Черчилл Джилл : другие произведения.

Отсюда к отцовству

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Джилл Черчилл
  Отсюда к отцовству
  
  
  
  Глава 1
  
  
  "Все, что нам сейчас нужно, - это пылающий камин и бутылка вина", - удовлетворенно сказала Джейн Джеффри, глядя в окно на снег.
  
  "Я никогда не находил арендованную машину с камином", - сказал Мел Вандайн, сгорбившись над рулем и уставившись в темноту.
  
  "Я не имел в виду "сейчас". Я имею в виду, когда мы доберемся туда".
  
  "Которое, вероятно, продлится еще долго в следующем столетии с той скоростью, с которой мы движемся. Ты понимаешь, что мы выехали из Чикаго в шесть часов, а сейчас почти одиннадцать, и мы все еще не там? За это время мы могли бы прилететь в Лондон вместо Колорадо. И мы, вероятно, тоже не застряли бы в слепящей метели ".
  
  "Итак, Мел. Это не совсем ослепляет. Ты можешь видеть всевозможные — О, Боже мой! Что это за эта штука?"
  
  Мел сбросил скорость до ползания. "Я думаю, это лось".
  
  Стадо чрезвычайно крупных копытных животных находилось у обочины шоссе, и одно из них вышло на медленную полосу, очевидно, чтобы позабавить и встревожить туристов. К счастью, на автостраде практически не было другого движения, и Мел смогла притормозить, не столкнувшись с задом. Большое животное заковыляло прочь, прежде чем Мел пришлось полностью остановиться.
  
  "Вау! Какое великолепно выглядящее животное!" Воскликнула Джейн. "Хорошо, что мы ехали так медленно. Представь, если бы ты врезался во что-то подобное ".
  
  Мел кивнул. "Да. Это было бы все равно что срезать Сирс Тауэр. Только кровавее".
  
  "Смотри, Уиллард! Дикие животные", - прощебетала Джейн через плечо.
  
  С заднего сиденья донесся приглушенный собачий стон.
  
  "Ты уверен, что с этой собакой все в порядке?" Сказал Мел.
  
  "Это просто транквилизатор, который ветеринар заставил меня дать ему перед нашим отъездом. Я знал, что он будет напуган полетом на самолете, поэтому я действительно накачал его наркотиками ".
  
  "Если бы он был еще более одурманенным, его пришлось бы переквалифицировать как овощ. Зачем тебе понадобилось приводить его?"
  
  "Ну, это было либо так, либо поместить его в питомник, а он никогда не был в питомнике. Он бы подумал, что мы бросили его, беднягу. Осторожнее, или я дам тебе одну из его таблеток ". Она скатилась в плохую имитацию Питера Лорре: "У меня есть наркотики, и я знаю, как ими пользоваться".
  
  "Я усердно работал над тем, чтобы справиться с этим плохим настроением. Не смей пытаться отнять его у меня", - прорычал Мел.
  
  Джейн отмахнулась от этого предупреждения. "Пока у тебя не будет дочери-подростка, ты не знаешь, что такое плохое настроение на самом деле. Ты даже не дошел до стадии истерики, разрешенной для учащихся. Я думаю, что впереди есть город. Возможно, там есть что-то открытое, где вы могли бы выпить чашечку кофе ", - добавила она.
  
  Они съехали с пандуса и обнаружили открытый единственный, ярко освещенный круглосуточный магазин. Мел зашла купить кофе, пока Джейн изучала карту Колорадо. Да, еще двадцать миль, может быть, тридцать, подумала она, затем съежилась, подняв глаза и увидев, что Мел разговаривает с продавцом круглосуточного магазина. Много показываний. Хммм. Он спрашивал дорогу. нехороший знак. Мужчины, казалось, никогда не прибегали к просьбе о помощи, за исключением случаев, когда действительно испытывали стресс. И тогда они все равно не слушали.
  
  Это была та его сторона, которую она не видела за те полтора года, что они встречались. Ну, встречались, так сказать. Они впервые встретились, когда соседка и лучшая подруга Джейн, Шелли, нашла мертвую уборщицу в своей гостевой спальне, а Мел был детективом, которому поручили это дело. Чаще всего в течение того первого года Джейн и Мел встречались в качестве свидетеля и офицера полиции. Или офицера полиции и назойливого соседа, как, вероятно, истолковал бы это Мел. Он всегда был крутым, спокойным холостяком, а Джейн - измотанной овдовевшей матерью троих детей, пытающейся уберечь свою жизнь от случайных столкновений с автомобильными парками, родительскими делами, подростковыми приступами тоски и домашними заданиями по алгебре. Быть тем, кто не разваливается на части, было довольно освежающе!
  
  Когда он вернулся с парой дымящихся пластиковых стаканчиков, он сказал: "Я не могу не заметить, что ты ужасно хорошо переносишь это кошмарное путешествие".
  
  Джейн улыбнулась. "Ну, я вырос сопляком из Госдепартамента. Когда ты живешь практически по всему миру, привыкаешь к катастрофам в путешествиях. А эта даже не подходит. На самом деле даже ничего не пошло не так. Просто это заняло много времени. Это ничего. Однажды верблюд съел мою любимую куклу. Даже служащие в прокате автомобилей редко бывают такими угрюмыми ".
  
  Мел сделал глоток своего пережаренного кофе из круглосуточного магазина и поморщился. "Я все время забываю это о тебе. Ну, не совсем забываю—"
  
  "Возможно, ты захочешь объяснить это", - сказала Джейн. "Я думаю, ты только что забрел на опасную территорию".
  
  Мел ухмыльнулся. "Это не оскорбление. По крайней мере, я не имел в виду это как оскорбление. Я просто имел в виду, что ты обычно такой - такой домашний. Ты так привязан к своей семье, дому, домашним животным и соседству. И потом, есть другая Джейн — та, которую я видел сегодня, — которая может собрать идиотскую собаку и пару маленьких чемоданов и спокойно уехать. Ты не разозлился из-за перепутанных кресел в самолете, ты просто разобрался во всем. Кажется, ты способен читать карты в темноте. Похоже, тебя не беспокоит тот факт, что мы находимся высоко в горах, в метель и, вероятно, умрем с голоду...
  
  Джейн рассмеялась. "Мы и вечеринка Доннера. Мел, мы припарковались перед круглосуточным магазином. И мои навыки чтения карт, которыми ты так восхищаешься, говорят мне, что у нас есть еще как минимум полчаса и нам лучше поторопиться ".
  
  "Скажи мне еще раз, какого черта мы это делаем", - сказал Мел, возвращаясь к съезду с шоссе.
  
  "Из-за мужа Шелли Новак, Пола. Он во что-то инвестирует. И какая-то группа хочет, чтобы он вложил кучу денег в этот курорт. Кто—то или иное - я не совсем уверен, были ли это другие инвесторы или нынешние владельцы заведения — захотел поразить его впечатлениями от того, какое это замечательное место, и предложил ему и восьми его самым близким бесплатные продолжительные выходные. Включая авиабилеты, которые были действительно щедрыми. Мы с тобой подходим как двое самых близких Пола ".
  
  Мел ухмыльнулся. "Это, вероятно, удивило бы Пола Новака, если бы он узнал, поскольку он даже не знает меня".
  
  "Но он знает о тебе. И ради этой поездки ты считаешься частью моей семьи".
  
  "Я всего лишь скромный полицейский —"
  
  "Вряд ли это скромно", - пробормотала Джейн.
  
  "— я не предприниматель в сфере недвижимости с высокими ставками, но мне кажется, что это место, вероятно, станет настоящей адской дырой, если кто-то готов пойти на все эти хлопоты и расходы, чтобы разгрузить его ".
  
  "О, нет. Я видел брошюры. Это фантастическое место. Но есть кое-что—"
  
  Глаза Мел расширились в тревоге. "О?"
  
  "Ну, кажется, это горнолыжный курорт без горы. Это то, что сказала Шелли".
  
  "Без горы? Джейн, даже в темноте я могу сказать, что мы окружены горами. Это огромные громадины с заостренными вершинами и тысячами тонн снега, готовые обрушиться на нас лавиной. Вы вряд ли сможете по ним скучать ".
  
  "Этот курорт находится в горах, просто у него нет своего собственного. Но, говорят, здесь есть все остальное, что нужно для отдыха. В этом и был смысл приглашения обеих наших семей. Показать все самое интересное, что вы можете сделать на этом курорте ".
  
  "Кроме катания на лыжах".
  
  "Правильно. И ты можешь кататься на лыжах, - говорит Шелли. Только не прямо там. Вы садитесь на автобус, который ходит каждые пятнадцать минут, до места всего в двух милях вниз по дороге, где, как предполагается, есть потрясающие лыжные трассы ".
  
  Мэла это не убедило. "И мы даже не собираемся оставаться вместе. Ты и я, я имею в виду".
  
  "Я говорил тебе, Шелли должна развлекать этих инвесторов в предоставленной ей квартире и не могла допустить, чтобы все дети путались под ногами. И ни один из нас ни за что не доверил бы детям остаться одним ".
  
  Мел покачал головой. "Итак, позвольте мне посмотреть, правильно ли я понял. Мы едем на горнолыжный курорт без горы, чтобы провести романтический уик-энд — за исключением того, что ты ночуешь со своей дочерью и Шелли, а я с отпрысками мужского пола обеих семей. И вдобавок ко всему этому, мы заблудились посреди ночи в метель с собакой без сознания на заднем сиденье ".
  
  Джейн задумалась, любезно кивая. "Примерно так. ДА. Я думаю, вы довольно кратко затронули основные моменты. За исключением того, что мы на самом деле не потеряны, и ты не учел, что это бесплатно ".
  
  "Конечно, это бесплатно! Ты же не думаешь, что кто-то заплатил бы деньги за такую ситуацию, не так ли?"
  
  Джейн отстегнула ремень безопасности, перекатилась через сиденье и поцеловала его в щеку. "Мел, может быть, тебе стоит перейти на кофе без кофеина".
  
  Шелли, ближайшая соседка и лучшая подруга Джейн, приехала со своим мужем и всеми детьми обеих семей ранее в тот же день. Шелли ждала за стойкой регистрации, когда Джейн и Мел наконец прибыли через несколько минут после полуночи. "Я начал беспокоиться о тебе!"
  
  "Ты просто беспокоился, что застрянешь со всеми детьми", - сказала Джейн.
  
  "Это было", - признала Шелли. "Пойдем, я покажу вам обоим, где вы остановились".
  
  Они выехали из главного коттеджа по узкой извилистой дороге, окаймленной соснами, которые были припорошены снегом. У деревянного знака с надписью "Орлиное гнездо", который из-за причудливой надписи Джейн приняла за надпись "Гнездо Бейгла", Шелли сказала Мел свернуть на парковку. Четыре роскошных дома окружали небольшой участок. "Пол и я живем в первом, ты и девочки - во втором, Джейн, а Мел и мальчики - в том, что в дальнем конце".
  
  "Это домики?" Воскликнула Джейн. "Они лучше, чем мой дом!"
  
  "Каждый из них - двухуровневый, хотя по виду и не догадаешься. Твой вход с этой стороны", - сказала Шелли, указывая.
  
  "Помоги мне с Уиллардом, и тогда ты закончишь со мной на сегодня", - сказала Джейн Мел.
  
  "Покончил с тобой и начинаю с мальчиками", - проворчал он.
  
  "Не беспокойся о них", - сказала Шелли. "Они катались на лыжах весь день и, вероятно, крепко спят. Джейн досталась нелегкая участь. Девочки могут феноменально долго обходиться без сна".
  
  Им понадобилось все трое, чтобы разгрузить Уилларда и разбудить его настолько, что он, пошатываясь, подошел к дереву, чтобы поднять ногу. Джейн пришлось прислониться к большому неуклюжему желтому псу, чтобы он не упал, покачиваясь на трех лапах. Как только они направили его к нужной двери, Шелли отдала Мэлу его ключ. Он небрежно поцеловал Джейн и начал разгружать свой собственный багаж.
  
  "Мистер веселость", - пробормотала Шелли, отпирая дверь Джейн, пока Джейн пыталась поставить Уилларда на ноги. Он решил поспать на ступеньке.
  
  "Он немного раздражен из-за поездки. Это ужасно долгий путь от аэропорта Денвера, а поездка в горы ночью в снег ужасна. Кроме того, я думаю, он боится летать и слишком мачо, чтобы признать это. Я думал, что что-то не так с двигателями, пока не понял, что это просто Мел скрипит зубами ".
  
  "Вуаля à!" - сказала Шелли, распахивая дверь.
  
  Джейн затащила Уилларда внутрь и позволила ему упасть в обморок в прихожей, прежде чем осмотреться.
  
  "Боже мой! Что за место!" - воскликнула она.
  
  Там была большая гостиная с зоной отдыха перед камином, которая была бы как дома в большом замке. Куча поленьев светилась красным и наполняла комнату восхитительным ароматом древесного дыма. Стена камина была выложена плитами из полевого камня. Дальний конец комнаты был полностью стеклянным, с дверями, которые открывались на террасу, которая огибала заднюю часть конструкции. Стена между ними была сплошь заставлена полками с книгами, красивыми безделушками и развлекательным центром, включавшим огромный телевизор, видеомагнитофон и магнитолу. Насыщенный ковер лесисто-зеленого цвета, темное дерево и мебель с глубокой обивкой из кожи в сочетании создают ощущение роскоши и простоватости. Джейн ухмылялась, пока не обернулась, чтобы посмотреть на Шелли, и не заметила, что было позади них.
  
  "О, нет! Что это?"
  
  "Ты знаешь, что это такое".
  
  "Надеюсь, я ошибаюсь, но это подозрительно похоже на кухню! Проклятия!"
  
  "Итак, Джейн. Тебе никогда не придется в это ввязываться, если ты этого не хочешь".
  
  "Шелли, не будь идиоткой. Там, где есть кухня и мать, люди будут ожидать, что приготовление пищи будет сделано".
  
  "Тогда этим неназванным людям просто придется несколько дней жить с разочарованием", - сказала Шелли.
  
  "Я знаю. Эти дрова на палубе. Может быть, мы могли бы использовать их, чтобы заколотить ее, и никто никогда не узнает, что они там есть ".
  
  "Слишком поздно. Я уже отвел девочек в продуктовый магазин, и они наполнили его безалкогольными напитками и нездоровой пищей. И я припрятал в холодильнике бутылку прекрасного белого вина и немного твоего любимого сыра. Хочешь бокал?"
  
  "Если ты это исправишь", - сказала Джейн. "Я хочу уйти отсюда, даже не переступив порог этой комнаты".
  
  Она потащила свою сумку и Уилларда по коридору, с одобрением отметив, что ее дочь Кэти и дочь Шелли Дениз делили большую спальню, в то время как у нее была спальня поменьше, но более привлекательная, с отдельной ванной в полном распоряжении. В ее спальне было две кровати размера "queen-size", еще оставалось место. Там также была стеклянная стена с видом на террасу. Она поприветствовала девочек, которые визжали от смеха и пробовали ужасный лиловый оттенок лака для ногтей, прежде чем снять свою дорожную одежду и надеть удобный фланелевый бабушкин халат и пушистые тапочки. Будучи ребенком, она всегда "представляла свою страна", когда она путешествовала и не могла избавиться от привычки наряжаться, чтобы сесть в самолет. Возможно, когда-нибудь она сможет надеть джинсы и отправиться в аэропорт, но пока она ограничивалась платьями и колготками. Она повесила свое платье и несколько других вещей, которые были в ее чемодане, затем нашла в шкафу дополнительное одеяло и устроила гнездо в ногах кровати для Уилларда. К тому времени, как она вернулась в гостиную, Шелли ворошила угли в камине и поставила на стол два бокала вина, маленькую тарелку с пшеничными хлопьями и ломтиком бри. "Ты точно знаешь путь к сердцу девушки", - сказала Джейн, рухнув в большое глубокое кресло, ближайшее к камину - Шелли посмотрела на нее. "Ты можешь распасться быстрее, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знал".
  
  "Я знаю", - самодовольно сказала Джейн. "Это подарок. Итак, как идут дела? Пол собирается купить это место?"
  
  "Понятия не имею. Он и другие инвесторы провели день, просто осматриваясь. Завтра они просматривают все документы и финансовые отчеты. Племянница владельца, действительно милая женщина примерно нашего возраста по имени Тенни Гарнер, взяла на себя заботу о нас. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните на стойку регистрации и спросите ее ".
  
  "Шелли, место выглядело пустынным, когда мы въезжали".
  
  "Нет, это действительно не так. Во-первых, уже ужасно поздно, а во-вторых, все место устроено таким образом, что все кажется очень изолированным и приватным и маскирует тот факт, что вы окружены толпами людей. Это одно из преимуществ ".
  
  "Но, Шелли, кто приезжает на горнолыжный курорт без лыжных сооружений — кроме тебя, меня и других людей, ведущих сидячий образ жизни?"
  
  "Съезды. Прямо сейчас группа бухгалтеров как раз готовится к отъезду, региональные представители сельскохозяйственного кооператива прибывают через пару дней, и сейчас происходит что-то вроде собрания исторического общества. Они немного странные. Если вы столкнетесь с женщиной, похожей на Эйба Линкольна в "трансвестите ", возможно, вам захочется отвернуться, прежде чем она сможет склонить ваше ухо ".
  
  "Я думаю, если бы я заметила такого человека, я бы из общих соображений скрылась без предупреждения. Но в любом случае спасибо", - сказала Джейн, зевая. "Итак, какие планы на завтра?"
  
  Шелли встала и начала искать свои перчатки, ботинки и шляпу. "Джейн, ты должна перестроить свое мышление. Никаких планов! Ты можешь делать все, что захочешь. Для этого и существуют каникулы ".
  
  "У меня его не было так долго, что я забыл об этом. Кроме того, последние пару отпусков, которые я провел со Стивом перед его смертью, и он был любителем соревноваться в отдыхе. Столько миль в день нужно преодолеть, столько достопримечательностей посмотреть, питание расписано заранее. Вставать ни свет ни заря, чтобы наслаждаться — клянусь Богом! — каждой минутой. Незапланированные перерывы на горшок сделали его диким ".
  
  Шелли драматично вздрогнула. "Если это не слишком грубо, могу я напомнить вам, что Стив мертв, и это милосердие по многим причинам, и, кроме того, это не тот вид отдыха. Вставайте, когда вам захочется. Вам могут принести завтрак или спуститься в лодж. Я предлагаю лодж. Он прекрасен. Позвоните мне, когда будете шевелиться. Я записал свой номер в блокнот на кухонном столе ".
  
  "Шелли! Ты снова произнесла это слово! Кухня!"
  
  "Извини. Увидимся завтра".
  
  Джейн немного посидела, глядя на догорающие угли в камине. Вино, сыр, тепло огня, комфорт глубокого кресла — все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она наконец заставила себя встать и, пошатываясь, направилась в спальню. Девочки, к ее удивлению, действительно выключили свет и, казалось, спали, хотя, судя по запаху, когда она заглянула к ним, она подумала, что, возможно, они просто отравились парами лака для ногтей.
  
  Она свалила свои вещи на кровать, ближайшую к двери, поэтому рухнула на ближайшую к стеклянным дверям, которая, по ее мнению, была, вероятно, самой удобной кроватью в Западном полушарии. Ей приснился короткий сон об Эйбе Линкольне верхом на лося, прежде чем она провалилась в глубокий сон без сновидений.
  
  Глава 2
  
  
  Когда Джейн наконец проснулась, она лежала на боку, лицом к стеклянным дверям, и на мгновение ей показалось, что она видит себя во сне на картинке в календаре. Моргая, она села и с благоговением уставилась на происходящее. За стеклянными дверями, за террасой, было безоблачное небо чистой лазури, которое не смог бы передать ни один художник, и впечатляющий скалистый горный пик с белой короной, обрамленный расположенными поблизости заснеженными соснами. Толстая белка с хохолками на ушах, которые делали ее похожей на помесь белки с кроликом, сидела на перилах палубы, беззастенчиво позируя. Джейн подошла к дверям и долгие мгновения стояла, как загипнотизированная. Уиллард нерешительно гавкнул на белку, прежде чем опустить свою большую голову и снова погрузиться в сон.
  
  Джейн поспешно приняла ванну и надела теплую одежду, которую захватила с собой, — термобелье, плотные носки, вельветовые брюки и фланелевую рубашку с водолазкой под горлом. "Я горянка, Уиллард", - сказала она, легонько подталкивая его носком ботинка. "Полная, но стильная горянка-яппи".
  
  Уилльярд тяжело поднялся на ноги и неторопливо пошел вместе с ней, пока она исследовала остальную часть дома. Сначала она действительно вошла в ужасную кухню, нашла немного изысканного кофе, оставленного Шелли, и включила кофеварку. Затем она надела пальто, перчатки и ботинки и вывела большую собаку на улицу. Пока он посещал участок земли под тремя соснами, где снег доходил ему только до половины ног, а не доходил до живота, она стояла, вдыхая полные легкие разреженного, холодного воздуха, наполненного запахом снега и леса. Оно пахло так вкусно, что ей захотелось его выпить. Или подогреть и искупаться в нем.
  
  Она забрала Уилларда обратно, покормила его из пакета с сухим кормом, который захватила с собой, и дала ему большую миску воды. К тому времени ее кофе был готов, и она налила огромную кружку, прежде чем набрать номер Шелли. Первыми словами Шелли были: "Вид сбил тебя с ног, когда ты проснулся?"
  
  "Я скажу!"
  
  "Я боялся, что ты можешь задернуть шторы перед сном и испортить сюрприз. Я сейчас приду".
  
  Она была там в считанные мгновения, одетая в костюм для водных лыж, который придавал ее глазам тот же цвет, хотя Джейн прекрасно знала, что это иллюзия. Шелли была великолепна в иллюзиях моды.
  
  "Я исследовала", - сказала Джейн. "И я поражена. Это действительно то место, куда ты мог бы просто переехать и жить. Вон в тех шкафах есть пазлы. И дополнительные одеяла и подушки, и даже пылесос и чистящие средства, помимо запасных ботинок и варежек, в шкафу у входной двери. Она сделала осторожную паузу. "Это же не значит, что кто-то ожидает, что я буду убирать, не так ли?"
  
  "Нет. Но, как правило, ежедневная уборка не производится. Номера тщательно убираются только между гостями. Конечно, мы исключение, потому что они пытаются продать нас на месте, и мы получаем VIP-обслуживание ".
  
  "Хотя я бы предположил, что настоящие сливки в холодильнике - твоих рук дело".
  
  Как раз в этот момент девочки ввалились в гостиную, отупевшие от сна, но нетерпеливые. "Мам! Разве это место не великолепно?" - Спросила Кэти, проводя лиловыми пальцами с когтями по своим спутанным волосам.
  
  Дочь Шелли, Дениз, на мгновение забыла, что она подросток, и не только села рядом с матерью, но и обняла ее.
  
  "Это замечательно, Кэти. Что вы, девочки, делаете сегодня? Пробуетесь на роли в фильме ужасов?"
  
  "А?"
  
  "Твои ногти", - объяснила Джейн.
  
  Кэти вытянула руки и уставилась на них так, как будто они ей не принадлежали. "Уууу, мерзость! Грибной город!"
  
  "Вчера мы встретили этого лыжного инструктора", - сказала Дениз.
  
  Они оба визжали в экстазе.
  
  "Он сказал, что преподал бы нам урок, если бы мы пришли туда", - продолжила Кэти.
  
  "А где это там?" Спросила Джейн.
  
  "Вниз по дороге. Мы воспользуемся шаттлом. Никому даже не придется нас подвозить. Нам просто нужны билеты на подъемник и деньги на прокат лыж, ботинок, палок и ланча—"
  
  "Значит, около десяти долларов?" Спросила Джейн.
  
  "Десять долларов! Мама!"
  
  Вмешалась Шелли. "Девочки, все, что вы хотите сделать здесь, бесплатно, и здесь есть чем заняться. Начиная с завтрака. Идите одевайтесь и можете спуститься с нами в лодж". Когда они ушли, она сказала: "Вчера я видела лыжного инструктора, о котором шла речь. Ему тридцать пять лет, развратник".
  
  "Его возраст и "распутство" даже не были проблемой. Если Кэти собирается сломать кому-нибудь конечности, ей придется найти более дешевый способ сделать это. Я просматривал несколько объявлений в аэропорту, пока Мел искал, что авиакомпания сделала с Уиллардом. Цены на билеты на подъемник и прокат оборудования были поразительными. О, Шелли, нам действительно когда-нибудь придется возвращаться домой?" Она подошла к окнам гостиной и выглянула наружу. "Это место красивое".
  
  "Это так, не так ли?"
  
  Джейн испуганно отшатнулась. "О, это кошка! Я подумала, что это большой снежный ком, который ожил!" Большой белый кот сидел на поленнице дров в конце веранды снаружи. Он повернулся и на мгновение уставился зеленоглазым и самодовольным взглядом на Джейн, затем перепрыгнул через перила и скрылся из виду.
  
  Там был лыжник, грациозно спускающийся по небольшому склону, видневшемуся между деревьями. Голубое небо, черно-зеленые сосны, мерцающий блеск снега и малиновые брюки и куртка лыжника создали захватывающую палитру цветов. Пока Джейн смотрела, лыжник остановился, положил свои (или это была женщина?) руки на бедра на минуту, затем поднял бинокль и осмотрелся вокруг.
  
  "Это напоминает мне Швейцарию", - сказала Джейн. "Мы с моей сестрой Марти однажды на семестр поехали туда в школу-интернат. Конечно, мы были просто глупыми детьми и не заботились о пейзаже — только о лыжных инструкторах, если подумать. Но даже мы время от времени выходили из нашего гормонального тумана и замечали, что это было впечатляюще ".
  
  "Что вы двое делали в школе-интернате? Я думал, твои родители всегда брали тебя с собой на свои командировки".
  
  "Они это сделали, но мой отец был в командировке в какой-то особенно нестабильной маленькой балканской стране — Холнаграде. Мы называли это дырой в земле".
  
  "Холнаград!" Шелли воскликнула.
  
  "Что? Ты слышал об этом?"
  
  "Только вчера. Вот откуда здесь люди из исторического общества. Ну, не совсем напрямую, но их предки были ".
  
  "Историческое — о, Эйб Линкольн и толпа. У девочек есть какой-нибудь прогресс? Я умираю с голоду".
  
  После безуспешных попыток поторопить своих дочерей Шелли и Джейн перестали ждать и пошли дальше. Хотя до коттеджа было некоторое расстояние по дороге, за домиками и вдоль кристально чистого ручья пролегала расчищенная дорожка. Тропинка пролегала прямо через лес и выходила за главное здание. Джейн видела парадный вход только накануне вечером и была поражена, что при дневном свете видно очень большое, раскинувшееся здание. Снаружи дом был грубым, из больших бревен и кедровой дранки, но ряды безупречно чистых окон сверкали на солнце. "Деревенский шик", - назвала бы это Джейн, если бы ее заставили подвести итог стилю.
  
  "В этом крыле есть всевозможные конференц-залы. Там даже есть компьютерные подключения, модемы и мини-туристическое агентство", - сказала Шелли, исполняющая обязанности гида. "В конце находится действительно элегантный ресторан с видом на озеро, в которое впадает этот маленький ручей. В центральной части есть крытый бассейн, открытый бассейн для летнего использования, сауны, тренажерные залы — нет, не паникуйте, никто не собирается заставлять вас заниматься спортом, — ресторан с непринужденной обстановкой, куда мы направляемся, и салон красоты. В крыле, которое спускается с холма в виде лестницы — отсюда его почти не видно, — есть магазины, игровые комнаты, библиотека и книжный магазин, и я не знаю, что еще ".
  
  Они вошли через дверь у внешнего бассейна, прошли вдоль внутреннего бассейна, где несколько настораживающе здоровых людей совершали утренние круги, и вышли в центральный вестибюль как раз в тот момент, когда Мел и мальчики вошли спереди.
  
  "Джейн! Ты проснулась", - удивленно сказала Мел. "Я думала, ты захочешь выспаться".
  
  Ее сыновья, Майк, старший в средней школе, и Тодд, ученик средней школы, поздоровались с ней и попросили денег на видеоигры. Джон Новак, на год младше Тодда, требовал от своей матери того же.
  
  "Ты не завтракаешь?" Изумленно спросила Джейн. Для нее настоящий завтрак был одной из главных причин отправиться в отпуск. Естественно, люди, которые предпочитают холодные хлопья с сахаром, притворяющиеся вкусными, и никогда не готовили бекон по утрам для себя, не оценили бы этот опыт так высоко.
  
  "Ой, мам, мы поели несколько часов назад!"
  
  Мел объяснила, что пятнадцатью минутами ранее это означало Твинки и галлон молока. "Джейн, ты не возражаешь, если я возьму Майка сегодня покататься на лыжах?"
  
  "Я был бы рад, если бы ты это сделал". У него с ее сыном всегда были сердечные, хотя и немного непростые отношения. "Это отпуск каждого, чтобы заниматься тем, что ему нравится. Ну, за исключением Кэти и Дениз, которые хотели бы тратить тысячу долларов в день и вообще не иметь никаких ограничений ".
  
  "Раз уж ты так ставишь вопрос, я откажусь от завтрака, чтобы мы могли отправиться прямо сейчас".
  
  Мел отправился на поиски Майка, когда Шелли и Джейн зашли в ресторан. На завтрак был "шведский стол" со всеми мыслимыми блюдами, в том числе довольно многими, которые Джейн не смогла определить, но подозревала, что это фрукты, которые больше ценятся за их экзотическое происхождение, чем за вкус. Красивый темноволосый молодой человек, похожий на американского индейца, стоял в конце фуршетного стола, готовя омлеты по рецептам каждого посетителя. Джейн побаловала себя омлетом с сыром, грибами, артишоками и крошащимся беконом. "Я пытаюсь выиграть приз за холестерин", - сказала она Шелли, когда та принялась за еду. "Вон там стоит миска с маслом, которым я собираюсь намазать себя, когда закончу есть".
  
  Шелли, которая выбрала сосиски и кукурузные оладьи, посыпанные толстым слоем сахарной пудры, улыбнулась и сказала: "Только подумай, до обеда осталось всего несколько часов. По крайней мере, мы в гору от Чикаго. Мы можем сложить руки и ноги, и кто-нибудь может просто отвезти нас домой ".
  
  Они сидели, выпивая по второй чашке кофе, когда к их столику подошел мужчина. Он был высоким, худощавым, лет шестидесяти, и у него были волосы абрикосового цвета, которые у настоящих рыжеволосых появляются, когда они начинают седеть. "Простите, леди, кто-нибудь из вас миссис Новак?"
  
  "Да", - ответила Шелли.
  
  "У меня есть для тебя сообщение", - сказал он, протягивая ей листок бумаги на бланке отеля.
  
  Шелли взглянула на него. "Просто мой муж сказал, где он будет утром. Большое спасибо. Вы служащий отеля?"
  
  Мужчина рассмеялся, показав множество необычайно хороших зубов. "Такой старый чудак, как я? Нет, я на пенсии, рад сообщить. Я гость. Я как раз проходил мимо стойки регистрации, и бедняжка Тенни выглядела такой измученной попытками проверить всех бухгалтеров, что я спросил, могу ли я чем-нибудь ей помочь. Позволь мне сказать тебе, что эти люди очень тщательно проверяют свои счета. Она искала тебя, поэтому я вызвался найти тебя ".
  
  "Как мило с вашей стороны, мистер ...?"
  
  "Счастливчик Лакке. доктор Рональд Лакке, в моей прошлой угнетенной жизни. Но все называют меня Счастливчиком".
  
  "Ты не присоединишься к нам ненадолго, Лаки? Я Шелли, а это моя подруга Джейн Джеффри. Как тебе нравится твое пребывание здесь?" - спросила она, отвечая на безмолвный вопрос Джейн о том, почему Шелли "заводила" отношения с незнакомцами. Она была женой потенциального инвестора.
  
  "Это замечательное место. Много места для наших встреч. Потрясающая еда".
  
  "Ты не возражаешь, что тебе придется поехать кататься на лыжах в другое место?"
  
  "Только не я. У них есть этот маленький склон для кроликов на заднем дворе, и это все лыжи, о которых я когда-либо мечтал. Я никогда в жизни не ломал костей и не собираюсь начинать сейчас ".
  
  "Я надеюсь, что тебя не отзовут с пенсии и не попросят вправлять кому-то кости, пока ты здесь", - сказала Джейн.
  
  "Не было бы большой пользы просить меня об этом. Я был дантистом", - сказал он, ухмыляясь. "Дамы, вы пришли покататься на лыжах?"
  
  Они оба рассмеялись. "Нет, мы не занимаемся физическими упражнениями", - сказала Шелли. "Мы просто решили отдохнуть. Мой муж здесь, изучает некоторые инвестиции".
  
  "А, один из тех, кто думает выкупить долю Билла, да?"
  
  Шелли выглядела пораженной. "О, дорогая. Я не хотела быть нескромной. Мистер Смит - владелец этого курорта", - объяснила она Джейн.
  
  "Нет, нет. Ты не выпускала кошек ни из каких сумок", - заверил ее Лаки. "Просто я знаю Билла Смита и знаю, что он действительно хочет продать компанию, чтобы уехать на пенсию во Флориду. У них с Джоанной там уже есть бунгало и отличная лодка ".
  
  "Так ты здесь, потому что ты друг владельца?" Спросила Джейн. "Как мило".
  
  "Ну, в некотором смысле, я думаю, можно сказать и так".
  
  На их вопросительные взгляды он уточнил. "Видите ли, я нынешний президент Общества Холнаград. Ого. Я вижу по тому, как ты отшатнулся при слове, что ты встретил нашу Дорис. Я прав, не так ли?"
  
  "Ваша Дорис - очень высокая, сурового вида женщина?" Шелли спросила с беспокойством.
  
  "Похоже на Линкольна? Ага. Это Дорис Шмидтхайзер".
  
  "Да, мы познакомились вчера".
  
  "Что ж, мы здесь, и мы все знаем Билла, потому что Дорис без ума от него".
  
  "О?" - вежливо спросила Джейн.
  
  "Ага. По мнению Дорис, Билл Смит - законный царь России".
  
  Глава 3
  
  
  Джейн чуть не расплескала кофе по всему столу.
  
  Придя в себя, она выдохнула: "Прости. Это просто показалось мне забавным. Билл Смит, царь всея Руси. Почему-то это звучит не совсем правильно ".
  
  Лаки рассмеялся. "Для Билла это звучит не намного лучше, могу тебе сказать".
  
  "Мистер Смит не хочет быть царем?" Спросила Шелли, улыбаясь. "Думаю, я понимаю почему. Посмотри, что случилось с последним. Мне жаль. Это были мрачные слова. Как миссис См—"
  
  "Шмидтхайзер", - сказал Лаки.
  
  "Как миссис Шмидтайзер пришла к этой теории?"
  
  "Ну, для начала вам вроде как нужно разобраться в Холнаградском обществе. Холнаград - это маленькое местечко на Балканах. Россия уже проглотила это перед Первой мировой войной. Тогда большинство наших предков бежали из страны. И еще одна толпа пришла во время и сразу после Второй мировой войны. Изначально там было не так много людей, и большинство из них приехали в США, поэтому Общество было сформировано в 1920-х годах, чтобы сохранить традиции Старой Страны. Вы знаете — танцы, песни, язык, историю. В любом случае, важной функцией Общества является забота о генеалогии, и все эти годы мы пытались получить церковные записи, записи с кладбищ и тому подобное, чтобы помочь проследить наши корни. Время от времени кто-нибудь получал визу, чтобы вернуться — долгое время страна находилась за железным занавесом — и контрабандой вывозил еще несколько копий оригинальных документов. Все очень скрытно, со скрытыми камерами и проникновением в церкви в темноте. Извините, я рассказываю вам намного больше, чем вы хотели знать. В любом случае, когда Советский Союз распался, внезапно стало доступно множество записей, и Дорис вцепилась в некоторые зубами ".
  
  "Она ходила туда?" Спросила Шелли.
  
  "Нет, но это сделала другая участница нашей группы, и Дорис помогала ей переводить и каталогизировать документы. Дорис - мастер читать старый почерк. Не знаю, как много вы, леди, знаете об истории, но царь Николай отрекся от престола, а его младший брат Михаил отказался от короны. От своего имени и от имени своих детей. Следующий на очереди..." Он сделал паузу. "Ну, следующим на очереди — скажем, согласно одной теории — был двоюродный брат Николаса и Майкла, который был женат на женщине из Холнаграда — принцессе. Этот кузен Романовых увидел, в какую сторону дует ветер, еще до того, как Николай отрекся от престола, и он — то есть кузен — исчез из поля зрения. Многие люди полагали, что он отправился в Холнаград, чтобы спрятаться у родственников своей жены. Но никто так и не доказал этого ".
  
  "Но Дорис нашла что-то, что действительно доказывало это?" Спросила Джейн.
  
  Лаки повел рукой в жесте "так себе". "Возможно. Она нашла несколько церковных записей, которые, казалось, принадлежали той же семье, но они называли себя Романофски. Этот Романовский, двоюродный брат царя — если он вообще был двоюродным братом царя — умер в Холнаграде в 1916 году или около того — от испанского гриппа, я думаю. Дорис сопоставила это с судовой декларацией, датированной шестью месяцами позже. Корабль вышел из Парижа или, может быть, Лиссабона, я не помню, из какого именно. На нем была женщина, называющая себя Эльзой Роман, и ее сын Грегор. Принцессу Холнаграда звали Эльза, а их сына - Грегор, так что Дорис могла быть права. Но доказательств вообще нет ".
  
  "Как все это связано с мистером Смитом?" Спросила Шелли, махнув проходящему официанту, чтобы тот принес еще кофе.
  
  "Корабль пришвартовался в Нью-Йорке. И всего несколько месяцев спустя в архивах суда Бруклина, штат Нью—Йорк, появилась запись о том, что некий Грегори Руман, или Роман, - на оригинале документа ужасный почерк, — подал заявление на получение американского гражданства и сменил имя на Грегори Смит ".
  
  "Ах! Наконец-то Смит", - сказала Джейн. "Но Смитов много".
  
  Лаки кивнул. "Именно так. Не нужно быть гением, чтобы приехать в эту страну и понять, что лучший способ "потеряться" - это называть себя Смитом. И многие люди приехали сюда, желая или отчаянно нуждаясь в том, чтобы потеряться. В любом случае, теперь вернемся к другому варианту: отца Билла Смита звали Грегори. Он был здешним старым горцем, появился в начале 1920-х и должен был говорить по-русски ".
  
  Он поднял указательные пальцы и наклонил их друг к другу. "Итак, Дорис провела вверх по одной линии и вниз по другой и выяснила, что они совпадают и это один и тот же человек".
  
  "Но мистер Смит на это не купился?" Спросила Шелли.
  
  Лаки пожал плечами. "Билл на самом деле почти ничего не говорит, за исключением того, что ему это неинтересно. Он не особо разговорчив ни о чем. Все, чего он хочет, это продать этот дом и уехать на пенсию во Флориду".
  
  "И ты тоже не думаешь, что это правда?" Спросила Джейн.
  
  "О, это может быть правдой. Я не знаю. Но у Дорис нет доказательств, только предположения. Раньше я занимался кое-какими судебно-медицинскими исследованиями. Вы знаете, идентификация зубов на телах, найденных полицией, и тому подобное. И я знаю по этому опыту, что только потому, что что-то могло быть, не означает, что это есть . И генеалогия во многом такая же. Не совсем точная — в конце концов, это не наука, — но вам нужно больше доказательств, чем совпадений. И это довольно длинная цепочка слабых совпадений ".
  
  "Но как ты мог доказать что-то подобное?" Спросила Джейн. "Я имею в виду, если бы ты действительно этого хотел — или это было необходимо по какой-то причине".
  
  "В основном путем накопления доказательств. И часто вы никогда не сможете полностью доказать семейные отношения. Но если у вас есть кто—то по имени - о, скажем, Вейраз или что-то очень особенное — и вы знаете, что первый ребенок пары родился в 1859 году в Айове, и вы находите Вейраз с годовалым ребенком в переписи населения Айовы 1860 года с тем же именем, что и у человека, которого вы знаете как своего предка, и во всем штате больше нет никого с таким именем — что ж, это не совсем доказательство, но это хороший признак того, что на девяносто девять процентов уверен, что это один и тот же человек. Это косвенные данные, но это отправная точка. Затем вы можете посмотреть информацию о своих родителях в церковных документах в этом городе и начать по-настоящему выстраивать свое дело с другими доказательствами ".
  
  "Но с таким странным именем, как это, это имеет смысл", - сказала Джейн.
  
  "Вы знаете, только за последние пятьдесят лет или около того мы сошли с ума от формуляров и документов. Даже в начале этого столетия множество людей были едва грамотны. Они могли писать свое имя и выполнять достаточное количество операций шифрования, чтобы оплачивать свои счета. Но даже имена менялись довольно часто. Мои собственные предки писали свое имя по буквам L-U-C-K-E, как и я. Но они также писали это Л-О-О-К-Е, Л-О-У-К и Л-О-О-К и примерно полудюжиной других способов. Затем пришли переписчики и услышали то, что хотели услышать, и написали это по буквам Л-У-Т-Е и Л-О-О-Д. Извини, я снова на одной из своих коньков. Я забыл, о чем ты вообще спрашивал ".
  
  "Я тоже, - сказала Джейн, - но в любом случае это интересно".
  
  "В любом случае, именно поэтому мы проводим наши собрания здесь. Билл не заинтересован в том, чтобы быть царем Дорис, но его племянник Пит поощряет Дорис и уговорил нас встретиться здесь около четырех лет назад на нашей ежегодной встрече. Это место, совершенно независимо от связи с Биллом, полностью соответствовало нашим потребностям, поэтому мы продолжаем возвращаться ".
  
  "Ты не думаешь, что туда довольно трудно добраться?" Спросила Джейн, вспоминая долгую темную поездку в горы прошлой ночью.
  
  "Что ж, мы планируем это. Конечно, многие люди на конференции местные — мы спонсируем всевозможные курсы общей генеалогии на нашей конференции, и много людей из Колорадо приезжают год за годом. Что касается членов Общества, то мы бронируем все наши рейсы, чтобы прибыть примерно в одно и то же время, и нанимаем автобус, который доставит нас всех сюда одновременно. Что является своего рода помехой, но мы привыкли. Кто должен прийти позже или раньше, можете летать в Вейл".
  
  "Вейл? В Вейле есть аэропорт? Это близко, не так ли?"
  
  Он снова сделал движение "так себе". "Как говорится, да. Но между этим местом и там есть гора, через которую вы не сможете проехать, кроме как летом на полном приводе. Зимой приходится проделывать долгий путь назад, чтобы добраться оттуда сюда, поэтому мы просто пользуемся аэропортом Денвера и арендованным автобусом ".
  
  Шелли слушала с интересом. "У вас есть занятия, открытые для других людей? Есть какие-нибудь для начинающих?"
  
  "Конечно. Тебе интересно?"
  
  "Да. Могу я записаться так поздно и присутствовать на некоторых ваших занятиях?"
  
  "Мы были бы рады, если бы вы были с нами. Всего за двадцать пять долларов можно посещать все, что угодно. Реальная сделка, если я сам так говорю".
  
  Пока они разговаривали, Джейн постепенно стала осознавать слабый повторяющийся шум на заднем плане. В тишине, последовавшей за последним замечанием Лаки, они все осознали это.
  
  "Что это за звук?" Спросила Джейн.
  
  "Вероятно, где-то слишком громко включили радио", - сказала Шелли.
  
  Но люди на другой стороне ресторана, где окна выходили на подъездную аллею, вытягивали шеи и на что-то смотрели.
  
  Лаки взглянул на свои часы. "Дамы, мне понравилось с вами разговаривать. Вы очень вежливы, позволяя мне вот так распускать язык, но мне пора идти".
  
  "Было приятно", - сказала Шелли. "Еще раз спасибо, что передали мне мое сообщение. Возможно, увидимся на каком-нибудь из занятий".
  
  Когда он уходил, Шелли и Джейн обменялись вопросительными взглядами и безмолвно согласились, что они должны увидеть, что происходит впереди. Шелли подписала счет за завтрак, оставила солидные чаевые, и они прошли через зал к свободному столику, чтобы выглянуть наружу.
  
  Сначала Джейн предположила, что то, что она увидела, было демонстрацией местного колорита, которую спонсировал курорт. Группа людей в ярких одеждах исполняла что-то похожее на индийский танец. Летали тамтамы, перья, бусы и множество блестящих черных косичек. Но мгновение спустя она заметила плакаты, которые несли другие:
  
  Спаси наши могилы.
  
  Пусть наши предки покоятся с миром.
  
  Не оскверняйте священную землю.
  
  И загадочному, без лифта.
  
  Посетители ужинали, бормоча что-то друг другу, размышляя о значении всего этого. Но ни у кого не было ответов. Привлекательная женщина, одетая в длинную юбку, высокие сапоги и тяжелую шаль с бахромой, разговаривала с одним из демонстрантов; когда она отвернулась от него, она мельком увидела Шелли в окне и приветственно подняла руку. Затем она добавила знак "Оставайся там". По крайней мере, Джейн предположила, что это означало именно это.
  
  "Это Тенни Гарнер", - объяснила Шелли Джейн. "Племянница владельца. Или, скорее, племянница его жены, я думаю".
  
  Они вернулись к своему столику в дальнем конце зала, теперь уже убранному. Официант немедленно вернулся и предложил еще кофе, от которого они отказались.
  
  Пока он пытался уговорить их выпить еще по полстакана, к ним присоединилась Тенни. Ей было, вероятно, лет сорок, с длинными вьющимися темно-русыми волосами, собранными в свободный пучок на затылке. Она сбросила шаль и сказала официанту: "Принеси мне примерно кварту, Эл, будь добр? Шелли, я сожалею об этом. Я уверен, что это все потому, что ваш муж и его группа здесь, но как он узнал о —"
  
  В этот момент в комнату ворвался молодой человек, которого Джейн сразу же определила как неудачливого серфингиста. Его искусно расчесанные светлые волосы, калифорнийский загар и мускулистое телосложение были бы очень привлекательными, если бы не яростный взгляд, искажавший его черты.
  
  "Тенни!" - воскликнул он, направляясь к их столу. "Что они делают? Что ты с ними делаешь?"
  
  "Они демонстрируют, а я пью восстанавливающий кофе".
  
  "Но вы не можете позволить им просто разгуливать там!"
  
  "Я не могу их остановить. У них есть разрешение. Хокхантер показал его мне".
  
  "Соколиный охотник! Это—"
  
  "Пит, это миссис Новак", - быстро сказал Тенни.
  
  Это остановило его на полпути. Он сглотнул, явно пытаясь взять себя в руки, и изобразил на лице очаровательную, хотя и неискреннюю улыбку. "О, мне жаль. Я не кн — э—э - миссис Новак. Как приятно с вами познакомиться. Я надеюсь, что вам, вашей семье и гостям нравится ваше пребывание ".
  
  Тенни и Джейн начали знакомство. Молодым человеком был Пит Эндрюс, племянник Билла Смита.
  
  "Так вы с Тенни брат и сестра?" Спросила Джейн.
  
  "Нет!" - сказали они оба в унисон.
  
  "Пит - племянник Билла", - объяснила Тенни, явно смутившись. "Я племянница Джоанны. Тетя Джоанна - жена дяди Билла. Мы с Питом вообще не родственники".
  
  "Но вы оба здесь работаете?" Спросила Джейн.
  
  Пит приосанился. "Я занимаюсь всеми развлекательными аспектами курорта. Тенни занимается домашним хозяйством". Его почти насмешливая улыбка ясно давала понять, что развлечения - это трудная, квалифицированная работа с богатым воображением, а домашнее хозяйство - это легко и недостойно внимания. Джейн и Шелли, которые были одновременно "директорами развлекательных программ" и "главными экономками" в своих собственных домах, обменялись быстрыми взглядами.
  
  Шелли сидела очень прямо и напустила на себя свой уничтожающий взгляд врага, поэтому Джейн быстро сказала: "Я уверена, что вы оба, должно быть, ужасно много работаете. Приятно видеть бизнес, в котором участвует вся семья. Мой покойный муж был частью семейного бизнеса ". Она обнаружила, что упоминанию покойного мужа обычно удавалось заставить людей быть вежливыми.
  
  "О-э-э— это мило", - сказал Пит. "И было приятно познакомиться с вами обоими. У меня есть дела, которые — э—э..."
  
  "Беги, Пит. Убедись, что ты вытащил все четвертаки из видеоигр", - сказал Тенни.
  
  Он нахмурился на нее и ушел.
  
  Она уставилась ему вслед. "Это было не очень мило с моей стороны", - задумчиво произнесла она. "Нет ничего спортивного в том, чтобы брать над ним верх. Бедный придурок". Затем, осознав, что она была с женой потенциального инвестора, она сказала: "Но он действительно очень хорош в том, что он делает. Проведя всю свою бесполезную жизнь "за игрой", он знает все об играх и развлечениях ".
  
  "Я слышала, вы упомянули Хокхантера", - сказала Джейн. "Это тот самый ХокхАнтерс, который написал книгу?"
  
  Тенни кивнул. "Боюсь, что так".
  
  "Книга?" Спросила Шелли. "Какая книга?"
  
  "О, Шелли, ты помнишь. Мы читали это в книжном клубе около десяти лет назад. Очень хорошая книга, но ужасно депрессивная".
  
  "Звучит как большая часть того, что мы читали в том книжном клубе. Анонимные депрессивные, как мы называли это до того, как у нас, наконец, хватило ума уйти ".
  
  Джейн усмехнулась. "Я думаю, что Итан Фром подвел нас к краю пропасти. Книга этого парня только что называлась "Соколиный охотник", не так ли?"
  
  "Я, соколиный охотник", - поправил ее Тенни.
  
  "О, да, это верно. В любом случае, это была своего рода индийская версия Roots. История его семьи примерно с полутора сотен лет вплоть до его собственного детства в резервации. Это действительно было увлекательно, но по-своему фанатично. Сам Хокхантер утверждал, что в нем нет ни капли "злой" белой крови, но практически все его предки подвергались ужасному обращению со стороны белого человека ".
  
  "Я уверена, что это запало бы мне в голову", - сказала Шелли.
  
  "Я не знаю, как ты пропустил это чтение", - продолжила Джейн. "На самом деле, из моих уст это звучит ужасно, но это было очень интересно. Много интересного материала об истории этой страны с точки зрения Индии. Это был большой бестселлер в течение многих месяцев ".
  
  "Так что этот человек, соколиный охотник, там делает?" Шелли спросила Тенни.
  
  "Подстрекательство к беспорядкам", - мрачно сказал Тенни. "Есть крошечная резервация, которая примыкает к земле дяди Билла — всего около десяти акров, на которых расположена деревня и пара домов, — и Хокхантер убедил нескольких индейцев, что они имеют право на нашу бедную маленькую раздавленную гору. Это глупая техническая вещь, но он юрист, вы знаете. Привык находить придирки. Хуже всего то, что он пытается испортить наши отношения с племенем ".
  
  "Как тебе это?" Спросила Джейн.
  
  "Ну, мы многих из них нанимаем сюда. Они замечательные работники, и мы им хорошо платим, и это было хорошее рабочее соглашение с тех пор, как дядя Билл основал курорт. В прежние времена, когда это были всего лишь хижины первобытных охотников, они работали проводниками. Затем, когда он отстроил это так, как сейчас, он нанял на строительство примерно половину племени. Наш шеф-повар - один из них. Так же как и наш бухгалтер и организатор конференций, а также большинство официантов и уборщиц ".
  
  "Так что означают эти плакаты? Особенно тот, что "Лифт не поднимать"?" Спросила Джейн.
  
  "Хокхантер утверждает, что вершина нашей жалкой маленькой горы - древнее племенное кладбище. Я не думаю, что племя когда-либо верило в это, пока он не появился, и нет никаких доказательств того, что там что-то похоронено, кроме нескольких несчастных бурундуков, которые попали под камнепад. Но Хокхантер убедил кое-кого из племени, что кто—то - дядя Билл или инвесторы — планирует построить подъемник на вершине. Что глупо. Это просто глупый холм, и никто не стал бы строить горнолыжный подъемник для кроличьего склона ".
  
  Она сделала большой, оценивающий глоток своего кофе.
  
  Шелли вежливо слушала, но теперь резко спросила: "В чем юридическая сложность?"
  
  Тенни улыбнулся. "Не волнуйся. Твой муж и другие инвесторы все об этом знают. Дядя Билл ничего от них не скрывал. В финансовом пакете, который он подготовил для них, есть пачка юридических заключений и прецедентов ".
  
  "Прости, я не хотел подразумевать—"
  
  "Я знаю. Но даже Хокхантер недостаточно уверен в себе, чтобы подать иск. Он просто продолжает угрожать. И, учитывая, как легко в наши дни подать иск о нарушении прав, я думаю, это многое говорит о том, насколько неубедительны его рассуждения ".
  
  "Так чего же он хочет?" Спросила Джейн. "В чем суть угроз?"
  
  "О, не так уж много", - саркастически сказал Тенни. "Он просто хочет, чтобы дядя Билл предоставил племени убежище".
  
  Глава 4
  
  
  "Извините", - сказал Тенни в ответ на их вопросительные взгляды. "Мне действительно нужно возвращаться к работе. Я оставила тетю Джоанну за столом, и она, вероятно, списывает чужие счета направо и налево. Она не выносит ни малейшего намека на недовольство. На самом деле я просто зашел, чтобы сообщить вам, что рядом с вестибюлем есть большая кладовая, где есть всевозможные ботинки, шарфы, даже снегоступы и солнцезащитные очки. Если вы хотите отправиться в путешествие, но у вас нет оборудования, не стесняйтесь помочь себе. Это начиналось как бюро находок, но теперь мы просто позволяем гостям помогать самим ".
  
  "Спасибо. Возможно, я помогу тебе с этим", - сказала Джейн. "Шелли собирается сегодня утром посидеть над некоторыми материалами по генеалогии, а я пойду прогуляюсь".
  
  Тенни ушел как раз в тот момент, когда Кэти и Дениз ввалились в столовую. "Джейн, я собираюсь сбегать в город за блокнотом", - сказала Шелли. "Ты не возражаешь, что я оставляю тебя на утро, не так ли?"
  
  "Шелли! На кого я похож, зануда? Уходи. Я с нетерпением жду возможности побыть в полном одиночестве какое-то время. Одиночество - такая редкая вещь, что я не могу представить, почему оно тебя тоже не интересует. Кэти, я вижу, что твои ногти пришли в норму ".
  
  Кэти и Дениз остановились у ее столика, но явно не собирались сидеть с матерью на публике. "Лак снимался целую вечность. Этот клей действительно прочный. Ты ведь не ждал нас, не так ли?" Спросила Кэти, оглядываясь вокруг, чтобы посмотреть, заметил ли кто-нибудь, что они разговаривали с Джейн. Ее взгляд надолго задержался на красивом шеф-поваре по приготовлению омлета.
  
  "Не волнуйся, я ухожу через минуту".
  
  "Мама, в вестибюле был самый аккуратный парень. И он как раз уходил! Разве это не отвратительно?" Кэти снова взглянула на стол, сервированный в стиле "шведский стол", и особенно на красивую омлетницу.
  
  "Отвратительно", - согласилась Джейн. "Судьба иногда наносит нам такие удары. Кэти, этот молодой человек работает. Не пытайся отнимать у него время, иначе у него могут быть проблемы со своим боссом ".
  
  "Какой молодой человек?" Спросила Кэти, изображая оскорбленную невинность.
  
  "Тот, на кого ты пялишься".
  
  "Мама!"
  
  "Я отправляюсь на разведку. Я вернусь сюда к обеду. Я был бы признателен, если бы вы тогда связались со мной или оставили записку в коттедже ".
  
  "Я не ребенок!" Сказала Кэти, выпятив нижнюю губу.
  
  "Нет, но я мать на всю жизнь".
  
  Я не могу победить, с усмешкой подумала Джейн, направляясь к бюро находок. Если я не уделяю достаточно внимания, мне все равно. Если я проявляю слишком много беспокойства, я перестаю терпеть.
  
  Спасительным фактором было то, что время идет, и девочки-подростки в конце концов взрослеют. Ее мать однажды сказала ей, что примерно в то время, когда ее дочери стали милыми молодыми женщинами, которые действительно могли ей понравиться, они ушли. Были дни, когда Джейн чувствовала, что это время не может наступить достаточно скоро.
  
  Бюро находок представляло собой старомодный гардероб прямо у входа в отель. Она присоединилась к другой женщине, которая рылась среди вещей на неглубоких полках. Джейн взяла с собой плотную куртку и хорошую теплую шапочку-чулок, а также утепленные ботинки, которые были удобными, но заставляли ее ходить как робот. Она добавила мягкий шерстяной шарф и пару очков с темными оттенками. Опасаясь, что ее кожаные перчатки с меховой подкладкой могут оказаться недостаточно теплыми, она надела поверх них толстые варежки с подкладкой. Она бросила быстрый взгляд в зеркало на задней стороне двери гардеробной и решила, что выглядит как пончик в стиле Пиллсбери , но практично.
  
  Она вразвалку вышла из парадной двери отеля и направилась по дороге обратно к группе коттеджей "Орлиное гнездо", откуда она должна была отправиться в путь. К сожалению, когда она с трудом взбиралась на холм, она встретила пару молодых женщин, спускавшихся по дороге. Джейн была потной и запыхавшейся. Все они были в спандексе, с длинными, легкими шагами, развевающимися локонами и легким загаром. Не думаю, что я выглядел на двадцать пять, когда мне было двадцать пять, ворчливо подумала Джейн. Как только они скрылись из виду, она присела на искусно поваленное дерево на обочине дороги, чтобы отдышаться.
  
  К тому времени, как она добралась до квартиры, она поняла, что сильно ошиблась в выборе гардероба. Было холодно, но воздух был таким разреженным и сухим, что холода не ощущалось. На самом деле, когда она была на солнце, ей стало прямо-таки жарко во всех этих слоях. Она решила сбросить несколько из них, прежде чем продолжить. Оглядев себя, она нашла ключ от своей комнаты в заднем кармане брюк и вошла в каюту.
  
  Симпатичная молодая женщина с блестящими черными волосами, собранными в пучок, сидела на полу.
  
  "Извините, я, должно быть, ошиблась —" - пролепетала Джейн.
  
  Девушка быстро поднялась. "Нет, нет. Вы, должно быть, миссис Джеффри. Я здесь, чтобы убрать. Я просто гладила вашу собаку".
  
  И, конечно же, когда она встала, она обнаружила Уилларда, лежащего животом вверх на коврике перед камином.
  
  "Он, вероятно, сказал тебе, что его бросили и что никто его не любил. Верно?"
  
  Темные глаза девушки сверкнули. "Верно. И что его не кормили четыре дня".
  
  Джейн покачала головой. "Он такой лжец".
  
  "Я думаю, он большой душка. Ты пытаешься избавиться от этого пиджака?"
  
  "Да. Я знаю, это больше похоже на какой-то припадок, но, по-моему, молния застряла".
  
  Молодая женщина помогла ей. Вблизи она была потрясающе хорошенькой, с высокими скулами, раскосыми глазами, которые выглядели слегка восточными, и носом, который был просто сильным сейчас и, возможно, даже властным, когда она станет старше.
  
  "Спасибо! Я уже начал думать, что понадобятся Челюсти Жизни, чтобы вытащить меня из этого пиджака".
  
  "На вас гораздо больше одежды, чем нужно, миссис Джеффри".
  
  "Я обнаружил это слишком поздно. И, кстати, я Джейн".
  
  "Я Линда Мусфут".
  
  "Ты индеец".
  
  "Да, я знаю".
  
  Джейн улыбнулась. "Прости. Я должен был знать, что ты заметил".
  
  "Ты очень стараешься понять, серьезно ли я отношусь к своему имени, не так ли? Это так поражает людей. Но внутри племени это распространенное имя. Мой брат всегда говорит, что мы должны просто радоваться, что это были не Элкболлы и не барсучий сыр ".
  
  "Я обидел тебя, назвав индейцем? Ты предпочитаешь коренных американцев?"
  
  "О Боже! Нет! По-моему, это просто модная болтовня. Насколько я понимаю, любой, кто родился в этой стране, является коренным американцем. Возможно, ваш народ изначально приехал из Ирландии, или Германии, или откуда угодно и уже нашел мой народ здесь, но только потому, что до этого мы переехали по сухопутному мосту из Сибири. Все люди - иммигранты в этой половине земного шара ".
  
  "Что ж, это захватывающая концепция", - сказала Джейн.
  
  "Боюсь, не оригинально. Это сказал мой профессор в колледже, и я признал правдивость этого ".
  
  "Ты сейчас учишься в колледже?"
  
  Линда подошла к шкафу и разматывала шнур от пылесоса. "Да. Я просто помогаю во время семестровых каникул. Смитам всегда нужна дополнительная помощь во время каникул".
  
  "Вы учитесь в местном колледже?"
  
  "Нет. Вообще-то, в Йель".
  
  "Это долгий путь от дома", - сказала Джейн.
  
  "Во многих отношениях, чем просто география", - ответила Линда. "Знаешь, что самое лучшее в возвращении? Никто из здешних жителей не думает, что Лосиная Нога - странное имя. Все ходили в школу с Лосиной ногой, или одна из девочек из Лосиной Ноги была подружкой невесты, или наняли Лосиную Ногу, чтобы она убирала их последнюю крышу. Я здесь ничем не примечателен. В школе есть люди, которые вечно пытаются заставить меня представлять целую расу. Как будто я не имею права на индивидуальные привычки, мнения и черты характера. Вы знаете, профессор — взрослый мужчина, которому следовало бы знать лучше — однажды сказал мне: "Я не знал, что индейцы левши". "
  
  Джейн рассмеялась. "Боже, я когда-нибудь пойму, что ты имеешь в виду! Мой отец объездил весь мир и взял нас с собой. Я вырос, когда мне говорили, что я представляю всю свою страну и что, если бы я жевал свои косички или не чистил ногти, люди подумали бы, что все американские девочки неряхи. К чести моих родителей, они не утверждали, что это было справедливо, просто факт жизни ".
  
  "Думаю, многие факты жизни несправедливы".
  
  "Я отвлекаю тебя от работы? Прости. Вот что я тебе скажу. Мне нужен предлог, чтобы присесть и перевести дух, прежде чем я снова потащусь прочь. Используй время, которое ты бы потратил на уборку комнаты девочек, и выпей со мной чашечку кофе, хорошо? Уборка их комнаты в любом случае была бы пустой тратой времени. Они снова все испортят, как только вернутся ".
  
  "По-моему, звучит неплохо", - сказала Линда.
  
  Когда они устроились, Джейн на диване, Линда снова на полу с Уиллардом, Джейн сказала: "Ты знаешь, что в главной ложе проходит какая-то демонстрация?"
  
  "О, точно. Это сегодня? Ты имеешь в виду Хокхантера, не так ли?"
  
  "Что все это значит?"
  
  "Хммм, мне жаль говорить, что я не следил за всем этим достаточно внимательно, чтобы говорить с кем-либо из авторитетов. Я работаю здесь с тех пор, как у меня начался перерыв. Что-то насчет Flattop ".
  
  "Плоская столешница?"
  
  "Гора — ну, на самом деле холм — за курортом. Она называется так. Некоторые старейшины, кажется, верят, что когда-то это было место захоронения, я полагаю. Я никогда не слышал этого раньше, но я не всегда уделяю столько внимания старым историям, сколько следовало бы. В любом случае, Хокхантер, как вы знаете, юрист, и представлять их интересы - часть его контракта с племенем. Они боятся, что кто-то собирается построить горнолыжный подъемник и потревожить там могилы. Когда стало известно, что Билл Смит собирается продать курорт, я думаю, кто-то забеспокоился, что новые покупатели сделают что-то подобное ".
  
  "Но мистер Смит не стал бы?"
  
  "О, нет. Билл всегда был добр к племени, и племя было добрым к нему. Он старожил, ты знаешь".
  
  "Я с ним не встречался. Он пожилой?"
  
  "Он такой, но я не это имел в виду. Я имел в виду, что он старомодный тип из Колорадо. Живи и давай жить другим. Не лезь не в свое дело. Не враждуй со своими соседями. Помогайте, не прося благодарности. Не пытайтесь никого перевоспитать. Это очень своеобразный склад ума. В любом случае, он у него есть. И если бы он захотел построить горнолыжный подъемник, а племя сказало, что там есть могилы, он бы просто без вопросов отнесся к этому с уважением. Но никто не знает о каком-то неизвестном покупателе. Племя недовольно тем, что Билл уходит на пенсию, но никто не стал бы совать нос в его дела ".
  
  "Но Хокхантер делает именно это, не так ли? Я имею в виду, вмешивается".
  
  "Ну, да, я думаю, он такой".
  
  "Послушай, Линда, я буду честен с тобой. Причина, по которой я интересуюсь, заключается в том, что муж моей подруги - один из инвесторов, которые рассматривают возможность покупки курорта ".
  
  "О, я это уже знал. Но спасибо, что был откровенен по этому поводу".
  
  "Так чего же хочет Хокхантер? В чем смысл демонстрации в охотничьем домике? Чтобы отпугнуть инвесторов?"
  
  "О, нет, я так не думаю. Все, что он хочет, это что—то, прикрепленное к документу — это не тот термин, но вы понимаете, что я имею в виду - гонщик или что-то, что заставляет любых последующих покупателей уважать священное значение земли и не строить там зданий или дорог ".
  
  "Это законно?" Спросила Джейн, не упомянув, что эта простая просьба была не тем, чего, по словам Тенни, хотел Хокхантер.
  
  "Ну, я думаю, так и должно быть. Хокхантер - юрист".
  
  "Тогда почему мистер Смит не добавит это к акту? Вы только что сказали, что у него были хорошие отношения с племенем и он уважал бы их чувства".
  
  Линда почесала Уилларда за ушами и заставила его замычать от удовольствия. "Ты задаешь хорошие вопросы, и мне жаль, что у меня на самом деле нет ответов. Все, что я знаю об этом, это то, что я подслушал, как говорили мои мама и папа. Я думаю — но не цитируйте меня по этому поводу — я думаю, Билл не верит, что там, наверху, есть могилы. И мое собственное предположение заключается в том, что он не считает справедливым обязывать будущих владельцев к чему-либо, чего уже не требует закон. Это просто основано на том, что я знаю о нем ".
  
  "Живи-и-давай-жить-другим, чем-меньше-правительства, тем-лучше?" Спросила Джейн.
  
  "Именно".
  
  "Что вы думаете о Хокхантере? Какой он из себя?" Джейн поддалась соблазну посплетничать о знаменитостях.
  
  "Ты встречался с ним?" Спросила Линда с усмешкой.
  
  "Нет".
  
  "Тогда подожди, пока не сделаешь этого, и спроси меня еще раз, если тебе нужно".
  
  "Что, черт возьми, ты имеешь в виду под этим?"
  
  "Вот увидишь", - сказала Линда, вставая и унося их пустые кофейные чашки на кухню. "Теперь мне действительно нужно вернуться к работе".
  
  Надев гораздо менее громоздкую одежду, Джейн снова отправилась на прогулку. У нее был короткий, приятный визит к зеленоглазому белому коту, который чопорно пробирался по покрытому коркой снегу, выгнул спину, чтобы его быстро погладили, и мяукнул, отпуская, прежде чем идти дальше. Джейн не могла представить, чтобы ее ленивые домашние кошки ладили со всем этим снегом. Ей приходилось расчищать для них дорожку в заднюю часть двора, когда шел снег, иначе они вообще не выходили бы на улицу.
  
  Джейн поняла, почему "гора" называлась Флэттоп, как только проехала немного дальше по дороге. Это было похоже на небольшой горный хребет, который выровняла чья-то гигантская рука. Единственный горнолыжный склон курорта находился на ближней стороне. Это был склон для учащихся с мягким, плавным уклоном. Толпа людей, в основном детей, была повсюду, как ярко одетые, но очень неуклюжие муравьи. Веревка, натянутая на ряд кольев, позволила им карабкаться вверх по склону, чтобы продолжить тренировочные забеги. Трое очевидных экспертов из числа учащихся деловито давали советы, помогали им встать на ноги, пристегивали лыжи и в целом обучали основам катания на лыжах.
  
  Джейн, которая однажды пыталась научить группу Брауни, включая двух левшей, вязать крючком, была полна сочувствия к инструкторам.
  
  У подножия склона были скамейки, где запыхавшиеся и обескураженные могли присесть, чтобы восстановить силы. Она присоединилась к небольшой группе из них и вежливо слушала, как один из инструкторов давал некоторую базовую информацию. катание на лыжах, как она обнаружила, звучало намного проще, чем казалось. Когда скамейка освободилась, Джейн немного подождала, наблюдая. Минуту спустя один из инструкторов (который, насколько Джейн было известно, пять раз помогал одному и тому же долговязому подростку подняться на ноги) подошел и сел, чтобы восстановить его терпение.
  
  "Не было бы проще, если бы был лифт?" спросила она.
  
  Он посмотрел на нее так, как будто она сошла с ума. "Подвезти? Сюда? Зачем? Половина навыков, которым им нужно научиться, - это как передвигаться, когда спуск не из легких. Кроме того, обошлось бы в целое состояние установить подъемник на таком маленьком холме, как этот ".
  
  Как странно, подумала Джейн. Если подъем на этом склоне был такой бесполезной идеей, о чем говорили Хокхантер и его сторонники? Джейн посмотрела на холм и заметила того же лыжника в красном, которого видела ранее. Он или она, поскольку на таком расстоянии было невозможно определить, неподвижно стоял на самой вершине склона, разглядывая курорт в бинокль.
  
  "Есть ли более простой способ добраться до вершины?" Спросила Джейн инструктора.
  
  "Без лыж? О, конечно. Видишь ту тропинку, ведущую в лес? Просто иди по ней ".
  
  Джейн посмотрела на часы. Половина одиннадцатого. К тому времени, как она поднимется туда, чтобы полюбоваться видом, почти наступит время для следующего ужина. И прогулка туда сожжет калории, от которых ей нужно избавиться, чтобы оправдать повторный прием пищи.
  
  Десять минут спустя, и не намного дальше в гору, Джейн решила, что пройти половину подъема, вероятно, будет достаточно, чтобы заработать хороший обед. На самом деле, трети пути почти наверняка будет достаточно.
  
  Глава 5
  
  
  Джейн вернулась в ресторан в полдень, чувствуя приятную усталость и очень, очень голод. Разреженный, восхитительно холодный горный воздух очень возбуждал аппетит. Хотя ресторан начал заполняться обедающими, Шелли пока не было видно. Джейн заняла столик у окон и заказала чашку кофе, чтобы потягивать, пока она ждет. Демонстрация закончилась, и единственными людьми у входа теперь были лыжники, приехавшие на полуденный перерыв. Джейн узнала нескольких из них по склону банни.
  
  Она снова оглядела столовую и была удивлена, обнаружив, что Хокхантер и несколько членов племени были среди обедающих. Странно, что они чувствовали себя комфортно на "вражеской территории". Но, возможно, нет. Бражник вполне мог быть здесь гостем. И племя, всегда бывшее в хороших отношениях с хозяином, вероятно, чувствовало себя в столовой как дома. За его столом сидели двое молодых мужчин, один очень старый, и женщина, все они что-то сосредоточенно говорили.
  
  Хокхантер, естественно, был в центре внимания группы. Джейн смутно помнила его фотографию на суперобложке его бестселлера. Тогда он выглядел молодым и неуклюжим, как будто у него еще не выросли зубы. Но это было пятнадцать лет назад или больше. Сейчас он был чрезвычайно красивым мужчиной в очень грубом смысле. И Джейн начинала понимать, даже с такого расстояния, что имела в виду Линда Мусфут, говоря о встрече с ним и формировании собственного впечатления. Даже с другого конца комнаты он излучал подлинную, неискоренимую харизму. Его жесты, немного "актерские", были контролируемыми, но эффективными; его взгляд был прямым и проницательным, язык тела тонким, но мужественным.
  
  Взгляд Джейн также был прикован к женщине, которая была с ними. Она была по-своему такой же поразительной, как и он. Она была индианкой, одетой в то, что Джейн сочла аутентичной одеждой — или, точнее, стильной интерпретацией аутентичной одежды — красиво расшитое бисером темно-серое замшевое платье, высокие леггинсы / ботинки со шнуровкой и длинные темно-черные блестящие косы с вплетенными бусинками и перьями. Она сидела очень спокойно и прямо, вместе с группой, но в то же время отчужденно от нее. Джейн предположила, что ей за сорок, но она вполне могла быть намного моложе или намного старше. Черты ее лица были классическими индийскими. Она не была такой хорошенькой, как Линда Мусфут, но только потому, что не выглядела такой приятной и счастливой. Это была женщина, которая не выглядела так, будто в ней было хоть капельки юмора. Ее прямые темные брови были нахмурены. Пока Джейн смотрела, женщина что-то сказала, затем встала, чтобы уйти. Мужчины за столом мгновенно поднялись на ноги.
  
  Джейн находила это увлекательным. Она понимала, что подобные любезности были очень западной, почти рыцарской или викторианской традицией. Она вспомнила из книги Хокхантера, что, хотя он проявлял огромное уважение к определенным женщинам, которые были его предками, не было никакого смысла в том, что он обращался с женщинами так, как будто они были какими-то хрупкими и требовали показной вежливости. На самом деле, ощущение, которое у нее возникло от его книги, заключалось в том, что женщин обычно рассматривают как довольно приятный подвид людей. Ей нужно было бы достать экземпляр его книги и перечитать ее. Возможно, она не помнила это точно. Тем не менее, в глубине души она была уверена, что было что-то о знахарке, к которой относились с большим почтением. Возможно, эта женщина была одним из таких людей.
  
  Пока она лениво размышляла, она не заметила приближения женщины, которая не могла быть никем иным, как Дорис Шмидтхайзер.
  
  "Привет, там", - произнес хриплый голос.
  
  "О!" - удивленно сказала Джейн.
  
  "Я не хотел вас напугать. Вы один из наших посетителей?"
  
  "Я так не думаю. Вы из Общества Холнаград?"
  
  "Да. Могу я присоединиться к вам на минутку?"
  
  О, боже. Шелли предупреждала ее, но Джейн оказалась в ловушке. Даже если бы она увидела приближающуюся женщину, она мало что смогла бы сделать, чтобы сбежать — разве что совершить самоубийственный прыжок из окна.
  
  "Конечно. Я свободен, пока через минуту не приедет мой друг", - сказала Джейн, взглянув на часы.
  
  Дорис представилась первым вице-президентом Общества и порылась в своих блокнотах и папках, извлекая ярко-розовый раздаточный лист. Джейн решила, что вблизи миссис Шмидтайзер больше похожа на послушную лошадь, чем на Эйба Линкольна в драге. У нее было длинное, угловатое лицо с огромными зубами и несколько выпуклыми глазами. В ее голосе слышалось ржание, которое подчеркивало визуальное впечатление.
  
  "Я просто хотела убедиться, что вы знаете о наших занятиях для публики", - сказала она. "Мы встречаемся здесь каждый год, чтобы обсудить наши собственные проблемы, но мы также читаем огромное количество лекций по очень разумным ценам для всех, кто желает их посетить. Советы для начинающих, поиск чернокожих предков, еврейская генеалогия, как получить доступ к Национальным архивам, расшифровка списков судов, специальная информация о Soundex, Miracode и записях переписи, обычаи, касающиеся заявлений о намерениях и в каких судах их искать, написание семейных историй, сохранение документов и фотографий ..."
  
  Джейн подняла руку, чтобы остановить волну. "Большое спасибо. Все это звучит очень интересно". (И непонятно, подумала она.) "Мой друг посещает некоторые из ваших занятий этим утром. Вот кого я жду ".
  
  "Возможно, вы хотели бы присутствовать на наших дебатах сегодня днем", - сказала миссис Шмидтайзер, ничуть не смутившись. Она снова рылась в своих бумагах, предположительно пытаясь найти объявление о дебатах.
  
  "Дебаты?"
  
  "Да, Общество Холнаград существует для того, чтобы..."
  
  На этот раз Джейн быстро перебила. "Я знаю об Обществе. Лаки — доктор Лакке — объяснил это сегодня утром".
  
  "Дорогой, дорогой Лаки. Такой прекрасный человек. Тогда вы знаете, что мы серьезно заинтересованы в мистере Уильяме Смите, владельце курорта".
  
  "Да. Вы имеете в виду, что дебаты ведутся о нем?"
  
  Миссис Шмидтайзер кивнула. "О мистере Смите и претенденте в Холнаграде". Она презрительно, издевательски рассмеялась.
  
  "Претендент? Ты имеешь в виду на российский трон?" Джейн чувствовала себя задницей, даже произнося эти странные слова.
  
  Но миссис Шмидтхайзер была слишком глубоко погружена в тему, чтобы признать присущую ей абсурдность. "Да. Член нашей группы ошибочно полагает, что этот джентльмен из Холнаграда имеет больше прав на титул царя, чем наш мистер Смит. Конечно, есть еще претендент на Eurotrash, но никто не признает его претензии, кроме его друзей из playboy. Извините меня, - сказала она, засовывая свою большую костлявую руку в сумочку и извлекая оранжевую бутылочку с таблетками. Она немного повозилась с крышкой, достала крошечную белую таблетку и бросила ее в рот, затем сделала глоток воды "Джейнз", чтобы запить ее.
  
  "Этот член, - продолжала она, очевидно, не подозревая о какой-либо оплошности, - Стю Гортнер, поддерживал контакт с этим человеком еще на Родине и постоянно продвигает его дело. Мы с ним собираемся представить наше исследование членам клуба. Конечно, мы называем это дискуссией, но на самом деле это не так. На самом деле это просто конфликт между информацией с моей стороны и глупыми, корыстными спекуляциями с его стороны. Яблоки и апельсины ", - сказала она, громко смеясь. Несколько человек за соседними столиками обернулись, чтобы посмотреть на источник этого пронзительного звука. "Яблоки и апельсины", - повторила она, как будто она придумала эту фразу и собиралась извлечь из нее как можно больше пользы.
  
  "Это звучит очень интересно", - солгала Джейн. "Возможно, я приду, если буду свободна". Она надеялась, что миссис Шмидтайзер не пыталась припереть ее к тому, что еще ей нужно было сделать на курорте.
  
  Миссис Шмидтхайзер хлопнула в ладоши в жесте, который был бы неловким, если бы его сделала более красивая, женственная женщина, и в ее случае граничил с преступлением. "О, вы абсолютно обязаны. Это будет захватывающее хорошее время ".
  
  Очевидно, она была полностью уверена в том, что ее мнение преобладает.
  
  "Я уверена, что вы правы", - сказала Джейн, снова взглянув на часы, как будто у нее был очень плотный график и она надеялась, что специалист по генеалогии поймет намек.
  
  Но намеки были выше понимания миссис Шмидтхайзер. "Это печально, на самом деле".
  
  "Что такое?"
  
  "Что Стю Гортнер приютил бы стольких людей. Ты же знаешь, он пиарщик". Ее голос сочился отвращением. С таким же успехом она могла бы сказать, что он был известным растлителем малолетних.
  
  "О, понятно", - слабо сказала Джейн. Откуда мне это ЗНАТЬ? она задумалась.
  
  "Ну, ты знаешь таких". Дорис продолжала настаивать. "В этом что-то есть для него. Можешь поставить на это свой последний доллар! Это противоречит всей цели и традиционной этике генеалогии. Вы никогда не начинаете с того, чтобы доказать какую-то конкретную точку зрения, а скорее погружаетесь в исследование и позволяете ему вести вас к истине. Не то чтобы Стю Гортнер был единственным, кого можно ввести в заблуждение. Алекс Хейли, конечно, яркий пример. Он пробовал себя, чтобы написать книгу. Его исследования были самой убогой вещью. Огромные скачки воображения, ужасная документация, все это приводило к откровенной лжи. Это был позор, но потом он заставил многих людей заинтересоваться генеалогией. Мы должны отдать ему должное. Это не было его целью, но это был результат. Генеалогия - самое быстрорастущее хобби в мире, ты знаешь ".
  
  У Джейн закружилась голова. Она никогда не знала никого, кто мог бы так капризно перескакивать с темы на тему и разбрасываться таким количеством случайной клеветы и таким количеством необоснованных претензий по ходу дела. Джейн начинала понимать, каким действительно приятным человеком, должно быть, был доктор Лаке, раз так мягко описал эту женщину. У большинства людей, которым приходилось проводить много времени рядом с ней, вероятно, пена шла изо рта при одном упоминании ее имени.
  
  "Извините меня", - сказала Джейн. "Мне кажется, я видела своего друга там, в вестибюле, с потерянным видом. Спасибо за информацию". С этими словами она схватила розовую простыню и свою сумочку и вскочила на ноги. Она пробежала через ресторан и вышла за дверь, прежде чем миссис Шмидтайзер успела даже попрощаться.
  
  Она почти побежала в комнату находок, единственное известное ей место, где можно было спрятаться. Через несколько минут она осторожно выглянула. Шелли, болтавшая с Тенни Гарнером за стойкой регистрации, увидела ее. Шелли заговорила с Тенни и указала на Джейн. Они оба рассмеялись. Джейн выскользнула и подошла к ним. "Ты смеешься надо мной?"
  
  "С тобой, Джейн. Не на тебя", - уточнила Шелли. "Я предполагаю, что миссис Шмидтайзер тебя достала".
  
  "Эта женщина представляет угрозу!" Воскликнула Джейн. "По моим оценкам, она может клеветать на одного человека каждые сорок пять секунд, даже не вспотев. Ужасно!"
  
  "Она, вероятно, пыталась заставить тебя прийти на ее дебаты, не так ли?" Спросил Тенни.
  
  "О, да".
  
  "Бедняжка. Я лучше многих знаю, какой она может быть надоедливой. Она шпионка и зануда, и я бы хотел, чтобы Пит перестал поощрять ее и она оставила бедного дядю Билла в покое. Но, несмотря на все это, я думаю, она действительно пожалеет об этих дебатах. Стю Гортнер уничтожит ее ", - добавил Тенни.
  
  "Почему? Она настолько не права? Или он — Боже упаси! — еще противнее, чем она?"
  
  "Нет, нет. Он совсем не противный. Вот почему он победит. Он гладкий, как шелк. Очень опытный оратор. Такому, с которым ты уходишь, веря, даже не зная, что он сказал. Он даже уговорил меня исключить обвинения из его счета, а это нелегко. Бедняжка Дорис просто покраснеет лицом, проглотит свои сердечные таблетки и будет становиться все более и более возмутительной, пока не оттолкнет всех в комнате ".
  
  "Конечно, Общество не поощряет эти дебаты", - сказала Джейн.
  
  "О, нет. Лаки говорит, что миссис Шмидтайзер все это подстроила, даже не посоветовавшись с ним. Я думал, что она говорила от имени группы, когда бронировала комнату, и к тому времени, когда я убедился в обратном и поговорил с Лаки, было уже слишком поздно. Она распечатала все свои листовки и все такое. Я думаю, Лаки верит, что это может преподать ей урок, если позволить ей продолжать в том же духе ".
  
  "Я не уверена, что таким людям можно преподавать уроки", - заметила Джейн.
  
  Тенни обратила свое внимание на гостя, который подошел к стойке регистрации с горстью карт и отчаянно растерянным выражением лица.
  
  Джейн и Шелли вернулись в ресторан.
  
  Столик, который Джейн застолбила, а затем бросила, был занят, но они нашли последний свободный столик в дальнем углу зала. Направляясь к нему, они увидели Дорис Шмидтхайзер за столиком ХокхАнтера.
  
  Другие его компаньоны либо уже ушли, либо были прогнаны ею. Она гремела рядом, дико жестикулируя, перебирая свои папки с файлами. Хокхантер, ненадолго утративший свою харизму, выглядел безумным. Джейн улыбнулась. Никто не был застрахован от внимания Дорис Шмидтайзер.
  
  Они сели, и Джейн быстро открыла меню ланча. "Я обнаружила, что этому курорту не хватает только одной вещи", - сказала она.
  
  Шелли была удивлена. "Я не могу представить, что это такое".
  
  Джейн ухмыльнулась поверх меню. "Весы для ванной. Будем заказывать?"
  
  Глава 6
  
  
  После того, как они сделали заказ, Шелли достала свой маленький блокнот. "Джейн, это было восхитительное утро. Ты не поверишь, что я узнала. Ты знаешь, я собирался заняться семейной историей на год или около того. Моя мать продолжает уговаривать меня упорядочить все эти заметки, фотографии, старые газетные вырезки и некрологи с чердака моего дедушки. Но я понятия не имел, как к этому подступиться. Теперь, я думаю, у меня есть решение на этот счет. Все сводится к мормонам ".
  
  "Мормоны? Ваша семья была мормонской?"
  
  "Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, если быть более точным. Нет, моя семья не была мормонской, но именно мормоны владеют всей информацией".
  
  "Как же так?"
  
  "Ну, я не уверен, что все правильно понял, но, похоже, согласно их верованиям, семейные узы вечны. Когда ты попадешь на небеса, ты воссоединишься со всей своей семьей. Все ваши предки. Но чтобы подготовиться к этому, вы должны знать, кем они все были. Итак, одним из важных аспектов принадлежности к церкви является составление собственной семейной генеалогии. Знаете, знание своих предков - это часть религии. Затем, когда вы со всеми ними разберетесь, вы каким-то образом отправляете их в главную церковь Солт-Лейк-Сити для чего-то, что называется "запечатывание", и тогда они будут ждать вас в загробной жизни ".
  
  "Хорошо, но какое это имеет отношение к твоей семье?"
  
  "Дело вот в чем — поскольку это церковное убеждение, церковь собирает записи, чтобы сделать возможным этот генеалогический поиск. Невообразимое количество и виды записей со всего мира. Переписные листы, семейные истории и судебные протоколы из каждого округа страны, а также церковные архивы из каждой церкви, которые позволят сфотографировать их записи ".
  
  "О, не только мормонские церкви?"
  
  "Нет, во всех видах церквей. Некоторым записям сотни лет, и все они микрофильмированы".
  
  "Я все еще не понимаю —"
  
  "Несмотря на то, что они собирают этот материал для тогдашних своих людей, они делают его доступным бесплатно для всех, кто хочет им воспользоваться".
  
  "Ты шутишь!"
  
  "Ни капельки. По всей стране существуют сотни мормонских церквей с так называемыми" — она сделала паузу, проверяя свои записи, - "Библиотеками семейной истории. У меня есть их список, и на самом деле один из них находится прямо по соседству с нами. Самих фильмов там нет, но индексы есть. Вы можете зайти — заметьте, бесплатно — и просмотреть индексы ко всем этим документам и узнать номера пленок, на которых они есть; затем вы заказываете пленку оттуда, где все они хранятся, в Солт-Лейк-Сити. Вы просто платите пару долларов за почтовые расходы и обработку, и через несколько недель ваш фильм прибывает, и вы можете прочитать его прямо здесь, на специальных устройствах для чтения микрофильмов в местной церковной библиотеке ".
  
  "Это потрясающе. Кто бы мог подумать?" Сказала Джейн.
  
  "О, это еще не все. Они как бы "переработали" большую часть базовой информации в пару гигантских компьютерных программ под названием… давайте посмотрим ..." Она пролистала несколько страниц. "Файл о предках и Международный генеалогический индекс. И вы также можете воспользоваться их компьютером, чтобы ознакомиться со всеми этими материалами. Пример, который они привели на занятии, заключался в том, что если вы знаете, что вашего дедушку звали Джеймс Джонсон и он родился в 1899 году где-то в Соединенных Штатах, вы можете подключить все это, и компьютер выдаст список каждого Джеймса Джонсона, родившегося в 1899 году в Соединенных Штатах. Ну, не каждого, но всех, которые у них есть в записях на данный момент. Затем вы можете просмотреть и узнать больше о каждом из них, чтобы понять, является ли одно из них вашим. И если кто-то из них есть, вы иногда можете узнать, в каком номере фильма есть оригиналы документов о нем и, возможно, кто еще исследует ту же семью. Таким образом, вы могли бы связаться с каким-нибудь троюродным или четвероюродным братом, о котором вы даже не знали, и сравнить записи обо всей семье ".
  
  Официант принес их заказы: сэндвич с салатом из тунца для Шелли, который придал новый смысл концепции тунца, и куриный салат "Цезарь" для Джейн, которого было достаточно, чтобы накормить семью из четырех человек. Несколько минут они ели в блаженной тишине. Джейн, наконец, достаточно утолила свой голод, чтобы сделать паузу и сказать: "Итак, если вам нужно что—то посмотреть — например, завещание - в каком-нибудь маленьком округе в Орегоне или еще где-нибудь, вам не обязательно ехать туда и искать это. Вы можете просто заказать пленку с записями?"
  
  "Вот как я это понимаю", - сказала Шелли. "Инструктор продолжал подчеркивать, что не все записи для какого-либо конкретного места были сняты, но сотни тысяч, если не миллионы, были сняты. Если вы живете недалеко от Солт-Лейк-Сити, вы можете просто зайти в главную библиотеку и выполнить поиск, не дожидаясь доставки фильма. Так что, если вам что-то срочно понадобилось или вы недостаточно разбираетесь в судебных юрисдикциях, чтобы точно знать, где искать, вы могли бы нанять специалиста по генеалогии, который посмотрит это за вас ".
  
  "Это действительно удивительно", - сказала Джейн, снова принимаясь за салат. "Эта главная библиотека, должно быть, колоссальных размеров. И подумайте об организации, необходимой для обеспечения бесперебойной работы. Итак, о чем еще ты узнал?"
  
  "В основном, чтобы не воспринимать правописание всерьез. Как говорил сегодня утром Лаки, до недавнего времени правописание было довольно бессистемным. Мое собственное предположение состояло бы в том, что это не стало настолько важным в этой стране до социального обеспечения. Знаете ли вы, что в большинстве штатов даже не было таких вещей, как свидетельства о рождении, до этого столетия? А некоторым они не требовались до 1930-х годов или около того ".
  
  "Ну, я полагаю, что до этого все еще было много людей за пределами городов, рожавших детей дома. Посмотри туда, Шелли".
  
  Дорис Шмидтхайзер пересела за другой столик и с властным оживлением разговаривала с пожилой парой. Женщина, сидевшая там, отчаянно сигналила, требуя их счет, чтобы они могли сбежать, если у них будет шанс, а мужчина откинулся на спинку стула, выглядя ошеломленным явной силой настойчивости Дорис.
  
  "Бедняжки. Заставляет вас чувствовать, что мы должны их спасти, не так ли?" Сказала Шелли.
  
  "Нет. Никто не спасал меня. Меньше всего моего лучшего друга, у которого хватило наглости смеяться надо мной, когда я спрятался".
  
  "Она, вероятно, пытается привлечь людей к своим дебатам", - сказала Шелли, игнорируя обвинение Джейн. "Мне действительно вроде как жаль ее. Может быть, я пойду. Просто посиди с этим достаточно долго, чтобы немного раздуть толпу ".
  
  "Чего вы ожидаете от толпы? Двух или трех заблудших мучеников?"
  
  "О, она может получить хорошую явку. В конце концов, вся эта история с Царем представляет интерес для людей, посещающих съезд. Холнаградианцы, или как вы их там называете ".
  
  "Я думаю, что это отличная идея для тебя - предложить себя таким образом".
  
  "Тебе не любопытно?"
  
  "Ни в малейшей степени", - сказала Джейн. "С моими тремя детьми я слышала, как в то или иное время обсуждались практически все темы на земле. Хотя я готов поспорить, что эта толпа не будет усыплять свои аргументы такими терминами, как "дыхание задницей". Сейчас это очень популярно ".
  
  Шелли засмеялась. "Могло бы немного оживить ситуацию, если бы они это сделали. Так что ты собираешься делать вместо этого?"
  
  "Сначала я собираюсь найти девочек. Они должны были связаться со мной —"
  
  "О, я забыл. Они приходили к стойке регистрации, пока ты трусливо прятался в этом огромном шкафу. Они сказали, что сегодня днем собираются брать уроки катания на лыжах. Здесь, на склоне банни. А маленькие мальчики все еще в игровой комнате. Они, вероятно, не выйдут, пока не придет время идти домой ".
  
  "В таком случае, первое, что я собираюсь сделать, это хорошенько вздремнуть. На самом деле, это единственное, что я собираюсь сделать. У меня не было серьезного сна около двух лет. Я имею в виду "значительный" сон в пижаме, под одеялом ".
  
  Шелли подписала счет, а Джейн позаботилась о чаевых.
  
  "Наслаждайся жизнью", - сказала Шелли, когда они расстались в вестибюле.
  
  "Я такой", - сказала Джейн. "Я действительно такой".
  
  Джейн не привыкла дремать и проснулась в четыре, чувствуя себя глупо и сбитой с толку, как будто у нее был тяжелый случай смены часовых поясов или она перенесла приступ амнезии и потеряла полдня. Но к тому времени, как она приняла душ и оделась, она чувствовала себя вполне отдохнувшей. Она взяла Уилларда на небольшую пробежку и как раз возвращалась, когда появились Майк и Мел. Их лица были загорелыми, и Мел хромал, измученный.
  
  "Тебе было весело? Тебе было больно?" спросила она.
  
  "Это было здорово, мама!" Сказал Майк. "И я отлично справился для новичка".
  
  "Он, конечно, хотел", - согласилась Мел. "Я не могла поверить, как он к этому отнесся".
  
  "Я встретил девушку, которую приглашаю поужинать, мам, если ты не против", - сказал Майк.
  
  "Конечно. Неважно".
  
  Майк вприпрыжку пересек парковку и направился в мужское отделение. Мел устало сказал: "Мне сто четыре года. Меня могли избить бейсбольной битой, и я чувствовал бы себя лучше, чем сейчас. Ты хоть представляешь, какой тяжелой работой может быть катание на лыжах?"
  
  "Я думал, ты делал это раньше".
  
  "У меня было. Лоты. Когда я был примерно в возрасте Майка. Столетия назад."
  
  "Тогда иди прими горячую ванну, и тебе станет лучше".
  
  "Я бы просто утонул", - ворчливо сказала Мел. "Почему ты такой чертовски самоуверенный?"
  
  "Перки? Почему, Мел, никто не называл меня перки целую вечность. Я немного вздремнул ".
  
  "Вздремнуть", - сказал он, выражение его лица было туманным и наполненным тоской.
  
  "Иди возьми один сам. Это отпуск. Ты можешь делать все, что захочешь".
  
  Он обнял ее за талию и ухмыльнулся. "Не совсем что угодно" . Во всяком случае, не на этих каникулах, когда нас окружают твои дети".
  
  "Ну, почти все, что угодно. Я собираюсь спасти Шелли от специалистов по генеалогии и посмотреть, не пострадали ли мальчики от постоянного умственного расстройства из-за дня, проведенного за видеоиграми. Я заеду за тобой позже, и мы славно поужинаем, хорошо?"
  
  Мел согласился и захромал прочь.
  
  К тому времени, как Джейн нашла зал заседаний, где проходили дебаты, все было закончено. Когда она приблизилась, в коридоре раздались аплодисменты. Дверь распахнулась, и Дорис Шмидтхайзер выскочила наружу, ее движения были резкими, ее большое угловатое лицо было красным и выражало эмоции. Хотя Джейн попыталась увернуться от нее, они столкнулись. Бумаги и папки разлетелись повсюду.
  
  Джейн опустилась на колени, чтобы помочь Дорис поднять их. Пожилая женщина со слезами на глазах пробормотала: "Прости. Я не смотрела ..."
  
  "Вполне нормально. Но, боюсь, у тебя будет время разобраться во всем этом —"
  
  Но Дорис не слушала. Она схватила охапку бумаг, поднялась и практически убежала.
  
  Джейн подобрала остальные бумаги, смяла их и сунула в папку, похожую на гармошку, которую уронила Дорис. Она вернет их ей позже, когда Дорис успокоится. Джейн заглянула в дверной проем и заметила Шелли. Она приветственно помахала рукой, а затем отошла с пути выходящей аудитории.
  
  "Какой разгром", - прошептала Шелли, когда присоединилась к Джейн в коридоре.
  
  "Миссис Шмидтхайзер столкнулась со мной, когда выходила. Она была действительно расстроена", - сказала Джейн. "Что, черт возьми, там произошло?"
  
  "Пойдем выпьем по бокалу вина у бассейна", - предложила Шелли.
  
  Когда они удобно устроились с высокими бокалами белого вина в форме тюльпанов, Шелли сказала: "Я не знаю точно, что произошло. Большая часть дебатов была для меня как иностранный язык. Были перебраны всевозможные источники. Специалисты по генеалогии, конечно, знали об их относительных достоинствах. Я понятия не имел. Но было очевидно, что Гортнер брал верх над бедняжкой Дорис на каждом шагу. Я не думаю, что дело было в том, что у него был лучший случай — хотя я мог ошибаться, — но у него были более резкие манеры и подача. Ты знаешь — это такая штука, когда ты не столько представляешь свою собственную сторону, сколько высмеиваешь все, что говорит другой парень ".
  
  Джейн кивнула. "То, в чем дети хороши".
  
  "Точно. Это было все равно, что наблюдать за претенциозно умным подростком, высмеивающим кого-то. Это было жалко. Дорис вытаскивала какой-нибудь документ, показывала его на проекционном экране и некоторое время продолжала в смертельно опасной манере. Затем Гортнер отпускал какой-нибудь скользкий, пренебрежительный комментарий вроде: "Вы, конечно, не предполагаете, что это можно считать первоисточником ...?" И аудитория смеялась ".
  
  "Конечно, они хотели бы", - сказала Джейн. "Это черта, которая всегда разрушает дом".
  
  Шелли многозначительно пожала плечами. "Я не объясняю их, я просто сообщаю о них. Понятия не имею, что в этом смешного. Это было отвратительно. Бедняжка Дорис. Не то чтобы ей не удалось получить несколько собственных пуль."
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "О, своего рода сумасшествие, мрачные намеки на "врагов внутри" и тому подобное. Предположения о том, что другие члены Общества Холнаград были не такими, какими они должны быть, как в отношении чистоты их исследований, так и уважения, которое ей причитается. У меня возникло ощущение, что она копается в Лаки — докторе Лакке. Но я не могу быть уверен. Возможно, в этом деле замешана целая "партия" людей. Тем не менее, ее яд был ничем по сравнению с ядом Гортнер ".
  
  "Мне тоже ее жаль, но когда ты продвигаешь странную идею, приходится рассчитывать на определенное количество критики. И она сама все это устроила. Не то чтобы она вошла в это так невинно, как заблудшая овечка. Говоря о заблудших овечках, где все наши?"
  
  Шелли на мгновение странно посмотрела на нее, затем указала на бассейн. "Эти две водяные крысы - наши сыновья, а гламурные девушки, красующиеся напротив, - наши дочери. Ты думал, я решил посидеть у бассейна, потому что мне нравится, как влажный, пропахший хлоркой воздух действует на мои волосы?"
  
  Джейн рассмеялась. "Я их даже не заметила. Шелли! Разве ты не понимаешь, что это значит? Это первый намек, который я когда-либо получала, что материнство - излечимое состояние!"
  
  Глава 7
  
  
  "О, я спросила Пола о деле", - сказала Шелли.
  
  "Дело о поступке?"
  
  "Помнишь? Тенни сказал что-то о том, что Хокхантер хочет, чтобы мистер Смит предоставил курорт племени".
  
  "О, точно".
  
  "Ну, на самом деле это своего рода интересный исторический материал. Изначально эта земля принадлежала племени. Эта земля и еще сотня или около того квадратных миль. Правительство дало это им, что странно, если учесть, что они были здесь первыми, и правительство США предоставило им их собственную землю. В любом случае, тогда существовало правило, что если индейцы хотели кому-то продать свою землю, они могли, но у них должен был быть президентский указ, одобряющий продажу ".
  
  "Почему?"
  
  "Я полагаю, потому что у них не было одинаковой концепции владения землей, и многие люди стремились их ограбить. В любом случае, в то время здесь был миссионер, и племя хотело продать ему этот большой кусок земли, на котором сейчас расположен курорт. Конечно, тогда это была не что иное, как необитаемая земля. Таким образом, они все разобрались с этим ко всеобщему удовлетворению и получили одобрение президента на продажу ".
  
  "Так в чем проблема?"
  
  "Проблема заключалась в том, что к моменту подачи документа миссионер был мертв. Аргумент ХокхАнтера заключается в том, что племя продало землю миссионеру, а не его жене и детям. В документе не упоминаются наследники."
  
  "Ах… Я понимаю, как это может быть сложно. Разве Пол не обеспокоен?"
  
  "Нет. Видите ли, подпись президента была датирована до смерти министра. Просто оно было подано только неделю спустя. Это самый важный момент, Другой заключается в том, что племя приняло оплату от вдовы священника, что указывает на то, что они признали и одобрили переход земли к наследникам. По-видимому, за последние десять лет или около того было несколько дел с племенами, пытающимися вернуть землю, и хотя некоторые из них выиграли свои иски, суд обязан учитывать умысел. Кроме того, на земле все это время была страховка от титула, так что, если бы по какой-то чрезвычайно маловероятной случайности дело дошло до суда и суд вынес решение в пользу племени, компания по страхованию титула осталась бы со счетом ".
  
  "Значит, инвесторов не беспокоит, что племя имеет какие-либо реальные юридические претензии на землю?"
  
  "Нет, они ни в малейшей степени не обеспокоены законностью этого дела. Но я думаю, что некоторые из них могут быть очень обеспокоены аспектом связей с общественностью. Демонстрация перед зданием этим утром была довольно красочной и интересной и длилась всего полчаса или около того, но если племя станет по-настоящему воинственно относиться ко всему этому, это может плохо сказаться на бизнесе курорта. Нехорошо выглядеть в том, что ты украл землю у индейцев, а затем осквернил их место захоронения. Даже если ни то, ни другое обвинение на самом деле не соответствует действительности ".
  
  "Итак, Пол и инвесторы колеблются?"
  
  "О, я понятия не имею, что они думают по этому поводу. Я просто озвучил свое собственное представление о том, что они могли бы чувствовать. Все, что их, похоже, интересует, - это их балансовые отчеты и финансовые прогнозы ".
  
  Пока она все это объясняла, Шелли время от времени оглядывалась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. Теперь она подала Джейн тонкий сигнал о прекращении обсуждения, когда пожилая пара вошла в зону бассейна.
  
  Мужчина пошел поговорить (как оказалось, довольно яростно) с молодым человеком, который работал в киоске концессии, где продавались закуски, а также принадлежности для плавания; женщина подошла к Шелли.
  
  "Вот вы где, миссис Новак. А это, должно быть, ваша подруга миссис Джеффри!"
  
  "Миссис Смит, я не видел вас с тех пор, как мы приехали. Да, это моя подруга Джейн. И вы должны называть меня Шелли".
  
  "О, хорошо. А я Джоанна. И счет моего мужа, как вы знаете. Так, так. Как вам нравится ваше пребывание? Могу я присоединиться к вам?"
  
  "Пожалуйста, сделай это", - сказала Шелли.
  
  Было бы невозможно не проникнуться теплотой к этой женщине. Она была типичной бабушкой. У пухленькой Джоанны Смит, с бледно-фиолетовыми волосами из салона красоты, даже была с собой большая мягкая сумка, из которой она достала броский, наполовину готовый бабушкин квадратик и продолжила вязать крючком, пока они разговаривали. "Я надеюсь, Тенни хорошо заботится о тебе", - сказала она, глядя поверх очков-половинок, которые висели у нее на шее на дешевом пластиковом ожерелье с позолоченной росписью.
  
  "Замечательно. Да".
  
  "Я знал, что она согласится. Тенни - милая, милейшая девочка. Я не знаю, что бы мы делали без нее. Она девушка моей сестры, ты знаешь. Ее отец приехал сюда из Теннесси и скучал по своему дому. Вот почему они назвали ее Теннесси, понимаете. Я подумала, что это ужасно - так поступать с ребенком, когда она родилась, но ей это подходит ".
  
  "Это красивое имя", - сказала Джейн. "Я думаю, раньше было очень распространено давать людям имена в честь мест. Лучшую подругу моей бабушки звали Филадельфия".
  
  "Твоя сестра тоже связана с курортом?" Спросила Шелли.
  
  "О, нет. Моя бедная сестра, благослови господь ее душу, умерла, когда Тенни было всего четыре. Она и ее муж оба. Мои родители приняли Тенни как своего. Она была мне скорее младшей сестрой. В то время мне было всего семнадцать. Потом, когда я женился, я взял Тенни с собой. Здоровье моих родителей к тому времени пошатнулось, и воспитывать маленькую девочку было для них непосильным испытанием. У нас с Биллом никогда не было детей — я стараюсь верить, что такова была Божья воля, — и поэтому мы вырастили Тенни ".
  
  Джейн производила кое-какие подсчеты в уме. На вид Тенни было всего около сорока, но ей могло быть и пятьдесят лет. Значит, Джоанне Смит было чуть за шестьдесят. Того же возраста, что и матери Джейн. Но разница была поразительной. Сесилия Грант была подтянутой и стильной. Эта женщина выглядела намного старше. Или, возможно, только из другой эпохи. Так оно и было. Она была не столько старой, сколько старомодной.
  
  "Это часть афганца, над которым ты работаешь?" Спросила Джейн.
  
  "Да. Хотя мне придется хранить это в наших собственных апартаментах. В прежние времена, когда сюда приходили только охотники, я делал подобные вещи для хижин. Но когда мы перестроили его под курорт и Тенни взяла на себя всю отделку, она сказала мне, что у меня нет вкуса ".
  
  "Нет! Я не могу представить, чтобы Тенни сказал что-то подобное!" Шелли воскликнула.
  
  Джоанна осуждающе махнула рукой. "О, но она совершенно права, моя дорогая. У Тенни прекрасный вкус. Мне бы и в голову не пришло вмешиваться в ее оформление. Мы с Биллом просто старые зануды. Раньше, когда это были просто охотничьи домики, у нас все было в порядке. Билл мог весь день говорить с гостями об охоте, а я готовила для них простые ужины. Большие старые жаровни, ведра тушеного мяса и жареная курица. Но когда мы расширились и превратили это место в курорт — ну, мы были не в своей тарелке. Билл был чудом с финансами, но мы с ним ничего не смыслим в катании на лыжах или в чем-то подобном. Насколько я понимаю, весь этот снег - это просто то, с чем приходится мириться. Не могу представить, чтобы взрослые люди хотели играть в нем. И моя стряпня - это не то, что нравится людям, которые приходят сюда ". Она засмеялась. "Это даже мне больше не нравится. Я привык к поварам Тенни и еде в столовой. Не уверен, что я вообще еще умею готовить. Когда мы выйдем на пенсию, мне придется учиться всему заново ".
  
  "Ты с нетерпением ждешь ухода на пенсию?" Спросила Джейн, просто чтобы поддержать разговор. "Мой отец продолжает говорить об уходе на пенсию, но я думаю, он до смерти боится, что кто-нибудь воспримет его всерьез".
  
  "Не мы. Мы готовы. По крайней мере, Билл готов. В таком месте, как это, ужасно много работы и беспокойства ", - сказала она, пребывая в блаженном неведении, что это не те вещи, которые продавец должен говорить жене потенциального покупателя. "Каждый раз, когда посреди ночи лопается какая-нибудь труба, или половина горничных заболевает гриппом одновременно, или какая-нибудь группа, забронировавшая большой квартал, меняет свое решение, Биллу приходится позаботиться об этом. Тенни очень помогает, но так или иначе это всегда возвращается к Биллу ".
  
  Билл закончил разговор со служащим концессии и присоединился к ним. Он ни в коем случае не был крупным мужчиной, но у него был жилистый, суровый вид. И, как вскоре стало очевидно, соответствующие манеры. Джоанна представила его Джейн, и он только что-то уклончиво проворчал. "Этот проклятый мальчишка думает, что он в отпуске или что-то в этом роде", - проворчал он.
  
  Им всем потребовалось мгновение, чтобы понять, что он имел в виду сотрудника, с которым только что разговаривал. "Дважды сказал ему убрать на складе, а это еще не было сделано. Я сказал Питу, что было ошибкой нанимать белого ребенка на эту работу. Индейцы работают намного лучше. Они не хотят болтать без умолку, общаясь со всеми этими пловцами. Они просто хотят делать свою работу, получать зарплату и возвращаться домой ".
  
  "Итак, Билл", - успокаивающе сказала Джоанна, "ты знаешь, что гостям нравится Тори. Они всегда говорят, какой он милый".
  
  "Милой" кладовку не убирают. И что, черт возьми, вообще за имя такое - Тори?"
  
  Джейн внезапно поняла, почему он был так доволен охотничьими домиками, и почувствовала, что курорт - это такая тяжелая работа. Этот мужчина совершенно не подходил для этого. Он был жестким, мачо, реакционным старым канюком. Тем не менее, это был его собственный выбор, и по-своему он был хорош в этом. По крайней мере, он должен быть таким, чтобы заведение стало таким милым и успешным. Обязанности Тенни, должно быть, простирались на то, чтобы держать его подальше от гостей. Джейн заметила, что Джоанна закончила светло-желтый ряд на своей бабушкиной клетке и выбрала ярко-неоново-розовый для следующего ряда. Да, между сокрытием ужасных домашних продуктов Джоанны и резким характером Билла у Тенни была работа на полный рабочий день.
  
  Пока они разговаривали, Джейн наблюдала за Тоддом и Джоном, которые начинали походить на большие белые изюминки с расплывчатыми красными глазами. Она извинилась, вытащила их из бассейна, вытерла насухо и настояла, несмотря на их вялые протесты, что пора одеться и немного отдохнуть. Пока они готовились, она принесла им бургеры и картошку фри, упакованные в многоразовые мягкие коробки, которые на курорте использовали для выполнения заказов.
  
  Когда она вернулась к бассейну, мальчики были укутаны и готовы к выходу. Она попрощалась с Шелли и владельцами, сказав, что ей нужно переодеться к ужину, и оставила Шелли Смитам. Шелли не возражала; она была в режиме корпоративной жены. Джейн пыталась вытащить девочек из бассейна, но они были полны решимости остаться и утверждали, что Тори сказала им, что они могут поужинать у бассейна. Джейн и мальчики вернулись в свою квартиру, на этот раз срезав путь через лес. Довольно внезапно стемнело, и пошел снег, но дорожка была расчищена и освещалась маленькими фонариками с интервалом в пять футов. Она добралась до своей двери как раз в тот момент, когда Мел подошла с другой стороны.
  
  "Ты задремал. Я могу сказать", - сказала Джейн.
  
  "Складки простыни на моем лице?"
  
  "Нет, просто блестящие глаза и приятная улыбка. Ты готова к ужину?"
  
  "Я не могу припомнить, чтобы когда-нибудь был более голодным".
  
  "Хорошо. Я быстро изменюсь".
  
  "Я вернусь, впущу мальчиков и подготовлю их к вечеру", - предложил он. Он вернулся через несколько минут, вошел и включил CNN в гостиной, пока Джейн расчесывала волосы, наносила свежий макияж и кое-что из своей новой одежды. Шелли сделала свой магазин, прежде чем отправиться в эту поездку, и ее "лучшим платьем" для курорта была длинная красная замшевая юбка, которая не только была на распродаже, но и сидела на ней идеально. Шопинг никогда не проходил для нее так удачно, если рядом не было Шелли. Сделки такого рода, казалось, вызывали у Шелли песню сирены , когда она переступила порог магазина одежды. Она на мгновение замирала, склонив голову набок, с полузакрытыми глазами, а затем направлялась прямиком к лучшему предложению в магазине. Для красной юбки Шелли выбрала кремовую шелковую блузку и свитер / жакет кремового цвета с блузкой, красной юбкой и несколькими оттенками хаки и коричневого с ярким рисунком в виде листьев. Это был действительно потрясающий наряд.
  
  "Вау!" Сказала Мел, когда она снова появилась. "Ты выглядишь великолепно!"
  
  "Шелли выбрала все это", - призналась Джейн. "Поехали. О, я снова чуть не забыла. Я повсюду носила с собой папку, которая принадлежит одному из специалистов по генеалогии".
  
  "Почему ты повсюду носишь это с собой?"
  
  Джейн вкратце рассказала о дебатах по генеалогии и о том, как она столкнулась с Дорис Шмидтхайзер и помогла забрать ее документы, но Дорис в смущении убежала прежде, чем Джейн смогла их передать. "Мне просто нужно завезти их по дороге на ужин. Я проверил, где она остановилась, и это по пути к нам. Я хотел оставить их, когда шел сюда, но забыл".
  
  "Хорошо, но ты не останешься и не поговоришь, правда? Я умираю с голоду".
  
  "Обещаю".
  
  У свитера / куртки Джейн был капюшон, который выглядел теплее, чем на самом деле. Она была стильной, но замерзла к тому времени, как они добрались до домика Дорис. Она пыталась не обращать внимания на холод, беззаботно рассказывая о Дорис, Обществе Холнаград и заявлении Дорис о том, что Билл Смит был законным Царем. Когда они приехали, Джейн легонько постучала в дверь, и она распахнулась от ее прикосновения. Дорис, должно быть, была так смущена, когда вернулась, что не закрыла ее должным образом.
  
  "Миссис Шмидтайзер?" Джейн позвала через открытую дверь. "Ю-ху! Вы дома? Миссис Шмидтайзер?"
  
  Ответа не было.
  
  "Я просто положу это внутрь", - сказала Джейн. Но в тот момент, когда она вошла внутрь, она поняла, что что-то не так. "Мел", - тихо сказала она.
  
  Тревога в ее голосе мгновенно привлекла его на ее сторону.
  
  Каюта была устроена точно так же, как у Джейн, с прихожей, которая вела прямо в гостиную, кухней слева и коридором спальни справа. Перед ними по всему полу были разбросаны бумаги.
  
  "Оставайся здесь", - резко сказала Мел.
  
  Он пошел в гостиную, и Джейн, несмотря на его приказ, последовала за ним.
  
  Дорис Шмидтхайзер скорчилась на полу рядом с кофейным столиком. Мел опустился на колени рядом с ней, щупая пульс. "Джейни, тебе лучше подождать снаружи".
  
  "Я замерзну там", - сказала Джейн. "Она мертва?"
  
  "Боюсь, что так".
  
  "Сердечный приступ? Она принимала сердечные таблетки".
  
  "Возможно. Я позвоню в полицию, затем предупрежу персонал отеля о том, что происходит".
  
  Он подошел к телефону, но вытащил носовой платок, чтобы промокнуть им руку, прежде чем поднять трубку. Он набрал 911, коротко поговорил, затем набрал номер оператора отеля. "Кто владелец, Джейн?" спросил он, ожидая, пока оператор отеля возьмет трубку.
  
  "Билл Смит, но я думаю, ты, вероятно, захочешь спросить о Тенни Гарнере".
  
  Он так и сделал, затем представился и сказал Тенни, что гость умер и он уже вызвал помощь.
  
  "Зачем платок?" Спросила Джейн после того, как он повесил трубку. "Если ты думаешь, что это был сердечный приступ".
  
  "Без особых причин. Просто привычка".
  
  Джейн посмотрела на него.
  
  "Ну, это и беспорядок. Всякий раз, когда у вас случается смерть в разгар такого беспорядка, вы должны удивляться ".
  
  "Вы думаете, это убийство?"
  
  "Нет!" - решительно сказал он. "Я ничего такого не думаю, и не позволяй своему воображению разгуляться. Она пожилая леди, у которой был плохой день. У нее были проблемы с сердцем, и она испытывала сильный стресс на большой высоте. Вот и все ".
  
  "Хорошо, хорошо. Я просто спросил".
  
  Тем не менее, она быстро огляделась, стараясь ни к чему не прикасаться. На низком столике стояла кофейная чашка, почти пустая. Дорис все еще была в своих уличных ботинках, хотя ее пальто нигде не было видно. Предположительно, она повесила его, когда вошла. В воздухе витал слабый запах переваренного, почти пригоревшего кофе, и Джейн обнаружила, что кофеварка на кухне все еще включена, а в кофе осталось всего полдюйма осадка. Она выключила это, боясь, что никто другой не подумает об этом. Портфель Дорис был перевернут на полу рядом с ней, бумаги и папки были разбросаны беспорядочным кругом. Джейн прокралась по коридору в спальню — в этом домике была только одна — и она тоже была завалена бумагами. Несколько тетрадей были раскрыты, их страницы перекошены, как будто содержимое просматривали в порыве безумия.
  
  Джейн услышала сирену и вернулась, чтобы открыть входную дверь. Мгновение спустя подъехала машина скорой помощи, из нее выскочили санитары и вбежали со своим оборудованием. Через несколько секунд за ними следовала патрульная машина. Старый добрый мальчик-шериф выбрался со стороны водителя, а помощник шерифа-кролик выскочил из другой двери. Шериф проигнорировал Джейн, проезжая мимо. "Извините меня, мисс", - сказал помощник шерифа.
  
  "Ну, так ты тот парень, который вызвал это дело?" - прогремел шериф.
  
  "Мел Вандайн. Да, я сделал звонок".
  
  "Вы родственник?"
  
  "Нет, я никогда раньше не видел эту женщину. Но у моего друга были кое-какие документы, которые нужно было ей вернуть. Когда мы приехали сюда, дверь была открыта, и мы обнаружили тело".
  
  "Ну вот, разве это не удобно".
  
  О-о, подумала Джейн.
  
  Мел вошел в прихожую. Вид у него был неприятный.
  
  "Джейн, - сказал он с убийственной официальностью, - я думаю, может быть, тебе лучше спуститься в сторожку. Я присоединюсь к тебе через несколько минут".
  
  "Мел! Почему ты не сказала ему, что ты детектив?" прошептала она.
  
  "Потому что я не такой. Не здесь и сейчас. Я в отпуске. Продолжай. Я скоро буду с тобой".
  
  "Хорошо. Но я собираюсь заказать напитки и закуски, как только сяду, так что тебе лучше поторопиться".
  
  Глава 8
  
  
  Они заказали столик на ужин в более официальном ресторане. Это был элегантный, тускло освещенный, искусно обставленный зал с видом на небольшое озеро. Со своего столика рядом с окнами Джейн могла наблюдать за фигуристами внизу. Сам стол был накрыт превосходным розовым скатертью, столовым серебром высшего качества и прекрасным фарфором с приглушенным розово-серым восточным цветочным узором. Хотя Джейн показалось, что уже поздно, ее внутренние часы были полностью сбиты с толку предыдущим сном, ресторан только начинал заполняться на вечер.
  
  Джейн допила свой бокал вина и съела половину закусок (небольшие яичные рулетики с острой крабовой начинкой). Через некоторое время она доела остальные закуски и выпила вино Мел. Затем она заказала кофе и пощипала итальянскую петрушку, украшавшую тарелку с закусками. Умирающая от голода, бессмысленной скуки и распираемая любопытством, она даже не могла рассказать Шелли о том, что произошло, потому что в тот вечер Шелли была хозяйкой для инвесторов на коктейльной вечеринке и ужине в их с Полом квартире.
  
  Она долго изучала других посетителей, но решила, что привлекает к себе столько же внимания, сколько и отдает. Один мужчина средних лет с тем, что он, без сомнения, представлял себе привлекательной двухдневной щетиной и множеством золотых цепочек, подмигнул ей. Боже мой! Он думает, что я проститутка ! с ужасом подумала она.
  
  Она сказала официанту, что скоро вернется, и побежала в маленький журнально-книжный магазинчик рядом со стойкой регистрации, затем проверила Кэти и Дениз, которые наконец вышли из бассейна и, полностью одетые, ели бургеры за столиком на площадке у бассейна. Вернувшись с чем-нибудь почитать, она выпила еще чашку кофе, затем во второй раз сходила в туалет. Как раз в тот момент, когда она возвращалась к своему столику, подошел официант, чтобы сказать ей, что пришло телефонное сообщение, в котором говорилось, что она должна заказать два ужина и что ее спутник будет с ней через минуту.
  
  Изучив меню в последний раз — она почти выучила его наизусть — она заказала два наиболее интересных первых блюда: тушеное мясо лося с клецками из пыльцы рогоза для себя и стейк из буйволиного мяса с соусом из хрена и розмарина и заправкой из голубой кукурузной муки для Мел.
  
  Мэлу удалось прибыть до ужина.
  
  "Почему ты так долго?" Спросила Джейн.
  
  "Местный шериф - осел!" - сказал он, тяжело садясь. Джейн слышала, как у него заурчало в животе. "Он был полностью за то, чтобы просто увезти тело и позволить твоему приятелю Тенни Гарнеру прислать горничную, чтобы убрать в комнате".
  
  "И вы пытались остановить его?"
  
  "Конечно, я это сделал. Так не следует относиться к внезапной смерти".
  
  "Я думал, ты был тем, кто сказал, что в этом нет ничего подозрительного".
  
  Мел глубоко вздохнула. "Я не знаю, должна ли я тебе это говорить или нет —"
  
  "Ты мог бы с таким же успехом", - сказала она сладко. "В конце концов, мы оба в отпуске. К нам это не имеет никакого отношения".
  
  Он поднял бровь и надолго задумался, прежде чем, наконец, сказать: "Вы обратили внимание на "распространение" всех этих бумаг?"
  
  "Да, они были повсюду".
  
  "Нет, они не были".
  
  "Ну, я думаю, что ни в ванной, ни на кухне их не было".
  
  "Это не то, что я имею в виду. Я говорю о гостиной".
  
  Джейн закрыла глаза, представляя комнату, где они нашли Дорис. Повсюду бумаги. На кофейном столике, диване, полу…
  
  Она очень широко открыла глаза. "О! Она не лежала ни на одном из них, не так ли?"
  
  "Бинго".
  
  Прибыли их салаты. Модный, довольно горький салат-латук с небольшими группировками ягод и кусочками чего-то хрустящего, похожего на водяные каштаны, только розового цвета. Обычно Джейн расспросила бы официанта об ингредиентах, но не сегодня. "Итак, вы предположили, что бумаги были разбросаны после того, как она упала в обморок".
  
  "Это казалось вероятным. Сначала я предложил шерифу проверить остатки кофе в ее чашке, но он сказал, что в этом нет необходимости. Она была пожилой леди, и у нее только что случился сердечный приступ, а у него, шерифа, дома была полная компания — его родственники со стороны мужа, которые, вероятно, выпили все его лучшее пиво, пока он зря тратил время, родственники со стороны мужа были жадными людьми, которые могли бы так поступить с отсутствующим хозяином. Примерно в то же время мисс Гарнер пришла туда, услышала последнюю часть разговора, пошла, побродила по кухне и сказала, что пропала еще одна кофейная чашка ".
  
  "Ах— так, может быть, она пила кофе с кем-то, кто забрал другую чашку. Может быть, отпечатки пальцев?"
  
  Мел пожал плечами. "Никогда не знаешь наверняка. Итак, шериф — кстати, его зовут Планкбакет—"
  
  "Это не так!"
  
  "Нет, но это что-то вроде того. Он говорит, что каждый раз, когда он бывал здесь, люди бродили по территории с кофейными чашками, стаканами и прочим, и мисс Гарнер признает, что это правда, и пропавшая может просто обнаружиться во время весеннего таяния. Очевидно, что каждую весну, когда сходит снег, появляются всевозможные вещи ".
  
  "Разве ты не сказал ему, что ты детектив?"
  
  "О, я сделал это. И это сделало ситуацию примерно в десять раз хуже. Он и до этого достаточно на меня обижался; потом, когда он узнал, что я не только детектив, но и к тому же из Чикаго, он действительно стал противным. Городские пройдохи пытаются указывать ему, как делать его работу, и так далее ".
  
  "Но согласился ли он проверить кофе, оставшийся в чашке?"
  
  "Ну, и да, и нет. Он проверяет это, но только из-за моей угрозы сообщить о нем любому, кого я смогу найти, чтобы выслушать, если он этого не сделает ".
  
  "Вы так сильно считаете, что ее смерть была подозрительной?"
  
  "Нет, не хочу. Но к тому времени я был взбешен. К тому времени появились некоторые из ее друзей по генеалогии, и они как сумасшедшие поддерживали его, что это был просто неудачный, но неизбежный результат ее плохого сердца и неудачного дня. Они рассказали ему все о дебатах и о том, как ее высмеяли из комнаты. Что, черт возьми, это за дрянь, которую я ем?"
  
  "Я не знаю. Какой-то фрукт. Тебе это не нравится?"
  
  "Все в порядке. Просто забавная текстура. Я достаточно голоден и, наверное, съел бы брокколи, если бы кто-нибудь поставил ее передо мной ".
  
  "Как шериф объяснил разбросанные повсюду бумаги?"
  
  "Просто приступ досады. Он действительно использовал эти слова, я клянусь. Услышав о дебатах, о которых продолжали болтать специалисты по генеалогии, он полагает, что она вернулась, приготовила себе чашку кофе, затем довела себя до истерики и забросила свою работу. Это действие, естественно, привело к сердечному приступу ".
  
  "Но, согласно этому сценарию, почему под ее телом не было никаких бумаг?"
  
  "Совпадение", - сказал он. "И большой неряха мог быть прав. Я так ему и сказал. Я продолжал пытаться внушить ему, что я не утверждал, что было что-то подозрительное, просто пытался убедить его, что это могло быть нечестной игрой, и если бы он не провел тщательного осмотра места происшествия, он мог бы позже пожалеть ".
  
  "Итак, кто победил?"
  
  "Думаю, что да. Он не хотел выглядеть слишком плохо перед всеми зеваками, которые уже пришли и рылись вокруг, потревожив любые улики, которые могли быть там изначально. Поэтому он вызвал еще нескольких помощников шерифа и начал проверять это место должным образом. Слишком поздно, но это лучше, чем просто захлопнуть книгу перед женщиной, не задумываясь. "
  
  "Значит, ты выполнил свой долг".
  
  Официант забрал их салатные тарелки, оставив крошечные, очищающие вкус ложечки лаймового шербета, затем вскоре вернулся с таинственным супом и несколькими маленькими маффинами с кусочками листьев, приготовленных в них. К маффинам прилагалось пряное яблочное масло. Джейн предложила свою Мел, не упомянув, что съела его закуски, и он проглотил обе маффины.
  
  "Возможно, сегодня вечером я найду в своей постели голову лося", - сказал он, доедая половину маффина.
  
  Мел отказался больше говорить о Дорис. Вместо этого они сосредоточились на своих обедах. Стейк из баффало, приготовленный Мел, оказался тем, что Джейн называла стейком по—швейцарски - толченым мясом, приготовленным на медленном огне. Официант объяснил, что мясо буйволицы, хотя и набирает популярность, гораздо жестче коровьего и требует дополнительной обработки. Мел утверждал, что оно вкусное, но пожаловался, что заправка из голубой кукурузной муки имеет голубой привкус.
  
  "На вкус голубой? Что, черт возьми, ты имеешь в виду?" Спросила Джейн, смеясь.
  
  "Я не знаю. Просто голубое. Я никогда раньше не ел голубую пищу. Я не думаю, что в космической схеме вещей мы предназначены для этого. Как вам тушеное мясо лося?"
  
  "В нем не так много мяса. В основном овощи и клецки", - сказала Джейн. Но, попробовав его, она поняла почему. Лось был очень вкусным мясом, и еще немного - и он был бы просто ошеломляющим. Клецки с пыльцой рогоза, однако, были абсолютно восхитительными, со сладким ореховым вкусом, непохожим ни на что, что Джейн когда-либо ела. В целом, это было поучительное и ароматное блюдо.
  
  Ресторан был, как и большинство современных, для некурящих. Поскольку Мел не курил, а Джейн больше года медленно бросала курить и теперь выкуривала всего полдюжины сигарет в день, это их не беспокоило, но они были приятно удивлены, когда официант пригласил их заказать десерт и бесплатный бренди после ужина в Сигарной комнате. Это хорошо экранированное дополнение к столовой оказалось интересным и привлекательным помещением с отличной вентиляцией, окнами с трех сторон, выходящими в густой лес, и маленькими уютными столиками. К ним бесшумно подкатили тележку с десертами, когда они заняли столик у внутренней стены.
  
  Джейн выбрала бокал для парфе, красиво посыпанный малиной, белой шоколадной стружкой и сливками, в то время как Мел выбрала заварной крем с карамелью и молотым фундуком. Ни один из них не смог доесть свой десерт. Джейн откинулась на спинку стула, оглядывая других людей в комнате. "Видите вон того мужчину со светло-оранжевыми волосами?" - сказала она. "Это доктор Лаке. Счастливчик. Он президент, или председатель, или что там еще в группе по генеалогии. Он очень милый ".
  
  "И кто это с ним? Тот, который гладко выглядит".
  
  "Я не уверен, но он стоял рядом с трибуной, когда я подошел к двери комнаты, в которой проходили дебаты. Я думаю, может быть, он тот человек, который опустошил бедную миссис Шмидтайзер. Гордон? Гортон? Что-то вроде этого."
  
  "А в том углу?" Спросил Мел, слегка наклонив бокал с бренди, чтобы показать, где еще двое мужчин сидели и серьезно разговаривали.
  
  "Хммм. Интересное сочетание. Смуглый, красивый - Хокхантер. Я должен буду посвятить тебя во все индийские дела. Забавно то, что мужчина с ним - Пит Эндрюс. Он племянник владельца курорта ".
  
  "Я думал, он был кем-то официальным. Он появился в домике миссис Шмидтайзер, когда там был шериф. Он казался искренне расстроенным из-за ее смерти. Думаю, так и должно быть. Курортам не нравится, когда гости умирают ".
  
  "На самом деле он тоже знал ее. Вы знаете, что она продвигала Билла Смита как царя России. Ну, Пит - племянник, который в первую очередь вдохновил ее и людей из Общества Холнаград приехать сюда на их съезды ".
  
  "Что вы имеете в виду, говоря о том, что это интересное сочетание?"
  
  "Хокхантер доставляет владельцу много хлопот, и единственный раз, когда я встретил Пита Эндрюса, он горько — почти истерично — жаловался на Хокхантер. Но, похоже, сейчас они ладят ". Она вкратце рассказала о конфликте из-за права собственности на землю.
  
  Она откровенно пялилась в течение нескольких минут. Эти двое серьезно разговаривали, но в их внешности не было ни намека на сердечность или враждебность. Официант суетился рядом с ними.
  
  "Мел?"
  
  "Хммм?" он ответил мечтательно.
  
  "Если ее смерть не была естественной —"
  
  "Джейн!"
  
  "Нет, я не предлагаю вмешиваться. Мне просто любопытно. Интеллектуальное упражнение. Если бы это было неестественно, как ты думаешь, почему кто-то мог ее прикончить?" Она была навязчивой и не очень симпатичной, но...
  
  "Джейн, я знаю о ней недостаточно, чтобы строить предположения, и ты тоже. Что более важно, я не хочу. Я в отпуске. Я уже вовлек себя намного больше, чем следовало бы. Теперь это проблема шерифа Пламбаскета ".
  
  "Плюмбаскет"?"
  
  "Что-то вроде этого".
  
  "Я, вероятно, узнаю, что его зовут Джонс", - пробормотала Джейн.
  
  "Джейн, интересно, заполнен ли отель".
  
  "Понятия не имею. Почему?"
  
  "Я просто подумал ... поскольку наши комнаты, проезд и питание оплачены, эта поездка практически бесплатна. За исключением чаевых и прочего".
  
  "Да?"
  
  "Ну, мне кажется совершенно неблагодарным не платить хотя бы за одну комнату. Комнату, где, может быть, мы с тобой могли бы побыть наедине несколько часов". Он легко провел рукой по ее предплечью.
  
  "Я не захватила с собой приличную ночную рубашку", - предупредила она его, улыбаясь.
  
  "Меня интересует твоя ночная одежда только для того, чтобы избавить тебя от нее, на случай, если ты не заметила".
  
  "Я заметил. И не думайте, что я этого не ценю. Хотя мне неприятно думать о деньгах, которые я потратил на Victoria's Secret за последние пару месяцев ".
  
  Их личная жизнь была примерно такой же спонтанной, как строительство пирамиды, иногда жаловался Мел, но жалоба была не слишком серьезной. Он довольно благосклонно принял "правило" Джейн, которое гласило, что она просто слишком старомодна, чтобы заводить роман в собственном доме.
  
  "Я там мамочка", - сказала она ему. "Не то чтобы я воображал, что мои дети не знают о природе наших отношений, но я просто не мог "проникнуться духом" происходящего, когда они бродят по дому, болтают по телефону в соседней комнате или стучат в дверь спальни, чтобы спросить, куда я положил их любимые джинсы ".
  
  Она так искренне "прониклась духом", когда была вдали от дома — в его квартире и во время двух поездок на выходные, которые они совершили, — что он был бы дураком, если бы испортил хорошую вещь.
  
  Она не добавила к своему запрету заниматься любовью у себя дома, если только мы не были женаты, потому что это было слово, которое ни один из них не хотел использовать.
  
  Пока.
  
  Или, может быть, когда-нибудь.
  
  "Я думаю, ты прав", - сказала она. "Было бы всего лишь вежливо заплатить за комнату. Просто как способ отблагодарить наших хозяев, конечно. Совершенно бескорыстный план".
  
  "Я посмотрю, есть ли что-нибудь в наличии. Жди здесь", - сказал он.
  
  Джейн смотрела, как он выходил из комнаты.
  
  "Джейн ... миссис Джеффри. Вы одна? Не хотели бы вы присоединиться к нам на послеобеденной прогулке?"
  
  Доктор Лаке и его товарищ по ужину стояли рядом с ее столиком.
  
  "Спасибо тебе, Лаки, но я один только на данный момент. Мой друг пошел— позвонить по телефону, - сымпровизировала она, задаваясь вопросом, покраснела ли она, и если да, то можно ли различить при тусклом освещении.
  
  Лаки представил другого мужчину как Стю Гортнера, человека, который, как Джейн догадалась ранее, спорил с Дорис Шмидтхайзер в тот день днем. Как только представление было закончено, Гортнер отказался от идеи прогуляться. "Был долгий день. Думаю, я пойду спать", - сказал он, подмигнув. Джейн вздрогнула. Она ненавидела, когда незнакомые мужчины подмигивали ей. В этом было что-то интимное и жутковатое.
  
  "А, ну, может быть, я тоже откажусь от этого", - сказал Лаки. "И просто посиди с Джейн минутку. Ты не возражаешь?"
  
  "Ни капельки", - вежливо ответила Джейн.
  
  Когда Гортнер ушел, Лаки вздохнул и сказал: "Мне очень жаль. Я не буду мешать вашему вечеру. Мне просто нужно было освободиться от него".
  
  "Почему это?"
  
  Лаки снова вздохнул. "Я не люблю говорить за чьей-либо спиной, но этот человек ужасен. Просто ужасен. Пригласил меня на ужин, а потом все это время распевал о том, что он сделал с Дорис. И бедняжка Дорис умерла! Можно подумать, он знал, что нужно проявить немного уважения."
  
  "О, ты знаешь, что она мертва? Я не хотел быть тем, кто скажет тебе. Трусливо с моей стороны, я полагаю".
  
  "Да, я знаю. Тенни позвонила мне, чтобы раздобыть кое-какую информацию для шерифа о своей семье и о том, кого следует уведомить и все такое. Но даже если бы она этого не сделала, я бы услышал. Слухи уже разошлись ".
  
  "Мне не удалось послушать дебаты", - сказала Джейн. "Я понимаю, что мистер Гортнер выставил ее глупой".
  
  Лаки кивнул. "И он играл нечестно, если я могу использовать такой детский термин. Он один из тех людей, которые пытаются привлечь людей на свою сторону, высмеивая своего оппонента".
  
  "Значит, его аргументы в пользу своего — э—э-э... кандидата были не лучше, чем у нее?"
  
  "Черт возьми, нет! Извините меня. Черт возьми, нет. Он вообще не представил никаких действительно убедительных доказательств, просто выставил все, что сказала Дорис, глупым. И, благослови господь ее сердце, Дорис могла бы выглядеть довольно глупо в одиночку, без чьей-либо помощи ".
  
  "Зачем ему нужно было это делать? Просто естественный дух соперничества?"
  
  "Я тоже задавался этим вопросом. До сегодняшнего вечера. Видишь ли, одной из причин, по которой он пригласил меня на ужин, было попросить Общество поддержать некоторые его планы ".
  
  "Которые из них?"
  
  "Видишь ли, Стю - старый пиарщик. За эти годы он разбогател, продавая все, от крендельков до президентов корпораций. Вы не поверите, что некоторые люди и вещи, о которых он говорит, взлетели, как римские свечи, из-за его известности. В любом случае, он действительно привязался к своему кандидату, как вы выразились. Он вышел на пенсию два года назад, и когда пал железный занавес, он поехал в Холнаград и встретил этого парня — Станисласа Романова ".
  
  "Это действительно его имя?"
  
  Лаки посмотрел на нее. "Это очень проницательный вопрос. Я бы хотел, чтобы у большего числа людей хватило ума задать его. Понятия не имею".
  
  Джейн продолжала оглядываться через плечо так тактично, как только могла. Пока никаких признаков Мел. "Так он встретил Станисласа?"
  
  "Верно. Стю говорит, что связался с ним, просто чтобы не отстать от бизнеса. Вроде как я работаю один день в неделю в бесплатной клинике, просто чтобы поддерживать связь. Но Стю, естественно, задумался о том, как заработать на этом человеке ".
  
  "Он нашел способ?"
  
  "Был ли он когда-нибудь! Вот о чем он навешивал мне лапшу на уши. Он зарегистрировался в качестве агента этого парня. Говорит, что он очень привлекательный — говорит по-английски с сексуальным иностранным акцентом, у него отличные континентальные манеры. Все это. Стю хочет привезти его в эту страну, показать на телевидении, продать права на фильмы и книги и одному Богу известно, что еще. И он хочет, чтобы мы его поддержали. Вроде как буду его подбадривать. Наглость!"
  
  "Это действительно звучит подло. Общество не согласится с этим, не так ли?"
  
  "Нет, если мне есть что сказать по этому поводу. Но Стю знает, как убедить людей практически в чем угодно. У него уже есть куча подписчиков на его стороне. Они говорят, что это отличный способ привлечь внимание к нашей группе и ее проблемам, познакомить людей с нашим наследием, привлечь новых членов и все такое. Конечно, они были приняты. Стю убедил их, что делает все это для общества, в то время как он делает это просто для себя ".
  
  В дверях появился Мел, и Лаки внезапно встал. "Прости, что я так наклонил твое ухо. Просто у меня мурашки по коже. Приятного вечера".
  
  О, я думаю, что, вероятно, так и сделаю, подумала Джейн.
  
  Только когда Джейн и Мел выходили из домика, она поняла, что все еще носит с собой папку с досье Дорис Шмидтхайзер.
  
  Глава 9
  
  
  "Знаешь, что мне понравилось больше всего?" Спросила Джейн полтора часа спустя.
  
  "Это?" Спросила Мел, демонстрируя. "Или, может быть, это?"
  
  Джейн рассмеялась. "Это не то, что я имела в виду. Что мне понравилось больше всего, так это то, что перед тем, как мы пришли сюда, ты уже позвонила и убедилась, что все мальчики устроились у тебя с ужином и новой игрой для Nintendo ".
  
  "Только потому, что я знал, что если я этого не сделаю, это сделаешь ты — и, возможно, в неподходящее время", - сказал он, лениво поглаживая изгиб ее плеча.
  
  Джейн села, включила прикроватную лампу и начала осматриваться в поисках своей одежды. "Это именно то, что я имела в виду. Что ты понимаешь".
  
  "Я думаю, это ведет к тому, что ты в любую минуту можешь снова превратиться в мамочку".
  
  Джейн пожала плечами. "Это моя работа. И в отличие от тебя, у меня никогда не бывает отпуска. Ты ужасно возражаешь?"
  
  "А если бы я это сделал? Неважно. Я не хочу знать. Я приготовлю нам кофе".
  
  "Черт возьми! У меня все еще есть эта папка", - сказала Джейн, разбирая свои вещи. "Дорис Шмидтайзер. Я хотел отдать это Лаки, но это вылетело у меня из головы, когда он начал говорить об этом человеке, Гортнере ".
  
  Когда Мел провожал Джейн обратно в ее каюту, она рассказала ему о своем разговоре с Лаки. "Он был действительно шокирован отношением Стю Гортнера и испытал отвращение к нему".
  
  "И вы думаете, это означает, что этот человек из Стю убил миссис Шмидтайзер?"
  
  "Ты разрушаешь мой кульминационный момент. Нет, я не это имел в виду. Но если выяснится, что ее смерть не была естественной, я думаю, на него стоит посмотреть. В конце концов, ее смерть устраняет главное препятствие для его продвижения своего кандидата. Билл, конечно, не собирается настаивать на своем требовании, а Пит, я думаю, недостаточно разбирается в генеалогии, чтобы самому настаивать на этом ".
  
  "Это слишком странно, чтобы принять, Джейни — саму идею попытки вернуть кого-то на трон в России".
  
  "Конечно, это безумие, но я не думаю, что Стю Гортнеру интересен этот аспект. Он просто хочет интересную фигуру для продвижения в качестве законного царя, не ввязываясь в реальную политику. Своего рода новая Анастасия. Кто-то, должно быть, сделал много денег на этой бедной женщине. По крайней мере, это то, во что Лаки заставил меня поверить. Гортнер просто хочет знаменитость, на которой можно делать деньги. Лаки говорил о книжных контрактах, правах на экранизацию и тому подобном ".
  
  "Итак, какое изменение миссис Шмидтхайзер внесла бы в план?"
  
  "Она была откровенной фанатичкой, которая вполне могла ходить за ним по пятам, опровергая утверждения его парня".
  
  "Но, Джейн, абсурдно думать, что кого-то это настолько волнует, чтобы убить кого-то".
  
  "Для нас это абсурдно. Но не для них. И что касается Стю Гортнера, то все дело в деньгах. Может быть, в больших деньгах. Разве не за это большинство людей убивают? Когда кто-то угрожает их финансовому благополучию?"
  
  Они добрались до ее каюты. "Мы не знаем, что кто-то был убит из-за чего-либо, Джейни. И даже если она была, это не наша проблема, которую нужно решать. Это как-там-его-зовут. Шериф."
  
  "Но—"
  
  "Но ничего. Пожелай спокойной ночи, Грейси".
  
  Джейн рассмеялась. "Хорошо, хорошо. Я сдаюсь". Она порылась в сумочке в поисках ключа.
  
  "Где ты был?" Спросила Кэти, когда ее мать вошла.
  
  У девочек был включен MTV, но, зная ненависть Джейн к этой станции, они переключились на киноканал, как только она появилась.
  
  "О, здесь и там", - сказала Джейн. "Мы с Мел ели в модном ресторане. Ты не поверишь, что у нас было на ужин. О, посмотри, какой фильм начинается!"
  
  "Просто какая-то старая история", - сказала Кэти, оглядываясь через плечо.
  
  "Какая-нибудь старая штука! Это богохульство! Это то, что нужно помнить! Не говори мне, что ты никогда этого не видел ".
  
  "Нет, я так не думаю".
  
  "Тогда сядь прямо сейчас. Ты не сможешь повзрослеть, пока не посмотришь это. Тебе это понравится. Поверь мне".
  
  Кэти и Дениз обменялись быстрыми взглядами, которые говорили: Матери. Что ты можешь сделать? и послушно заняли свои места бок о бок на диване.
  
  "Видела ли я на кухне попкорн для микроволновки?" Спросила Джейн. "Я приготовлю нам кучу. И найди коробку салфеток. Они тебе понадобятся до того, как все закончится".
  
  Два часа спустя они все, спотыкаясь, добрались до кровати, счастливо рыдая.
  
  В субботу утром Джейн позвонила Шелли: "Я не разбудила тебя, не так ли?"
  
  "Нет. Я раздумывала, когда тебе позвонить", - ответила Шелли.
  
  "Как прошел твой ужин?"
  
  "Чудесно. Тенни все организовал, и еда была фантастической. Я звонил повсюду, пытаясь найти тебя вчера около девяти вечера. Где ты был?"
  
  "О,… здесь и там. Хочешь зайти? Мне нужно тебе многое рассказать. Ты знал, что миссис Шмидтайзер умерла прошлой ночью?"
  
  "Нет! О, как ужасно. Бедняжка. Что это было? Сердечный приступ?"
  
  "Может быть, и так. Может быть, нет".
  
  "Джейн! Что ты под этим подразумеваешь?"
  
  "Я расскажу тебе все об этом, когда ты приедешь. Дай мне минут двадцать. Девочки собираются попробовать покататься на лыжах, и я сказал им, что поеду с ними на банни-склон и прослежу, чтобы у них было все необходимое. Подозреваю, что, например, деньги ".
  
  Уиллард немного задержал Джейн. Зеленоглазый белый кот снова случайно появился на палубе, и на этот раз Уиллард увидел это и пришел в бешенство. Когда она вывела его на улицу несколько минут спустя, он был полон решимости найти кошку и, поскольку был на поводке, таскал Джейн по всему лесу, прежде чем ей удалось затащить его обратно в дом. Но она и девочки, наконец, встали на свой путь.
  
  Ночью снова выпал снег, и еще не было достаточного количества лыжников, чтобы испортить нетронутый склон. Несколько сердечных душ уже тащились вверх по склону, оставляя небрежный рисунок в елочку своими лыжами и спускаясь по колеблющимся дорожкам. Три инструктора помогали другим готовиться к катанию на лыжах. Джейн села на скамейку у подножия склона и терпеливо ждала, пока инструктор покажет девочкам, как крепятся лыжи к ботинкам, продемонстрирует несколько азов и отправит их в гору.
  
  Джейн сказала потрясающе красивому молодому инструктору свое имя и номер комнаты, на случай, если одна из девочек сломает ногу или что-то в этом роде.
  
  "Не волнуйтесь, мэм. Никто никогда серьезно не пострадал на этом склоне. Это детская горка. И большинство людей все равно не ломают ноги. Они ломают большие пальцы ".
  
  "Большие пальцы? Как?"
  
  "С лыжной палкой, когда они падают. Новичкам трудно дать понять, что они должны отпустить ее и просто свободно падать. Они хотят за что-то уцепиться, а все, что у них есть, - это палка. Это разворачивается и щелкает !"
  
  "О, знать это большое утешение. Спасибо".
  
  Инструктор ослепительно улыбнулся. "Не волнуйся, я о них хорошо позабочусь. Они не такие хрупкие, как думают матери".
  
  Нет, не физически, но ты мог бы разбить им сердца этой улыбкой, подумала Джейн.
  
  Она посидела, наблюдая за ними еще несколько минут, и решила, что их шансы когда-либо взобраться на вершину холма были настолько малы, что ей не нужно беспокоиться о том, как они спустятся обратно. Каждый из них уже падал пару раз, просто пытаясь освоить неуклюжий метод лазания на вытянутых носках. Прямо сейчас они оба лежали лицом вниз в снегу, неудержимо смеясь.
  
  Над ними Джейн мельком заметила малиновый цвет и заметила, что он снова принадлежал лыжнику, которого она видела вчера дважды. Он или она, должно быть, кто-то, кто регулярно катается на беговых лыжах. Возможно, местный житель. Он — в походке было, решила Джейн, что—то по сути мужское - остановился, пока она смотрела. Приставил бинокль — нет, фотоаппарат — к его лицу. А затем пошарил в кармане куртки. Выглядело так, как будто он достал маленький блокнот или книгу и, возможно, что-то записывал в них. Как странно. Несомненно, какое-то изучение природы или наблюдение за птицами.
  
  Когда она в последний раз взглянула на девочек, которые теперь пытались помочь друг другу подняться в манере "Кистоун Копс", она заметила кое-что новое на склоне банни. На опушке, рядом с лесом, окаймлявшим местность, стоял снеговик. Посмотрев на него, она поняла, что это был первый снеговик, которого она увидела с тех пор, как побывала в горах. Очевидно, когда людей окружало столько снега, они не думали использовать его для обычных игр. Этот, однако, был изысканным — невысокий и приземистый, но довольно большой, со скатертью или чем-то подобным на плечах в качестве накидки и чем-то золотым и блестящим на голове в виде короны. У него были палки для рук и большие рукавицы на концах палок.
  
  Она выбрала идеальное время. Шелли как раз подъезжала к своему домику, когда вернулась. "Пойдем позавтракаем. Я расскажу тебе по дороге".
  
  "Мел, должно быть, сходит с ума", - сказала Шелли, когда Джейн рассказала о проблемах Мел с шерифом после того, как они нашли Дорис.
  
  "Ага. Он продолжает утверждать, что он в отпуске и не заинтересован, но он был в восторге от того, как бессистемно шериф обошелся с местом преступления. Если бы это было местом преступления. Мел такой дотошный, а этот парень, похоже, ленивый старый добрый мальчик. Настоящий конфликт стилей правоприменения, если не сказать больше ".
  
  "Что ты думаешь?"
  
  Они приближались ко входу в отель и замедлили ход. "Я не знаю", - сказала Джейн. "Мне кажется действительно странным, что бумаги выглядели так, как будто их разбросали после ее смерти. Естественно, могло просто случиться так, что там, где она упала, ничего не осталось, но это кажется маловероятным. Ты должна была видеть это место, Шелли. Оно выглядело так, как будто через него прошел торнадо ".
  
  "И все же..."
  
  "Я знаю. У нее были проблемы с сердцем, и у нее был отвратительный день. Прежде чем мы войдем туда, где кто-нибудь может нас подслушать, позвольте мне рассказать вам о моем разговоре прошлой ночью с Лаки —"
  
  Когда они зашли в ресторан, они взяли за правило занимать отдельный столик, чтобы продолжать разговаривать, хотя и почти шепотом.
  
  "Я думаю, в этом я с тобой согласна", - сказала Шелли, когда они устроились. "Она вполне могла умереть от естественных причин, но если учесть беспорядок в ее квартире и то, что по крайней мере у одного человека есть веская причина желать убрать ее с дороги, вы не можете упускать из виду возможность нечестной игры".
  
  "Расскажите мне ваше впечатление о Стю Гортнере", - попросила Джейн. "Я не слышала никаких дебатов и видела его всего минуту. Он подмигнул мне".
  
  "Фу!"
  
  Появился официант и пригласил их либо сделать заказ по меню, либо позавтракать в формате "шведского стола". "Я не думала, что когда-нибудь услышу от себя это, но я не очень голодна", - сказала Джейн. "Можно мне просто немного фруктов и кофе?"
  
  "У нас есть немного вкусной папайи и киви", - начал он.
  
  "Нет, просто обычный фрукт. Может быть, яблоко?"
  
  "Яблок нет. Но есть несколько персиков. Как насчет одного из них, нарезанного на холодные хлопья?" предложил он.
  
  "Идеально. Но обычные хлопья. Ничего с овсянкой или орехами".
  
  "Рисовые хлопья?"
  
  "Ты хороший человек".
  
  "Пусть будет два", - вставила Шелли.
  
  Когда он принес им кофе, Шелли сказала: "Стю Гортнер - ловкий номер. Совершенно обаятельный. Симпатичный, почти как пожилой государственный деятель, как вы знаете. И он действительно никогда не делал миссис Шмидтхайзер ничего такого, на что вы могли бы указать или повторить и сказать: "Это было грубо". Все было гораздо тоньше. Это был кумулятивный эффект. Он не совсем перебивал ее; он не совсем корчил рожи, когда она говорила; он не совсем смеялся, когда повторял ее замечания. Но он танцевал очень, очень близко ".
  
  "Я полагаю, судя по тому, как миссис Шмидтхайзер выбежала из комнаты, она прекрасно понимала, что у него все получается лучше, чем у нее".
  
  "Я не думаю, что она осознавала это почти до конца. Сначала она просто продолжала трепаться, настолько поглощенная своими собственными заметками, документами и слайдами, что на самом деле не обращала на него особого внимания. Она говорила; затем, когда он говорил, она лихорадочно перебирала вещи, готовясь к следующей части своей презентации. Но ближе к концу она, казалось, уловила суть ".
  
  "Каким образом?"
  
  "Она начала слушать его. Он говорил что-нибудь учтивое и забавное, от чего у нее подкашивались колени, и она разевала рот и заливалась краской. Я бы, конечно, хотел знать, что кто-то вроде Лаки думал об этом. В конце концов, я ничего не знаю о "содержании" того, что они говорили ".
  
  "Когда он разговаривал со мной прошлой ночью, он указал, что Гортнеру действительно нечего было сказать от своего имени — что он всего лишь выставлял показания миссис Шмидтайзер глупыми".
  
  "Ну, мне тоже так казалось, но было много разговоров о документах о крещении, номерах фильмов FHC, о чем-то под названием tafels — Бог знает, что это значит, я думаю, это что-то вроде списка всех твоих родственников — О, вот Мел".
  
  Джейн помахала рукой, и он присоединился к ним, выглядя мрачным.
  
  "Мне стало любопытно", - резко сказал он, садясь. "Позвонила шерифу. Кажется, они нашли пустой пузырек из-под таблеток в ее сумочке. Остаток во флаконе совпал с остатком в кофейной чашке. За исключением того, что дозировка в чашке была примерно в двадцать раз больше, чем может принять человек ".
  
  "Ты был прав. Это было убийство", - сказала Джейн.
  
  "Я не тот, кто так думал, Джейн", - напомнил он ей. "И шериф сказал мне, что это подтвердило его теорию. Самоубийство".
  
  "Самоубийство?" Шелли воскликнула.
  
  "Верно", - криво усмехнулся Мел. "Ее публично унизили из-за ее исследования, поэтому она пришла домой, высыпала все оставшиеся таблетки от сердечных заболеваний в чашку с кофе, выпила ее обратно, разбросала оскорбительное исследование по всей комнате и упала замертво в том месте, куда не попала ни одна из бумаг".
  
  "Какой болван!" Сказала Джейн.
  
  "Ты не собираешься спросить меня, что он сказал об отпечатках пальцев на бутылочке с лекарством?" Мел сердито открыла меню.
  
  "Хорошо. Я укушу", - сказала Джейн. "Каков был его ответ?"
  
  "Тишина! Он, очевидно, даже не думал об этом. Вероятно, каждый лаборант в округе имел дело с этой проклятой штукой. Теперь, конечно, он должен придерживаться этой истории с самоубийством, иначе его работа пойдет прахом ".
  
  Джейн обдумывала это минуту или две, пока Мел пытался успокоиться настолько, чтобы прочитать меню. Когда он поднял глаза, она сказала: "Я думаю, мы должны чертовски убедиться, что именно так и произойдет".
  
  "Но я в отпуске!" Сокрушенно сказала Мел.
  
  "И я надеюсь, тебе это нравится".
  
  Все они виновато подняли глаза. Тенни Гарнер подошел к столу так, что никто из них этого не заметил.
  
  "Я — ах, да. У вас здесь отличное место", - сказала Мел. "Ты присоединишься к нам?"
  
  Тенни оглядел комнату и сказал: "Может быть, на минутку. Я ищу дядю Билла. Вы его здесь не видели, не так ли? Он исчез".
  
  Глава 10
  
  
  Тенни занял стул рядом с Шелли.
  
  "Когда кто-нибудь видел его в последний раз?" Спросила Мел.
  
  "Прошлой ночью. После того, как та бедная женщина умерла. Я пошла сказать ему и застала его за уборкой комнаты для потерянных вещей".
  
  "Но что насчет твоей тети?" Спросила Джейн. "Разве она не виделась с ним после этого?"
  
  "Нет, он никогда не возвращался к ним домой".
  
  "О, дорогой —" - сказала Шелли.
  
  Тенни улыбнулся. "Нет, нет, не волнуйся. Я не хотел тебя пугать. Я уверен, что он просто отправился на небольшую охоту. Он объявится в свое время ".
  
  "Он делает это? Просто уходит, никому не сказав?" Спросила Мел.
  
  Тенни кивнул. "Время от времени. Он старый житель гор, на котором лишь тонкий налет цивилизованности. Что-то пробивает этот налет достаточно глубоко, и он уходит. Он появится к обеду, грязный, окровавленный и веселый, как бурундук. Что ж, возможно, это заходит слишком далеко. Я бы сказал, настолько жизнерадостный, насколько он способен быть ".
  
  "Тенни, что он на самом деле думал о заявлении миссис Шмидтхайзер о том, что он был законным царем?" Спросила Шелли.
  
  Тенни на минуту задумался. "На самом деле это два вопроса, и я знаю ответ только на один из них. Первый вопрос: тот ли он человек, за которого она его выдает? И второй вопрос: хочет ли он как-то отреагировать на это? По первому вопросу я понятия не имею. По второму - ни за что! Он не интересуется политикой. Я не верю, что он хоть раз в жизни голосовал. Джоанна всегда говорит ему, что это его патриотический долг, а он говорит, что любой, кто хотел попытаться управлять страной или даже округом, изначально был сумасшедшим, так что между ними не было никакой разницы ".
  
  "Возможно, в его словах есть смысл", - сказала Джейн. "Но разве он никогда не говорил о том, кто он? Или, скорее, кем был его отец? Отец или дедушка? Я уже забыла".
  
  "Его отец", - подтвердил Тенни. "О, он немного рассказывал о нем, но только тете Джоанне и мне. И то не часто. В основном только то, что старый Грегори рассказывал ему об охоте, горных преданиях или природе."
  
  "Так ты ничего не знаешь о Грегори?" Спросила Мел.
  
  "О, я знаю кое-что. Но большая часть этого из местной книги по истории, которую кто-то здесь, в округе, написал около двадцати лет назад. Автор книги был увлечен легендой о старом Грегори Смите и расспросил о нем многих старожилов. Насколько все это было правдиво, можно только догадываться ".
  
  Она на мгновение задумалась. "Старина Грегори появился в Колорадо где-то в 1920-х годах, я полагаю. Никто не знал, где он жил и чем занимался. Он просто появлялся время от времени и обменивал золото на припасы. Очевидно, у него была небольшая шахта где-то в горах. Или, может быть, ручей, который он расчищал. Затем, примерно в 1925 году или около того, он спустился с гор со значительным количеством золота, купил эту землю, женился на местной девушке и поселился там. Люди думали, что его шахта исчерпана, и он не то чтобы отрицал это, но он сказал людям, что считает, что человек не имеет права брать от земли больше, чем ему нужно ".
  
  "Интересное отношение", - сказал Мел. "Вроде как наводит на мысль, что, возможно, здесь все еще есть месторождение, которое стоит разрабатывать".
  
  Подошел официант с завтраками для Джейн и Шелли, и выступление Тенни было прервано, пока Мел делал заказ.
  
  "Одна из вещей, которые выяснила Дорис, - продолжил Тенни, когда официант ушел, - заключалась в том, что золото, на которое он купил землю, было переплавлено в маленькие слитки — кажется, вы так их называете".
  
  "И что?" - спросила Джейн.
  
  "Значит, это были не настоящие самородки, не пыль из земли или русла реки. Дорис думала, что это были расплавленные драгоценности, а не то, что он добыл".
  
  "Может ли это быть правдой?" Спросила Шелли.
  
  Тенни пожал плечами. "Я мало что знаю об этом, но я не думаю, что процесс переплавки самородков или ювелирных изделий является ужасно высокотехнологичным. В любом случае, он женился, и двое детей — мой дядя Билл и его сестра Кэрол, которая была мамой Пита, — родились, а затем их мать умерла. Дядя Билл говорит, что он совсем ее не помнит. После этого старина Грегори остался здесь. Немного охотился, занимался фермерством, и несколько женщин из племени помогали ему растить детей. Вот почему дядя Билл всегда был так близок к племени. Грегори умер примерно в конце Второй мировой войны, когда Биллу было всего шестнадцать, и Билл, который охотился практически с тех пор, как научился ходить, построил маленькие охотничьи домики. Их было около дюжины и большая кухня-сторожка. Несколько домиков все еще существуют. Мы используем их для хранения вещей ".
  
  "Каким был Грегори? Как он выглядел?" Спросила Джейн.
  
  Тенни снова пожал плечами. "Я никогда его не видел. И, насколько я знаю, никто не осмеливался его сфотографировать. Он был известен тем, что не позволял этого. Дядя Билл однажды сказал, что у него есть его фотография с матерью и отцом, но когда я попросил показать ее, он хмыкнул и сказал, что потерял ее. Годы спустя я снова спросил его об этом, и он сказал, что я вообразил этот разговор. Так что я не знаю, есть ли он на самом деле или нет. Но даже если его не было, не думайте, что это что-то значит. Большинство здешних старожилов были такими. Замкнутыми на грани паранойи. В местном учебнике истории есть рисунок Грегори, основанный на том, как, по словам людей, он выглядел. По правде говоря, рисунок напоминает Распутина больше, чем какого-либо царя ", - сказала она со смехом. "Длинная, всклокоченная борода, жутковатые глаза. Но ведь раньше половина мужчин в горах выглядели так. Очевидно, зимой в бороде действительно тепло".
  
  Джейн заметила, что Мел смотрит куда-то вдаль и поглаживает свой подбородок. "Даже не думай об этом", - сказала она.
  
  Он ухмыльнулся. "Ты не видишь во мне горца?"
  
  "Было ли в книге о нем что-нибудь еще, что поощряло Дорис в ее заявлениях?" Джейн спросила Тенни.
  
  "Да. В книге говорилось, что он говорил с сильным, загадочным акцентом. И дядя Билл действительно сказал, что, хотя его отец не умел читать или писать по-английски, он вел свои бухгалтерские книги на чем-то похожем на русский ".
  
  "Выглядел как русский? Разве это не можно было довольно легко определить?" Спросила Джейн.
  
  "Да, за исключением того, что Грегори заставил Билла сжечь их все, когда он — то есть Грегори — заболел своей последней болезнью. По крайней мере, так, по словам дяди Билла, произошло".
  
  "Ты ему не веришь?"
  
  "Я не знаю. Дядя Билл очень скрытный человек. Возможно, он сказал это просто для того, чтобы никто не приставал к нему с просьбой посмотреть бухгалтерские книги. С другой стороны, ему даже не нужно было признаваться, что он думал, что надпись была русской, так что это вполне могло быть правдой. Есть также весьма сомнительная история, которую подобрал местный историк, о нескольких русских посетителях, которые однажды разговаривали с Грегори на их родном языке, и он смог поговорить с ними. Не знаю, куплюсь ли я на это. Насколько я знаю, никогда не было случая, чтобы русские туристы проезжали через этот район. Я не думаю, что вы часто встречаете где-либо русских туристов ".
  
  "Вы когда-нибудь прямо спрашивали своего дядю, считает ли он, что его отец - тот человек, на которого претендовала Дорис Шмидтхайзер?" Спросила Джейн.
  
  "О, конечно. Около пяти лет назад, когда Дорис нашла его и группа начала собираться здесь. Ты знаешь, это дело рук Пита. Ему нравятся все эти глупости о том, что дядя Билл - царь ".
  
  "Он, должно быть, расстроен смертью миссис Шмидтайзер", - сказала Мел.
  
  "Безумный", - согласился Тенни. "Поскольку у дяди Билла и тети Джоанны нет детей, я думаю, Пит всегда считал себя "предполагаемым наследником". Бедняга".
  
  "Ты хочешь сказать, что он воспринял это всерьез?" Спросила Джейн.
  
  "О, он притворялся, что насмехается, но он всегда тихо сходился с Дорис и ее сторонниками. И пытался убедить дядю Билла согласиться со всем этим. Это то, что должно ему понравиться. Пит не совсем придерживается трудовой этики. В попытках найти легкий способ разбогатеть он работает усерднее, чем большинство людей на самом деле работают на своей работе. Он был биржевым маклером в Калифорнии до того, как умерла его мать, и он приехал сюда. Я думаю, он плыл чертовски близко к ветру, и что-то пошло не так. Когда он впервые пришел сюда, он попросил нас говорить всем, кто позвонит в поисках его, что мы не видели его годами. Но что бы это ни было, очевидно, через некоторое время прошло ".
  
  "Он тебе не очень нравится", - заметил Мел.
  
  "О, большую часть времени с ним действительно все в порядке. Что-то вроде дружелюбного дурачка. Потрясающий парень, который идеально подходит для своей работы здесь. Из него вышел бы хороший режиссер развлекательных программ на круизном лайнере. Он тупой и жизнерадостный, если не считать случайных вспышек дурного настроения. Наши клиенты здесь в отпуске. Им не нужны глубокие размышления. И он суетится вокруг, как безмозглый посол доброй воли. Я думаю, он по-своему ценен. Если бы он просто оставался на своем месте, - мрачно добавила она.
  
  Мел подхватила ее тон. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Тенни выглядел смущенным. "Я и так уже слишком много разболтал. Я не должен был надоедать тебе всем этим. Это не твоя проблема".
  
  "Но это может скоро случиться", - многозначительно сказала Шелли.
  
  Тенни долго смотрел на нее, затем сказал: "Ну, дядя Билл отдал приказ, чтобы мы были абсолютно честны с инвесторами. Я думаю, тебе лучше знать. В любом случае, это не имеет значения, за исключением того, что это сводит меня с ума ".
  
  "Что случилось?" Шелли подтолкнула.
  
  "Вчера вечером Пит ужинал с Хокхантером", - сказал Тенни. "Мои шпионы донесли мне, что он нес Хокхантеру кучу чепухи о том, что если бы он, Пит, отвечал за продажу курорта, то позаботился бы о том, чтобы права племени на вершину горы соблюдались".
  
  Джейн вспомнила, что видела Пита и Хокхантера вместе в табачной комнате. И она также вспомнила официанта, который нашел так много мелких делишек возле их столика.
  
  "Он также намекнул Хокхантеру, что дядя Билл так стремился уйти в отставку и уехать, что мог бы дать Питу доверенность на ведение переговоров о продаже курорта от его имени".
  
  "Это вероятно?" Встревоженно спросила Шелли.
  
  "Примерно так же вероятно, как то, что у нашей маленькой горы внезапно вырастет вершина!" Яростно сказал Тенни. "Боже, нет. Дядя Билл не доверил бы Питу купить кварту молока и вернуться с нужной сдачей. Я же говорил тебе, это было просто раздражающе и не имело никакого значения ".
  
  "Это еще не все", - сказала Джейн.
  
  "Ты что, читаешь мысли?" Спросил Тенни с натянутым смехом. "Да, это еще не все. У этого идиота Пита хватило наглости намекнуть Хокхантеру, что дядя Билл немного не в себе и эта мифическая доверенность может быть выдана не совсем свободно. Хороший человек во мне продолжает говорить, чтобы я не болтал об этом дяде Биллу, но противный маленький ребенок внутри хотел бы отодвинуть шезлонг в сторонку и посмотреть на фейерверк ".
  
  "Ты поэтому его ищешь?" Спросила Мел.
  
  "Нет. Я выполняю просьбу тети Джоанны. Она хочет напомнить ему, что сегодня днем у него назначена встреча с врачом по поводу вросшего ногтя на ноге, на который он жаловался. Она думает, что он пропал нарочно, чтобы он мог притвориться, что забыл об этом. Требуется акт Конгресса, чтобы доставить его к врачу ".
  
  "Простите меня за такие слова, но он не мог быть легким мужем для нее, за которым она была замужем все эти годы", - сказала Джейн. Она доела хлопья и пожалела, что не взяла с собой немного бекона и тостов. Сейчас она была голоднее, чем когда начала есть.
  
  Тенни приободрился. "Он был бы адом на колесах для большинства из нас, но она его обожает. У них никогда не было детей, кроме меня, в некотором смысле, и она была ему матерью и женой. Командовать им повсюду, наговаривать ему на уши, окружать его отвратительными бытовыми штучками. Они идеально подходят друг другу ".
  
  "Она сказала нам, что вы сказали, что у нее нет вкуса", - сказала Джейн с улыбкой.
  
  Тенни рассмеялся. "Я никогда в жизни не говорил этого".
  
  "Не волнуйся. Я видел вещь, которую она вяжет крючком. И она, казалось, по-настоящему гордилась твоим вкусом".
  
  "Извините, но мы отвлеклись", - сказала Мел. Официант вернулся с завтраком, солидным заказом, на который Джейн с тоской посмотрела. "Хотите маффин?" - Спросила Мел.
  
  Она чуть не вырвала это. "Да, спасибо".
  
  "Ты сказал, что спросил своего дядю, что он думает о претензиях миссис Шмидтайзер", - сказал Мел Тенни. "Каков был его ответ?"
  
  "В значительной степени она могла быть права, и ему было все равно. Он сказал, что Грегори иногда туманно упоминал Старую Страну. Он бы сказал, что зимы здесь были ничуть не хуже, чем на Старой Родине, что-то в этом роде."
  
  "Может ли это означать Россию?" Спросила Джейн.
  
  "Конечно. Или это может означать горный район Германии или Швейцарии, или любую часть Финляндии, если уж на то пошло", - сказал Тенни.
  
  "Значит, его не волновала правда об этом?"
  
  "Я не думаю, что ему было настолько все равно, насколько он понимал и уважал частную жизнь своего отца. Если старик не хотел, чтобы кто-нибудь знал о его прошлом, то никто — даже сам Билл — не имел права совать в это нос. Он не был настолько фанатичен в этом, чтобы действительно заботиться о Дорис и ее приятелях, но он не собирался им помогать. Жаль, что Дорис не смогла прожить еще несколько лет —"
  
  Она обвела взглядом их смущенные лица. "Я забыла, что вы не подвергались такому тщательному изучению генеалогии, как мы. Я имела в виду перепись. Правительство предоставляет вам конфиденциальность, когда вы отвечаете на вопросы переписи. На всю вашу жизнь. И оно считает, что средняя продолжительность жизни составляет семьдесят лет. Итак, прямо сейчас самая последняя перепись, доступная общественности, относится к переписи 1920 года. Тогда Грегори мог быть где угодно. Возможно, уже в горах, где его не смог бы найти ни один переписчик. Или, может быть, транзитом оттуда, откуда он приехал. Но к 1930 году он был уже здесь, так что в 2000 году специалисты по генеалогии смогут обратиться в Национальный архив и посмотреть его ответы на вопросы ".
  
  "Какого рода вопросы?" Спросила Джейн.
  
  "Я не знаю, что они спрашивали в 1930 году, но в предыдущих они спрашивали такие вещи, как где и когда вы родились, где родился каждый из ваших родителей, когда вы приехали в эту страну, если вы не родились здесь, получили ли вы гражданство и когда. И тому подобное ".
  
  "Чтобы в 2000 году они могли узнать о нем больше".
  
  Джейн задумалась. "Но ответил бы он на вопросы, которые задавали ему люди, проводившие перепись? Или сказал бы правду, если бы он это сделал?"
  
  "Хорошая мысль", - сказал Тенни.
  
  "На уроке, который я посещала вчера, немного говорили о переписи", - вставила Шелли. "Учитель сказал, что она не всегда была очень надежной. Очевидно, они наняли кого—то - практически любого, кто был доступен, — чтобы ходить и задавать вопросы. Если переписчику это надоело, или он был пьян, или немного плохо слышал, ответы могли быть довольно ошибочными, даже если они были даны правдиво. И всегда хватало многих людей. Если их не было дома, чтобы ответить в тот день, переписчик часто просто спрашивал у ближайшего соседа. "
  
  "О, Боже мой", - сказала Тенни, взглянув на часы. "У меня куча дел. Извини, что помешала твоему завтраку. Если ты увидишь дядю Билла раньше меня, не мог бы ты сказать ему, что я его ищу?"
  
  Мел смотрел, как она уходит. "Мне это не нравится", - тихо сказал он.
  
  "Что тебе не нравится?" Спросила Джейн.
  
  "Любой, кто пропадает без вести сразу после того, как узнает о загадочной смерти".
  
  Глава 11
  
  
  "Значит, ты тоже никогда раньше не катался на лыжах", - сказала Джейн.
  
  Они были укутаны и направлялись на банни-склон, чтобы взять урок катания на лыжах.
  
  Шелли покачала головой. "Нет, и я не знаю, почему я позволила тебе уговорить меня на этот раз. Пара взрослых женщин, готовящихся привязать к ногам палки и скатиться с холма! Мы сошли с ума ".
  
  "Давай, Шелли. Мы женщины типа девяностых. Мы можем все".
  
  "Это то, что ты сказал о том занятии степ-аэробикой, и ты не продержался и одного занятия".
  
  "Ну, это было глупо и скучно".
  
  "И жестко! И помнишь урок "Рисование правой частью твоего мозга", на который ты уговорил меня пойти с тобой?"
  
  "Того учителя следовало уволить. Представьте, что вы говорите нам, что у нас не все в порядке с мозгами", - сказала Джейн с усмешкой. "Мы должны. Иначе наши головы были бы перекошены ".
  
  "Я думаю, что дальше будет хуже", - предсказала Шелли. "Я вижу, что это переходит все границы шкалы унижения".
  
  "Но, Шелли, все катаются на лыжах. Знаменитости катаются на лыжах. Мы могли бы столкнуться с Шер, или с кем—нибудь из Кеннеди, или с Бобом Денвером ..."
  
  "Я думаю, ты имеешь в виду Джона Денвера. И я не представляю, что ты будешь сталкиваться локтями с кем-либо из них на склоне этого курорта. Почему Мел не едет с нами, чтобы помочь нам?"
  
  "Он все еще калека со вчерашнего дня. Кроме того, он расспрашивает о Билле. Его действительно раздражает то, что он посторонний, не имеющий полномочий, тем более что шериф такой обычный старый добрый мальчик. Я продолжаю говорить ему, чтобы он смотрел на это как на ценный учебный опыт, а он только рычит ".
  
  "Вы, дамы, пришли немного попрактиковаться?" спросил красивый молодой человек.
  
  "Нет, уроки. Мы никогда раньше не катались на лыжах", - ответила Джейн.
  
  "Тогда вы пришли точно по адресу", - сказал он. "Я инструктор и просто провожу небольшой урок. Присаживайтесь прямо здесь, пока я подгоняю другим ребятам ботинки и лыжи, и я вернусь к вам через минуту ".
  
  "Ты не думаешь, что кто-то должен беспокоиться об исчезновении Билла?" Спросила Шелли, когда они сели на скамейку рядом с маленьким магазинчиком оборудования.
  
  "Тенни, кажется, не слишком обеспокоен. Я бы сказал, скорее раздражен, чем обеспокоен. И она, безусловно, знает его лучше всех. Я не могу представить, чтобы кто-то вот так просто взял и сорвался с места, пытаясь продать это место, но он явно довольно странный человек. Послушай, я тут подумал кое о чем, что, вероятно, не мое дело ..."
  
  "Пусть это не мешает тебе спрашивать", - сказала Шелли, улыбаясь.
  
  "Ну, если Пол и его группа инвесторов купят это место, это лишит Тенни работы?"
  
  "Боже милостивый, нет! Пол говорит, что, похоже, заведение управляется великолепно. На самом деле все сводится к чисто финансовым соображениям: налогам, процентным ставкам по различным вариантам финансирования, консолидации некоторых старых займов на улучшение. Скучные вещи вроде этого. Ужасный Пит даже не остался бы без работы ".
  
  "Ладно, зайчики, вы готовы?"
  
  Красивый молодой человек вернулся.
  
  "Давайте экипируем вас и приготовим превратиться в олимпийский материал!"
  
  "Ему обязательно быть таким чертовски самоуверенным?" Сказала Шелли себе под нос.
  
  "Шелли, нам нужна любая помощь, которую мы можем получить, и если Perky Power принесет какую-то пользу, я полностью за ".
  
  Инструктор, который утверждал, что его зовут Гэвин ("Правдоподобная история!" Шелли фыркнула), спросил их об их росте, весе и опыте. Они указали свой рост, солгали о своем весе и признались, что у них вообще нет опыта. "В лыжероллерах, то есть", - добавила Джейн. "Я роллерист мирового класса".
  
  Он уставился на нее.
  
  "Это была шутка", - сказала она. "Я не думаю, что юмор - его сильная сторона", - прошептала она Шелли.
  
  "Ни твоего", - прошептала Шелли в ответ.
  
  Псевдо-Гэвин снабдил их лыжными ботинками, а также палками, размеры которых были основаны на их росте и вымышленном весе. Затем он наполовину потащил, наполовину толкнул их в ряд с четырьмя другими новичками, двумя мужчинами и двумя женщинами, все из которых выглядели смутно знакомыми. Джейн подозревала, что они были беглецами с генеалогического съезда.
  
  "Слушайте, кролики", - сказал Гэвин. "Я хочу объяснить вам ваше оборудование. Сначала ваши шесты. Проденьте запястье в ремешок. Таким образом, если вы случайно отпустите шест, он не отлетит и не ударит кого-нибудь другого или не затеряется в снегу. Во-вторых, не зацепляйтесь большим пальцем за ремешок. Очень важно ".
  
  Джейн вздрогнула, вспомнив, как другой инструктор вчера говорил о сломанных больших пальцах.
  
  "Поскольку вы все новички, я установил защелки на ваших ботинках, чтобы очень легко снимать лыжи. По мере того, как вы поправитесь, мы их подтянем. Если вам нужно их расстегнуть, нажмите шестом на эту защелку сзади пятки ". Он продемонстрировал.
  
  "Теперь к лыжам, зайчики!" он продолжил. "Первое, чему вам нужно научиться, - это падать".
  
  Один из мужчин сказал: "Боюсь, это единственное, что я знаю, как сделать! Har, har!"
  
  На лице Гэвина была натянутая улыбка человека, который слышал эту веселую реплику слишком много раз, чтобы сосчитать. "При всем уважении, сэр, вы, вероятно, не знаете".
  
  Затем, обращаясь ко всей группе: "Пока вы немного не научитесь кататься на лыжах, вы, вероятно, пару раз потеряете контроль и поначалу не сможете восстановить его, поэтому вам нужно знать, как остановиться. Первый способ остановиться, если вы двигаетесь не очень быстро и просто немного шатаетесь, - это действовать с опорой ". Он продемонстрировал. "Похоже, что ваши лыжи будут просто натыкаться друг на друга, поэтому вам также нужно упираться по щиколотку, чтобы вы зарывались в поверхность. Помните это: носком вперед, лодыжкой вперед".
  
  Они все кивнули и попытались надеть ботинки по щиколотку, которые на ощупь были сделаны из выброшенных железных сковородок.
  
  "Теперь я собираюсь немного подняться на холм и продемонстрировать. И пока я делаю это, я собираюсь показать вам два способа подняться на холм. Ты на позиции для первого пути ". Все они стояли в линию, их лыжи были параллельны склону. "Ты просто отойди в сторону. Попробуй сделать шаг или два".
  
  Джейн осторожно сделала крошечный шажок вверх по склону правой ногой, затем последовала за ней левой. Ах, не так уж и сложно, подумала она. Она была готова сделать еще один шаг, когда мужчина в начале их маленькой очереди начал терять равновесие. Он наклонился вперед. Откинулся назад. Снова вперед. И назад, как будто его толкнули. Он врезался в Шелли, которая врезалась в Джейн, которая врезалась в женщину позади нее. Среди воплей и испуганных воплей все они упали, как ряд костяшек домино. Лыжи и палки летали повсюду.
  
  "Мы выглядим как авария с автобусом в Альпах", - сказала Джейн, смеясь и выплевывая полный рот снега. Остальные жертвы аварии тоже сочли это очень забавным.
  
  Гэвин, с другой стороны, стоял, глядя на небеса, как будто умоляя Бога забрать их всех сейчас и избавить его от страданий.
  
  "Кто-нибудь пострадал?" наконец он мрачно спросил. Его голос звучал так, как будто он искренне на это надеялся.
  
  Хихикая, как дети, и отпуская глупые шутки о том, что снег мягкий, им удалось встать на ноги. После некоторой задержки все палки и лыжи были разобраны и надеты обратно. Гэвин, к которому вернулось его профессионально задорное поведение, вернулся к своей лекции. "Возможно, мне следовало сначала рассказать вам о другом способе падения. Это спасло бы нас от этой неразберихи. Если вы полностью вышли из-под контроля или боитесь, что это случится, просто сядьте. Не наклоняйтесь вперед. Не пытайтесь восстановить равновесие. Не тянитесь ни за чем и не пытайтесь использовать палки. Просто сядь!"
  
  "Как ты думаешь, кем Гэвин будет летом?" Спросила Джейн вполголоса.
  
  "Монахом-траппистом, если он умен", - прошипела Шелли в ответ. "После работы с такими тупицами, как мы, в течение трех четвертей года ему, вероятно, нужна тишина".
  
  "Это от женщины, которая три четверти года возглавляет Комитет материнства в комнате".
  
  "Я подумываю о том, чтобы применить то, чему я здесь научился, к этой работе. Может сыграть роль "когда сомневаешься, просто сядь", но я бы не осмелился давать им заостренные палки ".
  
  Джейн так сильно смеялась, что снова чуть не потеряла равновесие, и ей пришлось практиковать технику быстрого приседания.
  
  Гэвин наконец продемонстрировал, как поднимается по лестнице вверх по склону, а затем плавно останавливается на пути вниз, вставая на носок и подтягивая лодыжки. Затем он вернулся наверх, показывая им, как ходить "елочкой", выставив вперед пальцы ног.
  
  "Ты слышишь этот звук?" Спросила Шелли, наблюдая за ним.
  
  "Какой звук?"
  
  "Этот вопящий звук. Это мои бедра, просто думаю о попытке сделать это!"
  
  "Неважно. Мы просто сделаем шаг вперед".
  
  Затем Гэвин устроил эффектное шоу, притворившись, что потерял равновесие, и сел на место. Все это выглядело грациозно, весело и легко, когда он это делал. Он встал и без усилий заскользил к месту примерно в десяти футах вверх по склону от них. "Ладно, Кролики, поднимайтесь туда, где я, и мы совершим нашу первую пробежку под гору".
  
  Они послушно поднялись к нему по лестнице, и он выбрал Шелли, чтобы идти первой. Он встал рядом с ней, прошептал что-то ободряющее, показал ей, как развернуть лыжи и направить их в нужную сторону, чтобы она не споткнулась, и она тронулась с места. Она двигалась так медленно, что это было почти незаметно, но по ходу дела она немного прибавила скорость. К тому времени, как она добралась до плоской площадки внизу, она шла медленным шагом. Гэвин, который всю дорогу был рядом с ней, сказал: "Носок вперед, теперь лодыжку вперед!"
  
  Шелли так и сделала, остановилась и ухмыльнулась Джейн через плечо. "Теперь я лыжница!" - крикнула она. "Могу я бросить?"
  
  "Ни за что! Мы пройдем весь этот холм, прежде чем ты уйдешь", - крикнула Джейн в ответ.
  
  Джейн была следующей и проделала достойную работу, хотя это не могло выглядеть так уверенно и сбалансированно, как выступление Шелли. Когда ее остановили, она поняла, что все это время задерживала дыхание. "Вау! Это похоже на спуск по эскалатору, который движется слишком быстро! " - сказала она.
  
  Следующим человеком, который попробовал это, была довольно полная женщина в лыжном костюме цвета нарцисса. Понаблюдав за спокойными спусками Шелли и Джейн, она решила придать этому немного остроты. Она на самом деле оттолкнулась своими шестами вместо того, чтобы позволить гравитации соблазнить ее. Это было неприятным сюрпризом для Гэвина, и он кричал на нее, чтобы она вставала на носок, на лодыжку, прежде чем она продвинулась на три фута вперед. Она либо не смогла справиться, либо не захотела, и промчалась между Джейн и Шелли, через ровную площадку, мимо склада со снаряжением и далеко на стоянке , ее лыжи ужасно царапали открытые участки асфальта, прежде чем она вспомнила технику присаживания.
  
  Остальные трое справились достаточно хорошо, и Гэвин снова повел их всех вверх по склону. На этот раз немного дальше. После их вторых мини-заездов Гэвин объявил Джейн, Шелли и жилистого пожилого мужчину достаточно опытными, чтобы уйти и потренироваться самостоятельно.
  
  "Хорошо, вот в чем дело", - объявила Шелли. "Мы направляемся прямо к вершине холма. Затем мы возвращаемся к тому, какой метод работает лучше всего, и не имеет значения, сколько раз мы падали на этом пути. Затем мы уходим на пенсию. Только подумайте, всю оставшуюся жизнь мы можем говорить, что катались на лыжах. И никто никогда не сможет сказать: "Но ты должен попробовать это один раз". Так что нам никогда не придется делать это снова ".
  
  "По-моему, звучит как хороший план. В конце этого сценария будет еда? Вы не упомянули еду ".
  
  "У нас потрясающий обед, Джейн".
  
  "Хорошо".
  
  Они начали с трудом подниматься по лестнице на холм. Примерно через десять минут, в течение которых ей приходилось смотреть под ноги, чтобы убедиться, что они все делают правильно, Джейн остановилась. "Боже! К настоящему времени мы должны быть на вершине. И мы все еще внизу ".
  
  "Продолжай, Джейн", - сказала Шелли. "Подумай об обеде".
  
  "Опять этот человек", - сказала Джейн, прикрывая глаза ладонью и глядя на вершину холма.
  
  "Какой человек?"
  
  "Я не знаю. Просто человек, которого я продолжаю видеть. У него есть фотоаппараты и бинокль. Я полагаю, он помешан на природе".
  
  "Джейн, прекрати болтать".
  
  Они поднялись еще немного по лестнице, и на этот раз Шелли захотела остановиться. "Посмотри на это! Мы почти на полпути к вершине холма".
  
  "Мы могли бы просто пойти отсюда".
  
  "Нет, мы идем к вершине. Один раз. Посмотри на милого снеговика".
  
  "Разве вы не замечали его раньше? Он появился ночью".
  
  "Что у него на голове?"
  
  "Я думаю, это должна быть корона".
  
  "Я знаю, но что это такое на самом деле?"
  
  "Я не знаю. Может быть, одну из тех рифленых ваз для фруктов? Помните золотые пластиковые, которые мы использовали для родительской вечеринки по сбору средств в тропической тематике? Цитируя моего друга, хватит болтать!"
  
  После еще двух остановок для отдыха они добрались до вершины холма и сели, чтобы перевести дух. "Вау! Здесь очень красиво", - ахнула Джейн. "Смотри, весь курорт разложен как на карте. Тебе следовало захватить с собой фотоаппарат. Ты мог бы сделать снимок для Пола, чтобы, когда он вернется домой и будет интересоваться, где находятся различные здания и флигели, он был бы у тебя. Ты готов идти?"
  
  "Пока нет. Я никогда больше не приду сюда до конца своей жизни, поэтому я хочу оценить это в течение нескольких минут. Снеговик выглядит странно со спины. Видны только плащ и корона ".
  
  Джейн оглядывалась позади них. "Индейцы, которые проводили демонстрацию, сказали, что здесь было кладбище. Мне так не кажется".
  
  "Джейн, это покрыто снегом. Откуда тебе знать? Ты ожидаешь увидеть мавзолей, или тотемный столб, или что-то торчащее?"
  
  "Хммм. Ты прав. Оно, безусловно, достаточно плоское, чтобы сделать хорошее кладбище. Выглядит так, как будто кто-то взял гигантский нож и срезал с него верхушку. Вы могли бы посадить 747-й здесь ".
  
  Шелли поднялась на ноги. "Говоря о посадке, мы готовы взлететь?"
  
  "Думаю, да. Сверху это выглядит намного круче".
  
  "Как мы собираемся это сделать? По одному на всем пути вниз?"
  
  "Хорошо. Кто пойдет первым?"
  
  "Да. Я хочу покончить с этим".
  
  Шелли сделала глубокий вдох, развернула лыжи вперед и начала плавно удаляться. Она постепенно набирала скорость, пока, очевидно, почувствовав, что это слишком хорошо, внезапно не села, пропахав небольшую траншею, прежде чем полностью остановиться. Она крикнула Джейн: "Зайди так далеко, и мы пройдем остаток пути вместе".
  
  Джейн отправилась в путь, ловко проложив курс чуть левее, чем ушла Шелли, чтобы не задавить ее. Первые несколько минут все было в порядке. Она начала двигаться немного быстрее, обнаружила, что действительно может дышать в то же время, когда катается на лыжах. И еще немного быстрее. Она попыталась войти на носок, чтобы замедлиться, но это только заставило ее еще больше отклониться влево. Может быть, лихорадочно подумала она, это был выход на носок. Она посмотрела вниз, на свои ноги, и именно так совершила свою роковую ошибку. Когда она снова посмотрела вверх секунду спустя, она поняла, что направляется к лесу. В частности, прямо к снеговику на опушке леса.
  
  Она попыталась сесть, но слишком сильно наклонилась вперед. Присядь ! она отчаянно приказывала себе, но была так напряжена, что ее колени просто не слушались.
  
  Невероятным умственным усилием она заставила ноги подогнуться и села. К тому времени она двигалась так быстро, что проехала еще пять футов, поднимая снежные брызги. То, что в конце концов остановило ее, был снеговик. Она не столько врезалась в него, поскольку ее скорость значительно уменьшилась, сколько врезалась в него крепко. Очень крепко.
  
  Голова снеговика откатилась, отправив корону / чашу вращаться по снегу.
  
  "Джейн! С тобой все в порядке?" Откуда-то справа от нее крикнула Шелли.
  
  "Я в порядке", - сказала Джейн, пытаясь встать. Куда подевались ее лыжи? ей было интересно. Если они зарылись в снег, как она вообще сможет их найти? Все еще дрожа после своего приключения, она оперлась на снеговика, положив руку в перчатке туда, где раньше была его голова. Но как только она это сделала, вся передняя часть снега осыпалась куском.
  
  И там, внутри снеговика, где не должно было быть ничего, кроме снега, было тело Билла Смита.
  
  Глава 12
  
  
  Прошел еще час, прежде чем Джейн и Шелли смогли уйти. Были вызваны шериф и его заместитель, люди были тщательно допрошены (особенно Джейн, которая обнаружила тело), склон Банни был очищен от лыжников, и, наконец, останки Билла Смита были увезены. К тому времени Джейн и Шелли промерзли насквозь. Им не разрешалось ничего делать, кроме как нетерпеливо сидеть на скамейке рядом с будкой для снаряжения.
  
  "Рискую показаться бесчувственной, но я умираю с голоду", - призналась Шелли, когда им наконец разрешили уйти.
  
  "Я тоже", - сказала Джейн. "Давай поедем за бутербродами в лодж и отнесем их в один из наших домиков. Хотел бы я знать, где Мел. Он должен был быть там до того, как шериф и его команда негодяев все растоптали. Я думаю, это не совсем справедливо говорить. Похоже, на этот раз они отнеслись к этому очень серьезно ".
  
  "Интересно, собирается ли шериф теперь более внимательно расследовать смерть миссис Шмидтайзер".
  
  "Конечно, ему придется это сделать", - сказала Джейн. "Мне не понравилось, как он начал задавать мне больше вопросов, когда понял, что я тоже был тем, кто нашел ее".
  
  "Это просто странное совпадение, Джейн".
  
  "Мы с тобой это знаем, но именно тогда он спросил меня, откуда я знал их обоих до того, как пришел сюда. Не если бы я знал их, а как я их узнал. Шелли, мне действительно не по себе из-за этого ".
  
  Атмосфера в отеле была подавленной. Очевидно, слух о том, что владелец отеля умер, просочился через гостей. И хотя мало кто из них когда-либо видел его, а тем более встречался с ним, новость явно испортила настроение всем. Разумеется, не было никаких признаков Тенни, Джоанны или Пита.
  
  "Джейн, закажи нам сэндвичи, чипсы и, может быть, салат", - сказала Шелли. "Я собираюсь быстро позвонить Полу по домашнему телефону и узнать, где все дети и чем они занимаются. Мне не нравится не знать точно, где они ".
  
  "Я тоже. Присматривай и за Мел, хорошо?"
  
  Джейн заказала много сэндвичей, предполагая, что в конечном итоге они смогут накормить не только себя, но и детей. Даже если бутерброды не будут съедены сразу, они съедят их на перекус. Шелли вернулась, когда Джейн устраивалась перед камином в главной гостиной. "Уже принесли еду?"
  
  Джейн покачала головой. "Они действительно заняты. Это займет еще минут десять".
  
  "Хорошо. У меня все на учете. Кэти и Дениз отправились на шаттле в город за покупками в музыкальном магазине. Майк катается на лыжах с девушкой, с которой познакомился вчера ", - сказала она, загибая пальцы, пока говорила. "Тодд и Джон играют в Nintendo в домике Мел и хотят пообедать".
  
  "Я заказал много дополнительных сэндвичей. Ты нашел Мел?"
  
  "Да, и он встречается с нами в твоем домике".
  
  "Знал ли он о Билле?"
  
  "Да. Не отвлекай меня. Я забуду остальную часть своего списка. Пол уезжает через час. Он говорит, что, естественно, их переговоры были приостановлены, и он думает, что инвесторам было бы плохо слоняться без дела, выглядя как стервятники, готовые наброситься на скорбящую вдову ".
  
  "О, дорогой. Я думаю, нам всем следует уйти, не так ли?"
  
  "Нет, нет причин для этого. На самом деле, он попросил меня остаться, чтобы присутствовать на похоронах. И это будет стоить абсолютной земли, чтобы достать билеты на самолет в такой короткий срок для всех нас. Но если ты не возражаешь, я просто перееду к тебе ".
  
  "Меня это устраивает".
  
  Всегда эффективная, Шелли кивнула и продолжила. "Теперь, если ты подождешь сэндвичи и принесешь их с собой, я пойду вперед, попрощаюсь с Полом, захвачу свои вещи, затем разведу хороший огонь в твоей каюте, чтобы нам было хорошо и согревало. Я не уверен, что способен снова согреться, но я бы хотел попробовать. Дай мне свой ключ ".
  
  И без лишней суеты она ушла. Джейн удивилась, как это часто случалось с ней за годы их дружбы, тому, насколько хорошо Шелли была организована при малейшем давлении. Казалось, она была способна извлекать информацию из воздуха — ее быстрое определение того, куда подевались все дети, было доказательством этого — и принимать быстрые, разумные решения всякий раз, когда они требовались.
  
  Джейн подождала еще десять минут и вернулась в ресторанную секцию, где раздавали еду. Линда Мусфут тоже ждала там. Ее глаза были красными.
  
  "О, миссис Джеффри, я как раз направлялся в вашу каюту. Вы не возражаете, если я сначала быстро пообедаю? Я должен был быть там час назад, но что с..." Ее голос затих, и она шмыгнула носом.
  
  "Святые небеса! Не думай об этом. Нет необходимости убирать за нами".
  
  "Нет, я рад, что у меня есть чем заняться".
  
  "Тогда захвати свой обед с собой и съешь его с нами. Я жду бутерброды".
  
  Как только она заговорила, официант вошел в дверь с кухни, взглянул на нее и хлопнул себя по лбу. "Черт", - пробормотал он, а затем выглядел еще более расстроенным из-за того, что она его услышала.
  
  "Вы потеряли мой заказ?" Спросила Джейн.
  
  "Мне очень жаль. У нас была отмена заказа, и я думаю, что я отменил ваш по ошибке".
  
  "Не причинено вреда. Давай начнем сначала".
  
  Линда сказала: "Отдай ему свой заказ, и я принесу его вместе со своим".
  
  "Спасибо. У меня онемели пальцы на ногах. Мне нужно снять эти ботинки, чтобы посмотреть, живы ли они еще", - сказала Джейн.
  
  Когда она добралась до своей каюты, теперь активно дрожа, Шелли открыла дверь. "Я свалила свои вещи в спальне, и огонь разгорается. Заходи. Ты сам выглядишь полумертвым".
  
  Они не говорили о теле, пока Джейн не сменила ботинки на теплые пушистые тапочки и не устроилась перед камином.
  
  Шелли приготовила им обоим горячее какао. "Я подумала, что это лучше для шока", - сказала она, протягивая Джейн дымящуюся кружку.
  
  Мел прибыл минуту спустя. Он был одновременно зол и обеспокоен. "Я должен был знать, что, если где-нибудь в радиусе десяти миль есть жертва убийства, ты наткнешься на нее", - сказал он Джейн.
  
  "Не столько спотыкание, сколько скольжение", - сказала она слабым голосом.
  
  "С тобой все в порядке?" спросил он с раскаянием.
  
  "Прекрасно. Просто замерз и проголодался".
  
  "Расскажи мне, что произошло".
  
  Джейн рассказала о своем столкновении со снеговиком. "Вот почему он был таким большим и приземистым. Тело Билла Смита было внутри него. Он был в сидячем положении. Это выглядело так, как будто вокруг него насыпали снега, а потом, я думаю, голова снежка застряла на вершине кучи. Оставляя в стороне тот факт, что убийство немыслимо само по себе, с какой стати кому-то совершать что-то настолько странное?"
  
  Мел сказал: "Не так уж и странно, на самом деле. Если бы ты не столкнулся с этим, есть вероятность, что никто не нашел бы его до лета".
  
  "Фу!" Сказала Шелли. "Только представь—"
  
  "Лучше не делать этого", - сказала Мел. "К тому времени шансы на то, что кто-нибудь вспомнит, когда появился снеговик, будут почти равны нулю. Все возможные свидетели давно бы ушли, и половина из них забыла бы большинство деталей своего пребывания здесь. И, конечно, не было бы никакого вопроса о физических доказательствах — времени смерти, следах, чем-нибудь подобном ".
  
  "Но следы - это действительно безнадежное дело", - сказала Джейн. "К тому времени, когда люди шерифа добрались туда, вся территория была вытоптана. И в любом случае, ночью выпал снег и замел их. Я помню, когда я направлялся к этой штуке, нигде рядом с ней не было никаких отметин. И я бы предположил, что упаковка тела в снег привела бы к резкому повышению температуры тела. Снег не только холодный, но, как я понимаю, он является изолятором. По крайней мере, так говорят программы по садоводству ".
  
  "Расскажи мне, что сделали люди шерифа", - попросил Мел.
  
  "Они на самом деле казались довольно тщательными. Они сделали много фотографий. Они привезли на холм два тобоггана. Один для Билла, а другой, чтобы присыпать снегом, когда они убирали его со всего тела. Они упаковали снег в пластиковые контейнеры и надписали их ".
  
  Мел кивнула. "Хорошо. Они могут расплавить его и проверить на наличие волокон ткани. Что еще?"
  
  "Ну, после того, как они забрали тело, они выкопали большой круг вокруг того места, где оно было. Я имею в виду, выкопали снег, а не землю. Лес, должно быть, выполняет роль своего рода бурелома или снежной изгороди. Снег здесь был не очень глубоким. Они забрали и множество образцов этого. Я думаю, они искали что-нибудь, что мог обронить убийца ".
  
  "Не обязательно убийца, имей в виду", - рассеянно сказал Мел, глядя мимо нее на огонь.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросила Шелли. Она ушла на кухню и вернулась с третьей кружкой какао для Мел.
  
  "На самом деле ничего. Просто человек, который убил его, и человек, который превратил его в снеговика, не обязательно одно и то же лицо. Вероятно, так и есть, но это не доказательство ".
  
  "Но зачем еще кому-то лепить снеговика вокруг него, если они его не убивали?" Спросила Джейн.
  
  "Я не знаю. Может быть, ужасная шутка? Я не хотел предполагать, что это было вероятно, просто ты не можешь позволить себе делать поспешные выводы из-за чего-то подобного. Сказал ли шериф, что это было убийство? Смит, случайно, умер не от естественных причин, не так ли?"
  
  "Нет, шериф сказал, что был явно сильный удар по голове. К счастью, я не видел этого. Я увидела только его рубашку и руку и поняла, что это человек; затем я закричала и отвернулась. Ты знаешь, я нашла его не специально ", - добавила она, возвращаясь к его предыдущей критике.
  
  "Я знаю. Прости, что я был груб из-за этого. Просто у тебя есть способ находить тела ".
  
  "Шериф тоже упомянул об этом. Довольно многозначительно. Это талант, который я не делаю ничего, чтобы поощрять", - криво усмехнулась она.
  
  Он кивнул и сменил тему. "У вас здесь есть что-нибудь поесть?"
  
  "Линда Мускулистая нога принесет наш обед вместе со своим. Она должна подойти с минуты на минуту".
  
  И, словно вызванная этой мыслью, Линда открыла дверь и крикнула: "Алло? Миссис Джеффри?"
  
  "Входи, Линда".
  
  Мел и Шелли выразили ей свои соболезнования в связи со смертью ее работодателя.
  
  "По правде говоря, он не был по-настоящему приятным человеком", - сказала Линда. "Но мне жаль, что он мертв. Его связи с нашим племенем уходят корнями в далекое прошлое. У нас есть веские причины быть благодарными ему. Они говорят, что это было убийство. Это правда?"
  
  "Я думаю, да", - ответила Мел. "Кто это говорит?"
  
  Линда пожала плечами. "Все. Ну, найти его в снеговике… и все люди шерифа… что еще люди могли подумать?"
  
  "Достаточно верно", - признал Мел.
  
  "Как дела у Тенни и Джоанны?" Спросила Джейн.
  
  "Довольно хорошо. В конце концов, они этого ожидали".
  
  "Что?" Воскликнула Мел.
  
  "О, я не имею в виду, что его убьют. Этого никто не ожидал. Но что он умрет. Видите ли, у него было очень тяжелое заболевание сердца. Не так уж много людей знали. Он был очень скрытен в своей жизни. Но у него была пара сердечных приступов, кардиостимулятор, ангио-что угодно. Все это. Я думаю, именно поэтому он так стремился продать курорт и уйти на пенсию за то короткое время, что ему оставалось. Тенни попросил тех, кто знал об этом, вести себя очень тихо. Они не хотели, чтобы знание так или иначе повлияло на инвесторов. Я думаю, они не хотели, чтобы кто-нибудь подумал, что они отчаянно хотят продать — или пожалели его. Вероятно и то, и другое. Полагаю, мне не следовало бы говорить тебе сейчас, но это больше не имеет значения ".
  
  Шелли приготовила еще одну чашку какао и передала ее Линде, прежде чем начать распаковывать еду из изолированных пакетов, которые принесла с собой Линда.
  
  "Спасибо, миссис Новак. В любом случае, Тенни и Джоанна давно знали, что он может буквально уйти в любую минуту, и я думаю, что в некотором смысле они уже немного погоревали, если это имеет смысл ".
  
  "Кто знал об этом?" Спросила Мел.
  
  "Не так уж много людей", - сказала Линда. "Многие из племени, конечно, знали, что он пару раз был в больнице, но я не думаю, что многие из них понимали, насколько серьезно он был болен. Я знал только потому, что у Тенни сломалась машина, и однажды мне пришлось отвезти ее в Денвер, когда у него был один из его приступов. Он упал в обморок в магазине, и Тенни был действительно расстроен. Естественно, его врач знал. Полагаю, Пит Эндрюс должен знать. Я не знаю, кто еще. Почему это имеет значение?"
  
  "Я не думаю, что это имеет значение", - сказал Мел. "Но я думал, что любому, кто хотел его смерти, на самом деле нужно было только немного подождать. Это правда?"
  
  "Думаю, да".
  
  "Так что, возможно, у людей, которые действительно знали о его состоянии, было бы меньше причин брать дело в свои руки. Но, похоже, это действительно не было общеизвестно".
  
  "Нет, я так не думаю. В тот раз, когда мне пришлось отвезти Тенни в Денвер, всем остальным сказали, что он во Флориде, ищет недвижимость для покупки, чтобы уйти на пенсию. Он был очень скрытен в своей личной жизни. Люди здесь, в горах, склонны быть такими. Особенно если это связано с плохим здоровьем или невезением. Они испытывают большой ужас от того, что их жалеют ".
  
  "Тогда вдвойне печально, что ему пришлось умереть — и быть найденным таким, каким он был", - тихо сказала Джейн.
  
  Глава 13
  
  
  Джейн и Шелли отказались позволить Линде убрать за ними, когда она закончила обедать. Отчасти это было вызвано соображениями, но отчасти желанием обсудить последствия убийства Билла Смита в полной безопасности от подслушивающих . Линда ушла убирать хижину Мел и забрала с собой обеды для мальчиков. Мел проводил ее, сказав, что ему нужно сделать несколько телефонных звонков.
  
  Но перед уходом он на минутку отвел Джейн в сторону. "Что вы имели в виду, когда шериф упомянул, что вы нашли тела? Их обоих. На самом деле он не подозревал вас, не так ли?"
  
  "Я не знаю. Я думаю, может быть, и так", - сказала она, дрожа.
  
  "Я разберусь с этим", - холодно сказал он.
  
  "Я думаю, он попытается выжать информацию из шерифа, одновременно отчитывая его, и вернется чертовски злой", - сказала Джейн Шелли, закрывая за ними дверь.
  
  "Может быть, и нет. Шериф, возможно, не возражает против его помощи теперь, когда у него на руках явное убийство. Отчитать его за что?"
  
  "Я. Что это?" Спросила Джейн, поднимая книгу с пола рядом с диваном.
  
  Шелли посмотрела. "Это, должно быть, Линда. Та штука с рюкзаком у нее была открыта. Вероятно, она выпала. О, это экземпляр книги "Я, соколиный охотник" . В мягкой обложке. Интересно, есть ли она в здешнем маленьком книжном магазине. Было бы интересно прочитать это еще раз теперь, когда мы увидели его лично ".
  
  Шелли взяла книгу и взглянула на нее, затем перевернула. "Можно подумать, что они поместили новую рекламную фотографию на обороте. Это, должно быть, оригинал. Каким занудным ребенком он был, когда это было опубликовано. Представь, что у тебя есть бестселлер, когда тебе сколько - двадцать два или три?"
  
  Джейн пристально посмотрела на фотографию. "Разве это не позор, что мужчины становятся намного красивее с возрастом, а мы просто распадаемся?"
  
  "Говори за себя, девчушка", - сказала Шелли голосом старой карги.
  
  Джейн забрала книгу обратно и продолжила разглядывать фотографию. "Шелли, это не просто вопрос изящного старения". Она хихикнула. "Посмотри на нос. На этой неделе у мужчины нет такого носа ".
  
  "Боже милостивый! Ты прав. Это маленький, обычный нос. И его волосы на фотографии немного завиты. Сейчас ты мог бы использовать их как линейку ". Она рассмеялась. "Тщеславие мужчины! Я думаю, он думал, что недостаточно похож на индейца".
  
  "Я поймаю Линду и верну это", - сказала Джейн, засовывая ноги в ботинки, чувствуя себя уютно после пребывания у камина. Она взяла Уилларда с собой на прогулку.
  
  Когда она вернулась, она сказала: "Ну, Ватсон? Что вы думаете?"
  
  "Что вы имеете в виду под словом "Ватсон"? Неужели я никогда не стану Холмсом?"
  
  Джейн сняла ботинки и убрала их обратно в шкаф у двери. "Я не думаю, что вы можете уйти от того факта, что это должно быть как-то связано с делом Царя — со смертью Дорис Шмидтхайзер и Билла Смита".
  
  "Царь мертв. Да здравствует Царь", - сказал Шелли.
  
  "Пит? Ты так думаешь?"
  
  "Это, конечно, очевидная догадка. Билл не хотел иметь с этим ничего общего, но Тенни сказал, что Пит поощрял бедняжку Дорис. Разве она не говорила, что он был тем, кто первым связался с Обществом Холнаград и заставил их проводить здесь свои ежегодные собрания? И если Билл был, по их мнению, законным Царем и у него не было своих детей, то Пит - наследник трона ".
  
  "Но, Шелли, все это так абсурдно! Как кто-то может воспринимать это всерьез? Последний царь умер почти восемьдесят лет назад. Почему кто-то в здравом уме должен думать, что Россия хочет другого?"
  
  "О, я не знаю. Пару месяцев назад я действительно слышал передачу по Си-Эн-эн, и какой-то профессор политологии говорил, что единственное, что может предотвратить дюжину гражданских войн в бывшем российском образовании, - это восстановление монархии. Для объединения. Я думаю, он имел в виду скорее символическое, чем реальное ".
  
  "Держу пари, в это верят только он, трое любителей истории и какой-нибудь экстрасенс из Огайо", - усмехнулась Джейн.
  
  "Ну, знаешь, есть разные виды "серьезных отношений". Как тот другой парень — как его зовут? Стю кого-нибудь? Парень, из-за которого Лаки был так расстроен. У него есть свой кандидат на эту должность, и он, кажется, не делает никаких заявлений о том, что хочет посадить парня на несуществующий трон. Он просто хочет заработать на нем кучу денег. Просто быть знаменитостью может стоить ужасно много денег. Возможно, Пит видел себя таким. Законный наследник. Фильмы. Может быть, книга. Кто знает?"
  
  "Но вы слышали, что сказала Линда Мускулистая нога. Билл мог умереть в любую минуту в любом случае. Почему бы просто не подождать?"
  
  "У тебя есть я".
  
  Джейн на мгновение задумалась. "Возможно, есть какая-то причина. Я не знаю — подожди. Помните, Лаки рассказывал нам, что последний царь отрекся от престола от своего имени и от имени своего сына — маленького мальчика с болезнью ...
  
  "Гемофилия".
  
  "Верно. Ну, предположим, Биллу надоели все эти глупости, и он решил как бы символически сделать то же самое. Отречься от престола от своего имени и от имени своих наследников. Он мог бы сделать что-то подобное, просто чтобы избавить Дорис и ее людей от лишних хлопот. Мужчина, знающий, что ему осталось недолго жить, и желающий закончить свою жизнь в мире и тишине —? Я не имею в виду, что все произошло именно так, только то, что, возможно, был некоторый "цейтнот", если хотите. По какой-то причине Пит не мог просто терпеливо ждать в очереди ".
  
  Шелли пожала плечами. "Я думаю, это возможно. Или, может быть, Билл знал, что его отец не был тем парнем, за которого его принимала Дорис, и, наконец, решил, что пришло время сказать ей об этом. В конце концов, все сводилось к тому, что он знал. Его отец мог рассказать ему о своем детстве в Миннеаполисе или где-то еще, и Билл никогда не видел причин упоминать об этом, думая, что это не их дело. Судя по тому, что говорит Линда, он был бы таким. Не подтверждать и не опровергать эту историю, потому что сделать и то, и другое означало бы рассказать о личных вещах, которыми он не хотел делиться ".
  
  Джейн кивнула. "Это было бы в его характере, это точно. Но если бы он знал, что он не такой, как они думали, и знал, что он скоро умрет, он, возможно, захотел бы вытащить Пита из всего этого бизнеса, прежде чем он выставит себя на посмешище и выставит самого Билла в глупом свете после того, как он умрет и ничего не сможет с этим поделать ".
  
  Шелли нахмурилась. "Но как любой из этих сценариев согласуется с Дорис?"
  
  "Хммм. Хорошее замечание. Если бы Пит хотел "титул", можно подумать, Дорис была бы его самой сильной сторонницей. Именно она провела все исследования, убедила своих последователей. Она была бы нужна ему ".
  
  "Если только она не признала его наследником титула Билла".
  
  "Почему бы и нет? Если только у Билла не было сына, о котором больше никто не знает".
  
  "Это довольно тонко", - сказала Шелли.
  
  "Ну, тогда предположим, что Билл решил отречься от престола ради них обоих, как мы и предполагали. Разве Дорис не должна была бы признать такой жест действительным?"
  
  "Конечно. Потому что именно отречение последнего царя сделало право Билла на титул действительным в ее глазах".
  
  "И если Билл уже рассказал ей до того, как рассказал Питу, Питу пришлось бы избавиться от нее, прежде чем она смогла бы увести свою толпу на поиски следующего в очереди".
  
  "Если бы это произошло. Я имею в виду, если бы Билл отрекся от престола. И у нас нет абсолютно никаких оснований на земле думать, что он это сделал, за исключением того, что это возможно ".
  
  "Верно, но то же самое относится и к другому сценарию. Если бы Билл знал, что его отец не тот, за кого они думали, и сказал об этом Дорис, это все равно вывело бы Пита из игры, и ему пришлось бы заткнуть ей рот, прежде чем она смогла бы рассказать об этом кому-нибудь еще ".
  
  "Хорошо, предположим, что любое из этих утверждений верно, когда Билл сказал бы ей? Она выбежала из той дискуссии, и вы нашли ее мертвой пару часов спустя. Ему пришлось бы рассказать ей за это время. Почему именно тогда, после всех этих лет?"
  
  "Из-за дебатов", - сказала Джейн. "Он был там?"
  
  "Понятия не имею. Я был в начале зала и не совсем принимал участие. Там была довольно большая толпа ".
  
  "Разве ты не понимаешь? Возможно, он был холодным, отстраненным человеком, но если бы он увидел, как из-за него выставили бедняжку Дорис полной дурой — даже при том, что он не хотел, чтобы она поддерживала его дело, — разве ему не стало бы так жаль ее, что он, наконец, решил положить этому конец? Не позволять ей выходить на улицу и снова подвергаться этому унижению?"
  
  Шелли кивнула. "Это действительно имеет смысл. А потом он исчез сразу после того, как Тенни рассказал ему о том, что Дорис была найдена мертвой".
  
  "О! Да, он мог подумать, что это самоубийство, во что, похоже, твердо решил поверить шериф, и винить себя за то, что лишил ее того, ради чего она, казалось, жила. Или он мог заподозрить Пита в причастности к этому и пойти выяснять с ним отношения. Резкие слова между ними. Пит видит все свое будущее в качестве потенциального царя, всю славу и богатство ускользающими, и он убивает своего дядю ".
  
  "К сожалению, все это в нашем воображении. У нас нет никаких оснований верить, что что-либо из этого произошло. И даже если бы это произошло, мы все равно могли бы ужасно ошибаться. Я имею в виду, что, если Билл сказал Дорис, что он не был Царем или отказался им быть, и она действительно совершила самоубийство? И тогда сам Билл был убит по какой-то совершенно другой причине. Его смерть и ее смерть могут не иметь никакого отношения друг к другу ".
  
  "Мне было бы трудно в это поверить. Слишком случайное совпадение".
  
  "Но, Джейн, совпадения действительно случаются. Все время".
  
  "Это правда. Я разберусь с этим", - добавила Джейн, когда зазвонил телефон. "Алло? Да, она прямо здесь. Тебя на стойке регистрации, Шелли".
  
  Шелли взяла трубку. "Да? Он сделал? Я приеду за ними. Спасибо".
  
  Она повесила трубку и огляделась в поисках своих ботинок. "Пол оставил свои солнцезащитные очки на стойке регистрации, когда выписывался. Мне нужно сходить за ними, пока их не отправили в бюро находок. Хочешь пойти со мной?"
  
  "Конечно. У меня все равно закончились сигареты, и мне нужно купить пачку".
  
  "Когда ты собираешься по-настоящему бросить курить?" - Спросила Шелли высокомерным тоном женщины, которая бросила курить несколько лет назад.
  
  "Когда-нибудь. Может быть. Возможно, очень скоро, когда я узнаю, сколько стоит пачка в автомате на курорте".
  
  Когда они спускались по дороге — уединенная тропинка через лес совсем не привлекала, когда поблизости был убийца, — Джейн сказала: "Я не хочу, чтобы дети снова терялись из виду, пока мы не уедем. Мел с маленькими мальчиками, но я хочу знать, где Кэти и Дениз ".
  
  "Мы будем тусоваться в лодже, ожидая шаттла. Он высаживает людей прямо у дверей. Мы схватим их, когда они выйдут. И Майк тоже должен вернуться тем же путем ".
  
  "Действительно слишком дорого сейчас ехать домой?"
  
  "Джейн, билет в последнюю минуту, вероятно, будет стоить шестьсот или семьсот долларов. Каждый".
  
  "Нет! Разве нет исключений?"
  
  "Конечно, но побег с места убийства, особенно когда ты нашел два тела, не входит в их число".
  
  "Так мило с твоей стороны напомнить мне", - криво усмехнулась Джейн. "Черт! Этот шериф, Бамблфут или кто он там, от души хотел бы повесить это на меня, держу пари. Я приятный, удобный аутсайдер ".
  
  "Не волнуйся. Никто не мог всерьез предположить, что ты имеешь какое-то отношение к кому-то из них. И Мел может знать намного больше, когда мы поговорим с ним в следующий раз ".
  
  "Нам нужно знать намного больше. Особенно о смерти Билла".
  
  "Каким образом?"
  
  "Во-первых, там, где он умер", - сказала Джейн. "Если он был убит где-то в другом месте, это, очевидно, означает, что это должен был быть сильный мужчина или, может быть, даже два человека, которые перенесли его на сторону банни-склона. Но если его убили прямо там, это мог быть кто угодно. Все, что убийце нужно было сделать, это поддержать его там, где он упал, и обложить снегом ".
  
  "Верно. И мы предполагаем, что это был Пит, потому что он первый, кто пришел нам в голову. Тем не менее, это мог быть почти кто угодно ".
  
  "Да, но очевидный человек, как правило, виновен".
  
  "Но мы не очень хорошо знаем этих людей", - отметила Шелли. "И из того немногого, что мы видели о Билле Смите, он не был таким уж обаятельным человеком. На самом деле, он был совершенно неприятным человеком. Кто знает, кого еще он мог обидеть?"
  
  "Но люди не убивают кого-то, потому что они оскорблены. Для этого требуется гораздо больше. Реальная угроза их благополучию, или долгая ненависть, которая, наконец, достигает апогея, или даже неистовая жадность ".
  
  "Откуда мы знаем, что Билла не окружали люди со всеми этими мотивами, а может быть, и другими? И вполне возможно, что его смерть не имела никакого отношения ко всей этой глупой истории с Царем. Возможно, это было связано с продажей курорта, если уж на то пошло. Возможно, кто-то из местных действительно расстроен этим. Кто-то из племени. В конце концов, это они устраивали демонстрацию против него ".
  
  Пара приближалась к ним с другой стороны. Они улыбались и кивали, проходя мимо, и вели себя тихо, пока не оказались вне пределов слышимости.
  
  "Но вся эта демонстрация была такой мирной", - возразила Джейн. "Почти откровенно дружелюбной. И протест был направлен как против потенциальных инвесторов, так и против Билла Смита. Если бы они были убийцами, стали бы они устраивать что-то столь организованное, а затем совершать что-то столь жестокое?"
  
  "Я не имею в виду все племя, Джейн. Но одному человеку он мог действительно не понравиться. У него была долгая история отношений с ними. И, возможно, кто-то из племени или другой сосед подумал, что он собирается продать курорт и уехать навсегда, и это был их последний шанс добраться до него ".
  
  Джейн задумалась над этим. "Убийство - настолько немыслимый способ решения проблем, что трудно представить, что может быть на уме у человека, который прибегнет к нему".
  
  Когда они подошли к входной двери домика, прибыл шаттл. Они подождали, выйдет ли из него кто-нибудь из их детей, а когда этого не произошло, женщины вошли внутрь. В вестибюле было странно тихо. Тенни, из всех людей, как раз выходил из-за стойки регистрации.
  
  "Тенни!" Воскликнула Джейн. "Ты сегодня не работаешь. Конечно же—"
  
  "Просто зашел разобраться в драке", - сердито сказал Тенни.
  
  "Драка?"
  
  "Да. Пит только что подрался с Хокхантером. Разбил ему нос в кровь и выбил несколько зубов".
  
  Глава 14
  
  
  "Тенни, ради всего святого, иди сядь", - твердо сказала Шелли, взяв ее за локоть.
  
  Тенни, казалось, на секунду чуть не рухнула на Шелли, затем взяла себя в руки и выпрямилась. "Может быть, мне так будет лучше. Спасибо".
  
  "Ты ела что-нибудь сегодня днем?" Спросила Джейн, когда они вели ее в более непринужденную из двух столовых.
  
  "Нет, но я не—"
  
  "Ты должен что-нибудь съесть. Правда. Ты почувствуешь себя намного лучше", - настаивала Джейн. Большую часть своей жизни она ждала, что кто-нибудь скажет ей это. До сих пор никто этого не делал.
  
  Зал был почти пуст. Ушли даже последние посетители ланча, а самые ранние посетители еще не начали прибывать. Хозяйка усадила их подальше от нескольких других едоков, выразив соболезнования Тенни, который воспринял замечания с озабоченной вежливостью.
  
  "Просто попроси официанта принести нам кофе и что-нибудь, что любит Тэнни, чтобы она могла попробовать", - тихо сказала Джейн.
  
  "Тенни, мы так сожалеем о твоем дяде", - сказала Шелли, когда они сели.
  
  "Спасибо. Он умирал, я думаю, тебе следует знать".
  
  "О?" Сказала Шелли.
  
  Тенни повторил почти все, что Линда Мускулистая нога рассказала им о плохом здоровье Билла Смита, но они не подали виду, что слышали это раньше. "Но ничто не могло подготовить нас к мысли, что кто-то может его убить. Боже мой! Это невероятно!" - сказала она.
  
  "Как ты думаешь, кто это сделал?" Прямо спросила Джейн.
  
  "Понятия не имею. Никаких! Я все еще с трудом могу принять тот факт, что это произошло ".
  
  "Как твоя тетя Джоанна это воспринимает?" Спросила Шелли.
  
  "О, необычайно хорошо. Она совершенно удивительная женщина. Она действительно выполняет пожелания дяди Билла".
  
  "Которые были?" Спросила Джейн.
  
  "Чтобы его смерть максимально игнорировалась", - сказал Тенни с кривой улыбкой.
  
  "Игнорируется?"
  
  "Он настоял, чтобы не было абсолютно никакой суеты, когда он уйдет. Никакой похоронной службы или чего-то еще. Они с Джоанной все обговорили. Он будет кремирован, его прах будет развеян одной Джоанной, где и когда она пожелает. Он сказал, должен сказать, довольно презрительно, — что если бы мы чувствовали, что нам просто необходимо провести какую-то поминальную службу, это могло бы быть с племенем, и не раньше, чем через месяц после его смерти. Все это записано в блокноте вместе с его завещанием и документами о трасте ".
  
  "О, хорошо. Он действительно все это организовал", - сказала Шелли.
  
  "Конечно", - сказал Тенни. "Это был его путь. Очень деловой".
  
  "Я ненавижу быть бестактной, - сказала Джейн, - но могли ли его приготовления иметь какое-то отношение к его смерти? Я имею в виду, возможно, он оставлял какое-то завещание кому-то, кто чувствовал, что не может ждать".
  
  "Я понятия не имею, каковы условия", - сказал Тенни. "Однако я уверен, что практически все должно достаться непосредственно Джоанне. И, вероятно, есть какой-нибудь банк, или юрист, или кто-то еще, назначенный для надзора за финансовыми аспектами всего этого. Джоанна ни в коем случае не глупа, но у нее просто нет такого интереса к деталям бизнеса, как у него. Я уверен, что он позаботился о том, чтобы ей не пришлось беспокоиться о том, чтобы следить за каждым пенни. Я старался не совать нос не в свое дело. На самом деле, тетя Джоанна прямо сейчас встречается с адвокатом, вот почему я в некотором роде растерян вместо того, чтобы сидеть с ней. Не то чтобы она, вероятно, позволила бы мне в любом случае. Утверждает, что собирается на встречу своего бридж-клуба в понедельник, как будто ничего не случилось."
  
  "Он не оставил бы эти детали Питу? Назначил бы его опекуном или что-то в этом роде?" Спросила Шелли.
  
  "О Боже! Никогда!" Тенни на минуту задумался. "Я еще не думал об этом. Пит считает себя финансовым гением — он несостоявшийся биржевой маклер — и, вероятно, будет чертовски зол, осознав, что он не в курсе. По крайней мере, я предполагаю, что он не в курсе. Я действительно не могу представить, чтобы дядя Билл доверил ему какие-либо полномочия по принятию решений. Он даже не дал бы ему полномочий заказывать химикаты для бассейнов, если бы он не подписал форму заказа ".
  
  "Как ты думаешь, что происходит с наследством после смерти твоей тети?" Спросила Джейн.
  
  Даже Шелли выглядела слегка шокированной тем, что Джейн спросила о чем-то, что так явно их не касалось, но Джейн правильно догадалась, что Тенни только что сама впервые подумала обо всем этом и была слишком занята, чтобы обидеться.
  
  "Я не знаю", - сказала она. "Я полагаю, что в основном это пойдет на какую-нибудь благотворительность, поскольку у них нет детей. Может быть, что-нибудь для нас с Питом".
  
  Появился официант с кофе и тарелкой маленьких сэндвичей без корочки, затем тактично исчез.
  
  "Оставил бы он что-нибудь Обществу Холнаград?" Спросила Шелли. "Или племени?"
  
  "Племя, может быть. Общество, нет, я так не думаю. Он считал их в значительной степени безобидной помехой".
  
  "Говоря о Пите и племени", - сказала Джейн, чувствуя, что Тенни скоро поймет, что она говорит с незнакомцами о личных делах, - "ты сказал, что он и Хокхантер подрались?"
  
  Глаза Тенни вспыхнули. "Да, задницы! Прямо перед отелем!"
  
  Джейн услышала вой двигателя маршрутного автобуса, когда машина преодолела последний участок холма. "Шелли, я сейчас вернусь. Я хочу посмотреть, едут ли дети в этом автобусе". Она одарила свою подругу взглядом, который говорил: Выясни все, что сможешь, и ушла.
  
  В автобусе не было никого знакомого, и когда Джейн вернулась, они либо отошли от темы драки, либо вообще не касались ее. Джейн не могла не заметить, что больше половины маленьких сэндвичей исчезло, и рядом с Шелли не было ни крошки. Однако это не обязательно что-то доказывало, поскольку Шелли ела почти без крошек — черта, которую Джейн на самом деле не держала против нее большую часть времени.
  
  "Джейн, Тенни рассказывала мне о своем гончарном бизнесе", - сказала Шелли.
  
  "Ну, не столько бизнес, сколько оплачиваемое хобби", - возразил Тенни. "Я с нетерпением ждал возможности заняться этим на полную ставку, если дядя Билл продаст курорт".
  
  "Значит, вы продаете свою работу?"
  
  "Здесь, в сувенирном магазине и в нескольких магазинах в Вейле, Фриско, Джорджтауне, в подобных местах. Ко мне обращались несколько высококлассных поставщиков каталогов, но работа с отелем отнимает у меня слишком много времени, чтобы брать на себя такую ответственность ".
  
  "Магазин подарков?" Воскликнула Джейн. "Большая сервировочная миска с сине-зеленым рисунком? Это ваша работа? Я уже несколько раз проходила мимо и восхищалась ею. Это абсолютно красиво. Голубая лобелия - мой любимый цвет ".
  
  "У меня есть набор из шести сервировочных мисок, чтобы соответствовать обжигу".
  
  "О, прекрати. Я собираюсь начать пускать слюни через минуту".
  
  Шелли спокойно слушала. "Тенни, мне, наверное, даже не следовало говорить об этом, но раз уж ты затронул гончарный бизнес — нет, не бери в голову".
  
  "Что?"
  
  "Ну, вы понимаете, что мой муж связан с инвесторами, и я не хочу ставить под угрозу чье—либо положение, так что не отвечайте, если вам этого не хочется, - но почему вы говорите так, как будто не умеете делать свою керамику?" Разве Джоанна не хочет продать курорт? Я не имею в виду сразу, поймите—"
  
  Тенни сделала большой глоток кофе и указала на оставшиеся сэндвичи. "Пожалуйста, доешь это. Я сыта". Затем она сказала Шелли: "Я не против ответить на этот вопрос. Это всего лишь мое собственное предположение, но я не думаю, что тетя Джоанна захочет продавать сейчас. Она ненавидела Флориду. Сказала, что там слишком жарко, глючно и полно стариков. Она прожила всю свою замужнюю жизнь прямо здесь, и всю свою жизнь в пределах пары миль. Честно говоря, я думаю, что для нее управление курортом, даже с консультантами, будет ужасным бременем, но это ее дом. Она согласилась с идеей выхода на пенсию только потому, что этого хотел дядя Билл. Я не имею в виду, что она была бесхребетной или мученицей, но ей действительно нравилось делать его счастливым, и, уехав отсюда, он был бы очень счастлив ".
  
  Шелли на мгновение задумалась, поколебалась, затем ринулась вперед. "Тенни, я не могу говорить за инвесторов, ты понимаешь, только как заинтересованный друг. Но представляется вполне возможным, что Джоанна могла бы, по крайней мере, попытаться продать курорт при условии, что она сможет оставаться там, где она есть, столько, сколько захочет. В сделку можно было бы включить какую-то номинальную арендную плату, не так ли? Я думал, что подобные вещи делаются постоянно. И если это часть контракта, это было бы юридическим обязательством, которое было бы передано сразу, даже если бы место позже было продано кому-то другому ".
  
  Впервые с тех пор, как они начали разговаривать, Тенни выглядел почти веселым.
  
  "Возможно, ты прав. На это действительно стоит обратить внимание. О, я чувствую себя таким виноватым из—за этого, но в глубине души я был так расстроен - так эгоистично расстроен — потому что дядя Билл умер до того, как смог продать дом и освободить меня от ответственности за него. Но если бы тетя Джоанна могла остаться и быть счастливой, и если бы я мог оставаться поблизости и присматривать за ней, но жить своей собственной жизнью — о, это было бы действительно замечательно! Как вы думаете, было бы уместно с вашей стороны спросить вашего мужа, возможно ли это?"
  
  "Я была бы счастлива", - сказала Шелли. "Я поговорю с ним позже сегодня, когда он вернется домой".
  
  Была очередь Джейн хранить молчание, и она использовала это время, чтобы проглотить два маленьких треугольничка для сэндвичей, но у нее назревал вопрос — ну, на самом деле два вопроса, хотя просьба о рецепте начинки для сэндвичей могла подождать. "Тенни, как ты думаешь, другие люди знали об отношении твоей тети? Что она не хотела переезжать?"
  
  "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Я просто подумал, что это может быть как-то связано со смертью твоего дяди".
  
  "Вы имеете в виду, что кто-то убил его, чтобы не дать курорту быть проданным?"
  
  "Что-то вроде этого".
  
  Тенни на минуту задумался. "Я не уверен. Пит должен был знать, если он когда-либо обращал внимание на то, что думают другие люди, но он этого не делает. Если это его напрямую не касается, то, похоже, просто не обращает внимания. И я полагаю, что все ее старые друзья, должно быть, знали. "
  
  "Друзья в племени?"
  
  "Ага. В основном".
  
  "Друзья, которые могли рассказать Хокхантеру?"
  
  Тенни и Шелли вопросительно посмотрели на нее.
  
  "Вы имеете в виду, что подозреваете Хокхантера в убийстве моего дяди?" Спросил Тенни.
  
  "Не совсем. Я просто размышлял вслух. Факт в том, что кто-то убивал твоего дядю. И это мог быть почти кто угодно".
  
  "Но если его убили в том лесу, это действительно мог быть кто угодно. Какой-нибудь проходящий мимо маньяк", - сказал Тенни. "Кто-то, кто даже не знал его".
  
  "Но насколько это вероятно?" Спросила Джейн. "Мы вряд ли находимся в центре города. Если он умер недалеко от того места, где его нашли, это было далеко от дороги. Твоему проезжающему мимо маньяку пришлось бы припарковать машину, обойти курорт сзади, пройти половину подъема на длинный холм ...
  
  "Боже мой!" Сказал Тенни. "Я думаю, ты прав. У меня просто не было времени или ума, чтобы обдумать это должным образом. Там нет людей, случайно проходящих мимо. Только гости, работники и люди из племени ".
  
  И таинственному лыжнику, сказала себе Джейн. Затем, обращаясь к ним: "Таинственный лыжник!"
  
  "О чем ты говоришь?" Спросил Тенни.
  
  "Я видел его пару раз. Шелли, ты видела его сегодня утром, помнишь?"
  
  "Я понятия не имею, о чем ты говоришь", - прямо сказала Шелли.
  
  "Это тот, кого я видел на том склоне несколько раз. Нет, не на склоне. Пару раз на вершине холма и один раз идущим через лес. Этот человек, я думаю, что это мужчина, или, может быть, очень высокая женщина, выглядел как помешанный на природе. Бинокль, фотоаппарат, блокнот. Пару раз я видел, как он останавливался и фотографировал или осматривал курорт ".
  
  "Значит, вы рассматриваете этого таинственного человека как убийцу?" Спросила Шелли.
  
  "Нет, не обязательно. Но как возможный свидетель".
  
  "О", - тихо сказала Шелли. "Возможно, ты прав. Тебе следует рассказать шерифу".
  
  "Думаю, я упомяну об этом Мел. Я достаточно поговорил с этим шерифом за свою жизнь".
  
  "Спасибо, что заставил меня сесть и поесть, и еще больше спасибо за то, что позволил мне поговорить", - сказала Тенни, складывая салфетку. "Мне действительно нужно вернуться и посмотреть, как поживает тетя Джоанна".
  
  "Тенни, не стесняйся заглядывать к нам в любое время, когда захочешь отвлечься от всего", - сказала Шелли. "И я передам то, о чем мы говорили, Полу, как только получу от него весточку".
  
  "Знаешь, - размышлял Тенни, - это было действительно терапевтически - поговорить с кем-то, кто не очень хорошо знал дядю Билла и может говорить спокойно и бесстрастно слушать. Еще раз спасибо, что позволили мне навострить ваши уши ". Она сделала знак официанту, подписала счет пометкой "House Acct — TG" и ушла.
  
  "Джейн, допивай свой кофе и пойдем понаблюдаем за детьми у входа", - сказала Шелли.
  
  "Ты заставил ее рассказать тебе о кулачной драке?"
  
  "Да, но я бы предпочел забрать детей и вернуться в наш домик, чтобы поговорить".
  
  Глава 15
  
  
  Шелли и Джейн сели на одну из скамеек по бокам от входной двери. Был солнечный день, и на скамейках было тепло. Хотя женщин окружал снег, место было защищено от ветра и оказалось на удивление удобным.
  
  "Расскажи мне, что сказал Тенни о драке", - попросила Джейн, поскольку в данный момент рядом с ними больше никого не было.
  
  "Тенни сказала, что приехала сюда, чтобы оформить кое-какие документы, о которых просила ее тетя, и тактично не находиться поблизости во время визита адвоката. Я не уверен, насколько это было из того, что она на самом деле видела, а насколько из того, что ей рассказали люди. Там была горстка людей, ожидающих шаттла. Я полагаю, прямо здесь. Пит и Хокхантер столкнулись друг с другом — Пит выходил, Хокхантер входил. Они поговорили несколько минут, затем их голоса стали громче и злее, и внезапно Пит нанес удар, который пришелся Хокхантеру прямо по отбивным. Пит развернулся и ушел прежде, чем Хокхантер смог даже встать. Пара людей, ожидавших шаттла, помогли ему подняться на ноги и попытались обработать его раны, но он отказался — довольно жестоко, я полагаю, — позволить кому-либо что-либо для него сделать. Некоторые говорят о покровительственной благотворительности белых. Он потопал в другом направлении. Вот в чем суть ".
  
  "Он сильно пострадал?"
  
  Шелли покачала головой. "Очевидно, нет. доктор Лакке был здесь и сказал Тенни, что у ХокхАнтера выбит зуб и разбита губа в кровь, и это было почти все. Доктор Лакке предложил осмотреть и порекомендовал немедленное лечение — ну, в конце концов, он дантист, — но Хокхантер отмахнулся от него и даже не позволил ему взглянуть на свой рот ".
  
  "Из-за чего, как вам показалось, был этот спор?"
  
  Приближалась семья, все в одинаковых лыжных костюмах и выглядевшая как набор русских матрешек, поэтому Шелли замолчала, пока они не прошли мимо с подобием жизнерадостных приветствий, которыми люди обычно обмениваются только во время отпуска.
  
  Когда они зашли внутрь, она ответила. "Тенни сказал, что это был универсальный жаргонный поединок. Хокхантер сказал что-то критическое в адрес Билла, и Пит спросил, нельзя ли оставить семью в покое, чтобы она могла спокойно погоревать, и Хокхантер сказал что-то об уважении к погибшим индейцам, и Пит сказал что-то еще о том, что его дядя умер так недавно. Затем Хокхантер разразился тирадой о расизме во всем этом."
  
  "А?"
  
  "Что все мертвые индейцы на вершине холма не имели значения, пока жадный белый человек получал свои деньги. Что члены племени жили и умирали здесь на протяжении веков, прежде чем Билл и ему подобные пришли насиловать землю, и что значил еще один мертвый белый человек?"
  
  "Боже мой, я думаю, что я бы тоже замахнулся на него! Даже если он прав, сейчас было неподходящее время распространяться об этом".
  
  "Да, ты не можешь не посочувствовать Питу".
  
  "И все же—"
  
  "О чем ты думаешь?" Спросила Шелли.
  
  "Наверное, я действительно становлюсь циничным, но моей первой мыслью было, что ссора, возможно, была подстроена. И поскольку они оба довольно эмоциональны, все просто вышло из-под контроля".
  
  "Зачем им это устраивать?"
  
  "Я точно не знаю. Но посмотри на это с другой стороны: Хокхантер причинил Биллу Смиту много горя. Демонстрация перед отелем. Попытка отпугнуть инвесторов. И помните, вчера утром, как был расстроен Пит, когда мы встретились с ним? Это было, когда продолжалась демонстрация. Затем прошлым вечером за ужином Пит и Хокхантер, настолько дружелюбные, насколько это возможно, ели вместе. Затем сегодня Билла находят мертвым, и они снова становятся врагами. Во всем этом есть что-то странное ".
  
  "Ты, конечно, можешь быть прав. Но также возможно, что Пит действительно расстроен смертью своего дяди. Тенни сказал, что он уже был очень расстроен из-за Дорис, которая была всего лишь знакомой. И затем, чтобы его дядя не только умер, но и был убит? Этого достаточно, чтобы сделать любого чертовски обидчивым."
  
  "Особенно если он боится, что его обвинят в одной или обеих смертях", - сказала Джейн.
  
  "Ты действительно так думаешь?" Спросила Шелли.
  
  Джейн пожала плечами. "Понятия не имею. Я знаю только, что я не имел никакого отношения ни к тому, ни к другому, и есть старый добрый шериф с тусклой лампочкой, который с удовольствием свалил бы это на меня. Даже если смерть Дорис сомнительна, Билл Смит был явно убит, и кто-то это сделал. Кто-то, кроме меня!"
  
  "Но вы знаете, мы продолжаем возвращаться к Питу, потому что он не очень симпатичный. Всегда легче поверить в худшее о ком-то, кто изначально придурок".
  
  "Достаточно верно, но это не единственная причина. Он, очевидно, ведет какую-то собственную сложную игру, по-настоящему расстроенный из-за Хокхантера и племени утром, надоедает ему к вечеру того же дня".
  
  "Теперь, Джейн, будь справедлива. Он не производит на меня впечатления ученого ракетного калибра, но, возможно, он действительно пытался, по-своему, наилучшим образом представлять интересы своего дяди. И если уж на то пошло, мы даже не знаем, так ли он глуп, как выглядит. Вполне возможно выглядеть как великовозрастный серфер и при этом иметь IQ выше, чем у кухонного прибора ".
  
  Джейн рассмеялась. "Похоже, Тенни так не думает".
  
  "Но мы на самом деле не знаем Тенни. Мы никогда не встречались с ней до вчерашнего дня".
  
  "Верно", - признала Джейн. "Хотя я, конечно, не хотела бы иметь никаких оснований плохо думать о ней. Она мне действительно нравится".
  
  "У нее могли быть какие-то собственные планы. Возможно, ревность. Мы сделали большинство наших суждений о Пите, основываясь на том, что она говорила о нем. Она может быть патологической лгуньей, насколько нам известно ".
  
  "Мне бы не хотелось так думать".
  
  "Я бы тоже, потому что она мне тоже очень нравится, и я необычайно горжусь своей способностью точно оценивать людей. Но все возможно".
  
  Они слышали, как автобус поднимается на последний холм, и были рады видеть, как Майк выходит из него. "Где девочки, ты не знаешь?" Спросила его Джейн.
  
  "Они, вероятно, будут на следующем автобусе. Они ждали на остановке вместе со мной, но что-то было не так с тем, что они купили, и они вернулись, чтобы обменять это ".
  
  "Тебе сегодня понравилось кататься на лыжах?" Спросила Джейн.
  
  "Да, все было в порядке. Но я думаю, с меня хватит. Я устал и у меня все болит".
  
  "Я отчасти рада это слышать", - сказала Джейн. Она вкратце рассказала ему о загадочной смерти владельца курорта. "Кто-то убил его, Майк".
  
  "Это ужасно!"
  
  "Это так. К счастью, это не имеет к нам никакого отношения", - сказала она, опустив любое упоминание о том, что она обнаружила тело или очевидные подозрения шерифа в отношении нее. "Но факт в том, что кто-то здесь опасен. Я не могу представить, что этот человек проявит хоть малейший интерес к кому—либо из нас, но..."
  
  "Ты хочешь, чтобы я внимательно присматривал за Тоддом и Джоном, верно?"
  
  Джейн кивнула. "У меня будет полно дел, чтобы убедиться, что твоя сестра и Дениз не бродят по округе сами по себе".
  
  "Мальчики не упускаются из виду, мама. Где они сейчас?"
  
  "Заперт в хижине с Мелом, который, вероятно, наслушался музыки Super Mario настолько, что ей хватит на всю оставшуюся жизнь".
  
  "Я сейчас поднимусь туда. Он, наверное, уже заперся в шкафу. Я просто вижу это. Мел в позе эмбриона, напевает музыку Nintendo и выглядит обкуренным ".
  
  "Шелли, почему бы тебе не позволить Майку проводить тебя обратно?" Сказала Джейн. "Я подожду девочек".
  
  Другого автобуса не будет в течение пятнадцати минут, так что Джейн воспользовалась этим временем, чтобы сбегать в сувенирный магазин. Она купила миску, о которой они с Тенни говорили, хотя это было намного больше, чем она могла себе позволить, и ее было бы непросто упаковать. Затем она побежала в крошечный книжный магазин и спросила, есть ли там книга Хокхантера.
  
  "Вы имеете в виду первое?" спросила пожилая продавщица книжного магазина.
  
  "Думаю, да. Я не знала, что он написал еще одну".
  
  "О, да. Издатель попытался нажиться на успехе книги "Я, соколиный охотник" и заставил его написать другую. Это был печальный провал. Написано слишком быстро, сказать особо нечего. На самом деле, это просто небрежный пересказ бестселлера. Издатели никогда ничему не учатся. Оно было разослано примерно так же быстро, как и напечатано ".
  
  "Боже, но ты много знаешь об этом".
  
  "Тогда у меня была сеть небольших независимых книжных магазинов в Денвере. Я отошел от дел здесь и управляю этим, просто чтобы сохранить свои силы. Это последний экземпляр, пока я не получу другой заказ ", - добавила она, беря экземпляр в мягкой обложке со стойки слева от прилавка.
  
  "Я удивлен, что ты носишь здесь его книгу".
  
  "'Почему это?"
  
  "Ну, он не совсем друг курорта".
  
  "О, Смитам и в голову не пришло бы вмешиваться в мои акции. Таково наше соглашение. И он знаменитость. Я не думаю, что им все равно. Половина людей, которые купили копии со вчерашнего дня, думали, что демонстрация была своего рода бесплатным развлечением ".
  
  Джейн вернулась на свое место перед курортом, когда прибыл следующий автобус. Она испытала облегчение, увидев Кэти и Дениз на борту, не в последнюю очередь потому, что она больше не была на заходящем солнце и становилось неприятно холодно. Они вышли из шаттла, уговаривая ее взглянуть на их покупки — в первую очередь на множество принадлежностей для волос. "Давайте, девочки, я хочу вернуться в каюту", - сказала им Джейн.
  
  "Ты ждал нас?" Подозрительно спросила Кэти.
  
  "Боюсь, что так. Пойдем. Я объясню почему по дороге".
  
  Джейн рассказала им еще более сокращенную версию того, что она сказала Майку. "Итак, я не хочу вас пугать. Не нужно беспокоиться. Пока вы находитесь в нашем домике с запертыми дверями или в сторожке, нет никаких сомнений в том, что вы в полной безопасности. И мы все, вероятно, в безопасности и в любом другом месте. Но чтобы быть по-настоящему уверенным, я не хочу, чтобы ты ходил туда-сюда без взрослого ".
  
  "О, мама! Мы не младенцы!" - сказала Кэти. Но Джейн распознала это как обязательное нытье. Во многом подростковый эквивалент идеальной домработницы, которая автоматически сетует на то, какой беспорядок в доме, когда приходят гости.
  
  "Я полагаю, ты ел весь день?" спросила она, чтобы сменить тему, когда они двинулись по дороге. "Сегодня вечером здесь танцы, но только в восемь часов. Я подумал, что мы могли бы немного отдохнуть, может быть, перекусить чем-нибудь из того, что у нас есть в коттедже, а затем спуститься сюда на ужин ".
  
  "Что за танец?" Спросила Дениз.
  
  "Танец на линейке", - гласил плакат. Что бы это ни было".
  
  Девочки застонали в унисон.
  
  "Так плохо?" Спросила Джейн. "Мы все равно попробуем. Никого из домашних нет поблизости, чтобы узнать. И это может быть весело. И там могут быть интересные мальчики ".
  
  Оставшуюся часть пути девушки обдумывали это в тишине.
  
  Шелли крепко спала, когда они вернулись. Девочки исчезли в своей комнате и закрыли дверь. Джейн заварила кофе и прибралась в гостиной. Делая это, она, к своему раздражению, обнаружила, что папка с файлами Дорис Шмидтейзер все еще у нее. Она должна была бы не забыть отдать его Лаки, который мог бы вернуть его семье Дорис или предложить члену Общества Холнаград, который, возможно, захочет продолжить ее исследования. Джейн села и с легким любопытством достала бумаги. Они все еще были в беспорядке, точно так же, как и тогда, когда она подобрала их и засунула в папку. Она разложила их по стопкам похожих на вид документов.
  
  Большая часть этого не имела для нее вообще никакого смысла. Там были копии старых отчетов о переписи, которые были интересны в чисто историческом смысле. Ей понравился старомодный почерк, и она нашла размеры семей на листах интересными, хотя и ужасающими. Казалось, что в большинстве семей каждые два года рождается ребенок, как по маслу. Здесь и там был трехлетний разрыв, который Джейн приняла за указание на выкидыш или мертворожденного ребенка. Многим женщинам было за сорок, и у них все еще был младенец, а также дети, которым было чуть за двадцать. Джейн попыталась на мгновение представить себя с крошечным ребенком и еще парой будущих детей и содрогнулась от этой мысли.
  
  Также было очень много старых дев среднего возраста и холостяков, живущих с престарелыми родителями, иногда по нескольку человек в семье. Трудно было осознать, что брак не всегда был нормой. Мужчина, который не мог содержать семью, просто не женился. А у женщины, которая так и не получила предложения, не было альтернативы, кроме как навсегда остаться дома. Джейн обнаружила, что изучает эти давно умершие семьи и представляет себе их жизнь. Было удивительно, как много можно рассказать о другом образе жизни, просто по именам, возрасту и другим, казалось бы, безличным данным в бланках. На одном листе, изображающем район Нью-Йорка на рубеже веков, ни один взрослый не указал свое место рождения как где-либо в Соединенных Штатах. На одной улице жили Райли, О'Каллаханы, Коленски, Кляйншмиды, Макшисы, Пфайфферы и Джонсы. Какую богатую смесь языков, должно быть, приходилось слышать там на тротуарах!
  
  Через некоторое время Джейн сложила отчеты переписи и сложила их в стопку, затем начала просматривать остальное содержимое файла. Там было много газетных вырезок, несколько оригиналов, упакованных в пластиковые конверты, несколько фотокопий. Большинство имело отношение к Романовым. Согласно тексту статьи, которая была взята из лондонской газеты, одним из очень старых портретов был маленький официальный портрет царя Николая и двоюродного брата Сергея, незадолго до того, как царь отрекся от престола. Возможно, этот человек был отцом Грегора Романа, за которым последовала Дорис. В папке также был дубликат этого снимка гораздо большего размера. Он также был намного четче — по-видимому, копия настоящей фотографии. На обороте была написанная от руки пометка о том, где и когда была сделана фотография, и имя человека в Холнаграде. Предположительно, именно он предоставил ее Дорис.
  
  Джейн тоже положила вырезки в стопку. Весь остальной материал представлял собой рукописные и напечатанные заметки. Многие из них имели отношение к Грегори Смиту из Колорадо. Один лист, написанный от руки, представлял собой что-то вроде таблицы. Он был озаглавлен "Судебные протоколы Шипсхед-Бей" с длинным номером фильма и тремя столбцами. Два имени были помечены красной ручкой:
  
  * Роман Г.
  
  Книга В
  
  Страница 16
  
  Долман, Т.
  
  Книга В
  
  Страница 601
  
  * Смит, Н. Д.
  
  Книга D
  
  Страница 493
  
  Смит, А. К.
  
  Книга G
  
  Страница 83
  
  Рутевен
  
  ,?
  
  Книга М
  
  Страница 500
  
  Уайли, Дж.
  
  Книга О
  
  Страница 4
  
  Аулкундер
  
  Дж .
  
  Книга Y
  
  Страница 342
  
  Селлингер
  
  , Вопрос
  
  Книга Y
  
  Страница 770
  
  Schellberger
  
  ,?
  
  Книга Z
  
  Страница 113
  
  Хармон, Д.
  
  Книга АА
  
  Страница 612
  
  Что, черт возьми, все это значит? Джейн задумалась. Были ли все эти люди каким-то образом связаны с Грегори Смитом? По крайней мере, в сознании Дорис они должны были быть. Ссылки, должно быть, имеют отношение к документам, но к какому виду документов? Список наверняка что-то значил бы для того, кто знал, как его перевести.
  
  Удовлетворенная тем, что привела в порядок файл, Джейн сложила все обратно в папку и положила ее на столешницу между кухней и обеденной зоной. Она должна не забыть отдать его Лаки, чтобы оно могло достаться кому-то, для кого это что-то значило. Она налила себе чашку кофе, отнесла ее обратно в гостиную и растянулась на одном из диванов, чтобы просмотреть свой новый экземпляр "Я, соколиный охотник" .
  
  Именно там Шелли нашла ее час спустя, крепко спящей, накрыв лицо книгой, как палаткой.
  
  Глава 16
  
  
  
  "Джейн, очнись. Шериф хочет поговорить с тобой", - прошипела Шелли.
  
  Джейн села, злясь на себя за то, что заснула и чувствовала себя такой одурманенной. "Дай мне минуту, чтобы привести себя в чувство", - сказала она, устремляясь в ванную, где плеснула немного холодной воды на лицо и яростно почистила зубы, думая, что, по крайней мере, ее десны и щеки проснутся, а они оба были довольно близко к ее мозгу.
  
  Как оказалось, для этого интервью ей не требовалось особого ума. Шериф спросил ее о том же, о чем уже спрашивал раньше. Знала ли она Дорис или Билла до приезда сюда? Была ли она членом группы, которая собиралась здесь? Почему она пошла в хижину миссис Шмидтайзер? Почему она направилась к снеговику? Это было что-то новенькое, и это заставило Джейн рассмеяться, что шериф явно счел неприятной реакцией. "Я ни к чему не "клонил"! Это был первый раз, когда я катался на лыжах, и я абсолютно не мог контролировать, где я оказался ! Ты действительно думаешь, что я бы рискнул врезаться в дерево или что-то в этом роде, направляясь в лес?"
  
  "Я не мог сказать. Я просто не мог сказать, мэм. Но, конечно, странно, что есть два тела, и кто-то, кто говорит, что никогда не знала этих людей до того, как нашла их обоих, вам не кажется?"
  
  Это был, по крайней мере, третий раз, когда он сделал это замечание. В первый раз это удивило ее, во второй раз разозлило, но на этот раз — в ее собственном временном "доме" и с дочерью в соседней комнате — это привело ее в ярость.
  
  "Ты выдвигаешь обвинение?" холодно спросила она.
  
  "Нет, мэм. Прошу прощения. Просто говорю, насколько это странно".
  
  Она встала и направилась к двери каюты. "Это было неприятно и прискорбно. И я нахожу этот разговор еще более неприятным. Я рассказала тебе все, что знаю. И я рассказывал это вам несколько раз. Если вы собираетесь снова задавать мне те же вопросы, вам придется задать их моему адвокату. Честно говоря, я устал от этого. Убирайся отсюда ".
  
  "Теперь, не надо так раздражаться —"
  
  "Убирайся!"
  
  Он поднял руки вверх. "Хорошо, хорошо, я ухожу". Он попятился к двери, издавая невнятные извиняющиеся звуки, но Джейн прервала их, захлопнув дверь, как только он оказался снаружи. Она прислонилась к ней спиной, дрожа.
  
  Шелли посмотрела на нее с восхищением. "Вау! Я никогда не видела, чтобы ты делала что-то подобное. Я действительно впечатлена!"
  
  "Я думаю, ты передаешься мне. Этот невежественный, скверно мыслящий деревенщина! Как он смеет—"
  
  "А теперь успокойся. Он ушел".
  
  Спустя несколько минут и чашечку кофе с сигаретой, чтобы восстановить силы, Шелли отважилась возобновить тему. "Ты понимаешь, что это значит, не так ли?"
  
  "Понятия не имею", - сказала Джейн.
  
  "Послушайте, люди здесь умные и гораздо более искушенные, чем они любят показывать. Они не захотели бы, чтобы на посту шерифа был кто-то, кто на самом деле такой деревенщина, каким он себя изображает. Так что он, должно быть, умнее, чем кажется ".
  
  "Он должен был бы быть!"
  
  "И если у него хватит ума остаться шерифом, он должен знать, что ты говоришь правду".
  
  "Продолжай бредить", - сказала Джейн. "Так почему он беспокоится обо мне?"
  
  "Потому что он в тупике".
  
  "Вы предполагаете, что это должно меня воодушевлять?"
  
  "Не поощряется, но это означает, что нет никаких доказательств, о которых мы не знаем, которые помогли бы ему. Так что мы так же хорошо подготовлены, чтобы разобраться в этом, как и он ".
  
  "И так же мотивирован", - кисло добавила Джейн.
  
  "Хорошо, итак, мы можем предположить, что либо обе смерти имеют отношение ко всей этой истории с Царем / Холнаградом, либо нет".
  
  "Это большая помощь".
  
  "Джейн, это дает нам структуру для анализа того, что мы знаем".
  
  "Если ты так говоришь".
  
  "Хорошо. Давайте сначала предположим, что это действительно имеет отношение к делу Царя. Что, безусловно, кажется вероятным, поскольку в одной смерти был человек, выдвинувший Билла Смита в качестве наследника, а в другой смерти был сам Билл ".
  
  "Хорошо, я понимаю, к чему ты сейчас клонишь", - сказала Джейн. "Кто эти люди, каким-либо образом вовлеченные в это дело? "За" или "против"?"
  
  "Правильно. Конечно, есть две жертвы. Есть Пит, и мы уже довольно подробно поговорили о нем. Есть Стю Гортнер, у которого действительно самая большая мотивация избавиться от конкуренции за своего кандидата ".
  
  "Подожди, вернемся к Питу. Какое отношение к этому имеет ссора, в которую он ввязался с Хокхантером?"
  
  "Подожди, Джейн. Не отвлекай меня пока. Мы просто закладываем основу для того, как мы собираемся думать об этом ".
  
  "Итак, мы думаем о том, как мы будем думать? Вы же не хотели бы предложить управлять парой штатов и несколькими крупными корпорациями в свободное время, не так ли?"
  
  Шелли проигнорировала это замечание. "Итак, у нас есть Билл, Дорис, Пит и Стю как заинтересованные стороны. Теперь мы должны добавить Джоанну. Не корчи такие лица. Джоанна очень заинтересованная сторона. Предположим, Дорис сделала какое-то грандиозное заявление для прессы о том, что Билл - законный Царь. От имени Билла, а также от ее собственного имени, это оказало бы реальное влияние на ее жизнь ".
  
  "Хорошо, я дам тебе это".
  
  "Мы также должны учитывать Лаки. Он президент Общества, и Дорис и Стю пытались привлечь его на свою сторону. Возможно, он тайно связан с кем-то из них ".
  
  "Но это может быть верно практически для любого члена Общества".
  
  "Да, но остальные, похоже, мало что ставят на карту. Стью видит в своем кандидате путь к славе и богатству. То же самое с Питом. Дорис рассматривала это как личный переворот. Даже Лаки, который, кажется, глубоко заботится об обществе, может чувствовать, что сама группа может либо восторжествовать, либо раствориться в шумихе, которую создаст "новый царь"."
  
  "Я заметил, что ты не упоминаешь Тенни".
  
  "Нет. За исключением того, что Тенни не хотела, чтобы ее дядя беспокоился об этом, я не вижу для нее мотива. Даже если бы у нее был мотив прикончить Дорис, чтобы защитить Билла, она вряд ли причинила бы Биллу вред. Итак, есть подозреваемые, если это имеет отношение к Обществу Холнаград."
  
  "С чем еще это могло логически иметь отношение?"
  
  "Продажа курорта, во-первых".
  
  "Вы подозреваете Пола!"
  
  "Джейн, перестань быть глупой".
  
  "Мне жаль".
  
  "Поскольку две смерти произошли так близко друг к другу и прямо сейчас, я думаю, мы должны предположить, что что-то особенное ускорило их. Здесь никто не является пускающим слюни маньяком, так что перед вами в остальном нормальный человек, который по какой-то причине должен немедленно сделать что-то ужасное ".
  
  "Возможно, чтобы не допустить продажи", - сказала Джейн, кивая. "Или чтобы убедиться, что она действительно состоится. Главная проблема - это Дорис. Я не могу представить, что смерть Дорис каким-либо образом может что-то изменить в любом случае ".
  
  "Если только смерть Дорис не была самоубийством".
  
  "Давай!"
  
  "Я знаю, это кажется абсурдным, но это возможно. Джейн, мы вообще ничего не знаем о ее прошлом. Насколько нам известно, она могла прожить половину своей жизни в психиатрических лечебницах. Это маловероятно, но вполне возможно, что унижение во время этих дебатов довело ее до крайности. С другой стороны, мы абсолютно точно знаем, что смерть Билла была убийством. Итак, давайте на минутку разберемся с ним. Горстка людей имела долю в продаже курорта. Снова Джоанна — смерть Билла позволяет ей избежать Флориды ".
  
  "Это также делает ее вдовой".
  
  Шелли пожала плечами. "Может быть, она хотела быть вдовой. Богатой вдовой. То, что она вяжет крючком самых уродливых афганцев к западу от Пьемонта, не означает, что она не могла просто сорваться и сказать себе: "Я не выдержу еще одного дня с этим мужчиной!" Жены чувствовали это и раньше. И у Пита здесь тоже есть множество возможных мотивов. У Билла и Джоанны нет детей. Он и Тенни - их логические наследники. Это делает их обоих подозреваемыми ".
  
  "Но Джоанна все еще жива. И она наверняка унаследует все".
  
  "По словам Тенни, я напоминаю вам. Даже если она действительно унаследует все, Пит или Тенни, возможно, подумали, что смогут возложить на нее то, чего не смогли возложить на Билла, который, по-видимому, мог чрезвычайно хорошо распоряжаться своими деньгами ".
  
  "Мы все еще просто думаем о том, чтобы думать, или я могу строить догадки?"
  
  "Пока нет. Если продажа курорта является причиной смерти Билла, мы также должны рассмотреть Хокхантера ".
  
  "О, хорошо. Он мне нравится как подозреваемый".
  
  "Джейн!"
  
  "Я не имел в виду, что это так уж по-дурацки, как это прозвучало. Извините. Но он из тех людей, которые преуспевают в пробуждении эмоций у людей. Тип катализатора. Может быть, не несет прямой ответственности, но человек, который заставляет других людей действовать. Например, подстрекал Пита ударить его. Может быть, он подтолкнул Пита к убийству своего дяди. Подумай о нем минутку, пока я наливаю нам кофе ".
  
  "Для меня больше не нужно, спасибо".
  
  Когда Джейн вернулась, Шелли был погружен в раздумья. "Я не знаю насчет Хокхантера. Я понимаю, что вы имеете в виду, говоря о подстрекательстве людей, но как насчет его собственного мотива?"
  
  "Он фанатик", - сказала Джейн.
  
  "Но многие люди фанатичны в том или ином вопросе. Это не делает их убийцами".
  
  "Я имел в виду, что эта продажа затронула его фанатизм. Племенные могилы на холме. Он мог действительно верить, что могилы были защищены от осквернения только до тех пор, пока Билл владел землей, потому что Билл уважал племя — упс. Я только что доказал, что он не убивал Билла, не так ли? Нет, дайте мне подумать. Билл был настроен продать землю. Может быть, Хокхантер узнал от друзей Джоанны в племени, что она, вероятно, не захотела бы сдаваться и уезжать, если бы Билл умер первым. Как это?"
  
  Шелли покачала головой. "Это все еще только вопрос времени. Джоанна не будет жить вечно. Когда-нибудь земля будет продана. Если не сейчас, то позже".
  
  "Но, возможно, это было время, которое ему было нужно. Может быть, он чувствовал, что если бы у него было всего шесть месяцев или что-то еще, он мог бы доказать, что могилы были там. Или доказать, что было что-то незаконное в первоначальном предоставлении земли ".
  
  Шелли кивнула, но без энтузиазма. "Я думаю, это возможно".
  
  Зазвонил телефон. "Привет, Мел", - сказала Джейн после того, как ответила на звонок.
  
  "Мы идем на ужин и большие танцы? Или это отменяется из-за смерти Билла?"
  
  "О, я уверен, Джоанна настояла, чтобы это не было отменено. Тебе удалось узнать что-нибудь еще?"
  
  "Несколько бесполезных мелочей. Мы поговорим об этом за ужином, хорошо? Ты можешь быть готова через пятнадцать минут?"
  
  "Конечно", - сказала она, взглянув в ближайшее зеркало на свои взъерошенные волосы и подумав: "Ни за что !"
  
  "Послушай, Джейни, мне неприятно об этом упоминать, но я начинаю задаваться вопросом, не влияет ли этот разреженный воздух как-то на мозг Майка. Когда он пришел сегодня днем, он внезапно расхохотался без всякой причины, а потом не стал этого объяснять ".
  
  "Что ты делал, когда он вошел?" С подозрением спросила Джейн.
  
  "Просто осматриваю пол в шкафу в поисках пропавшего носка. Почему?"
  
  "Ты ничего не напевал, не так ли?" Она хихикнула. "Неважно. Я объясню позже".
  
  Она повесила трубку. "Шелли, говори быстрее. Мел уже в пути. Девочки!" - крикнула она в коридор. "Мы уезжаем через несколько минут. Приготовьтесь".
  
  "Хорошо", - сказала Шелли, собирая чашки и блюдца и ставя их в раковину. "Третья возможность, которую я упоминаю только для проформы, заключается в том, что смерть или смерти не имеют ничего общего с тем, о чем мы знаем".
  
  "Зрелая область для исследования", - сказала Джейн. "Мы наконец закончили готовиться думать?"
  
  "Я так думаю".
  
  "Итак, когда мы по-настоящему задумаемся?"
  
  "О," беззаботно сказала Шелли, "мы позволим нашему коллективному подсознанию поработать над этим, пока мы ужинаем. Сначала, чур, в ванную".
  
  Глава 17
  
  
  
  Вскоре прибыли Мел и мальчики, и пока все они с разной степенью нетерпения ждали, пока Кэти и Дениз соберутся, мальчики вывели Уилларда на улицу пробежаться по снегу. "Бедный старина Уиллард", - сказала Джейн. "Он знает, как помочиться с подветренной стороны в чикагский шторм, но не может понять, как управляться со снегом по плечи".
  
  "Это одна из многих вещей, которыми я всегда восхищался в Уилларде", - сказал Мел. "Этот трюк с мочой с подветренной стороны".
  
  "Чему ты научился у шерифа?" Спросила Джейн, игнорируя сарказм.
  
  "Ничего по-настоящему полезного", - признался Мел. "Конечно, о том, чтобы найти следы, не может быть и речи. Во-первых, после того, как был сделан снеговик, выпал небольшой снег, и это довольно хорошо скрыло все следы. И к тому времени, когда ты, половина лыжников и вся полиция оказались поблизости, надежды не осталось ".
  
  "Я бы все равно не подумала, что на снегу могут остаться следы. Здесь, в горах, он такой порошкообразный, что при малейшем ветре он, должно быть, разносится, как песок", - сказала Шелли. "Что еще?"
  
  "Плинкбаррел, или как там его, черт возьми, зовут, говорит, что в снегу, которым было обмотано тело, были шерстяные волокна. Из варежек, предположил он. Они не соответствовали ничему, что было надето на жертве ".
  
  "Ах! Звучит полезно", - сказала Джейн.
  
  Мел покачал головой. "Боюсь, что нет. Шериф, или, что более вероятно, один из его приспешников, проверил вещи в той комнате находок и обнаружил там рукавицы. Все еще влажный. К сожалению, должен сказать, что на внутренней стороне пушистых шерстяных варежек не остаются отпечатки пальцев ".
  
  Джейн на минуту задумалась. "Разве это не подразумевает преднамеренность? Я имею в виду, обдуманный план его убийства, а не просто минутную ярость?" Перед убийством Билла кто-то взял рукавицы, которые не могли быть связаны с ним самим, а затем вернул их позже ".
  
  "Возможно. Но не наверняка. Преступник, возможно, позаимствовал рукавицы вообще без всякой цели, кроме как согреться, а затем пришел в себя настолько, чтобы надеть их обратно. Если уж на то пошло, они, возможно, изначально даже не были взяты из бюро находок. Они могли принадлежать убийце, который просто решил, что это хороший способ избавиться от них, не будучи пойманным с ними при себе. Я бы не подумал, что кто-то отслеживает каждую рукавицу в той комнате. Это просто мешанина, которую, вероятно, отбирают только раз каждую весну ".
  
  "Но это ограничивает доступ к людям, знакомым с отелем", - сказала Джейн.
  
  "Я предполагаю, что это так", - признал Мел. "Но я не думаю, что это когда-либо вызывало сомнения".
  
  "Откуда взялись остальные вещи?" Спросила Шелли. "Эта штука с чашей, которая была короной, и что бы это ни было, похожее на мантию?"
  
  "Миска - это та, которая есть во многих домиках. Местная фирма доставляет в них подарочные упаковки с фруктами", - сказала Мел. "Обычно их оставляют в домиках. А халат был всего лишь стандартным одеялом — одним из дополнительных, которые есть в шкафу каждой каюты. К сожалению, его тоже иногда меняют. Семейные группы, подобные этой, перемещаются, люди мерзнут и, кутаясь в одеяло, как в шаль, убегают обратно в свои каюты, и так далее. С ними разбираются, только если горничные случайно замечают, что в одной каюте их избыток, а в другой - недостаток."
  
  "Ничто из этого вообще не помогает", - сказала Джейн.
  
  "Если только шериф не знает многого, чего он мне не говорит. Что возможно", - ответил Мел.
  
  "И что он сказал обо мне?" Спросила Джейн, затем добавила: "Неважно", когда мальчики и Уиллард вернулись. Она, конечно, не хотела, чтобы дети знали, что она под подозрением, какой бы абсурдной ни была эта идея.
  
  Кэти и Дениз в конце концов выволокли из их ванной, где они все еще лихорадочно советовались по поводу макияжа, и вся толпа двинулась в сторону коттеджа. Мел пошел вперед с детьми, которые были заняты игрой в снежки на выезде. Снег был таким холодным и сухим, что его вообще было трудно скатать в шар, и большинство из них разлетелись в пыль, так и не долетев до цели.
  
  "Должно быть, было трудно слепить снеговика", - предположила Шелли.
  
  Джейн кивнула. "Я думаю, что это было причиной для одеяла / халата. Поэтому спину не нужно было прикрывать. Может быть, вам нужно полить снег водой, чтобы он сохранял свою форму здесь. Чтобы образовалась корочка. Наверное, поэтому вы не так часто видите снеговиков ".
  
  "Я не думаю, что шериф, скорее всего, доверит нам, было ли это сделано", - сказала Шелли. "Но это может иметь значение. У вас должен быть с собой какой-нибудь термос".
  
  "Я не думаю, что это сильно помогло бы сузить круг подозреваемых", - сказала Джейн. "Многие люди носят с собой термосы. Они даже продаются в магазине оборудования с чем-то вроде петли для ремня, чтобы вы могли повесить ее где-нибудь на себя. Я обратил внимание, потому что это выглядело как хороший способ носить кофе ".
  
  "Ты прав. Я тоже думал об этом, но забыл".
  
  "Но есть кое-что, что мы как бы упустили из виду", - заметила Джейн. "Тот факт, что снеговик был сделан, чтобы выглядеть ... ну, царственно. Не означает ли это, что смерть Билла как-то связана с историей с Царем?"
  
  "Не обязательно. Ты сам сказал, что халат, вероятно, был приспособлением, чтобы избавить кого-то от необходимости полностью прикрывать тело".
  
  "Верно, но там тоже была корона. Для этого не было никакой практической цели. Как и для старой согнутой лыжной палки, которую снеговик держал в своих ручищах, похожих на скипетр. Не выглядит ли все это преднамеренным издевательством над всей концепцией Билла Смита как царя?"
  
  "Если только мотив не был совершенно не связан, и убийца просто сделал это, чтобы все выглядело так, будто специалисты по генеалогии были в чем-то виновны".
  
  "Боже, Шелли! Если бы убийца действительно был таким умным, он бы придумал лучший способ решить свою проблему, чем убивать мистера Смита — и, возможно, миссис Шмидтайзер тоже".
  
  "Можно так подумать, но это потому, что у нас нет того, что есть у убийцы — совести или отсутствия совести, которые даже допускают мысль об убийстве как решении проблемы".
  
  "Да, но все еще кажется наиболее вероятным, что вся эта история с "королевскими украшениями" действительно указывает на ситуацию с Холнаградом / Царем".
  
  "Я согласна, что это очень вероятно", - согласилась Шелли. "Но к чему это нас приведет?"
  
  "Я не знаю", - устало сказала Джейн. Она внезапно поняла, что ей до смерти надоел весь этот бизнес. Она приехала сюда на долгожданный и заслуженный отпуск и — черт возьми! — она собиралась повеселиться — даже если это убьет ее.
  
  Субботний ужин и танцы были веселыми.
  
  В непринужденной столовой был накрыт потрясающий техасско-мексиканский шведский стол. Джейн планировала попробовать всего понемногу, но не смогла пройти и половины тестов. Мало того, что там было огромное разнообразие, но она нашла блюдо для запекания под названием "Курица по-королевски ранчо", в которое она так сильно влюбилась, что съела три порции.
  
  "Я добуду этот рецепт, даже если мне придется поколотить шеф-повара, чтобы заставить его раскрыть его", - воскликнула она. "Попробуй, Шелли. На вкус он напоминает сливовый цвет".
  
  "Должно быть, в нем кукурузные лепешки, разорванные в клочья", - сказала Шелли, откусывая кусочек с перегруженной тарелки Джейн. "У них вкус сливового цвета. Мммм. Это замечательно!"
  
  "Рад, что ты так думаешь. Тогда можешь избить шеф-повара. Это гораздо больше по твоей части".
  
  Шелли ухмыльнулась. "Я никогда не поднимала руку на шеф-повара. Пока. Я приберегаю это для агентов налогового управления".
  
  Это был праздничный вечер, несмотря на недавнюю смерть владельца курорта. Джейн даже заметила, как Джоанна однажды заглянула в дверной проем ресторана, улыбаясь, как будто искренне радуясь тому, как хорошо ей удается выполнить последнее пожелание своего мужа о том, чтобы его смерть была проигнорирована.
  
  Какой странный, непривычный у них был брак, подумала Джейн. Но с другой стороны, она всегда думала, что почти каждый брак, если присмотреться к нему достаточно внимательно, покажется странным кому угодно, кроме двух главных участников. Возможно, это был один из факторов, который способствовал увеличению числа разводов, предположила она. Слишком много людей, которые ожидали, что их собственный брак будет таким же, каким, по их мнению, были другие, вместо того, чтобы просто принять присущие ситуации индивидуальные странности.
  
  Она чуть было не упомянула об этой мысли, затем решила, что обсуждение брака в присутствии Мела может привести его к ошибочному выводу, что она намекает на то, чем не является.
  
  Это навело на более глубокие размышления. Она наблюдала за ним, пока он болтал с Шелли и мальчиками, которые снизошли до того, чтобы сидеть за одним столом со взрослыми. Дениз и Кэти, конечно, настояли на том, чтобы сесть вдвоем в дальнем конце комнаты. Они были в ужасе от того, что кто-то может обнаружить, что у них есть родители. Мел рассказывал шутку, которая рассмешила Шелли, и Джейн уставилась на его ямочку. Была бы она так увлечена им с самого начала, если бы не эта ямочка? она задавалась вопросом. Конечно, она хотела бы, но, возможно, не так быстро или от всего сердца.
  
  Самым большим сюрпризом в их отношениях был секс. В ее браке со Стивом секс был обязанностью. Честно говоря, большую часть времени это была достаточно приятная обязанность, но все же обязанность. Она всегда считала, что неспособность наслаждаться этим полностью и каждый раз была ее ошибкой. Но с тех пор, как ее отношения с Мелом приняли интимный оборот, она обнаружила, как сильно ошибалась. У Стива просто не было ни воображения, ни какого-либо реального осознания ее как не менее важного участника. В то время как Мел, который обычно был серьезным, ответственным человеком, в постели был игривым и глупым, как выдра.
  
  Секс с Мел был откровенно веселым. В нем было много смеха. И он заставил ее полностью забыть многое из того, что ей нужно было забыть: ее растяжки, ее собственный ограниченный опыт и тот факт, что она была немного старше его. Возможно, она была замкнута в домашней жизни и пропустила сексуальную революцию, но у нее определенно была своя собственная за последние несколько месяцев.
  
  Так почему же она отчаянно не хотела выйти за него замуж? Она понятия не имела. Не то чтобы она была против идеи когда-нибудь снова выйти замуж, просто это казалось неважным. Нет, она была не совсем честна с собой. Она была против. Совсем немного. Она превратилась из дочери в жену, а затем в мать. Она все еще была дочерью и матерью, но обязанности и опасности, связанные с этими ролями, теперь были менее обременительными, чем когда-то. Но, избавившись от роли жены, она становилась вполне довольной.
  
  Она была влюблена в Мела, но не горела желанием принимать непосредственное участие в стирке его белья. Она не горела желанием узнать, каково ему жить, когда у него сильная простуда. Или платил налоги на свой доход. Или пытался починить газонокосилку. Она не хотела объяснять, защищаться или даже говорить о своем семейном бюджете. И хотя она часто советовалась с ним, как и с Шелли, о решениях, которые ей предстояло принять — о детях, или покупке новой машины, или о том, продержится ли крыша на ее доме еще пару лет, — на самом деле она не хотела принимать эти решения совместно. Принятие решений, которое пугало ее до смерти, когда умер Стив, теперь ударило ей в голову. Ей это нравилось. И она намеревалась держаться за власть, которую это давало ей.
  
  "Какие глубокие мысли тебя, должно быть, посещают", - сказала ей Мел, вырвав ее из задумчивости. "Мы говорим о десерте, а ты даже не слушаешь. Что-то не так?"
  
  "Все в порядке", - сказала она, улыбаясь.
  
  Танцы проходили в конференц-зале, где проходили генеалогические дебаты. Джейн не знала, что эта комната соединялась с двумя другими большими перегородками, которые сейчас были открыты, образуя огромную площадь. К тому времени, когда они приехали, очень громкая кантри-группа была уже в своем репертуаре. Кэти и Дениз уже были там и нашли много друзей. Майк немедленно отошел. Маленькие мальчики заявили, что танцевать глупо, и умоляли разрешить им провести вечер в игровой комнате. С предупреждением, что они не должны были никуда уходить без разрешения, и с большим взносом в виде четвертаков, им разрешили уехать.
  
  По всему периметру танцпола были расставлены столы с кэш-барами посередине каждой стороны. Джейн, Шелли и Мел нашли свободный столик в дальнем конце зала от группы и устроились за ним. Джейн некоторое время наблюдала за танцем очереди и неохотно пришла к выводу, что в данном случае маленькие мальчики были правы. Танцы очереди показались ей глупыми и скучными.
  
  Шелли повторила ее мысли. "Это не похоже на культурную тенденцию, которую я когда-либо смогу принять с большим энтузиазмом", - задумчиво сказала она. "Я понимаю привлекательность вальса или приятного, медленного, близкого друг к другу двухтепа. Я даже могу понять, почему людям нравится исполнять польку, и однажды мне удалось исполнить действительно злой твист, но это своего рода домашняя версия линии конга. Я этого не понимаю ".
  
  "Мы просто маргиналы", - удовлетворенно сказала Джейн.
  
  "Ну, ну, вы, леди, слишком молоды, чтобы так говорить о себе", - раздался голос из-за спины Джейн.
  
  "Повезло!" Воскликнула Джейн. "Как мило с вашей стороны. Вы присоединитесь к нам?"
  
  "На минуту или две. Моя жена припарковала меня здесь и сказала, чтобы я не попадал ни в какие неприятности", - сказал он с улыбкой. "Как будто я могу это сделать".
  
  Джейн представила его Мел, затем сказала: "Я все время забываю тебе кое-что передать, Лаки. У меня есть папка, которая принадлежала миссис Шмидтайзер. Она уронила его, когда вышла из дебатов, и убежала, прежде чем я смог вернуть его ей ".
  
  "Как долго ты остаешься?"
  
  "Мы уезжаем ни свет ни заря во вторник", - ответила Джейн.
  
  "Хорошо. Я здесь до вторника, так что я заберу это у тебя, прежде чем ты уйдешь".
  
  "Просто из любопытства, что вы собираетесь с этим делать? Папка и все другие ее исследования, если уж на то пошло? Были ли у нее дети, которых это могло бы заинтересовать? Или муж?"
  
  "Нет, Дорис овдовела в молодости, у нее был только один сын, и он даже отдаленно не заинтересован. Я, вероятно, пока положу это в библиотеку Общества. Это то, что я делаю с остальными материалами, которые были у нее с собой. И ее сын сказал, что соберет все ее исследования дома и также пришлет их мне ".
  
  "Бедняжка", - сказала Шелли. "Подумать только, что все ее работы были просто упакованы в такие коробки".
  
  "О, я уверен, это будет использовано. В Обществе есть женщина немного моложе, которая работала с ней и, вероятно, продолжит", - сказал Лаки. "Что может быть смешанным благословением".
  
  "Ты имеешь в виду, продолжать исследования в области Царя?" Спросила Джейн.
  
  "О, нет, это не то, что я имел в виду. Нет. Дорис была профессиональным специалистом по генеалогии. Много работала для других людей. Этим зарабатывала на приличную жизнь. На самом деле, она переехала в Солт-Лейк-Сити, чтобы иметь возможность пользоваться библиотекой мормонов, не дожидаясь поступления фильмов в Кливленд, где она раньше жила ".
  
  "Почему вы говорите, что для кого-то это смешанное благословение продолжать свою работу?" Спросила Джейн.
  
  "Я не должен рассказывать сказки вне школы", - ответил Лаки с притворной чопорностью.
  
  "Это самые лучшие истории", - заверила его Шелли. "Много ли людей нанимают специалистов по генеалогии вместо того, чтобы разобраться самим?"
  
  "Мобы. Иногда человек получает задание от двоюродной бабушки Мод, которая хочет, чтобы работа была выполнена, но человек, которому поручена работа, на самом деле не заинтересован и скорее заплатит, чем сделает это сам. Иногда это очень утомительно - перелистывать бобины с пленкой в надежде обнаружить хотя бы одно знакомое имя. И потом, у людей, которым действительно нравится выполнять работу самостоятельно, часто нет столько времени, сколько им нужно для этого, и они передают определенные области своих исследований профессионалу. Но Дорис — ну, Дорис не всегда была такой "бескорыстной", какой могла бы быть."
  
  "Ты хочешь сказать, что она была шпионкой?" Предположил Мел. Он спокойно наблюдал за танцами и, похоже, даже не прислушивался к разговору до этого момента.
  
  Лаки кивнул. "Грубо говоря, Дорис была знаменитостью. Несколько лет назад ее пригласили вести небольшое местное ток-шоу, и, чтобы покрасоваться, она разыскала кучу информации о ведущем шоу и удивила его, проследив его род до Георга Третьего или кого-то в этом роде. Это был огромный успех, разошлась молва, и ее пригласили участвовать в других шоу. Это было похоже на то, чтобы почувствовать вкус крови. Она обнаружила, что у знаменитостей много денег и не так много времени, но они часто одержимо интересуются своим прошлым. Она действительно привлекала клиентов таким способом, что в генеалогических кругах не одобряется ".
  
  "Ты имеешь в виду, что она просматривала материалы о них, показывала им и спрашивала, хотят ли они большего, вместо того, чтобы ждать, пока они придут к ней?" Спросила Шелли.
  
  "Точно. И обычно это срабатывало. Отдачей, конечно, было то, что она была на "ты" со знаменитыми людьми, которых она любила. Недостатком этого было то, что иногда она обнаруживала то, что им было неприятно знать — незаконнорожденность и тому подобное, — или гораздо чаще она доказывала, что они происходят из самых обычных семей. Конечно, почти все мы так думаем, но многим известным людям не нравится это слышать. Только политики утруждают себя тем, что притворяются, будто им нравится быть обычными. Все остальные втайне хотят иметь возможность похвастаться тем, что они двоюродные братья королевы Елизаветы или Альберта Эйнштейна ".
  
  В голове Джейн что-то щелкнуло. "Лаки, мне неприятно спрашивать об этом, но я должна. Если бы она узнала о ком—то что-то ужасное ..."
  
  Мел предостерегающе положил руку ей на колено.
  
  "Шантаж!" Шелли выдохнула.
  
  "Я пыталась подобрать более тактичный термин", - упрекнула ее Джейн.
  
  Мел качал головой, как бы говоря: я пытался прекратить эту дискуссию .
  
  Лаки тоже качал головой. "Абсолютно нет! Ни за что на свете. Несколько человек, которые были оскорблены или разгневаны ее информацией и сказали об этом, опустошили ее. У нее не было суждений о том, что могло бы оскорбить людей, но она положительно отличалась моральными устоями. Она была бы потрясена до глубины души самой мыслью о шантаже ".
  
  "Ты совершенно уверен?" Спросила Джейн.
  
  "Я бы буквально поставил на это свою жизнь. Бог свидетель, у Дорис было много недостатков, но жадность к деньгам не была одним из них. Жадность к вниманию или профессиональному признанию, да. Но не из-за денег. На самом деле, чем богаче и знаменитее была клиентка, тем меньше она брала за свою работу. Именно связь со знаменитостью по-настоящему опьяняла ее ".
  
  "Говоря об опьянении, кто-нибудь еще хочет выпить?" Спросила Мел.
  
  Глава 18
  
  
  
  Когда группа, наконец, взяла перерыв, снизив уровень шума, Джейн повернулась к Шелли и спросила: "Как ты думаешь, мы можем ему верить? Я имею в виду, повезло".
  
  Жена Лаки забрала его за несколько минут до этого.
  
  "Я думаю, мы должны", - с сожалением сказала Шелли.
  
  "Но шантаж был бы хорошим способом объяснить смерть Дорис".
  
  "Я знаю, но он был так непреклонен, и он знал ее очень хорошо в течение многих лет. И не то чтобы он был совсем уж против того, чтобы находить в ней недостатки. Я думаю, если бы шантаж был хотя бы самой отдаленной возможностью, он бы так и сказал ".
  
  "Боюсь, я согласна", - неохотно сказала Джейн. "Фу".
  
  "Кроме того, это не было бы связано со смертью Билла Смита, даже если бы это было так".
  
  Джейн кивнула. "Вот Тенни. Она кое-кого ищет".
  
  Тенни взглянул в их сторону и помахал рукой.
  
  "Очевидно, к нам", - сказала Шелли. "Я бы хотела, чтобы она не чувствовала, что ей приходится из кожи вон лезть, чтобы быть дружелюбной к нам в такое трудное время в ее собственной жизни".
  
  Тенни пробиралась к ним сквозь толпу и тяжело опустилась на стул, который освободила Лаки, когда она наконец добралась до них. "Что за толпа!" - сказала она.
  
  "Хорошая явка", - сказала Шелли. "Как у вас с тетей дела?"
  
  "Прекрасно. Действительно. Просто прекрасно. Я начинаю думать, что у дяди Билла была правильная идея. Если ты заставляешь себя притворяться, что кто-то на самом деле не ушел, довольно скоро ты начинаешь в это верить. Пожалуй, это лучшая публика, которая была у нас на танцах за всю зиму ", - добавила она, профессионально оглядывая очереди у кассовых баров и, без сомнения, мысленно подсчитывая прибыль. "Возможно, нам тоже придется попробовать устроить второй танцевальный вечер в середине недели. Раньше по средам мы играли в бинго, и они были очень популярны, но на нас обрушился закон".
  
  "Почему?" Спросила Шелли.
  
  "О, законы об азартных играх в Колорадо строги. Конечно, мы были довольно глупы в этом вопросе и понятия не имели, что кто-то действительно считает бинго азартной игрой, поэтому мы два года беспечно занимались играми, пока кто-то не пожаловался ".
  
  "Но есть государственная лотерея", - сказала Шелли. "Я видела билеты в продаже в аэропорту".
  
  "Да, государственная лотерея, и некоторые некоммерческие организации могут играть в бинго, чтобы собрать средства. Церкви и братские организации и тому подобное. Но мы не прошли квалификацию. Это позор. Настоящие азартные игры могли бы приносить гигантские прибыли, если бы это было разрешено. Люди, которые обычно даже не покупают лотерейный билет дома, будут выбрасывать все виды денег, когда они в отпуске. В любом случае, я просто хотел поздороваться и посмотреть, как вы все ладите ".
  
  "Замечательно хорошо", - сказала Шелли. "Но ты не должен беспокоиться о нас. Можем ли мы что-нибудь для тебя сделать?"
  
  "Нет, не совсем. У нас все в порядке. По крайней мере, у нас с тетей Джоанной. Хотя Пит ужасно раздражен".
  
  "Почему это?" Прямо спросила Джейн.
  
  "Потому что, как оказалось, я нахожусь на попечении тети Джоанны из поместья Билла. Я была удивлена, но Пит был в ужасе. Он куда-то ушел в гневе".
  
  "Я не хочу быть мрачным, но вы уверены, что он ушел добровольно?" Сказала Шелли, тактично умолчав о том, что Тенни изначально думала, что ее дядя Билл ушел по собственной воле.
  
  "Да, я видел, как он отъезжал. На самом деле, по дороге он кричал мне в окно, что собирается найти своего собственного адвоката и добиться моей замены. Не волнуйся. Мне не следовало упоминать об этом. Он остынет и вернется. И если он доведет дело до конца и преуспеет в избавлении от меня, чего он не может, я почувствую облегчение ".
  
  "Я очень коротко поговорила со своим мужем, - сказала Шелли, - и разделила вашу озабоченность по поводу продажи с условием, что ваша тетя сможет остаться здесь, и он сказал, что это будет легко. На самом деле —"
  
  Джейн извинилась, чувствуя, что это был деловой разговор, который ее не касался. Ей также было интересно, что стало с Мел. В последний раз, когда она видела его, он вызвался поискать Кэти и Дениз в толпе, просто чтобы убедиться, что они все еще целы и невредимы. Она застала его с двумя очень привлекательными молодыми женщинами, которые более или менее загнали его в угол. Надо отдать ему должное, он не выглядел слишком довольным этим соглашением.
  
  "Мел, ты нашла девочек?" Спросила Джейн.
  
  "О, нет!" - сказала блондинка с великолепно выпуклой грудью. "Держу пари, ты его жена, и держу пари, мы не те девушки, о которых ты говоришь, да?!"
  
  Джейн начала отрицать это, но Мел быстро сказала с ужасающей сердечностью: "Она уверена, и теперь у меня проблемы. Давай, милая, поищем детей!"
  
  "Какой необычный поступок", - сказала Джейн, когда он быстро провел ее через комнату и вывел за дверь в коридор.
  
  "Боже мой! Они были настолько агрессивны, что это даже напугало меня. Вы были бы шокированы, услышав, что они предложили нам троим сделать. То есть им и мне ".
  
  "Я бы действительно предпочел не знать", - сказала Джейн.
  
  "Кстати, девочки пьют имбирный эль с группой ребят рядом с эстрадой. Я даже ухитрился "случайно" сделать глоток "Кэтис", чтобы убедиться, что это действительно имбирный эль ".
  
  "Держу пари, ты очень тонко это воспринял", - криво усмехнулась Джейн.
  
  "Я не думаю, что они заметили", - обиженно сказал Мел.
  
  Джейн рассмеялась. "Мел, девочки-подростки очень тонко реагируют на любое посягательство на их воображаемую взрослую жизнь. Они могут найти доказательства и обидеться на то, что их проверяют, даже если этого вообще не происходит. Но когда это происходит, вы с таким же успехом могли бы носить сэндвич-доску. Тем не менее, это была хорошая мысль ".
  
  Он пожал плечами. "Ну, я пытался".
  
  Джейн обняла его за талию и прислонилась к нему. "Здесь хорошо, прохладно и тихо. Давай проверим, как мальчики, и найдем какое-нибудь местечко, чтобы посидеть немного. Я оставил Шелли обсуждать бизнес с Тенни. Кстати, Тенни сказала, что она дружит со своей тетей, и Пит пришел в неистовство по этому поводу — очевидно, до такой степени, что угрожает нанять адвоката, чтобы тот домогался ее ".
  
  "нехорошо", - сказал Мел.
  
  "Тенни не слишком беспокоится. И, судя по всему, я думаю, что продажа курорта, вероятно, состоится в любом случае, и Тенни будет освобожден от ответственности за управление делами ". Она рассказала ему о керамике Тенни и своем желании наладить собственную жизнь. Ее так и подмывало порассуждать о реакции Пита, его местонахождении и значении того и другого для его роли подозреваемого. Но она пообещала себе наслаждаться вечером, не думая обо всем этом, и решительно выбросила это из головы.
  
  "Ты знаешь, я был так заинтересован основными блюдами за ужином, что совершенно забыл думать о десерте", - сказала она. "Должно быть, я скатываюсь прямо в маразм!"
  
  "Тогда, я думаю, нам лучше исправить это", - сказал Мел.
  
  Они нашли маленьких мальчиков в игровой комнате, что было в некотором смысле неудачно, потому что у них почти закончились деньги, и Джейн пришлось дать им еще; затем она и Мел пошли в официальную столовую, которая была почти пуста.
  
  "Не слишком ли поздно просто выпить кофе с десертом?" Спросила Джейн у мамы.
  
  "Вовсе нет", - заверил он их, направляясь в Табачную комнату, где тот же молодой человек, который был там накануне вечером, обслуживал тележку с десертами. Линда Мускулистая нога была единственным другим посетителем, и она разговаривала с ним, когда они вошли.
  
  "Танцевальные беженцы?" она поприветствовала их. Она сама выглядела немного взъерошенной, и Джейн подумала, что вспомнила, как мимолетно видела Линду на танцах. Очевидно, приглашались сотрудники, не занятые на работе, что заставило Джейн полюбить Тенни и Джоанну еще больше.
  
  "Ты присоединишься к нам?" - Спросила Мел.
  
  "Конечно".
  
  Они немного поговорили о танцах, учебе Линды и курорте. Молодой человек с тележкой для десертов сел и тоже присоединился к ним. Оказалось, что он был Томасом Уайтвингом, женихом Линды é. Когда они покончили с десертом, он предложил Мел сигару из деревянной коробки с логотипом курорта, от которой Мел отказался.
  
  "Я бы точно не отказался от сигареты", - сказала Джейн. "У тебя есть сигарета, Томас? Я купил пачку, но где-то ее потерял".
  
  "Мы их здесь не продаем, но у меня есть немного. Возьми парочку", - сказал он, вытаскивая почти полную пачку из заднего кармана.
  
  "Не покупай еще одну упаковку в сувенирном магазине", - сказала Линда. "Утром я куплю тебе что-нибудь в универсальном магазине. Они стоят всего сорок пять центов за упаковку".
  
  "Ты шутишь! Как это может быть?"
  
  Линда улыбнулась. "Одно из преимуществ быть индейцем. Универсальный магазин находится на земле племени. Резервация". Когда Джейн все еще выглядела озадаченной, она сказала: "Это федеральная земля. Все оговорки есть. Таким образом, мы не подчиняемся законам штата и налогообложению. Дешевые сигареты и никакого налога с продаж или налога на имущество. Хотите просто пачку или картонную коробку?"
  
  "Коробка - это заманчиво, но владеть более чем одной полной упаковкой одновременно противоречит моим собственным правилам. Видите ли, я увольняюсь", - благородно добавила она.
  
  "Она уходила столько, сколько я ее знал", - добавил Мел.
  
  "Я не видела Хокхантера сегодня вечером", - сказала Джейн. "Он не был серьезно ранен в драке, не так ли?" Она даже не осознавала, что интересуется им, пока не услышала свой вопрос. Должно быть, он какое-то время тихо копался в ее подсознании.
  
  Линда и ее жених é обменялись быстрыми взглядами; затем Линда сказала: "Мы с Томасом не совсем согласны насчет Бражника и Маленького Перышка".
  
  "О?" - призывно сказала Джейн.
  
  "Он мне не очень нравится. Томасу нравится".
  
  "Не безоговорочно", - вставил Томас. "Но он привносит немного огня и отваги в племя".
  
  "И я думаю, что "огонь и отвага" просто означают недовольство", - сказала Линда. "И нет, отвечая на ваш вопрос, миссис Джеффри, Хокхантер серьезно не пострадал. Но он отказывается что-либо делать с заменой своего зуба. Он говорит об этой дыре у себя во рту, как будто каждый белый мужчина в Колорадо внезапно набросился на него разом и вырвал плоскогубцами все его зубы только потому, что он индеец. Это значок. Доказательство предубеждения против всей индийской культуры. Бла-бла-бла ".
  
  Томас ласково улыбнулся ей. "О, да ладно, Линда, все было не так плохо".
  
  "Но, Томас, это было! И это было глупо. Пит Эндрюс представляет всех белых не больше, чем вы или я представляем всех индейцев. И Хокхантеру не было никакого дела беспокоить его через несколько часов после того, как его дядю обнаружили убитым. Любой бы расстроился в такой ситуации и набросился каким-то образом на человека, который его раздражал. Это было грубо и неуважительно по отношению к Хокхантеру ".
  
  Томас кивнул. "Может быть и так. Да, ты прав насчет этого, но все равно племя стало слишком самодовольным. Слишком ленивым".
  
  "Слишком счастлив?" Спросила Линда. "За исключением того, что некоторые гости относятся к нам как к туристической достопримечательности и пялятся на нас, скажи мне, как ты когда-либо страдал от того, что ты индеец. Мы оба ходим в хорошие школы на стипендии и гранты, которых у нас не было бы иначе. Мы их не зарабатывали. Мы получили их просто потому, что мы индийцы ".
  
  "Да, но разве вы никогда не видели, что происходит, когда наши молодые люди заходят в магазин? Сотрудники службы безопасности выходят толпами, просто исходя из предположения, что, поскольку мы индийцы, мы собираемся что-то украсть".
  
  "Томас, в наши дни это случается, когда любой подросток заходит в магазин".
  
  Набрав этот балл, она показала ему язык и ухмыльнулась.
  
  Томас посмотрел на Мел и пожал плечами. "Женщины", - сказал он. "Я никогда не смогу перекричать ни одну".
  
  "О, Томас, Томас, Томас", - простонала Линда. "Ты что, себя не слышишь? У тебя такие же предубеждения, как у любого белого. Но против пола, а не расы".
  
  "Линда, это была шутка!" Томас запротестовал.
  
  "Как и отбивная томагавком на футбольных матчах".
  
  "Нет, это другое. Это—"
  
  "Извините меня!" Сказала Джейн. "Я не хотела затевать ссору".
  
  "Ссориться?" - Ссориться? - хором спросили Томас и Линда, а затем рассмеялись друг над другом.
  
  "Это не ссора", - продолжила Линда. "Это приятная беседа. Мы арендуем зал V.F.W. и продаем билеты, когда мы действительно ссоримся. В любом случае, есть одна вещь, в которой мы действительно согласны во всем этом. Маленькое перо ".
  
  "Кто это?" Спросила Джейн. "Женщина, которую я видела с Хокхантером в туземном костюме?"
  
  "Костюм подходит", - сказала Линда. "Она его жена, и она стерва".
  
  На это Томас кивнул. "Профессиональный индеец".
  
  Джейн улыбнулась. "Что это значит?"
  
  Линда объяснила. "Она дочь женщины, которая может быть, а может и не быть на четверть индианкой, и ветерана Вьетнама, тоже наполовину индианки, которая вернулась домой и тихо сошла с ума где-то в горах Калифорнии. Маленькая Перышко, чье настоящее имя что-то вроде Салли Джонс, выросла одной из тех недовольных, которым приходилось искать виноватых во всем, что было не так в ее жизни, поэтому она решила стать индианкой. Весь этот дурацкий наряд из перьев и бус, мистика шаманки. Она просто мошенница. И я подозреваю, что она зарабатывает на этом хорошие деньги по пути. Этот замшевый наряд был недешевым, и она водит BMW. Даже если это всего лишь прокат, он все равно стоит больших денег ".
  
  "Ты много о ней знаешь", - сказала Джейн.
  
  "Моя двоюродная сестра Глория ходила в школу в Калифорнии с двоюродным братом Маленького Перышка".
  
  В зал вошла группа посетителей, и Томас Уайтвинг вскочил на ноги, чтобы вернуться в режим официанта. "Нам нужно отказаться от десерта, Джейн", - сказала Мел. "Мы еще увидимся, Линда".
  
  Когда они выходили из столовой, Мел взяла Джейн за руку и сказала: "Ты меня поражаешь. Ты единственный человек, которого я знаю, который может так увлекаться сплетнями о людях, которых ты даже не знаешь".
  
  "О, Мел", - сказала она печально. "Когда-нибудь мне придется объяснить тебе разницу между обычными сплетнями и исследованиями состояния человека. Есть тонкое различие".
  
  "Конечно, есть", - сказал он.
  
  Глава 19
  
  
  
  Воскресным утром Джейн встала рано и прошлась по безмолвному домику от окна к окну, наблюдая за сильным снегопадом. Она надела ботинки и набросила одеяло поверх ночной рубашки и халата, чтобы выпустить Уилларда. Ему не больше, чем ей, нравился холодный снежный ветер, и они оба решили, что лучше всего вернуться в постель. Уиллард сразу заснул, но Джейн не смогла снова уснуть. Слишком много дремоты, решила она.
  
  Или слишком много убийств у нее на уме.
  
  Через сорок пять минут она снова встала и приготовила себе немного горячего какао. Придвинув стул и пуфик поближе к стеклянным дверям, она устроилась со своим какао и смотрела, как снег идет на убыль. Белый кот высунул голову из-за перил террасы. Джейн быстро огляделась и обнаружила, что Уиллард не последовал за ней. Если бы он увидел кота и взбесился, он бы всех разбудил. Кот сидел, прихорашивался и умывался, время от времени поглядывая на Джейн, как будто ожидая восхищения.
  
  "Интересно, что ты знаешь", - сказала Джейн вслух. "Если бы только ты мог говорить".
  
  Вот и все заверения Шелли в том, что, как только они приведут в порядок свое мышление, можно рассчитывать на подсознание, которое во всем разберется и даст ответ.
  
  Сейчас Джейн была в еще большем замешательстве, чем прошлой ночью. У нее не было ни малейшего проблеска решения, она чувствовала, что погрязла в несвязанных фактах, мнениях и информации.
  
  Тем не менее, у нее было странное чувство, что где-то в ее мозгу за дверью горел свет. В одежде сумасшедшего .
  
  Она улыбнулась про себя при воспоминании. Однажды, в колледже, у нее был довольно странный профессор английского языка, который задал в качестве предмета курсовой работы "Воображение". Студенты должны были придумать конкретную теорию, объясняющую воображение, особенно в отношении писателей, которых они изучали в этом семестре. Джейн изобрела "Склад с сумасшедшим в задней комнате" и не вспоминала об этом снова в течение многих лет.
  
  Теория звучала так: ваш мозг - это огромное хранилище, где хранится каждый факт, опыт и ощущение. Здесь много акров полок. Все довольно аккуратно организовано и помечено. По крайней мере, на первых порах. У ребенка хранится лишь относительно немного, но очень больших и важных вещей, и менеджер склада хранит все эти большие и важные вещи на низких полках у передней панели, где к ним легко добраться. Безумец — Воображение — может свободно разгуливать, накладывая приспособление из этого факта на это ощущение, заменяя штуковину из одного бита информации на штуковину-болванку , соединяющую воедино еще два факта. Вот почему маленькие дети так креативны и не сдерживают свое воображение: сумасшедший может свободно распоряжаться всем.
  
  Но время идет, менеджер склада и внешний мир вступают в сговор против сумасшедшего. Полки становятся все полнее и полнее. Родители и учителя начинают требовать от менеджера склада, чтобы он взял себя в руки и был способен более эффективно находить и поставлять товары, когда они требуются. По необходимости вещи начинают расставлять на более высокие полки, и менеджер склада не может допустить, чтобы безумец безрассудно скакал вокруг, в то время как менеджер взбирается по лестницам, чтобы найти вещи.
  
  Итак, сумасшедшего днем сажают в заднюю комнату. Он свободен только ночью, пока менеджер спит. Ночью сумасшедший правит складом, создавая сны и кошмары. А иногда он играет с новенькими блестящими вещами — таблицей умножения девяти или географией Южной Америки. Другие вещи, которые он игнорирует или на самом деле не любит настолько, чтобы уничтожить — например, таблицу умножения семи и необходимость писать благодарственные записки за подарки на день рождения.
  
  И все же жизнь продолжается. Продолжают поступать новые вещи. У менеджера склада начинает заканчиваться легкодоступное помещение, поэтому он начинает запихивать старые вещи подальше на полки и ставить новые впереди. И он тоже становится старше. Его энтузиазм по поводу идеальной работы ослабевает. Его организаторские способности начинают ослабевать. И этот проклятый любопытный, прыгающий безумец сводит его с ума. Так что в конце концов он полностью запирает сумасшедшего. Только в редких случаях менеджер забывает запереть комнату сумасшедшего на ночь, и он выходит и носится вокруг, создавая дикие сны.
  
  По теории Джейн, писатель мог бы использовать "безумца", но не с какой-либо достоверностью. Когда писателю что-то было нужно, управляющий складом переворачивал один проход за другим, бросая случайные фрагменты того и этого, старые фильмы, новые сенсации, факты с неправильными маркировками, пыльные старые воспоминания в корзину, которую он затем бросал в задней комнате сумасшедшему. Безумец, в восторге от этих игрушек, собирал кусочки во что-то едва узнаваемое и выбрасывал это обратно, чтобы автор мог использовать. Все это было из собственного ментального склада писателя, но в форме, которую никто никогда раньше не представлял.
  
  Джейн долгое время не думала об этом сумасшедшем, но теперь она почувствовала, что в его маленькой камере в задней части склада горит свет. Она была здесь всего два полных дня, но она свалила много нового материала на пороге склада, и у нее появилась вера — или это было только страстное желание верить? — что она знала почти все, что ей нужно было знать, чтобы разобраться в кажущихся бессмысленными смертях. Если бы только управляющий складом подбросил сумасшедшему правильные факты, впечатления и ощущения. Может быть, она смогла бы выяснить, почему были убиты Билл Смит и Дорис Шмидтхайзер. Тогда она могла бы закрыть полку "Каникулы в Колорадо" и продолжать жить своей жизнью, не задаваясь вопросом.
  
  Но через сорок восемь часов она будет на пути домой — при условии, что шериф не задержит ее! Нет, она не могла даже помыслить об этом. Даже сбежать отсюда будет ужасно. У них был восьмичасовой рейс, а это означало, что им всем нужно было встать и двигаться довольно быстро самое позднее к пяти, чтобы собрать вещи, включая Уилларда, спуститься с горы через пробки Денвера в час пик и добраться до аэропорта. Им пришлось бы вернуть арендованную машину, зарегистрировать Уилларда и багаж, и все это, не потеряв никого из детей. Тьфу! Что за мысль. Возможно, было бы просто проще не ложиться спать очень, очень поздно и вообще не ложиться спать в понедельник вечером. Если бы только аэропорт был поближе.
  
  Она уставилась в окно на Флэттоп.
  
  Аэропорт ...?
  
  Аэропорт!
  
  Она вскочила и побежала в спальню. Тряся Шелли за руку, она сказала: "Просыпайся, Шелли. Мне нужно с тобой поговорить. У меня есть идея!"
  
  "Который час?" Шелли спросила свою подушку.
  
  "Время? О, время. Думаю, почти девять".
  
  "Приготовь... кофе..." Пробормотала Шелли.
  
  "Хорошо, но поторопись и проснись".
  
  Она включила кофеварку и побежала обратно в спальню, чтобы проверить, как дела у Шелли. Ее кровать была пуста, а душ работал. Хорошо.
  
  Джейн взволнованно расхаживала по комнате, пока кофе не был готов и не появилась Шелли. "Итак, что это?" Спросила Шелли, когда Джейн протянула ей дымящуюся чашку.
  
  "Подойди к окну. Посмотри на холм".
  
  "Ага. Это все еще там".
  
  "Опиши это".
  
  "Маленькая гора со срезанной вершиной", - сказала Шелли.
  
  "Но она длинная и плоская. Это не гора, это длинный прямой хребет со срезанной вершиной. Теперь, ты помнишь последнее, что я сказал там, перед тем, как мы спустились на лыжах вниз?"
  
  "Что-то насчет того, что ты сломаешь себе шею, а я буду воспитывать твоих детей?"
  
  "Нет. Ты говорил, что это длинное плоское место, где можно ожидать найти кладбище, и я сказал, что ты можешь посадить там боинг 747".
  
  Шелли оторвалась от созерцания горы и уставилась на Джейн. "Аэропорт", - тихо сказала она.
  
  "Да. Аэропорт. Подумай, насколько хорошим для бизнеса был бы аэропорт здесь, наверху".
  
  Шелли села на один из диванов. "Дай мне подумать".
  
  "Разве ты не видишь, насколько большую ценность этому месту придал бы аэропорт?" Сказала Джейн. "И Хокхантер хочет, чтобы индейцы владели этой землей. Из того, что сказал Тенни, он угрожал попытаться захватить весь курорт, но я готов поспорить, что это была просто уловка, чтобы заставить Билла или новых владельцев уладить дело и избавиться от него, отдав холм племени. Только этот маленький старый бесполезный холм с кроличьими склонами. С кладбищем на вершине, о котором Линда Мускулистая нога никогда не слышала, хотя она часть племени ".
  
  Шелли покачала головой, как будто пытаясь прояснить это. "Хорошо. Хорошо. Скажем, у Хокхантера была идея с аэропортом, и он пытался заставить кого-то уступить землю племени, чтобы они могли построить аэропорт и совершить — простите за термин — убийство. Вы считаете его убийцей Билла из-за этого?"
  
  Джейн перестала расхаживать по комнате и бросилась на другой диван. "Я была, но не уверена почему". Она на минуту задумалась. "Хорошо. Вот один из способов: Хокхантер хочет получить эту землю от Билла и думает, что Билл, скорее всего, уступит, чем инвесторы —"
  
  "Пока логично".
  
  "Но когда Билл привозит сюда Пола, и Билл, по-видимому, собирается осуществить продажу, Хокхантер инсценирует протест, чтобы усложнить ситуацию. Билл зол на Хокхантера за то, что тот сорвал сделку, и говорит ХокхАнтеру, что если он не уволится, Билл просто сохранит это проклятое место и сам построит аэропорт на вершине хребта. Племя знает, что Билл немногословен, но он действительно имеет в виду те несколько слов, которые говорит. Бражник видит, что его дело теперь проиграно. Но если он убьет Билла, он добьется двух вещей. Он действительно отпугивает инвесторов, что, похоже, и произошло с уходом Пола, и ему не нужно беспокоиться об угрозе Билла построить аэропорт. Он знает от the tribe, что Джоанна не взялась бы за такой большой новый проект. Ей было бы нелегко просто поддерживать стабильную работу заведения. Кроме того, Джоанна с гораздо большей вероятностью уступит требованиям Охотника на ястребов, чем когда-либо был Билл ".
  
  Она откинулась на спинку стула с самодовольным видом.
  
  "А как насчет Дорис?" Спросила Шелли.
  
  Джейн перестала выглядеть самодовольной. "Я не знаю. Черт. Может быть, она подслушала, как они говорили об этом?"
  
  Шелли покачала головой. "И если убийство Билла было преднамеренной попыткой отпугнуть инвесторов, зачем наряжать снеговика королем и делать вид, что это имеет отношение к специалистам по генеалогии?"
  
  "Хорошо. Хорошие моменты", - грустно сказала Джейн.
  
  "Не унывай", - сказала Шелли. "Возможно, мы на правильном пути с этим аэропортом, просто смотрим на это неправильно. Что бы вы подумали о том, чтобы просто поговорить с Тенни об идее строительства аэропорта здесь — не высказывая никому никаких подозрений — и посмотреть, что она скажет?"
  
  "Я думаю, это хорошая идея. Мы могли бы узнать что-нибудь ценное".
  
  Шелли позвонила Тенни и сказала, что хотела бы с ней кое о чем поговорить. Тенни, казалось, была рада ее слышать и сказала, что направляется в офис по реорганизации, чтобы сделать небольшую бумажную работу. Они могли бы просто спросить о ней у тамошнего администратора, когда захотят.
  
  Джейн и Шелли поспешно оделись и разбудили Кэти, чтобы сказать, что они ненадолго уходят, и никого не впускать, пока их не будет. Затем они отправились тащиться к домику. Сильный снегопад превратился теперь в дымку, поднимающуюся с сосен, и все выглядело невероятно чистым и хрустящим. "Трудно поверить, что под всем этим грязь, сосновые шишки и мусор, не так ли?" Сказала Джейн.
  
  На полпути вниз по дороге им пришлось забраться на сугроб сбоку, чтобы пропустить снегоочиститель, ворчащий рядом. Когда они стояли там, Шелли сказала: "Не смотри прямо сейчас, но за нами кто-то следит".
  
  Сердце Джейн бешено заколотилось, но она притворилась, что небрежно оглядывается по сторонам, и заметила мужчину в темно-синей лыжной форме, скрывающегося дальше по дороге. "Мне кажется, я узнаю его", - тихо сказала она. "Один из людей шерифа".
  
  "Интересно, он защищает нас или шпионит за нами", - сказала Шелли.
  
  "Я не думаю, что мне нравится ни тот, ни другой выбор".
  
  Когда они добрались до коттеджа, секретарша сказала, что Тенни действительно в своем кабинете, но сейчас разговаривает по телефону, если они хотят подождать.
  
  "Давай сходим в сувенирный магазин", - предложила Шелли.
  
  "Я не могу позволить себе зайти туда снова", - сказала Джейн. "Я подожду снаружи. Я хочу посмотреть, что стало с нашим "эскортом"".
  
  "Загрузи доску объявлений", - сказала Шелли.
  
  Список мероприятий на большой доске в вестибюле постоянно обновлялся. Сегодня утром было объявлено, что Хокхантер прочитает отрывки из своего бестселлера "Я, Хокхантер" в зале А в 19:00 вечера в понедельник вечером. Приглашена публика. Последует прием. Стоимость: 5 долларов, которые будут пожертвованы в Фонд защиты законных прав коренных американцев.
  
  "Я не знаю, замечательно ли это непредубежденно или просто глупо со стороны Смитов предлагать ему форум", - пробормотала Шелли. Она ушла, удивленно качая головой.
  
  Кто-то только что расчистил дорожку перед домом, и на мгновение выглянуло солнце. От света, падавшего на кирпичную кладку, шел пар. Джейн села на одну из скамеек и огляделась. Не было никаких признаков одетого во флот офицера. Может быть, он зашел в домик позади них и наблюдал за ней изнутри. Или, может быть, он следовал за Шелли.
  
  Джейн уставилась на кирпичи у своих ног. Раньше она не замечала, но они были выложены очень необычным рисунком в елочку. Она подумывала о том, чтобы весной выложить кирпичом свой цементный дворик, и это было бы неплохо скопировать. Сначала, когда она изучала рисунок, чтобы запомнить его, она не обратила внимания на блестящий белый камешек странной формы рядом со своей ногой. Затем она лениво подняла его, чтобы выбросить, и поняла, что это не камешек.
  
  Это был зуб! Из всех странных вещей, которые можно найти. Но, конечно! Это должен быть зуб Хокхантера. Тот, который Пит выбил в их драке прямо здесь. Она не могла заставить себя выбросить это из головы. Когда Хокхантер перестанет так гордиться своим отсутствием, он, вероятно, захочет, чтобы дырку во рту заделали, и оригинальный зуб может послужить лучшей моделью для замены. Она бы отдала это Линде Мускулистой лапке, чтобы та вернула ему, подумала она, засовывая это в карман.
  
  "Джейн, я открыла для себя источник лучших в мире булочек с корицей", - сказала Шелли из-за ее спины. "Я буду ненавидеть возвращаться домой к своей собственной стряпне".
  
  Тенни присоединился к ним в непринужденной столовой, как раз когда они усаживались. Когда официант принес им кофе и принял заказы, Шелли сказала: "Тенни, мы хотели спросить о Flattop. Думал ли твой дядя когда-нибудь использовать его в качестве взлетно-посадочной полосы аэропорта?"
  
  "Конечно", - сказал Тенни. "Он говорил об этом годами, но три года назад он пригласил нескольких геологов, и это невозможно. Шелли, что случилось? Ты выглядишь таким же разочарованным, каким был дядя Билл ".
  
  Глава 20
  
  
  
  "Это связано с качеством и типом породы", - продолжил Тенни. "Центральная сердцевина хребта очень твердая, но слишком узкая для взлетно-посадочной полосы. По крайней мере, взлетно-посадочная полоса, на которую мог бы сесть большой самолет. Вы могли бы посадить там прыгунов в лужу, но не что-нибудь действительно коммерческое. Все, что по бокам — не помню, как они это называли, — в любом случае, что-то слишком мягкое и рассыпчатое. У дяди Билла были две разные группы геологов, и они оба согласились, что вам придется практически укрепить весь горный хребет по всей длине, чтобы выдержать удар приземляющегося тяжелого самолета. Это все в отчете, который дядя Билл подготовил для вашего мужа. Почему вы спрашиваете?"
  
  "Без причины", - сказала Шелли. "Нам просто пришло в голову, что это может быть вариантом". Она посмотрела на Джейн так, как будто это была ее вина.
  
  "Есть что-нибудь о твоем дяде?" Спросила Джейн, поспешно меняя тему.
  
  "От шерифа? Нет, боюсь, что нет. Он говорит, что "расследует несколько версий", но не говорит, какие именно ".
  
  Я надеюсь, что то, что этот глупый помощник шерифа повсюду следует за мной, означает преследование зацепки, сердито подумала Джейн.
  
  "Я принесла кое-что, что может вас заинтересовать", - сказала Тенни, потянувшись за папкой-аккордеоном, которую она носила с собой и отложила в сторону, когда они впервые сели. Достав белый конверт пять на семь дюймов, она достала из него старую фотографию — сделанную профессиональным фотографом, вставленную в причудливый коричневый картон, предназначенный для того, чтобы раскладываться и вставляться. "Тетя Джоанна и я нашли это среди вещей дяди Билла. Должно быть, это та самая фотография, о которой, как я вам говорила, он однажды упоминал".
  
  На фотографии была пара и двое маленьких детей. Мальчику, предположительно Биллу Смиту, было около трех лет, и он был одет в костюм "фермерского мальчика" - маленький комбинезон с клетчатой рубашкой, но это была одежда не только для фотографии. Едва заметная нашивка на одном колене свидетельствовала о том, что это была лучшая из его повседневной одежды. Маленькой девочке, матери Пита Эндрюса, было около двух лет, и она была одета в очень простое, неяркое платьице, которое также, вероятно, было лучшим из повседневных. У нее была светло-каштановая прическа, украшенная большим бантом в тон ее платью.
  
  Мать была худой, выглядевшей усталой женщиной. Должно быть, она умерла вскоре после того, как была сделана эта фотография, и в очерченных линиях ее красивого лица уже был намек на болезнь. Хотя фотография, должно быть, была сделана в начале 1930-х годов, в эпоху коротко подстриженных волос, женщина либо не знала моды, либо не захотела ей следовать. Ее волосы, темно-русые и вьющиеся, были собраны в толстый узел на затылке. Тонкие завитки выбились вокруг ее лица. На ней было строгое платье из светлого ситца с узким белым воротничком и соответствующим поясом в качестве украшения. Это явно была жена фермера, но, как ни странно, при ее простой одежде и прическе на ней было что-то очень похожее на бриллиантовые серьги и довольно замысловатое сверкающее ожерелье. Она также носила два кольца на руке, которая обхватывала малыша, сидевшего у нее на коленях. Другой ее руки, которая была позади маленького мальчика и, вероятно, держалась за него, когда он стоял на маленькой плюшевой скамейке фотографа рядом с ней, не было видно.
  
  "Посмотри на украшения", - тихо сказала Джейн Шелли, пока они обе изучали фотографию.
  
  "Это было в старомодной деревянной коробке из-под сигар с фотографией", - сказала Тенни, также понизив голос. "Ожерелье, серьги и три кольца. Я первым делом с утра положу их в сейф ".
  
  "Знали ли вы и ваша тетя об этом ювелирном изделии?"
  
  "Я этого не сделал, но она сделала. Дядя Билл пытался подарить это ей, когда они только поженились, но она сказала, что это не в ее стиле и ему лучше приберечь это до тех пор, пока у них не родится дочь. Конечно, они никогда этого не делали, и она сказала, что через некоторое время забыла об этом и не помнила, пока мы это не нашли. Она подарила это мне ". Говоря это, Тенни расплакалась и сделала быстрый глоток кофе.
  
  Джейн обратила свое внимание на мужчину на фотографии. Первое, что бросалось в глаза, - это разница в цвете его лица. Очевидно, что он был мужчиной, который обычно носил бороду, шляпу и выходил на солнце, но он сбрил бороду и отложил шляпу в сторону для фотографии. Его верхняя часть щек, нос и нижняя половина лба были на добрых три тона темнее, чем остальная часть его чисто выбритого лица. Его волосы, длинные и лохматые, были зачесаны назад, из-за чего его лицо выглядело уязвимым и странно обнаженным.
  
  И все же это было довольно поразительное лицо. Привлекательный по-своему, с густыми бровями, внушительной челюстью и большими, несколько близко расположенными, почти прозрачно-голубыми глазами, которые часто можно увидеть на фотографиях времен гражданской войны. По этому худощавому, сильному, почти сердитому лицу было очевидно, что сфотографироваться не было его свободным выбором. На нем был черный костюм, который, должно быть, был старомодным даже в те дни, и подозрительно жесткий белый воротничок, врезавшийся в его сильную, толстую шею. Должно быть, оно было куплено специально для фотографии и, вероятно, больше никогда не надевалось . На самом деле, Джейн могла представить, как он срывает его и выбрасывает, как только фотограф делает снимок.
  
  И все же, несмотря на всю свою свирепость, он нежно положил руку на плечо своей жены. Это был нежный жест — защитный, поддерживающий — и, очевидно, скорее спонтанный, чем наигранный. Возможно, он подозревал, что она не состарится вместе с ним. Возможно, именно поэтому мужчина, который не разрешал фотографировать себя, побрился и надел свой хороший костюм — возможно, свой единственный костюм — и позировал для этого. Не для того, чтобы иметь свою фотографию, а для того, чтобы иметь ее, пока не стало слишком поздно.
  
  Название студии, напечатанное на картонной обложке, находилось в Денвере. Итак, эта худая, хрупкая, обреченная жена, должно быть, убедила его сфотографироваться (возможно, не так уж сильно против его воли) не на месте, а в городе, где их никто не узнал бы. В те дни, до I-70 и туннеля Эйзенхауэра, путешествие, должно быть, было долгим и трудным. Джейн попыталась представить, как переезжает Континентальный водораздел на винтажном автомобиле 1920-х годов, и содрогнулась. Может быть, вместо этого был поезд.
  
  "Джейн?" Шелли толкнула ее локтем.
  
  "Прости. У меня разыгралось воображение".
  
  Ответила Джейн. "Тенни, ты уверен, что это Билл и его семья?"
  
  "Да. Есть еще одна фотография, свадебная фотография, этой женщины, которая помечена. Это явно тот же человек. И есть еще несколько фотографий дяди Билла в детстве, и на них изображен тот же ребенок, что и этот маленький мальчик ".
  
  "Но на этом нет надписи?" Спросила Джейн, переворачивая его.
  
  "Нет. Мы вытащили это из папки, чтобы посмотреть, и на обороте ничего не написано".
  
  "Твой дядя, безусловно, больше пошел в свою мать, чем в отца", - сказала Шелли.
  
  "И на этой фотографии он не похож на Распутина", - сказала Джейн. "На самом деле, он довольно симпатичный".
  
  Они немного поболтали о деталях снимков; затем Тенни осторожно положил фотографию обратно в конверт. "Я рада, что мы нашли это, и я ценю, что есть кому это показать, но я была бы очень благодарна, если бы вы никому из Общества Холнаград не рассказывали об этом", - сказала она. "Я понимаю их энтузиазм и заинтересованность, но я не хочу, чтобы они беспокоили тетю Джоанну прямо сейчас".
  
  "Тенни, мы бы никому об этом не говорили, даже если бы ты не спрашивала", - заверила ее Джейн.
  
  "Спасибо, Джейн. Теперь мне нужно идти".
  
  "Тенни, всего один вопрос, прежде чем ты убежишь", - сказала Шелли. "Я заметила объявление в вестибюле о том, что Хокхантер проводит чтение в понедельник".
  
  "Да", - мрачно сказал Тенни. "Еще одно хитроумное соглашение Пита. До того, как они с Хокхантером поссорились. Я бы с удовольствием нашел способ отменить это, но Хокхантер так чертовски склонен к судебным разбирательствам, что я не осмеливаюсь ".
  
  "Пит объявился?" Спросила Шелли.
  
  "О, да. Около восьми утра. Похмелье. Извиняющийся. Склонный к слезам", - презрительно сказала она.
  
  Шелли наблюдала за Тенни, пока та пробиралась между столиками к выходу из столовой. "О чем ты думаешь?" Спросила ее Джейн.
  
  "Плохие мысли", - сказала Шелли. "Очень плохие мысли". Она огляделась вокруг, убеждаясь, что никто другой не был достаточно близко, чтобы подслушать их. "Вы знаете, мы пытались выяснить, как, например, Пит мог быть убийцей. В основном потому, что он нам не очень нравится и потому, что он в значительной степени моральный слабак. Но на самом деле мы этого не знаем. Мы знаем только то, что Тенни рассказала нам о нем. И мы верим этому, потому что Тенни так говорит, и она нам нравится. Она - это мы , если вы понимаете, что я имею в виду. Ей за сорок, она говорит на нашем языке и кажется довольно откровенной ".
  
  "Согласна", - сказала Джейн, подозревая, что она знала, что будет дальше.
  
  "Но убийцы, теоретически, могут быть вполне приятными, кажущимися нормальными людьми. Вы всегда слышите, как люди говорят, когда кого-то арестовывают за убийство: "Мы ничего не подозревали! Он казался таким нормальным!" Так что—"
  
  "Так, может быть, Тенни нас обманул? Мне бы не хотелось так думать".
  
  "Я бы тоже, но это возможно, Джейн. И она, безусловно, вовлечена во все здесь и может быть вовлечена гораздо больше, чем мы подозреваем".
  
  Джейн неохотно кивнула. "Держу пари, что то же самое вызвало это в тебе, что и во мне. Упоминание о том украшении".
  
  "Точно. Трудно сказать по черно-белой фотографии, но мне показалось, что украшения, которые были на матери Билла, стоили бешеных денег. Это действительно могло бы быть частью драгоценностей короны России — или Холнаграда ".
  
  "Вероятно, это было по-настоящему. По тому, как женщина была одета, было ясно, что ее не волновало то, что моя бабушка назвала бы "безделушками". У нее, очевидно, был очень простой вкус. И все же на ней были украшения, которые совершенно не подходили к ее одежде, не говоря уже о том, что она, должно быть, жила на границе. Итак, украшения вышли из употребления и, скорее всего, их носили, потому что ее муж считал, что если у тебя есть эти драгоценности, ты носишь их на фотографиях. Кстати, мне понравилась эта фотография. Она заставила меня почувствовать, что я знаю этих людей. Я поймал себя на том, что воображаю, что на самом деле знаю их очень, очень хорошо ".
  
  "Я могла бы сказать, что тебе это понравилось", - нежно сказала Шелли. "То, как у тебя появился этот глупый, отстраненный взгляд. В любом случае, я думал так: если бы я был убийцей —"
  
  Джейн фыркнула.
  
  "Нет, послушай. Если бы я был убийцей или кем-то, кому нужно скрывать что-то важное, я бы постарался быть максимально открытым и честным. Люди, естественно, с подозрением относятся ко всем, кто скрытен и ведет себя виновато или неприятен. Если вы задаете кому-то, казалось бы, невинный вопрос, а он в ответ говорит, что это не ваше собачье дело, или чрезмерно хитрит, не отвечая, ваша первая мысль - что он что-то скрывает, верно?"
  
  "Или что это действительно не мое дело, и я была чертовски груба, что спросила", - сказала Джейн. "Извини. Без шуток. Да, я согласна. Если бы я пытался что-то скрыть, я бы рассказал столько правды, сколько мог, и надеялся, что те части, о которых я умолчал, были не очень заметны ".
  
  "Вот именно. Так что же может скрываться за ее кажущейся открытостью? Откровенно говоря, она оправилась от смерти Билла Смита с тем, что вполне может составить целое состояние в драгоценностях ".
  
  "— и совместного владения огромным поместьем—"
  
  "— И возможное доказательство ценной генеалогической связи с русскими царями".
  
  "Не доказательство ее связи", - отметила Джейн.
  
  "Но proof mat может оказаться ценным для кого-то другого. Доказательство, которое может быть либо предоставлено, либо утаено. За определенную плату. Она просила нас никому не упоминать об этой фотографии, помните? Это может быть невинно. Просто естественное желание уединиться. Или это может быть потому, что она хочет показать фотографию кому-то другому в оптимальный момент ".
  
  Джейн помешала остатки своего кофе. "Она получила огромную выгоду от его смерти, не так ли?"
  
  Шелли кивнула. "Боюсь, что да. Больше, чем кто-либо другой, кроме ее тети. Конечно, больше, чем Пит, из которого получился бы гораздо лучший злодей. Но какая связь может быть с Дорис?"
  
  "В некотором роде царская тема. Предположим, Дорис была настолько унижена дебатами, что решила сдаться и выбросить полотенце?"
  
  "Ты действительно можешь представить, как она это делает?"
  
  "Нет, - сказала Джейн, - но я могу представить, как она говорила это в первые моменты стресса и смущения. Что-то вроде волана. Хотел заставить кого-нибудь погладить ее, повозиться с ней и отговорить от этого. Но если бы она сказала это слишком резко не тому человеку, ее могли случайно воспринять всерьез ".
  
  "Большая проблема со всем этим, - сказала Шелли, - заключается в том, что Тенни лучше, чем кто-либо другой, знала, как мало времени осталось жить Биллу. Она знала, что все, что ей нужно сделать, это немного подождать".
  
  "У нас есть только ее слова об этом", - сказала Джейн.
  
  "Нет, у нас тоже есть наследственность Линды Мусфут. Помнишь, Линда сказала тебе, что знала, потому что Тенни попросил Линду отвезти ее в денверскую больницу".
  
  "Это верно. Я забыл. Но это все еще не значит, что что-то могло ускорить события. Я имею в виду, предположим, Дорис сказала, что отказывается от этого, или что-то еще, что заставило Тенни убить ее. Если бы Билл узнал или даже заподозрил, он мог бы сказать ей, что собирается изменить траст. Сделайте Пита совладельцем. Оставьте ее в покое. Может быть, укажите в трасте, что драгоценности должны были перейти Питу. Они действительно должны были, если посмотреть на это с точки зрения отношений. Тенни вообще не имеет отношения к Биллу Смиту. Пит на самом деле его племянник, рожденный в родословной, которой изначально принадлежали драгоценности. Они должны были совместно принадлежать Биллу и его сестре. Когда у Билла не было детей, они должны были достаться ребенку его сестры ".
  
  "Ну, это один из способов взглянуть на это", - сказала Шелли. "Но он, вероятно, считал, что они принадлежали его жене и она могла поступать с ними так, как хотела".
  
  "Она, очевидно, чувствовала то же самое".
  
  "Мне это не нравится", - сказала Шелли.
  
  "Я тоже. Неприятно видеть, как куча фактов выстраивается в ряд против наших инстинктов и суждений ".
  
  "Нам также не следует говорить об этом здесь", - сказала Шелли. Группа гостей заняла столик рядом с ними. Достаточно близко, чтобы подслушать. "Давайте вернемся в каюту. Может быть, прогулка на холодном воздухе прочистит наши мозги ".
  
  "В этом говорит отчаяние", - сказала Джейн. "Но возможно все".
  
  Глава 21
  
  
  
  Шелли, Джейн и Мел решили, что лучший способ провести остаток воскресенья в горах - это где угодно, только не на курорте. Дети не согласились, но не могли предложить никакой хорошей альтернативы, поэтому были вынуждены отправиться в длительную поездку. Шелли и Пол арендовали огромный роскошный фургон, и Пол оставил его в их распоряжении. Но Джейн и в голову не пришло бы позволить Шелли вести машину.
  
  "Она мой самый дорогой друг в мире, Мел, - сказала Джейн, - но когда она берет в руки руль, она превращается в маньяка. Что-то злобно конкурентное происходит в ее мозгу, и она превращается в Гитлера Шоссе. Хочет владеть всем этим от обочины до обочины. Пожалуйста, если ты дорожишь своим здравомыслием, не позволяй ей садиться за руль!"
  
  Когда они все собрались на парковке, Мел сказал: "Шелли, это твой отпуск, и ты должна расслабиться и полюбоваться пейзажем. Позволь мне сесть за руль, почему бы тебе этого не сделать?"
  
  Шелли посмотрела на него. Затем на Джейн. "Ты говорила обо мне за моей спиной, Джейн".
  
  "Не совсем. Я не сказал Мэл ничего такого, чего не говорил тебе о твоем вождении".
  
  "Держу пари, ты рассказала ему о том армейском конвое".
  
  "Ни слова", - сказала Джейн, вздрогнув при воспоминании.
  
  "Если кучка солдат не может справиться с тем, что их пропустили на крошечный холм — который я прекрасно видел за ним — без того, чтобы не рассыпаться на части и не взбежать на обочину, я хотел бы знать, какой помощью они могли бы стать на войне!" Возмущенно сказала Шелли.
  
  Мел вел машину.
  
  И у них был прекрасный день. Они вернулись на I-70 и поехали на восток до поворота на Голден. Пейзажи вдоль узких горных дорог захватывали дух, а когда они выехали на полосу высоких равнин, это было еще более захватывающе. Мир никогда не выглядел таким огромным, чистым и прекрасным. Джейн и Шелли решительно отвергли предложение Майка о том, что никто не должен посещать Golden, не попробовав кувшин Coors на месте его рождения. Они поехали в Боулдер, типичный студенческий городок с красными крышами в предгорьях, и Майк оглядел его жадными глазами выпускника средней школы. Джейн посмотрела на это глазами родителя, которому, возможно, придется платить за обучение за пределами штата, и побледнела.
  
  Из Боулдера они свернули на проселочную дорогу, которая вела в городок под названием Нидерланды, где, по словам Шелли, был великолепный магазин камней и ювелирных изделий. Она, конечно, была права, и Джейн снова осталась поражаться сверхъестественной способности своей подруги использовать превосходные возможности для покупок. На другом конце континента, в незнакомой местности, Шелли удалось узнать, словно инстинктивно, об этом маленьком магазинчике в крошечном городке высоко в горах. Это было потрясающе.
  
  Джейн восхитилась ожерельем из полированных красных агатовых бусин, которое Мел настоял на покупке для нее. Джейн оказала лишь символическое сопротивление его щедрости. Ожерелье будет великолепно смотреться с ее новым нарядом.
  
  Они добрались из Нидерландов до Эстес-парка, где поели и провели несколько часов за рулем по дорогам, которые зимой оставались расчищенными. Наконец, пробило три часа, и, опасаясь внезапного захода солнца, как это бывает в горах, они отправились обратно на курорт.
  
  Джейн обнаружила, что ее дети, освобожденные от диктаторской концепции отдыха их покойного отца, стали довольно хорошими путешественниками, и она провела большую часть обратного пути, спокойно размышляя о том, чтобы отправиться в семейное путешествие, когда закончатся занятия в школе. Куда поехать? Может быть, на курорт в Висконсине? Нет, в поездку в Уильямсбург. Она была там ребенком, и ей там нравилось. В Уильямсбурге их всех заинтересует множество вещей. Конечно, ей придется позволить Майку частично вести машину. Эта мысль привела ее к следующей, которая касалась транспортных средств. Ее бедный старый универсал вряд ли выехал бы за пределы пригорода Чикаго. Бывали дни, когда она сомневалась, проедет ли универсал выбоину в конце подъездной дорожки.
  
  "Чего ты хмуришься?" Спросил Мел, взглянув на нее в зеркало заднего вида.
  
  "Машины", - ответила она. "Машины и деньги. Мы почти на месте? Я снова проголодалась".
  
  Мел был за рулем, а Шелли заняла другое переднее сиденье в качестве диктатора / гида. Каждый раз, когда они выходили и возвращались в фургон, Джейн оказывалась еще дальше назад. Теперь она сидела на самом заднем сиденье одна. Когда они в очередной раз ехали по высокогорным равнинам за пределами Голдена, машин было на удивление мало, и воображение Джейн включилось.
  
  Посмотрев направо, она не увидела ничего, кроме мили за милей мягко волнистой снежной равнины, окруженной скалистыми горами. Заходящее солнце отбрасывало на горы длинные голубые тени, и тут и там виднелись простые деревянные строения, прячущиеся от ветра и падающего снега. Полузабытая сцена из фильма, вероятно, "Доктор Живаго", наложилась на пейзаж, и Джейн поймала себя на мысли, что, в конце концов, найти здесь русского в изгнании не так уж странно.
  
  Был ли старина Грегори на самом деле тем, за кого его принимала Дорис? И если да, то зачем он приехал сюда? Откуда он мог знать об этом необычайно красивом месте? И почему оно ему понравилось? Она улыбнулась, вспомнив разговор, который она подслушала между двумя специалистами по генеалогии за соседним столиком накануне. Один из них рассказывал об одном из своих предков, приехавшем из Швеции и поселившемся в северной Миннесоте. "Большинство наших предков приехали в эту страну, - сказал он, - и скитались по ней, пока не нашли какое-нибудь место, такое же дерьмовое, как то, которое они покинули".
  
  Жаждал ли Грегори враждебного одиночества русских степей? Был ли ему каким-то образом необходим жестокий холод и метель? Или Грегори Смит был просто человеком по имени Грегори Смит и никем другим, который собирался поехать в Калифорнию и зашел так далеко, прежде чем отказаться от похода? Возможно, он пробирался через горы, остановился в погожий денек, чтобы немного поискать золото или исследовать интересную расщелину, и нашел богатство. Это, безусловно, было возможно.
  
  Но если это было так, то где и как у него оказались драгоценности, которые он позже подарил своей жене? Нашел ли он достаточно золота, чтобы купить их? Кто мог сказать? Его жизнь до женитьбы была загадкой. Возможно, он положил глаз на хорошенькую местную девушку и сел на поезд до Чикаго или Нью-Йорка, чтобы купить драгоценности в качестве свадебного подарка. Джейн задумалась, были ли на самом деле какие-нибудь коронные драгоценности Холнаграда, о которых сохранилась история. Потребуется команда экспертов, чтобы установить связь, если это так. И Дорис была именно таким экспертом. Была ли хотя бы отдаленная возможность, что Дорис знала о драгоценностях или подозревала об их существовании? А если бы знала, стала бы она молчать об этом? Вероятно, нет, но Джейн пришлось признать, что она была не в том положении, чтобы строить догадки о Дорис. Она едва знала эту женщину. У них был один короткий разговор, а затем столкновение в коридоре.
  
  Все, что она знала о Дорис, было либо поверхностными впечатлениями, либо из того, что говорили другие люди. В основном, из того, что говорил о ней Лаки Лакке. Была ли какая-либо причина сомневаться в его интерпретации ее характера? Джейн просто не могла догадаться. Она знала о нем не больше, чем о Дорис.
  
  На выезде, где они свернули с I-70 на заключительном отрезке пути, Мел остановилась, чтобы заправиться. Они все вышли, чтобы размять ноги. Шелли подошла к Джейн. "Чувствуешь ли ты то же, что и я? Мысль о возвращении на курорт и необходимости не спускать глаз с детей угнетает".
  
  Джейн кивнула. "Я не совсем понимала, что это было, пока ты не облек это в слова, но я тоже не горю желанием возвращаться. За исключением того, что я должна выпустить Уилларда на пробежку. Это прекрасное место, но, учитывая обстоятельства ... "
  
  "Тогда давай просто останемся достаточно долго, чтобы позаботиться о Уилларде и переодеться, а затем сходим куда-нибудь подальше от курорта на ужин. Я угощаю. В какое-нибудь элегантное место?"
  
  "Мне нравится то, что ты угощаешь, но я уже исчерпала свою порцию элегантности", - сказала Джейн. "Как насчет чего-нибудь действительно неэлегантного? Может быть, барбекю? "Бургер Кинг" был бы еще вкуснее".
  
  Все остальные согласились, но Джейн отдала предпочтение Уилларду. "Либо он уже разрушил это место, либо нет. Еще полчаса не будут иметь значения", - было мнение Мел, и остальные согласились.
  
  "Кроме того," вставила Шелли, "Линда Мускулистая нога, скорее всего, была поблизости, чтобы убрать, и она, вероятно, выпустила его, видя, что мы все ушли".
  
  По диагонали через развязку был "Бургер Кинг". Они предусмотрительно позволили детям войти первыми, чтобы их не видели путешествующими со взрослыми; затем Джейн, Шелли и Мел вошли мгновением позже и заняли места в противоположном конце комнаты.
  
  "Ты сегодня очень тихий", - сказал Мел, пока они с Джейн ждали, когда Шелли принесет им еду.
  
  "Я думал о России, о старом Грегори Смите и о многом другом. И, должен признаться, я немного скучаю по дому — и мне это нравится".
  
  "Тебе нравится тосковать по дому?" Спросила Мел.
  
  "Да. Видишь ли, все время, пока я рос, у нас не было дома. Поскольку мой отец служил в дипломатическом корпусе, мы постоянно переезжали. Я два года не ходил в одну и ту же школу. Иногда я даже не мог провести два семестра в одном и том же месте. И у нас на самом деле даже не было домашней базы. Время от времени мы жили в довольно причудливом окружении, но оно никогда не было нашим, чтобы мы могли его сохранить и вернуться. Итак, когда мы купили дом, в котором я живу, еще когда Майк был ребенком, я был полон решимости не уезжать, пока меня не увезут на каталке. И приятно обнаружить, что я действительно настолько привязался к одному месту, что скучаю по нему ".
  
  Мел взял ее за руку и просто улыбнулся ей.
  
  "С другой стороны, - продолжила она, - тоскую по дому или нет, я не совсем уверена, что шериф захочет, чтобы я уехала, и даже когда я это сделаю, меня сведет с ума тоска по тому, что здесь произошло. Уверен, ты тоже это чувствуешь, Мел."
  
  Он открыл рот, чтобы отрицать обвинение, но остановился и неохотно покачал головой. "Я в отпуске, - продолжаю я говорить себе. Но мне все еще неприятно видеть, что расследование убийства — очень возможно, двух убийств — ни к чему не приводит. Но у меня нет доступа к какой-либо внутренней информации. Насколько я знаю, они круглосуточно работают над анализом волокон, анализом ДНК, снятием отпечатков пальцев и еще кто знает над чем. Но, не зная ни одного из результатов, я не вижу, как я могу составить какое-либо мнение ".
  
  Приехала Шелли и раздавала им еду и напитки, пока он говорил это. "Но, Мел, все это имеет отношение к после преступления", - сказала она.
  
  Он непонимающе посмотрел на нее. "Конечно, имеет. Зачем кому-то беспокоиться об этом до совершения преступления?"
  
  "Нет, Шелли имеет в виду, что само преступление имеет какое-то отношение к отношениям. Не к науке. Отношения и эмоции, которые они вызывают, являются причиной, и если вы сможете выяснить причину, то научная часть сможет заполнить остальное ".
  
  Мел кивнула. "Итак, в чем ты видишь причину?"
  
  "В этом-то и проблема", - сказала Джейн. "Я не знаю. Существует так много возможностей. Потенциальная продажа курорта, безусловно, является одним из элементов, который мог спровоцировать преступление или группы преступлений. Ничто так не возбуждает эмоции людей, как деньги. А генеалогия, утверждение о том, что Билл Смит был законным Царем, имеет бесконечные возможности эмоционального вовлечения. Снова деньги. Слава. Власть. Ревность. Если уж на то пошло, мотивация могла каким-то сложным образом быть связана как с продажей, так и с претензиями на царство — если это подходящее слово ".
  
  Мел разворачивал свой бургер и убирал все, что напоминало овощ. "Итак, если у вас нет предложений, не вернемся ли мы сразу к науке и отсутствию доступа?"
  
  Шелли, посолив свою картошку фри, присоединилась. "Мы должны были бы, но у меня такое чувство, что мы знаем решение и просто не знаем, что знаем".
  
  Мел закатил глаза, но Джейн согласилась. "Я тоже так думаю, Шелли. У меня не покидает ощущение, что если бы мы просто расположили правильные факты и впечатления в правильном порядке, ответ был бы очевиден. Я все еще не отдал Лаки папку с файлами, которую уронила Дорис. Может быть, когда я это сделаю, он позволит мне взглянуть на некоторые другие ее документы. Может быть, там есть что-то, что поможет все наладить ".
  
  "Но, Джейн, мы все равно недостаточно знаем о генеалогии, чтобы разобраться в ее записях. То, что нам нужно, могло бы быть в них, но это все равно что читать на иностранном языке. Один из тех курсов, которые они читали, был о том, как сконструировать крошечный тафель ".
  
  "Что это?" Спросила Мел.
  
  Шелли пожала плечами. "Я понятия не имею, за исключением того, что это какой-то список. Я просто вспомнила это, потому что это была такая странная фраза. В этом суть. Если мотив действительно имеет отношение к генеалогии, мы с вами не знаем, где и как искать, и мы бы не узнали его, если бы он подошел к нам с биркой на шее ".
  
  Мел качал головой, пока жевал. Женщины терпеливо ждали, пока он проглотит.
  
  "По моему опыту, - наконец сказал он, - убийство обычно связано с деньгами или страстью. Высокая страсть. Не такие вещи, как власть или престиж. Это довольно бледные эмоции по сравнению со страстью. Итак, большинство этих людей, включая двух жертв, были, мягко говоря, "зрелыми" личностями. Большинство людей этого возраста хорошо контролируют свои страсти. Если бы они этого не сделали, они были бы в тюрьме или психиатрической лечебнице. Вы действительно можете представить, что у миссис Шмидтайзер и Билла Смита был дикий сексуальный роман? Если да, вы можете назначить миссис Смит на роль подозреваемой ".
  
  "Мел!" Сказала Джейн, шокированная.
  
  "Другой вид страсти - это всевозможные вещи, которые подпадают под рубрику самозащиты", - продолжал он, игнорируя ее. "Защита в физическом плане, конечно, но часто защита дела всей жизни. Допустим, вы — подождите, дайте мне придумать что-нибудь хорошее. Хорошо, предположим, вы выиграли золотую олимпийскую медаль в чем-то вроде конькобежного спорта, и через сорок лет ваш рекорд все еще не был побит. Ты провел эти сорок лет, обучая, проповедуя, благодаря этому став знаменитостью. Каждые четыре года, когда приближаются Олимпийские игры, приходят репортеры и снимают о тебе приятные, лестные фильмы. И вот в один день кто-то подходит к тебе и говорит, что у него есть доказательства того, что к твоим конькам были прикреплены крошечные ракетки, когда ты выиграл ".
  
  Джейн улыбнулась этой картинке.
  
  "Это глупо, но разве ты не понимаешь? Ты сделал этот рекорд делом своей жизни. Вся твоя репутация основана на мошенничестве, и вот кто-то в некотором смысле угрожает твоей жизни ".
  
  Джейн кивнула. "Например, курорт Билла, который был делом его жизни, и исследование Дорис, которое было ее."
  
  "Но, Джейн, разница в том, что я говорю о преступниках, а они были жертвами", — сказал Мел.
  
  На мгновение воцарилась напряженная тишина, прежде чем Джейн сказала: "Черт! Так в чем же смысл?"
  
  "Не занимай оборонительную позицию", - сказал он. "Я просто указываю на причины, по которым, по моему мнению, все должно вернуться к деньгам. Это единственное, что имеет смысл и обеспечивает достаточно сильный мотив".
  
  "И единственные крупные суммы денег, которые здесь поставлены на карту, связаны с курортом", - сказала Шелли.
  
  "Если это правда, то при чем здесь Дорис?" Спросила Джейн. "Не похоже, что она выиграет, будет курорт продан или нет".
  
  "Если только она не знала чего-то, что могло бы помешать продаже", - сказала Шелли. "Если бы Пит или Тенни действительно думали, что получат прибыль от продажи, и Дорис знала — о, может быть, этот Билл на самом деле не был сыном Грегори и, следовательно, на самом деле не владел землей — разве это не сделало бы целесообразным помешать ей кому-либо рассказать?"
  
  "Боже! Это странная мысль", - сказала Джейн. "Все были сосредоточены на том, кем на самом деле был Грегори, но никто не задавался вопросом, кем на самом деле был Билл. И Дорис потратила годы, вынюхивая семейные отношения ".
  
  "Боюсь, я просто привела пример, Джейн", - сказала Шелли. "И плохой в этом смысле. Ты забываешь о той старой фотографии".
  
  "Не совсем. Этот маленький мальчик был очень похож на мать на фотографии, но он был просто милым маленьким мальчиком, который мог вырасти и стать похожим на кого угодно. Возможно, он не был тем пожилым мужчиной, которого мы знали как Билла Смита. Помните, Тенни сказал нам, что мать умерла, когда Билл был совсем маленьким, и Грегори в значительной степени оставил заботу о нем нескольким женщинам из племени. Предположим, по какой-то странной причине один из них заменил другого ребенка —"
  
  И даже когда Джейн говорила, она слышала, как глупо это прозвучало.
  
  "Мне жаль", - сказала она. "Мой мозг сошел с ума".
  
  "Я так рада, что именно ты это сказал", - пробормотала Мел. "Все закончили? Давай вернемся и посмотрим, что натворил твой блошиный пес".
  
  После того, как они вернулись на дорогу и приближались к курорту, Шелли сказала: "Джейн, я думаю, у меня волдырь на пятке. Я хочу сбегать в сувенирный магазин и купить бинт для этого. Ты пойдешь со мной и вернешься обратно?"
  
  "Я тоже пойду с тобой", - сказал Майк. "Есть кое-что, что мне нужно".
  
  Мел отвела остальных детей обратно в каюты, а Джейн сидела в вестибюле, ожидая возвращения Шелли и Майка. Пока она ждала, вошел Лаки с охапкой тетрадей и папок. Когда он увидел, что она сидит одна, он подошел и сел. "Ты ведешь урок?" - спросила она.
  
  "Нет, только что закончил одну. Последнюю за вечер".
  
  "О! Я рада, что встретила тебя", - сказала Джейн. Она полезла в карман куртки за салфеткой и нащупала что-то еще. Она вытащила зуб. "Я собирался подарить тебе это. Это зуб ястребиного охотника. Я нашел его у входной двери. Снег там растаял, и он появился. Если вы думаете, что это могло бы помочь в изготовлении формы или чего-то еще для моста, вы можете отдать это ему ".
  
  Лаки взял зуб, взглянул на него и вернул обратно. "Сони, но это не зуб Хокхантера".
  
  Джейн рассмеялась. "Сколько людей потеряли зубы у входной двери?"
  
  "Я не знаю, но это принадлежит кому-то другому", - сказал Лаки.
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Это легко", - сказал он. И он показал ей.
  
  Глава 22
  
  
  
  Когда они вернулись в квартиру, то обнаружили Линду болтающей с девочками. "Привет, миссис Джеффри, миссис Новак", - сказала она, направляясь за своей курткой. "Я заехал, чтобы проверить, все ли здесь в порядке. Шериф позвонил Тенни и сказал, что не смог найти никого из вас".
  
  "Зачем мы ему были нужны?" Спросила Джейн.
  
  "Ничего особенного", - сказала Линда. "По крайней мере, я так не думаю. Просто поинтересовалась, куда все подевались. Не волнуйся, я перезвоню ему для тебя. Если только ты не хочешь с ним поговорить?"
  
  "Боже упаси!" Воскликнула Джейн. "Уиллард что-нибудь разрушил?"
  
  "Уиллард?" У Линды появилось мягкое выражение лица. "Он бы не сделал ничего подобного. О, воскресные газеты были разбросаны по всей гостиной, и на раздвижных стеклянных дверях было ужасно много собачьей слюны...
  
  "Полагаю, этот кот вернулся", - сказала Джейн.
  
  "Я взяла его ненадолго погулять, и он погнался за белками", - сказала Линда. "Это сделало его счастливым. Я иду домой. Это был долгий день. Тебе нужно что-нибудь еще, прежде чем я уйду?"
  
  "Ничего. Спасибо. О, есть одна вещь, - сказала Джейн.
  
  "Что это?"
  
  "Я знаю, ты подумаешь, что я потерял остатки самообладания, но — ну — как бы глупо это ни звучало, могу я взглянуть на заднюю часть твоих зубов?"
  
  Линда расхохоталась. "Как ты думаешь, ты сможешь засунуть свою головку мне в рот, чтобы сделать это?"
  
  Джейн покраснела от смущения, отчего почувствовала себя еще глупее. "Нет, я просто хочу засунуть свое зеркальце-пудреницу за твои передние зубы".
  
  Линда кивнула. "О, я поняла".
  
  "Я не хочу!" Воскликнула Шелли. "Вы что, оба с ума посходили?"
  
  Джейн выудила пудреницу из сумочки и просунула край зеркальца за верхние зубы Линды. Линда улыбалась в зеркале. "Шелли, посмотри на заднюю часть передних зубов Линды".
  
  "Хорошо", - подозрительно сказала Шелли.
  
  "Теперь, возьми другое зеркало и посмотри на мою обратную сторону".
  
  Шелли сделала, как ей сказали. Ее глаза расширились, и она снова посмотрела на каждого из них. "Вау!"
  
  Линда убрала зеркало. "Резцы-лопатки, это называется. У индейцев передние зубы чашеобразные с тыльной стороны. Я думаю, что зубы у восточных людей тоже, но у западных они намного более плоские ".
  
  "Это так странно!" Сказала Шелли.
  
  "Различия в черепе тоже есть, но я не знаю, в чем они заключаются", - сказала Линда, натягивая уличные ботинки.
  
  "Джейн, как ты узнала об этом?" Спросила Шелли.
  
  "Я столкнулся с Лаки и сказал ему, что нашел зуб Бражника в снегу. Он просто взглянул на это и сказал, что это не может быть Хокхантеру из-за этой штуки с лопатообразными резцами ".
  
  "Как странно", - сказала Шелли. "Как ты думаешь, у скольких людей в последнее время выпал зуб у входной двери?"
  
  Джейн пожала плечами. "Я не знаю. Я думаю, это мог быть даже зуб животного. Я не спрашивала его об этом".
  
  "Ну, если ты думаешь, что я позволю тебе совать мою пудреницу в рот Уилларду!" - Сказала Шелли в ужасе.
  
  "Я уверена, Уиллард не стал бы возражать", - сказала Линда. Раздался стук в дверь. "Это Томас пришел проводить меня домой. Увидимся позже, дамы".
  
  Они бурно благодарили ее за внимание, а Джейн стояла в дверях, отмахиваясь от нее. Томас Уайтвинг обнимал ее одной рукой, когда они с трудом пробирались сквозь темноту. Когда Джейн вернулась, Шелли налила каждому из них по бокалу белого вина.
  
  "Ты был очень тихим на обратном пути сюда", - сказала Шелли. "Ты думал об этой странной штуке с зубами?"
  
  "Нет, на самом деле я думал об иммигрантах. Или, я думаю, они эмигранты, когда переезжают в пределах своей собственной страны. Мы с тобой боролись и задыхались, когда поднимались на холм по снегу, но подумай о тысячах женщин, которые буквально прошли через эту гору пешком, не надев модные водонепроницаемые зимние ботинки и набитые пухом нейлоновые парки ".
  
  "Забавно, я тоже думала об этом, когда мы возвращались сюда сегодня днем", - сказала Шелли. "Но я подумала, что многие из них либо уезжали беременными, либо забеременели по пути. У некоторых даже родились дети непосредственно перед походом или во время него ".
  
  Джейн встала и поворошила камин, который развел Мел, прежде чем отвести мальчиков к себе домой. "Я разговаривала с Мелом о том, что скучаю по дому. Думаю, именно это заставило меня задуматься об этом. Теперь мы можем отправиться в любую точку мира и быть не слишком далеко от контакта с теми, кого мы оставили позади. Даже если вы миссионер в Андах, вы все равно можете спуститься с горы в город и отправить факс или сделать междугородний звонок. Но когда все эти иммигранты приехали сюда, они действительно оставили позади все, что знали. Если вы покинули какую-нибудь маленькую деревушку вдоль Рейна, чтобы переехать в Санкт-Петербург. Луис или еще где-нибудь, ты вполне можешь рассчитывать на то, что никогда больше не увидишь людей дома. Возможно, твоих родителей. Братьев и сестер. Вы могли бы писать — если бы знали как, — но письма могли бы приходить месяцами, если бы они вообще приходили. Ты бы уехал, зная, что не сможешь пойти на похороны своей матери или когда—либо увидеть следующего ребенка своей сестры ..."
  
  Шелли покачала головой. "Не обязательно. Это одна из вещей, о которых учитель говорил на уроке для начинающих, который я посещал на днях. Это то, что называется цепной миграцией. Иногда город собирал деньги, чтобы отправить представителей пары семей в Америку, чтобы найти подходящее место для переезда. Затем, как только место было выбрано, они следовали цепочкой. Сначала молодые холостяки, чтобы купить землю и построить несколько домов, затем несколько молодых семей и, в конечном счете, старшее поколение. Иногда, как сказал учитель, практически весь город перемещался через полмира ".
  
  Джейн улыбнулась. "Это интересно. И мне от этого становится легче. Я собираюсь позвонить своей матери, когда мы вернемся домой, и узнать, что она знает об истории нашей семьи".
  
  "Ага! Ты на крючке".
  
  Джейн отпила вина. "Ну, может быть, немного".
  
  "Давайте посмотрим на досье Дорис".
  
  Джейн пошла и взяла это и, вынув бумаги, разложила их аккуратными стопками. Первой стопкой были отчеты о переписи населения, которые понравились Шелли не меньше, чем Джейн. "Посмотрите на размер семей!" - воскликнула она. "Боже милостивый! Вот женщина, которая говорит, что ей сорок шесть лет, и у нее дома есть четырехлетний ребенок, а также двадцатичетырехлетний и еще дюжина детей в промежутке! Двадцать лет постоянного вынашивания детей ".
  
  Джейн изучала другой лист. "Этот странный. Матери двадцать семь, но ребенку пятнадцать. Это кажется маловероятным".
  
  "Это тоже не кажется приятным", - сказала Шелли. "Нет, послушай. Мужу сорок. Держу пари, что эти дети постарше - его дети от предыдущего брака. По крайней мере, я на это надеюсь. Видишь ли, детям пятнадцать, тринадцать, одиннадцать, а потом есть разрыв, потом шестилетний и трехлетний."
  
  "Интересно, кого она искала в этих отчетах", - сказала Джейн. "На обороте ни одного отчета нет никаких выделений или пометок. Откуда они?"
  
  Шелли перетасовала бумаги. "Один из городка в штате Нью-Йорк. Один из Денвера — нет, два из Денвера. И один, который выглядит как фермерское сообщество где-то в Колорадо".
  
  "Как ты можешь сказать, что это фермерское сообщество?" Спросила Джейн.
  
  "Во-первых, все мужчины выбирают профессию фермера".
  
  Джейн засмеялась. "Я думаю, это хороший способ угадать. Я не уверена, что создана для того, чтобы быть специалистом по генеалогии. Ты видишь какие-нибудь имена, которые тебе что-нибудь говорят?"
  
  Шелли провела пальцем вниз по левой колонке каждой страницы. "Я так не думаю. Некоторые фамилии на ферме one смутно напоминают русские или славянские, но никаких Романовых или даже Смита."
  
  Когда Шелли складывала отчеты о переписи, Джейн протянула ей стопку вырезок и фотографий. "Некоторые из них даже не на английском", - пожаловалась Шелли.
  
  "Нет, но у каждого из них есть номер, написанный на обороте. В стопке документов есть переводы. Большинство из них - кузены Романовых и люди из Холнаграда, согласно переводам Дорис".
  
  "Вот некролог Грегори Смита".
  
  "Да, но не волнуйся", - предупредила ее Джейн. "Это мало что говорит о нем. Только то, что он приехал из Европы и появился в обществе в 1920-х годах. В основном это о его покойной жене, которая была связана с городом. Я бы предположил, что либо Билл, либо его сестра передали информацию в газету, и они либо не знали намного больше, либо уважали пожизненную тайну своего отца и не сказали того, что знали ".
  
  "Интересно, предполагается ли, что этот Сергей на портретной фотографии с царем - отец Грегори".
  
  "Понятия не имею".
  
  "Что еще у тебя там есть?" Шелли аккуратно собрала вырезки и фотографии и обменяла их на тонкую пачку бумаг, которую Джейн скрепила скрепкой.
  
  "Некоторые из них - переводы вырезок. Многие из них, похоже, представляют собой отпечатанные на машинке стенограммы интервью со здешними старожилами, которые утверждали, что помнят Грегори Смита ".
  
  "Ты прочитал их все?"
  
  "Боюсь, я только просмотрел их".
  
  "Хорошо, ты берешь половину. Я возьму половину".
  
  Какое-то время они послушно читали в тишине. Кэти прошлась по тексту, с минуту смотрела на них и сказала: "У вас такой вид, будто вы делаете домашнее задание. Хочешь сделать что-нибудь из моего, когда мы вернемся домой?"
  
  "В твоих мечтах, малыш", - ответила Джейн.
  
  "Спросить не помешает", - беззаботно ответила Кэти.
  
  "О чем это?" Спросила Шелли, вручая Джейн отпечатанный на машинке лист со списками имен, номеров книг и страниц.
  
  "Я не знаю, кроме того, что там написано. Протоколы суда Шипсхед-Бей".
  
  "Я могу понять, почему эти два имени отмечены звездами", - сказала Шелли. "Роман и одно имя Смит. Может быть, это суд, где Грегор сменил свое имя. Если бы он это сделал. Но мне интересно, почему один Смит снялся, а другой нет. И почему она записала остальные эти имена?"
  
  Джейн поняла, что это риторические вопросы, и не ответила. Вместо этого она просто положила страницу к себе на колени и уставилась на нее.
  
  Мгновение спустя она ахнула.
  
  "Что не так?"
  
  Джейн с минуту сидела с открытым ртом, затем сказала: "Ты видел эти поздравительные открытки в магазине подарков? Те, на которых нарисованы маленькие повторяющиеся узоры, и ты должен долго смотреть на них и представлять, что ты просматриваешь страницу ..."
  
  "Да, я думаю, что это коммунистический заговор с целью промыть мозги таким людям, как вы, чтобы они думали, что вы видите секретное сообщение".
  
  "Но я видел сообщение на них. И у меня такое чувство, что я вижу его здесь. Вроде как через страницу, если вы понимаете, что я имею в виду".
  
  "Я понятия не имею, что ты имеешь в виду!"
  
  "Посмотри на список. Посмотри на имена, которые не отмечены звездами. Ты прав. Для остальных имен есть причина!"
  
  Шелли просмотрела список и снова непонимающе посмотрела на Джейн. "Никакого секретного сообщения".
  
  "Подожди минутку. Дай мне подумать, прежде чем я открою рот и выставлю себя полной дурой", - сказала Джейн. Она встала и несколько минут ходила взад-вперед. Шелли терпеливо ждала, наливая себе еще одну скудную столовую ложку вина и подбрасывая еще одно полено в огонь.
  
  Наконец Джейн снова села и глубоко вздохнула. "Я думаю, что знаю".
  
  Она говорила пять минут подряд, указывая на доказательства своей теории в записях Дорис и с двумя другими объектами; затем она откинулась на спинку стула, чувствуя себя морально истощенной.
  
  "Если это правильно — а я подозреваю, что это так — у меня есть два вопроса", - сказала Шелли.
  
  "Стреляй".
  
  "Не говори так самоуверенно", - предупредила Шелли. "Во-первых, как Билл Смит узнал?"
  
  "Дорис рассказала ему", - самодовольно сказала Джейн.
  
  "Но зачем ей это?"
  
  "Потому что она была болтушкой. Она предположила, что раз ей это показалось интересным, то и всем понравится. И Биллу понравилось. Он тоже нашел это полезным. Следующий вопрос?"
  
  "Ты действительно можешь быть невыносимым", - мягко сказала Шелли. "Следующий вопрос в том, как мы это докажем?"
  
  Самодовольное выражение лица Джейн исчезло. "Ну и дела— я не знаю. Хммм. О! Помнишь, когда Лаки говорил о профессиональных специалистах по генеалогии в Солт-Лейк-Сити?" Людей, которых вы можете нанять для проведения вашего исследования? Вот как. Мы нанимаем специалиста по генеалогии ".
  
  "И поставьте себя в конец списка, на доработку которого уйдет три месяца".
  
  "Я считаю, что именно здесь мы должны привлечь к этому Мела. Он профессиональный детектив, вы знаете. И он мог бы сказать это кому-нибудь, не вдаваясь в подробности о том, замешан он официально в этом деле или нет ".
  
  Шелли с сомнением приподняла бровь. "Я не думаю, что ему это хоть немного понравится".
  
  "Что ж, если дело дойдет до худшего, нам придется рассказать всю теорию шерифу и попросить его людей попросить кого-нибудь там сделать это".
  
  "Хорошо, третий вопрос —"
  
  "Ты сказал, что у тебя было только двое!"
  
  "Я подумал о другом. И это серьезное дело. Если факт, на котором мы основываемся, верен, это не обязательно доказывает убийство ".
  
  "Не только один факт, Шелли. Их целый ряд. Но я понимаю твою точку зрения. Я думаю, что шоковая терапия - это единственный способ".
  
  "И как ты планируешь нанести этот удар, не убив себя? Мне нравятся твои дети, но я не хочу растить их за тебя".
  
  Джейн надолго задумалась, затем подняла руку, как ребенок, который внезапно знает ответ на вопрос. "Хокхантер завтра вечером читает свою книгу. Тебе не кажется, что мы могли бы привлечь всех к участию?"
  
  Шелли нахмурилась. "Может быть и так. Ты действительно думаешь, что к тому времени мы сможем собрать всех наших уток подряд? До этого осталось меньше двадцати четырех часов".
  
  Джейн зажгла сигарету и снова принялась расхаживать по комнате.
  
  Она остановилась у раздвижных стеклянных дверей на террасу и посмотрела в сторону горы Флэттоп. "Держу пари—" Она замолчала, уставилась на сигарету в своей руке, а затем снова на гору. "О боже! Шелли! Остальное у меня тоже есть! Мел был прав! Это была самооборона и деньги! О, Шелли, нам так много нужно сделать первым делом утром. Во-первых, мы должны найти того лыжника в красном комбинезоне!"
  
  "Я уверена, что в этом будет какой-то смысл, когда ты перестанешь задыхаться и фыркать и объяснишь себя", - сказала Шелли.
  
  "О, это произойдет. Это обязательно произойдет!"
  
  Глава 23
  
  
  
  В конце концов, стало необходимо объясниться с шерифом. Просто за один день нужно было сделать слишком много, что требовало авторитета закона — или, по крайней мере, кажущегося авторитета. Шериф, к его чести, согласился с планом Джейн. Дело было не столько в том, что он поверил ей, сколько в чистом отчаянии. Хотя он и не признавал этого, он и его люди быстро ничего не добивались, и он считал любое возможное решение лучше, чем никакого.
  
  "Он просто подстраховывается", - сказал Мел. "Если ты прав, ты можешь передать ему признанного убийцу. Если ты ошибаешься, ты выставил себя дураком, и он не имеет к этому никакого отношения, кроме как быть свидетелем этого ".
  
  "Ты так думаешь?" Спросила Джейн, когда они направлялись по дороге к главному комплексу курорта.
  
  "Я уверен в этом. У тебя есть все, не так ли?"
  
  Джейн просмотрела холщовую сумку, которую несла, отмечая в уме нужные ей вещи и дважды проверяя, что каждая находится в конверте с соответствующей этикеткой. "Думаю, да. Я надеюсь на это".
  
  "Ты уверен, что не хочешь, чтобы я это сделал?"
  
  "Нет, я в порядке".
  
  Это была ложь. Ее желудок скрутило узлом; она дрожала от нервов. Она не могла дождаться, когда это закончится. Она была уверена, что собранная ею информация указывала только на один вывод, но сможет ли она собрать ее достаточно эффективно, чтобы добиться признания, было совершенно другим вопросом. Человек, который мог хладнокровно убить двух других людей, был способен на все — даже на наглую открытую угрозу.
  
  В дополнение к нервам, она страдала от усталости. Прошлой ночью она вообще не могла уснуть, потому что ее мысли продолжали метаться по кругу. А сегодняшний день начался рано. Долгое, разочаровывающее собеседование с шерифом и несколькими другими людьми. Телефонные звонки. Долгий подъем на вершину горы Флэттоп. Снова телефонные звонки.
  
  К счастью, Шелли взяла на себя заботу о детях — следила за ними, следила, чтобы они развлекались и не путались под ногами. Она даже взяла их с собой в город и взяла напрокат два полных комплекта видео — все, что смогла найти, с Майклом Дж. Фоксом для девочек и полдюжины фильмов с Сильвестром Сталлоне для мальчиков. Именно она также заказала огромное количество пиццы. Теперь все дети были надежно заперты в своих квартирах, объедались и смотрели фильмы, а Шелли, Джейн и Мел направлялись на чтение Хокхантера.
  
  Оказалось, что там на удивление много посетителей. Джейн поняла, что это не должно было быть сюрпризом. Курорт все еще кишел специалистами по генеалогии, и они, как правило, интересовались историей любого времени и места. И шериф "попросил", чтобы присутствовало несколько человек, которые иначе не смогли бы этого сделать.
  
  Они вошли в конференц-зал и заняли места в середине прохода у внутренней стены. На первый взгляд комната представляла собой "Черно-белый кабинет". Более половины аудитории составляли члены племени, большинство из которых Джейн никогда не видела. Это были тихие, исполненные достоинства люди, с несколькими необычно хорошо воспитанными детьми, разбросанными по всей группе. С их темными волосами контрастировало множество седых волос, принадлежащих специалистам по генеалогии, которые, как правило, были "зрелых" лет. В беседе царил приятный подтекст, пока все ждали начала программы. Джейн огляделась вокруг: "Принимаю участие".
  
  Тенни Гарнер и Джоанна Смит сидели на другом конце того же ряда, что и группа Джейн. Тенни выглядел изможденным и казался на добрых десять лет старше, чем когда Джейн приехала несколько дней назад. Она сидела, сложив руки на коленях, глядя на них сверху вниз, как будто глубоко задумавшись. Эта поза придавала ей неудачное сходство с двойным подбородком.
  
  Джоанна, стоя рядом со своей племянницей, болтала и вязала крючком, как ни в чем не бывало. Как будто ничего плохого никогда и не было. Но, наблюдая за пожилой женщиной, Джейн поняла, что ее поза была напряженной, и Джоанна несколько раз останавливалась, чтобы отложить крючок для вязания и согнуть пальцы. Настолько явным было напряжение в ней. Она пыталась подавить и игнорировать это, но не преуспела полностью.
  
  Пит Эндрюс решил не сидеть со своей семьей. Ну, в конце концов, они на самом деле не были его семьей. Он был племянником Билла, не связанным родством с Джоанной и Тенни, кроме как через брак Билла. Он непринужденно беседовал с гостем, весь в улыбках и безудержном энтузиазме. У него был подбитый глаз и рассеченная губа после драки с Хокхантером, но он не обращал внимания ни на то, ни на другое, прикрывая глаз рукой и комично нападая. Но когда гость отвернулся, чтобы найти место, где присесть, лицо Пита побледнело и стало угрюмым, как будто кто-то стер меловой рисунок жизнерадостности.
  
  Джейн не хотела показаться слишком взволнованной по поводу того, все ли там собрались, поэтому она с кажущимся спокойствием смотрела в переднюю часть комнаты в течение нескольких минут. Хокхантер уже был на месте, сидел рядом с трибуной и немного позади нее, рядом с ним был Литтл Фезер. На коленях у него лежала книга с торчащими листками бумаги. Этим вечером она была одета в дизайнерские джинсы и бирюзовую шелковую блузку, а на ней было целое состояние в серебряно-бирюзовых украшениях. В волосы у нее были вплетены белые перья и бусины. Они разговаривали друг с другом в спорадической, непринужденной манере.
  
  Джейн услышала, как Лаки за ее спиной вошел вместе со Стю Гортнером. Слава Богу!
  
  "Я действительно не знаю. Мне придется проконсультироваться с правлением и, вероятно, вынести вопрос на голосование членов ", - говорил Лаки, что было для него очень резким, раздраженным тоном. "Я уже говорил вам, это слишком важно, чтобы решать это здесь и сейчас. Сначала нам придется изучить устав Общества, чтобы понять, позволяют ли они нам вообще участвовать в коммерческом предприятии. И даже если они это сделают, я сомневаюсь, что члены клуба одобрят то, что может быть истолковано как политическая позиция ".
  
  "Даже для того, чтобы принести финансовую пользу группе?" Стю подлизывался.
  
  Если Лаки и ответил, Джейн этого не услышала. Когда она оглянулась, они заняли места на два ряда дальше.
  
  Томас Уайтвинг и Линда Мускулистая нога сидели прямо через комнату от Джейн. Их головы были вместе, их блестящие иссиня-черные волосы, казалось, смешались, когда они что-то шептали друг другу. Линда подняла глаза, поймала взгляд Джейн и усмехнулась. Джейн попыталась улыбнуться в ответ, но ее лицо застыло от волнения. Она быстро отвела взгляд.
  
  Женщина, которая управляла книжным магазином, вошла, выглядя слегка озадаченной.
  
  Пропали три человека. Три важных человека.
  
  "Где шериф?" Джейн прошептала Мел.
  
  "В коридоре снаружи. Я все время мельком вижу его. Он не в форме, вот почему ты его не заметил".
  
  Это объясняло одно из них.
  
  Шелли толкнула Джейн локтем. "Вот она!"
  
  Джейн вздохнула с облегчением, когда вторая, высокая, загорелая женщина, вошла в комнату. Она была худощавой, со строго короткими светлыми волосами и сильной, грациозной, мужественной походкой. Она пересекла зал в первом ряду и села во втором ряду без каких-либо колебаний. Она скрестила руки на груди и сидела, уставившись вперед, на переднюю стену. Никто не заговаривал с ней и, казалось, не узнавал ее.
  
  Включая Мел. "Кто это?" - спросил он низким голосом.
  
  "Сьюзан Максвелл. Ты знаешь, таинственная лыжница, которую я все время видела на горе", - ответила Джейн. "Я говорила тебе, что мы с Шелли "устроили засаду" на нее рано утром там, наверху".
  
  Практически за ней по пятам вошел огромный индеец средних лет в красной клетчатой рубашке и занял место в первом ряду. Линда Мускулистая нога посмотрела на Джейн, указала на мужчину и кивнула. Он был третьим необходимым человеком.
  
  Томас Уайтвинг встал и подошел к трибуне, коснувшись микрофона. Очевидно, это не сработало, и он посмотрел на Хокхантера. Хокхантер сделал красноречивый жест, показывая, что все в порядке, что ему это все равно не нужно.
  
  Томас повернулся к аудитории. "Сегодня нам повезло", - прокричал он, затем, уловив сигнал Линды, взглянул на свои записи и понизил голос. "Нам повезло, что с нами известный автор, Хокхантер, который может прочитать отрывки из своего шедевра " Я, Хокхантер " . Эта книга была бестселлером New York Times более года, из которых три месяца оставалась на первом месте. Эта работа, слегка беллетризованный рассказ о собственном наследии Хокхантера, рассказала нашей стране и всему миру о жизни и истории первых людей Америки ".
  
  "Хокхантер прочтет несколько избранных отрывков, а затем ответит на вопросы аудитории и проведет дискуссию. Для меня большая честь представить Джона Хокхантера ".
  
  Томас, выглядящий гордым, но испытывающий облегчение, вернулся, чтобы сесть рядом с Линдой, а Хокхантер занял трибуну.
  
  Он прочитал четыре разных раздела книги. Превосходный оратор, он сразу же покорил аудиторию своим богатым, красивым голосом. Выбранные им разделы были одновременно глубоко поэтичными и вызывающими беспокойство. Возможно, Джейн подумала, что вся книга была написана с сожалением о том, что у нее не было времени перечитать ее всю перед посещением этой презентации. Первая часть, которую он прочитал, была с точки зрения женщины-знахарки из шестнадцатого века, встретившей первых белых мужчин, которых когда-либо видело племя. За несколько абзацев слушатель познакомился с ней, признал ее мудрость и уважение, которое испытывало к ней племя, и так же быстро был вынужден съежиться от невежественных, неуклюжих белых и их пренебрежительного, если не откровенно непристойного отношения к ней.
  
  Вторая и третья части, которые прочитал Хокхантер, были во многом одинаковыми, хотя о разных личностях и разных периодах времени, но с одной и той же темой: высшие индейцы — духовные, умные, изначально благородные и вежливые — и белые мародеры — грубые, жадные и глупые.
  
  На мгновение Джейн настолько увлеклась содержанием чтения, что почти забыла, что ее целью здесь было не получить литературный или культурный опыт, а разоблачить убийцу. Чтение Хокхантера было, по крайней мере для Джейн, лишь поводом собрать людей, необходимых для ее плана. Тем не менее, она поймала себя на том, что задается вопросом, какой эффект произвел этот провокационный материал.
  
  Она знала, что индеец с каменным лицом был стереотипом, но в тот момент это было совершенно верно для людей в этой комнате. Ни один из членов племени, чьи лица она могла видеть, открыто не проявлял никаких эмоций вообще — ни намека на улыбку, ни намека на хмурость. Остальные, специалисты по генеалогии и другие гости курорта, все выглядели слегка расстроенными. Выражение их лиц варьировалось от сочувствия до вины и гнева.
  
  Хокхантер открыл книгу на другой странице и прочитал отрывок о себе в детстве. Совсем другой фрагмент — поначалу. Речь шла о радости быть мальчиком, который был частью земли, природы и заботливой большой семьи. Это была очаровательная, веселая история, а затем она превратилась в рассказ о том, как несколько пьяных белых ковбоев забрели на земли племени и изнасиловали его молодую тетю. Все закончилось тем, что Хокхантер, будучи восьмилетним мальчиком, спрятался за скалой, чтобы старшие не увидели, как он плачет.
  
  Он закончил читать, закрыл книгу и на мгновение закрыл глаза, как будто его снова охватили эмоции от пережитого. Затем, когда раздались прерывистые аплодисменты, которые быстро нарастали, он открыл глаза, изобразил намек на поклон и сказал: "Теперь есть вопросы? Или что-нибудь конкретное, что кто-то хотел бы обсудить?"
  
  Джейн быстро встала. "Мистер Хокхантер, я заметила, что у вас все еще не хватает зуба. Я нашла его в снегу. Не хотели бы вы иметь его, чтобы отдать своему дантисту?"
  
  Послышался шум. Немного веселья, немного неодобрения.
  
  "Я ценю это, но вы ошибаетесь. Мой зуб был сломан, но не потерян. Другие вопросы —?"
  
  "Нет, я полагаю, что это ваш зуб", - сказала Джейн, показывая сложенную и заклеенную скотчем салфетку.
  
  Маленькая Перышко поднялась, нахмурившись, и поспешно пошла по боковому проходу. Когда она добралась до Джейн, та грубо выхватила маленький сверток и вернулась на трибуну. Хокхантер смотрел на Джейн с презрительным весельем. "Ну, мэм, если вы так говорите", - сказал он со смехом. Он указал на кого-то в аудитории, кто поднял руку, чтобы его позвали.
  
  Джейн почувствовала, что краснеет, но Шелли толкнула ее локтем, и она продолжила, опередив женщину, которая пыталась спросить об исследованиях Хокхантера. "Мистер Бражник, самое странное в этом зубе то, что он не принадлежит индейцу."
  
  Он взглянул на нее с раздражением. "Конечно, не этот индеец", - сказал он. Он повернулся к другому спрашивающему. "Мое исследование началось с детских историй, историй, рассказанных моими бабушкой и дедушкой —"
  
  "Как их звали — твоих бабушку и дедушку?" Джейн почти кричала.
  
  "Послушайте, леди, я не знаю, что вы пытаетесь сделать, но вы срываете эту встречу, и я предлагаю вам пойти куда-нибудь еще".
  
  "Как насчет суда Шипсхед-Бей?" Спросила Джейн. "Знаешь, у них очень интересные записи".
  
  При этих словах Хокхантер ухватился за подиум одной рукой, как будто для того, чтобы сохранить равновесие. "Я не знаю, что —"
  
  "Я думаю, что да", - сказала Джейн. "Позвольте мне рассказать вам об одной из этих записей". У нее в руке был листок факсимильной бумаги наготове. Она подняла его и сказала: "Это копия записи о том, как Йохан Аулкундер сменил имя на Джон Хокхантер в свой восемнадцатый день рождения. А это, — она помахала другим листом бумаги, — фотография Йохана Аулкундера в его школьном ежегоднике. Даже по факсу видно, как сильно он похож на вашу фотографию на обратной стороне вашей книги. Конечно, ни одна из этих фотографий не очень похожа на вас сегодня. Вы перенесли много пластических операций, не так ли, мистер Ястребиный охотник? Но вы не могли изменить форму своих зубов или характеристики своего черепа. Очень легко опровергнуть происхождение американских индейцев. И Дорис Шмидтхайзер знала это. Она тоже была очень нескромной и упомянула вам, что нашла эту запись, когда рылась в поисках доказательств того, что Грегор Роман сменил имя."
  
  Рот Хокхантера шевелился, но слова не шли с языка. Он повернулся и посмотрел на Перышко. Она разорвала упаковку с салфетками и достала маленький твердый предмет. "Это всего лишь камень!" - сказала она, швыряя его в Джейн. Она плохо прицелилась. В отчаянии. Кусочек гравия отскочил от стены.
  
  В комнате было мертвенно тихо. Хокхантер попытался восстановить ситуацию. "Это именно тот вид клеветнической чепухи, который белые всегда использовали против индейцев! Придирчивая псевдонаука, призванная дискредитировать. Далее она будет нести чушь о размере мозга —"
  
  Устрашающе крупный мужчина в красной клетчатой рубашке в первом ряду встал и присоединился к нему на подиуме. Он сжал руку Хокхантера тисками. "Я хотел бы услышать, что еще хочет сказать эта леди", - сказал он глубоким голосом.
  
  "Я хочу сказать вот что: этот мужчина такой же коренной американец, как и я", - ответила Джейн. "На самом деле, я, вероятно, старше его на пару поколений, если судить по нашему пребыванию в Америке".
  
  В комнате чувствовался неприятный подтекст. Было ли это направлено на нее, Хокхантера или на них обоих, Джейн не могла догадаться.
  
  "Разве ты не видишь, Леон, что она пытается сделать?" Сказал Хокхантер. "Именно то, что всегда делали белые — пытались настроить нас против нашего собственного народа. И снова это работает! Ты не можешь ей верить! Ты предаешь свой собственный народ!"
  
  "Это легко доказать", - сказала Джейн. "Вы согласитесь сделать рентген черепа и осмотреть ваши зубы?"
  
  "Нет! Он этого не сделает!" Пронзительно взвизгнула Перышко. "Ему не нужно ничего тебе доказывать, ты, белая сука!"
  
  На этот раз гул недовольства имел четкую цель. Маленькое Перо совершил большую ошибку.
  
  "Может быть, и нет, но он должен мне это доказать", - сказал крупный мужчина по имени Леон. Он все еще держал Хокхантера за руку и смотрел на него сверху вниз.
  
  "Простите, сэр, но вы Леон Уайтвинг? Президент совета племени?" Спросила Джейн.
  
  "Я есть".
  
  "Тогда это ты подписал контракт с HawkHunter от имени племени", - сказала Джейн, размахивая копией, которую сделала для нее Линда Мускулистая нога.
  
  "Я сделал", - сказал Леон Уайтвинг.
  
  "Не могли бы вы изложить суть этого контракта?"
  
  "Я не понимаю, почему бы и нет. Это не секрет. Мы наняли HawkHunter представлять наши интересы в отношении законного владения Flattop ".
  
  "И сколько ты ему за это платишь?" Джейн продолжила.
  
  "Ничего", - сказал Леон. "Это бесплатная ситуация".
  
  "Это так?" Спросила Джейн.
  
  Леон отвечал медленно, как будто его мысли работали примерно в десять раз быстрее, чем его рот. "Ну, официально он должен получать десять процентов прибыли от всего, что делается с землей, если выиграет иск. Но поскольку мы просто восстановим ему статус кладбища—"
  
  Он казался пораженным, когда высокая женщина во втором ряду повернула голову, чтобы посмотреть на Джейн. Джейн кивнула ей, и женщина встала.
  
  "Мистер Уайтвинг, это Сьюзен Максвелл", - сказала Джейн. "Возможно, вы видели ее в последнее время в красном лыжном костюме. Она работает в фирме инженеров-архитекторов. Сьюзен, не могла бы ты рассказать мистеру Уайтвингу, чем ты занималась?"
  
  Сьюзан Максвелл долгую минуту свирепо смотрела на Хокхантера, затем сказала: "Поскольку, по всей вероятности, меня собираются надуть из-за моих гонораров, я тоже могла бы. Джон Хокхантер нанял меня осмотреть вершину холма, который вы называете горой Флэттоп, и составить предварительные планы строительства там комплекса казино ".
  
  В комнате больше не было каменных лиц. Все были либо ошеломлены, либо сбиты с толку и откровенно показывали это.
  
  Джейн объяснила. "Земли племен — резервации — это федеральные земли. На них не распространяются законы штата. Возможно, что, если бы Хокхантер получил эту часть земель племени — либо законными методами, либо путем запугивания, — очень крупная игорная операция могла бы взлететь на воздух. Крупная и чрезвычайно прибыльная операция, процент от которой он получал бы до конца своей жизни ".
  
  Перышко пробирался к двери. Шериф переместился прямо перед дверным проемом и скрестил руки на груди. Хокхантер пытался мягко высвободиться из хватки Леона Уайтвинга, но теперь он сильно дернулся в сторону. Леон не ослабил хватку и дернул Хокхантера назад, как тряпичную куклу.
  
  "Тебе нужно многое объяснить белому мальчику из племени!" Сказал Леон.
  
  "Ему тоже нужно многое объяснить шерифу", - сказала Джейн. "О смерти Дорис Шмидтайзер и Билла Смита".
  
  Глава 24
  
  В столовой был накрыт большой стол, и Джейн убедили сесть во главе его. Тенни распорядился, чтобы подали десерты, кофе и бренди, и теперь сидел с компанией, в которую входили Линда Мускулистая нога и Томас Уайтвинг, а также его дядя Леон. Лаки умудрился потерять Стю Гортнера, чтобы присоединиться к ним, и владелец книжного магазина тоже присоединился.
  
  "... много чего", - говорила Джейн. "И все это пришло одновременно. Линда назвала Маленького Перышка профессиональным индейцем, а мы с Шелли посмеялись над тщеславием Хокхантера, который пытался придать себе более типичный индийский вид. Но я не связывал эти два понятия воедино, пока не уставился на список имен, который был у Дорис в ее записях. Я просматривал их несколько раз, и они ничего не значили. Затем я начал бормотать их вслух. И внезапно я понял, что, хотя "Aulkunder" и "HawkHunter" совсем не похожи, они звучат одинаково ".
  
  "Этим утром Лаки помог нам связаться со специалистом по генеалогии в Бруклине, чтобы тот съездил и посмотрел оригинальные записи", - сказала Шелли. "И, конечно же, они показали, что это был он. Как выясняется, этот человек - учитель в средней школе, которую посещал Йохан Аулкундер. Он созвонился с некоторыми старшими учителями и составил интересный профиль мальчика, который превратил себя в соколиного охотника ".
  
  "Профиль? Что вы имеете в виду?" Спросил Тенни.
  
  "По словам учителей, которые его помнят, - объяснила Шелли, - он был одним из тех грустных, застенчивых, блестящих одиночек, которые создали для себя фантастическую жизнь. Он жил в нескольких приемных семьях и, возможно, потому, что у него не было своей настоящей семьи, стал одержим индейцами. Прочитал о них все книги в библиотеке. Рисовал головные уборы в своих записных книжках, имел обширную коллекцию наконечников для стрел, что-то в этом роде ".
  
  Джейн подхватила историю. "В тот день, когда ему исполнилось восемнадцать, он сменил имя и уехал. Никто в школе понятия не имел, что с ним стало, и к тому времени, когда он сделал себе имя, это было другое имя, с более зрелой и, возможно, уже слегка изменившейся внешностью. Никто не уловил связи ".
  
  Леон Уайтвинг кивнул. "Теперь я понимаю насчет книги".
  
  "Что ты имеешь в виду, дядя Леон?" Спросил Томас. Он все еще выглядел очень расстроенным из-за того, что имидж Хокхантера рушился.
  
  У Леона был с собой потрепанный экземпляр книги. Он открыл ее на введении и ткнул пальцем в последний абзац. "Здесь он говорит, что, хотя книга по сути правдива, он изменил название племени и личные имена своих родственников, чтобы защитить как племя, так и свою семью от нежелательного общественного внимания. Но это было не поэтому. Это было потому, что все это было ложью!"
  
  Леди из книжного магазина сидела рядом с ним и заговорила. "Послушай, Леон, это не совсем справедливо. Он, вероятно, изначально имел в виду, что это вымысел, и вставил это как своего рода росчерк. Как это сделал Уоллер — утверждая, что узнал историю Франчески и как-там-его-там от семьи ".
  
  Леон непонимающе посмотрел на нее. "Уоллер? Франческа?"
  
  "Не бери в голову, Леон. Я просто имею в виду, что многие авторы добавляют подобные вещи, чтобы придать вымыслу большее подобие реализма. И из того, что миссис Джеффри говорит о его прошлом, книга, вероятно, начиналась как способ записи фантазии, которая была ужасно важна для него. Представьте, что этот одинокий мальчик, у которого нет настоящей семьи, придумывает семью для себя. Поколения семьи. Но фантазия превратилась в книгу, и книга взлетела, и он внезапно стал фигурой уважения, почти идолопоклонства. Он попал в ловушку собственной лжи ".
  
  "Против чего он, вероятно, не возражал", - ворчливо сказал Леон.
  
  "Кто бы возражал?" Сказала Джейн. "Мы все хотели бы такого рода обожания. Не говоря уже о доходе, который к этому прилагался".
  
  "Я все еще не понимаю, как миссис Шмидтайзер оказалась во всем этом", - сказал Тенни.
  
  "Она была шпионом", - сказала Джейн. "Вот и все. Она рылась в каких-то записях и увидела, что его имя изменилось. Она записала это и совершенно невинно упомянула об этом ему. На самом деле, я думаю, что, вероятно, видел, как она делала это прямо здесь, в этой комнате. Она была с ним за столом, где он сидел один. Я предположил, что она призывала его прийти на дебаты позже в тот же день. Он выглядел озадаченным, и я подумала, что это просто из-за силы ее характера, но, вероятно, это был шок от того, что она узнала его самую глубокую, самую опасную тайну. Ему пришлось заставить ее замолчать ".
  
  Лаки покачал головой. "Бедная Дорис. Она была одержима знаменитостями и никогда не замечала, что большинству из них не нравилось, когда она копалась в их прошлом. Держу пари, что большинство остальных людей в этом списке сменили свои имена на те, которые мы бы узнали ".
  
  "Я думаю, она показывала ему этот список, когда я думал, что она пыталась заинтересовать его дебатами. Так он узнал, что искать в ее каюте. Но он никак не мог знать, что она уронила это, а я подобрал ".
  
  "Как сказал нам Мел прошлой ночью, быть индейцем стало делом его жизни", - сказала Шелли. "Его доход, престиж, от которого он стал зависеть даже больше, чем от денег, — весь его образ жизни был ненадежно сбалансирован на лжи. И вот появилась эта странная, бормочущая женщина, которая знала ложь и болтала об этом без умолку и разбрасывала документы, подтверждающие это, в общественной столовой, где любой мог услышать ".
  
  "Но разве она не была отравлена своими собственными сердечными таблетками?" спросила продавщица книжного магазина. "Как он это сделал?"
  
  "Я не знаю наверняка, - ответила Джейн, - но могу представить один сценарий. Все видели, как она глотала эти таблетки, как будто это были мятные леденцы для дыхания. Если бы он пришел к ней домой, чтобы обсудить то, что она узнала, она бы заискивала перед ним. Если бы она пошла на кухню приготовить ему кофе, он мог бы взять таблетки из ее сумки. А потом, когда кофе был на столе, все, что ему нужно было сделать, это попросить что—нибудь еще — может быть, сливки или сахар, - и она бы убежала обратно на кухню. Не потребовалось бы и секунды, чтобы бросить их в ее чашку, пока ее не было ".
  
  "А потом просто сидеть и ждать?" Линда Мускулистая нога спросила с содроганием.
  
  Тенни сказал: "Но как, черт возьми, дядя Билл оказался замешан в этом?"
  
  Джейн посмотрела на Мел, которой разрешили отправиться в полицейский участок сразу после прочтения и последующих откровений.
  
  "Она рассказала Биллу", - сказал он. "Это все. И Билл упомянул, что знал об этом".
  
  "Когда?" Спросил Тенни.
  
  "Когда он вышел на прогулку, и Бражник догнал его в лесу на краю банни-склона. Хокхантер, вероятно, угрожал какой-то новой угрозой в связи с его судебным процессом, и Билл использовал это блестящее новое оружие — правду о реальном прошлом Хокхантера. Хокхантер убил его на месте ", - сказал Мел. "Похоже, что Хокхантер на самом деле был здесь гостем, о чем мы с Джейн не знали. И его квартира была ближе всего к месту, где был убит мистер Смит".
  
  "Конечно, я знал, - сказал Тенни, - но у меня никогда не было причин упоминать об этом. Ты никогда не спрашивал. Откуда ты знаешь, что между ними произошло?"
  
  "От Маленького Перышка", - сказала Мел. "Она говорит так громко и быстро, как только может, пытаясь спасти себя от гибели вместе с кораблем Хокхантера. Она говорит, что оружием был один из тех неразрушаемых пластиковых термосов. Он выбросил его в лес. Они могут не найти его до весеннего таяния."
  
  Линда Лосиная нога заговорила снова. "Но почему снеговик?"
  
  Мел пожал плечами. "Я полагаю, это самый простой способ спрятать тело. ХокхАнтеру пришлось спрятать его куда-нибудь, и спрятать его прямо на месте было намного проще, чем повсюду носить с собой. Простое насыпание сверху снега выглядело бы подозрительно, и как только стало известно об исчезновении Билла, кому-нибудь стало бы любопытно. Но снеговик мог стоять там неделями, если бы Джейн на него не наткнулась ".
  
  Линда все еще не была удовлетворена. "Но зачем мантия и корона? Обвинять кого-то из группы по генеалогии?"
  
  Джейн покачала головой. "Я думаю, что для него это было просто удачное совпадение. Я думаю, одеяло было просто потому, что было очень трудно заставить снег слипнуться. Одеялом ему нужно было прикрыть только половину тела. Что касается вазы с фруктами, я не знаю. Может быть, просто запоздалая мысль. Возможно, даже идея Маленькой Перышки, когда она увидела, что он сделал, и поняла, что одеяло выглядит как королевская накидка ".
  
  Они на мгновение замолчали. Официант подошел к столу с коробкой, которую он вручил Тенни. "Спасибо, Кевин", - сказала она, вставая и передавая коробку через стол Джейн.
  
  "Что это?" Спросила Джейн.
  
  "О, просто кое-что, что, я думал, тебе понравится", - озабоченно сказал Тенни.
  
  Джейн открыла коробку и обнаружила, что в ней находится набор маленьких мисок, которые, по словам Тенни, обжигались в соответствии с чашей, купленной Джейн. Удивленная и довольная, она бурно поблагодарила Тенни, и как только она перестала изливаться, вечеринка начала распадаться.
  
  Леон Уайтвинг величественно выпрямился. "Что ж, он определенно одурачил кучу тупых индейцев, я скажу это за ублюдка".
  
  "Леон, он всех одурачил", - сказал Тенни. "Знаешь, если бы он просто сказал правду — что хотел получить верхнюю часть территории резервации, чтобы племя могло построить казино, — это не обязательно было бы плохо. Племя могло бы разбогатеть, и курорт был бы логичным местом для проживания группы богатых игроков ".
  
  Леон ухмыльнулся. "В этом ты прав, Тенни".
  
  "Я хочу, не так ли?" - спросила она, и ее лицо просветлело. "Это было бы еще одной веской причиной для людей оставаться на горнолыжном курорте, где почти нет лыжных сооружений".
  
  Леон учтиво взял ее за руку. "Нам есть о чем поговорить".
  
  Они все пожелали спокойной ночи, и Джейн, Мел и Шелли поплелись вверх по холму к своим домикам. Когда они добрались до комнаты, которую Джейн и Шелли делили с девочками, в гостиной начался переполох.
  
  "Что случилось?" Встревоженно спросила Джейн. Девочки сидели на корточках на полу в гостиной рядом друг с другом.
  
  Кэти отошла в сторону и показала Уилларда с кучей бинтов, наклеенных на его морду. "Мама, я выпустила Уилларда, и он догнал ту белую кошку. Оно избило его, а затем катало по снегу ". Она пыталась подавить смех и звучать сочувственно.
  
  "Бедный старина Уиллард", - сказала Джейн.
  
  Он заскулил в ответ.
  
  "Что ж, у него будет завтрашний день, чтобы прийти в себя. Нам всем лучше лечь спать, чтобы мы могли встать пораньше", - сказала Джейн.
  
  Когда они шли по коридору, Шелли спросила: "Ты видел, как Тенни отнесся к идее казино?"
  
  Джейн начала сбрасывать одежду. "Я, конечно, сбрасывала. Я думаю, что ее все больше интересует идея управления курортом. Что насчет Пола и других инвесторов? Они все еще заинтересованы в его покупке?"
  
  "Боюсь, что идея с казино, вероятно, просто вышла за рамки их ценовой категории. Что меня устраивает. Каким бы милым ни было это место, я не думаю, что когда-нибудь захочу вернуться ".
  
  Когда они оба разделись, легли в свои кровати и выключили свет, Шелли сонно сказала: "Джейн, есть еще одна вещь, о которой я думаю. И я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем".
  
  "Что это, Шелли?" Спросила Джейн, зевая.
  
  "Как, черт возьми, на самом деле зовут шерифа".
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"