Харрисон Гарри : другие произведения.

Эффект Далета

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Гарри Харрисон
  Эффект Далета
  
  
  1
  
  
  
  Тель-Авив
  
  Взрыв, который снес западную стену физической лаборатории Тель-Авивского университета, практически не причинил вреда профессору Арни Кляйну, который работал там в то время. Прочный стальной верстак защитил его от взрыва и летящих обломков, хотя при падении он был сбит с ног и порезал щеку. Понятно, что он был потрясен, когда снова поднялся на ноги, моргая от крови на кончиках пальцев в тех местах, где он коснулся лица. Дальняя сторона лаборатории представляла собой просто щебень и искореженные обломки, от которых поднимались клубы пыли или дыма.
  
  Огонь! Мысль об этом побудила его к действию. Аппарат был уничтожен, но его записи об эксперименте и его заметки все еще могли быть сохранены. Он яростно дергал ящик, погнутый и искореженный взрывом, пока тот со скрипом не открылся. Вот она, тонкая папка, работа длилась несколько недель — но какая важная. Рядом с ним потертая папка толщиной пятнадцать сантиметров, результат шести лет сосредоточенного труда. Он вытащил их оба, и, поскольку отверстие в стене было совсем рядом, он вышел этим путем. Сначала нужно обезопасить его записи; это было самым важным.
  
  Дорожкой здесь, в задней части здания, пользовались редко, и сейчас, в невыносимую послеполуденную жару, она была пустынна. Это был короткий путь, до которого раньше было физически невозможно добраться из лаборатории, но теперь он вел прямо в расположенное неподалеку общежитие преподавателей. Файл будет в безопасности в его комнате — это была очень хорошая идея. Он поспешил туда так быстро, как только можно спешить, когда дует сухой, обжигающий ветер хамсина. Поскольку он уже был погружен в свои мысли, он не осознавал, что его движения были совершенно незамеченными.
  
  Многим людям Арни Кляйн казался тугодумом, но это было только потому, что он был конституционально неспособен следить за более чем одним ходом мыслей одновременно, и ему приходилось пережевывать эту мысль с методичной тщательностью, пока не была извлечена каждая капля питательных веществ. Его разум работал с педантичной точностью и отшлифовывался невероятно тонко. Только эта уникальная способность удерживала его твердо на этом пути рассуждений в течение шести лет, сложной цепи математических предположений, основанных только на гравиметрической аномалии и возможной двусмысленности в одном из основных уравнений теории поля Эйнштейна.
  
  Теперь его разум был занят новой цепью предположений, которые он рассматривал раньше, но которые, как теперь показал взрыв, были весьма вероятны. Как обычно, когда он был глубоко погружен в размышления, его тело выполняло рутинные операции, при этом, по правде говоря, его сознательный разум совершенно не осознавал их. Его одежда была запылена от лазания по обломкам, как и стойка на руках, на лице была кровь. Он разделся и автоматически принял душ, промыл порез и наложил небольшую повязку. Только когда он снова начал одеваться, его сознательный разум вмешался. Вместо того, чтобы надеть чистые шорты, он снял с вешалки брюки от своего легкого костюма и натянул их. Он положил галстук в карман пиджака и повесил пиджак на спинку стула. После этого он остановился на несколько минут в тишине, пока обдумывал логические выводы из этой новой идеи. Аккуратный седовласый мужчина лет пятидесяти с небольшим, выглядевший очень заурядно, если принять во внимание тот факт, что он простоял десять минут, не моргая и неподвижно, пока не пришел к такому выводу.
  
  Арни еще не был уверен, что было бы разумнее всего, но он знал, каковы альтернативные возможности. Поэтому он открыл свой атташе-кейс, все еще стоявший на комоде, куда он положил его по возвращении с Физического конгресса в Белфасте на прошлой неделе, в котором лежала книжка дорожных чеков Thomas Cook Sons. Это было очень насыщенно, потому что он думал, что ему придется заплатить за билеты на самолет и получить возмещение, но вместо этого билеты прибыли с предоплатой. Во вложенный кейс он положил папку с документами и свой паспорт, с все еще действующими визами; больше ничего. Затем, перекинув аккуратно сложенный пиджак через руку и неся атташе-кейс, он спустился по лестнице и направился к набережной. Менее чем через минуту два взволнованных студента, потные и запыхавшиеся, подбежали к его комнате и забарабанили в дверь.
  
  Хамсин дул с беспрепятственной безжалостностью, как только он оказался вдали от защиты зданий кампуса, вытягивая влагу из его тела. Сначала Арни этого не заметил, но на Дизенгоф-роуд, проходя мимо кафе, он почувствовал сухость во рту и свернул в ближайший дверной проем. Это был Касит, богемное заведение на Левом берегу, и никто в пестрой толпе даже не заметил его, когда он сидел за маленьким столиком и потягивал газос.
  
  Именно там цепочка его мыслей раскрутилась на всю длину, и он принял решение. Делая это, он совершенно не подозревал о каком-либо внешнем влиянии и понятия не имел, что для него проводятся тревожные поиски, что волны ужаса распространяются из эпицентра университета. Сначала думали, что он был погребен под обломками, вызванными таинственным взрывом, но быстрые раскопки опровергли эту идею. Затем было обнаружено, что он был в своей комнате; была найдена его испачканная одежда, а также следы крови. Никто не знал, чему верить. Был ли он ранен и бродил ли в шоке? Был ли он похищен? Поиск расширился, хотя он, конечно, никогда не приближался к кафе Casit &# 233;. Оказавшись внутри, Арни Кляйн встал, тщательно отсчитал достаточно прутотских монет, чтобы заплатить за выпивку, и ушел.
  
  И снова удача была на его стороне. Такси высаживало пассажиров у Rowal's, изысканного кафе по соседству, и Арни забрался внутрь, пока дверь была еще открыта.
  
  “Аэропорт Лидда”, - сказал он и терпеливо выслушал, пока водитель объяснял, что он уходит с дежурства, что ему понадобится больше бензина, затем неблагоприятно отозвался о погоде и еще о нескольких вещах. Последовавшие переговоры были быстрыми, потому что теперь, когда он принял решение, Арни понял, что скорость позволит избежать многих неприятностей.
  
  Когда они направились к иерусалимской дороге, мимо них проехали две полицейские машины, двигавшиеся в противоположном направлении с огромной скоростью.
  
  
  2
  
  
  
  Копенгаген
  
  Хозяйке пришлось похлопать его по руке, чтобы привлечь его внимание.
  
  “Сэр, не могли бы вы, пожалуйста, пристегнуть ремни безопасности. Мы приземляемся через несколько минут”.
  
  “Да, конечно”, - сказал Арни, нащупывая пряжку. Теперь он увидел, что светятся надписи "Пристегнуть ремень безопасности" и "Не курить".
  
  Полет пролетел для него очень быстро. У него сохранились смутные воспоминания о том, что ему подали ужин, хотя он и не мог вспомнить, что это было. С момента вылета из аэропорта Лидда он был поглощен вычислениями, которые выросли из этого последнего и жизненно важного эксперимента. Время пролетело для него очень быстро.
  
  С неторопливым величием большой самолет 707 накренился на одно крыло в величественном развороте, и Луна двинулась по небу подобно маяку. Облака внизу были подсвечены, как сплошной, но странно нереальный пейзаж. Авиалайнер снизился, на короткое время пролетел над туманной поверхностью, затем погрузился в нее. Капли дождя прочертили изменяющиеся траектории по внешней стороне окна. Дания, темная и влажная, была где-то внизу. Арни увидел, что его блокнот с открытой страницей, покрытой нацарапанными уравнениями, лежит на столе перед ним. Он положил его в нагрудный карман и закрыл таблицу. Сквозь пелену дождя внезапно проступили точки света, и под ними пронеслись темные воды Оресунна. Мгновение спустя появилась взлетно-посадочная полоса, и они благополучно приземлились в аэропорту Каструп.
  
  Арни терпеливо ждал, пока пройдут другие пассажиры. По большей части это были датчане, возвращавшиеся с солнечных каникул, их загорелые лица светились так, словно вот-вот взорвутся. Они сжимали в руках соломенные мешки и восточные сувениры — деревянных верблюдов, медные тарелки, отшелушивающие коврики — и у каждого была крохотная беспошлинная бутылка крепких напитков, которую им разрешило пронести их бдительное правительство. Арни шел последним, на несколько шагов отстав от остальных. Когда он проходил мимо, дверь кабины была открыта, открывая тусклый отсек, невероятно забитый блестящими циферблатами и переключателями. Капитан, крупный блондин с внушающей благоговейный трепет челюстью, улыбнулся ему, когда он проходил мимо. Капитан. Нильс Хансен на значке над его золотыми крыльями было написано.
  
  “Я надеюсь, вам понравился полет”, - сказал он по-английски, международному языку airways.
  
  “Да, действительно, спасибо. Очень.” У Арни был сильный акцент британской государственной школы, совершенно не соответствующий его внешности. Но военные годы он провел в школе в Англии, в Винчестере, и его речь запомнилась на всю жизнь.
  
  Все остальные пассажиры выстроились в очередь у таможенных постов с паспортами наготове. Арни почти присоединился к ним, пока не вспомнил, что его билет был выписан до Белфаста и что у него нет датской визы. Он свернул по коридору со стеклянными стенами в транзитный зал и сел на одну из черных кожаных и хромированных скамеек, задумавшись, положив свой атташе-кейс между ног. Невидящим взглядом уставившись в пространство, он обдумывал свои следующие шаги. Через несколько минут он принял решение, моргнул и огляделся. Полицейский офицер солидно топал через гостиную, массивный в своих высоких кожаных ботинках и широкополой фуражке. Арни подошел к нему, его глаза были почти на одном уровне с серебряным значком другого.
  
  “Я хотел бы видеть здесь начальника службы безопасности, если вы не возражаете”.
  
  Офицер посмотрел вниз, профессионально нахмурившись.
  
  “Если вы скажете мне, в чем дело...”
  
  “Dette kommer kun mig og den vagthavende officer ved. Сå мå джег тэйл мед хан?”
  
  Внезапный, быстрый датский испугал офицера.
  
  “Вы датчанин?” спросил он.
  
  “Не имеет значения, какая у меня национальность”, - продолжил Арни по-датски. “Я могу сказать вам только, что это вопрос национальной безопасности, и самым мудрым, что вы могли бы сделать сейчас, было бы передать меня человеку, который отвечает за эти вопросы”.
  
  Офицер был склонен согласиться. В обыденности слов маленького человека было что-то такое, что говорило об истине.
  
  “Тогда пойдем со мной”, - сказал он и молча повел нас по узкому балкону высоко над главным залом аэропорта, внимательно следя за тем, чтобы незнакомец с ним не предпринял попытки сбежать на залитую дождем свободу ночи Каструпа.
  
  “Пожалуйста, сядьте”, - сказал сотрудник службы безопасности, когда полицейский объяснил обстоятельства. Он продолжал сидеть за своим столом, слушая полицейского, его глаза изучали Эрни, как будто запоминая его описание, немигающим взглядом смотрели сквозь круглые очки в стальной оправе.
  
  “Лейтенант Йоргенсен”, - сказал он, когда дверь закрылась и они остались одни.
  
  “Arnie Klein.”
  
  “Мå джег се Дерес проходит?”
  
  Арни протянул свой паспорт, и Йоргенсен поднял глаза, пораженный, когда увидел, что он не датский.
  
  “Значит, вы израильтянин. Когда вы заговорили, я предположил ...” Когда Арни не ответил, офицер пролистал паспорт, затем раскрыл его на пустом столе перед собой.
  
  “Кажется, все в порядке, профессор. Что я могу для вас сделать?”
  
  “Я хочу въехать в страну. Сейчас”.
  
  “Это невозможно. Вы здесь только проездом. У вас нет визы. Я предлагаю вам продолжить путь к месту назначения и встретиться с датским консулом в Белфасте. Получение визы займет один день, максимум два.”
  
  “Я хочу въехать в страну прямо сейчас, вот почему я разговариваю с вами. Будьте любезны организовать это. Я родился в Копенгагене. Я вырос не более чем в десяти милях отсюда. Проблем возникнуть не должно ”.
  
  “Я уверен, что этого не произойдет”. Он вернул паспорт. “Но здесь и сейчас ничего нельзя сделать. В Белфасте...”
  
  “Кажется, ты не понимаешь”. Голос Арни был таким же бесстрастным, как и его лицо, но слова казались наполненными смыслом. “Мне необходимо въехать в страну сейчас, сегодня вечером. Вы должны что-то организовать. Позвоните своему начальству. Возникает вопрос о двойном гражданстве. Я такой же датчанин, как и вы ”.
  
  “Возможно”. Теперь в голосе лейтенанта послышались нотки раздражения. “Но я не гражданин Израиля, а вы. Боюсь, вам придется сесть на следующий самолет”.
  
  Его слова растворились в тишине, когда он понял, что собеседник его не слушает. Арни положил свой атташе-кейс на колени и открыл его. Он достал тонкую записную книжку и внимательно пролистал ее.
  
  “Я не хочу быть мелодраматичным, но можно сказать, что мое присутствие здесь имеет национальное значение. Поэтому, не могли бы вы позвонить по этому номеру и попросить к телефону профессора Ове Руде Расмуссена. Вы слышали о нем?”
  
  “Конечно, у кого его нет? Лауреат Нобелевской премии. Но вы не можете беспокоить его в такой час ...”
  
  “Мы старые друзья. Он не будет возражать. И обстоятельства достаточно серьезны”.
  
  Был уже второй час ночи, и Расмуссен зарычал в телефон, как медведь, пробудившийся от спячки.
  
  “Кто это? Что это значит… Са для сатаны!… это действительно ты, Арни. Откуда, черт возьми, ты звонишь? Каструп?” Затем он спокойно выслушал краткое изложение обстоятельств.
  
  “Тогда ты мне поможешь?” - Спросил Эрни.
  
  “Конечно! Хотя я и не знаю, что я могу сделать. Просто подожди, я буду там, как только смогу натянуть на себя что-нибудь из одежды”.
  
  Это заняло почти сорок пять минут, и Йоргенсену стало не по себе от тишины, от того, что Арни Кляйн невидящим взглядом уставился на календарь на стене. Офицер службы безопасности совершил грандиозный поступок: вскрыл упаковку табака, набил трубку и раскурил ее. Если Арни и заметил это, он не подал виду. Ему было о чем подумать. Офицер безопасности почти вздохнул с облегчением, когда раздался быстрый стук в дверь.
  
  “Арни — это действительно ты!”
  
  Расмуссен был похож на свои фотографии в газетах: худощавый, долговязый мужчина, его лицо обрамляла светлая вьющаяся борода, без усов. Они крепко пожали друг другу руки, почти обнявшись, улыбки отразились на лицах друг друга.
  
  “Теперь скажи мне, что ты здесь делаешь, и почему ты вытащил меня из постели в такую мерзкую ночь?”
  
  “Это должно быть сделано наедине”.
  
  “Конечно”. Уве огляделся, впервые заметив офицера. “Где мы можем поговорить? В каком-нибудь безопасном месте?”
  
  “Вы можете пользоваться этим офисом, если хотите. Я могу гарантировать его безопасность”. Они согласно кивнули, по-видимому, не осознавая саркастичности его слов.
  
  Вышвырнутый из собственного офиса — что, черт возьми, происходит? Лейтенант стоял в холле, сердито попыхивая трубкой и утрамбовывая уголь мозолистым большим пальцем, пока десять минут спустя дверь не распахнулась. Там стоял Расмуссен с расстегнутым воротником и возбужденным выражением в глазах. “Входите, входите!” - сказал он и почти втащил офицера безопасности в комнату, едва в силах дождаться, пока дверь снова закроется.
  
  “Мы должны немедленно увидеть премьер-министра!” Прежде чем изумленный человек смог ответить, он противоречил сам себе. “Нет, это никуда не годится. Не в это время ночи”. Он начал расхаживать, сжимая и разжимая руки за спиной. “Для этого достаточно завтрашнего дня. Сначала мы должны вывести вас отсюда и доставить ко мне домой ”. Он остановился и уставился на офицера безопасности.
  
  “Кто твой начальник?”
  
  “Инспектор Андерс Краруп, но—”
  
  “Я его не знаю, ничего хорошего. Подождите, ваш департамент, министр...”
  
  “Herr Andresen.”
  
  “Конечно, Свен Андресен — ты помнишь его, Арни?”
  
  Клейн задумался, затем покачал головой нет.
  
  “Крошка Андерс, он, должно быть, намного выше шести футов ростом. Он был в высшей форме, когда мы учились в школе Кребса. Тот, кто провалился под лед на Сортедамсо”.
  
  “Я так и не закончил семестр. Это было, когда я уехал в Англию”.
  
  “Конечно, ублюдочные нацисты. Но он помнит вас, и он поверит мне на слово относительно важности вопроса. Через час мы заберем тебя отсюда, а потом выпьем по стаканчику snaps и отправимся в постель”.
  
  Это заняло намного больше часа, и потребовался визит не слишком довольного министра Андресена и поспешно поднятого помощника, прежде чем дело было улажено. Маленький офис был заполнен крупными мужчинами и запахом влажной шерсти и сигарного дыма еще до того, как был проштампован и подписан последний документ. Затем лейтенант Йоргенсен, наконец, остался один, чувствуя себя усталым и более чем немного озадаченным ночными событиями, его голова все еще была занята ворчливым советом министра, который тот дал ему, отведя на мгновение в сторону.
  
  “Просто забудьте обо всем этом, это все, что вам нужно сделать. Вы никогда не слышали о профессоре Кляйне и, насколько вам известно, он не въезжал в страну. Это то, что ты скажешь, независимо от того, кто тебя спросит ”.
  
  Действительно, кто? Из-за чего был весь ажиотаж?
  
  
  3
  
  
  “Я действительно не хочу их видеть”, - сказал Арни. Он стоял у высокого окна, глядя на парк рядом с университетом. Дубы уже начали менять цвет; осень в Дании наступила рано. Тем не менее, сцена с золотыми листьями и темными стволами на фоне бледного северного неба вызывала восторг. Небольшие облачка белого цвета с величественной грацией плыли над красными черепичными крышами города; студенты спешили по дорожкам на занятия.
  
  “Всем было бы проще, если бы вы это сделали”, - сказал Ове Расмуссен. Он сидел за большим профессорским столом в своем уставленном книгами кабинете профессора, его дипломы и награды в рамках висели на стене позади него, как геральдические флаги. Теперь он откинулся на спинку своего глубокого кожаного кресла, повернулся боком, чтобы наблюдать за своим другом у окна.
  
  “Это так важно?” Спросил Арни, поворачиваясь, засунув руки глубоко в карманы белого лабораторного халата. На рукаве были пятна жира, а в манжете виднелась дыра с коричневыми краями, прожженная паяльником.
  
  “Боюсь, что это так. Ваши израильские партнеры очень хотят выяснить, что с вами случилось. Я понимаю, что они отслеживали ваши передвижения через водителя такси. Они обнаружили, что вы вылетели самолетом SAS в Белфаст, но так и не прибыли туда. Поскольку единственная остановка была здесь, в Копенгагене, было довольно сложно скрыть ваше местонахождение. Хотя я слышал, что какое-то время работники аэропорта доставляли им очень неприятности ”.
  
  “Этот лейтенант Йоргенсен, должно быть, заслужил свое жалованье”.
  
  “Он действительно это сделал. Он был таким упрямым, что чуть не произошел международный инцидент, прежде чем государственный министр признал, что вы были здесь. Теперь они настаивают на разговоре с вами”.
  
  “Почему? Я свободный человек. Я могу идти, куда мне заблагорассудится”.
  
  “Скажи им это. Были брошены темные намеки на похищение ... ”
  
  “Что! Они думают, что датчане - арабы или что-то в этом роде?”
  
  Уве рассмеялся и повернулся на своем стуле, когда Арни подошел и встал перед столом.
  
  “Нет, ничего подобного”, - сказал он. “Они знают — неофициально, конечно, — что вы пришли сюда добровольно и что вы невредимы. Но им очень любопытно, почему вы пришли сюда, и они не собираются уходить, пока не получат ответы на некоторые вопросы. Прямо сейчас в отеле "Роял" работает официальная комиссия. Они говорят, что сделают заявление для прессы, если не увидятся с вами ”.
  
  “Я не хочу, чтобы это произошло”, - сказал Арни, теперь уже обеспокоенный.
  
  “Никто из нас не знает. Вот почему они хотят, чтобы вы встретились с израильтянами и сказали им, что у вас все хорошо, и они могут вылететь следующим рейсом. Вам не нужно говорить им ничего больше ”.
  
  “Я не хочу говорить им больше ничего, кроме этого. Кого они послали?”
  
  “Четыре человека, но я думаю, что трое из них просто соглашатели. Я был с ними большую часть утра, и единственным, кто действительно имел значение, был генерал Гев ...”
  
  “Боже милостивый! Только не он”.
  
  “Ты знаешь его?”
  
  “Слишком хорошо. И он знает меня. Я бы предпочел поговорить с кем-нибудь другим”.
  
  “Боюсь, у тебя не будет такого шанса. Гев прямо сейчас снаружи, ждет встречи с тобой. Если он не поговорит с тобой, он говорит, что пойдет прямиком к прессе”.
  
  “Ты можешь ему верить. Он научился сражаться в пустыне. Лучшая защита - это хорошее нападение. Тебе лучше привести его сюда и покончить с этим. Но не оставляй меня с ним наедине больше чем на пятнадцать минут. Еще немного, и ты можешь обнаружить, что он уговорил меня вернуться к нему ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”. Уве встал и указал на свой стул. “Садись сюда и держи стол между вами. Это дает ощущение власти. Тогда ему придется сидеть там на моем студенческом стуле, который тверд как кремень ”.
  
  “Если бы это был кактус, он бы не возражал”, - сказал подавленный Эрни. “Ты не знаешь его так, как знаю я”.
  
  После того, как закрылась дверь, наступила тишина. Через двойное стекло окна время от времени доносились крики студентов снаружи, но лишь слабо. Внутри комнаты было отчетливо слышно тиканье высоких борнхольмских часов. Эрни невидящим взглядом уставился на. свои сложенные руки на столе перед ним и размышлял, что делать с Гэвом. Он должен был говорить ему как можно меньше.
  
  “До Тель-Авива далеко”, - произнес голос на гортанном иврите, и Арни, подняв глаза и моргнув, увидел, что Гев уже вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Он был в гражданской одежде, но носил ее с прямой спиной, как униформу. Его лицо было загорелым, морщинистым, темным, как орех: длинный шрам, пересекавший его щеку со лба, растягивал уголок рта в вечную полуулыбку.
  
  “Входи, Аври, входи. Садись”.
  
  Гев проигнорировал приглашение, прошагал через комнату, как на параде, и встал над Арни, хмуро глядя на него сверху вниз, как будто его проверили и обнаружили, что он чего-то не хватает.
  
  “Я пришел забрать тебя домой, Арни. Ты один из наших ведущих ученых, и ты нужен своей стране”.
  
  Не было никаких колебаний, никакого обращения к эмоциям Арни, к его друзьям или родственникам. Генерал Гев отдал приказ тем же голосом, которым командовал танками, реактивными самолетами, солдатами в бой. Ему следовало повиноваться. Арни чуть было не поднялся со стула и не последовал за ним, настолько убедительным был приказ. Но он только неловко поерзал на стуле. Его решение было принято, и с этим ничего нельзя было поделать.
  
  “Мне жаль, Аври. Я здесь и собираюсь здесь остаться”.
  
  Гев стоял, сердито глядя на него сверху вниз, руки по швам, но пальцы изогнуты, как будто он был готов протянуть руку, схватить Эрни и поднять его на ноги. Затем, приняв мгновенное решение, он повернулся, сел в кресло для ожидания и скрестил ноги. Его лобовая атака была отбита; он развернулся с фланга и приготовился атаковать в более уязвимом месте. Не сводя глаз с Арни, он достал из кармана вульгарно большой золотой портсигар для сигарет и щелчком открыл его. В корпус из эмали был вставлен флаг Объединенной Арабской Республики с двумя зелеными звездами, обрамленными изумрудами. В корпусе было аккуратное отверстие от пули.
  
  “В вашей лаборатории произошел взрыв”, - сказал Гев. “Мы были обеспокоены. Сначала мы думали, что вы мертвы, затем ранены, а затем похищены. Ваши друзья были очень обеспокоены ...”
  
  “Я не хотел, чтобы они были такими”.
  
  “... и не только ваши друзья, ваше правительство. Вы израильтянин, и работа, которую вы делаете, предназначена для Израиля. Файл отсутствует. Ваша работа была украдена из вашей страны”.
  
  Гев зажег сигарету и глубоко затянулся, машинально зажав горящий кончик в руке, как это делает солдат. Его глаза не отрывались от лица Арни, а его собственное лицо было бесстрастным, как маска, сквозь которую проглядывали только эти обвиняющие глаза. Арни широко развел руки в бесполезном жесте, затем снова сцепил их перед собой.
  
  “Работа не была украдена. Это моя работа, и я забрал ее с собой, когда уходил. Когда я ушел добровольно, чтобы приехать сюда. Мне жаль, что вы… плохо думаете обо мне. Но я сделал то, что должен был сделать ”.
  
  “Что это была за работа?” Вопрос был холодным и резким, и ранил глубоко.
  
  “Это была ... моя работа”. Арни чувствовал, что его перехитрили, он был побежден и мог только молча отступить.
  
  “Брось, Арни. Этого недостаточно. Ты физик, и твоя работа связана с физикой. У вас не было взрывчатки, но вам удалось взорвать оборудование стоимостью в несколько тысяч фунтов. Что вы изобрели?”
  
  Молчание затянулось, и Арни мог только с несчастным видом смотреть на свои стиснутые руки, костяшки которых побелели от напряжения. Слова Гева безжалостно давили на него.
  
  “Что это за тишина? Ты не можешь бояться? Тебе нечего бояться Эрец Исраэль, твоей родины. Там твои друзья, твоя работа, сама твоя жизнь. Ты похоронил там свою жену. Скажи нам, что не так, и мы поможем тебе. Приходи к нам, и мы поможем тебе ”.
  
  Слова Арни упали в тишину, как холодные камни.
  
  “Я… не могу”.
  
  “Вы должны. У вас нет другого выбора. Вы израильтянин, и ваша работа израильская. Мы окружены океаном врагов, и каждый человек, каждый клочок материала жизненно важен для нашего существования. Вы обнаружили нечто могущественное, нечто, что поможет нашему выживанию. Уберете ли вы это и увидите, как все мы погибнем — города и синагоги снова превратятся в пустыню? Это то, чего вы хотите?”
  
  “Ты знаешь, что я этого не делаю! Гев, оставь меня в покое, убирайся отсюда и возвращайся ...”
  
  “Этого я не сделаю. Я не позволю тебе быть. Если я голос твоей совести, пусть будет так. Возвращайся домой. Мы будем рады тебе. Помоги нам, как мы помогли тебе ”.
  
  “Нет! Это то, чего я не могу сделать!” Слова вырвались из его тела, как вздох боли. Он продолжал быстро, как будто плотина, сдерживающая его чувства, была прорвана и он не мог остановиться.
  
  “Я обнаружил нечто — я не буду говорить вам, как, почему, что это такое — силу. Назовите это силой, нечто, что, возможно, более мощно или могло бы быть более мощным, чем все, что мы знаем сегодня. Сила, которую можно использовать как во благо, так и во зло, потому что такова ее природа, если я смогу ее развить, а я думаю, что смогу. Я хочу использовать ее во благо —”
  
  “Израиль - это зло! Ты смеешь такое предлагать?”
  
  “Нет, выслушайте меня, я этого не говорил. Я имею в виду только то, что Израиль - пешка в руках всего мира, и на их стороне никого нет.
  
  Нефть. Нефть есть у арабов, а Советы и американцы хотят ее и готовы сыграть в любую грязную игру, чтобы ее заполучить. Никому нет дела до Израиля, кроме арабов, которые хотят видеть его уничтоженным, и мировых держав, которые также хотят, чтобы они могли найти способ уничтожить его тихо, как занозу в боку. Нефть. Придет война, что—то произойдет, и если у вас будет мое - если у вас будет это , о чем мы говорим, это будет использовано для разрушения. Ты бы использовал это, возможно, со слезами на глазах, но ты бы использовал это — и это было бы абсолютным злом ”.
  
  “Значит,” - сказал генерал Гев таким тихим голосом, что его было едва слышно, “из гордости, личных амбиций вы удержите эти силы и увидите, как погибнет ваша страна? В своем крайнем эгоцентризме вы считаете себя более пригодным для принятия важных политических решений, чем избранные представители народа. Вы ставите себя на столп. Вы уникальны. Способен решать важные вопросы лучше, чем все низшие смертные мира. Вы должны верить в абсолютную тиранию — вашу тиранию. В своем высокомерии ты становишься маленьким Гитлером...”
  
  “Заткнись!” Хрипло крикнул Эрни, наполовину привстав со стула. Наступила тишина. Он снова сел, медленно, осознавая, что его лицо покраснело, пульс в виске стучал, как заклепочный пистолет. Потребовалось огромное усилие, чтобы говорить спокойно.
  
  “Хорошо. Вы правы в том, что говорите. Если вы хотите сказать, что я больше не верю в демократию, скажите это. В данном случае я не верю. Я принял решение, и ответственность лежит только на мне. Для себя, возможно, в качестве оправдания, я предпочитаю думать об этом как о гуманном акте ...”
  
  “Убийство из милосердия также гуманно”, - сказал Гев бесцветным голосом.
  
  “Вы правы, конечно. У меня нет оправданий. Я действовал умышленно и принимаю ответственность”.
  
  “Даже если Израиль будет уничтожен из-за вашего высокомерия?”
  
  Арни открыл рот, чтобы ответить, но слов не было. Что можно было сказать? Гев окружил его со всех сторон, его отступление было отрезано, его оборона разрушена. Что он мог сделать, кроме как сдаться? Все, что оставалось, - это стойкое убеждение, что в конечном счете он поступает правильно. Убеждение, которое он боялся проверить, чтобы оно также не оказалось ложным. Тишина росла и росла, и огромная печаль навалилась на Арни так, что он обмяк в своем кресле.
  
  “Я делаю то, что должен делать!” - сказал он, наконец, хриплым от эмоций голосом. “Я не вернусь. Я покинул Израиль так же, как и приехал, добровольно. Ты не имеешь надо мной власти, Гев, никакой власти...”
  
  Генерал Гев встал, глядя сверху вниз на склоненную голову. Его слова приходили медленно, а когда он все-таки заговорил, в них слышалось эхо трех тысяч лет преследований, смертей, траура, великой, очень большой печали.
  
  “Ты, еврей, ты мог бы сделать это ... ?”
  
  Ответа не было, и Арни промолчал. Гев был достаточно солдатом, чтобы увидеть поражение, даже если он не мог этого понять. Он повернулся спиной, он больше ничего не сказал, хотя что еще можно было сказать, кроме этого акта поворачивания спиной и ухода? Он толкнул дверь кончиками пальцев и больше не прикасался к ней, чтобы закрыть или даже хлопнуть ею, а сразу вышел. Прямой, марширующий, человек, проигравший битву, но который никогда не проиграл бы войну, не умерев первым.
  
  
  
  * * *
  
  Вошел Уве и принялся расхаживать по комнате, складывая журналы, вытаскивая книгу, а затем кладя ее обратно нераспечатанной, делая это в течение нескольких минут в тишине. Когда он наконец заговорил, это было о чем-то другом.
  
  “Послушайте, что за денек на дворе. Светит солнце, видно на многие мили. Вы можете видеть, как у девушек вздуваются юбки, когда они едут на велосипедах. С меня хватит этой мерзкой еды из кафе é терия, я до отвала наелся рогбродом. Я не вынесу еще одного сэндвича. Давайте пообедаем в в павильоне Лангелини. Понаблюдаем за проплывающими мимо кораблями. Что вы скажете?”
  
  На лице Арни было пораженное выражение, когда он поднял голову. Он не был человеком, обычно подверженным сильным эмоциям любого рода, и у него не было защиты, не было способа справиться с тем, что он сейчас чувствовал. На его лице была так ясно написана боль, что Ове пришлось отвернуться и подтолкнуть к журналам, которые он недавно заказал.
  
  “Да, если ты хочешь. Мы могли бы пообедать где-нибудь”. Его голос был так же лишен эмоций, как и его морщинистое лицо.
  
  Они молча ехали по Норре-Алле и через парк. Все было действительно так, как сказал Ове. Девушки были на своих высоких черных велосипедах, вспыхивая цветом среди серых курток мужчин, разгоняя машину по велосипедным дорожкам, которые окаймляли широкую улицу, проезжая упорядоченными рядами через перекрестки. Их длинные ноги двигались, юбки свободно задрались, и это был прекрасный день. За исключением того, что Арни унес с собой воспоминание о большом несчастье. Ове аккуратно протащил маленького Спрайта сквозь скопление машин в Трианглене и вниз по Остерброгаде к набережной. Машина прорвалась в пробке на Лангелини и затормозила под задней частью ресторана Pavillonen. Они приехали достаточно рано, чтобы занять столик у большого стеклянного окна, занимавшего одну стену. Ове подозвал официанта и сделал заказ, прежде чем они сели. Как раз в тот момент, когда они поднимали свои стулья, появилась бутылка аквавита, замороженная в куске льда, и пара замороженных бутылок фестивального пива Tuborg Fine.
  
  “Вот”, - сказал Уве, когда официант разлил охлажденный снэпс в два бокала размером с наперсток. “Выпейте это. Бьюсь об заклад, вы не часто увидите подобное в Тель-Авиве ”.
  
  “Скал”, произнесли они в ритуальный унисон и осушили бокалы. После Арни потягивал пиво и смотрел на черно-белый паром в Швецию, тяжело проплывающий мимо. Автобусы выстроились в ряд в ожидании, пока туристы карабкались по скалам для ритуального посещения Русалочки, держа фотоаппараты наготове. За ними белые паруса крошечных яхт из бассейна рассекают холодную синеву пролива. Море. Вы не могли бы удалиться от него более чем на сорок миль в Дании, мореплавательной, опоясанной морями нации, если таковая когда-либо существовала. Белые треугольники парусов казались карликами на фоне огромного лайнера , пришвартованного в Лангелиниекае. Флаги и вымпелы придавали кораблю лихой праздничный вид, а из передней трубы внезапно поднялся столб пара. Мгновение спустя можно было смутно расслышать отдаленный вой его клаксона.
  
  “Корабль”, - сказал Арни, и теперь, когда он снова рассматривал свою работу, все следы того, что он чувствовал, казалось, исчезли. “Нам нужен корабль. Когда мы хотим опробовать более крупный ...” Он заколебался, и они оба огляделись вокруг одними глазами, как заговорщики, и когда он продолжил, то понизил голос.
  
  “Более крупная единица измерения. Первая слишком мала, это только демонстрация теории. Но большую установку нужно будет протестировать в больших масштабах, чтобы увидеть, есть ли у нас здесь что-то еще, кроме глупой лабораторной демонстрации, которая взрывает оборудование ”.
  
  “Это сработает. Я знаю, что это сработает”.
  
  Арни криво усмехнулся и потянулся за бутылкой.
  
  “Сделайте еще несколько снимков”, - сказал он.
  
  
  4
  
  
  “Это вопрос безопасности”, - сказал Скоу. У него было имя, Лангкилде, но он никогда не упоминал его, возможно, не без оснований. “Скоу, - настаивал он, - зовите меня просто Скоу”. Как будто приглашая всех мужчин к неформальной дружбе в бильярдном салоне мирового масштаба. “Иди'дэв, Хансен — ИдиДэв, Дженсен —Иди'дэв, Скоу”. Но, хотя он настаивал, что для всех мужчин он просто Скоу, с другими он был максимально корректен.
  
  “Мы всегда должны серьезно относиться к безопасности, герр профессор Расмуссен”, - настаивал он, его глаза следили за всем, пока он говорил. “У вас есть что-то, что требует безопасности, поэтому вы должны быть в безопасности всегда”.
  
  “То, что мы имеем здесь ...”
  
  “Не говори мне, я настаиваю. Чем меньше тех, кто знает, тем меньше тех, кто может рассказать. Просто предоставь мне мои меры безопасности и занимайся своей работой, не беспокоясь”.
  
  “Боже мой, чувак, я не беспокоюсь. Мы только недавно начали работу, и никто еще не знает о проекте”.
  
  “Так и должно быть. Я предпочитаю быть в начале или даже до начала, чтобы сделать свои приготовления. Если они не научатся чему-то одному, они не научатся ничему”.
  
  У него была способность создавать псевдоколлеквиализмы, из-за которых он казался немного дураком, которым он определенно не был. Когда он стоял, засунув руки в карманы своего поношенного твидового пиджака, он наклонился под углом, как вечный полупьяный. Его пустое лицо и песочного цвета редеющие волосы усиливали эту иллюзию. Ове знал, что это была всего лишь иллюзия. Скоу много лет был офицером полиции, его немецкий был безупречен, и он был довольно презираемым коллаборационистом и товарищем по игре в карты немцев-оккупантов в Хельсингере во время войны. Он также был главой подполья в этом районе, и угол его наклона имел какое-то отношение к тому, что он был застрелен своими бывшими собутыльниками, а затем сбежал из окна больницы на втором этаже, прежде чем они успели допросить его слишком подробно. Теперь он был связан с каким-то правительственным бюро, он никогда не был слишком уверен в этом, но это добавляло безопасности, и он добивался своего, когда хотел. Он больше месяца входил и выходил из лабораторий, соблюдая некоторые правила и операции, так что то, что должно было быть конфиденциальным, оставалось конфиденциальным.
  
  “Все это кажется очень кинематографичным, герр Скоу”, - сказал Арни. “Если мы просто поместим устройство в грузовик и прикроем его, никто никогда не заметит”.
  
  “Скоу, пожалуйста. Нереальное заимствуется у реального, кино - у жизни, если вы понимаете, что я имею в виду. И, возможно, мы сможем кое-чему у них научиться. Лучше всего принять меры предосторожности. Вопрос безопасности ”.
  
  Со Скоу было не поспорить. Они ждали вне поля зрения внутри здания Института Нильса Бора, пока красно-черный почтовый грузовик подъезжал к погрузочной рампе снаружи. Было определенное количество криков, когда, пятясь, он чуть не опрокинул штабель ящиков из-под молочных бутылок. Но с не слишком большим количеством “Остановись, Хендрик!” и “Лидт эртдну! Са эр ден дерф” кричит, что он поставил свои задние двери на краю платформы. Два почтальона, громоздкие в своих красновато-розовых куртках и тяжелые от стука своих traesko на деревянной подошве, принесли несколько охапок посылок. То, что они были больше, чем просто почтальонами, было очевидно по их полному игнорированию присутствия трех наблюдателей: ни один нормальный датский почтальон не смог бы устоять перед такой возможностью поболтать. Скоу молча указал на ящики, в которых находилось устройство, и так же молча они затолкали их в ожидающий фургон. Широкие двери закрылись, большой висячий замок был запечатан, грузовик заурчал двигателем и выехал на дорогу. Они смотрели ему вслед, пока он не исчез в утреннем потоке машин.
  
  “Почтовые грузовики не являются невидимыми, но они являются следующей лучшей вещью после невидимости",,,,, сказал Скоу. “Они отправятся в центральный офис на Кобмагергаде вместе со многими другими грузовиками той же формы и цвета. Они появятся через несколько минут — разумеется, с новыми номерами — и направятся к набережной. Я предлагаю, джентльмены, чтобы мы также отправились туда, чтобы поприветствовать их по прибытии ”.
  
  Скоу отвез их на своей машине, пользующемся дурной репутацией "Опеле" неопределенного возраста, и некоторое время петлял по узким улочкам, то врываясь в поток машин, то выезжая из него, пока не убедился, что за ними нет слежки. Он припарковался у причала для яхт и отправился на поиски телефона, пока они шли дальше. С вод Оресунна дул пронизывающий ветер, прямо из Швеции и арктики за ее пределами. Небо было низким и серым.
  
  “Это похоже на снег”, - сказал Уве.
  
  “Это тот самый корабль?” Спросил Арни, глядя в дальний конец причала Ланжелини, где было пришвартовано единственное судно.
  
  “Да, Исбьерн. Он показался нам наилучшим для наших нужд. В конце концов, мы не можем быть слишком уверены в стрессе, и, несмотря на то, что ей много лет, она все еще ледокол. Я наблюдал, как половину прошлой зимы она расчищала канал здесь ”.
  
  Двое полицейских, массивных в своих широких длинных пальто, смотрели в сторону Швеции и проигнорировали их, когда они проезжали мимо. То же самое сделали двое столь же солидных мужчин в машине на полпути вниз по набережной.
  
  “Сфкоу выпустил своих сторожевых псов”, - сказал Уве.
  
  “Сомневаюсь, что им будет чем заняться. В такую погоду не многие туристы захотят здесь гулять”..
  
  Корабль нависал над ними черной стеной, усеянной рядами выпуклых головок заклепок. Трап был опущен, но на палубе никого не было видно. Они медленно поднимались наверх, пандус скрипел под ними.
  
  “Довольно старинный”, - сказал Уве, как только они вышли на палубу. “Но немного слишком темный, чтобы соответствовать его названию "белый медведь’ со всей этой сажей”. Тонкая полоска угольного дыма поднималась от ее трубы из печи внизу.
  
  “Старый, но прочный”, - сказал Арни, указывая на массивное усиление в носовой части. “Ледоколы нового поколения соскальзывают на лед и разбивают его своим весом. Этот старожил поступает по-жесткому, пробиваясь напролом. Это был мудрый выбор. Интересно, где все?”
  
  Словно вызванная его словами, дверь в рулевую рубку распахнулась, и там появился офицер, такой же темный и задумчивый, как корабль, в своем черном плаще и ботинках, с огромной пиратской бородой, скрывающей нижнюю часть его лица. Он протопал к ним и очень небрежно отдал честь.
  
  “Я предполагаю, что вы те джентльмены, которых мне сказали ожидать. Я капитан Хоугор, командир этого судна”. В его тоне или манерах совсем не было теплоты.
  
  Они пожали ему руку, смущенные инструкциями Скоу не называть своих имен.
  
  “Спасибо, что пригласили нас на борт, капитан. С вашей стороны было очень любезно предоставить свой корабль”, - сказал Уве, пытаясь говорить примирительно.
  
  “У меня не было выбора”. Он был не в миротворческом настроении. “Мне приказало это сделать мое начальство. Мои люди остаются внизу, как и было приказано”.
  
  “Очень любезно”, - сказал Уве, усердно стараясь , чтобы в его словах не было сарказма. Раздался тонкий визг тормозов, когда почтовый грузовик подъехал к причалу внизу; долгожданное прерывание. “Не будете ли вы так любезны, чтобы кто-нибудь из ваших людей принес пакеты из этого грузовика?”
  
  Единственным ответом капитана Хоугаарда было выкрикивать команды в люк, что привело в бегство полдюжины матросов. Происходящее интересовало их гораздо больше, чем капитана, и, возможно, они были благодарны за перерыв в рутине.
  
  “Осторожно с ними”, - сказал Арни, когда они несли коробки вверх по трапу. “Их нельзя уронить или потрясти”.
  
  “Не смог бы относиться к этому более по-женски, если бы моя мать была внутри”, - сказал светловолосый моряк-гигант. Его широкие бакенбарды исчезли в героических усах. Он подмигнул им, когда капитан отвернулся.
  
  Они просмотрели чертежи корабля и выбрали машинное отделение как наиболее подходящее для их нужд. Носовая часть помещения была отгорожена экранированной стеной в помещение для электрика с его принадлежностями и верстаком. Силовая панель и генератор были здесь, и, что не менее важно, они были прижаты к внешней обшивке корпуса корабля. Ящики были доставлены сюда и под бдительными взглядами двух физиков были осторожно опущены на палубу. Когда все люди ушли, капитан выступил вперед.
  
  “Меня проинструктировали, что ваша работа должна выполняться в абсолютной конфиденциальности. Однако, поскольку один котел должен быть запущен, здесь должен быть размещен инженер ...”
  
  “Это совершенно нормально”, - вмешался Эрни.
  
  “... и когда сменится вахта, я сам сменю людей. Я буду в своей каюте, если вы захотите связаться со мной”.
  
  “Отлично, спасибо за помощь, капитан”. Они смотрели ему вслед. “Боюсь, ему все это не нравится”, - сказал Арни.
  
  “Боюсь, мы не можем позволить себе беспокоиться об этом. Давайте не будем оценивать эти вещи”.
  
  Настройка оборудования заняла большую часть дня. Там было четыре основных блока, какое-то электронное оборудование, которое невозможно было идентифицировать в их черных металлических корпусах с циферблатами. Между ними змеились толстые кабели с многочисленными разъемами, а еще более толстый кабель тянулся к электрической розетке. Пока Арни беспокоился о соединениях и настройке оборудования, Ове Расмуссен натянул пару хлопчатобумажных рабочих перчаток и изучил покрытый коркой краски, усеянный заклепками корпус корабля.
  
  “Прямо здесь”, - сказал он, постукивая молотком по выпуклому ребру. Затем он с неизменной точностью принялся за работу молотком и зубилом, удаляя толстые слои краски, покрывавшие сталь. Когда у него был участок длиной в фут, очищенный до голого блестящего металла, он старательно отскреб его проволочной щеткой.
  
  “Готово”, - удовлетворенно объявил он, снимая перчатки и зажигая сигарету. “Чисто как стеклышко. Положительный контакт здесь и по всему корпусу”.
  
  “Я надеюсь на это. Эта связь наиболее важна”. Гибкий волновод прямоугольного сечения выступал из того, что, по-видимому, было последним узлом в соединении, и заканчивался сложной латунной обработкой, оснащенной винтовыми зажимами. После некоторого количества опиливания металла и бормотания проклятий по поводу неподатливости инертной материи им удалось прикрепить его к подготовленному участку металла. Арни произвел ряд тщательных настроек и включил оборудование.
  
  “Энергия тонкой струйкой”, - сказал он. “Как раз достаточно, чтобы увидеть, завершаем ли мы нашу схему”.
  
  Внезапно раздался резкий стук в дверь. Уве подошел и приоткрыл ее. Капитан Хоугаард был снаружи, выглядя таким же раздраженным, как всегда. “Да?”
  
  “Здесь солдат, который хочет поговорить с вами”. Похоже, ему не нравилась его роль мальчика-посыльного.
  
  Уве открыл дверь ровно настолько, чтобы выскользнуть наружу, затем осторожно закрыл ее за собой. Сержант в форме, весь в ремнях из паутины, латунных зажимах, высоких ботинках, держал кожаный футляр от полевого телефона. Кабель от него исчез из виду выше по трапу.
  
  “Мне сказали передать это вам, сэр. Другое подразделение находится на причале снаружи”.
  
  “Спасибо, сержант. Просто положите это сюда, и я позабочусь об этом”.
  
  Дверь в отсек электрика открылась, и оттуда выглянул Арни.
  
  “Могу я поговорить с вами, капитан?” - спросил он.
  
  Капитан указал на сержанта. “Подожди меня на верхней палубе”. Он молчал, пока мужчина не заковылял вверх по лестнице за пределы слышимости. “Что это?”
  
  “Нам нужна квалифицированная помощь. Возможно, у вас на борту есть кто-нибудь, кто умеет сваривать — и делает хорошую работу? Потребуется много времени, чтобы послать на берег за помощью. Это вопрос национальных интересов, ” добавил он, когда капитан замолчал и, казалось, неохотно отвечал.
  
  “Да, я очень хорошо осведомлен об этом. Министр торговли получит мой полный отчет по этому вопросу. Есть Йенс; он был сварщиком на верфи. Я пришлю его вниз”. Он ушел, сам топот его ног излучал раздражение.
  
  Йенс оказался усатым гигантом, который помогал опускать коробки. Он появился, размахивая тяжелыми баллонами газосварщика, как игрушками, и невинно улыбаясь.
  
  “Теперь мы посмотрим на коробку с фокусами, а? От Йенса нет секретов; он все видит и ничего не рассказывает. Большие таинственные секретные дела, армия, флот, морская пехота — даже Институт Нильса Бора, такой как герр профессор Расмуссен здесь ”. Оба мужчины выглядели потрясенными, когда здоровяк подмигнул и бросил трубки и резервуары на палубу.
  
  “Возможно, нам было бы лучше установить контакт”, - начал Арни, но был прерван олимпийским смехом Джен.
  
  “Не волнуйся! Видеть все, ничего не рассказывать. Йенс служил в армии, в Гренландии—на верфи, в Южной Америке. По телевизору я видел, как здешний профессор получил Нобелевскую премию. Джентльмены, не волнуйтесь, я такой же хороший датчанин, как и все остальные, даже если я родился в Ютландии, которую некоторые паршивые зеландцы держат против меня, и у меня даже есть татуировка Дан-неброг на груди. Хотели бы вы это увидеть?”
  
  Он предполагал, что так и будет, еще до того, как у них появился шанс ответить, и распахнул пиджак и рубашку, чтобы показать флаг Дании с белым крестом и красным, спрятанный за золотистыми волнами волос.
  
  “Это очень хорошо”, — сказал Арни и пожал плечами. “Я полагаю, у нас нет особого выбора в этом вопросе. Я предполагаю, что вы не будете говорить о том, что вы здесь видите ...”
  
  “Если бы мучители вырвали каждый ноготь на моем теле, я бы смеялся и плевал им в лица, не говоря ни слова”.
  
  “Да, я совершенно уверен, что ты бы так и сделал. Если ты зайдешь сюда”. Они отошли в сторону, пока здоровяк втаскивал свое оборудование внутрь. “Это соединение с корпусом”, - сказал Арни Уве. “Просто недостаточно хорошее. Сигнал не проходит. Нам придется приварить к нему волновод”.
  
  Йенс кивал, пока они объясняли, что нужно сделать, и его сварочный аппарат щелкнул, а затем с шипением ожил. Он отлично знал свою работу; в этом капитан не ошибся. Сняв волновод, он снова почистил участок щеткой и промыл его растворителем. Только после этого он снова закрепил латунный фитинг и провел по его длине настоящую и устойчивую бусинку, весело напевая себе под нос во время работы.
  
  “Странно выглядящие у вас здесь радиоприемники”, - сказал он, бросив беглый взгляд на оборудование. “Но, конечно, это не радио — я в этом разбираюсь, сам немного управлял радио в Индонезии. Физика, очень сложная штука.”
  
  “Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты слишком много болтаешь, Йенс?” - Спросил Уве.
  
  “Иногда, но не дважды”. Он сжал покрытый шрамами кулак, который выглядел таким же большим, как футбольный мяч. Затем он рассмеялся. “Я много говорю, но я мало говорю. Только для друзей ”. Он взял оборудование и направился к выходу. “Было приятно поговорить с вами, джентльмены. Не забудьте позвать старого Йенса, когда вам понадобится помощь”. Затем он ушел.
  
  “Интересная личность”, - сказал Арни. “Ты думаешь, он кому-нибудь расскажет об этом?”
  
  “Я надеюсь, что нет. И я сомневаюсь в этом. Но я думаю, что упомяну о нем Скоу, на всякий случай”.
  
  “Вы обнаружили ошибку в его системе безопасности”.
  
  “Возможно. Но если сегодня вечером все пойдет по плану, у нас будет то, что мы очень хотим сохранить в тайне”.
  
  “Теперь сигнал в порядке”, - сказал Эрни, выключил питание, откинулся назад и потянулся. “Это все, что мы можем сделать на данный момент. Что будет дальше?”
  
  Уве посмотрел на часы. “Шесть часов, и я начинаю проголодаться. Мы договорились поесть на борту”.
  
  “Капитану действительно понравится принимать нас. Полагаю, вареная рыба, вареный картофель и безалкогольное пиво. Мы должны есть по очереди. Почему бы тебе не поесть первой? Я не очень голоден”.
  
  “После вашего, несомненно, точного описания я тоже . Но я буду добровольцем, поскольку это была моя идея. Пройдет одиннадцать часов, прежде чем кто-нибудь появится, так что у нас более чем достаточно времени”.
  
  Арни возился с оборудованием и подсчитал напряженность поля при максимальной мощности, так что время пролетело быстро. Он отпер дверь, когда Уве позвал его.
  
  “И вполовину не так плох, как мы ожидали. Жареная свинина с краснокочанной капустой, очень сытная, по-морскому. Если только вы не приобрели каких-то диетических предубеждений с тех пор, как я видел вас в последний раз?”
  
  “Вряд ли. Современный иудаизм - это скорее состояние ума и культурное наследие, чем религия. Хотя я признаю, что в Тель-Авиве легче найти птицу, чем свинину. Я с нетерпением жду ужина ”.
  
  Незадолго до одиннадцати полевой телефон зазвонил с военной настойчивостью. Ове ответил на звонок.
  
  “Скоу здесь. Наблюдатели собираются и. они хотят знать, когда начнется демонстрация”.
  
  “Немедленно скажи им. Скажи им, что я уже поднимаюсь”. Он повесил трубку и повернулся к Эрни. “Готов?”
  
  “Готовы настолько, насколько мы когда-либо будем готовы”. Он глубоко вздохнул. “Тебе лучше оставаться на другом конце провода, чтобы мы могли быть на связи. Постоянно держи меня в курсе”.
  
  “Ты знаешь, что я это сделаю. И это сработает, будь уверен”.
  
  “Я надеюсь на это. Мы будем выглядеть полными дураками, если этого не произойдет”.
  
  “Результаты лабораторных исследований...”
  
  “Это не полевые испытания. Мы собираемся попробовать это сейчас. Дайте мне знать, когда я начну”.
  
  Уве проследовал по телефонному проводу вверх по кораблю, и, когда он открыл внешнюю дверь, в лицо ему ударил шквал мелкого снега. Его принес пронизывающий ветер, который заставил его поплотнее запахнуть пальто и поднять воротник. С верхней площадки трапа он мог видеть скопление темных фигур у дальней стены причала. Скоу ждал его, когда он спустился.
  
  “Если вы готовы, они были бы рады, если бы вы начали. Адмиралу Сандер-Ланге за семьдесят, а у нас есть два генерала ненамного моложе”.
  
  “Премьер-министр... ?”
  
  “В последнюю минуту решил не приезжать. Но здесь его представитель. Здесь люди из ВВС, все, кто есть в списке”.
  
  “Тогда мы все готовы. Если вы принесете телефон, я введу их в курс дела, и мы сможем начать”.
  
  “Я хотел бы получить какое-нибудь объяснение”, - сказал адмирал, когда Ове подошел, и в его голосе старика все еще звучало нечто большее, чем просто эхо команды.
  
  “Я буду счастлив, сэр. Что мы надеемся здесь сделать, так это продемонстрировать эффект Далета”.
  
  “Далет?” - спросил генерал.
  
  “Четвертая буква еврейского алфавита. Символ, который профессор Кляйн присвоил множителю в уравнении, которое привело к открытию”.
  
  “Какое открытие?” - озадаченно спросил кто-то.
  
  Уве улыбнулся, черты его лица были едва различимы в скрытом снегом свете лампы над головой.
  
  “Это то, что мы здесь должны наблюдать. Эффект Далета был доказан теоретически и в ограниченных лабораторных экспериментах. Это первый случай, когда он был предпринят в достаточно большом масштабе, чтобы доказать, будет ли он универсально применим или нет. Поскольку при организации этого испытания было так много физических трудностей и мер безопасности, было решено, что наблюдатели должны присутствовать, даже если существовала вероятность неудачи ”.
  
  “Сбой чего?” - спросил раздраженный голос.
  
  “Это будет достаточно очевидно через несколько минут ...” Зазвонил телефон, и Уве прервал разговор. “Да?”
  
  “Ты готов начать?”
  
  “Да. Минимальная мощность для начала?”
  
  “Минимальная мощность. Начало”
  
  “Если вы, джентльмены, будете следить за кораблем”, - сказал Уве, прикрывая мундштук.
  
  Смотреть было почти не на что. Потоки мелкого снега проносились в конусах света вдоль набережной. Трап "Исбьорна" был поднят, как и было приказано, и люди стояли наготове на носовом и кормовом тросах, которые были ослаблены. Прилив унес корабль от причала так, что стала видна полоска темной воды. Между корпусом и каменной стеной причала булькали и шлепались волны.
  
  “Пока ничего”, - сказал Уве.
  
  “Я увеличиваю выход”
  
  Мужчины притопывали ногами на холоде, и слышался приглушенный раздраженный ропот. Один из них повернулся к Уве с жалобой, готовой сорваться с его губ, когда внезапный пронзительный вой наполнил воздух. Казалось, что он исходил со всех сторон одновременно, без источника и раздражающий, заставляя их чувствовать, как будто кости в их черепах вибрировали. Этот болезненный аспект звука быстро прошел, хотя сама вибрация осталась, на более низкой высоте, подобно струнам какой-нибудь небесной басовой виолы, напевающей себе под нос на фоне окружающего мира.
  
  Когда этот первый звук затих, в Исбьорне начался скрип, отдающийся сначала в одной части корпуса, затем в другой. На палубе раздались возбужденные крики. Что-то похожее на дрожь прошло по кораблю, и крошечные волны разбивались вокруг него и всасывались в корпус.
  
  “Боже милостивый, смотрите!” - ахнул кто-то. Они посмотрели. Это было невероятно.
  
  Как будто установленный на гигантском подводном поршне, вся масса громоздкого ледокола медленно поднималась из воды. Сначала появилась линия Плимсолла, затем освинцованное днище его корпуса. Тут и там на нем виднелись тусклые пятна ракушек, а затем, еще ниже, вяло тянулись пучки водорослей. На корме появилась нижняя, покрытая ракушками часть руля, а также пропеллер, которые неуклонно поднимались, пока все его лопасти, с которых капала вода, не оказались над водой. Моряки на берегу быстро расплатились по мере того, как тросы натягивались.
  
  “Что происходит? Что это?” - крикнул один из наблюдателей, но его голос утонул в возбужденных криках других.
  
  снегопад уменьшался, его уносило разрывами и завихрениями; огни на набережной теперь ясно освещали корабль и море. Вода текла непрерывными потоками, громче, чем плеск волн о камень.
  
  Киль корабля находился теперь на добрый метр над поверхностью канала Идерхавн.
  
  “Арни, вот и все. Ты сделал это!” Уве сжал телефонную трубку, глядя на многотысячетонную массу корабля перед ним, который парил в воздухе без опоры. “Он по меньшей мере в метре над поверхностью! Уменьши мощность сейчас, уменьши ...”
  
  “Я есть”. Голос был напряженным. “Но нарастает гармония, стоячая волна ... ”
  
  Его слова потонули в металлическом стоне Исбьорна , и корабль, казалось, содрогнулся. Затем, с пугающей внезапностью, корма погрузилась в воду, как будто какая-то невидимая опора была удалена, соскользнув назад и вниз.
  
  Звук был похож на грохот гигантского водопада, крещендо шума. В одно мгновение, встав на дыбы, как атакующее животное, волна черной воды поднялась высоко над краем причала, повисла в равновесии на высоте метра, двух метров — затем обрушилась. Мгновенно превращающийся в бурлящий, высотой по колено, пенящийся поток, который обрушивался на наблюдателей и высоко бил о заднюю стену. Он сбил людей с ног, свалил их вместе, разбросал в стороны, оставил их выброшенными на берег, как выброшенных на берег рыб, и рассеялся широким слоем тьмы.
  
  Когда он утих, стоны и вопли усилились, и крики эхом отдавались на борту корабля.
  
  “Боже мой, это адмирал, он здесь!”
  
  “Не прикасайся к нему — по крайней мере, у него сломана нога, может быть, хуже”.
  
  “Отвали от меня… !”
  
  “Кто-нибудь, вызовите скорую помощь, этот человек ранен!”
  
  Тяжелые ботинки застучали по камню, когда подбежали охранники: кто-то кричал в полицейскую рацию. На борту "Исбьорна " раздавался металлический лязг, когда судно раскачивалось взад-вперед, и голос его капитана был отчетливо слышен на фоне остальных.
  
  “Набираю воду за кормой — деревянные пробки, вы, дураки, — когда я доберусь до людей, которые это сделали!”
  
  Режущий слух бах-бу полицейских машин становился все громче, и вдалеке послышался быстрый звон колоколов скорой помощи. Свет фар пронесся по всей длине набережной, когда вода сбегала с ее края сотней крошечных водопадов.
  
  Ове был ошеломлен, его прижало к стене, он промок до нитки и запутался в телефонном проводе. Он заставил себя принять сидячее положение, прислонившись спиной к грубому камню, глядя на безумную сцену кричащих людей с Исбьорном , все еще раскачивающимся на заднем плане. Он был потрясен внезапностью катастрофы, ранеными, возможно, мертвыми людьми рядом с ним. Это было ужасно; этого не должно было случиться.
  
  В то же время его охватило такое нарастающее чувство ликования, что он чуть не закричал вслух. Это сработало! Они сделали это! Эффект Далета был таким, каким и предсказывал Арни.
  
  В мире появилось что-то новое, то, чего никогда не существовало до этой ночи, и с этого момента мир уже никогда не будет прежним. Он улыбнулся в темноту, не подозревая о крови, стекающей по его подбородку, и о том факте, что четыре его передних зуба были выбиты.
  
  
  
  * * *
  
  Снег по-прежнему проносился мимо судорожно, сначала сбрасывая пелену неизвестности, а затем приподнимая ее для дразнящего взгляда. Человек на другой стороне канала Идерхавн выругался про себя непрерывным гортанным монотонным голосом. Это было лучшее, что он мог сделать за такой короткий срок, и этого было просто недостаточно.
  
  Он находился на крыше склада, прямо через канал шириной в полмили от набережной Ланжелини. После наступления темноты этот район был почти полностью безлюден, и у него не составило труда избежать встречи с несколькими ночными сторожами и полицией, которые проходили мимо. У него были хорошие очки, лучшие 200-миллиметровые очки ночного видения Zeiss-Ikon с широким полем зрения, но они ничего не могли разглядеть, если там ничего не было. Снегопад начался вскоре после того, как официальные машины остановились на набережной, и с тех пор его сносило течением.
  
  Его интерес вызвали машины, активность на высоком уровне поздней ночью, согласованные движения нескольких военных, за которыми он вел наблюдение. Что это значило, он понятия не имел. Они пришли на этот проклятый причал глубокой ночью в снежную бурю, чтобы постоять и посмотреть на грязный остов ледокола, сжигающего уголь. Он снова выругался и сплюнул в темноту, уродливый мужчина, еще более уродливый теперь в своем гневе, с плотно сжатым ртом, круглой головой, круглой шеей и жидкими седыми волосами, подстриженными так коротко, что их можно было побрить.
  
  Что задумали эти толстые и глупые датчане? Что-то случилось; произошла авария при стыковке, возможно, корабль, люди были сбиты с ног. На воде было волнение. Но звука взрыва не было. Теперь было много волнения, машины скорой помощи и полицейские машины подъезжали со всех сторон. Что бы ни случилось, это случилось; сегодня вечером здесь больше не будет ничего важного, что можно было бы увидеть. Он снова выругался, когда поднялся, продрогший, его колени затекли и потрескивали от усилий.
  
  Что-то произошло, это было несомненно. И он, черт возьми, собирался выяснить, что именно. Это было то, за что ему платили, и это было то, что ему нравилось делать.
  
  Машины скорой помощи с лязгом отъехали, и в темноте потребовался бы острый глаз, чтобы увидеть, что ледокол теперь опустился ниже в воду.
  
  
  5
  
  
  “Вид невелик, - признался Боб Бакстер, - но я нахожу его в некотором роде вдохновляющим. Мне довольно трудно забыть о своей работе, когда я смотрю из этого окна”.
  
  Бакстер был худым, нескладным мужчиной, суставы которого, казалось, сгибались, как плотницкая линейка. Его лицо было невыразительным, мгновенно забываемым, и его самой запоминающейся чертой были очки в толстой черной оправе, которые он носил. Без них вы могли бы его не узнать. Возможно, именно поэтому он их носил. Он ссутулился, когда сидел, глубоко погрузившись во вращающееся кресло за письменным столом, указывая в окно свежеотточенным желтым карандашом HB с грифом "СОБСТВЕННОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА США".
  
  Единственный мужчина в маленьком кабинете сидел, выпрямившись, на передней половинке своего кресла и натянуто кивал. Он не в первый раз слышал об этом виде. Он был плотным, уродливым мужчиной с плотно сжатыми губами и очень круглой головой, лишь частично покрытой щетиной седых волос. Он был известен под именем Хорст Шмидт, которое является таким же именем в реестре отелей, как и Джон Смит.
  
  “В некотором смысле мирный”, - сказал Бакстер, тыча кончиком карандаша в белые камни и зеленые деревья. “Я думаю, нет ничего более мирного, чем кладбище. И ты знаешь, что это за здание с причудливой крышей, прямо на другой стороне кладбища?”
  
  “Посольство Союза Советских Социалистических Республик”. Его английский был с акцентом, но хорошим, с заметной тенденцией перекатывать Rs глубоко в горле.
  
  “Это довольно символично”. Бакстер развернулся и бросил карандаш обратно на стол. “Американское посольство находится прямо через это кладбище от российского посольства. Дает вам пищу для размышлений. Что ты выяснил о той неприятности прошлой ночью на набережной?”
  
  “Это было нелегко , мистер Бакстер. Все держали язык за зубами”. Шмидт полез во внутренний карман своего пиджака и достал сложенный лист бумаги, держа его на расстоянии вытянутой руки и прищурившись, чтобы прочитать. “Это список людей, госпитализированных с травмами, все они поступили примерно в одно и то же время. Они—”
  
  “Я сделаю ксерокопию этого списка, чтобы вы могли пропустить детали. Не могли бы вы просто дать мне краткое изложение сейчас?”
  
  “Конечно. Один адмирал, один генерал-майор, один полковник, одно другое звание, один высокопоставленный сотрудник Государственного министерства. Всего пять человек. У меня есть веские основания полагать, что неустановленное число других лиц получили лечение от ушибов и были уволены. Среди них числятся военнослужащие Военно-воздушных сил ”.
  
  “Очень хороший. Самый эффективный”.
  
  “Это было нелегко. Трудно найти записи из военного госпиталя. Были расходы ...”
  
  “Просто отправьте свой джип-лист. Вам заплатят, не бойтесь. Теперь вопрос на шестьдесят четыре доллара, если мне самому будет позволено так выразиться, заключается в том, что вызвало все эти повреждения?”
  
  “Это трудно определить, вы должны понимать. В этом замешан корабль, Исбьерн, ледокол”.
  
  “Это не то, что я бы назвал потрясающей новостью, поскольку мы знали об этом с первого дня”. Бакстер слегка нахмурился и разложил горсть заточенных карандашей в аккуратный ряд на лежащей перед ним зеленой промокашке без пометок. Единственным другим предметом на столе была складная пластиковая рамка в кожаном переплете с фотографией круглолицей улыбающейся женщины, держащей на руках двух одинаково луноликих, но угрюмых детей. “Должно быть что-то еще”.
  
  “Есть, сэр. "Исбьорн " отбуксирован на военно-морскую верфь в Кристиансхавне, где его ремонтируют. Похоже, что он получил какие-то повреждения корпуса, возможно, в результате столкновения. Я смог определить, что независимо от того, что является причиной повреждения корабля, также пострадали люди. Получить эту информацию в одиночку было чрезвычайно сложно из-за завесы секретности, которая была наложена на все это дело. Этого достаточно, чтобы заставить меня поверить, что происходит что-то очень важное ”.
  
  “Я верю в то же самое, Хорст, в то же самое”. Глаза Бакстера расфокусировались от раздумий, и его пальцы коснулись одного из карандашей, подняли его, поднесли ко рту, где он слегка погрыз его. “Похоже, это большое дело для датчан, всех вовлеченных в него военных, их государственного департамента, даже для проклятого ледокола. И этот ледокол заставляет меня думать о льдах, а лед заставляет меня думать о России, и я хотел бы знать, что, черт возьми, происходит ”.
  
  “Значит, ты не...” Хорст улыбнулся совершенно невеселой усмешкой, обнажившей плохо подобранную коллекцию желтых зубов, стальных зубов и даже неожиданную роскошь в виде золотого зуба. “То есть, я имею в виду, должна быть какая-то информация через НАТО, не так ли?”
  
  “Что, черт возьми, не твое дело, есть он или нет”. Бакстер нахмурился, глядя на помятый, влажный от слюны кончик карандаша, затем выбросил его в мусорную корзину. “Вы здесь для того, чтобы снабжать меня информацией, а не наоборот. Хотя вы могли бы также знать, что официально ничего никогда не происходило, и никто не скажет нам ни единого чертова слова об этом.” Под крышкой стола он вытер влажные кончики пальцев о штанину брюк.
  
  “Это очень нелояльно с их стороны”, - сказал Хорст с полным отсутствием эмоций. “После всего, что ваша страна сделала для них”.
  
  “Вы можете сказать это еще раз”. Бакстер быстро взглянул на свои наручные часы. Они были золотыми и содержали необычайное количество стрелок и кнопок. “Вы можете представить мне отчет через неделю. В тот же день, в то же время. К тому времени ты должен быть в состоянии узнать что-то еще ”.
  
  Шмидт передал листок бумаги с именами.
  
  “Вы сказали, что хотели бы сделать фотокопию этого. И есть вопрос о...” Он протянул руку ладонью вверх и быстро улыбнулся, прежде чем опустить ее.
  
  “Деньги. Выйди прямо и скажи это, Хорст. Деньги. Тут нечего стыдиться. Мы все работаем за деньги, вот что заставляет колеса крутиться. Я скоро вернусь ”.
  
  Бакстер взял газету и прошел через смежную дверь в следующий кабинет. Шмидт сидел неподвижно, пока ждал, не проявляя никакого интереса ни к письменному столу, ни к картотечному шкафу у стены. Он широко зевнул один раз, затем рыгнул, после чего с недовольным выражением лица причмокнул губами. Он достал две белые таблетки из пластиковой коробки в кармане и разжевал их. Бакстер вернулся и вернул ему лист бумаги и длинный конверт без опознавательных знаков. Шмидт сунул их оба в карман.
  
  “Ты не собираешься это пересчитать?” - спросил Бакстер.
  
  “Ты человек чести”. Он встал, до мозга костей типичный представитель среднего класса в темно-синем костюме с широкими лацканами, тяжелых черных ботинках, широких брюках с манжетами, достаточно широкими, чтобы проглотить его ступни. Брови Бакстера приподнялись над черной оправой очков, но он ничего не сказал. Шмидт взял с вешалки в углу свое пальто и шарф, такие же темные и грубые по текстуре, как и широкополая шляпа. Он вышел, не сказав больше ни слова, через дверь, которая вела в серый и невыразительный холл. На внешней стороне двери не было таблички с именем, только номер 117. Вместо того, чтобы свернуть в вестибюль, он продолжил путь по коридору, затем спустился по лестнице в библиотеку Информационной службы Соединенных Штатов. Там, не глядя на названия, он взял две книги с полки, ближайшей к двери. Пока их проверяли, он натянул пальто. Когда он вышел в Остер-брогаде несколько минут спустя, он шел вплотную за другим мужчиной, который также нес книги. Другой повернул направо, но он повернул налево и невозмутимо прошел мимо кладбища Гарнизонов к станции метро Osterport.
  
  Внутри станции он воспользовался почти всеми удобствами, одной за другой. Он купил газету в киоске у входа, повернулся и посмотрел поверх нее, чтобы увидеть, кто вошел после него. Он пошел в туалет в дальнем конце. Он убрал книги и газету в автоматический шкафчик и положил ключ в карман. Он спустился по одной лестнице к поездам и, хотя переходить рельсы было противозаконно, сумел подняться некоторое время спустя по другой лестнице. Похоже, это была мучительная работа, и он, наконец, заказал бокал разливного Carlsberg в закусочной, встал и выпил его за одним из столиков высотой по грудь. Все эти действия, по-видимому, достигли того, для чего были задуманы, потому что, вытерев пену с губ тыльной стороной ладони, он вышел из заднего входа станции и быстро зашагал по Остбанегаде, рядом с путями, где они вышли из туннеля на водянистое зимнее солнце. На первом углу он повернул налево и пошел по другой стороне церковного двора. Он был один на улице.
  
  Убедившись в этом, он ловко развернулся и прошел через открытые высокие кованые ворота в советское посольство.
  
  
  6. Балтийский
  
  
  “Да, да”, сказал капитан Нильс Хансен в телефонную трубку, “джег скал нок тэйл мед хенде. Так для дет”. Он сидел, постукивая пальцами по телефону, пока ждал. Человек, который представился только как Скоу, стоял, глядя в окно на серый зимний день. Послышался отдаленный рев реактивных двигателей, похожий на "баньши", когда один из больших самолетов выруливал со взлетно-посадочной полосы.
  
  “Привет, Марта”, - продолжил Нильс по-английски. “Как дела.
  
  все? Нормально. Нет, я в Каструпе, только что приземлился. Приятный попутный ветер из Афин привел нас сюда пораньше. И в этом проблема, я снова ухожу ...” Он кивнул, соглашаясь с голосом, который прошелестел в его ухе, выглядя более чем немного несчастным.
  
  “Послушай, дорогая, ты совершенно права, и я не не в _WBR_рить, что не могу, — но мы абсолютно ничего не можем с этим поделать. Сильные мира сего пожелали иного. Я не могу летать, слишком много часов, но они могут летать со мной. Один из пилотов — швед, кто же еще? — слег с аппендицитом в Калькутте. Я вылетаю следующим рейсом, на самом деле они придерживают его для меня прямо сейчас, и я посплю еще одну ночь в отеле Oberoi Grand, так что я смогу вылететь его рейсом завтра. Верно… Я бы сказал, ближе к сорока восьми часам. Мне так же жаль пропускать ужин, как и вам, и, пожалуйста, передайте Овергордам, что я плачу, потому что буду скучать по ней дирестег и вместо прекрасной скандинавской оленины я буду есть карри с потрохами и буду страдать неделю. Конечно, скат, я тоже буду скучать по тебе, и я заставлю их выплатить мне премию, а на нее куплю тебе что-нибудь вкусненькое. Да ... хорошо… до свидания”.
  
  Нильс повесил трубку и с неприкрытой неприязнью посмотрел на отвернувшегося Скоу. “Мне не нравится лгать своей жене”, - сказал он.
  
  “Мне очень жаль, капитан Хансен, но этого нельзя избежать. Вопрос безопасности, вы знаете. Примите меры предосторожности сегодня, и завтрашний день позаботится о себе сам”. Он посмотрел на часы. “Самолет из Калькутты только что вылетает, и вы указаны как находящиеся на борту. Вы зарегистрированы в отеле Калькутты, хотя вы не сможете принимать телефонные звонки. Все было продумано до мельчайших деталей. Уловка необходимая, но безвредная ”.
  
  “Необходим для чего? Вы появляетесь из ниоткуда, ведете меня в этот офис, показываете мне письма с громкими именами на них с просьбой о моей службе, в том числе одно от моего командира в резерве ВВС, добиваетесь от меня обещания сотрудничать, заставляете меня лгать моей жене — но на самом деле ничего мне не говорите. Что, черт возьми, происходит дальше?”
  
  Скоу серьезно кивнул, оглядел комнату так, словно она была усеяна бесчисленными подслушивающими жучками, и сделал все, что мог, только не приложил палец к губам: он излучал таинственность.
  
  “Если бы я мог сказать тебе, я бы сказал. Я не могу. Через очень короткое время ты все об этом узнаешь — мы можем уйти? Я возьму твою сумку”.
  
  Нильс схватил его прежде, чем другой смог к нему прикоснуться, и встал, натягивая на голову форменную фуражку. В носках его рост составлял шесть футов четыре дюйма: теперь, в форме, фуражке и подпоясанном плаще, он казался достаточно большим, чтобы заполнить небольшую комнату. Скоу открыл дверь, и Нильс потопал за ним. Они вышли через заднюю дверь операционного здания, где их ждало такси, дизельный "Мерседес" стучал и пульсировал на холостых оборотах. Как только они вошли, водитель опустил свой флажок и тронулся без каких-либо инструкций. Выехав из аэропорта, они повернули направо, прочь от Каструпа.
  
  “Это интересно”, - сказал Нильс, глядя в окно, теперь хмурое выражение исчезло с его лица. Он никогда не мог долго сердиться. “Вместо того, чтобы отправиться в Кобенхавн и в захватывающий мир за его пределами, мы направляемся на юг, на этот маленький бильярдный стол на острове, где выращивают картофель. Что мы можем найти интересного в этом направлении?”
  
  Скоу протянул руку на переднее сиденье и взял черное пальто и темный берет. “Не будете ли вы так любезны снять свое форменное пальто и фуражку и надеть это. Я уверен, что ваши брюки не будут отождествлены с униформой SAS ”.
  
  “Плащ и кинжал, клянусь Богом”, - сказал Нильс, с трудом снимая пальто на тесном заднем сиденье. “Я полагаю, этот добрый и честный водитель такси замешан во всем этом?”
  
  “Конечно”.
  
  На просторном переднем сиденье теперь поместился небольшой чемодан, в который как раз поместились снятые пальто и кепка. Нильс поднял воротник своего нового пальто, натянул берет на глаза и уткнулся своим крупным подбородком в воротник.
  
  “Ну вот, теперь я выгляжу достаточно заговорщицки?” Он не смог удержаться от ухмылки. Скоу не разделял его юмора.
  
  “Я попрошу вас, пожалуйста, не делать ничего, что привлечет к нам внимание. Это очень важный вопрос, я вам очень благодарен”.
  
  “Я уверен в этом”.
  
  После этого они ехали в тишине по унылому ландшафту свежевспаханных полей, ожидающих весеннего сева. До рыбацкой деревни Драгор было недалеко, и Нильс подозрительно посмотрел на старые здания из красного кирпича, когда они проезжали мимо. Они не остановились, а продолжили путь к гавани.
  
  “Швеция?” Спросил Нильс. “На борту автомобильного парома?”
  
  Скоу не стал утруждать себя ответом, и они проехали прямо мимо паромного причала к маленькой гавани. Здесь было пришвартовано несколько прогулочных судов, в том числе довольно большой бортовой катер.
  
  “Следуйте за мной, пожалуйста”, - сказал Скоу и схватил сумку Нильса, прежде чем тот смог взять ее сам. Он первым вышел на причал, неся обе сумки. Нильс покорно последовал за ним, недоумевая, во что, черт возьми, он ввязывается. Скоу поднялся на борт катера и занес сумки в кабину, затем махнул Нильсу рукой, приглашая садиться. Человек за рулем, казалось, не обращал на все это внимания, но он все-таки завел двигатель.
  
  “Тогда я прощаюсь”, - сказал Скоу. - “Я думаю, что путешествовать в салоне будет удобнее всего”.
  
  “Путешествуешь куда?”
  
  Скоу ушел, не ответив, и начал отвязывать швартовные канаты. Нильс пожал плечами, затем наклонился, чтобы пройти через низкую дверь каюты. Он опустился на скамейку внутри и обнаружил, с опозданием из-за тусклого света, который просачивался через маленькие иллюминаторы, что он не один.
  
  “Добрый день”, - сказал он закутанной фигуре на дальнем конце другой скамейки и получил в ответ уклончивый ответ. Когда его глаза привыкли к свету, он понял, что у ног другого мужчины стоит чемодан и что на нем черное пальто и темный берет.
  
  “Как насчет этого”, - рассмеялся Нильс. “Похоже, они и тебя поймали. Мы носим одну и ту же форму”.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - раздраженно сказал другой, снимая берет и засовывая его в карман. Нильс прошел вдоль скамейки, чтобы сесть напротив него.
  
  “О, да, ты понимаешь. Этот Скоу с его таинственными манерами. Правда, у него очень мало воображения, когда дело доходит до маскировки. Держу пари, тебя в большой спешке призвали на секретную работу и доставили сюда ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?” - спросил другой, садясь.
  
  “Инстинкт”. Нильс снял свой берет и указал на него, затем внимательнее вгляделся в лицо другого мужчины. “Разве я вас откуда-то не знаю? Вечеринка или что—то в этом роде - нет, из журнала. Ты парень с подводной лодки, который помогал спасать "Семь на семь" у побережья. Карлссон, Хенриксен или что-то в этом роде...
  
  “Henning Wilhelmsen.”
  
  “Нильс Хансен”.
  
  После этого обмена именами они автоматически пожали друг другу руки, и атмосфера напряженности разрядилась. В крошечной каюте было тепло, и Нильс распахнул пальто. Мотор ровно пыхтел, когда они отчаливали от берега. Вильгельмсен посмотрел на форму другого.
  
  “Разве это не интересно”, - сказал он. “Командующий военно-морским флотом и пилот SAS, барахтающиеся в Оресунне на борту шаланды. Что бы это могло значить?”
  
  “Может быть, у Дании есть авианосец, о котором мы не знаем?”
  
  “Тогда почему я? Это должен был быть подводный авианосец, о котором я бы что-нибудь слышал. Как насчет того, чтобы выпить?”
  
  “Бар закрыт”.
  
  “Это сейчас”. Вильгельмсен вытащил из бокового кармана фляжку в кожаном переплете. “Девиз службы на подводных лодках - ‘Будь готов”.
  
  Нильс бессознательно причмокнул губами, когда в металлическую чашку налили темную жидкость. “Я не могу, если собираюсь летать в ближайшие двенадцать часов”.
  
  “Здесь на это мало шансов, если только у этой баржи не вырастут крылья. Кроме того, это морской ром, не содержащий алкоголя”.
  
  “Я принимаю твое предложение”.
  
  Ром оказался довольно приятным на вкус и улучшил настроение после обеда. После некоторого кружения вокруг темы они обменялись информацией, только чтобы обнаружить, что это лишь удвоило их недостаток знаний. Они направлялись куда-то по неизвестным причинам. Прищурившись на заходящее солнце, они согласились, что единственным кусочком датского пейзажа, лежащим в этом направлении, был остров Борнхольм, что было невозможно на их легком судне. Полчаса спустя на их вопрос был дан ответ, когда двигатель катера был заглушен, а иллюминаторы по правому борту внезапно потемнели.
  
  “Корабль, конечно”, - сказал Хеннинг Вильгельмсен и высунул голову из двери. “Витус Беринг”.
  
  “Никогда о ней не слышал”.
  
  “Безусловно, есть. Это корабль Морского института. Я был на его борту в прошлом году, когда он был материнским кораблем для "Блэкспруттена", небольшой экспериментальной подлодки. Я провел пробные запуски.”
  
  На палубе раздался стук ног, и матрос просунул голову внутрь и спросил их багаж. Они раздали его, затем последовали за ним по поднимающемуся трапу. Офицер корабля пригласил их в кают-компанию, затем показал дорогу. Там ждали более дюжины людей в форме, представители всех вооруженных сил, а также четверо гражданских. Нильс узнал двоих из них: политика, пассажиром которого он когда-то был, и профессора Расмуссена, лауреата Нобелевской премии.
  
  “Если вы присядете, джентльмены, ” сказал Ове Расмуссен, - я расскажу вам, почему мы все здесь собрались”.
  
  
  
  * * *
  
  К рассвету следующего утра они были далеко в Балтийском море, в международных водах, в сотне миль от суши. Эрни плохо спал; он был никудышным моряком, и качка корабля не давала ему уснуть. Он “был последним на палубе и присоединился к остальным, когда они смотрели, как Блэкспруттена вытаскивают из трюма.
  
  “Выглядит как игрушка”, - сказал Нильс Хенсен. Крупный пилот, хотя и носил фуражку SAS, был, как и все остальные, теперь одет в высокие резиновые сапоги, свитера и плотные шерстяные брюки, защищающие от пронизывающего арктического ветра. Это был пасмурный зимний день с давящими облаками и близким горизонтом.
  
  “Это не игрушка — и она больше, чем кажется”, - горячо защищался Вильхельмсен. “С экипажем из трех человек она все еще может перевозить пару наблюдателей. Хорошее погружение, хороший контроль, большая глубина ...”
  
  “Хотя пропеллеров нет”, - мрачно сказал Нильс, подмигивая остальным. “Должно быть, они сломались ...”
  
  “Это подводная лодка, а не одна из ваших летательных аппаратов! У нее водяные рабочие колеса, форсунки, точно такие же, как у ваших дурацких штуковин. Вот почему он называется Блэкспруттен — он движется, разбрызгивая воду, совсем как кальмар ”.
  
  Арни поймал взгляд Ове и жестом отвел его в сторону.
  
  “Идеальный день для испытаний”, - сказал Уве, пощупав языком свои новые передние зубы; они все еще казались странными. “Видимость плохая, и на радаре вообще ничего нет. Самолет ВВС пролетел над нами ранее и сообщил, что ближайшее судно находится на расстоянии более ста сорока километров. К тому же это всего лишь польское береговое грузовое судно.”
  
  “Я хотел бы присутствовать на борту во время испытаний, Уве”.
  
  Уве легко взял его за плечо. “Не думай, что я этого не знаю. Я не хочу занимать твое место. Но министр считает, что вы слишком ценный человек, чтобы рисковать вами в этот первый раз. И я думаю, что он прав. Но я бы все равно изменился, если бы мог — только они мне не позволяют. Адмирал знает приказ и проследит, чтобы он был выполнен. Не волнуйтесь — я хорошо позабочусь о вашем ребенке. Мы устранили эту гармоническую проблему, и больше ничего не может пойти не так. Ты увидишь”.
  
  Арни покорно пожал плечами, зная, что дальнейшие споры будут бесполезны.
  
  Размахивая руками и выкрикивая инструкции, маленькую субмарину развернули и спустили в море. Хеннинг Вильхельмсен спустил трап почти до того, как он коснулся поверхности, и прыгнул на борт. Он исчез в люке на вершине боевой рубки, и несколько минут спустя раздался подводный грохот, когда заработали двигатели. Хеннинг высунулся из люка и помахал рукой. “Поднимитесь на борт”, - позвал он.
  
  Уве взял Арайе за руку. “Все будет в порядке”, - сказал он. “С тех пор как мы установили устройство Daleth, мы проверяли его более дюжины раз”.
  
  “Я знаю, Уве. Удачи”.
  
  Уве спустился по трапу в сопровождении Нильса Хансена, который следовал за ним , они вошли и закрыли люк.
  
  “Отчаливаем”, - сказал Хеннинг, его голос гремел из громкоговорителя, который был подключен к маломощному радиоприемнику ближнего действия, установленному на палубе. Провода были оборваны, и маленькая саба развернулась и начала удаляться. Арни взял микрофон и нажал кнопку вызова.
  
  “Отведите его примерно на триста метров, прежде чем начинать испытание”.
  
  “/ вуаль”
  
  Двигатели корабля были остановлены, и "Витус Беринг " покачивался в спокойном море. Арни крепко держался за поручни и смотрел, как удаляется субмарина. Его лицо было таким же невозмутимым, как всегда, но он чувствовал, как бьется его сердце, быстрее, чем он когда-либо помнил. Теория - это одно, практика - другое. Как сказал бы Скоу. Он улыбнулся про себя. Это был последний тест.
  
  На шее у него висел полевой бинокль, и он неловко поднес его к глазам, когда подлодка развернулась и начала описывать вокруг материнского корабля широкий круг. В бинокль корабль был очень четким, он уверенно двигался, его корпус едва омывался, когда о него разбивались волны.
  
  Затем — да, это было правдой — волны разбивались о борт, и стало видно больше корпуса. Казалось, что он поднимается в воде все выше и выше, плавая неестественно высоко, а затем поднимается еще выше.
  
  Пока, подобно большому воздушному шару, он не остановился на поверхности.
  
  Поднялся над поверхностью. Грациозно поднялся на пять, десять, тридцать метров. Арни повесил бинокль на ремешок и крепко ухватился за поручень, глядя, застыв.
  
  Со всем изяществом судна легче воздуха двадцатитонная субмарина с толстым корпусом парила на высоте добрых сорока метров над уровнем моря. Затем он, казалось, вращался по какой-то невидимой опоре, пока не указал прямо на материнский корабль. Медленно двигаясь, он дрейфовал в их сторону, скользя по их запрокинутым лицам, с его все еще мокрого корпуса падали мелкие капли. Никто не произнес ни слова — пораженный почти невероятным зрелищем, они потеряли дар речи, — и было отчетливо слышно заикание дизельных двигателей подводной лодки. Не отводя глаз, Арни нащупал микрофон и включил его.
  
  “Вы можете использовать это прямо сейчас. Я думаю, что мы можем назвать эксперимент успешным”.
  
  
  7
  
  
  С классной доской позади него и кругом сидящих, нетерпеливых слушателей перед ним, Арни чувствовал себя как дома. Как будто он вернулся в аудиторию университета, а не в кают-компанию Витуса Беринга, он подавил желание повернуться и написать на доске свое имя, АРНДЕ КЛЯЙН, большими буквами. Но он действительно очень четко написал ЭФФЕКТ ДАЛЕТ вверху, затем еврейскую букву ã после нее.
  
  “Если вы наберетесь терпения на мгновение, я должен рассказать вам небольшую историю, чтобы объяснить то, чему вы были свидетелями этим утром. Вы помните, что несколько лет назад Израиль провел серию экспериментов по исследованию атмосферы с помощью ракет. Испытания выполняли ряд функций, не последней из которых было показать окружающим арабским странам, что мы ... то есть они, Израиль… имел ракеты отечественного производства и не зависел от капризов иностранных поставок. Из-за физических ограничений, налагаемых соседними странами, и размера Израиля, было очень мало выбор траекторий. Прямо вверх и прямо обратно вниз - это все, что мы могли сделать, и для достижения этого пришлось разработать несколько очень сложных методов управления. Но ракета, которая поднималась вертикально и оставалась прямо над местом запуска на земле, оказалась бесценным исследовательским устройством для ряда дисциплин. Тянущееся облако дыма сообщило метеорологам направление и скорость ветра на всех высотах, в то время как записи внутренних приборов позже согласовали это с атмосферным давлением и температурой. После выхода из атмосферы было проведено еще больше экспериментов, но тот, которым мы занимаемся сейчас, - это тот, который непреднамеренно выявил то, что можно назвать только гравиметрическими аномалиями ”. Он начал писать слово на доске, но в последний момент сдержался.
  
  “В то время меня интересовали квазары и возможный источник их непостижимой энергии. Как вы знаете, даже полное уничтожение материи не может объяснить генерацию энергии квазарами. Но это стало почти случайным, потому что — совершенно случайно — этот ракетный зонд вышел за пределы атмосферы, когда началась солнечная вспышка. Он находился там почти пятьдесят минут. В прошлом другие зонды запускались сразу после обнаружения вспышки, но это означает задержку по крайней мере на час после первоначального выброса энергии. Поэтому у меня были первые показания для работы с полное нарастание солнечной вспышки. Магнитометр, частицы космических лучей — и то, что в то время казалось совершенно неуместным: инженерные данные. Это привлекло мое внимание, потому что я несколько лет работал над определенными аспектами квантовой теории Эйнштейна, которые связаны с гравитацией. Это исследование только что оказалось полным тупиком, но оно все еще не выходило у меня из головы. Поэтому, когда другие отказались от некоторых данных, потому что они считали, что телеметрия неправильно считывается из-за сильных магнитных полей, я исследовал более подробно. Данные на самом деле были достоверными, но они показали, что действовала совершенно необъяснимая сила, которая, казалось бы, уменьшала вес зонда, но не его массу. То есть его гравитационная масса и инерция! массы были временно неравны. Я присвоил этому фактору несоответствия символ Daleth , а затем попытался выяснить, что это такое. Для начала я сразу подумал о массе Шварцшильда, или, скорее, о применении этого к четырехмерному континууму вселенной Минковского.
  
  Озадаченные выражения на всех лицах, наконец, привлекли внимание Арни - включая одного высокопоставленного офицера, чьи глаза были остекленевшими, почти выпученными — и он замедлил шаг и остановился. Он кашлянул в кулак, чтобы скрыть свое замешательство. В конце концов, это были не студенты-физики. Повернувшись к доске, он добавил еще одно подчеркивание к Далету.
  
  “Чтобы не вдаваться в слишком много деталей, я попытаюсь объяснить это наблюдение простым языком. Хотя вы должны понимать, что это лишь приблизительное описание того, что произошло. У меня было нечто, чего я не мог объяснить, хотя это было нечто, что явно присутствовало. Например, берешь дюжину куриных яиц, высиживаешь их, и из одного выходит орел. Он есть, достаточно ясно, но почему и как, мы не знаем ”.
  
  По кают-компании прокатился облегченный смешок, и было даже несколько улыбок, когда они наконец обнаружили, что понимают что-то из сказанного. Воодушевленный, Арни продолжал придерживаться общей точки зрения.
  
  “Я начал работать с аномалией, сначала создав математические модели для определения ее природы, затем проведя несколько простых экспериментов. В физике, как и во всем остальном, знание того, что именно вы ищете, может оказать большую помощь. Например, легче найти преступника в городе, если у вас есть описание или имя. Как только гелий был обнаружен в спектре Солнца, его присутствие было обнаружено здесь, на Земле. Он был здесь все время, незамеченный, пока мы не знали, что искать. То же самое верно и в отношении эффекта Далет. Я знал, что искать, и нашел ответы на свои вопросы. предположил, что, возможно, это можно контролировать…” Он нащупал слово. “Это неправда, и я не должен этого делать, но на данный момент давайте назовем это ‘энергией’. Все время помня, что это не энергия. Я поставил эксперимент в попытке контролировать эту энергию, который дал довольно впечатляющие результаты. Контроль был возможен. Однажды задействованную энергию Далета можно было модулировать; это было немногим больше, чем применение современной технологии. Вы видели результаты сегодня утром, когда Блэкспруттен поднялся в воздух. Это была очень ограниченная демонстрация. Нет причин, по которым подводная лодка не могла бы двигаться над атмосферой со скоростями, которые мы сами выбираем ”.
  
  Кто-то уверенно поднял руку, и Арни кивнул в том направлении. По крайней мере, кто-то слушал достаточно внимательно, чтобы захотеть задать вопрос. Это был офицер военно-воздушных сил, выглядевший молодо для высокого звания, которое он занимал.
  
  “Вы простите мне эти слова, профессор Клейн, но разве вы не получаете что-то даром? Меня учили, что это невозможно. Вы отрицаете ньютоновские законы движения. В двигателях подлодки недостаточно мощности, независимо от того, как она используется, кроме как с помощью блока и тали, чтобы поднять ее массу и удерживать в подвешенном состоянии. Вы упомянули теорию относительности, которая прочно основана на сохранении импульса, массовой энергии и электрического заряда. То, что, по-видимому, здесь произошло, должно поставить под сомнение по крайней мере двоих из трех.”
  
  “Совершенно верно”, - согласился Арни. “Но мы не игнорируем эти ограничения; мы просто используем другую систему отсчета, в которой они неприменимы. В качестве аналогии я прошу вас рассмотреть акт поворота клапана. Несколько футов откроют клапан, который позволит сжатому газу покинуть резервуар и расшириться в мешок, что приведет к подъему воздушного шара. Еще лучшим сравнением может быть представление о себе, висящем на веревке из этого мешка высоко над Землей. Одна унция или около того давления на острое лезвие перережет шнур и вернет вас на землю с весьма впечатляющими эффектами ”.
  
  “Но перерезание шнура просто высвобождает кинетическую энергию, накопленную при подъеме меня на такую высоту”, - тепло сказал офицер. “Это земная гравитация толкает меня вниз”.
  
  “Точно. И это была освобожденная гравитация Земли, которая позволила Блэкспруттену летать”.
  
  “Но это невозможно!”
  
  “Невозможно или нет, но это произошло”, - крикнул офицер ВВС еще более высокого ранга. “Тебе, черт возьми, лучше поверить собственным глазам, Пребен, или я прикажу тебе отстранить от работы”.
  
  Офицер сел, хмуро глядя на общий смех, который затих, когда адмирал Сандер-Ланге начал говорить.
  
  “Я верю всему, что вы говорите о теории вашей машины, профессор Кляйн, и я благодарю вас за попытку объяснить это нам. Но я надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу, что, по крайней мере для меня, это не имеет первостепенного значения. Много лет назад я перестал пытаться разобраться во всех тех трюках, которые они устанавливали на мои корабли, и поставил перед собой задачу понять только то, что они делали и как их можно было использовать. Не могли бы вы объяснить возможности, то, чего можно достичь, применяя ваш эффект Далет?”
  
  “Да, конечно. Но я надеюсь, что вы поймете, что все еще существует ряд ‘если’. Если эффект может быть применен так, как мы надеемся, — и следующий эксперимент с Блэкспруттеном определит это, — и если потребности в энергии будут в пределах разумного для получения желаемых результатов, тогда у нас будет то, что можно назвать настоящим космическим двигателем ”.
  
  “Что именно вы имеете в виду под этим?” Спросил Сандер-Ланге.
  
  “Сначала рассмотрим космический двигатель, который мы сейчас используем, реактивные ракеты, такие как те, которые приводят в действие советскую капсулу, которая сейчас находится на пути к Луне. Ракеты движутся благодаря применению закона действия и противодействия. Выбросьте что-нибудь в одном направлении, и вы двинетесь в другом. Тысячи фунтов топлива, реакционной массы, должны быть подняты на каждый фунт, который прибудет к месту назначения. Этот процесс дорогой, сложный и имеет ограниченное применение. Настоящий космический двигатель, не зависящий от этого соотношения массы к нагрузке, был бы функционально практичным, как автомобиль или морское судно. Это привело бы в действие настоящий космический корабль. Планеты могли бы стать такими же доступными, как и другие части нашего собственного мира. Поскольку реактивная масса не учитывается, настоящий космический двигатель мог бы работать постоянно, наращивая ускорение до середины полета, затем меняя направление и непрерывно замедляясь до тех пор, пока он не приземлится.
  
  Это привело бы к просто невероятной разнице во времени, необходимом для полета на Луну или другие планеты ”.
  
  “Насколько велика разница?” - спросил кто-то. “Не могли бы вы привести нам некоторые конкретные цифры?”
  
  Арни колебался, размышляя, но Уве Расмуссен встал, чтобы ответить. “Я думаю, что могу оказать вам некоторую помощь. Я обдумывал это, пока мы разговаривали”. Он взял свою логарифмическую линейку и произвел несколько быстрых вычислений. “Если у нас будет непрерывное ускорение и замедление в одну G — одну силу тяжести — у пассажиров в транспортном средстве не будет ощущения свободного падения или избыточного веса. Это будет ускорение в ... девятьсот восемьдесят — для простоты будем называть это тысячей — сантиметров в секунду за секунду. Луна в среднем удалена от нас примерно на четыреста тысяч километров. Следовательно, результатом было бы...”
  
  Пока он производил вычисления, воцарилась полная тишина. Он зачитал результат, нахмурился, затем повторил все сначала. Ответ, похоже, был тем же самым, потому что он поднял глаза и улыбнулся.
  
  “Если эффект Далета действительно создает настоящий космический драйв, то это нечто новое под солнцем, джентльмены.
  
  “Мы сможем долететь отсюда до Луны чуть менее чем за четыре часа”.
  
  Во время последовавшей недоверчивой тишины он произвел еще одно вычисление.
  
  “Путешествие на Марс займет немного больше времени. В конце концов, красная планета находится на расстоянии более восьмидесяти миллионов километров при ее ближайшем соединении. Но даже это путешествие будет совершено примерно за тридцать девять часов. День и три четверти. Совсем недолго.”
  
  
  
  * * *
  
  Они были ошеломлены. Но пока они думали о возможностях, открывающихся благодаря эффекту Далета, поднялся гул разговоров, такой громкий, что Арни пришлось постучать мелом по доске, чтобы привлечь их внимание и заставить замолчать. Теперь они слушали с напряженным вниманием.
  
  “Как вы видите, возможности использования двигателя Далета почти неисчислимы. Мы должны изменить все наши взгляды на размер Солнечной системы. Но прежде чем мы отправимся на Луну для исследования на выходные, мы должны быть уверены, что у нас есть достаточный источник движущей силы. Будет ли двигатель работать вдали от поверхности Земли? Поддается ли он точному управлению, то есть можем ли мы производить мельчайшие корректировки курса, необходимые для достижения объекта на астрономических расстояниях? Есть ли у нас источник энергии, достаточно мощный, чтобы обеспечить потребности в энергии для путешествия? Является ли привод постоянно надежным?
  
  “Следующий полет Блэкспруттена должен ответить на большинство из этих вопросов. Аппарат попытается подняться в верхние слои атмосферы Земли.
  
  “Как наиболее квалифицированный специалист в области приводного оборудования, я лично проведу испытания”. Он огляделся, сжав челюсти, как будто ожидая, что с ним не согласятся, но была только тишина. Это был его день.
  
  “Спасибо. В таком случае я бы предложил немедленно начать второе испытание”.
  
  
  8
  
  
  “Я начинаю понимать, зачем им может понадобиться пилот авиакомпании на борту подводной лодки”, - сказал Нильс, вращая колесо, закрывающее нижний люк в боевой рубке.
  
  “Веди журнал, ладно?” Спросил Хеннинг, указывая на открытую книгу на маленьком штурманском столике, прикрепленном к переборке.
  
  “Я именно так и сделаю”, - сказал Нильс, взглянув на часы и делая запись. “Если эта штука сработает, ты будешь единственным командиром субмарины, когда-либо получавшим плату за полет”.
  
  “Выведите нас, пожалуйста, не могли бы вы, коммандер Виль-Хелмсен?” Сказал Арни, не отрываясь от своих приборов. “По крайней мере, так далеко, как вы сделали в первый раз”.
  
  “/ вел” Хеннинг продвинул рабочее колесо на одну ступеньку вперед, и насосы запульсировали у них под ногами. Он сидел в кресле пилота прямо перед боевой рубкой. Здесь корпус поднимался в виде выступа, который содержал три круглых, чрезвычайно толстых иллюминатора. Колесо управления, очень похожее на то, что в самолете, определяло направление. При поворотах влево и вправо оно изменяло относительную скорость двух водяных струй, которые приводили в движение подлодку. Хвостовые плоскости на корме заставляли их подниматься или опускаться.
  
  “Осталось двести метров”, - объявил Хеннинг и сбросил мощность.
  
  “Насосы для ваших реактивных двигателей, они механические?” Спросил Арни.
  
  “Да, с электрическим приводом”.
  
  “Можете ли вы полностью отключить их и при этом поддерживать постоянную мощность вашего генератора? У нас есть регуляторы напряжения, но было бы полезно, если бы вы могли обеспечивать как можно более постоянную подачу”.
  
  Хеннинг щелкнул серией переключателей. “Полностью отключить питание двигателей. Все еще есть утечка из приборов, а также атмосферного оборудования. Я могу отключить их — на ограниченное время, — если хотите?”
  
  “Нет, все будет в порядке. Сейчас я активирую приводной блок и поднимусь на минимальной мощности на высоту примерно в сто метров”.
  
  Нильс сделал запись в вахтенном журнале и посмотрел на волны, плещущиеся в ближайшем к нему иллюминаторе. “У вас случайно нет альтиметра, установленного на борту этой посудины, не так ли, Хеннинг?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Жаль. Нужно установить один. И радар вместо этого гидролокатора. У меня такое чувство, что ты выходишь из-под контроля ...”
  
  У Хеннинга был страдальческий вид, и он печально покачал головой — затем взглянул на иллюминатор, когда вибрация, скорее ощутимая, чем слышимая, прокатилась по субмарине. Поверхность воды опускалась с постоянной скоростью.
  
  “Теперь в воздухе”, - сказал он и беспомощно посмотрел на свои бесполезные приборы. Подъем продолжался; проходили мгновения.
  
  “Сто метров”, - сказал Нильс, прикидывая высоту в инфракрасном диапазоне над кораблем внизу. Арни произвел небольшую корректировку и повернулся к ним лицом.
  
  “Похоже, что запаса мощности более чем достаточно, даже когда привод удерживает массу этой субмарины на такой высоте. Оборудование функционирует хорошо и ему не грозит перегрузка. Вы, джентльмены, готовы?”
  
  “Я никогда не буду более готов”.
  
  “Нажмите кнопку или что там еще, профессор. Кажется, что простое висение здесь не приносит мне никакой пользы”.
  
  Гудение усилилось, и кресла придавили их друг к другу. Нильс и Хеннинг молча смотрели через иллюминаторы, пораженные эмоциями, когда крошечная подводная лодка взмыла к небу. Тонкий свист пронесся по корпусу, когда воздух пронесся снаружи, едва ли громче, чем вздох кондиционера. Двигатель равномерно пульсировал. Казалось бы, без усилий, бесшумно, как пленка, снятая с поднимающейся ракеты, их странный аппарат взмывал в небо. Море внизу, казалось, разгладилось, их корабль-носитель уменьшился до размеров модели, затем до игрушечной ванны, прежде чем низкие облака сомкнулись вокруг них.
  
  “Это хуже, чем полет вслепую”, - сказал Нильс, сжимая и разжимая свои огромные руки. “Заднее сиденье, ни единого инструмента, кроме компаса, это просто неправильно”.
  
  Арни был самым спокойным из троих, слишком внимательным к своим приборам, чтобы даже мельком взглянуть в один из иллюминаторов. “В следующем рейсе будут все приборы”, - сказал он. “Это испытание. Просто вверх и вниз, как на лифте. Между тем устройство Далета показывает, что мы все еще находимся вертикально по отношению к силе тяжести Земли, все еще удаляясь от нее с той же скоростью”.
  
  Слои облаков были толстыми, но вскоре исчезли под их килем. Затем устойчивый ритм дизельных двигателей изменился как раз в тот момент, когда Арни сказал: “Течение — оно уменьшается! Что не так?”
  
  Хеннинг был в крошечном моторном отсеке и кричал на них.
  
  “Что-то, топливо, я не знаю, они теряют мощность”.
  
  “Атмосферное давление”, - сказал Нильс. “Мы достигли нашего потолка. Содержание кислорода в воздухе сильно упало!”
  
  Двигатель закашлялся, заикнулся, почти заглох, и по субмарине прошла дрожь. Мгновение спустя они начали падать.
  
  “Ты не можешь что-нибудь сделать?” Крикнул Эрни, отчаянно работая с приборами управления. “Поток — такой неустойчивый — эффект Далета становится неработоспособным. Ты не можешь стабилизировать течение?”
  
  “Батарейки!” С этими словами Хеннинг нырнул на свою позицию, почти паря в воздухе, настолько быстро ускорилось их падение.
  
  Он схватился за спинку своего кресла, промахнулся, взмыл вверх, больно ударился о корпус перископа и отскочил назад. На этот раз его пальцы ухватились за кресло, он опустился в него и пристегнулся. Он потянулся к выключателям.
  
  “Ток включен —на полную!”
  
  Падение продолжалось. Арни быстро взглянул на двух других мужчин.
  
  “Приготовься. Я полностью отключил привод. Когда я включу его сейчас, я боюсь, что реакция не будет мягкой, потому что —”
  
  Скрежетал металл, оборудование ломалось, раздавались хриплые вздохи, когда внезапное замедление выбило воздух из их легких. Их больно вдавило в кресла, и на мгновение они зависли на грани отключки, когда кровь отхлынула от их мозгов.
  
  Затем все закончилось, и они судорожно хватали ртом воздух. Лицо Хеннинга представляло собой белую маску с красными прожилками, кровоточащую из незаметной раны на голове, где его череп ударился о перископ. Снаружи были только облака. Двигатель работал ровно, и воздух с шумом вырывался из вентиляционных отверстий, создавая мягкий фон для их хриплого дыхания.
  
  “Давайте не будем—” - сказал Нильс, делая глубокий вдох. “Давайте не будем... делать этого снова!”
  
  “Мы сохраняем высоту без бокового движения", - сказал Арни, его слова были спокойными, несмотря на затрудненное дыхание. “Вы хотите вернуться — или завершить испытание?”
  
  “Пока это не повторится, я за то, чтобы продолжать”, - сказал Нильс.
  
  “Согласен. Но я предлагаю, чтобы мы работали на батарейках”.
  
  “Каков заряд?”
  
  “Превосходно. Снижение менее чем на пять процентов”.
  
  “Мы вернемся наверх. Дайте мне знать, когда заряд упадет до семидесяти процентов, и мы вернемся. Это должно обеспечить нам приемлемый запас прочности. Плюс тот факт, что двигатели могут быть перезапущены, когда мы будем достаточно низко ”.
  
  Это было плавно, волнующе. Облака опустились под ними, и двигатель заработал. Хеннинг заглушил его и закрыл воздухозаборник. Они поднялись.
  
  “Высота не менее пяти тысяч метров”, - сказал Нильс, прищурившись на облачный покров внизу взглядом пилота. “Сейчас большая часть атмосферы находится под нами”.
  
  “Тогда я могу увеличить ускорение. Пожалуйста, обратите внимание на время”.
  
  “Все это есть в журнале. Могу вам сказать, что некоторые из них написаны очень дрожащим почерком”.
  
  Была видна кривизна Земли, атмосфера - голубая полоса над ней, сужающаяся к черноте космоса. Стали видны более яркие звезды; солнце горело, как маяк, и, светя через иллюминатор, отбрасывало на палубу полосу режущего глаз света. Давление вверх прекратилось.
  
  “Мы здесь”, - сказал Арни. “Оборудование функционирует хорошо, мы удерживаем нашу позицию. Кто-нибудь может оценить нашу высоту?”
  
  “Сто пятьдесят километров”, - сказал Нильс. “Девяносто или сто миль. Это очень похоже на снимки, сделанные со спутников на этой высоте”.
  
  “Запас заряда батареи семьдесят пять процентов и медленно снижается”.
  
  “Да, для парения требуется энергия, едва ли меньшая, чем для ускорения”.
  
  “Тогда мы сделали это!” Сказал Нильс и еще громче, когда чудовищность поразила его: “Мы сделали это! Мы можем отправиться куда угодно — делать что угодно. Мы действительно сделали это ...”
  
  “Запас заряда батареи приближается к семидесяти процентам”.
  
  “Тогда мы пойдем ко дну”.
  
  “Немного медленнее, чем в прошлый раз?”
  
  “Ты можешь быть уверен в этом”.
  
  Подводная лодка снижалась мягче, чем падающий лист. Они прошли сквозь серебристый слой высоких перистых облаков.
  
  “Не будем ли мы опускаться намного дальше к западу?” Спросил Нильс. “Земля будет вращаться из-под нас, так что мы не сможем приземлиться в том же месте”.
  
  “Нет, я компенсировал это движение. Мы должны быть не более чем в миле или двух от первоначального положения”.
  
  “Тогда мне лучше включить радио”. Хеннинг включил его. “Мы скоро будем в зоне действия, и мы захотим им сообщить”.
  
  Сквозь фоновые помехи отчетливо донесся голос, говоривший на быстром копенгагенском датском, наполненном сленгом, который мог понять только уроженец этого города.
  
  “...ныряй, дочь, ныряй и не выныривай за воздухом. Плыви глубоко, сестренка, плыви глубоко ...”
  
  “О чем, черт возьми, они говорят?” Спросил Арайе, удивленно подняв глаза.
  
  “Это!” Сказал Нильс, глядя в иллюминатор и быстро поворачивая голову, чтобы проследить за серебристыми силуэтами стреловидных крыльев, промелькнувшими внизу. “Русский МИГ. Мы только что вышли из облаков, и я не думаю, что они нас заметили. Можем ли мы снижаться быстрее?”
  
  “Держись”.
  
  Поворот пальцев Арни толкнул их желудки вверх, к горлу.
  
  “Дай мне знать, когда мы будем примерно в двухстах метрах над водой”, - спокойно сказал он. “Чтобы я мог замедлить 4rop до того, как мы врежемся”.
  
  Нильс вцепился в подлокотники своего кресла, чтобы не взлететь, несмотря на ремень. Свинцовая поверхность Балтийского моря приближалась к ним, все ближе и ближе, были видны волны с белыми шапками и Витус Беринг в стороне.
  
  “Ближе… еще ближе… СЕЙЧАС ЖЕ!”
  
  Они были сбиты с ног, незакрепленное оборудование покатилось, скользя по внезапно накренившейся палубе. Затем еще более мощная сила врезалась в субмарину, сотрясая весь корпус, когда они погрузились под поверхность.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, взять управление на себя, коммандер Вильгельм-сен”, - сказал Арни, и впервые его голос прозвучал немного неровно. “Я отключаю это подразделение Далета”.
  
  Насосы ожили, и Хеннинг почти погладил свою панель управления. Было трудно летать в качестве пассажира на собственной подводной лодке. Он присвистнул сквозь зубы, совершая медленный разворот и поднимаясь на перископную глубину.
  
  “Взгляни в перископ, хорошо, Хансен? Он достаточно прост в использовании, прямо как в фильмах”.
  
  “Поднять перископ!” Нильс составил карту, опустив рукоятки и сдвинув колпачок назад. Он вжался лицом в резиновую подушку. “Я ничего не вижу, черт возьми”.
  
  “Поверните ручку, чтобы сфокусировать линзы”.
  
  “Да, так лучше. Корабль отклонился влево примерно на тридцать градусов”. Он обвел перископом круг. “Других кораблей не видно. У этой штуки недостаточно большое поле, поэтому я не могу сказать о небе ”.
  
  “Нам придется рискнуть. Я немного приподниму ее, чтобы антенна была четкой”.
  
  Радио зашипело фоновым шумом, затем ворвался голос, затих вдали и вернулся мгновением позже.
  
  “Привет, Блэкспруттен, ты меня слышишь? Прием. Привет.”
  
  “Блэкспруттен здесь. Что происходит? Прием.”
  
  “Считается, что вы появились на экранах российских радаров раннего предупреждения. Миги были повсюду в этом районе с тех пор, как вы взлетели. Сейчас их не видно. Мы думаем, что они не видели, как вы вошли. Пожалуйста, приблизьтесь к нам и доложите об испытании. Окончено.”
  
  Арни взял в руки микрофон.
  
  “Оборудование функционировало идеально. Никаких проблем. Расчетная высота в сто пятьдесят километров, достигнутая на питании от аккумулятора . Прием.”
  
  Он щелкнул переключателем, и из громкоговорителя полились отдаленные приветственные возгласы.
  
  
  9
  
  
  Стол был завален журналами и брошюрами, которые не заинтересовали Хорста Шмидта. "Новый мир", Russia Today, "Правда", Двенадцать лет американской империалистической интервенции и агрессии в Лаосе. Он откинулся на спинку стула, положив локоть на журналы, и глубоко затянулся сигаретой. Голубь взмахнул крыльями и приземлился на подоконник снаружи, повернув розовый глаз, чтобы посмотреть на него через стекло, усеянное водяными бусинами. Он постучал сигаретой по краю пепельницы, и от внезапного движения в комнате голубь улетел. Шмидт обернулся, когда открылась дверь и в комнату вошла Лидия Ефимовна Широченко. Она была стройной светловолосой девушкой, которая могла бы показаться скандинавкой, если бы не ее высокие славянские скулы. Ее зеленый твидовый костюм был хорошо скроен и моден, несомненно, куплен в Дании. Шмидт увидел, что она читает его отчет, нахмурившись над ним.
  
  “Здесь очень мало чего ценного, - коротко сказала она, - учитывая сумму денег, которую мы вам платим”. Она села за стол, на котором висела маленькая табличка с надписью “Тройственный секретер миссии”. Она говорила по-немецки, используя эту возможность, как хороший член партии, с двойной выгодой; приобретая лингвистическую практику с носителем языка.
  
  “Там содержится много информации. Разведданные, даже негативные, все равно остаются разведданными. Теперь мы знаем, что американцы находятся в таком же неведении, как и мы, относительно дела в Лангелиниекае. Мы знаем, что их союзники по хорошей погоде датчане не посвящают своих товарищей по НАТО во все свои внутренние секреты. Мы знаем, что, похоже, были задействованы все вооруженные силы. И если вы внимательно обратите внимание на последний абзац, товарищ Широченка, вы увидите, что я предварительно идентифицировал одного из гражданских лиц, находившихся на борту Бьорн в тот же день, когда было все это волнение. Он профессор Расмуссен, лауреат Нобелевской премии по физике, которую я нахожу наиболее интересной. Какая связь между этим делом и физиком?”
  
  Лидию Широченко, казалось, не впечатлило это разоблачение. Она достала фотографию из ящика стола и передала ее Шмидту. “Это тот человек, о котором вы говорите?”
  
  У него был слишком многолетний опыт в том, чтобы скрывать свое выражение лица, чтобы выдать какую—либо реакцию, но он был очень удивлен. Это был очень зернистый снимок, очевидно, сделанный телескопическим объективом при плохом освещении, но достаточно хороший, чтобы быть мгновенно узнаваемым. Уве Расмуссен с небольшим чемоданчиком в руках спускался по трапу с корабля.
  
  “Да, это тот самый человек. Где ты это взял?”
  
  “Это не ваше дело. Вы должны понимать, что вы не единственный человек, работающий в этом отделе. Ваш физик сейчас, похоже, каким-то образом связан с ракетами или метательные снаряды. Выясни о нем все, что сможешь. С кем он встречается, что он делает. И не рассказывай американцам об этой крохотной информации. Это было бы крайне неразумно ”.
  
  “Ты оскорбляешь меня! Ты знаешь, в чем заключается моя преданность”.
  
  “Да. С самим собой. Невозможно оскорбить двойного агента. Я просто пытаюсь прояснить, что с вашей стороны было бы серьезной ошибкой предать нас таким же образом, каким вы предали своих работодателей в ЦРУ. Для вас нет лояльности, только деньги ”.
  
  “Напротив, я самый лояльный”. Он затушил сигарету, затем достал пачку и предложил одну Ли-диа Широченко. Она слегка подняла глаза на этикетку , американские сигареты в Копенгагене были очень дорогими. “Возьми одну. Я покупаю их со скидкой PX, примерно в пятую часть от обычной цены”. Он подождал, пока прикурил ее сигарету, прежде чем продолжить.
  
  “Я наиболее лоялен к вашей организации, потому что это самое мудрое решение для меня. Говоря сейчас как профессионал, я могу заверить вас, что очень трудно получить достоверную разведывательную информацию об U.С.С.Р. У вас строгие процедуры безопасности. Поэтому я испытываю отвращение к товарам — я предполагаю, что они фальшивые, — которые вы поставляете мне для американцев. Они никогда этого не обнаружат, потому что ЦРУ чудовищно неэффективно и имеет стопроцентный послужной список, свидетельствующий о том, что они никогда не были правы в отношении разведывательной информации, поставляемой их собственному правительству. Но они действительно очень хорошо платят за то, что получают от меня, и есть много дополнительных преимуществ ”. Он поднял сигарету и улыбнулся. “Не последним из которых являются деньги, которые вы платите мне за раскрытие их маленьких секретов. Я нахожу это выгодным соглашением. Кроме того, мне нравится ваша организация. Со времен Берии...”
  
  “Со времен Берии многое изменилось”, - резко сказала она. “Такой бывший эсэсовец, как вы, полковник Освенцима, не имеет права на моральные аргументы”. Когда он не ответил, она повернулась, чтобы посмотреть в окно, на длинное белое здание, едва видимое сквозь пелену дождя. Она указала.
  
  “Вот они, Шмидт, прямо через кладбище от нас. В этом есть что-то очень символичное, ты никогда не задумывался?”
  
  “Никогда”, - сказал он бесстрастно. “У вас гораздо больше понимания в этих вопросах, чем у меня, товарищ Широченко”.
  
  “Никогда не забывай об этом. Ты сотрудник, за которым мы очень пристально наблюдаем. Постарайся сблизиться с этим профессором Расмуссеном ...”
  
  Она замолчала, когда открылась дверь. Молодой человек в рубашке без пиджака поспешил войти и протянул ей листок бумаги, вырванный из телетайпа. Она быстро просмотрела его, и ее глаза расширились.
  
  “Бошемои!” прошептала она, потрясенная. “Это не может быть правдой”.
  
  Молодой человек безмолвно кивнул головой, с тем же выражением оцепенелого неверия на лице.
  
  
  
  * * *
  
  “Сколько сейчас часов?” Спросил Эрни.
  
  Уве взглянул на таблицу, висящую на лабораторном столе. “Более двухсот пятидесяти — и это непрерывная работа. Кажется, мы устранили большинство ошибок”.
  
  “Я надеюсь сказать, что да”. Арни восхитился блестящим цилиндрическим аппаратом, который почти заполнил большую рабочую стойку. Он был увешан проводами и электронными соединениями, а по бокам располагалась большая панель управления. Не было слышно никаких звуков работы, кроме низкого и отдаленного гудения. “Это настоящий прорыв”, - добавил он.
  
  “Британцы проделали большую часть основной работы еще в конце шестидесятых. Мне было интересно, потому что это было связано с некоторыми моими собственными работами. Я смог создать плазму с температурой в две тысячи градусов, но только в течение ограниченного промежутка времени, нескольких тысяч микросекунд. Затем эти люди в Ньюкасл-он-Тайн начали использовать гелий-цезиевую плазму при температуре тысяча четырьсот шестьдесят градусов по Цельсию с внутренним электрическим полем. Они увеличивали проводимость плазмы до ста раз. Я использовал их технику, чтобы создать Маленького Ганса здесь. Я пока не смог увеличить масштаб эффекта, практически нет, но, думаю, я вижу выход. В любом случае, Маленький Ганс работает нормально и стабильно выдает несколько тысяч вольт, так что я не могу жаловаться ”.
  
  “Вы сотворили чудеса”. Арни благодарно кивнул, когда один из лаборантов протянул ему чашку кофе. Он медленно размешал его, размышляя. “В увеличенном масштабе это могло бы стать источником энергии, который нам нужен для настоящего космического корабля. Атомный генератор под давлением, типа того, что сейчас используется на подводных лодках и надводных кораблях, соответствовал бы нашим потребностям. Не требуется топливо, нет окислителя. Но с одним неотъемлемым недостатком.”
  
  “Охлаждение”, - сказал Уве и подул на свой горячий кофе.
  
  “Совершенно верно. Вы можете охлаждаться морской водой на корабле, но такого рода вещи трудно найти в космосе. Я полагаю, что можно было бы сконструировать внешний излучающий блок ...”
  
  “Это было бы намного больше, чем сам корабль!”
  
  “Да, я предполагаю, что это было бы так. Что возвращает нас к вашему термоядерному генератору. Много энергии, не слишком много ненужного тепла для отвода. Вы позволите мне помочь вам с этим?”
  
  “Восхищен. Между нами говоря, я знаю...” Он замолчал, отвлеченный внезапным гулом разговора в дальнем конце лаборатории. “Там, внизу, что-нибудь не так?”
  
  “Мне очень жаль, профессор, это просто новости”. Она показала раннее издание BT.
  
  “Что случилось?”
  
  “Это русские, их полет по лунной орбите. Оказалось, что это нечто большее, чем просто полет вокруг Луны. Это посадочная капсула, и они посадили ее прямо посреди моря Спокойствия ”.
  
  “Американцы не будут в восторге от этого”, - сказал Уве. “До сих пор они считали Луну частью американского пейзажа”.
  
  “Вот в чем проблема”. Она протянула им газету, I19: широко раскрыв глаза. “Они приземлились, но что-то не так с их лунным модулем. Они не могут снова взлететь”.
  
  В газетном отчете было немного больше, кроме фотографии трех улыбающихся космонавтов, сделанной непосредственно перед взлетом. Нартов, Шавкун и Злотникова. Полковник, майор и капитан в четко организованной цепочке командования. Все было очень хорошо организовано. Телевизионные репортажи, репортеры, взлет, первая ступень, вторая ступень, сообщения по радио и благодарность товарищу Ленину за то, что он сделал возможным полет, заход на посадку и приземление. Они были внизу, на поверхности Луны, и они были живы. Но что-то пошло не так. Из отчетов не было ясно, что произошло, но результат был достаточно очевиден. Люди были повержены. В ловушке. Там навсегда. Они будут жить ровно столько, сколько хватит кислорода.
  
  “Какой ужасный способ умереть, поэтому уезжайте из дома”, - сказал лаборант, говоря за всех.
  
  Эми думал, медленно думал и обдумал, что произошло. Его взгляд переместился на термоядерный генератор, и когда он оглянулся назад, то обнаружил, что Уве тоже смотрел на него, как будто у них обоих была одна и та же идея.
  
  “Пошли”, - сказал Уве, взглянув на часы. “Поехали домой. Сегодня здесь больше нечего делать, и если мы выедем сейчас, то сможем обойти большую часть пробок”.
  
  Ни один из них не произнес ни слова, пока Уве вел машину сквозь поток велосипедов и поворачивал на север по Люнгбивей. Они включили радио и слушали новости большую часть пути до Шарлоттенлунда.
  
  “Вы двое рано вернулись домой”, - сказала Улла, когда они вошли. Это была жена Уве, все еще привлекательная рыжеволосая девушка, хотя ей было за сорок. Пока Арни гостил у них, у нее была более чем легкая склонность опекать его, считая, что он слишком худой. Она немедленно воспользовалась этой неожиданной возможностью. “Я просто завариваю чай и принесу тебе его. И несколько сэндвичей, чтобы тебе хватило до ужина”. Она проигнорировала все протесты и поспешила выйти.
  
  Они прошли в гостиную и включили телевизор. Датский канал еще не вышел в эфир, но в Швеции транслировалась специальная программа о космонавтах, и они внимательно слушали это. Москва почти неохотно обнародовала подробности, и теперь можно было собрать воедино всю трагедию.
  
  Посадка была хорошей до самого конца. Посадка была произведена точно в том районе, который был выбран, и до момента приземления все выглядело идеально. Но когда двигатели отключились, одна из посадочных опор треноги подломилась. Подробности не сообщались, сломалась ли сама опора или попала в яму, но результаты были достаточно ясны. Лунный модуль перевернулся на бок. Один из двигателей был оторван: было потеряно нераскрытое количество топлива. Модуль не сможет взлететь. Космонавты спустились, чтобы остаться.
  
  “Интересно, есть ли у Советов резервная ракета, которая могла бы долететь туда?” - Спросил Арни.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Они упомянули бы об этом, если бы был хоть какой-то шанс. Вы слышали эти глубокие славянские нотки трагедии в интервью. Если бы была хоть какая-то надежда, об этом бы упомянули. Они уже списаны, и из них делают бюсты для Зала славы ”.
  
  “А как насчет американцев?”
  
  “Если бы они могли что-нибудь сделать, они бы ухватились за этот шанс, но они ничего не сказали. Даже если бы у них был готовый к вылету корабль, чего у них, вероятно, нет, у них нет окна. Сейчас совершенно неподходящее время месяца для того, чтобы они предприняли попытку полета на Луну. К тому времени, когда появится окно, эта троица космонавтов будет мертва ”.
  
  “Значит... ничего нельзя сделать?”
  
  “Вот ваш чай”, - сказала Улла, внося тяжело нагруженный поднос.
  
  “Ты знаешь, что это не так”, - сказал ему Уве. “Ты думал о том же, о чем и я. Почему бы нам не взять термоядерный генератор, не поместить его в Блэкспруттен — и не отправиться туда, на Луну, и не спасти их ”.
  
  “Это звучит как абсолютно безумная идея, когда ты прямо заявляешь об этом”.
  
  “Мы живем в безумном мире. Может, попробуем — посмотрим, сможем ли мы уговорить на это министра?”
  
  “Почему бы и нет?” Эрни поднял свою чашку. “Тогда за Луну”.
  
  “На Луну!”
  
  Улла, широко раскрыв глаза, переводила взгляд с одного на другого, как будто думала, что они оба сумасшедшие.
  
  
  10
  
  
  
  Луна
  
  “Выходим на связь через тысячу шестьсот часов после следующего контакта”, - сказал полковник Нартов и включил радио. На нем были солнцезащитные очки и шорты с рваным низом, вырезанные из его нейлонового корабельного костюма, и больше ничего. Его темные бакенбарды теперь были достаточно длинными, чтобы казаться мягкими, когда он теребил их, наконец-то выйдя из стадии колючести. Они тоже чесались: не в первый раз он пожалел, что воды недостаточно для хорошего скрабирования. Ему было жарко и липко по всему телу, а в крошечной каюте воняло, как в медвежьей яме.
  
  Шавкун спал, хрипло дыша через разинутый рот. Капитан Злотникова крутила ручки на приемнике — у них было более чем достаточно энергии от солнечных батарей — в поисках специальной программы, которая транслировалась им днем и ночью. Раздались помехи, грохот музыки, затем нежная мелодия балалайки, исполняющей старинную народную мелодию. Злотникова откинулась назад, заложив руки за голову, и тихонько напевала аккомпанемент. Нартов посмотрел на сине-белый пятнистый шар в черном небе и почувствовал сильное желание закурить. Шавкун стонал во сне и издавал причмокивающие звуки ртом.
  
  “Шахматы?” Спросил Нартов, и Злотникова отложила в сторону потрепанный экземпляр на тонкой бумаге Собрания сочинений В.И. Ленина , которое он листал. Это была единственная книга на борту — они планировали почитать из нее, когда водрузят советский флаг в лунный грунт, — и, хотя она вдохновляла при других обстоятельствах, имела мало отношения к их нынешнему состоянию. Шахматы были лучше. Маленький карманный набор был самой важной частью оборудования на борту "Востока IV".
  
  “Я на четыре партии впереди тебя”, - сказал Нартов, проходя мимо доски. “Ты белый”.
  
  Злотникова кивнула и разыграла безопасную и здравомыслящую пешку перед четвертым королем. Полковник был сильным игроком, и он не хотел рисковать. Солнце, заливавшее снаружи море Спокойствия, казалось, неподвижно висело в черном небе, хотя оно все время приближалось к горизонту. Даже в солнцезащитных очках он щурился от яркого света, автоматически высматривая какое-то движение, какую-то перемену в этом океане камней и песка, перламутрового, серовато-зеленого, безжизненного.
  
  “Твой ход”. Он снова посмотрел на доску, сделал ход конем.
  
  “Вакуум, безвоздушное пространство… кто думал, что будет так жарко?” Сказала Злотникова.
  
  “Кто бы мог подумать, что мы пробудем здесь так долго, как я вам уже говорил. Каким бы отполированным ни был этот корабль, некоторое излучение все же проникает. У него не стопроцентное альбедо. Поэтому мы разогреваемся. Мы должны были пробыть здесь меньше суток, это не считалось важным ”.
  
  “Это происходит через одиннадцать дней. Охраняй свою королеву”.
  
  Полковник вытер пот со лба тыльной стороной руки, посмотрел на неизменный лунный пейзаж, снова перевел взгляд на доску. Шавкун хрюкнул и открыл глаза.
  
  “Слишком чертовски жарко, чтобы спать”, - пробормотал он.
  
  “Похоже, тебя это не беспокоило последние пару часов”, - сказала Злотникова, затем провела рокировку на ферзевом фланге, чтобы уйти от быстро нарастающей атаки на королевском фланге. “Следите за своим языком, капитан”, - сказал Шавкун, раздраженный после жаркого сна. “Я Герой советского народа”, - ответила Злотникова, не впечатленная выговором. Звание теперь мало что значило.
  
  Шавкун с отвращением посмотрел на двух других игроков, склонивших головы над доской. Он сам был действительно второсортным игроком. Двое других победили его так легко, что было решено исключить его из соревнования. Это дало ему слишком много времени на раздумья.
  
  “Через сколько времени закончится кислород?”
  
  Нартов пожал плечами, по-медвежьи и фаталистично, не потрудившись оторвать взгляд от доски. “Два дня, может быть, третий. Мы будем знать лучше, когда нам нужно будет взломать последний цилиндр ”.
  
  “И что потом?”
  
  “И тогда мы примем решение по этому поводу”, - сказал он с быстрым раздражением. Игра на несколько минут выбросила из головы неизбежное; ему не нравилось, когда к ней возвращались. “Мы уже говорили об этом. Смерть от удушья может быть болезненной. Есть много более простых способов. Мы обсудим это потом”.
  
  Шавкун соскользнул с койки и прислонился к смотровому окну, которое было наклонено под небольшим углом. Им удалось выровнять судно, подкопав две другие опоры, но ничто не могло заменить потерянное топливо. И там была Земля, выглядевшая так близко. Он вытащил камеру из зажима и прищурился сквозь пентапризму, используя их самый сильный телескопический объектив.
  
  “Этот шторм закончился. Вся Балтика чиста. Мне кажется, я даже вижу Ленинград. Там ясно, действительно ясно, светит солнце ...”
  
  “Заткнись”, - резко сказал полковник Нартов, и он заткнулся.
  
  
  11
  
  
  Серые воды Балтики с шипением омывали борт "МИСС Витус Беринг", разбиваясь на пенные полосы, которые быстро уносились за корму. Чайка медленно порхала у борта, с оптимизмом поглядывая на любой мусор, который можно было выбросить за борт. Арни стоял у поручня, наслаждаясь свежим утренним воздухом после ночи в затхлой каюте. Небо, все еще окрашенное красным на востоке, где солнце поднимало свой край над горизонтом, было почти безоблачным, его бледно-голубая чаша покоилась на вздымающейся равнине моря. Дверь со скрипом отворилась, и на палубу, зевая и потягиваясь, вышел Нильс. Он скосил профессиональный взгляд из-под полей форменной фуражки — на этот раз своей военно-воздушной, а не SAS — и огляделся.
  
  “Похоже на хорошую летную погоду, профессор Кляйн”.
  
  “Арни, пожалуйста, капитан Хансен. Как товарищи по кораблю в этом важном рейсе, я считаю, что здесь должно быть меньше формальностей”.
  
  “Нильс. Ты, конечно, прав. И, клянусь Богом, это важно, я только начинаю это понимать. Все планирование - это одно, но мысль о том, что мы отправляемся на Луну после завтрака и будем там до обеда… С этим немного трудно смириться ”. Упоминание о еде напомнило ему о пустом пространстве в его великолепном теле. “Давай, съедим что-нибудь из этого завтрака, пока все не съели”.
  
  Осталось более чем достаточно. Горячие хлопья и холодные хлопья; Нильс взял понемногу каждого, посыпал кукурузные хлопья сырой овсянкой и залил их молоком на скандинавский манер. За этим последовали вареные яйца, четыре вида хлеба, ассорти из сыра, ветчины и салями. Для тех, у кого еще больший аппетит, были три вида сельди. Арни, более привычный к легким израильским завтракам, ограничился кусочком черного хлеба с маслом и чашкой кофе. Он с завороженным интересом наблюдал, как большой пилот заказал по одной порции всего, чтобы попробовать, затем снова ходил по кругу в течение секунд. Вошел Уве, налил кофе и присоединился к ним за столом.
  
  “Мы трое - команда”, - сказал он. “Все готово. Я полночи не спал с адмиралом Сандер-Ланге, и он наконец понял, в чем дело”.
  
  “В чем смысл?” Спросил Нильс, набивая рот селедкой и ругбрадом, намазанным маслом. “Я пилот, так что вы должны взять меня с собой, но есть ли какая-либо причина иметь на борту двух высококлассных физиков?”
  
  “Нет реальной причины”, - ответил Уве, готовый к ответу после ночи обсуждения этого вопроса. “Но на борту есть два совершенно разных устройства — двигатель Далета и термоядерный генератор — и каждое требует постоянного квалифицированного внимания. Так уж случилось, что мы - единственные два человека для этой работы, своего рода высокооплачиваемые механики, и это то, что важно. Физическая часть на данный момент второстепенна. Если Блэкспруттен суждено летать, мы единственные, кто может управлять ею. Теперь мы зашли так далеко, что не можем повернуть назад. Наш риск действительно ничтожен — по сравнению с верной смертью, ожидающей космонавтов на Луне. И теперь это также вопрос чести. Мы знаем, что можем это сделать. Мы должны попытаться ”.
  
  “Честь Дании? Серьезно сказал Нильс, затем расплылся в широкой ухмылке. “Это действительно повергнет русских в шок! Сколько людей в их стране? Двести двадцать шесть или двести двадцать семь миллионов, слишком много, чтобы сосчитать. И сколько их во всей Дании?”
  
  “Меньше пяти миллионов”.
  
  “Правильно — намного меньше, чем в одной только Москве. Итак, у них есть все их парады, и ракеты, и ускорители, и речи, и политики, и их штука рушится, и весь сок иссякает. Итак, мы приходим и собираем осколки!”
  
  Офицеры корабля за соседним столом молчали, слушая, как голос Нильса с энтузиазмом становится все громче. Теперь они разразились аплодисментами и громким смехом. Этот полет пришелся по душе датскому чувству юмора. Они были маленькими, но безмерно гордыми, с долгой и увлекательной историей, насчитывающей тысячу лет. И, как и все страны Балтии, они всегда знали о Советском Союзе, расположенном за этим маленьким, мелководным морем. Эта попытка спасения запомнится надолго. Уве посмотрел на часы и встал.
  
  “До нашего первого расчета запуска осталось меньше двух часов. Давайте посмотрим, сможем ли мы это сделать”.
  
  Они быстро закончили и поспешили на палубу. Подводная лодка уже была извлечена из трюма и погружена в воду, а техники на борту в последнюю минуту делали необходимые приготовления.
  
  “Со всеми этими изменениями ванне действительно нужно новое название”, - сказал Нильс. “Может быть, Den Flyvende Blaeksprutte — Летающий кальмар. В этом есть что-то приятное ”.
  
  Хеннинг Вильхельмсен снова перелез через поручень и присоединился к ним, на его лице застыло выражение беспримесной мрачности. Поскольку он знал ее лучше всех, он руководил всеми изменениями и установками оборудования.
  
  “Я не знаю, что это такое сейчас — наверное, космический корабль. Но это больше не подводная лодка. Нет силовой установки, нет приводных устройств. Мне пришлось вытащить двигатель, чтобы освободить место для этой большой консервной банки со всей сантехникой. И я даже просверлил дыры в прочном корпусе!” Это последнее преступление стало концом света для любого подводника. Нильс хлопнул его по спине.
  
  “Не унывай — ты внес свою лепту. Ты превратил ее из скромной личинки в небесную бабочку”.
  
  “Очень поэтично”. Хеннинг отказался поддаваться воодушевлению. “Теперь она больше похожа на лунного мотылька, чем на бабочку. Позаботься о ней хорошенько”.
  
  “Вы можете быть уверены в этом”, - искренне сказал Нильс. “Я беспокоюсь о своей собственной коже, а Den Flyvende Blaekspr - единственное средство передвижения в округе. Все изменения завершены?”
  
  “Все сделано. Теперь у вас есть высотомер воздушного давления, а также радиовысотомер. Дополнительные кислородные баллоны, оборудование для очистки воздуха, внешняя антенна большего размера, все, что они просили, и даже больше. Мы даже приготовили для вас ланч на борт, а адмирал пожертвовал бутылку snaps. Готовы к вылету ”. Он протянул руку и пожал пилоту руку. “Удачи”.
  
  “Увидимся позже вечером”.
  
  Затем последовало много рукопожатий, инструкции в последнюю минуту и радостные возгласы, когда они поднялись на борт и закрыли люк. На боевой рубке был нарисован датский флаг, который ярко сверкал в лучах раннего утреннего солнца.
  
  “Крепко держался”, - сказал Нильс, еще сильнее крутанув колесо, которое закрывало верхний люк, установленный на палубе боевой рубки.
  
  “А как насчет люка на вершине башни?” - Спросил Уве.
  
  “Закрыто, но не запечатано, как вы сказали. Воздух выйдет из боевой рубки задолго до того, как мы туда доберемся”.
  
  “Отлично. Это примерно настолько близко к воздушному шлюзу, насколько мы можем оборудовать за короткий срок. Итак, все ли мы уверены, что знаем, что делать и как это делать?”
  
  “Я знаю, ” проворчал Нильс, “ но я скучаю по контрольным спискам”.
  
  “У братьев Райт не было контрольных списков. Мы оставим это для тех, кто последует за ними. Арни, мы можем повторить упражнение еще раз?”
  
  “Да, конечно. Примерно через двадцать минут у нас будут расчеты, и я не вижу причин, по которым мы не должны это сделать ”. Он вышел вперед, чтобы выглянуть из иллюминатора. “Корабль удаляется, чтобы освободить нам достаточно места”. Он указал на органы управления перед Нильсом, большинство из которых недавно были установлены на верхней панели.
  
  “Нильс, ты пилот, я установил здесь для тебя элементы управления, которые позволят тебе изменить курс. Мы рассмотрели их, чтобы ты знал, как они работают. Нам придется работать вместе над взлетами и посадками, потому что они должны будут выполняться подразделением Далет, которым я буду руководить. Ove - это наше машинное отделение, и мы позаботимся о том, чтобы у нас была непрерывная подача тока. Батареи все еще здесь и заряжены, но их приберегут на случай чрезвычайных ситуаций. Я искренне надеюсь, что их у нас не будет. Я произведу вертикальный взлет и выведу нас из атмосферы. Нильс выведет нас на наш курс и будет поддерживать нас на нем. Я буду контролировать ускорение. Если университетский компьютер, который связан с радаром, работает нормально, они должны сообщить нам, когда менять тягу. Если они нам не скажут, нам придется повернуть время вспять по хронометру и сделать все, что в наших силах, самостоятельно ”.
  
  “Теперь это та часть, которую я не понимаю”, - сказал Нильс, сдвинув кепку на затылок и указывая на перископ. “Это обычный старый подводный перископ, теперь модифицированный таким образом, что он смотрит прямо вверх, а не вперед. На нем было перекрестие. Предполагается, что я должен поместить звезду в перекрестие и удерживать ее там, и вы хотите, чтобы я поверил, что это все, по чему мы можем ориентироваться? Разве не должен быть навигатор?”
  
  “Астрогатор, если хотите быть точным”.
  
  “Тогда астрогатор. Кто-то, кто может проложить для нас курс?”
  
  “Ты имеешь в виду кого-то, кому ты можешь доверять чуть больше, чем перископу?” - Спросил Уве, смеясь, и открыл дверь в моторный отсек.
  
  “Точно. Я думаю обо всех тех корректировках курса, вычислениях и тому подобном, что американцы и Советы делали раньше, чтобы добраться до Луны. Мы действительно можем сделать это с помощью этого?”
  
  “У нас за плечами те же вычисления, поймите это. Но у нас есть гораздо более простые способы их применения из-за меньшей продолжительности нашего полета. Когда для нашей начальной меньшей скорости в атмосфере отводится время, время нашего полета составляет почти ровно четыре часа. Зная это, в качестве целей были выбраны определенные видные звезды и были сделаны вычисления. Это наше время вычислений. Если мы вылетим в нужный момент и будем все время держать целевую звезду в поле зрения, мы будем целиться в то место на орбите Луны, где она будет находиться по истечении четырех часов. Мы оба направляемся к назначенному месту встречи, и спуск может быть произведен. То есть после того, как мы обнаружим советскую капсулу.”
  
  “И это будет легко?” Спросил Нильс с сомнением на лице.
  
  “Не понимаю, почему бы и нет”, - ответил Уве, высовывая голову из машинного отделения и вытирая руки тряпкой. “Генератор работает, и выход находится прямо на кнопке”. Он указал на большую фотографию Луны, приклеенную к передней переборке. “Боже мой, мы знаем, как выглядит Луна, мы все смотрели в телескопы и можем найти Море Спокойствия. Мы отправляемся туда, в нужное место, и если мы не видим советов, мы используем пеленгатор, чтобы выследить их ”.
  
  “И в какую точку мы смотрим в Море Спокойствия? Мы следуем этому?” Нильс указал на размытую фотографию Луны, вырезанную из газеты "Правда".› На севере маре , где приземлились космонавты, была нарисована красная звезда. “Правда утверждает, что это то, где они находятся. Ориентируемся ли мы по фотографии из газеты ?”
  
  “У нас есть, если только вы не придумаете что-нибудь получше”, - мягко сказал Арни. “И не забывайте, что наш пеленгатор - это стандартная модель маленькой лодки, купленная у A.P. Moller Ship Supplies в Копенгагене. Тебя это тоже беспокоит?”
  
  После последнего хмурого взгляда Нильс расхохотался. “Все это настолько возмутительно, что просто обязано увенчаться успехом”. Он застегнул поясной ремень. “Блэкспруттен спешит на помощь!”
  
  “Все это гораздо безопаснее, чем может показаться”, - объяснил Уве. “Вы должны помнить, что у нас с самого начала была действующая подводная лодка. Это герметичный, проверенный, самодостаточный космический корабль, построенный для другого типа космоса. Но он работает так же хорошо в вакууме, как и под водой. Двигатель Далета исправен и надежен — и доставит нас на Луну за несколько часов. Комбинация радара и компьютера на Земле отследит нас и вычислит правильный курс, которым мы должны следовать. Было сделано все возможное, чтобы сделать это путешествие безопасным. Будут более поздние рейсы, и приборы будут усовершенствованы, но сейчас у нас есть все, что нам нужно, чтобы безопасно добраться до Луны и вернуться обратно. Так что не волнуйтесь ”.
  
  “Кто беспокоится?” Сказал Нильс. “Я всегда потею и бледнею в это время дня. Не пора ли уже уходить?”
  
  “Осталось еще несколько минут”, - сказал Арни, глядя на электронный хронометр перед собой. “Я собираюсь взлететь и набрать немного высоты”.
  
  Его пальцы пробежались по кнопкам управления, и палуба прижалась к ним. Волны отступили. На борту Витуса Беринга были видны крошечные фигурки, которые с энтузиазмом махали руками, затем они уменьшились и исчезли из виду, когда "Блэкспруттен" все быстрее и быстрее взмыл в небо.
  
  Самым странным в путешествии было полное отсутствие событий. Выйдя из атмосферы, они ускорились до постоянной величины G. И одна сила тяжести ускорения не может восприниматься как отличающаяся каким-либо образом от силы тяжести, испытываемой на поверхности Земли. Позади них, словно игрушка или проекция на экране большого размера, уменьшился земной шар. Не было ни грохота ракет, ни рева двигателей, ни подпрыгиваний, ни воздушных ям. Поскольку корабль был полностью герметичен, не было даже небольшого падения атмосферного давления, которое ощущается в коммерческом авиалайнере. Оборудование работало идеально, и, как только они вышли за пределы земной атмосферной оболочки, их скорость возросла.
  
  “На курсе — или, по крайней мере, мы нацелены на целевую звезду”, - сказал Нильс. “Я думаю, мы можем сейчас связаться с Копенгагеном и посмотреть, отслеживают ли они нас. Было бы неплохо узнать, движемся ли мы в правильном направлении ”. Он переключил приемопередатчик на заданную частоту и назвал согласованный код.
  
  “Киллинг вызывает Халвабе. Ты слышишь меня? Прием. Он щелкнул переключателем. “Интересно, какой пьяница придумал эти кодовые названия”, - пробормотал он себе под нос. Саб назывался “цыпленок”, а другая станция - “лемур”, но эти названия также были жаргонными терминами для обозначения четвертьлитровых и полулитровых бутылок аквавита.
  
  “Мы слышим тебя громко и ясно, Киллинг. Ты на курсе, хотя твое ускорение немного превышает оптимальное. Предлагаю пятипроцентное сокращение ”
  
  “Понял. Будем соответствовать. Вы отслеживаете нас?”
  
  “Положительный”.
  
  “Ты пошлешь сигнал о смене?”
  
  “Положительный”.
  
  “Снова и снова”. Он отключил энергию. “Ты это слышал? Лучше и быть не могло”.
  
  “Я сократил ускорение на пять процентов”, - сказал Арни. “Да, лучше и быть не могло”.
  
  “Кто-нибудь хочет "Карлсберг"?” Спросил Уве. “Кто-то запихнул сюда целый ящик”. Он передал банку Нильсу, но Арни отказался.
  
  “Заканчивайте с ними быстро”, - сказал он. “Мы недалеко ушли от текучести кадров, и я не могу гарантировать, что дела немного не встряхнутся. Я мог бы уменьшить тягу до нуля, прежде чем разворачивать корабль, но это на некоторое время привело бы нас к невесомости, и я хотел бы избежать этого, если бы мог. Помимо наших личных ощущений, оборудование просто не рассчитано на это. Вместо этого я попытаюсь развернуть корабль на сто восемьдесят градусов, сохраняя полную тягу, после чего мы начнем замедляться.”
  
  “По-моему, звучит неплохо”, - сказал Нильс, прищурившись через перископ и производя точную корректировку. “Но как насчет нашего курса? Для этого мы используем эту газовую трубу на палубе? Тот, о котором стонал Хеннинг, потому что для этого требовалась дыра в его прочном корпусе?”
  
  “Это верно. Здесь установлена система широкоугольных линз с встроенным в нее оптическим прицелом”.
  
  “Такой, который используется на истребителях для стрельбы из пушек?”
  
  “Точно. Вы будете держать звезду в центре, как и раньше. Я не предвижу никаких проблем”.
  
  “Нет, вообще никаких проблем”. Нильс оглядел подстроенную присяжными и наспех переделанную сабу и удивленно покачал головой. “Не согласится ли кто-нибудь из вас взять на себя эту аферу вместо меня на минутку? Мне нужно зайти в "голову"… Насчет пива, вы знаете”.
  
  Оборот прошел гладко, и они бы не узнали, что вращаются, если бы не наблюдали, как солнечный свет перемещается по палубе и поднимается по переборке. Несколько незакрепленных предметов загремели, а карандаш покатился по столу и упал.
  
  Время текло быстро. Ярко светило солнце, и было какое-то обсуждение солнечных бурь и радиации Ван Аллена. Это не представляло серьезной угрозы, поскольку прочный корпус подводной лодки представлял собой прочную металлическую преграду, невероятно более толстую, чем у любой когда-либо запущенной ракеты.
  
  “Вы думали о том, чтобы поговорить с космонавтами?” - Спросил Уве. Он стоял в дверях машинного отделения, откуда мог наблюдать за термоядерным генератором и одновременно разговаривать с остальными.
  
  “Все они пилоты”, - сказал Нильс. “Значит, они должны говорить по-английски”. Уве не согласился.
  
  “Только если они вылетели из страны. Внутри Советского Союза Аэрофлот использует русский язык. Только на международных рейсах английский требуется для радиоуправления. Я провел там шесть месяцев, в Московском университете, так что могу поговорить с ними, если понадобится. Я надеялся, что кто-то из вас говорит более свободно ”.
  
  “Иврит, английский, идиш или немецкий”, - сказала Эми. “Это все”.
  
  “Только английский, шведский и французский”, - сказал им Нильс. “Похоже, это зависит от вас, Уве”.
  
  Как и большинство европейцев с высшим образованием, они считали само собой разумеющимся, что человек говорит по крайней мере на одном языке, отличном от его родного. Как и скандинавы, два или три других языка были более вероятны. Они предполагали, что космонавты будут говорить то, что они смогут понять.
  
  Компьютер отслеживал их прогресс, и, когда четыре часа подходили к концу, им сообщили, что они могут включить свой радиовысотомер, потому что приближаются к точке, когда он начнет действовать. Его максимальная дальность действия составляла сто пятьдесят километров.
  
  “Получаю краевые показания”, - взволнованно крикнул Нильс. “Луна там, внизу, все в порядке”. С середины точки они не видели спутника, который был у них под килем.
  
  “Дай мне знать, когда мы будем примерно в ста километрах над поверхностью”, - сказал Арни. “Тогда я разверну корабль, чтобы мы могли видеть через боковые иллюминаторы”.
  
  Напряжение росло по мере того, как космическая подводная лодка стремительно приближалась к Луне, все еще находящейся вне поля зрения под ними.
  
  “Высотомер раскручивается довольно быстро”, - сказал Нильс голосом контролируемого пилота, в котором не было ни капли напряжения, которое он чувствовал.
  
  “Я увеличу замедление до двух G”, - сказал Эрни. “Приготовьтесь”.
  
  Это было странное ощущение, как будто они внезапно стали тяжелее, их руки опустились, а подбородки опустились на грудь: их стулья скрипели, а дыхание затруднено. Нильс переместил руку на панель управления, и ему показалось, что с его руки свисают гири. Теперь он весил более четырехсот фунтов. “Скорость падения замедляется”, - сказал он. “Приближаюсь на сотню километров. Скорость падения замедляется почти до нуля”.
  
  “Я собираюсь зависнуть на этой высоте, пока мы будем искать район цели”, - сказал Арни. К счастью. Он слишком явно ощущал глухие удары своего сердца, когда оно с трудом перекачивало кровь в условиях удвоенной гравитации. По мере того, как он регулировал рычаги управления, вес уменьшался, до одной силы тяжести, и превышал ее, пока не возникло ощущение, что они плывут свободно. Теперь, зависнув, они находились во власти гравитационного поля Луны, составляющего всего лишь одну шестую земного. “Вращаясь”, - сказал он.
  
  Незакрепленные предметы покатились по палубе и ударились о стену, когда они накренились; они цеплялись за подлокотники своих кресел. Через иллюминатор хлынул белый свет.
  
  uIh; du Almaegtige!” Прошептал Нильс. Вот оно. Заполнило небо. Менее чем в семидесяти милях под ними. Покрытый кратерами, прожилками, изрытый ямками, мертвый и безвоздушный, другой мир. Луна.
  
  “Значит, мы сделали это”, - сказал Уве. “Сделали это!” - закричал он с нарастающим возбуждением. “Клянусь Богом, мы пересекли космос в этой ванне и достигли Луны”. Он расстегнул пояс и встал, пошатываясь, когда пытался идти в условиях уменьшившейся гравитации. Поскользнувшись, наполовину упав, он врезался в переборку, не обращая внимания, когда собрался с духом, чтобы выглянуть из иллюминатора.
  
  “Ты только посмотри на это, ладно? Коперник, Море Штормов, где же теперь должно быть Море Спокойствия? На востоке, в том направлении”. Он прикрыл глаза от отраженного света. “Мы пока не можем этого видеть, но это должно быть так. За изгибом горизонта”.
  
  Бесшумно, как падающий лист, Блэкспруттен отклонился назад к горизонтали, затем повернулся вокруг невидимой оси. Им пришлось откинуться назад, чтобы сохранить равновесие, когда нос корабля опустился и Луна снова появилась, на этот раз прямо перед ними.
  
  “Это достаточный угол обзора, чтобы вы могли ориентироваться?” Спросил Арни.
  
  “Отлично. С авиалайнера видимость хуже”.
  
  “Тогда я сохраню это положение и эту высоту и переключу управление вперед и вбок на ваше положение”.
  
  “В пути”. Нильс радостно напевал себе под нос, мягко нажимая на штурвал.
  
  
  
  * * *
  
  Трое космонавтов вытянулись по стойке смирно, насколько это было возможно в тесном модуле с ограниченной площадью пола: нос Злотникова был практически прижат к волосатому плечу полковника. Последние ноты “Интернационала” стихли, и динамик радио мягко зашипел от статических помех.
  
  “Вольно”, - приказал Нартов, и двое других упали на свои койки, в то время как он взял микрофон и включил его. “От имени моих коллег-космонавтов я благодарю вас. Они стоят за моей спиной и согласны со мной, когда в этот момент победы я говорю, что вам, сограждане -граждане Союза Советских Социалистических Республик, не следует горевать. Это победа для всех нас; для Председателя партии, членов Президиума, рабочих на заводах, где были изготовлены части ракеты и капсулы, которые будут собраны ...”
  
  Внимание лейтенанта Злотниковой рассеялось: он никогда не был тем, кто произносил речи или слушал их. Он невозмутимо прослушал тысячи и тысячи часов выступлений за двадцать восемь лет своего пребывания на Земле. И на Луне. Они были общепринятым злом, как снег зимой и засуха летом. Они были там, нравилось это кому-то или нет, и с ними ничего нельзя было поделать. Лучше всего игнорировать их и страдать от них, в чем и помогло фаталистическое славянское состояние ума. Он был летчиком-истребителем, одним из лучших, и космонавтом, одним из немногих. Достижение этих целей стоило любых жертв. Прослушивание речей было лишь незначительной проблемой. Даже смерть не была слишком высокой ценой. Он ни о чем не сожалел; игра стоила свеч. Но он просто хотел, чтобы этого можно было добиться несколькими меньшими речами. Голос полковника продолжал гудеть, и он выглянул в иллюминатор, затем быстро отвернулся, поскольку требовалась хотя бы видимость вежливости. Но полковник стоял спиной, со сжатым в салюте правым кулаком и отбивал ритм своим словам. Должно быть, это хорошая речь. По крайней мере, полковнику она понравилась. Злотникова повернулась обратно к иллюминатору — затем резко напряглась при виде медленно движущегося пятнышка света высоко вверху. Метеор? Продвигаешься так медленно?
  
  “... и сколько людей погибло в битве за сохранение свободы нашей великой земли? Красная Армия без колебаний приняла смерть ради высшего блага, мира, свободы и победы. Должны ли советские космонавты уклоняться от ответственности или игнорировать реалии— - Он сердито отмахнулся от назойливой руки, которая похлопывала его по плечу. “... реалии космического полета, сложности...”
  
  “Полковник!”
  
  “— сложность программы, огромные машины, ответственность ...” Беспокоя его в середине этой речи —этот ублюдок был сумасшедшим? “...всем советским работникам, которые сделали возможным...”
  
  Полковник Нартов развернулся, чтобы свирепо взглянуть на лейтенанта и заставить его замолчать. Но. его взгляд проследовал за пальцем Злотниковой, указывающим на иллюминатор, сквозь толстое стекло, через изрытый кратерами безвоздушный лунный пейзаж к маленькой подводной лодке, которая медленно опускалась с усыпанного звездами неба.
  
  Полковник закашлялся, ахнул, прочистил горло и посмотрел на микрофон в своей руке с чем-то похожим на ужас. “Я завершу этот разговор позже”, - резко сказал он и отключился. “Что это, черт возьми, такое?” - взревел он.
  
  По очевидным причинам ни один из других мужчин не ответил. Они были потрясены, молчали, и единственным звуком был шепот последних капель разряженной атмосферы, проникающий через гриль, бормотание далекой музыки по радио, когда кто-то на Земле снова запустил группу, чтобы перекрыть безвременное молчание с Луны.
  
  Подводная лодка медленно опустилась, не более чем в пятидесяти метрах от их капсулы, изящно зависнув на последние несколько сантиметров над гравием, прежде чем плавно опуститься. К его килю прилипло несколько прядей очень обезвоженных морских водорослей, на корме виднелись тонкие полосы ржавчины.
  
  “Датский?” Шавкун ахнул, указывая на флаг, нарисованный на маленькой боевой рубке. “Это датский, не так ли?” Злотникова молча кивнула, затем поняла, что у него отвисла челюсть, и закрыла ее с резким щелчком. Радио шуршало и визжало, и сквозь музыку донесся голос на очень громком, очень плохом русском.
  
  “Привет "Восток IV", вы меня слышите? Это Блэкс-пруттен, и я приземлился рядом с вами. Ты можешь читать меня? Прием.”
  
  Полковник Нартов посмотрел на микрофон в своей руке и начал включать его. Он остановился и покачал головой, пытаясь собраться с мыслями, затем потянулся к пульту управления радиостанцией. Только после того, как он уменьшил выходную мощность до минимума, он включил передатчик. По какой-то автоматической защитной причине он не хотел, чтобы Москва слышала этот разговор.
  
  “Это Восток IV. Полковник Нартов. Кто это говорит? Кто вы такой? Что вы здесь делаете— ” Полковник резко оборвал себя, чувствуя, что вот-вот начнет лепетать.
  
  На борту "Блэкспруттена" Уве слушал и кивал. “Контакт установлен”, - сказал он остальным. “Лучше поднимите эту занавеску сейчас, пока я приведу их сюда”. Он включил радио. “Говорите под углом" * спросил он.
  
  “Да, я говорю по-английски”.
  
  “Очень хорошо, полковник”, - сказал Уве, с некоторым облегчением переходя на этот язык. “Я рад сообщить вам, что мы здесь для того, чтобы вернуть вас на Землю. В вашей передаче несколько минут назад вы сказали, что со всеми вами тремя все в порядке. Это правда?”
  
  “Конечно, но...”
  
  “Это прекрасно. Если бы вы надевали свои скафандры...”
  
  “Да, но ты должен сказать мне...”
  
  “Перво-наперво, пожалуйста, полковник. Как вы думаете, не могли бы вы надеть свой скафандр и подойти сюда на минутку? Я бы пришел сам, но, к сожалению, у нас нет никакого космического снаряжения. Если ты не возражаешь?”
  
  “Я в пути”. В том, как заканчивалось сообщение, был определенный позитив.
  
  “Голос полковника звучал не слишком радостно для человека, чья жизнь только что была спасена”, - сказал Нильс, продевая трос в отверстия большого брезента, который был расстелен на палубе. Он был серым и в пятнах от непогоды, с определенным напоминанием о рыбе, сохранившимся в нем, возможно, из-за того, что его хранили рядом с образцами морской флоры и фауны в трюме "Витуса Беринга".
  
  “Я полагаю, он достаточно счастлив”, - сказал Уве, собираясь помочь остальным с неуклюжим полотном. “Но я думаю, к этому нужно немного привыкнуть. Он был в середине очень драматичной речи на смертном одре, когда мы прервали его ”.
  
  Они продели провода через кольцевые засовы в потолке и подняли его. Образовался сморщенный барьер шириной с маленькую кабину, закрывающий вид на устройство Далет и термоядерный генератор.
  
  “Лучше не заезжать за этот угол”, - сказал Уве. “Я должен миновать его, чтобы добраться до моторного отсека”.
  
  “Это не кажется очень эффективным барьером”, - сказал Нильс.
  
  “Сойдет”, - сказал ему Арни. “Эти люди — офицеры и, предположительно, джентльмены, и мы спасаем их жизни. Я не думаю, что они доставят какие-либо неприятности”.
  
  “Нет, я думаю, что нет...” Нильс выглянул из иллюминатора. “Слушай, их шлюз открывается — и вот кто-то идет. Вероятно, полковник”.
  
  Полковник Нартов все еще не приспособился к изменившимся обстоятельствам. Он надел свой скафандр автоматическими движениями, игнорируя возбужденные предположения двух других космонавтов, затем спокойно стоял, пока они проверяли и запечатывали его. Теперь, преодолев последние несколько футов до поверхности Луны, он взял себя в руки. Это происходило на самом деле. Они не собирались умирать. Он снова увидит Москву, свою жену и семью, и это была приятная мысль. Этот странный корабль прилетел на Луну, чтобы, несомненно, вернуться на Землю. Подробности будут объяснены позже. Его первой заботой было вернуть своих людей живыми. Подняв голову, он зашагал к подводной лодке, пыль и галька, поднятые его ботинками на толстой подошве, мгновенно оседали обратно на безвоздушную поверхность.
  
  В круглом иллюминаторе наверху был виден человек в какой-то фуражке с козырьком, указывающий пальцем вниз и кивающий головой. Что на Земле — или Луне — это могло означать?
  
  Когда полковник подошел ближе, он увидел, что к корпусу наспех приварен ящик с толстой крышкой. Он был помечен телефон черными кириллическими символами. Он ослабил большой винт с накатанной головкой, который удерживал крышку на месте, затем открыл ее и достал телефонную трубку, которая висела на кронштейне внутри. Когда он сильно прижал трубку к шлему, вибрации его голоса донеслись достаточно хорошо, и он смог понять человека на другом конце провода.
  
  “Вы меня слышите, полковник?”
  
  “Да”. Шнур был достаточно длинным, чтобы, когда он отступил назад, он мог видеть человека с другим телефоном через отверстие наверху.
  
  “Хорошо, я капитан Нильс Хансен, датские военно-воздушные силы, старший датский капитан SAS. Я представлю остальных, когда вы подниметесь на борт. Ты можешь дотянуться до палубы над собой?”
  
  Полковник прищурился от яркого света. “Не сейчас. Но мы можем прикрепить веревку, работая вместе, или что-то в этом роде. Гравитация очень слабая”.
  
  “// не должно быть сложно. Оказавшись на палубе, вы обнаружите, что на вершине боевой рубки есть незапечатанный люк. Боевая рубка достаточно велика, чтобы вместить трех человек, учитывая тесноту, и вам всем придется заходить одновременно, поскольку это неподходящий воздушный шлюз. Залезайте, закройте верхний люк как можно плотнее, затем трижды постучите по палубе. После этого мы впустим воздух. Вы можете это сделать?”
  
  “Конечно”.
  
  “Ты можешь взять с собой весь кислород, который у тебя остался? Мы не хотим, чтобы его не хватало на обратном пути. У нас должно быть достаточно, но не помешает еще немного”
  
  “Мы сделаем это. У нас есть последний цилиндр, который мы только что задействовали”.
  
  Еще кое-что напоследок, прежде чем ты уйдешь. У нас на борту есть кое—какое -секретное оборудование, скрытое от посторонних глаз за ширмой. Мы хотели бы попросить вас не приближаться к нему ”.
  
  “Даю вам слово”, - сказал полковник, выпрямляясь. “И мои офицеры тоже дадут вам свое слово.,, Он посмотрел на улыбающегося мужчину с большой челюстью сквозь густой портвейн, и впервые реальность этой отсрочки в последнюю минуту дошла до него. “Я хотел бы поблагодарить вас за всех нас, за то, что вы делаете. Вы спасли наши жизни”.
  
  “Мы рады быть здесь, и очень счастливы, что смогли это сделать. Теперь... ”
  
  “Мы вернемся. Через несколько минут”.
  
  Вернувшись в капсулу, полковник увидел два лица, наблюдавших за ним через иллюминатор, близко друг к другу, прижатые к стеклу, как дети у витрины кондитерской. Он чуть было не улыбнулся, но вовремя остановил себя.
  
  “Надевайте костюмы”, - сказал он, когда прошел через шлюз. “Мы возвращаемся домой. Эти датчане забирают нас”. Он включил радио и взял микрофон, чтобы заставить замолчать их невнятные вопросы. Далекий оркестр, игравший теперь “Meadowland”, застонал и затих, когда его звонок прервался.
  
  “Да, Восток ТВ, мы слышим вас. Есть какие-либо трудности? Ваше последнее сообщение было прервано. Прием”.
  
  Полковник нахмурился, затем включился.
  
  “Это полковник Нартов. Это последнее сообщение. Сейчас я отключаю и прекращаю связь”.
  
  “Полковник, пожалуйста, мы знаем, как вы чувствуете, что Вся Россия с вами по духу. Но общие пожелания ...”
  
  “Скажите генералу, что я свяжусь с ним позже. Не по радио”. Он глубоко вздохнул и держал большой палец на переключателе. “У меня есть номер его кремлевского телефона. Я позвоню ему из Дании ”. Он быстро отключился и отключил питание. Должен ли он был сказать больше? Что мог бы он сказать такого, что имело бы хоть какой-то смысл? Другие страны будут слушать.
  
  “О черт”, - рявкнул он двум своим товарищам с широко раскрытыми глазами. “Майор, достаньте бортовые журналы, пленки, записи, образцы, положите их в коробку. Лейтенант, закройте кислородный баллон и снимите его с корабля, чтобы мы могли взять его с собой. Теперь мы перейдем на кислород в скафандрах. Есть вопросы?” Наступила полная тишина, поэтому он закрыл лицевой щиток.
  
  “Вот они идут”, - крикнул Нильс несколько минут спустя. “Последний только что спустился, и они закрыли воздушный шлюз. Они набиты кучей всякого хлама, пластинок и тому подобного, я полагаю, у одного из них даже есть фотоаппарат. Скажите — он нас фотографирует!”
  
  “Позволь им”, - сказал Уве. “Они ничему не смогут научиться по фотографиям. Знаешь, у нас тоже должны быть какие-нибудь образцы. Прежде чем они поднимутся на борт, снова свяжись по телефону с полковником. Скажи ему, что нам нужны камни и грязь, что-нибудь, чтобы забрать домой ”.
  
  “Образцы, привезенные Первой датской лунной экспедицией. Хорошая идея, поскольку мы сами не можем выйти наружу. Как идут дела?”
  
  “Прекрасно”, - сказал Уве, открывая бутылочку аквавита и ставя ее рядом с маленькими стаканчиками на столе с картами. “Нам следовало бы подумать о том, чтобы захватить немного водки, но, держу пари, мы не услышим жалоб на этот снэпс", - Он открыл один из контейнеров со сморребродом , которые повар упаковал тем утром, и достал из него бутерброды с открытой поверхностью. “Сельдь все еще свежая, им это понравится, а еще здесь есть печеночный паштет”.
  
  “Я съем это сам, если они не доберутся сюда в ближайшее время”, - сказал Нильс, жадно разглядывая еду. “Вот они идут”.
  
  Он весело помахал рукой через иллюминатор трем нагруженным фигурам, бредущим по лунной равнине.
  
  
  12
  
  
  
  Копенгаген
  
  Министр иностранных дел перелистал заметки, которые он сделал во время конференции с премьер-министром, наконец найдя нужную цитату.
  
  “Перечитайте, пожалуйста, последнее предложение”, - попросил он.
  
  “Премьер-министр ценит ваше чрезвычайно любезное общение и...” Его секретарша перевернула страницу в своем блокноте и ждала, держа карандаш наготове.
  
  “И попросил меня поблагодарить вас за высказанные вами добрые пожелания. Он считает, что с вашей стороны было очень любезно предложить доступ ко всем вашим передовым технологиям в космической инженерии и ракетостроении, в дополнение к использованию вашей расширенной сети станций слежения по всему миру. Однако, поскольку у нас мало или вообще ничего нет, что мы могли бы внести в ракетную программу, мы считаем, что с нашей стороны было бы несправедливо заключать какие-либо соглашения в настоящее время. Вот и все. Обычные приветствия и завершение. Не могли бы вы прочитать мне все это в ответ?”
  
  Он развернул кресло и посмотрел в окно, пока она читала. Было темно, улицы опустели, толпы в час пик давно разошлись. Семь часов. Слишком поздно для ужина. Ему нужно было бы заскочить за чем-нибудь, прежде чем идти домой. Он кивнул головой, когда до него донесся понтификальный вес этих слов. Все по порядку, в самый раз. Большое спасибо, но нет, спасибо. Советы с радостью отдали бы все свои миллиарды рублей на бесполезное ракетное оборудование в обмен на то, чтобы взглянуть на двигатель Далета. Они этого не получали. Американцы тоже, хотя они казались чтобы иметь более веские аргументы; узы братства, партнеры по НАТО и обмен секретами обороны между партнерами. Было приятно наблюдать, как американский посол краснел все больше и больше, пока премьер-министр загибал пальцы под десять крупных американских оборонных проектов, о которых датчане вообще ничего не знали. Весь мир хотел отрезать кусочек от торта.
  
  “Это прекрасно”, - сказал он, когда девушка остановилась.
  
  “Должен ли я напечатать это сейчас, сэр?”
  
  “Не в твоей жизни. Первым делом с утра, и пусть это будет у меня на столе, когда я приду. А теперь возвращайся домой, пока твоя семья не забыла, как ты выглядишь”.
  
  “Благодарю вас, сэр. Спокойной ночи”.
  
  “Спокойной ночи”.
  
  Она щелкнула замком, ее высокие каблуки отчетливо простучали по внешнему офису в тишине пустого здания министерства. Хлопнула дверь. Он зевнул и потянулся, затем начал запихивать бумаги в свой портфель. Он запечатал его и, прежде чем надеть пальто, позвонил, чтобы вызвали его машину. Самым последним делом он проверил картотечные шкафы, чтобы убедиться, что все они заперты, и провернул замок своего сейфа еще раз. Этого было достаточно. Он прямо водрузил свою большую черную шляпу на голову, взял свой портфель и ушел. Это был долгий день, и он устал; он шел тяжелым, размеренным шагом.
  
  За дверью послышались медленные шаги, и Хорст Шмидт пошевелился в темноте. Его колени затекли и болели, в то время как ноги горели как огонь от долгого стояния на месте. Он становился немного староват для такого рода вещей. Но за это так хорошо платили. На самом деле он с нетерпением ждал, что ему заплатят чрезвычайно хорошо за работу этой ночью. Он поднял руку и посмотрел на светящийся циферблат своих часов. 7:15. Все они уже должны были уйти. Две пары шагов, которые он слышал, были единственными за последние полчаса. Возможно, ему следовало подождать дольше, но ноги не позволяли ему. Более трех часов стояния в этом чертовом чулане. Он взял свой толстый портфель, нащупал замок, бесшумно повернул его и приоткрыл дверь, моргая от внезапного света. Когда он выглянул, зал был пуст.
  
  Никакой безопасности, эти датчане, вообще никакой. Он закрыл за собой дверь и быстро и бесшумно зашагал на резиновых подошвах к кабинету министра иностранных дел. Дверь была не заперта! Они почти пригласили одного из них войти. Имя, взятое из телефонной книги, и воображаемая встреча были назначены ему консьержем у входной двери. Они даже не попросили карточку, хотя у него была наготове одна, а просто воспользовались вымышленным именем, которое он назвал. Датчане! Личный кабинет министра также был не заперт — и на двери даже не было засова изнутри. Он открыл свой портфель и, нащупывая в темноте, достал деревянный клин, который воткнул в щель между дверью и рамой.
  
  В его чемоданчике были два тонких, но абсолютно непрозрачных пластиковых листа, и он накрыл ими дверь и окно, заклеив их липкой лентой. Только после этого он включил мощный фонарик. Файлы во-первых, в файлах наверняка было много интересных элементов. Конечно, его больше всего интересовал драйв Далета, но было много других вещей, которые он хотел бы знать, информации, которую можно было бы по крупицам передавать его работодателям, чтобы обеспечить стабильный доход. Разложив свои инструменты, он выбрал приспособление из хромированной стали с острым, как бритва, концом. Один поворот этого механизма открыл картотеку, как будто это была банка из-под сардин. С быстрой точностью он пролистал папки. На столе рядом с ним выросла небольшая стопка бумаги.
  
  С сейфом было бы немного сложнее — но не очень. Антиквариат. Он изучал его несколько мгновений, разглаживая складки на своих тонких перчатках, пока обдумывал самый быстрый способ открыть его.
  
  Из-за звукоизоляции дрель была более громоздкой, чем большинство других. Но она была заточенной и мощной. У его долот были алмазные наконечники. Он насыпал пригоршню глины на замок и вдавил в него долото: это поглотило бы большую часть звука сверления. Когда он включил его, послышался лишь тончайший вой и вибрация. Потребовалось всего несколько мгновений, чтобы пробить стальную пластину.
  
  То, что последовало дальше, могло быть опасным, но Шмидт был очень опытен в уходе за собственной шкурой. С тевтонской аккуратностью он сложил все свои инструменты обратно в футляр, прежде чем снять перчатки и положить их на крышку сейфа. Затем, с бесконечной осторожностью, он потянул за шнурок на шее и вытащил из-за воротника рубашки крошечную бутылочку, которая была подвешена на шнурке. Резиновая пробка была плотно зажата, и ему пришлось использовать зубы, чтобы вытащить ее. Осторожно, очень осторожно, он вылил содержимое бутылки, капля за каплей, в маленькую запруду, которую он сделал в глине, чтобы оно могло стекать внутрь механизма замка. Когда бутылка наполовину опустела, он остановился и снова закупорил бутылку, затем отнес ее в дальний конец комнаты. Он использовал свой носовой платок, чтобы стереть со стакана все отпечатки пальцев, затем поставил бутылку на скомканный носовой платок на полу, аккуратно заправленный в угол пола. Носовой платок был куплен ранее в тот же день в автомате.
  
  Он вздохнул, немного расслабляясь, когда встал. Он приготовил его сам, поэтому знал, что это хороший нитроглицерин. Но это была в лучшем случае ненадежная штука, с которой было приятно находиться рядом. Он снова надел перчатки.
  
  На полу офиса лежал ковер, но он был примят, и поднять его было бы слишком сложно. Однако полки были заполнены книгами: толстыми фолиантами, годовыми отчетами, увесистыми важными вещами. Как раз то, что ему было нужно. С тихой поспешностью он снял полки, сложив книги пирамидой у двери и по бокам сейфа. Он оставил отверстие перед замком. Самое последнее, что он сделал, - вставил в отверстие крошечную металлическую трубку детонатора и размотал проволоку через всю комнату. Затем он запечатал открытое пространство самой толстой книгой.
  
  “Лангсам... лангсам...” - пробормотал он и присел за столом. В здании было тихо. В корпусе фонарика была небольшая розетка, которую он встроил. Двухконтактный штекер на конце провода аккуратно вставился в него. Шмидт наклонился ниже и вставил штекер.
  
  Взрыв был приглушенным ударом, от которого задрожал пол. Стопка книг начала опрокидываться, и он побежал, чтобы подхватить их. Он остановил большинство из них, но Ежегодный отчет о рыболовстве за 1948 —1949 годы приземлился с оглушительным стуком. Клубился дым, и механизм замка превратился в искореженные руины. С осторожной скоростью он начал передвигать книги, чтобы можно было открыть дверцу сейфа, — затем замер, когда в приемной послышались тяжелые шаги. Они подошли ближе, прямо к двери, и ручка повернулась.
  
  “Кто там внутри? Почему эта дверь заперта?”
  
  Шмидт отложил книги, которые держал в руках, и выключил фонарик, затем направился к двери. Лента беззвучно отодвинулась, и пластиковый лист, шурша, упал на пол. Он подождал, пока ручка снова повернется, затем протянул руку и вытащил фиксирующий клин.
  
  Дверь распахнулась с драматической внезапностью, и в комнату, спотыкаясь, ввалилась крупная фигура ночного сторожа с пистолетом в руке. Прежде чем он смог заговорить об этом, раздались два приступа кашля, и он продолжил движение вперед, вниз, чтобы растянуться во весь рост на полу.
  
  Шмидт приставил дуло револьвера с глушителем к задней части пальто мужчины, над его сердцем, и нажал на спусковой крючок в третий раз. Фигура конвульсивно дернулась и замерла.
  
  Проверив внешний офис и холл, чтобы убедиться, что сторож был один, Шмидт закрыл двери и вернулся к работе. Он радостно замурлыкал, когда дверца сейфа распахнулась, и он обыскал ее, полностью игнорируя мертвеца на полу рядом с ним.
  
  
  13
  
  
  
  Эльсинор
  
  “Посмотри на это!” Сказал Нильс. “Только взгляни на это”. У него было раннее издание "Berlingske Tidende ", прислоненное к кофейнику, пока он сердито распиливал бекон на завтрак. “Я просто не привык видеть подобные заголовки в датских газетах. Шокирует. Ночной сторож убит ... кабинет министра иностранных дел ограблен ... документы пропали. Это все равно что читать американские газеты ”.
  
  “Я не понимаю, почему вы упомянули Штаты”, - сказала Марта. “Эти вещи произошли прямо здесь, а не в Америке. Здесь нет никакой связи”. Она взяла кофейник, чтобы налить себе кофе, и его газета упала.
  
  “Я был бы признателен, если бы вы убрали мою газету от консервов, из-за этого ее трудно читать”. Он поднял ее и стер красные пятна салфеткой. “Здесь есть связь, и вы это знаете. Американские газеты всегда полны убийств, изнасилований и избиений, потому что там всегда происходят подобные вещи. Какова была цифра? В городе Даллас за один год происходит больше убийств, чем во всей Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе вместе взятых. И я готов поспорить, что вы могли бы добавить сюда и Данию ”.
  
  “Если ты так ненавидишь американцев — почему ты вообще женился на мне?” Спросила Марта, откусывая от своего тоста.
  
  Он открыл рот, чтобы ответить, но обнаружил, что ему абсолютно нечего сказать на этот прекрасный пример женской логики, поэтому вместо этого он зарычал и открыл просмотр футбольных результатов. Марта кивнула, как будто это был именно тот ответ, которого она ожидала.
  
  “Не пора ли нам идти?” спросила она.
  
  Нильс взглянул на часы над кухонной дверью. “Еще несколько минут. Мы не хотим попасть туда до открытия почты в девять”. Он отложил газету и потянулся за кофе. На нем был темно-коричневый костюм вместо униформы.
  
  “Ты больше не будешь летать?” Спросила Марта.
  
  “Я не знаю. Я бы хотел, но Скоу продолжает говорить о безопасности. Я полагаю, нам всем лучше начать внимательнее прислушиваться к Скоу. Тебе лучше сейчас надеть пальто. Я подожду тебя в машине”.
  
  Дверь вела из подсобного помещения в гараж, что облегчало этот небольшой обман. Скоу согласился, что шансы на то, что дом Нильса находится под наблюдением, невелики, но никогда нельзя быть уверенным. То, как Скоу говорил, создавало впечатление, что на борту каждого рейса в Данию было больше секретных агентов, чем туристов. Возможно, в этом он прав; в мире не было страны, которая не хотела бы ездить на Далете. Он открыл заднюю дверцу большого "Ягуара" и скользнул внутрь. Его колени подогнулись, и он понял, что никогда раньше не сидел на заднем сиденье. Вошла Марта, выглядевшая шикарно и привлекательно в коричневом замшевом пальто, с яркой шелковой лентой в волосах — и намного моложе своих двадцати шести лет. Он опустил окно.
  
  “Дитя-невеста”, - позвал он. “Ты так и не поцеловала меня на прощание”.
  
  “Я бы накрасила тебя губной помадой”. Она послала ему воздушный поцелуй. “Теперь закрой окно и пригнись, пока я не открыла дверь гаража”.
  
  “Присядь на корточки”, - проворчал он, прижимая свое массивное тело к полу. “Американец. Ты каждый день учишь новые слова. Ты тоже можешь присесть на корточки?”
  
  “Помолчи”, - сказала она, садясь в машину. “Улица выглядит пустой”.
  
  Они отъехали, и все, что он мог видеть, были верхушки деревьев вдоль Страндвейен, пока она снова закрывала дверь. Когда они начали подниматься, было только небо и редкие облака.
  
  “Здесь, сзади, очень скучно”.
  
  “Мы скоро будем на месте. Поезд в девять двенадцать, это верно?”
  
  “На кнопке. Не приходи туда слишком рано, потому что мне не хочется торчать на платформе”.
  
  “Я медленно пройдусь по лесу. Ты будешь дома к ужину?”
  
  “Не могу сказать. Я позвоню тебе, как только узнаю”.
  
  “Не раньше полудня. Я сделаю кое-какие покупки, пока буду в Биркероде. Там есть тот новый маленький магазинчик одежды”.
  
  “Есть несколько новых маленьких купюр”. Он драматично вздохнул и безуспешно попытался сменить позу.
  
  Было девять минут десятого, когда она заехала на парковку рядом с железнодорожным вокзалом, прямо через дорогу от почтового отделения.
  
  “Есть ли кто-нибудь поблизости?” спросил он.
  
  “Кто-то заходит на почту. И мужчина запирает свой велосипед. Сейчас он заходит на станцию — никто не смотрит в нашу сторону”.
  
  Нильс с благодарностью приподнялся и плюхнулся на сиденье.
  
  “Большое облегчение”.
  
  “С тобой все будет в порядке, не так ли?” - спросила она, поворачиваясь к нему лицом. У нее появилась та маленькая тревожная складочка между глаз, которая была, когда они только поженились, до того, как рутина его полетов загнала беспокойство под поверхность.
  
  “Со мной все будет в порядке”, - заверил он ее, протягивая руку и потирая место у нее на лбу пальцем. Она улыбнулась, не очень удачно.
  
  “Я никогда не думал, что мне захочется, чтобы ты снова летал на тех самолетах по всему миру. Но я хочу”.
  
  “Не волнуйся. Маленький Нильс может сам о себе позаботиться. И сторожевой пес Скоу будет со мной”.
  
  Он наблюдал за грациозным покачиванием ее фигуры, когда она переходила дорогу, затем посмотрел на часы. Еще минута. Улица теперь была пуста. Он вылез из машины и пошел покупать билет. Когда он вышел на деревянную платформу, поезд с глухим стоном как раз выезжал из-за поворота на окраине города. Там было еще несколько человек, ожидавших поезда из Копенгагена, никто из них не смотрел на него. Когда вагоны с визгом остановились, он сел в первый. Ове Расмуссен оторвался от газеты и помахал рукой. Они пожали друг другу руки, и Нильс сел на свободное место рядом с ним.
  
  “Я думал, Эрни будет с тобой”, - сказал Нильс. “Он собирается подняться со Скоу каким-то другим сложным и секретным способом”.
  
  “Это перестало быть игрой, не так ли?”
  
  “Насчет этого ты прав. Интересно, смогут ли они найти свинью, которая это сделала?”
  
  “Крайне маловероятно, сказал мне Скоу. Очень профессионально, никаких зацепок любого рода. Ублюдки-убийцы. Им тоже ничего не помогло. В офисе не было ничего о далет-накопителе”.
  
  После этого они молчали всю дорогу до Хиллерода, где им пришлось пересесть на другой поезд. Хельсингорский поезд был готов к отправлению: ответвление, один путь и всего три вагона. Он гремел по буковым и березовым лесам, огибая задние дворы белых домов с красными крышами, где свежий ветер из Саунда развевал белье. Леса сменились полями, и в Снеккерстене они впервые увидели океан, свинцовые воды Оресунна с зеленью Швеции на дальнем берегу. Это была последняя остановка перед Эльсинором, и они спустились вниз, чтобы найти Скоу, ожидающего их. Больше никто не сошел с поезда в крошечной рыбацкой деревушке. Скоу ушел, не сказав ни слова, и они последовали за ним. Старые дома были обнесены высокими живыми изгородями, а улица была пуста. За первым поворотом ждал грузовик с панелями "Темза", на бортах которого был нарисован KOBENHAVNS ELEKTRISKE AR-TIKLER, а также несколько ярких молний и яростно светящаяся лампочка. Он открыл для них заднюю часть, и они забрались внутрь, устраиваясь как можно удобнее на мотках толстой проволоки внутри. Скоу сел на водительское сиденье, сменил свою мягкую шляпу на фуражку рабочего и уехал.
  
  Скоу поехал проселочными дорогами в Хельсингер, затем обогнул гавань и направился к Хельсингорскому Скибсвафту. Охранник у ворот махнул ему, чтобы он проезжал, и он въехал на верфь. На путях стояли остовы двух кораблей. Застучали клепальные станки, и внезапно вспыхнул яркий свет, когда сварщики склонились над своей работой. Грузовик отъехал к задней части офисов, вне поля зрения остальной части двора.
  
  “Мы прибыли”, - объявил Скоу, широко распахивая заднюю дверь.
  
  Они спустились вниз и последовали за Скоу в здание, а затем поднялись по лестнице. Полицейский в форме отдал им честь, когда они подошли, и открыл перед ними дверь. Внутри стоял запах свежесваренного кофе, смешанный с густым сигарным дымом. Двое мужчин сидели спиной к двери, глядя в большое окно, выходящее на верфь. Они встали и обернулись, когда вошли остальные, Арни Кляйн и высокий мужчина средних лет, одетый в потертый черный костюм и жилет со старомодной золотой цепочкой для часов спереди. Арни представил участников.
  
  “Это герр Лейф Хольм, управляющий верфью”. Был приготовлен кофе, который они приняли, и толстые, длинные ютландские сигары, от которых они отказались, хотя Холм сам закурил одну и выпустил огромное облако голубого дыма, которое повисло под потолком.
  
  “Вот вы это видите, джентльмены”, - сказал Холм, направляя сигару, как некое смертоносное оружие, из окна. “На центральные пути. Надежда и будущее Дании”.
  
  Ливневый шквал пронесся над гаванью, сначала затуманив зубчатые стены Кронборг-Слота, замка Гамлета, затем приземистые очертания шведского парома Халсингборг. Он набросил туманную завесу на красные ребра и пластины строящихся кораблей, прежде чем исчезнуть в глубине материка. Его место занял водянистый солнечный свет. Они последовали указаниям Холма, глядя на приземистый, почти уродливый корабль, который близился к завершению. Он был странной формы, похожий на внутреннюю трубку, вытянутую в продолговатую форму. Нос, корма и борта были толстыми и округлыми; надстройка, которую сейчас собирают на палубе из сборных блоков, была низкой и обтекаемой.
  
  “Это новое судно на воздушной подушке, не так ли?” Спросил Нильс. “Вик-ингепуден. Строится для рейса Эсбьерг-Лондон. Предполагается, что это самое большое судно в мире ”. Он задавался вопросом, какое отношение плот имеет к надежде и будущему Дании.
  
  “Вы правы”, - сказал Холм. “Множество статей в газетах, реклама, больше, чем паромы через Британский канал. Чего они не упоминают, так это того, что мы работали над ней круглосуточно и что в ее дизайн были внесены некоторые серьезные изменения. И когда корабль будет спущен на воду, его окрестят Галатеей , и он будет плавать по неизведанным морям, как и его тезка. Если она не опускается в самые глубокие океанские глубины, возможно, у нее лучше развита способность к высотам.” Он приложил палец к носу и широко подмигнул. “Вы не имеете в виду ... ?”
  
  “Действительно, знаю. Луна, планеты, звезды — кто знает? Я понимаю, что здешние профессора готовили ее движущую силу, в то время как мы, представители судостроительной промышленности, не сидели сложа руки. В ее планы были внесены серьезные изменения. Внутреннее крепление, корпус, герметичные люки, воздушные шлюзы — я не буду утомлять вас подробностями. Достаточно сказать, что через несколько коротких недель будет запущен первый настоящий космический корабль. Галатея”.
  
  Теперь они смотрели на нее с новым и жадным интересом. Округлый корпус, невозможный на любом обычном океанском судне, был идеальной формой для корпуса высокого давления. Отсутствие четко обозначенных носа и кормы не имело значения в космосе. Этот ржавый, уродливый тор был формой будущего.
  
  “Есть еще одна информация, которую вы, джентльмены, должны знать. Все операции программы были переданы новому министерству, которое будет обнародовано после запуска Галатеи . Министерство космоса. В настоящее время я имею честь быть исполняющим обязанности министра. Поэтому мой приятный долг спросить капитана Хансена, не попросит ли он о переводе из Военно-воздушных сил в Космические, разумеется, в эквивалентном звании и без потери льгот или выслуги лет. Если он это сделает, его первым назначением будет должность командира этого великолепного судна. Что вы скажете, капитан?”
  
  “Конечно”, - сказал Нильс, “конечно!” без малейшего колебания. Он не отрывал глаз от корабля, даже когда принимал поздравления своих друзей.
  
  
  
  * * *
  
  Марта была не совсем откровенна с Нильсом, когда высадила его на вокзале в Биркероде. Сегодня она не собиралась покупать платья, а вместо этого назначила встречу в Копенгагене. Это была маленькая невинная ложь, не сказав ему об этом, одна из немногих, которые она когда-либо говорила ему с тех пор, как они были женаты. Семь лет, должно быть, это какой-то рекорд. И самое глупое заключалось в том, что не было причин, по которым она не должна была рассказывать Нильсу. Это было вообще не очень важно.
  
  Чувство вины, вот и все, подумала она, останавливаясь на светофоре, затем поворачивая на юг по Конгеведж. Просто мое собственное иррациональное чувство вины. Впереди сгустились тучи, и первые капли дождя забарабанили по лобовому стеклу. Где был бы современный мир без Фрейда, который всему давал объяснение? Она изучала психологию в Колумбийском университете, когда впервые встретила Нильса. Навестила своих родителей здесь, в Копенгагене, где служил ее отец. Доктор Чарльз В. Грин, эпидемиолог, большой человек во Всемирной организации здравоохранения. Приветствует свою дочь на летних каникулах, длинноногий, студент, в твидовых юбках. Вечеринки и друзья. Чудесное лето. И Нильс Хансен. Большой, как гора, и красивый, как Аполлон в форме SAS. Почти стихийная сила. Смеющийся и веселый; она оказалась с ним в постели почти до того, как поняла, что он заигрывает. Не было времени подумать или даже осознать, что произошло. Забавно было то, что впоследствии они поженились. Его предложение стало настоящей неожиданностью. Он ей нравился достаточно хорошо, он был практически первым мужчиной, с которым она когда-либо была в постели, потому что другие студенты колледжа едва ли считались. Поначалу было немного странно даже думать о браке с кем-то, кроме американца, с другой страной и другим языком. Но во многих отношениях Дания казалась Штатами, и ее родители были там, Нильс и все ее друзья говорили по-английски. И это было весело, своего рода мгновенный джет-сет, и они были женаты.
  
  Хотя она никогда не была до конца уверена, почему он вообще выбрал ее. У него могла быть любая девушка, на которую он хотел погрозить пальцем — ему все равно приходилось отбиваться от них на вечеринках. И он выбрал ее. Романтическая любовь, говорила она себе всякий раз, когда чувствовала подъем, что-нибудь прямо из Женского домашнего журнала. Но когда дождь лил неделями подряд и она была одна, ей приходилось навестить друзей, или купить шляпу, или еще что-нибудь, чтобы избавиться от депрессии. Тогда она забеспокоилась бы, что он женился на ней, потому что это было то время жизни, когда датские мужчины женятся. И она оказалась под рукой. А жена-американка пользуется некоторым авторитетом в Дании.
  
  Истина, вероятно, находилась где—то посередине между ними - или вобрала в себя части обоих. Повзрослев, она обнаружила, что все не так просто, как ты надеялся, что это может быть. Теперь она была давно замужней женщиной, домохозяйкой и принимала противозачаточные таблетки, временами немного скучала, хотя и не была несчастна.
  
  И все же она все еще была американской гражданкой — и, возможно, именно в этом заключалось ее чувство вины. Если она любила Нильса, а она была уверена, что любила, почему она никогда не делала шага, чтобы стать гражданкой Дании? По правде говоря, она никогда особо не задумывалась об этом, и всякий раз, когда ее мысли касались этой темы, она уводила их в другом направлении. Это было бы достаточно легко сделать. Она вела машину механически и внезапно поняла, что дождь усилился, что он заливает стекло, она сбавила скорость и включила дворники.
  
  Почему она этого не сделала? Было ли это тонким спасательным кругом, за который она цеплялась, за свою семью, за свою прежнюю жизнь? Частичное уклонение от обязательств, означавшее, что у нее все еще были некоторые сомнения по поводу их брака? Чушь! Нильс никогда не упоминал об этом, она не могла припомнить, чтобы они когда-либо вообще говорили об этом. И все же чувство вины никуда не делось. Она постоянно обновляла свой паспорт, что делало ее иностранным жителем Дании, и раз в год улыбающийся детектив из отдела уголовной полиции ставил в нем отметку о продлении срока действия. Возможно, ее беспокоила работа в уголовной полиции? Нет, это был всего лишь правительственный офис, это мог быть любой офис, и она знала, что почувствовала бы то же самое. Теперь у американского посольства возник какой-то вопрос по поводу детали в ее паспорте, и она направлялась туда. И она не сказала об этом Нильсу.
  
  С окончанием утреннего часа пик движение было слабым, и она была в посольстве еще до десяти. Поблизости не было места для парковки, и она, наконец, оказалась в двух кварталах отсюда. Дождь перешел в устойчивую датскую морось, которая могла длиться несколько дней. Она надела пластиковые ботинки — она всегда держала пару в машине — и раскрыла зонтик. Слишком короткий для поездки на такси, слишком длинный для ходьбы. Глубоко вздохнув, она открыла дверь. Дождь барабанил по прозрачной ткани зонтика.
  
  Вестибюль, как всегда, был пуст, и секретарша за большим столом наблюдала с холодной отстраненностью всех администраторов, пока Марта жонглировала своим закрытым мокрым зонтиком и рылась в сумочке в поисках клочка бумаги.
  
  “У меня назначена встреча”, - сказала она, разворачивая его и вытряхивая крошки табака. “С неким мистером Бакстером. Она назначена на десять часов”.
  
  “Через те двери, x там, поверните налево, комната номер сто семнадцать. Это в конце коридора”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Она попыталась стряхнуть всю воду с ковриков, но за ней все равно остались капли на мраморном полу. Дверь в номер 117 была широко открыта, и долговязый мужчина в очках с толстыми стеклами в темной оправе склонился над столом, с яростной сосредоточенностью изучая лист бумаги.
  
  “Мистер Бакстер?”
  
  “Да, пожалуйста, заходите. Позвольте мне повесить для вас эти мокрые вещи. Отличный выдался денек. Иногда мне кажется, что вся эта страна готова уплыть в море”. Он поставил зонт в корзину для мусора и повесил ее пальто, затем закрыл дверь. “Значит, ты ... ?”
  
  “Марта Хансен”.
  
  “Конечно. Я ожидал вас. Не могли бы вы присесть здесь, пожалуйста”.
  
  “Это было по поводу моего паспорта”, - сказала она, садясь и открывая сумочку на коленях.
  
  “Если бы я мог это увидеть ...”
  
  Она передала книгу и наблюдала, как он переворачивает страницы, хмурясь, когда пытался прочесть некоторые смазанные визы и таможенные штампы. Он сделал несколько пометок в желтом юридическом блокноте.
  
  “Похоже, вам действительно нравится путешествовать, миссис Хансен”.
  
  “Это мой муж, он пилот авиакомпании. Билеты практически бесплатные, так что мы много путешествуем”.
  
  “Вы счастливая женщина”. Он закрыл паспорт и посмотрел на нее, его брови приподнялись над оправой очков. “Скажите, разве ваш муж не Нильс Хансен — датский пилот?" Тот самый, о котором мы читали.”
  
  “Да. Что-нибудь не так с паспортом?”
  
  “Нет, вовсе нет. Тебе действительно повезло, что ты замужем за таким человеком. Скажи, этот кулон, который ты носишь, с Луны? Тот, о котором писали во всех газетах?”
  
  “Да, хочешь посмотреть?” Она сняла цепочку через голову и протянула ему. Это был обычный кусок кристаллической вулканической породы, отколотый и необработанный, который содержался в серебряной клетке. Камень из другого мира.
  
  “Я слышал, что вам предлагали за него пятизначные суммы. Вам лучше быть осторожнее”. Он вернул его. “Я хотел получить ваш паспорт просто для проверки. Возникли некоторые трудности с другим паспортом с почти таким же номером, как у вас. Мы должны быть уверены, вы знаете. Надеюсь, вы не возражаете?”
  
  “Нет, конечно, нет”.
  
  “Извините, что беспокою вас. Но вы знаете, как это бывает. Такого рода вещи никогда бы не произошли дома. Но американец, живущий за границей, всегда занят бумажной работой.” Он постучал паспортом по своей промокашке, но не сделал попытки вернуть его.
  
  “Мой дом здесь”, - сказала она, защищаясь.
  
  “Конечно. Фигура речи. В конце концов, ваш муж датчанин. Несмотря на то, что вы все еще американская гражданка”.
  
  Он улыбнулся ей, затем посмотрел в окно на дождь. Она крепко сжала руки на своей сумочке и не ответила. Он повернулся к бафеку, и она поняла, что улыбка его была пустой, не сочувствующей или дружелюбной. Ничего. Реквизит, такой же, как очки, придававшие ему этот совиный интеллектуальный вид.
  
  “Вы, должно быть, лояльный американский гражданин, - сказал он, - потому что вы никогда не рассматривали возможность отказа от своего гражданства, даже несмотря на то, что вы женаты — семь лет, не так ли? — на гражданке другой страны. Это правда, не так ли?”
  
  “Я—я не очень много думаю об этих вещах”, - сказала она очень тихим голосом, задаваясь вопросом, когда говорила. Почему она не сказала ему, чтобы он занимался своими делами? Забрать ее паспорт и убраться отсюда? Возможно, потому, что он произнес вслух то, что она всегда знала и никогда никому не упоминала.
  
  “Здесь нечего стыдиться”. Улыбка появилась снова. “Верность своей стране может быть старомодной, но в ней все еще есть что-то прекрасное. Не позволяйте никому говорить вам иначе. Нет ничего плохого в том, чтобы любить своего мужа, как, я уверен, вы делаете , и быть замужем за ним, сохраняя при этом данное вам Богом американское гражданство. Это то, чего у тебя не могут отнять, так что никогда не отказывайся от этого ”. Он сурово изложил свои соображения, постукивая паспортом по столу при этом.
  
  Она не могла придумать, что ответить, поэтому промолчала. Он кивнул, как будто ее молчание было своего рода согласием.
  
  “Я вижу из документов, что ваш муж действительно летал на этом корабле с далет-двигателем на Луну. Должно быть, он 1 храбрый человек”.
  
  Она должна была, по крайней мере, кивнуть в знак согласия с этим.
  
  “Сейчас мир смотрит на Данию, которая препятствует лидерству в космической гонке. Забавно, что эта маленькая страна опережает Соединенные Штаты. После всех миллиардов, которые мы потратили, и после всех храбрых людей, которые погибли. Многие американцы не думают, что это справедливо. В конце концов, именно Америка освободила эту страну от немцев, и именно американские деньги, люди и оборудование поддерживают силу НАТО и защищают эту страну от русских. Возможно, они правы. Космическая гонка - это большое дело, и маленькая Дания не справится с ним в одиночку, вы согласны?”
  
  “Я не знаю, на самом деле. Я полагаю, они могут...”
  
  “Могут ли они?” Улыбка исчезла. “Двигатель Далета - это больше, чем космический двигатель. Это сила в мире. Сила, которую Россия могла бы протянуть на несколько миль и захватить, просто так. Вы бы не хотели, чтобы это произошло, не так ли?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Верно. Ты американец, хороший американец. Когда Америка получит далет-драйв, во всем мире воцарится мир. Теперь я расскажу вам кое-что, и это конфиденциально, поэтому вам не следует распространяться об этом. Датчане видят это иначе. Некоторые левые фракции в здешнем правительстве - в конце концов, они являются социалистами — скрывают от нас материалы о Далете. И мы можем представить почему, не так ли?”
  
  “Нет”, - сказала она, защищаясь. “Дания не такая, люди в правительстве. Они не испытывают особой любви к русским. Не стоит беспокоиться”.
  
  “Ты немного наивен, как и большинство людей, когда речь заходит о международном коммунизме. Они повсюду. Они отдалят Далет от свободного мира, если мы не добьемся этого первыми. Ты можешь помочь нам, Марта”.
  
  “Я могу поговорить со своим мужем”, - быстро сказала она, чувствуя холодный ужас в груди. “Не то чтобы это принесло бы много пользы. Он принимает решение сам. И я сомневаюсь, что он может повлиять на кого-либо ...” Она замолчала, когда Бакстер покачал головой в долгом, медленном "нет".
  
  “Это не то, что я имею в виду. Вы знаете всех вовлеченных людей. Вы посещаете их в общественных местах. Вы даже посетили Атомный институт —”
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “— значит, вы знаете намного больше о том, что происходит, чем кто-либо другой, формально не связанный с проектом. Есть некоторые вещи, которые я хотел бы спросить у вас—”
  
  “Нет”, - сказала она, задыхаясь, вскакивая на ноги. “Я не могу сделать это — то, о чем ты просишь. нечестно просить меня. Отдайте мне мой паспорт, пожалуйста, я должен идти сейчас ”.
  
  Не улыбаясь, Бакстер бросил паспорт в ящик стола и закрыл его. “Мне придется оставить это у себя. Простая формальность. Сверьте номер с записями. Приходите ко мне на следующей неделе. Администратор запишет вас на прием ”. Он подошел к двери впереди нее и положил руку на ручку. “Мы на войне, Марта, по всему миру. И все мы - солдаты на передовой. От одних требуют большего, чем от других, но таковы уж войны. Ты американка, Марта, никогда не забывай об этом. Ты никогда не сможешь забыть свою страну или то, кому ты верна ”.
  
  
  14
  
  
  Было что-то окончательное в уборке своего шкафчика, что угнетало Нильса. Номер 121 в аэропорту Каструп всегда принадлежал ему, и никому другому. Когда они расширили эту секцию и соорудили новые шкафчики, он, как старший датский пилот, конечно, выбрал первым. Теперь он их опустошал. Никто не просил его об этом, но когда он остановился, чтобы забрать сложенные здесь комбинезоны, он понял, что больше не имеет никаких прав на этот шкафчик. По справедливости, он должен позволить кому-то другому использовать его. Как можно быстрее он запихал все накопленные за годы мелочи в летную сумку и застегнул ее на молнию. Черт с ней. Он захлопнул дверь и вышел.
  
  В коридоре он внезапно осознал, что кто-то зовет его по имени, и огляделся.
  
  “Ингер!”
  
  “Никто иной, ты, большая обезьяна. Ты слишком много летал без меня. Не пора ли тебе нанять хорошую хозяйку для твоих полетов на Луну?”
  
  Она шагнула к нему, длинноногая, гибкая. Действительно, хорошая хозяйка, ходячая реклама SAS. Ее юбка была короткой, жакет круглым и облегающим, маленькая шапочка, надетая под небрежным углом на пепельно-русые волосы. Она была мечтой усталого путешественника о стюардессе, больше, чем в натуральную величину, почти такого же роста, как Нильс, видение из шведского фильма. И почти случайно, лучшая и опытнейшая стюардесса, которая была в авиакомпании. Она взяла его руку обеими своими, стоя очень близко.
  
  “Это неправда, не так ли?” - спросила она. “Что ты завязал с полетами?”
  
  “Я покончил с SAS, по крайней мере, на данный момент. Другие вещи”.
  
  “Я знаю, большая секретность. Этот Далет-драйв. Об этом полно газет. Но я не могу поверить, что мы больше никогда не полетим вместе!”
  
  Сказав это, она наклонилась еще ближе, и он почувствовал ее высокую теплоту рядом с собой, округлость ее грудей, прижавшихся к его руке. Затем она откинулась назад, понимая, что лучше ничего больше не показывать на публике.
  
  “Боже, как бы я хотел, чтобы мы могли!” сказал он, и они оба громко рассмеялись над внезапной хрипотцой его голоса.
  
  “В следующий раз, когда будешь за пределами страны, дай мне знать”. Она посмотрела на часы и отпустила его руку. “Мне нужно бежать. Вылет через час”.
  
  Она помахала рукой и ушла, а он пошел в другую сторону. Гуляя с воспоминаниями о ней. Сколько стран он посетил? Шестнадцать, что-то в этом роде. В самый первый раз, когда она летала в его команде, они оказались в постели по обоюдному и почти автоматическому решению. Это был летний Нью-Йорк, пропахший выхлопными газами и закопченный ад по другую сторону окна. Но жалюзи на окне гостиничного номера были закрыты, и кондиционер прохладно гудел, и они исследовали друг друга со сладостной самозабвенностью. Не было вины, просто приятное принятие без прошлого или будущего. Он почти не думал о ней, когда ее не было рядом, и ни один из них не ревновал другого. Но когда они встретились, у них была одна-единственная мысль.
  
  Это было после особенно приятной ночи на необычайно бугристом матрасе в Карачи, когда они впервые начали подсчитывать, во скольких городах они занимались любовью. Они были измотаны, в основном смехом, потому что Нильс купил ей книгу фотографий эротической храмовой резьбы. Они попробовали некоторые из наиболее экзотических поз — те, которым не требовалась помощь трех или четырех человек, — слишком много смеясь, чтобы действительно чего-то добиться. Позже они лежали там и не слишком серьезно поспорили о том, сколько городов было на самом деле. После этого они начали отслеживать. Затем Нильс использовал свой стаж, чтобы участвовать в разных гонках, чтобы они могли быть вместе, добавляя новые города в удлиняющийся список. Но никогда в Копенгагене или даже в Скандинавии, никогда дома. Там был целый мир, который они делили. Это был его дом, и это было что-то другое. Это было негласное правило, о котором они знали, но никогда не обсуждали. Он толкнул дверь в главный терминал и глухо зарычал.
  
  Женский голос в системе громкой связи объявил об отправлении рейсов на дюжине языков. Датский и английский для каждого рейса, затем язык страны назначения: французский для рейса в Париж, греческий для самолета в Афины, даже японский для рейса Air Japan polar в Токио. Нильс пробрался сквозь толпу к ближайшему телевизионному табло прилета и вылета. Вскоре должен был вылететь шаттл в Мальме, прямо через пролив в Швеции, это было бы прекрасно. Скоу всегда находил новые способы уклониться от любых возможных попыток следовать за ними, и это было его последнее устройство. Тоже неплохой, должен был признать Нильс.
  
  Он ждал в главном зале всего за две минуты до отправления. Затем он прошел через административную часть здания, куда не допускались пассажиры. Это должно было устранить все возможные "хвосты". Несколько человек поприветствовали его, и затем он вышел на взлетно-посадочную полосу как раз в тот момент, когда последние пассажиры садились на рейс в Мальме. Он вошел последним, и они закрыли за ним дверь. Официантка знала его — ему даже не пришлось показывать ей свой пропуск — и он поднялся, сел в кресло штурмана и поговорил о делах с пилотами во время короткого перелета. Когда они приземлились, стюардесса выпустила его первым, и он направился прямо на парковку. Скоу был там, за рулем нового "Хамбера", читая спортивную газету.
  
  “Что случилось с той гамле раслекассе, на которой ты всегда ездишь?” Спросил Нильс, садясь рядом с ним.
  
  “Действительно, старая дребезжащая консервная банка! В ней остались тысячи километров пробега. Так получилось, что она оказалась в гараже для небольшой работы ...”
  
  “Поднимаем руль домкратом, чтобы создать под ним новую машину!”
  
  Скоу фыркнул через ноздри и завел двигатель, выезжая со стоянки и направляясь на север.
  
  Оказавшись за городом, прибрежная дорога вилась вверх и вниз между деревнями, открывая быстрые проблески пролива слева от них, видимого сквозь деревья. Скоу сосредоточился на вождении, и Нильсу было нечего сказать. Он думал об Ингер, об эротических воспоминаниях, одном за другим, о чем-то новом для него. Обычно он проживал моменты существования по мере их наступления, планируя лишь настолько далеко вперед, насколько это было необходимо, забывая прошлое как нечто давно ушедшее и неизменное. Он скучал по полетам, это было несомненно, понимая теперь, что это был важнейший элемент его жизни, вокруг которого вращалось все остальное. И все же он не летал на самолете с тех пор, как… когда? Перед полетом на Луну. Казалось, что он годами был похоронен в офисах и на этой грязной верфи. Короткий перелет с Каструпа только подразнил его. Пассажир.
  
  “Сюда”, - внезапно позвал он. “Позволь мне немного порулить, Скоу. Ты не сможешь получить все удовольствие”.
  
  “Это правительственная машина!”
  
  “А я правительственный раб. Пошли. Я пожалуюсь на тебя твоему начальству за то, что ты напился на работе, если ты мне не позволишь”.
  
  “Я выпил одну кружку пива за ланчем — и к тому же жидкое шведское пиво, мне следовало бы заявить на вас за шантаж”. Но Скоу все равно подъехал, и они поменялись местами. Он ничего не сказал, когда Нильс уперся ногой в пол и завел двигатель, переключая передачи.
  
  На дороге почти не было движения, видимость была хорошей, заходящее солнце пыталось пробиться сквозь облака. Хамбер проходил повороты, как спортивный автомобиль, а Нильс был отличным водителем, ехал быстро, но не рисковал. Машины были тем, с чем он знал, как справляться.
  
  Было почти темно, когда они добрались до Халсингборга и перебрались через железнодорожные пути к паромному терминалу. Они выехали на новую полосу и были первой машиной на борту следующего парома, остановившись прямо за откидными воротами на носу судна. Скоу встал в очередь, чтобы купить пачку сигарет, не облагаемых налогом, во время короткого перехода, но Нильс остался в машине. Поездка, какой бы короткой она ни была, помогла. Он смотрел, как приближаются огни замка и Хельсингорской гавани, и думал о работе, которая близилась к завершению на Галатее.
  
  Охранник у ворот верфи узнал Скоу и махнул им рукой, пропуская внутрь.
  
  “Как обстоят дела с безопасностью?” Спросил Нильс.
  
  “Секретность - лучшая защита. До сих пор шпионы не связали широко разрекламированное судно на воздушной подушке с высокосекретным проектом "Далет". Итак, охранники, размещенные здесь — а их достаточно — не на виду. Вы видели одного из них, продающего хот-доги с той тележки через улицу”
  
  “Польсевогн! Сможет ли он сохранить свою прибыль?”
  
  “Конечно, нет! Он на зарплате”.
  
  Они припарковались на своем обычном месте за зданиями, и Нильс воспользовался офисом, чтобы переодеться в комбинезон. На верфях царила тишина, за исключением работ, ведущихся вокруг Галатеи , которые продолжались круглосуточно. Были включены дуговые лампы, освещавшие ржавый, недостроенный корпус. Это была преднамеренная уловка: пескоструйная обработка и покраска откладывались до самого последнего момента.
  
  Внутри все было совсем по-другому. Они поднялись по трапу и вошли через палубный шлюз. Свет зажегся, когда внешняя дверь была закрыта. За внутренней дверью простирался белый коридор с полом, покрытым линолеумом, и стенами, обшитыми панелями из тикового дерева. Освещение было непрямым и ненавязчивым. К стенам были прикреплены фотографии лунного пейзажа в рамках.
  
  “Довольно роскошно”, - сказал Нильс. Во время его последнего визита стальной коридор был выкрашен в красный цвет.
  
  “Большая часть этого соответствует оригинальным спецификациям”, - сказал Ове Расмуссен, входя следом за ними. “Весь интерьер был спроектирован по контракту. Конечно, должны были произойти некоторые изменения, но в большинстве домиков и общих помещений их было очень мало. Они подшили фотографии замков и домов с соломенными крышами и вместо них разместили эти снимки Луны. Это отпечатки, которые Советы прислали в знак благодарности * Пойдем со мной, у меня для тебя сюрприз ”.
  
  Они прошли по устланному ковром коридору вдоль ряда дверей кают. Уве указал на последнюю и сказал: “Ты первый, Нильс”. В тиковую обшивку двери была врезана медная табличка с надписью Kaptajn. Нильс толкнул ее, открывая.
  
  Это был большой, наполовину кабинет, наполовину гостиная, за которой примыкала спальня. Темно-синий ковер был покрыт узором из крошечных звездочек. Над столом, который представлял собой ультрасовременную конструкцию из палисандра и хрома, были установлены набор инструментов и ряд коммуникаторов.
  
  “Немного отличается от полетов в SAS”, - сказал Уве, улыбаясь в ответ на широко раскрытые глаза Нильса, выражающие признательность. “Или даже в Военно-воздушных силах. И посмотрите туда, ваше первое командование, в истинных морских традициях”.
  
  Над диваном висела большая цветная фотография маленькой подводной лодки "Блэкспруттен", стоящей на лунной равнине. На заднем плане отчетливо виднелась далекая Земля.
  
  “Еще один подарок от Советов?” Нильс рассмеялся. “Все это потрясающе”.
  
  “Личный подарок от майора Шавкуна. Он взял его перед тем, как они пришли, ты помнишь. Видишь, все трое из них подписали его”.
  
  “Немного краски снаружи, и Галатея выглядит готовой к запуску. Так ли это? Как продвигается работа отдела приводов?”
  
  “Термоядерный генератор находится на борту и был протестирован. Еще предстоит позаботиться о множестве мелких предметов — ничего важного, столовое серебро и тому подобное. И, конечно, о приводе Далета. Он создан и прошел стендовые испытания в институте, и он войдет последним ”.
  
  “Самое последнее”, - сказал Скоу. “Мы хотим создать как можно меньше соблазнов на пути наших шпионов. Наш университет находится под усиленной военной охраной, так что я полагаю, что они сосредоточивают свои интересы там ”. Он широко улыбнулся. “Все отели переполнены. Они привозят много иностранной валюты. Это новая туристическая индустрия”.
  
  “И ты на небесах безопасности”, - сказал Нильс. “Неудивительно, что ты ездишь на новом Хамбере. Где Арни Кляйн?”
  
  “Последние пару недель он жил на борту”, - сказал Уве. “С тех пор, как были завершены стендовые испытания устройства "Далет". Он работал с моим термоядерным генератором и, клянусь, он уже внес по меньшей мере пять патентоспособных улучшений ”.
  
  “Давайте спустимся туда. Я хочу увидеть свое машинное отделение”. Он еще раз восхищенно огляделся вокруг, прежде чем закрыть за ними дверь. “Ко всему этому нужно немного привыкнуть. Это становится более сложной работой, чем я когда-либо представлял ”.
  
  “Расслабься”, - сказал ему Уве. “Сейчас это корабль, но когда ты оторвешься, он станет большой летающей машиной. Что-то вроде "супер семь сорок семь", на котором, я знаю, ты летал. Вы согласитесь, что это намного проще научить вас управлять кораблем, чем научить капитана корабля управлять чем-либо вообще.”
  
  “Это есть — Что не так?”
  
  Скоу остановился как вкопанный, ноздри раздулись от гнева.
  
  “Охранник, он должен быть там, перед дверью машинного отделения. Двадцать четыре часа в сутки”. Он начал тяжело бежать, подпрыгивая, и оттолкнулся от двери. Он бы не открылся.
  
  “Заперто изнутри”, - сказал Нильс. “Есть ли другой ключ?”
  
  Скоу не тратил время на поиски ключа. Он вытащил короткий револьвер с толстым стволом из кобуры за поясом брюк и прижал его к замку. Она прогудела один раз и подпрыгнула у него в руке. Повалил дым, и дверь открылась. Всего в нескольких сантиметрах что-то загораживало ее. Через отверстие они могли видеть одетые в синее ноги охранника на полу прямо внутри, его тело прижималось к двери. Он скользнул вперед, не протестуя, когда они надавили сильнее, чтобы открыть дверь.
  
  “Профессор Клейн”, - позвал Скоу и перепрыгнул через тело охранника. Прогремели три быстрых выстрела, и он продолжил движение, упав на пол. Он поднял пистолет, но не открыл ответный огонь. “Отойдите”, - крикнул он двум другим, затем поднялся на ноги.
  
  Уве колебался, но Нильс нырнул внутрь, перекатившись через охранника, не прикасаясь к нему. Он сел как раз вовремя, чтобы увидеть вспышку движения, когда закрылся большой воздушный шлюз машинного отделения. Он вскарабкался, подбежал к ней и сильно потянул, но она не поддавалась.
  
  “Закрыто с другой стороны! Где Арни?”
  
  “С ними. Я видел его. Двое мужчин несли его. Оба вооружены. Черт!” Скоу достал карманное радио, включил, но из него не доносилось ничего, кроме помех.
  
  “Ваше радио здесь не будет работать”, - напомнил ему Уве, наклоняясь над иллюминатором. “Вы окружены металлом. Поднимайтесь на палубу. Этот человек просто без сознания, его чем-то ударили ”.
  
  Двое других прошли мимо него и исчезли. Теперь он ничего не мог сделать для охранника. Уве вскочил на ноги и побежал за ними.
  
  Обе двери воздушного шлюза были открыты, и Скоу, стоя на палубе снаружи, кричал в свое радио. Результаты были почти мгновенными: он тоже был готов к этой чрезвычайной ситуации.
  
  Все огни верфи зажглись одновременно, включая прожекторы на стенах и дуги, установленные на кранах и строящихся судах. На верфи было светло как днем. В гавани зазвучали сирены, и прожекторы заиграли на черной воде, когда два полицейских катера оцепили ту сторону. Нильс скатился по трапу и, спрыгнув последние несколько метров на землю, перешел на бег, обогнул поворот корпуса и направился к корме, где находился воздушный шлюз. Наружная дверь распахнулась, и он мельком увидел темные фигуры. Он схватил за руку полицейского, который тяжело подбежал к нему.
  
  “У вас есть радио? Прекрасно. Позвоните Скоу. Скажите ему, что они направились к воде. У них, вероятно, есть лодка. Не стрелять. Там двое мужчин. Они несут профессора Клейна. Мы не можем рисковать, причинив ему вред.” Полицейский согласно кивнул, доставая рацию, и Нильс побежал дальше.
  
  Верфь превратилась в бедлам. Рабочие разбежались в поисках укрытия, в то время как полицейские машины с визгом клаксонов въезжали в ворота. Скоу, задыхаясь, на бегу передал сообщение Нильса. Перед ним были охранники, собравшиеся на набережной и стапеле, где ребра строящегося корабля протягивали к небу ржавые пальцы.
  
  Красное пламя вырвалось из-за груды корпусных пластин, и охранник согнулся, прижав руки к животу, и рухнул. Остальные искали укрытия, поднимая оружие.
  
  “Не стрелять!” - Приказал Скоу, продолжая путь в одиночку. “Принесите туда несколько фонарей”.
  
  Кто-то развернул тяжелый дуговой фонарь, следуя направлению луча прожектора на одной из полицейских машин. Он горел на месте ярко, как дневной свет. Скоу бежал дальше, криво, в одиночестве.
  
  Мужчина, весь в черном, встал, прикрывая глаза, поднимая длинноствольный пистолет. Он выстрелил раз, другой, пуля попала в сталь рядом со Скоу и, взвизгнув, улетела прочь, другая потянула его за куртку. Скоу остановился, поднял свой пистолет в воздух и медленно опустил его на цель, спокойно, как будто он был на стрельбище. Захватчик выстрелил снова, и почти в то же мгновение пистолет Скоу выстрелил одним выстрелом.
  
  Мужчина дернулся, развернулся и упал на стальные пластины, оружие со звоном выпало из его рук. Скоу подал знак двум полицейским осмотреть его и заковылял дальше, не обращая внимания на скорчившуюся фигуру. Шеренга охранников и полицейских сомкнулась позади него; патрульный катер приблизился к берегу, его мотор урчал, а прожектор освещал глубокие тени на дорогах.
  
  “Вот они!” - крикнул кто-то, когда луч прожектора перестал перемещаться и остановился. Скоу остановился и сигналом остановил остальных.
  
  Склепанные пластины киля служили сценой, изогнутые ребра - авансценой, сцена была освещена. Драма шла о жизни и смерти. Мужчина в сияющем черном с головы до ног наполовину присел за обмякшим телом Арни Кляйна. Он поддерживал Арни, положив руку ему на грудь. В другой руке он держал пистолет, дуло которого было прижато к голове Арни. Сирены смолкли, их работа была выполнена, прозвучал сигнал тревоги, и внезапно наступила тишина. В нем голос мужчины был громким и хриплым, его слова были четкими.
  
  “Не подходи сюда — я убиваю!”
  
  Слова были на английском, с сильным акцентом, но понятные. Зрители не двигались, когда он начал тащить обмякшее тело Арни вдоль киля к кромке воды.
  
  Нильс Хансен выступил из тени позади него и протянул огромную руку, которая охватила руку другого, поймав ее в ловушку, подняв пистолет в воздух и убрав его от головы Арни. Человек в черном вскрикнул, то ли от боли, то ли от неожиданности, и пистолет выстрелил, пуля исчезла в темноте.
  
  Свободной рукой Нильс вырвал Арни из хватки другого и медленно и осторожно наклонился, чтобы положить его на стальную плиту внизу. Человек, которого он держал в плену, безуспешно извивался в его хватке, затем начал бить Нильса кулаком. Нильс игнорировал его, пока тот снова не выпрямился, по-видимому, не замечая наносимых ему ударов. Только тогда он протянул руку, вырвал пистолет из рук противника и отбросил его в сторону. И отвел руку назад, чтобы нанести быстрый удар открытой ладонью. Мужчина наполовину развернулся, упал, повиснув в безжалостной хватке Нильса.
  
  “Я хочу поговорить с ним!” - крикнул Скоу, подбегая.
  
  Теперь Нильс держал мужчину обеими руками, тряс его, как большую куклу, и протягивал Скоу. Он был одет в прорезиненный черный костюм водолаза, и только его голова была непокрыта. Его кожа была желтоватой, с тонкими усиками на щеке, нарисованными черным карандашом на верхней губе. Одна из них была ярко-красной с отпечатком огромной ладони.
  
  Какое-то короткое мгновение мужчина боролся в крепкой хватке Нильса, глядя на приближающихся полицейских. Затем он остановился, возможно, осознав, что спасения нет. В нем больше не было сопротивления. Он поднял руку и погрыз ноготь на большом пальце, казалось бы, инфантильный жест.
  
  “Остановите его!” - Кричит, пытаясь поторопить . Слишком поздно.
  
  Выражение шока, боли промелькнуло на лице мужчины. Его глаза расширились, а рот открылся в беззвучном крике. Он извивался в руках Нильса, его спина выгибалась все больше и больше, невозможно, пока он не рухнул безвольно, полностью.
  
  “Отпусти его”, - сказал Скоу, приподнимая одно веко. “Он мертв. Яд в ногте”.
  
  “И другой тоже”, - сказал полицейский. “Вы выстрелили ему в...”
  
  “Я знаю, куда я его застрелил”.
  
  Нильс склонился над Эрни, который шевелился, вращая головой с закрытыми глазами. За ухом у него был красный рубец, уже распухший.
  
  “Кажется, с ним все в порядке”, - сказал Нильс, поднимая глаза. Он заметил кровь на штанине Скоу и ботинке, стекающую на металлическую пластину. “Ты ранен!”
  
  “Та же нога, в которую они всегда стреляют в меня. Моя целевая нога. Это не имеет значения. Важнее доставить Профессора в больницу. Что за бардак. Они нашли нас, кто-то. С этого момента все будет намного хуже ”.
  
  
  15
  
  
  Сидя в темноте, на своем мостике, в своем кресле, Нильс Хансен попытался представить себя управляющим "Галатлией". Обычно человек с не очень богатым воображением, он мог, когда нужно было, представить, как будет работать машина, как она будет себя вести. Он испытывал почти все новые реактивные самолеты, закупленные SAS, а также испытывал новые и экспериментальные самолеты для ВВС. Перед полетом на самолете он изучал чертежи и конструкцию, сидел в макете для имитации полета, разговаривал с инженерами. Он изучит все тонкости корабля, на котором ему предстояло летать, научится всему, на что он, возможно, был способен, до того момента, когда ему, ему одному, было поручено поднять его в воздух. Ему никогда не было скучно, он никогда не спешил. Других раздражала его настойчивость в изучении каждой мелочи, но он этого никогда не делал. Оказавшись в воздухе, он был предоставлен самому себе. Чем больше знаний он уносил с собой в воздух, тем больше у него было шансов на успешный полет — и на возвращение живым.
  
  Теперь его особые способности были доведены до предела. Этот корабль был таким невероятно большим, принципы были такими новыми. И все же он летал на Блэкспруттене, и этот опыт был самым ценным из всех. Помня о проблемах, он работал вместе с инженерами над настройкой органов управления и приборов. Протянув руку, он слегка коснулся штурвала — того самого стандартного штурвала, купленного со склада, которое было в реактивном Boeing 707. Он почти чувствовал себя как дома. / Это было подключено через компьютер к приводу Далета и должно было использоваться для точных маневров, таких как взлет и посадка. Высотомер, указатель воздушной скорости, показания истинной скорости, расход энергии — его глаза безошибочно переводились с одного на другой, несмотря на темноту.
  
  Перед ним в стальную стену был вделан большой герметичный стеклянный иллюминатор, через который теперь открывался хороший вид на верфь и гавань. Хотя было уже больше двух часов ночи и Хельсингор давно спал, территория со всех сторон верфи была ярко освещена и полна движения. Полицейские машины медленно ехали вдоль набережной и освещали фарами узкие боковые улочки. Внутрь свободным строем между зданиями двинулся отряд солдат. Дополнительные прожекторы были установлены поверх обычных уличных фонарей, так что во всем районе было светло как днем. Моторный торпедный катер Хейрен стоял на якоре в ближнем конце гавани, его орудийные башни были укомплектованы и натренированы.
  
  Послышался гул двигателей, когда дверь мостика скользнула в сторону и вошел радист, направляясь на свою позицию. Скоу был позади него, прихрамывая на одном костыле. Он на мгновение остановился рядом с Нильсом, окидывая взглядом его выставленные снаружи защитные сооружения. С ворчанием, возможно, выражающим одобрение, он опустился в кресло второго пилота.
  
  “Они знают, что мы здесь”, - сказал он. “Но это все, что они собираются знать. Что это за ванна?”
  
  “Проверено, перепроверено и еще несколько раз после этого. Я сделал все, что мог, а инженеры и инспекторы осмотрели каждый дюйм корпуса и каждую единицу оборудования. Вот их подписанные отчеты”. Он поднял толстую папку с бумагами. “Есть что-нибудь новое о посетителях на прошлой неделе?”
  
  “Холостой ход по всей линии. Снаряжение для ныряльщиков куплено прямо здесь, в Копенгагене. Никаких пометок, бирк, документов. Их ружья были немецкими Р-тридцать восьмыми, образца Второй мировой войны. Мог появиться откуда угодно. Мы думали, что напали на след по их отпечаткам пальцев, но это была ошибочная идентификация. Я проверил это сам. Ничего. Двое невидимок из ниоткуда ”.
  
  “Значит, вы никогда не узнаете, из какой страны они были отправлены?”
  
  “На самом деле мне все равно. Подмигивание так же хорошо, как кивок. Кто-то подмигнул нам, и после этой шумихи весь мир знает, что здесь что-то происходит. Они просто не знают, что именно, и я держал их достаточно далеко, чтобы они не смогли узнать больше ”. Он наклонился вперед, чтобы рассмотреть светящийся циферблат часов. “Осталось не так уж много. Все готово?”
  
  “Все станции укомплектованы, готовы к работе, когда дадут команду. За исключением Хеннинга Вильхельмсена. Он лежит или спит, пока я его не позову. Сегодня вечером это его работа”.
  
  “Лучше сделай это сейчас”.
  
  Нильс взял телефонную трубку и набрал номер Хеннинга; ответили мгновенно.
  
  “Слушает коммандер Вильгельмсен”.
  
  “Мостик. Будете ли вы докладывать сейчас”.
  
  “В путь!”
  
  “Там!” Сказал Скоу, указывая на дорогу в дальнем конце гавани, где появилось с полдюжины солдат на мотоциклах. “Все движется как по маслу — и что ж, так даже лучше! Она остановилась в замке Фреденсборг, в двадцати минутах езды отсюда.”
  
  За мотоциклами проехали два открытых грузовика, набитых солдатами, затем еще больше мотоциклов, выступавших в роли сопровождающих длинного, черного и чрезвычайно хорошо отполированного "Роллс-ройса". За ними последовали еще солдаты. Как будто это появление было сигналом — и. несомненно, так оно и было — грузовики с войсками хлынули из казарм замка Кронборг, где они ждали в полной готовности. К тому времени, когда конвой и машина, которую они охраняли, достигли входа на верфь, ее окружил плотный кордон войск.
  
  “А как насчет освещения здесь?” Спросил Нильс.
  
  “Ты можешь надеть их прямо сейчас. Теперь всему городу очевидно, что что-то происходит”.
  
  Нильс включил ультрафиолетовую подсветку панели управления, так что все приборы засветились холодным светом. Скоу потер руки и улыбнулся. “Все работает как по часам. Обратите внимание — я никому не приказываю. Все было устроено. Каждый шпион-турист в городе пытается увидеть, что происходит, но они не могут подобраться близко. Через некоторое время они будут пытаться отправлять сообщения и уходить, и это будет еще менее успешно. Добрые датчане в этот час спят, их не будут беспокоить. Но все дороги закрыты, поезда не ходят, телефоны не работают. Даже велосипедные дорожки перекрыты. Каждая дорога и трек — даже тропинки через лес — охраняются ”.
  
  “У вас есть ястребы, готовые поймать каких-нибудь почтовых голубей?” Невинно спросил Нильс.
  
  “Нет! Клянусь Богом, должен ли я?” Скоу выглядел обеспокоенным и покусывал губу, пока не увидел улыбку Нильса. “Ты просто шутишь. Тебе не следовало этого делать. Я старый человек, и кто знает, пуф, мой тикер может остановиться от внезапного шока ”.
  
  “Ты переживешь всех нас”, - сказал Хеннинг Вильхельмсен, выходя на мостик. На нем была его лучшая форма, фуражка и все остальное, и он отдал честь Нильсу. “Прибыл для несения службы, сэр”.
  
  “Да, конечно”, - сказал Нильс и нащупал под панелью управления свою собственную шляпу. “Выбросьте Дика Трейси из своего кресла, и мы приступим к подготовке к запуску”.
  
  Он нашел кепку и надел ее; он чувствовал себя неуютно. Он снял его и посмотрел на едва различимую эмблему спереди, новую, с символом Далета на звездном поле. Быстрым движением он бросил колпачок обратно под панель управления.
  
  “Сними свою кепку”, - твердо сказал он. “На мосту кепок не надевать”.
  
  Скоу остановился у двери и крикнул в ответ. “И так родилась первая великая традиция Космических сил”.
  
  “И гражданских на мосту тоже нет!” Крикнул Нильс вслед удаляющейся, посмеивающейся фигуре.
  
  Они пробежались по списку, который закончился призывом команды занять свои места. Хеннинг включил громкоговоритель, и его голос прогремел команду в каждом отсеке корабля. Нильс выглянул из иллюминатора, его внимание привлек внезапный шум внизу. Вилочный погрузчик выдвигал сборную деревянную платформу, уже задрапированную полотнищами. Он был остановлен прямо на изгибе носа и закреплен на месте; люди, волоча провода, взбегали по лестнице на его корме. Все по-прежнему шло по графику. Зазвонил телефон, и Хеннинг снял трубку.
  
  “Теперь они готовы с этим патчем от микрофонов”, - сказал он Нильсу.
  
  “Скажи им, чтобы были наготове. Подключи это к ПА после того, как проверишь готовность на всех станциях”.
  
  Команда ждала, готовая на своих постах. Их проверяли, одного за другим, в то время как Нильс наблюдал, как толпа знаменитостей выходит вперед. Появился военный оркестр и заиграл порывисто; тонкая нить музыки была слышна даже через герметичный корпус. Толпа у трибуны расступилась, и высокая женщина с каштановыми волосами первой поднялась по лестнице.
  
  “Наследная принцесса Маргрета”, - сказал Нильс. “Тебе лучше подключить этот патч”.
  
  Небольшая платформа вскоре заполнилась, и громкоговоритель включился в середине официальной речи. Она была удивительно короткой — должно быть, так предписывали правила безопасности Скоу, — и группа снова заиграла. Ее Королевское Высочество выступила вперед, когда один из членов экипажа на палубе опустил веревку на платформу, с конца которой свисала бутылка шампанского. Голос принцессы был ясным, слова простыми.
  
  “Я нарекаю тебя Галатеей ...” .
  
  Был отчетливо слышен резкий удар бутылки о стальной корпус. В отличие от обычных крещений, корабль не был спущен на воду сразу. Чиновники вернулись на подготовленную позицию, и платформу оттащили подальше. Только после этого были отданы приказы о запуске. Удерживающие блоки были выбиты, и внезапная дрожь прошла по sjiip.
  
  “Всем отсекам”, - сказал Нильс в микрофон. “Проследите, чтобы ваше незакрепленное оборудование было закреплено в соответствии с инструкциями. Теперь позаботьтесь о себе, потому что при падении в воду произойдет хлопок”.
  
  Они двигались все быстрее и быстрее, темная вода неслась к ним. Дрожь, скорее поднимающаяся волна, чем шок, пробежала по обшивке корабля, когда они ударились о воду. Они были замедлены и остановлены весом цепных тяг, затем немного покачнулись на волнах, вызванных их собственным спуском на воду. Буксиры и служебные катера приблизились.
  
  “Готово!” Сказал Нильс, расслабляя руки, которые крепко сжимали край панели управления. “ Запуск всегда так сложен для одного?”
  
  “Никогда!” Ответил Хеннинг. “Большинство кораблей не более чем наполовину закончены, когда их спускают на воду, и я никогда не слышал о спущенном на воду корабле, который был не только готов к плаванию, но и имел на борту целую команду. Это немного шокирует ”.
  
  “Необычные времена порождают необычные обстоятельства”, - спокойно сказал Нильс, теперь, когда напряжение от спуска на воду спало. “Возьми штурвал. Пока мы в море, ты командуешь. Но не уничтожай ее, как ты уничтожил бы одну из своих подлодок ”.
  
  “Большую часть времени мы плавали на поверхности!” Хеннинг гордился своим мастерством морехода. “Подключите меня к командной цепи”, - крикнул он радисту.
  
  Пока Хеннинг убеждался, что все пусковые опоры были свободно отбуксированы и буксиры находились на своих местах, Нильс проверил станции. Повреждений не было, они не доставляли воду. Они были готовы уйти.
  
  Они могли бы двигаться своим ходом, но было решено, что сначала буксиры должны вывести их из гавани. Никто не знал, какими * характеристиками управляемости будет обладать это неортодоксальное судно, поэтому двигатели не запускались до тех пор, пока они не окажутся в беспрепятственных водах пролива. После краткого обмена резкими, суетливыми свистками буксиры тронулись. Когда они медленно продвигались по гавани, следуя за торпедным катером, который снялся с якоря и шел впереди них, они впервые ясно увидели местность за ее пределами.
  
  “Какой-то секретный запуск”, - сказал Хеннинг, указывая на толпы, выстроившиеся вдоль дамбы. Они приветствовали, размахивали руками, и повсюду были видны яркие лоскутки датских флагов.
  
  “Каждый в городе знал, что здесь что-то затевается. Как только мы были запущены, вы не могли помешать им развернуться”.
  
  Буксиры описали длинную дугу и направились ко входу в гавань. Мол и дамба по обе стороны были черны от людей, и еще больше людей бежало ко входу. Когда корабль проходил мимо, они махали руками и кричали, многие из них были в пальто поверх пижам, в пестрых меховых шапках, плащах, куртках-анораках, во всем, что можно было быстро накинуть. Нильс подавил сильное желание помахать в ответ. Затем они прошли, удаляясь от огней, в воды Оресунна: первые волны захлестнули низкие палубы, омывая ботинки членов экипажа, которые там ухаживали за канатами.
  
  На достаточном удалении от берега буксиры отчалили, протрубили "прощай" и развернулись.
  
  “Отчаливаем”, - сказал Хеннинг. “Палубы очищены, люки задраены”.
  
  “Тогда вы можете продолжать”, - сказал Нильс.
  
  На посту второго пилота был отдельный набор органов управления, используемых только для навигации по поверхности. Два больших электромотора были установлены на подвесах, прикрепленных к корпусу корабля. Через прочный корпус проходили только электрические кабели, гарантируя герметичность. Каждый двигатель приводил в движение большой шестилопастный пропеллер. Руля не было; управление рулем осуществлялось путем изменения относительной скорости пропеллеров, которые можно было даже вращать в противоположных направлениях для резкого поворота. Управление дросселями и рулевым управлением осуществлялось из единственного положения на мостике, точное и плавное управление обеспечивалось компьютером, который контролировал всю работу.
  
  Хеннинг ослабил оба дросселя, и Галатея ожила. Она больше не была привязана к берегу, больше не находилась на буксире, она была самостоятельным судном. Волны разбивались о нос, стекали по бортам, затем выплескивались на палубу по мере того, как их скорость увеличивалась. Огни Хельсингора начали удаляться за ними. В иллюминатор ударила струя брызг.
  
  “Какова наша скорость?” Спросил Нильс.
  
  “Невероятные шесть узлов. Наш корпус обладает всеми прекрасными мореходными характеристиками соусника”.
  
  “Это будет ее первый и последний океанский круиз, так что расслабься”. Он быстро подсчитал. “Сбрось скорость до пяти узлов, это доставит нас в гавань на рассвете”.
  
  “Так точно, сэр”.
  
  Их первое путешествие прошло более гладко, чем кто-либо ожидал. Вокруг одного из люков просочилось немного воды, но это было вызвано прокладкой неправильного размера, и они смогли установить одну из запасных частей, как только состыковались. В полумраке моста Нильс скрестил пальцы: так и должно оставаться.
  
  “Хотите кофе, капитан?” Спросил Хеннинг. “Я приготовил немного и разлил по термосам, прежде чем мы закрыли кухню”.
  
  “Хорошая идея — пошлите за ней”.
  
  Высокий моряк с бакенбардами и пышными усами принес это несколькими минутами позже, протопав в своих тяжелых морских ботинках и широко отдав честь.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” Спросил Нильс. Он никогда раньше не видел этого человека.
  
  “Он один из дополнительных матросов, которых вы просили меня нанять”, - ответил Хеннинг. “Их нужно было найти и оформить, троих из них, и они только сегодня днем поднялись на борт. В то время все было довольно напряженно. Йенс вот уже несколько месяцев пытается записаться добровольцем на это задание. Он говорит, что у него есть опыт работы с двигателем Далет ”.
  
  “Ты что?”
  
  “Да, сэр, капитан. Я помог сварить первый экспериментальный. Это чуть не сломало заднюю часть нашего корабля. Капитан Хоугаард все еще пытается найти кого-нибудь, на кого можно подать в суд”.
  
  “Что ж, рад видеть тебя на борту, Йенс”, - сказал Нильс, чувствуя себя неловко из-за морских терминов, хотя никто другой, казалось, этого не заметил.
  
  Их медленное путешествие продолжалось. От Хельсингера до Копенгагена было менее тридцати километров по морю, и это заняло у них больше времени, чем путешествие на Луну протяженностью в миллион километров. У них не было выбора. Пока не был установлен Daleth drive, они были не более чем электрической ванной с недостаточной мощностью.
  
  Восточный горизонт был окрасен золотыми полосами рассвета, когда они подошли ко входу в Свободный порт Копенгагена. Их ждали два буксира, покачивающиеся на легкой зыби. Они пришвартовались и, в обратном порядке, были аккуратно доставлены во Фрихавн, к ожидающему их слипу в Вестбассейне.
  
  “Это удачное время”, - сказал Нильс, указывая на конвой, только что подъехавший к причалу. “Они, должно быть, следили за нами все это время. Скоу сказал мне, что у него здесь развернуто почти полное подразделение солдат. Улицы выстроились вдоль каждого фута пути от Института. Я бы хотел, чтобы все это поскорее закончилось ”. Он сжимал и разжимал кулаки, единственный признак напряжения.
  
  “Ты и я оба. Ничто не может пойти не так. Слишком много мер предосторожности, но все же...”
  
  “Тем не менее, все наши яйца в одной корзине. Вот и привод”. Он указал на завернутый в пластик груз, который уже выгружают из бортового грузовика с помощью портового крана. “И профессора будут прямо там с этим. Все в одной корзине. Но не волнуйтесь, похоже, что там вся датская армия. Ничто, кроме атомной бомбы, сегодня здесь ничего не сможет сделать ”.
  
  “И что должно остановить это?” Лицо Хеннинга было белым, напряженным. “Их очень много в этом мире, не так ли? Что может помешать тому, кто не может получить диск, организовать его так, чтобы никто не мог его получить? Баланс сил —”
  
  “Заткнись. У тебя слишком богатое воображение”. Нильс хотел сказать это по-доброму, но в его словах прозвучала неожиданная резкость. Они оба посмотрели вверх, слегка вздрогнув, когда стая реактивных самолетов, ярких в лучах восходящего солнца, с визгом пронеслась совсем близко над головой.
  
  “Наш”, - сказал Нильс, улыбаясь.
  
  “Я бы хотел, чтобы они поторопились”, - ответил Хеннинг, отказываясь поддаваться воодушевлению.
  
  Потребовалась бы тщательная работа, чтобы поднять на борт и установить гигантский двигатель "Далет", поэтому, несмотря на все предварительные приготовления, это казалось невыносимо медленным. Даже когда Гдлатея была надежно пришвартована к причалу, большой люк на кормовой палубе откручивался и открывался; большой кран наклонил свою стальную шею, готовый к подъему, когда она освободится. Люк использовался только один раз, а затем заваривался. Большая стальная плита поднималась, медленно поворачиваясь, и ее вытаскивали обратно на берег. В тот момент, когда он освободился, другой кран выдвинул трубчатый стержень привода Далета. Осторожно, размеренными движениями. он исчез в люке.
  
  Зазвонил телефон, и Нильс ответил на него, слушая и кивая. “Хорошо. Отведи его в мою каюту, я увижу его там”. Он повесил трубку, не обращая внимания на поднятые брови Хеннинга. “Бери управление на себя, я ненадолго”.
  
  Офицер в форме Ливгардена, королевской лейб-гвардии, ждал, когда он пришел. Мужчина отдал честь и протянул толстый кремовый конверт, запечатанный красным воском. Нильс узнал шифр, который был выдавлен на воске.
  
  “Я должен дождаться ответа”, - сказал офицер. Нильс кивнул и вскрыл конверт. Он прочитал краткое сообщение, затем подошел к своему столу. В держателе лежали какие-то официальные корабельные бланки, до сих пор неиспользованные, которые распечатал какой-то толковый офицер снабжения. Он взял листок — это было подходящее первое сообщение — и быстро написал записку. Он запечатал его в конверт и передал офицеру.
  
  “Я полагаю, нет необходимости адресовать конверт?” спросил он.
  
  “Нет, сэр”. Мужчина улыбнулся. “Со своей стороны, от имени всех позвольте пожелать вам удачи. Я не думаю, что вы имеете хоть какое-то представление о том, что чувствует сегодня страна”.
  
  “Я думаю, что начинаю понимать”. Они отдали честь — и пожали друг другу руки.
  
  Вернувшись на мостик, Нильс подумал о письме, лежащем сейчас в его сейфе.
  
  “Я полагаю, что вы не собираетесь мне рассказывать?” Спросил Хеннинг.
  
  “Нет причин, почему я должен”. Он подмигнул, затем обратился к радисту, единственному человеку на мостике. “Нергаард, сделай перерыв. Я хочу, чтобы ты вернулся через пятнадцать минут ”.
  
  Стояла тишина, пока дверь со скрипом не закрылась. “Это было от короля”, - сказал Нильс. “Публичная церемония, назначенная на этот день, с самого начала была фальшивкой. Прикрытие. Они собираются объявить об этом, мы должны были приземлиться у дворца Амалиенборг — но мы не собираемся. Как только мы будем готовы, мы уберемся отсюда — и уйдем. Он пожелал нам удачи. Жаль, что он не смог быть здесь. Как только мы выйдем из гавани, следующим шагом будет...”
  
  “Луна!” Сказал Хеннинг, глядя на сварщиков, работающих на палубе.
  
  
  16
  
  
  У Марты Хансен были проблемы со сном. Ее беспокоило не одиночество в пустом доме — это стало обычным делом, когда Нильс летал. Возможно, она просто слишком привыкла к его присутствию в доме в последнее время, так что большая двуспальная кровать казалась пустой теперь, когда он ушел.
  
  Это тоже было не так. Происходило что-то очень важное, возможно, опасное, и он не смог поговорить с ней об этом. После всех этих лет она знала его достаточно хорошо, чтобы сказать, когда он что-то скрывал. За ночь, может быть, за несколько дней, сказал он, затем отвернулся и включил телевизор. Она знала, что это было нечто гораздо большее, и это знание не давало ей уснуть. Она задремала, вздрогнув, проснулась и после этого не смогла заснуть снова. Слишком уставшая, чтобы читать, она была слишком напряжена, чтобы заснуть, и просто металась и била кулаком по подушке до рассвета. Затем она сдалась. Наполнив электрическую кофеварку, она пошла и приняла душ.
  
  Потягивая слишком горячий кофе, она попыталась найти какие-нибудь новости по радио, но там ничего не было. Переключившись на коротковолновую волну, она прослушала непонятную лекцию на каком-то гортанном языке, пропустила несколько арабских минорных нот и, наконец, нашла новости на всемирной службе Би-би-си. Был отчет о продолжающемся тупике на переговорах по Юго—Восточной Азии, и она налила еще кофе - чуть не уронив чашку, когда услышала Копенгаген.
  
  “... неполные отчеты, хотя на данный момент официальных заявлений сделано не было. Однако очевидцы говорят, что город заполнен войсками, и вдоль набережной наблюдается большая активность. Неофициальные сообщения ссылаются на Институт Нильса Бора, и ходят слухи, что в настоящее время могут проводиться дальнейшие испытания так называемого двигателя Далета.”
  
  Она полностью увеличила громкость, чтобы слышать звук, пока одевалась. Что происходило? И, что более важно, вопрос, которого она теперь все время пыталась избежать, насколько это было опасно? С тех пор как шпионы были убиты, а Арни ранен, она постоянно ожидала, что произойдет что-то еще худшее.
  
  Полностью одетая, в перчатках и уже достав ключи от машины, она остановилась в дверях. Куда она шла и что делала? Эта почти истерическая суета внезапно показалась ей в высшей степени глупой. Это никак не могло помочь Нильсу. Опустившись на стул в холле, она подавила сильное желание разрыдаться. Радио все еще гремело.
  
  “... и только что поступивший отчет указывает на то, что экспериментальное судно, часто называемое судном на воздушной подушке, больше не находится на верфях в Эльсиноре. Можно предположить, что существует некоторая связь между этим и более ранними событиями в Копенгагене ...”
  
  Марта захлопнула за собой дверь и открыла гараж. Она ничего не могла поделать, она знала это, но ей не обязательно было оставаться дома. Мчась на юг по Страндвейену — дорога в этот час была почти пустынна — она чувствовала, что каким-то образом поступает правильно.
  
  Когда она добралась до Копенгагена, лабиринт закрытых улиц и солдаты с винтовками на плечах показались ей не такими уж ясными. Они были очень вежливы, но не пропустили ее. Тем не менее она продолжала пытаться, исследуя местность в растущем потоке машин, обнаружив, что вокруг зоны Свободного порта, казалось, образовалось большое кольцо. Как только Эйе осознала это, она широко развернулась по узким улочкам и снова направилась к набережной на другой стороне Кастеллета, пятистороннего замка, окруженного рвом, который окружал южный фланг гавани. В квартале от набережной она нашла место и припарковала машину. Люди проходили мимо нее пешком, и она могла видеть больше из них впереди, у кромки воды.
  
  Ветер от Звука вытягивал тепло из ее тела, и не было никакого способа спрятаться от этого. Прибывали все новые и новые люди, и воздух был полон слухов, поскольку все обыскивали Оресунд в поисках признаков какой-либо необычной активности. Некоторые зрители принесли с собой радиоприемники, но в новостях не упоминалось о таинственных событиях во Фрихавне.
  
  Прошел час, потом второй, и Марта начала задаваться вопросом, что она здесь делает. Она продрогла до костей. Радио взревело, и внезапный хор шиканья поднялся из групп вокруг этих радиоприемников. Марта попыталась подойти ближе, но не смогла. Но она все еще могла уловить суть датского объявления.
  
  Галатея... официальный запуск… церемония… Во второй половине дня во дворце Амалиенборг… Было еще кое-что, но этого оказалось достаточно. Усталая и продрогшая, она повернулась, чтобы вернуться к машине. Она была уверена, что ее пригласят на что-нибудь публичное, официальное. Они, вероятно, пытались дозвониться ей сейчас. Лучше сначала вздремнуть, а потом позвонить УУа Расмуссен, чтобы узнать, во что они будут одеты.
  
  Мужчина стоял перед ней, преграждая ей путь.
  
  “Ты рано встала, Марта”, - сказал Боб Бакстер. “Должно быть, это важный день для тебя”. Он улыбнулся, когда сказал это, но ни слова, ни улыбка не были настоящими. Это не было совпадением, поняла она.
  
  “Ты последовал за мной сюда. Ты наблюдал за моим домом!”
  
  “Улица — неподходящее место для разговоров, а ты выглядишь замерзшим. Почему бы нам не зайти вот в этот ресторан? Выпить кофе, перекусить”.
  
  “Я иду домой”, - сказала она, обходя его. Он загородил ее своей рукой.
  
  “Ты не договорился со мной о встрече. Вопросы с паспортом могут быть серьезными. А теперь — что ты скажешь, если мы сохраним это неофициально и посидим вместе за чашечкой кофе, в этом не может быть ничего плохого?”
  
  “Нет”. Она внезапно почувствовала сильную усталость. Не было смысла раздражать этого мужчину. Чашка горячего кофе была бы вкусной прямо сейчас. Она позволила ему взять ее за руку и открыть дверь кафеé.
  
  Они сели у окна, откуда открывался вид на Саунд поверх крыш припаркованных машин. Стояла приятная жара, и она не сняла пальто. Он повесил свой на заднее сиденье и заказал кофе у официантки, которая понимала его английский. Он больше не заговаривал, пока она не принесла кофе и не оказалась вне пределов слышимости.
  
  “Вы думали о том, о чем я вас спросил”, - сказал Бакстер без всяких предисловий. Она смотрела в кофейную чашку, когда отвечала.
  
  “По правде говоря, нет. На самом деле я ничего не могу сделать, чтобы помочь тебе”.
  
  “Я лучше всех разбираюсь в этом. Но ты бы хотела помочь, не так ли, Марта?”
  
  “Я бы хотел, конечно, но...”
  
  “Теперь это гораздо разумнее”. Она чувствовала себя пойманной в ловушку своими словами: обобщение внезапно превратилось в конкретное обещание. “В этом нет никаких "но". И ничего особо сложного или необычного для вас не нужно делать. В последнее время вы были дружны с женой профессора Расмуссена, Уллой. Продолжайте эту дружбу ”.
  
  “Ты наблюдал за мной, не так ли?”
  
  Он отмахнулся от вопроса рукой, как от не заслуживающего ответа. “И ты тоже знаешь Арни Кляйна. Он несколько раз был у тебя дома. Познакомься с ним поближе. Он ключевой человек в этом бизнесе ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я тоже переспала с ним?” - спросила она во внезапном приливе гнева на себя, на этого мужчину, на то, что происходило. Он не рассердился на нее, хотя его лицо вытянулось в строгие, неодобрительные морщины.
  
  “Люди делали намного худшее для своей страны. Люди умирали за нашу страну. Я посвятил свою жизнь этому рк и видел, как они умирали. Так что, пожалуйста, оставь свои грязные шутки про Мату Хари при себе. Или вы хотите снять фильм о мальчиках, которых пытали и убили, сражаясь с японцами, корейцами, Чарли, со всеми остальными? Погиб, защищая rмир, чтобы ты мог быть свободным американцем и жить там, где тебе нравится, и делать то, что тебе нравится. Бесплатно. Ты ведь веришь в мерику, не так ли?” Он произнес вызов как клятву, лег на стол между ними, ожидая, когда его поднимут и приведут к присяге.
  
  “Конечно”, - наконец сказала она, - “но...”
  
  “В лояльности нет хижин . Как и честь, она неделима. Вы знаете, что ваша страна нуждается в вас, и вы делаете свободный выбор. Нет необходимости забирать у вас паспорт "я принуждаю вас многими возможными способами —"
  
  Нет? злобно подумала она. Тогда зачем вообще упоминать об этом?
  
  “... поскольку ты умная женщина. Ты не сделаешь ничего бесчестного, я могу гарантировать это. Ты поможешь исправить зло”.
  
  Его голос был заглушен пролетом реактивных самолетов, пронесшихся низко над головой, и он быстро повернул голову, чтобы посмотреть на них. Он указал им вслед с короткой кривой улыбкой.
  
  “Наш”, - сказал он. “Вы знаете, сколько стоит реактивный самолет? Мы передали их Дании. И пушки, и танки, и корабли, и все остальное. Знаете ли вы, что наша страна оплатила пятьдесят процентов всех затрат на перевооружение датчан после войны? О да, мы оплатили, хотя сейчас об этом отчасти забыли. Не то чтобы мы ожидали благодарности. Хотя немного лояльности не повредило бы. Вместо этого, я боюсь, что в нас много эгоизма. Что может сделать крошечная Дания в этом современном мире?” Он растянул слово с большим, чем просто презрением. “ Они могут просто быть ~ жадными и забывать о своих обязанностях, и забывать, что в наше время ничто не остается в секрете надолго. Помните красных шпионов и атомную бомбу? Их шпионы работают здесь, прямо сейчас. Они получат диск Далета. И когда они это сделают — это будет конец света, каким мы его знаем. Мы будем мертвы или закованы в цепи, и это все, что с этим будет ”.
  
  “Это не обязательно должно быть так”.
  
  “Нет, потому что вы собираетесь помочь. Америка раньше была единственным бастионом защиты свободного мира, и нам не стыдно снова взять на себя эту роль. Мы можем гарантировать мир”.
  
  Как во Вьетнаме, Лаосе, Гватемале, подумала она, но ей было слишком стыдно сказать это вслух.
  
  Реактивные самолеты снова пронеслись мимо, описывая круги далеко на Юге, Бакстер отхлебнул немного кофе, затем посмотрел на ваши часы.
  
  “Я полагаю, вы захотите сейчас пойти домой и подготовиться. Я полагаю, что сегодня днем вы приглашены на большое мероприятие на корабле "Галатея ". Ваш муж, должно быть, связан с этим проектом. Чем он занимается?”
  
  Вот он, вопрос, на который она могла ответить: он должен был понять это по пораженному выражению ее лица. Молчание затянулось.
  
  “Давай, Марта”, - сказал он беспечно. “Ты не на стороне этих людей”.
  
  Это было сказано скорее с юмором, чем с оскорблением, как будто мысль была немыслимой: встать на сторону дьявола вместо Бога.
  
  “Он капитан корабля”, - сказала она, почти не задумываясь, выбирая правильную сторону. Только позже она сказала себе, что скоро это станет общеизвестным, все узнают это. Но не сейчас. Теперь она заняла твердую позицию.
  
  Бакстер не злорадствовал; он просто кивнул головой, как будто то, что она сказала, было правильным и естественным. Он выглянул в окно, и она увидела, как он вздрогнул, первый признак настоящих эмоций, которые он когда-либо выражал. Она повернулась, чтобы проследить за его взглядом, и внезапно почувствовала, что ей холодно, холоднее, чем когда она стояла снаружи.
  
  “Это Галатея”, - сказал он, указывая на приземистую фигуру, появившуюся в Звуке снаружи. Она кивнула, уставившись на нее. “Хорошо, теперь тебе нет смысла лгать. Мы тоже кое-что знаем. У нас есть фотография этого ребенка с большой высоты. Прошлой ночью он был в Эльсиноре, зашел сюда за чем-то, вероятно, за Далет-драйв, сейчас собирается пришвартоваться возле замка. Позже вы познакомитесь с ним поближе, возможно, подниметесь на борт.” Он повернул голову и, не мигая, уставился на нее, передавая сообщение: Ты знаешь, что делать, если это произойдет. Это она отвернулась. Она знала, что была скомпрометирована; она перешла на другую сторону.
  
  Она не была точно уверена, как это произошло.
  
  Реактивные двигатели снова снизились, и теперь были видны торпеды x "at, врезавшиеся в "Галатею", пока она оседала на низких волнах. Неуклюжий.
  
  “Останавливаюсь”, - сказал Бакстер. “Интересно, почему, трабл...” Затем его глаза расширились, и он наполовину привстал со стула. Нет! Они не собираются!”
  
  Они были. Торпедные катера отступили, и реактивные снаряды с грохотом унеслись вдаль.
  
  И легкая, как воздушный шарик, Галатея поднялась из воды. Всего на мгновение она зависла там, свободная от моря, невидимая, затем двинулась вверх, все быстрее и быстрее, ускоряясь, исчезающим пятном, которое почти мгновенно исчезло в облаках.
  
  Марта достала свой носовой платок, не зная, хочет ли она смеяться или плакать, комкая его в руках.
  
  “Вот видишь”. Его голос был презрительным и, казалось, доносился откуда-то издалека. “Они сравняли его с тобой. Вся история с Королем была ложью. Они убегают, пробуя разные трюки ”.
  
  Она встала и ушла, не желая больше ничего слышать.
  
  
  17
  
  
  
  Лунная база
  
  “Я действительно не могу этого сделать”, - сказал Арни. “Есть ряд других людей, которые могут выполнить эту работу так же хорошо, даже намного лучше. Например, профессор Расмуссен здесь. Он знает все об этой работе ”.
  
  Уве Расмуссен покачал головой. “Я бы сделал это, если бы мог, Арни. Но ты единственный, кто может сказать то, что должен был сказать я. На самом деле это я предложил тебе выступить.”
  
  Арни был удивлен этим, и его глаза почти обвиняли Уве в предательстве. Но он ничего не сказал об этом. Вместо этого он обратился к умелому молодому человеку из Министерства с, который прилетел на Луну, чтобы уладить все детали?
  
  “Я никогда раньше не выступал по телевидению”, - сказал ему Арни. “Я также не подготовлен ко лжи на публике”.
  
  “Никто никогда не попросит вас лгать, профессор Кляйн", - сказал деловитый молодой человек, открывая свой кейс и вытаскивая папку. “Мы просим вас говорить только правду. Кто-то другой обсудит здесь ситуацию, расскажет все подробности, а вовсе не он. Максимум, что будет сказано — или не сказано — будет ошибкой упущения. Работа здесь, в Манебасене, не полностью завершена. и предположить, что это так, не является тяжким преступлением. Теперь этот корабль является частью базы, снаружи есть склады для оборудования, и строительство продолжается круглосуточно ”.
  
  “Он прав”, - тихо сказал Уве. “Ситуация в Дании с каждым днем становится все хуже. Прошлой ночью произошло нападение на атомный институт. Машина, полная людей, одетых как полицейские. Они ворвались внутрь, расстреляли его вместе с войсками, когда их обнаружили. Всего четырнадцать погибших.”
  
  “Как в Израиле — террористические рейды”, - сказал Арни, в основном самому себе, в его глазах отразилась давно знакомая боль.
  
  “Совсем не то же самое”, - быстро настаивал Уве. “Ты вообще не можешь винить себя ни в чем, что произошло. Но ты можешь помочь предотвратить любые дальнейшие неприятности, ты понимаешь это?”
  
  Арни молча кивнул, глядя в окно салона. Изрытая лунная равнина простиралась вдали от корабля, но вид на большую часть неба был перекрыт резко поднимающимся краем большого кратера. Ближе большой желтый дизельный трактор рыл огромную борозду в почве, его голубое облако выхлопных газов исчезало в вакууме почти в тот же момент, когда он появился. Позади водителя было закреплено гнездо из шести больших кислородных баллонов.
  
  “Да, я сделаю это”, - сказал Арни, и как только решение было принято, он выбросил его из головы. Он указал на водителя трактора, который был одет в черно-белый костюм и пузырчатый шлем.
  
  “Еще какие-нибудь проблемы с протечками костюма?” спросил он, когда служащий Министерства ate поспешил к выходу.
  
  “Маленькие, но мы за ними следим и чиним их.Мы поддерживаем давление в скафандре на уровне пяти фунтов, так что это не настоящая проблема. Мы должны быть счастливы, что вообще смогли обзавестись скафандрами. Я не знаю, что бы мы делали, если бы не смогли купить это у британцев, излишки от их шотландской космической программы. Как только все будет налажено, американцы и Советы будут бросаться друг на друга, чтобы снабдить нас костюмами для — как это называется?”
  
  “Часть действия”.
  
  “Правильно. Скоро мы выроем эту базу и полностью накроем ее крышей, и мы переведем все на электрическое управление, чтобы нам не приходилось постоянно привозить кислородные баллоны с Земли ”.
  
  Он замолчал, когда телевизионщики вкатили свое оборудование. Свет и камеры были быстро установлены, микрофонные шнуры разбросаны по полу. Режиссер, занятой мужчина с заостренной бородкой и в темных очках, непрерывно выкрикивал инструкции.
  
  “Могу я попросить вас, ребята, подвинуться”, - сказал он Уве и Арни и махнул реквизиторам в сторону их кресел. Мебель была отодвинута в сторону и переставлена, длинный стол передвинут, в то время как режиссер держал сцену в своих руках.
  
  “Я хочу, чтобы это окно было с одной стороны, колонки под ним, микрофоны на столе, возьми графин с водой и несколько стаканов, найди что-нибудь для этого пустого куска стены”. Он развернулся на каблуках и указал “Туда. Это изображение Луны. Переместите его сюда”.
  
  “Он привинчен”, - пожаловался кто-то.
  
  “Ну, открути это! Для этого у тебя толстые пальцы и маленький набор инструментов”. Он отбежал назад и посмотрел через экран камеры.
  
  В комнату вошел Лейф Холм, огромный, как живая, в том же костюме старинного покроя, который он носил в своем офисе в Хельсингоре.
  
  “Я немного полетал в этом маленьком Блэкспруттене”, - сказал он, крепко пожимая руки двум физикам. “Если бы я был католиком, я бы всю дорогу крестился. Не мог даже курить. Нильс боялся, что я засорю вентиляционное оборудование или что-то в этом роде”. Напомнив себе о вынужденном воздержании, он достал из внутреннего кармана свой большой портсигар для сигар.
  
  “Нильс сейчас здесь?” Спросил Арни.
  
  “Он сразу же взлетел”, - сказал ему Уве. “Они используют корабль для телевизионной передачи, и он удерживает позицию над горизонтом”.
  
  “Обратная сторона Луны, вот как”, - сказал Лейф Холм, обрезая кончик своей огромной сигары ножом, висевшим на цепочке от часов. “Чтобы они не могли наблюдать за нами в свои чертовы огромные телескопы”.
  
  “У меня еще не было возможности поздравить тебя”, - сказал Уве.
  
  “Очень любезно, спасибо. Министр по делам космоса. У этого хорошее звучание. Мне также не нужно беспокоиться о том, что делали мои предшественники, поскольку у меня их нет ”.
  
  “Если вы, пожалуйста, займите свои места, мы можем провести брифинг прямо сейчас”, - сказал человек из государственного министерства, поспешно входя. Он начал потеть. Арни и Лейф Холм сидели за столом, и кто-то побежал за пепельницей. “Вот основные моменты, которые мы хотим упомянуть”. Он положил скрепленные листы перед ними обоими. “Я знаю, что вас проинструктировали, но они в любом случае помогут. Министр Холм, вы сделаете свои вступительные заявления. Тогда журналисты на Земле будут задавать вопросы. На технические вопросы ответит профессор Кляйн ”.
  
  “Кто такие журналисты?” Спросил Арни. “Из каких стран?”
  
  “Лучшие люди. Жесткая толпа. Советы и американцы, конечно, и крупнейшие европейские страны. Другие страны объединились и избрали своих собственных представителей. Их около двадцати пяти внутри.
  
  “Израильтянин?”
  
  “Да. Они настояли на том, чтобы пригласить представителя своего м. Учитывая все обстоятельства, вы знаете, мы согласились”.
  
  “Связь открыта”, - крикнул режиссер, - “Приготовьтесь. Три минуты. Мы подключены к Евровидению через спутник к Северной и Южной Америке и Азии. Просмотр сверху. Просто смотрите на монитор, и вы поймете, когда будете включены ”.
  
  Под первой камерой был установлен телевизор с большим экраном. Изображение было адекватным, сцена напряженной. [Датский диктор заканчивал вступление на английском, языке, который будет использоваться в этой передаче.
  
  “... со всего мира собрались сегодня здесь, в Копенгагене, чтобы поговорить с теми, кто находится на Луне. Следует помнить, что радиоволнам требуется почти две секунды, чтобы достичь Луны, и столько же времени, чтобы вернуться, поэтому во второй половине этого сеанса между вопросом и ответом будет такое же количество времени. Сейчас мы переключим вас на датскую лунную станцию, к мистеру Лейфу Холму, министру по космосу ”.
  
  На второй камере загорелся красный индикатор, и они появились на экране монитора. Лейф Холм аккуратно стряхнул пепел в пепельницу и затянулся сигарой, так что его первые слова сопровождались щедрым облаком дыма.
  
  “Я говорю с Луны, где Дания создала базу для исследований и коммерческой разработки двигателя Далет, который позволил осуществить эти полеты. Строительство находится на самых ранних стадиях — вы можете видеть, как операция продолжается у меня за спиной через окно, — и будет продолжаться до тех пор, пока здесь не появится небольшой город. Для начала эта база будет посвящена научным исследованиям, чтобы продолжить разработку двигателя Далет, который сделал все это возможным. В каком—то смысле эта часть работы уже завершена, потому что все, — он наклонился вперед и мрачно уставился в камеру, -Весь проект Далет сейчас находится на этой базе. Профессор Кляйн, сидящий справа от меня, здесь, чтобы руководить исследованиями. Он привез с собой помощников, все свое оборудование, записи, даже то, что связано с этим проектом ”. Он откинулся назад и снова затянулся сигарой, прежде чем продолжить.
  
  “Вы извините меня за то, что я настаиваю на этом факте, но я хочу внести ясность. Дания в последние месяцы пострадала от многих актов насилия на своих границах. Были совершены преступления. Люди были убиты. Печально признавать, но на Земле есть национальные державы, которые пойдут на все, чтобы получить информацию о двигателе Далет. Я обращаюсь к ним сейчас и заранее прошу прощения у всех миролюбивых стран мира, подавляющего большинства. Вы можете остановиться сейчас. Уходите. Вам нечего красть. Мы в Дании намерены развивать эффект Далет на благо человечества. Не ради насилия ”.
  
  Он остановился, почти впившись взглядом в экран, затем откинулся назад. Эрни смотрел прямо перед собой, ничего не выражая, как и во время всего выступления.
  
  “Сейчас мы ответим на любые конкретные вопросы, которые у вас могут возникнуть”.
  
  Сцена на мониторе сменилась аудиторией в Копенгагене, где ждали представители прессы. Они сидели на стульях аккуратными рядами в позах молчаливого внимания, в то время как медленно текли секунды. Было неприятно осознавать, что радиоволнам, даже при скорости света, требовались измеримые секунды, чтобы преодолеть огромное расстояние между Луной и Землей. В результате резкой, гальванической перемены сцена изменилась, когда несколько репортеров вскочили на ноги, требуя внимания. Одного из них узнали, и камеры сфокусировались на нем, дородном мужчине с большой копной волос. Под ним на экране появились белые буквы "СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ".
  
  “Можете ли вы сказать нам, кто совершает эти предполагаемые нападения в Дании? Эти так называемые ‘национальные державы’, используя ваш собственный термин во множественном числе, могут, по логике, означать любую страну. Поэтому все страны осуждены за инсинуации. Это в высшей степени несправедливо ”. Он сердито посмотрел в камеру.
  
  ‘Мне жаль, что вы так считаете”, - союзнически ответил Холм. “Но это правда. Произошли нападения. Погибли люди. Не важно углубляться в вопрос дальше. Несомненно, у мировой прессы должны быть более актуальные вопросы по этому поводу ”.
  
  Прежде чем разгневанный репортер смог ответить, был узнан другой человек, представитель Советского Союза, который, если и был разгневан, то сумел очень хорошо это скрыть.
  
  “Конечно, Союз Советских Социалистических Республик присоединяется ко всем миролюбивым нациям мира, чтобы осудить акты агрессии, которые произошли в Дании”. Он обменялся взглядом взаимной ненависти с американским репортером, затем продолжил. “Более важным вопросом было бы, что ваша страна намерена делать с этим двигателем Daleth?”
  
  “Мы намерены использовать его в коммерческих целях”, - ответил Холм по истечении обязательных секунд. “Таким же образом, как датское судоходство открыло коммерческие возможности Восточной Азии в течение прошлого столетия. Была создана компания, Det Forenede Rumskibsselskab, Объединенная космическая компания, партнерство между правительством и частной промышленностью. Мы намерены открыть Луну и планеты. В настоящее время, конечно, нет конкретных планов, но мы уверены, что впереди открываются большие возможности. Сырье, исследования, туризм — кто знает, чем это закончится? Мы в Дании полны энтузиазма, потому что в настоящее время мы не видим конца тому хорошему, что из этого выйдет ”.
  
  “Хорошо для Дании”, - сказал русский, прежде чем можно было распознать другого спрашивающего. “Не означает ли эта монополия, что вы лишите остальной мир справедливой доли в предприятии? Разве вы, как социалистическая страна, не должны поделиться своим открытием в истинно социалистическом духе?”
  
  Лейф Холм торжественно кивнул в знак согласия. “Хотя многие из наших общественных институтов социалистические, достаточное количество наших частных институтов достаточно капиталистичны, чтобы удержать нас от раздачи того, что вы назвали ‘монополией’. Это монополия только в том смысле, что мы будем управлять кораблями Далета с приличной прибылью, что откроет систему so для всех стран Земли. Мы постараемся не быть жадными. Мы уже заключили соглашение с другими скандинавскими странами о производстве кораблей. Мы верим, что это изобретение принесет пользу всему человечеству, и мы считаем своим долгом реализовать это убеждение ”.
  
  Представителя израильской прессы узнали в толпе возбужденных, машущих рукой мужчин, и он обратился к камере. У него были отстраненные, академические манеры, с тенденцией смотреть поверх своих очков без оправы, но Арни признал в нем одного из самых проницательных комментаторов, которые были в этой стране.
  
  “Если это открытие приносит такую огромную пользу человечеству, я хотел бы спросить, почему оно не стало доступно всему миру? Мой вопрос адресован профессору Кляйну”.
  
  У Арни было мало секунд, чтобы подготовить свой ответ, но он ожидал вопроса. Он смотрел прямо в камеру и говорил медленно и четко.
  
  “Эффект Далет - это больше, чем средство передвижения. Его можно с легкостью использовать для разрушения. Страна, желающая завоевать мир, могла бы завоевать мир, используя этот эффект. Или уничтожить мир в попытке ”.
  
  “Не могли бы вы пояснить? Мне не терпится узнать, как этот вид двигателя ракетного корабля может делать все, что вы говорите”.
  
  Он улыбнулся, но Арни знал, что лучше не верить этой улыбке. Они оба знали об истории эффекта Далета больше, чем признавались вслух.
  
  “Он может сделать больше, потому что это не разновидность ракетного двигателя. Это новый принцип. Его можно применить для подъема небольшого корабля — или большого корабля. Или даже целую крепость из бетона и стали, оснащенную самой тяжелой пушкой, и доставить ее в любую точку мира за считанные минуты. Он мог висеть в космосе, на вершине гравитационного колодца, неуязвимый для любого ответного удара ракетами, даже оснащенными атомными бомбами, и мог уничтожить любую цель, которую пожелал, бомбами или снарядами. Или, если этот образ недостаточно ужасен для вас, эффект Далет можно использовать для того, чтобы собирать валуны sat — или даже небольшие горы — отсюда, с Луны, и сбрасывать их на Землю. Нет предела е вообразимым разрушениям”.
  
  “И вы считаете, что другие страны мира использовали бы эффект Далета для разрушения, если бы он у них был?” Другие репортеры на мгновение замолчали, осознав скрытую суть диалога между двумя мужчинами.
  
  “Ты знаешь, что они бы это сделали”, - огрызнулся Арни в ответ. “С каких это пор ужасный потенциал оружия останавливает его применение? Культуры, которые практиковали геноцид, использовали ядовитый газ и атомные бомбы в военных действиях, не остановятся ни перед чем ”.
  
  “И вы почувствовали, что Израиль сделает все это? Насколько я понимаю, вы впервые разработали эффект Далет в Израиле и переняли его у этой страны”.
  
  Арни ожидал этого, но все равно заметно поник под ударом. Когда он заговорил снова, его голос был таким тихим, что инженерам пришлось увеличить громкость передачи.
  
  “Я не хотел, чтобы Израиль был вынужден выбирать между своим выживанием и обрушением великого зла на мир. Сначала я подумывал уничтожить свои бумаги, пока не понял, что существует очень большая вероятность того, что кто-то другой может прийти к тем же выводам и сделать то же открытие, что и я. Я был вынужден принять решение — и я принял ”. Теперь он был зол, вызывающе говорил.
  
  “Насколько мне известно, я поступил правильно, и я бы сделал это снова, если бы меня вынудили. Я принес мое открытие в Данию, потому что, насколько я люблю Израиль, это страна в состоянии войны, что в конечном итоге может быть принужден , чтобы использовать Далет-эффект для войны. Я верил, что если я найду способ, чтобы моя работа принесла пользу всему человечеству, Израиль тоже получит выгоду. Выгода в первую очередь за все, чем я ей обязан. Но Дания — я знаю эту страну, я там родился — никогда не могла поддаться искушению развязать войну агрессией. Это страна, которая дважды чуть не проголосовала за одностороннее разоружение для себя. В мире тигров они хотели остаться безоружными! У них есть вера. Я верю в них. Я мог ошибаться, но, спаси меня Бог, я сделал все, что мог ...”
  
  Его голос дрогнул от эмоций, и он отвел взгляд от камеры. Режиссер мгновенно переключил изображение обратно на Землю. После нескольких минут ожидания был узнан индийский репортер, представитель азиатского репортерского пула.
  
  “Не будет ли министр космоса столь любезен подробнее рассказать о выгодах, которые можно извлечь из использования этого открытия, и предложить, если возможно, какую конкретную выгоду это может принести странам Южной Азии?”
  
  “Я могу это сделать”, - сказал Холм и посмотрел на свою сигару, с удивлением обнаружив, что он совершенно забыл о ней и что она погасла.
  
  
  18
  
  
  
  Рунгстед Кист
  
  “Сегодня идеальный день для этого”, - сказала Марта Хансен, затушив сигарету в пепельнице, затем сложила руки вместе, чтобы скрыть, насколько она была взволнована.
  
  “Это определенно так, это определенно так”, - сказал Скоу, его нос выдвинулся вперед, оглядываясь вокруг, как будто вынюхивая неприятности. “Вы извините меня на минутку?”
  
  Он исчез прежде, чем Марта успела ответить, и две его тени последовали за ним. Она вытряхнула из пачки еще одну сигарету и закурила; с такой скоростью она выкурила бы пачку до полудня. Она повернулась, задрав ноги на диван, разглаживая юбку. Правильно ли она надела то, что нужно? Вязаное платье всегда было любимым у Нильса. Сколько времени прошло с тех пор? Она быстро обернулась, услышав шум машины, но это был всего лишь шум транспорта, проезжающего по Страндвейен. Солнце ярко освещало зеленую траву, высокие деревья и ярко-голубые воды пролива Саунд за их пределами. Белые паруса отклонились от ветра, и жужжащая моторная лодка прочертила бледную линию кильватерного следа в сторону Швеции. Июньское воскресенье с сияющим солнцем — Дания была бы раем, и Нильс возвращался домой! Сколько месяцев…
  
  Это был практически конвой, три большие черные машины, въехавшие на подъездную дорожку и остановившиеся перед домом. Полицейская машина и еще одна машина, припаркованные у тротуара позади них. Они были здесь. Она побежала, оказавшись там раньше Скоу, широко распахнув дверь.
  
  “Марта!” - крикнул он, роняя сумку и притягивая ее к себе, целуя так крепко, что у нее перехватило дыхание, прямо там, на крыльце. Ей удалось высвободиться, смеясь, когда она поняла, что небольшой кружок мужчин терпеливо ждет, когда они закончат.
  
  “Извини, пожалуйста, входи”, - сказала она, понимая, что ее волосы растрепаны, а помада, вероятно, размазана, и ей наплевать. “Арни, как чудесно тебя видеть. Входите, пожалуйста ”. Затем они оказались в гостиной, только втроем, и звук тяжелых шагов разнесся по всему дому.
  
  “Я сожалею о почетном карауле”, - сказал Нильс. “Но это был единственный способ вернуть Арни на Землю на каникулы. Для всех нас пришло время сделать перерыв, и я думаю, что, возможно, для него больше всего. Сторожевой пес Скоу согласился на это, пока Арни оставался с нами, и Скоу мог принимать все меры безопасности, какие хотел ”.
  
  “Спасибо, что пригласили меня”, - сказал Эрни, устало откидываясь на спинку мягкого кресла. Он выглядел осунувшимся и сильно похудел. “Извините, что навязываюсь ...”
  
  “Не говори глупостей! Если ты скажешь еще хоть слово, я вышвырну тебя вон и заставлю остановиться в отеле Mission, который, как ты знаешь, абсолютно безалкогольный. Здесь тебе предложат напитки. Чтобы отпраздновать. Что бы ты хотел?” Она встала и открыла бар.
  
  “Мои руки кажутся тяжелыми, как свинец”, - сказал Нильс, нахмурившись и двигая рукой вверх-вниз. “У меня едва хватает сил, чтобы поднести стакан ко рту. Эта гравитация, равная одной шестой Земной, разрушает мышцы ”.
  
  “Бедняжка! Мне покормить тебя из бутылочки?”
  
  “Ты знаешь, что ты можешь сделать, чтобы придать мне сил!”
  
  “У тебя слишком измученный голос. Лучше сначала выпей, я приготовил кувшинчик мартини — хорошо?”
  
  “Прекрасно. И напомни мне, у меня в чемодане есть бутылка Bombay go для тебя. У нас на Луне это не облагается налогом, поскольку они решили назвать это зоной свободного порта, пока кому-нибудь не придет в голову идея получше. Таможенники, очень щедрые, позволяют нам вернуть одну бутылку обратно. 800 000 километров туда и обратно, чтобы сэкономить двадцать пять крон на пошлине. Мир сошел с ума ”. Он глубоко затянулся охлажденным напитком и вздохнул от удовольствия.
  
  Арни отхлебнул из своего. “Я надеюсь, вы простите всю эту охрану и суету, но они обращаются со мной как с национальным достоянием”.
  
  “Какой ты, черт возьми, и есть!” Вмешался Нильс. “Со всем оборудованием далета на Луне ты стоишь миллиард крон на копыте в любой стране, у которой есть деньги, чтобы купить тебя. Хотел бы я не быть таким патриотичным. Я бы продал тебя тому, кто больше заплатит, и уехал на Бали на всю жизнь ”.
  
  Арни улыбнулся, почти расслабившись.
  
  “У них был заговор. Врачи, Скоу, ваш муж, все они. Они думали, что если они сделают из вашего дома вооруженную крепость, я смогу приехать сюда. Погода не могла быть лучше ”.
  
  “Погода для плавания”, - сказал Нильс и осушил свой бокал. “Где лодка?”
  
  “В воде, как вы и просили, пришвартован на южной стороне гавани”.
  
  “Что за день для плавания! Почему бы нам всем не отправиться туда — нет, черт возьми, Арни должен оставаться в доме”.
  
  “Вы двое идите, мне и здесь будет хорошо”, - настаивал Арни. “Я позагораю в саду, это то, что Нильс обещал мне”.
  
  “Ничего подобного”, - сказала Марта. “Нильс идет в гавань, ему становится жарко, и он медлит. Он никогда не управляет лодкой, только конопатит швы и все такое. Пусть он выведет это из организма, пока мы бездельничаем в саду ”.
  
  “Хорошо, если ты не возражаешь?” Нильс уже прислонился к двери.
  
  “Продолжай”, - засмеялась Марта. “Просто возвращайся вовремя для inner”.
  
  “Я найду Скоу и скажу ему, куда я направляюсь. Не то, чтобы он беспокоился обо мне, поскольку все, что я знаю о приводе Daleth, - это как нажимать кнопки”.
  
  Марте пришлось найти ему рабочие брюки, затем заляпанную краской рубашку, затем плавки, прежде чем он был готов и выскочил из дома. Арни пошел в свою комнату переодеться, и при виде восхитительного солнечного света Марта тоже надела купальник. В такой день все датчане поклонялись солнцу.
  
  Арни сидел в шезлонге во внутреннем дворике, и она усадила другого рядом с ним.
  
  “Замечательно”, - сказал он. “Я не осознавал, как сильно мы скучаем по цвету и пребыванию на свежем воздухе”. Тень чайки скользнула по траве и взобралась на высокий деревянный забор. Воздух был неподвижен. Где-то далеко кто-то засмеялся, и послышался отчетливый стук теннисного мяча.
  
  “Как продвигается работа? Или столько, о чем вы можете мне рассказать”.
  
  “Единственный секрет - это драйв. В остальном это все равно что управлять пароходной компанией и одновременно открывать для себя дикий Запад. Вы читали о нашем посещении Марса?”
  
  “Да, я так ревновал. Когда вы начнете продавать пассажирские билеты?”
  
  “Очень скоро. И у вас будет самый первый эффект. В этом направлении действительно строятся планы. В любом случае, эти поверхностные жилы урана на Марсе привели к колоссальному росту акций DFR на мировых рынках. Деньги вкладываются в суперлайнер, который строят шведы, в основном для перевозки грузов, но позже будет много кают для пассажиров. Мы поднимем его на буксире на Луну и установим там двигатель. Теперь база - это почти город с механическими цехами и сборочными заводами. Мы производим почти все устройства Daleth там, за исключением стандартных электронных компонентов отсюда. Все идет так хорошо, что никто не может пожаловаться’. * Он огляделся в поисках куска дерева, к которому можно прикоснуться, и не нашел его среди садовой мебели из хрома и пластика.
  
  “Принести тебе доску или что-то в этом роде?” Спросила Марта, и они оба рассмеялись. “Или, еще лучше, принести тебе холодный напиток. Двор, закрытый таким образом, отсекает ветерок, и вы действительно можете попотеть в такую погоду ".
  
  “Да, пожалуйста, если вы присоединитесь ко мне”.
  
  “Попробуй остановить меня. Джин с тоником, поскольку мы уже начали пить джин”.
  
  Она вернулась с напитками на подносе, бесшумно ступая босиком, и Арни вздрогнул, когда увидел ее.
  
  “Я не хотела тебя удивлять”, - сказала она, протягивая ему бокал.
  
  “Пожалуйста, не вини себя. Я знаю, что это я. Было много работы и напряжения. Так что действительно очень хорошо быть здесь. На самом деле здесь почти так же жарко, как в Израиле”.
  
  “Ты скучаешь по Израилю?” - спросила она, затем быстро ответила: “Прости. Я знаю, что это не мое дело”.
  
  Улыбка исчезла, его лицо застыло. “Да, я скучаю по стране. Друзья мои, по тамошней жизни. Но я думаю, что я бы проделал все это снова таким же образом, если бы мне дали второй шанс ”.
  
  “Я не хотел совать нос в чужие дела...”
  
  “Нет, Марта, все в порядке. Я думаю об этом большую часть времени. Предатель или герой? Я сам предпочел бы умереть, чем причинить вред Израилю. И все же я получил письмо на иврите без подписи. ‘Что бы подумала Эстер Бар-Гиора?" - говорилось в нем.”
  
  “Твоя жена?”
  
  “Да. Она была очень похожа на тебя. Тот же тип волос и” — он взглянул на ее фигуру, больше плоти, чем ткани в миниатюрном купальнике, отвел взгляд и кашлянул — “то, что вы могли бы назвать, тот же тип телосложения. Но все время смуглая, загорелая. Сабра, родилась и выросла в Израиле. Одна из моих аспиранток. Она всегда говорила, что вышла замуж за профессора ”. В его глазах был отстраненный, затравленный взгляд. “Она была убита во время террористического налета”. Он потягивал свой напиток. В наступившей тишине был слышен отдаленный плач детей.
  
  “Но не позволяй моему голосу звучать слишком мрачно, Марта. Сегодня слишком холодный день. Я хотел бы знать, кто отправил это письмо. Я хотел сказать, кто бы это ни был, что, по-моему, истер разозлилась бы на меня, но она бы поняла. И в конце концов, она, возможно, даже согласилась бы со мной. Должно быть время, когда проблема всего человечества должна быть превыше наших забот о нашей собственной стране. Вы должны знать об этом, что я имею в виду. Родился в Американке, теперь датчанин, настоящий гражданин мира ”.
  
  “Нет, не совсем”. Она засмеялась, чтобы скрыть свое замешательство. “Я имею в виду, что я замужем за датчанином, но я все еще американская гражданка, паспорт и все такое”. Теперь, почему она рассказала ему об этом?
  
  “Документы”, - сказал он, поднимая руку в жесте увольнения. “Бессмысленно. Мы те, кем мы себя считаем. Наши поступки отражают наш дух. Я плохо это излагаю. Я никогда не преуспевал ни в философии, ни в чем другом, кроме физики и математики. Однажды я даже провалил stinks, забыл реторту на горелке и позволил ей взорваться. И я никогда особо не думал ни о чем, кроме своей работы. И Эстер, конечно, когда мы были женаты. Люди привыкли называть меня сухой паутинкой, и они были правы. Я никогда не играл в карты, ничего подобного. Но я мог видеть, и я мог думать. и наблюдать за попытками уничтожить Израиль. И когда идея далет-драйва становилась все ближе и ближе к реальности, я все больше и больше думал о том, что с этим следует делать. Я вспомнил Нобеля и его премии в миллион долларов за угрызения совести. Я подумал об ученых-атомщиках, получивших сертификат или совершивших самоубийство. Почему, я продолжал думать, почему нельзя что-то сделать до обнародования открытия? Не могу ли я обратить это на благо человечества вместо разрушения? Эта мысль не покидала меня, и я не мог попасть избавиться от него, и — в конце концов — мне пришлось действовать в соответствии с ним. Я не думал, что это будет легко, но я никогда не думал, что это будет так сложно ...”
  
  Арни замолчал и отхлебнул из своего бокала. “Вы должны извинить меня; я слишком много говорю. Компания мужчин. Женщина, сочувствующее ухо, и вы видите, что происходит. Шутка”. Он улыбнулся кривой усмешкой.
  
  “Нет, никогда!” Она импульсивно наклонилась и взяла его за руку. “Женщина сошла бы с ума, если бы не могла рассказать кому-нибудь о своих неприятностях. Я думаю, что в этом моя проблема! Они держат все это в себе, пока не взорвутся, а затем выходят и убивают кого-нибудь ”.
  
  “Да, конечно. Спасибо. Большое вам спасибо ”. Эйч неуклюже похлопал ее по руке своей и откинулся назад, тяжело закрыв глаза. Толстый шмель трудолюбиво жужжал вокруг мальвы, которая взбиралась на стену дома. теперь это был единственный звук в тишине послеобеденного времени.
  
  
  “Den er fin med kompasset,
  
  Слå роммен и глассе... ”
  
  
  Нильс радостно пел громким монотонным голосом, соскребая волдыри от краски с крышки кокпита. Гавань была пустынна; в такое летнее воскресенье, как это, каждая лодка была в проливе. Он тоже будет таким, как только закончит эту работу. Он ненавидел видеть какие-либо недостатки на своем Маге, поэтому в итоге он гораздо больше занимался покраской и полировкой, чем плаванием. Что ж, это тоже было весело. У него были мускулы, и ему нравилось ими пользоваться. Хотя завтра они будут болеть после месяцев изнуряющей лунной гравитации. Он был босиком, в одних плавках, сильно вспотел и получал огромное удовольствие. Пел так громко, что не слышал тихих шагов на причале позади себя.
  
  “Это ужасный шум, который вы производите”, - сказал голос.
  
  “Ингер!” Он сел и вытер руки о тряпку. “У тебя вошло в привычку подкрадываться ко мне? И какого дьявола ты здесь делаешь?”
  
  “Случайность, если так можно назвать судьбу. Я с друзьями из яхт-клуба Мальм ö, мы просто вышли на один день”. Она указала на большой катер с каютами на другой стороне гавани. “Мы пришвартовались здесь, чтобы пообедать — и, конечно, немного выпить, вы же знаете, как нас, шведов, мучает жажда. Все они отправились в кро. Я должен присоединиться к ним ”.
  
  “Не раньше, чем я дам тебе выпить — у меня есть несколько бутылок пива в ведре. Боже мой, но ты хорошо выглядишь”.
  
  Она действительно это сделала. Ингер Альквист. Шесть футов блондинки с медовым загаром, в бикини, таком маленьком, что его почти не было видно.
  
  “Тебе не следует разгуливать в таком виде на публике”, - сказал он, чувствуя, как напряглись мышцы его живота, его бедер. “Это просто преступно. И пытка для бедного парня, который так долго играл в ”Человека на Луне", что забыл, как вообще выглядят девушки ".
  
  “Они похожи на меня”, - сказала она и засмеялась. “Давай, дай мне пива, чтобы я могла пойти перекусить. Плавание под парусом - это голодная работа. Как там Луна?”
  
  “Неописуемо. Но ты скоро окажешься там на днях. DFR понадобятся хостессы, и мы подкупим вас у SAS ”. Он спрыгнул в кабину, приземлившись тяжелее, чем предполагал, все еще не приспособившись к изменению гравитации, и открыл дверь кабины. “Я тоже куплю себе такой же. Разве это не та погода? Чем ты занимался?”
  
  Он прошел в дальний конец, где у него были зеленые бутылки в ведерке с водой и кусочками льда. Она вошла в кабину и наклонилась, чтобы поговорить с ним.
  
  “Все тот же старый раунд. Все так же весело, но не думай, что я не завидовал тебе во всех этих путешествиях по Луне и Марсу. Ты имеешь в виду то, что сказал о роли хозяйки?”
  
  “Конечно”. Он щелкнул крышками обеих бутылок открывалкой, прикрепленной к переборке. “Пока никаких подробностей, секретно и все такое, но есть определенные планы пассажирских рейсов в будущем. Он должен быть. Ты понимаешь, что мы можем долететь до лунной базы быстрее, чем обычный рейс из Каструпа в Нью-Йорк? Вот.”
  
  Он протянул ей бутылку, и она шагнула вперед, чтобы взять ее.
  
  “Skal”
  
  Она сделала большой глоток, опустила бутылку с удовлетворенным вздохом, ее губы были полными и влажными. Всего в нескольких дюймах от меня. Ни о чем не думая.
  
  Его бутылка упала на палубу, покатилась, выплескивая бледную струйку пены. Его руки обнимали ее за спину, плоть его ладоней касалась тепла ее кожи, ее бедра плотно прижимались к его бедрам, давление ее грудей прижималось к нему. Ее рот был открыт, ее губы, влажные от пива, прижались к его губам.
  
  Ее бутылка упала, покатилась, зазвенела о другие. Они этого не слышали. Они падали.
  
  
  
  * * *
  
  Рот Эрни был слегка приоткрыт, а голова склонилась набок; он дышал глубоко и регулярно. Марта медленно поднялась, чтобы не потревожить его. Если бы она еще немного побыла в тихом тепле сада, она бы тоже заснула, а ей этого не хотелось. Она вошла в дом и накинула легкую пляжную куртку, затем постучала в дверь Скоу. Он открыл ее, надев наушники, и жестом пригласил ее войти. Он превратил заднюю спальню в командный пункт, и там был стол, заставленный коммуникационным оборудованием. Он отдал инструкции и отключился.
  
  “Я ненадолго схожу в гавань”, - сказала она ему. “Профессор Клейн спит на заднем дворе, и я не хотела его беспокоить”.
  
  “Это наша работа - наблюдать за ним. Я скажу ему, куда ты ходил, если он проснется”.
  
  Это была всего лишь пятиминутная прогулка. Марта пошла по пляжу, захватив сандалии. Песок был теплым, и ей было приятно ощущаться между пальцами ног. Она держалась подальше от воды, которая, как она знала, даже сейчас была слишком холодной для плавания. Воздух был неподвижен, почти беззвучен, если не считать хлопанья вертолета над головой. Вероятно, это было частью охраны Арни. По соседству с ней было припарковано несколько лишних легковых и грузовых автомобилей, и она знала, что у некоторых соседей были неожиданные гости. Этого бедного, усталого маленького человека охраняли, как национальное достояние. Что ж, он, вероятно, был одним из них. Она помахала группе друзей, загорающих на пляже, и поднялась по каменным ступеням на вершину дамбы. В гавани почти не было лодок, и там был Маг, но Нильса нигде не было видно.
  
  Возможно, он зашел через дорогу в "кро", чтобы выпить? Нет, обычно он останавливался там по дороге, чтобы купить несколько бутылок пива. Куда он мог деться? Вероятно, на нижних палубах.
  
  Она собиралась окликнуть его, когда увидела бутылку пива на полу кабины пилотов, а рядом с ней, видневшийся в полуоткрытой двери, кусок синей ткани. Короткий топ бикини.
  
  В это единственное мгновение с душераздирающей ясностью она поняла, что увидит, если заглянет в каюту. Как будто она проживала это мгновение раньше, когда-то, и похоронила воспоминание, которое теперь всплывало на поверхность. Спокойно — почему? она не чувствовала спокойствия — она шагнула вперед к краю причала и далеко высунулась, держась за закрепленный там кнехт. Теперь через дверь она могла видеть койку по правому борту, широкую спину Нильса и то, что он делал. Руки, которые были крепко прижаты к этой спине, загорелые ноги…
  
  С приглушенным всхлипом она выпрямилась, чувствуя, как горячая волна гнева захлестывает ее, заставляя покраснеть кожу. Здесь, на их лодке, после того, как она отсутствовала все это время, даже еще не дома!
  
  Готовая прыгнуть в лодку, готовая причинять боль, кусать, рвать, она не хотела сдерживаться. Но раздались крики, громкий шум. Она подняла глаза.
  
  “Парус застрял!” - крикнул кто-то по-датски с одномачтовой яхты, которая неслась к причалу почти прямо на нее.
  
  На мгновение мелькнул мужчина, борющийся с загрязненным такелажем, женщина, толкающая румпель, что-то кричащая ему, и дети, хватающиеся за канаты и падающие друг на друга. В любое другое время это было бы забавно. Они приближались, все еще слишком быстро, и женщина сильно перевернула румпель.
  
  Вместо того, чтобы нанести удар носом вперед, лодка развернулась, нанеся скользящий удар по сваям и отскочив в сторону. Один из маленьких детей упал с крыши каюты на палубу и начал испуганно визжать. Парус упал беспорядочно, и человек боролся с ним.
  
  Затем они сбились с пути и резко остановились. Трагедия предотвращена. Кто-то даже начал смеяться. Это заняло всего несколько секунд. Марта снова двинулась вперед — затем заколебалась. В те краткие мгновения все изменилось. Они бы сидели, натягивали одежду, возможно, смеялись. Она почувствовала смущение при этой мысли и заколебалась. Она была все так же зла, хотя гнев был подавлен внутри нее. Маленькая яхта пришвартовывалась в нескольких футах от нее. Могла ли она сейчас хладнокровно войти в ту каюту, накричать на них вместе с этими другими здесь? Мальчик задел ее, извиняясь, когда закреплял одну из веревок.
  
  Со вздохом, чем-то средним между болью и ненавистью, она повернулась, побежала, замедляя шаг. Гнев, ужасный гнев сжигал ее. Как он мог это сделать! Она снова ахнула.
  
  Только когда она дошла до входной двери своего дома, она поняла, что все еще носит сандалии и что подошвы ее ног болят от бетонного тротуара. Дрожа, она надела их и вспомнила, что у нее нет ключа. Она подняла кулак, но прежде чем успела постучать, Скоу открыл перед ней дверь.
  
  “Бдительность - наш пароль”, - сказал он, впуская ее, а затем закрывая и запирая за ней дверь.
  
  Она кивнула, прошла мимо него, ничего не видя. Настороженность… это было очень забавно, должно быть, это и ее пароль тоже. Она не хотела с ним разговаривать, никого видеть. Она быстро прошла мимо и направилась в ванную. Теперь ее сжигал гнев, сжимавший горло, бессильный гнев, с которым она ничего не могла поделать. Ей не следовало убегать! Но что еще она могла сделать? Со всхлипом ярости она включила холодную воду на полную мощность, погрузила в нее руки, плеснула водой на пылающее лицо. Она не могла даже плакать, ее гнев был слишком силен. Как он мог! Как он мог!
  
  Она провела пальцами по волосам, не в силах взглянуть на себя в зеркало. Если ему не было стыдно, то ей было стыдно. Она яростно взъерошила волосы щеткой. Женатые мужчины поступали подобным образом, она знала это — многие из них в Дании… Но не Нильс. Почему не Нильс? Теперь она знала. Делал ли он это раньше? Что она могла сделать сейчас? Что она могла с ним поделать?
  
  При этой мысли у нее внезапно возник образ того, как он возвращается домой, сюда, желая обнять ее, как будто ничего не случилось. Он сделал бы это — и что бы сделала она ? Могла ли она сказать ему? Хотела ли она его? Да. Нет!
  
  Она хотела причинить ему боль точно так же, как он причинил ей. То, что он сделал, было непростительно.
  
  У нее сдавило горло, и у нее было ощущение, что она может разрыдаться в любой момент, а она не хотела. О чем тут было плакать? О чем, черт возьми , тут было плакать? Поводов для гнева было предостаточно.
  
  Она быстро встала, желая уйти от своего отраженного изображения. Делая это, она увидела маленькую записную книжку в переплете на спирали, лежащую на контейнере для белья, и подняла ее, потому что ей там не место. Когда она автоматически открыла его, не зная, что с ним делать, она увидела, что страницы были покрыты рядами аккуратных вычислений, скорее символов странной формы, чем цифр. Она быстро закрыла его и пошла в свою комнату, закрыв дверь и прижавшись к ней спиной, крепко прижимая блокнот к груди.
  
  Если можно сказать, что эмоции заменяют логический порядок рационального мышления, то это, безусловно, был один из тех случаев. Бакстер почти не беспокоил ее в последнее время, но на самом деле она думала не о Бакстере. Или об Америке и Дании, или о верности или патриотизме. Она думала о Нильсе и о том, что она видела, и, возможно, хотя она и не осознавала этого, ей хотелось причинить ему боль так же, как он причинил ей.
  
  Все это было довольно легко сделать. Заперев за собой дверь, Марта подошла к своему комоду и достала камеру из ящика. Она вставила в него пленку только вчера, готовясь к возвращению Нильса домой, быструю цветную пленку, чтобы сделать постоянную запись этого праздника. На коврике у кровати было пятно солнечного света, струившегося в открытое окно. Она положила блокнот на пол и открыла его на первой странице. Когда она села на край кровати наверху. она посмотрела в видоискатель, это было в самый раз. Джуси в метре, самое близкое расстояние, она могла сделать снимок без размытия. Изображение страниц было четким, и камера автоматически установила экспозицию.
  
  нажмите
  
  Она прокрутила пленку, наклонилась, чтобы перевернуть страницу, и снова уперлась локтями в колени.
  
  Когда она закончила последнюю страницу, оставалось еще десять кадров. Поэтому она сфотографировала заднюю и переднюю обложки, потому что ненавидела тратить пленку впустую. Затем она поняла, что это было просто глупо, поэтому закрыла футляр для фотоаппарата и положила его обратно в ящик. Она взяла блокнот, отперла дверь и вышла, и встретила Эрни, поднимавшегося по лестнице.
  
  “Марта”, - сказал он, моргая в темноте после яркого света снаружи. “Я внезапно проснулся и понял, что потерял свой блокнот”.
  
  Она слегка отпрянула назад, ее рука — и блокнот — были крепко прижаты к ней.
  
  ‘Вот оно!” - сказал он и указал. Он улыбнулся. “Как мило с вашей стороны найти это для меня”.
  
  “Я несла это в твою комнату”, - сказала она голосом, который звучал пронзительно и искусственно, но он, казалось, не заметил. Она протянула это.
  
  “И ты тоже был прав. Если бы Скоу нашел это где-нибудь поблизости, он, вероятно, немедленно отправил бы меня обратно на Луну. Спасибо. Я просто запру его в свой кейс, чтобы снова не быть таким глупым. Прости, что я так уснул. Какой-то гость! Но я чувствую себя намного лучше из-за этого. Это был чудесный день ”.
  
  Она медленно кивнула в знак согласия, когда он вошел в свою комнату.
  
  
  19
  
  
  Седан Jaguar неуклонно двигался на север вдоль побережья, точно придерживаясь установленного ограничения скорости. Нильс легко вел машину одной рукой, пытаясь найти какую-нибудь музыку по радио.
  
  “Мы начинаем немного поздно”, - сказал он. “Вам обязательно останавливаться в Хельсингоре?”
  
  “Мне нужно сходить на почту. Это займет всего минуту”, - сказала Марта.
  
  “Что такого важного?” Он нашел шведскую станцию, которая играла крестьянскую польку, все тявкали и топали.
  
  “Мне нужно отослать немного пленки для проявления”.
  
  “Что не так с фотомагазином рядом с бакалейной лавкой в Рунгстеде?”
  
  “Они слишком медленные. Это особенное место в Копенгагене. Если ты думаешь, что из-за 111 ты опаздываешь, просто высади меня у парома, а дальше можешь ехать сам”.
  
  Он бросил быстрый взгляд краем глаза, но она смотрела вперед, ее лицо ничего не выражало.
  
  “Давай! Это праздник — конечно, я подожду. Я просто не хочу, чтобы мы пропустили запуск, или вознесение, или как ты хочешь это назвать. Тебе это понравится. Эти буксиры просто опустятся, зацепятся за корабль и поднимут его прямо с путей. Они установят двигатель на Луне ”.
  
  Им пришлось ждать на паромном причале, пока маленький капризный паровой паровозик тащил вереницу шведских товарных вагонов через дорогу.
  
  “Посмотри на этого дворового осла”, - сказал Нильс. “Из каждого сустава вытекает пар и масло — и он все еще стаскивает поезда с парома. Ты знаешь, сколько ему лет?” Марта, по-видимому, не знала, и, похоже, ответ ее не слишком интересовал.
  
  “Я расскажу тебе. Это написано на табличке сбоку кабины. В тысяча восемьсот девяносто втором году этот антиквариат был построен и все еще работает. Мы, датчане, никогда ничего не выбрасываем, пока это еще работает. Очень практичный народ ”.
  
  “В отличие от нас, американцев, которые строят машины и прочее, чтобы сразу же ломаться и выбрасываться?”
  
  Он не ответил, но проехал мимо вокзала и свернул на улицу Джернбаневей к почтовому отделению в задней части терминала. Он припарковался, и она вышла, держа в руках небольшую посылку. Фильм. Ему стало интересно, как долго она держала это в камере. Она, конечно, не сделала ни одной фотографии с тех пор, как начались эти каникулы. Какой-то праздник. Стервозная, подумал он, за весь мой отпуск. Он задавался вопросом, что могло ее беспокоить; он ничего не мог придумать. Он увидел, что припарковался рядом с киоском с хот-догами, и его желудок заинтересованно заурчал при виде этого. У них наверняка будет поздний обед, и он должен быть готов. Он зашел и заказал два из них — с сырым луком, кетчупом и горчицей, — но отказался от лука, вспомнив, что они будут на презентации со всеми политиками и шишками. Он должен был запомнить это место; у них тоже было пиво, поэтому он запил пользер холодной бутылкой Tuborg Gold.
  
  Что случилось с Мартой? Она не была безразлична, но в ней чувствовалась холодность, которая заставляла ее ночью отворачиваться от него в постели. Возможно, это было напряжение от полетов на Луну, саботажа и всего такого. Никогда нельзя было сказать о женщинах. Забавные, черт возьми, создания. Подвержены капризам. Он увидел, как она выходит из почтового отделения, и поспешно допил пиво.
  
  У Нильса ни на секунду не возникло сомнений. И он ни разу, начиная с того воскресного дня, даже не подумал об Ингер.
  
  
  20
  
  
  
  Марс
  
  Был почти полдень, так что здесь, на экваторе, в середине лета температура поднялась почти до 30 градусов ниже нуля. Холм, расположенный на склоне большого круглого кратера, резко возвышался над равниной. Сильно уменьшившееся солнце сияло на замерзшем ландшафте с черного неба, где были легко видны самые яркие звезды. Только у горизонта атмосфера была достаточно плотной, чтобы прочертить тонкую голубую линию на фоне неба. Воздух был неподвижен, в вечной тишине содержался такой разреженный, почти чистый углекислый газ, что это был почти совсем не воздух. И очень, очень холодный.
  
  Двум мужчинам, взбиравшимся по крутому склону, было трудно идти, несмотря на меньшую гравитацию. Их сильно утепленная одежда с электрическим подогревом затрудняла их движения; аккумуляторы и кислородные баллоны давили на них. Когда они достигли вершины, они с благодарностью остановились, чтобы передохнуть. Их лица были скрыты масками и защитными очками.
  
  “Это настоящий подъем”, - сказал Арни, задыхаясь.
  
  На закрытом лице Нильса не было видно никакого выражения, но в его голосе слышалась тревога. “Надеюсь, это было не слишком сильно. Может быть, мне не стоило брать тебя с собой?”
  
  “Прекрасно. Просто запыхался. И не в форме. Прошло слишком много времени с тех пор, как я делал что-то подобное. Но оно того стоит, действительно, просто великолепное зрелище”
  
  Безмолвный ландшафт заставил их тоже замолчать. Холодная, темная, чужая планета, которая не умерла, потому что она никогда не рождалась. Крошечное поселение внизу было подобно приветливому свету в окне, единственному прикосновению тепла в вечном холоде Марса. Арни огляделся — затем быстро отошел в сторону, поманив Нильса за собой.
  
  “Что-нибудь не так?” Спросил Нильс.
  
  “Нет, вовсе нет. Мы просто стояли между солнцем и этим Марсом-kdl. Он начинает закрываться. Он думает, что снова ночь ”.
  
  Широкие, похожие на морскую звезду руки животного-растения длиной в фут были наполовину сомкнуты, открывая грубую сероватую нижнюю сторону. Когда они были полностью закрыты, они образовали шар, изолированный от этой невероятно суровой окружающей среды, надежно удерживающий ничтожное количество тепла и энергии, полученных животным-растением, в ожидании возвращения солнца еще раз. Когда это происходило, руки разворачивались, обнажая блестящие черные пластины с нижней стороны, которые улавливали и сохраняли излучение далекого солнца. Эта жесткая поросль была единственной формой жизни, обнаруженной пока на Марсе, и, хотя ее прозвище “марсианская капуста” теперь стало официальным названием, все они смотрели на нее с уважением, если не с благоговением. Это был единственный марсианин. Оба мужчины осторожно отошли в сторону, чтобы солнечный свет мог снова упасть на него.
  
  “Это напоминает мне некоторые растения пустыни в Израиле”, - сказал Арни.
  
  “Ты скучаешь по Израилю?” Спросил Нильс.
  
  “Да, конечно. Тебе не обязательно спрашивать”. Из-за разреженной атмосферы его голос был отдаленным шепотом, несмотря на то, что он говорил громко.
  
  “Я представляю, что вы бы сделали. Я знаю много стран, и большинство из них выглядят намного интереснее, чем Дания, когда вы впервые прилетаете. Я мог бы жить в любом из них, я полагаю, но я бы все равно выбрал Данию. Я бы не хотел уезжать. Иногда я удивляюсь, как тебе удалось собрать вещи и покинуть Израиль из принципа. Я сомневаюсь, что смог бы сделать нечто подобное. Сомневаюсь, что у меня хватило бы смелости сделать это самому ”. Он указал. “Смотри, вот оно, точно так, как я тебе говорил. Отсюда можно увидеть всю местность. Вот новые здания, которые только строятся, и посадочная площадка, расположенная за Галатеей. Когда они понадобятся, вдоль восточной стороны можно будет построить больше зданий. Когда-нибудь здесь будет целое поселение — город. железная дорога пойдет прямо оттуда в горы, где будут рудники ”.
  
  “Очень оптимистичный проект. Но, конечно, нет причин, по которым это не должно сработать именно так”. Но Арни думал о том, что сказал Нильс. Об Израиле. Это была тема, которая беспокоила его самого, как больной зуб, и он не мог оставаться в стороне от нее. Хотя он редко говорил об этом с кем-либо еще. “Что именно ты имел в виду, когда сказал, что для того, что я сделал, потребовалось мужество? Я сделал только то, что должен был сделать. Вы думаете, что это было неправильно — что я был обязан Израилю верностью прежде всего человечества!”
  
  “Черт возьми, нет!” - сказал большой пилот, и ему удалось вложить теплоту в шепот своего слышимого голоса. “Я на твоей стороне, никогда не забывай об этом. Что я действительно имею в виду, так это то, что я восхищаюсь тем, что вы сделали, а не продажей. Если то, что вы говорите, правда, то остаться было бы большой распродажей. Точно так же, как ученые распродавались с тех пор, как было изобретено слово "наука". Бомбы, ядовитый газ и смерть ради моего отечества. Это прямая распродажа. Изобретите атомную бомбу — а потом жалуйтесь на то, как ее используют, но не подставляйте шею. Косвенная распродажа. Или распродажа "вуй-за-глаза": я работаю над нервно-паралитическими газами, бактериологическим оружием, бомбами большего размера, но они никогда не будут использованы. Или распродажа "мир-слишком-велик-для-меня-чтобы-что-то-делать", которой пользуются все. Dow Chemical производит напалм, чтобы поджаривать людей. Но я не могу перестать покупать продукцию Dow, это ничего не изменит. В Южной Африке лучшее полицейское государство в мире и страна, полная легальных негритянских рабов. Но я все равно буду покупать их апельсины, что я могу сделать? Ты можешь винить себя за то, что я чувствую, Арни ”.
  
  “Что на Земле — я имею в виду, что на Марсе — ты имеешь в виду?” Он топнул ногами, когда холод начал просачиваться сквозь подошвы его ботинок.
  
  “Я имею в виду, что ты сделал то, на что, как я думаю, у меня бы не хватило мужества. Ты придерживался своих убеждений, независимо от того, каковы были твои личные потери. В Дании были всевозможные бойкоты Dow и Южной Африки, а я игнорировал их. Или смеялся над ними. Что я мог поделать? Я летал, и я жил хорошо, и я наслаждался жизнью. Но ты проникла мне под кожу, показала мне что-то другое ...”
  
  “Остановись!” Потрясенный Эрни сказал. “Ты не понимаешь, что говоришь. Я совершил предательский поступок, предав свою страну и ее доверие ко мне и лишив ее результатов исследований, которые по праву принадлежали ей. Я вышел за рамки закона. Если можно сказать, что у ученого есть клятва, то я, несомненно, нарушил свою ”.
  
  “Я не понимаю—”
  
  “Я уверен, что ты не понимаешь. Твой взгляд односторонний, бездумный, даже более предвзятый, чем мой. Я признаю свое преступление. И все же вы бесцеремонно обвиняете всех ученых во всех грехах мира. Вы говорите об атомных бомбах. Но как насчет атомных электростанций и радиоактивных лекарств? Вы обвиняете ученых в изобретении взрывчатых веществ, но не говорите о пластмассах, которые происходят из тех же химических основ. Вы говорите о бактериальной войне, но не о препаратах, убивающих вирусы, которые появились в результате тех же исследований. Вы можете пытаться, но вы не можете обвинять науку и ученых во всех бедах мира., мы, физики, можем создали атомную бомбу, но именно правительство финансировало ее и избирало политиков, которые решили отказаться от нее. И люди в целом, казалось, одобрили это решение. Ученые не развязывают войну — это люди сделать. Если вы пытаетесь обвинить ученых в состоянии мира, вы просто используете их в качестве козлов отпущения. Гораздо легче обвинить другого человека, чем признать собственную вину. Достаточному количеству южноафриканцев должно нравиться быть законными рабовладельцами, иначе их правительство не осталось бы у власти. Вспомните, что сказал Макиавелли о том факте, что принц не может править перед лицом активной оппозиции народа. Нацисты не уничтожали евреев — это сделал немецкий народ . Люди несут ответственность за свои поступки, но им не нравится тяжесть этой ответственности. Поэтому они предпочитают обвинять других. Говорят, что ученые, которые изобрели бомбы, самолеты и оружие, несут ответственность за состояние современного мира. Но люди, которые выбирают политиков, развязывающих войны, ни в чем не виноваты. Ты действительно думаешь, что это так?”
  
  Нильс был потрясен внезапным гневом. “Я не это имел в виду. Я просто сказал, что восхищаюсь —”
  
  “Не восхищайтесь человеком, который предал доверие своей страны к нему. Даже если мое решение окажется правильным, я все равно совершил непростительный поступок”.
  
  “Если ты так считаешь, почему ты вообще покинул Израиль и приехал в Данию? Я знаю, что ты родился в Дании и вырос там. Было ли это причиной почему?”
  
  Марсианская тишина затянулась на долгие секунды, прежде чем Арни заговорил снова.
  
  “Возможно. Или, возможно, из—за веры - или надежды. Или, может быть, потому, что я еврей. В Израиле я был израильтянином. Но везде в мире я еврей. За исключением Дании. В Дании нет евреев — просто много датчан разных религиозных конфессий. Вам было всего три или четыре года, когда нацисты прошли маршем по Европе, так что для вас это всего лишь история, еще одна глава в толстых книгах. Они монстры—демоны в том смысле, что они могли высвобождать зло в сердцах других, а также в своих собственных. Люди в странах, которые они завоевали, помогали им разжигать печи. Французская полиция вышла и арестовала евреев ради них. Украинцы с радостью топили для них печи. Поляки бросились посмотреть, как готовят их соседей-евреев, только для того, чтобы самим быть расплавленными за их лояльность. Каждая захваченная страна помогала немцам. Все страны, кроме одной. В Дании полиция была потрясена известием о грядущей чистке. Они передали сообщение другим, которые были в таком же ужасе. Водители такси разъезжали по улицам с телефонными справочниками в поисках людей с еврейскими именами. Бойскауты передавали предупреждения. Каждая больница в стране открыла свои двери для этого Евреев и спрятал их. Через несколько дней каждого еврея, до которого удалось добраться, благополучно вывезли из страны. Вы знаете, почему датчане это сделали?”
  
  “Конечно!” Он сжал свои большие кулаки. “Это были человеческие существа, датчане. Такого рода вещи просто так не делаются”.
  
  “Итак, ты сам ответил на свой вопрос. У меня был выбор, и я его сделал. Я молюсь, чтобы я был прав”
  
  Арни начал спускаться с холма, затем на мгновение остановился: “Я был одним из тех, кого контрабандой вывезли в Швецию. Так что, возможно, я возвращаю долг”.
  
  Они спускались, бок о бок, к свету и теплу основы.
  
  
  21
  
  
  
  Копенгаген
  
  “Нам нет смысла брать обе машины”, - сказала Марта в телефон. “Мы можем поспорить о том, какую из них выбрать позже, хорошо… Да, Уве… Улла готова?… Хорошо. Я буду там примерно через час, я думаю… Да, это должно дать нам достаточно времени. У нас есть места в зарезервированной секции и все такое, так что проблем возникнуть не должно. Послушай, только что прозвенел звонок в мою дверь. Все готово?… Тогда увидимся ”.
  
  Она поспешно повесила трубку и пошла за своим домашним халатом, когда снова прозвенел звонок. Все, что ей нужно было сделать, это подкрасить лицо и надеть платье, но она не собиралась открывать дверь в одной сорочке.
  
  “Ja, nu kommer jeg”, крикнула она, спеша по коридору. Когда она открыла дверь, то остановилась на полпути, как только увидела подвесную связку кистей; разносчик от двери к двери.
  
  “Nej tak, ingen pensler idag.”
  
  “Вам лучше впустить меня”, - сказал мужчина. “Мне нужно с вами поговорить”.
  
  Неожиданный английский поразил ее, и она посмотрела поверх поношенного костюма и кепки на лицо мужчины. Его водянисто-голубые глаза, моргающие, с красными ободками.
  
  “Мистер Бакстер! Сначала я вас не узнал ...”
  
  Без очков в темной оправе он казался совершенно другим человеком.
  
  “Я не могу вот так стоять у двери”, - сердито сказал он. “Впусти меня”.
  
  Он подтолкнул ее, и она отступила в сторону, чтобы пропустить его, затем закрыла дверь.
  
  “Я пытался связаться с вами”, - сказал он, пытаясь распутать связку метелок, щеток для волос, метелок из перьев, туалетных щеток, чтобы он мог бросить их на пол. “Ты получал письма, послания”.
  
  “Я не хочу тебя видеть. Я сделал то, что ты хотел, пленка у тебя. Так что прекрати меня беспокоить”. Она повернулась и положила руку на ручку.
  
  “Не делай этого!” - крикнул он, отшвырнув последнюю кисть от стены. Он пошарил во внутреннем кармане пиджака и нашел свои очки. Надев их, он выпрямился, стал спокойнее. “Пленки не имеют ценности”.
  
  “Ты хочешь сказать, что они не вышли? Я уверен, что все сделал правильно”.
  
  “Технически нет, я говорю не об этом. Записная книжка, уравнения — они не имели никакого отношения к эффекту Далета. Все они связаны с термоядерным генератором Расмуссена, а вовсе не с тем, чего мы хотим ”.
  
  Марта пыталась не улыбаться, но почему—то была рада. Она сделала, как ее просили, и вычеркнула. С блокнотом была не ее вина.
  
  “Ну, а ты не можешь украсть термоядерный генератор? Разве это тоже не ценно?”
  
  “Это не имеет коммерческой ценности”, - холодно сказал ей Бакстер, во многом вернув себе свою старую манеру. “В любом случае термоядерная установка запатентована, мы можем лицензировать права. То, что беспокоит вас и меня, - это национальная безопасность, ни больше ни меньше ”.
  
  Он впился в нее взглядом, и она плотнее закуталась в края своего плавучего дома.
  
  “Я больше ничего не могу для тебя сделать. Теперь все на Луне, ты это знаешь. Эрни тоже исчез —”
  
  “Я скажу вам, что вы можете сделать, и у нас осталось не так много времени, как вы думаете, стал бы я рисковать с этим оборудованием, если бы это не было жизненно важно?”
  
  “Ты действительно выглядишь немного глупо”, - сказала она и попыталась не захихикать.
  
  Бакстер бросил на нее взгляд, полный чистой, неприкрытой ненависти, и ему потребовалось мгновение, чтобы взять себя в руки. “Теперь послушай меня”, - наконец сказал он. “Сегодня ты идешь на церемонию, а потом поднимешься на борт корабля, и есть вещи, которые нам нужно знать об этом. Я хочу, чтобы ты—”
  
  “Я ничего не буду для тебя делать. Теперь ты можешь уходить”.
  
  Марта потянулась к дверной ручке, когда он взял ее за предплечье, его пальцы погрузились в нее, как стальные крюки. Она ахнула от боли, когда он оттащил ее от этого, притягивая ближе к себе, говоря ей в лицо с расстояния в несколько дюймов. Его дыхание пахнет Сен-Сеном, подумала она.Я не знала, что они все еще делают это.
  
  Она была готова расплакаться, так сильно болела ее рука.
  
  “Послушай, ты собираешься сделать так, как я говорю. Если вам нужна причина, отличная от лояльности к вашей стране, просто помните, что у меня есть рулон пленки из вашей камеры с вашими отпечатками пальцев по всей поверхности и фотографии вашего пола. Датчане были бы рады увидеть это, не так ли?”
  
  Его улыбка заставила ее подумать о гримасе, которая, как предполагалось, должна быть на лицах людей, когда они умирают от боли. Она высвободила свою руку из его хватки и отступила назад. Было бы пустой тратой времени говорить этому мужчине, что она о нем думает.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделала?” - спросила она наконец, глядя в пол, когда произносила это.
  
  “Это больше похоже на правду. Ты большой любитель фотокамер, так что возьми эту брошь. Приколи ее к сумочке перед уходом”.
  
  Она держала его на ладони; он не был непривлекательным и хорошо сочетался бы с ее черным крокодилом. Большой центральный камень был окружен кольцом из алмазной крошки и того, что могло быть маленькими рубинами. Он был отделан золотом ручной чеканки, обрамленным декоративными завитушками.
  
  “Направьте свою сумочку и нажмите здесь?”, - сказал он, указывая на верхний завиток. “Это широкоугольное устройство, отверстие предварительно настроено, оно будет работать практически при любом освещении. Здесь более сотни снимков, так что будьте щедры. Мне нужны фотографии мостика и машинного отделения, если вы туда доберетесь, крупные планы органов управления, снимки коридоров, лестниц, дверей, отсеков, воздушных шлюзов. Все. Позже я покажу вам отпечатки, и вас попросят описать, что это такое, поэтому внимательно следите за всем и за последовательностью вашего посещения корабля ”.
  
  “Я ничего не знаю об этом виде работы. Не могли бы вы найти кого-нибудь другого, пожалуйста? Там будут сотни ...”
  
  “Если бы у нас был кто—то другой - неужели ты думаешь, мы бы спрашивали тебя!” Последнее слово было произнесено с холодным презрением, брошенным ей, когда он наклонился, чтобы подобрать кисти. Он потряс в ее сторону тряпкой для мытья посуды.
  
  “И не устраивай мелких происшествий вроде того, чтобы уронить его, или разбить, или показать всю пленку в темноте и обвинить нас. Я знаю все уловки. У тебя нет выбора. Ты сделаешь снимки, как я тебе сказал. Вот, это для тебя. ” Он протянул ей кисточку, холодно улыбаясь, уверенный в себе. Он открыл дверь и ушел.
  
  Марта посмотрела на него — затем отшвырнула от себя. Да, именно так он и подумал. Туалетный ершик. Она дрожала, когда пошла заканчивать одеваться.
  
  
  
  * * *
  
  “Посмотрите на толпы!” - Сказал Уве, объезжая автобус, полный ликующих студентов, которые размахивали флагами из всех окон.
  
  “Можно ли их винить?” Спросила Улла. Она сидела на заднем сиденье машины с Мартой. “Это, безусловно, замечательный день”.
  
  “Погода тоже”, - сказал Уве, взглянув на небо. “Много облаков, но нет дождя. Нет солнца — но у вас не может быть всего”.
  
  Марта сидела молча, сжимая свою сумочку, на клапане которой выделялась большая золотая брошь. Улла заметила это, и ей пришлось быстро придумать ложь.
  
  Было бы невозможно приблизиться к набережной, если бы у них не было официального приглашения. Их пропустили через барьеры и направили к дворцу Амалиен-борг, где огромная площадь была отведена под парковку. Оттуда была короткая прогулка по Ларсенс-Пьядс до кромки воды. Даже здесь чувствовалась атмосфера праздника: громко играл оркестр, на трибунах, установленных на причале, хлопали флаги, гости кивали друг другу, занимая свои места.
  
  “Десять минут”, - сказал Уве, взглянув на часы. “Нам лучше поторопиться. Если Марта не думает, что ее муж опоздает?”
  
  “Нильс!”
  
  Все они рассмеялись при этой мысли, Марта вместе с остальными. На несколько секунд она чувствовала себя здесь как дома, ее провожали к ее месту — менее чем в десяти футах от короля и королевской семьи — и она счастливо улыбалась друзьям. Затем память возвращалась с ощущением холода в животе, и она хваталась за свою сумочку, уверенная, что люди смотрят на нее. Затем оркестр заиграл “King Christian”, королевский гимн, и раздался сильный шум, когда все встали. После этого звучит национальный гимн “There Is a Lovely Land”, завершающийся грохотом барабанов. Затихли последние ноты, и они сели, и в тот же миг альмбст услышал отдаленный свистящий звук. Все они подняли глаза, прикрывая их ладонями, пытаясь что-нибудь разглядеть. Звук усилился, превратился в грохот, и темное пятнышко пробилось сквозь слой облаков высоко над головой.
  
  “Точно в срок, с точностью до секунды!” Взволнованно сказал Уве.
  
  С поразительной внезапностью точка выросла, увеличилась до гигантских размеров, казалось, что она падает прямо на них. Из зала раздались вздохи и сдавленный крик.
  
  Скорость замедлялась все больше и больше, пока огромная фигура не начала опускаться мягко, как падающее перышко, опускаясь к спокойной воде Индерхавна перед ними. Было больше вздохов, когда стали очевидны его истинные размеры. Огромный бело-черный корпус был таким же большим, как у любого океанского судна, тысячи тонн мертвого веса. Падение. Было что-то невероятное в его присутствии в воздухе перед ними. Огромный диск, длиной в половину городского квартала, плоский сверху и снизу, с оконным выступом моста, выступающим из переднего края. У него не было очевидных средств передвижения; не было никакого звука, кроме шума воздуха, обтекающего его бока.
  
  Зрителей охватила абсолютная тишина, настолько тихая, что были отчетливо слышны крики чаек. Огромный корабль остановился полностью, в воздухе, в нескольких метрах над водой. Затем, с бесконечной точностью, он опустился ниже. Опускаю его огромную массу в воду так осторожно, что набежала только одна небольшая волна и ударилась о поверхность причала. Когда корабль приблизился, на его верхних палубах открылись люки, и люди достали веревки, чтобы закрепить его.
  
  Раздались спонтанные возгласы одобрения, когда зрители вскочили на ноги, крича во всю глотку, хлопая в ладоши, восторженная музыка группы заглушалась их радостным шумом. Марта кричала вместе с остальными, забыв обо всем остальном в безумном счастье момента.
  
  Четкими черными буквами, выделенными на белом фоне, можно было четко прочитать название корабля. Holger Danske. Самое гордое имя в Дании.
  
  Еще до того, как были закреплены линии, пассажирский трап выдвинули к открытому входу. Небольшая группа чиновников ждала, чтобы поприветствовать офицеров, которые спустились к ним. Даже на таком расстоянии великолепная фигура Нильса была отчетливо видна среди остальных. Они отдали честь, пожали друг другу руки и направились к трибуне для рецензирования. Нильс прошел достаточно близко, чтобы улыбнуться, когда Марта помахала рукой.
  
  После этого были почести и награды, несколько кратких слов от короля, несколько более пространных речей от политиков. Официальное заявление сделал премьер-министр. Он долго стоял, ветер трепал пряди его волос, глядя на огромный корабль перед ним. Когда он заговорил, в его словах была искренняя искренность.
  
  Согласно старой легенде, Хольгер Данске спит, готовый проснуться и прийти на помощь Дании, когда она в этом нуждается. Во время войны движение сопротивления приняло имя Хольгер Данске, и оно использовалось с честью. Теперь у нас есть судно с таким названием, первое из многих, которое поможет Дании так, как никто никогда не подозревал.
  
  “Мы открываем солнечную систему для человечества. Это достижение настолько грандиозно, что его почти невозможно представить. Мне нравится думать о морях космоса как о другом океане, который нужно пересечь так, как пересекали датские мореплаватели в девятнадцатом веке, с новыми и фантастическими землями на другой стороне. Наука получит выгоду от обсерватории и криогенных лабораторий, которые сейчас строятся на Луне. Промышленность получит прибыль от новых источников сырья, ожидающих нас там. Человечество получит выгоду, потому что это совместное предприятие всех наций мира. Мы искренне надеемся, что дело мира принесет пользу — потому что там, в космосе, наш мир мал, скрыт и находится далеко. Глядя оттуда, трудно увидеть отдельные континенты, в то время как национальные границы совершенно невидимы. Жизненно важное доказательство того, что мы - один мир, одно человечество.
  
  “Дания слишком маленькая страна, чтобы даже пытаться эксплуатировать целую солнечную систему, даже если бы мы того пожелали. Мы этого не делаем. Мы страстно стремимся к сотрудничеству всего мира. Через два дня Хольгер Данске отправится в первое путешествие на Марс с представителями многих наций на борту. Там строятся научные объекты, и научные работники из очень многих стран останутся на красной планете, чтобы начать ряд исследовательских проектов. Политические представители вернутся, чтобы рассказать людям в своих странах, каким будет будущее. Оно будет хорошим. Как датчане, мы гордимся тем, что можем его осуществить ”.
  
  Он сел под оглушительные аплодисменты, и заиграл оркестр. Телевизионные камеры фиксировали все, пока было сделано объявление о том, что теперь гости могут посетить космический корабль.
  
  “Подождите, пока вы не увидите это”, - сказал Уве. “Первый корабль, когда—либо спроектированный для этой работы - и на нем не было сэкономлено никаких средств. По сути, это грузовое судно, но факт хорошо замаскирован. Вся внутренняя секция состоит из грузовых трюмов с рабочими отсеками корабля в носовой части. Что оставляет всю внешнюю часть для кают. В каждой из них есть иллюминатор. Роскошь, скажу я вам. Давай, пока давление не стало слишком тяжелым ”.
  
  Вход на судно был через таможенный зал, который использовался, когда паром в Осло обычно швартовался у этого пирса. И таможенники все еще были там — все еще выполняли свою обычную работу. На борт не было допущено никаких посылок, проходили регистрацию портфели и контейнеры. С предельной вежливостью мужчин, поднимавшихся на борт, попросили показать содержимое их карманов, женщины достали свои сумочки. Жалобы могли быть, но высокопоставленные офицеры полиции и армии были готовы спокойно с ними справиться. Там были даже адмирал и генерал, беседовавшие с министром департамента и послом в маленькой комнате сбоку. Теория, очевидно, заключалась в том, чтобы иметь кого-то равного — или более высокого -ранга для рассмотрения любых жалоб.
  
  Их не было. Сначала несколько поднятых бровей и холодных взглядов, но премьер-министр пошел напролом, вывернув карманы и показав содержимое своего бумажника. Очевидно, что это было инсценировано таким образом, но, тем не менее, было важно. Безопасность Хольгера Данске не должна была подвергаться риску.
  
  По мере того, как очередь медленно продвигалась вперед, Марта Хансен обнаружила, что парализована страхом. Ее могли обнаружить и опозорить, и если бы было куда бежать, она бы ушла немедленно. Но, спотыкаясь, она могла только следовать за остальными. УУа что-то говорил, и она могла только тупо кивнуть в ответ. Затем она оказалась у прилавка, а перед ней стоял высокий таможенник с суровым лицом. Он медленно протянул руку.
  
  “Это великий день для вашего мужа, фру Хансен”, - сказал он. “Могу я... ?” Он указал на ее сумочку. Она протянула ее.
  
  “Если ты просто откроешь это”, - сказал он.
  
  Она сделала это, и он просмотрел его.
  
  “Твоя пудреница”, - сказал он, указывая. Она протянула ему пудреницу, и он щелчком открыл ее, закрыл и вернул обратно.
  
  Сверкающий глаз броши-камеры был направлен прямо на него. Долгое мгновение он смотрел на него, улыбаясь.
  
  “Это все, спасибо”. И он отвернулся.
  
  Расмуссены ждали, а Нильс махал им с верхней палубы. Она подняла руку, помахала в ответ. Они поднялись на борт.
  
  Марта держала сумочку перед собой, держа палец на своей новой броши, размышляя, что бы она сказала Нильсу, если бы он заметил это. Ей не стоило беспокоиться об этом. Обычно самый спокойный из людей во время дежурства, сегодня он был не таким. Он сцепил руки за спиной — возможно, чтобы успокоить их, — но его глаза блестели от возбуждения.
  
  “Марта, это тот самый день!"* - сказал он, обнимая ее, отрывая на мгновение от палубы и целуя ее. Со страстью. У нее закружилась голова, когда он опустил ее на землю.
  
  “Боже мой...” - сказала она.
  
  “Вы видели эту гигантскую баржу? Разве она не мечта? Ничего подобного не было с момента сотворения мира. Мы могли бы нести бедного маленького Блэкспруттена как спасательную шлюпку, честное слово! Самое приятное то, что это не самоделка или компромисс, а сосуд, предназначенный только для использования с приводом Далет. Мой мост расположен прямо по передней кромке для бокового перемещения, совсем как у самолета, но при этом имеет полный обзор как вверх, так и вниз для ускорения и замедления. Давайте—ка я вам это покажу. Все, кроме машинного отделения, запирается, пока посетители находятся на борту. И если бы у нас было время, я бы, черт возьми, показал тебе свою спальню, а также свою каюту. Он обнял ее, пока они шли. “Марта, после полета на этой красавице все изменилось. Теперь я думаю, что управлять самым большим самолетом было бы все равно, что, не знаю, крутить педали детской машинки. Давай!”
  
  Когда они проходили через открытый космический шлюз, ее палец коснулся золотого завитка на броши, и она почувствовала, как он слегка надавил.
  
  Она ненавидела себя.
  
  
  22
  
  
  
  Holger Danske
  
  “Разве они еще не все на борту?” Спросил Эрни, глядя на причал с высокой обзорной площадки мостика. Двое мужчин вышли из таможенного отсека, согнувшись и придерживая свои хомбурги руками, когда вокруг них пронесся балтийский ветер. Носильщики с их чемоданами последовали за ними.
  
  “Пока нет, но мы должны приближаться к концу”, - сказал ему Нильс. “Ты уточни у казначея”. Он набрал номер офиса в прихожей, и маленький экран телефона осветился полноцветным изображением главного казначея.
  
  “Сэр?”
  
  “Как продвигается ваш подсчет голосов?”
  
  Казначей сверился со своими картами, отметив их карандашом. “Осталось отправить еще шесть пассажиров, и это все”.
  
  “Спасибо”. Он повесил трубку. “Не так уж плохо. Учитывая, что они делают все, кроме рентгена и исследования пломб в зубах. Полагаю, я услышу много жалоб. Капитаны судов никогда не появляются среди пассажиров до окончания первого дня в море. Я думаю, может быть, я попробую это ”.
  
  “С новой настройкой компьютера, я полагаю, вам не нужно беспокоиться о точном времени взлета?”
  
  “В этом нет ничего особенного”. Он похлопал по серой панели компьютерного табло рядом с местом своего пилота. “Я сообщаю этому устройству, когда хочу уйти, и оно получает ответ почти до того, как мы заканчиваем печатать. Пока мы находимся в доке, оно подключено к прямой наземной линии связи с Москвой. После взлета наш компьютер общается с их компьютером, и они постоянно проверяют курс и скорость и корректируют их.”
  
  Они смотрели, как еще один опоздавший спешит через причал.
  
  “Были ли американцы расстроены тем, что мы использовали советский компьютер?” Спросил Арни.
  
  “Я полагаю, что да, но они не могли жаловаться, потому что у нас не было простой линии связи с их. Но мы используем только американские скафандры, так что все выравнивается. Я уверен, это сделано специально. Каким был Уве, когда ты его увидел?”
  
  Арни пожал плечами. “Все еще в постели, кашляет, как тюлень, все еще с температурой. Я помахал ему с порога, он не позволил мне войти. Он пожелал нам удачи. Грипп распространился на его грудную клетку ”.
  
  “Я рад, что вы смогли занять его место, хотя мне жаль, что нам пришлось просить вас. Как только все ошибки будут устранены, нам больше не понадобятся физики в машинном отделении”.
  
  “Я не возражаю. На самом деле мне это нравится. Исследования и преподавание станут очень скучными после некоторых из этих полетов. Как Блэкспруттен на Луну...”
  
  “С телефонной будкой, приваренной к корпусу! Боже, что это были за дни. Посмотри, как далеко мы продвинулись”. Он обвел рукой пространство мостика, обращаясь к одетым в форму членам экипажа на дежурстве. Радист, разговаривающий с управлением на берегу, штурман, второй пилот, оператор приборов, компьютерный помощник. Это было впечатляющее зрелище. Зазвонил телефон, и он ответил на него.
  
  “Всем пассажирам на борт, капитан”.
  
  “Отлично. Приготовьтесь к взлету через десять минут”.
  
  Арни был в машинном отделении перед взлетом, и, по правде говоря, ему было очень мало чем заняться. Члены экипажа вели себя достаточно уважительно, но они хорошо знали свою работу. Двигатель Далета был автоматизирован до такой степени, что за ним следил компьютер, и человеческое внимание было почти излишним. И то же самое было верно для термоядерного генератора. Когда Арни проголодался, ему прислали немного еды, хотя он знал, что его пригласили на банкет в честь премьеры. Чего он предпочел бы избежать, и на то были веские причины, поскольку терпеть не мог такого рода мероприятия. Он был только рад помочь и занять место Уве, когда его друг заболел, но на самом деле ему это не нравилось. Лаборатория в Манебасене интересовала его гораздо больше, новое направление исследований, которое он начал, и занятия по теории Далета, которые он проводил для технических специалистов.
  
  А потом были пассажиры. У него был список, и не требовалось особой честности, чтобы признать, что это была настоящая причина, по которой он оставался запечатанным в операционной. Он не нашел друзей или единомышленников среди ученых, все они по большей части были людьми второго сорта. Не второсортными, это было несправедливо, а младшими — помощниками важных людей. Как будто университеты мира не доверяют своим лучшим умам в этом неортодоксальном начинании. Что ж, это не имело значения. Молодые люди могли делать наблюдения так же хорошо, как и старики, и необработанные факты и цифры, с которыми они вернулись, заставили бы других требовать места в следующей миссии. Начать - вот что имело значение.
  
  Что касается других, политиков, он ничего о них не знал. Было очень мало имен, которые он когда-либо слышал раньше. Но с другой стороны, он не был самым внимательным из политических наблюдателей. Вероятно, все вторые консулы и тому подобное, пробуют температуру воды в этом первом путешествии, чтобы те, кто лучше, могли окунуться позже.
  
  Но он знал одного политика. Он должен был признать факт — именно поэтому он держался подальше от пассажирского отсека. Но что хорошего это делало? Генерал Аври Гев был на борту, и рано или поздно ему придется встретиться с ним. Арни посмотрел на часы. Почему не сейчас? Все они будут полны хорошей еды и питья. Возможно, он застанет Аври в хорошем настроении. Зная, что это невозможно, даже когда он так думал. Но весь полет на Марс займет меньше двух дней — и он не собирался проводить все это время, прячась здесь.
  
  После проверки у техников — нет, сейчас все в порядке, они позвонят ему, если возникнут какие—либо проблемы, - он пошел в свою каюту за курткой, а затем к герметичному дверному проему, ведущему в пассажирский отсек.
  
  “Отличный полет, сэр”, - сказал мастер по оружию, отдавая честь. Он был старым солдатом, сержантом, очевидно переведенным из армии со всеми его нашивками и наградами. Он посмотрел на экран своего телевизора, который показывал пустой коридор за ним, затем нажал кнопку, открывающую дверь. В Holger Danske повсюду были герметичные двери, но это была единственная, которую нельзя было открыть ни с одной стороны. Арни кивнул, прошел через него и обнаружил генерала Гева, ожидающего его за первым поворотом.
  
  “Я надеялся, что ты выйдешь”, - сказал Гев. “Если нет, я бы тебе позвонил”.
  
  “Добрый вечер, Аври”.
  
  “Не могли бы вы зайти ко мне в каюту? У меня есть немного шотландского виски, я хочу, чтобы вы попробовали”.
  
  “Я не большой любитель выпить ...”
  
  “Все равно приходи. Мистер Сакана дал это мне”.
  
  Эрни уставился на него, пытаясь прочесть что-нибудь по этим бесстрастным, загорелым чертам. Они разговаривали по-английски. Там не было никого по имени мистер Сакана. Это было еврейское слово, означающее “опасность”.
  
  “Хорошо, если ты настаиваешь”.
  
  Гев шел впереди, проводив Эми внутрь, а затем заперев за собой дверь.
  
  “Что не так?” Спросил Арни.
  
  “Через мгновение. Гостеприимство превыше всего. Садитесь, пожалуйста, на этот стул”.
  
  Как и все каюты, эта была роскошной. Люк с металлической крышкой, которая теперь автоматически откидывалась назад после прохождения через пояс Ван Аллена, открывался на звезды космоса. На полу лежал ковер ручной работы Rya. Стены были обшиты панелями из тикового дерева и украшены принтами Sikker Hansen. Мебель была современной в скандинавском стиле.
  
  “И цветное телевидение в каждой каюте”, - сказал Гев, указывая на большой экран, где в батальной сцене из нового фильма "От Атланты до моря" беззвучно стреляли пушки. Он взял бутылку из бара.
  
  “Это практично”, - сказал Арни. “А также для создания развлекательных программ из записанных на пленку программ. Это также часть телефонной системы. Вы позвали меня сюда, чтобы поговорить об оформлении интерьера?”
  
  “Не совсем. Вот, попробуйте это. Glen Grant, чистый солод, без примесей, двенадцатилетней выдержки. Я пристрастился к нему, пока служил у британцев. На борту этого корабля что-то не так. Лехаим”.
  
  “Что вы имеете в виду?” Эрни озадаченно держал свой бокал.
  
  “Просто попробуйте это. На тысячу процентов лучше, чем тот мерзкий сливовиц, который вы обычно подавали. Я имею в виду именно это. Неправильно. Среди восточной делегации есть по крайней мере двое мужчин, которых я узнал. Они головорезы, известные агенты, преступники ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Конечно. Вы забыли, что я отвечаю за внутреннюю безопасность? Я прочитал все отчеты Интерпола”.
  
  “Что они могли здесь делать?” Отвлекшись, он сделал слишком большой глоток и начал кашлять.
  
  “Впитывай это, как материнское молоко. Я не знаю , что они здесь делают, но могу легко догадаться. Они охотятся за двигателем Далета”.
  
  “Это невозможно!”
  
  “Неужели?” Гэву удалось выглядеть цинично удивленным и подавленным одновременно. “Могу я спросить вас, какие меры предосторожности были приняты?” Арни промолчал, и Гев рассмеялся.
  
  “Так что не говори мне. Я не виню тебя за подозрительность. Но из меня не получится хорошей армии, а единственный израильтянин на борту - этот сутулый болван , похожий на биолога. Предполагается, что он гений, но он не боец ”.
  
  “Ты не был таким дружелюбным, когда мы разговаривали в последний раз”.
  
  “И на то есть веские причины, как вы хорошо знаете. Но времена изменились, и Израиль использует лучшее из того, что у него есть. У нас нет вашего Daleth drive — хотя, по крайней мере, у него хорошее название на иврите, — но датчане оказались гораздо более сговорчивыми, чем мы когда-либо ожидали. Они признают, что большая часть теории Далета была разработана в Израиле, поэтому отдают нам первостепенное значение в научном и коммерческом использовании. У нас даже будет своя база на Луне. Прямо сейчас нам действительно не на что жаловаться. Мы по-прежнему хотим получить Daleth Drive, но на данный момент мы не намерены кого-либо расстреливать за это. Я хочу поговорить с капитаном Хансеном ”.
  
  Арни прикусил губу, концентрируясь, затем допил остатки виски, даже не осознавая этого. “Оставайся здесь’, - наконец сказал он. “Я расскажу ему, что ты видел. Он позовет тебя”.
  
  “Не задерживайся, Арни”, - тихо сказал Гев. Он был очень серьезен.
  
  
  
  * * *
  
  Нильс произнес короткую речь на банкете, затем удалился на мостик, ссылаясь на долг службы. Он сидел, перекинув одну ногу через подлокотник своего кресла, и смотрел на звезды. Он резко развернулся, когда Арни рассказал ему, что сказал Гев.
  
  “Невозможно!”
  
  “Возможно. Но я верю ему”.
  
  “Может быть, это его собственный трюк? Чтобы добраться до моста?”
  
  “Я не знаю. Я сомневаюсь в этом. Он человек чести — и я верю ему”.
  
  “Я надеюсь, что ты прав, а он ошибается. Но я не могу просто игнорировать его обвинения. Я подниму его, но мастер по оружию все время будет стоять у него за спиной”. Он повернулся к телефону.
  
  Генерал Гев появился сразу. Сержант шел в двух шагах позади него с обнаженным автоматическим пистолетом в руке. Он держал его на поясе, где его нельзя было выхватить, и выглядел готовым им воспользоваться.
  
  “Могу я посмотреть ваш список пассажиров?” Спросил Гэв, затем внимательно просмотрел его.
  
  “Этот и этот”, - сказал он, подчеркивая их имена. “В файлах у них разные псевдонимы, но это одни и те же люди. Один разыскивается за саботаж, другой подозревается в подготовке взрыва. Очень мерзкие типы ”.
  
  “В это трудно поверить”, - сказал Нильс. “Они являются аккредитованными представителями этих стран...”
  
  “Которые делают в точности все, о чем их попросит матушка Россия. Пожалуйста, не будьте наивны, капитан Хансен. Спутник означает именно это. Куплен, оплачен и готов танцевать, когда кто-то другой насвистывает мелодию ”.
  
  Телефон зазвонил у локтя Нильса, и он автоматически включил его.
  
  На экране появилось испуганное лицо мужчины, по его лицу текла яркая кровь.
  
  “Помогите!” - закричал он.
  
  Затем раздался громкий шум, и экран погас.
  
  
  23
  
  
  “Что это было за отделение?” Крикнул Нильс, потянувшись к кнопке на телефоне. “Кто-нибудь узнал этого человека?”
  
  Гев протянул руку и остановил его, когда он собирался набрать номер: сержант поднял пистолет и направил его в спину Гева.
  
  “Подожди”, - сказал Гев. “Подумай. Есть проблемы, ты это прекрасно знаешь. На данный момент этого достаточно. Сначала приведи в готовность свою защиту — если она у тебя есть. Затем выясните, какая область находится под угрозой. Я видел герметичные двери по всему кораблю. Их можно закрыть отсюда?”
  
  “Да...”
  
  “Тогда закрой их. Замедли все, что происходит”.
  
  Нильс на мгновение заколебался. “Это хорошая идея, сэр”, - сказал сержант. Нильс кивнул.
  
  “Закройте все дверные проемы внутренней переборки”, - приказал он. Офицер-измеритель откинул защитную пластиковую крышку и щелкнул рядом переключателей.
  
  “Эти двери можно открыть на месте”, - сказал сержант.
  
  “Местное управление может быть отменено в чрезвычайной ситуации”, - сказал офицер по приборам.
  
  “Это чрезвычайная ситуация”, - сказал ему Нильс. “Сделай это”.
  
  Гев отошел к стене у двери, подальше от них. Сержант опустил пистолет.
  
  “Я не хотел вмешиваться в ваше командование, капитан”, - сказал Гев. “Просто у меня есть определенный опыт в таких вещах”.
  
  “Я рад, что ты здесь”, - сказал ему Нильс. “Возможно, нам придется воспользоваться этим опытом”. Он набрал номер машинного отделения, и на звонок сразу же ответил один из техников.
  
  “Неисправность, сэр. Выходные двери закрыты, и их невозможно сдвинуть с места”.
  
  “Это чрезвычайная ситуация. На борту проблемы, мы пока точно не знаем, какие. Держитесь подальше от дверей, туда никто не войдет — и дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо проблемы”.
  
  “Кажется, я узнал этого человека”, - нерешительно сказал радист. “Повар или что-то связанное с кухней”.
  
  “Достаточно хорошо”. Нильс набрал номер кухни, но звонок не был завершен. “Они там. Но какого черта им может понадобиться от кухни?”
  
  “Возможно, оружие”, - сказал Гев. “Ножи, тесаки, их будет много. Или, возможно, что-то еще… Могу я увидеть план корабля?”
  
  Нильс повернулся к Арни. “Скажи мне быстро”, - попросил он. “Этот человек на нашей стороне?”
  
  Арни медленно кивнул. “Я думаю, что сейчас он такой”.
  
  “Хорошо. Сержант, возвращайтесь на свой пост. Неергаард, достаньте мне планы палуб”.
  
  Они разложили их на столе, и Гев ткнул пальцем вниз. “Вот, что значит коккен?”
  
  “Кухня”.
  
  “В этом есть смысл. Смотрите. Сюда можно попасть из столовой, в отличие от любой другой части рабочей секции этого корабля. Кроме того, у него общая внутренняя стена с машинным отделением. Который, как я предполагаю, является вот этим ”. Нильс кивнул.
  
  “Тогда они не будут пытаться открыть двери. Они прорежут себе путь внутрь. Есть ли какой-нибудь способ быстро добраться до машинного отделения? Чтобы усилить находящихся там людей на случай...”
  
  Зазвонил телефон, и на экране появился офицер-инженер. “Какой-то факел, капитан, прожигающий дыру в стене. Что нам делать?”
  
  “Что он сказал?” Спросил Гев, уловив обеспокоенный тон мужчины, но не понимая датского. Арни быстро объяснил. Гев коснулся руки Нильса. “Скажите им, чтобы они поставили скамейку или стол у стены в этом месте, прислоните к нему что-нибудь тяжелое. Сделайте вход как можно более трудным”.
  
  Нильс выглядел изможденным после отдачи приказов. “Они, вероятно, не смогут помешать им проникнуть внутрь”.
  
  “Подкрепление?”
  
  В улыбке Нильса не было юмора. “У нас на борту есть один пистолет, тот, который носит сержант”.
  
  “Если возможно, отведите его в машинное отделение. Если только вы не сможете контратаковать через кухню. Наносите сильные удары, это единственный способ”.
  
  “Ты бы знал”, - сказал Нильс. “Позови сюда сержанта. Мне придется попросить его стать добровольцем. Это почти самоубийство”.
  
  Сержант кивнул, когда они рассказали ему, что происходит.
  
  “Я буду счастлив взяться за это, капитан. Это могло бы сработать, если бы они не были хорошо вооружены. У меня есть еще одна обойма с пулями, но я их не возьму. Сомневаюсь, что у нас будет много шансов перезарядиться. Я учту это. Я могу войти через ту дверь из кормовой кладовой. Если она откроется достаточно тихо, я смогу застать их врасплох. ”
  
  Он аккуратно отложил фуражку в сторону и повернулся к генералу Геву, похлопав по ряду наград у себя на груди. Теперь вместо датского он говорил по-английски с сильным акцентом кокни.
  
  “Я видел, как вы смотрели на это, генерал. Вы правы, я был в Палестине, в британской армии, сражался с гуннами. Но когда после этого они начали нападать на ваши корабли с беженцами, не давая им пройти, я заблудился. Дезертировал. Вернулся в Данию. Это было не в моем вкусе ”.
  
  “Я верю вам, сержант. Спасибо, что рассказали мне”.
  
  Двери были отперты в определенной последовательности, чтобы он мог пройти.
  
  “Он уже должен быть там”, - сказал Нильс. “Позвони в машинное отделение”.
  
  Техник был взволнован. “Капитан, это было похоже на выстрелы! Мы могли слышать их через стену, их было ужасно много. И резка прекратилась”.
  
  “Хорошо”, - сказал Гев, когда ему рассказали, что произошло. “Их, может быть, и не остановили, но замедлили”.
  
  “Сержант не вернулся”, - сказал Нильс. “Он и не ожидал”. На лице генерала Гева вообще не было никакого выражения: эмоции в бою были роскошью, которую он не мог себе позволить. “Теперь должна быть предпринята вторая контратака. Больше людей, по возможности добровольцев. Предупредите их чем угодно. У нас есть минутная передышка, и ею нужно воспользоваться. Я поведу их, если ты позволишь мне...”
  
  “К телефону, капитан”, - сказал радист. “Это один из членов американской делегации”.
  
  “Я не могу сейчас беспокоиться”.
  
  “Он говорит, что знает о нападении и хочет помочь”.
  
  Нильс поднял трубку телефона, и изображение мужчины в очках в толстой оправе, с мрачными чертами на лице, посмотрело на него.
  
  “Я понимаю, что красные атакуют вас, капитан Хансен. Я могу предложить вам некоторую помощь. Сейчас мы направляемся к мостику”.
  
  “Кто ты? Откуда ты это знаешь?”
  
  “Меня зовут Бакстер. Я офицер службы безопасности. Меня послали в это путешествие на случай, если случится что-то подобное. Со мной несколько вооруженных людей, мы уже в пути ”.
  
  Нильсу не нужно было видеть, как генерал Гев нет покачал головой, чтобы принять решение.
  
  “Вы сказали, вооруженные люди? На борту этого корабля не было разрешено иметь оружие”.
  
  “Вооружены для вашей защиты, капитан. И мы понадобимся вам сейчас”.
  
  “Я этого не делаю. Оставайся там, где ты есть. Кто-нибудь придет, чтобы забрать твое оружие”.
  
  “Сейчас мы направляемся к мосту. Наша страна уже вступала в войну; не забывайте об этом. И НАТО —”
  
  “Будь проклято НАТО и будь прокляты вы! Если вы сделаете хоть один шаг к этому мосту, вы ничем не будете отличаться от тех, других”.
  
  “Квислинги были и раньше, капитан Хансен”, - строго сказал Бакстер. “Ваше правительство оценит то, что мы делаем, даже если вы этого не сделаете”. Он прервал связь.
  
  Гэв уже бежал к выходу в пассажирский отсек корабля. “Она заперта”, - крикнул он в ответ. “Есть ли какой-нибудь способ укрепить эту дверь?”
  
  Остальные, возглавляемые Нильсом, были рядом с ним. Они подоспели как раз вовремя, чтобы в ужасе уставиться на телевизионный монитор. Из-за поворота коридора снаружи показалась группа мужчин, пять, десять, они мчались к двери. Бакстер был впереди, а за ним бежал один из делегатов от Формозы, несколько южноамериканцев, вьетнамец. Один из них поднял отломанную ножку стула и замахнулся на камеру. Изображение погасло.
  
  “Это будет сложно”, - спокойно сказал Гев, глядя на дверь. “Нам придется сражаться на два фронта — и мы даже не экипированы для боя на одном”.
  
  “Капитан”, - позвал радист с мостика. “Машинное отделение докладывает, что резка снова началась”.
  
  Раздался глубокий грохот взрыва, оглушительный в тесном коридоре, и дверь рванулась к ним, искореженная, и внутрь ворвалось огромное облако дыма. Они были оглушены, сбиты с ног. Затем дверь задрожала и отодвинулась еще дальше внутрь, и мужчина, держащий самодельный пистолет, начал протискиваться внутрь.
  
  Гев прыгнул, вытянув руки. Схватив мужчину за запястье, повернул его так, чтобы пистолет был направлен в потолок. Он выстрелил один раз, почти беззвучный хлопок для их онемевших ушей. Затем Гев рубанул ребром свободной руки, сломав мужчине шею. Он мгновение возился с необычным механизмом пистолета, затем просунул его через отверстие над спиной мертвеца и стрелял до тех пор, пока он не опустел.
  
  Это лишь на мгновение задержало нападавших. Затем дверь открылась шире, и двое мужчин забрались внутрь, наступив на труп. Нильс ударил одного из них кулаком в лицо, с силой отбросив его назад через отверстие.
  
  Но они были в меньшинстве — и лучше вооружены. Тем не менее, они очень хорошо рассказали о себе. Генерал Гев не сдавался, пока в него не попали по меньшей мере три пули. Они не стреляли в Нильса, но люди повисли на нем, сковывая его руки, в то время как другой бил его дубинками, заставляя подчиниться. Арни ничего не знал о драке, хотя и пытался, но без особого успеха. Убитые и раненые остались позади, когда их оттащили обратно на мостик.Радист, единственный оставшийся там член экипажа, разговаривал по радио.
  
  “Заткнись”. Бакстер прикрикнул на него, поднимая пистолет. “С кем ты разговариваешь?”
  
  Оператор с побелевшим лицом схватился за микрофон. “Это наша лунная база. Они передали вызов в Копенгаген. Я рассказал им, что здесь происходит. Остальные ворвались в машинное отделение и захватили его.”
  
  Бакстер надолго задумался, затем опустил пистолет и улыбнулся. “Вы все сделали правильно. Продолжайте свой отчет. Скажите им, что вы получили помощь. Коммунистам это с рук не сойдет. Теперь — как мне связаться с машинным отделением?”
  
  Радист молча указал на экран телефона, откуда выглядывало бесстрастное лицо. Бакстер был таким же бесстрастным, когда подошел к телефону.
  
  “Ты предатель, Шмидт”, - сказал он. “Я понял это, как только увидел, что ты член восточногерманской делегации. Это было не очень мудро с вашей стороны. Бакстер повернулся к Нильсу, которого усадили в кресло. Он пытался прийти в сознание. “Я знаю этого человека, капитан. Платный информатор. Для тебя хорошо, что я здесь ”.
  
  Генерал Гев тяжело опустился на пол у стены, молча слушая, очевидно, не замечая, что с его ноги стекает кровь. Его правая рука также была поражена пулей, и его ладонь была засунута за расстегнутую спереди рубашку. Очки Арни были разбиты, исчезли, и он близоруко моргал, пытаясь понять, что происходит.
  
  Бакстер с отвращением посмотрел на изображение Шмидта. “Мне не нравится иметь дело с предателями ...”
  
  “Нам всем приходится идти на небольшие жертвы”. Слова Шмидта были полны иронии. Бакстер покраснел от гнева, но продолжал, игнорируя их.
  
  “Похоже, здесь патовая ситуация. Мы удерживаем мостик и управление”.
  
  “Пока я и мои люди отвечаем за двигатели и приводную установку. Мои силы не так сильны, как должны быть, но мы хорошо вооружены. Я думаю, что вам будет невозможно победить нас. Вы не вытащите нас отсюда. Итак, что вы намерены делать, мистер Бакстер?”
  
  “Доктор Никитин с вами?”
  
  “Конечно! Как вы думаете, зачем еще мы здесь?” Бакстер прервал связь и повернулся к Нильсу. “Это очень плохо, капитан”.
  
  “О чем ты говоришь?” Туман в разбитой голове Нильса немного рассеялся. “Кто такой этот Никитин?”
  
  “Один из их лучших физиков”, - сказал Арни. “Благодаря диаграммам и схемам он уже должен знать основные принципы работы двигателя Далета”.
  
  “Точно”, - сказал Бакстер и убрал пистолет. “Они удерживают машинное отделение, но не могут захватить мостик, так что не все потеряно. Доложите об этом своему начальству”, - приказал он радисту. “На данный момент ситуация патовая, но если бы нас здесь не было, они захватили бы весь корабль. Видите ли, капитан, вы ошибались на наш счет.”
  
  “Где ~ ты достал оружие?” Спросил Нильс. “Эта взрывчатка?”
  
  “Какое это имеет значение? Стволы пистолетов, похожие на авторучки, проглоченные боеприпасы, пластиковая взрывчатка в тюбиках из-под зубной пасты. Обычное дело. Это не важно ”.
  
  “Для меня это так”, - сказал Нильс, садясь прямее. “И что вы предлагаете делать теперь, мистер Бакстер?”
  
  “Трудно сказать. Сначала перевяжите ваших людей. Попытайтесь договориться с этим фрицем-двойным агентом. Мы что-нибудь придумаем. Полагаю, придется повернуть назад. Предотвратите новые убийства. Теперь они знают о диске, так что кот вынут из мешка. Между союзниками не осталось секретов, эй? Ваши люди в Копенгагене поймут. Я полагаю, что Америка справится с этим через НАТО, но это не моя сфера ответственности. Я всего лишь человек на местах. Но в одном вы можете быть уверены ”. Он выпрямился. “Разрыва с Далетом не будет. Русские не собираются опережать нас в этом вопросе”.
  
  Нильс медленно, с трудом поднялся и, спотыкаясь, добрался до своего кресла за пультом управления. “С кем ты разговариваешь?” спросил он радиста.
  
  “Есть сообщение с Копенгагеном. Один из помощников министра. Там была середина ночи, и остальные спали, когда я позвонил. Король, премьер-министр, они уже в пути ”.
  
  “Боюсь, мы не можем их ждать”. Они говорили по-английски, чтобы Бакстер мог понять. Теперь Нильс повернулся к нему. “Я хотел бы объяснить, что произошло”.
  
  “Во что бы то ни стало, конечно. Они захотят знать”.
  
  Все еще по-английски, медленно и тщательно, Нильс описал недавние события. После долгой задержки, пока сигнал достиг Земли и пришел ответ, человек на другом конце провода заговорил по-датски, и Нильс ответил на том же языке. Когда он закончил, на мостике воцарилась напряженная тишина.
  
  “Ну?” Спросил Бакстер. “О чем это было? Что они сказали?”
  
  “Они согласились со мной”, - сказал ему Нильс. “Ситуация безнадежна”.
  
  “Хорошая мысль”.
  
  “Мы договорились о том, что должно быть сделано. Он поблагодарил нас”.
  
  “О чем, черт возьми , ты говоришь?”
  
  Нильсу уже не хватало терпения и формальностей. Он выплевывал слова с медленным гневом, который наконец-то прогорел насквозь.
  
  “Я говорю о том, чтобы остановить тебя, маленький человек. Насилие, смерть, умерщвление — это все, что ты знаешь. Я не вижу ни грамма разницы между вами и вашими наемными созданиями здесь, и этой свиньей, которая сейчас отвечает за машинное отделение. Во имя добра вы творите зло. Ради национальной гордости вы уничтожили бы человечество. Когда вы признаете, что все люди братья, а затем найдете какой-нибудь способ прекратить убивать своих братьев? У одной только вашей страны достаточно атомных бомб, чтобы взорвать мир четыре раза. Так почему вы должны добавить дополнительное разрушение эффекта Далет?”
  
  “Русские—”
  
  “Такие же, как ты. С того места, где я нахожусь, здесь, в космосе, на пороге смерти, я не могу заметить разницы”.
  
  “Die?” Бакстер испугался, он снова поднял пистолет. “Да. Вы думали, мы просто отдадим вам диск с Далетом? Мы пытались уберечь вас от этого, не убивая, но вы вынудили нас к этому. По всему корпусу этого корабля разбросано по меньшей мере пять тонн взрывчатки. Приводится в действие радиосигналом с Земли...”
  
  Из динамика зазвучала серия быстрых музыкальных нот, и Бакстер хрипло закричал, поворачиваясь, стреляя по кнопкам управления, попав в радиста, разрядив свой пистолет в приборы.
  
  “Радиосигнал, который отсюда не может быть прерван”. Нильс повернулся к Арни, который тихо стоял. Нильс взял его за руку и начал что-то говорить. Генерал Джев победоносно смеялся, наслаждаясь этой космической шуткой. Ему понравилась легкость. Бакстер крикнул…
  
  С единственной мощной вспышкой пламени все закончилось.
  
  
  24
  
  
  
  Лунная база
  
  Для Марты Хансен события имели сказочное качество, которое делало их терпимыми. Это началось, когда Уве позвонил той ночью, в 4:17 утра, самым ясным воспоминанием о его звонке было положение светящихся стрелок в темноте, в то время как его голос жужжал у нее в ухе.
  
  4:17. Цифры, должно быть, означают что-то важное, потому что они продолжали всплывать у нее в голове. Было ли это время, когда ее миру пришел конец? Нет, она все еще была очень даже жива. Но Нильс отсутствовал во время одного из своих полетов. Он всегда возвращался из своих полетов до этого…
  
  Это был момент, когда ее мысли всегда возвращались к чему-то другому. 4:17. Люди, которые звонили, разговаривали с ней, сам премьер-министр. Королевская семья ... 4:17. Она старалась быть милой со всеми. Конечно, так и было. Она, по крайней мере, научилась быть вежливой, когда заканчивала школу, если не научилась ничему другому.
  
  Но она должна была больше узнать о полете на Луну. Но даже тогда оцепенение преобладало. Они прилетели на одном из новых лунных кораблей, космических автобусов, как их называли. Очень похоже на полет на реактивном самолете, только вокруг больше места. Длинный салон, ряды кресел, сэндвичи и напитки. Даже хозяйка. Высокая пепельная блондинка, которая, казалось, была довольно близка большую часть поездки, даже немного поговорила с ней. С тем напевным шведским акцентом, который так нравился мужчинам. Но сейчас грустная, как и все они. Когда она в последний раз видела улыбку?
  
  Похоронная церемония казалась пустой. Памятник был в порядке, в безвоздушной почве прямо за окнами. Задрапированный флагами горн издавал жалобный клич, который трогал за живое. Но там никого не похоронили. Там никогда никого не похоронят. Взрыв, сказали они ей. Умер мгновенно, безболезненно. И так далеко. Несколько дней спустя Ове Расмуссен рассказал ей настоящую историю взрыва. Это звучало как безумие. На самом деле люди не делали друг с другом ничего подобного. Но они делали. И Нильс был таким человеком, который мог сделать то, что он сделал. Это не было самоубийством, она не могла представить, чтобы Нильс совершил самоубийство. Но победа за то, что, как он знал, было правильным. Если бы ему пришлось умереть в то же время, она знала, что он подумал бы об этой секунде и вообще не придал бы этому особого значения. Умирая, он научил ее тому, что о живом человеке она никогда не осознавала.
  
  “Всего капельку шерри?” Спросила Улла, наклоняясь к ней с бокалом в руке. Они были в гостиной, церемония закончилась. Скоро они вернутся в Копенгаген.
  
  “Да, пожалуйста. Спасибо”.
  
  Марта потягивала напиток и пыталась обратить внимание на остальных. Она знала, что в последнее время она этого не делала, и также знала, что они делали на это скидку. Ей это не нравилось. Это было слишком похоже на жалость. Она снова отхлебнула и огляделась. За столом с ними был высокопоставленный армейский офицер и кто—то - она забыла его имя — из Министерства космоса.
  
  “Это больше не повторится”, - сердито сказал Уве. “Мы относились к другим странам так, как если бы они были цивилизованными, а не чудовищами чего? — национальной жадности, вот единственный термин для этого. Контрабандное оружие, нанятые головорезы, подрывная деятельность, пиратство в космосе. Почти невероятно. У них не будет второго шанса. И мы больше не собираемся убивать себя. Мы убьем их, если они попросят об этом ”.
  
  “Слушайте, слушайте”, - сказал армейский офицер. “Новые корабли Далета будут построены с полным внутренним разделением. Хорошо рекламируйте этот факт. Экипаж с одной стороны, пассажиры с другой, между ними нет даже переборки. Если понадобится, у нас на борту будет отряд солдат. Вооруженные пистолетами, газом ...”
  
  “Давай не увлекаться, старина”.
  
  “Да, конечно. Но ты понимаешь, что я имею в виду. Это никогда не должно повториться”.
  
  “Они не прекратят попыток”, - мрачно сказал человек из Министерства. “Так что они, вероятно, когда-нибудь получат от нас драйв, если сами не наткнутся на это первыми”.
  
  “Прекрасно”, - сказал Уве. “Но мы отложим этот выходной как можно дольше. Что еще мы можем сделать?”
  
  Тишина была единственным ответом на это. Что еще они могли сделать?
  
  “Извините меня”, - сказала Марта, и мужчины встали, когда она уходила. Она знала, где найти командира базы, и он был очень любезен.
  
  “Конечно, миссис Хансен”, - сказал он ей. “Вообще нет причин отказывать в подобной просьбе. Мы, конечно, позаботимся об отправке вещей капитана Хансена обратно вам . Но если есть что-то, что вы хотите забрать сейчас ...”
  
  “Нет, дело не в этом. Я просто хочу посмотреть, где он жил, когда был здесь. Я почти не видел его в прошлом году”.
  
  “Вполне понятно. Если вы мне позволите, я сам отведу вас туда”.
  
  Это была маленькая комната, не роскошная, в одной из первых построенных секций. Она осталась там одна. На стенах под слоем краски все еще виднелись следы деревянной формы, в которую был залит цемент. Кровать была металлической и жесткой, шкаф и встроенные ящики функциональными. Единственной ноткой роскоши было окно, выходящее на лунную равнину. На самом деле это был иллюминатор, одно из первых приспособлений для присяжных заседателей. Два стандартных корабельных иллюминатора, которые были сварены вместе, чтобы получилось окно двойной толщины. Она смотрела на безвоздушные просторы и холмы, четкие и ясные за ними, и могла представить его, стоящего вот так. Его запасная форма была аккуратно развешана в шкафу, и она скучала по нему, как она скучала по нему! У нее все еще оставались слезы, совсем немного, и она промокнула глаза носовым платком. Прийти сюда было ошибкой, он был мертв и никогда к ней не вернется. Пришло время уходить. Когда она повернулась, чтобы уйти, она заметила свою фотографию в рамке на маленьком письменном столе. Маленькая, цветная, в купальнике, смеющаяся в какое-то более счастливое время. По какой-то причине она не хотела смотреть на это. Это было здесь, потому что он любил ее, она знала это. Она всегда должна была это знать. Несмотря ни на что.
  
  Марта начала убирать фотографию в сумочку, но на самом деле она ей не была нужна. Она открыла верхний ящик комода и засунула его под пижаму. Ее рука коснулась чего-то твердого, и она вытащила буклет в бумажной обложке. Элемент ær Vedligeholdelse og Дрейф Daleth Mask, компонент af Model IV на нем была надпись, и, мысленно переводя составные технические датские термины, она пролистала книгу. Диаграммы, рисунки и уравнения промелькнули мимо, когда значение названия зафиксировалось в ее мозгу.
  
  Базовое техническое обслуживание и эксплуатация приводных устройств Daleth Марки IV.
  
  Он, должно быть, изучал его; ему всегда нужно было знать все детали самолетов, на которых он летал. Новые корабли ничем не отличались. Он запихнул его сюда, забыл.
  
  Мужчины умирали, чтобы заполучить то, что она держала в руках. Другие мужчины умирали, чтобы остановить их.
  
  Она начала убирать его обратно в ящик, затем заколебалась, снова посмотрев на него.
  
  Бакстер был мертв, ей сказали об этом, мертв на борту корабля. В посольстве был новый человек, который пытался связаться с ней, она где-то записала его имя.
  
  Она могла бы отдать им эту брошюру, и они оставили бы ее в покое. Все было бы улажено раз и навсегда, и не было бы никаких неприятностей.
  
  Марта опустила брошюру в сумочку и защелкнула ее. Она совсем не выпирала. Она задвинула ящик комода, еще раз оглядела комнату и вышла.
  
  Когда она присоединилась к остальным, некоторые из них уже собирались уходить. Она оглядела приемный зал в поисках знакомого лица. Она нашла его, стоящим у дальней стены и смотрящим в большое окно.
  
  “Герр Скоу”, - сказала она, и он резко обернулся.
  
  “Ах, миссис Хансен. Я видел вас, но у меня не было возможности поговорить с вами. Все, все...”
  
  У него было затравленное выражение лица, и она задалась вопросом, винил ли он себя каким-то образом за то, что произошло.
  
  “Вот”, - сказала она, открывая сумочку и протягивая ему буклет. “Я нашла это среди вещей моего мужа. Я не думала, что ты захочешь, чтобы это валялось где попало”.
  
  “Боже милостивый, нет!” - воскликнул он, увидев название. “Спасибо вам, самый добрый, отзывчивый. Люди никогда не думают. Говорю вам, это не помогает моей работе. Пронумерованный экземпляр, мы думали, он был на борту Хольгера Данске. Я никогда не осознавал. Он выпрямился и отвесил короткий официальный поклон.
  
  “Спасибо вам, фрау Хансен. Я не думаю, что вы осознаете, насколько вы были полезны”.
  
  Она улыбнулась. “Но я знаю, герр Скоу. Мой муж и многие другие умерли, чтобы сохранить то, что написано в этой книге. Могла ли я сделать меньше? А все наоборот. Не думаю, что до сих пор я осознавал, насколько полезными вы все были для меня ”.
  
  А потом пришло время возвращаться на Землю.
  
  
  25
  
  
  
  Рунгстед Кист
  
  Тормоза "Спрайта" были жестко заблокированы, когда он выезжал на подъездную дорожку, шины взвизгнули, когда он резко затормозил. Уве Расмуссен перепрыгнул через дверцу машины, не открывая ее, и взбежал по ступенькам крыльца, чтобы сильно нажать на дверной звонок. Даже когда внутри снова и снова раздавались звонки, он попробовал ручку. Дверь была не заперта, и он распахнул ее.
  
  “Марта— где ты?” - крикнул он. “Ты здесь?”
  
  Он закрыл дверь и прислушался. Было слышно только тиканье часов. Затем он услышал приглушенные рыдания из гостиной. Она растянулась на диване, ее плечи тряслись от безнадежного, неконтролируемого плача. Газета лежала на полу рядом с ней.
  
  “Улла позвонила мне, я был в лаборатории всю ночь”, - сказал он. “У тебя был такой ужасный голос по телефону, что у нее самой началась истерика. Я сразу же приехал. Что случилось ... ?”
  
  Затем он увидел первую полосу газеты и знал ответ. Он наклонился, поднял ее и посмотрел на фотографию, которая почти заполнила первую полосу. На нем было изображено транспортное средство яйцевидной формы размером с небольшой автомобиль, которое парило в нескольких метрах над толпой разинувших рты людей. Из маленькой кабины машет рукой улыбающаяся девушка, а спереди, между фарами, отчетливо виднелась надпись "Honda ". У летательного аппарата не было очевидных средств передвижения. Заголовок гласил, что японский самокат REVEAL GRAVITY SCOOTER, а под ним УТВЕРЖДАЛОСЬ, что НОВЫЙ ПРИНЦИП ПРОИЗВЕДЕТ РЕВОЛЮЦИЮ В ТРАНСПОРТИРОВКЕ.
  
  Марта уже сидела, вытирая глаза промокшим носовым платком. Ее лицо было красным и опухшим, волосы спутались.
  
  “Я приняла снотворное”, - сказала она, почти задыхаясь от слов. “Двенадцать часов. Я не слышала радио, ничего. Пока я готовила завтрак, я принесла газету. И там...” Ее голос дрогнул, и она смогла только указать. Уве устало кивнул и опустился в кресло.
  
  “Это правда?” - спросила она. “У японцев есть далет-драйв?”
  
  Он снова кивнул. Ее пальцы метнулись к лицу, ногти вонзились в плоть, и она выкрикнула эти слова.
  
  “Впустую! Все убиты ни за что! Японцы уже знали об эффекте Палет — они украли его. Нильс, все они, они погибли ни за что!”
  
  “Полегче”, - сказал Уве и наклонился вперед, чтобы обнять ее за плечи, чувствуя, как ее тело сотрясается, когда она плачет в агонии. “Слезы не могут вернуть ни его, ни кого-либо другого”.
  
  “Вся эта секретность ... ни к чему хорошему… секрет просочился наружу ...”
  
  “Служба безопасности убила их всех”, - сказал Уве, и его голос был мрачен, как зимняя полночь. “Глупое, глупое расточительство”.
  
  Горечь его слов сделала то, чего не могло сделать сочувствие; она дошла до Марты, потрясла ее. “О чем ты говоришь?” - спросила она, вытирая слезы с глаз тыльной стороной ладони.
  
  “Только это”. Уве посмотрел на газету с черной ненавистью, затем раздавил ее ногой. “У нас не было вечного секрета, просто наводка на других. Мы с Арни пытались сказать это службе безопасности, но они никогда не слушали. Очевидно, только Нильс и его высшие офицеры знали о зарядах для уничтожения корабля. Если бы Арни или я знали, мы бы подняли шумиху в обществе и отказались бы летать на нем. Все это преступное расточительство, преступная глупость ”.
  
  “Что это значит?” Она испугалась его слов.
  
  “Только это. Только политики и агенты службы безопасности верят в Секреты с заглавной буквы S. И, возможно, люди, которые читают шпионские романы об этих воображаемых украденных секретах. Но у матери-природы нет секретов. Все находится прямо там, где вы можете это увидеть. Иногда ответ сложный, или вы должны знать, где его искать, прежде чем найти. Арни знал это, и это одна из причин, по которой он привез свое открытие в Данию. Здесь его можно было бы развивать быстрее, потому что у нас есть тяжелое промышленное оборудование для постройки кораблей Далета., но это было только вопросом времени, когда все остальные поймут это. Как только они узнают, что он существует эффект Далета, они сразу поймут, что именно они ищут. В нашу пользу говорили две вещи. Ряд физиков по всему миру знали, что Арни занимается исследованиями гравитации. Он переписывался с ними, и они читали о его работе в журналах. Чего они не знали, так это того, что его базовый подход был ошибочным. Он обнаружил этот факт, но у него так и не нашлось времени опубликовать результаты. Настоящее открытие эффекта Далета произошло благодаря записям телеметрии солнечной вспышки. Эти данные были разосланы сотрудничающим странам, и обнаружение соединения было лишь вопросом времени. У нас было это время, почти два года, и это дало нам то лидерство, в котором мы нуждались ”.
  
  “Тогда убийства, шпионы...”
  
  “Все впустую. Секрет безопасности в том, чтобы никогда не позволять правой руке знать, что делает левая. Секретное агентство пытается украсть секрет, в то время как другие секретные лаборатории пытаются его разработать. И как только эти агентства начинают действовать, их очень трудно остановить. Это было бы иронично, если бы это не было так трагично. Я наконец—то сам услышал всю историю - я не спал всю ночь с сотрудниками службы безопасности, меня проинструктировали обо всей истории. Вы знаете, сколько стран уже имели представление о природе эффекта Далета, когда был взорван корабль? Я вам скажу. Пять. Японцы думали, что они первые, и попытались подать заявку на международные патенты. Их заявки были отклонены четырьмя странами, потому что более ранние патентные заявки были поданы в этих странах и находились под государственной охраной. Двумя из этих стран были Германия и Индия ”.
  
  “А двое других?” Она выдохнула эти слова, как будто уже знала.
  
  “Америка и Советский Союз”.
  
  “НЕТ!”
  
  “Мне жаль. Мне так же больно говорить это, как и тебе слышать. Твой муж, Арни, мои друзья и коллеги погибли при том взрыве. Впустую. Потому что страны, вызвавшие его, уже знали ответ. Но поскольку информация была совершенно секретной, они не могли сообщить об этом другим агентствам или людям на местах. Но я виню их не больше, чем нашу собственную службу безопасности, которая в первую очередь установила взрывчатку на корабле. Я также не виню какую-либо другую страну, вовлеченную в беспорядок. Это просто институционализированная паранойя. Все сотрудники службы безопасности одинаковы, их привлекает к работе собственная неуверенность и страхи. Они могут быть искренними патриотами, но их болезнь - это то, что заставляет их демонстрировать Свой патриотизм таким образом. Такой человек никогда не поймет, что, когда приходит время парохода, вы строите пароходы, время самолета - вы строите самолеты ”.
  
  “Я тебя не понимаю”. Сейчас она хотела заплакать, но не могла; она была за пределами слез.
  
  “История всегда повторяется. Как только японцы услышали об американском радаре во время Второй мировой войны, они принялись за работу над ним. Они разработали магнетрон и другие жизненно важные детали почти сразу, как это сделали американцы. Только внутренние раздоры и нехватка производственных мощностей помешали им запустить его в эксплуатацию. Это было время радаров. И теперь… теперь пришло время Далета ”.
  
  Затем наступило долгое молчание. Солнце снаружи закрыло облако, и в комнате потемнело. Наконец Марта заговорила: она должна была задать вопрос.
  
  “Было ли все это напрасной тратой времени? Их смерти. Полная потеря?”
  
  “Нет”. Уве заколебался и попытался улыбнуться, но у него это не получилось. “По крайней мере, я надеюсь, что это не полная трата времени. В том взрыве погибли люди из многих стран. Шок от этого мог бы вбить немного здравого смысла в головы людей и, возможно, даже в головы политиков. Они могли бы использовать это открытие для общего блага всего человечества. Поступи правильно хотя бы в этот раз. Без пререканий. Не превращая его в еще одно фантастически разрушительное оружие. При правильном использовании эффект Далет мог бы превратить мир в рай. Японцы даже пошли нам навстречу — они устранили отдельный источник питания. Они изучили энергосбережение и обнаружили, что могут использовать эффект Далет для питания самого себя. Итак, теперь мы все живем в пригородах одного и того же мирового города. К этому факту потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть. Но мир, все мы, должны собраться вместе и посмотреть правде в глаза. Любой человек или страна, которые попытаются использовать эту силу во вред или для войны, должны быть остановлены — немедленно — для всеобщего блага.
  
  “Взгляни на это с другой стороны, и эти смерти не будут пустой тратой времени. Если бы мы могли чему-то научиться из их жертвоприношения, возможно, все это стоило бы того”.
  
  “Можем ли мы?” Спросила Марта. “Можем ли мы на самом деле? Создать мир, о котором мы все говорим, что хотим, но, похоже, никогда не сможем достичь?”
  
  “Нам придется”, - сказал он, наклоняясь вперед и беря ее за руки. “Или мы, безусловно, умрем, пытаясь”.
  
  Она рассмеялась. Без юмора.
  
  “Один мир или ни одного. Кажется, я слышал это раньше”.
  
  Облако рассеялось, и снова выглянуло солнце, но внутри дома, в комнате, где сидели двое людей, была тьма, которая не рассеивалась.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"