Паттерсон Джеймс : другие произведения.

Перекрестный огонь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Джеймс Паттерсон
  
  
  Перекрестный огонь
  
  
  Пролог
  
  
  
  ИЩУЩИЕ, ХРАНИТЕЛИ
  
  Первый ПРОШЛО НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ с тех пор, как Кайл Крейг убил человека. Когда-то давно он был из тех, кому все было нужно вчера, если не раньше. Но не больше. Если годы адского одиночества в ADX Florence в Колорадо ничему другому его не научили, так это тому, как ждать того, чего он хочет.
  
  Он терпеливо сидел в фойе квартиры своей жертвы в Майами, держа оружие на коленях, наблюдая за огнями гавани и выжидая удобного момента. Он не особенно спешил, наслаждаясь видом, возможно, наконец-то научившись радоваться жизни. Он определенно выглядел расслабленным – потертые джинсы, сандалии, футболка с надписью "СЧИТАЙ ЭТО СПРАВЕДЛИВЫМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ".
  
  В 2:12 ночи в замке зазвенел ключ. Кайл немедленно поднялся на ноги и прижался спиной к стене, повиснув там так же тихо, как произведение искусства.
  
  Человек часа, Макс Сигел, насвистывал, когда вошел. Кайл узнал мелодию, старый отрывок из его детства. Это была песня "Питер и волк". Секция струнных – охотничья тема Питера. Как ни странно.
  
  Он подождал, пока мистер Сигел закроет за собой дверь и сделает еще несколько шагов по все еще темной квартире. Затем Кайл навел свой красный лазер на цель и нажал на спусковой крючок. "Здравствуйте, мистер Сигел", - сказал он. "Рад с вами познакомиться".
  
  Поток электрически заряженного физиологического раствора ударил Сигела прямо в спину, неся с собой напряжение в пятьдесят тысяч вольт. Он застонал сквозь стиснутые зубы. Его плечи напряглись за мгновение до того, как его тело полностью оцепенело, и он рухнул на пол, как дерево.
  
  Кайл не колебался ни секунды. Он быстро перекинул нейлоновый шнур через горло Сигела, обмотал его три раза и начал тащить его по небольшому кругу, чтобы размазать физиологический раствор по полу, затем потащил его прямо через квартиру к главной ванной в задней части. Сигел был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Все усилия, которые он мог приложить, были потрачены на сам шнур, пытаясь не быть задушенным.
  
  "Не сопротивляйся мне", - наконец сказал Кайл. "В этом нет смысла".
  
  В ванной Кайл усадил его в огромную ванну и привязал концы шнура к одному из хромированных светильников. В этом не было необходимости, с физической точки зрения, но это удерживало голову Сигела так, чтобы Кайл мог видеть его лицо.
  
  "Ты, наверное, даже не знаешь об этом, не так ли?" - сказал он, показывая странный пистолет, который он носил с собой. "Я знаю, что ты некоторое время был под землей, но поверь мне, они будут грандиозными".
  
  Эта штука выглядела как сверхмощный электрошокер, которым она вроде как и была. Обычные электрошокеры действовали в лучшем случае тридцать секунд. Этот малыш мог бегать бесконечно, благодаря двухгаллонному носимому пакету с водой, прикрепленному к его спине.
  
  "Чего… ты хочешь?" Сигел, наконец, задохнулся в ответ на это безумие.
  
  Кайл достал из кармана маленькую цифровую камеру Canon и начал делать снимки. Анфас, левый профиль, правый профиль.
  
  "Я знаю, кто вы, агент Сигел. Давайте начнем с этого, хорошо?"
  
  На лице мужчины промелькнуло замешательство. Затем страх. "О Боже, это какая-то ужасная ошибка. Меня зовут Иван Шиммель!"
  
  "Нет", – сказал Кайл, резко отводя брови, нос, подбородок. "Вы Макс Сигел, и вы из ФБР. Вы работали под глубоким прикрытием последние двадцать шесть месяцев. Прокладывал себе путь в картеле Буэнеса, пока они не стали доверять тебе настолько, чтобы начать осуществлять поставки.
  
  "Сейчас, пока все смотрят "Колумбию", вы перевозите героин с Пхукета и Бангкока в Майами".
  
  Он опустил камеру и посмотрел Сигелу в глаза. "Не обращайте внимания на моральный релятивизм. Все это во имя большого тейкдауна в конце. Не так ли, агент Сигел?"
  
  "Я не знаю, о ком вы говорите!" - закричал он. "Пожалуйста! Проверьте мой бумажник!" Он снова начал сопротивляться, но очередная доза напряжения быстро положила этому конец. Электричество прошло сразу после двигательных и сенсорных нервов. Устойчивость Сигела к боли была несущественной. И боеприпасы, какими бы они ни были, утекли прямо в канализацию в залив Бискейн.
  
  "Я полагаю, тебя можно простить за то, что ты не узнал меня", - продолжил Кайл. "Говорит ли тебе что-нибудь имя "Кайл Крейг"? Или, может быть, Вдохновитель? Так меня называют во Дворце головоломок в Вашингтоне. На самом деле, я там раньше работал. Давным-давно ".
  
  Вспышка узнавания вспыхнула и погасла в глазах Сигела, не то чтобы Кайл нуждался в каком-либо подтверждении. Его разведка по-прежнему была безупречной.
  
  Но этот Макс Сигел тоже был профессионалом. Он не собирался прекращать играть в игру сейчас, особенно сейчас. "Пожалуйста, - продолжал он всхлипывать, когда снова обрел голос, - что это? Кто ты? Я не знаю, чего ты хочешь ".
  
  "Все, Макс. Каждая мелочь".
  
  Кайл сделал еще полдюжины снимков и убрал камеру в карман. "На самом деле ты жертва своей собственной хорошей работы, если это тебя хоть как-то утешит. Никто не знает, кто ты здесь, даже местное ФБР. Вот почему я выбрал тебя. Я выбрал тебя из всех агентов, работающих в Соединенных Штатах. Ты, Макс. Вы можете догадаться, почему?"
  
  Его голос изменился, когда он заговорил. Теперь он звучал более гнусаво, с теми же оттенками бруклинского акцента, которые пронизывали речь настоящего Макса Сигела.
  
  "Это никогда не сработает! Ты сумасшедший!" Сигел закричал на него. "Ты чертовски зол!"
  
  "По некоторым стандартам, я думаю, это может быть правдой", - сказал Кайл. "Но я также самый блестящий сукин сын, которого ты когда-либо имел удовольствие знать". Затем он нажал на спусковой крючок еще раз и просто позволил этой штуке сработать.
  
  Сигел безмолвно корчился на дне ванны. В конце концов, его начало тошнить от собственного языка. Кайл наблюдал, тщательно отмечая каждую деталь до самого конца, изучая свой предмет, пока не осталось ничего, чему можно было бы учиться.
  
  "Будем надеяться, что это сработает", - сказал он. "Не хотел бы, чтобы вы погибли ни за что, мистер Сигел". Двадцать ДВА ДНЯ СПУСТЯ мужчина, поразительно похожий на Макса Сигела, выписался из отеля Melia Habana в престижном районе Мирамар в Гаване, Куба. Туристы-медики были здесь таким же обычным явлением, как и карманники; никто дважды не взглянул на широкоплечего мужчину в льняном костюме с синяками вокруг глаз и повязкой на носу и ушах, когда он проходил через вестибюль.
  
  Он подписал счет идеально воспроизведенной подписью и сохранил платежи на новенькой карточке Макса Сигела American Express. Операции, однако, были оплачены наличными.
  
  Выйдя из отеля, он поймал такси на другом конце города до офиса доктора Круза, незаметно расположенного в одной из бесконечных неоклассических галерей города. Внутри была современная клиника с полным спектром услуг, полностью укомплектованная персоналом, которой мог бы гордиться дорогостоящий пластический хирург в Майами или Палм-Бич.
  
  "Я должен сказать вам, сеньор Сигел, что я вполне доволен этим". Доктор мягко заговорил, снимая последние бинты. "Это одна из лучших работ, которые я когда-либо делал, если можно так выразиться". Его манера была вдумчивой, но четкой и эффективной – очень профессиональной. Вы бы никогда не подумали, что он был готов срезать так много этических углов вместе с кожей и костями с лиц своих клиентов.
  
  Доктор Круз выполнил семь отдельных процедур, что в другом месте могло бы занять месяцы или даже год. Была проведена блефаропластика век; шаблонная ринопластика носа с полным поднятием кожи и мягких тканей в носовой пирамиде; новые имплантаты MEDPOR для более выступающих скул и подбородка; скользящая гениопластика челюстной кости; небольшое силиконовое увеличение бровей; и, в качестве завершающего штриха, симпатичная маленькая ямочка на подбородке – совсем как у Макса Сигела.
  
  По просьбе пациента, ни до, ни после процедур не делалось никаких электронных изображений. За нужную скорость доктор Круз был более чем готов работать на основе серии цифровых увеличений в печатном виде, не задавая вопросов, не интересуясь никакими биофизическими деталями.
  
  Теперь, когда он поднял большое ручное зеркало, чтобы Кайл мог увидеть свое отражение, эффект был ошеломляющим. Имплантаты, особенно, были похожи на чудо перемен.
  
  Макс – не Кайл – улыбнулся в ответ из зеркала. Он почувствовал легкое покалывание в уголках рта, которые двигались не совсем так, как раньше. На самом деле, он вообще не узнавал себя. Это был тотальный выебон разума, в лучшем виде. В прошлом были и другие маскировки, в том числе несколько очень дорогих протезов, которые помогли ему выбраться из тюрьмы. Но они были ничем по сравнению с этим.
  
  "Как долго будут держаться синяки?" спросил он. "А эта припухлость вокруг моих глаз?"
  
  Круз протянул ему папку с информацией о последующем уходе. "При надлежащем отдыхе вы будете выглядеть совершенно нормально через семь-десять дней".
  
  Остальные изменения он мог бы сделать для себя сам – побриться и покрасить волосы в темный "ежик" и надеть простую пару цветных контактных линз. Если и было какое-то разочарование, так это то, что Кайл Крейг выглядел намного лучше, чем Макс Сигел.
  
  Но к черту это. Ему нужно было рассмотреть картину в целом. В следующий раз он мог бы быть Брэдом Питтом, если бы захотел.
  
  Он покинул клинику в отличном настроении и взял другое такси прямо до международного аэропорта имени Хосе Марти. Оттуда он сел на обратный рейс в Майами с пересадкой в Вашингтоне, округ Колумбия, в тот же день днем. Для главного события.
  
  Его мысли уже начали собираться вокруг одной идеи: встретиться со своим старым другом, а иногда и партнером Алексом Кроссом. Неужели Алекс забыл обещания, которые Кайл давал ему на протяжении многих лет? Это казалось невозможным. Но стал ли Кросс за это время хоть немного самодовольным? Может быть, и так. В любом случае, "великому" Алексу Кроссу предстояло умереть, и умереть ужасно. Была бы боль, но даже больше того – сожаление. Это был бы финал, которого стоило ждать, без вопросов.
  
  А тем временем Кайл собирался немного повеселиться. В конце концов, будучи новым и усовершенствованным Максом Сигелом, он лучше, чем кто-либо другой, знал, что существует не один способ лишить жизни другого человека. Книга первая
  
  
  СТРЕЛОК ГОТОВ
  
  Глава 1
  
  
  В Джорджтауне взорвалась КРЫШКА ДРУГОГО ЛЮКА, взлетев почти на сорок футов в воздух. Это была странная маленькая эпидемия, поскольку устаревающая инфраструктура города достигла своего рода критической массы.
  
  Со временем подземные провода истрепались и тлели, заполняя пространство под улицами легковоспламеняющимся газом. В конечном счете – и в наши дни это происходит все чаще – оголенные провода образовали электрическую дугу, зажег огненный шар в канализации и отправил в воздух еще один трехсотфунтовый железный диск.
  
  Это были странные, пугающие вещи, ради которых жили Денни и Митч. Каждый день после полудня они собирали свои газеты на продажу и несли их в библиотеку, чтобы проверить веб-сайт окружного департамента транспорта (DDOT) на предмет того, где в час пик пробки были наихудшими. Заторы были их мясом.
  
  Даже в обычный день Ки-Бридж оправдывал свое прозвище "Автомобиль задушил Спаннера", но сегодня подъезд к М-стрит был чем-то средним между парковкой и цирком. Денни прокладывал себе путь в центре движения, а Митч выбрался наружу.
  
  "Настоящая пресса, всего за доллар. Помогите бездомным".
  
  "Иисус любит тебя. Помочь бездомным?"
  
  Они были странной парой, если посмотреть на них – Денни, белый парень шести футов с лишним, с плохими зубами и щетиной, которая никогда полностью не скрывала его впалый подбородок, а затем Митч, брат с мальчишеским смуглым лицом, крепким телом, которое достигало пяти шести лет, и короткими детскими дредами на голове под стать.
  
  "Это идеальная метафора прямо здесь, не так ли?" Говорил Денни. Они разговаривали друг с другом через крыши машин – или, скорее, Денни разговаривал, а Митч изображал что-то вроде натурала для клиентов.
  
  "Давление нарастает, далеко внизу, куда никто не смотрит, потому что там внизу одни крысы и дерьмо, и кого это волнует, верно? Но потом однажды..." Денни надул щеки и издал звук, похожий на ядерный взрыв. "Теперь вы должны быть внимательны, потому что крысы и прочее дерьмо, они повсюду, и каждый хочет знать, почему кто-то другой ничего не сделал, чтобы остановить это. Я имею в виду, если это точно не Вашингтон, то я не знаю, что это, черт возьми, такое ".
  
  "В точку, братан. В точку P, Q, R, S, в точку", - сказал Митч и рассмеялся собственной глупой шутке. На его выцветшей рубашке было написано: "ИРАК: ЕСЛИ ТЕБЯ ТАМ НЕ БЫЛО, ЗАТКНИСЬ!" На нем были мешковатые камуфляжные штаны, как у Денни, только обрезанные вокруг икр.
  
  Дэнни не снимал рубашку с плеч, демонстрируя наполовину приличную упаковку пива. Никогда не помешает выложить на стол немного конфет для глаз, и его лицо точно не было его сильной стороной. "Это американский путь", - продолжил он достаточно громко, чтобы услышал любой, у кого есть открытое окно. "Продолжай делать то, что ты всегда делал, поэтому ты продолжаешь получать то, что ты всегда получал. Я прав?" он спросил симпатичную женщину в деловом костюме на BMW. Она действительно улыбнулась и купила газету. "Да благословит вас Бог, мисс. Вот так, леди и джентльмены, мы это делаем!"
  
  Он продолжал обманывать толпу, заставляя все больше и больше водителей высовываться из окон с наличными в руках.
  
  "Эй, Денни". Митч кивнул паре уличных копов, пробиравшихся с Тридцать четвертой улицы. "Я не думаю, что эти двое слишком сильно нас чувствуют".
  
  Крикнул Денни, прежде чем копы успели заговорить первыми. "Попрошайничество не является незаконным, офицеры. Не за пределами федеральных парков, и, насколько я проверял, М-стрит - это не парк!"
  
  Один из них указал на оживленное движение, грузовики Pepco и машины пожарной службы. "Ты издеваешься надо мной, да? Поехали. Убирайся".
  
  "Да ладно, чувак, ты собираешься отказать паре бездомных ветеринаров в праве честно зарабатывать на жизнь?"
  
  "Ты когда-нибудь был в Ираке, чувак?" Добавил Митч. Люди начали пялиться.
  
  "Ты слышал офицера", - сказал ему второй полицейский. "Двигайся дальше. Сейчас же".
  
  "Эй, чувак, то, что у тебя есть задница, не значит, что ты должен быть таким", - сказал Денни под несколько смешков. Он чувствовал, что захваченная аудитория переходит на его сторону.
  
  Внезапно кто-то толкнул. Митчу не очень нравилось, когда его трогали, и полицейский, который попытался это сделать, упал на задницу между машинами. Другой положил руку на плечо Денни, и, как удар молнии, Денни отбросил ее.
  
  Пора уходить.
  
  Он скользнул по капоту желтого такси и направился в сторону проспекта, Митч следовал за ним.
  
  "Остановитесь прямо там!" - крикнул им вслед один из полицейских.
  
  Митч продолжал бежать, но Денни обернулся. Теперь между Денни и полицейскими было несколько машин. "Что ты собираешься делать, застрелить бездомного ветеринара посреди движения?" Затем он широко развел руки. "Давай, чувак. Вытащи меня. Сэкономь правительству несколько долларов".
  
  Люди сигналили, и некоторые из них кричали из своих машин.
  
  "Дай парню передохнуть, чувак!"
  
  "Поддержите войска!"
  
  Денни улыбнулся, отсалютовал офицеру средним пальцем и побежал догонять Митча. Секунду спустя они уже мчались вверх по Тридцать третьей улице и вскоре скрылись из виду.
  
  
  Глава 2
  
  
  ОНИ ВСЕ ЕЩЕ СМЕЯЛИСЬ, когда вернулись к древнему Suburban Денни, припаркованному на стоянке 9 возле библиотеки Лауингера в кампусе Джорджтауна.
  
  "Это было потрясающе!" Рыхлое лицо Митча блестело от пота, но он даже не запыхался. Он был из тех, чьи мышцы очень похожи на жир. "Что ты собираешься делать?" - повторил он как попугай. "Застрелить бездомного ветеринара посреди движения?"
  
  "Настоящая пресса, один доллар", - сказал Денни. "Ланч в "Тако Белл", три доллара. Выражение лица по-по, когда он узнает, что ты его поймал? Бесценно. Жаль, что у меня нет фотографии ".
  
  Он вытащил ярко-оранжевый конверт из-под щетки стеклоочистителя и сел со стороны водителя. В машине все еще пахло выкуренными сигаретами и буррито с прошлой ночи. Подушки и одеяла были скомканы на одной половине заднего сиденья, рядом с пакетом из газона и листьев, полным возвратных банок.
  
  За этим, под грудой развалившихся картонных коробок, несколькими остатками старого ковра и фальшивым фанерным дном, лежали два девятимиллиметровых пистолета Walther PPS, полуавтоматический M21 и снайперская винтовка военного образца M110. А также тепловизионно-оптический прицел дальнего действия, оптический прицел, набор для чистки винтовок и несколько коробок с боеприпасами, все завернуто в большой пластиковый брезент и перевязано несколькими банджи-шнурами.
  
  "Ты хорошо поработал там, Митчи", - сказал ему Денни. "Действительно хорошо. Ни на секунду не терял хладнокровия".
  
  "Не-а", - сказал Митч, вытряхивая содержимое карманов на пластиковый поднос с ланчем, стоявший между ними. "Я не потеряю хладнокровия, Денни. Я как один из этих как их там. Огурцы".
  
  Денни отсчитал дневную выручку. Сорок пять – неплохо для короткой смены. Он дал Митчу десять монет и пригоршню четвертаков.
  
  "Так что ты думаешь, Денни? Я готов или что? Я думаю, что я готов".
  
  Денни откинулся на спинку стула и зажег один из наполовину выкуренных окурков в пепельнице. Он передал его Митчу, а затем зажег еще один для себя. Занимаясь этим, он поджег оранжевый конверт с парковочным талоном внутри и бросил его, горящий, на цемент.
  
  "Да, Митч, я думаю, может быть, ты готов. Вопрос в том, готовы ли они к нам?"
  
  Колени Митча начали стучать вверх-вниз. "Когда мы начнем? Сегодня вечером? Как насчет сегодняшнего вечера? Как насчет этого, а, Денни?"
  
  Денни пожал плечами и откинулся назад. "Просто наслаждайся тишиной, пока можешь, потому что скоро ты станешь чертовски знаменит". Он выпустил кольцо дыма, затем другое, которое прошло прямо сквозь первое. "Ты готов стать знаменитым?"
  
  Митч смотрел в окно на пару симпатичных студенток в коротких юбках, пересекающих парковку. Его колени все еще подрагивали. "Я готов начать это дело, вот что".
  
  "Хороший мальчик. И какова миссия, Митчи?"
  
  "Наведите порядок в Вашингтоне, как всегда говорят политики".
  
  "Это верно. Они говорят об этом ..."
  
  "Но мы собираемся что-нибудь с этим сделать. Без сомнения. Без сомнения".
  
  Денни занес кулак для удара, затем завел машину. Он отъехал подальше, чтобы хорошенько рассмотреть дам сзади.
  
  "Кстати, о тако", - сказал он, и Митч рассмеялся. "Где ты хочешь поесть? Сегодня нам нужно сжечь бумагу".
  
  "Тако Белл, чувак", - сказал Митч, даже не подумав.
  
  Денни изо всех сил нажал на рычаг переключения передач, чтобы включить двигатель, и рванул с места. "Почему я не удивлен?"
  
  
  Глава 3
  
  
  ГЛАВНОЙ ИСТОРИЕЙ в моей жизни в эти дни была Бри – Брианна Стоун, известная как Скала в полиции Метро. И, да, она была всем этим – цельной, глубокой, прекрасной. Она стала частью моей жизни до такой степени, что я больше не мог представить ее без нее. Уже много лет для меня все не было таким нормальным и сбалансированным.
  
  Конечно, не повредило, что в отделе убийств в Метро в последнее время было так тихо. Как полицейский, ты не можешь не задаться вопросом, когда упадет следующая тонна кирпичей, но тем временем у нас с Бри был неслыханный двухчасовой ланч в тот четверг днем. Обычно мы видимся днем только в том случае, если работаем над одним и тем же делом об убийстве.
  
  Мы сидели в задней части ресторана Ben's Chili Bowl, под всеми подписанными фотографиями знаменитостей. Ben's - не совсем мировая столица романтики, но это заведение в Вашингтоне. Одни только полукурки стоят того, чтобы отправиться в путешествие.
  
  "Так ты знаешь, как они называют нас в офисе в эти дни?" Сказала Бри, наполовину допив кофейно-молочный коктейль. "Брилекс".
  
  "Брилекс? Как Брэд и Анджелина? Это ужасно".
  
  Она рассмеялась; при этом она даже не смогла сохранить серьезное выражение лица. "Говорю тебе, у копов нет воображения".
  
  "Хм". Я легонько кладу руку на ее ногу под столом. "С исключениями, конечно".
  
  "Конечно".
  
  С этим придется подождать, и не только потому, что туалеты в Ben's Chili Bowl были определенно не вариантом. На самом деле, в тот день нам нужно было быть в каком-то важном месте.
  
  После обеда мы рука об руку прогулялись по U-стрит до ювелирного магазина Шариты Уильямс. Шарита была моей старой школьной подругой, и ей также довелось проделать выдающуюся работу над антикварными изделиями.
  
  Дюжина крошечных колокольчиков зазвенела над нашими головами, когда мы влетели в дверь.
  
  "Ну, разве вы двое не выглядите влюбленными". Шарита улыбнулась из-за прилавка.
  
  "Это потому, что мы такие, Шарита", - сказал я. "И я настоятельно рекомендую это".
  
  "Просто найди мне хорошего мужчину, Алекс. Я в деле".
  
  Она знала, зачем мы здесь, и достала маленькую черную бархатную коробочку из-под футляра. "Получилось красиво", - сказала она. "Мне нравится это изделие".
  
  Кольцо раньше принадлежало моей бабушке, Нана Мама, у нее были невероятно маленькие руки. Мы изменили его размер для Бри. Это была платиновая оправа в стиле деко с тремя бриллиантами в поперечнике, которая показалась мне идеальной – по одному для каждого из детей. Может быть, это банально, но это было похоже на то, что это кольцо олицетворяло все, чему мы с Бри были привержены. В конце концов, это была комплексная сделка, и я чувствовал себя самым счастливым человеком в мире.
  
  "Удобно?" Спросила Шарита, когда Бри надела его. Ни одна из них не могла оторвать глаз от кольца, и я не мог оторвать глаз от Бри.
  
  "Да, это удобно", - сказала она, сжимая мою руку. "Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела".
  
  
  Глава 4
  
  
  Я появился ближе к вечеру в здании Дейли. Это было самое подходящее время, чтобы разобраться с потоком бумаг, который, казалось, никогда не прекращался на моем столе.
  
  Но когда я добрался до комнаты отдела по расследованию особо важных дел, шеф Перкинс как раз выходил в коридор с кем-то, кого я не узнал.
  
  "Алекс", - сказал он. "Хорошо. Ты избавишь меня от еще одной поездки. Прогуляешься с нами?"
  
  Что-то явно было не так, и это было нехорошо. Когда шеф хочет встретиться, ты идешь к нему, а не наоборот. Я сделал сто восемьдесят, и мы направились обратно к лифтам.
  
  "Алекс, познакомься с Джимом Хикином. Джим - новое объявление в Директорате разведки в Бюро".
  
  Мы пожали друг другу руки. Хикин сказал: "Я много слышал о вас, детектив Кросс. Потеря ФБР была выгодой Департамента полиции, когда вы вернулись сюда".
  
  "О-о", - сказал я. "Лесть никогда не бывает хорошим знаком".
  
  Мы все смеялись, но это также было правдой. Многие новые менеджеры в Бюро любят встряхивать ситуацию, когда она только начинается, просто чтобы люди знали, что они здесь. Вопрос был в том, какое отношение ко мне имела новая работа Хикина?
  
  Как только мы устроились в большом офисе Перкинса, Хикин стал намного конкретнее.
  
  "Могу я предположить, что вы знакомы с нашим инжиром?" он спросил меня.
  
  "Группы полевой разведки", - сказал я. "Я никогда не работал с ними напрямую, но уверен". FIG были созданы для разработки разведывательных "продуктов" и обмена ими с правоохранительными органами в их соответствующих юрисдикциях. На бумаге это казалось хорошей идеей, но некоторые критики увидели в этом часть общей попытки Бюро снять ответственность за внутреннее уголовное расследование после 11 сентября.
  
  Хикин продолжал: "Как вы, вероятно, знаете, DC group взаимодействует со всеми полицейскими управлениями в нашем районе, включая MPD. Также с АНБ, ATF, секретной службой – называйте как хотите. Мы проводим ежемесячные селекторные совещания, а затем по мере необходимости проводим очные ставки, в зависимости от того, где происходит действие ".
  
  Это начинало походить на рекламную кампанию, и я уже был уверен, что знаю, что он продает.
  
  "Как правило, начальники полиции представляют свои департаменты с ФИГ, - продолжил он свою размеренную речь в хорошем темпе, - но мы бы хотели, чтобы вы заняли эту должность в управлении полиции".
  
  Я посмотрел на Перкинса, и он пожал плечами. "Что я могу сказать, Алекс? Я просто чертовски занят".
  
  "Не позволяй ему одурачить себя", - сказал Хикин. "Я говорил с шефом здесь, а до этого с директором Бернсом в Бюро. Твое имя было единственным, которое упоминалось на обоих собраниях".
  
  "Спасибо", - сказал я. "Это очень мило, но мне хорошо там, где я есть".
  
  "Да, именно. Отдел по расследованию особо важных дел идеально подходит для этой должности. Во всяком случае, это облегчит вашу работу".
  
  Я понял, что это было не столько предложение, сколько задание. Когда я вернулся в полицию, Перкинс дал мне почти все, о чем я просил. Теперь я у него в долгу, и мы оба это знали, и он знал, что я люблю играть честно.
  
  "Название не меняется", - сказал я. "В первую очередь я следователь, а не какой-то администратор".
  
  Перкинс ухмыльнулся через свой стол. На его лице тоже отразилось облегчение. "Меня это устраивает. Сохраняет вам тот же уровень оплаты".
  
  "И мои дела имеют приоритет над всем остальным, что мне, возможно, придется сделать?"
  
  "Я не думаю, что это будет проблемой", - сказал Хикин, уже вставая, чтобы уйти. У двери он снова пожал мне руку. "Поздравляю, детектив. Ты продвигаешься в мире ".
  
  Да, подумал я. Хочу я того или нет.
  
  
  Глава 5
  
  
  ДЕННИ ШЕЛ впереди, а Митч следовал за ним, как мальчик из старой книги Стейнбека о мышах и людях. "Прямо сюда, приятель. Давай не останавливаться".
  
  Десятый этаж был также и верхним. Листы пластика свисали с секций каркаса стены два на четыре, а под ногами не было ничего, кроме необработанной фанеры. Штабель поддонов у окон на Восемнадцатой улице стал хорошим местом для ночлега.
  
  Денни развернул пластиковый брезент и расстелил его на полу. Они сбросили свои рюкзаки. Он положил руку Митчу на спину и указал туда, откуда они только что вышли.
  
  "Основной выход", - сказал он, затем повернулся на девяносто градусов лицом к другой двери. "Запасной выход". Митч каждый раз кивал по одному разу. "А если мы разделимся?"
  
  "Вытрите оружие, выбросьте его и встретимся у машины".
  
  "Это мой человек".
  
  Они проходили это, наверное, раз пятьдесят, от начала до конца. Ключевым моментом была тренировка. У Митча были все виды необузданных талантов, но Дэнни думал за них обоих.
  
  "Есть вопросы?" Спросил Денни. "Сейчас самое время их задать. Позже это не будет иметь никакого значения".
  
  "Не-а", - сказал Митч. Его голос стал ровным и отстраненным, как это всегда бывало, когда он был сосредоточен на чем-то другом. Он уже установил M110, оснащенный глушителем звука, на сошки и наводил его, калибруя прицел.
  
  Денни собрал свой собственный M21 и повесил его за спину. Если бы все шло по плану, ему бы никогда не пришлось им пользоваться, но имело смысл иметь запасной вариант. "Вальтер" также был в кобуре у него на бедре.
  
  Он использовал алмазное лезвие в форме компаса, чтобы вырезать в окне идеальный двухдюймовый круг, затем отодвинул секцию с помощью маленькой присоски. Уличные фонари снаружи отбрасывали яркий свет, который снизу делал окно похожим на зеркало.
  
  Пока Митч занимал позицию, Денни расчистил еще одно небольшое место чуть выше и левее, откуда он мог практически заглядывать через плечо Митча в дуло винтовки. Даже разница в росте сработала хорошо.
  
  Он достал из футляра оптический прицел. Отсюда у них была четкая линия до входа в Таберна-дель-Алабардеро. При 100-кратном увеличении прицела Денни мог практически видеть поры на лицах людей, приходящих и выходящих из ресторана hot-shit.
  
  "Сюда, хрюша, хрюша, хрюша", - прошептал он. "Эй, Митч, ты знаешь, когда свинья понимает, что с нее хватит?"
  
  "Нет".
  
  "Когда он наестся".
  
  "Отличная идея", - сказал Митч тем же мертвым голосом, что и раньше. Теперь он стоял в своей стойке – немного причудливый вид, задница выдвинута, локти подняты, но у него это сработало. Как только он попадал на позицию, он не двигался и не отводил взгляда, пока все не заканчивалось.
  
  Денни произвел последнюю проверку. Он обратил внимание на пар, выходящий из вентиляционного отверстия напротив, – как он поднимался прямо вверх. Температура воздуха была примерно шестьдесят градусов. Все было в порядке.
  
  Все, что им сейчас было нужно, - это цель, и она появится очень скоро.
  
  "Ты готова выпустить этого джинна из бутылки, Митчи?" - спросил он.
  
  "Кто такая Джинни, Денни?"
  
  Он тихо усмехнулся. Митч был прекрасным созданием, он действительно был. "Просто девушка твоей мечты, чувак. Девушка твоих самых безумных, черт возьми, мечтаний".
  
  
  Глава 6
  
  
  ПРИМЕРНО в 7:35 черный Lincoln Navigator остановился перед Taberna del Alabardero, модной звездной забегаловкой в Вашингтоне.
  
  Двое мужчин вышли сзади с обеих сторон, а еще один вышел спереди, в то время как водитель остался в машине. Все трое были одеты в темные костюмы с едва различимыми галстуками.
  
  Галстук банкира, подумал Денни. Я бы не надел его на собственные похороны.
  
  "Те двое с заднего сиденья. Ты все предусмотрел?"
  
  "Я понял, Денни".
  
  Все было настроено. Компенсатор падения пули в прицеле должен был компенсировать два самых больших сопротивления любой пуле – ветер, если таковой имелся, и гравитацию. Под этим углом ствол может быть направлен высоко, но перекрестие прицела направит глаз Митча именно туда, где он должен быть.
  
  Денни наблюдал за целями через свой оптический прицел. Это было лучшее место в зале. В любом случае, второе по качеству. "Стрелок готов?"
  
  "Готов".
  
  "Отправляй это".
  
  Митч медленно выдохнул, затем сделал два выстрела за одинаковое количество секунд.
  
  В воздухе появились следы пара. Оба мужчины упали – один на тротуар, а другой распластался у входной двери ресторана. На самом деле, это было своего рода визуально впечатляюще – два идеальных выстрела в голову в основания двух черепов.
  
  Люди на улице уже сходили с ума. Третий мужчина буквально нырнул обратно в машину, в то время как все остальные побежали или пригнулись, прикрывая головы.
  
  Им не нужно было беспокоиться. Миссия была закончена. Митч уже начал сдавать – этот человек был быстр, как механик на спидвее.
  
  Денни снял с плеча М21, вынул магазин и начал собирать вещи. Сорок секунд спустя они оба были на лестнице, дважды сбрасывая время до уровня улицы.
  
  "Эй, Митч, ты же не планировал баллотироваться на выборную должность, не так ли?"
  
  Митч рассмеялся. "Может быть, когда-нибудь станет президентом".
  
  "Ты отлично справился там наверху. Ты должен гордиться".
  
  "Я горжусь, Денни. Это два мертвых крошки, о которых больше никому не нужно беспокоиться".
  
  "Два мертвых поросенка на улице!"
  
  Митч завизжал, довольно хорошо имитируя свинство, на самом деле, и Денни присоединился к нему, пока их голоса эхом не разнеслись по пустой лестничной клетке. Они оба были пьяны от того, как хорошо все прошло. Какая спешка!
  
  "И ты знаешь, кто герой этой истории, верно, Митчи?" - спросил он.
  
  "Никто, кроме нас, чувак".
  
  "Чертовски верно. Мы сделали это сами. Пара настоящих живых американских героев!"
  
  
  Глава 7
  
  
  СЦЕНА ВОЗЛЕ Таберна-дель-Алабардеро была настоящим зоопарком, когда мы туда добрались. Это был не обычный наезд. Я знал это, даже не выходя из машины. Радио ревело о попадании с дальнего расстояния от стрелка, которого никто не видел, производившего выстрелы, которых никто не слышал.
  
  А затем были жертвы. Конгрессмен Виктор Винтон был мертв вместе с Крейгом Пилки, известным банковским лоббистом, который недавно привлек к ним обоим внимание в заголовках газет. Эти убийства были скандалом, обернутым другим скандалом. Вот и все для спокойных времен в отделе убийств.
  
  Оба погибших мужчины были предметом федерального расследования относительно торговли влиянием от имени индустрии финансовых услуг. Появились утверждения о закулисных сделках и взносах на предвыборную кампанию, а также о том, что не те люди разбогатели – или еще богаче, – в то время как граждане среднего класса продолжали терять свои дома в рекордных количествах. Было нетрудно представить, что кто-то хотел смерти Винтона и Пилки. Многие люди, вероятно, хотели.
  
  Тем не менее, мотивация была не первым вопросом, который сейчас приходил мне в голову. Это был метод. Почему длинный пистолет, и как кому-то удалось так легко провернуть это на людной городской улице?
  
  Оба тела были накрыты на тротуаре, когда мы с моим приятелем Джоном Сэмпсоном добрались до навеса перед рестораном. Полиция Капитолия уже была там, а ФБР было в пути. "Высокий профиль" означает "высокое давление" в DC, и вы могли бы практически ножом обрезать натяжение внутри этой желтой ленты по периметру.
  
  Мы нашли еще одного нашего, Марка Грико из Третьего округа, и он проинструктировал нас. Учитывая весь шум на улице, нам приходилось кричать, чтобы услышать друг друга.
  
  "Сколько у нас свидетелей?" Спросил Сэмпсон.
  
  "По меньшей мере дюжина", - сказал нам Грико. "Мы загнали их всех внутрь, каждый напуган больше предыдущего. Хотя стрелявшего видно не было".
  
  "Что насчет выстрелов?" Спросил я на ухо Грико. "Мы знаем, откуда они доносились?"
  
  Он указал через мое плечо, вверх по Восемнадцатой улице. "Вон там – если ты можешь в это поверить. Сейчас они охраняют здание".
  
  На северном углу Кей-стрит, в паре кварталов отсюда, находилось здание, в котором проводился какой-то ремонт. Все этажи были темными, за исключением верхнего, где я мог разглядеть движущихся людей.
  
  "Ты, должно быть, издеваешься надо мной", - сказал я. "Как далеко это?"
  
  "Двести пятьдесят ярдов, может быть, больше", – предположил Грико. Мы втроем побежали в том направлении.
  
  "Ты сказал, что это были выстрелы в голову?" Спросил я, когда мы уходили. "Это правда?"
  
  "Да", - мрачно ответил Грико. "В точку, простите за каламбур. Кто-то знал, что, черт возьми, он делал. Надеюсь, он все еще не где-то поблизости, наблюдая за нами".
  
  "К тому же кто-то с подходящим снаряжением", - сказал я. "Учитывая расстояние". С глушителем стрелок мог остаться совершенно незамеченным.
  
  Я услышал, как Сэмпсон сказал себе под нос: "Черт, я уже ненавижу эту штуку".
  
  Я оглянулся через плечо. С этого уровня я даже не мог больше видеть ресторан – за исключением красно-синих огней, вспыхивающих на зданиях вокруг него.
  
  Все это действие – дистанция выстрела, невозможный угол, сами убийства (не одно идеальное попадание, а два в людной обстановке) – было совершенно дерзким. Я думаю, мы должны были произвести впечатление – в чисто профессиональном качестве я был немного ошеломлен.
  
  Но у меня также был неприятный осадок в животе. Та тонна кирпичей, о которой я думал, – она только что упала.
  
  
  Глава 8
  
  
  ВЕРНУВШИСЬ ДОМОЙ, я высоко перешагнула через вторую и третью ступеньки крыльца, избегая скрипа своими длинными ногами. Было сразу после половины второго ночи, но, когда я вошла, на кухне все еще пахло шоколадным печеньем. Они были для Дженни, у которой было какое-то школьное мероприятие. Я отдал себе половину должное за то, что знал, что у нее есть функция, но отметаю за то, что не знал, что это было.
  
  Я стащила одно печенье – вкусное, с привкусом корицы в шоколаде – и сняла обувь, прежде чем пробраться наверх.
  
  В холле я мог видеть, что у Эли все еще горит свет, и когда я заглянул, Бри спала рядом с кроватью. У него и раньше был небольшой жар, и она притащила из нашей комнаты древнее кожаное кресло, оно же стойка для белья.
  
  Библиотечный экземпляр "Мыши и мотоцикла" лежал открытым у нее на коленях.
  
  Лоб Эли был прохладным, но ночью он сбросил одеяла. Его медведь по кличке Грузовик лежал вверх ногами на полу. Я подоткнула их обоих обратно.
  
  Когда я попыталась забрать книгу у Бри, ее рука сжала ее сильнее.
  
  "И все они жили долго и счастливо с тех пор", - прошептал я ей на ухо.
  
  Она улыбнулась, но не проснулась, как будто я пробрался в ее сон. Это было приятное место, поэтому я просунул руки ей под колени и подлокотники и отнес ее обратно в постель вместе со мной.
  
  Было заманчиво помочь ей снять пижамные штаны и футболку и все остальное, пока я был там, но она выглядела такой красивой и умиротворенной, что у меня не хватило духу что-либо изменить. Вместо этого я лег и некоторое время просто смотрел, как она спит. Очень мило.
  
  Однако мои мысли неизбежно вернулись к делу, к тому, что я только что видел.
  
  Было невозможно не думать о тех мрачных днях 2002 года, когда мы в последний раз были свидетелями чего-то подобного. Слово "снайпер" до сих пор вызывает неприязнь у многих людей в Вашингтоне, включая меня. В то же время здесь были некоторые пугающие различия, учитывая мастерство этого стрелка. Мне тоже все казалось более просчитанным. А потом, слава Богу, я уснул. Хотя считаю тела вместо овец.
  
  
  Глава 9
  
  
  "НАНА МАМА" уже разложила "Вашингтон пост" на кухонном столе, когда я спустился в 5:30. Дело было прямо там, на первой странице, над заголовком: "Убийство снайпером в центре города, в результате которого погибло двое".
  
  Она дважды постучала костлявым пальцем по заголовку, как будто я мог что-то пропустить.
  
  "Я не говорю, что кто-то, каким бы жадным он ни был, заслуживает смерти", - прямо сказала она мне. "Это абсолютно ужасно. Но те двое мужчин не были ангелами, Алекс. Люди получат от этого определенное удовлетворение, и вам придется с этим смириться ".
  
  "И тебе тоже доброго утра".
  
  Я наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и инстинктивно положил руку на кружку с чаем, стоявшую перед ней. Холодная кружка означает, что она давно не спала, а эта была прохладной на ощупь. Я не люблю пилить, но я стараюсь следить за тем, чтобы она достаточно отдыхала, особенно после ее сердечного приступа. Нана, кажется, идет на поправку, но ей все еще девяносто с лишним.
  
  Я налил немного кофе в дорожную кружку и сел, чтобы быстро просмотреть газету. Я всегда хочу знать, что убийца может читать о себе. История была самоуверенной и неверной в нескольких важных местах. Я никогда не обращаю внимания, когда предположительно умные люди пишут идиотские вещи – вот еще один пример новостей, которые нужно было игнорировать.
  
  "В любом случае, это просто большая игра в ракушку", - продолжила Нана, увлекаясь своей темой. "Кого-то поймали с рукой в банке из-под печенья, и мы все притворяемся, что только те, о ком мы слышим, делают что-то не так. Вы думаете, что конгрессмен был первым и последним, кто когда-либо брал взятку здесь, в Вашингтоне?"
  
  Я раскрыла газету на продолжении на двадцатой странице. "Оптимистичный ум - ужасная вещь, которую можно растрачивать впустую, Нана".
  
  "Не будь со мной откровенен так рано", - сказала она. "Кроме того, я все еще оптимистка, просто такая, у которой глаза широко открыты".
  
  "И они тоже были открыты всю ночь?" Спросила я немного неуклюже. Спрашивать о здоровье Наны - все равно что пытаться подсыпать овощи в макароны с сыром для детей. Ты должен быть хитрым, иначе ты ничего не добьешься, а обычно ты все равно ничего не добиваешься.
  
  Конечно же, она повысила голос, чтобы дать понять, что меня услышали и будут игнорировать.
  
  "Вот тебе еще одна крупица мудрости. Почему, когда мы слышим о том, что в этом городе убивают людей, это всегда бедные и черные, или богатые и белые? Почему это, Алекс?"
  
  "К сожалению, это более долгий разговор, чем у меня есть на это утром", - сказал я и отодвинул свой стул назад.
  
  Она махнула рукой вслед мне. "Куда ты идешь в такую рань? Давай я приготовлю тебе яичницу – и куда ты несешь эту бумагу?"
  
  "Я хочу немного покопаться в офисе перед моим первым собеседованием", - сказал я ей. "И почему бы тебе пока не заняться разделом развлечений?"
  
  "О, потому что в Голливуде нет расизма – не так ли? Открой глаза".
  
  Я рассмеялся, поцеловал ее на прощание и одновременно стащил со стола еще одно шоколадное печенье.
  
  "Это моя девочка. Хорошего дня, Нана. Люблю тебя!"
  
  "Не будь снисходительным, Алекс. Я тоже тебя люблю".
  
  
  Глава 10
  
  
  К СЕРЕДИНЕ утра я столкнулся лицом к лицу с Сидом Даммлером, одним из двух старших партнеров лоббистской фирмы "Даммлер-Микельсон" на Л-стрит. Крэйг Пилки был одним из их крупнейших создателей "дождя", как их называют в бизнесе, заработав за предыдущий год одиннадцать миллионов гонораров. Так или иначе, этим людям будет его не хватать.
  
  До сих пор официальным комментарием фирмы было то, что они "не знали" о каких-либо нарушениях среди своих сотрудников. В вашингтонском сценарии игры обычно это код для прикрытия своего тыла без фактического загона в угол закона.
  
  Не то чтобы я изначально был предубежден против Даммлера. Это произошло после сорока минут ожидания в приемной, а затем еще двадцати односложных уклончивых ответов от него, с таким выражением лица, как будто он предпочел бы, чтобы ему сейчас прорезали корневой канал – или, может быть, как будто ему прорезали корневой канал примерно сейчас.
  
  С этим я уже справился самостоятельно: до прихода в штат D-M Крейг Пилки, родом из Топики, штат Канзас, провел три двухлетних срока в Конгрессе, где заработал репутацию рупора банковской индустрии на Холме. Его неофициальным прозвищем было "Ре-дерегулятор", и он был спонсором или соавтором не менее пятнадцати отдельных законопроектов, направленных на расширение сферы прав кредиторов.
  
  Согласно веб-сайту D-M, специализацией Пилки было помогать компаниям, предоставляющим финансовые услуги, "ориентироваться в федеральном правительстве". На момент его смерти его крупнейшим клиентом на сегодняшний день была коалиция из двенадцати банков среднего размера по всей стране, совокупные активы которых составляли более семидесяти миллиардов долларов. Эти же компании были теми, чьи пожертвования на кампанию другого погибшего, конгрессмена Винтона, послужили толчком к федеральному расследованию, которое только что началось.
  
  "Почему ты рассказываешь мне все это о Крейге и Даммлер-Микельсоне?" Сид Даммлер хотел знать. До сих пор он не указал, было ли что-то из этого для него новостью или нет.
  
  "Потому что, при всем моем уважении, я должен представить, что какое-то количество людей там будет радоваться смерти Крейга Пилки", - сказал я.
  
  Даммлер выглядел глубоко оскорбленным. "Это отвратительные слова".
  
  "Кто мог хотеть его убить? Есть какие-нибудь идеи? Я знаю, что были угрозы".
  
  "Никто. Ради бога!"
  
  "Мне трудно в это поверить", - сказал я. "Вы не помогаете нам найти его убийцу".
  
  Даммлер поднялся на ноги. Красные пятна на его лице и шее выделялись на фоне тесного белого воротничка рубашки. "Эта встреча окончена", - сказал он.
  
  "Сядь", - сказал я ему. "Пожалуйста".
  
  Я подождал, пока он вернется на свое место.
  
  "Я понимаю, что вы не хотите уделять своим критикам больше эфирного времени, чем у них уже было", - продолжил я. "Вы пиар-фирма, я понимаю. Но я не репортер "Пост", Сид. Мне нужно знать, кто были враги Крейга Пилки – и не говори мне, что у него их не было ".
  
  Даммлер откинулся назад, заложив руки за голову. Он выглядел так, словно ждал, что на него наденут наручники.
  
  "Я думаю, вы могли бы начать с какой-нибудь национальной ассоциации домовладельцев", - сказал он наконец. "Они точно не были поклонниками Крейга". Он вздохнул и посмотрел на часы. "Есть также все потребительское лобби, чокнутые блоггеры, анонимные рассылки ненависти. Выбирайте сами. Поговорите с Ральфом Нейдером, пока вы этим занимаетесь ".
  
  Я проигнорировал сарказм. "Отслеживается ли какая-либо из этих сведений в одном месте?"
  
  "В той мере, в какой это касается наших клиентов, конечно. Но вам понадобится ордер, прежде чем я даже подумаю о том, чтобы поместить вас в одну комнату со всем этим. Это личное, конфиденциально".
  
  "Я подумал, что ты можешь так подумать", - сказал я и выложил две пачки документов на стол между нами. "Одна для файлов, другая для электронной почты. Я бы хотел начать с офиса Пилки. Вы можете показать дорогу, или я найду ее сам ".
  
  
  Глава 11
  
  
  Дорогой ублюдок,
  
  Я НАДЕЮСЬ, ТЫ доволен собой. Может быть, однажды ты потеряешь СВОЮ гребаную работу и СВОЙ дом, и тогда ты получишь какое-то ГРЕБАНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ о том, через что ты заставляешь проходить невинных людей здесь, в РЕАЛЬНОМ мире.
  
  Многие, но не все, письма были примерно такими. Вот что я вам скажу – когда люди по-настоящему злятся, они проклинают!
  
  Авторы были злы, разочарованы, угрожали, убиты горем, сошли с ума. Это охватывало всю гамму. Мой ордер действовал до десяти вечера, но я мог бы провести всю ночь, читая письма с угрозами в офисе Пилки.
  
  Через некоторое время мне надоели медленные обходы персонала, поэтому я закрыл дверь и продолжил сортировку.
  
  Почта была со всей страны, но особенно из родного штата Пилки - Канзаса. Ходили истории о бездомности, потерянных сбережениях, семьях, которые не могли оставаться вместе – обо всех типах людей, которые пострадали от финансового спада и возложили большую часть вины на Кей-стрит и Вашингтон.
  
  Записи в блоге, по крайней мере те, которые отслеживал D-M, были более радикальными, склоняясь к политическим, а не к личным. Одна группа, Центр общественной ответственности, похоже, возглавляла атаку. У них – или, насколько я знал, у какого–то парня где-то в подвале - была регулярная колонка под названием "Борьба с властью". Последняя запись называлась "Robbin' the Hood: Кради у бедных и отдавай богатым." Используя принципы свободного рынка в качестве своего тефлонового прикрытия, члены Клуба мальчиков и девочек Вашингтона, то есть банковские лоббисты и наши собственные избранные должностные лица, изготовляли один незаполненный чек за другим для своих корпоративных дружков. Да, с теми самыми людьми, которые поставили экономику этой страны на колени, на Капитолийском холме до сих пор обращаются как с членами королевской семьи, и угадайте, кто оплачивает счета? Я говорю о ваших налоговых долларах, ваших деньгах. В моей книге это называется воровством, и все это происходит прямо у нас на глазах.
  
  Нажмите здесь, чтобы узнать домашние адреса и номера телефонов некоторых из самых отъявленных баронов-грабителей округа Колумбия. Позвоните им как-нибудь вечером во время ужина и расскажите о своих чувствах. А еще лучше, дождитесь, пока их там не будет, затем ворвитесь внутрь и угощайтесь их кровно заработанными деньгами. Посмотрим, как им это понравится.
  
  В некотором смысле самой неожиданной вещью в офисе Пилки была коллекция его собственной прессы об этом скандале. Одна недавняя статья все еще лежала в папке без опознавательных знаков на его столе. Это была статья в "Нью-Йорк Таймс".
  
  И Пилки, и Винтон являются объектами того, что, без сомнения, станет еще одним долгим расследованием, ничего не доказывающим, никого не наказывающим и приносящим отрицательный результат, когда дело доходит до защиты людей, которые значат больше всего – среднестатистических джо мира, просто пытающихся свести концы с концами.
  
  Итак, неудивительно, что у Пилки было больше, чем у него, ненавистников. Это было почти противоположно отсутствию зацепок. Все, что я прочитал, было лишь верхушкой айсберга. Я отмечал все, что упоминало конкретные угрозы, но информации становилось все больше, и список подозреваемых должен был стать невероятно длинным.
  
  Мне уже было ясно одно: нам понадобится команда побольше.
  
  
  Глава 12
  
  
  ДЕННИ НЕНАВИДЕЛ ПРИЮТ на Тринадцатой улице со страстью, граничащей с убийством, и особенно сегодня вечером. Выстраиваться в очередь на тротуаре в поисках ночлега - полный отстой, особенно в то время, как остальной город обезумел от двух идеальных снайперских попаданий на Восемнадцатой улице. Какой кайф! И какая пустая трата хорошей ночи, когда они с Митчем должны были праздновать.
  
  Конечно, также было более разумно, чем когда-либо, чтобы их видели занимающимися своими делами прямо сейчас. Так вот чем они занимались.
  
  Митч, как всегда, держался рядом, качая головой и покачивая коленом вверх-вниз, как он делал, когда был в ударе. Это делало его похожим на любого другого неудачника, который называл это место домом, и это было прекрасно, пока здоровяк держал рот на замке.
  
  "Ни с кем не разговаривай", - напомнил ему Денни, когда они, как армия зомби, входили в общежитие. "Просто пригни голову и немного поспи".
  
  "Я ничего не скажу, Денни, но я скажу тебе вот что. Я бы, конечно, предпочел сейчас немного пососать Джима Бима".
  
  "Вечеринка начинается завтра, Митчи. Обещаю".
  
  Денни для разнообразия уложил Митча на нижнюю койку, а сам занял верхнюю, чтобы следить за происходящим из "птичьего гнезда".
  
  Конечно же, вскоре после отбоя Митч снова был на ногах. И что теперь?
  
  "Куда ты идешь, чувак?" прошептал он.
  
  "Мне нужно отлить. Я сейчас вернусь".
  
  Денни чувствовал себя не совсем параноиком – просто сверхосторожным. Он сел и подождал минуту, затем последовал за Митчем, просто чтобы убедиться.
  
  В коридоре было тихо. Раньше здесь была школа, и эти шкафчики изначально были построены для хранения обедов для маленьких детей, пакетов с книгами и всего такого. Теперь взрослые мужчины использовали их, чтобы удержать все, чем они владели в мире.
  
  И каким же это был поганый мир! В этом нет сомнений.
  
  Когда Денни добрался до ванной, он обнаружил, что все душевые работают, а в них никого нет. Плохой знак. Это было совсем не хорошо.
  
  Он завернул за угол, туда, где были раковины, и увидел, что двое здоровенных парней прижали Митча к стене. Он сразу узнал их – Тайрон Питерс и Космо "Кузен" Лантман. Именно тот тип отморозков, которые заставляли порядочных людей спать на улице, вместо того чтобы рисковать кроватью в одном из этих убежищ. Карманы Митча были вывернуты, и на кафельном полу у его ног все еще оставалось несколько четвертаков.
  
  "В чем, по-видимому, здесь проблема?" Спросил Денни.
  
  "Без проблем". Тайрон даже не обернулся, чтобы посмотреть на него. "А теперь убирайся нахуй!"
  
  "Да, я так не думаю".
  
  Космо пристально посмотрел на него и присел на корточки. Его руки выглядели пустыми, но он явно что-то сжимал в ладони.
  
  "Ты хочешь участвовать? Хорошо, ты участвуешь". Он приложил большой и указательный пальцы к горлу Денни и поднял серповидное лезвие так, что оно оказалось прямо у него под носом. "Давай посмотрим, какой у тебя есть вклад ..."
  
  Рука Денни в мгновение ока сжала запястье засранца и вывернула его почти на триста шестьдесят, пока Космо не пришлось согнуться пополам, чтобы рука не переломилась пополам. Оттуда ничего не стоило трижды быстро вонзить Кузену его же собственный клинок в задницу, и даже это было всего лишь предупреждением. Попасть в печень было бы так же легко. Космо уже лежал на полу и истекал кровью.
  
  Тем временем Митч пришел в ярость. Он обхватил гораздо более крупного Тайрона за талию и впечатал его прямо в противоположную стену. Тайрон нанес два быстрых удара – из носа Митча брызнула кровь, – но этот засранец оставил свою собственную челюсть широко открытой. Митч увидел это и ударил тыльной стороной ладони прямо в него, пока Тайрон не начал вращаться. На всякий случай Денни схватил его на лету и развернул один раз так, что его лицо зацепилось за какую-то раковину по пути вниз. От него осталось несколько зубов, а также толстый красный мазок на грязном фарфоре.
  
  Они забрали наличные Митча и все остальное, что было при Тайроне и Космо. Затем Денни оттащил головорезов обратно в пару прилавков.
  
  "Панки не знают, с кем они связались!" Митч прокричал в холле. Его глаза практически сияли, даже несмотря на то, что кровь стекала по его губам и на рубашку.
  
  "Да, хорошо, пусть так и останется", - сказал Денни. Он хотел, чтобы их увидели в приюте сегодня вечером, но на данный момент они более чем выполнили свою миссию. "Знаешь что? Хватай свои вещи. Давай купим тебе бутылку Jim Beam ".
  
  
  Глава 13
  
  
  КАК И МНОГИЕ представители братства правоохранительных органов, оперативный агент ФБР Стивен Малиновски был разведен. Он жил один – за исключением тех случаев, когда его навещали две дочери, каждые вторые выходные и один месяц летом – на маленьком ранчо в Хиаттсвилле, штат Мэриленд, на приличном снаружи и немного жалком внутри.
  
  Соответственно, возвращаться домой было особо не к чему, и он не заезжал на свою подъездную дорожку до половины двенадцатого той ночью. В его походке, когда он вылезал из своего Range Rover, чувствовалось, по крайней мере, несколько кружек пива, а также рюмка-другая, но он не был пьян. Больше похоже на подвыпившего гуляку с мальчиками.
  
  "Привет, Малиновский".
  
  Все тело агента дернулось, и он потянулся к кобуре под пиджаком.
  
  "Не стреляйте. Это я". Кайл вышел из-за угла гаража в свет уличного фонаря ровно настолько, чтобы можно было мельком увидеть его лицо. "Это Макс Сигел, Стив".
  
  Малиновский пристально посмотрел на него в темноте, прищурившись. "Siegel? Что, во имя всего Святого...?" Он позволил клапану своей куртки снова упасть. "Ты чуть не довел меня до чертового сердечного приступа. Какого черта ты здесь делаешь? Который час, в любом случае?"
  
  "Мы можем поговорить внутри?" Спросил Кайл. Прошло бы три года с тех пор, как Малиновски и Сигел разговаривали; голос должен был быть хорошим, но не идеальным. "Я зайду сзади, хорошо? Впусти меня".
  
  Малиновский посмотрел вверх и вниз по улице. "Да, да. Конечно". К тому времени, как он впустил Сигела через раздвижную стеклянную дверь на кухню, он выключил свет в передней части и задернул все шторы. Горела только лампочка вытяжки над плитой.
  
  Он бросил оружие в кухонный ящик и достал из холодильника два длинных печенья. Он предложил одно Максу.
  
  "Поговори со мной, Сигел. Что происходит? Что ты здесь делаешь в такой час?"
  
  Кайл отказался от пива. Он не хотел прикасаться к тому, к чему не должен был.
  
  "Операция полностью провалена", - сказал он. "Я не знаю как, но они меня вычислили. У меня не было выбора, кроме как войти".
  
  "Между прочим, ты дерьмово выглядишь. Эти синяки вокруг твоих глаз ..."
  
  "Видел бы ты меня неделю назад. Пара парней Артуро Буэнеса хорошенько меня обработали". Кайл похлопал по армейско-зеленой спортивной сумке на спине. Внутри был жидкостный электрошокер и пакет с водой, завернутые в толстое одеяло. "Это было все, с чем мне удалось выбраться".
  
  "Почему ты не подал сигнал?" Спросил Малиновски, и это было единственное, чего Кайл никогда не мог понять – как Макс Сигел мог связаться со своим куратором в чрезвычайной ситуации.
  
  "Мне повезло, что я вообще выбрался", - сказал он. "Я залег на дно во Флориде, пока не смог подняться сюда. Форт-Майерс, Веро-Бич, Джексонвилл".
  
  Возможно, дело было в пиве, но Малиновски, казалось, не заметил, что Кайл фактически не ответил на заданный ему вопрос. Как он мог? Он не знал ответа.
  
  "Итак, с кем еще я должен поговорить?" Спросил Кайл.
  
  Агент покачал головой. "Никто".
  
  "Не УБН? Кто-нибудь в Вашингтоне?"
  
  "Там никого нет, Сигел. Ты был там один". Он внезапно поднял глаза. "Почему ты этого не знаешь?"
  
  "Оставь меня в покое, чувак. Я совсем запутался. Посмотри на меня". Кайл сделал шаг ближе к тому месту, где Малиновски прислонился спиной к тиру. "Серьезно, посмотри на меня по-настоящему. Что ты видишь?"
  
  Малиновски сочувственно улыбнулся. "Тебе определенно нужно немного отдохнуть, Макс. Хорошо, что ты здесь".
  
  Парень понятия не имел, не так ли? Это было слишком весело, чтобы остановиться.
  
  "Я видел Кайла Крейга, Стив".
  
  "Что? Погодите–ка - тот самый Кайл Крейг?"
  
  Кайл развел руками и улыбнулся. "Тот самый Кайл Крейг. Во плоти".
  
  "Я не понимаю. Как, черт возьми, это фигурирует в...?"
  
  Это было похоже на то, как цифры складываются на лице Малиновски. И как раз в тот момент, когда он, казалось, нашел правильный ответ, Кайл сделал свой ход. Его "Беретта" была выхвачена и прижата к подбородку Малиновски прежде, чем парень даже заметил это.
  
  "Удивительно, что в наши дни они могут сделать с помощью пластической хирургии", - сказал он.
  
  Недопитое пиво Малиновски со звоном упало на пол. "О чем ты говоришь? Это... невозможно!"
  
  "Я на 99,99 процента уверен, что это не так", - сказал ему Кайл. "Если только я не выдумываю все это. Считай это честью, Стив. Ты первый и последний, кто знает, как я сейчас выгляжу. Для тебя это честь?" Малиновски не пошевелился, поэтому он чуть глубже приставил "Беретту" к своему лицу. "А для тебя?"
  
  Теперь он кивнул.
  
  "Скажи это, пожалуйста".
  
  "Я... польщен".
  
  "Хорошо. Теперь вот что произойдет. Мы переместимся в заднюю часть дома, и ты залезешь в эту грязную ванну, которую никогда не моешь". Кайл снова похлопал сумку по спине. "Тогда я собираюсь распаковать вещи, и мы с тобой еще немного поговорим. Мне нужно кое-что узнать о Максе Сигеле".
  
  
  Глава 14
  
  
  ОН ПОДОЖДАЛ ЕЩЕ ДВА ДНЯ, провел несколько ночей в округе Колумбия, переспал в отеле Princess. Затем Кайл вытащил Макса Сигела из-под удара раз и навсегда.
  
  Это был невероятный кайф - проехать на недавно арендованном BMW Сигела мимо знакомой будки охраны и въехать в гараж Hoover Building. Все меры безопасности в мире, и вот они были здесь, размахивая руками, мистер Мост хотел попасть прямо в штаб-квартиру ФБР.
  
  Мило.
  
  По идентификатору Сигела Кайл поднялся прямо на пятый этаж. Они встретились с ним в одном из конференц-залов Центра стратегических информационных операций (SIOC) с видом на Пенсильвания–авеню - два представителя из Отдела по борьбе с бандами и преступным бизнесом, один из Разведывательного управления и два помощника директора из главного и местных отделений в Вашингтоне.
  
  Пэтти Ли, похоже, отвечала за встречу. "Я знаю, что это напряженное время, агент Сигел, но есть кое-что, что вам нужно знать. Ваш первоначальный куратор, Стивен Малиновски, умер два дня назад ".
  
  Кайл сохранял свое профессиональное самообладание, вложив в него нужное количество эмоций. "О Боже мой. Что случилось со Стивом?"
  
  "Очевидно, он упал замертво от сердечного приступа в душе у себя дома".
  
  "Это невероятно. Вчера я был у него дома. Я постучал в его дверь ". Он остановился и провел рукой по своему лицу стоимостью в миллион долларов – мастер-исполнитель в действии.
  
  "Вы были правы, связавшись с нами напрямую", - сказал Ли. "Как только вы составите свой отчет и получите полный отчет, я отправляю вас в административный отпуск ..."
  
  "Нет". Кайл сел и посмотрел Ли прямо в глаза. "Извини, но это последнее, что мне сейчас нужно. Я готов вернуться к работе".
  
  "Тебе нужно акклиматизироваться. Выспаться, сходить на игру, что угодно. Ты был кем-то другим в течение многих лет, Макс. Это накладывает отпечаток ".
  
  Все это было похоже на отличную еду, отличный секс и одновременную езду на 120 км / ч с выключенными фарами. Лучше всего то, что эти дружелюбные, но невежественные придурки поглощали все это, как бесплатные пончики.
  
  "При всем моем уважении, - сказал он всем присутствующим в комнате, - я бы хотел, чтобы мой рекорд говорил сам за себя. Дайте мне оценку пригодности к службе, если это то, что вам нужно сделать. Просто не отвлекай меня. Я хочу работать. Поверь мне, это то, что мне нужно ".
  
  За столом было несколько открытых взглядов. Один из парней из отдела по борьбе с наркотиками пожал плечами и закрыл личное дело, лежавшее перед ним. Это был звонок Ли.
  
  "Просто ради спора, - сказала она, - что ты имел в виду?"
  
  "Я считаю, что я готов к вступлению в SSA", - сказал он ей, что было правдой. "Это то, чего я хочу".
  
  "Специальный агент по надзору? Я вижу, вы ничуть не утратили своих амбиций".
  
  "Я также хотел бы остаться прямо здесь, в Вашингтоне, в конечном счете, в полевом офисе. Я думаю, что именно там я могу нанести наибольший урон ", – сказал он - просто немного самоуничижения, чтобы держать их на линии.
  
  Сегодня не будет никаких обещаний, но Кайл мог сказать, что он в значительной степени справился с этим. И размещение отделения на местах, хотя и не было строго необходимым, было приятным дополнением.
  
  Это заведение находилось на площади Правосудия, может быть, в двух шагах от здания Дейли. Они с Алексом практически могли бы натянуть пару консервных банок между своими офисами и поиграть в догонялки. Насколько это было бы весело?
  
  Теперь это был всего лишь вопрос времени, когда они встретятся снова.
  
  
  Глава 15
  
  
  Я предложил пару билетов "Вашингтон Нэшнлз" в отдел дактилоскопической экспертизы, чтобы быстрее разобраться со снайперскими попаданиями. В то утро они принесли мне кое-какие результаты.
  
  На недавно очищенном участке стекла, где были сделаны снимки, был обнаружен единственный отпечаток. И, как оказалось, это совпадало с двумя другими отпечатками, найденными на месте происшествия – один на лестничных перилах между восьмым и девятым этажами здания, а другой на перекладине стальной двери на первом этаже, которая почти наверняка была местом выхода стрелка.
  
  Это были хорошие новости или, по крайней мере, интересные новости. Плохая часть заключалась в том, что наш отпечаток не соответствовал ни одному из десятков миллионов образцов в базе данных IAFIS. У нашего предполагаемого убийцы не было судимостей, которые помогли бы указать путь к его аресту.
  
  Поэтому я расширил свою сеть. Недавно я был в Африке и обратно, выслеживая массового убийцу, который называл себя Тигром. В результате того дела у меня установились довольно хорошие отношения с парнем по имени Карл Фрилендер. Он был армейским уголовником, внедренным в ФБР в Лагосе, Нигерия, в составе Совместной оперативной группы по борьбе с терроризмом. Я надеялся, что Карл сможет помочь мне срезать несколько углов в расследовании.
  
  В Лагосе был поздний полдень, когда я поймал Карла на его мобильном.
  
  "Карл, это Алекс Кросс, звонит из Вашингтона. Как насчет того, если сначала я попрошу тебя об одолжении, а потом мы поболтаем?"
  
  "Звучит заманчиво, Алекс, без болтовни, если ты не возражаешь. Что я могу для тебя сделать?" Это была одна из причин, по которой мне нравился Карл; он работал так, как я.
  
  "У меня есть следы убийства, два смертельных выстрела с расстояния двухсот шестидесяти двух ярдов. Парень, очевидно, прошел некоторую подготовку, не говоря уже о хорошем снаряжении, и мне интересно, может быть, здесь есть связь с военными ".
  
  "Дай угадаю, Алекс. Ты хочешь, чтобы красный телефон попал в гражданскую базу данных".
  
  "Что-то вроде этого", - сказал я.
  
  "Да, хорошо. Я могу проверить это с помощью CJIS", - сказал он. "Не должно занять слишком много времени".
  
  CJIS расшифровывается как Информационная служба уголовного правосудия, подразделение ФБР, базирующееся в Кларксбурге, Западная Вирджиния. Это была одна из тех запутанных ситуаций – звонить на другой конец света, чтобы получить доступ к чему-то настолько близкому к дому, но это было бы не в первый раз.
  
  Менее чем через два часа Карл вернулся с обескураживающими новостями.
  
  "Твой парень не военный США, Алекс. Он также не из ФБР или секретной службы. И я надеюсь, ты не возражаешь, но я проверил это через ABIS в министерстве обороны, пока занимался этим. Его никогда не задерживали силы США, и он не иностранный гражданин, который когда-либо имел доступ на одну из наших баз. Я не знаю, помогает это или нет ".
  
  "В любом случае, это избавляет от некоторых очевидных возможностей. Спасибо, Карл. В следующий раз, когда ты будешь в Вашингтоне ..."
  
  "Напитки и все такое, конечно. Я с нетерпением жду этого. Береги себя, Алекс".
  
  Мой следующий звонок был Сэмпсону, чтобы поделиться новостями, такими, какие они были.
  
  "Не волнуйся, сладкая, мы только начинаем", - сказал он мне. "Возможно, этот отпечаток даже принадлежал не нашему парню. Прошлой ночью на месте преступления было полно наших людей – и вы можете поспорить, что не все были в перчатках ".
  
  "Да", - сказал я, но другая возможность уже прокралась в мой разум. "Джон, что, если это отпечаток стрелка, и он хотел, чтобы мы его нашли? Может быть, это отвлечет его, зная, что мы собираемся потратить наше время, преследуя его ..."
  
  "О боже, нет. Нет, нет, нет". Сэмпсон точно знал, к чему я клоню.
  
  "И, возможно, это придает ему именно ту уверенность, которую он ищет, – когда приходит время делать это снова".
  
  
  Глава 16
  
  
  Я был РЯДОМ с Бри возле отделения Пенсильванского университета, когда она заканчивала в тот день. Я не мог дождаться, когда увижу ее, и когда она наконец вышла из здания, это вызвало широкую улыбку на моем лице.
  
  "Это приятный сюрприз", - сказала она и поцеловала меня. Мы больше не пытались подвести черту под подобными вещами на работе. "Чему я обязана таким удовольствием? Это настоящее удовольствие ".
  
  "Вопросов нет", - сказал я и открыл для нее дверцу машины. "Я хочу тебе кое-что показать".
  
  Я планировал это уже некоторое время, и хотя работы снова начало накапливаться, я был слишком упрям, чтобы отказаться от своего плана. Я повез нас по Норт-Кэпитол-стрит в Мичиган, а затем к границе кампуса Католического университета, где я припарковался.
  
  "Um, Alex?" Бри посмотрела в лобовое стекло – и почти прямо вверх. "Когда мы говорили о небольшой свадьбе, я думаю, мне следовало быть немного более конкретной".
  
  Базилика Национального храма Непорочного Зачатия - одна из десяти крупнейших церквей в мире и, за мои деньги, самая красивая в Вашингтоне, а может быть, и во всей стране.
  
  "Не волнуйся", - сказал я ей. "Мы просто проезжаем мимо. Пошли".
  
  "Хорошо, Алекс. Я думаю".
  
  Романско-византийская архитектура внутри этих стен почти ошеломляет, но там также невероятно спокойно. Парящие арки заставляют вас почувствовать себя крошечным, в то время как миллионы маленьких золотых мозаичных плиток в оформлении наполняют каждый уголок янтарным светом, которого я больше нигде не видел.
  
  Я взяла Бри за руку и повела ее по одному из боковых проходов, через трансепт, на широкую площадку в задней части зала. Он окружен сзади рядом арочных витражных окон, а спереди открыт по всей длине собора.
  
  "Бри, могу я взглянуть на твое кольцо?" Я спросил ее.
  
  "Мое кольцо?"
  
  Она улыбнулась, немного озадаченная, но все равно отдала его мне. Затем я опустился на одно колено и снова взял ее за руку.
  
  "Это предложение?" - спросила она меня. "Потому что у меня есть для тебя маленькая новость, милая. Я уже там".
  
  "Тогда перед Богом", - сказал я и перевел дыхание, потому что внезапно понял, что немного нервничаю.
  
  "Бри, ты мне не была нужна до того, как мы встретились. Я думал, что у меня все хорошо – у меня все было хорошо. Но теперь… вот ты здесь, и я должен думать, что на это есть причина ". Я не репетировала никакой речи, и мне казалось, что я запинаюсь на словах, не говоря уже о комке в горле. "Ты заставляешь меня верить, Бри. Я не знаю, смогу ли я объяснить, что это значит для кого-то вроде меня, но я надеюсь, ты позволишь мне провести остаток моей жизни в попытках. Брианна Ли Стоун, ты выйдешь за меня замуж?"
  
  Она все еще улыбалась, но теперь я мог видеть, как она борется со слезами. Даже здесь Бри пыталась оставаться жесткой.
  
  "Ты знаешь, что ты немного сумасшедший, верно?" сказала она. "Ты знаешь это?"
  
  "Если любить тебя неправильно, - напеваю я ей шепотом, - я не хочу быть правым".
  
  "Ладно, ладно, что угодно, только не пение", - сказала она, и мы оба рассмеялись, как пара детей, которые режутся в библиотеке. Но для нас обоих это был смех сквозь слезы.
  
  Бри опустилась рядом со мной на колени, нежно положила свою руку поверх моей и надела обручальное кольцо обратно на палец. Когда она легко поцеловала меня в губы, я почувствовал тепло и дрожь по всему позвоночнику.
  
  "Александр Джозеф Кросс, сколько бы раз ты ни хотел спросить меня, ответ - да. Всегда был и всегда будет".
  
  
  Глава 17
  
  
  РОМАНТИЧЕСКАЯ ДУРОЧКА, КАКОЙ бы я ни была, я еще не закончила. После "Непорочного зачатия" я отвезла нас обратно в центр города, где мы зарегистрировались в отеле Park Hyatt на ночь. Я сказала Нане, что нас не будет дома.
  
  После того, как коридорный проводил нас в наш номер, Бри огляделась и спросила: "Алекс, сколько это стоит?"
  
  Меня ждала охлажденная бутылка просекко, и я протянул ей бокал. "Ну, я не уверен, что после этого мы все еще сможем посещать колледж для Деймона, но вид отсюда потрясающий, не так ли?"
  
  Затем я сел в baby Grand - именно по этой причине я выбрал это место – и начал играть. Я придерживался старых стандартных песен о любви, таких как "Night and Day" и "Someone to Watch Over Me", в каждой из которых было небольшое послание для Бри. И, по просьбе, я в основном держался подальше от пения.
  
  Она сидела рядом со мной на скамейке у пианино, слушала и потягивала вино. "Что я сделала, чтобы заслужить все это?" - спросила она наконец.
  
  "О, эта часть все еще продолжается", - сказал я. "Что-то насчет того, чтобы снять с себя всю одежду. Медленно. Часть за частью".
  
  Но сначала мы заказали ужин из таверны "Голубая утка" и разделили все на двоих – салат из апельсина и рукколы, свежий тунец ахи, крабов в мягком панцире и шоколадный торт с теплой начинкой на двоих.
  
  Я открыл бутылку Cristal с десертом, и мы допили его в большой известняковой ванне для купания после этого.
  
  "Я чувствую, что у нас уже медовый месяц. Сначала церковь, а теперь это", - сказала она.
  
  "Считай это предварительным просмотром", - сказал я ей, проводя куском лавандового мыла вверх и вниз по ее спине, затем по ее длинным ногам. "Просто немного прикоснуться к будущему".
  
  "Ммм, мне нравится будущее". Она прижалась губами к моему плечу и слегка прикусила, когда я оставил мыло и начал пользоваться руками.
  
  В конце концов, мы вывалились прямо из ванны на пол. Я сделала импровизированный коврик из медвежьей шкуры из двух пушистых гостиничных халатов, и мы провели следующие несколько часов, пытаясь насытиться друг другом.
  
  В первый раз, когда я довел Бри до оргазма, ее голова наклонилась, а рот беззвучно открылся, в то время как она держалась за мою поясницу со свойственной ей удивительной силой.
  
  "Ближе, Алекс. О Боже, ближе. Ближе!"
  
  Казалось, ничто не могло встать между нами, ни в прямом, ни в переносном смысле. Я чувствовал себя в миллионе миль от всего, кроме нее, и я никогда не хотел, чтобы та ночь заканчивалась.
  
  Но, конечно, это произойдет – и слишком скоро.
  
  
  Глава 18
  
  
  ТЕЛЕФОН в ОТЕЛЕ зазвонил почти ровно в двенадцать. Позже я понял, что это не было совпадением. Полночь - это также начало нового дня, и звонивший имел в виду это буквально.
  
  "Алекс Кросс", - ответил я.
  
  "Все это, и романтика тоже? Скажите мне, детектив Кросс, как вам это удается?"
  
  Голос Кайла Крейга подействовал как ледяная вода – и так же быстро, как это, все изменилось.
  
  "Кайл", - сказала я ради Бри. "Как долго ты живешь в Вашингтоне?"
  
  Она уже сидела, но как только услышала имя, схватила свой сотовый с тумбочки и отнесла его в ванную.
  
  "Что заставляет тебя думать, что я в Вашингтоне?" Спросил меня Кайл. "Ты знаешь, у меня повсюду глаза и уши. Мне не обязательно быть там, чтобы быть там".
  
  "Верно", - сказала я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. "Но я одна из твоих любимых тем".
  
  Он мягко рассмеялся. "Я хотел бы сказать, что ты льстишь себе, но не могу. Так расскажи мне о семье. Как поживает бабушка? Дети?"
  
  Это были не вопросы. Это были угрозы, и мы оба это знали. Кайл любил семью, может быть, потому, что его собственная была в таком беспорядке. На самом деле, он убил обоих своих родителей, по разным поводам. Это было все, что я могла сделать, чтобы не попасться на удочку, но я сдержала свой гнев.
  
  "Кайл, почему ты звонишь? Ты никогда ничего не делаешь без веской причины".
  
  "Я что-то не видел Деймона поблизости", - продолжил он. "Он, должно быть, все еще учится в Академии Кушинга, да? Это к западу от Вустера, верно? Но Эли! Теперь есть определение растущего мальчика ".
  
  Я вцепилась в край матраса свободной рукой. Присутствие моих детей в мыслях Кайла Крейга было едва ли не больше, чем я могла вынести.
  
  Но если и было что-то, что я знал, так это то, что пустые угрозы и предупреждения только подливали масла в его огонь. Он всегда безумно соперничал со мной, и я имею в виду это буквально. В первый раз было почти невозможно сбить его с ног.
  
  Как, черт возьми, я собирался сделать это снова?
  
  "Кайл", - сказала я так спокойно, как только могла, - "Я не собираюсь вести этот разговор, если не знаю, к чему он ведет. Так что, если у тебя есть что мне сказать ..."
  
  "Пепел к пеплу и прах к праху", - сказал он. "Это не большой секрет, Алекс".
  
  "Что это должно означать?"
  
  "Вы спросили, к чему это приведет. Прах к праху и пыль к пыли – все идет туда же. Конечно, некоторые из нас добираются туда быстрее других, не так ли? Например, твоя первая жена, но я не могу приписать это себе ".
  
  И затем он исполнил свое желание – я сорвался, потерял самообладание.
  
  "Послушай меня, ты, кусок дерьма! Держись от нас подальше. Клянусь Богом, если ты когда-нибудь..."
  
  "Если я что?" он выстрелил в ответ так же яростно. "Навредить твоей нелепой семье? Забрать твою драгоценную невесту?" Его тон ни на йоту не изменился и стал чистым гневом. "Как ты смеешь говорить со мной о том, что было отнято. Что ты можешь сохранить! Сколько жизней ты забрал, Алекс? Сколько семей ты разрушил своим девятимиллиметровым пистолетом?" Ты даже не знаешь, что такое потеря – пока нет, гребаный лицемер!"
  
  Я никогда раньше не слышала, чтобы он так себя вел. На самом деле, Кайл редко даже ругался. Не тот Кайл, которого я знала.
  
  Он каким-то образом перешел на другую сторону? Или это было просто еще одно из его тщательно рассчитанных действий?
  
  "Ты хочешь знать реальную разницу между нами, Алекс?" он продолжил.
  
  "Я уже знаю разницу", - сказал я. "Я все еще в здравом уме, а ты нет".
  
  "Разница в том, что я жив, потому что никто из вас не смог меня победить, а вы живы, потому что я еще не решил вас убить. Пожалуйста, скажите мне, что от вас не ускользнул этот очевидный факт".
  
  "Я не собираюсь убивать тебя, Кайл". Слова просто лились из меня сейчас. "Я собираюсь убедиться, что ты медленно сгниешь заживо в той камере в Колорадо, откуда ты вышел. Ты возвращаешься".
  
  "О, это напомнило мне", – сказал он, а затем резко повесил трубку. Это был чистый Кайл, просто еще один способ сказать, что он начал это дело и собирается закончить его по-своему. Контроль был для него как кислород.
  
  Внезапно Бри оказалась прямо там, обняв меня. "Я говорила с Наной", - сказала она. "Все в порядке, но она знает, что мы возвращаемся домой. И я направил туда патрульную машину прямо сейчас ".
  
  Я встал и начал одеваться так быстро, как только мог. Мое тело тряслось от гнева, и не только на Кайла.
  
  "Я облажался, Бри", - сказал я. "Плохо. Я не могу позволить ему так на меня воздействовать. Я не могу! От этого будет только хуже".
  
  Если бы это было возможно.
  
  
  Глава 19
  
  
  ЧЕРТ БЫ ЕГО побрал! За все.
  
  Кайл только что добился именно того, чего хотел, а именно ворвался в мою жизнь. У него был мой номер, причем не одним способом. Теперь у меня не было выбора, кроме как ответить.
  
  Патрульная машина стояла перед домом, когда мы добрались туда, с другим офицером в форме сзади, у гаража. Сэмпсон тоже был там; я даже не уверен, кто ему позвонил, но я был рад, что он пришел.
  
  "Все круто, сладкая, у нас здесь все в порядке", - сказал он, когда мы вошли. Они с Наной болтались на кухне. К тому времени она даже приготовила для него сэндвич с ветчиной и чипсами.
  
  "Это еще не конец", - сказала я. Мне стоило большого труда говорить потише, пока дети спали наверху. "Мы должны поговорить о переезде семьи".
  
  "О, это правда?" Сказала Нана, и температура в комнате упала примерно на двадцать градусов.
  
  "Нана ..."
  
  "Алекс, нет. Только не снова. Ты делай с детьми то, что тебе нужно. Я, например, имел в виду это в прошлый раз, когда сказал, что это будет в последний раз. Я не собираюсь съезжать из этого дома, и это мое последнее слово по этому вопросу ".
  
  Прежде чем я успел ответить, она решила, что, в конце концов, еще не закончила.
  
  "И еще кое-что. Если этот Кайл Крейг так хорош, как вы говорите, тогда не имеет значения, куда вы помещаете детей. Важно то, детектив Кросс, что вы защищаете их там, где они есть ". Ее голос дрожал, но палец был тверд, когда она направила его прямо мне в лицо. "Защищай свой дом, Алекс. Сделай так, чтобы это произошло! Предполагается, что ты хорошо справляешься со своей работой".
  
  Она дважды хлопнула ладонью по столу и снова откинулась назад. Мой ход.
  
  Сначала я сделала вдох и сосчитала до десяти. Затем я попросила Бри немедленно начать процесс подачи заявления. "Разузнайте это по УЭЛЬСУ, по всем юрисдикциям, а затем по NCIC в Бюро, как только сможем". Для этого нам понадобился бы номер ордера, и Сэмпсон взялся за дело, чтобы разыскать его.
  
  Я сам позвонил в местное отделение ФБР в Денвере. Технически, Кайл был их делом, поскольку он сбежал из тюрьмы в Колорадо.
  
  По телефону агент Трамбле сказал мне, что у них нет ничего нового, чтобы сообщить, но что он немедленно свяжется со всеми отделениями на местах в Средней Атлантике. Для них это дело тоже было приоритетным, и не только из-за ущерба, который Кайл нанес репутации Бюро в первый раз. У меня было предчувствие, что утром первым делом я получу известие от Джима Хикина из Директората в Вашингтоне.
  
  Тем временем я сделал еще один звонок – и разбудил своего хорошего приятеля, а иногда и партнера по спаррингу Ракима Пауэлла.
  
  Раким проработал в полиции пятнадцать лет, а детективом в 103-м - восемь. Затем, в тот же шестимесячный период, он женился и был застрелен, в таком порядке, и в итоге досрочно ушел на пенсию.
  
  Никто никогда не думал, что Раким покинет департамент, но опять же, никто и не думал, что он когда-нибудь остепенится. Теперь у него была собственная охранная фирма в Силвер-Спринг, и я собирался стать ее клиентом.
  
  К семи утра у нас была создана целая система. Мы с Бри прикрывали детей в школе и из школы при поддержке Сэмпсона. Фирма Ракима обеспечила бы ночную охрану, спереди и сзади, с дневным освещением по мере необходимости. Они также потратили первый день на оценку проницаемых зон дома и попытались подключить их к сети до того, как дети вернутся домой.
  
  Нана пыталась настоять на своем по поводу агентов ФБР во дворе, но я опередил ее. Следуя ее указаниям, я делал все, что было нужно, чтобы все произошло. Мы с ней почти не разговаривали в тот момент, и никто не был рад ничему из этого, но теперь это была наша реальность.
  
  Жизнь в осаде. Кайл Крейг вернулся в нашу жизнь.
  
  
  Глава 20
  
  
  И тогда ЖИЗНЬ продолжается, готов ты к этому или нет.
  
  Как только я отвез детей в школу, я добрался до больницы Святого Антония как раз ко второй утренней встрече, пропустив первую. Я бесплатно консультировал больницу с тех пор, как закрыл свою частную практику. Это были люди, нуждающиеся в помощи, которые не могли позволить себе даже базовую психиатрическую помощь, поэтому я был рад внести свой вклад. Это также помогло мне оставаться в тонусе.
  
  Бронсон "Поп-Поп" Джеймс пимп- вошел в мой маленький сырой кабинет с тем же слишком крутым для школы настроем, как всегда. Я встретил его, когда ему было одиннадцать; сейчас он был немного старше и более уверен в своей циничной оценке мира, чем когда-либо.
  
  Двое из его друзей погибли с тех пор, как я начал встречаться с ним, и большинство его героев – уличных головорезов, едва старше его самого, – тоже были уже мертвы.
  
  Иногда мне казалось, что я единственный в мире, кому Бронсон небезразличен, но это не значит, что с ним было легко работать, потому что это было не так.
  
  Он сидел на виниловом диване напротив меня, уставив челюсть в потолок, разглядывая что-то там, или, возможно, просто игнорируя меня.
  
  "Есть что-нибудь новое с прошлого раза?" Спросил я.
  
  "Мне не о чем говорить", - сказал он. "Чувак, почему ты всегда приносишь сюда этот "Старбакс"?"
  
  Я посмотрела на чашку Талла в моей руке. "Почему? Ты любишь кофе?"
  
  "Не-а, никогда не прикасайся к этому блюду. Оно отвратительное. Хотя мне нравятся те фраппучино, которые они продают".
  
  Я мог видеть, как он сейчас ловит удочку, как будто, может быть, в следующий раз я куплю ему угощение. Посыпьте его сахаром. Это была одна из тех редких вспышек, когда настоящий ребенок просвечивал сквозь броню, которую он, казалось, носил днем и ночью.
  
  "Бронсон, когда ты сказал, что тебе не о чем говорить, означает ли это, что что-то происходит?"
  
  "Ты глухой? Я сказал, ничего. Я могу. Поговорим!"
  
  Его нога дернулась, и он подкрепил свои слова ударами по маленькому столику между нами.
  
  Бронсон был из тех парней, о которых постоянно пишут статьи по психологии – спорно неизлечимый тип. Насколько я мог судить, у него вообще не было сочувствия к другим людям. Это основной строительный блок того, что может перерасти в антисоциальное расстройство личности – фактически, у Кайла оно тоже было – и это очень облегчало реализацию его насильственных импульсов. Другими словами, ему было очень трудно не реагировать на них.
  
  Но я также знал маленький секрет Бронсона. Внутри его готового к уличной жизни панциря и за проблемами с психическим здоровьем скрывался напуганный маленький ребенок, который не понимал, почему большую часть времени он чувствовал себя так, как чувствовал. Поп-Поп с детства вращался в системе, и я подумал, что он заслуживает лучшей встряски, чем когда-либо давала ему жизнь. Вот почему я приходил к нему два раза в неделю.
  
  Я попробовал снова. "Бронсон, ты знаешь, что эти наши переговоры конфиденциальны, верно?"
  
  "За исключением того, что я представляю опасность для самого себя", - процитировал он. "Или для кого-то другого". Второй момент, казалось, вызвал у него улыбку. Я думаю, ему понравилась сила, которую дал ему этот разговор.
  
  "Вы представляете опасность для кого-то еще?" Спросил я. Моей главной заботой были банды. У него не было никаких татуировок или заметных повреждений – никаких ожогов, ушибов или чего-либо еще, что выглядело бы для меня как посвящение. Но я также знал, что его новая приемная семья находилась недалеко от Вэлли-авеню, где работали команды Девятой улицы и Юма, практически друг на друге.
  
  "Ничего не происходит", - убежденно сказал он. "Просто разговариваю".
  
  "И с какой командой ты "просто разговариваешь" в эти дни? Девятая улица? Юма?"
  
  Теперь он начинал терять терпение и пытался сверлить меня взглядом. Я позволила повиснуть тишине, чтобы посмотреть, сможет ли он ответить. Вместо этого он вскочил и оттолкнул стол в сторону, чтобы посмотреть мне в лицо. Перемена в нем произошла почти мгновенно.
  
  "Не злись на меня здесь, чувак. Убери от меня свои гребаные глаза!"
  
  Затем он нанес удар.
  
  Казалось, он даже не знал, какой он маленький. Мне пришлось блокировать его и усадить обратно за плечи. Даже тогда он снова попытался добраться до меня.
  
  Я толкнул его на диван во второй раз. "Ни за что, Бронсон. Даже не думай об этом со мной". Я абсолютно ненавидел вступать с ним в физическую связь, учитывая его прошлое, но он перешел черту. На самом деле, Бронсону, казалось, было все равно, где проходила черта. Это то, что пугало меня больше всего.
  
  Этот мальчик летел с обрыва, и я не был уверен, что смогу что-нибудь сделать, чтобы остановить его.
  
  
  Глава 21
  
  
  "ДАВАЙ, БРОНСОН", - сказал я и встал. "Давай взорвем это заведение".
  
  "Куда мы направляемся?" он хотел знать. "Колония для несовершеннолетних? Я не бил тебя, чувак".
  
  "Нет, мы не отправимся в колонию для несовершеннолетних", - сказал я. "Даже близко нет. Пошли".
  
  Я посмотрел на часы. У нас оставалось еще около тридцати минут до начала сеанса. Бронсон последовал за мной в зал, вероятно, больше из любопытства, чем по какой-либо другой причине. Обычно, когда мы вместе выходили из комнаты, я провожал его к социальному работнику.
  
  Когда мы вышли на улицу, и я открыл двери своей машины, он снова резко остановился.
  
  "Ты извращенец, Кросс? Ты ведешь меня в какое-нибудь уединенное место или что-то вроде того?"
  
  "Да, я извращенец, Поп-Поп", - сказал я. "Просто садись в машину".
  
  Он пожал плечами и сел в машину. Я заметил, как он провел рукой по кожаному сиденью, а его глаза проверили стереосистему, но он оставил все комплименты или какие-либо замечания при себе.
  
  "Так в чем же тогда большой секрет?" спросил он, когда я влился в поток машин. "Куда, черт возьми, мы едем?"
  
  "Никакого секрета", - сказал я. "Недалеко отсюда есть "Старбакс". Я собираюсь угостить тебя одним из этих фраппучино".
  
  Бронсон повернулся, чтобы посмотреть в окно, но я уловил слабую вспышку усмешки прежде, чем он это сделал. Это было немного, но хотя бы на несколько минут в тот день он мог подумать, что мы на одной стороне.
  
  "Венти", - сказал он.
  
  "Да, Венти".
  
  
  Глава 22
  
  
  ЭТИ ИДИОТЫ все еще руководили Бюро, или так казалось. Насколько мог судить Кайл Крейг, никто и глазом не моргнул, когда недавно допрошенный и вновь активизированный агент Сигел получил назначение на дело снайпера в Вашингтоне. Предыдущее пребывание Сигела в Медельине, Колумбия, во времена их "мировой столицы убийств", было делом рекордным и к тому же впечатляющей визитной карточкой. Им повезло, что он участвовал в этом деле.
  
  Повезло больше, чем они думали – два агента по цене одного! Он сидел за своим новым столом в местном офисе, уставившись на удостоверение личности с фотографией, которое ему выдали тем же утром. Кружка Макса Сигела смотрела в ответ. Он все еще испытывал возбуждение, просто глядя на нее – все еще наполовину ожидал увидеть прежнего Кайла, когда проходил мимо зеркала.
  
  "Должно быть, это странно".
  
  Кайл поднял глаза и увидел одного из других агентов, стоящего у стены кабинки. Это был агент Как там его, тот, кого все звали Скутер, из всех абсурдных вещей – Скутер, с жадными глазами и постоянными перекус сахаристыми углеводами.
  
  Кайл сунул удостоверение обратно в карман. "Странно?"
  
  "Я имею в виду возвращение к полевой работе. После всего этого времени".
  
  "Майами был полевой работой", - сказал Кайл, приправив свою речь новой манерой зевак Сигела и его говором.
  
  "Я тебя понял. Не хотел ни на что намекать", - сказал Как там его. Кайл просто уставился и позволил неловкости повиснуть между ними, как стеклянный лист. "Хорошо, хорошо… тебе что-нибудь нужно, прежде чем я уйду?"
  
  "От тебя?" Спросил Кайл.
  
  "Ну, да".
  
  "Нет, спасибо, Скутер. У меня все готово".
  
  Макс Сигел собирался вести себя антисоциально. Кайл решил это еще до своего приезда. Пусть другие агенты воркуют над детскими фотографиями и делятся попкорном в микроволновке в комнате отдыха. Чем шире пространство, которое они предоставляли ему здесь, тем больше он мог сделать, и тем надежнее был его маскарад.
  
  Вот почему он так любил нерабочее время. Он уже провел большую часть предыдущей ночи прямо в офисе, выпытывая все, что можно было знать о стрельбе на Восемнадцатой улице. Сегодня вечером он сосредоточился на фотографиях с места преступления и на всем, что связано с методами стрелка. Его профиль складывался неплохо.
  
  Определенные слова продолжали приходить на ум, пока он работал. "Чистый". "Отстраненный". "Профессиональный". У этого убийцы не было никакой конкретной визитной карточки, и никаких приемов игры "приди и забери меня", которые вы так часто видели с подобными вещами. Это было почти бесплодно – убийство с 262 ярдов, что, с точки зрения Кайла, было абсолютным позором, даже если шок и трепет от этого, если позаимствовать выражение из газет, были переданы довольно элегантно.
  
  Он работал несколько часов, даже потерял счет времени, пока где-то зазвонивший телефон не нарушил тишину в офисе. Кайл не слишком задумывался об этом, но минуту спустя его собственная линия отключилась.
  
  "Агент Сигел", - ответил он с улыбкой в голосе, хотя и не на лице.
  
  "Это Джеймисон, из отдела связи. Мы только что получили отчет об убийстве из департамента полиции. Похоже, произошла еще одна снайперская атака. На этот раз в районе Вудли-парка".
  
  Кайл не колебался. Он встал и накинул куртку. "Куда я иду?" спросил он. "Именно куда?"
  
  Несколько минут спустя он выезжал из гаража и ехал по Мэсс-авеню со скоростью около шестидесяти. Чем скорее он доберется туда, тем скорее сможет оторваться от полиции Метро, которая, без сомнения, в этот самый момент наводнила место преступления.
  
  И что более важно – дамы и господа, заводите двигатели – это был момент, которого он ждал. Если повезет, пришло время встретиться Алексу Кроссу и Максу Сигелу.
  
  
  Глава 23
  
  
  Я был дома, когда мне позвонили по поводу последнего убийства снайпера возле Вудли-парка.
  
  "Детектив Кросс? Это сержант Эд Флейшман из Два Ди. У нас здесь неприятное убийство, очень возможно, что стрелял снайпер".
  
  "Кто погибший?" Я спросил.
  
  "Мел Длоухи, сэр. Вот почему я позвонил вам. Он полностью вписывается в схему вашего дела".
  
  Длоухи в настоящее время выпущен под залог, но все еще находится в центре того, что выглядело как один из крупнейших налоговых скандалов в истории США. Обвинения заключались в том, что он использовал свое положение в окружном управлении налогового управления США, чтобы направить десятки миллионов долларов налогоплательщиков себе, своей семье и друзьям, обычно через некоммерческие детские благотворительные организации, которых на самом деле не существовало.
  
  Еще один инцидент со снайпером и еще один плохой парень прямо из заголовков – у нас была схема.
  
  Дело тоже только что вышло на новый уровень. Я был полон решимости с самого начала разобраться в этом деле. Если это должен был быть цирк, я мог бы, по крайней мере, попытаться сделать так, чтобы это был мой цирк.
  
  "Где ты?" Я спросил сержанта.
  
  "Тридцать вторая, сразу за Кливленд-авеню, сэр. Вы знаете этот район?"
  
  "Я знаю".
  
  Второй округ был единственным в городе, где за последний календарный год не было убийств. Вот и вся статистика. Я уже чувствовал, как в округе нарастает паника.
  
  "Пожарный щит добрался туда?"
  
  "Да, сэр. Подтверждено, что жертва мертва".
  
  "И в доме чисто?" Спросил я.
  
  "Мы провели зачистку, и миссис Длоухи сейчас с нами. Я могу попросить согласия на обыск, если хотите".
  
  "Нет. Если кто-то внутри, я хочу, чтобы они вышли. Позвоните в отдел мобильной преступности округа Колумбия. Они могут начать фотографировать, но никто ничего не трогает, пока я не приеду ", - сказал я сержанту Флейшману. "У вас уже есть какие-нибудь идеи, откуда стреляли?"
  
  "Либо на задний двор, либо к соседям за ним. Там никого нет дома", - сказал мне Флейшман.
  
  "Хорошо. Организуйте командный пункт на улице, а не во дворе, сержант. Я хочу, чтобы офицеры стояли у входной и задней дверей, и еще один у дома соседа. Любой, кто хочет попасть в любое место, сначала проходит через вас – и тогда ответ "нет". Нет, пока я не окажусь на месте. Это место преступления полиции штата, и я занимаюсь расследованием убийств. Ты встретишься с ФБР, ATF, может быть, и с шефом тоже. Он живет намного ближе, чем я. Скажи ему, чтобы позвонил мне в машину, если захочет ".
  
  "Что-нибудь еще, детектив?" Флейшман казался немного ошеломленным. Не то чтобы я винил его. Большинство офицеров 2D не привыкли к такого рода вещам.
  
  "Да, поговорите со своими спасателями. Я не хочу, чтобы пресса или соседи трепали языком – никто. Что касается твоих парней, то они ничего не видели, они ничего не знают. Просто держи все место под строгим контролем, пока я там не появлюсь ".
  
  "Я попытаюсь", - сказал он.
  
  "Нет, сержант. Вы просто сделаете это. Поверьте мне – мы должны держать эту штуку под строгим контролем".
  
  
  Глава 24
  
  
  К сожалению, ПРЕССА была вне себя, когда я туда добрался. Десятки камер боролись за угол обзора белого каменного дома Мела и Нины Длоухи, либо перед заграждениями, установленными сержантом Эдом Флейшманом, либо на Тридцать первой улице, куда был направлен отдельный наряд, чтобы не дать людям войти через черный ход, что они, несомненно, сделали бы.
  
  Большинство зевак на улице, если они не были представителями прессы, вероятно, поднимались с Кливленд-авеню. Соседи, похоже, остались дома. Я мог видеть силуэты в окнах вверх и вниз по кварталу, когда въезжал. Я записался в службу охраны места преступления и немедленно приказал группе опрашиваемых начать стучать в двери.
  
  Сэмпсон встретил меня на месте происшествия, прямо с факультета в Джорджтауне, где его жена Билли преподавала сестринское дело. "Не могу сказать, что я рад, что это произошло, - сказал он мне, - но, черт возьми, сколько вина и сыра человек может съесть за одну жизнь?"
  
  Мы начали с гостиной, где Длоуи, по слухам, смотрели эпизод сериала "Ближе". Телевизор все еще был включен, и по иронии судьбы, теперь в доме показывали новости в прямом эфире. "Это жутко", - сказал Сэмпсон. "Пресса любит говорить о вторжении в частную жизнь – за исключением тех случаев, когда они сами совершают вторжение".
  
  Первоначальным заявлением миссис Длоухи было то, что она услышала звон стекла, посмотрела на разбитое окно и только тогда заметила, что голова ее мужа в кресле рядом с ней откинулась назад, а глаза были широко открыты. Я все еще слышал, как она плачет на кухне с одним из наших консультантов, и мое сердце немного ей сочувствовало. Какой кошмар.
  
  Мел Длоухи все еще сидел в своем кресле. Единственное пулевое ранение в его виске выглядело относительно чистым, с небольшим иссиня-черным ореолом вокруг входа. Сэмпсон указал на это кончиком ручки.
  
  "Допустим, его застрелят здесь", - сказал он и поднял ручку примерно на шесть дюймов туда, где должна была находиться голова Длоуи. "И это входит", – он описал ручкой дугу, пока она не оказалась направленной на разбитое стекло, – "вон туда".
  
  "Это угол наклона вниз", - сказал я. Пуля пробила одно из верхних стекол в окне шесть на одного, которое выходило на задний двор. Без каких-либо обсуждений мы оба обошли столовую и вышли наружу через пару французских дверей.
  
  Выложенный кирпичом внутренний дворик позади дома сменился длинным, узким двориком. Два прожектора на боковой стороне дома освещали примерно половину пространства, но не было похоже, что там были какие-либо хозяйственные постройки или деревья, достаточно большие, чтобы выдержать чей-то вес.
  
  Кроме того, трехэтажное здание в стиле Тюдор заднего соседа было подсвечено уличным фонарем на Тридцать первой улице. Два огромных дуба доминировали в этом дворе, по большей части скрываясь в тени дома.
  
  "Вы сказали, что там никого не было дома?" Спросил Сэмпсон. "Это верно?"
  
  "Вообще-то, из города", - сказал я. "Кто-то точно знал, что делал. Может быть, выпендривался. У стрелка есть репутация, которой он должен соответствовать после того первого попадания".
  
  "Предполагая, что это он".
  
  "Это он", - сказал я.
  
  "Простите, детектив?" Внезапно рядом появился сержант Эд Флейшман. Я посмотрел на его руки, чтобы убедиться, что он в перчатках.
  
  "Что вы здесь делаете сзади, сержант? Вам есть чем заняться снаружи".
  
  "Две вещи, сэр. К нам поступила пара соседей, сообщивших о странных транспортных средствах".
  
  "Транспортные средства, множественное число?"
  
  Флейшман кивнул. "Чего бы это ни стоило. Один старый "Бьюик" с нью-йоркскими номерами, припаркованный на улице несколько дней подряд". Он сверился с блокнотом, который держал в руке. "И большой внедорожник темного цвета, возможно, Suburban, определенно побитый. Вчера поздно вечером он несколько часов находился на улице".
  
  Это был не тот район, где старые машины выглядели как дома, по крайней мере, в нерабочее время. Нам пришлось бы немедленно заняться обеими машинами.
  
  "Что это было еще за дело?" Спросил я.
  
  "Здесь ФБР".
  
  "Скажи им, чтобы послали эрта во двор соседа", - сказал я сержанту.
  
  "Не "они", сэр. Это агент. Он спрашивал конкретно о вас".
  
  Заглянув внутрь, я увидел высокого белого парня в обычном костюме бюро. Он наклонился, положив руки в синих перчатках на колени, и уставился на дыру в голове Мела Длоухи.
  
  "Эй!" Я позвал через разбитое окно. "Зачем тебе нужно быть там?"
  
  Он либо не слышал меня, либо не хотел слышать.
  
  "Как его зовут?" Я спросил Флейшмана.
  
  "Siegel, sir."
  
  "Эй, Сигел!" На этот раз я крикнул, а затем направился внутрь. "Ничего там не трогай!"
  
  
  Глава 25
  
  
  КОГДА АЛЕКС ВОШЕЛ В КОМНАТУ, Кайл встал и посмотрел прямо ему в глаза. "Ходячий мертвец", - подумал Кайл и улыбнулся, протягивая руку.
  
  "Макс Сигел, местное отделение в Вашингтоне. Как у тебя дела? Полагаю, не очень хорошо".
  
  Кросс неохотно пожал Кайлу руку, но все равно это был электрический момент, похожий на начало игры в НБА. Поехали, поехали, поехали, сейчас!
  
  "Что ты здесь делаешь?" Кросс хотел знать.
  
  "Я просто пытаюсь разобраться с этим делом", - сказал ему Кайл.
  
  "Ни хрена. Я имею в виду, что конкретно тебе нужно в этом теле?"
  
  Это было великолепно – Кросс понятия не имел, на кого он смотрит! Лицо, конечно, было безупречным. Если здесь и была какая-то опасность, то она исходила от ушей Алекса, а не от глаз. Именно здесь недели аудионаблюдения за Максом Сигелом в Майами действительно начали приносить плоды.
  
  Но сначала он сделал именно то, чего Кросс никак не ожидал. Он повернулся к нему спиной и опустился на колени, чтобы еще раз осмотреть входное отверстие.
  
  Сине-черный осадок покрывал кожу вокруг отверстия. Часть волос мужчины была втянута внутрь вместе с пулей, когда она пробила череп. Так эффективно. Так безлично. Ему начинал нравиться этот убийца.
  
  "Баллистическая экспертиза", - сказал он наконец и снова встал. "Я ставлю на 7,62 к 51, соответствующий стандарту НАТО, но без куртки. И некоторого рода военную подготовку по этому стрелку".
  
  "Вы прочитали досье", - сказал Алекс, не делая никакого комплимента, просто замечая. "Да, нам определенно не помешала бы поддержка баллистиков из Бюро для подтверждения, но давайте сначала вызовем сюда судмедэксперта. А пока мне нужно, чтобы вы вышли".
  
  "Крест" не мог быть проще для чтения. Прямо сейчас он надеялся, что небольшое бахвальство утихомирит этого агрессивного нового агента ФБР, который, без сомнения, был просто еще одним зарвавшимся придурком из Бюро с раздутым чувством собственного достоинства – вроде того, каким был сам Алекс, когда был агентом.
  
  "Послушай, - сказал Кайл, - я не собираюсь подчеркивать, кто за что получает похвалу в этом деле. Я имею в виду, что прокурор США собирается вмешаться и занять центральное место, независимо от того, кто доведет дело до конца, я прав? "
  
  "Сигел, у меня сейчас нет на это времени. Я..."
  
  "Но не ошибись". Кайл позволил последней дружеской улыбке Сигела исчезнуть. "У нас два инцидента и три убийства, все на территории округа. Это федеральное преступление. Так что ты можешь работать с нами, если хочешь, или можешь убираться к чертовой матери с дороги ".
  
  Он показал Кроссу свою милую маленькую зашифрованную сигиллу, только что снятую с линии. "Один звонок, и я могу превратить все это место преступления в свой частный загородный клуб. Это зависит от вас, детектив. Что ты хочешь сделать?"
  
  
  Глава 26
  
  
  МНЕ потребовалось около десяти секунд, чтобы понять, что собой представлял Макс Сигел, и я не собирался слушать ничего из этого.
  
  "Послушай, Сигел, я не собираюсь притворяться, что могу отстранить тебя от этого дела не больше, чем ты можешь сделать то же самое со мной", - сказал я ему. "Но позволь мне прояснить одну вещь. Это место преступления полиции. Я занимаюсь расследованием убийств, и если вы хотите обсудить это с шефом, он прямо за дверью. Между тем, если я должен рассказать вам, как быстро может остыть такая комната, как эта, то вам с самого начала не следовало здесь находиться ".
  
  Без сомнения, после сегодняшней ночи здесь была бы целая оперативная группа, и я, вероятно, обнаружил бы, что работаю с этим придурком из Бюро по мере продвижения вперед. Но прямо сейчас было не лучшее время для ссор. Им – или мной.
  
  Сэмпсон вошел со двора, глядя на меня так, словно хотел сказать: "Кто этот парень?" Я представил его как положено.
  
  "Агент Сигел и я просто сравнивали теории", - сказал я, пытаясь немного разрядить обстановку и вернуть нас в нужное русло. "У него тоже есть военный взгляд на это".
  
  Сигел сразу же снова заговорил. Больше походило на "Высказывание".
  
  "Военные снайперы охотятся за ценными целями – офицерами, а не рядовыми", - сказал он. "Насколько я понимаю, именно таковы эти жертвы. Не президент банка, а конгрессмен и лоббист, которые поддерживают его в тонусе. И не налогоплательщик, который обдирает дядю Сэма, а наоборот ".
  
  "Убийца для обычного человека", - сказал Сэмпсон.
  
  "С самой лучшей подготовкой в мире". Сигел протянул руку так, что почти коснулся черной дыры в центре в дюйме над левым ухом Мела Длоухи. "Такого рода точность не обманывает".
  
  Я слушал, не говоря слишком много. Этот парень хотел читать лекции, а не сотрудничать, но он также был довольно хорош в том, что делал. Если были вещи, которые он мог видеть здесь, чего не могла я, тогда мне нужно было прикусить язык достаточно надолго, чтобы выяснить, что это было.
  
  Это было именно то, что мне советовал делать старый магнит на холодильник бабушки Наны, сколько я себя помню: У тебя оказывается лимонад, приготовленный из лимона.
  
  
  Глава 27
  
  
  УЛИЦА ПЕРЕД домом Длоухи медленно и неуклонно заполнялась – само очарование. Денни и Митч держались с краю толпы, не подходя слишком близко, но достаточно близко, чтобы рассмотреть ее. Учитывая дерьмовую ночь, которую они провели в приюте после первого попадания, Денни решил, что Митчу не помешало бы немного позитивного воздействия.
  
  Либо тело Мела Длоухи все еще было внутри, либо они, блядь, выскользнули через черный ход. Копы в пиджаках и галстуках продолжали проходить мимо окон гостиной, и вы могли видеть, что за домом горели яркие прожекторы.
  
  Митч почти ничего не говорил, но Денни мог сказать, что он был взвинчен. Масштаб всего этого дела действительно начал доходить до большого парня. Не-а, большому парню это больше нравилось.
  
  "Извините, офицер. Они поймали парня?" Денни спросил одного из копов по периметру – и теперь он просто выпендривался перед Митчем.
  
  "Вам придется проверить газету или телевидение, сэр", - сказал ему полицейский. "Честно говоря, я не знаю".
  
  Денни наполовину развернулся и тихо заговорил. "Вы это слышите? Сэр. Должно быть, хороший район". Митч отвел взгляд в сторону и поскреб челюсть, чтобы не расколоться слишком сильно.
  
  Коп как раз собирался включить рацию, когда Денни заговорил снова. "Извините, но я полагаю, у вас нет с собой запасной сигареты?" Он поднял синюю зажигалку Bic. Людям всегда нравится видеть бездомного парня с его собственной спичкой, и, конечно же, свинорылый полез в свою машину за пачкой "Кэмел Лайтс".
  
  "Один в порядке", - сказал Денни, убедившись, что Митча видно через его плечо. "Мы можем поделиться".
  
  Коп вытащил две из пачки. "В каком подразделении ты был?"
  
  Денни опустил взгляд на свою выцветшую камуфляжную куртку. "Боевая группа Третьей бригады Четвертой пехотной дивизии, лучшее подразделение за рубежом".
  
  "Второй по силе", - сказал Митч. "Я служил в Национальной гвардии армии Нью-Джерси, вышел из Балада".
  
  На самом деле Митч никогда не носил униформы, но Денни достаточно натаскал его, чтобы он мог немного притворяться. Люди любили ветеранов. Это всегда работало им на пользу.
  
  Денни с дружелюбным кивком взял сигареты из копилки и передал одну Митчу. "Ходят слухи, что этот парень может быть одним из нас, судя по тому, как он стрелял", - сказал он.
  
  Коп пожал плечами в направлении наклонного переднего двора. "Слухи не просачиваются вниз по склону слишком быстро. Вам следует спросить репортера. Я просто контролирую толпу".
  
  "Ладно, что ж..." Денни закурил свою сигарету, выпустил дым и улыбнулся. "Теперь мы от тебя избавимся. Да благословит вас Бог, офицер, и спасибо вам за то, что вы делаете ".
  
  
  Глава 28
  
  
  ПЯТНИЦА ПОСЛЕ стрельбы в Длухи была одним из тех прохладных весенних дней, когда с ветром чувствуется приближение лета, хотя погода все еще была теплой.
  
  Кайл застегнул свой блейзер, свернул на Миссисипи-авеню и зашагал на север, сливаясь, так сказать, с местным колоритом. Его парик, грим и контактные линзы были совершенно эффективны, даже если они были комично рудиментарными. С тех пор, как он перенес операцию на лице, все меньшее было просто ниже его достоинства – если не было необходимым злом.
  
  Точно так же этот захудалый район был не тем местом, которое он выбрал бы для проведения прекрасного весеннего дня. Это был тот тип местности, который поддерживал чувство вины белых либералов живым и здоровым в Америке, просто никогда не было достаточно, чтобы кто-то действительно что-то с этим сделал.
  
  Все это не было ни проблемой Кайла, ни его заботой прямо сейчас.
  
  Он медленно побрел вверх по улице, взяв за правило прибыть к Юго-Восточному общественному центру незадолго до половины пятого. Ходили слухи, что сегодня они раздают билеты на "Волшебников" вместе с последней инструкцией "Просто скажи нет" для детей. Пришли даже самые грубые парни, и их поток хлынул через двойные стеклянные двери как раз в тот момент, когда Кайл приблизился к приземистому зданию из красного кирпича.
  
  Один мальчик особенно привлек его внимание. Он обошел крыльцо и спрыгнул с низкой стены, затем остановился, чтобы сбросить обертку с бара "3 мушкетера", прежде чем продолжить движение вверх по улице.
  
  Кайл последовал за ним, достаточно близко, чтобы заметить мальчика на радаре, но достаточно далеко, чтобы они были вне пределов слышимости, прежде чем что-нибудь случится.
  
  Полтора квартала спустя мальчик резко остановился и быстро обернулся. Он все еще жевал шоколадный батончик и говорил, не обращая на это внимания.
  
  "Чувак, какого хрена ты вот так ко мне подкатываешь?"
  
  Он был совсем ребенком, но в его карих, как у лани, глазах не было ничего похожего на страх. Ухмылка на его лице была точной копией любого другого гангстера-подражателя, который зарабатывал на жизнь тем, что рыскал по этим жалким улицам.
  
  Мальчик задрал подол своей слишком длинной белой майки и показал обтянутую черной кожей рукоять ножа, который, вероятно, проходил до середины его тощей ноги. "Ты хочешь что-то сказать, сопляк?" спросил он.
  
  Кайл одобрительно улыбнулся. "Это Бронсон, верно? Или ты предпочитаешь поп-Поп?"
  
  "Кто хочет знать?" Его инстинкты были хороши – и он был достаточно глуп. Бронсон вытащил нож немного дальше, чтобы блеснуть сталью.
  
  Кайл отодвинулся подальше от улицы и распахнул свою куртку. Внутри был компактный пистолет "Беретта" в кобуре на боку. Он достал его и держал за ствол рукояткой к мальчику.
  
  Зрачки Малыша Бронсона расширились – не от страха, а от внезапного интереса.
  
  "У меня есть для тебя хорошая работа, малыш, если ты справишься с ней. Ты хочешь заработать пятьсот долларов?" Книга вторая
  
  
  ЛИСЫ В КУРЯТНИКЕ
  
  Глава 29
  
  
  
  БАЛЛИСТИКИ БЫЛИ НА МЕСТЕ.
  
  Это был отчет, которого все ждали, и я запланировал, чтобы он совпал с телефонной конференцией Полевой разведывательной группы в тот день. На линии у нас была вся команда из департамента полиции, а также люди из ФБР, ATF, полиции Капитолия – к настоящему времени почти все были подключены к этому делу.
  
  Докладывали Кейлин Джергер, из отдела судебно-медицинской экспертизы лаборатории ФБР в Квантико, и Элисон Стидман, которая работала в их отделе по приметам огнестрельного оружия.
  
  После нескольких кратких представлений я передал им звонок.
  
  "Основываясь на фрагментах черепов всех трех жертв, я могу с уверенностью сказать вам, что каждый раз использовалось одно и то же оружие", - сказал Джергер группе. Большую часть этого я получил утром, но это было новостью почти для всех остальных участников разговора. "Калибр 7,62 может использоваться для десятков видов оружия, но, учитывая характер и дистанцию этих выстрелов, мы считаем, что имеем дело с высококачественной снайперской системой. Таким образом, количество возможных вариантов сокращается до семи".
  
  "И дальше становится лучше", - присоединился агент Стидман. "Четверо из этих семи - винтовки с затвором. По общему мнению, первые две жертвы, Винтон и Пилки, погибли с интервалом в две секунды друг от друга. Это слишком быстро для затвора, что оставляет три полуавтоматических варианта – M21, M25 и более новый M110, который является самым современным. Мы не можем исключить ни одного из них, но все эти снимки были сделаны ночью при переменном освещении, а M110 в стандартной комплектации оснащен тепловизионным оптическим узлом ".
  
  "Все это говорит о том, что ваш стрелок, вероятно, будет очень хорошо экипирован", - сказал Джергер.
  
  "Насколько сложно взять в руки M110?" Я узнал голос Джима Хикина из Разведывательного управления.
  
  "Они производятся только в одном месте", - сказал нам Стидман. "Компания Knight's Armament Company в Тайтусвилле, Флорида".
  
  Я уже отслеживал это, поэтому высказался здесь.
  
  "Пока что все запасы Knight учтены", - сказал я. "Но как только эти системы появятся на поле боя, в основном в Ираке и Афганистане, они могут пропасть и действительно пропадают. Сувениры с войны, что-то в этом роде. Так что их практически невозможно отследить ".
  
  "Детектив Кросс, это капитан Оливерез из полиции Капитолия. Разве в вашем отчете не говорилось, что отпечатки пальцев, которые вы нашли на Восемнадцатой улице, не принадлежали военнослужащим?"
  
  "Да", - сказал я. "Но мы не готовы исключать военную связь с точки зрения того, как оружие могло быть приобретено и как оно использовалось. На самом деле, это поднимает еще один вопрос ". Я сидел над этим полдня, но на самом деле не имело смысла не поделиться им с группой сейчас.
  
  "Позвольте мне кое-что подчеркнуть здесь", - сказал я. "Я хочу, чтобы это не попало в прессу, пока у нас не будет каких-либо доказательств в любом случае. Я знаю, это похоже на стадо кошек – на этом вызове нас много, – но я рассчитываю на ваше благоразумие во всех отношениях ".
  
  "Что бы ни случилось в Вегасе ..." - пошутил кто-то, и раздалось несколько тихих смешков.
  
  "Суть вот в чем", - сказал я. "Все эти системы, о которых мы говорим, являются оружием, обслуживаемым экипажем. Военная модель - это один стрелок и один корректировщик в полевых условиях". Я мог слышать, как люди на линии бормочут друг другу в своих различных конференц-залах. "Итак, вы можете видеть, к чему я клоню. Это может быть оттенки две тысячи второго снова. Вероятно, мы больше не ищем стрелка-одиночку. Скорее всего, мы ищем команду из двух человек ".
  
  
  Глава 30
  
  
  КОГДА МЫ с СЭМПСОНОМ вышли из конференц-зала, мы обнаружили Джойс Каталоне из нашего отдела коммуникаций, стоящую за дверью.
  
  "Я как раз собиралась вытащить тебя", - сказала она. "Я рада, что мне не пришлось этого делать".
  
  Я посмотрел на часы – четыре сорок пять. Это означало, что по меньшей мере три дюжины репортеров были внизу, ожидая, чтобы поджарить меня для своих пяти- и шестичасовых выпусков новостей. Черт возьми – пришло время накормить зверя.
  
  Джойс и Сэмпсон спустились со мной. Мы поднялись по лестнице, чтобы она могла рассказать мне о нескольких вещах, которые я должен обдумать по дороге.
  
  "Кейша Сэмюэлс из "Пост" хочет сделать профиль для воскресного журнала".
  
  "Нет", - сказал я ей. "Мне нравится Кейша, она умная и справедливая, но еще слишком рано для такого рода подробных статей".
  
  "И у меня есть CNN и MSNBC, которые готовы уделить этому тридцать минут в прайм-тайм, если вы готовы сесть".
  
  "Джойс, я не буду делать никаких специальных репортажей, пока у нас не будет чего-то, что мы хотим опубликовать. Я чертовски хочу, чтобы мы это сделали ".
  
  "Без проблем, - сказала она, - но не приходи ко мне с плачем, когда тебе понадобится репортаж, а они переключились на что-то другое". Джойс была опытной сотрудницей департамента и неофициальной наседкой в следственных службах.
  
  "Я никогда не плачу", - сказал я.
  
  "За исключением тех случаев, когда я подвожу тебя к канатам", - сказал Сэмпсон и нанес удар в мою сторону.
  
  "Это твое дыхание, а не твои удары", - сказал я ему.
  
  Мы достигли первого этажа, и Джойс остановилась, положив руку на дверь. "Прошу прощения, Бивис? Задница? Мы готовы сосредоточиться здесь?" Она также отлично справлялась со своей работой, и было здорово иметь ее в качестве дублера на этих ежедневных брифингах для прессы, которые могли стать довольно беспокойными.
  
  Я сказал "вроде того"? Гудящий рой репортеров набросился на нас в ту же секунду, как мы добрались до крыльца здания Дейли.
  
  "Алекс! Что ты можешь рассказать нам о Вудли-парке?"
  
  "Детектив Кросс, сюда!"
  
  "Есть ли правда в слухах ..."
  
  "Люди!" Джойс перекрикивала группу. О ее громкости ходили легенды в офисе. "Позвольте мужчине сделать свое заявление первым! Пожалуйста".
  
  Я быстро изложил факты за последние двадцать четыре часа и рассказал все, что мог, об отчете Бюро баллистической экспертизы, не вдаваясь в подробности. После этого все вернулось к теме "Бесплатно для всех".
  
  4-й канал вступил в игру первым. Я узнал микрофон, но не репортера, которому на вид было лет двенадцать. "Алекс, у тебя есть какое-нибудь сообщение для снайпера? Ты хочешь, чтобы он что-нибудь узнал?"
  
  Впервые на лестнице воцарилось что-то вроде тишины. Все хотели услышать мой ответ на этот вопрос.
  
  "Мы будем рады контакту любого рода со стороны тех, кто несет ответственность за эти перестрелки", - сказал я в камеры. "Вы знаете, где нас найти".
  
  Это был не самый удачный саундтрек, и в нем не было задиры или чего-то еще, что некоторые люди, возможно, хотели бы от меня услышать. Но в рамках расследования мы все были согласны: не будет никакого подстрекательства, никаких линий на песке и никаких публичных характеристик убийцы – или убийц – до тех пор, пока мы не узнаем больше о том, с кем мы здесь имеем дело.
  
  "Следующий вопрос. Джеймс!" Позвала Джойс, просто чтобы сосредоточиться и двигаться дальше.
  
  Это был Джеймс Дауд, один из национальных корреспондентов NBC. В руке у него был толстый блокнот с заметками, в котором он что-то записывал во время выступления.
  
  "Детектив Кросс, есть ли доля правды в слухах о синем "Бьюике-Скайларке" с нью-йоркскими номерами - или темном, проржавевшем "Субурбане" - недалеко от места происшествия в Вудли-парке? И можете ли вы сказать нам, была ли какая-либо из этих машин выведена на убийцу?"
  
  Я был взбешен и застигнут врасплох одновременно. Проблема была в том, что Дауд был хорош.
  
  Правда заключалась в том, что у меня был старый друг – Джером Турман из Первого округа – который спокойно отслеживал обе эти зацепки с ночи убийства Длоухи. Пока все, что у нас было, - это список подходящих автомобилей длиной в милю от DMV и никаких доказательств того, что кто-либо из них каким-либо образом был связан со стрельбой.
  
  Но более того, у нас было сильное желание сохранить эту информацию в секрете. Очевидно, кто-то поговорил с прессой, что было иронично, учитывая мою лекцию о благоразумии при вызове FIG всего несколько минут назад.
  
  Я дал единственный ответ, который мог. "На данный момент у меня нет комментариев по этому поводу". Это было все равно, что размахивать стейком перед стаей диких собак. Вся их масса придвинулась еще ближе.
  
  "Люди!" Джойс попыталась снова. "По одному за раз. Ты знаешь, как это работает!"
  
  Тем не менее, это была проигранная битва. Я выкинул по меньшей мере еще четыре "без комментариев" и замалчивал, пока кто-нибудь, наконец, не сменил тему. Но ущерб уже был нанесен. Если какая-либо из этих машин действительно принадлежала снайперам, то теперь у них была полная боевая готовность, и мы только что потеряли важное преимущество.
  
  Это была наша первая крупная утечка в ходе расследования, но что-то подсказывало мне, что она не будет последней.
  
  
  Глава 31
  
  
  ЛИЗА ДЖАМЕТТИ ПОСМОТРЕЛА на часы, наверное, в десятый раз. Она собиралась подождать еще пять минут, а затем улететь. Это было просто удивительно, то, как некоторые люди, не задумываясь, тратили ваше время в этом бизнесе.
  
  Через четыре с половиной минуты из пяти, которые она отпустила, темно-синий BMW подъехал и припарковался перед домом. В любом случае, лучше поздно, чем никогда. Хорошая машина.
  
  Она проверила зубы в зеркале заднего вида, провела рукой по своим коротким каштановым волосам и вышла, чтобы встретить клиента.
  
  "Мистер Сигел?"
  
  "Макс", - сказал он. "Извини, что заставил тебя ждать. Я не привык к городскому движению".
  
  Его рукопожатие было теплым, и он был достаточно высоким, темноволосым и горячим, чтобы легко прощать. Учитывая зрительный контакт, она решила, что ему тоже понравилось то, что он увидел. Интересный парень, и его стоит подождать.
  
  "Заходи", - сказала она ему. "Я думаю, тебе понравится это место. Я знаю, что нравится".
  
  Она придержала дверь открытой, чтобы он вошел первым. Это был почти приличный рядный дом на Второй улице Северо-востока, немного завышенная цена для текущего рынка аренды, но вполне подходящая для подходящего арендатора. "Вы новичок в Вашингтоне?"
  
  "Раньше я жил здесь, а теперь я вернулся", - сказал он. "На самом деле я больше никого не знаю в городе".
  
  Он действовал по правилам – новенький в городе, один и т.д. Кольца на пальце тоже не было. Лиза Джаметти была нелегкой добычей, но она распознала голодного мужчину, когда увидела его, и если бы здесь что-то случилось, что ж, это было бы не в первый раз.
  
  Она закрыла дверь и заперла ее за ними.
  
  "Это отличный квартал", - продолжала она. "У вас есть задняя часть здания Верховного суда прямо через дорогу. Там не так уж много шумных вечеринок. А затем милый маленький дворик сзади с парковкой вне улицы ".
  
  Они прошли на кухню, откуда был виден гараж снаружи. "Мне не нужно говорить вам, как это может быть удобно здесь".
  
  "Нет", - сказал он, глядя куда-то на юг от ее глаз. "Это очень красивый кулон, который ты носишь. У тебя хороший вкус – в квартирах и украшениях".
  
  Этот парень не терял времени даром, не так ли?
  
  "А как насчет подвала?" спросил он следующим.
  
  "Простите?" сказала она.
  
  "Я хотел бы осмотреть подвал. Там есть один, не так ли?"
  
  Обычно клиентка могла спросить о втором этаже в этот момент. Может быть, даже о спальне, если она правильно поняла этого парня. Но неважно. Клиент всегда был прав, особенно когда он выглядел так, как этот.
  
  Она оставила свой портфель на кухонном столе, открыла дверь в подвал и повела его вниз по старой деревянной лестнице.
  
  "Вы можете видеть, что здесь красиво и сухо. Проводку переделали, а стиральной машине и сушилке всего пару лет".
  
  Он обошел вокруг, одобрительно кивая. "Я мог бы проделать здесь много работы. К тому же, здесь много уединения".
  
  Внезапно он сделал шаг к ней, и она попятилась к стиральной машине.
  
  Если и были какие-то сомнения относительно того, к чему это привело, то теперь они исчезли. Лиза тряхнула волосами. "Хочешь посмотреть верхний этаж?"
  
  "Конечно, хочу, просто не совсем еще. Ты не возражаешь, Лиза?"
  
  "Нет, я думаю, что нет".
  
  Когда она потянулась, чтобы поцеловать его, он в тот же момент запустил руку ей между ног, прямо под юбку. Это было немного самонадеянно – и тоже немного горячо.
  
  "Это было давно", - сказал он ей извиняющимся тоном.
  
  "Я могу сказать", - сказала она и притянула его ближе.
  
  Затем, прежде чем они добрались до документов, все еще ожидающих своего часа на кухонном столе наверху, Лиза Джаметти получила оттраханную всю свою жизнь, прямо там, на двухлетней стиральной машине Maytag. Было жарко, грязно и совершенно замечательно.
  
  И 12-процентная комиссия тоже была очень приятной.
  
  
  Глава 32
  
  
  ФЕДЕРАЛЫ НИ ХРЕНА НЕ ЗНАЛИ. Полиция метро тоже ни хрена не знала. Все, что все знали, это то, что Вашингтон становился очень жарким и пугающим местом для жизни.
  
  Денни поглощал заголовки – страница A01 каждое утро, главная статья каждый вечер в пять, шесть и одиннадцать. Они с Митчем продавали свои газеты днем, затем смотрели вечерние новости в Best Buy или, если у них было несколько лишних баксов, в одном из заведений, которые не возражали против пары таких же пыльных парней, как они, сидящих в баре.
  
  Это всегда была одна и та же история: неизвестный нападавший, фантомный отпечаток пальца и очень качественное оружие. Несколько каналов распространяли слухи о Buick Skylark с нью-йоркскими номерами и предположительно темно-синем или черном проржавевшем Suburban, что обеспокоило бы Денни гораздо больше, если бы его собственный Suburban не был белым. В эти дни даже очевидцы уезжали на юг, как и все остальное в республике.
  
  Что касается Митча, то ему достаточно нравилась шумиха, но по мере того, как проходили дни, он, казалось, становился немного более вялым, немного менее вовлеченным. На этот счет у Денни не было сомнений: эти "миссии" были тем, что заставляло Митча сосредотачиваться. Ничто другое не помогало большому парню.
  
  Итак, на седьмой день бездействия Денни сказал Митчу, что пришло время действовать снова.
  
  Они ехали по Коннектикуту, удаляясь от Дюпон Серкл в пробке в час пик, что, как оказалось, было идеально. Чем больше времени требовалось, чтобы проползти мимо отеля "Мэйфлауэр", тем больше они могли разглядеть его при первом заходе.
  
  "Это то самое место?" Спросил Митч, поднимая взгляд с пассажирского сиденья.
  
  "Мы проведем полную разведку сегодня вечером", - сказал Денни. "Завтра ночью мы отправляемся".
  
  "Какую крошку мы сбиваем на этот раз, Денни?"
  
  "Вы когда-нибудь слышали об Agro-Corel?"
  
  "Нет".
  
  "Ты когда-нибудь ел кукурузу? Или картошку? Или пил воду в бутылках? Они увлекались всем, чувак, целым вертикально интегрированным конгломератом, и наш мальчик сидел прямо на вершине пирамиды ".
  
  "Что он сделал?"
  
  Митч продолжал подбирать крошки от Тако Белл с колен и есть их, но Денни знал, что он тоже слушает, даже если кое-что из этого прошло мимо его сознания.
  
  "Человек солгал своей компании. Федералам тоже солгал. Он отправил все это место в тартарары и забрал какой-то парашют стоимостью в сто миллионов долларов, в то время как все остальные забрали шахту – ни пенсий, ни работы, ничего. Ты знаешь, на что это похоже, не так ли, Митчи? Делаешь все, что должна, и все равно получаешь поражение, в то время как Мужчина просто продолжает толстеть?"
  
  "Почему Этот Человек не в тюрьме, Денни?"
  
  Он пожал плечами. "Сколько стоит судья?"
  
  Митч уставился в лобовое стекло, ничего не говоря. Сменился сигнал светофора, и поток машин снова устремился вперед.
  
  Наконец, он сказал: "Я всажу пулю ему в ствол мозга, Денни".
  
  
  Глава 33
  
  
  НА СЛЕДУЮЩУЮ НОЧЬ они поступили немного по-другому, пытаясь изменить рутину. Денни высадил Митча с обоими рюкзаками в переулке за зданием Мура, затем припарковался в добрых четырех кварталах от него и вернулся пешком. После этого он снова разворачивал машину.
  
  Митч ждал внутри здания. Ни один из них не произнес ни слова, пока поднимался на двенадцать лестничных пролетов. Рюкзаки весили по шестьдесят фунтов каждый. В любом случае, это был не пикник.
  
  Находясь на крыше, они могли слышать шум дорожного движения со стороны Коннектикута, но ничего не могли видеть, пока не подошли вплотную к краю.
  
  Весь фасад их здания был застроен, так что все, что можно было увидеть с улицы, - это кирпичный треугольник высотой в двадцать футов вместо обычной плоской линии крыши. Место было как с высоты птичьего полета, с прекрасным видом на отель Mayflower через дорогу – все еще один из самых известных отелей в Вашингтоне.
  
  Денни осматривал обстановку, пока Митч готовился к охоте на индейку.
  
  У цели, Скипа Дауни, было несколько очень правильных привычек. Ему особенно нравился один номер, который делал работу Денни намного проще, чем она могла бы быть.
  
  Прямо сейчас шторы были открыты, что означало, что мистер Дауни еще не зарегистрировался.
  
  Двадцать минут спустя, однако, Дауни и его "друг" ждали, пока коридорный заберет свои двадцать долларов чаевых и слиняет из номера.
  
  У Дауни была неловкая рыжевато-блондинистая прическа, сочетающаяся с его банковским счетом в миллион долларов. И, по-видимому, ему нравился тип Менсы. Его сегодняшняя спутница собрала волосы в пучок, надела очки в тяжелой роговой оправе и деловой костюм, который был слишком короток для любого настоящего библиотекаря.
  
  "Боу-чика-вау-вау", – пропел Денни - небольшая порнографическая тема для такого случая. "Два окна вниз и четыре сверху – ты понял?"
  
  "Я на месте", - сказал Митч. Он смотрел в свой собственный прицел и снял его с предохранителя, пока наблюдал. "Симпатичный кусок задницы, Денни. Стыдно портить ей настроение, понимаешь?"
  
  "Вот почему ты целишься просто в плечо, Митчи. Ровно настолько, чтобы опустить ее на землю. сначала мистер Д., а потом девушка".
  
  "Сначала мистер Д., а потом девушка", - повторил он и занял свою последнюю позицию.
  
  Дауни налил пару порций скотча со льдом. Он осушил свой и затем направился прямо к окну гостиной люкса.
  
  "Стрелок готов?" Спросил Денни.
  
  "Готов", - сказал Митч.
  
  Мужчина момента потянулся, чтобы задернуть тяжелые шторы кофейного цвета, его руки были широко раскинуты в виде буквы V.
  
  "Отправляй это!"
  
  
  Глава 34
  
  
  В ДЕСЯТЬ ТРИДЦАТЬ той ночью я стоял на крыше здания Мура, глядя на гостиничный номер, где Скип Дауни только что присоединился к небольшому, но растущему братству недавно погибших от снайперского огня.
  
  В последнем случае произошло три инцидента – магическое число. Теперь наши ребята были серийными убийцами в глазах общественности.
  
  Коннектикут-авеню внизу была покрыта лесом вышек мобильного вещания, и я знал по опыту, что блогосфера вот-вот официально охватит пожар из-за этой штуки.
  
  "Ты меня видишь?" Сказал я в рацию.
  
  Я связался с Сэмпсоном по рации из гостиничного номера. Он стоял прямо там, где упал Скип Дауни.
  
  "Помаши рукой или что-нибудь в этом роде", - сказал он. "Вот ты где. Но, да – это довольно хорошее прикрытие".
  
  Кто-то позади меня прочистил горло.
  
  Я обернулся и увидел стоящего там Макса Сигела. Отлично. Как раз того, кого я не хотел видеть.
  
  "Извини", - сказал он. "Не хотел тебя напугать".
  
  "Без проблем", - сказал я. Если не считать того факта, что он вообще был здесь.
  
  "Что у нас есть?" Он подошел, чтобы полюбоваться тем же видом, что и я, и посмотрел на Коннектикут. "С какого расстояния можно стрелять? Пятьдесят ярдов?"
  
  "Меньше", - сказал я.
  
  "Таким образом, они явно не пытаются превзойти самих себя. По крайней мере, не с точки зрения расстояния".
  
  Я заметил, что он сказал "они", и подумал, был ли он на той телефонной конференции FIG – или он придумал это самостоятельно.
  
  "В остальном метод тот же", - сказал я. "Выстрелы производились из положения стоя. Калибр, похоже, совпадает. И, конечно, есть профиль цели".
  
  "Плохой парень исчез из заголовков", - сказал он.
  
  "Вот и все", - сказал я. "Этот парень Дауни облапошил множество людей. Во всем этом написано самосуд".
  
  "Вы хотите знать, что я думаю?" Сигел спросил – конечно, это был не совсем вопрос. "Я думаю, вы слишком упрощаете. Эти ребята не охотятся, не в традиционном смысле. И в их работе вообще нет ничего личного. Она полностью отстранена ".
  
  "Не полностью", - сказал я. "Тот отпечаток, который они оставили на первом месте преступления, должно быть, был преднамеренным".
  
  "Даже если бы это было так, - сказал Сигел, - это не значит, что все это было их идеей".
  
  Я уже начал уставать от болтовни. "К чему ты это ведешь?"
  
  "Разве это не очевидно?" сказал он. "Эти парни - наемные убийцы. Они работают на кого-то. Возможно, у них есть план – но он принадлежит тому, кто оплачивает счета. Вот кто хочет смерти всех этих плохих парней ".
  
  Он изложил свое мнение как факт, не подлежащий сомнению – как обычно. Но, тем не менее, теория не была полностью опровергнута. Я обязан был перед самим собой обдумать это, и я определенно это сделаю. Один гол в пользу Макса Сигела.
  
  "Я немного удивлен", - честно признался я ему. "Я привык, что Бюро придерживается более веских доказательств и держится подальше от предположений".
  
  "Да, что ж, я полон сюрпризов", - сказал он и положил непрошеную руку мне на плечо. "Вы должны расширить свой кругозор, детектив, если вы не возражаете, что я так говорю".
  
  Я был очень против, но я был полон решимости сделать то, на что Сигел, казалось, был неспособен, – выбрать верный путь.
  
  
  Глава 35
  
  
  Вскоре после этого я ПОКИНУЛ место преступления в МЭЙФЛАУЭРЕ, радуясь предлогу сбежать от Сигела.
  
  Наша вторая жертва той ночью, Ребекка Литтлтон, находилась в больнице Университета Джорджа Вашингтона с единственным огнестрельным ранением в плечо. В отделении неотложной помощи сообщили, что это была проникающая травма, а не перфоративная. Это означало, что пуля все еще должна была выйти. Если я потороплюсь, я смогу поймать ее до операции.
  
  Когда я добрался туда, Литтлтон лежал на каталке в одной из палат скорой помощи с синими занавесками. Повязка на ее плече была в темных пятнах от бетадина, и что бы ни делали внутривенные лекарства от ее физической боли, они точно не улучшали ее психическое состояние – она все еще выглядела бледной, как привидение, и чертовски напуганной.
  
  "Ребекка? Я детектив Кросс из городской полиции", - сказал я. "Мне нужно с тобой поговорить".
  
  "Меня, типа, в чем-то обвиняют?" Я не думаю, что ей было намного больше восемнадцати или девятнадцати. Едва законно. Ее голос был тонким, и он дрожал, когда она заговорила.
  
  "Нет", - заверил я ее. "Ничего подобного. Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов. Я постараюсь сделать это легко и быстро".
  
  Правда заключалась в том, что даже если бы кто-то захотел использовать версию домогательства, свидетелей этому не было – за возможным исключением мужчины, который в нее стрелял.
  
  "Видели ли вы сегодня вечером что-нибудь, что могло бы навести вас на мысль о том, кто это сделал? Кто-нибудь был за окном? Или даже просто что-то неуместное в гостиничном номере?"
  
  "Я так не думаю, но… Я не очень много помню. Мистер Дауни начал задергивать шторы, а потом я просто ... оказалась на полу. Я даже не знаю, что произошло после этого. Или прямо перед этим".
  
  На самом деле, это она стащила телефон с приставного столика и позвала на помощь. Инцидент, вероятно, вспомнился бы ей по частям, но я пока не стал настаивать.
  
  "Это был первый раз, когда вы встретились с мистером Дауни?" Я спросил.
  
  "Нет. Он был своего рода постоянным клиентом".
  
  "Всегда в "Мэйфлауэре"?"
  
  Она кивнула. "Ему нравился этот номер. Мы всегда ходили в один и тот же номер".
  
  В палату вошла медсестра в розовой медицинской форме. "Ребекка, дорогая? Они готовы принять тебя наверху, хорошо?"
  
  Занавес вокруг нас раздвинулся, и теперь там было еще несколько человек. Одна из пациенток начала открывать колеса на своей каталке.
  
  "Еще один вопрос", - сказал я. "Как долго вы находились в комнате сегодня вечером, прежде чем это произошло?"
  
  Ребекка закрыла глаза и на секунду задумалась. "Может быть, пять минут? Мы только что добрались туда. Детектив… Я учусь в колледже. Мои родители..."
  
  "Тебя ни в чем не обвинят, но твое имя, вероятно, всплывет. Тебе следует позвонить своим родителям, Ребекка".
  
  Я шел с ней, пока ее выкатывали в холл и направлялись к лифтам. Казалось, поблизости не было ни семьи, ни друзей, и мне немного разбило сердце, что ей пришлось пройти через это в одиночку.
  
  "Послушай", - сказал я. "Я был там, где ты сейчас. У меня была пуля в плече, и я знаю, как это страшно. С тобой все будет в порядке, Ребекка".
  
  "Хорошо", - сказала она, но я не думаю, что она мне поверила. Она все еще выглядела напуганной.
  
  "Я проверю тебя позже", - сказала я, как раз перед тем, как двери лифта закрылись между нами.
  
  
  Глава 36
  
  
  Я ЗАГНАЛ его обратно в машину и начал делать заметки на руле, пытаясь уловить все различные нити, проносящиеся у меня в голове.
  
  Ребекка сказала, что они с Дауни пробыли в комнате совсем недолго. Это означало, что снайперы были расставлены и готовы к ним. Убийцы точно знали, когда и где им нужно быть, точно так же, как они знали, когда Винтон и Пилки будут возле ресторана, и точно так же, как они знали, что соседей Мела Длоухи не было в городе, когда они пришли, чтобы убить его.
  
  Кто бы ни стоял за этим, он хорошо знал привычки жертв, передвижения окружающих их людей и даже самые личные подробности их публичной жизни. Меня поразило, что такого рода сбор разведданных требует времени, рабочей силы, ноу-хау и, вполне возможно, денег.
  
  Я подумал о том, что сказал мне Сигел сегодня вечером на крыше здания Мура. Эти парни - наемные убийцы. Я не исключал этого тогда, и я был на шаг ближе к тому, чтобы исключить это сейчас. Мне просто не нравилось думать, что Сигел опередил меня в этом. Обычно я не такой, но он просто потер меня не в ту сторону.
  
  Очевидно, за этими убийствами стояла какая-то конкретная и дисциплинированная цель. Если бы такой опытный стрелок, как этот, хотел устранить Ребекку, она была бы наверняка мертва. Но она не соответствовала профилю; ее единственным преступлением было приземление в неподходящем месте в неподходящее время. Не так обстояло дело с другими. По очевидным правилам этой игры Ребекка не заслуживала смерти, но Скип Дауни и другие вашингтонские "плохие парни" заслуживали.
  
  Так чья же это была игра? Кто писал правила? И к чему все это вело?
  
  Я все еще не мог исключить возможность того, что наши боевики действовали самостоятельно. Но я также был достаточно параноиком к этому моменту – или, может быть, достаточно опытен, – чтобы в моем сознании сформировался список более страшных альтернатив.
  
  Может ли это каким-то образом поддерживаться правительством? Какое-то внутреннее агентство? Международное?
  
  Или за этим каким-то образом стояла мафия? Военные? Может быть, даже просто человек с очень хорошими связями, с глубокими карманами и серьезными намерениями?
  
  В любом случае, самые важные вопросы все еще оставались нерешенными: на кого они положили глаз следующим? И как, черт возьми, мы должны были защищать каждого высокопоставленного подонка в Вашингтоне? Это просто невозможно было сделать.
  
  Если нам не очень, очень повезет, кто-то еще умрет до того, как все закончится. И, скорее всего, это был кто-то, кого многие люди были бы не прочь увидеть мертвым. В этом была прелесть этой ужасающей игры.
  
  
  Глава 37
  
  
  СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ стал ориентиром для нас с Наной. Отношения между нами были холодными с тех пор, как я ввел охрану в доме, но когда я спустился и увидел, что она готовит завтрак для Ракима и его парней, я понял, что мы, по крайней мере, частично преодолели горб.
  
  "О, Алекс, ты здесь. Хорошо. Вынеси эти тарелки на улицу", - сказала она, как будто доставка завтрака была чем-то, чем я занималась каждый день. "Сматывайся, пока горячо!"
  
  Когда я вернулся, меня ждала моя собственная тарелка – яичница-болтунья с лингвистикой, пшеничный тост, апельсиновый сок и дымящаяся чашка бабушкиного кофе с цикорием в моей старой любимой папиной кружке № 1 с вмятиной от того, что Эли швырнула ее об стену.
  
  Ее собственные завтраки в эти дни были намного полезнее для сердца – дольки грейпфрута, тосты с несоленым маслом, чай, а затем половинка сосиски, потому что, как любила говорить Нана, существует тонкая грань между разумным питанием, чтобы прожить дольше, и смертельной скукой.
  
  "Алекс, я хочу объявить перемирие", - сказала она, наконец устраиваясь напротив меня.
  
  "За это", - сказал я и поднял свой стакан с соком. "Я принимаю ваши условия, какими бы они ни были".
  
  "Потому что есть кое-что еще, о чем мне нужно с тобой поговорить".
  
  Я не мог не рассмеяться. "Это было едва ли не самое короткое прекращение огня, которое я когда-либо видел. Что это такое, Ближний Восток?"
  
  "О, расслабься. Это из-за Бри".
  
  Насколько я знал, Бри была прямо там с нарезанным хлебом, Бараком Обамой и рукописными письмами в тетради Наны. Насколько это могло быть плохо?
  
  "Знаешь, после всего этого ты был бы глупцом, если бы позволил этой девушке ускользнуть у тебя из рук", - начала она.
  
  "Абсолютно, - сказал я, - и если позволите, я хотел бы обратить внимание суда на очень красивое кольцо с бриллиантом на левой руке мисс Стоун".
  
  Нана вилкой отмела мою логику. "Кольца снимаются так же легко, как и надеваются. Я надеюсь, ты не возражаешь, что я так говорю, но у тебя есть кое-какой послужной список с женщинами, и не в хорошем смысле ".
  
  Ой. Тем не менее, я не мог этого отрицать. По каким-то причинам я никогда не мог обрести настоящую стабильность в отношениях с тех пор, как моя первая жена, Мария, была убита много лет назад.
  
  По крайней мере, не до сих пор с Бри.
  
  "Если тебе от этого станет легче, - сказал я, - я отвез Бри на "Непорочное зачатие" и снова попросил ее выйти за меня замуж, прямо там, перед Богом и творением".
  
  "И что она сказала?" Нана невозмутима.
  
  "Ей придется вернуться ко мне с этим вопросом. Но серьезно, Нана, откуда это берется? Я дал тебе какой-то повод сомневаться в нас?"
  
  Теперь она разделалась с половиной сосиски и подняла палец, призывая меня подождать, пока она с любовью, почти благоговейно, проглотит цилиндрик. Затем, как будто она начинала совершенно новый разговор, она снова подняла глаза и сказала: "Ты знаешь, что в этом году мне исполнится девяносто?"
  
  Это прозвучало с улыбкой – я думаю, ей должно было быть около девяноста двух, – но эти слова все равно заставили меня похолодеть.
  
  "Нана, ты чего-то не договариваешь мне?"
  
  "Нет, нет", - сказала она. "Я в полном порядке. Лучше и быть не может. Просто думаю наперед, вот и все. Никто не длится вечно. По крайней мере, насколько я знаю, нет ".
  
  "Ну, поменьше думай наперед, ладно? И, между прочим, ты не запчасти для автомобилей. Ты на сто процентов незаменим".
  
  "Конечно, я рада!" Она потянулась, чтобы положить свою руку поверх моей. "А ты сильный, способный и замечательный отец. Но ты не можешь сделать это в одиночку, Алекс. Не так, как ты проводишь вторую половину своей жизни ".
  
  "Может и так, но я женюсь на Бри не из-за этого", - сказал я ей. "И это тоже недостаточно веская причина для этого".
  
  "Ну, я могу придумать и похуже. Только не упусти это, мистер", - сказала она и снова откинулась на спинку стула, подмигнув мне, давая понять, что она шутит.
  
  В любом случае, наполовину шучу.
  
  
  Глава 38
  
  
  В то утро я ПОЯВИЛСЯ в больнице Святого Антония, чувствуя себя довольно хорошо из-за того, как начался день. Мой разговор с Наной был немного тяжелым, но продуктивным, как мне показалось. Казалось, что мы снова были в одной команде. Возможно, это был признак того, что дела в целом налаживаются.
  
  С другой стороны – может быть, и нет.
  
  Социальный работник Бронсона Джеймса, Лоррейн Соли, ждала меня в холле, когда я туда добрался. Как только я увидел, какие красные и опухшие у нее глаза, у меня скрутило живот.
  
  "Лоррейн? Что случилось?"
  
  Она начала объяснять, а потом просто расплакалась. Лоррейн была высокой и очень худой, но я видел, как она справлялась с некоторыми очень грубыми персонажами. Это могло означать только то, что произошло самое худшее.
  
  Я провел ее в офис, и мы сели на виниловую кушетку, где Бронсон обычно устраивался во время наших сессий.
  
  В конце концов мне пришлось спросить: "Лоррейн, он мертв?"
  
  "Нет", - сказала она, вытирая глаза. "Но в него стреляли, Алекс. Он в больнице с пулей в голове, и они не думают, что он очнется".
  
  Я был ошеломлен. Я не должен был быть таким, но я был. Это было именно то, о чем я всегда старался не думать как о неизбежности для Бронсона. Это было также причиной, по которой я изо всех сил старался не слишком заботиться о мальчике, и потерпел неудачу.
  
  "Что случилось?" Спросил я. "Расскажи мне все. Пожалуйста".
  
  Медленно Лоррейн выдавила из себя остальную часть истории. По–видимому, он совершил попытку ограбления винного магазина в Конгресс-Хайтс - месте под названием Cross Country Liquors, сказала она. Имя – Кросс – было достаточным совпадением, которое я заметил, но я не придал этому особого значения. Мои мысли были о Бронсоне, и ни о чем другом.
  
  Насколько нам обоим было известно, это была первая попытка вооруженного ограбления мальчика. Он принес в магазин пистолет, но у владельца тоже был такой – неудивительно. Конгресс-Хайтс был одной из горячих точек полиции для совершения насильственных преступлений. Частично проблема заключалась в том, что местным жителям это надоело, и они начали сопротивляться – на улице, дома и в своих служебных помещениях.
  
  Произошла ссора. Бронсон выстрелил первым и промахнулся. Мужчина открыл ответный огонь и ударил Бронсона в затылок. Поп-Попу повезло просто остаться в живых, если это можно так назвать.
  
  "Где он, Лоррейн? Я должен пойти повидать его".
  
  "Он в Говарде, но я не знаю, куда его отправит Medicaid. Как вы знаете, вся система приемных семей находится в состоянии постоянного изменения. Это полный бардак ".
  
  "Что насчет пистолета? У нас есть какие-нибудь идеи, где он его взял?"
  
  "Выбирай сам", - горько сказала она. "Алекс, у него даже не было шанса".
  
  Это было правдой во многих отношениях. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что это было посвящение в банду, и тот, кто послал его туда, точно знал, каковы его шансы. Вот как это сработало. Если бы он мог провернуть это, они бы хотели, чтобы он был в их команде, а если бы он не мог, тогда он в любом случае был бы им бесполезен.
  
  Черт возьми, иногда я ненавидел этот город. Или, может быть, я просто слишком сильно любил Вашингтон и не мог смириться с тем, во что он превратился.
  
  
  Глава 39
  
  
  ДЕННИ СТОЯЛ НА КРАЮ Джорджтаунского прибрежного парка, осматривая место происшествия, в то время как Митч переминался с ноги на ногу, допивая большой глоток "Маунтин Дью".
  
  "Что мы здесь делаем, Денни? Я имею в виду, мне это прекрасно нравится и все такое".
  
  "Все это часть общей картины, приятель. Присматривай за всеми, кто лазит по Сети".
  
  Весь этот участок, от моста Ки до лодочного центра Томпсона, был заполнен туристами, местными жителями и студентами, которые воспользовались весенней погодой до того, как установилась настоящая влажность. Какое-то неизбежное количество из них склонилось над своими портативными компьютерами, и у некоторых из них, без сомнения, было спутниковое подключение к Интернету.
  
  Митч и Денни убили бы двух зайцев, пока были здесь: разделились бы, чтобы продать свои документы, пока они искали хорошую оценку.
  
  Примерно через полчаса несколько бестолковых парней из братства, на которых Денни положил глаз, поднялись со своих мест, чтобы немного поиграть в Ultimate на лужайке. Он сел на траву неподалеку и сделал знак Митчу, который занял позицию на заборе у реки.
  
  Как только игра отошла от Денни настолько далеко, насколько это было возможно, он подал Митчу следующий сигнал – почесал макушку – и Митч пустился в свой безумный танец.
  
  Он закричал во всю мощь своих легких. Он взмахнул руками. Он схватился за ограждение и раскачивал его взад-вперед, как сумасшедший в клетке. И по меньшей мере тридцать секунд все глаза в непосредственной близости были прикованы к нему.
  
  Денни работал быстро. Он сунул один из ноутбуков парней из братства – милый маленький MacBook Air – в свою стопку бумаг, встал и поспешил прочь. Секунду спустя он шел по прямой из парка.
  
  Проезжая под автострадой Уайтхерст, он все еще слышал, как Митч разгоняется, намного дольше, чем ему было нужно. Там никто не пострадал – они бы хорошенько посмеялись над этим позже, по крайней мере, большой парень посмеялся бы. Боже, он любил смеяться.
  
  Suburban был припаркован на полпути к вершине холма, на боковой улочке недалеко от Чесапика и канала Огайо. Денни забрался внутрь, включил компьютер и сразу приступил к работе.
  
  Десять минут спустя он снова вышел из машины, думая только об одном.
  
  Он обошел квартал к шаткой деревянной лестнице, которая вела вниз, к старому каналу, в двадцати пяти футах ниже уровня улицы. Дорожка из щебня, которая проходила рядом с ним, была популярна среди любителей бега трусцой, но ему потребовалось выкурить не более половины сигареты, прежде чем он смог на несколько минут уединиться.
  
  Он наклонился и осторожно опустил ноутбук в солоноватую воду, где он быстро пошел ко дну, вероятно, чтобы его больше никогда не увидели. Это было почти слишком легко.
  
  Миссия выполнена, подумал Денни и улыбнулся про себя, поднимаясь обратно по лестнице, чтобы найти этого дикаря Митча.
  
  
  Глава 40
  
  
  Сегодня днем В ПРЕСС-службе TRUE было неспокойно, но не больше, чем в любой другой день крайнего срока. Окончательный экземпляр должен был поступить в типографию к семи, еще ничего не было проверено, а время поджимало.
  
  Колин Брофи потерла глаза, пытаясь сосредоточиться на своей главной статье. Она была редактором уже два года и все еще любила свою работу, но давление было постоянным. Если бы они не выпустили газету вовремя, восьмидесяти бездомным торговцам было бы нечего продавать, и именно тогда люди начали выбирать между такими продуктами, как завтрак, обед и ужин.
  
  Поэтому, когда Брент Форстер, один из стажеров колледжа, в сотый раз за день прервал ход ее мыслей, Колин сделала все, что могла, чтобы не откусить ему голову и не съесть ее целиком.
  
  "Эй, Колл? Хочешь взглянуть на это? Это действительно интересно. Колл?"
  
  "Если что-то не горит, просто разберись с этим", - огрызнулась она на парня из колледжа.
  
  "Тогда давайте предположим, что что-то горит", - сказал он.
  
  Ей пришлось повернуться лишь наполовину, чтобы заглянуть ему через плечо – одно из немногих преимуществ работы в крошечном офисе.
  
  На его экране высветилось электронное письмо. Отправителем было a jayson.wexler@georgetown.edu, а темой письма было "Лисы в курятнике".
  
  "У меня нет времени на спам, Брент. Ни сейчас, ни когда-либо. Что это?"
  
  Молодой стажер откатил свой стул с ее пути. "Просто прочти это, Колл".
  
  
  Глава 41
  
  
  жителям Вашингтона – в курятнике есть лисы. они приходят ночью, когда никто не видит, и забирают то, что им не принадлежит. тогда они жиреют на том, что съели, в то время как слишком много других голодают и болеют, а иногда даже умирают. есть только один способ справиться с лисами. ты не ведешь переговоров и не пытаешься понять их. ты ждешь, пока они не узнают, где ты прячешься, а затем всаживаешь пулю им в мозг. исследования показывают, что у мертвых лис на 100 процентов меньше шансов ограбить вас, ха-ха. винтон Пилки длоухи Дауни - все это только начало. там, откуда они пришли, еще много лисиц. они в нашем правительстве, наших средствах массовой информации, наших школах, церквях, вооруженных силах, на Уолл-стрит, вы называете это. и они разрушают эту страну. кто-нибудь действительно может сказать, что это не так? всем лисам, которые там есть, слушайте это. мы идем за вами. мы выследим вас и убьем прежде, чем вы сможете нанести еще больший урон, чем вы уже нанесли. измени свои привычки сейчас или заплати цену. да благословит бог Соединенные Штаты Америки! подписавшись "патриот", Колин быстро отодвинулась от компьютера. "Патриот"? Это правда?"
  
  "Забавно, что ты спрашиваешь", - сказал парень из колледжа и открыл второе электронное письмо. "Ну, на самом деле, не смешно, но – зацените это". p.s. настоящей прессе – вы можете сказать полиции округа Колумбия, что это не шутка. мы оставили отпечаток пальца на статуе льва в мемориале правоохранительных органов, недалеко от улицы д. он будет соответствовать тому, что они нашли раньше.
  
  Колин развернулась обратно к своему столу.
  
  "Вы хотите, чтобы я позвонил в полицию?" Спросил парень из колледжа.
  
  "Нет, это сделаю я. Ты вызываешь типографию. Скажи им, что мы задержимся на день или два, и на этот раз я хочу разогнать двадцать тысяч экземпляров плюс еще тысячу экземпляров выпуска прошлой недели, чтобы продержаться ".
  
  "Двадцать тысяч?"
  
  "Это верно. И если кто-нибудь из продавцов спросит, скажите им, что ожидание того стоило", - сказала она. Впервые за этот день Колин улыбнулась. "На этой неделе они все будут питаться немного лучше".
  
  
  Глава 42
  
  
  КАК только мы получили известие о подлинных электронных письмах прессы, я позвонил старому контакту в кибер-подразделении Бюро, Анджали Патель. Мы с ней раньше работали вместе по делу DCAK, и я знал, что она может постоять за себя под давлением.
  
  Некоторое время спустя мы с Анджали появились в офисе газеты, единственной пожертвованной комнате в церкви на E Street.
  
  "Вы не можете помешать нам напечатать это!"
  
  Это было первое, что сказала Колин Брофи, когда мы представились. Мисс Брофи, редактор газеты, просто продолжала стучать по клавиатуре, пока мы стояли там, с тремя другими сотрудниками, втиснутыми в крошечное пространство между нами.
  
  "Кто был первым, кто открыл эти электронные письма?" Я спросил комнату.
  
  "Это, должно быть, я". Неряшливый парень студенческих лет поднял руку. На его футболке было написано "МИР, СПРАВЕДЛИВОСТЬ И ПИВО". "Я Брент Форстер", - добавил он.
  
  "Брент, познакомься с агентом Патель. Она твоя новая лучшая подруга", - сказал я. "Она собирается заглянуть в твой компьютер. Прямо сейчас". Я достаточно поработал с Патель, чтобы знать, что она может справиться с этим самостоятельно.
  
  "И что, мисс Брофи?" Спросил я, придерживая дверь открытой в холл. "Не могли бы мы поговорить снаружи, пожалуйста?"
  
  Затем она встала, довольно неохотно, и взяла пачку сигарет со своего стола. Я последовал за ней в конец коридора, где она открыла окно и закурила.
  
  "Если мы сможем сделать это быстро, у меня сегодня действительно полная тарелка", - сказала она.
  
  "Без сомнения", - сказал я ей. "Но теперь, когда у тебя есть своя сенсация, мне понадобится некоторое сотрудничество в этом деле. Это дело об убийстве".
  
  "Конечно", - сказала она, как будто до сих пор она не заставляла нас чувствовать себя такими же желанными гостями, как вспышка герпеса. Многие бездомные – и, соответственно, их защитники – склонны видеть в полиции скорее препятствие, чем союзника. Я понял это, но подумал, что это сложно.
  
  "Рассказывать особо нечего", - предложила она. "Мы получили электронные письма несколько часов назад. Предполагая, что они не от этого парня Векслера, я понятия не имею, кто их отправил".
  
  "Понятно, - сказал я, - но кто бы это ни был, они только что оказали вашей газете огромную услугу, не так ли? Интересно, может быть, есть какая-то связь, в которой вы могли бы нам помочь?"
  
  "У них также есть довольно веская точка зрения, вы не находите?"
  
  Она напомнила мне моего друга из ФБР Неда Махони, с его быстрой речью и гиперактивными руками. Я тоже никогда не видел, чтобы кто-то так быстро курил. Только не Нед – Брофи.
  
  "Я надеюсь, ты не собираешься превратить этих парней в каких-то героев", - сказал я ей.
  
  "Отдайте мне должное", - сказала она. "У меня степень магистра журналистики в Колумбийском университете. Кроме того, им не нужно, чтобы мы их во что-то превращали. Они уже знамениты, и они уже герои – для любого, у кого хватает смелости признать это ".
  
  Мой пульс участился. "Я удивлен слышать, как ты так говоришь. Четыре человека мертвы. Эти панки никакие не герои".
  
  "Вы знаете, сколько людей умирает от облучения на улицах каждый год?" - сказала она. "Или потому, что они не могут позволить себе лекарства по рецепту, не говоря уже о походе к врачу? Эти ваши жертвы могли бы сделать жизни многих других людей лучше, а не хуже, детектив, но они этого не сделали. Они заботились о себе, и точка. Я не фанат самосуда, но мне нравится поэзия – и это просто немного поэтично, тебе не кажется?"
  
  Возможно, она защищалась, но она определенно не была глупой. Это дело могло легко превратиться в пиар-кошмар именно по тем причинам, которые она описала. Тем не менее, я был здесь не для дебатов. У меня был свой план.
  
  "Мне понадобится список всех ваших поставщиков, рекламодателей, доноров и персонала", - сказал я ей.
  
  "Этого не произойдет", - сразу сказала она.
  
  "Боюсь, что да. Мы можем подождать, пока прокурор США обработает показания под присягой, а затем судья подпишет повестку в суд, а офицер доставит ее сюда. Или я могу отвязаться от тебя минут через пять. Разве ты не говорил что-то о том, чтобы съесть полную тарелку?"
  
  Она бросила на меня сердитый взгляд, стряхивая последний пепел с сигареты в окно и убирая окурок в карман. "Не похоже, что у большинства этих людей есть постоянные адреса", - сказала она. "Ты никогда не найдешь их всех".
  
  Я пожал плечами. "Тем больше причин, по которым я должен начать прямо сейчас".
  
  
  Глава 43
  
  
  Примерно пятнадцать минут спустя я ВЫШЕЛ с церковного двора и увидел целую толпу журналистов, припаркованных вдоль квартала.
  
  Потом я увидел Макса Сигела. Во всяком случае, его спину.
  
  Он разговаривал с дюжиной или больше репортеров, перегородив тротуар и разевая рот.
  
  "Наше кибер-подразделение отслеживает все возможные каналы, - говорил он, когда я подошел ближе, - но мы склонны верить тому, что это выглядит как случай с украденным ноутбуком".
  
  "Простите, агент Сигел?" Он и все остальные повернулись, пока мое лицо не оказалось утыкано микрофонами и камерами. "Можно вас на пару слов, пожалуйста?"
  
  Сигел ухмыльнулся от уха до уха. "Конечно", - сказал он. "Прошу прощения, все".
  
  Я вернулся на церковный двор и подождал, пока он последует за мной. По крайней мере, там было немного уединеннее.
  
  "В чем дело, Кросс?" спросил он, подходя.
  
  Я повернулся спиной к прессе и понизил голос. "Вам нужно быть более осторожными с тем, с кем вы разговариваете".
  
  "Что конкретно это значит?" спросил он. "Я не понимаю".
  
  "Это значит, что я знаю Вашингтон лучше, чем ты, и я знаю половину тех людей на обочине. Стью Коллинз? Он хочет стать следующим Вудвордом и Бернстайном, и у него есть для этого все, кроме таланта. Он будет неправильно цитировать вас. И Шелли Как ее там, с большим красным микрофоном? Обрушивается на Бюро при каждом удобном случае. У нас уже была одна утечка, которую мы не можем себе позволить. Я не хочу рисковать еще одной, а ты?"
  
  Он посмотрел на меня так, как будто я говорил на суахили. И тогда я понял кое-что еще.
  
  "О Господи. Пожалуйста, скажи мне, что это не ты говорил с прессой о тех машинах в Вудли-парке". Я уставилась на него. "Скажи мне, что я ошибаюсь, Сигел".
  
  "Вы ошибаетесь", - сразу же сказал он. Затем он сделал шаг ко мне и понизил голос. "Не обвиняйте меня в вещах, о которых вы ничего не знаете, детектив. Я предупреждаю тебя..."
  
  "Заткнись, черт возьми!" Я накричал на него не столько за "предупреждение", сколько за то, что он наступил на меня. На сегодня с меня было достаточно его дерьма.
  
  И все же я тут же пожалел, что накричал. Вся пресса наблюдала за нами с тротуара. Я перевел дыхание и попробовал снова.
  
  "Послушай, Макс ..."
  
  "Отдай мне должное, Алекс", - сказал он и отступил назад, чтобы освободить немного места между нами. "Я не совсем мокрый за ушами. Теперь я буду иметь в виду то, что ты сказал, но ты должен позволить мне делать мою работу, точно так же, как я позволяю тебе делать твою ".
  
  Он даже улыбнулся и протянул руку, как будто пытался разрядить ситуацию, а не манипулировать ею. На глазах у всех я подошел и пожал ее, но мое первое впечатление о Сигеле ничуть не изменилось. Это был агент с огромным самомнением для слепой зоны, и, к сожалению, я мало что мог сделать, чтобы обуздать его.
  
  "Просто будь осторожен", - сказал я.
  
  "Я всегда осторожен", - сказал он. "Осторожность - это мое второе имя".
  
  
  Глава 44
  
  
  "ВИДИШЬ вон ТОГО ПАРНЯ, Митчи? Высокий брат разговаривает с костюмом?"
  
  "Парень похож на Мухаммеда Али?"
  
  "Это коп, Алекс Кросс. И я думаю, что другой из ФБР. Просто пара поросят с разных ферм".
  
  "По-моему, они не выглядят слишком счастливыми", - сказал Митч.
  
  "Это потому, что они ищут то, чего никогда не найдут. Теперь мы на вершине славы, приятель. Только ты и я. Нас больше ничто не коснется".
  
  Митч расхохотался, слишком взволнованный, чтобы сдерживаться.
  
  "Когда следующий удар, Денни?"
  
  "Вы смотрите на это. Мы должны распространить доброе слово, привлечь людей на нашу сторону. А потом – бац! Мы удивим их снова, когда придет время. Вот для чего вся эта история с электронной почтой – донести информацию ".
  
  Митч кивнул, как будто понял, но и не пытался скрыть своего разочарования. Это была не та миссия, которую он имел в виду.
  
  "Не волнуйся", - сказал ему Денни. "Мы вернем тебя в седло, прежде чем ты успеешь оглянуться. А пока – давай. Это будет здорово, поверь мне".
  
  Грузовик печатников как раз подъезжал к боковому входу в церковь. Прошел слух, что новый выпуск – большой выпуск – займет еще несколько дней, поэтому они напечатали кое-что из газеты прошлой недели, чтобы привлечь внимание людей. Каждый, кто помогал разгружать грузовик, получал тридцать дополнительных копий для бесплатной продажи. Это означало, что на двоих им досталось шестьдесят баксов, а шестьдесят могут оказаться чертовски большими, если ты этого захочешь.
  
  Когда они направились к грузовику, с церковного двора донесся голос.
  
  "Заткнись, черт возьми!" Это был Алекс Кросс.
  
  "Ха-ха", - сказал Денни. "Звучит как неприятности в раю".
  
  "Ты имеешь в виду свинство?" Спросил Митч, и на этот раз Денни был тем, кто рассмеялся.
  
  
  Глава 45
  
  
  ОНИ ОТКРЫЛИ магазин в строительной зоне недалеко от Логан-Серкл, и к наступлению ночи их карманы были набиты мелочью, а стопка газет исчезла.
  
  На дополнительные деньги они купили пару вкусных чизкейков, пятую часть Jim Beam, по пачке сигарет каждому, пару косяков от парня, которого они знали на Фаррагут-сквер, и, что лучше всего, завалились на ночь в дешевый мотель на Род-Айленд-авеню.
  
  Денни принес из машины старый бумбокс. В нем не было батареек, но они могли подключить его сюда и немного настроить для своего маленького праздника.
  
  Было приятно просто для разнообразия поваляться на настоящем матрасе, получить кайф, не беспокоясь о том, что отключат свет или кто-то может украсть твое барахло посреди ночи.
  
  Когда по радио прозвучал какой-то старый Lynyrd Skynyrd, Денни навострил уши. Прошло много времени; Митч, вероятно, даже не знал этого.
  
  "Потому что я теперь свободен, как птица ..."
  
  "Ты слышишь это, Митчи? Послушай текст. Вот это дерьмо прямо здесь".
  
  "Что такое, Денни?"
  
  "Свобода, чувак. Разница между нами и теми мошенниками, с которыми мы расправлялись.
  
  "Ты думаешь, такие люди свободны? Ни за что, ни за что. Они не вытирают свои чертовы носы, не посоветовавшись сначала с каким-нибудь комитетом по идиотским деталям. Это не свобода. Это гребаный якорь у них на шее ".
  
  "И мишень у них на задницах!" Митч начал хихикать, как маленький ребенок. Он определенно почувствовал дурман. Его глаза были похожи на пару розовых шариков, и он тоже уничтожил львиную долю Луча.
  
  "Держи, чувак. Пей", - сказал Денни и снова протянул бутылку. Затем он лег на спину и некоторое время просто слушал Lynyrd Skynyrd, считая трещины на потолке, пока Митч не захрапел.
  
  "Эй, Митчи?" - сказал он.
  
  Ответа не последовало. Денни встал и ткнул его в плечо.
  
  "Ты без сознания, приятель? Похоже на то. Похоже на то".
  
  Митч просто наполовину перевернулся и продолжил пилить дрова, теперь немного громче.
  
  "Тогда ладно. Денни нужно выполнить небольшое поручение. Спи спокойно, чувак".
  
  Он надел свои черные инженерские ботинки и взял ключ от номера, а секунду спустя исчез.
  
  
  Глава 46
  
  
  ДЕННИ ТОРОПЛИВО СПУСТИЛСЯ по Одиннадцатой улице и перешел на М к Томас-Серкл. Было приятно выбраться одному, для разнообразия без Митча за спиной. Парень мог быть очень забавным, но он также был настоящим багажом.
  
  Сразу за отелем Washington Plaza, на относительно тихой Вермонт-авеню, под цветущей крабовой яблоней был припаркован черный Lincoln Town Car.
  
  Денни прошел по противоположной стороне улицы и перешел на N, затем спустился обратно. Подойдя к машине, он открыл заднюю дверь и сел внутрь.
  
  "Ты опоздал. Где ты был?"
  
  Его контактом всегда был один и тот же парень, с тем же жестким отношением. Он назывался Закари, каким бы ни было его настоящее имя. Это не имело значения. Для Денни – которого звали не Денни – этот засранец был не более чем хорошо оплачиваемым мулом в костюме от Brioni.
  
  "Эти штуки не запускаются по фиксированному графику", - сказал Денни. "Тебе нужно вбить это себе в голову".
  
  Захарий проигнорировал тон. Он был похож на Спока, этот парень, тем, что никогда не проявлял эмоций. "Какие-нибудь проблемы?" спросил он. "Есть что-нибудь, о чем мне нужно знать?"
  
  "Никаких", - сказал Денни. "Я не вижу никаких причин не переходить к следующему этапу".
  
  "Что насчет твоего стрелка?"
  
  "Митч? Это ты мне скажи, напарник. Вы те, кто его проверял".
  
  "Как он на поле боя, Денни?" Захарий нажал.
  
  "Именно таким звонарем, каким я его себе представлял. Что касается его, то это шоу Митча и Денни, ничего больше. Я полностью держу его под контролем ".
  
  "Да, ну, все равно, мы хотели бы принять некоторые дополнительные меры предосторожности".
  
  Он достал из внутреннего нагрудного кармана Денни два сложенных листка. На каждом была напечатана простая карта с написанными от руки именем и адресом внизу и одна цветная фотография, прикрепленная спереди.
  
  "Подождите", - сказал Денни, как только увидел их. "Мы никогда не обсуждали ничего подобного".
  
  "Мы вообще никогда не устанавливаем никаких параметров", - сказал Закари. "Разве не в этом весь смысл? Надеюсь, ты не собираешься сейчас начинать придираться".
  
  "Это не то, что я сказал", - ответил Денни. "Я просто не люблю сюрпризы, вот и все".
  
  Смех Закари прозвучал не слишком убедительно. "О, да ладно, "Денни". Ты король сюрпризов, не так ли? Ты держишь весь Вашингтон на крючке".
  
  Закари перегнулся через переднее сиденье и взял у водителя холщовую сумку, затем положил ее на мягкий подлокотник между ними. Это был контракт с оплатой по мере поступления, и цена Денни, как всегда, не подлежала обсуждению.
  
  Внутри мешочка находились шесть ненумерованных золотых слитков весом в десять унций, каждый с минимальной пробой в 999 миллиметров. Не было ничего более портативного, и тот факт, что золото было трудно достать, только помог Денни отсеять неподходящих клиентов.
  
  Денни потребовалось несколько минут, чтобы запомнить следующее задание. Затем он вернул листы Закари и взял сумку. Как только он достал из кармана куртки товар в старом пакете Safeway, он открыл дверцу машины, чтобы уехать.
  
  "И еще кое-что", - сказал ему Закари, собираясь выходить. "Здесь немного тесновато. Ты мог бы подумать о душе в следующий раз".
  
  Денни закрыл за собой дверь и ушел, обратно в ночь.
  
  Я отлично убираюсь, сказал он себе, но ты всегда будешь лакейским засранцем.
  
  
  Глава 47
  
  
  На следующий день в середине нашего ужина РАЗДАЛСЯ ЗВОНОК в ДВЕРЬ. Обычно это был телефонный звонок, и почти всегда это была одна из подружек Дженни. И она поинтересовалась, почему я не хотел подарить ей мобильный телефон.
  
  "Я достану!" - прощебетала она и вскочила прямо из-за стола.
  
  "Ставлю пять долларов, что это Терри Энн", - сказал я.
  
  Бри положила деньги на стол. "Я иду с Алексис".
  
  Кто бы это ни был, очевидно, был обезврежен Ракимом.
  
  Но почти сразу Дженни вернулась. Ее лицо выглядело совершенно пустым, почти контуженным.
  
  И затем Кристин Джонсон вошла в мою кухню.
  
  "Мамочка!" Али опрокинул свой стул, вставая с него. Затем он подбежал, чтобы его подхватила на руки мать.
  
  "Посмотри на себя! Посмотри на себя!"
  
  Кристина крепко обняла его и улыбнулась всем нам через его плечо – той ослепительной улыбкой, которую я так хорошо помнила, той, которая говорила, что в мире все в порядке, даже когда это было даже близко не так.
  
  "Боже мой", - сказала она, обводя взглядом стол. "Вы все выглядите так, словно увидели привидение!"
  
  В некотором смысле, это то, что я чувствовал. Несколько лет назад, по просьбе Кристин, мы подписали условие, согласно которому законная опека над Эли переходит ко мне. Она виделась с ним в своем доме в Сиэтле в течение тридцати дней каждое лето и пятнадцати дней в течение учебного года. Моим единственным условием было, чтобы мы придерживались соглашения, ради всеобщего блага. Пока что это то, что мы делали ... по крайней мере, до сегодняшнего вечера.
  
  "Я не могу поверить, что этот мальчик!" Она опустила Эли на землю и снова оглядела его. Ее глаза были стеклянными от слез. "Как ты стал намного больше с тех пор, как я видела тебя в последний раз?"
  
  "Я не знаю!" Али взвизгнула и посмотрела на нас.
  
  Я улыбнулся ради него. "Посмотри, кто это, приятель! Ты можешь в это поверить?" Я уставился на Кристину. "Какой сюрприз".
  
  "Виновата", - сказала она, все еще улыбаясь. "Привет, Реджина".
  
  "Кристина". Голос Наны был жестким и контролируемым. Для меня это звучало как медленное закипание.
  
  "А ты, должно быть, Бри. Я так рада наконец-то познакомиться с тобой. Я Кристин".
  
  Бри была фантастической, неудивительно. Она встала, подошла к Кристин и обняла ее. "У тебя потрясающий сын", - сказала она. Типичная Бри – она всегда может найти способ сказать правду в любой ситуации, даже в такой неудобной, как эта.
  
  "Мамочка, хочешь посмотреть мою комнату?" Эли уже тянула ее за руку, ведя в сторону холла и лестницы.
  
  "Конечно, хочу", - сказала она и оглянулась на меня – я думаю, за разрешением. На самом деле, теперь все смотрели на меня.
  
  "Как насчет того, чтобы пойти всем троим?" Сказал я и встал, чтобы последовать за ними из кухни.
  
  У подножия лестницы Кристин остановилась и повернулась ко мне. Эли подбежала впереди нас.
  
  "Я знаю, о чем ты думаешь", - сказала она.
  
  "А ты?"
  
  "Честно говоря, это не более чем кажется, Алекс. Просто неожиданный визит. На этой неделе у меня конференция в Вашингтоне – и я не мог держаться подальше от Эли".
  
  Я не знал, верить ей или нет. Кристин показала себя очень переменчивым человеком на протяжении многих лет, включая то, как она так упорно боролась за опеку, а затем так же быстро отказалась от нее.
  
  "Ты могла бы сначала позвонить", - сказал я. "Тебе следовало позвонить, Кристин".
  
  Али практически кричал с верхней площадки лестницы, он был так взволнован. "Давайте, ребята!"
  
  "Вот мы и пришли, малыш!" Я позвал его. Когда мы начали подниматься, я тихо сказал Кристине. "Это будет на один раз. Не более того. Понятно?"
  
  "Абсолютно", - сказала она и потянулась назад, чтобы сжать мою руку. "Клянусь сердцем и надеюсь умереть".
  
  
  Глава 48
  
  
  СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ был для меня забит до отказа, и, честно говоря, я мало думал о Кристине, так как мое утро и большая часть дня пролетели незаметно.
  
  Я повидался с Бронсоном и Ребеккой в их соответствующих больницах, провел несколько последующих собеседований в Вудли-парке, проконсультировался с офисом окружного прокурора по отдельному делу и, наконец, потратил немного столь необходимого рабочего времени, чтобы попытаться разобраться со стопкой просроченных отчетов.
  
  Затем, около трех, я покупал поздний сэндвич в "Пожарном крюке" возле здания Дейли–Билдинг - и мне позвонили из школы Эли.
  
  "Доктор Кросс? Это Минди Темплтон из Соджорнер Тру". Минди была школьным секретарем и проработала там много лет, в том числе во время пребывания Кристин на посту директора.
  
  "Я чувствую себя немного неловко из-за этого, но Кристин Джонсон здесь, чтобы забрать Александра, и ее нет в списке лиц, осуществляющих уход за ним. Я просто хотел получить ваше разрешение, прежде чем мы его отпустим".
  
  "Что?"
  
  Я не хотел повышать голос так громко, но внезапно все в кафе обернулись и посмотрели на меня. Секунду спустя я был на тротуаре, все еще разговаривая по мобильному. "Минди, ответ "нет". Кристин может не забрать Эли, ты понимаешь?"
  
  "Да, конечно".
  
  "Я не хотел вас пугать", - сказал я более спокойно. "Если бы вы могли, пожалуйста, попросить Кристину подождать, я буду там, как только смогу. Может быть, минут через пятнадцать. Я уже в пути прямо сейчас ".
  
  Когда я повесил трубку, я уже бежал к гаражу, мой разум был совершенно выбит из колеи. О чем, черт возьми, думала Кристин?
  
  Планировала ли она это с самого начала?
  
  И, если уж на то пошло, что она планировала?
  
  Что касается меня, то я не мог добраться до школы достаточно быстро.
  
  
  Глава 49
  
  
  "Ради Бога, я ЕГО МАТЬ! Я не делала ничего плохого! Я не одна из твоих преследователей".
  
  Кристин защищалась с той минуты, как я пришел туда. Мы обсуждали это в коридоре, пока Эли ждала в школьном кабинете.
  
  "Кристин, на этот счет есть правила – правила, которым ты привыкла подчиняться. Ты не можешь просто прийти и ожидать, что..."
  
  "Что ты говоришь?" она огрызнулась. "Брианна Стоун, эта женщина, которую я едва знаю, может забрать моего сына из школы, а я нет? Половина здешних учителей все еще знает, кто я такой!"
  
  "Ты не слушаешь", - сказал я. Я не мог сказать, пыталась ли она выкрутиться из этого положения или она действительно верила, что была права. "В любом случае, что именно ты планировал с ним сделать?"
  
  "О, не смотри на меня так", - пренебрежительно сказала она. "Я собиралась позвонить".
  
  "Но ты этого не сделал. Еще раз".
  
  "Я имею в виду, когда я забрал его из школы. Мы собирались пойти поесть мороженого, и он был бы дома к ужину. Теперь он совсем сбит с толку и расстроен. Так не должно было быть, Алекс ".
  
  Это было похоже на прослушивание расстроенного пианино. Все казалось немного не таким. Даже ее одежда. Сегодня она была разодета в пух и прах, в облегающем белом льняном костюме, туфлях на высоких каблуках и с полным макияжем. На самом деле, она выглядела просто великолепно. Но на кого она пыталась произвести впечатление?
  
  Я глубоко вздохнул и снова попытался достучаться до нее.
  
  "Что случилось с вашей конференцией?" Спросил я.
  
  Кристина впервые отвела от меня взгляд. Она уставилась на одну из досок объявлений в холле. Он был покрыт карандашными рисунками автомобилей, самолетов, поездов и лодок, с надписью "ТРАНСПОРТ", выполненной из плотной бумаги, сверху.
  
  "Ты видел яхту Эли?" спросила она, указывая на его парусную лодку. Конечно, я ее видела.
  
  "Кристин, посмотри на меня. У тебя вообще была конференция?"
  
  Она скрестила руки на груди и несколько раз моргнула, когда снова встретилась со мной взглядом.
  
  "Ну, а что, если бы я этого не сделала? Разве это такое преступление, что я скучала по своему сыну? Что я подумала, что он, возможно, захочет увидеть своих маму и папу в одной комнате, хотя бы раз? Боже, Алекс, что с тобой случилось?"
  
  Казалось, что здесь был ответ на все, кроме моих вопросов. Единственное, чему я действительно доверял, это тому, что она любила Эли и скучала по ней. Но этого было недостаточно.
  
  "Хорошо, вот что сейчас произойдет", - сказал я. "Мы собираемся пойти за мороженым. После этого ты можешь попрощаться, и тогда ты снова увидишь его в июле, как всегда. Что-нибудь еще, и мы вернемся к посредничеству. Это обещание, Кристин. Пожалуйста, не испытывай меня в этом ".
  
  К моему удивлению, она улыбнулась. "Приготовь ужин. Только мы втроем, а потом я сяду на свой самолет в Сиэтл, как хорошая маленькая девочка. Как тебе это?"
  
  "Я не могу", - сказал я.
  
  Ее губы снова сжались в жесткую прямую линию. "Не можешь? Или не будешь?"
  
  Ответом было и то, и другое, но прежде чем я смогла сказать что-нибудь еще, дверь офиса открылась и появился Эли. Он выглядел таким одиноким и напуганным.
  
  "Когда мы сможем отправиться?" он хотел знать.
  
  Кристин подхватила его точно так же, как и прошлой ночью. К ее чести, в ее глазах не было той грозы, которую я видел секунду назад.
  
  "Знаешь что, милая? Мы собираемся пойти куда-нибудь поесть мороженого. Ты, я и папочка, прямо сейчас. Что ты об этом думаешь?"
  
  "Могу я взять две ложки?" он сразу спросил.
  
  Я не мог удержаться от смеха – по-настоящему. "Ты как всегда посредник, не так ли, малыш?" Сказал я. "Да, две порции. Почему бы и нет?"
  
  Когда мы выходили из школы, Эли взяла каждого из нас за руку, по одному с каждой стороны, и все вокруг улыбались. Но от меня все еще не ускользнуло, что Кристин ни к чему не обязывалась.
  
  
  Глава 50
  
  
  К ТОМУ времени, когда я наконец добрался до здания Гувера на встречу в половине шестого, было четверть седьмого. Я зарегистрировался и поднялся на лифте.
  
  Центр обмена информацией и анализа, где работал агент Патель, мог находиться где угодно в корпоративной Америке, с его уродливым лабиринтом коричнево-лиловых кабинетов, низкими потолочными плитками и флуоресцентными лампами. Единственной подсказкой было бесконечное количество компьютеров, по крайней мере, одна внутренняя и две внешние машины на каждом столе. Выглядящие по-настоящему научно-фантастическими штуковины – огромные серверы и банки данных наблюдения – находились в другом месте на полу, за закрытыми дверями.
  
  Патель подпрыгнула, когда я постучал в половину стены ее рабочего пространства.
  
  "Алекс! Господи! Ты напугал меня".
  
  "Извините", - сказал я. "И извините, что я так поздно. Я не думаю, что агент Сигел все еще здесь?" Я не стремился заканчивать свой день с ним, но во имя сотрудничества я был здесь.
  
  "Он устал ждать", - сказала она. "Мы должны были встретиться с ним в конференц-зале SIOC".
  
  Она позвонила по его внутреннему номеру и оставила сообщение, что мы уже в пути, но когда мы добрались туда – сюрприз, сюрприз – Сигела не было. Мы подождали еще несколько минут, а затем начали нашу встречу без него. Меня это устраивает.
  
  
  Глава 51
  
  
  ПАТЕЛЬ БЫСТРО ввела меня в курс дела с настоящими электронными письмами прессы. На самом деле, рассказывать было особо нечего, по крайней мере, на данном этапе ее расследования.
  
  "Судя по заголовку, IP-адресу и тому, что я получил из реестра в Джорджтауне, учетная запись Джейсона Векслера была открыта и активна на момент отправки обоих сообщений", - сказала она мне.
  
  "Что не означает, что Векслер послал их сам", - сказал я.
  
  "Вовсе нет. Только то, что они либо исходили из его аккаунта, либо каким-то образом проходили через него".
  
  "Прошел насквозь?"
  
  "Возможно, кто-то использовал анонимную рассылку из удаленного места, но на самом деле у них не было для этого причин. Украденный ноутбук, который так и не нашелся, - идеальный тупик, с точки зрения криминалистов. Вам лучше поискать любых свидетелей самой кражи ".
  
  "Мы обследовали вдоль и поперек те места, где, по словам Векслера, был похищен компьютер", - сказал я ей. "Ни к чему не пришли. А ближайшие камеры наблюдения - DDOT, на Кей-стрит. Из парка вообще ничего не видно. Никто ничего не видел – что немного странно ".
  
  Патель откинулась на спинку стула, вертя ручку между пальцами. "Так мне продолжать? Потому что есть еще плохие новости".
  
  Я провел рукой по рту и челюсти, мой старый тик. "Ты просто полон солнечного света сегодня, не так ли?"
  
  "Технически, это работа Сигела, так что вы не можете держать на меня зла за это", - сказала она. Мне понравилось работать с Пателем. Она, казалось, сохраняла свое чувство юмора, несмотря ни на что, и юмор этот был мрачным и глубоким.
  
  "Продолжайте", - сказал я. "Я могу принять все, что вы здесь предлагаете".
  
  "Речь идет об этом прозвище "Патриот", которое они использовали в одном из электронных писем. С тех пор, как "Тру Пресс" опубликовала эту историю, название, похоже, закрепилось, по-настоящему пугающим образом. У нас есть люди с обоих концов спектра с пеной у рта, от радикальных антиглобалистов вплоть до крайне правых борцов за выживание. Бюро уже прорабатывает непредвиденные обстоятельства, связанные с возможностью убийств из-за взятки ".
  
  Она запустила простой поиск с открытым исходным кодом на своем ноутбуке. Менее чем через минуту я просматривал страницы результатов – веб-сайты, блоги, видеоблоги, чаты, основные комментарии, маргинальную прессу – и все это подтверждало предполагаемый "патриотизм", стоящий за этими убийствами снайперов.
  
  Я определенно видел подобные вещи раньше. У одного Кайла Крейга были легионы поклонников, или учеников, как он любил их называть. Но Патель был прав. Это могло снова стать чем–то другим - целым массовым движением людей, которые видели на кону не что иное, как Америку, и не что иное, как массовое насилие как единственное решение, имеющее шанс сработать.
  
  "Лучший способ размешать сумасшедшую кастрюлю?" сказала она через мое плечо. "Заверни свою догму в американский флаг и подожди, чтобы увидеть, кто кусается. Как я уже сказал – страшно".
  
  
  Глава 52
  
  
  ОКОЛО ПОЛОВИНЫ ВОСЬМОГО мы с Патель наконец встали, чтобы уйти. Однако, когда мы это сделали, она отвернулась от двери и направилась ко мне. Внезапное выражение ее глаз было почти безошибочным – и это пугало совершенно по-другому.
  
  "Вы когда-нибудь пробовали домашнюю чана масалу?" - спросила она.
  
  И все же я не хотел быть слишком самонадеянным. "Самодельный? Никогда".
  
  "Потому что я довольно хорошо готовлю, несмотря на внешность". Она указала на свои невзрачные серые брюки и белую блузку. "Я думаю, все здесь думают, что я просто какая-то зануда, которая каждый вечер возвращается домой к своим семи кошкам и постной кухне".
  
  "Сомневаюсь в этом", - сказал я. Патель всегда казался мне классическим необработанным бриллиантом. Она была из тех женщин, которые приходят на рождественскую вечеринку в офис полностью накрашенными и у каждого в комнате отвисает челюсть.
  
  "Итак, моя машина в ремонте", - продолжила она. "Я подумала, что если бы ты мог сэкономить мне на такси до дома, я бы расплатилась с тобой ужином". Потом она действительно бросила меня. Патель потянулась и положила свою руку поверх моей. "Может быть, даже десерт", - сказала она. "Что ты думаешь?"
  
  "Я думаю, ты полна сюрпризов", - сказал я, и мы оба немного нервно рассмеялись. "Послушай, Анджали ..."
  
  "О Боже". Ее рука упала. "Никогда не бывает хорошо, когда они начинаются с твоего имени".
  
  "У меня отношения. Мы собираемся пожениться".
  
  Она кивнула и начала собирать свои вещи. "Ты ведь знаешь, что говорят обо всех хороших мужчинах, верно? Захваченный или гей. Фактически, это будет названием моих мемуаров. Думаешь, это будет продаваться?"
  
  На этот раз мы смеялись по-настоящему. Это сразу сняло напряжение, что, я думаю, было приятно для нас обоих.
  
  "Я ценю приглашение", - сказал я, и это было искренне. Если бы это было в другое время в моей жизни, я бы определенно ел чана масалу в тот вечер. Может быть, и десерт тоже. "И я все еще могу подвезти тебя, если хочешь".
  
  "Не беспокойся об этом". Она сунула свой ноутбук под мышку и придержала для меня дверь конференц-зала. "Если я не буду готовить, то останусь здесь и сделаю еще кое-что. Между тем, если ты не возражаешь, забудь, что у нас вообще был этот разговор ...
  
  "О каком разговоре?" По пути к выходу я изобразил на своем лучшем невинном лице широко раскрытые глаза. "Я ничего не могу вспомнить".
  
  
  Глава 53
  
  
  В тот вечер, после РАЗОГРЕТОГО ужина, и спустя много времени после того, как дети отправились спать, мне позвонила Кристин.
  
  В ту секунду, когда ее имя высветилось на определителе номера, я почувствовал, что разрываюсь на части. Я не мог просто игнорировать ее, но последнее, чего я хотел прямо сейчас, это продолжать разговор. Единственная причина, по которой я в конце концов понял, заключалась в том, чтобы удержать ее от возможного повторного прихода в дом.
  
  "В чем дело, Кристина?"
  
  Сразу же я услышал, что она плачет. "То, что ты сделал сегодня, Алекс, было неправильно. Тебе не нужно было вот так меня отталкивать".
  
  Я уже шел из спальни в свой кабинет и подождал, пока за мной закроется дверь, чтобы продолжить.
  
  "Вроде как да", - сказал я. "Ты появился как гром среди ясного неба и, что еще хуже, ты солгал. И не один раз".
  
  "Я солгал только потому, что думал, что наш сын заслуживает увидеть свою семью вместе!"
  
  Это было так, как будто мы начали сражаться в рекордно короткие сроки, что о чем-то говорило в нашу пользу. Все это заставило меня почувствовать себя измотанным. Это вернуло мне тот ужас, который я испытывал во время судебного разбирательства по делу Али.
  
  "Али каждый день видит свою семью вместе", - сказал я. "Только не свою мать".
  
  Она снова зарыдала. "Как ты можешь говорить подобные вещи?"
  
  "Я не пытаюсь причинить тебе боль, Кристина. Я просто говорю все как есть". Мое терпение, тем временем, висело на другом конце очень тонкой нити. Кристин сама навлекла это на себя своей ужасной непоследовательностью как матери.
  
  "Ну, не волнуйся, потому что твое желание исполнилось. Я в аэропорту".
  
  "Я бы хотел, чтобы мы все были довольны тем выбором, который сделали", - сказал я.
  
  "Просто до тех пор, пока ты сначала будешь счастлив, не так ли, Алекс? Разве не так было всегда?"
  
  И затем моя нить оборвалась.
  
  "Ты помнишь, как бросил меня?" Сказал я. "Ты помнишь, как я умолял тебя остаться в Вашингтоне? Ты помнишь, как бросил Эли?" Черт возьми, ты вообще хоть что-нибудь из этого замечаешь?"
  
  "Не смей проклинать меня!" - крикнула она в ответ, но я не закончил.
  
  "И что теперь? Ты думаешь, просто появившись здесь, ты сможешь изменить все, что произошло с тех пор? Так не работает, Кристин, и я бы не стал этого менять, даже если бы мог!"
  
  "Нет". Теперь ее голос звучал сдавленно. Напряженный, как барабан. "По-видимому, нет".
  
  Затем она повесила трубку. Я был ошеломлен, но также испытал некоторое облегчение. Возможно, это была своего рода проверка, чтобы посмотреть, перезвоню ли я, но у меня не было даже отдаленного искушения. Я сидел на офисном диване, уставившись в потолок и пытаясь снова собраться с мыслями.
  
  Это было почти шокирующе - думать о том, как сильно я когда-то любил Кристин. Тогда я ничего так не хотел, как чтобы все мы навсегда стали семьей. Теперь это казалось чьей-то чужой историей.
  
  И я просто хотел, чтобы Кристин исчезла из моей жизни.
  
  
  Глава 54
  
  
  БЫЛО незадолго до полуночи, когда агент Анджали Патель вышла на тротуар на E-стрит перед зданием Гувера, вытягивая шею в поисках такси. Как только Макс Сигел увидел ее, он завернул за угол и опустил стекло со стороны пассажира.
  
  "Кто-нибудь вызвал такси?"
  
  Она открыла ему прекрасный вид на декольте, когда наклонилась, чтобы посмотреть, кто это был. "Макс? Что ты здесь делаешь? Уже поздно".
  
  "Извини за то, что произошло ранее", - сказал он. "Пришлось неожиданно выбежать. Я только что вернулся за своей машиной, но, может быть, я мог бы подвезти тебя, и ты введешь меня в курс дела".
  
  Ее взгляд вверх по улице сказал все. Ни такси в поле зрения, ни вообще какого-либо движения.
  
  Коллеги Макса Сигела, казалось, предпочитали, чтобы он держался на расстоянии, что в точности соответствовало плану. Расстояние обеспечивало ему необходимую приватность, и к нему всегда можно было обратиться, если и когда он этого хотел. Как прямо сейчас.
  
  "Давай", - сказал он. "Я не укушу. Я даже не буду говорить о Кроссе за его спиной. Обещаю".
  
  "Эм... конечно", - сказала она с натренированной улыбкой и села в машину.
  
  Он заметил, что у нее лимонный парфюм. Или, может быть, это был ее шампунь. В любом случае, приятный. Женственный. Она дала ему адрес в Шоу.
  
  Затем она продолжила болтать о деле, стараясь заполнить любые пробелы, которые в противном случае могли бы остаться открытыми для неловкой светской беседы между ними.
  
  Сигел вел машину быстро, проезжая на желтый свет везде, где мог. У него не было женщины со времен работы агентом по недвижимости, и будь он проклят, если у него не становилось немного возбужденно от одной мысли о ней.
  
  Когда он повернул к ее кварталу, он еще раз нажал на педаль газа, а затем проехал по инерции до остановки перед темной витриной магазина, сразу за ее таунхаусом из желтого кирпича.
  
  "Эй, вот и все", - сказала она, оглядываясь. "Ты пропустил мое заведение".
  
  
  Глава 55
  
  
  КАЙЛ тоже ОГЛЯНУЛСЯ. В квартале по-прежнему не было ни движения, ни пешеходов.
  
  "Упс. Извините. Это моя вина ".
  
  "Хорошо, хорошо..." Ее пальцы уже были на ручке двери. "Спасибо, что подвезла".
  
  "Это все?" спросил он.
  
  "Простите? Кажется, я не совсем понимаю".
  
  "Видишь, предполагается, что это та часть, где ты предлагаешь приготовить для меня ужин", - сказал он.
  
  Ее лицо вытянулось. Она прищурилась на него в темноте, вероятно, не готовая поверить, что это было чем-то большим, чем странное совпадение. "Я не очень хорошо готовлю, Макс".
  
  "О, я не знаю об этом", - сказал он. "Когда-нибудь видел что-нибудь подобное раньше?" Он полез в нагрудный карман и достал маленькую черную коробочку, не больше зажигалки. "Это один из тех ультраминиатюрных передатчиков GSM. Их можно воткнуть практически куда угодно".
  
  Патель бросила на это существо беглый взгляд. "Да?" - сказала она. Ее дискомфорт и попытка скрыть его были абсолютно восхитительны.
  
  "Давай просто скажем, что я все-таки договорился о встрече между тобой и Кроссом".
  
  Снова ее энергия изменилась. Теперь она была взбешена и немного смущена – слишком сильно, чтобы больше бояться.
  
  "Ты прослушивал нашу встречу? Господи, Макс, какого черта ты сделал что-то подобное?"
  
  "Это твой первый хороший вопрос", - сказал он. "Сколько у тебя времени для ответа?" Но прежде чем она смогла сказать хоть слово, он приложил руку к ее губам. "Подожди, я скажу тебе сам. У тебя совсем нет времени".
  
  Нож для колки льда, его старый любимый, поднялся и пронзил ее гортань прежде, чем Патель смогла даже закричать. Тем не менее, ее челюсть беззвучно отвисла от усилия.
  
  Теперь он был на ней, его рот накрыл ее рот, его рука закрыла ее нос – буквальный поцелуй смерти, но просто обычный поцелуй между двумя влюбленными в машине для любого, кто мог выглянуть из его окна. Ее сила, ее желание жить были ничем по сравнению с его. Даже потеря крови была минимальной – Патель был слишком вежлив, чтобы спросить о пластиковых чехлах на сиденьях в машине.
  
  Или плащ, который был на Максе Сигеле в эту сухую ночь.
  
  Как только она совсем перестала двигаться, его возбуждение только возросло. Он бы с удовольствием забрался к ней на заднее сиденье, пока ее губы все еще были теплыми, а живот таким мягким на ощупь. Он хотел быть внутри нее прямо сейчас. Черт возьми, она принадлежала ему.
  
  Но это был бы глупый риск, к тому же ненужный. Несколько часов назад он решил, что сегодняшняя ночь станет исключением из обычных правил. В конце концов, он это заслужил, и ему предстояло изменить эту игру. На самом деле, не за горами было много перемен.
  
  Но сначала Анджали Патель собиралась пойти с ним домой – на вечеринку с ночевкой. Книга третья
  
  
  МНОЖЕСТВЕННОСТЬ
  
  Глава 56
  
  
  СЭМПСОН ЗНАЛ, что обычно я просыпаюсь в пять или даже раньше, но сегодня это ничего бы не изменило. Я мог сказать, что он уже был на работе, судя по звукам улицы на заднем плане и напряжению в его голосе.
  
  "Мне нужна услуга, Алекс. Может быть, большая".
  
  Инстинктивно я начал есть яйца немного быстрее, в то время как Нана бросила на меня косой взгляд. Очень ранние и очень поздние звонки в нашем доме никогда не являются чем-то хорошим.
  
  "Продолжай", - сказал я. "Я слушаю. Нана смотрит, как я слушаю. Я не могу сказать, направлен ли ее дурной глаз на тебя, на меня или на нас обоих".
  
  "О, это для вас обоих", - сказала Нана низким голосом, который можно было принять за рычание.
  
  "У нас убийство на Франклин-сквер. Неизвестный. Это очень похоже на то странное происшествие, которое было у меня раньше, на Вашингтон-Серкл?"
  
  Моя вилка замерла в воздухе. "С цифрами?"
  
  "Это тот самый. Есть шанс, что я могу пригласить тебя сюда для консультации, прежде чем ситуация накалится слишком сильно?"
  
  "Я уже в пути".
  
  Мы с Джоном никогда не отслеживаем, кто кому сколько услуг должен. Наше неписаное правило таково: если я тебе нужен, я рядом. Но убедись, что я тебе нужен.
  
  Несколько минут спустя я завязывал галстук, спускаясь по задней лестнице в гараж. На улице было практически все еще темно, но достаточно светло, чтобы разглядеть массу грифельно-серого небытия над головой – облачно, с вероятностью дерьмовой бури.
  
  Исходя из того, что я помнил о более раннем деле Сэмпсона, это было именно то, что полиция не могла позволить себе расследовать прямо сейчас.
  
  Несколько месяцев назад молодой бездомный был найден избитым до смерти, с серией цифр, аккуратно вырезанных у него на лбу. Это, вероятно, попало бы во все заголовки на Кольцевой автодороге – если бы бедняга не был уличным наркоманом. Даже в департаменте дело не вызвало особого ажиотажа, что было не совсем справедливо, но в нашей столице слово "справедливо" могло свести с ума.
  
  Теперь это случилось снова. Это была совершенно новая игра с мячом. В разгар дела о снайперах начальство MPD собиралось нажать на спусковой крючок на чем угодно, даже отдаленно чувствительном. Они захотят передать это дело в отдел по расследованию особо важных дел до конца утра.
  
  Я подумал, что именно поэтому позвонил Джон. Если бы дело передали в мое подразделение, я мог бы сказать, что уже консультировался по нему, попросить взять инициативу в свои руки, а затем снова назначить Сэмпсона главным. Просто наша версия творческого учета, и, видит Бог, это было бы не в первый раз.
  
  
  Глава 57
  
  
  ЧИСЛОВОЙ УБИЙЦА – Господи Иисусе – не сейчас.
  
  Когда я добрался до площади Франклина, входы уже были оцеплены. Дополнительные подразделения были припаркованы на более длинных сторонах прямоугольного парка на улицах К и И, хотя действие, казалось, происходило недалеко от Тринадцатой улицы, где Сэмпсон прямо сейчас махал мне рукой.
  
  "Милая, - сказал он, когда я подошла к нему вплотную, - ты моя спасительница. Я знаю, что время выбрано неудачно".
  
  "Пойдем посмотрим".
  
  Двое криминалистов в синих ветровках работали внутри оцепления вместе с судмедэкспертом, которого я легко узнал сзади.
  
  Неофициальное прозвище Портера Хеннинга - "Дородный", и по сравнению с ним "Человек-гора" Сэмпсон выглядит практически изысканно. Я никогда не был уверен, как Портер втискивается в некоторые из самых сложных мест преступления, но он также один из самых проницательных MES, с которыми я работал.
  
  "Алекс Кросс. Почтишь нас своим присутствием", - сказал он, когда я подошел.
  
  "Вини этого парня". Я указал пальцем на Сэмпсона, но затем остановился, когда увидел жертву.
  
  Люди говорят, что экстремальные вещи - моя специальность, и это отчасти так и есть, но к человеческим увечьям привыкнуть невозможно. Жертва была оставлена лицом вверх в зарослях кустарника. Множество слоев грязной одежды выдавали в нем бездомного, возможно, даже того, кто спал прямо здесь, в парке. И хотя на нем были следы жестокого избиения, наибольшее впечатление произвели цифры, вырезанные у него на лбу. Как и в предыдущем убийстве, это было почти слишком странно.
  
  
  2^30402457-1
  
  
  "Это те же цифры, что и в прошлый раз?" Спросил я.
  
  "Похоже, - сказал мне Сэмпсон, - но нет, не то же самое".
  
  "И мы не знаем, кто жертва?"
  
  Джон покачал головой. "У меня есть ребята, которые расспрашивают вокруг, но большинство скамейкеров исчезли, как только мы появились. Знаешь, здесь не совсем праздник доверия?"
  
  Я знал, я знал. Это было частью того, из-за чего смерти бездомных было так трудно отследить.
  
  "Есть также убежище всего в нескольких кварталах вверх по Тринадцатой улице", - продолжал Джон. "Я собираюсь отправиться туда после этого, посмотреть, знает ли кто-нибудь что-нибудь об этом человеке".
  
  Саму сцену было трудно интерпретировать. В грязи были свежие следы на плоской подошве, в отличие от ботинок или кроссовок. Также, какие-то рельсовые дорожки, возможно, тележка для покупок, но это могло быть совершенно не связано. Бездомные проезжали здесь весь день, каждый день. И всю ночь тоже.
  
  "Что еще?" Спросил я. "Портер? Ты уже что-нибудь выяснил?"
  
  "Да. Выяснилось, что я не становлюсь моложе. В остальном, я бы сказал, что причина смерти - напряженный пневмоторакс, хотя первые удары, вероятно, были здесь, здесь и здесь ".
  
  Он указал на размозженную сторону головы мертвеца, где розовая слизь заполнила его ухо. "Перелом основания черепа, челюстной кости, скуловой дуги, всего этого, черт возьми, хватает. Если есть хоть какой-то луч надежды, то бедняга, вероятно, был без сознания, когда это произошло. На нем повсюду следы гусениц ".
  
  "Все точно так же, как в прошлый раз", - сказал Сэмпсон. "Должно быть, тот же преступник".
  
  "Что насчет пореза на лбу?" Это была самая чистая работа ножом, которую я когда-либо видел. Цифры были легко читаемы, порезы неглубокие и точные. "Какие-нибудь первоначальные соображения по поводу порезов, Портер?"
  
  "Это ерунда", - сказал он. "Посмотрите на настоящий шедевр".
  
  Он наклонился и перевернул молодого человека на бок, затем задрал его рубашку сзади.
  
  
  "Ты, должно быть, шутишь".
  
  Математическое уравнение охватывало всю область от его пояса до лопаток. Я никогда не видел ничего подобного. Во всяком случае, не в этом контексте. Сэмпсон жестом подозвал фотографа, чтобы тот сделал снимок.
  
  "Это что-то новенькое", - сказал Джон. "Последние цифры были только на первый взгляд. Заставляет меня задуматься, практиковался ли наш парень. Может быть, мы не нашли других тел".
  
  "Ну, он определенно хотел, чтобы вы увидели это", - сказал нам Портер. "Это еще одна вещь. Крови здесь недостаточно для травмы, нанесенной тупым предметом. Кто-то избил этого парня, затем привел его сюда, а затем проделал необычную работу ножом ".
  
  "Ду-ду, ду-ду". Фотограф выдал отрывок из темы "Сумеречной зоны", прежде чем Сэмпсон уставился на него сверху вниз. "Извини, чувак, но ... Черт возьми, я рад, что сегодня у меня нет твоей работы".
  
  Он и все остальные.
  
  "Итак, вопрос в том, зачем приводить его сюда?" Сказал Сэмпсон. "Что он пытается нам сказать? Кому бы то ни было?"
  
  Портер пожал плечами. "Кто-нибудь знает математику?"
  
  "Я знаю профессора в Говарде", - сказал я. "Сара Уилсон. Ты помнишь ее?" Джон кивнул, все еще глядя на эти цифры. "Я позвоню ей, если ты этого хочешь. Может быть, мы сможем отправиться туда сегодня днем".
  
  "Я был бы признателен, это было бы хорошо".
  
  Вот и вся моя быстрая консультация. У меня не было на это времени, но, помоги мне Бог, теперь, когда я увидел, на какой ущерб способен этот преступник, я хотел получить от него часть.
  
  
  Глава 58
  
  
  Я ЗНАЛ Сару УИЛСОН более двадцати лет. Она и моя первая жена Мария были соседками по комнате на первом курсе в Джорджтауне и оставались хорошими друзьями до самой смерти Марии. Теперь это были просто рождественские открытки и случайные встречи между нами, но Сара приветственно обняла меня, когда увидела, и все еще помнила Сэмпсона по имени – первому и последнему.
  
  Ее крошечная каморка офиса находилась в здании академической поддержки с невообразимым названием B в кампусе Говарда. Она была заставлена книжными полками до потолка, большим неряшливым письменным столом, точно таким же, как у меня, и огромной белой доской, покрытой mathspeak разными цветами маркеров сухого стирания.
  
  Сэмпсон занял подоконник, а я сел на единственный стул для гостей.
  
  "Я знаю, что у вас скоро экзамены", - сказал я. "Спасибо, что согласились принять нас".
  
  "Я рад помочь, Алекс. Могу ли я помочь?" Она сдвинула со лба очки без оправы и посмотрела на страницу, которую я только что ей вручил. Там были расшифровки чисел и уравнений, найденных при телах жертв. У нас также были фотографии с места преступления, но не было причин делиться кровавыми подробностями, если в этом не было необходимости.
  
  Как только она посмотрела на страницу, Сара указала на более сложную из фигур.
  
  "Это дзета-функция Римана", - сказала она. Это была та самая, которую мы видели тем утром на спине Джона Доу. "Это теоретическая математика. Это действительно имеет какое-то отношение к одному из ваших дел?"
  
  Сэмпсон кивнул. "Не вдаваясь в подробности, мы задаемся вопросом, почему это могло кому-то прийти в голову. Возможно, навязчиво".
  
  "Это волнует умы многих людей, включая меня", - сказала она. "Дзета - ядро гипотезы Римана, которая, возможно, является самой большой нерешенной проблемой в математике на сегодняшний день. В двухтысячном году Институт Клея предложил миллион долларов любому, кто сможет это доказать ".
  
  "Простите, что доказать?" Спросил я. "Вы говорите с парой выпускников средней школы по алгебре".
  
  Сара села прямее, переходя к делу. "По сути, речь идет об описании частоты и распределения всех простых чисел до бесконечности, вот почему это так сложно. Гипотеза была проверена на первых полутора миллиардах примеров, но тогда вы должны спросить себя – что такое полтора миллиарда по сравнению с бесконечностью?"
  
  "Именно это я и собирался спросить у себя", - сказал Сэмпсон с невозмутимым лицом.
  
  Сара рассмеялась. Она выглядела почти точно так же, как тогда, когда мы все откладывали мелочь на кувшины с пивом. Та же быстрая улыбка, те же длинные волосы, струящиеся по спине.
  
  "Как насчет двух других наборов цифр?" Спросил я. Это были те, которые были вырезаны на лбах жертв.
  
  Сара на секунду опустила взгляд, затем повернулась к своему ноутбуку и прогуглила их по памяти.
  
  "Да, прямо здесь. Я так и думал. Мерсенна сорок два и сорок три. Два самых больших известных простых числа на сегодняшний день".
  
  Я кое-что из этого записал, пока она говорила, даже не уверенный, что пишу. "Хорошо, следующий вопрос", - сказал я. "Ну и что?"
  
  "Ну и что?"
  
  "Допустим, гипотеза Римана будет доказана. Что произойдет тогда? Почему кого-то это волнует?"
  
  Сара взвесила вопросы, прежде чем ответить. "Я полагаю, есть две вещи. Конечно, есть несколько практических применений. Что-то вроде этого могло бы революционизировать шифрование. Написание и взлом кода стали бы совершенно новой игрой, так что тот, за кем вы гоняетесь, возможно, имеет это в виду ".
  
  "А номер два?" Спросил я.
  
  Она пожала плечами. "Весь аспект "потому что-это-там". Это теоретическая гора Эверест – разница в том, что люди на самом деле были на вершине Эвереста. Никто никогда не делал этого раньше. У самого Римана был нервный срыв, а у того парня, Джона Нэша из "Прекрасного разума"? Он был одержим этим ".
  
  Сара наклонилась вперед на своем стуле и подняла страницу с цифрами, чтобы мы могли их видеть. "Давайте сформулируем это так", - сказала она. "Если вы ищете что-то, что действительно может свести математика с ума, это такое же хорошее место для начала, как и любое другое. Ты, Алекс? Ищешь сумасшедшего математика?"
  
  
  Глава 59
  
  
  МИТЧ И ДЕННИ уехали из Вашингтона в старом белом Suburban еще до восхода солнца тем утром, как всегда, с Денни за рулем. Накануне он выдал Митчу какую-то легко усваиваемую чушь о воссоединении со своими людьми теперь, когда он стал "настоящим мужчиной", и Митч проглотил это, даже принял близко к сердцу.
  
  По правде говоря, чем меньше Митч знал о причине этого небольшого дорожного путешествия, тем лучше.
  
  До Джонсонбурга, штат Пенсильвания, или, как подумал об этом Денни, когда они добрались туда, Джонсонбурга, штат Пенсильвания, было около пяти часов. Здешние бумажные фабрики издавали такое же кислое зловоние, как и те, рядом с которыми он вырос, на Андроскоггине. Это было неожиданное маленькое напоминание о его собственных корнях белой швали, о тех, которые он вырвал из земли двадцать лет назад. С тех пор он не раз объезжал весь мир, и этот маленький городок был настолько близок к возвращению домой, насколько ему когда-либо хотелось.
  
  "Что, если она не захочет со мной разговаривать, Денни?" Митч спрашивал об этом примерно в восемьдесят пятый раз за это утро. Чем ближе они подходили, тем быстрее его колено поднималось и опускалось, и он вцепился в плюшевую желтую обезьянку у себя на коленях, как будто хотел придушить эту чертову тварь. У него уже была дыра на меху, там, где Митч снял бирку безопасности с мишени в Алтуне, прямо перед тем, как засунуть ее под куртку.
  
  "Просто постарайся расслабиться, Митчи. Если она не хочет, чтобы ты был здесь, это ее потеря. Ты американский герой, чувак. Никогда не забывай об этом. Ты настоящий герой".
  
  Они остановились возле унылого маленького кирпичного дуплекса в квартале унылых маленьких кирпичных дуплексов. Лужайка перед домом выглядела как место, куда отправляли умирать старые игрушки, а на подъездной дорожке громоздился ржавый синий "Эскорт".
  
  "Выглядит довольно мило", - нахмурившись, сказал Денни. "Пойдем посмотрим, есть ли кто-нибудь дома".
  
  
  Глава 60
  
  
  КТО-ТО ТОЧНО БЫЛ. Вы могли слышать музыку, доносящуюся прямо из-за входной двери, какое-то дерьмо от Бейонсе или что-то в этом роде. Потребовалось несколько ударов, прежде чем громкость, наконец, уменьшилась.
  
  Секунду спустя дверь открылась.
  
  Алисия Тейлор была намного красивее, чем на фото с камер наблюдения. Денни на секунду задумалась, как Митч вообще мог напасть на нее, но потом Алисия увидела, кто это был на ее крыльце, и ее лицо очень быстро стало уродливым. Она осталась за сетчатой дверью.
  
  "Какого черта ты здесь делаешь?" сказала она вместо приветствия.
  
  "Привет, Алисия". Голос Митча был хриплым от страха. Он казался немного взволнованным, и он поднял плюшевую обезьянку. "Я, э-э... принес подарок".
  
  Позади Алисии маленькая девочка ростом по пояс смотрела на них широко раскрытыми глазами из-под своей заплетенной в косу челки с бисером. Она улыбнулась, когда увидела игрушку, но эти огоньки погасли, как только ее мать заговорила снова.
  
  "Дестини, иди в свою комнату".
  
  "Кто это, мама?"
  
  "Никаких вопросов, детка. Просто делай, как я говорю. Прямо сейчас. Продолжай".
  
  Как только девушка исчезла обратно в двухуровневой квартире, Денни решил, что пришло время вмешаться в общую ситуацию. "Как дела?" спросил он, весь такой дружелюбный. "Я приятель Митча и опытный водитель, но вы можете называть меня Денни".
  
  Ее взгляд скользнул в его сторону ровно настолько, чтобы метнуть несколько ядовитых дротиков. "Мистер, я не обязана называть вас дерьмом", - сказала она, а затем повернулась обратно к Митчу. "И я спросил тебя, какого черта ты здесь делаешь. Я не хочу, чтобы ты был здесь. Судьба тоже".
  
  "Давай, парень", - сказал Денни и толкнул его в плечо.
  
  Митч вытащил из кармана маленький конверт. "Это немного, но вот." Внутри было двадцать, две пятерки и пятьдесят мятых монет. Он попытался передать ей это прямо через разбитую сетку, но она сунула это ему обратно.
  
  "О, черт возьми, нет! Ты думаешь, этот маленький конвертик сделает тебя папочкой?" Ее голос понизился. "Ты просто старая ошибка, Митч, вот и все. Что касается Дестини, то ее папочка мертв, и так мы это и оставим. Итак, вы двое убираетесь с моей территории – или я вызываю полицию?"
  
  Круглое лицо Митча вытянулось настолько, насколько это было возможно.
  
  "Возьми хотя бы это", - сказал он.
  
  Он открыл сетчатую дверь, и когда она быстро отступила назад, он уронил плюшевую обезьянку на пол к ее ногам. На это было жалко смотреть. Кроме того, Денни увидел все, что ему было нужно.
  
  "Тогда ладно, - сказал он, - нам предстоит долгая поездка обратно в Кливленд, так что мы просто направляемся в О-хай-о. Извините за беспокойство, мэм. Я думаю, что этот маленький визит был не такой уж хорошей идеей в конце концов ".
  
  "Ты думаешь?" - сказала она и захлопнула дверь у них обоих перед носом.
  
  По пути вниз по дорожке Митч выглядел так, словно хотел заплакать.
  
  "Это отстой, Денни. Она бы гордилась, если бы знала, чем мы занимались. Я так сильно хотел сказать ей..."
  
  "Но ты этого не сделал". Денни обнял его за плечи и заговорил тихо. "Ты выполнил задание, Митчи, и это самое главное. А теперь давай–ка выпьем по Taco Bell по дороге из города ".
  
  Пока он обходил машину со стороны водителя, Денни сунул руку под куртку и снял с предохранителя девятимиллиметровый "Вальтер", лежавший в кобуре. Как оказалось, Митч был большим героем, чем он когда-либо мог себе представить. Он только что спас жизнь собственной дочери.
  
  Алисия, возможно, была довольно развратной, но она была невежественной; и Денни ни за что на свете не собирался стрелять в пятилетнюю девочку, которая даже не знала, кто такой Митч. Весь смысл задания заключался в оценке угрозы, а здесь никакой угрозы не было.
  
  Если человеку в Вашингтоне это не нравилось, он мог найти себе другого подрядчика.
  
  
  Глава 61
  
  
  НА САМОМ деле, это был довольно веселый день – расслабляющий и удивляющий, особенно симпатичную бывшую жену Митча. В тот вечер, когда они добрались до Арлингтона, сразу после наступления темноты. Митч провел большую часть поездки, наблюдая за обочиной дороги, вздыхая и ворочаясь с боку на бок, как человек, который не может уснуть.
  
  Но теперь, когда они подъехали к мосту Рузвельта, он сидел прямо, глядя прямо перед собой через лобовое стекло.
  
  "Что это, черт возьми, такое, Денни?"
  
  Машины были припаркованы на шоссе в обоих направлениях. С обеих сторон стояли патрульные машины с мигалками, а на дороге стояли полицейские в форме. Это была не просто пробка, и на аварию это тоже не было похоже.
  
  "Дорожный пост", - сказал Денни, поняв, что это было.
  
  Город вводил их уже несколько лет, но только в действительно жестоких кварталах. Он никогда раньше не видел ничего подобного.
  
  "Должно быть, произошло что-то серьезное. Типа, действительно большое".
  
  "Мне это не нравится, Денни". Колено Митча начало подпрыгивать. "Разве они не искали "Субурбан" с тех пор, как мы совершили тот наезд в Вудли-парке?"
  
  "Да, но темно-синий или черный. Кроме того, они останавливают всех, видишь? Черт возьми, хотел бы я, чтобы у нас были какие-нибудь бумаги для продажи в этом потоке, - сказал Денни так оптимистично, как только мог. "Может, вернем часть тех денег на бензин, которые мы потратили сегодня".
  
  Митч на это не купился. Он оставался весь сгорбленный и напряженный, пока они ползли к началу очереди.
  
  Затем, как гром среди ясного неба, Митч спросил: "Откуда у нас деньги на бензин, Денни? И этот конверт для Алисии? Я не понимаю, как мы за это платим".
  
  Денни стиснул зубы. Единственное, в чем на Митча обычно можно было положиться, так это в явном отсутствии наводящих вопросов.
  
  "Ты знаешь, что случилось с тем любопытным котом, не так ли, Митчи? Черт возьми, мертв", - сказал он. "Ты просто сосредоточься на главном и позволь мне заняться остальным. Включая это ".
  
  Теперь они приближались к контрольно-пропускному пункту, и офицер размером с НБА жестом подозвал их вперед.
  
  "Лицензию и регистрацию, пожалуйста".
  
  Денни полез в бардачок и, не моргнув глазом, протянул их. Вот где выгодно работать на нужных людей. У "Денни Гумбольдта" был рекорд, чистый, как задница шоу-кота – даже этот штраф за неправильную парковку к настоящему времени стал бы историей.
  
  "Что происходит, офицер?" спросил он. "Это выглядит большим".
  
  Полицейский ответил вопросом, в то время как его глаза скользили по кучам хлама на заднем сиденье. "Откуда вы двое взялись?"
  
  "Джонсонбург, Пенсильвания", - сказал Денни. "Между прочим, это место, куда ты никогда не захочешь поехать. Это дыра".
  
  "Как долго тебя не было?"
  
  "Только с сегодняшнего утра. Однодневная поездка. Так что, я полагаю, ты ничего не можешь мне сказать, да?"
  
  "Так точно". Офицер вернул ему его вещи и жестом пригласил их пройти. "Проходите, пожалуйста".
  
  Когда они отъехали, Митч убрал руки с колен и тяжело вздохнул. "Это было чертовски близко", - сказал он. "Этот сукин сын что-то знал".
  
  "Вовсе нет, Митчи", - сказал ему Денни. "Вовсе нет. Он такой же, как все остальные – никто из них понятия не имеет, ни малейшего понятия".
  
  Им не потребовалось много времени, чтобы найти репортаж по радио. Быстро распространился слух, что снайпер DC Patriot снова нанес удар. Неназванный офицер полиции был застрелен издалека, прямо там, на вашингтонской стороне Потомака.
  
  И действительно, когда они пересекали мост Рузвельта, въезжая в город, они увидели целую толпу сотрудников правоохранительных органов, припаркованных вдоль Рок-Крик-Паркуэй слева. Денни громко заулюлюкал. "Посмотрите на съезд свиней! Похоже, Рождество в этом году наступило рано".
  
  "О чем ты говоришь, Денни?" Митч все еще выглядел немного ошеломленным после остановки на контрольно-пропускном пункте.
  
  "Мертвый коп, чувак. Ты что, не слушаешь?" Сказал Денни. "Все идет именно так, как мы надеялись. Мы только что поймали чертова подражательницу!"
  
  
  Глава 62
  
  
  НЕЛЬСОН ТАМБУР был застрелен незадолго до наступления сумерек на поросшей травой полосе нейтральной полосы между Рок-Крик-Паркуэй и рекой. К тому времени, как я добрался туда, шоссе было уже перекрыто на всем пути от Кей-стрит до Кеннеди-центра. Я припарковался как можно ближе и остаток пути прошел пешком.
  
  Тамбур был детективом в NSID, Отделе по борьбе с наркотиками и специальных расследований. Я не знал его лично, но это не делало этот инцидент менее кошмарным. Полиция только что потеряла одного из своих, и это было ужасно. Детектив Тамбур был найден с наполовину раскроенным черепом – крупнокалиберная пуля прошла прямо через его голову.
  
  Сейчас было темно, но несколько ламп klieg освещали сцену, как внутри футбольного стадиона. В стороне были установлены две палатки, одна в качестве командного центра, а другая для сбора улик вне поля зрения назойливых репортеров, кружащих над головой.
  
  Мы также патрулировали гавань на воде, удерживая прогулочные суда на приличном расстоянии от берега. И повсюду был командный состав.
  
  Когда я увидел шефа Перкинса, он жестом подозвал меня прямо к себе. Он жался в стороне с помощниками шефа из NSID и следственных служб, а также с женщиной, которую я не узнал.
  
  "Алекс, это Пенни Зиглер из ОВР", - сказал он, и узел в моем животе напрягся еще сильнее. Что здесь делает Отдел внутренних расследований?
  
  "Что-то, о чем я должен знать?" Спросил я.
  
  "Есть", - сказала мне Зиглер. Ее лицо было таким же напряженным, как и наше. Убитые копы, как правило, выводят из себя всех.
  
  "Детектив Тэмбор не выходил на связь в течение последнего месяца", - сказала она. "Мы собирались выдвинуть против него уголовные обвинения позже на этой неделе".
  
  "Какие обвинения?" Я спросил.
  
  Она посмотрела на Перкинса, ожидая кивка, прежде чем продолжить. "За последние два года Тамбур руководила тайной операцией в трех крупных жилищных проектах в Анакостии. Он скупал половину всего, что они изъяли, в основном ПХФ, кокаин и Экстази. Он перепродавал это через сеть уличных дилеров в Мэриленде и Вирджинии ".
  
  "Возможно, он был на сбросе прямо здесь", - добавил Перкинс, покачав головой. "Они нашли у него в багажнике бутылку кокаина".
  
  В моей голове промелькнули четыре слова: Лисы в курятнике.
  
  Внезапно Тамбур стал намного больше соответствовать описанию жертвы снайперов, чем минуту назад.
  
  В то же время, однако, он был неизвестен широкой публике. Он не попал в заголовки газет, как другие, по крайней мере пока, и в этом была разница.
  
  Важный? Я не был уверен, но также не мог избавиться от ощущения, что, возможно, здесь что-то не так.
  
  "Я хочу ввести радиомолчание во всем, что связано с расследованием", - сказал я Перкинсу. "Кто бы ни совершил это убийство, очевидно, у него есть какая-то внутренняя линия".
  
  "Согласен", - сказал он. "И что, Алекс?" Перкинс положил руку мне на плечо, когда я повернулся, чтобы уйти. Его глаза выглядели напряженными. Может быть, даже немного отчаянными. "Разберись с этим к чертовой матери", - сказал он мне. "Ситуация близка к тому, чтобы выйти из-под контроля".
  
  Если этот удар был нанесен не нашей командой снайперов, то ситуация уже вышла из-под контроля.
  
  
  Глава 63
  
  
  СОТРУДНИКИ ФБР НАЧАЛИ появляться сразу после меня. Для меня это определенно было палкой о двух концах. Их группы реагирования на улики предлагают одни из лучших игрушек в своем бизнесе, но это также означало, что Макс Сигел не сильно отстанет.
  
  На самом деле, мы стукнулись головами о тело Нельсона Тамбура.
  
  "Это чертовски хорошее выходное отверстие", - сказал Сигел, вторгаясь в мое воздушное пространство со своей обычной деликатностью. "Я слышал, что парень был грязным. Это правда? Я все равно узнаю".
  
  Я проигнорировал вопрос и ответил на тот, который он должен был задать. "Это было определенно с большой дистанции", - сказал я. "Там вообще нет штрихов. И, учитывая положение тела, выстрелы, вероятно, должны были быть произведены вон оттуда ".
  
  Прямо напротив нас, примерно в 250 ярдах от берега, мы могли видеть лучи фонариков, пересекающие подлесок на острове Рузвельта. У нас там были две команды, которые искали гильзы, подозрительные следы, что угодно.
  
  "Вы сказали выстрелы во множественном числе?" Спросил Сигел.
  
  "Это верно". Я указал на склон позади того места, где упал Тамбур. В землю были воткнуты четыре желтых флажка, по одному на каждую из найденных на данный момент пуль.
  
  "Три промаха и одно попадание", - сказал я со вздохом. "Я не уверен, что мы имеем дело с одними и теми же боевиками".
  
  Сигел несколько раз всматривался между рекой и телом Тамбура. "Возможно, они стреляли с какой-то лодки. Сегодня там приличная отбивная. Это могло бы объяснить множественные выстрелы, промахи ".
  
  "На открытой воде нет укрытия, - сказал я, - и есть все виды риска для очевидца. Кроме того, у этих парней всегда был один выстрел, одно убийство. Они не промахиваются".
  
  "Девиз снайпера", - сказал Сигел. "Что насчет этого?"
  
  "Я думаю, это предмет их гордости. По крайней мере, работа была безупречной. До сих пор".
  
  "Значит, более вероятно, что у нас там разгуливает еще один псих с мощной снайперской винтовкой?"
  
  Я просто слышал нарастающее презрение в его голосе. Ну вот, опять.
  
  "Разве это не именно тот непредвиденный случай, над которым работал ваш офис?" Сказал я. "Это то, что сказал мне Патель – на встрече, которую вы сорвали".
  
  "Понятно". Сигел покачался на каблуках. "Итак, вы разрабатываете какие-нибудь собственные теории в эти дни – или просто исходите из того, что подслушали в офисе?"
  
  Я предполагаю, что он чувствовал угрозу с моей стороны, и ему было легче, если он мог спровоцировать меня на какое-то непрофессиональное поведение. Я уже нанес удар ногой, но теперь отступил и вместо этого сосредоточился на земле вокруг тела Тамбура.
  
  Когда стало ясно, что я не собираюсь отвечать, он попробовал еще раз с другой стороны.
  
  "Знаешь, возможно, эти парни просто настолько хороши", - небрежно сказал он. "Терроризм Один о один, верно? Лучший способ опередить полицию - это сохранять непредсказуемость. Это правильный взгляд на это, верно?"
  
  "Я ничего не исключаю", - сказал я, не оборачиваясь.
  
  "Это хорошо", - сказал он. "Хорошо, что ты учишься на своих ошибках. Я имею в виду, разве не это свело тебя с Кайлом Крейгом?"
  
  Теперь я действительно посмотрел вверх.
  
  "По сути, он просто перехитрил тебя, верно? Просто продолжал менять свою игру? Я имею в виду – это то, что он все еще делает, не так ли? Даже сегодня?" Сигел пожал плечами. "Или это я тоже неправильно понимаю?"
  
  "Знаешь что, Макс? Просто – перестань разговаривать". Теперь я встал лицом к нему, оказавшись ближе, чем нужно. Я больше не пытался "управлять" Сигелом. Мне просто нужно было сказать то, что я собирался сказать.
  
  "Какие бы это ни были проблемы, с которыми вам нужно разобраться, я могу порекомендовать нескольких профессионалов. Но в то же время, если вы не заметили, мы потеряли здесь сегодня офицера. Проявите немного уважения ".
  
  Думаю, я дал ему преимущество, которого он добивался. Сигел сделал шаг назад, но все еще сохранял эту неприятную ухмылку на лице. Это было так, как будто у него всегда была какая-то личная шутка.
  
  "Достаточно справедливо", - сказал он и указал через плечо. "Я просто буду здесь, если понадоблюсь".
  
  "Ты мне не понадобишься", - сказал я и сразу вернулся к работе.
  
  
  Глава 64
  
  
  К ДЕВЯТИ часам у меня был экстренный телефонный разговор с Директоратом Бюро и полевой разведывательной группой; брифинг в офисе мэра; и отдельный доклад моей собственной команде из Департамента полиции, все они к этому времени были на месте.
  
  Важный вопрос на данный момент заключался в том, имели ли мы дело со снайперами Patriot или с кем-то другим. Баллистическая экспертиза была самым быстрым способом доказать связь, если таковая существовала, и Чоппер вызвал Кейлин Джергер из лаборатории ФБР в Квантико для консультации.
  
  Это было потрясающее зрелище - наблюдать, как вертолет Black Bell заходил на посадку прямо там, на пустынной бульварной аллее.
  
  Я выбежал, чтобы поприветствовать вертолет и проводить Джергера обратно.
  
  Она была в джинсах и толстовке Quantico с капюшоном; вероятно, они вытащили ее прямо из гостиной. Глядя на эту маленькую, непритязательную женщину, вы никогда бы не догадались, что она знает об экспертизе огнестрельного оружия больше, чем кто-либо в радиусе трех штатов.
  
  Когда я показал ей, где упал Тамбур, и разброс по четырем выстрелам, она ответила мне понимающим взглядом. Я вообще ничего не ответил, ни слова. Я хотел, чтобы Джергер сделала свои собственные, ничем не ограниченные выводы.
  
  У палатки с доказательствами нас ждал весь мир. Снаружи была толпа копов и агентов, включая большую часть подразделения Тамбура из NSID. Внутри мы обнаружили шефа Перкинса, Джима Хикина из Директората, Макса Сигела, различных помощников шефа из MPD и помощников SACs из Бюро, а также нескольких представителей ATF. Джергер оглядел море выжидающих лиц, а затем нырнул прямо в воду, как будто мы с ней были там единственными.
  
  Каждая из четырех пуль была разложена отдельно на длинном складном столе. Три из них были в относительно хорошем состоянии; четвертая по понятным причинам была сильно искорежена.
  
  "Ну, это определенно выстрел из винтовки", - сразу сказал Джергер. "Но они не были выпущены из M110, как в предыдущих инцидентах".
  
  Она взяла со стола щипцы и достала из пакетика одну из самых вкусных заготовок. Затем достала из кармана лупу, чтобы рассмотреть основание.
  
  "Да, я так и думала, калибр 388", - сказала она. "И видишь здесь выбитую букву "L"? Это говорит мне о том, что это оригинальный "Лапуа Магнум". Они были разработаны специально для снайперской стрельбы с дальнего расстояния".
  
  "Вы можете получить из этого отчет о каком-либо виде оружия?" Я спросил ее.
  
  Она пожала одним плечом. "Зависит от обстоятельств. Я поищу образцы нарезов в лаборатории, но должна предупредить вас заранее – на этих щенках довольно прочные куртки. Бороздки должны быть минимальными ".
  
  "Как насчет первых впечатлений?" Спросил я. "Мы действительно попали в затруднительное положение".
  
  Джергер глубоко вздохнула. Я не думаю, что ей нравилось строить догадки. Ее работа заключалась в точности.
  
  "Ну, помимо отказа оборудования, я не знаю, какова была бы мотивация отказаться от M110 и использовать что-то другое".
  
  Она подняла другой пакет для улик и посмотрела на него. "Я имею в виду, не поймите меня неправильно. Это чертовски хорошие боеприпасы, но с точки зрения стрельбы на дальние дистанции 110-й - это "Роллс-ройс", а все остальное - просто… ну, все остальное ".
  
  "Так вы думаете, это был другой стрелок?" - Спросил шеф полиции Перкинс, вероятно, вводя ее в заблуждение больше, чем следовало.
  
  "Я говорю, что было бы немного странно, если бы это было не так, вот и все. Я не знаю мотивов стрелка. Что касается самого оружия, я могу сказать вам, что некоторые возможности более вероятны, чем другие ".
  
  "Например?" Я спросил.
  
  Она тут же прогремела ими. "M24, Remington 700, TRG-42, PGM 338. Это одни из наиболее распространенных применений, во всяком случае, в военном отношении". Затем она посмотрела прямо на меня с мрачной улыбкой на лице. "Есть еще Бор. Когда-нибудь слышал о нем?"
  
  "А должен ли я был?" Спросил я.
  
  "Не обязательно", - сказала она, продолжая пристально смотреть на меня. "Просто это было бы действительно странным совпадением. Вариант калибра .338 на этой винтовке называется Alex Rifle".
  
  
  Глава 65
  
  
  На лице КАЙЛА КРЕЙГА была нелепая ухмылка – на лице Макса Сигела – всю дорогу домой на Вторую улицу. Он ничего не мог с собой поделать. За всю его карьеру и все ее воплощения он никогда так хорошо не проводил время, как сегодня вечером.
  
  Большая честь агенту Джерджеру за то, что он так быстро нашел ссылку на винтовку Алекса!
  
  Может быть, в ящике бюро все-таки оставалось несколько острых ножей. Эти его загадочные маленькие улики стали чем-то вроде визитной карточки, но на самом деле быть там, когда один из них был обнаружен? Уникальный кайф, если не сказать больше. Полный взрыв.
  
  Но также и просто прелюдия. Эта маленькая драма у реки была "первым" в серии "один-два удара", которого никто не ожидал – и никто не почувствовал бы больше, чем Алекс, когда он достиг цели.
  
  Приготовься, мой друг. Это уже в пути!
  
  Кайл взглянул на часы, закрывая за собой входную дверь. Было всего двенадцать тридцать, и солнце не взойдет еще несколько часов. Оставалось еще много времени для того, что он должен был сделать.
  
  
  Глава 66
  
  
  ПЕРВО-НАПЕРВО он отпер дверь в подвал и спустился по узкой лестнице в мастерскую со стенами из шлакоблоков под домом. Это была не совсем старая берлога его отца, обшитая панелями из орехового дерева, с двенадцатифутовым камином и раздвижными лестницами, но она делала свое дело и будет работать так же хорошо. Большая дверь в задней переборке позволила ему на днях принести новый морозильник, и он отправился к нему сейчас.
  
  Агент Патель мирно спала внутри. Она все еще выглядела в основном как она сама, но она стала довольно жесткой, что казалось уместным. Девушка была почти такой же, когда была жива.
  
  "Готова сменить обстановку, моя дорогая?"
  
  Он вытащил ее и положил на лист четырехмиллиметрового пластика для рисования, чтобы она расслабилась, пока он будет заниматься другими делами. Это напомнило ему о его не такой уж дорогой, но очень ушедшей матери, Мириам – о том, как она обычно оставляла утром на столе замороженный поднос со свиными отбивными или стейком из ребрышек, чтобы вечером их можно было приготовить на ужин. Он не мог сказать, что старушка никогда не учила его ничему полезному.
  
  Затем он взялся за стены. Десятки новых фотографий были приклеены рядом со старыми - результат нескольких умопомрачительных дней дополнительного наблюдения за передвижениями Кросса. Пока это не самая стимулирующая часть процесса, но она определенно принесла свои плоды.
  
  Здесь были Алекс Кросс и Джон Сэмпсон, работавшие на месте происшествия по этому удивительно запутанному новому делу на Франклин-сквер.
  
  И там были Алекс со своим сыном Эли и мать, Кристин, которая, казалось, внесла в обсуждение довольно много своего собственного Штурма и Дранга.
  
  Теперь все это было записано – каждая фотография, каждая карта, каждая вырезка, которые он собрал с момента приезда в Вашингтон. В этом больше не было необходимости. Он сохранил все это в памяти. И кроме того – сейчас самое время выбросить детали из головы и по-настоящему начать летать!
  
  Кайл знал, что когда-то давным-давно он хотел бы – нет, нуждался – в том, чтобы все это было продумано до мельчайших деталей. Но теперь это было не так. Теперь его варианты просто повисли в воздухе, как множество кусочков фруктов, ожидающих, когда их сорвут.
  
  Возможно, финальное повествование выглядело примерно так: Алекс просыпается на полу в ванной, нож все еще у него в руке. Он встает, дезориентированный, и, спотыкаясь, идет в спальню, чтобы найти выпотрошенную Бри в их постели. Когда он бежит проверить, как дети, там примерно то же самое. Бабушка тоже. Алекс ничего не может вспомнить, даже как он добрался домой той ночью. Перенесемся на год или два вперед, и он узнает все об уникальном аде, который представляет собой карцер строгого режима, гноящийся в собственной невиновности, в то время как стены с каждым днем все больше смыкаются вокруг него.
  
  Или – может быть, нет.
  
  Может быть, он покончил бы с Алексом окончательно, раз и навсегда. Старые добрые пытки и убийства, не говоря уже о том, чтобы увидеть, как Кросс умирает, тоже имели немалую привлекательность.
  
  В то же время не было особой спешки с окончательным выбором. Его единственной задачей на данный момент было дышать воздухом Макса Сигела, оставаться открытым для возможностей и сосредоточиться на том, что находилось прямо перед ним.
  
  И в настоящий момент это был агент Патель.
  
  Когда он вернулся, чтобы проверить, как она, она только начала размягчаться по краям. Все хорошо. К тому времени, как от нее начнет исходить какой-либо запах, он от нее избавится.
  
  "Веселись, пока это продолжалось, соседка", - сказал он и наклонился, чтобы целомудренно поцеловать ее на прощание в губы. Затем он закатал свою уходящую гостью в стандартный белый мешок для трупов и застегнул ее на молнию для транспортировки.
  
  
  Глава 67
  
  
  ЕЩЕ ОДНО РАННЕЕ УТРО и еще один телефонный звонок от Сэмпсона. На этот раз я даже не вылезал из постели. "Послушай, сладкая, я знаю, у тебя была адская ночь на бульваре, но я подумал, что ты захочешь знать. Мы только что получили еще одно тело по делу numbers".
  
  "Отличное время", - сказала я, все еще лежа на спине с рукой Бри, перекинутой через мою грудь.
  
  "Думаю, никто не получит моих заметок по этому поводу. Послушай, я могу прикрыть это, если тебе нужно будет отмазаться".
  
  "Где ты?" Я спросил его.
  
  "Автовокзал за Юнион Стейшн. Серьезно, ты говоришь как тяжелая половина похмелья, Алекс. Почему бы тебе не оставаться на месте и не забыть, что я звонил?"
  
  "Нет", - сказал я. Каждая частичка меня хотела оставаться привязанной к этому матрасу, но на месте преступления бывает только один первый выстрел. "Я буду там, как только смогу".
  
  Бри схватила меня за руку, когда я села и спустила ноги на пол.
  
  "Боже, Алекс, это что-то вроде определения "рано". Что происходит сейчас?"
  
  "Извини, что разбудил тебя", - сказал я и отклонился достаточно далеко, чтобы поцеловать ее на прощание. "Между прочим, ты знаешь, я не могу дождаться, когда женюсь на тебе".
  
  "О да? Как это что-то изменит во всем этом?"
  
  "Этого не будет", - сказал я. "Я просто не могу ждать".
  
  Она улыбнулась, и даже в полутьме на это было приятно смотреть. Ни одна женщина, которую я когда-либо знал, не может выглядеть так хорошо, как она по утрам. Или так сексуально. Мне пришлось быстро встать, прежде чем я начал то, что не смог закончить.
  
  "Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?" спросила она, немного неуверенно, но уже приподнявшись на одном локте.
  
  "Спасибо, нет. У меня есть это. Но если бы ты мог отвезти детей в школу ..."
  
  "Готово. Что-нибудь еще?"
  
  "Пара быстрых, невыразимых действий, прежде чем я уйду?"
  
  "В другой раз", - сказала она. "Сэмпсон ждет. А теперь уходи, пока мы оба не сделали чего–то, о чем не пожалеем".
  
  Через несколько минут я ушел, и мне пришлось отмахнуться от охраны на заднем дворе, когда они увидели, как я выбегаю за дверь. Прошло всего несколько часов с тех пор, как я протащился мимо них, двигаясь в противоположном направлении.
  
  "Привет, ребята. Реджина как раз встает", - сказал я. "Кофе вам скоро принесут".
  
  "А печенье?" - спросил один из них.
  
  "Я бы в этом не сомневался", - сказал я и рассмеялся.
  
  Однако это выходило из-под контроля. Я знал о сумасшедших часах не хуже любого другого парня, но уйти из дома до того, как бабушка наладит свою кухню на весь день? Это и есть определение слова "рано".
  
  
  Глава 68
  
  
  ВСЕ автобусы, идущие РАНО УТРОМ, были выстроены на улице перед Юнион Стейшн, когда я туда добрался.
  
  Сэмпсон уже отключил задний терминал, и повсюду были дорожные полицейские в оранжевых жилетах, указывающие людям, куда им нужно ехать. Еще одна колоссальная головная боль, но, по крайней мере, это была не моя.
  
  Я заехал сзади и поднялся с уровня улицы на похожую на пещеру главную палубу гаража. Сэмпсон ждал меня с большими чашками кофе в каждой руке.
  
  "Я ненавижу это, сладкая. Ненавижу это по-настоящему сильно", - сказал он, передавая мне утреннее топливо.
  
  Мы направились к задней части дома, где я мог видеть ряд больших коричневых мусорных контейнеров у стены со стороны Эйч-стрит. Только один из них был открыт.
  
  "На этот раз обнаженная", - сказал Сэмпсон. "И все цифры у нее на спине. Вы увидите. Кроме того, похоже, что ее ударили ножом, а не забили до смерти. В общем, действительно отвратительная сцена ".
  
  "Хорошо", - сказал я. "Давайте сделаем это. Посмотрим, что у нас есть". Я натянул перчатки и подошел, чтобы осмотреть повреждения.
  
  Она лежала лицом вниз на мусоре внутри – в основном, на мешках с мусором из терминала. Цифры были выгравированы на ее коже двумя параллельными рядами по обе стороны от корешка. Однако это не было уравнением. Это было что-то другое.
  
  
  N38®55'46.1598"
  
  
  
  W94®40'3,5256"
  
  "Это координаты GPS?" Спросил я.
  
  "Было бы любопытно посмотреть, куда они указывают, если это так", - сказал Сэмпсон. "Этот парень развивается, Алекс".
  
  "Кто-нибудь убирал тело?"
  
  "Я все еще не добрался сюда. Я не знаю, в чем задержка, но я не думаю, что мы должны больше ждать ".
  
  "Я согласен. Что за способ начать день. Помоги мне здесь".
  
  Мы оба глубоко вздохнули и забрались в мусорный контейнер. Было трудно маневрировать с перемещающимися пакетами под ногами, не говоря уже о том, чтобы пытаться сохранить сцену. Так быстро, как только могли, мы схватили жертву и осторожно перевернули ее.
  
  То, что я там увидел, снова сбило меня с ног. Я перегнулся через край мусорного контейнера и впервые за долгое время чуть не выпустил содержимое своего желудка.
  
  Сэмпсон был прямо там, со мной. "Алекс, ты в порядке? Что происходит?"
  
  Вкус металла заполнил мой рот; я почувствовал головокружение от прилива адреналина, от того, что был так сильно ошарашен.
  
  "Она агент, Джон. В Бюро. Помнишь ее? Дело DCAK? Это Анджали Патель".
  
  
  Глава 69
  
  
  
  БЕДНАЯ АНДЖАЛИ.
  
  И, черт возьми! Как это произошло? Как, черт возьми, это могло случиться?
  
  Есть что-то неизбежное в том, чтобы знать жертву убийства, особенно такого жестокого, как это. На поверхность продолжали всплывать нежелательные вопросы: предвидела ли она, что это произойдет? Сильно ли она страдала? Быстро ли для нее все закончилось?
  
  Я попытался напомнить себе, что любая точная работа ножом была бы нанесена посмертно, но сейчас эта мысль была слабым утешением. Кроме того, лучшее, что я мог сделать для Пателя, это сосредоточиться на своей работе и на этом месте преступления настолько объективно, насколько это возможно в данных запутанных обстоятельствах.
  
  Я сразу же позвонил в офис судмедэксперта. Я хотел убедиться, что Портера Хеннинга назначили к этому делу, а также выяснить, какого черта они так долго. Они уже должны были быть здесь. Черт возьми, я был.
  
  Сэмпсон записал номера, которые мы нашли на спине Анджали, и залез в свой BlackBerry, чтобы посмотреть, что он сможет узнать о них в ближайшее время.
  
  К тому времени, как я поговорил с Портером, который попал в пробку на автостраде Эйзенхауэра, Джон махал мне назад, чтобы я кое-что посмотрел.
  
  "Я не знаю, Алекс. Это довольно случайно". Он развернул экран, чтобы показать мне карту, которую он вытащил.
  
  "Это адрес в Оверленд-Парке, Канзас. Эта штука становится все страннее и страннее. Может быть, это все-таки какая-то математическая формула".
  
  "Как насчет обратного поиска по адресу?" Спросил я.
  
  "Работаю над этим". Правда, продвигалось это медленно из-за его человеческих лап и крошечной клавиатуры. Вот почему Сэмпсон почти никогда никому не пишет.
  
  "Поехали, я понял. Это ресторан", - сказал он. "Барбекю и гриль KC Masterpiece?"
  
  Сэмпсон качал головой, как будто это не могло быть правдой, но имя ударило меня, как холодная вода. Должно быть, это отразилось и на моем лице, потому что Сэмпсон помахал рукой у меня перед глазами.
  
  "Алекс? Куда ты пошел?"
  
  Мои собственные руки сжались в кулаки. Мне захотелось ударить по чему-нибудь. Сильно. "Конечно", - сказал я. "Именно так работает этот сукин сын".
  
  "Как кто работает?" Спросил Джон. "Что ты ...?"
  
  Но потом он понял это.
  
  "О Господи".
  
  Теперь все обрело смысл самым худшим из возможных способов. Прошлой ночью была ссылка на винтовку Алекса, а теперь это – шедевр KC.
  
  Шедевр Кайла Крейга.
  
  Он делал это раньше, оставляя жетоны на местах преступлений, всегда направленные на то, чтобы воздать ему должное там, где это было необходимо. Оба эти убийства были отсылками к моим собственным незакрытым делам – снайперское попадание в Тамбур и цифры, так жестоко отпечатавшиеся на коже Анджали Патель.
  
  Очевидно, Кайл убил их обоих. Или кто-то сделал это за него.
  
  Затем, с ужасным толчком, я вспомнил кое-что еще: Бронсона "Поп-Поп" Джеймса, моего молодого клиента. Его застрелили при попытке ограбления магазина – заведения под названием Cross Country Liquors. Конечно. Почему я до сих пор не вернулся к этому факту?
  
  Все сложилось – еще одна тонна кирпичей упала мне на плечи. Кайл кружил вокруг меня и приближался, когда делал это, нанося как можно больше вреда в процессе. Это тоже была не просто слепая дикость. Это было гораздо более конкретно и, если я не ошибаюсь, гораздо более личное.
  
  Все это было частью моего наказания за то, что я поймал его в первый раз.
  
  
  Глава 70
  
  
  В ходе ОДНОГО ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА я договорился с Ракимом Пауэллом о дополнительной круглосуточной охране дома. Я бы взял кредит, если бы пришлось; стоимость сейчас меня не волновала. Я не мог быть уверен, какой была конечная цель Кайла, но я не собирался ждать, пока он снова набросится на меня.
  
  Я провел большую часть дня в здании Гувера. После внезапной смерти Анджали там было похоже на поминки, за исключением SIOC, который гудел, как диспетчерская вышка воздушного движения.
  
  Сам директор Бюро, Рон Бернс, предоставил в наше распоряжение выделенную ему оперативную комнату, и охота на Кайла Крейга возобновилась полным ходом. Это было личным делом не только для меня. Крейг уже был крупнейшим внутренним скандалом за столетнюю историю Бюро. И теперь он убил еще одного агента, возможно, чтобы отомстить и ФБР.
  
  Все места в двойной подкове столов операционного центра были заняты. Пять главных экранов в изголовье комнаты показывали чередующиеся фотографии и старое видео Кайла, а также национальные и мировые карты с электронными отметками его известных жертв и ассоциаций, а также прошлых передвижений.
  
  Мы весь день были на связи с Денвером, Нью-Йорком, Чикаго, Парижем – везде, где, как было известно, жил Кайл после своего побега из ADX Florence. И каждое местное отделение в стране было приведено в состояние повышенной готовности.
  
  Тем не менее, при всей этой бурной деятельности нам пришлось смириться с тем фактом, что никто понятия не имел, где Кайл.
  
  "Я не знаю, что тебе сказать, Алекс", - сказал Бернс, расхаживая по комнате. Мы только что повесили трубку после телефонной конференции марафона. "У нас здесь нет ничего полезного, никаких физических доказательств того, что Кайл убил Тамбура или Пателя, или даже того, что он был в Вашингтоне. И, кстати, на той "Беретте", которую вы изъяли из улик, тоже ничего нет."
  
  "Беретта", о которой он говорил, была той самой, которую Бронсон Джеймс использовал при попытке вооруженного ограбления. Моя первоначальная идея заключалась в том, что Поп-Поп получил его от члена уличной банды, но Кайл Крейг мог с такой же легкостью вложить этот пистолет ему в руку. Я знал, что Кайл предпочитал "Беретты", и он знал, что я знал.
  
  "Я - доказательство", - сказал я. "Он звонил мне по телефону. Он угрожал. Этот человек одержим мной, Рон. По его мнению, я единственный, кто когда-либо побеждал его, а Кайл Крейг - ничто иное, как высокая конкурентоспособность ".
  
  "А как насчет этих его учеников? Просто ради спора". Бернс разговаривал со мной, но также и с дюжиной других агентов, которые делали заметки и стучали по ноутбукам, пока он говорил. "У этого человека есть последователи, некоторые из них, очевидно, готовы умереть по его команде. Такое случалось раньше. Откуда мы знаем, что он не заказал одного из них на эти убийства?"
  
  "Потому что удары были направлены в меня", - медленно произнес я. "Это та часть, которую Кайл хотел бы сыграть сам".
  
  "Даже если так", – Бернс перестал расхаживать по комнате и сел, – "здесь мы отклоняемся от темы. Совершил Крэйг эти убийства или нет, наш расклад практически одинаков. Мы продолжаем прочесывать места преступлений. Мы удостоверяемся, что наш радар включен и что наши люди готовы настолько, насколько это возможно, к следующему нападению ".
  
  "Этого недостаточно. Черт возьми!" Сказал я и стащил свои записи со стола, прихватив с собой и бумаги нескольких других людей. Я сразу же пожалел об этом. "Мне жаль", - сказал я. "Извините".
  
  Бернс наклонился туда, где я собирала бумаги, и протянул руку. Он помог мне подняться на ноги. "Сделай передышку. Иди приготовь что-нибудь на ужин. Прямо сейчас мне больше нечего делать".
  
  Нравится мне это или нет, он был прав. Я была измотана и немного смущена, и мне определенно нужно было ненадолго съездить домой. Собрав свои вещи, я направилась к выходу.
  
  Ожидая лифта, я почувствовала, как мой телефон завибрировал в сотый раз за этот день. Это был непрерывный поток звонков от полицейского департамента, Сэмпсона, Бри, Наны -
  
  Но на этот раз, когда я посмотрел на удостоверение личности, там было просто написано: "А. Друг".
  
  "Алекс Кросс", - ответил я и уже направлялся обратно в оперативный центр.
  
  "Привет, Алекс", - сказал Кайл Крейг. "Мы сейчас действительно в гуще событий, не так ли?"
  
  
  Глава 71
  
  
  "ЭТОТ ТЕЛЕФОН, по которому я ЗВОНЮ, зашифрован, так что не утруждайте себя какими-либо попытками", - продолжал Кайл. "Теперь, если я правильно рассчитал время, вы находитесь прямо в животе зверя. Это верно? И не переводите меня на громкую связь – или я вешаю трубку ".
  
  Я вошел в конференц-зал, жестикулируя как сумасшедший, чтобы дать им понять, что что-то происходит. Агенты начали суетиться, хотя они мало что могли сделать. Я не сомневался, что Кайл говорил правду о зашифрованном телефоне.
  
  Кто-то передал мне блокнот и ручку, и Бернс сел, приложив ухо к камере, пока не подбежал ассистент с ноутбуком. Он занял место режиссера и начал записывать все, что мог слышать.
  
  "Ты убил Анджали Патель и Нельсона Тэмбура, не так ли, Кайл?"
  
  "Боюсь, что да".
  
  "А как насчет Бронсона Джеймса?" Спросил я. "Ты тоже это делал?"
  
  "Замечательный маленький мальчик, не так ли? Последний раз, когда я проверял, был просто овощной суп".
  
  Моя большая ошибка в прошлый раз с Кайлом заключалась в том, что я потерял свое барахло во время охоты на человека. Я был полон решимости не допустить, чтобы это повторилось, но мое сердце колотилось от такой ненависти, какой я никогда ни к кому в своей жизни не испытывал.
  
  "Вы видите полосу разрушений, которые вы здесь создаете?" он продолжал. "Насколько лучше было бы этим людям, если бы вас просто не существовало?"
  
  "То, что я вижу, - это человек, одержимый идеей против меня", - сказал я ему.
  
  "Неправда", - сказал он. "Я думаю, ты очаровательна, особенно для негра. Если бы это было не так, ты был бы уже мертв, а Тэмбор, Патель и малыш Бронсон Джеймс все гадали бы, что бы такое съесть завтра на завтрак. На самом деле, это настоящий комплимент. Не так много людей достойны моего времени ".
  
  Его голос звучал почти… игриво? Он, казалось, был в особенно хорошем настроении. Убийство, казалось, делало это для него. Кайл также любил поговорить о себе.
  
  "Могу я спросить тебя кое о чем?" Сказал я.
  
  "Интересно. Обычно ты не спрашиваешь разрешения. Продолжай, Алекс".
  
  "Мне любопытно, как ты убил Тамбура и Пателя. На тебя не похоже подражать кому-либо ..."
  
  "Нет", - сразу ответил он. "Обычно бывает наоборот, не так ли?"
  
  "Но это именно то, что ты здесь делал. Дважды".
  
  "Так в чем твой вопрос, Алекс?"
  
  "Ты поддерживал с ними связь?" Спросил я. "Настоящие убийцы. Они твои, Кайл?"
  
  Он на секунду задумался, возможно, пытаясь немного замедлить ход событий. Или, может быть, придумывая ложь?
  
  "У меня нет, и у них нет", - сказал он тогда. "Этот персонаж-патриот кажется мне немного заурядным. Но тот, другой, с номерами? Гораздо интереснее. Признаюсь, я был бы не прочь немного побыть с этим парнем тет-а-тет ".
  
  "Значит, ты не знаешь, кто они оба", - сказал я.
  
  Последовала еще одна долгая пауза. Затем он рассмеялся так сердечно, как я никогда не слышала от Кайла.
  
  "Алекс Кросс, ты просишь у меня совета?"
  
  "Раньше ты был хорошим агентом", - сказал я. "Помнишь? Раньше ты давал мне советы".
  
  "Конечно. Это были вторые худшие годы в моей жизни. Первым было мое пребывание в так называемой колонии строгого режима во Флоренции, за что я должен вас поблагодарить ". Он остановился, и я услышала еще один долгий, медленный вдох. "Что также приводит нас к полному кругу, не так ли?"
  
  "Да, это так", - сказал я. "Кажется, вся твоя жизнь вращается вокруг того, чтобы отплатить мне за это".
  
  "Что-то в этом роде".
  
  "Так к чему вся эта беготня, игры, Кайл? Чего ты ждешь?"
  
  "Правильное вдохновение, я полагаю", - сказал он без тени иронии. "В этом красота творчества и воображения. Оставаться открытым тому, что приходит. Чем опытнее художник, тем более он способен реагировать в данный момент ".
  
  "Так ты теперь художник?"
  
  "Я полагаю, что я всегда был таким", - сказал он мне. "Я просто становлюсь лучше в этом, вот и все. Было бы глупо уходить, пока я в расцвете сил. Но я скажу тебе одну вещь, мой друг ".
  
  "Что это?" Спросил я.
  
  "Когда придет конец – поверь мне – мы оба это узнаем". Книга четвертая
  
  
  КОНЕЧНАЯ ЦЕЛЬ, ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ
  
  Глава 72
  
  
  ВЫЕЗЖАЯ из Вашингтона на старом белом Suburban в то утро, Денни увидел в боковом зеркале следы пара, выходящие из выхлопной трубы, но он не придал этому особого значения. С такой старой установкой, как эта, он не мог беспокоиться о каждой механической неисправности.
  
  Теперь, в трех с половиной часах езды от дома, заминка превратилась во что-то больше похожее на предсмертный хрип. Из двигателя донесся знакомый сухой лязг.
  
  Когда они съехали на обочину 70-го шоссе, Митч оторвал взгляд от Пентхауса, который он снял с прилавка на их последнем пит-стопе. "Что происходит, Денни? Это звучит неправильно ".
  
  "Разве ты не слышишь, как звенит прокладка в головке?" Спросил Денни. Удивительно, каким наблюдательным мог быть Митч с винтовкой в руке, учитывая, насколько туманным он был в отношении большей части остальной своей жизни.
  
  Быстрая проверка под капотом рассказала Денни то, что он уже знал, но он подождал, пока они, прихрамывая, вырулили обратно на шоссе, чтобы рассказать Митчу что-нибудь еще об этом.
  
  "Так, не психуй и все такое, приятель, но старый волшебный автобус не вернется в Вашингтон. Я думаю, нам придется от него отказаться".
  
  Лицо Митча просияло, как у маленького ребенка. "Я знаю, где мы можем это сделать!" - сказал он. "Раньше я постоянно ходил сюда на охоту. Это идеальное место, Денни. Туда никто никогда не возвращается ".
  
  "Я думаю, мы оставим его на долгосрочной парковке в аэропорту и уйдем", - сказал Денни. "К тому времени, как кто-нибудь поймет, что мы не вернемся ..."
  
  Но Митч этого не потерпел.
  
  "Давай, Денни. Пожалуйста?" Теперь он сидел боком на сиденье и тянул Денни за рукав, как какой-нибудь маленький панк. "Давай просто... утопим эту штуку, чувак. Избавься от этого раз и навсегда ".
  
  Денни не должен был удивляться. Митч становился все более и более параноидальным по поводу Suburban с тех пор, как они остановились в пробке во время последней поездки. Все это очень быстро надоедало.
  
  В то же время, однако, это может быть шансом успокоить Митча, понял Денни. Ему нужно, чтобы его мальчик был сосредоточен, а это может дорого стоить в долгосрочной перспективе.
  
  "Да, хорошо", - наконец сказал Денни. "Мы можем выбросить большую часть этого хлама. В любом случае, это мусор. Остальное мы можем упаковать. Тогда мы сделаем то, что сделал бы любой другой уважающий себя американский патриот ".
  
  Митч ухмылялся ему от уха до уха. "Что это, Денни?"
  
  "Меняйся, дружище. Ты когда-нибудь раньше подключал автомобиль к сети?"
  
  
  Глава 73
  
  
  КОГДА ВСЕ БЫЛО сделано, они зашли помыться в туалетную комнату Mobil и украли букет тюльпанов из ведра возле круглосуточного магазина. Денни хотел бы, чтобы они тоже были при галстуках, но было уже поздно.
  
  На самом деле, уже стемнело, когда они, наконец, подъехали к аккуратному маленькому мысу на Центральном бульваре в Брик Тауншип. Это была тихая улица, с большими деревьями, нависающими с обеих сторон, чтобы встретиться посередине, и вы могли почувствовать соленый запах океана на бризе.
  
  "Ты здесь вырос?" Спросил Денни, оглядываясь по сторонам. "Чувак, почему ты вообще хотел уехать?"
  
  Митч пожал плечами. "Я не знаю, Денни. Я только что узнал".
  
  Когда они добрались до входной двери, Денни выкрутил лампочку на крыльце, а затем позвонил в звонок. На звонок вышла женщина средних лет. У нее был такой же обхват тела и круглое лицо, как у Митча, и она прищурилась в темноте, чтобы разглядеть, кто это был.
  
  "Это что,… Митчелл?"
  
  "Привет, мам".
  
  Кухонное полотенце выпало у нее из рук. "Митчелл!" В следующую секунду она втаскивала его внутрь и обхватывала своими обвисшими, как сосиски, руками. "Господи, Господи, ты привел моего мальчика домой навестить, и я благодарю тебя!"
  
  "Прекрати это, мам". Митч извивался под поцелуями, но он улыбался, когда отстранился, держа в руке наполовину раздавленные тюльпаны. "Это Денни", - объявил он.
  
  "Приятно познакомиться с вами, мэм", - сказал Денни. "Я действительно сожалею, что ворвался вот так. Нам следовало сначала позвонить. Я знаю, что мы должны были".
  
  Бернис Тэлли отмахнулась от этого, как от множества мух в воздухе. "Даже не думай об этом. Входи, входи".
  
  Когда она прошла мимо Денни, чтобы закрыть дверь, ее взгляд задержался на Lexus ES, припаркованном у обочины.
  
  "Держу пари, вы, мальчики, проголодались", - вот и все, что она сказала.
  
  "Да", - ответил Митч.
  
  "Митч всегда голоден", - сказал Денни, и Бернис рассмеялась, как будто знала, что это правда. Ее правое бедро сильно пострадало при ходьбе, но она, прихрамывая, прошла мимо трости, зацепленной за дверную ручку в коридоре.
  
  "Митчелл, предложи своему другу что-нибудь выпить. Я посмотрю, что можно достать из этого холодильника".
  
  Денни держался позади, когда они проходили через гостиную. Здесь была вся мебель в тон, но старая. "Бабушка с ограниченным бюджетом". Это было такое место, где он мог представить, как его старик пытается продать свои пылесосы, или ножи, или что там тогда платило за бутылки виски. Хотя, возможно, у него это не слишком хорошо получалось. Этот сукин сын никогда не пил ничего вкуснее "Олд Кроу".
  
  На боковом столике у миссис Тэлли стояли три фотографии в золотых рамках, расположенные идеальной маленькой дугой. На одной был изображен Иисус с поднятыми к Богу глазами. На одной был Митч, выглядевший молодым и придурковатым в костюме и галстуке. А на третьей был военный портрет чернокожего мужчины средних лет в полной форме с приличным количеством лент на груди.
  
  Денни вошел на кухню, где миссис Тэлли была занята своими делами, в то время как Митч сидел за старым пластиковым столом с парой открытых закусок "Хайнекен" перед ним.
  
  "Эй, это мистер Тэлли на фотографии здесь?" спросил он.
  
  Пожилая женщина резко остановилась. Ее рука замерла на полпути к поврежденному бедру, прежде чем она потянулась и вместо этого открыла холодильник.
  
  "Мы потеряли мистера Тэлли два года назад", - сказала она, не оборачиваясь. "Упокой, Господи, его душу".
  
  "Мне действительно жаль это слышать", - сказал ей Денни. "Значит, ты здесь совсем одна, да?" Он знал, что ведет себя дерьмово, но ничего не мог поделать.
  
  Она ошибочно приняла это за беспокойство. "О, я в порядке. Есть мальчик, который подстригает газон и убирает снег, а мой сосед Сэмюэль подходит, если мне нужно перенести что-то тяжелое".
  
  "Что ж, я сожалею, что затронул эту тему, миссис Тэлли. Я не хотел..."
  
  "Нет, нет". Она отмахнулась от невидимых мух. "Все в порядке. Он был хорошим человеком".
  
  "Хороший человек, который оставил после себя прекрасного сына", - добавил Денни.
  
  Лицо миссис Тэлли расплылось в улыбке. "Ты не обязан мне это говорить", - сказала она и провела рукой по широкому плечу Митча, проходя от холодильника к стойке с пакетом лука.
  
  Денни мог видеть, что под столом колено Митча только начинало бешено подпрыгивать.
  
  
  Глава 74
  
  
  ДАЖЕ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ Бернис Тэлли умудрилась приготовить быстрый суп из моллюсков в новоанглийском стиле, немного хорошего хлеба, салат и пару картофелин, разогретых в микроволновке, с различными начинками - от сливочного масла до сметаны и канадского бекона. Это был лучший ужин, который Денни ел с тех пор, как заварил всю эту кашу, живя в приютах и в этом забытом богом Пригороде, от которого он был рад теперь избавиться. Он с удовольствием наливал себе, пока миссис Тэлли болтала о людях, о которых он никогда не слышал. Митч в основном слушал.
  
  Наконец, после нескольких секунд французской ванили от Эди с кусочками шоколадного соуса, Денни откинулся назад и потянулся руками и ногами.
  
  "Мэм, это было впечатляюще", - сказал он.
  
  Миссис Тэлли просияла. "Подожди, пока не попробуешь мои вафли", - сказала она ему.
  
  "Мы не останемся на ночь, мам", - сказал Митч, больше в свою вазочку с мороженым, чем ей.
  
  Лицо женщины сразу вытянулось. "Что вы имеете в виду? Куда вы собираетесь пойти в девять тридцать вечера?"
  
  "Мы как раз возвращаемся с конференции в Нью-Йорке", - быстро вставил Денни. "Митч подумал, что было бы неплохо заскочить, но завтра утром мы должны вернуться в Кливленд. Мы будем ехать всю ночь, только чтобы попасть туда на работу ".
  
  "Я понимаю", - тихо сказала она, но было трудно не заметить разбитое сердце в ее голосе.
  
  "Вот что я тебе скажу" – Денни встал и начал убирать посуду – "Почему бы вам двоим не пойти немного поговорить в гостиную? Я приберусь здесь".
  
  "Нет, нет", - начала она, но в конце концов он выманил ее из комнаты.
  
  Когда она ушла, он надел желтые женские перчатки Playtex и вымыл всю посуду вручную. Он вытер раковину, стойку, стол, холодильник и две бутылки пива, которые он выпил. Затем он положил перчатки в карман.
  
  Полчаса спустя они с Митчем спускались по дорожке перед домом.
  
  "Милая леди, милая леди, отличный повар", - сказал Денни. "Извините, что мы не смогли остаться дольше".
  
  "Все в порядке", - сказал ему Митч. "У нас есть дела в Вашингтоне".
  
  Денни стукнул его кулаком по этому поводу. Казалось, может быть, Митч снова сосредоточился, вернулся к себе прежнему.
  
  Как только они достигли тротуара, Денни резко остановился и щелкнул пальцами. "Подожди. Я оставил свой бумажник на стойке. Я сейчас вернусь".
  
  "Я открою", - сказал Митч, но Денни протянул руку, останавливая его.
  
  "Плохая идея, Митчи. Ты только что видела лицо своей мамы. Не хочешь снова заставлять ее плакать, не так ли?"
  
  "Думаю, что нет", - сказал Митч.
  
  "Конечно, ты этого не сделаешь. Теперь просто сиди тихо в машине и не заходи внутрь. Я вернусь, прежде чем ты успеешь оглянуться".
  
  
  Глава 75
  
  
  Я проводил дома столько часов, сколько мог, включая все рабочее время. Между Кайлом Крейгом, снайперами "Пэтриот" и этими новыми убийствами с цифрами мой офис на чердаке был как никогда набит материалами дела. Это означало много фотографий с места преступления, поэтому я сказал детям, что в папин офис на данный момент вход воспрещен, что объяснило телефонный звонок, который я получил от Дженни в тот день.
  
  "Привет, Алекс, это Джанель Изгнанная, звоню из далекой страны второго этажа".
  
  Моя дочь всегда была из тех, кто вкладывает слово "умный" в слово "умница". Я просто стараюсь не отставать. "Приветствую тебя, Джанель. Как дела в нижних областях?"
  
  "У тебя посетитель, папочка", - сказала она, возвращаясь к делу. "У входной двери человек по имени мистер Сигел. Он агент ФБР".
  
  Сначала я подумала, что ослышалась. Что Макс Сигел мог делать в моем доме? Последний раз, когда мы сцепились, был худшим за все время.
  
  "Папа?"
  
  "Я спускаюсь прямо сейчас", - сказал я.
  
  Когда я добрался до второго этажа, Дженни все еще ждала там. Она последовала за мной вниз по лестнице, но я сказал ей оставаться внутри.
  
  Затем, уходя, я закрыл за собой входную дверь.
  
  Сигел стоял на крыльце, выглядя очень по-бруклински в джинсах и черной мотоциклетной куртке. В одной руке у него также был черный шлем, а в другой - коричневый бумажный пакет.
  
  Один из наших парней из службы безопасности, Дэвид Брандабур, занял позицию на крыльце, между Максом и дверью.
  
  "Все в порядке, Дэвид", - сказал я. "Я знаю его".
  
  Мы оба подождали, пока Дэвид вернется к своей машине, прежде чем кто-либо из нас заговорил.
  
  "Что ты здесь делаешь, Макс?" Спросил я.
  
  Сигел поднялся еще на шаг, ровно настолько, чтобы передать мне сумку. Я сразу увидел по его лицу, что что-то изменилось.
  
  "Я не был уверен, что тебе понравилось", - сказал он.
  
  Я достал пятую бутылку Johnnie Walker Black. Я предположил, что это своего рода предложение мира, но с Сигелом я действительно не знал, что и думать.
  
  Он пожал плечами. "Я знаю, я знаю. Агент Шизо, верно?"
  
  "Что-то вроде этого", - сказал я ему.
  
  "Послушай, Алекс, я понимаю, с чем мне нравится работать. Я принимаю все это дерьмо очень близко к сердцу. Я не должен, но я принимаю. Я чертовски страстный. Может быть, это часть того, что делает меня хорошим в моей работе, но иногда я также могу быть настоящим мудаком ".
  
  Я хотел спросить: "Иногда?" но я просто выслушал то, что Сигел хотел мне сказать.
  
  "В любом случае, - продолжал он, - я просто зашел сказать, что знаю, у тебя сейчас дел невпроворот, и если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать. Все, что угодно в Бюро, или даже просто подкрепление службы безопасности здесь, в доме – кто-нибудь, кого можно оставить на ночь или что-то еще. "
  
  Он посмотрел на мое пустое лицо и, наконец, улыбнулся. "Правда. Никаких фокусов. Никакого дерьма".
  
  Я хотел верить Сигелу. Это, безусловно, упростило бы ситуацию. Но мой инстинкт по-прежнему внушал ему недоверие. Я не мог просто избавиться от этого, потому что он пришел с предложением мира.
  
  Затем дверь позади меня открылась, и внезапно появилась Бри. "Здесь все в порядке?" она спросила.
  
  Сигел усмехнулся. "Полагаю, моя репутация опережает меня".
  
  "Вообще-то, у нас внутри на лестнице сидит служба новостей для подростков", - сказала Бри. Она протянула руку, как всегда миротворец. "Я Бри Стоун".
  
  "Детектив Стоун", - сказал он. "Конечно. Рад с вами познакомиться. Я Макс Сигел, кошмар Алекса из Бюро. Иногда мы смотрим на вещи немного по-другому".
  
  "Так я слышала", - сказала она, и они оба рассмеялись. На самом деле это было немного сюрреалистично. Это была сторона Сигела, которую я никогда раньше не видел, дружелюбная, заинтересованная в ком-либо, кроме самого себя сторона. И, казалось, она появилась из ниоткуда.
  
  "Макс как раз оставляла это", - сказал я, показывая ей бутылку скотча.
  
  "Правильно". Сигел сделал шаг вниз, к тротуару. "Итак, в любом случае, миссия выполнена. Приятно познакомиться с вами, детектив".
  
  "Останься, чтобы быстро выпить", - сказала она и сжала мою руку. "Сейчас день. Я уверена, что мы все могли бы немного расслабиться".
  
  Здесь не было притворства; мы все знали, что она пыталась сделать. Сигел посмотрел на меня и пожал плечами. Это был мой звонок, и, честно говоря, я хотел бы сказать "нет", но, похоже, это могло создать больше проблем, чем того стоило.
  
  "Заходи", - сказал я и пошел впереди. "Mi casa es su casa, Max."
  
  Внутри Дженни отступила аж до кухонного стола. Нана и Эли тоже были там, в разгар игры в Го Фиш. Это была последняя навязчивая идея Эли в эти дни, но они все остановились и посмотрели вверх, когда мы вошли.
  
  "Макс, это все. Реджина, Дженни, Эли, это агент Сигел".
  
  Глаза Али выпучились при виде мотоциклетного шлема, и Сигел положил его перед ним. "Давай, малыш. Примерь его, если хочешь".
  
  "Все в порядке", - сказал я Али.
  
  Я достал несколько стаканов со льдом и пару коктейлей SmartWaters для детей. Нана пошла открывать шкаф, где мы храним чипсы и крекеры, но я отрицательно покачал головой, ровно настолько, чтобы она увидела.
  
  "У вас здесь хорошее место", - сказал Сигел, глядя в окно на задний двор. "Отличное расположение в центре города".
  
  "Спасибо". Я протянула ему небольшую порцию скотча, а затем одну для Бри и себя, и одну с водой для Наны.
  
  "Итак, за новое начало", - многозначительно сказала Бри и подняла свой бокал.
  
  "За наступление лета!" Вмешался Али.
  
  Сигел улыбнулся ему сверху вниз и положил руку ему на плечо.
  
  "И за эту хорошую семью", - сказал он. "Действительно приятно познакомиться со всеми вами".
  
  
  Глава 76
  
  
  ИНОГДА ПРОРЫВЫ в деле об убийстве происходят ни с того ни с сего – как телефонный звонок воскресным утром, откуда-то, чего вы никак не ожидали.
  
  "Детектив Кросс?"
  
  "Да?"
  
  "Это детектив Скотт Коуэн из полиции Брик Тауншип, Нью-Джерси. Я думаю, у нас, возможно, есть какая-то зацепка по вашей проблеме со снайпером".
  
  Департамент полиции получал буквально сотни советов каждую неделю по недавно выделенной снайперской горячей линии. Более 99 процентов этих звонков были фантастикой или тупиковыми ситуациями, но на чем бы ни сидел Коуэн, это помогло ему миновать диспетчерскую. Теперь он привлек мое внимание.
  
  Я развернул газету боком и начал писать на полях рядом с кроссвордом. Коуэн. Брик Тауншип.
  
  "Продолжайте", - сказал я.
  
  "Вчера днем мы вытащили белый "Субурбан" девяносто второго калибра из воды у пруда Терн-Милл, неподалеку отсюда. Тарелки уже исчезли, неудивительно, но я не думаю, что тот, кто их туда положил, ожидал, что мы их найдем, по крайней мере, не так быстро. Дело в том, что в эти выходные у нас в аэропорту проходило сверхлегкое авиашоу, и пара парней, летевших над нами, увидели там что-то внизу и сообщили об этом ...
  
  "Да?" Сказал я. Казалось, Коуэн говорил, вообще не переводя дыхания.
  
  "Да, я думаю, он не мог находиться в воде более сорока восьми часов, потому что нам все же удалось снять с него несколько чертовски хороших отпечатков. У шестерых из них было по дюжине или больше очков у каждого, что было здорово в теории, пока ни один из них не попал в цель при моем первом проходе через IAFIS ..."
  
  "Детектив, извините, но не могли бы вы объяснить мне, как это связано с моим делом?"
  
  "Ну, вот в чем дело. Я думаю, что здесь мы тоже зашли в тупик, но затем этим утром мне позвонили из штата – очевидно, один из этих шести отпечатков совпадает с вашим субъектом там, внизу. "
  
  Теперь мы к чему-то приближались. Я встал с дивана и направился к чердаку, удвоив время. Мне нужны были мои карты и заметки прямо сейчас.
  
  "СУБЪЕКТ" означает "Неизвестный субъект", это было единственное обозначение, которое у нас было для нашего призрачного стрелка. Отпечаток, который он оставил в ночь первого попадания снайпера, а затем снова у Национального мемориала сотрудников правоохранительных органов, был преднамеренным, как визитная карточка. Этот новый принт показался мне гораздо более похожим на ошибку, и на этом этапе игры мне понравились хорошие ошибки.
  
  Я задавался вопросом, принадлежат ли все оставшиеся отпечатки с машины одному и тому же парню, или, может быть, мы только что получили наводку на обоих членов нашей снайперской команды.
  
  Эту мысль я пока держал при себе.
  
  "Детектив Коуэн из Брик Тауншип, возможно, вы только что заработали мой месяц. Не могли бы вы прислать мне все, что у вас есть?" Спросил я.
  
  "Дай мне свой e-mail", - сказал он. "Все они отсканированы и готовы к отправке. У нас есть шесть полных отпечатков, как я уже сказал, плюс еще девять частичных. На самом деле это была просто удача, что мы так быстро нашли эту машину ..."
  
  "Вот мое электронное письмо", - сказал я и выложил его ему. "Прости, что тороплю тебя, но мне немного не терпится посмотреть, что у тебя есть".
  
  "Без проблем". Я слышал, как кто-то печатает на заднем плане. "Хорошо, они в пути. Если вам понадобится что-нибудь еще, или вы захотите прийти и осмотреться, или что-то еще, вы должны просто дать мне знать ".
  
  "Я буду", - сказал я.
  
  На самом деле, я уже наметил маршрут до Брик Тауншип, Нью-Джерси, на своем ноутбуке, пока он говорил. Если бы это оказалось тем, чем казалось, я бы встретился с детективом Коуэном лицом к лицу до конца дня, и мы с ним осмотрелись бы вокруг – или что-то в этом роде.
  
  
  Глава 77
  
  
  ОГРАНИЧЕНИЕМ ЭТИХ новых отпечатков из Нью-Джерси было то, что мне не с чем было их сравнить. В любом случае, никаких судимостей. Соответственно, не было способа узнать, все ли они принадлежат одному и тому же человеку или нет.
  
  Я думал о предложении Макса Сигела о помощи на днях. С ресурсами Бюро он, вероятно, мог бы продвинуться в этом дальше, чем детектив Скотт Коуэн. Но я просто не был готов вмешаться в это.
  
  Вместо этого я отправил еще один запрос моему связному в армейском уголовном розыске в Лагосе, Карлу Фриландеру. Я решил, что лучше обратиться к известному человеку, даже если он находится на другом конце света и, возможно, устал от моих звонков.
  
  "Дважды за один месяц, Алекс? Нам придется достать тебе одну из этих перфокарт", - сказал он. "Скажите мне, что я могу для вас сделать, ребята".
  
  "Тем временем, я должен тебе еще выпить", - сказал я ему. "И, как бы то ни было, возможно, я просто гоняюсь за тем же призраком, что и в прошлый раз, но мне нужно быть уверенным. У меня есть еще шесть отпечатков, которые я хочу прогнать по гражданской базе данных. Возможно, все они принадлежат одному и тому же человеку, а может, и нет."
  
  Коуэн был прав насчет качества отпечатков. Стандарт MPD - тринадцать точек, что означает любое место, где гребень или линия заканчивается или пересекается с другим гребнем или линией. Если два отпечатка совпадают в тринадцати или более из этих мест, это статистическое совпадение, и у меня было с полдюжины подходящих сканов для работы.
  
  Карл сказал мне отправить их вперед и оставить мою линию открытой примерно на час.
  
  Верный своему слову, он перезвонил мне пятьдесят минут спустя.
  
  "Ну, это что-то вроде хороших новостей / плохих новостей", - сказал он. "Два из шести снимков, которые вы мне прислали, были военными. У тебя изъяты указательный и средний пальцы левой руки парня по имени Стивен Хеннесси. Силы специального назначения армии США, оперативное подразделение "Дельта", с тысяча девятьсот восемьдесят девятого по две тысячи второй."
  
  "Силы Дельты"? Красный флаг, - сказал я.
  
  "Да, парень участвовал в боевых действиях в Панаме, "Буре в пустыне", Сомали – и поймите это: он проводил подготовку по стрельбе из длинноствольного оружия для сухопутных войск в Кундузе. По-моему, чертовски похоже на снайпера".
  
  У меня было такое чувство, как будто мой игровой автомат только что заработал такт-такт-такт. Мы почти наверняка только что нашли нашего второго стрелка, и у этого было имя.
  
  "А как насчет последнего известного адреса?" Спросил я. "Мы знаем, где сейчас Хеннесси?"
  
  "Да, это плохие новости", - сказал Карл. "Кладбище Кейв Хилл в Луисвилле, штат Кентукки. Хеннесси мертв уже много лет, Алекс".
  
  
  Глава 78
  
  
  ТРИ С ПОЛОВИНОЙ ЧАСА ЕЗДЫ до Нью-Джерси пролетели незаметно. Возможно, потому, что мои мысли все это время были заняты другим. Жаль, что на меня так давили, потому что я бы с удовольствием навестил своего кузена Джимми Паркера в его ресторане Red Hat на берегу Гудзона в Ирвингтоне. Боже, мне нужен был перерыв и хорошая еда.
  
  Возможно, кто-то был похоронен там, в Луисвилле, но я был готов поспорить, что это был не настоящий Стивен Хеннесси. Не с его отпечатками на том Субурбане.
  
  Вопрос был в том, кем стал Хеннесси за последние несколько лет? Кроме того, где он был сейчас? И что он и этот его призрачный партнер делали в Нью-Джерси?
  
  Мой план состоял в том, чтобы встретиться с детективом Коуэном у пруда Терн-Милл, где машину вытащили из воды. Я хотел заснять эту сцену, пока еще светло, затем последовать за ним обратно на штрафстоянку, чтобы увидеть саму машину.
  
  Но когда я позвонил Коуэну, чтобы сказать ему, что я почти на месте, он не взял трубку.
  
  То же самое произошло, когда я добрался до места встречи на южной оконечности пруда. Я был зол, но сейчас ничего не оставалось делать, кроме как выйти и осмотреться.
  
  Терн-Милл был одним из нескольких водоемов в зоне управления дикой природой Colliers Mills, которая занимала тысячи акров. С этого места все, что я мог видеть, были деревья, вода и грунтовая дорога, по которой я только что въехал.
  
  В любом случае, достаточно уединения, чтобы бросить машину.
  
  Земля на краю набережной была сильно изрыта и утрамбована, предположительно там, где полиция остановила Suburban. Мне показалось, что автомобиль столкнули в воду с края деревянного моста, где пруд сужался, превращаясь в канал.
  
  Глядя сверху, можно было бы предположить, что вода была достаточно глубокой, но, очевидно, это было не так. В любом случае, это было не то, что можно было исправить.
  
  Как только я принял все это во внимание, я направился обратно к своей машине. Я подумал, что найти полицейский участок в городе не составит особого труда, но именно тогда я увидел быстро приближающуюся по дороге патрульную машину.
  
  Он проехал немного вдоль пруда, свернул в лес, а затем снова выехал. Он остановился прямо за тем местом, где я припарковался.
  
  Офицер в форме, блондинка, вышла и помахала рукой, когда я подошел.
  
  "Детектив Кросс?"
  
  "Это я".
  
  "Я офицер Гуаданьо. Детектив Коуэн попросил меня приехать сюда и привезти вас обратно как можно быстрее. В городе произошло убийство, женщина по имени Бернис Тэлли ".
  
  Я предположил, что она просто имела в виду, что Коуэна отстранили от моего дела.
  
  "Нам нужен кто-то еще, чтобы пропустить нас на штрафстоянку, или вы можете сделать это за меня?" Я спросил Гуаданьо.
  
  "Нет", - сказала она. "Я имею в виду, вы не понимаете. Коуэн хочет, чтобы вы приехали на место происшествия. Он думает, что убийство миссис Тэлли может быть связано".
  
  "В "Субурбан"?" Переспросил я. "В мой снайперский чемоданчик?"
  
  Полицейский теребила поля своей шляпы. Казалось, она немного нервничала. "Возможно, и то, и другое", - сказала она. "Ничего определенного, но муж этой женщины был найден застреленным два года назад, прямо вон там". Она указала на участок леса примерно в ста футах вверх по берегу. "В то время судмедэксперт назвал это несчастным случаем на охоте, но никто так и не заявил об этом. Коуэн считает, что тот, кто бросил "Субурбан", не просто наткнулся на это место, и, честно говоря, у нас здесь не так уж много убийств. Он называет сына, Митчелла Тэлли, как лицо, заинтересованное во всем этом, в обеих смертях ".
  
  Затем она остановилась, положив руку на открытую дверцу машины, и посмотрела на меня более прямо, чем раньше.
  
  "Детектив, возможно, это не мое дело, но не думаете ли вы, что этот парень мог быть вашим стрелком в Вашингтоне? Я слежу за этим делом с тех пор, как оно раскрылось".
  
  Я возразил. "Позволь мне пойти взглянуть на эту сцену, прежде чем я что-нибудь скажу", - сказал я ей.
  
  Но, на самом деле, ответ на ее вопрос был утвердительным.
  
  
  Глава 79
  
  
  ПОЛИЦЕЙСКИЕ МАШИНЫ перед домом Бернис Тэлли стояли в два ряда, когда мы туда добрались. Они оцепили дом лентой, в то время как соседи наблюдали за происходящим с окраин. Я не сомневался, что все они запрут свои двери и окна в ту ночь и на много ночей вперед.
  
  Мой офицер сопровождения провел меня внутрь и представил детективу Скотту Коуэну, который, казалось, заправлял всем этим шоу. Он был высоким парнем с бочкообразной грудью, с блестящей лысиной, на которой отражался свет, когда он говорил – и говорил.
  
  Как и по телефону, он проинформировал меня длинным, но в основном информативным монологом.
  
  Миссис Тэлли была найдена мертвой на полу в своей кухне мальчиком, который каждое воскресенье подстригал ее газон. В нее выстрелили один раз с близкого расстояния в висок из чего-то, похожего на девятимиллиметровый. Они все еще работали над временем смерти, но это произошло где-то в пределах последних семидесяти двух часов.
  
  Считалось, что женщина жила одна с тех пор, как ее сын Митчелл съехал два года назад – вскоре после того, как был убит отец. Кроме того, по слухам, мистер Тэлли-старший был известен тем, что на протяжении многих лет колотил свою жену и, возможно, также бил Митчелла.
  
  "Это может послужить мотивом, по крайней мере, в случае смерти отца", - добавил Коуэн. "Что касается того, почему он захотел вернуться сюда и убить свою бедную мать, я чертовски хотел бы знать. И потом, конечно, есть все это ".
  
  Он показал мне полку в гостиной, заставленную трофеями и ленточками. Я видел, что все они были награждены за стрельбу – Клуб стрелков Нью-Джерси, Юниорский NRA, различные соревнования на дистанциях пятьдесят и триста метров, награды за навыки стрельбы по мишеням. Большинство из них заняли первые места, некоторые вторые и третьи.
  
  "Парень - туз", - сказал Коуэн. "Какой-то вундеркинд или что-то в этом роде. Может быть, тоже немного… ну, ты знаешь. Простой".
  
  Он указал на фотографию в рамке на одном из боковых столиков. "Это он, возможно, десятилетней давности. Мы ищем что-нибудь более свежее, что мы могли бы использовать".
  
  Мальчику на фотографии на вид было около шестнадцати. У него было круглое лицо, почти херувимское, за исключением тусклого взгляда и неумелой попытки отрастить усы. Трудно было представить, что кто-то воспринимал его слишком серьезно в этом возрасте.
  
  Пистолеты - это его сила, подумал я. Всегда был.
  
  Я оглянулся на все трофеи и награды. Возможно, это было единственное, в чем Митчелл Тэлли когда-либо был хорош. Единственное, что он когда-либо знал в своей жизни, как контролировать. На первый взгляд, это казалось разумным.
  
  "Когда его в последний раз видели здесь?" Спросил я. "Он когда-нибудь приходил в гости?"
  
  Коуэн виновато пожал плечами. "Мы все еще не уверены. Вы ловите нас в самом начале этого дела", - сказал он. "У нас еще даже нет отпечатков пальцев в доме. Мы только что нашли мать. Тебе повезло, что ты здесь ".
  
  "Да, мне повезло".
  
  У меня создалось впечатление, что громкое дело об этом снайпере тоже заставляло людей нервничать здесь. Казалось, все знали, кто я такой, и все обходили меня стороной.
  
  "Не беспокойся об этом. Ты продвинулся не дальше, чем я ожидал", - сказал я Коуэну. "Но у меня есть кое-какие идеи о том, как мы могли бы справиться с этим дальше".
  
  
  Глава 80
  
  
  НЕСКОЛЬКО СОБЫТИЙ ПРОИЗОШЛИ очень быстро в Брик Тауншип, в основном потому, что мне это было нужно.
  
  Я задействовал свои контакты с Полевой разведывательной группой в Вашингтоне, чтобы связаться с координатором FIG в местном отделении в Ньюарке. Поскольку это была воскресная ночь, и поскольку у нас были достаточные основания полагать, что Митчелл Тэлли пересек или пересечет границы юрисдикции, мы смогли немедленно возбудить дело о временном уголовном преступлении. Оттуда у Коуэна будет сорок восемь часов, чтобы получить настоящий ордер, подписанный и выданный. Тем временем Ньюарк мог бы немедленно сообщить об этом правоохранительным органам по всему восточному побережью.
  
  Идея на данный момент состояла в том, чтобы вообще не упоминать Стивена Хеннесси или какого-либо сообщника. В розыске указывалось только, что Митчелла Тэлли разыскивали для допроса по делу о смерти Бернис и Роберта Тэлли. Где бы ни находились наши предполагаемые снайперы, я не хотел, чтобы они знали, что мы подключили что-либо из этого к Вашингтону, пока у меня не будет дополнительной информации.
  
  Коуэн согласился дать мне некоторое прикрытие на этом фронте. Тем временем я подключил его людей к Ньюарку для поиска их подозреваемого. Кто–то нашел более свежий снимок в одном из фотоальбомов его матери, и они использовали его сканирование для местного и регионального розыска - будьте начеку.
  
  Реально говоря, никто не ожидал, что Тэлли окажется в этом районе. Основные усилия были сосредоточены на изучении сообщений об угнанных автомобилях, мониторинге транспортных узлов и отслеживании записей с камер наблюдения в местных аэропортах, автобусных и железнодорожных вокзалах. Если повезет, кто-нибудь сможет где-нибудь найти очевидца или, может быть, даже соответствующий фрагмент видео.
  
  Пока что ближе всего к зацепке была пожилая соседка миссис Тэлли. Она видела какой-то седан, припаркованный перед домом несколько ночей назад, но не могла сказать, что это был за автомобиль, или какого цвета, или даже как долго он там стоял.
  
  Чего бы это ни стоило, я переслал информацию Джерому Турману, который с самого начала отслеживал для меня зацепки по этому делу, связанные с транспортными средствами.
  
  К этому моменту мне начало казаться, что я слишком долго был вдали от Вашингтона. Возможно, Тэлли и Хеннесси не планировали возвращаться в Вашингтон, если они вообще оттуда приехали. Но я должен был предположить обратное. Насколько я знал, они уже вернулись туда и планировали свой следующий удар.
  
  В ту минуту, когда я уладил дела с детективом Коуэном, я был в машине и направлялся домой. И я двигался быстро, всю дорогу используя сирену.
  
  
  Глава 81
  
  
  В половине девятого следующего утра Колин Брофи свернула с E-стрит на церковный двор, где я ждал возле офиса True Press. На плечах у нее был набитый рюкзак, охапка газет и почти докуренная сигарета в уголке рта.
  
  "О Боже", - сказала она, когда увидела меня. "Снова ты. Чего ты теперь хочешь?"
  
  "Я бы не пришел, если бы это не было важно, мисс Брофи. Я хорошо понимаю, что вы чувствуете по поводу всего этого", - сказал я. И все же, после моего долгого воскресенья в дороге, я был "не в настроении для тьюда", как любит говорить Сэмпсон.
  
  Редактор True Press отложила свою стопку бумаг и села на каменную скамью, с которой я только что встал.
  
  "Чем я могу вам помочь?" спросила она, ее сарказм все еще оставался неизменным. "Как будто у меня есть выбор".
  
  Я показал ей фотографию Митчелла Тэлли. "Вы когда-нибудь видели этого человека?"
  
  "О, перестань", - сразу же сказала она. "Ты думаешь, это тот парень, который отправил мне те электронные письма?"
  
  "Я приму это как согласие. Спасибо. Когда вы видели его в последний раз?"
  
  Она достала новую сигарету и прикурила ее от остатка старой, прежде чем ответить.
  
  "Вам действительно нужно, чтобы я участвовала в этом?" - спросила она. "Доверие, которое я испытываю к этим людям, настолько ненадежно".
  
  "Я не пытаюсь поймать магазинную воровку, мисс Брофи".
  
  "Я понимаю, но меня беспокоят магазинные воришки. Многим бездомным, с которыми я работаю, приходится время от времени нарушать закон, просто чтобы выжить. Если кто-нибудь из них увидит, что я разговариваю с тобой ..."
  
  "Это может остаться частным разговором", - сказал я ей. "Никто не должен знать об этом. То есть, при условии, что мы сможем продолжить это. Вы знаете этого человека?"
  
  После очередной долгой паузы и еще нескольких затяжек она сказала: "Я думаю, это было на прошлой неделе. Они забрали свои документы в среду, как и все остальные".
  
  ""Они"?" Я спросил.
  
  "Да. Митч и его друг Денни. Они вроде как..."
  
  Затем она резко остановилась и медленно повернулась, чтобы посмотреть на меня. Казалось, она только что сложила два и два в чем-то. Или, может быть, мне следует сказать "один и один".
  
  "О Боже", - сказала она. "Они вроде как команда. Они те самые, не так ли?"
  
  Я мог почувствовать этот мысленный щелчок, когда что-то становится на свои места. Неужели я только что нашел своего Стивена Хеннесси?
  
  "Какая фамилия у Денни?" Я спросил ее.
  
  "Честно говоря, я не знаю", - сказала она. "Он белый, высокий и худой. У него много щетины и что-то вроде..." Она провела рукой под подбородком. "Как впалый подбородок, я думаю, это можно было бы назвать. Он вроде как водит Митча за нос".
  
  "И вы говорите, что они забирают газеты в среду?"
  
  Она кивнула. "Иногда они возвращаются за добавкой, если распродаются, но в последнее время я их не видел. Клянусь. Теперь я знаю, что это серьезно".
  
  "Я верю тебе", - сказал я. Все в ее поведении изменилось. Теперь она выглядела более печальной, чем когда-либо. "Есть какие-нибудь идеи, где я мог бы искать их двоих?"
  
  "Повсюду. У Денни старый белый "Субурбан", на котором он разъезжает, когда может заправиться. Я знаю, что они иногда там спят ". "Субурбан" теперь был тупиком, но я ничего не сказал об этом мисс Брофи.
  
  "И ты можешь попробовать в убежищах. В конце газеты есть их список ". Она взяла копию с верха своей стопки и протянула ее мне. "Боже, ты знаешь, я ненавижу себя за то, что рассказываю тебе все это".
  
  "Не надо", - сказал я и заплатил ей доллар за газету. "Ты поступаешь правильно".
  
  Наконец-то.
  
  
  Глава 82
  
  
  ПОСЛЕ ДОЛГОГО ДНЯ опроса приютов для бездомных и бесплатных столовых я продвинулся ничуть не дальше, чем в то утро. Насколько я знал, Тэлли и Хеннесси все еще были в Нью-Джерси. Или уехал в Канаду. Или превратился в дым.
  
  Но когда я вернулся в офис за некоторыми файлами, чтобы забрать их домой, Джером Турман поймал меня у лифта с некоторыми новостями.
  
  "Алекс! Ты уходишь?"
  
  "Я был", - сказал я.
  
  "Может быть, больше нет".
  
  Он показал страницу из какой-то распечатки. "Я думаю, может быть, у нас здесь что-то есть. Может быть, это хороший материал".
  
  Обычно Джером работает в Первом округе, но я выделил ему место в отделе угона автомобилей дальше по коридору, где он мог отслеживать зацепки за машины для меня. И под "пространством" я подразумеваю груду ящиков в их комнате записей, где он мог установить свой ноутбук, но Джером никогда не был жалобщиком.
  
  У него был список горячих номерных знаков из базы данных NCIC. Одна из записей была обведена синей ручкой.
  
  
  
  NJ – DCY 488.
  
  "Это Lexus ES, сообщается об угоне из жилого комплекса в Коллиерс Миллс, Нью-Джерси", - сказал он. "Это примерно в двух-трех милях вниз по дороге от того места, где ваш белый "Субурбан" упал в воду".
  
  Я рискнул слегка улыбнуться. "Скажи мне, что это еще не все, Джером", - сказал я. "Это еще не все, верно?"
  
  "На самом деле, лучшая часть. Камера LPR зафиксировала тот же номерной знак, когда он въезжал на долгосрочную парковку у Национального в субботу утром в четыре сорок пять".
  
  LPR расшифровывается как считыватель номерных знаков. Он использует программное обеспечение оптического сканирования для считывания номеров на проезжающих автомобилях, а затем сравнивает эти номера со списками разыскиваемых и угнанных транспортных средств. Это потрясающая технология, даже если все тонкости еще не совсем проработаны.
  
  "Есть какая-нибудь причина, по которой мы узнаем об этом только сейчас?" Спросил я. "Это было более сорока восьми часов назад. В чем была проблема?"
  
  "Система не работает в аэропорту", - сказал Джером. "Загрузка вручную происходит раз в день, с понедельника по пятницу. Я получил это всего несколько минут назад. Но, в итоге, Алекс? Полагаю, ваши маленькие птички вернулись домой устраиваться на ночлег."
  
  "Полагаю, ты прав", - сказал я и повернулся обратно к офису.
  
  Однако еще до того, как я добрался до своего стола, мое возбуждение начало перерастать во что-то другое. В лучшем случае это был палка о двух концах. Учитывая, что сейчас происходит с Тэлли и Хеннесси, я не мог представить слишком много причин, по которым они вернулись в Вашингтон. Были шансы, что, если мы не найдем хотя бы одного из них в ближайшее время, какая-нибудь другая лиса в курятнике получит пулю в лоб.
  
  Ничто так не помогает тебе выполнять свою работу наилучшим образом, как небольшое давление, верно?
  
  
  Глава 83
  
  
  БЫЛО СРАЗУ после полуночи, когда Денни подошел к черному "Линкольну Таун Кар", припаркованному на Вермонт-авеню, и сел внутрь. Человек, которого он знал только как Закари, ждал его. Обычный безымянный водитель / головорез Захари сидел лицом вперед за рулем.
  
  "Время на этой штуке подходит к концу", - прямо сказал Денни. "Нам нужно положить этому конец, пока все это не взорвалось".
  
  "Мы согласны", - сказал Закари. Как будто это было его решение. Как будто большой человек в башне из слоновой кости, кем бы он ни был, не дергал за ниточки, не выписывал чеки и не распоряжался здесь.
  
  Закари достал из кармана сиденья простую папку из манильской бумаги и протянул ему. "Это будет наша последняя договоренность", - сказал он. "Продолжай. Возьми это".
  
  Договоренность. Этот парень был слишком.
  
  Внутри папки были два досье, если их можно так назвать – пара картинок, несколько абзацев и несколько карт Google, склеенных вместе на копировальной бумаге, как чей-то дерьмовый школьный проект. Куда бы босс ни потратил свои миллиарды, уж точно не на подготовку документов.
  
  Но что касается имен в тех досье? Теперь они были впечатляющими.
  
  "Ну-ну", - сказал Денни. "Похоже, твой парень хочет уйти с треском. Это каламбур, маленькая шутка. Никакой дополнительной оплаты".
  
  Закари сдвинул свои претенциозные роговые оправы чуть повыше на носу. "Просто... сосредоточься на материале", - сказал он.
  
  Было бы неплохо разок дать этому парню подзатыльник. Ничего серьезного, просто достаточно, чтобы придать его лицу какое-то выражение. Любое выражение вообще было бы большим улучшением.
  
  Но сейчас было не время выходить за рамки. Поэтому Денни держал рот на замке и потратил пару минут, чтобы переварить информацию. Затем он сунул папку в карман сиденья и снова откинулся на спинку.
  
  Эта часть была уже заучена наизусть. Закари перегнулся через сиденье, взял холщовую сумку у мистера Личность спереди и положил ее на подлокотник. Денни поднял ее.
  
  Он сразу почувствовал, что это был свет.
  
  "Что, черт возьми, это такое?" - сказал он и бросил его обратно на подлокотник между ними.
  
  "Это, - сказал Закари, - одна треть. Остальное вы получите позже. На этот раз мы делаем все немного по-другому".
  
  "Черт бы нас побрал!" - сказал он, и в этот момент водитель вскочил и перегнулся через сиденье с толстым пистолетом 45-го калибра, наполовину приставленным к носу Денни. Он даже почувствовал следы пороха. Оружие использовалось недавно.
  
  "Теперь послушай меня", - сказал Закари. Больше похоже на мурлыканье. "Тебе заплатят полностью. Единственное изменение здесь - это наши условия доставки".
  
  "Это чушь собачья!" - сказал Денни. "Тебе не следует сейчас шутить со мной".
  
  "Просто послушай", - сказал ему Закари. "Твою некомпетентность в Нью-Джерси не оценили, Стивен. Теперь, когда власти знают, кто ты такой, это просто хорошая деловая практика. Итак, мы собираемся гладко закончить это дело или нет?"
  
  Это был ненастоящий вопрос, и Денни не ответил. Что он сделал, так это наклонился и забрал холщовый мешочек. Это говорило само за себя. Пистолет 45-го калибра был убран от его лица, и водитель сдал назад, хотя и не обернулся.
  
  "Ты видел машину, припаркованную позади нас?" Тихо спросил Закари, как будто они все это время сидели здесь и дружески болтали.
  
  И, да, Денни видел это, старый синий универсал Subaru с номерами штата Вирджиния. Он не включал и не выключал радар своего корректировщика.
  
  "Что насчет этого?" сказал он.
  
  "Тебе нужно убираться из города. Мы здесь слишком на виду. Возьми Митча и поезжай куда–нибудь в укромное место - в Западную Вирджинию, или куда там, по твоему мнению, лучше".
  
  "Вот так просто? Что я должен сказать Митчу?" Сказал Денни. "Он и так задает слишком много вопросов".
  
  "Я уверен, ты придумаешь что-нибудь, чтобы справиться с ним. И возьми это". Закари протянул серебристый телефон Nokia, предположительно зашифрованный. "Не включай его, но проверяй по крайней мере каждые шесть часов. И будьте готовы действовать, когда мы вам скажем ".
  
  "Просто из любопытства, - сказал Денни, - что это вообще за дерьмо "мы"? Ты вообще знаешь, на кого работаешь?"
  
  Захари протянул руку и открыл для него дверь на тротуар. Они закончили здесь.
  
  "Это твоя большая выплата, Денни", - сказал он. "Не упусти это. И не совершай больше ошибок".
  
  
  Глава 84
  
  
  НА ВТОРОЙ ДЕНЬ агитации в приютах для бездомных я сделал то, что уже должен был сделать, и привлек больше членов своей команды, включая Сэмпсона. Я даже обратился за этой услугой к Максу Сигелу, чтобы узнать, не может ли он выделить какие-нибудь теплые тела.
  
  Макс удивил меня, появившись сам вместе с двумя энергичными молодыми помощниками. Мы разделили список и договорились собраться вместе в конце дня, чтобы проверить время приема пищи и вечернюю регистрацию в одном из более крупных заведений.
  
  В пять часов того дня мы все были на семейных службах Линдхольма, когда они открыли свои двери для ужина. В приюте подавали более тысячи блюд в день, причем для клиентов было все, чего вы могли ожидать, а кое-чего и нет.
  
  Там были семьи с детьми, и люди, которые разговаривали сами с собой, и люди, которые выглядели так, словно только что вышли из какого-нибудь офиса, все ели плечом к плечу за длинными столами в кафетерии.
  
  В течение первого часа или около того, это было разочаровывающее повторение предыдущего дня. Никто из людей, которые были готовы поговорить со мной, не узнал фотографию Митча или старую фотографию Стивена Хеннесси, он же Денни, которую я достал из архива. А некоторые люди вообще не стали бы разговаривать с полицией.
  
  Один парень, в частности, казалось, был в своем собственном мире. Он сидел в конце стола, отвернувшись от всех остальных, с подносом, балансирующим на углу. Он что-то пробормотал себе под нос, когда я подошел.
  
  "Не возражаешь, если я поговорю с тобой секунду?" Сказал я.
  
  Его губы перестали шевелиться, но он не поднял глаз, поэтому я поднесла фотографию пониже, чтобы он мог ее видеть.
  
  "Мы пытаемся передать сообщение этому парню, Митчу Тэлли. В семье произошла смерть, о которой он должен знать".
  
  Это своего рода полуправда, с которой иногда нужно смириться, чтобы добиться цели. Сегодня мы все тоже были в уличной одежде. Пиджаки и галстуки могут быть контрпродуктивными в таком месте, как это.
  
  Мужчина покачал головой. "Нет", - сказал он слишком быстро. "Нет. Извините. Я его не узнаю ". У него был сильный акцент, который показался мне восточноевропейским.
  
  "Взгляни еще раз", - сказал я. "Митч Тэлли? Обычно тусуется с парнем по имени Денни. Что-нибудь из этого тебе напоминает? Нам могла бы понадобиться твоя помощь".
  
  Он посмотрел еще немного и рассеянно провел рукой по своей бороде цвета соли с перцем, которая была спутана на полпути к дредам.
  
  "Нет", - повторил он, даже не подняв глаз. "Извините. Я его не знаю".
  
  Я не настаивал. "Хорошо", - сказал я. "Я буду рядом некоторое время, если ты что-нибудь придумаешь".
  
  Как только я отошел, он сразу же вернулся к своему бормотанию, и, повинуясь какому-то предчувствию, я не спускал с него глаз.
  
  Конечно же, я едва начал разговаривать со следующим человеком, как мямля встал, чтобы уйти. Когда я оглянулся, его поднос все еще был там – вместе с большей частью его ужина.
  
  "Простите, сэр?" Я позвал достаточно громко, чтобы несколько человек вокруг него повернули головы.
  
  Но не по нему. Он просто продолжал идти.
  
  "Сэр?"
  
  Теперь я двигался, и это привлекло внимание Сэмпсона. Бормочущий парень явно направлялся прямиком к выходу. Когда он, наконец, оглянулся, поняв, что мы идем за ним, он перешел на бег. Он вылетел прямо через двойные двери на Вторую улицу впереди нас.
  
  
  Глава 85
  
  
  К тому времени, как мы с Сэмпсоном вышли на улицу, НАШ БЕГУН был на ПОЛПУТИ к углу. На мой взгляд, ему было лет пятьдесят с небольшим, но двигался он довольно хорошо.
  
  "Черт возьми, черт возьми, черт возьми..."
  
  Преследование пешком - отстой. Это просто так. Не обращайте внимания на все переменные – это не то, чем вы хотели бы заниматься в конце долгого дня. Но мы с Сэмпсоном были здесь, рвали задницы по Второй улице в погоне за сумасшедшим.
  
  Я несколько раз крикнул ему, чтобы он остановился, но это, очевидно, не входило в его планы на игру.
  
  В час пик движение на Ди настолько усилилось, что он довольно легко перешел улицу.
  
  Я проскочил прямо за ним между такси и грузовиком EMCOR, в то время как пара парней на шезлонгах возле убежища кричали нам вслед.
  
  "Вперед, приятель! Вперед!"
  
  "Копай, копай, копай, копай, копай!"
  
  Я предполагал, что они говорили не со мной.
  
  Он побежал прямо, в маленький парк у Министерства труда. Дорога шла по диагонали между высотными зданиями в сторону Индиана-авеню, но он так и не добрался так далеко.
  
  Земля здесь была террасной, и когда он, накренившись, перебрался через первую подпорную стенку, это замедлило его движение как раз достаточно. Я уперся одной ногой в стену, а обеими руками в его плечи, и мы тяжело рухнули на участок земли. По крайней мере, мы больше не были на тротуаре.
  
  Он сразу же начал царапаться со мной, пытаясь освободиться, а затем попытался укусить меня. Сэмпсон подоспел и ударил коленом ему в спину, пока я вставал.
  
  "Сэр, прекратите движение!" Джон прикрикнул на него, когда я начал быструю проверку.
  
  "Нет! Нет! Пожалуйста!" - закричал он с земли. "Я ничего не сделал! Я невиновный человек!"
  
  "Что это?"
  
  Я вытащил нож из бокового кармана его грязного амбарного пальто. Он был завернут в рулон туалетной бумаги и обмотан клейкой лентой.
  
  "Вы не можете забрать это!" - сказал он. "Пожалуйста! Это моя собственность!"
  
  "Я не возьму это", - сказал я ему. "Я просто пока держусь за это".
  
  Мы поставили его на ноги и отвели обратно к стене, чтобы он сел.
  
  "Сэр, вам нужна медицинская помощь?" Спросил я. У него на лбу была ссадина от того места, где мы упали. Мне было немного не по себе из-за этого. Дрожа здесь, передо мной, он казался каким-то жалким. Неважно, что еще минуту назад он держал себя в руках, пытаясь откусить один из моих пальцев.
  
  "Нет", - сказал он. "Нет".
  
  "Ты уверен?"
  
  "Я не обязан с вами разговаривать. У вас нет причин меня арестовывать".
  
  Его английский был хорош, хотя и немного высокопарен. И он, очевидно, был не настолько не в себе, как я думал, хотя он по-прежнему не смотрел на нас.
  
  "Как насчет этого?" Сказал я, указывая на нож. Я протянул его Сэмпсону. "Послушай, ты только что сбежал со своего ужина. Хочешь хот-дог? Чего-нибудь выпить?"
  
  "Я не обязан с вами разговаривать", - повторил он.
  
  "Да, я понял это. Кокаин подойдет?"
  
  Он кивнул на землю.
  
  "Один хот-дог, одна кока-кола", - сказал Сэмпсон и направился к тележкам на Д-стрит. Я мог видеть Сигела и его парней на тротуаре, ожидающих, чтобы выяснить, что произошло. По крайней мере, Макс держал дистанцию; это было долгожданное изменение.
  
  "Послушай", - сказал я. "Ты заметил, что я не спросил твоего имени, верно? Все, чего я хочу, это найти парня на фотографии, и я думаю, ты знаешь что-то, о чем не говоришь".
  
  "Нет", - настаивал он. "Нет. Нет. я просто бедный человек".
  
  "Тогда почему ты убежал?" Спросил я.
  
  Но он не отвечал, и я не мог заставить его. В этом он был прав. Моей догадки было недостаточно, чтобы задержать его.
  
  Кроме того, были и другие способы получения информации.
  
  Когда Сэмпсон вернулся с хот-догом, парень съел его в три приема, запил содовой и встал.
  
  "Я могу идти, да?" сказал он.
  
  "Возьми мою визитку", - сказал я. "На случай, если ты передумаешь".
  
  Я отдал ему нож, и Сэмпсон вернул нож в картонных ножнах. "Тебе не нужны деньги за звонок", - сказал я. "Просто скажи любому полицейскому на улице, что хочешь поговорить со мной. И держись подальше от неприятностей с этим клинком, хорошо?"
  
  Прощания, конечно, не было. Он сунул нож в карман и направился прямо вверх по Д-стрит, а мы стояли и смотрели ему вслед.
  
  "Поговори со мной, Сэмпсон", - сказал я. "Мы здесь думаем об одном и том же?"
  
  "Я думаю, что да", - сказал он. "Он что-то знает. Я просто собираюсь позволить ему первым завернуть за угол".
  
  "Звучит заманчиво. Я попрошу Сигела закончить в убежище. Затем я хочу отнести эту банку из-под кока-колы в лабораторию, посмотрим, скажет ли это нам что-нибудь".
  
  Наш таинственный человек только что достиг Первой улицы. Он повернул налево и скрылся из виду.
  
  "Хорошо, это моя реплика", - сказал Сэмпсон. "Я позвоню, если будет что рассказать".
  
  "Здесь то же самое", - сказал я, и мы разделились.
  
  
  Глава 86
  
  
  УХОДЯ от полицейских детективов, Станислав Вайда чувствовал, как его сердце все еще колотится в груди. Это еще не конец. Нет. Нет. Совсем нет.
  
  На самом деле, когда он дошел до угла и рискнул быстро оглянуться, они все еще наблюдали. Они, вероятно, тоже последовали бы за ним.
  
  Бежать вот так было ошибкой. От этого стало только хуже. Теперь ничего не оставалось, как продолжать двигаться. ДА. Разберемся с этим позже. ДА.
  
  Тележка с продуктами стояла там, где он ее оставил, в нише в задней части Линдхольма. Здесь не предполагалось пользоваться задней дверью. На самом деле, очень немногие люди, казалось, даже знали об этом.
  
  Ниша была достаточно большой, чтобы убрать тележку подальше – с виду с улицы, – когда он не мог следить за ней сам. Теперь он вытащил его и двинулся вверх по дороге, медленно и осторожно, но готовый снова бежать, если потребуется.
  
  Двигаться было приятно. Ходьба успокоила его разум. А звук тележки, дребезжащей и подрагивающей по тротуару, был своего рода белым шумом, который перекрывал другие звуки города. Это создало пространство, где он мог ясно мыслить и сосредоточиться на своей работе и на том, что делать дальше.
  
  Теперь, если бы он только мог вспомнить, где он был, когда остановился.
  
  Мерсенн 44, это все? ДА. Это было все. Мерсенну 44.
  
  Это возвращалось медленно, мерцая в его сознании, как будто из тени, пока он не смог увидеть это ясно.
  
  Увидь это и скажи это.
  
  Слова вырвались из него, когда они прозвучали, но тихо, не более чем бормотание. Ничего такого, что кто-нибудь мог бы подслушать, ровно настолько, чтобы помочь снова сделать число реальным.
  
  "Два к тридцати двум миллионам пятьсот восемьдесят двум тысячам шестьсот пятьдесят седьмому", - сказал он.
  
  ДА. Это было именно так. Мерсенн 44. Да. Да. Да.
  
  Теперь он ускорил шаг и продолжал идти вверх по улице, больше не оглядываясь.
  
  
  Глава 87
  
  
  Когда я добрался туда, в секции анализа отпечатков пальцев было ТИХО. Единственным человеком в лаборатории был один из гражданских сотрудников, аналитик по имени Берни Стрингер, которого обычно называли "Струнами". Я мог слышать, как гремит хэви-метал на его айподе, пока он работал.
  
  "Надеюсь, это не приоритет!" - крикнул он, а затем вытащил наушник. "Наркотики уже надирают мне задницу здесь". На скамейке рядом с ним стояли две полные коробки слайдов.
  
  "Мне просто нужно снять несколько отпечатков с этого", - сказал я, держа банку из-под кока-колы за край.
  
  "Сегодня вечером?" спросил он.
  
  "Да, вообще-то. Сейчас".
  
  "Выруби себе мозги, чувак. Цианоакрилат в ящике рядом с дымовой камерой".
  
  Меня это устраивало. Мне нравится время от времени работать в лаборатории. Это заставляет меня чувствовать себя умнее, даже если печать - это криминалистика 101.
  
  Я подошел к дымящейся камере и поставил банку вертикально внутри. Затем я нанесла несколько капель цианоакрилата, который на самом деле является просто суперклеем, на блюдо и запечатала все это, чтобы оно немного нагрелось.
  
  Примерно через пятнадцать минут на поверхности банки выделялся красивый набор из четырех отпечатков. Отпечаток лапы Сэмпсона тоже был там, но его было достаточно легко отличить по размеру.
  
  Я посыпал те, что хотел, черным порошком и сделал несколько снимков, на всякий случай.
  
  После этого оставалось только снять их прозрачной лентой и положить обратно на карту для сканирования.
  
  "Эй, струны!" Я перекричал его. "Могу я воспользоваться вашей системой?"
  
  "Вырубайся! Пароль - B-I-G-B-U-T-Z."
  
  "Конечно, это так", - сказал я.
  
  "Ха? Что это?"
  
  "Ничего".
  
  Как только я загрузил отпечатки на компьютер, IAFIS потребовалось около получаса, чтобы выявить четыре возможных совпадения. Большую часть времени окончательное сравнение производится на глаз, что хорошо. Это помогает сохранить человеческий характер процесса.
  
  И мне не потребовалось много времени, чтобы подтвердить одно из четырех.
  
  Узор в виде дуги на указательном пальце нашего мужчины был довольно характерным, даже несмотря на эти маленькие головоломки.
  
  После нескольких нажатий на клавиши его имя и запись были прямо передо мной.
  
  Это был Станислав Вайда.
  
  В любом случае, это объясняло акцент. Его арестовывали всего один раз, по обвинению в домашнем насилии в Колледж-Парке, штат Мэриленд, полтора года назад. Казалось, это не так уж много, чтобы продолжать.
  
  Но, на самом деле, я только что наткнулся на убийцу.
  
  
  Глава 88
  
  
  ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ОНЛАЙН-поиск по запросу "Станислав Вайда" выдал самые разные результаты. Когда я отфильтровал новостные сообщения, я получил целую кучу историй годичной давности о деле о пропавших людях.
  
  Это показалось мне многообещающим, и я нажал на первое, от Baltimore Sun.
  
  В связи с исчезновением профессора сохраняются вопросы
  
  12 апреля, Колледж–Парк . Продолжаются поиски 51-летнего профессора Мэрилендского университета Станислава Вайды, которого в последний раз видели выходящим из здания А. В. Уильямса в университетском городке вечером 7 апреля.
  
  Психическое состояние Вайды на момент его исчезновения с тех пор стало предметом широко распространенных спекуляций. В то время как местная полиция и представители UM отказались комментировать проблему, беспорядочное поведение профессора за последние шесть месяцев является достоянием общественности.
  
  В октябре в дом Вайды на Рэдклифф Драйв была вызвана полиция по поводу бытовых беспорядков. Вайда, у которого ранее не было судимости, был обвинен в нападении при отягчающих обстоятельствах и содержался под стражей всю ночь, пока обвинения не были сняты.
  
  В кампусе профессор Вайда за последний год два раза предстал перед ректором университета, один раз за неустановленное агрессивное поведение по отношению к аспиранту, а второй раз после того, что один очевидец описал как взрывной эпизод в университетской библиотеке из-за пропажи периодического издания.
  
  Вайда, профессор математики, приехал в Соединенные Штаты из Польши в 1983 году, чтобы учиться в Бостонском университете, где он получил несколько высших академических наград в своей области. Совсем недавно он был показан в документальном фильме PBS NOVA "Ones to Watch" за его исследование простых чисел и, в частности, за его стремление доказать то, что многие считают святым граалем современной математики: гипотезу Римана…
  
  Я тут же прекратил читать, встал и, выходя за дверь, набрал номер Сэмпсона.
  
  "Струны, большое спасибо".
  
  "Нет проблем. Рад помочь".
  
  
  Глава 89
  
  
  
  "ГДЕ ТЫ, ДЖОН?"
  
  "Я снаружи этого чертового убежища, если ты можешь в это поверить. Я не могу. Парень несколько раз прокатил тележку с покупками по кварталу, а затем вернулся за кроватью еще до того, как Сигел и остальные ушли. Ко мне приедет Донни Берк, чтобы приютить меня на ночь ".
  
  "Нам нужно вытащить парня оттуда", - сказал я.
  
  "Почему ты говоришь так, словно убегаешь?"
  
  "Он профессор математики, Джон. Эксперт по простым числам. И гипотезе Римана".
  
  "Что?"
  
  "Да. Его зовут Станислав Вайда, и он пропал без вести год назад. Подожди меня. Я сейчас буду ".
  
  Было быстрее добежать до убежища, чем взять свою машину. Я уже спустился по задней лестнице и срезал дорогу через площадь Правосудия.
  
  "Я разберусь с этим", - сказал Сэмпсон. "Я вытащу его к тому времени, как вы доберетесь сюда".
  
  "Джон, не надо..."
  
  Но он уже повесил трубку. Сэмпсон иногда может быть таким же упрямым, как и я, вот почему мне трудно держать на него зла.
  
  Я ускорил темп.
  
  С площади Правосудия я вышел на Четвертую улицу и срезал путь вокруг квартала по направлению ко Второй. Однако, прежде чем я добрался туда, я увидел Сэмпсона, идущего прямо на меня, как будто он только что был за зданием.
  
  "Он ушел, Алекс! Его тележки там больше нет, а сзади есть чертова дверь. Он обманул меня! Он вышел!" Сэмпсон отвернулся и пнул мешок для мусора с бордюра, выбросив на улицу ливень мусора.
  
  Прежде чем он смог нанести еще один размашистый удар, я оттащил его назад. "Держись, Джон. По одному делу за раз. Мы пока ничего не знаем наверняка".
  
  "Даже не начинай с этого", - сказал он мне. "Это он. Я вложил этот чертов нож обратно ему в руку, а затем позволил ему уйти".
  
  "Мы оба это сделали, Джон", - сказал я. "Мы оба это сделали".
  
  Но Сэмпсон меня не слышал. Я мог сказать, что он собирался винить себя, что бы я ни сказал, поэтому я прекратил попытки и переключился на действие.
  
  "Он не может быть далеко", - сказал я. "Не похоже, чтобы он запрыгнул в такси или что-то в этом роде. Мы будем ходить по окрестностям всю ночь, если понадобится. Я немедленно сообщу об этом Уэльсу. Приглядите еще за улицами. Возможно, утром вызовите кого-нибудь из отдела охраны, если до этого дойдет. Эти парни - ищейки. Мы достанем его ".
  
  Сэмпсон кивнул и, не сказав больше ни слова, зашагал вверх по улице. Сейчас самое неподходящее время.
  
  "Как, ты сказал, его звали?" спросил он, когда я поравнялся с ним.
  
  "Станислав Вайда", - сказал я ему.
  
  "Станислав...?"
  
  "Wajda."
  
  "К черту это. Я научусь говорить это после того, как мы найдем сукина сына".
  
  
  Глава 90
  
  
  ПРОШЛО ТРИ ДНЯ, прежде чем мы приблизились к какому-то продвижению вперед. Нет Тэлли. Нет Хеннесси. Нет Вайды.
  
  А потом случилось худшее.
  
  В пятницу утром, в третий раз за месяц, мне рано позвонил Сэмпсон и сообщил о трупе. Другого наркомана забили до смерти, на его лбу и поперек спины были вырезаны те же самые тарабарщинные цифры.
  
  Но на этот раз кое-что изменилось, и это изменило все.
  
  "Они нашли тележку Станислава рядом с телом", - сказал мне Сэмпсон. "По крайней мере, я почти уверен, что это его тележка. Трудно отличить одно от другого, понимаешь?" Его голос был хриплым. Я не был уверен, сколько он спал с тех пор, как исчез Вайда. "Этот бедный парень не выглядит так, будто ему было намного больше восемнадцати, Алекс".
  
  "Сэмпсон, с тобой все будет в порядке?" Спросил я. "Ты сам на себя не похож".
  
  "Я очень на это надеюсь".
  
  "Это не твоя вина, Джон. Ты ведь знаешь это, верно?"
  
  Он все еще не был готов ответить на этот вопрос. Все, что он сказал, было "Тебе не обязательно спускаться сюда".
  
  "Я иду", - сказал я. "Конечно, иду".
  
  
  Глава 91
  
  
  СЦЕНА На Фаррагут-сквер была удручающе знакомой, когда я добрался туда. Я никогда не был уверен, что хуже – шок от того, чего я никогда раньше не видел, или тяжесть от того, что видел это слишком много раз.
  
  "Тележка определенно его", - сказал мне Сэмпсон. "Мы только что нашли это".
  
  Он поднял пакет для улик с моей собственной испачканной визитной карточкой внутри. Это было похоже на сильный удар по голове. Какой это был беспорядок.
  
  "Также видны брызги крови на раме и отпиленная кувалда на нижней полке. Предположительно, наше орудие убийства".
  
  "Я думал об этом", - сказал я. "Прямо за Линдхольмом есть длинный подземный переход. Там постоянно спят бездомные. Возможно, именно там он охотился за своими жертвами".
  
  "Может и так", - сказал Джон. "Но тогда зачем тащить их сюда? Я вообще этого не понимаю. Почему Кей-стрит?"
  
  Не считая подлога Кайла Крейга с Анджали Патель, все три жертвы в этом деле были оставлены где-то на К, каждая недалеко от пересечения улиц с простыми номерами – Двадцать третьей, Тринадцатой, а теперь и Семнадцатой. С двумя инцидентами было сложнее разглядеть, но с тремя закономерность сразу прояснилась. Я задавался вопросом, представляет ли буква "К" что-то конкретное в математике, но я не был уверен. И, более того, "Этот человек безумен, Сэмпсон. Это единственная константа. Возможно, мы не очень далеко продвинемся в поисках мотива".
  
  "Или для него", - сказал Джон и ткнул пальцем в тележку. "Что бы ни заставило его оставить свои вещи, что-то изменилось, Алекс. Я не знаю, что это такое, но у меня такое чувство, что мы можем никогда больше не увидеть этого парня. Я думаю, что он - история ".
  
  
  Глава 92
  
  
  СТАНИСЛАВ ВАЙДА МОРГНУЛ, ПРОСЫПАЯСЬ. Сначала ему было трудно видеть. Светотень расплывчатых форм заполнила его зрение. Затем, постепенно, предметы начали различаться сами по себе. Стена. Бетонные блоки. Старый бойлер на потрескавшемся цементном полу.
  
  Последнее, что он помнил, это то, что он был в парке. ДА. Мальчик. Это было только прошлой ночью?
  
  "Привет", - сказал кто-то, и Станислав подпрыгнул. Его сердце пустилось вскачь, когда он внезапно понял достаточно, чтобы испугаться.
  
  Там был мужчина. Темные волосы. Что-то смутно знакомое.
  
  "Где я?" - спросил Станислав.
  
  "Вашингтон".
  
  "Я имею в виду..."
  
  "Я знаю, что ты имеешь в виду".
  
  Он понял, что его руки не были связаны. Ноги тоже. Ни цепей, ни наручников. Он почти ожидал иного. Он посмотрел вниз и увидел, что сидит, наполовину ссутулившись, в старом деревянном кресле.
  
  "Не вставай", - сказал мужчина. "Ты все еще будешь чувствовать себя немного неуверенно".
  
  Он видел лицо этого человека раньше. В приюте. ДА. С двумя чернокожими детективами. Да. Да.
  
  "Вы из полиции?" спросил он. "Я арестован?"
  
  Мужчина тихо рассмеялся, что было действительно очень странно. "Нет, профессор. Могу я называть вас Станислав?"
  
  Даже когда ситуация начала обретать форму, ничто из этого не имело для него никакого смысла.
  
  "Откуда ты знаешь мое имя?" сказал он.
  
  "Допустим, я поклонник вашей работы", - сказал ему мужчина. "Я видел, что вы сделали на Фаррагут-сквер прошлой ночью, и я не против сказать вам, это было захватывающе. Определенно, мне стоило приложить усилия, чтобы пройти весь этот путь ".
  
  Желудок Вайды скрутило. Он почувствовал, что его вот-вот вырвет. Или даже он потеряет сознание.
  
  "О Джезу ..."
  
  "Не волнуйся. Я сохраню твой секрет". Мужчина пододвинул другой стул и сел напротив него. "Но скажи мне кое-что, Станислав. Что это за простые числа?" В полицейских отчетах говорится, что это что-то связанное с гипотезой Римана. Это точно?"
  
  Значит, он знал. Этот странный парень знал, что он сделал. Станислав почувствовал, как слезы согревают уголки его глаз.
  
  "Да", - сказал он. "Riemann's. Да".
  
  "Но что конкретно насчет этого? Просветите меня, профессор. Я умираю от желания узнать".
  
  Прошло много времени с тех пор, как Станислав видел любопытство в глазах молодого человека. Годы и годы. Целую жизнь назад…
  
  "Нулевая дзета-функция Римана, как вы знаете, лежит на критической прямой с действительной частью между нулем и единицей, если дзета-функция равна нулю ..."
  
  "Нет", - сказал мужчина. "Слушай меня внимательно. Почему ты убиваешь за это? Что это значит для тебя?"
  
  "Все", - сказал он. "Понять это - значит охватить бесконечность, понимаешь? Представить себе рамки настолько обширные, что выходят за рамки представлений о размере или даже ограничениях ..."
  
  Мужчина сильно ударил его по лицу. "Я не хочу ни одной из ваших дурацких лекций в колледже, профессор. Я хочу знать, почему вы убиваете тех мальчиков таким способом, каким вы это делаете. Теперь ты можешь ответить на это за меня или нет? Ты умный – это должно быть просто ".
  
  Он мог, внезапно понял Станислав. Да. Да. Результат был взят из его рук. Больше не было места ни для чего, кроме правды.
  
  "Этим мальчикам лучше умереть", - сказал он. "Здесь для них нет ничего, кроме горя и страданий. Разве ты не понимаешь? Разве ты не видишь?"
  
  "Я действительно вижу".
  
  "Они выпали из пределов досягаемости Бога, но я все еще могу им помочь. Я могу дать им то, что бесконечно", - сказал он. "Я могу вернуть их Богу. Ты понимаешь?"
  
  "Думаю, да", - сказал мужчина и встал. "Это очень разочаровывает. Мы могли бы..." Он сделал паузу и улыбнулся. "Ну, неважно, что могло бы быть. Спасибо, профессор. Это было поучительно ".
  
  "Нет", - сказал Станислав. "Спасибо".
  
  Затем он увидел нож для резки льда и проследил за ним глазами, когда мужчина поднял его вверх и в сторону, пока он не превратился в силуэт на фоне голой лампочки на потолке. Затем Станислав высоко поднял свой подбородок, открываясь как можно шире, чтобы, что бы ни случилось, мужчина был уверен, что не промахнется.
  
  
  Глава 93
  
  
  Я так ПРИВЫКЛА к тому, что мой собственный телефон звонит в любое время суток, что потянулась к тумбочке, прежде чем поняла, что это звонит сотовый Бри, а не мой. Часы у кровати показывали 4:21. О, Боже Всемогущий, что теперь?
  
  "Это Стоун". Я услышал ее в темноте. "Кто это?"
  
  Она сразу же села. Когда она включила свет рядом с кроватью, телефон был прижат к ее груди, и она прошептала так тихо, что практически одними губами произнесла следующие слова, обращаясь ко мне.
  
  "Это Кайл Крейг".
  
  Теперь я тоже встал. Когда я взял трубку, я мог слышать, как Кайл все еще разговаривает на другом конце линии.
  
  "Бри, милая? Ты здесь?"
  
  Если бы он был передо мной, я искренне верю, что мог бы убить его, не задумываясь дважды. Но я держал себя в руках, как мог. Я взял под контроль свои эмоции.
  
  "Кайл, это Алекс. Никогда больше не звони по этому номеру", - сказал я и повесил трубку.
  
  У Бри буквально отвисла челюсть. "Что это было?" - спросила она. "Почему ты это сделал?"
  
  "Моя линия на песке. Мне не приносит никакой пользы то, что я позволяю ему продолжать устанавливать правила".
  
  "Ты думаешь, он перезвонит?"
  
  "Ну, если он этого не сделает, мы оба еще немного поспим", - сказал я.
  
  Что-то изменилось во мне. Я не собирался продолжать играть в эту игру вечно. Я не мог.
  
  И, в любом случае, мой собственный мобильный телефон зазвонил несколькими секундами позже.
  
  "Что?" Я ответил.
  
  "Бри так и не ответила на мой вопрос", - сказал Кайл. "О том, как продвигались свадебные планы. Я подумал, что это больше по ее части, чем по твоей".
  
  "Нет", - сказал я. "Ты хотел, чтобы ты казался более угрожающим".
  
  Он рассмеялся почти дружелюбно. "Это сработало?"
  
  "Я вешаю трубку, Кайл".
  
  "Подождите!" - сказал он. "Есть кое-что еще. Это важно, иначе я бы не звонил так рано".
  
  Я не спрашивал, что это было. На самом деле, я все равно собирался повесить трубку, когда он продолжил.
  
  "Я приготовил тебе подарок на помолвку", - сказал он. "В некотором роде. Поскольку я разрешаю тебе выйти замуж и все такое. Кое-что, что освободит твой график, чтобы ты могла сосредоточиться на этой хорошенькой будущей невесте ".
  
  Теперь мое сердце упало. Я должен был знать. "Кайл? Что ты натворил?"
  
  "Ну, если бы я сказал тебе, это испортило бы сюрприз, не так ли?" сказал он. "Двадцать девятая и К, северо-восточный угол. И тебе, возможно, стоит поторопиться".
  
  
  Глава 94
  
  
  К ВОСХОДУ солнца у нас была полная тактическая группа на месте на углу Двадцать девятой и К. Было очень мало того, что я пропустил мимо ушей Кайла, и хотя могло быть ошибкой появиться, когда и где он указал, я не мог просто проигнорировать телефонный звонок. Поэтому мы приняли меры предосторожности, насколько это было возможно.
  
  Место находилось на краю парка Рок-Крик, над головой проходила автострада Уайтхерст. Мы разместили офицеров с МР5 на эстакаде и выставили заслон из бронированных фургонов спецназа за углом, чтобы перекрыть как можно больше линий обзора.
  
  Нашим нервным центром было кафе на К, где командир подразделения спецназа Том Огилви мог поддерживать радиосвязь со своей командой. Мы с Сэмпсоном слушали через наушники.
  
  Скорая помощь находилась в режиме ожидания, патрульные подразделения перекрыли улицу на расстоянии квартала в каждом направлении. Весь персонал был экипирован кевларом и шлемами.
  
  И, возможно, все это было напрасно. Кайл действительно наблюдал? Был ли он вооружен? У него было что-то припрятано в рукаве? Или, может быть, ничего из вышеперечисленного. Я думаю, это именно то, с чем он хотел, чтобы я боролся сейчас.
  
  В любом случае, группе проникновения не потребовалось много времени, чтобы что-то найти. Менее чем через пять минут после того, как они пробрались в парк с двадцать девятой улицы, их ведущий связался по рации.
  
  "У нас здесь тело", - сказал он. "Белый мужчина средних лет. Похоже, это мог быть бездомный парень".
  
  "Действуйте осторожно", - передал по рации Огилви. Мы уже проинформировали всех о здешних возможностях. "Я хочу провести полную визуальную проверку вокруг этого тела, прежде чем кто-либо к нему прикоснется. Команда "Б", мне нужно, чтобы вы были в состоянии повышенной готовности ".
  
  Прошло еще три минуты тишины, пока не прозвучало "все чисто" – таким, каким оно было. Когда я потянулся к двери кафе, Сэмпсон схватил меня за руку.
  
  "Позволь мне сделать это, Алекс. Если Кайл здесь, возможно, он ждет именно тебя".
  
  "Ни за что", - сказал я ему. "Кроме того, если Кайл когда-нибудь придет за мной, это будет лицом к лицу, а не на расстоянии".
  
  "О, потому что ты знаешь все, что нужно знать об этом маньяке?" - сказал он.
  
  "Это я знаю", - сказал я и направился на улицу.
  
  Еще до того, как мы приблизились к телу в парке, я узнал грязное сарафанное пальто Станислава Вайды. Его оставили на боку, засунув под заросли кустарника, точно так же, как его собственные жертвы до него.
  
  На этот раз обошлось без вырезания. Единственным видимым повреждением была единственная колотая рана на горле, похожая на ту, которую мы видели у Анджали Патель.
  
  Кожа на его шее была сплошным пятном засохшей крови, и оно продолжалось под рубашкой. Это означало, что он, скорее всего, сидел, когда его ударили ножом. Вероятно, когда он тоже умер.
  
  Мы уже проверили отпечатки пальцев на тележке для покупок и кувалде с площади Фаррагут. Больше не было сомнений, что Вайда был нашим Числовым убийцей. И все же, что бы он ни натворил, когда был жив, сейчас я почувствовал волну жалости к нему.
  
  "Что это?" Сэмпсон указал на что-то в руке Вайды. Я натянул перчатки и опустился на колени, чтобы взять то, что было между сжатыми пальцами.
  
  Это была маленькая поздравительная открытка – из тех, что обычно посылают с цветами. На лицевой стороне был изображен свадебный торт с афроамериканскими женихом и невестой наверху.
  
  "Это подарок на мою помолвку", - сказала я. Я почувствовала легкую тошноту в животе.
  
  Когда я открыла открытку, я сразу узнала четкие печатные буквы почерка Кайла. АЛЕКСУ:
  
  
  НЕ ЗА ЧТО.
  
  
  – K.C.
  
  
  Глава 95
  
  
  ПОСЛЕ ПЯТИ ДНЕЙ затаивания с Митчем в лесах Западной Вирджинии Денни получил звонок, которого он ждал. Затем прошло еще несколько дней на разведку в Вашингтоне, прежде чем они смогли отправиться в путь. Осталось бы недолго, совсем немного, и он был бы свободным человеком. Очень богатым, свободным человеком.
  
  Дверь за его спиной с грохотом распахнулась, когда они вышли на крышу Национального строительного музея.
  
  Он обернулся, и Митч поднял руку.
  
  "Виноват", - сказал он.
  
  "Просто заткни эту чертову штуковину и пошли", - сказал Денни резче, чем хотел.
  
  Не то чтобы шум действительно имел значение. Музей был закрыт на ночь, и ближайшей угрозой был хандрящ лет двадцати с небольшим, который сидел внизу за стойкой охраны на первом этаже и смотрел фильмы ужасов на своем ноутбуке. Это было больше из-за того, что я провел слишком много ночей, спя локоть к локтю в старом Subaru с Митчем, питаясь консервами и слушая, как он болтает о "миссии".
  
  Он стряхнул с себя это ощущение и подошел к юго-западному углу крыши, чтобы выглянуть наружу.
  
  Движение на F-стрит было слабым для пятницы. Дул легкий ветерок, обещавший дожди позже, но пока все было тихо. Первые лимузины начнут подъезжать к Сидни Харман Холлу – или просто "Харман", как говорили местные, – примерно через пятнадцать-двадцать минут.
  
  Митч подошел и молча ждал позади Денни, пока тот разворачивал брезент. Затем Митч разложил свое снаряжение и начал собирать M110.
  
  "Ты злишься на меня или что-то в этом роде, Денни?" сказал он наконец. "У нас проблема?"
  
  "Не, чувак", - сразу же сказал Денни. Не было смысла нервировать его сегодня вечером. Особенно не сегодня. "У тебя все отлично получается. Я просто готов покончить с этим, понимаешь? Немного переусердствовал. Виноват."
  
  Это, казалось, удовлетворило его. Митч кивнул один раз и сразу вернулся к делу. Он опустил сошки, поставил винтовку на выступ и приник глазом к оптическому прицелу. Как только он прижал приклад к щеке, он мог начать набор номера.
  
  "Сегодня вечером мы работаем в тире", - сказал Денни, сохраняя свой приятный и непринужденный тон. "Машины будут останавливаться по всему кварталу".
  
  Митч несколько раз махнул влево и вправо, чтобы почувствовать тротуар перед театром. "Ты сказал, что эти крамбумы - пара судей?"
  
  "Это верно", - сказал Денни. "Двое самых могущественных ублюдков в стране".
  
  "Что они сделали?"
  
  "Ты знаешь, что такое судья-активист?"
  
  "Не совсем. Что это?"
  
  "Ну, давайте просто скажем, что старым добрым Соединенным Штатам Америки лучше без них", - сказал Денни. "Я их замечу, а ты их бросишь, Митчи, но это будет быстро. Ты должен быть готов, хорошо? Раз, два – и мы уходим отсюда".
  
  Митч, как всегда, сохранял свою позицию, но уголки его рта приподнялись всего на волосок. Это была самая близкая к дерзкой улыбке улыбка, которую Денни видел у него за последнее время.
  
  "Не волнуйся, Денни", - сказал он. "Я не промахнусь".
  
  
  Глава 96
  
  
  К ПОЛОВИНЕ восьмого улица Ф представляла собой одну длинную вереницу черных машин.
  
  Сегодняшним вечером был "Уилл на холме", ежегодный сбор средств для художественного образования в Вашингтоне. Две дюжины деятелей Капитолийского холма были готовы исполнить "инсайдерскую" версию "Двенадцатой ночи" Уилла Шекспира в стиле бейсбола для аудитории, состоящей из таких же людей – конгрессменов, сенаторов, сотрудников Хиллари Клинтон и, вероятно, половины Кей-стрит.
  
  Денни наблюдал за дорогой через прицел. "Сегодня ночью в курятнике недостатка в лисах нет, я прав?"
  
  "Наверное", - сказал Митч, все еще оглядывая толпу. "Я думал, это будет группа известных людей. Я не узнаю никого из них там, внизу".
  
  "Да, ну, ты теперь тоже вроде как знаменит, и никто не знает, как ты выглядишь", - сказал Денни.
  
  Митч улыбнулся. "Целься".
  
  Рам Эмануэль и его жена только что прибыли. Лидер меньшинства в Палате представителей и временный президент Сената появились вместе минуту назад, захватив столь необходимую фотосессию в разгар спорной законодательной сессии.
  
  Каждый вышел из своей машины и пересек тротуар из красного кирпича, примерно в шести шагах, пока не оказался под консольной стеклянной стеной, которая нависала над главным входом в театр. Когда это произошло, определенно было туго.
  
  Наконец, без десяти восемь, Денни заметил того, кого искал. У обочины остановился небольшой лимузин "Мерседес".
  
  Водитель вышел и обошел машину, чтобы открыть дверь, и в поле зрения появилась достопочтенная Корнелия Саммерс.
  
  "Поехали, Митч. Десять часов. Длинное синее платье, выхожу из Мерседеса".
  
  Прямо за ее спиной встал судья Джордж Понти. Они остановились достаточно надолго, чтобы смущенно помахать прессе и зевакам, собравшимся за полицейскими кордонами на тротуаре. Даже издалека Денни заметил, что эти двое выглядели не в своей тарелке.
  
  "Номер два в смокинге, с седыми волосами".
  
  Митч уже изменил свою позицию. "Я там".
  
  "Стрелок готов?"
  
  Саммерс взял Понти за руку, и они повернулись, чтобы зайти внутрь, теперь всего в нескольких шагах.
  
  "Готов", - сказал Митч.
  
  "Отправляй это".
  
  М110 издал знакомый резкий хлопок, когда пуля прошла через глушитель со скоростью три тысячи футов в секунду. Практически в тот же момент Корнелия Саммерс рухнула на землю с маленьким красным цветком прямо над ее левым ухом.
  
  Судья Понти споткнулась, оторвавшись от его руки, и второй выстрел промахнулся. Стеклянная дверь примерно в десяти футах от головы мужчины разлетелась на миллион осколков.
  
  "Еще раз", - сказал Денни. "Сейчас".
  
  Судья Верховного суда повернулся обратно к машине. Он уже держал одну руку на дверце.
  
  "Сделай это, Митчи".
  
  "Я достал его", - сказал Митч, и раздался еще один резкий хлопок.
  
  На этот раз Понти упал по-настоящему, и весь квартал перед "Харманом" превратился в настоящее столпотворение.
  
  
  Глава 97
  
  
  ДЕННИ НАБЛЮДАЛ ЗА УЛИЦЕЙ, пока Митч не выдержал. Начался непрекращающийся дождь, но это не помешало сотням людей в очень красивых вечерних костюмах разбежаться, как тараканы, по кварталу.
  
  "Что происходит, Денни?" Митч уже убрал прицел, приклад и магазин.
  
  Денни жестом подозвал Митча. "Иди сюда. Ты должен это увидеть. Удивительно, что ты сделал".
  
  Митч казался растерянным, но когда Денни снова помахал ему рукой, он положил свое снаряжение и, пригнувшись, вернулся к выступу. Затем он взглянул на свою работу.
  
  Харман был похож на какую-то психиатрическую лечебницу со стеклянным фасадом. Полицейские мигалки уже катились по улице, и единственными людьми, которые не двигались с места, были два тела, лежащие на тротуаре.
  
  "Ты знаешь, как это называется?" Сказал Денни. "Миссия выполнена. Лучше и быть не могло".
  
  Митч покачал головой. "Я облажался, Денни. Тот второй выстрел ..."
  
  "Сейчас это ничего не значит. Ты просто впитай это дерьмо на минутку и наслаждайся этим. Я подготовлю нас к выступлению".
  
  Денни отступил назад и начал застегивать застежки на рюкзаке Митча, в то время как Митч смотрел, как зачарованный.
  
  "Неплохо для ночной работы, верно, Митчи?"
  
  "Да", - сказал Митч, только наполовину вслух, больше для себя, чем для чего-либо другого. "На самом деле, вроде как круто".
  
  "И кто герой этой истории, братан?"
  
  "Так и есть, Денни".
  
  "Это верно. Настоящие живые американские герои. Никто никогда не сможет отнять это у вас, несмотря ни на что. Понимаете?"
  
  На этот раз Митч даже не ответил, только кивнул. Как будто, однажды взглянув, он уже не мог оторвать глаз от этой сцены.
  
  Секунду спустя Митч был мертв – с пулей в голове.
  
  Бедняга, вероятно, даже не услышал, как выстрелил "Вальтер" Денни с дулом, настолько быстро это произошло. Так же хорошо. Иногда это был чертовски ужасный бизнес; меньшее, что Денни мог для него сделать, это сделать это быстро и профессионально.
  
  "Прости, Митчи. Ничего не поделаешь", - сказал он.
  
  Затем он взял рюкзак Митча, оставил все остальное и направился к лестнице, не оглядываясь на третье убийство за вечер.
  
  
  Глава 98
  
  
  Я работал в здании Дейли, когда поступило первое ужасное сообщение, и на этот раз я был на месте происшествия через несколько минут после стрельбы. Я изо всех сил старался не обращать внимания на хаос на улице, пытался не думать о жертвах – пока нет – и сосредоточился на одной вещи, которую мне нужно было знать больше всего.
  
  Откуда стреляли? Возможно ли, что на этот раз они допустили ошибку?
  
  Сержант полиции на тротуаре получил первоначальный доклад о том, что Корнелия Саммерс упала первой и что она была слева от Джорджа Понти, когда они направлялись в Харман. Двое судей Верховного суда – даже сейчас это казалось невероятным!
  
  Я посмотрел налево, вниз по F-стрит. Здание Джексона Грэма было возможным, но если бы я был стрелком, я бы выбрал Национальный строительный музей. Это было в паре кварталов отсюда, подальше от места происшествия, и у него была плоская крыша с большим количеством укрытий.
  
  "Дайте мне еще три формы", - сказал я сержанту. "Прямо сейчас. Я направляюсь в то здание – Национальный".
  
  Через несколько минут мы были на улице и колотили в парадные двери музея. Один очень встревоженный охранник прибежал, чтобы впустить нас. Федеральная служба охраны имела здесь юрисдикцию, но мне сказали, что пройдет добрых полчаса, прежде чем они смогут направить команду на место.
  
  "Нам нужно попасть на крышу", - сказал я охраннику. На его бирке было написано "ДЭВИД ХЕЙЛ". "Как быстрее всего туда подняться?"
  
  Я оставил одного патрульного офицера сообщить по рации о полной изоляции здания, а остальные последовали за Хейлом через центральный зал музея. Это было огромное открытое пространство с коринфскими колоннами до самого потолка, который находился на высоте нескольких этажей. Именно туда нам и нужно было попасть.
  
  Хейл подвел нас к аварийному выходу в дальнем углу. "Прямо вверх", - сказал он.
  
  Мы оставили его там и поднялись по лестнице неровным строем, перепрыгивая через один пролет за раз, с фонариками и оружием наготове.
  
  Наверху мы подошли к пожарной двери.
  
  Это должно было вызвать тревогу, но металлический корпус лежал на земле, а сам механизм свободно болтался на паре проводов.
  
  Мое сердце уже колотилось от бега. Теперь оно снова участилось. Мы пришли в нужное место.
  
  Когда я открыл дверь, передо мной было пустое пространство крыши, а за ней, через Джи-стрит, виднелась верхняя часть Офиса подотчетности. Лил сильный дождь, но вы все еще могли слышать сирены и крики, доносившиеся из Хармана.
  
  Я подал знак одному офицеру идти направо, а другому следовать за мной в направлении уличного шума.
  
  Когда мы подходили к юго-западному углу, ряд поднятых световых люков загораживал нам обзор.
  
  Я увидел тень чего–то у самого дальнего из них - пакета со снаряжением или, может быть, просто мешка для мусора – и указал на это копу рядом со мной. Я даже не знал имени парня.
  
  Мы продвигались по крыше с выключенными фарами, пригибаясь на всякий случай.
  
  Как только мы подошли достаточно близко, я увидел, что кто-то все еще был там. Он стоял на коленях лицом к Харману и не двигался.
  
  Мой "Глок" был поднят. "Полиция! Стоять!" Я низко прицелился ему в ноги, но, как оказалось, в этом не было необходимости. Как только другой офицер осветил его лучом фонарика, мы ясно увидели темную дыру у него на затылке, начисто промытую дождем. Его тело застряло в углу половины стены, которая шла вокруг крыши, удерживая его таким образом.
  
  Один взгляд на его лицо, и я узнал Митча Тэлли. Теперь, внезапно, мои ноги были как желе. Это было слишком, это действительно было. Митч Тэлли был мертв? Как?
  
  "Господи". Патрульный офицер, который был со мной, наклонился, чтобы лучше рассмотреть. "Что это, девятимиллиметровый?"
  
  "Сообщи об этом", - сказал я ему. "Составь ориентировку на Стивена Хеннесси, он же Денни Гумбольдт. Он не мог еще далеко уйти. Я позвоню в CIC. Нам нужно перекрыть этот район – немедленно. Дорога каждая секунда ".
  
  Если только мои инстинкты здесь не ошибались, Хеннесси только что распустил снайперскую команду Patriot, по каким-то своим собственным причинам.
  
  На его месте я бы бежал изо всех сил. Я бы уже был за пределами Вашингтона и никогда бы не оглянулся назад.
  
  Но я не был Хеннесси, не так ли?
  
  
  Глава 99
  
  
  ДЕННИ КОЛЕСИЛ по округе несколько часов. Он держал путь на север и заехал в пару разных аптек в Мэриленде. Он купил бейсболку "Нэшнлз", набор для бритья, пару слабых очков для чтения и коробку каштаново-коричневой краски для волос. Этого должно хватить.
  
  После очередной остановки, в туалете Sunoco в Чеви-Чейз, он направился обратно в город. Он припарковался на Логан-Серкл и прошел два квартала до Вермонт-авеню, где его ждал знакомый черный таун-кар.
  
  Закари выдал редкую неосторожную улыбку, когда Денни скользнул на заднее сиденье.
  
  "Посмотри на себя", - сказал он. "Все готово, чтобы раствориться в деревянной обшивке. Держу пари, ты тоже хорош в этом".
  
  "Как скажешь", - сказал Денни. "Давай покончим с этим. Чтобы я мог исчезнуть, как ты говоришь".
  
  "Звучит так, как будто все прошло достаточно хорошо, если верить новостным сообщениям".
  
  "Это верно".
  
  Закари остался там, где был. "Однако они ничего не сказали о сообщнике. Ничего о Митче".
  
  "Я был бы удивлен, если бы они это сделали", - сказал Денни. "Этот ведущий следователь, Кросс, любит держать свои карты при себе. Но, поверьте мне, об этом позаботились. И я действительно больше не хочу говорить о Митче. Он хорошо выполнял свою работу ".
  
  Связной еще немного изучал лицо Денни. Наконец, он перегнулся через переднее сиденье и взял сумку у водителя. На этот раз все казалось правильным, но Денни расстегнул сумку и проверил, просто чтобы убедиться.
  
  Теперь Закари откинулся назад и, казалось, действительно немного разжал кулаки. "Скажи мне кое-что, Денни. Что ты собираешься делать со всеми этими деньгами? Я имею в виду, помимо того, что получишь новое имя".
  
  Денни улыбнулся в ответ. "Для начала положи это в безопасное место", - сказал он и засунул мешочек в карман куртки, как бы иллюстрируя свою мысль. "Тогда после этого ..."
  
  Конца предложения не последовало. "Вальтер" выстрелил из кармана и попал водителю в затылок. Брызги крови и серого вещества попали на лобовое стекло.
  
  Второй выстрел прикончил Закари, прямо сквозь его претенциозные роговые очки. Он даже не успел дотянуться до двери. Все было кончено в считанные секунды – два самых приятных выстрела, которые Денни когда-либо делал.
  
  Кроме, конечно, Денни. Больше нет. Это тоже было довольно приятное чувство. Оставить все это далеко позади.
  
  Впрочем, времени на празднования не было. Едва машина затихла, как он оказался на тротуаре и вернулся к тому, что у него всегда получалось лучше всего. Он продолжал двигаться.
  
  
  Глава 100
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ЧАСА после терактов в Хармане были заполнены прессой, какую я редко видел в Вашингтоне. В нашем командно-информационном центре всю ночь продолжались проверки дорожного движения; Группа по особо важным делам вывела оба подразделения на улицу; а NSID было приказано прекратить все несущественные дела, и это было прямо внутри MPD.
  
  Детали действовали из полиции Капитолия, ATF и даже секретной службы.
  
  К утру охота за Стивеном Хеннесси из региональной превратилась в национальную, а затем в международную. Бюро было полностью активизировано и искало его везде, где только было возможно для Бюро. ЦРУ тоже было вовлечено.
  
  Значение этих убийств действительно начало доходить до нас. Судьи Саммерс и Понти были неофициальным левым крылом Верховного суда, любимыми половиной страны и, по сути, "лисами в курятнике" для другой половины.
  
  В полицейском управлении наш послеобеденный брифинг был похож на марш зомби. Ночью никто толком не выспался, и в воздухе чувствовалось напряжение.
  
  Председательствовал шеф полиции Перкинс. Вступительных замечаний не было.
  
  "На что мы смотрим?" он спросил напрямик. Большая часть командного состава департамента тоже была там. Все места были заняты, и люди стояли по краям зала, переминаясь с ноги на ногу.
  
  "Поговори со мной", - сказал он. "Кто угодно".
  
  "Горячая линия и веб-сайт в огне", - сообщил один из окружных командиров Джерри Хокни. "Это буквально повсюду. Хеннесси - правительственный оперативник. Он скрывается на складе в Огайо, он во Флориде, он в Торонто ..."
  
  Перкинс прервал его. "Что-нибудь заслуживающее доверия? Мне нужно знать, что у нас есть, а не кучу бесполезной чуши".
  
  "Еще слишком рано говорить, брать на себя какие-либо обязательства. Мы ошеломлены, сэр".
  
  "Другими словами, нет. Кто еще? Алекс?"
  
  Я помахал рукой с того места, где был. "Жду отчета об оружии из отдела двойного убийства на Вермонт-авеню прошлой ночью. Два Джона Доу найдены застреленными в машине, при них были наличные, но без документов.
  
  "Это определенно был пистолет калибра девять миллиметров, но мы пока не знаем, было ли это то же оружие, из которого был убит Митч Тэлли".
  
  По комнате поднялся сильный гул, и мне пришлось кричать, чтобы вернуть всеобщее внимание.
  
  "Даже если бы это было так, - продолжил я, - самое большее, что это может рассказать нам о Хеннесси в краткосрочной перспективе, это то, что он был в городе где-то между двенадцатью и четырьмя часами ночи".
  
  "Это означает, что сейчас он может быть где угодно", - сказал Сэмпсон, приводя сокращенную версию для меня. "Это означает, что мы должны покончить с этим дерьмом и вернуться туда".
  
  "Вы думаете, Хеннесси работал на двух мертвых парней в машине?" - все равно спросил кто-то.
  
  "Не знаю", - сказал я. "Мы все еще пытаемся отследить, кем они были. Хотя, похоже, что он наводит порядок в доме. Закончил он или нет - это еще один вопрос, на который у нас нет ответа ".
  
  Заговорил лейтенант в первом ряду. "Вы имеете в виду, закончил уборку в доме или покончил с этими убийствами снайперов?"
  
  Вопросы были естественными, но они начинали действовать мне на нервы. Я развел руками, пожимая плечами. "Ты мне скажи".
  
  "Другими словами, - вмешался шеф полиции Перкинс, - у нас почти двадцать четыре часа в запасе, и мы знаем меньше, чем до этих убийств, не так ли?"
  
  Никто не хотел отвечать. В комнате повисло долгое молчание.
  
  "Что-то вроде этого", - сказал я наконец.
  
  
  Глава 101
  
  
  ЕЩЕ ДВА ДНЯ нервного затишья прошли без особого прогресса или каких-либо признаков Стивена Хеннесси или даже кого-либо, кто мог бы его знать. Затем, наконец, в Бюро произошло некоторое движение. Макс Сигел сам позвонил мне, чтобы рассказать об этом.
  
  "Мы получили кое-что через Интернет", - сказал он. "Анонимный, но это сообщение подтвердилось. Есть парень по имени Фрэнсис Моултон, предположительно подходящий под описание Хеннесси вплоть до ногтей на ногах. У него квартира на Двенадцатой улице, вот только его никто не видел примерно два месяца. Затем, этим утром, кто-то заметил, как он выходил оттуда ".
  
  "Кто–то - кто?" Я спросил.
  
  "Это "аноним", - сказал он. "Однако управляющий в здании подтвердил это. Он тоже не видел этого персонажа Моултона несколько месяцев, но он точно опознал меня по фотографии Хеннесси, когда я принес ее ".
  
  Либо это было грандиозно, либо просто так казалось, учитывая те нули, которые мы набирали до сих пор. Иногда трудно заметить разницу, когда ты в отчаянии.
  
  "Что вы хотите с этим делать?" Спросил я. Что бы это ни значило, это все еще была зацепка Сигела, не наша.
  
  "Я думаю, мы с тобой могли бы немного посидеть на этом месте, посмотреть, что произойдет", - сказал он. "Если хочешь, я в игре. Видишь? Я могу измениться".
  
  Это был не тот ответ, которого я ожидал, и моя собственная пауза говорила сама за себя.
  
  "Не ломай мне яйца, здесь", - сказал Сигел. "Я пытаюсь вести себя прилично".
  
  На самом деле, казалось, что так оно и было. Понравилась ли мне идея провести следующие восемь часов или больше в машине с Максом Сигелом? Не совсем, но более того, я ни на секунду не хотел оставаться в стороне от этого расследования.
  
  "Да, хорошо", - сказал я. "Я в деле. Где я могу с тобой встретиться?"
  
  
  Глава 102
  
  
  Я даже ПРИНЕС кофе.
  
  Сигел тоже захватил немного, так что кофеина было предостаточно. Мы припарковались в "Краун Вик", принадлежащем бюро, на восточной стороне Двенадцатой улицы, между М и N. Это был узкий, обсаженный деревьями квартал, где велось большое строительство, но не в Мидлендс. Это был дом Фрэнсис Моултон и, если мы были на правильном пути, также адрес Стивена Хеннесси.
  
  Квартира, о которой шла речь, находилась на восьмом из десяти этажей, с двумя большими окнами, выходящими на улицу. Когда мы туда добрались, в них обоих было темно. Мы с Максом устроились надолго.
  
  Как только мы сказали все, что можно было сказать об этом деле, стало немного неловко – воцарилось долгое молчание. Однако в конце концов разговор снова наладился. Сигел бросил мне софтбольный мяч, о таких вещах спрашивают ребята из Бюро, когда им нечего сказать получше.
  
  "Итак, почему ты попал в правоохранительные органы?" спросил он. "Если ты не возражаешь, что я спрашиваю".
  
  Я улыбнулась себе в колени. Если уж на то пошло, он слишком старался вести себя как приятельница.
  
  "Голливуд просто не сработал. Как и НБА", - невозмутимо ответил я. "А как насчет тебя?"
  
  "Ты знаешь. Экзотическое путешествие. Прекрасные часы".
  
  На этот раз он заставил меня рассмеяться. Перед тем, как прийти, я решила, что не собираюсь просто сидеть и ненавидеть его всю ночь. Это было бы похоже на пытку.
  
  "Вот что я тебе скажу", - сказал он. "Если бы все пошло по-другому? Думаю, я тоже мог бы стать довольно хорошим плохим парнем".
  
  "Дай угадаю", - сказал я. "У тебя в голове идеальное убийство".
  
  "А ты нет?" Сказал Сигел.
  
  "Без комментариев". Я снял крышку со второго стакана кофе. "Хотя большинство копов так делают. В любом случае, идеальное преступление".
  
  После очередной долгой паузы он сказал: "Как насчет такого: если бы ты мог убрать кого–то - того, кто действительно этого заслуживал, – и ты знал, что это сойдет тебе с рук, ты бы разорвался?"
  
  "Нет", - сказал я. "Это слишком скользкий путь для меня. Я думал об этом".
  
  "Давай". Сигел рассмеялся и откинулся на дверцу машины, чтобы посмотреть на меня. "Скажи, что это только ты и Кайл Крейг одни в каком-нибудь темном переулке. Никаких свидетелей. У него закончились патроны, а у тебя все еще есть твой "Глок". Ты хочешь сказать, что не нажмешь на курок сейчас, а потом будешь задавать вопросы?"
  
  "Это верно", - сказал я. Упоминание о Кайле было немного странным, но я пропустил это мимо ушей. "Я мог бы хотеть, но я бы этого не сделал. Я бы взял его к себе. Я бы хотел вернуть его в ADX Florence ".
  
  Он посмотрел на меня, ухмыляясь, как будто ждал, что я сломаюсь.
  
  "Серьезно?" спросил он.
  
  "Серьезно".
  
  "Я не знаю, верю ли я тебе".
  
  Я пожал плечами. "Что ты хочешь, чтобы я сказал?"
  
  "Что ты человек. Давай, Алекс. Ты не сможешь преуспеть в этом бизнесе, не побывав хотя бы немного на темной стороне".
  
  "Абсолютно", - сказал я. "Был там, сделал это. Я просто говорю, что не нажал бы на курок ". Было это правдой или нет, я действительно не был уверен. Я просто не хотел идти туда с Сигелом.
  
  "Интересно", - сказал он и повернулся лицом к входной двери "Мидлендс". "Очень интересно".
  
  
  Глава 103
  
  
  АЛЕКС ВРАЛ сквозь зубы. Он был хорошим лжецом, но он лгал. Если бы он имел хоть малейшее представление, что прямо сейчас сидит напротив Кайла Крейга, этот Глок был бы извлечен в мгновение ока, а секундой позже - на один выстрел меньше.
  
  Но в этом и был весь смысл, не так ли? Кросс понятия не имел. Все сомнения на этот счет остались далеко позади. Это не могло быть вкуснее, не так ли? Нет, не могло.
  
  Кайл отхлебнул кофе и продолжил. "Так вот в чем все дело, не так ли?" сказал он небрежно. Интересно – речь и интонации Сигела теперь были для него более естественными, чем его собственные.
  
  "Что вы имеете в виду?" Спросил Кросс.
  
  "Вся эта история с "лисами в курятнике". Хорошие парни и плохие парни, все смешались вместе. Грань между добром и злом больше не такая четкая ".
  
  "Это правда", - сказал Кросс. "Хотя больше для Бюро, чем для полиции".
  
  "Я имею в виду везде", - сказал Кайл. "Продажный конгрессмен. Жадный сукин сын генеральный директор, который просто не может прожить на первых десяти миллионах. Черт возьми, внедренные террористические ячейки. В чем разница? Они все там, прямо у нас под носом, живут по соседству. Как будто раньше мир был черно-белым, а теперь все просто серое, если немного прищуриться ".
  
  Теперь Алекс пристально смотрел. Прямо ему в глаза. Он, наконец, настроился?
  
  "Макс, ты говоришь здесь о Стивене Хеннесси? Или о себе?"
  
  "Ха-ха", - ответил Кайл-Макс и погрозил ему пальцем. "Я даже не видел, как вы поменялись шляпами. Очень ловко, доктор Кросс".
  
  И Алекс просто рассмеялся. Это было потрясающе, на самом деле. Кайлу удалось заставить Кросса возненавидеть Макса Сигела, и теперь, повернув несколько винтиков, Кайл был на пути к тому, чтобы превратить Алекса в преданного поклонника умного, но несносного агента.
  
  Кто знает – Сигел, возможно, дошел бы до приглашения на семейный ужин или чего-то подобного, учитывая скорость, с которой это происходило. Но затем произошло то, чего даже Кайл не ожидал.
  
  Пуля пробила лобовое стекло.
  
  
  Глава 104
  
  
  МЫ С СИГЕЛОМ одновременно оказались на тротуаре и за нашими дверями. Я услышал, как еще один выстрел попал в решетку радиатора, а затем тошнотворный глухой звук, когда один попал в машину Сигела со стороны.
  
  "Макс?"
  
  "Я в порядке. Не ранен".
  
  "Откуда это исходит?"
  
  Мой "Глок" был наготове, но я даже не знал, куда его направить. Другой рукой я набирал 911, пока мои глаза сканировали здания вокруг меня.
  
  "Один из этих двух", - сказал Макс, указывая на Мидлендз и место к северу от него.
  
  Я снова посмотрел на квартиру Хеннесси – все еще темно, окна закрыты. В любом случае, крыши были его коньком. Разве это не правда?
  
  "Алло? Ты там?" сказал кто-то на моем телефоне. "Это экстренный вызов Девять-Один-Один. Ты меня слышишь?"
  
  "Это детектив Кросс, департамент полиции. У нас активный стрелок в доме двенадцать двадцать один по Двенадцатой улице на северо-западе. Мне нужна немедленная помощь, все доступные подразделения!"
  
  Еще один выстрел взорвал кашпо и окно второго этажа прямо позади меня, одно за другим. Я услышал крик, донесшийся из квартиры.
  
  "Полиция!" Я крикнул всем, кто мог услышать. "Лежать!" По меньшей мере с полдюжины человек все еще были на тротуаре, пытаясь найти укрытие, и не было никакого способа помешать еще большему количеству людей пройти по дорожке на дороге.
  
  "Мы должны что-то сделать. Мы не можем просто оставаться здесь. Кого-нибудь подстрелят", - сказал Макс.
  
  Я посмотрел на него через водительское сиденье. "Если он использует оптический прицел, а мы движемся быстро, он может не успеть".
  
  "Во всяком случае, не с нами обоими", - мрачно сказал он. "Возьми Срединные земли. Я подниму следующего".
  
  Это полностью выходило за рамки протокола. Нам следовало дождаться подкрепления, но, учитывая потенциальный побочный ущерб, мы не хотели больше откладывать.
  
  Не говоря больше ни слова, Сигел поднялся с корточек и побежал через улицу. Я бы никогда не подумал, что он на это способен.
  
  Я сосчитал до трех, чтобы увеличить расстояние между нами, затем побежал, опустив голову. Где-то позади меня разбилось еще одно окно. Я едва заметил. Сейчас я был сосредоточен только на том, чтобы добраться до входной двери того многоквартирного дома с другой стороны, а затем проникнуть внутрь вслед за Хеннесси.
  
  
  Глава 105
  
  
  ОКАЗАВШИСЬ ВНУТРИ, я поднялся по лестнице. До крыши было десять пролетов, но я в довольно хорошей форме. Адреналин тоже сделал свое дело.
  
  Несколько минут спустя я выезжал на вершину Мидлендса. Это было странное дежавю – очень похоже на ту ночь в музее.
  
  Я поводил своим "Глоком" влево и вправо – ничего. За дверью тоже никого.
  
  Я вышел через подсобное помещение, и стены загораживали мне вид на здание со стороны Двенадцатой улицы. Именно оттуда Хеннесси стрелял бы, если бы был здесь.
  
  Вдалеке завывали сирены; если повезет, они направлялись в мою сторону.
  
  Я прижался спиной к стене и медленно двинулся к углу, выставив оружие вперед.
  
  Уличная сторона крыши, хотя и была тускло освещена, показалась мне пустынной. Там стояла пара складных садовых стульев и стальная бочка, лежащая на боку.
  
  Однако никаких признаков Хеннесси.
  
  Я подошел к краю и выглянул наружу. На Двенадцатой улице внизу было тихо. Кроме машины Бюро с открытыми дверцами и куска битого стекла на земле, не было никаких признаков того, что только что произошло.
  
  Несколько человек даже проходили мимо, не обращая внимания на повреждения.
  
  Затем, когда я высунулся, чтобы лучше рассмотреть, моя нога задела что-то, издавшее тихий металлический звон. Я достал свой фонарик и направил его на землю, чтобы посмотреть, что это было.
  
  Гильзы. Их несколько.
  
  Мой пульс участился, и я обернулся – прямо в дуло девятимиллиметрового "Вальтера".
  
  Человек, державший палец на спусковом крючке, предположительно Стивен Хеннесси, держал пистолет примерно в дюйме от моего лба.
  
  "Не двигаться", - сказал он. "Ни единого чертова мускула. Я не промахнусь с такого расстояния".
  
  
  Глава 106
  
  
  ОН проделал довольно хорошую работу по изменению своей внешности – очки, темные волосы, чисто выбрит. Достаточно, чтобы позволить ему передвигаться по городу в любом случае.
  
  И, вероятно, этого было достаточно, чтобы уйти отсюда неузнанным, понял я. Все начинало становиться на свои места.
  
  "Хеннесси"?"
  
  "Зависит от того, кого вы спросите", - ответил он.
  
  "Вы сами оставили ту анонимную наводку в Бюро, не так ли?" Спросил я. Я был уверен, что все это было подстроено, и мы дали ему именно то, что он хотел – тихое наблюдение за людьми, которые знали о нем больше всего. Пытался ли он убить нас в машине или подвести ближе, я все еще не знал.
  
  "И посмотри, что я поймал", - сказал он. "Теперь я хочу, чтобы ты медленно протянул руку назад и сбросил этот "Глок" прямо с крыши".
  
  Я покачал головой. "Я брошу это вон туда. Я не могу выбросить эту штуку на улицу".
  
  "Конечно, сможешь", - сказал он. Кончик его "Вальтера" был холодным, когда он прижал его к моему лбу. Предположительно, несколько минут назад он использовал что-то покрупнее.
  
  Я потянулся назад и позволил "Глоку" упасть. Когда он ударился о бетон внизу, мой желудок сжался.
  
  Затем он сделал шаг назад, вне досягаемости руки.
  
  "По правде говоря, я просто хотел, чтобы ты умер и убрался с дороги. Но теперь, когда ты здесь, я даю тебе тридцать секунд, чтобы рассказать, что у тебя есть на меня", - сказал он. "И я говорю не о том, что уже есть в газетах".
  
  "Нет, я не представляю тебя таким", - сказал я. "Ты хочешь знать, как глубоко тебе нужно зайти, прежде чем ты сможешь снова исчезнуть".
  
  "Двадцать секунд", - сказал он. "Возможно, я даже оставлю тебя в живых. Поговори со мной".
  
  "Вы Стивен Хеннесси, он же Фрэнсис Моултон, он же Денни Гумбольдт", - сказал я. "Вы служили в спецназе армии США до две тысячи второго года, совсем недавно в Афганистане. В Кентукки есть могила с твоим именем на ней, и я предполагаю, что с тех пор ты перестал быть фрилансером ".
  
  "Что насчет Бюро?" - спросил он. "Где еще они меня ищут?"
  
  "Повсюду", - сказал я.
  
  Он усилил хватку и сцепил локти. "Я тоже знаю, кто ты, Кросс. Ты живешь на Пятой улице. Нет причин, по которым я не могу остановиться там и сегодня вечером. Понимаешь?"
  
  Я почувствовал прилив гнева. "Я не издеваюсь над тобой. Мы хватались за соломинку. Как ты думаешь, почему у нас здесь нет целой команды?"
  
  "Пока ты этого не делаешь", - сказал он. Хотя сирены определенно приближались. "Что еще? Ты все еще жив. Продолжай говорить".
  
  "Ты убил своего напарника, Митч".
  
  "Я не об этом прошу. Дай мне что-нибудь, что я могу использовать", - сказал он. "Последний шанс, или ты будешь не единственным Кроссом, который умрет сегодня ночью".
  
  "Ради Бога, если бы у меня что-то было, я бы тебе сказал!"
  
  Первая полицейская машина с воплями проехала через квартал внизу.
  
  "Похоже, ваше время вышло", - сказал он.
  
  Раздался выстрел – и я вздрогнула, прежде чем поняла, что это был не Хеннесси. Его глаза широко раскрылись. Струйка крови выступила на его верхней губе, и он рухнул прямо передо мной, как будто кто-то только что спустил с него веревки.
  
  "Алекс?"
  
  Я посмотрел направо. Макс Сигел стоял на крыше соседнего здания, освещенный сзади небольшим лучом света из лестничного колодца. Его "Беретта" все еще была поднята и направлена в мою сторону, но он опустил ее, когда я повернулся к нему.
  
  "Ты в порядке?" позвал он.
  
  Я наступил на запястье Хеннесси и выхватил "Вальтер" у него из рук. На шее не было пульса, а глаза были как пустые блюдца. Он ушел. Макс Сигел уложил его и спас мне жизнь.
  
  К тому времени, как я снова встал, улица быстро заполнялась. Помимо сирен, я слышал хлопанье дверей и верещание полицейских раций. Квартал был заблокирован, но мне все еще нужно было пойти и найти свой Глок.
  
  Сигел, казалось, смотрел мне вслед, когда я направился к двери. Я должен был поблагодарить его, мягко говоря, но уличный шум заглушил бы мои слова, поэтому я просто показал большой палец вверх на данный момент.
  
  Все хорошо.
  
  
  Глава 107
  
  
  На СЛЕДУЮЩЕЕ утро ШЕЛ ДОЖДЬ. Мы планировали провести наш большой брифинг для прессы на улице, но в итоге перенесли его в зал опознания в Дейли Билдинг. Сотня репортеров, может быть, больше, пришли на это мероприятие, и мы разместили прямую аудиотрансляцию в вестибюле для распространения информации, а также для всех опоздавших.
  
  Мы с Максом сидели за столом впереди с шефом Перкинсом и Джимом Хикином из Управления. Звук затворов камер был повсюду, большинство из них было направлено на нас с Максом. Мы определенно были странной парой.
  
  Это был один из моих знаменитых моментов. У меня было несколько таких раньше. Пару недель будут постоянные запросы на интервью, возможно, предложение одной-двух книг, и определенно какое-то количество репортеров будет ждать у моего дома, когда я вернусь домой тем вечером.
  
  Брифинг начался с заявления мэра, которому потребовалось около десяти минут, чтобы объяснить, почему все это означает, что мы должны голосовать за него на следующих выборах. Затем шеф вкратце изложил основы дела, прежде чем мы предоставили слово для вопросов.
  
  "Детектив Кросс, - спросил репортер Fox прямо у выхода, - не могли бы вы рассказать нам о событиях, произошедших на той крыше прошлой ночью? Настоящий удар за ударом? Только ты можешь рассказать эту историю ".
  
  Это была "сексуальная" часть дела – материал, который также продает газеты и рекламное место. Я дал ответ, который был достаточно коротким, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки, но достаточно подробным, чтобы они не тратили следующий час на то, чтобы преследовать меня по поводу того, каково это - встретиться лицом к лицу с хладнокровным убийцей.
  
  "Итак, вы бы сказали, что агент Сигел спас вам жизнь?" - продолжил кто-то.
  
  Сигел наклонился к своему микрофону. "Это верно", - сказал он. "Никто не убирает этого парня, кроме меня". Они над ним хорошенько посмеялись за это.
  
  "Если серьезно, то, - продолжил он, - у нас, возможно, были свои неровности на пути, но это расследование - прекрасный пример того, как федеральные и местные власти могут сотрудничать перед лицом серьезной угрозы. Я горжусь тем, чего мы с детективом Кроссом достигли здесь, и я надеюсь, что город тоже гордится нами ".
  
  Очевидно, даже у хорошей стороны Сигела было огромное эго. Но я был не в настроении быть придирчивым или мелочным. Если он хотел очной ставки, он мог ее получить.
  
  Я воздержался от следующих нескольких вопросов, пока неизбежно кто-нибудь не спросил: "А как насчет мотива? Можете ли вы на данный момент определенно сказать нам, что Тэлли и Хеннесси действовали самостоятельно? И по какой причине?"
  
  "Мы рассматриваем все возможности", - сразу сказал я. "Что я могу вам сказать, так это то, что двое боевиков, ответственных за убийства снайперов Patriot, теперь мертвы. Город должен вернуться к нормальной жизни. Что касается любых открытых аспектов расследования, у нас пока нет комментариев ".
  
  Сигел посмотрел на меня, но держал рот на замке, и мы продолжили нашу выставку собак и пони.
  
  Полная правда, которой мы никогда бы не поделились с прессой, заключалась в том, что у нас было множество причин полагать, что Тэлли и Хеннесси следовали чьему-то плану игры. Может быть, мы выяснили бы, чей, а может быть, и нет. Если бы мне пришлось гадать в то утро, я бы сказал, что это дело настолько закрыто, насколько оно могло быть.
  
  Такое случается. Большая часть полицейской работы заключается в том, чтобы снимать нижние слои с вещей, никогда не добираясь до верха. На самом деле, это именно то, на что рассчитывают люди наверху. Те, кто работает на них – наемные убийцы, головорезы, уличные преступники – это те, кто берет на себя большую часть риска, и слишком часто они единственные, кто берет вину на себя.
  
  На ум приходит что-то о "лисах в курятнике".
  
  
  Глава 108
  
  
  ПОСЛЕ ЕЩЕ ДВУХ ДНЕЙ скучной и изматывающей бумажной работы я взял длинные выходные и провел некоторое время, играя в то, что дети любят называть кетчупом. В основном это просто я выключаю свой мобильный и провожу с ними как можно больше времени, хотя мы с Бри действительно улизнули на несколько благословенных часов в воскресенье днем.
  
  Мы подъехали к месту под названием Трегарон в Кливленд-Хайтс. Это огромный особняк в неогеоргианском стиле в кампусе Вашингтонской международной школы, который можно арендовать в летние месяцы. Мы получили экскурсию от их директора по связям с общественностью, Мими Бенто.
  
  "А это комната с террасой", - сказала она, провожая нас из большого фойе.
  
  Это был зал с паркетным полом и латунными канделябрами, выходивший во внутренний дворик с навесом в задней части. За ним находились нетронутые сады и открывался вид на долину Клингл. Не слишком убого. На самом деле красиво. И стильно.
  
  Мисс Бенто проверила свой кожаный фолиант. "Он доступен одиннадцатого августа, двадцать пятого или... в следующем году, конечно. О скольких гостях вы думали?"
  
  Мы с Бри посмотрели друг на друга. Казалось странным, что мы не подумали об этом более подробно, но мы этого не сделали. Я думаю, мы хотели сохранить это в тайне. Все это было в некотором роде ново для нас.
  
  "Мы пока не уверены", - сказала Бри, и уголки рта женщины почти незаметно опустились. "Но мы определенно хотим, чтобы церемония и прием прошли в одном и том же месте. Мы хотели бы, чтобы все было относительно просто ".
  
  "Конечно", - сказала она. Вы могли просто видеть, как знаки доллара становятся все меньше в ее глазах. "Что ж, почему бы тебе не осмотреться еще немного, а я буду в офисе, если у тебя возникнут какие-либо вопросы".
  
  Как только она ушла, мы вышли на улицу, чтобы осмотреть террасу. Это был прекрасный весенний день, и легко представить, что здесь проходит свадьба.
  
  "Есть вопросы?" Спросила Бри.
  
  "Да". Я взял ее за руку и притянул к себе. "Это здесь у нас будет наш первый танец?"
  
  Мы начали раскачиваться прямо там, пока я напевал ей на ухо несколько тактов Гершвина. Нет, нет, они не могут отнять это у меня…
  
  "Знаешь что?" Внезапно сказала Бри. "Это место абсолютно великолепно. Я люблю его".
  
  "Тогда решено", - сказал я.
  
  "За исключением того, что я думаю, нам следует пропустить это".
  
  Я перестал танцевать и посмотрел на нее.
  
  "Мне не нужно тратить следующие несколько месяцев на размышления о том, какого цвета будут приглашения или кто с кем будет сидеть рядом", - сказала она. "Это чья-то другая свадьба, не моя. Не наш. Я просто хочу быть замужем за тобой. Вот так, как сейчас ".
  
  "Сейчас?" Спросил я. "Вот так – сейчас?"
  
  Она засмеялась и потянулась, чтобы поцеловать меня. "В любом случае, скоро. После того, как Деймон вернется домой из школы. Что ты думаешь?"
  
  Мне не нужно было думать. Все, что мне было нужно от этой свадьбы, это чтобы она была именно такой, как хотела Бри – шикарный особняк или здание суда в Вашингтоне, мне было все равно. Пока она была там.
  
  "Тогда после того, как Деймон вернется домой", - сказал я и скрепил сделку еще одним поцелуем. "Следующий вопрос: как ты думаешь, мы сможем улизнуть через черный ход, или нам придется рассказать Мими?"
  
  
  Глава 109
  
  
  ЗАДНИЙ ДВОР БЫЛ ПРЕКРАСЕН, все сделали это для нас. Сэмпсон, Билли и дети развесили маленькие белые гирлянды на деревьях и зажгли свечи повсюду, куда ни глянь. В воздухе витал джаз, а во внутреннем дворике была расставлена дюжина стульев с высокими спинками для друзей и семьи, которых мы пригласили в срочном порядке.
  
  Дети встали вместе с нами на церемонию – Эли с кольцами; Дженни, сияющая в красивом белом платье, на которое мы позволили ей разориться; и Деймон, выглядящий как более высокая и самоуверенная версия того парня, которого мы высадили в Кушинге прошлой осенью.
  
  Что касается Бри, неудивительно, она была сногсшибательна в простом белом платье без бретелек. На мой взгляд, простая и совершенная. У нее и Дженни были одинаковые маленькие белые цветочки в волосах, а Нана гордо сидела в первом ряду с единственным гибискусом, заправленным за ухо, и блеском в глазах, которого я не видел в последние несколько лет.
  
  Ровно в шесть тридцать наш пастор из церкви Святого Антония, доктор Джерри О'Коннор, кивнул Нане, что пора начинать слушания. Она обратилась с одной просьбой на сегодня – чтобы ей разрешили предложить собрание своего рода.
  
  "Я верю в брак", - сказала она, вставая, чтобы обратиться к группе. В ее голосе уже слышалась церковь. "Более конкретно, я верю в этот брак".
  
  Она подошла туда, где стояли мы с Бри, и взяла каждого из нас за руку. "Вы двое не просили меня об этом, но сегодня вечером я дарю вас друг другу, и для меня большая честь сделать это.
  
  "Бри, я никогда не знал твоих родителей, упокой Господь их души, но я должен верить, что они были бы безумно рады видеть, что ты выходишь замуж за моего внука. Этот мужчина - хороший человек", - сказала она, и я увидел, как несколько редких слез наполнили ее глаза. "Он мой единственный, и я не разделяю этого легкомысленно.
  
  "А вы", - сказала она, поворачиваясь ко мне. "Вы сорвали джекпот, мистер".
  
  "Не обязательно говорить мне это", - сказал я.
  
  "Нет, но когда это меня останавливало? Эта женщина - сама любовь, Алекс. Я вижу это на ее лице, когда она смотрит на тебя. Я вижу это, когда она смотрит на детей. Я даже вижу это, когда она смотрит на болтливого, глупого старого меня. Я никогда не знал более щедрой духом женщины. А вы? " - спросила она большую группу, и все они ответили решительным "Нет!" или, в нескольких случаях: "Нет, мэм!"
  
  "Это верно", - сказала она и наставила на меня костлявый палец. "Так что никогда не порти это!"
  
  Она снова села, пока все остальные все еще смеялись, многие из нас сквозь собственные слезы. Всего несколько слов, но она, казалось, прекрасно все объяснила.
  
  "Весь ваш, пастор", - сказала она.
  
  И когда доктор О'Коннор открыл свою книгу, чтобы начать, и я увидела круг улыбающихся лиц вокруг меня – моего лучшего друга Джона Сэмпсона; мою бабушку; моих прекрасных детей; и эту удивительную женщину Бри, которую, как я поняла, я даже не могла представить, пытаясь жить без нее – Я знал, что его первые два слова не могли бы более точно передать все, что было в моем сердце и разуме в тот конкретный момент.
  
  Эти слова были "Горячо любимый".
  
  
  Глава 110
  
  
  ЛУЧШАЯ ВЕЧЕРИНКА в ИСТОРИИ длилась до глубокой ночи. Мы не экономили на еде, заказав в кейтеринговой компании друга бесконечное количество вяленой свинины, риса с кокосом, жареных бананов и чего-то, что Сэмпсон решил назвать Breelex. Это были два вида рома, ананасовый, имбирный и вишневый – или просто ананасовый, имбирный и вишневый для детей, хотя, насколько мне известно, Деймон однажды пробовал напиток для взрослых.
  
  Джером Турман джемовал со своим комбо "Фьюжн" на заднем дворе, где было много танцев под звездами и даже немного плохого пения от меня, после пары брилексов. Или трех. Дети сказали, что я был "пронзительным" и "абсолютно ужасным".
  
  Однако на следующее утро мы все встали бодрыми и ранними. Такси отвезло нас в аэропорт на рейс в Майами, а затем в Нассау. На другом конце нас подобрал лимузин и отвез в удачно названный One & Only Ocean Club.
  
  Мы с Бри видели это место в моем любимом фильме о Джеймсе Бонде "Казино Рояль", и я поклялся, что однажды приведу ее сюда. Шутки о Бонде начались, как только мы въехали на знакомую каплевидную подъездную дорожку с машинами, вызывающими слюноотделение, куда бы вы ни посмотрели.
  
  "Кросс", - сказала она, когда я помогал ей выйти из лимузина. "Бри Кросс".
  
  Я думаю, она удивила многих людей, взяв мое имя. Это полностью зависело от нее, но мне понравилось, что она это сделала. Мне понравилось слышать это так же сильно, как произносить.
  
  "Доктор и миссис Кросс, регистрируемся", - сказала я любезной, очень гостеприимной женщине за стойкой регистрации. Бри сжала мою руку, и мы рассмеялись, как пара детей. Или, может быть, просто пара молодоженов. "Как ты думаешь, как скоро мы сможем искупаться в океане на твоем заднем дворе?"
  
  "Я бы сказала, около трех с половиной минут", - сказала нам женщина и бросила нам ключи через стол. "Здесь все готово. Это один двухместный люкс в крыле Crescent и одна вилла на берегу океана. Приятного вам пребывания ".
  
  "О, мы будем!" Дженни только что подошла к нам сзади. Нана, Деймон и Эли все еще были снаружи, глазея на пляж с белым песком и бирюзовую воду. Она действительно была бирюзовой.
  
  "Держите, мисс Дж." Я протянул ей ключ от номера. "Я официально назначаю вас ответственной за это, и мы увидимся с вами, ребята, завтра за ланчем".
  
  "Папа, я все еще думаю, что ты сумасшедший, что привел нас", - сказала она и наклонилась, как будто хотела рассказать секрет. "Но я действительно рада, что ты это сделал".
  
  "Я тоже", - прошептала я в ответ.
  
  Кроме того, это все равно был бы медовый месяц. Для этого и существуют таблички "НЕ БЕСПОКОИТЬ".
  
  
  Глава 111
  
  
  НАША ВИЛЛА БЫЛА образцом сопротивления. Как говорится, прямо как в кино. Во всю стену были раздвижные двери с жалюзи, которые открывались на частную террасу и пейзажный бассейн, с лестницей, ведущей вниз к пляжу. Персонал расставил свежие цветы повсюду, внутри и снаружи, а одна кровать размера "king-size" из красного дерева в Калифорнии, вероятно, стоила годовую зарплату.
  
  "Да, этого хватит", - сказал я, закрывая за нами дверь во внешний мир. "Достаточно для двойной потери семи, и все такое".
  
  "О, Джеймс, Джеймс", - еще немного пошутила Бри, потянув меня на кровать. "Насилуй меня, Джеймс, как можешь только ты".
  
  И это то, что я сделал. Одно очень быстро привело к другому, и наши ближайшие планы на пляж были перенесены на какое-то время в будущее. Тем не менее, нам удалось нагулять аппетит. К тому времени, как мы снова оказались на ногах, солнце уже клонилось к закату, и мы оба были готовы к великолепному ужину.
  
  Я не уверен, что было лучше в тот вечер – французско-карибская кухня в Dune, потрясающая бутылка Пино Нуар, которую мы заказали, или просто ощущение, что мне больше нигде не нужно было находиться для разнообразия, да и нигде больше я не хотел быть.
  
  Мы тоже потратили на это целую ночь, а после ужина зашли в казино Atlantis Resort поиграть в блэкджек. Бри какое-то время не спала, потом проснулся я, но около полуночи мы оставили несколько долларов в кармане. И кого это волновало? Не нас.
  
  Мы долго возвращались к нам домой, держась за руки вдоль пляжа.
  
  "Довольна?" Спросила я Бри.
  
  "Женат", - сказала она. "Счастлив в браке. Это даже пока не кажется реальным. Однако это реальный мир, не так ли? Мне это не снится, не так ли, Алекс?"
  
  Я остановился, чтобы обнять ее, и мы стояли, наблюдая, как отражение луны отражается от океана.
  
  "Вы знаете, мы все еще не были в той голубой-голубой воде", - сказал я. Мои пальцы взялись за верхние пуговицы ее рубашки. "Готовы к ночному купанию, миссис Кросс?"
  
  Бри огляделась. "Это вызов?"
  
  "Просто приглашение", - сказал я. "Но я бы чувствовал себя немного глупо, совершенно голый и одинокий там". Она уже возилась с моими штанами.
  
  Мы оставили нашу одежду на песке и поплыли. Я мог слышать стальные барабаны, доносящиеся откуда-то из отеля, но это было так, как будто весь океан был в нашем распоряжении. Мы какое-то время целовались в воде, а потом снова занялись любовью, прямо там, на берегу. Это было немного рискованно и песчано, но как раз такой опасности я готов подвергнуться в любой день недели.
  
  
  Глава 112
  
  
  На следующее утро мы ПРОСПАЛИ допоздна и не торопились готовиться к следующему дню. Бри как раз просматривала меню обслуживания номеров, а я натягивала футболку, когда зазвонил телефон. Для звонков детям было еще рано, но я не возражал. На самом деле я с нетерпением ждал возможности подшутить над ними.
  
  "Доброе утро!" Я ответил.
  
  "Да, это так". В мое ухо ворвался безошибочно узнаваемый голос Кайла Крейга. "И как прошла свадьба?" спросил он.
  
  Я должен был предвидеть это. Следовало принять больше мер предосторожности. Эти звонки стали визитной карточкой Кайла.
  
  Прежде чем я сказал еще хоть слово, над головой взревел самолет – и я с внезапным толчком понял, что тоже слышу это по телефону.
  
  Я подбежал к окну, чтобы выглянуть наружу. "Кайл? Где ты? Что происходит?"
  
  "Ты заметила, что я сдержал свое обещание?" сказал он. "Я сказал тебе, что позволю тебе выйти замуж, и я это сделал".
  
  "Позволь мне?"
  
  Снаружи не было никаких признаков его присутствия, но это ничего не значило, не так ли? Он мог прятаться где угодно. Очевидно, он был здесь. И к тому же близко.
  
  "И ты хочешь знать почему?" спросил он.
  
  Мое дыхание было тяжелым в груди, пока я продолжал осматривать территорию. "Нет", - сказал я. "Я не знаю".
  
  "Потому что я верю в брак", - сказал он, подражая голосу Наны. "Разве не это она сказала прошлой ночью?"
  
  Внезапно я вообще не мог дышать.
  
  "И кроме того, - продолжал он, - гораздо приятнее отнять у мужчины жену, чем подружку. Я был терпелив, Алекс, но пришло время двигаться дальше".
  
  "Двигаться дальше? О чем, черт возьми, ты говоришь?" - Спросил я, но, боюсь, я уже знал.
  
  "Просветление, мой друг", - сказал он. "Посмотри вниз, на воду. Посмотри на то, что ты видишь".
  
  Я распахнул стеклянную дверь и выглянул наружу. Мне потребовалась секунда, но потом я увидел их.
  
  Дженни и Эли были внизу, на пляже, махали в мою сторону. В нескольких шагах позади них, каким-то невероятным образом, стоял Макс Сигел. Он был в темных очках и кричащей рубашке, в правой руке у него было пляжное полотенце, а в другой - сотовый телефон. Он улыбнулся, когда увидел меня, а затем, когда его губы зашевелились, я услышала голос Кайла Крейга у своего уха.
  
  "Неожиданность", - сказал он.
  
  
  Глава 113
  
  
  МНЕ показалось, что мое сердце остановилось, а затем забилось снова. Мой разум лихорадочно соображал. Кайл, должно быть, перенес какую-то серьезную процедуру. Его лицо совсем не было лицом Кайла.
  
  "Это верно", - сказал он. "Все, о чем ты сейчас думаешь, правда. За исключением той части, где ты спасаешь всех. Этого не происходит".
  
  Дальше по пляжу Нана наблюдала за происходящим из-под зонтика. Деймон, единственный, кто не был знаком с Максом Сигелом, сидел в шезлонге рядом с ней, слушая свой iPod.
  
  "Что скажете, дети?" Сказал Кайл, снова придав своему голосу нотку Сигела. "Не хотите пойти поцеловать своего отца на доброе утро?"
  
  Он положил телефон в карман и взял руку Эли, убедившись, что показал мне вспышку того, что было под этим полотенцем. Какой-то пистолет.
  
  Боже, нет. Этого не могло быть.
  
  Мы оставили наше собственное оружие в Вашингтоне, во многом нарочно. Теперь это казалось ужасной ошибкой. Мне пришлось бы импровизировать. Но как? Используя что в качестве оружия?
  
  Я быстро и тихо прошептала Бри, когда они пересекали пляж. Не было времени рассматривать варианты. Был только мой инстинкт и быстрая молитва о том, чтобы мы все сделали правильно.
  
  "Эй, папочка!" Крикнул Али, когда они подходили к лестнице на террасу. Он попытался вырваться вперед, но Сигел – Кайл! – держал его за руку. Это было все, что я мог сделать, чтобы остаться там, где я был.
  
  Дженни бежала впереди них. "Ты можешь поверить, что мистер Сигел тоже остановился здесь?" - сказала она и поцеловала меня в щеку. "Это безумие или что?"
  
  "Невероятно", - сказал я. Ни она, ни Эли, казалось, не заметили, как глухо прозвучал мой голос.
  
  "Извини, что врываюсь вот так", - сказал Кайл в роли Макса. Он ухмылялся мне, бросая вызов взглядом, очевидно, желая, чтобы я сделал какой-то ход. И голос – он не принадлежал Кайлу, но это был Кайл. Как я мог раньше не заметить сходства? Удивительно, как мозг следит за тем, что видят глаза – или не видят.
  
  "Без проблем", - сказала я. Я продолжила разыгрывать шараду ради детей и вернулась внутрь. "Заходи. Бри принимает душ, но она сейчас выйдет".
  
  Кайл положил руку на плечо Эли, и у меня внутри все перевернулось. "Почему бы тебе не пойти и не забрать ее?" сказал он, улыбаясь. "Я подожду здесь с детьми. Я уверен, она хотела бы знать, что я был здесь. Какое совпадение. Это безумие?"
  
  Что–то вроде электрического разряда пробежало между нами - что-то очень похожее на ненависть. "Бри?" Позвала я. Я двинулась в сторону ванной, все еще не сводя глаз с Кайла. "Ты можешь выйти сюда?"
  
  Всего на секунду я просунул голову внутрь. "Только что заходил Макс Сигел", - сказал я достаточно громко для него.
  
  Бри снимала футболку и подставляла голову под струю воды, пока мы беспомощно смотрели друг на друга.
  
  "Сейчас буду!" - крикнула она в ответ.
  
  Я снова повернулся лицом к Кайлу. Он все еще держался за Эли.
  
  Дженни сидела на краю неубранной кровати, но теперь она пристально смотрела на меня. Я думаю, она начала чувствовать, что что-то не так.
  
  "Она сейчас выйдет", - сказал я так естественно, как только мог.
  
  "Хорошо", - сказал Кайл. "Тогда я собираюсь взять вас всех на прогулку. Дети, готовы к небольшому приключению?"
  
  "Конечно!" Сказала Эли. Дженни молчала. Все это время Кайл держал правую руку прикрытой полотенцем, его пистолет был вне поля зрения.
  
  Когда Бри вошла в комнату, она была босиком и в одном из халатов курортного отеля. Наблюдая за ней, вы бы никогда не догадались, что она была так же напугана и взвинчена, как и я.
  
  "Макс, рада тебя видеть", - сказала она и, подойдя к нему, протянула руку.
  
  "Не так приятно, как видеть тебя", - сказал он, больше не скрывая своего удовольствия.
  
  Но затем, когда они пошли пожать друг другу руки, Бри свободной рукой выхватила из кармана халата маленький баллончик – лак для волос из бесплатного набора в ванной. Она брызнула Кайлу в глаза. Он закричал от боли, и вторым плавным движением Бри ударила его коленом в пах.
  
  В то же время я взял стеклянный графин с барной стойки, где я расположился. Я пересек комнату тремя быстрыми шагами и замахнулся так сильно, как только мог. Тяжелый контейнер врезался Кайлу в челюсть и нос. Он рухнул на пол. Осколки стекла разлетелись во все стороны.
  
  Эли закричала, но времени на объяснения или успокоения не было. Бри подхватила его, как будто он был невесомым, схватила Дженни за руку и вывела их за дверь.
  
  И я обрушился на Кайла со всем, что у меня было.
  
  
  Глава 114
  
  
  КАЙЛ взмахнул кулаком и попал мне прямо в челюсть. Шок пробежал по моей голове, но я не мог нанести ответный удар. Теперь я держал одну руку на его запястье, а другую на пистолете, который он принес.
  
  Вместо этого я ударил его головой, сильно, туда, где он уже был порезан. Этого было достаточно, чтобы выдернуть оружие. Девятимиллиметровая "Беретта". Max Siegel's gun.
  
  Я отполз назад по полу, целясь ему между глаз, которые он яростно тер, пытаясь что-нибудь разглядеть.
  
  "Переворачивайся!" Сказал я ему, поднимаясь на ноги. "Лицом вниз на пол, руки подальше от тела!"
  
  Кайл улыбнулся. Его глаза были практически кроваво-красными, из них текли слезы, но я знала, что он мог видеть меня снова.
  
  "Это иронично", - сказал он. "Я мог бы поклясться, что ты лежал той ночью в машине, но ты действительно не можешь нажать на курок, не так ли?"
  
  "Не без причины", - сказал я. "Так что либо дай мне одну, либо перевернись и поцелуй пол – прямо сейчас! Сделай это!"
  
  "Ты знаешь, я не говорю это легкомысленно, Кросс, но пошел ты".
  
  Внезапно он перекатился, слишком быстро, и осколок стекла, зажатый в его руке, пересек пространство между нами. Я почувствовала, как порвалась мышца на моей икре. Мое колено подогнулось. Я был на полпути к земле, прежде чем понял, что произошло.
  
  И Кайл вскочил на ноги.
  
  Он споткнулся на выходе, и это, вероятно, спасло ему жизнь. Единственный выстрел, который мне удалось отразить, расколол раздвижную дверь вместо его головы, как раз перед тем, как он спрыгнул с террасы и исчез снаружи.
  
  
  Глава 115
  
  
  Я ВЫСТРЕЛИЛ ОДИН РАЗ в воздух, когда вышел на пляж. Все, кто еще не убрался с пути Кайла, начали разбегаться. Его походка была неустойчивой. Возможно, у него было сотрясение мозга, но моя нога тоже не помогала мне. Я никогда не видел такой погони, как эта.
  
  Некоторые люди кричали; другие вытаскивали своих детей из воды. Затем, без четкого выстрела, я мог только наблюдать, как Кайл наклонился и поднял с земли маленького мальчика, возможно, двух или трех лет, прежде чем его мать смогла добраться до него.
  
  Женщина побежала прямо на них, но Кайл прижал ее мальчика к себе, как щит.
  
  "Назад!" - закричал он. "Назад, или я..."
  
  "Возьми меня!" Мать стояла на коленях, не в силах подойти ближе или отвернуться. "Возьми меня вместо этого!"
  
  "Кайл, уложи его!"
  
  Затем он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и я был достаточно близко, чтобы увидеть, как спокойствие возвращается в его глаза. У него был козырь, в котором он нуждался, и он знал это.
  
  "Ты пришел сюда за мной, а не за этим мальчиком", - сказал я. "Отпусти его! Возьми меня".
  
  Бедный мальчик рыдал и тянулся к своей матери, но Кайл просто подсадил его чуть выше и держал еще крепче.
  
  "Сначала мне нужно вернуть этот пистолет", - сказал он. "Больше никаких разговоров. Просто положи пистолет и отойди. Три. Два ..."
  
  "Хорошо". Я начал медленно опускаться на колени. Моя нога затекла, и теперь я едва мог ею двигать. "Я опускаю ее", - сказал я.
  
  Но я не доверил жизнь этого парня слову Кайла. Поэтому я воспользовался шансом, которым должен был воспользоваться. В последнюю секунду я повернул пистолет и выстрелил низко. Парень был недостаточно велик, чтобы прикрыть Кайла сверху донизу. Мой выстрел попал ему чуть ниже коленной чашечки.
  
  Он взвыл, как дикий зверь. Мальчик упал на песок, а затем бросился к своей матери. Кайл попытался встать, но смог встать только на одну ногу – и только до тех пор, пока я не прострелил и эту.
  
  Он отлетел назад на песок, его грудь вздымалась от боли. Теперь его ноги превратились в кровавое месиво, и это было приятно. Мне особенно понравилось валить его его же оружием.
  
  Затем я увидел Бри, бегущую к нам с двумя полицейскими в форме. Она указала им на Кайла, когда они подошли, а затем побежала прямо ко мне.
  
  "Боже мой". Она обняла меня, чтобы снять часть веса с моей ноги. "С тобой все в порядке?"
  
  Я кивнул. "Ему понадобится скорая помощь".
  
  "Это уже в пути", - сказал один из полицейских.
  
  Глаза Кайла были закрыты, но он открыл их, когда моя тень пересекла солнце и его лицо.
  
  "Все кончено, Кайл", - сказал я. "На этот раз навсегда".
  
  "Определи "конец"", - прохрипел он. Его дыхание было прерывистым, и он дрожал от боли. "Ты думаешь, что ты что-то здесь выиграл?"
  
  "Я не говорю о победе", - сказал я. "Я говорю о том, чтобы упрятать тебя туда, где ты больше никогда никому не сможешь причинить вреда".
  
  Он попытался улыбнуться. "В прошлый раз это меня не остановило", - сказал он.
  
  "Ну, ты знаешь, что они говорят. Единственное, что хуже, чем попасть в одиночную камеру, - это вернуться", - сказал я. "Но, может быть, это просто выражение".
  
  Возможно, впервые в жизни я увидел что-то похожее на страх в глазах Кайла Крейга. Это длилось всего секунду, прежде чем он вернулся к тому же жесткому поведению.
  
  "Это еще не конец!" - прохрипел он, но уже обращался к моей спине.
  
  "Скорая" как раз подъезжала к тому месту, где мы были, и я хотел предупредить медиков.
  
  "Сначала позаботься о нем, - сказал я, - но тебе нужно быть осторожным. Этот человек чрезвычайно опасен".
  
  "У нас есть это, сэр", - сказал мне один из полицейских. "И мне нужно, чтобы вы сдали это оружие".
  
  Я передал его немного неохотно, и Бри помогла мне опуститься на шезлонг, где я все еще мог следить за происходящим. Тем временем она схватила полотенце и плотно обернула его вокруг моей ноги.
  
  Кайл не пытался сопротивляться, когда медики поставили ему капельницу и кислородную маску, затем разрезали штанины. Он потерял много крови. Его лицо было белым, как бумага. Я думаю, что реальность возвращения в ADX Florence действительно начала осознаваться.
  
  Они уложили его на каталку и поставили капельницу и кислородный баллон между его ног, чтобы они могли поднять все в машину скорой помощи.
  
  "Вам нужно надеть на него наручники", - крикнул я копам. "И не позволяйте этим медикам ехать одним!"
  
  "Просто успокойтесь, сэр", - сказал мне один из них сердитым голосом.
  
  "Я офицер полиции, и я знаю, о чем говорю", - сказал я. "Этого человека разыскивает ФБР, и вы должны его задержать. Прямо сейчас!"
  
  "Хорошо, хорошо". Он махнул своему напарнику, и они подошли к Кайлу.
  
  Как будто сцена происходила в замедленной съемке, я наблюдал, как первый полицейский зашел в заднюю часть машины скорой помощи. Появились наручники – и затем я увидел, как Кайл потянулся к ним с такой направленной силой, на которую в таком состоянии мог рассчитывать только такой психопат, как он. Он использовал наручники, чтобы притянуть офицера к себе, и через секунду пистолет мужчины был у него в руке.
  
  Бри инстинктивно встала, чтобы помочь, но я скатился с шезлонга и потянул ее за собой.
  
  Раздался выстрел, а затем еще один.
  
  Затем первый из двух громких взрывов. Позже мы узнали, что пуля пробила кислородный баллон Кайла.
  
  Он превратился в огненный шар внутри машины скорой помощи, за которым быстро последовал топливный бак.
  
  Вся машина взорвалась от взрыва, который оглушил мои барабанные перепонки. Стекла и металла полетело больше вверх, чем наружу, и на нас посыпался град песка. Люди снова закричали.
  
  Когда я поднял голову, я увидел, что о выживших не могло быть и речи. Машина скорой помощи представляла собой черный остов, языки пламени и темный дым все еще поднимались в воздух. Оба полицейских и оба санитара были мертвы.
  
  Как и Кайл. К тому времени, когда огонь был потушен и мы подошли достаточно близко, чтобы увидеть его тело, мы поняли, что оно обуглилось сверху донизу.
  
  Лицо, в которое он так много вложил, стало совершенно неузнаваемым, просто невыразительная черная маска там, где раньше был мужчина. На самом деле, от него вообще мало что осталось.
  
  Что касается того, намеренно ли Кайл выстрелил в кислородный баллон, я должен задаться вопросом. Возможно, возвращение в одиночную камеру было больше, чем он мог вынести. Тюрьма могла легко убить его в конце, и, возможно, Кайл знал это.
  
  Возможно, он даже пытался взять меня с собой, когда уходил, – последняя попытка закончить работу, которую по какой-то причине он превратил в дело своей жизни.
  
  На самом деле, я думаю, что знаю ответы на все эти вопросы, но, конечно, я никогда не узнаю наверняка. И, возможно, когда-нибудь мне тоже будет все равно.
  
  
  Эпилог
  
  
  
  Лето
  
  Глава 116
  
  
  БУРЯ В СМИ, ОЖИДАВШАЯ меня, когда я вернулся домой, превзошла то, что я оставил позади, если это было возможно. Кайл Крейг был самым известным разыскиваемым лицом в стране, и все требовали рассказать об этой истории. Мне пришлось нанять службу безопасности Ракима Пауэлла еще на несколько дней, просто чтобы держать зевак на расстоянии и дать моей семье некоторое подобие уединения.
  
  Я думал, Нана взбесится из-за того, что произошло в Нассау, но она этого не сделала. Мы все тихо устроились, как могли.
  
  В течение следующих нескольких дней я начал медленный и устойчивый процесс бесед с детьми, вместе и по отдельности. Я хотел, чтобы они знали, что, хотя то, что произошло, было очень реальным, это также был конец чего-то.
  
  Я думаю, каждый понял это по-своему. К тому времени, как закончился мой двухнедельный отпуск, у всех дела шли довольно хорошо.
  
  Но я также пришел к решению. Мне нужно было быть рядом больше, чем раньше, по крайней мере, какое-то время. Я подал заявление на неоплачиваемый отпуск до конца лета и просто надеялся, что они его примут. Если нет, то нет. Я бы нашел себе какое-нибудь другое занятие.
  
  На самом деле, я серьезно подумывал о написании еще одной книги, на этот раз посвященной Кайлу Крейгу и делу "Вдохновителя". Кайл не только был самым трудным испытанием в моей карьере, он также был моим другом – когда-то. Я чувствовал, что мне есть что рассказать, и это будет мощная история.
  
  Тем временем нужно было сажать подсолнухи и смотреть фильмы. Уроки бокса, чтобы наверстать упущенное в подвале, бейсбольные матчи, поездки в Смитсоновский институт. Долгие ужины, за которыми можно было задержаться до наступления темноты, с приятными разговорами или играми в го-Фиш. Там была моя новая жена, которую я мог расточать со всей любовью, которую я мог дать.
  
  И, конечно, новая жизнь, которую мы начнем вместе.
  
  
  Глава 117
  
  
  ЕСЛИ бы ТОЛЬКО ВСЕ могло так и остаться – бесконечное лето.
  
  Это было сразу после выходных Четвертого июля, когда мне позвонили из полиции, позвонили, на который все там поклялись, что не будут звонить, независимо от обстоятельств.
  
  Детектив из Остина, штат Техас, звонил повсюду в поисках меня. Там он имел дело с множеством убийств, запутанных и ужасных. Но дело было не только в убийствах. В этом деле начинало проявляться поразительное сходство с одним из моих собственных – то, с чем, как я думал, я покончил много лет назад.
  
  Несмотря на это, я направил соответствующее направление детективу, с которым работал в Далласе, и стоял на своем. Прямо сейчас я не был полицейским. По крайней мере, до сентября.
  
  Но примерно через две недели поступил следующий звонок. На этот раз от детектива из Сан-Франциско по фамилии Боксер. У нее на руках было странное дело, и ее случай тоже казался знакомым, очень похожим на убийства, совершенные сумасшедшим, известным как "Мистер Смит". Я поймал Смита и наблюдал, как он умирал. По крайней мере, я думал, что открыл.
  
  Но это история для другого дня.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"