Берк Джеймс Ли : другие произведения.

Сансет Лимитед

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Джеймс Ли Берк
  
  
  Сансет Лимитед
  
  
  Десятая книга из серии Робишо
  
  
  Для Билла и Сьюзан Нельсон
  
  
  
  Я хотел бы поблагодарить следующих адвокатов за всю юридическую информацию, которую они предоставляли мне при написании моих книг на протяжении многих лет: моего сына Джеймса Л. Берка-младшего и мою дочь Алафэр Берк, а также моих двоюродных братьев Дракоша Берка и Портеуса Берка.
  
  Я также хотел бы еще раз поблагодарить мою жену Перл, моего редактора Патрисию Малкахи и моего агента Филипа Спитцера за многие годы, которые они проработали на борту.
  
  Я также хотел бы поблагодарить своих дочерей Памелу Макдэвид и Андри Уолш, у которых я спрашиваю совета практически по всем вопросам.
  
  
  ОДИН
  
  
  Я ВИДЕЛ подобный РАССВЕТ только дважды в своей жизни: однажды во Вьетнаме, после того, как Прыгающая Бетти поднялась с земли на ночной тропе и обвила своими щупальцами света мои бедра, и годами ранее за пределами Франклина, штат Луизиана, когда мы с отцом обнаружили тело профсоюзного активиста, который был распят шестнадцатипенсовыми гвоздями, лодыжки и запястья, у стены сарая.
  
  Как раз перед тем, как солнце показалось над краем залива, ветер, который всю ночь гнал волны с клочьями пены, внезапно стих, и небо стало белым и ярко-зернистым, как полированная кость, как будто из воздуха выкачали все краски, и чайки, которые пикировали и скользили у меня в кильватере, растворились в дымке, а волны сплющились в волнистый лист жидкого олова с ямочками на кожистых спинах скатов.
  
  Восточный горизонт был затянут дождевыми облаками, и солнце должно было подняться из воды, как окутанный туманом яичный желток, но этого не произошло. Его красный свет грибом разросся вдоль горизонта, затем поднялся в небо крестом, пылая в центре, как будто огонь пытался принять форму человека, а вода приобрела густой темный цвет крови.
  
  Возможно, странный свет на рассвете был всего лишь совпадением и не имел ничего общего с возвращением на Новую Иберию Меган Флинн, которая, подобно греху, который мы скрыли на исповеди, терзала нашу совесть или, что еще хуже, разжигала нашу зависть.
  
  Но в глубине души я знал, что это не совпадение, не больше, чем тот факт, что человек, распятый у стены сарая, был отцом Меган и что сама Меган ждала меня в моем доке и магазине наживок, в пятнадцати милях к югу от Нью-Иберии, когда Клит Персел, мой старый напарник по расследованию убийств из Первого округа Нового Орлеана, и я заглушили двигатели на моей каютной яхте и поплыли сквозь гиацинты в кильватере, грязь вздымалась облаками, яркими, как желтая краска под кормой.
  
  Уже накрапывало, и на ней были оранжевая шелковая рубашка, брюки цвета хаки и сандалии, ее забавная соломенная шляпка в пятнах от дождя, ее волосы были темно-рыжими на фоне сумеречного дня, на лице сияла улыбка, которая была как заноза в сердце.
  
  Клит стоял у трапа, смотрел на нее и поджимал губы. "Вау", - сказал он себе под нос.
  
  
  ОНА БЫЛА ОДНОЙ Из тех редких женщин, одаренных взглядом, который мог ненадолго задержаться на ваших глазах и заставить вас почувствовать, правильно это или нет, но вы были искренне приглашены в тайну ее жизни.
  
  "Я где-то ее видел", - сказал Клит, готовясь вылезти на нос.
  
  "Журнал Newsweek за прошлую неделю", - сказал я.
  
  "Вот и все. Она получила Пулитцеровскую премию или что-то в этом роде. Там была ее фотография, на которой она свисала со слика ", - сказал он. У него в челюсти хрустнула жвачка.
  
  Она была на обложке в камуфляжных штанах и футболке, с собачьими жетонами на шее, нисходящий поток британского вертолета трепал ее волосы и прижимал одежду к телу, ремешок ее фотоаппарата был обмотан вокруг запястья, в то время как внизу сербская бронетехника горела в столбах красного и черного дыма.
  
  Но я вспомнил и другую Меган: сироту в твоем лице много лет назад, которая вместе со своим братом убегала из приемных семей в Луизиане и Колорадо, пока они не стали достаточно взрослыми, чтобы окончательно раствориться в той кочующей армии сборщиков фруктов и пшеницы, которую их отец, нераскаявшийся радикал ИРМ, потратил всю жизнь, пытаясь организовать.
  
  Я сошел с носа на причал и направился к своему грузовику, чтобы задним ходом спустить трейлер по пандусу. Я не хотел быть невежливым. Я восхищался Флиннами, но вы заплатили высокую цену за их дружбу и близость к сосуду общественного гнева, в который превратилась их жизнь.
  
  "Не рад меня видеть, Стрик?" - спросила она.
  
  "Всегда рад. Как дела, Меган?"
  
  Она посмотрела через мое плечо на Клита Персела, который подтянул левый борт лодки вплотную к резиновым шинам на моем причале и выгружал охладитель и удочки с кормы. Толстые руки Клита и шея, как у пожарного гидранта, были шелушащимися и красными от свежих солнечных ожогов. Когда он наклонился с холодильником, его тропическая рубашка разорвалась на спине. Он улыбнулся нам и пожал плечами.
  
  "Этот должен был появиться в Ирландском канале", - сказала она.
  
  "Ты не рыболов, Мэг. Ты здесь по делу?"
  
  "Ты знаешь, кто такой Кул Бриз Бруссард?" - спросила она.
  
  "Домашний подонок и обычный вор".
  
  "Он говорит, что ваша приходская тюрьма - это туалет. Он говорит, что ваш тюремщик - садист."
  
  "Мы потеряли старого тюремщика. Я был в отпуске. Я мало что знаю о новом парне ".
  
  "Прохладный бриз" сообщает, что заключенным затыкают рот кляпом и приковывают наручниками к стулу для содержания под стражей. Им приходится сидеть в собственных экскрементах. Министерство юстиции США верит ему ".
  
  "Тюрьмы - плохие места. Поговори с шерифом, Меган. У меня выходной".
  
  "Типичная для Новой Иберии. Чушь собачья над человечеством".
  
  "Увидимся", - сказал я и пошел к своему грузовику. Дождь крупными холодными каплями барабанил по жестяной крыше магазина "Наживка".
  
  "Прохладный бриз сказал, что ты выступаешь. Сейчас он в карантине, потому что обманул тюремщика. Я скажу ему, что у тебя был выходной, - сказала она.
  
  "Этот город не убивал твоего отца".
  
  "Нет, они просто поместили меня и моего брата в детский дом, где мы натирали полы коленями. Скажи своему ирландскому другу, что он красивый. Приезжай к нам в гости, Стрик", - сказала она и пошла через грунтовую дорогу к тому месту, где она припарковала свою машину под деревьями на моей подъездной дорожке.
  
  На причале Клит достал из холодильника колотый лед, консервированные напитки и форель в крапинку. Форель на дощатых досках выглядела жесткой и холодной.
  
  "Вы когда-нибудь слышали что-нибудь о заключенных, которым затыкают рот кляпом и приковывают наручниками к стульям в тюрьме округа Иберия?" Я спросил.
  
  "Так вот о чем это было? Может, ей стоит проверить, что сделали эти парни, чтобы попасть туда ".
  
  "Она сказала, что ты красивый".
  
  "Она сделала?" Он посмотрел вниз по дороге, где ее машина исчезала под сенью дубов, которые росли вдоль протоки. Затем он открыл "Будвайзер" и протянул мне банку диетического "Доктора Пеппера". Шрам над его левой бровью прижался к черепу, когда он ухмыльнулся.
  
  
  НАДЗИРАТЕЛЬ СЛУЖИЛ на гауптвахте в корпусе морской пехоты и до сих пор носил волосы, зачесанные на затылок, и аккуратно выбритую линию на затылке. Его тело было поджарым и бугрилось мышцами, походка такой размеренной и прямой, как будто он был на плацу. Он отпер камеру в дальнем конце коридора, заковал Вилли Кул Бриз Бруссарда в наручники на талии и ногах и сопроводил его одной рукой до двери комнаты для допросов, где я ждал.
  
  "Думаешь, он собирается сбежать от тебя, Топ?" Я сказал.
  
  "Он пускает пыль в глаза, вот что он делает".
  
  Надзиратель закрыл за нами дверь. Прохладный бриз выглядел так, словно двести фунтов мягкого черного шоколада были налиты в тюремные джинсы. Его голова была лысой, покрытой воском, блестящей, как рог, а уголки глаз были опущены, как у боксера-боксера. Трудно было поверить, что он был человеком со второго этажа и четырежды проигрывал.
  
  "Если они мешают тебе, Прохладный бриз, этого нет на твоей простыне", - сказал я.
  
  "Что вы называете изоляцией?"
  
  "Этот болван говорит, что ты просил карантин".
  
  Его запястья были скованы наручниками, прикрепленными к цепи вокруг его талии. Он поерзал на стуле и искоса посмотрел на дверь.
  
  "Я был в лагере J в Анголе. Здесь еще хуже. Хакер заставил ребенка ударить его под дулом пистолета ", - сказал он.
  
  "Я не хочу тебя обидеть, Бриз, но это не в твоем стиле".
  
  "Чего нет?"
  
  "Ты не из тех, кто сдает кого бы то ни было, даже плохого придурка".
  
  Его глаза перемещались взад и вперед по его лицу. Он потерся носом о его плечо.
  
  "Я завязал с этим видеомагнитофоном. Их целый грузовик. Что вдвойне плохо, так это то, что я увеличил загрузку со склада Giacano в Лейк-Чарльзе. Мне нужно дистанцироваться от своих проблем, может быть, как на островах, понимаете, о чем я говорю?"
  
  "Звучит разумно".
  
  "Нет, ты этого не понимаешь. Джиакано связаны с какими-то парнями в Нью-Йорке, которые делают дублирование фильмов, может быть, тысяч сто таких в неделю. Итак, они покупают много видеомагнитофонов по сниженным ценам, служба доставки Cool Breeze Midnight, ты со мной? "
  
  "Вы продавали Джакано их собственное оборудование? Ты устанавливаешь новые стандарты, Бриз".
  
  Он слегка улыбнулся, но своеобразный наклон его глаз вниз придавал выражению его лица меланхоличный оттенок, как у ищейки. Он покачал головой.
  
  "Ты все еще этого не понимаешь, Робишо. Никто из этих парней не настолько умен. Они начали делать дублирование фильмов о кунг-фу из Гонконга. Деньги, стоящие за этими кунг-фу, поступают от очень плохих парней. Ты слышал о триадах?"
  
  "Мы говорим о Чайна Уайт?"
  
  "Вот как это стирается, дружище".
  
  Я достал свою визитную карточку и написал на обороте свой домашний номер и номер магазина, торгующего приманками. Я перегнулся через стол и сунул его в карман его рубашки. "Следи за своей задницей, Бриз, особенно за этим бывшим моряком".
  
  "Познакомься с тюремщиком. Его легко поймать после пяти. Он любит работать допоздна, когда вокруг нет посетителей."
  
  
  БРАТ МЕГАН, ЦИСКО, ВЛАДЕЛ домом на Байу Тек, к югу от Лоревиля. Он был построен в стиле Вест-Индии, одноэтажный и беспорядочный, в тени дубов, с широкой галереей на возвышении, зелеными вентилируемыми ставнями на окнах и корзинами с папоротником, свисающими с карниза. Циско и его друзья, такие же киношники, как и он сам, приходили и уходили в зависимости от времени года, стреляя уток в водно-болотных угодьях, ловя тарпона и пеструю форель в заливе. Их отношение было отношением людей, которые использовали географические районы и социальные культуры как игровые площадки и не более того. Их блестящие вечеринки на лужайке, которые мы видели только с дороги, через миртовые кусты, азалии и банановые деревья, окаймлявшие его владения, стали легендой в нашем маленьком городке сахарного тростника на берегу Тече.
  
  Я никогда не понимал Cisco. Он был жестким, как и его сестра, и у него была такая же приятная внешность, которую они оба унаследовали от своего отца, но когда его красновато-карие глаза останавливались на твоих, казалось, что он ищет в твоей коже что-то, чего он хотел, возможно, вожделел, но не мог определить. Затем момент проходил, и его внимание рассеивалось, как воздушный шарик на ветру.
  
  Он копал оросительные канавы и работал во фруктовых садах в Сан-Хоакине, а в Голливуде оказался уличным мальчишкой, разбиравшимся в дорогах, получившим образование в городской библиотеке, который был ошарашен, когда обнаружил, что его красивое лицо и выдающееся мастерство могут обеспечить ему доступ в кино, сначала в качестве статиста, затем в качестве каскадера.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем он понял, что он не только храбрее актеров, чьи роли он исполнял, но и что он умнее большинства из них. В течение пяти лет он писал сценарии в соавторстве, сформировал независимую продюсерскую группу с двумя ветеранами боевых действий во Вьетнаме и снял малобюджетный фильм о жизни сельскохозяйственных рабочих-мигрантов, который получил призы во Франции и Италии.
  
  Его следующий фильм вышел в кинотеатрах по всей территории Соединенных Штатов.
  
  Теперь у Cisco был офис на бульваре Сансет, дом в Пасифик Палисейдс и членство в том волшебном мире, где бугенвиллея и океанское солнце были всего лишь символическими символами здоровья и богатства, которые Южная Калифорния могла даровать сама по себе.
  
  Был поздний воскресный вечер, когда я свернул с дороги штата и поехал по гравийной дорожке к его веранде. Его лужайка была сине-зеленой с цветами Св. Августинская трава, пахнущая химическими удобрениями и разбрызгивателями воды, крутящимися между дубами и соснами. Я мог видеть, как он тренируется на паре параллельных брусьев в боковом дворике, его обнаженные руки и плечи бугрились мышцами и венами, его кожа была окрашена поздними красными лучами солнца, пробивающимися сквозь кипарисы на протоке.
  
  Как всегда, Циско был вежлив и гостеприимен, но таким образом, что вы чувствовали, что его поведение было скорее заученным, чем естественным, скорее барьером, чем приглашением.
  
  "Меган? Нет, ей пришлось лететь в Новый Орлеан. Могу я вам чем-нибудь помочь?" он сказал. Прежде чем я смогла ответить, он сказал: "Заходи внутрь. Мне нужно чего-нибудь холодного. Как вы, ребята, живете здесь летом?"
  
  Вся мебель в гостиной была белой, пол покрыт соломенными циновками, светлые потолочные вентиляторы с деревянными лопастями вращались над головой. Он стоял без рубашки и босиком у барной стойки и наполнял высокий стакан колотым льдом, смесью "Коллинз" и вишнями. Волосы на его животе выглядели как сплющенные пряди красной проволоки над поясом его желтых брюк.
  
  "Это было о заключенном в приходской тюрьме, парне по имени Кул Бриз Бруссард", - сказал я.
  
  Он отпил из своего стакана, его глаза были пусты. "Ты хочешь, чтобы я ей что-то сказал?" - спросил он.
  
  "Возможно, с этим парнем плохо обращались в тюрьме, но я думаю, что его настоящая проблема связана с какими-то мафиозными чуваками в Новом Орлеане. В любом случае, она может мне позвонить ".
  
  "Прохладный бриз Бруссар. Это неплохое название ".
  
  "Это могло бы попасть в один из твоих фильмов, да?"
  
  "Никогда не скажешь", - ответил он и улыбнулся.
  
  На одной стене висели в рамках кадры из фильмов Циско, а на боковой стене фотографии, которые были вехами в карьере Меган: неровный ров, усеянный телами гражданских лиц в Гватемале, африканские дети, по изможденным лицам которых ползали мясные мухи, французские легионеры, прижатые к земле мешками с песком, в то время как минометные залпы выбрасывали фонтаны грязи над их головами.
  
  Но, как ни странно, цветная фотография, с которой началась ее карьера и которая попала в журнал Life, находилась в нижнем углу коллекции. Это было снято в отверстии ливневой канализации, которая сливалась в Миссисипи, как раз в тот момент, когда огромный чернокожий мужчина в тюремных джинсах Нового Орлеана, пропитанных нечистотами, вырвался из темноты на свежий воздух, подняв руки к солнцу, как будто он пытался отдать дань его энергии и мощи. Но пуля из винтовки снайпера разорвала его горло, выходя кровавым туманом, скривив его рот, как у мужчины, испытывающего оргазм.
  
  На второй фотографии в рамке пятеро полицейских в форме смотрели на тело, которое после смерти казалось сморщенным и лишенным индивидуальности. Улыбающийся коротко стриженный мужчина в гражданской одежде смотрел прямо в камеру на переднем плане, держа в ладони красное яблоко с откушенным от него белым куском.
  
  "О чем ты думаешь?" - Спросил Циско.
  
  "Кажется, это неприметное место, чтобы положить это", - сказал я.
  
  "Парень заплатил немалые взносы. Для Меган и меня, обоих ", - сказал он.
  
  "И то, и другое?"
  
  "Я был ее ассистентом на том снимке, внутри трубы, когда те копы решили, что он приготовит хороший корм для собак. Слушай, ты думаешь, Голливуд - единственный мясной рынок в округе? Копы получили благодарности. Черный парень изнасиловал шестнадцатилетнюю белую девушку перед тем, как уйти. Я могу повесить его фотографию на стену дома за семьсот тысяч долларов. Единственным человеком, который не пошел на компромисс, была старшеклассница ".
  
  "Я понимаю. Ну, я думаю, мне лучше идти ".
  
  Через французские двери я увидел мужчину лет пятидесяти, спускающегося по веранде в шортах цвета хаки и тапочках, с расстегнутой рубашкой на вогнутой груди. Он сел в кресло с откидной спинкой, взял журнал и закурил сигару.
  
  "Это Билли Хольцнер. Ты хочешь с ним встретиться?" Циско сказал.
  
  "Кто?" - спросил я.
  
  "Когда папа посетил студию около семи лет назад, Билли спросил его, есть ли у него сценарий. Подожди здесь минутку".
  
  Я пытался остановить его, но было слишком поздно. Грубость, связанная с тем, что ему приходилось спрашивать разрешения, чтобы меня представили, казалось, ускользала от него. Я видел, как он наклонился к человеку по имени Хольцнер и что-то тихо сказал, в то время как Хольцнер попыхивал сигарой и смотрел в никуда. Затем Циско поднялся и вернулся внутрь, неуклюже прижимая ладони к бокам, его глаза были искоса устремлены в замешательстве.
  
  "Голова Билли сейчас полностью занята проектом. Он довольно напряженный, когда находится на стадии подготовки к производству ". Он попытался рассмеяться.
  
  "Ты выглядишь солидно, Циско".
  
  "Апельсиновый сок, зародыши пшеницы и трехмильные пробежки вдоль прибоя. Это единственная жизнь ".
  
  "Передай Меган, что мне жаль, что я ее упустил".
  
  "Я приношу извинения за Билли. Он хороший парень. Он просто эксцентричный ".
  
  "Ты знаешь что-нибудь о дублировании фильмов?"
  
  "Да, они обходятся индустрии в кучу денег. Это как-то связано с этим парнем Бруссардом?"
  
  "Ты меня достал".
  
  Когда я вышел из парадной двери, мужчина в кресле с откидной спинкой выключил сигнальную лампочку и задумчиво курил сигару, положив одно колено на другое. Я чувствовала на себе его взгляд, оценивающий меня. Я кивнул ему, но он не ответил. Пепел его сигары светился в тени, как раскаленный уголь.
  
  
  ДВА
  
  
  ТЮРЕМЩИК, АЛЕКС ГИДРИ, ЖИЛ за городом на конеферме площадью десять акров, лишенной деревьев или тени. Солнечный жар скапливался на жестяных крышах его хозяйственных построек, а песок и высохший навоз уносило ветром с его конюшен. Его продолговатый дом из красного кирпича 1960-х годов постройки с центральными кондиционерами, ревущими за задним окном двадцать четыре часа в сутки, выглядел как утилитарная крепость, построенная исключительно для защиты от непогоды.
  
  Его семья работала на сахарном заводе неподалеку от Нового Орлеана, а отец его жены раньше продавал страховку на похороны негров, но больше я о нем почти ничего не знал. Он был одним из тех пожилых, хорошо сохранившихся мужчин, с которыми у вас ассоциируется фотография с гольфом на местной спортивной странице, членство в самовосхваляющем гражданском клубе, благотворительная акция, которая не имеет никакого значения.
  
  Или было что-то еще, туманная и уродливая история много лет назад? Я не мог вспомнить.
  
  В воскресенье днем я припарковал свой пикап у его конюшни и прошел мимо собачьего загона с цепью к манежу для верховой езды. Собачий загон взорвался лаем двух немецких овчарок, которые бросились прочь от ограждения, оскалив зубы, разбрасывая лапами испражнения, запекшиеся на горячей бетонной площадке.
  
  Алекс Гидри пустил черного мерина галопом по кругу, на его икрах, обутых в сапоги, были английские шпоры. Шея и бока мерина переливались от пота. Гидри снова запилил удила во рту мерина.
  
  "Что это?" - спросил я. он сказал.
  
  "Я Дейв Робишо. Я звонил ранее".
  
  На нем были коричневые брюки для верховой езды и облегающая белая рубашка поло. Он спешился, вытер полотенцем пот с лица и бросил его чернокожему мужчине, который вышел из конюшни, чтобы забрать лошадь.
  
  "Вы хотите знать, был ли этот парень Бруссард на стуле для содержания под стражей? Ответ - нет ", - сказал он.
  
  "Он говорит, что вы поместили туда других заключенных. На несколько дней".
  
  "Тогда он лжет".
  
  "Но у вас ведь есть стул для содержания под стражей, не так ли?"
  
  "Для заключенных, которые вышли из-под контроля, которые не реагируют на изоляцию".
  
  "Ты затыкаешь им рот кляпом?"
  
  "Нет".
  
  Я потер затылок и посмотрел на собачий загон. Чаша с водой была перевернута, и мухи варились на дверце маленькой собачьей будки, которая была единственным спасением от солнца.
  
  "У вас здесь много места. Вы не можете позволить своим собакам бегать?" Я сказал. Я попытался улыбнуться.
  
  "Что-нибудь еще, мистер Робишо?"
  
  "Да. С Кул Бриз ничего лучше не случится, пока он у вас под стражей ".
  
  "Я буду иметь это в виду, сэр. Закройте ворота на выходе, пожалуйста ".
  
  Я вернулся в свой грузовик и поехал по шелл-роуд в сторону охраны крупного рогатого скота. Полдюжины рыжих ангусов паслись на пастбище Гидри, а на их спинах сидели белоснежные цапли.
  
  Потом я вспомнил. Это было десять или одиннадцать лет назад, и Алекса Гидри обвинили в том, что он застрелил соседскую собаку. Гидри утверждал, что собака напала на одного из его телят и съела его внутренности, но сосед рассказал другую историю, что Гидри соорудил стальной капкан для животного и убил его из чистой подлости.
  
  Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, что он наблюдает за мной с конца шелл драйв, его ноги слегка расставлены, на запястье свисает кожаный хлыст для верховой езды.
  
  
  В понедельник УТРОМ я ВЕРНУЛСЯ на работу в Управление шерифа округа Иберия, достал свою почту из ящика и постучал в офис шерифа.
  
  Он откинулся на спинку своего вращающегося кресла и улыбнулся, когда увидел меня. Его щеки были испещрены крошечными синими и красными прожилками, которые выглядели как свежие чернила на карте, когда он выходил из себя. Он побрился слишком тщательно, и в ямочке на его подбородке застрял кусок окровавленной оберточной бумаги. Бессознательно он продолжал засовывать рубашку поверх живота за пояс с оружием.
  
  "Ты не возражаешь, если я вернусь на работу на неделю раньше?" Я спросил.
  
  "Это как-то связано с жалобой Кул Бриз Бруссард в Министерство юстиции?"
  
  "Вчера я был дома у Алекса Гидри. Как получилось, что такой парень стал нашим тюремщиком?"
  
  "Это не та работа, за которой люди выстраиваются в очередь", - сказал шериф. Он почесал лоб. "Прямо сейчас у вас в офисе агент ФБР, некая девушка по имени Эдриен Глейзер. Ты ее знаешь?"
  
  "Нет. Откуда она узнала, что я собираюсь быть здесь?"
  
  "Сначала она позвонила тебе домой. Твоя жена рассказала ей. В любом случае, я рад, что ты вернулся. Я хочу, чтобы это дерьмо в тюрьме прояснилось. Мы только что получили очень странное дело, которое было брошено нам в лицо из прихода Святой Марии ".
  
  Он открыл папку из плотной бумаги, надел очки и уставился на листы факса, которые держал в руках. Это история, которую он мне рассказал.
  
  
  ТРИ МЕСЯЦА НАЗАД, Под лунным ореолом с дождевым кольцом и небом, наполненным пылью, поднимающейся с полей сахарного тростника, семнадцатилетняя чернокожая девушка по имени Саншайн Лабич заявила, что двое белых парней столкнули ее машину с грунтовой дороги в кювет. Они вытащили ее из-за руля, вывели за обе руки на заросшее тростником поле, затем по очереди изнасиловали и учинили содомию.
  
  На следующее утро она опознала обоих мальчиков по книге фотографий. Они были братьями из прихода Святой Марии, но четырьмя месяцами ранее были арестованы за ограбление круглосуточного магазина в Новой Иберии и отпущены за отсутствием улик.
  
  На этот раз они должны были спуститься.
  
  Они этого не сделали.
  
  У обоих было алиби, и девушка призналась, что курила рок со своим парнем до того, как ее изнасиловали. Она сняла обвинения.
  
  Поздно вечером в субботу к фермерскому дому двух братьев в округе Сент-Мэри подъехала машина без опознавательных знаков. Отец, который был прикован к постели в гостиной, наблюдал за посетителями, без их ведома, через щель в жалюзи. Водитель автомобиля был одет в зеленую форму, как у помощников шерифа в округе Иберия, и темные очки, и остался за рулем, в то время как второй мужчина, в гражданской одежде и панаме, вышел на галерею и объяснил двум братьям, что им нужно прояснить всего пару вопросов в Новой Иберии, затем их отвезут обратно домой.
  
  "Это не займет и пяти минут. Мы знаем, что вам, ребята, не обязательно было проделывать весь этот путь до прихода Иберия только для того, чтобы изменить свою судьбу ", - сказал он.
  
  На братьев не надели наручников; на самом деле, им разрешили взять с собой упаковку пива по двенадцать штук, чтобы выпить на заднем сиденье.
  
  Полчаса спустя, как раз на закате, студент из USL, разбивший лагерь на болоте Атчафалайя, посмотрел сквозь затопленные ивы и камедные деревья, которые окружали его плавучий дом, и увидел машину, остановившуюся на дамбе. Из машины вышли двое мужчин постарше и два мальчика. Один из мужчин постарше был одет в униформу. Все они держали в руках банки с пивом; все они мочились с дамбы в рогозы.
  
  Затем двое парней, одетых в джинсы и рубашки с принтом в пятнах от "Клорокс" и рукавами, обрезанными под мышками, поняли, что что-то не так. Они обернулись и тупо уставились на своих товарищей, которые отступили назад по дамбе и теперь держали в руках пистолеты.
  
  Мальчики пытались спорить, выставив ладони наружу, как будто отталкивали невидимого противника. Их руки были оливкового цвета от загара, покрыты татуировками времен перевоспитания, их волосы были заострены с помощью восковой прически. Человек в форме поднял пистолет и выкрикнул им неразборчивый приказ, указывая на землю. Когда мальчики не ответили, второй вооруженный мужчина в панаме развернул их рукой к воде, почти нежно, наступил ботинком на икру одному, затем другому, поставив их на колени, как будто он расставлял манекены в витрине. Затем он присоединился к мужчине в форме на берегу. Один из мальчиков все время испуганно оглядывался через плечо. Другой безудержно плакал, его подбородок был вздернут вверх, руки вытянуты по бокам, глаза плотно закрыты.
  
  Силуэты людей с оружием вырисовывались на фоне расплавленного красного солнца, которое зашло за верхнюю часть дамбы. Как раз в тот момент, когда стая уток, хлопая крыльями, закрыла солнце, боевики схватились за оружие обеими руками и начали стрелять. Но из-за угасающего света или, возможно, из-за природы их поступка их цель была плохой.
  
  Обе жертвы пытались подняться с колен, их тела одновременно содрогались в конвульсиях от попадания пуль.
  
  Свидетель сказал: "Их оружие просто продолжало стрелять. Это выглядело так, как будто кто-то выдувал куски из арбуза".
  
  После того, как все закончилось, над водой поднялся дым, и стрелок в панаме сделал снимки крупным планом со вспышкой на камеру Polaroid.
  
  
  "СВИДЕТЕЛЬ ПОЛЬЗОВАЛСЯ биноклем. Он говорит, что у парня в зеленой форме была нашивка нашего департамента на рукаве ", - сказал шериф.
  
  "Белые полицейские-мошенники мстят за изнасилование черной девушки?"
  
  "Слушай, убери отсюда этого агента ФБР, ладно?"
  
  Он прочитал вопрос на моем лице.
  
  "У нее метла в заднице". Он провел пальцами по губам. "Разве я это сказал? Я собираюсь вернуться к прачечному бизнесу. Раньше плохим днем была стирка чьих-то носков для гольфа", - сказал он.
  
  
  Я ПОСМОТРЕЛА ЧЕРЕЗ окно СВОЕГО офиса на агента ФБР по имени Эдриен Глейзер. Она сидела, скрестив ноги, спиной ко мне, в пудрово-голубом костюме и белой блузке, и что-то писала в блокноте. Ее почерк был заполнен резкими наклонами и косыми черточками, с точками в буквах, которые напомнили мне резцы.
  
  Когда я открыл дверь, она посмотрела на меня ледяными голубыми глазами, которые можно было бы взять с лица викинга.
  
  "Прошлой ночью я посетил Уильяма Бруссарда. Он, кажется, думает, что вы собираетесь вытащить его из приходской тюрьмы ", - сказала она.
  
  "Прохладный ветерок? Он знает лучше, чем это ".
  
  "А он знает?"
  
  Я ждал. Ее волосы были пепельно-светлыми, тонкими и ломаными на концах, ее лицо было ширококостным и враждебным. Она была одной из тех, о ком вы инстинктивно знаете, что у них есть тщательно взлелеянный запас гнева, который они черпают по мере необходимости, точно так же, как другие используют ежедневную молитву. Мой взгляд рассеялся.
  
  "Извините. Это вопрос?" Я сказал.
  
  "У вас нет никакого права указывать этому человеку, что вы можете заключать для него сделки", - сказала она.
  
  Я сел за свой стол и выглянул в окно, жалея, что не могу сбежать обратно в утреннюю прохладу, на улицы, поливаемые дождем, на пальмовые листья, колышущиеся на ветру.
  
  Я подобрала оторвавшуюся скрепку для бумаг, бросила ее в ящик своего стола и закрыла ящик. Ее глаза не отрывались от моего лица и не смягчались в своих обвинениях.
  
  "Что, если прокуратура действительно выпустит его на свободу? Тебе-то какое дело?" Я сказал.
  
  "Вы вмешиваетесь в федеральное расследование. Очевидно, у вас за этим стоит репутация ".
  
  "Я думаю, правда в том, что ты хочешь зажать его яйца в тисках. Ты устроишь ему небольшую передышку после того, как он сдаст нескольких парней, против которых ты не сможешь возбудить дело ".
  
  Она скрестила ноги и наклонилась вперед. Она поставила локоть на мой стол и опустила палец к моему лицу.
  
  "Меган Флинн - оппортунистическая стерва. Чего она не получила за свою спину, она получила, изображая Жанну д' Арк из угнетенных людей. Ты позволяешь ей и ее брату дрочить тебе пуд, тогда ты тупее, чем о тебе говорят люди в моем офисе ", - сказала она.
  
  "Это, должно быть, притворство".
  
  Она вытащила коричневую папку из-под своего юридического блокнота и бросила ее на мой письменный стол.
  
  "На этих фотографиях парень по имени Швед Бокслейтер. Они были сняты во дворе тюрьмы штата Колорадо в Кэнон-Сити. Чего они не показывают, так это убийства, которые он совершил средь бела дня, когда камера следовала за ним по двору. Вот насколько он хорош ", - сказала она.
  
  Его голова и лицо походили на уродливые черты интеллектуала-марксиста: желтые волосы на голове коротко подстрижены, лоб и черепная коробка слишком большие, щеки сужаются к рту, который был таким маленьким, что выглядел непристойно. Он носил старомодные очки на точеном носу и истлевшую и порванную футболку штангиста на торсе, который бугрился хрящами.
  
  Снимки были сделаны с верхнего этажа или сторожевой башни с помощью зум-объектива. Они показали, как он пробирается сквозь скопления заключенных во дворе, поворачивая к нему лица, подобно тому, как рыба-наживка отражает свет, когда барракуда подплывает к их периметру. Толстый мужчина прислонился к дальней стене, одна рука сжимала его мошонку, в то время как он рассказывал историю полукругу своих сокамерников. Его губы скривились, произнося слово, которое он составлял, фиолетовое от леденца, который он ел. Человек по имени Швед Бокслейтер прошел мимо заключенного, который держал за спиной обмотанную серебристой лентой. После того, как швед Бокслейтер прошел мимо, мужчина, чья ладонь, казалось, поймала солнце, как гелиограф, теперь держал руки в карманах.
  
  На предпоследней фотографии была изображена толпа у стены, похожая на тех, кто в древности собирался на краю ямы, чтобы понаблюдать за предсмертными муками и совместным запеканием пронзенного мамонта.
  
  Затем двор опустел, если не считать толстяка, из раны на его трахее пузырилась слюна и кровь, обмотанная скотчем голень валялась в красном супе у него на груди.
  
  "Бокслейтер дружит с Циско Флинном. Они жили в одном государственном доме в Денвере. Может быть, тебе удастся с ним встретиться. Он вышел три дня назад", - сказала она.
  
  "Мисс Глейзер, я бы хотел..."
  
  "Это специальный агент Глейзер".
  
  "Правильно. Я хотел бы поговорить с тобой, но… Послушайте, почему бы не позволить нам самим решать наши проблемы?"
  
  "Какой смех". Она встала и посмотрела на меня сверху вниз. "Вот оно. Гонконг скоро станет собственностью материкового Китая. Есть несколько человек, которых мы хотим вывести из бизнеса, прежде чем нам придется иметь дело с Пекином, чтобы добраться до них. Получил общую картину?"
  
  "Не совсем. Вы знаете, каково это здесь, в провинции, отмахиваться от комаров, арестовывать людей за кражу свиного навоза и тому подобное ".
  
  Она рассмеялась про себя и бросила свою визитку на мой стол, затем вышла из моего кабинета и оставила дверь открытой, как будто она ничего не трогала в нашем отделе, если это не было абсолютно необходимо.
  
  
  В ПОЛДЕНЬ я поехал по грунтовой дороге вдоль протоки в сторону своего причала и магазина наживок. Сквозь дубы, окаймлявшие обочину, я мог видеть широкую галерею и жестяную крышу моего дома с фиолетовыми прожилками выше по склону. Утром снова прошел дождь, и кипарисовые доски в стенах были окрашены в цвет темного чая, подвесные корзины нетерпеливцев развевали струйки воды на ветру. Моя приемная дочь Алафер, которую я вытащил из затонувшего самолета на соленой воде, когда она была маленькой девочкой, сидела в своей пироге на дальней стороне протоки, забрасывая на мелководье хлопающего жука.
  
  Я спустился на причал и прислонился к перилам. Я чувствовал соленый запах перегноя, вышколенной рыбы и пойманной в болоте воды. Кожа Алафэр была покрыта тенями ивы, ее волосы были стянуты на голове синей банданой, ее волосы были такими черными, что, казалось, наполнялись огнями, когда она расчесывала их. Она родилась в примитивной деревне в Сальвадоре, ее семья стала мишенью эскадронов смерти, потому что они продали ящик пепси-колы повстанцам. Сейчас ей было почти шестнадцать, ее испанский и раннее детство были почти забыты. Но иногда по ночам она вскрикивала во сне, и ее приходилось вытряхивать из снов, наполненных марширующими сапогами солдат, крестьянами со связанными за спиной большими пальцами, сухим щелкающим звуком передергиваемого затвора автоматического оружия.
  
  "Неподходящее время суток и слишком сильный дождь", - сказал я.
  
  "О, да?" - сказала она.
  
  Она подняла мухобойку в воздух, подбросив лопающегося жука над головой, затем положила его на край листьев кувшинки. Она взмахнула запястьем, так что жук громко хлопнул в воде, затем выпученный окунь поднялся из ила, как зелено-золотой пузырь, и всплыл на поверхность, его спинной плавник был твердым, заостренным и блестел на солнце, крючок и приманка из бальзового дерева с перьями торчали сбоку от его рта.
  
  Алафэр подняла удилище, когда оно задрожало и изогнулось дугой к воде, поднимая леску левой рукой, направляя выпученный глаз между островками плавающих гиацинтов, пока она не смогла поднять его мокрым и шлепнуть на дно пироги.
  
  "Неплохо", - сказал я.
  
  "У тебя была еще одна неделя отпуска. Почему ты вернулся к работе?" - спросила она.
  
  "Долгая история. Увидимся внутри ".
  
  "Нет, подожди", - сказала она, положила удочку в пирогу и поплыла через протоку к бетонному трапу для лодки. Она вошла в воду, намотав на запястье удочку из сома и окуня, и поднялась по деревянным ступенькам на причал. За последние два года весь детский жир сошел с ее тела, а ее лицо и фигура приобрели вид зрелой женщины. Когда она работала со мной в магазине по продаже наживок, большинство наших покупателей мужского пола уделяли особое внимание всему в помещении, кроме Алафэр.
  
  "Здесь была дама по имени мисс Флинн. Бутси рассказала мне, что случилось с ее отцом. Ты нашел его, Дэйв? - спросила она.
  
  "Мы с отцом так и сделали".
  
  "Он был распят?"
  
  "Это случилось давным-давно, Альф".
  
  "Людей, которые это сделали, так и не поймали? Это отвратительно ".
  
  "Может быть, они сами упали по дороге. Все они так или иначе это делают ".
  
  "Этого недостаточно". Ее лицо казалось разгоряченным, осунувшимся, словно от старого воспоминания.
  
  "Тебе помочь почистить эту рыбу?" Я спросил.
  
  Ее глаза снова посмотрели на меня, затем прояснились. "Что бы ты сделал, если бы я сказала "да"?" - спросила она. Она взмахнула шнурком так, что он коснулся кончика моего начищенного мокасина.
  
  
  "МЕГАН ХОЧЕТ, чтобы я затащил ее в тюрьму, чтобы сфотографировать?" Сказал я Бутси на кухне.
  
  "Кажется, она думает, что ты довольно влиятельный парень", - ответила она.
  
  Бутси склонилась над раковиной, счищая пригоревший жир с противня на плите, ее сильные руки распухли от работы; рубашка поло задралась поверх джинсов, обнажив мягкую округлость бедер. У нее были самые красивые волосы, которые я когда-либо видел у женщины. Оно было цвета меда с карамельными вкраплениями, а его густота и то, как она носила его на голове, казалось, делали кожу ее лица еще более розовой и красивой.
  
  "Могу ли я организовать что-нибудь еще?" Аудиенция у Папы Римского?" Я сказал.
  
  Она отвернулась от сушилки и вытерла руки полотенцем.
  
  "Этой женщине нужно что-то другое. Я просто не знаю, что это такое ", - сказала она.
  
  "Флинны - сложные люди".
  
  "У них есть способ находить зоны боевых действий, в которых можно играть. Не позволяй ей вести тебя через препятствия, Стрик ".
  
  Я ударил ее ладонью по заду. Она скомкала кухонное полотенце и бросила его мимо моей головы.
  
  Мы пообедали за столом из красного дерева под мимозой на заднем дворе. За утиным прудом на задней части нашего участка сахарный тростник моего соседа был высоким, зеленым и покрытым мрамором теней от облаков. Бамбук и барвинок, которые росли вдоль нашего кули, колыхались на ветру, и я чувствовал запах дождя и электричества на юге.
  
  "Что в том коричневом конверте, который ты принес домой?" - Спросил Бутси.
  
  "Фотографии главного социопата в тюрьме Колорадо".
  
  "Зачем приводить их домой?"
  
  "Я видел этого парня. Я уверен в этом. Но я не могу вспомнить где."
  
  "Где-то здесь?"
  
  "Нет. Где-нибудь в другом месте. Верхняя часть его головы похожа на желтое пирожное, но у него нет челюстей. Несносный агент ФБР сказал мне, что он дружит с Циско Флинном ".
  
  "Голова, похожая на желтое пирожное? Магистральная афера? Дружишь с Циско Флинном?"
  
  "Да".
  
  "Замечательно".
  
  Той ночью мне приснился человек по имени Швед Бокслейтер. Он сидел на корточках в затемненном прогулочном дворике тюрьмы, курил сигарету, его старомодные очки поблескивали во влажном свете огней на сторожевых вышках. Предрассветные часы были прохладными и наполненными запахами шалфея, воды, текущей по валунам в русле реки в каньоне, сосновых иголок, устилавших лесную подстилку. В воздухе висела влажная красная пыль, и луна, казалось, поднималась сквозь нее над краем горы, словно слоновая кость, перевитая крашеной нитью.
  
  Но человек по имени Швед Бокслейтер был не из тех, кто заботится о деталях альпийской обстановки, в которой он оказался. Мерилом его жизни и его самого было отражение, которое он видел в глазах других, страх, исказивший их лица, невыносимое напряжение, которое он мог создать в камере или за обеденным столом, просто промолчав.
  
  Ему не нужны были панки, или сливы, или нарциссическое удовольствие от лязга железа во дворе, или даже мастурбация, чтобы освободиться от энергий, которые, будучи ненасытными, могли заставить его проснуться посреди ночи и сесть в квадрате лунного света, как будто он был на безвоздушном плато, оглашаемом криками животных. Иногда он улыбался про себя и фантазировал о том, как расскажет тюремному психологу, что он на самом деле чувствовал внутри, о том удовольствии, которое пробежало по сухожилиям в его руке, когда он сжимал черенок, отточенный из куска углового железа на наждачном круге в мастерской, о интимности того последнего момента, когда он посмотрел в глаза убитого. Плотина, которая, казалось, прорвалась в его чреслах, была подобна воде, прорвавшей дно бумажного пакета.
  
  Но тюремные психиатры - это не те люди, которым можно доверять, по крайней мере, если вас собрали вместе, как шведа Бокслейтера, и вы когда-нибудь хотели снова выйти на улицу.
  
  В моем сне он поднялся со своего согнутого положения, протянул руку и дотронулся до луны, как будто хотел испортить ее, но вместо этого кончиком пальца стер красную полоску с одного угла и обнажил блестящую белую чашу света.
  
  Я села в кровати, вентилятор на окне отбрасывал тени на мою кожу, и вспомнила, где я его видела.
  
  
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я пошел в городскую библиотеку на Ист-Мэйн-стрит и откопал старый журнал "Лайф", в котором фотографии Меган, запечатлевшие смерть чернокожего насильника в ливневой канализации, положили начало ее карьере. Напротив снимка чернокожего мужчины, тщетно тянущегося к солнечному свету, на всю страницу, была групповая фотография пяти полицейских в форме, уставившихся на его тело. На переднем плане был швед Бокслейтер, держащий в руках красное вкусное яблоко с откушенной от него белой косточкой, его улыбка тонким червячком личного удовольствия расползлась по лицу.
  
  
  НО я НЕ СОБИРАЛСЯ брать на себя проблемы Флиннов, сказал я себе, или беспокоиться о генетическом отклонении в тюрьме Колорадо.
  
  Я все еще убеждал себя в этом поздно вечером, когда Маут Бруссард, легендарный чистильщик обуви в Нью-Иберии и отец Cool Breeze, позвонил в магазин "Наживка" и сказал мне, что его сын только что сбежал из приходской тюрьмы.
  
  
  ТРИ
  
  
  У каджунов ЧАСТО ВОЗНИКАЮТ ПРОБЛЕМЫ СО звуком th в английском, и в результате они опускают h или произносят t как d . Следовательно, городского чистильщика обуви, находящегося в коллективной собственности, Мауса Бруссарда, всегда называли "Маут". На протяжении десятилетий он управлял своей мастерской по чистке обуви под колоннадой перед старым отелем Frederic, замечательным двухэтажным оштукатуренным зданием с колоннами из итальянского мрамора внутри, бальным залом, салуном с барной стойкой из красного дерева, пальмами в горшках, игровыми автоматами и скаковыми лошадьми в вестибюле и лифтом, который выглядел как птичья клетка из полированной латуни.
  
  Моут был сложен как стог сена и никогда не работал без окурка сигары в уголке рта. Он был одет в просторную серую робу, карманы которой были набиты щетками и тряпками для полировки, покрытыми черными пятнами и пятнами бычьей крови. Выдвижные ящики под двумя стульями на подставке были заполнены бутылочками с жидким лаком, банками воска и хозяйственного мыла, зубными щетками и стальными зубочистками, которые он использовал для чистки рантов и швов по краям обуви. Он мог щелкать своими полировальными тряпками со скоростью и ритмом, которые неизменно вызывали молчаливое уважение у всех, кто наблюдал.
  
  Мы перехватили весь транспорт, идущий от пассажирского вокзала Южной части Тихого океана до отеля, начистили всю обувь, которая была выставлена в коридорах на ночь, и гарантировали, что вы сможете увидеть свое лицо в начищенном носке ботинка, иначе ваши деньги будут возвращены. Он начистил ботинки всему актерскому составу фильма 1929 года "Евангелина"; он начистил ботинки оркестру Гарри Джеймса и сенатору США Хьюи Лонгу незадолго до того, как Лонг был убит.
  
  "Где сейчас Прохладный бриз, Маут?" Сказал я в трубку.
  
  "Ты думаешь, я собираюсь тебе это сказать?"
  
  "Тогда зачем ты позвонил?"
  
  "Прохладный бриз говорит, что они собираются убить его".
  
  "Кто такой?"
  
  "Этот белый человек управляет тюрьмой. Он послал ниггера попытаться ударить его в ухо проволокой ".
  
  "Я буду у тебя утром".
  
  "Утро? Что ж, спасибо, сэр."
  
  "Бриз пошел своей дорогой давным-давно, Маут".
  
  Он не ответил. Я мог почувствовать жару позднего лета и спертый воздух при электрическом освещении.
  
  "Неужели?" Я сказал.
  
  "Ты прав. Но от этого ничего не становится легче. Нет, сэр, это точно не так."
  
  На рассвете следующего утра я поехал по Ист-Мэйн, под сень живых дубов, окаймлявших улицу, мимо мэрии, библиотеки, каменного грота и статуи матери Христа, на месте которой когда-то находился дом Джорджа Вашингтона Кейбла, тротуаров, потрескавшихся от корней деревьев, сине-зеленых лужаек, заросших гортензиями, гибискусом и филодендроном, и густых зарослей бамбука, обрамлявших двор плантационного поместья 1831 года под названием "Тени", и, наконец, въехал в деловой район. Затем я оказался в западной части города, на глухих улочках с открытыми канавами, железнодорожными путями, которые рассекали дворы и тротуары, и узкими некрашеными домами, выстроившимися рядами, как гнилые зубы, которые были колыбелями, когда в девятнадцатом веке железнодорожники пили пиво ведрами в салуне с проститутками и оставляли свои красные фонарики на ступенях галереи, когда заходили внутрь.
  
  Моут был за своим домом, бросая птичий корм в голубей, которые сыпались с телефонных проводов на его двор. Он ходил, согнувшись в талии, его глаза были голубыми от катаракты, одна щека была розово-белой из-за странной кожной болезни, которой страдают цветные люди; но его покатые плечи были широкими, как у быка, а предплечья напоминали куски канализационной трубы.
  
  "Это было неподходящее время для побега Бриза, Маут". Прокуратура могла бы освободить его, - сказал я.
  
  Он вытер лицо синей тряпкой с заправочной станции, снял с плеча сумку с птичьим кормом и тяжело опустился в старое парикмахерское кресло с установленным на нем зонтиком. Он поднял с земли банку из-под фруктов, наполненную кофе и горячим молоком, и отпил из нее. Его широкая пасть, казалось, охватывала дно отверстия, как у сома.
  
  "Он ходил в церковь со мной и своей матерью, когда был маленьким мальчиком", - сказал он. "Он играл в мяч в парке, разносил газеты, расставлял кегли в боулинге рядом с белыми мальчиками, и у него не было никаких проблем. Это сделал Новый Орлеан. Он жил со своей матерью в проектах. Решил, что не собирается быть чистильщиком обуви, чтобы белые люди стряхивали пепел с сигар ему на голову, вот что он мне сказал ".
  
  Маут почесал макушку и издал звук, похожий на звук воздуха, выходящего из шины.
  
  "Ты сделал все, что мог. Может быть, когда-нибудь для него все изменится, - сказал я.
  
  "Они собираются застрелить его сейчас, не так ли?" он сказал.
  
  "Нет. Никто этого не хочет, Маут".
  
  "Этот тюремщик, Алекс Гидри? Он часто приезжал сюда, когда был в коллитче. Black girls на три доллара больше, чем у Хопкинса. Потом он подходил к киоску для чистки обуви, когда вокруг были чернокожие мужчины, выбирал какого-нибудь парня и продолжал смотреть ему в лицо, не отпуская, нет, сдирая кожу прямо с кости, пока мужчина не опускал голову и не отводил глаза от тротуара. Так оно и было тогда. Теперь вы все наняли того же парня управлять тюрьмой ".
  
  Затем он описал последний день своего сына в приходской тюрьме.
  
  
  НАДЗИРАТЕЛЬ, который служил на гауптвахте в Корпусе морской пехоты, прошел по коридору Изолятора и открыл чугунную дверь в камеру Кул Бриз. Он отскочил дубинкой от кожаного шнурка, который был обмотан вокруг его запястья.
  
  "Мистер Алекс говорит, что ты возвращаешься в Мейн-поп. То есть, если ты хочешь, - сказал он.
  
  "У меня нет никаких возражений".
  
  "Должно быть, у тебя день рождения".
  
  "Как это?" - спросил я. Сказал Прохладный Ветерок.
  
  "Ты разберешься с этим".
  
  "Я что-нибудь придумаю, а?"
  
  "Вы удивляетесь, почему вы, люди, здесь? Когда вы думаете, что эхо - это признак ума?"
  
  Надзиратель провел его через ряд зарешеченных дверей, которые двигались взад и вперед на стальных рычагах с гидравлическим приводом, приказал ему раздеться и принять душ, затем вручил ему оранжевый комбинезон и запер его в камере предварительного заключения.
  
  "Они собираются временно отстранить мистера Алекса. Но он поступает с тобой правильно, прежде чем уйти. Вот почему я говорю, что это, должно быть, твой день рождения", - сказал надзиратель. Он покачал дубинкой на шнурке и подмигнул. "Когда он уйдет, я буду тюремщиком. Вы могли бы изучить последствия."
  
  В четыре часа того же дня Алекс Гидри остановился перед камерой Кул Бриз. На нем был костюм в тонкую полоску, красный галстук и начищенные черные ковбойские сапоги. Его Стетсон свисал с пальцев на штанину.
  
  "Ты хочешь заняться чисткой деталей и произвести подметку в мастерской?" - спросил он.
  
  "Я могу это сделать".
  
  "Ты собираешься создавать проблемы?"
  
  "Это не в моем стиле, сэр".
  
  "Ты можешь говорить любую чертову ложь, какую захочешь, когда выйдешь отсюда. Но если я несправедлив к тебе, скажи мне это в лицо прямо сейчас ", - сказал он.
  
  "Люди видят то, что им нужно".
  
  Алекс Гидри повернул ладонь ладонью вверх, посмотрел на нее и поковырял мозоль большим пальцем. Он начал говорить, затем с отвращением покачал головой и пошел по коридору, кожаные подошвы его ботинок стучали по полу.
  
  Кул Бриз провел следующий день, оттирая каменные стены и тротуары проволочной щеткой и Ajax, а в пять часов явился в ремонтную мастерскую, чтобы начать уборку. Он использовал длинную метлу, чтобы собрать стальные опилки и древесную щепу в аккуратные кучки, которые он сгребал в совок и выбрасывал в мусорное ведро. Позади него мулат, чья золотистая кожа была усыпана веснушками размером с десятицентовик, вырезал лобзиком рисунок из куска фанеры, его зубы вырывали из дерева звук, похожий на возбужденный крик.
  
  Прохладный Бриз не обращал на него внимания, пока не услышал, как фанера отсоединяется от пилы. Он повернул голову из любопытства как раз в тот момент, когда мулат сжал кулак и попытался воткнуть кусок проволоки от вешалки для одежды, заостренный наподобие ножа для колки льда и вбитый вертикально через деревянную ручку от троса запуска газонокосилки, в центр уха Кул Бриз и в его мозг.
  
  Острие проволоки распороло щеку Прохладного Бриза от челюсти до уголка рта.
  
  Он обхватил предплечье нападавшего обеими руками, покружился с ним по кругу, затем они вдвоем направились к пиле, которая жужжала маслянистым светом.
  
  "Не заставляй меня делать это, ниггер", - сказал он.
  
  Но нападавший не хотел отдавать свое оружие, и Прохладный ветерок вогнал сначала вешалку для пальто, затем сжатый кулак и зажатую в ладони деревянную заглушку в лезвие пилы, так что кость, металл, ногти и деревянные щепки посыпались ему в лицо одновременно.
  
  Он спрятался в бочке бетономешалки, где по всем признакам должен был умереть. Он почувствовал, как грузовик замедлил ход у ворот, услышал разговор охранников снаружи, пока они обходили грузовик с зеркалами, которые держали под рамой.
  
  "Мы выпустили один из них на землю. Он у тебя не в бочке, а?" - спросил охранник.
  
  "Мы чертовски уверены, что сможем это выяснить", - сказал водитель грузовика.
  
  Шестеренки с лязгом встали на свои места, затем грузовик завибрировал и затрясся, и гигантские стальные лезвия начали вращаться в черноте бочки, поднимая в воздух завесы мокрого цемента, как тесто для пирога.
  
  "Убирайся отсюда, ладно? По какой-то причине эта штука напоминает мне о моей жене в ванной ", - сказал охранник.
  
  Два часа спустя, на проекте пэриш-роуд к югу от города, Прохладный бриз выбрался из бетономешалки и неуклюже ворвался в тростниковое поле, как человек в свинцовом костюме, его разорванная щека кровоточила, как флаг, листья тростника были окаймлены последними красными лучами солнца.
  
  
  "Я В ЭТО НЕ ВЕРЮ, Маут", - сказал я.
  
  "Мужик не пытался его подразнить?"
  
  "Что это подстроил тюремщик. Он уже отстранен от работы. Он был бы первым, кого все заподозрили ".
  
  "Потому что он это сделал".
  
  "Где Бриз?" - спросил я.
  
  Маут перекинул свой мешок с птичьим кормом через плечо и снова начал подбрасывать пригоршни в воздух. Голуби кружились над его навощенной лысой головой, как хлопья снега.
  
  
  МОИМ НАПАРНИКОМ БЫЛА детектив Хелен Суало. На работу она ходила в брюках и мужских рубашках, редко улыбалась и не наносила макияж, а лицом к вам стояла, отставив одну ногу под углом за другую, точно так же, как мастер боевых искусств принимает оборонительную позу. Ее лицо было бугристым, глаза безжалостными, когда они останавливались на вас, а ее светлые волосы, казалось, были прилеплены к голове, как пластиковый парик. Она обеими руками облокотилась на подоконник моего офиса и наблюдала за верным садовником, идущим по краю тротуара. Она носила девятимиллиметровый автоматический пистолет в черной кобуре ручной работы и пару наручников, заткнутых сзади за ее оружейный пояс.
  
  "Я встретила мисс Писсуар 1962 года рождения в тюрьме этим утром", - сказала она.
  
  "Кто?" - спросил я.
  
  "Та агент ФБР, как там ее зовут, Стекольщица. Она думает, что мы подставили Крутого Бриза Бруссара, чтобы его посадили в нашу собственную тюрьму ".
  
  "Что ты об этом думаешь?"
  
  "Этот мулат - придурок. Он говорит, что думал, что Бриз - это кто-то другой, парень, который хотел убить его, потому что он трахнул младшую сестру этого парня ".
  
  "Ты это покупаешь?" Я спросил.
  
  "Парень, который носит серьги в сосках? Да, это возможно. Сделай мне одолжение, хорошо?" - сказала она.
  
  "Что случилось?"
  
  Ее глаза пытались выглядеть непринужденно. "Лайла Терребонн напивается в загородном клубе. Шкипер хочет, чтобы я отвез ее обратно в Жанеретт."
  
  "Нет, спасибо".
  
  "Я никогда не мог найти общий язык с Лайлой. Я не знаю, что это такое. Может быть, это потому, что однажды ее вырвало мне на колени. Я говорю о твоем приятеле-анонимном алкоголике ".
  
  "Она не звала меня на помощь, Хелен. Если бы она это сделала, все было бы по-другому ".
  
  "Если она начнет свое дерьмо со мной, она отправится в вытрезвитель. Мне все равно, был ли ее дедушка сенатором США или нет ".
  
  Она вышла на парковку. Я немного посидел за своим столом, затем бросил скрепку в корзину для мусора и остановил ее патрульную машину, прежде чем она вышла на улицу.
  
  
  У ЛАЙЛЫ БЫЛО ЗАОСТРЕННОЕ лицо, молочно-зеленые глаза и желтые волосы, выгоревшие на солнце до цвета белого золота. Она беззаботно относилась к своей распутной жизни, не боялась похмелья или свиданий с женатыми мужчинами, хрипло смеялась в ночных клубах над навязчивыми идеями, которые каждые два или три года приводили ее в больницу или лечебный центр. Она высыхала и по распоряжению суда посещала собрания анонимных алкоголиков в течение нескольких недель, разгадывая кроссворд в газете, в то время как другие говорили о колючей проволоке, опутавшей их души, или смотрела в окно с добродушным выражением, в котором не было и следа желания, раскаяния, нетерпения или смирения, просто временная передышка, как у человека, ожидающего, когда стрелки на невидимых часах достигнут назначенного времени.
  
  С ее подростковых лет и по настоящее время я не помню ни одного момента в ее жизни, когда она не была предметом слухов или скандала. Родители отправили ее в Сорбонну, где она провалила экзамены и вернулась учиться в USL вместе с детьми из "синих воротничков", которые даже не могли позволить себе поступить в LSU в Батон-Руж. В ночь ее выпускного вечера члены футбольной команды наклеили ее фотографию на резиновую машинку в баре Provost's.
  
  Когда мы с Хелен вошли в здание клуба, она была одна за дальним столиком, ее голова была окутана дымом из пепельницы, в кончиках пальцев она держала недопитый стакан. Другие столы были заполнены игроками в гольф и бридж, их взгляды старались никогда не останавливаться на Лайле и на жалкой попытке сохранить достоинство, которое она пыталась навязать в своей ситуации. Белый бармен и молодой чернокожий официант, которые сновали между столиками, уже давно отказывались смотреть в ее сторону или слушать, как она заказывает еще один напиток. Когда кто-то открыл входную дверь, яркий солнечный свет ударил ей в лицо, как пощечина.
  
  "Хочешь прокатиться, Лайла?" Я сказал.
  
  "О, Дэйв, как у тебя дела? Они тебе больше не звонили, не так ли?"
  
  "Мы были по соседству. Однажды я собираюсь получить здесь членство ".
  
  "В тот же день ты вступаешь в Республиканскую партию. Ты такой бунтарь. Ты не поможешь мне подняться? Кажется, я подвернула лодыжку", - сказала она.
  
  Она взяла меня под руку и пошла со мной между столиками, затем остановилась у бара и достала из сумочки две десятидолларовые купюры. Она аккуратно положила их на барную стойку.
  
  "Нейт, это для тебя и того приятного молодого чернокожего мужчины. Всегда приятно видеть вас всех снова ", - сказала она.
  
  "Вернись, мисс Лайла. В любое время, - сказал бармен, отводя взгляд от ее лица.
  
  Выйдя на улицу, она вдохнула ветер и солнечный свет, как будто только что вошла в другую биосферу. Она моргнула, сглотнула и издала приглушенный звук, как будто у нее разболелся зуб.
  
  "Пожалуйста, вывезите меня на шоссе и высадите там, где люди ломают мебель и бросают бутылки в стеклянные окна", - попросила она.
  
  "Как насчет дома, вместо этого?" Я спросил.
  
  "Дэйв, ты полный зануда".
  
  "Лучше цените, кто ваши друзья, мэм", - сказала Хелен.
  
  "Я тебя знаю?" Сказала Лайла.
  
  "Да, я имел честь убирать ваш..."
  
  "Хелен, давай отвезем мисс Лайлу домой и вернемся в офис".
  
  "О, конечно. Да, действительно", - сказала Хелен.
  
  
  МЫ ПОЕХАЛИ НА ЮГ ВДОЛЬ Байю-Тек в сторону Жанеретт, где Лайла жила в доме на плантации, кирпичи которого были выкопаны из глиняных ям и обжигались в печи рабами в 1791 году. Во время Великой депрессии ее дедушка, сенатор США, за доллар в день перетаскивал дом по кирпичику на плоскодонках вверх по протоке с его первоначального места в индейской резервации Читимача. Сегодня его окружала лужайка площадью четырнадцать акров, живые дубы и пальмы, бассейн небесно-голубого цвета, теннисные корты, беседки, увитые оранжевой страстоцветной лозой, два оштукатуренных коттеджа для гостей, выложенный плитняком внутренний дворик и фонтан, а также сады, в которых цвели розы Мехикали.
  
  Но мы были готовы стать свидетелями причудливого зрелища, когда свернули на территорию отеля и поехали по дубовому туннелю к парадному портику - редкое событие, от которого становится тошно и стыдно за своих собратьев-людей. Съемочная площадка, состоящая из некрашеных лачуг и универсального магазина с широкой галереей, построенной на шлакоблоках, собранных из выветрившихся кипарисовых деревьев и ржавых жестяных крыш, и вывесок Jax beer и Hadacol, чтобы выглядеть как жилые кварталы на ферме корпорации 1940-х годов, была построена на лужайке, перед галереями была проложена грунтовая дорога, поливаемая из шлангов. Около двух десятков человек слонялись по съемочной площадке, неорганизованно, в основном без дела, их тела блестели от пота. В тени живого дуба у стола, уставленного заказанными блюдами, сидел директор Билли Хольцнер, а рядом с ним, невозмутимый и расслабленный в желтых брюках и белой шелковой рубашке, сидел его друг и деловой партнер Циско Флинн.
  
  "Ты когда-нибудь видел, как три обезьяны пытаются трахнуть футбольный мяч? Я бы хотел приобрести всю связку, но у моего отца есть иена на определенный товар. Как правило, они приходят в розовых трусиках", - сказала Лайла с заднего сиденья.
  
  "Мы высадим тебя у крыльца, Лайла. Насколько я понимаю, твоя машина сломалась, и мы подбросили тебя домой, - сказал я.
  
  "О, прекрати это. Вы оба спускайтесь и что-нибудь съешьте", - сказала она. Ее лицо прояснилось, как бывает, когда с неба грянет гроза, и на нем не останется ни облачка, ни стаи хищных птиц. Я увидел, как ее язык коснулся нижней губы.
  
  "Вам нужна помощь, чтобы попасть внутрь?" Сказала Хелен.
  
  "Помощь? Это прекрасное слово. Нет, прямо здесь будет в самый раз. Боже, разве все это не было приятно?" Сказала Лайла, вышла и послала чернокожего садовника в дом за шейкером мартини.
  
  Хелен начала переключаться на задний ход, затем остановилась, ошеломленная тем, что, как мы поняли, происходило под живым дубом.
  
  Билли Хольцнер собрал вокруг себя всех своих людей. На нем были шорты цвета хаки с карманами с клапанами, римские сандалии, носки цвета лаванды и накрахмаленная рубашка с принтом, рукава которой были подогнуты в аккуратные манжеты на вялых руках.
  
  За исключением седой линии бороды, которая росла вдоль его подбородка, на его теле, казалось, не было волос, как будто его побрили женской бритвой. Его рабочие, и актеры, и хваты, и сценаристы, и операторы, и ассистентки женского пола стояли с широкими улыбками на лицах, некоторые скрывали свой страх, другие вставали на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть, в то время как он выделял одного человека, затем другого, говоря: "Ты был хорошим мальчиком? До нас снова доходят определенные слухи. Давай, не стесняйся. Ты знаешь, куда тебе нужно это положить ".
  
  Затем взрослый мужчина, кто-то, у кого, вероятно, была жена, или девушка, или дети, или кто сражался на войне, или кто когда-то считал, что его жизнь достойна уважения и любви, вставил свой нос между указательным и безымянным пальцами Билли Хольцнера и позволил ему крутить им взад-вперед.
  
  "Это было не так уж плохо, не так ли? О, о, я вижу, кто-то пытается улизнуть оттуда. О, Джонни..." Сказал Хольцнер.
  
  "Эти ребята из особого подвала, не так ли?" Сказала Хелен.
  
  Циско Флинн направился к патрульной машине, его лицо было добродушным, глаза жаждали объяснений.
  
  "Хорошей жизни, Циско", - сказал я в окно, затем Хелен: "Сделай это".
  
  "Ты не обязан мне указывать, босс", - ответила она, ее голова оглядывалась через плечо, когда она вела машину, темно-зеленые тени дубовых листьев каскадом падали на лобовое стекло.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  ТОЙ НОЧЬЮ ЛУНА БЫЛА желтой над болотом. Я спустился к причалу, чтобы помочь Батисту, чернокожему мужчине, который работал на меня, сложить зонтики от Чинзано на наших катушечных столах и закрыть лавку с приманками. Вокруг луны образовалось кольцо дождя, и я откинул тент, прикрывавший причал, затем зашел внутрь, как раз когда на стойке зазвонил телефон.
  
  "Мне никто не звонил. Его сын хочет зайти", - сказал голос.
  
  "Держись подальше от полицейских дел, Меган".
  
  "Я тебя пугаю? В этом ли проблема?"
  
  "Нет, я подозреваю, что проблема в использовании".
  
  "Попробуй это: он в пятнадцати милях отсюда, в бассейне реки Атчафалайя, и его укусила змея. Это не метафора. Он сунул руку в их гнездо. Почему бы тебе не передать сообщение через Маута и не сказать ему, чтобы он просто шел нахуй?"
  
  После того, как я повесил трубку, я стащил наружные прожекторы. В желтом свете луны мертвые деревья на болоте выглядели как переплетения бумаги и воска, которые могли вспыхнуть от прикосновения одной спички.
  
  
  НА РАССВЕТЕ ВЕТЕР дул с юга, влажный и теплый, с частыми дождями, когда я вел катер через длинную плоскую бухту, окаймленную с обеих сторон затопленными кипарисами, которые превращались в зеленое кружево, когда ветер сгибал их ветви. Журавли поднимались с деревьев на фоне розового неба, а на юге грозовые тучи громоздились над заливом, и в воздухе пахло соленой водой и медью, высыхающей на солнце. Меган стояла рядом с рулем, держа в руке термос с кофе. Ее соломенная шляпа с круглым куполом и фиолетовой лентой была надвинута ей на глаза. Чтобы привлечь мое внимание, она сжала мое запястье большим и указательным пальцами.
  
  "Вход за той нефтяной платформой. В кустах привязана тряпка", - сказала она.
  
  "Я вижу это, Меган", - ответил я. Краем глаза я увидел, как ее лицо дернулось в мою сторону.
  
  "Я не должен говорить или я не должен прикасаться? Что это?" - спросила она.
  
  Я сбросил газ, позволил лодке подняться на волне и дрейфовать в бухту, заросшую лиственным пологом, пронизанную воздушными лозами и утопающую на мелководье в кипарисовых коленях. Нос корабля заскрежетал, затем плотно прижался к песчаной косе.
  
  "Отвечая на твой вопрос, вчера я был на съемочной площадке у твоего брата. Я решил держаться подальше от мира больших денег. Я не хотел тебя обидеть, - сказал я.
  
  "Мне всегда было интересно, о чем думают банковские охранники весь день. Просто стоял там восемь часов, уставившись в никуда. Я думаю, тебе это удалось, ты знаешь, залез в их головы ".
  
  Я взял аптечку первой помощи, бросил ее на носу и пошел по мелководью к выброшенному на берег плавучему дому, который сгнил, превратившись в мягкую текстуру заплесневелого картона.
  
  Я услышал, как она плюхнулась в воду позади меня.
  
  "Боже, я надеюсь, что смогу быть крутым мудаком в следующей жизни", - сказала она.
  
  
  ПОЛ ПЛАВУЧЕГО ДОМА БЫЛ наклонен поверх раздавленных и ржавых бочек из-под масла, на которых он когда-то плавал. Прохладный Бриз сидел в углу, одетый в одежду с веревки для стирки, рана на его порезанном лице была зашита ниткой и иглой, его левая рука распухла, как черный воздушный шар, наполненный водой.
  
  Я услышал, как за моей спиной щелкнула камера Меган.
  
  "Почему ты не позвонил федералам, Бриз?" Я спросил.
  
  "Эта женщина-агент ФБР хочет, чтобы я предстал перед большим жюри. Она сказала, что я тоже собираюсь остаться в системе, пока они со мной не покончат ".
  
  Я посмотрела на электрический шнур, который он использовал для жгута, на гордую плоть, которая приобрела цвет рыбьей чешуи вокруг отметин от клыков, на дренаж, оставивший вязкие зеленые следы на его рубашке. "Вот что я тебе скажу, я перевяжу эти раны, перевяжу твою руку на перевязи, а потом мы подышим свежим воздухом", - сказал я.
  
  "Если ты разрежешь этот шнур, яд попадет в мое сердце".
  
  "Сейчас ты работаешь над гангреной, партнер".
  
  Я видел, как он сглотнул. Белки его глаз выглядели размалеванными йодом.
  
  "Тебя можно посадить в тюрьму, Бриз. Ты знал, что федералы проведут тебя через препятствия. Почему ты хотел отдать это Алексу Гидри?"
  
  Это история, которую он рассказал мне, когда я использовал резиновую присоску, чтобы извлечь смесь яда и инфекции из его предплечья. Когда я слушал, стоя на одном колене, разминая раны от уколов, чувствуя, как боль в его теле мерцает, как пламя свечи под его кожей, я мог только снова удивляться наивности белой расы &# 239; ветеринара & # 233;, всегда посылающего наших худших представителей в качестве наших эмиссаров.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД, ВНИЗ по Тече, он владел магазином на грунтовой дороге, сколоченным из обрезков досок, жести, снятой с заброшенной рисовой мельницы, и кирпича Montgomery Ward, который высох, покрылся коркой и отваливался от балок, как короста. У него также была симпатичная молодая жена по имени Ида, которая готовила в кафе и собирала перец табаско на корпоративной ферме. После дня, проведенного в поле, ее руки распухли, как будто их ужалили шмели, и ей пришлось вымачивать их в молоке, чтобы снять жжение на коже.
  
  Зимним днем двое белых мужчин подъехали к навесу из устричных раковин, который служил парковкой перед галереей, и мужчина постарше, с бульдожьими челюстями и дымящейся сигарой в центре рта, попросил кварту самогона.
  
  "Не говори мне, что у тебя этого нет, парень. Я знаю, что человек из мисс Сиппи продает его вам ".
  
  "У меня Джекс на льду. У меня тоже есть теплое пиво. Я могу продать тебе газировку. У меня нет виски".
  
  "Это факт? Я собираюсь выйти за дверь, а затем вернуться. Одной из баночек, которые у тебя в коробке за моторным маслом, лучше быть на прилавке, или я сделаю ремонт в твоем магазине ".
  
  Прохладный ветерок покачал головой.
  
  "Я знаю, кто вы все такие. Я уже заплатил. Почему вы все отдаете мне этот грузовик?" он сказал.
  
  Молодой белый мужчина открыл сетчатую дверь и вошел внутрь магазина. Его звали Алекс Гидри, и он был одет в вельветовый костюм, ковбойскую шляпу и сапоги в стиле вестерн с заостренными, зеркально блестящими носками. Мужчина постарше взял со стойки бумажный пакет со шкварками, обжаренными во фритюре. Жир, содержащийся в шкварках, оставил темные пятна на бумаге. Он бросил пакет парню помоложе и сказал Прохладному бризу: "Ты освобожден условно-досрочно за то, что выписал чек. Этот ликер обойдется вам в два цента. Вон та твоя женщина, как ее зовут, Ида? Она повар, не так ли?"
  
  
  МУЖЧИНУ С БУЛЬДОЖЬИМИ челюстями звали Харпо Делахусси, и он управлял обветшалым ночным клубом для краснокожих (людей, которые являются наполовину французами, чернокожими и индейцами) при перерабатывающем заводе в старице у реки Атчафалайя. Когда на заводе запустили мусоросжигательные печи, дым из труб наполнил близлежащие леса и грунтовые дороги зловонием, похожим на запах волос и куриных внутренностей, сгоревших на сковороде. Ночной клуб "вагонка" не запирал свои двери с полудня пятницы до позднего вечера воскресенья; автостоянка (заставленная тысячами сплющенных пивных банок) превратилась в лабиринт заправщиков и пикапов; а окна клуба дребезжали и сотрясались от грохота резиновой доски и наперстков, аккордеона, барабанов, танцующих ног и электрогитар, чьи отклики скрежетали, как ногти по грифельной доске.
  
  В задней части, на маленькой кухне, Ида Бруссард нарезала картофель фри, пока на плите варились котелки с красной фасолью, рисом и робин гамбо, повязав лоб банданой, чтобы пот не попадал в глаза.
  
  Но Кул Бриз втайне знал, хотя и пытался отрицать это перед самим собой, что Харпо Делахусси шантажировал его не просто для того, чтобы нанять повара, или даже для того, чтобы закрепить тот старый урок, что каждая монета, которую вы кладете в ладонь за чистку обуви, срезание тростника, шинковку хлопка, чистку печей, выкапывание жироуловителей, мытье унитазов, выметание дохлых крыс из-под дома, распределяется рукой белого человека таким же образом, как кислород может быть произвольно отмерен умирающему пациенту больницы.
  
  Однажды ночью она ничего не сказала, когда он взял ее на руки, сидя у дальней двери пикапа, ее плечи округлились, лицо было тусклым от усталости, которую сон так и не снял.
  
  "Он тебя не тронул, да?" Сказал прохладный ветерок.
  
  "Почему тебя это волнует? Ты привел меня в клуб, не так ли?"
  
  "Он сказал, что рендеринговый завод скоро закроется. Это означает, что ему больше не понадобится готовить. Что ты собираешься делать, если я буду в Анголе?"
  
  "Я просил тебя не приносить этот виски в магазин. Не слушать того белого человека из Миссисипи, который продал это тебе. Спасибо тебе, Вилли".
  
  Затем она выглянула в окно, чтобы он не мог видеть ее лица. На ней была блузка из вискозы с зелеными и оранжевыми прожилками, и ее спина дрожала под тканью, и он слышал, как у нее перехватило дыхание, похожее на икоту, которую она не могла контролировать.
  
  
  ОН ПЫТАЛСЯ ПОЛУЧИТЬ разрешение от своего офицера по условно-досрочному освобождению вернуться в Новый Орлеан.
  
  В разрешении отказано.
  
  Он поймал Иду, когда она вдыхала кокаин с разбитого зеркала за домом. По утрам она пила крепленое вино из зеленой бутылки с завинчивающейся крышкой, от которой ее глаза блестели и пугали. Она отказалась помогать в магазине. В постели она не отвечала, была сухой, когда он вошел в нее, и, наконец, совсем недоступной. Она обвязала перфорированную десятицентовую монету на веревочке вокруг лодыжки, затем еще одну вокруг живота, так что она свисала чуть ниже пупка.
  
  "Гри-гри - это суеверие стариков", - сказал Кул Бриз.
  
  "Мне приснился сон. Белая змея толщиной с ваше запястье, она прокусила дыру в дыне, заползла внутрь и съела все мясо ".
  
  "Мы собираемся сбежать".
  
  "Там будет мистер Харпо. Твой клиент будет там. Штат Лу'сана будет там ".
  
  Он просунул руку под десятицентовик, который лежал у нее внизу живота, и оторвал его. Ее рот беззвучно приоткрывается, когда нитка, разрезанная бритвой, обжигает ее кожу.
  
  На следующей неделе он застал ее обнаженной перед зеркалом. Вокруг ее бедер была застегнута тонкая золотая цепочка.
  
  "Где ты это взял?" - спросил он.
  
  Она расчесала волосы и не ответила. Ее груди выглядели набухшими и полными, как баклажаны.
  
  "Тебе больше не нужно готовить в клубе. Что они собираются делать? Причинить нам больше вреда, чем они уже причинили?" он сказал.
  
  Она сняла с вешалки новое платье и сняла его через голову. Оно было красного цвета и расшито цветными стеклянными бусинками, какие могли бы носить индианки.
  
  "Откуда у тебя деньги на это?" - спросил он.
  
  "Моя, чтобы знать, твоя, чтобы выяснить", - ответила она. Она обеими руками прикрепила серьгу-обруч к мочке уха, улыбаясь ему при этом.
  
  Он начал трясти ее за плечи, ее голова моталась на шее, как у куклы, веки были закрыты, накрашенный рот приоткрыт так, что его фаллос в джинсах стал толще. Он прижал ее к стене спальни с такой силой, что услышал, как ее кости ударились о дерево, затем выбежал из дома и побежал по грунтовой дороге, через туннель из темных деревьев, его броганы пробили панцирь льда на выбоинах.
  
  
  УТРОМ ОН попытался загладить свою вину перед ней. Он разогрел боден, приготовил кушанье, кофе с горячим молоком, поставил все это на стол и позвал ее на кухню. Посуду, которую она не разбила о стену, она выбросила на задний двор.
  
  Он вел свой пикап сквозь яркое холодное утро, пыль от его шин оседала на засохших гиацинтах и рогозе, погибшем зимой в протоке, и нашел Харпо Делахусси на принадлежащей ему заправочной станции в городе, где тот играл в домино с тремя другими белыми мужчинами за столом у газовой плиты, которая шипела голубым пламенем. Делахусси был одет в фетровую шляпу, а на кармане его белой рубашки красовался золотой значок. Никто из мужчин за столом не поднял глаз от своей игры. Плита наполняла комнату сонным, контролируемым теплом и запахом крема для бритья, лосьона после бритья и тестостерона.
  
  "Моя жена больше не будет работать в клубе", - сказал Кул Бриз.
  
  "Хорошо", - сказал Делахусси, его глаза были сосредоточены на ряду костяшек домино перед ним.
  
  Казалось, что комната кричит от тишины.
  
  "Мистер Харпо, возможно, вы меня не поняли", - сказал Кул Бриз.
  
  "Он услышал тебя, мальчик. А теперь занимайтесь своими делами", - сказал один из других мужчин.
  
  Мгновение спустя, у двери его грузовика, Прохладный Бриз снова заглянул в окно. Несмотря на то, что он был снаружи, дуб над его головой раздувался от ветра, а четверо игроков в домино находились в маленькой комнате за стеклом, он чувствовал, что это он каким-то образом был выставлен на всеобщее обозрение, в клетке, голый, маленький, объект насмешек и презрения.
  
  И тут его осенило: Он старый. Для такого старика, как этот, один кусок черного желейного рулета ничем не отличается от другого. Так кто же подарил ей платье и обернул золотую цепочку вокруг ее живота ?
  
  Он вытер лоб рукавом своего брезентового пальто. В ушах у него звенело, а сердце бешено колотилось в груди.
  
  
  ОН ПРОСНУЛСЯ посреди ночи, надел пальто и сел на кухне под голой лампочкой, вороша золу в дровяной плите, скомкивая бумагу и подкладывая палочки в пламя, которое не загоралось, холод пробирался с линолеума через носки и лодыжки, его спутанные мысли обвивали его лицо, как сеть.
  
  Что же его так мучило? Почему он не мог выразить это словами, разобраться с этим при свете дня, выставить это перед собой, даже убить это, если придется?
  
  Его дыхание затуманивало воздух. Статическое электричество потрескивало в рукавах его пальто и соскакивало с кончиков пальцев, когда он прикасался к плите.
  
  Он хотел обвинить Харпо Делахусси. Он вспомнил историю, которую рассказывал ему его папа, Маут', о чернокожем мужчине из Аббевиля, который сломал мясницкий нож в груди белого надсмотрщика, которого он застал за этим со своей женой, прислонив к дереву, затем плюнул в лицо своему палачу, прежде чем ему заткнули рот кляпом и накрыли черной тканью и казнили электрическим током.
  
  Он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь обладать мужеством такого человека, как этот.
  
  Но он знал, что Делахусси не был истинным источником гнева и недовольства, из-за которых его лицо покрылось испариной, а ладони зазвенели, как будто по ним били досками.
  
  Он смирился со своей ролью рогоносца, даже перевез свою жену на место надругательства над ней со стороны белого мужчины (и позже, от матери Иды, он узнает точную природу того, что Харпо Делахусси сделал с ней), потому что его виктимизация оправдала всю жизнь негодования по отношению к тем, кто заставил его отца с благодарностью жить на чаевые, в то время как пепел от их сигар сыпался ему на плечи.
  
  За исключением того, что его жена теперь стала добровольным участником. Прошлой ночью она выгладила свои джинсы и рубашку и разложила их на кровати, добавила духи в воду для ванны, вымыла и высушила волосы и подрумянила скулы, чтобы подчеркнуть угловатую красоту своего лица. Ее кожа, казалось, светилась, когда она вытиралась перед зеркалом, мелодия напевала в ее горле. Он попытался противостоять ей, навязать проблему, но ее глаза были затуманены тайными ожиданиями и личным смыслом, что заставило его сжать руки в кулаки. Когда он отказался отвезти ее в ночной клуб, она вызвала такси.
  
  Огонь бы не разгорелся. Едкий дым, желтый, как веревка, с примесью вони тряпья или химически обработанного дерева, ударил ему в лицо. Он открыл все окна, и на обоях и кухонном столе появились изморози. Утром в доме пахло, как на тлеющей мусорной свалке.
  
  Она надела халат, закрыла окна, открыла воздушный шлюз в плите, сунув горящую газету внутрь вытяжки, затем начала готовить себе завтрак у сушилки. Он сел за стол и тупо уставился ей в спину, надеясь, что она потянется к шкафчику, достанет для него миску или стаканчик, каким-то образом покажет, что они все еще те, кем были когда-то.
  
  "Он сказал мне, ты снова меня трясишь, ты уходишь, Вилли", - сказала она.
  
  "Кто это сказал?"
  
  Она вышла из комнаты и не ответила.
  
  "Кто?" - крикнул он ей вслед.
  
  
  ЭТО было ПИСЬМО, которое сделало это.
  
  Или письмо, которое он не прочитал полностью, по крайней мере, позже.
  
  Он отогнал грузовик из магазина, свернул во двор и увидел ее за домом, снимающей со стиральной веревки нижнее белье, джинсы, рабочие рубашки, носки и платья, весь свой гардероб.
  
  Письмо, написанное огрызком карандаша на листе линованной бумаги, вырванном из блокнота, лежало на кофейном столике в гостиной.
  
  Он слышал, как дыхание поднимается и опускается у него во рту, когда он взял его, его огромная рука непроизвольно сжала нижнюю часть детского каракуля.
  
  Дорогой Вилли,
  
  Ты хотела знать, кто был тот мужчина, с которым я спала. Я называю вам его имя не из подлости, а потому, что вы все равно узнаете, и я не хочу, чтобы вы вернулись в тюрьму. Алекс Гидри был добр ко мне, когда ты был готов передать меня мистеру Харпо из-за какого-то самогонного виски. Ты не можешь знать, каково это, когда этот старик кладет на тебя руку и говорит тебе пойти с ним в сарай и заставить тебя делать то, что я должен был сделать. Алекс больше не позволял мистеру Харпо беспокоить меня, и я переспала с ним, потому что хотела и-
  
  Он скомкал бумагу в ладони и швырнул ее в угол. Мысленным взором он увидел рыбный лагерь Алекса Гидри, вельветовый костюм Гидри и западную шляпу, развешанные на оленьих ножках, и самого Гидри, сидящего верхом между ног Иды, его мускулистые ягодицы вонзают в нее свой фаллос, ее пальцы и лодыжки впиваются в его белую кожу, чтобы не упасть.
  
  Прохладный ветерок распахнул заднюю панель и набросился на нее во дворе. Он ударил ее по лицу и повалил в пыль, затем поднял, встряхнул и толкнул спиной на деревянные ступени. Когда она попыталась выпрямить свое тело тыльными сторонами рук, одновременно отталкиваясь от него, он увидел пятно крови у нее на губах и ужас в ее глазах и впервые в жизни осознал убийственный потенциал и уровень ненависти к себе, которые всегда таились в нем.
  
  Он сорвал веревку для стирки и опрокинул корзину, в которой была ее одежда. Голые ветви орехового дерева пекан над головой взорвались карканьем ворон. Он не слышал, как впереди завелся двигатель грузовика, и не понимал, что она уехала, что он остался один во дворе со своей яростью, пока не увидел удаляющийся грузовик, в вакууме которого кружились остатки урожая сахарного тростника.
  
  
  ДВОЕ ОХОТНИКОВ НА УТОК НАШЛИ ее тело на рассвете в бухте у реки Атчафалайя. Ее пальцы были покрыты льдом и выступали прямо над поверхностью воды, ток серебрил кончики. Корабельная якорная цепь, звенья которой были величиной с кирпич, обвивалась вокруг ее туловища подобно толстой змее. Охотники привязали к ее запястью упаковку "Будвайзера", чтобы отметить место для отдела шерифа.
  
  Неделю спустя Прохладный бриз нашел скомканную бумагу, которую он бросил в угол. Он расправил его на столе и начал читать с того места, на котором остановился, прежде чем ворвался на задний двор и ударил ее по лицу.
  
  Я переспала с ним, потому что хотела этого, и потому что я была так зла на тебя и мне было больно из-за того, что ты сделал с женой, которая всегда любила тебя .
  
  Но Алексу Гидри не нужна блэкгерл в его жизни, по крайней мере, не на улице в the day lite. Теперь я это знаю, и мне все равно, и я говорю ему об этом. Я уйду, если ты этого захочешь, и не буду винить тебя за это. Я просто хочу сказать, что мне жаль, что я так плохо с тобой обращался, но это было так, как будто ты бросил меня навсегда.
  
  Твоя жена,
  
  Ида Бруссард
  
  
  ПРОХЛАДНЫЙ БРИЗ ЛЕЖАЛ НА ряду воздушных подушек внутри салона круизера, его рука была на перевязи, лицо вспотело. Когда он закончил говорить, Меган грустно посмотрела на меня, в ее глазах было провидческое понимание того, что лучшее объяснение мужчины своей жизни может быть таким, которое никогда не удовлетворит ни его, ни кого-либо другого.
  
  "Вы все не собираетесь ничего говорить?" - спросил он.
  
  "Брось это, партнер", - сказал я.
  
  "Мужчина всегда получал ответ", - ответил он.
  
  "Твой папа - честный и порядочный человек. Если тебе все еще стыдно за него, потому что он начищал обувь, то да, я думаю, что это проблема, Бриз, - сказал я.
  
  "Дэйв..." - сказала Меган.
  
  "Оставь это в покое, Меган", - сказал я.
  
  "Нет… Позади нас. Джи прислал нам сопровождение ", - сказала она.
  
  Я обернулся и посмотрел через люк на наш след. Прямо по желобу тяжело плыла большая моторная лодка, на ее эмалево-белом носу красовалась сине-красная эмблема береговой охраны Соединенных Штатов. Вертолет снизился с неба позади катера береговой охраны, рыская, его нисходящий поток бил по воде.
  
  Я вошел в канал, который вел к лодочному пандусу, где были припаркованы мой грузовик и прицеп для лодки. Вертолет пронесся мимо нас и приземлился на парковке shell под дамбой. Правая дверь открылась, и агент ФБР по имени Адриан Глейзер вышел и направился к нам, в то время как лопасти вертолета все еще вращались.
  
  Я пробрался по мелководью к бетонному пандусу.
  
  "Вы находитесь вне своей юрисдикции, так что я собираюсь избавить вас от кучи бумажной волокиты", - сказала она.
  
  "О?" - спросил я.
  
  "Мы берем мистера Уильяма Бруссарда под нашу опеку. Перевозка украденного имущества между штатами. Если вы хотите поспорить об этом, мы можем поговорить о вмешательстве в деятельность сотрудника федеральной службы правопорядка при исполнении ее обязанностей ".
  
  Затем я увидел, как ее взгляд сфокусировался через мое плечо на Меган, которая стояла на носу моей лодки, ее волосы развевались под соломенной шляпой.
  
  "Сделаешь здесь хоть один снимок, и я надену на тебя наручники", - сказал Адриан Глейзер.
  
  "Бруссара укусила змея. Ему нужно в больницу, - сказал я.
  
  Но она не слушала. Она и Меган уставились друг на друга с ярким и интимным узнаванием старых противников, которые, возможно, пришли из другого времени.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  На СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ В ОБЕДЕННЫЙ ПЕРЕРЫВ Клит Персел заехал за мной в офис на "Кадиллаке Шартрез" с откидным верхом, который он купил у члена преступной семьи Джакано в Новом Орлеане, негодяя в третьем поколении по имени Стиви Джи, который решил точечной сваркой устранить течь в бензобаке, но сначала напился и забыл наполнить бак водой, прежде чем запустить сварочный аппарат. Подпалины теперь поблекли и выглядели как дымчато-серые щупальца на задних крыльях.
  
  Заднее сиденье было загружено удочками, ящиком для снастей длиной в три фута, ящиком для льда, воздушными подушками, раздавленными пивными банками, спасательными кругами, ловушками для крабов, сеткой-обручем, размолотой лодочным винтом, и запутанной леской для ловли рыси, крючки которой были обвязаны сушеной корюшкой.
  
  Клит был одет в мешковатые белые брюки без рубашки и пудрово-голубую шапочку из свиной кожи, а его кожа на солнце казалась бронзовой и маслянистой. Он был лучшим полицейским, которого я когда-либо знал, пока его карьера не пошла наперекосяк, буквально, вплоть до Центральной Америки, из-за проблем с браком, таблеток, выпивки, проституток, задолженности Шейлоксу и, наконец, ордера на убийство, который его коллеги-офицеры едва не вручили ему в аэропорту Нового Орлеана.
  
  Я зашел в Victor's на Мейн-стрит, чтобы заказать еду на вынос, затем мы пересекли подъемный мост через Байю-Тек и проехали мимо живых дубов на лужайке перед серыми и заколоченными зданиями, которые раньше были Академией Маунт-Кармел, затем через жилую часть в Городской парк. Мы сидели за столом для пикника под деревом, недалеко от бассейна, где дети прыгали с трамплина для прыжков в воду. Солнце скрылось за облаками, и на поверхности протоки беззвучно появились дождевые кольца, похожие на лещей, поднимающихся на кормежку.
  
  "Та казнь в приходе Святой Марии ... Двух братьев, которых прирезали после того, как они изнасиловали черную девушку? Насколько сильно вы хотите поймать преступников?" он сказал.
  
  "Что ты об этом думаешь?"
  
  "Я рассматриваю это как горе другого прихода. Как пара парней, которые получили по заслугам ".
  
  "На стрелках была одна из наших униформ".
  
  Он отложил сэндвич со свиной отбивной, который ел, и почесал шрам, пересекавший его левую бровь.
  
  "Я все еще подбираю пропуски для Нига Розуотера и Ви Вилли Бимстайна. Ниг вышел под залог за пару парней, которые регулярно играют с Мерфи в четвертьфинале. Они оба наркоманы, с насморком, струпьями на бедрах, употребляют по шесть-семь шариков в день, звучит знакомо, до смерти боятся детоксикации в городской тюрьме, вот только еще больше они боятся своего сутенера, от которого им придется отказаться, если они хотят победить Мерфи Биф.
  
  "Итак, они спрашивают Нига, не следует ли им обратиться в прокуратуру с этой историей, которую они получили от пары клиентов, которые вели себя как копы из-за бугра. Эти парни говорили друг с другом о том, чтобы укупорить несколько brothers в бассейне. Один из чиппи спрашивает, не о черных ли парнях они говорят. Один придурок смеется и говорит: "Нет, просто несколько парней, которым следовало продолжать практиковаться на цветных девушках и оставить белый хлеб в покое ".
  
  "Откуда взялись эти парни?"
  
  "Они сказали, Сан-Антоне. Но клиенты обычно лгут."
  
  "Что еще знают девочки?"
  
  "Они пустоголовые, Дэйв. Интеллектуал читает путеводитель по магазинам в туалете. Кроме того, они больше не заинтересованы в сделках. Их сутенер решил признать свою вину, так что они сорвались с крючка ".
  
  "Запишите их имена, пожалуйста".
  
  Он достал из кармана брюк сложенный листок бумаги, на котором уже были написаны имена двух женщин и их адреса, и положил его на дощатый стол. Он снова начал есть, его зеленые глаза ничему не улыбались.
  
  "Старый урок из Первого округа, большой понедельник. Когда кто-то выбрасывает пару мешков дерьма ..." Он понял, что я не слушаю, что мой взгляд был устремлен поверх его плеча на бассейн. Он повернулся и уставился сквозь стволы деревьев, его взгляд блуждал по пловцам в бассейне, родителям, которые вели своих детей за руки на инструктаж, который женщина-спасатель проводила на мелководье. Затем его взгляд сфокусировался на мужчине, который стоял между проволочным ограждением и баней.
  
  У мужчины была перекисная поверхность, большой череп, как у человека с водой в мозгу, скулы, которые сужались перевернутым треугольником к подбородку, маленький рот, полный зубов. На нем были белые туфли, бледно-оранжевые брюки и бежевая рубашка с короткими рукавами, закатанными в аккуратные манжеты, и воротником, поднятым на шее. Он накачал синий резиновый мяч в правой ладони.
  
  "Ты знаешь этого чувака?" Сказал Клит.
  
  "Его зовут Швед Бокслейтер".
  
  "Выпускник?"
  
  "Кэнон Сити, Колорадо. ФБР показало мне несколько фотографий дворовой работы, которую он проделал с одним парнем ".
  
  "Что он здесь делает?"
  
  Бокслейтер носил темные очки вместо старомодных, которые я видела на фотографиях. Но не было никаких сомнений относительно объекта его внимания. Дети, берущие уроки плавания, выстроились вдоль края бассейна, их купальники намокли и прилипли к телу. Бокслейтер оттолкнул резиновый мяч от тротуара, отрикошетив от стены бани, и вернул его обратно в свою ладонь, как будто он был привязан к волшебной веревочке.
  
  "Извините, я на минутку", - сказал я Клиту.
  
  Я прошел сквозь дубы к бассейну. В воздухе пахло листьями, хлоркой и дождем, который капал на нагретый цемент. Я стоял в двух футах позади Бокслейтера, который одной рукой держался за проволочную сетку забора, а другой разминал резиновый мяч. Зеленые вены на его предплечье наполнились кровью. Он жевал резинку, и комок хряща расширялся и сжимался на фоне блестящей гладкости его челюсти.
  
  Он почувствовал мой взгляд на своем затылке.
  
  "Ты чего-нибудь хочешь?" - спросил он.
  
  "Мы подумали, что будем рады приветствовать вас в городе. Прошу тебя, зайди в департамент. Может быть, встретимся с шерифом ".
  
  Он усмехнулся уголком рта.
  
  "Тебе кажется, что ты меня где-то видел?"
  
  Я продолжала смотреть ему в лицо, не говоря ни слова. Он снял очки, его глаза искоса.
  
  "Тааак, что за концерт мы пытаемся здесь построить?" - спросил он.
  
  "Мне не нравится, как ты смотришь на детей".
  
  "Я смотрю на плавательный бассейн. Но я перееду".
  
  "Мы поймаем тебя на недогляде, мы пометим твою куртку и отправим тебя в карантин с какой-нибудь интересной компанией. Это Луизиана, швед."
  
  Он прокатил резиновый мяч по тыльной стороне предплечья, от локтя, и поймал его ладонью, все одним движением. Затем он покатал ее взад-вперед по кончикам пальцев, при этом жвачка все время хрустела у него на челюсти.
  
  "Я вышел в максимальное время. У тебя нет ручки. У меня тоже есть работа. В кино. Я не разыгрываю тебя по этому поводу, - сказал он.
  
  "Следите за выражениями, пожалуйста".
  
  "Мой язык? Вау, я уже люблю этот город ". Затем его лицо смущенно склонилось, он втянул носом воздух, как животное, почуявшее запах. "Почему Дирижабль так на меня смотрит?"
  
  Я обернулся и увидел Клита Персела, стоящего позади меня. Он ухмыльнулся, достал расческу и обеими руками провел ею по своим песочного цвета волосам. Кожа у него под мышками была розовой от загара.
  
  "Ты думаешь, у меня проблемы с весом?" - спросил он.
  
  "Нет. Потому что я тебя не знаю. Я не знаю, что за проблема у вас ".
  
  "Тогда почему ты назвал меня Дирижаблем?"
  
  "Так что, может быть, я ничего такого не имел в виду".
  
  "Я думаю, ты так и сделал".
  
  Но Бокслейтер повернулся к нам спиной, его внимание было приковано к глубокому краю бассейна, его правая рука сжимала синий резиновый мяч. Ветер разметал его перекисшие волосы, и кожа головы приобрела мертвенно-серый цвет замазки. Его губы беззвучно шевелились.
  
  "Что ты сказал?" - Спросил Клит. Когда Бокслейтер не ответил, Клит взял Бокслейтера под руку и развернул его прочь от забора. "Ты сказал: "Отсоси мне, толстяк"?"
  
  Бокслейтер сунул мяч в карман и посмотрел на деревья, уперев руки в бока.
  
  "Сегодня прекрасный день. Я собираюсь купить себе сноуболл. Мне нравятся мятные шарики, которые продают в этом парке. Ребята, хотите одну?" он сказал.
  
  Мы смотрели, как он уходит сквозь деревья, листья хрустели у него под ногами, как скорлупа ореха пекан, к киоску с холодными напитками и автомату со льдом, который чернокожий мужчина установил под зонтиком в карамельную полоску.
  
  "Как и говорит мальчик, у него нет ручек", - сказал Клит.
  
  
  В тот ДЕНЬ ШЕРИФ вызвал меня в свой офис. Он поливал растения на окне из расписанного вручную чайника, одновременно покуривая трубку. Его тело было освещено сквозь жалюзи, а за жалюзи я мог видеть побеленные склепы на старом католическом кладбище.
  
  "Мне позвонил Алекс Гидри. Вы сообщили о нем в Общество защиты прав человека?" он сказал.
  
  "Он держит своих собак в загоне на грязной бетонной плите без тени".
  
  "Он утверждает, что ты домогаешься его".
  
  "Что сказали в Обществе защиты прав человека?"
  
  "Они предупредили его и сказали, что вернутся. Будь осторожен с этим персонажем, Дэйв ".
  
  "И это все?"
  
  "Нет. Другая проблема - это ваши звонки в ФБР в Новом Орлеане. На какое-то время они от нас отстали. Зачем их будоражить?"
  
  "Прохладный бриз должен быть под нашей опекой. Мы позволяем федералам скрутить его, чтобы избежать гражданского иска по поводу жестокого обращения с заключенными в нашей тюрьме ".
  
  "Он четырежды проигрывал, Дэйв. Он не жертва. Он запихнул парня в электропилу ".
  
  "Я не думаю, что это правильно".
  
  "Скажите это людям, когда нам придется ввести приходской налог с продаж, чтобы погасить коллективный иск, особенно тот, который сделает группу заключенных богатыми. Я беру свои слова обратно. Расскажи это той женщине-агенту ФБР. Она была здесь, пока ты ходил на ланч. Мне действительно понравилось полчаса, которые я провел, слушая ее ".
  
  "Адриан Глейзер был здесь?"
  
  
  БЫЛА ПЯТНИЦА, И когда я в тот вечер ехал домой, у меня должны были начаться прекрасные выходные. Вместо этого она ждала меня на причале, держа в руке картонную сумку, балансирующую на перилах. Я припарковал машину на подъездной дорожке и спустился, чтобы встретить ее. Она выглядела сексуально в своем розовом костюме, ее льдисто-голубые глаза были затуманены жарой или дорожной пылью.
  
  "Вы посадили Бриза в карантин, и все здесь напуганы. Чего еще вы хотите, мисс Глейзер?"
  
  "Это специальный агент Гла..."
  
  "Да, я знаю".
  
  "Вы и Меган Флинн передаете это в СМИ, не так ли?"
  
  "Нет. По крайней мере, я не такой ".
  
  "Тогда почему вы оба продолжаете звонить в Бюро?"
  
  "Потому что мне отказывают в доступе к заключенному, который сбежал из нашей тюрьмы, вот почему".
  
  Она пристально посмотрела мне в лицо, как будто искала нужные циферблаты, тихо скрипнув задними зубами, затем сказала: "Я хочу, чтобы ты посмотрел еще на несколько фотографий".
  
  "Нет".
  
  "В чем дело, ты не хочешь видеть обломки, которые твоя девушка оставляет после себя?"
  
  Она вытащила эластичный шнур из картонной сумки и высыпала половину содержимого на столик с катушками. Она подняла глянцевую черно-белую фотографию восемь на десять, на которой Меган обращается к толпе латиноамериканских крестьян из кузова грузовика с продуктами. Меган наклонилась вперед, ее маленькие ручки сжались в кулаки, рот широко раскрылся от произнесенной речи.
  
  "Вот еще одна фотография, сделанная несколько дней спустя. Если вы присмотритесь, то узнаете некоторых из мертвых людей в канаве. Они были в толпе, которая слушала Меган Флинн. Где она была, когда это случилось? В отеле Hilton в Мехико."
  
  "Ты действительно ненавидишь ее, не так ли?"
  
  Я услышал, как она вздохнула, как человек, ступивший в загрязненный воздух.
  
  "Нет, я не испытываю к ней ненависти, сэр. Я ненавижу то, что она делает. Другие люди умирают, чтобы она могла чувствовать себя хорошо ", - сказала она.
  
  Я перебирал фотографии и вырезки из новостей пальцами. Я взял один, взятый из Denver Post, и приклеил его на кусок картонной основы. Адриан Глейзер был в двух дюймах от моей кожи. Я чувствовал запах пота и пудры для тела от ее одежды. Новостная статья была о тринадцатилетней Меган Флинн, выигравшей первый приз в конкурсе эссе Post's. На фотографии она сидела в кресле, скромно сложив руки на коленях, а медаль за сочинение гордо красовалась на груди.
  
  "Неплохо для ребенка из государственного детского дома. Думаю, это та Меган, которую я всегда помню. Может быть, именно поэтому я до сих пор думаю о ней как об одном из самых замечательных людей, которых я когда-либо знал. Спасибо, что зашли", - сказал я и пошел вверх по склону, через дубы и пекановые деревья на моей лужайке, в мой освещенный дом, где моя дочь и жена ждали меня к ужину.
  
  
  В понедельник УТРОМ ХЕЛЕН СУАЛО вошла в мой офис и села на угол моего стола.
  
  "Я ошибалась в двух вещах", - сказала она.
  
  "О?" - спросил я.
  
  "Мулат, который пытался сделать Cool Breeze, парень с серьгой в соске? Я сказал, может быть, я купился на его историю, он думал, что Бриз - это кто-то другой? Я проверил список посетителей. Адвокат семьи Джиакано посетил его за день до этого."
  
  "Вы уверены?"
  
  "Потрясающий бургер с вином. Ты когда-нибудь встречался с ним?"
  
  "Whiplash представляет интересы и других клиентов".
  
  "Безвозмездно для мулатки, которая работает на рисовой мельнице?"
  
  "С чего бы Джакано захотели нанести удар изнутри по такому парню, как Кул Бриз Бруссард?"
  
  Она подняла брови и пожала плечами.
  
  "Возможно, федералы сжимают "Бриз", чтобы оказать давление на Джакано", - сказал я в ответ на свой собственный вопрос.
  
  "Чтобы заставить их сотрудничать в расследовании Триад?"
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Еще одна вещь, которую я собирался тебе сказать? Прошлой ночью Лайла Терребонн отправилась на новую свалку zydeco на границе округа. Она поругалась с барменом, затем наставила пистолет 25-го калибра на вышибалу. Пара полицейских в форме были первыми, кто откликнулся. Они забрали у нее сумочку с пистолетом без каких-либо проблем. Потом один из них задел ее, и она превратилась в обезьянье дерьмо.
  
  "Дэйв, я обнял ее и вывел через заднюю дверь на парковку, когда вокруг никого не было, и она плакала как ребенок у меня на руках… Ты следишь за мной?"
  
  "Да, я так думаю", - сказал я.
  
  "Я не знаю, кто это сделал, но я знаю, что с ней сделали", - сказала она. Она встала, разогнула спину и засунула ладони за пояс с оружием на тыльной стороне. Кожа вокруг ее рта была натянутой, в глазах горел свет. Мой взгляд переместился с ее лица.
  
  "Когда я была молодой женщиной и, наконец, рассказала людям, что сделал со мной мой отец, никто этому не поверил", - сказала она. "Твой отец был отличным парнем", - сказали они. "Твой отец был замечательным родителем".
  
  "Где она сейчас?"
  
  "Иберия Дженерал". Никто не выдвигает обвинений. Я думаю, ее старик уже подмазал владельца бара ".
  
  "Ты хороший полицейский, Хелен".
  
  "Лучше позови ей какую-нибудь помощь. Парень, который оплатит счет, не будет тем, кто сделал это с ней. Жаль, что все так получается, да?"
  
  "Что я знаю?" Я сказал.
  
  Ее глаза задержались на моих. Она убила двух преступников при исполнении служебных обязанностей. Я думаю, что этот факт ее не обрадовал. Но она не сожалела о том, что сделала, и не горевала из-за подавленного гнева, который отменил все сомнения, которые у нее могли быть перед тем, как она застрелила их. Она подмигнула мне и вернулась в свой офис.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  ПОЛИТИКИ РЕГУЛЯРНО ГОВОРЯТ о том, что они называют войной с наркотиками. У меня такое чувство, что немногие из них что-либо знают об этом. Но человек, который страдает от истощения из-за торговли наркотиками, реален, с такой же мягкой, как у мармелада, системой легких, сердца и внутренних органов, унаследованных от рыбы, как и у всех нас.
  
  В данном случае ее звали Руби Гравано, и она жила в недорогом отеле на Сент-Чарльз-авеню в Новом Орлеане, между Ли-Серкл и Каналом, недалеко от Французского квартала. Узкий парадный вход был обрамлен голыми лампочками, как вход в кинотеатр 1920-х годов. Но на этом странное сходство заканчивалось. Внутри было перегрето и душно, неосвещено, за исключением бликов от вентиляционной шахты в конце коридоров. По какой-то причине стены были выкрашены в красный цвет пожарной части с черной отделкой, и теперь, в полумраке, они грязно отсвечивали догорающей печью.
  
  Руби Гравано сидела в мягком кресле, окруженная мусором всей своей жизни: развернутыми бульварными журналами, коробками из-под пиццы, использованными салфетками, кофейной чашкой с дохлым тараканом внутри, наполовину собранной моделью космического корабля, которую засунули обратно в коробку и на которую наступили.
  
  Волосы Руби Гравано были длинными и черными, из-за чего ее худое лицо и тело казались полнее, чем они были на самом деле. На ней были шорты, которые были ей слишком велики и обнажали нижнее белье, а также тональный крем на бедрах и предплечьях, накладные ногти и ресницы и синяк, похожий на свежую татуировку на левой щеке.
  
  "Дэйв не будет навязывать тебе это, Руби. Нам просто нужна ниточка, которая приведет обратно к этим двум парням. Они плохие парни, не из тех, кого ты хочешь видеть в своей жизни, не из тех, с кем ты хочешь связываться с другими девушками. Вы можете помочь здесь многим людям ", - сказал Клит.
  
  "Мы сделали их в мотеле на шоссе Эйрлайнд. У них был пикап с осколками на нем. Полный оружия, походного снаряжения и прочего дерьма. Они пахли средством от комаров. Они всегда носили свои шляпы. Я видел свиней, которые ели с лучшими манерами за столом. Они клиенты. Что еще ты хочешь знать?" - спросила она.
  
  "Почему ты думаешь, что они могут быть копами?" Я спросил.
  
  "Кто еще носит с собой фотографии?"
  
  "Прошу прощения?" Я сказал.
  
  "Парень, которого я убил, он раздевался и нашел эти два снимка в кармане своей рубашки. Итак, он сжигает их в пепельнице, и тогда его друг говорит что-то о том, чтобы укупорить двух братьев ".
  
  "Подожди минутку. Вы все были в одной комнате?" Сказал Клит.
  
  "Они не хотели платить за два номера. Кроме того, они хотели пойти на компромисс. Конни садится на шпагат, но я бы не согласился. Один из этих подонков достаточно отвратителен. Почему бы тебе не приставать к Конни по этому поводу?"
  
  "Потому что она сбежала из города", - сказал Клит.
  
  Она шмыгнула носом и вытерла его запястьем. "Послушай, я не слишком хорошо себя чувствую. У вас есть все, что вам нужно?" она сказала.
  
  "Они использовали кредитную карту для оплаты номера?" Я спросил.
  
  "Это подставное лицо. Мой менеджер платит владельцу. Слушай, хочешь верь, хочешь нет, но у меня есть другая жизнь, помимо этого дерьма. Как насчет этого?"
  
  Она попыталась смело посмотреть мне в лицо, но ее глаза потемнели, и она подняла смятую модель космического корабля из коробки на полу, положила ее к себе на колени и обиженно изучала.
  
  "Кто тебя ударил, Руби?" Я спросил.
  
  "Парень".
  
  "У тебя есть ребенок?"
  
  "Маленький мальчик. Ему девять. Я купил ему это, но прошлой ночью здесь было неспокойно ".
  
  "Эти копы, придурки, кем бы они ни были, у них должны были быть имена", - сказал я.
  
  "Не настоящие".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Тот, кто сжег фотографии, другой парень звал его Харпо. Я говорю: "Как тот парень в старых телефильмах, который тупица и всегда сигналит?" Парень по имени Харпо говорит: "Правильно, дорогая, и прямо сейчас я собираюсь посигналить тебе ".
  
  Она попыталась собрать пластиковые части модели обратно вместе. Ее правую щеку ущипнули, когда она пыталась сосредоточиться, и синяк на ней сросся, как гроздь голубого винограда. "Я не могу это исправить. Мне следовало повесить это в шкаф. Он приедет с моей тетей", - сказала она. Она сильно надавила на пластиковую деталь, и она резко скользнула по тыльной стороне ее ладони.
  
  "Сколько лет мужчине было Харпо?" Я спросил.
  
  "Как в шестьдесят, когда они начинают вести себя так, словно они твой отец и Роберт Редфорд одновременно. У него волосы по всей спине… Мне нужно в ванную. Я собираюсь побыть там некоторое время. Послушай, ты хочешь остаться, может быть, ты сможешь это исправить. Это был глубоко испорченный день ".
  
  "Где ты это купил?" Я спросил.
  
  "Кей эндБи". Или, может быть, на пивоварне Jackson, вы знаете, в том торговом центре, который раньше был пивоварней Jax… Нет, я почти уверен, что это была не Пивоварня ". Она прикусила заусенец.
  
  Мы с Клетом поехали в аптеку K & B на Сент-Чарльз. Шел дождь, и ветер сдувал туман с деревьев, которые дугой нависали над трамвайными путями. Зелено-фиолетовая неоновая вывеска аптеки выглядела как прокрученный леденец под дождем.
  
  "Харпо - это имя полицейского, который увел у Крутого Бриза Бруссарда жену", - сказал я.
  
  "Это было двадцать лет назад. Это не может быть один и тот же парень, не так ли?"
  
  "Нет, это маловероятно".
  
  "Я думаю, что все эти люди заслуживают друг друга, Стрик".
  
  "Так почему мы покупаем игрушку для сына Руби Гравано?"
  
  "Я редко следую собственным советам. Звучит как любой другой, кого ты знаешь, большой друг?"
  
  
  В СРЕДУ я ЕХАЛ на круизере по олд-байю-роуд к дому Жанеретт и Лайлы Терребонн. Когда я приблизился к огромной лужайке и обсаженной дубами подъездной дорожке, я увидел съемочную группу за работой на съемочной площадке, которая была построена так, чтобы выглядеть как помещения на ферме корпорации, и я продолжал ехать на юг, в сторону Франклина и места, где мы с отцом обнаружили распятие.
  
  Почему?
  
  Может быть, потому, что прошлое на самом деле никогда не умирает, по крайней мере, до тех пор, пока вы отрицаете его существование. Может быть, потому что я знал, что каким-то образом смерть Циско и отца Меган Флинн вот-вот вернется в нашу жизнь.
  
  Амбар все еще стоял там, в двухстах ярдах от Теке, окруженный банановыми деревьями и кустами ежевики. В крыше зияла огромная дыра, стены накренились сами на себя, красная краска была не более чем тонкими полосками, которые еще не выветрились от ветра и солнца.
  
  Я прошел сквозь кусты ежевики к северной стороне сарая. Отверстия от гвоздей были заделаны пылью с тростниковых полей и разлившейся в лесу водой, но я все еще мог ощущать их края кончиками пальцев и мысленным взором видеть очертания человека, чье изуродованное лицо, изломанное тело и окровавленный лоб приветствовали моего отца и меня в тот огненный рассвет 1956 года.
  
  Вокруг места, где погиб Джек Флинн, не росла трава. (Но там не было солнечного света, сказал я себе, только зеленые мухи, жужжащие в тени, а земля была твердой и, вероятно, отравленной гербицидами, которые были разлиты по земле.) В поле росли дикие дождевые деревья, усыпанные кроваво-красными цветами, а ежевика на кустах была жирной и влажной от собственного сока, когда я к ней прикасался. Я удивлялся той степени невинности, которая позволила нам думать о Голгофе как об инциденте, попавшем в ловушку истории. Я вытер носовым платком пот с лица, расстегнул рубашку и вышел из тени на ветер, но это не принесло облегчения от жары.
  
  Я поехал обратно по протоке к дому Терребонн, свернул на кирпичную подъездную дорожку и припарковался у каретного сарая. Лайла была полна энтузиазма, в ее молочно-зеленых глазах не было угрызений совести или воспоминаний о том, как она вытащила пистолет в баре и была прикована наручниками к кровати в больнице общего профиля Иберии. Но, как и все люди, которыми движет эгоцентричный страх, она постоянно говорила, контролируя обстановку вокруг себя словами, заполняя любое безмолвное пространство, которое могло позволить кому-то задать неправильный вопрос.
  
  Ее отец, Арчер Терребонн, был другим делом. У него были такие же глаза, как у его дочери, и такие же бело-золотистые волосы, но недостатка уверенности не было ни в его лаконичной речи, ни в том, как он скрестил руки на узкой груди, держа в руках стакан со льдом, бурбоном и нарезанными апельсинами. Фактически, его деньги придавали ему уверенности, которая перевешивала любое неприятное отражение, которое он мог увидеть в зеркале или в глазах других людей. Когда вы имели дело с Арчером Терребонном, вы просто принимали тот факт, что его взгляд был слишком прямым и личным, его кожа слишком бледной для сезона, рот слишком красным, его присутствие слишком близко, как будто в его физиологии был химический дефект, который он носил как украшение и навязывал другим.
  
  Мы стояли под навесом на задней террасе. Солнечный свет ослепительно отражался от поверхности бассейна. Вдалеке чернокожий садовник с помощью воздуходувки сметал листья с теннисных кортов.
  
  "Ты не зайдешь внутрь?" Сказал Арчер. Он взглянул на часы, затем перевел взгляд на птицу на дереве. Безымянный палец на его левой руке отсутствовал, аккуратно отпиленный у ладони, так что пустое место выглядело как недостающая клавиша на пианино.
  
  "В любом случае, спасибо. Я просто хотел убедиться, что с Лайлой все в порядке ".
  
  "Неужели? Что ж, это было любезно с твоей стороны ".
  
  Я заметила, что он использует прошедшее время, как будто мой визит уже закончился.
  
  "Обвинений нет, но возня с оружием в барах обычно приводит к другому выводу", - сказал я.
  
  "Мы уже обследовали эту территорию с другими людьми, сэр", - сказал он.
  
  "Я не думаю, что этого вполне достаточно", - сказал я.
  
  "Это правда?" он ответил.
  
  Наши глаза встретились друг с другом.
  
  "Дэйв просто ведет себя как старый друг, папочка", - сказала Лайла.
  
  "Я уверен, что так оно и есть. Позвольте мне проводить вас до вашей патрульной машины, мистер Робишо."
  
  "Папа, я серьезно, Дэйв всегда беспокоится о своих друзьях-анонимных алкоголиках", - сказала она.
  
  "Ты не состоишь в этой организации. Так что ему не нужно беспокоиться, не так ли?"
  
  Я почувствовала, как его рука легонько коснулась моей руки. Но я попрощался с Лайлой и не сопротивлялся. Я прогулялся с ним по тенистой стороне дома, мимо сада, засаженного мятой и каладиумами в форме сердечек.
  
  "Вы что-то хотите мне сказать, сэр?" - спросил он. Он сделал глоток из своего бокала с бурбоном, и я почувствовала холод льда в его дыхании.
  
  "Женщина-детектив спасла вашу дочь от обвинения в сопротивлении аресту", - сказал я.
  
  "Да?" - спросил я.
  
  "Она думает, что Лайла подверглась сексуальному домогательству или насилию каким-либо образом".
  
  Уголок его правого глаза дернулся, как будто в поле его зрения на мгновение влетело насекомое.
  
  "Я уверен, что у вас у всех есть много теорий о человеческом поведении, которые большинство из нас не поймет. Мы ценим ваши добрые намерения. Однако я не вижу необходимости в том, чтобы вы возвращались ", - сказал он.
  
  "Не рассчитывайте на это, сэр".
  
  Он погрозил пальцем туда-сюда, затем небрежно направился в заднюю часть дома, потягивая свой напиток, как будто меня там никогда не было.
  
  
  В небе СИЯЛО БЕЛОЕ СОЛНЦЕ, а кирпичная подъездная аллея была залита светом, ярким, как золотая фольга. Через переднее окно круизера я увидел, как Циско Флинн идет ко мне от трейлера, его ладони подняты, чтобы я остановился.
  
  Он наклонился к окну.
  
  "Прогуляйся со мной. Я должен следить за следующей сценой ", - сказал он.
  
  "Мне нужно идти, Циско".
  
  "Речь идет о шведе Бокслейтере".
  
  Я выключил зажигание и прошел с ним к брезентовому тенту, который был натянут над рабочим столом и полудюжиной стульев. Рядом с тентом стоял трейлер, с кондиционера которого капала влага, как с куска льда.
  
  "Швед пытается исправиться. Я думаю, на этот раз у него все получится. Но если с ним когда-нибудь возникнут проблемы, позвони мне ", - сказал Циско.
  
  "Он главный рецидивист, Циско. Почему ты с ним связалась?"
  
  "Когда мы были в приюте штата? Я был бы чьей угодно отбивной, если бы не Швед ".
  
  "Федералы говорят, что он убивает людей".
  
  "Федералы говорят, что моя сестра коммунистка".
  
  Дверь трейлера открылась, и на маленькое крыльцо вышла женщина. Но прежде чем она успела закрыть за собой дверь, раздался крик: "Черт возьми, я не говорил, что ты можешь уходить. Теперь послушай ты, дорогая. Я не знаю, проблема в том, что у тебя мозги между ног или потому, что ты думаешь, что у тебя симпатичная пизда, но в следующий раз, когда я скажу этому писсуару переписать сцену, тебе лучше не открывать рот. А теперь ты, блядь, возвращайся к работе и никогда больше не перечь мне в присутствии других людей ".
  
  Даже при солнечном свете ее лицо выглядело застывшим, бескровным, линии искривились от унижения, которым ее наградил Билли Хольцнер. Он бросил злобный взгляд на нас с Циско, затем хлопнул дверью.
  
  Я повернулся, чтобы уйти.
  
  "На съемочной площадке много стресса, Дэйв. Мы уже на три миллиона превысили бюджет. Мы говорим о деньгах других людей. Они сходят с ума по этому поводу ", - сказал Циско.
  
  "Я помню тот первый фильм, который ты снял. Та, что о сельскохозяйственных рабочих-мигрантах. Несомненно, это был прекрасный фильм ".
  
  "Да, многие профессора колледжей и остатки 1960-х годов с размахом вцепились в это дело".
  
  "Парень в том трейлере - говнюк".
  
  "Разве мы все не такие?"
  
  "Твой старик таким не был".
  
  Я сел в патрульную машину и поехал по коридору деревьев к Байу-роуд. В зеркале заднего вида Циско Флинн выглядел как миниатюрный человечек, запертый внутри удлиненной коробки.
  
  
  ТОЙ НОЧЬЮ, КОГДА мы с БУТСИ готовились ложиться спать, за облаками сверкнула сухая молния, а ореховое дерево пекан за окном напряглось на ветру.
  
  "Как вы думаете, почему был убит Джек Флинн?" - Спросил Бутси.
  
  "В те времена здешние рабочие зарабатывали тридцать пять центов в час. Ему не составило труда найти аудиторию ".
  
  "Как ты думаешь, кто это сделал?"
  
  "Все говорили, что это пришло извне. Прямо как в эпоху гражданских прав. Мы всегда винили в наших проблемах внешнюю сторону ".
  
  Она выключила свет, и мы легли поверх простыней. Ее кожа была прохладной и теплой одновременно, как солнечный свет осенью.
  
  "Флинны - это проблема, Дэйв".
  
  "Может быть".
  
  "Нет, никаких "может быть" об этом. Джек Флинн, возможно, был хорошим человеком. Но я всегда слышал, что он не стал радикалом, пока его семья не погибла во время Великой депрессии ".
  
  "Он сражался в бригаде Линкольна. Он участвовал в битве при Мадриде".
  
  "Спокойной ночи", - сказала она.
  
  Она повернулась к дальней стене. Когда я положил руку ей на спину, я почувствовал, как ее дыхание поднимается и опускается в легких. Она посмотрела на меня через плечо, затем перевернулась и устроилась в моих объятиях.
  
  "Дэйв?" - спросила она.
  
  "Да?" - спросил я.
  
  "Доверься мне в этом. Ты нужен Меган по какой-то причине, о которой она тебе не говорит. Если она не сможет связаться с тобой напрямую, она свяжется через Клита ".
  
  "В это трудно поверить".
  
  "Он позвонил сегодня вечером и спросил, знаю ли я, где она. Она оставила сообщение на его автоответчике."
  
  "Меган Флинн и Клит Персел?"
  
  
  На следующее утро я ПРОСНУЛСЯ НА РАССВЕТЕ и поехал сквозь густую листву по Ист-Мэйн, а затем пять миль вверх по старому шоссе к Испанскому озеру. Меня встревожили не только слова Бутси, но и мои собственные опасения по поводу Флиннов. Почему Меган так интересовало тяжелое положение Кул Бриз Бруссард? В мире было достаточно несправедливости, чтобы возвращаться в Нью-Иберию, чтобы обнаружить это. И зачем ее брату Циско выставлять напоказ такого явного психопата, как швед Бокслейтер?
  
  Я припарковал свой грузовик на боковой дороге и налил чашку кофе из термоса. Сквозь сосны я мог видеть солнечные блики на воде и кончики затопленной травы, колышущиеся на мелководье. Территория вокруг озера была местом упадка испанской колонии в 1790-х годах. В 1836 году два ирландских иммигранта, пережившие резню в Голиаде во время Техасской революции, Девон Флинн и Уильям Берк, расчистили и осушили площадь вдоль озера и построили фермерские дома из кипарисов, которые уходили корнями в воду, как валуны. Позже железнодорожная остановка там стала известна как станция Берк.
  
  Предок Меган и Циско был одним из тех техасских солдат, которые сдались мексиканской армии в надежде сесть на тюремный корабль, направлявшийся в Новый Орлеан, а вместо этого в Вербное воскресенье их провели маршем по дороге и мексиканские тюремщики приказали им встать на колени перед расстрельными командами, которые выстраивались на позиции с двух сторон. Более 350 мужчин и юношей были застрелены, пронзены штыками и забиты дубинками до смерти. Многие из выживших были обязаны своими жизнями проститутке, которая бегала от одного мексиканского офицера к другому, умоляя сохранить жизни техасцев. Ее имя и судьба были утеряны для истории, но те, кто сбежал в лес в тот день, называли ее Ангелом Голиада.
  
  Я задавался вопросом, думал ли Циско когда-нибудь об истории своего предка как о материале для фильма.
  
  Старый дом Флиннов все еще стоял на берегу озера, но теперь он был облицован белым кирпичом, а старую галерею заменило круглое каменное крыльцо с белыми колоннами. Но, вероятно, самым важным для Меган и Циско был тот простой факт, что он и его террасные сады, и корявые живые дубы, и беседка на берегу озера, и эллинг - все это принадлежало кому-то другому.
  
  Их отец подвергся бомбардировке люфтваффе, в него стреляли японцы на Гуадалканале и был убит в Луизиане. Были ли они ожесточенными, испытывали ли они к нам такой уровень негодования, о котором мы могли только догадываться? Они принесли сюда свой успех, как зверь на цепи? Я не хотел отвечать на свой собственный вопрос.
  
  Ветер взъерошил озеро и ветви длиннолистной сосны над моим грузовиком. Я взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что патрульная машина шерифа подъезжает ко мне сзади. Он открыл мою пассажирскую дверь и сел внутрь.
  
  "Как ты узнал, что я был здесь?" Я спросил.
  
  "Полицейский штата увидел вас и поинтересовался, что вы делаете".
  
  "Я сегодня встал немного рано".
  
  "Это старое заведение Флинна, не так ли?"
  
  "Раньше мы копали здесь артефакты Конфедерации. Лагерь Пратт был прямо за теми деревьями ".
  
  "Флинны меня тоже беспокоят, Дэйв. Мне не нравится, что Cisco привносит в нашу среду этого персонажа-Бокслейтера. Почему бы им обоим не остаться в Колорадо?"
  
  "Это то, что мы сделали с Меган и Циско в первый раз. Пусть друг их отца бросит их в Колорадо ".
  
  "Тебе лучше определиться со своими чувствами к этой паре. Я получил лист Бокслейтера. Что за человек привел бы такого человека в свое сообщество?"
  
  "Мы нанесли серьезный ущерб этим детям, шериф".
  
  "Мы? Знаешь, в чем твоя проблема, Дейв? Ты прямо как Джек Флинн ".
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Тебе не нравятся богатые люди. Вы думаете, у нас классовая война. Не все, у кого есть деньги, - сукины дети ".
  
  Он перевел дыхание, затем жар отхлынул от его лица. Он достал трубку из кармана рубашки и постучал ею по оконному косяку.
  
  "Хелен сказала, что вы думаете, что Бокслейтер может быть педофилом", - сказал он.
  
  "Да, если бы мне пришлось держать пари, я бы сказал, что он реальный кандидат".
  
  "Забери его".
  
  "Для чего?"
  
  "Придумай что-нибудь. Возьми Хелен с собой. Она может быть очень креативной ".
  
  Пустые слова, которые я постараюсь стереть из своей памяти позже.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Я ПОЕХАЛ ОБРАТНО В офис. Приближаясь к старому католическому кладбищу, я увидел чернокожего мужчину с покатыми плечами, который пересек улицу передо мной и направился в сторону Мэйн. Я ошарашенно уставилась на него. Одна щека была забинтована, а его правая рука была прижата к боку, как будто она причиняла ему боль.
  
  Я поравнялся с ним и сказал: "Я не могу в это поверить".
  
  "Во что верить?" Сказал прохладный ветерок. Он шел, наклонившись вперед, как будто вот-вот должен был куда-то прийти. Побеленные склепы позади него были покрыты капельками влаги размером с четвертак.
  
  "Предполагается, что вы находитесь под федеральной стражей".
  
  "Они освободили меня".
  
  "Отпустить тебя? Вот так просто?"
  
  "Я собираюсь подняться к Виктору позавтракать".
  
  "Садись".
  
  "Я не хочу проявить к вам неуважение, но я не собираюсь больше иметь дела с полицейскими какое-то время".
  
  "Ты остаешься со мной?"
  
  Но он перешел улицу и не ответил.
  
  
  В ОФИСЕ я позвонила Адриану Глейзеру в Новый Орлеан.
  
  "Во что ты играешь с крутым Бризом Бруссаром?" Я спросил.
  
  "Игра?" - спросил я.
  
  "Он вернулся в Новую Иберию. Я только что видел его ".
  
  "Мы взяли у него показания. Мы не видим никакого смысла держать его под стражей ", - ответила она.
  
  Я чувствовал, как слова застревают у меня в горле.
  
  "Что у вас у всех на уме?" Ты сжег этого парня ".
  
  "Сжег его?"
  
  "Ты заставил его сдать Джакано. Ты знаешь, что они делают с людьми, которые их сдают?"
  
  "Тогда почему бы вам самому не заключить его под стражу, мистер Робишо?"
  
  "Потому что прокуратура сняла с него обвинения".
  
  "Неужели? Значит, те же люди, которые жалуются, когда мы проводим расследование в их тюрьме, хотят, чтобы мы убрали за них местный беспорядок? "
  
  "Не делай этого".
  
  "Должны ли мы сказать мистеру Бруссарду, что его друг мистер Робишо хотел бы, чтобы его снова посадили?" Или ты сделаешь это для нас?" сказала она и повесила трубку.
  
  Хелен открыла мою дверь и вошла внутрь. Она с любопытством изучала мое лицо.
  
  "Ты готов танцевать буги-вуги?" - спросила она.
  
  
  ШВЕД БОКСЛЕЙТЕР СКАЗАЛ мне, что у него есть работа в кино, и с этого мы и начали. В приходе Святой Марии, на лужайке перед домом Лайлы Терребонн. Но мы не продвинулись далеко. После того, как мы припарковали круизер, на полпути к съемочной площадке нас остановила пара помощников шерифа прихода Святой Марии, не занятых на дежурстве, с американскими флагами, пришитыми к их рукавам.
  
  "Вы все ставите нас в неловкое положение", - сказал мужчина постарше.
  
  "Видишь вон того чувака, на котором пояс с инструментами? Его зовут Бокслейтер. Он только что закончил "файв бит" в Колорадо, - сказал я.
  
  "У вас есть ордер?"
  
  "Нет".
  
  "Мистер Хольцнер не хочет, чтобы на съемочной площадке никого не было, здесь нет красоты. Так оно и есть ".
  
  "Ах да? Попробуйте это. Или ты вынимаешь зефир изо рта, или я спущусь в кабинет твоего босса и засуну твою задницу в измельчитель для дерева, - сказала Хелен.
  
  "Скажи, чего ты хочешь. Ты не попадешь на эту съемочную площадку ", - сказал он.
  
  Как раз в этот момент Циско Флинн открыл дверь трейлера и вышел на короткое деревянное крыльцо.
  
  "В чем проблема, Дэйв?" - спросил он.
  
  "Бокслейтер".
  
  "Заходите", - сказал он, делая чашеобразные движения поднятыми руками, как будто он направлял самолет на посадочную полосу.
  
  Мы с Хелен подошли к открытой двери. Позади него я мог видеть Билли Хольцнера, который расчесывал волосы. Его глаза были бледными и водянистыми, губы толстыми, лицо с твердыми чертами, похожее на серую резину, отлитую из кости.
  
  "Дэйв, мы хотим хороших отношений со всеми в этом районе. Если Швед сделал что-то не так, я хочу знать об этом. Заходи внутрь, познакомься с Билли. Давайте минутку поговорим", - сказал Циско.
  
  Но внимание Билли Хольцнера переключилось на женщину, которая чистила зубы в туалете с открытой дверью.
  
  "Марго, ты выглядишь точно так же, как тогда, когда я кончаю тебе в рот", - сказал он.
  
  "Адиос", - сказал я, выходя из трейлера с Хелен.
  
  Циско догнал нас и отмахнулся от двух охранников.
  
  "Что сделал Швед?" - спросил он.
  
  "Вопрос получше: что у него на тебя есть?" Я сказал.
  
  "Что я такого сделал, что ты меня так оскорбляешь?"
  
  "Мистер Флинн, Бокслейтер, околачивался с маленькими детьми в городском бассейне. Прибереги это дерьмо для своих местных поклонниц", - сказала Хелен.
  
  "Хорошо, я поговорю с ним. Давайте обойдемся без сцен", - сказал Циско.
  
  "Просто держись подальше", - сказала она.
  
  Бокслейтер, раздетый по пояс, стоял на одном колене и затягивал торцевой ключ на клемме питания. Его джинсы Levi's были покрыты пылью, и черные линии электропередач расходились от него во всех направлениях. Его торс блестел от пота, на коже вздувались жилы каждый раз, когда он нажимал на гаечный ключ. Он вытер рукой пот с выбритой подмышки, затем вытер руку о джинсы.
  
  "Я хочу, чтобы ты надел свою рубашку и прокатился с нами", - сказал я.
  
  Он посмотрел на нас, улыбаясь, щурясь от солнца. "У вас нет ордера. Если бы ты знал, ты бы уже сказал мне ", - сказал он.
  
  "Это социальное приглашение. Тот, от которого ты действительно не захочешь отказываться", - сказала Хелен.
  
  Он изучал ее, забавляясь. С грязной улицы, которая была разбросана по съемочной площадке, поднялся вихрь пыли. Небо было безоблачным, воздух влажным и таким же ощутимым, как пламя на коже. Бокслейтер поднялся на ноги. Люди на съемочной площадке прекратили работу и теперь смотрели.
  
  "Я получил профсоюзную книжку. Я такой же, как и все остальные здесь. Мне не нужно никуда идти ", - сказал он.
  
  "Поступай как знаешь. Мы увидимся с тобой позже, - сказал я.
  
  "Я понимаю. Ты разбудишь меня, когда я вернусь вечером домой. Меня это не беспокоит. Пока это законно ", - сказал он.
  
  Щеки Хелен раскраснелись, задняя часть шеи стала влажной от жары. Я коснулся ее запястья и кивнул в сторону патрульной машины. Как только она повернулась, чтобы уйти со мной, я увидел, как Бокслейтер провел негнущимся пальцем по своей грудной клетке, собирая густую каплю пота. Он щелкнул им ей в спину.
  
  Ее рука потянулась к щеке, ее лицо потемнело от удивления и оскорбления, как у человека в толпе, который не может поверить в природу травмы, которую она только что получила.
  
  "Вы арестованы за нападение на офицера полиции. Убери руки за спину", - сказала она.
  
  Он ухмыльнулся и почесал место укуса насекомого высоко на плече.
  
  "Что-то не так со словами, которые я использую? Повернись, - сказала она.
  
  Он печально покачал головой. "У меня есть свидетели. Я ничего не сделал ".
  
  "Ты хочешь добавить к этому слово "сопротивляющийся"?" - спросила она.
  
  "Вау, мама. Убери от меня свои руки… Эй, хватит, хватит… Приятель, да, ты, парень с усами, сними с меня эту лесбиянку ".
  
  Она схватила его за плечи и поставила свою туфлю ему под колено. Затем он сильно двинул локтем ей в грудь, проведя им по ней, когда поворачивался.
  
  Она вытащила блэкджек из кармана брюк, подняла его через плечо и опустила на его ключицу. Он был утяжелен свинцом, удлинен, как штопаный носок, пружинящая ручка была обтянута кожей. От удара его плечо опустилось, как будто сухожилия были перерезаны на шее.
  
  Но он все равно набросился на нее, пытаясь обхватить за талию. Она била дубинкой его по голове, снова и снова, раскалывая скальп, смачивая кожаный чехол на дубинке при каждом взмахе.
  
  Я попытался повалить его на землю, от греха подальше, но назревала другая проблема. Двое помощников шерифа, не занятых на службе, вытаскивали оружие.
  
  Я сорвал с пояса пистолет 45-го калибра и прицелился им в лица.
  
  "Стоять! Все кончено!… Убери свою руку от этого предмета! Сделай это! Сделай это! Сделай это!"
  
  Я увидел замешательство и тревогу в их глазах, их тела напряглись. Затем момент исчез на их лицах. "Вот и все… Теперь отведите толпу назад. Это все, что вам нужно сделать… Это верно", - сказала я, мои слова, как мокрое стекло в моем горле.
  
  Швед Бокслейтер стонал и катался по грязи среди силовых кабелей, запустив пальцы в волосы. Обе мои руки все еще были крепко сжаты на рукоятках 45-го калибра, мои предплечья блестели от пота.
  
  Лица зрителей были ошеломлены. Билли Хольцнер протолкался сквозь толпу, повернулся по кругу, его брови полезли на лоб, и сказал: "Я должен сказать тебе, чтобы ты возвращался к работе?" Затем он направился обратно к своему трейлеру, высморкался в бумажную салфетку, коротко скосив глаза, как будто смотрел на незначительный раздражитель.
  
  Я осталась смотреть в самодовольный взгляд Арчера Терребонна. Лайла стояла позади него с открытым ртом, ее лицо было белым, как мука для торта. Задняя часть моих ног все еще дрожала.
  
  "Вы все специализируетесь на том, чтобы выставлять себя на всеобщее обозрение, мистер Робишо?" - спросил он. Он прикоснулся к уголку рта своей трехпалой рукой, как у ослабленной амфибии.
  
  
  ШЕРИФ МЕРИЛ ШАГАМИ свой кабинет. Он поднял жалюзи, затем опустил их снова. Он продолжал прочищать горло, как будто в нем была инфекция.
  
  "Это не департамент шерифа. Я надзиратель психиатрической лечебницы", - сказал он.
  
  Он снял крышку со своего чайника, заглянул внутрь и снова опустил крышку.
  
  "Ты знаешь, сколько факсов я уже получил по этому поводу? Шериф Сент-Мэри сказал мне, чтобы я больше ноги своей не совал в его приход. Этот сукин сын действительно угрожал мне ", - сказал он.
  
  "Возможно, нам следовало сыграть это по-другому, но Boxleiter не предоставил нам большого выбора", - сказал я.
  
  "Вне нашей юрисдикции".
  
  "Мы сказали ему, что он не был арестован. В этом не было никакого недопонимания", - сказал я.
  
  "Я должна была использовать их людей, чтобы убрать его", - сказала Хелен.
  
  "Ах, прорыв в мышлении. Но я все равно отстраняю вас, по крайней мере, до тех пор, пока не получу заключение IA ", - сказал шериф.
  
  "Он облил ее потом. Он ударил ее локтем в грудь. Он отделался легким испугом, - сказал я.
  
  "Парень с двадцатью восемью швами на голове?"
  
  "Вы сказали нам забрать его, шкипер. Этот парень был бы заряженным пистолетом, где бы мы ни попытались его обезвредить. Ты тоже это знаешь, - сказал я.
  
  Он сжал губы и выдохнул через нос.
  
  "Я чертовски зол из-за этого", - сказал он.
  
  В комнате было тихо, кондиционер работал почти холодно. Солнечный свет, пробивающийся сквозь решетчатые жалюзи, был таким, что слезились глаза.
  
  "Ладно, забудь о подвеске и прочем. Увидимся, прежде чем ты снова отправишься в приход Святой Марии. Тем временем, вы узнаете, почему Циско Флинн думает, что может привести своих домашних канализационных крыс в приход Иберия… Хелен, ты обезличиваешь свое отношение к преступникам, если это возможно."
  
  "Канализационные крысы?" Я сказал.
  
  Он набил трубку из кожаного кисета и не потрудился поднять глаза, пока мы не вышли из комнаты.
  
  
  В тот ВЕЧЕР КЛИТ ПЕРСЕЛ припарковал свой "Кадиллак" с откидным верхом в тени деревьев перед моим домом и спустился в магазин "Наживка". На нем был летний костюм и рубашка лавандового цвета с белым галстуком. Он подошел к холодильнику и открыл бутылку клубничной содовой.
  
  "Что, я выгляжу смешно или что-то в этом роде?" он сказал.
  
  "Ты выглядишь потрясающе".
  
  Он пил из бутылки шипучки и наблюдал за лодкой на протоке.
  
  "Я угощу вас всех ужином в Патио в Лоревиле", - сказал он.
  
  "Мне лучше поработать".
  
  Он кивнул, затем посмотрел выпуск новостей на телевизоре, который стоял над стойкой.
  
  "Так и думал, что спрошу", - сказал он.
  
  "С кем ты собираешься поужинать?"
  
  "Меган Флинн".
  
  "В другой раз".
  
  Он сел за стойку и отпил из своего стакана содовой. Он провел пальцем по мокрому кольцу на дереве.
  
  "Я должен встречаться только со стриптизершами и наркоманами?" он сказал.
  
  "Я что-нибудь сказал?"
  
  "Ты прячешь свои чувства, как кошка в сушилке".
  
  "Значит, она стоячая. Но почему она вернулась в Новую Иберию? Мы находимся в Париже на Теке?"
  
  "Она родилась здесь. У ее брата здесь дом."
  
  "Да, для психопата он тоже имеет вес. Как ты думаешь, почему это так, Клит? Потому что Циско нравится реабилитировать художников-шэнков?"
  
  "Я слышал, Хелен выбила дерьмо из Бокслейтера подзатыльником. Может быть, он получил сообщение и уберется из города ".
  
  Я вытер стойку и бросил тряпку на ящик с пустыми пивными бутылками.
  
  "Ты не передумаешь?" он сказал.
  
  "Приходи завтра. Мы будем развлекать бас-гитаристов".
  
  Он издал губами щелкающий звук и вышел за дверь в полумрак.
  
  
  ПОСЛЕ УЖИНА я поехал к дому Маут Бруссард в западной части города. Прохладный ветерок вышел на галерею и сел на качели. Он снял повязку со своей щеки, и рана, которую он получил в тюрьме, выглядела как длинный кусок розовой нити, врезанный в его кожу.
  
  "Доктор сказал, что у меня не останется шрама".
  
  "Ты собираешься болтаться по городу?" Я спросил.
  
  "Нигде больше у меня нет неотложных предложений".
  
  "Они использовали тебя, Бриз".
  
  "Из-за меня уволили Алекса Гидри, не так ли?"
  
  "Тебе от этого становится лучше?"
  
  Он посмотрел на свои руки. Они были широкими, с широкой костью, блестящими от мозолей.
  
  "Что тебе здесь нужно?" - спросил он.
  
  "Старик, который заставлял твою жену готовить для него, Харпо Делахусси? У него был сын?"
  
  "Какие люди обманули тебя в приходе Святой Марии?"
  
  "Они говорят, что он этого не делал".
  
  Он уклончиво покачал головой.
  
  "Ты не помнишь?" Я сказал.
  
  "Мне все равно. Это не моя заявка ".
  
  "Парень по имени Харпо, возможно, казнил пару детей в Бассейне", - сказал я.
  
  "Эти даго в Новом Орлеане? Ты знаешь, что они делают с чернокожим мужчиной, который их сдает? Я должен беспокоиться о том, что какой-то парень разнесет какую-то по-белому дрянь, изнасиловавшую черную девушку?"
  
  "Когда эти люди увезли твою жену двадцать лет назад, ты ничего не мог с этим поделать. Те же парни все еще на свободе, Бриз. Они функционируют только потому, что мы им это позволяем ".
  
  "Я многим обещал пойти с ним поохотиться на крабов утром. Мне лучше пойти поспать", - сказал он.
  
  Но когда я сел в свой грузовик и оглянулся на него, он все еще был на качелях, уставившись на свои руки, его массивные плечи поникли, как мешок с дробленой породой.
  
  
  В пятницу вечером БЫЛО ЖАРКО и сухо, с угрозой дождя, который так и не начался. Над заливом облака вздымались и пульсировали молниями, затем гром прокатывался по заболоченным землям со звуком, похожим на разрыв влажного картона. Посреди ночи я просунул руки под ночную рубашку Бутси и почувствовал тепло ее тела в своих ладонях, как тепло абажура. Ее глаза открылись и посмотрели в мои, затем она коснулась моей твердости кончиками пальцев, ее рука постепенно округлялась, ее рот коснулся моей щеки, затем моих губ. Она перевернулась на спину, ее рука не покидала меня, и ждала, когда я войду в нее.
  
  Она кончила раньше меня, обе ее руки сильно надавили мне на поясницу, колени сомкнулись вокруг моих бедер, затем она кончила во второй раз, со мной, ее живот перекатывался подо мной, ее голос был приглушенным и влажным в моем ухе.
  
  Она пошла в ванную, и я услышал, как льется вода. Она подошла ко мне из тени, прикасаясь к лицу полотенцем, затем легла поверх простыни и положила голову мне на грудь. Кончики ее волос были мокрыми, а вращающиеся лопасти вентилятора отбрасывали тени на ее кожу.
  
  "Что тебя беспокоит?" - спросила она.
  
  "Ничего".
  
  Она пнула меня в икру.
  
  "Клит Персел. Я думаю, ему будет больно", - сказал я.
  
  "Советы о любви и деньгах. Подари это кому угодно, кроме друзей ".
  
  "Ты прав. Ты тоже говорил о Меган. Я был о ней лучшего мнения ".
  
  Она провела ногтями по моим волосам и положила одну лодыжку на мою.
  
  
  ВОСКРЕСНЫМ УТРОМ я ПРОСНУЛСЯ на рассвете и отправился в магазин "Приманки", чтобы помочь Батисту открыться. Я никогда не был уверен в его возрасте, но он был подростком во время Второй мировой войны, когда работал у мистера Антуана, одного из последних выживших ветеранов Конфедерации в Луизиане, в кузнице мистера Антуана в большом красном амбаре на Уэст-Мэйн. Мистер Антуан завещал Батисту участок земли и небольшой дом из кипарисов на берегу Байю, и на протяжении многих лет Батист занимался там огородничеством, увеличивал свой доход, занимаясь ловлей рыбы с моим отцом, похоронил двух жен и вырастил пятерых детей, все из которых окончили среднюю школу. Он был неграмотен и иногда спорил, и никогда не уезжал дальше от дома, чем Новый Орлеан в одну сторону и Лейк-Чарльз в другую, но я никогда не знал более лояльного и порядочного человека.
  
  Мы разожгли огонь в яме для барбекю, которая была сделана из разрезной бочки для масла с приваренными к ней ручками и шарнирами, выложили цыплят и сосиски на гриль для наших полуденных клиентов и закрыли крышку, чтобы мясо дымилось не менее трех часов.
  
  Батист был одет в расклешенные рабочие брюки и белую футболку с отрезанными рукавами. Его предплечья вздулись, как дыни, когда он передвинул катушечный стол, чтобы промыть из шланга док под ним.
  
  "Я забыл тебе сказать. Этот парень, прохладный бриз, был здесь прошлой ночью ", - сказал он.
  
  "Чего он хотел?"
  
  "Я не собираюсь убивать его".
  
  Я ожидал, что он скажет больше, но он этого не сделал. Ему не нравились цветные люди, имевшие судимости, в первую очередь потому, что он считал, что белые использовали их как предлог несправедливо обращаться со всеми чернокожими.
  
  "Он хочет, чтобы я ему позвонила?" Я спросил.
  
  "Я знаю эту историю о его жене, Дейв. Может быть, это была не только его вина, но он сидел в стороне, пока те белые люди губили ту девушку по. Мне жаль его, себя, но когда у человека такое горе, как у него самого, ты ничего не можешь для него сделать ".
  
  Я нашел имя Моута в телефонной книге и набрал номер. Пока звонил телефон, Батист зажег сигару, открыл экран на окне и бросил спичку в воду.
  
  "Никого нет дома", - сказал я после того, как повесил трубку.
  
  "Я больше ничего не собираюсь говорить".
  
  Он затянулся сигарой, его лицо подставилось ветерку, который дул сквозь экран.
  
  
  БУТСИ И АЛАФЭР И я пошли на мессу, затем я высадил их у дома и поехал в дом Циско Флинна на Лоревиль-роуд. Он открыл дверь в махровом халате, который был надет поверх алых спортивных шорт.
  
  "Слишком рано?" Я сказал.
  
  "Нет, я собирался заняться тренировкой. Заходите, - сказал он, широко открывая дверь. "Послушай, если ты здесь, чтобы извиниться за то, что произошло на съемочной площадке ..."
  
  "Я не такой".
  
  "О".
  
  "Шериф хочет знать, почему город Нью-Иберия принимает у себя такого крупного мошенника, как ваш друг Бокслейтер".
  
  Теперь мы были в гостиной, возле коллекции фотографий, которые сделали Меган знаменитой.
  
  "Ты никогда не был в приюте штата, Дэйв. Как бы тебе понравилось, если бы тебе было семь лет и тебя заставляли вставать с кровати посреди ночи и сосать чей-то член? Думаешь, ты смог бы с этим справиться?"
  
  "Я думаю, что твой друг - развратный и жестокий мужчина".
  
  "Он жестокий? Вы отправили его в больницу из-за капли пота ".
  
  Через французские двери я мог видеть двух темнокожих людей, сидящих за стеклянным столом под деревом на заднем дворе. Мужчина был крупным, слегка полноватым, с промежутком между передними зубами и конским хвостом, который свисал между лопатками. На женщине были шорты и майка, а ее коричневато-рыжие волосы напомнили мне перекати-поле. Они наливали апельсиновый сок в стаканы из прозрачного кувшина. Желтый огарок свечи был расплавлен на столе.
  
  "Что-то беспокоило меня, когда я был здесь в последний раз. Эти фотографии, которые были в журнале Life? Вы все поймали жертву из водосточной трубы, как раз в тот момент, когда пуля попала черному парню в шею?"
  
  "Это верно".
  
  "Что ты делал в трубе? Как ты узнал, что парень выйдет именно в этом месте?"
  
  "Мы договорились встретиться с ним, вот и все".
  
  "Откуда копы узнали, что он там будет?"
  
  "Я же сказал тебе. Он изнасиловал старшеклассницу. У них были на него все очки".
  
  "Почему-то у меня это не складывается", - сказал я.
  
  "Ты думаешь, мы это подстроили? Мы были внутри трубы. Пули рикошетили и искрили повсюду вокруг нас. Какой в этом смысл? У меня несколько гостей. Есть что-нибудь еще?"
  
  "Гости?"
  
  "Дочь Билли Хольцнера и ее парень".
  
  Я снова выглянул за французские двери. Я увидел зеркальное отражение между пальцами правой руки мужчины.
  
  "Представь меня".
  
  "Сегодня воскресенье. Они только встают".
  
  "Да, я могу видеть".
  
  "Эй, подожди минутку".
  
  Но я открыла французские двери и вышла наружу. Мужчина с "конским хвостом", выглядевший малазийцем или индонезийцем, поднес оплавленный огарок свечи к столу, отделив восковую основу, и придержал его за бедром. У дочери Хольцнера были глаза, которые не подходили к ее курчавым волосам. Они были мыльно-голубыми, бессмысленными, такими же лишенными разума, как у сонной кошки, когда перед ее глазами пробегают маленькие существа.
  
  Плоский кожаный кейс, частично застегивающийся на молнию, лежал на металлическом стуле между ней и ее парнем.
  
  "Как у вас дела?" Я спросил.
  
  Их улыбки были скорее снисходительными, чем теплыми, их лица были наполнены химическим удовольствием, которое действовало на их кожу, как пламя внутри жира. Женщина опустила запястье на колени, и солнечный свет, словно россыпь желтых монет, упал на маленькую красную припухлость внутри ее предплечья.
  
  "Офицер со съемочной площадки", - сказал мужчина.
  
  "Так и есть", - сказала женщина, наклоняясь в кресле вбок, чтобы заглянуть мне за спину. "Эта белокурая леди здесь? Тот, у которого блэкджек. Я имею в виду голову того парня. Фу."
  
  "У нас ведь не неприятности, не так ли?" - спросил мужчина. Он улыбнулся. Щель в его передних зубах была достаточно большой, чтобы вставить кухонную спичку.
  
  "Вы из Великобритании?" - спросил я.
  
  "Просто акцент. Я путешествую по французскому паспорту", - сказал он, улыбаясь. Он достал пару темных очков из кармана рубашки и надел их.
  
  "Вам всем здесь нужна какая-нибудь медицинская помощь?"
  
  "Нет, не сегодня, я не думаю", - сказал мужчина.
  
  "Уверен? Потому что я могу отвезти вас всех в Iberia General. Это не проблема ".
  
  "Это очень любезно с вашей стороны, но мы откажемся", - сказал мужчина.
  
  "О чем он говорит?" сказала женщина.
  
  "Быть полезным, что-то в этом роде, приветствовать нас по соседству", - сказал мужчина.
  
  "Больница?" - спросил я. Она поцарапала спину, потершись ею о свой стул. "Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты похож на Джонни Уодда?"
  
  "Не совсем".
  
  "Он умер от СПИДа. Его очень недооценивали как художника. Потому что он снимался в порно, если ты хочешь это так назвать." Затем ее лицо расплылось, как будто ее собственные слова вызвали вопрос внутри нее самой.
  
  "Дэйв, могу я с тобой увидеться?" Тихо сказал Циско позади меня.
  
  Я оставил дочь Билли Хольцнера и мужчину с конским хвостом, не попрощавшись. Но они этого не заметили, их головы склонились друг к другу, когда они смеялись над личной шуткой.
  
  Циско проводил меня через тенистые деревья к моему грузовику. Он надел рубашку для гольфа вместе со спортивными шортами и продолжал отводить ткань от влажной кожи.
  
  "У меня нет выбора в том, что иногда делают окружающие меня люди", - сказал он.
  
  "Выбирай, чтобы их здесь не было, Циско".
  
  "Я работаю в аквариуме с пираньями. Ты думаешь, Билли Хольцнер сошел со стены? Он кривит носом. Я могу познакомить тебя с людьми, которые сносят головы."
  
  "У меня не было достаточных оснований для твоих друзей. Но они не должны принимать слишком многое как должное ".
  
  "Скольких полицейских на участке ты прикрывал? Сколько раз вы видели, как парня вытаскивали и надевали на его тело броню?"
  
  "Увидимся, Циско".
  
  "Что я должен чувствовать, Дэйв? Как будто меня только что посетил святой Франциск Ассизский? Тебе в ухо."
  
  Я пошла к своему грузовику и не оглянулась на него. Я услышал, как женщина громко кричала на заднем дворе.
  
  
  КОГДА я СПУСТИЛСЯ в магазин приманки, чтобы открыться в понедельник утром, Кул Бриз Бруссар ждал меня за столиком с катушками, зонтик от Cinzano трепетал у него над головой. Раннее солнце было темно-красным сквозь стволы кипарисов.
  
  "Это будет еще один жаркий день", - сказал он.
  
  "Что случилось, Бриз?"
  
  "Я должен поговорить… Нет, здесь. Мне нравится разговаривать на открытом пространстве… О скольком из того, что я вам рассказываю, должны узнать другие люди?"
  
  "Это зависит".
  
  Он сделал страдальческое лицо и посмотрел на красное солнце сквозь деревья.
  
  "Я ездил в Новый Орлеан в субботу. Журнал "Парень вверх", Джимми Фиг, брат Томми Фигорелли, парень, которого Джакано распилили и по частям подвесили к потолочному вентилятору? Я полагал, что Джимми не испытывал никакой любви к Джакано из-за своего брата, и, кроме того, мы с Джимми были в одном блоке в Анголе, понимаете. Так что я подумал, что он был подходящим человеком, чтобы продать мне холодный кусок ", - сказал Кул Бриз.
  
  "Вы покупаете незарегистрированное оружие?" Я сказал.
  
  "Ты хочешь меня услышать или нет?… И он сказал: "Вилли, при твоей работе тебе не нужны холодные блюда".
  
  "Я говорю: "Это не для работы. Я поссорился с некоторыми местными парнями, возможно, вы слышали. Но у меня сейчас нет денег, поэтому мне нужно, чтобы ты выложил мне статью.'
  
  "Он сказал: "Ты чувствуешь откуда-то тепло, Бриз?" И он говорит это с этой хитрожопой ухмылкой на лице.
  
  "Я говорю: "Да, с теми же чуваками, которые замораживали части твоего брата в его собственной мясной лавке". Я слышал, они пили гоголь-моголь, пока он крутился у них над головами.'
  
  "Он сказал: "Ну, у моего брата были некоторые сексуальные проблемы, из-за которых у него были неприятности. Но вам не о итальянцах стоит беспокоиться. Ходят слухи, что какие-то придурки получили контракт на съемки "черного болтуна" в Новой Иберии. Я просто не знал, кто это был.'
  
  "Я говорю: "Болтун, да?"
  
  "Он сказал: "Вы грабили Giacanos и продавали им их собственные видеомагнитофоны обратно? Затем ты сдаешь их и приезжаешь в Новый Орлеан, полагая, что кто-то собирается подставить тебя? Бриз, ничего расового не имел в виду, но вам, ребята, следовало бы заниматься сутенерством и продавать рок ".
  
  "Кто такие эти пекервуды?" Я спросил.
  
  "Когда я рассказывал вам историю обо мне и Иде, о том, как она обернула эту цепь вокруг груди и утопилась, я кое-что упустил".
  
  "О?" - спросил я.
  
  "Через год после смерти Иды я работал на консервном заводе в Терребоне, выращивал сладкий картофель. Харпо Делахусси руководит там охраной для мистера Терребонна. Мы подходим к концу сезона, и консервный завод закрывается, как это происходит каждую зиму, и всех увольняют. Итак, мы пошли в бюро по безработице и оформили страховку по безработице. Не должно было возникнуть проблем.
  
  "За исключением того, что проходит три недели, и штат присылает нам уведомление, что мы не имеем права проходить проверки, потому что мы работники консервного завода, и поскольку консервный завод не открыт, мы не можем работать.
  
  "Я отправился повидать мистера Терребонна, но так и не смог пройти мимо Харпо Делахусси. Он сидит там за большим столом, опустив ногу в корзину для мусора, и засовывает себе в рот сэндвич с картофельным пюре". Он сказал: "Тебе уже объясняли, Вилли. Так вот, ты не хочешь ждать здесь до следующего сезона, отправляйся в Новый Орлеан, найди себе работу, постарайся какое-то время держаться подальше от неприятностей. Но не смей приходить сюда и беспокоить мистера Терребонна. Он был добр ко всем вам.'
  
  "Примерно через неделю у них был большой пожар на консервном заводе. Запах подгорающего сладкого картофеля доносился до самого Морган-Сити. Харпо Делахусси выпрыгнул из окна второго этажа, на нем горела одежда. Он бы умер, если бы не приземлился в грязную лужу."
  
  "Ты установил это?"
  
  "У Харпо Делахусси был племянник, носивший его имя. Раньше он был городским полицейским во Франклине. Все звали его Малыш Харпо".
  
  "Ты думаешь, это один из пекервудов?"
  
  "Зачем еще я тебе все это рассказываю? Послушай, я больше не собираюсь баллотироваться ".
  
  "Я думаю, ты слишком много живешь в своей голове, Бриз. В Giacanos работают механики из Майами или Хьюстона ".
  
  "Джимми сказал мне, что я был тупым ниггером, который должен быть сутенером и продавать крэк. То, что ты говоришь, ничем не отличается. Я чувствую себя плохо, когда прихожу сюда ".
  
  Он встал и пошел по причалу к своему грузовику. Он прошел мимо двух белых рыбаков, которые только что прибыли, крепко сжимая в руках удочки и коробки со снастями. Они обошли его, затем оглянулись через плечо на его спину.
  
  "Этот парень выглядит так, словно его старушка только что его подрезала", - сказал мне один из них, ухмыляясь.
  
  "Мы еще не открылись", - сказал я, зашел в магазин с приманками и задвинул за собой ширму.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  ВЫ ЧИТАЕТЕ СТАТЬЮ О человеке, подобном шведу Бокслейтеру, и отвергаете его как одно из тех генетически неполноценных существ, для которых у психологов нет объяснений, и оставляете все как есть.
  
  Затем он делает или говорит что-то, что не соответствует шаблону, и ты возвращаешься домой с работы с советами в голове.
  
  Рано утром в понедельник я позвонил на домашний номер Циско Флинна и попал на его автоответчик. Час спустя он перезвонил мне.
  
  "Зачем вам нужен адрес Шведа? Оставь его в покое", - сказал он.
  
  "Он шантажирует тебя, не так ли?"
  
  "Теперь я вспомнил. Ты сражался с Золотыми перчатками. Слишком много выстрелов в голову, Дэйв."
  
  "Может быть, нам с Хелен Суало стоит еще раз заскочить на съемочную площадку и поговорить с ним там".
  
  
  БОКСЛЕЙТЕР ЖИЛ В трехэтажном доме, построенном из зеленых шлакоблоков за пределами Сент-Мартинвилля. Когда я свернул на его подъездную дорожку, он бросал мяч для гольфа в цементные ступеньки сбоку здания, отрикошетив от двух поверхностей, прежде чем он снова поймал его в воздухе, его рука была быстрой, как змеиная голова, щелк-щелк, щелк-щелк, щелк-щелк . На нем были синие боксерские трусы Everlast, тонкая прозрачная черная рубашка, белые спортивные туфли с высоким берцем, кожаные перчатки без пальцев и белая кепка, которая прикрывала его бритую и зашитую голову, как перевернутая кастрюля. Он взглянул на меня через плечо, затем снова начал бросать мяч.
  
  "Мужчина", - сказал он. На заднем дворе не было травы, и он лежал в глубокой тени, а за стволами деревьев переливалась в солнечном свете протока.
  
  "Я думал, мы услышим от тебя", - сказал я.
  
  "Как тебе это?"
  
  "Гражданский иск, обвинения в жестокости, что-то в этом роде".
  
  "Никогда не смогу сказать".
  
  "Сделай перерыв в игре в гольф на минутку, хорошо?"
  
  Его глаза ничему не улыбались, затем он выбросил мяч во двор и стал ждать, его впалые щеки и маленький рот напоминали глаза любопытной рыбы.
  
  "Я не мог понять, какую власть вы имели над Циско", - сказал я. "Но это та фотография, с которой началась карьера Меган, на которой чернокожего мужчину прибивают в ливневой канализации, не так ли? Ты сказал копам, где он выходил. Ее большой прорыв был основан на мошенничестве, которое стоило парню жизни ".
  
  Он почистил ухо мизинцем, в его глазах не было мыслей, как в стекле.
  
  "Циско - мой друг. Я бы ни за что на свете не причинил ему вреда. Кто-нибудь попытается причинить ему боль, я порежу их на стейки ".
  
  "Это правда?"
  
  "Хочешь поиграть в гандбол?"
  
  "Гандбол?" - спросил я.
  
  "Да, напротив гаража".
  
  "Нет, я..."
  
  "Скажи лесбиянке, что у меня нет говядины. Мне просто не понравилось устраивать шумиху перед всеми этими людьми ".
  
  "Рассказать лесбиянке? Ты необычный человек, швед".
  
  "Я слышал о тебе. Ты был во Вьетнаме. Все, что есть в моем списке, ты, вероятно, сделал с избытком ".
  
  Затем, как будто меня там больше не было, он сделал стойку на руках во дворе и прошел на негнущихся руках через тень, подошвы его спортивных ботинок вытянулись, как плечи человека без головы.
  
  
  КЛИТ ПЕРСЕЛ СИДЕЛ На носу подвесного судна и сливал пену из бутылки пива с длинным горлышком. Он забросил Рапалу между двумя ивами и вернул ее к себе, бока приманки блеснули прямо под поверхностью. Солнце стояло низко над западным горизонтом, и навес над головой был освещен огнем, вода неподвижна, комары начали собираться в тучи над островками водорослей, которые простирались от затопленных стволов кипарисов.
  
  Из ила поднялся окунь с толстой спинкой, черно-зеленый спинной плавник которого блестел, когда он показывался из воды, и подбросил Рапалу в воздух, не попавшись на тройной крючок. Клит положил удочку на нос, хлопнул себя по затылку и посмотрел на кровавое пятно на ладони.
  
  "Итак, этот парень, Крутой Бриз, говорит тебе, что пара крекеров подействовала на него? Может быть, один из них - тот парень, который прикончил этих двух братьев в бассейне реки Атчафалайя?" он сказал.
  
  "Да, примерно так".
  
  "Но ты на это не купишься?"
  
  "Когда Джакано начали использовать деревяшки из-за холма для изготовления пуговиц?"
  
  "Я бы не стал вычеркивать это, мон. Этот подонок из Igor's жаловался мне на то, как семья Джиакано разваливается, как они потеряли самоуважение и устраивают в проектах акции с низкой арендой, такие как порно-притоны и наркотики. Я говорю: "Да, это позор. Мир действительно катится в ад", а он говорит: "Ты хочешь сказать мне, Персел? Это так плохо, что у нас с кем-то серьезные проблемы, что нам приходится прибегать к аутсорсингу.'
  
  "Я говорю: "Передать на аутсорсинг?"
  
  "Он говорит: "Да, ниггеры из the Desire, вьетнамские вшивоголовые, крекеры, которые выплевывают красного человечка в пластиковые стаканчики за обеденным столом".
  
  "Это мафия Дикси, Дэйв. На побережье Миссисипи их целое гнездо".
  
  Я провел веслом по воде и позволил лодке скользнуть в бухту, залитую солнечным светом. Я бросил хлопающего жука с желтыми перьями и красными глазами на край гиацинтов. Одинокая голубая цапля поднялась на расправленных крыльях из травы и вылетела через просвет в деревьях, оставляя ямки на воде своими лапами.
  
  "Но ты привел меня сюда не для того, чтобы говорить о брехне умников, не так ли?" Сказал Клит.
  
  Я наблюдал, как хлопкозуб вытягивает свое тело из воды, обвиваясь вокруг низкой ветки затопленной ивы, а затем полностью втягивается в листья.
  
  "Я не знаю, как это сказать", - сказал я.
  
  "Я разберусь с этим для нас обоих. Она мне нравится. Может быть, у нас что-то получается. Это раздражает тебя не в ту сторону?"
  
  "Парень ввязывается, иногда он не видит вещи прямо", - сказал я.
  
  "Вовлечен", как в постели? Ты спрашиваешь меня, в постели ли я с Меган?"
  
  "Ты мой друг. Ты спустил меня по пожарной лестнице, когда тот парень открыл по нам огонь из пистолета 22 калибра. Что-то воняет в семье Флиннов ".
  
  Лицо Клита оказалось в тени. Задняя часть его шеи была цвета ртутьхрома.
  
  "В мой лучший день я вышибаю дверь какому-то бедолаге Нигу Розуотеру. На прошлой неделе один жирдяй пытался нанять меня, чтобы я собрал виг для пары его шейлоков. Меган говорит о том, чтобы назначить меня главой службы безопасности в кинокомпании. Ты думаешь, это плохо?"
  
  Я посмотрел на воду и захваченные пузырьки воздуха, которые цепочкой поднимались на поверхность из ила. Я услышала, как вес Клита переместился на виниловую подушку под ним.
  
  "Скажи это, Дэйв. У любой бабы за пределами Т-образного заведения должен быть угол, если она хочет увлечься твоим подж. Я не чувствительный. Но отстань от Меган ".
  
  Я отсоединил секции моего удилища и положил их на дно лодки. Когда я поднял подвесной мотор и дернул за трос стартера, сухой пропеллер завыл, как цепная пила, в темнеющем болоте. Я больше ничего не говорил, пока мы не оказались на причале. Воздух был горячим, как будто его выпекали на листе жести, течение в протоке было желтым и мертвым, лавандовое небо кишело птицами.
  
  На причале Клит снял рубашку и сунул голову под кран с водой. Кожа на его плечах была сухой и шелушилась.
  
  "Приходи на ужин", - сказал я.
  
  "Думаю, сегодня вечером я возвращаюсь в Новый Орлеан".
  
  Он достал бумажник из заднего кармана, достал пятидолларовую купюру и засунул ее в щель в перилах. "Я должен за пиво и бензин", - сказал он и пошел со спиннингом и большой коробкой для снастей к своей машине, его любимые ручки болели от свежих солнечных ожогов.
  
  
  СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ, ПРИ яркой луне, двое мужчин в шляпах съехали на пикапе с дамбы в округе Вермилион. По обе стороны от них болота и заросшая трава, казалось, текли широкой зеленой рекой в залив. Двое мужчин остановили свой грузовик на дамбе и пересекли дощатый проход, из которого под их общим весом сочились песок и вода. Они прошли мимо пироги, которая была привязана к дорожке, затем ступили на землю, которая была как губка под их западными ботинками. Впереди, внутри рыбацкого лагеря, кто-то прошел по свету фонаря Коулмена и отбросил тень на окно. Собака Маута Бруссарда подняла голову из-под лачуги, затем вышла на открытый воздух на поводке, подняв нос по ветру.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  МАУТ СТОЯЛ В ДВЕРЯХ хижины и смотрел на двух белых мужчин. Оба были высокими и носили шляпы, которые скрывали их лица. Собака, желто-черная дворняга со шрамами на ушах, зарычала и показала зубы.
  
  "Заткнись, Рэйф!" Никто не сказал.
  
  "Где Вилли Бруссард?" - спросил один из мужчин. Плоть на его горле вздулась и приобрела розовый оттенок, а на подбородке выросли седые бакенбарды.
  
  "Он поднялся по дамбе к сто". Скоро вернусь. Пригласи друзей поиграть в бури. Чего вы, джентльмены, хотите?" Никто не сказал.
  
  "Твой грузовик вон там. На чем он приехал?" - спросил второй мужчина. На нем был прозрачный пластиковый плащ, а его правая рука что-то держала за бедром.
  
  "Друг отнес его туда".
  
  "Мы остановились там, чтобы выпить содовой. Он был заперт. Где твой подвесной мотор, старина?" мужчина с бакенбардами сказал.
  
  "У нас нет никого, кого можно было бы перехитрить".
  
  "Вон там канистра с бензином. Вот разрез на рогозе, где он был завязан. Твой мальчик бегает рысью?"
  
  "Зачем вы все хотите его побеспокоить? Он ничего тебе не сделал ".
  
  "Вы не возражаете, если мы зайдем внутрь, не так ли?" - сказал мужчина в плаще. Когда он шагнул вперед, собака вцепилась ему в лодыжку. Он пнул своим ботинком в бок и попал собаке в пасть, затем вытащил сетку и защелку из дверного косяка.
  
  "Ты встань в угол и не путайся под ногами", - сказал мужчина с бакенбардами.
  
  Мужчина в плаще поднял фонарь Коулмена за поручень и вышел с ним на задний двор. Он вернулся и покачал головой.
  
  Мужчина с бакенбардами откусил уголок табачной палочки и отправил ее в рот. Он вытащил пустую банку из-под кофе из мешка для мусора и плюнул в нее.
  
  "Я говорил тебе, что мы должны были прийти утром, ты разбудил их и занялся делом", - сказал мужчина в плаще.
  
  "Выключи фонарь и отодвинь грузовик".
  
  "Я говорю, вычеркни это. Мне не нравится гадать, кто войдет в дверь."
  
  Мужчина с бакенбардами многозначительно посмотрел на него.
  
  "Это твое родео", - сказал мужчина в плаще и вышел обратно через парадную дверь.
  
  Ветер задувал сквозь ширмы в комнату. Снаружи лунный свет блестел, как серебро на воде в траве saw.
  
  "Ложись на пол, чтобы я мог наблюдать за тобой. Вот, возьми эту подушку", - сказал мужчина с бакенбардами.
  
  "Не обижайте моего мальчика, сэр".
  
  "Не говори больше ничего. На мое лицо тоже не смотри ".
  
  "Что мне делать? Ты здесь, чтобы убить моего мальчика ".
  
  "Ты этого не знаешь. Может быть, мы просто хотим с ним поговорить… Не смотри на мое лицо ".
  
  "Я не собираюсь врать ни на чем". Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока вы все убиваете моего мальчика. За кого вы все меня принимаете?"
  
  "Старик, таким, каким я становлюсь. Вы можете перекусить или положить голову на стол и вздремнуть. Но не вмешивайтесь в это. Ты понимаешь это? Ты смешаешься с этим, и мы забудем, что ты старый ниггер, на которого никто не обращает внимания ".
  
  Мужчина в плаще вернулся через дверь, в его правой руке был обрезанный двустволка.
  
  "Я вся горю. Такое ощущение, что ветер дует из пустыни", - сказал он, снял пальто и вытер лицо носовым платком. "О чем говорил старик?"
  
  "Он думает, что фондовый рынок может пойти ко дну".
  
  "Спроси его, есть ли по соседству какая-нибудь бродячая киска".
  
  Мужчина с бакенбардами на подбородке наклонился и сплюнул табачный сок в банку из-под кофе. Он вытер губы большим пальцем.
  
  "Приведите сюда его собаку", - сказал он.
  
  "Для чего?"
  
  "Потому что собака, шныряющая и скулящая возле двери, может указывать на то, что кто-то пнул ее ногой".
  
  "Я не думал об этом. Они всегда говорят, что ты думающий человек, Харпо ".
  
  Мужчина с бакенбардами снова плюнул в банку и пристально посмотрел на него.
  
  Мужчина, который был в плаще, протащил собаку, пробиравшуюся через дверь на поводке, затем попытался поднять ее в воздух. Но задние лапы собаки нашли опору на полу, и ее зубы вцепились в руку мужчины.
  
  "О, черт!" - заорал он и засунул обе руки между бедер.
  
  "Держи эту чертову собаку под контролем, старик, или я пристрелю вас обоих", - сказал мужчина с бакенбардами.
  
  "Да, сэр. С ним не будет никаких проблем. Я обещаю", - сказал Маут.
  
  "С тобой все в порядке?" мужчина с бакенбардами спросил своего друга.
  
  Его друг не ответил. Он открыл ящик со льдом, нашел бутылку вина и вылил его на рану. Его рука была в крови, пальцы дрожали, как будто онемели от холода. Он обвязал рану носовым платком, туго затянув его зубами, и сел в деревянное кресло лицом к двери, положив дробовик на колени.
  
  "Лучше бы все получилось правильно", - сказал он.
  
  
  МАУТ СИДЕЛ В углу, на полу, держа собаку между бедер. Он слышал, как в траве плещется кефаль, вдали гудит лодочный мотор, над заливом гремит сухой гром. Он хотел, чтобы шел дождь, но не знал почему. Может быть, если бы шел дождь, нет, гроза, с молниями по всему небу, Прохладный бриз укрылся бы и не пытался вернуться той ночью. Или, если бы гремело по-настоящему сильно, двое белых мужчин не услышали бы, как работает подвесной мотор Cool Breeze, как он вытаскивает ловушки для крабов с алюминиевого дна, поднимает ведро с сомом, которое он отцепил от тротовой лески.
  
  "Мне нужно сходить в ванную", - сказал он.
  
  Но ни один из белых людей не признал его.
  
  "Я должен приготовить воду", - сказал он.
  
  Мужчина с бакенбардами встал со стула и выпрямил спину.
  
  "Давай, старина", - сказал он и пропустил меня вперед через заднюю дверь.
  
  "Может быть, вы хороший человек, сэр. Может быть, ты просто не ставишь себе в заслугу то, что ты хороший человек ", - сказал Маут.
  
  "Иди вперед и помочись".
  
  "Я никогда не доставляю неприятностей белым людям. Кто-нибудь в Нью-Иберии скажет вам это. То же самое с моим мальчиком. Он усердно работал в боулинге. У него был маленький сын. Он пытался держаться подальше от неприятностей, но ему никто не позволил ".
  
  Затем Моут почувствовал, что его осторожность, его жизнь, полная почтения, подобострастия и притворства, ускользают от него. "У него была жена, ее звали Ида, самая милая чернокожая девушка во Франклине, но белый мужчина сказал, что она будет готовить для него, просто так, или ее муж отправится в тюрьму. Затем он отвел ее в сарай и заставил встать на колени и делать то, что он хочет. Она росла и умоляла его не заставлять ее делать это снова, и каждую три или две ночи он уводил ее в сарай, и она говорила себе, что скоро все закончится, я ему надоем, и тогда я и Прохладный Бриз останемся одни, и когда он закончил с ней и заставил ее ненавидеть себя и моего мальчика тоже, появился другой белый мужчина и подарил ей подарки, и отнес ее в свою постель, и сказал ей, чтобы она рассказала Прохладному Бризу, чтобы он знал, что он не кто иной, как ниггер и жена ниггера - это желейный рулет для белого мужчины, когда он этого захочет ".
  
  "Стряхни это и застегни штаны", - сказал мужчина с бакенбардами.
  
  "Ты не можешь получить моего мальчика честно. Он надерет тебе задницу".
  
  "Тебе лучше заткнуться, старик".
  
  "Белая шваль с пистолетом и большим грузовиком. Видел вас всю свою жизнь. Нужно расталкивать ниггеров, иначе ты не знаешь, кто ты такой ".
  
  Мужчина с бакенбардами подтолкнул Моута к лачуге, удивленный силой и широтой мускулов на спине Моута.
  
  "Возможно, я недооценил тебя. Не воспринимайте это как хорошую новость ", - сказал он.
  
  
  МАУТ ПРОСНУЛСЯ ПЕРЕД САМЫМ рассветом. Собака лежала у него на коленях, ее шерсть была жесткой от грязи. Двое белых мужчин сидели в креслах лицом к входной двери, их плечи слегка округлились, подбородки опустились на грудь. Человек с дробовиком внезапно открыл глаза, как будто очнувшись ото сна.
  
  "Проснись", - сказал он.
  
  "Что это?" - спросил я.
  
  "Ничего. В этом весь смысл. Я не хочу уезжать отсюда при солнечном свете ".
  
  Мужчина с бакенбардами потер сонное лицо.
  
  "Подгони грузовик", - сказал он.
  
  Человек с дробовиком посмотрел в сторону Моута, как будто задавая вопрос.
  
  "Я подумаю об этом", - сказал мужчина с бакенбардами.
  
  "Это сильно расшатано, Харпо".
  
  "Каждый раз, когда я что-то говорю, у тебя есть замечание".
  
  Человек с дробовиком снова обернул окровавленным носовым платком свою руку. Он поднялся со стула и бросил дробовик своему другу. "Вы можете воспользоваться моим плащом, если решите заняться бизнесом", - сказал он и вышел на рассвете.
  
  Многие ждали в тишине.
  
  "Как вы думаете, что мы должны с вами сделать?" - спросил мужчина с бакенбардами.
  
  "Не имеет значения, что здесь происходит. Однажды дьявол придет за вами всеми, заберет вас туда, где вам самое место ".
  
  "У тебя понос во рту".
  
  "Мой мальчик лучше вас обоих. Он перехитрил тебя. Он знает вас всех здесь. Он сейчас где-то там. Прохладный ветерок придет за тобой, мистер белая шваль ".
  
  "Вставай, старый пердун".
  
  Моут с трудом поднялся на ноги, прислонившись спиной к дощатой стене. Он чувствовал, как дрожат его бедра, как мочевой пузырь предает его. Снаружи солнце поднялось над линией грозовых облаков, которые выглядели как лоб разгневанного человека.
  
  Мужчина с бакенбардами прижал дробовик к бедру и выстрелил из одного ствола в собаку Маута, отшвырнув ее, как мешок со сломанными палками и содранной кожей, в угол.
  
  "Заведи кошку. Они намного умнее животных", - сказал он, вышел за дверь и пересек дощатую дорожку к дамбе, где его друг сидел на крыле их пикапа, покуривая сигарету.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  "У COOL BREEZE КОНЧИЛСЯ бензин. Вот почему он не вернулся в лагерь", - сказал Маут.
  
  Был полдень среды, и мы с Хелен сидели с Моутом в его маленькой гостиной, слушая его историю.
  
  "Что сказали помощники шерифа округа Вермильон?" Спросила Хелен.
  
  " - написал мужчина в своем клипбоксе. Сказал, что это было слишком плохо из-за моей собаки. Сказал, что я могу купить еще один в приюте. Я спрашиваю его: "Что насчет тех двух мужчин?" Он сказал, что не имеет никакого смысла, что они пришли в мой лагерь, чтобы убить собаку. Я сказал: "Да, в этом нет никакого смысла, потому что ты не слушал остальное "."
  
  "Где Прохладный бриз, Маут?"
  
  "Исчез".
  
  "Где?" - спросил я.
  
  "Чтобы занять денег".
  
  "Да ладно тебе, Маут", - сказал я.
  
  "Чтобы купить пистолет. Прохладный ветерок, полный ненависти, мистер Дейв. Прохладный бриз не показывает этого, но он не прощает. Что меня беспокоит, так это то, что больше всего он не прощает самого себя ".
  
  
  ВЕРНУВШИСЬ В СВОЙ ОФИС, я позвонил специальному агенту Адриану Глейзеру в отделение ФБР в Новом Орлеане.
  
  "Двое белых мужчин, одного из которых зовут Харпо, пытались прирезать Вилли Бруссарда в рыбном лагере в округе Вермилион", - сказал я.
  
  "Когда это было?"
  
  "Прошлой ночью".
  
  "Здесь замешано федеральное преступление?"
  
  "Насколько я знаю, нет. Возможно, пересечение границы штата с целью совершения уголовного преступления ".
  
  "У вас есть доказательства этого?"
  
  "Нет".
  
  "Тогда зачем вы звоните, мистер Робишо?"
  
  "Его жизнь в опасности".
  
  "Мы знаем о риске, которому он подвергается как федеральный свидетель. Но я сейчас занят. Мне придется тебе перезвонить", - сказала она.
  
  "Ты занят?"
  
  Линия оборвалась.
  
  
  Помощник ШЕРИФА В ФОРМЕ ПОДОБРАЛ Прохладного Бриза перед ломбардом на южной стороне Нью-Иберии и привел его в мой кабинет.
  
  "Почему наручники?" Я сказал.
  
  "Спроси его, как он назвал меня, когда я сказал ему сесть в патрульную машину", - ответил помощник шерифа.
  
  "Сними их, пожалуйста".
  
  "Во что бы то ни стало. Рад быть полезным. Хочешь что-нибудь еще?" сказал помощник шерифа и повернул крошечный ключик в замке на наручниках.
  
  "Спасибо, что привели его".
  
  "О, да, в любое время. У меня всегда были стремления стать водителем автобуса ", - сказал он и вышел за дверь с отсутствующим взглядом.
  
  "Как ты думаешь, кто на твоей стороне, Бриз?" Я сказал.
  
  "Я".
  
  "Я понимаю. Твой папочка говорит, что ты собираешься поквитаться. Как ты собираешься это сделать? Ты знаешь, кто эти парни, где они живут?"
  
  Сейчас он сидел в кресле перед моим столом, глядя в окно, уголки его глаз были опущены.
  
  "Ты меня слышал?" Я сказал.
  
  "Ты знаешь, как получилось, что на одном из них был плащ?" он сказал.
  
  "Он не хотел, чтобы брызги попали на его одежду".
  
  "Ты знаешь, почему они оставили моего папу в живых?"
  
  Я не ответил. Его взгляд все еще был устремлен в окно. Его руки на бедрах выглядели как черные морские звезды.
  
  "Пока Маут жив, я, вероятно, буду останавливаться в его доме", - сказал он. "Это значит для них не больше, чем кусок мяса нутрии, засунутый в ловушку для крабов".
  
  "Вы не ответили на мой вопрос".
  
  "Те двое мужчин, которые убили белых парней в Бассейне? Они не делали этого в приходе Святой Марии без разрешения. Не для белых парней, они этого не делали. И уж точно это не имело никакого отношения к какой-либо чернокожей девушке, которую они изнасиловали в Новой Иберии ".
  
  "Что ты хочешь сказать?"
  
  "Тех парней убили из-за чего-то, что они сделали прямо там, в Сент-Мэри".
  
  "Значит, ты думаешь, что те же самые парни пытаются прикончить тебя, и ты собираешься найти их, устроив неприятности в приходе Святой Марии? Звучит как плохой план, Бриз."
  
  Его глаза впервые встретились с моими, его гнев был разоблачен. "Я этого не говорил. Я рассказывал вам, как это работает здесь. Слепая свинья может найти початок кукурузы, если вы бросите его на землю. Но если ты скажешь белым людям, что горе приходит от человека с деньгами, они этого не услышат. Теперь ты закончил со мной, сэр?"
  
  
  ПОЗДНО ВЕЧЕРОМ ТОГО ЖЕ ДНЯ пожилой священник по имени отец Джеймс Малкахи позвонил мне из церкви Святого Петра в городе. Раньше у него был приход, состоящий из бедных и чернокожих людей в Ирландском проливе, и он даже знал Клета Персела, когда тот был мальчиком, но его перевели орлеанской епархией в Новую Иберию, где он делал немногим больше, чем служил мессу и иногда выслушивал исповеди.
  
  "Здесь дама. Я думал, она пришла для примирения. Но я даже не уверен, что она католичка", - сказал он.
  
  "Я не понимаю, отец".
  
  "Она кажется сбитой с толку, я думаю, ей нужна консультация. Я сделал для нее все, что мог ".
  
  "Ты хочешь, чтобы я с ней поговорил?"
  
  "Я подозреваю, что да. Она не уйдет ".
  
  "Кто она?"
  
  "Ее зовут Лайла Терребонн. Она говорит, что живет в Жанеретте."
  
  Хелен Суало села со мной в круизер, и мы поехали в собор Святого Петра. Заходящее солнце светило сквозь витражное стекло и заливало интерьер церкви своеобразным золотисто-голубым светом. Лайла Терребонн неподвижно сидела на скамье у лож для исповеди, положив руки на колени, ее глаза были невидящими, как у слепого. На соседней стене висела огромная копия Христа на кресте.
  
  У двери вестибюля отец Малкахи положил руку мне на плечо. Он был хрупким человеком, его кости были невесомыми, как у птицы под кожей.
  
  "У этой леди глубокая травма. Природа ее проблемы сложна, но будьте уверены, она из тех, что разрушают людей ", - сказал он.
  
  "Она алкоголичка, отец. Это то, о чем мы здесь говорим?" Сказала Хелен.
  
  "То, что она сказала мне, не было в священной ситуации, но я не должен больше ничего говорить", - ответил он.
  
  Я прошел по проходу и сел на скамью позади Лайлы.
  
  "У тебя раньше когда-нибудь был парень, который пытался подцепить тебя в церкви?" Я спросил.
  
  Она повернулась и уставилась на меня, ее лицо было освещено столбом солнечного света. Пудра и пушок на ее щеках сияли, как будто подсвеченные лампами klieg. Ее молочно-зеленые глаза были широко раскрыты от ожидания, которое, казалось, не имело источника.
  
  "Я как раз думала о тебе", - сказала она.
  
  "Держу пари".
  
  "Мы все умрем, Дэйв".
  
  "Ты прав. Но, вероятно, не сегодня. Давай прокатимся".
  
  "Странно, что в итоге я сижу здесь, под Распятием. Вы знаете Повешенного в картах Таро?"
  
  "Конечно", - сказал я.
  
  "Это карта смерти".
  
  "Нет, это святой Себастьян, римский солдат, принявший мученическую смерть за свою веру. Это олицетворяет самопожертвование", - сказал я.
  
  "Священник не дал бы мне отпущения грехов. Я уверен, что был крещен католиком до того, как стал протестантом. Моя мать была католичкой", - сказала она.
  
  Хелен стояла в конце скамьи Лайлы, жуя резинку, засунув большие пальцы за пояс с оружием. Она положила три пальца на плечи Лайлы.
  
  "Как насчет того, чтобы пригласить нас на ужин?" она сказала.
  
  
  ЧАС СПУСТЯ МЫ пересекли границу прихода Святой Марии. Воздух был лилового цвета, на протоке появились ямочки от леща, с шоссе дул горячий ветер с запахом гудрона. Мы подъехали к дому Терребонн по вымощенной кирпичом подъездной дорожке. Отец Лайлы стоял на крыльце с сигарой в руке, прислонившись плечом к кирпичной колонне.
  
  Я остановил машину и начал выходить.
  
  "Оставайся здесь, Дэйв. Я собираюсь проводить Лайлу до двери", - сказала Хелен.
  
  "В этом нет необходимости. Сейчас я чувствую себя намного лучше. Мне не следовало пить с этим лекарством. Это всегда делает меня немного потусторонней ", - сказала Лайла.
  
  "Мы не нравимся твоему отцу, Лайла. Если он хочет что-то сказать, у него должен быть шанс ", - сказала Хелен.
  
  Но, очевидно, Арчер Терребонн был не готов противостоять Хелен Суало в тот вечер. Он затянулся сигарой, затем вошел внутрь и с шумом закрыл за собой тяжелую дверь.
  
  Портик и кирпичная автостоянка теперь были в глубокой тени, золотые и алые четырехчасовые цветы были в полном расцвете. Хелен направилась к портику, обняв Лайлу за плечи, затем смотрела, как она вошла в дом и закрыла дверь. Хелен продолжала смотреть на дверь, поигрывая жвачкой на подбородке, положив ладонь на пояс с оружием сзади.
  
  Она открыла пассажирскую дверь и села внутрь.
  
  "Я бы сказал, ликеры и водку", - сказал я.
  
  "Никакого запаха, зажаренные терминалы. Да, это звучит правильно. Отличное сочетание для инфаркта, - ответила она.
  
  Я развернулся перед домом и поехал в сторону служебной дороги и моста через Байю. Хелен продолжала смотреть поверх сиденья через заднее стекло.
  
  "Я хотел надрать задницу ее старику. С дубинкой, сломанными зубами и костями, настоящая работа ", - сказала она. "Нехорошо, да, бвана?"
  
  "Он один из тех парней, которые внушают подобные мысли. Я бы не беспокоился об этом ".
  
  "Я сделал из него растлителя малолетних. Я был неправ. Эта женщина была изнасилована, Дэйв ".
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я ПОЗВОНИЛ Клету Перселу в Новый Орлеан, выписался из офиса на день и поехал по надземному шоссе, протянувшемуся через цепь заливов в бассейне реки Атчафалайя, через мост через Миссисипи в Батон-Руж, затем вниз по пастбищной местности и длинному зеленому коридору через непроходимые леса, переходящие в пальметты и затопленные кипарисы на северной стороне озера Пончартрейн. Затем я был на выезде из Французского квартала с внезапной и реальной городской заботой о том, чтобы припарковаться где-нибудь рядом с проектом социального обеспечения Ибервилля.
  
  Я оставил свой грузовик на улице Декейтер, в двух кварталах от кафе дю Монд, и пересек Джексон-сквер в тени аллеи Пиратов между покрытым пятнами лишайника садом при соборе и крошечным книжным магазином, который когда-то был домом Уильяма Фолкнера. Затем я пошел по улице Сент-Энн, снова залитой солнечным светом, к оштукатуренному зданию коричневого цвета с арочным входом, внутренним двором и решетчатым балконом наверху, с которого капала бугенвиллея, где Клет Персел держал свое частное сыскное агентство и иногда жил.
  
  "Ты хочешь убрать Джимми Фига? Насколько сложно?" он сказал.
  
  "Нам не нужно сталкивать его с мебели, если ты это имеешь в виду".
  
  Клит был одет в отглаженный костюм в тонкую полоску с галстуком, а его волосы были только что подстрижены, разделены пробором сбоку и зачесаны прямо на затылок, так что они выглядели как у маленького мальчика.
  
  "Джимми Фигорелли - подлец, которому платят за низкую плату. Зачем тратить время на мешок с дерьмом?" - сказал он.
  
  "Это была медленная неделя".
  
  Он посмотрел на меня с той ровной паузой в ясных глазах, которая всегда свидетельствовала о его неверии в то, что я говорил. Сквозь толстое пузырящееся желтое стекло в его дверях я увидел, как Меган Флинн спускается по лестнице в синих джинсах и футболке и несет коробку через переход к трейлеру U-Haul на улице.
  
  "Она помогает мне переезжать", - сказал Клит.
  
  "Куда переехать?"
  
  "Маленький коттедж между Новой Иберией и Жанеретт. Я собираюсь возглавить охрану на съемочной площадке ".
  
  "Ты с ума сошел? Этот режиссер, или продюсер, или кто он там, Билли Хольцнер, - это осадок, который выливают из плевательниц ".
  
  "Я отвечал за безопасность Салли Дио на озере Тахо. Думаю, я смогу с этим справиться ".
  
  "Подожди, пока не познакомишься с дочерью и парнем Хольцнер. Они обманщики, или, по крайней мере, она такая. Давай, Клит. Ты был лучшим полицейским, которого я когда-либо знал ".
  
  Клит покрутил кольцо на пальце. Он был сделан из золота и серебра и украшен тиснением в виде земного шара и якоря Корпуса морской пехоты США.
  
  "Да, "был" лучшим полицейским. Я должен переодеться и помочь Меган. Тогда мы проверим Джимми Фига. Я думаю, что мы стреляем в колодец ", - сказал он.
  
  После того, как он поднялся наверх, я выглянул из заднего окна во внутренний двор, на высохший колодец желаний, в котором не было трещин и никогда не задерживалась вода, гроздья не обрезанных банановых деревьев, покрытые ржавчиной штанги Клита, которые он добросовестно качал и скручивал, обычно наполовину напившись, каждый день. Я не слышал, как Меган открыла дверь в подворотню позади меня.
  
  "Что ты такого сказала, что он расстроился?" спросила она. Она вспотела от своей работы, и ее футболка была влажной и облегала ее грудь. Она встала перед кондиционером и убрала волосы с задней части шеи.
  
  "Я думаю, ты вбиваешь гвозди ему в голову", - сказал я.
  
  "Какого черта ты так со мной разговариваешь?"
  
  "Друзья твоего брата - подонки".
  
  "Две трети мира - это. Повзрослей".
  
  "У нас с Бокслейтером был разговор. Фотография смерти черного парня в водосточной трубе была подставой ".
  
  "Ты полон дерьма, Дэйв".
  
  Мы уставились друг на друга в прохладной комнате, почти прищурив глаза от враждебности. Ее глаза отливали красновато-коричневым, как огонь в янтарном стекле.
  
  "Думаю, я подожду снаружи", - сказал я.
  
  "Ты знаешь, что такое гомоэротизм? Парни, которые не совсем геи, но у которых есть иена, с которой они никогда не имеют дела? " - сказала она.
  
  "Тебе лучше не причинять ему вреда".
  
  "О, да?" сказала она и шагнула ко мне, засунув руки в задние карманы, как бейсбольный менеджер, набрасывающийся на судью. Ее шея была потной и покрыта кольцами грязи, а на верхней губе выступили капельки влаги. "Я не собираюсь выслушивать твою чушь, Дэйв. Иди ты нахуй". Затем ее лицо, которое было в форме сердечка, нежное на вид и в то же время пылающее гневом, казалось, вышло из фокуса. "Навредить ему? Мой отец был заживо пригвожден к дощатой стене. Ты читаешь мне лекцию о причинении вреда людям? Разве ты не чувствуешь себя немного смущенным, ты, самодовольный сукин сын?"
  
  Я вышел на улицу, на солнечный свет. По моим волосам струился пот; задняя часть проезжающего санитарного грузовика окутала меня пылью и запахом разлагающейся пищи. Я вытер лоб рукавом и почувствовал отвращение к собственному запаху.
  
  
  МЫ С КЛИТОМ выехали из квартала, пересекли канал и направились в магазин с откидным верхом. Он оставил верх опущенным, когда машина была припаркована на улице, и сиденья и металлические поверхности были похожи на прикосновение утюга для белья. Он вел машину левой рукой, а правой сжимал банку пива, завернутую в бумажный пакет.
  
  "Ты хочешь забыть об этом?" Я спросил.
  
  "Нет, вы хотите увидеть парня, мы видим парня".
  
  "Я слышал, Джимми Фиг был неплохим парнем до того, как попал в Кхе Сан".
  
  "Да, я слышал эту историю. Он был ранен и подсел на морфий. О нем отлично говорят на улицах. Я расскажу вам другую историю. Он был водителем в ювелирном магазине в Мемфисе. Это должна была быть простая сделка с разгромом и захватом, за исключением того, что его парни решили, что им не нужны свидетели, поэтому они казнили восьмидесятилетнего еврея, который выжил в Берген-Бельзене ".
  
  "Я приношу извинения тебе и Меган за то, что я тогда сказал".
  
  "У меня гипертония, хроническое ожирение и мой собственный послужной список в полиции Нью-Йорка. Какое дело парням вроде нас до подобных вещей?"
  
  Он прижал свои авиаторские очки к носу, пряча глаза. Пот стекал с его шляпы в виде свиного пуха и блестел на напряженной челюсти.
  
  
  ДЖИММИ ФИГОРЕЛЛИ ВЛАДЕЛ магазином сэндвичей и стоянкой такси на Мэгэзин-стрит чуть ниже Одюбон-парка. Он был высоким, энергичным, собранным мужчиной с сияющими черными глазами и черными волосами, которые росли слоями на его теле.
  
  Он резал зеленый лук в фартуке и ни разу не промахнулся, когда мы вошли в парадную дверь и встали под вращающийся над головой потолочный вентилятор с лопастями.
  
  "Вы хотите знать, кто нанес удар по Cool Breeze Broussard? Вы приходите в мой офис и задаете мне подобный вопрос, как будто вам нужен прогноз погоды или что-то в этомроде?" Он рассмеялся про себя, сгреб нарезанный лук с разделочной доски на лист вощеной бумаги и начал нарезать полосками жаркое без костей.
  
  "Этот парень не заслуживает того, что на него свалилось, Джимми. Может быть, ты сможешь помочь все исправить, - сказал я.
  
  "Ребята, которыми вы интересуетесь, не присылают мне по факсу информацию о своих повседневных операциях", - ответил он.
  
  Клит продолжал пальцами поднимать рубашку с плеч.
  
  "Я получил ужасный солнечный ожог, Джимми. Я хочу вернуться к кондиционированному воздуху с водкой и тоником, а не слушать чушь, которая может заставить менее терпеливого человека подойти к этому прилавку ", - сказал Клит.
  
  Джимми Фигорелли почесал бровь, снял фартук, взял метлу и начал подметать зеленые опилки вокруг древнего холодильника для кока-колы, который вспотел от холода.
  
  "Что я слышал, так это то, что клип достался некоторым парням, которые уже записали его для Бруссарда. Это проблемы с ниггерами, Персел. Что еще я могу вам сказать? Semper fi , - сказал он.
  
  "Я слышал, ты был в Первой пещере в Кхе Сане", - сказал я.
  
  "Да, я был на "Джолли Грин", который выстрелил из РПГ в дверь. Знаешь, сколько, по-моему, все это стоит?"
  
  "Ты заплатил взносы, а подонки нет. Почему бы не вести себя соответственно?" Я сказал.
  
  "Я получил Пурпурное сердце с V за доблесть. Если я когда-нибудь найду это, когда буду убирать в своем гараже, я отправлю это вам ", - сказал он.
  
  Я слышала дыхание Клита рядом со мной, почти чувствовала маслянистое тепло, исходящее от его кожи.
  
  "Ты же знаешь, Джимми, что говорят о первой заплатке Cav. "Лошадь, на которой они не могли ездить, черта, которую они не могли пересечь, цвет, который говорит сам за себя ", - сказал Клит.
  
  "Да, хорошо, поцелуй меня в задницу, ирландский придурок, и убирайся из моего магазина".
  
  "Пойдем", - сказал я Клиту.
  
  Он уставился на меня, его лицо покраснело, кожа натянулась в глазницах. Затем он последовал за мной на улицу, где мы стояли под дубом и смотрели, как одно из такси Джимми Фига подобрало молодую чернокожую женщину, которая несла красную лакированную сумочку и была одета в майку, мини-юбку и белые чулки в сеточку.
  
  "Тебе не понравилось то, что я сказал?" - Спросил Клит.
  
  "Зачем надевать мужскую одежду? Это не твой путь".
  
  "Ты попал в точку. Позвольте мне это исправить ".
  
  Он вернулся внутрь, руки по швам, сжатые в кулаки размером с окорока.
  
  "Эй, Джимми, я ничего не имел в виду насчет первой оговорки. Я просто не могу смириться с тем, как ты режешь лук. Меня это чертовски раздражает", - сказал он.
  
  Затем он нанес удар правым кулаком, подняв плечо и вложив в удар весь свой вес, прямо в лицо Джимми Фигорелли.
  
  Джимми держался за коробку из-под кока-колы, его рука, прижатая ко рту, неудержимо дрожала, глаза расширились от шока, пальцы блестели от крови и осколков зубов.
  
  
  ТРИ ДНЯ СПУСТЯ начался дождь, и он лил весь уик-энд в честь Дня труда и всю следующую неделю. Протока у причала поднялась над рогозом и перешла в заросли тростника, мои взятые напрокат лодки наполнились водой, и мокасины заползли к нам во двор. В субботу вечером, во время ливня, отец Джеймс Малкахи постучал в нашу входную дверь.
  
  Он был с зонтиком, на нем был римский воротник, серый костюм с пятнами от дождя и серая фетровая шляпа. Когда он вошел внутрь, он старался не дышать мне в лицо.
  
  "Я сожалею, что выхожу, не позвонив предварительно", - сказал он.
  
  "Мы рады, что вы заглянули. Могу я тебе кое-что предложить?" Я сказал.
  
  Он прикоснулся ко рту и сел в мягкое кресло. Дождь барабанил по галерее, и жестяная крыша магазина "Наживка" дрожала от света всякий раз, когда над болотом вот-вот прогремит гром.
  
  "Не хотите ли выпить, сэр?" Я спросил.
  
  "Нет, нет, это было бы нехорошо. Кофе - это прекрасно. Я должна вам кое о чем рассказать, мистер Робишо. Это меня глубоко беспокоит", - сказал он.
  
  Его руки были в печеночных пятнах, испещрены голубыми венами, кожа на костях была тонкой, как пергамент. Бутси принесла из кухни на подносе кофе, сахар и горячее молоко. Когда священник поднес чашку ко рту, его глаза, казалось, смотрели сквозь пар в никуда, затем он сказал: "Вы верите в зло, мистер Робишо? Я не имею в виду злые поступки, которые мы иногда совершаем в момент слабости. Я имею в виду зло в самом мрачном теологическом смысле ".
  
  "Я не уверен, отец. Я достаточно насмотрелся на людей, чтобы не искать источник вне нас самих ".
  
  "Я был капелланом в Таиланде во время войны во Вьетнаме. Я знал молодого солдата, который участвовал в резне. Возможно, вы видели фотографии. Самым незабываемым был маленький мальчик, в ужасе державшийся за бабушкины юбки, пока она умоляла сохранить им жизнь. Я провел много часов с этим молодым солдатом, но я никогда не мог избавиться от зла, которое жило в его снах ".
  
  "Я не понимаю, как..." - начал я.
  
  Он поднял руку. "Послушай меня", - сказал он. "Был еще один мужчина, гражданский спекулянт, который жил на авиабазе. Его корпорация производила зажигательные бомбы. Я рассказал ему историю молодого солдата, который расстреливал из пулемета целые семьи в канаве. В ответ спекулянт рассказал мне о стрелковом оружии, запатентованном его компанией. За тридцать секунд он мог бы вырвать дерн с целого футбольного поля. В тот момент я думаю, что глаза этого человека были каналом в бездну ".
  
  На лице Бутси не было никакого выражения, но я видел, как она посмотрела на меня, затем снова на священника.
  
  "Пожалуйста, поужинайте с нами", - сказала она.
  
  "О, я уже достаточно вторгся. Я действительно тоже не высказал свою точку зрения. Прошлой ночью в разгар шторма возле дома священника остановился грузовик. Я думал, это прихожанин. Когда я открыл дверь, там стоял мужчина в широкополой шляпе и плаще. Я никогда в жизни так сильно не ощущал присутствие зла. Я был убежден, что он был там, чтобы убить меня. Я думаю, он бы сделал это, если бы экономка и отец Лемуан не подошли ко мне сзади.
  
  "Он указал на меня рукой и сказал: "Не смей нарушать печать". Затем он вернулся в свой грузовик и уехал с выключенными фарами ".
  
  "Вы имеете в виду разглашение содержания признания?" Я спросил.
  
  "Он говорил о женщине из Терребона. Я уверен в этом. Но то, что она сказала мне, не было засекречено ", - ответил он.
  
  "Ты не хочешь рассказать мне о Лайле, отец?" Я сказал.
  
  "Нет, это было бы неприлично. Уверенность есть уверенность. Кроме того, она была не совсем последовательна, и я мог оказать ей большую медвежью услугу ", - сказал он. Но его лицо омрачилось, и было очевидно, что его собственные слова мало успокоили его.
  
  "Этот человек в грузовике, отец? Если его зовут Харпо, мы хотим быть с ним очень осторожны", - сказал я.
  
  "Его глаза", - сказал священник.
  
  "Сэр?" - спросил я.
  
  "Они были как у спекулянта. Без морального света. Такой человек говорит о печати исповеди. Это оскорбляет что-то во мне таким образом, что я не могу описать ".
  
  "Поужинай с нами", - сказал я.
  
  "Да, это очень любезно с вашей стороны. Кажется, что в вашем доме царит большое тепло. Снаружи это действительно выглядело как убежище во время шторма. Можно мне все-таки этот напиток?"
  
  Он сидел за столом с бокалом сливочного шерри, его глаза были рассеянными, изображая внимание, как у людей, которые понимают, что кратковременное убежище и разделение страха с другими не избавит их от того факта, что смерть, возможно, действительно поселилась внутри них.
  
  
  В понедельник УТРОМ я поехал по Байю Тек через Жанеретт в маленький городок Франклин и поговорил с начальником полиции. Это был очень светлый мулат лет сорока с небольшим, который носил бакенбарды, золотое кольцо в ухе и кепку с лакированными полями на затылке.
  
  "Мужчину зовут Харпо? Раньше здесь был Харпо Делахусси. Он был заместителем шерифа, обеспечивал безопасность на консервном заводе в Терребонне ", - сказал начальник полиции.
  
  "Это не тот самый. Возможно, этот парень был его племянником. Он был офицером полиции Франклина. Люди называли его Малыш Харпо, - сказал я.
  
  Он вертел в руках карандаш и смотрел в окно. Все еще шел дождь, и чернокожий мужчина ехал на велосипеде по тротуару, его тело было обрамлено дымчатым неоном бара через улицу.
  
  "Когда я был ребенком, здесь был полицейский по имени Х.К. Скраггс". Он облизнул губы. "Когда он пришел в каюту, мы знали, что нужно называть его мистер Х.К., а не офицер. Этого было недостаточно для этого джентльмена. Но я помню, что белые люди иногда называли его Харпо. Насколько я помню, он тоже был охранником в Анголе. Если вы хотите поговорить о нем, я дам вам имя и адрес человека, который может вам помочь ".
  
  "Ты не хочешь поговорить о нем?"
  
  Он положил карандаш плашмя на промокашку на своем столе. "Мне не нравится даже вспоминать о нем. К счастью, сегодня мне не нужно этого делать ", - сказал он.
  
  
  КЛЕМ МЭДДУКС СИДЕЛ На своей галерее, покуривая сигарету, в кресле с откидной спинкой из оленьей шкуры, застеленном стеганым одеялом для дополнительной набивки. Одна из его ног была ампутирована у туловища, другая выше колена. Его обхват был огромным, живот в шахматном порядке давил на слишком большие чернильно-темно-синие джинсы, которые он носил. Его кожа была розовой и безупречной, как у младенца, но вокруг шеи зоб свисал с его плоти, как ожерелье из утиных яиц.
  
  "Вы уставились на меня, мистер Робишо?" - спросил он.
  
  "Нет, сэр".
  
  "Это болезнь Бюргера. Курение усугубляет это. Но у меня тоже был диабет и рак простаты. У меня есть болезни, которые переживут ту, которая убьет меня ", - сказал он, затем рассмеялся и вытер слюну с губ запястьем.
  
  "Ты был бандитом в Анголе с Харпо Скраггсом?"
  
  "Нет, я был главой отдела сельскохозяйственной техники. У меня не было оружия. Харпо был охранником башни, затем охранником с дробовиком верхом на лошади. Это было, должно быть, лет сорок назад."
  
  "Каким хакером он был?"
  
  "На мой взгляд, убогий. Как далеко назад вы заходите?"
  
  "Ты говоришь о банде "Красная шляпа" и людях, похороненных под дамбой?"
  
  "Был один старый пердун, который напивался кукурузного виски злее, чем бритва в твоем ботинке. Он выделял парня из своей банды и говорил ему начинать убегать. Харпо попросил принять в этом участие ".
  
  "Попросили кого-то убить?"
  
  "Это был цветной мальчик из Лорел Хилл. Он оскорбил полевого босса на утреннем подсчете. Когда в полдень к дамбе подъехал фургон с едой, Харпо отозвал цветного мальчика из очереди и сказал ему, что он не будет обедать, пока не закончит выпиливать пень со дна реки. Харпо отвел его к камедным деревьям у воды, затем я увидел, как мальчик пошел самостоятельно, неуверенно оглядываясь назад, как будто Харпо что-то ему говорил. Затем я услышал это, бах, бах, из обоих стволов. Вдвое больше положенных баксов, с расстояния не более восьми или десяти футов."
  
  Мэддукс бросил свою сигарету через перила в цветочную клумбу.
  
  "Что случилось со Скраггсом?" Я спросил.
  
  "Я думаю, он сделал немного того, немного этого".
  
  "Это немного расплывчато, кэп".
  
  "Какое-то время он был уличным бандитом в Техасе, затем купил пару борделей. В любом случае, какое тебе дело? Этот сукин сын, наверное, сидит на корточках на углях ".
  
  "Он сидит на корточках..."
  
  "Он погорел с мексиканской шлюхой в Хуаресе пятнадцать лет назад. От него ничего не осталось, кроме пакетика пепла и нескольких зубов. Черт возьми, сынок, тебе всем следует обновить и купить тебе несколько компьютеров ".
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ я СИДЕЛ за своим столом, просматривая колоду цыганских гаданий, называемую Таро. Я купил колоду в магазине в Лафайетте, но в прилагаемой к ней инструкции больше говорилось о значении карт, чем о происхождении их иконографии. Несмотря на это, для любого, кто получил образование в традиционной католической школе, было бы невозможно не распознать исторические ассоциации образов в "Повешенном человеке".
  
  На моем столе зазвонил телефон.
  
  "Клит Персел и Меган Флинн только что подъехали", - сказал шериф.
  
  "Да?" - спросил я.
  
  "Уведите его отсюда".
  
  "Шкипер..."
  
  Он повесил трубку.
  
  Мгновение спустя Клит постучал по моему стеклу и открыл дверь, затем остановился и оглянулся в конец коридора с озадаченным выражением лица.
  
  "Что случилось, снова переполнение туалета в комнате ожидания?" он сказал.
  
  "Почему это?"
  
  "Каждый раз, когда я захожу, над этим местом нависает пелена. Что эти парни делают для развлечения, смотрят фильмы с нюхательным табаком? На самом деле, я спросил об этом диспетчера. Определенно нет чувства юмора ".
  
  Он сел и оглядел мой офис, улыбнулся мне без всякой причины, выпрямил спину, согнул руки, постучал ладонями вверх и вниз по спинке стула.
  
  "Меган с тобой?" Я сказал.
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Э-э, я думаю, шериф видел вас всех из своего окна".
  
  "Шериф? Я понимаю. Он сказал тебе выкатить приветственный фургон ". Его глаза весело блуждали по моему лицу. "Как насчет того, чтобы мы угостили вас обедом и в "Лагняппе" тоже?"
  
  "Я похоронен".
  
  "На днях Меган подарила тебе роль инструктора по строевой подготовке?"
  
  "Это очень убедительно".
  
  Он выбил стаккато, положив руки на подлокотники кресла.
  
  "Может, ты прекратишь это и скажешь мне, что у тебя на уме?" Я сказал.
  
  "Этот кот Билли Хольцнер. Я где-то его видел. Как из Вьетнама".
  
  - Хольцнер? - спросил я.
  
  "Итак, у нас там тоже были отвратительные маленькие маршмеллоу. В общем, я спрашиваю: "Ты был в промежности?" Он говорит: "В промежности?" Я говорю: "Да, Корпус морской пехоты. Вы были в районе Дананга?' Какой ответ я получу? Он сжимает зубы и возвращается к своему планшету, как будто меня там нет ".
  
  Он ждал, когда я заговорю. Когда я этого не сделал, он спросил: "Что?"
  
  "Мне неприятно видеть, что ты путаешься с ними".
  
  "Увидимся позже, Стрик".
  
  "Я иду с тобой", - сказал я и сунул Повешенного в карман рубашки.
  
  
  МЫ тоже ПООБЕДАЛИ В Lagniappe, только подальше от тени. Меган сидела у окна в шляпе. Ее волосы топорщились на щеках, а рот казался маленьким и красным, когда она снимала кусочек еды с вилки. Свет, льющийся из окна, казалось, выделял ее силуэт на фоне зеленой стены бамбука, которая росла перед Тенями. Она заметила, что я пялюсь на нее.
  
  "Тебя что-то беспокоит, Дейв?" - спросила она.
  
  "Ты знаешь Лайлу Терребонн?"
  
  "Внучка сенатора?"
  
  "Время от времени она привлекает наше внимание. На днях нам пришлось забрать ее из церкви, она сидела одна под распятием. Ни с того ни с сего она спросила меня о Повешенном в картах Таро."
  
  Я вытащил карточку из кармана рубашки и положил ее на скатерть рядом с тарелкой Меган.
  
  "Зачем рассказывать мне?" она сказала.
  
  "Это что-то значит для тебя?"
  
  Я увидела, как Клит опустил вилку в тарелку, почувствовала, как его взгляд остановился на моем лице.
  
  "Мужчина, свисающий вниз головой с дерева. Дерево образует крест", - сказала Меган.
  
  "Фигура становится апостолом Петром, а также Христом и святым Себастьяном. Себастьян был привязан к дереву и расстрелян дротиками своими товарищами-римскими солдатами. Питер попросил, чтобы его казнили вверх ногами. Вы заметили, фигура скрещивает ноги в акте умирания?" Я сказал.
  
  Меган перестала есть. Ее щеки были покрыты веснушками, словно невидимый поток холодного воздуха обжег ей лицо.
  
  "Что это такое, Дэйв?" Сказал Клит.
  
  "Может быть, ничего", - сказал я.
  
  "Просто беседа за обедом?" он сказал.
  
  "Терребонны приложили большие пальцы ко многим пирогам", - сказал я.
  
  "Вы извините меня, пожалуйста?" Сказала Меган.
  
  Она прошла между столиками в комнату отдыха, держа сумочку под мышкой, в забавной соломенной шляпе, сдвинутой на затылок на ее рыжих волосах.
  
  "Что, черт возьми, с тобой происходит?" Сказал Клит.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР я ПОЕХАЛ в клуб здоровья и ракеток Red Lerille в Лафайетте и потренировался со свободными весами и на силовых тренажерах Hammer, затем пробежал две мили по беговой дорожке второго этажа, выходящей окнами на баскетбольные площадки.
  
  Я повесила полотенце на шею и сделала растяжку ног на поручне. Внизу несколько мужчин играли в баскетбольный матч, неуклюже наталкиваясь друг на друга, хлопая друг друга по плечам при броске. Но индонезиец или малазиец в конце площадки, где были развешаны скоростные и тяжелые сумки, был вовлечен в гораздо более интенсивную и уединенную деятельность. На нем были спортивные штаны и обтягивающие красные кожаные перчатки, такие, с металлическим кольцом поперек ладони, и он ударил кулаками по тяжелой сумке и заставил ее вращаться на цепи, затем ударил по ней ногами, достаточно сильно, чтобы чуть не сбить с ног проходившего мимо ребенка.
  
  Он ухмыльнулся мальчику в качестве извинения, затем подошел к скоростной сумке и начал бить ею по доске для отскока, без ритма или хронометража, нанося удары только для эффекта.
  
  "Ты был в доме Циско. Вы мистер Робишо, - произнес женский голос позади меня.
  
  Это была дочь Билли Хольцнера. Но ее мыльно-голубые глаза сейчас были сосредоточенными, на самом деле приятными, как у человека, который перешел из одной личности в другую.
  
  "Ты помнишь меня?" спросила она.
  
  "Конечно".
  
  "Мы не представились на днях. I'm Geraldine Holtzner. Боксер, который там, внизу, - Энтони. Он бухгалтер студии. Я прошу прощения за нашу грубость ".
  
  "Ты не был груб".
  
  "Я знаю, тебе не нравится мой отец. Не многие люди так делают. Мы здесь не проблемные посетители. Если у вас и есть такой, то это Циско Флинн ", - сказала она.
  
  "Циско"?" - спросил я.
  
  "Он должен моему отцу много денег. Cisco думает, что сможет избежать своих обязанностей, привлекая к работе такого человека, как Швед Бокслейтер ".
  
  Она ухватилась за поручень и вытянула одну ногу за раз позади себя. Ее растрепанные коричневато-рыжие волосы блестели от пота.
  
  "Ты позволил тому парню внизу застрелить тебя?" Я спросил.
  
  "Сегодня со мной все в порядке. Иногда у меня просто плохой день. Ты забавный парень для копа. У тебя когда-нибудь были кинопробы?"
  
  "Почему бы не избавиться от проблемы в целом?"
  
  Но сейчас она не слушала. "В этом районе полно жестоких людей. Это Юг. Он живет в деревянной кладке здесь, внизу. Этот черный человек, который охотится за Терребоннами, почему бы вам с ним что-нибудь не сделать? " - сказала она.
  
  "Какой черный мужчина? Ты говоришь о Кул Бриз Бруссар?"
  
  "Который? Да, это хороший вопрос. Вы знаете историю об убитой рабыне, детях, которые были отравлены? Если бы в моей семье были такие вещи, я бы прыгнул со скалы. Неудивительно, что Лайла Терребонн пьяница ".
  
  "Было приятно повидаться с тобой", - сказал я.
  
  "Ну и дела, почему бы тебе просто не сказать "пошел ты" и не повернуться к людям спиной?"
  
  Ее кожа была цвета молока, подрумянившегося на сковороде, голубые глаза плясали на ее лице. Она вытерла волосы и горло полотенцем и бросила его в меня.
  
  "Эти штучки по кикбоксингу, которыми занимается Энтони? Он научился этому у меня", - сказала она.
  
  Затем она подняла свое лицо к моему, ее губы слегка приоткрылись, покрытые слюной, глаза наполнились предвкушением и потребностью.
  
  
  НА ОБРАТНОМ ПУТИ домой я зашел в городскую библиотеку Новой Иберии и просмотрел воспоминания конца девятнадцатого века, написанные о нашем районе леди из Новой Англии по имени Эбигейл Доулинг, медсестрой, которая приехала сюда во время эпидемии желтой лихорадки и была радикализирована не самим рабством и страданиями, которые оно принесло черной расе, а тем, что она назвала его дегуманизирующим воздействием на белых.
  
  Одной из семей, о которой она подробно написала, были Терребонны из прихода Святой Марии.
  
  До Гражданской войны Элайджа Терребонн был деловым партнером Натана Бедфорда Форреста по работорговле, а позже сражался бок о бок с Форрестом во время битвы при Брайс-Кроссинге, где мини é раздробил ему руку и вывел его из войны. Но Элайджа также был под утесами в Форт-Пиллоу, когда чернокожие солдаты, которые умоляли на коленях, были расстреляны в упор в отместку за шестидесятимильную зачистку выжженной земли федеральными войсками в северной части Миссисипи.
  
  "Он был небольшого роста, с крепким, компактным телом. Он сидел на лошади жестко, как прищепка для одежды", - написала Эбигейл Доулинг в своем дневнике. "Его лицо, безусловно, было красивым, розового оттенка, и оно излучало воинственный свет, когда он говорил о войне. Учитывая его физический рост, я старался не обращать внимания на его властные манеры. Несмотря на свою склонность к смешанному происхождению, он любил свою жену и их девочек-близнецов и относился к ним с излишним собственничеством, возможно, отчасти из-за своих собственных романтических проступков.
  
  "К несчастью для бедных черных душ на его плантации, лампы милосердия не горели ярко в его сердце. Мне сказали, что генерал Форрест пытался остановить резню негритянских солдат под утесами. Я полагаю, что у Элайджи Терребонна не было таких искупительных воспоминаний о себе. Я полагаю, что приступы гнева, которые заставляли его пускать человеческую кровь лошадиным кнутом, происходили от лиц мертвых чернокожих мужчин, которые каждую ночь приходили к постели Элайджи, тщетно прося пощады у того, кто убил его душу ".
  
  Смешанное происхождение, упомянутое Эбигейл Доулинг, касалось пышногрудой рабыни по имени Лавония, чей муж, Большой Уолтер, был убит упавшим деревом. Периодически Элайджа Терребонн подъезжал к краю полей и отзывал ее с работы, на виду у других рабов и белого надсмотрщика, и вел ее впереди своей лошади в лес, где он совокуплялся с ней в неиспользуемом погребе со сладким картофелем. Позже он услышал, что надсмотрщик свободно болтал в салуне, шутил с бокалом в руке у камина, разжигая скрытое негодование и скрытое презрение других безземельных белых по поводу похоти своего работодателя. Элайджа подставил свое лицо хлыстом и исправил свое положение, переведя Лавонию в главный дом в качестве повара и кормилицы для своих детей.
  
  Но когда он вернулся из Брайс-Кроссинга, с кусочками кости, все еще выходящими из разреза хирурга на его руке, страна Теке была оккупирована, его дом и амбары разграблены, сады и поля превратились в копоть, развеваемую ветром. Единственное мясо на плантации состояло из семи копченых окороков, которые Лавония закопала в лесу перед тем, как федеральная флотилия поднялась вверх по Тече.
  
  Терребонны варили кофе из желудей и питались тем же скудным рационом, что и чернокожие. Некоторые из освобожденных мужчин на плантации пошли работать на паях; другие последовали за солдатами-янки, маршировавшими на север, в кампанию за Ред-Ривер. Когда еда закончилась, Лавония была среди группы женщин и пожилых людей, которых Элайджа Терребонн собрал перед их домиками, а затем сказал, что им придется уйти.
  
  Она пошла к жене Элайджи.
  
  Эбигейл Доулинг написала в the journal: "Это было жалкое зрелище, эта полная женщина без мужа, без понятия об исторических событиях или географии, которая вот-вот будет выброшена на разрушенную землю, заполненную ночными всадниками и пьяными солдатами. Ее простая просьба не могла бы более адекватно описать ее бедственное положение: "У меня трое детей, Мисси. Что мы собираемся делать? Чем я буду их кормить?""
  
  Миссис Терребонн предоставила ей месячную отсрочку либо для поиска мужа, либо для получения помощи от Бюро вольноотпущенников.
  
  Журнал продолжал: "Но Лавония была печальным и невежественным созданием, которое считало, что хитрость может преодолеть жестокосердие ее бывших хозяев. Она подсыпала цианид в еду семьи, полагая, что они заболеют и будут зависеть от нее в своем ежедневном уходе.
  
  "Обе девочки из Терребонн умерли. Элайджа никогда бы не узнал причину их смерти, если бы не неосторожные слова младшего ребенка Лавонии, который пришел к нему, худшему избраннику среди мужчин, в поисках утешения. Ребенок выпалил: "Моя мама плакала, Мас'эр. У нее был яд в бутылке под кроватью. Она сказала, что дьявол дал ей это и заставил ее причинить кому-то боль этим. Я думаю, она возьмет это сама.'
  
  "При свете костра Элайджа выкопал гробы своих детей из влажной глины и размотал обертки с их тел. Их кожа была покрыта гнойничками цвета и формы жемчуга. Он прижал руку к их груди и вдохнул воздух, застрявший в их легких, и поклялся, что он пахнет миндалем.
  
  "Его ярость и безумие были слышны на всем пути через поля к кварталам. Лавония пыталась спрятаться со своими детьми на болоте, но безуспешно. Ее собственные люди нашли ее, и в страхе перед гневом Элайджи они повесили ее на мужском ремне на дереве хурмы ".
  
  
  ЧТО ВСЕ ЭТО значило? Почему Джеральдин Хольцнер упомянула историю в Red's Gym в Лафайетте? Я не знал. Но утром Меган Флинн позвонила мне на пристань. Клет Персел был забронирован на DWI, и чернокожий мужчина устроил пожар на съемочной площадке во дворе перед домом Терребонн.
  
  Она хотела поговорить.
  
  "Поговорить? Клит в кармане, и ты хочешь поговорить?" Я сказал.
  
  "Я сделал что-то ужасно неправильное. Я просто дальше по дороге. Тебя не затруднит, если я зайду?"
  
  "Да, так и будет".
  
  "Дэйв?" - спросил я.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  Затем ее голос сорвался.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  МЕГАН СИДЕЛА За ДАЛЬНИМ столиком в магазине "Наживка" с чашкой кофе и ждала меня, пока я оплачивал счет двум рыбакам, которые только что закончили есть у стойки. Ее шляпа лежала у локтя, а волосы развевались на ветру от вентилятора, но в глазах был какой-то странный огонек, как будто она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме своей кожи.
  
  Я сел напротив нее.
  
  "Вы все поссорились?" Я спросил.
  
  "Это было из-за чернокожего мужчины, который устроил пожар", - сказала она.
  
  "Это не имеет никакого смысла", - сказал я.
  
  "Это Кул Бриз Бруссар. Так и должно быть. Он собирался поджечь главный дом, но что-то его спугнуло. Итак, он вылил бензин под трейлер на съемочной площадке ".
  
  "Почему вы с Клетом должны ссориться из-за этого?"
  
  "Я помог вытащить Cool Breeze из тюрьмы. Я знал обо всех его неприятностях в приходе Святой Марии, самоубийстве его жены и его проблемах с семьей Терребонн. Я хотел историю. Я выбросил все остальное из головы… Может быть, я заронил в него какие-то идеи о мести ".
  
  "Вы все еще не сказали мне, почему вы все подрались".
  
  "Клит сказал, что люди, которые устраивают пожары, сами заслуживают того, чтобы быть человеческими свечами. Он начал рассказывать о каких-то морских пехотинцах, которых он видел запертыми внутри горящего танка ".
  
  "У Бриза всегда было свое мнение о вещах. На него нелегко повлиять, Меган."
  
  "Швед убьет его. Он убьет любого, кто, по его мнению, пытается навредить Циско ".
  
  "Это все, да? Ты думаешь, что несешь ответственность за то, что чернокожий мужчина связался с психопатом?"
  
  "Да. И он не психопат. Вы совершенно неправильно поняли этого парня ".
  
  "Как насчет того, чтобы втянуть Клета в это дело? Ты тоже думаешь, что это может быть проблемой?"
  
  "Я чувствую себя очень привязанным ..."
  
  "Прекрати это, Меган".
  
  "У меня глубокое..."
  
  "Он был доступен, и вы сделали его своим куратором. За исключением того, что он не имеет ни малейшего представления о том, что происходит ".
  
  Ее глаза встретились с моими, затем они начали затуманиваться. Я слышал, как Батист зашел в магазин, а затем вышел обратно.
  
  "Почему ты хотел пригласить его на съемочную площадку?" Я сказал.
  
  "Мой брат. Он связался с плохими людьми на Востоке. Я думаю, что Терребонны тоже в этом участвуют ".
  
  "Что ты знаешь о Терребоннах?"
  
  "Мой отец ненавидел их".
  
  Зашел клиент, взял упаковку "Ред Мэн" с проволочной стойки и оставил деньги на кассе. Меган выпрямила спину и дотронулась пальцем до одного глаза.
  
  "Я позвонил в Департамент шерифа Сент-Мэри. Клету предъявят обвинение в десять, - сказала я.
  
  "Ты не слишком высокого мнения обо мне, не так ли?"
  
  "Вы только что совершили ошибку. Теперь ты признался в этом. Я думаю, ты хороший человек, Мэг ".
  
  "Что мне делать с Клетом?"
  
  "Мой отец говорил, никогда не относись к храброму человеку как к меньшему".
  
  "Я бы хотел, чтобы мы с Циско никогда сюда не возвращались".
  
  Но ты всегда так делаешь, подумал я. Из-за тела, выгнутого дугой на деревянных досках, его крови, растекающейся в пыли, его покрытых коркой ран, обглоданных цыплятами .
  
  "Что ты сказал?" - спросила она.
  
  "Ничего. Я ничего не говорил ".
  
  "Я ухожу. Я ненадолго задержусь в доме Циско ".
  
  Она положила на стойку полдоллара за кофе и вышла через сетчатую дверь. Затем, как раз перед тем, как она подошла к своему автомобилю, она обернулась и посмотрела на меня. Она держала свою соломенную шляпу в пальцах, у бедра, а другой рукой откинула волосы назад, подставив лицо солнечному свету.
  
  Батист выплеснул ведро, полное воды, на один из катушечных столов.
  
  "Когда они строят тебе коровьи глазки, это не потому, что они хотят пойти в церковь, нет", - сказал он.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Ее папу убили, когда она была маленькой. Она всегда приходит поговорить с мужчиной старше себя. Как будто они не другие мужчины в Новой Иберии. Тебе пришлось обратиться к коллитчу, чтобы разобраться в этом?" он сказал.
  
  
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ мы с Хелен подъехали к дому Маут Бруссард в западной части города. Черный четырехдверный седан с тонированными стеклами и телефонной антенной был припаркован на грунтовой подъездной дорожке с открытой задней дверцей. Внутри мы могли видеть мужчину в темном костюме, в авиаторских очках, расстегивающего наручники на Кул Бриз Бруссарде.
  
  Мы с Хелен направились к машине, когда Адриан Глейзер и двое агентов ФБР вышли из нее с прохладным ветерком.
  
  "Что происходит, Бриз?" Я сказал.
  
  "Они подвозят меня к моему папе", - ответил он.
  
  "Вашим делам здесь придется подождать, мистер Робишо", - сказал Адриан Глейзер.
  
  Краем глаза я увидел, как один из агентов-мужчин дотронулся пальцем до руки Кул Бриз и указал ему подождать на галерее.
  
  "Что ты собираешься с ним делать?" Я спросила Адриана Глейзера.
  
  "Ничего".
  
  "Бриз действует изо всех сил. Ты это знаешь. Почему ты оставляешь парня там?" Я сказал.
  
  "Он жаловался тебе? Кто назначил вас своим специальным надзирающим лицом?" она ответила.
  
  "Ты когда-нибудь слышал о парне по имени Харпо Скраггс?" Я спросил.
  
  "Нет".
  
  "Я думаю, у него контракт с Breeze. За исключением того, что он должен быть мертв ".
  
  "Тогда тебе есть над чем поработать. Тем временем мы разберемся с делами здесь. Спасибо, что заглянули ", - сказал мужчина, который снял наручники с Cool Breeze.
  
  У него была оливковая кожа, его темно-русые волосы были коротко подстрижены, его непрозрачное поведение позволяло ему быть высокомерным, никогда не отчитываясь.
  
  Хелен шагнула к нему, слегка расставив ноги.
  
  "Проверка реальности, ты, напыщенный ублюдок, это наша юрисдикция. Мы идем туда, куда хотим. Если вы попытаетесь увести нас от расследования, то сегодня вечером будете забирать мыло в нашей тюрьме ", - сказала она.
  
  "Это она поймала Бокслейтера", - сказал другой мужчина-агент, его локоть зацепился за верхнюю часть водительской двери, в уголках рта играла улыбка.
  
  "Да?" - спросил я. она сказала.
  
  "Впечатляет… Подлое дерьмо", - сказал он.
  
  "Мы ушли", - сказал Адриан Глейзер.
  
  "Руководи этим парнем, Скраггсом. Он был стрелком в Анголе. Может быть, он связан с мафией "Дикси", - сказал я.
  
  "Мертвый человек? Хорошо, - сказала она, затем села в свою машину с двумя коллегами и уехала.
  
  Хелен смотрела им вслед, уперев руки в бедра.
  
  "Бруссард - это приманка, привязанная под деревом, не так ли?" - спросила она.
  
  "Именно так я бы это прочитал", - сказал я.
  
  Прохладный ветерок наблюдал за нами с качелей на галерее. Его броганы были заляпаны грязью, и он крутил матерчатую кепку на кончике указательного пальца.
  
  Я сел на деревянные ступеньки и посмотрел на улицу.
  
  "Где Маут"?" Я спросил.
  
  "Остановился у своей сестры".
  
  "Ты играешь в игры других людей", - сказал я.
  
  "Они узнают, когда я буду в городе".
  
  "Плохой способ думать, подна".
  
  Я услышала, как за моей спиной скрипнули качели, затем его броганы заскрипели по доскам под ним, когда качели качались взад-вперед. Молодая женщина с сумкой продуктов проходила мимо дома, и звук качелей прекратился.
  
  "Моя покойная жена Ида, я иногда слышу ее во сне. Разговаривает со мной из-под воды, с этой ледяной цепью, обернутой вокруг нее. Я хочу поднять ее из ила, вытащить лед из ее рта и глаз. Но цепь слишком тяжелая, я тяну и тяну, и мои руки словно налиты свинцом, и все это время до нее не доходит воздух. Тебе когда-нибудь снился подобный сон?" - сказал он.
  
  Я повернулась и посмотрела на него, в ушах у меня звенело, лицо внезапно похолодело.
  
  "Я так и думал. Ты винишь меня за то, что я делаю?" он сказал.
  
  
  В ТОТ ДЕНЬ я СДЕЛАЛ телефонные звонки в Хуарес, Мексика, и в департаменты шерифа в трех округах вдоль границы между Техасом и Мексикой. Ни у кого не было никакой информации о Харпо Скраггсе или его смерти. Затем агент ФБР в Эль-Пасо направил меня к отставному техасскому рейнджеру по имени Лестер Кобб. Его акцент чувствовался глубоко в дыхательных путях, как будто нагретый воздух пробивался сквозь верхушку овсянки.
  
  "Вы знали его?" Сказал я в трубку.
  
  "На расстоянии. Который был настолько близок, насколько я хотел ".
  
  "Почему это?"
  
  "Он был сутенером. Он подбирал мексиканских девушек из Чиуауа ".
  
  "Как он умер?"
  
  "Говорят, он был в заведении "Горячая подушка" на другом берегу реки. Девушка вставила одну ему в ухо, затем подожгла это место и покончила с собой ".
  
  "Они говорят?"
  
  "Его разыскивали там, внизу. Зачем ему возвращаться в Хуарес, чтобы потрахаться? Эта история никогда не была для меня чем-то особенным ".
  
  "Если он жив, где мне его искать?"
  
  "Петушиные бои, публичные дома, отстрел голубей. Он самое подлое ведро дерьма со значком, которым я когда-либо управлял ... Мистер Робишо?"
  
  "Да, сэр?"
  
  "Я надеюсь, что он мертв. Он накачал мексиканца веревкой за его джипом, среди скал и кактусов. Ты попадаешь с ним в ситуацию… О, черт, я слишком чертовски стар, чтобы посвящать другого представителя закона в его дела ".
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР ШЕЛ дождь, и со своей освещенной галереи я наблюдал, как он падает на деревья, причал, жестяную крышу магазина "Наживка" и на широкую, желтую, покрытую ямочками поверхность самой протоки.
  
  Я не мог выбросить из головы образы повторяющегося сна о прохладном бризе. Я вышел под дождь, срезал полдюжины роз с кустов в саду перед домом и спустился с ними по склону до конца причала.
  
  Батист натянул брезент на провода-растяжки и включил цепочку электрических ламп. Я стоял у ограждения, наблюдая, как течение дрейфует на юг к Западному заливу Кот-Бланш и, в конечном счете, к заливу, где много лет назад буровая установка моего отца пробила песок с ранней зарплатой, выдув обсадную колонну из скважины. Когда газ воспламенился, черно-красное адское пламя взметнулось вверх по башне, до самой обезьяньей площадки, где мой отец работал буровым вышечником. Жара была такой сильной, что стальные лонжероны сгорели и разрушились, как спички.
  
  Он, моя убитая жена Энни и мертвецы из моего взвода говорили со мной сквозь дождь. Я находил салуны у воды, всегда у воды, где я мог улавливать и контролировать свет и все смыслы в пределах трех дюймов луча, с помощью Джакса сбоку, в то время как дождь стекал по окнам и отбрасывал на стены бесцветные неоновые тени.
  
  Теперь Энни, мой отец и погибшие солдаты больше не звонили мне по телефону. Но я никогда не недооценивал силу дождя или потенциал мертвых, или отрицал их присутствие в мире.
  
  И по этой причине я бросил розы в воду и смотрел, как они плывут на юг, зеленые листья, покрытые бисеринками воды, яркие, как хрусталь, лепестки темно-красные, как губы женщины, в последний раз повернувшейся к тебе на подушке.
  
  
  НА ОБРАТНОМ ПУТИ к дому я увидел, как "Кадиллак" цвета шартреза Клита Персела съехал с грунтовой дороги и свернул на подъездную аллею. Окна были заляпаны грязью, откидной верх рваный, как слой куриных перьев. Он опустил стекло и ухмыльнулся, так же, как ухмыляется маска.
  
  - Есть минутка? - спросил я. он сказал.
  
  Я открыла пассажирскую дверь и села на потрескавшееся кожаное сиденье рядом с ним.
  
  "У тебя все в порядке, Клетус?" Я спросил.
  
  "Конечно. Спасибо, что позвонили поручителю ". Он потер лицо. "Меган заходила?"
  
  "Да. Сегодня рано утром." Я не сводил глаз с дождя, стекающего с деревьев на мою освещенную галерею.
  
  "Она сказала тебе, что мы расстаемся?"
  
  "Не совсем".
  
  "У меня нет плохих предчувствий по этому поводу. Вот так иногда все встряхивает ". Он широко раскрыл глаза. "Мне нужно принять душ и немного поспать. Я буду не против немного поспать ".
  
  "Заходи и поешь с нами".
  
  "Я обеспечиваю безопасность на съемочной площадке. Если вы увидите этого парня Бруссарда, скажите ему, чтобы он больше не устраивал пожаров… Не смотри на меня так, Стрик. В трейлере, который он сжег, были баллоны с пропаном. Что, если бы там кто-нибудь был?"
  
  "Он думает, что жители Терребонна пытаются его убить".
  
  "Я надеюсь, что они с этим разберутся. А пока скажи ему, чтобы держал свою задницу подальше от съемочной площадки ".
  
  "Ты не хочешь есть?"
  
  "Нет. Я не слишком хорошо себя чувствую ". Он посмотрел на тени и воду, стекающую с деревьев. "Я вляпался по уши. Это моя вина. Я не привык к этому дерьму ".
  
  "У нее к тебе сильные чувства, Клит".
  
  "Да, моя временная сотрудница любит своего кота. Увидимся завтра, Дэйв".
  
  Я наблюдал, как он выехал на дорогу, затем переключился на пониженную скорость, его большая голова склонилась вперед над рулем, выражение лица было бессмысленным, как у фонаря.
  
  
  ПОСЛЕ того, как БУТСИ, АЛАФЭР и я поужинали, я поехал по Лоревиль-роуд к дому Циско Флинна. Когда никто не ответил на звонок, я прошла вдоль галереи, мимо корзин со свисающими папоротниками, и заглянула в боковой дворик. В глубине, в павильоне с экраном, Циско и Меган ели стейки за столом, покрытым льняной скатертью, со шведом Бокслейтером. Я прошел по траве к желтому кругу света, образованному уличным фонарем от насекомых. Их лица были теплыми, оживленными от беседы, их движения автоматическими, когда один или другой хотел, чтобы ему передали блюдо или вновь наполнили его серебряный кубок вином. Мой мокасин сломал маленькую веточку.
  
  "Извините, что прерываю", - сказал я.
  
  "Это ты, Дэйв? Присоединяйтесь к нам. У нас их предостаточно", - сказал Циско.
  
  "Я хотел на минутку увидеть Меган. Я подожду в своем грузовике, - сказал я.
  
  Они втроем смотрели в темноту, разложенный салат и розовые ломтики стейка на их тарелках напоминали часть французского натюрморта девятнадцатого века. В тот момент я понял, что, какие бы различия ни определяли их сегодня, их троих объединял общий опыт, который постороннему человеку никогда не понять. Затем Бокслейтер нарушил момент, взяв графин и налив вино в свой кубок, пролив его, как капли крови, на скатерть.
  
  Десять минут спустя Меган нашла меня во дворе перед домом.
  
  "Этим утром ты сказал мне, что я неправильно подобрал Бокслейтер", - сказал я.
  
  "Это верно. Он не тот, кем кажется ".
  
  "Он преступник".
  
  "Для некоторых".
  
  "Я видел фотографии чувака, которого он зарезал в загоне Кэнон Сити".
  
  "Вероятно, любезно предоставлено Адрианом Глейзером. Кстати, парень, как ты думаешь, он сделал? Он был в мексиканской мафии. Он утопил сокамерника Шведа в туалете… Так вот почему ты пришел сюда?"
  
  "Нет, я хотел сказать вам, что собираюсь оставить вас всех в покое. Ты сама виновата, Меган."
  
  "Кто вообще просил вас ходатайствовать от нашего имени? Ты все еще злишься из-за Клита, не так ли?" - сказала она.
  
  Я пошел через лужайку к своему грузовику. Ветер шумел в кронах деревьев и отбрасывал тени на траву. Она догнала меня как раз в тот момент, когда я открывал дверь грузовика.
  
  "Проблема в том, что вы не понимаете собственного мышления", - сказала она. "Ты был воспитан в церкви. Вы рассматриваете смерть моего отца как мученичество святого Себастьяна или что-то в этомроде. Вы верите в умение прощать людей за то, что не вам прощать. Я бы хотел выколоть им глаза ".
  
  "Их глаза. Кто их компания, Меган?"
  
  "Каждый лицемер в этом..." Она остановилась, отступив назад, как будто отступая от своих собственных слов.
  
  "А, наконец-то мы добрались до этого", - сказал я.
  
  Я сел в грузовик и закрыл дверь. Я слышал ее горячее дыхание в темноте, видел, как поднимается и опускается ее грудь под рубашкой. Швед Бокслейтер вышел из бокового дворика на залитую светом переднюю галерею с пустой тарелкой в одной руке и вилкой для мяса в другой.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  ВЫСОКИЙ МУЖЧИНА В желтых очках, ковбойских сапогах и потертом стетсоне дымчатого цвета совершил ошибку. Пока продавец в ломбарде и оружейном магазине в Лафайетте упаковывал для него две коробки патронов "Магнум" 22 калибра, мужчина в "Стетсоне" случайно заметил на полке армейскую винтовку с затвором.
  
  "Это итальянский 6.5 Carcano, не так ли? Подай это сюда, и я тебе кое-что покажу", - сказал он.
  
  Он перекинул кожаную перевязь через левую руку, передернул затвор и вставил большой палец в патронник, чтобы убедиться, что пистолет не заряжен.
  
  "Это те же самые, которые использовал Освальд. Итак, вот математика. Стрелку в том книжном здании пришлось произвести три выстрела за пять с половиной секунд. У тебя есть секундомер?" он сказал.
  
  "Нет", - сказал клерк.
  
  "Вот, посмотри на мои наручные часы. Теперь я собираюсь поджарить его три раза. Помните, я даже не целился, а Освальд был на высоте шести этажей и стрелял по движущейся мишени ".
  
  "Это не подходит для боекомплекта", - сказал продавец.
  
  "Это ему не повредит. В любом случае, это кусок дерьма, не так ли?"
  
  "Я бы хотел, чтобы вы этого не делали, сэр".
  
  Мужчина в "Стетсоне" положил винтовку обратно на стеклянный прилавок, засунул большой палец и два безымянных в кисет "Ред Мэн" и сунул табак в рот. Глаза продавца дрогнули, когда он попытался ответить мужчине пристальным взглядом.
  
  "Тебе следует развить в себе историческое любопытство. Тогда, может быть, тебе не пришлось бы всю оставшуюся жизнь вкалывать на какой-нибудь мелкой паршивой работенке, - сказал мужчина, взял свой мешок и направился к входной двери.
  
  Служащий, от стыда и замешательства, сказал мужчине в спину: "Откуда вы так много знаете о Далласе?"
  
  "Я был там, мальчик. Это факт. Облачко дыма на травянистом холме?" Он подмигнул продавцу и вышел.
  
  Продавец стоял у окна, его лицо горело, он чувствовал себя униженным, подыскивая в уме слова, которые он мог бы вышвырнуть за дверь, но знал, что у него не хватит смелости сделать это. Он наблюдал, как мужчина в Стетсоне ехал по улице к магазину мягкой мебели на красном пикапе с техасскими номерами. Служащий записал номер бирки и позвонил в департамент шерифа.
  
  
  В пятницу УТРОМ отец Джеймс Малкахи поднялся незадолго до рассвета, приготовил на кухне дома священника два сэндвича и термос с кофе и поехал в Хендерсон-Свомп, за пределами маленького городка Бро-Бридж, где прихожанин предоставил ему в пользование плавучий дом с мотором.
  
  Он ехал по утрамбованной грунтовой дороге на вершине дамбы, над длинным пространством бухт и каналов, затопленных кипарисов и ив, которые составляли болото. Он припарковался у основания дамбы, прошел по дощатому настилу к плавучему дому, отпустил швартовные канаты и выплыл из ивняка в течение, прежде чем завести двигатель.
  
  Облака на востоке были розово-серыми, и ветер поднимал мох на мертвых стволах кипарисов. Внутри хижины он вел плавучий дом по главному каналу, пока не увидел бухту за деревьями, где лещ всплывал на поверхность вдоль кромки гиацинтов. Когда он свернул в бухту и заглушил двигатель, он услышал, как подвесной мотор тяжело мчится по главному каналу, дроссель выжат до отказа, шум, похожий на скрежет бензопилы, нарушающий безмятежность утра. Водитель подвесного мотора не замедлил ход своей лодки, чтобы его кильватерный след не занесло в бухту и не потревожило воду для другого рыбака.
  
  Отец Малкахи сидел в парусиновом кресле на палубе и запускал поплавок со своего бамбукового шеста в гиацинты. Позади себя он услышал, как подвесной мотор разворачивается по кругу, снова направляясь к нему. Он прислонил свой шест к поручню, отложил сэндвич, который только что развернул из вощеной бумаги, и перешел на другую сторону палубы.
  
  Человек в подвесном моторе заглушил двигатель и поплыл в бухту, гиацинты росли на носу. На нем были очки с желтыми тонами, и он опустил руку на дно своей лодки и надел стетсон дымчатого цвета, на котором у основания тульи были пятна от пота. Когда он улыбнулся, его зубные протезы затвердели во рту, а кожа на горле покраснела, как петушиный гребень. Ему, должно быть, было шестьдесят пять, но он был высоким, с прямой спиной и целеустремленным взглядом.
  
  "У меня заканчивается бензин. Не могли бы вы выделить мне полгаллона?" он сказал.
  
  "Возможно, ваша высокая скорость как-то связана с этим", - сказал отец Малкахи.
  
  "Я соглашусь с этим". Затем он потянулся к железной планке на плавучем доме, как будто ему уже было дано разрешение подняться на борт. За сиденьем лежал скрепленный сверху бумажный пакет и жестяная канистра с бензином на один галлон.
  
  "Я знаю тебя", - сказал отец Малкахи.
  
  "Не из здешних мест, ты не знаешь. Я просто посетитель, которому не повезло с рыбой ".
  
  "Я слышал твой голос".
  
  Мужчина встал в своей лодке, схватился за поручень и опустил лицо так, чтобы поля его шляпы скрывали его от посторонних глаз.
  
  "У меня нет бензина, чтобы дать вам. Все в резервуаре", - сказал отец Малкахи.
  
  "У меня есть сифон. Прямо здесь, в этой сумке. И банку тоже."
  
  Мужчина в подвесном ботинке поставил один ковбойский сапог на край палубы и перешагнул через поручень, волоча за собой длинную ногу. Он стоял перед священником, слегка наклонив голову, как будто рассматривал добычу, которую поместил в стеклянную банку.
  
  "Покажи мне, где твой резервуар. Обойдем с этой стороны?" сказал он, указывая на подветренную сторону каюты, подальше от поля зрения любого, кто плывет по каналу.
  
  "Да", - сказал священник. "Но на нем есть замок. Это на ключе зажигания".
  
  "Тогда давайте возьмем это, преподобный", - сказал мужчина.
  
  "Ты знаешь, что я священник?" Отец Малкахи сказал.
  
  Мужчина не ответил. В то утро он не брился, и среди красных и синих вен на его щеках виднелись седые бакенбарды. Его улыбка была кривой, один глаз за линзами очков был прищурен, как будто он произвольно оценивал ситуацию в своем уме.
  
  "Ты пришел в дом священника… Под дождем", - сказал священник.
  
  "Могло бы быть. Но мне нужно, чтобы ты помог мне с этой рутинной работой. Это наша задача номер один здесь ".
  
  Мужчина положил руку на плечи священника и повел его внутрь салона. От него пахло дезодорантом и жевательным табаком, и, несмотря на возраст, его рука была толстой и мясистой, изгиб ее напоминал хомут на затылке священника.
  
  "Твоя душа будет конфискована", - сказал священник, потому что не мог придумать никаких других слов.
  
  "Да, я слышал это раньше. Обычно, когда проповедник пытался заставить меня выписать чек. Забавно то, что проповедник никогда не хотел, чтобы на чеке было имя Иисуса ".
  
  Затем мужчина в шляпе разорвал скрепки на бумажном пакете, который он взял с собой на борт, и достал бархатную веревку для штор, рулон скотча и пластиковый пакет. Он начал завязывать петлю на конце веревки, сосредоточившись на своей работе, как будто это была интересная, незначительная задача в обычный день.
  
  Священник отвернулся от него, к окну и солнцу, пробивающемуся сквозь затопленный кипарис, его голова была опущена, пальцы сжаты на веках.
  
  Помповое ружье прихожанина шестнадцатого калибра было прислонено чуть левее консоли. Отец Малкахи поднял его, направил ствол в грудь человека в стетсоновской шляпе и снял с предохранителя.
  
  "Убирайся с этой лодки", - сказал он.
  
  "Вы не закачивали в него снаряд. В камере, вероятно, ничего нет", - сказал мужчина.
  
  "Это может быть правдой. Хотели бы вы узнать?"
  
  "Ты дерзкий старый петух, не так ли?"
  
  "Вы вызываете у меня отвращение, сэр".
  
  Мужчина в очках с желтыми тонированными стеклами запустил большой и двуручный пальцы в карман рубашки и набил рот табаком.
  
  "Мочись на тебя", - сказал он и открыл дверь кабины, чтобы выйти наружу.
  
  "Оставь сумку", - сказал священник.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  СВЯЩЕННИК ПОЗВОНИЛ В офис шерифа прихода Святого Мартина, где произошла его встреча с мужчиной в Стетсоне, а затем связался со мной, когда вернулся в Нью-Иберию. Мы с шерифом вместе допрашивали его в доме священника.
  
  "В сумке был бархатный шнур, пластиковый пакет и рулон скотча?" - спросил шериф.
  
  "Это верно. Я оставил все это у шерифа в Сент-Мартинвилле ", - сказал отец Малкахи. Его глаза были пустыми, как будто обсуждение его мыслей только усилило бы уровень деградации, который он чувствовал.
  
  "Ты знаешь, почему он преследует тебя, не так ли, отец?" Я сказал.
  
  "Да, я думаю, что знаю".
  
  "Ты тоже знаешь, что он собирался сделать. Это, вероятно, списали бы на сердечный приступ. Не было бы никаких ожогов от веревки, ничего, что указывало бы на какую-либо силу или насилие", - сказал я.
  
  "Вам не обязательно говорить мне это, сэр", - ответил он.
  
  "Пришло время поговорить о Лайле Терребонн", - сказал я.
  
  "Это ее прерогатива - разговаривать с вами столько, сколько она пожелает. Но не моя ", - сказал он.
  
  "Высокомерие - это не добродетель, отец", - сказал я.
  
  Его лицо вспыхнуло. "Наверное, нет. Но будь я проклят, если позволю такому сукиному сыну, как человек, который забрался на мою лодку, изменить меня ".
  
  "Это один из способов взглянуть на это. Вот моя визитка, если вы хотите накинуть сеть на этого парня", - сказал я.
  
  Когда мы уходили, солнце закрывал дождь, похожий на лавандовые конские хвосты. Шериф вел патрульную машину с опущенным стеклом, и пепел из трубки попал ему на рубашку. Он сердито ударил их.
  
  "Я хочу, чтобы тот парень в шляпе надел респиратор", - сказал он.
  
  "У нас нет данных о преступлении на этом плавучем доме, шкипер. Это даже не в нашей юрисдикции ".
  
  "Намеченной жертвой является. Этого достаточно. Он ранимый старик. Помнишь, когда ты пережил свой первый бой и думал, что обладаешь магией? Опасное время ".
  
  Полчаса спустя полицейский штата остановил красный пикап с техасским номером на линии Иберия-округ Сент-Мартин.
  
  
  МЫ С ШЕРИФОМ стояли у камеры предварительного заключения и смотрели на мужчину, сидящего на деревянной скамье у задней стены. Его брюки западного покроя были выглажены с четкими складками, жесткие концы ковбойских сапог цвета бычьей крови отполированы до гладкости, напоминающей расплавленный пластик. Он поигрывал своим стетсоном на указательном пальце.
  
  Шериф держал водительские права мужчины, зажатые в его ладони. Он изучил фотографию на нем, затем лицо мужчины.
  
  "Вы Харпо Скраггс?" - спросил я. спросил шериф.
  
  "Я был таким, когда встал этим утром".
  
  "Вы из Нью-Мексико?"
  
  "Деминг. У меня там ферма с перцем чили. Грузовик можно взять напрокат, если это то, что у тебя на уме."
  
  "Предполагается, что ты мертв", - сказал шериф.
  
  "Ты говоришь о том пожаре в Хуаресе? Да, я слышал об этом. Но это был не я ".
  
  У него был дятловский акцент, акадийские интонации, если они когда-либо существовали, исчезли.
  
  "Вы терроризируете пожилых священнослужителей, не так ли?" Я сказал.
  
  "Я попросил у мужчины канистру с бензином. Он направил на меня дробовик ".
  
  "Вы не против пройти на опознание?" - спросил шериф.
  
  Харпо Скраггс посмотрел на свои ногти.
  
  "Да, я понимаю. Какова плата?" он сказал.
  
  "Мы найдем одного", - сказал шериф.
  
  "Я не думаю, что у вас у всех есть возможность пукнуть попкорном в шторм", - сказал он.
  
  Он был прав. Мы позвонили Мауту Бруссарду домой и не получили ответа. Мы также не смогли найти студента USL, который был свидетелем казни двух братьев в бассейне реки Атчафалайя. Отец двух братьев был пьян и противоречил тому, что он видел и слышал, когда его сыновей выманили из дома.
  
  Было 8 часов вечера, шериф сидел в своем вращающемся кресле и постукивал пальцами по челюсти.
  
  "Позвони в Хуарес, Мексика, и узнай, есть ли у них еще ордер", - сказал он.
  
  "Я уже это сделал. Это было похоже на беседу с людьми с ограниченными возможностями в боулинге ".
  
  "Иногда я ненавижу эту работу", - сказал он и взял с письменного стола связку ключей.
  
  Десять минут спустя мы с шерифом наблюдали, как Харпо Скраггс вошел на парковку свободным человеком. На нем была рубашка с фиолетовыми и красными цветами, которая раздувалась на ветру и делала его фигуру еще крупнее, чем была на самом деле. Он надел шляпу и надвинул поля на глаза, достал из кармана маленький пакетик с печеньем и осторожно откусил от одного из них вставной челюстью. Он подставил лицо ветерку и с ожиданием посмотрел на закат.
  
  "Посмотрите, сможете ли вы застать Лайлу Терребонн в моем офисе завтра утром", - сказал шериф.
  
  Грузовик Харпо Скраггса ехал вверх по улице в сторону кладбища. Мгновение спустя машина Хелен Суало без опознавательных знаков влилась в поток машин позади него.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР МЫ С БУТСИ приготовили бутерброды с ветчиной и луком, грязный рис и чай со льдом в сушилке и поели за столом для завтрака. Через коридор я мог видеть, как мох на дубах светится на фоне огней на причале.
  
  "Ты выглядишь усталой", - сказал Бутси. "Не совсем".
  
  "На кого работает этот человек, Скраггс?"
  
  "Мафия Нового Орлеана. Мафия Дикси. Кто знает?"
  
  "Толпа, позволяющая одному из своих убить священника?"
  
  "Тебе следовало стать полицейским, Бутс".
  
  "Ты чего-то не договариваешь".
  
  "Я продолжаю чувствовать, что все это восходит к убийству Джека Флинна".
  
  "Снова Флинны". Она встала из-за стола, поставила тарелку в раковину и посмотрела через окно в темноту у подножия нашей собственности. "Почему всегда Флинны?" она сказала.
  
  У меня не было адекватного ответа, даже для себя, когда позже я лежал рядом с Бутси в темноте, а вентилятор у окна гнал ночной воздух над нашей кроватью. Джек Флинн участвовал в битве при Мадриде и в бухте Аллигатор Крик на Гуадалканале; он был не из тех, кого легко сломить головорезам компании, нанятым для подавления забастовки сельскохозяйственных рабочих. Но убийцы похитили его из гостиничного номера в Морган-Сити, избили его цепями, пронзили его изломанное тело гвоздями в качестве урока ужаса любому бедному белому или черному человеку, который думал, что сможет облегчить свое положение, вступив в профсоюз. По сей день ни один подозреваемый не был задержан, ни один участник неосторожно высказался в баре или борделе.
  
  Клан всегда гордился своей секретностью, таинственным характером своих ритуалов, верностью своих членов друг другу. Но кто-то всегда выходил вперед, либо из чувства вины, либо из жадности, и рассказывал о преступлениях, которые они совершали группами, под покровом темноты, против своих безоружных жертв.
  
  Но убийцы Джека Флинна, вероятно, не только были защищены, они больше боялись людей, которым служили, чем Луизианы или федерального закона.
  
  Смерть Джека Флинна была в центре наших нынешних проблем, потому что мы никогда не имели дела со своим прошлым, как я думал. И, не сделав этого, мы позволили его распятию стать коллективным актом.
  
  Я приподнялся на матрасе одним локтем и коснулся волос Бутси. Она крепко спала и не проснулась. Ее веки выглядели как лепестки роз в сиянии луны.
  
  
  РАННИМ СУББОТНИМ УТРОМ я свернул на территорию Терребонн и поехал по обсаженной дубами подъездной дорожке к дому. Съемочная площадка была пуста, за исключением скучающего охранника и шведа Бокслейтера, который, присев на крыше дощатого здания, стрелял изпистолета-гвоздодера в жестяную крышу.
  
  Я стоял под портиком главного здания и звонил в колокола. День уже стал теплым, но в тени было прохладно, и в воздухе пахло влажным кирпичом, цветами "четыре часа ночи" и мятой, которая росла под кранами с водой. Арчер Терребонн открыл дверь в желто-белом теннисном костюме, с влажным полотенцем, обернутым вокруг шеи.
  
  "Лайла сейчас недоступна, мистер Робишо", - сказал он.
  
  "Я бы очень хотел поговорить с ней, сэр".
  
  "Она принимает душ. Затем мы собираемся на поздний завтрак. Вы хотели бы оставить сообщение?"
  
  "Шериф был бы признателен, если бы она пришла к нему в офис, чтобы рассказать о своем разговоре с отцом Джеймсом Малкахи".
  
  "Вы все ведете бизнес необычным образом. Ее беседы с министром являются предметом судебного расследования?"
  
  "Этого человека чуть не убили, потому что он слишком благороден, чтобы разглашать то, что рассказала ему ваша дочь".
  
  "Добрый день, мистер Робишо", - сказал Терребон и закрыл дверь у меня перед носом.
  
  Я ехал обратно по коридору деревьев, мое лицо перекосилось от гнева. Я начал сворачивать на служебную дорогу, затем остановил грузовик и вышел на съемочную площадку.
  
  "Как дела, швед?" - спросил я. Я сказал.
  
  Он выстрелил из пистолета-гвоздодера сквозь жестяную крышу в балку и сложил рот в любопытный конус.
  
  "Где Клит Персел?" - спросил я. Я спросил.
  
  "Ушел на целый день. Ты выглядишь так, словно кто-то нассал тебе в нижнее белье ".
  
  "Вы знаете планировку этого дома?"
  
  "Я повсюду провожу силовые кабели".
  
  "Где находится семейное кладбище?"
  
  "Там, за теми деревьями".
  
  Он указал на дубовую рощу и группу побеленных кирпичных склепов, окруженных железной оградой. Трава внутри забора была недавно скошена и подстрижена у основания кирпичей.
  
  "Вы знаете о другом месте захоронения?" Я спросил.
  
  "На заднем дворе есть место, полное шиповника и пальметт. Хольцнер говорит, что именно туда сажали рабов. Нужно следить за этим, чтобы у местных чернокожих не воспламенились яичники. Что за концерт, чувак? Посвяти меня в это ".
  
  Я подошел к железной ограде вокруг кладбища Терребон. Мраморная табличка, закрывавшая вход в патриарший склеп, была потрескавшейся на поверхности из-за того, что кирпичи въелись в мягкую почву, но я все еще мог разобрать выветрившуюся, покрытую мхом надпись, выведенную резцом каменщика: Илия Боэций Терребонн, 1831-1878, солдат Джефферсона Дэвиса, любящий отец и муж, ныне брат Господень .
  
  Рядом со склепом Элайджи был склеп гораздо меньших размеров, в котором были похоронены его девочки-близнецы. К его лицу была прислонена связка полевых цветов, перевязанных у стеблей резинкой. Других цветов на кладбище не было.
  
  Я направился к задней части поместья Терребонн, вдоль края лощины, обозначавшей линию собственности, за съемочной площадкой, трейлерами, небесно-голубым бассейном, коттеджами для гостей и теннисными кортами к лесу, который был в глубокой тени, покрытый слоями листьев, ветви деревьев были обвиты лозой morning glory и паутиной.
  
  Лес спускался к застоявшемуся пруду. Среди пальметт были слабые углубления, усыпанные листьями, иногда усеянные грибами. Была ли здесь похоронена рабыня Лавония, которая отравила дочерей Элайджи? Был ли бассейн с черной водой, покрытый ямочками от стрекоз, частью болота, в котором она пыталась спрятаться, прежде чем ее линчевали ее собственные люди?
  
  Почему история об эксплуатируемой и убитой рабыне застряла в моей голове, как сон, который витает на грани сна?
  
  Я услышал шаги в листве позади меня.
  
  "Я не хотела, чтобы ты начинал", - сказала Лайла.
  
  "О, привет, Лайла. Держу пари, ты положил полевые цветы на могилы детей."
  
  "Как ты узнал?"
  
  "Твой отец сказал тебе, почему я был здесь?"
  
  "Нет… Он… Мы не всегда очень хорошо общаемся".
  
  "Парень по имени Харпо Скраггс пытался убить отца Малкахи".
  
  Кровь отхлынула от ее лица.
  
  "Мы думаем, это из-за того, что ты кое-что ему сказал", - сказал я.
  
  Когда она попыталась заговорить, ее слова были прерывистыми, как будто она не могла составить предложение, не используя то, которое уже было произнесено кем-то другим. "Я рассказала священнику? Ты это хочешь сказать?"
  
  "Он принимает твой вес. Скраггс собирался задушить его пластиковым пакетом ".
  
  "О, Дэйв..." - сказала она, ее глаза наполнились слезами. Затем она побежала к дому, ее ладони были подняты в воздух, как у юной девушки.
  
  
  МЫ ТОЛЬКО ЧТО ВЕРНУЛИСЬ с мессы в воскресенье утром, когда на кухне зазвонил телефон. Это был Клит.
  
  "Я в ресторане в Лафайетте с Хольцнером, его дочерью и ее парнем", - сказал он.
  
  "Что ты делаешь в Лафайетте?"
  
  "Хольцнер теперь живет здесь. Он в ссоре с Cisco. Они хотят зайти ", - сказал он.
  
  "Для чего?"
  
  "Чтобы предложить что-то вроде аренды на вашем причале".
  
  "Не интересуюсь".
  
  "Хольцнер в любом случае хочет заявить о себе. Дэйв, этот парень - мой талон на питание. Как насчет этого?"
  
  Час спустя Клит подкатил к причалу в своем автомобиле с откидным верхом, рядом с ним был Хольцнер, а дочь и бойфренд следовали за ним в "Линкольне". Они вчетвером прогулялись по причалу и сели за катушечный столик под зонтиком от Чинзано.
  
  "Попросите официанта принести всем холодного пива", - сказал Хольцнер.
  
  "У нас нет официантов. Тебе нужно купить это самому, - сказала я, стоя на солнечном свете.
  
  "Я получил это", - сказал Клит и зашел в магазин.
  
  "Мы заплатим вам за аренду на месяц, но снимать будем всего два или три дня", - сказал Энтони, бойфренд. Он носил черные очки, и когда он улыбался, щель в передних зубах придавала его лицу идиотский вид тыквы на Хэллоуин.
  
  "В любом случае, спасибо", - сказал я.
  
  "Спасибо ? Это все?" Сказал Хольцнер.
  
  "Он думает, что мы калифорнийские нигилисты, которые пришли сюда, чтобы устроить культурную еблю в Эдемском саду", - сказала Джеральдин, дочь, ни к кому не обращаясь.
  
  "У вас здесь идеальное место для этой конкретной сцены. Джери права, ты думаешь, мы какая-то болезнь?" Сказал Хольцнер.
  
  "Ты мог бы попробовать на Хендерсон-Свампе", - сказал я.
  
  Клит вернулся из-за прилавка с приманками, неся круглый поднос с четырьмя запотевшими бутылками с длинным горлышком. Он выкладывал их одну за другой на стол с катушками, выражение его лица ничего не значило.
  
  "Поговори с ним", - сказал ему Хольцнер.
  
  "Я не морочу голову Стрику", - сказал Клит.
  
  "Я слышал, ты запудрил мозги отцу Циско", - сказал мне Хольцнер. "Смерть его отца меня не впечатляет. Мой дедушка организовал первую местную швейную мастерскую в Нижнем Ист-Сайде. Они засунули его руки в пресс для штампов. Ирландские копы разогнали его поминки дубинками, сняли лед с его тела и положили его в свое пиво. Они помочились в раковину моей бабушки ".
  
  "Вы должны извинить меня. Мне нужно вернуться к работе, - сказала я и пошла в сторону магазина с приманками. Я могла слышать, как ветер треплет зонтик в тишине, затем Энтони оказался рядом со мной, ухмыляясь, его одежда источала резкий запах горящего шалфея.
  
  "Не срывайся, не высовывайся, что-то в этом роде", - сказал он.
  
  "Я думаю, у вас проблема", - сказал я.
  
  "Мы сейчас говорим о химической зависимости, не так ли?"
  
  "Нет, ты плохо слышишь. Без обид, - сказал я, зашел в магазин и стал возиться в подсобке, пока все не ушли, кроме Клита, который остался за столом, потягивая пиво из своей бутылки.
  
  "Почему Хольцнер хочет сблизиться с вами?" - спросил он.
  
  "Ты меня достал".
  
  "Я вспомнил, где я его видел. Он рекламировал шоу USO во Вьетнаме. За исключением того, что он также был связан с какими-то парнями из PX, которые продавали товар на черном рынке. Это был большой скандал. Хольцнера выгнали из Вьетнама. Это все равно что быть вышвырнутым из ада… Ты просто собираешься сидеть там и ничего не говорить?"
  
  "Да, не попадайся за рулем, от тебя несет пивом".
  
  Клит сдвинул очки на лоб и отпил из бутылки, прищурив один глаз.
  
  
  ТОЙ НОЧЬЮ В многоквартирном доме в Лафайетте, расположенном на набережной, поросшей деревьями и папоротником, с видом на реку, бухгалтер по имени Энтони поднялся по лестнице на площадку второго этажа и прошел по кирпичному коридору к своей двери. В бассейне горело подводное освещение, и голубые струйки дыма от грилей для барбекю проплывали сквозь пальмовые и банановые ветви, затенявшие террасу. Энтони нес продуктовую сумку, наполненную продуктами из магазина деликатесов, что, вероятно, мешало ему видеть, поскольку, очевидно, он так и не увидел фигуру, которая ждала его за апельсиновым деревом в горшке.
  
  Нож, должно быть, вонзился так же быстро, как змеиная голова, в шею, под сердце, через грудину, потому что коронер сказал, что Энтони, вероятно, был мертв до того, как банка с маринованными телячьими мозгами в его мешке разбилась об пол.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  МЫ С ХЕЛЕН Суало ВСТРЕТИЛИСЬ С Руби Гравано и ее девятилетним сыном на станции Amtrak в Лафайете в понедельник днем. Мальчик был странного вида ребенком, с узким лицом своей матери и черными волосами, но с глазами, которые были посажены неестественно далеко друг от друга, как будто они были приклеены к коже. Одной рукой она держала мальчика, которого звали Ник, а другой - свой чемодан.
  
  "Это займет много времени? Потому что я сейчас не очень хорошо себя чувствую ", - сказала она.
  
  "Вон в той машине есть женщина-помощник шерифа, Руби. Она собирается угостить Ника мороженым, затем мы закончим с делами и отвезем вас всех в гостиницу типа "постель и завтрак" в Нью-Иберии. Завтра ты снова отправишься в путь, - сказал я.
  
  "Тебе вернули деньги? Хьюстон намного дороже, чем Новый Орлеан. Моя мать сказала, что я могу остаться на неделю бесплатно, но потом я должна буду заплатить ей за квартиру ", - сказала она.
  
  "Три сотни - это все, что мы могли сделать", - сказал я.
  
  Ее лоб наморщился. Затем она сказала: "Я чувствую себя не слишком комфортно, стоя здесь. Я не знаю, как меня уговорили на это ". Она оглядела платформу и пошарила в сумке в поисках пары темных очков.
  
  "Ты хотел начать все с чистого листа в Хьюстоне. Вы говорили о программе лечения. Твоя идея, не наша, Руби, - сказала Хелен.
  
  Голова маленького мальчика вращалась, как тыква на ножке, когда он наблюдал за удаляющимся поездом, за людьми, идущими к своим вагонам со своим багажом, за бригадой путейцев, ремонтирующей стрелочный перевод.
  
  "Он аутист. Для него все это в новинку. Не смотри на него так. Я ненавижу это дерьмо", - сказала Руби и потянула парня за руку, как будто собиралась покинуть нас, затем остановилась, когда поняла, что ей некуда идти, кроме нашего автомобиля без опознавательных знаков, а на самом деле она даже не знала, где это.
  
  Мы посадили Ника в патрульную машину с женщиной-помощником шерифа, затем доехали до "Четырех углов" и припарковались через дорогу от раскинувшегося красно-белого мотеля, который выглядел как отреставрированная испанская крепость восемнадцатого века.
  
  "Откуда ты знаешь, что он в комнате?" Сказала Руби.
  
  "Один из наших людей наблюдал за ним. Через пять минут ему позвонят. Кто-нибудь скажет ему, что из его грузовика идет дым. Все, что вам нужно сделать, это посмотреть в бинокль и сказать нам, тот ли это Джон, которого вы обманули на шоссе Эйрлайнд, - сказал я.
  
  "У тебя действительно хороший способ сказать это", - ответила она.
  
  "Руби, прекрати нести чушь. Парень в той комнате пытался убить священника в пятницу утром. Как ты думаешь, что он с тобой сделает, если вспомнит, что показывал тебе фотографии двух парней, которых он прикончил в бассейне?" Сказала Хелен.
  
  Руби опустила подбородок и прикусила губу. Ее длинные волосы создавали ширму вокруг ее узкого лица.
  
  "Это нечестно", - сказала она.
  
  "Что?" - спросил я. Я спросил.
  
  "Конни подобрала этих парней. Но она ни на чем из этого не зацикливается. У тебя есть шоколадный батончик или что-нибудь в этом роде? Меня тошнит. Они не стали бы выключать кондиционеры в поезде ".
  
  Она глубоко вдохнула носом, затем сильно вытерла ноздри салфеткой, отчего ее лицо утратило форму.
  
  Хелен посмотрела через окно на одного из наших сотрудников в телефонной будке на углу.
  
  "Все идет ко дну, Руби. Возьми бинокль", - сказала она.
  
  Руби поднесла бинокль к глазам и уставилась на дверь в комнату, которую снимал Харпо Скраггс. Затем она переместила их в соседнее место на парковке. Ее губы слегка приоткрылись, обнажив зубы.
  
  "Что происходит?" - спросила она.
  
  "Ничего. О чем ты говоришь?" Я сказал.
  
  "Это не тот парень со снимками. Я не знаю имени этого парня. Мы его тоже не баловали ", - сказала она.
  
  "Выньте овсянку изо рта", - сказала Хелен.
  
  Я забрал бинокль из ее рук и поднес его к своим глазам.
  
  "Парень там, на парковке. Он пришел в закусочную, где парень по имени Харпо и другой Джон ели с нами. Он разговаривает как задница енота. Они вместе вышли на улицу, затем он уехал ", - сказала она.
  
  "Вы никогда не говорили нам об этом", - сказал я.
  
  "Почему я должен? Вы спрашивали о Джонсе." Я снова приложил бинокль к глазам и наблюдал, как Алекс Гидри, уволенный тюремщик прихода Иберия, наставивший рога Кул Бриз Бруссард, постучал в пустое пространство как раз в тот момент, когда Харпо Скраггс распахнул дверь и выскочил наружу, босиком, в майке и брюках западного покроя, ожидая увидеть горящий грузовик.
  
  
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ день, когда шериф был в моем офисе, вошли два детектива из отдела убийств Лафайетта и сказали нам, что они забирают Кул Бриз Бруссарда. Они оба были одеты в спортивную одежду, их мышцы вздулись от стероидов. Один из них, которого звали Дейгл, закурил сигарету и продолжал искать глазами пепельницу, в которую можно было бы положить сгоревшую спичку.
  
  "Вы все хотите пойти с нами к нему домой?" - спросил он и бросил спичку в мусорную корзину.
  
  "Я не знаю", - сказал я.
  
  Он изучал меня. "У вас есть какие-то возражения, что-то, чего здесь не было сказано?" - спросил он.
  
  "Я не понимаю, как вы привлекаете Бруссара к ответственности за убийство этого парня, как там его зовут, Энтони Поллока", - ответил я.
  
  "У него встает из-за семьи Терребонн. Есть большая вероятность, что он устроил пожар на съемочной площадке. Он четырежды проигрывал. Он зарубил парня в лагере Дж. Он искалечил парня электропилой в вашей собственной тюрьме. Ты хочешь, чтобы я продолжал?" Сказал Дейгл.
  
  "Вы взяли не того парня", - сказал я.
  
  "Ну, трахни меня", - сказал он.
  
  "Не используйте здесь этот язык, сэр", - сказал шериф.
  
  "Что?" - спросил я. Сказал Дейгл.
  
  "Жертва была наркоманкой. У него были дела за границей. У него не было никакой связи с Cool Breeze. Я думаю, вы, ребята, нашли простую доску для дартса, - сказал я.
  
  "Мы выдумали все это на листке Бруссарда?" сказал другой детектив.
  
  "Жертва получила ножевые ранения в горло, сердце и почки и была мертва до того, как упала на пол. Звучит как профессиональная работа в саду, - сказал я.
  
  "Работа во дворе?" Сказал Дейгл.
  
  "Поговори с парнем по имени Швед Бокслейтер. Он по ленд-лизу из Кэнон Сити, - сказал я.
  
  "Кто такой швед?" Сказал Дейгл, делая затяжку от своей сигареты тремя пальцами, зажатыми на бумаге.
  
  Шериф почесал бровь.
  
  "Убирайтесь отсюда", - сказал он детективам.
  
  
  НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ мы с шерифом наблюдали через окно, как они садились в свою машину.
  
  "По крайней мере, у Поллока хватило порядочности дать себя убить в округе Лафайет", - сказал шериф. "Каков статус дела Харпо Скраггса?"
  
  "Хелен сказала, что какой-то тип приехал к нему в номер на такси. Она все еще там ".
  
  "Какое отношение имеет Алекс Гидри к этому парню?"
  
  "Это как-то связано с Терребоннами. В приходе Святой Марии делают все. Вот откуда они оба родом ".
  
  "Приведите его сюда".
  
  "Для чего?"
  
  "Скажи ему, что он жесток к животным. Скажи ему, что его игра в гольф воняет. Скажи ему, что я просто в реально испорченном настроении ".
  
  
  Во ВТОРНИК УТРОМ МЫ С ХЕЛЕН проехали по Мейн, затем пересекли железный подъемный мост рядом с Новым загородным клубом Iberia.
  
  "Вы не думаете, что это выведет наше наблюдение на Харпо Скраггса?" она сказала.
  
  "Нет, если мы все сделаем правильно".
  
  "Когда те два брата были казнены в Бассейне? Один из стрелявших был одет в форму департамента. Это могло быть от Гидри ".
  
  "Возможно, Гидри был замешан в этом", - сказал я.
  
  "Нет, он остается за линией фронта. Он заставляет систему работать на него ".
  
  "Ты знаешь его вне работы?" Я спросил.
  
  "Он арестовал мою горничную ночью на шоссе, когда был помощником шерифа в приходе Святой Марии. Она никогда никому не рассказывала, что он с ней сделал ".
  
  Мы с Хелен припарковали круизер перед загородным клубом и прошли мимо бассейна, затем под раскидистым дубом к тренировочной площадке, где Алекс Гидри тренировался с женщиной и еще одним мужчиной. На нем были светло-коричневые брюки, двухцветные туфли для гольфа и бордовая рубашка поло; его загар цвета красного дерева и густые волосы цвета соли с перцем придавали ему вид мужчины в расцвете сил. Он заметил наше присутствие уголком глаза, но никогда не терял концентрации. Он слегка согнул колени и со стуком опустил мяч в чашку.
  
  "Шериф пригласил вас приехать в департамент", - сказал я.
  
  "Нет, спасибо", - сказал он.
  
  "Нам нужна ваша помощь с вашим другом. Это не займет много времени", - сказала Хелен.
  
  Красный флажок на булавке для гольфа развевался на ветру. Листья слетели с ореховых деревьев пекан и живых дубов вдоль фарватера и скользнули по свежескошенной траве.
  
  "Я немного подумаю и позвоню вам об этом позже", - сказал он и потянулся, чтобы достать свой мяч из чашки.
  
  Хелен положила руку ему на плечо.
  
  "Не время быть мудрецом, сэр", - сказала она.
  
  Товарищи Гидри по гольфу смотрели вдаль, их глаза были прикованы к ослепительно синему участку неба над линией деревьев.
  
  Пятнадцать минут спустя мы сели в комнате для допросов без окон. На заднем сиденье патрульной машины он был молчалив, угрюм, его лицо потемнело от гнева, когда он посмотрел на нас. Я увидел шерифа в конце коридора как раз перед тем, как закрыть дверь в комнату.
  
  "У вас у всех есть чертовы нервы", - сказал Гидри.
  
  "Кто-то сказал нам, что ты дружишь с бывшим бандитом из Анголы по имени Харпо Скраггс", - сказал я.
  
  "Я знаю его. Ну и что?" - ответил он.
  
  "Вы недавно с ним виделись?" Спросила Хелен. На ней были брюки, и она сидела, облокотившись на угол стола.
  
  "Нет".
  
  "Уверен?" Я сказал.
  
  "Он племянник представителя закона, с которым я работал двадцать лет назад. Мы выросли в одном городе ".
  
  "Ты мне не ответил", - сказал я.
  
  "Я не обязан".
  
  "Законником, с которым вы работали, был Харпо Делахусси. Вы все добавляете сок Cool Breeze Broussard поверх самогонного виски. Это тоже не все, что ты сделал, - сказал я.
  
  Его глаза пристально смотрели в мои, разгоряченные, ищущие скрытый смысл в моих словах.
  
  "Харпо Скраггс пытался убить священника в пятницу утром", - сказала Хелен.
  
  "Тогда арестуйте его".
  
  "Откуда ты знаешь, что мы этого не сделали?" Я спросил.
  
  "Я не знаю. Это не мое дело. Меня уволили с работы, благодаря вашему другу Вилли Бруссарду", - сказал он.
  
  "Все остальные сказали нам, что Скраггс мертв. Но ты знаешь, что он жив. Почему это?" Сказала Хелен.
  
  Он откинулся на спинку стула и потер рот, одновременно произнося что-то с отвращением в свою руку.
  
  "Скажи это еще раз", - сказала Хелен.
  
  "Я сказал, ты чертов педик, оставь меня в покое", - ответил он.
  
  Я положил свою руку поверх руки Хелен, прежде чем она смогла подняться из-за стола. "Ты был в постели с женой Кул Бриз. Я думаю, что вы способствовали ее самоубийству и помогли разрушить жизнь ее мужа. Вызывает ли это у вас хоть какое-то чувство стыда, сэр?" Я сказал.
  
  "Это называется изменить свою удачу. Ты печально известен этим, так что перестань так себя вести, придурок", - сказала Хелен.
  
  "Вот что я тебе скажу, когда ты умрешь от СПИДа или какой-нибудь другой болезни, которую вы, люди, распространяете повсюду, я собираюсь выкопать твою могилу и помочиться тебе в рот", - сказал он ей.
  
  Хелен встала и помассировала заднюю часть шеи. "Дэйв, не мог бы ты оставить нас с мистером Гидри наедине на минутку?" она сказала.
  
  
  НО ЧТО БЫ ОНА НИ СДЕЛАЛА или ни сказала после того, как я вышел из комнаты, это не сработало. Гидри прошел мимо диспетчера, воспользовался телефоном, чтобы позвонить другу, чтобы тот подвез его, и спокойно потягивал из банки кока-колу, пока желтый кадиллак с тонированными стеклами не подъехал к бордюру впереди.
  
  Мы с Хелен смотрели, как он сел на пассажирское сиденье, опустил окно и выбросил пустую банку на нашу лужайку.
  
  "Что теперь скажет бвана?" Сказала Хелен.
  
  "Время использовать местные ресурсы".
  
  
  В тот ВЕЧЕР КЛИТ ЗАЕХАЛ за мной в своем автомобиле с откидным верхом перед домом, и мы направились по дороге в Сент-Мартинвилл.
  
  "Вы называете шведа Бокслейтера "местным ресурсом"?" - спросил он.
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Это все равно что называть дерьмо украшением ванной".
  
  "Ты хочешь пойти или нет?"
  
  "У парня электроды в висках. Даже Хольцнер ходит вокруг него. Ты меня слушаешь?"
  
  "Вы думаете, он провернул номер с этим бухгалтером, Энтони Поллоком?"
  
  Он подумал об этом. Ветер растрепал выбившийся пробор в его песочных волосах.
  
  "Мог бы он это сделать? В мгновение ока. Был ли у него мотив? Ты меня достал, потому что я не знаю, что задумали эти чуваки ", - сказал он. "Меган рассказала мне кое-что о том, что у Cisco впереди была прекрасная карьера, а затем он брал деньги у каких-то парней на Востоке".
  
  "Ты ее видел?"
  
  Он повернул ко мне лицо. Оно было плоским и красным в последних лучах солнца, его зеленые глаза были дерзкими, как пощечина. Он снова посмотрел на дорогу.
  
  "Мы друзья. Я имею в виду, у нее есть своя жизнь. Мы разные люди, ты знаешь. Я спокойно отношусь к этому ". Он сунул в рот "Лаки Страйк".
  
  "Клит, я..."
  
  Он вытащил сигарету из губы, не прикуривая, и выбросил ее на ветер.
  
  "Что делали "Доджерс" прошлой ночью?" он сказал.
  
  
  МЫ ЗАЕХАЛИ на подъездную дорожку к трехэтажному дому из шлакоблоков, где жил швед Бокслейтер, и обнаружили его на заднем дворе, раздетого по пояс, стреляющего шариками из рогатки в белок на ореховом дереве.
  
  Он указал на меня пальцем.
  
  "У меня есть к тебе претензии", - сказал он.
  
  "О?" - спросил я.
  
  "Два таракана из отдела убийств Лафайет только что ушли отсюда. Они сказали, что ты велел им допросить меня."
  
  "Неужели?" Я сказал.
  
  "Они прижали меня к машине перед моим домовладельцем. Один парень пнул меня в обе лодыжки. Он положил руку мне в промежность на глазах у маленьких детей ".
  
  "Дейв пытался снять с тебя подозрение. Эти парни, вероятно, получили неверный сигнал, швед", - сказал Клит.
  
  Он оттянул кожаный мешочек на рогатке, на его шее вздулись вены, и выстрелил алым шариком в ореховые веточки.
  
  "Я хочу рассказать вам об исторической ситуации. Тогда ты скажешь мне, что не так с этой историей", - сказал я.
  
  "Что за игра?" - спросил я. - спросил он.
  
  "Никакой игры. Ты обманываешь. Ты видишь то, чего не видят другие люди. Это просто для развлечения, хорошо?"
  
  Он держал рукоятку рогатки и пускал кожаный мешочек и обрезки резиновых трубок по кругу, наблюдая, как они набирают скорость.
  
  "Владелец плантации в постели с одной из своих рабынь. Он отправляется на гражданскую войну, возвращается домой, обнаруживает, что его дом разгромлен янки, а все его рабы освобождены. Еды на всех не хватит, поэтому он говорит рабыне, что она должна уйти. Ты со мной?"
  
  "Да, это имеет смысл", - сказал Швед.
  
  "Рабыня подсыпает яд в еду детям владельца плантации, думая, что они только заболеют и ее попросят позаботиться о них. За исключением того, что они умирают. Другие чернокожие на плантации в ужасе. Итак, они вешают рабыню, прежде чем их всех накажут, - сказал я.
  
  Швед перестал вращать рогатку. "Это чушь собачья", - сказал он.
  
  "Почему?" Я спросил.
  
  "Вы сказали, что чернокожие уже освобождены. Почему они собираются совершить убийство ради белого чувака и в конечном итоге быть повешенными самими янки? Белый парень, в которого окунули его палку, он убил ее ".
  
  "Ты красавчик, швед", - сказал я.
  
  "Это своего рода мошенничество, верно?"
  
  "Вот что это такое", - сказал Клит. "Дэйв думает, что тебя подставляют. Ты знаешь, как это иногда работает. Местные не могут раскрыть дело и оглядываются в поисках парня с толстым листом ".
  
  "Швед, у нас на свободе один или два стрелка", - сказал я. "Какие-то парни выкурили двух белых парней в бассейне, а затем попытались прирезать черного парня по имени Вилли Бруссард. Мне неприятно видеть, как ты опускаешься до этого ".
  
  "Я вижу, что вы были бы разорены", - сказал он.
  
  "Когда-нибудь слышал о чуваке по имени Харпо Скраггс?" Я спросил.
  
  "Нет".
  
  "Очень жаль. Возможно, вам придется выдержать его вес. Увидимся еще. Спасибо за помощь с этой исторической историей, - сказал я.
  
  Мы с Клитом вернулись к машине с откидным верхом. Воздух был теплым и влажным, а небо над сахарным тростником через дорогу было пурпурным. Краем глаза я заметил, что Швед наблюдает за нами с середины подъездной дорожки, натягивая резиновые трубки на свою рогатку, его лицо было искажено глубокомыслием.
  
  
  МЫ ОСТАНОВИЛИСЬ на заправочной станции по дороге, чтобы заправиться. Владелец включил наружное освещение, и дуб, который рос рядом со зданием, отбрасывал черно-зеленые тени на фоне неба. Клит перешел улицу, купил в маленьком деревянном киоске сноболл и съел его, пока я включала газ.
  
  "О чем была эта история с плантацией?" - спросил он.
  
  "С ним у меня была та же проблема, что и с Boxleiter. За исключением того, что это беспокоило меня, потому что напомнило мне историю, которую рассказал Кул Бриз о самоубийстве своей жены ".
  
  "Ты меня запутал, большой друг", - сказал Клит.
  
  "Она была найдена в ледяной воде с обмотанной вокруг нее якорной цепью. Когда они хотят избавиться от чувства вины, они используют дробовики или прыгают с крыш ".
  
  "Я бы оставил это в покое, Дэйв".
  
  "Бриз прожил двадцать лет с ее смертью на своей совести".
  
  "Есть и другой сценарий. Может быть, он убил ее, - сказал Клит. Он откусил от своего сноббола и не сводил с меня глаз.
  
  
  РАНО УТРОМ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ Батист позвонил домой с пристани.
  
  "Здесь внизу человек, который хочет тебя видеть, Дэйв", - сказал он.
  
  "Как он выглядит?"
  
  "Как будто кто-то зажал его челюсти в тиски и сломал все кости. Это еще не половина дела. Пока я вытираю со столов, он ходит на руках ".
  
  Я допил свой кофе и пошел вниз по склону между деревьями. Воздух был прохладным и серым из-за тумана от воды, и под моими ботинками хрустела заплесневелая ореховая шелуха.
  
  "Как дела, швед?" Я сказал.
  
  Он сидел за катушечным столом и ел чили-дог вилкой с бумажной тарелки.
  
  "Вы спрашивали об этом парне Харпо Скраггсе. Он старый пердун, работает в Нью-Мексико и Тринидаде, штат Колорадо. Он работает фрилансером, но если он выполняет работу где-то здесь, то все самое лучшее исходит из Нового Орлеана ".
  
  "Да?" - спросил я.
  
  "Кое-что еще. Если Скраггс пытался подрезать парня и все испортил, но он все еще ошивается поблизости, это означает, что он работает на Рикки Мауса ".
  
  "Рикки Скарлотти?"
  
  "Есть две вещи, которые ты не должен делать с Рикки. Ты не выпускаешь хиты и никогда не называешь его Мышкой. Ты знаешь историю о валторнистке?"
  
  "Да".
  
  "Это в его стиле".
  
  "Стал бы он убивать священника?"
  
  "Это звучит неправильно".
  
  "Ты когда-нибудь проверял свой IQ, швед?"
  
  "Нет, люди, которые трахаются с тобой пять дней в неделю, не проводят тесты на IQ".
  
  "В любом случае, ты неплохой парень. Ты убил Энтони Поллока?"
  
  "Я играл в шахматы с Cisco. Зацени это, дружище. И не присылайте больше копов ко мне домой. Хотите верьте, хотите нет, но мне не нравится, когда какой-то придурок из полиэстера трогает мою рукоятку ".
  
  Он свернул свою грязную бумажную тарелку и салфетку, выбросил их в мусорный бак и пошел по причалу к своей машине, щелкая пальцами, как будто слушал частную радиопередачу.
  
  
  Найти РИККИ СКАРЛОТТИ БЫЛО нетрудно. Я пошел в офис, позвонил в полицию Нью-Йорка, затем в цветочный магазин, которым он владел, на углу Кэрроллтон и Сент-Чарльз.
  
  "Хочешь поболтать со мной о Мышке Рикки?" Я спросил Хелен.
  
  "Не думаю, что подошла бы к этому парню без презерватива на все тело", - ответила она.
  
  "Поступай как знаешь. Я вернусь сегодня днем".
  
  "Держись. Позвольте мне взять мою сумочку".
  
  Мы выписали машину без опознавательных знаков и проехали через бассейн реки Атчафалайя, пересекли Миссисипи в Батон-Руж и повернули на юг, к Новому Орлеану.
  
  "Так ты просто собираешься бросить это барахло Харпо Скраггса ему на колени?" Сказала Хелен.
  
  "Еще бы. Если Рикки подумает, что кто-то его сдал, мы узнаем об этом в кратчайшие сроки ".
  
  "Эта история о джазовом музыканте - правда?" она сказала.
  
  "Я думаю, что это так. Он просто не был отмечен этим ".
  
  Имя музыканта сейчас забыто, за исключением тех, кто в 1950-х годах считал его талант величайшим со времен Бикса Байдербека. Меланхоличный звук его рожка гипнотизировал аудиторию на концертах под открытым небом на Западном Венис-Бич. Его темные волосы, глаза и бледная кожа, роковая красота, которая жила в его лице, которое было подобно белой розе, раскрывающейся в черном свете, заставляли женщин оборачиваться и пялиться на него на улице. Его исполнение "My Funny Valentine" навело вас на размышления о непостоянстве и смерти, которые оставили вас в оцепенении.
  
  Но он был наркоманом и зависал в полиции Лос-Анджелеса, и когда он назвал имена своих поставщиков, он понятия не имел, что собирается иметь дело с Рикки Скарлотти.
  
  Рики управлял казино в Лас-Вегасе, затем гоночной трассой в Тихуане, прежде чем Чикагская комиссия перевела его в Лос-Анджелес. Рикки не верил в простое убийство людей. Он создал уроки с живыми объектами. Он послал двух чернокожих мужчин в квартиру музыканта в Малибу, где они вырвали ему зубы плоскогубцами и изуродовали рот. Позже музыкант стал фармацевтическим изгоем, попал в тюрьму в Германии и покончил с собой.
  
  Мы с Хелен проехали через Гарден Дистрикт, мимо домов девятнадцатого века с колоннами, окруженных дубами, чьи корневые системы прогибались под тротуарами и выламывали их наружу, как обожженную глину, мимо железных трамваев, выкрашенных в зеленый цвет, с окнами в красной кайме, дребезжащими на нейтральной полосе, мимо Университета Лойолы и парка Одюбон, затем к дамбе, где заканчивался Сент-Чарльз и Рики держал ресторан, книжный магазин и цветочный магазин, которые предположительно приносили ему доход.
  
  Его офис на втором этаже был устлан белоснежным ковром и заполнен произведениями искусства из стекла и полированной мебелью из стали и стекла. Огромное панорамное окно выходило на реку и огромную пальму, которая трепала ветром стену здания.
  
  Бежевый пиджак от костюма Рики в тонкую полоску висел на спинке его стула. На нем была мягкая белая рубашка с галстуком сливового цвета и подтяжками, и хотя ему было около шестидесяти, его крупное телосложение все еще обладало мощной мускулатурой гораздо более молодого человека.
  
  Но именно форма его головы и внешний вид его лица привлекли ваше внимание. Его уши были слишком большими, чашевидными, лицо неестественно округлым, под глазами постоянные темные мешки, брови полумесяцами, черные волосы, похожие на аккуратно подстриженную ножницами шкуру, приклеенную к черепу.
  
  "Прошло много времени, Робишо. Ты все еще не прикурил от бутылки?" он сказал.
  
  "Мы слышим кое-что, что, вероятно, все это вздор, Рики. Ты знаешь механика, фрилансера, по имени Харпо Скраггс?" Я сказал.
  
  "Парень чинит машины?" сказал он и ухмыльнулся.
  
  "Предполагается, что он серьезный пуговичный агент из Нью-Мексико", - сказал я.
  
  "Кто она? Я видел тебя где-то в окрестностях Нового Орлеана, верно?" Теперь он смотрел на Хелен.
  
  "Я была здесь патрульной много лет назад. Я все еще хожу на фестиваль джаза и наследия весной. Ты любишь джаз?" Сказала Хелен.
  
  "Нет".
  
  "Ты должен это проверить. Уинтон Марсалис тоже там. Отличный роговик. Тебе не нравится корнет?" она сказала.
  
  "Что это такое, Робишо?"
  
  "Я же говорил тебе, Рикки. Харпо Скраггс. Он пытался убить Вилли Бруссарда, тогда священника. Мой босс серьезно взбешен ".
  
  "Скажи ему, что нас двое, потому что мне не нравится, когда копы из другого города приставают ко мне в моем собственном офисе. Мне особенно не нравится, что "невеста Франкенштейна" не делает намеков на слухи, которые были давно опровергнуты ".
  
  "Здесь никто не проявлял к тебе никакого личного неуважения, Рики. Тебе нужно проявлять такую же вежливость по отношению к другим", - сказал я.
  
  "Все в порядке. Я подожду снаружи", - сказала Хелен, затем остановилась у двери. Она позволила своему взгляду скользнуть по лицу Рикки Скарлотти. "Слушай, приезжай как-нибудь в Нью-Иберию. У меня есть ситцевый кот, который тебе просто не поверит ".
  
  Она подмигнула, затем закрыла за собой дверь.
  
  "Я больше не провоцирую, Робишо. Послушай, я знаю о том, что вы с Персел посещали Джимми Фигорелли. Что это за поведение такое? Персель бьет парня по губам без всякой причины. Теперь ты сваливаешь на меня вину какого-то деревенского кафе ".
  
  "Я не говорил, что он был деревенщиной".
  
  "Я слышал о нем. Но я не заключаю контракты на священников. За кого ты меня принимаешь?"
  
  "Порочный, садистский кусок дерьма, Рикки".
  
  Он открыл ящик своего стола, достал жевательную резинку, очистил ее и положил в рот. Затем он коснулся кончика одной ноздри костяшками пальцев, выдыхая воздух из дыхательного канала. Он нажал кнопку на своем столе, повернулся ко мне спиной и смотрел в панорамное окно на реку, пока я не вышел из комнаты.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР я ПОЕХАЛ в городскую библиотеку на Ист-Мейн. Раскидистые дубы на лужайке были полны птиц, и я мог слышать, как стрекочут на ветру бамбуковые ветки, а на протоке в сумерках зажигались светлячки. Я зашел в библиотеку и нашел коллекцию фотографий Меган в твердом переплете, которая была опубликована три года назад нью-йоркским издательством.
  
  Чему я мог бы научиться из этого? Может быть, ничего. Может быть, я просто хотел отложить встречу с ней в тот вечер, что, как я знал, должен был сделать, хотя и знал, что нарушаю принцип анонимных алкоголиков, вмешиваясь в отношения других людей. Но ты не позволишь такому другу, как Клит Персел, качаться на виселице.
  
  Фотографии в ее коллекции были потрясающими. Ее великим талантом была способность выделять человечность и страдания людей, которые жили среди нас, но, тем не менее, оставались невидимыми для большинства прохожих. Коренные американцы в резервациях, сельскохозяйственные рабочие-мигранты, люди с психическими отклонениями, которые искали тепла у паровых решеток, они смотрели в камеру пустыми глазами жертв Холокоста и заставляли зрителя задуматься, в какой стране или эпохе была сделана фотография, потому что, конечно же, это не могли быть наши собственные.
  
  Затем я перевернул страницу и посмотрел на черно-белую фотографию, сделанную в резервации в Южной Дакоте. На нем было видно, как четверо агентов ФБР в ветровках берут под стражу двух индийцев. Индейцы стояли на коленях, их пальцы были переплетены за головами. Винтовка AR-15 лежала в пыли возле автомобиля, окна и двери которого были пробиты пулевыми отверстиями.
  
  В заголовке говорилось, что мужчины были членами Движения американских индейцев. Не было дано никаких объяснений их ареста. Одним из агентов была женщина, чье лицо было сердито повернуто к камере. Лицо принадлежало агенту из Нового Орлеана Адриану Глейзеру.
  
  Я подъехал к дому Циско на Лоревиль-роуд и припарковался у галереи. На звонок никто не ответил, и я спустился к протоке и увидел, как она пишет письмо при свете в беседке, когда заходящее солнце горело, как вспышка, за ивами над водой. Она не видела и не слышала меня, и в своем одиночестве она, казалось, обладала всей сдержанной и спокойной красотой женщины, которая никогда не позволяла чужому авторитету определять ее.
  
  Очки в роговой оправе придавали ей сосредоточенный вид, которому противоречил небрежный и эксцентричный наряд. Я чувствовал себя виноватым, наблюдая за ней без ее ведома, но в тот момент я также понял, что именно привлекало в ней мужчин.
  
  Она была одной из тех женщин, которых мы инстинктивно знаем, что они храбрее и выносливее нас, более терпеливы и более готовы быть сломленными ради принципа. Ты хотел испытывать нежность к Меган, но ты знал, что твои чувства были тщеславными и самонадеянными. У нее было львиное сердце, и она не нуждалась в защитнике.
  
  "О, Дэйв. Я не слышала, как ты подошел ко мне, - сказала она, снимая очки.
  
  "Я был в библиотеке, смотрел на твои работы. Кто были те индейцы, которых убивал Адриан Глейзер?"
  
  "Один из них предположительно убил двух агентов ФБР. "Международная амнистия" считает его невиновным ".
  
  "Там было еще несколько фотографий, которые вы сделали с мексиканскими детьми в разрушенной церкви в окрестностях Тринидада, штат Колорадо".
  
  "Это были дети-мигранты, чьи родители сбежали. Церковь была построена Джоном Д. Рокфеллером после того, как его головорезы убили семьи бастующих шахтеров выше по дороге в Ладлоу."
  
  "Я упоминаю об этом, потому что швед Бокслейтер сказал мне, что у наемного убийцы по имени Харпо Скраггс было ранчо где-то там".
  
  "Он должен знать. Его и Циско поместили в приемную семью в Тринидаде. Муж был педерастом. Он изнасиловал шведа, пока у него не пошла кровь изнутри. Швед взял это, чтобы парень не начал работать с Cisco next ".
  
  Я сел на верхнюю ступеньку беседки и бросил камешек в протоку.
  
  "Клит - мой давний друг, Меган. Он говорит, что ему нужна эта работа в сфере безопасности в компании Cisco. Я не думаю, что он остановился здесь именно поэтому, - сказала я.
  
  Она начала говорить, но бросила это.
  
  "Даже если он говорит обратное, я не думаю, что он понимает природу ваших отношений", - сказала я.
  
  "Он что, пьет?"
  
  "Не сейчас, но он это сделает".
  
  Она подперла щеку рукой и посмотрела на протоку.
  
  "То, что я сделала, было отвратительно", - сказала она. "Я просыпаюсь каждое утро и чувствую себя полным ничтожеством. Я просто хотел бы это отменить ".
  
  "Поговори с ним еще раз".
  
  "Ты хочешь, чтобы Циско и я исчезли из его жизни. Это реальная повестка дня, не так ли?"
  
  "Лучший полицейский, который когда-либо был в Новом Орлеане, стал ворчуном для Билли Хольцнера".
  
  "Он может выйти из этой ситуации в любое время, когда захочет. Как насчет моего брата? Энтони Поллок работал на каких-то мерзких людей в Гонконге. Как ты думаешь, кого они собираются обвинить в его смерти?"
  
  "По правде говоря, это далеко от Байу-Тек. На самом деле мне все равно ".
  
  Она сложила письмо, убрала ручку и пошла по зеленому склону к дому, ее силуэт был окружен следами светлячков.
  
  
  ЦИСКО СНИМАЛ ПОЗДНО ночью и вернулся домой только после 2 часов ночи. Злоумышленники пришли где-то между полуночью и затем. Они были крупными, тяжеловесными мужчинами, в сапогах, уверенными в себе и неумолимыми в своей цели. Они перевернули и уничтожили цветочные клумбы, где отключили систему сигнализации, просунули проволоку с петлей через оконный косяк и открыли защелку изнутри. Каждый прошел через отверстие одним мускулистым толчком, потому что на кирпичи под косяком почти не набилась грязь.
  
  Они знали, где она спит, и в отличие от мужчин, которые восхищались Меган за ее силу, эти мужчины презирали ее за это. Их руки схватили ее во сне, стащили с кровати, завязали ей глаза, вышвырнули через дверь во внутренний дворик и вниз по склону к протоке. Когда она размотала ленту на глазах, они шлепнули ее по коленям.
  
  Но когда они заставили ее окунуть лицо в воду, никто из них не заметил маленький записывающий аппарат, прикрепленный к связке ключей, которую она сжимала в ладони. Даже когда ее рот и ноздри наполнились грязью, а легкие горели от нехватки воздуха, как будто в них влили кислоту, она пыталась удерживать палец нажатым на кнопку "запись".
  
  Затем она почувствовала, как протока вокруг ее шеи становится теплой, как кровь, как раз в тот момент, когда в центре ее сознания лопнул желтый пузырь с прожилками, и она поняла, что находится в безопасности от рук, кулаков и обутых в сапоги ног мужчин, которые всегда жили на краю объектива ее камеры.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  КАССЕТА На МАЛЕНЬКОМ магнитофоне имела только двадцатисекундный ресурс. Большинство голосов были приглушенными и неразборчивыми, но были слова, целые предложения, вырезанные из темноты, которые изображали мучителей Меган лучше, чем могла бы любая фотография:
  
  "Держите ее, черт возьми! Эта сучка давно напрашивалась на это. Ты не можешь заставить ее опустить голову, уйди с дороги ".
  
  "Она взбрыкивает. Когда они взбрыкивают, они собираются пойти ко дну. Лучше подтяни ее, если мы не собираемся идти до конца ".
  
  "Дай ей отдышаться, а затем сделай это снова. Ничто не сравнится с силой памяти, чтобы сделать хорошую женщину, сынок ".
  
  Было 2:30 ночи, и машина скорой помощи уже уехала с Меган в Iberia General. Свет от мигалок на наших припаркованных внедорожниках был подобен синей, белой и красной сетке на деревьях, поверхности протоки и задней части дома. Циско расхаживал взад-вперед по лужайке, его глаза расширились, лицо расширилось от яркого света.
  
  Позади него я мог видеть, как шериф присел на корточки под открытым окном с фонариком, одной рукой убирая испорченные цветы.
  
  "Ты знаешь, кто это сделал, не так ли?" Я сказал Циско.
  
  "Если бы я это сделал, я бы приставил пистолет к чьему-нибудь рту", - ответил он.
  
  "Прекрати изображать качающийся член, Циско".
  
  "Я не могу сказать вам, кто, я могу только сказать вам, почему. Это расплата за Энтони ".
  
  "Спустись со мной к воде", - сказала я и положила руку ему на локоть.
  
  Мы спустились по склону к протоке, где на илистом берегу у кромки воды отпечатались голые колени Меган и были изрезаны тяжелыми ботинками, которые боролись за опору, пока она боролась по меньшей мере с тремя мужчинами. Дуб укрыл нас от взглядов шерифа и помощников шерифа в форме во дворе.
  
  "Не смей мне лгать. С этими парнями расплата означает смерть. Они чего-то хотят. Что это?" Я сказал.
  
  "Билли Хольцнер присвоил три четверти миллиона из бюджета, провернув аферу с нашим страховым покрытием. Но он возложил это на меня. Энтони работал на богатых людей в Гонконге. Он поверил тому, что сказал ему Билли. Он начал крутить мои циферблаты, и в итоге у него в артериях образовалась большая течь ".
  
  "Швед?" - спросил я.
  
  "Большую часть вечера мы играли в шахматы. Я не знаю, сделал он это или нет. Швед защищает. Энтони был придурком ".
  
  "Защищающий? Жертва была придурком? Отличное отношение ".
  
  "Это сложно. Здесь задействовано много крупных финансовых средств. Ты этого не поймешь." Он увидел выражение моего лица. "Я не прав с некоторыми плохими парнями. Студия собирается объявить о банкротстве. Они хотят выпотрошить мою фотографию и завысить ее стоимость на бумаге, чтобы расплатиться со своими долгами ".
  
  Течение в протоке было мертвым, затуманенным насекомыми, и под деревьями не было воздуха. Он вытер лицо рукой.
  
  "Я говорю правду, Дэйв. Я не думал, что они пойдут за Меган. Возможно, здесь замешано что-то еще. Может быть, о моем отце. Я тоже не все это понимаю… Куда ты идешь?" он сказал.
  
  "Чтобы найти Клита Персела".
  
  "Для чего?"
  
  "Поговорить с ним, прежде чем он услышит об этом от кого-то другого".
  
  "Ты едешь в больницу?" спросил он, его пальцы раскрылись перед ним, как будто слова другого могли быть пойманы и сохранены в качестве физической гарантии.
  
  
  БЫЛО ЕЩЕ ТЕМНО, когда я припарковала свой грузовик у оштукатуренного коттеджа, который Клет арендовал на окраине Жанеретт. Я откинул сиденье и проспал под дождем и не просыпался до рассвета. Когда я проснулся, дождь прекратился, а воздух был тяжелым от тумана, и я увидел Клита у своего почтового ящика в халате, с "Утренним адвокатом" под мышкой, с любопытством разглядывающего мой грузовик. Я вышел и направился к нему.
  
  "Что случилось?" сказал он, морщины пересекли его лоб.
  
  Я рассказал ему обо всем, что произошло в доме Циско, и о статусе Меган в Iberia General. Он слушал и ничего не говорил. Его лицо было сдержанным, раскаленным, как сковорода из нержавеющей стали, которую оставили на плите.
  
  Затем он спросил: "Она собирается это сделать?"
  
  "Еще бы".
  
  "Заходи внутрь. У меня уже есть кофе на плите". Он отвернулся от меня и ткнул себя в нос большим пальцем.
  
  "Что ты собираешься делать, Клит?"
  
  "Отправляйся в больницу. Что ты об этом думаешь?"
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду".
  
  "Я приготовлю яйца и сосиски для нас обоих. Ты выглядишь так, словно встал из гроба ".
  
  В его кухне я спросил: "Ты собираешься мне ответить?"
  
  "Я уже слышал о том, что вы с Хелен навещали Рикки Скара. Он стоит за этим дерьмом, не так ли?"
  
  "Где ты услышал о Скарлотти?"
  
  "Ниг Розуотер. Он сказал, что Рикки впал в бешенство после того, как ты ушла из его офиса. Что вы все сделали, чтобы так его взвинтить?"
  
  "Не беспокойся об этом. Держись подальше от Нового Орлеана ".
  
  Он налил кофе в две чашки, положил в рот булочку с корицей и посмотрел в окно на солнце в кронах сосен.
  
  "Ты меня слышал?" Я сказал.
  
  "У меня и так достаточно дел прямо здесь. Прошлой ночью я поймал шведа Бокслейтера на кладбище Терребон. Я думаю, он вытаскивал кирпичи из склепа ".
  
  "Для чего?"
  
  "Может быть, он упырь. Ты знаешь, для чего. Ты вбил ему в голову всю эту чушь о Гражданской войне. Я бы хотел сказать Арчеру Терребонну, что бывший заключенный "Крахдаун" выкапывает кости его предков ".
  
  Но на его лице не было веселья, только тик в уголке одного глаза. Он вышел в другую комнату и позвонил в Iberia General, затем вернулся на кухню, его глаза были полны личных мыслей, и начал взбивать яйца в большой розовой миске.
  
  "Клит?" - спросил я.
  
  "Большой неряха" больше не твоя территория, Стрик. Почему ты не беспокоишься о том, как этот парень, Скраггс, сорвался с поводка? Я думал, вы все держали его под наблюдением ".
  
  "Он потерял наблюдение в мотеле".
  
  "Ты знаешь лучший способ разобраться с этим чуваком? Большой и толстый удар между глаз и бросок на труп ".
  
  "Ты можешь оставить свою задницу в нашей тюрьме, если это то, что потребуется", - сказал я.
  
  Он налил горячего молока в мою кофейную чашку. "Даже преступники больше не верят в эту чушь. Ты хочешь поехать со мной в больницу?" он сказал.
  
  "Ты получил это".
  
  "Медсестра сказала, что спрашивала обо мне. Как насчет этого? Как насчет той Меган Флинн?"
  
  Я смотрел на его толстую шею и широкие плечи, пока он готовил завтрак, и подумал о том, чтобы предупредить полицию до его прибытия в Новый Орлеан. Но я знал, что это только дало бы его старым врагам в полицейском управлении Нового Орлеана основание причинить ему еще больший вред, чем мог бы Рикки Скарлотти.
  
  Мы ехали обратно по обсаженному деревьями шоссе в Нью-Иберию под проливным дождем.
  
  
  В IBERIA GENERAL я сидел в комнате ожидания, пока Клит заходил сначала навестить Меган. Через пять минут после нашего приезда я увидела Лайлу Терребонн, идущую по коридору с букетом гвоздик, завернутых в зеленую папиросную бумагу. Она меня не видела. Она остановилась у открытой двери в комнату Меган, ее веки моргали, спина напряглась от дурного предчувствия. Затем она повернулась и поспешно направилась к лифту.
  
  Я поймал ее до того, как она села.
  
  "Ты не собираешься поздороваться?" Я спросил.
  
  Я чувствовал запах бурбона в ее дыхании, сигаретного дыма в ее волосах и одежде.
  
  "Передай это Меган от меня. Я зайду в другой раз", - сказала она.
  
  "Как ты узнал, что она была здесь?"
  
  "Это было по радио… Дэйв, поднимись со мной на лифте ". Когда дверь лифта закрылась, она сказала: "Мне нужна помощь. С меня хватит".
  
  "Помочь с чем?"
  
  "Выпивка, сумасшествие… Кое-что, что случилось со мной, о чем я никогда никому не рассказывал, кроме моего отца и священника в соборе Святого Петра ".
  
  "Почему бы нам не сесть в мой пикап?" Я сказал.
  
  
  ДАЛЕЕ СЛЕДУЕТ МОЯ реконструкция истории, которую она рассказала мне, пока дождь стекал по стеклам грузовика, а ива у протоки развевалась на ветру, как женские волосы.
  
  Она познакомилась с двумя братьями в баре за пределами Морган-Сити. Они стреляли в бильярд, перегибаясь через стол, чтобы сделать сложные броски, их руки без рукавов были покрыты зелено-красными татуировками. Они носили серьги и бороды, подстриженные аккуратными линиями вдоль челюсти, джинсы, которые были настолько узкими, что их гениталии обтягивали гладкую женскую ладонь. Они послали выпивку на ее столик, одну - старику в баре, а другую - работнику нефтепромысла, который израсходовал свой счет. Но они не предприняли никаких попыток приблизиться к ней.
  
  Она наблюдала за ними поверх своего джин-рикки, за безвкусной грацией их движений вокруг бильярдного стола, за отсутствием внимания, которое они проявляли ко всему, кроме мастерства своей игры, за выстрелами, которые они бросали в кожаные боковые карманы, как младшие школьники.
  
  Затем один из них заметил, что она наблюдает. Он с улыбкой протянул ей кий. Она поднялась со стула, ее кожа была теплой от джина, и обхватила пальцами толщину кия, улыбаясь в ответ молодому человеку, видя, как он застенчиво отводит взгляд, а на его щеках появляется румянец по краям бороды.
  
  Они сыграли в девять мячей. Ее отец научил ее играть в бильярд, когда она была маленькой девочкой. Она могла провести битком по бортику, поставить на него обратный английский и не оставить сопернику открытого удара, сделать мягкий банковский удар и бросить денежные шары - один, шестерку и девятку - в лузу легким касанием, которое было не громче шепота.
  
  Два брата в смятении покачали головами. Она купила каждому из них по бутылке пива и джин-рикки для себя. Она сыграла в другую игру и снова обыграла их. Она заметила, что они не использовали ненормативную лексику в ее присутствии, что они замолкали на полуслове, если она хотела прервать, что они по-мальчишески ухмылялись и отводили глаза, если она позволяла своему взгляду задерживаться на них дольше, чем на несколько секунд.
  
  Они рассказали ей, что строили дощатые дороги для нефтяной компании, они были в исправительном учреждении после того, как их мать бросила семью, они были на войне в Персидском заливе, в танке, у которого были снесены гусеницы иракским артиллерийским снарядом. Она знала, что они лгут, но ей было все равно. Она испытала чувство сексуальной силы и контроля, от которого ее соски затвердели, а глаза потеплели от терпимости и принятия.
  
  Когда она шла в дамскую комнату, подтягивая бедра на высоких каблуках, она могла видеть свое отражение в зеркале бара и знала, что каждый мужчина в комнате смотрит на движение ее бедер, вздернутый подбородок, грацию в осанке, которой никогда не обладали их собственные женщины.
  
  Братья не пытались забрать ее. На самом деле, когда бар начал закрываться, их разговор зашел о коробке передач на их грузовике, о застрявшем механизме, который они не могли отключить, о том, что они беспокоятся, что не смогут проехать две мили до рыбацкого лагеря их отца. Дождь струился по неоново освещенному окну напротив.
  
  Она предложила проводить их до дома. Когда они согласились, она ощутила странный привкус в горле, похожий на медные гроши, как будто алкоголь выветрился и началась другая химическая реальность. Она посмотрела на лица братьев, на ухмылки, которые казались вырезанными из глины, и начала передумывать.
  
  Затем бармен поманил ее к себе.
  
  "Леди, такси курсируют всю ночь. Телефонный звонок стоит четвертак. Если у них его нет, они могут бесплатно пользоваться моим ", - сказал он.
  
  "Нет никаких проблем. Но все равно большое спасибо. Искренне благодарю вас. Ты очень милый, - ответила она, повесила сумочку на плечо и позволила одному из братьев подержать газету у нее над головой, пока они бежали к ее автомобилю.
  
  Они сделали это с ней в тракторном сарае под открытым небом, рядом с зеленым полем сахарного тростника, в разгар грозы. Один держал ее за запястья, в то время как другой брат залез у нее между ног на рабочий стол. После того, как он кончил, его тело обмякло, а голова упала ей на грудь. Его рот был влажным, и она чувствовала, как он оставляет рисунок на ее блузке. Затем он встал с нее, надел свои синие джинсы и закурил сигарету, прежде чем обхватить ее запястья, чтобы его брат, который просто расстегнул молнию на джинсах, не снимая их, мог сесть на нее верхом.
  
  Когда она подумала, что все кончено, когда она поверила, что они больше ничего не могут у нее отнять, она села на рабочий стол со скомканной одеждой на коленях. Затем она увидела, как один из братьев покачал головой и протянул испачканную руку к ее лицу, закрывая его, как ассистент хирурга, надевающий эфирную маску на пациентку, заставляя ее лечь спиной на стол, затем перевернул ее, его рука переместилась на заднюю часть шеи, вдавливая ее рот в деревянные планки.
  
  Она видела, как молния взорвалась в развилке лиственного дерева, видела, как она расколола древесину на части и пробила зерно прямо в сердцевину ствола. В глубине души ей казалось, что она помнит бильярдный стол из зеленого фетра и мальчишескую фигурку, просовывающую кий, как копье, сквозь сведенные пальцы.
  
  
  ЛИЦО ЛАЙЛЫ БЫЛО слегка повернуто к пассажирскому окну, когда она закончила свой рассказ.
  
  "Твой отец приказал их убить?" Я сказал.
  
  "Я этого не говорил. Совсем нет".
  
  "Но ведь именно это и произошло, не так ли?"
  
  "Может быть, я приказал их убить. Это то, что они заслужили. Я рад, что они мертвы ".
  
  "Я думаю, это нормально - чувствовать себя так", - сказал я.
  
  "Что ты собираешься делать с тем, что я тебе сказал?"
  
  "Отвезу вас домой или в лечебный центр в Лафайет".
  
  "Я не хочу снова проходить курс лечения. Если я не могу делать это с помощью встреч и работы по программе, я не могу делать это вообще ".
  
  "Почему бы нам не пойти на встречу после работы? Тогда ты ходишь каждый день в течение девяноста дней ".
  
  "Я чувствую, что все внутри меня подходит к концу. Я не могу это описать ".
  
  "Это называется "фантазия о разрушении мира". Это плохой материал. Ваше сердце учащенно бьется, вы не можете дышать, вам кажется, что вокруг вашего лба обмотана фортепианная струна. Психологи говорят, что мы помним опыт рождения."
  
  Она прижала тыльную сторону ладони ко лбу, затем приоткрыла окно, как будто мои слова вытянули кислород из воздуха.
  
  "Лайла, я должен спросить тебя еще кое о чем. Почему вы говорили о Повешенном человеке?"
  
  "Я этого не помню. Совсем нет. Это в картах Таро, не так ли? Я ничего об этом не знаю ".
  
  "Я понимаю".
  
  Ее кожа побелела под запекшимся макияжем, ресницы были жесткими, черными и широкими вокруг молочно-зеленых глаз.
  
  
  Я ДОШЛА ПОД дождем до больницы и поднялась на лифте с букетом гвоздик Лайлы, завернутым в салфетку, в руке. Хелен Суало была в комнате ожидания.
  
  "У тебя есть что-нибудь?" Я спросил.
  
  "Не так уж много. Она говорит, что, по ее мнению, там было трое парней. Они звучали как деревенщина. Всем заправлял один парень, - ответила она.
  
  "Это, должно быть, Харпо Скраггс".
  
  "Я думаю, что мы идем по этому неправильному пути. Отрубите голову, и тело умрет".
  
  "Где голова?" - спросил я.
  
  "Не укладывается у меня в голове", - сказала она.
  
  "Где Персел?" - спросил я.
  
  "Он все еще там".
  
  Я подошел к открытой двери, затем отвернулся. Клит сидел на краю кровати Меган, наклонившись к ее лицу, его большие руки и плечи образовывали над ней шатер. Ее правая рука покоилась на его затылке. Ее пальцы погладили его нестриженые волосы.
  
  
  В ТУ ночь небо ПРОЯСНИЛОСЬ, и мы с Алафэр и Бутси готовили на заднем дворе. Я рассказал шерифу о своем разговоре с Лайлой Терребонн, но его реакция была предсказуемой. Мы установили возможную мотивацию казни двух братьев. Но это было все, что мы сделали. Не было никаких доказательств, связывающих Арчера Терребонна, отца Лайлы, с убийством. Во-вторых, убийства все еще оставались за пределами нашей юрисдикции, и единственным нашим личным интересом в их раскрытии был тот факт, что один из стрелявших был одет в форму заместителя шерифа округа Иберия.
  
  В тот вечер я пошел с Лайлой на собрание анонимных алкоголиков, а затем вернулся домой.
  
  "Звонил Клит. Он в Новом Орлеане. Он сказал, чтобы ты не волновался. Что он имел в виду?" Бутси сказал.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  НА следующее утро РИККИ СКАРЛОТТИ ЗАВТРАКАЛ с двумя своими людьми в своем ресторане у Сент-Чарльза и Кэрроллтона. Это было прекрасное утро, пахнущее мокрыми тротуарами и ветерком с реки. Листья пальм на нейтральной территории были бледно-зелеными и трепетали на ветру на фоне керамически-голубого неба; трамвай загружался пассажирами у дамбы, звенел колокольчик кондуктора. Казалось, никто не обратил внимания на шартрезный кадиллак с откидным верхом, который свернул с улицы Св. Чарльз и припарковался перед цветочным магазином, ни о мужчине в пудрово-голубой шляпе с рисунком из свинины, брюках в тонкую полоску и гавайской рубашке, который сидел за рулем с огромной пластиковой кофейной кружкой в руке.
  
  Мужчина в шляпе "свиной пирог" опустил десятицентовик в парковочный счетчик и с интересом посмотрел на букет цветов, который пожилая женщина раскладывала на тротуаре под брезентовым тентом. Он немного поговорил с женщиной, затем вошел в ресторан, остановился у бара с горячими блюдами и обернул холодной салфеткой ручку тяжелой чугунной сковороды, наполненной рубленой говядиной. Он незаметно пробрался между столиками, накрытыми клетчатыми скатертями, в заднюю часть ресторана, где Рики Скарлотти только что промокнул рот салфеткой, коснулся запястья одного из мужчин, стоявших рядом с ним, и кивнул в сторону приближающейся фигуры в шляпе с начинкой из свинины.
  
  У мужчины, стоявшего рядом с Рикки Скарлотти, были платиновые волосы и химический загар. Он отложил вилку, поднялся на ноги и встал на цыпочки, как часовой, перед столом Рикки Скарлотти. Его звали Бенни Гроган, и он был профессиональным рестлером до того, как стал сопровождать известного и богатого гомосексуалиста из Гарден Дистрикт. Полиция Нью-Йорка полагала, что он также был запасным стрелком по крайней мере в двух нападениях на братьев Калуччи.
  
  "Я надеюсь, ты будешь здесь на позднем завтраке, Персел", - сказал он.
  
  "Это не твое дело, Бенни. Закончи работу, - сказал Клит.
  
  "Давай, запишись на прием. Не делай этого. Эй, ты глухой?" Затем Бенни Гроган протянул руку и зацепил пальцами воротник рубашки Клита сзади, когда Тот протискивался мимо него.
  
  Клит швырнул отбивную из говядины в лицо Бенни Грогану. Оно было обжигающе горячим и прилипло к его коже, как маска из папье-маше с прорезями для глаз. Рот Бенни был широко открыт от шока и боли, и из его груди вырвался невнятный звук, похожий на скрежет ногтей по классной доске. Затем Клит обеими руками ударил дном сковороды по голове Бенни и замахнулся ею в лицо мужчине, который пытался подняться со стула по другую сторону от Рикки Скарлотти, чугунный наконечник зазвенел о кость, разбив нос, отбросив его назад на пол.
  
  Рикки Скарлотти был уже на ногах, его рот скривился, он указал пальцем на Клита. Но у него так и не было возможности заговорить.
  
  "Я принес тебе кое-что из твоего собственного, Рикки", - сказал Клит.
  
  Он зажал пару тисков в мошонке Рикки Скарлотти и зафиксировал рукоятки. Руки Рики Скарлотти бессильно вцепились в запястья Клита, в то время как его голова запрокинулась к потолку.
  
  Клит начал пятиться к входной двери, таща за собой Рикки Скарлотти.
  
  "Поработай со мной над этим. Ты можешь это сделать, Мышонок. Этот мальчик. Теперь действуйте живее. Проходим сюда, проход для Мыши!" Сказал Клит, отодвигая стулья и столы с дороги ягодицами.
  
  На улице он высвободил Скарлотти из тисков и оттолкнул его от припаркованной машины, затем ударил его открытой ладонью по лицу, один, два, затем третий раз, так сильно, что у Скарлотти изо рта пошла кровь.
  
  "У меня нет оружия, Мышонок. Свободный выстрел, - сказал Клит, его руки теперь были прижаты ладонями вверх по бокам.
  
  Но Скарлотти был парализован, его рот был приоткрыт, губы напоминали красное желе. Клит схватил его за воротник и заднюю часть ремня и швырнул на тротуар, затем поднял его, толкнул вперед и снова швырнул на землю, снова и снова, прокладывая себе путь по тротуару, грохоча мусорными баками по цементу. Люди глазели из автомобилей, трамвая и с фасадов дверей, но никто не вмешивался. Затем, как человек, который знает, что его ярость никогда не утолить, Клит вышел из себя. Он врезался головой Скарлотти в парковочный счетчик, несколько раз разбив его о металл и стекло. Женщина на другой стороне улицы истерически закричала, и люди начали сигналить автомобилям. Клит развернул Скарлотти за его окровавленную рубашку и швырнул его через расставленную по лестнице витрину с цветами под брезентовым навесом.
  
  "Скажи этим людям, почему это происходит, Рики. Расскажи им, как у тебя вырвали зубы парню, как ты завязал глаза женщине, избивал ее и держал под водой, - сказал Клит, приближаясь к нему, его ботинки хрустели по разбросанной почве в горшках.
  
  Скарлотти отполз назад, из обеих ноздрей его носа текла кровь. Но пожилая женщина, которая расставляла цветы на дорожке, выбежала из дверей ресторана и опустилась на колени рядом с ним, положив руки ему на грудь, как будто она мешала ему подняться. Она кричала на Клете по-итальянски, ее глаза были змеиными и влажными.
  
  Бенни Гроган, бывший рестлер, тронул Клита за локоть. К его платиновым волосам все еще прилипли кусочки рубленой говядины. Он держал в руке молоток с шаровой головкой, но бросил его на мешок с торфяным мхом. По какой-то причине пожилая женщина перестала кричать, как будто на сцене опустился занавес.
  
  "Ты видишь в этом какой-то процент, Персел?" Бенни Гроган сказал.
  
  Клит посмотрел на пожилую женщину, сидевшую на корточках рядом со своим сыном.
  
  "Ты должна пойти сегодня в церковь, зажечь свечку, Мышка", - сказал он.
  
  Он сел в свой автомобиль с откидным верхом и доехал до угла, из выхлопной трубы которого валил белый дым, и свернул на тенистую боковую улицу в сторону Сент-Чарльза. Он взял с приборной панели свою кофейную кружку с герметичной крышкой и отпил из нее.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  БЫЛО РАННЕЕ СУББОТНЕЕ УТРО, и Клит менял колесо у меня на подъездной дорожке, пока разговаривал, накручивая гайку гаечным ключом, его любимые ручки торчали у него из-за ремня.
  
  "Итак, я свернул на Ривер-роуд, проехал бочкообразной задницей через Хьюи-Лонг и на некоторое время попрощался с Новым Орлеаном", - сказал он. Он покосился на меня и ждал. "Что?" - спросил он.
  
  "Скарлотти - мелкая фигура в этом деле, Клит", - сказал я.
  
  "Так вот почему вы с Хелен колотили по его клетке?" Он поднялся на ноги и бросил свои инструменты в багажник. "Мне нужно купить несколько новых шин. Я взорвал один, падая с моста. Что ты имеешь в виду, мелкий игрок? Это выводит меня из себя, Дэйв ".
  
  "Я думаю, что он и семья Джиакано заказали убийство на Cool Breeze, потому что он сдал их федералам. Но если ты хотел поквитаться за Меган, ты, вероятно, избил не того парня ".
  
  "Жирные шары принимают заказы, несмотря на то, что они заправляют акциями в Новом Орлеане уже сто лет? Чувак, я каждый день чему-то учусь. Вы читали ту статью в Стар о Гитлере, скрывающемся в Израиле?"
  
  Его лицо на мгновение стало серьезным, затем он сунул в рот незажженную сигарету, и в его глазах снова появилась улыбка, и он вертел на пальце свою шляпу-пирожок, глядя то на меня, то на восход солнца за затопленными кипарисами.
  
  
  Я ПОМОГ БАТИСТУ В магазине наживок, затем поехал в дом Кул Бриз в западной части города, и сосед сказал, что он был на цветочной ферме Маута.
  
  Моут и семья хмонгов из Лаоса выращивали три акра цинний и хризантем посреди плантации сахарного тростника на Сент-Мартинвилл-роуд, и каждую осень, когда начинался футбольный сезон, они срезали и выкапывали вагоны цветов, которые продавали флористам в Батон-Руж и Новый Орлеан. Я проехал через ограждение для скота и по дороге из белого сланца, пока не увидел ряд тополей, посаженных для защиты от ветра, и Прохладный ветерок выпалывал сорняки на солнце, пока его отец сидел в тени и читал газету за карточным столиком с кувшином лимонада на нем.
  
  Я припарковал свой грузовик и пошел вдоль рядов хризантем. Дул ветер, и поле покрылось рябью коричневых, золотых и пурпурных полос.
  
  "Я никогда не думал, что ты займешься фермерством, Бриз", - сказал я.
  
  "Я отказываюсь от некоторых идей. Итак, мой отец сделал для меня эту маленькую работенку, вот и все ", - сказал он.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Сводить счеты с людьми, подобные вещи. Я никому не дам повода снова посадить меня в тюрьму ".
  
  "Вы знаете, что такое ордер на эксгумацию?" Я спросил.
  
  Как и многие цветные люди, он относился к вопросам белых мужчин как к ловушкам и так или иначе не давал ответа. Он наклонился и вырвал сорняк вместе с его корневой системой из почвы.
  
  "Я хочу, чтобы патологоанатом исследовал останки вашей жены. Я не верю, что она совершила самоубийство, - сказал я.
  
  Он прекратил работу и положил руки на рукоятку мотыги. Его руки были похожи на корявые камни вокруг дерева. Затем он запустил одну руку под его рубашку и потер кожу, его глаза не отрывались от моих.
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Я связался с офисом коронера в округе Сент-Мэри. Вскрытие тела Иды не проводилось. Это просто сошло за самоубийство".
  
  "Что ты мне говоришь?"
  
  "Я не думаю, что она покончила с собой".
  
  "Ни у кого не было причин убивать ее. Если ты не хочешь сказать, что я... Подожди минутку, ты пытаешься...
  
  "Ты не убийца, Бриз. Ты просто парень, которого использовали очень плохие белые люди ".
  
  Он снова начал работать мотыгой между растениями, его дыхание участилось в груди, лоб сморщился, как старая кожаная перчатка. Над полем дул прохладный ветер, но капли пота размером с мраморные шарики скатывались с его шеи. Он снова прекратил свою работу и повернулся ко мне, его глаза были влажными.
  
  "Что нам нужно сделать, чтобы получить этот заказ, о котором ты говоришь?" - спросил он.
  
  
  КОГДА я ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ, происходило необычное событие. Алафэр и трое ее друзей были во дворе перед домом и наблюдали, как мужчина с короткой стрижкой выпрямился на дубовой ветке, затем рухнул в пространство, ухватился за вторую ветку и повис на ней коленями.
  
  Я припарковал свой пикап и пошел через двор, в то время как глаза Бокслейтера, перевернутые вверх ногами, следили за мной. Он наклонил туловище вверх, подбросил ноги в воздух и сделал полупоклон так, что ударился о землю подушечками ступней.
  
  "Алафэр, не могли бы вы, ребята, подняться в дом и сказать Бутси, что я буду там через минуту?" Я сказал.
  
  "Она в галерее. Скажи ей сам", - сказала Алафэр.
  
  "Альф..." Я сказал.
  
  Она закатила глаза, как будто этот момент был выше ее терпения, затем она и ее друзья прошли сквозь тень к дому.
  
  "Швед, будет лучше, если ты принесешь дело в мой офис", - сказал я.
  
  "Я не мог уснуть прошлой ночью. Я всегда сплю, я имею в виду, мертвый, как камень. Но не прошлой ночью. Грядет какое-то тяжелое дерьмо, чувак. Это чувство, которое я испытываю. Я никогда не ошибаюсь ".
  
  "Например, что?"
  
  "Это не обычная афера". Он взмахнул рукой в воздухе, как будто сметая паутину. "У меня никогда не было проблем с управлением действием. Ты проводишь границы, объясняешь правила, парни не слушают, они продолжают на тебя нападать, ты распаковываешь их посылку. Но на этот раз это не сработает ". Он вытер пот с лица тыльной стороной предплечья.
  
  "Извините. В твоих словах не так уж много смысла, швед."
  
  "Я не питаю иллюзий по поводу того, чем заканчивают парни вроде меня. Но Циско и Меган не такие, как я. Я спал в доме Дисмаса в Сент-Луисе после того, как закончил свою первую часть. Они пришли и забрали меня. Они видят, что кто-то застрял, что людьми помыкают, они делают проблему этих людей своей проблемой. Они унаследовали это от своего старика. Вот почему эти местные хуесосы пригвоздили его к стене ".
  
  "Тебе придется следить за своими выражениями в моем доме, партнер", - сказал я.
  
  Его рука метнулась вперед и скомкала мою рубашку в комок.
  
  "Ты такой же, как все копы, которых я когда-либо знал. Ты не слушаешь. Я не могу остановить то, что происходит ".
  
  Я схватила его за запястье и оттолкнула его от себя. Он бессильно разжал и разжал руки.
  
  "Я ненавижу таких парней, как ты", - сказал он.
  
  "О?" - спросил я.
  
  "Вы ходите в церковь со своей семьей, но вы понятия не имеете, на что похожа жизнь двух третей человечества".
  
  "Я сейчас иду внутрь, швед. Не приходи сюда больше ".
  
  "Что я наделал, снова сквернословил?"
  
  "Ты порезал Энтони Поллока. Я не могу это доказать, и это произошло не в нашей юрисдикции, но ты айсмен ".
  
  "Если бы я делал это в униформе, вы бы представляли меня в клубе Kiwanis. Я слышал, вы удочерили своего ребенка и очень хорошо к ней относились. Это праведный поступок, чувак. Но в остальном твоя рутина - это комедия. Парень с твоими мозгами должен быть выше этого ".
  
  Он спустился по склону к грунтовой дороге и своей припаркованной машине. Выйдя из тени, он остановился и обернулся. Его старинные очки сверкали на солнце, как шлифованные бриллианты.
  
  "Сколько людей потребовалось, чтобы распять Меган и старика Циско и скрывать это почти сорок лет? Я айсмен? Берегись, кто-нибудь из твоих соседей не пристукнет тебя гвоздодером ", - прокричал он вверх по склону, в то время как двое рыбаков, отцеплявших прицеп для лодок, уставились на него, открыв рты.
  
  
  В тот день я СГРЕБАЛ И СЖИГАЛ листья и старался не думать о шведе Бокслейтере. Но по-своему ущербный он указал пальцем на правду о человеческом поведении, которая ускользает от людей, которых считают нормальными. Я вспомнил историю многолетней давности о четырнадцатилетнем мальчике из Чикаго, который гостил у родственников в маленьком городке на Миссисипи, недалеко от Жемчужной реки. Однажды днем он свистнул белой женщине на улице. Ему ничего не сказали, но той ночью двое членов Клана похитили его из дома его родственников, застрелили его, завернули его тело в сетку из кирпичей и проволоки и утопили в реке.
  
  Каждый в городе знал, кто это сделал. Два местных адвоката, респектабельные люди, не связанные с Кланом, вызвались защищать убийц. Присяжным потребовалось двадцать минут, чтобы освободить их. Бригадир сказал, что вынесение вердикта заняло так много времени, потому что присяжные прекратили обсуждение, чтобы заказать газировку.
  
  Это история из другой эпохи, отмеченной позором и коллективным страхом, но суть ее не в расовой несправедливости, а в судьбе тех, кто носит метку Каина.
  
  Через год после смерти мальчика репортер из национального журнала посетил город на берегу Жемчужной реки, чтобы узнать судьбу убийц. Сначала их избегали, проходили мимо на улице, к ним относились в продуктовых или хозяйственных лавках так, как будто у них не было ни имени, ни фамилии, затем их бизнес потерпел крах - одному принадлежала заправочная станция, другому склад удобрений, - и их долги были отозваны. Оба мужчины уехали из города, и когда их спрашивали об их местонахождении, старые соседи только качали головами, как будто убийцы были частью смутного и распадающегося воспоминания.
  
  Город, который был замешан в убийстве, подвергнул остракизму тех, кто его совершил. Но никто не подвергался остракизму в приходе Святой Марии. Почему? В чем была разница в отчетах об убийстве чернокожего подростка и Джека Флинна, оба из которых казались коллективными по своей природе?
  
  Ответ: Убийцы в Миссисипи были белой вороной и экономически необязательны.
  
  
  В воскресенье ДНЕМ я ОБНАРУЖИЛ Арчера Терребонна в его боковом патио, разбирающим спиннинговую катушку на стеклянной столешнице. На нем были тапочки, белые брюки и фиолетовая рубашка, на кармане которой были вышиты его инициалы. Над головой две пальмы со стволами, такими же серыми и гладкими, как слоновья шкура, поскрипывали на фоне ярко-синего неба. Терребонн взглянул на меня, затем снова сосредоточился, но не таким неприятным образом.
  
  "Извините, что беспокою вас в воскресенье, но я подозреваю, что вы довольно заняты в течение недели", - сказал я.
  
  "Это не проблема. Придвиньте стул. Я хотел поблагодарить вас за помощь, которую вы оказали моей дочери ".
  
  Ты не совершал широкие пробежки вокруг Арчера Терребонна.
  
  "Чудесно видеть ее утром свежей и бодрой, не испорченной всеми трудностями, с которыми она столкнулась, всеми ночами в больницах и звонками полицейских", - сказал он.
  
  "У меня проблема, мистер Терребонн. Человек по имени Харпо Скраггс орудует по всей нашей территории, и мы не можем накинуть на него сеть ".
  
  "Скраггс? О да, это настоящий персонаж. Я думал, что он мертв ".
  
  "Его дядей был парень по имени Харпо Делахусси. Он работал охранником на вашей консервной фабрике, той, что сгорела."
  
  "Да, я помню".
  
  "Мы думаем, что Харпо Скраггс пытался убить чернокожего мужчину по имени Вилли Бруссард и чуть не утопил дочь Джека Флинна".
  
  Он отложил крошечную отвертку и обнаженные латунные механизмы вращающейся катушки. Кончики его тонких пальцев блестели от машинного масла. Ветер сдувал его бело-золотые волосы на лоб.
  
  "Но вы используете имя отца, а не дочери. Какой вывод я должен сделать из этого, сэр? Моя семья обладает определенным состоянием, и, следовательно, мы должны чувствовать вину за смерть Джека Флинна?"
  
  "Как вы думаете, почему он был убит?"
  
  "Это ваша область, мистер Робишо, не моя. Но я не думаю, что Джек Флинн был пролетарским идеалистом. Я думаю, что он был обиженным, завистливым нарушителем спокойствия, который не мог смириться с тем фактом, что его семья потеряла свои деньги из-за собственного бесхозяйственности. Ирландцы из замка не преуспевают, когда их рацион заменяют на вареную капусту ".
  
  "Он сражался с фашистами Франко в Испании. Это своеобразный способ показать зависть ".
  
  "Какова ваша цель здесь?"
  
  "Вашу дочь преследует что-то из прошлого, о чем она никому не может рассказать. Это связано с Повешенным человеком в картах Таро. Интересно, беспокоит ли ее смерть Джека Флинна ".
  
  Он прижал кончики пальцев к ладони, как будто пытаясь стереть с них машинное масло, и лениво посмотрел на них.
  
  "Она убила свою двоюродную сестру, когда ей было пятнадцать. Или, по крайней мере, это то, в чем она себя убедила ", - сказал он. Он увидел, как изменилось выражение моего лица, мои губы начали складываться в слово. "У нас был домик в Дуранго у подножия горы. Они нашли ключ к моему оружейному кейсу и начали стрелять по заснеженному полю. Лавина похоронила ее двоюродную сестру в арройо. Когда ее выкопали на следующий день, ее тело было заморожено вертикально в форме креста ".
  
  "Я этого не знал, сэр".
  
  "Теперь ты понимаешь. Я собираюсь сразу пойти перекусить. Не хотели бы вы присоединиться к нам?"
  
  Когда я шел к своему грузовику, я чувствовал себя человеком, который сделал непристойное замечание посреди вежливого собрания. Я сидел за рулем и смотрел на фасад дома в Терребоне. Теперь он был погружен в тень, шторы на всех окнах были задернуты. Какие исторические тайны, какие личные несчастья она хранила? Я задавался вопросом, узнаю ли я когда-нибудь. Заходящее солнце висело, как раздробленное красное пламя в соснах.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Я ПОМНЮ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РАССВЕТ через пять лет после того, как я вернулся домой из Вьетнама. Я встретил его в круглосуточном баре, построенном из реечного дерева, с полом, отделанным от грязи шлакоблоками. Я спустился по деревянным ступенькам на пустынную парковку, мое лицо онемело от алкоголя, и я стоял в тишине и смотрел на одинокий живой дуб, увешанный испанским мхом, на посеревшие от зимы площади для скота, на пустой купол неба, у которого вообще не было цвета, и внезапно я почувствовал необъятность мира и все обещания, которые он мог нести для тех, кто все еще был его детьми и не разорвал свои связи с остальной человеческой семьей.
  
  В понедельник утром я навестил Меган в доме ее брата и увидел в ее глазах выражение, которое, как я подозревал, было в моих в то рождественское утро много лет назад.
  
  Если бы нападавшие продержали ее под водой еще несколько секунд, ее тело уступило бы тому, чего не позволила бы ее воля: ее легкие, рот и нос попытались бы извлечь кислород из воды, а грудь и горло наполнились бы цементом. В тот момент она познала душераздирающую красоту, наполненную сумерками, которую может предложить земля, которую мы растрачиваем так же легко, как вырываем страницы из календаря, но она никогда не забудет и не простит тот факт, что ее отсрочка была вызвана теми же руками, которые нанесли индийские ожоги на ее кожу и повернули ее лицо лицом в ил.
  
  Она жила в коттедже для гостей за домом Циско, и французские двери были открыты, а бордюры, высаженные в четыре часа дня вокруг деревьев, были тускло-красными в тени.
  
  "Что это?" - спросила она.
  
  Я кладу бумажный пакет и лежащие в нем металлические предметы с твердыми краями на ее стол для завтрака.
  
  "Девятимиллиметровая "Беретта". Я договорился, чтобы кто-нибудь проинструктировал вас на стрельбище, - сказал я.
  
  Она вытащила пистолет и отсоединенный магазин из сумки, передернула затвор и посмотрела на пустой патронник. Она щелкнула предохранителем в виде бабочки туда-сюда.
  
  "У вас необычные взгляды для полицейского", - сказала она.
  
  "Когда они сдают пьесу, ты подносишь ее к ним с помощью огненных щипцов", - сказал я.
  
  Она положила пистолет обратно в сумку, вышла на выложенный кирпичом внутренний дворик и посмотрела на протоку, засунув руки в задние карманы своих мешковатых брюк цвета хаки.
  
  "Через некоторое время со мной все будет в порядке. Я проходила через худшее", - сказала она.
  
  Я вышел с ней на улицу. "Нет, у тебя их нет", - сказал я.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Все становится только хуже. Ты идешь на грань, а затем вступаешь в специальный клуб. Один психолог однажды сказал мне, что только около трех процентов человеческой семьи принадлежит к нему."
  
  "Я думаю, что откажусь от этой чести".
  
  "Почему ты вернулся?"
  
  "Я вижу своего отца во сне".
  
  "Тебе нужен пистолет?"
  
  "Да".
  
  Я кивнул и повернулся, чтобы уйти.
  
  "Подожди". Она достала футляр для очков из кармана рубашки и подошла ко мне вплотную. В уголке ее глаза была темная царапина, как будто грязные румяна втерли в зернышки. "Просто стой там. Тебе не нужно ничего делать, - сказала она, обняла меня, положила голову мне на грудь и прижалась ко мне животом. На ней были мокасины из оленьей кожи, и я чувствовал подъем ее ноги на своей лодыжке.
  
  Ее макушка переместилась под мой подбородок и прижалась к моему горлу, а влажность ее глаз была подобна неопытному поцелую, оставленному полосой на моей коже.
  
  
  РОДНИ ЛАУДЕРМИЛК ПРОЖИЛ две недели на восьмом этаже старого отеля, который находился менее чем в двух кварталах от Аламо. Лифт работал медленно и пульсировал в шахте, в коридорах дурно пахло, с пожарных лестниц по кирпичным стенам здания стекала ржавчина. Но внизу был гриль-бар, и вид из его окна был великолепным. Вечером небо было голубым и лососевого цвета, река Сан-Антонио освещалась уличными ресторанами и гондолами, проплывавшими под мостами, и он мог видеть розоватый каменный фасад старой миссии, где он часто выдавал себя за гида и водил студенток по дорожкам с портиками, увитым виноградными лозами.
  
  Он ослеп на один глаз из-за несчастного случая в детстве с пневматическим пистолетом. Он носил бакенбарды и ковбойские рубашки на пуговицах со своими костюмами Montgomery Ward. Он был задержан только один раз, в Шугарленде, по делу о десятицентовой краже со взломом, которое прокисло, потому что его напарник, чернокожий мужчина, сбросил лом с крыши через верх теплицы.
  
  Но Родни усвоил свой урок: держись подальше от крыш и не пытайся превратить сборщиков арбузов в успешных домоседов.
  
  "Трешка на ферме Шугарленд" тоже не прошла даром. Он нашел новую работу, в которой было что-то достойное, где платили лучше, где не требовалось иметь дело со скупщиками, которые снимали его по пятнадцати центов с доллара. Всего неделя без фермы, и он совершил свой первый наезд. Это оказалось намного проще, чем он думал. Целью был владелец ранчо неподалеку от Виктории, крикливый жирный говнюк, который водил кадиллак с длинными рогами в качестве украшения на капоте и который продолжал всхлипывать: "Я дам тебе денег, парень. Вы называете цену. Послушай, моя жена скоро вернется из магазина. Не причиняй ей вреда, хорошо…" затем начал дрожать и облажался, как ребенок.
  
  "Это доказывает вам, что деньги не оставляют грифеля в вашем карандаше", - любил говорить Родни своим друзьям.
  
  Он также сказал, что толстяк был настолько туп, что никогда не догадывался, что его жена вложила деньги в убийство. Но Родни позволил ему сохранить свои иллюзии. Почему бы и нет? Бизнес есть бизнес. Вы не персонализировали его, хотя парень был прирожденным марком.
  
  Их горе было их собственным, сказал он. Они задолжали денег, они украли их, они изменяли своим женам. Люди добивались справедливости разными способами. Государство сделало это с помощью каталки и иглы, за смотровым стеклом, в то время как люди смотрели, как будто они были в порнофильме. Блин, это было тошнотворно.
  
  Родни принял душ в маленькой жестяной кабинке и надел свежую рубашку с длинным рукавом, которая прикрывала вытатуированную цепочку из голубых звездочек на его левом запястье, затем посмотрел на свои четыре костюма в шкафу и выбрал тот, который переливался на свету, как лист полированной жести. Он надел новую пару черных ковбойских сапог и надел на голову белую ковбойскую шляпу, сдвинув поля под углом к незрячему глазу.
  
  Все, что вам нужно было сделать, это постоять у входа в Аламо, и люди подходили и задавали вам вопросы. Одежда не делает человека. Одежда была личностью, говорил он людям. Вы когда-нибудь видели вооруженного быка верхом на лошади без шляпы и темных очков? Вы когда-нибудь видели начальника строительства на работе без блокнота, каски и полного кармана шариковых ручек? Ты когда-нибудь видел проститутку, которая не накрашена так, чтобы выглядеть как твой личный автомат для игры в пинбол?
  
  Родни проводил экскурсии, давал указания по городу, провожал туристов до их отелей, чтобы на них не напали те, кого он называл "местными нежелательными лицами, от которых мы собираемся избавиться".
  
  Приятель, парень, с которым он общался в Sugarland, спросил его, что он получил от этого.
  
  "Ничего. В том-то и дело, парень. У них нет ничего, что мне нужно ".
  
  Что было неправдой. Но как вы объяснили тупоголовому, что прогулка с нормальными людьми, внушение им опасений в один момент, облегчение их страхов в другой, наблюдение за тем, как они цепляются за его слова о кремации техасских мертвецов на берегах реки (рассказ, который он выучил наизусть из брошюры), вызвала у него такой прилив энергии, словно товарный поезд, груженный колумбийским розовым, с ревом пронесся в центре его головы?
  
  Или надеть кепку на слюнявого толстяка, который думал, что сможет подкупить Родни Лаудермилка.
  
  Были сумерки, когда Родни вернулся с показа двум пожилым монахиням, где Дэви Крокетт был либо заколот штыком до смерти, либо схвачен у стены казармы и позже подвергнут пыткам. Они оба казались немного бледными из-за деталей, которые он использовал для описания события. На самом деле, у них хватило неблагодарности сказать ему, что им не нужен эскорт обратно в отель, как будто у него БО или что-то в этом роде. Ну что ж. У него на уме были более важные вещи. Нравится эта сделка в Луизиане. Он сказал своему приятелю, тупоголовому, что начал новую карьеру не для того, чтобы вернуться к силовой работе и всякой ерунде. Вся эта сцена на протоке повергла его в депрессию, которую он не мог объяснить, как будто кто-то что-то у него украл.
  
  Она не боялась. Когда они боятся, это доказывает, что они этого добивались. Когда они не боятся, это все равно, что плюнуть тебе в лицо. Да, так оно и было. Вы не можете использовать их, если они не боятся, или они забирают с собой часть вас. Теперь он арендовал место в своей голове для шкуры (так он называл женщин), о которой ему не следовало даже думать. Он дал ей силу, и он хотел вернуться назад и исправить образы, которые оставили его смущенным и раздражительным, а не тем человеком, которым он был, когда проводил экскурсии в своей западной одежде.
  
  Он посмотрел на листок бумаги, на котором сделал пометку, когда началась эта сумасшедшая сделка. Надпись гласила: Встречайте Х.С. в Новой Иберии. Воспитывать простолюдина?Обычный человек? Республиканцы живут в богатых домах, а не обычные люди. Любой тупой говнюк это знает. Почему он ввязался в это? Он скомкал записку в ладони, выбросил ее на край корзины для мусора и заказал на гриле стейк и печеную картошку, обильно политую сливками и растопленным маслом, зеленый салат и бутылку шампанского.
  
  Были сумерки, и над крышами висела пурпурная дымка, когда мужчина вышел из окна коридора на пожарную лестницу, затем поставил одну ногу на выступ и двинулся по кирпичной стене здания, не обращая внимания на взгляды двух алкашей в переулке восемью этажами ниже. Когда карниз закончился, он остановился лишь на мгновение, затем с ловкостью кошки перепрыгнул через пустое пространство на другой карниз и влез в другое окно.
  
  Родни Лаудермилк только что отправил в рот вилкой кусок стейка, когда посетитель схватил его сзади и стащил со стула, сцепив руки и запястья под грудной клеткой Родни, поднял его в воздух и одновременно понес к окну, занавески которого раздувались от вечернего бриза. Родни, вероятно, пытался закричать и ударить вилкой, которая была у него в руке, но кусок мяса камнем застрял у него в горле, а руки его посетителя, казалось, ломали его ребра, как палки.
  
  Затем был порыв воздуха и шума, и он оказался над городом, среди облаков, крыш и лиц в окнах, которые расплывались мимо него. Он сосредоточил свое зрение на темно-фиолетовом участке неба, который уносился прочь от него, точно так же, как вещи всегда уносились прочь от него. Было забавно, как один концерт привел к другому, а затем за считанные секунды округлый чугунный купол древнего пожарного гидранта с выступающими болтами поднялся из цемента и приблизился к вашей голове быстрее, чем BB, летящий к глазу.
  
  
  ОТЧЕТ О смерти РОДНИ Лаудермилка был предоставлен нам по телефону следователем отдела по расследованию убийств из Сан-Антонио по имени Сесил Хардин, который нашел скомканный клочок почтовой бумаги рядом с мусорной корзиной в гостиничном номере Лаудермилка. Он также зачитал нам показания, которые он взял у двух свидетелей в переулке, и прокрутил кассету с записью интервью с другом Лудермилка, тупоголовым приятелем.
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи, кто такой Х.С.?" Спросил Хардин.
  
  "У нас тут возникли проблемы с бывшим полицейским по имени Харпо Скраггс", - сказал я.
  
  "Вы думаете, он связан со смертью Лаудермилка?" - спросил он.
  
  "Убийца был воздушным гимнастом? Мой голос был бы отдан другому местному жителю, шведу Бокслейтеру. Он подозревается в убийстве в округе Лафайет."
  
  "Что вы там все устраиваете, школу для преступников?" Забудь, что я это сказал. Произнесите название по буквам, пожалуйста ". Затем он спросил: "Что за сделка с этим парнем Бокслейтером?"
  
  "Он психопат с преданностью", - сказал я.
  
  "Вы комик, сэр?"
  
  
  Я ПОДЪЕХАЛ По Лоревиль-роуд к дому Циско.
  
  Меган читала книгу в кресле-качалке на галерее.
  
  "Вы знаете, где Швед был в воскресенье?" Я спросил.
  
  "Он был здесь, по крайней мере, утром. Почему?"
  
  "Просто небольшое исследование. Говорит ли вам что-нибудь имя Родни Лаудермилк?"
  
  "Нет. Кто он такой?"
  
  "Парень с бакенбардами, слепой на один глаз?"
  
  Она покачала головой.
  
  "Вы рассказывали Шведу что-нибудь о нападавших на вас, о том, как они выглядели, что говорили?"
  
  "Ничего такого, чего я тебе не говорил. Я спал, когда они вломились. Они намотали мне на глаза скотч."
  
  Я почесал затылок. "Возможно, Швед не тот, кто нам нужен".
  
  "Я не понимаю, о чем ты говоришь, Дейв".
  
  "В воскресенье вечером кто-то ликвидировал наемного убийцу в отеле Сан-Антонио. Вероятно, он был одним из тех, кто вломился в ваш дом."
  
  Она закрыла книгу, лежавшую у нее на коленях, и выглянула во двор. "Я рассказала Шведу о голубых звездах на запястье мужчины", - сказала она.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "У одного из них на запястье была вытатуирована цепочка звезд. Я сказал это одному из ваших заместителей. Он это записал".
  
  "Если и так, мы с шерифом этого никогда не видели".
  
  "Какое это имеет значение?"
  
  "Парень из Сан-Антонио, он был выброшен из окна восьмого этажа кем-то, кто знает, как перепрыгивать через подоконники. На его левом запястье была вытатуирована цепочка из голубых звездочек ".
  
  Она пыталась скрыть понимание в своих глазах. Она сняла очки и снова надела их.
  
  "Швед был здесь в то утро. Он позавтракал с нами. Я имею в виду, все в нем было нормальным ", - сказала она, затем повернула ко мне лицо.
  
  "Нормально? Ты говоришь о Бокслейтере? Хорошая попытка, Мэг."
  
  
  МЫ С ХЕЛЕН поехали на съемочную площадку на лужайке Терребонн.
  
  "Воскресенье? Я был у Циско. Потом я был дома. Потом я пошел в кино ", - сказал Швед. Он спрыгнул с кузова грузовика-платформы, ремень с инструментами звякнул у него на бедрах. Его взгляд прошелся вверх и вниз по телу Хелен. "Мы же не собираемся снова играть в блэкджек, не так ли?"
  
  "Какой фильм?" Я спросил.
  
  "Чувство и восприимчивость . Спросите в кинотеатре. Парень меня запомнит, потому что он говорит, что я заткнул унитаз ".
  
  "По-моему, звучит неплохо. А как насчет тебя, Хелен?" Я сказал.
  
  "Да, я всегда считала его поклонником британских романов", - сказала она.
  
  "Что я, по-твоему, должен был сделать?"
  
  "Выбросил парня из окна в Сан-Антонио. Его голова врезалась в пожарный гидрант на скорости сто двадцать миль в час. Большой беспорядок, - сказал я.
  
  "Да? Кто этот гребаный парень, которого я предположительно убил?"
  
  "Не могли бы вы постараться не использовать ненормативную лексику?" Я сказал.
  
  "Извините. Я забыл, что в Луизиане есть церковь под открытым небом. У меня к тебе вопрос. Почему такие парни, как я, всегда заводятся, когда какой-нибудь блевотный мешок уводят с припевом "Аллилуйя"? Отбывает ли срок мышонок Рикки? Харпо Скраггс сидит в вашей тюрьме? Конечно, нет. Ты отпустил его. Если бы таких парней, как я, не было рядом, ты бы остался без работы." Он вытащил из-за пояса отвертку и начал постукивать ею по ладони, закатывая глаза, жуя резинку, поворачивая голову на шее. "Это конец? Мне нужно приниматься за работу ".
  
  "Мы могли бы оказаться твоими лучшими друзьями, швед", - сказал я.
  
  "Да, дерьмо отлично сочетается и с замороженным йогуртом", - сказал он и отошел от нас, его голая треугольная спина выгнулась вперед, как у мужчины в поисках противника.
  
  "Ты собираешься позволить ему вот так ускользнуть?" Сказала Хелен.
  
  "Иногда у кризисных ситуаций есть своя точка зрения".
  
  "Простое совпадение, что он закрывает туалет в кинотеатре в тот день, когда ему нужно алиби?"
  
  "Давай поедем в аэропорт".
  
  
  НО ЕСЛИ ШВЕД ЛЕТЕЛ самолетом в Сан-Антонио или арендовал его, мы не смогли найти никаких записей об этом.
  
  В ту ночь воздух был густым и спертым и пах хризантемами и бензином, затем небо наполнилось молниями и завихрениями черного дождя, который превратился в град и застучал, как шарики нафталина, по жестяной крыше магазина "Наживка".
  
  Два дня спустя я поехал в приход Святой Марии с Кул Бриз Бруссард, чтобы посмотреть на эксгумацию тела его жены с кладбища, которое ежедневно съедала река Атчафалайя.
  
  
  КОГДА-ТО кладбище располагалось на сухой земле, окаймленное хурмой и камедными деревьями, но почти двадцать лет назад река Атчафалайя разрушила дамбу и проложила протоку через лес, затопив места захоронений, а затем оставила после себя болотистый выступ наносов, смешанный с речным мусором. Одна сторона кладбища спускалась к реке, и с каждым годом вода все глубже уходила под берег, так что верхний слой нависал над течением, как край гриба.
  
  Большинство бейджей с именами в рамках и шипами, которые служили маркерами, были сбиты или на них наступили и сломали охотники. Вазы из дешевых магазинов и стаканчики для желе, используемые для цветочных банок, лежали погруженными в осадок. Завернутые в пластик фотографии выпускников, свадеб и рождений были смыты с могил, на которых они были первоначально размещены, и теперь были заляпаны грязью, скручены и пожелтели от солнца, так что лица на них были не только безымянными, но и выглядели неуместно из ситуаций, которых, казалось, никогда не существовало.
  
  Судебный патологоанатом, помощник шерифа прихода Святой Марии и двое чернокожих мужчин, нанятых в качестве землекопов, и оператор экскаватора ждали.
  
  "Ты знаешь, какой это?" Я попросил прохладный ветерок.
  
  "Вон тот, с крестом на трубе. Я сварил его сам. Шахта уходит на три фута вниз", - сказал он.
  
  Зазубренные зубья ковша экскаватора вонзились в мягкую землю и подняли огромный ком суглинка, корней и травы изумрудного цвета с верхней части могилы. Плечо Прохладного Бриза коснулось моего, и я почувствовала жесткость и приглушенную мощь в его теле, как тремоло, доносящееся из котельной корабля.
  
  "Мы можем подождать на дамбе, пока они не закончат", - сказал я.
  
  "Я должен посмотреть", - сказал он.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Никто не должен потом говорить, что это не она".
  
  "Бриз, она пролежала в земле долгое время".
  
  "Не имеет значения. Я буду знать. За кого ты меня вообще принимаешь? Другие мужчины могут смотреть на мою жену, но я боюсь делать это сам?"
  
  "Я думаю, ты храбрый человек", - сказал я.
  
  Он повернул голову и посмотрел мне в лицо.
  
  Экскаватор был ярко-желтого цвета на фоне островков ив между кладбищем и основной частью реки. Суглинок в могиле превратился в грязь, когда ковш экскаватора опустился ближе к гробу. День был сине-золотым и теплым, на дамбе все еще цвели цветы, но в воздухе пахло перегноем, корнями деревьев, вырванными из влажной почвы, листьями, которые в мертвой воде стали кислыми и коричневыми. На глубине пяти футов двое чернокожих копателей забрались в яму с лопатами и начали придавать гробу форму, поливая края водой из двухгаллонной канистры, протирая поверхность и углы до блеска тряпками.
  
  Они натянули брезентовую ткань и деревянные доски под ней, затем протянули веревки, привязанные к цепям под брезентом, и мы все подняли. Гроб освободился легче, чем я ожидал, почти невесомо покачиваясь в нижней части брезентовой петли, отсутствующая панель с одной стороны расцвела грязной тканью.
  
  "Открой это", - сказал Прохладный бриз.
  
  Патологоанатом посмотрел на меня. На нем были красные подтяжки и соломенная шляпа, а живот, похожий на маленькую подушку, был засунут под ремень. Я кивнул, и один из копателей открутил крышку отверткой с лезвием.
  
  Я уже видел эксгумации раньше. Представление о смертности, которое они представляют живым, нелегко отвергнуть. Иногда гроб наполняется волосами, ногти, особенно на босых ногах, превращаются в когти, лицо сморщивается в серое яблоко, погребальная одежда источает запахи, вызывающие у людей рвоту.
  
  Это не то, что случилось с Идой Бруссард.
  
  Ее белое платье стало коричневым, как марля, смоченная в чае, но ее кожа имела гладкую текстуру и цвет баклажана, а волосы были блестящими и черными на плечах, и выражение ее лица не было искажено.
  
  Рука прохладного бриза протянулась и коснулась ее щеки. Затем он отошел от нас, не говоря ни слова, и встал на краю кладбища и посмотрел на реку, чтобы мы не могли видеть его лица.
  
  "Как ты это объяснишь?" Я сказал патологоанатому.
  
  "Нефтяная компания закопала здесь несколько резервуаров для хранения в 1930-х годах. Возможно, какая-то химическая утечка попала в гроб ", - ответил он.
  
  Он снова посмотрел мне в глаза. Затем он заговорил снова. "Иногда мне кажется, что они ждут, чтобы сказать нам что-то. Вам нет необходимости передавать мое наблюдение."
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  В пятницу ВЕЧЕРОМ МЫ С БУТСИ отвезли Alafair на шоу в Лафайет, а затем поужинали в ресторане на реке Вермильон. Но как только Алафэр не было с нами, Бутси стала сосредоточенной, почти формальной, когда говорила, ее глаза задерживались на предметах, не видя их.
  
  "Что это?" - спросил я. Я сказал, возле ресторана.
  
  "Я просто устала", - ответила она.
  
  "Возможно, нам следовало остаться дома".
  
  "Может быть, нам следовало бы".
  
  После того, как Алафер отправился спать, мы остались одни на кухне. Взошла луна, и деревья снаружи были полны теней, когда подул ветер.
  
  "Что бы это ни было, просто скажи это, Бутс".
  
  "Она была сегодня в доке. Она сказала, что не смогла найти тебя в твоем офисе. Она не потрудилась подойти к дому. Конечно, она, вероятно, просто стесняется ".
  
  "Она?"
  
  "Ты знаешь, кто. Она находит любой предлог, чтобы прийти сюда. Она сказала, что хочет поблагодарить вас за уроки стрельбы, которые вы организовали для нее. Ты не хотел отдать их ей сам?"
  
  "Эти парни чуть не убили ее. Они могут провернуть это в следующий раз ".
  
  "Может быть, это ее собственная вина".
  
  "Это грубые слова, Бутс".
  
  "Она прячется за невзгодами и использует это, чтобы манипулировать другими людьми".
  
  "Я попрошу ее больше сюда не приходить".
  
  "Не за мой счет, пожалуйста".
  
  "Я сдаюсь", - сказал я и вышел во двор.
  
  Тростник на поле моего соседа был зеленым и изрезанным протоками, похожими на реки, когда дул ветер, а за линией деревьев я мог видеть, как с неба беззвучно падают молнии. Через кухонное окно я услышал, как Бутси с грохотом загружает посуду в посудомоечную машину. Она захлопнула дверцу стиральной машины, чашки и столовое серебро зазвенели на полке. Я услышал, как загудела стиральная машина, затем ее тень промелькнула за окном и исчезла из вида, верхний свет погас, и на кухне и во дворе стало темно.
  
  
  МЫ ХОТЕЛИ ХАРПО СКРАГГСА. Но нам не в чем было его обвинить. Он тоже это знал. Он позвонил в док в воскресенье днем.
  
  "Я хочу встретиться, обсудить это дело, довести его до конца", - сказал он.
  
  "Это не рынок сбыта, Скраггс".
  
  "Что у тебя есть, так это твой член в твоей руке. Я могу почистить сарай для тебя. Рядом с мотелем на Стейт-роуд 70 к северу от Морган-Сити есть старый негр, который держит барбекю-бар. Девять часов, - сказал он и повесил трубку.
  
  Я вышел из магазина наживок и облил из шланга взятую напрокат лодку, с которой только что вернулся рыбак, затем вернулся внутрь, не закрепляя ее цепью, и позвонил Хелен Суало домой.
  
  "Ты хочешь сделать резервную копию на встрече с Харпо Скраггсом?" Я сказал.
  
  "Заставь его войти".
  
  "У нас недостаточно денег, чтобы предъявить ему обвинение".
  
  "Есть еще парень из колледжа, свидетель, который видел, как двух братьев казнили в Бассейне".
  
  "Его семья говорит, что он в пешеходной экскурсии по Тибету".
  
  "Он убил собаку Маута. Вермилион Пэриш может предъявить ему обвинение в угрозе."
  
  "Маут говорит, что он так и не смог хорошенько разглядеть лицо парня".
  
  "Дэйв, нам нужно поработать с этим парнем. Он не втягивает в это федералов, он не признает себя виновным. Мы зажимаем его голову в стальных тисках".
  
  "Так что прокатись со мной. Я хочу, чтобы ты принес винтовку с оптическим прицелом ".
  
  Она на мгновение замолчала. Затем она сказала: "Скажи старику".
  
  
  МЕСТО ДЛЯ БАРБЕКЮ представляло собой беспорядочное красное здание с жестяной крышей, белой отделкой и сетчатыми верандами, расположенное в глубине сосновой рощи. По соседству находился мотель из шлакоблоков, выкрашенный в фиолетовый цвет и украшенный рождественскими гирляндами, которые никогда не гасли. Через ширму на боковой веранде я увидел Харпо Скраггса, стоявшего у бара, закинув ногу в ботинке на перила, его высокая фигура наклонилась вперед, его стетсон сдвинут под углом на свежевыбритую голову. На нем была голубая рубашка с длинным рукавом в розовый горошек, пояс, сшитый в индийском стиле, и серые брюки в западном стиле, которые ниспадали, как вода, на сгиб его колена. Он опрокинул рюмку виски и отхлебнул из бокала пива.
  
  Я встал у дощатого стола на краю поляны, чтобы он мог меня видеть. Он сунул в рот незажженную сигарету, открыл сетчатую дверь и прикурил сигарету от Zippo, направляясь ко мне.
  
  "С тобой кто-нибудь есть?" - спросил он.
  
  "Ты видишь кого-нибудь?"
  
  Он сел за дощатый стол и закурил сигарету, положив локти на деревянную столешницу. Облака над соснами были черно-бордовыми в лучах заходящего солнца. Он осторожно стряхнул пепел с края стола, чтобы его не сдуло обратно на рубашку.
  
  "Я слышал о человеке, которого выбросили из окна. Я думаю, это сделал один из двух мужчин. Швед Бокслейтер или это ведро китовой спермы сам себя выгнал из полиции Нового Орлеана ", - сказал он.
  
  "Клит Персел?"
  
  "Если это его имя. Ты можешь сказать им, что я не имел никакого отношения к причинению вреда той женщине ".
  
  "Скажи им сам".
  
  "Все эти проблемы, которые у нас были? Это может закончиться одним из двух способов. Этот черный парень, Бруссард, не дает показаний против даго в Новом Орлеане, и некоторым людям возвращают деньги, которые им причитаются.
  
  "В противном случае это закончится тем, что я получу полный иммунитет как свидетель правительства, вся моя недвижимость будет продана, а вырученные средства переведены в облигации на предъявителя. Налоговое управление не коснется ни одного доллара из этого. Затем я ухожу на пенсию в Гватемале. Решать вам".
  
  "Кем, черт возьми, ты себя возомнил?" Я сказал.
  
  Чернокожий мужчина принес к столу бутылку пива "Дикси" на металлическом подносе. Скраггс дал ему на чай четверть доллара и вытер горлышко бутылки ладонью.
  
  "У меня есть то, чего ты хочешь, сынок. Иначе вы бы здесь не сидели", - ответил он.
  
  "Ты взял деньги у Рикки Скарлотти, а затем испортил все, к чему прикасался. Теперь у тебя в деле и мафия, и такой псих, как Бокслейтер, - сказал я.
  
  Он отпил пива и посмотрел на сосны, посасывая вставную челюсть с невыразительным выражением лица. Но я заметила приглушенную перемену в его глазах, то, как вспыхивает жар, когда ветер сдувает пепел с угля.
  
  "Ты не так уж сильно отличаешься от меня", - сказал он. "Ты хочешь унизить этих богатых людей. Я чувствую это в тебе, мальчик. У бедняги в железах скопилась ненависть. Это не смывается. Вот почему нигры так воняют, как они ".
  
  "Вы причинили много неприятностей и боли здешним людям. Итак, мы решили, что в вашем случае это должна быть улица с двусторонним движением. Я надеялся, что ты спровоцируешь здесь ситуацию."
  
  "У тебя есть убежище на лодыжке?"
  
  "Мой партнер держит твое лицо на прицеле прицела.30-06. Она с большим нетерпением ждала этого вечера, сэр. Наслаждайся своим пивом. Мы догоним вас по дороге ".
  
  Я вышел на парковку и подождал, пока Хелен подогонит мой грузовик с другой стороны мотеля. Я не оглядывалась назад, но чувствовала его взгляд на своей спине, наблюдающий. Когда Хелен остановилась передо мной, винтовка с оптическим прицелом и затвором на стойке для оружия, пыль, оседающая с шин, она подняла один палец, как пистолет, и нацелила его в окно на Харпо Скраггса.
  
  
  Во вторник УТРОМ ШЕРИФ вызвал меня в свой офис.
  
  "Я только что получил отчет о наблюдении за Скраггсом", - сказал он. "Он сел на поезд Amtrak до Хьюстона, провел ночь в мексиканском заведении hot pillow, затем улетел в Тринидад, штат Колорадо".
  
  "Он вернется".
  
  "Кажется, я наконец-то понял кое-что о войнах. Несколько человек начинают их, а остальные из нас сражаются с ними. Я говорю обо всех этих людях, которые используют нашу зону для биде. Я думаю, что этот штат превращается в психиатрическую лечебницу, я действительно так думаю ". Что-то за окном привлекло его внимание. "Ах, мое утро не было бы полным без этого. Циско Флинн только что вошел в парадную дверь."
  
  
  ПЯТЬ МИНУТ СПУСТЯ ЦИСКО сел перед моим столом.
  
  "У тебя есть что-нибудь на этих парней, которые напали на Меган?" - спросил он.
  
  "Да. Один из них мертв ".
  
  "Ты оправдал Шведа по этой сделке?"
  
  "Вы имеете в виду, проверил ли я его алиби? Он создал незабываемый момент в театре. Вода вытекала из мужского туалета в вестибюль. Примерно в пять часов пополудни".
  
  "Насколько я понимаю, это должно отпустить его домой свободным".
  
  "Возможно".
  
  Я наблюдал за его лицом. Его красновато-карие глаза ничему не улыбались.
  
  "Меган чувствовала себя плохо из-за того, что, возможно, она сделала из Шведа подозреваемого", - сказал он.
  
  "Ты можешь притворяться, что это не так, но он опасный человек, Циско".
  
  "Как насчет ковбоя, который выпрыгнул из окна? Вы бы назвали его опасным человеком?"
  
  Я не ответил. Мы уставились друг на друга через стол. Затем его глаза потемнели.
  
  "Рад был повидаться с тобой, Дэйв. Спасибо, что дала Меган пистолет ", - сказал он.
  
  Я молча наблюдала, как он открыл дверь офиса и вышел в холл.
  
  Я подперла лоб пальцами и уставилась на пустую зеленую поверхность промокашки на моем столе. Почему я этого не видел? Я даже использовал термин "воздушный гимнаст" в разговоре со следователем из отдела убийств Сан-Антонио.
  
  Я вышел через боковую дверь здания и поймал Циско у его машины. День был прекрасный, и его загорелое лицо казалось золотистым и красивым в прохладном свете.
  
  "Ты назвал мертвеца ковбоем", - сказал я.
  
  Он ошеломленно ухмыльнулся. "Что в этом такого?" он сказал.
  
  "Кто сказал что-нибудь о том, как был одет парень?"
  
  "Я имею в виду "ковбой", как "наемный убийца". Так называют наемных убийц, не так ли?"
  
  "Вы с Бокслейтером вместе провернули эту аферу, не так ли?"
  
  Он засмеялся и покачал головой, сел в свою машину и выехал со стоянки, затем помахал из окна как раз перед тем, как исчезнуть в потоке машин.
  
  
  СУДЕБНЫЙ ПАТОЛОГОАНАТОМ ПОЗВОНИЛ мне в тот же день.
  
  "Я могу передать это вам по телефону или поговорить лично. Я бы предпочел сделать это лично ", - сказал он.
  
  "Почему это?"
  
  "Потому что вскрытия могут рассказать нам о человеческом поведении то, о чем мне не хотелось бы знать", - ответил он.
  
  Час спустя я вошел в его офис.
  
  "Давай выйдем на улицу и посидим под деревьями. Вы должны извинить мое настроение. Моя собственная работа иногда чертовски угнетает меня ", - сказал он.
  
  Мы сидели на металлических стульях позади выкрашенного в белый цвет кирпичного здания, в котором располагался его офис. Плотно утрамбованная земля оставалась в тени почти круглый год, была зеленой от плесени и спускалась к неровному участку бамбука на протоке. На солнце пустая пирога, оторвавшаяся от причала, бесцельно вращалась в течении.
  
  "У нее ссадины на затылке и царапины на плече, похожие на травму от падения, а не от прямого удара", - сказал он. "Конечно, вас больше интересует причина смерти".
  
  "Меня все это интересует".
  
  "Я имею в виду, ссадины на ее коже могли быть не связаны с ее смертью. Разве вы не говорили, что ее муж избивал ее, прежде чем она сбежала из дома?"
  
  "Да".
  
  "Я обнаружил признаки наличия воды в легких. Это немного сложно, но нет никаких сомнений в его присутствии в момент ее смерти ".
  
  "Значит, она была жива, когда ушла в болото?"
  
  "Выслушай меня. Вода текла из-под крана, а не из болота или солоноватой бухты, если только в последнем не содержатся те же химические вещества, которые вы найдете в городском водопроводе ".
  
  "Кран?" - спросил я.
  
  "Но это не то, что ее убило". На нем была безукоризненно белая рубашка, а красные подтяжки свободно висели на его вогнутой груди. Он втянул носом воздух и поправил очки. "Это была сердечная недостаточность, возможно, вызванная удушьем".
  
  "Я не собираю это воедино, Клуа".
  
  "Ты был во Вьетнаме. Что сделали южновьетнамцы, когда они заполучили Вьетконговцев в свои руки?"
  
  "Вода, вылитая на полотенце?"
  
  "Я думаю, в данном случае речь идет о влажном полотенце, прижатом к лицу. Может быть, она упала, а потом кто-то закончил работу. Но сейчас я нахожусь в зоне спекуляций ".
  
  Образ, который он вызвал из памяти, был не из тех, о которых я хотела думать. Я смотрела на прерывистый свет на протоке, на сад, цветущий голубыми и розовыми гортензиями на дальнем берегу. Но он не закончил.
  
  "Она была беременна. Может быть, два месяца. Это что-нибудь значит?" он сказал.
  
  "Да, это точно так".
  
  "Ты не слишком хорошо выглядишь".
  
  "Это плохая история, док".
  
  "Они все такие".
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР КЛИТ припарковал СВОЙ автомобиль с откидным верхом у причала, взвалил на плечо ящик со льдом и понес его к столу для чистки рыбы у одного из водопроводных кранов, которые я установил через равные промежутки времени на водопроводной трубе, проходящей по всей длине перил причала. Он высыпал на стол лед и по меньшей мере две дюжины молочных коктейлей, надел пару матерчатых перчаток садовника и начал доставать молочные коктейли ложкой, вспарывать им желудки и делать полумесяцем головки у жабр.
  
  "Вы ловите рыбу где-то в другом месте и чистите ее в моем доке?" Я сказал.
  
  "Мне неприятно говорить вам это, но в Хендерсоне рыбалка намного лучше. Как насчет того, чтобы я пригласил вас всех на ужин во внутренний дворик сегодня вечером?"
  
  "В доме сейчас не очень-то клево".
  
  Он не поднимал глаз, его лицо было нейтральным. Он смыл рыбную чешую с доски, на которой лежала ложка. Я рассказал ему о вскрытии Иды Бруссард.
  
  Когда я закончил, он сказал: "Тебе нравятся истории о кладбище? Как насчет этого? Прошлой ночью я поймал шведа Бокслейтера, выходящего с кладбища Терребон. Он использовал лопатку, чтобы вытащить кирпичи из склепа и вскрыть гроб. Он снял кольца с пальцев трупа, пару шпор для верховой езды и серебряную рамку для фотографий, в которой, по словам Арчера Терребонна, были фотографии каких-то маленьких девочек, отравленных рабом.
  
  "Я приковал Бокслейтера наручниками к бамперу машины, поднялся в дом и сказал Терребонну, что в его семейном склепе побывал упырь. У этого парня, должно быть, в венах фреон. Он не сказал ни слова. Он спустился туда со светом и вытащил кирпичи обратно, и вытащил гроб на землю, и расправил кости и тряпки внутри, и положил украденные вещи обратно на труп, не моргнув глазом. Он даже не взглянул на Бокслейтера, как будто Бокслейтер был насекомым, сидящим под стеклянной банкой ".
  
  "Что ты сделал с Бокслейтером?"
  
  "Уволил его этим утром".
  
  "Ты его уволил?"
  
  "Билли Хольцнер склонен делегировать полномочия в некоторых ситуациях. Он пообещал мне премию в двести долларов, а затем спрятался в своем трейлере, пока я провожал Бокслейтера со съемочной площадки. Вы сказали этому парню Бруссарду, что его жена была убита?"
  
  "Его нет дома".
  
  "Дэйв, я скажу это снова. Не позволяй ему разгуливать по съемочной площадке, чтобы поссориться, хорошо?"
  
  "Он неплохой парень, Клит".
  
  "Да, у них много такого в Кэмп Джей".
  
  
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО я сидел с прохладным ветерком на галерее дома его отца и подробно рассказал ему о результатах патологоанатомического исследования. Он толкал качели под углом одной ногой, затем остановился, почесал руку и посмотрел на улицу.
  
  "Удар по ее затылку и отметины на плечах, могли ли вы это сделать?" Я сказал.
  
  "Я столкнул ее на ступеньки. Но ее голова не ударилась ни о что, кроме экрана ".
  
  "Ребенок был твоим?"
  
  "Два месяца? Нет, мы не были… Это не мог быть мой ребенок ".
  
  "Вы знаете, куда она пошла после того, как ушла из вашего дома, не так ли?" Я сказал.
  
  "Теперь да".
  
  "Держись подальше от Алекса Гидри. Я хочу, чтобы ты пообещал это, Бриз ".
  
  Он сцепил пальцы и уставился на улицу.
  
  "Я разговаривал с Харпо Скраггсом в воскресенье вечером", - сказал я. "Он поднимает шум из-за твоих показаний против Джакано и Рикки Скарлотти".
  
  "Почему вы не посадили его в тюрьму?"
  
  "Рано или поздно они все погибнут".
  
  "Бывший коп, бывший тюремный охранник, мужик убивал ниггеров в Анголе ради забавы? Они погибают, когда Бог призывает их. То, что ты сделал с Идой, от меня не ускользнуло. Спасибо".
  
  Затем он вернулся в дом.
  
  
  В тот день я ОБЕДАЛ дома. Но Бутси не села со мной за кухонный стол. Позади меня я слышал, как она моет сушилку, расставляет посуду по шкафчикам, раскладывает консервы в буфете.
  
  "Бутс, по правде говоря, я не верю, что Меган Флинн испытывает какой-либо романтический интерес к копу из отдела по расследованию убийств в захолустном маленьком городке", - сказал я.
  
  "Неужели?"
  
  "Когда я был ребенком, мой отец часто был пьян или сидел в тюрьме, а у моей матери были романы с разными мужчинами. Я много времени был один, и по какой-то причине, которую я не понимал, меня привлекали люди, с которыми было что-то не так. Там была большая, толстая монашка-алкоголичка, которая мне всегда нравилась, и полуслепая бывшая заключенная, которая подметала в баре "Провост", и проститутка с Рэйлройл-авеню, которая платила мне доллар за то, чтобы я приносил ведро пива к ее хате ".
  
  "И что?"
  
  "Ребенок из неблагополучной семьи видит себя в лицах оскорбленных людей".
  
  "Ты хочешь сказать мне, что ты любимая девушка Меган Флинн?"
  
  "Нет, я просто пьяница".
  
  Я слышал, как она ходит в тишине, затем она остановилась за моим стулом и запустила кончики пальцев в мои волосы.
  
  "Дэйв, это нормально - называть себя так на собраниях. Но для меня ты не пьяница. И ей тоже лучше никогда тебя так не называть ".
  
  Я почувствовал, как ее пальцы скользнули по моей шее, затем она вышла из комнаты.
  
  
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ ХЕЛЕН и я вышли на катере департамента в широкий залив у реки Атчафалайя, где Циско Флинн снимал имитацию авиакатастрофы. Мы позволили носу лодки наскрести на ивовый остров, затем вышли на платформу, которую производственная компания соорудила на сваях над водой. Циско разговаривал с тремя другими мужчинами, его глаза едва замечали наше присутствие.
  
  "Нет, скажи ему, чтобы сделал это снова", - сказал он. "Самолет должен заходить ниже, прямо со стороны солнца, прямо над этими деревьями. Я сделаю это с ним, если потребуется. Когда самолет выпускает дым, я хочу, чтобы он превратился в это красное солнце. Ладно, все в порядке?"
  
  Наблюдать за ним было впечатляюще. Cisco использовала полномочия таким образом, чтобы другие чувствовали, что они разделяют их. Он был одним из них, очевидно, эгалитарным в своих взглядах, но он мог переправить других через черту, которую они не переступили бы сами.
  
  Он повернулся ко мне и Хелен.
  
  "Понаблюдайте за магией Голливуда в действии", - сказал он. "На съемки этой сцены уйдет четыре дня и четверть миллиона долларов. Самолет приближается, извергая черный дым, затем мы снимаем модель, падающую в пруд. У нас есть хвостовая часть, установленная на механическом манипуляторе, который вытаскивает обломки под воду, как тонущий самолет, затем мы совершаем спасательное погружение в бассейне LSU. Продолжительность просмотра сокращена до двух минут. Что ты об этом думаешь?"
  
  "Я провел вас через Национальный центр криминальной информации. Ты и швед Бокслейтер снесли винный магазин, когда тебе было семнадцать, - сказал я.
  
  "Боже, компьютерное чудо", - сказал он. Он взглянул на лодку, которая была пришвартована в центре залива. Он был из тех, что используются для туров по болотам, широкий по всей балке, куполообразный из зеленого оргстекла, с блестящим белым корпусом.
  
  "Где ты был в воскресенье вечером, Циско?" Я сказал.
  
  "Взяли напрокат понтонный самолет и прокатились по заливу".
  
  "Я должен передать соответствующую информацию о вас следователю отдела по расследованию убийств в Сан-Антонио".
  
  "Так зачем рассказывать мне об этом?"
  
  "Я стараюсь делать что-то при дневном свете, по крайней мере, когда это касается людей, которым я раньше доверял".
  
  "Он говорит, что с тобой обращаются лучше, чем ты заслуживаешь", - сказала Хелен.
  
  "Парень, который взлетел на позолоченных крыльях из окна отеля? Я думаю, что отказ от майки был слишком легким. Ты хочешь сказать, что это сделал я? Кого это волнует?" Циско ответил.
  
  "Грубые слова", - сказал я.
  
  "Да?" - спросил я. Он взял со стола полевой бинокль и бросил его мне. "Посмотри на парней, которые находятся на этой лодке. Такова реальность, которая существует. Я хотел бы, чтобы это ушло, но я застрял с этим. Так что дай мне передохнуть от мудрых замечаний ".
  
  Я навел бинокль через открытое окно на покрытый льняной скатертью стол, за которым ели Билли Хольцнер, его дочь и двое мужчин-азиатов.
  
  "Два китайца - это прилавки с фасолью. Когда с арифметикой что-то не так, они пересчитывают цифры второй раз по вашим пальцам. За исключением того, что у тебя больше нет пальцев на руках", - сказал он.
  
  "Я бы занялся новым направлением работы", - сказал я.
  
  "Дэйв, я уважаю тебя и не хочу, чтобы ты неправильно это воспринял. Но больше не беспокоь меня без ордера, а пока поцелуй мою королевскую задницу ", - сказал Циско.
  
  "Ты только пытаешься заставить мужчин целовать твою задницу?" Сказала Хелен.
  
  Он отошел от нас, подняв обе руки в воздух, словно сдаваясь иррациональному миру, как раз в тот момент, когда двухмоторная амфибия с ревом пронеслась над болотом на уровне верхушек деревьев, труба на корме выпускала клубы черного дыма, заслоняющие солнце.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР я БЕЖАЛ трусцой к подъемному мосту по грунтовой дороге, в то время как горячие молнии расчерчивали облака, а светлячки вспыхивали и гасли, как мокрые спички, над поверхностью протоки. Затем я сделал по три подхода отжиманий, сгибаний штанги, становой тяги и армейских жимов на заднем дворе, принял душ и рано лег спать.
  
  На грани сна я слышал, как дождь шумит в деревьях и Бутси раздевается в ванной, затем я почувствовал ее вес рядом со мной на кровати. Она повернулась на бок, так что ее живот и груди были прижаты ко мне, и положила одну ногу на мою, а руку мне на грудь.
  
  "Тебя тянет к людям, у которых есть проблемы. Моя проблема в том, что мне не нравится, когда другие женщины заигрывают с моим мужем ", - сказала она.
  
  "Я думаю, что с этой проблемой я могу жить", - ответил я.
  
  Она подняла колено и ударила меня им. Затем ее рука коснулась меня, и она подняла свою ночную рубашку и села на мои бедра, и склонилась надо мной, и посмотрела мне в лицо.
  
  За окном я мог видеть твердые, толстые контуры дубовой ветви, окутанные лунным светом, блестящие от дождя.
  
  
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ БЫЛА суббота. На ложном рассвете я очнулся от сна, который застилал мои глаза, как паутина. Сон был о Меган Флинн, и хотя я знал, что это не означает неверности, он беспокоил меня так же сильно, как пар, который застывает вокруг сердца.
  
  Во сне она стояла на желтой твердой поверхности, а за ее спиной виднелась безлесная пурпурная гора. Небо было медным, пылающим от жары и пыли. Она подошла ко мне в своей забавной шляпе, в одежде цвета хаки с пятнами пыли, красная шаль с кисточками накинута на плечи.
  
  Но красное на ее плечах не было тканью. Из раны на ее горле вытекла кровь с ее лица, пропитав рубашку и кончики пальцев.
  
  Я спустился к причалу, намочил полотенце в растаявшем льду на дне холодильника и приложил его к глазам.
  
  Это был всего лишь сон, сказал я себе. Но ощущение, которое сопровождало это, словно токсин, введенный в мышечную ткань, никуда не делось. Я понял это во Вьетнаме, когда понял, что чья-то смерть была близка, моя или кого-то, за кого я нес ответственность, и мне потребовались все силы, чтобы подняться на борт слика, который направлялся в глубь страны, пытаясь скрыть страх в моих глазах, сухость во рту, прогорклый запах, исходивший от моих подмышек.
  
  Но это была война. С тех пор у меня был сон и сопутствующие ему чувства только один раз - в моем собственном доме, в ночь, когда была убита моя жена Энни.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД АЛЕКСУ Гидри принадлежал двухэтажный каркасный дом стального серого цвета на окраине Франклина с лестницей сбоку и застекленной верандой на втором этаже, где он спал в жаркие месяцы. По крайней мере, так мне сказал нынешний владелец, пожилой мужчина по имени Пло Кастилия. Его кожа была янтарной, сморщенной, безволосой, как у манекена, а глаза имели голубой слезящийся оттенок устриц.
  
  "Я купил эту недвижимость пятнадцать лет назад у мистера Алекса. Он предложил мне хорошую цену, потому что я уже владел домом в следующем году ", - сказал он. "Он спал вон там, на том крыльце, по крайней мере, когда не было холодно, потому что он иногда сдавал комнаты людям с нефтяных месторождений".
  
  Двор был аккуратным, в нем росли две пальмы, и цветы были посажены вокруг решетки у основания главного дома и в саду у некрашеного сарая и вокруг оштукатуренного здания с жестяной крышей, возвышающейся над стенами.
  
  "Это что, прачечная?" Я сказал.
  
  "Да, сэр, у него была пара горничных, которые стирали белье для тех нефтяников. Мистер Алекс был хорошим хозяйственником".
  
  "Вы помните чернокожую женщину по имени Ида Бруссард, мистер Пло?"
  
  Он кивнул. "Ее муж был тем, кто был в Анголе. У него была небольшая компания ". Его глаза смотрели на тростниковое поле за забором из колючей проволоки.
  
  "Она приходила сюда?"
  
  Он достал из кармана рубашки пачку табака и сигаретную бумагу. "Давно не виделись, сэр".
  
  "Вы производите впечатление честного человека. Я полагаю, что Ида Бруссард была убита. Она приходила сюда случайно?"
  
  Он издал звук, как будто в его горле вспыхнуло легкое раздражение.
  
  "Сэр, вы имеете в виду, что здесь произошло убийство, вы это хотите сказать?" Но он уже знал ответ, и его глаза смотрели в пространство, и он забыл, что делал с пачкой табака и сигаретной бумагой. Он печально покачал головой. "Я бы хотел, чтобы ты не приходил сюда с этим. Я видел драку. Да, они не отрицают этого. Я видел это ".
  
  "Драка?"
  
  "Было темно. Я работал в своем гараже. Она въехала на грузовике во двор и поднялась по задней лестнице. Я мог сказать, что это была Ида Бруссард, потому что мистер Алекс включил прожектор. Но, понимаете, тогда было холодно и сыро, и он не спал на крыльце, поэтому она начала стучать в дверь и кричать, что ему лучше выйти.
  
  "Я видел, как загорелся только один свет. Все те арендаторы нефтяных месторождений ушли, они тогда работали семь к семи на шельфе. Я не хотел слышать о подобных неприятностях. Я тоже не хотел, чтобы моя жена это слышала. Итак, я зашел к себе домой и включил телевизор.
  
  "Но борьба прекратилась, и я увидел, как погас внутренний свет, а затем и прожектор. Я подумал: Ну, он не женат, белые люди, цветные люди, они уже давно делают вместе по ночам то, чего не делают днем, это не моя просьба. Позже я видел, как ее грузовик съехал с дороги ".
  
  "Ты никогда никому об этом не рассказывал?"
  
  "Нет, сэр. У меня не было для этого никаких причин ".
  
  "После того, как ее нашли мертвой на болоте?"
  
  "Он был полицейским. Ты думаешь, другие полицейские не знали, что он флиртовал с цветной женщиной, им пришлось ждать, пока я расскажу им об этом?"
  
  "Могу я посмотреть прачечную?"
  
  Внутри было прохладно и сыро, пахло цементом и водой. Пол был застелен досками, а жестяное корыто для мытья стояло под водопроводным краном, который выходил из вертикальной трубы в одной из стен. Я приложил ладонь к шероховатой штукатурке и подумал, не впитались ли крики Иды Бруссард или ее сдавленное дыхание во влажные стены.
  
  "Теперь я отвариваю здесь крабов и мою их в своей машинке", - сказал мистер Пло.
  
  "Эти деревянные лестницы там те же, что были в здании двадцать лет назад?" Я спросил.
  
  "Я нарисовал их. Но они такие же ".
  
  "Я бы хотел взять у них несколько щепок, если вы не возражаете".
  
  "Для чего?"
  
  "Если увидишь Алекса Гидри, можешь сказать ему, что я был здесь. Вы также можете сказать ему, что я забрал улики с вашей лестницы. Мистер Пло, я ценю вашу честность. Я думаю, ты хороший человек ".
  
  Он прошел через свой двор к входной двери, его лицо, измученное собственными мыслями, было морщинистым, как нога черепахи. Затем он остановился и обернулся.
  
  "Ее муж, тот, кто управляет "маленькой сто"? Что с ним случилось?" - спросил он.
  
  "Он вернулся в тюрьму", - ответил я.
  
  Мистер Пло поджал губы, открыл сетчатую дверь и вошел в свой дом.
  
  
  ИЗ ОКНА СВОЕЙ КУХНИ швед Бокслейтер мог видеть протоку сквозь ореховые деревья во дворе. Это был идеальный вечер. Мальчик ловил рыбу в зеленой пироге с бамбуковой удочкой среди кувшинок и рогоза; в воздухе пахло дождем и цветами; кто-то жарил стейк на тенистой лужайке. Очень жаль, что Дирижабль поймал его, когда он выходил с кладбища. Ему нравилось снова быть с Циско и Меган, зарабатывать хорошие деньги на съемочной площадке, каждый день заниматься спортом, есть морепродукты и готовить тропические напитки для здоровья в блендере. В Луизиане были свои моменты.
  
  Возможно, пришло время встряхнуться. Его профсоюзный билет был золотым в Голливуде. Кроме того, в Калифорнии никто не ударил тебя по лицу, потому что ты можешь быть немного подпален по краям. Странный, на твоих руках трафаретные треки, рэп-лист, которым ты мог бы оклеить Белый дом? Это была биография парней, которые писали сценарии с шестизначной суммой. Но он позволил Циско принять решение. Проблема была в том, что сока в этом было слишком много. Расправляясь с панками вроде Родни Лаудермилка или того бухгалтера Энтони Как его там, это никого не спасет из Шитсвилла.
  
  Он загрузил в блендер свежую клубнику, бананы, два сырых яйца, очищенный апельсин и банку замороженного фруктового коктейля и щелкнул выключателем. Почему тот парень из энергетической компании все еще возился снаружи?
  
  "Эй, ты! Я сказал тебе, отключи меня еще раз, твоя следующая работа будет на мусоровозе!" Сказал швед.
  
  "Это уже моя дневная работа", - ответил подсобный рабочий.
  
  "У них здесь точно не было недостатка в умниках", - подумал Швед. Как насчет того, чтобы Дирижабль в своей шляпе-пирожке прицепил его к бамперу машины, поднялся в дом Терребонна и отвел этого парня обратно в склеп, как будто Швед - извращенец, собака на цепи, а не этот гребаный Терребонн, ползающий на четвереньках, разглаживающий кости и тряпки в гробу, как будто он пакует крысиное гнездо, чтобы отправить его куда-нибудь.
  
  "Что ты делаешь с моей рогаткой?" Сказал швед через окно.
  
  "Я наступил на это. Я сожалею", - сказал человек из коммунальной службы.
  
  "Положи это и убирайся отсюда".
  
  Но вместо этого подсобный рабочий прошел за пределы видимости Шведа к двери и постучал.
  
  Швед вошел в гостиную, без рубашки и босиком, и рывком распахнул дверь.
  
  "Это была плохая неделя. Мне не нужны больше проблемы. Я оплачиваю свой счет через управляющего, так что просто собирай свое барахло и... - сказал он.
  
  Затем они оказались внутри, трое из них, и через их плечи он увидел, как сосед подливает соус к стейку на гриле, и ему захотелось крикнуть, чтобы хоть один признак его ситуации осветился угасающим светом, но дверь за мужчинами быстро закрылась, а затем и кухонное окно, и он знал, что если бы он мог изменить только две секунды своей жизни, пересмотреть момент между его разговором с подсобным рабочим у окна и стуком в дверь, ничего бы этого не произошло, вот что могли означать две секунды.
  
  Один из них включил телевизор, увеличив громкость до почти оглушительного уровня, затем слегка убавив ее. Улыбались ли сейчас трое мужчин, как будто все четверо были вовлечены во взаимно постыдный акт? Он не мог сказать. Он уставился на дуло автоматического пистолета 25-го калибра.
  
  Чувак, в миске - это круто", - подумал он.
  
  Но парень должен попытаться.
  
  У его голенища было четырехдюймовое лезвие с рукояткой из кости и латуни, торговой марки Bear Hunter, настоящая коллекционная вещь, которую ему подарил Циско. Швед вытащил его из правого кармана, прижал острие лезвия к джинсовой ткани, автоматически открывая лезвие, когда он дико замахнулся на горло мужчины.
  
  Это был чистый порез, прямо через верхнюю часть груди, кровь растекалась диагональной линией по стене. Швед попытался достать второго противника замахом, возможно, даже почувствовал, как нож по дуге вонзился в сухожилия и кость, но в его голове раздался звук, похожий на взрыв китайской хлопушки, а затем он провалился в черный колодец, где он должен был спокойно лежать, глядя на круг пристальных лиц высоко над ним, только если бы захотел.
  
  Но они завернули его в ковер и отнесли в место, куда, как он знал, он не хотел идти. Он облажался, не отрицая этого, и они распаковали его посылку. Но это должно было закончиться. Зачем они это делали? Теперь они снова поднимали его, из багажника машины, перекинув через бампер, несли по траве, через ворота в заборе, которые скрипели на петлях, разворачивая его теперь в грязи, под небом, усыпанным звездами.
  
  Один его глаз не работал, а другой был залит кровью. Но он чувствовал, как их руки поднимают его, лепят из него крестообразный узор, который был чужд его жизни, который не должен был принадлежать ему, протягивают его руки к дереву. Он вспомнил картинки из книги учителя воскресной школы: занесенный пылью холм, темнеющее небо и солдаты в шлемах, чьи лица были полны решимости, чьи кулаки сжимали пики и молотки, чьи плащи были цвета их работы.
  
  Разве на фотографиях не было женщины, которая прижимала тряпку к лицу приговоренного к смерти мужчины? Сделала бы она это и для него тоже? Он задавался этим вопросом, когда повернул голову в сторону и услышал звон стали о сталь и увидел, как его рука содрогнулась, как будто она принадлежала кому-то другому.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  МЫ С ХЕЛЕН ПРОШЛИ СКВОЗЬ заросли банановых деревьев и ежевичных кустов к северной стороне сарая, где группа следователей прихода Святой Марии в штатском, помощников шерифа в форме и санитаров скорой помощи стояли в затененном месте, в котором гудели радужно-зеленые мухи, глядя вниз на рухнувшего на землю и пронзенного шведа Бокслейтера. Грудь Шведа была выставлена вперед, прижатая к гвоздям, удерживавшим его запястья, лицо скрыто тенью, колени подвернуты в пыли. В солнечном свете цветы на дождевых деревьях были яркими, как артериальная кровь среди листьев.
  
  "Похоже, у нас общая юрисдикция по этому делу", - сказал полицейский в штатском. Его звали Терстон Мо, у него были светлые усы, и он был одет в твидовый спортивный пиджак с накрахмаленной джинсовой рубашкой и полосатым галстуком. "После того, как фотограф приедет, мы снимем его и отправим вам все, что у нас есть".
  
  "Он был жив, когда они прибили его гвоздями?" Я спросил.
  
  "Коронер должен дождаться результатов вскрытия. Вы все говорите, что он получил ранение в голову в своей квартире?" он сказал.
  
  "Именно так это и выглядит", - ответил я.
  
  "Ты нашел латунь?"
  
  "Одна гильза. A.25".
  
  "Зачем кому-то стрелять в парня в округе Иберия, а затем прибивать его гвоздями к стене сарая в Сент-Мэри?" Сказал Мо.
  
  "Другой парень умер здесь таким же образом сорок лет назад", - сказал я.
  
  "Это там, где это произошло?"
  
  "Я думаю, это послание кому-то", - сказал я.
  
  "Мы уже проверили этого парня. Он был вором и убийцей, подозреваемым по двум открытым делам об убийствах. Я не вижу здесь больших сложностей ".
  
  "Если вы собираетесь играть в нее таким образом, вы ничего не добьетесь".
  
  "Давай, Робишо. Такой парень - ходячая мишень для половины земли. Куда ты идешь?"
  
  Мы с Хелен вернулись к нашей патрульной машине и поехали через сорняки, прочь от сарая и между двумя водяными дубами, листья которых начали опадать, затем снова выехали на государственную дорогу.
  
  "Я этого не понимаю. Какое сообщение?" Сказала Хелен, управляя автомобилем одной рукой, держатель ее значка все еще свисал из кармана рубашки.
  
  "Если бы это было просто убийство из мести, стрелявшие оставили бы его тело в квартире. Когда мы встретили Харпо Скраггса на барбекю? Он сказал что-то о ненависти к богатым людям. Я думаю, что он убил Шведа и намеренно связал убийство Шведа с убийством Джека Флинна, чтобы с кем-то поквитаться ".
  
  Она подумала об этом.
  
  "Скраггс сел на поезд Amtrak до Хьюстона, затем полетел обратно в Колорадо", - сказала она.
  
  "Итак, он вернулся. Вот как он работает. Он убивает людей на больших расстояниях ".
  
  Она посмотрела на меня, ее глаза изучали выражение моего лица.
  
  "Но тебя беспокоит что-то еще, не так ли?" - спросила она.
  
  "Тот, кто убил Шведа, повесил его справа от того места, где умер Джек Флинн".
  
  Она стряхнула с лица наполовину сформировавшуюся мысль.
  
  "Мне нравится работать с тобой, Стрик, но я не собираюсь совершать никаких прогулок в твоей голове", - сказала она.
  
  
  АЛЕКС ГИДРИ БЫЛ В ЯРОСТИ. Он вошел в парадную дверь управления шерифа в восемь часов утра в понедельник, не притормозив у стойки информации и не задержавшись достаточно надолго, чтобы постучать, прежде чем войти в мой кабинет.
  
  "Вы добиваетесь возобновления дела Иды Бруссард?" он сказал.
  
  "Вы думали, что у убийства есть срок давности?" Я ответил.
  
  "Ты вытащил щепки из моего старого дома и передал их в офис шерифа прихода Святой Марии?" - недоверчиво спросил он.
  
  "Это примерно подводит итог".
  
  "Что это за чушь насчет того, что я задушил ее до смерти?"
  
  Я скрепил пачку табелей учета рабочего времени и засунул их в ящик стола.
  
  "Свидетель ставит вас с Идой Бруссард прямо перед ее смертью. Судебный патологоанатом говорит, что она была убита, что вода из-под крана лилась ей в нос и рот. Если вам не нравится то, что вы слышите, мистер Гидри, я предлагаю вам найти адвоката, - сказал я.
  
  "Что я тебе такого сделал?"
  
  "Запятнал нашу репутацию в округе Иберия. Ты плохой полицейский. Вы дискредитируете всех, кто носит значок ".
  
  "Тебе лучше нанять своего собственного адвоката, сукин ты сын. Я собираюсь засунуть тебе в задницу нож размером два на четыре дюйма", - сказал он.
  
  Я взял свой телефон и набрал добавочный номер диспетчера.
  
  "Уолли, в моем офисе человек, которому нужен сопровождающий до его автомобиля", - сказал я.
  
  Гидри молча указал на меня одеревеневшим пальцем, затем сердито зашагал по коридору. Несколько минут спустя Хелен вошла в мой кабинет и села на край моего стола.
  
  "Я только что видел нашего бывшего тюремщика на парковке. Должно быть, кто-то плюнул ему на тост этим утром. Он не смог открыть дверь своей машины и в итоге сломал ключ в замке ".
  
  "Неужели?" Я сказал.
  
  В уголках ее глаз появились морщинки.
  
  
  ЧЕТЫРЕ ЧАСА спустя позвонил НАШ специалист по отпечаткам пальцев. Гильза, найденная на ковре в квартире шведа Бокслейтера, была чистой, и в квартире не было никаких идентифицируемых отпечатков, кроме отпечатков жертвы. В тот же день шериф вызвал Хелен и меня в свой офис.
  
  "Я только что разговаривал по телефону с департаментом шерифа в Тринидаде, штат Колорадо. Получи это. Они ничего не знают о Харпо Скраггсе, за исключением того, что он владеет ранчо за городом ", - сказал он.
  
  "Он сейчас там?" Сказала Хелен.
  
  "Это то, о чем я спросил. Этот тип по связям спрашивает: "Почему вы им заинтересовались?", Поэтому я отвечаю: "О, мы думаем, что он, возможно, пытает и убивает людей в нашем районе, что-то в этом роде ". Шериф взял свой кожаный кисет для табака и повертел его в пальцах туда-сюда.
  
  "Скраггс - профессионал. Он делает свою грязную работу далеко от дома, - сказал я.
  
  "Да, он также пересекает границы штата, чтобы сделать это. Я собираюсь позвонить той женщине из ФБР в Новом Орлеане. Тем временем, я хочу, чтобы вы все отправились в Тринидад и собрали все, что сможете, об этом парне ".
  
  "Наш бюджет на поездку довольно скуден, шкипер", - сказал я.
  
  "Я уже поговорил с приходским советом. Они чувствуют то же, что и я. Вы отгоняете ворон от кукурузного поля, привязывая несколько мертвых ворон к проволоке вашего забора. Это метафора ".
  
  
  РАНО УТРОМ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ наш самолет сделал широкий круг над техасским попрошайничеством, затем мы снизились сквозь облака, которые на восходе расцвели огненными пятнами, прошли над холмами цвета печенья, усеянными можжевельником, соснами и пинионами, и приземлились в маленьком, продуваемом всеми ветрами аэропорту недалеко от Ратона, штат Нью-Мексико.
  
  Местность на юге была плоской, как сковорода, покрытая пылью в первых лучах солнца, монотонность пейзажа нарушалась случайными возвышенностями. Но сразу к северу от Ратона местность переходила в сухие, поросшие соснами холмы с крутыми склонами, которые поднимались все выше и выше, превращаясь в гористое плато, где в девятнадцатом веке расцвел старый шахтерский городок Тринидад, некогда дом Эрпов и Дока Холлидея.
  
  Мы взяли напрокат машину и поехали вверх по перевалу Ратон через каньоны, которые все еще были в глубокой тени, шалфей на склонах холмов серебрился от росы. Слева, высоко на склоне, я увидел церковь без крыши, с фасадом, похожим на фасад испанской миссии, среди руин и куч шлака заброшенного шахтерского поселка.
  
  "Эта церковь была на одной из фотографий Меган. Она сказала, что это было построено Джоном Д. Рокфеллером в качестве пиара после резни в Ладлоу", - сказал я.
  
  Хелен вела машину, держа одну руку на руле. Она посмотрела на меня с притворным интересом в глазах.
  
  "Да?" - сказала она, жуя резинку.
  
  Я начал говорить что-то о детях и женщинах, которые задохнулись в подвале под горящей палаткой, когда милиция Колорадо сорвала забастовку шахтеров в Ладлоу в 1914 году.
  
  "Продолжай свою историю", - сказала она.
  
  "Ничего".
  
  "Ты знаешь историю, Стрик. Но это все еще хорошие парни против мешков с дерьмом. Мы хорошие парни ".
  
  Она положила другую руку на руль, посмотрела на меня и усмехнулась, закусив губу, ее обнаженные предплечья округлились и туго обтягивали короткие рукава рубашки.
  
  Мы достигли вершины склона и вышли в широкую долину с высокими горами на западе и старыми кирпичными зданиями Тринидада, добытыми в карьерах, справа, на улицах, которые взбирались на холмы. Город все еще был частично в тени, лесистые гребни холмов светились в лучах раннего солнца, как осколки черно-зеленого стекла.
  
  Мы зарегистрировались в управлении шерифа, и нам выделили пожилого детектива в штатском по имени Джон Нэш в качестве сопровождения на ранчо Харпо Скраггса. Он сидел на заднем сиденье нашей арендованной машины, в стетсоне с короткими полями, сдвинутом набок, с приятным выражением на лице, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем.
  
  "Скраггс никогда не привлекал вашего внимания, да?" Я сказал.
  
  "Не могу сказать, что он это сделал", - ответил он.
  
  "Просто обычный парень из сообщества?"
  
  "Если он такой, как ты говоришь, я думаю, нам следовало обратить на него больше внимания". Его лицо было загорелым, глаза голубыми, как пламя бутана, в уголках которых виднелись крошечные морщинки, когда он улыбался. Он снова посмотрел в окно.
  
  "Это определенно кажется непринужденным местом, да, сэр", - сказала Хелен, ее глаза искоса взглянули на меня. Она свернула с шоссе штата на грунтовую дорогу, которая вилась через арройо, усеянную обнаженными камнями.
  
  "Что вы планируете делать с этим парнем?" Джон Нэш сказал.
  
  "У вас здесь была стрельба в последнее время?" Сказала Хелен.
  
  Джон Нэш улыбнулся про себя и снова уставился в окно. Затем он сказал: "Вот оно, вон там, расположено у того холма. Здесь действительно милое местечко. Вокруг ни души. Мексиканский контрабандист наркотиков однажды наставил на меня пистолет у того ручья. Я убил его, он был мертвее ада".
  
  Мы с Хелен оба обернулись и посмотрели на Джона Нэша так, словно увидели его впервые.
  
  Ранчо Харпо Скраггса было огорожено забором и покрыто шалфеем, с дальней стороны граничило с низкими холмами и ручьем, вдоль которого росли осины. Дом был пряничным в поздневикторианском стиле, остроконечный и некрашеный, с четырех сторон окруженный галереей с перилами. Мы могли видеть высокую фигуру, колющую дрова на пне у сарая. Наши шины проехались по ограждению для скота. Джон Нэш наклонился вперед, положив руки на спинку моего сиденья.
  
  "Мистер Робишо, вы же не надеетесь, что наш друг совершит что-то опрометчивое, не так ли?" - сказал он.
  
  "Вы интересный человек, мистер Нэш", - сказал я.
  
  "Мне часто это говорят", - ответил он.
  
  Мы остановили машину на краю грязного двора и вышли. В воздухе пахло влажным шалфеем, древесным дымом, навозом и лошадьми, когда на их шкурах иней и они греются на солнце. Скраггс оторвался от своей работы и уставился на нас из-под широких полей австралийской шляпы. Затем он положил на край еще одну поленницу дров и разломил ее пополам.
  
  Мы направились к нему через боковой двор. Банки из-под кофе с фиалками и анютиными глазками были расставлены через равные промежутки по краю галереи. По какой-то причине Джон Нэш отделился от нас, вышел на галерею, оперся руками о перила и наблюдал за нами, как будто он был зрителем.
  
  "Милое местечко", - сказал я Скраггсу.
  
  "Кто этот мужчина на моей галерее?" он сказал.
  
  "Мой босс втянул в это федералов, Скраггс. Пересекаю границы штатов. Большая ошибка, - сказал я.
  
  "Вот остальная часть этого. Рикки Скар серьезно взбешен, потому что какой-то бедняга из белой швали забрал его деньги, а затем измазал дерьмом всю юго-западную Луизиану ", - сказала Хелен.
  
  "Плюс вы связали нынешнее убийство с тем, которое было совершено сорок лет назад", - сказал я.
  
  "Настоящая загадка в том, почему Мафия наняла старого пердуна, который думает, что проститутки в постели помешают его Джонсону три раза за ночь слить воду в унитаз. То мексиканское заведение с горячими подушками, которое ты посетил в Хьюстоне? Девушка сказала, что хочет помыть себя перекисью, - сказала Хелен. Когда Скраггс уставился на нее, она утвердительно кивнула, ее лицо было драматически искренним.
  
  Скраггс прислонил рукоятку своего топора к пню и откусил небольшой кусочек табака, его плечи и длинная спина были выпрямлены под выгоревшей на солнце рубашкой. Он отвернулся и сплюнул в грязь, затем потер нос тыльной стороной запястья.
  
  "Вы родились в Новой Иберии, Робишо?" - спросил он.
  
  "Это верно".
  
  "Вы думаете, что, учитывая то, что я знаю о прошлых событиях, о телах, похороненных на дамбе в Анголе, о неприятных людях, убитых в приходе Святой Марии, я собираюсь предстать перед судом штата?"
  
  "Времена изменились, Скраггс", - сказал я.
  
  Он поднял топор в одной руке и начал раскалывать кусок дерева на длинные белые полоски для растопки, его губы покрылись коричневым налетом от табака в челюсти. Затем он сказал: "Если вы все отправитесь в Деминг, чтобы навредить моему имени там, это не принесет вам никакой пользы. Я прожил хорошую жизнь на Западе. Это никогда не было запятнано проблемами с нигерами и богатыми людьми, которые думают, что могут превратить белых мужчин тоже в нигеров ".
  
  "Вы были одним из тех, кто убил Джека Флинна, не так ли?" Я сказал.
  
  "Я собираюсь разделать свинью, а потом ко мне в гости придет подруга. Я бы хотел, чтобы вы все ушли до того, как она приедет. Кстати, тот человек на галерее никакой не федеральный агент."
  
  "Мы будем рядом, Скраггс. Я гарантирую это", - сказал я.
  
  "Да, так и будет. Прямо как жук-перекати-поле, катающий дерьмовые шарики ".
  
  Мы направились к машине. Позади себя я услышал, как лезвие его топора с громким треском раскалывает кусок сосны, затем Джон Нэш крикнул с галереи: "Мистер Скраггс, где тот парень, который раньше продавал вам дрова, занимался забором и тому подобное, тот, который выглядит так, будто у него пощечина на лице?"
  
  "Он больше на меня не работает", - сказал Скраггс.
  
  "Держу пари, что он этого не делает. Будучи в таком состоянии, что он находится в клинике в Ратоне с инфицированным ножевым ранением ", - сказал Джон Нэш.
  
  
  На ЗАДНЕМ СИДЕНЬЕ машины Нэш достал из кармана рубашки блокнот и сложил несколько страниц.
  
  "Его зовут Джубал Бридлав. Мы думаем, что он убил водителя грузовика около шести лет назад из-за какой-то дури, но мы не смогли это доказать. Я пару раз сажал его в тюрьму по обвинению в употреблении алкоголя. В остальном его лист не примечателен ", - сказал он.
  
  "Ты нашел этого парня самостоятельно?" Я сказал.
  
  "Я начал обзванивать больницы, когда вы впервые обратились к нам. Подожди, пока не увидишь его лицо. Люди, как правило, помнят это ".
  
  "Не могли бы вы позвонить по мобильному телефону и убедиться, что Бридлаву не разрешены никакие телефонные звонки в ближайшие несколько минут?" Я сказал.
  
  "Я сделал это сегодня рано утром".
  
  "Вы довольно хороший полицейский, мистер Нэш".
  
  Он ухмыльнулся, затем его взгляд сфокусировался за окном на кролике на снегоступах, который прыгал по траве у оросительной канавы. "Кстати, я рассказал вам только то, что было в его простыне. Около двадцати лет назад семья, разбившая лагерь в горах, была убита в своих палатках. Мужчина, совершивший это, охотился за дочерью. Когда я задержал Джубала Бридлава по обвинению в употреблении алкоголя, я нашел школьную фотографию девочки в его бумажнике."
  
  Менее чем через час мы были в клинике в Ратоне. Джубал Бридлав лежал на узкой кровати в полуотдельной палате, которая была разделена складной перегородкой. Его лицо было усеяно огромным фиолетово-соломенно-ягодным родимым пятном, так что его глаза казались втиснутыми в маску. Хелен взяла его медицинскую карту с изножья кровати и прочитала ее.
  
  "Бокслейтер вложил немного бум-бум в твой бам-бам, не так ли?" - сказала она.
  
  "Что?" - спросил он.
  
  "Швед разбрызгал твою кровь по всей квартире. С таким же успехом он мог бы написать твое имя на стене, - сказал я.
  
  "Какой швед? Меня ограбили и зарезали за баром в Клейтоне ", - сказал он.
  
  "Вот почему вы ждали, пока рана не заразится, прежде чем приступить к лечению", - сказал я.
  
  "Я был пьян в течение трех дней. Я не знал, на какой планете нахожусь", - ответил он. Его волосы были вьющимися, цвета металлической стружки. Он пытался сфокусировать свой взгляд на мне и Хелен, но его глаза постоянно перемещались на Джона Нэша.
  
  "Харпо не позволил бы тебе получить медицинскую помощь в Луизиане, не так ли? Ты собираешься взять на себя ответственность за такого парня, как этот?" Я спросил.
  
  "Я хочу, чтобы здесь был адвокат", - сказал он.
  
  "Нет, ты не понимаешь", - сказал Нэш, положил руку на челюсти Бридлава и осторожно подвигал его головой взад-вперед по подушке, как будто проверяя функцию шеи Бридлава. "Помнишь меня?"
  
  "Нет".
  
  Он опустил руку на грудь Бридлава, прижимая ее к полоскам марли, которыми была заклеена ножевая рана Бридлава.
  
  "Мистер Нэш", - сказал я.
  
  "Помнишь девушку в палатке? Конечно, хочу." Джон Нэш кончиками пальцев пощупал повязку на груди Бридлава, затем провел тыльной стороной ладони по медленному кругу, не сводя глаз с Бридлава. Рот Бридлава открылся, как будто его нижнюю часть тела дернули вниз на проволоке, и его руки непроизвольно схватились за запястье Нэша.
  
  "Не прикасайся ко мне, мальчик. Это доставит вам массу неприятностей", - сказал Нэш.
  
  "Мистер Нэш, нам нужно минутку поговорить на улице", - сказала я.
  
  "В этом нет необходимости", - ответил он, взял горсть бумажных салфеток из коробки на тумбочке и вытер ими ладонь. "Потому что здесь все будет просто замечательно. Ого, смотрите, глаза этого человека уже блестят раскаянием ".
  
  
  У нас БЫЛ ОДИН ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ в Тринидаде, штат Колорадо, теперь второй в Нью-Мексико. Я не хотел думать об объеме бумажной работы и бюрократических юридических проблемах, которые могут ждать нас впереди. После того, как мы отвезли Джона Нэша в офис шерифа, мы пообедали в кафе у шоссе. Через окно мы могли видеть, как шторм приближается к горам и пыль поднимается с деревьев в каньоне и оседает на твердом покрытии.
  
  "О чем ты думаешь?" Спросила Хелен.
  
  "Нам нужно заключить Бридлава под стражу и экстрадировать его обратно в Луизиану", - сказал я.
  
  "Большой шанс, да?"
  
  "Я не могу представить, как это происходит прямо сейчас".
  
  "Возможно, у Джона Нэша будет еще одно интервью с ним".
  
  "Этот парень может стоить нам дела, Хелен".
  
  "Он не казался обеспокоенным. У меня было ощущение, что Бридлав знает лучше, чем подавать жалобы на местную процедуру ". Когда я не ответил, она спросила: "Уайатт Эрп и его братья раньше работали где-то здесь?"
  
  "После перестрелки в "О'Кей Корраль" они выследили еще нескольких членов банды "Клэнтон" и разорвали их в клочья. Я думаю, это было одно из мест на их маршруте ".
  
  "Интересно, какой у них здесь диапазон зарплат", - сказала она.
  
  Я оплатил чек и получил квитанцию на оплату наших расходов.
  
  "Та история, которую рассказал мне Арчер Терребонн о Лайле и ее двоюродном брате, стрелявших из пистолета по снежному полю, о том, как они вызвали лавину?" Я сказал.
  
  "Да, ты мне говорил", - сказала Хелен.
  
  "Тебе хочется съездить в Дуранго?"
  
  
  МЫ НАПРАВИЛИСЬ ЧЕРЕЗ Вальсенбург, затем поехали на запад, в горы, и попали в ливень, который превратился в снег, когда мы подъехали к перевалу Вулф-Крик. Можжевельник и сосновые деревья, а также местность южного плато Колорадо цвета корицы остались позади, и по обе стороны шоссе склоны были густо поросшими елями и пихтами и соснами, которые блестели от снега, который начал таять, как только коснулся кроны.
  
  На вершине Вулф-Крик мы остановились на привал, выпили кофе из термоса и посмотрели на спускающиеся гребни гор. Воздух был холодным и серым и пах сосновыми иголками, мокрыми валунами в русле ручья и льдом, который утром вырубаешь из деревянного ведра.
  
  "Дэйв, я не хочу быть таблеткой..." Начала Хелен.
  
  "По поводу чего?"
  
  "Кажется, я вспоминаю историю много лет назад об этой лавине, я имею в виду о том, что двоюродная сестра Лайлы была погребена под ней и задохнулась или замерзла до смерти", - сказала она.
  
  "Продолжай".
  
  "Я имею в виду, кто сказал, что девушка не была заморожена в форме креста? Такого рода вещи нет в старых газетных статьях. Может быть, мы слишком много забираем в свои головы по этому поводу ".
  
  Я не мог с ней спорить.
  
  Когда мы добрались до редакции газеты в Дуранго, было нетрудно найти статью о сходе лавины в 1967 году. Это было размещено на первой странице с интервью спасателей и фотографиями обвала, покосившегося двухэтажного бревенчатого дома, сарая, разлетевшегося на щепки, скота, чьи рога, копыта и покрытые коркой льда животы торчали из снега, как бестелесные изображения на картине кубиста. Лайла выжила, потому что оползень столкнул ее в русло ручья, выступ которого превратился в ледяную пещеру, где она пряталась в течение двух дней, пока заместитель шерифа не проткнул железную пику сверху и не ослепил ее солнечным светом.
  
  Но кузен погиб под слоем снега в десять футов. В статье не упоминалось о состоянии тела или его позе при смерти.
  
  "Это была хорошая попытка и отличная поездка", - сказала Хелен.
  
  "Может быть, мы сможем найти кого-нибудь из парней, которые были в поисково-спасательной команде", - сказал я.
  
  "Забудь об этом, Дэйв".
  
  Я выдохнул и поднялся со стула, на котором сидел. Мои глаза горели, а ладони все еще онемели от того, что я непроизвольно сжал руль во время поездки через перевал Вулф-Крик. Снаружи солнце освещало кирпичные здания девятнадцатого века вдоль улицы, и я мог видеть густо поросшие лесом темно-зеленые склоны гор, резко вздымающиеся на заднем плане.
  
  Я начал закрывать лежащий передо мной большой том газет 1967 года в переплете. Затем, подобно игроку, который не может отойти от стола, пока в игре остается одна фишка, я снова взглянул на цветную фотографию спасателей на последней странице. Мужчины стояли в ряд с инструментами в руках, одетые в тяжелые макино и брезентовые комбинезоны, шапочки-чулки и ковбойские шляпы с шарфами, завязанными вокруг ушей. Снежное поле было залито ослепительным солнцем, горы сине-зеленые на фоне безоблачного неба. Мужчины не улыбались, их одежда прилипла к телу на ветру, их лица пощипывало от холода. Я прочитал заголовок под фотографией.
  
  "Куда ты идешь?" Сказала Хелен.
  
  Я пошел в редакционную комнату и вернулся с увеличительным стеклом.
  
  "Посмотри на мужчину крайнего справа", - сказал я. "Посмотри на его плечи, на то, как он себя держит".
  
  Она взяла у меня из рук увеличительное стекло и смотрела сквозь него, перемещая глубину фокусировки вверх и вниз, затем сконцентрировалась на лице высокого мужчины в широкополой ковбойской шляпе. Затем она прочитала заголовок.
  
  - Здесь написано "Х.К. Скэггс". Репортер неправильно написал это. Это Харпо Скраггс", - сказала она.
  
  "Арчер Терребонн вел себя так, будто знал его только на расстоянии. Я думаю, он назвал его "неплохим персонажем" или что-то в этом роде ".
  
  "Зачем им держать его в своем домике в Колорадо? Терребонне не позволяют таким людям, как Скраггс, пользоваться их внутренним водопроводом ", - сказала она. Она непонимающе уставилась на меня, затем сказала, как будто занося свои мысли в картотеку: "Он действительно работал на них? У него было что-то на них? Скраггс мог шантажировать Арчера Терребонна?"
  
  "Они соединены на бедре".
  
  "Есть ли там где-нибудь ксерокс?" спросила она.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  МЫ ВЕРНУЛИСЬ В НЬЮ-Иберию поздно вечером следующего дня. Я зашел в офис перед тем, как отправиться домой, но шериф уже ушел. В моем почтовом ящике он оставил записку следующего содержания: "Давай поговорим завтра о Скраггсе и федералах".
  
  В тот вечер Бутси, Алафэр и я пошли в ресторан, затем я допоздна проработал в the dock с Батистом. Взошла луна, и вода в протоке выглядела желтой и высокой, покрытой мутью, между глубокими тенями кипарисов и ив вдоль берегов.
  
  Я услышал, как машина слишком быстро едет по грунтовой дороге, затем увидел, как кабриолет Клита Персела остановился перед лодочным трапом, подняв облако пыли над брезентовым верхом. Но вместо того, чтобы припарковаться у пандуса, он выключил фары и въехал задним ходом на мою подъездную дорожку, чтобы с дороги не было видно номерного знака автомобиля.
  
  Я вернулся в магазин с приманками и налил чашку кофе. Он шел по причалу, оглядываясь через плечо, его рубашка с принтом выбивалась из брюк. Он широко улыбнулся, когда вошел в дверь.
  
  "Прекрасная ночь. Я подумал, что мог бы встать пораньше утром и немного порыбачить ", - сказал он.
  
  "Погода подходящая", - сказал я.
  
  "Как прошло в Колорадо?" спросил он, затем открыл сетчатую дверь и выглянул наружу.
  
  Я начал наливать ему чашку кофе, но он потянулся к холодильнику, открутил крышку с пива и выпил его у края стойки, чтобы видеть дальний конец дока.
  
  "Ты не возражаешь, если я переночую здесь сегодня? Мне не хочется возвращаться в Жанеретт", - сказал он.
  
  "Что ты наделал, Клит?"
  
  Он провел ногтем по центру своего лба и уставился в пространство.
  
  "Пара полицейских штата чуть не поймала меня у Спэниш-Лейк. Я не должен садиться за руль, кроме как в деловых целях ", - сказал он.
  
  "С чего бы им охотиться за тобой?"
  
  "Эта работа в кино выбивает меня из колеи. Я зашел к Ральфу и Каку в Батон-Руж ", - сказал он. "Ладно, вот оно. Но это начал не я. Я ел устрицы в раковинах и заказывал разливное в баре, когда ко мне подходит Бенни Гроган - ну, ты знаешь, телохранитель Мышонка Рикки, тот, с платиновыми волосами, рестлер и по совместительству курильщик костей.
  
  "Он дотрагивается до моей руки, затем отходит, как будто я собираюсь ударить его или что-то в этом роде. Он говорит: "У нас проблема, Персел. Рикки вонючий пьяница в задней комнате.'
  
  "Я говорю: "Нет, у нас нет проблем. У тебя проблема.'
  
  "Он говорит: "Смотрите, у него там есть какая-то высококлассная прорезь, он пытается произвести впечатление, так что все будет круто. До тех пор, пока, может быть, ты пойдешь куда-нибудь еще. Я оплачу ваш счет. Вот тебе сотня баксов. Сегодня ты наш гость в другом месте.'
  
  "Я говорю: "Бенни, если ты хочешь снова испачкать лицо едой, просто положи свою руку мне на плечо еще раз".
  
  "Он пожимает плечами и уходит, и я подумал, что на этом все закончится. Я все равно собирался уходить, сразу после того, как отлил. Итак, я нахожусь в мужском туалете, и там есть большое корыто, наполненное льдом, и, конечно, люди писали в него всю ночь, а я расстегиваю штаны и читаю газету, которая лежит под стеклом на стене, и я слышу, как позади меня с грохотом открывается дверь, и какой-то парень идет, как будто палуба качается у него под ногами.
  
  "Он говорит: "У меня есть кое-что для тебя, Персел. Говорят, это бьет по кишкам, как железный крюк.'
  
  "Я не шучу над тобой, Дэйв, я не думал, что Рикки Скар может заставить мое сердце сжаться, но именно это произошло, когда я посмотрел на то, что было у него в руке. Вы когда-нибудь видели текущую резьбу между зубцами электрошокера? Я говорю: "Глупый ход, Рикки. Я как раз собирался уходить. Я считаю, что наши проблемы закончились.'
  
  "Он говорит: "Я собираюсь насладиться этим ".
  
  "Как раз в этот момент этот байкер открывает дверь и протискивается мимо Рикки, как будто это ваша обычная ситуация в туалете. Когда Рикки повернул голову, я прибил его. Это была красота, Дэйв, прямо в глаза бросалась. Электрошокер пролетел под стойлом, и Рикки упал спиной в корыто. Помощник этого сантехника находился в углу, на одной из этих больших работ промышленной мощности для устранения крупных засоров в туалете. Я накрыл ею лицо Рикки, повалил его на лед и держал под водой, пока не решил, что он может вести себя более разумно, но он продолжал брыкаться, молотить руками и с пеной у рта, и я не мог отпустить.
  
  "Байкер говорит: "Чувак пытался отобрать у тебя трость или что-то в этом роде?"
  
  "Я говорю: "Найди парня по имени Бенни Гроган в задних комнатах. Скажи ему, что Клету нужна помощь. Он даст тебе пятьдесят баксов.'
  
  "Байкер говорит: "Бенни Гроган дает голову, а не деньги. Ты сам по себе, Джек.'
  
  "В этот момент в дверь входит Бенни и засовывает мне за ухо пистолет 38-го калибра. Он говорит: "Убирайся из города, Персел. В следующий раз твои мозги полезут у тебя из носа.'
  
  "Я не спорил, мон. Я почти добрался до входной двери, когда слышу, как Мышонок с ревом выскакивает из банки и бросается на меня по коридору, брызгая льдом, мочой и туалетной бумагой, которая была облеплена по его ногам.
  
  "За исключением того, что группа людей в боковой столовой распахивает эту дубовую дверь, она, должно быть, толщиной в три дюйма, с кованым железом поверх толстой панели из желтого стекла, и они захлопывают ее прямо перед мордой Мыши, вы могли слышать, как металл действительно звякает о его череп.
  
  "Итак, пока Рикки катается по ковру, я расслабился на улице и решил очень скромно уехать из Батон-Руж и оставить жирные шарики на некоторое время в покое".
  
  "Почему за тобой охотилась полиция штата? Почему вы ехали по Испанскому озеру, а не по четырехполосной?"
  
  Его глаза скосились вбок, как будто он серьезно изучал вопрос.
  
  "Ммм, я все думал о том, чтобы попрошайничать с Мышом, когда он поставил свой электрошокер на кнопки snap, crackle и pop. Итак, там, на парковке, было около восьми или девяти разбитых харлеев. Они принадлежали к той же банде, которую цыганские шутники угрожали убить за ношение их цветов. У меня все еще были все мои инструменты для репо в багажнике, поэтому я нашел машину Мыши, взломал дверь и запустил ее. Затем я прижал доску к педали газа, направил ее прямо в середину "Харлея" и сбросил скорость до минимума.
  
  "Я покружил вокруг в течение пяти минут, затем проехал мимо и наблюдал за всем этим с другой стороны улицы. Байкеры лазали по машине Рикки, как сухопутные крабы, выбивали стекла, кромсали сиденья и шины, вырывали провода из двигателя. Это было идеально, Дэйв. Когда туда приехали копы, было еще лучше. Копы запихивали байкеров в фургон, Рикки кричал на парковке, его баба пыталась его успокоить, Рикки раскачивал ее за руку, как мягкую куклу, люди выходили из каждой двери ресторана, как будто там был пожар. Бенни Грогана ударили дубинкой по голове. В любом случае, все остынет примерно через день. Скажи, у тебя осталось что-нибудь из тех сэндвичей?"
  
  "Я просто не могу тебе поверить", - сказал я.
  
  "Что я наделал? Я просто хотел съесть немного устриц и немного побыть в тишине ".
  
  "Клит, однажды ты создашь беспорядок, из которого тебе не выбраться. Они собираются тебя убить ".
  
  "Скарлотти - панк и грызун, и его место под канализационной решеткой. Эй, близнецы Бобби из отдела убийств плюют себе в рот и отшучиваются, верно? Перестань волноваться. Это всего лишь рок-н-ролл".
  
  Его глаза были зелеными и яркими над бутылкой пива, пока он пил, его лицо раскраснелось и расширилось от его собственного жара.
  
  
  СРАЗУ ПОСЛЕ ВОСЬМИ НА следующее утро шериф зашел в мой офис. Он встал у окна и оперся руками о подоконник. Его рукава были закатаны до локтей, предплечья толстые и покрыты волосами.
  
  "Я разговаривал с той женщиной из ФБР, Глейзер, о Харпо Скраггсе. Она бросает вызов любой степени вежливости, которой я обычно обладаю ", - сказал он.
  
  "Что она сказала?"
  
  "Она превратилась в кубик льда. Вот что меня беспокоит. Предполагается, что он связан с мафией Дикси, но в компьютере NCIC на него ничего нет. Откуда это общее отсутствие интереса?"
  
  "До сих пор его жертвы были незаметны, люди, о которых никому не было дела", - сказал я.
  
  "Эта женщина ненавидит Меган Флинн. Почему это так близко к сердцу для нее?"
  
  Мы посмотрели друг на друга. "Чувство вины?" Я сказал.
  
  "Из-за чего?"
  
  "Хороший вопрос".
  
  Я спустился в офис Хелен, затем мы оба выписались в Новый Орлеан.
  
  
  МЫ ПОЕХАЛИ В НОВЫЙ Орлеан, припарковались у Каронделет и направились к зданию Mobil на улице Пойдрас. Когда мы сели в ее кабинете, она поднялась со стула и раздвинула жалюзи, как будто желая придать комнате дополнительное измерение. Затем она откинулась на спинку вращающегося кресла и скрестила ноги, расправив плечи под серым костюмом, ее льдисто-голубые глаза уставились на что-то в коридоре. Но когда я обернулся, там никого не было.
  
  Потом я увидел это по ее лицу, по сухости в уголках рта, по коже, которая слегка подергивалась под глазом, по приподнятому подбородку, как будто для того, чтобы снять напряжение в горле.
  
  "Мы подумали, что вы все, возможно, захотите помочь поймать этого парня, Скраггса. Он ездит туда-сюда через границы штатов, как мячик для пинг-понга, - сказал я.
  
  "Если у вас нет достаточных оснований для ордера, почему мы должны?" - сказала она.
  
  "Каждый коп, который работал с ним, говорит, что он был грязным. Возможно, он даже убивал заключенных в Анголе. Но на нем нигде нет простыни, - сказал я.
  
  "Ты каким-то образом хочешь сказать, что это наша вина?"
  
  "Нет, мы думаем о программе защиты свидетелей или платном федеральном информаторе", - сказала Хелен.
  
  "Откуда вы берете свою информацию? Вы, люди, думаете... - начала она.
  
  "Скраггс из тех парней, которые будут флиртовать за пределами Клана. В пятидесятые у вас на зарплате были такие парни, - сказал я.
  
  "Вы говорите о событиях сорокалетней давности", - сказал Адриан Глейзер.
  
  "Что, если он был одним из тех, кто убил Джека Флинна? Что, если он совершил это убийство, находясь на службе у правительства?" Я сказал.
  
  "Вы не собираетесь допрашивать меня в моем собственном кабинете, мистер Робишо".
  
  Мы молча смотрели друг на друга, ее глаза наблюдали, как в моих растет узнавание.
  
  "Это все, не так ли? Ты знаешь, что Скраггс убил отца Меган Флинн. Ты знал это с самого начала. Вот почему ты испытываешь к ней все это негодование ".
  
  "Вы либо уйдете сейчас, либо я прикажу вывести вас из здания", - сказала она.
  
  "Вот салфетки. Ваши глаза выглядят немного влажными, мэм. Я могу понять вашу ситуацию. Раньше я работала в полиции Нью-Йорка, и мне приходилось все время лгать и прикрывать мужиков-придурков ", - сказала Хелен.
  
  
  МЫ ЗАЕХАЛИ В квартал и заказали пончики, кофе и горячее молоко в кафе du Monde. Пока Хелен покупала пралине для своего племянника, я перешел улицу на Джексон-сквер, прошел мимо уличных художников, которые установили свои мольберты вдоль забора, окружавшего парк, мимо фасада собора Святого Людовика, где играл струнный оркестр, и направился к небольшому книжному магазину на Тулузской улице.
  
  Все в анонимных алкоголиках знают, что его выживание в качестве мокрого пьяницы было частично обусловлено тем фактом, что большинство людей боятся душевнобольных и оставляют их в покое. Но тех, кто проклят даром Кассандры, часто постигает та же участь, что и их. Гас Вителли был худощавым, костлявым сицилийцем, бывшим тренером лошадей и профессиональным игроком в бури, чья левая нога была иссушена полиомиелитом, и который, вероятно, прочитал почти все книги в библиотечной системе Нового Орлеана. Он был одержим тем, что называл "нерассказанной историей", и его книжный магазин был заполнен материалами о заговорах любого рода.
  
  Он говорил всем, кто был готов слушать, что главные участники убийств Джона Кеннеди и Мартина Лютера Кинга были выходцами из района Нового Орлеана. Некоторые из названных им имен принадлежали итальянским гангстерам. Но если Мафия и была обеспокоена его обвинениями, они этого не показали. Гаса Вителли давным-давно уволили в Новом Орлеане как чудака.
  
  Проблема заключалась в том, что Гас был разумным человеком. По крайней мере, на мой взгляд.
  
  Он был одет в футболку с надписью "Я ни черта не смыслю в Джеке" и писал цены на подержанные книги, пока я рассказывал ему историю об убийстве Джека Флинна и возможном участии информатора ФБР.
  
  "Меня бы не удивило, что это было прикрыто. Гувер не был другом пинкоса и ветеранов бригады Линкольна", - сказал он. Он подошел к выставочному столу и начал раскладывать стопку книг в мягких обложках, его левая нога, казалось, подкашивалась, а затем снова напрягалась при каждом шаге. "У меня здесь есть руководство ЦРУ, написанное для того, чтобы научить гондурасскую армию пытать людей. Посмотрите на дату публикации, 1983 год. Ты думаешь, люди в это поверят?" Он протянул мне руководство.
  
  "Гас, ты слышал что-нибудь об убийстве чернокожего парня по имени Вилли Бруссард?"
  
  "Что-то, связанное с Джиакано или Рики Скарлотти?"
  
  "Ты получил это".
  
  "Ничего о хите. Но ходят слухи, что у Рикки Скара потеют шарикоподшипники, потому что ему, возможно, придется отказаться от некоторых азиатских парней. По правде говоря, мне это не интересно. Такие люди, как Рикки, дурно отзываются обо всех итальянцах. Мой прадед продавал бананы и пироги из фургона. Таким образом он вырастил тринадцать детей. Его повесили на уличном фонаре в 1890 году, когда был убит комиссар полиции."
  
  Я поблагодарил его за уделенное время и собрался уходить.
  
  "Парень, которого распяли у стены сарая?" он сказал. "Причина, по которой люди не покупаются на теории заговора, заключается в том, что они думают, что "заговор" означает, что все участвуют в одной программе. Это не так работает. У каждого своя программа. Они просто все хотят смерти одного и того же парня. Сократ был оводом, но держу пари, он взял тайм-аут, чтобы трахнуть чью-нибудь жену ".
  
  
  Я БЕСПОКОИЛСЯ, ЧТО Кул Бриз Бруссар может пойти за Алексом Гидри. Но я не подумал о его отце.
  
  Моут и двое его деловых партнеров из племени хмонг заехали на своем грузовике, нагруженном срезанными цветами, на парковку нового загородного клуба "Иберия". Моут вышел из кабины и спросил профессионала гольфа, где он может найти Алекса Гидри. Было ветрено и солнечно, и Маут был одет в пиджак и маленький радужный зонтик, который держался у него на голове, как приподнятая шляпа.
  
  Он начал спускаться по фарватеру, его туловище, похожее на стог сена, наклонилось вперед, его броганы поднимались и опускались, как будто он переступал через вспаханные грядки в поле, в уголке рта торчал окурок сигары, лицо ничего не выражало.
  
  Он миновал плакучую иву, которая в это время года становилась золотистой, и платан, листья которого были похожи на пламя, затем остановился на приличном расстоянии от лужайки и подождал, пока Алекс Гидри и трое его друзей нальют в чашку.
  
  "Мистер Руководство, да?" Никто не сказал.
  
  Гидри взглянул на него, затем повернулся спиной и изучил следующий фарватер.
  
  "Мистер Гидри, я должен поговорить с тобой о моем мальчике, - сказал Маут.
  
  Гидри съехал на своем гольф-каре с дальнего склона лужайки. Но его друзья не двинулись с места и теперь смотрели ему в спину.
  
  "Мистер Гидри, я знаю, что у тебя здесь есть власть. Но мой мальчик не придет за тобой. Сэр, пожалуйста, не уходите ", - сказал Маут.
  
  "У кого-нибудь есть сотовый телефон?" Гидри спросил своих друзей.
  
  "Алекс, мы можем подойти сюда и покурить", - предложил один из них.
  
  "Я вступил в этот клуб не для того, чтобы старый ниггер ходил за мной по полю для гольфа", - ответил Гидри.
  
  "Сэр, мой мальчик двадцать лет винил себя в смерти Иды. Я просто хочу, чтобы ты поговорил со мной пять минут. Я приношу извинения этим присутствующим здесь джентльменам", - сказал Маут.
  
  Гидри направился к следующей мишени, его тележка для гольфа грохотала позади него.
  
  В течение следующего часа Маут следовал за ним, пот струился из-под кожаной застежки, которая удерживала его шляпу-зонтик на месте, солнце освещало бело-розовые пятна, покрывавшие одну сторону его лица.
  
  Наконец Гидри нанес удар по мячу, сердито сунул клюшку в сумку для гольфа, прошел в здание клуба и зашел в бар.
  
  Ему потребовалось около двадцати минут, чтобы покрыть такое же расстояние, и он вспотел и тяжело дышал, когда вошел в бар. Он встал в центре зала, среди покрытых войлоком карточных столов, звона покерных фишек и приглушенных разговоров, снял шляпу с зонтиком и устремил свои голубые, покрытые катарактой глаза на лицо Гидри.
  
  Гидри продолжал подавать сигналы менеджеру одним пальцем.
  
  "Мистер Робишо говорит, что вы прижимали мокрое полотенце к носу и лицу Иды и заставили ее сердце остановиться. Он докажет это, так что моему мальчику ничего не нужно делать, он не представляет для тебя угрозы ", - сказал Маут.
  
  "Кто-нибудь, уведите отсюда этого парня", - сказал Гидри.
  
  "Я ухожу, сэр. Ты можешь сказать этим людям все, что захочешь. Но я знал тебя, когда ты покупал чернокожих девушек за три доллара на Хопкинс-Авеню. Так что тебе не нужно было преследовать Иду. Тебе не обязательно было забирать жену моего мальчика, сэр."
  
  В комнате было абсолютно тихо. Лицо Алекса Гидри горело, как красная лампа. Мистер Бруссард вышел обратно на улицу, его тело наклонилось вперед, выражение лица было таким же пустым, как решетчатая дверца дровяной печи.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  ПОЗДНО вечером в пятницу мне позвонил Джон Нэш из Тринидада.
  
  "Нашего друга Джубала Бридлава выписали из клиники в Ратоне, и его нигде не могут найти", - сказал он.
  
  "Он связался со Скраггсом?" Я спросил.
  
  "У меня такое чувство, что он, вероятно, так и сделал".
  
  На линии было тихо.
  
  "Почему вы так считаете, мистер Нэш?" Я спросил.
  
  "Его машина у его дома. Его одежда кажется нетронутой. Он не снимал деньги со своего банковского счета. Что это наводит вас на мысль, мистер Робишо?"
  
  "Бридлав под грудой камней?"
  
  "Разве викинги не клали собаку к ногам мертвого воина?" - спросил он.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Я думал о семье, которую он убил в кемпинге. Отец устроил ужасную драку, чтобы защитить свою дочь. Я надеюсь, что Бридлав лежит под грудой камней возле того кемпинга ".
  
  
  ПОСЛЕ РАБОТЫ мне ПРИШЛОСЬ идти за лодкой, которую пьяный врезал в пень и оставил с вывернутым винтом на песчаной отмели. Я откинул кожух двигателя на корму лодки и собирался опустить корпус обратно в воду, когда увидел, почему пьяный пробрался по мелководью на сушу и вернулся к своей машине: на алюминиевом днище была рана, похожая на кривую улыбку.
  
  Я втиснул в течь поплавковую подушку, чтобы я мог перетащить лодку через протоку в камыши и вернуться с прицепом для лодки, чтобы забрать ее. Позади себя я услышал, как подвесной мотор заворачивает за угол, а затем замедлил ход, когда человек на корме увидел меня, стоящего среди затопленных ив.
  
  "Я надеюсь, вы не возражаете, что я пришел сюда. Афроамериканец сказал, что все будет в порядке ", - сказал Билли Хольцнер.
  
  "Ты говоришь о Батисте?"
  
  "Да, я думаю, это его имя. Он кажется хорошим парнем ".
  
  Он заглушил двигатель и позволил своей лодке выскочить на песчаную отмель. Когда он шел вперед, лодка качнулась под ним, и он автоматически наклонился, чтобы схватиться за планшири. Он глупо ухмыльнулся.
  
  "Я не очень хорошо разбираюсь в лодках", - сказал он.
  
  Мой опыт показывает, что физическая и эмоциональная трансформация, которая в конечном итоге происходит с каждым хулиганом, никогда не принимает другой формы. Катализатором является страх, и его воздействие подобно пламени на свечном воске. Насмешка вокруг рта и презрение в глазах тают и заменяются скромной улыбкой, признанием в несущественной слабости и слащавой наигранностью доброжелательности в голосе. Неискренность подобна маслу, выделяемому из кожи; одежда действительно воняет.
  
  "Что я могу для вас сделать?" Я сказал.
  
  Он стоял на песчаной отмели в подвернутых джинсовых шортах, теннисных туфлях без носков и плотной белой рубашке с полудюжиной карманов. Он оглянулся на протоку, прислушиваясь к гудению подвесного мотора, его нежное лицо порозовело в лучах заходящего солнца.
  
  "Некоторые мужчины могут попытаться причинить вред моей дочери", - сказал он.
  
  "Я думаю, вы беспокоитесь о себе, мистер Хольцнер".
  
  Когда он сглотнул, его рот издал слышимый щелчок.
  
  "Они сказали мне, что я либо заплачу им деньги, которых у меня нет, либо они причинят вред Джери. Эти люди снимают головы. Я имею в виду это буквально ", - сказал он.
  
  "Спустись в мой офис и составь отчет".
  
  "Что, если они узнают?" - спросил он.
  
  Я повернулся, чтобы приковать поврежденный корпус к задней части моего подвесного мотора. Я выпрямилась и посмотрела ему в лицо. Казалось, сам воздух был загрязнен его словами, его самораскрытие повисло в мертвом пространстве между нами, как грязный флаг. Он отвел от меня взгляд.
  
  "Вы можете позвонить мне в рабочее время. Все, что вы мне скажете, останется конфиденциальным, - сказал я.
  
  Он сел в свою лодку и начал неуклюже отталкивать ее от песчаной отмели, погружая весло в ил.
  
  "Мы где-нибудь раньше встречались?" - спросил он.
  
  "Нет. Почему?"
  
  "Твоя враждебность. Ты плохо это скрываешь ".
  
  Он попытался завести мотор, затем бросил это занятие и поплыл по течению к причалу, его плечи были согнуты, руки с искривленными носами лежали на вялых бедрах, грудь вдавлена, как будто в нее воткнули маленькое пушечное ядро.
  
  
  Мне НЕ НРАВИЛСЯ Билли Хольцнер или группа, которую он представлял. Но, по правде говоря, некоторые из моих чувств не имели ничего общего с его или их поведением.
  
  Летом 1946 года мой отец сидел в приходской тюрьме Лафайет за то, что ударил полицейского, который пытался надеть на него наручники в бильярдной "Оленьи рога". Тем же летом моя мать познакомилась с капралом из Форт-Полка по имени Хэнк Клауссон.
  
  "Он был на пляже в Омахе, Дэви. Именно тогда наш народ сражался с Гитлером и изгнал нацистов из Европы. У него есть все виды медалей, которые он собирается вам показать ", - сказала она.
  
  Хэнк был худощавым и высоким, с загорелым лицом, его форма всегда была накрахмалена и отглажена, а ботинки и медь начищены. Я не знал, что он ночевал у меня, пока однажды утром не зашел к нему в ванную и не застал его бреющимся в нижнем белье. Задняя часть его правого плеча была покрыта ужасным красным шрамом, как будто кто-то ковырял плоть ложкой. Он окунул безопасную бритву в закупоренную воду в туалете и провел еще одну полоску под подбородком.
  
  "Тебе нужно попасть сюда?" - спросил он.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Именно там немец воткнул в меня штык. Это было сделано для того, чтобы такие дети, как ты, не оказались в духовке ", - сказал он, сжал губы и провел бритвой под одной ноздрей.
  
  Он нанес одну каплю тоника для волос на ладони и растер их друг о друга, затем втер масло в кожу головы и провел расческой по коротко остриженным волосам, слегка согнув колени, чтобы полностью видеть свое лицо в зеркале.
  
  Хэнк повел нас с мамой в пивной сад и боулинг в конце Ист-Мейн. Мы сидели за дощатым столом в дубовой роще, стволы которой были выкрашены в белый цвет и увешаны динамиками, из которых звучала записанная танцевальная музыка. Моя мама была в синей юбке, которая была ей слишком мала, белой блузке и шляпке-таблеточке с вуалью из органди, приколотой сверху. У нее была пышногрудая фигура, и ее сексуальность и невинность, казалось, проступали сквозь одежду, когда она танцевала джиттербаг или, даже мгновением позже, медленный танец с Хэнком, ее лицо горело, и она задыхалась, в то время как его пальцы скользили вниз по ее пояснице и мяли ягодицы.
  
  "Хэнк состоит в профсоюзе рабочих сцены в кинобизнесе, Дэви. Может быть, мы поедем в Голливуд и начнем там новую жизнь ", - сказала она.
  
  Из динамиков на деревьях играла "Прыжок в час", и через окна в баре я мог видеть, как парочки нервничают, кружатся, подбрасывая друг друга взад-вперед. Хэнк поднес бутылку пива "Джакс" к губам и сделал небольшой глоток, его глаза были сосредоточены в пустоту. Но когда белокурая женщина в цветастом платье и фиолетовой шляпке встретилась с его взглядом, я увидела, как его глаза коснулись ее тела, как перышко, а затем снова стали пустыми.
  
  "Но, может быть, тебе придется пожить у своей тети совсем немного", - сказала моя мама. "Тогда я собираюсь послать за тобой. Ты собираешься прокатиться на Сансет Лимитед до Голливуда, ты."
  
  Моя мать зашла в боулинг, чтобы воспользоваться комнатой отдыха. Деревья светились белыми прожекторами, установленными на ветвях, воздух ревел от музыки оркестра Бенни Гудмена. Блондинка в цветастом платье и фиолетовой шляпе подошла к нашему столику, держа в руке маленький бокал пива. Окурок ее сигареты был густо испачкан губной помадой.
  
  "Как поживает герой войны?" она сказала.
  
  Он сделал еще глоток из своей бутылки Джекса, взял со стола пачку "Лаки Страйкс", осторожно вытащил сигарету за кончик и отправил в рот, ни разу не взглянув на женщину.
  
  "Номер моего телефона тот же, что и на прошлой неделе. Я надеюсь, что в твоей жизни не было ничего сложного", - сказала она.
  
  "Может быть, я позвоню тебе как-нибудь", - ответил он.
  
  "Нет необходимости звонить. Ты можешь приходить, когда захочешь", - сказала она. Когда она улыбнулась, на ее зубах было красное пятно.
  
  "Я буду иметь это в виду", - сказал он.
  
  Она подмигнула и ушла, расщелина на ее ягодицах была видна сквозь тонкое платье. Хэнк открыл перочинный нож и начал чистить ногти.
  
  "Ты хочешь что-то сказать?" он спросил меня.
  
  "Нет, сэр".
  
  "Эта женщина - шлюха. Ты знаешь, что такое шлюха, Дэви?"
  
  "Нет". На его бедре цвета хаки была крахмальная глазурь. Я чувствовала запах жары, мыла и пота, который исходил из-под его рубашки.
  
  "Это значит, что она не подходит для того, чтобы сидеть с твоей матерью", - сказал он. "Итак, я не хочу, чтобы вы говорили о том, что вы только что услышали. Если ты это сделаешь, тебе лучше уйти, когда я приду ".
  
  Три дня спустя мы с тетей стояли на платформе железнодорожного вокзала и смотрели, как моя мать и Хэнк поднимаются на борт "Сансет Лимитед". Они исчезли в вестибюле, затем она вернулась и обняла меня еще раз.
  
  "Дэви, это не займет много времени. У них там океан, кинозвезды и пальмы повсюду. Тебе это понравится, тебе", - сказала она. Затем Хэнк потянул ее за руку, и они вдвоем вошли в смотровую кабину, их лица теперь были непроницаемыми, как у людей, полностью отстраненных от всего, что можно было узнать в их жизни. За головой моей матери я мог видеть настенные росписи горных гор и пылающих закатов.
  
  Но она не посылала за мной, не писала и не звонила. Три месяца спустя священник позвонил коллектору из Индио, Калифорния, и спросил моего отца, может ли он перевести деньги на автобусный билет моей матери обратно в Нью-Иберию.
  
  Годами я мечтал о лунном пейзаже и скелетообразных деревьях вдоль железнодорожного полотна, где среди ветвей жили белые волки с красными пастями. Когда Сансет Лимитед с криком помчался по дорожке, волки не побежали. Они съели своих детенышей. Я никогда ни с кем не обсуждал этот сон.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  ПСИХОЛОГ, ВЕРОЯТНО, согласился бы с тем, что, если человек не социопат, напичканное чувством вины может вызвать у него уровень невротической тревоги, который подобен ожиданию появления палача в матерчатом капюшоне у дверей тюрьмы.
  
  Я не знал, был ли Алекс Гидри социопатом или нет, но в понедельник мы с Хелен начали затягивать пару колец на его голове.
  
  Мы припарковали Cruiser у входа в его дом и смотрели, как он идет от своего кирпичного дома, похожего на бункер, к гаражу и открывает дверь гаража, одновременно глядя в нашу сторону. Он проехал по лонг-шелл-драйв к пэриш-роуд и притормозил возле патрульной машины, опустив стекло с помощью электромотора. Но мы с Хелен продолжали разговаривать друг с другом, как будто его там не было. Затем мы развернулись и последовали за ним в финансовую компанию, которой владела семья его жены в городе, его глаза наблюдали за нами в зеркало заднего вида.
  
  Десятилетия назад отец жены каждое субботнее утро обходил кварталы плантации, собирая выплаты в полдоллара на похоронные полисы, ради которых цветные люди отказывались от еды и даже занимались проституцией. Гробы, в которых они были похоронены, были сделаны из фанеры, картона и гофрированной бумаги, завернуты в крашеную марлю и украшены огромными атласными бантами. Участки находились на кладбищах Джима Кроу, а надгробия имели все достоинства карточек Hallmark. Но каким бы безвкусным, дешевым и печальным все это ни было, вырытая лопатой яма в земле, пластиковые цветы и атласные ленты, украшавшие кучу земли, отмечали не вход в следующий мир, а единственный уровень достижений, которого мертвые могли достичь в этом.
  
  Бизнес по страхованию негритянских захоронений ушел в историю, и кварталы плантации опустели, но те же люди регулярно приходили в финансовую компанию, принадлежащую семье жены, подписывали бумаги, которые они не могли прочитать, и годами вносили дополнительные платежи по кредиту, ни разу не уменьшив основную сумму. По соседству находился ломбард, также принадлежавший семье жены. В отличие от большинства бизнесменов, Гидри и его приспешники больше всего процветали во время экономического спада.
  
  Мы припарковались за его машиной и наблюдали, как он остановился на тротуаре и уставился на нас, затем зашел внутрь.
  
  Мгновение спустя коричневая "Хонда", за рулем которой был высокий мужчина в сером костюме, подъехала к обочине на встречной стороне улицы и припарковалась бампер к бамперу перед машиной Гидри. Водитель, который был агентом DEA по имени Минос Даутрив, вышел и встретил нас на тротуаре перед стеклянными дверями финансовой компании. В его коротко подстриженных светлых волосах теперь виднелись белые нити, но у него все та же высокая, угловатая внешность, которая нравилась спортивным фотографам, когда он играл нападающим за ЛГУ и получил прозвище "Доктор Данкенштейн" после того, как он пролетел по воздуху и с такой силой пробил мячом по бортику, что расколол щиток, как леденец.
  
  "Как рыбалка?" - спросил я. он сказал.
  
  "У них твое имя на каждом плавнике", - сказал я.
  
  "Я, наверное, выйду сегодня вечером. Как дела, Хелен?"
  
  "Просто замечательно. Прекрасный день, не правда ли?" - ответила она.
  
  "Привлекли ли мы внимание нашего друга?" спросил он, стоя спиной к стеклянным дверям.
  
  "Ага", - сказал я.
  
  Он достал из кармана записную книжку и изучил ее первую страницу.
  
  "Ну, мне нужно забрать пару вещей для моей жены, затем встретиться с ней и ее матерью в Лафайете. Мы увидимся со всеми вами", - сказал он. Он положил блокнот обратно в карман, затем подошел к парадным дверям финансовой компании, приложил ладони к глазам, чтобы защитить их от солнца, и вгляделся сквозь тонированное стекло.
  
  После того, как он уехал, Алекс Гидри вышел на тротуар.
  
  "Что вы, люди, делаете?" он сказал.
  
  "Ты бывший полицейский. Угадай, - сказала Хелен.
  
  "Этот человек - какой-то федеральный агент", - сказал Гидри.
  
  "Парень, который только что ушел? Он бывший спортсмен. Он был удостоен почетного упоминания во всей Америке в ЛГУ. Это факт, - сказал я.
  
  "Что это?" - спросил он.
  
  "Вы в сортире, мистер Гидри. Вот что это такое", - сказала Хелен.
  
  "Это домогательство, и я не собираюсь с этим мириться", - сказал он.
  
  "Вы наивны, сэр. Вы являетесь объектом расследования убийства. Ты также связан с Харпо Скраггсом. Скраггс попросил неприкосновенности. Знаешь, куда это приводит его друзей? Я бы купил парашют, - сказал я.
  
  "Пошел ты", - сказал он и вернулся внутрь.
  
  Но рукав его рубашки зацепился за дверную ручку. Когда он потянул за нее, то разорвал ткань и ударил почтенную белую женщину локтем между лопаток.
  
  
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ ГИДРИ позвонил в офис.
  
  "Скраггс получает иммунитет за что?" - спросил он.
  
  "Я не говорил, что он что-то "получал"".
  
  Я слышал, как он дышит в трубку.
  
  "Первый парень в очереди не спит по-настоящему", - сказал я.
  
  "Ответ тот же. Делай все, что в твоих силах. По крайней мере, я не спустил свою карьеру на дно из-за того, что не мог удержать бутылку у рта ", - сказал он.
  
  "Ида Бруссард носила вашего ребенка, когда вы убили ее, мистер Гидри".
  
  Он швырнул трубку.
  
  
  ТРИ ДНЯ СПУСТЯ, прохладным вечером, Лайла Терребонн и Джеральдин Хольцнер спустились по грунтовой дороге в "Кадиллаке цвета шартрез" Клета Персела с опущенным верхом и остановились на подъездной дорожке. Мы с Алафэр сгребали листья и сжигали их на краю дороги. Листья были влажными и черными, а дым от костра поднимался к деревьям густыми желтыми клубами и пах, как марихуана, горящая на мокром поле. И Лайла, и Джеральдин, казалось, были в восторге от розово-серой прелести вечера, от нашей активности во дворе, от самих себя, от вселенной.
  
  "Что вы, ребята, задумали?" Я сказал.
  
  "Мы идем на встречу. Хочешь присоединиться?" Сказала Джеральдин из-за руля.
  
  "Это мысль. Что ты делаешь с машиной Клита?" Я сказал.
  
  "Мой сломался. Он одолжил мне свой", - сказала Джеральдин. "Я вернулся в Общество анонимных наркоманов, на случай, если вам интересно. Но я тоже иногда хожу в анонимные алкоголики ".
  
  Лайла улыбалась, в ее глазах был задумчивый, расфокусированный луч. "Запрыгивай, красавчик", - сказала она.
  
  "Вы все делали остановку перед тем, как приехать сюда?" Я спросил.
  
  "Дэйв, держу пари, ты мочился на радиаторы в начальной школе", - сказала Лайла.
  
  "Возможно, я увижу вас всех там позже. Будьте осторожны с шинами Клета. Воздух начинает просвечивать, - сказал я.
  
  "Это прекрасная машина. Ты садишься за руль, и вдруг оказывается, что это 1965 год. Какое это было замечательное время, как раз перед тем, как все начало меняться ", - сказала она.
  
  "Кто бы мог поспорить, Лайла?" Я сказал.
  
  Если только ты не был чернокожим или не провел 65-й во Вьетнаме, подумал я, когда они отъезжали.
  
  
  СОБРАНИЕ анонимных алкоголиков В ТОТ вечер проходило в комнатах на верхнем этаже старой кирпичной церкви на Уэст-Мэйн. Конфедераты использовали церковь под больницу, пока пытались сдержать федералов на Тече к югу от города; затем, после того, как город был оккупирован и разграблен, а здание суда подожжено, федералы перевернули половину скамей и набили их сеном для своих лошадей. Но большинство людей в верхних комнатах в этот вечер мало интересовались историей здания. Темой встречи был пятый шаг выздоровления АА, который сводится к признанию своего прошлого.
  
  На собраниях Fifth Step бывают моменты, которые заставляют слушателей опускать глаза в пол, терять всякое выражение на лицах, сжимать руки на коленях и внутренне содрогаться от осознания того, что из бара, в который они вошли давным-давно, был только один выход, и он открывался через моральное безумие.
  
  Лайла Терребонн обычно слушала и не выступала на собраниях. Сегодня все было по-другому. Она напряженно сидела на стуле у окна, силуэт дерева на фоне огненного заката был виден у нее за головой. Кожа ее лица имела отполированный керамический оттенок, как у человека, только что вышедшего из шторма. Ее руки были сцеплены вместе, как у оперной певицы.
  
  "Я думаю, что у меня произошел прорыв с моим терапевтом", - сказала она. "У меня всегда было это странное ощущение, это чувство вины, я имею в виду, зацикленность, я полагаю, на распятиях". Она самоуничижительно рассмеялась, опустив глаза, ее ресницы были жесткими, как проволока. "Это из-за того, что я увидел в детстве. Но это не имело ко мне никакого отношения, верно? Я имею в виду, что брать чужой инвентарь не входит в программу. Все, что мне нужно делать, это беспокоиться о том, что я натворил. Как говорят люди, уберите мою сторону улицы. Кто я такой, чтобы судить, особенно если я не нахожусь в историческом контексте других?"
  
  Никто не имел ни малейшего представления о том, о чем она говорила. Она продолжала болтать, ссылаясь на своего терапевта, используя термины, которых большинство "синих воротничков" в комнате не понимали.
  
  "Это называется психоневротической тревогой. Это заставило меня выпить. Теперь я думаю, что большая часть этого позади ", - сказала она. "В любом случае, я сегодня нигде не оставляла свои трусики. Это все, что у меня есть ".
  
  После встречи я поймал ее на машине Клита. Дуб над головой был полон светлячков, а в воздухе стоял тяжелый, влажный запах, похожий на канализационный газ.
  
  "Лайла, я никогда раньше так не разговаривал с другим членом анонимных алкоголиков, но то, что ты там сказала, было полной чушью", - сказал я.
  
  Она посмотрела мне в глаза, застенчиво моргнула ресницами и ничего не сказала.
  
  "Я думаю, ты тоже под кайфом", - сказал я.
  
  "У меня есть рецепт. Иногда это делает меня немного забавным. А теперь перестань меня избивать, - сказала она и поправила мне воротник одной рукой.
  
  "Вы знаете, кто убил Джека Флинна. Вы знаете, кто казнил двух братьев на болоте. Вы не можете скрывать подобные знания от закона и рассчитывать на какое-либо спокойствие ".
  
  "Выходи за меня замуж в нашем следующем воплощении", - сказала она и ущипнула меня за живот. Затем она издала чувственный звук и сказала: "Неплохо, большая штука".
  
  Она села на пассажирское сиденье, посмотрела на себя в зеркальце и подождала, пока Джеральдин Хольцнер сядет за руль. Затем они вдвоем покатили по вымощенной кирпичом боковой улице, смеясь, ветер развевал их волосы, как у девочек-подростков, которые сбежали в более невинное, незамысловатое время.
  
  
  ПРОШЛО ДВА ДНЯ, затем я получил еще один телефонный звонок от Алекса Гидри, на этот раз в доке. Его голос был сухим, трубку он держал близко ко рту.
  
  "Какого рода сделку я могу заключить?" он сказал.
  
  "Это зависит от того, как далеко ты сможешь перевернуться".
  
  "Я не собираюсь отбывать срок".
  
  "Не делай на это ставку".
  
  "Вы не беспокоитесь о мертвой черной женщине или паре мешков с дерьмом, которые были убиты в бассейне. Тебе нужны люди, которые прикончили Джека Флинна ".
  
  "Дай мне номер. Я тебе перезвоню", - сказал я.
  
  "Перезвонишь мне?"
  
  "Да, прямо сейчас я занят. Я уже достиг своего коэффициента за дрочащее поведение сегодня ".
  
  "Я могу подарить вам Харпо Скраггса, связанного по рукам и ногам, на вертеле для барбекю", - сказал он.
  
  Я слышал, как он дышит через нос, как кошачьи усы скребут по отверстиям. Тогда я понял источник его страха.
  
  "Вы говорили со Скраггсом, не так ли?" Я сказал. "Вы позвонили ему по поводу получения иммунитета. Это означает, что он знает, что вы поддерживаете с нами связь. Ты уронил десять центов на себя… Привет?"
  
  "Он вернулся. Я видел его этим утром", - сказал он.
  
  "Ты все выдумываешь".
  
  "У него неоперабельная опухоль головного мозга. Парень - ходячая смерть. В этом его преимущество ".
  
  "Лучше заходите, мистер Гидри".
  
  "Я не даю показаний, пока он не окажется под стражей. Я хочу, чтобы на этот счет были гарантии шерифа ".
  
  "Ты этого не получишь".
  
  "Однажды я заставлю тебя страдать. Я обещаю это." Он опустил телефон на рычаг.
  
  
  В понедельник АДРИАН ГЛЕЙЗЕР постучал в дверь моего офиса. Она была одета в синие джинсы, походные ботинки и джинсовую рубашку, а в руках у нее была коричневая матерчатая сумка через плечо, украшенная мексиканской вышивкой. Кончики ее пепельно-светлых волос выглядели так, будто их расчесывали до тех пор, пока по ним не пробежало статическое электричество, а затем уложили распылителем.
  
  "Мы не можем найти Вилли Бруссарда", - сказала она.
  
  "Вы пробовали рыбный лагерь его отца?"
  
  "Как ты думаешь, почему я так одета?"
  
  "Прохладный бриз не отчитывается передо мной, мисс Глейзер".
  
  "Могу я присесть?"
  
  Ее глаза встретились с моими и задержались на мгновение, и я понял, что ее тон и манеры изменились, как спадает жара в конце палящего дня.
  
  "Информатор сообщил нам, что некоторые люди в Гонконге послали двух парней в Луизиану, чтобы отрезать пару заусенцев", - сказала она. "Я не знаю, является ли целью Вилли Бруссард, или Рики Скарлотти, или пара кинопродюсеров. Может быть, это все из-за вышеперечисленного ".
  
  "Моим первым выбором был бы Scarlotti. Он единственный человек, у которого есть причина отказаться от некоторых своих героиновых связей ".
  
  "Если они убьют Вилли Бруссарда, они лишат Скарлотти всего. В любом случае, я рассказываю тебе то, что мы знаем."
  
  Я снова начал поднимать тему Харпо Скраггса и возможности того, что он работал на правительство, но я оставил это в покое.
  
  Она уронила папку на мой стол. К двум ксерокопированным меморандумам полиции Мехико была прикреплена зернистая фотография восемь на десять, сделанная на фруктовом рынке под открытым небом. Мужчина на фотографии стоял у прилавка, высасывая сырую устрицу из раковины.
  
  "Его зовут Рубен Эстебан. Он один из тех, кого, как мы думаем, послал сюда Гонконг ".
  
  "Он похож на карлика".
  
  "Так и есть. Он работал на аргентинскую хунту. Предположительно, он допрашивал заключенных, откусывая им гениталии ".
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Триады всегда правили с помощью террора. Люди, которых они нанимают, создают живые исследования пыток и увечий. Позвони в "Международную амнистию" в Чикаго и узнай, что они скажут об Эстебане ".
  
  Я взял фотографию и снова посмотрел на нее. "Где материал на другого парня?" Я спросил.
  
  "Мы не знаем, кто он. Мистер Робишо, я прошу прощения за то, что доставил вам неприятности в некоторых наших предыдущих беседах".
  
  "Я выживу", - сказал я и попытался улыбнуться.
  
  "Мой отец был убит в Корее, когда такие люди, как Джек Флинн, работали на Коммунистическую партию".
  
  "Флинн не был красным. Он был шатким ".
  
  "Ты мог бы одурачить меня. Ему повезло, что комитет Палаты представителей не отправил его в Россию ".
  
  Затем она поняла, что сказала слишком много, что она призналась, что просматривала его досье, что она, вероятно, навсегда решила быть защитником людей, чьи поступки не имели оправдания.
  
  "Ты когда-нибудь садился и разговаривал с Меган? Может быть, вы все на одной стороне, - сказал я.
  
  "Вы слишком личный, сэр".
  
  Я поднял руки в знак извинения.
  
  Она слегка улыбнулась, затем повесила сумку на плечо и вышла из офиса, в ее глазах уже появилась новая цель, как будто она выжигала все противоположные мысли, которые были как кнопочка у нее на лбу.
  
  
  В ПОЛОВИНЕ ДЕВЯТОГО ТОГО ВЕЧЕРА мы с Бутси мыли посуду на кухне, когда на кухонном столе зазвонил телефон.
  
  "Вот что ты наделал, придурок. Моя репутация погублена. Моя работа окончена. Моя жена ушла от меня. Хочешь услышать больше?" сказал голос.
  
  "Гидри?" - спросил я. Я сказал.
  
  "Ходят слухи, что я отец полоумной мулатки, которую я продал в притон в Морган-Сити. Парень, который рассказал мне это, сказал, что слышал это от твоего приятеля Клита Персела."
  
  "Либо ты в баре, либо ты стал иррациональным. В любом случае, больше не звони мне домой ".
  
  "Вот оно. Я предоставлю вам улики по убийству Флинна. Я сказал доказательства, а не просто информацию. Я дам вам стрелков, которые убили двух братьев, я дам вам парней, которые чуть не утопили Меган Флинн, я дам вам парня, который выписывал чеки. Что на твоем конце стола?"
  
  "Прокурор Иберии согласится с обвинением в пособничестве. Мы будем работать с приходом Святой Марии. Это выгодная сделка. Тебе лучше захватить это ".
  
  Он долгое время молчал. Снаружи, сквозь деревья, горячие молнии выглядели как серебряные пластины.
  
  "Ты здесь?" - спросил я. Я сказал.
  
  "Скраггс угрожал убить меня. Ты должен привлечь этого парня ".
  
  "Дайте нам возможность сделать это".
  
  "Это все время было у тебя под ногами, а ты этого никогда не видел, ты, высокомерный говнюк".
  
  Я молча ждал. Трубка была теплой и влажной в моей руке.
  
  "Иди в сарай, где умер Флинн. Я буду там через сорок пять минут. Оставьте muff diver дома ", - сказал он.
  
  "Не ты устанавливаешь правила, Гидри. И еще одно, назови ее так еще раз, и я разобью твой фургон ".
  
  Я повесил трубку, затем набрал домашний номер Хелен.
  
  "Вы не хотите сначала связаться с офисом шерифа Сент-Мэри?" - спросила она.
  
  "Они будут мешать. Ты согласен на это?" Я сказал.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Мы уничтожаем Гидри вчистую. На грузе нет царапин."
  
  "Парень, который сказал, что выкопает мою могилу и помочится мне в рот? По правде говоря, я бы и дубинкой его не тронул. Но, может быть, тебе лучше нанять кого-нибудь другого для прикрытия, бвана."
  
  "Встретимся в конце Ист-Мейн через двадцать минут", - сказал я.
  
  Я пошел в спальню, достал из ящика комода кобуру армейского образца 1911года 45-го калибра и пристегнул ее к поясу. Я бессознательно вытер ладони о брюки цвета хаки. В окне с экраном дуб и орех пекан, казалось, дрожали в лучах жаркой молнии, которая проскакивала между облаками.
  
  "Полоса?" Бутси сказал.
  
  "Да?" - спросил я.
  
  "Я подслушал ваш разговор. Не беспокойся о Хелен. Это тебя мужчина презирает", - сказала она.
  
  
  МЫ С ХЕЛЕН проехали по двухполосной дороге через Жанеретт, затем свернули на обсаженную дубом служебную дорогу, которая вела мимо сарая с покосившейся крышей и стенами, где погиб Джек Флинн. Луна скрылась за грядой грозовых облаков, и пейзаж был темным, кусты ежевики на пастбище горбились на фоне огней дома на другой стороне протоки. Листья дубов вдоль дороги вспыхнули от молний, и я почувствовал запах дождя и пыли в воздухе.
  
  "Гидри собирается отсидеть срок, не так ли?" Сказала Хелен.
  
  "Во всяком случае, немного".
  
  "Я сотрудничал с новоорлеанской униформой, которую отправили в Анголу. На первой неделе у него была большая полоса на лице. Он посадил себя в карантин, и каждое утро черные парни плевали в него, когда шли завтракать ".
  
  "Да?" - спросил я.
  
  "Мне просто интересно, сколько выпускников приходской тюрьмы будет в камере Гидри".
  
  Хелен свернула с дороги и проехала мимо водяных дубов, через сорняки и вокруг сарая. Поднялся ветер, и банановые деревья затрещали и закачались у сарая. В свете фар мы могли видеть гроздья красных цветов на дождевых деревьях и пыль, поднимающуюся с земли.
  
  "Где он?" - спросил я. Сказала Хелен. Но прежде чем я успел заговорить, она указала на две бледные полосы примятой травы там, где на пастбище проехала машина. Затем она сказала: "У меня плохое предчувствие, Стрик".
  
  "Успокойся", - сказал я.
  
  "Что, если за этим стоит Скраггс? Он убивал людей в течение сорока лет. Я не планирую идти с завязанными глазами к Большому выходу ". Она выключила свет и расстегнула ремешок своей девятимиллиметровой "Беретты".
  
  "Давайте пройдемся по полю. Ты идешь налево, я иду направо… Хелен?"
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Забудь об этом. Скраггс и Гидри - оба куски дерьма. Если вы чувствуете, что находитесь в опасности, снимите их с шеи ".
  
  Мы вышли из патрульной машины и прошли через поле на расстоянии тридцати ярдов друг от друга, обнажив оружие. Затем луна вышла из-за края облака, и мы смогли разглядеть бампер и переднее крыло автомобиля, который был припаркован недалеко от зарослей ежевики. Я объехал справа от зарослей, направляясь к задней части автомобиля, затем увидел тонированные стекла и полированный нежно-желтый кузов "Кадиллака" Алекса Гидри. Водительская дверь была приоткрыта, и нога в серых брюках и черной туфле со шнуровкой торчала из травы. Я включил фонарик в левой руке.
  
  "Высунь обе руки из окна и держи их там", - сказал я.
  
  Но ответа не последовало.
  
  "Мистер Руководство, вы высунете руки из окна, или вам грозит опасность быть застреленным. Ты меня слышишь?" Я сказал.
  
  Хелен миновала дождевое дерево и теперь стояла под углом к передней части "кадиллака", ее "Беретта" двумя руками была направлена прямо перед собой.
  
  Гидри поднялся с кожаного сиденья и выпрямился, зацепившись рукой за открытое окно. Но в его правой руке я увидел никелированные поверхности револьвера.
  
  "Выброси это!" Я кричал. "Сейчас! Не думай об этом! Гидри, выброси осколок!"
  
  Затем небо озарила молния, и краем глаза он увидел, как Хелен заняла позицию стрелка, прислонившись к стволу дождевого дерева. Возможно, он пытался поднять револьвер в воздух и выйти из машины через открытую дверь, чтобы она могла разглядеть его полностью, но он, спотыкаясь, вышел на поле, его правая рука прижималась к ране в боку, а белая рубашка пропиталась кровью.
  
  Но для Хелен, глядя в яркий свет моего фонарика, Гидри превратился в вооруженный силуэт.
  
  Я закричал или думаю, что закричал, он уже попал, но было слишком поздно. Она выстрелила дважды, хлоп, хлоп, ствол прочертил полосу в темноте. Первая пуля попала ему высоко в грудь, вторая - в рот.
  
  Но ночь Гидри в Гефсимании на этом не закончилась. Он, спотыкаясь, направился к сараю, нижняя часть его лица была похожа на надкушенный фрукт, он снова направил пистолет в сторону Хелен и выпустил один выстрел, который просвистел над протокой и издал звук, похожий на удар молотка по дереву.
  
  Она начала стрелять так быстро, как только ее палец мог нажимать на спусковой крючок, выпущенные гильзы со звоном отскакивали от ствола дождевого дерева, пока я не подошел к ней сзади и не положил ладони на обе ее мускулистые руки.
  
  "Он ранен. Все кончено", - сказал я.
  
  "Нет, он все еще там. Он выпустил еще один патрон. Я видела вспышку ", - сказала она, ее глаза были дикими, сухожилия на руках дергались, как будто ей было холодно.
  
  "Нет, Хелен".
  
  Она сглотнула, тяжело дыша ртом, и плечом вытерла пот с носа, не выпуская двуручной рукоятки "Беретты". Я направил луч фонаря через траву на северную сторону сарая.
  
  "О, черт", - сказала она, почти как мольба.
  
  "Вызовите это", - сказал я.
  
  "Дэйв, он лежит в том же самом, я имею в виду, его руки раскинуты, как ..."
  
  "Включи радио. Это все, что вам нужно сделать. Не сожалейте ни о чем, что произошло здесь сегодня вечером. Он сдал пьесу давным-давно ".
  
  "Дэйв, он слева от того места, где умер Флинн. Я не могу взять это барахло. Я не знал, что парень был ранен. Почему ты не накричал на меня?"
  
  "Я так и сделал. Я думаю, что да. Может быть, я этого не делал. Он должен был выбросить этот кусок ".
  
  Мы стояли вот так, на пронизывающем ветру, в пыли и под каплями дождя, которые били по нашим лицам, как мраморные шарики, а небесный свод над нами со звуком взрывался.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  АРГЕНТИНСКИЙ КАРЛИК, НАЗЫВАВШИЙ себя Рубеном Эстебаном, не мог быть более неудачным в выборе отеля.
  
  Много лет назад в Лафайетте, в двадцати милях от Нью-Иберии, сильно умственно отсталый, усеченный мужчина по имени Чатлин Ардуан зарабатывал на жизнь разносчиком газет, который доставлял газеты предприятиям в центре города или продавал их пассажирам поездов в депо Саутерн Пасифик. Его голос был подобен запекшейся ржавчине в канализационной трубе; его руки и ноги были обрубками туловища; его лицо под бесформенной шляпой напоминало печеный кукурузный хлеб. Уличные дети с северной стороны издевались над ним; рекламщик, племянник издателя газеты, с удовольствием называл его Кастро, приводя его в эмоциональную ярость.
  
  В двухэтажном отеле, обшитом вагонкой, за углом от редакции, на первом этаже был бар, где журналисты выпивали после установленного срока. Здесь также было полно проституток, которые занимались этим делом до позднего вечера, за исключением пятниц, когда владелица, которую звали Норма Джин, подавала бесплатные вареные креветки семейным людям по соседству. Каждый день Чатлин приносил Норме Джин бесплатную газету, и каждый день она угощала его бутылкой разливного пива с глазурью и яйцом вкрутую. Он сидел в конце бара под кондиционером, рядом с ним на табурете лежала холщовая сумка со свернутыми газетами, он чистил и ел яйцо, пил пиво и смотрел мыльные оперы по телевизору с такой интенсивностью, которая заставляла некоторых поверить, что он понимает в мире гораздо больше, чем показывала его внешность. Норма Джин была насквозь испорчена и не позволяла своим девушкам никакой свободы действий, когда дело доходило до ублажения их клиентов, но, как и большинство необразованных и примитивных людей, она интуитивно чувствовала, не находя слов для выражения этой идеи, что умственно отсталые и безумные были помещены на землю, чтобы о них заботились те, чьи души в противном случае могли быть конфискованы.
  
  Пиво и яйцо вкрутую - неплохая цена за то, чтобы сохранить частичку своей человечности.
  
  Пятнадцать лет назад, во время урагана, Чатлин был сбит грузовиком на шоссе. Редакцию газеты перенесли; Южное тихоокеанское депо напротив отеля снесли и заменили почтовым отделением; а квази-бордель Нормы Джин превратился в обычный отель с темным, унылым баром для любителей выпить допоздна.
  
  Обычный, пока Рубен Эстебан не зарегистрировался в отеле, а затем не спустился в бар в полночь, его твердая поверхность лица светилась, как кукурузный хлеб в неоновом свете. Эстебан взобрался на табурет, его панама раскачивалась у него на голове. Норма Джин бросила на него один взгляд и начала кричать, что Шатлин Ардуан выбрался из могилы.
  
  Рано утром в среду мы с Хелен были в приходской тюрьме Лафайет. На улице шел сильный дождь, и коридоры были испещрены мокрыми следами. Детектив отдела по расследованию убийств по имени Дейгл поднял нас на лифте. Его лицо было покрыто неясными шрамами и имело округлый, припухлый вид, характерный для употребляющих стероиды, его черные волосы были коротко подстрижены на верхней части лба. Воротник был ему слишком тесен, и он продолжал теребить его двумя пальцами, как будто у него была сыпь.
  
  "Ты накурила парня и тебя нет на столе?" - сказал он Хелен.
  
  "В парне уже была дыра", - сказал я. "Он также стрелял в полицейского. Он также случайно всадил пулю в стену чьей-то спальни."
  
  "Удобно", - сказал Дейгл.
  
  Хелен посмотрела на меня.
  
  "В чем обвиняют Эстебана?" Я спросил.
  
  "Нарушающий покой, сопротивляющийся. Кто-то случайно сбил его с барного стула, когда Норма Джин начала кричать о мертвых людях. Карлик поднялся с пола и потянулся к промежности парня. Форма позволила бы ему освободиться, если бы он не вспомнил о вашем бюллетене. Он сказал, что надеть на него наручники было все равно, что пытаться поймать скорпиона ", - сказал Дейгл. "Еще раз, что за дела с ним?"
  
  "Он наносил сексуальные увечья политическим заключенным для аргентинской хунты. Это были бутоны с Джиппером, - сказал я.
  
  "Что?" - спросил он.
  
  Рубен Эстебан сидел в одиночестве на деревянной скамейке в задней части камеры предварительного заключения, его панама едва касалась кончиков его оттопыренных ушей. Его лицо было треугольной формы, тускло-желтого оттенка, глаза располагались под косым углом к носу.
  
  "Что ты здесь делаешь, подна?" Я сказал.
  
  "Я шеф-повар. Я прихожу сюда, чтобы изучить блюда, - ответил он. Его голос звучал металлически, как будто исходил из резонатора в его горле.
  
  "У вас три разных паспорта", - сказал я.
  
  "Это для моих двоюродных братьев. Мы -как вы это называете?-мы - команда. Мы готовим по всему миру", - сказал Эстебан.
  
  "Мы знаем, кто ты. Держись подальше от прихода Иберия, - сказала Хелен.
  
  "Почему?" - спросил он.
  
  "У нас есть постановление против людей низкого роста и уродливых", - ответила она.
  
  Его лицо было деревянным, его невозможно было прочесть, глаза затуманились под полями шляпы. Он дотронулся до резца и посмотрел на слюну на подушечке своего пальца.
  
  "Правительства защищали вас в прошлом. Здесь этого не произойдет. Я достучусь до вас, мистер Эстебан?" Я сказал.
  
  "Я каго в путанице твоей матери", - ответил он, его глаза сосредоточились на тыльных сторонах его квадратных, толстых рук, рот скривился не в усмешке или гримасе, а в уродстве, подобном выражению лица трупа, когда губы сморщиваются, обнажая зубы.
  
  "Что он сказал?" Спросил Дейгл.
  
  "У него, вероятно, не слишком много чувств по поводу Дня матери", - сказала я.
  
  "Это не все, чего у него нет. У него трубка в штанах. Без пениса", - сказал Дейгл и начал хихикать.
  
  Снаружи все еще лил сильный дождь, когда мы с Хелен сели в нашу машину.
  
  "Чем занимался Дейгл до того, как стал полицейским?" Спросила Хелен.
  
  "Сборщик счетов и вышибала в баре, я думаю".
  
  "Я бы никогда не догадалась", - сказала она.
  
  Рубен Эстебан заплатил свой штраф в тот же день и был освобожден.
  
  
  В ту НОЧЬ я СИДЕЛ в маленьком офисе, который я переделал из кладовки в задней части магазина "Приманки". На моем столе были разложены ксерокопии отчета следователя о стрельбе и смерти Алекса Гидри, отчета коронера и фотографий с места преступления, сделанных перед сараем. Коронер заявил, что Гидри уже был ранен в грудную клетку пулей из "магнума" 357 калибра, прежде чем Хелен успела разрядить свое оружие. Кроме того, внутренние повреждения были огромными и, вероятно, оказались бы смертельными, даже если бы Хелен не всадила в него свой девятимиллиметровый.
  
  На одной фотографии был виден окровавленный салон Cadillac Гидри и пулевое отверстие в стереосистеме, а на другой - в дальней двери, включая брызги крови на кожаной дверной панели, что указывает на то, что стрелявший стрелял по меньшей мере дважды и смертельная пуля попала в Гидри, когда он сидел в машине.
  
  На другой фотографии видны следы шин на траве, которые не принадлежали Cadillac.
  
  Из пистолета Гидри 38 калибра было выпущено две пули, одна в Хелен, другая, вероятно, в неизвестного нападавшего.
  
  Фотография Гидри, как и большинство фотографий с места преступления, отличалась резким контрастом черного и белого. Он лежал, прислонившись спиной к стене сарая, его позвоночник изгибался на фоне дерева и земли. Его руки и голени были покрыты кровью, его разбитый рот был открыт, сужая лицо, как у измученной фигуры на картине Гойи.
  
  У магазина "приманки" горели прожектора, и дождь лил как из ведра на протоку. Вода вышла из берегов, и ветви ив волочились по течению. Тело мертвого опоссума проплыло под окном, его живот пожелтел и раздулся в электрическом свете, к его шерсти прилипли клешни кормящихся крабов блю-пойнт. Я продолжал думать о словах Гидри, сказанных мне в нашем последнем телефонном разговоре: Это все время было у тебя под ногами, и ты никогда этого не видел .
  
  Что было у меня под ногами? Где? Возле сарая? На поле, где Гидри был ранен из 357-го?
  
  Затем я увидел, как автомобиль Меган Флинн припарковался у лодочного трапа, и Меган побежала по причалу к магазину наживки с зонтиком над головой.
  
  Она вошла внутрь, запыхавшись, вытряхивая воду из волос. Бессознательно я посмотрел вверх по склону сквозь деревья на освещенную галерею и гостиную моего дома.
  
  "Дождливая ночь для прогулки", - сказал я.
  
  Она села за стойку и промокнула лицо бумажной салфеткой.
  
  "Мне позвонил Адриан Глейзер. Она рассказала мне об этом парне, Рубене Эстебане ", - сказала она.
  
  Неплохо, Адриан, подумала я.
  
  "Рекорд этого парня настоящий, Дэйв. Я услышала о нем, когда освещала Фолклендскую войну ", - сказала она.
  
  "Этим утром он был задержан за мелкое правонарушение в Лафайетте. Он нелегко сливается с обоями ".
  
  "Мы должны чувствовать себя лучше? Как ты думаешь, почему Триады послали сюда ходячее шоу ужасов?"
  
  Меган была не из тех, кому ты давал поверхностные заверения.
  
  "Мы не знаем, кто его партнер. Пока мы смотрим на Эстебана, другой парень продает тележку с мороженым по Мейн-стрит, - сказала я.
  
  "Спасибо", - сказала она и вытерла шею сзади другой салфеткой. Ее кожа казалась бледнее, рот и волосы в свете верхнего света приобрели более темный оттенок рыжего. Я отвел взгляд от ее глаз.
  
  "Вы с Циско хотите, чтобы у вашего дома была припаркована патрульная машина?" Я спросил.
  
  "У меня плохое предчувствие насчет Клита. Я не могу избавиться от этого ", - сказала она.
  
  "Клит?" - спросил я. Я сказал.
  
  "Джери Хольцнер разъезжает на своей машине по всему городу. Послушайте, никто не собирается причинять вред Билли Хольцнеру. Вы не убиваете людей, которые должны вам деньги. Ты причиняешь боль людям вокруг них. Эти парни подложили бомбы в автомобили людей ".
  
  "Я поговорю с ним об этом".
  
  "У меня уже есть. Он не слушает. Я ненавижу себя за то, что втянула его в это ", - сказала она.
  
  "Я оставила свой римский воротник поднятым в доме, Мэг".
  
  "Я забыл. Качающиеся члены разговаривают глубокими голосами и никогда не извиняются за свои ошибки ".
  
  "Почему вы превращаете каждую ситуацию в состязательную?" Я спросил.
  
  Она вздернула подбородок и слегка наклонила голову. Ее губы напомнили мне красный цветок, поворачивающийся к свету.
  
  Бутси открыла сетчатую дверь и вошла, держа на голове плащ.
  
  "О, прошу прощения. Я не хотела оказаться в центре чего-то ", - сказала она. Она встряхнула свой плащ и вытерла с него воду рукой. "Боже, какой беспорядок я завариваю".
  
  
  На СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ МЫ оформили ордер на обыск в доме, где был застрелен Алекс Гидри. Небо было затянуто плотными серыми и металлически-голубыми облаками, а в воздухе пахло дождем, древесной массой и дымом от сжигания мусора.
  
  Терстон Мо, штатский из прихода Святой Марии, вышел из сарая с граблями в руке.
  
  "Я нашел две использованные резинки, четыре бутылки из-под шипучки, подкову и мертвую змею. Это как-нибудь поможет вам всем?" он сказал.
  
  "Довольно умно", - сказал я.
  
  "Может быть, Алекс Гидри просто подставлял тебя, подна. Может, тебе повезло, что кто-то прикончил его первым. Возможно, здесь никогда ничего не было ", - сказал Мо.
  
  "Скажи мне, Терстон, почему никто не хочет говорить об убийстве Джека Флинна?"
  
  "Это было другое время. Мой дедушка кое-чем занимался в Клан, в Северной Луизиане. Теперь он старик. Это изменит прошлое, чтобы наказать его сейчас?"
  
  Я начал отвечать, но вместо этого просто ушел. Мне было легко быть праведным за счет другого. Настоящая проблема заключалась в том, что я понятия не имел, что мы искали. Желтая лента на месте преступления образовывала треугольник от сарая до места, где был припаркован кадиллак Гидри. Внутри треугольника мы нашли старое ружье и гильзы калибра 22 мм, свиные кости, лемех плуга, который грунтовые воды превратили в ржавое кружево, каменное основание тростниковой дробилки, приводимой в движение мулом, заросшее лозой morning glory. Заместитель шерифа навел свой металлоискатель на высохший дубовый пень и получил точные показания. Мы раскололи пень на части и нашли в сердцевине дерева веерообразный наконечник топора, выкованный вручную.
  
  В четыре часа помощники шерифа в форме ушли. Выглянуло солнце, и я наблюдал, как Терстон Мо сел на ящик с подветренной стороны сарая и съел сэндвич, позволил вощеной бумаге развеваться на ветру, затем потянул за язычок на банке с газировкой и бросил ее в грязь.
  
  "Вы загрязняете место преступления", - сказал я.
  
  "Неправильно", - ответил он.
  
  "О?" - спросил я.
  
  "Потому что мы больше не тратим время на это дерьмо. У тебя какая-то навязчивая идея, Робишо. - Он стряхнул крошки с одежды и направился к своему автомобилю.
  
  Хелен долгое время ничего не говорила. Затем она убрала прядь волос с глаза и сказала: "Дэйв, мы обошли каждый дюйм поля и разгребли всю землю внутри и вокруг сарая. Ты хочешь начать все сначала, я не против, но ..."
  
  "Гидри сказал: "Это было у тебя под ногами, ты, высокомерный говнюк."О чем бы он ни говорил, это физическое, может быть, что-то, по чему мы прошли, что-то, что он мог бы поднять и ткнуть мне в лицо ".
  
  "Мы можем завести кошку и перевезти серьезную грязь".
  
  "Нет, мы могли бы уничтожить все, что здесь есть".
  
  Она перевела дыхание, затем начала соскребать мотыгой длинную борозду по краям сковороды.
  
  "Ты верный друг, Хелен", - сказал я.
  
  "У Бваны есть ключи от патрульной машины", - сказала она.
  
  Я стоял перед стеной сарая и смотрел на выветрившееся дерево, на полоски красной краски, которые отслаивались, как лак для ногтей, на запыленные дырочки от ногтей там, где были проткнуты запястья Джека Флинна. Какие бы улики здесь ни были, я думал, что их оставил Харпо Скраггс, а не Алекс Гидри. Это было то, о чем знал Скраггс, но намеренно оставил на месте, о чем даже рассказал Гидри. Но почему?
  
  Чтобы обвинить кого-то другого. Точно так же, как он распял шведа Бокслейтера на этом месте, чтобы связать смерть Бокслейтера с Флинном.
  
  "Хелен, если здесь что-то и есть, то это прямо рядом с тем местом, где умер Джек Флинн", - сказал я.
  
  Она поставила мотыгу у ноги и рукавом вытерла грязь с лица.
  
  "Если ты так говоришь", - сказала она.
  
  "Долгий день, да?"
  
  "Прошлой ночью мне приснился сон. Как будто меня втягивали обратно в историю, в то, с чем я не хочу иметь ничего общего ".
  
  "Ты сам мне сказал, что мы хорошие парни".
  
  "Когда я продолжал стрелять в Гидри? Он уже закончил. Я просто не мог остановиться. Я убедил себя, что увидел еще одну вспышку от его оружия. Но я знал лучше ".
  
  "Он получил то, что заслужил".
  
  "Да? Ну, почему я чувствую то, что чувствую?"
  
  "Потому что у тебя все еще есть твоя человечность. Это потому, что ты лучший ".
  
  "Я хочу возбудить это дело и заблокировать файл по нему. Я серьезно, Дэйв".
  
  Она отложила мотыгу, и мы вдвоем начали протыкать черенок садовыми вилами, работая спиной от стены сарая, поднимая грязь с глубины в шесть дюймов от поверхности. Подпочва была черной и блестящей, сочащейся водой и белыми червями. Затем я увидел медный отблеск и гладкую стеклянную поверхность, выступающую из грязи, пока Хелен ковыряла вилкой в переплетении корней.
  
  "Подержи это", - сказал я.
  
  "Что это?" - спросил я.
  
  "Банку. Не двигай вилкой".
  
  Я наклонился и поднял из грязи и воды банку из-под консервов размером с кварту. Верхняя часть была закрыта как резиновым, так и металлическим колпачком. Я присел на корточки, зачерпнул воды из отверстия и смыл грязь со стекла.
  
  "Конверт и газетная вырезка? Что делает Скраггс, закапывает капсулу времени?" Сказала Хелен.
  
  Мы подошли к машине Cruiser и вытерли банку бумажными полотенцами, затем поставили ее на капот и открутили крышку. Я двумя пальцами вытащил газетную вырезку и разложил ее на капоте. Человек, вырезавший это из "Таймс-Пикаюн", аккуратно поместил вверху страницы полоску с датой - 8 августа 1956 года. Заголовок статьи гласил: "Профсоюзный организатор найден распятым".
  
  Хелен перевернула банку вверх дном и вытащила конверт из отверстия. Клей на клапане все еще был запечатан. Я просунул свой перочинный нож в угол клапана, провел аккуратную линию поперек верхней части конверта и вытряхнул на капот три черно-белые фотографии.
  
  В двух из них Джек Флинн был еще жив. На одном он стоял на четвереньках, в то время как люди в черных капюшонах с прорезями для глаз размахивали размытыми цепями у него за спиной; на другом кто-то схватил его за волосы, поднимая голову, чтобы камера могла сфотографировать его изуродованное лицо. Но на третьей фотографии его мытарства подошли к концу. Его голова лежала у него на плече; глаза были закатаны, пронзенные руки вытянуты на деревянной стене сарая. Трое мужчин в матерчатых капюшонах оглядывались на камеру, один указывал на Флинна, как будто давая урок зрителю.
  
  "Это не дает нам покоя", - сказала Хелен.
  
  "Человек посередине. Посмотри на безымянный палец на его левой руке. Он исчез, отрезанный от ладони, - сказал я.
  
  "Ты его знаешь?"
  
  "Это Арчер Терребонн. Его семья не просто заказала убийство. Он помог это сделать ".
  
  "Дэйв, у руки нет лица, которое можно было бы дополнить. Отсутствие пальца - это не уголовное преступление. Посмотри на меня. Шаг за шагом и весь этот джаз, верно? Ты слушаешь, Стрик?"
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  ЭТО БЫЛО ЧАСОМ ПОЗЖЕ. Терребонна не было дома, но горничная сказала нам, где его найти. Я припарковал круизер под дубами перед рестораном на шоссе и заглушил двигатель. Вода, стекающая с деревьев, покрывала паром капот.
  
  "Дэйв, не делай этого", - сказала Хелен.
  
  "Сейчас он в округе Иберия. Я не допущу, чтобы эти фотографии затерялись в хранилище вещественных доказательств прихода Святой Марии ".
  
  "Мы скопируем их, а затем сделаем это по номерам".
  
  "Он будет кататься на коньках".
  
  "Ты знаешь много богатых парней, которые выращивают соевые бобы в Анголе? Так оно и есть ".
  
  "Не в этот раз".
  
  Я вошел в фойе, где люди в кожаных креслах ждали свободного столика. Я открыл свой значок на ma &# 238;tre d'.
  
  "Арчер Терребонн здесь с вечеринкой", - сказала я.
  
  Глаза хозяйки встретились с моими, затем переместились на Хелен, которая стояла позади меня.
  
  "Есть проблема?" - спросил он.
  
  "Пока нет", - сказал я.
  
  "Я понимаю. Следуйте за мной, пожалуйста".
  
  Мы прошли через главный обеденный зал к длинному столу в задней части, где Терребонн сидел с дюжиной других людей. Официанты только что забрали свои креветочные коктейли и теперь подавали гамбо с накрытой льняной тканью тележки.
  
  Терребонн вытер рот салфеткой, затем подождал, пока женщина в костюме цвета яйца малиновки замолчит, прежде чем перевести взгляд на меня.
  
  "Какую животрепещущую тему вы принесете нам сегодня вечером, мистер Робишо?" - спросил он.
  
  "Харпо Скраггс нассал тебе в ботинок", - сказал я.
  
  "Сэр, не могли бы вы..." - начал главный инспектор.
  
  "Ты сделал свою работу. Проваливай, - сказала Хелен.
  
  Я кладу три фотографии на скатерть.
  
  "Это вы в центре, мистер Терребонн. Ты избил Джека Флинна цепью и вбил гвозди в его запястья и лодыжки, а затем позволил своей дочери нести твою вину. Вы действительно выворачиваете мне желудок, сэр, - сказал я.
  
  "И ты выходишь за рамки всего, что я готов терпеть", - сказал он.
  
  "Вставай", - сказал я.
  
  "Что?" - спросил я.
  
  "Лучше делай, что он говорит", - сказала Хелен позади меня.
  
  Терребонн повернулся к седовласому мужчине справа от него. "Джон, не мог бы ты позвонить мэру домой, пожалуйста?" - попросил он.
  
  "Вы арестованы, мистер Терребонн. Мэр не собирается тебе помогать, - сказал я.
  
  "Я никуда с вами не пойду, сэр. Еще раз дотронешься до меня рукой, и я подам на тебя в суд за побои ", - сказал он, затем спокойно заговорил с женщиной в синем костюме цвета яйца малиновки слева от него.
  
  Возможно, это был долгий день, или тот факт, что фотографии позволили мне на самом деле увидеть испытание Джека Флинна, которое время превратило в абстракцию, или, может быть, я просто обладал давно похороненной неприязнью к Арчеру Терребонну и властному и самодовольному высокомерию, которое он и ему подобные олицетворяли. Но давным-давно я узнал, что у гнева, моего старого врага, было много катализаторов, и все они в конечном счете приводили к одному результату: вспышке рваного красно-черного цвета за глазами, алкогольному отключению без выпивки, затем всплеску адреналина, который заставил меня дрожать, потерять контроль и обладать разрушительной способностью, которая позже наполнила меня стыдом.
  
  Я схватил его сзади за ремень и стащил со стула, толкнул лицом вниз на стол, в его еду, и сковал наручниками его запястья за спиной, сильно, загоняя изогнутые стальные язычки глубоко в локоны, пережимая вены, как зеленую бечевку. Затем я повел его впереди себя, через фойе, на парковку, проталкиваясь мимо группы людей, которые уставились на нас с открытыми ртами. Терребонн попытался заговорить, но я открыл заднюю дверь патрульной машины и втолкнул его внутрь, порезав ему голову о косяк.
  
  Захлопнув дверь, я обернулся и посмотрел в лицо женщине в синем костюме цвета яйца малиновки.
  
  "Ты так грубо обращаешься с шестидесятитрехлетним мужчиной? Боже, ты должен гордиться. Я так рада, что у нас есть полицейские вашего уровня, защищающие нас от самих себя ", - сказала она.
  
  
  ШЕРИФ ВЫЗВАЛ меня в свой офис рано на следующее утро. Он потер подушечками пальцев взад-вперед лоб, как будто кожа была обожжена, и посмотрел на точку в шести дюймах перед своим лицом.
  
  "Я не знаю, с чего начать", - сказал он.
  
  "Терребонна вышвырнули на свободу?"
  
  "Через два часа после того, как вы посадили его в клетку. Мне звонили судья, три законодателя штата и конгрессмен США. Ты запер его в клетке с трансвеститкой и пьяницей с блевотиной по всей одежде?"
  
  "Я не заметил".
  
  "Держу пари. Он говорит, что собирается подать в суд ".
  
  "Позволь ему. Он препятствовал и лгал в ходе расследования убийства. Он грязный после прыжка, шкипер. Покажите это фото и его дочь большому жюри и посмотрите, что произойдет ".
  
  "Ты действительно хочешь поджарить его крупу, не так ли?"
  
  "Ты не думаешь, что он этого заслуживает?" Я сказал.
  
  "Убийство произошло в приходе Святой Марии. Дэйв, этому парню, должно быть, наложили швы на голову. Вы знаете, что его адвокаты собираются с этим сделать?"
  
  "Мы охотились не на тех парней. Отрежьте змее голову, и тело умрет, - сказал я.
  
  "Сегодня утром я позвонил своему страховому агенту по поводу страхового полиса umbrella, знаете, такого, который защищает вас от потери дома и всего, что у вас есть. Я дам тебе его номер ".
  
  "Коньки из Терребона?"
  
  Шериф взял в пальцы каждой руки по розовой бумажке и позволил им, порхая, вернуться к его промокашке.
  
  "Ты все понял", - сказал он.
  
  
  БЛИЖЕ К ВЕЧЕРУ ТОГО ЖЕ ДНЯ, как только солнце опустилось за деревья, Циско Флинн прошел по причалу, где я чистил площадку для барбекю, сел на перила и наблюдал, как я работаю.
  
  "Меган думает, что она стала причиной некоторых проблем между вами и вашей женой", - сказал он.
  
  "Она права", - сказал я.
  
  "Она сожалеет об этом".
  
  "Послушайте, Циско, я немного устал от ваших объяснений по разным вопросам. Что за выражение "Получить жизнь"?"
  
  "Тот парень, которого выбросили из окна отеля в Сан-Антонио? Это сделал Швед, но я помог организовать транспортировку и обеспечить алиби в кинотеатре ".
  
  "Зачем рассказывать мне?"
  
  "Он мертв, но он был хорошим парнем. Я не собираюсь перекладывать то, что я сделал, на друга ".
  
  "У тебя проблемы с совестью из-за листовки отеля, поезжай в Сан-Антоне и сдайся полиции".
  
  "Что с тобой, чувак?"
  
  "Арчер Терребонн, парень, у которого есть деньги на твоей фотографии, убил твоего отца. Приходите в офис и посмотрите фотографии. Я сделал копии, прежде чем передать оригиналы приходу Святой Марии. Обратная сторона истории в том, что я не могу прикоснуться к нему ".
  
  Его лицо выглядело пустым, бесчувственным, как будто он запыхался, его губы беззвучно шевелились. Он моргнул и сглотнул. "Арчер Терребонн? Нет, что-то не так. Он был гостем в моем доме. О чем ты говоришь?" он сказал.
  
  Я зашел в магазин с приманками и не выходил оттуда, пока он не ушел.
  
  
  ТОЙ НОЧЬЮ ЛУНА зашла, и в темноте на улице шелестели листья, ударяясь о стволы дуба и ореха пекан. Когда я зашел в спальню, свет был выключен, а Бутси сидела перед своим комодом в трусиках и футболке, глядя в темноту за окном.
  
  "Ты восемьдесят шестой Циско?" она сказала.
  
  "Не совсем. Мне просто больше не хотелось с ним разговаривать ".
  
  "Это было из-за Меган?"
  
  "Когда она выйдет сюда, у нас будут проблемы", - сказал я.
  
  Ветерок вращал лопасти вентилятора на окне, и я слышал, как листья бьются о экран.
  
  "Это не ее вина, это моя", - сказал Бутси.
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Ты берешь на себя бремя других людей, Дэйв. Просто ты такой, какой есть. Вот почему ты мужчина, за которого я вышла замуж ".
  
  Я кладу руку ей на плечо. Она посмотрела на наше отражение в зеркале на туалетном столике и встала, все еще глядя в зеркало. Я обвил руками ее талию, под ее грудями, и зарылся лицом в ее волосы. Ее тело ощущалось мускулистым и твердым рядом с моим. Я провел рукой вниз по ее животу, и она откинула голову назад к моей и обхватила меня сзади за шею. Ее упругие груди, гладкость живота и округлость бедер, твердость бедер, сухожилия на спине, сила в предплечьях - когда я воспринимал все это прикосновением, разумом и взглядом, это было похоже на то, как я становлюсь единым целым с алебастровой фигурой, пронизанной теплотой молодой розы с прожилками.
  
  Затем я оказался между ее бедер поверх простыни, и я мог слышать звук в своей голове, похожий на шум ветра в морской раковине, и чувствовать, как она прижимает меня глубже внутрь, как будто мы оба все глубже погружаемся в пещеру под морем, и я знал, что беспокойствам о крылатых колесницах, изменчивости и смерти не должно быть места среди быстрых, даже когда осень мягко постукивала по оконной сетке.
  
  
  Во ВЬЕТНАМЕ я беспокоился о порезах на пальцах ног и заминированных шмотках-ловушках 105, из-за которых у меня стягивалась кожа на висках и расширялись кровеносные сосуды в мозгу, так что в часы бодрствования я постоянно ощущал непреодолимое давление на одну сторону головы, как будто я носил шляпу. Но посетителем, который оставался в моих кошмарах еще долго после войны, был одетый в пижаму сапер по имени Бедчек Чарли.
  
  Bedcheck Чарли мог пересекать рисовые поля, не оставляя вмятин в воде, прокладывать дорожки для ползания по колючей проволоке или туннелировать под клейморами, если ему приходилось. Он победил французов решимостью и лопатой, а не пистолетом. Но не было никаких сомнений в том, что он мог сделать с винтовкой с затвором, снятой с мертвого немецкого или суданского легионера. Он дождался вспышки "Зиппо", поднесенной к сигарете, или крошечного голубого огонька от нагревательного элемента, расплющивающегося на дне жестяной банки, затем выстрелил с расстояния в триста ярдов и оставил на лице мужчины рану в форме замочной скважины.
  
  Но я сомневаюсь, что Рикки Скарлотти когда-либо задумывался о вьетнамских саперах. Конечно, его мысли были сосредоточены на других проблемах субботним утром, когда он сидел возле клуба верховой езды, где иногда играл в поло, потягивал бургундское из бокала, макал хлеб в оливковое масло и ел его, ударяя свою новую подружку Анджелу по ребрам всякий раз, когда он высказывал свое мнение. Все должно было получиться. Он вернул этого деревенщину, Харпо Скраггса, к работе. Скраггс прирезал бы того стукача в Нью-Иберии, буна, как же его звали, того, кто крал видеомагнитофоны Мафии и продавал их им обратно, его звали Бруссард, прирезал бы его раз и навсегда и снял бы груз с Рикки, чтобы он мог сказать этой женщине-агенту ФБР, чтобы она засунула свою чушь о Триаде ей в нос с помощью палочек для еды.
  
  На самом деле, у него, Анджелы и двух телохранителей были билеты на ранний рейс в Майами в воскресенье утром. Завтра он будет сидеть на пляже за отелем "Дорал" с тропическим напитком в руке, может быть, позже отправится на троттерс или собачий ипподром, возьмет чартерный глубоководный рейс, поймает марлина и сядет на него верхом. Затем позвони каким-нибудь парням в Халландейле, которым он заплатил бы за каждую минуту, когда этот жирный говнюк Персел выпрашивал милостыню на видеокассете. Рики облизнул губы, когда подумал об этом.
  
  Грузовик sno'ball ехал по извилистой двухполосной дороге через парк, который граничил с клубом верховой езды. Рики снял очки пилота и протер их салфеткой, затем снова надел их. Что грузовик для сноубола делает в парке, когда вокруг нет детей? он подумал. Грузовик sno'ball въехал в дубраву, водитель вышел и понаблюдал за утками на пруду, затем исчез за дальней стороной грузовика.
  
  "Пойди посмотри, что делает этот парень", - сказал Рики одному из своих телохранителей.
  
  "Он лежит в тени, вздремнув", - ответил телохранитель.
  
  "Скажи ему, что это не Пьяный ряд, иди вздремни где-нибудь в другом месте", - сказал Рики.
  
  Телохранитель перешел дорогу, скрылся за деревьями и заговорил с человеком на земле. Мужчина сел и зевнул, посмотрел в сторону Рикки, пока телохранитель говорил, затем завел свой грузовик и уехал.
  
  "Кем он был?" Спросил Рики у телохранителя.
  
  "Парень продает сноуболлы".
  
  "Кем он был?"
  
  "Он не назвал мне своего гребаного имени, Рикки. Ты хочешь, чтобы я пошел за ним?"
  
  "Забудь об этом. У нас здесь закончились напитки. Позовите официанта обратно ".
  
  Час спустя глаза Рикки были красными от алкоголя, его кожа блестела от пота из-за интенсивной езды на лошади под солнцем. Древний зеленый молоковоз с намагниченными буквами на боку проехал по двухполосной дороге через парк, выехал на бульвар, затем сделал второй круг по парку и остановился среди деревьев у утиного пруда.
  
  Бенни Гроган, другой телохранитель, встал из-за стола Рикки. На его платиновых волосах была соломенная шляпа с разноцветной лентой.
  
  "Куда ты идешь?" Рики сказал.
  
  "Чтобы проверить этого парня".
  
  "Он точильщик ножей. Я видел этот грузовик по всей округе", - сказал Рики.
  
  "Я думал, ты не хочешь, чтобы кто-то ошивался поблизости, Рики", - сказал Бенни.
  
  "Он карлик. Как он дотягивается до педалей? Подгоните машину. Анджела, ты готова принять душ?" Рики сказал.
  
  Молоковоз был припаркован глубоко в тени живых дубов. Задние двери открылись, откинувшись на своих петлях, и показали лежащего ничком мужчину в желтой футболке и темно-синих джинсах. Его длинное тело было распростерто за мешком с песком, ремень винтовки с оптическим прицелом был перекручен вокруг его левого предплечья, правая сторона его лица врезалась в приклад винтовки.
  
  Когда он нажал на спуск, винтовка сильно ударилась о его плечо, и вспышка отразилась от дула, как короткое замыкание, но выстрела не последовало.
  
  Пуля прошла через центр горла Рикки. Фиолетовая струйка бургундского потекла из обоих уголков его рта, затем он начал издавать кашляющие звуки, как человек, который не может ни проглотить, ни выплюнуть куриную косточку, в то время как из его раны хлестала кровь, паутиной покрывая грудь и белые брюки поло. Его глаза бессильно уставились в лицо его новой подруги. Она отодвинулась от стола, вытянув руки перед собой, ее колени были сведены вместе, как у человека, который не хочет, чтобы его забрызгала проезжающая машина.
  
  Стрелок захлопнул задние двери молоковоза, и водитель повел грузовик сквозь деревья и через бордюр на бульвар. Бенни Гроган побежал по улице вслед за ним, держа свой 38-й калибр в воздухе, автомобили разворачивались по обе стороны от него, их клаксоны ревели.
  
  
  БЫЛ понедельник, КОГДА Адриан Глейзер сообщил мне все подробности смерти Скарлотти по телефону.
  
  "Полиция Нью-Йорка обнаружила грузовик у озера Пончартрейн. Там было чисто ", - сказала она.
  
  "У тебя есть что-нибудь на стрелка?"
  
  "Ничего. Похоже, мы потеряли нашего самого большого потенциального свидетеля против мальчиков из Гонконга ", - сказала она.
  
  "Боюсь, люди в Новом Орлеане не будут оплакивать этот факт", - сказал я.
  
  "Ты не можешь сказать. Поминки по Грисболлам - это настоящее событие. В любом случае, мы будем там ".
  
  "Скажи группе, чтобы она сыграла "My Funny Valentine", - сказал я.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР я ПОЕХАЛ в коттедж Клета неподалеку от Жанеретт. Он мыл свою машину во дворе, протирая капот мыльной губкой.
  
  "Я думаю, что собираюсь отреставрировать его, ездить на нем как на классике, а не как на куче хлама", - сказал он. На нем была пара резиновых сапог и слишком больших плавок, а волосы на его животе были влажными и прилипли к коже.
  
  "Меган думает, что парни, которые нанесли Рики Шрам, могут попытаться навредить Хольцнеру, действуя через его дочь. Она думает, что ты не должен позволять ей водить твою машину повсюду, - сказал я.
  
  "Когда эти парни хотят кого-нибудь прикончить, они делают это не с помощью автомобильных бомб. Это один в один, как у Рики Шрама получилось ".
  
  "Ты хоть раз в жизни слушал меня о чем-нибудь?"
  
  "В тот раз на "перфекте" в Хайалиа. Я потерял триста баксов".
  
  "Арчер Терребонн убил отца Циско Флинна. Я сказал об этом Циско ".
  
  "Да, я знаю. Он говорит, что не верит тебе." Клит медленно водил губкой взад-вперед по капоту машины, его мысли скрылись за лицом, вода из садового шланга стекала ему на ноги.
  
  "Что тебя беспокоит?" Я спросил.
  
  "Терребонн - крупный инвестор в фильм Cisco. Если Циско уйдет, его карьера пойдет прахом. Я просто подумал, что у него может быть больше мужества. Я поставил много не на тех лошадей ".
  
  Он выплеснул ведро с мыльной водой в дренажную канаву. Солнце выглядело как тлеющий костер сквозь сосны.
  
  "Не хочешь рассказать мне, что тебя на самом деле беспокоит?" Я сказал.
  
  "Я подумал, что мы с Меган могли бы снова собрать его воедино. Вот почему я приготовил омлет по рецепту Рикки Скара, чтобы выглядеть большим дерьмом, вот так просто, мон. Жизнь Меган интернациональна, я имею в виду, все эти местные штучки - звездочка в ее карьере ". У него перехватило дыхание. "Я должен бросить пить. У меня в голове гудит, как от плохой неоновой вывески ".
  
  "Давайте опустим леску в воду", - сказал я.
  
  "Дэйв, эти фотографии Харпо Скраггса зарыты в землю? У этого чувака где-то есть запасной материал. Что-то, что может ткнуть пальцем в глаз Терребонну ".
  
  "Да, но я не могу найти Скраггса. Этот парень - мастер входить и выходить из положения, - сказал я.
  
  "Помнишь, что сказал тебе тот отставной техасский рейнджер в Эль-Пасо? Насчет того, чтобы искать его в притонах, на голубятнях и собачьих боях?"
  
  Его кожа была розовой в угасающем свете, волосы на плечах трепал ветерок.
  
  "Воздушные бои? Нет, это было что-то другое", - сказал я.
  
  
  ПЕТУШИНЫЕ БОИ ПРОВОДИЛИСЬ в приходе Сент-Лэндри, в огромном, беспорядочно оформленном ночном клубе с деревянным каркасом, выкрашенном в ярко-желтый цвет и стоящем на фоне стойки из зеленых лиственных пород дерева. Автостоянка shell могла вместить сотни автомобилей и пикапов, и посетители (рабочие воротнички, студенты колледжей, юристы, профессиональные игроки), которые приходили посмотреть, как птицы ослепляют и убивают друг друга металлическими шпорами и тесаками, делали это с радостными, казалось бы, невинными сердцами.
  
  Яма была ограждена проволочной сеткой, земля плотно утрамбована и посыпана опилками. Перила, с которых открывался лучший обзор, всегда были заняты игроками, которые передавали тысячи долларов в качестве ставок из рук в руки без восторга или негодования, как будто вопрос обмена валюты был безличным и отдельным от кровавого спорта, происходящего внизу.
  
  Все было законно. В Луизиане бойцовые петухи классифицируются как домашняя птица и, следовательно, не защищены законами, регулирующими обращение с большинством животных. В сиянии прокручивающегося неона на лакированных желтых сосновых стенах, под слоями плавающего сигаретного дыма, в реве шума, который врывался в окна, вы могли ощутить резкий запах крови, фекалий, тестостерона, высохшего пота и выдыхаемого алкоголя, который, как я подозреваю, был очень близок к смеси запахов, которые поднимались в жаркий день с римской арены.
  
  Мы с Клетом сидели в конце бара. Бармен, ветеран Корейской войны по имени Гарольд, который носил черные брюки и белую рубашку с коротким рукавом и зачесывал несколько прядей черных волос за макушку, подал Клету водку "Коллинз", а мне "Доктор Пеппер" в стакане с колотым льдом. Гарольд наклонился ко мне и положил салфетку под мой бокал.
  
  "Может быть, он просто опаздывает. Он всегда был на месте к половине восьмого, - сказал он.
  
  "Не беспокойся об этом, Гарольд", - сказал я.
  
  "У нас здесь будет публичная ситуация?" он сказал.
  
  "Ни за что", - сказал Клит.
  
  Нам не пришлось долго ждать. Харпо Скраггс вошел в боковую дверь со стоянки и подошел к перилам вокруг кабины пилотов. На нем были темно-синие брюки западного покроя, ковбойские сапоги и шляпа, а также серебристая рубашка, которая туго, как олово, заправлялась за пояс из индийских бусин. Он заключил пари с известным петушиным бойцом из Лафайета, человеком, который в молодости был и сутенером, и известным танцором в баре.
  
  Петухи поднялись в воздух, их секачи вырывали перья и кровь из тел друг друга, в то время как рев толпы достиг потолка. Несколько минут спустя один из петухов был мертв, и Скраггс осторожно вытащил пачку стодолларовых банкнот из пальцев бывшего сутенера, с которым он заключил пари.
  
  "Я думаю, что у меня синдром отложенного стресса. В Сайгоне было точно такое же место. Девушки из бара были шлюхами из Вьетконга", - сказал Клит.
  
  "Он создал нас?" Я спросил.
  
  "Я думаю, да. Он не из тех, кого легко вывести из себя, не так ли? О-о, вот и он идет."
  
  Скраггс положил одну руку на стойку, а ногу на латунный поручень, менее чем в трех футах от нас.
  
  "Этот червяк уже поговорил с тобой?" сказал он Гарольду.
  
  "Он ждет тебя прямо здесь", - сказал Гарольд, достал из-под стойки коричневую бутылку мескаля и поставил ее перед Скраггсом, а также рюмку, блюдце с куриными крылышками и бутылку Табаско.
  
  Скраггс достал двадцатидолларовую купюру из бумажника ручной работы и положил ее под блюдце, затем налил в стакан и отпил из него. Его глаза никогда не смотрели прямо на нас, но фиксировали наше присутствие таким же плоским взглядом без век, как у игуаны.
  
  "У тебя много наглости", - сказал я ему.
  
  "Не совсем. Поскольку я не думаю, что ваша компания смогла бы пить мочу из ботинка с инструкцией, напечатанной на каблуке, - ответил он. Он со скрипом открутил пробку с бутылки мескаля и плеснул еще немного в свой стакан.
  
  "Какие-то злоумышленники из другого города нанесли удар по Рикки Скару. Это означает, что ты расторгаешь контракт с Вилли Бруссардом и получаешь авансовые деньги, - сказал я.
  
  "Я старый человек. Я покупаю четверть лошади, чтобы отвезти обратно в Деминг. Почему бы вам всем не оставить меня в покое?" он сказал.
  
  "Вы используете уксус?" Сказал Клит.
  
  На этот раз Скраггс посмотрел прямо на него. "Скажи еще раз".
  
  "Должно быть, оно попало на твою одежду. Когда ты счищал остатки пороха после того, как выкурил Алекса Гидри. Эти 357-е оставляют следы пороха, как будто ты окунул руку в свиное дерьмо ", - сказал Клит.
  
  Скраггс рассмеялся про себя, зажег сигарету и закурил, выпрямив спину и устремив взгляд на свое отражение в зеркале бара. К нему подошел мужчина, сделал ставку и ушел.
  
  "Мы нашли фотографии, которые ты спрятал в банке. Мы хотим получить все остальное, - сказал я.
  
  "Мне не нужно торговать. Не сейчас".
  
  "В конце концов, мы возбудим против вас дело. Я слышал, у тебя в мозгу растет морковка. Как бы тебе понравилось провести свои последние дни в тюремном отделении Благотворительного фонда?" Я сказал.
  
  Он опорожнил бутылку с мескалем и вытряхнул червяка со дна в горлышко. Он был густым, беловато-зеленым, с твердой кожистой оболочкой. Он взял его в губы и всосал в рот. "Это правда, что помощницы медсестры из Благотворительного фонда делают минет за пять долларов?" - спросил он.
  
  Мы с Клитом вышли на парковку. Воздух был прохладным и пах полями и дождем, а сахарный тростник через дорогу гнулся на ветру. Я кивнул Хелен Суало и представителю прихода Сент-Ландри в штатском, которые сидели в машине без опознавательных знаков.
  
  Час спустя Хелен позвонила мне в магазин "приманки", где я помогал Батисту убираться, пока Клит ел кусок пирога за прилавком. Скраггс снял дом в маленьком городке Бруссар.
  
  "Почему он все еще ошивается здесь?" Я спросил Клита.
  
  "Такой жадный кусок дерьма, как этот? Он собирается вставить соломинку для содовой в яремную вену Арчера Терребонна ".
  
  
  В среду ДНЕМ я рано ушел из офиса и работал во дворе с Алафером. Солнце отливало золотом на деревьях, и красные листья срывались с ветвей на протоку. Мы включили шланги для промывки цветочных клумб и зачистили Св. Высокая трава, пробившаяся сквозь кирпичный бордюр, и воздух, который был не по сезону прохладным, пахли летом, как подстриженные газоны, свежевспаханная почва и вода из садового шланга, а не осенью и укорачивающимися днями.
  
  Лайла Терребонн припарковала черный "Олдсмобиль" с затемненными стеклами у лодочного трапа, опустила водительское стекло и помахала рукой. Кто-то, кого я не мог ясно разглядеть, сидел рядом с ней. Багажник был открыт и заполнен картонными коробками с хризантемами. Она вышла из "Олдсмобиля", перешла дорогу и направилась к ореховым деревьям, где мы с Алафэр сгребали ореховую шелуху и листья, почерневшие от воды.
  
  На Лайле было бледно-голубое платье, белые туфли-лодочки и куполообразная соломенная шляпка, почти такая же, как у Меган. Впервые за многие годы ее глаза выглядели ясными, безмятежными, даже счастливыми.
  
  "Завтра вечером у меня вечеринка. Хочешь прийти?" она сказала.
  
  "Я лучше откажусь, Лайла".
  
  "Я сделала пятый шаг, вы знаете, уборку в доме. С бывшей проституткой, ты можешь в это поверить? Это заняло три часа. Я думаю, она хотела выпить, когда все закончится ".
  
  "Это здорово. Я рад за тебя ".
  
  Лайла смотрела на Алафэр и ждала, как будто наши невысказанные ожидания не оправдались.
  
  "О, прошу прощения. Пожалуй, я зайду внутрь. Поговорить по телефону. Закажи кое-какие наркотики", - сказал Алафер.
  
  "Тебе не нужно уходить, Альф", - сказал я.
  
  "Пока-пока", - сказала она, погрозив нам пальцами.
  
  "Я помирилась со своим отцом, Дейв", - сказала Лайла, наблюдая, как Алафер поднимается по ступенькам галереи. Затем: "Вы думаете, вашей дочери следует так разговаривать со взрослыми?"
  
  "Если ей этого захочется".
  
  Ее глаза блуждали по деревьям, ее длинные ресницы мигали, как черная проволока. "Ну, в любом случае, мой отец в машине. Он хотел бы пожать руку", - сказала она.
  
  "Ты принес свой..."
  
  "Дэйв, я простил его за ошибки, которые он совершил много лет назад. Джек Флинн состоял в Коммунистической партии. Его друзья были профсоюзными террористами. Разве на войне вы не совершали поступков, о которых сожалели?"
  
  "Ты простила его? Прощай, Лайла".
  
  "Нет, он был достаточно добр, чтобы приехать сюда. Ты будешь достаточно хорош, чтобы встретиться с ним лицом к лицу ".
  
  Я прислонил грабли к стволу дерева, взял два виниловых пакета с листьями и ореховой шелухой и вынес их на дорогу. Я надеялся, что Лайла каким-то образом просто уедет со своим отцом. Вместо этого он вышел из "Олдсмобиля" и подошел ко мне, одетый в белые брюки и синюю спортивную куртку с медными пуговицами.
  
  "Я готов пожать вам руки и начать все сначала, мистер Робишо. Я делаю это из благодарности за помощь, которую вы оказали моей дочери. Она испытывает к тебе огромное уважение ", - сказал он.
  
  Он протянул руку. Оно было ухоженным и маленьким, французская манжета в карамельную полоску аккуратно облегала запястье. Это не было похоже на руку, которой хватило бы силы перекинуть цепь через спину человека и раздробить его кости гвоздями.
  
  "Я предлагаю вам свою руку, сэр", - сказал он.
  
  Я бросил два пакета с листьями на обочину и вытер ладони о штаны цвета хаки, затем отступил в тень, подальше от Терребонна.
  
  "Скраггс шантажирует тебя. Тебе нужен я или кто-то вроде меня, чтобы надуть его и убрать из своей жизни. Этого не произойдет", - сказал я.
  
  Он осторожно постучал правой рукой по щеке, как будто у него болел зуб.
  
  "Я пытался. Действительно, у меня есть. Теперь я оставлю вас в покое, сэр", - сказал он.
  
  "Вы и ваша семья претендуете на благородство, мистер Терребонн. Но ваш предок убил чернокожих солдат под утесами в Форт-Пиллоу и стал причиной смерти своих дочерей-близнецов. Вы и ваш отец принесли горе чернокожим людям, таким как Вилли Бруссард и его жена, и убивали всех, кто угрожал вашей власти. Никто из вас не тот, кем кажется ".
  
  Он стоял посреди дороги, не двигаясь, когда проезжала машина, пыль кружилась вокруг него, его лицо смотрело на слова, которые, казалось, маршировали перед его глазами.
  
  "Я поздравляю вас с вашей трезвостью, мистер Робишо. Я подозреваю, что для такого человека, как вы, это было очень трудное достижение ", - сказал он, вернулся к "Олдсмобилю", сел внутрь и стал ждать свою дочь.
  
  Я развернулся и чуть не столкнулся с Лайлой.
  
  "Я не могу поверить в то, что ты только что сделал. Как ты смеешь?" - сказала она.
  
  "Неужели ты не понимаешь, в чем участвовал твой отец? Он распял живое человеческое существо. Проснись, Лайла. Он - воплощение зла ".
  
  Она ударила меня по лицу.
  
  Я стоял на дороге, вокруг меня развевался пепел от листьев, и смотрел, как их машина исчезает в длинном туннеле дубов.
  
  "Я ненавижу ее", - сказала Алафэр у меня за спиной.
  
  "Не давай им власть, Альф", - ответил я.
  
  Но я почувствовал огромную печаль. За всем алкогольным безумием Лайлы она всегда видела правду о беззаконии своего отца. Восстановление света и дар трезвости в ее жизни каким-то образом сделали ее морально слепой.
  
  Я положил руку на плечо Алафэр, и мы вдвоем вошли в дом.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  ЦИСКО ФЛИНН БЫЛ В МОЕМ офисе на следующее утро. Он сел в кресло перед моим столом, его руки сжимались и разжимались на бедрах.
  
  "Там, на причале, когда я сказал тебе взглянуть на фотографии? Я был зол, - сказал я, держа дубликаты трех фотографий из зарытой банки.
  
  "Просто отдай их мне, ладно?" - сказал он.
  
  Я передал ему фотографии через стол. Он медленно просмотрел их, одну за другой, выражение его лица не менялось. Но я видел, как подергивалась его щека под одним глазом. Он положил фотографии обратно на стол и выпрямился в кресле.
  
  Его голос был сухим, когда он заговорил. "Ты уверен, что это Терребонн, чувак с отсутствующим пальцем?"
  
  "Каждая дорога, по которой мы едем, ведет к его входной двери", - сказал я.
  
  "Этот парень, Скраггс, тоже был там?"
  
  "Положи это в банк".
  
  Он уставился в окно на листья пальмы, раздувающиеся на ветру.
  
  "Я понимаю, что он вернулся в этот район", - сказал Циско.
  
  "Не допускай неправильных мыслей, партнер".
  
  "Я всегда думал, что худшие люди, которых я когда-либо встречал, были в Голливуде. Но они прямо здесь ".
  
  "У зла нет почтового индекса, Циско". Он взял фотографии и снова посмотрел на них. Затем он отложил их, поставил локти на мой стол и положил лоб на пальцы. Я думал, что он собирается что-то сказать, потом понял, что он плачет.
  
  
  В ПОЛДЕНЬ, КОГДА я направлялся на ланч, Хелен догнала меня на парковке.
  
  "Держись, Стрик. Мне только что позвонила какая-то женщина по имени Джесси Ридо. Она говорит, что была в отеле в Морган-Сити в ночь похищения Джека Флинна", - сказала она.
  
  "Почему она звонит нам сейчас?"
  
  Мы оба сели в мой грузовик. Я завел двигатель. Хелен смотрела прямо перед собой, как будто пытаясь переосмыслить проблему, которую она не могла точно определить.
  
  "Она говорит, что она и еще одна женщина были проститутками, которые работали в баре внизу. Она говорит, что Харпо Скраггс заставил другую женщину, некую Лаверн Виатор, спрятать для него сейф."
  
  "Сейф с замком? Где женщина-Виатор?"
  
  "Она присоединилась к секте в Техасе и попросила Ридо сохранить сейф. Ридо думает, что ее убил Скраггс. Теперь он хочет коробку ".
  
  "Почему она не отдает это ему?"
  
  "Она боится, что он убьет ее после того, как получит это".
  
  "Скажи ей, чтобы она вошла".
  
  "Она тоже нам не доверяет".
  
  Я припарковал грузовик перед кафетерием на Мейн-стрит. Подъемный мост был поднят на Байу Тече, и лодка с креветками проходила по сваям.
  
  "Давай поговорим об этом внутри", - сказал я.
  
  "Я не могу есть. Прежде чем Ридо запаниковала и повесила трубку, она сказала, что убийцы играли в кости в комнате рядом с Джеком Флинном. Они подождали, пока он останется один, затем потащили его вниз по задней лестнице, привязали к столбу на причале и избили цепями. Она сказала, что это все, что должно было произойти. За исключением того, что Скраггс сказал остальным, что ночь только начинается. Он заставил женщину-Виатора пойти с ними. Она обернула голову Джека Флинна полотенцем, чтобы кровь не попала на сиденье ".
  
  Хелен надавила на свой висок двумя пальцами.
  
  "Что это?" - спросил я. Я сказал.
  
  "Ридо сказал, что на полотенце видно лицо Флинна. Разве это не чушь собачья? Она сказала, что в коробке также есть цепи, молоток и наручники. Я добрался до буги, босс, чувак. В следующий раз, когда эта девка позвонит, я переведу ее на ваш добавочный, - сказала она.
  
  
  Остаток дня я ПРОВЕЛ с бумагами, которые, казалось, скопились в моем ящике с файлами с того момента, как я закрыл его днем, и до того, как открыл утром. Все документы касались Пула, этого комического греческого хора негодяев, которые всегда находятся за кулисами, разыгрывая наши самые трагические моменты, раздуваясь, рыгая, хихикая, освистывая аудиторию. Я, как офицер полиции, давно убежден, что Гамлет и Офелия могут вызывать наше уважение и восхищение, но сэр Тоби Белч и его приспешники обычно забирают большую часть нашей энергии.
  
  Вот лишь несколько случайных записей о делах из жизни участников пула за месячный период.
  
  Трубочист пытается закурить кальян Dr &# 257;без кристаллов. После того, как он приходит в себя после уничтожения нескольких тысяч клеток мозга в своей голове, он набирает 911 и штрафует своего дилера за то, что тот продал ему плохую дурь.
  
  Мужчина крадет пустой надгробный камень из похоронного бюро, выгравирует на нем имя своей матери и размещает его у себя на заднем дворе. Столкнувшись с кражей, он объясняет, что его жена высыпала прах его матери в раковину, а мужчина хотел поставить маркер над отстойником, где сейчас проживает его мать.
  
  Женщина, которая десять лет ссорилась со своим гражданским мужем, сообщает, что ее пульт от телевизора открыл дверь гаража с электронным управлением и проломил ему череп.
  
  Два двоюродных брата вламываются в заднюю часть винного магазина, а затем не могут завести свою машину. Они убегают пешком, а затем заявляют, что их машина угнана. Это хороший план. За исключением того, что они не утруждают себя сменой обуви. Пол в винном магазине был недавно покрашен, и кузены отслеживают следы краски по всему полу, когда подают заявление об угоне машины.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР МЫ С КЛЕТОМ наполнили ведерко для наживки блестками и отправились на моем подвесном моторе на болото Хендерсон ловить рыбу в мешковине. Солнце было тускло-красным на западе, расплавленным и деформированным, как будто оно растворялось в собственном жаре среди полосок лавандовых облаков, которые цеплялись за горизонт. Мы пересекли широкую бухту, затем пустили лодку дрейфовать с подветренной стороны острова, густо поросшего ивами и кипарисами. В тени деревьев было много комаров, и вы могли видеть, как лещи кормятся среди листьев кувшинок, и чувствовать запах рыбьей икры в воде.
  
  Я посмотрел через залив на дамбу, где стоял некрашеный дом с жестяной крышей, которого не было три недели назад.
  
  "Откуда это взялось?" Я сказал.
  
  "Билли Хольцнер только что построил это. Это часть фильма ", - сказал Клит.
  
  "Ты шутишь. Этот парень как болезнь, распространяющаяся по всему штату ".
  
  "Посмотри на это".
  
  Я полез в рюкзак, куда положил наши сэндвичи, термос с кофе и японский полевой бинокль времен Второй мировой войны. Я отрегулировал фокусировку очков и увидел Билли Хольцнера и его дочь, разговаривающих с полудюжиной человек на галерее дома.
  
  "Разве ты не должен быть там с ними?" Я спросил Клита.
  
  "Они работают, что называется, за двенадцать часов. В любом случае, я заканчиваю работу в пять. Тогда у него есть несколько других парней, которыми он может командовать. Они будут там до часа или двух ночи. Дэйв, я собираюсь делать свою работу, но я думаю, что этот парень - труп ".
  
  "Почему?"
  
  "Ты помнишь парней во Вьетнаме, которые, как ты знал, собирались это получить? Ходячие ублюдки, которые воняют страхом и всегда пытались зацепиться за тебя? От Хольцнера исходит та же вонь, что и от него. Это чувствуется в его дыхании, в его одежде, мне даже не нравится смотреть на него ".
  
  Несколько капель дождя покрыли воду ямочками, затем мешочек с молоком начал кусаться. В отличие от леща или окуня, они ловят шайнера прямо на дно, с постоянным натяжением вытягивая поплавок в темноту воды. Они будут упорно бороться, откачивая воду от лодки, пока не всплывут на поверхность, после чего повернутся на бок и сдадутся.
  
  Мы выложили их в холодильник, посыпав колотым льдом, затем я достала из рюкзака наши бутерброды с ветчиной и луком и термос с кофе и положила их на крышку холодильника. Вдалеке, у недавно построенной съемочной площадки, я увидел, как две фигуры сели в воздушную лодку и с ревом понеслись через залив к нам.
  
  Шум двигателя и вентилятора был оглушительным, после чего образовалась длинная плоская впадина, покрытая грязью. Пилот заглушил двигатель и позволил аэроботу всплыть с подветренной стороны острова. Билли Хольцнер сидел рядом с ним, на голове у него была синяя бейсболка. Он улыбался.
  
  "Вы, ребята, на работе?" - спросил он.
  
  "Нет. Мы просто рыбачим, - сказал я.
  
  "Убирайся отсюда", - сказал он, все еще улыбаясь.
  
  "Мы часто ловим рыбу в этом месте, Билли. У нас обоих выходной, - сказал Клит.
  
  "О", - сказал Хольцнер, и его улыбка погасла.
  
  "Все со вкусом?" Сказал Клит.
  
  "Конечно", - сказал Хольцнер. "Хочешь подняться и посмотреть, как мы снимаем пару сцен?"
  
  "Мы возвращаемся через несколько минут. Все равно спасибо, - сказал я.
  
  "Конечно. Моя дочь со мной", - сказал он, как будто была логическая связь между ее присутствием и его приглашением. "Я имею в виду, может быть, у нас будет поздний ужин позже".
  
  Ни Клит, ни я не ответили. Хольцнер дотронулся до руки пилота лодки, и они вдвоем с ревом помчались обратно через залив, их обратные потоки осыпали поверхность воды ивовыми листьями.
  
  "Как ты это читаешь?" Я сказал.
  
  "Парень предоставлен сам себе, возможно, впервые в своей жизни. Должно быть, тяжело просыпаться однажды утром и понимать, что ты безвольное дерьмо, которое не заслуживает своей семьи, - сказал Клит, затем откусил от своего сэндвича.
  
  
  На СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ мы с ДВУМЯ городскими полицейскими в форме должны были арестовать условно освобожденного из Алабамы у бассейна в Городском парке. Даже в наручниках он плюнул в одного полицейского и пнул другого в пах. Я прижал его к борту патрульной машины и пытался удерживать, пока не смог открыть заднюю дверь, затем полицейский, в которого плюнули, ударил его булавкой и одновременно обрызгал меня.
  
  Следующие десять минут я провел, ополаскивая лицо и волосы в туалете внутри здания отдыха. Когда я вернулась на улицу, вытирая воду с шеи бумажным полотенцем, условно освобожденный и городские копы направлялись в тюрьму, а Адриан Глейзер стоял у моего пикапа. На подъездной дорожке, среди дубов, я увидел темно-синюю вощеную машину, возле которой стояли двое мужчин в костюмах и темных очках. Листья кружились вихрями вокруг их машины.
  
  "Шериф сказал нам, что вы были здесь. Как тебе эта штука на ощупь?" она сказала.
  
  "Как будто кто-то подносит спичку к твоей коже".
  
  "Мы только что получили отчет из Интерпола о карлике. Он наслаждается жизнью на Итальянской Ривьере ".
  
  "Рад это слышать", - сказал я.
  
  "Так что, возможно, стрелок, который нанес Рики Шрам, ушел с ним".
  
  "Ты в это веришь?" Я спросил.
  
  "Нет. Прогуляйся со мной".
  
  Она не стала дожидаться ответа. Она повернулась и медленно пошла между деревьями к протоке и столам для пикника, которые были установлены под жестяными навесами у воды.
  
  "Что происходит, мисс Глейзер?" Я сказал.
  
  "Зови меня Адриан". Она прислонилась задом к столу для пикника и скрестила руки на груди. "Циско Флинн признался вам в своей причастности к убийству?"
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Парень, которого выбросили из окна отеля в Сан-Антонио? Я так понимаю, его голова ударилась о пожарный гидрант. Циско приходил за отпущением грехов в ваш магазин наживок?"
  
  "Моя память уже не так хороша, как раньше. У вас есть прослушка на его телефоне или жучок в его доме?"
  
  "Мы даем вам бесплатный пропуск на этот раз. Это потому, что какое-то время я вела себя как придурок ", - сказала она.
  
  "Это потому, что вы знаете, что Харпо Скраггс был федеральным осведомителем, когда он помог распять Джека Флинна".
  
  "Ты должен прийти к нам работать. В эти дни я никогда по-настоящему не смеюсь ".
  
  Она пошла сквозь деревья к двум мужчинам-агентам, которые ждали ее, слегка покачивая бедрами. Я догнал ее.
  
  "Что у тебя есть на партнера гномов?" Я спросил.
  
  "Ничего. Берегите свою задницу, мистер Робишо, - ответила она.
  
  "Зовите меня Дэйв".
  
  "Ни за что", - сказала она. Затем она ухмыльнулась и издала прощальный щелчок челюстью.
  
  
  В тот ВЕЧЕР я посмотрел десятичасовые новости перед тем, как лечь спать. Я без интереса просмотрел несколько видеозаписей дорожной проверки полиции штата, снятых на улице Жанеретт, пока не увидел на экране Клета Персела, показывающего свои права полицейскому, после чего его сопровождают к патрульной машине.
  
  Я подумал, что его снова посадят в "тушенку", вероятно, за нарушение духа его ограниченного разрешения, которое позволяло ему водить машину только в деловых целях.
  
  Но это был Клит, вечно в беде, всегда не синхронизированный с остальным миром. Я знал, что патрульный делал свою работу, а Клит заслужил свою ночь в тюрьме, но мне пришлось остановиться и поразиться иллюзорному клеточному клею, который позволял нам чувствовать себя в безопасности в обществе, в котором мы жили.
  
  Арчер Терребонн, который был готов на убийство, чтобы разрушить профсоюзы, профинансировал фильм о труде и лишениях работников плантации в 1940-х годах. Производственная компания помогла отмыть деньги от продажи China white. ФБР защищало социопатов вроде Харпо Скраггса и позволяло его жертвам оплачивать счета. Харпо Скраггс работал на штат Луизиана и убивал заключенных в Анголе. Корыстные интересы правительства, преступников и респектабельных людей часто были одинаковыми.
  
  В моем альбоме для вырезок была фотография с надписью, которую Клит подарил мне, когда мы оба носили форму в полиции Нью-Йорка. Снимок был сделан фотографом Associated Press ночью на быстроходном катере во Вьетнаме, где-то вверх по Меконгу, в разгар перестрелки. Клит стоял за парой двойных ботинок пятидесятых годов, одетый в стальной котелок и бронежилет без рубашки, его молодое лицо освещала сигнальная ракета, трассирующие лучи уносились в темноту, как сегментированный неон.
  
  Я почти слышал, как он поет: "У меня есть причудливая старушка по имени кокаиновая Кэти".
  
  Я думал позвонить в тюрьму в Жанеретте, но я знал, что утром он снова окажется на улице, ничего не узнав, еще больше увяз в долгах перед поручителем, пытаясь запихнуть змей и пауков обратно в их корзины с помощью водки и грейпфрутового сока.
  
  Он заставил меня вспомнить о моем отце, Олдосе, которого люди на нефтяном промысле всегда называли Большой Эл Робишо, как будто это было одно имя. Потребовалось семь полицейских из Лафайета в бильярдной Андерса, чтобы упрятать его за решетку. Драка разнесла бильярдную от одного конца до другого. Они били его дубинками, ломали стулья о его плечи и спину и, наконец, заставили его мать уговорить его подчиниться, чтобы им не пришлось его убивать.
  
  Но тюрьмы, бедность и полицейские, размахивающие дубинками, никогда не сломили его дух. Для этого потребовались измены моей матери. "Амтрак" все еще курсировал по старому Южнотихоокеанскому шоссе, по которому моя мать ездила в Голливуд в 1946 году, составленному из тех же автомобилей, что и "Сансет Лимитед", на которых она ездила, возможно, с теми же пейзажами пустыни, нарисованными на стенах. Иногда, когда я видел, как поезд Amtrak пересекает зимние поля, покрытые выжженной тростниковой жнивьем, я задавался вопросом, что чувствовала моя мать, когда ступила на платформу Юнион Стейшн в Лос-Анджелес, ее шляпка-таблеточка сдвинута на затылок, сумочка зажата в маленькой ручке. Верила ли она, что сияющий воздух, апельсиновые деревья и голубые очертания гор Сан-Габриэль были созданы специально для нее, чтобы ее обнаружили именно в этот момент, на железнодорожной станции, которая отдавалась эхом, как собор? Вошла ли она в зеленую гладь Тихого океана и почувствовала, как вода раздувает ее платье до бедер и наполняет ее сексуальным наслаждением, которого ей никогда не доставлял ни один мужчина?
  
  В чем смысл?
  
  Гитлер и Джордж Оруэлл уже говорили это. Книги по истории пишутся жителями Терребона этого мира и о них, а не моряками на Меконге, или людьми, погибающими при прорыве нефтяных скважин, или неграмотными каджунскими женщинами, которые верят, что свисток локомотива на Сансет Лимитед призывает их.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  АДРИАН ГЛЕЙЗЕР ПОЗВОНИЛ в понедельник утром из Нового Орлеана.
  
  "Ты помнишь проститутку по имени Руби Гравано?" - спросила она.
  
  "Она дала нам первую надежную зацепку по Харпо Скраггсу. У нее был сын-аутист по имени Ник", - сказал я.
  
  "Это тот самый".
  
  "Мы посадили ее на поезд до Хьюстона. Она уходила из жизни ".
  
  "Смена карьеры, должно быть, была недолгой. В субботу вечером она снова распродавала свои штаны. Мы думаем, что она обманула стрелка на концерте Рикки Скара. Невезучая девушка".
  
  "Что случилось?"
  
  "Ее сутенер - деревенщина по имени Билер Гриссам. Знаешь его?"
  
  "Да, он художник-Мерфи, который работает в квартале и на авиалинии Хайвей".
  
  "На этот раз он нанял не того чувака. Он и Руби Гравано пытались разыграть пародию на оскорбленного парня. Джон сломал Гриссуму шею ударом ноги в карате. Руби сказала полиции Нью-Йорка, что примерно неделю назад видела уборную с карликом. Итак, они подумали, что, возможно, он был стрелком в убийстве Скарлотти, и они позвонили нам ".
  
  "Кто этот Джон?" - спросил я.
  
  "Все, что она смогла сказать, это то, что у него канадский паспорт, светлые или золотистые волосы и татуировка в виде зелено-красного скорпиона на левом плече. Мы отправим фоторобот, но он выглядит типично - голова в форме яйца, удлиненные глаза, бакенбарды, фетровая шляпа с пером. Я начинаю думать, что у всех этих парней была одна мать ".
  
  "Где сейчас Руби?"
  
  "На благотворительность".
  
  "Что он с ней сделал?"
  
  "Ты не захочешь знать".
  
  
  Несколько МИНУТ спустя фоторобот прошел через факсимильный аппарат, и я отнес его в дом Циско Флинна на Лоревиль-роуд. Когда никто не открыл дверь, я обошел дом сбоку, направляясь к внутреннему дворику сзади. Я мог слышать голоса Циско и Билли Хольцнера, которые яростно спорили.
  
  "Ты вошел во вкус, а потом опускаешь все лицо в корыто. Теперь ты плывешь к берегу с крысами ", - сказал Хольцнер.
  
  "Ты их сорвал, Билли. Я не беру вину на себя ", - сказал Циско.
  
  "Этот прекрасный дом, эта твоя фантазия о том, чтобы быть джентльменом с Юга, как ты думаешь, откуда все это взялось? Ты заработал свои деньги на мне ".
  
  "Значит, я должен вернуть его, потому что вы сожгли не тех парней? Вот как они ведут дела в швейном квартале?"
  
  Затем я услышал шарканье их ног, скрежет железной мебели по кирпичу, шлепок, как будто рука ударила по телу, и голос Циско, говорящий: "Не позорь себя из-за этого, Билли".
  
  Мгновение спустя Хольцнер вышел из-за заднего угла дома, быстро шагая, его лицо пылало, взгляд был искажен собственными мыслями. Я поднял составной рисунок перед ним.
  
  "Ты знаешь этого парня?" Я спросил.
  
  "Нет".
  
  "ФБР думает, что он наемный убийца".
  
  Глаза Хольцнера были расширены, по краям покраснели, кожа покрылась радужным блеском, от одежды исходил слабый запах тела, как у человека, который чувствует, что вот-вот соскользнет с лезвия бритвы.
  
  "Так ты приносишь это в дом Циско Флинна? Как ты думаешь, кто является целью для этих придурков?" он сказал.
  
  "Я понимаю. Ты такой и есть".
  
  "Ты сделал из меня труса. Меня это не беспокоит. Меня больше не волнует, что со мной происходит. Но моя дочь никогда никому не причиняла вреда, кроме себя. Все, что нужно сделать пинхеду, это заложить свой дом, и мы сможем внести первоначальный взнос по нашему долгу. Я говорю здесь о жизни моей дочери. Я достучусь до тебя?"
  
  "У вас очень неприятная манера разговаривать с людьми, мистер Хольцнер", - сказал я.
  
  "Иди нахуй", - сказал он и пошел через лужайку к своему автомобилю, который он припарковал под тенистым деревом.
  
  Я последовал за ним и оперся обеими руками о край его открытого окна как раз в тот момент, когда он включил зажигание.
  
  Он резко взглянул мне в лицо. Его свинцовые веки напомнили мне о лягушачьих.
  
  "Вашей дочери угрожали? Явно?" Я сказал.
  
  "Явно ? Я всегда могу распознать мыслителя ", - сказал он. Он включил задний ход и развернул машину двумя черными гусеницами по траве к подъездной дорожке.
  
  Я вернулся на галерею и снова постучал. Но вместо Циско к двери подошла Меган. Она вышла на улицу, не пригласив меня войти, с коричневым бумажным пакетом в руке.
  
  "Я возвращаю ваш пистолет", - сказала она.
  
  "Я думаю, тебе стоит подержать это у себя некоторое время".
  
  "Зачем ты показал Циско те фотографии моего отца?"
  
  "Он пришел в мой офис. Он попросил показать их."
  
  "Возьми пистолет. Он не заряжен", - сказала она. Она сунула сумку мне в руки.
  
  "Ты беспокоишься, что он может пойти за Арчером Терребоном?"
  
  "Тебе не следовало показывать ему те фотографии. Иногда ты не осознаешь, какое влияние оказываешь на других, Дэйв."
  
  "Вот что я тебе скажу. Я собираюсь увеличить расстояние, какое только смогу, между мной, тобой и Циско. Как тебе это?"
  
  Она шагнула ближе ко мне, ее лицо склонилось к моему. Я чувствовал ее дыхание на своей коже. На мгновение я подумал, что она кокетничает, намеренно конфронтирует. Затем я увидел влагу в ее глазах.
  
  "Ты никогда не читал прогноз погоды так, как я. Ни на что. Это не Циско, который может что-то сделать с Арчером Терребонном ", - сказала она. Она продолжала пристально смотреть мне в лицо. В белках ее глаз были разорванные вены, похожие на обрывки красной нити.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР я УВИДЕЛ машину Клита с откидным верхом цвета шартреза, едущую по грунтовой дороге в сторону дока, с Джеральдин Хольцнер за рулем, почти неузнаваемую в шарфе и темных очках, и Клета, ковыляющего за машиной, в алых плавках, истлевшей футболке и теннисных туфлях, которые на его ногах выглядели как блины.
  
  Джеральдин Хольцнер затормозила у трапа катера, и Клит открыл пассажирскую дверь, достал бутылку диетической Пепси из холодильника и стер лед ладонью. Он дышал через рот, пот струился по его волосам и стекал по груди.
  
  "Ты пытаешься заработать сердечный приступ?" Я сказал.
  
  "Я не пил и не курил два дня. Я чувствую себя великолепно. Хочешь немного жареной курицы?" он сказал.
  
  "Они вообще лишили тебя лицензии?" Я сказал.
  
  "Большое время", - сказал он.
  
  "Клит..." - сказал я.
  
  "Теперь меня повсюду возят такие красивые женщины. Верно, Джери?"
  
  Она не ответила. Вместо этого она уставилась на меня из-за своих темных очков, ее губы сжались в пуговку. "Почему ты так строг к моему отцу?" она сказала.
  
  Я посмотрел на Клита, затем вниз по дороге, в тени, где мужчина в рубчатой майке доставал из багажника своей машины удочку и коробку со снастями.
  
  "Мне лучше вернуться к работе", - сказал я.
  
  "Я приму душ в задней части магазина "Приманки", и мы пойдем в кино или еще куда-нибудь. Как насчет этого, Джери?" Сказал Клит.
  
  "Почему бы и нет?" она сказала.
  
  "Я лучше откажусь", - сказал я.
  
  "У меня сегодня 12-ступенчатый ПМС, знаете, моча, стоны и хныканье. Не будь занудой", - сказала Джеральдин.
  
  "Приходи позже. Мы прокатимся на лодке, - сказал я.
  
  "Я не могу понять, что Меган нашла в тебе", - сказала Джеральдин.
  
  Я пошел обратно по причалу к магазину наживки, затем обернулся и увидел, как Клит ковыляет за откидным верхом, как дрессированный медведь, пыль клубится вокруг его грязных теннисных туфель.
  
  
  НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ я подошел к дому и поужинал на кухне с Алафэр и Бутси. На прилавке зазвонил телефон. Я подобрал его.
  
  "Дэйв, это, наверное, ничего не значит, но какой-то мужчина набросился на Клета сразу после того, как ты поднялся поесть", - сказал Батист.
  
  "Какой мужчина?"
  
  "Он рыбачил на берегу, потом зашел в магазин, купил шоколадный батончик и начал говорить по-французски. Затем он спросил по-английски, кому принадлежит тот автомобиль с откидным верхом, который ехал по дороге. Я сказал ему, что единственный автомобиль с откидным верхом, который я там видел, был для Клета Персела. Затем он спросил, не была ли женщина за рулем не в кино.
  
  "Я сказал ему, что не могу видеть сквозь стены, нет, поэтому я понятия не имел, кто был за рулем. Он дал мне долг на чай, вышел и уехал на синей машине ".
  
  "На каком французском он говорил?" Я спросил.
  
  "Я не думал об этом. Звучание ничем не отличалось от нашего ".
  
  "Я расскажу об этом Клиту. Но не беспокойся об этом ".
  
  "Еще одна деталь. На нем была только нижняя рубашка. У него была красно-зеленая татуировка на плече. Это похоже на, как вы их называете, "тингсы", они получили их в Мексике, это не раки, это ...
  
  "Скорпион"?" Я сказал.
  
  
  Я ПОЗВОНИЛА КЛЕТУ В его коттедж неподалеку от Жанеретт.
  
  "Возможно, стрелок Скарлотти следит за вами. Следите за блондином, возможно, французским канадцем..." - начал я.
  
  "Парень с татуировкой на плече за рулем синего "Форда"?" Сказал Клит.
  
  "Это тот самый парень".
  
  "Мы с Джери остановились у круглосуточного магазина, и я увидела, как он развернулся на улице и припарковался среди деревьев. Я направился к телефону-автомату, но он знал, что я его раскусил."
  
  "У тебя есть его идентификационный номер?" Я спросил.
  
  "Нет, на нем была грязь".
  
  "Вы можете связаться с Хольцнером?"
  
  "Если мне придется. У парня начинает искрить проводка. Сегодня я почувствовал запах крэка в его трейлере ".
  
  "Где Джеральдина?" - спросил я.
  
  "Где хоть какая-то шумиха? В ее собственной вселенной. Эта баба сумасшедшая, Дэйв. После того, как я сказал ей, что за нами следит парень с татуировкой, она обвинила меня в том, что я ее подставил. Каждая женщина, которую я встречаю, либо недосягаема, либо чокнутая… В любом случае, я попытаюсь найти Хольцнера для тебя ".
  
  Час спустя он перезвонил мне.
  
  "Хольцнер только что уволил меня", - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  "Я дозвонился до него по мобильному телефону и сказал, что канадский чувак в городе. Он пришел в ярость. Он спросил меня, почему я не прикончил этого парня, когда у меня был шанс. Я говорю: "Убрать, типа прикончить парня?"
  
  "Он говорит: "Что, бывший полицейский, уволенный из полиции за убийство федерального свидетеля, испытывает угрызения совести?"
  
  "Я говорю: "Да, на самом деле так и есть".
  
  "Он говорит: "Тогда подпиши свои собственные чеки на зарплату, мальчик-Носорог".
  
  "Мальчик-носорог? Как я вообще мог связаться с этими парнями, Дэйв?"
  
  "Многие люди задают себе этот вопрос", - сказал я.
  
  
  БЫВШАЯ ПРОСТИТУТКА ПО ИМЕНИ ДЖЕССИ Ридо, которая утверждала, что присутствовала при похищении Джека Флинна, позвонила по внутреннему номеру Хелен Суало на следующий день. Хелен перевела звонок в мой офис.
  
  "Приходите поговорить с нами, мисс Ридо", - сказал я.
  
  "Ты раздаешь бесплатный кофе в карцере?" - спросила она.
  
  "Мы хотим убрать Харпо Скраггса. Вы помогаете нам, мы помогаем вам ".
  
  "Боже, где я слышал это раньше?" Я слышал, как ее дыхание выровнялось в трубке, как будто она пыталась сбить жар с ожога. "Ты ничего не собираешься говорить?"
  
  "Я встречу тебя где-нибудь в другом месте".
  
  "Кладбище Святого Петра через десять минут".
  
  "Как я узнаю тебя?" Я спросил.
  
  "Я единственный, кто не умер".
  
  Я припарковал свой грузовик за собором и направился к старому кладбищу, которое было заполнено кирпично-оштукатуренными склепами, которые под изломанными углами уходили в землю. Она сидела на сиденье своего покрытого пузырями от краски "пожирателя бензина", дверца была открыта, ноги расставлены на бордюре, голова высунута на солнечный свет, когда я подошел к ней. У нее были волосы цвета меди, которые выглядели так, будто их завили утюгом, и смуглая кожа, а веснушки, похожие на россыпь тусклых монеток, покрывали ее лицо и шею. У нее были широкие плечи, груди, похожие на арбузы под синей хлопчатобумажной рубашкой, ее бирюзовые глаза были прикованы ко мне, как будто у нее не было средств защититься от мира, когда он ускользал из ее поля зрения.
  
  "Мисс Ридо?"
  
  Она не ответила. Проехала пожарная машина, и она не сводила глаз с моего лица.
  
  "Дайте нам официальное заявление на Скраггса, достаточное для получения ордера на его арест. Вот когда твои проблемы начнут заканчиваться", - сказал я.
  
  "Мне нужны деньги, чтобы уехать на Запад, туда, где он не сможет меня найти", - сказала она.
  
  "У нас не блошиный рынок. Если вы скрываете улики в ходе уголовного расследования, вы становитесь соучастником постфактум. Ты когда-нибудь отбывал срок?"
  
  "Ты настоящая очаровашка".
  
  Я посмотрел на свои часы.
  
  "Может быть, мне лучше уйти", - сказал я.
  
  "Харпо Скраггс собирается убить меня. Я прятала эту коробку все эти годы для него. Теперь он собирается убить меня из-за этого. Это то, чего вы все не слышите ".
  
  "Зачем ему сейф сейчас?" Я спросил.
  
  "Мы с ним вместе управляем домом. Пять лет назад я узнал, что он убил Лаверна Виатора в Техасе. Лаверн была другой девушкой, которая была в Морган Сити, когда они избили того мужчину с цепями. Поэтому я переместил коробку в другое место, о котором он не подумал ".
  
  "Давай попробуем быть честными здесь, Джесси. Вы перевезли это, потому что знали, что он шантажировал кого-то этим, и вы подумали, что это ценно?"
  
  Капли дождя падали из солнечного света. На предплечьях Джесси Ридо были синие татуировки в виде сердечек и игральных костей. Она смотрела на склепы на кладбище, ее глаза были погружены, ее лицо было как у человека, который знает, что она никогда не будет иметь никакой ценности ни для кого, кроме использования.
  
  "Скоро я буду с этими мертвецами", - сказала она.
  
  "Где ты отбывал срок?"
  
  "Год святого Иоанна Крестителя. Два года в Сент-Гэбриэле".
  
  "Позволь нам помочь тебе".
  
  "Слишком поздно". Она захлопнула дверцу машины и завела двигатель. Выхлопная труба и глушитель проржавели, а из-под рамы автомобиля валил дым.
  
  "Зачем ему сейф сейчас?" Я сказал.
  
  Она показала мне палец и вырулила на улицу, рев ее двигателя эхом разнесся по склепам.
  
  
  БЫВАЮТ ДНИ, КОТОРЫЕ отличаются. Они могут выглядеть одинаково для всех остальных, но в определенные моменты утром вы просыпаетесь и с абсолютной уверенностью знаете, что по неизвестным вам причинам вы были выбраны в качестве участника исторического сценария, и ваши лучшие усилия не изменят того, что уже написано.
  
  В среду ложный рассвет был белым, как кость, совсем как в тот день, когда Меган вернулась в Новую Иберию, воздух был хрупким, деревянные балки в нашем доме ломило от холода. Затем градины застучали по жестяной крыше и по деревьям и покатились вниз по склону на грунтовую дорогу. Когда солнце показалось над горизонтом, облака на востоке неба задрожали от зарева, похожего на отблеск далекого лесного пожара. Когда я спустился к причалу, воздух все еще был холодным, пересеченный полетом малиновок, больше, чем я видел за годы. Я начал убирать застывшую золу из ямы для барбекю, затем ополоснул руки в дубовом ведре, которое накануне вечером было наполнено дождевой водой. Но Батист почистил в нем нутрию для приманки для крабов, и когда я вылил воду, она была красной от крови.
  
  В офисе я позвонила Адриану Глейзеру в Новый Орлеан.
  
  "Есть что-нибудь о стрелке Скарлотти?" Я сказал.
  
  "Ты выяснил, что он франко-канадец. Ты опережаешь нас. В чем дело?" она сказала.
  
  "Имеет значение? Он собирается кого-то убить ".
  
  "Если вам от этого станет легче, я уже связался с Билли Хольцнером и предложил ему программу защиты свидетелей. Он спрашивает: "Где, на льдине на Южном полюсе?" - и вешает трубку ".
  
  "Пришлите сюда несколько агентов, Адриан".
  
  "Хольцнер из Голливуда. Он знает правила. Вы получаете то, что хотите, когда сталкиваетесь с этим. Я сказал ему, что кушетка для кастинга G's не предназначена для мужчин. Попробуй немного посмеяться над этим материалом. Ты слишком много беспокоишься ".
  
  
  Сразу после захода солнца НАЧАЛСЯ ДОЖДЬ. Свет померк на болоте, и воздух наполнился птицами, затем дождь забарабанил по причалу и жестяной крыше магазина наживки и залил арендованные лодки, которые были прикованы цепью к лодочному трапу. Батист закрыл кассу и надел свое парусиновое пальто и шляпу.
  
  "Папочка Меган, тот, которого прибили гвоздями к сараю? Ты знаешь, сколько чернокожих было убито, и никто никогда не попадал за это в тюрьму?" он сказал.
  
  "Это не делает это правильным", - сказал я.
  
  "Делает это таким, какое оно есть", - ответил он.
  
  После того, как он ушел, я выключил наружный свет, чтобы не заходили поздние клиенты, затем начал мыть пол. Дождь барабанил по крыше с оглушительной силой, и я не слышала, как позади меня открылась дверь, но почувствовала холодное дуновение по спине.
  
  "Убери свою швабру. У меня есть для тебя другая работа", - сказал голос.
  
  Я выпрямился и посмотрел в морщинистое, испещренное дождевыми разводами лицо Харпо Скраггса.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  ЕГО ЛИЦО БЫЛО БЕСКРОВНЫМ, СМОРЩЕННЫМ, как чернослив, и блестело под промокшими полями шляпы. С его плаща по кругу стекали капли воды на пол. Иссиня-черный.Револьвер Ругер 22 калибра, с рукоятками из слоновой кости, на полном взводе, висел в его правой руке.
  
  "У меня в нем цилиндр от магнума. Пуля пройдет через обе стороны твоего черепа", - сказал он.
  
  "Чего ты хочешь, Скраггс?"
  
  "Приготовь мне кофе с молоком в одном из вон тех больших стаканов". Он указал одним пальцем. "Положите в него примерно четыре ложки меда".
  
  "Ты что, с ума сошел?"
  
  Он оперся тыльной стороной ладони о прилавок для поддержки. Движение заставило его поджать губы и выдохнуть. Это коснулось моего лица, как неприятный запах от сломанной сливной трубы.
  
  "Ты в списке", - сказал я.
  
  "Приготовь кофе, как я тебе сказал".
  
  Мгновение спустя он взял стакан левой рукой и пил из него размеренно, пока тот почти не опустел. Он поставил стакан на стойку и вытер рот тыльной стороной запястья. Его усы издавали скребущий звук по коже.
  
  "Мы собираемся в Опелусас. Ты будешь за рулем. Попытаешься причинить мне боль, я убью тебя. Тогда я вернусь и убью твою жену и ребенка. Такой человек, как я, не задумывается об этом ", - сказал он.
  
  "Почему я, Скраггс?"
  
  "Потому что ты одержим человеком, которого мы растянули на стене того сарая. Ты все сделаешь правильно, не важно, кого ты испортишь. Это не комплимент ".
  
  
  МЫ ВЫВЕЛИ ЕГО пикап на четырехполосную полосу и направились на север, в сторону Лафайетта и Опелусаса. Он не воспользовался ремнем безопасности пассажира, а вместо этого сидел, повернувшись набок, выставив правую ногу перед собой. Его плащ был расстегнут, и я мог видеть складки темного полотенца, которые были перевязаны веревкой сбоку.
  
  "У тебя сильно протекает?" Я сказал.
  
  "Надеюсь, что это не так. Я положу один кусочек тебе в грудинку, прежде чем проглочу ".
  
  "Я не твоя проблема. Мы оба это знаем ".
  
  Левой рукой он взял шоколадный батончик с приборной панели, разорвал бумагу зубными протезами и начал есть конфету, глотая так, как будто не ел несколько дней. Он держал револьвер другой рукой, ствол и барабан покоились у него на бедре, направленный на мою почку.
  
  Дождь хлестал по лобовому стеклу сплошными струями. Мы проехали через северный Лафайет, маленькие деревянные домики с галереями по обе стороны от нас, исхлестанные дождем. За городом местность была темно-зеленой и промокшей, по обе стороны четырехполосной дороги росли густые заросли лиственных пород, а у выезда на Гран-Кото я увидел на дороге горящие сигнальные ракеты и мигалки машин скорой помощи. Полицейский штата стоял у перевернутого полуприцепа, освещая движение фонариком.
  
  "Вы когда-нибудь были уличным полицейским?" Сказал Скраггс.
  
  "Полиция НЕТ", - сказал я.
  
  "Я был бандитом в Анголе, городским полицейским, а также членом дорожной банды. Я сделал все это. Я не собираюсь с тобой ссориться, Робишо ".
  
  "Ты хочешь, чтобы я уничтожил Арчера Терребонна, не так ли?"
  
  "Когда я был стрелком в Анголе? Это было во времена дома Red Hat. Свет погаснет по всей системе, и Оле Спарки заставит огонь прыгать у них с копчика. Один белый парень из Миссисипи однажды положил мне в еду осколок стекла. Год спустя он зарезал двух других заключенных за кражу колоды карт из его камеры. Угадай, кто должен был проводить его в дом Красной Шляпы?
  
  "Той ночью молния ползла по всему небу, и ток работал неправильно. Этот парень трясся в ремнях в течение двух минут. Запах заставил репортеров поднести носовые платки ко рту. Они падали через себя, чтобы выбраться наружу. Я смеялся до тех пор, пока с трудом не смог встать ".
  
  "В чем смысл?"
  
  "Я собираюсь получить свой фунт мяса от Арчера Терребонна. Ты будешь тем мужчиной, который сделает это для меня ".
  
  Он выпрямил свое высокое тело под плащом, его лицо осунулось от усилий. Он увидел, что я наблюдаю за ним, и слегка поднял ствол "Ругера", так что он был направлен мне подмышку. Он положил руку на полотенце, привязанное к его боку, и посмотрел на него, затем вытер руку о штаны.
  
  "Терребонн заплатил моему партнеру, чтобы тот прострелил мне печень. Я не думал, что мой партнер отвернется от меня. Будь я проклят, если в наши дни кому-то можно доверять ", - сказал он.
  
  "Человек, который помог вам убить двух братьев в бассейне реки Атчафалайя?"
  
  "Это он. Или был. Я бы не стал есть свиней, которых забивали здесь какое-то время… Сверните вон на тот съезд ".
  
  Мы проехали три мили по сельхозугодьям, затем по грунтовой дороге среди сосен, мимо пруда, зеленого от водорослей и покрытого засохшими гиацинтами, к двухэтажному желтому каркасному дому, двор которого был завален мусором от засохших ореховых деревьев пекан. Окна были заколочены фанерой, галерея была забита сгнившими тюками сена.
  
  "Ты узнаешь это?" - спросил он.
  
  "Это был бордель", - сказал я.
  
  "Губернатор Лу'сана имел обыкновение трахаться там. Иди впереди меня".
  
  Мы пересекли задний двор, мимо разрушенного туалета и цистерны с кирпичным фундаментом, который прогнулся наружу в виде разрозненных планок. У сарая все еще была крыша, и сквозь дождь я слышал, как внутри нее сопят свиньи. Небо прорезала молния, и Скраггс резко повернул лицо к свету, как будто за его спиной сорвались с петель громкие двери.
  
  Он увидел, что я наблюдаю за ним, и направил револьвер мне в лицо.
  
  "Я сказал тебе идти впереди меня!" - сказал он.
  
  Мы прошли через заднюю дверь дома в опустошенную кухню, которая была освещена мягким светом лампы у подножия лестницы, ведущей в подвал.
  
  "Где Джесси Ридо?" - спросил я. Я сказал.
  
  Молния ударила в сосновый лес на задней части собственности.
  
  "Продолжай задавать вопросы, и я посмотрю, как ты проведешь с ней некоторое время", - сказал он и указал стволом пистолета на лестницу в подвал.
  
  Я спустился по деревянным ступенькам в подвал, где на цементном полу горел перезаряжаемый фонарь Coleman. Воздух был влажным и прохладным, как в пещере, и пах водой, камнем и гнездами мелких животных. За старым деревянным холодильником, таким, в верхней части которого есть вставка для кусочков льда, я увидел женскую туфлю и подошву босой ноги. Я обошел холодильник, опустился на колени рядом с женщиной и пощупал ее горло.
  
  "Ты сукин сын", - сказал я Скраггсу.
  
  "Ее сердце не выдержало. Она была старой. Это была не моя вина ", - сказал Скраггс. Затем он сел в деревянное кресло, как будто все его силы утекли через подошвы его ног. Он тупо уставился на меня из-под полей своей шляпы, облизал губы и сглотнул, прежде чем заговорить снова.
  
  "Это то, что ты хочешь", - сказал он.
  
  В углу, среди груды кирпичей, битого раствора и штукатурки, которые были сняты со стены ломиком, стоял стальной ящик, в котором, вероятно, когда-то хранились динамитные шашки. Крышка была окована и выкрашена в серебристый цвет и казалась тяжелой в моей руке, когда я подняла ее на петли. Внутри коробки были пара наручников, два отрезка цепи, банное полотенце, завернутое в пластиковый пакет, и большой молоток, ручка которого была почти черной, как будто в нее втерли печную сажу и жир.
  
  "Отпечатки Терребонна будут на этом молотке. Отпечаток на крови будет таким же, как на чернилах. Мне это сказал судебный эксперт Доне", - сказал Скраггс.
  
  "Ты приложил свои руки ко всему этому. У женщин тоже, - ответил я.
  
  "Полотенце по всему телу в крови Флинна. Так что сделай эти цепочки. Вам просто нужно нанять подходящего лаборанта, чтобы снять отпечатки Терребонна ".
  
  Его голос звучал глубоко в горле, полный слизи, его язык плотно прилегал к зубным протезам. Он продолжал расправлять плечи, как будто сопротивляясь невидимому грузу, который толкал их вперед.
  
  Я достал полотенце из пластикового пакета и развернул его. Оно было жестким и покрытым коркой, волокна заостренные и твердые, как молодые колючки. Я посмотрел на изображение в центре ткани, на черные линии и мазки, которые могли быть бровью, подбородком, набором челюстей, глазницами, даже волосами, пропитанными кровью.
  
  "У тебя есть какое-нибудь представление о том, частью чего ты был? Неужели никто из вас не понимает, что вы наделали?" Я сказал ему.
  
  "Флинн взбудоражил всех. Я знаю, что я сделал. Я выполнял работу. Так оно и было тогда ".
  
  "Что ты видишь на полотенце, Скраггс?"
  
  "Засохшая кровь. Я уже говорил тебе об этом. Вы относите все это в лабораторию. Ты собираешься это сделать или нет?"
  
  Он дышал ртом, его глаза, казалось, сфокусировались на насекомом в дюйме от переносицы. От его одежды исходил ужасный запах.
  
  "Я сейчас иду за парамедиками", - сказал я.
  
  "Шарик A.45 прошел весь путь через мой кишечник. Я не собираюсь жить подключенным к машинам. Скажи Терребонну, что я надеюсь с ним увидеться. Скажи ему, что, черт возьми, у нас нет лимонадных источников ".
  
  Он вставил ствол "Ругера" под верхнюю часть своих зубных протезов и нажал на спусковой крючок. Пуля вышла из макушки его головы и оставила на штукатурке кирпичной стены единственную красную полосу. Его голова откинулась на широкие плечи, глаза невидящим взглядом уставились в потолок. Облачко дыма, похожее на грязное перо, вылетело у него изо рта.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ НЕБО за окнами моего офиса было голубым, приятный ветер трепал пальмы на лужайке. Клит стоял у окна, нахлобучив на голову свою широкополую шляпу, уперев руки в бедра, обозревая улицу и совершенство дня. Он повернулся, оперся своими огромными руками о мой стол и посмотрел мне в лицо.
  
  "Забей на это. Отпечатки или нет, богатые парни не сидят в тюрьме ", - сказал он.
  
  "Я хочу, чтобы этот молоток отправили в лабораторию ФБР", - сказал я.
  
  "Забудь об этом. Если парни из прихода Сент-Лэндри не смогли их поднять, никто другой тоже не сможет. Ты даже сказал Скраггсу, что он стрелял в колодце."
  
  "Послушай, Клит, у тебя добрые намерения, но..."
  
  "Тебя беспокоят не принты. Это все то проклятое полотенце ".
  
  "Я видел лицо на нем. Те копы в Опелусе вели себя так, будто я был пьян. Даже шкипер дальше по коридору ".
  
  "Так что пошли они нахуй", - сказал Клит.
  
  "Я должен вернуться к работе. Где твоя машина?"
  
  "Дэйв, ты увидел это лицо на полотенце, потому что ты веришь. Ты ожидаешь, что парни с мозговой сыпью поймут, о чем ты говоришь?"
  
  "Где твоя машина, Клит?"
  
  "Я продаю это", - сказал он. Теперь он сидел на углу моего стола, его предплечья покрылись высохшими солнечными волдырями. Я чувствовала запах соленой воды и лосьона для загара на его коже. "Оставь Терребонну в покое. У парня есть сок до самого Вашингтона. Ты никогда не прикоснешься к нему ".
  
  "Он идет ко дну".
  
  "Не из-за того, что мы делаем". Он постучал костяшками пальцев по столу. "Вот и моя машина".
  
  Через окно я увидел, как его автомобиль с откидным верхом подъехал к обочине. За рулем была женщина в шарфе и темных очках.
  
  "Кто за рулем?" Я спросил.
  
  "Лайла Терребонн. Я позвоню тебе позже".
  
  
  В ПОЛДЕНЬ я встретился с Бутси в городском парке на ланче. Мы расстилаем клетчатую скатерть на столе под жестяным навесом у протоки и расставляем столовое серебро, солонки и перечницы, термос с чаем со льдом, блюдо с мясным ассорти и фаршированными яйцами. Начинали цвести камелии, и по ту сторону протоки мы могли видеть бамбук, цветы и живые дубы во дворе The Shadows.
  
  Я почти мог забыть о событиях последних нескольких дней.
  
  Пока я не увидел, как Меган Флинн припарковала свою машину на дорожке, которая вилась через парк, и стояла у нее, глядя в нашу сторону.
  
  Бутси тоже ее увидел.
  
  "Я не знаю, почему она здесь", - сказал я.
  
  "Пригласи ее в гости и узнай", - сказал Бутси.
  
  "Для этого у меня есть рабочее время".
  
  "Ты хочешь, чтобы я это сделал?"
  
  Я поставил стопку пластиковых стаканчиков, которые разворачивал, и пошел по траве к раскидистому дубу, под которым стояла Меган.
  
  "Я не знал, что ты с кем-то была. Я хотела поблагодарить вас за все, что вы сделали, и попрощаться ", - сказала она.
  
  "Куда ты идешь?"
  
  "Париж. Риваж, мой французский издатель, хочет, чтобы я собрал коллекцию об испанцах, которые бежали в Миди после гражданской войны в Испании. Кстати, я подумал, вам будет интересно узнать, что Циско отказался от участия в фильме. Вероятно, это приведет его к банкротству ".
  
  "Циско на высоте".
  
  "У Билли Хольцнера недостаточно таланта, чтобы закончить это в одиночку. Его покровители будут очень расстроены ".
  
  "Тот фоторобот канадского киллера, который я вам дал, вы с Циско понятия не имеете, кто он такой?"
  
  "Нет, мы бы вам сказали".
  
  Мы смотрели друг на друга в тишине. Листья срывало со стволов деревьев на подъездную дорожку. Ее взгляд ненадолго переместился на Бутси, которая сидела за столом для пикника спиной к нам.
  
  "Я улетаю завтра днем с несколькими друзьями. Я не думаю, что увижу тебя какое-то время", - сказала она и протянула руку. У меня внутри было тесно и прохладно.
  
  Я наблюдал, как она садится в свою машину, втягивая вслед за собой свои длинные ноги, одетые в хаки и сандалии, с густыми тускло-рыжими волосами на затылке.
  
  Неужели так все и закончится? Я подумал. Меган возвращается в Европу, Клит ест аспирин от похмелья и с трудом преодолевает все хитроумные юридические механизмы судебной системы, чтобы вернуть свои водительские права, приход хоронит Харпо Скраггса на гончарном поле, а Арчер Терребонн готовит еще один напиток и играет в теннис в своем клубе со своей дочерью.
  
  Я вернулся в жестяной сарай и сел рядом с Бутси.
  
  "Она пришла попрощаться", - сказал я.
  
  "Вот почему она не подошла к столу", - ответила она.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР, ЭТО БЫЛА пятница, небо было пурпурным, облака на западе были испещрены последними оранжевыми лучами солнца. Я выгребла мусор из оврага и отнесла его в корыте для мытья в компостную кучу, затем покормила Трипода, нашего трехногого енота, и налила свежей воды в его миску. Трость моего соседа была толстой и зеленой и развевалась в поле, а стаи уток тянулись длинными V-образными рядами поперек солнца.
  
  Внутри зазвонил телефон, и Бутси вынес портативный компьютер во двор.
  
  "Мы установили личность канадца. Его зовут Жак Пуатье, настоящий кусок дерьма", - сказал Адриан Глейзер. "Интерпол говорит, что он подозревается по меньшей мере в дюжине убийств. Он работал на Ближнем Востоке, в Европе, с обеих сторон в Латинской Америке. Ему сошло с рук убийство израильтян".
  
  "Мы не готовы иметь дело с такими парнями, как этот. Пришлите нам какую-нибудь помощь", - сказал я.
  
  "Я посмотрю, что смогу сделать в понедельник", - сказала она.
  
  "Наемные убийцы не работают по расписанию".
  
  "Как ты думаешь, почему я делаю этот звонок?" - спросила она. Чтобы чувствовать себя лучше, я думал. Но я этого не говорил.
  
  
  В ТОТ ВЕЧЕР я НЕ МОГ отдохнуть. Но я не знал, что именно меня беспокоило.
  
  Клит Персел? Его потрепанный кабриолет цвета шартрез? Лайла Терребонн?
  
  Я позвонила в коттедж Клита.
  
  "Где твой "Кэдди"?" Я спросил.
  
  "У Лайлы все получилось. Я передаю ей права собственности в понедельник. Почему?"
  
  "Джеральдин Хольцнер разъезжает на нем по всему району".
  
  "Стрик, терребонны могут навредить себе, но они не пострадают от других. Что нужно, чтобы ты это понял?"
  
  "Канадский стрелок - парень по имени Жак Пуатье. Когда-нибудь слышал о нем?"
  
  "Нет. И если он доставит мне хоть малейшее огорчение, я засуну ему в штаны пистолет 38 калибра и разнесу его Веселого Роджера. А теперь дай мне немного поспать".
  
  "Меган сказала тебе, что собирается во Францию?"
  
  На линии было так тихо, что я подумал, что она отключилась. Затем он сказал: "Должно быть, она звонила, пока меня не было. Когда она уезжает?"
  
  Так держать, Робишо, подумал я.
  
  
  ДЕКОРАЦИИ, которые были построены на дамбе в Хендерсон-болоте, осветились ореолом блеска фосфорной вспышки, когда Лайла Терребонн вела кабриолет Клита по грунтовой дороге на вершине дамбы, над длинными, взъерошенными ветром бухтами и островками ив, которые желтели в зависимости от сезона. Вечер был прохладный, и на ее плечи был накинут свитер, а вокруг головы повязан темный шарф с вышитыми на нем розами. Она нашла своего отца с Билли Хольцнером, и они втроем поужинали на картонном столике у кромки воды и выпили бутылку безалкогольного шампанского, охлажденного в серебряном ведерке.
  
  Когда она уезжала, она попросила кого-нибудь помочь ей застегнуть верх на ее машине. Он был единственным, кто заметил синий "Форд", который выехал из рыбацкого лагеря вниз по дамбе и последовал за ней к шоссе. Он не счел это значительным и никому не упоминал об этом факте до более позднего времени.
  
  
  МУЖЧИНА В синем "Форде" следовал за ней через Сент-Мартинвилл и по Лоревиль-роуд к дому Циско Флинна. Когда она свернула на подъездную дорожку к дому Циско, вечеринка на лужайке была в разгаре, и мужчина в "Форде" припарковался на болоте, открыл капот и, как показалось зрителям, занялся своим двигателем.
  
  Во внутреннем дворике за домом Лайла Терребонн назвала Циско Флинна низкорожденным, вероломным подхалимом, взяла со стола его собственный мятный джулеп и плеснула ему в лицо.
  
  Но на лужайке перед домом на возвышении играло джазовое комбо, и гости прогуливались среди цитрусовых и дубов, столиков с напитками и музыки, которая, казалось, привнесла в их жизнь розовую мягкость вечера. Меган надела свою забавную соломенную шляпу с вечерним платьем, которое облегало ее фигуру, как вода со льдом, и разговаривала с группой друзей, людей из Нью-Йорка и из-за рубежа, когда заметила мужчину, работающего над своей машиной.
  
  Она стояла между двумя миртовыми кустами, на краю болота, и ждала, пока он, казалось, не почувствовал ее взгляд на своей спине. Он выпрямился и улыбнулся, но улыбка появлялась и исчезала беспорядочно, как будто мужчина продумал ее до мелочей.
  
  На нем была облегающая рубашка золотистого цвета с длинным рукавом и синие джинсы, которые были настолько узкими, что казались нарисованными на его коже. Фетровая шляпа с короткими полями и красным пером на ленте покоилась на крыле. Его волосы были цвета его рубашки, завитые, длинные, с пробором сбоку, так что они спускались на одно ухо.
  
  "Это кабель от аккумулятора. Я начну через минуту", - сказал он с французским акцентом.
  
  Она молча смотрела на него, держа в пальцах обеих рук бокал с шампанским, ее грудь поднималась и опускалась.
  
  "Я большой поклонник американских фильмов. Я видел, как сюда заходила женщина. Разве она не дочь известного голливудского режиссера?" он сказал.
  
  "Я не уверена, кого ты имеешь в виду", - сказала Меган.
  
  "Она была за рулем "кадиллака" с откидным верхом", - сказал он и подождал. Затем он улыбнулся, вытирая руки о носовой платок. "Ах, я прав, не так ли? Ее отец - Уильям Хольцнер. Я люблю все его фильмы. Он замечательный", - сказал мужчина.
  
  Она отступила назад, раз, два, три раза, миртовые кусты задели ее обнаженные руки, затем молча встала среди своих друзей. Она оглянулась на мужчину с золотыми волосами только после того, как он завел машину и поехал по дороге. Пять минут спустя Лайла Терребонн сдала "Кадиллак" задним ходом по подъездной дорожке, зацепив одним колесом плиту за свежевыполотую цветочную клумбу, затем перешла на пониженную скорость на дороге и вдавила педаль газа в сторону Нью-Иберии. Ее радио гремело рок-н-роллом 1960-х годов, ее лицо светилось самоотверженностью под черным шарфом, расшитым розами, который был туго повязан вокруг ее головы.
  
  
  МУЖЧИНА ПО ИМЕНИ Жак Пуатье догнал ее на двухполосной дороге, идущей параллельно Байю Тек, всего в одной миле от ее дома. Свидетели сказали, что она пыталась обогнать его, виляя взад и вперед по шоссе, сигналя в клаксон, отчаянно махая группе чернокожих на обочине дороги. Другие сказали, что он проходил мимо нее, и они услышали выстрел. Но мы не нашли никаких доказательств последнего, только изношенную шину, которая взорвалась на ободе, прежде чем "кадиллак" занесло вбок, разбрасывая искры по асфальту, и он врезался во встречный самосвал, груженный отработанным асбестом.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  ЕСЛИ ПОЗЖЕ на месте преступления и ПРОИЗОШЛА КАКАЯ-ТО ДРАМА, то не в поисках улик и даже не в извлечении тела Лайлы из-под смятой крыши "кадиллака". Арчер Терребонн прибыл на место происшествия через двадцать минут после аварии, а через несколько минут к нему присоединился Билли Хольцнер. Терребонн немедленно взял на себя руководство, как будто само его присутствие, а также полусапожки, красная фланелевая рубашка, стеганый охотничий жилет и кепка с козырьком, которые он носил, придавали ему такой уровень власти, каким не обладал ни один из пожарных, парамедиков или помощников шерифа.
  
  Все они выполняли его приказы, или добивались санкции, или, как минимум, давали ему объяснения за все, что они делали. Это было необыкновенное зрелище. Там были его адвокат и семейный врач, а также конгрессмен США и известный киноактер. Терребонн носил свое горе как патриций, ставший человеком из народа. Трехсотфунтовый помощник шерифа прихода Святой Марии, с набитым ртом краснокожего, стоял рядом со мной, его глаза восхищенно смотрели на Терребонна.
  
  "Этот старина - настоящий храбрый сукин сын, не так ли?" он сказал.
  
  Парамедики накрыли тело Лайлы простыней и вкатили его на каталке в заднюю часть машины скорой помощи, стробоскопические огни телекамер переливались вместе с ним, отражаясь на стоических лицах Терребонна и Хольцнера.
  
  Мы с Хелен Суало шли сквозь толпу, пока не оказались в нескольких футах от Терребона. Красные вспышки горели вдоль обочины дороги, и туман цеплялся за протоку и дубовые стволы вдоль берега. Воздух был холодным, но мое лицо было горячим и влажным от влажности. Его глаза никогда не замечали нашего присутствия, как будто мы были мотыльками в стеклянной банке, смотрящими на чистое белое пламя.
  
  "Смерть твоей дочери на твоей совести, Терребонн. Ты не хотел, чтобы это произошло, но ты помог привести сюда людей, которые убили ее, - сказал я.
  
  Женщина ахнула; разрозненный разговор вокруг нас затих.
  
  "Ты надеешься, что это уничтожит меня, не так ли?" он ответил.
  
  "Харпо Скраггс просил передать тебе, что скоро будет ждать тебя. Я думаю, он знал, о чем говорил", - сказал я.
  
  "Не смей так с ним разговаривать", - сказал Хольцнер, поднимаясь на цыпочки, его лицо просветлело от представившейся возможности. "Я скажу тебе еще кое-что, тоже. Я и мой новый сорежиссер заканчиваем нашу картину. И он будет посвящен Лайле Терребонн. Можешь убирать свой грязный рот отсюда ".
  
  Хелен шагнула к нему, подняв палец к его лицу.
  
  "Он джентльмен. Я не такой. Еще раз поумнеем и посмотрим, что получится ", - сказала она.
  
  Мы пошли к нашей патрульной машине, мимо раздавленного, перевернутого остова "Кадиллака" Клита, взгляды репортеров, копов и прохожих были прикованы к нашим лицам.
  
  Я услышал позади себя голос, который я не узнал, прокричавший: "Ты на дне бочки, Робишо".
  
  Затем другие зааплодировали ему.
  
  
  РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО мы с Хелен начали воссоздавать одиссею Лайлы Терребонн из фильма "Действие на дамбе", где она ужинала со своим отцом и Билли Хольцнером, до того момента, когда она, должно быть, осознала опасность и попыталась убежать от наемного убийцы по имени Жак Пуатье. Мы взяли интервью у оператора сцены, который видел, как синий "Форд" выехал из рыбного лагеря и последовал за ней обратно по дамбе; у служащего заправочной станции в Сент-Мартинвилле, где она остановилась, чтобы заправиться; и у всех, кого мы смогли найти на вечеринке Флиннов на лужайке.
  
  Нью-йоркские и зарубежные друзья Меган и Циско были склонны к сотрудничеству и скромны до крайности, в значительной степени потому, что они никогда не осознавали последствий того, что они нам рассказали. Но после разговора с тремя гостями с вечеринки на лужайке у меня не осталось сомнений относительно того, что произошло во время встречи между Меган и французским канадцем по имени Пуатье.
  
  Мы с Хелен закончили последнее собеседование в отеле типа "постель и завтрак" напротив The Shadows в три часа того же дня. Было тепло, и деревья были залиты солнечным светом, и несколько капель дождя застучали по бамбуку перед тенями и высохли, едва коснувшись тротуаров.
  
  "Самолет Меган вылетает в три тридцать из регионального аэропорта Акадиана. Посмотри, сможешь ли ты связаться с судьей Мутоном в его клубе", - сказал я.
  
  "Ордер? Возможно, мы находимся на шаткой почве. Должно быть намерение, верно?"
  
  "Меган никогда в жизни ничего не делала без намерения".
  
  
  НАШ НЕБОЛЬШОЙ МЕСТНЫЙ АЭРОПОРТ был построен на месте старой авиабазы ВМС США за пределами города. Когда я ехал по государственной дороге к ангарам и лабиринту взлетно-посадочных полос, под частично голубым небом, которое начинало затягиваться дождевыми облаками, мое сердце билось так, как не должно было биться, а на руле остались потные черные отпечатки ладоней.
  
  Затем я увидел ее с тремя другими людьми, стоящей у ангара, рядом с ее багажом, в то время как Learjet выруливал на дальнюю сторону парковки, заполненной вертолетами. На ней была соломенная шляпка и розовое платье на бретельках с кружевом по подолу, а когда начинал дуть порывистый ветер, она прижимала шляпку к голове одной рукой, что наводило меня на мысль о моде 1920-х годов.
  
  Она увидела, что я иду к ней, как кто-то, кого она узнала из сна, затем ее глаза остановились на моих, и улыбка исчезла с ее лица, и она быстро взглянула на горизонт, как будто ветер и колышущиеся верхушки деревьев несли в себе сообщение для нее.
  
  Я посмотрел на свои часы. Было 3:25. Дверь в "Лир" открылась, и мужчина в белой куртке и темно-синих брюках опустил ступеньки на асфальт. Ее друзья подхватили свой багаж и направились к двери, осторожно поглядывая в ее сторону, неуверенные в ситуации.
  
  "Жак Пуатье остановил свою машину на болоте перед вашей вечеринкой. Ваши гости слышали, как вы с ним разговаривали, - сказал я.
  
  "Он сказал, что его машина была сломана. Он работал над этим", - ответила она.
  
  "Он спросил вас, была ли женщина за рулем "Кадиллака" Клита дочерью Хольцнера".
  
  Она молчала, ее густые волосы взъерошились на шее. Она посмотрела на открытую дверь самолета и стюардессу, которая ждала ее.
  
  "Ты позволил ему думать, что это была Джеральдин Хольцнер", - сказал я.
  
  "Я ничего ему не говорил, Дэйв".
  
  "Ты знал, кем он был. Я дал тебе составной рисунок."
  
  "Они ждут меня".
  
  "Зачем ты это сделала, Мэг?"
  
  "Мне жаль Лайлу Терребонн. Мне не жаль ее отца ".
  
  "Она не заслужила того, что с ней случилось".
  
  "Мой отец тоже этого не делал. Я ухожу сейчас, если вы не собираетесь меня арестовывать. Я тоже не думаю, что ты сможешь. Если я сделал что-то не так, это был грех упущения. Это не преступление ".
  
  "Вы уже говорили с адвокатом", - сказал я почти в изумлении.
  
  Она наклонилась и подняла свой чемодан и сумку через плечо. Когда она это сделала, ее шляпа слетела с головы и запрыгала из конца в конец по асфальту. Я побежал за ним, как сделал бы старшеклассник, затем вернулся к ней, стряхнул его и вложил ей в руки.
  
  "Я не оставлю это без внимания. Вы способствовали смерти невинного человека. Прямо как тот черный парень, который умер в твоем объективе много лет назад. Кто-то другой оплатил ваш счет. Не возвращайся в Нью-Иберию, Мэг, - сказал я.
  
  Ее глаза встретились с моими, и я увидел, как огромная печаль пронеслась по ее лицу, как у ребенка, наблюдающего, как воздушный шарик срывается с веревочки и внезапно уносится по ветру.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  В ТОТ ДЕНЬ ВЕТЕР СТИХ, и облака приобрели красный оттенок, похожий на краску, а вода в протоке была высокой и коричневой, кипарисы и ивы густо заросли малиновкой. День должен был быть удачным для работы в the bait shop and dock, но это было не так. Стоянка была пуста; не было слышно воя лодочных моторов на воде, и звук моих шагов по доскам причала эхом отражался от протоки, как будто я шел под стеклянным куполом. Пьяный, который ранее в тот день доставил Батисту неприятности, сломал ограждение на причале и упал на пандус внизу. Я достал из жестяного сарая за домом немного досок, ручные инструменты и электропилу, чтобы заделать дыру в перилах, а Алафер пристегнул цепь Трипода к его ошейнику и проводил его со мной до причала. Я услышала, как хлопнула входная дверь позади нас, обернулась и увидела Бутси на галерее. Она помахала рукой, затем спустилась на клумбу с совком и пластиковым ведром и начала работать, стоя на коленях.
  
  "Где все?" - спросил я. - Сказал Алафер, стоя на причале.
  
  "Я думаю, что много людей ходило сегодня на игру USL", - ответил я.
  
  "Здесь нет звука. У меня от этого закладывает уши".
  
  "Как насчет того, чтобы открыть пару банок "Доктора Пеппера"?" Я сказал.
  
  Она зашла в магазин с приманками, но вернулась не сразу. Я услышала, как открылся ящик кассового аппарата, и поняла, какая у нее была уловка, которую она использовала, чтобы замаскировать свою благотворительность, как будто это каким-то образом было пороком. Она платила за жареный пирог, который брала с прилавка, затем брала Треножник в одну руку и кормила его с рук, хотел он этого или нет, в то время как его толстый, украшенный кольцами хвост мелькал в воздухе, как пружина.
  
  Я попытался сосредоточиться на ремонте перил на причале и не замечать мыслей, которые были яркими и зазубренными, как осколки стекла, в центре моего сознания. Я продолжал прикасаться рукой ко лбу и виску, как будто вытирал пот, но это была не моя проблема. Я почувствовал, как сбоку на моей голове стягивается полоса давления, точно так же, как я чувствовал это на ночных тропах во Вьетнаме или когда Постельный Чарли перерезал нашу проволоку.
  
  Что меня беспокоило? Присутствие таких людей, как Арчер Терребонн, среди нас? Но почему я должен беспокоиться о таких, как он? Они всегда были с нами, плели интриги, покупали наших лидеров, обманывали массы. Нет, это была Меган, и Меган, и Меган, и ее предательство всего, что, как я думал, она олицетворяла: Джо Хилла, the Wobblies, забастовщиков, убитых в Ладлоу, Колорадо, Вуди Гатри, Дороти Дэй, всех тех безликих рабочих, к которым историки, академики и либералы относятся одинаково равнодушно.
  
  Я провел электропилой по листу два на четыре и заточил лезвие поперек гвоздя. Казалось, доска взорвалась, пила выскочила из моей руки, осколки вонзились в мою кожу, как иглы. Я отступил от пилы, которая продолжала вращаться у моей ноги, затем выдернул шнур из розетки в стене магазина наживки.
  
  "С тобой все в порядке, Дэйв?" Сказал Алафер через экран.
  
  "Да, я в порядке", - сказал я, держась за тыльную сторону правой руки.
  
  Сквозь деревья рядом с протокой я увидел забрызганный грязью грузовик, груженный ящиками с хризантемами, едущий по дороге. Грузовик под углом въехал на лодочный трап, и Маут Бруссард вышла с пассажирской стороны, а крошечная женщина-хмонг в конической соломенной шляпе с лицом, похожим на увядшее яблоко, слезла с другой. Мужчина повесил себе на плечи длинную палку, и женщина повесила на каждый ее конец проволочные корзины с цветами, затем сама взяла корзину и последовала за ним по причалу.
  
  "Ты продашь это для нас, мы отдадим тебе половину, тебе", - сказал Маут.
  
  "Похоже, у меня сегодня не так уж много дел, Маут", - сказал я.
  
  "Сезон почти закончился. Я собираюсь их раздать ", - сказал он.
  
  "Положи их под карниз. Мы попробуем, - сказал я.
  
  Он и женщина кладут цветы желтыми, коричневыми и пурпурными пучками у стены магазина, торгующего приманками.
  
  На Моуте был пиджак от костюма вместе с комбинезоном, и он вспотел под одеждой. Он вытер лицо красным носовым платком.
  
  "У тебя все в порядке?" он сказал мне.
  
  "Конечно", - сказал я.
  
  "Это действительно вкусно. Так и должно быть ", - сказал он. Он повесил длинную палку на плечо, оперся на нее руками и пошел с женщиной-хмонгом к грузовику, их тела были освещены солнечными лучами, пробивающимися сквозь деревья.
  
  Зачем искать огни, которые горят в западном небе? Я подумал. Отвергнутый символ отличия всегда был в пределах нашего понимания. Вам не нужно было далеко ходить, чтобы найти это - пожилого чернокожего мужчину, который гордился тем, что начищал ботинки Хьюи Лонга и Гарри Джеймса, или потерявшую форму и высохшую женщину-хмонга, которая сражалась с коммунистами в Лаосе на стороне французов и ЦРУ, а теперь выращивала цветы для каджунов в Луизиане. История продолжалась, игроки менялись только по названию. Я верю, что Джек Флинн понимал это и, вероятно, простил своих детей, когда они этого не сделали.
  
  Я сидел на скамейке у водопроводного крана и пытался выковырять деревянные щепки из тыльной стороны ладоней. Поднялся ветер, и малиновки наполнили воздух почти оглушительным шумом, их крылья трепетали над моей головой, их грудки были цвета засохшей крови.
  
  "Мы все еще идем на шоу сегодня вечером?" Сказал Алафер.
  
  "Тебе лучше поверить в это, тебе", - сказал я и подмигнул.
  
  Она вскинула "Трипод" на плечо, как мешок с едой, и мы втроем пошли вверх по склону, чтобы найти Бутси.
  
  
  
  ***
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"