. ”
  
  “О'кей, Сто шесть”, - прогрохотал Синор. “ARP уже в пути. Сообщили в управление Темных коней, что у нас упал Вьюн. Как у вас дела с Виктором Чарлизом?”
  
  “Никаких признаков врага”, - ответил я. “Что я собираюсь сделать сейчас, так это забраться наверх и потянуть за шарнирные штифты на лопастях винта, чтобы дым из трубы мог проникнуть сюда, и накинуть жгут вокруг головки винта и вернуть эту птицу”.
  
  Я взобрался на фюзеляж, чтобы дотянуться до шарнирных штифтов. Это была простая процедура: нужно было просто подтянуть четыре перевернутых U-образных стопорных штифта и опустить лопасти. Паркер стоял рядом со мной, пытаясь почувствовать, насколько сильно был порезан его подбородок.
  
  Внезапно тишину вокруг нас разорвала резкая очередь, которую легко можно было распознать из АК-47. К АК немедленно присоединилось другое вражеское оружие — вероятно, пулемет 30-го калибра, стреляющий гораздо быстрее. Пули падали в воду по всему кораблю, и я мог слышать разрывы снарядов по самолету. Враг все еще очень сильно присутствовал в этом районе, и они, очевидно, точно знали, где мы находимся.
  
  Я инстинктивно пригнул голову, затем спрыгнул с фюзеляжа на рисовое поле. Я приземлился на ноги примерно в двенадцати дюймах воды, но сразу же упал на спину — Паркер, вероятно, посмеялся бы надо мной, если бы он тоже не был занят тем, что нырял.
  
  Когда вражеские снаряды на секунду прекратились, Паркер обежал хвост самолета и бросился со своей М-60 и поясом с боеприпасами на вершину ближайшей рисовой насыпи. Выбравшись из воды, я вернулся в кокпит и схватил свой CAR-15 вместе с патронташем с магазинами, затем перекатился за корму корабля и ничком упал на землю рядом с Паркером. Вокруг нас свистели пули. Без сомнения, враг увидел, как мы выходим из-за самолета, и был полон решимости прижать нас.
  
  Я поднял голову ровно настолько, чтобы попытаться увидеть, откуда идет огонь. Затем я вернулся на PRC-10 и довольно убедительно прокричал Синору: “Три Один, у нас здесь, внизу, серьезные проблемы! К западу от нас плохие парни, плохие парни на западе. Мы ведем шквальный огонь по земле с линии леса два семь ноль градусов к западу от нашего местоположения, на расстоянии около трехсот ярдов.”
  
  “Понял, я в деле”, - сказал Синор, перекатывая "Кобру" и начиная свой пробег прямо над линией деревьев. Я услышал шум, когда он выпустил несколько пар ракет. Первая пара немного промахнулась; вторая и третья пары выглядели так, как будто они были довольно близко к тому месту, откуда, как я думал, исходил огонь.
  
  Когда Синор прервался, чтобы снова зайти в круг, я сказал: “Вторая и третья пары выглядят как хорошие камни. Задай им жару!”
  
  Во время его следующего захода все, что я слышал, это стрельбу из его минигана. Затем Синор снова появился на радио. “В тот раз в меня не попало ни одного камня. Я возвращаюсь. Я перерабатываю ракеты, так что не высовывайтесь ”.
  
  "Синор" вошел в курс со скоростью от 140 до 160 узлов, выровнялся носом вниз и прошел вдоль линии деревьев, не выпустив ни одной ракеты.
  
  Что за черт? Думал я, когда Синор умчался на север. Затем Синор вернулся с новостями. “Я опустошен. Большая часть моего боезапаса была израсходована во время засады на конвой, и я не перезаряжал. ARP уже в пути. Я продолжу пробные налеты на Чарли, чтобы попытаться не дать им высунуться. Сохраняй хладнокровие ”.
  
  И вот мы там. Внизу, на рисовом поле, враг всего в трехстах ярдах от нас, и у нас была обезглавленная Кобра! Синор продолжал совершать пробежки под ужасающим огнем противника, обрушившимся на него. Но примерно после трех сухих проходов Чарли прекратил стрелять в Кобру.
  
  Нам с Паркером стало очевидно две вещи, когда мы лежали там, на дамбе, наполовину в грязной воде с рисовых полей: враг догадался, что у боевого корабля закончились боеприпасы, и в любом случае это был не тот боевой корабль, который им был нужен. Этим ублюдкам нужна была команда Лоуча; они хотели нас!
  
  В этот момент Паркер крикнул: “Лейтенант!” и указал в сторону линии деревьев. Я сразу же увидел двух мужчин, стоящих на краю джунглей, не более чем в 175 ярдах справа от меня. Один мужчина был одет в синюю рубашку, другой - в темно-зеленую. Ни на одном из них не было головных уборов, но у обоих были автоматы АК-47. Они, очевидно, не видели Паркера и меня на дамбе и, вероятно, думали, что мы все еще в самолете или позади него.
  
  Один из вьетконговцев указал на птицу, а другой выпустил очередь из АК. Когда он выстрелил, еще больше АК с линии деревьев выпустили пули — расстреливая к чертовой матери рисовое поле, где, как они думали, мы были.
  
  Вдобавок к огненному покрову, создаваемому автоматами АК-47, снаряд из РПГ-7 внезапно разорвался не более чем в пятнадцати-двадцати ярдах от нас, обдав нас грязью и дурно пахнущей водой.
  
  “Эти сукины дети не шутят”, - прокричал я в ухо Паркеру. “Они идут за нами!”
  
  Паркер открыл огонь из своего пулемета, а я срезал его из своей машины-15. Два солдата попали под всю мощь нашего комбинированного огня и были отброшены назад в траву на краю линии деревьев.
  
  Паркер не сдавался. Он продолжал поливать джунгли и кричать, перекрывая грохот своей М-60: “Эти ублюдки меня не достанут… эти ублюдки меня не достанут!”
  
  Вскоре он расстрелял свой пояс досуха, и в то же время его пистолет заклинило. Я работал с его оружием, пытаясь очистить его, пока он полз обратно на корабль за другим поясом с патронами.
  
  С новым шестифутовым ремнем Паркер снова отпустил его. Я выпустил еще три магазина CAR-15 в джунгли позади того места, где мы бросили двух плохих парней. Между очередями я сумел сказать Паркеру: “Если они начнут на нас нападать, мы бросаем это оружие и убегаем, понял меня? Мы побежим на восток, в сторону Тандер-Роуд”. Он кивнул и продолжил закачивать патроны в М-60.
  
  Один из наших боевых роботов на Дороге Грома, вероятно, пытался перебраться через ручей, чтобы помочь нам. Было гораздо разумнее направиться к ним, а не пытаться сдержать группу вражеских солдат, если они решат напасть на нас.
  
  Как раз в этот момент, как будто судьба внезапно посмотрела на нас сверху вниз и улыбнулась, "Хьюи" появился из ниоткуда по крутой снижающейся спирали и врезался в "ховер" прямо за углом рисового поля, не более чем в двадцати футах от нас. Я схватил Паркера сзади за шею. “Давай, Джимбо, давай убираться отсюда к чертовой матери!”
  
  Сжимая наше оружие, мы пересекли угол рисового поля и двинулись так быстро, как только могли по пояс в воде, к зависшему UH-1. Стрелок из "Хьюи доор" стрелял как сумасшедший поверх наших голов, когда я выбрался с рисового поля и нырнул в открытую правую дверь. Паркер был прямо за мной. Я схватил его М-60, когда он изо всех сил пытался забраться на борт. "Хьюи" взлетел, я все еще дергал его за руку, а половина его тела все еще болталась за бортом самолета.
  
  Наконец, мы оба сидели на полу каюты Хьюи, смотрели друг на друга, пытаясь улыбнуться. Корабль набрал высоту и направился обратно на Фу Лой.
  
  Мы выяснили, что находились в вертолете командования, принадлежащем командиру 3-й бригады 1-й пехотной дивизии. Он был в общем районе и слышал, как Синор поднялся на охранный толчок. Поняв, что команда аэроскаутов находится на земле, командир приказал своему кораблю "Си энд Си" захватить нас и вывезти оттуда. Он и его команда, несомненно, спасли шкуру паре мокрых, напуганных членов экипажа аэроскаута в тот день.
  
  Вернувшись в Фу Лой, я узнал в ходе операций, что после того, как мы с Паркером ушли оттуда, Синор вызвала непосредственную поддержку с воздуха в лесистой местности, где находился враг. Весь сектор от края Рим-плуга примерно до четверти мили вглубь джунглей был огорожен и обработан быстрыми движителями.
  
  Порез Паркера на подбородке, хотя и серьезный, был не так плох, как выглядел накануне. Когда мы вернулись на базу, он подошел к врачу и наложил на него швы.
  
  На следующее утро у нас было требование вернуться и помочь подразделениям зачистки. Команда боевых кораблей-разведчиков была необходима для поиска кровавых следов и вражеских сил, которые атаковали конвой на Дороге Грома.
  
  Понимая, что я отправляюсь на задание, Паркер пришел ко мне тем утром и попросил разрешения уйти. “Послушайте, лейтенант, я в порядке. Я хочу вернуться туда, потому что у меня есть счеты с этими ублюдками ”.
  
  Я понимал его чувства, но я знал правила: “Я не могу позволить тебе летать сегодня, это незаконно. Ты не хуже меня знаешь, что наложение швов - это условие заземления”.
  
  “Давайте, сэр, я хочу уйти”, - умолял он.
  
  Мне понравилась его смелость, и я, наконец, сдался. “Залезай в самолет, но если Старик узнает об этом, это моя задница”. Он улыбнулся мне настолько широко, насколько позволял его зашитый подбородок, и направился к линии вылета со своим М-60, зажатым подмышкой.
  
  Мы полетели прямо к месту засады. Приземлившись на вспаханной Римом местности перед линией деревьев, мы увидели, что несколько наших танков все еще были там. Мы могли видеть следы, по которым проехал 113-й, патрулируя тела врагов и ища любое личное снаряжение или документы, которые могли бы помочь разведке дивизии.
  
  Чтобы снова сориентироваться, мы сначала прошли с севера на юг по западной стороне шоссе, двигаясь со скоростью около шестидесяти узлов и на высоте тридцати-сорока футов над землей. Когда я поворачивал на дальнем северном конце, чтобы тронуться в обратный путь, я увидел тело вьетконговца, лежащее на земле. Это было за большой насыпью земли, которая, очевидно, была насыпана во время первоначальной римской вспашки местности. Я перетащил Вьюн вокруг и вызвал Паркера по внутренней связи. “Смотрите-ка, они упустили тело. Я думал, товарищеские матчи подобрали всех этих парней и похоронили их”.
  
  Держа небольшой круг над телом на расстоянии десяти футов, я присмотрелся повнимательнее. На нем были длинные синие брюки, длинная темно-зеленая рубашка и сандалии Хо Ши Мина. Затем я заметил, что вокруг его тела что-то было. Присмотревшись, я увидел, что это был футляр для карт.
  
  Я надел форму, чтобы отчитаться перед Синором, который снова прикрывал меня в тот день. “Три Один, Один шесть. У меня здесь мертвый парень с футляром для карт при себе. Пехотинцы упустили его. Я собираюсь спуститься сюда и приземлиться — здесь все открыто, без проблем. Я спущусь и заберу тот футляр с картами ”.
  
  “ОК, Один шесть, вас понял. Но будьте осторожны, он может быть заминирован”.
  
  Я проинструктировал Паркера. “Когда я приземлюсь, я хочу, чтобы ты вылез и забрал этот футляр для карт. Вытащи крюк. Я приземлюсь за той кучей грязи от тела. Ты перекидываешь через него крюк и остаешься за насыпью, когда вытаскиваешь тело ”.
  
  Паркер выскочил с леской для захвата крюком через плечо и обнаженным пистолетом 45-го калибра в руке.
  
  “Эй, подожди минутку”, - крикнул я ему сквозь звук работающего на холостом ходу двигателя. “Возьми это с собой”. Я вручил Паркеру пистолет-пулемет CAR-15. Он сунул свой пистолет 45-го калибра в кобуру и исчез за углом земляной насыпи, зажав карабин подмышкой.
  
  Как только я потерял Паркера из виду, я услышал, как сработал CAR-15, все тридцать патронов последовательной очередью. Паркер изо всех сил обежал насыпь и нырнул головой вперед в отсек стрелка. “Убирайтесь отсюда, сэр, теперь он не мертв!”
  
  Я сбросил высоту и нажал на спусковой крючок пистолета до остановки "четыре тысячи выстрелов в минуту". OH-6 содрогнулся, извергая трассирующие пули, и набрал высоту. Язык пламени прошелся по телу солдата и сдул пыль и обломки с моего ветрового стекла.
  
  “Что, черт возьми, там произошло?”
  
  Паркет тяжело дышал. “У ублюдка в руке был гранатомет, когда я появился из-за угла. Его глаза были закрыты, ублюдок показался мне мертвым, но когда я подошел к нему вплотную, он открыл глаза. Его левая рука была оторвана, но в правой он держал патрон от РПГ. И когда я подошел к нему вплотную, он поднял патрон от РПГ и швырнул его в землю, поднял и сделал это снова. Этот сукин сын пытался взорвать меня!”
  
  Прибывали наземные войска сил безопасности, теперь осторожные из-за нашей недавней вспышки огня. Они окружили свой БТР с оружием наготове. Прежде чем подойти слишком близко к телу, один пехотинец сделал пару выстрелов для страховки, чтобы убедиться, что ВК мертв и не попытается взорвать патрон РПГ, все еще крепко зажатый в его руке.
  
  Паркер и я наблюдали с ближайшей орбиты, как пехотинцы осторожно сняли футляр с картой и отнесли его обратно на M-l 13. Затем офицер в бронетранспортере позвонил по FM. “Джекпот, Одна Шестерка. Чарли был офицерским типом. У нас есть карты, и у нас есть оперативные наложения. Похоже, неплохой материал для G-2. Спасибо, что нашел этого чувака. Ваш командир экипажа в порядке?”
  
  “Хорошо, спасибо”, - ответил я в ответ. “Начальник экипажа в порядке, за исключением того, что я мог бы сделать с ним за то, что он расстрелял все мои патроны CAR-15 в Виктора Чарли. Вы доставите содержимое картотеки обратно в Бригаду?”
  
  “Это действительно хорошая информация, Один Шестой. При беглом взгляде на эти накладки, похоже, что динки, устроившие засаду на конвой, возвращаются в свои убежища в Фиш-Хук. Что касается содержимого картотеки, то мы задержимся здесь на некоторое время. Ты можешь передать это в Tango One [база Thunder I Fire]? Затем они передадут это обратно в division ”.
  
  “Понял, мы вернем это в Tango One”, - ответил я.
  
  Это был сигнал Паркеру снова включить интерком. “Дерьмо собачье, лейтенант”, - сказал он мне в шутку. “Не сочтите за неуважение, сэр, но мне плевать, что вы говорите, я не вылезу из этого чертового самолета еще раз, чтобы возиться с каким-то идиотским футляром для карт!”
  
  “Остынь, Джимбо”, - усмехнулся я. “Не беспокойся о плохом парне, он мертв”.
  
  “Ну, без обид, лейтенант, но я бы предпочел, чтобы один из этих пехотинцев занялся футляром с картами, пока я остаюсь, к черту, внутри этого вертолета”.
  
  Улыбаясь про себя, я посадил корабль рядом с М-113, и один из пехотинцев принес мне футляр с картой. Мне даже не пришлось просить Паркера достать его.
  
  Тот день, 21 июля 1969 года, закончился для нас с Паркером довольно коротким летным днем. Мы отправили картотеку в Thunder I, передали ее бригаде S-2 и направились обратно в Фу Лой. Пока я неторопливо возвращался на базу, я снова задавался вопросом, было ли мое решение, принятое восемнадцать месяцев назад, правильным.
  
  
  ГЛАВА 2
  СЕРЕБРЯНЫЕ КРЫЛЬЯ
  
  
  Форт-Нокс, Кентукки, 1967
  
  
  Я протолкался к доске объявлений компании Echo, чтобы посмотреть, что все читают. Только что прикрепленное уведомление гласило, что армия ищет больше вертолетчиков и что заинтересованным кандидатам в офицеры, которые пройдут квалификацию, будет предоставлена возможность поступить в армейскую летную школу после окончания школы кандидатов в офицеры (OCS).
  
  Я был достаточно заинтересован, чтобы перечитать последнюю часть. В нем говорилось, что любой кандидат, желающий продолжить подготовку летчика, должен был пройти ознакомительный полет на армейском вертолете, который должен был состояться с аэродрома Форт-Нокс в указанную будущую дату. Я никогда не думал стать пилотом, но полет на армейском вертолете показался мне не таким уж плохим.
  
  Единственной проблемой было выкроить время для этого. Мы проходили примерно середину курса обучения OCS в школе брони, и наши графики были напряженными. Но между проблемами на местах, проверками, получением выговоров и отработкой выговоров я подписался.
  
  Я никогда не летал на вертолете. Я даже не видел многих из них в окрестностях Хот-Спрингс, штат Арканзас, где я вырос. До призыва в армию я состоял в спортивном парашютном клубе. Мы прыгали, конечно, с маленьких винтовых самолетов, так что концепция отрыва от земли и полета была для меня не такой уж новой.
  
  Но летать на вертолетах? Такая перспектива никогда не приходила мне в голову. И все же стать кандидатом в офицеры бронетехники в Форт-Ноксе, штат Кентукки, тоже не входило в мои планы.
  
  Я поступил на службу 1 февраля 1967 года после одного семестра учебы в колледже с конкретной целью стать пехотинцем-десантником. Во время базовой подготовки в Форт-Полк, Луизиана, я решил продолжить службу в OCS. Я все еще хотел пехотное отделение, но вместо этого получил второй вариант - броню.
  
  Когда настал назначенный день для полета на армейском вертолете, я и еще один кандидат, проявивший интерес, получили соответствующие разрешения, и мы отправились на аэродром Форт-Нокс. Докладывая о полете, нас приветствовал молодой армейский капитан. Он представился пилотом, который будет сопровождать нас в ознакомительном полете, затем указал через плечо на маленький вертолет, стоящий у трапа.
  
  “Это, джентльмены, - сказал он, - армейский вертолет наблюдения OH-6A модели Cayuse. Он производится компанией Hughes Tool Company, авиационным подразделением, и в основном представляет собой цельнометаллический одномоторный винтокрылый самолет ”.
  
  Вертолет выглядел совершенно новым. Его свежая оливково-серая отделка блестела на солнце и подчеркивалась желтым номером, нанесенным в верхней части фюзеляжа, и большой эмблемой Армии Соединенных Штатов, нарисованной поперек хвостовой балки. Но что больше всего привлекло мое внимание, так это характерная форма маленького фюзеляжа. Это выглядело как каплевидная форма, с кабиной пилота, расположенной в большом конце капли, и задней кабиной, сужающейся к хвосту самолета.
  
  “Эта модель вертолета, ” продолжил капитан, “ только сейчас поступает на вооружение армии. На самом деле, этот вертолет только что с завода. И если ты пойдешь со мной, мы пристегнемся и немного покрутимся ”.
  
  Пока мы шли к самолету, капитан продолжал свое восторженное, но почти хрестоматийное описание OH-6A. “Он оснащен турбинным двигателем Allison T63-A-5A, - продекламировал он, - который приводит в движение как четырехлопастный несущий винт, так и противотормозговый рулевой винт”.
  
  “Для чего армия использует подобный вертолет?” - спросил другой кандидат.
  
  Капитан, казалось, был рад вопросу. “OH-6A — это в первую очередь вертолет наблюдения - вот что означает ‘OH’. В основном он предназначен для ведения разведки на очень низком уровне”.
  
  Когда мы добрались до корабля, капитан открыл двери кокпита и задней каюты, чтобы мы могли заглянуть внутрь. “Пилот сидит на правом переднем сиденье, ” объяснил он, “ а второй пилот, или наблюдатель, в зависимости от обстоятельств, сидит на левом сиденье. Это немного отличается от большинства самолетов, с которыми вы, возможно, знакомы, и хотя я не был во Вьетнаме, я понимаю, что причина связана с тем, как пилоты-разведчики выполняют свои наблюдения в бою ”.
  
  Капитан указал на моего товарища-кандидата. “Хорошо, почему бы вам не сесть впереди со мной на место второго пилота., ,,” затем, глядя на меня: “и, кандидат Миллс, вы можете сесть сзади на место члена экипажа на первом этапе, а затем пересесть на переднее, когда мы полетим обратно домой”.
  
  Мы с нетерпением забрались в вертолет, пока капитан объяснял, как пристегнуться, и как парень на переднем сиденье должен надеть летный шлем и подключить свою гарнитуру к бортовым радиостанциям. У меня не было шлема на заднем сиденье, но я бы добился своей очереди.
  
  После того, как я закрепился в кресле, я осмотрелся внутри корабля и был удивлен тем, как мало там было места. Капитан сказал, что я сижу там, где в бою должен сидеть старший стрелок экипажа. Если бы кто-нибудь из этих парней был ростом в шесть футов, как я, им, должно быть, было чертовски трудно таскаться сзади с пулеметом М-60!
  
  Я следил за тем, что происходило на носу, наблюдая через маленькое окошко в переборке, которое отделяло меня от пилотского отсека. Я не мог видеть большую часть магии, которую сотворил капитан, чтобы запустить двигатель, но звук турбины вскоре подсказал мне, что мы готовимся к старту.
  
  Тихий вой становился все интенсивнее, и через стеклянную панель над моей головой я мог видеть, как четыре лопасти винта начинают вращаться — сначала медленно, затем ускоряясь до кругового размытия. Звук вращающихся винтов вскоре заглушил большую часть оглушительного воя двигателя. Затем, как будто кто-то пнул нас прямо под зад, мы взлетели.
  
  Черт возьми, подумал я, это все правильно!
  
  Мы летели пятнадцать-двадцать минут. Впереди капитан объяснял по внутренней связи, что он делает и что происходит,
  
  Казалось, что мы всего лишь поднялись, когда приземлились снова, на маленьком травянистом поле за городом. После того, как капитан заглушил двигатель, мы отстегнулись и направились к небольшому зданию аэропорта, где выпили по чашечке кофе и поговорили. Мне было весело задавать вопросы и слушать капитана, но я не мог дождаться возвращения в OH-6 для поездки обратно в Нокс, на этот раз на переднем сиденье.
  
  Я нетерпеливо забрался на переднее сиденье, пристегнул ремни безопасности и надел шлем. Я почувствовал огромное возбуждение и восхищение машиной.
  
  Я был погружен в свои мысли, когда голос капитана раздался в моих наушниках, напугав меня. Он показал мне кнопку на циклическом переключателе, которую я мог нажать, чтобы ответить ему, затем кратко объяснил свой предполетный контрольный список и процедуры запуска двигателя.
  
  Снова поднявшись и направившись обратно в Форт-Нокс, капитан продемонстрировал основные элементы управления вертолетом: ручку коллективного тангажа, которая заставляла корабль подниматься и опускаться; циклическую ручку, которая управляла продольным тангажем самолета; и ножные педали, которые заставляли корабль отклоняться вправо и влево. Затем он объяснил назначение всех кнопок на верхней части циклического пульта: радиосвязь, циклический триммер, регулировка высоты орудийного отсека, двухпозиционный спусковой крючок вооружения и две или три другие на всякий случай.
  
  После того, как мы достигли высоты около трех тысяч футов, капитан вернулся по внутренней связи. “Хорошо, Миллс, возьми на себя управление на некоторое время и посмотри, на что это похоже”.
  
  Немного нерешительно я поставил ноги на педали и обхватил рукой рукоятку пистолета на циклическом рычаге. Я был взволнован. Я управлял армейским вертолетом!
  
  “Теперь посмотри на черный шар”, - сказал он, указывая на прибор в верхней центральной части приборной панели. “Что ты хочешь сделать, так это держать черный шар посередине. Когда мяч отъедет влево, слегка нажмите на левую педаль, пока он не вернется в среднее положение. То же самое вправо. Просто наступите на мяч и продолжайте лететь к горизонту ”.
  
  Все сработало именно так, как он сказал, но я очень быстро понял, что мне не следует пытаться возиться с управлением. Чем меньше я делал, тем меньше самолет двигался.
  
  Слишком скоро мы вернулись на аэродром Форт-Нокс. Хотя я не думал, что летал так уж плохо, моего товарища-кандидата в задней кабине сильно укачало в воздухе, когда мы садились.
  
  Но не я. Я чувствовал себя хорошо и был чрезвычайно взволнован всем этим опытом. Я сразу решил, что хочу поступить в летную школу после OCS и научиться по-настоящему управлять армейским вертолетом OH-6.
  
  Мой энтузиазм был должным образом отмечен капитаном, но быстро забыт мной. У меня оставалось еще около трех месяцев службы в OCS, и этот напряженный график не оставлял мне времени думать о вертолетах или гадать, будет ли одобрена моя заявка.
  
  Однако в течение последней недели OCS я узнал, что меня приняли на армейскую летную подготовку. Каким-то образом все сложилось. Это волнение смешалось с глубоким удовлетворением, которое я испытывал, окончив OCS.
  
  15 декабря 1967 года кандидаты в офицеры бронетехники 1-68-го класса прошли через сцену зала Будинот, чтобы получить свои сертификаты о вводе в эксплуатацию.
  
  Это был момент гордости.
  
  
  Хотя меня утвердили в летной школе, мои приказы еще не были сокращены, чтобы отправить меня в Форт-Уолтерс для начальной школы. Задержка дала мне время взять отпуск на пару недель. Это был рождественский сезон и прекрасное время, чтобы побыть дома со своей семьей.
  
  Когда заказы действительно поступили, они были самыми необычными, которые я когда-либо видел. В паре коротких абзацев они описали все, что мне предстояло делать в армии в течение следующего полного года — от Форт-Нокса, штат Кентукки, до начальной вертолетной школы армии США в Форт-Уолтерсе, штат Техас; оттуда в школу продвинутой летной подготовки в Форт-Ракере, штат Алабама; затем домой в отпуск; и, наконец, на задание в Республику Вьетнам.
  
  Итак, с новенькими нашивками младшего лейтенанта на плечах, я отправился в вертолетную школу, где обнаружил, что пилотирование армейского вертолета - это нечто большее, чем наблюдение за маленьким черным шариком.
  
  Я не терял времени даром после того, как получил свои крылья армейского летчика на церемонии вручения дипломов Рукеру. Мое снаряжение было уже упаковано в багажник моего 390 GT, и я немедленно отправился обратно в Арканзас, чтобы провести дома сорок пять дней отпуска. Мои заказы на поездку во Вьетнам будут отправлены мне туда.
  
  Пребывание дома было для меня периодом тихой тревоги. Спокойной, потому что я мало что делал, просто встречался с друзьями и катался на водных лыжах. Тревожной, потому что я был готов отправиться во Вьетнам. Это означало возможность проверить мои недавно приобретенные навыки в боевых ситуациях, и меня это устраивало. Я верил в свое оборудование, в людей, которые меня учили, и в уровень людей, с которыми мне предстояло летать. Я был готов к следующей главе своей жизни.
  
  Пока я был дома, ни мама, ни папа даже не поднимали тему Вьетнама. Они знали, что именно туда меня отправят по моему приказу, и больше об этом не было сказано ни слова. Они были очень хорошо осведомлены о том, чем была война во Вьетнаме. Это было неизбежно. Они смотрели это в телевизионных новостях в течение нескольких лет.
  
  Однако однажды мама спросила меня: “Хью, как тебе удается держать голову опущенной в вертолете?” Я помню, как ответила: “С большим трудом!” Такой легкомысленный ответ был довольно типичен для меня. Я думаю, это удовлетворило маму, потому что она больше не упоминала об этом.
  
  Наконец-то пришли мои приказы по Вьетнаму, предписывающие мне явиться в Сан-Франциско 30 декабря 1968 года для транспортировки в USARV (Армия Соединенных Штатов, Республика Вьетнам).
  
  
  В день Нового 1969 года я был в Сайгоне, выходил из автобуса перед штабом 90-го запасного батальона. Это было место, где мы должны были пройти процедуру оформления в страну и получить назначения в наши тактические подразделения. Впервые я почувствовал укол дурного предчувствия. Я знал, куда хотел получить назначение: в 1-ю кавалерийскую дивизию (аэромобильную), подразделение, которое я так часто видел во всех учебных фильмах в летной школе. Я воспринимал 1-ю кавалерию как главное подразделение, создающее боевую историю Вьетнама и задающее темп авиационной тактике и технологиям. Моим вторым выбором был 11-й бронетанковый кавалерийский полк. Известный как полк Черной лошади, это было старое подразделение регулярной армии, которое использовалось во время Филиппинского восстания, Мексиканской экспедиции и Второй мировой войны. Он находился во Вьетнаме с 66-го и попал в заголовки газет в 1968 году, когда им командовал тогдашний полковник Джордж С. Паттон III.
  
  Но после трех дней обработки в 90-м, когда мое задание наконец было опубликовано, я был горько разочарован, прочитав “1-я пехотная дивизия”. Моей первой мыслью было, боже мой, что за правосудие могло отправить офицера бронетехники в пехотную дивизию? Я был в полнейшей панике. Я отчаянно хотел летать на разведчиках, и я не знал, как я смогу справиться с назначением в спецподразделение ... в пехотной дивизии!
  
  В тот день моя оценка всей ситуации ухудшилась. Моему другу Джону Филду, который также был приписан к Большому Красному, и мне было приказано быть в зоне погрузки личного состава в 14.00 для транспортировки в наше подразделение. Сидя там, ожидая, что за нами приедет джип с водителем, мы чуть не задохнулись от облака пыли, поднятого пятитонным армейским грузовиком. Когда пыль улеглась, мы увидели, что эта пятитонка была доверху загружена грязной, вонючей армейской формой. Черт возьми, это был грузовик для стирки белья!
  
  Затем солдат в задней части зала крикнул: “Вы офицеры, направляющиеся в 1-ю дивизию?” Мое “да ...” прозвучало скорее как вопрос, чем утверждение. “Ну, запрыгивай”, - крикнул солдат. “Мы тебя подвезем, как только сдадим эту кучу грязной одежды в прачечную”.
  
  Мы, наконец, с грохотом выехали из Сайгона и направились на северо-восток по шоссе QL1 к передовому штабу 1-й дивизии в Диане (произносится зи-он). “Это определенно не то, чего я ожидал”, - пробормотал я себе под нос, когда мы с Филдом спрыгнули с грузовика для стирки белья в Диане. Я все еще переживал из-за того, что новенького офицера кавалерии — дышащего огнем и жаждущего попасть в боевые летающие разведчики — назначили в пехотную дивизию. Кроме того, это место не слишком походило на передовой штаб для меня. Я не видел ничего, кроме персонала тыла, бегающего вокруг и сражающегося с бумажной волокитой.
  
  Но были и некоторые обнадеживающие признаки. Диан также был домашней базой для воздушного кавалерийского отряда 3-й эскадрильи 17-й кавалерийской 1-й авиационной бригады. А также штаб-квартира эскадрильи для 1-й эскадрильи, 4-й кавалерийской, 1-го авиационного батальона. Это означало, что в воздушно-кавалерийском отряде эскадрильи были аэроразведчики!
  
  Когда я разговаривал с офицером по назначению в штаб-квартире Di An, я должен признать, что мое внимание было разделено. Пока он говорил со мной, я кивал головой, но на самом деле я смотрел поверх его головы на информационное табло на стене позади него. Была опубликована организационная схема, показывающая авиационные подразделения, приданные 1-му авиационному батальону на Фу Лои, базе, куда, как нам с Филдом сказали, нас направляют. Карта показывала отряд Delta 1/4 Cav—D, 1-ю эскадрилью 4-го кавалерийского полка. Это означало, что взвод аэроразведчиков должен был действовать из Фу Лоя. Дела шли на лад. Возможно, 1-я пехотная дивизия была бы не так уж плоха, в конце концов.
  
  Глядя на настенную карту, я понял, что слышал о 4-й кавалерийской армии США. В OCS некоторые из ее подвигов во Вьетнаме использовались в качестве учебных примеров. Я вспомнил, что это подразделение находилось во Вьетнаме с 1965 года и записало на свой счет довольно впечатляющий боевой послужной список. Это было одно из первых подразделений, доказавших эффективность брони в тактической зоне II корпуса Вьетнама. Без сомнения, 4-я кавалерийская активно демонстрировала всю смелость, напористость и агрессивность, которыми отличалось каждое поколение кавалеристов с 1855 года, когда этот полк появился на свет.
  
  Вернув свое внимание к офицеру по назначению, я спросил, есть ли у него какая-либо информация о 4-м кавалерийском полку в Фу Лои.
  
  “Это подразделение "Темные кони". Это воздушная кавалерия 1-й дивизии”, - ответил он.
  
  “Как насчет их разведчиков?” Я выстрелил в ответ.
  
  “Их разведывательный взвод вон там называется "Отверженные". Они летают на "Гольцах". У отряда также есть эти новые боевые вертолеты ”Кобра" и взвод "Хьюи".
  
  Я слышал только то, что он сказал о Лоучах — легких вертолетах наблюдения OH-6As. Может быть, только может быть, подумал я, в конце концов, я все еще жив для полетов в разведку.
  
  На следующее утро мы с Джоном побросали наше снаряжение на заднее сиденье джипа, который прислали за нами из Фу Лои. Мы направились на север от Диана к шоссе 13. Это шоссе — на самом деле не более чем двухполосная грунтовая дорога в джунглях — было хорошо известной артерией север-юг, которую позже я узнал как Дорогу Грома. Она тянулась на север через сердце назначенного 1-й дивизии операционного района.
  
  Мы миновали множество вьетнамских деревень, не более чем кучки полуразрушенных лачуг —хибарок, как я скоро буду их называть. Они торчали, как спичечные коробки, вдоль всей обочины дороги. Дети, коровы и цыплята бродили по своим жилым помещениям. Повсюду были маленькие дети, которые махали нам руками и кричали, когда мы проходили мимо. Большинство из них были одеты по крайней мере в один или два предмета каким-то образом добытой одежды американских солдат — шляпу, ботинки для джунглей или, может быть, футболку цвета хаки. Примерно через полчаса езды мы въехали в главные ворота Фу Лои. Полицейский с винтовкой М-16 оторвал взгляд от длинной очереди вьетнамских гражданских, которых он проверял. Затем он кивнул нашему водителю и махнул нам рукой проезжать.
  
  Мы с Филдом посмотрели друг на друга, озадаченные тем, что делал полицейский. Наш водитель объяснил: “Проверка удостоверений личности. Это горничные из хижин и другие гражданские работники, которые работают здесь на посту. Они прибывают утром, а затем уходят ровно в 16.00. Можно подумать, что они принадлежат к профсоюзу или чему-то в этом роде, судя по тому, как они убираются отсюда ровно в четыре часа ”.
  
  Джип с визгом остановился у здания штаба 1-го авиационного батальона, и водитель провел нас к старшему офицеру. “К вам два новых пилота, сэр”, - сказал водитель. Затем он вернулся в свой джип и умчался.
  
  “Вы, ребята, присаживайтесь”, - сказал старпом. “Старик сейчас связан, но он примет вас через минуту”.
  
  Четверо или пятеро служащих сидели вокруг и стучали на пишущих машинках, а где-то в другом конце комнаты мы услышали, как по радио играет рок-музыка. Мы были поражены — совсем не похоже, что мы были в центре войны.
  
  Очевидно, позабавленный выражением наших лиц "только что в стране", "новичок", один из клерков, наконец, вызвался: “Это AFVN, радио вооруженных сил Вьетнама, в Сайгоне. Довольно неплохая штука, да?”
  
  Прежде чем кто-либо из нас смог пробормотать подтверждение, старший офицер снова появился в дверях кабинета командира батальона и махнул нам рукой, приглашая входить.
  
  Оказавшись внутри, мы вытянулись по стойке смирно, отдали честь и, в нашей лучшей военной манере, сказали: “Сэр, лейтенанты Миллс и Филд явились к командиру для исполнения служебных обязанностей”.
  
  Подполковник ответил на наше приветствие и обошел свой стол, чтобы пожать нам руки и предложить присесть. “От имени 1-й дивизии, - сказал он, - добро пожаловать во Вьетнам”.
  
  “Спасибо, сэр”, - ответили мы почти в унисон.
  
  Он снова сел за свой стол, взял наши куртки для персонала и бросил на них быстрый взгляд. “Вы, ребята, попали в хорошее подразделение. Я вижу, вы оба летаете на ”Хьюи"".
  
  Мы оба кивнули, но я все еще надеялся, что он отреагирует на мой предыдущий запрос о скаутах и OH-6.
  
  Он задал нам несколько общих вопросов и быстро нацарапал что-то в своем блокноте. “Лейтенант Филд, вы офицер пехоты, поэтому я собираюсь назначить вас в 1-й авиационный батальон. Ты пойдешь в Компанию и будешь летать на нашем подъемном устройстве "Бульдоги". Оно поддерживает все подразделение ”. Я мог бы сказать, что Джон был доволен своим назначением.
  
  “Лейтенант Миллс”, - сказал он через мгновение, - “поскольку вы офицер бронетехники, я собираюсь отправить вас через взлетно-посадочную полосу в отряд D, 1-я эскадрилья, 4-я кавалерийская”.
  
  Я не смогла скрыть улыбку, которая появилась на моем лице, когда он продолжил. Отряд “D" действует как часть кавалерийской эскадрильи дивизии, но на самом деле он отделен от эскадрильи и прикреплен к 1-му авиационному батальону, находящемуся здесь, для поддержки и управления.
  
  “Будучи офицером бронетехники, ” продолжал он, “ тебе действительно место в разведывательном подразделении воздушной кавалерии ... И я так понимаю, у них там есть несколько вакансий пилотов, где ты можешь сразу применить свою квалификацию”.
  
  Черт возьми, подумал я. Все становится на свои места! Я довольно прилично выплыл из кабинета командира батальона, думая, что только что превзошел все шансы. В конце концов, поступить в 1-ю пехотную дивизию было бы нормально!
  
  Мы с Джоном попрощались и отправились восвояси. Меня подобрал джип из “Quarter Cav”, и по дороге к отряду водитель немного рассказал мне об аэродроме. “Эта базовая северо-южная взлетно-посадочная полоса здесь, в Фу Лои, на самом деле была построена японцами. Они использовали ее как взлетно-посадочную полосу для истребителей во время Второй мировой войны. Разве это не здорово, сэр?” Он ухмыльнулся. “Еще во время Второй мировой войны”.
  
  Как только мы оказались со стороны взлетно-посадочной полосы, я заметил большие изменения в том, как все выглядело. По крайней мере, изменился тусклый цвет краски. Сзади, на стороне батальона, цифра 1 была повсюду нарисована большой и красной краской; она представляла собой нашивку на плече дивизии. Здесь все было выкрашено в красный и белый цвета флага кавалерии США. Я имею в виду все — знаки, хижины, даже камни на земле, которыми обозначены дорожки. Я сказал себе, вот старая добрая кавалерийская гордость и дух; мне действительно понравится это место!
  
  Перед зданием управления полетами большая бетонная вывеска гласила: Отряд D (Воздух), 1-я эскадрилья 4-й кавалерийской армии США — Darkhorse. Мне понравилось название Darkhorse. Это было потрясающе и говорило что-то о таланте и боевом духе отряда.
  
  На взлетно-посадочной полосе я увидел модельный ряд изящных новых кораблей AH-1G Cobras и OH-6A scout. Это были первые Кобры, которых я увидел вблизи, но я знал, что вооружение, которое они несли, было устрашающим. У них была огневая мощь, способная испортить день любому, кто находился на принимающей стороне. Их 7,62-мм миниганы могли производить четыре тысячи выстрелов в минуту. Затем был 40-мм гранатомет и арсенал 2,75-дюймовых ракет под каждым коротким крылом. Этот самолет был похож на летающий танк!
  
  Первый сержант отряда Мартин Лоран встретил меня у двери комнаты санитаров и забрал у меня спортивную сумку. Командир отряда — майор Каммингс — тоже был прямо там, чтобы пожать мне руку и представиться, затем он указал мне на свой кабинет. Предложив мне сесть, он устроился за своим столом. Изучив меня с минуту, он нарушил молчание. “Откуда ты, Миллс?” - Спросил я.
  
  “Арканзас, сэр… Горячие источники”.
  
  Он кивнул и взял мое досье, которое первый сержант Лоран положил к нему на стол. “Я вижу, вы офицер бронетехники и только что закончили летную школу. У вас есть какие-нибудь особые квалификации, о которых нам следует знать?” спросил он, откидываясь на спинку стула.
  
  “Нет, ” ответил я, “ я в основном квалифицирован в качестве пилота боевой авиации общего назначения. Я не квалифицирован в Cobra, но я, безусловно, хотел бы летать на разведчиках. Я хотел быть пилотом-разведчиком с тех пор, как впервые увидел OH-6A ”.
  
  Майор еще дальше откинулся на спинку стула, пару раз погладил подбородок, а затем сложил руки вместе. Я мог сказать, что это было не то, что он имел в виду. “Я ценю понимание ваших чувств, лейтенант”, - нахмурился он, “но у меня сейчас нет вакансий в скаутах. Что мне действительно нужно, так это лейтенант во взводе ловкачей”.
  
  Черт возьми, подумал я.
  
  “Однако, ” продолжил он, “ командиром взвода в скаутах является лейтенант Херхерт, и он, возможно, на днях перейдет в летную службу. Если это случится, я позабочусь о том, чтобы ты получил первую трещину в скаутах ”.
  
  После еще немного светской беседы майор завел разговор. “Миллс, я назначаю тебя в наш подъемный взвод. Их миссия - перебросить по воздуху наш взвод аэронавтов, используя "Хьюи". Есть вопросы?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал я, - “Полагаю, я новичок, и мне лучше узнать, что происходит в лифтовой секции”. Затем, солгав сквозь зубы, я добавил: “Да, сэр, с подъемным взводом все будет в порядке”. Все, что я мог сделать, это надеяться, что майор уловил мое разочарование и вспомнит о моей просьбе о разведчиках, как только появится возможность.
  
  Когда я выходил из кабинета Старика, я встретил другого лейтенанта, который был звездой в ординаторской. Он повернулся ко мне. “Привет, ты новенький?”
  
  “Да, меня зовут Миллс, и я иду в секцию лифтов”.
  
  “Отлично”, - сказал он. “Я Уэйн Макаду, помощник командира взвода сликовников. Нас называют "Клоуны", или "Летающий цирк". Пойдем, я провожу тебя до хижин и помогу найти койку ”.
  
  Макаду провел меня через небольшую дренажную канаву к хижинам десантных офицеров. Войдя, я заметил, что хибару соединял со следующим зданием на очереди большой встроенный бункер без внешнего входа. Мешки с песком покрывали все это сверху до уровня земли. Мне сказали, что в случае приближающегося ракетного и артиллерийского обстрела мы могли бы нырнуть в бункер, не выходя из хижины. Входное отверстие находилось прямо в изножье моей койки.
  
  Макаду помог мне убрать мою одежду в стенной шкафчик, затем предложил нам познакомиться с другими ребятами. На койке напротив меня сидел уоррент-офицер, одетый только в рваные обрезанные шорты цвета хаки и пару тапочек для душа. Он удобно устроился на своей койке, слушая рок-музыку, заливавшую комнату из стереопроигрывателя. Уорент-офицер Боб Дэвис был из Барбертона, штат Огайо, и был пилотом-разведчиком. Он пробыл во Вьетнаме всего две-три недели. Чем больше я смотрел на него, тем больше убеждался, что где-то видел его раньше. Как оказалось, Дэвис учился в летной школе в Форт-Ракере в то же время, что и я.
  
  Все в хибаре были дружелюбны, но никто не подбежал поприветствовать меня. Они просто одобрительно кивали и неизменно задавали один и тот же вопрос: “Куда вас назначили ... ловкачей, оружейников или разведчиков?” Продолжая обход хижины с Макаду, я затем встретил Барни Стивенса, ловкого пилота и уоррент-офицера первого класса. Затем был 1-й лейтенант Дин Синор, CW2. Бенни Паркер и, наконец, капитан. Дон Трент. Синор, Паркер и Трент были пилотами "Кобры" в стрелковом взводе.
  
  Стало очевидно, что пилоты не жили вместе в хижинах своих взводов. В каждой хижине была смесь стрелков, разведчиков и ловких пилотов. Кастовой системы не существовало; у каждого мужчины была одинаковая жилая площадь, состоящая из стандартной металлической раскладной койки армейского образца с матрасом толщиной в книжку, покрытым чем-то похожим на нейлоновую камуфляжную подкладку для пончо. У каждого мужчины был шкафчик для ног в изножье кровати, а также индивидуальный настенный шкафчик. И у каждого — у каждого мужчины — был портативный вентилятор на подставке. В каждой из кабинок был небольшой бар с плитой, холодильником, небольшим местом для хранения вещей и, как правило, телевизором и стереосистемой с магнитофонной декой. Неплохая обстановка для центра зоны боевых действий.
  
  Следующим человеком, которого я встретил, был Боб Харрис, командир взвода аэронавтики (ARP). Он посвятил меня в работу взвода и в то, как его подразделение из двадцати восьми отборных пехотинцев вписывается в общие операции войск.
  
  Следующая остановка была в отделе снабжения, где первое, что мне выдали, был летный шлем APH-5. “Предполагается, что он пуленепробиваемый”, - сказал мне сержант отдела снабжения. Затем я отправился в оружейную комнату за личным оружием. Оружейник вручил мне стандартное боковое оружие пилота - револьвер "Смит и Вессон" модели 10 38-го калибра. Пока он протягивал мне через прилавок пистолет 38-го калибра, я изучал стеллаж позади него, заполненный автоматическими пистолетами 45-го калибра, Als 1911 года выпуска, а также винтовками М-16 и CAR-15. Я был особенно заинтригован CAR-15; это была укороченная версия M-16, которая была разработана для использования коммандос.
  
  Я подтолкнул револьвер 38-го калибра обратно через прилавок. “Мне действительно не нужен револьвер. Как насчет одного из этих .45 s?”
  
  Он выглядел немного удивленным. “Но, сэр, ни у одного из пилотов нет пистолета 45-го калибра”.
  
  Я ухмыльнулся ему. “Но я просто не один из пилотов, и я бы предпочел 45-й”.
  
  “Лейтенант, вы можете взять любое боковое оружие, какое захотите”, - и он потянулся за спину за автоматическим пистолетом 45-го калибра и парой магазинов патронов.
  
  “И я бы тоже хотел одну из этих машин-15”.
  
  “Извините, сэр, CAR-15 зарезервированы для пилотов ”Кобры" и "скаута"".
  
  “Хорошо, тогда, как насчет М-16?”
  
  Я знал, что оружейник начал задаваться вопросом, с каким именно первым лейтенантом он столкнулся. Но он потянулся за спину, достал М-16 и выдал его мне вместе с пистолетом 45-го калибра. Большинство пилотов, впервые прибывших во Вьетнам, вероятно, не имели реального предпочтения относительно того, какое оружие им выдают. Но я всю свою жизнь имел дело с оружием — мой дядя Билли познакомил меня с оружием, как только я стал достаточно взрослым, чтобы держать его в руках. Я просто чувствовал себя в большей безопасности с пристегнутым к нему пистолетом 45-го калибра.
  
  Другое выданное снаряжение включало летные костюмы, ботинки для джунглей, бронежилет члена экипажа самолета и ракетницу. Также стробоскоп, набор для выживания, летные перчатки, москитную сетку, одеяла… плюс предмет, которого я никогда раньше не видел — кровная расписка — большой шелковый документ с большим флагом США на нем и абзацами информации на нескольких языках. Передавая его мне, сержант снабжения сказал: “Если тебя собьют и тебе придется обратиться за помощью к вьетнамцу, он сможет читать на одном из этих диалектов и поймет, что ты сбитый американский пилот, нуждающийся в дружеской помощи”. О, конечно, подумал я.
  
  Остаток того первого дня был свободен, и я использовал его, чтобы осмотреть поле. К счастью, я встретил одного из военных пилотов, который собирался пилотировать OH-6A до сайгонского аэродрома. Он спросил, не хочу ли я полететь с ним. Я не мог запрыгнуть достаточно быстро для своего первого полета внутри страны, да еще на разведывательном корабле. Я пристегнулся ремнями на левом сиденье и немедленно начал изучать приборную панель. Это было намного проще, чем Huey, на котором были установлены все виды навигационной авионики.
  
  Я заметил, что мы с пилотом сидели в бронированных креслах, что напомнило мне о том факте, что теперь я нахожусь в зоне боевых действий. Под сиденьями, в спинках сидений и в защитном кожухе были установлены пластины из карбида вольфрама, которые обеспечивали частичную броневую защиту правой стороны пилота и левой стороны второго пилота. “Куриная тарелка” также надевалась для защиты от пуль, попадающих в самолет спереди. Конечно, это все еще оставляло вашу голову, руки и ноги в качестве потенциальных мишеней, но это было намного лучше, чем ничего. Помимо брони, защищающей пилота и наблюдателя, этот боевой OH-6 также имел бронированные компоненты двигателя, такие как регулятор подачи топлива и компрессорный блок.
  
  Я был удивлен тем, сколько времени потребовалось пилоту, чтобы поднять маленький OH-6 в воздух. Руки пилота пробежали по предполетным проверкам и процедурам запуска двигателя. Мы завелись, проверяя башню на предмет взлета, и были в воздухе прежде, чем я успел бы даже положить палец на кнопку стартера-зажигания.
  
  Это был всего лишь 20-минутный перелет до Бенхоа, большой базы ВВС в Сайгоне, расположенной прямо рядом с аэропортом Таншоннут, откуда я прилетел в страну всего шесть дней назад. База Бен Хоа была огромной. Вероятно, вы могли увидеть один из всех типов самолетов, которые в то время были у Соединенных Штатов во Вьетнаме.
  
  Мы приземлились в месте под названием отель Альфа, на большой открытой площадке, окруженной сетчатым забором. Мы подъехали к большой асфальтовой площадке внутри ограждения, после чего ненадолго остановились на одном из доступных парковочных мест.
  
  Мы проверили наше оружие у охранника у ворот и перешли улицу к PX. (В более поздних поездках в PX в Сайгоне мы избегали проверять наше оружие, засовывая его под одежду и говоря охраннику у ворот, что у нас его нет. Или мы бы проверили их у охраны, но “запасные части” были бы удобно спрятаны. Командование считало Сайгон безопасным и не хотело, чтобы солдаты разгуливали с оружием без присмотра взрослых, но мы всегда чувствовали себя более комфортно, имея при себе личное оружие.)
  
  Мы вернулись в отряд примерно к 18.30, и я совершил свой первый полет внутри страны. Один и три десятых часа налета вторым пилотом. Не совсем переброска войск по воздуху в жаркую LZ на скользком, но вполне приятном самолете OH-6 scout bird!
  
  
  Мой первый завтрак в отряде Дельта закончился тем, что я вообще остался без завтрака. Вместо этого, когда я шел в столовую, начался настоящий ад. В тишине того раннего утра со стороны хижины начальника ARP-crew раздался тяжелый грохот взрыва. Я замер.
  
  В 5:30 утра того первого дня после моего назначения в подразделение было все еще очень темно. Хотя офицеры ужинали в клубе "О", все ходили на завтрак и обед в солдатскую столовую. Я только что поднялся по тротуару от своей хижины и находился рядом с комнатой санитаров.
  
  Казалось, что взрыв произошел не более чем в сорока-пятидесяти футах от меня. Затем я услышал крики боли, говорящие даже этому новичку в стране, что кто-то серьезно пострадал. Моим первым порывом было присесть на корточки рядом с комнатой санитаров, вытащить пистолет 45-го калибра и дослать патрон в патронник.
  
  Мгновение спустя мужчина выбежал из-за угла здания и внезапно появился в темноте прямо передо мной. Он был похож на вьетнамца — вероятно, вражеский сапер, который проник на территорию базы и бросил гранату, о которой я только что слышал.
  
  Мой .45 был поднят и направлен на него. Стреляй, сказал я себе, и мой палец напрягся на спусковом крючке. Но в ту долю секунды я каким-то образом заметил, что на нем были американские камуфляжные штаны и начищенные до блеска ботинки. Никакой черной пижамы или сандалий!
  
  Я спустил курок, и мужчина, спотыкаясь, направился ко мне и рухнул в мои объятия. У него была обнажена грудь и небольшие кровоточащие отметины от перца по всей верхней части тела, где он, очевидно, был поражен шрапнелью. Он не был мертв, но его глаза были закрыты, и он, очевидно, находился в шоке и испытывал сильную боль.
  
  Он действительно был вьетнамцем, теперь, когда я мог видеть его лицо вблизи. Но почему на нем были наши брюки и ботинки?
  
  Когда я пытался затащить его в комнату санитаров и прислонить к стене, Боб Харрис выбежал из своей хижины сразу за углом, держа наготове свой CAR-15. “Что, черт возьми, происходит?” - требовательно спросил он.
  
  “Я не знаю, но там только что прогремел взрыв”. Я указал в сторону хижины ARP.
  
  Харрис наклонился близко к лицу мужчины. “Ты в порядке, Той? Что случилось?”
  
  “Срань господня! Это один из твоих парней?”
  
  “Да, он один из моих скаутов Кита Карсона”.
  
  “Слава Богу”, - простонал я. “Я чуть не всадил патрон 45-го калибра прямо между глаз этому парню. Что ты хочешь, чтобы я теперь сделал?”
  
  “Ты оставайся здесь, а я обойду с этой стороны и посмотрю, что случилось”, - рявкнул Харрис, исчезая за углом.
  
  Несколько минут спустя я узнал, что около шести наших людей были ранены в результате того, что считалось неизбирательным выстрелом, который враг выпустил в район хижины начальника ARP-crew. Он приземлился между хижинами, где мужчины брились и приводили себя в порядок по утрам. Той был одним из них, и когда в него попал осколок вражеской гранаты, он убежал. Прямо в мои объятия.
  
  Всего за один день в Фу Лои я уже видел свидетельства моего первого вражеского обстрела и чуть не подстрелил одного из лучших разведчиков командира взвода ARP Кита Карсона — бывшего вьетконговца, который стал незаменимым членом наших боевых подразделений и которого всегда не хватало.
  
  
  В течение следующих четырех дней Уэйн Макаду был моим наставником, показывая мне то, чему не учили в летной школе, — например, как садиться с выпущенным рулевым винтом, боевые авторотации, приемы пилотирования в загородных условиях — приемы, которых еще не было в книгах.
  
  Я налетал более семи часов в кресле командира UH-1D Уэйна, пока он готовил меня к контрольному полету внутри страны. Я не слишком заржавел, но прошло все еще около двух месяцев с тех пор, как я по-настоящему управлял "Хьюи".
  
  Вскоре после этого меня проверили и объявили готовым к немедленному выполнению обязанностей пилота во взводе лифтов. Однако, как это случилось, для меня там еще не было места. Не в течение недели или десяти дней, пока пару парней не вернули домой. Без постоянной работы пилота я получил свою единственную летную обязанность в C и C. Обычной целью этих полетов была доставка командиров эскадрилий и войск в базовые лагеря, огневые базы и позиции ночной обороны (NDP) для совещаний с наземными командирами. Я выполнил, может быть, четыре задания класса С и С, прежде чем у меня появилась возможность обычного пилотирования для переброски ARP по воздуху.
  
  Как бы сильно я ни восхищался работой, проделанной этими парнями из взвода аэронавтики, мне никогда не нравилось быть у них ловким водителем. Каждый день в течение этого срока я наблюдал, как рано утром команды визуальной разведки (VR) "охотники-убийцы" вылетали, направляясь на поиски врага и вступали в бой. Я отчаянно хотел пойти.
  
  Участь ловкого пилота заключалась в том, чтобы сидеть на земле и ждать. Подождите, пока разведчик не обнаружит какую-нибудь активность противника, которая заставит "Кобру“ передать на базу тревожный сигнал: ”Поднимите ARPS!" Иногда мы отправляли ARP прямо в LZ, но иногда приказом было просто переместить взвод аэронавтов из Фу Лоя на другую базу, поближе к месту действия. Доставив их на новое место, мы просто выключали самолет и ждали возможности последующего вызова, чтобы переместить их в зону боевых действий.
  
  Итак, мы снова будем ждать. Мы будем читать, спать, может быть, заберемся на конуру Хьюи, чтобы немного позагорать. И ждать.
  
  
  ГЛАВА 3
  РАЗВЕДЧИКИ
  
  
  К середине марта 69-го казалось, что быть ловким водителем может стать профессией всей моей жизни. Не проходило и дня, чтобы я не задавался вопросом, не забыл ли майор Каммингс о переводе меня в скауты. Но пока я летал на сликах и мечтал о скаутах, я учился. Я приобрел кое-какой опыт в стране, который помог мне немного просохнуть за ушами.
  
  Я начинал знакомиться с тактической зоной оперативной ответственности 1-й дивизии (TAOR). География III корпуса Вьетнама (зоны боевых действий C и D) становилась для меня довольно знакомой: от города Сайгон, Собачьей кости и острова ВК на юге примерно до Фуок Виня на востоке, клюва камбоджийского попугая и рыболовного крючка на западе и вплоть до границы с Камбоджей на севере.
  
  И я узнал о том, как входить в горячие зоны с пулями вражеского АК, разрывающими корпус самолета, оставаясь “на хвосте”, в то время как вокруг тебя разверзся настоящий ад. Хотя я отчаянно хотел уйти из "Хьюи" в OH-6s, я знал, что никогда не продам ловких пилотов, которым не хватает решительности и элементарного мужества. "Слики" не были боевыми кораблями. Они не были оснащены достаточной огневой мощью, чтобы справиться с врагом, пытающимся сбить вас с неба. Миссия состояла в том, чтобы прорваться сквозь вражеский наземный огонь, оставаться в строю слежения, приземлиться в этой зоне достаточно долго, чтобы ARP успели выпрыгнуть из корабля (обычно больше не менее трех секунд), а затем убирайся к черту из "Доджа". На высоте полторы тысячи футов и более, где огонь с земли не представлял опасности, большинство пилотов Huey держали свои кресла достаточно высоко, чтобы хорошо видеть из кабины. Но когда их корабли окончательно входили в зону посадки, пилоты нажимали на вертикальную регулировку, так что сиденье опускалось внутрь бронированной пластины сиденья. Когда сиденье было полностью опущено, верхняя часть бронированного щитка находилась примерно на уровне глаз — мы назвали это "дефилада глазного яблока". Затем, когда вражеские снаряды пробили самолет насквозь, только ваши ноги, часть ваших рук и верхняя часть вашей головы оказались снаружи бронеплиты. Передняя часть вашего тела была защищена “тарелкой для цыплят”, а .Кобура 45 калибра, аккуратно зажатая у вас между ног, защищала вашу мужественность.
  
  Кроме того, я научился планировать и наносить артиллерийские удары по вражеской цели, чтобы нейтрализовать район, прежде чем направить группу "Хьюи" в зону приземления. И на земле я также приобрел славу величайшего крысолова в истории хижины номер 28, проведя несколько легендарных поединков с очень крупным вьетнамским грызуном.
  
  Но была одна вещь, которой я так и не научился, пока летал на сликах. Это было то, как быть терпеливым, когда я видел, как команды охотников-убийц вылетают на разведку и наносят урон врагу. Я не хотел просто реагировать на врага. Я хотел быть там, найдя врага и приставив к нему острие штыка.
  
  
  В те дни, когда я летал на "Хьюи", Джон Херчерт время от времени заходил в мою хижину и выходил из нее. Херчерт был командиром взвода скаутов "Отверженные".
  
  Однажды Херхерт зашел ко мне на койку, чтобы сказать, что один из его пилотов-разведчиков был ранен и во взводе будет вакансия. “Мне нужен командир отделения”, - сказал он мне. “Если ты все еще хочешь летать на разведчиках, у нас есть для тебя работа”.
  
  Мой перевод из сликов во взвод скаутов был произведен 23 марта 1969 года. Я наконец-то добрался до Отверженных!
  
  Пилот-инструктор OH-6, CW2. Билл Хейс, когда меня перевели, несколько дней был на тренировках, поэтому я начал свою ориентацию по OH-6 с пилотами-разведчиками Биллом Джонсом (Один восьмой) и Джимом Моррисоном (Один четвертый). Мне нужно было многому научиться.
  
  OH-6 обладала собственной индивидуальностью. Она была легкой, проворной и чрезвычайно отзывчивой на все управляющие сигналы. В то время как Huey был стабильным, надежным, вроде как верный семейный седан, OH-6 был похож на совершенно новый родстер MGA. Она была сексуальна!
  
  Корабль был необычайно тих в полете, что давало ему дополнительное преимущество: он находился практически над потенциальным противником, прежде чем кто-либо на земле даже узнал о вертолете поблизости.
  
  По конструкции OH-6 был маленьким и тесным. Общий вес его миссии составлял чуть более 2160 фунтов. С удлиненным несущим винтом она была всего 30 футов 3 3/4 дюйма в длину, а в кабине пилота чуть более 4 1/2 футов в ширину. Не так много места для двух сидений пилотов рядом, с приборной панелью между ними.
  
  Внутри было место всего для трех человек — старшего стрелка с правой стороны задней кабины, пилота на правом переднем сиденье и второго пилота-наблюдателя на левом переднем сиденье.
  
  В боевой конфигурации откидное сиденье командира экипажа сзади было установлено так, что стрелок сидел боком, лицом к открытой правой задней двери кабины. Его М-60 висел перед ним на банджи-канате. Не имея ремня безопасности как такового, у начальника экипажа был “обезьяний ремень”, который привязывал его к самолету, но позволял ему передвигаться по салону.
  
  Будучи уязвимым для наземного огня снизу и с обеих сторон самолета, командир экипажа сидел в брезентовом откидном кресле, нижняя сторона которого была оснащена броневой пластиной из карбида тунгстона. Он также носил два бронежилета из куриных пластин, один прикрывал его грудь, а другой - спину. Бронежилет из куриных пластин для летного состава состоял из изогнутой керамической оболочки из стекловолокна поверх внутренней прокладки из карбида Тунгстона. Этот баллистический барьер был способен отражать огонь из стрелкового оружия калибра до 7,62 мм (например, вражеских патронов AK-47), но не более крупных, чем снаряды 50-го калибра.
  
  Согласно системе Херчерта, в которой экипажи разведчиков состояли из трех человек, у каждого члена экипажа была своя зона ответственности. В основном самолетом управлял пилот. Командир экипажа, сидевший на заднем сиденье прямо за пилотом, был наводчиком у двери, а член экипажа отвечал за выпуск гранат из двери. Различные типы гранат были разложены на проволоке, натянутой поперек задней части бронеплиты пилота. Обычно это были дымовые гранаты нескольких цветов, Вилли Пит (белый фосфор), а также гранаты сотрясения и осколочные. Помимо М-60, у командира экипажа могут быть и другие боеприпасы, спрятанные вокруг и под сиденьем, такие как гранатомет М-79, дробовик и винтовка М-16. Опытный командир экипажа также помогал в разведывательной работе с правой стороны самолета в поддержку пилота, которому приходилось разделять свою разведывательную миссию между наблюдением вперед и вправо, одновременно управляя самолетом.
  
  Наблюдатель нес визуальную ответственность за левую сторону самолета, примерно с двенадцати часов спереди до восьми или восьми тридцати сзади. Пристегнутый ремнями к креслу второго пилота, он с трудом мог видеть далеко через левое плечо в заднюю часть корабля, но оттуда открывался отличный обзор непосредственно влево и влево вперед. Корабли-разведчики летали без дверей, поэтому было непрерывное поле зрения.
  
  Наблюдатель носил оружие, из которого он мог стрелять с левой стороны. Это было вместо миниганов, которые не были установлены на OH-6 Херхерта. У некоторых левосторонних пассажиров был стандартный M-60, но это оружие было менее чем удовлетворительным из-за его веса и того факта, что его легко заклинивало при выстреле с выталкивателем гильзы, направленным против потока воздуха. Поэтому большинство наблюдателей использовали М-16 или CAR-15. CAR-15 был короче и проще в обращении. И М-16, и CAR-15 не поддавались заклиниванию, потому что их магазин питался снизу оружия и на них не влияла сила воздушного потока.
  
  Наблюдатель также натягивал дымовые, газовые и зажигательные гранаты на провода по всей передней части кабины. Провода были подсоединены в любом месте, где они могли быть на борту корабля, а затем подсоединены к приборной панели корабля. Это обеспечило место для дополнительных гранат, которые можно было прикрепить ложками к различным местам на самолете. Иногда они даже застревали в отверстиях на приборной панели, если инструменты были сняты для ремонта.
  
  Вес трех членов экипажа не оставлял места для минигана и боеприпасов. Политика разведчиков, установленная майором Каммингсом и Джоном Херчертом, заключалась в том, что разведчик должен был вести разведку — и ничего больше. Разведывательная половина команды Loach-Cobra должна была найти врага и, в случае обстрела, выпустить дым и вызвать Cobra для обстрела места. Разведчик обычно даже не возвращался в район для разведки после того, как пушка совершала свои проходы.
  
  Я знал, что, вероятно, девять или десять комплектов миниганов XM27E1 для OH-6 находились на складе в отделе технического обслуживания самолетов. Но они никогда не устанавливались на корабли. Аргументация заключалась в том, что с миниганом на самолете пилот Loach был бы сосредоточен на стрельбе, а не на требованиях к разведке под рукой. По словам Херхерта, в задачу разведчика не входило пытаться убить врага — просто найти его для Кобр.
  
  Мне всегда казалось, что враг, согласно этим правилам, лучше контролировал свою ситуацию, чем мы. Все, что Чарли должен был сделать, когда Вьюн подобрался слишком близко, это выпустить пару очередей в общем направлении разведчика, и OH-6 исчез, вероятно, навсегда.
  
  Мой первый ознакомительный полет на разведку был с Биллом Джонсом, "Темный конь Один восемь". В том первом полете я летел в качестве наблюдателя, на левом переднем сиденье. Я должен был быть третьей группой глазных яблок в миссии, моей первоначальной операции VR-1 (группа визуальной разведки 1). Дата была 24 марта 1969 года, и мы должны были вылететь в 05.30.
  
  Мы вылетели в компании нашего “змея” (боевого вертолета Cobra) и направились на разведку каучуковой плантации Мишлен, расположенной примерно в сорока пяти километрах к северо-западу от нашей базы в Пху Лой. Один разведчик и одна Кобра обычно составляли команду "охотник-убийца", и VR-1 всегда был первым регулярным вылетом вертолета, который отправлялся рано утром для обычной разведки активности противника.
  
  Мишлен, как известно, содержал большое скопление вражеских войск — идеальное место для меня, чтобы начать учиться разведке.
  
  До рассвета оставалось еще пятнадцать минут, когда мы с Джонсом поднялись на борт OH-6 и пристегнулись. Начальник экипажа всегда поднимался на корабль последним. В его обязанности входило отстегивать огнетушитель, который был прикреплен к правой ноге пилота, и стоять на страже пожарной безопасности в задней части корабля, пока пилот запускал двигатель. Он наблюдал за двигательным отсеком и в случае возникновения пожара при запуске предупредил бы экипаж и позволил бы им покинуть самолет, применяя огнетушитель.
  
  Пока Один Восьмой запускал двигатель, он попросил меня связаться по радио и проверить артиллерию. Наш полет должен был доставить нас из Фу Лоя в окрестности Дау Тьенга, а затем над Мишлен. Смысл проверки активности артиллерии был, как тонко выразился Джонс, “Весь мой день был бы испорчен, если бы мы налетели на наши собственные артиллерийские снаряды по пути туда”.
  
  Когда Джонс вывел самолет на полные обороты, он позвонил на вышку Phu Loi для получения разрешения. Начальник экипажа заменил огнетушитель в самолете и поднялся обратно на борт, чтобы пристегнуть свой ремень безопасности и ремни безопасности для обезьян.
  
  Когда мы отходили и покидали ограждение по периметру, дверной стрелок взводил свой М-60. Он передернул затвор назад, зафиксировав его на месте, затем поднял крышку лотка подачи, поставил на предохранитель и вставил ленту с патронами. Ремень был привязан непосредственно к полутора тысячам-трем тысячам патронов в деревянном ящике у его ног. Затем он был готов выстрелить, просто сняв пистолет с предохранителя.
  
  По пути Джонс выровнялся под обычным углом сорок пять градусов к левому крылу своей "Кобры" и поддерживал высоту в полторы тысячи футов. Эта высота держала нас вне досягаемости наземного огня вражеского стрелкового оружия.
  
  Я пристально следил за Один Восьмым и уделял пристальное внимание всему, что он делал. Наблюдателю действительно особо нечего было делать, пока не была достигнута зона миссии. Я также обратил внимание на командную координацию между пилотом-разведчиком, наводчиком-разведчиком и наблюдателем. Было очевидно, что пилот-разведчик был цементом, который скреплял команду.
  
  Мы приближались к Дау Тьенгу. Примерно в два часа дня я увидел высокие, прямые, плотно переплетенные каучуковые деревья на плантации Мишлен. Они выглядели пышными и красивыми.
  
  Один Восьмой сказал мне, что местность под нами была заполнена вражескими солдатами, которые чувствовали себя там в безопасности по нескольким причинам. Во-первых, густая листва делала практически невозможным обнаружение движения или военной активности. Во-вторых, плохие парни знали, что Соединенные Штаты не хотели создавать международный инцидент и избегали бы заходить на плантацию вслед за ними и, возможно, уничтожать бесценные каучуковые деревья!
  
  Джонс сейчас разговаривал по радио со своим боевым кораблем, спрашивая о правилах ведения боевых действий для этой миссии. Это всегда делалось перед тем, как разведывательный корабль спускался в зону, подлежащую обработке. В некоторых районах миссии Кобра инструктировала разведчика поддерживать режим “оружие наготове”, что означало, что разведчику разрешалось стрелять только в целях самообороны. В других районах у разведчика было разрешение “без оружия” — он мог стрелять во все, что казалось враждебным. Приказом на тот день было "Без оружия". Однако Один Восьмой поспешил сообщить мне, что в обоих этих оружейных условиях есть модификатор, а именно правила ведения боя с Темным Конем. По воинскому закону никто не стрелял в мирных жителей, женщин или детей, если только они не стреляли в тебя.
  
  Джонс сбросил птицу с высоты и опустил на уровень верхушек деревьев, откуда мы должны были начать нашу разведку. Пока я на самом деле не заснял падение вертолета с высоты полутора тысяч футов до уровня верхушек деревьев, я понятия не имел, насколько драматичным и жестоким, волнующим и ужасающим был этот маневр. Вы комфортно двигались в своем самолете по горизонтальной оси. Затем внезапно корабль перешел к почти вертикальному снижению, и ваш желудок почувствовал, как будто его только что вдавили в небо.
  
  Затем, так же внезапно, за этим движением последовало восстановление обратно на горизонтальную ось для входа в область поиска. Следующее, что вы заметили, было то, как близко вы были к деревьям — как они внезапно проносились у ваших ног со скоростью, которая, казалось, составляла сотни миль в час, хотя вы летели где-то в районе всего шестидесяти узлов. Но неоперившемуся пилоту-разведчику это показалось чертовски быстрым!
  
  Все, что я мог видеть, это море зелени — размытый поток листвы под пузырем корабля, который был совершенно неразличим. От этого ощущения меня действительно укачало в воздухе. Единственный способ, которым я мог хотя бы ненадолго облегчить свою тошноту, состоял в том, чтобы сосредоточиться на чем-то в кабине, что не двигалось.
  
  Я задавался вопросом, как, черт возьми, пилот-разведчик должен был видеть что-либо на земле, летящее подобным образом. Я и раньше летал на низкой высоте, но всегда концентрировался на своем пилотировании, а не на том, что проходило подо мной.
  
  “Всегда, ” сказал Джонс после того, как мы спустились, “ спускаемся с высоты нерегулярно”. В своей собственной спокойной, почти философской манере Джонс продолжал инструктировать меня по внутренней связи. “Помнишь, в Ракере, как тебя учили спускаться по стандартной спирали летной школы?… как совершать широкие, правильные, нисходящие орбиты, которые были так же предсказуемы, как спуск по винтовой лестнице? Ну, никогда не делай этого, когда ты в разведке. Врагу не так уж сложно определить вашу схему снижения и угол наклона. Он определит, где ты собираешься появиться над землей, сориентирует все свое оружие в этой конкретной области и всадит свои пули прямо тебе в живот ”. Для меня это имело смысл.
  
  “Что ты хочешь сделать, ” продолжал он, “ так это быстро спуститься с высоты. Спускайтесь на приличном расстоянии от места, где вы собираетесь работать, затем спускайтесь низко и быстро, чтобы у плохих парней было меньше шансов вас схватить. Затем, как только ты спустишься и начнешь прочесывать местность, начинай искать все, что бросается в глаза, все, что выглядит не так, как все остальное ”.
  
  Джонс передал по рации, что он прорывается, чтобы перейти на низкий уровень и начать свой паттерн. Его пистолет ответил: “Вас понял, Один восьмой… и почему бы тебе не взглянуть на эту расчистку справа от твоего носа в поисках каких-либо признаков бункеров на линии деревьев?”
  
  Джонс вышел из нашего спуска на уровне верхушек деревьев примерно в миле от зоны поиска; теперь он направлялся к поляне, на которую указывал пистолет.
  
  После нескольких секунд бега вдоль линии деревьев, Один Восьмой рявкнул на меня по внутренней связи. “Ты это видел?”
  
  “Что видишь?” Крикнул я в ответ, осматривая землю.
  
  “Я снова приду в себя, и когда я скажу ‘сейчас’, ты пристально посмотри на три часа прямо поверх забрала моего шлема и скажи мне, что ты видишь”. Я по-прежнему не видел ничего, кроме поляны в джунглях; абсолютно все казалось неуместным.
  
  Наконец, в отчаянии Джонс сказал: “Посмотрите, куда я показываю. Видите квадратную форму там, на земле, сразу за линией деревьев? Это вражеский бункер десять на десять. Входы - это темные дыры с обеих сторон ”. Он продолжил в манере школьного учителя. “Причина, по которой бункер открывается разведчику, - это квадратная форма среди бесформенной группы деревьев. Это неуместно. Этому там не место ”.
  
  Облетев местность, Джонс продолжил свои наблюдения. “Вы также можете видеть, что бункер в последнее время не использовался — в траве вокруг него нет вытоптанных следов, а цвет камуфляжной листвы на крыше бункера более коричневый и выглядит мертвее, чем окрестности”. Джонс повернулся ко мне. “Если ты собираешься стать разведчиком, ты просто должен быть настороже ко всему—”
  
  В этот момент Один Восьмой резко прервал свой комментарий. Я посмотрел вперед и увидел верхушку мертвого дерева, вырисовывающуюся перед кораблем. Джонс вонзил циклическую палку обратно в живот и почти оторвал коллектив от пола. Проворный маленький OH-6 буквально перепрыгнул через верхушку дерева. Мы слышали, как ветки задевают плексигласовый пузырь и нижнюю часть фюзеляжа, когда мы пролетали мимо.
  
  “Святое дерьмо!” Я ахнул.
  
  Джонс спокойно продолжал говорить. “Вы просто должны быть внимательны ко всему, что на вас прыгает, включая верхушки старых, мертвых деревьев”.
  
  
  Стало очевидно, что обучение разведке с вертолета станет непрерывным процессом обучения без отрыва от производства. Не было ни армейских руководств, с которыми можно было бы свериться, ни специальных учебных занятий, которые можно было бы посетить. Фактически в армии вообще не было собственного источника информации о разведке вертолетами, за исключением опытных пилотов аэроскаутов, которые летали каждый день. Только они могли сказать и показать вам, какие знаки следует искать, и как читать, сообщать и реагировать на эти знаки, как только вы обнаружите их в полевых условиях.
  
  Я узнал, что работа аэроскаута обычно делится на четыре основных типа работы (хотя все четыре могут выполняться в рамках одной разведывательной миссии):
  
  1. Проведение визуальной разведки (VRS). Разведка базовых лагерей противника, боевых позиций, тайников с припасами, троп и любых без исключения признаков передвижения и активности противника.
  
  2. Оценка ущерба от бомб (BDAS). Разведка районов, подвергшихся ударам наших B-52, для оценки ущерба от бомб местности, вражеских сооружений и персонала. Обычно это делалось сразу после нанесения удара.
  
  3. Оценка зон приземления (LZ Recon). Разведка потенциальных зон приземления для "Хьюи" подъемного взвода. Тщательно проверяя с воздуха физические характеристики LZ, задайте себе вопрос: если бы я летел на сликах, хотел бы я приземлиться в этом районе?
  
  4. Проверка наземных подразделений (например, ARPs). Летайте со всех сторон от дружественного подразделения на земле в качестве наблюдателей с воздуха, чтобы помочь им достичь своей цели, предоставить им информацию для определения направления их движения, помочь им выбрать наиболее выгодную местность и информировать подразделение о местности и ситуации на его фронте и флангах.
  
  С 24 по 29 марта я продолжал летать в качестве второго пилота-наблюдателя с пилотами-разведчиками Биллом Джонсом и Джимом Моррисоном. С моим новым разведывательным позывным "Темный конь Один семь" я налетал 14,4 часа в боевых полетах, в основном в районе Трапеции, который включал “Железный Т” и каучуковую плантацию Мишлен.
  
  И Джонс, и Моррисон были отличными разведчиками и хорошими учителями. Они пробыли во Вьетнаме примерно одинаковое время и летали вместе, обучаясь разведывательным техникам друг у друга. Их основные методы были в значительной степени похожи, но Моррисон делал упор на скорость полета. “Не снижайся ниже шестидесяти узлов. Если ты это сделаешь, тебя собьют”, - говорил он.
  
  После большого опыта полетов я пришел к согласию, что Моррисон статистически прав. Чем чаще разведчик летел со скоростью менее шестидесяти узлов, тем чаще он получал попадания -^-в этом нет сомнений. Вьетнамские наземные артиллеристы имели привычку стрелять прямо в вас, не применяя никакого свинца. Двигаясь по земле со скоростью шестьдесят-семьдесят узлов, их снаряды часто попадали в трех-четырех футах позади корабля.
  
  Для Билла Джонса разведка означала уделять внимание каждой детали, в то же время видя целое. Концентрируясь на формах, цветах и оттенках, Джонс превратил разведку в искусство. Он понял и познакомил меня с пятью основными принципами разведки с вертолета: строгое внимание к контрасту, цвету, блеску, ракурсам и движению.
  
  Со временем я смог придать этим основам свой собственный уровень восприятия. Я бы обнаружил и переоткрывал много раз, насколько фундаментальными были эти концепции в поиске, устранении и уничтожении врага — особенно противника, который так искусно маскировал свои действия и который чувствовал себя как дома в своем собственном окружении.
  
  Возвращаясь на базу после тех первых разведывательных полетов, я был физически истощен, но эмоционально взволнован тем, что снова поднимусь в воздух и в следующий раз добьюсь большего успеха. Оценивая себя, я осознал свою проблему: я пытался увидеть все, что можно было увидеть на земле. Поэтому я видел только массы местности, кружащиеся мимо. Я сделал то, что делал каждый начинающий пилот-разведчик — сосредоточился на макро, а не на микро. Это затопило мои чувства, перегрузило мои сенсорные возможности.
  
  К 31 марта Билл Хейз вернулся из отпуска. Это дало мне возможность начать переход на OH-6 с Хейзом в качестве пилота-инструктора (IP) и мной в качестве первого пилота.
  
  Билл Хейс был мощным, добродушным чернокожим мужчиной, который, должно быть, весил более 220 фунтов, был ростом по меньшей мере шесть футов два дюйма и имел руки размером с теннисные ракетки. Scout bird был маленьким вертолетом, и Билл Хейз не просто сел в OH-6 — он надел его. Все, кто знал Билла достаточно хорошо, чтобы это сходило ему с рук, называли его Бафф, что означало большой уродливый жирный ублюдок!
  
  Когда я впервые поднялся на борт OH-6 с Хейсом, я не мог не заметить, как эта птица-разведчик осела на землю под его весом. Шасси OH-6 имело амортизаторы на стойках, которые поддерживали самолет, чтобы обеспечить гидравлическую подушку для салазок во время взлета и посадки. Когда каждый член экипажа поднимался в самолет, вы могли видеть, как оседают и расходятся салазки. Когда одним из этих людей был Бафф Хейс, вы почти могли слышать стон шасси.
  
  Я изучил руководство по эксплуатации моего dash 10, а также инструкции по техническому обслуживанию dash 20 и 30 и десятки раз объезжал Лоуч, как сам, так и с начальником экипажа. И я провел буквально часы в холоде самолета, в кресле пилота с закрытыми глазами, мысленно устанавливая, где находятся все переключатели и приборы кабины.
  
  Во время нашего первого полета Хейс проинструктировал меня “вывести корабль сюда, в этот район, и зависнуть”. Это было первое, что делал пилот вертолета при переходе на новый самолет — зависал примерно в трех футах от земли, затем выруливал вперед и назад, влево и вправо. Упражнение очень быстро многое рассказало вам об особенностях конкретного самолета.
  
  Выполняя этот базовый маневр в OH-6, я сразу кое-что узнал об этом корабле — давление на левую педаль. На OH-6 крутящий момент в рулевом винте настолько велик, что на левую педаль было встроено давление, приложенное к ней. Вы действительно могли почувствовать это давление в своих ногах.
  
  В Huey я привык к тому, что ножные педали несколько не реагируют, почти размягчаются. Если убрать ноги с педалей, невозможно было сказать, какая педаль может получить движение больше, чем другая. В OH-6 вы знали, что произойдет. Когда вы убирали ноги с педалей, левая педаль прыгала прямо на вас, неизменно заставляя нос поворачиваться вправо. Чтобы повернуть вьюн налево, я нажал на левую педаль; чтобы повернуть направо, все, что мне нужно было сделать, это отпустить левую педаль.
  
  После того, как я привык к характеристикам наземного управления, Хейс сказал мне поднять OH-6 по схеме, где я мог бы почувствовать общее управление bird и то, как корабль летел и реагировал. К тому времени я начал влюбляться в эту машину. Я старался не показывать Хейсу всего того волнения, которое испытывал. Он просто сидел на левом сиденье, очень расслабленный, наблюдая за моими движениями.
  
  Хейс был известен в отряде как один из тех парней с абсолютно отличной физической подготовкой (техникой пилотирования). У старых руководителей во взводе были свои собственные методы оценки своих пилотов. Они бы сказали: “Он хороший специалист по управлению рулем”, или: “Он хороший специалист по управлению рулем”, или, возможно, хуже: “Он механик… он позади самолета ”. Но Хейз обладал общим мастерством пилотирования, с которым могли соперничать очень немногие другие летчики в подразделении. Хотя он выглядел как защитник в профи, он управлял гольцом так же, как танцевал Михаил Барышников. Мне повезло, что именно он научил меня управлять OH-6.
  
  Я уведомил вышку, затем взлетел и поднялся прямо со взлетно-посадочной полосы, направляясь примерно на восемьсот футов, затем повернул направо, навстречу боковому ветру, набирая высоту, когда я направлялся на полторы тысячи футов. Хейз иногда говорил мне что-нибудь о системе или процедуре, но обычно он был спокоен, внимательно наблюдая за тем, как я реагирую на вертолет.
  
  Хороший пилот-инструктор, такой как Хейс, обычно держал руки на рычагах управления, слегка следуя за коллективными и циклическими движениями, когда ученик управлял самолетом. Умный пилот переходного периода, которым, как я надеялся, я был, всегда старался следить за левой рукой IP в коллективе. Всего лишь быстрым движением запястья Хейс мог внезапно выкрутить дроссельную заслонку и выключить двигатель, переводя меня в режим авторотации. Затем я столкнулся с проблемой безопасной посадки самолета на землю без помощи двигателя.
  
  Если бы вы летели на высоте полутора тысяч футов, у вас было бы время выполнить стандартную процедуру авторотации. Но если вы были на скорости девяносто узлов и всего в двадцати-тридцати футах от земли, вам приходилось запускать процедуру низкоуровневой высокоскоростной авторотации, предназначенную для того, чтобы придать вам еще немного высоты, прежде чем вы отправитесь обратно для беспомощной посадки. В любом случае, быстрая реакция пилота была необходима, чтобы добраться до земли целым и невредимым. Down collective немедленно убрала высоту вращения лопастей несущего винта и создала сопротивление воздуха сплющенным лопастям, чтобы вы не упали с неба, как камень. В то же время вы втянули циклическую ручку обратно в кишечник. Это действие отклонило головку винта назад, удерживая птицу носом вверх, когда то, что она действительно хотела сделать, это упасть на землю.
  
  Однако Хейс предупредил меня о неосторожном использовании циклического движения в ситуации низкого уровня на высокой скорости. Такое движение могло привести к ненормальному изгибу лопастей несущего винта OH-6 и отсечению хвостовой балки вертолета.
  
  Чем больше я летал на Loach, и чем больше Хейз тестировал меня, тем больше я влюблялся в OH-6. Он прекрасно управлялся. Он был живым, отзывчивым, легким на ощупь и маневренным, как любой горячий спортивный автомобиль. Я провел 12,6 часов, пересаживаясь в OH-6, большую часть этого времени с Хейсом на левом сиденье, остальное время со мной одним на корабле.
  
  Прежде чем Хейс подписал мой контрольный талон на участие, полностью квалифицировав меня в OH-6, он взял меня еще на одну поездку — к реке Сайгон, чтобы пострелять из минигана Loach. Поскольку наши корабли-разведчики обычно не были вооружены миниганами, у Хейса была система XM27E1, специально установленная на одном из OH-6 специально для пилотов-переходников. Он хотел, чтобы я выстрелил из минигана, чтобы почувствовать прицеливание и увидеть, каково это - нажимать на спусковой крючок до первого углубления, выпуская две тысячи выстрелов в минуту, затем до второго углубления, выпуская четыре тысячи выстрелов в минуту в цель.
  
  Система вооружения состояла из нескольких компонентов, но в основном представляла собой 7,62-мм шестиствольный пулемет в сборе, узел электрического привода пушки, механизмы подачи и выброса боеприпасов, а также рефлекторный прицел. Как я узнал, прицелом никогда не пользовались и даже не носили с собой. Он был не слишком точным и, что еще хуже, полностью мешал пилоту в кабине.
  
  Полеты туда и обратно с места стрельбы дали мне возможность поговорить с Хейсом о моем чувстве, что корабли-разведчики должны быть вооружены миниганами. Я по-прежнему твердо убежден, что аэроскауты должны иметь возможность отстреливаться от врага.
  
  Хейс не согласился. Он, как и Джон Херчерт, Джим Моррисон и Билл Джонс, чувствовал, что ружья, обычно устанавливаемые на OH-6, могут навлечь на скаутов неприятности. Это может заставить их так много думать о стрельбе, что они забудут, что их настоящей миссией была разведка.
  
  Я закончил переход с Хейсом 3 апреля и на следующие пару дней вернулся к работе второго пилота-наблюдателя с Биллом Джонсом. Он был мастером замечать все, что контрастировало с естественной средой. Он мог уловить немного другой цвет растительности, возможно, блеск чего-то блестящего. Или, возможно, его внимание привлекло бы движение или угловатая форма, которая казалась неуместной в бесформенных джунглях.
  
  Билл продолжал давать мне советы. Он посоветовал мне сфокусировать взгляд подальше от корабля, что замедлило бы движение местности и дало бы мне возможность видеть отдельные объекты вместо просто тошнотворного размытия. Он также сказал мне “проникнуть” в поле моего зрения, когда корабль заходил на посадку низко и медленно, посмотреть сквозь верхний слой джунглей и сосредоточиться на том, чтобы видеть прямо до земли.
  
  Однажды Джонс спикировал очень низко. “Ты видел тех вьетконговцев там, внизу?” он спросил меня по внутренней связи.
  
  Все, что я видел, были верхушки деревьев. Он снова развернул корабль, снизил скорость и сказал мне посмотреть вниз. Сфокусировав взгляд на верхушках деревьев, я посмотрел сквозь листву и увидел их! Пять сердито выглядящих смуглых лиц вьетконговцев уставились на нас с земли. Возможно, я начинал осваиваться с этим.
  
  В дополнение к способности замечать предметы на земле, пилот-разведчик должен был знать, как координировать свои действия со своей "Коброй", находящейся на орбите над ним. Находясь большую часть времени на палубе, возможности разведчика были ограничены. Пилотируя самолет и почти постоянно глядя на землю, разведчик редко имел время взглянуть на приборную панель, не говоря уже о том, чтобы посмотреть на карты или поговорить по радио. Поэтому его команда Cobra сделала все это за него. Боевой корабль находился на приличном расстоянии над ним, наблюдая за каждым движением разведчика. Второй пилот-наводчик "Кобры" прочитал карту, отметил координаты и передал радиосообщения. Он также прицелился и выстрелил из орудийной башни, когда разведчик выпустил дым и приказал нанести удар по наземной цели. Пилот, сидевший на заднем сиденье в этом самолете AH-1 с тандемным экипажем, управлял самолетом, всегда совершая облет в направлении, противоположном OH-6, так что Лоуч всегда находился внутри боевого вертолета. Пилот постоянно следил за разведчиком, так что он немедленно узнал бы, если бы его младший брат попал в какую-нибудь беду.
  
  Это была концепция команды "охотник-убийца". Командная работа между этими двумя элементами выросла до такой степени, что Кобра и скаут фактически предвосхищали действия друг друга. Просто по интонации голоса по радио можно было точно сказать, что происходит или вот-вот произойдет.
  
  Поэтому разведчику пришлось научиться разговаривать по радио, чтобы держать свой боевой корабль в курсе событий. Все радиосообщения разведчика с "Коброй" передавались на сверхвысокочастотной частоте OH-6. Все сообщения Кобры разведчику передавались по УКВ. Использование как UHF, так и VHF гарантировало, что радиопередача между scout и Cobra никогда не была искажена, потому что оба говорили в одно и то же время на одной частоте. Разведчик обычно говорил все время, когда он работал на низком уровне, в разговорной форме сообщая о том, что он видел на земле, когда самолет выполнял поисковую схему. Экипаж "Кобры" обычно вел себя тихо, нарушая тишину лишь изредка двумя быстрыми движениями по кнопке радиопередачи. Этот статичный звук сообщил разведчику, что "Кобра" принимает и понимает. Разговор по радио происходил только тогда, когда пилот-стрелок хотел, чтобы разведчик что-то сделал.
  
  Летая с Джонсом в качестве второго пилота-наблюдателя, я внимательно слушал его продолжающийся разговор по радио с Коброй, пока он отрабатывал свой план, в то время как я отслеживал то, что он видел на земле. По мере того, как Билл расширял свои поисковые круги над районом, он изучал землю внизу в поисках признаков движения, докладывая об этом Кобре. Пешеходное движение можно было обнаружить, наткнувшись на тропу или болотистую местность, по которой прошел враг, оставив следы, примятую слоновью траву или какой-либо другой признак прохода. По внешнему виду тропы Джонс мог оценить приблизительное количество войск, а также то, насколько старой была тропа.
  
  Следы, которые можно было отчетливо разглядеть, указывали на легкое движение — всего несколько человек. Если бы тропа казалась нечеткой и в целом запутанной, вы бы знали, что по ней двигалось интенсивное движение, переступая по отпечаткам ног друг друга.
  
  Билл продолжал учить меня, что направление движения транспорта также может быть определено путем изучения характеристик следа. Многие венчурные капиталисты носили так называемые сандалии Хо Ши Мина — не что иное, как пару плоских кусков резины, вырезанных из старой шины и привязанных к ноге владельца. Части носка и пятки были одинаковой формы, но при ходьбе больший вес был сосредоточен на пятке, что привело к более глубокому отпечатку. Кроме того, носок поднял небольшой выступ грязи. Внимательно изучив отпечатки пятки и носка, оставленные на пыльной земле, можно было определить, в какую сторону направлялись люди на тропе.
  
  Внезапно наткнувшись на признаки пешеходного движения внизу, Джонс связался по рации с орудием: “У меня есть след”. Позывные между разведчиком и орудием обычно передавались, когда в районе находилась только одна группа самолетов. “Она уходит на северо-восток, направляясь на ноль три нуля градусов, на юго-запад на два один ноль градусов. Признаки небольшого недавнего движения — два или три человека за последние двенадцать часов, в северо-восточном направлении. Я собираюсь подняться по тропе и проверить это ”. Наши телефоны зашипели: “C-h-h-h-e-s-h-h... c-h-h-h-e-s-h-h”, указывая, что Кобра скопировала.
  
  Билл начал перемещать OH-6 на северо-восток, используя след в качестве ориентира и с каждым витком немного расширяя свои круги покрытия, все время изучая следы и любые другие признаки по пути, чтобы убедиться, что вражеский отряд не сошел со следа.
  
  “Хорошо, у меня есть место в стороне от тропы, здесь справа. Похоже, они ужинали здесь прошлой ночью. У меня есть остатки небольшого костра для приготовления пищи. Он не тлеет… это исключено ”.
  
  Следы снова уводили на северо-восток, и Джонс повел Вьюна вверх по тропе. ‘Там есть бункер ... примерно в пятидесяти футах слева от тропы. Выглядит как бункер двенадцать на двенадцать ... может быть, складское помещение… полтора фута, может быть, три фута верхнего покрытия, хорошо сделанного, недавно замаскированного.”
  
  “Как правило, ” проинформировал меня Джонс, - бункеры, которые мы находим, имеют довольно одинаковые размеры: пять на семь, восемь на десять, двенадцать на двенадцать, пятнадцать на десять, причем бункер двадцать на сорок является самым большим.
  
  “Когда вы сообщаете орудию о бункере, сообщите ему общие внешние размеры и предполагаемую степень прикрытия над головой. Он запишет всю эту информацию в свои карты для G-2 на базе”.
  
  Разведчик определил бункер по его форме, состоянию камуфляжа на нем и входным отверстиям либо по углам, либо по плоским сторонам. Эти входы проявлялись в виде темных пятен на земле и обычно были вырыты в форме буквы L, чтобы Чарли мог стрелять в вас из отверстия, а затем возвращаться в укрытие. Буква L притупляла любые выстрелы, выпущенные во вход после него. Бункеры меньшего размера обычно служили прикрытием для вьетконговцев, двигавшихся по тропе. Более крупные из них обычно представляли собой бункеры для хранения припасов, используемых для поддержки Чарли, пока он проходил через этот район или сражался в нем. Некоторые использовались в качестве командных пунктов.
  
  Те дополнительные дни, которые я летал в качестве второго пилота-наблюдателя с Биллом Джонсом, были бесценны. Я ловил каждое его слово. Джонс, казалось, был способен предчувствовать грядущие неприятности. Он заранее знал бы, что, возможно, в него стреляет невидимый враг. Я надеялся, что у меня разовьется отчасти этот инстинкт световой сигнализации.
  
  
  ГЛАВА 4
  ТЕМНЫЙ КОНЬ ОДИН СЕМЬ
  
  
  Это было 8 апреля 1969 года, в мой двадцать первый день рождения.
  
  Теперь, я улыбнулся про себя, я мог бы пить легально. Я также мог бы голосовать. Я мог бы даже добиться, возможно, небольшого снижения ставок автострахования, если бы вернулся домой. Во Вьетнаме все это звучало довольно глупо.
  
  Над взлетно-посадочной полосой Фу Лой забрезжил первый свет, и тот факт, что это был мой день рождения, меньше всего занимал мои мысли, когда я выходил из операционной к линии облицовки, где были припаркованы OH-6A.
  
  Сегодня я впервые был бы предоставлен самому себе. Я бы летел на своем собственном корабле в качестве разведывательной половины команды охотников-убийц VR-1. Оперативники только что проинформировали нас о том, что пилот-артиллерист Фил Кэррисс (Три восьмого) и я (Один Седьмой) проведем визуальную разведку берегов рек Тидинь и Сайгон. Мы начнем недалеко от Фу Куонга, направляясь на север вдоль реки Сайгон к пересечению Биг Блю (Сонг Сайгон) и Литл Блю (Сонг Тхи Тинь). Затем мы проводили разведку на север, следуя вдоль Сайгона, петляя вдоль западной стороны Железной буквы Т, чтобы посмотреть, что Чарли может делать вдоль рек.
  
  Для моей первой самостоятельной разведывательной миссии я бы полетел на совершенно новом OH-6 с бортовым номером 249, принадлежащем командиру экипажа Джо Крокетту. Я говорю “принадлежащий” Джо Крокетту, потому что за мной не был закреплен конкретный самолет. Взводный сержант Тим “Мультяшный Папочка” Макдивитт был сержантом взвода разведчиков в отряде D (воздух) 1-й эскадрильи 4-й кавалерийской. Он сказал пилотам, на каком самолете они полетят в определенный день, но начальник экипажа, назначенный на планер, автоматически полетел на этом корабле.
  
  Я зарегистрировался в "облицовке 249", которая находилась прямо напротив операционной, и Джо Крокетт ждал меня. Я встречал его раньше в отряде, когда летал наблюдателем с Джонсом и Моррисоном.
  
  Крокетт был невысоким парнем, примерно пяти футов шести дюймов ростом и весом от 135 до 140 фунтов. У него были светлые волосы и сильный загар. Я помню, как он говорил, что он откуда-то из Калифорнии, так что, возможно, у него был хороший загар для начала.
  
  Крокетт был одним из самых старших руководителей-наблюдателей скаутской команды в отряде. Он действительно знал, что делал, когда дело доходило до разведки, и управлялся с зеленым пилотом-разведчиком. Конечно, именно поэтому Макдивитт назначил меня на корабль Крокетта. Было традицией назначать совершенно нового пилота-разведчика с очень опытным командиром экипажа. Таким образом, у обоих мужчин было больше шансов остаться в живых.
  
  Все начальники экипажей были рядовыми. Пилоты были либо орденоносцами, либо офицерами по чину. Но на OH-6, выполнявшем разведывательную миссию, мы были командой. Наши жизни в буквальном смысле зависели от того, насколько хорошо каждый из нас выполнял свою работу.
  
  Мы с Крокеттом начали обходить корабль, проводя предполетную внешнюю проверку. Даже не заглядывая в бортовой журнал самолета, я мог видеть, что 249-й был прямо с завода в штатах. Передозировочная краска была свежей и блестящей. Красно-белая эмблема Quarter Cav практически соскочила с фюзеляжа. Черная лошадь и синяя попона, которые были эмблемой Темных лошадей, мерцали на дверцах капота двигателя. Крокетт был горд, как наседка новым цыпленком.
  
  Пока мы с Крокеттом обходили корабль, я остановился с правой стороны фюзеляжа, чтобы засунуть палец в заливную горловину топливного бака. Это был мой любимый способ проверки уровня JP-4. По какой-то причине я никогда полностью не доверял датчикам расхода топлива.
  
  Было еще кое-что новое в номере 249. По моей просьбе на левой стороне самолета была установлена новая подсистема вооружения XM27E1. Это был вращающийся шестиствольный 7,62-мм миниган, который при медленном огне производил две тысячи выстрелов в минуту, а при быстром - четыре тысячи в минуту.
  
  Хотя у меня было мало поддержки среди опытных пилотов-разведчиков во взводе, я хотел, чтобы на моем корабле был миниган. Я несколько раз загорался, летая с Джонсом и Моррисоном, и я решил, что хочу иметь возможность подбросить немного материала обратно, когда того потребует ситуация. Несмотря на то, что политика Херчерта не разрешала разведчикам летать с миниганами, он не казался слишком измученным, когда я попросил его об этом. Конечно, я не был уверен, что он знал, что я действительно установил его.
  
  Закончив нашу предполетную подготовку снаружи, я забрался на борт и пристегнулся. Крокетт схватил огнетушитель с подставки справа от моего сиденья и занял место пожарной охраны. Я дотронулся указательным пальцем правой руки до переключателя стартера и начал проворачивать турбину.
  
  Чуть более чем через минуту корабль был на ходу и готов отойти от облицовки. Крокетт закрепил огнетушитель, быстро обошел вокруг к левому борту корабля, чтобы извлечь пулеуловитель из стволов минигана, затем скользнул на свое место позади меня.
  
  Пристегнув Крокетта, я поднял "коллектив" достаточно высоко, чтобы корабль лег на салазки. Затем я проверил индикатор работоспособности и трендовый тест (HIT), чтобы убедиться, что мощность двигателя реагирует должным образом, и я был готов к работе. Я включил микрофон внутренней связи. “ОКЕЙ, Крокетт, у нас чисто с тыла?”
  
  Крокетт наклонился вперед со своего места, чтобы видеть дверь. “О'кей, сэр, у вас чисто ... сверху и сзади”. Он быстро последовал за этим: “Ваш хвост свободен справа”, давая мне понять, что я могу выполнить левый поворот в гору из зоны облицовки, ни во что не врезавшись хвостом 249-го.
  
  Я снова включил микрофон: “Башня Фу Лой, это Темный Конь Один семь. У меня команда охотников-убийц на пещерной площадке ... отправление на север, Фу Куонг, вдоль Сайгона… Лай Кхе”.
  
  “Вас понял, Темный Конь Один, седьмой рейс из двух, вам разрешено выруливать на взлетно-посадочную полосу триста три и держаться ближе к ней. Ветер триста пять ноль, скорость восемь узлов, порывы до двенадцати узлов. Высотомер показывает три ноль ноль шесть. Теперь вы будете вторым при взлете, следуя за ”Бивером" на разбеге."
  
  Я отреагировал на вышку, отсчитав настройки высотомера, в то время как на самом деле я включил настройку на своем приборе. Это всегда было необходимо для калибровки моего высотомера по текущему барометрическому давлению.
  
  Притормозив недалеко от взлетно-посадочной полосы три три, я подождал "Кобру". Им потребовалось больше времени, чтобы завестись, поскольку их двигатель и системы были более сложными, чем у OH-6. Как только самолет оказался рядом со мной, я посмотрел на Кэррисса, показал ему поднятый большой палец и переключил свой микрофон на войсковую УКВ: “Три восемь, это Один семь. Вы готовы?”
  
  Кэррисс дважды нажал на переключатель передачи, показывая, что он готов к работе.
  
  Мы оба поднялись и переместились на три-три, где Кэррисс руководил взлетом. "Кобра" всегда был впереди на взлете, а "скаут" очень осторожно подъезжал к нему.
  
  Одним из важнейших моментов при этом взлете двух кораблей было наблюдать, как опускается несущий винт "Кобры". "Кобра" был гораздо большим самолетом, чем OH-6, и оба самолета имели максимальный вес брутто из-за полной загрузки топлива и боеприпасов. Если бы OH-6 зашел чуть ниже и поравнялся с Коброй, он оказался бы прямо в промывке ротора пушки. Скаут мог легко потерять подъемную силу и пару раз отскочить от взлетно-посадочной полосы, прежде чем он выбрался из потревоженного воздуха Кобры.
  
  Когда оба самолета миновали ограждение по периметру, я увидел, как изогнулась турель минигана "Кобры", когда переднее сиденье Кэррисса начало проверять его систему вооружения. На нашем корабле Крокетт сделал то же самое. Прохождение ограждения по периметру было его сигналом положить М-60 обратно на колени, передернуть затвор, зарядить и достать пистолет из сейфа, чтобы выстрелить.
  
  Это был и мой сигнал тоже. Я просунул левое колено под коллективный рычаг, чтобы поддерживать скорость набора высоты, и потянулся к автоматическому выключателю консоли, чтобы включить подсистему вооружения. Затем я подошел к приборной панели освободившейся левой рукой, чтобы включить главный рычаг управления и перевести переключатель в положение “пожарная норма”.
  
  На тот момент все оружие в команде было горячим и готовым к любой ситуации, с которой мы могли столкнуться. В любой местности за пределами базы мог находиться враг, способный обстрелять наш самолет. Поэтому, когда мы пересекли границу, мы должны были быть готовы.
  
  На высоте полутора тысяч футов, вне досягаемости огня стрелкового оружия, я поднял корабль на крыло "Кобры" и включил его в эшелон, оставленный для полета на Фу Куонг. "Кобра" развивал скорость от девяноста до ста узлов, чтобы "скаут" мог не отставать.
  
  Мы с Крокеттом отрепетировали несколько сигналов по внутренней связи, чтобы точно знать, как другой отреагирует, когда мы опустимся ниже. Затем мы расслабились и выкурили сигарету. Пока мы продвигались к Фу Куонгу, мы немного поболтали о погоде и местности внизу, а также просто пошутили, чтобы немного расслабиться, прежде чем достичь района поиска и возможного контакта с врагом.
  
  Возвращая меня к реальности, Кэррисс связалась по УКВ: “Один Седьмой, ты видишь пересечение Тидинь и Сайгон прямо у себя под носом?”
  
  “Да, я понял это”.
  
  “К востоку от перекрестка, примерно в трехстах ярдах, есть большое зеленое открытое пространство. Давайте высадим вас в этом районе и будем действовать оттуда”.
  
  “Понял”. Я чувствовал, как нарастает мое возбуждение. Наконец-то, здесь я был за штурвалом своего собственного разведывательного корабля. Я не был на ознакомительном или переходном рейсе, где кто-то сидел в кабине и проверял меня. Там были только я и командир экипажа. Крокетт полностью зависел от меня в управлении этим самолетом.
  
  Я начал визуальный поиск поросшей травой местности внизу. Одна из многих вещей, которым я научился у Джонса и Моррисона, заключалась в том, что вы просто не спускаетесь с высоты в зону поиска. Сначала ты осматриваешь его, пока ты еще достаточно высоко, чтобы передумать, если враг ждет тебя. Я искал людей, какие-нибудь следы или что-нибудь еще, что казалось необычным.
  
  Почувствовав, что зона поражения выглядит нормально, Кэррисс связалась со мной по УКВ: “Хорошо, Один Седьмой, мы собираемся сделать виртуальную съемку вверх по реке Сайгон. У нас есть зона свободного обстрела в пятистах метрах по обе стороны Биг-Блу. Движение по реке запрещено до 8 утра, так что все, что вы видите в такую рань, является вражеским. Вы сможете открыть огонь, как только окажетесь внизу. Когда окажетесь внизу, разворачивайтесь на курс три три ноль градусов, пока не достигнете реки, и оттуда я дам вам другой курс ”.
  
  Я нажал на правую педаль, передвинул циклическую ручку прямо вперед и сбросил коллектив. Этому маневру меня научил Джонс: самолет вышел из дифферента на правую сторону и быстро вошел в правый снижающийся вираж. Таким образом, я быстро потерял высоту и через несколько секунд оказался на палубе. Кэррисс вывел "Кобру" на левостороннюю орбиту, чтобы держать меня в поле зрения.
  
  Когда земля приблизилась, я выровнял корабль, переместив циклический двигатель влево вперед и увеличив мощность с помощью коллектива. Это выкатило меня прямо вперед с кардинальным направлением, которое мне нужно было немедленно изменить. Направление по прямой прямо в район поиска может привести к летальному исходу, если поблизости окажутся наземные войска противника.
  
  Итак, в ту минуту, когда я выкатился, я повернулся. Повернулся еще раз. Затем еще раз, наконец, сделав пару витков вокруг травянистой местности, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Я ничего не видел, и никто в меня не стрелял.
  
  Я переключил микрофон на Кэррисс: “ОК, Три восемь, мы в порядке. Как насчет направления?”
  
  “Вас понял, Сто семь. Поверните направо по курсу три три ноль градусов на Маленькую синюю”.
  
  Кэррисс все еще находился на высоте полутора тысяч футов и все время держал меня в поле зрения. На его высоте у него был макросъемка. Находясь прямо на палубе, у меня была микро-съемка.
  
  Увидев, что я набираю три три ноль, Кэррисс вернулась: “Хорошо, поехали. Река, которая течет на северо-северо-восток, называется Тай Тинь. Большой Синий - это Сайгон на северо-западе. Следуйте за Сайгоном ”.
  
  Признав это, я поднялся на левый берег Сайгона и начал работать. Для лучшего обзора местности я расположился на левом берегу, а затем предпринял длительный маневр по орбите, который кружил взад и вперед по реке. Поскольку кресло пилота находилось с правой стороны самолета, наведение на западный берег позволило мне видеть прямо вниз на этот берег и прямо через него на восточный берег.
  
  Я начал свой поисковый маршрут с того, что пролетел на север вверх по реке примерно сотню ярдов, пересек воду справа от меня, спустился обратно по правому берегу примерно на те же сто ярдов, затем завершил круг, вернувшись налево через реку по серии широких, перекрывающихся орбит. Передние рабочие орбиты давали мне четкий обзор всего, что находилось примерно в пятидесяти ярдах от каждого берега реки, плюс возможность смотреть вниз, в воду.
  
  На одной из таких орбит я засек бездействующий бункер размером пять на пять футов на западном берегу и серию рыбных ловушек в одном из нескольких небольших притоков, впадающих в Сайгон.
  
  Я поддерживал постоянный поток УВЧ-репортажей о том, что я видел, и я знал, что водитель Кэррисса на переднем сиденье отмечал их на своей карте. В конце миссии он использовал эту отмеченную карту при подведении итогов с подразделениями G-2 и G-3.
  
  Примерно через пятнадцать минут после начала поиска я возвращался на орбиту к левому берегу, когда что-то вроде черной карандашной линии в небе привлекло мое внимание. Примерно в трех или четырех километрах справа от меня на горизонте поднимался бледно-серый дым.
  
  Я включил микрофон и взволнованно сказал Кэррисс: “Эй, Триста восьмой, я вижу дым! Там, где-то триста четыре ноль градусов, где-то в трех километрах справа от меня, горит костер для приготовления пищи. Ты видишь? Это на реке?”
  
  “Нет, я этого не вижу. Почему бы тебе не направиться прямо туда и не посмотреть, что у нас есть”. Я сказал Крокетту “Держись”, резко повернул направо и помчался прямо к дыму.
  
  Когда я отошел от реки, направляясь через большое открытое рисовое поле, по радио появилась Кэррисс. “Вы направляетесь прямо к излучине реки. Вероятно, это костер для приготовления пищи. Сделай первый заход, но делай это быстро; не рискуй. Не замедляй его. ”
  
  Полученные нами разведывательные донесения заставили меня думать, что любой, кто в этой лесной глуши разводит костер для приготовления пищи в этот утренний час, должен быть врагом. Но они могли быть гражданскими лицами. Откуда я мог знать, прежде чем поравнялся с ними на скорости от шестидесяти до семидесяти узлов?
  
  В те доли секунды, когда я отрывался от реки, я внезапно подумал о том, чему дядя Билли научил меня в горах Арканзаса. Белка, забравшаяся на ствол дерева, всегда будет оставаться на противоположной стороне от того, кого она считает противником. Она будет пятиться вокруг дерева подальше от шума, держа ствол дерева между собой и любой возможной опасностью. Дядя Билли сказал мне бросить камень с другой стороны дерева; когда белка обогнет дерево, у тебя будет четкий выстрел. Зайти за этот костер для приготовления пищи стало казаться хорошей идеей.
  
  Я резко свернул вправо примерно в километре от дыма, описав широкую дугу. Опустившись очень низко и прокладывая свой путь ниже уровня верхушек деревьев, где это было возможно, я прикинул, что смогу сделать круг прямо над огнем для приготовления пищи на высоте примерно два два ноль. Если бы они услышали нас, по крайней мере, мы могли бы сбить их с толку, зайдя им в тыл с севера, вместо того, чтобы, как ожидалось, зайти им спереди с юга.
  
  Набрав скорость около пятидесяти узлов, я внезапно ворвался в небольшой приток. Дым от костра для приготовления пищи клубился прямо перед моим пузырем. Отреагировав быстрее, чем я думал, что смогу в этот момент, я сбросил collective, нажал на правую педаль и достаточно резко включил правый задний цикл, чтобы резко войти в правый поворот с замедлением. Я смотрел прямо вниз с высоты пятнадцати-двадцати футов, прямо в лица шести человек, сидящих на корточках вокруг костра для приготовления пищи.
  
  Я мог видеть валяющееся повсюду оружие, в основном АК-47. Одна полуавтоматическая винтовка SKS лежала на бревне поперек рюкзака. Люди были одеты в шорты, кто-то в синие, кто-то в зеленые, а остальные в черные. Ни на ком не было рубашки. На одном мужчине был жилет, в котором были магазины к АК-47. Все они были в сандалиях Хо Ши Мина, но ни на ком не было головных уборов. Они, очевидно, не слышали, как я подошел. Я не знаю, включил я микрофон или нет. Все, что я помню, это мысль: "Святое дерьмо!" Что мне теперь делать?
  
  Когда солдаты бросились врассыпную в поисках укрытия, Крокетт положил конец моей нерешительности. Не сказав мне ни слова, он срезал с задней стенки кабины свой М-60. К этому времени я уже управлял OH-6 для правостороннего разворота над районом, и мои повороты становились все круче и круче. Крокетт пронесся мимо из М-60.
  
  Когда один человек, пошатываясь, поднялся и побежал к подлеску, Крокетт выстрелил в него; его пули прошили грязь перед ним, затем по спине.
  
  Tah-tah-tah-tah-tah-tah… tah-tah-tah-tah-tah. Крокетт ранил еще двоих мужчин, когда они сломались и попытались убежать. Я все еще входил в крутые правосторонние повороты, чувствуя себя почти загипнотизированным, когда смотрел туннельным зрением на то, что происходило прямо под кораблем.
  
  Внезапно я услышал голос Фила Кэррисса, твердо приказывающий: “Убирайся оттуда, Один Седьмой, и дай мне выстрелить. Убирайся оттуда к черту, Миллс!”
  
  Нарушив свою концентрацию, я включил мощность и направился вверх, прочь из зоны поражения. Увидев, как я сворачиваю на юго-восток, Кэррисс сказала уже более спокойно: “Мне жарко!”
  
  Когда я направился к выходу, Кобра вкатилась прямо за мной. Кэррисс вонзил пиппер своего переднего сиденья прямо в то место, которое мы только что покинули. Я мог слышать звук s-w-o-o-s-h-h ... s-w-o-o-s-h-h ... s-w-o-o-s-h-h-h, когда пары ракет 2,75 вылетели из его труб.
  
  Он прекратил пробежку для восстановления из-за того, что миниган дымился. Ж-он-р-р-р... т-он-р-р-р, он плюнул, как кобра перед-местный размял его М-28 башню на цель, после ракеты с мощнейшего взрыва калибра 7,62 пулемета огонь. Дым и обломки поднимались из района цели. Наблюдая со своей орбитальной позиции на юго-восток, я не мог не думать о словах на табличке, висящей на стене комнаты оперативного управления войсками:
  
  
  
  И ВОТ, я УЗРЕЛ
  БЛЕДНЫЙ ВСАДНИК ВЕРХОМ
  ТЕМНАЯ ЛОШАДКА, И
  РАЙДЕРА ЗВАЛИ
  СМЕРТЬ
  
  
  Кэррисс снова вышла на УКВ. “Один Семь, я собираюсь вернуться для следующего захода. Ты в порядке?”
  
  “Я в порядке, три восемь, и держу курс сюда, на юго-восток”. С этими словами Кэррисс развернулась на сто восемьдесят, откатилась к цели с юга на север и положила еще “хороших камней” прямо в область огня для приготовления пищи. Опустошение было ужасающим и отрезвляющим зрелищем.
  
  Когда я снова набрал высоту, Кэррисс спросила меня, не хочу ли я произвести разведку района цели. Я включил питание и начал обратный заход, на этот раз направляясь с юго-запада на северо-восток. Костер для приготовления пищи, хотя я и не заметил этого раньше, находился на южном берегу этого небольшого притока Сайгона.
  
  Снаряды орудия снесли большую часть растительности и нависающих зарослей. Там, где упали ракеты, были кратеры, и вся местность выглядела так, как будто ее засыпали мелкой пылью, грязью и слякотью. Несмотря на все эти боеприпасы, попавшие в это маленькое местечко в джунглях, рюкзак врага все еще был на своем прежнем месте на бревне, а поперек него лежала винтовка SKS.
  
  Я сделал пару витков, осматривая место происшествия, когда Крокетт, очевидно, очень взволнованный, вышел на связь. “У меня три мертвых ВК ... три мертвых ВК… Я держу их в поле зрения, сэр. Вы видите их ... вы видите их?”
  
  Мое зрение переместилось прямо в ту область под кораблем, где были распростерты три тела. На третьем витке мне наконец пришло в голову посмотреть в сторону воды. “Святое дерьмо!” Я практически закричал. Прямо у меня на носу были два сампана, бок о бок лежащие параллельно берегу. Сказывалась моя неопытность в разведке. Я все еще сосредотачивался на отдельных вещах — стае, телах, опустошении. Мне не удалось прочесать всю целевую область, чтобы посмотреть, что еще может быть вокруг.
  
  В одном из сампанов было свалено военное снаряжение. На дне другого сампана лицом вверх лежал вьетконговец с АК-47, направленным прямо на меня. Я повернул голову через правое плечо и крикнул Крокетту: “Видишь парня… ты видишь парня?” Я не подумал сказать Крокетту, что это был парень в сампане.
  
  Крокетт вернулся. “Нет, я его не вижу. Где он?”
  
  Мой миниган! Подумал я. Я воспользуюсь миниганом, раз Крокетт его не видит. Но, опять же, моя неопытность подняла свою уродливую голову. Я приближался слишком быстро и близко для выстрела из минигана. Однако в тот момент мне каким-то образом удалось опустить нос и включить питание. Внезапно я почти встал дыбом, глядя прямо на землю сквозь пузырь, хвост корабля торчал в воздухе почти перпендикулярно земле.
  
  Я нажал на спусковой крючок минигана и в своем волнении нажал прямо на первый спусковой крючок, выпустив полный залп из четырех тысяч патронов. Мой cyclic был выдвинут полностью вперед, хвост задран в воздух, и с каждой секундой я все больше терял воздушную скорость.
  
  Борясь за восстановление контроля над вертолетом, я дернул назад циклический полет, подмял коллектив подмышкой и чуть не врезался в верхушку пальмы нипа. Я слышал, как Крокетт кричал в интерком: “Сукин сын… СУКИН сын, сэр! Вы разрубили этого сукина сына прямо пополам!”
  
  Придя в себя снова, мы увидели результаты стрельбы из минигана при полной мощности в четыре тысячи выстрелов: сампан и VC были буквально разрезаны пополам и погрузились в грязную речную воду.
  
  Крокетт вернулся со своим М-60, перестраиваясь со случайными очередями. Когда он всадил несколько патронов во второй сампан, он спросил: “Ты хочешь, чтобы я перестрелял стаю?”
  
  “Нет. Мы опустим ARP, чтобы прочесать территорию ... не стреляйте в стаю. Сколько это человек?”
  
  “Один в воде, трое на берегу ... это четверо ... и еще парочку я не вижу. Не знаю о них, сэр”.
  
  Пытаясь сдержать волнение, я переключил микрофон на пушку. “Эй, Три Восемь, у нас здесь много чего есть. У нас четверо убитых плохих парней, два сампана… у нас есть стая ... куча оружия. Нам нужно доставить сюда АРП ”.
  
  “Хорошо, Один Семь, почему бы вам не направиться на юго-восток, увеличить скорость полета и набрать высоту. Давайте подержим вас на высоте, пока мы не сможем перехватить ARP по пути сюда, затем мы разведаем для них LZ ”.
  
  Я прокричал это, затем прослушал FM-звонок Кэррисс Темному Коню Три (офицеру оперативного отдела) обратно в отряд. “Хорошо, Темный Конь, у нас есть горячая цель с некоторым количеством убитых. Давайте вытащим ARP сюда и положим их на землю… grid X-Ray Tango 677263. Возможно, вы захотите начать Scramble 1. Скажи ему, что у нас есть около двадцати пяти минут на станцию ... и собери здесь еще одну команду.”
  
  “Хьюи", отключенные от "горячей линии”, собирались передать сообщение крэнку. ARP Харриса, с разложенным оборудованием, всегда были в состоянии боевой готовности. Все побежали бы во весь опор к "Хьюи", и самолет оторвался бы от земли через три минуты или меньше.
  
  Мне нужно было быстро разведать зону приземления. Им потребовалось бы место рядом с целевой областью, но не непосредственно на ней. Я нашел подходящее место на соседнем сухом рисовом поле и передал местоположение по рации на пушку для передачи сликам. Я не стал пускать дым на это место, опасаясь, что его увидит враг. Нет смысла сообщать венчурному капитану, где именно будут садиться наши люди. Дым поднимался непосредственно перед приземлением "сликов", чтобы сообщить им направление ветра и точное местоположение LZ.
  
  После того, как мы доложили о ситуации с топливом, вскоре на станцию прибыла другая команда "хантер-киллер" (H-K), чтобы сменить нас. Моим скаутом был помощник по хижине Боб Дэвис. Как только он присоединился, мы спустились примерно на пятьсот футов над зоной сампана, и я начал посвящать Дэвиса в происходящее.
  
  “Ладно, Один третий, видишь, где сработали ракеты, вон в том маленьком притоке у Блу? Камни обрушились на южную сторону берега, и прямо подо мной сейчас — марк, марк — у нас три тела, рюкзак со СКС, лежащий поперек него, несколько АК-47. Прямо у кромки воды стоят два сампана — один разрезан пополам… в нем был парень.… он затонул. А за ним еще один. После наших первых пробежек пожара не было. Следуйте за мной для получения предложенной LZ ”.
  
  С Дэвисом на хвосте я обошел район сампана с юго-запада и снова нажал Один третий. “Прямо подо мной сейчас — отметьте, отметьте — находится сухое рисовое поле, рекомендованное в качестве LZ для ARPS. У меня заканчивается топливо… у вас все есть?”
  
  Дэвис дал мне два щелчка своим передатчиком, и я направился обратно на высоту, чтобы присоединиться к Кобрам. Получив наш инструктаж, Один-три и его пистолет теперь контролировали территорию и ждали, когда появятся ловкачи с ARP. Я сел на крыло Кэррисс, и мы направились обратно в Фу Лои, чтобы заправиться и перевооружиться. На обратном пути на базу мы миновали "Хьюи" с взводом аэронавтов. Они помахали нам рукой и показали большой палец. Некоторое время не общаясь с Крокеттом на базе, я нажал кнопку внутренней связи и спросил его, все ли в порядке сзади.
  
  “Ага, - сказал он, - я устраиваю перекур”.
  
  Оглянувшись через правое плечо, я увидел, как он прикрепляет красную дымовую шашку к дульному срезу своего M-60.1, зная, что по традиции за командой H-K тянется красный дымок, когда она возвращается на базу после того, как совершила убийство. Это был визуальный символ для всех, кто присутствовал на инсталляции, подобно подводным лодкам во время Второй мировой войны, которые хлестали метлой по мостику, символизируя чистую уборку.
  
  Заходя с подветренной стороны, М-60 Крокетта высунулся из двери, оставляя за собой шлейф красного дыма, который мог видеть весь мир. Я возвращался со своей первой разведывательной миссии, командуя собственным кораблем, и за мной тянулся красный дым, отмечающий наши убийства, включая мое первое с воздуха.
  
  Эмоция была возбуждением, смешанным с ужасом. Мои руки дрожали, и у меня не было слов. В них не было необходимости. Я вступил с врагом в бой лицом к лицу. Я совершал ошибки, но выполнил миссию и выжил. И я пролил свою первую кровь.
  
  С двадцать первым днем рождения.
  
  
  ГЛАВА 5
  НАГРАДА ЗА ВОЗДЕЙСТВИЕ
  
  
  В течение марта и апреля 1969 года 1-я пехотная дивизия предприняла три наступления по численности, чтобы выманить Чарли и попытаться заставить его сражаться на открытой местности в масштабе более крупного подразделения.
  
  Первая операция "Атласный клин" (с 18 марта по 2 апреля) была спланирована с целью взять в клещи подразделения 7-й дивизии NVA на каучуковой плантации Мишлен. Вторым был Atlas Power (с 10 по 15 апреля), рассчитанный на повторное посещение после 7-го NVA в Michelin.
  
  Разведывательные донесения точно указывали на склонность противника к повторной оккупации района после вывода американских подразделений. Следуя примеру G2, войска Atlas Wedge были выведены из Мишлен, чтобы посмотреть, просочится ли враг обратно. Они просочились. Затем мы нанесли удар по ним с помощью Operation Atlas Power.
  
  "Плейнсфилд Уорриор" был запущен 18 апреля против основных сил VC-NVA в Трапецоиде.
  
  Зажатый между миссиями прикрытия "Атлас Ведж" и "Плейнсфилд Уорриор", я выполнял обычную миссию виртуальной реальности ранним утром, помогая движению механизированного подразделения к северо-востоку от “Тестикул” (названного в честь двух характерных изгибов реки Сонг Бе в этом месте). Колонна бронетехники с танками M-48A3 Patton во главе прорывалась через джунгли к бронетранспортерам Ml 13. Колонна приближалась к базовому лагерю противника, который был обнаружен на одной из вершин холма. Мы должны были вести разведку впереди колонны, чтобы держать их на наилучшем курсе к лагерю и предупреждать их о любых неприятностях, которые мы могли заметить перед ними или с флангов.
  
  Моим боевым пилотом 17 апреля был Пэт Ронан (Три-три). Всем разведчикам нравилось летать с Пэтом. Он был агрессивным и ярким пилотом Cobra, но за пределами кабины он был тихим и сдержанным. У него были самые впечатляющие и характерные усы во всем отряде — светлые, кустистые “йосемитский Сэм”.
  
  С первыми лучами солнца мы с Пэтом поднялись из Фу Лои и развернулись, держа курс ноль три пять. Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до целевого района и забрать колонну, которая уже была на пути к базовому лагерю NVA.
  
  Пэт посадил меня перед колонной, чтобы проверить местность и пару раз прочесать базовый лагерь, чтобы посмотреть, не вызову ли я огонь. Мы не знали, был ли лагерь все еще занят.
  
  Позывной командира механизированной группы на земле был Страйдер Один Один. Работая с его фронтом и флангами, я не увидел ничего, что могло бы вызвать у меня какое-либо беспокойство по поводу его колонны, поэтому я сказал ему продолжать двигаться к его объективным координатам на сетке.
  
  Пролетая над расположением базового лагеря, я не навлек на себя никакого огня, хотя были признаки недавнего пешеходного движения вокруг некоторых входов в бункер. Я также заметил, что тут и там был установлен свежий камуфляж.
  
  Во время моего следующего обхода лагеря, командир моей команды, Аль Фаррар, внезапно нажал на интерком: “Сэр, я чувствую запах динки. Они здесь, я это знаю. Я чувствую их! Не слишком медлите, лейтенант. Они в герое, я чувствую запах ублюдков!”
  
  Относительно новичок в этой организации, Эл Фаррар был симпатичным девятнадцатилетним парнем из Род-Айленда. Я уже летал с Фарраром раньше и знал, что могу доверять его интуиции. Вы действительно могли учуять скопление врага с воздуха. Я не знаю, было ли это из-за отсутствия элементарной личной гигиены, из-за их преимущественно рыбной диеты или из-за мрачного сочетания того и другого. Но вы могли уловить очень характерный запах, когда достаточное количество ВК находилось вместе в одном месте — резкий, гнилостный запах, тяжелый и похожий на мускус.
  
  Я переключил свое радио на FM-передачу. “Страйдер Один-один, это Темный Конь Один-Семь. Мой шеф чует плохих парней. Продолжайте двигаться по курсу ноль три пять, прямо к территории базы”.
  
  Командир колонны вернулся: “Темный Конь Один Семь, Страйдер Один Один. Вас понял. Выдвигаемся на ноль три пять.”
  
  Выезжая из района базового лагеря, я вернулась над колонной бронетехники. Я проверила фланги Страйдера, а затем начала медленный облет колонны, наблюдая за ее работой.
  
  Даже будучи офицером бронетехники, я никогда не видел ничего подобного. Два основных боевых танка впереди буквально валили деревья и прорывались сквозь подлесок джунглей, прокладывая путь более легким и уязвимым бронетранспортерам Ml 13.
  
  Затем я направился назад, чтобы еще раз взглянуть на фронт колонны и базовый лагерь сразу за ним. Черт! Когда я возвращался в базовый лагерь, там был вражеский солдат — огромный, как живая, — стоящий на крыше одного из бункеров. Я мог ясно видеть его лицо. Без вопросов, он был так же удивлен, как и я.
  
  За долю секунды, которая потребовалась мне, чтобы пройти над ним, я смог разглядеть, что он был одет в униформу в тигровую полоску и держал в руках ручной пулемет RPD. У оружия был деревянный приклад, пистолетная рукоятка, барабанный магазин и сошка, свисающая с конца ствола — еще не направленная на меня!
  
  Как только я перелез через солдата, он спрыгнул в бункер, и я услышал, как Фаррар закричал: “У меня гомер!” У командира экипажа даже не было времени включить свой микрофон. Он отпустил меня с воплем, который я мог слышать через свой шлем и сквозь шум турбины и лопастей ротора.
  
  Фаррар активировал свою М-60 и послал град свинца в вьетконговца, когда тот нырнул ко входу в бункер. Я резко повернул вправо и сбросил скорость, чтобы дать Фаррару лучший угол для стрельбы, затем обратился к Ронану: “Эй, Три-три, у нас здесь враг на земле, и мы ведем по нему огонь”.
  
  Наблюдая за происходящим внизу, как наседка, Ронан мгновенно вернулся: “Хорошо, Один Седьмой, выходи оттуда и позволь мне обработать местность ракетами”.
  
  В прошлый раз меня отчитали за то, что я слишком долго возился с сампанами, поэтому я выкатился прямо из этого района и связался по FM с командиром механизированной группы. “Страйдер Один-один, это Темный Конь Один-Семь. У тебя есть люди в бункерах перед тобой. Я собираюсь уйти отсюда и подняться на высоту… пистолет немного поработает. Продолжайте движение, и я вернусь к вам, как только мы опустим несколько ракет на землю ”.
  
  Страйдер вернулся: “Хорошо, Темный Конь, я понял. Мы сможем открыть небольшой огонь спереди, и у нас в поле зрения Кобра”.
  
  Ронан выбежал в район, стреляя ракетами. Как раз в тот момент, когда он начал сворачивать с дистанции, из базового лагеря по дуге вылетели зеленые трассеры, направляясь прямо к Кобре. Ронан ворвался по радио, крича: “Три-три загорается… ЗАГОРАЕТСЯ!”
  
  Мои глаза были прикованы к Кобре. Когда Ронан прервал свой бег и повернул влево, я мог видеть, как его турель опускается под ним, поливая местность огнем из пулемета калибра 7,62.
  
  Услышав крик Ронана и увидев зеленые трассирующие пули, тянущиеся к его кораблю, я сорвался. Не раздумывая больше, я перевернул маленький OH-6 практически на спину и направил корабль прямо на бункерный комплекс, нажав на спусковой крючок моего минигана.
  
  “Один Седьмой в ударе!” Мне удалось крикнуть. Мне никогда не приходило в голову, что до этого момента времени ни один пилот-разведчик никогда не заходил на цель в попытке защитить боевой корабль. Я бросился вниз прямо на крышу бункера, стреляя из минигана до упора. Оторвавшись от орудий, я отошел на некоторое расстояние за деревья, а затем снова поднялся на высоту.
  
  К этому времени Ронан снова набрал высоту и был готов снова взлететь. Повернувшись влево, он спросил: “Ты оттуда, Сто Седьмой?”
  
  “Да”, - ответил я, - “я выхожу направо”.
  
  “Три-три будет жарко с севера”. С этими словами "Кобра" вкатился, стреляя во второй раз, и снова я мог слышать, как его пары ракет вылетают из труб и оставляют за собой дымный след в направлении бункеров базового лагеря внизу. И снова зеленые трассирующие пули по дуге устремились к нему. “Три-три охвачен огнем ... снова охвачен огнем”.
  
  Внимательно наблюдая за базовым лагерем в поисках источника пожара, я позвонил Ронану. “Один Седьмой на подходе с юга. Три Три, уходи влево, чтобы я в тебя не выстрелил”.
  
  Я начал с стрельбы из минигана, изжевывая местность, откуда я видел зеленые трассирующие пули. Между ракетами и огнем из миниганов, у вьетконговцев, должно быть, были потери, или же они зарылись ужасно глубоко в туннельный комплекс под бункерами. Мы устроили адский переполох наверху.
  
  Мы сделали еще один или два горячих паса, затем Ронан пару раз переходил в холодный, чтобы посмотреть, привлек ли он огонь. Он этого не сделал, поэтому я отправился на быструю разведку, чтобы подтвердить гибель Чарли.
  
  Пока я быстро проверял урон, нанесенный ракетами Ронана, я краем глаза заметил еще одного вражеского солдата. Этот был одет в темно-синюю одежду и сидел на корточках на участке траншеи, которая проходила между двумя бункерами.
  
  Я мгновенно развернул OH-6 в замедляющийся правый поворот и посмотрел солдату прямо в лицо. Вероятно, думая, что он меня раскусил — что он и сделал — вьетконговец поднял свой АК-47. Его оружие, казалось, было нацелено прямо мне между глаз. Пока я смотрел, мой командир экипажа выпустил из рук свою М-60. Солдат отшатнулся назад, практически разрезанный пополам пулеметной очередью.
  
  Срань господня, подумал я. СРАНЬ ГОСПОДНЯ! Капли пота выступили у меня на лбу, когда я осознал ситуацию, из которой Фаррар только что вытащил меня — нас — .
  
  Как раз в этот момент Ронан передал по рации, что другая команда охотников-убийц прибыла на станцию, чтобы сменить нас. Пилотом-разведчиком, занявшим мое место, был Джим Эми (Один пятый), один из моих приятелей по хижине. Я проинформировал его о ситуации, пролетев с ним через территорию базового лагеря и обратно над Страйдером Один-Один, затем присоединился к Ронану для полета обратно на Фу Лой. На обратном пути я действительно не слишком много думал о происходящем. Это не казалось чем-то особенным. Но я забыл об оперативном офицере капитане. Джоне Херчерте.
  
  Он курил! Я зашел в операционную сразу за Ронаном, и Херхерт ждал меня. Он приблизил свое лицо прямо к моему и уставился мне в глаза. Затем, как бы подчеркивая свои слова, он ткнул меня пальцем в грудь, пока тер меня по углям. “Ты не боевой корабль. Я не учил тебя быть боевым кораблем, и ты не имел права так разгоряченно бегать там. Из-за оружия на том корабле-разведчике тебя убьют ”.
  
  Я не собирался проявлять неподчинение, но гнев прозвучал в моем голосе, когда я выпалил в ответ: “Какого черта ты ожидал, что я сделаю? Ничего? Ничего не делать, пока в Ронана там стреляют?”
  
  К счастью для нас обоих, в этот момент вмешался Ронан. “Знаешь, Джон, если бы Миллс не выстрелил, когда он это сделал, чтобы снять с меня вражеское давление, они могли бы застать меня врасплох”.
  
  Херчерт повернулся к Ронану, как бы спрашивая, какого черта он делает в этом разговоре, но Пэт закончил свой комментарий: “Я не думаю, что то, что он сделал, плохая идея. Он стрелял с высоты во время пикирования, и, честно говоря, я совсем не думаю, что это была плохая тактика ”.
  
  У Херчерта отвисла челюсть. Ронан повернулся и вышел из комнаты, направляясь к своей хижине. Я тоже. Херчерт больше никогда не упоминал при мне эту тему. Пэт Ронан, однако, не забыл этот инцидент. Неизвестный мне в то время, он рекомендовал меня к награждению крестом "За выдающиеся полеты".
  
  
  Это не было чем-то, чего я сознательно пытался добиться, но у меня создавалась репутация — особенно среди пилотов gun и slick — “хот-дога”.
  
  Я летал на разведчиках единственным известным мне способом летать на разведчиках. Мне нужна была огневая мощь этого минигана на моем корабле. Я хотел оставаться там и сражаться с врагом как можно дольше, а не просто тащить задницу и укрываться каждый раз, когда мой разведывательный корабль делает круг с земли. Я твердо чувствовал, что общепринятая тактика разведки - установить контакт с врагом, а затем отступить, чтобы подойти к оружию и выстрелить, - была чушью собачьей.
  
  Чарли не был тупым. Он знал, что несколько выстрелов из АК-47, выпущенных по кораблю-разведчику, - верный способ избавиться от скаута. Врагу определенно было выгодно стрелять по разведывательному кораблю каждый раз, когда у него был шанс. Но когда разведчик остался и отбил его, правила игры изменились в его пользу.
  
  Врагу, однажды обнаруженному, предстояло принять решение: собираюсь ли я выпустить несколько пуль в разведчика, чтобы попытаться заставить его отступить, или я всерьез собираюсь попытаться сбить разведчика? Если я решу сбить скаута, смогу ли я? Если я сбью его с ног, что, черт возьми, эта Кобра собирается со мной сделать?
  
  Именно так я хотел поиграть с разумом Чарли. Но у меня были определенные ограничения на то, чтобы оставаться и играть с врагом. Я знал, когда нужно спешно убираться из воздушного пространства Чарли. Когда я увидел, что потерял огневое превосходство и не смог повлиять на ход боя, продолжать вступать в бой с врагом стало безрассудством. Но до того момента в перестрелке я не видел причин для того, чтобы скаут прервал работу.
  
  Если я действительно становился хот-догом в отряде, то молодые, более агрессивные пилоты-разведчики, казалось, поддерживали это. Однако мой хороший друг и наставник Билл Джонс недвусмысленно сказал мне, что, по его мнению, я сумасшедший. “Если ты будешь продолжать в том же духе, ” сказал он мне однажды, “ то твоя задница будет начинена свинцом. Тебя просто убьют!”
  
  Во время операции "Плейнсфилд Уорриор" мы летали по четыре, пять, шесть и более часов в день. С каждым полетом я узнавал все больше об OH-6. Получая дополнительный опыт в каждой миссии, я становился лучшим пилотом-разведчиком. Я начинал понимать, что суть скаутинга на самом деле не изменилась за эти годы. От кавалерийского разведчика времен войн с индейцами до аэроразведчика времен войны во Вьетнаме главное качество хорошего разведчика оставалось неизменным: умение читать знаки.
  
  Я обнаружил, что у меня развивается что-то вроде инстинкта — маленький предупреждающий звоночек, который срабатывает, когда опасность близка. Это было ощущение в моем нутре, в сочетании с покалыванием на задней части шеи, почти как будто она была наэлектризована. Когда я почувствовал это, мои чувства автоматически удвоили бдительность. Я тоже мог доверять своим чувствам. Когда срабатывала внутренняя сигнализация, я обычно обнаруживал проблемы.
  
  26 апреля 1969 года1 оставалось всего четыре дня до завершения моего первого полного месяца полетов в скаутах. В тот день я был в одной шеренге с пилотом "Кобры" Брюсом Фостером (Три Два), чтобы выполнить очередную рутинную разведывательную миссию к северу от Железного треугольника в западной части Трапециевидной зоны.
  
  В качестве VR-2 тем утром мы покинули Пху Лои около восьми часов и направились на север, в долину реки Тидинь. G-2 проинструктировала нас искать вражеское движение по тропам, базовые лагеря вьетконговцев, новое строительство, признаки оккупации — все, что могло бы указать нам на местоположение или передвижение вражеских войск. Чарли в эти дни довольно редко появлялся.
  
  Мы прибыли на станцию в Трапециевидной форме, примерно на линии восток-запад, идущей от базы огневой поддержки (ФСБ) Эль-Пасо до ФСБ Лотарингии.
  
  Фостер посадил меня над районом, который мы назвали Пасхальным яйцом, и я начал работать вдоль деревьев. Я крутился и выворачивался, пытаясь заглянуть вниз сквозь растительность джунглей. Мы не открывали огня, не видели врага.
  
  Внезапно на УКВ вышел Фостер: “Сто седьмой, поверните налево на курс сто восемь ноль градусов, на юг. Я дам вам поправки на направление. Мы установили контакт с пехотными войсками к югу от нас. Я только что получил приказ от осколков переместить нас туда, чтобы осмотреть местность ”. Я включил передачу и резко повернул налево, чтобы выехать на обратный курс один восемь ноль.
  
  Получение приказа выдвигаться не было для нас таким уж большим сюрпризом. Минуту или две назад мы слышали, как "Сайдвиндер" вышел на частоту охраны, запрашивая любой самолет в окрестностях grid X Ray Tango 677367 для оказания помощи наземному подразделению, занятому противником. "Страж" был универсальной частотой бедствия. "Сайдвиндер" был радиопозывным для FACS ВВС (передовых авиадиспетчеров), которые действовали в этом районе, поддерживая 1-ю пехотную дивизию. Основная миссия FACS заключалась в руководстве артиллерией, спасении и вызове истребителей-бомбардировщиков. Они летали на двухмоторном разведывательном самолете ВВС США OV-10 Bronco с двумя стрелами.
  
  Sidewinder был также уникален тем, что в нем было несколько пилотов по обмену из австралийских ВВС. В тот день акцент, с которым подошел охранник, сразу сказал нам, что водитель Бронко был из нижнего мира: “Это Сайдвиндер Два-два. Моя пехота только что высадилась на землю и даже не вышла из зоны высадки. Они были подбиты ... их колонна отрезана ... войска пропали без вести, и рота чертовски хорошо прижата ”.
  
  Еще до того, как я услышал сетку, я знал, что точка контакта может быть недалеко от того места, где я работал на Трапеции. Я знал это, потому что Фостер оставил меня внизу, когда дал направление сто восемьдесят. Если бы действие происходило довольно далеко, он бы вернул меня на высоту и посадил на свое крыло на время полета.
  
  Я остался на палубе, направляясь на юг вдоль небольшого, почти пересохшего притока. Через некоторое время он вывел в верхнюю часть долины Тидинь и к основному руслу реки Тидинь. На самом деле, Тай Тинь - это немного больше, чем ручей.
  
  Я не мог видеть чертовски много, находясь так низко, как я был. Но Фостер вел меня с высоты и также инструктировал о тактической ситуации: “Сто Седьмой, следуйте по Тай Тинь на юг. Там, где приток поворачивает обратно на северо-запад, находится зона LZ. Мы разместили там "Альфу" из 2/16 пехотинцев… они двинулись на северо-восток, в лес. Ведущий элемент зашел на базу ВК и был отрезан от следящего элемента. У них убито от четырех до шести человек, и они отделились от основной группы. Не могу установить контакт, чтобы найти пропавших участников или предоставить информацию о том, что у них впереди ”.
  
  Сайдвиндер дал нам позывной и FM-частоту пехотного подразделения на земле в зоне высадки Toast, поэтому я подключился к микрофону fox 46.45 и связался с командиром наземного подразделения. “Трап шесть, это Темный Конь Один Семь. Мы команда охотников-убийц, прибывающая с севера. Должны быть на вашем месте примерно через тридцать секунд. Что у вас есть?”
  
  На фоне спорадических очередей из стрелкового оружия, слышимых на заднем плане, командир наземного подразделения резко доложил по FM. “Вас понял, Темный конь, это трап номер шесть. У нас взвод в лесу к северо-востоку от моей позиции. Как только они покинули LZ, мы попали под шквальный огонь из легкого вооружения. Я сковал один взвод ... Сейчас они пытаются маневрировать против бункеров. У нас пять или шесть человек в передовом звене, которые отрезаны. Нам нужно определить местоположение вражеской позиции и выяснить, что случилось с нашими людьми ”.
  
  “Понял”, - ответил я. “Я должен быть там примерно в это время. Не могли бы вы дать мне закурить, чтобы отметить ваш ведущий элемент?”
  
  “Поднимается дым”.
  
  Быстро приближаясь с севера, прямо по курсу показалась зона LZ. Наблюдая за мной, как ястреб, и отслеживая все радиопередачи, Фостер спросил меня, как я отношусь к запуску схемы поиска. “Готов!” Я ответил.
  
  Фостер немедленно нажал кнопку трапа. “Хорошо, я собираюсь ввести разведчика. Прекратить огонь. Я повторяю, прекратите стрелять, чтобы не попасть в него, когда он сделает свой пас, чтобы получить представление о том, как вы находитесь ”.
  
  Затем, обращаясь ко мне, Фостер проинструктировал: “Хорошо, Сто Седьмой, заходи достаточно далеко к югу от точки контакта, которую Чарли не может идентифицировать. Быстро сделай свой первый заход с юго-запада на северо-восток. Я проведу тебя в LZ ”.
  
  Оглянувшись через правое плечо на своего начальника экипажа, я включил интерком. “Фаррар, ты готов?”
  
  Я мог видеть его мальчишескую ухмылку. “Готовы, сэр. Давайте возьмем их!”
  
  В мгновенный ответ на мои движения по управлению маленький OH-6 резко повернул направо и развернулся прямо над деревьями. Фостер быстро скомандовал мне: “Вправо десять градусов, назад налево пять градусов”.
  
  Я ворвался над джунглями на южную оконечность LZ как раз в тот момент, когда заметил желтый дым наземного подразделения, поднимающийся вверх — прямо к линии деревьев в дальнем конце зоны приземления.
  
  Чтобы сообщить наземному командиру, что и орудию, и разведчику известно о местонахождении ведущего звена, Фостер передал: “Трап, орудие засекло ваш дым и идентифицировано”.
  
  Я с ревом пронесся на низкой скорости от восьмидесяти до девяноста узлов прямо над головами наших солдат в районе зоны высадки. Я мог видеть, как они были развернуты по обе стороны от LZ, защищая от перспективы того, что вьетконговцы предпримут какие-либо действия против их флангов.
  
  Затем, когда я приблизился к дальнему концу LZ, подо мной вспыхнула позиция командира роты. Он был примерно в пятидесяти метрах от линии деревьев в середине зоны приземления, рядом с ним был его RTO, и он жестом показывал мне в северо-восточном направлении, к местоположению своего ведущего звена.
  
  Я объехал линию деревьев, но ничего не увидел. Я снова обошел кругом, делая круг над желтым дымом. Но я по-прежнему ничего не видел и не загорелся.
  
  Площадь, которую я объезжал, была размером примерно в акр с джунглями с тройным пологом. Деревья были от 100 до 150 футов в высоту, и при той скорости, на которой я ехал, я не мог видеть джунгли внизу. Я не мог обнаружить никаких признаков дружественного ведущего элемента или района вражеских бункеров. Я замедлился и сузил круги, которые я делал. Я становился все медленнее и медленнее ... все еще никакого наземного огня. По-прежнему ничего не было видно.
  
  OH-6 начал отвечать мне. Когда я приблизился к зависанию, мне пришлось начать использовать левый руль, чтобы удерживать самолет в дифференте. И я знал, что являюсь идеальной мишенью для вражеского наземного огня.
  
  Но к черту это. Я держал OH-6 лежащим на правом боку, пока кружил, чтобы видеть прямо вниз, на деревья. Пока я пытался разглядеть передовое звено взвода, я продолжал нажимать на кнопку внутренней связи, чтобы спросить Фаррара, видел ли он что-нибудь. Эл высунул голову из двери так далеко, как только мог. Я слышал свист воздуха в самолете, когда он ответил: “Нет, сэр, у меня ничего нет ... пока ничего”.
  
  Делая круг в третий раз, я подал сигнал наземному командиру пехоты. “У вас есть какая-нибудь радиосвязь с вашими людьми впереди?”
  
  “Нет, Темный Конь, мы не смогли поговорить с ними, и каждый раз, когда мы пытаемся продвинуться вперед, по нам стреляют из легких пулеметов AKS и SGM. В последние несколько минут по нам не стреляли, но каждый раз, когда мы двигаемся, они нападают на нас. Мы думаем, что наши люди в пятнадцати-двадцати метрах впереди нас. Они - наша основная команда ”.
  
  На третьем заходе я заметил передовое звено пехотной роты, наполовину вошедшее в лес, наполовину вышедшее из него. Прямо у линии деревьев один из ведущих солдат лежал на спине, махая мне и указывая вперед.
  
  Мне нужно было знать, кто был этот солдат. “Трап, у меня есть твой ведущий элемент. Мужчина машет мне и указывает вперед. Ты можешь его опознать?”
  
  “Вас понял, Темный Конь. Это Три шесть, трап Три шесть. Он лидер нашего самого северного подразделения, и это люди из его подразделения, которые отрезаны ”.
  
  “Ладно, трап”, - вернулся я. “Теперь, когда у меня есть ваш ведущий элемент, позвольте мне приступить к работе”. Я немедленно перевел корабль на более узкую орбиту — почти до зависания — затем переместился поверх ведущих солдат на позицию, откуда я мог смотреть вниз на деревья сразу за нашими товарищескими матчами. Я по-прежнему не видел никаких признаков их пойнтеров.
  
  Затем, внезапно, Фаррар заорал в мои телефоны. “Подождите… подождите, сэр, я вижу ногу… вы видите ногу?”
  
  К тому времени, как Ал закричал, я прошел мимо его контрольной точки. Я резко набрал скорость сто восемьдесят и завис как раз в тот момент, когда Фаррар снова крикнул: “Здесь, сэр, прямо под нами. Марк, марк прямо под нами. Ты видишь ногу этого парня?”
  
  Конечно же! Когда я напрягся, чтобы разглядеть сквозь деревья землю, я увидел ногу солдата, неподвижно лежащего мертвым на земле джунглей. Я узнал форму джунглей — американского типа — с американскими ботинками для джунглей на правой ноге. Но это было все, что я мог видеть — правая нога и ступня нападающего.
  
  Я включил микрофон. “О'кей, Трап, я определил местонахождение ваших людей. Они перед вами примерно в сорока метрах, и я собираюсь — Черт! Я принимаю огонь ... принимаю огонь!”
  
  Я мгновенно выдвинул нос OH-6 полностью вперед на цикле и вытащил подмышку, полную collective. Это дернуло нас вверх и подальше от AK-47, который открыл огонь прямо снизу. Это определенно был АК-47.1, разведчики летали достаточно долго, чтобы узнать его громкое, резкое, отрывистое стаккато. Все помнили это оружие. Это был звук, который вы никогда не забудете.
  
  Ни Фаррар, ни я не видели, откуда прилетели пули. Я мог сказать только, что они были близко под нами, вероятно, не более чем в двадцати-тридцати метрах с каждой стороны.
  
  Я предположил также, что нашим врагом внизу, вероятно, была NVA, а не VC. Было довольно хорошо известно, что вьетконговцы, обнаруженные с воздуха, были менее контролируемы и быстрее стреляли по своей цели. Регулярные войска армии Северного Вьетнама были более дисциплинированными. Они позволяли цели подойти прямо к ним, прежде чем открыть огонь.
  
  Пилоту “Кобры” Фостеру, вероятно, не нужна была моя радиовзрывка "taking fire", чтобы понять, что я, несомненно, нарвался на кучу неприятностей. Когда он увидел, как у меня опустился нос и задрался хвост, он понял, что я пытаюсь поскорее уносить оттуда свою задницу.
  
  Маневр выкатил меня прямо вперед, увеличив некоторую скорость и дистанцию между мной и АК-47. Нажимая на OH-6 изо всех сил, что у нее были, я включил микрофон, чтобы поговорить с Фостером. “Три Два, Один Седьмой ведет огонь из АК здесь, внизу. Я возвращаюсь направо”.
  
  Я знал, что пистолет ничего не мог сделать. Он не мог стрелять, потому что товарищеские корабли были прямо подо мной. Разогнавшись примерно до шестидесяти узлов, я сделал правый поворот и снова направился обратно над зоной посадки. За те несколько секунд, что это заняло у меня, мой разум помутился. Я продолжал спрашивать себя, что, черт возьми, я собираюсь делать? Я не могу стрелять, пистолет не может стрелять. Я не уверен, где проходят товарищеские матчи. Враг может стрелять в меня, но мы не можем стрелять в ответ, потому что у нас нет определенной цели. Что я могу сделать?
  
  Пока я пытался разобраться в этом, я переключился на FM и сообщил Трапу. “Я попал под шквальный огонь из АК-47 прямо подо мной, возможно, из траншеи. Джунгли слишком густые, чтобы я мог разглядеть, кто стрелял. Я видел одного из ваших наводчиков ... по крайней мере, одну ногу, это все, что я мог видеть. Не мог сказать, был он жив или мертв. ”
  
  Трап загрохотал, пока я пытался решить, какой галс выбрать. Мы должны были что-то придумать. Чем больше я думал об этом, тем больше верил, что единственный способ принести хоть какую-то пользу - это определить, что находится на земле.
  
  “Трап”, - передал я по радио, - “я собираюсь вернуться в зону последнего контакта курсом ноль четыре ноль, затем расширить свою орбиту, чтобы посмотреть, смогу ли я отвлечь их огонь. Когда я это сделаю, у тебя есть Три Шесть, начинай ползти вперед на ноль четыре ноль, чтобы посмотреть, сможет ли он соединиться и увести своих людей оттуда к чертовой матери ”.
  
  Затем я включил интерком, чтобы ввести Фаррара в курс дела. “Приготовься, Эл. Единственное, что я могу придумать, чтобы обнаружить плохих парней, - это зайти туда низко и медленно и позволить им стрелять в нас, а затем надеяться, что пехота на земле сможет увидеть, откуда ведется вражеский огонь, и попытаться подавить его достаточно долго, чтобы продвинуться вперед и вывести своих людей. Что ты чувствуешь по этому поводу?”
  
  В его голосе не было ни малейшего признака нежелания или колебания. “Как скажете, сэр. Давайте сделаем это сейчас!”
  
  Я вошел прямо в верхушки деревьев на скорости от тридцати до сорока узлов. Я знал, что в меня снова будут стрелять, поэтому я скорчился внутри бронированного сиденья и ждал, когда придут снаряды.
  
  Осознав, что у командиров экипажей OH-6 не было задней или боковой брони на откидных сиденьях, я бросил еще один быстрый взгляд через плечо, чтобы посмотреть, как расположился Фаррар. Он даже не был на своем откидном сиденье! Он оперся левой ягодицей о передний край маленького сиденья, поставил правую ногу на край двери и высунул всю верхнюю часть тела наружу из самолета. Он держал свою М-60 направленной прямо перед собой, держа палец на спусковом крючке, чтобы он мог отстреливаться в ту минуту, когда по нам откроют огонь.
  
  “Черт”, - пробормотал я себе под нос. Вот я весь съежился в защищенном кресле пилота, а Фаррар висит снаружи самолета!
  
  Не имеет никакого значения, ожидаете вы этого или нет; в тот момент, когда вы принимаете огонь, это острый, как бритва, шок для всего вашего тела.
  
  Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-И-П-П! Внезапные взрывы снова раздались из джунглей.
  
  “Охвачен огнем ... охвачен огнем!” Я снова закричал в радио. Мой голос повысился на несколько октав. “Марк. Марк! Прямо под нами. АКс… АКс... снова!”
  
  Я резко повернул направо, затем резко налево, чтобы уйти с линии огня. Все, что Кобра могла сказать, было: “Принято… принято… мы отмечаем ”. Фостер все еще находился в незавидном положении, поскольку мог только определить на своей карте, где все это происходило, вместо того, чтобы вваливаться со всеми орудиями наперевес.
  
  Заходя с разных сторон, я повторил действие приманки несколько раз в течение следующих тридцати минут, каждый раз отмечая место, откуда, по нашему мнению, исходил огонь.
  
  Несмотря на то, что я был занят полетом, пытаясь уклониться от огня и обыскивая джунгли внизу, я мало смотрел на свои полетные приборы, пока Фостер наконец не спросил: “Как у тебя дела с топливом?”
  
  Быстрый взгляд на индикатор, и я ответил: “Вау! Я должен подняться, Три Два. Мне нужно заправиться. Как у тебя дела?”
  
  Вернулся Фостер. “Я в порядке, у меня пока достаточно сил. Ты думаешь, нам лучше послать сюда еще один отряд охотников-убийц?”
  
  Я на секунду задумался об этом. “ОК, Три два, понял. Но тебе лучше отправить разведчика в Лай Кхе и выключить. Нет смысла посылать сюда другого разведчика и заставлять его проходить через то же, что и я. Но нам, вероятно, следует постоянно держать оружие над зоной соприкосновения на случай, если что-то произойдет ”.
  
  Фостер согласился, и я снова переключился на FM. “Трап, это Темная лошадка Номер Один семь. Мне нужно смотаться отсюда за горючим. Сейчас сюда поднимаются еще два орудия. Если вам нужны боеприпасы для цели, свяжитесь с Конем Тьмы Три Два по этому поводу. Мы не собираемся отправлять нового разведчика топать по этому минному полю. Как только я смогу заправиться, я вернусь. Держись там, трап ”.
  
  “О'кей, вас понял”. В голосе Трапа звучали спокойные, но настойчивые нотки. “Мы ценим то, что ты делаешь, Темный Конь. Мы добились некоторого прогресса, но Чарли находится на линии бункеров, а наши люди, которые находятся внизу, находятся на дальней стороне линии траншей, так что между нами и нашими наводчиками есть гуки, и они ведут по нам перекрестный огонь. Так что возвращайся к нам, Сто Седьмой, как только сможешь, хорошо?”
  
  Понимая это, я развернул корабль, чтобы направиться на юго-запад вниз по LZ, чтобы я мог развить некоторую скорость для набора высоты. Когда я разогнался до 100-105 узлов, я сильно наклонился к корме на цикле и начал циклический подъем примерно на восемьсот футов, затем выровнялся на высоте тысячи футов и взял прямой курс на Лай Кхе.
  
  Теперь, когда мы были на ногах и вышли из зоны контакта, я еще раз взглянул на Фаррара. “Как у тебя там дела?”
  
  Он вернулся на свое откидное сиденье. “Я в порядке. Вы в порядке, сэр?”
  
  “Мне было бы чертовски намного лучше, Эл, если бы ты зажег мне сигарету”.
  
  “Я не знаю, смогу ли я, ” засмеялся он, “ у меня так чертовски сильно трясутся руки!”
  
  Я ухмыльнулся ему в ответ. “Я уверен, рад слышать, что ты это говоришь, потому что у меня трясутся руки с самого первого захода”. Затем мы оба начали смеяться, что сняло напряжение последнего часа.
  
  Я переключил свое радио на артиллерию Лай Кхе и сообщил им, что один OH-6 находится на пути к их заправочной площадке, чтобы заправиться бензином и боеприпасами. В то время из Лай Кхе не выходила артиллерия, поэтому они пропустили меня напрямую.
  
  Заправочная площадка была ничем иным, как штурмовой площадкой с грунтовкой pinta, с линиями JP-4, идущими вверх и вниз по бокам и соплам примерно через каждые сорок футов. Там не было людей поддержки, которые могли бы вам помочь. Ожидалось, что экипаж самолета, нуждающегося в топливе, сделает это.
  
  Я завис над площадкой и сел рядом с соплом, которое находилось с правой стороны самолета. Отверстие для забора топлива на OH-6 находилось чуть ниже и немного позади места командира экипажа.
  
  Мы заправлялись горячим топливом (не заглушая двигатель самолета), поэтому Фаррар вышел из корабля, опустил забрало шлема (мера предосторожности при заправке), взял форсунку и начал накачивать JP-4. Я оставался в самолете за штурвалом (у меня хороший, крепкий четырехчасовой мочевой пузырь) и поддерживал OH-6 на холостых оборотах в полете.
  
  Когда Фаррар закончил заправку, он прыгнул обратно в корабль. Я поднялся в воздух и переместился примерно на сто ярдов вниз по полосе к точке перевооружения.
  
  До сих пор мы не израсходовали ни одного патрона, но Фаррар хотел добавить горсть запасных ремней на всякий случай. Закладывая новые патроны, он подключился к переговорному устройству. “Подождите здесь минутку, лейтенант, и дайте мне осмотреть корабль”.
  
  Отключившись от сети, Фаррар начал обходить вертолет, разглядывая лопасти, нос, днище, салазки и хвостовой винт. Он вернулся в каюту, качая головой и с ухмылкой на лице. “Лейтенант, вы знаете, что там за батарейным отсеком?”
  
  “Да, и что?” В нижней части самолета было единственное вентиляционное отверстие; пока двигатель работал, из него время от времени вырывались пары от аккумуляторных батарей.
  
  “Что ж, сэр, сейчас у нас их три — тот, что был установлен на заводе в качестве оригинального оборудования, плюс две модификации, которые были только что установлены во время последнего полета”.
  
  Две очереди из АК-47 попали в днище самолета, прошли через самоуплотняющуюся секцию топливного элемента и вышли из верхней части корабля, пробив отверстия в кожухе трансмиссии в районе собачьей будки.
  
  Думая, что, возможно, пострадали некоторые жизненно важные детали двигателя, Фаррар попросил меня осмотреть мои приборы. Я тщательно проверил датчики, которые контролировали работу двигателя. Температура газов в турбине (TGT) была в норме, и все остальное проверялось в пределах нормы. “Кажется, все в порядке”, - доложил я Фаррару. “Насколько велики отверстия?”
  
  “Довольно большой, сэр, примерно тридцатого калибра. Подожди минутку и дай мне еще кое-что проверить.” Он отполз назад и открыл дверцы капота двигателя. “Кажется, ничего не выпало. По-моему, все в порядке. Что вы об этом думаете, сэр?”
  
  “Если бы ты не сказал мне, Эл, я бы никогда не узнал, что у нас есть три отверстия для батарей. Давай полетим”.
  
  Более десяти изнурительных часов мы продолжали этот метод вступления в бой, отвода огня, расформирования, дозаправки и возвращения снова. За все это время мы ни разу не видели врага, который стрелял в нас. Мы также не могли видеть больше одной ноги людей внизу, на мысе.
  
  В довершение всего, прогресс ведущего элемента в продвижении вперед, чтобы вернуть своих людей, был практически нулевым. Несмотря на наши неоднократные пасы, Чарли все еще мог удерживать нашу пехоту прижатой к земле джунглей жестоким перекрестным огнем.
  
  В довершение наших разочарований, было около 8 часов вечера и начинало темнеть. Мы с Фарраром летали с восьми утра того дня и все еще не были уверены, насколько смогли помочь компании "Альфа".
  
  Я связался с наземным подразделением по FM: “Хорошо, трап, темнеет, и довольно скоро мне придется прервать работу станции, потому что я ничего не вижу. Что ты хочешь сделать?” Я не сказал ему, что у OH-6 не было возможности ночной навигации, и что мне нужно было найти дорогу обратно на Пху Лой до наступления темноты.
  
  “Я слышу тебя, Темный Конь”, - ответил Трап, - “но мы должны вывести наших людей до наступления темноты. Если нас накроет полная тьма, я не знаю, вернем ли мы их когда-нибудь ”.
  
  Это сообщение мгновенно заставило меня принять решение. “Хорошо, Трап, вот что мы собираемся сделать. У нас есть довольно хорошая идея, где находятся твои подопечные и ведущий элемент "Три шестерки". Между ними, вероятно, не более сорока метров.”
  
  “Вас понял”, - ответил он.
  
  “Хорошо, тогда мы собираемся пострелять… Я говорю еще раз… мы собираемся пострелять как можно лучше. Не могу гарантировать, что мы не попадем в ваши товарищеские матчи. Но если наш огонь сможет прижать Чарли, ваши ребята смогут подняться туда и вывести ваших людей, при условии, что все они будут внизу в одном районе. Вы поняли?”
  
  “Я понял. Хорошо, Темный Конь, давай попробуем. Три-Шесть выдвинутся на твой огонь”.
  
  Еще раз оглянувшись через плечо, я сказал Фаррару: “Я собираюсь снова зайти, Эл, и заходить очень медленно. Я знаю, вам, вероятно, кажется, что мы перегибаем палку, но они видят нас ничуть не лучше, чем мы видим их ”.
  
  Фаррар кивнул в знак согласия, и я продолжил. “Они будут стрелять на звук — они могут слышать самолет, но не очень хорошо нас видят. Если вы увидите приближающийся огонь, немедленно стреляйте в ответ в точку их обстрела. Не распыляйте на большую площадь; стреляйте прямо в их дульные вспышки ”.
  
  Мы сделали еще три захода, и каждый раз раздавались разрывы автоматов и легких пулеметов. Фаррар, всегда осторожный, чтобы не задеть наших наземных солдат, отстреливался короткими, меткими очередями. Он наполовину высунулся из самолета, отвечая на вражеские трассирующие пули, которые летели в нашу сторону.
  
  Трап вернулся по радио. “Хорошо, Один Семь, вы стреляете примерно в шестидесяти метрах прямо перед Три Шесть. Вас понял? Шестьдесят метров прямо перед Три Шесть”.
  
  “Хорошо”, - ответил я, “Я думаю, что ваш ведущий элемент сейчас прямо за мной .... они прямо за мной… Я снова прихожу в себя”.
  
  На этот раз я разогнал OH-6 примерно до пятидесяти узлов и зашел с другого направления. Я мог слышать, как М-60 Фаррара клевала теми же короткими, контролируемыми очередями, что и огонь Чарли снизу.
  
  Внезапно, когда я смотрел вниз и направо от самолета, я краем левого глаза уловил размытое изображение. Я резко повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть верхушку большого мертвого дерева, возвышающуюся прямо передо мной. Искривленные, почерневшие конечности выглядели как гигантские когти, готовые схватить маленький OH-6 прямо с неба.
  
  “Срань господня!” Я закричал и включил всю мощность, какая была у птицы. Мгновенно отреагировав на управление, хвост взлетел вверх, автоматически опустив нос ровно настолько, чтобы зацепить верхнюю часть этих раскидистых конечностей. С ужасающим стуком и скрежещущим звуком ветви деревьев прорвались сквозь переднюю часть корабля, отправляя обломки в грязное облако, которое на мгновение скрыло переднюю часть OH-6.
  
  Моя гарнитура немедленно затрещала, когда пистолет надо мной рявкнул: “Что там происходит внизу, Сто Седьмой? Что это был за взрыв?”
  
  Понимая, что Кобра, должно быть, увидела этот внезапный порыв грязи, вылетевший у меня из носа, я ответил: “Черт возьми, это был не какой-то взрыв. Я просто врезался в дерево!”
  
  Ужасный порыв ветра в салоне сделал очевидным, что вся передняя часть OH-6 была выведена из строя. Оба плексигласовых пузыря были разбиты вдребезги, и ветер свистел так, как будто я летел в открытой кабине.
  
  Удивительно, но самолет все еще летел нормально. Система несущих винтов, по-видимому, не пострадала, и корабль все еще реагировал на мои движения по управлению.
  
  Рассказав Фаррару о случившемся, я позвонил по трапу. “Я ударился о верхушку дерева здесь, наверху, но у нас все в порядке. Я собираюсь снова зависнуть. Насколько близко Три Шесть?”
  
  Потребовалось несколько минут, чтобы проверить, прежде чем ответить мне, Трап вернулся: “Три Шесть думает, что знает, где парни. Он слышит, как один из них стонет. Ты можешь попасть туда снова для последней попытки?”
  
  “Хорошо, еще один заход. Только на этот раз я собираюсь оказаться прямо посередине того места, где, как я думаю, находится базовый лагерь противника, зайти в зависание и расстрелять это дерьмо из всего, что у меня есть. Теперь, когда дверной стрелок выпустит из рук свою М-60, поднимите своих людей туда и попытайтесь вытащить этих парней с пойнта. Это лучший шанс, который у нас есть, и это последний шанс, который у нас есть. Понял?”
  
  Получив подтверждение Трапа, я направился с севера через то, что, как я полагал, было мертвым центром базового лагеря противника. Как и каждый раз до этого, Чарли открыл огонь — АК с правой стороны от меня, более тяжелый ручной пулемет спереди и, по крайней мере, два АК позади меня. Поскольку я был в режиме зависания, я мог слышать и чувствовать попадания. Они разрывали корабль со всех сторон.
  
  Фаррар полностью высунулся из OH-6 и стрелял под хвостовой балкой по двум АК позади нас. Прямо посреди одной из его длинных очередей я увидел, как Эл выпал из самолета. Боже мой, подумал я. Он ранен!
  
  Оглядываясь назад, я увидел, что нога Ала попала на полозья и предотвратила его падение. Его обезьянья лямка поддержала его, а банджи-шнур не позволил М-60 вылететь вместе с ним. Я наклонил корабль влево, чтобы ему было легче заползти обратно в каюту. “Куда ты ранен, Эл?” Я закричал.
  
  Я почти слышал смешок в его голосе. “Ах, черт, лейтенант, я просто поскользнулся. Я в порядке”. Затем он выпустил еще одну длинную очередь из М-60!
  
  Как раз в тот момент, когда я начал говорить Фаррару, чтобы он остыл, что мы больше не можем терпеть никаких ударов и собираемся убираться ко всем чертям и идти домой, в эфире взорвался Трап. “ЛАДНО, Темный Конь, убирайся оттуда… УБИРАЙСЯ ОТТУДА! МЫ ИХ ПОЙМАЛИ! МЫ ИХ ПОЙМАЛИ!”
  
  Я включил мощность и разворачивал нос в стремительном правом повороте, когда вернулся Трап: “Мы вытащили всех, Сто Семь. Все живы. Повторяю, все выбрались и живы. Один из парней тяжело ранен — прострелены обе ноги. Но они собираются это сделать ”.
  
  С этим радостным сообщением на УВЧ появился Брюс Фостер из "Кобры". “Хорошо, один семь. У "Сайдвиндера" над головой скопились слои истребителей, ожидающих, пока земля выведет их людей, чтобы они могли войти и усыпить Чарли. Ты отступаешь оттуда и перебираешься в LZ. Когда вы скажете нам, что все товарищеские матчи завершены, мы высадим бойцов в районе базового лагеря ”.
  
  Когда пехота отходила от линии деревьев обратно в LZ, я передал сообщение Трапу. “Спускайте своих людей и убирайтесь с дороги. К нам прибывают истребители TAC с тяжелыми боеприпасами, чтобы нейтрализовать район базового лагеря ”. Затем я скомандовал Фаррару: “Достань мне "Вилли Пит" и "ред смоук", по одному в каждую руку, и приготовься пометить цель”.
  
  Когда я двигался к территории базы, Эл зарядил гранаты и выставил их обе за дверь, готовый бросить их по моей команде. Я попросил Фостера передать FAC, чтобы они следили за Вилли Питом и красным дымом.
  
  Когда мы пролетали прямо над тем, что, как я думал, было расположением базового лагеря, я крикнул: “Сейчас!” и Фаррар бросил обе гранаты прямо вниз. Со стороны джунглей раздался мощный белый взрыв, из которого закипели и выстрелили струйки горящего белого фосфора. Я знал, что мы попали прямо в точку, потому что огонь из АК начался снова.
  
  Как раз в тот момент, когда я собирался включить питание, вернулась Кобра: “О'кей, Один Седьмой, FAC получил твой дым. Убирайся оттуда. Убирайся оттуда сейчас же и поднимайся на высоту”.
  
  Когда я выкатился, мое внимание привлек Фаррар. “Эй, лейтенант, взгляните на это”. Справа, из снижающейся облачности, появились два североамериканских F-100 Super Sabre, один за другим, рассекая белый дым, который все еще поднимался над базовым лагерем противника.
  
  Быстро вскрикнув, первый "Сейбр" выпустил две канистры с напалмом, которые приземлились прямо поверх белого дыма и превратились в огненные шары. Когда первый F-100 оторвался от цели, второй вкатился прямо за ним и разорвал еще две канистры с напалмом. Длинная ось базового лагеря была полностью охвачена яростной стеной огня.
  
  Реактивные снаряды сбросили еще по две канистры каждый, затем еще раз облетели вокруг, когда Кобра предупредила: “Хорошо, всем держаться подальше”. Они прилетели один за другим, выпустив 20-миллиметровые снаряды вверх и вниз по длинной оси базового лагеря. Наблюдая за их маневрами, я подумал про себя, что ни одно живое существо не смогло бы выжить после всех тех боеприпасов, которые эти F-100 сбросили туда. Появилось сообщение FAC: “Сабли - это Винчестеры”, что означало, что они израсходовали весь свой напалм и внутренние пистолеты.
  
  В последний раз я связался по радио с трапом. “Трап, это Темный конь Один семь. Я возвращаюсь домой. Оружие останется у вас на некоторое время на случай, если оно вам понадобится. К нам прибывает "Дастофф", чтобы забрать ваших раненых. Берегите себя ”.
  
  “Эй, чувак, ” ответил он, “ мы действительно ценим это. Темный Конь определенно спас нашу задницу!”
  
  Когда мы с Фарраром приземлились в Пху Лой, я с трудом смог выбраться из самолета. После тринадцати часов, проведенных на сиденье этого OH-6, мои ноги затекли, ягодицы онемели, даже нижняя часть бедер ничего не чувствовала. Все мое тело было настолько измотано, что мне даже было трудно нажимать на педали, чтобы вывести корабль на полосу.
  
  Брюс Фостер одновременно выключил свою "Кобру", и мы вместе вышли с парковки. Он обнял меня за плечи. “Один Седьмой, ты сумасшедший сукин сын!”
  
  Я ухмыльнулся ему в ответ. “Чувак, я тебе ни капельки не завидовал, потому что ты болтался там, на орбите, и за весь день ничего не мог сделать, чтобы помочь мне”.
  
  После ужина в O club я собрал достаточно энергии, чтобы вернуться к линии вылета и маленькому OH-6, на котором я весь день летал к чертям собачьим. К тому времени, когда я прибыл на корабль, Фаррар был там, как и сержант взвода скаутов Тим Макдивитт. Сержант Макдивитт отправил нескольких ремонтников осмотреть самолет, чтобы оценить повреждения. Все командиры экипажей называли Макдивитта “Мультяшный папочка”, сокращение от “взводный папочка”, патриарх подразделения.
  
  Когда я добрался до корабля, я окликнул его: “В какой форме 249-й, мультяшный папочка?”
  
  Он посмотрел на меня, и я процитирую его точные слова. “Лейтенант...” У него была манера делать ударение на первом слоге, так что получилось "Л-Е-В-В-тенант". “Вы испортили один вертолет армии США… по максимуму!” Он недоверчиво покачал головой. “Из этого корабля не только вылетело все чертово носовое плексигласовое стекло, но и проделано от тридцати до сорока пробоин в нем, от системы несущих винтов до брюха и хвостовой балки. Черт возьми, наверняка потребуется какая-нибудь серьезная операция, чтобы вернуть ей форму!”
  
  Но что заставило нас обоих почесать в затылках, так это тот факт, что этот самолет OH-6 выдержал тринадцать часов побоев, не получив ни одного серьезного повреждения, и все еще был полностью пригоден для полетов. Что за самолет!
  
  Когда папа Мультяшек заканчивал свою лекцию для меня, я заметил, что Фаррар все еще ходит по кораблю, изучая повреждения. (Как я уже говорил, командир экипажа считает самолет своим.) Особенно он обратил внимание на две дыры от АК в кабине, где он сидел. Я знал, что он задавался вопросом, как, черт возьми, мы вообще доставили себя и этот самолет обратно на Пху Лой в целости и сохранности.
  
  Внезапно осознав, что на следующее утро у меня запланирован полет на VR-1, я попросил Ала помочь мне перенести мое личное снаряжение с 249-го на bird, предназначенный для first up VR. Мы вместе направились к нашим хижинам, затем присели на минутку возле комнаты санитаров и закурили сигареты. Какими бы уставшими мы оба ни были, было приятно “расслабиться” за сигаретой и вспомнить, через что мы прошли в тот день.
  
  Фаррар посмотрел на меня и с шипением выпустил струю дыма. “Черт, сэр… срань господня!”
  
  Я ухмыльнулся ему в ответ. “Знаешь, Эл, сегодня мы летели тринадцать часов. Ты бы поверил, что мы когда-нибудь сможем так долго оставаться в седле за одну операцию?”
  
  “Все, что я знаю, сэр, это то, что моя задница онемела. Нет, не онемела ... моя задница мертва!”
  
  “Мой тоже”, - пробормотал я, - “но я хочу, чтобы ты знал, что ты чертовски хорошо поработал сегодня для янки”. Родом из Камберленда, Род-Айленд, Эл привык к шуткам янки.
  
  С этими словами я спустился в свою хижину и ударился о стойло. Я ни с кем не разговаривал ... никого не видел ... даже не снял ботинки или летный костюм. Я просто вытянулся, положив ноги на металлическую перекладину в конце койки. Через несколько мгновений я заснул.
  
  Час спустя меня разбудил шлепающий звук тапочек для душа, скользящих по полу хибары. Это был Боб Дэвис. Он тряс меня за плечо, пока я, наконец, не зарычал: “Ха, что это?”
  
  “Привет, Хьюби… ты спишь?”
  
  “Я чертовски уверен, что не сейчас”, - простонал я, мои глаза все еще были закрыты.
  
  “Ты знаешь, что завтра у тебя первое занятие по виртуальной реальности”, - прошептал он. “Ты хочешь, чтобы я сделал это за тебя?”
  
  Я ответил сквозь свой туман: “Нет, все в порядке. Я возьму это”.
  
  “Что ж, ” сказал он, “ тебе лучше вернуться ко сну. Тебе нужно выспаться, потому что ты дерьмово выглядишь”.
  
  “Большое спасибо”, - прорычал я и снова отключился.
  
  Казалось, прошло не более пяти минут, когда я почувствовал, что меня снова трясут за плечо. На этот раз это был помощник начальника оперативного отдела (CQ). “Лейтенант, уже четыре часа. Ты поднялся первым… тебе пора вставать ”.
  
  Я с трудом принял сидячее положение на краю койки. Это было почти как нахождение в пьяном ступоре. Обхватив голову руками, я посмотрел вниз и увидел, что все еще одет в тот же летный костюм и ботинки, которые были на мне накануне.
  
  Мои ступни были похожи на две ледяные глыбы. Я не мог ими пошевелить, и их покалывало от колючей боли. Я вспомнил, что заснул, свесив ноги через поручень койки. Мои конечности были мертвы ниже колен. Я даже не мог ходить!
  
  Когда ощущение в ногах наконец вернулось, я взял свой CAR-15 и тарелку с курицей и, спотыкаясь, вышел к линии вылета. Я начал подниматься по трапу самолета, но решил подождать, пока не буду готов к вылету. Может быть, к тому времени я был бы более бодрым.
  
  Я отправился в оперативный отдел и поговорил с орудийным расчетом, чтобы выяснить, что мы должны были делать в тот день. Миссия требовала немного виртуальной реальности в районе Куан Лой, поиск базовых лагерей и активности на тропе.
  
  Мы вышли около 5 утра, было прохладное, бодрящее утро, которое сделало все возможное, чтобы вернуть меня к реальности. По нашим инструкциям мы должны были вылететь по шоссе 13 в пункт назначения, остановиться и получить инструктаж от бригады, прежде чем отправиться в Куан Лой на разведку в поисках 11-го бронетанкового кавалерийского полка (ACR).
  
  Мы не пробыли в Локации более двадцати минут, когда с юга с ревом появился еще один OH-6 с бортовым номером Боба Дэвиса. Он сел и подбежал к моему кораблю.
  
  “Эй, Хьюби”, - пропыхтел он, - “тебе нужно срочно тащить свою задницу обратно в отряд. Очевидно, ты кого-то ужасно разозлил, и они хотят видеть тебя в подразделении. Это как-то связано со вчерашним действием. Это все, что я знаю!”
  
  “Хорошо, но что, черт возьми, я наделал?”
  
  “Я рассказал тебе все, что знаю, ” ответил Дэвис, “ но тебе лучше поторопиться”.
  
  Я быстро ввел Боба в курс дела, затем запрыгнул обратно в самолет с командиром экипажа Джимом Слейтером и направился обратно в Фу Лой.
  
  Не было ничего необычного в том, что на нетактичной миссии командир экипажа ехал впереди на левом сиденье. Вот тут-то и вмешался Слейтер, и как только мы поднялись в воздух и направились прямиком к Фу Лой, я сказал ему: “Эй, Джимбо, ты полетишь. Я мертв, чувак ”. Он схватился за управление. “Есть, сэр! Я хочу летать, лейтенант”.
  
  Я подтянул ноги кверху и попытался расслабиться, но мышцы моих ног все еще сводило судорогой каждый раз, когда я ими двигал. Я закурил сигарету и подумал про себя, что долго не протяну на этой проклятой войне, если еще будет много дней, подобных вчерашнему. Я задавался вопросом, что я такого сделал, что меня отозвали с задания и вернули в подразделение.
  
  Когда я вернулся в Фу Лои, оперативный штаб сообщил мне, что я должен отправиться в штаб дивизии в Лай Кхе и увидеть G-2. “Вы должны проинформировать разведку о том, что вы видели вчера, - сказал он, - и мистер Эми отправится с вами”.
  
  Эмей был моим товарищем по хижине. Он был пилотом-разведчиком, а также войсковым историком. Но зачем ему возвращаться со мной в дивизию? К этому моменту я уже начал серьезно беспокоиться.
  
  Эмей забрался на левое сиденье со своей камерой в руке. “Для чего ты носишь камеру, Джим?” Я спросил его.
  
  “Никогда не знаешь, когда тебя ждет хороший снимок, старина”.
  
  Комментарий прошел мимо моей головы. Но, оставив все как есть, мы вылетели в штаб дивизии, где нас встретил майор, который был координатором штаба командира дивизии. Он посмотрел на мой бейдж с именем и нашивку "Темный конь" на моем летном костюме. “Лейтенант Миллс, людей, которых вам действительно нужно увидеть, здесь нет. Я хочу, чтобы ты отправился на базу огневой поддержки Лоррейн. Там есть несколько человек, которые хотят с тобой поговорить ”.
  
  Мы с Эмили вернулись в OH-6. Я начал задаваться вопросом, попал ли я в несколько товарищеских боев во время того последнего дымного прохода над базовым лагерем противника. ФСБ Лотарингии была домашней базой для роты "Альфа", 2-го батальона 16-й пехотной дивизии — того самого подразделения, которое было задержано вчера в LZ Toast. Мой разум вызывал в воображении все виды неприятностей, в которые я мог попасть.
  
  Когда я заходил на посадку в коротком финале над Лотарингией, я заметил, что все войска на базе стоят строем возле площадки для посадки вертолетов. Я приземлился, выключил птицу и направился к строю. Никто не обращал никакого внимания ни на Эми, ни на меня, пока не подошел перепачканный капитан и не протянул руку. “Вы Темный Конь Один Семь"… Лейтенант Хью Миллс?” он спросил.
  
  Я ответил: “Да, сэр”.
  
  Он ухмыльнулся. “Я Трап номер шесть, парень на земле, с которым ты вчера разговаривал большую часть дня”.
  
  “Привет… как дела?” Мы мгновение смотрели друг на друга. Я рассмеялся и сказал: “Сэр, вы дерьмово выглядите!”
  
  “Ты сам выглядишь ничуть не лучше, Сто Седьмой!” Он сказал мне, что он и его войска были в зоне боевых действий всю ночь. Лифт доставил их на базу всего час назад.
  
  Я тихо спросил его: “Что я здесь делаю? Я попал в одного из твоих товарищей во время последнего паса в сумерках?”
  
  “Нет. Просто подожди, сюда, на базу огня, идут несколько человек, которые хотят с тобой поговорить”.
  
  Примерно в это время "Хьюи" приземлился рядом с моим OH-6, и из него вышли офицер общего ранга, лейтенант, который, очевидно, был помощником генерала, и полковник в солнцезащитных очках. Он выглядел как стереотипный голливудский пресс-агент.
  
  Лейтенант подошел ко мне и объявил: “Лейтенант Миллс, бригадный генерал Герберт Смит здесь, чтобы вручить вам награду, а также офицер по связям с общественностью дивизии, чтобы получить официальные фотографии. Если вы просто будете любезны встать вон там, рядом с собравшимися солдатами, презентация начнется ”.
  
  Я был ошеломлен. Увидев, что у меня отвисла челюсть от удивления, лейтенант продолжил терпеливым тоном. “Просто встаньте вон там, лейтенант Миллс. Все верно, все, что вам нужно сделать, это стоять там. Генерал разберется с остальным ”.
  
  Я подошел к строю и встал на указанную позицию. Бригадный адъютант вышел вперед и, говоря в небольшую систему громкой связи, начал читать с синей карточки три на пять:
  
  
  26 апреля 1969 года первый лейтенант Хью Л. Миллс, летевший на самолете-разведчике в составе группы охотников-убийц Delta 1/4 Cav, вылетел в поддержку роты 2-го батальона 16-й пехотной. Когда элементы Компании атаковали бункерный комплекс, двое членов были ранены в положении, которое мешало другим людям вылечить раненых. Лейтенант Миллс кружил по зоне соприкосновения более десяти часов, направляя остальную часть роты к месту соприкосновения. Хотя он получал вражеский огонь при каждом заходе, он продолжал возвращаться к подразделению, с которым соприкасался. Он не покидал этот район до тех пор, пока Рота не консолидировалась и не вывела свой раненый персонал. Героические действия первого лейтенанта Миллса и выдающееся летное мастерство позволили Роте выбить противника с сильно укрепленных позиций, в результате чего было уничтожено одиннадцать VC KIA. Действия лейтенанта Миллса соответствуют лучшим традициям военной службы и свидетельствуют о большой заслуге его самого и армии Соединенных Штатов.
  
  
  С этими словами помощник командира дивизии вышел вперед со своим помощником. Лейтенант достал медаль "Крест за выдающиеся летные заслуги" из футляра и вручил ее генералу, который, в свою очередь, приколол ее к левой стороне груди моего летного костюма.
  
  Я был невероятно унижен. К счастью, у меня хватило присутствия духа отдать честь. Генерал ответил на мое приветствие и пожал мне руку. “Лейтенант, вы должны знать, что это очень необычная ситуация, когда мы вручаем награду impact award — награду, которая присуждается сразу после действия, которого она удостаивается”.
  
  Он продолжил, все еще сжимая мою руку. “Вчера вечером, в десять часов, я узнал, что командиры роты и батальона этого подразделения хотели, чтобы я нашел пилота-разведчика, который летал для них вчера. Они хотели, чтобы я наградил тебя медалью, что само по себе довольно впечатляюще. Но что меня действительно впечатляет, так это то, что мужчины этой компании единогласно решили, что тебе следует вручить медаль за то, что ты для них сделал. И что вы должны были прийти сюда, на их базу огневой поддержки, чтобы получить это!
  
  “Лейтенант Миллс, сейчас я собираюсь отступить назад и предоставить каждому человеку в этом подразделении возможность выйти вперед и пожать вам руку”.
  
  
  ГЛАВА 6
  ГЕЛА из ФСБ
  
  
  1 мая в нашем отряде открылось место для отправки в Бангкок. С момента прибытия во Вьетнам у меня не было свободного времени, поэтому я воспользовался возможностью немного отдохнуть и посмотреть столицу Таиланда.
  
  У меня был недельный отпуск, но в итоге я взял только четыре дня, потому что мне действительно не понравился Бангкок. Мне понравилось осматривать императорские храмы и делать небольшие покупки на рынке, но меня тошнило все время, пока я был там. Моя пищеварительная система просто не могла переносить очень приправленную тайскую еду. Итак, прервав свой отпуск, я вернулся к отряду пятого числа и был отмечен для участия в схватке 1 на следующее утро.
  
  Команды виртуальной реальности были отправлены на регулярные разведывательные миссии. Команды scramble, номера 1 и 2, обычно оставались в Фу Лои до тех пор, пока они не были необходимы для поддержки либо конкретной тактической ситуации, либо контакта с противником во время обычной виртуальной миссии. На базе было первоочередной задачей поднять команду захвата в воздух в тот момент, когда поступил вызов. Диспетчеры даже остановили все обычное движение на полосе, пока они не вышли из команды захвата.
  
  Утром шестого, когда я занимался своими обычными делами, войсковой громкоговоритель внезапно зашипел, сообщая войску, что, вероятно, идет объявление тревоги. Я внимательно слушал.
  
  “Внимание. Команда охотников-убийц в горячей точке. Пробивайтесь на север”.
  
  Я схватил свою тарелку с курицей и жилет для выживания и пулей вылетел из двери хижины, подбегая к своему припаркованному OH-6. Когда я бежал к кораблю, мой нож выживания, висевший у меня на жилете, дико подпрыгивал. Я всегда носил нож в чехлах на жилете рукояткой вниз, так что, если бы меня когда-нибудь сбили, у меня был бы легкий доступ к ножу, чтобы помочь прорезать или вырваться из кабины. Когда он отскочил, мой нож рукоятью вниз, по-видимому, выскочил из ножен на жилете и упал на землю. Только он не упал рукоятью вниз.
  
  Каким-то образом при падении он перевернулся и приземлился острием вниз прямо на мою правую ногу. Он пронзил мой ботинок и вошел в плоть, прямо за пальцами ног. Я все равно выполнил задание "скрэмбл", из моего ботинка сочилась кровь, а нога болела так чертовски сильно, что я едва мог нажимать на правую педаль.
  
  Этот инцидент не только научил меня никогда не носить нож рукояткой вниз, но и удержал меня от полетов в течение нескольких дней. Если бы моя нога не болела так сильно, я бы пнул себя за такой глупый поступок.
  
  Однако 8 мая мир стал лучше. Мне позвонили, чтобы повидать майора Каммингса, командира отряда. Он сообщил, что командир разведывательного взвода капитан. У Джона Херчерта оставалось мало времени в кантри, и он переводился в операционный отдел на оставшуюся часть своего тура. Я должен был стать новым One Six.
  
  Мое назначение на самом деле не было большим сюрпризом. Все уже некоторое время знали, что Херхерта становится мало, и по мере того, как время для ДЕРОСА подходило к концу, его естественной реакцией было попытаться сохранить себя в целости и сохранности, чтобы вернуться домой. Кроме того, я был единственным офицером в подразделении. Все остальные пилоты-разведчики были орденоносцами. Так что майору Каммингсу действительно не составило особого труда решить, кто займет место Херчерта. Но это не уменьшило моего волнения по поводу новой работы.
  
  Одна из первых вещей, которые я сделал, это созвал пилотов-разведчиков в мою хижину. Вокруг моей койки сгрудились Боб Дэвис (Сто три), Джим Эми (Сто пять), Джо Вад (девять), Эд Энебо (Сто девять), Джим Моррисон (Сто четыре), Билл Джонс (Сто восемь) и Майк Мело (Один Один). Пятый Темный конь (старпом отряда) Джо Перкинс тоже пришел, вероятно, чтобы услышать, что новый Шестой может сказать своим пилотам-разведчикам.
  
  Я не планировал большой ободряющей речи. Эти ребята знали меня, летали со мной, а некоторые из них даже жили со мной в одной хижине. Я чувствовал, что я один из них. Но я не смог удержаться от небольшой проповеди о духе кавалерии. “Важно помнить, ” сказал я им, “ что наша воздушная кавалерия сегодня является потомком старой конной кавалерии, которая открыла границы нашей страны — что агрессивность, гибкость, экономия сил и ударные действия - все это лозунги кавалерии. Как пилоты аэроскаутов, мы должны соответствовать этому наследию ”.
  
  Они все знали, что я имел в виду. За последний месяц каждый из них слышал мое мнение о том, что пилоты-разведчики более агрессивны при выполнении своей миссии. Я не хотел, чтобы кто-нибудь глупо рисковал, но я призвал разведчиков оставаться на цели, принять бой с врагом и не уходить, пока не будет потеряно преимущество в огневой мощи. Как только контроль над ситуацией был утрачен и разведчик больше не мог влиять на действия, в этот момент, и только тогда, разведчику было разрешено бежать и позволить водителю змеи взять верх. После того, как кобры обработали цель, я хотел, чтобы пилот-разведчик вернулся в район, чтобы проверить обстановку с противником. Если область все еще была слишком горячей, обработайте ее заново, но продолжайте возвращаться!
  
  В этот момент я сказал пилотам, что вооружаю все разведывательные корабли миниганами. Теперь нашим намерением будет сблизиться с врагом и использовать холодное оружие при каждом удобном случае.
  
  Всегда помня о том, что аэроскауты были исключительно добровольческим подразделением, я оставил людей с мыслью, что они могут “отказаться от добровольчества” в любое время. Всякий раз, когда пилот-разведчик больше не желал летать и сражаться, он мог перейти к сликам, и никогда ни одно порочащее слово не было бы сказано о его решении.
  
  “Но в то же время, ” заключил я, хлопнув рукой по своей койке, “ миссия этого подразделения - летать и сражаться, и ты никогда не забывай об этом!”
  
  Вскоре после этого в операционном отсеке появилась табличка с точно такими словами. Джо Перкинс, должно быть, почувствовал, что у них есть применение, выходящее за рамки моей маленькой тусовки пилотов-разведчиков.
  
  Все корабли-разведчики были немедленно оснащены миниганами, и пилоты научились пользоваться ими из руководств и обучения на рабочем месте (OJT). Мы попробовали прицел для минигана, установленный в кабине, но в итоге отказались от него. Прицел представлял собой стержень с овальным стеклом, который торчал перед вами в кабине, и это мешало. Это также могло привести к летальному исходу при столкновении. Вместо этого мы разработали новый способ наведения оружия. Проведя небольшие эксперименты на задних лапах и израсходовав несколько патронов, мы открыли секрет попадания в цель.
  
  Пистолет поднимался и опускался с помощью кнопки на циклическом джойстике. Когда пистолет поднимался до такой степени, что пилот на правом сиденье мог посмотреть через него и увидеть кончик ствола минигана, торчащий чуть выше низа левого сиденья, пистолет затем стрелял на ширину ладони выше поперечной трубы в передней части фонаря.
  
  Узнав об этом, мы вылетели на рисовое поле, где произвели несколько очередей и точно наблюдали, куда попадают снаряды. Мы начали стрелять примерно с расстояния в двести ярдов, затем смазочным карандашом отметили большой Крест на крыше, где, как было видно, попадали пули. Нарисованный от руки Крест на передней панели из оргстекла использовался в качестве прицела.
  
  Новые ареоскауты, с огнем в глазах и меньшим количеством боевых часов, приветствовали добавление миниганов к своим гольцам. Похоже, у них также не возникло никаких проблем с моим приказом пилотам-разведчикам оставаться на цели до тех пор, пока они в состоянии контролировать ситуацию.
  
  Однако опытные разведчики, такие как Хейс, Джонс и Моррисон, предостерегали против новой тактики. Я уважал их мнение о том, что риск затмевает преимущества. Конечно, их опыт в дни наступления Tet 68 года показал им, что летать на разведку — даже с вооруженным наблюдателем на борту — чертовски рискованно.
  
  Даже пилоты "Кобры" не стеснялись в выражениях, говоря, что разведчики слишком далеко высовывались, когда начали путаться с врагом. “Для этого там и есть змея”, - утверждали они. Они думали, что разведчик сошел с ума, пытаясь сделать что-то большее, чем определить местонахождение цели для боевого корабля.
  
  Будучи новичком One Six, я быстро обнаружил, что мне есть чем заняться в дополнение к моей обычной ротации в виртуальной реальности и scramble. Была административная сторона управления взводом скаутов. Дело было не в том, что я не мог справиться с бумажной работой, скорее, мне не нравилось обращаться с бумагами.
  
  К счастью, у меня было два чрезвычайно способных унтер-офицера, которые выполняли свою работу настолько хорошо, что я мог продолжать летать по своей ротации, уверенный, что на земле за всем присматривают должным образом. Первый сержант Мартин Л. Лоран поддерживал регулярные административные вопросы взвода в рабочем состоянии, как хорошо смазанный механизм. Взводный сержант Тим (“Мультяшный папочка”) Макдивитт, помимо множества других обязанностей, внимательно следил за техническим обслуживанием самолетов и начальниками наших скаутских бригад.
  
  Начальники экипажей вызывали у меня особую озабоченность. Они составляли вторую половину команды разведчиков и, по моему мнению, были одними из лучших солдат, когда-либо спускавшихся по парашюту. Когда взлетел "Лоуч", жизнь командира экипажа была в руках пилота-разведчика. И наоборот. Острый взгляд командира экипажа и меткая М-60 спасали задницу пилота Loach больше раз, чем кто-либо из нас мог когда-либо знать. Поэтому я сделал важной частью своих административных обязанностей следить за тем, чтобы каюты командиров экипажей содержались в хорошем состоянии, чтобы еда была вкусной и чтобы они не касались сугубо ерундовых деталей.
  
  
  В те первые несколько месяцев 1969 года противник из III корпуса избегал, когда мог, любых крупномасштабных военных действий. Наступление Тет в 1968 году стоило NVA таких больших человеческих жертв и материальных потерь, что они отвели оставшуюся живую силу обратно за камбоджийскую границу, чтобы зализать свои раны. Чарли использовал в основном действия саперов, засады небольшими силами и ответные атаки ракетами и минометами, чтобы сорвать операции союзников.
  
  Используя такого рода методы для экономии живой силы и оборудования, врага было трудно обнаружить объединенным в любом количестве. Поэтому большинство наших миссий a è roscout VR были направлены на поиск TAOR 1-й дивизии, пытаясь найти, зафиксировать и удержать эти небольшие вражеские элементы из-за их разведывательной ценности.
  
  Поскольку я привык обнаруживать врага только в одиночку или очень маленькими группами, я был потрясен тем, что увидел, пролетая над базой огневой поддержки Гела ранним утром 13 мая 1969 года.
  
  Я спал, когда в хижину вошел командир штаба и разбудил команду "Файрфлай" ("Хьюи", оснащенный прожекторами и ночными сигнальными ракетами, и два экипажа боевых кораблей "Кобра"). Я встрепенулся и посмотрел на часы. Было 02.30. Я слышал, как командир сказал ошеломленным пилотам: “Джела атакована ... нужно отправить группу на север”.
  
  В то утро я был отмечен как scout Scramble 1 с первыми лучами солнца, но из-за отсутствия полного комплекта навигационных приборов OH-6 не летал ночью. Когда в темное время суток поступил сигнал тревоги, откликнулась команда красных (две кобры) вместе с сигнальным кораблем "Хьюи".
  
  Я не мог снова уснуть после того, как экипажи "Кобры" взлетели, так что в конце концов я просто встал, оделся и отправился в отдел войсковых операций. Я хотел посмотреть, что происходит. Кроме того, до рассвета оставалось недолго. После нескольких минут прослушивания радио и сверки с оперативными картами и табло состояния я начал понимать, что произошло.
  
  1-й батальон 28-го пехотного полка был размещен в Геле, базе огневой поддержки, расположенной к югу от Мишлен и чуть восточнее района, который мы назвали Онион. В 01:43 вражеские силы неизвестной численности обстреляли Гелу из тяжелых 82-мм минометов, за которыми последовала мощная наземная атака, пробившаяся сквозь проволоку по периметру.
  
  На место происшествия прибыл скремблированный "Файрфлай" и артиллерийская команда, и радио оперативного отделения передало пронзительный разговор между командиром пехоты на земле и пилотами-артиллеристами, кружащими над головой.
  
  С первыми лучами солнца в Пху Лои мы с моим кавером Cobra (Дин Синор, Три Один) сошли с "Скрэмбл 1" и направились в Гелу. Было около 06:00.
  
  Прибыв на станцию, мы напали на след Майка Вудса, Три пять, и Брюса Фостера, Три Два, красной команды стрелков, которая была поднята в воздух в 02.30.
  
  Вудс и Фостер передали нам отчет о ситуации (sitrep), пока мы кружили и смотрели вниз на все еще тлеющий костер базы. “ХОРОШО. Атака произошла в 01:43 и продолжалась всю ночь. Они открыли небольшой первоначальный огонь по юго-восточной стороне комплекса из-за линии деревьев с расстояния семидесяти пяти ярдов. Огонь был ответным. Но мощная вражеская атака была нанесена с северо-запада при поддержке атаки из-за линии деревьев на северо-востоке. Враг добрался до колючей проволоки. За проволокой тела, множество погибших за проволокой. Они не достигли периметра. По ним велся снайперский огонь… большая часть огня была отражена. Базовая артиллерия теперь холодна.
  
  “Мы открыли огонь из одного тяжелого пулемета и двух безоткатных орудий к северу от комплекса на расстоянии семидесяти пяти ярдов и еще из одного тяжелого пулемета к юго-востоку от комплекса на расстоянии ста пятидесяти ярдов. Все известные места расположения орудий подверглись нашим воздушным ударам или Spooky [самолеты AC-47, вооруженные миниганами и осветительными ракетами] и некоторым tac air. Граунд хочет высадить разведчика над базой и разойтись концентрическими кругами для определения BDA и количества убитых. Попытайся найти вражеское оружие и убедись, что там не так уж много людей, которые все еще шатаются между джунглями и пожарной базой.”
  
  Я прошел через все это, а затем получил свои правила ведения боевых действий.
  
  “Ладно, Один Шестой, у тебя есть товарищеские отношения на внутренней стороне провода. У тебя нет дружеских отношений на внешней стороне провода. Я повторяю, никаких дружеских отношений за пределами провода. У вас есть полная свобода действий за пределами провода ”.
  
  Прежде чем я направился вниз, Синор связался по FM с командиром пехоты на земле. “Четыре Шесть, это Темный Конь Три Один. Я бы хотел, чтобы вы придержали свои внешние огни, придержали свои косвенные огни. Сейчас я собираюсь посадить разведчика прямо над базой и позволить ему выйти наружу, чтобы дать нам оценку ущерба от бомбежки, а также попытаться определить местонахождение выживших, раненых и направление отступления противника ”.
  
  Я отслеживал реакцию Четыре-Шесть. “Темный конь", вас понял. Мы видим разведчика на посту. Мы собираемся прекратить внешний и непрямой огонь. Последний обстрел по периметру был произведен с направления три два ноль градусов на расстоянии двухсот ярдов — огонь из легкого автоматического оружия. Не было ни одного выстрела из пятидесяти или безоткатных винтовок с тех пор, как вы, ребята, заняли эту позицию около трех минут назад. К нам приближается Дастофф, и пока разведчик не откроет огонь, мы продолжим и приведем Дастоффа, если вы будете достаточно добры, чтобы прикрыть его.”
  
  “Вас понял, Четыреста шестой, я сажаю разведчика. Я займусь удалением пыли. Ваш контакт на этой частоте для разведчика - Темный Конь Один шесть”.
  
  Затем Синор вернулся ко мне. “Хорошо, Сто Шестой, ты готов спуститься? У тебя есть свободный огонь, но будь осторожен в товарищеских матчах. Есть вопросы?”
  
  “Нет, у меня есть то, что мне нужно”.
  
  С высоты в полторы тысячи футов Гела выглядел как пятиконечный значок помощника шерифа, лежащий на земле, с венком из трех нитей проволоки гармошкой вокруг него. Спускаясь на вершину базы, я мог видеть, что каждая звездная точка была защищена огневыми позициями, которые сметали — с широким полем перекрестного огня — все, что попадало через поляну и на проволоку.
  
  Адреналин всегда бурлил, когда я снижался на цель. Вы никогда не знали, кто или что там внизу. Я сделал свою первую пару заходов на высоте около сорока футов, развивая скорость от восьмидесяти до девяноста узлов. Это дало мне возможность быстро осмотреть периметр базы, не особо беспокоясь о попадании пуль в мою птицу.
  
  “Боже мой!” Пробормотал я, замедляясь и падая на проволоку по периметру Гелы. Это, должно быть, была адская битва. Повсюду были тела!
  
  На выступах гармошки гротескно висели многочисленные вражеские трупы — разорванные, окровавленные тела, одетые в черные шорты и пижамы, синие топы и сандалии Хо Ши Мина, АК-47 все еще были крепко зажаты в их руках. Это зрелище выжгло образ в моем сознании.
  
  Оценив разрушения, мой командир экипажа, Крокетт, нажал на интерком. “Черт возьми, сэр, посмотрите на всех этих плохих парней. Они повсюду! Прямо сейчас под нами больше врагов, чем я видел всех вместе взятых во Вьетнаме с тех пор, как попал сюда!”
  
  Я думал о том же. Это был первый раз, когда я видел такую концентрацию противника. Я подумал, не решили ли плохие парни выступить из Камбоджи большими силами и начать наносить нам удары посильнее.
  
  Зацикленный на сцене сражения подо мной, я внезапно понял, что мне нужно отойти от проволоки и начать искать любого живого врага, который может быть поблизости. Нашей пехоте в Геле нужны были ответы на некоторые вопросы: была ли база все еще в осаде? Если нет, то куда делся Чарли? Скольких мертвецов он утащил? Какое оружие там было? Может ли база, наконец, перейти в режим полной боевой готовности?
  
  Я переместил свою орбиту к линии деревьев. Выглядело так, как будто Гела была полностью окружена врагом, причем основная атака шла с северо-запада. При температуре три два нуля градусов я видел множество следов перетаскивания тел и кровавых следов, ведущих в джунгли. Враг обычно пытался забрать своих убитых и раненых с поля боя, перетаскивая их обратно по маршруту своей атаки. Оставляя на поле боя как можно меньше жертв, он надеялся запутать силы США и АРВН относительно масштабов своих потерь.
  
  Следуя по этой проторенной тропе на северо-запад, я вскоре заметил их наспех вырытые массовые захоронения в джунглях и расположение семидесятипятизарядных орудий 50-го калибра, которые прикрывали их основную атаку. Однако сейчас оружия там не было; его тоже утащили.
  
  Свежие, тяжелые следы через джунгли определенно вели обратно к Мишлену. Чарли, вероятно, сейчас отсиживался там, зализывая раны.
  
  Совершая свои орбиты, я поддерживал постоянный поток разговоров с Синором о том, что я видел. Его переднее сиденье занесло это на карту и передало информацию по радио наземному командиру пехоты и обратно в штаб войск.
  
  Это был первый раз, когда я увидел результаты действий большого подразделения, врага, наступающего на нас. Американские войска укрылись за укреплениями своей базы огневой поддержки, которая находилась совершенно на открытом месте, без какого-либо прикрытия со стороны джунглей. Противник — возможно, подразделение 165-го пехотного полка 7-й дивизии NVA, которое, как известно, действует в окрестностях каучуковой плантации Мишлен, — вероятно, пытался применить то, что мы назвали тактикой “объятия”, то есть пытался одолеть установку, быстро окружив своих солдат так близко под артиллерийским огнем, что наша мощная огневая мощь была сведена на нет чрезвычайно малой дальностью.
  
  Но безрезультатно в Геле. Оказавшись на расчищенной открытой местности между внешней проволокой огневой базы и линией деревьев в джунглях, враг подвергся обстрелу из наших минометов, артиллерийских картечей и авиационных снарядов. Голая земля за проволокой была превращена в пыль сотнями, если не тысячами, снарядов, затем выжжена напалмом с воздуха tac и бочками с заливным бензином "Фугас", наполовину закопанными на оборонительных позициях по периметру и предназначенными для обрушивания жидкого огня на приближающихся нападающих. Тела врагов за проволокой выглядели как разорванные и сожженные тряпичные куклы. Многие добрались до колючей проволоки, прежде чем попали под смертоносный оборонительный огонь из стрелкового оружия, открывавшийся изнутри пожарной базы.
  
  Боже, что за битва! Я думал снова и снова про себя.
  
  В официальных отчетах о последствиях атаки значились три американских солдата, убитых в результате нападения, двадцать раненых и сорок один убитый противник. Но сорок одно тело - это все, что осталось от врага, которого следовало сосчитать; как подтвердило мое наблюдение, десятки их убитых и раненых были утащены с поля боя и оставлены поспешно закопанными всего в нескольких ярдах в джунглях.
  
  Я часто слышал, как говорят, что летчик ведет безличную войну, что он никогда не видит, не слышит и не обоняет реальность поля боя вблизи. Но 13 мая 1969 года, глядя вниз, в ту яму смерти и опустошения в Джеле, мы с Крокеттом познали реальность войны.
  
  
  ГЛАВА 7
  ГДЕ ОДИН ПЯТЫЙ?
  
  
  К маю 1969 года подразделение G-2 оценивало численность противника в районе 1-й дивизии в десять тысяч человек личного состава, еще четыре тысячи человек обеспечивали материально-техническую поддержку полевых войск.
  
  Наша картина врага становилась все яснее. Имея больше опыта, разведчики теперь могли сказать, кого и что мы обнаружили на земле. Мы могли бы, например, идентифицировать военнослужащих NVA, в основном уроженцев Северного Вьетнама, членов законно созданной, обученной и оснащенной народной армии правительства Северного Вьетнама. Одетый в свою желто-зеленую форму, включая ботинки на толстой подошве, советское веб-снаряжение и оружие российского производства, солдат NVA был профессионалом — хорошо экипированный, обученный и дисциплинированный. Его основным оружием была советская штурмовая винтовка Калашникова АК-47, хотя многие были вооружены переносной ракетной установкой РПГ-7 или РПГ-2. Он был достойным противником на поле боя.
  
  С другой стороны, партизаны Вьетконга, как правило, были уроженцами Южного Вьетнама, но не симпатизировали правительству Республики Вьетнам. Они были преданы национально-освободительному движению Южного Вьетнама и НВА, которые пришли с севера, чтобы помочь им в их деле.
  
  Хотя много раз о вьетконговцах думали как о кочующих партизанских отрядах, на самом деле они были высокоорганизованными в своих усилиях военного сопротивления. Подразделения основных сил ВК в районе 1-й дивизии включали боевые подразделения, такие как полк Дон Най, батальон Сон Бе и батальоны SR-4 (стратегический регион) полка Ту Дуэ. Кроме того, у них были свои артиллерийские подразделения, такие как 74-й и 96-й артиллерийские полки, а также артбатальоны К33, К34 и К35.
  
  Вместо сильно милитаризованной униформы NVA, вьетконговцы обычно носили темно-синие или угольно-черные пижамные топы и штаны. Иногда брюки были до щиколоток, но черные шорты были обычным явлением. Если ему не попадалась пара американских ботинок для джунглей, ВК всегда носил сандалии Хо Ши Мина, вырезанные из автомобильных шин.
  
  Многие носили шарфы, сделанные из полос камуфляжной парашютной ткани. Большие куски этой же ткани обвязывали вокруг шеи и использовали в качестве накидок. Шарф служил для того, чтобы скрывать голову и лицо и отгонять насекомых; плащ обеспечивал отличную маскировку, когда партизан передвигался по местности. Когда вьетконговец бежал, плащ развевался за ним, как знамя.
  
  Вещи, необходимые для выживания в полевых условиях, в основном носили на спине: как правило, легкий спальный мешок на плечах, сетчатую сумку или патронташ с боеприпасами на груди и рисовый рулет на шее. Он носил штурмовую винтовку АК-47, иногда российский 7,62-мм карабин SKS (Симонова). Иногда это была американская М-16, подобранная с поля боя, а также запас американских ручных гранат.
  
  Основные силы ВК по своей боеспособности почти не уступали регулярным войскам NVA. Они были хорошо организованы, применяли хорошую тактику, имели отличное оружие и были чертовски упорны.
  
  Будучи летчиком, я заметил одно различие между NVA и VC, которое сохранялось в большинстве случаев. Это было в управлении огнем. При разведке над зоной соприкосновения с противником, если я начинал попадать под наземный огонь со значительного расстояния, было вероятным предположением, что я напал на войска вьетконга. Если бы огонь открылся прямо подо мной, можно было бы поспорить, что стрелявшие были солдатами NVA. Более боеспособные регулярные войска NVA не так охотно открывали свои позиции и понимали, что выжидание перед стрельбой дает больше шансов сбить с неба низко летящий корабль-разведчик.
  
  Самым низкоорганизованным компонентом боевых подразделений ВК было подразделение местных сил. Основные силы были организованы до численности полка; меньшие подразделения местных сил ВК обычно не превышали размеров взвода и роты. Хотя эти небольшие подразделения были пронумерованы (рота C-61, D-368, K-10), часто их идентифицировали по названию деревни или района, из которого прибыли люди, укомплектовывающие подразделение, например, рота Ben Cat или взвод An Loc.
  
  Мужчин и женщин, составляющих эти местные силы, можно было увидеть в окрестностях их деревень в один прекрасный день, выполняющими свою работу; на следующий день они исчезали, чтобы присоединиться к своим подразделениям вьетконга для какой-нибудь партизанской операции. Когда миссия будет выполнена, они вернутся так же тихо и незаметно, как и ушли.
  
  Местные военнослужащие-ВК чаще всего имели при себе старое оружие. Находясь в самом низу графика распределения припасов, они должны были использовать любое оружие, которое было им доступно. Сюда входили старые французские пистолеты-пулеметы MAT-49, американские BARs (автоматические винтовки Браунинга), пистолеты-пулеметы Thompson и карабины M-l. 30-го калибра.
  
  Было очень трудно отличить кого-либо из вьетнамских солдат друг от друга, и почти невозможно определить индивидуальные политические убеждения. Только наши разведчики Кит Карсон могли с уверенностью отличить хороших парней от плохих.
  
  NVA и VC вели одинаковый образ жизни в полевых условиях. Они ели рис и рыбу и строили бункеры в районах своих операций. Бункеры были важны для хранения припасов, обеспечения прикрытия над головой и создания полевых баз, с которых можно было действовать.
  
  Будучи воздушными разведчиками, мы всегда были начеку в поисках костров для приготовления пищи, особенно ранним утром, когда Чарли, возможно, варил рис и рыбу на завтрак. Мы также искали их ловушки для рыбы во многих реках и притоках. Обычно рядом был кто-то, кто ухаживал за ловушками, и вы могли быть почти уверены, что этим “кем-то” был Чарли.
  
  Большинство летчиков не знали бы этих подробностей о враге. У них не было причин для этого. Но разведчики были другими — мы должны были знать привычки и личность врага. Мы спускались низко и медленно, разыскивая их каждый день, и знание этих вещей помогло нам определить местонахождение врага.
  
  Чтобы я мог еще лучше узнать повадки Чарли, я договорился с Four Six (лидером ARP Бобом Харрисом) выходить на поле с ARP в свои выходные. Таким образом, я действительно мог видеть вражеские бункеры и изучать, как они были построены, разговаривать с захваченным вражеским персоналом через переводчиков и заходить в их туннели и хижины, чтобы узнать, как они жили в полевых условиях.
  
  До этого времени разведывательный взвод работал на юге в районе Железной буквы Т, Трапеции и Мишлен. Местность вокруг этих районов была плоской и открытой, и занята в основном силами Вьетконга. Но в конце мая наши услуги потребовались на севере, чтобы помочь держать элементы 7-й дивизии NVA под пристальным наблюдением.
  
  Нам всем не нравилось работать на севере по Тандер-Роуд (шоссе 13) вокруг Ань-Лока и Куан-Лоя, потому что это означало пытаться видеть сквозь джунгли с тройным навесом. Была также хорошая перспектива столкнуться с завсегдатаями NVA, которые действовали из близлежащих камбоджийских убежищ. Весь район был горячим, как фейерверк.
  
  От Ан-Лок-Куан-Лои было всего около двадцати километров к северо-западу до камбоджийской границы и района, который мы называли Рыболовный крюк. Когда мы работали там, мы обычно вылетали вшестером (три разведчика и три кобры) из Фу Лоя и поднимались в Куан Лоя ранним утром. Затем мы убирались с этой базы и возвращались на Фу Лой до наступления темноты.
  
  Хотя вся пограничная зона кишела НВА, главной проблемой была местность — высокие, многослойные, густые и темные джунгли. Чтобы увидеть что-либо вообще с воздуха, нам приходилось лететь прямо над верхушками деревьев, затем снижаться почти до зависания — точки, где мы были легкой добычей для множества тяжелых зенитных пулеметов 30-го и 50-го калибров, установленных на треногах, которые северные вьетнамцы выкопали в джунглях.
  
  22 мая мы работали на запад от населенного пункта Куан Лой в разведке, чтобы предоставить информацию об активности противника командиру базового лагеря. VR-1 в тот день был Боб Дэвис (Один третий). Он снижался в своей поисковой схеме, снижаясь и замедляясь, когда начался настоящий ад. Вражеские пули 50-го калибра внезапно вырвались из джунглей и разорвали OH-6 Дэвиса.
  
  Звук любого вида огня, разрывающего птицу, пугает, но звук 50-х, нашедших свою цель, ужасен. Особенно когда вы не можете видеть оружие или его дульный разряд и понятия не имеете, откуда ведется огонь.
  
  К счастью, ни Дэвис, ни его командир экипажа не пострадали от внезапного обстрела. При некотором тщательном уходе Один Третий смог вернуть свой корабль в Куан Лой и благополучно посадить его. В кабине и хвостовой балке самолета было множество крупных разрывных отверстий от пуль. Это был первый раз с тех пор, как я был в отряде, когда кто-либо из наших "гольцов" попал под огонь 50-го калибра.
  
  Дэвис рассказал мне в общих чертах о районе, где он попал в беду, и я отправился в укрытие со своим оружием, чтобы посмотреть, смогу ли я найти огневую точку. Мне совсем не везло. Заглянув в глубокие темные джунгли, мы не обнаружили никаких следов вражеской активности, кроме нескольких старых пешеходных троп. Счет у камбоджийской границы быстро стал равным NVA один, у скаутов Darkhorse - ноль.
  
  Вскоре после инцидента Джим Эми (One Five) проводил разведку в том же районе и нашел пистолет калибра 50 мм, из которого, по-видимому, стреляли в Дэвиса. Мы назвали эти ямы “пончиками”, потому что они были круглыми, с земляной площадкой, оставленной в центре, где лежало оружие. Таким образом, огневая группа могла отслеживать цели на 360 градусов на треноге без необходимости физического перемещения пулемета.
  
  Когда Амей нашел пончик, оружие исчезло. Как только враг обнаружил их позицию, они не стали ждать. Они знали, что ВВС США скоро вернутся с заданием поливать из шланга.
  
  Этот инцидент оставил у всех нас зловещее предчувствие относительно этого района. Мы знали, что весь регион к западу от An Loc был заражен NVA, и что сложный рельеф местности не позволил бы нам легко их найти.
  
  26 мая мы вернулись в окрестности Ань-Куан Лой, чтобы выполнить обычную миссию виртуальной реальности на западе, в направлении Рыболовного крючка. Крокетт готовился к возвращению домой, так что я снова летел с Элом Фарраром в качестве командира экипажа.
  
  Когда мы выехали вслед за Темным конем Три Восемь (Коброй Фила Кэррисса), Фаррар включил интерком. “Куда мы направляемся сегодня, лейтенант?”
  
  Когда мы проезжали через забор по периметру Фу Лой, я услышал, как он заряжает свою М-60. “Просто сядь поудобнее и расслабься, Эл”, - ответил я. “Нам нужно проехать несколько километров до Куан Лоя, затем, вероятно, направиться к Фишхуку, чтобы немного посмотреть, что задумали плохие парни”.
  
  “Я слышал, там может быть довольно жарко, сэр. Но, вы знаете, я люблю летать на разведчиках. Я не так давно был командиром экипажа, но я действительно хорошо учусь и становлюсь лучше с каждым днем ”.
  
  “Как насчет небольшого радио пятьдесят четвертого, пока мы едем, Эл?” Сказал я в ответ по внутренней связи. Не дожидаясь его ответа, я включил автоматический пеленгатор (ADF), чтобы мы могли поймать AM-радио вооруженных сил во время долгого полета до Куанлоя. Как уже становилось моей привычкой, я снял правую ногу с педали и поставил ее на нижнюю дверную раму снаружи самолета. Обнаружив, что я могу легко управлять горизонтальным полетом с помощью одной левой педали, я с удовольствием высунул правую ногу из двери.
  
  “Я действительно с нетерпением ждал возможности еще раз полетать с вами, сэр”, - сказал Фаррар сквозь музыку. ‘Поскольку я только учусь, я, конечно, был бы признателен за любую вашу помощь”.
  
  “Если ты думаешь, что разыграл главную карту, чтобы научиться всему в этом полете, у тебя большие проблемы, Эл, потому что мы оба учимся. Итак, если мы будем сотрудничать и вместе закончим учебу, мы могли бы сделать это правильно ”.
  
  “Я уверен, что вас понял, лейтенант”.
  
  Когда мы подлетали к району к северо-западу от каучуковой плантации An Loc, Кэррисс на "Кобре" связалась со мной по УКВ. “Хорошо, Сто шестой, мы приближаемся к области, на которую Куан Лой хочет, чтобы мы взглянули. Что ты об этом думаешь?”
  
  “Хорошо, Три восемь, поехали”, - ответил я.
  
  “Хорошо, Сто шесть. Я хочу, чтобы ты спустился на большую открытую поляну на гребне холма примерно в твои четыре часа. Ты это видишь?”
  
  Высунув голову за дверь, я поднялся на холм с долиной, ведущей на запад. “Вас понял ... видно”.
  
  “Хорошо”, - продолжила Кэррисс, - “тогда начинайте свои пробежки на запад, двигаясь на север. Мы объявим для вас перерывы. У вас свободный огонь”.
  
  Я включил интерком и спросил Фаррара, готов ли он приступить к работе. С явным волнением в голосе он ответил: “Да, сэр, лейтенант, давайте сделаем это!”
  
  Я нажал на правую педаль и переключил cyclic, заставляя little Loach войти в крутой правый нисходящий поворот. Мы снизились примерно в километре от вершины холма, где я должен был начать свой паттерн.
  
  Остановившись на высоте пятнадцати-двадцати футов над верхушками деревьев, я направился к холму с нуля девять ноль градусов, чтобы миновать эту специфическую особенность местности и начать свой пробег в кардинальном направлении на запад. Я направлялся вверх по долине со скоростью около сорока узлов, совершая повороты на 360 градусов над объектами, на которые я хотел посмотреть еще раз.
  
  Когда я приблизился к своей западной отметке, водитель “Кобры" на переднем сиденье крикнул: "Западный предел, Сто шесть”.
  
  С этим сообщением я повернул направо на север на пятьдесят-шестьдесят ярдов, затем еще раз направо, направляясь обратно на восток, чтобы продолжить поиск.
  
  Когда я кружил над тем, что выглядело как старый заброшенный бункер, высматривая маршруты пешеходного движения, меня прервала Кэррисс. “Эй, Сто Шестой, мы тебя потеряли. Где ты?”
  
  Прекрасно понимая, как трудно было разглядеть меня на фоне густых джунглей с высоты в полторы тысячи футов, я пошутил в ответ: “Я прямо здесь, внизу, Три восемь. Я вижу тебя. Почему, черт возьми, ты меня не видишь?”
  
  “Выйди на небольшую поляну на секунду, Сто Шестой, чтобы я мог посмотреть, смогу ли я тебя забрать”.
  
  Переместившись в область, которая немного контрастировала с рельефом задней части моей птицы, я набрал в ответ: “Вы меня уже поймали или хотите, чтобы я выпустил желтый дымок?”
  
  “Мы поймали тебя, Сто Шестой. Не нужно курить ... возвращайся в свой образ”.
  
  Примерно на третьем маршруте на запад я заметил, что мы приближаемся к тому, что выглядело как небольшая долина внутри долины. С каждой стороны были довольно высокие лесистые холмы, которые простирались примерно от середины главной долины до того, что, казалось, было примерно западной границей моего поискового участка. Я направился между ними, более чем немного опасаясь лететь в такие тесные помещения. Я начал свои три шестидесятых, как только въехал на восточную оконечность долины.
  
  Хотя вы никогда не знали, где найдете плохих парней, это выглядело как идеальное место для неприятностей. Кроме того, мой встроенный предупреждающий сигнал сработал у меня на затылке, говоря мне, что мне нужно быть здесь особенно осторожным. Я нажал кнопку внутренней связи. “У меня странное предчувствие по поводу этого места, Эл. Держи ухо востро и свои 60 взведенными”.
  
  Не успел я произнести эти слова, как перелетел через довольно толстую проволоку, натянутую поперек долины. Проволока? Я подумал. Если это так, то это чертовски неуместно посреди этих джунглей. Я обернулся, чтобы еще раз взглянуть. “Что вы думаете об этом проводе, который только что прошел у нас под носом?” Я спросил Фаррара.
  
  “Я вижу это, лейтенант. Похоже, что это привязано к деревьям через долину друг от друга. Я не знаю, какого черта —”
  
  “Знаешь, Эл, что, я думаю, у нас есть, Эл? Может быть, это радиоантенна?”
  
  Мой вопрос был подкреплен мощной вспышкой наземного огня, охватившей переднюю и левую стороны самолета. Не из какого-то одного оружия, а из АК-47 и пулеметов 30-го и 50-го калибров.
  
  Когда я резко повернул направо и попытался нырнуть к верхушкам деревьев, я закричал в рацию: “Я принимаю огонь ... принимаю огонь!” 60-й Фаррар выстрелил в ответ.
  
  Как только я развернулся, я поймал новый огонь с другого конца долины, летевший на меня с двенадцатичасового прямо по курсу. В меня попали… Я мог чувствовать попадания в самолете. Все это время М-60 Фаррара продолжала стрелять.
  
  “Сукин сын!” Заорал я. “Должно быть, мы нашли чертову радиостанцию NVA на том конце провода, или они просто ждали, чтобы устроить нам засаду!”
  
  Встретив новый огонь лоб в лоб, я инстинктивно снова резко повернул направо. К счастью, у меня все еще была скорость от сорока до пятидесяти узлов, чтобы помочь нам убраться оттуда. Тем не менее, мой последний поворот направо привел нас прямо обратно в очередное кольцо вражеского огня, снова появившегося с противоположной стороны долины. Кроме того, я заставил Кэррисса прервать запуск ракеты по целям, потому что я остановился прямо перед ним. Ему пришлось задрать нос, чтобы не врезаться в меня.
  
  Я выпустил очередь из минигана, а Фаррар все еще устраивал им ад, его 60 пылающих. Он высунулся из самолета, под хвостовую балку, и выпустил 60 патронов позади нас.
  
  Вылетев, как летучая мышь из ада, я вырвался из зоны поражения из засады. “Бей их”, - крикнул я Кэррисс. “Бей ублюдков! Я чист… Я чист!”
  
  “Тебе удалось перекурить?” - спросила Кэррисс.
  
  “Черт”, - пробормотал я и оглянулся на Фаррара. Его глаза были такими же большими, как бильярдные шары. “Лейтенант, сэр, я ни за что туда не вернусь. Если ты собираешься вернуться туда, ты можешь просто выпустить меня ”.
  
  Я перезвонил Кэррисс. “Нет, у нас не получилось перекурить”.
  
  “Ах-х-х, Один Шестой, кажется, я заметил источник вашего огня. Я собираюсь подъехать и сбросить несколько ракет. Что у вас там внизу?”
  
  “Я никогда раньше не видел вражескую радиостанцию, Три восемь, но, думаю, у меня есть одна. Пока ты расходуешь свой заряд, я собираюсь начать спиральный набор высоты”.
  
  “Вас понял, Сто шесть. Я в ударе”. Я наблюдал, как Кэррисс сделал перерыв для пробежки.
  
  Набрав высоту в полторы тысячи футов, у меня начались проблемы с самолетом. Осмотрев приборную панель, я увидел, что индикатор температуры на выходе из турбины (TOT) горит желтым цветом и приближается к красной черте на отметке почти 749 градусов по Цельсию. Давление крутящего момента было низким и падало. Было очевидно, что некоторые вражеские снаряды прошли через систему сгорания моего двигателя. Я не смог бы долго оставаться в воздухе.
  
  Когда Кэррисс вернулся после пробежки по целям из засады, я сказал ему, что мне придется вернуться в Куан Лой и посадить корабль. Не было никаких сомнений в том, что я получил кучу ударов.
  
  Он хотел сопроводить меня обратно на базу, но я предложил ему остаться на радиостанции NVA и задействовать немного артиллерии и тактической авиации. Кэррисс спорил, но я заверил его, что уже вижу “полосу плантации” (наше название взлетно-посадочной полосы базы Куан Лой) и что я действительно думаю, что смогу ухаживать за Гольцом. Он отступил к цели, чтобы устроить кое-что серьезное.
  
  Когда самолет благополучно сел на плантации, мы с Фарраром насчитали в корабле девятнадцать пулевых отверстий. Были повреждены лопасти несущего винта. Был поврежден нос. Был поврежден живот. Хвостовая балка была поражена, и в отсеке экипажа было выпущено около четырех пуль, любая из которых могла пробить Фаррара.
  
  Черт возьми, подумал я, проползая под брюхом Вьюна, нам чуть не отстрелили задницы! В очередной раз я был поражен способностью маленького OH-6 выдержать такое наказание и при этом вернуть нас на базу целыми и невредимыми. Но было очевидно, что этот самолет ни за что не сможет снова летать в той форме, в которой он был.
  
  Фаррар все еще рассматривал четыре отверстия рядом со своим сиденьем, и я мог видеть, что его руки дрожали. Его голова тоже тряслась, но когда он увидел меня, он начал смеяться.
  
  Я посмотрел вниз на свои руки. Все мое тело тряслось как осиновый лист. Мы оба стояли там, на асфальте, дрожа и неудержимо смеясь.
  
  Фаррар нарушил момент. “Сукин сын, сэр. Вы знаете, что человек может погибнуть, делая это”. Я обнял его за плечи, и мы пошли прочь, чтобы посмотреть, сможем ли мы поймать машину Хьюи, которая подвезет нас домой.
  
  Я был командиром взвода отверженных меньше месяца, с каждым днем обретая все больше уверенности в своем самолете, в своих разведывательных способностях и в своих разведчиках. Но стресс тоже каким-то образом нарастал. Хотя в меня стреляли почти каждый день, я так и не смог к этому привыкнуть. Но попасть под пули обычно было способом, которым разведчик находил врага, а найти врага было нашей основной работой.
  
  Армейский TO & E (Таблица организации и оснащения) требовал наличия десяти разведчиков во взводе. Однако шесть или, возможно, восемь - это все, что у нас когда-либо было. Типичный месяц боевых полетов обычно составлял от 130 до 160 часов в воздухе для каждого пилота-разведчика. Это означало, что каждый разведчик летал в среднем по пять часов в день. Каждый день. Тридцать дней в месяц!
  
  Это было тяжело — летать постоянно под давлением, постоянно в страхе — и это сказывалось. Это была постоянная игра в попытках предугадать противника. Это было постоянное беспокойство — о твоем самолете, о твоем командире экипажа, о том, чтобы изучить свое разведывательное ремесло достаточно хорошо, чтобы выжить.
  
  Взвод аэроразведчиков действовал везде, где это было необходимо, в пределах географического района тактических интересов 1-й дивизии. Примерно на десять дней в начале июня 69-го отверженные были призваны обеспечивать разведывательное прикрытие для работ по вспашке Рима, которые проводились в связи с открытием дороги Сонг Бе, официально известной как шоссе 1А.
  
  Первоначальное дорожное полотно было построено французами где-то в течение почти ста лет их вьетнамской оккупации. Шоссе 1А начиналось вокруг Фу Куонг (к западу от нашей базы в Фу Лои) и в целом тянулось на север вдоль западной оконечности зоны боевых действий D. Дорога вела через деревню Доглег и Клеймор-Корнерс (еще одна достопримечательность с американским названием, названная так потому, что она образует гигантский перекресток, где сходятся шоссе 2А, 1А и 16, к востоку от Лай-Кхе), затем через мост через реку Сонг-Бе к северу от Клеймор-Корнерс, через Фуок-Винь и Донг-Хоай и, наконец, к Сонг-Бе несколько южнее камбоджийской границы. С высоты узкая красная грунтовая дорога выглядела как ржавого цвета змея, ползущая через джунгли, каучуковые плантации и вьетнамские деревни по пути.
  
  На расстоянии от восьмидесяти до девяноста километров джунгли вплотную подступали к дороге с обеих сторон, что подвергало любой военный или гражданский транспорт постоянному наблюдению противника и потенциальному нападению из засады. Чтобы открыть дорогу Сонг Бе для наших автоколонн снабжения и гражданского транспорта, 1-му инженерному батальону было необходимо выставить роты по расчистке земли для удаления зарослей джунглей примерно на двести ярдов по обе стороны дороги.
  
  Работа отверженных заключалась в том, чтобы подметать впереди римских плугов, сопровождать танки и бронетранспортеры (БТР) и разведывать вражеские мины, бункеры и паучьи норы. Римские плуги могли понести серьезное наказание, но БТРЫ были мягкотелыми и не слишком хорошо переносили наезд на мины. Взвод разведчиков должен был выполнять эту миссию под оперативным контролем (opcon) 11-го бронетанкового кавалерийского полка, штаб которого в то время располагался на базе огневой поддержки Бунард, далеко в захолустье к северо-востоку от Донгсоая.
  
  Меня вызвали туда, чтобы получить брифинг о специфике задания разведчика от членов командной группы полка. Они должны были направить меня туда, где командир полка (никто иной, как полковник Дж. Джордж С. Паттон III) хотел, чтобы наше подразделение воздушной кавалерии работало, поскольку * миссия аэроразведки была разделена между нами и собственным отрядом "Блэкхорс" 11-го полка.
  
  В назначенный день декан Синор (Три-Один) и я всей командой вылетели в ФСБ Бунард. Это было 5 июня. Поскольку база огневой поддержки была многолюдным местом, Синор связался по радио, как только мы увидели Бунард, чтобы получить инструкции по посадке. “Черный конь три", это Темный Конь Три-один. Мы из двух человек прибываем на станцию для инструктажа. Где бы вы хотели, чтобы мы приземлились?”
  
  “Ах ... Хорошо, Темный конь, это Черный Конь Три. Сегодня утром мы получили много огня из джунглей. Рекомендую вам совершить спиральный спуск прямо в базовый лагерь. Никаких дальних подходов, потому что у нас здесь куча снайперского огня ”.
  
  Синор возмутилась этим, а затем спросила меня, что я думаю о том, чтобы войти. Даже с высоты я мог сказать, что там было не так много места, чтобы пара птиц могла просто опуститься. Поэтому я набрал ему ответ: “Знаешь что, Три Один? Почему бы тебе не зайти первым и не занять все комнаты, которые тебе нужны. Я могу посадить свою птичку где угодно, но у тебя будут некоторые проблемы с подключением этого боевого корабля к проволочной гармошке. Затем, после того, как ты войдешь и отключишься, я просто заскочу в то пространство, которое останется ”.
  
  Синор совершил заход на посадку высоко над головой и, сделав круг, опустился на открытую площадку прямо посреди пожарной базы — единственное пространство, достаточно большое, чтобы вместить его пятьдесят два фута одиннадцать дюймов вращающейся Кобры.
  
  Когда он вошел и отключился, я обыскал лагерь в поисках места, где я мог бы зажечь свет. Диаметр поворота моего гольца составлял чуть более тридцати четырех футов, поэтому я искал примерно сорокафутовую нишу внутри проволоки.
  
  Я заметил небольшое голое земляное пространство между тем местом, где приземлился Синор, и чем-то похожим на палатку, натянутую сзади бронетранспортера. Там было бы тесно, но это все, что там было.
  
  Я пошел на заход с большой высоты, заметив свой корабль прямо над точкой, где я хотел приземлиться. Опрокинув OH-6 на бок, я вошел в жесткую правую нисходящую спираль. Я продолжал выходить из строя, пока не оказался над небольшой проплешиной рядом с палаткой, прикрепленной к БТР. Затем я выровнялся в более широком повороте, развернулся, увеличил подачу и уронил Loach на землю прямо на деньги.
  
  Закружилась красная пыль. Разлетелись предметы. Я мало что увидел из-за всего этого мусора, разве что заметил, что моя роторная промывка сорвала палатку с креплений.
  
  С разлетевшимися веревками и кольями порыв ветра снес палатку и ее имущество, как смятый бумажный пакет, через крышу бронетранспортера, а затем вывернул все это наизнанку и отбросил в другой конец бронетранспортера. Это было похоже на огромную кучу грязной одежды в китайской прачечной.
  
  Когда пыль осела, я посмотрел в сторону бронетранспортера. Двое солдат сидели в шезлонгах, хмуро глядя на меня. У одного были огромные усы, которые подергивались от гнева. У другого мужчины была большая копна седых волос, теперь совершенно всклокоченных из-за того, что с него сорвало палатку.
  
  Я не сразу узнал солдата с усами. Но седовласый мужчина… о, черт! Хотя я никогда его не встречал, я точно знал, кто он такой: командир полка 11-й АКР "Блэкхорс", отличавшийся жестокостью, Джордж С. Паттон III.
  
  Когда я отключился, рядовой с большими усами встал со своего кресла, надел шлем и направился к моему кораблю с таким видом, как будто собирался съесть меня живьем. Я мог слышать его крики, когда он подходил ближе. “Черт возьми, лейтенант, я полагаю, вы понимаете, что только что снесли палатку командира полка!”
  
  Только тогда я узнал сержанта. Его звали Вульф, и я помнил его по Форт-Ноксу. Он был моим первым сержантом в разведывательной роте в Ноксе после того, как я окончил OCS.
  
  К этому времени я снял шлем, и он узнал меня. “Как, черт возьми, вы поживаете, лейтенант?” - сказал он, гнев покинул его лицо. “Как дела?”
  
  Понимая, что у меня, вероятно, все равно будут проблемы, я саркастически ответил: “Я в порядке, но командир полка не должен ставить свою чертову палатку в моей зоне приземления”.
  
  “Вы хотите, чтобы я сказал ему это, лейтенант?” - сказал сержант-майор, улыбаясь.
  
  “Ты чертовски прав”, - ответил я, думая, что пока все идет хорошо.
  
  Но сержант-майор собирался посмеяться последним. Он развернулся и пошел обратно к полковнику Паттону. “Полковник, этот молодой лейтенант-вертолетчик хочет знать, почему вы поставили свою чертову палатку в зоне его приземления”.
  
  Паттон взорвался смехом. “Приведите сюда этого несносного сукина сына!”
  
  Это было мое знакомство с Джорджем Паттоном. Хотя Джордж III был сыном знаменитого генерала Паттона времен Второй мировой войны, он сам по себе был хорошо известен как агрессивный, бесстрашный и жестокий лидер. Он также был человеком с очень ценимым чувством юмора.
  
  Отверженные были тесно вовлечены в миссию Song Be Road, пока она не была завершена десять дней спустя, 15 июня. В тот день и в связи с пятьдесят второй годовщиной службы Big Red One в Фуоквине состоялась церемония завершения строительства Song Be Road.
  
  В качестве нашего последнего задания меня попросили подняться на перерезание ленточки, в первую очередь для того, чтобы подготовить пару VR-команд для обложки церемонии. Это было большое событие. Как вьетнамские гражданские лица, так и вооруженные силы союзников теперь смогут проходить по всей длине дороги со значительно улучшенными условиями безопасности.
  
  Я вернулся на Пху Лой в тот день около 15:00. После четырех часов полета я был готов принять душ и спокойно поужинать в O club. Я вошел в дверь своей хижины и раздвинул расшитые бисером занавески, отделявшие наши с Бобом Дэвисом койки от остальной части хижины. Я сразу заметил, что мой вентилятор работал, мой телевизор играл, а прямо посреди моей койки сидел черноволосый лейтенант пехоты.
  
  Он был без ботинок. Одной рукой он почесывал босую ногу, другой пил кока-колу из моего холодильника, смотрел мой телевизор и охлаждал себя, черт возьми, с помощью моего вентилятора! Не было имущества, охраняемого более ревностно, чем мужской вентилятор, телевизор, стереосистема и некоторые удобства в его спальном месте. На самом деле, эти предметы роскоши были настолько желанны пилотам, что их фактически завещали преемникам, если владелец покинет страну или будет убит в бою.
  
  Собрав все самообладание, на которое я был способен, я потребовал: “Какого черта ты здесь делаешь?”
  
  Совершенно невозмутимый моим взрывом, мужчина ответил: “Я новичок в отряде. Меня назначили в эту хибару, и я ищу место, где можно оставить свое снаряжение”.
  
  “Ну, это не то место, солдат”, - ответил я едким тоном. Но я понял, что парень, вероятно, ждал в пустой хибаре два-три часа, надеясь, что кто-нибудь появится и поможет ему найти свободную койку. Кроме того, мне вроде как понравились его манеры.
  
  “Эй, там есть пустая койка прямо за занавеской из бисера. Я помогу тебе перенести твои вещи, затем, после того как я приму душ, мы сможем спуститься в "О клаб", поужинать и сходить в кино”.
  
  К этому времени он уже был на ногах и протягивал руку. “Меня зовут Род Уиллис, лейтенант Род Уиллис. Вы пилот-разведчик?”
  
  Я пожал ему руку. “Ну, да… Я Хью Миллс, Сто шестой. Вы приписаны к разведывательному взводу?”
  
  “Да, но это было нелегко”.
  
  Уиллис понравился мне почти с самого начала. Я познакомил его с клубом и показал ему табличку с надписью troop за стойкой бара. У каждого пилота в отряде была табличка с его именем и позывным. Когда в подразделение приходил новичок, его мемориальную доску придумывали и вешали внизу группы на левой боковой стене за стойкой бара. Мемориальные доски для старших пилотов вешали с правой стороны бара. Когда люди увольнялись или иным образом покидали отряд, их таблички снимались, а все остальные продвигались выше в иерархии. В ту ночь Уиллис много шутил, когда стал самым низким человеком на тотемном столбе — очень заметная позиция.
  
  После ужина Билл Джонс, Боб Дэвис, Уиллис (теперь он будет новым One Seven) и я вернулись в хижину и пару часов говорили о скаутинге. Хотя Уиллис не очень много говорил, мы узнали, что он был сопляком из ВВС. Его отец, тридцатилетний ветеран (старший мастер-сержант), и семья жили по всему миру. Он прошел точно такой же армейский путь карьеры, что и я: поступил на службу, прошел базовую подготовку, OCS (пехота), летную школу и Вьетнам.
  
  Когда он перешел во Вьетнам, его назначили пилотом Хьюи в 1-м подразделении. Он рассказал нам, как он практически умолял на коленях заставить S-3 изменить свои приказы с погони за эшем и мусором на выполнение боевых заданий в составе скаутов.
  
  Вопросы, которые Уиллис задавал в ту ночь, показали мне, каким пилотом он мог бы быть. “Вы, ребята, летаете очень низко, не так ли?” “Как часто вы вступаете в контакт с противником?” “Сколько убийств ты получаешь?” “Какой урон скауты наносят врагу?” “Как скоро я смогу превратиться в Гольцов, чтобы добраться до ублюдков?”
  
  Естественно агрессивный стиль этого парня идеально подходил для скаутов. Он действовал и говорил как индивидуалист, а индивидуалисты были тем, чем были все скауты. К тому же, дома у него не было жены и семьи, о которых можно было бы беспокоиться.
  
  Примерно в то же время, когда Уиллис пришел в подразделение, у нас также появился новый командир отряда "Темная лошадь", майор кавалерии по имени Чарльз Л. Мур. Не будучи знакомым с этим человеком, я не знал, чего ожидать, когда новый командир созвал собрание всех командиров взводов в своей частной хижине после ужина в день церемонии смены командования. Однако перед встречей я узнал, что Мур был ветераном второго тура, фактически служил старпомом "Темной лошади" во время своего первого тура и был хорошо знаком с организацией войск и операциями.
  
  Ровно в 19.00 мы все вошли в хижину майора Мура, отсалютовали и доложили новому командиру. Первое, что бросалось в глаза в отношении него, было то, что он был заряжен до агрессивной позиции и несколько подпружинен до раздраженной позиции. Другими словами, он был очень агрессивен, говорил именно то, что думал, и хотел, чтобы все чертовски хорошо понимали, что миссия отряда заключалась в поиске и уничтожении врага.
  
  “Это наше кавалерийское наследие, - сказал он, - находить врага, где бы эти сукины дети ни находились. Когда мы их найдем, мы их убьем. Это понятно?”
  
  “Да, сэр!” - ответили мы одновременно.
  
  “И начиная с завтрашнего дня, я собираюсь летать на C и C на как можно большем количестве ваших миссий, так что я буду там прямо во главе контакта, чтобы принимать любые тактические решения, которые необходимо принять. Это понятно?”
  
  Отношение майора Мура было для меня как глоток свежего воздуха. Я решил тогда же показать ему новый дизайн патча Джо Вада "Изгой".
  
  Вад (Девять) был грубым уличным бойцом из Бруклина, Нью-Йорк. Ему не слишком понравилась простая прямоугольная нашивка из ткани, которую все Отверженные носили на правом кармане нашей куртки, поэтому он набросал новый дизайн, который, по его мнению, лучше отражал боевой дух скаутского взвода. Это был кроваво-красный диск с большим черепом и скрещенными кавалерийскими саблями посередине. Вверху было слово "ОТВЕРЖЕННЫЕ", внизу, написанные на свитке, были слова "АД НИЗКОГО УРОВНЯ".АД НИЗКОГО УРОВНЯ.
  
  Я ждал подходящей возможности показать дизайн майору Каммингсу. Как только майор Мур увидел работу Вада, он одобрил ее. Он приказал изготовить нашивки и пришить их на форму скаутов как можно скорее.
  
  Хотя девизом нового патча был Ад низкого уровня, взвод разведчиков летал высоко. Мы знали свое дело. У всех нас были миниганы, пристегнутые к нашим птицам. Мы прочесывали местность и каждый день находили врага. Мы убивали врага каждый день. Мы не потеряли ни одного человека во взводе в результате боевых действий. И репутация Темных коней распространялась — мы были чертовски горячей компанией летунов.
  
  Наше все более бесцеремонное отношение не подготовило нас к тому, что должно было произойти.
  
  Несколько дней спустя, 24 июня, Джим Эми (One Five) и я были разведчиками двух групп охотников-убийц, которые рано утром покинули Пху Лой, чтобы работать в районе взлетно-посадочной полосы Куан Лой. Капитан Майк Вудс (триста пятый) был моим штурманом, и мы около десяти часов работали с Эми и его орудием, восстанавливая связь из Куан Лоя и Ан Лока на юге, по шоссе 13 до Лок Ниня на севере. Мы закончили операцию около 17.00, и вчетвером встретились в Куан Лой, чтобы лететь обратно по Тандер Роуд на нашу базу в Фу Лой.
  
  В тот день я летел с пилотом-наблюдателем на левом переднем сиденье вместо начальника экипажа сзади. 1-й лейтенант артиллерии Дуайт Чик совсем недавно прибыл в подразделение и летал со мной в качестве пилота-разведчика на тренировках. Он уже довольно хорошо знал OH-6, пройдя углубленную подготовку в Лоуче и прослужив некоторое время пилотом-инструктором OH-6 перед прибытием во Вьетнам.
  
  В тот день стрелком у дверей Эми был опытный молодой командир экипажа по имени Джим Слейтер. По дороге домой из Куан Лоя и Эмей, и Слейтер были особенно воодушевлены, потому что в тот день они вступили в контакт с вражескими патрулями и получили подтвержденные убийства — Слейтер вышел через заднюю дверь со своим M-60, а Эмей со своим миниганом.
  
  Когда мы выбрались из Куан Лоя, Вудс на ведущей "Кобре" вышел на артиллерийскую частоту и запросил отчет о состоянии.
  
  Артиллерия Кван Лой сразу же вернулась. “Вас понял, Темный конь". Кван Лой холоден… исходящий огонь отрицательный. Свяжитесь с артиллерией Лай Кхе "Северный гром Три" для получения рекомендаций Лай Кхе. Лай Кхе арти в настоящее время ведет стрельбу на 105 км к югу и юго-востоку. Хорошего дня.”
  
  С "птицей Эми", плотно прижатой к моему левому крылу, мы направились по шоссе 13 со скоростью восемьдесят-девяносто узлов. Когда мы приблизились к "Тандер-Один", Вудс снова вызвал, запрашивая статус артобстрела у артиллерии Лай Кхе.
  
  Они ответили: “О'кей, четверка "Темных коней", у нас 105-е, стреляющие из Лай Кхе, максимум на высоте трех тысяч футов. Вам разрешен прямой проезд до Фу Лой, пока вы держитесь шоссе и ниже двух тысяч футов для обеспечения безопасности ”.
  
  Третий Пятый подтвердил это комментарием, что орудия стреляют на расстоянии чуть менее полутора тысяч футов, а разведчики находятся на палубе примерно в ста футах от земли. Мы с Эмили были на низком уровне, потому что начинало темнеть, что дало нам возможность разведать дорогу и, возможно, поймать плохого парня, устанавливающего мину или роющего паучью нору.
  
  В паре километров к северу от Лай Кхе мы с Амей увидели группу наших танков M-551 Sheridan и M-113 ACAV, которые заготавливались на ночь. Они находились на западной стороне дороги и по размерам походили примерно на отряд или эскадрон - за вычетом бронированной кавалерии.
  
  Когда мы пролетали над танками, Вудс связался по рации со своей позиции на высоте полторы тысячи футов. “Эй, Один Шесть, Три пять. Вам, ребята, придется либо включить несколько огней, либо набрать высоту. Мне трудно тебя видеть ”.
  
  Мы знали, что он не ожидал, что мы включим навигационные и противоударные огни. Большой мигающий красным антиколлизионный фонарь, установленный на брюхе OH-6, был настолько заметен, что мы назвали его “целью”. Вудс действительно хотел, чтобы мы поднялись и встали в строй со змеями.
  
  Я связался по УВЧ с Эми. “Один пятый, это Один Шестой. Давайте наберем высоту и встанем на крыло орудия”. Я ждал, что он вернется или, как минимум, ответит, дважды отключив шумоподавление переключателем передачи. Но ничего. Я ничего не услышал в ответ.
  
  Я был готов снова включить Ameigh и повторить сообщение, когда снова вмешался Майк Вудс. “Один Шестой, где Один Пятый? Я не вижу вашего ведомого. Повторяю, я не вижу Пятого. Он с тобой?”
  
  Я повернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть назад, где должен был находиться корабль Эми, и крикнул: “Один пятый, это Один Шестой. Где ты? Давай, черт возьми, где ты, черт возьми?”
  
  Ответа нет. Я нажал на правую педаль, включил полную мощность и резко включил циклическую передачу вправо. Резко разворачиваясь в крутом снижении, замедляющемся повороте, я прочесывал небо в поисках птицы Эми. Ничего. Его там не было.
  
  Я облетел несколько больших кругов, осматривая окрестности. Он был прямо там, на моем крыле; теперь он исчез. Нигде его не было видно.
  
  Майк Вудс на УКВ и я на УВЧ оба обратились к Эми с просьбой подключиться на любой частоте. Ничего.
  
  Примерно на четвертом круге по окрестностям я заметил струйку белого дыма, поднимающуюся из джунглей. Меня пробрал озноб. Я двигался прямо над дымом и пытался что-то разглядеть сквозь деревья. Внезапно меня почти одолел запах CS-газа. Струйка дыма, поднимавшаяся со дна джунглей, была газовым баллоном, по-видимому, из горящей канистры CS. На всех scout OH-6 были канистры CS.
  
  Глаза сильно слезились от газовых паров, я посмотрел вниз и увидел дыру в джунглях с обрубленными верхушками деревьев вокруг, как будто гигантский лесоруб взял тупой топор и расколол их.
  
  Становилось так темно, что разглядеть всю дорогу до земли было почти невозможно. Но что-то белое привлекло мое внимание. Приглядевшись к слабому свету, я мог сказать, что это определенно была открытая дверца капота двигателя OH-6. Внутренний моторный отсек всех OH-6 окрашен в белый цвет. И единственным OH-6, не учтенным в тот момент, был OH-6 Джима Эми.
  
  “Три Пять, Один шесть. Я поймал птицу — она внизу, в джунглях. Видимого пожара нет, но, должно быть, взорвался газовый баллон CS. Я не вижу никаких признаков жизни. Самолет лежит на боку. Я не очень хорошо вижу, но думаю, что двигатель птицы все еще работает, потому что я также чувствую запах выхлопных газов JP-4 ”.
  
  К этому времени Вудс кружил надо мной и сообщил оперативникам "Темной лошади" в Фу Лой, что Эмей ранен. Он набрал меня и спросил: “Ты хочешь, чтобы я скремблировал ARPS?”
  
  “Отрицательный, давайте придержим это. Нет лима зулу, чтобы их усмирить. Становится слишком темно, и это слишком далеко от Тандер-Роуд, чтобы отправлять их туда и ожидать, что они найдут птицу здесь, в джунглях. Мы должны сделать что-то более быстрое ”.
  
  “ОК, я понял, Сто Шесть. Как насчет тех танков, которые мы только что передали обратно на "Тандере". Как ты думаешь, они могли бы добраться сюда, к месту крушения?”
  
  “Я не знаю, но попробовать стоит”, - ответил я. “Давайте перейдем к ним”.
  
  Вудс дал мне порулить. Танки, которые мы миновали, находились примерно в двух километрах к северу и западу. Мне также нужна была частота, чтобы поговорить с ними. Поскольку "Кобры" работали со всеми наземными подразделениями в обычном режиме, "Три Пять" сразу же вернулись с FM-сигналом и позывным.
  
  Я сразу же попал в цель. “Танкер, Танкер, это Темный конь на фокс-микрофоне. Любое подразделение в окрестностях Тандер-Роуд к югу от танго-один [FSB Thunder I], пожалуйста, поднимитесь на этот толчок и поговорите со мной ”.
  
  Почти сразу же ответил голос. “Это шестой танкер. Что тебе нужно, Темный Конь?”
  
  “Танкер шесть, это Темный конь Один шесть. У нас сбитая "берд" к юго-востоку от местоположения вашего регистратора. Самолет с пилотом и командиром экипажа сбит. Я не могу добраться до них. Мне нужно, чтобы ты проложил тропу в джунглях. Ты можешь это сделать?”
  
  Немедленно и без колебаний ответил шестой танкер. “Вас понял, приготовьтесь. Это вы в "маленькой птичке”?"
  
  “Да, я в "маленькой птичке", надо мной командует тяжелая артиллерия”.
  
  “Вас понял, Темный конь. Ведите. Я подключу своих ребят к нашей частоте, и я буду следовать за вами в этом рывке”.
  
  Танкер на мгновение покинул частоту, когда я кружил низко над головой. Затем, внезапно, весь ад разверзся среди бронетехники внизу. Танкисты, которые бездельничали на задних сиденьях своих машин и ACAV в любой форме одежды, вскочили, надели бронежилеты, схватили M-16 и шлемы и исчезли в своих бронированных машинах.
  
  Всего за несколько секунд заработали двигатели, и колонна начала выдвигаться со своей ночной оборонительной позиции. Ведущий Шеридан вырулил прямо на шоссе 13 и направился ко мне, где я сейчас находился чуть южнее их лесозаготовительной зоны.
  
  Когда его колонна выстроилась на дороге, Танкер снова включил FM-частоту. “Темный конь Один шесть", танкер шесть. Каковы обстоятельства крушения? Есть ли у нас огонь противника с земли?”
  
  “Отрицательно, шестой танкер. Если по нам и вели огонь с земли, я этого не слышал. Обстоятельства, по которым птица упала, неизвестны. На борту две души, пилот и стрелок”.
  
  “Понял, Темный конь. Мы последуем за вами и попытаемся проложить путь к месту раскопок”.
  
  Я направился на юг по дороге, колонна бронетехники следовала за мной, поднимая вихрь красной пыли. Когда я достиг точки на дороге, которая отклонялась примерно на девяносто градусов и примыкала к месту аварии, я притормозил и связался по рации с танкером. “Я собираюсь оставить тебя здесь. Я возьму курс на восток, направлюсь прямо к сбитой птице и нависну над ней. Ты можешь прицелиться в меня, когда съедешь с дороги, но я вернусь наверх, чтобы скорректировать твое управление, когда ты рванешь к месту.
  
  “Имейте в виду, что CS поднимается из того, что может быть разорвавшейся канистрой. На борту также есть горячие боеприпасы. Двигатель самолета, похоже, все еще работает, а баки птицы полны JP-4 ”.
  
  Как будто все это хоть немного облегчало его работу, Шестой танкер включил мою передачу и отправил своего ведущего Шеридана с дороги в джунгли.
  
  Я полетел к месту крушения, сделал несколько кругов, пытаясь заглянуть вниз, в темную дыру в джунглях, затем вернулся к колонне бронетехники, чтобы посмотреть, как у них дела. Шеридан впереди крушил все на своем пути. Падали деревья, и низкая растительность превращалась в кашицу под гусеницами тяжелых танков. ACAV последовали за большим M-551 к сбитому кораблю Эми.
  
  Время от времени я давал команду танкеру изменить его курс на несколько градусов в ту или иную сторону, пока колонна, наконец, не заняла позицию примерно в сорока метрах от места крушения. “Хорошо, заправщик, ” сказал я, “ давай остановим здесь ведущий путь и отправим часть твоих людей пешком, чтобы твоя колонна не обогнала самолет. Сбитая птица сейчас примерно в сорока метрах прямо перед вами.”
  
  Головной танк остановился. Несколько солдат спрыгнули с 113-х и заняли позиции впереди и по бокам большого Шеридана. Затем колонна начала медленно продвигаться вперед.
  
  Теперь было очень, очень темно. Я едва мог разглядеть колонну бронетехники, когда она снова остановилась, на этот раз примерно в пятнадцати метрах от потрепанного OH-6 Эми. Когда остальные солдаты высыпали из ACAV, я перевел свою птицу на более широкую орбиту вокруг места крушения, чтобы звук моего самолета не мешал тому, что они пытались сделать на земле.
  
  Внезапно мое FM-радио затрещало. “Темный конь, Темный конь, это заправщик. Мы на "птице". Самолет все еще работает ... повторите ... все еще работает. Это звучит как работающий на полную мощность реактивный двигатель, который может взорваться в любую секунду. Что нам делать?”
  
  “В каком состоянии самолет?” Я спросил.
  
  “Вертолет, похоже, лежит на боку, возможно, перевернутый. Несущие винты оторваны, двигатель работает на максимальных оборотах. Не видно пилота или дверного стрелка. Мы боимся, что все это может взорваться в любую минуту. Вы можете сказать нам, как заглушить двигатель? Нужны инструкции ”.
  
  Я на секунду задумался. Я никак не мог объяснить тем солдатам, как попасть в кабину и выключить самолет. Мне пришлось спуститься туда и сделать это самому.
  
  Я вернулся на заправщик. “Ты никогда не найдешь управление двигателем. Мне нужно спуститься туда самому. Ты можешь выделить мне посадочную зону, чтобы я мог посадить этого Вьюна?”
  
  “Конечно, могу”, - ответил он. “Сколько LZ тебе нужно?”
  
  Без какого-либо света, который помог бы мне спуститься в яму в джунглях, мне нужно было место диаметром не менее пятидесяти футов, как можно ближе к месту крушения. Я также сказал ему, что другой мой член экипажа был пилотом, и так или иначе мы попадем туда и выберемся оттуда.
  
  Секундой позже ведущий "Шеридан" завелся и начал нейтрализующую передачу с места на место. Танк рычал, крутился и выворачивался на небольшой площади, круша деревья и бамбук. Через три-четыре минуты всего в нескольких футах от самолета Эми была посадочная площадка. Площадка LZ не была плоской, не со всеми этими поваленными деревьями и другой растительностью, образующей пол. Но когда Танкер спросил, подойдет ли его свежезаваренный "лима зулу", я сказал ему отставить свой "Шеридан" и позволить мне попробовать.
  
  Я повернулся к Дуайту Чику. “Я собираюсь посадить эту штуку в том месте, которое только что разбил "Шеридан", затем я собираюсь покинуть. корабль. Когда я это сделаю, я бы хотел, чтобы вы удержали его на наведении. Мы окажемся прямо на куче поваленных деревьев - ни твердой почвы под ногами, ни твердой опоры — вам придется быть очень легким, пока я не смогу подойти и осмотреть место крушения и посмотреть, смогу ли я заглушить двигатель. У тебя есть какие-нибудь проблемы с этим?” Дуайт и глазом не моргнул.
  
  Я повернул на запад и начал въезжать в LZ почти на мертвом режиме зависания. Оказавшись над дырой в джунглях, я начал снижаться вертикально, при этом мы со Щекой высунулись из дверей самолета, чтобы убедиться, что хвост был свободен.
  
  Я опустил ее так легко, как только мог, на ненадежный насест из сломанных веток деревьев и пней. Маленький OH-6 начал шататься. Я поднял ее, повернул примерно на три фута вправо и снова опустил.
  
  “Хорошо, Дуайт, ты справился. Сделай небольшую подачу и просто держи ее прямо здесь. Я вернусь так быстро, как смогу. Теперь будь готов к изменению веса, когда я выйду из самолета ”.
  
  Я отсоединил шлем и ремень безопасности и высунул правую ногу за дверь. Затем я поднял левую ногу вверх и перекинул ее через циклическую рукоятку, которой теперь управлял Чик со своей стороны, и выпрыгнул из корабля.
  
  Я приземлился на ветку дерева, торчащую примерно в двух футах от земли. Быстро балансируя, я пробрался сквозь ветви в объятия пары солдат, которые подбежали, чтобы помочь мне.
  
  Они схватили меня и повели к разбитому самолету Эми. Я мог слышать пронзительный вой реактивного двигателя, который все еще работал на износ среди белого облака удушливого CS-газа.
  
  Добравшись до места крушения, мне пришлось на мгновение отвернуться, потому что мои глаза сильно слезились. Слезы текли по моему лицу, а из носа и слизистых оболочек текло. Я вытер лицо рукавами своей спортивной куртки.
  
  Все солдаты вокруг меня были в таком же состоянии. Один из них пытался получить облегчение, стоя лицом вверх в промывке ротора OH-6, пытаясь смыть немного CS-газа.
  
  Я приблизился к самолету и увидел, что капот двигателя с правой стороны был открыт, а корабль лежал почти на спине. Шум был почти невыносимым. Когда двигатель сбитой птицы работал на полную мощность, двигатели ACAV заработали, а "Вьюн" Чика завис в воздухе, ближайший бронированный член экипажа едва расслышал, как я крикнул ему в ухо: “Помоги мне здесь. Мы собираемся попытаться поднять корабль достаточно высоко, чтобы я мог проползти в левую часть кабины и добраться до управления двигателем ”.
  
  Ручка управления топливным клапаном и выключатель выключения аккумулятора были расположены на панели автоматического выключателя консоли между сиденьями. Пройдя в левую часть салона, я, вероятно, смог бы легче добраться до этих переключателей, потому что левое сиденье было свободно. Все, что мне нужно было бы сделать, это найти топливный выключатель и вытащить его; это немедленно перекрыло бы подачу топлива в двигатель и заглушило его.
  
  С помощью примерно пяти солдат, не побоявшихся газа CS, мы подняли левую сторону самолета примерно на восемнадцать дюймов от земли. Парни из armor на мгновение задержали его там, и я скользнул в каюту. Я немедленно начал ощупывать окрестности, чтобы определить, где что находится.
  
  Там было черно как смоль. Моей первоначальной реакцией было то, что абсолютно ничего не было там, где должно быть в обычной кабине Лоуча. Вещи были разорваны. Все казалось раздавленным само по себе, в стиле аккордеона. Обнаружение отключения топлива должно было быть каким-то трюком. Черт! Если бы я только мог что-нибудь увидеть. Эта мать могла взлететь до небес в любую секунду!
  
  Пальцами правой руки я нащупал путь вверх по тому, что должно было быть спинкой левого переднего сиденья. Затем туда, где консоль и панель автоматического выключателя находились между сиденьями, где, если повезет, я найду двухтактный регулятор запорного клапана подачи топлива.
  
  Боже, там было жутко! Все превратилось в ад, Джим Эми и Слейтер где-то там, в каком состоянии, я не мог себе представить, и двигатель самолета, работающий на красной линии и разрывающийся на части.
  
  Теперь я лихорадочно шарил на ощупь, и вдруг мои пальцы коснулись топливного клапана. Я сильно дернул его, и, к моему полному ужасу, весь узел переключателя — клапан, кабель и все остальное — оторвался от панели и оказался у меня в руке.
  
  Двигатель продолжал ныть. Мои глаза горели от бензина CS и от явного разочарования из-за вырванного клапана. Мои мысли метались, пытаясь понять, что я мог сейчас сделать.
  
  Мне пришло в голову последнее средство — попытаться заглушить ее у самого двигателя. Я попятился из самолета. Солдаты помогли мне поднять OH-6, чтобы я мог заползти в дверь капота двигателя.
  
  Я действительно не мог сказать, с чем я там имел дело, но я почувствовал двухтактную трубку на регуляторе подачи топлива, которая, похоже, была рычагом дроссельной заслонки. Когда я потянул и повернул ее, подача топлива прекратилась. Двигатель заглох и остановился.
  
  Теперь мне нужно было вернуться в обломки и посмотреть, как там Эми и Слейтер. Когда я заползал в задний грузовой отсек, один из солдат протиснулся за мной. На нем не было рубашки, но на шее был привязан медицинский пакет.
  
  “Я медик”, - сказал он. “Сколько у вас пострадавших, сэр?”
  
  “Я не знаю, я пока не могу сказать, но начальник экипажа должен быть прямо здесь”.
  
  Пробираясь ощупью в темноте, я внезапно задел чью-то ногу. Я предположил, что это нога Джима Слейтера. Он все еще был пристегнут к креслу стрелка, верхняя часть его тела наклонилась вперед, куда его толкнули пробитые двигатель и трансмиссия. Перевернутый разбитый самолет свисал вниз головой с крыши.
  
  Я протянул руку и, обхватив Слейтера за талию, нажал кнопку автоматического отстегивания ремня безопасности. Я продолжал нажимать на кнопку *, но ничего не отстегнулось. Должно быть, проклятую штуковину заклинило. Я был в бешенстве. Чего я не понимал, так это того, что Слейтер также был привязан к своему ремню, который все еще надежно удерживал его на месте.
  
  Я обошел справа, и Док поднялся со мной в грузовой отсек. Там было около трех футов пространства над головой, когда наши колени касались земли.
  
  Я вытащил свой нож для выживания, и мы с Доком, баюкая его, перерезали ремни Слейтера. Его тело упало к нам на руки, как тяжелый мешок пшеницы. Мы крикнули солдатам снаружи, чтобы они снова подняли самолет, чтобы мы могли вытащить Слейтера.
  
  Вытащив его на открытое место, Док попытался сорвать верхнюю часть летного костюма Слейтера, чтобы начать с ним работать, но на пути стояла тарелка с курицей. Док никогда раньше не видел тарелки с курицей, поэтому я протянул нож и разрезал ее на части.
  
  Док быстро проверил все жизненно важные показатели, затем посмотрел на меня. “Извините, сэр, он мертв”.
  
  Потребовалось мгновение, чтобы осознание дошло до меня. “Хорошо, тогда давайте вернемся. У нас там все еще есть пилот”.
  
  Я знал, что Эми должна была находиться с правой стороны самолета, который все еще касался земли. “Все!” Я закричал. “Мне нужны все здесь, чтобы перевернуть эту птицу”. Через несколько секунд дюжина или больше солдат поднимали и толкали.
  
  Когда самолет тронулся, из двери кабины пилота высунулась рука. Я отпустил самолет и схватил руку, чтобы нащупать пульс. Мое сердце чуть не подпрыгнуло к горлу. Я почувствовал пульс — сильное, но нерегулярное биение в моих дрожащих кончиках пальцев. “Этот человек жив”, - закричал я. “Поднимите эту штуку ... поднимите самолет ... и будьте чертовски осторожны!”
  
  Эмей все еще был пристегнут, но сидел боком на своем сиденье. Самолет перевернулся на него. Док снова был рядом со мной, когда я потянулся к ремню безопасности Эмей и отстегнул плечевой ремень безопасности. Когда я нажал на кнопку, он свободно свалился нам на руки и выпал из самолета.
  
  Когда Док и другие начали работать над Эми, я подбежал обратно к Чику, который все еще ненадежно парил над упавшими ветвями деревьев LZ. Я наклонился к двери кабины, подключил шлем и нажал кнопку внутренней связи. “Три пять, это Сто шесть. У нас "Чарли эхо кило" [погиб главный инженер экипажа]. Чарли эхо - килограмм. Сто Пятый все еще жив. Давайте поднимем шумиху. Поднимем шумиху. У нас здесь, внизу, Амей все еще жив. Тащи сюда Дастоффа так быстро, как только сможешь.” Я бросился обратно к Эми. “Как у него дела?”
  
  Медик поднял на меня глаза. “Я не знаю… это прикосновение и уход”.
  
  Я сказал ему, что позвонил Дастоффу, но, возможно, Док и Эми могли бы сесть на заднее сиденье моего "Лоуча", чтобы ненадолго отвезти его к доктору Дельта (больница Лай Кхе).
  
  Док быстро отклонил мое предложение. “Отрицательно. Я хочу его в помете. Я не хочу сворачивать его калачиком — у него обширные внутренние повреждения ”.
  
  “Ты можешь сохранить ему жизнь?” Я умолял.
  
  “Я думаю, что смогу, если мы сможем убрать пыль здесь и не будем тратить время на то, чтобы отвезти его в больницу”.
  
  Док и еще один солдат затянули что-то похожее на жгут вокруг нижней части тела Эми, затем подключили капельницу. Эми был действительно красивым парнем с черными волнистыми волосами. Стоя там и глядя в его пепельное лицо, я просто не мог поверить, что он был на моем крыле одну секунду, а затем исчез без следа. Теперь это!
  
  Я вернулся к "парящему вьюну" и включил радио как раз вовремя, чтобы услышать, как Майк Вудс говорит: “Один шестой, "Дастофф" прямо сейчас выходит из "Доктора Дельты". Мне нужно забрать оттуда твой вьюн и отвезти Дастоффа в твою Лайму зулу. ”Хьюи" подойдет?"
  
  Оглядевшись вокруг, я сказал: “Да, здесь достаточно места для Хьюи, если он хорош. Дастофф может пролезть сюда, но там будет чертовски тесно”.
  
  Затем я повернулся к Чику. “Дуайт, я собираюсь пойти с Эми в Dustoff. Ты можешь увести отсюда эту птицу, затем подняться на крыло Три Пять и увести этот корабль домой?”
  
  “Конечно. Вас понял. Вам нужна какая-нибудь помощь?”
  
  “Нет, мне просто нужно место здесь, внизу, для Дастоффа. Садись Майку на хвост и оставайся с ним. Делай, что он тебе говорит, и у тебя не будет проблем ”.
  
  Я отступил и наблюдал, как OH-6 поднимается в ночь. Секундой позже прибыл Дастофф и начал спускаться в дыру в джунглях, которую только что освободил Чик. Затем загорелся его свет, осветив все вокруг ослепительным белым сиянием.
  
  Когда корабль снижался, джунгли начали грохотать и реветь. Несущий винт этого "Хьюи" разнес все вокруг. Солдаты схватились за свои шляпы и другое снаряжение. Я видел, как Док склонился над Эми, чтобы защитить его от ярости.
  
  Санитарная авиация не могла приземлиться на этой куче развороченного леса лучше, чем мы. Итак, корабль завис, и медик выпрыгнул и помог Доку работать над Амей в течение трех или четырех минут. Затем Эми подняли на носилки Стокса, и мы отнесли его в Дастофф.
  
  Командир экипажа повернулся ко мне. “А как насчет твоих мертвых?” он спросил.
  
  “Нет времени… давайте позаботимся о живых. Мы вернемся за Слейтером”.
  
  Он подал сигнал пилоту трогаться в путь, и мы поднялись в ночь. Лай Кхе был всего в паре минут полета. Мы были уже почти на ногах, когда у Дастоффа снова зажегся свет, и мы расположились на площадке Доктора Дельта с нарисованным посередине огромным красным крестом.
  
  На медицинской площадке ожидали пять или шесть человек из больницы с каталкой. Деревянный пандус вел прямо с площадки к хижине Квонсет с двойными дверями.
  
  В тот момент, когда "Дастофф" коснулся земли, Эми переложили на каталку, и врач склонился над ним со стетоскопом. Я последовал за каталкой, когда она двинулась к двойным дверям. Все медики были в своих сверкающих больничных белых халатах; я все еще был в летном снаряжении со шлемом, тарелкой для курицы, жилетом для выживания и поясом для оружия.
  
  Когда они пинком распахнули двойные двери, мы внезапно оказались в операционной, где повсюду было разбросано оборудование для неотложной медицинской помощи. По-прежнему никто не сказал мне, что делать, поэтому я отошел в сторону и наблюдал за бурной деятельностью. Когда они поднимали Эми с каталки на операционный стол, я прошептал: “Боже, пожалуйста, спаси его”.
  
  Команда работала лихорадочно. Затем, внезапно, было назначено искусственное дыхание. Я начал чувствовать сильную нервозность, головокружение и почти тошноту. Я оперся о стену. Боже мой, подумал я, Эмми не выживет.
  
  Еще восемь-десять минут медицинская бригада работала над Амей. Затем, так же внезапно, как они начали свои усилия по спасению жизни, они остановились. Я слышал, как ведущий врач тихо сказал своим коллегам: “Хорошо, это все”.
  
  Доктор, очевидно, заметил меня, стоящего поблизости. Он снял маску и резиновые перчатки и мгновение неподвижно стоял над Эмей. Затем он подошел ко мне. “Мне жаль, мы потеряли его. Мы больше ничего не можем сделать”.
  
  Я кивнул и посмотрел мимо доктора на Эми, лежащую на столе. Я чувствовал себя совершенно потерянным. Все еще держа в руках летный шлем, я повернулся и вышел за дверь отделения неотложной помощи. Там была скамейка, и я опустился на нее.
  
  То, что казалось вечностью, я сидел там, прислушиваясь к приглушенным выстрелам артиллерии, стреляющей в ночи из Лай Кхе. Я мог видеть вспышки, разрывающиеся над Железным треугольником. Я мог слышать треск стрельбы из стрелкового оружия в направлении Бена Кэта. Затем мой мир погрузился в тишину.
  
  Впервые с начала испытания я осознал, что мое тело истощено. Вся моя энергия иссякла. Мои чувства притупились. Я смертельно устал.
  
  
  Я не знаю, как долго я сидел там на скамейке возле отделения неотложной помощи, прежде чем один из пилотов Dustoff подошел и вернул меня к реальности. Он сказал мне, что больница получила FM-радиосообщение о том, что "Темный конь" посылает своих C и C Хьюи, чтобы забрать меня обратно в отряд.
  
  Я поблагодарил его и продолжал сидеть, уставившись на него. Я выкурил сигарету и подумал о том, что произошло. Я все еще не мог поверить, что только что мы с Эми летели и разговаривали вместе, а в следующую секунду он исчез. Безвозвратно исчез. Я просто не мог в это поверить!
  
  Примерно пятнадцать минут спустя отряд С и С приземлился, и сразу за этим кораблем появился "Дастофф", возвращавшийся из своего второго рейса к месту катастрофы с телом Джима Слейтера. Поняв, что в больнице мне больше нечего делать, я поднялся на борт корабля "Си энд Си", чтобы отправиться обратно на Пху Лой.
  
  Уэйн Макаду (Два шесть) и Боб Холмс (Два Девять) были пилотами, и они, не теряя времени, спросили меня: “Как Эмми? С ним все в порядке?”
  
  “Нет”, - пробормотал я. “Эми мертва… Слейтер мертв… они оба мертвы”.
  
  Наступила долгая пауза, пока мое объявление доходило до слушателей. Затем Макаду повернулся ко мне. “Что нам делать?”
  
  Все, что я мог сказать, было: “Пойдем домой… это все, что мы можем сделать”.
  
  Не сказав больше ни слова, "Хьюи" оторвался от Лай Кхе, выровнялся на высоте полторы тысячи футов и направился на юго-восток, к Фу Лой.
  
  Я сидел на полу, подтянув ноги, сложив руки на коленях и обхватив голову руками. Ветер врывался в открытые двери заднего отсека, и роторы Huey отбивали устойчивый ритм в моих ушах.
  
  Мое тело требовало сна, но картинки с Эми и Слейтером прокручивались в моей голове снова и снова. Даже в туманном тумане моей усталости я продолжал думать о том, насколько хрупка на самом деле жизнь. Это было мое первое столкновение со смертью крупным планом, и это был глубокий, причиняющий боль шок для моего двадцатиоднолетнего разума.
  
  
  ГЛАВА 8
  БЕЗУМНЫЙ ЧАРЛИ
  
  
  Род Уиллис (One Seven) завершил свои тренировочные полеты на разведку и перешел в состав действующих пилотов, заняв место Джима Эми. Джим Моррисон покинул скаутский взвод для обслуживания войск, так что в "Отверженных" появилась еще одна вакансия. На это место был назначен новый пилот, Боб Кэллоуэй, который взял позывной скаутского взвода "Один Ноль". Я взял за правило летать с новыми пилотами, поступающими в отряд, так часто, как только мог.
  
  Кэллоуэй летал в качестве дверного стрелка около недели, чтобы прочувствовать ситуацию. 7 июля я решил взять его с собой на тренировочное задание для пилотов, где он выполнял полет с правого сиденья, а я ехал в качестве наблюдателя на левом сиденье. Я выбрал район, где, по моему мнению, мы могли бы работать без особой опасности — вдоль реки Сайгон к северу и западу от Гриба.
  
  В это время года вьетнамцы собирали урожай риса и сразу после него сажали новый. В районе, куда мы с Кэллоуэем должны были лететь в тот день, было много военнослужащих армии США и АРВН, защищавших фермеров, пока они собирали и сажали рис. Поэтому я чувствовал, что этот район будет относительно свободен от плохих парней и потенциальных боевых ситуаций. Кроме того, там были старые форты, извилистые тропы, шоссе 14, различные типы бункеров, крошечные деревни и рисовые поля, на которых Кэллоуэй мог практиковать методы разведки.
  
  Когда мы достигли этого района, я попросил нашего пилота Cobra Пола Фишмана (Три Четыре) посадить нас над небольшим открытым полем. Я хотел, чтобы Кэллоуэй попрактиковался в том, как снижаться с высоты в режим поиска на малой высоте, выходить на орбиту в заданном районе и сообщать обо всем, что он видел, боевому пилоту.
  
  Я дал совет Одному Зеро, помня, что не так давно я был стажером. “Хороший пилот-разведчик никогда не прекращает разговаривать со своим оружием с того момента, как он теряет высоту, и до тех пор, пока он снова не поднимется. Это не только делает "Кобру" счастливой и информированной, но и помогает стабилизировать ваше собственное нутро, когда вы работаете на низком уровне и в любой момент можете получить полный живот огня из АК-47 ”.
  
  Затем, пока Кэллоуэй тренировался, я расслабился. Я высунул левую ногу из самолета и позволил ей развеваться на ветру. Я закурил сигарету и начал наблюдать за землей с левой стороны корабля.
  
  Я заметил группу людей, работающих на рисовом поле на западе, недалеко от восточного берега Биг Блу (реки Сайгон). Это выглядело примерно как тридцать вьетнамских мужчин и женщин, все в обычных конических шляпах и традиционных пижамных топах и штанах, закатанных выше колен.
  
  Кэллоуэй сначала их не увидел, потому что он смотрел прямо вниз по своим правым орбитам над полем. Но каждый раз, когда мы возвращались, я наблюдал за их продвижением, пока группа пробиралась через рисовое поле, все двигались в одном направлении и работали почти в идеальном унисоне.
  
  Было захватывающе видеть, как слаженно и быстро они работали. К их спинам были привязаны мешки с рисовыми ростками. С каждым шагом они вытаскивали побег из своей упаковки, погружали побег в воду по локоть, оставляя его торчать в грязи, затем переходили к вставлению следующего отростка. Я был на мгновение очарован их почти военной походкой, когда они двигались по водянистым бороздам.
  
  Затем у меня в затылке зазвенел небольшой сигнал тревоги. Что-то в группе было просто не так. Я не мог понять, что именно.
  
  Мое внимание начало сосредотачиваться на одном из рабочих, находившемся ближе к середине группы. Казалось, что он делал что-то не так, как другие. Продвигаясь вперед вместе с группой, он, казалось, также медленно продвигался на девяносто градусов от группы рабочих к берегу реки.
  
  На нем не было шляпы, а все остальные рабочие были в шляпах. Я изучал его лицо. Он казался примерно призывного возраста, не очень молодым или очень старым, как остальные рабочие. В то время как они неуклонно продвигались вперед, сажая свой рис и не обращая абсолютно никакого внимания на наш орбитальный самолет, этот человек продолжал нервно поглядывать на нас, внимательно следя за тем, где мы были и что делали.
  
  Чтобы отвлечь его от того факта, что мы следили за ним с наших орбит над соседним полем, я выпустил пару сигарет. Я надеялся, что это заставит его подумать, что нас интересует что-то прямо под самолетом.
  
  Но он слишком нервничал, чтобы заглотить наживку. Каждую минуту или две он оглядывался на нас через плечо — все время пытаясь создать видимость лихорадочного посева риса, — одновременно ускоряя свое движение через основную часть группы, чтобы уйти.
  
  Это помогло мне. Я связался по рации с пистолетом. “Три Четыре, это Один шесть. У нас там есть парень среди тех фермеров, который неправильно сажает рис и выглядит чертовски подозрительно ”.
  
  “Как ты думаешь, что у тебя есть, Сто шесть?” - вернулся Фишман.
  
  “Я не знаю, Пол”, - ответил я. “Но я не думаю, что он фермер. Я думаю, у нас там есть придурок, который пытается сделать вид, что сажает рис, в то же время пытаясь вытащить диди-мау с другой стороны и убежать к реке ”.
  
  “Что ты хочешь сделать, Сто Шестой?”
  
  “Я собираюсь сказать Кэллоуэю, чтобы он пошел туда и сделал несколько проходов рядом с ними, чтобы посмотреть, что делает этот человек. Затем я дам вам знать. В то же время, почему бы тебе не воспользоваться услугами ARVN и не выяснить, кто является контролирующим агентством в этой области, чтобы мы могли привести сюда переводчика и задать этому парню несколько вопросов ”.
  
  Три-четыре прогудели это, и я нажал кнопку внутренней связи с Кэллоуэем. “О'кей, Бобби, выкатывайся отсюда потихоньку и двигай к той группе фермеров. Затем поднимитесь на орбиту на приличном расстоянии, а не прямо над их головами. Там парень ведет себя странно. Мы собираемся посмотреть, какого черта он там делает, и надрать ему задницу, если он продолжит выглядеть фальшиво ”.
  
  Как только мы добрались до группы фермеров, Фишман снова вышел на УКВ. “Извините, Один шесть. Ни у кого из наших товарищеских организаций в этом районе сейчас нет никого, кто мог бы подключиться к этому району, чтобы забрать твоего парня и допросить его. Что ты хочешь сделать сейчас?”
  
  Я на минуту задумался, пока мы смотрели вниз. Теперь Кэллоуэй поворачивал "берд" вправо примерно в двадцати футах от земли, чуть западнее группы, со стороны реки.
  
  Наш рисовод с непокрытой головой выглядел более подозрительно, чем когда-либо, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что он знает каждое наше движение. Другие фермеры игнорировали нас, сажая свой рис, даже не сбавляя шага.
  
  К этому времени я был убежден, что этот парень не принадлежал к той группе фермеров, поэтому я предложил Фишману вызвать отряд и скремблировать ARPs. Мы могли бы высадить их где-нибудь здесь, и они могли бы взять парня под стражу и выяснить, чем он занимался.
  
  Менее чем через минуту Фишман вернулся, чтобы сообщить мне, что ARP приведены в полную боевую готовность для пехотной операции где-то в другом месте в районе 1-й дивизии. Таким образом, они не были доступны для нас ни для чего, кроме как для ситуации с главным приоритетом.
  
  Ну и черт! Подумал я. Я перевел пистолет обратно. “Хорошо, Три Четыре, прикрой меня, пожалуйста. Мы отправляемся туда и приземляемся, и я собираюсь сам достать этого сосунка ”.
  
  “Ты действительно хочешь это сделать?” Ответил Фишман.
  
  “Ну, он прямо там, посреди этого рисового поля, и для меня не кажется таким уж большим делом взять свою М-16 и устроить на него облаву. Затем мы можем доставить его в подразделение ARVN чуть ниже по реке, и они смогут с ним поговорить ”.
  
  С этими словами я указал Кэллоуэю на тонкую дамбу на затопленном рисовом поле рядом с группой фермеров. “Сделай круг и брось птицу на дамбу как можно ближе к этому парню. Тогда просто держи ее прямо там, пока я выйду и приведу его ”.
  
  Летая великолепно, Кэллоуэй посадил "Гольца" на маленький голый участок земли. Я выпрыгнул из самолета, прихватив свою М-16 с магазином на тридцать патронов. Как обычно, я был одет в летный костюм Nomex и на мне была моя тарелка с курицей, которая одна весила около тридцати фунтов. Поверх всего этого на мне был жилет для выживания. Мой летный шлем APH-5, летные перчатки, пояс для пистолета с прикрепленными к нему кольтом 45-го калибра и ножом выживания, плюс наплечная кобура, в которой я носил свой личный Python 357.
  
  Я прошел перед самолетом, откуда мог смотреть поверх голов нескольких рядов фермеров прямо в лицо моему беспокойному подозреваемому. Поскольку я не знал, как сказать “Тащи свою задницу сюда” по-вьетнамски, я просто указал пальцем прямо на него и жестом пригласил подойти ко мне. Он оглянулся на меня с ухмылкой “Тебе в лицо!”.
  
  Поэтому я снова помахал ему, на этот раз используя М-16 вместо пальца. Я посмотрел ему прямо в глаза и прорычал: “Иди сюда, ко мне!”
  
  К этому времени вы могли бы подумать, что все люди на рисовом поле должны были прекратить то, что они делали, чтобы посмотреть на противостояние. Но это не так. Они не обращали никакого внимания ни на меня, ни на него; они просто продолжали сажать рис еще более яростно, чем раньше.
  
  Это был их очевидный сигнал для меня, что этот парень не был частью их операции, что остальная часть группы не хотела иметь ничего общего с ним, со мной или с тем, о чем мы спорили.
  
  Я поманил его к себе в третий раз и сказал еще раз, так сурово, как только мог, чтобы это прозвучало: “Иди сюда, ко мне, прямо сейчас!” Он посмотрел на меня со своей глупой зубастой ухмылкой и медленно покачал головой. Затем он начал пятиться от меня, как будто искал быстрый выход из этой сделки.
  
  “Ладно, ты, маленький сукин сын”, - заорал я. Я опустился на одно колено, поднял М-16 и выпустил три быстрых пули, целясь в точку прямо перед ним. Грязь и вода брызнули ему в лицо.
  
  Тут же его руки поднялись над головой, и он направился ко мне, кивая и ухмыляясь, как чеширский кот. Когда он добрался до меня у дамбы, я обыскал его на предмет оружия, завел его руки за голову и заставил сцепить пальцы вместе. Положив свои руки поверх его, я толкал и подталкивал его к передней части самолета. Моим намерением было усадить его в откидное кресло начальника экипажа и пристегнуть ремнями, чтобы он никуда не мог упасть.
  
  Когда я положил свою М-16 на левое переднее сиденье, он внезапно вывернулся из моих рук и бросился прочь от самолета. Он метнулся под хвостовую балку, едва не задев все еще вращающийся рулевой винт, и с разбегу прыгнул обратно на рисовое поле.
  
  “Ты маленький сукин сын!” Я закричал, когда схватил М-16 с переднего сиденья и побежал в заднюю часть самолета. Я намеревался выпустить одну очередь над его головой, чтобы заставить его остановиться и вернуться ко мне.
  
  В спешке я перевел селектор М-16 в режим полной автоматики, непреднамеренно выпустив все двадцать семь патронов, которые у меня оставались в магазине. “Черт!” Я пробормотал с отвращением.
  
  Я мгновение наблюдал, как мой противник пробирался через рисовое поле к линии деревьев, которая отделяла рисовое поле от реки. Он убегал, а все, что у меня было, это пустая М-16 и настрой - я либо доберусь до этого маленького ублюдка, либо надеру задницу, пытаясь!
  
  Со всем моим снаряжением я, наверное, весил фунтов двести или больше. Но я запрыгнул на рисовую площадку, чтобы догнать его ... и сразу же погрузился по пояс в эту вонючую жижу из дерьма водяного буйвола!
  
  Я едва мог двигаться. Размахивая пустой М-16 над головой, я закричал: “Остановись! Вернись сюда, или я отдам тебе это!” Он не знал, что у меня было сухое оружие.
  
  Но я терял его. В отчаянии я повернулся к Кэллоуэю, который все еще держал Вьюн на холостом ходу на дамбе. Я указал на парня и крикнул: “Иди, возьми его… задави его!”
  
  Кэллоуэй, как я быстро понял, был из тех пилотов, которым не нужно повторять дважды. Он поднял самолет в воздух и взлетел стремительным галопом, удерживая Loach примерно в двух футах от земли.
  
  Он описал дугу прямо над головами рисоводов, которые начали нырять в воду во всех направлениях. Это произвело невероятный фурор, когда все тридцать из них закричали (вероятно, отборное вьетнамское ругательство) и одновременно упали на палубу.
  
  Мой парень изо всех сил старался изо всех сил, а Кэллоуэй шел по его горячим следам. Я мог только смотреть — мои ботинки так глубоко увязли в склизкой жиже на дне рисового поля, что я едва мог двигаться.
  
  Мне удалось продвинуться на пару шагов вперед, пока Кэллоуэй пытался загнать бегущего вьетнамца в угол. Боб догнал подозреваемого и пару раз покружил над его головой, чтобы дать ему понять, что он никуда не денется. Затем Кэллоуэй посадил вертолет прямо перед собой, чтобы отрезать ему путь к отступлению. Промывка ротора сделала падди похожим на полномасштабный гейзер в Йеллоустонском парке.
  
  Каждый раз, когда Лоуч опускался перед вьетнамцем, он менял направление, как полузащитник, выполняющий причудливый пробег по разбитому полю. OH-6 Кэллоуэя выглядел как йо-йо на веревочке, когда он дергал маленького Вьюна вверх-вниз, всегда умудряясь снова опуститься прямо перед убегающим человеком и заблокировать его продвижение. Боб, благодаря чертовски умелому пилотированию, загнал человека в угол, как крысу в ловушку.
  
  Когда я пробирался к спорящему Гольцу и разочарованному беглецу, я услышал звук в воде совсем рядом со мной. Затем я заметил маленькие брызги воды с рисового поля, поднимающиеся по обе стороны от меня, не более чем в нескольких дюймах.
  
  Что, черт возьми, это такое? Подумал я. Затем до меня быстро дошло: это были пули, попавшие в воду, очевидно, направленные в меня!
  
  Посмотрев в сторону берега реки, примерно в 150 ярдах от нас, мой глаз уловил пару вспышек, исходящих от линии деревьев, без сомнения, пара АК-47 подмигивала прямо мне.
  
  Итак, я был там, стоял по уши в рисовом поле с пустой М-16 и без запасных патронов, и я никак не мог сказать ни "Кобре", ни кораблю-разведчику, что по мне стреляют.
  
  Полный решимости что-нибудь сделать, я опустил руку в воду и нащупал клапан кобуры моего 45-го калибра. Вытащив оружие, с которого капала вода, я выпустил пару пуль в сторону реки, прежде чем понял, насколько это было бесполезно. Использовать мой пистолет 45-го калибра на таком расстоянии было все равно что тушить пожар на расстоянии ста пятидесяти ярдов с помощью двадцатипятиярдового шланга.
  
  Кэллоуэй на корабле-разведчике к тому времени был примерно в двадцати ярдах от меня. Он делал пикирующие пассы на добычу, заставляя ее падать плашмя в воду каждый раз, когда он разворачивал корабль. Каждый раз, когда человек вставал, чтобы бежать, Боб разворачивал свой корабль боком перед ним, затем раскачивал полозья взад-вперед, врезая ими в человека. Используя боковую часть салазок, как боксерскую перчатку, Боб продолжал сталкивать парня с чрезмерным аппетитом обратно в воду.
  
  Несколько раз сбросив измученного мужчину, Кэллоуэй затем умело маневрировал Гольцом над бьющимся подозреваемым, пока один занос не лег на плечи вьетнамца, пригвоздив его ко дну рисового поля.
  
  Пока Боб удерживал мужчину в воде, я, наконец, добрался до зависшего корабля и заполз в задний отсек для экипажа. Подключив микрофон в моем шлеме, я набрал Фишману: “Три Четыре, у меня плохие парни на берегу реки в шесть часов прямо у нас на хвосте. Они стреляют в меня здесь. Ты можешь спустить воду из шланга на берег реки, прежде чем они приблизятся к нам?”
  
  С моим последним словом вкатился Фишман, заставив ракету пролететь вдоль линии деревьев. Когда я увидел, что камни Пола были именно там, где мне было нужно, я вышел из самолета и сказал Кэллоуэю поднять корабль с парня, пока я спрыгиваю, чтобы забрать его.
  
  Когда вьюн приподнялся, я снова оказался в воде и потянулся за РЫДВАНОМ. Его глаза расширились, когда я схватил его одной рукой за воротник рубашки, а другой ударил по лицу. Его глаза закатились, и он погас, как свет, его обмякшее тело упало в воду.
  
  Кэллоуэй подвинул Вьюна поближе, чтобы я мог поднять парня и бросить его в задней части самолета. Я даже не стал его привязывать, просто схватил грузовой ремень и связал ему руки и ноги за спиной. Он все еще был без сознания, так что больше не доставлял мне хлопот.
  
  Запрыгнув обратно на левое переднее сиденье “пташки", я схватил управление и сказал Кэллоуэю: "Я справлюсь. Давай убираться отсюда!”
  
  Когда мы поднимались с падди, Кэллоуэй посмотрел на меня, его нос сморщился. “Господи! От тебя дерьмово пахнет!”
  
  “Большое спасибо! Кстати, для студента-пилота ты проделал адскую работу, летая туда. Адская работа ... и я это очень ценю”.
  
  Мы доставили нашего подозреваемого вниз по реке на базу АРВН, где его быстро опознали как майора из подразделения Вьетконга, расположенного недалеко от Дау Тьенга. Более того, его допрос показал, что он был сборщиком налогов в ВК. Его работой было выходить среди местного гражданского населения в этом районе вдоль реки Сайгон и заставлять их платить налоги для поддержки ВК. Он вымогал у фермеров еду и деньги и даже заставлял их служить, чтобы доставлять припасы войскам Вьетконга. Этот парень был довольно крупной рыбой для поимки — чертовски удачный ход для нас, поскольку мы были на обычной тренировочной миссии.
  
  Этот инцидент на самом деле послужил отличной тренировкой. Я мог бы думать вечно и так и не придумать лучшего примера одного из самых основных принципов воздушной разведки — контраста, или "что плохого в том, что вы видите под собой?" Что есть на картинке, чего там не должно быть? Чего там нет, чего должно быть?
  
  В случае с нашим крупным сборщиком налогов в ВК все подсказки были налицо. Все фермеры сажали рис в одном направлении; этот единственный человек уходил в другом направлении, удаляясь от них. Все в группе фермеров носили коническую шляпу; этот парень был с непокрытой головой. Фермеры не обратили внимания на наш самолет, когда мы кружили поблизости; этот человек продолжал украдкой поглядывать на нас через плечо и удалялся от самолета. Все остальные в группе были либо очень старыми, либо очень молодыми; этот мужчина был призывного возраста.
  
  Когда мы вернулись на землю в Пху Лои, Фишман выбежал из своей Кобры. Он не мог поверить, что вражеский солдат на рисовом поле оказался майором-вьетконговцем. Пол хлопнул нас обоих по спине. “Майор VC? Господи Иисусе, я не могу вам поверить, ребята… Я просто не могу вам поверить, ребята!”
  
  Однако у командира экипажа нашего самолета была другая реакция. Он подошел ко мне с выражением полного отвращения на лице. “Черт возьми, сэр, вы смотрели на заднюю часть моего самолета? Там кровь, болотная вода, дерьмо водяного буйвола и всякая другая гадость. Ах, черт, сэр ...”
  
  Но это был мягкий выговор по сравнению с тем, что я получил, когда пришел в свою хижину, чтобы принять душ и переодеться. Когда я вошел в дверь, Май, наша горничная, немедленно прекратила то, что делала, и посмотрела на меня. Там был я, все еще мокрый после рыцарского поединка на рисовом поле. Мои ботинки были испачканы. Гадость стекала с моего летного костюма и образовывала вонючую лужицу темного цвета на полу.
  
  Нос Мэй скривился, и она набросилась на меня с поднятой метлой. “Динь-ви! От тебя ужасно воняет. От тебя пахнет водяным буйволом. Убирайся и прими душ, и больше не возвращайся, пока от тебя не перестанет так противно пахнуть!”
  
  В течение следующей недели или около того, отряд получил много отзывов об инциденте с крупным сборщиком налогов в ВК. Подразделение G-2 и ARVN G-2 были в восторге от того, что им удалось допросить офицера VC полевого ранга. Оказалось, что он был главным сборщиком налогов в этом районе, поэтому он смог сообщить следователям, где находились все местные подразделения и основные силы ВК в этом районе. Он также знал все теневое правительство и цепочку командования в деревнях вдоль его участка реки.
  
  За свой абсолютно мастерский полет в тот день Боб Кэллоуэй был награжден Воздушной медалью. Но по-настоящему уникальным эпизод сделал тот факт, что Кэллоуэй получил эту почетную награду за полет на OH-6 ... еще до того, как его выписали в Лоуч в качестве пилота-разведчика.
  
  
  У нас в войсках ходила небольшая поговорка, которая, вероятно, была распространена среди американских военнослужащих по всему Вьетнаму: “День принадлежит нам, а ему [Виктору Чарли] принадлежит ночь”.
  
  Днем американские солдаты и наши союзники в целом контролировали ход войны. Мы были агрессорами; при дневном свете у нас обычно было тактическое преимущество над врагом. Однако ночью, когда наши силы вернулись на оборонительные позиции, Чарли остался в джунглях. Он использовал ночь как прикрытие для пополнения запасов и наступательных действий. Он не мог противостоять нам днем, но он наверняка мог доставить нам много трудностей, когда наступала темнота.
  
  Мы подверглись множеству ночных минометных и ракетных обстрелов нашей базы в Пху Лои. Разведчики не летали в оперативном режиме после наступления темноты, и мы ценили хороший ночной сон, чтобы быть готовыми к первым световым сигналам VRS, которые подняли нас в воздух в 5 или 5:30 утра. У вьетконговцев, похоже, было некоторое представление об этом факте. Когда они нападут на нас после наступления темноты, пилотам-разведчикам придется провести ночь в бункерах, а не в наших хижинах. В этих проклятых бункерах было холодно и сыро, и единственным местом для сна были жесткие, из грубых досок скамейки. Можете быть уверены, что это не способствует достойному ночному отдыху.
  
  Поскольку для нас не было ничего необычного в том, что ночью враг обстреливал нас из минометов, мы иногда просто оставались на своих койках в хижине и пытались проспать все это. Ракеты, однако, были другой историей. Россия поставила Чарли индивидуальную тяжелую 122-мм ракету, которая весила 112 фунтов, имела 42-фунтовую боеголовку и имела радиус действия десять миль. Этим оружием можно было стрелять с легко изготовленной и очень портативной пусковой подставки. Враг мог быстро установить его, поместив корпус оружия на две перекрещенные ветки дерева, предварительно подготовив его, а затем подготовив ракету к выстрелу, когда два провода соприкоснутся после того, как емкость с водой, в которой они находились, испарится.
  
  Однажды ночью, после того, как мы размякли после нескольких выстрелов из 81-мм миномета, Чарли выпустил по нам несколько ракет. Я уже почти заснул на своей койке, когда ракета упала недалеко от взлетно-посадочной полосы. В результате взрыва фактически снесло крышу прямо с моей хижины. Я мог видеть звездный свет через щель между крышей и боковой стеной! Излишне говорить, что все мы провели остаток той ночи в бункере, на скамейках из жестких досок и все такое.
  
  Отчаянно пытаясь заснуть той ночью, я не мог не думать об этих вражеских ракетах и о том, чего, должно быть, стоило доставить их из первоначального пункта снабжения в точку, откуда они могли быть выпущены по нашему аэродрому в Пху Лой.
  
  Система снабжения Чарли была элементарной, но с его упорным упорством он каким-то образом смог транспортировать 122—мм ракеты - размером с телефонный столб и весом ничуть не меньше — из арсенала где-то под Ханоем вплоть до Фу Лоя. Сквозь муссоны, удары В-52, кишащие змеями ручьи… по пыльным тропам. Удивительно, но эти ракеты достигли лагеря вьетконговцев в районе американского III корпуса. Все для того, чтобы американские пилоты-разведчики в Пху Лои не давали спать по ночам.
  
  
  Нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что имел в виду наш новый командир отряда, майор Мур, когда в тот первый день сказал нам, что он будет участвовать в повседневных боевых операциях. Предыдущий командир, по сути, управлял войсками со своего рабочего стола. Майору Чарльзу Муру нравилось находиться в воздухе на своей командно-контрольной птице, прямо над происходящим.
  
  Я убедился в этом в полной мере 8 июля, на следующий день сразу после опыта “плавания” с майором-венчурным капитаном на рисовом поле.
  
  В тот день мы с Чаком Корандой (Три девятки) получили приказ о выделении группы охотников-убийц для оказания помощи 2-му эскадрону 11-й бронетанковой кавалерии в зачистке окрестностей Мертвеца, местности, расположенной к югу от Бордер-роуд и к западу от шоссе 13. Нашим первым шагом было вылететь на ночную оборонительную позицию 2-й эскадрильи, чтобы получить инструктаж о том, что они хотели, чтобы мы для них сделали. Они находились на шоссе 13 к северу от Лай Кхе, в непосредственной близости от нашего базового лагеря "Тандер I".
  
  Мы с Корандой приземлились за пределами сети, отключились и вместе вошли в NDP. Чак встретился с S-2 эскадрильи и получил все координаты на карте, детали операции, которую 2/11 собирался начать, и последнюю информацию об активности противника в этом районе. Должна была состояться миссия 2-й эскадрильи по зачистке и уничтожению базового лагеря противника, предположительно расположенного непосредственно к югу от Пограничной дороги. Целью было продвинуть колонну бронетехники с юго-востока, чтобы нанести удар по южной оконечности базового лагеря Чарли. Дополнительные танки и пехота были размещены для патрулирования пограничной дороги к северу от лагеря. Это зажало бы врага в тиски, если бы он попытался сбежать через заднюю дверь.
  
  Нашей задачей было выйти впереди основной колонны, провести ее через джунгли и прикрыть ее фронт и фланги. Как воздушный разведчик, я должен был оставаться на FM-радио и постоянно информировать Страйдера Восьмого (командира бронетанковой колонны) о том, что я вижу вокруг него.
  
  По подсчетам вороны, это было примерно в десяти километрах к северо-западу от "Грома I" до района базового лагеря противника. Когда колонна тронулась, мы с Корандой несколько раз обошли ее и убедились, что местность свободна.
  
  Со своей позиции в двадцати-тридцати футах над бронетехникой я зачарованно наблюдал, как колонна прокладывает себе путь через джунгли. Впереди шли пять или шесть дизельных танков М-48А3 с 90-мм орудийными башнями, направленными вперед. У танков с флангов башни были повернуты в сторону. ACAVs (M-113A-ls) со своими пехотинцами были в центре.
  
  Вперемешку с ACAV было несколько гусениц Zippo, которые представляли собой Ml 13 с турелью наверху, на которой был установлен распылитель пламени. Огнеметы использовались по бункерам и множеству других целей, когда требовался особый вид разрушения. Однако гусеницы Zippo были особенно уязвимы для огня противника с земли. Все загруженные жидким топливом и баллонами со сжатым воздухом, они были идеальной мишенью для вражеского РПГ-снаряда.
  
  Моим наводчиком у дверей в тот день был Аль Фаррар, и когда мы обустраивали базовый лагерь, я сказал ему быть особенно бдительным, потому что мы не были уверены, заняты ли бункеры. Джунгли были очень густыми, двойной навес достигал восьмидесяти-ста футов. Из-за густых джунглей Коранда сказал мне, что он не мог видеть, где на самом деле находился базовый лагерь. Я попросил Фаррара приготовить желтый дым, чтобы отметить местность.
  
  Эл дотянулся до провода, протянутого через заднюю часть переборки, и снял один из баллонов с дымом. Он вытащил булавку и держал ее снаружи самолета, повернув ее верхушкой ко мне, чтобы я мог убедиться в желтом цвете. Цвет дыма, который мы сбросили, и цвет, на который я сказал Коранде обратить внимание, должны были совпадать по очевидным причинам.
  
  Когда мы пролетали над центром территории базового лагеря, я сказал Фаррару: “Р-е-а-д-у… СЕЙЧАС!” Он бросил гранату прямо вниз с самолета. Из джунглей поднимался желтый дым, указывая Коранде, где именно следует отметить позиции бункеров на его карте.
  
  Когда мы проезжали мимо, и Фаррару, и мне стало очевидно, что там, внизу, были люди. Мы не видели никаких плохих парней на открытом месте, но там было много свежих дорожных знаков. Тропы и общая территория были хорошо утоптаны; камуфляж, разбросанный вокруг, выглядел свежевыструганным; несколько горшков и сковородок валялись повсюду; даже кое-какая одежда была развешана сушиться на веревках под деревьями.
  
  Выпустив дым, я направился обратно к колонне, которая все еще была в нескольких километрах к юго-востоку. Мне нужно было держать их на прямом курсе к базовому лагерю, а также снова разведать местность вокруг них. Поскольку главные орудия танков были направлены либо вперед, либо на фланги, уязвимым местом для засады, как мне показалось, были непосредственно левый и правый перед колонной.
  
  Я также должен был внимательно следить за северной стороной базового лагеря. Если Чарли решит сбежать через заднюю дверь на север, мне нужно было немедленно предупредить танки, патрулирующие Пограничную дорогу.
  
  Беготня взад-вперед, чтобы проверить базовый лагерь и проследить за продвижением колонны, продолжалась из-за двух загрузок топлива Loach. Каждый раз, когда у меня заканчивался JP-4, Боб Дэвис и Брюс Фостер появлялись из нашей промежуточной зоны в Лай Кхе и сменяли меня, пока я не мог вернуться на станцию.
  
  Я только что вернулся из Лай Кхе со своей третьей загрузкой топлива, когда узнал, что отряд С и С Хьюи с майором Муром на борту приземлился над нами. Новому командиру отряда особенно нравилось наблюдать за работой своих команд охотников-убийц во время контакта с врагом и боевых действий. Когда бронетехника приближалась к южной окраине базового лагеря противника, Муру, вероятно, показалось, что вот-вот полетят искры.
  
  Мур был динамичным человеком, который любил разговаривать по УВЧ-радио со своими воздушными командами, особенно со скаутами. Он вел себя почти как болельщик со стороны, подстегивая своих людей.
  
  Мне нравился Мур. Я не возражал против того, что он внезапно появлялся над головой на корабле C и C, чтобы быть под рукой, “чтобы принимать решения командования войсками”, когда он чувствовал, что это необходимо. Но что действительно беспокоило меня — и большинство других разведчиков — так это то, что он почти постоянно пользовался УВЧ-радио. Воздушный разведчик разговаривал со своим боевым кораблем на УВЧ, а пистолет отвечал своему разведчику на УКВ. Используя разные радиостанции, никогда не было перекрытия голосов и ни одно слово никогда не искажалось. УВЧ-болельщица Чарли Мура запутала уравнение, потому что пилот не всегда мог слышать, что говорит его разведчик.
  
  Только что вернувшись на станцию со своей третьей загрузкой топлива, я совершил проход через базовый лагерь противника, чтобы посмотреть, что происходит. Наша бронетехника приближалась с юга.
  
  Как только я завернул за северо-западный угол базового лагеря, М-60 Фаррара открыла несколько быстрых очередей. Стреляя одной рукой и нажимая на кнопку интеркома другой, Фаррар крикнул: “Подо мной динки, их много, сэр. И они бегут на север из лагеря”.
  
  Я должен был немедленно предупредить Коранду, а также танки, патрулирующие заднюю дверь вдоль Бордер-роуд, поэтому я включил три девять на УВЧ. Как только майор Мур услышал, как мы сказали, что видели врага и взяли его под обстрел, он открыл УВЧ-связь со своего командного корабля. Прямо в середине моего сообщения пилоту орудия, и полностью перекрывая то, что я говорил Коранде, майор Мур начал кричать: “Где они, Сто Шестой? Идите, возьмите их! Сбейте их с ног ... убейте маленьких ублюдков. Залезайте туда Раз шесть ... отстрелите им задницы, Миллс. Достаньте ублюдков!”
  
  Видя невозможность перекричать Старика по УВЧ, я выключил тумблер УВЧ, переключил селектор на УКВ и подошел к Коранде. “Три Девятки, это Сто шесть. Я на Викторе. Ты меня сейчас слышишь?”
  
  Вернулся Коранда: “Хорошо, Один шестой, хорошая копия. Рад, что ты переключился. Я ни черта не слышал из того, что ты говорил”.
  
  Теперь, когда “Безумный Чарли” не орал мне в ухо, я резко развернул Loach в замедляющемся правом повороте и посмотрел прямо вниз, туда, откуда стрелял Фаррар.
  
  Вот они где были! Вероятно, от пятнадцати до двадцати вьетконговцев, одетых в коричневую, зеленую и синюю униформу, некоторые в камуфляжных плащах, все в сандалиях Хо Ши Мина, с оружием в руках и со всех ног несущихся на северо-запад через заднюю дверь базового лагеря.
  
  М-60 Фаррара начала тарахтеть. Два ВК упали мгновенно, один прямо на открытой местности, другой скрючился под деревом. Продолжающиеся очереди из пистолета Фаррара почти заглушили мою FM-передачу на броню, сообщающую Страйдеру Восемь, что у нас есть люди, бегущие с базы.
  
  Командир колонны, к тому времени отошедший примерно на 150 ярдов, ответил: “Хорошо, Сто шестой, давайте отступать. Мы собираемся произвести разведку огнем”.
  
  Одна из вещей, с которой низколетящим птицам-разведчикам приходилось быть очень осторожными, работая рядом с нашей броней, - это их 90-мм картечные патроны. Снаряды были, по сути, наполнены свинцовыми дробинками, возможно, около дюйма в длину, около трех четвертей дюйма в диаметре и по форме напоминали миниатюрную банку из-под супа. В одной 90-миллиметровой канистре их были сотни. Когда наши танки открыли огонь из канистр, все перед главными орудиями в спешке полетело к чертям. Это вырубило деревья, скосило траву и нейтрализовало все в округе. Воздушный разведчик должен был быть уверен, что он не набьет брюхо дробинками. Поэтому я немедленно отступил в тыл колонны и изобразил восьмерки, наблюдая, как территория вражеского базового лагеря буквально взрывается.
  
  После нескольких раундов вперед на головном танке восьмой Страйдер во втором М-48 появился на FM. “Темный Конь, мы подвергаемся небольшому обстрелу из АК сейчас, когда начинаем входить в бункерный комплекс. Ты можешь ...”
  
  В передаче Страйдера возникла долгая пауза. Затем он продолжил: “Хорошо, Темный Конь, я вернулся. У нас здесь небольшая проблема. Один из наших автоцистерн врезался в препятствие и повредил гусеницу. Мы собираемся объехать вагоны вокруг него и переоборудовать несколько человек. Прикройте нас, и мы исправим это так быстро, как сможем ”.
  
  Восстановить гусеницу танка сложно даже в хороший день. В джунглях и невыносимой жаре я знал, что у них была своя работа. Пока продолжалась эта работа, я вернулся на 360-градусную орбиту над броней, делая круги ровно настолько, чтобы прочесать коридор вокруг остановившейся колонны.
  
  Я был на третьем обходе, когда Фаррар нажал на кнопку внутренней связи. “Боже мой, сэр, там внизу гуки!”
  
  “Где?” Я выстрелил в ответ.
  
  “Прямо перед головным танком”.
  
  “Нет, ” ответил я, “ это наши парни работают на путях”. Всего за секунду до этого я посмотрел вниз и увидел, как один из наших людей с жетоном в руке машет мне, когда мы проезжаем. Я был уверен, что Фаррар тоже это видел.
  
  “Нет, сэр, ” крикнул мне в ответ Эл, “ они придурки… они придурки! Возвращайтесь, возвращайтесь!”
  
  Я резко развернулся и посмотрел прямо вниз. То, что я увидел, было противотанковой командой VC ... два человека! У одного мужчины в руках была ракетная установка РПГ-7, на спине камуфляжная накидка и прикрепленный сзади держатель для дополнительных ракет РПГ. Другой Виктор Чарли был вооружен штурмовой винтовкой АК-47 и носил те же принадлежности на груди и спине, что и первый парень. Он был заряжающим.
  
  Во время затишья после стрельбы из танка, пока наши ребята работали над пробитой гусеницей, эти сукины дети подобрались на расстояние пятнадцати-двадцати метров к головному танку. И вот они были там, готовясь взорвать М-48!
  
  Фаррар снова открыл огонь из своего М-60. Разворачиваясь, я выпустил очередь из минигана. Все в танковой колонне нырнули в укрытие.
  
  Страйдер Восемь крикнул мне по радио: “Мы здесь друзья, ради Бога! Прекрати стрельбу. Ты слышишь, Темный Конь? Прекрати огонь!" Проверьте огонь!”
  
  Я резко развернул корабль в сторону от точки соприкосновения и включил Страйдера. “Отрицательно! Отрицательно! RPG-команда прямо перед вами. Опасность близко. Нажимай и стреляй всем, что у тебя есть, — в двенадцать часов!”
  
  Я мог слышать приказ Страйдера Восемь колонне. “Полное торможение ... главные орудия… огнеметная канистра ... двенадцать часов!”
  
  Я не смог отвести "Вьюн" дальше середины колонны бронетехники, когда взорвались все джунгли впереди. Все три передние машины в колонне стреляли из канистр. В то же самое время вражеская команда выпустила RPG-снаряд.
  
  Лучшее место для меня было прямо там, где я был — в середине колонны бронетехники, делающей плотные три шестидесятых, чтобы не попасть под пули из канистр.
  
  После того, как головные машины открыли огонь, все остальные танки выпустили картечь, которая буквально прорезала джунгли по всей окружности вокруг колонны. Вспыхнуло пламя, полетели деревья, посыпались обломки, пыль и дым образовали почти идеальный круг. И я продолжил свои узкие маленькие орбиты, прямо над центром всего этого.
  
  Внезапно мое FM-радио ожило со Страйдером Восемь. “Хорошо, Темный Конь”, - сказал он, - “мы собираемся проверить огонь. Мы бы хотели, чтобы Один Шестой выскочил вперед и посмотрел, что у вас сейчас есть ”.
  
  Я вывела OH-6 из защитных кругов и направилась обратно над головными танками к месту, где Фаррар заметил команду RPG. Посмотрев вниз, я вернулась к Страйдеру. “У вас здесь пять или шесть плохих парней; все кажутся КИА. На одном из них красный шарф — будь я проклят, если это не первый парень с красным шарфом, которого я когда-либо видел во Вьетнаме. Все они находятся не более чем в пятнадцати метрах прямо перед вашей головной машиной. Вам нужно будет послать свою пехоту проверить их. Я собираюсь продолжить путь в базовый лагерь, чтобы посмотреть, что делают Чарли в прямом эфире ”.
  
  Я прибыл на Пограничную дорогу как раз в тот момент, когда враг, убегающий из базового лагеря, вступил в контакт с блокирующей броней, патрулирующей дорогу. Это поставило Чарли в чертовски затруднительное положение. Теперь он был зажат между наступающей колонной бронетехники с юга и танками, поджидавшими его с севера.
  
  Теперь, когда наземные войска были полностью задействованы, мы с Корандой не могли внести большего вклада. Но мы могли бы дать Чарли еще один пинок под зад перед отъездом со станции. Я заново пометил область дымом и попросил Кобру израсходовать свои боеприпасы на то, чтобы хорошенько проветрить весь базовый лагерь.
  
  Я также связался с КВС "Сайдвиндер", который рассказал о полете F-100 с напалмом, а также о полете АРВН "Дуглас А-л Скайрейдерс". Понаблюдав, как они складывают свои боеприпасы, мы с Корандой покинули станцию и направились обратно в Фу Лой, зная, что вернемся через день или два, чтобы провести BDA по всему району.
  
  Нашим наземным товарищеским боям потребовалось около трех дней, чтобы закончить зачистку вражеского контингента, занявшего базовый лагерь. Большую часть вьетконговцев пришлось выгнать из их бункеров. С теми, кто не смывался, расправлялись М-48 2/11. Они просто засовывали дуло главного орудия во вход в бункер и выпускали один 90-мм картечный снаряд.
  
  Наземные ребята обнаружили — не более чем в десяти метрах перед головным танком — пятерых мертвых плохих парней, которых мы заметили и атаковали с воздуха. На самом деле там было три стрелка с РПГ и два заряжающих, вооруженных АК-47. Если и был третий заряжающий, то он либо сбежал, либо испарился в суматохе.
  
  Три РПГ и наводчики означали, что Чарли настраивался подбить три головных танка в колонне. Если бы это произошло, остальная часть колонны остановилась бы за остановившимися передовыми элементами, а затем, один за другим, была бы уничтожена выстрелами из РПГ.
  
  Еще одна интересная вещь, которую обнаружили наземные ребята, заключалась в том, что наш танк 90-х годов выпуска и первый вражеский гранатомет действительно выстрелили почти в одно и то же мгновение. У головного танка была огромная выбоина в броневом листе с левой стороны башни машины. Наспех выпущенный снаряд из РПГ действительно попал в танк, но лишь скользящим ударом. Снаряд не пробил и не сдетонировал при попадании. Однако неприятный шрам, который он оставил, был свидетельством мощного разрушительного удара, нанесенного русским РПГ-7, даже при близком промахе.
  
  Я кое-чему научился из этого опыта, как и каждый раз, когда летал на самолете в бою. Я обнаружил, что готовая к полету колонна бронетехники может сильно отвлечь внимание от шумного вертолета. Когда танки находятся поблизости, они не только наводят ужас на врага, но и производят такой чертовски сильный шум, что вертолет над головой не слышен — тем самым переключая внимание Чарли с меня на них. Я был совершенно уверен, что так было и с вражеской RPG командой.
  
  Вскоре после инцидента в базовом лагере я узнал, что мне рекомендовали получить Воздушную медаль с устройством “V” за обнаружение вражеской RPG-команды. Я решил, что пришло время заточить старый топор войсковой политики, который беспокоил меня (и Боба Дэвиса) все то время, пока мы были в воздушных разведчиках. Политика заключалась в том, что, когда командир воздушного судна выдвигался на награду, второй пилот автоматически выдвигался на награду на одну ступень ниже пилота. Тогда командир экипажа обычно был рекомендован к награде на один уровень ниже второго пилота. В случае с разведывательным взводом, где у нас обычно не было второго пилота-наблюдателя, командира экипажа узнавали прямо под пилотом. Другими словами, если пилот попал в DFC, командир экипажа может быть награжден воздушной медалью с устройством “V” за то же действие.
  
  Мы с Бобом Дэвисом оба подумали, что это был глупый способ справиться с ситуацией с наградами, особенно с учетом того, что этот командир экипажа находился там, в том же самолете, но не мог контролировать свою судьбу. Он был полностью во власти пилота. Если пилот совершал ошибку, которая стоила ему жизни, командир экипажа, как правило, тоже погибал. С другой стороны, для того, чтобы пилот мог эффективно выполнять свою работу, у него должен был быть хороший командир экипажа, который не давал бы противнику высовываться, уничтожал вражеские огневые позиции до того, как они смогли бы пустить их в ход, и предоставлял вторую пару острых глаз, чтобы помочь обнаружить неприятности.
  
  Как командир скаутского взвода, я сказал Дэвису, что напишу новую политику и представлю ее Старику. Эта новая политика просто гласила, что я больше не буду одобрять никаких наград за боевой вылет, если командир экипажа не получит ту же награду, что и пилот. Если пилот получит Серебряную звезду, командир экипажа получит Серебряную звезду.
  
  Майор Мур согласился.
  
  
  ГЛАВА 9
  КРАТЕР
  
  
  Что касается вражеской активности, то она действительно начала поражать поклонников в конце июля и августе 1969 года. Мы полагали, что война во Вьетнаме была близка к завершению всего месяц назад. Но все изменилось.
  
  Вместо того, чтобы искать весь день и редко находить врага, взвод разведчиков устанавливал два, три или более надежных контакта с врагом в день. Мы начали обнаруживать на поле боя большие группы вражеских солдат — больше солдат NVA, чем вьетконговцев. В результате участившихся контактов с врагом в нашем отряде стало больше раненых и убитых. И все больше вертолетов-разведчиков терпели крушение и терялись из-за более сильного наземного огня со стороны решительного противника.
  
  Мы обнаружили, что наш OH-6A никогда не выдерживал трехсот часов регулярного технического обслуживания. Нам чертовски повезло, что мы отработали сто часов, прежде чем передать его специалистам по техническому обслуживанию — как правило, по частям. На самом деле, было много случаев, когда у нас даже не было шанса получить новую птицу заводской сборки, окрашенную маркировкой войск, прежде чем она поступала на вооружение скаутов, чтобы заменить одну выпущенную за пределы летного использования.
  
  Враг был чертовски занят в районе 1-й пехотной дивизии, и никто из нас на самом деле не знал причин этого. Мы, конечно, строили догадки. Президент Джонсон прекратил бомбардировки Северного Вьетнама 1 ноября 1968 года, и мы полагали, что это дало Чарли время восстановить силы, поредевшие в их последнем крупном наступлении Тет. С таким усилением сил и снабжения все больше и больше вражеских войск, вероятно, направлялось на поле боя из своих защищенных камбоджийских убежищ.
  
  Был также тот факт, что новоизбранный президент Никсон официально объявил график запланированного вывода американских войск из Вьетнама, начиная с 8 июля. Когда некоторые американцы начали уходить, а силы ARVN заменили их в рядах, недружественные стороны, возможно, почувствовали, что настал подходящий момент для возобновления их наступления.
  
  Это мог быть один, ни один или все эти факторы. Но мы просто принимали дни такими, какие они были. Летаем каждый день, до 130 часов и более в месяц, и делаем все возможное, чтобы найти и расквасить Чарли нос при каждом удобном случае.
  
  Нам тоже пришлось немного попотеть. Взвод аэронавтов Боба Харриса за один день боев понес 30-процентные потери, когда отсиживался в старой воронке от бомбы B-52 в западной части Трапеции.
  
  Все началось с сообщения с VR-1 о том, что в заброшенном базовом лагере к югу от Мишлен и к западу от Лука были обнаружены некоторые признаки восстановления и повторной оккупации врагом.
  
  Пилот-разведчик Боб Кэллоуэй первым поднялся в то утро на VR-1 и сообщил, что видел группу вьетконговцев размером со взвод, двигающуюся в густо заросшую лесом местность недалеко от старого базового лагеря. В то время, в 1969 году, обнаружение взвода или более крупного подразделения противника в одной группе было необычным, и отчет Кэллоуэя немедленно привлек внимание G-2. Сотрудники разведки хотели, чтобы войска как можно скорее ввели ARPS, чтобы провести наземную разведку и выяснить обстановку с противником.
  
  Даже при том, что Кэллоуэй не был опытным пилотом-разведчиком, он все еще осознавал потенциальную опасность ситуации. Сделав два захода над участком и увидев врага, убегающего с открытой местности в лес, Кэллоуэй связался по рации со своей Коброй. “Не включайте ARPS. Я думаю, что здесь много плохих людей ”.
  
  В этот день у меня был запланирован полет на VR-2. Пока Кэллоуэй летал на VR-1, я обучал другого нового пилота-разведчика в подразделении, уоррента по имени Джим Брутон. Пока я рисовал мелом на доске и маневрировал с Брутоном вокруг территории базы, я также отслеживал радиопереговоры между VR-1 и операцией "Темная лошадь".
  
  Это было незадолго до того, как майор Мур оказался в оперативном бункере и лично вмешался в ситуацию. Он связался по рации с водителем змеи Кэллоуэя. “Послушайте, если там внизу много людей, нам нужно включить ARPS. Давайте спустим Четыре шестерки на землю и посмотрим, что происходит”.
  
  В этот момент Кэллоуэй сделал еще один заход над районом и снова доложил своей Кобре. “Здесь внизу много людей. Я не думаю, что вам следует вводить ARP”.
  
  Кобра ответил: “Ты видишь кого-нибудь там, внизу, Один Ноль?”
  
  “Отрицательно”, - ответил Кэллоуэй.
  
  Поскольку не было замечено никакого дополнительного передвижения вражеских войск и разведчик не вел никакого огня, было принято решение поднять ARPS для наземной зачистки и исследования местности. Поскольку это была боевая тревога для ARPs, Боб Харрис не получил инструктажа по выполнению задания перед взлетом; следовательно, он не слышал о численности вражеских сил. Уэйн Макаду и его взвод ловкачей в короткие сроки выбили ARPS из Фу Лоя и направились вверх по реке Сайгон к западной Трапеции.
  
  Харрис, следуя своей обычной процедуре, был впереди Слика, слушая любую радиоинформацию, которая помогла бы ему оценить наземную тактическую ситуацию. Если бы он знал, что задействован взвод вражеских войск, Харрис, вероятно, вызвал бы подкрепляющую роту пехоты. Это было обычным делом для того, чтобы обеспечить обычное численное преимущество три к одному, в котором традиционно считается, что атакующий нуждается перед обороняющимися силами.
  
  Выбравшись из "Хьюи" и оказавшись примерно в трехстах метрах к западу от места проведения операции, сержант ARP. Джим Грэттон и специалист Митчелл заняли позицию и повели взвод в сторону лесистой местности. На Грэттоне была его обычная рубашка, набитая осколочными гранатами, и он носил дробовик. У Митчелла была М-16.
  
  Харрис махнул своим "Кит Карсонам" вперед, чтобы они заняли позиции возле Грэттона и Митчелла. Ситуация требовала осторожного передвижения, потому что аэроразведчик заметил врага в этом районе, и всегда существовала вероятность мин-ловушек. Разведчики Кита Карсона, сами бывшие вьетконговцы, в целом лучше наших людей распознавали ситуации с минами-ловушками.
  
  Когда отряд ARP достиг границы лесистой местности, Грэттон почувствовал реальную опасность. Кит Карсоны были вне себя от страха. Суть дошла по радио до Харриса, который был как раз позади ведущего элемента.
  
  “Здесь, в лесу, много людей. Мы думаем, что эта штука занята”.
  
  Четвертый Шестой передал эту информацию по радио в штаб Фу Лой, и ему снова сказали, что он должен выдвинуться и установить контакт с врагом, чтобы закрепить их на месте. При необходимости будут привлечены дополнительные силы для поддержки двадцати восьми ARP, уже находящихся на земле.
  
  Поняв этот приказ, Харрис направил взвод дальше в лес, полностью ожидая, что в любой момент может начаться обстрел. Но, как ни странно, вражеского огня не последовало.
  
  Четыре Шесть снова связался по рации со своими дозорными. “Почему в нас не стреляют? На что это похоже там, наверху?”
  
  Конечно, Харрис знал, что Грэттон мало что мог видеть сквозь густую растительность. Никто в строю не мог видеть дальше, чем на несколько дюймов в любом направлении. Не было никакого способа обнаружить позиции противника или огневые рубежи. Сам дневной свет был почти закрыт густой порослью душной листвы джунглей.
  
  Сами того не осознавая, ARPS Харриса продвинулись примерно на полпути к базовому лагерю противника. Чарли сидел в своих бункерах по всему периметру формирования ARP — ждал, наблюдал, позволив всему взводу войти в логово, прежде чем захлопнуть дверь засады. Люди Харриса, хотя и были должным образом развернуты и действовали со всем имеющимся у них мастерством и смекалкой в джунглях, не имели ни малейшего представления о том, что они уже находятся среди хитро замаскированных вражеских бункеров.
  
  Внезапно стрелки Харриса оказались достаточно глубоко в ловушке. С резким стаккато пули из АК-47 внезапно обрушились на колонну. Вражеский огонь велся с их фронта и обоих флангов. Все упали на землю, но никто не знал, куда стрелять в ответ из-за густоты джунглей и полной неспособности разглядеть вражескую цель.
  
  Потребовалось всего мгновение, чтобы обнаружить, что любое движение среди ARP привлекало огонь. Очевидно, враг мог видеть.
  
  Понимая, что не было никакого способа атаковать врага, которого он не мог видеть, Харрис озаботился поиском укрытия и выводом своих людей из зоны поражения. Большая часть подразделения находилась прямо рядом с воронкой от бомбы, оставленной 750-или 1000-фунтовой бомбой от одного из наших налетов B-52. Это выглядело как единственное доступное укрытие. Скатившись в кратер со своим RTO, Харрис связался с другими элементами своего подразделения и сказал им сделать то же самое.
  
  Именно тогда он узнал, что оба его разыгрывающих, Грэттон и Митчелл, были выведены из строя. Они попали под первый шквал вражеского огня. Было невозможно сказать, были ли они в порядке, ранены или мертвы. Внезапно, во время затишья в утихающем огне, Харрис услышал, как Митчелл вскрикнул, а затем застонал.
  
  Харрис немедленно приказал своему левофланговому подразделению ползти вперед и попытаться добраться до Грэттона и Митчелла. Но как только попытка началась, противник открыл огонь по людям, прижав их к земле джунглей.
  
  Затем лейтенант Харрис радировал своему фланговому подразделению на правом фланге: “Левый фланг прижат. Мы думаем, что Митчелл на острие ранен. Посмотри, сможешь ли ты медленно доползти туда; попытайся либо вернуть Митчелла, либо заложить огневую базу, которая позволит Грэттону вернуть его. ”
  
  С ПФУ. Огаст Хэмилтон на острие, правофланговое подразделение начало продвигаться. Они проползли вперед всего на пару футов, когда по ним открыли огонь вьетконговцы. Одна из вражеских пуль прошла прямо через переднюю часть шлема Хэмилтона и попала ему прямо в лоб.
  
  Увидев попадание Хэмилтона, человек, ползущий прямо за ним, схватил его за ноги и оттащил с линии огня. Затем Харрис узнал, что его правый фланг тоже не может двигаться вперед. Они не могли видеть, кто в них стрелял, поэтому не могли эффективно открыть ответный огонь.
  
  Теперь, зная, что Гамильтон тяжело ранен, Четыре Шесть приказал своему звену на правом фланге отвести раненого обратно под прикрытие воронки от бомбы, где медик мог бы его осмотреть.
  
  Рядового первого класса Гамильтона тянули, толкали, приподнимали и, наконец, опустили под крышку кратера. Док сказал Четыреста Шестому, что мужчина быстро терял кровь. Запасов расширителя крови надолго не хватит, и очень скоро потребуется больше крови, иначе Гамильтон умрет.
  
  Во время этих начальных тактических проблем на земле Боб Кэллоуэй на разведывательном корабле наверху был полностью ошеломлен ситуацией. Он ничего не мог сделать, чтобы помочь.
  
  Он не мог вызвать свою "Кобру", чтобы расстрелять бункеры, потому что ARP были пойманы прямо посреди комплекса базового лагеря. Он не мог вызвать артиллерийский удар, чтобы взорвать это место тяжелыми осколочно-фугасными снарядами по той же причине.
  
  Все, что Кэллоуэй мог делать, это летать кругами над точкой контакта и передавать информацию своей Кобре, которая, в свою очередь, передавала ее обратно в штаб войск. Прошло совсем немного времени, прежде чем Кэллоуэю пришлось отказаться даже от этого из-за интенсивного огня из бункеров внизу. Ему пришлось либо покинуть территорию, либо рискнуть быть застреленным с неба.
  
  К этому времени я сидел в своей хижине и обсуждал тактику аэроскаута с Джимом Брутоном. Я перестал следить за радиосвязью, когда покидал корабль по трапу, и я понятия не имел, как продвигается миссия ARP в западной Ловушке.
  
  Пока мы с Брутоном разговаривали, дверь хижины распахнулась, и вошел посыльный из оперативного отдела. “Лейтенант Миллс, сэр, по радио передают, что Четыре-шесть находится в плотном контакте с противником к югу от Мишлен. Вам лучше немедленно отправиться в оперативный бункер”.
  
  Ворвавшись в бункер, я как раз вовремя услышал, как пилот "Кобры" Боба Кэллоуэя связался по УКВ с оперативным управлением и сказал: “ARP заблокированы. Они разделены по крайней мере на две или три группы, а растительность на земле настолько густая, что Четыре Шесть не может сказать, где находятся все его люди. Они все заперты в воронке от бомбы, и каждый раз, когда кто-нибудь высовывает голову, в него стреляют ”.
  
  Оперативный офицер переспросил в ответ: “А как насчет жертв?”
  
  Кобра ответил: “Четыре-Шесть не знает о своих подопечных, поскольку он их не видит и не может никого подвести к ним. Они попали под первый взрыв огня гука. Однако у него есть один человек, которого ранили в голову из автомата. Он в кратере и сильно истекает кровью ”.
  
  Стоя там и слушая эти радиосообщения, я сразу подумал о том, сколько раз я был на наземных миссиях с Бобом Харрисом и его ARPs. Я ходил с ними так часто, как только мог, чтобы отточить свои навыки разведчика. Этот опыт чрезвычайно помог моему пониманию мира ARP. Я сразу понял, что аэроразведчик на земле совершенно не в своей тарелке.
  
  В воздухе ветер ревел в кабине, производя много шума и унося тепло. Кроме того, вы могли видеть, что происходит на несколько сотен ярдов в каждом направлении.
  
  На земле воцарилась тишина. ARP отдавали и получали свои инструкции жестами рук. Никто не разговаривал, если этого не требовала ситуация, и то только быстрыми, краткими, чисто деловыми словами. Жара была невыносимой. Тела были пропитаны потом, и бусинки стекали по их глазам — жгли, расплывались и привлекали кружащихся насекомых. Каждый брал с собой на задание по крайней мере две фляги воды и берег каждую каплю.
  
  Но самым неприятным недостатком пребывания на земле было то, что ты ничего не мог видеть и понятия не имел, что происходит вокруг тебя. Трава, джунгли сомкнулись вокруг тебя, как непрозрачные стены. Пехотинцу повезло, если он мог видеть на три фута в любом направлении. Именно невидимый враг представлял наибольшую угрозу для здоровья и душевного спокойствия солдат наземной службы.
  
  Итак, стоя там и слушая в оперативной комнате, я имел более чем минимальное представление о беспорядке, в котором находился взвод Харриса. Я наклонился поближе к динамикам радио и ловил каждое доносившееся оттуда слово.
  
  Оперативный офицер продолжал разговаривать с Коброй. “В какой помощи вы нуждаетесь там, наверху? Какую помощь мы можем вам оказать?”
  
  В голосе пилота "Кобры" слышалось разочарование. “Я не могу вкатиться с камнями, потому что ARP закреплены прямо посреди базового лагеря. Стрелок скаутской двери стрелял выборочно, но опасается попасть в товарищеские матчи. Я получил выброс пыли здесь, в этом районе, чтобы эвакуировать раненого в голову, но Четыре-Шесть не хочет рисковать зависшим Хьюи, зная, что он станет непреодолимой мишенью для недружелюбных. Вам лучше собрать здесь еще одну команду охотников-убийц. Одному Зеро нужен бензин. Лучше бросьте схватку 1 ”.
  
  Разведчиком Scramble 1 в тот день был Боб Дэвис (Один третий). Он и его Кобра были немедленно запущены и быстро прибыли на место контакта, чтобы присоединиться к VR-1 для инструктажа.
  
  Дэвис был известен в отряде своей беспечной, харизматичной болтовней по радио, но когда я услышал, как он вызывает свою Кобру, я понял, что ситуация плохая. Когда он упал вниз в зоне контакта Дэвис потерял хладнокровие. “Святое дерьмо... н-о-Олы с-Хе-е-ей! Я беру много наземного огня. Но посмотри на этих придурков! У меня здесь повсюду придурки. У меня повсюду бункеры. Куда бы я ни посмотрел, везде бункеры, и куда бы я ни посмотрел, везде люди! Здесь, должно быть, сотня недружелюбных сукиных сынов!”
  
  Пока он говорил, я мог слышать грохот М-60 на заднем плане, когда командир экипажа Дэвиса, Джон Штудер, стрелял через заднюю дверь кабины. Затем Дэвис вернулся по внутренней связи к своему командиру экипажа. “Прекратить огонь! Прекратить огонь! Мы не знаем, где ARP; мы не можем стрелять!”
  
  Затем ворвалась Кобра Дэвиса. “Один Третий, тебе не обязательно оставаться там, внизу, если слишком жарко. Это твой выбор”. Дэвис ответил, что останется внизу, продолжит кружить и посмотрит, сможет ли он определить, насколько велик базовый лагерь противника.
  
  Столкнувшись с фактами, что его взвод ARP был скован, что боевые вертолеты Cobra на месте происшествия не могли стрелять и что артиллерию нельзя было вызвать, командир отряда решил подняться в воздух на своих самолетах C и C и оценить тактическую ситуацию в кратере для себя. Оказавшись над зоной соприкосновения, майор Мур решил вызвать силы реагирования пехоты. Это было пехотное подразделение размером примерно с компанию, которое войска могли задействовать, когда ARPs на местах нуждались в подкреплении. Они находились в боевой готовности и были доступны в течение пятнадцати-двадцати минут. По решению майора Мура они были немедленно погружены и доставлены прямо в зону контакта.
  
  Выскочив из своих сликов в LZ и бросившись через низкий кустарник, чтобы сменить лейтенанта Харриса, резервная рота была остановлена на месте. Враг открыл по ним огонь из базового лагеря и разнес подкрепление Харриса в клочья! Пехотная рота, теперь уязвленная градом точного вражеского огня, начала отстреливаться в район базового лагеря.
  
  Я слышал, как Боб Харрис кричал в свое радио. “Прекратить огонь! Прекратить огонь! Черт возьми, ты стреляешь в моих людей! Ты стреляешь в наших парней!”
  
  Царила неразбериха, и я больше не мог этого выносить. Я повернулся к Третьему Коню Тьмы. “Я иду туда. Я забираю своих оставшихся разведчиков в Дау Тьенг, чтобы мы могли отреагировать на бой ”. Я выскочил из оперативного бункера и направился обратно в хижину, чтобы позвать Джима Брутона и командира экипажа Джима Даунинга. Казалось, всего за несколько секунд до того, как мы были на площадке, в "птице" и взлетели с Чаком Корандой (Три девятки), пилотирующим мою "Кобру".
  
  Как только мы добрались до точки соприкосновения, я снизился и сел на хвост Первому Третьему, чтобы он мог ввести меня в курс дела. Нам приходилось поддерживать скорость от шестидесяти до семидесяти узлов, потому что снаряды VC шли отовсюду. Наземный огонь из того вражеского базового лагеря был таким же сильным, или хуже, чем любой другой, который я когда-либо видел. Дэвис был вне себя, когда рассказывал мне о критической ситуации внизу. Его голос повысился примерно на три октавы.
  
  “Срань господня, Один Шестой, мы ничего не можем здесь сделать, кроме как подставить свои задницы под пули! Здесь повсюду динки! Все испорчено. Четыре Шесть зажат в кратере с тяжело раненым парнем, которому выстрелили в голову и которому нужно больше крови. Они потеряют его, если он не получит больше крови. И теперь мы прижали роту быстрого реагирования пехоты вместе с ними, отстреливаясь от наших же людей в базовом лагере. Чувак, у нас просто-напросто полный котел дерьма прямо здесь, в Додже!”
  
  Не успели эти слова слететь с губ Первого Третьего, как по сети раздался голос командира отряда. Он летал на своем "Хьюи Энд Си" где-то неподалеку от точки соприкосновения. “Я отправляюсь на землю, чтобы принять командование операцией”, - очень лаконично сказал майор Мур. “Сто шестой, найдите мне лаймского зулу!”
  
  Моей первой реакцией было то, что майор Мур был офицером кавалерии. Что, черт возьми, он собирался делать на земле в чисто пехотной ситуации. Ему следовало бы оставаться в своем C и C и оттуда командовать. Но, как гласит старая поговорка, он босс.
  
  Я оставил Дэвиса и разведал место, достаточно большое, чтобы туда мог входить и выходить Хьюи Сикс, и это обеспечило бы некоторое прикрытие с линии огня базового лагеря.
  
  Корабль C и C завис в LZ, приземлился, и оттуда вылетели Шестой и его артиллерийский наблюдатель, лейтенант Аллен. У Аллена была с собой рация PRC-25, и они не отошли и на пятнадцать футов от вертолета, когда по радио снова раздался более обеспокоенный голос майора Мура.
  
  “Это шестой Конь Тьмы. Они повсюду вокруг нас! По нам ведется огонь. Мы прижаты к земле!”
  
  “Ну и дерьмо!” Пробормотал я.
  
  Итак, теперь, помимо взвода ARP и резервной пехотной роты, у нас были выведены из строя и неэффективны командир отряда и его артиллерийский наблюдатель. Вот я был на станции из-за всего этого бардака, и, казалось, не было ни одной чертовой вещи, которую я мог бы сделать, чтобы исправить ситуацию.
  
  Не зная, с чего еще начать, я связался по рации с Бобом Харрисом. “Четыре шесть, это Один Шесть. Я только что вышел на связь. Мне кажется, что вы, ребята из ARPs, без труда разбираетесь во всех деталях. Как там, внизу, все выглядит?”
  
  Он сразу вернулся. “Это Четыре шесть, Один Шесть. Рад слышать твой голос. Мы в мире страданий! Один человек ранен — выстрелом в голову. Мы израсходовали все наши кроворасширители. Док говорит, что он все еще жив, но нам срочно нужен комплект кроворасширителей, иначе он не выживет ”.
  
  “Как все остальные?” Спросил я.
  
  “У меня есть пойнт и его элемент где-то там, передо мной”, - продолжил Харрис. “Я их не вижу… Я не знаю, где они. Я не знаю, мертвы они или живы, но мы слышим, как стонет мужчина, и каждый раз, когда он стонет, Чарли стреляет ”.
  
  “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Ты можешь начать с того, что посмотришь, сможешь ли ты найти Грэттона и его точечную поддержку. Также посмотри, сможешь ли ты позвать сюда Дастоффа, чтобы он занялся моей раной на голове. Из этого Хьюи получится отличная мишень, но ему срочно нужна помощь. Мы должны попытаться доставить сюда Дастоффа ”.
  
  Прежде чем я успел ответить Харрису, вмешался Коранда из “Кобры": "Четыре шесть, это Три Девять. Вас понял Дастофф. Я буду работать над тем, чтобы доставить сюда медицинскую помощь ”. Затем Коранда отключил частоту, чтобы снова запустить этот процесс.
  
  Я начал искать сержанта Грэттона. Я снизился примерно до сорока футов, делая маленькие узкие круги над областью перед кратером. Поддерживая воздушную скорость около шестидесяти узлов, я вилял влево и вправо, пытаясь превратить маленький OH-6 в более неуловимую цель.
  
  Приближалось много огня с земли, но я двигался достаточно быстро, чтобы снаряды, нацеленные прямо на корабль, фактически проходили позади моего хвоста. Слава Богу, подумал я, Чарли не совсем освоился с наведением на цель!
  
  Я ругался про себя, потому что не мог ответить ни на один из этих наземных обстрелов. Свои и вражеские были слишком близко друг к другу, чтобы мы могли стрелять. Мы могли видеть всевозможных конгов в их бункерах и траншеях, которые соединяли их огневые позиции, и было неприятно, что мы не могли их уничтожить.
  
  Враг действительно вел себя круто. Они позволили людям Харриса пройти прямо в центр базового лагеря, прежде чем устроить засаду, и они знали, что мы не могли стрелять в них, не задев наших собственных людей.
  
  Я в любом случае не мог стрелять, потому что миниган был снят с моей птицы перед тем, как покинуть Фу Лой. Нам пришлось уменьшить вес, чтобы освободить место для Джима Брутона, который летел в качестве наблюдателя на левом переднем сиденье. М-60 Джима Даунинга в задней кабине была всей нашей огневой мощью.
  
  После двух заходов я заметил четырех мужчин с шестого места. Они лежали примерно в сорока метрах к северо-востоку от кратера Харриса, один на спине смотрел на меня, а другой лицом вниз на землю. Я знал Грэттона с тех времен, когда я был на наземных миссиях с ARPs. Он был тем, кто лежал у него на спине.
  
  Я замедлился и энергично закивал головой, давая ему понять, что я его увидел. Он попытался помахать в ответ, не выдавая своего положения, а затем перевернулся на живот, чтобы снова пустить в ход свое оружие.
  
  Другим мужчиной с Грэттоном, должно быть, был Митчелл. Он лежал лицом вниз и не двигался, так что я не знал, жив он или мертв.
  
  Прямо за Грэттоном и Митчеллом располагался вражеский бункер. Огонь с этой позиции был тем, что сковало людей пойнта.
  
  Я немедленно переключил частоту FM на Харриса. “Четыре шесть, это Сто Шесть. Я нашел Грэттона. Он и его второй помощник находятся примерно в сорока метрах к вашему северо-востоку. Они внизу, возле небольшого холмика в земле, который дает им некоторую защиту. Грэттон выглядит нормально и знает, что мы нашли его. Я думаю, что другой парень ранен. На данный момент с ними все в порядке там, где они есть. Они все равно не смогут вам перезвонить, потому что прямо за ними расположен бункер хот-гук. Вы поняли?”
  
  Тот же бункер, который блокировал отступление Грэттона, внезапно решил, что моя маленькая птичка становится слишком любопытной. Каждый раз, когда я совершал проход над районом, он открывался, и его огонь начинал становиться довольно точным! Я мог слышать и чувствовать случайные попадания.
  
  Поняв, что я попадаю под обстрел, Коранда связался по УКВ с "Кобры" и сказал мне убираться оттуда. Но я решил остаться внизу, чтобы прикрывать банду Харриса. Я сказал Коранде, что постараюсь действовать достаточно быстро, чтобы не дать плохим парням хорошего шанса.
  
  Джим Брутон получил чертовски хорошее представление о летающих разведчиках. Только что добравшись до отряда, он, вероятно, не мог следить за происходящим, но он чувствовал, как я запускаю эту маленькую птичку по всему небу, и видел вспышки выстрелов, которые посылали вверх вражеские снаряды, и чувствовал, как они разрывают корабль. Брутон, вероятно, был напуган до смерти. Но так же были напуганы пилот и командир экипажа, возможно, даже больше.
  
  Я был впечатлен тем, как вел себя Брутон, когда в него впервые выстрелили. Он не произнес ни слова, когда сидел на левом сиденье, делая все, что мог, чтобы исправить ситуацию.
  
  Даже опыт не помешал Джиму Даунингу быть пораженным вражеским ульем под нами. Он продолжал нажимать клавиши интеркома: “Господи, сэр, здесь повсюду динки! Повсюду бункеры. На три часа ниже ... бункеры. Человек с АК на двенадцать часов ниже ... бункер с SGM. Черт, лейтенант!”
  
  Все, что я мог сказать, было: “О'кей, О'Кей, Джим. Я понял. Я понял!” Я поддерживал воздушную скорость примерно до шестидесяти узлов и продолжал маневрировать кораблем, чтобы придать Чарли новый вид каждый раз, когда я заходил на очередной заход.
  
  Я перекатился на позицию Грэттона, чтобы посмотреть, как у него дела. Он снова лежал на спине, а на груди у него был магазин М-16. Каждый раз, когда я подходил, Грэттон смотрел на нас и тыкал пальцем в журнал.
  
  Даунинг быстро разобрался в языке жестов. “Ему нужны патроны, сэр, для М-16. У него все кончено!”
  
  “Хорошо, ” ответил я, “ сколько патронташей у тебя там с собой, Джим?” У Даунинга был запасной М-16, который он спрятал под своим сиденьем, и я знал, что у него будут дополнительные патроны.
  
  “Около шести, лейтенант”.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Возьми троих из них. Мы войдем, наведем курсор на Грэттона и сбросим ему боеприпасы.
  
  “Теперь, Джим, ” продолжил я, “ мне придется заходить на посадку медленно и легко снижаться. В первый раз тебе придется попасть в яблочко. Если мы промахнемся, я не знаю, какой у нас будет шанс попробовать это снова. ХОРОШО?”
  
  “Я понимаю, лейтенант”, - ответил он. “Я сделаю все, что в моих силах”.
  
  Я влетел прямо на деревья. Даунинг высунулся из двери хижины с патронташами в руках, ожидая подходящего момента, чтобы бросить их вниз. Я держал левую сторону самолета в направлении бункера вьетконговцев, чтобы Даунинг представлял собой меньшую мишень. Мы проскользнули прямо над Грэттоном и завис так низко, как только мог. Затем Даунинг выпустил патроны.
  
  Патронташи приземлились прямо между Грэттоном и Митчеллом. В яблочко! Грэттон перекатился, перезарядил М-16 и снова начал выпускать короткие очереди по Чарли.
  
  Когда я набирал высоту, получив еще пару попаданий из АК в хвостовую балку, мне позвонил Коранда.
  
  “Отличный выстрел, Сто шесть. У меня на подходе Дастофф, прямо сейчас. Давайте попробуем попросить его прислать носилки вниз и заняться раной на голове”.
  
  Переключившись на FM, чтобы могли слышать и Кобра, и Боб Харрис на земле, я ответил. “Четыре шесть, это Один Шесть. Три Девятки говорит, что Дастофф будет здесь сию минуту и хочет, чтобы мы попытались доставить Хьюи внутрь. Я не думаю, что плохие парни впустят санитарную машину, не разорвав их на куски. Что ты чувствуешь по этому поводу?”
  
  Харрис тут же вернулся. “Давайте приведем его сюда, если сможем, Сто Шесть. Ранее я отмахнулся от одной пылинки, чувствуя, что он никогда не сможет зависнуть здесь и остаться целым. Теперь Док говорит, что у него ничего не получается с кроворасширителем для Хэмилтона, и он истекает кровью до смерти. Давайте сделаем это!”
  
  К этому времени Дастофф заходил на посадку на высоте и хотел знать, где его перехватить. Я подошел к полицейскому в форме, чтобы дать ему указания. “Дастофф, это Темный конь Один шесть. Нам нужно, чтобы ты наведался в базовый лагерь над воронкой от бомбы, сбросил носилки и извлек тяжелую рану на голове. Ты можешь с этим справиться?”
  
  “Темный конь Один шесть, это Дастофф. Я не знаю, но мы попробуем. Мы понимаем, что район не контролируется — что там все еще жарко”.
  
  “Вы правильно поняли… в этом районе все еще жарко. На самом деле / там очень жарко. Но у нас ранен солдат, которому срочно нужна кровь, и он не выживет, если мы не доставим тебя туда ”.
  
  “Я сделаю все, что в наших силах, Темный Конь”, - ответил он. “Отметьте мою область”.
  
  “Понял, Дастофф. Садись мне на хвост, и я поведу тебя наилучшим образом. Когда я скажу: ‘целься, целься’, ты будешь прямо над воронкой от бомбы. Спускайся и забирай товар ”.
  
  Дастофф заржал и пристроился позади меня. Я завел его низко над деревьями и сделал круг один раз, чтобы направить "Хьюи" на заход, избегая как можно большего количества основных огневых точек вьетконга. Когда мы проходили над воронкой от бомбы на скорости около сорока узлов, я крикнул Дастоффу: “Теперь ... целься, целься!” Затем я резко повернул направо и увидел, как "Хьюи" занесло, чтобы зависнуть прямо над кратером и АРПАМИ Харриса.
  
  В тот момент, когда Дастофф замедлился, базовый лагерь внизу взорвался, казалось, всем оружием, которое было у вьетконговцев.
  
  “Загораюсь!” - закричал пилот "Хьюи". “Года могучий! Я загораюсь… сильный огонь!”
  
  Я мгновенно завел "Лоуч" в крутой правый вираж вокруг эвакуационного корабля и включил интерком. “Дастофф никогда не выберется оттуда, Джим, если ты не пригнешь Чарли голову. Садись на М-60 и начинай стрелять. Будь осторожен, стреляя в наших товарищеских матчах. Просто распыляй, чтобы не поднимать головы, чтобы никого не задеть ”.
  
  Открылся Даунинг. Он выпустил несколько длинных очередей по базовому лагерю внизу, делая все возможное, чтобы заставить Чарли пригнуться, пока медицинский корабль боролся за высоту.
  
  Пока "Даунинг" продолжал стрелять, прикрывая свое отступление, "Дастофф", пошатываясь, уходил на северо-запад в сторону Дау Тьенга. "Хьюи" принял на себя все возможные наказания и все еще оставался в воздухе.
  
  Затем я обратился по FM к Харрису. “Четыреста шестой, это просто не сработает. У нас есть еще один Дастофф, летящий в соседний базовый лагерь ARVN, чтобы быть наготове, но привести его сюда было бы убийством. Что ты думаешь?”
  
  “Вас понял, Сто шестой”, - ответил Харрис, - “но Док говорит, что Хэмилтон не протянет еще и десяти минут, если у него не будет цельной крови. Мы должны что-то сделать!”
  
  Подумал я, делая еще один или два круга. Затем я принял решение и связался по внутренней связи с Брутоном и Даунингом. “Послушай, этот OH-6 чертовски маневреннее и представляет собой меньшую цель, чем этот Хьюи. Я думаю, мы сможем войти туда и выбраться оттуда до того, как Чарли доберется до нас. Итак, я собираюсь пойти к Дастоффу, который ждет в базовом лагере ARVN, взять кровь, и мы вернемся и сдадим ее ”.
  
  Я их не спрашивал. Я просто сказал им, что у нас не было выбора и что мы собираемся попробовать. Тем не менее, мне было приятно, когда я получил их мгновенные ответы почти в унисон. “Хорошо, лейтенант, давайте сделаем это”.
  
  За минуту или две, которые потребовались нам, чтобы добраться до ожидающего старта, я обсудил планы с моим командиром экипажа. “Хорошо, Даунинг, как только мы приземлимся, ты выпрыгиваешь и берешь кровь из "Хьюи". Затем, когда мы вернемся над кратером, ты передашь ее Доку. Ты понял это?”
  
  “Да, сэр, лейтенант, я понимаю”, - ответил Даунинг.
  
  Я дал Брутону его инструкции. “Итак, Джим, я знаю, что весь этот опыт может быть немного новым для тебя, но с тобой на борту и без минигана ты - мое единственное прикрытие. У Даунинга будут наборы крови, и он, вероятно, не сможет использовать свой М-60. Тебе лучше выставить свою М-16 за дверь и быть готовым стрелять во все, что доставит нам неприятности ”.
  
  Когда я сказал Коранде в "Кобре", что собираюсь сделать, он не стеснялся в выражениях: “Ты сумасшедший, Сто Шестой!”
  
  К тому времени мы были в базовом лагере ARVN. Я приземлился прямо рядом с работающим на холостом ходу мусоросборником, подождал, пока Даунинг подбежит, чтобы забрать кровь, а затем снова взлетел.
  
  Я никогда раньше не видел наборов для переливания крови и понятия не имел, что они поставляются упакованными в коробку размером с ящик из-под молока. Даунинг сидел сзади, держа эту большую коробку на коленях.
  
  Я приземлился на верхушках деревьев и сделал крутые, быстрые три шестидесятых над районом, пока проверял ситуацию в кратере. Был какой-то наземный огонь, но, похоже, на этот раз он был направлен не на нас. Чарли, должно быть, чувствовал, что мы все равно ничего не сможем им сделать, так зачем тратить боеприпасы на такую маленькую птичку.
  
  Наблюдая под собой, я мог видеть, что ARP не смогли высунуть головы над краем кратера, не вызвав мгновенного огня. Поэтому они бросали гранаты, когда могли, и засовывали свое оружие за верхний край отверстия от снаряда, чтобы сделать несколько быстрых выстрелов.
  
  Когда я замедлился и заходил на обход в третий раз, я почувствовал, как резко сместился центр тяжести корабля. Быстрый взгляд через мое правое плечо сказал мне, что Даунинг полностью выбрался из самолета и центрирует коробку с наборами крови на правом полозье. Брутон сидел прямо рядом со мной, направив свою М-16 на дверь. Он, несомненно, получил адскую идеологическую обработку.
  
  Внезапно мой интерком взревел на меня. Это был голос Даунинга, который изо всех сил старался быть услышанным сквозь дикий порыв ветра, бившего в микрофон его шлема. “Вперед… вперед… еще немного. Теперь направо… направо, сэр ... на волосок правее, ” сказал он, указывая мне позицию над кратером.
  
  Глядя себе под ноги сквозь подбородочный пузырь OH-6, я мог видеть Боба Харриса, лежащего лицом вверх в воронке от снаряда. Он также разговаривал со мной по FM: “Хорошо, один шесть, прямо вперед… еще прямее… теперь направо. Вот и все… теперь держи это… держи это прямо там ”.
  
  В этот самый момент, зависнув в двадцати-тридцати футах над землей, когда Даунинг висел снаружи корабля, готовый сбросить коробку, я выглянул из двери справа от меня. Примерно в тридцати футах от меня был отрезок траншеи, прорезанной в джунглях, которая, по-видимому, соединяла некоторые вражеские бункеры. Когда мой взгляд мимолетно проследил за длиной траншеи, я внезапно был наэлектризован, увидев, как из середины траншеи поднимается вьетконговец в темно-синей форме. Он держал АК-47 и смотрел прямо на меня.
  
  Его глаза на мгновение встретились с моими. Затем он поднял свою штурмовую винтовку и прицелился мне в голову. Я был уверен, что мое сердце действительно перестало биться, пока я ждал, когда он нажмет на курок.
  
  Я ничего не мог поделать. Я зависал на 2160-фунтовом самолете всего в нескольких дюймах над воронкой от снаряда, полной наших собственных людей. Даунинг свисал из самолета, ожидая, когда прольется кровь. Брутон смотрел на другую сторону корабля, совершенно не обращая внимания на то, что происходило на моей стороне. Я чувствовал, как шевелятся мои губы, когда я повторял про себя: “Боже, не дай ему выстрелить ... не дай ему выстрелить!”
  
  Мы смотрели друг другу в глаза мгновение, которое показалось вечностью. Похоже, у него не было неисправностей в оружии. Казалось, никто в него не стрелял. Он полностью меня понял, но колебался. Он не нажимал на курок. Только Бог знает почему.
  
  Момент ужаса был внезапно прерван интеркомом. Даунинг крикнул: “Все, лейтенант, у них коробка. Давайте уничтожим это место!”
  
  Чувствуя горячие капли пота на лбу, я прервал фиксацию на дуле штурмовой винтовки. Я до упора дернул коллективный стик, чтобы остановиться, и толкнул циклический вперед. Проворная маленькая птичка отреагировала мгновенно. Она прыгнула в высоту и набрала скорость настолько уверенно, что крепко прижала мой зад к бронированному креслу пилота. Затем вьетконговец в траншее открыл огонь несколькими быстрыми очередями из своего АК.
  
  Пока я был в зависании, он держал меня на прицеле достаточно долго, чтобы снести мне голову. Но по какой-то причине он подождал, пока мы не начали расчищать кратер, прежде чем сорваться с места. Когда он, наконец, выстрелил, его прицел тоже был неплох. Я услышал глухие удары трех или четырех пуль в задней части салона в районе двигателя.
  
  Я переключил FM на Харриса. “Я выхожу, Четыре шесть. Это все, что я могу сделать для вас прямо сейчас. Я ранен. Я иду домой за другой птицей, но я вернусь ”.
  
  “Вас понял, Сто шестой. Я вижу дым из вашего моторного отсека. У нас есть наборы крови, и Док работает над Хэмилтоном. Спасибо, Сто Шестой. Увидимся позже”.
  
  Затем я связался по рации с Корандой в "Кобре" и сказал ему, что ему лучше немедленно отправить туда другую команду разведчиков, потому что я возвращаюсь в Фу Лой с больной птицей.
  
  Подбитый OH-6 вернулся на базу, но с трудом. Я получил две пули прямо в компрессорную секцию, и двигатель был разбит.
  
  Далее последовала почти невероятная череда событий. Когда я возвращался на Фу Лои со своим поврежденным кораблем, я прошел мимо Рода Уиллиса (Один Семь) и его Кобры (Дин Синор, Три Один), которые направлялись на северо-запад, чтобы заменить меня в зоне контакта.
  
  Я не мог ждать, чтобы проинформировать Уиллиса, прежде чем мне пришлось уходить, но когда мы пролетали в воздухе, я связался с ним по рации. “Ладно, Один Седьмой, ты понимаешь, во что ввязываешься там?”
  
  “Вас понял, Сто шестой”, - ответил он. “Я был в оперативном бункере и слушал радио. Я в курсе событий”.
  
  “Хорошо, Род, ты найдешь ARP к северо-западу от линии деревьев в воронке от снаряда примерно в тридцати-сорока метрах в джунглях. Они в основном зажаты в кратере, и Чарли стреляет во все, что движется. Ради Бога, не сбавляй скорость. Что бы ты ни делал, увеличивай скорость. Не сбавляй скорость над зоной контакта. Ты понял?”
  
  Род вернулся с простым подтверждением. “Хорошо ... не сбавляй скорость. Я понял, Сто Шесть. Я в пути”.
  
  Как только я приземлился в Пху Лои, я схватил свое снаряжение и направился к сменному Гольцу. Мы с Джимом Даунингом начали забираться внутрь, когда подбежал исполнительный директор Джо Перкинс (Пятая Темная лошадь). “Эй, Миллс, я иду с тобой. Я заменяю вашего командира экипажа ”.
  
  “Что?”
  
  “Даунинг может остаться здесь. Я иду с тобой”, - повторил он.
  
  Стремясь поскорее слезть, я согласился. “Хорошо, Пятый, ты старпом. Забирайся на заднее сиденье”.
  
  Я кивнул Даунингу. “Джим, ты остаешься здесь с мистером Брутоном. Позови взводного сержанта, а вы трое принимайте командование, чтобы подготовить все самолеты, которые у нас есть, к бою. Выведите их всех, готовых к бою, с большим количеством боеприпасов и заправленных горючим ”.
  
  Мы с Перкинсом очистили башню и взлетели. Когда мы проезжали через забор базы, я переключил миниган на режим “обычный огонь” и сказал Перкинсу, чтобы он вооружил свой М-60.1, высыпал уголь в Вьюн. Мы были примерно в шести минутах от зоны контакта, если бы я оставался на низком уровне и не тратил время на набор высоты.
  
  Активировав системы вооружения, я переключил частоту башни на униформу военнослужащих, чтобы быть в курсе того, что происходит с ARP в кратере. Я поднялся только на толчке, когда был потрясен, услышав голос Уиллиса.
  
  “Я принимаю огонь… Я принимаю удары… Я падаю!”
  
  “Сукин сын”, - прошипела я.
  
  Затем появился Дин Синор, Кобра Уиллиса. “Один шесть, Один Шесть, это Три Один. Где, черт возьми, ты?”
  
  “Три Один, Один шесть. Я только что выхожу с площадки. Что происходит?”
  
  “Ладно, Сто Шестой, тащи свою задницу сюда. Мы только что потеряли Сто Седьмого. Он сгорает в огне”.
  
  Я подтолкнул лодку к красной черте. Когда я приближался к базовому лагерю с юго-востока, моя рация снова затрещала. “Один Шесть, где ты сейчас?”
  
  “Я на палубе, курс три один пять градусов. Что у тебя?”
  
  “Сто Седьмой внизу, в LZ”, - сказал Синор. “Ты видишь его дым?”
  
  Я вошел в правый поворот на низком уровне и сделал круг над зоной посадки, где мы изначально установили ARP Hueys. На дальнем северо-западном краю небольшого участка открытой местности я увидел струйки дыма, поднимающиеся вверх там, где Уиллис бросил свою птицу. Я не видел никакого пламени, но нос птицы был врыт в землю, а хвостовая балка торчала почти прямо из слоновой травы, выглядя для всего мира как гигантский газонный дротик.
  
  Когда я проходил над обломками, я увидел, что Род и Кен Стормер, его командир экипажа, оба вышли из самолета, деловито снимая свое снаряжение. Я жестом показал, что вижу их и зайду и заберу их.
  
  Я включил интерком и рассказал Перкинсу о своем плане. Я уверен, он понимал, что мы будем перегружены: четыре человека в "литл Лоуч" плюс вес "минигана". Но он кивнул, зная, как и я, что OH-6 был чудо-машиной. Самолет мог терпеть грубое нарушение правил, когда это было необходимо, и все равно возвращать сдачу в девять центов из ваших десяти центов.
  
  Итак, с Перкинсом и Уиллисом на заднем сиденье и Кеном Стормером на переднем левом сиденье я направился прямо на близлежащую базу ARVN. Джим Брутон мог бы привести Роду запасной корабль с Фу Лоя.
  
  Оставив Рода и Кена, я поспешил обратно в район кратера, чтобы посмотреть, как дела у Харриса. Четыреста Шестой сказал мне, что если кому-то не удастся прорваться к нему в ближайшее время, ему придется планировать ночной отход.
  
  Мы оба знали, что это будет последнее средство. Вьетконговцы находились в своем собственном базовом лагере, полностью знакомые с каждым дюймом земли. Их знание местности давало им огромное преимущество днем, и это же преимущество резко возрастало после наступления темноты. Ночной отход был бы чрезвычайно рискованным.
  
  Через двадцать минут Уиллис и Стормер вернулись. Мы кружили около тридцати минут, прежде чем совершить еще один заход на территорию базового лагеря. С Уиллисом, следовавшим вплотную за мной, я перешел на быстрый бег, оставаясь на деревьях и развивая скорость около семидесяти узлов. Когда мы пролетали над кратером, Род позвонил мне.
  
  “Эй, чувак, может, они там спят или высыхают. В меня никто не стрелял”.
  
  “Я тоже”, - ответил я. “Так что давайте немного притормозим, сделаем еще один заход и посмотрим, пинает ли кто-нибудь еще”.
  
  На этот раз мы зашли с другого направления и сбросили скорость полета примерно до сорока узлов. Мы были почти над воронкой от снаряда Харриса, когда базовый лагерь ожил от наземного огня, очевидно, оставшегося после нашего предыдущего скоростного обхода.
  
  Я не слышал и не чувствовал никаких попаданий в свой корабль, но как раз в этот момент мое радио снова затрещало. “Я в огне… Я получаю попадания. Я иду ко дну!”
  
  Я оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как One Seven отворачивает от моего хвоста, начинает дымить и снова направляется к LZ.
  
  Я не мог в это поверить. Уиллис снова снижался. Отстрелился прямо от моего хвоста и направился обратно в зону приземления, почти в том же месте, что и раньше!,
  
  “Ты в порядке, Род?” Я заорал на него. “Ты сможешь пробраться внутрь? Уложи ее, а я пристрелю тебя с флангов из минигана, чтобы держать Чарли подальше от тебя. Успокойся”.
  
  Все, что я услышал в ответ, было: “Поторопись, чувак, эти парни серьезно относятся к делу. Спускаемся!”
  
  Я следовал за Уиллисом, пока он не оказался на земле. Он и Стормер выпрыгнули из корабля и начали снимать снаряжение, пока я пробегал по обоим флангам, поливая огнем из минигана.
  
  Пока я поливал из шланга местность, я вернулся по радио на корабль "Си энд Си", сказав им, что мне снова нужна их помощь. Я попросил их съездить в LZ, забрать Уиллиса и Стормера, и, пока они там были, также забрать майора Мура и лейтенанта Аллена.
  
  Корабль C и C объявил, что они сейчас будут. “Хорошо, Два девятых”, - сказал я. “Отведите всех обратно на Фу Лой. И скажи Уиллису, если его и Стормера не слишком сильно потрепало, чтобы они садились в другой Лоуч и убирались ко всем чертям обратно сюда, как только смогут ”.
  
  С уходом Уиллиса у нас на месте происшествия все еще оставались Один Третий, Один Зеро, я и четыре Кобры. Но никто из нас не мог придумать, как вытащить ARP из того бардака, в который они попали. Было около четырех часов дня, и точка Четыре Шесть становилась все плотнее все время.
  
  Покружив некоторое время, я снова связался с кораблем C и C и майором Муром. К тому времени они приближались к Фу Лои. “Темный конь Шесть, это Сто Шестой. День для нас закончится, майор, если мы не окажем помощь этим парням, пока еще немного светло. Есть ли поблизости какая-нибудь броня, которую вы можете достать, чтобы врезаться в них?”
  
  Вернулся Шестой: “Хорошо, Сто Шестой, держись за помощь, которая у тебя сейчас есть наверху. Прикрывай Четыре Шестого, как можешь. Я пришлю за броней”.
  
  Несколько минут спустя Шестой снова вышел на связь по радио. “Хорошо, Сто Шестой, к нам прибывает бронетехника. Они уже в пути и будут там прямо сейчас. Они приближаются по дороге из Дау Тьенга, и вам нужно послать кого-нибудь, чтобы забрать их и отвести в базовый лагерь ”.
  
  Когда я включил передачу Шестой, я оглянулся и увидел Уиллиса, теперь занимающего третье место на вьюне, снова горящего на деревьях, одержимого идеей избрания. После сегодняшнего Уиллис действительно стал бы известен как “вражеский ас”. Я связался с ним по рации. “Один Седьмой, мне нужно, чтобы ты добрался до дороги на Дау Тьенг и забрал колонну бронетехники. Они уже близко, и ты нужен им, чтобы отвести их в район базового лагеря. Убедитесь, что они знают, в кого стреляют, когда придут туда. Наши товарищеские матчи уже получили свою долю дерьма на сегодня ”.
  
  Всего через несколько минут Род вернулся с ротой механизированной пехоты и приданным взводом танков М-48А3, ведя их в южную часть территории базы. Тем временем мы, как могли, обозначили позиции противника красным дымом, чтобы танкисты знали, куда стрелять.
  
  В ту самую секунду, когда колонна бронетехники вошла в базовый лагерь, начался настоящий ад. Колонна помощи начала подвергаться ужасающему обстрелу из бункеров. Мы с Уиллисом были над кратером АРП, пытаясь отметить товарищеские матчи, когда вражеский огонь, казалось, взорвался из базового лагеря в один огромный пылающий шар. Снаряды летели повсюду. Я слышал, как они врезались в мой корабль, когда я загонял "Лоуч", чтобы убраться оттуда. Но не раньше, чем услышал ставший уже знакомым вызов по радио.
  
  “Ах, черт возьми! Я принимаю удары… Я падаю!”
  
  “Проклятье!” закричал я. “Снова прут!” Он упал. За ним тянулся дым.
  
  Боб Дэвис выступил по радио, когда наблюдал, как третий OH-6 Уиллиса врезается в LZ. “Почему бы тебе просто не оставить этого сукина сына там, внизу? У нас больше нет самолетов, чтобы он мог разбиться!”
  
  Я попытался взять на себя руководство танкистами в лагере, но не смог заставить работать свое FM-радио. Итак, когда Уиллис отключился, а мой FM не передавал и не принимал, я отправил инструкции на корабль C и C по УВЧ, который, в свою очередь, передал их танкерам внизу.
  
  Через несколько секунд бронетехника начала крушить все к чертям собачьим. Они буквально прорвались в базовый лагерь, чтобы соединиться с осажденными ARPS в воронке от снаряда. Продвигаясь вперед, М-48 опустили свои главные орудия и в упор уставили их дула в огневые отверстия бункеров, затем нажали на спусковые крючки. В результате взрывов вокруг канистр снесло крышки бункеров, повсюду посыпались обломки и все внутри полностью испарилось.
  
  По мере того, как холокост продолжался, я мог видеть, как фланговые и точечные элементы Four Six наконец-то покидают свои зажатые позиции и ползут обратно в кратер с остальными ARP.
  
  Примерно через сорок минут яростной битвы в базовом лагере внезапно воцарилась тишина. Чарли, по-видимому, был на пределе своих возможностей. Танки прекратили огонь, в то время как механизированные пехотинцы побежали вперед, чтобы обезопасить территорию и осмотреть захваченные ARP.
  
  Все еще кружа над головой, я наблюдал, как люди Харриса начали вставать, двигаться и стряхивать со своих тел боевые обломки. Несмотря на то, что они выглядели совершенно опустошенными переживаниями дня, они все еще могли улыбаться и хлопать друг друга по спине, благодарные за то, что их осада наконец закончилась. После нескольких быстрых осмотров развалин бункеров вьетконговцев, которые держали их в заложниках большую часть дня, летчики начали просачиваться обратно из базового лагеря в направлении LZ.
  
  План состоял в том, чтобы доставить ARP обратно в Фу Лой и оставить парней из бронетехники и мехпехоты в базовом лагере для уборки. Мы вызвали сликовников обратно, чтобы забрать людей Харриса, в дополнение к просьбе корабля "Си энд Си" — снова — забрать Уиллиса и Стормера после их последнего падения в зону приземления. На этот раз двигатель его самолета был полностью выведен из строя. Чудесным образом ни один человек не был серьезно ранен ни в одном из их сбитых самолетов в тот день. Но позже было слышно, как Стормер сказал: “Так, без дерьма, ребята, сегодня я этим больше не занимаюсь”.
  
  Я оставался в базовом лагере, пока все не загрузились и не были на пути обратно в Фу Лои. Бросив последний взгляд на разрушения внизу, я сам отправился обратно на базу.
  
  К тому времени, как я поставил OH-6 на площадку в Фу Лои, солнце уже опускалось за западный край поля. Перкинс быстро выпрыгнул с заднего сиденья, но я просто откинулся на спинку сиденья и минуту посидел в самолете, позволяя своему телу попытаться расслабиться. Я летал примерно с одиннадцати часов того утра. Тогда было 7:30 вечера, и после почти девяти часов в воздухе я никогда в жизни не был так измотан.
  
  Однако момент затишья внезапно закончился, когда Уиллис подбежал к кораблю и обнял меня за плечи: “Давай, старина аэроскаут, оторви свою уставшую задницу от сиденья и пойдем искать Четыре Шесть!”
  
  К тому времени все пилоты-разведчики и артиллеристы были на площадке, и мы вместе направились к хижине Харриса. К нам присоединились ARP, и все обнимали друг друга, смеялись и шутили. Мы были похожи на давно потерянную семью, собравшуюся вместе для воссоединения через пятьдесят лет.
  
  ARPS понесли незначительные потери, учитывая обстоятельства. Трое из их людей были тяжело ранены. Тяжелораненый Sp4c. Август Ф. Гамильтон не выжил, и мы все оплакивали его потерю.
  
  Взвод разведчиков потерял четырех вьюнов, которые были повреждены без возможности ремонта. Пострадали два командира экипажа: Стормера избили после того, как его трижды сбили, а Джим Даунинг сломал руку в Пху Лои, когда он и Джим Брутон работали над тем, чтобы вооружить самолет-разведчик, заправить его топливом и подготовить к полету.
  
  Внимательный осмотр OH-6, на котором я прилетел обратно на базу в конце дня, показал двадцать шесть пулевых отверстий по всему кораблю. Одна из этих пуль пробила мое FM-радиоаппаратуру. Неудивительно, что это не сработало, когда я нуждался в этом, чтобы направить броню в базовый лагерь VC.
  
  Впоследствии скаутам были вручены некоторые награды за активность в тот день. Джим Даунинг получил медаль "Серебряная звезда" за героический поступок, когда он подставился под шквальный огонь противника с земли, сбросив коробку с комплектами крови в кратер, где это было необходимо ARPs. Я также получил Серебряную звезду за участие в воздушной операции.
  
  Род Уиллис и Кен Стормер получили крест "За выдающиеся полеты" за то, что были сбиты три раза за один день и каждый раз возвращались в бой. Конечно, я придерживался твердого мнения, что положение спасло несчастье Уиллиса, которого неоднократно сбивали в зоне приземления. Вьетконговцы в бункерах, должно быть, были так поражены, наблюдая, как его трижды подстрелили в одном и том же месте, что это отвлекло их внимание от других вещей, которые мы делали, чтобы освободить осажденных АРП!
  
  
  После этого действия отряду потребовалось несколько дней, чтобы вернуться к нормальной жизни. Нам нужно было зализывать раны. ARP нуждались в замене. Мне нужны были четыре новых корабля во взводе разведчиков. Все были немного взвинчены и нервничали.
  
  Однако к концу июля наша озабоченность инцидентом с кратером рассеялась, по крайней мере, для Уиллиса, меня и пилотов-артиллеристов Синора и Коранды. Старик вызвал меня и сказал, что хочет, чтобы две команды охотников-убийц отправились в Диан и прошли инструктаж по выполнению “специальной боевой задачи”.
  
  Мы не могли понять, чего они хотели от двух готовых к бою групп боевых кораблей-разведчиков в этом районе тыловой базы. Но утром 30 июля мы отправились туда, чтобы получить брифинг от представителя подразделения G-3. Он сказал нам, что хочет, чтобы наши две команды поработали пару часов в непосредственной близости от базы Di An.
  
  Мы сказали почти в унисон: “Но, сэр, здесь поблизости нет ничего, над чем мы могли бы поработать”.
  
  G-3 кивнул головой, как будто понял. “Что ж, я хочу, чтобы вы в любом случае поработали над этим… осторожно, очень внимательно. Ищите мины, пешеходное движение, все, что может выйти за рамки”. Он указал на карту. “Мы хотим, чтобы вы установили экран в этой непосредственной области, сразу за периметром базы. Не подходи ближе, чем на пятьсот метров к периметру, и не отходи от него дальше, чем на тысячу. Понял?”
  
  Пока мы ругались, он нарисовал на карте маленький узкий круг вокруг базы Диана и отпустил нас с комментарием. “К нам в город прибывают важные персоны, так что будьте начеку”.
  
  Когда пришло время начинать патрулирование, Синор и я заступили в первую смену. Прошло совсем немного времени, прежде чем мы увидели вдалеке "Хьюи", который приближался к базе Дайан. Я слушал по радио, как пилот "Хьюи" связывался с диспетчерской вышкой для посадки. Его, очевидно, ждали на базе, и я подумал, не те ли это важные персоны, которых мы прикрывали.
  
  Поскольку земля подо мной была практически стерильной, если не считать каких-либо признаков вражеской активности, я наблюдал за кораблем, когда он садился в центре базы. Он приземлился рядом с строем солдат, и группа людей выбралась наружу. Один солдат в группе был одет в армейскую “зелень”. Я не видел никого, кто носил бы зеленую парадную форму за все семь месяцев, что я был во Вьетнаме. Мне было интересно, кто он такой и откуда взялся.
  
  Была проведена краткая церемония, включающая построение солдат, затем группа вернулась на борт "Хьюи", и он взлетел.
  
  Примерно в то время, когда VIP-птица улетела, G-3 вышел на нашу частоту. “Хорошо, Темный Конь, тебе разрешено покинуть станцию. Твоя миссия завершена, и мы ценим твою поддержку”.
  
  Синор подтвердила и спросила: “Скажите, оперативник, кто все-таки был тем VIP? Что все это значило?”
  
  Последовала небольшая пауза. “Это, джентльмены, был ваш главнокомандующий, президент Никсон. Еще раз спасибо, Темный Конь, ты можешь рассказать своим внукам, что летал на прикрытие президента!”
  
  Когда мы вернулись в Фу Лои, мы с Уиллисом зашли в хижину. Боб Дэвис лежал на своей койке и читал журнал. Зная, что мы с One Seven выполняли специальное задание майора Мура, Дэвис оживился и спросил: “Где вы, ребята, были?”
  
  Уиллис сказал: “Нигде"… ничего особенного”.
  
  “Ах, да ладно, ” взмолился Дэвис, “ где ты был? Ты ввязался во что-нибудь горячее?”
  
  “Не-а”, - ответил Род. “Очень, очень тихо… совсем ничего особенного”.
  
  К тому времени Дэвис уже мог сказать, что мы его немного подначивали. “Ладно, хватит нести чушь, ребята. Что вы делали и на кого летали?”
  
  “Президент Соединенных Штатов”, - ответил я так же небрежно.
  
  К тому времени Дэвису было уже достаточно. “Ладно, лошадиные задницы, хватит морочить мне голову и выкладывайте все начистоту!”
  
  “Мы тебя не разыгрываем, Сто Третий”, - сказал я. “О, кстати, Дик просил передать тебе привет, когда я вернусь на Фу Лой”.
  
  “Ты не встречался с ним. Тебе действительно не удалось встретиться с президентом ... Да ладно, это смешно!”
  
  “Конечно, мы с ним встречались”, - ответил я. “Мы познакомились с ним лично… пожали ему руку… даже сфотографировались с ним!”
  
  Это прикончило его. Дэвис провел остаток того дня, надирая себе задницу за то, что его не пустили на это задание ... пока он не узнал, что мы с Уиллисом никогда не подходили ближе, чем на полкилометра к тому VIP-Хьюи, и не смогли бы никого узнать на земле, даже если бы попытались. Даже президент Соединенных Штатов.
  
  
  ГЛАВА 10
  КОБРА ПОВЕРЖЕНА
  
  
  Один Третий (Боб Дэвис) был одним из самых надежных разведчиков во взводе. Если он говорил, что видел что-то на земле, это было там, внизу. У него были хорошие, быстрые глаза, и он мог читать вывески, как книгу. Но однажды, когда мы отрабатывали Лай Кхе над западной трапецией, Дэвис наткнулся на бункер в старом базовом лагере противника, который не поддавался всем его попыткам идентифицировать.
  
  Когда мы выводили VRS из Ловушки, мы обычно брали с собой две команды разведчиков в Лай Кхе и использовали его в качестве базы. В этот день Дэвис работал в районе к северо-западу от ФСБ Лотарингии, когда он связался со мной по рации в Лай Кхе.
  
  “Эй, Сто Шестой”, - сказал он, - “я возвращаюсь, но не выходи, пока я не доберусь туда. Мне нужно с тобой поговорить. У меня здесь кое-что есть, и я не могу понять, что именно. Я поговорю с тобой, когда сяду ”.
  
  Несколько минут спустя Дэвис сел в самолет, и пока его начальник экипажа заправлял свой корабль, Дэвис подбежал к моей птичке. Он сказал мне, что нашел бункер на Рентгеновском Танго 670420. “Эта штука действительно большая, вероятно, двадцать пять футов в поперечнике и, возможно, сорок футов в длину, чертовски намного больше, чем любые бункеры VC, которые мы когда-либо видели.
  
  “Кроме того, — продолжал он, - на этой штуке крыша из гофрированной жести - никакого камуфляжа, никаких бревен и грязи сверху, как на любом другом бункере, который мы видим”.
  
  “У него есть оружейные порты?” Вмешиваюсь я.
  
  “Не совсем. Под крышей есть открытые пространства, которые выглядят как смотровые щели, но нет орудийных портов. Когда я отводлю птицу в сторону и пытаюсь заглянуть под жестянку, я вижу что-то там внизу, но я попаду в ад, если узнаю, что это!”
  
  “Хорошо, - сказал я ему, - я посмотрю. Я буду там через шесть-семь минут и позвоню тебе”.
  
  Когда я добрался до бункера, я увидел, что означал Один Третий. Эта штука была чертовски намного больше всего, что мы когда-либо видели раньше, за исключением, может быть, классной комнаты типа бункера роты или батальона. Было известно, что враг построил несколько больших бункеров, где они проводили учебные занятия для своих войск. Они снабдили их всевозможным американским снаряжением и оружием, которое они либо украли, либо подобрали в полевых условиях, чтобы их солдаты не понаслышке знали о нашем снаряжении.
  
  Однако враг не сражался из таких бункеров; они использовали их только для тренировок. И эти классные бункеры никогда не располагались в маленьких базовых лагерях, только в более крупных базовых лагерях, которые были более безопасными.
  
  После небольшого обсуждения по радио мы с Дэвисом согласились, что у нас есть классный бункер. Мы были взволнованы тем, что нашли его, потому что это означало, что мы, вероятно, обнаружили большой и важный базовый лагерь противника. Но перед тем, как объявить авиаудар, было принято решение задействовать ARP для перестроения. Нам нужно было определить, занят ли базовый лагерь, появились ли вокруг новые дорожные знаки и что происходит с большим бункером.
  
  К тому времени Одна Тройка вернулась, чтобы присоединиться ко мне для еще одного осмотра и пометить большой бункер дымами, чтобы направлять ARP.
  
  Когда летчики Боба Харриса спустились на землю и начали приближаться к странно выглядящему бункеру, их скауты Кит Карсон были очень взволнованы. Они обнаружили, что каждый подход к бункеру был сильно заминирован. Теперь возникал вопрос, что бункер был очень важен; иначе Чарли не стал бы прилагать столько усилий, чтобы защитить его.
  
  Дэвис и я слушали по FM, пока Кит Карсоны медленно продвигались вперед и начали демонтировать мины-ловушки. Потребовалось некоторое время, прежде чем территория была очищена и люди Харриса смогли подобраться к яме с жестяной крышей.
  
  Наконец, в наших телефонах прогремел голос Боба Харриса. “Один Шесть, это Четыре Шесть. Вы не поверите, что у нас здесь, в этом чертовом бункере!”
  
  “Четыре Шесть, Один шесть. Что у тебя?”
  
  “У нас есть танк, приятель!” - крикнул он.
  
  “Скажи еще раз, Четыреста Шестой, что у тебя есть?”
  
  “У нас есть танк — танго альфа ноябрьский килограмм — здесь, внизу, Сто шесть!”
  
  “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”, - рискнул я еще раз.
  
  “Хотите верьте, хотите нет, ребята, но под этой жестяной крышей находится целый резервуар. Похоже, Чарли вырыл яму, загнал в нее резервуар, а затем соорудил над ним крышу. Я тебя не обманываю!”
  
  Я никогда не видел вражеский танк во Вьетнаме. “Что это за танк?” Я спросил Харриса.
  
  “Я не могу сказать”, - ответил он. “Эта штука слишком сильно заминирована. Я не пойду дальше, пока мы не сможем вызвать сюда инженеров”.
  
  Итак, наше лучшее предположение было полностью отвергнуто в левом поле. Бункер не был вражеским классом; это был сарай для танка!
  
  Позже в этот район были стянуты войска Гражданской нерегулярной группы обороны (CIDG) и элементы нашей 16-й пехотной. Они заняли базовый лагерь и обеспечивали безопасность, в то время как пара офицеров из 11-й бронетанковой кавалерии были доставлены самолетом, чтобы произвести идентификацию танка. Это оказался старый американский легкий танк M-41 Walker Bulldog. Он был укомплектован 76-мм основным орудием, но его спаренные с ним зенитные орудия калибра 30 и 50 были сняты, вероятно, для использования в другом месте. Также было около пятидесяти одного патрона к основному орудию, двести патронов к.50-й калибр и семьсот пятьдесят патронов 30-го калибра все еще в баке. Эта малышка была действительно заряжена для медведя.
  
  Танк, по-видимому, хорошо обслуживался и находился в отличном состоянии. Оставались только вопросы, откуда он взялся и как вообще оказался в базовом лагере противника в джунглях.
  
  Ответы на эти вопросы были в конечном счете даны, когда стало известно, что танк первоначально был передан силам АРВН Соединенными Штатами в начале войны. Враг захватил его у кавалерийского подразделения ARVN, когда их аванпост в Бен-Кате был захвачен вьетконговцами в мае 1966 года. В то время вьетконговцы отогнали танк, и с тех пор его никто не видел. Только три года спустя, когда Боб Дэвис заметил его необычный гараж для парковки.
  
  
  11 августа группа патруля дальней разведки (LRRP) вышла из штаба бригады в Дау Тьенге и была размещена на восточной окраине каучуковой плантации Мишлен. Команды LRRP обычно состояли из шести-восьми специально обученных сотрудников. Их задачей обычно было проникнуть в джунгли, установить наблюдательный пункт и сообщать о действиях противника. Они сохраняли скрытые позиции и абсолютную тишину, находясь в полевых условиях, за исключением случаев, когда устраивали случайные засады вдоль вражеской тропы. Если они устраивали засаду, подразделение LRRP должно было быть немедленно извлечено. Как правило, LRRP старались избегать плотного контакта с противником, потому что у шести-восьми солдат в легкой экипировке не было шансов одержать верх в решающей схватке.
  
  В этом случае, однако, команда LRRP была поражена и понесла потери в тот момент, когда они сошли со своего Huey. Это само по себе было довольно необычно из-за интенсивного планирования миссий и мер предосторожности, принятых Хьюи при размещении LRRP в LZ. Транспортный "Хьюи" всегда совершал несколько ложных заходов на посадку, а затем взлетал из нескольких точек по всему району, так что вражеские наблюдатели не могли точно определить реальное местоположение захода.
  
  Как только LRRP попали в беду, они обратились по радио с просьбой о немедленном подкреплении и эвакуации. Их миссия была скомпрометирована, их люди пострадали, и им пришлось убираться из "Доджа", пока их не уничтожили полностью. Их призыв о помощи немедленно вывел ARPS из Фу Лоя вместе с командой скаутов Scramble 1 Джо Вада (Девять) и его командиром экипажа Элом Фарраром.
  
  Когда Харрис и его стрелки были отброшены примерно на километр от LRRPs, они также были подбиты врагом, зажатые в LZ с двумя убитыми людьми. Разведчик Джо Вад пролетел над зоной соприкосновения, пытаясь определить местонахождение позиций противника. Однако его низкий, медленный полет немедленно предупредил Чарли о его присутствии, и птица Вада начала подвергаться интенсивному наземному обстрелу.
  
  Солдаты NVA в темно-зеленой форме двигались во всех направлениях вокруг летчиков и подразделения LRRP. М-60 Фаррара стреляла по множеству мишеней, в то время как Вад крутил "Лоуч", чтобы избежать уязвимых попаданий.
  
  Но безрезультатно. Наземный огонь охватил корабль, вызвав отказ двигателя. Вад ничего не мог поделать. Птица врезалась в дальний край LZ, где всего несколько минут назад были установлены ARP.
  
  Удивительно, но Джо Вад не сильно пострадал, когда его Вьюнок попал в цель. Фаррару повезло меньше. Его колено и нога были вывихнуты в обломках, и он испытывал боль. Однако Джо удалось помочь Элу выбраться из самолета, и они начали пробираться к ARPS.
  
  Вернувшись на Фу Лой, я был в боевой готовности в качестве Scramble 2, с Джимом Паркером в качестве моего командира экипажа и Дином Синором в качестве моего боевого пилота. Получив сигнал о том, что Scramble 1 не работает, мы взлетели и начали быстрый пробег к зоне контакта *, чтобы взять ситуацию под контроль с воздуха.
  
  Позади нас весь отряд — включая все остальные доступные разведчики, боевые вертолеты и слики — был поднят в воздух, чтобы перебраться на полосу в Дау Тьенге для оказания немедленной поддержки с близлежащей базы.
  
  Пока Синор и я приближались к зоне контакта, я получил ОВЧ-трафик и узнал, что разведчики поддержки из Фу Лоя приближаются к Дау Тьенгу, и хотел бы получить дальнейшие инструкции. Я перезвонил по рации, сказав: “Подождите десять минут, а затем пришлите мне Сто Седьмого [Уиллиса]; через десять минут дайте мне Сто Третьего [Дэвиса]”.
  
  Поскольку я только приближался к месту происшествия, я не знал масштабов ситуации. Я знал только, что был сильный контакт с противником, что LRRP были изолированы и прижаты к земле с потерями, что ARP были подбиты и понесли потери в LZ, и теперь у нас был сбит аэроскаут, по крайней мере, один член экипажа ранен.
  
  Прибыв на место происшествия, я сделал один быстрый обход, чтобы попытаться определить положение всех на земле. Я увидел Четыре Шестерых (Боб Харрис) и его медика, отчаянно трудившихся над парой своих сбитых солдат. Ну вот, опять, подумал я.
  
  Когда мы установили зрительный контакт, Боб начал подавать сигналы руками. Он указал на северо-восток, прикоснулся указательным и средним пальцами к глазам, затем снова указал на северо-восток. Это подсказало мне, что он видел врага в том направлении.
  
  Когда я двинулся курсом, указанным Харрисом, я увидел обломки OH-6 Найнера. Самолет лежал на боку, со смятой хвостовой балкой и отсутствующими всеми четырьмя лопастями. Он дымился, но не сгорел при ударе.
  
  Когда я сделал один круг над местом аварии, я увидел Вада с пистолетом в руке, который наполовину тащил, наполовину нес Фаррара. Эл все еще держался за свою М-60, а за ним тащился очень длинный пояс с боеприпасами. Потребовалось нечто большее, чем падение и вывих ноги, чтобы оторвать командира экипажа от его пулемета!
  
  Желая убедиться, что они добрались до укрытия, я оставался рядом с Вадом и Фарраром, пока не увидел, как пара бойцов ARP point выдвинулись, чтобы сопроводить их обратно в середину строя ARP. Удовлетворенный тем, что о команде разведчиков позаботятся, я направился в направлении, указанном Четыре Шесть.
  
  Развивая скорость около шестидесяти узлов и пролетев примерно в десяти футах от деревьев, я пересек линию деревьев недалеко от LZ. Сразу же я начал вызывать шквальный огонь из автоматического оружия со всех направлений. Приближающиеся ко мне пули были выпущены из вражеского оружия 30-го и 50-го калибров, вероятно, размещенного в бункерах. Однако моя скорость полета и тот факт, что артиллеристы недостаточно меня вели, не позволили мне получить ни одного попадания.
  
  Паркер открыл огонь из своей М-60, поливая огнем всю территорию. Я не просил его сдерживать огонь, но я напомнил ему быть очень осторожным, так как у нас там было много товарищеских матчей.
  
  Примерно после трех витков мы заметили подразделение LRRP, сбившееся в кучу у основания большого дерева. Выглядело так, как будто трое мужчин были ранены. Неподалеку была небольшая открытая площадка, но она была недостаточно большой для спасательного самолета.
  
  У одного из солдат в руке была рация, но, по-видимому, он разговаривал на частоте, которой у меня не было. Я быстро позвонил Синору, попросив его выяснить, какой FM-канал использует команда LRRP. Он сразу же перезвонил мне, и я немедленно позвонил им.
  
  “Рейнджер, Рейнджер, это Темный Конь Один шесть. Как ты слышишь?”
  
  Обычно эти парни из LRRP были довольно круты и собранны по радио, но этот солдат просто кричал. “Понял, понял, Темный конь! Я держу тебя. Я вижу тебя. Ты видишь врага? Они повсюду! Они повсюду вокруг нас. Ты должен быстро вытащить нас отсюда!”
  
  “ЛАДНО, Рейнджер, сиди тихо. У меня взвод пехоты на земле примерно в восьмистах ярдах к юго-западу от тебя, и они движутся в твою сторону”.
  
  “Отрицательно! Отрицательно!” - крикнул он. “Здесь больше вражеских войск. Это силы компании… плюс компания. Потребуется больше, чем взвод. Ты слышишь?”
  
  “Я понял это, Рейнджер, но у тебя есть больше, чем просто любой взвод, который поможет тебе. У тебя есть ARPS "Конь Тьмы". Ты слышишь?”
  
  Все в 1-й дивизии знали и уважали воздушно-десантный взвод. Он состоял из отборных пехотинцев со всей дивизии, отличившихся в боях и записавшихся добровольцами в ARPs. Эта многопрофильная группа из двадцати восьми молодых людей действительно знала свое дело.
  
  Лидер LRRP сразу понял, что я не просто морочу ему голову. “Я понял, взвод ARP "Темный конь". Так что вытаскивайте нас отсюда к чертовой матери. У нас есть раненые. Нам нужен врач для наших раненых ”.
  
  Я заорал: “На земле медик. Сидите смирно, где находитесь. ARP движутся к вам со стороны вашего "Сьерра виски", так что направляйте огонь на юго-запад. Теперь дайте мне цель, по которой должны ударить боевые корабли ”.
  
  “Вас понял, Темный конь”, - ответил он, “ "контролирую огонь по "Сьерра виски". Вы можете видеть мое основное направление для наземного огня ... в этом направлении от пятидесяти до семидесяти пяти метров? Мы подвергаемся сильному пулеметному обстрелу 30-го и 50-го калибров из бункеров. Вы можете попасть по ним?”
  
  “ХОРОШО, Рейнджер. Ты не дашь мне закурить?”
  
  “Понял, Темный конь ... приготовиться”.
  
  Секунду спустя я увидел вспышку сработавшего запала гранаты, затем облачко фиолетового дыма. “Хорошо, Темный Конь, дым вышел. Ты идентифицируешь себя?”
  
  Я ответил: “Это утвердительно… У меня есть виноград”.
  
  “Вас понял, Темный конь, виноградный дым вышел. Вражеская цель из дыма в пятидесяти метрах в моем направлении ... вражеские бункеры. Задайте им жару!”
  
  К этому времени у нас было три Кобры над зоной контакта: Синор (Три один), Коранда (Три девять) и Кэррисс (Три восемь).
  
  “Ладно, ребята”, - я подошел к орудиям. “РСЗО прижаты огнем бункеров. К северу от позиции РСЗО идет виноградный дым. В трейле совершайте пробежки с востока на запад с поворотом на юг ... с поворотом налево. LRRP будут в опасной близости ... следите за своими камнями и держите удар в двадцати-тридцати метрах к северу от дыма ”.
  
  Синор подтвердил для кобр: “Вас понял, один шестой. Пробег с востока на запад с перерывом на юг. Вы прикрываете АРП, пока мы будем заняты. Входящий горячий ... сейчас!”
  
  Кобры сделали три огневых прохода, израсходовав около двадцати ракет. Они направили свои камни прямо на деньги и, вероятно, не более чем в сорока-пятидесяти футах от фронта LRRP.
  
  Видя, что боевые корабли временно отвели огонь от позиций LRRP, я вернулся для пролета над ARP, чтобы посмотреть, как у них дела. “Четыре Шесть, это Один Шесть. Змеи на минуту оторвали Чарли от спины Рейнджера. Проинструктировали Рейнджера контролировать огонь, направленный в твою сторону Сьерра виски. Итак, как у тебя дела?”
  
  “Нехорошо, ” ответил Харрис, “ совсем нехорошо, Сто шесть. У меня двое мужчин сильно ранены и лежат, а еще один не так плох. Нам нужно оказать медицинскую помощь этим людям, чтобы мы могли перейти к нашим товарищеским матчам. Ты можешь здесь отряхнуться?”
  
  Я немедленно связался по рации с Синором, который только что вернулся на высоту после полива вражеских бункеров из шланга. “Хорошо, Три-Один, хорошие камни, хорошие камни. Но прямо сейчас у Четыре-Шесть трое тяжело раненых. Ему нужна медицинская помощь, прежде чем он сможет перейти в команду LRRP. Доставьте мне сюда пыль как можно быстрее.
  
  “Также, Три-Один”, - продолжил я, - свяжись с Один-Семью, который прямо сейчас направляется сюда, и пусть он свяжется с Дастоффом и сопроводит "Хьюи" в LZ, где отключены ARPS”.
  
  Всего через несколько минут мое радио сообщило мне, что приближается Дастофф с Уиллисом впереди. Я обернулся и увидел, что Хьюи из медицинской помощи на коротком финише с "One Seven" обгоняет LZ впереди. Они хорошо провели время.
  
  Пока Дастофф загружал раненых из ARP, я проинформировал Уиллиса о позиции LRRP и расположении вражеских бункеров. “Хорошо, Один Семь”, - сказал я Роду, - “Обойди вокруг и сядь мне на хвост. И, ради Бога, постарайся для разнообразия не получить пулю в свою техасскую задницу, хорошо?”
  
  “Это один большой роджер, один шестой”, - протянул Уиллис. “Я у тебя на хвосте, приятель!”
  
  Мы вышли на орбиту вокруг позиции команды LRRP и обнаружили, что с ними все в порядке после пробежек Кобры. На самом деле, они смотрели на нас и улыбались, показывая, что больше не будут обстреливать бункер.
  
  Я сказал Рейнджеру, что Дастофф забирает раненого АРП и скоро вернется, чтобы забрать его. Все, что ему нужно было делать, это сидеть тихо, пока к нему не прибудет взвод аэронавтов со своим медиком. Затем мы оттащили бы их всех обратно в LZ для эвакуации. Все прошло как по маслу.
  
  Просто чтобы убедиться, что вражеские бункеры вышли из строя, был вызван КВС "Сайдвиндер". Прошло совсем немного времени, прежде чем он отправил на цель быстрых грузчиков, чтобы они массировали бункерный комплекс своими горячими веществами. Наша работа была выполнена.
  
  Не во многих миссиях участвовал весь отряд, но эта, безусловно, была одной из них. Все доступные разведчики "Темных коней", боевые корабли и ловкачи были задействованы. Отлаженная координация и корпоративный дух были типичны для людей из отряда D — это было всегда, во всех наших операциях изо дня в день. Но это было особенно остро, когда наземные службы оказывались в затруднительном положении и ввязывались в перестрелку. Или когда погибал экипаж самолета. Это были ситуации с высоким приоритетом.
  
  
  Всего неделю спустя еще один экипаж "Темного коня" был сбит огнем тяжелого автоматического оружия "Чарли" и в итоге сел на мель. Только на этот раз это был боевой вертолет "Кобра", а не "Лоуч".
  
  OH-6 был обычной жертвой вражеского наземного огня, потому что мы летели прямо на палубу и достаточно медленно, чтобы представлять собой аппетитную мишень. Кобры обычно были высокими, быстрыми и хорошо вооруженными, поэтому попасть под наземный огонь противника было не самым большим их беспокойством.
  
  18 августа мы с дином Синором (Три-Один) отправились на обычную виртуальную миссию над рекой Сайгон недалеко от северо-западного угла Железного треугольника. Ларри Кауфман, мой напарник по хижине, сидел на переднем сиденье Sinor в Cobra. Джим Паркер был моим командиром экипажа.
  
  Рейсом из двух человек мы вылетели из Фу Лоя с первыми лучами солнца, направляясь в районы, известные как Колизей, Лук и Луковый стебель, расположенные между каучуковой плантацией Мишлен на севере и Железным треугольником на юге. Добравшись до станции, мы начали с севера, недалеко от границы Мишлен, и продолжили разведку с востока на запад на юге, вплоть до Гриба и реки Сайгон. Кроме случайного бункера и нескольких троп, на которых видно относительно свежее движение, мы не видели ничего необычного и не вступали в контакт с врагом.
  
  Мы намеренно не летели дальше к югу от реки, потому что Сайгон был границей между оперативными районами 1-й и 25-й дивизий. Все, что находилось к западу от Сайгона, принадлежало 25-му; все, что находилось к востоку от 1-го. Практически единственным, что действовало взад-вперед по реке между двумя дивизиями, была артиллерия. Много раз артиллерийский огонь 1-й дивизии координировался по недружественным позициям на 25-й стороне реки, и наоборот.
  
  Когда мы закончили нашу виртуальную реальность и были готовы отправиться обратно на Фу Лой, Синор провел свою процедурную проверку радиосвязи, чтобы узнать, не стреляет ли какая-либо дружественная артиллерия вблизи маршрута нашего полета домой. Он узнал, что артиллерия стреляла на юг из Лай Кхе в 1-й дивизии Oa, а также снаряды шли на север с базы 25-й дивизии в Ку Чи, прямо по нашему маршруту возвращения.
  
  Синор подошел ко мне по радио. “Один шестой, у нас серьезная проблема с возвращением домой. Нам придется либо проделать долгий путь обратно в папа Лима, либо отправиться лима лима в Доглег ”. То есть мы могли либо полностью облететь артиллерию, которая пересекала нам траекторию обратного полета, либо мы могли снизиться до низкого уровня (лима Лима) и пролететь весь обратный путь по палубе до деревни Доглег, которая была IP (начальной точкой) для северного подхода к Пху Лой.
  
  Мы решили выбрать короткий маршрут. Хотя для Кобры было необычно тратить много времени на путешествие на низком уровне, для разведчика это не было чем-то большим. Мы зарабатывали этим на жизнь каждый день.
  
  Кауфман сверился со своими картами и нанес курс в один два нулевых градуса. Маршрут должен был привести нас прямо на юг и восток через сердце Железного треугольника, через реку Сайгон в Пху Куонг, на север к деревне Доглег, а затем короткий спуск на юг в Пху Лой.
  
  Мы сбросили высоту, набрали один-два-ноль и понеслись со скоростью около ста узлов. Хотя для "Лоуча" эта скорость была довольно высокой, для "Кобры" она была несколько неуклюжей.
  
  Мы шли по следу, я был ведущим и бежал примерно в двадцати-тридцати футах над землей. Поскольку мы не работали в этой конкретной области, мы летели с оружием в руках, и все смотрели. С большой птицей на буксире мы были особенно осторожны.
  
  Прошло не более трех-четырех минут, когда я посмотрел вниз на землю и был потрясен, увидев, что внизу соприкасаются войска! американские наземные артиллеристы бежали по болотистой местности и стреляли из своего оружия в том же направлении.
  
  Когда я проходил над американскими солдатами, я увидел, во что они стреляли. Прямо у меня под носом двадцать-тридцать вьетконговцев с трудом пробирались по грязи и, как сумасшедшие, стреляли в американцев из своих АК-47.
  
  Я нажал кнопку микрофона Синора и заорал: “Три Один, перерыв направо, перерыв прямо сейчас! Подо мной гуки. Убирайся отсюда к черту!”
  
  Пока я говорил, я сильно нажал на правую педаль и дернул педаль переключения передач, чтобы вывести Loach из опасной зоны, надеясь, что Sinor's Cobra будет прямо за мной.
  
  В тот же момент Синор крикнул: “Три-один получает попадания. Я принимаю удары. Мы поражены!”
  
  Все еще выполняя крутой поворот направо, я оглянулся и увидел, как Синор слегка отклонился влево, затем снова вправо. Я надеялся, что ничего серьезного не случилось. Синор был не в своей тарелке — на самом деле слышал огонь с земли и видел людей, которые стреляли. Возможно, он просто чрезмерно реагировал.
  
  Не повезло. “Один Шестой, они забрали мою гидравлику. У меня вышла из строя гидравлика, и я должен ее опустить!”
  
  Я развернулся позади него и зашел на его правое крыло. Нам нужно было быстро найти место, чтобы посадить ее, пока Синор не потерял свой вспомогательный аккумулятор. Когда что-то приводило к утечке гидравлической жидкости из системы самолета, аварийный аккумулятор обеспечивал небольшой резервуар с жидкостью, что позволяло немного перемещать гидравлические органы управления самолетом. Но эта аварийная жидкость вскоре была откачана прямо из той же дыры в трубопроводах, которая вызвала первоначальную потерю. Синору пришлось посадить свой самолет, прежде чем он полностью потерял контроль над своим кораблем.
  
  Со своей позиции на его правом крыле я мог видеть, как Синор и Кауфман в кабине "змея" борются с уже ставшими жесткими рычагами управления. В своей борьбе за то, чтобы помочь управлять самолетом, Кауфман уронил свою карту и не смог точно определить наше местоположение. Что ж, подумал я, я разберусь с этим позже.
  
  Внезапно я увидел впереди поляну, которая выглядела достаточно большой для Кобры. Земля выглядела влажной, и там было одно или два дерева, но в остальном все было в порядке, учитывая наше положение дел.
  
  Я обошел вокруг крыла Синор и включил микрофон. “Хорошо, Дино, вот и расчистка. Я тебя прикрою. Давай, опусти ее. Следи за деревом ... Следи за своим хвостом справа, у тебя есть дерево ”.
  
  Три Один привел "большую птицу" к контролируемой посадке. Должно быть, он израсходовал последнюю каплю жидкости в своем организме, прежде чем аккумулятор разрядился. Я снова начал дышать.
  
  Я кружил близко вверху, когда Sinor отключил аварийное питание и топливные переключатели, и винты начали сворачиваться. Самолет, за исключением полозьев, наполовину застрявших в грязи, выглядел в довольно хорошем состоянии. И команда была в порядке; я видел, как оба мужчины расстегнули ремни и открыли свои индивидуальные навесы.
  
  Кауфман вышел с левой стороны со своим CAR-15 в руке. Он обежал нос корабля к Синору, который как раз выпрыгивал справа. Двое мужчин заползли под правый ракетный отсек корабля. Кауфман опустился на четвереньки, переводя свою МАШИНУ-15 в боевое положение.
  
  Я не мог поверить, где они заняли свою оборонительную позицию. Топливный элемент "Кобры", содержащий, вероятно, от трехсот до четырехсот галлонов JP-4, находился прямо у них над головами. Кроме того, там были две ракетные капсулы, по одной на каждом крыле, все еще полные тридцати восьми 2,75-дюймовых разрывных ракетных снарядов. Какое это было место, когда в тебя могли выстрелить!
  
  Когда я снова посмотрел вниз, я заметил, что Синор делает что-то забавное со своей правой рукой, как бы встряхивая ее короткими, прерывистыми толчками. Выглядело так, как будто что-то случилось с его рукой, вероятно, когда он посадил корабль.
  
  Мои размышления были прерваны Кауфманом, который достал из аварийного жилета рацию PRC-10 и говорил в нее. “Один шесть, Один шесть”. Его голос был немного дрожащим. “Ты там? Ты меня слышишь, Сто Шестой? Я начеку, частота. Ответь, Сто Шестой!”
  
  “Я здесь”, - ответил я. “Я кружу прямо к вашему сьерра-эхо. С Три-Одним все в порядке? Мне кажется, он ранен. Он повредил руку?”
  
  “Нет, он не ранен, Один Шесть. У него просто пистолет застрял в носке, и он не может его вытащить”.
  
  У пилотов Cobra редко была причина использовать свое личное оружие во время полета, поэтому они носили оружие в наплечной кобуре, завернутое в носок. Они чистили, смазывали и заряжали оружие (обычно револьвер "Смит и Вессон" 10-й модели с 4-дюймовым стволом) и засовывали его в носок, чтобы уберечь от пыли и грязи. Это сработало хорошо, за исключением того случая, когда узел в верхней части носка затянулся туго и оружие не вынималось.
  
  Когда Синор рванулся прочь, Кауфман продолжил обустраивать оборонительную огневую позицию под правым крылом "Кобры" — с тысячами фунтов топлива и боеприпасов над головой. Я снова связался по рации.
  
  “ЛАДНО, Ларри, вы с Дино убирайтесь к черту с этого крыла и спускайтесь в хвост самолета, где на вас не будет всего этого JP-4 и боеприпасов. Я собираюсь прочесать местность и выяснить, где Чарли, затем посмотрю, что я могу сделать, чтобы кто-нибудь вытащил вас отсюда, ребята. Пока сидите тихо ”.
  
  Я вызвал Паркера по внутренней связи. “Джимбо, приготовься там, сзади. Мы должны помешать плохим парням спуститься сюда и испортить остаток дня Синор и Кауфману. У меня нет опыта проведения товарищеских матчей здесь, но я полагаю, что они из 25-й дивизии на этой западной стороне реки. Остерегайся их, если тебе придется стрелять ”.
  
  Я направил "птицу" прямо на север от сбитой "Кобры" и почти сразу же попал под шквальный огонь АК-47. Я слышал попадания в фюзеляж и область хвостовой балки.
  
  “Сэр”, - крикнул Паркер, - “мы ловим его, но я их не вижу! И я не могу стрелять из-за товарищеских матчей!”
  
  Боже мой, подумал я, эти придурки не могут быть дальше, чем в семидесяти пяти-ста метрах от Синора. Я резко развернул "Гольца" на 180 градусов, чтобы снова оказаться сверху Кобры. Я мог видеть, как Синор и Кауфман съежились под хвостовой балкой, глядя на север, где они, должно быть, услышали, как по мне открыли огонь АК.
  
  Их лица выдавали их затруднительное положение. Они выглядели одинокими и напуганными. Воздушная мощь, скорость и тяжелое вооружение их боевого вертолета AH-1G исчезли. Синор и Кауфман лежали на земле, не имея при себе ничего, кроме винтовки и револьвера (возможно, все еще застрявшего в носке), чтобы попытаться отразить нападение врага, который, очевидно, видел, как упала Кобра.
  
  Побывав в похожих обстоятельствах, я знал, что они чувствуют. Каждое нервное окончание в твоем теле раскалилось докрасна, затем стало ледяным, ощущение такое, будто в тебя раз за разом вонзаются тысячи маленьких булавок. Ваши глаза напряглись, пытаясь проникнуть сквозь густую листву и увидеть солдат, которые, как вы знали, приближались со своими автоматами. Сжимая липкую рукоятку своего оружия, ты дышала короткими вздохами, задаваясь вопросом, как тебе выпутаться из этой передряги.
  
  Я знал, что мне нужно было быстро отправить туда кого-нибудь, чтобы схватить этих парней. Прошло совсем немного времени, прежде чем венчурные капитулянты напали на эту Кобру. У Синора и Кауфмана не было бы ни единого шанса.
  
  Я снова связался по рации с Синором. “Три Один, Один шесть. Они близко, Дино. Чарли примерно в сотне метров к твоему северному фронту и направляется в твою сторону. Возможно, они просто хотят обняться для безопасности, зная, что мы не можем стрелять, когда они подбираются к вам так близко, но я хочу, чтобы вы были рядом, пока я подойду на охрану и посмотрю, что я могу здесь сделать, чтобы снять напряжение. Сохраняй хладнокровие ”.
  
  Прежде чем он успел дать сигнал, я снова переключился на охрану. “Перерыв, перерыв, любой самолет… любой самолет на страже. Это Темный конь Один шесть. Мой самолет приземлился в северо-западном углу Железной буквы Т; экипаж ранен. Любой самолет, находящийся поблизости от Железного треугольника, будьте начеку. Прием.”
  
  В ответ до меня донесся голос. Я сразу узнал в нем одного из наших гонщиков на темных лошадях-змеях Пола Фишмана (Три Четыре). В тот день он работал дальше на севере со скаутом Бобом Дэвисом.
  
  “Я держу тебя, Один Шестой”, - сказал он. “Это Три Четыре на страже. Где ты?”
  
  “Рад слышать твой голос, Три Четыре”, - ответил я. “У меня проблемы. Три Один отключен. Экипаж пока в порядке, но они находятся в непосредственной близости от контактного пункта между США и Виктором Чарли, расположенного примерно в ста-ста пятидесяти метрах к северу от их позиции.”
  
  “У меня нет сетки, ” продолжил я, “ но я нахожусь в северо-западном углу Железного треугольника, примерно в двух километрах, проверьте это ... примерно в шести километрах к югу от пожарной базы Теннесси, недалеко от базы огневой поддержки Аахен. Ты понял мое местоположение, Три Четыре?”
  
  “Хорошая копия, Сто шестой”, - ответил Фишман. “У нас есть ваше приблизительное местоположение. Прямо сейчас мы находимся поблизости от Thunder III. Мы собираемся начать ваш путь. Где вы находитесь по отношению к шоссе 14, Сто шесть?” Я попытался передать наше местоположение с помощью ориентиров.
  
  “Вас понял, Один шестой”, - ответил Фишман, - “Я вас прикрою. Мы в пути, яйца к стенке!”
  
  “Еще кое-что, Три четыре, я лима Лима и слишком низко, чтобы установить радиосвязь с отрядом. Ты можешь связаться с управлением войск и скремблировать ARPS? Нам срочно нужна помощь, пока Чарли не обошел Синора и Кауфмана ”.
  
  “Вас понял, Сто шестой. Мы в пути, и я настраиваю ARPS. Держитесь там!”
  
  Затем моя охранная частота снова затрещала, только на этот раз с сильным австралийским акцентом. “Привет, Темный конь Один шесть, это Сайдвиндер Один пять, ваш дружелюбный соседский представитель. Я слышал, у тебя проблемы, Мати. Я только что возвращаюсь с Дау Тьенга с полным грузом Вилли Пита и оружия на борту. Могу я быть чем-нибудь полезен?”
  
  “Да, ты чертовски уверен, что сможешь, Сайдвиндер”, - ответил я передовому авиадиспетчеру в его OV-10. “У нас вертолет с экипажем, находящийся в опасной близости от контакта с вьетконгом. Возможно, нам придется произвести повторное перекрытие. У тебя есть какие-нибудь шустрые грузчики, которых ты можешь притащить сюда, чтобы перекрыть эту штуку?”
  
  “Ну, я не знаю, приятель. Я только выхожу и еще не зарегистрировался у своего диспетчера. Будь наготове, пока я задаю вопросы. Тем временем я в пути”.
  
  Затем я услышал, как Фишман переключился на УВЧ-связь с командованием войск. “Темный конь Три, это Три Четыре ... в окрестностях Куан Лоя с сообщением от Сто Шестого. Темный конь Три-один был сбит в районе рентгеновского танго grid 660290. Экипаж погиб вблизи интенсивного контакта между вьетконговцами и войсками 25-й дивизии. Необходимо немедленно эвакуироваться до того, как экипаж "Кобры" будет захвачен. Поднимите ARPS. Поднимите стрелковые группы 1 и 2. Я в пути и выдвигаюсь впереди своего разведчика, чтобы установить контакт ”.
  
  Пока я ждал, я мысленно проанализировал ситуацию. Сайдвиндер был на пути из Дау Тьенга и работал над восстановлением. Третий Четвертый был на пути из Куан Лоя, а команды по схватке вскоре должны были прибыть из Фу Лоя. Если бы только кто-нибудь или все смогли добраться до места аварии до того, как Чарли доберется до Синор и Кауфмана. Это было бы близко!
  
  Австралиец снова вышел на аварийную частоту охраны, и я услышал, как он вызывает вслепую: “Это Сайдвиндер Сто пятый от Дау Тьенга в час ноль ноль после часа. Американский вертолет с экипажем разбился. Кто может помочь мне в операции по спасению?”
  
  Я подслушал серию передач на Сайдвиндер с предложением помощи. Полет четырех истребителей VNAF (ВВС Вьетнама) A-37 Dragon Flies в районе к северо-западу от Сайгона был отклонен, полет четырех самолетов ВМС США A-7, действовавших где-то на северо-востоке, находился в пути, был вызван полет истребителей-бомбардировщиков F-4 ВВС США, действовавших на границе с Камбоджей вблизи Фишхука, и полет Spads, или A-Is вьетнамских ВВС, был отклонен с юга вокруг острова ВК.
  
  Сайдуиндер зарегистрировал передачи с отчетных полетов и распределил их по различным высотам над зоной контакта. Зная основные характеристики и возможности каждого типа самолетов, Sidewinder распределил рейсы в соответствии с тем, какие самолеты могли оставаться дольше, а какие должны были быстро выполнить свое дело и выйти из шаблона. Невозмутимый, как огурчик, австралиец распределил всю воздушную поддержку по местам соприкосновения, чтобы он мог использовать каждый тип самолетов на полную катушку. Я должен был отдать ему должное… он чертовски хорошо знал свое дело.
  
  Пока все это продолжалось, я держал Синора и Кауфмана в ежовых рукавицах. Для их собственного спокойствия я хотел, чтобы они знали, что я нахожусь наверху и внимательно слежу за любыми признаками того, что плохие парни приближаются к их сбитой Кобре.
  
  Однако я действительно не мог видеть, что делают венчурные капиталисты, поэтому я решил пробежаться до последнего пункта связи и проверить ситуацию. Я связался по рации с Синором. “Опустите головы и не высовывайтесь, ребята. Я собираюсь расставить свои круги, посмотреть, где находится контакт, и попытаться найти американские войска. Вернусь через минуту ”.
  
  Менее чем на двух витках я видел наземный бой. Вьетконговцы отступали и быстро двигались на юг в направлении Синора и Кауфмана. Я также мельком увидел еще один отряд ВК численностью примерно в пятнадцать человек к югу от ведущего подразделения ВК. Они выглядели так, как будто пытались развернуться и подойти сзади к сбитой Кобре.
  
  Я включил интерком. “Займись ими, Джимбо. Стреляй по желанию. Если сможешь идентифицировать цель, стреляй по желанию”.
  
  Было трудно отличить войска VC от войск США, потому что они были настолько перемешаны на земле. Но я сразу же начал слышать, как M-60 Паркера открывает длинные очереди, и черные рубашки начали падать. Он мог сбить с ног одного ВК и, даже не отпуская спусковой крючок, перейти к другой цели и уложить его.
  
  “Продолжай приклеивать их, Джимбо!” Крикнул я в интерком. Но я знал, что ничто из того, что мы могли сделать с нашей птицей, не остановило бы волну этих вьетконговцев. Они уворачивались, отстреливались от преследователей и бежали прямо к Синору и Кауфману.
  
  Я переключил рацию на режим униформы и вызвал Фишмана. “Эй, Три Четыре, это Сто Шестой. Как дела, чувак? Мы здесь по уши в дерьме. Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо, Сто шестой”, - ответил Фишман. “Я оставил своего разведчика позади, чтобы он догнал, когда сможет. Я тащу задницу, сейчас приближаюсь к Чон Тхану”.
  
  “Поторопись!” Я выстрелил в ответ. “Боюсь, у нас ничего не получится. Мои ВК приближаются к Тридцать первому с фронта и, возможно, с фланга. Мы не можем их сдержать, и если кто-нибудь не прибудет сюда чертовски скоро, я не уверен, что мы сможем вытащить команду ”.
  
  “Как насчет товарищеских матчей на земле? Смогут ли они добраться до команды раньше, чем это сделают плохие парни?”
  
  “Отрицательно… отрицательно”, - ответил я. “Наши ребята ни за что не смогут перепрыгнуть через венчурный капитал и первыми добраться до Синора. Кроме того, я даже не уверен, что 25-й человек знает, что у нас упал корабль, хотя они должны были видеть, как падает Третий, и, черт возьми, должны были видеть нашу маленькую птичку, летающую здесь, наверху. Какое у вас здесь расчетное время прибытия, Три Четыре?”
  
  “Оценка от восьми до десяти миль в час, сто шесть”, - ответил Фишман. Ни за что, подумал я.
  
  Как раз в этот момент доложил Уэйн Макаду, командир взвода лифтов. “Один Шесть, это Два Шесть. У меня на борту ARPS, и я как раз недалеко от папа Лима. Приблизительно в пятнадцати-шестнадцати милях от вашего местоположения.”
  
  “Два по шесть, один в шести экземплярах. Но тебе лучше положить репейник под седло. Я боюсь, что мы можем просто потерять орудийный расчет, если не встряхнемся. Синор и Кауфман заставили всевозможных плохих парней стучаться в парадную дверь!
  
  “Перерыв, перерыв”, - продолжал я. “Три четыре, я собираюсь подойти к экипажу на страже. Ты можешь следить? Мне нужно рассказать им, что происходит и как я хочу, чтобы они подготовились к вашим запускам ракет ”.
  
  Затем я немедленно отправился к Кауфману. “Хорошо, Тридцать один, вот хорошие новости. ARP в пути и находятся примерно в четырнадцати-пятнадцати микрофонах. Скорые грузчики в пути, и Sidewinder разместит их над вами по мере их прибытия, расчетное время прибытия работает. Три-Четыре в пути и будут здесь через восемь-десять миль, но я должен сказать вам, что динки отступают в вашу сторону и быстро приближаются к вам с северо-запада ”.
  
  “Черт возьми! Поговори со мной, Сто Шестой!” Кауфман явно был недоволен отчетом. “Насколько близко плохие парни?”
  
  “Ну, плохая новость в том, что я начинаю получать случайный наземный огонь от Чарли сейчас, на ноябрьском рубеже моих орбит над вами. Они близко, может быть, в сорока-пятидесяти метрах перед вами. К 25-му их погонят к тебе”.
  
  “О'кей, О'Кей, Сто шесть”, - ответил Кауфман. “Если все выглядит так плохо, почему бы вам не зайти и не забрать нас? Приземлитесь и заберите нас в Лоуче”.
  
  “Послушай, - сказал я в ответ, - если мне придется это сделать, я сделаю. Но я бы предпочел остаться здесь и постараться держать Чарли подальше от тебя, пока мы не сможем позвать сюда какую-нибудь помощь”.
  
  В голосе Кауфмана прозвучало беспокойство, когда он ответил. “Мы поняли это, Сто Шестой, но нам здесь совсем не весело. Синор наконец-то достал свою фишку из носка ... Если это их не остановит, возможно, это напугает их до смерти ”.
  
  “Послушайте, вот что я хочу, чтобы вы сделали. Мне нужно, чтобы вы отошли от самолета немного назад и распластались на земле. Тащите свои задницы в дефилад, потому что, когда сюда войдет Третий Четвертый, я даже не собираюсь приводить его сюда для смотрового прохода. Я собираюсь попросить его заложить несколько камней прямо между тобой и плохими парнями, прямо с его разбега ”.
  
  Теперь Кауфман действительно казался обеспокоенным. “Как Три Четыре увидит, где мы находимся? В итоге его камни могут оказаться прямо у нас на коленях!”
  
  “Расслабься, Ларри, не волнуйся так сильно”, - утешал я. Кауфман совсем недавно проиграл кучу денег в блеф в хижине в покер, поэтому я подколол его. “Я бы не осмелился позволить "динкам" или нескольким маленьким ракетам 2,75 победить такого хорошего игрока в покер, как ты”.
  
  “Пошел ты тоже”, - сказал Кауфман, но, по крайней мере, он усмехнулся.
  
  Я переключил УВЧ на Фишмана. “Три-четыре, у нас ничего не получится. Судя по всему, ты попадешь сюда примерно в то же время, что и плохие парни. Я собираюсь свернуть на север и попробовать поработать с динками с помощью М-60 и моего минигана. Может быть, я смогу убедить некоторых маленьких людей, что они не хотят нападать на нашу команду ”.
  
  “Хорошо, сто шесть”, - признал Фишман. “Я включаю максимальную мощность”.
  
  “Я не смогу долго сдерживать их своей огневой мощью, поэтому, как только ты увидишь нашу общую территорию, крикни, и я выпущу немного дыма. Я выпущу два дыма, и я хочу, чтобы ты заложил камни между двумя маркерами для прикрытия огнем экипажа ”. Я знал, что он прибудет на место происшествия так быстро, как только сможет. Вероятно, он развивал скорость от 130 до 140 узлов на полностью загруженном тяжелом "борове".
  
  Я продолжал летать по правым орбитам над сбитой "Коброй". На каждом втором или третьем круге я уносился на север, где мог слышать звуки наземного огня поверх воя и чавканья моего двигателя Loach. Каждый раз, когда я заходил на обход противника, Паркер открывал огонь из своего М-60, и пара плохих парней падала. Я не мог выровнять выстрел из минигана, потому что я не мог быть таким же избирательным с этим оружием, и там было слишком много товарищеских матчей.
  
  Парни из 25-й дивизии, должно быть, задавались вопросом, что это за маленький корабль-разведчик и почему он продолжал налетать, убивая несколько вражеских солдат, а затем снова налетал. Они, вероятно, все еще не понимали, что сбитая "Кобра" с экипажем, находящимся на земле, находилась прямо перед ними.
  
  Однако, когда я посмотрел вниз, было очевидно, что вьетконговцы быстро отступают. Возможно, они также не знали, что Кобра была повержена. Кроме нескольких выстрелов в меня, они, очевидно, были больше всего озабочены тем, чтобы прикрыть свои задницы сзади. Американские войска наступали им на пятки.
  
  Вот оно, подумал я, наблюдая за перестрелкой внизу. Ни за что АРП не доберутся сюда вовремя, чтобы прикрыть Синора и Кауфмана до того, как на них набросятся динки.
  
  Я включил интерком. “У нас нет времени, Джимбо. Я собираюсь развернуться, чтобы приземлиться и забрать команду”.
  
  Без малейшего признака нежелания Паркер вернулся. “Хорошо, лейтенант, я готов, но это чертовски перегрузит нас. Мы израсходовали не так уж много боеприпасов или топлива”.
  
  Паркер был прав. Каждый раз, когда мы отрывали scout bird от земли, у нас был максимальный вес брутто или больше из-за всего топлива и боеприпасов, которые мы набивали на борт. Мы никогда не знали, во что влетим, поэтому хотели иметь возможность вести разведку и сражаться как можно дольше.
  
  “Я знаю”, - ответил я Паркеру. “Мы вложим сюда еще четыреста фунтов с этими двумя парнями плюс их оружие и бронежилеты. Нам просто придется выбросить за дверь все, без чего мы можем обойтись, а затем надеяться, черт возьми, что Вьюн вытащит нас оттуда!”
  
  Как раз в тот момент, когда я разворачивался, чтобы вернуться и приземлиться, ожила моя рация. “Хорошо, Один Шесть, это Три четыре. Я только начинаю понимать, что могу наблюдать за вашим общим районом. Выпусти свой дым, чтобы я мог стрелять ”.
  
  Я дважды коснулся кнопки радиопередачи, чтобы сообщить Полу, что я подтвердил. Затем я развернул "Лоуч" в широком правом повороте. Я снова нажал на кнопку "Паркер". “Приготовь мне красную ... поправка, приготовь мне две красные сигареты. Мы собираемся отметить лимиты для трех четверных камней”.
  
  Паркер снял две красные дымовые гранаты с переборки перед собой, выдернул чеку из обеих и выставил их прямо за дверь каюты. Одну он бросил прямо вниз по моей команде. “Сейчас!” Я снова крикнул, и он бросил вторую гранату прямо вниз, отметив каждый край коридора север-юг, куда я хотел направить три-четыре его ракеты.
  
  Когда вышел второй дым, я свернул направо, затем еще раз резко направо, чтобы пересечь коридор, занятый врагом. Кобры Фишмана по-прежнему нигде не было видно, поэтому я снова переключился на УВЧ. “Три Четыре, Один шесть. Дым выходит. Он прямо над врагом. Бросьте мне камни между двумя красными клубами дыма. Южный край коридора - это небольшая поляна, где находится команда. Вы будете в опасной близости от них. Стреляйте между дымами при приближении с севера, как только сможете. ”
  
  Три-четыре сработали, и я повернул обратно на юг, чтобы выйти на орбиту сразу за Синором и Кауфманом. Прямо на горизонте виднелась Кобра Фишмана, одинокая змея, из ракетных отсеков под крыльями которой начали вырываться клубы дыма. Пары камней "Три четверки" врезались прямо между двумя красными клубами дыма в отступающих по коридору людей.
  
  Фишман прервал свой бег, и я быстро вернулся по коридору, чтобы посмотреть, не замедлил ли Чарли за 2,75 секунды. Когда дым и обломки рассеялись, я увидел, что ракеты "Три четверки" уничтожили примерно половину вражеских сил. Несколько выживших выглядели ошеломленными, но остальные в бешенстве бежали к экипажу.
  
  Как раз в этот момент моя охранная частота ожила криками Кауфмана: “Вот они идут, Один Шестой! Мы видим их ... мы видим, как приближаются маленькие ублюдки! Мы собираемся убираться отсюда к чертовой матери, пока можем!”
  
  “Отрицательный… отрицательный ... приготовьтесь, Три один”, - выпалил я в ответ. “Я иду за вами. Будьте готовы запрыгнуть на борт… Я иду”.
  
  Затем я поделился с Фишманом своим планом. “Твои камни были хороши, Три-четыре, но мы здесь по уши в дерьме. Индейцы приближаются. Я собираюсь собрать команду. У меня нет выбора… Я собираюсь забрать их ”.
  
  “Хорошо, один шестой”, - ответил Пол. “Я тебя прикрою. Как ты собираешься войти?”
  
  “С востока на запад”, - ответил я, разворачивая OH-6, - “и я сверну на юг после того, как заберу команду на борт. Отвлеките Чарли, подбросив еще несколько камней на его пути. Поставьте их на то же место, что и в прошлый раз, только идите на юг метров на сорок. Не сбивайте нас с толку. Мы будем в опасной близости, в опасной близости!”
  
  Фишман развернулся, чтобы устроить еще один заход по коридору, когда я сбросил скорость и начал снижаться. “Ты готов, Джимбо?”
  
  “Готов, сэр”, - ответил он своим ровным, бесстрастным голосом.
  
  Я выбрал свое место и начал пристраиваться прямо рядом с Sinor и "Коброй" Кауфмана. Когда я приближался к приземлению, я услышал, как вторая очередь ракет Фишмана разорвалась примерно в тридцати-сорока метрах от меня. Затем раздался звук шрапнели, со свистом рассекающей воздух вокруг моего корабля. К счастью, ни одна из пуль не задела нас или команду, которые к тому времени пригнулись, ожидая прыжка на борт.
  
  Мои салазки достигли земли, и я помахал двум пилотам. Широкие улыбки осветили их лица, когда они подскочили к Loach и влезли внутрь — Синор на заднем сиденье с Паркером, Кауфман протиснулся через мини-пистолет на переднее левое сиденье.
  
  Когда эти двое запрыгнули на борт, я почувствовал, как корабль прогнулся. Они оба были двухсотфунтовыми парнями с тарелкой курицы, и маленький OH-6 застонал под новым весом. Я действительно не понимал, насколько мы превысили максимальный вес брутто, пока не почувствовал, что птица начала оседать.
  
  Я выглянул из своей двери на шасси, и мой желудок скрутился в квадратный узел, когда я увидел, как полозья Loach раздвинулись и медленно погрузились примерно на фут в мягкую, болотистую почву.
  
  “Сукин сын!” Я выругался. Все на борту посмотрели на меня, как бы говоря: "Ну и что, черт возьми, нам теперь делать?" Хорошо, что второй ракетный заход Фишмана замедлил вьетконговцев, иначе к тому времени они были бы уже повсюду.
  
  Я изо всех сил потянул на себя the collective, зная, что мне понадобится прилив сил, чтобы оторваться от земли. К моему ужасу, ничего не произошло. Вьюнок, казалось, намертво увяз в футе грязи.
  
  “Давай, детка”, - уговаривал я. “Забери нас отсюда. Пожалуйста, забери нас отсюда!”
  
  Я прибавил мощности. Загремели винты. Корабль завибрировал. Тахометр двигателя быстро поднялся до 103 ... 104 ... затем через 105 почти до 107 процентов. Она была на максимальной мощности, но птица все еще не двигалась… ни на один чертов дюйм.
  
  Я нажал кнопку внутренней связи и заорал Паркеру. “Бросай все! Бросай все, что можешь, потому что иначе у нас ничего не получится!”
  
  Он протянул руку и сорвал пояс с патронами М-60, затем вышвырнул почти полную коробку с боеприпасами за дверь кабины. Синор и Кауфман оторвали тарелки с курицей и выбросили их на землю рядом с кораблем. Но это не помогло. Мы все еще были в тупике.
  
  Я оторвал взгляд от приборов достаточно надолго, чтобы увидеть, что Три Четыре закончил свой второй заход на стрельбу и направился к выходу. К тому времени вражеские войска оправились от последних ракетных выстрелов Пола и устремились к нам. Мы могли видеть, как они приближаются к нам. Но мы не могли стрелять. Мой миниган был направлен не в ту сторону, и мы только что выбросили патроны Паркера М-60 за борт.
  
  Я снова посмотрел на приборы. Все проходило по желтым дугам и поднималось к красным линиям. К черту все! Если я не вытащу отсюда эту птицу сейчас, я не вытащу ее отсюда никогда… никогда! Я применил весь коллектив, который остался, за пределами регулятора и так высоко, как только мог, затем начал толкать циклическую ручку вперед и назад. Возможно, раскачивание полозьев взад и вперед по длине могло бы сместить их.
  
  Пилоты очень внимательно следят за тем, чтобы не превышать эксплуатационные ограничения самолета. Поэтому я почувствовал, как капли горячего пота выступили у меня на лице, когда я снова посмотрел на приборы и увидел, что мои датчики больше не показывают желтую дугу. Они были в минусе. Не просто в минусе — иглы были плотно прижаты к красным колышкам. Я не знал, что удерживало двигатель OH-6 от самоподрыва.
  
  Когда я сильнее затормозил на "коллективе", я почувствовал, что самолет, возможно, немного поднялся. Я продолжал раскачивать циклический двигатель, умоляя: “Ради Бога, придержи двигатель. Не бросай меня сейчас. Пожалуйста… Пожалуйста, забери нас отсюда!”
  
  Внезапно я услышал громкий, чавкающий, всасывающий * звук. Затем внезапно корабль оторвался от земли и выскочил из грязи. При всей этой мощности он буквально катапультировался на пятьдесят-шестьдесят футов в воздух, как будто в нас выстрелили из пушки.
  
  “Мы вылетаем!” Закричал я. Я сильно нажал на левую педаль и переключил циклический режим. Мгновенно отреагировав, птица вошла в крутой левый вираж, чтобы ударить хвостом по врагу.
  
  Повсюду вспыхнули ухмылки. Кауфман протянул руку и благодарно шлепнул меня по шлему. “Эй, чувак… все в порядке! Мы сделали это… мы выходим!”
  
  Мы все оглянулись на маленькую поляну, где мы были всего несколько секунд назад. Чарли захватил это место, и пули из его АК преследовали нас, когда мы убегали.
  
  Думая, что он успешно обманул палача, Кауфман добавил к моменту свой личный жест триумфа. Он высунулся из двери, показал врагу жесткий средний палец и заорал: “И ты тоже пошел на хуй!”
  
  Краткое празднование закончилось для меня, когда я снизил мощность двигателя и увидел, что мои показатели крутящего момента и суммарного значения по-прежнему плотно прилегают к красным отметкам. Это сказало мне наверняка. Я полностью заглушил двигатель. Одному Богу известно, сколько энергии я потреблял, когда OH-6A наконец оторвался и поднялся из грязи. Армия разрешала вам работать — при необходимости — до тридцати минут по желтой дуге. Но даже в чрезвычайной ситуации пилот никогда не должен был превышать пяти-десяти секунд при красных индикаторах. Я задавался вопросом, что армия сделала бы с пилотом, который уничтожил двигатель стоимостью 20 000 долларов.
  
  К черту все это, подумал я. Удивительным было то, что мы выбрались оттуда, и двигатель все еще работал, все еще перевозя четырех тяжелых людей домой, в Фу Лой. И иглы все еще красные.
  
  Когда все были дома в целости и сохранности, мы узнали, что Две шестерки посадили ARPS в зоне контакта и захватили самолет Синор. Сайдвиндер задействовал быстрых игроков, обрушив на Чарли много тяжелых снарядов, выгоняя его из этого района. Затем вошел дымок из трубки и поднял покалеченную птицу Синор.
  
  Представитель Hughes tech осмотрел мой OH-6 с помощью расчески с мелкими зубьями и не мог поверить в то, что обнаружил под дверцами капота двигателя. Каждая деталь механизма в горячей части двигателя сгорела дотла! Он не мог понять, как этот двигатель продолжал работать, не взорвавшись. Я тоже не мог.
  
  Но последнее слово на этот день сказал Кауфман. Он подошел поговорить со мной после того, как мы сели за домашнюю тарелку. “Что ж, черт возьми, Сто Шестой, в одном ты можешь быть уверен. В аду будет долгий холодный день, прежде чем я снова облетлю Лима-Лиму на гребаном корабле-разведчике!”
  
  
  ГЛАВА 11
  ДВИГАТЕЛЬ ЗАГЛОХ
  
  
  Время от времени Отверженные выполняли задание на реке Сайгон. 22 августа нам с Дином Синором был назначен полет VR-1 для разведки участка Биг Блю. Местность начиналась вокруг Грибов и ФСБ Теннесси, затем продолжалась на северо-запад до окраин деревни Дау Тьенг. Командование войск проинформировало нас, что в дивизии наблюдается увеличение количества вражеских сампанов, проникающих вниз по реке Сайгон в этом районе. Было известно, что сампаны перевозили солдат и припасы вниз по реке для поддержки вражеских операций против нас в северо-западной Трапеции.
  
  Наша работа заключалась в том, чтобы рано утром организовать воздушную разведку над речными катерами военно-морского флота и инженерными катерами 1-й дивизии, чтобы помочь им выявлять несанкционированное движение по реке и, более конкретно, отслеживать наземные передвижения любых плохих парней, которые могли высадиться на берег с вражеских сампанов. На этом участке Биг-Блу не было поселений или деревень, поэтому на реке не должно было быть гражданских вьетнамцев. Кроме того, дружественным военным войскам не было разрешено пересекать реку между Грибом и Дау-Тьенгом. Поэтому любое судно или люди, обнаруженные на воде или в ней, за исключением наших речных патрульных лодок, немедленно считались недружественными.
  
  Ни один из проникших вражеских сампанов не рисковал путешествовать по реке в светлое время суток. Это открыло бы их для наблюдения либо нашими воздушными разведчиками, либо дружественными наземными войсками. Итак, враг двигался по реке ночью. Днем они связали, тщательно замаскировали свои сампаны, затем переместились в густую листву у реки.
  
  Синор и я покинули Пху Лой около 5 утра, было еще темно, когда мы пролетали над Железным треугольником по пути к отправной точке наших поисков возле ФСБ Теннесси. С воздуха Вьетнам ночью выглядел черным и пустынным, поскольку сельская местность была в основном без электричества. Поэтому местность внизу была совершенно неузнаваема.
  
  Раннее утро, однако, всегда было лучшим временем для наших миссий воздушной разведки. Дым и дымка рассеялись в воздухе, и мы могли видеть намного лучше.
  
  Пока мы с Синором летели на высоте, я закурил еще одну сигарету и решил, что это будет прекрасное утро для того, чтобы проверить Чарли на реке и посмотреть, какие пакости он может замышлять. Наблюдая за тем прекрасным рассветом, я не осознавал, что шестнадцать часов спустя все еще буду на берегу реки Сайгон, наблюдая, как нас снова окутывает тьма — с земли.
  
  Несколько американских баз огневой поддержки были расположены вдоль восточной стороны Сайгона в районе, где мы собирались работать: Джанкшн-Сити и Ахен находились чуть ниже по реке от Гриба, Теннесси располагался прямо в стволе Гриба, а Махоуни (известный после 14 сентября 1969 года как FSB Kien в честь подполковника ARVN. Тейн Та Киен, КИА) располагался вверх по реке на краю большой каучуковой плантации к юго-востоку от Дау Тьенга. Командование войск проинструктировало меня снизиться с высоты и подняться к реке у Гриба, затем переместить свой поисковый маршрут на северо-запад вдоль Сайгона, проверяя по ходу движения оба берега и притоки, а также создав поисковый коридор шириной около четырех-пяти километров на восточной стороне реки.
  
  Когда мы с Синором приблизились к Грибу, я связался с ним по рации. “Эй, Тридцать один, ты сможешь увидеть меня там, внизу? Все еще довольно темно”.
  
  “Я думаю, все будет в порядке, Сто Шестой”, - ответила Синор. “Но если я не смогу отследить тебя, когда ты спустишься, ты всегда можешь включить свои противоударные огни”.
  
  Прежде чем отправиться вниз, мне нужно было установить с Паркером правила "стрелять-не стрелять" на день. Я подошел по внутренней связи. “Мы готовы действовать, лима лима ... стандартные правила, Джимбо — если ты видишь что-то, что выглядит как враждебное, и оно считается враждебным, давай, открывайся, а дальше мы с этим разберемся. Есть вопросы?”
  
  “Неа”, - ответил Паркер. “Давайте рванем, лейтенант”.
  
  Я перевел корабль в нисходящую правую спираль. Выпадающий список вывел меня на уровень верхушки дерева прямо в середине Гриба. Я мог видеть несколько небольших костров для приготовления пищи и несколько огней на территории базы огневой поддержки в Теннесси. Наши ребята только начинали набираться сил для этого дня. Они помахали, когда мы с Паркером пронеслись над базой на скорости около тридцати футов и семидесяти узлов. Затем я легко повернул направо, что привело меня обратно на северо-запад, к точке на Биг Блу, где река начала формировать западный контур Гриба. С этого я бы начал свои разведывательные полеты. В этот момент шоссе 14 также вплотную подходило к восточной стороне реки. Это дало мне возможность настроить свой разведывательный маршрут так, чтобы с одной стороны он простирался до западного берега реки, затем на восток мимо шоссе 14 и на два-три километра углублялся в сельскую местность за его пределами.
  
  Когда день прояснился и мы начали зачистку, на реке было тихо. Перемещая наши орбиты дальше на север к довольно крутому изгибу реки, мы увидели пару американских лодок, плотно прижатых к западному берегу, чуть ниже по течению от изгиба. Одна лодка была патрульным катером ВМС riverine (PBR), работавшим вверх по реке от своей базы в Фу Куонг. Другая была тем, что мы называли быстрой лодкой. Больше, чем PBR, он напоминал старое строительное судно для нефтяных месторождений Луизианы. Оба типа судов имели реактивные двигатели, небольшую осадку и несли много оружия. Кроме того, они были оснащены прицелами Starlight и прожекторами для работы вдоль реки ночью.
  
  Две лодки были расположены так, чтобы они могли перехватить любое судно, идущее вниз по реке за поворотом. Они, вероятно, находились там большую часть ночи, наблюдая и поджидая на реке любого, кто попытался бы нарушить комендантский час.
  
  Мы помахали, и члены экипажа лодки помахали в ответ. Я переместил наши орбиты на север и посетовал, что до сих пор мы ничего не заметили на реке или вблизи нее.
  
  Когда Сайгон змеился под нами на северо-запад, я заметил небольшой приток (Рач Суои), который впадал в Биг Блу. Ручей находился на западном берегу реки и направлялся на северо-запад в район действий 25-й дивизии. Хотя технически пересечение рек Рач Суой и Сон Сайгон не входило в территорию 1-го дивизиона, пограничная ответственность была, по необходимости, немного ослаблена. Две дивизии часто работали взад-вперед с артиллерией и любыми другими средствами, которые были необходимы, чтобы прикрывать друг друга и не давать Чарли действовать более свободно в точке, где операции тактических подразделений США были разделены. Поэтому я удлинил западный поворот своей орбиты, чтобы осмотреть эту область. Это немедленно окупилось.
  
  Когда мы снижались над северным берегом притока, мы с Паркером заметили группу сампанов, привязанных не более чем в пятидесяти метрах от места слияния двух рек. Растительность была чрезвычайно густой и доходила до самого берега реки. Но мы все еще могли разглядеть очертания нескольких сампанов, сгрудившихся в нише на береговой линии и заботливо прикрытых свежими пальмовыми ветвями нипа.
  
  Хотя вокруг не было людей. Я направился за линию деревьев и несколько минут тщетно искал. Не было никаких признаков троп, лагерных костров или бункеров — ничего, что указывало бы нам, куда делись люди с сампанов. Но, по крайней мере, мы обнаружили шесть вражеских лодок, и пришло время вернуться и разобраться с ними.
  
  Я вызвал Паркера по внутренней связи. “Я не хочу тратить время или боеприпасы, пытаясь уничтожить эти лодки с помощью М-60. Хватай свой М-79, а я буду зависать рядом с сампанами, пока ты расстреливаешь их из гранатометов ”.
  
  Паркер сунул руку под откидное сиденье, где он держал 40-мм М-79, и зарядил. Я медленно вошел, держа пришвартованные сампаны примерно в сорока футах от моей правой двери. Когда я зашел в режим мертвого зависания, я услышал первый пронзительный звук c-r-u-m-p, донесшийся из задней кабины. Затем еще один ... еще ... и затем еще три раза. Шесть выстрелов из гранатомета Паркера, и шесть вражеских сампанов быстро опустились на илистое дно реки Рач Суой. Я оглянулся через правое плечо и показал Паркеру поднятый вверх большой палец.
  
  Возвращаясь к "Сайгону", мы возобновили наш обычный поиск с востока на запад. Мы не видели никакого движения по реке или признаков вражеской активности на берегу. Начало казаться, что шесть сампанов будут нашим результатом за день.
  
  Наконец, пройдя еще семь километров вверх по реке, мы вышли к другому притоку. Этот начинался к северу от восточного берега Биг-Блу. Том Чемберс, мой водитель "Кобры", который читал карты, сказал мне, что этот маленький ручей называется Рач Кан Ном. Поскольку нам немного повезло в другом притоке, я заехал за Рейч Кан Ном на уровне верхушек деревьев в поисках очередного джекпота.
  
  Но ничего не получалось. После нескольких витков я подумал о том, чтобы свернуть операцию и вернуться в Сайгон. Однако, прежде чем сделать это, я решил продвинуться немного дальше вверх по течению и сделать пару рисунков за точкой, где приток проходит под мостом шоссе 14. Примерно там поток поворачивал обратно на восток и проходил мимо маленькой деревушки Бен-Чуй на юге и большой каучуковой плантации на севере. Сразу за каучуковыми деревьями на севере находилась наша база огневой поддержки Махоуни (Кьен).
  
  Проезжая по мосту шоссе 14, я был поражен, увидев еще шесть сампанов и моторизованную джонку, остановленную у северного берега. Я нажал кнопку Паркера. “Черт! Ты это видел?”
  
  “Как вы думаете, что у нас есть, лейтенант?”
  
  “Эта моторизованная джонка, должно быть, тридцать пять футов в длину, Джимбо - чертовски приличных размеров речное судно, чтобы просто отправиться в небольшой увеселительный круиз. Вы можете поспорить, что это не дружелюбно, как и люди, которые принесли это сюда ”.
  
  Убежденный, что мы обнаружили что-то довольно тяжелое, я связался по рации с Синором на "Кобре". “Бинго, Три Один. Мы только что обнаружили здесь небольшой флот. У нас есть по меньшей мере тридцатипятифутовая моторная джонка с внутренним и наружным моторами, поддерживаемая еще шестью сампанами. Они вытащены на северный берег сразу за мостом. Я чертовски уверен, что здесь, внизу, полно всякого барахла, и оно не выглядит дружелюбным ”.
  
  “Видишь каких-нибудь людей, Сто Шестой?”
  
  “Вокруг лодок нет людей, Три Один .... У меня еще не было возможности осмотреться, но на земле возле этих лодок должно быть много плохих парней. Я рекомендую вам продолжать и запускать ARP. Давайте начнем с этого, потому что волосы у меня на затылке говорят мне, что назревают неприятности ”.
  
  К тому времени было около 06:10. Драка ARP, которая рано утром могла застать отряд еще до того, как лифтовые "Хьюи" были подняты из своих укрытий. Как только громкоговоритель проревел “схватка”, я понял, что ARP будут в скором времени на выходе.
  
  Поскольку у нас было несколько минут, чтобы дождаться ARPS, я сказал Синор, что собираюсь направиться в ФСБ Махоуни и осмотреться. Махоуни был всего в нескольких сотнях метров над каучуковыми деревьями к северу.
  
  Я покинул реку и поднялся на орбиту на уровне деревьев прямо над плантацией. Мы с Паркером вглядывались в деревья, ища какие-либо признаки людей с лодок.
  
  Внезапно Паркер включил интерком. “Я не стрелял, сэр, но под нами плохие парни”.
  
  Я резко рванул вправо, чтобы оттащить Вьюна с места. “Что у тебя есть?”
  
  “Под нами плохие парни в резине. У них на спинах камуфляжные накидки, и когда мы перешли границу, они побежали на восток. Я уверен, что видел их ”.
  
  “Хорошо, мы возвращаемся и посмотрим еще раз”.
  
  Набирая скорость сто восемьдесят миль в час, я вспомнил кое-что, чему меня ранее научили другие аэроскауты, кое-что, подтвержденное моим собственным опытом скаутинга. Когда их обнаруживали в поле, плохие парни имели тенденцию прятаться у подножия самого большого и высокого дерева в округе. Затем они оставались на месте, пока опасность не минует.
  
  С этим маленьким кусочком G-2 в голове я вернулся к тому месту, где Паркер сообщил, что видел людей. Затем я сбросил скорость и завис над самым большим деревом, которое смог найти. Я посмотрел вниз по стволу на землю и увидел четыре лица вьетконговцев, уставившихся прямо на меня. Я дернул охапку collective. Хвост подпрыгнул, а нос опустился, когда я вытаскивал.
  
  Паркер закричал: “Ты видишь их? Ты видишь их?”
  
  “Я вижу их. Ты видел какое-нибудь оружие? Они не стреляли”.
  
  “Я не мог сказать, это было слишком быстро. Я не думаю, что видел какое-либо оружие”, - ответил Паркер.
  
  Мой УКВ взревел, когда подошел Синор. “Что происходит, Сто Шестой? Я видел, как ты ударил хвостом… ты в порядке?”
  
  “Плохие парни, три Один. У нас четыре вражеских солдата у подножия того высокого дерева. Они не стреляли. Я возвращаюсь, чтобы проверить это еще раз ”.
  
  Мне не приходило в голову, что я, возможно, нашел только верхушку айсберга. Эта моторизованная рухлядь и около полудюжины сампанов на берегу реки должны были сразу сказать мне, что с этих лодок могло высадиться много людей. Больше, чем четыре вьетконговца у подножия того дерева.
  
  . Но из-за срочности момента я не подумал об этом. Я набрал Паркер. “Хорошо, Джимбо, мы возвращаемся. Я собираюсь притормозить, чтобы мы могли это проверить. Будь наготове со своим М-60, потому что я собираюсь посмотреть, смогу ли я заставить их сделать ход ”.
  
  Не спуская глаз с высокого дерева, я снизил скорость и перевел корабль в режим зависания с правой стороны прямо над верхними ветвями. Затем я посмотрел вниз по стволу дерева, чтобы посмотреть, были ли все еще там четыре коричневых лица. Они были, и, очевидно, на этот раз более расстроены моим вторым вмешательством в их запланированные утренние занятия. Все четверо вскинули свои АК и открыли огонь. М-60 Паркера мгновенно загрохотал в ответ. Я видел, как его пули попали в цель и люди упали.
  
  Затем огонь охватил всю каучуковую плантацию. Это выглядело как сотня или больше выстрелов, все они были направлены на меня. Так вот где были все люди с тех лодок.
  
  Я снова дернул Вьюна вверх. Удивительно, что я не выдернул коллектив прямо из гнезда. Поскольку маленькая птичка мгновенно отреагировала, я крикнул Синору: “По нам ведут огонь прямо из-под нас ... с нашего шестичасового, отметка, отметка. Они в резине… бейте по резине. Черт!… там, должно быть, сотня или больше… жми на резину!”
  
  “Видел, как ты пнул его, Сто шесть. Мы снимаемся”, - ответил Синор.
  
  Я оглянулся через правое плечо, чтобы убедиться, что с Паркером все в порядке. Он висел снаружи самолета, стреляя из своего М-60 под хвостовую балку. Затем я поискал глазами Кобру. Синор уже завершил свой первый заход по мишени и отрывался от резины, чтобы снова зайти на обход для следующего паса.
  
  Он вернулся по радио: “Сколько там людей, Сто шесть? Ты ранен? Ты в порядке?”
  
  “Я не могу сказать, получили ли мы какие-нибудь удары, так что с нами, должно быть, все в порядке. Там, внизу, в каучуке, по крайней мере, от пятидесяти до ста плохих парней”.
  
  “Мы согласны, Один шесть”, - ответил Три Один. “Мы видели по крайней мере столько-то вспышек из дула”.
  
  “Знаешь, о чем я думаю, Тридцать один? У нас там, внизу, ужасно много недружелюбных людей, и я думаю, нам лучше наложить на них ограничения, чтобы они не продвигались дальше на север. Держу пари, они направляются наверх, чтобы нанести небольшой неожиданный визит Махоуни ”.
  
  “Вас понял”, - подтвердил Синор. “Если мы не наденем на них ошейник, они уберутся отсюда”.
  
  “Правильно, Тридцать один. Нам нужно подержать их на резинке, пока ARP не смогут опуститься на землю; иначе мы никогда больше не найдем их всех вместе”.
  
  “Хорошо, Сто шестой”, - сказал Синор, - “я позвоню ребятам в Махоуни и скажу им, что к ним приближаются незваные гости с юга. Я подозреваю, что мои ракеты уже разбудили их ”.
  
  Наложение ограничения на область означало, что разведчик спускался как можно ниже, повторяя быстрые витки и делая все возможное, чтобы не позволить врагу выскользнуть из петли. Приступая к этой тактике, я услышал, как Sinor radio FSB Mahone вводит их в курс того, что мы обнаружили.
  
  “Бесстрашный Семь-семь”, - позвал он, - “это Темный Конь Три-Один. У вас примерно от пятидесяти до ста вражеских войск в каучуке к юго-востоку от вас, предположительно двигающихся на северо-запад в вашем направлении. Есть ли у вас наблюдательные посты или патрули из засад в этом районе? Если нет, мы вызываем Дау Тьенг арти, чтобы он немного пострелял на плантации ”.
  
  “Хорошо, Темный конь Три-Один, это Бесстрашный Семь-Семь. У нас нет товарищеских матчей на каучуке ... нет товарищеских матчей за пределами базы в этом районе. Это похоже на искусство Дельта танго ”.
  
  С этими словами мы направились к высоте, и Синор радировал Красной Ноге, чтобы он выстроил дивизионную артиллерию для огневой операции. Прошло совсем немного времени, прежде чем 105-мм снаряды HE начали с грохотом падать на резиновую площадку и продолжали лупить почти пятнадцать минут.
  
  Когда дым и обломки начали рассеиваться, я снова направился вниз, чтобы произвести оценку. В то же время я подслушал радиопереговоры ловкачей, которые вылетали из Фу Лоя — скоро ARP будут на станции.
  
  Вернувшись на уровень верхушек деревьев, я увидел результаты заградительного огня тяжелой трубчатой артиллерии. Грязь, обломки и пыль покрывали все. Артиллерийские снаряды вырвали с корнем деревья, раскололи древесину и оставили зияющие пробоины от снарядов и общее опустошение по всей резине. Я задавался вопросом, многие ли вражеские войска пережили это. Некоторые из них, по-видимому, так и сделали, потому что я мог видеть многочисленные следы крови и волочения через артиллерийскую пыль.
  
  Следуя по одной из троп, я наткнулся на троих врагов, медленно двигавшихся по каучуку. Они тащили пару тел. Несмотря на то, что они были ошеломлены бомбардировкой, они подняли оружие, когда в поле зрения появился наш корабль. Паркер пресек угрозу, быстро вырубив их одной продолжительной очередью из своего М-60.
  
  Теперь у меня заканчивалось топливо, поэтому я связался по рации с Синором, чтобы он вызвал другую команду разведчиков из Фу Лоя. У меня было ровно столько бензина, чтобы продержаться, пока мы не отключим ARPS. Они прибыли несколькими минутами позже, и я посадил их в LZ примерно в двухстах ярдах от вражеских лодок.
  
  Боб Дэвис (Один-три) был моим сменным разведчиком, и он прибыл на место сразу после приземления ARPS. Он пристроился ко мне в шесть часов, и мы пролетели над районом, пока я информировал его о ситуации. Это освободило меня, чтобы отправиться в Дау Тьенг за топливом и перевооружением.
  
  Эта поездка на дозаправку была только первой за день. Я заправился, перевооружился, вернулся к резине и сменил Дэвиса. Затем он сделал то же самое. Мы ходили взад и вперед, взад и вперед, пытаясь держать зону соприкосновения под плотным прикрытием и не дать вражеским войскам сбежать.
  
  Наконец, день клонился к вечеру. Настала очередь Дэвиса возвращаться в Дау Тьенг, пока я кружил над ARP, прикрывая их возвращение в LZ. Они атаковали и захватили вражеские лодки, и слики ждали, чтобы вернуть их на родину.
  
  Внезапно на одном из своих кругов я заметил движение на правом фланге ARP. Я немедленно развернулся в ту сторону, чтобы посмотреть, что привлекло мое внимание. Это была группа примерно из пятнадцати вражеских солдат, примерно в сорока ярдах от ARPs и двигавшаяся сбоку от нашего стрелкового взвода. Очевидно, они пытались незаметно сбежать с каучука, двигаясь вместе с ARP.
  
  Враг еще не видел меня. Я забрался прямо на верхушки деревьев и смотрел на них под углом сквозь верхушки деревьев. Я замедлил ход, развернул корабль и опустил нос, чтобы направить свой миниган прямо на их колонну. Я нажал на спусковой крючок — с первого раза до полных четырех тысяч выстрелов в минуту — и выпустил полную очередь прямо по ним. Многие солдаты были убиты мгновенно. Другие упали, когда я повернул Вьюн, чтобы M-60 Паркера мог открыться.
  
  Но стреляли не только мы! Когда мы открыли огонь, то же самое сделали около дюжины врагов прямо под нами. В той части леса, очевидно, было больше вражеских солдат. Я мог чувствовать и слышать, как корабль получает многочисленные солидные попадания.
  
  Когда я реагировал, чтобы вывести корабль оттуда, мое внимание привлекла красная вспышка света с правой стороны приборной панели. Это была видимая сигнальная лампа отключения двигателя. Затем я услышал жужжание звукового сигнала предупреждения о низких оборотах в моих наушниках. Я знал, что это было сообщение от высшей инстанции о том, что я потерял всю мощность двигателя. В тот момент я был примерно в сорока футах от земли и делал, возможно, пятьдесят узлов. У меня было как раз достаточно времени, чтобы включить радио и крикнуть: “Сбит один шестой. У меня заглох двигатель. Я снижаюсь… Я снижаюсь!”
  
  Мои следующие движения были автоматическими. Я сбросил коллектив полностью на пол, оттянул циклический назад, насколько это было возможно, и сумел циклически подняться примерно на 150 футов. С этой небольшой дополнительной высотой я смог включить авторотирование и надеяться, что смогу посадить корабль, не разбрызгав нас по всей местности.
  
  Я крикнул Паркеру: “Вставай, Джимбо, мы падаем!”
  
  Увидев впереди открытое пространство, я направил корабль к старому римскому плугу. Он был расположен чуть восточнее шоссе 14 и примерно в трехстах ярдах к юго-востоку от базы огневой поддержки Махоуни. Я приближался с севера, прямо по длинной пахотной дороге с севера на юг.
  
  Быстро теряя высоту, которая у меня оставалась, я бросил корабль вниз. Мы приземлились жестко, но полозья приняли удар на себя; насколько я мог сразу сказать, мы больше не причинили самолету никаких повреждений.
  
  На какую-то долю секунды я посидел там, в кабине, благодарный за то, что мы приземлились. Двигатель был полностью заглушен, и, когда я посмотрел вверх сквозь пузырь, я заметил, что винты почти не двигаются. Они тоже были мертвы.
  
  Отстегнув ремень безопасности, я связался по рации с Синором. “Мы снижаемся, Три Один. Мы в порядке… мы выходим из самолета”.
  
  “Вас понял, Один шестой, я вызываю другую команду”, - последовало в ответ.
  
  Я наклонился, отключил аккумулятор ^ и начал выпрыгивать из самолета. Но я забыл снять шлем, не говоря уже о том, чтобы отключить наушники. Моя голова дернулась, когда я начал выкатываться из корабля, и разъем связи оторвался от шлема.
  
  Паркер выскочил прямо за мной, его М-60 в руке. Он тащил за собой длинную ленту с боеприпасами, пока мы бежали к небольшой насыпи, которую поднял римский плуг. Это было всего в десяти футах от корабля и обеспечивало некоторую защиту от линии деревьев, к которой мы были обращены на востоке.
  
  Опустившись за кучей земли, мы быстро осмотрелись. Начинало темнеть, и это меня обеспокоило. Меня внезапно охватил страх, что если ARP не доберутся до нас до наступления темноты, плохие парни могут схватить нас прежде, чем наши люди смогут нас найти.
  
  Я сказал Паркеру установить свой пулемет так, чтобы он мог прикрывать джунгли перед нами и стрелять во все, что движется. Я знал, что ARP еще не могли быть очень близко к нам, в то время как плохие парни, в которых мы только что стреляли, были всего в шестидесяти ярдах от нас.
  
  Затем я вспомнил о М-79 в задней кабине "берда". Это дало бы нам немного большую огневую мощь, если бы враг решил напасть на нас. Я побежал обратно на корабль и схватил гранатомет и патронташ с боеприпасами. Не успел я вернуться к куче грязи, как услышал очередь из АК-47, доносящуюся слева от меня, примерно в шестидесяти-восьмидесяти ярдах. Пули просвистели над нашими головами, и мы оба пригнулись, почти уткнувшись лицами в красноватую землю.
  
  Плохие парни, очевидно, знали, что мы были внизу, и могли видеть наш самолет. Но они, вероятно, не были уверены, где находился экипаж. Огонь из АК, казалось, был направлен на наш корабль.
  
  Моей первой реакцией было включить рацию выживания PRC-10 и позвонить Синору. “Эй, Три Один, в нас здесь стреляют плохие парни. Я примерно знаю, где они находятся, и собираюсь пустить в ход несколько М-79. Дай мне знать, когда увидишь дым от моих снарядов, а затем ударь по дыму ракетами ”.
  
  “Понял”, - ответил Синор. “Мы направили ARP в твою сторону. Наставь на Чарли немного M-79, и я закурю от твоего дыма”.
  
  Я выпустил несколько 40-мм снарядов в том направлении, откуда, как я думал, велся вражеский огонь. После их подрыва "Синор" зашел с востока, сбил ракеты и развернулся, чтобы снова зайти. Он взорвал целевую зону еще два раза, прежде чем ARP приблизились. Затем он сказал мне, что я могу ожидать увидеть их слики, зависшие прямо у нас в шесть часов на шоссе 14 в любой момент.
  
  К этому времени было почти совсем темно. Я мог видеть внутренние огни "сликов", едущих по шоссе. Затем стрелковый взвод оказался на земле. Они прошли прямо через нашу позицию в куче грязи и установили оборонительный периметр перед нами.
  
  Я думал о том, каким длинным выдался этот день, когда подошел Боб Харрис. “Насколько плох корабль, Сто шесть?”
  
  “Не так уж плохо”, - ответил я. “У меня пуля попала в двигатель, но если Три-Один сможет пустить сюда дым из трубки, мы все еще сможем вывести корабль отсюда сегодня ночью. Я чертовски уверен, что не хочу проводить здесь ночь!”
  
  Пока мы ждали вертолет для технического обслуживания, Паркер открыл лопасти "Гольца", и мы вынесли все наше снаряжение с корабля.
  
  Примерно через тридцать минут прибыла группа восстановления самолета из отдела технического обслуживания. Это был Хьюи, у которого было достаточно мускульной силы, чтобы поднять птицу-разведчика. Когда "Хьюи" завис над Гольцом, был сброшен такелажник, чтобы установить брезентовый такелаж вокруг верхней части самолета. Затем монтажник зацепил OH-6 за конец троса и жестом приказал Хьюи поднять маленькую птичку вверх и выпустить.
  
  Когда наш корабль ушел, мы с Паркером погрузились на борт одного из сликов, чтобы отправиться обратно в Фу Лои. На обратном пути у меня кружилась голова, когда я боролся с усталостью. Я понял, что мы закончили день в темноте. Ребята на базе, наверное, гадают, что с нами случилось, подумал я.
  
  Когда мы приземлились обратно в Фу Лои, я зашел в операционную. Я обнаружил, что последние шестнадцать часов того стоили. Мы высадили силы численностью в батальон в каучуке, и они прибыли на лодках с конкретной целью начать внезапную атаку на южный фланг ФСБ Махоуни. Но враг был сдержан, Махоуни был предупрежден вовремя, чтобы отреагировать, и все шоу Чарли было спущено в трубу.
  
  Я чувствовал себя довольно хорошо, когда закончил с операциями и подошел к хижине. Когда я толкнул дверь, я ожидал, что кто-нибудь скажет: “Привет, чувак. Как, черт возьми, у тебя дела? Мы уже начали беспокоиться о тебе ”.
  
  Вместо этого я обнаружил своих приятелей по хижине, сбившихся в кучку и играющих в покер. Они едва взглянули вверх. Один из них, между тем как тянулся за пачкой сигарет и сдавал карты, наконец посмотрел на меня. “Эй, босс, слышал, ты сегодня облажался с еще одним Вьюном!”
  
  
  ГЛАВА 12
  ВОЗБУЖДАЮ
  
  
  В июле, августе и сентябре "Отверженные" обучали нескольких новых пилотов "Лоуч" из роты "Б" 1-го авиационного батальона. Их подразделение располагалось через территорию базы от нас в Пху Лой.
  
  Ребята из роты "Браво" управляли взводом ударных вертолетов "Повстанцы", используемых в основном для общей поддержки дивизии; взводом "Хьюи" "Лонгхорны", который обеспечивал работу самолетов командования дивизии; и взводом OH-6 "Пони", которые летали в АТО дивизии на миссиях связи. Командиру 1-го авиационного батальона полковнику Аллену пришла в голову идея, что для максимального использования всех вертолетов роты В, помимо общей дивизионной поддержки, он должен обучить их экипажи действовать также как команды охотников-убийц, подобные тем, что были в роте D.
  
  Вот где появились Изгои. Нашей обязанностью стало брать Пони-пилотов и обучать их как разведчиков. Первым, с кем мы работали, был Пони Один Шесть, их командир взвода.
  
  Идея полковника Аллена задействовать больше сил воздушной кавалерии на местах была хорошей по нескольким причинам. Первая заключалась в том, что экипажи скаутов-отверженных налетывали 130 или более боевых часов в месяц и все еще не покрывали всю территорию. Кроме того, наш скаутский взвод никогда не был укомплектован полным составом пилотов. Таким образом, перспектива иметь в воздухе более квалифицированных аэроразведчиков приветствовалась. В роте "Браво" были пилоты, которые уже провели в стране от шести до восьми месяцев, они летали на самолетах тех же типов, что и у нас в отряде "Д", и они действовали во многом над той же сельской местностью Вьетнама. Поэтому мы все были в восторге от перекрестной подготовки пилотов 1-го авиационного батальона тактике "Темных коней". Создание новой мини-кавалерийской организации “Лайтхорс” обещало оказать еще большее давление на противника на поле боя.
  
  В целом, подготовка пилота-разведчика прошла нормально. Однако было несколько разногласий. Несмотря на то, что их пилоты имели опыт полетов на самолетах OH-6, обычные миссии по поддержанию связи для 1-го авиационного батальона обычно выполнялись на высоте в полторы тысячи футов и более. Пилоты-пони просто не привыкли летать на палубе, низко и медленно, где рабочий аэроскаут проводил большую часть своего времени. И иногда было нежелание парней из роты В принимать нашу тактику боевых разведчиков.
  
  Например, во время разведки, если пилот-Пони обнаруживал наземный объект, такой как бункер, он натягивал поводья, описывал круги вокруг интересующей точки и изучал ситуацию. Для него даже не было редкостью зависать над местом происшествия, пока он осматривал свою находку. Конечно, опытный разведчик знал, что такой полет может привести к гибели… в спешке.
  
  В каждом случае мы пытались произвести впечатление на пилотов Pony — НЕ зависайте, НЕ возвращайтесь в район цели дважды с одного и того же направления или с одной и той же скоростью и НЕ давайте Чарли шанса предугадать ваше движение или его отсутствие, иначе он подставит вас и сбросит с неба. Этот совет пришел из школы жестких ударов аэроскаутов.
  
  То ли забыв, то ли решив не следовать этому совету, Пони Один Шесть принял дозу вражеского лекарства от АК и был сбит 23 августа 1969 года. “Рэд” Хейз, один из наших опытных руководителей экипажа "Отверженных", в тот день летел с "Пони Один шесть". Его оружием был Фил Кэррисс ("Темный конь Три восемь"), очень опытный пилот "Кобры". Обыскивая район, где наблюдалось некоторое оживление движения, Пони Один Шесть более или менее зациклился на конкретной детали, которую он изучал ниже. Хейс забеспокоился и поговорил со своим пилотом по внутренней связи. “Сэр, не сбавляйте скорость. Мы едем слишком медленно, сэр… мы становимся слишком медленными ”.
  
  Однако техника разведки Пони-один-Шесть на тот момент была недостаточно развита, чтобы быстро определить, что у него есть на земле. Поэтому он почувствовал, что должен притормозить и оставаться в этом районе достаточно долго, чтобы прочитать знаки. Это было его несчастьем. Его медленные, ленивые, легко вычисляемые круги сделали его легкой мишенью для вражеских стрелков. Снаряды Чарли вылетали с бешеной скоростью.
  
  Командир взвода Пони получил одну пулю в ногу. Еще одна вражеская пуля пробила топливопровод его OH-6. Двигатель заглох, и "Лоуч" рухнул в облаке пламени, подпитываемого извергающимся авиатопливом.
  
  Кэррисс на изображении Кобры выше был потрясен, увидев, что его скаут внезапно охвачен пламенем и направляется к столкновению с деревьями внизу. Он позвал на помощь Фу Лоя, затем спустился опасно низко, чтобы облететь район и попытаться определить, выжил ли экипаж.
  
  Три Восемь не мог сказать, был ли кто-нибудь в горящих обломках еще жив, поэтому у него была настоящая дилемма: дождаться прибытия группы разведчиков и добраться до места крушения, или пойти на ужасный риск и посадить свою собственную "Кобру". Одно было ясно наверняка: кто-то должен был в спешке добраться до сбитого "Лоуча". Если экипаж не выберется в течение нескольких секунд, их охватит пламя.
  
  Понимая, что до прибытия команды разведчиков из Фу Лоя оставалось еще десять-пятнадцать минут, Кэррисс приняла быстрое и смелое решение. Он решил посадить свою "Кобру" на рисовом поле недалеко от места крушения и отправить своего пассажира на переднем сиденье, Джона Грегори, через линию деревьев, чтобы попытаться вывести команду скаутов с корабля и доставить всех выживших обратно на поляну, где их можно было извлечь.
  
  Кэррисс опустил свою большую, тяжелую птицу в воду рисового поля. Когда салазки Кобры коснулись дна, Джон откинул передний козырек и спрыгнул в грязную воду. Он сразу же по уши увяз в грязи, в то время как промывка ротора Кэррисс вогнала его, как гвоздь, еще глубже.
  
  Держа пистолет над головой, чтобы он оставался сухим, Грегори продирался сквозь воду с рисового поля. К тому времени, как он достиг берега рисовой поляны и выбрался на берег возле линии деревьев, Кэррисс снова взлетел, чтобы прикрыть людей на земле. Теперь, когда переднее сиденье пустовало, все, что мог сделать Кэррисс, это нажать на переключатель управления орудийной башней М-28, зафиксировать ее в прямом положении и совершать огневые проходы на низком уровне, чтобы отпугнуть любого врага, привлеченного к месту крушения.
  
  Как и любой человек в здравом уме, Грегори был напуган. У экипажей "Кобр" не было практики покидать свои самолеты и оставаться в одиночестве на земле на враждебной территории. Но пока он бежал сквозь деревья, замедляемый своим мокрым и дурно пахнущим летным костюмом, его мысли были о том, чтобы добраться до горящих обломков и помочь Хейсу и Пони Один Шесть.
  
  Когда он добрался туда, корабль все еще горел, но команды нигде не было видно. “Слава Богу”, - пробормотал Грегори себе под нос. “Но где, черт возьми, они?”
  
  Затем он заметил Хейса примерно в пятидесяти футах от себя — на ногах, но согнувшегося пополам и держащегося за пах. Шестой Пони лежал на земле, пытаясь залечить раненую ногу. Хейсу явно было больно. Когда Лоуч ударился о землю со скоростью около 2 g, от удара плечевой приклад его пулемета М-60 врезался ему в промежность.
  
  Наконец, Грегори смог отвести обоих раненых мужчин обратно к краю поляны, чтобы дождаться помощи.
  
  В тот момент Кэррисс все еще пытался прикрыть товарищеские матчи на земле своими огневыми рубежами, но он понятия не имел, как дела у Грегори и нашел ли он кого-нибудь живым в катастрофе.
  
  Как раз в этот момент на место прибыла усиленная команда скаутов. Новая Кобра отправилась на работу по стрельбе с Кэррисс, в то время как Джо Вад (девятый) спустил своего Гольца к линии деревьев, чтобы поискать Грегори. Вскоре Найнер заметил троих мужчин, ожидавших на краю поляны. Он мог видеть, что командир взвода Пони был ранен, а Хейс согнулся в агонии. Грегори отчаянно махал руками и прыгал вверх-вниз, чтобы убедиться, что Вад их увидел.
  
  Что делать дальше, ответили довольно быстро. И Коранда (Три девятки), и Кэррисс начали принимать на себя наземный огонь во время своих огневых проходов. Они должны были быстро вернуться на высоту или подвергнуться опасности того, что их кобры вылетят у них из-под ног. Кроме того, в "змее" не было места для перевозки кого-либо, кроме пилота и стрелка. Это означало, что Джо Вад на своем разведывательном корабле должен был отправиться туда и забрать Грегори, Хейса и Пони Один Шесть.
  
  На долю секунды Вад задумался над тем фактом, что на земле было трое мужчин и двое уже в его птице. Помимо всего этого потенциального веса, он только что покинул базу и все еще нес полный груз топлива и боеприпасов. Еще одна невыполнимая работа для невероятного маленького OH-6.
  
  Чтобы быстро облегчить свой корабль, Вад завис прямо над парнями на земле и начал расходовать боеприпасы к минигану. Он нажал на левую и правую педали и произвольно выпустил полторы тысячи патронов калибра 7,62 по сельской местности. Командир экипажа Найнера начал освобождать свою коробку с ремнями длинными, грохочущими очередями из своего М-60. Он не мог просто выбросить боеприпасы к своему пулемету за дверь, потому что враг искал такие вещи, а когда они их находили, они убирали их и стреляли прямо в тебя.
  
  Когда вес минигана и патронов М-60 закончился, Вад спрыгнул на рисовое поле, и трое мужчин прыгнули в воду и начали пробираться к кораблю. Двое парней забрались в заднюю кабину вместе с командиром экипажа, другой в передней ушел с Вадом. Из-за дополнительного веса тощая птица-разведчик с тонким заносом начала быстро оседать в склизкую грязь рисового поля.
  
  Желая вытащить задницу до того, как Вьюн погрузится слишком глубоко, Вад подсыпал угля. Но корабль не двигался; его крепко удерживало всасывание грязи.
  
  Думая гораздо яснее, чем я, когда столкнулся с такой же проблемой всего несколько дней назад, Вад немедленно крикнул всем, чтобы они выбросили свои пластинчатые доспехи и все остальное, что возможно, из самолета. Затем он вытащил полную охапку кокаина, который немедленно освободил самолет и отправил его в зависание на добрых пятьдесят футов над поверхностью рисового поля.
  
  Когда все вернулись на базу, счет был подсчитан. Пони Один Шесть был лишь легко ранен и вскоре выздоровел. Хейз несколько дней хромал по окрестностям, отдавая предпочтение той части своего тела, которая приняла на себя весь удар плечевого приклада М-60. Джон Грегори заработал и получил Бронзовую звезду с девайсом “V” за свои действия на земле. Фил Кэррисс и Джо Вад были награждены крестом "За выдающиеся полеты" как ключевые игроки в спасении.
  
  Я был горд тем, как парни из "Темных коней" отреагировали на ситуацию и смогли успешно эвакуировать людей с земли. Это была опасная зона, кишащая вражескими войсками.
  
  Но я должен признать, что я был менее чем доволен Пони Один Шесть. Он, по моей оценке, в значительной степени сам навлек ситуацию на себя. Очевидно, что каждый разведчик рисковал быть сбитым каждый раз, когда вылетал на боевое задание. Но он всегда должен делать все возможное, чтобы попытаться избежать этого. Это была кость, которую я должен был поднять с командиром взвода Пони.
  
  Узнав, что его рана на ноге была незначительной и что он чувствует себя нормально, я пошел поговорить с ним. Я не наносил никаких ударов. Я особо подчеркнул то, что опытные разведчики Темных коней говорили им все это время: вы просто не можете парить. Вы не можете совершать много медленных кругов над целью, просто глядя! Опытные пилоты, которые делают такие вещи, выпендриваются; неопытные пилоты, которые делают такие вещи, напрашиваются на то, чтобы их самих и начальников их экипажей убили.
  
  “Ты должен произвести впечатление на своих людей, чтобы они начинали быстро, оставались быстрыми и возвращались с разных направлений и на разных скоростях”, - сказал я ему. “По мере того, как ваша способность читать знаки улучшится, вы начнете обнаруживать, что вам не придется совершать так много витков над целью. За один быстрый проход вы увидите больше, чем за три или четыре медленных витка. Но если вы не доживете до достижения такой степени зрелости, для вас это все равно ничего не изменит. Ты слышишь?”
  
  
  Местом, где можно было немного выпустить пар — фактически, всей общественной жизнью офицеров отряда D — была офицерская столовая, или O club, как мы ее называли. Мы обедали и ужинали там, пили там, смотрели там фильмы, играли там в “Кости лжеца" и снимали там кучу дерьма.
  
  Общественные мероприятия обычно начинались примерно в 16.00 или 17.00, когда все начинали собираться, чтобы немного выпить и несколько раз бросить кости. Затем мы садились за обычный ужин из ростбифа, восковых бобов и желе (которое иногда сдабривали кусочками пименто и нарезанным кубиками сырым луком).
  
  После ужина мы обычно возвращались в бар, чтобы выпить еще и сыграть в кости Лжеца, пока ждали темноты и начала фильма. Затем, после фильма, где-то около 21.00, большинство парней вернулись в свои хижины и завалились спать. Эти звонки в 03:30 с просьбой приготовиться к просмотру видеофильма first light отделили общительных от сильно пьющих. Те, кто оставался после фильма, чтобы еще выпить, обычно закрывали клуб в полночь.
  
  Однажды вечером несколько человек из нас решили немного пообщаться после фильма. Вскоре к нам присоединилась пара новых лейтенантов из 82-го воздушно-десантного полка. Прямо к югу от нас, через ров от нашей базы, находился пункт замены 82-й воздушно-десантной дивизии. Новые войска 82d прибыли сюда перед отправкой на поле боя, и те, кто был на поле боя, вернулись сюда для отвода войск и R и R.
  
  Парни из 82d иногда приезжали в наш район, чтобы устроить небольшой ад — стрелять из своего оружия по нашим зданиям, бросать газовые гранаты CS в наши душевые, срывать просмотры наших фильмов. Мы отнеслись к их шалостям дружелюбно, главным образом потому, что некоторые из наших парней время от времени совершали поездки “за покупками” на 82-ю сторону рва. Забавно, что некоторые вещи, в которых отчаянно нуждались в отряде D, были в изобилии в 82-м D. Так что мы отлично поладили и даже пригласили офицеров 82-го ВДВ в наш O club пообщаться.
  
  В этот вечер пара молодых, новеньких офицеров 82d, работающих в стране, вошли в клуб и сели за стойку между Биллом Джонсом (Один восьмой) и мной. Через несколько минут Джонс (таким пьяным я его никогда не видел) и я начали приставать к этим двум лейтенантам, потому что они были одеты так, как будто были готовы выдержать генеральную инспекцию в штатах. Все они были одеты в зеленую форму и прыжковые ботинки, с нашивками младшего лейтенанта, сияющими, как маяки, на каждом плече. У них были аккуратно пришиты нашивки десантников и рейнджеров. Короче говоря, они представляли собой зрелище на боевой базе в центре Вьетнама.
  
  Примерно в это время мимо проходил Джо Вад. Он бросил один взгляд на эти два ярких объекта и решил, что они заслуживают дружеского словесного удара по носу.
  
  “Боже мой, ” сказал он им, - вы, ребята, выглядите как настоящие убийцы, поедающие змей. Вы, солдаты ВДВ, действительно едите живых змей?”
  
  На что один из лейтенантов ответил: “Вы чертовски правы! Мы рейнджеры воздушного десанта, и одна из самых незначительных вещей, которые мы делаем, - это едим настоящих живых змей”.
  
  Такого рода подшучивания продолжались взад и вперед, при этом двое наших гостей из воздушно-десантных войск превозносили, какими жесткими и опытными в бою они оба были. Мы подзадоривали их, зная, что ни один из них никогда не покидал станцию замены.
  
  Пока это продолжалось, Билл Джонс просто сидел на своем барном стуле и пил напропалую. Мы с Вадом даже не думали, что он обращает внимание, потому что время от времени его глаза закрывались, голова кивала, а локоть периодически соскальзывал со стойки.
  
  Затем внезапно старина Один Восьмой ожил. Он тихо соскользнул с барного стула и исчез за входной дверью клуба. Мы думали, что он достиг своего предела и направляется обратно в хибару, чтобы отмазаться.
  
  Однако примерно через пять минут Джонс вернулся. Он снова взобрался на свой барный стул, повернулся к двум зеленым лейтенантам и невнятно спросил: “Ребята, вы действительно пожиратели змей? Я имею в виду, вы, свирепые, бессердечные солдаты ВДВ, действительно едите живых змей?”
  
  Они ухмыльнулись друг другу. “Ты понял, чувак. Ты, блядь, то же, что и мы!”
  
  “Ну что ж, - пробормотал Джонс, - я не смог найти змею, но как насчет этой лягушки-жабы?” Можете ли вы съесть эту бедную, маленькую старую лягушку-жабу, только что свежую пойманную на территории знаменитого вьетнамского квартала аэроскаутов Quarter Cav?”
  
  Джонс вытащил огромную жабу из своей спортивной куртки и водрузил пучеглазую, извивающуюся штуковину на стойку бара. Вад разразился безумным смехом, а я просто сидел и смотрел на эту борющуюся массу скребущихся бородавок и уродства. Очевидно, Джонс, очнувшись от алкогольной летаргии, был полон решимости подвергнуть двух наших лейтенантов-десантников кислотному испытанию.
  
  Глядя на уже ставшую злорадной жабу, два горячих RLO (настоящих живых офицера) увидели, что их мужественность под угрозой. Несмотря на это, они не хотели иметь ничего общего с брыкающимся существом, которое Джонс прижимал к перекладине. После пары быстрых взглядов друг на друга и на жабу они начали допускать, что, возможно, они действительно не были пожирателями змей, что им не нужно было мириться с таким куриным дерьмом.
  
  К тому времени, однако, все орденоносцы "Темной лошади", все еще находившиеся в клубе, собрались вокруг бара и не собирались отпускать этих двух отчаянных RLO с крючка.
  
  Издевательства продолжались до тех пор, пока один из лейтенантов, наконец почувствовав, что должен защищать честь ВДВ, не схватил жабу и не начал пытаться запихнуть ее в рот. Лейтенант закрыл глаза, открыл рот так широко, как только мог, и попытался запихнуть существо себе в глотку. Жаба брыкалась, квакала и поднимала адский шум.
  
  Каждый раз, когда лейтенант почти запихивал тело жабы себе в рот, он давился, его рвало, и он бросал эту штуку обратно на стойку бара. Мы хватали изрыгнутую жабу и называли ее “пригодной для полета”, поднимая ее на расстояние вытянутой руки и бросая обратно на стойку. Затем, наливая немного пива на барную стойку, мы проталкивали жабу сквозь пену и должным образом объявляли бедняжку “квалифицированным перевозчиком”.
  
  После всей этой глупости я, наконец, сказал лейтенантам: “Вы, ребята, можете прекратить пытаться обосрать нас сейчас. Очевидно, что вы не сможете это взломать!”
  
  Это вдохновило одного из десантников на еще одну попытку запихнуть теперь уже скользкую жабу себе в глотку. Он спустился примерно на половину, когда жаба поджала ноги и издала оглушительное карканье. Оно вернулось обратно, а сбитый с толку лейтенант прислонился к стойке бара, тяжело дыша.
  
  Теперь Билл Джонс, в своем явно нетрезвом состоянии, поерзал на своем барном стуле, посмотрел лейтенантам в глаза и объявил: “Знаете, я совсем не думаю, что вы, ребята, пожиратели змей. Позволь мне показать тебе, на что способен настоящий аэроскаут ”Темная лошадь"."
  
  С этими словами Джонс поднял жабу, запрокинул голову, запустил в существо и одним гигантским глотком проглотил его целиком!
  
  Два лейтенанта посмотрели друг на друга в полном недоумении. Они начали зеленеть. Затем они оба выбежали через парадную дверь и начали задыхаться.
  
  Глаза Джонса были вылезли из орбит, и у него было забавное выражение лица. Как только два лейтенанта вышли через парадную дверь, он немедленно направился к задней двери. Оказавшись снаружи, он начал издавать яростные стонущие звуки. Затем он закашлялся, подавился и его вырвало, пока, наконец, он не поднял все еще сопротивляющуюся жабу. Когда ошеломленная жаба захромала прочь, наш не менее ошеломленный аэроскаут вернулся в бар и заказал еще выпивку. Мы больше никогда не видели двух лейтенантов ВДВ.
  
  
  Среда, 26 августа, стала началом трехдневной серии событий, кульминацией которых стало самое необычное боевое столкновение.
  
  В то время большая часть наших разведывательных операций была сосредоточена в западной части Трапеции — очаге вражеской активности. Вражеские солдаты и припасы почти постоянно проникали на юг в этот район из своих убежищ за камбоджийской границей и из промежуточного плацдарма в гряде невысоких гор, называемых хребтами Бритвы.
  
  26 августа, во время поиска следов и других признаков этих лазутчиков, разведывательная группа "Темных коней", выполнявшая обычную виртуальную операцию, установила контакт с врагом недалеко от Кина ФСБ. Контакт оказался достаточно интенсивным, что оперативники "Темной лошади" решили поднять по тревоге подразделения 2-го батальона 2-го механизированного пехотного полка, которые в то время находились в ФСБ Кьен.
  
  Когда пехота (позывной Дракула) выдвинулась туда, где аэроразведчик установил свой первоначальный контакт, наши войска наткнулись на окраину огромного бункерного района. В этот момент я поднялся в зону соприкосновения со своим боевым кораблем, чтобы помочь координировать операции.
  
  Как только я приблизился к базовому лагерю противника, в меня выпустили около четырех АК-47. Там было действительно жарко! Дракула продвинулся к периметру базового лагеря и наткнулся на настоящую циркулярную пилу.
  
  Что нам было нужно, и быстро, так это немного tac air, чтобы доставить туда быстрые машины и тяжелое оборудование, чтобы разрушить бункеры, чтобы наши товарищеские группы могли ворваться в район и зачистить его. Я немедленно связался по сети с нашим КВС, который оказался нашим австралийским пилотом OV-10, Sidewinder One Five. Мы дали ему информацию о цели и конкретно спросили обо всех тяжелых предметах, которые у него могут быть с собой.
  
  Это было незадолго до того, как "Сайдуиндер" направил на этот район пару "Мартин Б-57 Канберрас", нагруженных пятисотфунтовыми бомбами. Ведомые Вилли Питом рокетсом из Sidewinder, они устроили в базовом лагере адский обстрел железной бомбой!
  
  Когда "Сайдуиндер джетс" наконец-то стал "винчестером", он попросил, чтобы маленькую птичку посадили обратно для BDA. Я снова опустился, когда дым и пыль начали рассеиваться. Канберры устроили там настоящий ад. Бомбы снесли всю вышележащую растительность джунглей, и я мог ясно видеть квадратные очертания бункерных сооружений. Сразу стало очевидно, что это был очень большой базовый лагерь со множеством бункеров, соединяющих линии траншей и "бубликовых" позиций для зенитных орудий 50-го калибра.
  
  Я доложил, обходя территорию базы. “У нас есть три бункера, пять на пять, частично разрушенные. Есть два бункера, пять на семь. Похоже, что разрушено около 50 процентов. У нас есть два бункера, вероятно, восемь на восемь. Один бункер десять на десять. Мы будем считать их разрушенными — крыши обрушены. У нас в районе разбросано большое количество стрелкового оружия и техники. У нас около сорока футов линии траншей, похоже, что четыре, минус ... Получается, что пять тел KBA. Они на линии траншей ”.
  
  С BDA нам пришлось свернуть станцию. Начинало темнеть, а топливо подходило к концу. Все время, пока мы выполняли BDA, Drac приближался к базовому лагерю. Мы задавались вопросом, с какими еще неприятностями они столкнутся той ночью.
  
  Когда я поднимался, я связался с ними по FM. “Дракула, это Темный Конь Один шесть. Мы покидаем станцию из-за топлива и темноты. Территория базы подверглась хорошему обстрелу и довольно хорошо открыта. У вас там действительно есть несколько тел KBA. Удачи вам сегодня вечером. Мы вернемся к вам первым делом завтра утром ”.
  
  Мы вернулись на рассвете 27 августа. Когда мы подошли к базовому лагерю противника, мой стрелок, Пол Фишман (Три Четыре), связался по рации с товарищами на земле, чтобы сообщить о нашем присутствии и сказать им, что мы готовы вернуться к работе.
  
  “Дракон Три-два, это Темный Конь Три-четыре. Мы над головой с командой охотников-убийц, и я собираюсь посадить маленькую птичку, чтобы сделать для вас виртуальную реальность. Есть ли какая-то конкретная область, в которой вы хотите, чтобы он работал?”
  
  Дракула вернулся. “Отрицательно, Темный Конь. Прошлой ночью мы вели здесь бой примерно до 24.00. Примерно тогда враг отступил, и мы собираемся попытаться восстановить контакт этим утром. Так что пусть разведчик идет в любом направлении, в каком захочет, и держи нас в курсе того, что обнаружишь. У нас были легкие потери, но мы неплохо добрались до Чарли. Однако их имена неизвестны, потому что они утащили все тела ночью ”.
  
  Пока я слушал разговор, я смотрел вниз на ночную оборонительную позицию Драка. Я мог видеть ACAV и несколько танков поддержки M-48, все они оказались под колесами повозок. Я решил, что прямо над ними - лучшее место для меня, чтобы спуститься на низкий уровень; тогда, если у меня возникнут какие-либо проблемы, я смогу посадить птицу посреди товарищеских матчей. Я снизился до высоты верхушек деревьев и резко повернул направо, чтобы оказаться прямо на вершине NDP. Я намеревался начать описывать концентрические круги от нашей позиции.
  
  Когда я развернулся и начал уходить, я мельком увидел тело вражеского солдата, лежащее на земле лицом вверх, не более чем в сорока ярдах от танков и БМП. Я вернулся, чтобы еще раз взглянуть. Он выглядел как солдат NVA в темной, ярко-синей форме, без сандалий, без головного убора. Его карие глаза были широко открыты и смотрели прямо на меня. Рядом с ним на земле лежал АК-47, а на груди у него была сумка с патронами к оружию. Очевидно, в него попали, потому что я мог видеть некоторые повреждения от раны на его ноге и совсем немного крови на штанине его униформы.
  
  Я задавался вопросом, какого черта он делал, лежа здесь. Почему его не утащили с остальными ранеными и мертвыми врагами ночью?
  
  Я включил FM и набрал номер наших товарищей. “Дракон Три Два, это Темный Конь Один Шесть. Вы проверили свой периметр после вчерашней перестрелки?”
  
  “Темный конь, это Дракула Три Два. Вас понял. Мы провели кое-какую зачистку. Почему? Вы что-нибудь нашли?”
  
  “Вас понял, Драк. У меня здесь вражеский солдат. Он лежит на земле примерно в сорока ярдах от задней части одного из ваших ACAV. Ты видишь, где я хожу по кругу?”
  
  Была минутная задержка, пока он смотрел, затем он вернулся. “Понял, Темный Конь, я вижу тебя. Как насчет того, чтобы бросить дым на тело, и мы займемся этим позже ”.
  
  “Это отрицательный результат, Дракула. Это не тело. Это один живой солдат NVA. Выглядит так, будто его ранили в ногу, но его глаза широко открыты, и маленький сукин сын смотрит прямо на меня!”
  
  Драк, должно быть, подумал, что мне померещилось. “Темный конь Один Шесть, это Дракула Три Два. Подтвердите, что вражеский солдат поблизости жив”.
  
  “Понял, Дракон Три два. Он жив. Он наблюдает за мной. Его голова движется, и он выглядит так, как будто пытается помахать. Похоже, он ранен, и у него есть оружие. Если вы можете прислать сюда кого-нибудь пешком, я прикрою вашего человека. Прием.”
  
  “Понял, Темный конь”, - ответил Драк. “Мы сейчас будем”.
  
  Я завис примерно в сорока футах над деревьями и вызвал Паркера по внутренней связи. “Следи за этим парнем, Джимбо. Если он двинется к своему оружию, если он хотя бы выглядит так, будто собирается за этим оружием, разнеси его из 60. К нам прибывают войска из НДП, так что следите за ними, но если этот плохой парень пошевелится, разнесите его в пух и прах!”
  
  Через несколько минут с грохотом подъехал ACAV, и пара наших товарищей выпрыгнула из багажника. Два американских солдата не выглядели так, как будто они были вполне готовы к бою в то утро. На них были спортивные штаны, ботинки и футболки. При себе они имели М-16, но на них не было никакого веб-снаряжения. Один из наших солдат оказался сержантом, а другой специалистом.
  
  Из-за растительности они не могли точно видеть, где был вражеский солдат, но они могли видеть меня, парящего над деревьями поблизости. У парней не было радио, поэтому я сказал Паркеру, что собираюсь направлять их жестами. Я перевернул Вьюнка на правый бок, чтобы видеть под собой, и завис прямо над раненым вражеским солдатом. Я поддержал коллектив коленом, взмахнул левой рукой на цикле и начал жестикулировать правой рукой.
  
  Двое пехотинцев, наконец, подобрались достаточно близко, чтобы увидеть NVA, лежащего на земле джунглей. Они подкрались к нему, прикрывая друг друга своими M-16. Я отступил, чтобы избавиться от промывки ротора и шума, пока они брали его в плен.
  
  Продолжая работать в виртуальной реальности, я начал слышать по радио сообщения о солдате NVA. Хотя он был тяжело ранен одним из наших пулеметов 50-го калибра — его нога была раздроблена и едва держалась на теле — его срочно доставили обратно в Дау Тьенг для оказания медицинской помощи и допроса S-2 из 3-й бригады. S-2 узнал от необычайно сговорчивого заключенного, что он был членом печально известного и неуловимого полка Дон Най. Он вместе с полком покинул район Фишхук в Камбодже, отправился на каучуковую плантацию Мишлен, а затем спустился в западную Трапециевидную зону.
  
  У 1-й дивизии было больше костей, которые нужно было собрать с полком Доннай, чем у собаки блох. Мы искали это подразделение: мы отчаянно хотели знать, где оно находится, что оно делает и каковы его тактические намерения. Это была первая хорошая ниточка к недавнему местонахождению и деятельности Дон Ная — неожиданная удача разведки. Раненый военнопленный оказался унтер-офицером. Из-за своего ранга он был посвящен во многие планы и во время своего допроса раскрыл значительную информацию о передвижениях и деятельности Донг Най. После этого заключенный выразил сильное желание присоединиться к нашей программе Хой Чон и стать одним из наших скаутов Кит Карсон.
  
  В тот вечер, вернувшись в Фу Лой, я получил задание на следующее утро вылететь в штаб 3-й бригады в Дау Тьенге. Я должен был присутствовать на брифинге бригады S-3 по поводу того, что сказал военнопленный, затем спланировать несколько операций разведывательной группы VRS в секторах, которые заключенный определил как оперативные районы полка Доннай.
  
  Из Фу Лоя это был прямой перелет на северо-запад в штаб 3-й бригады. Маршрут — без отклонений от траектории артиллерийского обстрела — обычно ведет нас через сердце Железного треугольника, к северу от Гриба, затем прямо через западный край эзоида-Ловушки к Дау Тьенгу. С моей точки зрения, пребывание на высоте всегда приводило к скучному полету, поэтому, прежде чем мы начали в то утро, я спросил своего пилота snake Пола Фишмана (Три четверки), не возражает ли он против того, чтобы я шел на низкой скорости по ходу полета вместо того, чтобы расположиться лагерем на его крыле на высоте полторы тысячи футов. Понимая , что с его разведчиком внизу, на палубе, всегда был шанс немного спугнуть вражескую активность, Фишман не возражал против моего плана.
  
  Как только мы покинули границу базы, я переключил свою систему вооружения в положение “вооружиться”, а переключатель огня - в положение “норма огня”, затем приготовился к полету на высоте около двадцати футов от земли. Через пару минут я услышал, как Три четверки проверили связь с артиллерией Лай Кхе. Они сообщили, что выпустили 105 снарядов по северной части Железного треугольника, что означает, что нам придется либо повернуть на север вокруг Лай Кхе, либо направиться на юг к реке Сайгон и следовать по ней до Дау Тьенга. Вместо того, чтобы идти на север, который был дальше от нашего пути, Пол указал мне направление к реке. Мы повернули на запад, поднялись по реке Сайгон и начали следовать ее общему течению вокруг юго-западного края Железного треугольника. Я летел прямо над верхушками деревьев и поддерживал воздушную скорость на постоянном уровне девяносто узлов.
  
  Я был расслаблен. Как и Паркер. Он сидел на своем маленьком откидном сиденье, просто наблюдая за проплывающим мимо пейзажем. Коллективное управление покоилось у меня на левом колене; я держался за циклическое управление и управлял самолетом левой рукой. Правой рукой я неторопливо попыхивал сигаретой. Моя правая нога болталась за дверью кабины пилотов. Это было еще одно прекрасное утро в солнечном Вьетнаме.
  
  Мы наткнулись на окрестности нашего Кина ФСБ. Оттуда до Дау Тьенга было всего несколько минут езды, и мне было так весело, что я подумал, что остаток пути поиграю в “всплывающее окно”. Я опустил птицу на высоту около двух футов и увеличил скорость полета до ста узлов, затем до ста десяти. Когда мы мчались вперед, я дергал за циклический привод, который наклонял диск ротора назад, и подбрасывал птицу вверх, над рисовыми насыпями и линиями деревьев. Затем я снова толкал циклическую рукоятку вперед, которая резко наклоняла лопасти вперед и опускала нос вниз, а затем опускалась на два фута. Я был просто помешан на этом, и мне это нравилось!
  
  Однако мои выходки не ускользнули от моего пилота. Как всегда, Пол внимательно наблюдал за мной. “Эй, Сто Шестой, какого черта ты там делаешь внизу?”
  
  “Я развлекаюсь”, - ответил я. Затем я предупредил Паркера, чтобы он подождал следующего всплывающего окна, когда впереди в моем пузыре замаячила еще одна линия деревьев.
  
  Было все еще раннее утро, и из-за полумрака мне было трудно хорошо видеть. Но приближающаяся линия деревьев выглядела свободной от препятствий с другой стороны, что делало проще простого выскочить из-за деревьев, а затем снова спуститься, не сбившись с ритма. Я едва мог разглядеть рисовое поле на другой стороне с дамбой, проходящей через середину. Не парься.
  
  Я быстро приблизился к линии деревьев, подождал до самой последней доли секунды, затем рванул назад сундук, полный циклического стика. Маленький OH-6 подпрыгнул вверх примерно на сорок футов, как будто его внезапно лягнул в хвостовую балку мул из Миссури.
  
  Когда мы подскочили к гребню деревьев и нос OH-6 опустился в ожидании посадки с другой стороны, я посмотрел вперед сквозь пузырь. По всему моему фронту слева направо была растянута колонна из тридцати солдат NVA, которые шли по рисовой дамбе, наслаждаясь собственным временем.
  
  Я двигался очень быстро и очень низко, так что звук моего двигателя и лопастей был приглушен растительностью, а моя Кобра была высоко и слишком далеко позади меня, чтобы ее можно было увидеть или услышать. Враг был захвачен полностью врасплох.
  
  Когда я вынырнул из-за линии деревьев, делая более ста узлов и менее чем в тридцати-сорока ярдах от их левого фланга, эти бедняги были как громом поражены.
  
  Как только я увидел колонну, я сразу понял, что эти парни были постоянными членами NVA. В отличие от партизан, они были нагружены снаряжением, таким как минометы, SGM, рации и веб-оборудование. Это было похоже на взвод тяжелого вооружения NVA. Они, вероятно, разведали открытую местность впереди, убедились, что потенциальной опасности нет, затем начали перебрасывать весь взвод через нее. И в этот самый момент я перепрыгнул через линию деревьев, поймав их с голыми задницами на открытом месте, без укрытия и без места для бегства.
  
  Оправившись от первоначального шока при виде целой колонны вражеских солдат, выстроившихся поперек моего фронта, я начал присматриваться к ним более внимательно. Мои глаза сфокусировались на их командире. Он был не более чем в тридцати ярдах передо мной, застыв на месте, уставившись прямо на меня. Затем он начал поднимать свое оружие.
  
  Я нажал на переключатель радиопередачи и заорал: “Динки! Динки! Они прямо подо мной!” Затем я выжал спусковой крючок минигана до двух тысяч выстрелов в минуту. Мой первый удар пришелся разыгрывающему с широко раскрытыми глазами прямо по линии пояса и буквально разрубил его пополам.
  
  Я сильно нажал на правую педаль, опустил нос птицы и развернулся, чтобы направить миниган на остальную часть колонны. Я снова нажал на спусковой крючок минигана — на этот раз до четырех тысяч выстрелов в минуту — и моя вторая очередь прошила насквозь следующих четырех человек. Пули швырнули их на землю в облаке пыли, обломков и частей тел.
  
  Теперь рисовая дамба, казалось, взорвалась, когда солдаты NVA открыли по мне ответный огонь, разбегаясь во все стороны, пытаясь найти укрытие. Я снова сильно рванул вправо, чтобы пустить М-60 Паркера в ход по лабиринту из пойманных в ловушку врагов на поляне внизу.
  
  Он выпустил трех-четырехсекундную очередь, затем нажал кнопку внутренней связи. “Выровняйтесь, сэр. Выровняйтесь!” - крикнул он мне.
  
  Правый поворот, который я выполнял, был настолько резким, что Паркер не мог выстрелить, не рискуя задеть наклоненные лопасти винта bird. Я перевел циклический рычаг в центр, выравнивая самолет, и тут же услышал, как M-60 Паркера заработал на полную мощность. Он поймал группу из трех солдат NVA, пытавшихся выбраться с поляны обратно в джунгли. Он убил их всех на месте.
  
  Я разворачивал корабль на еще один круг над массой вражеского замешательства, когда в моих наушниках внезапно раздался голос Три Четыре. Он кричал: “Один Шесть, Один Шесть, что, черт возьми, там происходит? Что у тебя там? Что у тебя там внизу, Один Шесть?”
  
  “Динки… У меня динки, много динок”, - выпалил я. “Мы поймали их в ловушку. Они бегают повсюду!”
  
  Я не слышал его ответа, потому что Паркер сходил с ума со своими 60. Кроме того, я только что заметил NVA с винтовкой AK-47, бегущего в сторону джунглей. Другой солдат бежал перед ним, и они оба были одержимы идеей выборов.
  
  Решив не потерять их, я сильно развернул птицу, чтобы зайти им сзади. Именно тогда я заметил всю стрельбу, которая приближалась к нам с земли. Был постоянный поток огня из АК-47, и я слышал, как снаряды начали попадать в самолет. Но я все еще не собирался позволить этим двум солдатам вернуться в джунгли. Я остановился примерно в сорока ярдах позади них. Они знали, что я у них на хвосте, и бежали, спасая свои жизни.
  
  Когда я мчался по тропе позади них, я заметил, что у одного из солдат был большой котел для приготовления черного риса, привязанный сзади к его рюкзаку. Оно было размером с большое ведро для мытья посуды и яростно подпрыгивало вверх-вниз, когда он бежал. Я немного опустил носик, наблюдая, как дно кастрюли становится видимым через перекрестие, нарисованное жирным карандашом передо мной на плексигласе пузыря. Я слегка коснулся правой педали, затем выпустил короткую очередь из минигана.
  
  Мои пули прошли прямо по тропе позади последнего человека, затем разорвали дно рисового горшка. Мужчина рухнул вперед на землю. То же самое сделал солдат, бежавший перед ним. Мои пули, очевидно, прошли сквозь последнего человека и попали в солдата впереди, убив их обоих. Меньше чем за минуту боя было убито девять врагов.
  
  Я резко развернул птицу вправо, чтобы вернуться над основной группой захваченных вражеских солдат. Снова начался интенсивный огонь с земли. Мы представляли собой довольно привлекательную цель всего в пяти-семи футах от земли, и я слышал, как пули рвутся и щелкают по всему самолету. Я пытался снова нацелить свой миниган на Чарли, а 60-й Джимбо стрелял длинными непрерывными очередями.
  
  Все было настолько безумно, что мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Три Четыре орет на меня через наушники. “Убирайся оттуда, Один Шесть ... убирайся оттуда к черту и впусти меня!”
  
  Я резко вернулся к реальности. “Вас понял, три четыре. Один Шесть на западе”.
  
  Как только Пол увидел, что мой хвост взметнулся вверх, он подкатился и выпустил ракеты. Я мог видеть, как его 2,75 секунды поразили рисовое поле и близлежащие джунгли. Последняя пара ракет, которые он выпустил по роящимся вражеским солдатам на поляне, содержали гвоздодеры éчетты. Со своей позиции поблизости, я видел, как взрываются струйки красной краски, когда канистры с лаком для ногтей раскрылись и наполнили всю площадь тысячами металлических наконечников, похожих на гвозди.
  
  Когда Три-Четыре прервал свой последний огневой заход и направился обратно на высоту, я нажал кнопку передачи: “Один-Шесть возвращается с востока на BDA”. Я вернулся на поляну с востока, сделал пару быстрых разворотов над районом и обнаружил, что вокруг все еще много людей. Они все еще стреляли в меня, и Паркер снова открыл огонь из своей М-60 по всему, что видел движущимся. Я слышал, как еще несколько снарядов Чарли попадают в самолет, и мне стало интересно, сколько еще наказаний может выдержать OH-6.
  
  Снова разворачиваясь, я сразил еще двух вражеских солдат из минигана и сбил их с ног. Продолжая разворот, я увидел, как пули Паркера подняли пыль еще вокруг двоих, а затем повергли их обоих на землю.
  
  Правым уголком глаза я увидел, как другой NVA вскочил с земли и побежал к центру поляны. Как только я начал обходить, я увидел, как он нырнул в какие-то кусты. Это было маленькое заросшее растительностью местечко, стоявшее совершенно отдельно — единственное укрытие на поляне.
  
  Я включил интерком и сказал Паркеру: “Стреляй в кусты. Туда только что ворвался NVA. Опрыскай кусты… ему некуда идти. Достань его!”
  
  Паркер крикнул в ответ: “Я не могу, сэр, у меня закончились патроны!”
  
  Я с трудом мог в это поверить. За несколько минут Джим израсходовал тридцать две сотни патронов М-60. “Хорошо, ” сказал я, “ я развернусь и возьму его из "мини". Держись!”
  
  Я резко развернулся, сбросил скорость полета, опустил нос вниз и до упора нажал на спусковой крючок минигана. Ничего не произошло. Он не выстрелил. Все, что я слышал, это работающий мотор пистолета. У меня закончились патроны для минигана.
  
  Я снова нажал кнопку внутренней связи. “У меня тоже кончился миниган, Джимбо. Сделай мне Вилли Пита”.
  
  Паркер сорвал темно-зеленую канистру с провода переборки, выдернул чеку и держал гранату снаружи самолета, готовый сбросить по моей команде.
  
  Когда я подошел к месту, где прятался мужчина, я снова включил интерком. “Приготовиться... бросок!” Граната упала прямо в середину кустов. Я ускорился как раз в тот момент, когда в растительности прогремел взрыв, выбросив вверх столбы раскаленного белого фосфора.
  
  Я немедленно вызвал пулемет. “О'кей, Три Четыре, целься в моего Вилли Пита. Попади в мою цель, попади в мою цель! Один Шестой выбыл”.
  
  Направляясь к выходу, я оглянулся на небольшую растительность. Мужчина отчаянно выбегал с другой стороны кустарника. Участки его одежды яростно горели там, где на него попали осколки белого фосфора.
  
  Он сделал около пяти шагов, когда прилетели первые ракеты Три Четыре. Они были последними, которые он когда-либо делал. Одна из ракет Фишмана попала прямо между ног мужчины.
  
  Когда Три Четыре выкатился из-под его огневого паса, я переключился на УВЧ. “Хорошие камни, Три четыре. Один Шестой вернулся. Тебе лучше отключить ARPS, потому что у меня все еще есть люди beaucoup, которые передвигаются по земле, и много оборудования, лежащего на открытом месте повсюду ”.
  
  Конечно, ребята из отряда отслеживали наши передачи, так что запрос Три Четыре был сделан почти постфактум. Следующее, что я услышал по радио, было: “О'кей, Три Четыре, это Темный Конь Три. Будьте готовы над районом цели. АРП загружены и вот-вот будут запущены, и я собрал еще одну команду охотников-убийц, чтобы сменить вас. Будьте наготове ”.
  
  Когда я описывал дугу над поляной, еще больше вражеских снарядов попало в самолет. Я прыгал, пытаясь удержать оставшихся плохих парней в загоне и убедить их, что у меня все еще есть боеприпасы. Паркер прибег к запасному М-16, который он быстро разрядил во все, что двигалось. Затем он вытащил помповое ружье "Итака" двенадцатого калибра, которое спрятал под откидным сиденьем, и стрелял в упор, пока оно не высохло.
  
  Я последовал его примеру и вытащил свой кольт .357 Python из наплечной кобуры. Я смог выстрелить из большого револьвера через дверь кабины, зацепив коллективную рукоятку за верхнюю часть левой ноги, удерживая циклическую рукоятку правой рукой, уперев левый локоть в правое предплечье и стреляя левой рукой. Я уверен, что ни в одну чертову штуку не попал из кольта, но, возможно, напугал до смерти нескольких NVA. Каждый раз, когда я стрелял из этого .357, в котором были патроны Super Vel Magnum, пламя вырывалось примерно на полтора фута из дула, и оно рявкало, как гаубица.
  
  Когда я разрядил последний патрон калибра 357, мне позвонил Боб Дэвис (Один третий) и сообщил, что он и его пистолет теперь на месте. Когда я вел его на скоростном обходе района боевых действий, я услышал, как он сказал: “Черт!”
  
  “В чем дело, Один Третий?” Я прыгнула на него в ответ. “Что у тебя есть… что, черт возьми, у тебя есть?”
  
  “Черт возьми, Один Шестой, у меня ничего нет, и в этом вся проблема. Я насчитал там около двадцати двух тел, а вы, ребята, ничего для нас не оставили!”
  
  На обратном пути в Фу Лой (я так и не попал на встречу в Даутьенге) Я включил интерком и сказал Паркеру: “Давай установим красный дымоход на твою М-60, чтобы мы могли сообщить ребятам дома, что сегодня мы ужалили Чарли”.
  
  Я услышал, как он усмехнулся. “Сэр, красный дым уже там”. Я оглянулся и увидел, что он уже подсоединен к дулу его пулемета.
  
  Мы совершили наш традиционный обход базы, оставляя за собой струйку клубящегося красного дыма. Полевой персонал махал нам руками и подбадривал. Сотни людей работали на базе, и когда команды охотников-убийц возвращались домой, оставляя за собой красный дым, вы могли слышать, как они хлопали друг друга по спине и кричали: “Эй, наши ребята сегодня хорошо поработали!”
  
  Для нас это тоже подняло боевой дух. Мы знали, что выполняем работу, для выполнения которой нас послали во Вьетнам. Может быть, только может быть, мы сократили войну на несколько минут или часов.
  
  Каким бы тихим и сдержанным ни был Джим Паркер, его эмоции проявились, когда мы вернулись на базу и посадили птицу рядом с облицовкой. Мои эмоции, вероятно, тоже проявились.
  
  Я отключил аккумулятор, затем повернулся на своем сиденье, чтобы оглянуться на своего начальника экипажа через открытую панель в переборке. Джимбо расплылся в широкой ухмылке и показал мне поднятый вверх большой палец. Это сказало мне, что вы молодец, сэр. Сегодня мы довольно сильно достали Чарли.
  
  Я кивнул и улыбнулся в ответ, затем показал ему поднятый большой палец. Это был мой способ сказать: "Сам молодец, фермерский мальчик из Джорджии". Я бы не пережил сегодняшней схватки с любым другим человеком в каюте начальника экипажа.
  
  К тому времени Пол Фишман подошел к кораблю. Он обнял меня за плечи, когда мы вместе шли к оперативному бункеру. “Черт возьми, Миллс, ” сказал он, “ ты пугаешь меня до чертиков! Если ты не прекратишь заниматься этим там, внизу, так долго, как у тебя есть к этому склонность, в твоей заднице будет полно дырок. И я буду просто сидеть там, на высоте в полторы тысячи футов, наблюдая, как это происходит!”
  
  Я сказал ему правду, когда ответил: “Иногда я сам себя до чертиков пугаю, Поли, и это был один из тех дней, когда я чуть не напугал себя до смерти!”
  
  Ребята из технического обслуживания базы осмотрели мой OH-6 после того, как мы вернулись, и их отчет напугал меня еще больше. В общей сложности в самолет попало около двадцати-двадцати пяти вражеских снарядов. Мой индикатор воздушной скорости был выведен из строя. В высотомер попала пуля, разбившая его вдребезги. В броневую плиту под сиденьем Паркера попали дважды. В броню вокруг кресла моего пилота несколько раз попали сзади, что указывает на то, что вражеские пули прошли через отсек начальника экипажа, не попав в Паркера, но врезавшись в броню спинки моего кресла, прежде чем срикошетить где-то еще на корабле.
  
  Кроме того, само дверное ружье Паркера M-60 поймало пулю от АК-47 рядом с мушкой, прямо между стволом и газовой рабочей трубкой. Почти невозможное попадание оставило аккуратную выемку в форме полумесяца в нижней части ствола и снесло газовый баллон прямо с пистолета.
  
  Затем в плексигласе воздушного пузыря было четыре или пять пулевых отверстий от пуль NVA, еще пара в хвостовой балке самолета и по меньшей мере три в лопастях несущего винта. Для пущей убедительности, одна пуля из АК попала в одну сторону моторного отсека и вышла с другой — полностью отсутствовал какой-либо жизненно важный двигатель, без которого мы попали бы в гущу этих тридцати или около того плохих парней.
  
  Как я прикинул, между NVA и нашим Лоучем, всего за 120 секунд этого сражения, на поляне в джунглях размером не больше половины футбольного поля было выпущено где-то от восьми до десяти тысяч патронов. И несмотря на все это, этот чудесный маленький OH-6 продолжал летать. Еще более чудесным был тот факт, что ни Паркер, ни я не пострадали. Блин ... мы оба, должно быть, жили правильно!
  
  В тот же день, когда ARPS вернулись со своей наземной зачистки, мы узнали, сколько хаоса мы на самом деле причинили тем вражеским солдатам, которых поймали на рисовой дамбе. Мы узнали, что там было двое военнопленных и двадцать шесть КИА — на четыре трупа больше, чем двадцать два тела, которые Боб Дэвис быстро насчитал с воздуха, когда сменил меня. Кроме того, командир ARP Боб Харрис привез с собой кучу вражеского оружия и экипировки, которые его взвод нашел разбросанными по земле после окончания боя. Среди найденных предметов были многочисленные штурмовые винтовки АК-47 последних выпусков, 60-мм миномет, установленный на полозьях пулемет SGM и два российских пистолета.
  
  Но, на мой взгляд, самым интересным предметом во всей партии был горшок для приготовления риса, который был привязан к спине солдата, которого я поймал, убегающего в джунгли. Полицейские нашли его на тропе в джунглях, сняли с тела и принесли обратно, чтобы показать мне двадцать четыре отверстия от пуль минигана прямо на дне горшка!
  
  В ту ночь я лег спать, поскольку мне уже сказали, что за сегодняшнее действо мы с Паркером были номинированы на медаль "Серебряная звезда" (моя вторая подобная награда). Это было приятное чувство, но и вполовину не такое приятное, как осознание того, что аэроразведчики наконец-то обнаружили крупное подразделение неуловимого полка Дон Най.
  
  Вражеское подразделение, на которое мы напали на поляне, определенно было идентифицировано как взвод тяжелого вооружения, принадлежащий Доннай. Мы охотились на этих ублюдков долгое время. Теперь мы нашли их и здорово взбудоражили, уничтожив одно из их важнейших подразделений на той поляне в джунглях.
  
  Перебрав утренние дела, я, наконец, завалился спать, зная, что на следующее утро с первыми лучами солнца снова выйду на улицу в поисках Доннай. Я хотел помочь нанести решающий удар.
  
  
  ГЛАВА 13
  ПЛОХОЙ ДЕНЬ ДЛЯ ARPS
  
  
  На следующее утро, 29 августа, мы вернулись и искали, и искали. Ничего. Выглядело так, как будто после целого дня поисков мы собирались вернуться домой с пустыми руками. Было уже поздно, и мы не нашли абсолютно никаких свидетельств недавней вражеской активности, не говоря уже о каких-либо следах самого полка Доннай.
  
  Это должно было быть на рассвете, и я, наконец, включил интерком. “Похоже на пробный запуск, Джимбо. Мы снова их потеряли”.
  
  Я решил сделать еще одну пробежку, прежде чем отправиться домой, поэтому я притормозил над полосой деревьев, которая тянулась с юго-востока на северо-запад прямо возле ФСБ Кин. Пристально вглядываясь в меркнущий свет вдоль кромки деревьев, я внезапно заметил людей.
  
  В поле зрения низко, из моей правой двери, была группа людей, которые могли быть только вражескими солдатами, лежащими на земле у основания пары деревьев. Они были совершенно неподвижны, оружие покоилось у них на груди, и они смотрели прямо на меня. Они, очевидно, думали, что если они не будут двигаться, я пройду мимо них незамеченным. Но они выглядели готовыми стрелять, если потребуется.
  
  Я нажал кнопку внутренней связи Паркеру. “Не двигай ни единым мускулом ... ничего не делай. У нас прямо под нами крутые плохие парни… прямо под нами, на линии деревьев”.
  
  “Я вижу их, лейтенант”, - спокойно ответил он. “Смотрят на нас так, словно ждут, когда мы сделаем ход”.
  
  Я переоделся в форму Синора на "Кобре". “Три один, у меня есть динксы, выходи через правую дверь, прямо сейчас, через линию деревьев. Целься, целься. Когда я сломаюсь, ты катишься”.
  
  Синор ответил: “Вас понял, Один шестой, на правом фланге”.
  
  “Прорываемся… СЕЙЧАС!” Я сильно дернул корабль на правый борт, чтобы убраться с пути Синор. За долю секунды, пока я вводил корабль в ход, враг открыл по мне огонь со всем, что у него было.
  
  Синор мгновенно вернулась ко мне на "Викторе". “Ты принимаешь огонь на себя, Один Шестой… шквальный огонь, шквальный огонь! Поворот влево ... сейчас же поворот влево”.
  
  Как только он закончил передачу, я услышал громкий удар по самолету и почувствовал острое жжение в правом бедре. Я наклонился вперед, чтобы посмотреть вниз на пол кабины. Я не видел ничего похожего на пулевое отверстие. Но наклоняться вперед было чертовски больно.
  
  Я продолжал поворачивать примерно пять-семь секунд, прежде чем заметил, что мое сиденье начало заполняться кровью. “Ах, сукин сын!” Я застонал. “Если бы я только пролетел прямо мимо них, вместо того чтобы сделать перерыв и сбить их с толку”.
  
  Затем стало очевидно, что мое тело просто не чувствует себя нормально ниже пояса. Я включил интерком. “Эй, Джимбо, я истекаю кровью, как заколотый боров. В меня попали ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я помог тебе заранее?” спросил он.
  
  “Нет, - ответил я, - просто держись крепче. Я все еще могу управлять этой штукой, но не знаю, как долго. Я собираюсь попытаться посадить ее в Континьи”.
  
  Слава Богу, я был близко к базе огневой поддержки, потому что у меня начинало кружиться голова. В Континьи была небольшая площадка для посадки вертолета за проволокой недалеко от центра комплекса, и мне удалось посадить птицу в этом месте. Паркер выпрыгнул с заднего сиденья, просунул голову в кабину и спокойно спросил: “Что у вас, лейтенант?”
  
  “Что у меня есть, Джимбо, ” сказал я, ища пулевые отверстия и потирая бедро, “ так это патрон от АК в моей заднице!”
  
  “Я вижу, что произошло, сэр”, - сказал Паркер, указывая на приборную панель. Там было отверстие от пули, которое я искал. Пуля из АК прошла через приборную панель, попала во внутреннюю боковую пластину брони моего сиденья и срикошетила в бедро. Пройдя через обе щеки моего зада, пуля затем попала в другую сторону брони моего сиденья, снова срикошетила и вылетела обратно из самолета через пол корабля!
  
  Как раз в этот момент к вертолету подбежал молодой солдат. “Что, мы можем для вас сделать, лейтенант?”
  
  “У вас здесь есть хирург?” Спросил я.
  
  “Да, есть, сэр. Что вам нужно?”
  
  Я очень осторожно выбрался из кабины и встал — немного пошатываясь — снаружи самолета. “Ну, приятель, меня ранили в зад”.
  
  На лице молодого пехотинца появилась улыбка. “Но, сэр, это не самое достойное место для того, чтобы офицер получил пулю”.
  
  “Как бы то ни было, рядовой, ” выстрелил я в ответ, “ я все еще ранен в задницу, и был бы чертовски признателен, если бы вы, пожалуйста, вызвали хирурга!”
  
  Батальонный хирург просто случайно оказался на пожарной базе, и прошло совсем немного времени, прежде чем он вышел к вертолету со своей маленькой сумкой для оказания помощи.
  
  “Ты можешь идти?” - спросил он.
  
  “Да, - ответил я, - если мне не придется дважды переезжать куда-либо”.
  
  Он схватил меня за руку. “Ну, тогда возвращайся сюда, в бункер помощи, и мы посмотрим на тебя”.
  
  Паркер хотел остаться с самолетом, и я заметил, что вокруг него и корабля начала собираться довольно небольшая толпа солдат. Им было интересно осмотреть OH-6 и задать Паркеру вопросы о нем, но в типичной для Лоуча манере начальника экипажа Паркер отмахнулся от их вопросов. Я подслушал, как он сказал одному человеку: “Убери руки ... не трогай гребаный вертолет!”
  
  Но когда доктор отвел меня в бункер помощи и сбросил мой летный костюм, толпа разбрелась в поисках какого-нибудь нового развлечения. Когда моя задняя часть открылась и док начал свой осмотр, я начал слышать много реплик, сопровождаемых приглушенными смешками. К тому времени моя задница болела так сильно, что мне было все равно.
  
  Наконец, после прощупывания и пронзительной боли в моих проколотых ягодицах, доктор сказал: “Вам ужасно повезло, лейтенант. Кости не задеты. Это сквозное ранение в плоть, но у тебя будет красивый шрам, которым можно похвастаться ”.
  
  Наконец доктор сказал мне, что я могу снова надеть свой летный костюм, и был дан приказ сбросить пыль, чтобы доставить меня к доктору Дельта.
  
  “Но я не хочу взлета”, - сказал я. “У меня там самолет на взлетной площадке, и я должен доставить его домой. Я чертовски уверен, что не собираюсь оставлять это здесь на всю ночь ”.
  
  Батальонный врач напрягся от моего ответа. “Нет, вы не летите! Мы позаботимся о твоем стрелке здесь сегодня вечером, пока Дастофф доставит тебя в больницу, так что просто отправляйся туда и обеспечь безопасность своего вертолета ”.
  
  Когда я передал Паркеру, что сказал доктор, его глаза стали большими, как тарелки, затем его мальчишеское лицо исказилось в жесткой гримасе. “О, нет, вы не понимаете, сэр”, - сказал он мне. “Если ты думаешь, что я останусь здесь, на пожарной базе, в этой глуши, ты сумасшедший.
  
  “И более того, лейтенант Миллс, ” продолжил Паркер, “ я был бы ужасно рад, если бы прямо сейчас вы вернули свою задницу — и без того простреленную — обратно в этот самолет и отвезли меня домой!”
  
  Я знал, что Паркер был прав. Я повернулся к медику, который помог мне вернуться на корабль. “Передайте доктору спасибо, но я возвращаюсь домой, на Фу Лой. Я чувствую себя прекрасно, и я не собираюсь оставлять своего командира экипажа и самолет здесь на ночь ”.
  
  Обратный полет до Фу Лоя занял около двадцати минут. Единственным способом, которым я смог это сделать, было перевернуться в кресле пилота так, чтобы я опирался на левое бедро. Кроме того, Паркер сел впереди со мной, и я позволил ему полетать, чтобы снять напряжение.
  
  Но, Боже, моя задница действительно горела и болела. Я не знал, почему она так сильно пульсировала, но я знал, что это было за жжение. Док сказал мне, что пуля из АК-47, которая прошла через мою ягодицу, была трассирующей!
  
  Через несколько минут после вылета из Фу Лоя я связался по рации с командованием и допустил ошибку, сообщив оперативному управлению: “Я на подходе. Сбит один шестой. Меня лечили в FSB Contigny, но мне понадобится помощь при выходе из очереди на рейс. Окажите мне помощь при выходе из очереди, когда я буду спускаться ”.
  
  К сожалению, мне помогали Дэвис и Уиллис. Я слышал смех Уиллиса еще до того, как я остановил самолет.
  
  “Скажи мне, что это неправда”, - продолжал повторять он. “Скажи мне, что это неправда, что тебе выстрелили в задницу!”
  
  “О'кей, О'кей, ты жалкий ублюдок"/’ Ответил я. “Я ранен в задницу. А теперь помоги мне выбраться к чертовой матери из этого самолета!”
  
  “Боже мой, ” продолжал Уиллис, “ вызовите скорую помощь, вызовите специалиста. Это серьезно, это грубо. Нашему бесстрашному лидеру выстрелили в задницу!”
  
  На следующий день первый сержант нашего отряда Мартин Л. Лоран подошел к хижине и объявил: “Ну что ж, лейтенант, вы получили свое первое Пурпурное сердце, и летный врач наказал вас на следующие несколько дней”.
  
  Я понял, что моя рана была незначительной, просто царапина по сравнению с ранами, которые получили так много других парней. Мне повезло. Несмотря на это, каждое нервное окончание в моем хвосте кричало в течение следующих нескольких дней, напоминая мне, что трассирующая пуля 30-го калибра в зад - это не так весело, как пытался представить Уиллис.
  
  
  Сентябрь начался с того, что Чарли становился все более и более агрессивным. Противник использовал район Разорбэк в качестве плацдарма для своих наступлений не только на Мишлен и западную Трапецию, но и для возобновления своих нападений на наши конвои снабжения, двигавшиеся вверх и вниз по дороге Грома между Лай Кхе и Ань Лок-Куан Лой.
  
  4 сентября Рода Уиллиса и меня попросили вылететь в Лай Кхе на брифинг G-2. Это был обычный брифинг, чтобы ввести нас в курс того, что враг делал в общем районе Дороги Грома. Мы покинули Фу Лои, чтобы рано утром вылететь рейсом в Лай Кхе. Наш полет с двумя разведчиками и без кобры сформировал “белую команду”.
  
  Когда мы пролетали над открытой местностью к югу от Лай Кхе, я уловил какое-то движение внизу. Мы были не более чем в трех четвертях мили от Лай Кхе; я был удивлен, что вражеский солдат шляется так близко.
  
  Я радировал Сто Седьмому. “Заходи прямо на мое крыло. Кажется, у меня подо мной пробоина”.
  
  Нас с Уиллисом занесло в резком маневре правого поворота над местом, где, как мне показалось, я видел движение. Конечно же, там был вражеский солдат, распростертый на земле, среди нескольких кустов высотой в три фута, которые составляли единственно возможное укрытие на этой открытой местности. Когда он увидел нас над головой, он совершил ошибку, вскочив и направившись к какому-то другому ближайшему кустарнику, стреляя в нас из АК-47 от бедра на бегу. Но на этой относительно открытой местности ему действительно негде было спрятаться.
  
  С Родом, крепко держащим мое крыло, мы спикировали на него примерно в восьми-десяти футах от земли, стреляя короткими очередями из наших миниганов. Вражеский солдат упал замертво на своем пути.
  
  Когда мы направлялись в Лай Кхе, я связался по радио с подразделением АРВН, штаб-квартира которого находилась чуть южнее, в деревне Бен Кат. Я рассказал им о нашем вражеском солдате и предложил им организовать разведывательный отряд со своим советником и прочесать местность.
  
  Когда позже в тот же день мы получили отчет разведки ARVN, Уиллис и я были удивлены, узнав, что они обнаружили не одного вражеского солдата, а еще три KIA. Из информации, собранной ARVNs на месте происшествия, стало очевидно, что группа из четырех вражеских разведчиков наблюдала и перестраивалась вокруг огневой базы дивизии в Лай Кхе. Я видел только одного из них, но остальные трое были поблизости, и когда наши выстрелы из минигана сбили одного, мы добрались до трех других, даже не подозревая об этом.
  
  На следующий день у нас была запланирована работа на дороге Грома в поддержку конвоев снабжения, которые были перегружены между Лай Кхе и Куан Лой. На брифинге мы узнали, что силы противника были развернуты вдоль линии от хребтов Бритвы на север до Клюва Попугая с предполагаемым намерением продвинуться на восток и нанести удар по нашим огневым базам "Тандер I", II, III и IV, чтобы сорвать наши конвои снабжения.
  
  Перед первыми лучами солнца пятого числа, и даже до того, как мы приблизились ко времени взлета с Пху Лоя для нашей ранней утренней виртуальной реальности, точно такая вражеская атака была нанесена против Thunder III. Огневая база находилась примерно в десяти километрах к северу по шоссе 13 от Лай Кхе и была занята нашими солдатами из 2/2 мотопехоты. Вражеская атака была очень хорошо спланирована и выполнена и была начата с первыми лучами солнца. Чарли, очевидно, знал, что наши аэроразведчики, которые, вероятно, обнаружили бы их передвижение, не летали в темноте.
  
  Сражение было почти рукопашным. В какой-то момент ситуация на базе стала настолько плохой, что враг фактически прорвался через проволоку по периметру и направился с ранцевыми зарядами прямо к оперативному бункеру. Единственное, что его остановило, это наши гусеницы Zippo (Ml 13 с огнеметами), которые образовывали внутреннюю линию обороны базы. Zippo не размещались по внешнему периметру баз, потому что они были уязвимы для огня из РПГ Чарли. Но в качестве внутренней защиты они были разрушительными. И они были в эту ночь. Саперы, бежавшие к оперативному бункеру, сгорели заживо, когда они попали прямо в форсунки, разбрызгивающие горящий желеобразный бензин.
  
  Благодаря работе боевых вертолетов "Кобра" и парней из 2/2 на пожарной базе атака была отбита. Зачистка базы на следующее утро обнаружила двадцать три мертвых NVA внутри ограждения периметра. Все указывало на то, что сотня или больше человек были убиты, пытаясь добраться до проволоки, но все эти вражеские тела были утащены их товарищами.
  
  Даже несмотря на поражение от "Тандера III", Чарли не сдался в ту субботу, 6 сентября. Позже в тот же день он нанес еще один удар в миле к северу от "Тандера III". Там вражеские силы численностью в батальон атаковали американские бронетранспортеры, которые перевозили небольшую разведывательную группу по шоссе 13. Через пару часов после этого, всего в одной миле вверх по шоссе, было сбито передовое подразделение отряда "Браво", 1-го из 4-го кавалерийского полка (нашего родственного наземного отряда).
  
  Врага, похоже, не волновало, что они вступили в бой с нами средь бела дня и на двухмильном участке нашего основного маршрута снабжения, где у нас была сосредоточена бронетехника и механизированные силы. Решительный Чарли, похоже, тоже не заботился о потерях в живой силе, которые он нес в таких попытках перерезать Дорогу Грома.
  
  За один день, на том небольшом участке шоссе, в тех двух вопиющих атаках враг потерял более шестидесяти солдат. Добавьте это к его потерям в неудачной атаке на Тандер III, и стало очевидно, как сильно враг хотел остановить наш поток поставок на север.
  
  На следующий день, в своей продолжающейся битве за дорогу Грома, Чарли преподнес нам лучший в нашей жизни сюрприз. Он не только испортил нашу информацию о G-2, но и сильно ударил нас в ответ, нанеся ужасный урон отряду Темных коней.
  
  Рано утром в тот день Чак Дэвисон, пилот-разведчик-изгой, направлялся из Фу Лоя в FSB Thunder I, чтобы сменить меня и Рода Уиллиса в нашей виртуальной операции. Когда Дэвисон проходил над тем же местом, где мы с Родом убили четырех вражеских солдат пару дней назад, он заметил еще одного NVA. Увидев вражеского солдата так близко к штабу дивизии, он был шокирован, и он не смог выстрелить, прежде чем человек быстро исчез из виду в паучьей норе. Не зная, что и думать, Дэвисон продолжал кружить вокруг области, где, по его мнению, находилась дыра. Его командир экипажа, Клинтон “Рэд” Хейс, бросил ручные гранаты и выпустил около 60 пуль, но не смог увидеть другого врага.
  
  Затем, как раз в тот момент, когда Дэвисон собирался прекратить поиски и направиться к Лай Кхе, вражеский солдат выскочил обратно из ямы и разрядил весь магазин американской винтовки М-16 на полном автомате прямо в кабину "Лоуча" Дэвисона. Пули пробили самолет насквозь и попали в обе руки Чака Дэвисона, мгновенно выведя его из строя. Дэвисон рухнул практически на то место, где он видел вражеского солдата.
  
  Хотя Хейз был тяжело ранен в аварии — его ударили прикладом его М-60 по почкам, — он выполз из-под обломков и вытащил Дэвисона вместе с собой.
  
  Сопровождавшая Дэвисона "Кобра", конечно, развернулась и выстрелила, но он не смог приблизиться со своими ракетами, потому что у него не было контакта со своим сбитым разведчиком. Аварийная рация была в спасательном жилете Дэвисона, но она где-то выпала, когда Хейз вытаскивал его из Лоуча.
  
  Следующей реакцией пистолета было немедленно перезвонить отряду и вызвать ARP на место происшествия. Мы с Уиллисом услышали передачу и вылетели с фланга, чтобы прикрыть место аварии. Когда мы набирали скорость 120 узлов по дороге к месту происшествия, мы могли видеть, как "Кобра" Дэвисона кружит над районом. Я связался с ним по рации и спросил, какова ситуация.
  
  Раздался ответный выстрел: “Разведчик сбит, экипаж покинул самолет, а вокруг них враг”.
  
  Нашей первой обязанностью было найти и обезвредить экипаж. Мы отправились прямо к месту крушения, резко повернули направо и сразу же нашли Хейса и Дэвисона. Мы могли видеть, что Дэвисон был тяжело ранен. Хейс был явно напуган и, похоже, сам испытывал боль. Когда мы с Уиллисом заняли позицию прямо над ними, Хейс поднял глаза и слабо показал нам поднятый большой палец.
  
  Через несколько минут показались слики с ARP. Род ушел, чтобы спустить их в ближайшую LZ. Вскоре после этого взвод воздушного десанта (теперь возглавляемый лейтенантом пехоты Дугом Вейчем) был на месте крушения и оказывал помощь экипажу.
  
  Когда за Дэвисоном и Хейсом прибыла санитарная машина, майор Мур на своем корабле C и C внезапно появился на месте происшествия. Очевидно, он хотел обсудить ситуацию со своим новым командиром взвода ARP.
  
  Пока я кружил над головой, продолжалось тактическое совещание. Майор Мур, Дуг Вейч и остальная часть взвода ARP стояли вокруг и разговаривали, как будто они были на маневрах в тренировочном лагере.
  
  Внезапно из укрытий вокруг собравшейся группы выскочили ВК и начали стрелять из РПГ и автоматических винтовок, а также бросать гранаты. Вражеский огонь начался так быстро и с такой интенсивностью, что ни у кого не было шанса отстреливаться. Все, что они могли сделать, это упасть на землю и надеяться, что их не разрубит надвое шквалом огня, который, казалось, появился из ниоткуда.
  
  Майор Мур и весь взвод ARP стояли на вершине крупной системы подземных туннелей противника, расположенной всего в нескольких тысячах ярдов от полевого штаба нашей 1-й дивизии в Лай Кхе. Коварство врага было совершенным. Мы ожидали бы, что их туннели будут расположены в более отдаленных районах джунглей или в более гористых местах. Но прямо у нас под носом, в двух шагах от штаба нашей дивизии? Прямо под открытым полем с единственной щеткой, чтобы прикрыть отверстия для пауков на входе? Никогда! Но это было.
  
  Выведя из строя более пятидесяти процентов взвода ARP, враг снова скрылся в своих паучьих норах. Поскольку не было плохих парней, в которых можно было бы стрелять, моей первой заботой было перекрыть доступ к ARP, пока они пытались восстановить порядок. Затем потребовалось около сорока минут, чтобы вывести сильно пострадавшее подразделение с места засады обратно в LZ, где сликс вернул их на базу.
  
  Для нас изучение этой вражеской сети туннелей стоило нам следующих потерь:
  
  Майор Чарльз Л. Мур, командир отряда, получил травму при ударе о землю, ныряя в укрытие.
  
  Лейтенант Дуглас С. Вейч, командир взвода ARP — осколочные ранения в подбородок, руки, оба бедра и голени.
  
  Горе Чарльз У. Дэвисон, пилот—разведчик - множественные пулевые ранения как в правое, так и в левое предплечье.
  
  Технический инспектор Гарольд Р. Готчер, ARP —осколочные ранения в правую руку.
  
  Сержант Джеймс А. Броуч, ARP—осколочные ранения в шею.
  
  Сержант Луис Дж. Бэр, ARP —осколочные ранения в левое колено.
  
  Сержант Рассел Х. Кларк—младший, глубокое осколочное ранение спины.
  
  Сержант Томас А. Маклари, осколочные ранения обеих ног.
  
  ИП. Роберт А. Хокинс, санитар — осколочные ранения в левый бок.
  
  Раздел 4. Клинтон Т. “Рэд” Хейз, командир группы скаутов — множественные порезы и ушибы на плече и правом бедре.
  
  Сержант Дэрил Дж. Фишер, ARP—осколочное ранение левого колена.
  
  Сержант Рональд К. Хэд, ARP—сломана правая нога, сломана левая рука, множественные осколочные ранения ног и предплечий.
  
  Сержант Кларенс Холлоуэй—младший, ARP - сломана барабанная перепонка, осколочные ранения в шею и правую руку.
  
  Сержант Терри Д. Хоук, осколочные ранения в правую руку, левую ногу и бедра.
  
  Сержант Джерри Ф. Колашински, ARP — сломана левая нога и множественные осколочные ранения в нижней части тела.
  
  Сержант Роберт А. Крехли, ARP—осколочное ранение в живот.
  
  Сержант Дэвид Л. Литтлфилд, осколочные ранения в левую ногу и правую руку.
  
  Сержант Дэниел П. Моррисон, осколочные ранения в верхней части спины.
  
  Сержант Ларри В. Руп, осколочные ранения в левую руку и ногу.
  
  Хо Ван Тау, разведчик Кит Карсон — множественные осколочные ранения в спину.
  
  Хоанг Ван Нгуен, переводчик ARVN — осколочные ранения в большой палец левой руки.
  
  Нгуен Ван Чинь, скаут Кит Карсон — пулевые ранения в голову и живот.
  
  
  7 сентября 1969 года, плохой день для ARPS и всего отряда Темных коней.
  
  
  ГЛАВА 14
  THE RAZORBACKS
  
  
  Хотя подразделение G-2 не имело ни малейшего представления о существовании на заднем дворе его штаб-квартиры чрезвычайно сложной сети вражеских туннелей, он, безусловно, был прав насчет гор Бритва. Они были занозой в нашем боку.
  
  Razorbacks - это наше название; название для них на карте было Nui Tha La. Razorbacks были идеально расположенным плацдармом для вражеских войск, наступавших во Вьетнам из Камбоджи. Их пути снабжения вились от Рыболовного крючка, клюва попугая и Ангельского крыла через холмы и джунгли к этой гряде невысоких гор, которые лежали в северо-западном углу каучуковой плантации Мишлен. Они обеспечивали отличный доступ к Мишлен, Трапеции и целевым точкам на востоке, таким как Тандер-Роуд; кроме того, юго-западная оконечность находилась менее чем в километре от реки Сайгон над нашей базой в Даутьенге. Вот откуда шел весь трафик вражеских сампанов.
  
  Из-за растущей стратегической важности Razorbacks Темный Конь начал регулярно работать в этом районе, и мы действительно быстро научились нескольким вещам.
  
  Во-первых, этот район действительно был крупным пунктом снабжения вражеских сил: возвышенность вокруг юго-восточного края хребта Бритвы была главной базой для вражеских войск, которые продвигались оттуда в Мишлен, Ловушку и восточные точки.
  
  Нам также не потребовалось много времени, чтобы узнать, что район Рейзорбэк было трудно разведать из-за множества естественных укрытий для врага, и что все это проклятое место было горячее, чем фейерверк, когда дело касалось вражеской активности.
  
  Ранним утром в четверг, 11 сентября, я сидел в оперативном бункере, слушал радио и пил кофе. Я был там, потому что меня назначили "Схваткой 1". Кроме того, оперативный кофе был намного лучше, чем то, что они называли кофе в столовой.
  
  Мой старый наставник скаутов и друг, глотающий жаб, Билл Джонс (One Eight), был пилотом скаутов на VR-1 в то утро, и он и его Кобра только что прибыли в свою рабочую зону на день в Ra-zorbacks. С Джонсом был новый шеф citw, сержант по имени Джеймс Р. Поттер. Пистолетом Джонса был Майк Вудс (триста пятый), а на переднем сиденье Майка сидел Том Чемберс, мой приятель по хижине.
  
  Это команда, которую я слушал по радио, потягивая свой первый за день кофе в оперативном бункере. Джонс и Вудс только что начали выполнять свои обычные разведывательные задания VR-1 недалеко от южной оконечности хребта Рейзорбэкс.
  
  Пока я слушал, как они работают, я не мог разобрать, что говорил Джонс, только то, что передавала Кобра. Когда разведчик был на низком уровне, его сигнал был недостаточно сильным, чтобы разноситься очень далеко, и Кобра передавала все важное, что говорил разведчик.
  
  Всего через пару минут Чемберс вышел по войсковой сети на оперативную радиосвязь и очень буднично доложил: “Один Восьмой считает, что он заметил движение внизу. Он собирается развернуться и сделать еще один пас для подтверждения. ”
  
  Следующее, что мы услышали в бункере, был крик Чемберса по радио: ‘Один Восьмой под огнем, под сильным огнем АК-47. Он падает. Один Восьмой подбит и падает!”
  
  Я вскочил на ноги и со стуком поставил кофейную чашку. Потянувшись к своей машине-15, я направился к двери, даже не дожидаясь сигнала тревоги.
  
  Когда я достиг дверного проема бункера, я услышал остальную часть радиопередачи Чемберса. “Боже мой!” - сказал он, “когда Один Восьмой ударился о землю, его птица взорвалась и загорелась. Вьюн горит, и из-за деревьев вырывается столб дыма и пламени. Боже мой, Боже мой! Он горит!”
  
  Эти слова на мгновение заставили меня похолодеть. Вьюны не взрываются при ударе. Я никогда не слышал о том, чтобы OH-6 взрывался и сгорал при ударе. Этого просто никогда не случалось.
  
  Я бросился к своему самолету, крича Паркеру, который был занят чисткой и полировкой птичьего пузыря: “Поднимайся, Джимбо. Мы поднимаемся на север. Давай убираться отсюда к чертовой матери!”
  
  Когда я приблизился к кораблю, завыла сирена вызова. Люди выскочили из своих укрытий — пилоты, дверные стрелки, пехотинцы ARP - все направились к своим кораблям и полным составом устремились на север.
  
  В случае сбитого экипажа оба отряда Scramble 1 и Scramble 2 scout-Cobra немедленно вылетели на место происшествия и установили воздушное прикрытие на месте крушения. Уиллис был моим Scramble 2, а его руководителем команды был Кен Стормер (как и Уиллис, из Техаса). Мы оба завелись и уехали меньше чем за минуту, оставив наших Кобр догонять. Потребовалось некоторое время, чтобы их хорошо вооруженные и заправленные машины завелись и поднялись в воздух. Но, оказавшись в воздухе, их мощный двигатель и лопасти развили скорость до 165 узлов, и они быстро догнали "скаутов" и обогнали их.
  
  Я едва успел зачистить периметр Фу Лой, когда ожила моя УКВ-рация. Это был Том Чэмберс, вызывающий войска на операцию. Я был ошарашен, услышав, как он говорит: “Управление "Темного коня", это "Темный конь Три пять". Мы заметили движение на месте крушения. Это один из членов экипажа — пилот или командир экипажа, не знаю, кто именно. Мы садимся!”
  
  Что, черт возьми, он делает? Подумал я. Три Пять, должно быть, делает низкий пас, потому что он чертовски уверен, что не может думать о том, чтобы уложить эту Кобру на землю!
  
  Затем Вудс снизил свою большую птицу примерно до пятисот футов. Он мог видеть, что человек, шатающийся вокруг горящего Гольца, был Биллом Джонсом. Он выглядел ошеломленным, его голова и плечи были обожжены со всех сторон. Поттера нигде не было видно. Они пришли к выводу, что командир экипажа, должно быть, все еще находится в самолете.
  
  Три Пять опустился так низко, как только мог, чтобы получше рассмотреть. Но вокруг были густые джунгли, и густой черный дым валил с маленькой поляны, где все еще яростно горел Вьюнок.
  
  Затем Вудс принял смелое решение. Он заметил небольшой открытый участок земли примерно в семидесяти пяти ярдах к югу от того места, где затонул корабль Джонса. Зная, что потребуется несколько решающих минут, чтобы подоспела помощь от отряда, и предполагая, что сержант Поттер все еще был внутри горящего Лоуча, Вудс не колебался ни секунды. Он продолжил опускать свою Кобру на маленький LZr
  
  Оказавшись на земле, Вудс оставил двигатель самолета включенным и сказал Тому Чемберсу захватить портативный огнетушитель и попытаться найти Джонса. Чемберс оставил фонарь кабины открытым, выпрыгнул из кабины с огнетушителем в руке и помчался через джунгли.
  
  Вудс остался на корабле и, не зная, подвергнется ли он нападению вражеских солдат, зафиксировал носовую башню в положении стрельбы только вперед. Затем Вудс мог стрелять из передней башни прямо вперед, просто наводя вертолет.
  
  После того, как Чемберс ушел на пару минут, Вудс начал беспокоиться. Он понял, что Чемберс не сможет вернуть Джонса и Поттера обратно в LZ без чьей-либо помощи. Итак, оставив двигатель Кобры включенным, Три Пятерки выпрыгнули из самолета и помчались через джунгли вслед за Чемберсом.
  
  К тому времени, когда они оба добрались до Джонса, они могли сказать, что он был очень тяжело ранен. Его шея и плечи были глубоко обожжены. Верхняя часть его летного костюма "Номекс" была полностью сожжена, обнажая обугленную и почерневшую плоть.
  
  Зная, что Джонс может быть невразумительным, Вудс все равно попытался. “Джоунси, это Майк. Где твой командир экипажа? Где сержант Поттер?”
  
  Каким-то образом в своей агонии Джонс смог пробормотать: “Он… он все еще на корабле… он… он не выбрался”.
  
  Чемберс бросился к все еще горящему Гольцу. Он направил свой маленький пятифунтовый огнетушитель в кабине пилота на обжигающее пламя, подпитываемое протекающим корабельным JP-4, но это было все равно что помочиться на ревущий лесной пожар. Затем Чемберс заглянул внутрь корабля. На полу горящего отсека командира экипажа лежало тело Поттера, теперь довольно сильно охваченное огнем. Зная, что это ничего не изменит, он все равно вылил свой жалкий маленький огнетушитель в корабль. Затем с отвращением швырнул его на землю. Никто никак не мог помочь сержанту Поттеру.
  
  Чемберс повернулся обратно к Вудсу. “Так что нам теперь делать?”
  
  Три Пять изо всех сил пытался удержать обмякшее тело Джонса в вертикальном положении. “Мы должны вернуть его на корабль. Давай, помоги мне нести его”.
  
  Поддерживая по восемь человек под каждым обожженным плечом, Вудс и Чемберс наполовину несли, наполовину волокли страдающего от боли пилота обратно через джунгли к своему все еще летящему боевому кораблю.
  
  Когда они приблизились к Кобре, Чемберс спросил: “Что мы собираемся делать, когда доставим его к птице? Как мы собираемся вытащить его отсюда?” На "Кобре" было всего два внутренних места в кабине пилотов, и в самолете негде было разместить третьего человека.
  
  “Он долго не протянет, если мы немедленно не доставим его в больницу”, - пыхтел Вудс. “Мы не можем ждать, пока утихнет пыль. Нам просто нужно каким-то образом затащить его на корабль и забрать самим ”.
  
  У Чемберса появилась идея. “Дверь отсека боеприпасов — мы можем открыть дверь отсека боеприпасов и уложить его на нее”.
  
  Борясь с тогда еще полностью потерявшим сознание Биллом Джонсом, Вудс и Чемберс наконец добрались до вертолета. Когда они пытались посадить Джонса в "Кобру", вертолет CH-47 Chinook прибыл на место происшествия, услышав сообщения о сбитом самолете. “Крюк” завис над летчиками и опустил трос с устройством для проникновения в джунгли для подъема персонала. Том, державший Джонса, поднял их обоих на лебедке в брюхо "Чинука". Вудс забрался обратно в "Кобру" и с ревом взмыл в небо, следуя за спасательным кораблем к Дау Тьенгу. Он сообщил операторам, что они в безопасности и приближаются к Дельта Танго, но что командир экипажа не был найден и, как полагают, является КИА.
  
  Мы с Уиллисом подслушали это сообщение как раз в тот момент, когда останавливались на месте крушения "Лоуча" Джонса. Учитывая ситуацию, нашей первой обязанностью было снизиться с высоты и наложить воздушный колпак на район, прилегающий к месту крушения.
  
  Я связался по внутренней связи с Паркером: “Хорошо, Джимбо, мы отправляемся в Лима-Лима. Береги свою задницу. Мы только что потеряли разведчика здесь, внизу, так что у нас будут плохие парни. Вы можете стрелять ... Во все, что движется, уничтожайте их!”
  
  “Пистолет горяч, сэр. Я готов!”
  
  Я видел, как он напрягся и еще больше наклонился в сторону слипстрима, когда устанавливал свою М-60.
  
  С Уиллисом, плотно сидящим у меня на хвосте, я вошел в правый поворот на снижение, который должен был посадить меня примерно в сотне ярдов от дыма от сбитой птицы Джонса. Затем я сделал быстрый пролет на девяносто узлах над местом крушения, чтобы проверить его, прежде чем выйти на разведывательную орбиту вокруг места.
  
  Чувство удивления и шока пронзило меня, когда я пронесся над все еще тлеющим OH-6. Я просто не мог поверить, что вьюнок Джонса сгорел при ударе. Это был сюрприз. Я испытал шок, когда увидел, что огонь сделал с кораблем. Внутренности птицы были в значительной степени выжжены. Хвостовая балка отделилась и лежала на земле. Лопасти были выключены и также лежали на земле. Секция кабины вокруг двигателя и топливного элемента была полностью сожжена, а передняя часть пузыря была разбита и в значительной степени расплавлена на земле.
  
  Затем мой взгляд уловил худшее из всего: рука Поттера и голова в шлеме, свисающие из того, что раньше было задней кабиной самолета. “Черт”, - прошептала я, и мое лицо непроизвольно скривилось. “Боже мой ... нет!”
  
  Не привлекая никакого огня с земли на первом быстром заходе, я сказал Уиллису оставаться у меня на хвосте для еще одного обхода места аварии, на этот раз ниже и медленнее.
  
  Мы снова развернулись и направились обратно на поляну со скоростью около сорока узлов и, возможно, в десяти футах над землей. Как только мы приблизились к тлеющему кораблю Джонса, часть боеприпасов на борту начала взрываться. Раздались резкие разрывы от нескольких патронов М-60. Затем мощный взрыв одной из гранат Вилли Пита разорвался прямо перед моим пузырем.
  
  Черт возьми, я ругал себя, какой же я тупой, что не помню, что на борту были боевые патроны! Не имея выбора, я полетел прямо сквозь клубящийся белый фосфорный дым, одновременно крича по радио Уиллису. “Отклоняйся, Сто седьмой! Разворачивайся шире! У нас на обломках взорвались боеприпасы!”
  
  Реакция Рода была мгновенной. Он оторвал свой OH-6 от моего хвоста и облетел вокруг обломков. Он, очевидно, не хотел, чтобы его следующая перестрелка была результатом попадания наших собственных пуль.
  
  Затем я снова включаю УВЧ, чтобы доложить своему оружию, декану Синору. “Три Один, это Сто Шестой. "Берд" Сто Восьмого все еще горит, и из задней кабины вылетают какие-то снаряды. Мы подтверждаем, что КИА "Чарли Эхо". "Лоуч" в значительной степени сгорел. У нас нет никаких признаков контакта с врагом. В это время в районе холодно ”.
  
  “Вас понял, Сто шестой” Синора было практически заглушено неожиданным голосом командира отряда, майора Мура. Очевидно, он находился поблизости на своем корабле C и C.
  
  “Сто шестой”, - проревел он, “ это Шестой. На что это похоже там, внизу? Ты можешь прижать ублюдков?”
  
  “Шестой, это Сто шестой. Мы закрыли самолет. Пилот выбыл. Чарли Эхо - КИА. Текущей активности нет ... на данный момент никаких признаков вражеской активности. В этом районе холодно ”.
  
  “Хорошо, Сто шестой, найди место, где можно разместить ARP. Они сразу же появятся в зоне контакта”.
  
  Признавая просьбу Старика, я подошел взглянуть на зону, где Вудс лег, чтобы вернуть Джонса. Все выглядело нормально. Не было никаких признаков врага, поэтому я попросил Паркера выпустить дым на поляну, чтобы отметить LZ. Затем я начал облетать зону приземления, чтобы посмотреть, не привлек ли дым внимания какого-либо врага, который мог быть поблизости.
  
  По-прежнему ничего. Я начал думать, что тот, кто избил Джонса, должно быть, уходил в спешке. Район казался полностью свободным от каких-либо признаков вражеских войск.
  
  Мое радио заработало снова, как раз в тот момент, когда я увидел, как слики с ARP появились из-за деревьев и начали свой бег в LZ.
  
  “Хорошо, Сто шесть”. Это снова был майор Мур. “Это Шестой. Я отправляюсь на землю, чтобы руководить восстановительными операциями”.
  
  Что ж, будь я проклят, сказал я себе, мне показалось, что я видел, как пять "Хьюи" вместо четырех упали в ту зону. Старик, должно быть, приказал своему кораблю C и C проскользнуть вместе с четырьмя птицами ARP, когда они вошли в зону посадки. Что, черт возьми, делает майор? Все это для того, чтобы “контролировать” восстановление одной дружественной KIA?
  
  Едва ARP развернулись из своих "Хьюи", как по радио раздался голос майора Мура. Очень будничным тоном он сказал: “Один Шесть, это Шестой. Я вижу движение, и они повсюду вокруг нас ”.
  
  D éj à vu! Я подумал. Они снова окружены, и Старик — снова — там, внизу, в центре всего этого! Я не видел никого или чего-либо враждебного в этом районе, и я был на орбите над ним в течение последних десяти-пятнадцати минут.
  
  Ну, мы смотрели и смотрели. Мы стреляли из всех видов миниганов и ракет. ARP стреляли из своего оружия как сумасшедшие. Но ничего. Мы так и не нашли ничего, что могло бы заставить майора Мура подумать, что на него напали. И слава Богу за это. Нам точно не нужно было повторения недавней катастрофы ARP в туннелях Лай Кхе.
  
  К полудню того дня ARPS сделали все, что могли, на земле. Когда тело сержанта Поттера, наконец, извлекли из-под обломков, я на пару минут посадил свою птицу на поляне, чтобы ARPS могли перенести часть снаряжения Джонса на мой корабль и доставить обратно на базу. Там была почерневшая от огня тарелка с курицей Джонса, его обугленный шлем и кодовая книга. То, как все это сгорело, я не мог представить, как, должно быть, выглядел Джонс.
  
  ARPs также сняли с птицы поврежденный огнем миниган и оттащили его обратно в LZ. Они поместили его на борт одного из "Хьюи", чтобы отвезти обратно на Фу Лой, чтобы он не попал в руки врага.
  
  Но обгоревший, искореженный остов корабля Один Восьмой остался в джунглях. Не было никакого способа собрать это месиво из обгоревшего и расплавленного хлама, чтобы снова летать.
  
  Поднимаясь обратно из джунглей, чтобы направиться домой, я в последний раз бросил долгий взгляд на разбитый самолет Джонса. Был ли Джонс ранен вражеским наземным огнем или его сбило что-то другое, например, столкновение с деревом? Пока я пытался придумать объяснение, радио разрушило мои чары. Это был Боб Харрис, и он разгадал тайну крушения Джонса.
  
  “Эй, Сто шестой”, - позвал он, - “это Четыре Шесть. Когда мы убрали тело Чарли Эхо, мы обнаружили, что он был убит выстрелом в голову из АК-47. Вероятно, он был КИА еще до того, как птица коснулась земли ”.
  
  Это все решило. Джонс попал под огонь противника с земли и был подбит в воздухе, исключив вероятность того, что он мог врезаться в дерево или войти в “штопор Хьюза” (конструктивная особенность OH-6, которая при определенных условиях могла заставить птицу стать неуправляемой и врезаться в землю при выполнении правого, замедляющего разворота на низкой скорости).
  
  Продолжение "Четыре Шесть". “И мы выяснили, почему сгорел "Лоуч" "Один Восемь". Когда он врезался в землю, то врезался в пень, который пробил правую заднюю часть брюха корабля. Он пронзил топливный элемент, расколол его и позволил горящему JP-4 перетечь через переборку и вниз по плечам и шее One Eight ”.
  
  “Боже мой, ” я съежился, “ так вот как это произошло!” Это также объясняло участки тела Джонса, которые были так ужасно обожжены — его голова, шея и верхняя часть тела.
  
  Едва ARPS вернулись на базу после крушения, как снова завыла сирена сбора войск.
  
  Я вернулся в Фу Лой чуть раньше стрелкового взвода, перекусил и устроился в оперативном бункере, чтобы следить за радиосвязью. Когда я сам не летал, я часто заходил в оперативный бункер, чтобы послушать, как работают разведчики. Сегодня днем у нас была пара команд виртуальной реальности, собиравшихся в окрестностях западной Трапеции. Все еще был четверг, 11 сентября, хотя из-за утренней трагедии казалось, что день тянется уже месяц.
  
  Я только что сделал свой первый глоток кофе, когда в эфире раздался голос одного из наших командиров экипажа. Начальники экипажей обычно не общались за пределами корабля, но, по-видимому, Рэд Хейз в волнении включил свой передатчик вместо интеркома, когда разговаривал со своим пилотом, Пони Один Шесть.
  
  “Сэр! У меня подо мной динки. Они повсюду!” Затем последовали резкие выстрелы М-60 Хейса.
  
  Сквозь грохот пулемета Хейса донесся голос Пони Один Шесть: “Хорошо, я поворачиваю направо на три шестьдесят”.
  
  Только не снова, подумал я. Пони Один Шесть только что совершил то, что я считал серьезной тактической ошибкой для пилота-разведчика в бою. Немедленно повернуть направо на три шестьдесят, прежде чем его OH-6 окажется вне зоны прямой видимости вражеских наземных войск, и "Пони Лоуч" вернется на ту же трассу, на которой первоначально был установлен контакт с противником. Я молча надеялся, что это не будет дорого ему стоить.
  
  Затем Хейз снова поговорил со своим пилотом. “Лейтенант, - сказал он, - я вижу красный дымок, готовый к выброске, но вы слишком далеко в стороне от точки соприкосновения. Обернись… приходи в себя снова ”.
  
  Несмотря на то, что пилоты-разведчики "Темных коней" много раз говорили ему никогда — ни за что на СВЕТЕ — не возвращаться в точку соприкосновения с врагом таким же образом, по предсказуемой схеме полета, "Пони Один Шесть" немедленно совершил еще один крутой разворот вправо на 360 градусов. Снова, прямо над головой наблюдающего врага.
  
  Когда я наклонился вперед, внимательно прислушиваясь, но не в силах ничем помочь, я услышал, как Хейз кричит в ответ своему пилоту: “Нет, лейтенант, поворачивайте влево ... поворачивайте влево. ВЛЕВО, сэр!”
  
  Пони-один-шесть, по-видимому, затем резко дернулся влево, чтобы вывести корабль над точкой соприкосновения и позволить Хейсу выпустить дым. Но дым все еще был не там, где хотел Хейс, и Пони сделал еще один резкий поворот влево — в третий раз он повел корабль с северо-запада на юго-восток прямо в поле зрения противника. Это все, что нужно было Чарли. Враг немедленно послал шквал огня из АК-47, который обрушился на маленький OH-6.
  
  К своему ужасу, Хейс внезапно увидел, как Пони напрягся в кресле пилота, ударился головой о переборку, отделявшую пилота от командира экипажа, затем резко подался вперед в своем кресле, убрав руки с рычагов управления самолетом. Следующее, что помнил Хейз, было пробуждение на разбитом корабле на земле, с мучительной болью в ноге ... и почти оглушительной тишиной джунглей.
  
  Даже не услышав, как боевой корабль "Пони-один-шесть" перезванивает оперативному управлению для полной эвакуации войск, завыла сирена, и мы все снова побежали к нашим кораблям. Помощь другому сбитому разведчику была нашим наивысшим приоритетом реагирования.
  
  Разведчик Боб Кэллоуэй (Один Ноль) случайно работал в другой виртуальной реальности недалеко от места, где погибли Пони Один Шесть и Хейс. Один Зеро был направлен, чтобы немедленно перекрыть место крушения, пока остальная часть отряда не сможет сесть на коней и вылететь на место. То, что увидел Кэллоуэй, когда прибыл на место катастрофы, было Редом Хейсом, сидящим на земле возле разбитого самолета, пытающимся облегчить очевидную рану на ноге и баюкающим безвольное тело своего пилота у себя на коленях.
  
  Когда Loach потерпел крушение, он ударился о деревья, упал на землю и перевернулся, перевернув вертолет вверх дном. Когда Хейс пришел в сознание, он понял, что его колено и лодыжка серьезно повреждены, но ему удалось перерезать ремень безопасности Пони и плечевую обвязку, чтобы он мог вытащить пилота из корабля в случае пожара.
  
  Когда Кэллоуэй кружил над местом крушения, он понял, что у Хейса не было аварийной рации и он не мог разговаривать с земли. Но было очевидно, что командир экипажа и пилот были ранены. Через несколько минут ARPS были высажены на близлежащей дороге и переброшены к месту крушения. Они оцепили район, определили, что "Пони Один шесть" был KIA, и произвели эвакуацию сбитого экипажа.
  
  Корабль "Пони-один-Шесть" получил бронебойную пулю из АК-47, пробившую пол кабины. Снаряд вошел в левое бедро пилота, пробил бедренную артерию и прошел через желудок, легкие и, наконец, попал в сердце, где пуля разорвалась. Командир взвода Пони был мертв в тот момент, когда Хейз увидел, как он напрягся на своем месте.
  
  Всего тремя неделями ранее "Пони Один Сикс" был сбит после того, как зациклился на зоне соприкосновения и представил свой самолет в качестве цели, по которой враг не мог промахнуться. Ред Хейз в тот день также был командиром экипажа "Пони", и он отчаянно пытался предупредить пилота, что ему нужно увеличить скорость и уйти из поля зрения противника. Но, по какой-то причине, Пони не последовал совету Хейса — ни в том, ни в другом случае.
  
  Все мы в Darkhorse почувствовали потерю командира взвода Пони. Было еще хуже осознавать, что его смерти можно было бы избежать, если бы он просто больше доверял урокам разведки, которым боевой опыт научил пилотов-разведчиков "Темных коней".
  
  Если и была какая-то светлая нота в тот ужасный день, то она появилась в тот вечер, когда мы все вернулись на базу. Мы узнали, что Билл Джонс, хотя и в опасном состоянии с ожогами верхней части тела второй и третьей степени, все еще жив и был переведен из Дау Тьенга в эвакуационный госпиталь в Лонг Бинь.
  
  
  Примерно через день я решил, что больше не могу ждать, чтобы спуститься вниз и повидаться с Биллом Джонсом. Уиллис, Дэвис и я погрузились в мою птицу и направились в Лонг Бинь. Когда мы прибыли в больницу, мы спросили дорогу к отделению интенсивной терапии, шикнув на Уиллиса, когда он довольно громко отметил выдающиеся физические данные нескольких медсестер.
  
  Наконец найдя отделение интенсивной терапии, я подошел к посту медсестер. “Я лейтенант Миллс из квартала Кавалерии, и мы здесь, чтобы проверить одного из моих пилотов. Его доставили сюда два дня назад с ожогами. Его зовут Уильям Джонс ”.
  
  “Да, ” сказала она, “ уорент-офицер Джонс лежит на последней койке справа”.
  
  С Дэвисом позади меня — Уиллис отстал на посту медсестер — я спустился туда, куда указала мне медсестра. Я посмотрел на человека в кровати и сразу же сказал вслух: “Нет, это не Билл Джонс”.
  
  Парень совсем не был похож на Джонса. Его голова была в два раза больше, как и его тело. Кроме того, мужчина в кровати был чернокожим.
  
  Я вернулся на пост медсестер. “Мэм, вы совершили ошибку. Мужчина на кровати внизу - не уорент-офицер Джонс”.
  
  “Ну, лейтенант, - ответила она, - это уорент-офицер Билл Джонс из отряда "Дельта", Четверть кавалерии, и его доставили сюда два дня назад с ожогами”.
  
  “Но, мэм, - возразил я, - Билл Джонс - тощий маленький парень, и, кроме того, он белый”
  
  Было очевидно, что я испытывал ее терпение. “Вы, кажется, не понимаете, лейтенант, что ожоги второй и третьей степени могут сделать с человеком. Ты возвращайся туда; ты узнаешь, что это мистер Джонс ”.
  
  Вернувшись к его постели, я мгновение изучал этого человека. Горящее реактивное топливо, разлившееся по верхней части его тела, сожгло большую часть правой стороны его шеи, а также правое плечо. Обожженные участки были обуглены и раздулись до чудовищных размеров. Искажение было настолько сильным, что человек казался вдвое больше.
  
  Я наклонился поближе и сказал: “Билл, ты меня слышишь?”
  
  Очень напряженным шепотом он ответил: “Да, кто это?”
  
  “Это Миллс, Джоунси. Как у тебя дела?”
  
  “Я чувствую себя дерьмово”, - ответил он.
  
  Стараясь говорить непринужденно, я парировал: “Ну, Билл, ты действительно дерьмово выглядишь. Что случилось?”
  
  Он даже не мог улыбнуться. Очевидно, ему было невероятно больно. Но он слегка пошевелил головой, а затем медленно прошептал: “Я видел движение ... и когда я пришел в себя, я увидел людей. Я не знаю, что на меня нашло ”.
  
  “Хорошо, Джоунси, ” тихо сказал я, “ мы поговорим об этом позже. Послушай, старина, никто из нас сейчас мало что может для тебя сделать, но ребята думают о тебе и хотели посмотреть, как у тебя дела ”.
  
  Его глаза немного приоткрылись. “Кто это с тобой… это Фокс Браво?”
  
  “Да, это Дэвис, и он, как всегда, полон дерьма”.
  
  “Кто еще с тобой?” - прошептал он.
  
  “Род тоже с нами”.
  
  “Держу пари, он гоняется за медсестрами, верно?”
  
  “Ну, да”, - пробормотала я, заикаясь. “Он вернулся на пост медсестер, разговаривает с какой-то девушкой из Техаса.
  
  “Сейчас мы собираемся уходить, Билл, и дадим тебе немного отдохнуть. Мы догоним тебя позже и посмотрим, как у тебя дела, хорошо?”
  
  “Ладно, ребята”, - сказал он, как будто уже засыпал. “Я просто увижу вас… позже”.
  
  К тому времени Уиллис добрался до кровати Билла. Я никогда не видел его таким серьезным. Род наклонился и нежно похлопал по простыне. Я знал, что он чувствовал то же, что и мы с Дэвисом, — что мы, вероятно, никогда больше не увидим Билла Джонса.
  
  По пути обратно на Фу Лой не было сказано ни слова. Мы все трое были погружены в свои мысли. Мы все поняли, что то, что случилось с Биллом Джонсом, могло случиться и с нами. Это могло случиться с любым из нас, в любой день недели. Каждый день у Чарли был шанс отправить любого из нас обратно в мешке для трупов.
  
  В момент откровенности, я думаю, каждый разведчик признал бы, что страх был с нами постоянно. Наша способность летать, на мой взгляд, возникла благодаря нашей способности признать, что мы были напуганы, понять, почему мы боялись, и продолжать работать над страхом.
  
  Пилоты-разведчики понимали свою собственную смертность. Там были цифры: если вы были пилотом в воздушной кавалерии и вас убили, вы, вероятно, были пилотом разведчика. Так оно и было. Иногда это был ловкий пилот. Очень редко пилот Кобры. Обычно пилот разведчика.
  
  Ключевым моментом было то, что мы никогда не думали о шансах. Мы справлялись с перспективой получить пулю, обжечься, умереть, никогда не позволяя себе думать о последствиях. Вместо этого мы рационализировали, мы погрузились в наши собственные иллюзии бессмертия. Как Боб Дэвис, который использовал свое чувство юмора, чтобы бороться со своими собственными демонами. Как Билл Джонс, который выпил больше, чем следовало.
  
  Я пришел к выводу, что, когда мне придет время бросить все это, я ни черта не смогу с этим поделать. Поэтому я придерживался прагматичной точки зрения, что я не собираюсь беспокоиться о чем-то, что я не могу контролировать или влиять. Однако я никогда не совершал совершенно безумных поступков; я никогда не отказывался от разума. Но я чувствовал, что если я буду зацикливаться на возможности быть раненым или убитым, я начну становиться слишком осторожным. А когда люди становятся слишком осторожными, они совершают ошибки — ошибки, которые причиняют боль себе и другим людям. Но если я когда-либо и отступал от своего прагматизма, то это было в те моменты после встречи с Биллом Джонсом в тот день в больнице.
  
  Мы потеряли Джима Эми. Мы потеряли Чака Дэвисона. Мы потеряли Пони Один Шесть. Мы потеряли двух доблестных командиров экипажа. И я даже не смог узнать Билла Джонса — моего приятеля по бару, глотающего жаб, моего учителя скаутов, моего хорошего друга.
  
  Но завтра был другой день, и я был VR-1.
  
  
  ГЛАВА 15
  НО РОД БЫЛ РОДОМ
  
  
  Остаток сентября прошел как в тумане. Это был один из самых жарких месяцев, которые у нас были с точки зрения количества налетов и постоянной активности противника. Во взводе разведчиков не хватало людей из-за понесенных нами потерь. Остальные из нас налетали больше часов, чтобы компенсировать разницу. В сентябре я налетал более 138 часов боевого налета, и другие разведчики сделали примерно то же самое. Это был беспокойный и утомительный темп.
  
  Октябрь начался так же. В итоге, однако, я взял несколько выходных в первой половине месяца, но не потому, что я так планировал.
  
  2 октября мы с Родом Уиллисом работали над ранним утренним видеорегистратором в Дау Тьенге. Мы отправили две группы охотников-убийц в Дельта Танго, затем по очереди обследовали район вокруг западной трапеции.
  
  Уиллис (Один Седьмой) поднялся первым и начал свою виртуальную реальность вдоль восточного берега реки Сайгон, направляясь на юг от Даутьенга. Я оставался на площадке, отслеживая его радиопередачи и ожидая своей очереди сменить его на станции.
  
  Вскоре я услышал, что Уиллис подобрал несколько рыбных ловушек в небольшом притоке (Суой-Дон), который берет начало к северо-востоку от Биг-Блу, примерно в трех километрах выше нашего Кина ФСБ. Заметив ловушки для рыбы, Род подъехал к берегу реки, примыкающему к ним, чтобы посмотреть, нет ли поблизости следов. Вокруг берега были отпечатки сандалий и след, свидетельствующий о недавнем умеренном движении. Опустившись на пару футов над тропой, Один Седьмой определил, что последние следы вели от реки через джунгли.
  
  Уиллис шел по тропе пешком от четырех до пяти километров в джунгли, где обнаружил, что она заканчивается в середине базового лагеря NVA. Он мог видеть очертания бункеров, свежевыстиранную одежду, висящую на веревках, оборудование и оружие, прислоненные к деревьям. Если эти подсказки не подсказали Один Седьмому, что базовый лагерь занят, то внезапно вспыхнувшие залпы вражеского наземного огня были убедительными.
  
  В тот момент, когда я услышал, как Уиллис кричит своему пистолету, что по нему ведется огонь, я развернулся, вылетел из Дау Тьенга со своим пистолетом (Майк Вудс—Три пять) и направился к месту контакта. До того места, где был Уиллис, было меньше десяти километров. Я оставался на верхушках деревьев, чтобы добраться туда быстро.
  
  Примерно на полпути к месту контакта я позвонил Одному Седьмому в форме, чтобы спросить его, с чем он столкнулся.
  
  Уиллис ответил: “Я шел по тропинке от Биг Блу и оказался в центре жаркого базового лагеря NVA. Несколько маленьких сукиных сынков попытались выскользнуть через заднюю дверь, и мы прикончили парочку из дверного пистолета. Теперь они отсиживаются в своих бункерах, и я вызвал такси, чтобы взорвать их ”. Такси было бронированной группой из ФСБ Кин. “Они сейчас примерно в трехстах ярдах от нас. Тем временем я веду сильный наземный огонь”.
  
  “У тебя есть кто-нибудь сейчас на свободе, Сто Седьмой?” Я спросил.
  
  “Это отрицательный результат. Они все в бункерах. Я пытаюсь выбить их оттуда, но мой миниган просто заклинило, и я не могу стрелять. Я должен сменить станцию для Дельта Танго и очистить свой миниган ”.
  
  Несколько секунд спустя я был на месте, пристроился к Сто седьмому и снова включил радио. “ОК, Один Семь, Один Шесть у тебя на хвосте. Что у тебя?”
  
  “Они там, внизу, становятся немного пугливыми”, - сказал Род. “Они слышат приближающуюся бронетехнику и знают, что им оторвут задницы, поэтому они пытаются сбить разведчика, чтобы отрезать наше наблюдение и помешать нам направить парней из бронетехники внутрь”.
  
  “Вас понял”, - ответил я. “Я постараюсь пригнуть их головы, пока вы возвращаетесь в Дельта Танго и разбираете свой миниган”.
  
  Род оторвался, и я отправился в район бункера в медленном парении, чтобы посмотреть, смогу ли я поймать кого-нибудь на открытом месте. Ничего не делая. Ни одна живая душа не показала своего лица, когда я сделал несколько медленных проходов с мини- и дверными пистолетами наперевес. Очевидно, Чарли чувствовал себя в бункере в данный момент в большей безопасности.
  
  “К черту это, Джимбо”, - наконец сказал я своему начальнику экипажа. “Разогрей мне CS. Мы попробуем пустить газ в их трубу”.
  
  Паркер выдернул чеку из газовой гранаты и выставил ее за дверь, когда я резко затормозил на низком уровне над одним из бункеров. Как только я скользнул через вход в бункер, Паркер выпустил газовый баллончик. “Ну, будь я проклят —вяблочко!” Я заорал. Паркер швырнул газовый баллон прямо во вход в бункер.
  
  Зная, что это действительно разозлит плохих парней, я немедленно широко размахнулся. Я хотел снова зайти за проходом из минигана, чтобы расправиться с любым, кто высунет голову на глоток свежего воздуха.
  
  Когда я возвращался в район бункера для стрельбы, я неправильно рассчитал направление ветра и пролетел через остатки газовой гранаты CS. Мы с Паркером оба зажмурились. Время от времени случалось, что мы заправлялись под завязку, так что я знал, что делать. Я нажал на левую педаль и развернул cyclic вправо сзади, чтобы вывести Loach из равновесия. Это привело к отклонению носа влево и немедленному выбросу воздуха slipstream в правую часть самолета. Затем я высунулся из своей двери и позволил стремительному воздуху вышибить газ из моих глаз.
  
  Это избавило меня от газа, но это также отвлекло мой взгляд от вражеского бункера всего на мимолетную секунду. Это все, что потребовалось Чарли, чтобы выскочить из своей норы и выстрелить из АК-47.
  
  Я услышал, как пули вылетают из дула, затем услышал, как пули вгрызаются в фюзеляж вертолета. М-60 Паркера отбила ответ.
  
  В то же время в моей голове возникла ослепляющая боль, и на мгновение мое зрение взорвалось оранжевым. Я почувствовал резкий удар по своему телу, а затем странное онемение ниже талии.
  
  “Боже!” Я ахнул. Я посмотрел вниз на свое тело и не смог увидеть свою правую ногу. Моим первым, ужасным впечатлением было то, что моя нога была оторвана по колено. Но я не видел никакой крови.
  
  Шок, боль и замешательство охватили меня. Я отчаянно пытался управлять вертолетом и держаться подальше от наземного огня, который все еще велся на нас из вражеского бункера.
  
  Я украдкой бросил еще один взгляд вниз, пытаясь заставить свой пульсирующий мозг признать тот факт, что одну из моих ног только что оторвало. Неужели так закончится для меня эта война? Я подумал.
  
  Внезапно до меня дошло, что большая часть боли, которая пронзала меня, казалось, исходила от пятки моей правой ноги. Я прижал коллектив под левым коленом, левой рукой схватил циклический, а другой рукой исследовал свою ногу. Я похлопал себя по правому бедру и колену, затем провел рукой по голени. Она все еще была у меня! Он был там все время, прогнувшись назад подо мной и повиснув снаружи самолета на правой дверной раме. На высоте я часто летал с повисшей там ногой.
  
  Приподнимаясь и дергая одной рукой, мне удалось втащить ногу обратно в кабину. Я не видел ничего плохого, за исключением того, что на моем ботинке не было каблука. Затем из штанины моего летного костюма потекла кровь, и, когда ветер подхватил ее, кровь забрызгала меня и всю внутреннюю часть кабины.
  
  Осознав, что в меня где-то стреляли, я передал переговорное устройство Паркеру и крикнул: “Джимбо, я ранен. У меня подломана нога!”
  
  “Вы умеете летать, лейтенант?”
  
  “Думаю, да. Я собираюсь направиться к Кьен и попытаться уложить ее, но я просто не знаю, насколько хорошо я контролирую свою ногу ”.
  
  Именно тогда все мои нервные окончания одновременно поняли, что что-то надругалось над моим телом, и что они не собираются этого терпеть. Боль стала почти невыносимой.
  
  Голос по УКВ-радио на мгновение отвлек меня от моей агонии. Это был Майк Вудс. “Эй, Сто Шестой, тебя немного шатает. Ты там внизу в порядке?”
  
  “Мы в порядке, Три пять”, - выдохнула я, - “но мы получили ранения… Я ранена. Я думаю, что смогу добраться до Кьена. Я думаю, что смогу зайти так далеко ”.
  
  Когда я закончил разговор с Коброй, я услышал какой-то шорох в задней кабине. Оглянувшись через левое плечо, я увидел, что Паркер отстегнулся от своего сиденья, отключил шлем и начал выползать через левую заднюю дверь самолета. Мы находились примерно в пятидесяти футах от деревьев и делали семьдесят узлов, и тут Паркер вышел из самолета, забираясь вперед, чтобы сесть со мной в кабину.
  
  Борясь с несущимся потоком воды и крепко держась за дверные рамы корабля, Джим поставил ногу на "миниган", затем перебрался на левое переднее сиденье рядом со мной. Мне было не так больно, чтобы не понимать, какой дерзкий поступок он только что совершил.
  
  Паркер быстро пристегнулся к сиденью и подключил шлем. “Могу я помочь вам с управлением?”
  
  “Я могу нормально с ними справиться, ” сказал я, “ но у меня довольно сильно болит нога, и мне, возможно, понадобится помощь с педалями”.
  
  Джим мягко опустил руки на рычаги управления коллективом и циклом, затем поставил ноги на педали. По сути, он управлял самолетом вместе со мной.
  
  Хотя начальники экипажей не были пилотами, они были знакомы с основами. Они могли вести корабль прямым и ровным курсом и даже могли посадить его в некоторых чрезвычайных ситуациях.
  
  Пока Паркер постепенно брал управление на себя и летел в сторону Кьена, я свободными руками ощупал свое тело и попытался точно выяснить, что произошло. Убрав ноги с педалей, я ощупал правую ногу и обнаружил, что пуля прошла полностью через мою икру. Но это было не единственное место, в которое я был ранен. Кровь также начала скапливаться в кресле пилота, и мой зад горел как в огне.
  
  Вместе мы с Паркером собрали воедино то, что произошло. Пуля вражеского АК прошла сквозь пол рядом с педалями. Пуля попала в каблук моего правого ботинка и снесла его, прошла через икру и буквально отбросила мою ногу в сторону, выбросив ее за дверь каюты. Затем пуля, по-видимому, попала в огнетушитель, закрепленный справа от моего сиденья, и срикошетила на мое сиденье и через бедро. Затем она, очевидно, продолжила вылетать прямо из самолета.
  
  Мы были так заняты осмотром кабины, что чуть не пролетели над Кином. Я вернулся к управлению, чтобы помочь Паркеру посадить корабль, и мы посадили его прямо у главных ворот пожарной базы.
  
  К моменту приземления я был настолько слаб, что пропустил большинство процедур отключения двигателя. Я проехал прямо через остановку холостого хода, чтобы полностью выжать газ, отключил аккумулятор, затем попытался выбраться из корабля. Но я не смог. Все, что я мог делать, это сидеть там на сиденье, которое к тому времени было залито кровью.
  
  Я не помнил, чтобы он это делал, но Три Пять заранее вызвал по рации "Хьюи" из медицинской помощи, чтобы забрать меня на пожарной базе. Он приземлился вскоре после нас с Паркером и немедленно приготовился погрузить меня и отвезти во Вторую хирургическую больницу в Лай Кхе.
  
  Однако перед этим мне помогли добраться до палатки батальонного хирурга, где они осмотрели меня и наложили несколько повязок на ногу и зад. Я едва помню санитара с корабля скорой помощи, который доставил меня на борт "Дастоффа", прежде чем подействовал морфин и погас свет.
  
  Я постепенно приходил в сознание и терял его во время короткой остановки во время второго всплеска в Лай Кхе. Я был достаточно бодр, чтобы узнать здание больницы как то самое место, где я наблюдал, как Джим Эми умирал на операционном столе. Это была отвратительная мысль. Я закрыл глаза и отвернул голову. Затем я вернулся в Дастофф и направился в полевой госпиталь в Лонг Бинь, где я был всего пару недель назад, чтобы навестить Билла Джонса.
  
  Они продержали меня в Лонг Бине три дня. Мои раны оказались незначительными — скорее грязными, чем разрушительными. Полагаю, я не был образцовым пациентом. На третий день в госпитале я был готов к перевязке. Перед моим уходом во взводе не хватало людей. Теперь я знал, что разведчикам приходится удваивать количество заданий. Когда Уиллис руководил компанией, единственное, о чем я мог думать, было: "Боже, помоги нам всем!"
  
  Я воспользовался стационарным телефоном, чтобы перезвонить Фу Лою и спросить, может ли корабль снабжения войск прибыть в Лонг Бинь, чтобы забрать меня. В тот же день я вернулся во взвод, щеголяя рядом швов на бедре, а также тростью, которая помогала мне передвигаться.
  
  
  Несколько дней спустя офицеров десанта пригласили через взлетно-посадочную полосу на вечеринку, которую устраивал батальон. Произошла смена командиров батальонов, и вечеринка была запланирована в ознаменование этого события. Единственной проблемой была одежда — приглашение требовало, чтобы участники были в форме цвета хаки, со всеми ленточками и регалиями.
  
  Я не носил брюки цвета хаки по крайней мере десять месяцев. Как и большинство других парней. Но в армии приглашение на самом деле было вежливым требованием присутствовать, причем в предписанной форме!
  
  Большинство из нас забыли даже основы, такие как, над каким нагрудным карманом находится ваш бейдж с именем и на какой стороне воротника находится звание, а не эмблема отделения. Или, что еще более озадачивает, какие ленточки мы имели право носить и в каком порядке они были прикреплены к форме.
  
  Итак, я отправился на встречу с сержантом 1-го отряда Мартином Л. Лораном. Первый вопрос, как правило, звучал так: “Проверь мое досье, будь добр, Топ, и посмотри, какие ленточки я имею право носить”. Затем: “... и в каком порядке они попадают на стойку?”
  
  Слава Богу, первый сержант Лоран был терпимым человеком. Ему приходилось руководить не только всеми новыми солдатами и молодыми сержантами, но и отрядом, полным молодых ордеров и офицеров. Во время нашей последней проверки перед отъездом той ночью на вечеринку я помню, как первый сержант сказал одному из нас: “Молодой уорент-офицер, подожди там минутку. Я легко могу понять, что ты должным образом гордишься армейской ленточкой с буквой "V", которую носишь, но, черт возьми, сынок, она позади твоей Серебряной звезды. Лента с серебряной звездой идет впереди! Теперь, не могли бы вы, пожалуйста, поправить это, прежде чем отправитесь на вечеринку в честь командира батальона?”
  
  Облачившись в наши накрахмаленные и отглаженные брюки цвета хаки, начищенные до блеска нижние брюки и заморские кепки, мы все отправились по взлетно-посадочной полосе в 1-й авиационный клуб.
  
  Надо отдать им должное, эти парни из батальона действительно знали, как устроить вечеринку. У них было шоу с филиппинскими исполнителями и открытый бар с большим количеством выпивки. Заведение довольно хорошо зажигало на ходу.
  
  Нам было так весело, что мы остались допоздна. Примерно в 10:30 или в 11 часов вечера мы заметили, что одному из майоров из штаба батальона понравилась одна из исполнительниц. Это было все, что нужно было Роду Уиллису. Он чертовски уверен, что не собирался позволить майору взять над ним верх, не тогда, когда дело касалось представительницы прекрасного пола. Итак, каждый раз, когда майор уходил выпить еще или в туалет, Уиллис пытался подразнить эту молодую леди. Оба мужчины были не просто немного пьяны, и мы все знали, что рано или поздно у них будут неприятности.
  
  В следующий раз, когда майор пошел в туалет, он вернулся и обнаружил Уиллиса, сидящего за столиком для леди, уютно обняв ее за плечо. Добрый майор протопал обратно к столу, принял очень величественный вид и заорал: “Какого черта, по-твоему, ты делаешь? Виртуальная машина разговаривает с этой леди. Она не приглашала тебя за этот столик, и тебе нужно убираться отсюда к чертовой матери!”
  
  Род, слава Богу, вспомнил, что этот человек был майором. Итак, проявив неожиданное и необычное уважение к золотому дубовому листу на воротнике майора, Род очень вежливо извинился перед юной леди и подошел к бару, где я стоял.
  
  Затем леди, очевидно, устав от препирательств, встала и ушла. Вместо того, чтобы разорвать цепь событий, ее уход только еще больше разозлил майора. Его лицо стало свекольно-красным. Он упер руки в бедра, подошел к Уиллису и ткнул указательным пальцем Роду в лицо. “Хорошо, лейтенант, ” кипел он, “ мне нужно ваше чертово имя и подразделение!”
  
  На лице Рода появилась эта дерьмовая ухмылка. Он продолжал пить свое пиво, но не сказал ни слова в ответ.
  
  “Ты самое жалкое подобие офицера армии Соединенных Штатов, которое я когда-либо видел”, - бушевал майор. “Ваше поведение было неподобающим офицеру и оскорблением для каждого мужчины, который носит офицерскую форму. Эта юная леди была моей девушкой, и вам не следовало с ней связываться. Вы слышите это, лейтенант?”
  
  Я гордился Родом. Хотя он продолжал ухмыляться, он не сказал ни слова в ответ майору.
  
  Еще несколько раз ткнув пальцем в теперь уже блаженное лицо Рода, майор закончил свою тираду угрозой: “... и не забывай об этом!” Затем он умчался, все еще бросая ругательства через плечо.
  
  После окончательного ухода майора Род разразился одним из самых отвратительных смешков, которые я когда-либо слышал. Мне ничего не показалось смешным. “Ради всего святого!” Я сказал ему. “Для парня, который только что получил по заднице от одного конца до другого от высокопоставленного офицера штаба батальона, я не понимаю, над чем, черт возьми, ты смеешься”.
  
  “Ну, - ответил Род, - ты знаешь, что в течение последних тридцати пяти секунд, пока он разглагольствовал, я на самом деле мочился на левую ногу майора, и он был так чертовски занят, читая мне нотации, что сукин сын даже не знал об этом! Как тебе это нравится, Сто Шестой, за небольшой фрагмент низкой и медленной реакции аэроскаута на действия противника?”
  
  Уиллис расстегнул молнию на себе в разгар обличительной речи штабного офицера и тайком помочился на ногу и ботинок майора! Я знала, что пройдет всего несколько секунд, прежде чем добрый майор поймет, что произошло. Я схватила Рода, который все еще хихикал и наблюдал за офицером с мокрыми ногами через комнату. “Давайте все уберемся отсюда к чертовой матери, пока мы еще можем спасти наши шкуры!”
  
  К тому времени было так поздно, что не было джипов, чтобы отвезти нас из клуба обратно в отряд. Но, желая покинуть этот район без дальнейших задержек, мы начали наполовину идти, наполовину шатаясь, обратно по рампам центральной взлетно-посадочной полосы к нашим хижинам.
  
  Из-за того количества выпивки, которое было в наших танках, некоторые участники празднования столкнулись с трудностями навигации и вообще не вернулись в отряд. На следующее утро их обнаружили крепко спящими в низине на асфальтированной взлетно-посадочной полосе. Слава богу, на Фу Лои не так много ночных полетов.
  
  
  Каким-то образом, и слава богу, мы больше никогда не слышали о том, как "Один Седьмой" драматично замочил ногу штабного майора. Но Род был Родом, и он приобретал исключительную репутацию. С момента прихода в скауты несколько месяцев назад Род Уиллис уже стал известен всему отряду тем, что летал с тем, что можно было бы назвать “оттенком дикой самоотверженности”. Он обычно возвращался на базу с разведывательных миссий с веточками листвы, целыми ветками деревьев, а иногда даже с кусками домашнего скота, насаженными на кол или иным образом свисающими с его самолета.
  
  По крайней мере, в четырех случаях Род даже не добирался обратно на Фу Лой на своем собственном самолете. Либо он во что-то врезался, либо что-то ударило его, достаточно сильно, чтобы сбить его Лоуч — при этом Уиллис и его командир экипажа всегда выходили невредимыми из разбитого самолета. Я никогда не был до конца уверен, был ли Уиллис просто плохим пилотом, или не мог видеть, куда, черт возьми, он направляется, или просто ему было наплевать.
  
  В этот конкретный день мы с Уиллисом были ведомыми в ранней утренней виртуальной реальности долины реки Тидинь примерно от Бен-Кат на север до района каучуковой плантации Мишлен. В VR-1 работали две команды охотников-убийц с Синором (Три один) и мной, а в VR-2 нас сменяли Фил “Комбат” Кэррисс (Три восемь) и Род Уиллис.
  
  С первыми лучами солнца обе команды вылетели из Фу Лоя и направились прямо в Лай Кхе. Команда VR-2 приземлялась и закрывалась в Лай Кхе, в то время как VR-1 направлялся прямо в район миссии; мы сменяли друг друга примерно каждые два часа. Через некоторое время мы перенесли оперативную базу из Лай Кхе в Дау Тьенг, поскольку наш поиск продвигался дальше на северо-запад.
  
  Работая над одним из моих шаблонов вблизи границы провинции Бен-Кат-Три-Тарн, я заметил пешеходный след, который тянулся на восток и запад через долину реки. Когда я спустился к нему поближе, я мог сказать, что здесь недавно было небольшое пешеходное движение. Развернув Вьюн, я пошел по тропе на запад, в джунгли, примерно на семьсот-восемьсот ярдов. Как только я обогнул крутой поворот тропинки, я увидел подо мной десять-двенадцать солдат-вьетконговцев, идущих колонной.
  
  Я резко накренился и крикнул Синору: “У меня есть динки! ВК на тропе, марк, марк. ВК на тропе прямо подо мной!”
  
  Паркер открыл огонь по колонне, и его М-60 немедленно уничтожил четырех вьетконговцев из середины группы. Остальные разбежались по джунглям, пытаясь спастись от раскаленного огня Паркера.
  
  Я повернул "Лоуч" еще раз резко вправо и развернулся на 180 градусов. Паркер все еще стрелял из своей двери, когда я выстрелил из мини-пистолета. Я продолжал нажимать на левую и правую педали, чтобы поливать обе стороны трассы из 7.62.
  
  После этой пробежки я снова вернулся и попросил Паркера закурить. “Он уже вышел, сэр”, - сказал он. “Он вышел при первом заходе”.
  
  Когда я увидел, что красный дым начинает подниматься со дна джунглей, я ускорил движение на восток обратно к Тхи Тинь и приблизился к Синору. “О'кей, Три Один, дым вышел. Теперь попадайте в красный дым. У меня чисто, Один Шестой на востоке чист.”
  
  Не успел я вымолвить ни слова, как Синор вкатился в дым и всю дорогу по тропе палил камнями и миниганом.
  
  Наблюдая, как он поливает из шланга местность, я почти забыл, что у меня заканчиваются топливо и боеприпасы. Так что я снова приехал в Синор. “Когда у тебя будет шанс, Три Один, вызови сюда другую команду, а я подожду Один Семь, чтобы проинформировать его о зоне контакта, когда он доберется сюда”.
  
  Кобра Уиллиса (Кэррисс), будучи намного быстрее OH-6, добралась до места происшествия первой и вышла на орбиту позади Синора. Несколько минут спустя появился Уиллис. Он был очень низко, царапая ландшафт, когда неторопливо приближался с запада. Он, по-видимому, подлетел к точке контакта прямо на палубе, всю дорогу от Дау Тьенга. Это было виски Romeo для тебя.
  
  Оказавшись на месте происшествия, Уиллис подъехал к тому месту, где я находился на орбите примерно в восьмистах футах, затем мы оба снова направились вниз, прихватив "Один Севен" у меня на хвосте. Я начал инструктировать Уиллиса, как только мы достигли дна над районом, где впервые обнаружили колонну. “Хорошо, Один Семь”, - сказал я, - “ты видишь след с востока на запад? Это как раз на западной стороне Тхи Тинь, где столкнулись камни Тридцать первого.”
  
  Уиллис ответил мне двумя короткими нажатиями на кнопку передачи, поэтому я продолжил: “Хорошо, вы захотите поработать в этом районе с востока на запад вдоль трассы. Здесь мы сбили десять-двенадцать Викторов Чарли, идущих по тропе на запад. Дверной стрелок сражался с Майком 60.1, сражавшимся с мини-пушкой, Кобра сражалась со скалами. Отрицательное знание результатов, ответного огня нет ”.
  
  Уиллис снова завелся, и тогда я сказал: “У нас бинго с топливом, Сто Семь. Я собираюсь срезать путь до Дельта Танго, чтобы заправиться и перевооружиться, а затем вернусь, чтобы присоединиться к вам. Увидимся ”. Синор решил остаться над зоной контакта с Кэррисс, поскольку у его змеи не было недостатка в топливе или боеприпасах.
  
  Мы с Паркером только что приземлились в Дау Тьенге и заправились топливом. Паркер вышел из самолета за боеприпасами. Пока я сидел в ожидании в работающем на холостом ходу "Гольце" с включенной рацией, на УВЧ внезапно раздался голос Синора. “Я в горячке, Один Семь… Я в горячке!”
  
  Осознав, что контакт с врагом, по-видимому, был восстановлен на "Тхи Тинь", я жестом показал Паркеру, чтобы он тащил задницу и возвращался на борт как можно скорее. Я запросил разрешение у вышки, и мы отправились в путь.
  
  Когда я преодолел ограду Дау Тьенг и перевооружил миниган, я переключил рацию обратно на солдатскую форму, чтобы слышать все передачи от парней из Тхи Тинь.
  
  Первое, что я услышал, был крик Кэррисс: “Поверни налево, налево, Сто семь"… теперь прямо… прямо вперед… прямо перед тобой открытая площадка. Прямо перед тобой, Сто Семь”.
  
  Я немедленно переключился на Виктора и передал Синору. “Три Один, это Сто Шестой. Я только что с Дельта Танго. Что происходит?”
  
  “Один Шесть, Три Один. Надрывай свою задницу, надрывай свою задницу здесь. Один Седьмой падает. Один Седьмой был подбит и падает!”
  
  Я летел так низко, что не мог уловить всех разговоров, но я услышал, как Уиллис сказал: “Думаю, я смогу добраться до открытой местности”. Это было последнее, что я от него услышал.
  
  Я поднялся примерно на пятьсот футов и направился прямо к "Кобре", как раз вовремя, чтобы услышать, как Синор говорит: “О'кей, он упал. Команда покинула "маленькую птичку", и они оба выглядят нормально. Похоже, они оба благополучно спустились ”.
  
  Мне нужно было забраться на Уиллиса так быстро, как только смогу, чтобы прикрыть его. “ОК, Три Один, Один Шестой на взводе. Я на деревьях. Ты меня видишь?”
  
  Синор роджернул. “О'кей, Сто шестой, вижу, вы заходите с северо-запада. Экипаж выглядит нормально, но я не знаю, как они приспособлены к Виктору Чарлизу”.
  
  Я нажал кнопку Паркера на интеркоме. “Смотри в оба, Джимбо, у нас погибла команда. Стормер и Уиллис на земле. Следи за своим оружием, чтобы случайно не подстрелить наших товарищей ”.
  
  Я прошел низко, повернул направо и разогнался до трех шестидесяти над местом крушения. Я мог видеть Уиллиса и Стормера, лежащих плашмя на земле и смотрящих на меня снизу вверх. Уиллис держал в руке аварийную рацию PRC-90, и я включил единую частоту экстренной связи как раз вовремя, чтобы услышать, как он говорит: “Один шесть, это Один Семь. Как ты меня слышишь?”
  
  “ОК, Один семь”, - ответил я. “Я слышу тебя громко и ясно. Ты в порядке, приятель?”
  
  “Да, чувак”, - ответил он, - “Я в порядке, но эти ублюдки прямо вон там. Они прямо там, чувак ”. Уиллис указал на линию деревьев к западу от него. “Они застрелили меня к чертовой матери, Хьюби!”
  
  Я ненавидел, когда кто-то называл меня Хьюби, но я догадывался, что сейчас не самое подходящее время обсуждать это с Родом.
  
  “Ты ранен?” Я спросил снова.
  
  “Отрицательно”, - ответил Уиллис. “У Стормера болит спина, но с ним все в порядке. Динки очень близко, Сто шесть. Я их слышу. Они действительно близко, я тебя не обосру!”
  
  Я на секунду задумался. “Ладно, Один Седьмой, пригни голову. Я собираюсь обойти тебя на горячем и облить из шланга вон ту линию деревьев с западной стороны от тебя. Вы со Стормером пригните головы”.
  
  Я развернул "Лоуч" на запад, поставил на прицел до четырех тысяч выстрелов в минуту и продолжал нажимать на правую и левую педали, поливая "миниган" по всей линии деревьев.
  
  Когда я повернулся, чтобы сделать еще один заход, я сказал Паркеру выпустить красный дым и выпустить его. Затем я подошел к Синору на "Кобре". “Эй, Три-один, у нас стая плохих парней на линии деревьев с западной стороны сбитой птицы. Когда увидишь красный дым, бей по нему! Не беспокойся обо мне, я буду чист на востоке ”.
  
  “Ладно, ребята, ” сказал я Уиллису, “ пригнитесь к земле и не высовывайтесь. Ракеты уже в пути. Вы поняли?” Затем я дернул хвостом вверх и ускорился в восточном направлении.
  
  И Кэррисс, и Синор попали в линию деревьев, и я мог слышать их ракеты, когда выбивал их из этого района. Примерно после трех выстрелов я вернулся, чтобы проверить ситуацию. Я сделал круг и завис прямо над Уиллисом, Стормером и подстреленной птицей. Примерно в тридцати футах от земли я мог смотреть прямо в лицо Уиллису. Обычно, несмотря ни на что, Уиллис всегда ухмылялся. Но сейчас на его лице не было никакой ухмылки. Я думаю, впервые с тех пор, как я его знал, он был по-настоящему напуган до усрачки.
  
  Я мог понять почему. Экипаж самолета, сбитый у черта на куличках, в условиях продолжающейся вражеской перестрелки, совершенно не в своей тарелке. Пилот-разведчик и стрелок привыкли иметь преимущество высоты — возможность смотреть вниз, чтобы увидеть врага и пристрелить его. Они не были готовы оказаться посреди слоновой травы у себя над головой, не способные видеть дальше, чем на пару футов.
  
  Когда я летел по орбите прямо над ними, я спросил Уиллиса: “На что это похоже сейчас внизу, Сто Семь?”
  
  Род посмотрел на меня, отвечая по своей аварийной рации. “Выглядит грубо, Один Шесть. Вокруг нас плохие парни. У меня повсюду болтовня идиотов, много голосов на западе ... нет ... на востоке… ах, черт, я не знаю… может быть, и на юге от нас тоже. Они стреляют ко всем чертям. Вытаскивай нас отсюда, Сто Шестой!”
  
  Я переоделся в форму Синора. “Эй, Тридцать один, Чарли выбрасывает все, кроме кухонного табурета, в Сто седьмом. Какое расчетное время прибытия на ARPS?”
  
  “Они сейчас загружаются”, - ответила Синор. “Они были приведены в боевую готовность для выполнения другого задания. Пройдет еще десять-пятнадцать минут, прежде чем они смогут добраться сюда”.
  
  Я вывел свою птичку из зоны огня и на секунду задумался. “Хорошо, Три Один, они слышат плохих людей повсюду внизу. У нас нет времени ждать. Есть ли у нас кто-нибудь по соседству, кто может сейчас приехать сюда и забрать команду?”
  
  “Отрицательно”, - ответил Синор. “Я был настороже, но никакого ответа. Никого, кроме нас, поблизости не было, пока мы не доставим сюда ARP”.
  
  “Хорошо”, - ответил я, - “почему бы тебе и Три Восьмерки не прикрыть нас с обоих флангов, одному слева и одному справа. Я проберусь между вами с севера на юг. Я собираюсь войти и забрать команду, пока этих парней не унесло ветром ”.
  
  Я развернулся и направился прямо к сбитой птице. “Один Седьмой, это Один Шестой. Я иду за тобой, пока пушки пытаются пригнуть голову Чарли с флангов. Тебе нужно отметить мне место, где я могу присесть ”.
  
  Я изучал местность, направляясь прямо к кораблю Семерки. Это было довольно открытое место, очевидно, место старой пожарной базы прямо там, недалеко от реки Тидинь. Из-за высокой густой травы было бы чертовски трудно разглядеть что-либо на уровне земли.
  
  Когда я достиг этой области, я слегка отклонился в сторону от корабля Уиллиса, чтобы приземлиться прямо рядом с ним. Я хотел, чтобы это был короткий забег для Рода и Стормера, чтобы мы могли вернуться оттуда в спешке.
  
  Синор и Кэррисс вкатились и выпустили ракеты по обе стороны деревьев. Уиллис выпрыгнул из травы, держа свой CAR-15 обеими руками на уровне груди, параллельно земле. Он поворачивал оружие к себе, подавая мне сигнал к приземлению.
  
  Я не сводил глаз с Рода, в то время как Паркер наблюдал со стороны за любыми неприятностями, которые могли исходить с его стороны. Я оказался прямо на Уиллисе и сбросил скорость почти до нуля примерно в четырех футах от земли.
  
  Моя роторная стирка пригладила волосы Рода на голове. Он также раздвинул слоновью траву вокруг площадки и выровнял ее по земле, как будто по ней наступила нога великана и примяла ее.
  
  Затем, внезапно, когда я начал спускаться на последние несколько футов, к своему абсолютному ужасу, я увидел под собой то, что казалось примерно десятифутовым отрезком свернутой в гармошку проволоки. Словно оживленный моей промывкой ротора, рулон колючей проволоки начал раскручиваться из слоновой травы. Это было почти как смотреть замедленный фильм.
  
  Как длинная, извивающаяся змея, этот проклятый уродливый отрезок проволоки развернулся и оторвался прямо от земли. Он пролетел над головой Уиллиса, мимо двери кабины пилотов, и его засосало прямо в мой хвост и лопасти несущего винта.
  
  В то мгновение, когда это произошло, я ничего не мог сделать, чтобы остановить эту дрянь от заглушения моего двигателя. Но прежде чем это произошло, корабль бесконтрольно совершил два или три яростных оборота, прежде чем, наконец, сильно врезаться в землю, прямо рядом с Уиллисом.
  
  Я немедленно выжал газ, дернул ручку отключения подачи топлива, отключил главный аккумулятор и выкатился из кабины. Паркер, невредимый при захлопывании, выпрыгнул со своего заднего сиденья. Мы оба посмотрели вверх на ужасные нити колючей проволоки, туго обмотанные вокруг несущего винта "Лоуча". Хвостовой винт вообще исчез, полностью отделившись от самолета.
  
  “Ах-х-х ЧЕРТ, сэр!” Паркер сплюнул.
  
  “Ах-х-х, дерьмо - это еще не половина всего”, - пробормотал я. “Подожди, пока я не доберусь до этого проклятого Уиллиса!”
  
  Вражеские солдаты сходили с ума от этой новой разработки — теперь у них в манеже было две команды гольцов. Пули летели повсюду вокруг нас, и я был безумнее ада!
  
  К этому времени Уиллис снова поднялся с земли, куда он бросился, когда увидел, как я поворачиваюсь. Он прыгнул мне в лицо и заорал: “Ты тупой сукин сын! Какого черта ты делаешь, врезавшись своим дурацким самолетом в чертову проволочную гармошку. Предполагается, что ты спасаешь меня. Теперь ты разбиваешь свой самолет, и вот мы оба здесь без возможности вытащить свои задницы из этого бардака!”
  
  Я снова ткнулась своим лицом в его. “Ты тупой сукин сын. Если бы вы выбрали зону посадки получше, мы бы оба уже убрались отсюда, а не стояли с двумя разбитыми самолетами посреди чертовой перестрелки!”
  
  Род расхохотался. Я начал ухмыляться. Затем мы оба истерически захохотали над абсолютным безумием ситуации.
  
  Наши командиры экипажей, однако, не поняли юмора. Стормер, с уродливым порезом на голове, выставил свою М-60 и лег ничком сбоку от нас с Уиллисом. Паркер сделал то же самое с другой стороны. Они были готовы рубить все, что двигалось к нам по траве.
  
  Стормер оглянулся на нас через плечо. “Господи Иисусе, сэр, мы можем убраться отсюда ко всем чертям? Давайте, лейтенант Уиллис, нам нужно убираться отсюда, пока Чарли не решил прийти и забрать нас!”
  
  Это вернуло нас к реальности. Мы с Родом легли ничком, и я схватил рацию Уиллиса. “Эй, Три Один”, - крикнул я, “ "Один Шестой теперь выбыл из строя с Одним Седьмым”.
  
  “Итак, я вижу, Сто шесть”, - ответила Синор. “Ты в порядке?”
  
  “Оба экипажа в порядке, ” ответил я, “ но у меня поврежден главный и хвостовой винты. Нам нужно убираться отсюда. Гуки рядом. Продолжайте подавать сигналы тревоги. Мы будем сидеть тихо, пока они не доберутся сюда. Ты слышишь?” Он заржал.
  
  Прикованные к земле, мы начали замечать, что вражеский огонь из-за деревьев по обе стороны от нас прекратился. Венчурные капиталисты, должно быть, решили, что либо они добрались до нас, либо, возможно, мы создали столько шума и неразберихи, уничтожив два вертолета, что Чарли воспользовался отвлекающим маневром, чтобы сбежать из этого района.
  
  Всего через несколько минут мы начали слышать отдаленное хлопанье, хлопанье, хлопанье роторов Huey. Это приближались ARP, чтобы забрать нас.
  
  Я связался по экстренной рации с Уэйном Макаду, который, как я знал, будет ведущим сликом. “Осторожно, Два Шесть, мы здесь на старой пожарной базе. Рядом с нами есть старая танковая трасса. Присядьте на той дороге, потому что в слоновой траве валяется всякая дрянь. У меня здесь был удар по ротору из-за проволочной гармошки ”.
  
  Он разозлился и мгновением позже вывел ARPs flight из четырех сликов на старую танковую дорогу примерно в двадцати ярдах от нас. Появление еще четырех вертолетных целей заставило недружественных людей снова открыть огонь, и они быстро просверлили несколько отверстий от АК-47 в хвостовой балке МаКаду. Когда мы подняли головы, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь слоновью траву, ARP разгрузились и направились к нам, целясь в сбитые вертолеты. Разыгрывающий и его резервные группы вспыхнули вокруг нас и продолжали пробиваться к вражеской линии деревьев.
  
  Затем подошел Боб Харрис, чей штабной элемент всегда находился в середине взвода. Очевидно, чувствуя, что враг ушел, Четыре Шестой перекинул свой CAR-15 через плечо, сняв шлем (как обычно), его ярко-рыжие волосы и веснушчатое лицо сияли на солнце, как зеркало.
  
  Он подошел к кораблю Уиллиса и не спеша осмотрел подстреленную птицу. “Сто Седьмой, что с тобой случилось?”
  
  “Черт возьми, Четыре Шесть, неужели ты не видишь, что из меня вышибли дух, черт возьми!”
  
  Харрис улыбнулся, погладил подбородок, а затем спросил меня: “Так-о-о, Один Шестой, какого черта ты здесь делаешь?”
  
  “Я только что послушал Уиллиса”, - ответил я, но прежде чем я смог уточнить, вмешался Род.
  
  “Давайте, ребята, хватит нести чушь. Я бы хотел пойти домой!”
  
  
  ГЛАВА 16
  ОКО ЗА ОКО
  
  
  Пару недель спустя у нас была возможность снова побеспокоиться о Роде Уиллисе. Однако на этот раз он парил над старым французским фортом в буше, а не над молодой филиппинской леди из 1-го авиационного клуба.
  
  25 октября мы с Родом взяли наши команды VR-1 и VR-2 в Дау Тьенг, чтобы разведать восточную часть каучуковой плантации Мишлен. Это был район, где Чарли всегда что-то замышлял.
  
  В тот день Род занял место в VR-1, а я остался в Delta Tango, чтобы сменить его на станции с командой VR-2. Я следил за радиосвязью в Дау Тьенге, когда Один Седьмой достиг восточной стороны плантации и спустился на низкий уровень, чтобы начать свои действия.
  
  Я слушал более внимательно, когда услышал, что Род нашел недавно протоптанную тропу, которая вела его к одному из французских фортов, оставшихся со времен войны в Индокитае. Эти старые крепости было легко узнать по их необычной конструкции. Они были сделаны в основном из земли, которая была насыпана в форме ромба или треугольника; внутри стен была небольшая плац-площадка с флагштоком, жилыми помещениями и боевыми камерами. Эти пустующие укрепления были пережитками прошлого, и, казалось, никто никогда не беспокоил их и не занимал. Вот почему мои уши навострились, когда я услышал, как Род сказал, что он видел движение внутри.
  
  Я слышал, как Один Седьмой сказал своему пистолету: “Я еще раз обойду вокруг, чтобы посмотреть, не проходит ли там вечеринка, на которую нас не пригласили”.
  
  Уиллис заложил свой OH-6 в крутой правый поворот и развернул корабль так, чтобы он мог смотреть прямо на форт. Я снова услышал его: “Черт возьми, я только что загнал в эту старую кучу грязи пару "Викторов Чарли". Я собираюсь снова подойти и уложить на них около 60 ”.
  
  Пока Род говорил, на заднем плане я мог слышать, как шеф экипажа One Seven Кен Стормер выстрелил из своего дверного пистолета. Уиллис крикнул: “Я снова поворачиваю. Динки бегут в укрытие за стеной, но Чарли Эко на них с 60-ю. Черт! Они просто нырнули в нору. Мы достанем этих двоих. Будьте наготове, мы нанесем им несколько ударов по CS. Будьте наготове, будьте наготове. Сукин сын, у нас пробка на 60-м шоссе. Будьте наготове ”.
  
  Уиллис, по-видимому, завис сбоку от входа, где двое вражеских солдат исчезли в районе стены форта. Командир экипажа стрелял в отверстие, когда его М-60 заклинило.
  
  Просто случилось так, что в тот конкретный день Стормер взял с собой еще одно оружие, которое он хотел испытать в стрельбе. Это был CHICOM RPD, коммунистическая китайская версия российского пулемета PK .30 калибра. Беглый взгляд на это оружие напомнил вам старую американскую автоматическую винтовку Браунинга (BAR). Это был большой, крепкий стрелок с сошками, но боеприпасы к нему подавались через барабанный магазин, а не коробчатый магазин на двадцать патронов, как в BAR. В более ранней акции Стормер убил вражеского солдата, у которого было оружие, и ARPS освободили RPD и вернули его Стормеру в качестве сувенира.
  
  За те секунды, которые потребовались Стормеру, чтобы отбросить свой застрявший М-60 в сторону и потянуться за своим РПД, двое вьетконговцев выскочили из своего укрытия и выпустили пару мощных очередей из АК-47 по зависшему вертолету Уиллиса. В ответ раздался сигнал командира экипажа, затем мы услышали голос One Seven, примерно на две октавы выше: “Открываем огонь, мы открываем огонь. Тащим задницу!”
  
  На мгновение в рации воцарилась мертвая тишина. Затем раздался неистовый голос Кена Стормера. “Один Седьмой ранен”, - закричал он. “Нам нужна помощь!”
  
  Стормер намеренно вел передачу за пределами Лоуча. Хорошо, что я мог его слышать, потому что было очевидно, что что-то случилось с самолетом, или с Уиллисом, или с обоими.
  
  Я быстро позвонил своему командиру экипажа Джиму Паркеру и моему боевому пилоту Дину Синору (Три Один), затем объявил о подъеме на диспетчерскую вышку Дау Тьенг и взлетел над верхушками деревьев Мишлен.
  
  Старый французский форт был расположен недалеко от Пограничной дороги, там, где она врезается в восточную часть каучуковой плантации, примерно в десяти-двенадцати километрах от Дау Тьенга. Я бывал там несколько раз.
  
  Когда я пересекал Мишлен, я мог видеть, как вдалеке кружит Кобра. Пилот-стрелок увидел меня и немедленно оказал мне некоторую помощь. “О'кей, Сто шестой, я засекаю, как ты выходишь из Дельта Танго. Поверни налево на один ноль градусов. Сто Седьмой будет у тебя в двенадцать часов на расстоянии двухсот ярдов”.
  
  Когда я повернул влево на десять градусов, я увидел корабль Рода как раз в тот момент, когда он проходил за группой деревьев. Я подбросил еще угля. Когда я заехал на правое крыло Рода, первое, что я заметил, был Стормер, высунувшийся из его двери, как будто он пытался дотянуться спереди до своего пилота.
  
  Я мог видеть Уиллиса в кабине пилотов. Он двигался, поэтому я решил, что он все еще в состоянии управлять самолетом. Но пара вещей совершенно не соответствовала нормальному поведению Рода в полете. Во-первых, он сидел прямо, почти по стойке смирно, на своем месте. Это было необычно, потому что Род обычно выглядел полусонным во время полета: он ссутулился в кресле пилота, зажав cyclic между ног, и управлял ручкой управления едва заметными движениями запястья.
  
  Это была еще одна вещь, которая казалась такой неправильной: Уиллис сходил с ума от диких, преувеличенных движений циклической палкой. Его руки дергались по всей кабине, когда он яростно выбросил ручку управления вперед, затем обратно в живот, затем вправо и снова влево. Я мог видеть, что он получал боковое движение на корабле с дикими циклическими колебаниями влево и вправо, но его неистовые движения вперед и назад не приводили к продольным изменениям. Он не мог заставить нос подниматься или опускаться, и он не мог получить подъем или спуск.
  
  Я пытался вызвать Уиллиса в форме. “Один Седьмой, ты ранен? Ты в порядке, Один Седьмой? Что, черт возьми, происходит с твоей птицей?” Все, что я получил в ответ, было серией шипящих, сосущих и полоскающих звуков.
  
  “Ну же, Сто Седьмой”, - взмолился я. “Я прямо здесь, на твоем крыле ... поговори со мной. Ты ранен? Ты можешь долететь до него?”
  
  И снова по моему радио не донеслось ничего, кроме слабого шипящего звука, похожего на вырывающийся воздух, и еще более ужасных звуков полоскания горла. От этого у меня по спине пробежали мурашки. Я думал, что у меня есть ответ: он был ранен в грудь, и его легкие разрушались. Он ни за что не собирался сажать корабль.
  
  Я не мог, однако, объяснить, почему циклический не управляет своим кораблем. На верхней части OH-6 есть органы управления, которые переводят движения кабины циклического тангажа на головку винта и лопасти самолета. Ручка соединена с двухтактными штангами через клапанные смесители, которые в конечном итоге наклоняют головку несущего винта в нужном вам направлении полета самолета. Думая, что я мог бы увидеть, не случилось ли чего с перекосной пластиной винта, я подтолкнул свой корабль ближе к кораблю Рода и немного выше.
  
  Некоторые детали вокруг ступицы, казалось, двигались странным образом, но я не мог сказать, что было причиной проблемы с тангажем. Однако одна вещь была очевидна — Роду предстояло посадить свой корабль.
  
  Пока я продолжал свой односторонний разговор— ”Потерпи, Один Седьмой, ты в порядке. Постарайся сбавить обороты. Ладно, Один, Семь, попробуй притормозить ...”— Я лихорадочно искал дыру в джунглях, куда Уиллис мог бы опустить птицу.
  
  Я связался по рации с Кобрами. “Послушайте, у нас здесь серьезные проблемы. Лучше поторопите ’Дастофф", потому что, похоже, "Один Семь" собирается разбить эту штуку”.
  
  Как раз в этот момент я посмотрел вверх, поверх деревьев, и прямо перед нашим носом была открытая площадка, которая выглядела примерно в двести ярдов шириной и, возможно, в триста ярдов длиной. Я практически до упора нажал на переключатель передачи и заорал: “Род! Двенадцать часов, двенадцать часов. Убери ее. Положи трубку, Род ... прямо на свои двенадцать часов. Отпусти ее!”
  
  Он, должно быть, услышал меня. Я видел, как его руки и локти дико размахивали, пытаясь бороться с управлением, пытаясь заставить самолет снижаться. Наконец, его нос начал немного приподниматься, но это, казалось, заставило его замахать хвостом.
  
  Я придвинулся ближе к его правому флангу и попытался уговорить его успокоиться. “Ты в порядке”, - сказал я. “Спускайся, Сто Седьмой. У тебя сейчас все в порядке, высади ее. Срази ее наповал, Род ”.
  
  Я знал, что он отвечает мне, потому что видел, как шевелятся его губы за микрофоном. Но я по-прежнему ничего не слышал, кроме этих ужасных звуков. Я попытался посмотреть, есть ли у него какие-либо другие признаки того, что в него стреляли. Я не видел никакой крови. Хотя он выглядел чертовски напуганным, он, похоже, не испытывал сильной физической боли, как если бы ему прострелили грудь.
  
  Затем его нос опустился. Что он, по-видимому, сделал в отчаянии, так это перекрыл газ. Это, казалось, замедлило его достаточно, чтобы выполнить авторотация в режиме зависания, чего было достаточно, чтобы посадить его птицу в открытом поле, прежде чем он пролетел над ней.
  
  Когда корабль Уиллиса снизился, ударился о землю и резко остановился, Род и Стормер выскочили из вертолета и, ударившись о землю, побежали к моей птице, как пара гепардов, преследующих свою вечернюю трапезу! Когда я приземлился неподалеку, оба пилота и командир экипажа запрыгнули в мой самолет — Род впереди, я и Кен Стормер сзади. Я включил подачу, и мы понеслись, прямо из этих недружелюбных джунглей.
  
  Выкатываясь с поляны, я впервые получил возможность рассмотреть Уиллиса поближе. Лицо Рода было бледным, и на этот раз на нем не было глупой ухмылки. Как только он пристегнулся и подключил наушники, я включил интерком. “Ты в порядке? Что, черт возьми, с тобой там случилось?”
  
  Я снова видел, как шевелятся его губы, но все, что я слышал, были ставшие привычными шипящие, булькающие, чавкающие звуки. Уиллис не выглядел так, как будто его ударили в грудь. Если бы это было так, как он мог сбежать таким образом со своего корабля на мой? А как насчет его тарелки с курицей? Я не видел никаких следов повреждения от пуль на ней.
  
  Затем его шлем привлек мое внимание. Я нажал кнопку внутренней связи. “Как насчет твоей головы — ты попал в голову? Тебе попала в голову одна из пуль из АК?”
  
  Он кивнул мне головой в ответ ... Нет.
  
  Я положил коллектив на колено и протянул к Уиллису левую руку. Затем я просунул палец в маленькую рваную дыру на правой стороне шлема Рода. “Сукин сын! Вот я и думаю, что вы все были застрелены и почти мертвы, а в вас даже не попали!”
  
  Я предположил, что произошло то, что пуля прошла через боковую часть летного шлема Уиллиса, расщепив некоторые электрические компоненты в его наушниках, что вызвало весь этот сосущий и шипящий шум. Его “булькающая рана в груди” была обычной старой помехой от радио.
  
  Когда мы вернулись на землю в Пху Лои, было интересно наблюдать, как по-разному Кен Стормер и Род Уиллис отреагировали на мучительный опыт, через который они только что прошли. Стормер выпрыгнул из задней части корабля с очень обеспокоенным выражением лица. Он явно беспокоился о состоянии своего пилота. Он также был зол, потому что за те пару секунд, которые потребовались ему, чтобы дотянуться до своего РПД, Стормер подумал, что его пилот и его самолет были подбиты огнем противника с земли. Единственным спасением было то, что он сам не пострадал при вынужденной посадке.
  
  Как только он обнаружил, что Уиллис не был подбит и что сбитый OH-6 будет извлечен из джунглей — со всем его снаряжением, которое все еще было в нем, — Стормер стал другим человеком. Он сорвался с места, рассказывая всем, какую фантастическую работу проделал его лейтенант, посадив поврежденный самолет. После этого он не мог перестать говорить о том, каким отличным оружием был его RPD, всегда добавляя: “О, кстати, если я срежу со ствола пламегаситель, держу пари, что смогу выпустить пламя по крайней мере на три фута из конца этой штуки”.
  
  Род был другой историей. Он был явно потрясен своим опытом — довольно большое отклонение от его обычного поведения. На этот раз Род не ухмылялся. На этот раз он был напуган до смерти. Тот факт, что вражеская пуля прошла сквозь его шлем, всего в доле дюйма от черепа, его ничуть не беспокоил. Но тот факт, что он не мог управлять своим самолетом, почти парализовал его.
  
  Когда самолет Уиллиса был извлечен из джунглей и осмотрен службой технического обслуживания, было обнаружено, что он выпустил патроны AK через двухтактные трубки и рычаги изменения высоты тона на головке винта. Это было то, что я увидел, хлопая крыльями возле перекоса несущего винта, когда я подлетел вплотную к его кораблю.
  
  Пилот, чтобы управлять своим самолетом, должен иметь мгновенную реакцию от своего управляющего ввода. Из-за повреждений, полученных Уиллисом в системе управления, он внезапно обнаружил, что не может добиться реакции "нос вверх-вниз", когда он нажимает на педаль вперед и назад. При прямом вводе палки нос, вместо того чтобы опускаться, откатывается вправо. Все было отклонено примерно на девяносто градусов от своей плоскости реакции, и потребовалось чертовски много полета, чтобы удержать эту штуку в воздухе. Это было бы похоже на то, как если бы вы ехали на своей машине по футбольному полю со скоростью сто миль в час, когда поле покрыто сплошным слоем льда, а затем пытались повернуть налево и одновременно остановить свою машину.
  
  Потребовалось несколько дней, чтобы “фактор морщин” Уиллиса, наконец, ослабел. (“Фактор морщин” лучше всего определяется как реакция на отчаянную ситуацию в полете, когда ваша задница сжимается до такой степени, что подушка сиденья почти втягивается вам в зад. Если вы не испытали это на себе, вы не сможете по-настоящему понять.)
  
  
  Три дня спустя у меня был собственный опыт с фактором морщин. 28 октября я встал рано утром, чтобы сделать виртуальную съемку реки Сайгон недалеко от базы огневой поддержки, штат Теннесси, в районе Гриба. Дин Синор (Три-Один) был моим оружием, а Джим Паркер был моим командиром экипажа.
  
  Гриб был особенно жарким районом вдоль Сайгона; это был крупный пункт высадки вражеских войск и припасов, предназначенных для Железного треугольника. Они доберутся до реки вверх по реке у Разорбэкс, своего плацдарма, и доставят свои нагруженные сампаны к западному стволу Гриба. Они отходили от реки там, маршировали по суше через ножку Гриба, снова пересекали реку на восточном краю ножки, затем маршировали дальше в Железный Т.
  
  Из-за комендантского часа, который мы ввели на речном транспорте, Чарли использовал темные часы ночи и ранний рассвет, чтобы спуститься вниз. С рассветом они ныряли в притоки или небольшие бухты, чтобы избежать обнаружения. Они знали, что все, что видели на реке при дневном свете, было честной добычей для наших парней.
  
  Когда мы вылетели тем утром, было прохладно и сыро. Большую часть ночи и до раннего утра шел дождь. Туман от всей этой влаги висел над рекой, как одеяло, укрывая пальмы нипа и слоновью траву вдоль береговой линии.
  
  Как только мы достигли моста Фу Куонг, я спустился как можно ближе к поверхности реки и двинулся в сторону ФСБ Теннесси. Я увеличил скорость, потому что нашей задачей в тот день было не предоставление точных разведданных, а поиск и перехват любого вражеского речного транспорта, который осмелился выйти на реку с первыми лучами солнца.
  
  Полет прошел без происшествий на всем пути до Железного треугольника. Паркер, в своей обычной манере, развалился в задней кабине с беззаботным видом, положив левую руку на М-60, а одну ногу подогнув под бронированное откидное сиденье. Когда мы приблизились к Железной букве Т, я заметил, что из Лай Кхе выдвинулась часть артиллерии, бившей по северо-восточному углу Треугольника; это не касалось нас, пока мы оставались к западу от границы по реке между 1-й и 25-й дивизиями.
  
  Я оставался на "Биг Блу" со скоростью около девяноста узлов, летя примерно в двух-трех футах над поверхностью реки. Полет был волнующим, но всегда с ожиданием, что цель может быть прямо за следующим поворотом.
  
  Пока мы скользили вперед, я заметил впереди явный признак костра для приготовления пищи. Казалось, что он доносился слева от меня, со стороны реки 25-й дивизии, на западной стороне Грибного стебля. Чарли, вероятно, думал, что ему сойдет с рук разведение костра для приготовления пищи из-за низко висящего тумана, который поглощал бы дым.
  
  Его логика была в порядке. Мой стрелковый пилот не мог даже начать видеть дым от костра для приготовления пищи на его высоте — все выглядело как одно сплошное серое покрывало тумана. Но, гудя на уровне реки, я мог видеть этот маленький шлейф дыма, поднимающийся примерно за милю от меня, прежде чем у него был шанс рассеяться в тумане.
  
  Я не только мог видеть дым от костра, я мог чувствовать его запах. Воздух был густым от влаги и быстро разносил характерный запах древесного угля, который должен был уловить нос аэронавта, ожидающего именно такого знака врага. Горящий древесный уголь во Вьетнаме пахнет так же, как тлеющие угли барбекю на заднем дворе дома. Разница заключалась лишь в том, какую еду готовил Чарли. Итак, почти за милю я знал, что у нас есть плохие люди.
  
  Я связался по рации с пушкой: “Три Один, это Сто Шестой. У меня на десять часов разведен костер для приготовления пищи ... примерно в миле. Должно быть, там поворот реки”.
  
  “А, вас понял, Сто шестой”, - отозвался Синор. “Это прямо там, в ножке гриба”.
  
  “Хорошо, Тридцать один, я занимаюсь этим. Это костер для приготовления пищи, и похоже, что он находится прямо на реке. Я направляюсь прямо к нему ”.
  
  Из-за такой погоды в тот день у меня не было нежелания направиться прямо к костру. Я остался внизу, на реке, под верхушками деревьев на берегу. Я хотел приглушить шум самолета и помешать Чарли увидеть нас, пока я не подойду как можно ближе. Таким образом, я мог бы выскочить из реки и вступить в бой с вражеским отрядом, прежде чем кто-либо из них сможет укрыться.
  
  Я увеличил мощность и разогнал "Гольца" до ста узлов. Я продолжал подниматься прямо по руслу реки, пролетая между двумя берегами, прямо над поверхностью воды, не сводя глаз со столба дыма.
  
  Сократив расстояние примерно до пятисот ярдов, я снова включил Синор. “Я знаю, ты не очень хорошо меня видишь, но я собираюсь убежать. Если у нас есть что-то, с чем мы не можем справиться, я выпущу немного дыма ”.
  
  Когда мы обогнули северо-восточный край ножки Гриба, я был наготове с миниганом. Паркер высунулся из самолета и приготовил свой 60-метровый.
  
  Вражеский костер для приготовления пищи был за деревьями впереди меня. Я резко набрал высоту и вынырнул из реки над деревьями. Когда я миновал пальмы нипа, огонь был примерно в пятидесяти метрах передо мной на небольшой открытой местности. Я резко затормозил правый поворот и посмотрел прямо вниз. Над костром стоял большой черный котел, и около восьми-десяти солдат основных сил NVA сидели вокруг в ожидании завтрака. У некоторых на коленях лежало оружие; другие прислонили его к ближайшим деревьям. Мы застали их врасплох.
  
  Паркер мгновенно открыл огонь из своего М-60. Я на мгновение был настолько загипнотизирован, наблюдая за трассерами Джимбо, что едва заметил, когда некоторые солдаты выхватили свои АК из-под колен и начали стрелять в нас с полными обоймами, вскакивая на ноги и убегая в укрытие.
  
  В течение нескольких секунд это был АК-47 против М-60 в жестокой, пылающей дуэли. Я не мог присоединиться к обмену, потому что был слишком близко, чтобы прицелиться из минигана.
  
  Мы трепались около минуты, прежде чем я решил, что на территории лагеря слишком жарко, чтобы оставаться там дольше. Я нажал кнопку внутренней связи и заорал: “Джим, сбрось красную!”
  
  У Паркера, в его обычном состоянии готовности, уже была красная дымовая граната, прикрепленная к ручке для переноски его М-60. Он быстро выдернул чеку и выпустил баллончик. Когда я увидел, что красный дым приземляется в центре зоны костра, я опустил нос, включил питание и включил Синор. “Красный дым вышел, Тридцать один. Бей по дыму!” Я отошел и наблюдал, как Кобра устремилась к цели.
  
  Синор посылал пару за парой ракет, обрушивающихся на территорию лагеря, в ходе того, что стало известно как “маневр Три-один” с "пульсирующим огнем". При обычном запуске ракеты "Кобра" пилот орудия обычно выпускал пару камней, которые разбивались примерно на высоте тысячи футов, а затем снова заходили на цель. Поскольку Синор не прерывал свой бег, пока не оказался примерно в пятистах футах от земли, несколько пар ракет, которые он мог направить в цель, создавали рябь, или эффект залпа, который был абсолютно разрушительным.
  
  Стоя в паре сотен ярдов, я видел, как вражеский лагерь буквально взорвался от залпа Синора мощностью 2,75 секунды. Затем он оторвался очень низко и акцентировал свой бег цепью трассирующих пуль минигана.
  
  Когда дым и обломки рассеялись, я вернулся в форму и сказал Три-Один прикрыть меня, когда я вернусь на BDA. На том месте, которое было лагерем NVA до того, как Паркер и Синор открыли обжигающий огонь, двенадцать вражеских солдат лежали мертвыми в пятидесятиметровом круге.
  
  Я снова набрал форму. “Хорошая стрельба, тридцать один. Между твоими хорошими камнями и 60-летием моего бригадира, у нас здесь около дюжины постоянных сотрудников NVA KIA”.
  
  “Вас понял, Сто шестой”, - ответила Синор. “Если вы сделали здесь все, что вам было нужно, давайте отправимся вверх по реке на виртуальной реальности. Мы либо поместим 25-е число, либо наши ARP на KIAS позже ”.
  
  С этими словами я повернул обратно к реке Сайгон. Как только я начал снижаться на вершине "Сайгона", Паркер включил микрофон и сказал в своей обычной сдержанной манере: “Лейтенант, если мы разобрались со всеми этими плохими парнями там, сзади, как насчет того, чтобы отвезти меня в больницу”.
  
  Пораженный его спокойным, деловым заявлением, я резко повернул голову. “Боже мой!” Я ахнул. Паркер развалился на откидном сиденье, его М-60 лежал у него на коленях. Обе его руки сжимали шею в тщетной попытке остановить тошнотворную струю крови, которая текла сквозь его пальцы.
  
  Я не смог среагировать достаточно быстро. Я включил УВЧ и сказал Синору: “Три Один, у Сто шестого ранен командир экипажа… ему плохо. Подрулите ко мне к доктору Дельте, и я выезжаю прямым курсом. Расчисти мне путь с помощью арти ”.
  
  Я слышал, как Синор передал сообщение артиллерии Лай Кхе. “Красная нога, это Темный Конь Три-Один. К доктору Дельта направляется вертолет с раненым членом экипажа на борту. Отключите всю артиллерию. Я повторяю, нужно, чтобы вы отключили всю артиллерию в окрестностях ”Айрон Т".
  
  “Вас понял, Темный конь”, - ответил Лай Кхе, - “артиллерия прекращает работу. Тем не менее, у нас есть минометы, поступающие с базы огневой поддержки "Лотарингия" на северную окраину Железного Т. Нам потребуется минута, чтобы отключить их ”.
  
  Затем Синор связался со мной. “ОК, Один шесть, ты слышал. Лима кило арти закрывается, но потребуется минута или около того, чтобы остановить минометы. Поверни направо и дай мне пару витков ”.
  
  “Отрицательно”, - крикнул я в ответ. “Отрицательно, Три Один. Я не могу этого сделать. Чарли Эхо слишком сильно ранен. Я собираюсь положить его на палубу и направиться прямо к нему!”
  
  Я бросил еще один быстрый взгляд на Паркера. Кровь, вытекающая из его шеи, попала в струю и забрызгала все отделение стрелка. У меня было не так много времени!
  
  Я спустил птицу на уровень земли и выехал на шоссе 14. Это был перепаханный Рим, и широкое открытое пространство дало мне некоторое преимущество перед джунглями, когда мы направлялись на восток вдоль западного края Железного треугольника. Затем я повернул направо и срезал путь по северному краю Айрон Т прямо к Бен Кэту, который находился чуть южнее базы Лай Кхе. Я продолжал оглядываться на Паркера. Из-за того, как он истекал кровью, я не знал, как успею вовремя.
  
  Через пару минут я закрывал Лай Кхе. Я уведомил Синора, что выключаю микрофон fox и переключаюсь на частоту доктора Дельта.
  
  “Доктор Дельта, доктор Дельта”, - позвал я, - “это Темный Конь Один шесть на подходе. У меня выстрел Чарли Эхо в шею. Мне нужен хирург и мусор на площадке”. Я делал все, что мог дать корабль, от 110 до 115 узлов, и проходил мимо Бена Кэта.
  
  Когда я получил подтверждение на посадку в Лай Кхе, я вспомнил, что нужно наклониться и спрятать свой миниган. Затем я развернул Вьюн и бросил его прямо в середину площадки для PSP, которая образовывала букву "Н" рядом со входом в здание неотложной помощи больницы. Группа солдат ждала неподалеку с носилками.
  
  В тот момент, когда я коснулся земли, я щелкнул переключателями аварийного отключения, отстегнулся и выпрыгнул из корабля. Я хотел помочь с Паркером, но медики были прямо там. Они уже вытащили его из самолета и тащили его носилки к приемной хижине.
  
  Я начал следовать за ним, но один из медиков крикнул мне через плечо. “Эй, лейтенант, нам нужно, чтобы вы передвинули свой самолет, потому что к нам приближается "Хьюи" с кучей раненых”.
  
  Я продолжал наблюдать, пока Паркер не скрылся из виду, затем забрался обратно на Вьюн и передвинул птицу примерно на семьдесят пять футов. Я побежал обратно к зданию, куда они забрали Паркера. Отделение неотложной помощи находилось прямо за дверью. Тихо продвигаясь в почти слишком знакомое окружение, я подумала о других случаях, когда я была там. Привет. Я. Теперь Паркер.
  
  Вся верхняя часть тела Джимбо представляла собой кровавое месиво из-за потери крови. Я предположил, что он, должно быть, был ранен при первоначальном обмене ударами, когда мы впервые налетели на территорию лагеря — до того, как Синор совершил свой побег, до нашего BDA. Почему он не дал мне знать, чтобы я мог вытащить его оттуда?
  
  Мои мысли были прерваны безошибочно узнаваемым звуком приземления "Хьюи" — того самого, как я догадался, из-за которого мне пришлось передвинуть свой вьюн. Двойные двери отделения неотложной помощи внезапно распахнулись, и внутрь ворвались носилки с ранеными из "Хьюи". Я снова был ошеломлен видом раненых.
  
  Их было шестеро, все молодые солдаты из 82-го воздушно-десантного полка, которые также базировались в Фу Лои, всего в двух шагах от моей хижины. Я слышал, как говорили медики, они были в бронетранспортере, когда машина подорвалась на мине во время работы возле Железного треугольника. Прибывшие солдаты были обожжены вспышками, получили сотрясение мозга, изрешечены шрапнелью. Все они были тяжело ранены, и я знал, что здесь не место для меня, чтобы торчать без дела.
  
  Я попятился из комнаты, все еще глядя на безумную сцену в отделении неотложной помощи и задаваясь вопросом, сколько людей там, включая Паркера, увидят свет следующего дня.
  
  Я некоторое время ждал рядом с отделением неотложной помощи. Я был уверен, что кто-нибудь даст мне знать, как только у них появятся какие-нибудь известия о Паркере. Минуты ползли, как часы, и я продолжал представлять борьбу не на жизнь, а на смерть, которая происходила в соседней комнате.
  
  Решив, что сигарета и немного свежего воздуха могли бы помочь, я решил спуститься на корабль. В спешке я оставил пачку "Мальборо" на консоли между двумя пилотскими креслами.
  
  Когда я шел через PSP, мой взгляд упал на окровавленную тарелку Паркера с курицей. Она лежала посреди посадочной площадки, куда ее бросили медики. Почти нерешительно я поднял его и повертел в руках. Когда я посмотрел на него, стало очевидно, что произошло. На передней части бронежилета было пять попаданий из АК. Один из них, скорее всего, бронебойный патрон АК-47, очевидно, отскочил от тарелки с курицей и попал Паркеру в горло.
  
  Подойдя к "Гольцу", я аккуратно положил тарелку с курицей Паркера в задней части салона и случайно заметил, что его М-60 не был заряжен. В нем была пояс с патронами, и патрон, вероятно, все еще был в патроннике.
  
  Чтобы исправить эту ситуацию до того, как мог произойти несчастный случай, я заполз на место стрелка и сел на откидное сиденье Паркера. Я поднял подающий лоток, вынул ленту с патронами и позволил ей упасть обратно в коробку с патронами на полу. Затем я передернул затвор, чтобы освободить патронник, и поставил пистолет на предохранитель.”
  
  Пока я выполнял эти почти автоматические движения, я начал осматривать интерьер кабины. Беспорядок был ужасающим! Кровь и куски плоти были забрызганы по бокам и сверху кабины. Мой разум воспроизвел ожесточенную перестрелку на территории вражеского лагеря, затем неприкрытое заявление Паркера.
  
  Я почувствовал тошноту в животе. Я не знал, было ли это из-за мысли о том, что Паркер был так сильно ранен, или из-за вида тех шести молодых американских солдат, которых привезли после того, как их разорвало на куски внутри того бронетранспортера. Это не имело значения. Мне внезапно стало очень плохо. Давясь рвотой, я добавил свой собственный беспорядок в и без того оскверненное отделение стрелка.
  
  Следующее, что я помню, это как один из санитаров больницы просунул голову в дверь каюты. “Вы в порядке, лейтенант?”
  
  Я поднял голову от своих рук и ответил дрожащим голосом: “Нет, я действительно чувствую себя дерьмово”.
  
  “Да”, - сказал он. “Мы все здесь время от времени бываем”.
  
  Когда медик повернулся, чтобы уйти, я начал звать его вслед, чтобы рассказать ему, что я действительно чувствовал в тот момент. Но я держал это при себе. Я только начал думать — впервые за те десять месяцев, что я был во Вьетнаме, — о тщетности всего этого. Меня внезапно поразила тщетность изо дня в день делать одно и то же — одни и те же полеты, один и тот же враг, одни и те же сражения — только в один день враг был ранен; на следующий день это были наши собственные люди. Казалось, что единственным реальным значением войны было "око за око".
  
  “С вашим дверным стрелком все будет в порядке”. Это был док, который подошел к моему припаркованному "Вьюну", чтобы сообщить мне новости. “Он был ранен довольно серьезно, но это была чистая рана, и он собирается выкарабкаться ”. Он подтвердил, что вражеская пуля, вероятно, срикошетила в правую нижнюю часть шеи Паркера. Пуля только что миновала яремную вену, прошла насквозь и вышла чуть ниже основания черепа.
  
  “Если тебе придется получить пулю в шею, ” наконец сказал док, “ он сделал это правильно, поверь мне. Нам все равно придется эвакуировать его из страны для выздоровления, и прямо сейчас мы не знаем, сможет ли он вернуться ”.
  
  Новости Дока о том, что Паркер выживет, вызвали у меня чувство облегчения. Но я знал, что Джимбо серьезно пострадал, и в тот момент я не мог не задаться вопросом, увижу ли я его когда-нибудь снова.
  
  В тот день я вернулся на Фу Лои незадолго до полудня и передал свой Вьюн на техническое обслуживание. Я не мог вытащить его снова, прежде чем он не пройдет тщательную проверку; кроме того, у меня не было другого начальника экипажа, который мог бы заменить Паркера.
  
  Итак, чтобы закончить виртуальную реальность, которую мы начали рано утром, я поехал с дробовиком в Three One's Cobra. После очередного прикрытия Cobra мы сформировали красную команду и отправились обратно вверх по реке, чтобы создать виртуальную реальность в районе от Гриба до Дау Тьенга. Это был быстрый полет без происшествий, но мы получили удовлетворение от того, что проверили остальную часть "Биг Блю окорок", которую мы пропустили после обнаружения костра для приготовления пищи.
  
  Я был смертельно уставшим, когда лег спать той ночью. Паркер так сильно занимал мои мысли, что я не мог уснуть. Картины того дня продолжали проноситься у меня в голове, и все они продолжали возвращаться в больницу в Лай Кхе. За истерзанные тела тех молодых солдат 82-й воздушно-десантной дивизии, когда их несли в отделение неотложной помощи, за врачей, работающих над Паркером.
  
  Картинки продолжали приходить: следы от пуль в тарелке Паркера с курицей ... сбережение его 60-ти ... тошнота и вопрос себя, какой, черт возьми, во всем этом был смысл.
  
  Все это воспроизводилось заново. Даже моя ужасная попытка взять шланг с водой, который медики использовали, чтобы смыть кровь в медицинском отсеке Хьюи, и промыть из шланга заднюю часть Гольца, прежде чем отправить его обратно на Фу Лой. Слава Богу, благословение сна наконец пришло.
  
  
  ГЛАВА 17
  МУЖЕСТВО
  
  
  Три дня спустя отряд подвергся очередному удару по моральному духу.
  
  1 ноября наша команда охотников-убийц работала в долине реки Тидинь, к югу от Пасхального яйца. Работая на низком уровне по своему шаблону, разведчик обнаружил хорошо проторенную тропу, которая вела к нескольким бункерам базового лагеря противника. Разведчик поставил маркер, пистолет зафиксировал сетку, и контактная информация была передана по радио в отдел операций "Темная лошадь". В результате ARP были направлены для проведения наземной разведки и точного определения активности противника, если таковая вообще существовала.
  
  В тот день мне была назначена схватка 2, поэтому я расположился в оперативном бункере, чтобы следить за радиосвязью. Я слушал, как Всадники, четыре "Хьюи" из взвода лифтов, несущие ARP, вылетели на север, миновали забор базы и направились над деревней Доглег.
  
  “Два Шесть, это Два три”, - номер четыре, которого Хьюи назвал руководителем полета. “У вас рейс из четырех человек”. Получив, таким образом, уведомление о том, что его четвертый "Хьюи" идет следом, руководитель полета, капитан. Морган Роузборо приказал: “Хорошо, всадники, идите эшелоном влево по моей команде. Готов ... сейчас!”
  
  Четверка Хьюи прервала движение, номер два соскользнул влево, номер три удержал свою позицию, а номер четыре соскользнул влево позади номера два — в эшелонированный левый строй. Затем капитан Роузборо завел номер четыре, пару раз быстро нажав на спусковой крючок своего радиопередатчика.
  
  В тот день на борту "Чок-один" (ведущий Хьюи), помимо руководителя полета капитана Роузборо, летал пилот Боб Холмс, новый командир взвода ARP лейтенант. Джим Кейси, спец. командир экипажа. 4 Эрика Харшбергера, дверной стрелок Дэнни Фри, спец-медик взвода. 4 Майка Смита и полное отделение стрелков ARP.
  
  Когда четыре "Хьюи" пролетели над Бен-Кэтом и направились к Пасхальному яйцу, аэроразведчику в точке контакта было предложено отметить LZ цветным дымом. Это не только указывало Всадникам, где остановиться, но и поток дыма также указывал направление ветра. Кроме того, цветной дым служил маркером центрального сектора для Кобры, которая обычно вкатывалась в LZ для пары пробежек с противопехотными снарядами, чтобы обезвредить любого врага, прячущегося в траве, прежде чем Hue / s заскочит для разрядки.
  
  Теперь, на последнем этапе их полета к точке контакта, подъемники "Хьюи" начали снижаться со своей крейсерской высоты в полторы тысячи футов. Достигнув примерно шестисот-семисот футов при снижении к LZ, Роузборо приказал своему самолету снова выйти на траекторию.
  
  Возвращаясь на прямую линию и пролетая с расстоянием между лопастями несущего винта не более десяти-пятнадцати футов, UH-LHS, нагруженные ARP, повернули на финишную прямую. Они быстро спускались на маленькую болотистую поляну, которая только что была расчищена несколькими пробежками Кобры по флайхеттам.
  
  На высоте двухсот футов снова появился “Два Шесть": "О'кей, всадники, мы готовы подавить обе стороны зоны высадки… никаких дружеских отношений ... подавлять по моей команде”.
  
  Восемь стрелков с четырьмя пулеметчиками с каждой стороны строя должны были начать огонь по его приказу и прочесать LZ с обеих сторон до приземления.
  
  “Открыть огонь”, - раздалась команда Роузборо, когда четверка пролетела сто футов и резко снизилась к отмеченной желтым дымом точке приземления.
  
  Внезапно воздух разорвал звук одновременной стрельбы из восьми пулеметов. Сотни 7,62-мм снарядов вонзились в болотистую землю, и каждый пятый снаряд выплевывал языки пламени, которые проникали в лес, окружавший LZ.
  
  Боб Холмс, находившийся за штурвалом ведущего "Хьюи", снизил скорость и направил самолет прямо на все еще вздымающийся желтый дым. Он совершил десятки посадок во враждебной зоне и знал, что должен действовать быстро, приземлиться, возможно, на три секунды, чтобы разрядить свой заряд ARP, а затем убраться отсюда, пока не возникли какие-либо проблемы. Желтый дым клубился на лобовом стекле "Мелового". Вниз ... вниз ... противоскользящие ботинки "большого Хьюи" остановились в нескольких дюймах от болотистой почвы.
  
  В момент близкого приземления под самолетом Холмса прогремел оглушительный взрыв. "Мел-один" дернулся вверх, содрогнулся в предсмертных судорогах и упал на землю.
  
  Следовавшие всего в нескольких футах позади экипажи "Мела Два", "Мела Три" и "Мела Четыре" были поражены ужасом от того, чему они только что стали свидетелями. Пилот "Мел-два", который теперь стал руководителем полета, мгновенно понял, что крайне важно вывести ARP из оставшихся трех Huey и очистить LZ. Он срочно прокричал по рации двум кораблям позади себя: “Убирайтесь отсюда! "Мел-один" поражен. Дверным стрелкам, никакого подавления, никакого огня. Взлетайте и поворачивайте направо… поворачивайте направо. Давайте выбираться отсюда!”
  
  Прямо поверх этого радиосообщения Кобра давал указания своему разведчику: “Иди туда… иди туда и прикрывай LZ. Ты не можешь стрелять, на земле товарищеские матчи. Не знаешь ситуации ... Иди туда и советуй ”.
  
  К тому времени сержант взвода ARP (который всегда ехал в trail UH-1, в то время как Четыре Шесть, командир взвода, ехал с руководителем полета) выбежал вперед, чтобы принять командование оставшимися тремя отделениями ARP и обезопасить зону приземления. Несмотря на то, что оба были тяжело ранены, Боб Холмс и Док Смит каким-то образом выбрались из разбитого "Хьюи" и начали помогать другим выбраться из дымящегося, безнадежно разрушенного самолета.
  
  Позже с места катастрофы пришло известие, что "Мел-один" подорвался на мине, когда собирался приземлиться. Считалось, что это мина с “наклонным стержнем”, которую было трудно разглядеть после установки, потому что ее корпус был покрыт грязью. Тонкий проволочный наклонный стержень торчал примерно в двенадцати дюймах от земли из травы, как миниатюрная автомобильная радиоантенна. Когда что-то вроде брюха самолета соприкасалось со стержнем, мина приводилась в действие и приводила к взрыву.
  
  Враг, по-видимому, понял, что поляна была вероятным местом посадки наших вертолетов и высадки войск, поэтому они заранее установили мину. Сесть на нее было равносильно гибели. Последовавший взрыв пробил брюхо "Хьюи" — прямо под пассажирским салоном — и вызвал пожар, шрапнель и смолисто-черный дым по всему салону вертолета. Каждый человек в самолете был ранен в результате взрыва. Один человек был убит.
  
  Мало того, что самолет и его экипаж немедленно вышли из строя, но и одна четвертая часть личного состава взвода ARP (включая его четыре шестерки, лейтенанта Кейси) была потеряна как эффективная боевая сила. На что еще Чарли мог надеяться, имея всего одну случайно размещенную мину?
  
  
  Четыре дня спустя люди из Darkhorse снова вспомнили о хрупкости жизни комбатанта во время войны во Вьетнаме.
  
  Я был в оперативном бункере и прослушивал радио, потому что у нас все еще была команда охотников-убийц, работающая в виртуальной реальности. Пилот-артиллерист Чак Коранда (Три девятки) работал в команде с аэроскаутом Джо Вадом (девятка Темного коня), и оба направлялись домой из своего разведывательного района в Перчатке Ловца, чуть севернее Тестикул. День клонился к вечеру, и им не терпелось вернуться на базу, пока еще было светло. "Кобра" развивал скорость чуть больше ста узлов на своей обычной высоте в полторы тысячи футов; "Вад" тащился примерно в трехстах-четырехстах футах под его прицелом.
  
  Когда самолет приземлился на открытом поле примерно в двух с половиной милях к югу от Лай Кхе, начальник экипажа Vad Джим Даунинг внезапно нажал на кнопку внутренней связи. “Подождите, сэр”, - заорал он. “Я вижу движение там, на том поле. Я не могу сказать, дружелюбный он или плохой парень. Нам нужно спуститься ниже”.
  
  Вад быстро взглянул вниз и, очевидно, тоже что-то заметив, связался по УВЧ с Корандой.
  
  “Эй, Триста Девятый, это Найнер. Мой Чарли Эхо заметил движение там, внизу, в том открытом поле. Почему бы тебе не сделать поворот налево на сто восемьдесят, пока я спущусь и проверю этого парня, чтобы убедиться, что он дружелюбный ”.
  
  Коранда тут же вернулся. “О'кей, Найнер, вас понял. Я тебя прикрою… с тобой все в порядке”.
  
  Джо Вад был хорошим пилотом-разведчиком. Он служил в отряде дольше, чем я, хотя у меня заканчивался год пребывания в стране. Опыт Джо в разведке продиктовал способ, которым он вступил в контакт. Он скатился с высоты и быстро спустился по спирали на палубу, затем намеренно снизился на приличном расстоянии от поля, где был замечен человек. Оказавшись внизу и вне поля зрения, он увеличил скорость, оставаясь прямо на верхушках деревьев и направляясь к месту контакта. Таким образом, звук его самолета был бы приглушен и не выдавал бы его присутствия, когда он приближался к полю. Его план состоял в том, чтобы разогнать свою птицу примерно до девяноста-ста узлов, подняться над пальмами нипа и снова опуститься на вершину того места, где подозреваемого видели в последний раз. Это была быстрая и грязная тактика, разработанная для того, чтобы застать врасплох и одновременно получить тактическое преимущество.
  
  Подход Вада был идеальным. Его палец был крепко зажат на спусковом крючке минигана, а Даунинг высунулся из задней двери кабины с пистолетом 60-го калибра наготове, и Девятый Темный Конь внезапно опустился на поляну.
  
  Конечно же, он был там — сразу за правым крылом Вада, застывший почти на полушаге, когда тот шел через поляну. Выпученные глаза человека и искаженное ужасом лицо были отчетливо видны, когда OH-6 пронесся мимо со скоростью почти сто узлов.
  
  Даунинг крикнул в интерком: “ВК... ВК! Он плохой парень. У него на груди оружейный мешок и какое-то оружие. Опомнитесь, сэр... опомнитесь!”
  
  Вад немедленно нажал кнопку передачи Коранде. “У меня один ВК на виду, Три девять. Я приближаюсь”.
  
  Девятый резко повернул направо, чтобы вернуться и настроить боевое решение для своего минигана. К тому времени вражеский солдат как сумасшедший бежал через поле, очевидно, пытаясь добраться до линии деревьев до того, как Вьюн сядет ему на хвост и пустит в ход свое оружие. После быстрых ста восьмидесяти Вад снизился примерно до двух футов над землей и прибавил скорость, чтобы поймать Чарли до того, как он доберется до деревьев.
  
  Быстро приближаясь и готовый нажать на спусковой крючок минигана, Вад был в миллисекунде от выстрела, когда внезапно вражеский солдат остановился как вкопанный примерно в сотне ярдов перед носом Вада. Мужчина развернулся, вскинул оружие к бедру и дал совершенно слепую очередь из карабина 30-го калибра в сторону приближающейся птицы Вада!
  
  Один из этих бешено выпущенных вражеских снарядов пробил обшивку самолета и попал Джо Ваду прямо в лоб. Пилот покачнулся и мгновенно умер в своем кресле в кабине. Летящий со скоростью по меньшей мере восемьдесят пять узлов и теперь внезапно неуправляемый, "Лоуч" покатился вправо, снова бешено откатился влево, затем резко перевернулся на спину и врезался в землю. Самолет взорвался ужасным огненным взрывом, мгновенно убив командира экипажа Джима Даунинга.
  
  Пилот-артиллерист Коранда был как громом поражен. Наблюдая за своим разведчиком, как наседка, с высоты полутора тысяч футов над поляной, он увидел, как Вад произвел обычный, рассчитанный выстрел из пистолета по вражескому солдату в поле. Затем, долю секунды спустя, он увидел, как его скаут дико дернулся, врезался в землю и взорвался огненным шаром. Вьетконговец, который произвел роковой выстрел? Исчез. Он исчез в джунглях.
  
  Три Девять сделал единственное, что он мог сделать. Он немедленно связался по рации с оперативным штабом и перебросил на место происшествия те немногие ARP, которые у отряда остались после недавних потерь. Когда прибыли пожарные, искореженный вьюнок Вада все еще горел. Они ничего не могли сделать, кроме как обезопасить место крушения, пока огонь не утихнет настолько, чтобы убрать тела.
  
  Описать наши чувства в то время невозможно. Это был невероятный удар для всех нас. Мы потеряли сержанта. Джеймс Л. Даунинг, отважный солдат, который был командиром моей команды в тот день, когда мы заставили капать кровь на ARP, застрявших в воронке от бомбы. И мы потеряли ВО Генри Дж. Вада, одного из наших старейших и опытнейших пилотов-разведчиков, хриплого, буйного человека, который помог, по-своему, снять напряжение с остальной части взвода.
  
  На следующий день, 7 ноября 1969 года, капеллан 1-го авиационного батальона прибыл в подразделение, чтобы провести мемориальную церемонию. На столе в передней части комнаты были разложены мрачные символы наших отверженных, погибших в боях с врагом: стальной шлем пехотинца со свежим камуфляжным покрытием, безукоризненно вычищенная и смазанная винтовка М-16 и пара полностью зашнурованных, начищенных до блеска ботинок.
  
  Пока капеллан произносил свои несколько коротких слов, у каждого были свои личные мысли о Даунинге и Ваде. Я думал об их мужестве и об их страхе. Я думал, что, безусловно, нельзя иметь мужество без страха. Как и все мы, эти двое мужчин знали, что каждый день, когда они садились в свой самолет, шансы были против них. И все же они летели с уверенностью, что справятся, и они сделали все, что могли, для своей страны.
  
  
  ГЛАВА 18
  Я ДУМАЮ, МЫ ПОБЕДИЛИ
  
  
  Я слышал, что будет рождественский дроп. Другими словами, если бы ваша командировка во Вьетнам закончилась около первого января, как моя - 1 января 1970 года, армия приложила бы усилия, чтобы вывезти вас из страны вовремя, чтобы вы были дома к Рождеству.
  
  Перспектива казалась мне лучше с каждым днем, но я действительно не мог позволить себе думать об этом. Пилот-разведчик, чья концентрация была отвлечена чем угодно — не говоря уже о перспективе отправиться домой на Рождество, — хотел, чтобы убили его самого и командира его экипажа.
  
  В любом случае, мне стало очень не хватать кантри. Моя репутация в клубе 0 сводилась к тому, что я продвигался на позицию номер один над планкой, а 1 скоро должен был уйти из скаутов и передать руководство взводом моему преемнику.
  
  Чарли, однако, не был впечатлен. Враг оставался чрезвычайно активным и проявлял себя на поле боя в еще большем количестве. Тем не менее, печально известный полк НВА Дон Най оставался неуловимым. Эти регулярные войска основных сил Северного Вьетнама с отвратительной регулярностью наносили удары по подразделениям нашей 1-й дивизии. Затем, почти призрачные, они ускользали в свои убежища, игнорируя все наши попытки найти их.
  
  10 ноября я летел с молодым новым командиром экипажа по имени Болин (Паркер все еще был без сознания с ранением в шею и, фактически, был отправлен обратно на Окинаву для восстановления сил). Мы были в виртуальной реальности в западной ловушке, недалеко от того места, где меня сбили в прошлый раз, возле ФСБ Кин.
  
  Я был внизу, отрабатывая свои схемы, когда мы засекли движение единственного вражеского солдата. Мы напали на него на открытом месте возле комплекса бункеров. Болин выстрелил из своих 60 и сбросил человека почти там, где он стоял.
  
  Эта короткая стычка внезапно ввела в бой еще около пятнадцати вражеских солдат — больше, чем я мог бы выдержать с моей огневой мощью. Поэтому я попросил Болина бросить красную гранату и попросил мою Кобру ударить по дыму.
  
  Моим оружием в тот день был Билл Черч (Три шестерки). Он сразу же вкатился и сделал несколько заходов, поливая местность ракетами и миниганом. Затем я вернулся за BDA. Но вокруг все еще было жарко — я принял на себя столько вражеского огня, что мне пришлось быстро отступать, пока меня не разорвало на куски. Я понял, что у нас недостаточно лошадиных сил, чтобы нейтрализовать контакт, поэтому я поднялся на толчок FAC и сказал Сайдуиндеру, что нам нужно, чтобы он привел быстроходные машины и все остальное, что у него есть в наличии.
  
  После двух тяжелых авиаударов мы ввели ARPS и обнаружили базовый лагерь с пятью вражескими KIA. С извлечением ARP элементы Inf-меха 2/2 - позывные Label Восемь Один и Label Восемь Девять — были призваны оставаться в этом районе и зачистить базовый лагерь.
  
  Поскольку мы не знали об этой вражеской базе, я вылетел обратно на следующий день, чтобы посмотреть, смогу ли я собрать что-нибудь еще в этом районе. Конечно же, примерно в тридцати метрах от того места, где работал Ярлык Восемь Один, мы напали еще на одного вражеского солдата. Болин снова быстро выпустил поток огня в 60 выстрелов, который сразил человека наповал.
  
  Не найдя больше на земле ничего, что подтверждало бы их присутствие, элемент 2/2 был извлечен 11 ноября. Очевидно, мы потеряли контакт с основными силами противника, которые заняли базовый лагерь.
  
  Всего неделю спустя (17 ноября) Род Уиллис (One Seven) с Sp4 Джо Куком в задней кабине проводили разведку в западной части Трапеции. Я вернулся на Фу Лой, ожидая сигнала тревоги "Схватка 1". Как обычно, я был в оперативном бункере, слушал радио и пил кофе.
  
  Один Седьмой работал очень низко над верхушками деревьев. Он находился к юго-востоку от каучуковой плантации Мишлен и примерно в четырех километрах к северо-востоку от ФСБ Кьен. Местность была покрыта очень густой растительностью. Джунгли с тройным пологом были настолько густыми, что Уиллис и его командир экипажа могли уловить лишь мимолетные проблески земли, когда они пролетали над ней. Однако в какой-то момент листва под ними раздвинулась, и им показалось, что они увидели признаки вражеского базового лагеря внизу.
  
  Род немедленно развернул OH-6, чтобы вернуться и посмотреть поближе. Когда One Seven попытался зависнуть над рассматриваемой областью, под "Гольцом" Уиллиса внезапно раздался сильный взрыв. Сила взрыва сильно потрясла корабль-разведчик и разлетелись раскаленные осколки, причем несколько осколков попали Джо Куку в левую руку.
  
  (По совпадению, Кук был вторым командиром экипажа, получившим ранение в левую руку за последние две недели. Это также случилось с Кеном Стормером. Это было главным образом результатом того, как артиллеристы Loach door расположились на корабле; когда они держали наготове свои M-60, их левые руки были вытянуты вперед на оружии и более открыты.)
  
  Уиллис не знал, что взорвалось, но он мог видеть, что взрыв, очевидно, произошел на верхушке дерева. Дерево почти развалилось, вдобавок к тому, что его самолет едва не снесло с неба.
  
  Морщась от боли, Кук немедленно начал обстреливать территорию вражеского базового лагеря из М-60. В ответ раздался шквал вражеского оружия.
  
  Один Седьмой увеличил свою скорость и радиус атаки и одновременно передал запрос своей Кобре о том, чтобы включить ARP, чтобы выяснить, на что именно они наткнулись.
  
  Майор Мур был в оперативном бункере в Фу Лои, когда поступил запрос на шифрование ARPS. Он быстро сверился со своими картами и предположил, что вражеская группировка, вероятно, попытается вернуться в Мишлен и, в конечном счете, в свое убежище в Рейзорбэкс. С этой мыслью Шестой сказал Одному Седьмому разведать зону к северу от его контакта; тогда, если враг попытается сбежать через заднюю дверь, ARP будут на позиции, чтобы заблокировать их отход.
  
  В течение тридцати минут ARP были на месте происшествия во главе с новой "Четвертой шестеркой", 1-м лейтенантом Стюарт Дж. Харрелл, заменивший лейтенанта Кейси, который был тяжело ранен в инциденте на Хьюи-майн. Как и было приказано, Уиллис выбрал LZ к северу от того места, где его потряс взрыв дерева.
  
  Как только ARPS отключились, Один Седьмой установил FM-контакт с RTO взвода и приступил к выполнению задачи по ведению пехотинцев Харрелла через густые джунгли к вражеской базе. Лидером их наземного движения был пойнтер, Pfc. Уильям Дж. Браун. Чтобы работать пойнтером, человеку требовался большой опыт и почти шестое чувство, чтобы обнаружить надвигающуюся опасность. К сожалению, у рядового первого класса Брауна было очень мало ни того, ни другого. Он недавно прибыл в страну и только что был переведен во взвод ARP в качестве замены раненого.
  
  Уиллис подводил ARP все ближе и ближе к вражескому бункерному комплексу. По мере того как он это делал, старший лейтенант Браун становился все более и более осторожным. Тихо, с опаской Браун приблизился к первому бункеру.
  
  Когда он был всего в нескольких футах от него, Браун предусмотрительно отошел в сторону и занял позицию прикрытия, чтобы изучить возможные огневые рубежи вражеской огневой точки. Когда он на короткое мгновение присел, чтобы осмотреть себя спереди, из густого подлеска во фланг Брауну внезапно прогремел одиночный выстрел из карабина SKS. Человек из АРП-пойнта рухнул лицом вперед, мертвый еще до того, как упал на землю. Тщательно прицельный выстрел был произведен из другого бункера слева от него — того, которого он не видел.
  
  Вся местность в джунглях немедленно взорвалась оглушительным градом выстрелов, когда весь вражеский лагерь был обстрелян из полного комплекта пулеметов, винтовок, осколочных гранат слоями и патронов РПГ, которые, казалось, взрывались на деревьях и повсюду вокруг удивленного взвода ARP.
  
  Во время этой первоначальной вражеской перестрелки было уничтожено еще шесть ARP, включая новые четыре шестерки взвода. Оба старших командира отделений, сержант Марк К. Мэтьюсон и сержант С. Джеймс А. Джордон был ранен, Мэтьюсон с осколочным ранением в правую ногу, а Джордон с рваным огнестрельным ранением в левую руку. Пфу. Сэмми Г. Линдсей рухнул на землю с вражеской пулей, пробившей его левое бедро. Граната CHICOM взорвалась прямо перед Четыре Шесть, Стью Харреллом, и осколки разорвали его левую руку от плеча до пальцев. Советский снаряд от РПГ-7 разорвался прямо у ног сержанта . Аллен Х. Колдуэлл; он был мертв до того, как упал на землю. ПФУ. Роберт Л. Фостер получил осколки снаряда в область грудной клетки и был сбит на забрызганный кровью пол джунглей. Смертоносный шквал всего за несколько секунд вывел из строя четвертую часть взвода ARP.
  
  Пролетая прямо над ARPS, Уиллис был в ярости. Но он мало что мог сделать, чтобы помочь воздушным летчикам.
  
  Аэроразведчик Боб Дэвис (Один Третий) сидел со своим пистолетом в Дау Тьенге, ожидая смены Один Седьмого на станции. Дэвис и его "Кобра" немедленно взлетели и прибыли к месту контакта менее чем за пять минут.
  
  С Одним Третьим на месте и инструктированным, чтобы обеспечить прикрытие осажденных ARPS, Один Седьмой отбил его обратно в Фу Лой. Джо Кук, чья левая рука сильно кровоточила из-за осколков гранаты Чарли, нуждался во внимании, помимо импровизированной повязки, которой он обмотал кулак.
  
  Я склонился над рацией в оперативном бункере и слушал, когда вошел командир отряда. Стрелок Дэвиса, Брюс Фостер, кричал Одному Третьему, чтобы тот отошел в сторону, чтобы он мог стрелять. Обеспокоенный тем, что ARP были выше их сил, Шестой попросил меня завестись и полететь туда.
  
  Я помчался к своему самолету. Там меня встретил Джим Паркер. Только что вернувшийся с восстановления, он был назначен командиром моей команды Scramble 1. Уиллис также должен был вылететь со мной. Он доставил Джо Кука к медикам, подобрал другого командира экипажа и был готов вернуться в зону контакта.
  
  Как только мы прибыли на место происшествия, я снизился низко над ARPs, чтобы получить отчет из первых рук от сержанта ту Харрелла. Мне нужен был визуальный контакт, чтобы оценить, что делают силы противника. Нацелившись на район, где упал Харрелл со своим RTO, я нажал FM. “Четыре Шесть, это Один Шесть. Какова ваша позиция?”
  
  Я мог видеть, как он забирает микрофон у своего RTO. “Мы в плохой форме, Один шесть. Я попал либо в очень хорошо организованную Г-образную засаду, либо в чертовски тяжелую и хорошо укрепленную группировку ”.
  
  “А как насчет твоих людей?” Я задал вопрос.
  
  Окровавленная левая рука Харрелла безвольно лежала вдоль тела, и, хотя его голос был резким и ясным, я слышал, что ему больно. “Мы полностью прикрыты. Мы подвергаемся очень, очень сильному огню... пулеметы, ракеты, гранаты. У меня по крайней мере две ”КИА", еще пять или шесть ву—
  
  Его последние слова были заглушены, когда джунгли подо мной снова открылись разрушительным огнем — на этот раз направленным не только на позицию Четыре Шесть, но и на меня, когда я летел всего в двадцати-тридцати футах от земли.
  
  Черт! подумал я. Должно быть, мы наступили на кучу плохих людей там, внизу. Это должна быть территория базы размером по меньшей мере с роту плюс— или, что более вероятно, с батальон минус. Но, как бы там ни было, там полно плохих парней. Они безумны, и они чертовски уверены, что хотят драться.
  
  Я схватил охапку collective и отошел, пока стрельба не утихла. Но я знал, что должен вернуться туда и выяснить у Четыре Шесть, где его люди.
  
  Я крикнул в ответ Харреллу. “Дайте мне отчет о местоположении ваших людей. Я не могу стрелять, пока не узнаю, где все ваши люди”.
  
  Я снова бросился туда — на этот раз быстрее — посмотреть, смогу ли я лучше представить ситуацию Харрелла. Там, внизу, было жарко — как будто прикоснулся к выключателю и загорелся свет. Когда я упал, вражеский огонь усилился. Мгновенно.
  
  Но на этот раз я получил лучшее представление о местности. Там была старая тропа, проложенная танками с юго-востока на северо-запад, которая примерно делила пополам то, что я мог видеть в районе вражеской базы. ARP Харрелла были установлены в LZ к западу от тропы. Они начали продвигаться прямо на восток, к базовому лагерю, когда был ранен разыгрывающий Браун, и начался настоящий ад.
  
  Скорее всего, так и было в базовом лагере противника.был предупрежден о надвигающейся беде, когда первый взрыв потряс корабль Уиллиса. Вероятно, отреагировав на тот факт, что их обнаружили, Чарли решил покинуть территорию своей базы и сбежать на север, прежде чем аэроскаут обрушит на них больше огневой мощи. Когда ARP были введены и направились в район базы с запада, они уничтожили старый танк, как и предвидел командующий войсками Мур. Эта тактика перекрыла тропу и создала препятствие для врага, который хотел использовать ее, чтобы сбежать на север, обратно в свое убежище в Razorbacks. Вражеские солдаты, очевидно, готовились протаранить правый фланг ARP с юга, прорваться через их ряды, а затем направиться домой по тропе.
  
  Имея в виду этот сценарий, я снова снизился, быстро пробежав мимо. На этот раз, присмотревшись повнимательнее, единственными людьми, которых я мог видеть движущимися по тропе, были Четыре Шесть и его RTO. Я заметил еще нескольких наших людей, которые лежали и не двигались. Это выглядело не очень хорошо.
  
  Харрелл — обычно без шлема — полз по разрушенному танку, держа М-16 в правой руке и волоча за собой изрешеченную шрапнелью левую руку. Каждые несколько секунд он поднимался на колени, прижимал винтовку к окровавленной левой руке и выпускал очередь вдоль тропы на юго-восток. У него было много целей в той стороне — и они могли легко захватить его позицию и разделить блокирующие силы ARP.
  
  Это была неприятная ситуация. Кобры задействовали некоторую артиллерию, и Сайдвиндер Два-Два был вызван на место происшествия, чтобы привести в порядок несколько своих быстрых бойцов. Но мы не могли использовать ни одну из этих мышц, пока Харрелл не смог собраться и сказать нам, где на земле расположены наши товарищеские матчи. Время поджимало. Мне не показалось, что Четыре Шестерки смогут долго продержаться против того, что, несомненно, было очень большой силой, обрушившейся на его фланг.
  
  Была только одна вещь, о которой я мог подумать, которая могла бы помочь немного ослабить давление. Это была не совсем радостная мысль, но это была единственная, которая пришла мне в голову на данный момент.
  
  Я связался по внутренней связи с Паркером. “О'кей, Джимбо, - сказал я, - мы были здесь раньше. Единственное, что я знаю, что нужно сделать, это вернуться туда тихо и медленно, сделать себя достаточной занозой в заднице Чарли, чтобы он уделил нам больше внимания и оставил Четыре Шесть в покое на достаточно долгое время, чтобы реорганизовать своих людей ”.
  
  Я получил в ответ два быстрых хлюпанья из интеркома Паркера. Он понял и был готов.
  
  Направляясь обратно к тропе, я снова нажал на интерком. “Если вы можете определенно идентифицировать врага и сделать точный выстрел, стреляйте по желанию, но не высовывайте оружие слишком далеко. Я вывешиваю это достаточно далеко для нас обоих. Поехали!”
  
  Я завис в направлении точки соприкосновения на очень низкой скорости полета, заворачивая стрелой и раскачивая самолет взад-вперед по ходу движения. Как я и предполагал, шквальный огонь внезапно переключился на нас. Мы начали получать попадания; мы могли слышать и чувствовать, как снаряды пробивают обшивку "Гольца" и проходят через открытую внутреннюю часть корабля.
  
  Я крикнул Харреллу по FM-частоте. “Я пытаюсь отвести огонь от вас. Соберите своих людей в одном месте. Перестройтесь на позицию, чтобы мы знали, где вы находитесь, и могли стрелять ”.
  
  Я мог видеть, как Четыре Шесть пытается тащиться по тропе. Его старший сержант, который тоже был ранен, медленно полз за своим командиром взвода, мучительно пытаясь не отставать.
  
  Все еще подвергаясь интенсивному вражескому огню, я навис прямо над Харрелом и посмотрел ему прямо в лицо. Он был тяжело ранен. Я мог видеть муку в его глазах. Его левая рука выглядела как проколотое сырое мясо, покрытое кровью и красной пылью с тропы.
  
  Он позволил своему RTO догнать его, затем схватил трубку радиосвязи. “Мы в глубоком дерьме, Сто Шестой. Я думаю, у меня осталось всего около двадцати человек, чтобы сдержать их. Они пытаются захватить нас. Каждый раз, когда мы двигаемся, они нападают на нас снова ”.
  
  Я сопереживал ему, но все равно больше ничего не мог сделать. Если бы враг выбрал именно этот момент, чтобы захватить наших людей там, внизу, мы не смогли бы сделать ни единого выстрела из-за страха попасть в гущу наших собственных солдат.
  
  Безвыходное положение продолжалось еще почти тридцать минут. Я отходил от тропы на минуту или около того, затем бежал обратно, чтобы отвлечь огонь Чарли. Корабль подвергся ужасному наказанию, но ни Паркер, ни я не пострадали. Каким-то образом этот крепкий маленький OH-6 просто продолжал летать.
  
  Однако Харреллу было достаточно времени, чтобы консолидировать и организовать своих людей на тропе. Его предыдущее предположение оказалось точным — у него осталось всего около двадцати АРП, чтобы попытаться держать врага на расстоянии.
  
  Внезапно в моих телефонах прогремел голос Четыре Шесть. “Пожар усиливается, Один Шесть. Я думаю, они продвигаются… Я думаю, они приближаются!”
  
  Я посмотрел вниз. Харрелл стоял посреди тропы, направив свое оружие на юго-восток и выпустив полный магазин патронов. Все остальные его ARP стреляли в том же направлении. Крышка, очевидно, снималась.
  
  Я заорал на Паркера. “Открывай. Делай, что можешь ... стреляй по желанию!”
  
  Мы оказались на вершине одной из самых ожесточенных перестрелок, которые я когда-либо видел. Мы, конечно, не могли видеть противника, и сбивал ли Parker's barking 60 кого-нибудь из них с ног, но было очевидно, что наши двадцать товарищеских матчей сдерживали гораздо большие силы ... и могли быть разгромлены в любую секунду.
  
  Четыре Шесть наконец получил достаточную передышку, чтобы снова поговорить со мной спокойным, но заметно встревоженным голосом. “У нас здесь много людей, Один Шесть. Я тебя не обосру, у нас целая куча людей, и они пытаются обойти нас с фланга. Они сходят с тропы и направляются на северо-восток по нашему флангу. Боже мой, здесь, внизу, много людей!”
  
  “Четыре шесть, Один шесть. Сколько у тебя людей?”
  
  “Больше сотни”, - ответил он.
  
  Я молча подражал ему, боже мой! Это была самая большая концентрация вражеских войск, с которой мы когда-либо сталкивались на поле боя. И здесь мы не могли стрелять в них, даже не могли видеть их, когда они рыскали по джунглям.
  
  Харрелл вернулся снова. “Сто шестой, они определенно движутся на северо-восток. Они пытаются обойти меня с восточного фланга и направиться на север. Что, черт возьми, там такое, до чего они так сильно хотят добраться?”
  
  Во время полета у скаутов никогда не было свободных рук или времени даже взглянуть на карту, но вопрос Харрелла заставил меня потянуться за своей. Я положил коллектив на колено, затем потянулся левой рукой, чтобы вытащить карту из кармана, расположенного между двумя пилотскими креслами. Я, вероятно, выглядел как жонглер на его первом шоу талантов, когда пытался следить за тем, куда направляюсь, управлять элементами управления и разворачивать карту.
  
  Но я справился с этим, и мой взгляд быстро переместился на сетку, где ARP были расположены на трассе уничтожения танков. Посмотрев к северу от этой точки, примерно в двухстах ярдах, я увидел небольшой ручей, который, по-видимому, нес сточные воды на юг; в этом месте ручей тек в основном на восток и запад по довольно пересеченной местности. Мне показалось, что ручей образовал естественное препятствие, которое врагу придется пересечь, чтобы вырваться на север, к Мишлен.
  
  Я решил, что это прекрасное место, чтобы бросить в него что-нибудь тяжелое. Несмотря на то, что это было всего в паре сотен ярдов от наших товарищеских мест, мы могли взорвать все вокруг ручья в этом месте и сдержать бегство противника.
  
  Я вызвал КВС, чтобы привести план в действие. “Сайдвиндер Два-Два, это Темный Конь Один-шесть. Ты видишь, где Маленькая Синяя полоса пересекает низменность к северу от ARPS, примерно в двухстах ярдах?”
  
  Он ответил на своем ставшем уже знакомым австралийском наречии. “Вас понял, один шесть. Я понял”.
  
  “Хорошо, тогда, ” продолжил я, “ у меня есть тяжелые вражеские войска, движущиеся в ту сторону с юга, вероятно, сотня или больше в бегах, пытающиеся обойти с флангов наши товарищеские позиции и диди на карусели. Ты отрабатываешь свой первый набор быстрых движений, а я сделаю один заход и дам тебе закурить ”.
  
  Сайдвиндер завертелся, и я направился в большой крутой правый поворот над районом к югу от русла реки. Когда я посмотрел вниз, я увидел целые группы подлеска и кустарников, но они двигались! “Кусты” на самом деле были вражескими солдатами с камуфляжными накидками на спине. Они, очевидно, были ведущим элементом вражеских войск, которые окружали ARPS Харрелла с флангов.
  
  Неудивительно, что у Четыре Шестого было полно дел. Его маленькое подразделение из двадцати стрелков было всем, что стояло между тем, что, должно быть, было батальоном плохих парней, и их открытой и ясной траекторией бегства.
  
  Пролетая низко над ручьем, я крикнул Паркеру. “Дым ... прекрати курить ... сейчас же!”, и красная канистра с дымом была уже в пути.
  
  Я нажал "Сайдвиндер". “Бей по дыму"… красный дым рассеялся. Вражеские войска движутся на северо-северо-восток”.
  
  Сайдвиндер тут же вернулся. “Отрицательный дым… отрицательный дым!”
  
  Я резко повернул голову и посмотрел назад. Черт. Граната Паркера упала в ручей и погасла.
  
  Мы ловили его снизу, получая попадание за попаданием в самолет. Но ничего не оставалось, как развернуться и совершить еще один заход через ручей, чтобы поставить хорошую отметку для Sidewinder.
  
  На этот раз Паркер бросил две гранаты, чтобы избежать повторения проблемы. Он выпустил ложки, и обе гранаты выскочили у него в руках, прежде чем он их уронил. Перчатки Паркера защищали его руки, когда дым валил из отверстий на дне контейнера. Красный дым поднимался над нами, когда мы мчались обратно к позиции ARP.
  
  Мы пригнулись так низко, как могли, почти задевая верхушки деревьев. Я почувствовал, как меня засасывает в броневую плиту, и попытался не допустить, чтобы мой фактор сморщивания полностью съел подушку сиденья.
  
  В моих телефонах снова раздался голос Сайдвиндера. “ОК, Темный Конь, у нас есть твой маркер. Убирайся подальше. Мы приближаемся со снейком и нейпом с высоким сопротивлением”.
  
  Когда я возвращался через ARPS, весь северный район взорвался огромными клубами черного дыма и огня. Оперативники Sidewinder только что повесили знак объезда на пути эвакуации Чарли через черный ход.
  
  Сквозь грохот взрывов я внезапно услышал голос командира отряда по УКВ, сообщающий нам, что он находится наверху в своем командном "Хьюи" и что скоро к нам прибудет рота пехоты поддержки. План состоял в том, чтобы высадить около 150 солдат на землю, с обратной стороны АРП, вступить в бой с вражескими солдатами, окружившими позицию АРП, а затем отбросить плохих парней обратно к их базовому лагерю.
  
  Примерно через восемь минут прилетела группа из десяти "Хьюи". Они спустились ниже линии деревьев к северу от меня, затем снова взлетели, очевидно направляясь обратно в Дау Тьенг для очередной серии товарищеских матчей.
  
  Мгновением позже "Кобра" ворвалась в эфир по FM. “О'кей, Четыреста Шестой, пригните головы. Внедренное подразделение докладывает о пятидесяти-семидесяти пяти, возможно, ста вражеских войсках, направляющихся в вашу сторону. Они вступили в бой и развернули их. Теперь они направляются обратно к вашей позиции по пути в район своей базы. Они приближаются быстро!”
  
  Я мог сказать, что Харрелл прочитал предупреждение Кобры. Он ползал вокруг своих людей, проверяя их боеприпасы и пытаясь занять лучшую позицию, чтобы отразить следующую атаку.
  
  Джунгли подо мной снова буквально взорвались шквальной стрельбой. Как и было предсказано, вражеские солдаты спешили обратно по разрушенному танку
  
  в полном отступлении, очевидно, полные решимости уничтожить все, что стояло у них на пути.
  
  ARPs открыли обжигающий огонь. Враг вырвался вперед, битва перешла в рукопашную, прежде чем поток наступающих солдат свернул с тропы на восток, пытаясь обойти безжалостный огонь воздухоплавателей Харрелла.
  
  Их переход на фланг "Четыре шесть" дал мне пространство, необходимое для стрельбы. Я снизился, чтобы зависнуть над Харреллом, опустил нос и прицелился поверх голов ARP, переведя спусковой крючок минигана обратно на остановку "четыре тысячи выстрелов в минуту". Нажимая на левую и правую педали, я вылил все, что у меня было, в линию деревьев. Паркер высунулся с правой стороны, поливая бегущих вражеских солдат из 7,62.
  
  У меня внезапно закончился миниган. У Паркера, всего через несколько секунд, закончился М-60. Мы бросили в них все, что у нас было, за исключением подкрепления Паркера. В отчаянии он потянулся за своим “Тампером” и начал выкачивать 40-мм патроны М-79, а затем полный магазин на тридцать патронов из своего “припасенного на крайний случай” М-16.
  
  Фурор закончился так же внезапно, как и начался. Наступила почти мертвая тишина, если не считать жужжания моих винтов.
  
  Я маневрировал над позицией ARP, примерно в двадцати футах от земли, и посмотрел вниз на Харрелла. Он сидел на земле, все еще без своего стального шлема, вытянув ноги перед собой. Его кровоточащая, грязная левая рука покоилась на коленях, а его камуфляжная форма для джунглей была черной от пота. Затвор его все еще дымящегося CAR-15 был в открытом положении, указывая на то, что он израсходовал свой последний патрон и в магазине патронов было пусто.
  
  Я с трудом мог сказать, мертв он или жив, пока он, наконец, не повернул ко мне свое залитое потом лицо. Несмотря на боль и изнеможение, ему удалось улыбнуться.
  
  Когда я улыбнулся и помахал в ответ, он потянулся к своему RTO и взял радиомикрофон. Он снова посмотрел на меня и сверкнул еще одной широкой зубастой улыбкой. “Черт возьми, Один Шестой, я думаю, мы победили!”
  
  
  ГЛАВА 19
  ФИНАЛЬНЫЙ САЛЮТ
  
  
  Разведданные, собранные с места происшествия и с тел врагов, найденных в зоне поражения после той забастовки на тропе уничтожения танков, рассказали нам несколько замечательных вещей. Среди них было объяснение взрыва под кораблем Уиллиса, из-за которого и начался весь этот скандал в первую очередь.
  
  Как и подозревал Один Седьмой, по его самолету выпустили не скользящий снаряд из РПГ. Это было, скорее, умное использование мины "ЧИКОМ", вражеского ответа на нашу противопехотную мину "Клеймор". Эти мины выглядели как большие черные металлические сковородки и были наполнены военной пластиковой взрывчаткой и металлическими фрагментами. Вражеские солдаты установили одного из них на верхних ветвях дерева, прямо в центре их недавно построенного, сильно укрепленного и хорошо замаскированного базового лагеря. Их идея заключалась в том, что, когда аэроскаут зависал над деревом, пытаясь заглянуть вниз через джунгли, чтобы найти базовый лагерь противника, они взрывали мину с помощью дистанционного управления и получали американский вертолет.
  
  Им это почти удалось. Им удалось устроить самолету Рода адскую встряску, плюс ранить Джо Кука в руку одним из осколков мины.
  
  Бумаги, найденные на телах врагов, рассказали нам кое—что еще - кое-что, что, даже в свете всех потерь, понесенных ARPs, было чертовски радостной новостью для 1-й дивизии. Недавно созданный базовый лагерь противника принадлежал не кому иному, как печально известному полку Дон Най — жестким, неуловимым, закоренелым регулярным сотрудникам NVA, которых мы пытались вычислить в течение нескольких месяцев.
  
  Было определено, что это вражеские силы численностью от ста пятидесяти до двухсот военнослужащих. В тот конкретный день они столкнулись с двадцатью восемью бойцами взвода аэронавтики, и в процессе им разбили носы.
  
  АРП были в меньшинстве десять к одному, и если бы не упорство, которое они проявили в тот день, как и во многих других случаях до этого на поле боя, Доннай прошел бы через них, “как дерьмо через гуся”, как якобы сказал генерал Паттон во время Второй мировой войны. Потери ARP были чрезвычайно тяжелыми и последовали сразу за их ужасными потерями в результате инцидента на шахте Huey LZ всего за несколько дней до этого. Но эти двадцать восемь человек, имея эффективную боевую силу всего около двадцати человек, одержали победу над самым крутым подразделением регулярной армии Северного Вьетнама, о котором мы знали.
  
  1-я дивизия стремилась нанести решающий удар. Мы сильно повредили доннайцам на пути к уничтожению танков, но они все еще были жизнеспособной силой. Мы хотели вывести их из строя навсегда.
  
  Надеясь застать остальную часть полка дома, в их бункерах, подразделение установило дуговой прожектор, чтобы поразить предполагаемый район базы в джунглях к югу от Мишлен. Целью для удара B-52 была решетчатая “коробка” на земле шириной в два километра и длиной в пять с половиной километров. Мы знали, что в этом районе находится несколько бункеров, соединяющих траншеи, зенитные пулеметы и — мы надеялись — остатки Донг Най.
  
  “Стратофортрессы большого живота” B-52 были оснащены несколькими эжекторными стойками, способными нести до сорока двух железных бомб, каждая весом 750 фунтов. Самолеты должны были прилететь со своей базы на Гуаме, выгрузить свою взрывчатку в отведенный нам отсек площадью одиннадцать квадратных километров, а затем отправиться обратно домой.
  
  У нас была команда охотников-убийц, ожидавшая в FSB Kien, чтобы провести BDA в этом районе, как только B-52 закончат свои дела. Я был назначенным разведчиком, Паркер был моим Чарли Эхо, а Брюс Фостер был моим оружием.
  
  В точно оговоренный момент полился дуговой свет. Три В-52, находившиеся на такой высоте, что их не было видно с земли, были наведены на нашу маленькую сетку с помощью радара. Взрывы, даже с нашего расстояния в Кьене, были ужасающими, как будто мы стояли прямо рядом со скорострельным 105-м калибром. Я подумал о том, каково, должно быть, было находиться в том ящике, затем быстро выбросил эту идею из головы.
  
  Получив сообщение о том, что сброшена последняя бомба, мы отправились посмотреть. Я пригнулся и посмотрел на тлеющие руины сквозь серую пыль, которая все еще тяжело висела в воздухе. Я быстро убедился, что абсолютно никто не смог бы пережить тот холокост.
  
  Мы не видели ничего, кроме огромных воронок от бомб, ободранных деревьев и остатков вражеских бункеров, которые либо взлетели до небес, либо рухнули внутрь в результате взрывов. Любая форма жизни, несомненно, была стерта в порошок.
  
  Я пришел к выводу, что дуговой разряд был самым ужасающим зрелищем, которое человек мог наблюдать на войне. Морщась от этого зрелища, я был готов выдернуть вилку из розетки и убраться оттуда, оставив этот ужасный ужас позади. Затем, внезапно… почти непостижимо… по нам начали стрелять из АК-47.
  
  Я дернул головой влево и вправо, ища источник. Боже мой, подумал я, я не могу в это поверить. Вот они — вспышки выстрелов, исходящие из частично обрушившегося бункера, который невероятно не был полностью разрушен бомбами. Кто бы ни был на другом конце этой штурмовой винтовки, он был чертовски зол и полон решимости уничтожить меня. Его огонь был непрерывным и точным.
  
  Когда я развернулся, чтобы принять его вызов, мужчина вырвался из руин бункера и нырнул в одну из воронок от бомб B-52, а пули Паркера висели у него на хвосте. Он был обнажен по пояс, за исключением сумки с патронами, и нес свой АК-47.
  
  Я вызвал Фостера. “Хотите верьте, хотите нет, но у меня здесь внизу один живой вражеский солдат. Он был в одном из разрушенных бункеров и теперь нырнул в кратер. Мы собираемся вытащить его, а затем я вернусь к вам ”.
  
  Фостер заржал, решив, что я не мог ожидать больших неприятностей от одного взорванного вражеского солдата, прячущегося в открытом кратере B-52.
  
  Я развернулся над обвалившимся бункером, который находился на краю кратера. Когда я заходил на край кратера, солдат снова начал стрелять. Он обрушивал на меня больше огня, чем я отвечал ему тем же. Этот парень собирался устроить драку.
  
  Каждый раз, когда я зависал над кратером, чтобы достать его, он выпускал длинную очередь в упор, а затем исчезал обратно в кратер. Я не мог сказать, куда он направлялся.
  
  Я снова отступил и решил быстро пролететь над кратером, чтобы найти его укрытие. Ему удалось выпустить по мне еще одну очередь, и несколько его снарядов попали в самолет. Но я смог заметить дыру в стене кратера, прямо под краем. После того, как солдат выстрелил в меня, он прыгнул обратно в ту маленькую дыру, где я не мог его видеть.
  
  “Черт возьми, Джимбо, ” сказал я Паркеру, “ достань его. Когда он высунет голову, достань его, пока он не достал нас одной из этих очередей”.
  
  Я сделал еще три паса. Мы снова обменялись раундами с маленьким бойцом. Он нанес нам пару ударов, и мы полностью промахнулись.
  
  В отчаянии я снова нажал на кнопку Паркера. “Черт возьми, дай мне газовую гранату. Мы вышибем его задницу оттуда газом!”
  
  Паркер выдернул чеку из CS-гранаты и позволил ей полететь прямо в центр кратера.
  
  Я отступал достаточно долго, чтобы кратер наполнился дымом, затем пропустил Вьюн для того, что, как я думал, будет моим последним заходом. Когда я осторожно провел носом по губе, меня снова приветствовала непрерывная очередь из АК. Теперь этот парень невероятно меня расстроил.
  
  В следующий раз, когда я пришел в себя в кратере, вражеский солдат выбрался из своей норы. Очевидно, у него был нос, полный CS, и у него были проблемы с дыханием. Но это его не остановило. Когда я проходил мимо, он поднял свое оружие и выпустил в меня две пули.
  
  Затем ничего. У него либо закончились патроны, либо произошла заминка. Теперь он был у меня. Источник моей разочаровывающей маленькой игры в прятки… Наконец-то я его раскусил! Он стоял у основания кратера, и у меня не было никаких причин в мире, чтобы не вытащить его.
  
  Сделав небольшой вираж влево и назад, я остановил правостороннее скольжение и зашел в зависание. Я был в пятнадцати футах над ним, и мы смотрели друг на друга лицом к лицу. Я чуть опустил нос. Мой палец напрягся на спусковом крючке минигана. Но я не выстрелил.
  
  В глубине моего сознания была четкая картина вражеского солдата в траншее, с его оружием, направленным прямо мне в голову, когда я парил над ARPs Боба Харриса в похожем кратере. Этот парень не стрелял… и он заставил меня замерзнуть.
  
  Я резко вернулся к реальности и посмотрел на вражеского солдата в этом кратере. Все еще держа свое оружие, он смотрел на меня с вопросом в глазах — почему ты не стреляешь?
  
  Этот солдат вынес все, что мы могли ему противопоставить, и он выжил и выстоял. Его решимость и выносливость, а также стойкость его соотечественников, поддерживали его так долго против стольких противников. Убить этого человека ничего бы не значило, а убить безоружного человека было бы непростительно. Я сказал себе: "Отпусти это, отпусти это". Этот ублюдок заслуживает того, чтобы выйти отсюда.
  
  Я снова завис и посмотрел ему в лицо. На нем не было никакого выражения. В последний момент мы смотрели друг другу в глаза. Затем я кивнул ему головой в знак уважения, опустил нос и отстранился.
  
  В тот день мы оба отправились домой. Это была моя последняя миссия в моем первом турне по Вьетнаму.
  
  
  ПОСТСКРИПТУМ
  
  
  Вьетнам в 1969 году был местом, куда отправилась американская молодежь, потому что их страна попросила их об этом. Находясь там, они выполняли свою работу наилучшим известным им способом, а затем с нетерпением ждали возвращения домой, к своим друзьям, семьям, школам, рабочим местам. Хотелось бы также надеяться на радушный прием и всеобщее одобрение американской общественности.
  
  Как новому пилоту вертолета, мне повезло, что меня назначили в D Troop (Air), 1-ю эскадрилью, 4-ю кавалерийскую и команды охотников за крэком и убийцами 1-й дивизии. Тогда я гордился тем, что был членом этого подразделения, и последующие годы только углубили это чувство уважения.
  
  Письменно низкий уровень АД , мне посчастливилось найти и пообщаться с рядом других молодых людей, которые были в отряде со мной в 1969 году. Они были самые благоприятные. Во-первых, за то, что побудили меня выполнить это задание. Но, что более важно, за их мягкие подталкивания рассказать все так, как это произошло на самом деле, и избежать превращения этого в “военную” историю. Я сделал все возможное, чтобы сделать это.
  
  С самого начала моим намерением было использовать реальных людей, настоящие имена. Также — настолько близко, насколько я мог — пересказать реальные ситуации, происходящие при обстоятельствах, которые существовали в то время. Делать что-то меньшее казалось несправедливым по отношению к тем, с кем я служил в отряде.
  
  Я искренне благодарю всех моих товарищей за то, что они обратились к своим воспоминаниям, чтобы помочь мне лучше вспомнить и пересказать события 1969 года. Особенно спасибо бывшему сотруднику Four Six Бобу Харрису. Он нашел время и приложил особые усилия, чтобы поделиться со мной своими яркими воспоминаниями о том ужасном дне 28 июля, когда он оказался в воронке от бомбы, а я навис над ним с коробкой медикаментов.
  
  Я также выражаю признательность Марианне Торнтон из Моррисона, штат Колорадо. Часы, которые она с такой готовностью потратила на расшифровку многих моих аудиокассет, внесли большой вклад в поддержание творческого процесса в нужном русле. Сандра Ирелан и Ян Алджайр потратили много собственного времени, печатая и перепечатывая черновики рукописи. Их ненавязчивые подталкивания держали меня в курсе почти пять лет.
  
  Когда пишешь, основываясь на фактах, очевидно, что человек очень старается быть как можно более точным во всем. Если в этом повествовании появились неточности, будьте уверены, что они не являются результатом какого-либо намерения с моей стороны исказить факты. Конечно, память и записи не документируют точные слова, произнесенные в случайных разговорах, радиопередачах и других словесных обменах. Таким образом, большая часть диалога, который я написал в этой истории, была экстраполирована из того, какими могли быть произнесенные на самом деле слова. Причина, по которой я всегда старался, чтобы слова соответствовали характеру произносящего их человека, заключалась просто в том, чтобы сделать диалог более понятным и значимым для читателя.
  
  Чтобы еще больше освежить свою память и поддерживать как можно более высокую степень точности, я сослался на многочисленные печатные издания, в первую очередь на оперативные отчеты соответствующих подразделений и отчеты о потерях.
  
  В сентябре 1971 года я вернулся во Вьетнам в качестве пилота "Кобры" отряда С, 3-й эскадрильи, 5-й кавалерийской дивизии, работая с аэродрома Куангтри в I корпусе, от долины А-Шау до ряда огневых баз вдоль демилитаризованной зоны. Когда подразделение было развернуто в Соединенных Штатах в феврале 1972 года, я решил остаться в стране и поискать другой кавалерийский отряд. Я был капитаном-одиночкой и намеревался сделать службу своей карьерой. В конечном итоге меня назначили в отряд С, 16-ю кавалерийскую, действующую из Кантхо в тактическом районе IV корпуса. К моему удивлению, это снова был Темный конь. Отряд оставался в стране в 1971 году, когда Большой Красный отправился домой в Форт Райли, штат Канзас, и был преобразован в самостоятельный отряд 164-й боевой авиационной группы.
  
  Моей новой должностью был командир взвода аэроскаутов — Темный конь Один шесть — и в день моего прибытия на моей новой койке спал мой новый ведомый, капитан Род Уиллис.
  
  
  Хью Л. Миллс-младший.
  
  LTC, авиация, армия США
  
  
  
  * * *
  
  
  Вскоре после своей первой поездки во Вьетнам Хью Миллс набросал следующую мысль: “О вьетнамском конфликте было написано и будет написано много томов, поскольку Вьетнам был средой, в которой была написана доктрина использования вертолета в операциях аэромобилей и воздушной кавалерии. Эта доктрина была написана не главными командирами в Пентагоне, а молодыми офицерами и рядовыми в их повседневной борьбе за выполнение боевой миссии ”.
  
  Будучи одним из пилотов армейского вертолета-разведчика, который оказал значительную помощь в написании этой доктрины, Хью Миллс налетал во Вьетнаме более 2000 боевых часов, большинство из них - на своих почти обожаемых OH-6A Loaches. Он верил, что поездка во Вьетнам была всего лишь еще одной главой в его армейской карьере. Но пока он был там, он собирался приставлять острие штыка к горлу врага всеми возможными способами, при каждой возможности. Не ради славы, а в искренней надежде, что США военнослужащие и женщины вскоре могут вернуться домой победителями, и что народ Вьетнама сможет, после столь долгого разорения войной, вернуть свою страну и жить в мире.
  
  Хотя не в характере Хью Миллса говорить о почестях, оказанных ему летающими разведчиками во Вьетнаме, просто нельзя упускать из виду тот факт, что подполковник Миллс завершил свою службу в Юго-Восточной Азии, будучи награжденным: тремя серебряными звездами, четырьмя крестами "За выдающиеся летные заслуги", двумя бронзовыми звездами "За службу", одной бронзовой звездой "за доблесть", тремя "Пурпурными сердцами", семьюдесятью двумя медалями ВВС (шесть с V за доблесть), тремя армейскими благодарственными медалями (все с V-образным знаком), одной медалью за службу во Вьетнаме, одной медалью за кампанию в Республике Вьетнам (шесть боевых звезд). И от правительства Республики Вьетнам: Крест доблести Республики Вьетнам (с серебряной звездой и пальмовой ветвью), Медаль почета технической службы Республики Вьетнам первой степени и Медаль Республики Вьетнам за гражданские действия первой степени.
  
  Есть еще одна особенность Хью Миллса, которую нельзя упускать из виду, и это гордость, которую он испытывает за свою собственную работу и за всех тех, кто работал с ним во Вьетнаме. Бойцы отряда D (Воздух), и особенно аэроскауты взвода отверженных Большого Красного, по сей день занимают совершенно особое место в сердце Хью Миллса. Во Вьетнаме жизнь члена экипажа Лоуча была ничем не хуже жизни другого парня на корабле. Они зависели друг от друга, чтобы остаться в живых — вероятно, не было более тесного военного товарищества, чем между командиром экипажа аэроскаута и его пилотом.
  
  Миллс, по моим наблюдениям, никогда не терял духа товарищества, даже несмотря на то, что его гастроли во Вьетнаме закончились около 22 лет назад. Он все еще отслеживает тех, кто выжил и вернулся домой, и гордится тем, что знает местонахождение своих собратьев -Всадников Тьмы:
  
  Том Чемберс, корпоративный пилот, сейчас живет в Техасе.
  
  Боб Дэвис уволился из армии в звании CW-4, сейчас корпоративный пилот, живет в Огайо.
  
  Аль Фаррар сейчас живет и преподает в школе в своем родном штате Род-Айленд.
  
  Джон Грегори уволился из армии, в настоящее время является гражданским пилотом самолета армии США.
  
  Стю Харрелл сейчас живет в Аризоне и работает специалистом по планированию инвестиций.
  
  Боб Харрис после вьетнамских туров поступил в летную школу, стал пилотом и сейчас служит в армии в Техасе в звании подполковника.
  
  Билл Хейс сейчас работает офицером полиции в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  Джон Херчерт живет и работает торговым представителем в Миссури.
  
  Боб Холмс уволился из армии, теперь пилот авиакомпании.
  
  Ларри Кауфман живет в Техасе и является региональным менеджером по продажам.
  
  Чак Коранда в настоящее время служит CW-4 в Национальной гвардии армии Висконсина.
  
  Тим Макдивитт сейчас живет во Флориде, где занимается бизнесом.
  
  Майор Чарльз Мур живет в Теннесси, где он является руководителем округа.
  
  Джим Паркер живет в Джорджии, где он является начальником завода.
  
  Дин Синор живет в Кентукки, где он корпоративный пилот вертолета.
  
  Кен Стормер в настоящее время живет в Техасе, где он владелец ранчо.
  
  Даг Вейч уволился из армии, сейчас занимается планированием инвестиций в Колорадо.
  
  Род Уиллис уволился из армии в звании подполковника, сейчас является консультантом армейских программ в Канзасе.
  
  Майк Вудс уволился из армии, сейчас работает менеджером завода в Калифорнии.
  
  
  Мое сотрудничество с Хью Миллсом началось в августе 1986 года, когда Ад низкого уровня превратился из абстрактной идеи в осязаемое усилие. Моя работа с ним на протяжении последних пяти лет была насыщенным, приносящим удовлетворение и совершенно приятным опытом. Я восхищаюсь его живыми воспоминаниями о тех днях во Вьетнаме, его лукавым чувством юмора, его искренней болью, когда он рассказывает о потере или ранении одного из своих собратьев-изгоев.
  
  Дни моей военной службы давно позади, и я все еще с нетерпением жду того дня, когда здравые политические суждения смогут покончить с войнами. Но до тех пор я могу только надеяться, что наша страна продолжит генерировать и быть благословленной такими людьми, как Хью Миллс, человек, с которым я искренне согласен, когда он оценивает противоречивые последствия Вьетнама, призывая: “Вините войну, а не воина!”
  
  
  Роберт А. Андерсон
  
  
  
  Глоссарий
  
  
  ACAV — бронированная кавалерийская штурмовая машина
  
  АК-47 — российская штурмовая винтовка калибра 7,62
  
  БТР — бронетранспортер M113
  
  Дуговой свет — бомбовый удар B-52
  
  ARP — взвод аэронавтов
  
  ARVN — Армия Республики Вьетнам
  
  BDA — оценка ущерба от бомбы
  
  C и C — командование и контроль
  
  АВТОМОБИЛЬНАЯ версия автоматической винтовки М-16 с 15 карабинами
  
  Чарли Эхо — командир экипажа
  
  тарелка для цыплят — нагрудная пластина из баллистической брони, которую носят члены экипажа воздушного судна
  
  CH1COM — китайский коммунист
  
  Клеймор — противопехотная мина направленного действия
  
  Кобра (змея) — боевой вертолет Bell AH-IG с двумя членами экипажа
  
  CS-граната — средство для подавления беспорядков, похожее на слезоточивый газ
  
  ДЕРОС — предполагаемая дата возвращения из-за границы
  
  диди — на вьетнамском сленге означает "убирайся отсюда"
  
  Dustoff — позывной вертолетов медицинской эвакуации
  
  FAC —прямой воздушный контроллер, направляющий самолет для направления воздушного потока tac
  
  быстроходныйистребитель или бомбардировщик
  
  Firefly —UH-IH, оснащенный прожекторами, приборами ночного наблюдения, миниганами и пулеметом 50-го калибра
  
  fox mike — FM-радиочастота
  
  порядок фрагментации — фрагментарный порядок (изменение миссии)
  
  ФСБ — база огневой поддержки, где базируются наземные и артиллерийские подразделения
  
  Охранник— аварийная частота, 243,0 UHF и 121,5 VHF
  
  пистолет —Кобра или змея AH-боевой корабль ИГ
  
  хижина — вьетнамское жилище или американская тропическая хижина
  
  Десантный транспортер Huey —Bell UH-IH с двумя пилотами и двумя автоматчиками
  
  команда охотников-убийц — один AH-IG и один OH-6A
  
  Отделение интенсивной терапии —отделение интенсивной терапии
  
  KBA — убит воздухом
  
  КИА — убит в бою
  
  Скаут Кит Карсон — бывший VC или NVA, перешедший на сторону ARVN и проводивший разведку для войск США
  
  klick — на военном сленге означает километр
  
  Loach — легкий наблюдательный вертолет Hughes OH-6A (LOH) с одним пилотом и одним или двумя стрелками-наблюдателями LZ-зона посадки
  
  M16 — винтовка Colt калибра 5,56, стандартная для правительства США, выпускаемая M48 — основной боевой танк M-48A3 с 90-мм основной пушкой
  
  M113 — американский бронетранспортер, основа для ACAV
  
  M551 — бронированная воздушно-десантная разведывательная машина "Шеридан" со 152-мм главным орудием
  
  миниган — электрическая пушка Гатлинга General Electric калибра 7,62, производящая от 2000 до 4000 выстрелов в минуту
  
  НДП — ночная оборонительная позиция для бронетанковых, механизированных подразделений
  
  Старик — на военном сленге командир
  
  OV-10 — североамериканский самолет Bronco FAC с одним или двумя членами экипажа
  
  PBR —патрульный катер на реке с двумя пушками 50-го калибра, одним пулеметом 30-го калибра и одним 40-мм гранатометом
  
  Дымовая труба —UH-ls и CM-47, которые восстанавливают сбитые самолеты
  
  PSP — строительный материал из перфорированных стальных досок
  
  толчок — частота R
  
  и R—отдых и восстановление сил
  
  красная команда — два боевых корабля AH-1G Cobra
  
  RESCAP — спасательный боевой воздушный патруль
  
  камни —ракеты
  
  Римский плуг — тяжелый бульдозер для расчистки джунглей
  
  RPD — китайская копия российского 8-мм пулемета PK CREW, обслуживаемого экипажем
  
  RPG —реактивная граната
  
  RTO — оператор радиотелефонной связи
  
  ранцевый заряд — заряд взрывчатки
  
  SGM — российский пулемет среднего калибра .30, обслуживаемый экипажем
  
  sitrep — отчет о ситуации
  
  слик —Э-Э-1Ч, такой же, как Хьюи
  
  змея и затылок — замедленные бомбы и напалм
  
  Spooky / Спектр /Тень — боевые вертолеты ВВС США с неподвижным крылом — AC-47, AC-130 и AC-119
  
  эскадрилья — подразделение, состоящее из четырех военнослужащих
  
  tac air — тактическая авиация, такая же, как у быстроходов
  
  ТАОР — тактическая зона оперативной ответственности
  
  TOT — температура на выходе из турбины
  
  отряд — бронетанковое или авиационное подразделение, двести человек, сорок транспортных средств
  
  Равномерная радиочастота UHF
  
  USARV —Армия США Республика Вьетнам
  
  ВК —Вьетконг
  
  Виктор —УКВ-радио
  
  VNAF — Военно-воздушные силы Вьетнама
  
  Виртуальная реальность — визуальная разведка
  
  белая команда — два разведчика OH-6A
  
  Вилли Пит — белый фосфор
  
  Zippo — огнемет, установленный на транспортном средстве M-113
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"