Маккатчан Филип : другие произведения.

Запрос по Скайпу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
   Запрос по Скайпу
  Филип Маккатчан
  Проверка по Скайпробу
  
  
  “Извините меня, пожалуйста”, - сказал мужчина, протискиваясь мимо Шоу к бару. Шоу знал, что этот человек следил за ним от Сэвил-Роу. Он заметил его таким, каким он был, за пределами Комиссии по гражданской службе в Берлингтон-Гарденс. Намерение Шоу состояло в том, чтобы воспользоваться одним из действительно приятных зимних утра Лондона — был ясный день, с пушистыми белыми облаками, несущимися под легким ветерком по голубому небу, — пройдя пешком до лондонского отеля Hilton, где позже его будет ждать девушка, чтобы угостить ее обедом. Но хвост, который не был особенно умелым, выглядел интересно; поэтому Шоу, небрежно прогуливаясь по Бонд-стрит и переходя Стаффорд-стрит, на мгновение остановился у таверны "Козел". Он вошел. Бар был переполнен. Шоу протолкался сквозь толпу и заказал скотч со льдом, и краем глаза он заметил приближающийся хвост. С нижней губы мужчины беспорядочно свисала сигарета, которую он сам скручивал.
  
  Шоу добродушно сказал, когда мужчина протиснулся мимо: “Не обращайте на меня внимания, протискивайтесь”.
  
  Мужчина выглядел взволнованным. “Большое вам спасибо”, - сказал он, принимая приглашение без дальнейшего нажима. Он заказал Уортингтон. Шоу показалось, что в нем было нечто большее, чем просто след польского акцента. Хвост был высоким мужчиной, худым, лысеющим и седым — на вид ему было около шестидесяти пяти, могло быть и больше, и далеко не крепким, хотя внешне он походил на бывшего офицера. Армия — на нем был отпечаток армии, несмотря на болтающуюся самокрутку. Это было не в характере, вероятно, было частью акта хвоста, жалкой попыткой изменить свой имидж. Взяв сдачу с десятишиллинговой банкноты, мужчина перевернул несколько пенни, которые ему дали, внимательно изучая их.
  
  У Шоу было ощущение, что он не так уж и незнаком с британской чеканкой. “Интересуешься нумизматикой?” небрежно спросил он.
  
  Мужчина поднял глаза, посмотрел на Шоу большими темными глазами, печальными глазами, как у спаниеля. “Когда они стоят больше, чем их номинальная стоимость, да”, - ответил он. Толпа в баре толкнула его; его худое, хрупкое тело покачнулось, затем его прижал к стойке толстый, грузный мужчина, чья красная шея выступала над жестким белым воротничком. Хвост с кривой завистью посмотрел на стойкость Шоу с тонкой талией и широкой грудью. “Пенни 1950-х годов стоят, возможно, по десять шиллингов каждая. Видите ли, в те годы было отчеканено не так уж много монет”. Шоу изобразил заинтересованность. Он сказал: “Да, я это слышал”. Мужчина хотел поговорить с ним, но не о пенни. Он поднял свой стакан с виски и посмотрел на мужчину поверх края стакана. “Интересно, не знаете ли вы случайно каких-нибудь других ... необычных фактов?”
  
  Мужчина напрягся, сглотнул, затем кивнул. Зрачки его глаз, казалось, сузились, а на лбу бисеринками выступил пот. Теперь он был очень близко к Шоу, и его рот был недалеко от уха Шоу. Он сказал шепотом, едва шевеля губами: “Коммандер… Я хотел бы поговорить с вами наедине. Это срочно — поверьте мне ”.
  
  “Расскажите мне немного больше, если можете”. Как агент Шоу всегда был на дежурстве и не имел ничего против этого факта; но девушка в "Хилтоне" была привлекательной, и ей не нравилось, когда ее заставляли ждать, а у него была своя доля чудачеств. Кроме того, он не любил тратить свое время впустую.
  
  Голос только что достиг его. “Не здесь. Я не смею. Есть человек, который хотел бы убить меня — человек по имени Рудольф Ренке, о котором вы, возможно, слышали”.
  
  “Извините, я не слышал”. Шоу почувствовал уверенность, что был прав насчет того, что мужчина был поляком. “Кто вы, если я могу спросить?” Мужчина колебался. “Я предпочитаю не говорить”.
  
  “Ты был солдатом. Польская армия?”
  
  Мужчина не ответил, но Шоу мог сказать по выражению его глаз, что он был прав в луче. Шоу ждал, не желая сотрудничать; последовало долгое молчание, а затем поляк прошептал: “Существует угроза американскому космическому кораблю "Скайпробот IV", находящемуся сейчас на орбите. Здесь я больше ничего не скажу ”.
  
  Шоу почувствовал укол тревоги, автоматически быстро оглядел бар. Skyprobe IV был горячим, очень горячим. Он сказал: “Тебе не нужно этого делать. Этого достаточно. Выходите отсюда, как только допьете свой напиток. Будьте в Грин-парке через двадцать минут… по центральной дорожке, ведущей к дворцу, прямо напротив дома 94 по Пикадилли. Найди скамейку — присоединяйся ко мне, когда я буду проходить мимо тебя. Мы пойдем прогуляемся”. Он бросил на мужчину острый, оценивающий взгляд. “Вы уверены, что за вами здесь не следили?”
  
  “Я уверена”.
  
  “Тогда ладно”. Он кивнул; поляк допил свой напиток и ушел, сигарета все еще болталась в воздухе. Шоу не спеша потягивал виски, размышляя, какую форму может принять угроза космическому кораблю, который уже тринадцать дней находится на орбите. Через десять минут он покинул "Козел" и направился к месту встречи. Время обеда еще не наступило, и народу было не так много, как скоро будет. На полпути по тропинке, под деревьями, он увидел Поляка, одиноко сидящего в углу скамейки. Он прислонился к подлокотнику и выглядел больным, но когда Шоу подошел к нему, он увидел, что мужчина был мертв, как лед. Он расстегнул куртку. Кровь стекала по рубашке спереди, и острый, как бритва, кончик стали на долю дюйма проткнул грудную клетку и рубашку. Эта сталь была проткнута со спины и, вероятно, по пути попала в сердце. Шоу подтянул тело к себе и увидел дюйм металла, круглого, как стержень, торчащий между лопатками. Сталь была не более четверти дюйма в диаметре, и на ней были две глубокие канавки, окружавшие ее. Убийца, скорее всего, использовал съемную рукоятку, и, очень возможно, она была подпружинена, так что шип войдет так, что никто, случайно оказавшийся поблизости, не увидит ничего, кроме куска дерева. Тощему телу мертвеца не понадобилось бы больше шести-семи дюймов стали, самое большее. У убийцы, вероятно, не было времени вытащить шип; кто-то шел бы по тропинке.
  
  С Рудольфом Ренке, кем бы он ни был, очевидно, нельзя было шутить.…
  
  Шоу позволил телу опуститься обратно в угол; обычному глазу поляк выглядел просто так, как будто он спал. Шоу быстро вернулся на Пикадилли и связался с полицейским. Он отвел офицера в парк и показал ему свой специальный пропуск от Министерства обороны. “С этого момента, ” сказал он решительно, “ я в это не вмешиваюсь. Я хочу, чтобы вы отвезли тело в Ярд — и тогда вы забудете обо мне. Хорошо?”
  
  “Я не знаю об этом, сэр”, - возразил констебль. Он полистал свой блокнот. “Вам придется—” - твердо перебил Шоу. “Мне вообще ничего не придется делать. Вы увидите, что ваши собственные боссы подтвердят это. А пока делай, как я сказал, и убери меня из своей записной книжки и из вашего разговора в столовой, или сам министр внутренних дел собственными руками вышвырнет тебя без пенсии из полиции!”
  
  Шоу направился к телефонной будке. Он позвонил в отель Hilton и оставил сообщение. Затем он позвонил в Министерство обороны. Когда его соединили с Отделом специальных служб военной разведки, он поговорил с доверенным секретарем Латимера. “Передайте шефу, что я направляюсь к нему”, - сказал он. “Это срочно и не будет продолжаться”.
  * * *
  
  Тринадцать дней назад в Кеннеди, в очень ранние часы, мужчины шли один за другим к портальному лифту, мимо центрального блокпоста, где техники сканировали панели управления, поскольку обратный отсчет неумолимо приближался к концу. Неуклюжие в своем громоздком снаряжении, мужчины поднимались в лифте, теперь напряженные, не разговаривая на этом этапе, поскольку они приближались к последнему моменту отделения от земли. Это разделение продлится двадцать один день на орбите, более удаленной от Земли, чем когда-либо было предпринято пилотируемым кораблем. С ними также был аэромедик — худощавый, светловолосый мужчина с розовощеким лицом, который тоже молчал, пока они поднимались по всей длине огромной ракеты, которая стояла в рамке портала. Незаметно для себя он внимательно наблюдал за реакцией людей, в последнюю минуту оценивая их пригодность к длительному орбитальному полету, который откроет более широкие возможности для освоения космоса, чем до сих пор считалось возможным, и в конечном итоге отодвинет в тень даже чудо с лунным зондом.
  
  Наверху, выйдя из лифта, они посмотрели вниз на бетонную площадку далеко внизу, а за ней - на огромное здание сборки транспортных средств в районе Хай-Бэй американского Мунпорта, в нескольких милях к северо-западу от самого мыса Кеннеди. Включились прожекторы — повсюду был свет, и шум — прежде всего, шум ... демонический, пугающий — шум, который барабанил и отдавался в ушах, визг труб, по которым подается жидкий кислород, повышенные голоса людей, все еще работающих вокруг капсулы, где-то внизу сирена, воющая, как банши в ночи, даже звук их собственных сердцебиений и стук крови в ушах. Вокруг них время от времени сквозь клубы пара они могли видеть мужчин в белых комбинезонах, проверяющих и перепроверяющих.
  
  Теперь они были на одном уровне с входным люком в капсулу, ожидающую их в аккуратной пластиковой оболочке. Доктор положил руку на плечо одного из мужчин. “Хорошо, Грег”, - сказал он. “Давайте поднимем вас на борт прямо сейчас. С вами все в порядке”.
  
  “Конечно, док”. Астронавты двинулись к ступенькам, ведущим к люку. Они забрались внутрь скованно, неуклюже и устроились в контурных креслах.
  
  “Удачи”, - сказал аэромедик, впервые улыбнувшись. Он заглянул в капсулу. “Это роскошь, - заметил он, - когда думаешь о ранних космических аппаратах, музейных экспонатах. У вас есть сколько угодно места”.
  
  Разговор... легкий, ничего не значащий разговор, как всегда в последний момент. Они оглянулись на аэромедика через прозрачные щитки.
  
  “Не забудь о проверке физической формы. Увидимся”.
  
  Люк был закрыт за ними.
  
  Тридцать минут спустя ожила инерциальная система наведения, и раздался шипящий звук, когда газ для повышения давления начал проникать в капсулу; вскоре после этого пуповина, по которой проходили источники питания и воздуха — последняя связь с землей — оборвалась внизу.
  
  Через несколько секунд раздался взрыв. Из хвоста ракеты вырвался оранжево-желтый дым. Skyprobe IV поднялся с базы Кеннеди на свою орбитальную позицию на высоте 900 миль в космосе, быстро и уверенно поднялся к темному высокому своду небес, неся с собой, помимо человеческого груза и
  
  огромное количество нового и сверхсекретного оборудования, престиж Соединенных Штатов и расходы в размере около 780 миллионов долларов.
  
  Им был дан ‘старт’, и через несколько секунд после сорока минут после старта космический корабль, использующий совершенно новое топливо, которое также проходило экспериментальные испытания, вышел на свою первую орбиту со скоростью 27 000 миль в час, затем развернулся, чтобы закрепиться на 60-футовой второй ступени стартующей ракеты, которая последовала за ним в космос.
  ДВА
  
  “Мертвый поляк — и Рудольф Ренке”. Латимер покрутил круглую линейку из черного дерева в своих ухоженных руках и посмотрел на Шоу сквозь облако сигаретного дыма. “Дело в том, Rencke участвует дает эта штука очень гадкая кольцо истины. И я говорю гадости с оглядкой на мой выбор слов”.
  
  Шоу сказал: “Я так понимаю, вы его знаете”.
  
  “Я знаю о нем. Я никогда его не встречал”.
  
  Шоу приподнял бровь.
  
  Латимер отложил линейку и аккуратно разложил различные предметы на своем столе, а затем четко заговорил. “Ренке, - сказал он, - ублюдок — в нашем смысле этого слова, то есть. Я ничего не знаю о его рождении. Он большой, лысый, квадратноголовый ублюдок с избытком сверкающих белых зубов — я видел фотографии. Если он в этой стране, то наверняка под вымышленным именем. Ренке — кстати, он швейцарец — международный манипулятор, известный своей готовностью продавать свои услуги, и они довольно неприятны, любому, кто ценит это. Он также и другие вещи…
  
  “Например?”
  
  Латимер затушил сигарету в нефритовой пепельнице и взял другую из серебряной коробочки. Он передал коробочку Шоу. Шоу щелкнул зажигалкой. Латимер сказал: “Он многократный убийца. И насильник. И садист ... но он также человек большого ума, даже если вы не подумали бы так по его фотографиям. Возможно, ”хитрость" было бы более подходящим словом, чем "интеллект". Его жесткие зеленые глаза проницательно уставились на Шоу. “Разве этот поляк не дал вам ни малейшего намека на то, как Ренке может быть вовлечен?”
  
  “Нет, сэр. Ничего, кроме того факта, что он может прикончить его”.
  
  “И вы понятия не имеете, кто был этот поляк? Он вообще ни о чем не говорил?”
  
  “Нет — как я уже сказал, было очевидно, что он служил в чьей-то армии. Судя по его возрасту, я бы сказал, что он мог быть участником войны, вероятно, одним из поляков, которые приехали сюда, чтобы продолжить после того, как Гитлер вошел в Польшу. Это все, что я могу предложить ”.
  
  “Хм… Латимер откинулся на спинку стула, проводя рукой по кожным лоскутам на своем лице. Через мгновение он снова взял линейку и нацелил ее револьверно в голову Шоу. “Я серьезно отношусь к этому отчету — и не только из-за Ренке. Ваш поляк погиб, пытаясь передать свое сообщение дальше, и сам факт, что кто-то счел нужным убить его, прежде чем он сказал слишком много, придает его словам определенный дополнительный вес! Итак: если что-нибудь случится со Skyprobe IV, будущее освоения космоса начнет выглядеть довольно мрачным. Помимо того факта, что там, в космосе, есть люди, мы должны помнить, что еще никогда не было никакой угрозы космическим программам ни Востока, ни Запада. В этом есть множество неприятных последствий для будущего, Шоу. Возмездие - лишь одно из них.” Он сделал паузу, откинулся назад, несколько мгновений смотрел в потолок, затем вернулся к вертикали и немигающим взглядом уставился на Шоу. Он внезапно спросил: “В чем, черт возьми, может заключаться угроза орбитальному космическому кораблю? Какова ваша теория?”
  
  “У меня его нет”, - ответил Шоу. “Он меня побил”. Он задумчиво выпустил дым. “Если только кто-то не собирается послать что-нибудь, чтобы встретиться со Скайпроботом IV лицом к лицу!”
  
  Латимер холодно, сардонически улыбнулся. “Почему-то я в этом сомневаюсь”. Он наклонился вперед. “Скажи мне, Шоу, что ты знаешь о Скайпрозоне IV?" Не утруждайте себя — я расскажу вам, чтобы убедиться, что вы покрыли все пробелы в своем космическом образовании. Начнем с того, что, как вы узнаете из прессы и телевидения, капсула была запущена тринадцать дней назад с мыса Кеннеди, и ей предстоит совершить еще восемь полетов по орбите на гораздо более высоком уровне, чем когда-либо прежде, и к тому же с более высокой скоростью. Но это еще не вся история. Вкратце, и это секретная информация, проект Skyprobe планировался как исследовательский полет, и основная цель заключается в том, чтобы открыть возможности создания промежуточных пунктов для межпланетных путешествий за пределы Луны. Эти промежуточные пункты, естественно, простирались бы далеко за пределы пилотируемых орбитальных космических станций, принадлежащих moonprobe boys. Если полет пройдет успешно, а до сих пор так и было, то Запад будет уверенно опережать Россию на многие годы вперед. Это может стать революционным с точки зрения освоения космоса. И есть кое-что еще, Шоу ”.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Как вы думаете, сколько человек, - медленно спросил Латимер, - содержится в этой капсуле?”
  
  Шоу сказал: “Почему, двое, сэр. Майоры Шустер и Моррис из ВВС США”.
  
  “Вот в этом, ” решительно сказал Латимер, “ ты сильно ошибаешься. На борту три человека”.
  
  Шоу вытаращил глаза. “Три!”
  
  “Это то, что я сказал. Вряд ли нужно говорить, что это не выходит за рамки этой комнаты. Ребята из прессы так и не почувствовали запаха третьего мужчины. И НАСА, и ЦРУ провели первоклассную работу по обеспечению безопасности. Естественно, большое количество техников и так далее должны были знать, что на борту будет третий человек, но в основном они не знают его личности. Причина секретности проста: одно только имя третьего пилота выдало бы что-то о характере целей полета. Итак, кроме глав НАСА и ЦРУ и людей, непосредственно связанных с полетом — авимедиков и так далее, — личность третьего человека известна только Президенту, Государственному секретарю и начальникам штабов в Соединенных Штатах, а здесь премьер-министру, министру обороны и мне. И, конечно, его жена. Причина, по которой нам в Британии сообщили об этом, заключается в том, что он является британским подданным по рождению. Теперь он натурализованный американский гражданин, но из-за того, кто он такой, мы все еще были проинформированы ”. Латимер сделал паузу. “Этого достаточно, чтобы дать вам подсказку?”
  
  “Вы говорите о "Дэнверс-Маршалл”, сэр?" Тон Шоу был недоверчивым. Он наклонился вперед и стряхнул пепел с сигареты в нефритовую емкость. “Он в капсуле?”
  
  “Да. И это одна из причин, по которой, на мой взгляд, мы, а также Соединенные Штаты вступаем в это дело. Профессор Нил Дэнверс-Маршалл — никто иной — находится на орбите вместе с Шустером и Моррисом. Он человек, которому нравится видеть все своими глазами, чувствовать то же напряжение, что и его команда, хотя на самом деле это первый раз, когда он действительно находится на постоянной орбите. Нынешний дистанционный зонд - его любимый проект. Что ты знаешь о нем, Шоу?”
  
  “Честно говоря, не так уж много, кроме его репутации ученого-космонавта ... и того, что, несмотря на свое британское происхождение, он один из ведущих людей в Космическом управлении США —”
  
  “Шоу, самый лучший в своей конкретной области. Он отвечает только перед главой НАСА. Он годами работал в тесном сотрудничестве с США в области космических исследований, прежде чем уехал туда на постоянное жительство… на самом деле, было бы совершенно верно сказать, что он единственный человек, у которого на кончиках пальцев все космические секреты Запада, все данные прошлых полетов, детали предполагаемых планов и так далее. Он ученый-практик, который также является блестящим администратором, координатором и планировщиком. Он человек большого ума и дальновидности, обладающий способностью, как говорят, конструктивно заглядывать в будущее. Он на десятилетия опередил свое время ”. Глаза Латаймера изучали лицо Шоу. “А теперь — не могли бы вы рассказать мне, кем он не является?”
  
  Шоу ухмыльнулся. “Хорошо, сэр, я вас понял! Он не из тех людей, в которых любая враждебная держава хотела бы врезать тупым предметом—”
  
  “Точно — значит, ваша теория столкновения в космосе вообще не работает. По моему скромному мнению, они с гораздо большей вероятностью захотели бы заполучить его живым и невредимым — чтобы вытянуть из него все эти секреты, включая детали использования Skyprobe определенного совершенно нового топлива. Также новое топливо, используемое в стартовой ракете. Поверьте мне, это фантастическое достижение - вывести пилотируемый корабль на орбиту на высоте, достигнутой Skyprobe IV, — и в основном это Дэнверс-Маршалл, который вывел его на орбиту ”.
  
  “Итак, вы предполагаете, что произошла утечка, и мы столкнулись с похищением, организованным коммунистами. Но я не понимаю, как кто-либо может быть похищен в космосе”.
  
  Латимер жестко, безрадостно улыбнулся. “Честно говоря, я тоже. Для этого просто нет оборудования! Российские пилотируемые орбитальные космические станции не могут помочь — они не могут так или иначе вмешиваться. Также американские станции не могут бороться с любыми забавными делами ....” Теперь он закрыл глаза, снова откинулся назад и размышлял вслух. “Они не могут выводить транспортные средства на орбиту — они оборудованы только для прямого полета ракеты. Нет ... они вышли. Что касается транспортного средства с Земли, чего-то, к чему можно пристыковаться ... это тоже исключено. Я не могу представить, чтобы кто-то рисковал ввязаться в драку в космосе, и я не могу представить, чтобы им удалось состыковаться без содействия изнутри Skyprobe ....”
  
  “И я тоже”. Шоу провел рукой по волосам. “Все это звучит как чертовски много совершенно ненужных хлопот. Разве с Дэнверс-Маршаллом не было бы легче справиться на земле? Обычная работа по похищению в Штатах?” Латимер открыл глаза. “На первый взгляд, да, - спокойно ответил он, - но это не обязательно следует, не так ли?”
  
  Шоу пожал плечами. “Ну, там, на орбите, конечно, нет ФБР или ЦРУ —”
  
  “Вполне. Не так-то просто тайно вывезти влиятельного ученого из Штатов. Любая враждебная держава, не называя имен, в любом случае может иметь в запасе другие методы — например, я не сомневаюсь, что Дэнверс-Маршалл может быть схвачен во время приводнения, прежде чем восстановительный флот доберется до него. То же самое применимо, если на самом деле они охотятся за капсулой, а не за кем-либо из экипажа. У этих людей достаточно легко могли быть подводные лодки на станции в Карибском море. Даже военно-морской флот США не может быть на сто процентов уверен в том, что сможет отслеживать все подводные лодки, которые наша гипотетическая держава могла бы направить в этот район — даже с помощью Aga Thermovision, установленного на самолете. Это рискованно, Шоу, очень рискованно”. Латимер тяжело забарабанил пальцами по столу. “Теперь нам придется действовать быстро. Поскольку эта проблема возникла здесь, в Лондоне, на данном этапе все зависит от нас. Американцы будут ожидать полного отчета в вдвое более сжатые сроки,
  
  включая полную аварию на этом полюсе. Я хочу, чтобы вы бросили все и точно выяснили, в чем заключается угроза. Я полагаю, что вы, скорее всего, сделаете это, если сначала найдете Рудольфа Ренке. Для начала я прослежу, чтобы за портами и аэродромами следили, но Ренке скользкий — он годами проскальзывает через контрольные пункты. Тем временем, займитесь взломами и раскопайте все, что сможете, о мертвом человеке — это может привести к Ренке. Конечно, ” добавил он, “ все наши теоретизирования могут оказаться совершенно неуместными. Тем не менее, есть что-то еще ... что-то, что могло бы связать нас. Не спрашивай меня, как и где.” Латимер полез в ящик стола и достал тонкую папку, которую подтолкнул к Шоу. “Это пришло вчера поздно вечером из ФО для моего личного ознакомления”.
  
  Шоу взял папку, увидел, что на первой странице стоит гриф "Совершенно секретно", за которым следует несколько редкая инструкция, ТОЛЬКО ДЛЯ британских ГЛАЗ. Он распознал различные ‘хитрости’, поскольку перекрестные ссылки на другие соответствующие секретные документы были известны в департаменте. Сама информация была краткой и по существу: британские агенты, работающие внутри коммунистических границ, сообщили о значительно возросшей активности в российских учреждениях космических исследований, а также сообщили, что некоторые новые разработки, похоже, тесно связаны с теми, которые недавно были разработаны Соединенными Штатами; напрашивается четкий вывод, что данные космической программы могли попасть в коммунистические страны с Запада. Никаких подробностей предоставлено не было, и не было никаких указаний на вероятные источники. Но, как предположил Латимер, существовала, по крайней мере, некоторая возможная, хотя и слабая связь между отчетами этих агентов и сообщением, каким бы оно ни было, которое намеревался передать убитый поляк. Если разведывательные донесения были точны, и на первый взгляд не было никаких причин, по которым в них следовало сомневаться, то Восток уже был в ударе с точки зрения шпионажа. И там была записка, написанная собственноручно премьер-министром, о том, что, несмотря на инструкцию FO об ограниченном распространении документа, информация должна была быть немедленно передана в Вашингтон.
  
  Шоу закрыл папку. “Вашингтону уже сообщили?” спросил он.
  
  “Да. Я пока не знаю реакции, но я не сомневаюсь, что они всегда ожидают определенной утечки и не будут слишком беспокоиться”. Это было правдой; никто никогда не мог быть уверен, что весь персонал прошел стопроцентную проверку, какой бы жесткой ни была процедура проверки. “Но эта угроза, какой бы расплывчатой она ни была, может быть кристаллизацией любых предыдущих утечек, если вы следите”.
  
  Шоу кивнул. “Каково ваше предположение относительно вероятных действий Америки сейчас — то есть, как только они услышат об угрозе?”
  
  Латимер пожал плечами. “Понятия не имею. В конечном счете, они могут приказать космическому кораблю отказаться от полетов досрочно, но я думаю, что они захотят сделать что-то более надежное, прежде чем они это сделают. Повторяю, этот рейс чертовски много значит для Запада, Шоу — как для нас, так и для Америки — не в последнюю очередь с точки зрения престижа. Тем не менее, есть одно важнейшее соображение, которое, я надеюсь, будет у них в голове, и оно таково: если коммунистам будет позволено успешно осуществить любую угрозу американскому космическому кораблю в полете, то общественное мнение в Штатах не согласится ни на что меньшее, чем полномасштабная война ”.
  ТРИ
  
  В морге Скотленд-Ярда Шоу поближе осмотрел столб. В теле не было ничего примечательного, за исключением одной вещи: отсутствовал пятый палец на левой ноге. Там также был старый шрам от аппендицита; но не было ничего похожего на родинки, военные раны или другие отличительные знаки.
  
  Но этот отсутствующий палец мог бы очень помочь.…
  
  Шоу спросил: “Доктор, у вас есть какие-нибудь предположения, когда его ампутировали?”
  
  Полицейский врач покачал головой. “Это совершенно невозможно сказать”. Он задумчиво потер подбородок, затем добавил: “Все, что я могу вам сказать, это то, что мне не кажется, что это было сделано совсем недавно”.
  
  “Могло ли это произойти, скажем, на войне?”
  
  “Я не знаю… могло быть, да. Даже до этого — боюсь, я действительно не могу быть точным”.
  
  “Понятно”. Шоу задумчиво посмотрел на худое тело на плите. При жизни этот человек выглядел встревоженным — человеком, чьи тревоги отразились на его лице; после смерти это лицо все еще было тревожным, возможно, из-за невыполненной миссии… У Шоу было странное чувство, что он в личном смысле обязан этому мертвецу позаботиться о том, чтобы тот не был совершенно напрасно пронзен этим острым, как игла, куском стали. Карие глаза — печальные глаза при жизни — безучастно смотрели в никуда. Шоу отвернулся; здесь, в этой чистой, унылой, меланхоличной комнате, спрашивать было больше не о чем. Он уже снял мерки с тела и составил подробное описание, а также слепок зубов, и у него была посмертная фотография мертвеца. Он просмотрел вещи трупа, найденные полицией в карманах; здесь опять не было ничего интересного. В карманах мужчины был обычный беспорядок — табак, папиросная бумага, миниатюрная одежда "сделай сам", а также пачка "Бенсон энд Хеджес", что подтвердило первоначальную теорию Шоу о том, что мужской поступок "сверни сам" был не более чем фоновым цветом для новой идентичности. Было неуклюже повсюду таскать с собой эти готовые изделия.… Там была зажигалка Ronson, дорогая; носовой платок, на котором не было никаких опознавательных знаков, как и на остальной одежде — рубашка и нижнее белье, вплоть до носков, были новыми, с потеками, поэтому их и близко не было в прачечной. Трогательную коллекцию пополнили шариковая ручка и записная книжка с деньгами, но опять же без документов, без адресов, без писем, единственным откровением был позолоченный отпечаток: НАСТОЯЩИЙ ТЕЛЕНОК, СДЕЛАННЫЙ В АНГЛИИ.
  
  Шоу жестом подозвал санитара, который накрыл тело простыней; затем, так же анонимно, как и прибыл, он покинул двор.
  * * *
  
  Армейский архив где-то на севере Лондона передал истории болезней поляков, которые приехали в Великобританию, чтобы продолжить освободительную войну после того, как Гитлер, а затем Сталин захватили их собственную страну в 1939 году.
  
  Папок было много, пыльных и пожелтевших, и, казалось, их не трогали последние два десятилетия или около того. Шоу сначала забрал офицеров. Осознавая, что, несмотря на мгновенную реакцию мертвеца на его вопрос, он мог сильно ошибаться в своих предположениях относительно национальности и призвания, он искал тщательно, поминутно, кропотливо час за часом.
  
  Неразговорчивая женщина средних лет в очках без оправы и форме штаб-сержанта WRAC принесла ему, казалось, бесконечное количество чашек тепловатого министерского чая.
  * * *
  
  Со своими тремя пассажирами Skyprobe IV продолжал вращаться по своим бесконечным орбитам, по-прежнему двигаясь со скоростью 27 000 м / ч, а теперь на высоте более 970 миль. Электрические соединения, которые питали стартовую ракету Titan 6C, все еще тянулись от ее задней части, покрытой пластиком. Два майора ВВС сидели бок о бок в своих креслах по контуру, выполняя рутинные проверки и периодически поддерживая связь с землей. Вначале были небольшие неполадки с топливным элементом, но они довольно быстро восстановили его работу с помощью клапана перекрестной подачи, и теперь все, что им нужно было делать, это время от времени проверять давление в топливном элементе. Дэнверс-Маршалл сидел позади них, и ему почти ничего не оставалось делать на этом почти двух третях пройденного этапа, кроме как смотреть в иллюминатор и время от времени поглядывать на циферблаты специальных приборов, которые были установлены на космическом корабле для его собственных целей изучения. Ученый британского происхождения был худым, смуглым мужчиной с постоянно напряженным взглядом и заметным подергиванием под левым глазом, подергиванием, которое усиливалось по мере того, как продолжался долгий полет и состояние невесомости сказывалось на нем, как и на всех них. Время от времени он делал пометки в блокноте. С самого начала полета мужчины находились на орбите в нижнем белье, сбросив тяжелые, громоздкие скафандры, ограничения которых истощили бы их задолго до окончания 21-дневного срока службы, если бы они носили их постоянно. Одна за другой, снова и снова, появлялись станции слежения, дружелюбные голоса из знакомого мира, чтобы поддерживать с ними связь, присматривать за ними и записывать их прогресс: канарейки—
  
  Нигерия — Занзибар — Западная Австралия — Гавайи — Калифорния и снова обратно в центр управления полетами в Кеннеди ... из всех этих мест их звали бестелесные голоса.
  
  Из Кеннеди, вскоре после старта, тринадцать дней назад, семьи поговорили с ними. Жена Грегори Шустера Мэри вышла в эфир первой, чувствуя себя немного глупо и застенчиво, не зная, о чем говорить в присутствии стольких подслушивающих ушей.
  
  “Как ты себя чувствуешь, Грег?” - спросила она.
  
  До нее донесся смех, и голос Грегори Шустера весело произнес: “Прекрасно, просто прекрасно… все с яркими глазами и пушистыми хвостами! Как там дела внизу, Мэри?”
  
  “О, ” сказала она, “ тоже хорошо… мы в порядке, Грег, но очень скучаем по тебе. Дети тоже чертовски гордятся мной ... но, наверное, я хочу, чтобы ты был дома, Грег!”
  
  Снова легкий смех, прогоняющий страхи. “Почему, милая? Я в безопасности, здесь, наверху!”
  
  “В безопасности?”
  
  “Никаких девушек, милый. Ну и дела, ты не смог бы заполучить меня в более безопасном месте, ты это знаешь?”
  
  И теперь там, в своих домах во Флориде, две семьи продолжали ждать, отсчитывая дни, никто из них не знал, что сотрудники британской военной разведки в Лондоне каким-либо образом связаны с людьми на орбите. Мэри Шустер была занята, как и после взрыва, отвечая на бесконечные вопросы их троих детей — Джейн, Лестера и Джимми. Вопросы, на которые нужно было дать разумные ответы, хотя она едва могла сосредоточиться из-за беспокойства о муже. Последние тринадцать дней были затянувшимся кошмаром, оставшиеся дни вплоть до приводнения будут такими же, если не хуже. В прошлом Грегори часто говорил, что его работа легкая, а у нее тяжелая. С ним все будет в порядке, он неоднократно настаивал, что ей не стоит беспокоиться, когда наступит этот день. К тому времени космические полеты были обычным делом, в них ничего особенного, у них были ответы на все вопросы. Дни экспериментов давно прошли, и вскоре должно было начаться пригородное сообщение с Луной. Но она знала, что это не совсем так, что нынешний полет, во всяком случае, был самым откровенным новаторским и в высшей степени экспериментальным; и она волновалась — сильно. Она не смогла сдержать слез в тот день, когда Грегори поехал в Кеннеди на заключительные проверки и процедуры, кульминацией которых стал запуск. С Моррисами тоже не так уж сильно отличалось, хотя Линда Моррис, возможно, была более умственно жесткой и беззаботной девушкой.
  
  Линда Моррис теперь отвечала на те же вопросы, что и Мэри, — в сотый раз.
  
  “Мам... Скажи, мам, ты думаешь, папе плохо?”
  
  “Я не знаю, Бобби. Надеюсь, что нет”, - это было все, что она могла ответить на этот вопрос, отбрасывая назад свои светлые волосы и прикрывая глаза, чтобы посмотреть в небо… как будто она ожидала увидеть, как Skyprobe IV проплывает мимо, помахав рукой своему мужу.
  
  “Мам, они не становятся надоедливыми?” Бобби настаивала.
  
  “Кислородное голодание ... Может, и бывает, Бобби, но это не болезнь, не так ли?”
  
  Бобби сморщил нос. “Ну и дела, я не знаю… но если это так, то быть больным в капсуле было бы ужасно грязно!”
  
  “Он потеряет сознание?” Это был старший — Уэйн Джуниор.
  
  “Нет ... нет, конечно, он не будет”. Рука легла на ее грудь. “Пожалуйста, Бобби — вы обе — больше никаких вопросов на некоторое время. Убегайте и играйте”. Она внезапно почувствовала себя отвлеченной, как будто у нее было предчувствие. В отличие от нее, это .... И до сих пор ни в одном космическом полете не было ничего плохого, ни после того, как капсула была на орбите, но потом всегда должен был быть первый раз. Это было клише, если таковое вообще существовало, но клише могли быть достаточно реальными, во всяком случае, достаточно реальными для жены в течение следующих восьми дней. Там тоже была эта проблема с топливным элементом. Она сказала: “Я приготовлю обед”. Мальчики рассеянно кивнули, и она повернулась и пошла в дом, а через несколько минут увидела, как они кружат по саду ... будучи космонавтами.
  
  У Дэнверса-Маршалла не было детей, а его жены Кэтрин в настоящее время не было в Америке. Примерно в то же время, когда Шоу была в таверне "Козел", она получила телеграмму, которая заставила ее немедленно забронировать билет на самолет в Лондон, и она вылетела из Нью-Йорка, чтобы присоединиться к своей свекрови в маленькой деревушке в Саффолке.
  * * *
  
  Шоу, чьи пальцы потемнели от скопившейся за века пыли, наконец был вознагражден.
  
  Он наткнулся на досье человека, который, казалось, соответствовал описанию: мужчина со шрамом от аппендицита и отсутствующим пятым пальцем на левой ноге. Размеры тела, по крайней мере, в том, что касается роста, также соответствовали, так же как и детали зубов в некоторых отношениях; также вероятный возраст. Человеком, чье досье Шоу держал в руках, был Стефан Александр Спалински, в то время майор армии Польши. Когда женщина-сержант принесла служебное дело Спалински, Шоу обнаружила, что мужчина проходил подготовку в Файфе в Шотландии в качестве десантника и сражался, по-видимому, с некоторыми отличиями, поскольку упоминался в депешах и имел польские награды, в польской бригаде в Северной Африке и Италии. Он был демобилизован в июне 1946 года и дал свой адрес: Килберн, Гирван-сквер, 14.
  
  Ни одна информация в служебном досье не была особенно интересной сама по себе, за исключением, возможно, одной вещи: погибший мужчина был женат во время войны на девушке из Ф. Нглиша по имени Ванесса Бернсайд, вдове. Согласно платежным документам, брак был заключен 4 декабря 1941 года, когда Спалински было 34 года, и с этой даты до окончания его службы начислялось пособие на брак вместе с пособием на одного приемного ребенка женского пола по имени Кэролайн Энн Бернсайд. Никаких последующих действий в связи с этой информацией не последовало; после демобилизации запись прекратилась. Армия, во всяком случае, потеряла интерес к майору, к этому времени подполковнику, С. А. Спалински.
  
  “Возможно, - заметила Шоу, обращаясь к леди-штаб-сержанту, “ служба безопасности не совсем потеряла всякий интерес. Возможно, стоит потратить время на выяснение”. Он вздохнул; на момент своей столь недавней смерти Спалински — если бы он действительно нашел подходящего мужчину — мог бы быть вдовцом, мог бы развестись и повторно жениться или мог бы оставаться холостяком — или в этот момент могла быть семья, ожидающая его возвращения домой.…
  
  Но где, в таком случае, был дом?
  
  Когда Шоу просмотрел старые файлы в отделе безопасности Министерства иностранных дел, кое-что всплыло о доме — но опять же, не очень много. Он обнаружил, что на самом деле велись записи, не особенно полные, обо всех польских военнослужащих, переживших войну. Полковник Спалински со своей женой и падчерицей вернулся в
  
  Польша в мае 1948 года, прожив по адресу Килбум до тех пор; и на этом вся известная история Спалински закончилась. Не было никакой записки о его возвращении в Соединенное Королевство; это могло быть связано с тем, что служба безопасности к тому времени потеряла интерес — или это могло быть из-за того, что Спалински вновь въехал в страну под вымышленным именем и с фальшивыми документами.
  
  Визит на Гирван-сквер, 14, Килберн, по общему признанию, рискованный после стольких лет, дал еще один результат. Никто не мог вспомнить Спалински.
  * * *
  
  Шоу пошел, чтобы незаметно поговорить с известным экспертом по космосу, маленьким серьезным человеком с большой головой и выпуклым лбом, человеком с удивительно птичьим выражением лица и высоким, писклявым голосом. Этот человек эрудированно излагал проблемы космических путешествий и возможность некоторого маневра по перехвату.
  
  Через некоторое время Шоу прервал беседу. “По вашему мнению, - осторожно спросил он, - что можно было бы использовать, чтобы, скажем, действительно сбить капсулу с орбиты ... и, возможно, посадить ее в каком-то выбранном месте, отключив обычный контроль экипажа?”
  
  Маленький человечек мрачно посмотрел на него. “Я могу только предложить магию, мой дорогой друг”, - сказал он. Его тон был крайне пренебрежительным, но в голове Шоу зародился ряд мыслей, сосредоточенных на том факте, что Skyprobe IV был одним из космических аппаратов нового поколения, который вернулся в атмосферу Земли с неповрежденной хвостовой частью. Поскольку эта секция ствола не отсоединилась перед возвращением, капсула сохранила бы свое радио и топливные элементы вплоть до приводнения и после… как бы то ни было, это послужило подсказкой.
  ЧЕТЫРЕ
  
  Поздно ночью в квартире Шоу зазвонила линия безопасности, шифратор, который обеспечивал прямую связь с Отделом специальных служб. Он потянулся к телефону. “Шоу слушает”, - сказал он.
  
  “А—Шоу”. Это был Латимер. “Новость, чего бы она ни стоила. Жена Дэнверс-Маршау приземлилась в лондонском аэропорту после вылета из Нью-Йорка. Она отправилась прямиком к своей свекрови в Лонг-Мелфорд, это в Саффолке, недалеко от Садбери. Очевидно, пожилая леди заболела”. Голос сделал паузу. “Мне только что пришло в голову, что тебе может оказаться полезным поговорить с ней”.
  
  “О... да, сэр?”
  
  “Не звучи так чертовски скептически. Она самое близкое, что у нас есть к Дэнверс-Маршалл, а у женщин есть свойство, которое они называют интуицией. По крайней мере, так они мне говорят. Я уполномочиваю вас нарушить режим безопасности при этом и сказать ей, что возможны некоторые проблемы. Она может придумать что-нибудь, что поможет. Вам придется быть жестоким, чтобы быть добрым — заставьте ее беспокоиться о безопасности ее мужа, и результаты могут быть весьма удивительными. Видите ли, если мы предположим, что главной целью людей, стоящих за угрозой, является сам Дэнверс-Маршалл, то эти люди просто могли отбросить перед собой какую-то тень, если вы следите. Что—то, что могло быть замечено женщиной - то есть в ретроспективе, когда у нее появился повод для беспокойства. Возможно, я несу чушь, но я не предлагаю пренебрегать любыми возможными путями, какими бы отдаленными они ни были. Эта штука могла бы быть динамитом, Шоу ... Если это не слишком старомодное сравнение ”.
  
  “Я знаю это, сэр. Какова реакция Штатов?” Латимер сказал: “Осторожное неверие в то, что что-либо действительно может произойти, за исключением, возможно, какой-то попытки перехвата подводными лодками при приводнении, как я предположил. Естественно, они будут освещать это. Они говорят, что в противном случае ничего не может пойти не так, но они будут начеку, и ребята из ЦРУ уже копают. На данный момент они ничего не говорят мужчинам в капсуле — они не хотят без необходимости нагружать их дополнительным беспокойством. Что они будут делать дальше, зависит от того, что получится. Кстати, жену зовут Кэтрин. Она тоже британка по происхождению ”. Он передал адрес Дэнверс-Маршалл, затем резко повесил трубку.
  * * *
  
  Skyprobe IV находился над Западной Австралией, когда рано утром следующего дня Шоу зашел в свой гараж. Астронавты смотрели вниз с насыщенно пурпурно-черных небес на бескрайние просторы Южных земель, на очень далекие, извилистые водовороты, течения и приливы моря у Левина и прямо вдоль побережья до Кинг-Саунда и за его пределами — действительно, почти вся Австралия была видна одним взглядом. Шустер и Моррис чувствовали себя почти богами. всемогущими, всевидящими, когда они путешествовали в космосе. К тому времени, когда Шоу вывел из гаража двухместный кабриолет NSU Wankel Spider с откидным верхом, астронавты уже были над рекой Брисбен, а Дэнверс-Маршалл мягко похрапывал в чутком сне. Когда капсула пересекла Тихий океан и начала приближаться к зоне вызова станции слежения на Гавайях, Шоу наказал Ванкеля — она была новым приобретением, жемчужиной автомобиля с одновинтовым роторно-поршневым двигателем Ванкеля, установленным сзади и с задним приводом, способным разгоняться с нуля до шестидесяти за 14,5 секунды, а также с диафрагменным сцеплением и четырехступенчатой полностью синхронизированной коробкой передач. Шоу добрался до отдаленной деревушки Лонг-Мелфорд вскоре после 09:00, обнаружив, что семья Дэнверс-Маршалл живет в гостинице "Булл инн". Для звонка было рановато, но не было времени слишком беспокоиться об условностях. Все еще привлекательная женщина лет пятидесяти, с серыми глазами и копной седеющих каштановых волос — женщина с застенчивыми, замкнутыми манерами, которые он нашел привлекательными, — открыла ему дверь.
  
  Он спросил: “Миссис Дэнверс-Маршалл?”
  
  “Да?” Она вопросительно посмотрела на него в ответ.
  
  “Могу я войти?” Шоу предъявила свой пропуск. Когда она рассматривала его, он заметил внезапную бледность ее лица, морщинки беспокойства вокруг глаз и рта, которые, казалось, уже углубились. Она спросила: “Это связано с моим мужем?”
  
  “Почему вы спрашиваете об этом, миссис Дэнверс-Маршалл?”
  
  На этот раз она покраснела, встретившись с ним взглядом. “Ну, он кажется единственной вероятной связью с вашими людьми, коммандер Шоу”.
  
  Он кивнул. “Да, я полагаю, вы правы. Это действительно касается вашего мужа, и вы, возможно, сможете нам помочь”. Он повторил: “Могу я войти?”
  
  “О да - конечно”. Она рывком отодвинулась от двери. “Мне так жаль, я—” Она замолчала, и Шоу последовал за ней в прохладный холл, темный от старого дуба, а оттуда в длинную гостиную, обставленную дорогим антиквариатом. Она велела ему сесть, но сама осталась стоять, повернувшись спиной к большому камину. Он подумал: "она сильно на взводе.. пропуск министерства сделал это… это достаточно естественно. Может быть. Через несколько минут у нее должен был быть шок похуже; Шоу раздраженно пожелала, чтобы у Латимер закончились блестящие идеи. Он не был убежден, что это хорошая идея.
  
  Кэтрин Дэнверс-Маршалл спросила: “Ну что, коммандер?” Звук "а" был коротким, невыразительным; она слишком долго пробыла в Америке, чтобы ее британский акцент полностью сохранился.
  
  Шоу посмотрел ей в глаза. “Во-первых, я должен попросить тебя относиться ко всему, что я говорю, как к секретной информации”. Он колебался. “Нас могут подслушать?”
  
  Она покачала головой. “В доме никого нет — то есть, кроме моей свекрови, и она в постели. "Дейли" еще не пришла”.
  
  “Хорошо. Теперь то, что я должен сказать, вообще ни с кем не должно обсуждаться — даже с твоей тещей.” Он снова заколебался. “Я обязан добавить вот что: в случае любого нарушения безопасности может быть применен Закон о государственной тайне”.
  
  “Я все это понимаю”, - сказала она со скрытой нервозностью в голосе. “Я уже много лет живу в службе безопасности! Пожалуйста, продолжайте то, что вы хотите сказать, коммандер?”
  
  Он сказал: “Да, конечно. Я начну с того, что скажу вам, что мы просим вашей помощи, чтобы предотвратить любую возможность того, что что-то пойдет не так с Skyprobe IV, пока ваш муж находится в капсуле”. Он уловил внезапный страх в ее глазах. “Я изложу вам факты прямо, миссис Дэнверс-Маршалл”. Он коротко рассказал ей о своей встрече в "Козле" на Стаффорд-стрит и об убийстве человека, который пытался передать ему сообщение, и о возможности возникновения проблем с космическим кораблем в качестве его центра.
  
  Теперь у нее дрожали руки. Она увидела, что он заметил, и сцепила пальцы за спиной, стоя перед камином, как мужчина, греющий свой зад. Она спросила: “Ты понятия не имеешь, в чем может заключаться эта ... эта угроза?”
  
  “Нет”, - сказал он ей. “Мне жаль это говорить, но на данный момент у нас вообще нет никаких идей, никаких зацепок. Я хотел спросить—”
  
  “Кто был этот мужчина?” - резко спросила она.
  
  Он сказал: “Этого я тоже не знаю — не наверняка. Но я полагаю, что он был поляком, и...
  
  “Шест?”
  
  “Да… Он испытующе посмотрел на нее, настороженный чем-то в жесткости ее позы. “Да, он был поляком. На самом деле, я полагаю, что им был полковник Стефан Александр Спалински”. Он остановился; ее тело немного покачивалось, а лицо было нехорошего цвета. Он уже собирался встать и подойти к ней, когда она остановила его жестом руки.
  
  Она спросила: “Что вам известно об этом полковнике Спалински, коммандер?”
  
  Он серьезно вернул ей этот вопрос. “Что вы знаете о нем, миссис Дэнверс-Маршалл?”
  ПЯТЬ
  
  Единственным звуком в комнате были часы, которые отсчитывали секунды за спиной Кэтрин Дэнверс-Маршалл. Шоу ждал, когда она ответит на его вопрос, тем временем наблюдая за ее лицом. В ее глазах были страх и тревога, но через некоторое время она сказала отрывистым тоном: “Это должно было выплыть наружу, не так ли. Рано или
  
  позже? Я знала это. Я всегда говорила это своему мужу, но он не слушал. Видите ли, он был так поглощен своей работой. Он отказался рисковать любым вмешательством в это” Внезапно ее плечи опустились; у нее был побежденный вид. “Если бы он был ... полностью честен, они бы отстранили его от всей работы, связанной с угрозой безопасности, не так ли? В любом случае, это было то, во что он верил. Лично я, ну, я никогда не думал, что они зайдут так далеко, но он всегда говорил, что они зайдут ”.
  
  Она остановилась. Шоу сидел очень тихо. Когда она не продолжила, он быстро сказал: “Я думаю, вам нужно многое объяснить, миссис Дэнверс-Маршалл”. Он повторил свой вопрос, теперь его лицо стало жестким: “Что вы знаете о Стефане Александре Спалински?”
  * * *
  
  Это была немного грязная, но вполне понятная история о неразборчивости в связях и уклонении от уплаты налогов. Кэтрин Дэнверс-Маршалл знала Спалински много лет назад; по ее словам, ее муж никогда с ним не встречался, но по очень личной причине она, по крайней мере, многим обязана Спалински и его жене. Жена Спалински, женщина, которая была девушкой Ванессой Бернсайд, ранее была замужем за Кэтрин Дэнверс - двоюродным братом Маршалла, Арнольдом Бернсайдом, который был убит при Дюнкерке. Кэтрин, которая была глубоко привязана к своей кузине, тоже полюбила Ванессу. Примерно во время замужества своей кузины Кэтрин, которой тогда было девятнадцать лет, очень сильно влюбилась в молодого человека на несколько лет старше себя; в двадцать лет она родила от него ребенка, девочку. После этого она больше никогда его не видела (а позже более или менее случайно услышала, что он тоже был убит при Дюнкерке). Как только они смогли, Бернсайды усыновили незаконнорожденного ребенка Кэтрин на законных основаниях. Кэтрин была убита горем, но ее родители создавали трудности, и на самом деле у ребенка не могло быть лучшего дома. Таким образом, из-за гибели кузины в бою и последующего повторного брака Ванессы со Спалински именно Кэтрин Дэнверс-дочь Маршалла, которая сейчас жила, предположительно, все еще в Польше, в качестве падчерицы Спалински. Спалински отвезли ее туда, когда покидали Англию в 1948 году, и Кэтрин, которая через два года после их отъезда вышла замуж за Нила Дэнверса-Маршалла, с тех пор с ними не общалась. Она все рассказала Дэнверсу-Маршаллу, и, по-видимому, он понял. Ни с кем никогда не говорили о прошлом, даже не упоминали, кроме как между собой, и ко времени свадьбы, которая состоялась почти через двенадцать лет после рождения ребенка Кэтрин, из-за мировой войны между ними, никто из их друзей ничего не знал об этой истории; кроме того, родители Кэтрин к тому времени были мертвы, и она никогда не возвращалась в свой старый дом. Таким образом, когда сотрудники службы безопасности в Штатах проверяли Дэнверса-Маршалла, ничего не было известно, и Дэнверс-Маршалл никогда ничего добровольно не предлагал. Кэтрин признала, что он давал намеренно неправдивые ответы на определенные вопросы и подделывал формы, но это было сделано не из дурных побуждений. Он беспокоился только о том, чтобы ничто не мешало его работе; и он был убежден, что такая связь в коммунистической стране гарантировала бы, что ему откажут по соображениям безопасности.
  
  “Вероятно, он был абсолютно прав”, - мрачно сказал Шоу. “Особенно в Штатах! Его сочли бы широко открытым для убеждения. Это именно тот вид давления, который любят использовать коммунисты. А теперь — давайте еще немного поговорим о Спалински.”
  
  Она сказала: “Я могу сказать вам одну вещь, они никогда бы не смогли приписать коммунистические пристрастия Стефану — или Нилу, конечно”.
  
  “Если Спалински не был коммунистом, почему он вернулся в Польшу?”
  
  Она тихо ответила: “Потому что он любил свою страну и так и не смог до конца приспособиться к английской жизни. А также потому, что он был довоенным офицером польской армии. Он хотел сражаться за Польшу единственным способом, оставшимся ему после окончания войны, — подпольем”. Она добавила: “Когда он был еще в Англии, после войны, он стал членом НТС. Я полагаю, что он вернулся в Польшу в качестве их агента ”.
  
  “Действительно ли он? Это чрезвычайно полезно знать!” Это был путь, который вполне мог выдать то, что пытался сказать ему Спалински; Шоу точно знал, где он мог найти британских агентов антикоммунистической организации, известной как НТС. Популярный
  
  Альянс труда — что было переводом русского названия — на самом деле был создан в России, но у него было много сочувствующих и активных сторонников в странах-сателлитах. Его целью последовательно была организация антикоммунистических сил с целью содействия революции мирными средствами. С этой конечной целью NTS, по указанию своего оперативного центра во Франкфурте, содержала представителей во всех важных морских портах. Эти агенты связывались с моряками с кораблей коммунистического блока с целью распространения литературы и установления контактов с членами организации внутри коммунистических стран. Кроме того, НТС организовали пограничные переходы в эти страны и даже, время от времени, сбрасывали парашютистов внутри коммунистических границ. Возможно, именно так Спалински въехали в Польшу в 1948 году — полностью по поддельным документам, чтобы начать новую жизнь. Польские власти вряд ли могли не знать о связи Спалински с НТС; как Спалински, он вряд ли мог рассчитывать долго оставаться в живых после того, как пересек границу. Ему была бы предоставлена совершенно новая личность, но нельзя было ожидать, что Кэтрин Дэнверс-Маршалл узнает об этом.…
  
  Шоу спросил: “У вас есть какие-либо идеи относительно того, что это за угроза, о которой говорил Спалински?" В ваших личных отношениях с вашим мужем можете ли вы найти какие-либо зацепки, какие-либо указания?”
  
  Она была озадачена. “Что именно вы имеете в виду, коммандер?”
  
  Шоу нахмурился; на этот вопрос было трудно ответить. Латимер не смогла убедить его, что женская интуиция может заранее разобраться в хитросплетениях коммунистического заговора. Он сказал небрежно: “Мне только что пришло в голову, что вы, возможно, заметили что-то необычное ... Вот и все на самом деле”.
  
  “Мужчины, скрывающиеся по Флориде в плащах и с кинжалами?” Она цинично рассмеялась. “Разве британский штаб обороны, или кто там еще, не знает, что это не так, коммандер?”
  
  “Я прошу прощения”, - сказал он ей, улыбаясь. “Я просто подумал, что вы, возможно, были осведомлены о чем—то витающем в воздухе - о том, что, возможно, например, у вашего мужа было что-то на уме, что он, возможно, совершал незапланированные поездки, во время которых, скажем, к нему могли обратиться люди, желавшие поговорить с ним наедине?”
  
  Она напряглась. “Вы имеете в виду, что Нил мог быть в контакте с иностранными агентами, коммандер Шоу? Почему, это просто смешно! Он просто не—”
  
  “Нет”, - вмешался Шоу. “Я не это имел в виду — по крайней мере, я определенно не имею в виду предположить, что он когда-либо инициировал что-либо в этом роде. Но, видите ли, мне действительно трудно поверить, что коммунисты планировали бы что-либо, что могло бы означать уничтожение Skyprobe IV, если они сначала не связались с вашим мужем с целью заставить его поделиться информацией — или чем бы то ни было, чего они хотят, — пока он все еще был на земле. В конце концов, он довольно ценное имущество для обеих сторон. Им нельзя расходовать. Вы следите?”
  
  Ее рот все еще был плотно сжат. “Да”, - сказала она. “Я понимаю, хорошо. Но ничего подобного не было, уверяю вас. Он бы сказал мне — я знаю, что сказал бы. И если бы что-то могло пойти не так, и если бы Нил знал об этом, или если бы к нему были сделаны подходы, как вы их называете,… ну, он бы вряд ли вообще разрешил полет, не так ли? Он бы сообщил в НАСА, ЦРУ или еще кому-нибудь и отменил его!”
  
  “Это была просто идея, ” пробормотал Шоу, - и, очевидно, неудачная! В любом случае, этой угрозы, возможно, вообще не существует, насколько я могу сказать на данный момент”. Он не хотел усугублять беспокойство этой женщины, напоминая ей, что Дэнверс-Маршалл все еще подвергался давлению из-за девушки в Польше и что, если бы к нему обращались, он вряд ли мог сообщить о них, если в то же время не был готов раскрыть, что несколько лет назад попал в грязную историю. В свете того, что он услышал, и того, что Лэтимер сказал ему накануне, Шоу в настоящее время был недоволен Нилом Дэнверс-Маршаллом; но все, что он сказал, когда поднялся на ноги, было: “Я не думаю, что мне нужно вас больше беспокоить, миссис Дэнверс-Маршалл. Вы очень помогли, и я благодарен ”. Он сделал паузу, затем небрежно сказал: “На самом деле, есть еще одна вещь. Вы случайно не знаете человека по имени Рудольф Ренке?”
  
  “Рудольф Ренке?” Она нахмурилась. “Боже, что за имя ... Нет, я никогда о нем не слышала. А должна была?”
  
  Он пожал плечами. “Не обязательно”. Он повернулся к двери, но она остановила его.
  
  Она спросила: “А как насчет Нила ... после?”
  
  “Как только мы разберемся с этой штукой и капсула благополучно опустится?” Он почувствовал, что она продвигается вперед, возможно, слишком быстро. Он хотел пока слегка подвести ее, даже ценой невинной лжи. Он продолжил: “Я обязан сообщить то, что вы мне рассказали, вы это понимаете, и я не могу предсказать официальную реакцию. Но я сомневаюсь, что после всех этих лет они уволили бы человека с положением профессора только из-за упущения в его первоначальном заявлении о безопасности, а тем более обнародовали какие-либо обвинения ”. Он не добавил, что это применимо только в том случае, если у Дэнверс-Маршалл на самом деле не было никаких контактов с враждебными агентами, о которых он не сообщил; он предоставил ей заполнить это для себя.
  * * *
  
  К обеду Шоу вернулся в Лондон.
  
  Не теряя времени, он поехал на автостоянку в Тауэр-Хилл, где оставил Ванкеля. Он быстро прошел до Хаундсдитч, где на полпути свернул налево. Он пересек дорогу, прошел еще ярдов тридцать, затем вошел в унылого вида магазин, над которым висела рекламная доска с надписью П. Дж. Феттерс. Марки — Монеты — Сувениры. Когда он толкнул дверь, раздался металлический звон колокольчика. В комнате стоял затхлый запах, смесь пыли и нафталина, разложения, плесени и сырости. Шоу ждал у стойки; за ней была дверь, ведущая в личные апартаменты Пи Джей Феттерс, но Пи Джей Феттерс так и не появился. Шоу вернулся к двери и снова нажал на звонок. Он вернулся к стойке и постучал по дереву. Когда это не дало результата, он зашел за прилавок, открыл внутреннюю дверь и обнаружил Пи Джея Феттерса мертвым на полу в темной комнате, переполненной душной викторианской мебелью.
  ШЕСТЬ
  
  Пи Джей Феттерс был стариком с седыми волосами. Теперь эти волосы были прикрыты черной шапочкой- подобающей данью уважения мертвым. Шоу знал о нем все, что ему нужно было знать. Он был белым русским и одним из членов-основателей НТС в Лондоне. При рождении его звали Серж Неруйин, а его отец был офицером царского двора в Санкт-Петербурге. Шоу быстро оглядел комнату. По обе стороны пустого камина стояли кресла, ветхие и набитые торчащим конским волосом. Маленькое пространство было отягощено множеством Пи Джей . Товары Fetters's — марки, прикрепленные к листам бумаги в квадрат, монеты в рамках и в специально оборудованных коробочках для презентаций на бархатной подкладке, сувениры, начиная от чучел крокодильчиков и цветных раковин морских ежей и заканчивая устрашающего вида оружием со всего мира. В клетке у грязного окна унылая канарейка мрачно сидела на своем насесте, уставившись на тело Пи Джея Феттерса глазами-бусинками, не надеясь, что ее когда-нибудь снова накормят. Пол и общий беспорядок в помещении под подвесной клеткой были обильно посыпаны шелухой от птичьего корма.
  
  Шоу склонился над телом, которое лежало лицом вниз на полу среди беспорядка, который был у него при жизни, и мусора из разграбленных ящиков стола и шкафов. Сзади на потертой куртке была маленькая дырочка, и когда Шоу перевернул тело, он увидел кровь на рубашке вокруг еще одной крошечной прорехи. Оружие было таким же, как и раньше, только на этот раз стальное древко было извлечено до того, как убийца ушел.
  
  Шоу осторожно положил тело обратно. Сейчас он ничего не мог сделать для Пи Джея Феттерса, но был шанс, что имущество старика все еще могло выдать несколько секретов — если убийца не выполнил свою работу должным образом, это было; маловероятная мысль.
  
  Шоу начал быстрый, но методичный обыск комнаты. Когда он прошел примерно половину пути и ничего не нашел, зазвонил телефон. Он потянулся к аппарату, прижал носовой платок к мундштуку и сказал, блестяще имитируя высокий, дрожащий голос старика: “Да?”
  
  Последовала пауза, затем женский голос произнес с иностранным акцентом: “Я говорю с мистером Феттерсом?”
  
  Шоу сказал: “Да... мистер Феттерс”.
  
  “Ингрид Ланге, мистер Феттерс”. Голос был спокойным и компетентным. “Это по поводу переводов. Вы понимаете?”
  
  “Я понимаю, да”.
  
  Снова последовала пауза, затем голос продолжил: “Отель "Савой", через час. Пожалуйста, приходите в мой номер. Это удобно?” Он согласился, и девушка повесила трубку. Он положил инструмент обратно, нахмурившись. Это звучало интересно. Он завершил поиск; это заняло у него еще двадцать минут, и он по-прежнему ничего не нашел. Он еще раз посмотрел на Пи Джея Феттерса, пожал плечами и вышел в магазин, закрыв за собой дверь отдельной комнаты. Когда он вышел на улицу, колокольчик в магазине издал свой металлический звон. Шоу шел обратно к Тауэр-Хилл, не торопясь, внимательно следя за чем-либо, что могло оказаться хвостом. Он не смог идентифицировать ни одного, хотя на самом деле было вполне возможно, что убийца Спалински и Феттерса предположил, что он свяжется с агентствами NTS.
  
  По пути он остановился у телефонной будки и позвонил в Скотленд-Ярд. Сделав это, он сел в "Ванкель" и уехал кружным путем на Стрэнд и в отель "Савой".
  * * *
  
  К этому времени люди в капсуле достигли высокой степени усталости и апатии. Они выспались столько, сколько хотели, и их состояние было вызвано скорее борьбой с невесомостью и явной скукой длительного космического путешествия. Шустер и Моррис много разговаривали друг с другом — Дэнверс-Маршалл казался странным человеком. У него не было общей связи с прошлым в ВВС, а здесь, в космосе, разница в национальности также казалась каким-то странным образом подчеркнутой. На ранних стадиях у него было много дел, и он фактически был полностью занят; теперь, когда большая часть его данных была собрана и готова к вводу в компьютеры, у него было свободное время; а время в космосе сильно зависало. Глаза всех троих мужчин теперь были в красных ободках и затенены, а веки постоянно опускались. Все трое, несмотря на то, что находились в обществе друг друга, ощущали последствия полного одиночества в космосе; для них это, возможно, было их самым большим врагом, когда они в полусне пробирались сквозь вселенную, снова и снова слушая дружелюбные голоса наземных станций, находящихся за много миль внизу, делая свои обычные проверки, подчиняясь предписаниям врачей и принимая свой рацион таблеток ксилозы по мере необходимости. Временами все они страдали от космической болезни, ощущения, похожего на морскую болезнь, вызванную воздействием невесомости. Это странно повлияло на их равновесие, и у Дэнверс-Маршалла были странные ощущения, что он висит вниз головой или что он скорчился на полу, как животное.
  
  Когда они в очередной раз пролетали над Кеннеди, их семьи снова вышли в эфир. Жены и дети были здоровы, но, во всяком случае, для жен, как и для самих астронавтов, время тянулось медленно, и они почувствуют облегчение и счастье, как только их мужчины окажутся в безопасности на борту авианосца, который будет ждать в Карибском море.
  
  Из центра управления полетами по-прежнему не поступало никаких сообщений о грозящей беде.
  СЕМЬ
  
  В отеле Savoy Шоу сказал портье: “Я хотел бы видеть мисс Ингрид Ланге”. Каким-то образом ‘Мисс’ подошло; девушка не казалась замужней. “Она ждет меня”.
  
  “Да, сэр. Как это называется?”
  
  “Оковы. Пи Джей Оковы”.
  
  “Очень хорошо, сэр”. Клерк подошел к телефону и после короткого разговора сказал: “Леди просит вас подняться, сэр. Номер 604“. Он подал знак коридорному. Шоу подняли на лифте наверх, и он последовал за коридорным по коридору, скромному, с хорошим ковровым покрытием, тихому. Посыльный постучал в номер 604, и оттуда донесся слабый голос девушки: “Пожалуйста, подождите. Я уже иду”, и несколько мгновений спустя дверь открылась, и Шоу прошел мимо коридорного в вестибюль номера, положив руку на рукоятку "Беретты" в наплечной кобуре.
  
  Девушке было около двадцати семи, и она была такой же привлекательной, как и ее голос. Ее глаза расширились, но она стояла скромно, заложив руки за спину. Коридорный закрыл дверь и оставил их наедине. Девушка спросила: “Что это? Ты не Оковы?”
  
  “Нет, это не так. Вы встречались с ним, мисс Лэнг?”
  
  “Нет, но я знаю, что он старик”. Она не выглядела испуганной, и одна из причин этого стала очевидной, когда она выставила руки вперед. В правой был крошечный револьвер, нацеленный в кишки Шоу. На любом расстоянии, заслуживающем упоминания, это не причинило бы большого вреда, но прямо здесь, в маленьком вестибюле, оно проделало бы достаточно смертельную дыру. “Кто вы, пожалуйста?”
  
  Шоу непринужденно сказал: “Давайте просто скажем, что я Смит. На самом деле это я говорил с вами по телефону, хотите верьте, хотите нет, час назад ... из задней комнаты Феттерса. Вам не понадобится этот пистолет, мисс Лэнг, я вам обещаю. Не могли бы мы пройти в вашу гостиную и спокойно все обсудить? Могу добавить, что мои намерения исключительно благородны, хотя, боюсь, будет довольно сложно поддерживать их в таком состоянии ”.
  
  Ее глаза — голубые глаза, надежные глаза — были тверды, как скала, поверх руки с пистолетом, и это тоже было твердо, но в них был слабый проблеск веселой оценки. “Где, ” безапелляционно спросила она, “ находится Пи Джей Феттерс?”
  
  “К сожалению, должен сообщить, что Феттерс мертв”.
  
  “Ты убил его?”
  
  Он покачал головой. “Конечно, нет. Он был мертв, когда я прибыл. Я надеялся найти его очень даже живым”.
  
  “Почему?”
  
  Шоу ухмыльнулся. “Во-первых, потому что мне неприятно думать, что кто-то на моей стороне не остался в живых. Во-вторых, и это на данный момент более важно, я хотел получить от него кое-какую информацию”.
  
  “И вы здесь, потому что я случайно позвонил, и вы думаете, что я мог бы дать вам какую-то информацию вместо него?”
  
  “Именно так”, - весело сказал он. “Теперь мы можем зайти внутрь?”
  
  Она нахмурилась; нахмуренные брови сделали ее еще более желанной. Теперь Шоу мог видеть, что она красива — по-настоящему красива, как немногие женщины. Она была светлой — исключительно светлой, с очень тонкими волосами, вьющимися вокруг и ниже ушей ... Маленькие уши, которые можно ласкать ушами — чувствительные уши, возможно, во многих отношениях, чем один? Ее тело было стройным — она была высокой и длинноногой, с красивой грудью, выступающей под ярко-синим платьем. Глаза были большими, прямыми и невинными, несмотря на умелое обращение с пистолетом. Она явно была скандинавкой, и акцент показался ему шведским. Имя, конечно, может быть, а может и не быть ее настоящим.
  
  Тем временем она наблюдала за ним так же критически, как он наблюдал за ней. Теперь ее глаза сузились, когда она приняла решение. Еще через несколько мгновений она решительно сказала: “Очень хорошо, Смит. Мы зайдем внутрь и поговорим, как вы говорите, с комфортом. Пожалуйста, пройдите мимо меня и сядьте в кресло у окна ”.
  
  Он сделал, как ему было сказано. Она всю дорогу держала пистолет направленным на него и осталась стоять, когда он сел. Она сказала: “Теперь, пожалуйста, скажи мне, что происходит?”
  
  “Это, - сказал он, - как раз то, о чем я собирался тебя спросить. Я бы сказал, что вы наблюдательный человек, мисс Лэнг, и...
  
  “Я, ” сказала она, “ и я бы сказала, что, во-первых, тебя зовут не Смит. Это не заставляет меня доверять тебе… хотя в твоем лице есть что-то, что я бы назвал, я думаю, честностью ”.
  
  Он ухмыльнулся. “Спасибо! Может, я и не Смит, но, боюсь, на данный момент этого достаточно. ” Его собственные глаза внезапно сузились. “Мисс Лэнг, о чем вы собирались поговорить с Пи Джей Феттерс?”
  
  Она холодно ответила: “Это твое дело… Смит, который им не является?”
  
  “Я верю, что это может быть”.
  
  Теперь ее глаза приобрели стальной оттенок, и она была озадачена — но также заинтересована. Им. Очень. Она резко спросила: “Скажи мне, каким образом, Смит”.
  
  Он сказал: “Двое мужчин умерли — Феттерс и еще один. Вы знаете, кто другой, мисс Лэнг?”
  
  “Я этого не делаю”.
  
  “Он был поляком, и его звали Стефан Александр Спалински, когда-то полковник польской армии в Британии”. Ее взгляд был совершенно спокойным. “Я не знаю этого человека”, - сказала она. “Я никогда о нем не слышала. Тебе придется придумать что-нибудь получше”.
  
  Она говорила правду; Оковы и провода Спалински не сработали с этой девушкой. Шоу сменил линию атаки. “Что ты делаешь в Лондоне?” спросил он. “Я бы предположил, что вы не живете постоянно в отеле Savoy — так когда вы приехали и откуда вы?”
  
  Она пожала плечами. “Я не против рассказать тебе об этом. Я приехала только прошлой ночью из Швейцарии, и—”
  
  “Швейцария?” спросил он с внезапным интересом.
  
  Она кивнула. “Цюрих. Вы спрашиваете, чем я занимаюсь. Я скажу вам и это тоже. Я своего рода литературный агент ”.
  
  “С пистолетом? Вы имеете дело с издателями под дулом пистолета, мисс Лэнг?”
  
  “О, нет, то есть не всегда!” На ее лице снова появилось веселье. “Что это за Спалински, который умер? Какое отношение он имеет к Пи Джей Феттерсу?”
  
  Шоу сказал: “У Спалински было сообщение для меня. Он был убит до того, как смог передать его дальше. Он был убит точно таким же образом, как и Феттерс не так давно сегодня. Для начала это кажется мне своего рода связующим звеном ”.
  
  “И вы отправились в Феттерс, чтобы узнать, что это было за сообщение?”
  
  “Это, ” сказал он, “ более или менее правильно”.
  
  “И теперь ты приходишь ко мне, чтобы также выяснить это”.
  
  “У тебя все очень хорошо получается!”
  
  Она решительно сказала: “Тогда мне очень жаль. Я ничего не знаю ни о каком сообщении”.
  
  “Но вы контактировали с Феттерсом”. Он поерзал в кресле, скрестив ноги и удобно откинувшись на спинку. “И есть еще одна связь между Спалински и Феттерсом”.
  
  “И это что?”
  
  Он сказал с расстановкой, внимательно наблюдая за ее лицом: “Они оба были членами NTS, и я полагаю, что вы тоже, мисс Лэнг”.
  
  Тень пробежала по ее лицу, и она сжала губы; это дошло до конца. Шоу улыбнулась и сказала: “Все в порядке, мы все на одной стороне. Спалински, Феттерс, ты — и я. Я собираюсь доверять тебе. Я агент британской военной разведки ”. Он полез в карман и достал свой специальный пропуск, показав только обложку. “Ты мне веришь?”
  
  После паузы она сказала: “Да, я думаю, что понимаю, Смит”.
  
  “Тогда убери игрушечный пистолет. У меня в наплечной кобуре есть гораздо лучший пистолет, и если бы я захотел, я мог бы достать его задолго до того, как ты достал бы меня из дробовика.”
  
  Она внезапно рассмеялась. “Очень хорошо, Смит, я сделаю, как ты говоришь”. Она взяла сумочку с маленького столика и положила в нее миниатюрный револьвер. Затем она села напротив Шоу, и он с удовлетворением посмотрел на обтянутые нейлоном бедра, когда ее платье соскользнуло выше колен. Она продолжала: “Я говорила вам простую правду, когда сказала, что не знала об этом Спалински. Из этого следует, что я не могу помочь вам с сообщением, о котором вы говорили. Мои дела с Феттерсом никоим образом не были связаны с этим, уверяю вас, Смит ”.
  
  “Чем занимался твой бизнес?”
  
  Она медленно произнесла: “Возможно, мне лучше объяснить. Я уже говорила вам, что я литературный агент, но с одним отличием. Видите ли, я выступаю связующим звеном с писателями коммунистических стран — писателями, которые не являются коммунистами, писателями, у которых есть послание для некоммунистических народов, писателями, которые фактически в значительной степени являются членами NTS и которые хотят, чтобы их произведения публиковались за пределами их собственных стран — то есть на Западе. Иногда, если они смелые люди, они хотят публиковаться под своими именами. Однако чаще они публикуются под псевдонимами. Я налаживаю для них контакты с западными издателями, тайные контакты и действую как их агент во всех некоммунистических странах. У меня, как вы понимаете, очень широкие собственные контакты, наработанные за последние несколько лет ”.
  
  “А кандалы?”
  
  Она взяла кончик пряди волос и закрутила его под носом, задержав на мгновение между носом и надутой верхней губой. “Феттерс должен был быть моим контактным лицом в этой стране, поскольку это касалось моей деятельности в NTS”.
  
  “Я думал, ты сказал —”
  
  “Подожди, Смит. Позволь мне объяснить. То, что я сказал, было правдой. В этот раз я нахожусь в Лондоне исключительно по литературным делам, и я договорился с Феттерсом путем обмена перепиской о том, чтобы он перевел книгу русского автора, его старого друга, жившего много лет назад. Это, а также заключение контракта на книгу с лондонским издателем, чье имя я назову вам, если хотите, является единственной причиной моего визита. Это я должен подчеркнуть. Это совершенная правда, Смит ”. Она добавила: “Также верно, что я никогда не встречала Феттерса. Так получилось, что до сих пор я никогда не брал на себя никаких поручений для NTS в этой стране ”.
  
  Шоу был разочарован. Он сказал: “Понятно. Что ж, если вы здесь только по литературным делам, я сомневаюсь, что вы сможете сильно помочь, мисс Лэнг. Это если только — поскольку вы приехали из Швейцарии — вы случайно не знаете человека по имени… Рудольф Ренке?”
  
  “Ренке?” Девушка отреагировала мгновенно. Ее тело дернулось, а взгляд посуровел. “Рудольф Ренке… почему вы упомянули имя этого человека?”
  
  “Перед смертью Спалински сказал мне, что человек с таким именем может попытаться добраться до него. Я не знаю, был ли убийца на самом деле Ренке или нет, но он мог им быть. Даже если бы это было не так, если бы я смог связаться с ним, его можно было бы убедить рассказать мне, в чем состояло сообщение Спалински. Он сделал паузу, испытующе глядя на нее. “Что вы знаете о Ренке, мисс Ланге?”
  
  Теперь ее тон был резким и напряженным. “Я слишком много знаю о нем, Смит! Он убийца, как вы и предполагаете. Это человек, которого полиция многих стран хотела бы задержать и предъявить обвинение, но он слишком умен для них всех. Никогда ничего не было сделано, чтобы закрепиться. У него очень много интересов, и все они — грязные. Он грубиян, Смит, дьявольски жестокий человек, человек с нездоровым умом и внешностью. Он преследует исключительно свои собственные цели. Я слышал, говорили, что он работал на коммунистов. Какова его политика на самом деле, я не знаю, но, очевидно, он готов взять красные деньги, когда представится такая возможность. Помогает ли это?”
  
  Шоу сказал: “Да, мисс Лэнг, это могло бы помочь. Это могло бы подойти. Я полагаю, вы случайно не знаете его нынешнего местонахождения?”
  
  “Нет, - сказала она, - я не знаю. Из того, что вы сказали, он, очевидно, может быть в Лондоне, но я бы не знала, где его искать. Что, возможно, и к лучшему, Смит”.
  
  Он пристально посмотрел на нее. “Почему это?”
  
  Тихим голосом она сказала: “Смит, три года назад в Швейцарии меня заставили смотреть, как Рудольф Ренке изнасиловал мою сестру, а затем убил ее. Я не хочу вдаваться в подробности ... Но каким-то образом я сбежал от него, пошел в полицию и сообщил о случившемся, но у Ренке было слишком много друзей, если их можно так назвать, на высоких постах — людей, которые были у него в кармане, людей, которых он мог шантажировать. То, что случилось с моей сестрой, произошло в Веве на Женевском озере. и на следующий день Ренке представил не менее пяти выдающихся личностей, один из которых был банкиром, а другой членом Стендерат, который клялся, что никогда не покидал Зуриш и что я, должно быть, сумасшедшая — или мстительная, как брошенная любовница, которой на самом деле я никогда не была. С тех пор он считал меня бессильной — если бы он не верил в это, он попытался бы убить меня. Он хочет мое тело, это я знаю… Клянусь тебе, Смит, если бы я когда-нибудь снова встретил Рудольфа Ренке, я бы сделал все, что в моих силах, чтобы убить его ”.
  * * *
  
  Она была настоящей девушкой, размышлял Шоу, отъезжая от "Савоя", но она не смогла особо помочь. И снова казалось, что в случае со Спалински все зацепки заканчивались полным пробелом, что, как научил его опыт, было судьбой большинства зацепок. Однако на этот раз тупик казался непреодолимым. Он даже не был близок к тому, чтобы приступить к этой работе. Никто ничего не знал о Спалински; Феттерс был мертв, и, скорее всего, любой другой, кто мог что-либо знать, мог умереть в любой момент. А тем временем у Skyprobe IV оставалось всего семь дней до приведения в действие.
  
  Шоу проехал по Стрэнду, поднялся на Пикадилли и направился к своей квартире, а когда он вошел в нее и зашел в гостиную, то обнаружил, что кто-то добрался туда раньше него и величественно развалился в мягком кресле, потягивая виски собственного производства Шоу из одного из его хрустальных бокалов и держа отвратительного вида полуавтоматическое оружие, направленное прямо на него, когда он входил в дверь. Его посетитель был крупным, лысым и с квадратной головой, с полным ртом зубов, и он выглядел ублюдком. У него было одутловатое белое лицо и влажные красные губы, очень полные и чувственные, и в целом он выглядел нездоровым, а также ублюдком.…
  
  Шоу спокойно подошел к нему, прямо в дуло пистолета. “Рудольф Ренке, я полагаю?” он спросил.
  ВОСЕМЬ
  
  “К вашим услугам, коммандер Шоу”. Ренке улыбнулся, показав три золотых зуба среди белых. “Пожалуйста, достаньте свой пистолет из наплечной кобуры и положите его у своих ног”.
  
  “Если ты этого хочешь, тебе придется прийти и забрать это”.
  
  Лысый мужчина сказал: “Я предпочитаю обслуживание официантом”.
  
  “Тогда ты можешь завязать”.
  
  Ренке одутловато улыбнулся и сказал: “Мосс”.
  
  Шоу мгновенно обернулся, его рука уже была внутри куртки в поисках того, чего стоила "Беретта" против этого тяжелого пистолета, но он опоздал на долю секунды. Двое мужчин набросились на него из-за двери, и каждый, казалось, приземлился ему на плечи. Он рухнул навзничь. Быстро отреагировав, он отвел ноги назад и отправил одного из мужчин в полет, врезавшись в посудный шкаф. У другого мужчины был замок на шее и руках. Человек в шкафу выбрался из-под обломков, потрясенный, но невредимый, и вернулся, чтобы помочь своему товарищу. Шоу подняли на ноги и поставили перед Рудольфом Ренке. Ренке зажег сигару и улыбнулся Генди. Мягким голосом он сказал: “Какой беспокойный человек. Мосс, вы с Хорном держите его крепче и подведите поближе ко мне… это верно ”.
  
  Ренке затянулся сигарой и закрыл глаза. Затем он снова открыл их, улыбнулся так очаровательно, как только умел, и ударил правым ботинком. Мышцы его ног, должно быть, были невероятно сильными. Удар пришелся Шоу прямо в пах, и он побелел от боли, когда мужчины удержали его тело в вертикальном положении. Ренке повторил представление еще дважды, а затем, сквозь барабанный бой в ушах, Шоу услышал, как он сказал: “На данный момент это все, спасибо, Мосс. Мы останемся здесь до наступления темноты, после чего его можно будет убрать в полной безопасности ”.
  * * *
  
  Шоу ударили сзади и сделали укол шприцем, который отключил его, как свет, и он больше ничего не помнил, пока не пришел в себя на заднем сиденье большой машины, быстро едущей сквозь ночь. Его голова пронзила ослепляющая боль, и он почувствовал тошноту. В свете фар проезжающих машин он смутно увидел, что за рулем был Мосс. Его самого окружали другой мужчина и Рудольф Ренке, который, когда почувствовал, что Шоу шевелится, сильно ткнул его пистолетом в бок.
  
  Ренке сказал своим мягким, вкрадчивым голосом: “Пожалуйста, никаких движений и ни звука”.
  
  “Куда мы направляемся?”
  
  “Вопросов не будет”.
  
  “Будь по-твоему”, - ответил Шоу. Он закрыл глаза, пытаясь игнорировать пульсирующую боль в голове. Все закружилось вокруг него, и он снова открыл глаза, посмотрел на узор деревьев и живых изгородей, которые вырисовывались, как призраки, в белых лучах фар. Куда бы они ни направлялись, они определенно были уже далеко за пределами Лондона. Впереди Мосс немного опустил окно, и прохладный, освежающий воздух пронесся над Шоу. Ночь была очень темной, с намеком на предстоящий дождь. Местность выглядела плоской и низменной, и Шоу уловил запах моря и кораблей; вероятно, они находились где-то в районе устья Темзы. Вскоре после этого они добрались до Перфлита, таким образом, примерно подтвердив его географическую оценку, прошли дальше и затем наткнулись на разбросанные дома. Мосс направил машину к подъездной дорожке большого дома в стиле ранней викторианской эпохи, стоящего изолированно на собственной территории примерно в полумиле от ближайшего соседа. Машину загнали на землю в гараж, а Шоу приказали выйти и сопроводили через мощеный двор, который, очевидно, когда-то был конюшней,
  
  в направлении кухонных помещений дома. Оказавшись внутри, он был отведен к входу в подвал. Его руки были связаны за спиной, и его втолкнули в дверной проем. Горел свет, и он увидел, что находится на вершине грязной, крошащейся каменной лестницы. Он осторожно спустился на пять ступенек, а затем что-то сдвинулось у него под ногами, и остаток пути он падал. Спуск был довольно долгим, и он приземлился на большие куски угля. Но он знал, как падать; он не пострадал. Прежде чем он смог осмотреться, свет погас. Он остался в кромешной тьме. Голос сверху крикнул вниз: “Ты не сможешь сбежать, так что не пытайся. Если ты это сделаешь, мы все узнаем об этом. Просто помните, у нас очень эффективная система сигнализации, но мы не будем слишком довольны, если ночью она сработает ”. После этого дверь захлопнулась, и Шоу услышал, как щелкнул замок и засовы.
  * * *
  
  Через Атлантику, на юг, в мягком вечернем воздухе Флориды, четырехместный самолет совершил аккуратную посадку на базе Кеннеди, и его пассажиры поспешили к ожидавшему их "Тандерберду", который быстро доставил их в административное здание Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства. Высшее руководство НАСА было встревожено, и исполнительный директор созвал еще одну конференцию и попросил прислать представителя от Объединенного комитета начальников штабов. Вашингтон прислал заместителя начальника штаба ВВС США и трех помощников. Начальник штаба вместе с министром обороны уже почти безостановочно работали над отчетом, который пришел из Уайтхолла.
  
  На конференции Кеннеди также присутствовали физики и специалисты по космическим исследованиям из собственной наземной команды профессора Дэнверс-Маршалла, главный авиационный медик и ассистент, а также технические и исполнительные офицеры из центра управления полетами. Авиационные медики подтвердили, что обычные проверки показали, что мужчины в капсуле были в хорошей физической форме, хотя и устали; они сообщили о чувстве тошноты, но рвоты не было. Все шло по графику, и не было никаких намеков даже на малейшую степень кислородного голодания, что было одной из самых больших проблем в области здравоохранения. Центр управления полетами тоже сказал, что проблем не было
  
  с их точки зрения, полет проходил совершенно гладко. Исследователи были удовлетворены полученными результатами. Естественно, отчеты еще не были полностью проанализированы, и пройдет несколько недель, а не дней после падения капсулы, прежде чем можно будет должным образом оценить значение полета на высокой орбите марафона и должным образом компьютеризировать и проанализировать всю информацию; но тем временем было известно, что характеристики нового топлива были полностью удовлетворительными.
  
  Никаких решений принято не было, но вероятность того, что им, возможно, придется отдать приказ о преждевременном приводнении, была у всех на уме. Когда совещание закончилось, глава НАСА Лерой Клабер остался с человеком из Вашингтона и его личным помощником. Клабер, невысокий, коренастый седой мужчина с преждевременно изборожденным морщинами лицом, которое выдавало его текущие тревоги, подошел к широкому окну, теперь не занавешенному, из которого открывался панорамный вид на базу, порталы, ангары и вышки обслуживания. Сегодня вечером он был на взводе, его движения были резкими и нервными; он не хотел видеть, как кто-то пострадает, и он не хотел видеть фиаско, под которым он подразумевал паническое приводнение. Skyprobe IV открывал новые горизонты, и полет должен был пройти как надо… это просто было необходимо. Клабер стоял, засунув руки в карманы и ссутулив плечи, поникнув так, что грудь, казалось, сползла в живот, глядя наружу и вниз на огни и активность ... активность, подумал он про себя, которая была постоянной в Кеннеди, днем и ночью, ночь и день, мир без конца, Аминь.…
  
  Гарри Латц, его личный помощник, внезапно спросил: “Что это было, мистер Клабер?” и Клабер, вздрогнув, понял, что последние несколько слов из своих мыслей он произнес вслух. Он отвернулся от окна и медленно пошел обратно к столу переговоров. Он сказал: “Это не стоило повторять, Гарри”. Он провел рукой по глазам. “Генерал, ” сказал он офицеру ВВС, “ если поступит что-то определенное — если это действительно угроза, которую раскопали британцы, и помните, что пока не было ни поддержки, ни последующих действий в связи с этим — никто не порекомендует немедленное приводнение быстрее, чем я. Ты это знаешь. Но… нам просто не на что опереться — ни на что! Только то, что подцепил этот Шоу ”.
  
  Заместитель начальника штаба закурил сигарету. Он выпустил струйку дыма. Он тихо сказал: “Я сказал участникам конференции, мистер Клабер—”
  
  “Этот Шоу известен в Пентагоне, и он уже выполнил для нас пару заданий — хорошо, теперь я это знаю!” Тон Клабера был явно обидчивым; он в любое время был вспыльчивым человеком. “Но это не должно резать лед со мной, генерал! Насколько я обеспокоен, насколько я могу быть обеспокоен, он просто агент, который узнал что-то настолько чертовски неопределенное, что это почти ничего не значит! Солнце не светит ему прямо в макушку, генерал. Он мог сильно ошибаться, вы знаете об этом?” Его лицо сморщилось, как у обезьяны.
  
  Генерал кивнул. “Конечно, он мог! Я надеюсь, что это так. Но можем ли мы сознательно, учитывая его отчет, подвергнуть три жизни возможному риску, не говоря уже обо всем этом сверхсекретном новом оборудовании на борту капсулы?”
  
  Клабер устало развел руками. “Мы все это проходили! Мы делаем, что можем. Я уже говорил вам, мои ребята работают круглосуточно, чтобы запустить еще один космический корабль. Я знаю, что это не спасет оборудование, если случится худшее, каким бы худшим оно ни было, и этого мы тоже не знаем, но мои люди для меня в первую очередь ”. Большая часть активности, происходящей под широким окном, на самом деле была вызвана неистовыми усилиями, предпринимаемыми для подготовки стартовой площадки для отправки другого транспортного средства. При определенных обстоятельствах может возникнуть необходимость попытаться перевести людей из Skyprobe IV. “Обычно это занимает двадцать девять дней, и на втором космическом корабле в настоящее время все равно произошел сбой компьютера. Вероятно, это безнадежно и, возможно, никогда не понадобится, если вы спросите меня, но мы делаем все, что в наших силах, просто в качестве меры предосторожности. Ответственность за эти пятерки по-прежнему лежит на мне, и я не хочу, чтобы вы или кто-либо другой думал, что я легкомысленно отношусь к этой ответственности, генерал. Но мне не нужно напоминать вам, что этот полет, в случае успеха, позволит нам на пару десятилетий опередить русских и, возможно, заставит независимые страны повернуть вспять, чтобы привязать свои звезды к нам на Западе, верно?”
  
  “Это согласовано. В военном отношении мы тоже рассчитываем на полный успех. Так что мы тоже не хотим опускать капсулу раньше времени. Только—”
  
  Клабер продолжал, как будто едва слышал. “Мир смотрит проверку по Скайпробу IV. Весь мир, генерал!” Он ударил кулаком по раскрытой ладони. “В этой стране каждый мужчина, женщина и ребенок будут следить за новостями о капсуле на экранах телевизоров в течение всех следующих семи дней. Или это то, что они ожидают делать. Если заказ дойдет до отказа… что ж, мы будем выглядеть так чертовски глупо, что это не будет правдой, если эта штука, эта угроза, окажется полной чушью! Нам тоже придется назвать причину. Вы не можете прервать такой полет, не сказав ни слова ”. Он достал носовой платок и вытер струйки пота со своего лица. “Послушайте, я должен помнить одну вещь превыше всего, пока мы не узнаем больше, и я собираюсь сказать это снова и снова: угроза, если она вообще существует, может быть преднамеренной установкой, рассчитанной утечкой, такой же фальшивой, как ад, просто чтобы заставить нас сбить капсулу и завершить ofi проект. Заставьте нас блефовать. И если мы однажды поддадимся на этот конкретный вид шантажа… когда мы когда-нибудь снова вернемся к бизнесу?”
  
  Летчик тяжело сказал: “Я тоже хорошо осознаю этот риск. Но вы знаете мою точку зрения на этот счет, мистер Клабер. Это меньший риск - посадить капсулу сейчас и посадить ее неповрежденной, чем позволить миру увидеть, что мы не можем контролировать наши собственные космические полеты ”. Он мрачно усмехнулся. “Разве мы не будем выглядеть гораздо большими придурками, если это произойдет, мистер Клабер?”
  
  Клабер развел руками. Он сказал: “Я не знаю. Я просто не знаю. Все, что я знаю, это то, что я собираюсь подождать еще некоторое время, прежде чем я даже подумаю о том, чтобы приказать Шустеру запустить ретро-ракеты. И кое—что еще: я все еще настаиваю на том, чтобы рассказать этим людям там, наверху, то, что мы знаем - или, скорее, то, чего мы, черт возьми, не знаем — от британских парней из службы безопасности!”
  
  Генерал взял свой портфель, положил туда какие-то бумаги и захлопнул его. “В таком случае, - сказал он, - я вернусь в Вашингтон”. Он постоял мгновение, пристально глядя на Клабера, его тяжелое, затененное тенями лицо помрачнело. “Однако, прежде чем я уйду, я напомню вам, мистер Клабер, что на этот раз решение о том, будет ли капсуле отдан приказ о досрочной утилизации или нет, принимается Президентом. В конечном счете… вам не придется принимать это решение самостоятельно ”.
  
  Клабер кивнул. “Я знаю, что президент принимает окончательное решение, ” сказал он, - но только в результате совета, который он получает. И я всего лишь один из его советников — я это тоже знаю ”. Он сделал паузу. “Вы что-то знаете, генерал?”
  
  “Что?” Офицер ВВС снова пристально посмотрел на Клабера, нахмурившись из-под косматых нависших бровей.
  
  “Каждую минуту, - сказал Клабер, - я благодарю Бога, что мне не нужно принимать окончательное решение самостоятельно”.
  
  “Конечно, я знаю”. Теперь генерал был полон сочувствия. “Это чертовски тяжело, не воображайте, что я этого не знаю. Мы тоже находимся в напряжении — возможность развития полномасштабной ядерной войны, если кому-либо будет позволено вмешаться в работу этой капсулы. И я по-прежнему говорю, что внизу было бы намного безопаснее, и именно так я собираюсь сообщить ”. Он протянул руку, взял руку Клабера и улыбнулся. “Извини. Думаю, я скоро вернусь ”.
  
  Проводив главнокомандующего ВВС и его помощников в машину, Клабер направился в свой кабинет, ведущий из конференц-зала. Он поговорил с Лутцем, который подошел к буфету и налил два крепких виски. Лутц вернулся туда, где стоял Клабер, и передал своему шефу стакан. Клабер сделал большой глоток виски и сказал: “Так-то лучше”. Он посмотрел на своего помощника. “О чем ты сейчас думаешь, Гарри?”
  
  Гарри Латц сказал: “Пресса, мистер Клабер”. У Латца был постоянно встревоженный вид, как будто он постоянно задавался вопросом, что же он оставил незавершенным.
  
  “Пресса?” Клабер приподнял бровь. “Ну и что?”
  
  “Итак, это: предположим, что что-то просочится, здесь или в Британии? Предположим, что парни из прессы доберутся до этого до того, как мы это опубликуем?” Тревожный взгляд стал глубже. “Вы подумали об этом, мистер Клабер?”
  
  “Насколько я знаю, Гарри, я все обдумал”. Космический шеф мрачно, без тени юмора улыбнулся. “Это только один из пунктов. Прессе ничего не скажут без моего разрешения, и даже тогда они не опубликуют это, пока я не скажу ”.
  
  “Вы уверены в этом, мистер Клабер?” Лутц провел рукой по лицу. Он всегда опасался прессы.
  
  Клабер мрачно сказал: “Лучше бы им этого не делать, Гарри”. Он посмотрел на свои часы, сверил их с часами атомного действия на стене своего кабинета. “Я собираюсь спуститься перекусить, Гарри. Немедленно позвони мне, если Вашингтон снова будет на линии”.
  * * *
  
  Они пришли за Шоу, когда слабый дневной свет в течение последних трех часов изо всех сил пытался просочиться сквозь грязную, затянутую паутиной решетку, пропускавшую воздух в подвал. Он услышал скрип открывающейся двери, а затем, на короткое время, шаги по камню. Шаги прекратились на полпути вниз, и очертания мужчины проявились на фоне дневного света, более ярко проникающего через дверь из коридора за ней.
  
  Это был человек, о котором Ренке говорил как о Хорне, тот, кто был рядом с Шоу в машине. Голос Хорна звучал по-американски. Он крикнул вниз: “Хорошо, Мак. Вставай. Тебя разыскивают”.
  
  Свет блеснул на металле; это был револьвер 45-го калибра с глушителем. Возможно, Эссекс-Риверсайд был не совсем подходящим местом для пистолета-пулемета, который Ренке носил накануне, но этот тяжелый револьвер мог проделать в теле человека дыру, достаточно большую, чтобы в нее мог просунуть кулак. Шоу поднялся на ноги, скользя по сыпучим углям, не в силах удержаться на ногах со связанными руками. Американец не помогал; он просто стоял на ступеньках, за пистолетом, наслаждаясь ощущением власти. Шоу двинулся к лестнице, и стрелок отступил перед ним. Наверху ему сказали повернуть налево, и он пошел впереди пистолета по проходу, пока его не остановила приоткрытая дверь. Ему сказали открыть эту дверь пинком, и когда он это сделал, его втолкнули в гардеробную. Мосс ждал внутри, докуривая сигарету. Пока американец прикрывал Шоу револьвером, Мосс развязал ему руки, затем прислонился спиной к облицованной плиткой стене и той рукой, в которой не было пистолета, начал ковырять в носу.
  
  “Помойся”, - сказал Хорн. “Мы здесь не любим грязь. Для тебя тоже готова бритва. Твой хозяин очень разборчивый, Мак. ” Он указал на электробритву, уже подключенную к розетке рядом с зеркалом. Там также была новая зубная щетка и неиспользованный тюбик пасты. Обслуживание было хорошим, как только мы вышли из подвала. Шоу с удовольствием принялся за работу над собой и смыл угольную пыль. Когда он был готов, Хорн снова вытолкнул его через дверь и повел по коридору, остановив у другой двери, ведущей из зала.
  
  Мосс обошел Шоу и открыл дверь.
  
  Шоу резко остановился в дверях комнаты, где двое мужчин и девушка заканчивали завтракать; это была одна из самых обычных домашних сцен, которые только можно вообразить. Или это было бы так, если бы персонажи были другими. Одним из этих мужчин был Рудольф Ренке. Девушке, темноволосой, которая пользовалась большим количеством теней для век, было чуть за двадцать, и выглядела она так, словно только что вернулась с разгульной ночи. Но другой мужчина, небрежно сидящий во главе стола, скрестив колени, читающий Times был ближе Шоу к мысленному представлению о том, какого хозяина мог бы иметь этот дом — и все же он, возможно, был самым удивительным человеком, которого можно было встретить за этим конкретным столом. Он был высоким, изысканно выглядящим мужчиной, красивым, с густыми, аккуратно смазанными маслом седеющими волосами над ушами, идеально ухоженным, в элегантном, дорогом и прекрасно сшитом костюме и старом итонском галстуке. Шоу знал, что, если бы он решил надеть его, этот человек имел бы равное право носить цвета бригады гвардии. Поскольку, по знакомому кивку, Шоу узнал его. Его звали Хилари Сент-Джордж Тикси, и он работал в некоем государственном департаменте, таком же элегантном, как и он сам. Со стороны безопасности.
  ДЕВЯТЬ
  
  “Доброе утро, старина! Ты, конечно, будешь завтракать?” Тикси вел себя совершенно непринужденно, идеальный хозяин, гостеприимный, обаятельный. Положив Times рядом со своей тарелкой, он улыбнулся Шоу. “Или ты не голоден после неприятных событий, произошедших за последние двадцать четыре часа? Кстати, я ужасно сожалею о том, как с тобой обошлись, но с этим действительно ничего нельзя было поделать, старина. Он смахнул крошку с манжеты.
  
  Шоу спросил: “Что ты здесь делаешь, Тикси?”
  
  Тикси пренебрежительно махнул рукой. “Не беспокойся обо всем этом сейчас, старик. Давай не будем обсуждать дела до того, как ты поешь. Обсуждения за завтраком были очень хороши в более просторные дни, когда можно было пару часов ни свет ни заря поохотиться на дикую утку, что? В наши дни это нецивилизованно — не принято! Пожалуйста, присаживайтесь, мой дорогой друг ”.
  
  Тикси указал на Мосса. Мосс взглянул на Шоу, прошел мимо него в комнату и выдвинул стул. Поскольку в этой удивительной ситуации делать было больше нечего, Шоу прошел вперед и сел за стол. Мосс сардонически спросил: “Яичница с беконом?" Или пикшу, для джентльмена?”
  
  “Ни то, ни другое. Только булочку с джемом”. На данный момент ему ни в малейшей степени не хотелось ни яичницы, ни пикши, но горячие булочки пахли почти аппетитно; кофе тоже. Он задавался вопросом, было ли это каким-то сном, вызванным ударом, который он получил по голове, или из-за инъекции. Это просто не имело смысла.
  
  Мосс сказал: “Булочки на столе, не так ли? Угощайтесь. Чай или кофе?”
  
  “Кофе — горячий, крепкий и очень черный”. Шоу заметил, что девушка наблюдала за ним с чем-то вроде одобрения и желания в глазах. Она выглядела крепко сложенной, скорее похожей на представление непрофессионала о тюремной надзирательнице. Любой менее выносливый мужчина был бы съеден заживо. Мосс налил кофе и поставил чашку на стол рядом с Шоу. Пока Шоу пил, Мосс отошел к окну, где прислонился к стене и снова начал ковырять в носу. Тикси наблюдал за Шоу, загадочная улыбка искривила его губы. Шоу уставился на него в ответ, задаваясь вопросом, во что играет этот человек, на чьей он стороне. У Тикси была первоклассная репутация умника и инициативного человека, и в молодости ему довелось поработать на местах в качестве агента. Само собой разумеется, что его послужной список был ясен как божий день, что его прошлое и связи были безупречны… конечно, было немыслимо, что он мог быть предателем. И все же он был здесь, очевидно, полностью принятый этими людьми, включая Рудольфа Ренке. Где, как и почему — и когда — Тикси отклонился от курса? Это его прошлое не привело человека к коммунизму — или могло привести, возможно? Величественный дом — домом Тикси был Уэлтем-холл, и он был в некотором роде местным сквайром, или был бы им в более просторные дни охоты на уток, о которых он говорил, — Итон, Сандхерст и бригада охранников, за которыми последовало погружение в систему безопасности высокого уровня и все, что с этим связано, могло вызвать своего рода внутренний бунт, отвращение духа. Такое случалось и раньше. И у агентов, из всех людей, были лучшие возможности установить неправильные контакты — они были вынуждены просто при исполнении служебных обязанностей. Тикси мог быть соблазнен наличными или обещаниями — вероятно, он был не совсем богат по своим стандартам — или угрозами после неосторожности? Одно было ясно: Шоу попал, если не прямо в суть того, что планировалось против американской космической миссии, то, по крайней мере, довольно близко к этому; к Хилари Сент. Джордж Тикси, если он был с другой стороны, должен, по самой природе своего положения в Британии и своих профессиональных знаний, быть одним из самых больших парней в этой организации. Вряд ли они наняли бы главного британского охранника в качестве разносчика чая.
  
  Шоу доел булочку, и Тикси вежливо попытался уговорить его съесть еще. Он отказался.
  
  “Совершенно уверен, старина?” Тикси был заботлив.
  
  “Абсолютно уверен, спасибо”, Шоу почувствовал сильное желание рассмеяться; атмосфера загородного дома была слишком нелепой. Он помешал свой кофе.
  
  “Куришь?”
  
  “Спасибо вам..."
  
  Тикси протянул золотой футляр. Шоу взял Sobrania Virginia. Тикси щелкнул зажигалкой; дым от его собственной сигареты поднялся вверх, превратившись в луч раннего солнца, проникавший через высокое элегантное окно, за которым стоял Мосс. Девушка все еще наблюдала за Шоу, теперь глядя на него поверх края своей чашки, когда несколько шумно пила чай. Рудольф Ренке был на заднем плане, просто тихо сидел и выглядел таким же одутловатым, нездоровым. Тикси улыбнулся и спросил: “Удивлен видеть меня, старина?”
  
  Шоу жестко рассмеялся. “Просто сказать "да" кажется совершенно неадекватным ответом — старик”.
  
  Тикси ухмыльнулся и откинулся на спинку стула. Он взглянул на американца Хорна, который все еще стоял у двери и держал револьвер с глушителем, направленный Шоу между лопаток. Завтрак на самом деле был не совсем такой веселой и беззаботной вечеринкой, какой пытался казаться Тикси — пистолет испортил атмосферу. Мосс тоже свободно держал руку под двубортным пиджаком, готовый дотянуться до наплечной кобуры, которая слегка выпирала на ткани. Тикси сказал: “Да, я, конечно, вполне понимаю. Вам, должно быть, это кажется ужасно странным. Не стесняйся перед моими друзьями”, - добавил он. “Они знают, кто я и в чем заключается моя работа. Я имею в виду свою британскую работу”.
  
  “А как насчет твоей другой работы, Тикси, той, которая подходит ко всему этому?” Шоу обвел рукой комнату, оглядывая компанию. “Как ты связалась с таким мужчиной, как Ренке?”
  
  Тикси рассмеялся. “Не так быстро, мой дорогой парень! Со временем все станет кристально ясно—”
  
  “Сколько они тебе за это платят, Тикси? Или у них есть досье на тебя, хранящееся в надежном месте… возможно, вместе с компрометирующими фотографиями?”
  
  Тикси это не понравилось; его губы на мгновение сжались, затем он снова расслабился и улыбнулся. “Мой дорогой старик, ничего подобного вообще нет! Уверяю вас, я никогда не попадаю в компрометирующие ситуации подобного рода. Я здесь совершенно по своей собственной воле, и...
  
  “Чего ты от меня хочешь?”
  
  “Вот к чему я приду, если ты дашь мне шанс. Мосси, еще немного кофе, пожалуйста.” Тикси протянул свою чашку; Мосс отошел от окна, взял чашку и снова наполнил ее. Тикси отпил немного, затем продолжил. “Есть одна вещь, которую я должен тебе сказать. Я знаю твою репутацию, Шоу — я знаю, что до сих пор ты выпутывался из чрезвычайно сложных ситуаций. В данный момент у вас на уме только одно: выяснить у меня все, что вы можете, а затем уйти целым и невредимым, чтобы вы могли передать это в Уайтхолл. Это ваша форма, не так ли? На этот раз, на вашем месте, я бы даже не начинал подсчитывать шансы, потому что, поверьте мне, все они против вас. Для начала, если ты сейчас что-нибудь попробуешь, наши друзья с оружием разорвут тебя на части прежде, чем ты встанешь со своего стула. И я так же готов стрелять, как и они. Далее: ты не сможешь выбраться из подвала, как только мы поместим тебя обратно. Если вы даже попытаетесь это сделать, сработает сигнализация, и один из нас сможет услышать ее двадцать четыре часа в сутки. Так что будьте благоразумны. Мы не хотим убивать тебя, старик, но я хочу, чтобы ты понял, что если нам придется, мы сделаем это без каких-либо колебаний ”.
  
  “Мы, Тикси?” Шоу посмотрел в глаза мужчине. “Кого ты имеешь в виду, когда говоришь ‘мы’? И что ‘мы’ запланировали для проверки по Скайпу IV, Тикси?”
  
  Последовала немедленная реакция от остальных. Глаза девушки стали пустыми, и она быстро опустила взгляд на свою чашку. Тело Мосса дернулось, и рука глубже засунулась под куртку, выглядя так, как будто она вот-вот вылезет с пистолетом, как счастливый случай. Было слышно, как за спиной Шоу американец сделал долгий свистящий вдох. Тяжелое квадратное лицо Ренке, разгоряченное, утратило свою пастозность, а его кулаки, лежащие на столе, сжались. Только Тикси оставался совершенно невозмутимым и непринужденным, его длинные, ухоженные пальцы подносили Сборник к губам, а глаза под копной прекрасных волос были сардоническими, веселыми, даже озорными. Он небрежно спросил: “Что ты знаешь о проверке по Скайпробу IV, старик?”
  
  Шоу сказал: “Я задал тебе вопрос первым, Тикси”.
  
  Тогда девушка ожила. Она резко сказала: “Берегись. Он что-то замышляет, Хилари”. Акцент был австралийский — сиднейский, как показалось Шоу.
  
  “Чепуха, Битти!” Тикси издал легкий смешок, смешок веселья, и еще раз провел рукой по манжету. “В конце концов, мы знаем, что он встречался со Спалински”. Он сделал паузу, глубоко затянулся сигаретой, наполняя легкие, а затем выпустил дым двумя струйками через ноздри. “Мы думаем, возможно, вы расскажете нам точно, как много Спалински смог вам передать. Ты собираешься это сделать, старина?”
  
  Шоу коротко сказал: “Это не очень вероятно, не так ли?”
  
  “Ты можешь передумать, ты же знаешь”.
  
  “Мы посмотрим на этот счет. Так вот почему ты привел меня сюда, Тикси?”
  
  “Отчасти, да. Естественно, мы должны были связаться с тобой, как только ты встретил Спалински — если бы не это, старина, мы, вероятно, не стали бы с тобой возиться, на самом деле — но есть некоторые другие вещи, которые мы хотели бы знать, прежде чем приводить наши планы в действие. Просто потому, что ты случайно оказался здесь, ты знаешь ”. Тикси стряхнул пепел со своей сигареты. “Мы хотели бы знать, что сказал вам Спалински, и что вы передали своему начальнику и Вашингтону — и какие действия предпринимаются в связи с этим. Если вам интересно, почему я не могу выяснить это сам, учитывая мое официальное положение, то ответ заключается в том, что в настоящее время я нахожусь в заслуженном длительном отпуске за границей, и до меня невозможно дозвониться. В таком случае, связаться с моим офисом или моими коллегами прямо сейчас выглядело бы несколько любопытно и, несомненно, привело бы к тому, что были бы заданы всевозможные неудобные вопросы ”.
  
  Шоу сказал: “Понятно. Ну, Спалински, по сути, ничего мне не сказал, так что тебе смертельно не повезло, Тикси. Ваш человек поймал его прежде, чем он смог заговорить.” Он посмотрел на Ренке. “Это был ты, не так ли, Ренке?”
  
  Ренке улыбнулся; в его глазах была теплота. “Да”, - сказал он. “Я убил Спалински”.
  
  “И оковы тоже?”
  
  “Да, также Оковы”. Он выглядел и звучал счастливым по этому поводу. Совершенно очевидно, что акт убийства доставлял ему удовольствие сам по себе.
  
  Тикси сказал: “Ренке ужасно эффективен, ты знаешь”. В его голосе была странная нотка. “Теперь скажи мне, Шоу: что именно сказал Спалински?" Давай, старина, ты можешь сказать нам это! Спалински уже мертв, и ты избавишь себя от огромного количества неприятностей, если смиришься с неизбежным ”.
  
  Шоу твердо сказал: “Все, что он мне сказал, это то, на что я уже указал путем умозаключений — что проверка по Скайпробу IV была под угрозой. И на твоем месте, Тикси, я бы действительно очень быстро выбрался из-под удара, потому что, если с капсулой что-нибудь случится, это будет означать войну. Ты можешь считать это определенным ”.
  
  “Мы пропустим хороший совет, старина, если ты не возражаешь. Это действительно все, что сказал Спалински?”
  
  “Да, это все”.
  
  “Интересно, старина, интересно, было ли это так!” Тикси задумчиво уставился на него. “Ты знаешь… довольно важно, чтобы мы установили, говоришь ты правду или нет. Видите ли, так или иначе, Спалински заполучил всю эту историю —”
  
  “Я предполагал это. Если бы он этого не сделал, он вряд ли приехал бы в Англию, чтобы поговорить, не так ли?”
  
  “Я думаю, что нет, на самом деле”. Тикси выпустил дым. “Боюсь, мы не можем поверить тебе на слово, старина. Тебе придется немного подтолкнуть… ты, конечно, согласен, Ренке?”
  
  “Я действительно полностью согласен”, - мягко сказал Ренке. “Я думаю, что нет смысла держать бархатную перчатку слишком долго, мой друг”. Его влажные красные губы, чувственные губы, слегка приоткрылись, когда его взгляд остановился на австралийской девушке Битти. “Да, пришло время позволить юной леди увидеть, на что она способна”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Тикси ровным тоном. “Руки, пожалуйста, джентльмены”.
  
  Мосс пошевелился, американец пошевелился, и в руке Тикси появился автоматический пистолет "Люгер". Внезапно Шоу почувствовал, как его руки оказались в мощном захвате, и его ладони были прижаты к столу. Тикси протянул девушке левую руку и передал ей свою сигарету. “Весь твой. Битти”, - сказал он.
  
  Битти затянулась сигаретой, и когда кончик запылал по-настоящему ярко и покраснел, она перегнулась через стол, так что Шоу смог разглядеть глубокую ложбинку между ее грудями. В этом отношении она была очень хорошо сложена; Шоу неотрывно смотрел и думал об этих чувственных холмиках плоти, когда сигарета опустилась на тыльную сторону одного из его сжатых кулаков и глубоко прожгла их.
  
  Девушка оставила его там и наклонилась, чтобы сделать еще один снимок на месте, чтобы он продолжал светиться. Сквозь пелену боли груди, казалось, нависали над Шоу, как телесно-розовые воздушные шарики на детской вечеринке.
  
  Рот Ренке теперь был приоткрыт наполовину, чрезмерно красные губы растянулись в любопытном оскале, обнажив золотые зубы, спрятавшиеся среди жемчужин. Ренке наслаждался этим; на его лбу выступил пот доведенного до совершенства садизма. Тикси спросил: “Ну что, старина?”
  
  “Спалински, ” процедил Шоу сквозь зубы, “ больше не сказал ни слова. А если бы и сказал, я бы тебе не сказал”.
  
  “Действительно, хорошо сказано”. Пробормотал Тикси. “Очень британский, очень старомодный галстук, бремя белого человека и все такое, но, как и многое другое, что мы привыкли ценить, в наши дни это просто немного старомодно и к тому же чрезвычайно глупо. Убери сигарету, Битти, будь хорошей девочкой ”. Битти сделала, как ей сказали. Шоу почувствовал, как по его лицу струится пот. Двое мужчин все еще держали его за руки, а "Люгер" Тикси по-прежнему был нацелен в середину его грудной клетки. Американец спросил: “Вы не намерены останавливаться на этом, мистер Тикси, не так ли?”
  
  Последовала едва заметная пауза, прежде чем Тикси легко ответил. “Знаешь, Хорн, возможно, он говорит простую правду. Мы знаем, что у Спалински не было много времени, чтобы поговорить с ним.” Он взглянул на Ренке. “Верно?”
  
  “Пока что верно”, - хрипло сказал Ренке. “Но я по-прежнему считаю, что у Спалински было время сказать больше, чем сообщил нам Шоу”.
  
  Битти внезапно сказала: “Слишком пламенно верно!” Она повернулась к Тикси. “Хилари, мистер Ренке прав. Абсолютно прав. Не подставляй шею из-за этого шутника. Ты знаешь приказ.”
  
  “Конечно”. Шоу чувствовал, что Тикси не очень понравился угол агонии; в принципе, он не был садистом, как Ренке и Битти, но он был недостаточно силен, чтобы заплыть слишком далеко против течения. “Хорошо, тогда мы переходим ко второму этапу. Скажи Кортвейлеру, Хорн”.
  
  “Хорошо”. Хорн отпустил руку Шоу; Мосс сделал то же самое. Хорн с силой ткнул пистолетом Шоу в позвоночник. “На ноги, Лайми”.
  
  Шоу встал. Делая это, он сделал шаг в сторону, аккуратно и быстро, схватил Хорна и развернул мужчину перед своим телом, одной рукой, как тисками, сжимая запястье американца, сжимающее пистолет. Он повернулся, и пистолет выпал. Шоу швырнул Хорна прямо в Мох, быстро наклонился и поднял револьвер. Ренке выстрелил и промахнулся на волосок. Затем Шоу прикрыл Ренке и Тикси, и когда Мосс и Хорн поднялись с пола, он попятился к двери.
  
  Тикси, казалось, колебался, стоит ли рисковать, опередив Шоу в следующем раунде, и именно Битти решил этот вопрос. Со скоростью света она сунула руку под юбку, и Шоу даже не успел заметить, как легкий кожаный ремешок пролетел по воздуху в его сторону, прежде чем выбил пистолет из ее руки. Битти рывком направила пистолет на нее и навела его на Шоу как раз в тот момент, когда Хорн и Мосс снова приблизились.
  
  После этого Тикси взял на себя ответственность.
  
  “Оставьте это!” - отчеканил он, когда двое мужчин, похоже, начали грубить Шоу. Затем его тон стал шутливым. “Успокойтесь, джентльмены! Предоставьте это Кортвейлеру”. Он подошел к Шоу. “Не пытайся больше делать ничего подобного, старина. Знаешь, это действительно не окупается. Битти - полезная девушка, которую полезно иметь рядом. Раньше она работала в цирке, отсюда и удобство с WMP.” Он взглянул на американку и сказал: “Отлично, Хорн”.
  
  Хорн встал позади Шоу, и на этот раз тычок пистолета был полон смысла и намерения. Хорн приказал ему выйти из комнаты, и они снова направились в подвал, на этот раз в полном составе, с Моссом, Тикси и девушкой позади них. Только Ренке остался позади. Когда они подошли к двери в подвал, Хорн нажал на выключатель снаружи, и они спустились вниз, к свету. Впервые Шоу смог полностью, неторопливо осмотреть помещение. Было кое-что, о чем он не подозревал в темноте, которая почти сразу последовала за падением в уголь прошлой ночью, или в слабых отблесках дневного света через решетку тем утром, и это была тяжелая крышка люка в полу подвала с чем-то, что ужасно напоминало импровизированную виселицу, над ней.
  
  Тикси, казалось, собирался сказать что-то об этой виселице, когда Мосс произнес: “А вот и Кортвейлер”, - сказал он.
  
  На каменных ступенях послышалось шарканье, и Шоу, обернувшись, увидел карлика, спускающегося в подвал. У этого карлика было длинное, мертвенно-белое лицо и огромные руки, свисающие по бокам, и он был одет полностью в черное. Под таким же лысым скальпом, как у Ренке, он носил маску, его глаза, похожие на бусинки, отражали свет через прорези. На фотографии не хватало только топора.…
  
  Может быть, подумал Шоу, этот новоявленный палач был еще одним цирковым актером, как Битти.
  * * *
  
  Уже в Америке были приняты определенные предварительные меры предосторожности. Подразделения Шестого флота Соединенных Штатов, выделенные в качестве спасательных сил для проекта Skyprobe и находящиеся наготове в Ки-Уэсте, получили приказ выйти в море и на полной скорости направлялись в район приводнения в Карибском море на случай, если программу придется ускорить. Только командиры и некоторые старшие специалисты на кораблях знали, что им, возможно, придется забрать капсулу раньше времени; всему остальному персоналу, а также прессе, было сказано, что раннее перемещение было всего лишь частью учений, призванных устранить любую возможную заминку в плавном продвижении крупнейшего в истории американского зонда prestige в космос. Единственными исключениями в низших эшелонах были те люди, включая экипажи самолетов, в чьи обязанности входило управлять оборудованием, которое должно было следить за любыми вражескими подводными лодками в этом районе.
  ДЕСЯТЬ
  
  Когда Кортвейлер спустился по ступенькам, Тикси кивнул Моссу; Мосс и Хорн выстроились по обе стороны от Шоу. Кортвейлер обошел его сзади и нанес внезапный сильный удар в поясницу, в то время как Хорн аккуратно выбил у него из-под ног ноги. Мосс и Хорн схватили его за плечи и опустили на пол подвала. Пока Хорн стоял коленями ему на грудь, Мосс обвязал готовые куски веревки вокруг его запястий и лодыжек. Они были туго натянуты к тяжелым железным кольцевым болтам, вмонтированным в каменный пол. Кортвейлер с отрешенным видом отошел.
  
  Мосс поднял глаза. “Все готово”, - доложил он.
  
  Лицо Тикси казалось белым в ярком свете голой электрической лампочки, свисающей с центра потолка. Он сказал: “Отлично, Мосси”, - затем обратился к Шоу. “Теперь послушай сюда, старина. Я хочу, чтобы ты понял, что мы собираемся заставить тебя говорить. На самом деле нет никакого смысла в том, чтобы быть благородным и испытывать много дискомфорта, потому что в конце концов ты обязательно сломаешься. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Мы все люди, старина ”.
  
  “Не ставь меня в один ряд с собой. Тикси”. Тикси покраснел. “Я знаю, что ты, должно быть, думаешь обо мне. Я не собираюсь читать вам лекцию о философии, в которую я пришел, чтобы поверить.”
  
  “Отлично. Хотя мне все еще нечего сказать”.
  
  “Что ж, тогда тебе решать, старик”. Тикси кивнул гному. “Продолжай, Кортвейлер”.
  
  Кортвейлер снова неуклюже двинулся вперед, тяжело и медленно, дыхание со свистом вырывалось через сломанный ряд зубов. Казалось, он страдал астмой. Определить его возраст было невозможно. Ростом он был не более пяти футов, а грудь по сравнению с ним была как бочка из-под рома. В низком лбу было мало интеллекта, но глаза-бусинки проявляли некоторую хитрость, когда смотрели сквозь прорези в черной маске. Шоу почувствовал, как по его телу пробежали мурашки, когда Кортвейлер приблизился к нему, передвигаясь на мягкой подошве по замусоренному полу подвала. Он остановился в шести дюймах от Шоу. Все внимательно наблюдали. У девушки Битти на верхней губе выступила капелька пота, а глаза казались остекленевшими; ее грудь быстро поднималась и опускалась. Ей это нравилось; у Шоу было чувство, что Ренке, которая, должно быть, была чем-то другим и, что немаловажно, занята, будет жаль пропустить то, что будет дальше.
  
  Внезапно, без всякого предупреждения, без какого-либо звука или предварительного движения, даже не пытаясь согнуть колени, Кортвейлер прыгнул.
  
  Казалось, что им двигала какая-то невидимая внутренняя пружина, которая действовала через подошвы его ног, подобно действию стального шипа с пружинной рукояткой, который Ренке использовал, чтобы убить Спалински и П. Дж. Феттерса. Шоу знал, что сейчас произойдет; мышцы его живота инстинктивно напряглись, и секунду спустя Кортвейлер всем весом обрушился на его живот. Он конвульсивно дернулся, натягивая удерживающие веревки. Он почувствовал мучительную боль. Кортвейлер отодвинулся, и сквозь шум крови в ушах Шоу услышал голос Тикси.
  
  “Ты же не хочешь, чтобы это повторилось, старина?” Спросил Тикси. Когда Шоу не ответил, Кортвейлер снова должным образом подпрыгнул. Как и прежде, мышцы живота Шоу напряглись, и снова появилась жгучая боль, как будто его кишки выворачивали, вытаскивали из протестующего тела раскаленным железом, а затем началась мучительная рвота. Кортвейлер прыгнул еще раз, и после этого Шоу смутно услышал, как Тикси приказал остановиться на некоторое время, после чего он потерял сознание.
  * * *
  
  Когда Шоу пришел в себя, остальные уже ушли, а Тикси стоял над ним. Когда он открыл глаза, Тикси присел на корточки на полу рядом с ним; даже в подобной ситуации Тикси заботился о своем безупречном внешнем виде — он изо всех сил старался уберечь свои дорогие брюки от угольной пыли. Его суставы слегка скрипнули от усилий. Он сказал: “Ну что, старина. Теперь ты собираешься говорить?”
  
  “Ни слова, Тикси. Ты зря тратишь свое время”.
  
  Тикси задумчиво посмотрел на него. “На самом деле, ” сказал он, “ это не так. Я верю, что в конце концов вы заговорите, но вы никоим образом не повредите нашим планам, если не сделаете этого. Вы можете просто немного сгладить ситуацию , вот и все — для нас и для себя. Мы добьемся успеха, чего бы ты ни решил не делать. Сказать тебе кое-что?”
  
  Внутренности Шоу, казалось, были в огне. “Если ты хочешь”, - хрипло сказал он. “Не позволяй мне останавливать тебя”.
  
  Тикси улыбнулся, немного откинулся назад и обрушил на нас ошеломляющую новость. “Дэнверс-Маршалл с нами”, - сказал он.
  
  Тело Шоу дернулось на канатах. “Дэнверс-Маршалл! Вы пытаетесь сказать мне, что он предатель… такой же ублюдок, как ты, Тикси? Ты думаешь, я в это поверю?”
  
  Тикси кивнул. “Да, я верю, старина, потому что это абсолютная правда. На самом деле, он некоторое время передавал информацию на Восток”. Он сдержанно кашлянул. “Я — э-э— понимаю, ты уже знаешь о внебрачной дочери его жены, старик?”
  
  “Да, хочу”. В голове Шоу пульсировало. Он уставился в лицо Тикси, его мысли путались. “Да… Я полагаю, это можно проверить”.
  
  Тикси рассмеялся. “Имеет значение! Если—”
  
  “Откуда вы знаете, что я слышал о дочери в Польше?”
  
  Тикси снова рассмеялся. “Я разговаривал с женой. Наши агенты в США также много говорили с ней в последние недели… на самом деле она уже на пути в Россию, старина. Вчера ее увезли из Саффолка — вскоре после того, как ты побывал в Лонг-Мелфорде. Видите ли, она рассказала нам все о вашем визите ... И, кстати, для нее не будет объявлено никакой тревоги, пока не станет слишком поздно. Она рассказала своей свекрови подготовленную легенду, которая объяснит ее отсутствие достаточно долго. Все это было очень аккуратно организовано, ты знаешь, и...
  
  “Где она сейчас, Тикси?”
  
  “Она была незаконно ввезена на борт польского грузового судна, стоявшего у Шеллхейвена — после того, как таможенники и иммиграционные службы оформили судно как иностранное. Этот корабль, это моторное судно ”Ченстоховский", с тех пор отплыл в Ленинград ".
  
  “Чего они от нее хотят?”
  
  Тикси пожал плечами. “Честно говоря, ничего. Она знала, что ее муж собирается дезертировать, старина, и она хотела быть с ним. Вот и все. Ты допустил ошибку, пропустив ее через свою сеть, не так ли?” Он ухмыльнулся Шоу. “Теперь никто ничего не сможет сделать, чтобы остановить нас, ты же знаешь. С помощью Danvers-Marshall мы можем перехватить Skyprobe в любое время с этого момента — или, если быть более точным, мы можем перехватить его в тот момент, когда он снова войдет в атмосферу Земли, когда и где бы НАСА ни приказало ему прервать полет. Если ты. — ” Тикси замолчал, когда дверь подвала открылась и шаги загрохотали вниз по лестнице.
  
  Хорн спросил, спускаясь: “Уже есть какое-нибудь место, мистер Тикси?”
  
  Тикси покачал головой, поднялся на ноги и брезгливо отряхнул свою одежду. “Нет”, - сказал он. “Я не видел. В конце концов, нам придется пойти на предел ”.
  
  Хорн кивнул. “Так я и думал”, - сказал он, добравшись до нижней ступеньки. “У нас все готово, мистер Тикси”. Его рука потянулась к ножу, который был засунут за пояс его брюк. Позади него появились Мосс и Битти, спускающиеся по ступенькам. Мосс нес два мотка веревки, один покрепче, другой намного легче. Когда Мосс бросил свои веревки на пол, Хорн поймал взгляд Тикси. “Согласен идти?” - спросил он.
  
  Тикси сказал: “Он весь твой”.
  
  “Верно”. Хорн выглядел счастливым. Он взглянул на девушку. “Хорошо, Битти”, - сказал он ей. “Развяжи мистера Шоу”.
  
  Девушка наклонилась и ослабила веревки с кольцевых болтов, затем сняла петли с запястий и лодыжек Шоу, пока Хорн и Мосс прикрывали его. Он сел, разминая мышцы, чувствуя боль в животе, похожую на удар ножа-
  
  толчок, когда он двигался. Хорн кивнул Моссу, который подошел к крышке люка и потянул за нее, с усилием вытаскивая ее наружу. Из открытой шахты просачивался сырой, отвратительный запах.
  
  Хорн, зажимая нос от преувеличенной тошноты, сказал: “Прекрасно! Шоу, я думаю, это понравится! На ноги, Лайми. Двигайся!”
  
  Шоу встал. Хорн сказал: “Не волнуйся, ты не умрешь — пока. Ты просто подойдешь к этому вплотную, вот и все. Чтобы избежать реальной смерти, вы будете говорить, и говорить лучше, чем вы говорили с мистером Тикси ”. Хорн ухмыльнулся и угрожающе помахал пистолетом, затем указал на Мосса и Битти. “Хорошо”, - лаконично сказал он. “Настройте длительный сброс”.
  
  Мосс, справляясь со своей проблемой с носом, подобрал свой кусок прочной веревки. Он продел один его конец в отверстие в центре крышки люка и бросил другой конец Битти, который поймал его и повесил на блок на виселице. Мосс протянул несколько футов веревки через крышку люка, так что с нижней стороны крышки образовался приличный отрезок, сделал на конце этого троса дугу и накинул петлю на голову Шоу, подтянув ее под мышками и приспособив к телу.
  
  Хорн сказал: “Придвинься ближе к шахте, Мак”. Он ждал послушания. Когда послушания не последовало, он рявкнул: “Черт возьми, ты слышал! Если ты не хочешь пулю в задницу, Мак, делай, как я сказал ”.
  
  Шоу пожал плечами и подчинился. Теперь Мосс взял более легкую веревку и крепко связал Шоу руки за спиной. Затем Хорн передал свой пистолет девушке, и они с Моссом выстроились по обе стороны от Шоу, взяв его за руки и подталкивая к краю шахты, в то время как Битти, крепко держа пистолет в правой руке, использовала левую, чтобы натянуть веревку на блок виселицы, так что она тянулась по прямой от Шоу к голове виселицы. Когда он был натянут, Битти завернул конец вокруг планки, закрепленной на стоячей части конструкции.
  
  “Все быстро”, - сообщила она.
  
  “Хорошо, Битти”, - сказал Хорн. “Теперь, Мак. Ты опускаешься до тех пор, пока твои ноги не окажутся примерно в шести футах от дна.
  
  Оставайся там, пока не решишь, что собираешься петь. Когда ты примешь это решение, ты просто выкрикни. Это все, что тебе нужно сделать — кричи. Мы тебя услышим. С этого момента здесь будет кто-то дежурить, и когда ты закричишь, тебя поднимут обратно наверх.” Он сделал паузу, тяжело дыша в ухо Шоу. “Если ты тогда не споешь, Мак, ты вернешься, и тебя опустят прямо на дно навсегда”.
  
  Шоу почувствовал, что мужчины приближаются. Его беспомощно подняли над краем шахты, и Битти принял повороты от планки на виселице, в то время как Хорн и Мосс приняли вес Шоу на себя. Затем, когда для проверки оставался еще один поворот, девушка быстро опустила Шоу вниз, и он скользнул в шахту, в почти осязаемую темноту и тошнотворный, зловонный запах канализации и разложения.
  
  Где-то над собой он услышал, как Битти рассмеялся над каким-то замечанием Хорна, а затем последние звуки электрического боя исчезли, когда тяжелая крышка люка была установлена на место над шахтой.
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  На столе Клабера на базе НАСА зазвонил телефон. Теперь все звонки звучали срочно, и они обостряли расшатанные нервы. Личный секретарь Клабера ответил на звонок, затем передал телефон через стол своему начальнику.
  
  Он сказал: “Это президент, мистер Клабер. Собственной персоной”.
  
  На виске Клабера начала пульсировать вена. Он облизал губы кончиком языка и сказал в трубку: “Клабер слушает… Да, господин Президент. Да, сэр”. Он слушал, уставившись в пространство, рука нервно постукивала шариковой ручкой по блокноту. Через некоторое время его губы сжались, и он резко сказал: “Почему, господин Президент, я совсем не согласен, но… Он остановился, его глаза теперь были сердитыми, когда голос продолжал звучать у него в ухе; затем он сказал: “Очень хорошо,
  
  если вы отдадите мне приказ, господин Президент.… Очень хорошо, сэр. Да, сэр, это очень хорошо понято. Да, действительно.… На данный момент около шести часов ”.
  
  Он положил трубку; его пальцы дрожали. Он снова облизал губы. Затем, с видимым усилием сохраняя ровный голос, он сказал: “Президент лично отдал приказ о приводнении, Гарри. Проект должен быть заброшен… на данный момент, говорит он. На данный момент… мы все знаем, что это значит!” Его кулаки сжались. “Черт возьми, Гарри, мы сдаемся, как я уже говорил ранее… предоставить коммунистам чистое поле для того, чтобы все наши космические проекты были обоснованы на будущее — навсегда!” Он встал на ноги и начал расхаживать взад и вперед по комнате. Через некоторое время он вернулся к своему столу и тяжело произнес: “Людям там, наверху, следует приказать приступить к процедуре приводнения, как только спасательный флот просигналит, что находится на позиции для посадки. На данный момент это должно произойти примерно через шесть часов ”.
  
  Лутц спросил: “Означает ли это, что из Британии пришло что-то новое, мистер Клабер?”
  
  “Да, ” с горечью сказал Клабер, “ это так! Кажется, жена Дэнверс-Маршалла исчезла из дома своей тещи в Британии ... примерно вчера. Прошлой ночью пожилой леди внезапно стало плохо, и доктор связался с полицией, чтобы найти Кэтрин, и оказалось, что ее невозможно отследить, куда, по ее словам, она пошла. Из-за того, кем она была, полиция связалась со службой безопасности. Шоу, тамошний оператор военной разведки, тоже исчез. Из-за этого президент решил рассматривать эту угрозу как реальную и неотвратимую ”. Он на мгновение обхватил голову руками. “Ну, может быть, в этом он прав”, - тихо продолжил он. “Может быть, просто я ненавижу уступать — вот и все!” Он посмотрел на Гарри Латца и положил руки квадратом на промокашку на своем столе. “Позвони в центр управления полетами, передай им приказы, скажи, что я сейчас же приеду”.
  
  Лутц взял другой телефон и тихо заговорил в него. Снова положив трубку, он с тревогой посмотрел на своего начальника. Он сказал: “Есть замечание, мистер Клабер”.
  
  “Ну и что?”
  
  “Семьи, сэр”.
  
  “Что насчет них, Гарри?”
  
  “Мы их предупредим?”
  
  Клабер сказал: “Нет, мы их не предупреждаем, Гарри. Вся эта операция должна проводиться тихо, пока капсула не опустится, а все люди не окажутся на борту носителя и не отправятся домой. Для прессы публикуется подготовленное заявление. Нам даже приходится называть самим мужчинам фальшивую причину для раннего приводнения ”.
  * * *
  
  Шоу понятия не имел, как долго он находился в шахте, когда крышка люка откинулась и раздался глухой голос Хорна. “Готов поговорить, Мак?”
  
  “Я не разговариваю”. Он должен был тянуть с этим как можно дольше; время - это все, на что он мог надеяться сейчас, а время могло быть ценным.
  
  “Хорошо”. Крышка была возвращена на место. Шоу с силой стиснул зубы. Атмосфера успокаивалась; не считая спертого, тошнотворного запаха шахты, было жарко, и он сильно вспотел, а веревка, на которой висел весь его собственный вес, врезалась в плоть ниже рук и сдавила грудь. С тех пор, как он оказался там, внизу, он изо всех сил натягивал веревки, связывающие его запястья, но, казалось, ничего не добился, кроме того, что запястья болезненно распухли. Мосс проделал эффективную работу.
  
  Шли часы, Шоу потерял всякое представление о времени. Его разум лихорадочно прокручивал в голове то, что сказал ему Тикси. Тикси говорил о ‘перехвате’ капсулы… Собственные мысли Шоу повернули в сторону какого-то радиоперехвата во время его интервью с серьезным маленьким экспертом по космосу, который так сокрушительно говорил о магии. Магия - это было подходящее слово ... но, похоже, Шоу на самом деле был на более или менее верном пути, чего бы это сейчас ни стоило — хотя, если под ‘перехватом’ Тикси действительно имел в виду сигнал радиопомех, зачем ждать повторного входа? Это не совсем подтвердилось.… Шоу обдумывал факты о деятельности Дэнверс-Маршалла, о предстоящем запланированном бегстве ученого на Восток. Почему, при таких обстоятельствах, жена открылась ему в Лонг-Мелфорде по поводу дочери и связанного с этим давления на ее мужа? Почему? Было ли это потому, что она верила, что Шоу все равно узнает, как только накалится обстановка, и она намеревалась сделать все возможное, чтобы отключить зонд безопасности заранее — или это было просто потому, что на том этапе это больше не имело значения? Она должна была знать, что ее должны были подключить в течение нескольких часов ... Вероятно, весь предлог для ее приезда в Англию — болезнь Дэнверс, матери Маршалла, — был сфабрикован. Пожилая леди, вероятно, все равно была прикована к постели, что являлось постоянно действующим оправданием для поездки в Англию.
  * * *
  
  Люди в космосе плохо отреагировали, когда им передали первое известие о том, что они должны быть сбиты. Шустер и Моррис были недоверчивы и богохульствовали. Шустер взорвался: “Да они, должно быть, чокнутые! Все идет так чертовски правильно! Какого черта нас сейчас расстраивать? Знаешь что? Я просто, черт возьми, в это не верю!” Он повернулся к Дэнверс-Маршаллу. “Эй— профессор! Как вы думаете, что их там гложет?”
  
  Лицо Дэнверса-Маршалла посерело, и он, казалось, внезапно оказался в состоянии сильного нервного напряжения. Встревоженно и с оттенком резкости он сказал: “Почему, черт возьми, я не могу сказать — как я могу? Нам нужно просто дождаться дополнительной информации из центра управления полетами, вот и все ”.
  
  Шустер кипел от злости. “Это чертовски большая помощь ....” Он злобно переключил рацию на передачу, а затем снова выругался, длинно и по существу. Когда он отпустил переключатель, сразу же появилась другая станция слежения. Диспетчер станции сказал ему: “Нам жаль, но нет смысла расстраиваться из-за этого, Шустер”, и Шустер, мрачно улыбаясь и злорадствуя, снова щелкнул переключателем передачи и сказал: “Что ж, я чертовски рад, что вы, ребята, там, внизу, все это слышали!”
  
  “Возможно”, - ответила станция. “Послушай, ты хочешь знать, что не так, теперь я могу рассказать тебе все, что в моих силах. Кто-то уловил в компьютерной информации указание на то, что напряжения в вашем металле не совсем нормальные. Там, наверху, вы ничего не сможете исправить, майор. Я повторяю, мы сожалеем, и это мягко сказано, но вы спускаетесь. Хорошо?”
  
  “Не в порядке. Это провал, и меня это не волнует. Что, если мы останемся на ногах?”
  
  Бестелесный голос терпеливо сказал: “Ты не останешься наверху. Тебе пока не о чем беспокоиться, но ты спускаешься. Мы играем безопасно. Это окончательно, Шустер”. Наступила пауза; Шустер яростно бормотал в свой микрофон. Голос продолжал: “Приготовьтесь начать процедуру отказа. Повторяю, приготовьтесь начать процедуру отказа. Окончен.”
  
  Шустер еще раз щелкнул переключателем. “Хорошо, контроль”, - коротко сказал он, его лицо все еще было мрачным и сердитым, полным разочарования и шока от провала миссии. У Дэнверса-Маршалла за его спиной дрожали руки; на лице британца появилось измученное выражение. Шустер взглянул на Морриса. “Хорошо, Уэйн. Мы должны делать, как они говорят. Проверьте список для процедуры отказа. Уберите все незакрепленное снаряжение. Когда это будет сделано, вы оба снова наденьте скафандры. И не забудьте таблетки декседрина. Нам нужно мысленно быть в курсе событий… на всякий случай ”.
  
  Они ускорились, а червячок беспокойства грыз разум Шустера относительно того, как стрессовая ошибка воспримет возвращение.
  * * *
  
  Спасательный флот, который сейчас находится далеко от Ки-Уэста, прошел под покровом ночи через Юкатанский канал между Кубой и Мексикой в Карибское море. Они шли со скоростью что-то около сорока узлов в спокойном море, создавая собственный ветер на своих палубах в районе, где в настоящее время ветра не было, и носовые волны вздымались высоко вдоль их форштевней. Условия были идеальными для приводнения, и к этому моменту люди знали, что приводнение приближается. Командиры, в соответствии с переданными по радио приказами, нарушили тишину для своих экипажей. На всех кораблях “таннои" ожили, когда старпомы передали информацию: "Теперь послушайте это ... из Вашингтона получен приказ о том, что "Скайпрозрачник IV" собирается выйти из строя досрочно. Возникла неисправность, и считается небезопасным продолжать полет в соответствии с программой… в настоящее время никакой опасности для людей, находящихся в капсуле, нет, и ожидается, что выздоровление будет протекать совершенно нормально… сейчас весь персонал будет готов к восстановительным операциям примерно в течение следующих двух часов ”.
  
  Вскоре самолеты с авианосца вместе с наблюдателями, находящимися на борту корабля, будут сканировать небо в поисках тяжелого транспортного средства из космоса с помощью его подвесного парашюта, невидимые зондирующие пальцы корабельных радаров и наземных станций слежения проложат его курс и заранее предупредят фрегаты о точной точке, где он должен приземлиться. Тем временем со всех кораблей и с самолетов, оснащенных Aga Thermovision, велось наблюдение за любыми вражескими подводными лодками, которые могли проникнуть в район с востока.
  
  Скорость авианосца была снижена, поскольку немного позже флот начал входить в фактическую зону приводнения; фрегаты широко расходились веером впереди, поддерживая свою полную скорость, когда они расходились вне поля зрения ниже горизонта авианосца, чтобы покрыть весь океан вокруг места, где Skyprobe IV преждевременно закончит свой жизненный цикл. На борту самого авианосца вертолеты были готовы вылететь и забрать капсулу, когда ее заметили. Полчаса спустя капитан авианосца, после тщательного изучения карты, повернулся к своему офицеру связи. Он коротко сказал: “Доложите в Вашингтон, на позиции для встречи”.
  
  В течение следующих пятнадцати минут было получено подтверждение Вашингтона об этом сигнале вместе с информацией о том, что капсула будет сбита на следующей орбите. Ретро-ракеты должны были быть запущены, когда капсула все еще находилась примерно в 7000 милях от ожидаемой точки повторного входа в атмосферу Земли, и, принимая во внимание ее нынешнее положение на текущей орбите, капсула, как ожидалось, будет замечена через 145 минут с момента получения сигнала из Вашингтона.
  
  Наблюдатели, по мере приближения времени, становились все более бдительными, сканируя небо и поверхность моря; под палубами специалисты-экипажи на всех кораблях были молчаливы и сосредоточены, наблюдая за пробивающимися зелеными пальцами радара, высматривая сигнал, который первым сообщил бы им, что Skyprobe IV снова в пределах их досягаемости.
  * * *
  
  В Кеннеди о готовности флота доложили Клаберу, который сейчас стоял наготове в центре управления полетами. Поджав губы, он наблюдал за приборами, которые показывали ему курс капсулы и положение в космосе. Секунды тикали; скоро — слишком скоро, как показалось людям, которым не хотелось видеть, как полет подходит к бесплодному концу, — космический корабль вышел на свою последнюю орбиту и начал сближаться в 7000 милях от точки возвращения, его экипаж ждал момента, когда с пятисекундными интервалами будут запущены ретро-ракеты, чтобы снизить колоссальную скорость.
  
  Клабер взглянул на часы, затем снова перевел взгляд на панели инструментов. Бесплотный голос Шустера доносился из бескрайней пустоты космоса. “Проверь хорошо, проверь хорошо… готов к работе. Окончен.”
  
  По какой-то причине Клабер почуял беду, он ни в малейшей степени не знал почему, это было просто внезапное чувство, предчувствие.
  
  ... Сквозь противную барабанную дробь в ушах он осознал, что с ним разговаривает начальник управления.
  
  Он вздрогнул. “Мне очень жаль. Что это было?”
  
  “Она на месте. Теперь готов. Можно идти, мистер Клабер?”
  
  Клабер сглотнул и сказал: “Да. Объясните им все начистоту”. Его чувство беспокойства усилилось, но сейчас с этим ничего нельзя было поделать.
  
  Операция сразу же набрала обороты. “Управление Кеннеди вызывает Skyprobe, управление Кеннеди вызывает Skyprobe. Ладно. Переходите к ретро-секвенции, как только захотите. У вас есть четкое. Мы все готовы принять тебя здесь, внизу...”
  * * *
  
  “Я готовлюсь к ретроспекции. Отношение правильное. Нулевое отклонение от курса, носом вниз двадцать пять градусов.” Шустер сделал паузу. “Я собираюсь запустить ракеты… я стреляю — сейчас!”
  
  Он потянулся к кнопке, чтобы запустить ретро-ракеты. Как только он это сделал, Дэнверс-Маршалл пошевелился. Теперь у него было время привыкнуть к мысли о раннем приводнении, и он знал, что ему нужно делать. Его движения не были замечены двумя астронавтами, намеревавшимися безопасно провести капсулу через тепловой барьер, который поразил бы их при ускорении спуска, как это было бы после первоначального замедления ретро-ракет. Дэнверс-Маршалл, на самом деле, не продвинулся далеко — ему не нужно было делать больше, чем дотянуться до своих ног. В руке он держал крошечный металлический цилиндр, который теперь приложил к красному проводу, одному из сотен, расположенных по всему внутреннему пространству капсулы. Как только цилиндр оказался на месте, он щелкнул переключателем в его основании, и это было все, что ему нужно было сделать. Пальцы Шустера перед ним активировали управление ретро-ракетой, и Шустер с Моррисом напряглись, готовясь к огромному обратному давлению, которое обрушится на их тела и мучительно возрастет, когда капсула начнет внезапное и быстрое торможение.
  
  Через пару секунд Шустер, переключив наземную связь на передачу, тихо сказал: “Господи”. Внизу, в Кеннеди, Клабер услышал это. Шустер вернул руку на пульт управления ретро-ракетой, нажал выключено и включено, снова выключено и включено. Ничего не произошло. Он попробовал альтернативную систему ... по-прежнему безрезультатно. Теперь они были далеко за пределами своей позиции. Шустер залил потом свой шлем. Его сердце учащенно билось, он боролся с чувством зарождающейся паники ... Центр управления полетами, в конце концов, был прав, на самом деле, возможно, действовал недостаточно быстро. Где-то определенно что-то было не так. Они не собирались этого делать. Он резко сказал: “Что-то сошло с ума”.
  
  Затем опыт и тренировки взяли верх. “Проверка по Скайпробью вызывает управление ... я не могу запустить ретро-ракеты. Повторяю, я не могу запустить ретро-ракеты… ни в одной системе. Я отрицаю дальнейшие попытки приводнения на этой орбите. Прием ”.
  
  “Управление для проверки по Скайпробам”. Голос был резким от беспокойства. “Что вызывает проблемы? Прием”.
  
  “Подойди и скажи мне!” Голос Шустера тоже был резким и напряженным; его руки дрожали. “Может быть, это из-за напряжения металла — не так ли? Что бы это ни было, мы не можем устранить неисправность, пока я не определю ее местонахождение. Я проведу расследование во время выхода на другую орбиту ”.
  
  “Ты в порядке, чтобы сделать это?”
  
  “Конечно. Я не нахожу другой ошибки. Снова и снова”.
  
  За спиной Шустера Дэнверс-Маршалл выпрямился, выключил металлический цилиндр и снова спрятал его в руке в перчатке. В его глазах было любопытство, выражение облегчения, надежды и триумфа. Наземный центр управления полетами немедленно перешел на режим чрезвычайной ситуации, и во всем мире телефонные, кабельные и радиосвязи были заняты. Клабер сам позвонил домой Шустеру и Моррису.
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Может быть, подумал Шоу, ему следует что-то сделать, что угодно, пока он физически не стал слишком слаб, чтобы вообще что-то делать.
  
  Он мог находиться в шахте почти сколь угодно долго. Это могли быть часы, а с таким же успехом могли быть и дни, насколько он мог судить. Раскачиваясь на конце веревки в кромешной тьме, касаясь то одной склизкой, засаленной стены, то другой, задевая крошащуюся кирпичную кладку, он чувствовал тошноту от мерзкого запаха, в котором существовал, усталый, голодный и испытывающий жажду. У него болела голова, щипало в глазах, а грудь и подмышки, казалось, были до крови натерты веревкой. Еще три раза открывалась крышка люка, три раза он отвечал, что не будет говорить. Он все еще тянул время, потому что это было все, что он мог сделать. Кто-то мог выйти на след Кэтрин Дэнверс-Маршалл… и чем дольше он сможет продержаться, тем больше шансов, что ее след приведет к этому месту.
  
  Но — шанс был правильным словом! Это был чертовски рискованный шаг.…
  
  И ему в любом случае не разрешали этого. Прошло еще несколько часов, дней или недель, а затем он услышал, как крышка над ним снова откинулась, и он увидел струящийся вниз яркий свет. “Вы поднимаетесь”, - крикнул Хорн. "Вы поднимаетесь".
  
  Мгновение спустя Шоу почувствовал, что его медленно тянут вверх по шахте. Это был долгий подъем, и потребовалось много времени, прежде чем его подняли прямо в подвал. Его подняли почти на голову виселицы, освободив ноги от древка. Его подняли на электрический свет, и темнота за вентиляционной решеткой подсказала ему, что была ночь. Он увидел Битти у лестницы с пистолетом в руке. Хорн странно рассмеялся и сказал: “Ты должен умереть, Мак. Это заведение закрывается, просто на случай неприятностей. В таком случае мы предпочли бы убедиться, что вы действительно мертвы, прежде чем мы уйдем ”.
  
  Хорн поднял пистолет.
  
  В этот момент Шоу поднял ноги и бросился вперед, быстрый, как свет.
  
  Его ноги нанесли Хорну жестокий, хрустящий удар в нижнюю часть подбородка, который раздробил зубы и челюсть и отбросил американца назад. Хорн упал, как будто его огрели мешком с песком, но из-за его спины Битти открыл огонь из пистолета. Ее цель была не слишком удачной; свинец просвистел над головой Шоу, но при этом перерезал веревку, удерживающую его на виселице. Когда веревка лопнула, Шоу упал, инстинктивно раскинув ноги в стороны. Он приземлился легко, прямо верхом на верхушку шахты. Хорн все еще был без сознания на полу. Битти снова пустила в ход свой пистолет, но она была сильно сбита с толку и стреляла ослепительнее, чем раньше. Пули прошли мимо. Шоу отскочил от шахты в сторону, где хранился уголь. Он зацепился правой ногой за большую шишку и поднял ее в воздух, сильно, быстро и точно. Это попало Битти прямо в руку с пистолетом, и она выронила пистолет, и прежде чем она смогла прийти в себя, Шоу бросился на нее всем телом, и они вдвоем рухнули на пол, Битти под ним с полностью вышибленным из ее хорошо развитого тела дыханием и ее головой, изливающейся кровью сзади из того места, где она ударилась о камень.
  
  Как и Хорн, она была без сознания.
  
  Шоу посмотрел на Хорна. Мужчина не пошевелил ни единым мускулом, и его голова выглядела немного странно посаженной. Шоу начал думать, что удар в челюсть сломал ему шею. Так это было или нет, Хорн, несомненно, был неподвижен довольно долгое время. И Шоу знал, что у американца был нож.…
  
  Он встал с Битти и побежал туда, где лежал Хорн. Скорость была сейчас всем, но ему предстояла долгая работа, если он хотел освободить руки. Опустившись рядом с телом Хорна — теперь он мог видеть, что мужчина действительно сломал себе шею, — Шоу толкнул одежду ногами, поднимая пальто, пока не коснулся ножа за поясом брюк. Развернувшись, он взял рукоятку в зубы и оторвал ее от трупа. Он быстро поднялся на ноги и огляделся в поисках места, где можно было бы закрепить нож достаточно прочно, чтобы он мог перепилить веревку поперек лезвия, и он нашел нужное место в одной из деревянных стоек виселицы, где пуля из пистолета Битти слегка разъединила две сплошные рейки. Зубами, превозмогая боль, Шоу вонзил рукоятку ножа в дерево, затем сильно вогнал его ногой, заклинив на большом гвозде. Не теряя времени, он повернулся, нащупал связанными руками нож и просунул лезвие под веревку. Он усердно пилил, помогая удерживать нож на месте кончиками пальцев.
  
  Ему потребовалось всего две минуты болезненных усилий и много крови, а затем он почувствовал, как обрывается веревка. Он сильно развел запястья, и веревка натянулась. Он выпутался из ослабленной петли под мышками, а затем, тяжело дыша, побежал за пистолетами Хорна и Битти, перезарядил последнее и взял немного запасных патронов для обоих. Он бросил быстрый взгляд на Битти; она была бледна, и было много крови, но она дышала.
  
  С пистолетом в каждой руке Шоу быстро поднялся по ступенькам подвала.
  
  Он остановился у двери, прислушиваясь. Не было слышно ни звука. Он осторожно повернул ручку и приоткрыл дверь, затем вышел в коридор, освещенный единственной электрической лампочкой. Медленно продвигаясь вперед, он тихо пробрался по коридору к комнате, где он завтракал — как давно? Ему все еще оставалось пройти какой-то путь, когда он услышал шаги. Они спускались по проходу, ведущему из зала впереди. Между ним и залом проход поворачивал под прямым углом. Шоу прижался к стене и поднял оба пистолета, и едва он это сделал, как Тикси, Мосс и Кортвейлер вышли из-за угла, тихо, но, по-видимому, вообще ничего не подозревая, — а затем остановились как вкопанные.
  
  Шоу выстрелил в упор из обоих пистолетов.
  
  Трое мужчин в панике отступили. Мосс был недостаточно быстр, чтобы убраться подальше, и он умер с пулей в груди, откашляв значительную часть легких, прежде чем наступил конец. Двое других временно исчезли. Шоу двигался осторожно, не слишком быстро, ожидая, когда кто-нибудь появится. Тот, кто двинулся и показал, был Тикси, за тяжелым "Люгером", но у него не было шанса воспользоваться им, прежде чем пуля Шоу попала ему в горло, и он упал, заливаясь кровью. Кортвейлер не стал дожидаться продолжения битвы. Он развернулся и выбежал в холл, уклоняясь от огня Шоу, и направился к входной двери. Здесь он повернулся и прицелился из пистолета в Шоу, но Шоу достал его своим следующим выстрелом, пробив грудь, как Мох.
  
  Шоу опустил оружие.
  
  Было жаль Тикси, которого можно было заставить заговорить, но сейчас с этим ничего нельзя было поделать. По крайней мере, выход был свободен — но сначала Шоу пришлось тщательно проверить весь дом. Среди прочего он надеялся найти Ренке, который полностью отсутствовал на протяжении всех предыдущих процедур убеждения; но в итоге проверка ничего не дала, за исключением Битти, который все еще был без сознания. Было слишком очевидно, что Битти никогда бы не стал располагать какими-либо неопровержимыми фактами, и Шоу был далек от желания, чтобы его побег был затруднен девушкой без сознания ... Специальное отделение могло бы навести порядок в этом месте, и они могли бы поместить Битти в больницу под присмотром охраны, если бы посчитали, что она того стоит.…
  
  Шоу использовал часть веревки с виселицы, чтобы надежно связать Битти, а затем, как только он убедился, что ничего не упустил, он вышел из дома и направился сквозь ночь в Перфлит. Он проделал это путешествие пешком. Кто-то, вероятно, Ренке, который, должно быть, уехал раньше, уже взял машину.
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  “Хорошо”, - сказал Латимер в трубку. Он крепко спал, но ни в его голосе, ни в его реакции не было сна, когда Шоу вышел на связь из полицейского участка. “Немедленно приезжайте сюда. Произошли другие события — я расскажу вам, когда вы доберетесь сюда ”. Он протянул руку и поправил абажур прикроватной лампы. “Тем временем я свяжусь со Специальным отделом и попрошу их взять на себя управление Парфлитом, а также сделаю еще один звонок Ренке — и посмотрю, смогу ли я перехватить польский корабль”. Он повесил трубку, на мгновение откинулся на спинку кресла с закрытыми глазами, затем снова занялся телефоном. Когда некоторое время спустя Шоу приехал, он застал Латимера в синем шелковом халате и пьющим старый бренди из стеклянного шарика, который неотразимо напомнил ему Битти.
  
  Латимер уставился на него. “Ты выглядишь немного потрепанной, но я рад видеть, что ты цела”, - сказал он. “Осмелюсь сказать, тебе не помешает выпить. Угощайся”.
  
  “Спасибо, сэр”. Шоу подошел к подносу и налил себе крепкого виски.
  
  Латимер сказал: “Я так понимаю, вы не слышали о космическом корабле”.
  
  “Что нового?” Шоу повернулся со стаканом в руке. “Вашингтон приказал им отступать… но ретро-ракеты потерпели неудачу. Шустер и Моррис провели проверку на протяжении следующих двух витков и нигде не обнаружили никаких неисправностей — и, как я понимаю, это никак не связано с небольшой неисправностью топливных элементов, с которой они столкнулись ранее. После этого они попытались снова перейти в ретропоследовательность на третьей орбите, и произошло то же самое ”.
  
  Шоу присвистнул. “Что-нибудь еще известно, сэр?”
  
  “Ничего. Это не значит, что вы не сможете прочитать все об этом к завтрашнему вечеру, или, я бы сказал, сегодня вечером… на всех известных языках мира! Это будет мечта журналистов о рае, и вокруг будет разлетаться сколько угодно слухов ”. Он закурил сигарету.
  
  Шоу спросил: “Какова официальная теория?”
  
  “Его нет”, - коротко ответил Латимер. “НАСА одурманено”.
  
  “Хммм… Шоу сделал глоток виски. Он спросил: “Есть что-нибудь еще от Специального отдела?”
  
  “Ради всего святого, дай им время”.
  
  “Я подумал, что у них может быть что-то на Тикси”.
  
  “Они не звонили, но я позвонил одному своему знакомому. Предполагалось, что Тикси находится в длительном отпуске, и у него было разрешение на выезд за границу. Его начальник полагал, что он загорает в Греции. В настоящее время в этом квартале наблюдается значительная паника —”
  
  “Я не удивлен!”
  
  “— и расследование уже ведется”. Латимер стряхнул пепел со своей сигареты. “Скажи мне, ” сказал он, “ что ты получил от Тикси”.
  
  Шоу сказал: “Это не займет много времени! Я рассказал вам о Дэнверс-Маршалл. Что касается остального… Тикси сказал мне, что "они’ могут перехватить Skyprobe, как только капсула вернется в атмосферу Земли. Он сказал, что с помощью Danvers-Marshall они могли бы делать это в любое время и в любом месте, когда НАСА прикажет прекратить работу. Его голос звучал довольно уверенно. Теперь, для меня, то, что он сказал, звучит так, как будто они намерены посадить капсулу сами — по-своему и в каком-то заранее выбранном месте, которое, конечно же, не будет Карибским морем. К сожалению, Тикси не вдавался в подробности о том, как и где!”
  
  Латимер глубоко затянулся сигаретой и выпустил облако дыма. “Что касается как, - сказал он, - я бы предположил радиосигнал ... какие-то помехи в управлении”.
  
  “Я думал в этом направлении, но сомневаюсь, что это именно так, сэр. Помните, что я говорил вам, что Тикси сказал о возвращении — если бы они использовали радиосигнал, они могли бы начать действовать в любое время, я полагаю. В конце концов, радиосигналы распространяются не только в атмосфере Земли.”
  
  “Верно”. Латимер нахмурился. “Лично я предпочитаю сосредоточиться на том, где. Если мы сможем найти их базу, мы поймаем их с поличным, и как это будет неважно. Теперь, если крайним сроком является момент повторного входа, у нас есть чуть более пяти дней, чтобы откопать этих людей, и...
  
  “Почему только пять, сэр? Разве капсула не может оставаться на орбите, пока мы их не найдем?”
  
  Латимер спокойно сказал: “Нет, это не может. У Skyprobe, как мне сказали, есть предел выносливости, момент времени, когда она должна выйти из строя. К большому сожалению, эта точка будет достигнута только через двадцать четыре часа после ее должным образом запланированного времени приводнения. Принимая во внимание это дополнительное время, у нас есть всего пять дней. Это связано с ограниченным запасом топлива и кислорода из-за огромной нагрузки специально встроенного оборудования, которое несет Skyprobe, и других технических факторов. Прежде чем истечет этот окончательный срок, мы должны найти базу помех и подавить ее. Это непростая задача”. Латимер встал на ноги и прошел через комнату к картине, висевшей над японским шкафчиком. Отодвинув картину в сторону, он нажал кнопку за ней, и вдоль противоположной стены секция панелей бесшумно отодвинулась в сторону, открыв большую карту мира, подсвеченную скрытым освещением. Латимер некоторое время задумчиво изучал эту карту, затем повернулся к Шоу. “Ну?” резко спросил он. “Есть идеи?”
  
  Шоу сказал: “Всего несколько. Я думал о местах по пути из Перфлита”. Он колебался. “Мои мысли были заняты Тихим океаном, и Северной частью Тихого океана в частности”.
  
  “Хм. Причины?”
  
  “Из того, что сказал Тикси, похоже, что за всем этим стоит Россия. Совершенно очевидно, что они не будут стоять за этим открыто. Верно, сэр?”
  
  “Проверка”. Латимер пристально смотрел на него. “И что?”
  
  “Таким образом, они вряд ли будут действовать изнутри Советского Союза — я имею в виду, они не захотят опускать капсулу на своей собственной территории. Это было бы напрашиванием на неприятности — очевидно, что "Проверка по Скайпу" будет отслеживаться радаром на всем пути вниз. Что ж, насколько я понимаю, у них где—то будет расширенная база, база не слишком далеко, с которой они захватят капсулу после того, как она будет сброшена, где бы они ни посылали свои сигналы перехвата — или какой бы метод они ни намеревались использовать. Радиобаза, если это схема, я полагаю, может находиться на территории России, но я почти уверен, что сама база восстановления там не будет ”.
  
  “Продолжай, Шоу”. Глаза Латимера теперь были полузакрыты. “Где бы ты предложил нам начать поиски?”
  
  “Я уже предлагал Северную часть Тихого океана. Я исключаю моря к северу от России — мы должны сделать некоторые предположения, и я предполагаю, что они не стали бы рисковать ценной шеей Дэнверс-Маршалла, пытаясь направить капсулу в скованные льдом воды. Но я повторяю, база восстановления должна была бы находиться где-то рядом с советской территорией из-за проблем с транспортировкой впоследствии. Конечно, операция вполне могла бы быть проведена с корабля в море, я полагаю — судна, которое могло бы поднять капсулу на борт и поместить в свои трюмы, а затем направиться в коммунистический порт. Он колебался. “Послушайте, сэр. Северная часть Тихого океана - довольно обширная территория… Я бы предположил, что мог бы кое-что уловить и немного сузить поле, если бы я использовал, скажем, Гонконг в качестве рупора. Как вам это кажется, сэр?”
  
  Латимер снова нажал на скользящую панель. Карта исчезла. “Это звучит достаточно справедливо, Шоу, для пробы. Как только мы найдем эту базу восстановления, мы будем на полпути домой — или даже ближе к этому. Мы можем показать их всему миру, и после этого они соберут свои вещи, отправятся домой и забудут все о Дэнверс-Маршалле и капсуле. Масло у них во рту не растает”. Он затушил сигарету. “Я предложу Вашингтону, что Северной части Тихого океана, возможно, стоит уделить приоритетное внимание, а что касается вас — вы можете вылететь в Гонконг первым попавшимся самолетом и посмотреть, сможете ли вы перехватить что-нибудь раньше американцев. Если вы сможете это сделать, возможно, нам просто простят экспорт Danvers-Marshall ”.
  * * *
  
  Латимер рано поднял премьер-министра и министра обороны с постели. Полный отчет для Вашингтона был авторизован, зашифрован и передан в отделение радиосвязи для срочной приоритетной передачи в 05:36 по Гринвичу, и он был получен в американской столице в 01:19 по восточному поясному времени. В этом сообщении британское правительство предположило, что, принимая во внимание заявление Тикси о том, что в капсулу могут вмешаться в любой момент, когда ей будет приказано спуститься на воду, не было никакого смысла предпринимать какие-либо дальнейшие попытки скорейшего приводнения. Чем дольше он сможет оставаться на орбите, говорилось в сообщении, тем выше будут шансы обнаружить базу помех. По мнению британского правительства, найти базу до того, как что-либо произойдет, представляло собой единственную надежду Запада на предотвращение военного акта. Было также предположение, что сам Дэнверс-Маршалл, возможно, и по причинам, пока неизвестным, намеренно заблокировал ретро-ракеты, чтобы отсрочить преждевременный сброс. Это было выдвинуто просто как теория в свете поразительной информации о том, что Дэнверс-Маршалл, как известно, намеревался перебежать на Восток и что он сыграл определенную роль в перехвате; было признано, что такие действия не согласуются с заявлением Тикси о том, что программа вмешательства может быть приведена в действие в любое время.
  * * *
  
  “Это странно, и они, похоже, именно это признают”, - сказал Клабер. “Хотя, видит бог, нам нужно над чем-то работать!” Он все еще был потрясен тем, что ему рассказали о лондонском отчете, касающемся Дэнверс-Маршалла, и, кроме того, у него было плохое время для чтения газет. Они были доставлены ему почти сразу после сообщения Лондона, которое было передано по закрытой линии из Вашингтона после расшифровки и должного обсуждения президентом и Объединенным комитетом начальников штабов. Клабер посмотрел на часы; даже сейчас было всего 8.15 ... Его мысли вернулись к бумагам. Накануне вечером в прессе было опубликовано еще одно тщательно подготовленное заявление, в котором говорилось, что все под контролем, космонавты не беспокоятся и неисправность будет устранена в ближайшее время. Предположения газетчиков, однако, были довольно близки к истине, которая заключалась в том, что никто не мог даже предположить, что теперь произойдет с капсулой, и никто не имел ни малейшего представления, что с этим делать. Клабер продолжил: “Мы все знаем, что британцы не слишком умны в плане безопасности, но Дэнверс-Маршалл тоже был проверен здесь. Так что, если он Красный, мы тоже ошиблись — или, во всяком случае, это сделали ваши парни ”. Человек, с которым он разговаривал, был из Вашингтона, высокопоставленный сотрудник ЦРУ, который без промедления вылетел на юг вскоре после того, как отчет британского правительства был рассмотрен в столице. “Черт возьми, Грант, я хорошо знаю Дэнверс-Маршалла!” Клабер покачал головой; вера в собственное суждение упрямо отразилась на его лице. “Я не считаю его предателем. И что, во имя всего святого, он мог сделать с оборудованием там, наверху, и при этом не оставить никаких признаков какой-либо неисправности, даже если он мог сделать что угодно, чтобы Шустер или Моррис об этом не узнали?”
  
  Грант уклонился от ответа. “Не моя работа знать это, мистер Клабер. Это ваша работа”. Он улыбнулся. Он был мрачным человеком с заостренным лицом и проницательным взглядом, одетым в дешевый костюм, возможно, потому, что чувствовал себя в нем более анонимным.
  
  Клабер вздохнул, встал из-за стола и начал расхаживать по комнате взад и вперед. Через некоторое время он остановился. Он сказал: “Послушай. Есть одна вещь, которой у меня нет, и она заключается в следующем: я не предупреждаю тех людей в космосе о том, что Дэнверс-Маршалл должен быть Красным, что...
  
  “Но подождите минутку, мистер—”
  
  “Подожди минутку, ничего!” Клабер фыркнул. “Послушай… ты никогда не был в космосе. Я тоже, но я уже много лет живу с мужчинами, у которых это было, и довольно долго занимаюсь симуляцией. Это дало мне хотя бы небольшое представление о том, каково это для них. Я могу понять стрессы и напряжения, испытываемые теми мужчинами там, наверху. Я могу понять одиночество, чувство полной оторванности от земли, семей и всех обычных вещей жизни. Эти люди находятся там чертовски долго, Грант. Двадцать один день, возможно, вам покажется мало, это скоро пройдет.” Он замахал руками. “Ладно, здесь, внизу, так и есть! Но там, наверху, все совсем по—другому. Сомневаюсь, что когда-нибудь смогу заставить тебя полностью оценить, насколько по-другому все выглядит. Физически вы тоже другие — невесомость - это не просто отсутствие гравитационного притяжения - это образ жизни, пока он длится. Это только один момент. Я мог бы продолжать часами, если бы у меня было время. Но я просто добавлю вот что: любая проблема в этой капсуле, возникающая в результате раскрытия информации такого рода, которое вы хотите сделать, может привести к закрытию minder. По крайней мере, легко может быть нанесен непоправимый ущерб оборудованию и системам управления, и тогда они больше никогда не выйдут из строя, независимо от того, вмешаются эти люди или нет, как говорит Лондон! Так что — это просто не включено. Извини, но, полагаю, мысль о битве в космосе просто пугает меня до смерти. Помни, Я отвечаю за безопасность этих людей, и я просто не вижу, чего можно добиться, расшевелив все внутри капсулы. Это никак не может помочь ситуации, Грант ”.
  
  Грант миролюбиво сказал: “Теперь послушайте, мистер Клабер—”
  
  Клабер отрезал: “Никто, кроме самого президента, не заставит меня изменить свое мнение”.
  
  Грант сказал: “Угу. Теперь, если вы просто позволите мне высказать свою точку зрения — верно? Это справедливо, не так ли?” Он посмотрел на свои часы.
  
  Зубы Клабера со щелчком сомкнулись. Он сделал еще пару кругов взад и вперед по комнате, приходя в себя. Затем он вздохнул. “Хорошо”, - сказал он со смирением. “Продолжай, если должен”.
  
  “Спасибо”. Человек из ЦРУ прочистил горло и указал лицом на Клабера. “Я собираюсь предложить, и я знаю, что получу полную поддержку в этом из Вашингтона, что сообщение будет составлено и зашифровано сразу для передачи Шустеру, с полной информацией обо всем, что мы знаем от британского правительства, сообщение будет отправлено из Пентагона, как только оно получит полномочия президента, которые, я полагаю, оно получит на самом деле после того, как я поговорю с Белым домом, мистер Клабер ”. Он повысил голос, когда глава НАСА снова вмешался. “Пожалуйста, дайте мне закончить. Я предлагаю сообщить Шустеру, что приказ о досрочном прекращении работы теперь отменен, независимо от того, исправны ретро-ракеты или станут исправными, если только он сам не сможет разобраться с Дэнверсом-Маршаллом и вывести его из строя, чтобы он не смог сыграть свою роль в программе вмешательства. В противном случае мы следуем предложению Великобритании о том, чтобы Skyprobe IV оставался на орбите до истечения максимального срока продления в двадцать четыре часа, чтобы дать как можно больше времени на поиск базы, которую используют эти люди. На самом деле Шустеру нужно рассказать все, что мы знаем о Дэнверс-Маршалл… минутку, мистер Клабер ... потому что, если Дэнверс-Маршалл - перебежчик, как мы теперь знаем, и неотъемлемая часть плана, тогда он должен знать местонахождение этой базы вмешательства. Верно? Это будет работа Шустера - разобраться с ним и вытянуть из него эту информацию, если он сможет. Мы не можем упустить единственный реальный шанс, который у нас может быть, вовремя выяснить местонахождение этой базы. Вы понимаете это, не так ли, мистер Клабер?”
  
  Клабер ответил не сразу, но через несколько мгновений медленно произнес: “Что ж, да, я согласен с вами в этом”.
  
  “Отлично. Теперь, тем временем, здесь, на земле, наши агенты будут активно пытаться найти собственную зацепку ... На самом деле, мы начали допрашивать известных сторонников красных, как только получили первое сообщение из Лондона об угрозе — теперь мы активизируем это, но быстро! Конечно, не будет никаких пресс-релизов об известных намерениях коммунистов. Нет смысла поднимать тревогу во всемирном масштабе и привлекать общественное мнение
  
  опасно эмоциональный. То же самое касается семей космонавтов — мы вообще не хотим никаких утечек на этой стороне света, поэтому им ничего не следует сообщать об этой внешней угрозе. Это остается в силе до тех пор, пока президент не скажет иначе, мистер Клабер. Вам придется придумать что-нибудь для газет, чтобы ответить на любые вопросы о том, почему проверка по Скайпробу до сих пор не прекращена досрочно ”. Грант собрал пачку документов и засунул их в портфель. Он встал. Брюки дешевого анонимного костюма сбились на коленях. “Если это в человеческих силах, мистер Клабер, мы собираемся обнаружить установку помех задолго до того, как Skyprobe достигнет своего двадцатичетырехчасового предела продления — даже если Шустер не сможет заставить Дэнверс-Маршалла петь.”
  * * *
  
  Грант попросил и получил разрешение воспользоваться линией безопасности для связи с Вашингтоном, и вскоре после его отъезда Белый дом вышел на связь и соединил президента. Казалось, нельзя было терять времени. Президент повторил то, что сказал человек из ЦРУ; и Клаберу сообщили, что Пентагону было дано добро на отправку разоблачительного сообщения астронавтам. Президент спросил: “А как насчет второго космического корабля, Клабер?”
  
  “Проверка по Скайпу V ... мы делаем все, что в наших силах, господин президент, но компьютерная ошибка еще не устранена, и, честно говоря, я сомневаюсь в разумности ее отправки в любом случае. Мы не хотим перестрелки в космосе, и мы, конечно, можем принять это, Дэнверс-Маршалл вооружен. Я полагаю, что после того, как мы доложим о ситуации Шустеру, если это то, чего вы действительно хотите, господин Президент, нам будет легче прийти к решению по этому вопросу. Насколько я понимаю, из того, что сказал нам Лондон, этим людям нужна помощь от Дэнверс-Маршалла… так что, если Шустер сможет разобраться с Дэнверс-Маршаллом, он должен быть в состоянии безопасно вывести Skyprobe IV из строя. Тогда есть точка зрения Гранта из ЦРУ — возможно, Шустер сможет заставить Дэнверс-Маршалла рассказать о местонахождении базы. В любом из этих случаев, господин Президент, нам не понадобился бы Skyprobe V—”
  
  “Возможно”, - вмешался Президент. “Но если Дэнверс-Маршалл победит там, наверху, и я согласен, мы должны предположить, что он будет вооружен и, возможно, сумеет получить контроль — и если ни мы, ни британцы не обнаружат базу вовремя, тогда отправка второго космического корабля для попытки стыковки может быть единственным, что остается”.
  
  “Но, господин президент ... они не могут приступить к процедуре стыковки без содействия со стороны Скайпробота IV, и если Дэнверс-Маршалл контролирует ситуацию —”
  
  “Я сказал, что, возможно, это единственное, что осталось попробовать, Клабер. Если до этого дойдет, я сделаю ставку на то, что у Дэнверса-Маршалла сдадут нервы, как только он увидит, что очередная капсула с вооруженным экипажем на борту подходит к причалу. Клабер, я хочу, чтобы ты сразу приступил к подготовке — и продолжай помнить, что у нас очень мало времени ”.
  * * *
  
  В 09.30 Латимер подтолкнул папку через свой стол и сказал: “Вот твой авиабилет, Шоу. Губернатора предупредили, чтобы он ждал тебя. Ваша задача - собирать любые возможные зацепки о любых необычных событиях в районе Северной части Тихого океана. Помните, что вы должны найти эту базу в течение следующих пяти дней. В настоящее время у нас есть две надежды — на второй космический корабль и на вас. Имейте в виду, что если это дело не попадет в руки генералов и адмиралов и тому подобного - до тех пор, пока мы не сможем посмотреть коммунистам в лицо правдой и показать их обоих и их базу всему миру, — тогда у нас будет шанс избежать войны. Но как только военные опередят нас, нам всем конец. Адмиралов и генералов следует отпускать на волю только в самых солнечных и идиллических условиях совершенного мира ”. Он открыл файл на своем столе. “Между тем, у меня есть отчет из Специального отдела. Это нам совсем не помогает. За всеми портами и аэродромами велось тщательное наблюдение, но они не смогли обнаружить Рудольфа Ренке — он исчез. Вероятно, он ускользал от нас под вымышленным именем и с безупречными документами задолго до того, как вы сбежали из того дома, или, возможно, он пошел тем же путем, что и Кэтрин Дэнверс-Маршалл. Кстати о ней, этот польский корабль, "Ченстоховский", уже пришвартовался в Ленинграде — вот и все. Специальный отдел опечатал дом Пурфлитов, но птицы улетели, поскольку я—”
  
  “Прилетел? Они все были мертвы!”
  
  “Кроме девушки, Битти”, - раздраженно сказал Латимер. “Я должен был сказать "птица" в единственном числе. Должно быть, кто-то зашел за ней до того, как туда прибыло Специальное отделение.”
  * * *
  
  Десять минут спустя Шоу был в скоростной машине, направлявшейся в лондонский аэропорт, к первому этапу долгого перелета в Гонконг.
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  Мэри Шустер, которая поздно встала после почти бессонной ночи, подобрала газеты, брошенные на крыльце, и вошла с ними внутрь, читая на ходу, ее лицо было мертвенно-бледным, а под глазами были глубокие круги. Несмотря на телефонный звонок Клабера, предупреждающего семьи о неисправности, несмотря на вспышки телевизионных новостей, для меня было новым потрясением увидеть это в черно-белом варианте.
  
  Дети ждали ее. Ей пришлось рассказать им; они бы узнали об этом только в школе, а это было бы немыслимо. Джейн, старшая, теперь была пресс-секретарем для них троих. Она спросила, когда Мэри вошла в комнату, где они завтракали: “Есть что-нибудь о папе, мамочка?”
  
  Мэри тихо сказала: “Да, конечно, Джейн. Все собираются помочь ему спуститься ... вот что там сказано”.
  
  “О”. Джейн зачерпнула ложку сливочных хлопьев. Теперь она выглядела такой же измученной, как и ее мать. По ее указанию мальчики не беспокоили свою мать, но на их лицах были написаны незаданные вопросы. “С ним все будет в порядке, мамочка?” она не могла удержаться от вопроса. “Они доберутся до него, не так ли?”
  
  “Да, дорогой, конечно, они будут”, - твердо ответила Мэри. “Ты просто не должен беспокоиться о папе, ни о ком из вас троих. Это ... ничего по-настоящему плохого. Просто техническая неисправность, которую он и майор Моррис устранят, как только смогут. Они все об этом знают ”.
  
  С детской прямотой Джейн спросила: “Тогда почему они еще не исправили это?”
  
  “Я не знаю, Джейни”. Теперь в фасаде появилась трещина; голос Мэри дрожал, а слезы наворачивались на глаза, угрожая пролиться на глазах у детей. “Давай просто доверимся папочке, не так ли… он знает лучше. Он бы не хотел, чтобы мы волновались, Джейни. Поторопись и съешь свой завтрак, дорогая. Ты и так ужасно опоздаешь в школу ”.
  
  Джейн ничего не сказала; она вернулась к своим хлопьям и ела без аппетита. Мэри вообще не могла смотреть на еду. Вместо этого она читала газеты, жаждая новостей, уверенности. Этого было немного. Заголовки баннеров бросились ей в глаза: В SKYPROBE IV РАЗВИВАЕТСЯ НЕИСПРАВНОСТЬ .... КАПСУЛУ НЕВОЗМОЖНО ОТКЛЮЧИТЬ. И более мелким шрифтом: "Космонавты не беспокоятся", - говорит глава НАСА. Затем, ниже, сама история; отказ ретро-ракет в обеих системах каждый раз, когда они пытались запустить их, и полная неспособность Грегори Шустера найти неисправность где бы то ни было. После обнародования фактов, которые были такими голыми, суровыми и простыми, вмешались спекулянты — и не все они последовали оптимизму раздаточного материала НАСА. Если люди в космосе, предположили спекулянты, не смогли обнаружить неисправность, как они могли надеяться исправить это? Реального способа помочь им с земли тоже не было, прямо сказали они — и Мэри знала достаточно, чтобы осознать правду об этом. Им было передано множество советов, но, очевидно, это не помогло. Не могли помочь и пилотируемые космические станции на их постоянных стационарных орбитах; у них не было средств установить физический контакт с аппаратом, подобным Skyprobe IV, на его исследовательской орбите, находящейся так далеко в космосе, так далеко за пределами их собственных позиций. Теперь стало известно, что в Кеннеди в течение последних двух или трех дней круглосуточно шла работа по подготовке стартовой площадки для запуска другого космического корабля для прохождения процедуры стыковки. Но даже если бы они смогли запустить его за отведенное время, что, по мнению экспертов, было весьма сомнительно, это не могло бы сильно помочь — если только идея не заключалась в том, чтобы снять людей и сбросить саму капсулу за борт. Но любопытно, как далее предположили спекулянты, что люди из Кеннеди сочли необходимым подготовить второй запуск вообще до того, как произошла ошибка. Была ли ошибка ожидаемой, спросили они сейчас, или это впервые произошло несколькими днями ранее? Были ли новости скрыты?
  
  Вскоре после завтрака Клабер приехал в дом Шустеров, и цветная прислуга угостила его чашкой кофе, пока он ждал возвращения Мэри со школьного обхода. Она была благодарна за его визит, и он был настолько обнадеживающим, насколько, по его мнению, мог быть, но, уходя, он знал, что ему не удалось убедить Мэри Шустер в том, что ее мужчине грозит что угодно, кроме самой серьезной опасности полного невозвращения на землю. Он оставил ее с сухими глазами, но напряженной от беспокойства и размышляющей, как ей дальше объяснять все детям, когда время на исходе. Она очень хорошо знала, что газеты никогда не оставят эту штуку в покое, и каждый раз, когда она брала ее в руки, ее засыпали паллиативами от официальных представителей НАСА и пессимистическими прогнозами из колонок общественного мнения.
  
  Клабер обнаружил, что с Линдой Моррис все примерно так же, когда он приехал сюда, и лучшее, что он смог сделать, обменявшись телефонными звонками, - это устроить так, чтобы две жены пережили период ожидания в обществе друг друга, обе вместе в доме Шустеров. Покончив с этим, он поехал обратно за Кеннеди.
  * * *
  
  Шустер раздраженно сказал: “Какого черта!” Радио начало потрескивать азбукой Морзе — из Вашингтона, из всех мест; Шустер узнал кодовую группу создателя. Он немного послушал, прежде чем подтвердить свой позывной. “Закодированные группы… какого черта они начинают отправлять сообщения в полном объеме на этом этапе полета? И, ради всего святого, о чем Пентагон? Давай-ка таблицы расшифровки, Уэйн.”
  
  До этого времени и Шустер, и Моррис все еще были заняты, пытаясь найти неисправность в ретро-системах. Дэнверс-Маршалл делал вид, что помогает. Проверки и перепроверки были бесконечными, продолжаясь с момента сбоя. Казалось, что в обеих системах все было в идеальном порядке; это действительно было самой неприятной частью этого бизнеса. Очевидной неисправности просто не было. И они были совершенно неспособны связать сбой со сбоем напряжения, который, как говорят, был обнаружен наземными компьютерами. На первый взгляд, просто не было причин в мире, по которым ракеты не должны были бы сработать в следующий раз, когда Шустер нажмет кнопку, но теперь, когда полная внешняя темнота космической ночи, через которую они в данный момент проходили, подчеркивала абсолютное одиночество их ситуации, Уэйн Моррис, во всяком случае, был убежден, что они обречены оставаться на орбите земного шара до тех пор, пока у них не закончится кислород и они не погибнут там, в космосе.
  
  Отсутствующим тоном, когда Моррис передавал таблицы декодирования США, Шустер сказал: “Спасибо ....” Расшифровка заняла немного времени. Когда Шустер записал первые несколько слов версии на обычном языке, он застыл, оцепенев от шока и полного неверия в то, что он вообще мог читать правильно ... Должно быть, что-то пошло не так с транскрипцией. Он продолжил расшифровку, затем, не говоря ни слова, передал лист бумаги Моррису, губы которого сложились в свист, который так и не прозвучал. Двое мужчин неподвижно сидели бок о бок, пока капсула направлялась по своему высокогорному маршруту вокруг планеты, снова переходя из короткой космической ночи в сияние дня. Позади них сердце Дэнверс-Маршалла учащенно билось; ни один из астронавтов не мог видеть напряженного, серого выражения, появившегося на лице ученого, когда он услышал о сообщении из Вашингтона. Он точно и без особых трудностей оценил содержание этого сообщения. Теперь он просунул палец в петлю из материала на своем скафандре и разорвал несколько швов на подкладке. Он достал мелкокалиберный автоматический пистолет и направил его в спину Шустера. Прежде чем Шустер смог собраться с мыслями и решительно отреагировать, Дэнверс-Маршалл сказал: “Грег, поверь мне, мне ужасно жаль, но здесь я беру управление на себя”.
  
  Шустер, чувствуя, как кровь отливает от его лица, но уже не испытывая особого удивления, оглянулся через плечо и увидел пистолет. Мрачно он сказал: “Это так, профессор”.
  
  “Боюсь, что это так...."
  
  “Ты знаешь, что говорится в сообщении?”
  
  “У меня есть довольно хорошая идея, Грег”.
  
  “Это верно — то, что там написано?”
  
  “Да ... это правильно, если там сказано —”
  
  “Здесь написано, что ты чертов предатель… красный”. Дэнверс-Маршалл никак не отреагировал на это напрямую. Он сказал: “Я не могу сейчас объяснить, Грег. Это ... из-за моей жены. Они оказывали на меня давление, а позже смогли пригрозить мне— раскрытием определенных вещей. Мне жаль, но с этого момента вы должны делать только то, что я говорю. Продолжай летать, Грег. И помни, сейчас они ничего не могут сделать с земли ”.
  
  “Тебе придется бодрствовать чертовски долго… ты, рыжий ублюдок. У нас осталось пять дней. В приказе сказано, что мы все-таки не будем ложиться спать… вплоть до последней возможной минуты”.
  
  “Грег, с этим не будет никаких проблем”, - тихо сказал Дэнверс-Маршалл. Он похлопал по секции скафандра. “У меня есть таблетки, которые позаботятся об этом. У меня не будет никаких трудностей с тем, чтобы оставаться в сознании и следить за мячом вплоть до приводнения ”.
  
  Шустер процедил сквозь зубы: “Тогда где мы приземлимся? В сообщении говорилось, что Мозоли могут вмешаться в нашу систему управления по радио, отвлекая нас при повторном входе. Если это правда, то куда они нас перенаправляют?”
  
  “Грег, я не могу тебе этого сказать, потому что я не знаю, и я бы не сказал, если бы знал, не так ли? Это как раз то, что люди внизу хотят знать, не так ли? Не задавай мне больше никаких вопросов, Грег, и не создавай проблем ни тебе, ни Уэйну. Если мне придется воспользоваться этим пистолетом, ты знаешь, что произойдет. Скорее всего, мы все умрем. Но я хочу, чтобы ты очень четко понял одну вещь, Грег, и это то, что я сам вполне готов встретиться с этим лицом к лицу. Теперь никто не заберет меня обратно в Америку ”. Он добавил: “Вам больше не нужно беспокоиться о ретро-ракетах. Они выстрелят в следующий раз, все в порядке”.
  
  “Значит, Вашингтон прав, вы и это починили?” Спросил Шустер. В одном он почувствовал глубокое облегчение — по крайней мере, проблема была вызвана не каким-либо дефектом в космическом корабле. “Все это беспокойство… все проверки… все это было ненужным?”
  
  Дэнверс-Маршалл сказал: “Да, Грег. Видите ли, у меня был приказ не позволять капсуле опускаться слишком далеко раньше срока, если возникнут какие-либо утечки — просто чтобы убедиться, что все они были готовы для нас на базе… где мы собираемся приземлиться ”. Он сменил позу, устраиваясь поудобнее, чтобы держать пистолет на прицеле у двух мужчин. “С этого момента, Грег, никаких разговоров с центром управления полетами больше не должно быть. Я собираюсь действовать очень осторожно и вообще не собираюсь рисковать ... хотя, как я уже сказал, сейчас никто ничего не может сделать, чтобы помешать осуществлению плана ”.
  
  “Не говори слишком рано”, - мрачно сказал Шустер.
  
  Прошло всего несколько минут после этого, когда снова появился центр управления полетами, на этот раз голосом и на понятном языке. Это был Клабер, говоривший с Кеннеди. Шустер был вынужден сидеть в беспомощном молчании под прицелом Дэнверс-Маршалла, пока глава НАСА тщетно пытался добиться подтверждения. Клабер продолжал повторять: “Ты что, не слышишь меня, Грег? Что пошло не так с вашим сообщением?” пока он не сказал высоким, надтреснутым голосом, который выдавал его растущее беспокойство: “Хорошо, Грег, может быть, ты просто не можешь ответить, поэтому я просто передам сообщение и надеюсь, что ты меня получишь”. Последовала пауза. “Мы делаем все возможное, чтобы доставить к вам еще один космический корабль, способный вместить пять человек… Skyprobe V. Его готовят к выходу на орбиту и стыковке с вами для передачи персонала. Я повторю это....”
  
  Когда Шустер прослушал повторение, Дэнверс-Маршалл сказал: “Я не верю, что они когда-нибудь смогут сделать это вовремя, Грег, это будет чудом, но если они это сделают, это не поможет. Ты никогда не откроешь люк.”
  * * *
  
  На следующий день мировая пресса приблизилась к правде. Мэри Шустер и Линда Моррис прочитали это вместе. Клабер прочитал это, и его опасения усилились. Гарри Латц выглядел совершенно потрясенным, но не удивленным. Грант, человек из ЦРУ, прочитал это, злобно выругался и одновременно схватился за пару телефонов; потому что, помимо прочего, правдивого и неправдивого, просочилась новость о том, что профессор Дэнверс-Маршалл был на борту космического корабля.
  
  На другом конце света Шоу тоже читал некоторые газеты.
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Шоу читал, когда реактивный лайнер BOAC приземлился в Бангкоке на предпоследнем этапе рейса в Гонконг. Все заголовки были о Дэнверсе-Маршалле, и были почти лихорадочные предположения о том, что означало его присутствие на борту Skyprobe IV и почему новости держались в таком секрете. Типичным для вторичных заголовков было то, что ДОСРОЧНОЕ ПРИВОДНЕНИЕ ОТМЕНЕНО — ЗАПРОС По СКАЙПУ НА ОРБИТУ ВКЛЮЧЕН. Это было достаточно безобидно, но появился еще один свежий намек на то, что мелким шрифтом было напечатано: "Американская и британская безопасность обеспокоена". В почтовом выпуске одной лондонской газеты научный корреспондент написал: Считается, что американское ЦРУ расследует возможность какого-либо внешнего вмешательства в капсулу. Вероятно, не совсем невозможно использовать радиосигнал с Земли таким образом, чтобы он мог вывести из строя систему управления космическим кораблем на орбите. Если это есть на картах, это, естественно, указывает на какое-то действие враждебной державы, с какой целью, можно только догадываться. Это может быть просто для доказательства эффективности такого сигнала, и в этом случае можно предположить, что капсула используется в качестве экспериментальной морской свинки. Это, однако, кажется совершенно неприемлемой теорией, если учесть фактическую уверенность в возмездии против любой державы, использующей космический аппарат другой страны таким образом. В свете недавней утечки можно задаться вопросом, привлекло ли присутствие профессора британского происхождения Дэнверс-Маршалла на борту Skyprobe интерес какой-либо державы, желающей получить доступ к западным космическим данным. В новостных колонках той же газеты сообщалось: "Понятно, что определенные перемещения морских, сухопутных и воздушных сил Соединенных Штатов происходят в Северной части Тихого океана, но официальные представители в Вашингтоне решительно отрицают, что существует какая-либо связь между этими перемещениями и возможностью сбоя на борту Skyprobe IV из-за обстоятельств, не зависящих от экипажа. В других газетах были похожие сообщения и спекуляции; в каждой, которую читал Шоу, упоминался лидер, рассказывающий о затруднительном положении космонавтов. Мысли всего мира теперь были сосредоточены на них ....
  
  Шоу оторвал взгляд от New York Times вскоре после взлета из Бангкока и увидел, что над ним нависла официантка. Она была высокой брюнеткой с голубыми глазами и манящей улыбкой. Она спросила: “Не желаете ли позавтракать, сэр?”
  
  “Звучит неплохо”. Он улыбнулся ей в ответ и взял меню. “Грейпфрут, яичница с беконом и кофе”.
  
  “Спасибо, сэр”. Девушка помедлила у его кресла, похоже, не желая покидать его, и опустила взгляд на его газету. “Разве это не ужасно ... насчет тех мужчин?”
  
  Он кивнул. “Так и есть. Но я уверен, что они как-нибудь их снимут”.
  
  “О, я надеюсь на это!” Она посмотрела мимо него, в окно реактивного лайнера. Небо над ними было ярко-голубым; внизу была бесконечная темно-зеленая полоса густых джунглей, простиравшихся до границы с Вьетнамом и дальше, до Южно-Китайского моря. “В этой работе… у вас есть что-то вроде чувства товарищества, больше, чем у большинства. Возможно, это самонадеянно так говорить ... но в основном мы все летчики, не так ли? Было бы слишком ужасно, если бы то, что пишут газеты, оказалось правдой ”.
  
  Он посмотрел на нее, на чистую линию ее подбородка, в то время как она продолжала смотреть в окно. “О чем конкретно ты думаешь?” он спросил.
  
  “О каком-то внешнем вмешательстве, разве не так они сказали?”
  
  “Да, но это всего лишь разговоры в газетах. Они должны чем-то наполнять вещи, не так ли? Лично я бы не сказал, что это было так ”.
  
  “А ты бы не стал?” - спросила она с сомнением. “Я не так уверена. Коммунисты сделали бы что угодно. Я только надеюсь, что кто-то действительно что-то с этим делает ... а не просто говорит, что так не могло случиться ”.
  
  Шоу улыбнулся. “Извините!”
  
  Она встретилась с ним взглядом и покраснела. “О, я не имела в виду это лично. Мне так жаль. В конце концов, это не твоя работа, чтобы....”
  
  “Что-нибудь предпринять по этому поводу? Нет ... и я бы на вашем месте не беспокоился. Я полагаю, что власти хорошо это понимают, вы знаете”.
  
  Официантка кивнула и отошла, направляясь вперед по проходу. Она остановилась на месте через четыре от места Шоу и перекинулась парой слов с девушкой, которая присоединилась к рейсу в Бангкоке, девушкой, которую Шоу сразу узнал, девушкой, которая старательно избегала его, но которая, очевидно, знала о нем так же хорошо, как и он о ней. Ее присутствие сильно заинтриговало его возможными последствиями, поскольку девушкой была Ингрид Ланге из отеля Savoy в Лондоне.
  * * *
  
  Шоу, который тем временем вернулся к своим бумагам, тщетно ища какие-либо фактические отчеты о ходе запуска второй капсулы, наблюдал за мисс Лэнг, когда все они пристегивали ремни безопасности к прибытию в Гонконг. Зачем она летела этим рейсом? Почему она избегала его — почему она так явно хотела, чтобы он не узнал ее? Он намеревался выяснить это, как только они приземлятся. Он выглянул в иллюминатор, когда реактивный лайнер терял высоту; облако тумана касалось Таймошаня и горных вершин на материковой части Красного Китая, окутывая их пурпурно-синей мантией, когда солнце садилось за горизонт в восточном великолепии. Море вокруг было покрыто темнеющим ковром ультрамарина.
  
  Как только они спустились и ступеньки были установлены на место, мисс Лэнг вышла из самолета впереди Шоу, не оглядываясь, и прошла перед ним таможенный и иммиграционный контроль. Там, по-прежнему полностью игнорируя его, девушке удалось встать рядом с ним для таможенного досмотра, убедившись, что он не мог пропустить ее сумочку, на которой был виден ярлык с адресом "Отель Шанхай". Имя на этикетке было Хельма Тегнер.
  
  Итак, у мисс Ингрид Ланге, если даже это было ее настоящее имя, была определенная цель приехать в Гонконг одновременно с ним, и он воображал, что эта цель заключалась не просто в том, чтобы постоять с ним на какой-нибудь залитой лунным светом террасе и понаблюдать за боями в гавани. Что ж, пока он будет вести себя по-ее правилам и не станет к ней приближаться. Он нашел такси и сказал водителю-китайцу отвезти его в его собственный отель, несколько менее гламурный, хотя и не менее дорогой, куда он был забронирован из Лондона и который, как оказалось, находился недалеко от Шанхая. После регистрации он тайно договорился о встрече с губернатором и командующим британскими вооруженными силами. Губернатор явно был взволнованным человеком, его беспокойство читалось в усталых глазах и резких движениях руки, когда он постоянно теребил коротко подстриженные седые усы.
  
  После вступительных слов Шоу спросил: “Какие районы были охвачены разведывательными силами на данный момент, сэр?”
  
  Губернатор махнул рукой в сторону Филдинга, командующего силами. Филдинг сказал: “Они продвигаются на север. И наши люди, и американцы выполнили все возможные миссии, но....” Он пожал плечами.
  
  “И каковы результаты?”
  
  Филдинг развел руками. “Пусто, Шоу. Полная и бесповоротная пустота. Мы нигде не нашли ничего неуместного”.
  
  “Угу”. Шоу прошел через комнату к карте, похожей на ту, что была в квартире Латимера. Он изучал ее, задумчиво прищурившись. У него зарождалась догадка. Он посмотрел на Охотское море, окаймленное на востоке цепью островов, образующих Курильскую группу, — островов, которые простирались к северу от Хоккайдо, островов, которые в 1945 году были отобраны у Японии и переданы на блюдечке Советскому Союзу. Да, этот район принадлежал России, но он был крайне удаленным и уединенным и, вероятно, совершенно никем не посещался. Чаще всего острова были окутаны густым, цепляющимся туманом. Там может произойти многое, о чем внешний мир никогда не узнает. Само Охотское море в это время года было бы сковано льдом, но не Северная часть Тихого океана, омывающая восточные берега Курил… и космический корабль вполне мог бы быть сбит к востоку от Курил, а затем быстро подобран и доставлен на эти российские острова, а оттуда на советский материк, где он исчез бы из поля зрения Запада.…
  
  Шоу повернулся к губернатору и небрежно спросил: “А как насчет Охотского моря?”
  
  Губернатор пожал плечами. “Это российские территориальные воды, мой дорогой друг”.
  
  “Я был осведомлен об этом, сэр. Я тоже знаю о рисках. Я все еще думаю, что этот район заслуживал бы внимания ”.
  
  “У нас нет полномочий нарушать российское территориальное воздушное пространство, Шоу. И британское, и американское главнокомандующие поисковыми силами совершенно бессильны действовать в этом направлении”.
  
  Шоу медленно кивнул. Он был убежден, что такие полномочия никогда не будут получены. Латимер, например, сам был бы категорически против этого; департамент привык работать другими способами, и Шоу был их человеком на месте. Он верил в свою догадку, поэтому ему предстояло найти способ проникнуть в Охотское море — и теперь у него оставалось не так много времени.
  * * *
  
  Вернувшись в свой отель, Шоу позвонил в Шанхай. Он сказал: “Я хотел бы поговорить с мисс Тегнер, мисс Хельмой Тегнер”.
  
  “Да, сэр”, - ответил вежливый китайский голос, говоривший на превосходном английском. “Я прикажу позвать леди. Как вас зовут, пожалуйста, сэр?”
  
  “Смит”.
  
  “Пожалуйста, не могли бы вы держать линию, сэр”.
  
  Шоу ждал. Он подождал целых пять минут, а затем раздался треск и женский голос произнес: “Смит? Это действительно ты?”
  
  “Как будто ты не знал. Я жду объяснений”.
  
  “Так приятно слышать тебя снова. Я был в ванной. Я так удивлен! Чего ты хочешь, Смит?”
  
  Он нетерпеливо ответил: “Я дам тебе три предположения. Это должно быть на двоих больше, чем нужно.”
  
  Ее смех прозвучал легко и серебристо вдоль линии. Внезапно он очень сильно захотел ее. Она сказала: “Да, я думаю, одного будет вполне достаточно, конечно, Смит!” Она сделала паузу, как будто ожидая дальнейших комментариев, но когда их не последовало, она продолжила: “Поскольку вы тоже в Гонконге, Смит, вы можете пригласить меня поужинать в какое-нибудь милое место. То есть, если ты захочешь, Смит?”
  
  “Я бы не хотел ничего лучшего”, - заверил он ее, чувствуя, как кровь бежит по его венам, но более того, сознавая, что девушке, должно быть, нужно поговорить с ним о чем-то важном. “Где это должно быть? В эти дни я оторвался от жизни Гонконга. Я, конечно, не знаю о тебе. Если у вас нет других предложений, давайте встретимся...
  
  Она быстро сказала: “Мне сказали, что есть милое местечко, предлагающее превосходную еду и не слишком дорогую, и вы будете рады узнать об этом, Смит… на улице Хо Те, которая отходит от улицы Чунг, через гавань в Коулуне. Она называется Mi Ling's. Я буду там в девять часов ”.
  
  Она не дала ему времени даже сказать, что он тоже будет там. Телефон щелкнул у него в ухе. Он пожал плечами и прошел через фойе в бар, где китайский бармен с улыбкой смешал ему "Манхэттен". Он был слегка раздражен ссылкой девушки на то, что заведение на Хо Те Роуд было не слишком дорогим. У него был очень щедрый счет на расходы, и ему нравилось тратить его на контакт, когда контакт оказывался таким интригующе красивым, как Ингрид Ланге ... и Латимер, как известно, никогда не запрашивал информацию в аккаунте. Пока.
  
  Он доел "Манхэттен" и взглянул на часы. Время шло. Он поднялся в свой номер, принял душ в собственной ванной комнате, затем переоделся в белый смокинг. Он проверил затвор своей "Беретты" и спустился на улицу, где швейцар подал знак рикше.
  
  “Коулунский паром”, - сказал он мальчику. Китаец кивнул; Шоу забрался внутрь, и кули тронулся, пробегая трусцой между оглоблями своего транспортного средства. Они проезжали по улицам, ярко освещенным сверкающими неоновыми вывесками, по другим улицам с развешанными рекламными плакатами — новому Гонконгу и старому, пересеченным дорогами и переулками, заполненными молодыми и старыми, с хорошенькими женственными девушками, с мужественными молодыми людьми и древними, изможденными нищими. После переправы на пароме Шоу подобрал другую рикшу. Здесь, в Коулуне, он в основном оставил яркие улицы позади и шел по темным, грязным дорогам, где смутно различимые призрачные фигуры мелькали в дверных проемах и выходили из них, где время от времени раздавался крик и где молодые китайские девушки призывно улыбались из немногих освещенных окон по пути. Это была другая сторона жизни Гонконга, отличная от рая миллионеров, который он оставил за гаванью. Гонконг был странной, но процветающей смесью, местом, где встречались Восток и Запад, оживленный порт и пограничный гарнизон — с огромным, неумолимым и таинственным Красным Китаем на пороге, местом, где за внешней отделкой все еще царят тайны, интриги и насилие, за богатством, с одной стороны, и бедностью - с другой.
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Дорога Хо Те была убогой, неосвещенной улицей с обветшалыми, покосившимися зданиями, в основном частными домами крайне сомнительного вида, с горсткой магазинов тут и там, магазинов, которые все еще были открыты, с надеждой, но без посетителей, их потрепанные владельцы неподвижно сидели за своими товарами, под обычными вывесками, свисающими с верхних этажей. Крыши разрушающихся зданий, казалось, соприкасались над головой, закрывая скопления дружественных звезд. Был странный, почти невыносимый запах, смешанный с запахом гниющих овощей и человеческого пота, а также, вероятно, опиума и многих других вещей помимо этого. Шоу высадили у дверей заведения Ми Линга, где он расплатился с рикшей и некоторое время наблюдал за кули, пока тот разворачивался и вел свой автомобиль обратно в более благоприятную обстановку. Заведение Mi Ling's было убого выглядящим, с прогнившими ставнями и облупившейся краской, расположенное немного в стороне от ряда других зданий. До ушей Шоу донеслись звуки металлической музыки, когда он проходил мимо мускулистого охранника и толкнул вращающуюся дверь. Он вошел в вестибюль и обнаружил, что внешний вид дома Ми Линг был, мягко говоря, обманчивым.
  
  Пол этого зала был выложен мозаичными плитками яркой расцветки; вдоль стен, в нишах, были установлены фигуры мужчин и женщин, женщины в основном обнаженные, мужчины пожилые и почтенно бородатые… Шоу показалось, что это сопоставление было чем-то символичным, и, вероятно, оно задало тон Ми Лин ... Некоторые фигурки были сделаны из прессованного шелка методом, известным только старшему поколению китайцев, другие были из чистейшего нефрита. Они, должно быть, стоили небольшого состояния в валюте любого человека. Воздух был наполнен эротическими благовониями, теплым, пьянящим ароматом, который, казалось, проникал сквозь решетки, вделанные в стены. Когда Шоу с интересом огляделась, за ширмой открылась дверь. Очевидно, существовала какая-то система предупреждения, когда кто-то входил с улицы — неудивительно, учитывая эти нефритовые и шелковые фигурки. Высокий китаец, официант, прошел мимо и низко поклонился, увидев англичанина.
  
  Вежливо он спросил: “Мистер Смит?”
  
  Шоу кивнул. “Правильно. Я ожидаю даму....”
  
  “Леди уже здесь, господин, и ждет вас. Не будете ли вы так любезны следовать за мной?”
  
  Китаец повернулся к двери, придерживая ее открытой для Шоу, который последовал за ним по коридору и поднялся по лестнице на площадку. Из двери перед лестницей еще тише доносилась музыка. Официант подошел к этой двери и с поклоном пропустил Шоу. Он вошел в тускло освещенное помещение, разделенное на отдельные кабинки. В конце этого зала происходило что-то вроде интимного кабаре в миниатюре, и, кроме свечей, установленных в фонарях, по одной в каждой кабинке, единственным освещением был свет со сцены. При таком освещении Шоу мог видеть, что большинство обедающих были пожилыми мужчинами разных национальностей, некоторые из них уединялись с молодыми женщинами, некоторые были одни.
  
  Официант с поклоном прошел мимо Шоу. “Извините, пожалуйста”, - почтительно пробормотал он. “Сюда, пожалуйста, хозяин”. Он провел Шоу к кабинке на полпути слева от комнаты и остановился, еще раз поклонившись. Из тени раздался голос: “Смит, ты опоздал, но как приятно тебя видеть”, и он увидел, как мягкий свет фонаря падает на прекрасные, очень светлые волосы, вьющиеся вокруг ушей, похожих на раковины, и тонкое облегающее платье с глубоким разрезом — нефритово-зеленый чонсам, который ей идеально шел.
  
  Он сказал: “Я тоже рад тебя видеть. Прости, что опоздал”. Официант исчез. Шоу сел напротив девушки. “Теперь, возможно, ты объяснишь”, - сказал он обвиняющим тоном.
  
  Она сразу сказала, приложив палец к губам: “Нет. Здесь мы не должны разговаривать — даже в кабинках это не совсем безопасно. Скоро мы поговорим о важных вещах”.
  
  Он пожал плечами и небрежно сказал: “Хорошо. Сейчас я просто потрачу время, рассказывая тебе, какая ты красивая!”
  
  Она засмеялась. “О, это банально, Смит, но мне это действительно очень понравится! И в свою очередь я расскажу тебе, какой ты интригующе красивый, по-своему грубоватый, и как сильно я восхищаюсь таким мужчиной, как ты, который жесток и, вероятно, довольно безжалостен с женщинами. Но есть и другие вещи, о которых ты также можешь поговорить со мной, Смит.. о Гонконге, о том, что я могу увидеть, пока я здесь — о местах, которые я должен посетить, об истории Гонконга со времен прихода англичан, о тайфунах, пиратах и красивых, соблазнительных женщинах, которые заманивали британских моряков на верную гибель… все в таком роде, понимаешь?” Она булькнула от сдерживаемого смеха, глядя ему в глаза в свете фонаря. “Все это меня так сильно интересует. А теперь, Смит, вот официант. Ты хорошо умеешь заказывать китайскую еду, Смит?”
  
  Он улыбнулся в голубые глаза, а затем посмотрел на официанта, который теперь маячил у его локтя. “Я всегда могу попробовать”, - сказал он, беря у китайца большую карточку меню. “Что тебе нравится… Мисс Тегнер?”
  
  Отстраненно она сказала: “О, как это похоже на британцев - оставлять это женщине! Мне нравится, когда обо мне заботятся, Смит. Я думала, ты должен был это знать”.
  
  “Я просто был вежлив — иногда это тоже британская привычка, — но если вы настаиваете, я обожаю брать на себя ответственность за женщин. Между тем, вы сами напросились.” Шоу пробежал глазами по огромному списку пронумерованных китайских блюд и сделал свой заказ. За столиком официанта маячил винный стюард, и Шоу, пробежав глазами список китайских напитков, заказал вместо него белое вино, которое, по его мнению, должно было понравиться девушке, - вино Bommes с виноградников Chateau Lafaurie-Peyraguey. Когда китаец удалился, он тихо сказал: “Давайте покончим с историческим очерком и путеводителем, во всяком случае, пока официанта нет поблизости. Я не очень хорош в такого рода вещах.”
  
  “В чем ты хорош?” - спросила она, одарив его веселым и вопросительным взглядом.
  
  Он пожал плечами. “Много чего. Назови это, и я сделаю это. Только не это… во всяком случае, до тех пор, пока я не буду менее занят.”
  
  “Смит, ты разочаровываешь меня”, - сказала она, надув губы и проведя кончиками волос под носом жестом, который, по его мнению, был для нее так характерен. “Я так сильно хотела, чтобы ты водил меня повсюду… пока я здесь, навещаю своего двоюродного брата ”.
  
  “Так вот оно что”, - сказал он, пристально наблюдая за ней. “Мисс Тегнер, я очень занятой человек, вы даже не представляете, насколько сейчас занят. Мне неприятно это говорить, но разве он не может водить тебя повсюду?”
  
  “Он?”
  
  “Твой двоюродный брат”.
  
  “Он - это она, Смит, и я считаю невежливым с твоей стороны предлагать моей кузине взять меня верх — поскольку у тебя сложилось впечатление, что она мужчина! Я предпочитаю вопиющую ревность недостатку галантности, Смит. В любом случае мой двоюродный брат болен, стар и прикован к постели. Строго говоря, она не моя двоюродная сестра, а моей матери. Она тоже находится в Шанхае”.
  
  “Твоя мать?”
  
  “Моя кузина! У нее там номер люкс на протяжении многих лет”.
  
  “Она, должно быть, невероятно богата”, - сардонически заметил он.
  
  “Она, Смит, она из тех, кого вы назвали бы роллингом. И это совершенно, совершенно верно. Я остаюсь с ней, когда приезжаю в Гонконг, что я делаю время от времени, по делам”. Она улыбнулась. “Я не так уж плохо разбираюсь в Гонконге, как показывала, Смит. Просто я хотела бы, чтобы ты повозил меня по городу!”
  
  Он спросил: “Что за дело привело вас сюда?”
  
  “Это мое личное дело. Здесь, в Гонконге, мне иногда удается связаться с китайскими писателями, мужчинами и женщинами, которым удалось контрабандой провезти свои рукописи с материка, и они ищут для них западных издателей.” В последовавшей паузе он сказал озорно, но с намерением получить удовлетворительный ответ: “Если вы приехали сюда, хотя бы отчасти, чтобы побыть со своим кузеном, вам не следует слоняться без дела. В нерабочее время вы должны присутствовать у постели больного”.
  
  Она издала легкий смешок, серебристый звук, который произвел на Шоу такое впечатление. Она была слишком привлекательна, подумал он, и из-за этого еще более опасна для добросовестного агента. Он сказал: “Расскажи мне об этом заведении — Mi Ling's. Снаружи это выглядит довольно убого”.
  
  Она снова рассмеялась. “Возможно, вы тоже сочтете это грязным внутри, Смит!”
  
  Он предпочел неправильно понять. “С того места, где я сижу, на это не похоже. Это выглядит пожилым и респектабельным ... более или менее, во всяком случае”.
  
  “Я не говорила о столовой. Сюда приходят самые разные люди — китайцы, англичане, японцы, немцы, в основном богатые мужчины, и—” Она замолчала, понизив голос. “Ми Линг предлагает и другие услуги в своем заведении”.
  
  Он приподнял бровь. “Продолжать?”
  
  Она пожала плечами, затем посмотрела прямо на него и сказала все еще тихим, но ровным, деловым голосом: “Молодые девушки, азартные игры — опиум, я полагаю. Ми Линг потворствует большинству пороков, Смит.”
  
  Шоу вспомнил свои мысли о символизме молодых обнаженных женщин и бородатых стариков. Он медленно произнес: “Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Почему на него не совершают набеги?”
  
  “В Гонконге?” Ее тон упрекал его. “Но вы, возможно, думаете об опиуме"… Я понимаю, что в помещениях время от времени проводятся обыски по этому поводу, и только по этому поводу. Но деньги решают здесь, как и везде, Смит, и тюрьма для курильщиков опиума в Тай Ламе собирает немногих заключенных из ”Ми Линг"!
  
  Он хмыкнул. “В любом случае, я надеюсь, что здесь не будет облавы, пока мы здесь”.
  
  Она улыбнулась. “У нас с тобой нет опиума, Смит!”
  
  Он улыбнулся ей в ответ, затем потянулся через стол и взял ее руку в свою. Он сказал: “Знаешь, я начинаю терять всю свою способность удивляться тебе, Хельма”. Внезапно у него возникло странное, но сильное чувство, что он знал эту девушку всю ее жизнь, что они были очень старыми друзьями… что само по себе было удивительно, учитывая, что до этого они встречались всего один раз, на другом конце света, в "Савое". Но в ней было что-то такое, что заставляло мужчину чувствовать себя с ней как дома, и в любом случае он давно перестал стесняться женщин… как раз в этот момент официант вернулся с супом, и Шоу завел какую-то светскую беседу. Только половина его сознания была сосредоточена на том, что он говорил; очевидно, Ингрид Ланге — или Хельма Тегнер — где-то вписывалась в картину, и он инстинктивно чувствовал, что она на его стороне, но он знал, что она не из тех девушек, которых можно сносить бульдозером, что бы она ни говорила о властных мужчинах, и он должен был быть терпеливым и ждать, пока она
  
  дай. Но все это время он сознавал, что осталось всего четыре дня до того, как Skyprobe IV будет вынужден отказаться. Шоу принялся за еду с растущим нетерпением, и, хотя еда была такой же вкусной, как и обещала Ингрид, особого аппетита у него не было.
  
  Наконец, во время кофе, она внезапно сказала: “Теперь недолго ждать, Смит. Поймай взгляд официанта и, когда он подойдет, выйди из кабинки, чтобы поговорить с ним ... чтобы не ставить меня в неловкое положение, ты6у понимаешь? Вы скажете ему, что хотели бы снять комнату, чтобы леди, которая плохо себя чувствует, могла спуститься вниз. Он все прекрасно поймет ”.
  
  В ее глазах был блеск откровенного порочного восторга. Шоу снова почувствовал, как кровь стремительно побежала по его венам.
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Молодая китаянка встретила их у дверей ресторана, поклонилась и отвернулась, сделав знак, чтобы они следовали за ней. Она провела их еще на один лестничный пролет и открыла дверь комнаты, ведущей на вторую площадку. Здесь она оставила их одних. Комната была небольшой, обставленной в западном стиле и устланной толстым ковром, с мягким широким диваном-кроватью и столиком рядом с ним, а на этом столике стояла прикроватная лампа с золотым абажуром. Кроме стула, в комнате не было никакой другой мебели.
  
  Ингрид Ланге повернулась к Шоу и обняла его за шею. Она притянула его лицо к своему и поцеловала в губы; ее губы были мягкими, податливыми, теплыми... и восхитительными. Через мгновение она немного отстранилась и прошептала ему на ухо: “Бедный Смит… ты такой добросовестный человек! Сейчас ты хочешь разговоров, а не любви. Я права, Смит?” Ее глаза были озорными.
  
  “Пока да”, - сказал он ей. “Хотя где-то в глубине души я все еще человек”.
  
  Она мягко рассмеялась, смехом, полным понимания. “Я знаю это, Смит. Однако сейчас мы будем разговаривать только так, как ты пожелаешь. Мне нужно сообщить тебе важные вещи, и это был самый безопасный способ ”. Она добавила: “Кроме того, мы должны продолжать быть в безопасности, не так ли?”
  
  “Что этозначит?”
  
  Она прошептала: “Мы должны вести себя так, как от нас ожидают. Я бы не стала слишком доверять Ми Линг, Смит. Многие важные персоны приходят сюда, потому что это незаметно, но мне кажется, что Ми Линг мог бы значительно увеличить свое состояние, подслушивая разговоры в этих комнатах ”.
  
  “Жучки?”
  
  “Именно так”, - ответила она. “И это было бы неправильно - искать их и препятствовать им”.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Я полностью за прикрытие!”
  * * *
  
  Они лежали близко друг к другу на диване, его руки обнимали ее. Ее голова покоилась на сгибе его локтя, ее рот был рядом с его ухом. Она говорила тихо, почти не шевеля губами, так что ее слова были подобны дыханию, ласкающему его ухо. Она сказала: “Я не буду рассказывать тебе всю историю о том, как я получила определенную информацию. Я предпочитаю всегда сохранять свои контакты и источники конфиденциальными по причинам, которые должны быть для вас очевидны, и, пожалуйста, я не ожидаю, что вы будете давить на меня по этому поводу, Смит ”.
  
  “Что за информация?” нетерпеливо спросил он.
  
  “Во-первых, - сказала она, - вы рассказали мне в Лондоне, в чем заключается ваша работа ... И, естественно, я прочитала в газетах, что на космическом корабле, который вращается вокруг Земли, возникли неполадки и что на борту этого космического корабля находится важный ученый британского происхождения. Итак, вы видите, я сложил два и два вместе. Вы понимаете? Я вспомнил ваш визит ко мне и сказал себе, Смит, что официально опубликованная история об этом Skyprobe IV не совсем настоящая. Вы следите за этим?”
  
  “Я слежу”, - прошептал он.
  
  “Хорошо”. Она слегка подвинулась на диване, устраиваясь поудобнее. Шоу почувствовал движение ее тела напротив своего собственного. Она продолжила: “Я услышала кое-что еще, кое-что, что заставило меня проделать весь путь от Бангкока до Гонконга ... по определенным причинам”.
  
  Он сказал: “Минутку. В любом случае, как вы узнали, что я направлялся сюда?”
  
  Она сказала ему: “Очень скоро после вашего визита я вылетела в Бангкок по своим делам, поскольку смерть Феттерса прервала то, ради чего я отправилась в Лондон. В Бангкоке я услышал новость, о которой я только что рассказал, и она довольно убедительно показала мне, что вы тоже должны знать об этом и приехать в Гонконг из-за этого. Итак, вы видите, я тоже приехал! Признаюсь, это была величайшая случайность, что я летел тем же рейсом, что и вы, из Бангкока. Итак, этого объяснения будет достаточно, Смит?”
  
  Он сказал: “Пока хватит, если только ты не потрудишься сказать мне, пришел ли ты сюда главным образом для того, чтобы еще раз взглянуть на мою мужественную красоту!”
  
  “Нет, Смит, не совсем так”, - ответила она с тихим смехом.
  
  “Ты разочаровываешь меня. Тогда что это за информация?”
  
  Она сказала: “В Лондоне вы спрашивали меня о Рудольфе Ренке”.
  
  “Я, конечно, сделал. Ну?”
  
  “Он здесь, в Гонконге, Смит. Разве ты не знала?”
  
  Он рывком сел. “Ренке — в Гонконге! Держу пари на любые деньги, что это последнее место, где он появится! Он бы не сунул свое лицо в британские владения именно в этот конкретный исторический момент, поверьте мне!”
  
  Она сказала: “Я полагаю, вы ошибаетесь. Мне положительно сказали, что он проехал через Бангкок в Гонконг”.
  
  Он покачал головой. “Тот, кто тебе это сказал, перепутал провода, Ингрид. В любом случае, насколько ты уверена, что он был в Бангкоке?”
  
  “Совершенно уверен, Смит. Мой... информатор видел его своими глазами”.
  
  Он тихо сказал: “Что ж, в любом случае, это довольно интересно”.
  
  “В эту часть ты веришь, Смит, но не в то, что он в Гонконге?”
  
  Он сказал: “Это верно. По определенным причинам я полагаю, что он с большой вероятностью будет в этой части света — если только все мои теории не полетят к чертям собачьим! Но его не будет в колонии. Я предполагаю, что он направился намного дальше на север — и, возможно, через Красный Фарфор.” Он сделал паузу и снова откинулся на диван рядом с девушкой. Его разум лихорадочно перебирал возможности. Если Ренке был поблизости, то ему казалось, что один этот факт помог подтвердить, что в районе Северной части Тихого океана находится база восстановления для операции перехвата. Ему нужно было попасть на север, в Охотское море… это никак не могло быть предоставлено поисковым силам, которые в любом случае никогда не получили бы таких полномочий от своих соответствующих правительств. Пролетать военным самолетом над российской территорией вполне может означать спровоцировать неприятности, даже войну, и ничего не получить. Коммунистов нужно было спокойно поставить перед свершившимся фактом — и угрозой разоблачения перед мировым общественным мнением неопровержимого физического факта существования базы вмешательства. Если бы только он мог связаться с Ренке ... Но Ренке не мог быть в Гонконге, во что бы ни верила девушка. Поскольку в отношении него объявлена тревога, а весь северотихоокеанский регион находится под общим подозрением, он никогда не смог бы проскользнуть через сеть безопасности в колонию — и, даже если бы он верил, что сможет проникнуть внутрь, вряд ли он стал бы рисковать своей способностью выбраться снова. Шоу твердо повторил: “Его здесь не будет, Ингрид. Если хочешь знать мое мнение, твой информатор попался на утечку информации. Ренке только что напал на отвлекающий маневр, который сработал ”.
  
  Она помолчала мгновение, затем с разочарованием в голосе, как будто неохотно приняла вердикт Шоу, спросила: “Тогда куда, по-вашему, он делся, Смит?”
  
  “Как я уже сказал — на север! Долгий путь на север, на территорию России. Теперь я скажу вам кое-что еще: именно туда я тоже должен направиться”.
  
  “Как, Смит? Как вы находите дорогу на российскую территорию?”
  
  “Это важный вопрос! Все, что я могу вам сказать, это то, что я должен туда попасть”.
  
  Она мягко сказала: “Если это то, что ты действительно чувствуешь, что должен сделать, возможно, я смогу помочь”.
  
  Он напрягся. “Ты, Ингрид? Как?”
  
  “Я говорил вам, двоюродная сестра моей матери очень богата. У нее есть богатые друзья. Один из них сейчас здесь, в Гонконге. В гавани у него есть моторная яхта, большое судно, новое и быстроходное, Смит. Если я поговорю с ним.… возможно, он захочет разрешить тебе пользоваться яхтой ”.
  
  Шоу глубоко вздохнул. “Это хорошая мысль, но даже если бы твой друг захотел, это все равно не помогло бы. У меня нет времени на круиз, Ингрид. Когда я переезжаю на север, это должно быть по воздуху. Это связано с большим расстоянием ”.
  
  Она помолчала мгновение, затем сказала: “Ничего не будет потеряно, если вы поговорите с этим человеком. У него много интересов, и, возможно, он сможет помочь, потому что, хотя он сейчас живет в Японии, он швейцарец ... и он также пострадал от Рудольфа Ренке. Вы понимаете? Он также скрытен. Тебе в любом случае не нужно говорить ему ничего секретного. Я поговорю с ним сама — ты можешь предоставить это мне. ” Она погладила его ухо. “Ты доверяешь мне, Смит, и пойдешь со мной, чтобы увидеть его?”
  
  Нахмурившись, он изучал ее лицо. Он спросил: “Зачем ты это делаешь?”
  
  Она сразу сказала: “Смит, я говорила тебе, что очень хотела помочь тебе, или мне кажется, что хотела. Это совершенно верно, но есть и кое-что еще. Я рассказал вам, что Ренке сделал с моей сестрой. Больше всего я хочу, чтобы Рудольф Ренке был уничтожен… и я верю, что ваша конечная цель - уничтожить его, не так ли?”
  
  Мрачно сказал Шоу: “В конечном счете, да”.
  
  “Тогда позволь мне помочь тебе. Если бы Ренке был в Гонконге, как я полагал, я намеревался помочь тебе, Смит. Я намеревался дать понять, что я тоже здесь, чтобы я мог стать горшочком с медом, который привлекает пчелу — видите ли, он всегда желал меня физически — и чтобы я мог завести его в подготовленную ловушку для вас, чтобы арестовать его или что бы вы там ни делали. Но в свете того, что вы говорите о том, что Ренке нет в Гонконге — а вы тот человек, который знает об этих вещах, — я считаю, что мой друг стоит того, чтобы с ним повидаться ”.
  
  Шоу сказал: “Времени мало. Предположим, я соглашусь… когда можно было бы назначить встречу?”
  
  “О, я могу отвести тебя к нему сегодня вечером! Я позвоню своей двоюродной сестре, и она пришлет за мной свою машину. Она немного придвинулась к нему. “А пока нам придется немного подождать. Друг моего двоюродного брата сегодня вечером принимает гостей на борту яхты. Мы должны дать его гостям время уйти, вы согласны? Итак, Смит — о, Смит...”
  
  В ее голосе звучали многозначительность и мольба. Не говоря ни слова, Шоу потянулся к лампе и выключил ее.
  * * *
  
  По линии, соединяющей базу НАСА с Белым домом, Клабер сказал: “Нет, господин президент, по-прежнему ничего”. С тех пор, как днем ранее был передан кодированный сигнал Вашингтона, от капсулы не поступило ни слова. “Они сразу же прервали связь”.
  
  Линия задребезжала у него в ухе. “Я так понимаю, вы не считаете, что это из-за какой-либо технической неисправности?”
  
  “Нет, сэр, определенно нет. Не сейчас. Я бы сказал, что Дэнверс-Маршалл контролирует капсулу, все в порядке. Он просто перестраховывается и не позволяет им говорить с нами, хотя я не понимаю, почему он чувствует необходимость беспокоиться сейчас. Видит Бог, господин Президент ... никто из нас здесь ничего не может сделать! Даже запуск—”
  
  “Клабер, ” вмешался Президент, “ в случае каких-либо проблем я готов потерять капсулу, если это необходимо. Но я не готов рисковать людьми внутри нее”. Последовала пауза. “Поиск базы помех в настоящее время продвигается не слишком хорошо, и нам, возможно, придется действовать быстро. Нам придется попытаться встретиться со Скайпробом IV и убрать этих людей, если это покажется необходимым. Мы должны рискнуть, что Дэнверс-Маршалл нанесет какой-нибудь ущерб, если он уже получил контроль над ситуацией… Я не верю, что он, Клабер, стал бы рисковать собственной шеей там, наверху, как только увидит, что другой космический корабль пристыковывается к капсуле. Я прошу вас активизировать программу по запуску Skyprobe V в космос ”.
  
  Клабер сказал: “Мы продвигаем все, господин президент, настолько быстро, насколько это в человеческих силах”. Его голос был резким от напряжения и усталости. Теперь он сам пришел к убеждению, что запуск Skyprobe V был единственной оставшейся надеждой — если только это можно было сделать. “Я не могу сделать это быстрее ... и я обязан сообщить еще раз, я не верю, что это может быть достигнуто за это время, даже несмотря на то, что компьютерная ошибка уже устранена”.
  
  Воцарилось молчание, пока президент боролся с растущим нетерпением, с чувством ужасного бессилия. Он был не тем человеком, который мог бы запугать ответственных чиновников, когда знал, что они делают все возможное, как он знал Клабера. Не могло быть никого лучше Клабера, кто справился бы с этой работой.
  
  Он резко сказал: “Хорошо, Клабер, ты человек на месте. Я рад предоставить это вам, но просто имейте в виду, каковы могут быть последствия… если что-то пойдет не так.”
  
  “Я сделаю это, сэр”.
  
  Когда президент повесил трубку, глава НАСА положил телефон обратно на свой стол сильно дрожащей рукой. Как сказал Клабер президенту, он не верил, что существует какая-либо реальная перспектива начать процедуру стыковки в отведенное время; и никто не знал, что может произойти, когда восточные маньяки начнут свою программу вмешательства. Для НАСА подобные вещи были девственной территорией. Разум Клабера лихорадочно соображал, как и прежде, с тех пор как появились новости из Лондона, обдумывая ужасающие возможности. В настоящее время они даже не знали, будет ли работать ретро-система Skyprobe. Одна вещь, только одна вещь, должна была выйти из строя, и всем мужчинам пришел конец. Если что-нибудь попадет в капсулу, скажем, если она каким-либо образом будет повреждена при ее невероятно быстром спуске в несанкционированные и, вероятно, неспособные руки ... и скажите, что британец в панике применил пистолет и разорвал скафандры астронавтов… тогда кровь Шустера и Морриса буквально закипала, и они умирали через несколько секунд.
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  Шоу подумал: "Какого черта"… в любом случае, на данный момент у него не было никакой альтернативы, которую он мог бы предложить. С этим человеком стоило бы поговорить, и было бы потеряно не так много времени, если бы он оказался бесполезным. Итак, он согласился; и через два часа, после того как Ингрид позвонила своей кузине, они сидели на заднем сиденье роскошного лимузина с китайским шофером, выезжая с улиц Коулуна и направляясь в общем направлении границы с коммунистическим Китаем.
  
  Они были вынуждены ехать медленно по темным, узким улицам, которые даже в это время ночи были, по крайней мере в некоторых случаях, все еще переполнены. Желтые лица придвинулись ближе, глядя через стекло; водитель держал палец на сирене, призывая их убраться со своего пути, но без заметного успеха. Шоу по большей части сидел молча, время от времени поглядывая на Ингрид Ланге, когда свет с улицы падал на ее лицо. Когда машина, наконец, выехала с улиц и ветхих домов и магазинов, скорость была увеличена, и они быстро проехали через скопления вонючих, полуразвалившихся хижин, наполненных человеческим убожеством, пока не выехали на пустынную открытую местность к северу и востоку от Коулуна. Они пролегали под холмами Коулун, чьи склоны были местами покрыты трущобами района сквоттеров, района, в котором размещалось так много беженцев из Красного Китая, района, заполненного опиумными ‘диванами", лачугами, используемыми наркоманами в качестве убежищ, где они могли предаваться своему пороку.
  
  Задолго до того, как они достигли границы и пограничников, машина свернула с дороги направо. Эта дорога вела через ландшафт, столь же пустынный, каким была прежняя страна, ландшафт, за которым теперь стоят холмы Красного Китая, видимые издалека через воду под высокой яркой луной. Примерно через пять миль они свернули с этой дороги и направились по тому, что было немногим лучше грунтовой трассы, медленно двигаясь по неровной, изрытой выбоинами поверхности. Они спустились к небольшому ручью, не более чем углублению береговой линии — за островом Кэт О в заливе Мирс, немного южнее залива Старлинг, сказала шоу девушка.
  
  Здесь машина остановилась.
  
  Шоу и Ингрид вышли на холодный ночной воздух. Далеко слева от себя они увидели флотилию сампанов, лежащих, некоторые в заливе, другие лежали на дюжине глубоких рысей у двух или трех ветхих причалов, деревянных конструкций, пьяно уходящих в глубокую воду и выглядящих так, как будто они были скреплены веревкой и благими намерениями. Сампаны казались заброшенными, но Шоу знал, что под каждым из навесов в середине корабля целые семьи будут влачить жалкое, удручающе перенаселенное существование в условиях нищеты, лишений и полного отсутствия уединения.
  
  Он спросил: “Что теперь?”
  
  “Водитель вызовет сампан, Смит”. Когда девушка заговорила, китаец издал пронзительный крик, который, немного подождав, он повторил еще дважды. Наконец неясная согнутая фигура появилась из-под навеса сампана в ручье, и после некоторой дальнейшей задержки этот сампан тронулся и зашел в воду, чтобы лечь в конце одного из деревянных причалов, загрязненная вода мягко плескалась у его бортов.
  
  Шоу и Ингрид последовали за шофером вдоль причала и спрыгнули в сампан. Ингрид велела китайскому водителю подождать с машиной, а затем сампан был брошен своим злодейски выглядящим штурманом и увезен на глубину сильным толчком шеста. Оттуда он вышел из ручья в собственно бухту под действием единственного весла с длинной лопастью. После получасового раздражающе медленного продвижения по воде гребля прекратилась, и плавсредство мягко стукнулось о трап большой моторной яхты, быстроходного, роскошного сооружения, выкрашенного в белый цвет с позолотой. При свете луны Шоу мог ясно видеть название Lac Brienz, написанное на доске, прикрепленной к переборке рубки.
  
  Высокий мужчина в белом смокинге стоял на верхней ступеньке трапа, ведущего в жилые помещения, и с некоторым удивлением смотрел вниз на сампан.
  
  Ингрид позвала его: “Месье Даль, можем мы подняться на борт, пожалуйста?”
  
  “Ну, моя дорогая, конечно! Какой приятный сюрприз, будьте уверены!” Голос был приятным и непринужденным. “Я рад вас видеть”.
  
  “Не больше, чем я рада увидеть вас сегодня вечером, месье Даль”, - сказала Ингрид, поднимаясь по лестнице в сопровождении Шоу. Наверху она повернулась, чтобы представить их друг другу. “Могу я представить моего друга? Это мистер Смит… Смит, это месье Даль, ранее из Цюриха”.
  
  Двое мужчин пожали друг другу руки. Далю было около шестидесяти, высокий, худощавый мужчина с чувствительным, подвижным лицом и седеющими волосами. Шоу посмотрел ему в глаза; он производил впечатление порядочного человека. Улыбка, с которой он пожимал руку, была неподдельной, выражение лица - заслуживающим доверия и искренним. Даль сказал: “Пожалуйста, пройдемте в мою каюту. Я уверен, что в этом визите есть большая цель, юная леди!” - добавил он, обращаясь к девушке. Он взял ее за руку и повел на корму по палубе к кают-компании. Шоу последовал за ними вниз, в роскошно оборудованную каюту, выходящую в устланный ковром коридор. Стюард в накрахмаленном белом пиджаке держал поднос с напитками. Даль отпустил его и сам налил напитки. Сделав это, он сказал: “Теперь, моя маленькая леди, ты можешь рассказать мне, что у тебя на уме”.
  
  Она резко сказала, наклонившись вперед и обхватив колени пальцами: “Я хочу помощи — помощи для Смита и для меня тоже. Я быстро перейду к делу. Мне не нужно спрашивать вас, М. Даль, помните ли вы Рудольфа Ренке”.
  
  Рука Даля дернулась; немного виски выплеснулось из стакана, который он протягивал Шоу. Он сказал: “Нет, тебе, конечно, не обязательно спрашивать об этом. Но почему, собственно, ты напоминаешь мне человека, которого я бы так предпочел забыть?”
  
  Ингрид взглянула на Шоу. Он заметил, что теперь ее лицо было бледным, бледным и решительным. Она решительно сказала: “Смит расскажет вам столько, сколько сочтет возможным, М. Даль. После этого мне нужно будет вам кое-что сказать. Между прочим, я уже пообещал Смиту, что вы поможете ему ”.
  
  Лицо Даля расплылось в широкой улыбке. “Вы в самом деле так думаете, юная леди? Тогда, как благородный мужчина, мне кажется, что я уже предан!”
  * * *
  
  Впоследствии Шоу узнал, что именно Ингрид заключила сделку. Она вела большую часть переговоров, и у нее это получилось с чрезвычайно хорошим эффектом. У Даля, похоже, был вертолет, который он держал на частном аэродроме за пределами города Саппоро на Хоккайдо, самом северном острове Японии. Этот вертолет, по его словам, он был бы очень рад предоставить в распоряжение Шоу при условии, что Шоу сможет самостоятельно добраться до Японии воздушным транспортом.
  
  “Я могу это исправить”, - сказал Шоу. “Месье Даль, я не знаю, как вас за это благодарить”.
  
  Швейцарец улыбнулся и пожал плечами. “Пожалуйста, не думайте об этом. Я буду щедро вознагражден вашим полным успехом, поскольку, как я понимаю, этот успех приведет к тому, что с Ренке поступят так, как он того заслуживает. Помимо этого, я прошу только, чтобы вы хорошо заботились о мисс Лэнг ”.
  
  Шоу быстро сказал: “Я сделаю это, хорошо — оставив ее на попечение ее двоюродного брата. Или вас, М. Даль”.
  
  Даль покачал головой. “Завтра я лечу в Цюрих по делам. Кроме того, мисс Лэнг - очень решительная молодая леди ... и что-то подсказывает мне, что она решила лететь с вами на север.” Он посмотрел на девушку. “Разве это не так?”
  
  “Так и есть”, - твердо ответила Ингрид. “Итак, Смит, по этому поводу не должно быть никаких споров. Я уже говорила тебе, что намерена помочь тебе. Вспомни, что я сказал у Ми Линг. Я приехал сюда, в Гонконг, чтобы помочь тебе и уничтожить Ренке. Я не хочу, чтобы меня обманули. Я —"
  
  “Но послушай—”
  
  “Нет, я не буду смотреть, Смит!” - сказала она почти яростно. “Я повторяю еще раз, именно за этим я пришла, для этого я обратилась к М. Далю от вашего имени”. Она ударила себя кулаком в грудь. “Здесь что-то есть… Я чувствую это постоянно… это не успокоится, пока я сама не увижу, как уничтожат Ренке!”
  
  Шоу посмотрел ей в глаза; она имела в виду каждое произнесенное ею слово. Он сказал с улыбкой: “Я не даю тебе лицензии на убийство! Но ты все равно можешь приехать в Саппоро, при условии, что впредь будешь делать в точности то, что я тебе скажу. Хорошо?”
  
  Она подошла к нему и обняла его. Она поцеловала его. “Очень хорошо!” - сказала она.
  * * *
  
  Лимузин с водителем все еще ждал, когда Шоу и Ингрид вернулись в сампане к ручью. По приказу Шоу их отвезли в аэропорт Кай Так, после чего шофер отвез машину обратно в отель "Шанхай". Шоу провел собеседование с высокопоставленным должностным лицом аэропорта, и через девяносто минут после вылета из Lac Brienz он и девушка направлялись в Токио, где был заранее забронирован другой рейс в Саппоро. Даль пообещал, что в Саппоро они найдут его пилота, австралийца по имени Эван Макалистер, который будет ждать их с транспортом до частного аэродрома. Макалистер, казалось, всегда искал волнения. “Вы можете доверять ему”, - сказал швейцарец. “Перед вашим отъездом я передам вам письмо для него. Если возникнут проблемы, вы найдете его наиболее полезным ”.
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Кораблей, ищущих неизвестную базу восстановления, было явно недостаточно, и они не могли надеяться эффективно прикрыть за оставшееся время территорию, столь обширную, как вся Северная часть Тихого океана, хотя флот был усилен всеми доступными самолетами дальнего действия. Огромная область поиска простиралась от экватора примерно до 60-й параллели и от побережья Китая до 120 градусов западной долготы; поскольку, как предположил Шоу, операцию по восстановлению можно было спланировать с корабля на станции, ожидающего, когда капсула будет выброшена рядом с ним. Поисковые суда работали на пределе своих возможностей, эскадрильи сухопутного базирования ВВС США летали круглосуточно, но пока ничего, никаких зацепок любого рода, обнаружено не было, и ни один из патрулей не сообщил ни о чем малейшем предосудительном.
  * * *
  
  Президент снова был на линии из Белого дома, на этот раз, чтобы узнать о семьях космонавтов. Клабер сказал: “Они не слишком хороши, сэр. Я думаю, вы не можете винить их за это ”. Он не добавил, принимая во внимание огромную нагрузку, которую нес президент, что Линда Моррис ничего не ела с тех пор, как пришло первое известие о неисправности, и что сейчас она лежала в своей постели в доме Шустеров с сухими глазами, без слов, но ее губы непрерывно шевелились в молитве, а тело было совершенно неподвижным. В любом случае, она восприняла все хуже, чем Мэри Шустер. Клабер предпочел уйти от темы семей. Он спросил: “Как обстоят дела с политической точки зрения, сэр?”
  
  “Там была большая активность”, - сказал ему Президент. “Я только что видел российского посла. Он подчеркнул, что Восток не имеет ничего общего с какой-либо угрозой. Естественно, это тот штраф, который он должен был бы получить ... но я должен признаться, что его слова звучали совершенно искренне. Он связался с Кремлем, и они связались с Пекином с тем же результатом. И он не оставил у меня сомнений, что Восток определенно не блефует, когда говорит, что будет рассматривать любое нападение наших кораблей или самолетов как прямой акт войны. Если мы атакуем что-либо, что можно рассматривать в пределах их сфер влияния, начнется Третья мировая война, Клабер. Времени остается все меньше, и, похоже, мы все-таки не сможем вывести Skyprobe V на орбиту. Есть ли у вас на данном этапе какие-либо предложения по устранению угрожающих помех, если мы предположим, что это радиоперехват?”
  
  Клабер твердо сказал: “Господин Президент, мы не переставали думать в этом направлении. Единственное предложение состоит в том, чтобы мы заглушили все, что сможем, когда капсула вернется в систему, но, честно говоря, я сомневаюсь, что это может быть эффективно в отсутствие какой-либо информации о виде сигнала ... Есть только один человек, который мог бы помочь, и он прямо там, в капсуле — и я думаю, вы знаете, что я не имею в виду Шустера или Морриса ”.
  
  Последовала пауза, затем президент тихо сказал: “Хорошо, Клабер, я знаю, что ты сделал все, что мог. Я позвоню тебе снова, если что-нибудь прояснится”.
  
  Линия оборвалась. Клабер продолжал сидеть за своим столом, обхватив голову руками. Его разум кружился от усталости, беспокойства и сердитого бессилия — и беспокойства, как всегда, за своих людей в космосе. Он чувствовал, что все сходят с ума… мировая пресса была в состоянии негодования, и он был прямо в центре шторма. Газеты в Штатах требовали от правительства немедленных действий; пугающие истории о причастности иностранной державы возымели должное действие — Государственный департамент был вынужден признать возможное существование какой-то неуказанной угрозы, и за это признание ухватились экстремисты, эмоциональные реакторы, и они были динамитом в текущей ситуации. Проверка по Скайпу и ее возможная ужасная судьба, если что-то пойдет не так, волновали каждого человека. Общественное мнение настаивало на том, что если астронавтов не удастся сбить, то следует оказать чрезвычайное давление на восточные державы, на территориях которых, очевидно, должна находиться угроза, если она вообще существует. Должны быть встречные угрозы массированного возмездия, которые должны быть немедленно приведены в действие, если что-то действительно случится с капсулой и ее экипажем.
  
  Реакцию коммунистов на все это можно было увидеть в газетах Востока — в Правде, в Известиях, в прессе Пекина, стран-сателлитов и Афро-Азиатского блока. Официальные представители категорически отвергли, как это сделал посол России в Соединенных Штатах, любое предположение о вмешательстве Востока. Война, по их словам, разжигалась Западом — предлог готовился обычным злым, циничным способом капиталистических обществ — возможно, Запад даже готовился пожертвовать своими собственными астронавтами, чтобы обеспечить веский предлог для нападения на коммунизм. Война, если бы она началась, была бы во всех смыслах этого слова обрушена на головы самих капиталистов. Они сказали, что решительно ничего не предвещало угрозы с Востока, но коммунизм был готов и ждал любого вторжения в суверенитет своих государств-членов, и любая демонстрация силы была бы немедленно встречена всем ядерным оружием, которое Восток мог собрать.
  * * *
  
  Эван Макалистер встретил Шоу и Ингрид в Саппоро, как и обещал Даль, подъехав на потрепанном "Лендровере". Макалистер был крутым. Его кулак, когда он взял Шоу за руку, был похож на окорок. Он был одет как бушмен, в выцветшую рубашку цвета хаки с закатанными рукавами и мятые брюки, испачканные маслом. Его пристальный взгляд скользнул по ним двоим, когда, поначалу без комментариев, он взял письмо Даля. Он прочитал его, затем кивнул.
  
  “Хорошо”, - коротко сказал он. “Это динкум. С этого момента я считаю, что подчиняюсь вашим приказам, коммандер”. Его глаза сузились. “Ты можешь сказать мне, что все это значит, или нет?”
  
  Шоу сказал: “Извините. Я не могу. Я надеюсь, вы примете это, мистер Макалистер”.
  
  “Большинство людей называют меня просто Мак. Хорошо, я принимаю это. Думаю, я был бы не слишком далек от истины, если бы сказал, что это связано со всеми проблемами, происходящими вокруг того космического корабля!”
  
  “Мак”, - сказал Шоу, ухмыляясь австралийцу, - “ты имеешь право на все теории, какие захочешь, при условии, что ты быстро доставишь нас в воздух. Как только мы взлетим, я скажу тебе, на что обратить внимание ... то есть как можно ближе. Честно говоря, я сам не слишком уверен.”
  
  Макалистер кивнул. “Что насчет леди? Она придет?”
  
  “Да”, - быстро ответила Ингрид. Макалистер взглянул на Шоу, который подтвердил то, что сказала девушка. Он почти намеревался оставить ее в Саппоро, если бы смог найти кого-нибудь, кто мог бы позаботиться о ней, но она отговорила его от этого. По ее словам, она была достаточно способна позаботиться о себе и хотела довести это дело до конца. В любом случае, они отправлялись всего лишь на разведывательную миссию.… Макалистер махнул рукой в сторону "Лендровера".
  
  “Поехали”, - сказал он. Он сел за руль и тронулся с места еще до того, как Шоу и Ингрид устроились поудобнее. Он гнал на бешеной скорости, поднимая облака пыли, и через час после прибытия в Саппоро они были в воздухе на вертолете Даля и взяли курс на Охотское море. Прежде чем они поднялись на борт, Макалистер принес из ангара на частном аэродроме кучу теплой одежды.
  
  “Погода здесь не такая уж плохая, ” сказал он, “ но в той стороне может быть паршиво. Похоже, что острова все равно будут покрыты туманом, и мы не увидим ничего пылающего ”.
  
  “Я знаю это”, - согласился Шоу. Им придется рискнуть. Он был хорошо знаком с репутацией Курил. Температура резко упала, когда вертолет направился от Хоккайдо на север, преодолевая ледяной ветер, дующий с Берингова моря. Рядом с Шоу Ингрид дрожала, несмотря на ее скандинавскую кровь. Вскоре они начали приближаться к самому южному из Курильских островов, и Макалистер снизил аппарат. Он и Шоу смотрели вниз из окон. Перекрикивая шум двигателя, Шоу сказал: “Я ищу все, что похоже на лагерь или любое импровизированное жилище на самом деле… хижины, что-то в этом роде. Вероятно, радиомачту. Извините, я не могу быть более точным!”
  
  “Что, если мы что-нибудь заметим?”
  
  “Это зависит от того, что мы обнаружим, Мак. Пока я сохраняю непредвзятость”.
  
  “Как скажете, коммандер”. Машина с ревом продолжила работу, и мужчины, и Ингрид внимательно следили за островами и суровыми морями между ними. Нигде не было ни малейшего признака какой-либо человеческой активности. Тот
  
  Курилы были голыми, продуваемыми всеми ветрами, обледенелыми — враждебными для человеческой жизни. В настоящее время тумана не было, но Шоу знал, что он может опуститься очень внезапно. Они продолжали, пересекая остров за островом, скользя над голой, пустынной землей, по-прежнему ничего не видя. Макалистер сказал: “Думаю, мы могли бы заглянуть дальше, верно? Если то, что вам нужно, должно быть спрятано сразу, то, возможно, это будет на одном из отдаленных островов — их несколько, отделенных от основной группы, дальше в Охотском море. Договорились?”
  
  “Хорошо”, - крикнул Шоу в ответ. Они бы углубились в воздушное пространство России, но сейчас с этим ничего нельзя было поделать. Было бы лучше, если бы он сделал это по своей личной инициативе, чем если бы ВВС вступили в бой.…
  * * *
  
  По-прежнему ничего.
  
  Ничего, кроме полной пустоты, и теперь они устали и им было тесно, пальцы почти онемели, лица посинели от холода, который пробирал до самых костей. Они пролетели над скованным льдом морем, над дюжиной крошечных островов, не заметив ни малейшего признака присутствия человека. И через некоторое время Макалистер начал беспокоиться о топливе. “Нам придется вернуться на базу в любой момент”, - прокричал он на ухо Шоу. “Мы можем заправиться, снова выйти и направиться прямо в те места, до которых мы не добрались на этом этапе. Все в порядке, коммандер?”
  
  “Если придется, то это все”, - сказал ему Шоу. Это была не та зона, где можно совершить вынужденную посадку. Макалистер повернул домой, и когда они проходили над последним из островов, значительно западнее основной и более крупной группы, произошло невероятное.
  ДВАДЦАТЬ
  
  Макалистер сказал: “Что-то случилось”. Его голос был резким и высоким, с тревогой, а его загорелое лицо внезапно приобрело желтоватый оттенок. Он боролся с управлением.
  
  “В чем дело, Мак?”
  
  “Ради всего святого… Я не знаю! Она просто не отвечает. Разве ты не чувствуешь этого?”
  
  Шоу сказал: “Да, я начинаю”. В вертолете возникла странная задержка, совершенно тревожное ощущение. Шоу взглянул на Ингрид и вложил свою руку в ее. Ее лицо было бледным, глаза слегка приоткрылись, когда она уставилась на Макаллистера. Макалстер крикнул: “Она теряет высоту, и я не могу ее вернуть. Как будто кто-то другой завладел машиной… автомобиль с двойным управлением ”. Мгновение спустя он сказал: “Скорость снижается ... Ради всего святого, приятель, мы собираемся в любую минуту устроить огненный взрыв на животе!”
  
  Он все еще боролся с управлением, но ничего не мог поделать; машина была совершенно беспомощна, как будто находилась во власти какой-то силы, намного более сильной, чем она сама. Шоу с сильно бьющимся сердцем наблюдал за проносящимся мимо пейзажем, когда вертолет накренился, быстро снижаясь. Он взял Ингрид на руки, готовя и себя, и ее к хрусту удара, который теперь был неизбежен. Он посмотрел вперед, на приборную панель перед Макалустером. Стрелки циферблатов снова задвигались, как будто они находились под каким-то контролем извне, и теперь вертолет стабилизировался и снижался прямо, быстро и ровно, как брошенный камень. Шоу снова посмотрел вниз через окна, и на этот раз он разглядел небольшую группу мужчин, мужчин, которые смотрели на машину и не двигались в поисках укрытия. Затем, внезапно, быстрый спуск замедлился, замедлился, как будто они наткнулись на воздушную подушку, и мгновение спустя они ударились о землю плашмя, как и предсказывал Макалустер. Несмотря на эффект амортизации в последнюю минуту, они жестко приземлились. Шоу ударился головой о металлическую обшивку кабины и потерял сознание от холода.
  * * *
  
  Когда Шоу пришел в себя, его вытащили из вертолета и он лежал на голой земле, а над ним с пистолетом стоял Рудольф Ренке. Пистолет дымился, а Макалустер лежал грудой, кровь лилась из его раздробленной груди, мертвый, как баранина. Вертолет, по-видимому, неповрежденный, покоился на огромной круглой металлической плите, которая была слегка приподнята над землей и, казалось, выступала на толстом черенке из бункера. Пока Шоу ошеломленно наблюдал за происходящим, послышался звук электрического механизма, и металлическая пластина, на которой все еще находился вертолет, опустилась на землю. После того, как он исчез, тяжелая бетонная крышка из-под земли медленно выдвинулась наружу, чтобы запечатать силосохранилище. После этого Ренке отдал приказ, и сопровождавшие его люди начали раскатывать камуфляжную сетку по бетонной плите.
  
  Ренке ухмыльнулся Шоу сверху вниз. “Добро пожаловать, мой дорогой командир”, - сказал он счастливым голосом. “Я поздравляю вас с тем, что вы нашли свою цель, даже если это было несколько непроизвольно. А теперь — вставай!”
  
  Ощущение было такое, будто по голове Шоу ударили тонной свинца, но в остальном он не пострадал. Он поднялся на ноги и увидел, что Ингрид держит один из мужчин позади него; этот мужчина был китайцем, как и двое других мужчин, оба вооруженные, их пистолеты прикрывали девушку и его самого. Он спросил: “Я полагаю, ты подвел нас, Ренке. Не мог бы ты рассказать мне, как?”
  
  Ренке сказал: “Это ты узнаешь позже. А пока ты пойдешь за мной”. Он крикнул китайцу, чтобы тот привел девушку, а затем ткнул пистолетом Шоу в живот. “Повернись”, - отрывисто приказал он. Когда Шоу сделал это, Ренке продолжил: “Иди прямо туда, куда ты сейчас смотришь, и ты дойдешь до нескольких ступенек. Ты пройдешь по этим. Двигайся ”.
  
  Шоу пожал плечами и отошел. Ренке упер пистолет себе в спину. Холод теперь был невыносимым; это было похоже на прохождение через холодильную камеру. Дыхание Шоу сгустилось перед ним в застывшую пленку. Теперь Ингрид Ланге была рядом с ним, ее зубы стучали. Она уже выглядела посиневшей и изможденной. Когда они двинулись дальше, Ренке сказал: “Вы, конечно, знаете, где находитесь, коммандер. Вы узнаете, насколько далеки внутренние Курилы — вы будете знать, что ваши поисковые силы никогда не найдут нас здесь, даже если у них хватит смелости нарушить воздушное пространство России и пройти над этим самым островом!”
  
  Шоу сказал: “Я бы не был слишком уверен. Мой пилот послал сигнал перед тем, как мы приземлились, и к настоящему времени—”
  
  Насмешливый смех Ренке прервал его. Ренке сказал: “Не тратьте впустую свое дыхание, коммандер! Ваш пилот не посылал такого сигнала. Наше оборудование для мониторинга сообщило бы нам мгновенно — кроме того, устройство, сбившее вертолет, также заблокировало вашу радиосвязь, так что с того момента, как вы попали в поле луча, никакой передачи быть не могло.”
  
  “Лучевое поле, Ренке?”
  
  “Вы узнаете”, - нетерпеливо сказал швейцарец. Шоу пошел дальше, пересекая периметр того, что казалось большим кругом круглых отверстий в земле, отверстий, облицованных металлом и примерно в фут диаметром. За пределами этого круга они миновали другие ямы разного размера, все они теперь были покрыты бетонными плитами и большим количеством камуфляжной сетки. Под еще большим количеством сеток они увидели то, что выглядело как тяжелое землеройное оборудование - экскаваторы и бульдозеры, все хорошо укрытое с воздуха. Это была полная анонимность. Общий вид был таким, что царило полное запустение, и Шоу чувствовал себя так, словно они прибыли на какую-то другую планету, в какой-то кошмарный мир, созданный воображением сценариста фильма. Ледяной ветер завывал повсюду, и, опять же вдалеке, окружающее море было мрачным, серым и неподвижным во льду; это было самое мрачное, что Шоу видел со времен своего пребывания на Кольском полуострове некоторое время назад. Он знал, что вся Курильская группа вулканического происхождения и бесплодна, как сучка скрипача. Впереди него группа китайцев вышла из того, что казалось еще одной дырой в земле, и начала снимать маскировочную сетку с нескольких запечатанных ям, а затем, после того, как крышки из напряженного бетона были сдвинуты в сторону, сеть радарных сканеров и высоких радиомачт, плюс две телевизионные камеры, начали медленно подниматься из бункеров. Это, без сомнения, было бы частью системы мониторинга, средством, с помощью которого коммунисты следили бы за поисковыми силами Запада. По периметру всей территории был установлен забор — высокая, с тройным наклоном баррикада из толстой проволоки с сильной колючестью, которую Шоу не помнил, чтобы видел во время их спуска. Поскольку этот забытый Богом остров казался самым маловероятным местом во всем мире, где могли появиться злоумышленники, забор, скорее всего, был там для содержания любого из рабочих, которые могли разочароваться в своей участи.
  
  И в настоящее время, конечно, для сдерживания других видов беглецов.
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  Они спустились в дыру в земле, по которой пришли китайские рабочие. Этот подземный вход был облицован высокопрочным бетоном и свинцом, а ступени уходили вниз, в землю. Мачты и радарные сканеры оставались на своих местах, когда Шоу спускался по ступенькам; без сомнения, их опустят в свои бункеры для безопасности, как только они засекут что-нибудь, направляющееся к островной базе.
  
  Ингрид теперь была позади Шоу, Ренке приставил пистолет к ее позвоночнику, в то время как впереди шел китайский рабочий, тоже вооруженный. Другой вооруженный мужчина спустился за Ренке. Когда они спускались, бетонная крышка плавно встала на место над головой, закрыв вход. Ступени продолжались вниз примерно на тридцать футов, затем они оказались в сравнительном тепле закрытой, облицованной бетоном галереи в виде прохода, ведущего влево и вправо по кругу вокруг главной шахты, в которой находилась большая металлическая плита, на которую упал вертолет. Мужчина впереди повел их налево, мимо нескольких дверей. В помещении было тихо, хотя на заднем плане слышался низкий гул динамо-машин и звук воздухозаборников с принудительной тягой; и когда они проходили мимо некоторых дверей, оттуда доносился приглушенный, но настойчивый вой механизмов, в то время как у других они слабо слышали бип-бип вой радара или короткие и продолжительные радиопередачи на высокой скорости. Подземная база была грубо построена и имела незавершенный вид — она была полностью утилитарной и строгой, — но это было чудовищное место, которое можно было найти на этом бесплодном, суровом острове у северо-восточного побережья России. Их шаги эхом отдавались по голому бетонному полу, как множество звуков обреченности для Skyprobe IV, который, вероятно, даже сейчас постоянно отслеживался на своей орбите с этой пиратской базы на Курилах.
  
  Их проводник остановился у двери на некотором расстоянии от остальных. Он ловко развернулся, прикрывая пленников своим пистолетом. Другой мужчина приблизился сзади. Ренке сказал с видом предзнаменования: “Через несколько минут, после того как я поговорю с ним, вы встретитесь с одним из самых блестящих научных умов коммунизма, коммандер… человеком впечатляющих достижений”.
  
  Ренке открыл дверь и вошел, и один из китайцев закрыл за ним дверь.
  * * *
  
  Пятнадцать минут спустя над дверью загорелся зеленый огонек, и Шоу и Ингрид втолкнули в комнату перед оружием. Квартира была такой же пустой и утилитарной, как и коридоры, и в ней было душно от затхлого отработанного воздуха. Там было несколько стальных шкафов для хранения документов, несколько жестких стульев и письменный стол на козлах с двумя телефонами, один из которых был красного цвета, другой - белого. Мужчина за стойкой выглядел достаточно заурядно — худой, бледный мужчина лет сорока с небольшим, в очках в тяжелой оправе и одетый в длинный белый халат поверх темных брюк. Его глаза, твердые и преданные, значительно увеличенные толстыми линзами, неотразимо напомнили Шоу лягушку.
  
  Но — в некоторых отношениях это было знакомое лицо. Шоу показалось, что он видел этот лягушачий взгляд раньше ... на фотографиях, несколько лет назад, хотя в данный момент он все равно не мог вспомнить этого человека.
  
  Ренке обошел заключенных и подошел к столу. “Доктор, ” сказал он, “ это человек Шоу из штаба военной разведки Британии ... и Ингрид Ланге, о которой вы также знаете”.
  
  Человек за столом поднялся с торжественной вежливостью и протянул руку. Он сказал: “Я так рад познакомиться с вами, коммандер Шоу — это самый неожиданный, но удачный сюрприз. Я много слышал о вас, очень много. Я доктор Анатолий Калитцкин. Он посмотрел выжидающе. “Возможно, вы тоже слышали обо мне?”
  
  Анатолий Калитцкин! Шоу был потрясен, но теперь он вспомнил. Лицо на фотографиях изменилось, вероятно, в результате пластической операции, но это был действительно Калитцкин. Он сказал: “Да, я слышал о вас”. Четыре года назад западные службы безопасности гудели от слухов об этом человеке. Калитцкин, несмотря на свой сравнительно молодой возраст, был до тех пор одним из ведущих советских ученых, человеком блестящего ума, как сказал Ренке, человеком больших административных способностей и напористости, ведущим специалистом российской программы космических исследований и одним из тех, кто стоял за лунным зондом — по сути, Россия могла приблизиться к западному профессору Дэнверсу-Маршаллу, человеку очень близкого профессионального уровня. Но у Калитцкина была репутация холодной рыбы, бесстрастной, отстраненной и безжалостной в интересах научного прогресса. Он никогда не был женат, и, как полагали, у него было мало личных отношений. Он жил только ради своей работы. Затем, четыре года назад, он внезапно исчез со сцены; его имя больше не упоминалось, а его должности были заняты другими людьми, по общему мнению, гораздо менее значимыми. Предполагалось, что он либо умер, либо был ликвидирован, либо заключен в тюрьму по какому-то идеологическому обвинению, но заинтригованный Запад так и не узнал фактов о том, что с ним на самом деле произошло.
  
  До сих пор нет.…
  
  Калитцкин отвесил натянутый официальный поклон в сторону Ингрид. Указав на стулья, он сказал: “Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Шоу и Ингрид заняли по стулу; Ренке последовал их примеру. Калитцкин занял свое место, в то время как вооруженные охранники встали спиной к двери с оружием наготове. Калитцкин сдвинул очки на лоб и потер глаза, прежде чем заменить линзы. Шоу заметил, что ученый выглядел усталым и напряженным, как будто после многих месяцев непрерывной работы и ответственности. Теперь Калитцкин больше не тратил времени на любезности. Внезапно он сказал: “Я должен сказать вам вот что: я являюсь руководителем операции по перехвату здесь, на Курилах, и как таковой отвечаю за организацию безопасной посадки американской капсулы и ее экипажа на этой базе. Но вскоре я вернусь к этому вопросу более подробно, коммандер. Сначала, я полагаю, вы захотите узнать, что мы предлагаем с вами делать теперь, когда вы присоединились к нам. Я удовлетворю ваше естественное любопытство. Он наклонился вперед, поставив локти на стол, ладони вместе, его подбородок покоился на кончиках вытянутых пальцев. Выражение его лица было серьезным, а глаза за толстыми стеклами очков блестели. “Во-первых, я считаю, что вы можете быть самым полезным человеком, которого мы можем иметь в наших руках, как сейчас, так и после диверсии, благодаря вашему непревзойденному опыту и превосходному знанию западной разведки и ее методов. Есть многое, что вы могли бы нам рассказать —”
  
  “Если ты думаешь—”
  
  “Пожалуйста, коммандер Шоу!” Калитцкин поднял руку в наставительном жесте школьного учителя. “Я, конечно, понимаю, что вы нам ничего не скажете, пока не будет оказано определенное давление. Но позволь мне продолжить. Как это уже случилось, есть и другая причина, по которой вы можете быть полезны: вы можете помочь нам в наших реальных планах диверсии ”. Он поймал взгляд Ренке.
  
  “Неужели?” Шоу был ледяною вежливостью. “Вы ожидаете довольно многого, не так ли, доктор Калитцкин?”
  
  “Возможно”, - согласился русский, склонив голову. “Но, опять же, мы бы не ожидали от вас немедленного сотрудничества, естественно. Конечно, будут попытки убедить ...”
  
  “Конечно! Тем временем, возможно, вы будете достаточно любезны, чтобы рассказать мне, в чем заключаются эти планы, а также кого именно вы подразумеваете под ‘нами’. Судя по тому, что у вас повсюду есть китайцы, я полагаю, что за угрозой Skyprobe IV стоят Россия и Китай. Я нахожу это чрезвычайно интересным! Удалось ли двум коммунистическим странам найти общее дело по этому поводу, доктор?”
  
  Калитцкин покачал головой. “Не совсем, коммандер. Не совсем… к сожалению, должен сказать, что слишком мало вопросов, по которым наши восточные правительства сходятся во мнениях, как вы знаете. Действительно, сам Кремль ничего не знает о том, что мы предлагаем здесь делать, и даже, как мы полагаем, о нашем существовании как единого организма. Пекин также не имеет прямого отношения к этому, хотя—”
  
  Шоу прервал: “Давайте проясним это, хорошо? Вы хотите сказать, что действуете в одиночку, что у вас вообще не было помощи от коммунистических правительств?” Он обвел рукой отсек. “В таком случае, откуда взялись ваши ресурсы? Это не совсем роскошь, но это надежно, и это здесь. Этот наряд не был собран вместе со старыми мусорными баками!”
  
  Калитцкин едва заметно улыбнулся поверх кончиков своих пальцев. Шоу заметил, что каким бы обходительным, корректным и вежливым ни был русский, его улыбка ни разу не коснулась глаз. Он был слишком холоден, слишком отстранен для этого. “Я делаю это не совсем в одиночку, коммандер. Мне и моей группе оказывали и продолжают оказывать всевозможную справочную помощь и практическую поддержку по всему миру, а также всю необходимую оперативную помощь, в которой мы нуждаемся, — но не, и я должен это подчеркнуть, не со стороны официальных правительств, которые никоим образом не вовлечены ”.
  
  “Тогда кто —?”
  
  Калитцкин сказал тоном, близким к благоговению: “ВУСВИПП, коммандер Шоу! Действительно, именно ВУСВИПП осуществляет диверсию капсулы. Я всего лишь сотрудник, ученый, отвечающий за работу здесь, на Курилах, как я вам уже говорил ”.
  
  “А ВУСВИПП кто такой?”
  
  “Всемирный союз научных работников за международный прогресс в мире. Мы используем английскую форму как более удобную за пределами России, в мире, где английский является настолько универсальным языком — и, видите ли, мы в любом случае не чисто русские, но сами являемся универсальными ”. Он тихо рассмеялся. “Я вижу, вы о нас не слышали, и это меня совершенно не удивляет, коммандер! Мы превосходно сохраняем нашу секретность, и мы гораздо эффективнее в такого рода строгой секретности, чем любой из ваших западных народов. Как я уже говорил вам, даже власти в Советском Союзе ничего не знают о существовании нашей организации”.
  
  “Но — к чему ты стремишься, Калитцкин? Чем ты отличаешься от Кремля? Разве вы не все коммунисты?”
  
  “Но, безусловно, так и есть, коммандер — все мы, без исключения! Те из нас, кто придерживается идеалов WUSWIPP, гораздо более убежденные коммунисты, чем большинство мужчин в официальной российской партии. Видите ли, мы верим в тотальный коммунизм, под которым я подразумеваю политическую интеграцию России с Китаем и, таким образом, прекращение навсегда разногласий между нашими двумя великими странами — различий, которые так серьезно ослабляют наше совместное продвижение к Мировому коммунистическому государству — или, скорее, то, чем должно быть совместное продвижение к этой цели ”. Он покачал головой. “Нет, правительства России и Китая в Москве и Пекине сами по себе не заинтересованы в том, что мы намерены делать, а что касается людей в Москве, они ничего не знают о том, что мы планируем —”
  
  “Я так понимаю, это означает, что люди в Пекине знают?”
  
  Калитцкин снова улыбнулся; вежливо. “Позвольте мне вскоре вернуться к этому вопросу. Я говорил о людях из Кремля. Они не знают, например, что в течение последних двух лет мы и наши рабочие возводили эту базу в ожидании того времени, когда, как мы и предполагали, однажды появится достойный приз”.
  
  “Но Россия и Китай оказали неофициальную помощь?” Настаивал Шоу. “Когда вы сказали, что Россия не знала о ваших планах… вы говорили исключительно на официальном уровне?”
  
  Калитцкин яростно покачал головой. “Не Россия, нет. Они ничего не знают — ничего! Китай предоставил рабочих, в основном неквалифицированных мужчин, для раскопок бункера, а также землеройную технику и другое оборудование. Наш хороший друг Ренке и другие, кто думает так же, как и мы, поставили или, скорее, организовали поставку прецизионных инструментов и высокоспециализированного оборудования, в котором мы нуждались. Товарищ Ренке - вездесущий человек, коммандер, имеющий отношение к очень многим делам по всему миру, и он очень превосходный агент. Фирмы, которые поставляли наше оборудование через его добрые услуги… они понятия не имели, куда пойдет их продукция! Я и мои коллеги-ученые из WUSWIPP предоставили ноу-хау и администрацию и установили контрольный фактор. Россия, мой дорогой коммандер Шоу, ничего об этом не знает. Естественно, мы на этой базе находимся в постоянном контакте с мировыми новостями, и мы знаем, что Москва искренне встревожена возможной угрозой капсуле — и, таким образом, косвенно, из-за общественного мнения на Западе, встревожена также возможной угрозой ее собственным территориям в виде ответных мер. Они боятся, что в результате начнется война ”.
  
  “Не так ли, Калитцкин? Тебя не беспокоит угроза войны?”
  
  Калитцкин пожал плечами. “Я не могу сказать, что это так. Это было бы прискорбно, конечно, но—”
  
  “Вас не беспокоит, что вы можете быть ответственны за смерть миллионов людей по всему миру, включая Россию?”
  
  Калитцкин сказал спокойно, холодно: “Эта перспектива не беспокоит меня, если, в конце концов, лучше всего послужить коммунизму — и это также моя работа, коммандер. Возможно, вы не осознаете, какое это огромное достижение - иметь возможность отклонить космический корабль от его курса! Вы не представляете, какую огромную силу это в конечном счете даст объединенному Востоку. Однако, возвращаясь к тому, что я говорил: я думаю, вряд ли нужно говорить вам, что мы рассмотрели все возможные аспекты в интересах нашей полной безопасности, и что наши агенты фактически развеивают российские страхи перед войной и существованием наших...
  
  “Что, собственно, ты имеешь в виду под этим, Калитцкин?”
  
  Калитцкин перегнулся через стол. “Я имею в виду, что у нас есть наши собственные люди в Кремле, люди, которые умело сеют семена растения, которое говорит официальному руководству, что на самом деле угрозы нет, что все это уловка капитализма, чтобы подготовить народы Запада к войне, которую они намерены начать однажды, хотя и не сейчас, — капиталистический план, направленный на то, чтобы отравить умы людей против коммунизма в мире, который все больше склоняется к принятию факта коммунизма и желанию жить бок о бок с ним”.
  
  “Но в чем смысл всего этого?” Перебил Шоу. “Даже если вы доставите капсулу туда, куда вам нужно, что, во имя всего святого, вы собираетесь с ней делать?" Вы воображаете, что можете отсюда контролировать космос или вмешиваться во все западные космические проекты на все времена? Это то, чего вы добиваетесь?”
  
  “Нет, коммандер, это не является нашей целью — хотя, конечно, это вполне может стать побочным продуктом нашего успеха”. Калитцкин задумчиво посмотрел на Шоу. “Я расскажу вам, какова наша цель, но сначала я должен посвятить вас в небольшие детали”. Он снова потер глаза за очками. “Кремль в течение нескольких месяцев хотел заполучить профессора Дэнверс-Маршалла — и с этой целью они использовали присутствие в Польше незаконнорожденной дочери его жены, чтобы оказать на него давление через нее. Мы в WUSWIPP, конечно, тоже знали об этом, и мы заключили определенные договоренности с Дэнверс-Маршаллом, у которого сложилось впечатление, что наши агенты были агентами Москвы. Итак, Дэнверсу-Маршаллу не было доверено ничего знать о местонахождении нашей базы — он, конечно, знает, что капсулу нужно перенаправить, но он считает, что собирается дезертировать в Россию и воссоединиться со своей женой, которая фактически была передана нашим партнерам в этой стране. Однако на самом деле произойдет вот что: мы намерены передать капсулу и людей в ней, включая самого Дэнверса-Маршалла, пекинскому правительству с целью, чтобы они использовали их в качестве предмета торга с Москвой для обеспечения более широкого обмена российскими техническими ноу-хау в самом широком смысле и, среди прочего, для того, чтобы помочь Пекину прочно включиться в космическую гонку — с последующим повышением престижа Китая как в коммунистическом, так и в свободном мире. Конечной целью этого, коммандер, является интеграция, о которой я говорил ранее — мы хотим, увеличивая мощь и престиж Китая, навязать интеграцию Советскому Союзу ”. Он пожал плечами. “Естественно, это долгосрочный проект ... и он, возможно, не осуществится в полной мере при моей жизни. Я это хорошо знаю. Но мы все стремимся, и мы все можем сделать скромные начинания, которые приведут к великим результатам ”.
  
  Шоу сказал: “Да, я понял картину. А вы сами, доктор? Я полагаю, вы намерены отправиться в Пекин, как только доставите капсулу в Китай?”
  
  “Да, это так”, - ответил Калитцкин. “Я и весь мой персонал здесь, на этой базе. Действительно, я жил в Китае и работал на Народную Республику с тех пор, как четыре года назад… когда у меня были определенные идеологические разногласия с моим начальством в Кремле и я сбежал через границу — немного опередив КГБ ”.
  
  “Понятно”, - сказал Шоу. “Теперь я был бы рад узнать, как, по-вашему, вы собираетесь спускать капсулу в любом случае?”
  
  “Мы не думаем”, - сказал ученый. “Мы знаем, что не можем потерпеть неудачу”. Его глаза светились, живые и жгучие на бледном, аскетичном лице. Теперь в нем не было холодности; этот человек сохранял свою холодность для человеческих контактов. “Наш метод на сто процентов защищен от сбоев. Вы сами стали жертвой моей системы помех — вы и ваши друзья, когда вас сбили на вертолете. Вы видели металлическую пластину и окружение из реактивных двигателей?”
  
  “Реактивные воздуходувки?” Шоу вытаращил глаза. “Этот круг окаймленных металлом отверстий… они были воздуходувками?”
  
  Калитцкин кивнул. “Я объясню. Когда тарелка была включена, что произошло только после того, как ваша машина оказалась в зоне притяжения, луч был спроецирован вверх и автоматически направлен на вертолет. Я назвал его балкой Мазурова в честь профессора, который первым заинтересовал меня в подобных исследованиях. Это притягивающий луч ... луч, мой дорогой командир, который блокирует и отключает всю систему управления, а также любое радиооборудование, от всего, что попадает в его поле зрения. Вскоре после того, как это сделано, луч автоматически перенастраивает элементы управления таким образом, что объект его внимания как бы рулит направляется к нему и опускается на него — на реактивные воздуходувки. По сути, луч действует так, что он направляет объект на этот остров и мое кольцо реактивных двигателей. Это то, что произошло с вами. Ваше приземление было смягчено реактивными двигателями, которые создали воздушную подушку между вертолетом и землей. Вас могли удерживать там бесконечно. Толчок произошел, когда система была выключена. Итак, вы видите, вы сами были подопытным кроликом — хотя, должен добавить, далеко не первым. Мы провели много подобных тестов с помощью наших собственных машин. Точно то же самое, по сути, произойдет с капсулой, когда настанет нужный момент, только тогда, конечно, сила сигнала луча и реактивных воздуходувок будет очень сильно увеличена. Сегодня они были включены на самом низком уровне ”. Он не мигая смотрел на Шоу. “Вы должны позволить мне заверить вас, совершенно определенно, что мы не можем потерпеть неудачу. Я сам работал над этим проектом в лабораториях, предоставленных в мое распоряжение на плато Ордос, в Китае. Я начал стадию рисования, тайно, конечно, даже в России ... уже много лет назад. Потребовалось много времени, чтобы усовершенствовать. Еще раз говорю — мы не можем потерпеть неудачу”. Он сделал паузу. “Процедура будет такой: во время сброса капсулы тарелка будет поднята на своей колонне из бункера и направлена как можно ближе к точке, где капсула снова войдет в атмосферу Земли. Тарелка полностью направленная, то есть она не повлияет ни на что за пределами траектории ее луча. Наш радар сообщит нам мгновенное и точное местоположение входа в атмосферу, и с этого момента тарелка автоматически переключится на капсулу, и луч, который, кстати, положительно не может быть заглушен радиопомехами, будет включен. Теперь я должен напомнить вам об особой природе Skyprobe IV, поскольку он относится к новому типу, который не сбрасывает свою стволовую секцию перед возвращением — он возвращается в атмосферу как единое целое, полноценный космический корабль, таким образом, у него по-прежнему будет полная система управления, включая радар сближения, вспомогательные электронные системы, радио и топливные элементы. Для наших целей она будет полностью маневренной и управляемой, и мы фактически доставим ее самолетом на этот остров. Почти сразу после повторного входа - мой притягивающий луч, как вы понимаете, не будет работать снаружи атмосфера— капсула начнет реагировать. Она изменит свой курс, и вместо продолжения обычной процедуры приводнения, будет двигаться в этом направлении. Ее повсюду будет направлять луч аттрактора, и никто внутри капсулы не сможет противодействовать его воздействию. Skyprobe выполнит все правильные движения — то есть подвесной парашют и так Далее будет работать совершенно обычным образом — и его посадят на мои реактивные воздуходувки так же легко, как если бы он совершил обычное приводнение в море. После этого капсула и ее обитатели будут перевезены на материковую часть Китая, а оттуда в Пекин, и Пекин затем договорится об этом между собой и Москвой. И, ” добавил Калитцкин, - пусть вас не вводят в заблуждение какие-либо сообщения, которые вы, возможно, слышали о другом космическом корабле, готовящемся к запуску на мысе Кеннеди. Это правда, что без помощи вашего Дэнверса-Маршалла у нас может не быть успешного перехвата этой второй капсулы, если американцы вообще когда-нибудь ее запустят, что очень маловероятно по времени — но, видите ли, к этому времени Дэнверс-Маршалл будет полностью контролировать ситуацию внутри Skyprobe IV. Если Skyprobe V будет успешно запущен и состыкован, то Danvers-Marshall, безусловно, позаботится о том, чтобы никакие переводы не производились!”
  
  В комнате воцарилась тишина, тишина, нарушаемая только громким тиканьем часов на стене напротив стола Калитцкина. Шоу спросил: “Ты все еще думаешь, что тебе это сойдет с рук… теперь эта история попала в прессу по всему миру?”
  
  Калитцкин спокойно сказал: “Да, я верю в это. У меня вообще нет сомнений. Признаюсь, изначально мы надеялись и ожидали, что исчезновение капсулы будет приписано Западом какой-то необъяснимой ошибке. Естественно, ни Москва, ни Пекин никогда бы не обнародовали правдивую историю! Но мы полностью готовы действовать в соответствии с планом, даже несмотря на то, что, как вы говорите, в газетах много предположений ”. Калитцкин на мгновение уставился поверх головы Шоу, затем резко продолжил: “Я сказал, что мы достигли определенных договоренностей с Дэнверс-Маршаллом, который, как вы, должно быть, поняли, фактически будет помогать в самой диверсии — более того, он уже оказал нам помощь в нашем проекте. Именно он заблокировал механизм запуска ретро-ракет—”
  
  Вмешался Шоу: “Я подозревал что-то в этом роде — но почему? Моя информация заключалась в том, что вы сможете вмешаться в работу капсулы, когда и где бы ей ни было приказано сбросить. Разве это не так?”
  
  Калитцкин улыбнулся. “Давайте сначала воспользуемся "когда", хорошо, коммандер? Это совершенно верно — прямо сейчас! Возможно, в вашей информации не учитывался тот факт, что мы не были полностью готовы до вчерашнего дня. У Дэнверса-Маршалла были предварительные распоряжения о том, что в случае любой утечки, ведущей к попытке более раннего приводнения, он должен был убедиться, что капсула на самом деле не затонула до последнего возможного момента — для того, чтобы, видите ли, дать нам максимальное время на то, чтобы быть готовыми. Мы не знали дату взлета до самого начала, и нам пришлось работать быстро, чтобы подготовиться к дате приведения в действие, а также у нас возникли некоторые неожиданные, но теперь исправленные технические трудности. Даже на Востоке мы не свободны от подобных вещей, коммандер.”
  
  Итак , в конце концов , Тикси не располагал всеми фактами… Спросил Шоу. “Что Дэнверс-Маршалл должен сделать, когда капсула, наконец, выйдет из строя?”
  
  “Этот вопрос, - спокойно сказал Калитцкин, взглянув на часы, - ведет нас к куда угодно. Я бы не стал слишком полагаться на мой луч Мазурова на предельной дальности, обеспечиваемой запланированным приводнением в Карибском море, поэтому у Дэнверс-Маршалла есть приказ проследить за запуском ретро-ракет, чтобы вместо этого сбить ”Скайпроб IV" над Тихим океаном ". Он пожал плечами. “Конечно, совершенно верно сказать, что мы можем перехватить капсулу, где бы она ни была заказана отказаться, ибо присутствие "Дэнверс-Маршалла" гарантирует, что он действительно сядет именно там, где мы хотим, — за исключением, конечно, местоположения, которое было бы возможно только на какой-то другой орбите. На самом деле ближайшая возможная точка находится над островами Феникс в Тихом океане, но это вполне приемлемо. Помимо всего этого, Дэнверс-Маршалл - наш человек на месте, который будет отвечать за двух американских астронавтов, а также он должен отключить некоторые другие органы управления на борту космического корабля на заключительных этапах непосредственно перед возвращением, то есть до того, как луч Мазурова сможет вступить в силу ”. Он замолчал. Теперь он сказал отрывисто: “Коммандер, я думаю, мы говорили достаточно долго, и у меня много работы, которую нужно сделать. Теперь мы должны подойти к последнему пункту — к тому, каким образом от вас потребуется нам помощь. Это так. Вы будете находиться в диспетчерской во время диверсии ... и вы сами будете говорить с Вашингтоном и базой НАСА на мысе Кеннеди через наше широковещательное оборудование —”
  
  “Я сделаю что?”
  
  Калитцкин повторил то, что он сказал. Шоу уставился на него, задаваясь вопросом, мог ли он неправильно понять. “Вы не находите, что это немного рискованно с вашей точки зрения, доктор?” сардонически спросил он.
  
  “Нет, нет — вовсе нет! Пожалуйста, позвольте мне продолжать. Вы также поговорите с Лондоном, с вашим собственным начальником, который, не теряя времени, подтвердит Вашингтону, что голос принадлежит вам. За то время, которое сейчас осталось — а оно, как вы знаете, короткое, — вы будете хорошо отрепетированы в том, что вы должны сказать, но вкратце резюмируя это, вы скажете своим западным властям, что все хорошо, что вам удалось обнаружить источник угрозы. Вы скажете Западу немедленно вывести флот и авиацию из всех районов поиска, или начнется война. нарушался, вы будете призывать своих людей оставить все вам… вы скажете, что опоздали остановить фактическую диверсию, и прервать процесс сейчас можно было бы, сбросив капсулу на сушу — но вы взяли под свой контроль базу, и капсула совершенно безопасно опустится в Северной части Тихого океана, если этому не помешают ... и вы самым настоятельным образом подчеркнете, что жизненно важно, чтобы российский суверенитет не каким бы то ни было образом нарушен западными самолетами или военными кораблями. Вы - человек на месте, коммандер — у них не будет иного выбора, кроме как сделать так, как вы говорите. Я уверен, что вы должны согласиться с этим. Они могут подозревать принуждение, но вы будете очень убедительны, и у них не будет доказательств — и они не станут рисковать ”. Он сделал паузу. “Теперь, как вы, должно быть, поняли, я хочу, чтобы эта трансляция была сделана после начала диверсии, не раньше. Без сомнения, вы понимаете почему, коммандер?”
  
  Жестко сказал Шоу: “Я думаю, да. Как только ретро-ракеты запустятся раньше, и станет известно, что Skyprobe приземляется над Тихим океаном, американцы уже будут знать, что что-то началось… и как только вы начнете процедуру отклонения после этого, радар все равно сообщит, что капсула на самом деле находится на курсе отклонения, так что ...
  
  “Совершенно верно, да. Таким образом, если трансляция началась до начала диверсии, они сразу же отвергли бы то, что вы сказали, когда увидели, что капсула начала удаляться после повторного входа. Вы, если бы сказали правду о том, что получили контроль над базой, смогли бы остановить диверсию на этом этапе. Сейчас корабли, которые ищут нас недалеко от Охотского моря, собираются засечь капсулу на своих радарах, когда она приблизится в луче Мазурова, но как только вы объясните, что следует ожидать перемещения в Северную часть Тихого океана, они не будут слишком встревожены. Они не нарушат приказов — поисковые силы будут отозваны, как вы и просили, на случай, если какая-нибудь неосторожность, вызванная их присутствием, приведет к войне со стрельбой. Они будут ждать дополнительной информации, а после этого будет слишком поздно. И —”
  
  “Зачем тебе это нужно, Калитцкин? Правда вскоре выйдет наружу, не так ли? И предположим, что меня не привел бы Ренке — что бы ты тогда сделал?”
  
  Калитцкин пожал плечами. “Дело в том, коммандер, что вы здесь — и ситуация немного изменилась за последние несколько дней, тем более что, должен признаться, наша служба мониторинга сообщает нам, что поисковые силы приближаются к Курилам. Я уверен, что они не смогут найти нашу базу ни с моря, ни с воздуха, потому что мы полностью под землей, как вы видели, за исключением проволочного ограждения по периметру, которое никому ничего не скажет, даже если его увидят с самолета-разведчика. Но помните, изначально мы не ожидали никакого поиска — до тех пор, пока Спалински не заговорил. При всех этих обстоятельствах я чувствовал бы себя в большей безопасности, если бы выиграл немного больше времени после приземления капсулы, чтобы быть совершенно уверенным в том, что она благополучно доставлена китайцам. Это было бы под угрозой срыва, если бы поиску позволили подойти слишком близко. Ваша голосовая интерполяция в нужный момент, коммандер, обеспечит мне это дополнительное время ”. Он уже выглядел успешным. “То, что вы, мой дорогой командир, можете говорить от нашего имени — это будет последним, что необходимо для обеспечения полного выполнения —”
  
  “Тебе повезет!” Огрызнулся Шоу.
  
  “Да, я верю, что мы это сделаем”, - ровно сказал Калитцкин, триумф в его глазах, усиленный очками, превратился в ухмылку мании величия, “потому что у вас будут определенные стимулы оказывать свою безграничную помощь. Возможно, вам интересно, как мы можем использовать эту девушку. Имейте в виду, что она не представляет для нас особой ценности ... за исключением того, что касается вашей помощи. Я уверен, вы понимаете?”
  
  Шоу быстро взглянул на Ингрид. Она вряд ли могла не догадаться, что имел в виду Калитцкин. Русский снова издал свой холодный, невеселый смешок. “Я вижу, вы не нуждаетесь в уточнениях”, - небрежно заметил он, “но если вы должны, тогда я предлагаю вам проконсультироваться с товарищем Ренке, поскольку он будет отвечать за то, что я мог бы лучше назвать процедурой убеждения”.
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Калитцкин нажал кнопку, вмонтированную в панель на его столе, и сразу же в купе вошли двое вооруженных мужчин — китайцев, одетых в тонкую джинсовую одежду и шапки—ушанки. Калитцкин взглянул на Ренке. “На данный момент, ” сказал он, “ я закончил с ними, товарищ Ренке. Позже мне понадобится ваша помощь”.
  
  “Вы ее получите”, - пообещал Ренке.
  
  Калитцкин подал знак охранникам, которые вместе с двумя мужчинами, присутствовавшими все это время, сомкнулись вокруг Шоу и Ингрид. Калитцкин сказал: “Есть еще только одна вещь, коммандер. Завтра состоится заключительный тест, когда мы ненадолго включим луч Мазурова. Я думаю, вы будете впечатлены результатом. Тем временем вас обоих будут держать взаперти, и позже сегодня вечером, и снова завтра после теста, вас будут репетировать в том, что вы должны будете сказать во время самой диверсии. Могу я очень настоятельно порекомендовать вам делать в точности то, что вам говорят?” Он снова подал знак охранникам, которые подтолкнули их автоматами, и Шоу и Ингрид вывели из комнаты обратно в галерею, которая тянулась вокруг главного бункера.
  
  Несколько мгновений спустя Ренке догнал их и крикнул сопровождающему остановиться.
  
  Они так и сделали.
  
  Ренке подошел и положил ладонь на руку Ингрид, злорадно скользя пальцами по обнаженной коже. Хрипло он сказал: “До сих пор у нас было слишком мало возможностей поговорить о старых временах, моя дорогая. Скоро будет достаточно времени, чтобы сделать это, а может быть, и больше?”
  
  Его глаза раздевали ее.
  
  Лицо Ингрид побелело, когда она почувствовала прикосновение мужчины к своей плоти. Теперь она попятилась от него, ее дыхание стало прерывистым. Ренке издала пронзительный смешок, когда попятилась прямо под дулом пистолета эскорта. “Ну же, ну же, милая девочка”, - пробормотал он. “Это не принесет тебе никакой пользы — вести себя подобным образом! С этого момента ты должен поступать именно так, как я хочу, не так ли? Теперь ты моя, дорогая Ингрид ... моя навсегда!” Его голос стал жестче. “Не усложняй ситуацию для меня или для себя, проявляя слишком явное нежелание. Надеюсь, ты не забыл, что случилось с твоей сестрой?”
  
  Ингрид вздрогнула; затем ее тело напряглось, а глаза презрительно уставились в лицо Ренке. Она сказала: “Ты подонок, Ренке. Подонок и убийца… Я полагаю, я не могу предотвратить то, что ты делаешь со мной, но я хочу, чтобы ты знал, что я презираю и ненавижу тебя, потому что ты не мужчина, Ренке ”.
  
  Открытая ладонь Ренке, словно змея, ударила девушку по лицу. На белой коже ее щеки появилось гневное красное пятно. Шоу сделал шаг вперед и рявкнул: “Заткнись, ублюдок —”
  
  Кулак Ренке взметнулся и пролетел мимо уха Шоу. Шоу действовал немного быстрее, ожидал реакции и увидел красный блеск в глазах мужчины. Он сильно ударил левой в живот Ренке, и швейцарец согнулся пополам, переводя дыхание. Но в спину Шоу уперся пистолет, а чья-то рука перед ним начала нажимать на спусковой крючок. Ренке, придя в себя, отдал приказ. Пистолет из позвоночника Шоу был извлечен, а его руки болезненно заломлены за спину. После этого с ним поступили примерно так же, как с девушкой. Ренке раскрыл ладони и сильно ударил Шоу по лицу, справа и слева, затем снова справа и слева, некоторые удары наносились слева. Швейцарец носил тяжелое кольцо с драгоценным камнем, которое врезалось в кожу Шоу. В голове у него звенело, как колокол. Теперь уже тяжело дыша, его одутловатое лицо стало темно-красным, как свекла, Ренке прорычал: “Возможно, это научит тебя держать свой грязный рот на замке! Как и все англичане, вы слишком много вмешиваетесь в то, что вас не касается ”. Он сделал видимое усилие, чтобы успокоиться. “Но ваш день закончен, коммандер Шоу, и так же скоро закончится день всего Запада. Я могу позволить себе подождать еще немного ... Но ради тебя, моя дорогая, ” добавил он, снова поворачиваясь к Ингрид, “ я не буду ждать так долго. Сейчас вас проводят посмотреть ваши покои, а затем вскоре я пришлю за вами ”.
  
  Больше не взглянув на Шоу, Ренке развернулся и пошел обратно к кабинету Калитцкина. Шествие заключенных и конвоя по галерее возобновилось. Немного дальше раздался выкрик приказа от одного из китайских охранников, и они остановились перед дверью, более толстой и тяжелой, чем другие, мимо которых они проходили. Один из мужчин протиснулся мимо и отпер эту дверь, и Шоу и Ингрид, в сопровождении только двух китайцев, были приглашены в короткий, ярко освещенный коридор с бетонным полом, как и во всем этом заведении. С обеих сторон от пола до потолка тянулись тяжелые стальные прутья, подкрепленные двойным остеклением и разделяющие пространство на две небольшие камеры, похожие на клетки, по одной с каждой стороны прохода.
  
  Охранник, открывший наружную дверь, которая теперь была закрыта снаружи двумя оставшимися китайцами, вставил ключ в замок и распахнул узкую калитку в стальных прутьях. Затем, положив руку на ягодицы Ингрид, он всем телом втолкнул ее в клетку. Другой мужчина отпер такие же ворота с другой стороны, и Шоу было приказано войти.
  
  Говоря на ломаном английском, первый охранник сказал: “Сейчас вы разденетесь. Раздевайтесь оба”. Он описал дугой свой пистолет, прикрывая двух заключенных. “Всю одежду необходимо снять. Рука убрала одежду в проход. Немедленно, пожалуйста.”
  
  Сопротивление или отказ на данном этапе вообще никому не принесут пользы… Шоу спросил: “Почему? В чем идея?”
  
  Охранник уставился на него с непроницаемым лицом. “Делайте, как сказано, пожалуйста”.
  
  Шоу пожал плечами; этот человек не собирался раскрываться, и на самом деле причина раздевания была достаточно очевидна: любой мужчина или женщина оказывались в непосредственном психологическом невыгодном положении, когда их допрашивал или принуждал допрашивающий, который был полностью одет, в обнаженном виде. Шоу медленно начал раздеваться. Внутри базы было достаточно тепло; они не замерзнут. Он увидел, что Ингрид последовала его примеру. Он видел ее изгибы, видел слегка загорелую плоть и более белые места, где она носила бикини в более теплых регионах мира, чем Курилы. У нее было красивое тело; он мог хорошо понять побуждения Ренке.
  
  Китаец указал вверх на что-то, расположенное высоко под углом к потолку в клетке Шоу, за пределами его досягаемости, даже если бы ему пришлось карабкаться по прутьям, потому что потолки в этом помещении были высокими. “Телевизионная камера”, - информативно сказал мужчина. “Он все время наблюдал за тобой и девушкой. Когда заключенные здесь, камеры в каждой камере наблюдают весь день, всю ночь — все время. Также грунт над силосом. Монитор тоже наблюдал все время ”. Охранник сделал паузу, затем сделал выпад своим пистолетом. “Поторопись, пожалуйста”.
  
  Закрытое телевидение, подумал Шоу ... еще один психологический трюк! Сжав губы, он начал бросать свою одежду в проход. Когда обе стопки были заполнены, охранник захлопнул и запер двери клеток. Затем двое мужчин собрали одежду и, бросив долгий взгляд на Ингрид, ушли. Как только дверь клетки закрылась, двойное остекление приглушило все звуки; Шоу и Ингрид оказались практически в звукоизолированных боксах, способных ясно видеть друг друга, но не общаться.
  
  Шоу поднял глаза на телевизионную камеру. Его разум возмутился при мысли о том, что за Ингрид тоже наблюдают; он подумал, будет ли Ренке стоять у монитора со своими злорадными, развратными глазами, и решил, что будет. Он посмотрел на девушку, которая сейчас сидела, сгорбившись, в углу, опустив голову на колени, обхватив их руками. Он отвел взгляд, пытаясь сосредоточиться, сфокусировать свой разум на предстоящих проблемах. Его снова привлекла телевизионная камера. Он посмотрел в ее подслушивающий глаз, подмечающий каждое его движение. Он почти чувствовал, что она может проникнуть в его разум, прочитать его мысли и расшифровать их в интересах Ренке и Калитцкина. Монитор, скорее всего, находился бы в главной диспетчерской — месте, куда, предположительно, его доставили бы для его сообщения Западу. Диспетчерская станет неприкосновенным, священным местом, сердцем и душой операции по диверсии. Возможно, его шанс представится во время теста на следующее утро. Если бы он мог разбить какое-нибудь жизненно важное оборудование, это положило бы конец плану Калитцкина ... и, в конце концов, превратило фальшивое сообщение в истинное!
  
  Он коротко рассмеялся. Они будут очень внимательно следить за этим!
  
  Проходили часы, и полная тишина и бездействие начали действовать ему на нервы.
  
  Калитцкин сказал, что поблизости находятся американские войска ... но он ни в малейшей степени не беспокоился о том, что эта база будет обнаружена. И Шоу знал, что думать в этом направлении было бесполезно. Даже если поисковые силы действительно проникли в Охотское море по истечении времени, база была полностью скрыта, совершенно невидима, о ней никто и не подозревал… усилием воли он остановил течение своих мыслей. Негативное мышление никогда не было хорошим. Какой бы безнадежной ни была перспектива получения какой-либо помощи, и независимо от того, удалось людям из Кеннеди запустить Skyprobe V или нет, его задача оставалась прежней — не допустить вступления в силу процедуры переадресации.
  
  Ему лучше было бы сосредоточиться на этом, хотя это тоже выглядело довольно безнадежно.
  * * *
  
  Наконец они спустились к клеткам — четверо охранников, Рудольф Ренке и доктор Калитцкин. Ренке, который, должно быть, был сильно занят в другом месте, иначе он, предположительно, к этому времени выполнил бы свою угрозу послать за Ингрид, был одет в подпоясанный, облегающий костюм из черной кожи, из-за которого его тяжелое лицо и лысая голова казались белее, чем когда-либо. Его впустили в клетку Ингрид, и когда он повернулся, чтобы войти, Шоу увидел, что у него в кобуре на бедре пистолет, а к крюку на поясе прикреплен короткий тонкий хлыст.
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Голос Клабера дрожал от волнения, когда он вышел в эфир на Skyprobe IV. “Грег, мы сделали это! Я перестал даже надеяться, что мы когда-нибудь сможем, в то время!” Он сделал паузу и вытер лоб; его рука дрожала как осиновый лист. “Грег… Я не знаю, слышишь ты меня или нет, но мы сделали это. Проверка по Скайпу V уже почти готова, на планшете. Она отключит вас всех. Ты слышишь меня, Грег?” Последние слова были почти подобны молитве, вырванной из сердца и души Клабера. Долгое молчание из космоса сильно утомило его. “Мы не собирались оповещать вас положительно, пока не будем абсолютно уверены, и теперь мы это делаем. Обратный отсчет начнется очень скоро, если у нас не возникнет никаких проблем”.
  
  Он подождал, прислушиваясь к какому-нибудь ответу из капсулы. Его сердце учащенно билось, а по лицу струился пот. Все в центре управления полетами наблюдали за ним, ожидая, как и он, ответа людей в космосе. Еще три раза Клабер вызывал капсулу — и затем, чудесным образом, как это показалось напряженным людям в Кеннеди, пришел ответ. Голос Грегори Шустера произнес: “О'кей, мистер Клабер, теперь я могу общаться. Я получал ваши сообщения громко и ясно ”.
  
  Клабер издал крик явного облегчения. “Рад тебя слышать, Грег! В чем проблема? Прием”.
  
  В мчащейся капсуле Шустер встретился взглядом с Моррисом, затем посмотрел через плечо на Дэнверс-Маршалла. Ученый, встревоженный и желающий получить больше информации, разрешил ему ответить центру управления полетами, но подвергал передачу цензуре. Шустер сказал: “Ну, я думаю, это была просто техническая неисправность, вот и все. Теперь все в порядке.” Его голос звучал нарочито небрежно; Клабер не хотел, чтобы его одурачили, и это ему не удалось.
  
  Клабер сказал: “Ну, хорошо, это прекрасно, Грег”. Он задал вопрос, на который весь мир хотел услышать ответ. “Как твои ретро-ракеты, Грег?”
  
  Шустер сказал: “Ретро-система будет в порядке, когда придет время”.
  
  “Уверен, Грег?”
  
  “Да, я уверен”.
  
  “Тогда все в порядке, Грег. Я сейчас выхожу из эфира. Я позвоню тебе еще раз перед взлетом”.
  
  Клабер отпустил переключатель и подошел к начальнику управления полетами. Вместе они наблюдали за техниками, сосредоточенными на своих рядах циферблатов, кнопок и мигающих огоньков по мере приближения к обратному отсчету. На планшете ждал Skyprobe V, указывая гигантским пальцем в небеса. Несмотря на огромные риски, связанные с возможной реакцией Дэнверс-Маршалла, Клабер выглядел счастливее, чем в течение многих прошедших дней. Наконец-то они действительно добились чего-то положительного. Тем не менее, его лицо, все еще изможденное и осунувшееся от недостатка сна, показывало огромное напряжение, в котором он находился и все еще находится. Временами, когда из Вашингтона поступали негативные сообщения, он чувствовал себя на грани полного краха. Сигналы с флота на Дальнем Востоке, сообщения от поисковых самолетов наземного базирования - все сообщали о полном отсутствии успеха, и, казалось, не осталось никакой возможной надежды. О Шоу, о котором известно, что он работает из Гонконга, не было слышно последние сорок восемь часов, и британцы, очевидно, были чрезвычайно обеспокоены лаконичностью формулировок своих сообщений. Вашингтон, как сказал Клаберу человек из ЦРУ, полагал, что Шоу, скорее всего, был сбит с толку другой стороной и, скорее всего, мертв.
  
  К этому времени Клабер, надеясь, что рандеву состоится и с Дэнверс-Маршаллом разберутся в безопасности, мысленно списал со счетов саму капсулу; пока людей можно было вытащить, этого должно было быть достаточно. Капсуле просто нужно было бы продолжать вращаться по орбите вокруг земного шара, пока она не достигнет естественного предела своего срока службы, и в результате пришлось бы смириться с ударом по престижу Америки, потерей ее позиции в космической гонке. Тем временем ситуация в мире быстро ухудшалась, действительно, с ужасающей быстротой, и было известно, что война близка. Ситуация была на острие ножа. Если "Проверка по Скайпу V" не смогла состыковаться, а "Проверка по Скайпу IV" была выброшена на вражеской территории, война была ipso facto неизбежна. Администрация, хотела она того или нет — а настроение в Вашингтоне было не совсем примирительным, — никогда не смогла бы удержать американский народ. Пентагон фактически уже ввел в действие защитные меры, и страна фактически находилась в чрезвычайном положении, готовая ко всему, что могло бы произойти, хотя на поверхности жизнь протекала нормально.
  
  Клабер снова вытер лицо. Ответственность, лежащая на нем сейчас, была огромной.
  * * *
  
  Skyprobe IV продолжал свое бесконечное путешествие в космосе, пролетая над беспомощными головами станций слежения, разбросанных по всему миру, ожидая теперь, казалось, бесконечно, запуска и последних распоряжений Кеннеди о стыковке. Рука Дэнверса-Маршалла держала пистолет направленным на Шустера и Морриса, в то время как свободной рукой он снова полез в свой скафандр за таблетками, которые помогут ему бодрствовать столько, сколько потребуется. Дэнверс-Маршалл теперь проявлял признаки нервозности; его лицо было мертвенно-бледным и осунувшимся от недостатка сна, глаза были запавшими, с красными ободками. Пока Клабер не пообещал успеха, Дэнверс-Маршалл не воспринимал вероятность второго запуска всерьез. Теперь ему пришлось. Шустер, рискуя оружием, отказался звонить в центр управления полетами, чтобы сказать, что ему не понадобится вторая капсула. И Дэнверс-Маршалл знал, что когда Скайпробот V попытается состыковаться, ему придется убить Шустера и Морриса, если он не сможет убедить их не помогать состыковке. Тогда ему пришлось бы попытаться взять верх над собой. Он не был астронавтом-практиком, но, возможно, у него все получилось бы. Если бы он этого не сделал, то тоже погиб бы, и он это тоже знал. Но ему придется пройти через это; как он сказал Шустеру ранее, никто не собирался забирать его обратно в Америку, чтобы предстать перед судом.…
  
  Шустер и Моррис думали о своих семьях, задаваясь вопросом, как они все это воспринимают, задаваясь вопросом — поскольку они знали, что им не сказали всего — что пресса делает из всего этого и как это повлияет на их жен, пока они беспомощно ждут выплаты. Они прекрасно знали, что процедура стыковки должна была быть мгновенной и что единственная реальная надежда заключалась в том, что Дэнверс-Маршалл в последний момент потерял самообладание и решил, что обвинение в государственной измене предпочтительнее поджаривания, кремации в космосе в результате любой стрельбы.
  * * *
  
  Клабер снова был в эфире, разговаривал с Шустером. Он сказал: “Произошла небольшая задержка, но сейчас все идет нормально. Skyprobe V должен встретиться и пристыковаться на своей третьей орбите после запуска. Я полагаю, вы знаете правила перевода. Единственная разница на этот раз - высота, на которой вы находитесь на орбите, и это не должно иметь большого значения. Хорошо, Грег?”
  
  “Хорошо”, - раздался голос Шустера.
  
  “Тогда удачи, Грег. Я снова ухожу из эфира, но я вернусь. Помните, что вы бросаете новую капсулу в том же месте, что и в Skyprobe IV. Восстановительный флот полностью готов к приему вас”.
  
  Клабер отключился и подошел, чтобы снова присоединиться к начальнику управления. Скоро начнется обратный отсчет. Клабер старался не думать о том, что успех или провал всей операции зависел от реакции Дэнверса-Маршалла, когда он увидел, что стыковка неизбежна.
  * * *
  
  Когда охранники открыли клетки, Калитцкин сказал: “Через тридцать три часа, коммандер, проверка по Скайпу IV достигнет безопасного предела своей жизни в космосе. Пришло время проинструктировать вас о том, что вы должны сказать, когда мы приступим к процедуре перенаправления ”.
  
  “Вам не нужно беспокоиться”, - спокойно сказал Шоу, наблюдая за лицом русского. “Я ничего не говорю”.
  
  Калитцкин пожал плечами. “Я не буду обращать на это внимания. Я верю, что вы будете только рады удовлетворить наши пожелания, коммандер, когда осознаете альтернативу — так что вам тем временем лучше учиться”.
  
  “Если ты думаешь, что я собираюсь тебе помочь, ты сумасшедший”.
  
  Ренке, который слушал из клетки Ингрид, пересек проход. Он что-то пробормотал на ухо Калитцкину и протолкался к Шоу. Он потянулся к своему хлысту и снял его с пояса, многозначительно пропуская кожаный ремешок сквозь пальцы. “Ты будешь делать так, как говорит доктор Калитцкин”, - сказал он Шоу.
  
  “Ты напрасно тратишь свое время, Ренке”.
  
  Четыре пистолета были направлены в живот Шоу. Они могли бы сделать из него отвратительное месиво; но Ренке хотел, чтобы он был жив. Рука Ренке молниеносно дернулась, и рукоятка хлыста сильно ударила Шоу по лицу. Кровь потекла по его подбородку и капнула на грудь. Встревоженный Калитцкин вмешался. “Только не снова”, - сказал он. “Пожалуйста! Он должен говорить четко, без боли или увечий, которые могут проявиться во время разговора. Мы договорились использовать девушку…
  
  Ренке пожал плечами; ему было все равно, кто понесет наказание. “Я оставляю это на ваше усмотрение, доктор”, - коротко сказал он. “Вы здесь главный”.
  
  “Спасибо”. Калитцкин повернулся к Шоу. “Вы должны сделать так, как мы просим, - сказал он, - иначе у девушки будут неприятности”.
  
  “Ты уже получил мой ответ”.
  
  “Очень хорошо, но я верю, что ты передумаешь”. Русский поймал взгляд Ренке и кивнул. Ренке вернулся к клетке Ингрид Ланге. Один из охранников подошел к нему сзади. Как и прежде, рука Ренке двигалась быстро. Хлыст обрушился с силой, со свистом рассек воздух, и девушка резко развернулась, издав низкий всхлип от боли. Шоу заметил тяжелую красную отметину, расползающуюся по ее спине. Ренке еще дважды использовал хлыст и снова поднимал его, когда Шоу огрызнулся,
  
  “Прекрати это, Ренке!”
  
  Калитцкин вытер лоб и выглядел значительно успокоенным. “Вы узнаете, что требуется, коммандер? Было бы намного лучше, если бы вы это сделали”.
  
  Рот Шоу был твердым, пальцы чесались от желания выдавить дыхание из горла Ренке. “Я научусь”, - коротко ответил он.
  
  “Хорошо!” Калицкин свел руки вместе и потер их. “Это достаточно просто и не займет много времени. Но поскольку совершенство необходимо, повторений должно быть много, вы понимаете? Возможно, мне следует сказать вам сейчас — если во время трансляции вы будете говорить не совсем так, как узнаете от меня, или добавите что-нибудь еще от себя, не только микрофон мгновенно отключится, но и с мисс Ланге сразу же случится что-то неприятное и очень болезненное ”. Он прочистил горло. “Теперь вы будете повторять за мной следующее....”
  * * *
  
  То, что сказал Шоу, было кратким и легко запоминающимся, но он признал его блеск и абсолютную эффективность; он знал, что этого было вполне достаточно, чтобы убедить Запад и заставить начальство испустить один большой вздох облегчения. Они поспешили бы выполнить его требования, превозмогая себя, чтобы отменить поиск и немедленно вывести все силы из чувствительных районов. Они оставались бы в этом счастливом состоянии блаженства достаточно долго, чтобы позволить Калицкину беспрепятственно работать с капсулой. Впоследствии, когда капсула исчезла, а Шоу не смог появиться вновь, мир, очевидно, был бы охвачен войной. Официальным российским заявлениям о невиновности никогда бы не поверили ни на минуту в том эмоциональном состоянии, в котором находился бы Запад. Это просто было невозможно.
  
  После репетиции Калитцкин сказал: “Завтра, когда мы завершим заключительный тест, мы прорепетируем вас в самой комнате управления, чтобы не было никаких заминок”.
  
  После этого Ренке, Калитцкин и охранники вышли. Они ушли с Ингрид, все еще обнаженной. Она вышла с высоко поднятой головой, но ее тело неудержимо тряслось, когда рука Ренке схватила ее за руку.
  
  Бессильно прижав кулаки к бокам, Шоу наблюдал за происходящим из-за прутьев своей клетки.
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Утром, после того, как мрачный, холодный рассвет неохотно прокрался через Северную часть Тихого океана и коснулся Курил, осветив суровый пейзаж, раскинувшийся под мрачным, металлическим, но пока безоблачным небом, охранники отвели Ингрид Ланге обратно в ее клетку. Она шла прямо, но отвернула лицо от Шоу, когда протискивалась через зарешеченные ворота, хотя не раньше, чем он увидел выражение ее глаз — а также синяки на ее боках.
  
  Она сильно пострадала за те часы, что провела с Ренке. Лицо Шоу было как гранит. Если это было последнее, что он когда-либо делал в этой жизни, он собирался заполучить Рудольфа Ренке.
  * * *
  
  Теперь Skyprobe IV находился в пределах досягаемости станции слежения в Западной Австралии. Некоторое время назад Шустеру сообщили, что обратный отсчет начался, что все идет хорошо; и к этому времени он знал, что Skyprobe V полностью готов к отправке из Кеннеди в течение следующих нескольких минут. Атмосфера в капсуле была напряженной, нервы всех троих мужчин были на пределе. Шустер снова и снова репетировал в уме, что он должен был сделать, чтобы перехватить у Дэнверс-Маршалла контроль над стыковкой. Он был уверен, что Дэнверс-Маршалл расколется, как только приблизится Skyprobe V. Со своей стороны, Дэнверс-Маршалл продолжал делать все возможное, чтобы убедить астронавтов отменить стыковку; он настаивал, что использовал бы свой пистолет, если бы эта стыковка была разрешена. Он все еще подключался к этой линии, когда в эфире появилась Западная Австралия. Он говорил: “Грег, осталось не так много времени. Ты должен заставить их отключиться от сети. Ради бога… просто скажи, что есть еще одна неисправность, и ты не сможешь открыть люк. Грег....” Теперь в его голосе звучала мольба. “Грег, мы не все хотим здесь умереть!”
  
  Шустер свирепо рявкнул: “Заткнись! Я пытаюсь услышать станцию. Если ты хочешь перестраховаться, просто отдай мне этот пистолет, вот и все!” С земли доносилось много отвлекающей фоновой болтовни, и он не мог разобрать, что передавалось. Сам голос был высоким и взволнованным, и это тоже не помогло. Но через некоторое время что-то отчетливо донеслось до меня, что-то невероятное, что потрясло Шустера.
  
  Дэнверс-Маршалл спросила: “Что это было?”
  
  Шустер мгновение сидел молча, его мысли были горькими, вся надежда внезапно испарилась. Затем он мрачно сказал: “Ты в безопасности еще какое-то время, ты, красный ублюдок! Skyprobe V вообще не появляется. Они обнаружили неисправность непосредственно перед запуском.”
  
  Мгновение спустя он понял, что ему не следовало ничего говорить Дэнверсу-Маршаллу — он должен был позволить ему волноваться, позволить его нервам стать нежными; но теперь было слишком поздно. Дэнверс-Маршалл напевал мелодию, показывая свое явное облегчение. Кроме этого, в капсуле царила тишина полного смятения. Шустер и Моррис мрачно сидели на своих местах, почти в состоянии шока теперь, когда их последняя надежда, какой бы слабой она ни была, исчезла на стартовой площадке Кеннеди. Skyprobe IV продолжил свой путь под полным и неоспоримым контролем Дэнверс-Маршалла.
  * * *
  
  Вскоре они вернулись в Кеннеди, обратно над стартовыми площадками Лунного порта. До них донесся голос Клабера, близкий к слезам ярости, разочарования и тревоги. Отрывисто сказал глава НАСА: “Грег, это было полное сгорание целого ряда оборудования, которое мы, возможно, не сможем заменить за это время. У нас осталось всего двадцать четыре часа, и, поверьте мне, это исключено. Буквально невозможно пройти всю процедуру за это время ”.
  
  “Ты не обязан мне говорить”, - мрачно сказал Шустер.
  
  “Прости, Грег, ты можешь представить, что мы все чувствуем здесь, внизу… все, что мы видели, это просто столб оранжево-желтого дыма из основания ракеты, а после этого — просто ничего. Ракета просто не оторвалась от площадки. Двигатели заглохли через две секунды после зажигания… система обнаружила неисправность и автоматически выключила двигатель, но к тому времени ущерб был нанесен ”.
  
  “Что насчет экипажа?”
  
  “Слава Богу, с ними все в порядке”, - сказал Клабер.
  
  Вскоре после этого Клабер отключился от связи. Когда Skyprobe IV отправился на Канары, он подошел к своей машине и поехал обратно в свой офис. Если бы только у них было больше времени ... За двадцать четыре часа они не могли надеяться произвести ремонт, начать обратный отсчет, стартовать, вывести капсулу на орбиту и пристыковаться. Теперь ни один человек больше ничего не мог сделать, кроме как надеяться, что поисковые силы нашли базу — или что британец Шоу, в конце концов, все еще работает и сможет получить результаты вовремя. И без войны со стрельбой.
  * * *
  
  После скудного завтрака Шоу был выведен из клетки четырьмя вооруженными китайскими охранниками. Его провели по коридорам бункера и подняли по бетонным ступенькам в диспетчерскую, где один большой телевизионный экран, стоящий отдельно от множества экранов поменьше, показывал верхнюю часть бункера и тяжелую маскировочную сетку, которая скрывала яму с бетонной крышкой под ней.
  
  Ренке и Калитцкин уже были там, Ренке смотрел на доминирующий телевизионный экран, а Калитцкин серьезно разговаривал, сильно жестикулируя, с группой техников, общей численностью около пятидесяти человек, которые наблюдали за рядами циферблатов и экранов радаров, которые вместе с экранами замкнутого телевидения, которые держали тюремные клетки и землю над базой под наблюдением, были установлены в круглом, великолепно оборудованном отсеке. Еще больше техников сидело за рядами панелей, тянущимися вдоль центрального прохода, некоторые с наушниками, надетыми на уши, деловито снимали сигналы из внешнего мира, без сомнения, собирая отчеты о ситуации, когда поисковые силы Запада вступали в контакт друг с другом.
  
  Ренке повернулся, когда ввели Шоу. Со счастливой улыбкой он подошел. Он сказал: “Есть новости из Америки, коммандер. Вы хотели бы их услышать?”
  
  Шоу почувствовал укол тревоги. “Ну?” спросил он.
  
  Ренке сказал: “Космический корабль, который они готовили на мысе Кеннеди, теперь не выйдет в космос. Произошла ошибка, и запуск был отклонен непосредственно перед стартом”.
  
  Кулаки Шоу сжались. Теперь он действительно был предоставлен самому себе.… Он с горечью сказал: “Тебе чертовски повезло, не так ли”.
  
  Ренке снова улыбнулся. “В любом случае, мы никогда не беспокоились о такой возможности”. В его голосе звучала злорадная насмешка, и Шоу снова почувствовал почти непреодолимое желание убить, размозжить это самодовольное белое лицо в пух и прах. Ренке обернулся, когда к ним подошел Калитцкин. Русский сказал,
  
  “Теперь мы готовы приступить к финальному тестированию. Конечно, на данном этапе это не столько тест, сколько репетиция. Пойдемте со мной, коммандер”. Он сделал знак охранникам, и они повели Шоу за собой, двое из них держали его за руки, мимо телевизионных экранов — на одном из них Шоу мог видеть Ингрид Ланге, все еще находящуюся в клетке этажом ниже, а на другом — свою собственную пустую клетку, хотя проход между ними, казалось, не был перекрыт - и остановились перед квадратной серой конструкцией, похожей на компьютер, большим, но низким сооружением из стекла и металла, увенчанным панелью с рядами кнопок и циферблатов и множеством электрических лампочек, все из которых были они в настоящее время мертвы. Все кнопки, кроме двух, были окрашены в красный цвет. Два исключения, расположенные в центре панели и окруженные жирной красной линией, были больше остальных и окрашены в фиолетовый цвет.
  
  Калитцкин легонько коснулся одной из этих фиолетовых кнопок. “Это, - сказал он, - поднимает пластину аттрактора. Другое переключает луч — то есть, когда мы находимся в режиме ручного управления, конечно. Обычно мы переходим на автоматическое управление в тот момент, когда наш радар фиксирует капсулу при ее возвращении, но при необходимости мы можем следить за показаниями наших различных приборов с помощью ручного управления ”. Он протянул руку к панели и указал на большое, выкрашенное в красный цвет маховичок. “Мы используем это, чтобы направить луч Мазурова в первую очередь в ожидаемую точку возвращения, точку, которая будет указана Дэнверс-Маршаллом, как только центр управления полетами на мысе Кеннеди сообщит капсуле о готовности к приводнению. После этого, как вы понимаете, после повторного входа в систему, автоматическое управление вступает во владение, и луч направляется прямо на капсулу… но если что-то пойдет не так с автоматическим управлением, мы все еще можем использовать нашу ручную систему. Маховик, естественно, оснащен электроприводом для перемещения пластины. Сегодня мы будем использовать ручное управление ”. Он сделал паузу. “Вы хотите задать вопросы сейчас?”
  
  “Не в данный момент—”
  
  “Тогда очень хорошо. Итак, мы практически готовы в данный момент — для поднятия тарелки требуется немного времени, как вы вскоре увидите, и в любом случае мы узнаем время возвращения в течение минуты или около того, поскольку мы принимаем все передачи НАСА. Все это очень просто в эксплуатации, ” добавил Калитцкин, - хотя я могу заверить вас, что это было непросто при планировании и постройке ”. Он двигался по диспетчерской спокойно, уверенно и непринужденно, совершенно расслабленно. “Здесь вы будете разговаривать с Западом, коммандер”. Он указал на какое-то сложное радиооборудование. “По приказу товарища Ренке, вы будете говорить отсюда, точно как отрепетировано, в тот момент, когда я подам вам сигнал завтра утром. А теперь… теперь я хочу показать вам действительно интересную вещь!”
  
  Калитцкин отвернулся и вернулся к центральной панели управления. Здесь он оказался прямо напротив телевизионного экрана, показывающего уровень земли над бункером. Очевидно, люди работали там, пока Калитцкин проводил свою экскурсию, потому что камуфляжная сетка была убрана, и группы китайских рабочих стояли вокруг в тяжелой стеганой одежде и меховых шапках, притопывая ногами и обхватив себя руками в попытке защититься от пронизывающего предрассветного холода.
  
  Калитцкин поднял брови, глядя на одного из техников, человека, который, по-видимому, был следующим по старшинству в диспетчерской под общим руководством самого Калитцкина. Этот человек кивнул. По-русски он доложил: “Все готово, товарищ доктор”.
  
  “Спасибо, Иван”. Калитцкин посмотрел на часы, затем потянулся к панели управления перед собой и нажал три переключателя с предельной точностью и обдуманностью. На открытом воздухе прозвучал сигнал тревоги и был передан на телеэкран, люди на земле наверху отошли в сторону, их дыхание поднималось в воздух, как от кипящего чайника, когда бетонные покрытия раздвинулись. Откуда-то из-под пола диспетчерской слабо донесся высокий воющий звук. Калитцкин нажал первую из фиолетовых кнопок, которая опустилась и с громким щелчком заняла положение ‘включено’. Сразу же по отсеку начала пробегать дрожь, сначала слабая, но становящаяся все сильнее. Теперь все техники внимательно наблюдали за увеличением числа циферблатов и датчиков или внимательно слушали, как врачи со своими стетоскопами, через наушники. Калитцкин, который в данный момент следил за показаниями на своей собственной панели управления, время от времени поглядывал на доминирующий телевизионный экран, показывающий землю наверху. Шоу и Ренке теперь полностью сосредоточили свое внимание на экране; огромная круглая тарелка появилась через короткий промежуток времени, заполнив все пространство, где раньше были крышки, а затем двинулась дальше, теперь уже медленно, целеустремленно, угрожающе, пока не встала на ножку примерно в шестидесяти футах над уровнем земли. Шоу зачарованно наблюдал. Затем высокая ноющая нота и толчки прекратились, закончившись, когда толстая металлическая шахта достигла максимальной высоты, сотрясением, которое потрясло всю диспетчерскую.
  
  Калитцкин сказал: “Когда мы впервые подключим балку Мазурова к Skyprobe, плита будет на ее нынешней высоте. По мере приближения капсулы мы будем убирать пластину, пока она не окажется на уровне земли, как это было, когда приземлился ваш вертолет. Между тем, я хочу показать тебе кое-что еще.” Его рука опустилась на выкрашенное в красный цвет колесо рядом с панелью. Он начал поворачивать это; раздался гул, когда сработал механический механизм, и телевизионный экран показал, как металлическая пластина опускается на ножку, а сама ножка наклоняется, пока рабочая поверхность не окажется под углом пятьдесят градусов к земле.
  
  Калитцкин отпустил маховик и взглянул на Шоу. “Через мгновение, - сказал он, - я подключу питание, и пластинка оживет. Как вы можете видеть, я так направил его угол, что его сила будет ощущаться только на земле этого одного острова. То, что я должен вам показать, является почти случайным побочным эффектом моего изобретения, но я верю, что вы будете очень удивлены и впечатлены тем, что произойдет!” Теперь он дрожал от возбужденного предвкушения, горя желанием показать свою игрушку. “Пожалуйста, смотрите на экран очень внимательно”.
  
  Он наклонился к микрофону и, говоря по-русски, сказал: “Первый этап завершен ... приготовьтесь ко второму этапу. Докладывайте по порядку, начиная с этого момента”.
  
  Он ждал; краткие отчеты передавались по системе tannoy, и один за другим на панели управления начали загораться крошечные огоньки. Когда все были готовы, Калитцкин, снова заговорив в микрофон, объявил: “Вторая стадия”. Он начал считать: "... десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.” На zero уверенным и обдуманным движением руки он нажал вторую из двух фиолетовых кнопок. Одновременно свет в диспетчерской потускнел, и над панелью Калитцкина загорелась единственная ярко-красная лампа. И почти сразу же с экрана телевизора донесся один из самых странных звуков, которые Шоу когда-либо слышал, звук града, сильно усиленный, и вся поверхность металлической пластины, казалось, внезапно покрылась чем-то неровным, что на первый взгляд выглядело как мохнатая шуба, но вскоре Шоу понял, что на самом деле это была целая масса металла, мелких частиц, которые неудержимо проносились по воздуху, чтобы упасть на пластину и прилипнуть к ней. Пока он наблюдал, покрытие поверхности становилось все глубже, и время от времени какой-нибудь объект большего размера втягивался внутрь, чтобы зримо пронестись по экрану и вонзиться в остальное. Это была ужасающая масса металла в движении. Калитцкин, посмотрев на его лицо, увидел его выражение. С триумфом в голосе русский сказал: “Вы видите? Луч действовал как магнит и притягивал к себе все, что есть металлического на его пути. Как вы понимаете, на этом острове есть металлические руды — тарелка фактически добыла их из земли! Некоторые из более мелких фрагментов летят со скоростью, близкой к скорости боя! Итак, коммандер, возможно, у вас есть некоторое представление о том, чего способно достичь мое изобретение — даже, как я уже сказал, в области простого побочного эффекта?”
  
  Шоу был впечатлен, но его реакция была холодной. “Это были мелочи. И это было близко. Капсула - это совершенно другое дело, и она не будет реагировать на магнетизм ”.
  
  Калитцкин рассмеялся. “В этом не будет необходимости. Это просто так, между прочим. В сотрудничестве с моими коллегами в Китае были проведены очень удовлетворительные испытания реальных качеств балки Мазурова, как я вам уже говорил — вы увидите! Когда астронавты введут капсулу в атмосферу Земли, она станет такой же хорошей, как моя. И сразу после этого вы выступите в своем эфире, чтобы сказать, что все хорошо. А теперь посмотри еще раз, пожалуйста.”
  
  Шоу снова посмотрел на экран телевизора.
  
  Калитцкин еще раз повернул маховик, и тарелка опустилась еще ниже, а сам черенок наклонился так, что тарелка зависла почти вертикально над землей примерно в тридцати футах от края глубокой ямы. Затем Калитцкин нажал еще одну из красных кнопок. Раздался небольшой хлопок, когда вторая фиолетовая кнопка снова переключилась в положение "выкл.", питание отключилось — и небольшая гора металла, которая, должно быть, весила, по предположению, пару тонн, упала на землю. Пластина снова стала чистой и девственной, когда Калитцкин еще раз повернул маховик, и она осталась там, как какой-то гротескный металлический гриб… или как цветок какого-нибудь тропического растения-людоеда, жадно ожидающий, когда Скайпробот IV упадет ему в рот.
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Вскоре после этого стебель был опущен обратно на место, и через пару минут один из операторов радара сообщил, что он засек самолет в восточном направлении. Они были далеко и не приближались, придерживаясь курса на север, и Калитцкин ни в малейшей степени не беспокоился, будучи уверен в своей собственной безопасности и анонимности своей базы. После того, как Шоу прошел генеральную репетицию своего выступления перед Западом, четверо охранников снова схватили его и сопроводили обратно в клетку. Он увидел Ингрид, наблюдающую за ним через звуконепроницаемое стекло решетки, с облегчением и радостью в глазах оттого, что он вернулся целым и невредимым. Она улыбнулась ему; он оценил эту улыбку и то, какое мужество она демонстрировала.
  
  Его заперли и оставили размышлять.
  
  Он запечатлел в своем сознании каждую деталь планировки диспетчерской, включая тот факт, что контрольные телевизионные экраны не закрывали проход между его клетками и клетками Ингрид. Возможно, это стоило бы иметь в виду; но у него было мало надежды на то, что он сможет достичь каких-либо результатов на данном этапе. Он знал, что сброс капсулы нельзя было откладывать намного дольше установленного срока на следующее утро. Возможно, они могли бы задержаться на час или около того сверх установленного срока, но это следовало бы рассматривать как абсолютный крайний срок; и властям Штатов, безусловно, показалось бы довольно бессмысленным подвергать людей дальнейшей опасности их жизней, откладывая приводнение сверх известного безопасного предела, если поисковые силы все еще сообщали о пустых местах по истечении дополнительных двадцати четырех часов.
  * * *
  
  В Карибском бассейне спасательный флот, не зная о том факте, что Дэнверс-Маршалл прикажет запустить ретро-ракеты, чтобы доставить капсулу над Тихим океаном, остался на станции для сброса.
  
  Теперь определенно была запланирована попытка приводнения в 09.00 следующего дня с учетом пересмотренных приказов, только если вражеская база будет обнаружена за это время. Клабер снова лично поговорил с людьми в космосе и сообщил им об этом решении, принятом после всесторонних консультаций с Президентом, Объединенным комитетом начальников штабов и его собственными техническими помощниками.
  
  Клабер снова спросил: “Вы уверены, что ретро-ракеты сейчас в порядке?”
  
  “Конечно, я уверен”. Дэнверс-Маршалл больше не стал бы им мешать; все шло своим чередом. Шустер дрожал от разочарования; даже при том, что не было никакого мыслимого смысла сообщать о ситуации в управление, поскольку никто на земле просто ничего не мог с этим поделать — и они, должно быть, все равно уже догадались, — он хотел бы, чтобы Клабер и весь мир знали абсолютно точно, что происходит внутри капсулы. Но взгляд через плечо показал ему, что глаза Дэнверса-Маршалла были безумно вытаращены, и он начал убеждаться, что его позиция повлияла на рассудок мужчины, и он, вполне вероятно, начнет стрелять, если что-нибудь встревожит его еще больше.
  
  Голос Клабера произнес без всякой необходимости: “Немедленно сообщайте, если у вас возникнут какие-либо проблемы”. Клабер хотел продолжить разговор, ему была ненавистна мысль прерваться и оставить их наедине. Шустер чувствовал это; он хорошо знал Клабера.
  
  Он сказал: “Конечно, конечно”, и его тон был ироничным. Он ничего не мог с этим поделать; должно было возникнуть много проблем, и они просто должны были это принять. Без угрозы стыковки, которая больше не будет использована против Дэнверс-Маршалла, у них вообще не было бы будущего рисковать оружием британца — и они также не смогли бы ничего начать по пути вниз. С этим нужно было разбираться после приводнения, а не до — если только ситуация не станет слишком тяжелой и он не сможет остановиться, и если он это сделает, то в любом случае это будет прощание.
  
  Он должен был следить за этим.…
  
  Внезапно Дэнверс-Маршалл сказал: “Грег”.
  
  Шустер напрягся от чего-то в тоне мужчины. “Да?”
  
  “Вы захотите перекинуться парой слов со своими семьями”.
  
  Это было отвратительно. “Как в аду”.
  
  “Уэйн?”
  
  “Оставь их в покое, ты, Красная задница”.
  
  “Послушай”, - настаивал Дэнверс-Маршалл. “Я сожалею обо всем этом. Я так сказал, и я это серьезно. Мои руки были связаны—”
  
  “Чокнутый”.
  
  “Ну, если ты не хочешь в это верить, Грег, я не могу тебя заставить”. Голос Дэнверс-Маршалла теперь дрожал. “Это не значит, что я не пройду через это… Я пройду через это, уверяю вас. Но я хочу, чтобы вы подумали о своих семьях, о вас обоих. Они захотят поговорить с вами. Только не говори ничего такого, чего я бы от тебя не хотел. Вот и все. Он поколебался. “Грег... вызови центр управления полетами. Скажи им, чтобы соединили семьи”.
  
  “Набивайся”.
  
  “Я серьезно, Грег. Я говорю тебе сделать это”.
  
  Шустер глубоко вздохнул и взглянул на Уэйна Морриса. Моррис медленно кивнул… он был бы не прочь оставить за собой последнее слово, хотя он так же, как и Шустер, знал Дэнверса-Маршалл всего лишь пытался помочь своей совести пережить неприятный момент. Шустер вздохнул и вызвал станцию слежения на Канарисе. Он сказал: “Передайте Кеннеди, что в следующий раз мы хотели бы поговорить с нашими семьями”.
  
  Может быть, в этом случае это была не такая уж плохая идея.…
  * * *
  
  Они сделали, как их просили, и подключили семьи — Линду Моррис, Мэри Шустер и детей. Дети, конечно, ничего не знали о происходящем — их не пускали в школу с тех пор, как в прессе поднялся настоящий шум, и, естественно, газеты от них тоже скрывали, и телевидение тоже было запрещено; и они не присутствовали, когда их матери действительно разговаривали с мужчинами в капсуле.
  
  Шустер сказал: “Все будет в порядке, Мэри. Ошибка устранена. Ни о чем не беспокойся”. Все они избегали настоящих неприятностей, как будто по взаимному согласию, хотя Шустер знал, что женам к этому времени уже должны были сообщить. “Просто не волнуйтесь, вот и все!”
  
  “Мы постараемся не делать этого, Грег”. Техника двусторонней радиосвязи поддерживала формальность разговора, но ее голос уже начал дрожать. “О, Грег...” Она отпустила переключатель передачи.
  
  “Я сказал, не волнуйся! Я серьезно. ” Голос Шустера был резким от его собственной тревоги — за свою семью, за Морриса, за себя также и за то, что должно было произойти в мировом масштабе. “Я вернусь ... Дорогая, я знаю, это нелегко, но ты должна доверять мне сейчас больше, чем когда-либо прежде. Теперь с неисправностью в системе все в порядке… мы в порядке, все мы, просто в порядке ”. По-прежнему ни с одной из сторон нет упоминания о восточной угрозе. “Я собираюсь уничтожить Скайпробот ... то есть меня и Уэйна, между нами”. Он все время чувствовал пистолет Дэнверс-Маршалла, бдительные глаза ученого за прозрачным забралом космического шлема. Он снова сказал неадекватно: “Просто не волнуйся, Мэри, дорогая”.
  
  После этого Линда Моррис вышла в эфир со слезами на глазах; затем они передали трубку детям, в то время как две женщины ждали вне пределов слышимости. Они не доверяли себе и не сломались, услышав, как говорят дети.…
  
  Когда речь заходила о детях, и Шустер, и Моррис звучали бодро, счастливо ... Никаких разговоров о том, чтобы не беспокоиться, просто не возникало. Они благополучно приземлялись, и их приветствовали на Бродвее по видеозаписи, а сам Президент пожимал им руки и называл по именам. “Знаешь, чего я на самом деле жду с нетерпением?” Спросил Моррис. Он сам ответил на свой вопрос. “Увидеть, как твоя мама наливает мне хорошую, длинную порцию кока-колы… со льдом!”
  
  “Конечно, держу пари”. Это был Уэйн-младший, в отчаянии. “Скорее скотч со льдом, хлоп!”
  
  “Ну, может быть. Вы, ребята, в наши дни слишком нахальны”. Пауза, довольно долгая и неловкая. “Увидимся, Джуниор”.
  
  “Конечно... увидимся, пап”.
  
  “Благослови тебя Бог, мальчик. Присматривай за своей мамой и Бобби”. Теперь в его голос закралась дрожь, и он подумал: "О Боже, давай покончим с этим".
  
  “Что это было, пап?” Было легкое замешательство, непонимание.
  
  “О ... неважно. Просто веди себя хорошо, пока я не вернусь. Если ты не будешь, я позагораю тебе зад. Хорошо?”
  
  “Хорошо...."
  
  Skyprobe IV мчался на скорости 27 000 миль в час прочь от базы Кеннеди, прочь от голосов семей, снова направляясь по всему миру. Позже, когда они пролетали над Тихим океаном на последнем этапе следующей орбиты, космонавты незаметно пролетели над объединенными флотами, все еще безуспешно ищущими базу диверсантов. Однако многие корабли и самолеты сейчас находились далеко на севере и начали сужать поле боя в направлении Курил, хотя самолеты, которые пролетали так близко к этому району, как только осмеливались, и делали фотографии, не сообщали о каких-либо признаках активности на окраинах этого мрачного мертвого региона.
  
  Тем не менее, сильное подозрение относительно Курил беспокоило адмирала флота в Тихом океане, и когда Skyprobe IV вылетел по сигналу, он уже был на пути в Вашингтон, объявляя о положительном намерении более тщательно исследовать острова. На борту своего флагмана, авианосца, этот адмирал уже наблюдал, как "Фантомы" готовились к взлету в условиях войны. Девяносто самолетов Phantom III F6C — их было девяносто — готовились взлететь с угловой летной палубы площадью четыре с половиной акра с интервалом в 20 секунд и улететь в синеву на скорости до 1700 м. в час, неся на себе смертоносный груз напалмовых бомб, которые, израсходовав своим сильным жаром весь кислород в зоне падения при сгорании низкосортного реактивного топлива и гелигнита, погибали от удушья или поджаривались в 200-футовом оранжевом пламени и клубящемся дыму. “Фантомы” также несли "Вилли Питерс", белые фосфорные бомбы, которые горели почти сорок минут даже под водой; и инфракрасные ракеты с тепловой самонаводящейся головкой, которые могли попасть в окурок сигареты с высоты более тысячи футов. Механики готовили "вулканские гатлинги", известные как "Волшебные драконы Паффа"… орудия, шесть вращающихся стволов которых производили сто выстрелов в секунду. Когда сигнал адмирала достиг Пентагона и Белого дома, он обнаружил, что верховное командование США не в настроении посылать негатив, несмотря на риски; вместо этого на полигоны МБР и станции раннего предупреждения на Аляске и в восточных штатах были разосланы определенные подробные приказы, в то время как центр боевых операций объединенного американо-канадского командования североамериканской противовоздушной обороны, расположенный глубоко в своем бетонном ‘городе’ под горой Шайенн высотой 9 565 футов в Скалистых горах, получил приказы, фактически переводящие его на немедленное военное положение.
  * * *
  
  Той ночью, пока тикали минуты до приводнения и неминуемой мировой катастрофы, Шоу час за часом лежал без сна, размышляя, планируя, пока не заставил себя расслабиться и очистить разум сном. Когда он проснулся, он сформулировал кое-что, что могло бы сработать.
  
  В 08:30, когда оставалось всего полчаса, внешняя дверь была открыта, и четверо вооруженных мужчин снова прошли по проходу между клетками, и один из них отпер двери в каждую. Шоу и Ингрид было приказано выходить под прикрытием пушек. Когда они оказались в узком проходе, Шоу начал что-то говорить девушке, но ему резко приказали молчать.
  
  “Ладно, ты—” Шоу замолчал с гримасой, а затем застонал от явной боли и оторвал одну ногу от земли, его лицо исказилось.
  
  Мужчина, который, казалось, был главным на вечеринке, раздраженно спросил по-английски: “Что не так?”
  
  “Я не знаю”, - огрызнулся Шоу. “Я не врач. Все, что я знаю, это чертовски больно!”
  
  Охранник издал звук гнева и нетерпения. “Это не имеет значения. С болью нужно смириться. Должен идти. Не должен сейчас терять время”.
  
  “Должно быть, будь оно проклято. Я не могу поставить его на землю. Кто-то должен мне помочь, вот и все… если ты действительно хочешь, чтобы я переехал. Лично я вполне готов остаться прямо здесь ”. Теперь он внимательно наблюдал за этим человеком; была только одна вещь, в которой он мог быть уверен, и это было то, что что бы ни случилось, что бы он ни сделал, эти люди были недостаточно высоко в иерархии, чтобы рискнуть убить его или Ингрид. Ни Калтизкин, ни Ренке не были бы очень довольны, если бы сделали это.
  
  Охранник сверкнул глазами, топнул ногой, казалось, собирался подтолкнуть Шоу по переулку, затем передумал. Если боли англичанина станут сильнее, он может не функционировать так, как требуется в диспетчерской… Товарищам это тоже не понравится. Мужчина кивнул одному из своих подчиненных. Он заговорил на своем родном языке, затем отошел в сторону, когда другой мужчина подошел к Шоу. Второй мужчина крепко схватил Шоу за левую руку, прямо подмышкой. Он начал тащить Шоу вперед.
  
  Шоу позволил своему телу обмякнуть, а затем очень внезапно нанес удар. Он быстро переместил правую руку, схватил мужчину за шею и, используя всю свою силу, толкнул его поперек туловища, ослабив хватку на предплечье. В то же мгновение, как он схватился за пистолет, он почувствовал, как хрустнула шея мужчины.
  
  Он позволил телу упасть и отпрыгнул назад, направив пистолет на оставшихся мужчин. “Ведите себя очень тихо!” - рявкнул он. “Отойдите от двери внутрь, или вы все покойники”. Пока он говорил, дрожь, как на репетиции, пробежала по бункеру, сотрясая коридор камеры. Дрожь усилилась, и послышался высокий вой механизмов с электрическим приводом. Плита-аттрактор поднималась, выезжая на своем стебле на открытый воздух, готовясь к финальному акту.
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Теперь охранники были смертельно напуганы, опасаясь реакции Ренке и Калитцкина не меньше, чем физической угрозы со стороны своих бывших заключенных. Их глаза настороженно мерцали, пока они ждали своего шанса.
  
  Шоу сказал: “Забери их оружие, Ингрид”.
  
  Девушка вышла вперед и отобрала автоматы у троих мужчин.
  
  “Оставьте один себе и будьте готовы использовать его, если я скажу. Положите два других у моих ног”.
  
  Ингрид сделала, как ей было сказано. Шоу пробежал взглядом по обезоруженным охранникам. “Теперь раздевайтесь”, - сказал он им. “Все вы. Немедленно”. Мужчины переступили с ноги на ногу, но не подчинились. Шоу ткнул пистолетом вперед, с силой всадив его в живот ближайшего охранника. “Я сказал раздеваться. Я даю вам всем всего пять секунд, чтобы начать, и если вы этого не сделаете, я выпущу кишки этому человеку прямо через позвоночник. А после него вам двоим остальным.” Он добавил: “Не позволяйте телевизионным камерам создавать у вас ложное чувство безопасности. Они не могут заглянуть в проход… возможно, будет слышна стрельба, но это вас не спасет”.
  
  Глаза Шоу были как лед.
  
  Наступила тишина, а затем человек, которому угрожала наибольшая опасность, решил, что его желудок имеет для него большее значение, чем верность Калитцкину. Он начал снимать одежду. Остальные последовали его примеру. Когда все они были полностью раздеты, Шоу сказал: “Ингрид, забери их у меня и держи закрытыми. Не колеблясь, стреляй, если понадобится ”. Он положил свой собственный пистолет, а затем разобрал одежду самого высокого из троих мужчин и быстро облачился в нее; одежда подходила ему достаточно для его цели. Когда он был полностью одет, он снова передал управление мужчинами Ингрид. “Теперь, ” сказал он ей, “ надень один из этих комплектов одежды как можно быстрее. Заправь волосы под шапочку ... опусти ушанки, и можешь проходить ”.
  
  Она поморщилась. “Всегда при условии, что любой, кого мы встретим, слеп, Смит!”
  
  Он сказал с усмешкой: “Правда, фигура немного отличается, но это лучшее, что мы можем сделать”. Ингрид быстро натянула комплект китайской одежды. Когда она была готова, Шоу сказала: “Отлично! Это достаточно грубо, но это дает нам некоторый шанс”. Он коснулся пряди ее волос. “Заправь их еще немного. Так-то лучше ”.
  
  “Что мы собираемся делать, Смит?” - спросила она.
  
  “Мы собираемся уничтожить это место, атаковав его сердце и душу”, - сказал он ей. “Луч Мазурова не переживет отключения электроэнергии!” Он еще раз ткнул пистолетом в живот ближайшего охранника. “Ты будешь знать, где находится силовая установка, друг. Я хочу, чтобы ты привел нас прямо к ней — и быстро!” Мужчина сглотнул и нервно взглянул на своих товарищей. “Я не знаю”, - сказал он, его глаза метались, глядя куда угодно, только не на Шоу.
  
  Пистолет вошел сильнее. Он поежился. Шоу рявкнул: “Попробуй еще раз, и на этот раз сделай лучше. Вы не могли долго находиться в этом месте, не найдя свой путь к тем частям, которые важны. Двое твоих друзей останутся здесь, но ты отведешь леди и меня в комнату питания, так что тебе лучше привыкнуть к этой идее. Конечно, я не могу заставить тебя выглядеть англичанином, но ты сделаешь все возможное, чтобы выглядеть так, как я должен был выглядеть — заключенным под конвоем. Понял?”
  
  Мужчина кивнул.
  
  “Хорошо! Помни, если ты выкинешь что-нибудь смешное по дороге или отвезешь нас не в то место, ты умрешь на месте — как твой друг со сломанной шеей позади меня. ” Он взглянул на Ингрид. “Возьми управление на себя еще раз на мгновение”, - сказал он. Пока девушка прикрывала мужчину, который должен был вести их, Шоу выстроил оставшихся двоих спиной к решетке. Затем, отступив в сторону, он нанес каждому из них удар в челюсть, от которого у них выбило зубы. Мужчины беззвучно повалились на пол, один за другим. Наклонившись, Шоу отстегнул связку ключей от выброшенного пояса охранника номер один, запер двери клеток с телевизионными камерами, затем приказал обнаженному мужчине выйти в главный коридор, используя его собственный пистолет и подталкивая Ингрид сзади. Поблизости никого не было видно. Шоу запер за собой внешнюю дверь, ведущую в переулок камеры. “Показывайте дорогу”, - сказал он китайцу, - “и продолжайте помнить, что я вам сказал. Я никогда не прибегаю к пустым угрозам. Если кто-то вмешается, сразу же начнется стрельба — и вы будете целью номер один. С этого момента я играю на слух — только тебя не будет рядом, чтобы слушать ”.
  
  Они быстро прошли по коридору, следуя за обнаженным охранником по кругу справа от себя, а затем спустились по бетонным ступеням, ведущим из небольшого вестибюля, соединяющегося с главным проходом. Они никого не видели; предположительно, весь персонал к этому времени должен был быть на отведенных им постах для действий, которые теперь были столь неизбежны. Очень скоро, как только пустые клетки будут замечены на телевизионных экранах в диспетчерской, а Шоу и Ингрид все еще не появятся, как было приказано, охота начнется. На данный момент у них все было по-своему.
  
  В этом нижнем проходе гул динамо-машин и механизмов усилился, пока, казалось, не разнесся по всему бункеру; все помещение вибрировало, слегка сотрясаясь от энергии, вложенной в гигантский стебель и его притягивающую пластину.
  
  Впереди, чуть дальше, они увидели выкрашенную в красный цвет дверь с надписью русскими и китайскими иероглифами: "ПОМЕЩЕНИЕ ПИТАНИЯ".
  * * *
  
  Клабер вышел в эфир немного раньше, перед началом последнего акта. Он сказал: “Грег, ты уйдешь со следующей орбиты. Сообщи, как только будешь готов… и удачи вам обоим, Грег”.
  
  Шустер сказал: “Спасибо, мистер Клабер”, отключил связь и повернулся, чтобы отдать необходимые распоряжения для перехода к процедуре отказа.
  
  Лицо Дэнверс-Маршалла теперь было напряженным, а глаза смотрели на Шустера, снова с тем выражением зарождающегося безумия. Когда Шустер передал приказы, Дэнверс-Маршалл кивнул и сказал: “Верно, но мы переходим к ретропоследовательности раньше, чем ты думаешь, Грег”.
  
  “Что это должно означать?” Резко спросил Шустер.
  
  “Мы не бросаем в Карибском бассейне. Мы возвращаемся над Тихим океаном, над островами Феникс”.
  
  “Мы делаем?” Шустер уставился на него. “В чем идея?”
  
  Дэнверс-Маршалл сказал: “Не волнуйся, в чем заключается идея. Просто делай, как я тебе говорю. Начинай готовиться сейчас, ты и Уэйн, а я отдам приказ на запуск ретро-ракет. Также нет необходимости звонить в центр управления полетами. Они узнают достаточно скоро ”.
  
  Его лицо застыло, Шустер отвернулся и начал выполнять обычную процедуру. На этот раз все работало идеально. На следующей и последней орбите, когда капсула мчалась в космосе, приближаясь к точке, где теперь она так неожиданно войдет в атмосферу Земли, Грегори Шустер под руководством Дэнверс-Маршалла потянулся к кнопке запуска ретро-ракет. Раннее нажатие этой кнопки должно было послать сигнал тревоги на станции управления полетами, все верно.
  
  Астронавты вспотели.
  
  Несколько мгновений спустя Шустер нажал кнопку. Когда он это сделал, Дэнверс-Маршалл снова привел в действие свой крошечный металлический цилиндр, хотя на этот раз не для того, чтобы вмешаться в ретро-систему. Цилиндр отключил другие органы управления, в том числе радио, в то же время Дэнверс-Маршалл потянулся назад, чтобы передвинуть два рычага на панели позади себя; в дальнейшем на приборных панелях перед двумя астронавтами intent не последовало никакой реакции. Хотя Шустер знал, что на этот раз ретросистема сработает как надо, он все равно с чувством глубокого облегчения почувствовал, что ракеты запускаются с интервалом в пять секунд. Когда каждый из них сработал, возникло ощущение, что его безжалостно отбрасывает назад; по мере того, как замедление увеличивалось, увеличивались и перегрузки. Глазные яблоки троих мужчин, казалось, вылезли из орбит, когда на них воздействовали силы, затем внезапно, когда капсула начала входить в тепловой канал, это чувство ослабло.
  
  В Карибском бассейне суда спасательного флота США ждали, чтобы засечь капсулу на своих радарах и визуально в бинокли наблюдателей-людей, в то время как моряки с таким нетерпением теперь осматривали небо, каждый человек искал спусковой парашют, который раскроется, когда космонавты направятся к приводнению. Но, даже пока они смотрели, на флот поступали сообщения, сообщающие, что Skyprobe IV фактически запустил свои ретро-ракеты в момент, задолго до того, как это потребовалось для его посадки в Карибском море.
  
  Когда эти сообщения были получены, люди на спасательных кораблях нутром чуяли, что в течение следующих нескольких часов они будут на боевом положении.
  * * *
  
  Охранник, сопровождаемый Шоу и Ингрид, подошел к двери силового отсека.
  
  Шоу приказал ему остановиться.
  
  Он собирался поступить с этим человеком так же, как с другими охранниками в переулке клетки, когда внезапно раздался злобный треск автоматных очередей. Пули отскакивали от бетонных стен. Ингрид, пронзительно вскрикнув, выронила пистолет, который держала в руке. Она схватилась за свою руку.
  
  Шоу резко обернулся.
  
  Ренке шел за ним в окружении группы вооруженных китайцев, и когда эти люди приблизились, обнаженный охранник приставил пистолет Ингрид к спине Шоу. Ренке подбежал совсем близко, его тяжелое тело вспотело, как у свиньи, грубое лицо насмешливо смотрело в глаза Шоу. “Пистолет, пожалуйста!” - яростно рявкнул он. “Немедленно брось это на пол!”
  
  “Если ты этого хочешь, ” спокойно ответил Шоу, “ получи это”.
  
  “Делайте, как я говорю, или я прикажу людям стрелять”.
  
  Шоу ухмыльнулся. “Ты не убьешь меня, Ренке! Пока нет”.
  
  “Возможно, и нет, но девушка — расходный материал, коммандер, если потребуется ...”
  
  “Она нужна тебе так же сильно, как и я — не так ли, Ренке? Разве тебе не нужно, чтобы она заставила меня заговорить?”
  
  Ренке сказал: “Вы очень ловко говорите, коммандер, но если вы не бросите пистолет, я прикажу своим людям отстрелить вам руки. Вам вряд ли понадобятся ваши руки для ведения трансляции ”.
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Ренке провел их обратно по нижнему коридору и поднялся на два уровня в диспетчерскую.
  
  В диспетчерской все техники были заперты на своих постах, готовые к диверсии, которая пошатнула бы космический престиж Запада. На этом позднем этапе все их внимание было сосредоточено на своих инструментах. Главный телевизионный экран показывал огромную круглую тарелку, прощупывающую небо в поисках капсулы. В воздухе царило сильнейшее возбуждение, и во всем купе царило огромное, пьянящее ожидание. Индикаторы включались и выключались, циферблаты становились яркими, а затем снова тускнели, другие оживали на своих местах. Был общий фоновый шум азбуки Морзе и сообщений, передаваемых через tannoy. Калитцкин, наблюдавший за своим центральным блоком управления и манипулировавший маховичком направления, сосредоточенный, как и все остальные, дрожал от возбуждения и предвкушения, а на его лице выступили полосы пота. Шоу отметил, что на этом лице было выражение, близкое к экзальтации, как будто русский видел себя Божеством, неким богом, созданным самим собой, знания которого вскоре позволят ему управлять вселенной.
  
  Ренке окликнул его; он обернулся, лицо его сияло.
  
  Резко он сказал: “Наконец-то!” Когда Ренке начал вдаваться в объяснения, русский оборвал его. “Все это будет сделано позже”, - сказал он. “На данный момент, не будем отвлекать наше внимание. К счастью, - добавил он, “ они прибыли не слишком поздно. Это все, что имеет значение. Я полагаю, что космический корабль немного превысит свой срок ”. Он подал знак охране, и Шоу отвели вместе с Ингрид, с правого предплечья которой капала кровь из ссадины, где одна из пуль задела плоть, к микрофону, где он должен был транслировать свое отрепетированное сообщение. Калитцкин тихо переговорил с Ренке, который приказал охранникам отодвинуть Ингрид на шесть шагов от Шоу. Затем Ренке встал в паре шагов от нее и отдал приказ охранникам. Пока один из мужчин прикрывал ее своим пистолетом, другой подошел и снял одежду, которую она забрала у китайца. Ренке полез в карман и достал зажигалку, которой щелкнул. Осмотрев струю бутанового газа, он снова выключил ее. Калитцкин собирался сказать что-то еще, когда на центральной панели управления громко зазвучал сигнал клаксона, и в тот же момент телевизионный экран показал, что пластина аттрактора слегка сдвинулась, ее рабочая поверхность слегка приподнялась на оси своего стебля, как будто она поворачивалась подобно какому-то гротескному подсолнуху к своему источнику энергии.
  
  Автоматическое управление радаром теперь перешло на него.
  
  Мгновение спустя автоматизированная система переключила питание, отключив более длительные процессы ручного управления, которые использовались в последнем тестировании накануне. Красная лампа готовности к лучу ярко горела, когда остальные бои потускнели. Калитцкин, вспотевший больше, чем когда-либо, от эмоций мгновенного действия и неминуемого успеха, который увенчает годы работы, напрягся до неподвижности, когда включился тэнной и взволнованный голос объявил по-русски, что было практически криком триумфа: “Капсула теперь снова вошла в атмосферу и находится в луче Мазурова”.
  
  Теперь все глаза следили за циферблатами, экранами радаров и датчиками; мужчины с наушниками, надетыми на головы, сидели неподвижно, сосредоточенные. Затем на “танной" снова начали поступать сообщения: "Капсула на снижении над островами Феникс в Тихом океане ... скорость нормальная ... сейчас снижение замедляется, но, вероятно, только из-за натяжения подвесного парашюта… эффект луча пока не установлен. Американские станции посылают сигналы помех, но это неэффективно.” Наступила пауза; воздух теперь был наэлектризован огромным напряжением, пьянящим чувством достижения и завершенности. На лице Калитцкина застыло выражение экстаза. Он полностью ожидал задержки, прежде чем эффект луча Мазурова стал очевиден. Теперь это произойдет очень скоро — для перенастройки элементов управления требовалось время, чтобы преодолеть гравитацию и высокую скорость падения, но на самом деле все шло по плану.
  * * *
  
  Снаружи капсулы был ярко-оранжевый свет, когда она устремлялась вниз по тепловому каналу, где температура за пределами теплозащитного экрана составляла 3000 градусов по Фаренгейту. Капсула раскачивалась - ужасное и яростное движение, но Дэнверс-Маршалл сумел достаточно твердо держать пистолет. Затем, когда оранжевая вспышка начала уменьшаться, Шустер понял, что худшее в самом спуске позади, что, по крайней мере, они прошли тепловой коридор. Внезапно, его разум теперь в некоторой степени освободился от технической концентрации, он почувствовал, что им все еще может сойти с рук это. Под собой в Тихом океане он мог видеть корабли, которые, несомненно, должны были быть подразделениями американского флота, и острова — американские острова, британские острова. Кроме вынужденного переноса места встречи с приводнением, на самом деле ничего предосудительного не произошло… он хрипло крикнул: “Уэйн… о боже, у нас все получится — в конце концов, красным ублюдкам это не удалось!” Затем он увидел лицо Уэйна Морриса, то, как глаза его второго пилота смотрели на загроможденную приборную панель. Он посмотрел на циферблаты. Его внезапное кипучее чувство угасло, и его охватил холодный страх. Все пришло в движение, вся система управления перезагружалась у него на глазах. Это были внешние помехи, о которых говорил сигнал Вашингтона, помехи по радио или что бы это ни было ... Откуда-то шли непрерывные радиопомехи, скорее всего, от различных станций слежения и кораблей внизу, но это не имело никакого эффекта. Капсула уже начала понемногу изменять направление падения. Теперь Шустер отчаянно, как Макалистер над Курилами, боролся с управлением, пытаясь вернуть его к правильному снижению для приводнения. Это было бесполезно; ничто не реагировало. Шустер попробовал свое радио, но обнаружил, что оно совершенно неспособно передавать. Он решительно сказал: “Хорошо, значит, я был неправ. Мы все-таки у этих ублюдков”. Он повернулся к Дэнверсу-Маршаллу, его лицо исказилось, стало демоническим. Он уставился на пистолет британца.
  
  Дэнверс-Маршалл сказал: “Ты прав, Грег. Вот и все. Они захватили нас, и мы в луче. Ничего не предпринимай. Сиди тихо, и с нами все будет в порядке, я тебе это обещаю. Если ты попытаешься что-нибудь предпринять, я выстрелю и рискну. Ты все равно не сможешь их остановить, Грег. Теперь мы в их руках ”.
  * * *
  
  Снова раздался звонок из диспетчерской на Курилах, громкий, возбужденный, с хриплым голосом. “Изменение направления теперь видно на радаре,” и за этим последовал долю секунды спустя почти истерический крик и сообщение: “Капсула заметно замедляется при снижении”. И затем: "Капсула сейчас определенно меняет курс в сторону этой базы”.
  
  Калитцкин, странно сверкнув глазами, повернулся к Шоу. “Начинай говорить”, - приказал он высоким голосом. “Немедленно, пожалуйста!” Он потянулся к выключателю микрофона, готовый включить его. Губы Шоу были сухими, как пыль; он смочил их языком, бросив при этом взгляд на Ингрид. Ее тело было напряжено, груди напряглись — но ее глаза говорили ему, что он не должен говорить. Ренке, ухмыляясь почти безумно, держал палец на руле бутанового истребителя. Он включил его, и из него вырвалась воспламененная струя. Он направил ее на тело Ингрид.
  
  Шоу вспотел.
  
  Помимо того, что случилось бы с девушкой, если бы он что-нибудь предпринял, он знал, что никогда не произнес бы в микрофон ни одного неправильного слова. Калитцкин был слишком крут для этого. Тем не менее, это было все, на что он мог надеяться сейчас. К этому времени Калитцкин начал терять терпение. Русский рявкнул: “Вы будете говорить немедленно, коммандер — немедленно, я говорю!” В шести шагах от него рука Ренке шевельнулась. Горящая струя обожгла грудь Ингрид. Она корчилась, и, когда грубые руки охранников удержали ее неподвижно, она издала высокий, раздирающий душу крик.
  * * *
  
  На борту кораблей, ведущих поиск в Тихом океане, радары засекли космический корабль, а затем заметили изменение направления спуска капсулы. Срочные сообщения были немедленно отправлены Кеннеди и в Вашингтон, и корабли на полной скорости устремились в погоню на север, погоню, которая, как каждый знал в глубине души, окажется совершенно бесполезной.
  
  Из Белого дома поступил приказ экипажам ядерных ракет приготовиться к запуску в течение следующих нескольких минут. Главное командование стратегической авиации уже направило свои бомбардировщики к своим целям на территории Советского Союза, и они летели по заранее выбранным маршрутам к положительной контрольной точке, и президент был готов послать сигнал отбоя, когда Шоу вышел в эфир с Курил.
  * * *
  
  Зубы Шоу прикусили его губу, когда этот крик вырвался у Ингрид. Он свирепо сказал: “Хорошо, Ренке… ты можешь прекратить это. Я буду говорить”. Это был момент, когда ему пришлось рискнуть по-крупному; если бы он потерпел неудачу, никому не стало бы хуже от того, что он попытался. Война началась бы в любом случае — если бы он не смог рассказать Западу правду о невиновном официальном коммунистическом руководстве.
  
  Калитцкин рявкнул: “Сначала поговори”.
  
  “Нет. Сначала погаси пламя, иначе я не открою рта. И в любую минуту может быть слишком поздно ... Не так ли, Калитцкин?”
  
  Лицо Калитцкина исказилось, но он яростно замахал руками в сторону Ренке. “Остановитесь!” - крикнул он.
  
  Ренке неохотно выключил пламя. Один из вооруженных охранников, по приказу Калитцкина, ткнул своим автоматом в живот Шоу. Калитцкин снова потянулся к переключателю микрофона. “Немедленно!” - приказал он и щелкнул переключателем.
  
  Отчетливо, как и было отрепетировано, Шоу сказал в микрофон: “Это командующий Шоу из британской военной разведки, разговаривающий с Лондоном и Вашингтоном. Всем оставаться на месте. Это сообщение жизненно важно. Отмените все, повторите все контрмеры. Я контролирую базу диверсий.” Его глаза метнулись к лицу Калитцкина, и после этого он быстро заговорил.
  
  “База находится в—”
  
  Калитцкин, который очень внимательно наблюдал за ним, сразу же щелкнул выключателем. Микрофон отключился. Калитцкин видел, как слова формировались на ИБП Шоу; он действовал быстро, но Шоу был быстрее — намного быстрее. Он схватился за выключатель, но охранник бросился вперед, чтобы остановить его руку, и это дало ему шанс. Молниеносно он изменил направление, и его кулак нанес жестокий удар по тыльной стороне запястья мужчины. Пистолет опустился, и Шоу отправил мужчину в полет в Ренке, который пошатнулся, ругаясь. Шоу наклонился за оброненным пистолетом; охранники отпустили Ингрид и направили свое оружие на Шоу. Когда они открыли огонь, он пригнулся и бросился на Ренке, который все еще не полностью восстановил равновесие. Шоу перехватил мужчину и перекинул его через себя, как щит от оружия. К этому времени он был прямо перед центральным блоком управления, и несколько пуль, прежде чем стрельба прекратилась по выкрикнутой команде Ренке, попали в механизм управления. Стекло разлетелось вдребезги, разлетаясь повсюду. Шоу оттащил Ренке обратно к блоку управления, похожему на компьютер. К сожалению, пули, похоже, не причинили никакого вреда какой—либо жизненно важной части системы - все выглядело так, как будто функционировало по-прежнему. Шоу каким-то образом должен был прервать процесс, сделать что—нибудь - что угодно, что отключило бы луч Мазурова, чтобы люди в капсуле могли восстановить свой контроль над Skyprobe, безопасно спуститься в Тихий океан и ждать возвращения кораблей и вертолетов на станцию. Он быстро взглянул поверх панели, на циферблаты, датчики и нажимные кнопки.
  
  Он протянул руку к ряду кнопок.
  
  Калитцкин, глаза которого теперь были дикими, увидел движение и закричал: “Нет, нет! Не вмешивайтесь — оставьте эти инструменты в покое. Вы—”
  
  Шоу яростно ударил кулаком по кнопкам. Они вернулись домой с серией щелчков. Русский ученый разразился пронзительным смехом маньяка, истеричным звуком, который эхом отражал пылающую ненависть и ярость в глазах мужчины. В тот же момент из блока управления донесся пронзительный вой, и ярко-красная лампа, готовая к работе с лучом, над ним начала усиливать свое свечение, пока на это не стало невыносимо смотреть. Калитцкин закричал: “Ты дурак, ты разрушил весь мой план! Но для тебя это нечто большее! Ты понимаешь, что ты наделал?”
  
  Шоу, все еще крепко державший Ренке, ухмыльнулся Калитцкину в лицо. “В общих чертах, да, ” отрезал он, - поскольку вы подтверждаете, что я испортил все шоу! Этого достаточно — не так ли?”
  
  Калитцкин, казалось, был не в состоянии продолжать говорить. Ренке ответил за него, повернувшись лицом к Шоу. “Возможно, этого достаточно, коммандер”, - сказал он. “То, что вы сделали, это убили ваших космонавтов. Одна из нажатых вами кнопок увеличивает интенсивность нагрева луча Мазурова, так что, когда он проникает через оболочку, температура внутри капсулы поднимается примерно до 4000 градусов по Фаренгейту ”.
  
  Тело Шоу дернулось. “Ты имеешь в виду—?”
  
  “Я имею в виду именно то, что сказал, коммандер”.
  
  “Вы ... ублюдки!” Голос Шоу дрогнул. “Сними напряжение, Ренке. Или ты, Калитцкин. Быстро! Сними это — нажми правую кнопку, или я выпущу Ренке кишки!” Пот — пот ужаса, струился по его лицу.
  
  Казалось, Калитцкин был на грани слез из-за того, что случилось с его планами. Он взорвался: “Ты дурак, уже слишком поздно — намного, слишком поздно. Сразу после того, как ты это сделал, было слишком поздно!” Дрожа, он подошел к блоку управления и нажал еще одну из кнопок. Один из тех, которые Шоу нажал, снова переключился в режим "безопасно’, и нытье и интенсивность лампы, готовой к работе с лучом, начали медленно уменьшаться - намного медленнее, чем они включились. В этот момент один из охранников снова начал стрелять из-за прикрытия толпы техников. Еще несколько пуль пролетели мимо Шоу и попали в блок управления — и внезапно маховик направления начал бешено вращаться. Казалось, он сошел с ума. На этот раз было задето что-то жизненно важное. Шоу взглянул на экран телевизора. Луч-пластина устало опустилась на свой стержень, как это было сделано по приказу Калитцкина днем ранее, а сам стержень, который все еще находился на максимальной высоте от земли, наклонился вниз, так что луч теперь был направлен прямо, обратно на землю острова. И этот луч были все еще живы — Шоу мог видеть эффект шуршания на пластине и мог слышать этот странный шум града. Одна из тех последних пуль, ошеломленно подумал он, должно быть, оборвала подключение к автоматическому управлению, но оставила линии электропередач нетронутыми ... что-то в этом роде ... Тысяча сожалений, что этого не произошло до того, как он был достаточно глуп, чтобы вмешиваться в управление! Он увидел, что Калитцкин приближается к нему, его лицо покрылось пятнами. Шоу, не отрывая взгляда от Ренке, просунул пистолет ему между колен и встретил Калитцкина ударом правой в челюсть. Русский с отвисшим ртом и разбитой челюстью отшатнулся назад, споткнулся и тяжело врезался в отсек, в котором находилось несколько высоковольтных соединений. Как только он это сделал, произошла яркая вспышка, за которой последовал дикий крик, а затем едкий запах горящей плоти. Тело Калитцкина на мгновение дернулось и завертелось, а затем неподвижно повисло, зажатое между двумя разрушенными изоляторами. Запах гари усилился. Наблюдавшие техники издали вопль абсолютного ужаса. Силовой отсек был объят пламенем, металлические детали светились красным, и отсек наполнялся дымом, от которого у людей щипало в глазах. К этому времени Ингрид присоединилась к Шоу с пистолетом Ренке, которым она завладела в общей суматохе, когда Шоу навел прицел на швейцарца.
  
  Все это место было в полном столпотворении.
  
  Техники бросили свои бесполезные устройства и, к которым присоединилась вооруженная охрана, кричали и боролись сквозь окутывающий дым, стремясь только выбраться из подземного отсека, прежде чем вся база охватит огонь и они окажутся в ловушке. Вид их лидера, поджаривающегося до смерти в своем собственном силовом отсеке, подобно быку, подвешенному к какому-то жертвенному алтарю, окончательно выбил их из колеи, и не было никакой мысли о том, чтобы использовать противопожарное оборудование, которое, несомненно, должно было быть доступно. Это была паника, красная и необузданная.… Шоу начал пятиться к микрофону, таща Ренке за собой. Он еще не совсем добрался туда, когда откуда-то из дыма и надвигающегося пламени до него донесся бестелесный голос — возможно, из какого-то радиоприемника, системы мониторинга, который все еще работал. Голос был американским, хриплым, потрясенным и недоверчивым.
  
  Он сказал: “О, Боже, мы потеряли весь восковой шарик. Он превратился в раскаленный докрасна расплавленный комок ... Эти парни там, наверху, просто поджарились”. Это было все; гарнитура больше не ожила. Лицо Шоу было белым, без кровинки; его разум казался лишенным эмоций. Он увидел внезапное выражение жалости на лице Ингрид и тупо подумал: "Теперь я полностью выбит из колеи"… им лучше бы найти мне свободный номер дома, где я работаю клерком в министерстве. Это все, чем я был хорош.…
  * * *
  
  В Skyprobe IV конец был милосердно быстрым.
  
  Шустер очень внезапно заметил странный перегрев воздуха внутри капсулы, нечто такое, что почти сразу стало невыносимым, и это было все. Он, Уэйн Моррис и Дэнверс-Маршалл умерли до того, как панель приборов начала плавиться и металл контурных сидений начал течь; они уже сгорели, когда в течение следующей доли секунды сработал топливный элемент, и космический корабль просто провалился внутрь. Таким образом, они так и не узнали о заключительном акте и не узнали, что их тела были кремированы или что их останки теперь навсегда погружены в расплавленную конструкцию их корабля; потому что, когда спал жар, металл начал остывать, и твердый кусок упал, потеряв всякое движение вперед, упал, как огромный камень, и с шипением упал в Тихий океан сразу за островом Хауленд.
  * * *
  
  Ренке воспользовался своим шансом, когда хватка Шоу начала ослабевать после той американской трансляции. Швейцарец откинул его голову назад и сильно ударил Шоу в зубы, затем вырвался из его хватки, развернулся и нанес ему сильный удар коленом в низ живота. Когда Шоу пришел в себя, Ренке исчез за дверью, которая теперь была едва видна сквозь клубы дыма.
  
  Ингрид взяла Шоу за руку. Она задыхалась. Со слезами, текущими по ее щекам, она сказала: “Смит, ты не мог знать! Вы не должны брать никакой вины на себя. По крайней мере, вы предотвратили попадание любых секретов в руки этих людей. Ты должен думать об этом, а не о том, что произошло там, наверху.
  
  Неуверенно он сказал: “Это бесполезно. Я убил их, и все”.
  
  “Смит… ты не должен сдаваться!”
  
  “Не волнуйся”, - сказал он ровным голосом. “Я не сдамся, пока нет. Во-первых, я должен увезти тебя отсюда. А пока есть кое-что, о чем я должен позаботиться. Пока я этим занимаюсь, оденься”.
  
  Когда девушка снова начала надевать китайскую одежду, Шоу вернулся к передатчику, которым пользовался ранее, и щелкнул переключателем; передатчик мог быть еще жив, а мог и нет, но он должен был попытаться. В микрофон он сказал: “Это Шоу звонит… Шоу звонит в Лондон и Вашингтон с Охотского моря. Поверьте мне, я ... сожалею… о том, что произошло. Отчаянно сожалею”. Его голос дрогнул, затем он продолжил более решительно: “Это жизненно важно. Я настоятельно призываю немедленно повторить немедленное прекращение всех ответных мер. База находится на неопознанном острове внутри главной Курильской группы. Я знаю, что это российская территория ... но российское правительство определенно не повторяет "Не обеспокоено". Я подчеркиваю это. То, что произошло, было ужасно… но это не должно служить оправданием для войны со стрельбой. Москва никогда не стояла за этим. Человеком, полностью ответственным по собственной инициативе, был перебежавший российский ученый Калитцкин. Я настоятельно призываю правительства США и Великобритании принять это без вопросов и как можно скорее мирно доставить самолеты на Курилы”.
  
  Шоу отпустил выключатель. Его глаза слезились от дыма, он сказал Ингрид: “По крайней мере, я помог остановить войну. Возможно. Теперь давай выбираться отсюда”.
  
  Ее глаза блестели не только от слез из-за дыма, когда она подошла ближе и посмотрела ему в лицо. “Береги себя, Смит!” - сказала она. “Возьми себя в руки. Все еще есть Ренке ”.
  
  Он кивнул. “Я знаю. Я позабочусь — и о тебе тоже. Держись поближе, но держись позади меня, если я не скажу тебе иначе. Это приказ.” Он горько усмехнулся. “Однажды ты сказал, что тебе нравится, когда за тебя отвечают. Хотя я не уверен, что я тот, кто сможет это сделать”.
  
  “Да, Смит!” Ее глаза изучали его лицо. “О, Смит, ты не должен воспринимать это слишком плохо —”
  
  “Побереги дыхание!” - рявкнул он ей в ответ. Он взял ее за руку и направился к двери. “Помни, у нас не неограниченное время, если ты хочешь осуществить свои амбиции по убийству Ренке”.
  
  Они побежали вперед сквозь дым, прочь из пылающей диспетчерской. Они направились направо, а дым валил у них за спиной, пробегая по пустынному коридору, пока не достигли ступеней, ведущих наверх, к свежему воздуху и пронизывающему холоду. Никто не потрудился закрыть герметизирующие двери наверху — без сомнения, оператор убежал вместе с остальными. Когда Шоу и девушка вышли с клубящимся за ними дымом, они увидели бегущих мужчин, очищающих территорию так быстро, как только могли, последние из них в панике выбегали из ворот в проволочном ограждении по периметру, возможно, опасаясь какого-то взрыва внизу, который разорвал бы поверхность на части.
  
  Позади бегущих техников виднелась громоздкая фигура Рудольфа Ренке.
  
  Шоу позвал: “Ренке!”
  
  Ренке оглянулся через плечо.
  
  При ярком дневном свете его лицо было убийственным. Откуда-то он раздобыл еще одно оружие, автомат, и теперь, внезапно, он взял себя в руки. Он присел и выстрелил по дуге. Шоу схватил Ингрид и повалил ее на землю. Пули просвистели мимо ушей Шоу — теперь Ренке был потрясен, слишком безумно разъярен, чтобы хорошо прицелиться.
  
  Но мгновение спустя, когда Шоу прицелился в него, он выровнялся.
  
  Шоу увидел вспышку огня, когда пистолет Ренке дернулся, и почти одновременно почувствовал мучительные удары, когда пули настигли его. Он перекатился по земле с раздробленными плечами. Затем его правая коленная чашечка исчезла, разнесенная на куски другой тяжелой пулей. Тогда Ренке прекратил стрелять, и Шоу сквозь маску боли наблюдал, как Ингрид подняла пистолет, который он сам выронил, когда у него обмякли плечи. Ее лицо было жестким, натянутым и очень решительным. Она выстрелила с хладнокровной обдуманностью, чудом избежав пуль, которые швейцарец снова посылал навстречу, и попала Ренке в руку с пистолетом. Выронив пистолет, швейцарец повернулся и побежал.
  
  Ингрид посмотрела вниз на Шоу. “Теперь, ” сказала она, “ я собираюсь нарушить приказ. Я вернусь. Не волнуйся. Я собираюсь убить Ренке”.
  
  Он облизал губы, почувствовав, как его кровь впитывается в землю. Он ничего не мог сделать, чтобы остановить ее или помочь ей. Девушка исчезла из поля его зрения, и он услышал стрельбу. Отчаянным усилием он перевернулся, заставляя свое наполненное болью тело лечь на живот, чтобы он мог наблюдать. Девушка неслась как ветер, ее длинноногое, гибкое тело легко обгоняло тяжеловесную швейцарку. Теперь она взяла в руки автомат Ренке ... и она мастерски стреляла. Она стреляла не для того, чтобы убить Ренке, а для того, чтобы сбить его с пути через ворота и подтолкнуть его идти тем путем, которым она хотела, чтобы он шел, беспокоя его поводком, как собака, загоняющая стадо овец в загон.
  
  Сначала Шоу ничего не понял, но потом кое-что осенило, и в изумлении он болезненно повернул голову, чтобы посмотреть на огромную, опущенную балочную плиту.
  
  Именно так девушка вела Rencke! Возможно, когда швейцарец забирал ее из камеры той ночью, он рассказал ей о странном побочном магнитном эффекте луча Мазурова. Может быть, он сделал бы это, чтобы напугать ее. Может быть… Он чувствовал, что мысли Шоу были на грани бреда... Возможно, девушке могло угрожать быть загруженной металлом и засосанной в это магнитное поле. Но теперь ботинок был на другой ноге… однако это не сработало бы. Ренке не был сделан из металла ... Возможно, Ингрид просто подумала, что луча самого по себе будет достаточно, чтобы убить Ренке.
  
  Так получилось, что Rencke в любом случае не обязательно было делать из металла.
  
  Внезапно огромная тарелка сдвинулась, сдвинулась на глазах Шоу, двигаясь с толчком, чтобы еще больше наклониться на поникшем стебле, и после этого все, казалось, произошло одновременно. Тяжелое проволочное заграждение теперь находилось в пределах зоны действия балки Мазурова — и балка все еще была очень
  
  жив. Баррикада с тройным наклоном вырвалась из земли и неровным потоком устремилась к тарелке, которая уже вытягивала металлические частицы из свежего участка земли, на котором теперь была сосредоточена. Колючки забора пролетели в нескольких дюймах от Ингрид, но они подхватили Ренке, который отлетел, словно подбитый танком.
  
  Шоу почти забыл о своей боли.
  
  Ренке, завернутого теперь в кокон из шипов, быстро несло по воздуху к тарелке. Он был совершенно беспомощен, как младенец, неспособный сделать что-либо, чтобы остановить себя. И он кричал… он кричал от чистого ужаса и от мучительной агонии от туго натянутых проволочных зазубрин и миллионов мельчайших металлических частиц, которые разлетелись по пространству и вонзились в его протестующее тело. Однако крик длился недолго; он закончился очень внезапно, когда эти частицы пронзили череп Ренке и прошли через его мозг. Каждый квадратный сантиметр его плоти, костей и сухожилий был проткнут, как подушечка для булавок, и когда, наконец, он пропитался влагой в металлическом наросте на пластине, он был не более чем разорванной, окровавленной массой дрожащей и очень мертвой плоти, которая быстро исчезала по мере того, как собиралось все больше и больше металла.
  
  Затем Шоу потерял сознание.
  
  Ингрид, все еще небрежно держа пистолет в руках, вернулась к нему и опустилась на колени рядом с ним на холодную голую землю. “Смит”, - сказала она. “О, Смит...” Она поцеловала его мертвенно-бледные щеки. Теперь, наконец, курильский туман начал накатывать — густые завитки пара, которые, казалось, вырастали из земли и окружающего моря, поднимаясь призрачными завитками к небу. Через несколько минут Ингрид не могла видеть ни тарелку, ни ее ножку. Она сделала для Шоу все, что могла, а затем села рядом с ним, и они стали ждать прихода американцев.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"