Дивер Джеффри : другие произведения.

Слеза дьявола

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Джеффри Дивер
  
  
  Слеза дьявола
  
  
  
  Роман о последней ночи века
  
  С благодарностью Маделин
  
  
  
  
  I. Последний день года
  
  
  Тщательный анализ анонимного письма может значительно сократить число возможных авторов и может сразу же исключить некоторых подозреваемых авторов. Использование точки с запятой или правильного использования апострофа может исключить целую группу авторов.
  
  – ОСБОРН И ОСБОРН.
  
  Вопрос ПРЕДЛОЖЕННЫЙ D OCUMENT P ПРОБЛЕМ
  
  
  
  
  1
  
  
  
  Диггер в городе.
  
  Диггер похож на тебя, Диггер похож на меня. Он идет по зимним улицам так, как это сделал бы любой другой, сведя плечи от влажного декабрьского воздуха.
  
  Он не высокий и не короткий, он не тяжелый и не худой. Его пальцы в темных перчатках могут быть пухлыми, а могут и нет. Его ступни кажутся большими, но, возможно, это просто размер его обуви.
  
  Если бы вы взглянули в его глаза, вы бы заметили не форму или цвет, а только то, что они кажутся не совсем человеческими, и если бы Копатель взглянул на вас, когда вы смотрели на него, его глаза могли бы быть самым последним, что вы когда-либо видели.
  
  Он носит длинное черное пальто или темно-синее, и ни одна живая душа на улице не замечает, как он проходит мимо, хотя здесь есть много свидетелей - улицы Вашингтона, округ Колумбия, переполнены, потому что это утренний час пик.
  
  Диггер в городе, и это канун Нового года.
  
  Неся сумку для покупок Fresh Fields, Диггер лавирует между парами, одиночками и семьями и продолжает идти. Впереди он видит станцию метро. Ему сказали быть там ровно в 9 утра, и он будет. Копатель никогда не опаздывает.
  
  Сумка в его, возможно, пухлой руке тяжелая. Она весит одиннадцать фунтов, хотя к тому времени, как Диггер вернется в свой номер в мотеле, она будет весить значительно меньше.
  
  Мужчина натыкается на него, улыбается и говорит: "Извините", но Копатель не смотрит на него. Копатель никогда ни на кого не смотрит и не хочет, чтобы кто-нибудь смотрел на него.
  
  "Не позволяй никому..." Нажми. "... пусть кто-нибудь увидит твое лицо. Отвернись. Помнишь?"
  
  Я помню.
  
  Щелчок.
  
  Посмотри на огни, думает он, посмотри на ... щелчок ... на новогодние украшения. Толстые младенцы на транспарантах, Время стариков.
  
  Забавные украшения. Забавные огни. Забавно, насколько они хороши.
  
  Это Дюпон Серкл, дом денег, дом искусства, дом молодежи и шика. Диггер знает это, но он знает это только потому, что человек, который рассказывает ему разные вещи, рассказал ему о Дюпон Серкл.
  
  Он прибывает в устье туннеля метро. Утро пасмурное, и, поскольку была зима, над городом царит полумрак.
  
  Диггер думает о своей жене в такие дни, как этот. Памеле не нравились темнота и холод, поэтому она… щелчок ... она… Что она сделала? Это верно. Она посадила красные и желтые цветы.
  
  Он смотрит на метро и думает о картине, которую однажды видел. Они с Памелой были в музее. Они увидели старый рисунок на стене.
  
  И Памела сказала: "Страшно. Поехали".
  
  Это была фотография входа в ад.
  
  Туннель метро исчезает на глубине шестидесяти футов под землей, пассажиры поднимаются, пассажиры спускаются. Это выглядит точно так же, как на том рисунке.
  
  Вход в ад.
  
  Вот молодые женщины с коротко подстриженными волосами и портфелями. Вот молодые мужчины со своими спортивными сумками и мобильными телефонами.
  
  А вот и Диггер со своей хозяйственной сумкой.
  
  Может быть, он толстый, может быть, он худой. Похож на тебя, похож на меня. Никто никогда не замечает Диггера, и это одна из причин, по которой он так хорош в том, что он делает.
  
  "Ты лучший", - сказал человек, который рассказывал ему обо всем в прошлом году. Ты ... щелк, щелк ... лучший.
  
  В 8:59 Диггер поднимается на эскалатор, ведущий вниз, который заполнен людьми, исчезающими в яме.
  
  Он лезет в сумку и проводит пальцем по удобной рукоятке пистолета, который может быть Uzi, Mac-10 или Intertech, но определенно весит одиннадцать фунтов и заряжен обоймой на сто патронов 22 калибра для длинноствольной винтовки.
  
  Диггеры жаждут супа, но он игнорирует это ощущение.
  
  Потому что он ... щелчок ... лучший.
  
  Он смотрит в сторону, но не на толпу, ожидающую своей очереди ступить на эскалатор, который доставит их в ад. Он не смотрит на пары, или мужчин с телефонами, или женщин с волосами от суперкожи, куда ходила Памела. Он не смотрит на семьи. Он прижимает пакет с покупками к груди, как сделал бы любой, если бы он был полон праздничных угощений. Одна рука на рукоятке какого бы то ни было пистолета, другая его рука обхватила - снаружи сумки - то, что кто-то мог бы принять за буханку хлеба "Фреш Филдс", которая очень хорошо сочеталась бы с супом, но на самом деле является тяжелым глушителем звука , набитым минеральной ватой и резиновыми перегородками.
  
  Его часы издают звуковой сигнал.
  
  Девять утра.
  
  Он нажимает на спусковой крючок.
  
  Раздается шипящий звук, когда поток пуль начинает прокладывать себе путь вниз по пассажирам на эскалаторе, и они падают вперед под огнем. Беззвучный грохот пистолета внезапно заглушается криками.
  
  "О Боже, посмотри, Иисус, Иисус, что происходит, мне больно, я падаю". И тому подобное.
  
  Тише, тише, тише.
  
  И все эти ужасные звуки промахов - пули ударяются о металл и плитку. Этот звук очень громкий. Звуки попаданий намного мягче.
  
  Все оглядываются по сторонам, не понимая, что происходит.
  
  Диггер тоже оглядывается. Все хмурятся. Он хмурится.
  
  Никто не думает, что в них стреляют. Они верят, что кто-то упал и запустил цепную реакцию людей, скатывающихся с эскалатора. Лязгает и щелкает, когда телефоны, портфели и спортивные сумки выпадают из рук жертв.
  
  Сотня патронов израсходована за секунды.
  
  Никто не замечает Диггера, когда он оглядывается по сторонам, как и все остальные.
  
  Хмурится.
  
  "Вызовите скорую, полицию, полицию, Боже мой, этой девушке нужна помощь, ей нужна помощь, кто-нибудь, он мертв, о Иисус, мой Господь, ее нога, посмотри на ее ногу, моя детка, моя детка ..."
  
  Копатель опускает хозяйственную сумку, на дне которой есть одно маленькое отверстие, куда вылетели пули. В сумке хранятся все горячие латунные гильзы.
  
  "Выключите это, выключите эскалатор, о Иисус, смотрите, кто-нибудь, остановите это, остановите эскалатор, их раздавливают ..."
  
  Что-то в этом роде.
  
  Копатель смотрит. Потому что все смотрят.
  
  Но трудно заглянуть в ад. Внизу просто масса тел, которые накапливаются, становятся выше, корчатся… Некоторые живы, некоторые мертвы, некоторые пытаются выбраться из-под давки, которая скапливается у основания эскалатора.
  
  Копатель отступает назад, в толпу. А затем он уходит.
  
  Он очень хорош в исчезновении. "Когда ты уходишь, ты должен вести себя как хамелеон", - сказал человек, который рассказывает ему разные вещи. "Ты знаешь, что это такое?"
  
  "Ящерица".
  
  "Верно".
  
  "Это меняет цвет. Я видел это по телевизору".
  
  Экскаватор движется по тротуарам, заполненным людьми. Бегает туда-сюда. Смешное.
  
  Смешное…
  
  Никто не замечает Копателя.
  
  Которая похожа на тебя, и похожа на меня, и похожа на дерево. Чье лицо белое, как утреннее небо. Или темное, как вход в ад.
  
  Пока он идет - медленно, очень медленно - он думает о своем мотеле. Где он перезарядит свой пистолет, набьет глушитель жесткой минеральной ватой и сядет в свое удобное кресло с бутылкой воды и тарелкой супа рядом с ним. Он будет сидеть и расслабляться до полудня, а затем - если человек, который рассказывает ему обо всем, не оставит сообщения, чтобы сказать ему не делать этого, - он снова наденет свое длинное черное или синее пальто и выйдет на улицу.
  
  И сделай это снова.
  
  Сегодня канун Нового года. И Копатель в городе.
  
  
  Пока машины скорой помощи мчались к Дюпон Серкл, а спасатели рылись в жуткой шахте из тел на станции метро, Гилберт Гавел шел к мэрии, расположенной в двух милях от отеля.
  
  На углу Четвертой и D, рядом со спящим кленом, Гавел остановился, вскрыл конверт, который нес с собой, и в последний раз прочитал записку.
  
  
  
  
  Мэр Кеннеди -
  
  Конец ночи. Копатель на свободе, и его никак не остановить. Он убьет снова - в четыре, восемь и полночь, если вы не заплатите.
  
  Мне нужны 20 миллионов долларов наличными, которые вы положите в сумку и оставите в двух милях к югу от Rt 66 на западной стороне кольцевой дороги. Посреди поля. Заплати мне деньги к 12:00. Только я знаю, как остановить Копателя. Если ты хххх задержишь меня, он продолжит убивать. Если ты убьешь меня, он продолжит убивать.
  
  Если вы не думаете, что я настоящий, то некоторые пули "Диггерс" были окрашены в черный цвет. Это знаю только я.
  
  
  Гавел решил, что это была самая совершенная идея, какая только могла прийти кому-либо в голову. Месяцы планирования. Ожидались все возможные реакции полиции и ФБР. Шахматная партия.
  
  Воодушевленный этой мыслью, он вложил записку обратно в конверт, закрыл, но не запечатал его, и продолжил идти по улице. Гавел шел сгорбленной походкой, опустив глаза - поза, призванная уменьшить его рост шесть футов два дюйма. Однако ему было трудно; он предпочитал ходить во весь рост и смотреть на людей сверху вниз.
  
  Охрана в мэрии, на площади правосудия, была смехотворной. Никто не заметил, как он прошел мимо входа в невзрачное каменное здание и остановился у автомата по продаже газет. Он сунул конверт под стойку и, медленно повернувшись, пошел в сторону E-стрит.
  
  "Тепло для новогодней ночи", - подумал Гавел. В воздухе пахло осенними гнилыми листьями и влажным древесным дымом. Аромат вызвал укол неопределенной ностальгии по дому его детства. Он остановился у телефона-автомата на углу, опустил несколько монет и набрал номер.
  
  Ответил голос: "Мэрия. Охрана".
  
  Гавел поднес магнитофон к телефону и нажал на воспроизведение. Компьютерный голос произнес: "Конверт перед зданием. Под почтовым автоматом. Прочтите его сейчас. Это об убийствах в метро ". Он повесил трубку и перешел улицу, бросив магнитофон в бумажный стаканчик, а стаканчик выбросил в мусорную корзину.
  
  Гавел зашел в кафе и сел в кабинку у окна, откуда ему был хорошо виден торговый автомат и боковой вход в мэрию. Он хотел убедиться, что конверт забрали - это было сделано еще до того, как Гавел снял пиджак. Он также хотел посмотреть, кто придет консультировать мэра. И появятся ли репортеры.
  
  Официантка остановилась у его столика, и он заказал кофе и, хотя все еще было время завтрака, сэндвич со стейком, самое дорогое блюдо в меню. Почему бы и нет? Он собирался стать очень богатым человеком.
  
  
  2
  
  
  
  "Папа, расскажи мне о Лодочнике".
  
  Паркер Кинкейд сделал паузу. Он поставил чугунную сковороду, которую мыл.
  
  Он научился никогда не пугаться ничему, о чем спрашивали дети - ну, никогда не показывать тревоги - и он улыбнулся мальчику, вытирая руки бумажными полотенцами.
  
  "Лодочник?" он спросил своего девятилетнего сына. "Еще бы. Что ты хочешь знать?"
  
  Кухня дома Паркера в Фэрфаксе, штат Вирджиния, была наполнена запахами готовящегося праздничного ужина. Лук, шалфей, розмарин. Мальчик выглянул в окно. Ничего не сказал.
  
  "Продолжай", - подбодрил Паркер. "Расскажи мне".
  
  Робби был блондином с голубыми глазами, как у матери. На нем была фиолетовая рубашка от Izod и коричневые брюки, перетянутые на талии поясом от Ralph Lauren. Сегодня утром его растрепанный клок волос съехал на правый борт.
  
  "Я имею в виду, - начал мальчик, - я знаю, что он мертв и все такое ..."
  
  "Это верно", - сказал Паркер. Больше он ничего не добавил. ("Никогда не рассказывай детям больше, чем они просят". Это было одно из правил из "Руководства Паркера Кинкейда для родителей-одиночек" - руководства, которое существовало исключительно в его голове, но к которому он обращался каждый день.)
  
  "Просто снаружи ... иногда это похоже на него. Я имею в виду, я выглянул наружу, и мне показалось, что я мог его видеть".
  
  "Что мы делаем, когда ты чувствуешь подобное?"
  
  "Я беру свой щит и шлем, - продекламировал мальчик, - и если темно, я включаю свет".
  
  Паркер остался стоять. Обычно, когда у него были серьезные разговоры со своими детьми, он придерживался подхода на уровне глаз. Но когда возникла тема Лодочника, терапевт порекомендовал Паркеру встать - чтобы мальчик чувствовал себя в безопасности в присутствии сильного, защищающего взрослого. И в Паркере Кинкейде было что-то такое, что вызывало чувство безопасности. Ему было всего сорок, он был высоким - чуть больше шести футов - и сейчас был почти в такой же хорошей форме, как в колледже. Благодаря не аэробике или клубам здоровья, а его двум детям - и их футбольным схваткам, баскетболу, турнирам по фрисби и регулярным воскресным утренним пробежкам семьи (ну, пробежке Паркера - он обычно замыкал шествие позади их велосипедов, когда они петляли по местному парку).
  
  "Давай посмотрим. Хорошо? Как ты думаешь, где ты его видел".
  
  "Хорошо".
  
  "У тебя есть шлем и щит?"
  
  "Прямо здесь". Мальчик погладил себя по голове, а затем поднял левую руку, как рыцарь.
  
  "Это хорошая песня. У меня тоже есть своя". Паркер подражал жестам мальчика.
  
  Они подошли к задней двери.
  
  "Смотри, эти кусты", - сказал Робби.
  
  Паркер окинул взглядом свои пол-акра в старой застройке в двадцати милях к западу от Вашингтона, округ Колумбия. Его собственность состояла в основном из травы и цветочных клумб. Но в глубине участка было заросло форзиции, кудзу и плюща, которые он собирался срезать в течение года. Конечно же, если прищуриться, часть растительности действительно напоминала человеческую форму.
  
  "Это выглядит жутковато", - признал Паркер. "Конечно, выглядит. Но ты же знаешь, что "Лодочник" был давным-давно". Он не собирался преуменьшать страх мальчика, указывая на то, что его напугали всего лишь какие-то неряшливые кусты. Но он хотел дать Робби почувствовать дистанцированность от инцидента.
  
  "Я знаю. Но..."
  
  "Как давно это было?"
  
  "Четыре года", - ответил Робби.
  
  "Разве это не долгий срок?"
  
  "Довольно долго, я полагаю".
  
  "Покажи мне". Он вытянул руки. "Такой длины?"
  
  "Может быть".
  
  "Я думаю, она длиннее". Паркер вытянул руки еще дальше. "Такой же длины, как та рыба, которую мы поймали на озере Брэддок?"
  
  "Это было вот так долго", - сказал мальчик, начиная улыбаться и протягивая свои собственные руки.
  
  "Не-а, это было вот так долго". Паркер преувеличенно нахмурился.
  
  "Нет, нет, это было вот так долго". Мальчик заплясал с одной ноги на другую, высоко подняв руки.
  
  "Это было длиннее!" Пошутил Паркер. "Длиннее".
  
  Робби пробежал через всю кухню, подняв одну руку. Затем он отбежал назад и поднял другую. "Это было вот такой длины!"
  
  "Вот такой длины акула", - воскликнул Паркер. "Нет, кит, нет, гигантский кальмар. Нет, я знаю - Мазурка с кисточками!" Существо из фильма "Если бы я управлял зоопарком". Робби и Штеффи любили доктора Сьюза. Детское прозвище Паркера было "Кто" - в честь существ из "Хортон слышит кто", которая была их самой любимой историей всех времен, превзойдя даже Пуха.
  
  Паркер и Робби несколько минут играли в пятнашки в помещении, затем он взял мальчика на руки и устроил небольшой праздник щекотки.
  
  "Знаешь что?" Спросил Паркер, задыхаясь.
  
  "Что?"
  
  "Как насчет того, чтобы завтра вырубить все эти кусты".
  
  "Можно мне воспользоваться пилой?" - быстро спросил мальчик.
  
  О, они готовы к любой возможности, подумал он, посмеиваясь про себя. "Посмотрим", - сказал Паркер.
  
  "Хорошо!" Робби, пританцовывая, выбежал из кухни, воспоминания о Лодочнике растворились в эйфории от обещания электроинструментов. Он побежал наверх, и Паркер услышала тихую перебранку между братом и сестрой о том, в какую игру для Nintendo поиграть. Стефани, казалось, победила, и заразительная Mario Bros. тема разнеслась по дому.
  
  Взгляд Паркера задержался на кустах на заднем дворе.
  
  Лодочник… Он покачал головой.
  
  Раздался звонок в дверь. Он заглянул в гостиную, но дети этого не слышали. Он подошел к двери и распахнул ее.
  
  Привлекательная женщина широко улыбнулась. Ее серьги свисали под коротко подстриженными волосами, выгоревшими на солнце светлее обычного (у Робби был ее оттенок, в то время как у Стефани он был ближе к каштановому цвету Паркера). Ее загар был безупречен.
  
  "Ну, привет", - неуверенно сказал Паркер.
  
  Он посмотрел мимо нее и с облегчением увидел, что двигатель бежевого "Кадиллака", припаркованного на подъездной дорожке, все еще работает. Ричард сидел за рулем, читая "Уолл-стрит джорнал"
  
  "Привет, Паркер. Мы только что дозвонились до Даллеса". Она обняла его.
  
  "Ты был… где ты был?"
  
  "Сент-Круа. Это было чудесно. О, расслабься. Боже, язык твоего тела… Я просто зашел на минутку ".
  
  "Ты хорошо выглядишь, Джоан".
  
  "Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя действительно хорошо. Я не могу сказать, хорошо ли ты выглядишь, Паркер. Ты выглядишь бледным".
  
  "Дети наверху..." Он повернулся, чтобы позвать их.
  
  "Нет, все в порядке..." - начала говорить Джоан.
  
  "Робби, Штеффи! Твоя мамочка здесь".
  
  Глухие удары на лестнице. Кто быстро завернул за угол и подбежал к Джоан. Она улыбалась, но Паркер видел, что она обиделась, что он им позвонил.
  
  "Мамочка, ты вся загорелая!" Сказала Штеффи, тряхнув волосами, как Spice Girl. Робби был херувимом; у Стефани было вытянутое серьезное лицо, которое, как надеялся Паркер, начнет казаться мальчикам пугающе интеллектуальным к тому времени, когда ей исполнится двенадцать или тринадцать.
  
  "Где ты была, мамочка?" Спросил Робби, нахмурившись.
  
  "Карибское море. Разве папа тебе не сказал?" Взгляд на Паркера. Да, он им сказал. Джоан не понимала, что дети были расстроены не из-за недопонимания относительно ее планов на поездку, а из-за того, что она не была в Вирджинии на Рождество.
  
  "У тебя был хороший отпуск?" спросила она.
  
  "У нас есть аэрохоккей, и сегодня утром я обыграл Робби в трех матчах".
  
  "Но я забросил шайбу четыре раза подряд!" - сказал он. "Ты нам что-нибудь принес?"
  
  Джоан посмотрела в сторону машины. "Конечно, я видела. Но, ты знаешь, я оставила их в чемодане. Я просто зашла на минутку, чтобы поздороваться и поговорить с твоим отцом. Я привезу твои подарки завтра, когда приеду в гости ".
  
  Штеффи сказала: "О, и у меня есть футбольный мяч и новые Mario Bros. и весь набор Wallace & Gromit ..."
  
  Робби наступил на декламацию своей сестры. "И я получил Звезду Смерти и Сокол тысячелетия. И тонны микромашин! И летучую мышь Сэмми Соса. И мы посмотрели "Щелкунчика"."
  
  "Ты получил мою посылку?" Спросила Джоан.
  
  "Угу", - сказала Штеффи. "Спасибо". Девушка была безупречно вежлива, но кукла Барби в праздничном наряде больше не представляла для нее никакого интереса. Восьмилетние дети теперь не были восьмилетками детства Джоан.
  
  "Папа забрал мою рубашку, - сказал Робби, - и купил мне рубашку нужного размера".
  
  "Я сказала ему сделать это, если это не подойдет", - быстро сказала Джоан. "Я просто хотела, чтобы у тебя что-нибудь было".
  
  "Нам не удалось поговорить с тобой на Рождество", - сказала Штеффи.
  
  "О, - ответила Джоан своей дочери, - было так трудно позвонить оттуда, где мы остановились. Это было похоже на остров Гиллигана. Телефоны никогда не работали". Она взъерошила волосы Робби. "И, в конце концов, тебя не было дома".
  
  Она обвиняла их. Джоан так и не узнала, что дети никогда ни в чем не были виноваты, не в этом возрасте. Если ты сделал что-то не так, это была твоя вина; если они сделали что-то не так, это все равно была твоя вина.
  
  О, Джоан… Это были тонкие промахи вроде этого - легкое перекладывание вины - которые были так же ужасны, как пощечины. Тем не менее, он ничего не сказал. ("Никогда не позволяйте детям видеть, как ссорятся их родители".)
  
  Джоан встала. "Нам с Ричардом пора идти. Мы должны забрать Элмо и Сейнта из питомника. Бедные щенки провели в клетках всю неделю".
  
  Робби снова оживился. "Сегодня вечером у нас вечеринка, и мы собираемся посмотреть фейерверк по телевизору и поиграть в "Звездные войны, Монополия".
  
  "О, это будет весело", - сказала Джоан. "Мы с Ричардом собираемся в Кеннеди-центр. На оперу. Тебе нравится опера, не так ли?"
  
  Штеффи широко и загадочно пожала плечами, как часто делала в последнее время в ответ на вопросы взрослых.
  
  "Это пьеса, в которой люди поют историю", - сказал Паркер детям.
  
  "Может быть, мы с Ричардом как-нибудь сводим тебя в оперу. Тебе бы этого хотелось?"
  
  "Наверное", - сказал Робби. Это было самое серьезное обязательство, которое девятилетний ребенок когда-либо мог взять на себя перед высокой культурой.
  
  "Подожди", - выпалила Штеффи. Она повернулась и затопала вверх по лестнице.
  
  "Милая, у меня не так много времени. Мы..."
  
  Девочка вернулась мгновение спустя со своей новой футбольной формой и вручила ее своей матери.
  
  "Боже, - сказала Джоан, - как красиво". Неловко держит одежду, как ребенок, который поймал рыбу и не уверен, что она ей нужна.
  
  Паркер Кинкейд, размышляющий: сначала Лодочник, теперь Джоан… Как прошлое вторгается сегодня. Ну, почему бы и нет? В конце концов, это был канун Нового года.
  
  Время оглянуться назад…
  
  Джоан явно почувствовала облегчение, когда дети побежали обратно в спальню Штеффи, воодушевленные обещанием новых подарков. Затем внезапно ее улыбка исчезла. По иронии судьбы, в этом возрасте - ей было тридцать девять - она выглядела лучше всего с угрюмым выражением лица. Она дотронулась до передних зубов кончиком пальца, чтобы проверить, не испачканы ли они губной помадой. Ее привычка, которую он помнил со времен их свадьбы. "Паркер, я не должна была этого делать ..." Она полезла в свою сумочку Coach.
  
  Черт возьми, она подарила мне рождественский подарок. А я не подарил ей ни одного. Он быстро подумал: есть ли у него какие-нибудь дополнительные подарки, которые он купил, но еще не раздал? Что-нибудь, что он мог бы-
  
  Но затем он увидел, как ее рука вынырнула из сумочки с пачкой бумаг.
  
  "Я мог бы просто позволить серверу обработки позаботиться об этом в понедельник". Сервер обработки?
  
  "Но я хотел поговорить с тобой, прежде чем ты свихнешься".
  
  Вверху документа значилось: "Ходатайство об изменении порядка опеки над ребенком".
  
  Он почувствовал удар глубоко в живот.
  
  Очевидно, Джоан и Ричард приехали не прямо из аэропорта, а сначала заехали к ее адвокату.
  
  "Джоан, - сказал он в отчаянии, - ты не..."
  
  "Я хочу их, Паркер, и я собираюсь их получить. Давай не будем ссориться из-за этого. Мы можем что-нибудь придумать".
  
  "Нет", - прошептал он. "Нет". Он почувствовал, как силы покидают его тело, когда паника охватила его.
  
  "Четыре дня с тобой, по пятницам и выходным со мной. В зависимости от того, что мы с Ричардом запланировали - в последнее время мы много путешествуем. Послушай, это даст тебе больше времени для себя. Я думаю, ты бы с нетерпением ждал..."
  
  "Абсолютно нет".
  
  "Они мои дети..." - начала она.
  
  "Технически". Паркер был единоличным опекуном в течение четырех лет.
  
  "Паркер", - рассудительно сказала она, - "моя жизнь стабильна. У меня все хорошо. Я снова занимаюсь спортом. Я замужем".
  
  Государственному служащему в правительстве округа, который, согласно Washington Post, только что не был обвинен в получении взяток в прошлом году. Ричард был всего лишь мелкой сошкой на задворках внутриполитической кольцевой. Он также был мужчиной, с которым Джоан спала в последний год своего брака с Паркером.
  
  Обеспокоенный тем, что дети услышат, он прошептал: "Ты был чужим для Робби и Штеффи практически со дня их рождения". Он хлопнул по бумагам, и ярость полностью овладела им. "Ты вообще думаешь о них? О том, что это с ними сделает?"
  
  "Им нужна мать".
  
  Нет, подумал Паркер, Джоан нужен другой предмет коллекционирования. Несколько лет назад это были лошади. Затем веймаранеры, участвовавшие в чемпионате. Затем антиквариат. Дома тоже в фешенебельных районах: они с Ричардом переехали из Оуктона в Клифтон, из Маклина в Александрию. "Продвигаюсь в мире", - сказала она, хотя Паркер знала, что она просто устала от каждого предыдущего дома и района, когда ей не удалось завести друзей в новом месте. Он подумал о том, что с ними часто происходит, когда детей вырывают с корнем.
  
  "Почему?" спросил он.
  
  "Я хочу семью".
  
  "Заведи детей с Ричардом. Ты молода".
  
  Но Паркер знала, что она не хотела бы этого. Как бы ей ни нравилось быть беременной - она никогда не была так красива, - она не справлялась с работой, связанной с младенцами. Вряд ли у тебя могут быть дети, когда эмоционально ты сам такой.
  
  "Ты совершенно не подходишь", - сказал Паркер.
  
  "Боже, ты научился снимать перчатки, не так ли? Ну, может быть, я был непригоден. Но это в прошлом".
  
  Нет, это в твоей природе.
  
  "Я буду бороться с этим, Джоан", - сказал он как ни в чем не бывало. "Ты это знаешь".
  
  Она отрезала: "Я буду завтра в десять. И я приведу социального работника".
  
  "Что?" Он был ошарашен.
  
  "Просто поговорить с детьми".
  
  "Джоан… В отпуске?" Паркер не мог представить, что социальный работник согласится на это, но потом он понял, что Ричард, должно быть, потянул за какие-то ниточки.
  
  "Если ты такой хороший отец, каким себя считаешь, у тебя не будет никаких проблем с тем, чтобы они поговорили с ней".
  
  "У меня нет никаких проблем. Я думаю о них. Просто подожди до следующей недели. Как ты думаешь, как они отнесутся к тому, что какой-то незнакомец будет допрашивать их на каникулах? Это смешно. Они хотят тебя видеть"
  
  "Паркер, - сказала она раздраженно, - она профессионал. Она не собирается подвергать их перекрестному допросу. Послушайте, мне нужно бежать. Питомник скоро закрывается из-за праздника. Эти бедные щенки… Да ладно тебе, Паркер. Это не конец света ".
  
  Но, да, подумал он, это именно то, что есть.
  
  Он начал хлопать дверью, но на полпути остановился, зная, что звук расстроит того, кто.
  
  Он закрыл дверь с твердым щелчком. Повернул засов, накинул цепочку, как будто пытаясь отгородиться от этого урагана плохих новостей. Сложив бумаги, не глядя на них, он прошел в кабинет и засунул их в стол, оставив сообщение своему адвокату. Он несколько минут ходил взад-вперед, затем поднялся по лестнице и заглянул в комнату Робби. Дети хихикали и швыряли друг в друга микромашинками.
  
  "Никакой бомбардировки в канун Нового года", - сказал Паркер.
  
  "Так ты не против завтра поиграть в bombardier?" Спросил Робби.
  
  "Очень смешно, молодой человек".
  
  "Он начал это!" Штеффи съязвила, затем вернулась к своей книге. Маленький дом в прерии.
  
  "Кто хочет помочь мне в исследовании?" он позвонил.
  
  "Я верю", - воскликнул Робби.
  
  Отец и сын вместе спустились по лестнице в его офис на цокольном этаже. Несколько минут спустя Паркер снова услышал электронную музыку, когда Штеффи сменила литературу на информатику и снова отправила бесстрашного Марио на поиски.
  
  
  Мэр Джеральд Кеннеди - демократ, да, но не того сорта Кеннеди - посмотрел на лист белой бумаги на своем столе.
  
  
  Мэр Кеннеди -
  
  Конец ночи. Диггер на свободе, и остановить его невозможно.
  
  
  К листку была приложена служебная записка ФБР, озаглавленная: "Прилагаемый документ является копией. Дело "МЕТШУТ", 12/31".
  
  МЕТШУТ, подумал Кеннеди. Стрельба в метро. Бюро любило свои лейблы, вспоминал он. Сидя, сгорбившись, как медведь, за богато украшенным столом в своем георгианском офисе в очень негрузинском здании мэрии Вашингтона, округ Колумбия, Кеннеди еще раз перечитал записку. Поднял глаза на двух человек, сидящих напротив него. Подтянутая, привлекательная блондинка и высокий, худощавый седовласый мужчина. Лысеющий Кеннеди часто думал о людях с точки зрения их волос.
  
  "Вы уверены, что именно он стоит за стрельбой?"
  
  "Что он сказал о пулях, - сказала женщина, - они были окрашены? Это подтверждается. Мы уверены, что записка от преступника".
  
  Кеннеди, коренастый мужчина, довольный своим весом, перекладывал записку по столу своими огромными руками.
  
  Дверь открылась, и внутрь вошел молодой чернокожий мужчина в двубортном итальянском костюме и овальных очках. Кеннеди жестом пригласил его к столу.
  
  "Это Уэнделл Джеффрис", - представился мэр. "Мой главный адъютант",
  
  Женщина-агент кивнула. "Маргарет Лукас".
  
  Другой агент, как показалось Кеннеди, пожал плечами. "Кейдж". Они все пожали друг другу руки.
  
  "Они из ФБР", - добавил Кеннеди.
  
  Очевидно, что кивок Джеффриса говорил об этом.
  
  Кеннеди подтолкнул копию записки к помощнику.
  
  Джеффрис поправил свои дизайнерские очки и взглянул на записку. "Черт. Он собирается сделать это снова?"
  
  "Похоже на то", - сказала женщина-агент.
  
  Кеннеди изучал агентов. Кейдж был с Девятой улицы - штаб-квартиры ФБР, - а Лукас был исполняющим обязанности специального агента, отвечающего за местное отделение в Вашингтоне, округ Колумбия. Ее босса не было в городе, поэтому она была человеком, ведущим дело о стрельбе в метро. Кейдж был старше и, казалось, имел хорошие связи в Бюро; Лукас был моложе и казался более циничным и энергичным. Джерри Кеннеди был мэром округа Колумбия уже три года и держал город на плаву не благодаря опыту и связям, а благодаря цинизму и энергии. Он был рад, что Лукас был главным.
  
  "Придурок даже не умеет писать", - пробормотал Джеффрис, опуская свое гладкое лицо, чтобы еще раз прочитать записку. У него были ужасные глаза, болезнь, которой страдают его братья и сестры. Значительная часть зарплаты молодого человека уходила его матери и двум другим ее сыновьям и двум дочерям на юго-востоке округа Колумбия, доброе дело, о котором Джеффрис никогда не упоминал - он хранил это в тайне, как и тот факт, что его отец был убит на Третьей Восточной улице при покупке героина.
  
  Для Кеннеди молодой Уэнделл Джеффрис представлял лучшее сердце округа Колумбия.
  
  "Зацепки?" - спросил помощник.
  
  Лукас сказал: "Ничего. У нас задействованы VICAP, окружная полиция, отдел по поведению в Квантико, а также полиция Фэрфакса, принца Уильяма и округа Монтгомери. Но у нас нет ничего надежного ".
  
  "Господи", - сказал Джеффрис, взглянув на часы.
  
  Кеннеди посмотрел на латунные часы на своем столе. Было чуть больше 10 утра.
  
  "Тысяча двести часов… полдень", - задумчиво произнес он, удивляясь, почему вымогатель использовал двадцатичетырехчасовое европейское, или военное, время. "У нас есть два часа".
  
  Джеффрис сказал: "Тебе придется сделать заявление, Джерри. Скоро".
  
  "Я знаю". Кеннеди встал.
  
  Почему это должно было произойти сейчас? Почему здесь?
  
  Он взглянул на Джеффриса - человек был молод, но Кеннеди знал, что у него впереди многообещающая политическая карьера. Он был сообразителен и очень быстр; красивое лицо Джеффриса скривилось в кислом выражении, и Кеннеди понял, что он думал точно о том же, что и мэр: почему сейчас?
  
  Кеннеди взглянул на памятку о специальном стенде для рецензирования на новогоднем фейерверке сегодня вечером в торговом центре. Он и Клэр, его жена, будут сидеть с представителем Полом Ланье и другими ключевыми смотрителями зоопарков округа в Конгрессе.
  
  Или они были бы такими, если бы этого не произошло.
  
  Почему сейчас?
  
  Почему именно мой город?
  
  Он спросил их: "Что вы делаете, чтобы поймать его?"
  
  Ответила Лукас, и она ответила немедленно. "Мы проверяем CIS - конфиденциальных информаторов - и сотрудников Бюро, которые имели какие-либо контакты с местными или иностранными террористическими ячейками. Пока ничего. И моя оценка такова, что это не профиль террориста. Это пахнет как преступление, направленное на получение прибыли. Затем мои агенты сравнивают прошлые схемы вымогательства, чтобы попытаться найти закономерность. Мы рассматриваем любые другие угрозы, которые Округ или его сотрудники получали за последние два года. Пока параллелей нет ".
  
  "Вы знаете, мэр получил несколько угроз", - сказал Джеффрис. "По поводу ситуации с Моссом".
  
  "Что это?" Спросил Кейдж.
  
  Лукас ответил: "Осведомитель Совета по образованию. Парень, с которым я нянчился".
  
  "О, он". Кейдж пожал плечами.
  
  Обращаясь к Джеффри, агент Лукас сказал: "Я знаю об угрозах. Я изучал их. Но я не думаю, что здесь есть связь. Это были просто ваши обычные анонимные угрозы с телефонов-автоматов. Никаких денег не было задействовано, и не было никаких других требований ".
  
  Твои обычные анонимные угрозы, цинично подумал Кеннеди.
  
  За исключением того, что они не звучат так буднично, если ваша жена берет трубку в 3:00 ночи и слышит: "Не настаивайте на расследовании Мосса. Или ты будешь так же чертовски мертв, как и он ".
  
  Лукас продолжил. "С точки зрения стандартного расследования, мои агенты проверяют номерные знаки с каждой машины, припаркованной сегодня утром у здания мэрии. Мы также проверяем метки с машин на Дюпон-Серкл. Мы проверяем зону высадки у кольцевой дороги и все отели, апартаменты, трейлеры и дома вокруг нее ".
  
  "Звучит не слишком оптимистично", - проворчал Кеннеди.
  
  "Я не настроен оптимистично. Свидетелей нет. Во всяком случае, надежных. В таком деле, как это, нам нужны свидетели".
  
  Кеннеди еще раз изучил записку. Показалось странным, что у сумасшедшего, убийцы такой красивый почерк. Обращаясь к Лукасу, он сказал: "Итак. Я полагаю, вопрос в том, должен ли я платить?"
  
  Теперь Лукас посмотрел на Кейджа. Он ответил: "Мы чувствуем, что, если вы не заплатите выкуп или информатор не выступит с достоверной информацией о местонахождении Копателя, мы не сможем остановить его к четырем часам дня, у нас просто недостаточно зацепок". Она добавила: "Я не рекомендую вам платить. Это просто наша оценка того, что произойдет, если вы этого не сделаете".
  
  "Двадцать миллионов", - задумчиво произнес он.
  
  Без стука дверь офиса открылась, и высокий мужчина лет шестидесяти, одетый в серый костюм, вошел внутрь.
  
  О, великолепно, подумал Кеннеди. На кухне больше поваров.
  
  Представитель США Пол Ланье пожал мэру руку, а затем представился агентам ФБР. Он проигнорировал Уэнделла Джеффриса.
  
  "Пол, - сказал Кеннеди Лукасу, - является главой окружного комитета по управлению".
  
  Хотя округ Колумбия имел некоторую автономию, Конгресс недавно взял власть в свои руки и раздавал деньги городу, как родитель, дающий пособие безрассудному ребенку. Особенно после недавнего скандала в Совете по образованию Ланье был для Кеннеди тем, чем аудитор является для набора бухгалтерских книг.
  
  Ланьер пропустил мимо ушей пренебрежительный тон в голосе Кеннеди - хотя Лукас, казалось, этого не заметил, - и конгрессмен спросил: "Можете ли вы рассказать мне о ситуации?"
  
  Лукас еще раз повторил ее оценку. Ланье остался стоять, все три пуговицы его костюма от Brooks Brothers были плотно застегнуты.
  
  "Почему здесь?" Спросил Ланье. "Почему в Вашингтоне?"
  
  Кеннеди рассмеялся про себя. Этот придурок украл даже мои риторические вопросы.
  
  Лукас ответил: "Мы не знаем".
  
  Кеннеди продолжил: "Вы действительно думаете, что он сделал бы это снова?"
  
  "Да".
  
  Конгрессмен спросил: "Джерри, ты же не всерьез думаешь о том, чтобы заплатить".
  
  "Я рассматриваю все варианты".
  
  Ланье выглядел сомневающимся. "Ну, разве тебя не волнует, как это будет выглядеть?"
  
  "Нет, меня не волнует, как это выглядит", - отрезал Кеннеди.
  
  Но конгрессмен продолжил своим идеальным баритоном политика. "Это послужит неверным сигналом. Преклонение перед террористами".
  
  Кеннеди взглянул на Лукаса, который сказал: "Об этом стоит подумать. Теория шлюзов. Вы уступаете одному вымогателю, появятся другие ".
  
  "Но никто не знает об этом, не так ли?" Кеннеди кивнул на записку.
  
  "Конечно, у них есть", - сказал Кейдж. "И довольно скоро узнают больше. Вы не можете долго держать что-то подобное в секрете. У таких заметок есть крылья. Держу пари, что они есть ".
  
  "Крылья", - повторила Кеннеди, ей сильно не понравилось это выражение, и она была тем счастливее, что шоу вел Лукас. Он спросил ее: "Что ты можешь сделать, чтобы найти его, если мы заплатим?"
  
  Лукас снова ответил. "Наши технические специалисты оснастят сумку для сброса передатчиком. Двадцать миллионов будут весить пару сотен фунтов", - объяснила она. "Это не то, что можно просто спрятать под сиденьем автомобиля. Мы попытаемся выследить преступника до его убежища. Если нам повезет, поймаем и его, и стрелявшего - этого Копателя".
  
  "Повезло", - скептически сказал Кеннеди. Она была симпатичной женщиной, подумал он, хотя мэр, который был женат на своей жене тридцать семь лет и ни разу не помышлял о том, чтобы изменить ей, знал, что красота - это в основном выражение глаз, рта и осанки, а не данное Богом строение. И лицо Маргарет Лукас ни разу не смягчилось с тех пор, как она вошла в его офис. Ни улыбки, ни сочувствия. Теперь ее голос был твердым, когда она сказала: "Мы не можем давать вам проценты".
  
  "Нет. Конечно, ты не можешь".
  
  "Двадцать миллионов", - задумчиво произнес Ланье, распорядитель денежных средств.
  
  Кеннеди встал, отодвинул стул и подошел к окну. Выглянул на бурую лужайку и деревья, усыпанные опавшими листьями. Зима в Северной Вирджинии последние несколько недель была на удивление теплой. Сегодня ночью, по прогнозам синоптиков, выпадет первый большой снег в году, но в данный момент воздух был теплым и влажным, и в комнату проникал запах разлагающейся растительности. Это было тревожно. Через дорогу был парк, посреди которого стояла большая, темная, современная статуя; она напомнила Кеннеди печень.
  
  Он взглянул на Уэнделла Джеффриса, который понял намек и присоединился к нему. Помощник пользовался лосьоном после бритья; у него было, должно быть, двадцать различных ароматов. Мэр прошептал: "Итак, Венди, давление усиливается, да?"
  
  Помощник, никогда не отличавшийся сдержанностью, ответил: "Мяч у тебя, босс. Брось его, и мы с тобой оба пропали. И даже больше того".
  
  И даже больше, чем это…
  
  И Кеннеди думал, что хуже быть не может после скандала с Советом по образованию.
  
  "И пока, - сказал Кеннеди, - никаких зацепок. Ничего".
  
  На данный момент погибло двадцать три человека.
  
  Пока все, что они знали, это то, что этот психопат собирался попытаться убить больше людей в 4 часа и еще больше после этого, и еще больше после этого.
  
  За окном шевелился устрашающе теплый воздух. Пять кружевных коричневых листьев склонились к земле.
  
  Он повернулся обратно к своему столу. Посмотрел на латунные часы. Было 10:25.
  
  Ланье сказал: "Я говорю, что мы не платим. Я имею в виду, мне кажется, что когда он узнает, что в этом замешано ФБР, он может просто отказаться и отправиться в горы".
  
  Агент Лукас предположил: "Держу пари, у него была идея, что Бюро будет вовлечено, прежде чем он начал это".
  
  Кеннеди уловил ее сарказм. Ланье, опять же, ничего не заметил.
  
  Конгрессмен продолжил, обращаясь к ней: "Я не думал, что вы за то, чтобы платить".
  
  "Я не такой".
  
  "Но ты также думаешь, что он продолжит стрелять, если мы не заплатим".
  
  "Да", - ответила она.
  
  "Ну..." Ланье поднял руки. "Разве это не непоследовательно? Ты не думаешь, что мы не должны платить ... но он собирается продолжать убивать".
  
  "Это верно".
  
  "Это не дает нам особых указаний".
  
  Лукас сказал: "Это человек, который готов убить столько людей, сколько ему нужно, просто чтобы заработать денег. С таким человеком нельзя вести переговоры".
  
  "Оплата сделает вашу работу тяжелее?" Спросил Кеннеди. "Труднее его поймать?"
  
  "Нет", - сказала она. Мгновение спустя: "Итак, - спросила она, - ты собираешься платить или нет?"
  
  Настольная лампа осветила записку. Кеннеди показалось, что листок бумаги светился белым огнем.
  
  "Нет, мы не платим", - сказал Ланье. "Мы занимаем жесткую позицию. Мы жестко боремся с терроризмом. Мы..."
  
  "Я плачу", - сказал Кеннеди.
  
  "Ты уверен?" Спросил его Лукас, которого, казалось, не волновало ни то, ни другое.
  
  "Я уверен. Сделайте все возможное, чтобы поймать их. Но город заплатит".
  
  "Подождите, - сказал конгрессмен, - не так быстро".
  
  "Это совсем не быстро", - огрызнулся Кеннеди. "Я обдумывал это с тех пор, как получил эту чертову штуку". Он указал на пламенную записку.
  
  "Джерри", - начал Лэньер, кисло рассмеявшись, - "у тебя нет права принимать такое решение".
  
  "На самом деле так и есть", - сказал Уэнделл Джеффрис, который мог добавлять буквы J.D. и LL.M. после своего имени.
  
  "У Конгресса есть юрисдикция", - раздраженно сказал Ланье.
  
  Кейдж сказал Лэньеру: "Нет, это не так. Это исключительно решение округа. Я спросил генерального прокурора по дороге сюда ".
  
  "Но мы контролируем деньги", - отрезал Ланье. "И я не собираюсь санкционировать это".
  
  Кеннеди взглянул на Венди Джеффрис, которая на мгновение задумалась. "Двадцать миллионов? Мы можем использовать нашу кредитную линию для произвольных расходов ". Он рассмеялся. "Но это должно быть из резерва Совета по образованию. Это единственный счет, который в значительной степени ликвиден".
  
  "Это единственное место?"
  
  "Вот и все. Это долг или никели и десятицентовики где угодно еще".
  
  Кеннеди покачал головой. Какая чертова ирония - деньги на спасение города были доступны только потому, что кто-то срезал углы и втянул администрацию в грандиозный скандал.
  
  "Джерри, это смешно", - сказал Ланье. "Даже если они схватят этих людей, кто-нибудь другой может попытаться сделать то же самое в следующем месяце. Никогда не заключай сделок с террористами. Это правило в Вашингтоне. Разве вы не читаете рекомендации Государственного департамента?"
  
  "Нет, не хочу", - сказал Кеннеди. "Никто мне их не присылает. Венди, займись этими деньгами. И агент Лукас… иди, поймай этого сукина сына".
  
  
  Сэндвич был неплох.
  
  Не очень.
  
  Гилберт Гавел решил, что после того, как он получит деньги, он пойдет в Жокей-клуб и съест настоящий стейк. Филе-миньон. И бутылку шампанского.
  
  Он допил свой кофе и не сводил глаз со входа в мэрию.
  
  Начальник полиции округа быстро пришел и ушел. Дюжину репортеров и съемочных групп отогнали от входной двери, направив ко входу сбоку здания. Они не выглядели счастливыми, когда несколько человек, которые явно были агентами ФБР, некоторое время назад исчезли в мэрии, мужчина и женщина, и не появились. Это определенно была операция Бюро. Что ж, он знал, что так и будет.
  
  Пока никаких сюрпризов.
  
  Гавел посмотрел на часы. Пора идти на конспиративную квартиру, позвонить фрахтователю вертолета. Нужно было ко многому подготовиться. Планы по получению 20 миллионов долларов были тщательно продуманы, а планы по побегу после этого были еще более продуманными.
  
  Гавел оплатил свой счет - старыми, мятыми монетами - и снова надел пальто и кепку. Он вышел из кафе, свернул с тротуара и быстро пошел по переулку, опустив глаза. Станция метро Judicial Square находилась прямо под зданием муниципалитета, но он знал, что за ней будут наблюдать полиция или агенты, поэтому он направился на Пенсильвания-авеню, где сел на автобус до юго-востока округа Колумбия.
  
  Белый человек в черном мужском капюшоне.
  
  Жизнь, конечно, иногда бывает забавной.
  
  Гилберт Гавел вышел из переулка и свернул на боковую улицу, которая должна была привести его в Пенсильванию. светофор сменился на зеленый. Гавел вышел на перекресток. Внезапно слева от него мелькнуло темное движение. Он повернул голову. Думая: Черт, он меня не видит! Он меня не видит, он не-
  
  "Эй!" Гавел закричал.
  
  Водитель большого грузовика для доставки просматривал накладную и проехал на красный свет. Он в ужасе поднял глаза. С громким визгом тормозов грузовик врезался прямо в Гавела. Водитель кричит: "Господи, нет! Господи..."
  
  Грузовик зажал Гавела между своим передним крылом и припаркованной машиной, раздавив его. Водитель выскочил и в шоке уставился на него. "Вы не смотрели! Это была не моя вина!" Затем он огляделся и увидел, что свет был против него. "О, Иисус". Он увидел двух людей, бегущих к нему из-за угла. Он на мгновение задумался. Но паника взяла верх, и он запрыгнул в свой грузовик. Он завел двигатель и дал задний ход, затем помчался вниз по улице, завернув за угол.
  
  Прохожие, двое мужчин лет тридцати, подбежали к Гавелу. Один наклонился, чтобы проверить пульс. Другой просто стоял над ним, уставившись на огромную лужу крови.
  
  "Тот грузовик, - прошептал стоящий, - он только что уехал! Он только что уехал!" Затем он спросил своего друга: "Он мертв?"
  
  "О, да", - сказал другой мужчина. "О, да, он мертв".
  
  
  3
  
  
  
  Где?
  
  Маргарет Лукас лежала на своем тощем животе на возвышении с видом на кольцевую дорогу.
  
  Мимо проносились машины, нескончаемый поток.
  
  Она снова посмотрела на часы. И подумала: "Где ты?"
  
  У нее болел живот, болела спина, болели локти.
  
  Не было никакого способа разместить мобильный командный пункт рядом с зоной передачи выкупа - даже замаскированный MCP - и не быть замеченным вымогателем, если он был где-то поблизости. И вот она здесь, в джинсах, куртке и кепке, повернутой задом наперед, как снайпер или гангста, лежащая на твердой, как камень, земле. Где они находились в течение часа.
  
  "Звучит как вода", - сказал Кейдж.
  
  "Что?"
  
  "Дорожное движение".
  
  Он тоже лежал на животе, рядом с ней, их бедра почти соприкасались - так любовники могли бы лежать на пляже, любуясь закатом. Они изучали поле в сотне ярдов от нее. Они наблюдали за сбросом денег возле Гэллоуз-роуд - да, "Гэллоуз", ирония настолько глубокая, что ни один из агентов не потрудился прокомментировать ее.
  
  "Ты знаешь, как это происходит?" Кейдж продолжил. "Что-то проникает тебе под кожу, и ты пытаешься не думать об этом. Но ты ничего не можешь с этим поделать. Я имею в виду, это звучит как вода".
  
  Для Лукаса это звучало не как вода. Это звучало как легковые и грузовые автомобили.
  
  Где был субъект? Там есть 20 миллионов долларов, которые можно взять, и он их не возьмет.
  
  "Где он, черт возьми?" - пробормотал другой голос. Он принадлежал мрачному мужчине лет тридцати, с военной прической и выправкой. Леонард Харди служил в полиции округа Колумбия и был частью команды, потому что, несмотря на то, что Операцией руководило Бюро, было бы плохо, если бы в ее составе не было окружного полицейского. Обычно Лукас возражала бы против присутствия в ее команде сотрудников, не входящих в Бюро, но она знала Харди по его заданиям в местном офисе Бюро рядом с мэрией и не возражала против его присутствия - до тех пор, пока он продолжал делать то, что делал до сих пор: тихо сидеть в одиночестве и не беспокоить взрослых.
  
  "Почему он опаздывает?" Харди снова задумался, очевидно, не ожидая ответа. Его безукоризненные руки с идеально подстриженными ногтями продолжали делать заметки для доклада окружному начальнику полиции и мэру.
  
  "Что-нибудь?" Она повернула голову, шепотом окликая Тоби Геллера, кудрявого молодого агента, также одетого в джинсы и одну из тех же темно-синих ветровок с откидным верхом, что носил Лукас.
  
  У Геллера, которому тоже было за тридцать, было чрезвычайно жизнерадостное лицо мальчика, который находит полное удовлетворение в любом продукте, начиненном микрочипами. Он просмотрел один из трех портативных видеомониторов перед ним. Затем он напечатал на портативном компьютере и прочитал экран. "Zip", - ответил он. Если бы в радиусе ста ярдов вокруг мешков с выкупом было какое-нибудь живое существо крупнее енота, оборудование Геллера для наблюдения обнаружило бы это.
  
  Когда мэр дал добро на выплату денег за вымогательство, наличные сделали крюк по пути к месту дропа. Лукас и Геллер попросили помощника Кеннеди переправить деньги по адресу на Девятой улице в округе - в небольшой гараж без опознавательных знаков, который находился выше по улице от штаб-квартиры ФБР.
  
  Там Геллер переложил выкуп в два огромных рюкзака Burgess Security Systems KL-19, холст которых выглядел как обычная ткань, но на самом деле был пропитан нитями окисленной меди - высокоэффективной антенной. Схема передатчика находилась в нейлоновых ручках, а батарейки были вмонтированы в пластиковые кнопки внизу. Сумка передавала сигнал маяка глобальной системы позиционирования, более чистый, чем основной сигнал вещания CBS, и не могла быть защищена ничем, кроме нескольких дюймов металла.
  
  Геллер также перепаковал сорок пачек стодолларовых банкнот в обертки собственного дизайна - внутри них были ламинированные ультратонкие передающие пластины. Даже если преступник перевел наличные из холщовой сумки или они были разделены между сообщниками, Геллер все равно мог отследить деньги - на расстоянии до шестидесяти миль.
  
  Пакет был помещен в поле именно там, где указывалось в записке. Все агенты отступили. И началось ожидание.
  
  Лукас знал ее основные принципы преступного поведения. Вымогатели и похитители часто трусят прямо перед получением выкупа. Но любой, кто был готов убить двадцать три человека, теперь не собирался отступать. Она не могла понять, почему преступник даже не приблизился к месту падения.
  
  Она вспотела; погода была странно теплой для последнего дня года, а воздух приторно сладким. Как осенью. Маргарет Лукас ненавидела осень. Она предпочла бы лежать в снегу, чем ждать в этом чистилище сезона.
  
  "Где ты?" - пробормотала она. "Где?" Она слегка покачнулась, чувствуя боль от давления на тазовые кости. Она была мускулистой, но худой, с очень небольшим количеством подкладки, чтобы защитить ее от земли. Она навязчиво просканировала поле еще раз, хотя сложные сенсоры Геллера засекли бы субъекта задолго до того, как ее серо-голубые глаза смогли бы его заметить.
  
  "Хм". Си Пи Арделл, агент крупного телосложения, с которым Лукас иногда работал, сжал наушник и прислушался. Кивнул своей лысой, бледной головой. Он взглянул на Лукаса. "Это была позиция Чарли. Никто не съехал с дороги в лесу".
  
  Лукас хмыкнул. Так что, возможно, она ошибалась. Она думала, что субъект придет за деньгами с запада - через ряд деревьев в полумиле от скоростной автомагистрали. Она верила, что он будет за рулем Hummer или Range Rover. Схватил бы одну из сумок - пожертвовав другой ради целесообразности - и исчез бы обратно в лесу.
  
  "Позиция браво?" спросила она.
  
  "Я проверю", - сказал Си Пи, который часто работал под прикрытием из-за своего неудачного сходства с наркоторговцем Манассаса или членом хартии "Ангелов ада". Он казался самым терпеливым из всех агентов слежки; он ни на дюйм не сдвинул свое 250-фунтовое тело с тех пор, как они были здесь. Он позвонил на самый южный пост наблюдения.
  
  "Ничего. Дети на четырехколесном транспорте - это все. Никто не старше двенадцати".
  
  "Наши люди не прогнали их, не так ли?" Спросил Лукас. "Дети?"
  
  "Нет".
  
  "Хорошо. Убедись, что они этого не сделают".
  
  Прошло еще немного времени. Харди делал наброски. Геллер печатал на своей клавиатуре. Кейдж ерзал, а Си Пи - нет.
  
  "Твоя жена сумасшедшая?" Лукас спросил Кейджа. "Ты работаешь в праздничные дни?"
  
  Кейдж пожал плечами. Это был его любимый жест. У него был целый словарь пожиманий плечами. Кейдж был старшим агентом в штаб-квартире ФБР, и хотя на задания он ездил по всей стране, обычно он был главным в делах, связанных с округом; они с Лукасом часто работали вместе. А также босс Лукаса, специальный агент, отвечающий за местное отделение в Вашингтоне, округ Колумбия. Однако на этой неделе Рон Коэн случайно оказался в бразильском тропическом лесу в своем первом отпуске за шесть лет, и Лукас взялся за это дело. Во многом благодаря рекомендации Кейджа.
  
  Ей было жаль Кейджа, Геллера и Си Пи, которые работали в отпуске. У них были свидания на сегодняшний вечер или жены. Что касается Лена Харди, она была счастлива, что он был здесь; у него было несколько довольно веских причин занять себя на каникулах, и это была одна из причин, по которой она пригласила его в команду METSHOOT.
  
  У самой Лукас был уютный дом в Джорджтауне, наполненный антикварной мебелью, остриями для рукоделия, вышивками и стегаными одеялами ее собственного дизайна, разнообразной коллекцией вин, почти пятьюстами книгами, более чем тысячей компакт-дисков и ее лабрадором смешанной породы Жан-Люком. Это было очень приятное место, чтобы провести праздничный вечер, хотя за те три года, что Лукас жила там, она ни разу этого не сделала. До тех пор, пока ее пейджер не оповестил о ее назначении в команду METSHOOT, она планировала провести ночь, присматривая за осведомителем из Совета по образованию, Гэри Мосс, тот, кто разразил скандал с откатами на школьное строительство. Мосс носил прослушку и прослушивал всевозможные компрометирующие разговоры. Но его прикрытие было раскрыто, и на днях его дом был взорван, его дочери чуть не погибли. Мосс отправил свою семью погостить у родственников в Северной Каролине, а сам проводил выходные под защитой федерального правительства. Лукас отвечал за его защиту, а также руководил расследованием дела о поджоге. Но затем прибыл Копатель, и Мосс в данный момент был не более чем скучающим жильцом в очень дорогом жилом комплексе, который правоохранители называют "Девятой улицей" - штаб-квартирой ФБР.
  
  Теперь она снова осмотрела поле. Никаких признаков вымогателя.
  
  "Возможно, он следит за нами", - сказал тактический агент, притаившийся за деревом. "Вы хотите прочесать периметр?"
  
  "Нет".
  
  "Это стандартная процедура", - настаивал он. "Мы могли бы использовать пять-шесть машин для передачи. Он бы нас никогда не заметил".
  
  "Слишком рискованно", - сказала она.
  
  "Хм, ты уверен?"
  
  "Я уверен".
  
  Подобные резкие ответы заработали Лукас репутацию высокомерной в Бюро. Но она верила, что высокомерие не обязательно плохо. Оно вселяет уверенность в тех, кто на тебя работает. Это также привлекает к вам внимание ваших боссов.
  
  Ее глаза блеснули, когда в наушнике раздался треск голоса, произносящего ее имя.
  
  "Продолжайте", - сказала она в микрофон на ножке, узнав голос заместителя директора Бюро.
  
  "У нас проблема", - сказал он.
  
  Она ненавидела драматизм. "Что?" - спросила она, ничуть не заботясь о том, что в ее голосе прозвучала надрывистость.
  
  Директор департамента полиции сказал: "Некоторое время назад возле мэрии был совершен наезд с побегом. Белый мужчина. Он был убит. При нем нет документов. Вообще ничего, только ключ от квартиры - без адреса - и немного денег. Откликнувшийся полицейский слышал о вымогательстве и, поскольку это было недалеко от мэрии, подумал, что здесь может быть связь ".
  
  Она сразу поняла. "Они сравнили отпечатки?" спросила она. "Его и те, что на записке о вымогательстве?"
  
  "Это верно. Мертвые парни - тот, кто написал записку, партнер стрелка".
  
  Лукас вспомнил часть записки. Она звучала примерно так:
  
  
  Если ты убьешь меня, он будет продолжать убивать.
  
  Ничто не может остановить Копателя…
  
  
  "Ты должна найти стрелявшего, Маргарет", - сказал заместитель директора. Последовала пауза, поскольку, по-видимому, он посмотрел на свои часы. "Ты должна найти его через три часа".
  
  
  Это реально? Паркер Кинкейд задумался.
  
  Склонившись над бумажным прямоугольником, вглядываясь в него через тяжелое ручное стекло с десятисильной мощностью. Джоан отсутствовала несколько часов, но эффект ее визита - смятение - все еще ощущался, хотя он и пытался погрузиться в свою работу.
  
  Письмо, которое он рассмотрел - на пожелтевшей бумаге - было упаковано в тонкий, прочный полиэтиленовый конверт, но когда он придвинул его поближе к себе, он сделал это очень осторожно. Так можно прикоснуться к красному, толстому личику ребенка. Он отрегулировал свет и остановился на контуре строчной буквы y.
  
  Это реально?
  
  Это казалось реальным. Но в своей профессии Паркер Кинкейд никогда не придавал большого значения внешности.
  
  Ему ужасно хотелось прикоснуться к документу, почувствовать тряпичную бумагу, изготовленную с таким небольшим количеством кислоты, что она могла прослужить так же долго, как сталь. Он хотел почувствовать едва заметный выступ чернил из железо-галлида, который его чувствительным пальцам показался бы таким же рельефным, как шрифт Брайля. Но он не осмелился вынуть бумагу из рукава; даже малейшее попадание масла с его рук начало бы размывать тонкую букву. Что было бы катастрофой, поскольку она стоила, возможно, 50 000 долларов.
  
  Если бы это было реально.
  
  Наверху Штеффи вела Марио по его сюрреалистической вселенной. Робби был у ног Паркера в сопровождении Хана Соло и Чубакки. Кабинет на цокольном этаже был уютным местом, обшитым панелями из тикового дерева, устланным ворсистым ковром лесного цвета. На стенах висели документы в рамках - менее ценные предметы из коллекции Паркера. Письма Вудро Вильсона, Рузвельта, Бобби Кеннеди, художника со Старого Запада Чарльза Рассела. Многих других. На одной стене была галерея мошенников - подделки, с которыми Паркер сталкивался в своих работах.
  
  Однако любимой стеной Паркера была стена напротив табурета, на котором он сидел. На этой стене были его детские рисунки и стихи за последние восемь лет. От каракулей и неразборчивых печатных букв до образцов их скорописи. Он часто останавливался в своей работе и смотрел на них. Это натолкнуло его на идею написать книгу о том, как почерк отражает развитие детей.
  
  Теперь он сидел на удобном стуле за безупречно белым смотровым столом. В комнате было тихо. Обычно он включал радио, слушая джаз или классическую музыку. Но в округе произошла ужасная стрельба, и на всех станциях были специальные репортажи о резне. Паркер не хотел, чтобы Робби слышал эти истории, особенно после воспоминаний мальчика о Лодочнике.
  
  Он склонился над письмом, нетерпеливо, как ювелир оценивает красивый желтый камень, готовый объявить его фальшивым, если он таким его увидел, но втайне надеющийся, что это окажется редкий топаз.
  
  "Что это?" Спросил Робби, вставая и глядя на письмо.
  
  "Это то, что вчера привезли в грузовике", - сказал Паркер, прищурившись, когда он проверил заглавную букву "К", которая может быть написана несколькими различными способами и поэтому очень полезна при анализе почерка.
  
  "О, бронированный автомобиль. Это было здорово".
  
  Это было здорово. Но это не ответило на вопрос мальчика. Паркер продолжил. "Вы знаете Томаса Джефферсона?"
  
  "Третий президент. О, и он жил в Вирджинии. Как и мы".
  
  "Хорошо. Кто-то думает, что это письмо написал он. Они хотят, чтобы я проверил его и удостоверился".
  
  Одним из самых сложных разговоров, которые у него были с Робби и Штеффи, было объяснение того, чем он зарабатывает на жизнь. Не техническая часть работы допрашиваемого эксперта по документам. Но что люди подделывали письма и документы и пытались утверждать, что они настоящие.
  
  "Что там написано?" - спросил мальчик.
  
  Паркер ответил не сразу. О, ответы были важны для него. В конце концов, он был мастером головоломок - его хобби на всю жизнь были загадки, словесные игры и головоломки. Он верил в ответы и старался никогда не откладывать ответы на вопросы своих детей. Когда мать или отец говорили "Позже", это обычно делалось для их удобства, в надежде, что ребенок забудет вопрос. Но содержание этого письма заставило его уклониться. Через мгновение он сказал: "Это письмо, которое Джефферсон написал своей старшей дочери". Это было правдой. Но Паркер не стал продолжать и говорить мальчику, что предметом письма была Мэри - его вторая дочь, - которая умерла от осложнений при родах, как и жена Джефферсона несколькими годами ранее. Он прочитал:
  
  
  Здесь, в Вашингтоне, я живу под покровом печали, преследуемый видениями Полли верхом на лошади, бегущей по крыльцу в добродушном пренебрежении к моим предписаниям проявлять больше осторожности…
  
  
  Паркер, сертифицированный эксперт по документам, изо всех сил пытался игнорировать печаль, которую он испытывал, читая эти слова. Сосредоточься, сказал он себе, хотя ужасный образ отца, лишающегося одного из своих детей, продолжал вторгаться.
  
  Печальный покров…
  
  Сконцентрируйся.
  
  Он заметил, что прозвище девочки в письме было таким, какое использовал бы Джефферсон - урожденная "Мэри", в семье девочку звали "Полли", - и что стиль с редкими пунктуациями был типично джефферсоновским. Они подтверждали подлинность. Как и некоторые события, о которых говорилось в письме; они действительно произошли в жизни Джефферсона примерно в то время, когда предположительно было написано письмо.
  
  Да, по крайней мере, текстуально письмо казалось реальным.
  
  Но это была только половина дела. Эксперты по документам - не только лингвисты и историки, они еще и ученые. Паркеру все еще предстояло провести физический осмотр письма.
  
  Когда он собирался поместить ее под один из своих составных микроскопов Bausch & Lomb, в дверь снова позвонили.
  
  О, нет… Паркер закрыл глаза. Это была Джоан. Он знал это. Она забрала своих собак и вернулась, чтобы еще больше усложнить ему жизнь. Возможно, сейчас с ней социальный работник. Неожиданный рейд коммандос…
  
  "Я открою", - сказал Робби.
  
  "Нет", - быстро ответил Паркер. Слишком быстро. Мальчик был встревожен его резкой реакцией.
  
  Отец улыбнулся сыну. "Я пойду". И, соскользнув с табурета, поднялся по лестнице.
  
  Теперь он был в бешенстве. Он был полон решимости, что у Кого будет веселая новогодняя ночь, несмотря на их мать. Он распахнул дверь.
  
  Что ж…
  
  "Привет, Паркер".
  
  Ему потребовалась секунда, чтобы вспомнить имя высокого седовласого мужчины. Он не видел агента годами. Затем он вспомнил. "Кейдж".
  
  Он не узнал женщину, стоявшую рядом с ним.
  
  
  4
  
  
  
  "Как дела, Паркер? Никогда не ожидал увидеть меня через месяц синих понедельников, не так ли? Подожди, я путаю выражения. Но ты уловил картину".
  
  Агент изменился очень мало. Немного поседел. Чуть более изможденный. Он казался выше. Паркер вспомнил, что Кейдж был ровно на пятнадцать лет старше его. У них был общий июнь как месяц рождения. Близнецы. Инь-янь.
  
  Краем глаза Паркер увидел, как Робби появился в коридоре со своей сообщницей Штеффи. Слух о посетителях быстро распространяется в доме, где много детей. Они придвинулись ближе к двери, глядя на Кейджа и женщину.
  
  Паркер повернулся и наклонился. "Разве вам двоим не нужно что-то сделать в ваших комнатах? Что-то очень важное?"
  
  "Нет", - сказала Штеффи.
  
  "Не-а", - подтвердил Робби.
  
  "Ну, я думаю, что ты понимаешь".
  
  "Что?"
  
  "Сколько Лего на полу? Сколько микромашинок?"
  
  "Парочку", - попытался Робби.
  
  "Пара сотен?"
  
  "Что ж", - сказал мальчик, ухмыляясь.
  
  "Сейчас же наверх… Наверх, наверх, или монстр сам отведет тебя туда. Ты хочешь монстра? Правда?"
  
  "Нет!" - взвизгнула Штеффи.
  
  "Продолжай", - сказал Паркер, смеясь. "Пусть папа поговорит со своим другом здесь".
  
  Когда они начали подниматься по лестнице, Кейдж сказал: "О, вряд ли это можно назвать другом. Верно, Паркер?"
  
  Он не ответил. Он закрыл за собой дверь и обернулся, оценивающе рассматривая женщину. Ей было за тридцать, с узким гладким лицом. Бледная, совсем не похожая на безжалостный загар Джоан. Она не смотрела на Паркера, но наблюдала, как Робби поднимается по лестнице через окно с кружевными занавесками рядом с дверью. Затем она обратила свое внимание на него и протянула сильную руку с длинными пальцами. Она крепко пожала ему руку. "Я Маргарет Лукас. ASAC из местного отделения в Вашингтоне".
  
  Паркер вспомнил, что в Бюро помощников ответственных специальных агентов называли аббревиатурой, произносящейся как A-sack, в то время как руководителей отделений называли S-A-C. Аспект его прошлой жизни, о котором он не думал годами.
  
  Она продолжила: "Не могли бы мы зайти внутрь на минутку?"
  
  Сработал сигнал тревоги, предупреждающий родителей. Он ответил: "Вы не возражаете, если мы останемся здесь? Дети ..."
  
  Ее глаза блеснули, и он подумал, не сочла ли она это пренебрежением. Но это было слишком плохо; знакомство детей с Бюро ограничивалось тем, что они украдкой смотрели на Скалли и Малдера из "Секретных материалов", когда ночевали у друзей. Он планировал оставить все таким образом.
  
  "С нами все в порядке", - сказал Кейдж за них обоих. "Эй, в последний раз, когда я видел тебя ... чувак, это было давно. Мы были у Джимми, ну, ты знаешь, его заведение на Девятой улице".
  
  "Это верно".
  
  На самом деле это был последний раз, когда Паркер Кинкейд был в штаб-квартире Бюро. Он стоял в большом внутреннем дворе, окруженном мрачным каменным зданием. Жарким июльским днем два года назад. Он все еще время от времени получал электронные письма о том, какую прекрасную речь он произнес на поминальной службе по Джиму Хуангу, который был одним из бывших помощников Паркера. Он был застрелен в свой первый день в качестве полевого агента.
  
  Паркер хранил молчание.
  
  Кейдж кивнул вслед детям. "Они растут".
  
  "Они это делают", - ответил Паркер. "Что именно это такое, Кейдж?"
  
  Агент пожал плечами в сторону Лукаса.
  
  "Нам нужна ваша помощь, мистер Кинкейд", - быстро сказала она, прежде чем поток дыхания, сопровождавший вопрос Паркера, испарился.
  
  Паркер наклонил голову.
  
  "Здесь хорошо", - сказал Кейдж, поднимая глаза. "Свежий воздух. Нам с Линдой следует переехать. Купить участок земли. Может быть, округ Лаудон. Ты смотришь новости, Паркер?"
  
  "Я слушаю".
  
  "А?"
  
  "Радио. Я не смотрю телевизор".
  
  "Это верно. Ты никогда этого не делал". Кейдж сказал Лукасу: ""Пустошь", - он назвал бы телевидение. Он много читал. Слова - это сфера деятельности Паркера. Его судебный округ, что бы, черт возьми, это ни был за судебный округ. Вы сказали мне, что ваша дочь читает как сумасшедшая. Она все еще этим занимается?"
  
  "Парень в метро", - сказал Паркер. "Это то, из-за чего вы здесь".
  
  "МЕТШУТ", - сказал Лукас. "Это то, как мы это сократили. Он убил двадцать три человека. Ранил тридцать семь. Шестеро детей были тяжело ранены. Там был..."
  
  "Чего ты хочешь?" он прервал, обеспокоенный тем, что это могут услышать его собственные дети.
  
  Лукас ответил: "Это важно. Нам нужна ваша помощь".
  
  "Что, черт возьми, ты вообще можешь от меня хотеть? Я на пенсии".
  
  Кейдж сказал: "Ага. Конечно. На пенсии".
  
  Лукас нахмурился, переводя взгляд с одного на другого.
  
  Это было отрепетировано? Как у хорошего полицейского / сбитого с толку полицейского? Похоже, что нет. Тем не менее, еще одним важным правилом в его невидимом родительском руководстве было: "Привыкай к двойной команде". Теперь он был настороже.
  
  "Ты все еще проверяешь документы. Ты в "Желтых страницах". И у тебя есть веб-сайт. Это хорошо. Мне нравятся синие обои ".
  
  Он твердо сказал: "Я гражданский специалист по проверке документов".
  
  Лукас сказал: "Кейдж сказал мне, что ты был главой отдела документации в течение шести лет. Он говорит, что ты лучший специалист по проверке документов в стране".
  
  Какие у нее усталые глаза, подумал Паркер. Ей, наверное, всего тридцать шесть или тридцать семь. Отличная фигура, подтянутая, спортивная, красивое лицо. И все же, что она видела… Посмотри на эти глаза. Как серо-голубые камни. Паркер знал о таких глазах.
  
  Папа, расскажи мне о Лодочнике.
  
  "Я занимаюсь только коммерческой работой. Я не занимаюсь криминалистической экспертизой".
  
  "Он также был кандидатом от Восточного округа SAC. Да, да, я не шучу". Кейдж сказал это так, как будто не слышал Паркера. "За исключением того, что он отказался".
  
  Лукас приподняла свои светлые брови.
  
  "И это было много лет назад", - ответил Паркер.
  
  "Конечно, так и было", - сказал Кейдж. "Но ты ведь не расти, не так ли, Паркер?"
  
  "Кейдж, ближе к делу".
  
  "Я пытаюсь тебя измотать", - сказал седеющий агент.
  
  "Это невозможно".
  
  "Ах, я чудотворец. Помнишь?" Лукасу он сказал: "Видишь, Паркер не просто находил подделки; он выслеживал людей по тому, что они писали, где они покупают писчую бумагу, ручки и тому подобное. Лучший в своем деле ".
  
  "Она уже сказала, что ты это сказал", - едко сказал Паркер.
  
  "D éj à vu снова и снова", - заметил Кейдж.
  
  Паркер дрожал - но не от холода. От неприятностей, которые представляли эти двое. Он подумал о том, Кто. Он подумал об их сегодняшней вечеринке. Подумал о своей бывшей жене. Он открыл рот, чтобы сказать долговязому Кейджу и косоглазому Лукасу убираться к черту из его жизни. Но она была там первой. Она прямо сказала: "Просто послушай. Субъект ..."
  
  Паркер вспомнил: неизвестный субъект. Неопознанный преступник.
  
  "- и у его партнера, стрелка, есть схема вымогательства. Стрелок расстреливает толпу людей из автоматического оружия каждые четыре часа, начиная с четырех часов дня, если город не заплатит. Мэр согласен, и мы отдаем деньги. Но субъект так и не появляется. Почему? Он мертв."
  
  "Ты веришь в удачу?" Сказал Кейдж. "Он едет собирать двадцать миллионов, и его сбивает грузовик доставки".
  
  Паркер спросил: "Почему стрелявший не забрал деньги?"
  
  "Потому что стрелкам даны только инструкции убивать", - сказал Лукас. "Он не имеет никакого отношения к деньгам. Классическая установка "левая / правая рука"". Лукас казался удивленным, что он этого не понял. "Субъект отпускает стрелка с инструкциями продолжать действовать, если он не получит приказ остановиться. Таким образом, мы не решимся арестовать преступника в ходе операции tac. И если мы арестуем субъекта, у него будут рычаги для заключения сделки о признании вины в обмен на остановку стрелка ".
  
  "Итак", - сказал Кейдж. "Мы должны найти его. Стрелка".
  
  Дверь позади него начала открываться.
  
  Паркер быстро сказал Лукасу: "Застегни пиджак".
  
  "Что?" - спросила она.
  
  Когда Робби вышел на улицу, Паркер быстро потянулся вперед и застегнул ее куртку, пряча большой пистолет на поясе. Она нахмурилась, услышав это, но он прошептал: "Я не хочу, чтобы он видел твое оружие".
  
  Он обнял сына за плечи. "Привет, кто. Как у тебя дела?"
  
  "Штеффи спрятала контроллер".
  
  "Я не делала", - крикнула она. "Не делала, не делала!"
  
  "Я выигрывал, а она это скрывала".
  
  Паркер сказал, нахмурившись: "Подожди, разве это не соединено шнуром?"
  
  "Она отключила его".
  
  "Штеффи-Эффи. Этот контроллер появится через пять секунд? Четыре, три, два ..."
  
  "Я нашла это!" - крикнула она.
  
  "Моя очередь!" - Крикнул Робби и снова помчался вверх по лестнице.
  
  Паркер снова заметил, что Лукас следит глазами за Робби, когда тот поднимался на второй этаж.
  
  "Как его зовут?" Спросил Лукас.
  
  "Робби".
  
  "Но как ты его назвал?"
  
  "О. "Кто". Это мое детское прозвище".
  
  "После Ваху?" - спросила она. "Команда твоей альма-матер?"
  
  "Нет. Это из книги доктора Сьюза". Паркер удивилась, откуда она узнала, что он учился в Университете Вирджинии. "Послушай, Кейдж, мне жаль. Но я действительно не могу тебе помочь ".
  
  "Ты понимаешь, в чем проблема, мальчик?" Кейдж продолжил. "Единственное звено, которое у нас есть - вообще единственная зацепка - это записка с требованием вымогательства".
  
  "Проверь это с помощью ПЕРТА".
  
  Группа реагирования Бюро на вещественные доказательства.
  
  Тонкие губы Лукаса стали еще тоньше. "Если нам придется, мы сделаем это. И мы получим психолингвистическую экспертизу из Квантико. И я попрошу агентов проверить каждую чертову компанию по производству бумаги и ручек в стране. Но...
  
  "- это то, над чем мы надеемся, что ты возьмешь управление на себя", - добавил Кейдж. "Ты можешь посмотреть на это, ты можешь сказать нам, что к чему. То, чего никто другой не может. Может быть, там, где он жил. Может быть, там, куда стрелок собирается попасть следующим ".
  
  Паркер спросил: "А как насчет Стэна?"
  
  Стэнли Льюис был нынешним главой отдела документации Бюро. Паркер знал, что этот человек хорош; он нанял Льюиса много лет назад в качестве эксперта. Он вспомнил, что они провели вечер, попивая пиво и пытаясь превзойти друг друга, подделывая подпись Джона Хэнкока. Льюис победил.
  
  "Он на Гавайях из-за судебного процесса над Санчесом. Даже на "Томкэте" мы не сможем вернуть его сюда до следующего крайнего срока".
  
  "Это в четыре", - повторил Лукас.
  
  "Это не будет как в прошлый раз, Паркер", - мягко сказал Кейдж. "Это больше никогда не повторится".
  
  Голова Лукаса снова повернулась между двумя мужчинами. Но Паркер не объяснил, что имел в виду Кейдж. Он говорил не о прошлом; с него было достаточно прошлого для одного дня.
  
  "Мне жаль. Возможно, в любой другой раз. Но сейчас я не могу". Он представлял, что произойдет, если Джоан узнает, что он ведет активное расследование.
  
  "Черт, Паркер, что я должен делать?"
  
  "У нас ничего нет", - сердито сказал Лукас. "Никаких зацепок. У нас есть несколько часов, пока этот сумасшедший не расстреляет еще одну толпу людей. Там были сбиты дети ..."
  
  Паркер резко махнул рукой, чтобы она замолчала. "Мне придется попросить вас сейчас уйти. Удачи".
  
  Кейдж пожала плечами, посмотрела на Лукас. Она протянула Паркеру свою визитку с тисненой золотом печатью Министерства юстиции. У Паркера когда-то были точно такие карточки. Шрифт был челтенхемским сокращенным. Девятиточечный.
  
  "Сотовые телефоны внизу… Послушайте, по крайней мере, если у нас возникнут какие-либо вопросы, вы не возражаете, если мы позвоним?"
  
  Паркер колебался. "Нет, я не знаю".
  
  "Спасибо тебе".
  
  "До свидания", - сказал Паркер, возвращаясь в дом.
  
  Дверь закрылась. Робби стоял на лестнице.
  
  "Кто они были, папа?"
  
  Он сказал: "Это был человек, с которым я когда-то работал".
  
  "У нее был пистолет?" Спросил Робби. "У той леди?"
  
  "Ты видел пистолет?" Спросил его Паркер.
  
  "Да".
  
  "Тогда, я думаю, она у нее была".
  
  "Ты тоже работал с ней?" - спросил мальчик.
  
  "Нет, просто мужчина".
  
  "О. Она была хорошенькой".
  
  Паркер начал говорить "Для женщины-полицейского". Но он этого не сделал.
  
  
  Здесь, в Вашингтоне, я живу под покровом печали, меня преследуют видения Потти верхом на лошади…
  
  
  Паркер, вернувшись в свой кабинет в подвале, теперь один, обнаружил, что думает о письме, лежащем перед ним, как о Ql. Процедуры проверки документов ФБР диктовали, что допрошенные документы назывались Q's. Подлинные документы и образцы почерка, также называемые "известными", обозначались как ks. Прошли годы с тех пор, как он думал о подозрительных завещаниях и контрактах, которые он анализировал, как о Q's. Это вторжение полицейского мышления в его личную жизнь было тревожным. Почти таким же тревожным, как внешность Джоан.
  
  Забудь о Кейдже, забудь о Лукасе.
  
  Сконцентрируйся…
  
  Возвращаясь к письму, поднесите стакан к его лицу.
  
  Теперь он заметил, что автор - неважно, был это Джефферсон или нет - использовал стальную ручку; он мог видеть уникальное перетекание чернил в волокна, разорванные пером. Многие фальсификаторы верят, что все старые документы были написаны перьями, и используют исключительно их. Но к 1800 году стальные наконечники для ручек были очень популярны, и Джефферсон вел большую часть переписки с ними.
  
  Еще одна галочка на стороне подлинности.
  
  
  Я тоже думаю о твоей матери в это трудное время, и хотя, моя дорогая, я не хочу усугублять твое бремя, я хотел бы спросить, могу ли я попросить тебя найти тот портрет Полли и твоей матери вместе, ты помнишь его? Та, которую мистер Шабру нарисовал о них у колодца? Я хотел взять ее с собой, чтобы их лица могли поддержать меня в самые мрачные моменты.
  
  
  Он заставил себя не думать о контексте письма и осмотрел чернильную полоску в том месте, где она пересекала складку бумаги. Он заметил, что в углубление складки не попала кровь. Что означало, что письмо было написано до того, как его сложили. Он знал, что Томас Джефферсон был щепетилен в своих писательских привычках и никогда бы не написал письмо на листе бумаги, который был предварительно сложен. Получите еще одно очко за документ…
  
  Паркер поднял глаза, потянулся. Он потянулся вперед и включил радио. Национальное общественное радио передавало очередную историю о стрельбе в метро.
  
  
  "... сообщают, что число погибших возросло до двадцати четырех. Пятилетняя Лавелл Уильямс скончалась от огнестрельного ранения. Ее мать была ранена во время нападения и находится в критическом состоянии..."
  
  
  Он выключил радио.
  
  Смотрит на письмо, медленно водит ручным стеклом по документу. Влетает в лифт - когда пишущий заканчивает слово и отрывает ручку от поверхности бумаги. Этот подъем был типичным для того, как Джефферсон заканчивал свои удары.
  
  А растекание чернил по бумаге?
  
  То, как впитываются чернила, может многое рассказать вам о типе используемых материалов и о том, когда был изготовлен документ. С годами чернила все больше и больше впитываются в бумагу. Растушевка здесь наводила на мысль, что она была написана давным-давно - без малого двести лет назад. Но, как всегда, он принял информацию к сведению; были способы подделать растушевку.
  
  Он услышал топот детских ног по лестнице. Они остановились, затем раздались более громкие удары, когда сначала один, потом другой спрыгнули с последних трех ступенек на пол.
  
  "Папа, мы проголодались", - крикнул Робби с верхней площадки лестницы в подвал.
  
  "Я сейчас буду".
  
  "Можно нам сыр на гриле?"
  
  "Пожалуйста!" Добавила Штеффи.
  
  Паркер выключил яркий белый смотровой светильник на своем столе. Он положил письмо обратно в сейф. Он на мгновение остановился в полутемном кабинете, освещенном только поддельной лампой от Тиффани в углу, рядом со старым диваном.
  
  
  Я хотел взять ее с собой, чтобы их лица могли поддержать меня в самые мрачные моменты.
  
  
  Он поднялся по лестнице.
  
  
  5
  
  
  
  "Оружие", - резко позвала Маргарет Лукас. "Мне нужны данные об оружии стрелков".
  
  "Ты чего хочешь?" Спросил Кейдж.
  
  "Подробности. Детали". Она привыкла к своим постоянным сотрудникам, которые знали ее выражения. И особенности.
  
  "С минуты на минуту", - отозвался Ч. П. Арделл. "Это то, что они мне говорят".
  
  Они находились в одной из комнат без окон в новом Центре стратегической информации и операций Бюро на пятом этаже штаб-квартиры на Девятой улице. Все здание было размером почти с футбольное поле и недавно было расширено, чтобы позволить агентству справляться с пятью крупными кризисами одновременно.
  
  Кейдж прошел мимо Лукаса и, делая это, прошептал: "У тебя все хорошо".
  
  Лукас не ответил. Она заметила свое отражение в одном из видеоэкранов пять на пятнадцать футов на стене, на котором была показана записка о вымогательстве. Думая: я? У меня все хорошо? Она надеялась на это. Господи, как она на это надеялась. Легенда, которая ходила по Бюро, гласила, что у каждого агента есть один шанс добиться успеха в своей карьере. Один шанс быть замеченным, один шанс продвинуться в геометрической прогрессии.
  
  Что ж, черт возьми, это точно было ее дело. ASAC ведет подобное дело. Этого никогда не было. Не в ... как там сказал Кейдж? Не в месяц синих понедельников.
  
  Глядя мимо своего отражения на записку, которая светилась белым светом с паутинными черными буквами на огромном экране. О чем я не думаю? Задавался вопросом Лукас. В уме она прокрутила то, о чем подумала. Она отправила отпечатки пальцев мертвого субъекта во все крупные базы данных friction ridge в мире. У нее было два десятка окружных копов, пытающихся найти грузовик доставки, который сбил его, на тот случай, если субъект произнес какие-то предсмертные слова водителю (и заставил чудотворца Кейджа заручиться иммунитетом от судебного преследования по обвинению в наезде и побеге, чтобы побудить водителя заговорить). У нее было две дюжины агентов, выслеживающих уитса. Проверялись сотни номеров тегов. Обработчики доили CIS по всей стране. Проверялись записи телефонных разговоров в мэрии за последние две недели. Она была-
  
  Поступил звонок. Лен Харди начал поднимать трубку, но Кейдж добрался до нее первым. Харди сбросил тренчкот, обнажив белую рубашку из полиэстера в тонкую коричневую полоску, брюки в складку и коричневый галстук. Несмотря на то, что он целый час пролежал на поле в Северной Вирджинии, его волосы офицера морской пехоты все еще были идеально уложены, и на нем не было ни капли грязи. Он был похож не столько на детектива, сколько на чистоплотного Свидетеля Иеговы, готового предложить вам несколько брошюр о спасении. Лукас, который носил новый Glock 10, подумал, что это тонкий Smith & Wesson.Револьвер 38-го калибра на бедре Харди был определенно необычным.
  
  "У вас все в порядке, детектив?" Спросил его Лукас, видя недовольное выражение его лица, когда Кейдж выхватил телефон у него из-под носа.
  
  "Прямо как дождь", - пробормотал он не слишком сардонически.
  
  Она слабо рассмеялась над выражением, которое, как она знала, было местной фразой Среднего Запада. Она спросила, не оттуда ли он.
  
  "Я вырос за пределами Чикаго. На севере штата. Ну, так они это называют, хотя мой родной город находился к северо-западу от города ".
  
  Он сел. Ее улыбка исчезла. Прямо как дождь…
  
  Кейдж повесил трубку. "Получил ваши данные. Это было огнестрельное оружие. Пистолетом был "Узи". Ему было около года, и у него был большой разброс стволов. Это оружие побывало в нескольких серьезных боях. Глушитель из минеральной ваты. Похоже, он был упакован вручную. Не коммерческий. Стрелок знает, что делает ".
  
  "Хорошо!" Сказала Лукас. Она обратилась к Ч. П. Арделлу через комнату: "Пусть кто-нибудь проверит веб-сайты, которые дают инструкции по изготовлению самодельных глушителей и переводу Uzis на полностью автоматический режим. Мне нужны адреса электронной почты последних хитов ".
  
  "Им обязательно раскрывать эту информацию?" - спросил Си Пи.
  
  "Не без ордера. Но заставь их думать, что у них есть. Будь убедительным".
  
  Агент позвонил и говорил несколько минут. Он доложил: "Этим занимается Com-Tech". Подразделение взломанных компьютеров и коммуникаций Бюро, штаб-квартира которого находится в Мэриленде.
  
  Обращаясь к Кейджу, Лукас сказал: "Эй, есть идея".
  
  Агент приподнял бровь.
  
  Она продолжила. "Что мы можем сделать, так это найти этого парня из отдела кадров?"
  
  "Кто?" Спросил Кейдж.
  
  Лукас продолжил. "Тот парень, который изучает почерк соискателей и описывает их личность".
  
  "Округ тоже так делает", - сказал Лен Харди. "Предполагается, что это отсеивает психов".
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Си Пи Лукаса. "Мы уже отправили это в Квантико".
  
  Крупный агент имел в виду копию записки, которая была отправлена в поведенческий отдел Бюро для психолингвистического профилирования. Тоби Геллер сидел неподалеку за компьютерным терминалом, ожидая результатов.
  
  "Нет, нет, это для того, чтобы связать его с похожими MOS и охарактеризовать его образование и интеллект", - сказал Лукас. "Я говорю о профилировании его личности. Графоанализ".
  
  "Не беспокойтесь", - сказал голос позади них.
  
  Лукас обернулся и увидел мужчину в джинсах и кожаной куртке-бомбере. Он вошел в лабораторию. На шее у него был бейдж посетителя, а в руках он держал большой атташе-кейс. #233; Потребовалось мгновение, чтобы узнать его.
  
  Кейдж начал говорить, но остановил себя. Возможно, боялся, что отпугнет его.
  
  "Арти позволил мне подняться", - сказал Паркер Кинкейд. Ночной охранник у входа для сотрудников Бюро. "Он все еще помнит меня. После всех этих лет".
  
  Это был совсем другой образ Кинкейда, подумал Лукас. Он казался старомодным в своем доме. Не помогло и то, что на нем был какой-то ужасный свитер и мешковатые брюки. Серый свитер с круглым вырезом, который он носил сейчас поверх черной рубашки, казался намного больше его.
  
  "Мистер Кинкейд", - сказал Лукас, кивая в знак приветствия. "Не беспокоиться о чем?"
  
  "Графоанализ. Вы не можете проанализировать личность по почерку".
  
  Она была сбита с толку его безапелляционным тоном. "Я думал, многие люди делают это".
  
  "Люди тоже гадают на картах таро и разговаривают со своими дорогими усопшими. Это подделка".
  
  "Я слышала, что это может быть полезно", - настаивала она.
  
  "Пустая трата времени", - сказал он как ни в чем не бывало. "Мы сосредоточимся на других вещах".
  
  "Ну. Хорошо". Лукас пообещал, что она постарается не испытывать к нему слишком большой неприязни.
  
  Кейдж сказал: "Эй, Паркер, ты знаешь Тоби Геллера? Сегодня вечером он будет нашим специалистом по компьютерам и коммуникациям. Мы выследили его, когда он направлялся на лыжную прогулку в Вермонт".
  
  "Это был Нью-Гэмпшир", - поправил подтянутый агент, одарив Кинкейда одной из своих готовых ухмылок. "За отпускные я сделаю что угодно. Даже отменю свидание. Привет, Паркер. Я слышал о тебе ".
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  Кейдж кивнул в сторону другого стола. "Это К. П. Арделл. Он из местного отделения в Вашингтоне. Никто не знает, что означает C. P., но это то, как он называется. Я не думаю, что даже он знает ".
  
  "Сделал некоторое время назад", - лаконично ответил Си Пи.
  
  "А это Лен Харди. Он связной нашей окружной полиции".
  
  "Приятно познакомиться с вами, сэр", - сказал детектив.
  
  Кинкейд пожал ему руку. "На самом деле мне не нужно "сэр"."
  
  "Конечно".
  
  "Вы судебный эксперт? Ведете расследование?" Кинкейд спросил его.
  
  Харди казался смущенным, когда сказал: "На самом деле я занимаюсь исследованиями и статистикой. Все остальные были на местах, поэтому меня выбрали для связи".
  
  "Где записка?" он спросил Лукаса. "Я имею в виду, оригинал?"
  
  "Для опознания. Я хотел посмотреть, сможем ли мы получить еще несколько отпечатков".
  
  Кинкейд нахмурился, но прежде чем он успел что-либо сказать, Лукас добавил: "Я сказал им использовать только лазер. Никакого нингидрина".
  
  Его брови приподнялись. "Хорошо... Вы работали в криминалистике?"
  
  У нее было ощущение, что, хотя она была права насчет того, чтобы не использовать химикат, он бросал ей вызов. "Я помню Академию", - холодно сказала она ему и подняла трубку.
  
  "Что это?" Спросил Харди. "Нин..."
  
  Когда она набирала номер, Лукас сказал: "Нингидрин - это то, что вы обычно используете для изображения отпечатков пальцев на бумаге".
  
  "Но, - закончила Кинкейд свою мысль, - это портит написание с отступом. Никогда не используйте это на подозрительных документах".
  
  Лукас продолжала звонить в отдел идентификации. Техник сказал ей, что на документе нет других отпечатков и что посыльный доставит записку в Кризисный центр. Статистика. Она передала это команде.
  
  Кинкейд кивнул.
  
  "Почему ты передумал?" Кейдж спросил его. "Насчет приезда сюда?"
  
  Он на мгновение замолчал. "Вы знаете тех детей, о которых вы упоминали? Те, что пострадали в метро? Один из них умер".
  
  С торжественностью, которая соответствовала его собственной, Лукас сказал: "Лавелл Уильямс. Я слышал".
  
  Он повернулся к Кейджу. "Я здесь при одном условии. Никто, кроме оперативной группы, не знает, что я замешан. Если произойдет утечка информации и мое имя всплывет, на какой бы стадии ни находилось расследование, я уйду. И я отрицаю, что я даже знаю вас, люди ".
  
  Лукас сказал: "Если это то, чего вы хотите, мистер Кинкейд, но..."
  
  "Паркер".
  
  Кейдж сказал: "Ты понял. Можем мы спросить почему?"
  
  "Дети мои".
  
  "Если вы беспокоитесь о безопасности, мы можем поставить машину у вашего дома. Столько агентов, сколько вас ..."
  
  "Я беспокоюсь о своей бывшей жене".
  
  Лукас бросил на него вопросительный взгляд.
  
  Кинкейд сказал: "У меня есть опека над моими детьми с тех пор, как мы с женой развелись четыре года назад. И одна из причин, по которой опека досталась мне, заключается в том, что я работаю дома и не делаю ничего, что могло бы подвергнуть опасности их или меня. Вот почему я занимаюсь только коммерческой документацией. Теперь, похоже, моя жена возобновляет дело об опеке. Она не должна узнать об этом ".
  
  "В мире нет ни единой проблемы, Паркер", - заверил его Кейдж. "Ты станешь кем-то другим. Кем ты хочешь быть?"
  
  "Мне все равно, сделаете ли вы меня Джоном Доу или Томасом Джефферсоном, пока я - это не я. Джоан зайдет ко мне завтра утром в десять с подарками для детей. Если она узнает, что я ушел в канун Нового года, чтобы работать над делом… это будет плохо ".
  
  "Что ты им сказал?" Спросил Лукас.
  
  "Что мой друг заболел, и мне пришлось навестить его в больнице". Он ткнул пальцем в грудь Кейджа. "Я ненавидел лгать им. Ненавидел это".
  
  Вспоминая своего прекрасного мальчика, Лукас сказал: "Мы сделаем все, что в наших силах".
  
  "Это не вопрос того, что лучше", - сказал ей Кинкейд, легко удерживая ее взгляд. Это то, на что способны очень немногие мужчины. "Либо не впутывай меня в это дело, либо я ухожу".
  
  "Тогда мы сделаем это", - просто сказала она, оглядывая комнату. Си Пи, Геллер и Харди кивнули.
  
  "Хорошо". Кинкейд снял пиджак, бросил его на стул. "Итак, какой у нас план?"
  
  Лукас пробежался по статусу расследования. Кинкейд кивнул, ничего не сказав. Она попыталась прочесть по его лицу, увидеть, одобряет ли он то, что она делает. Интересно, волнует ли ее, сделал он это или нет. Затем она сказала: "Мэры скоро выйдут в эфир, чтобы обратиться с ходатайством к стрелявшему. Он собирается предложить, чтобы мы заплатили ему деньги. Не прямо сказать, а намекнуть на это. Мы надеемся, что он свяжется с нами. У нас внизу деньги в паре мешочков для отслеживания. Мы подбросим их туда, куда он захочет ".
  
  Кейдж взял верх. "Тогда Тоби проследит за ним до его укрытия. Тактическая группа Джерри Бейкера на дежурстве. Мы поймаем его, когда он вернется домой. Или собьет его на дороге ".
  
  "Насколько вероятно, что он пойдет за наличными?"
  
  "Мы не знаем", - сказал Лукас. "Когда вы взглянете на записку, вы увидите, что субъект - парень, которого убили, - действовал довольно медленно. Если его напарник, этот Диггер, такой же тупица, он может и не пойти на это. " Она думала о криминальной психологии, которую изучала в Академии. Медлительные преступники были гораздо более подозрительными, чем умные. Они, как правило, не импровизировали, даже когда обстоятельства менялись. Лукас добавил: "Это означает, что он может просто продолжать снимать так, как ему было приказано".
  
  Кейдж добавил: "И мы даже не знаем, услышит ли стрелок трансляцию Кеннеди. Но у нас просто нет ни единой чертовой зацепки".
  
  Лукас заметил, что Кинкейд бросил взгляд на Бюллетень по особо важным преступлениям. Там говорилось о поджоге дома Гэри Мосса. Подобные бюллетени подробно описывали преступление и использовались для информирования последующих офицеров о специфике дела. В этом бюллетене упоминалось, как двое детей Мосс только что избежали сожжения заживо.
  
  Паркер Кинкейд смотрел на бюллетень дольше, чем, казалось, хотел, очевидно, обеспокоенный резким сообщением о попытке убийства семьи.
  
  
  Двое детей Субъекта смогли совершить побег из здания лишь с незначительными травмами.
  
  
  Наконец он оттолкнул ее. Оглядел Центр, отмечая ряды телефонов, компьютеров, столов. Его взгляд остановился на видеомониторе, на котором была записка о вымогательстве.
  
  "Можем ли мы оборудовать готовую комнату где-нибудь в другом месте?"
  
  "Это Кризисный центр", - сказал Лукас, наблюдая, как он просматривает записку. "Что здесь не так?"
  
  "Мы не используем большую часть пространства", - указал Кинкейд. "И почти ничего из оборудования".
  
  Лукас обдумал это. "Что ты имел в виду?"
  
  "Наверху", - рассеянно сказал он, все еще глядя на светящуюся записку. "Пойдем наверх".
  
  
  Паркер прошелся по Научно-криминалистической лаборатории, осматривая множество оборудования, которое он так хорошо знал.
  
  Два бинокулярных стереомикроскопа Leitz с волоконно-оптическим источником света Volpi Intralux, старый видеоспектральный компаратор Foster + Freeman VSC4 и новейший из их видеоспектральных компараторов - VSC 2000, оснащенный Rofin PoliLight и работающий под управлением программного обеспечения QDOS через Windows NT. Кроме того, в углу стояли хорошо использованные Foster + Freeman ESDA - устройство электростатического детектирования - и тонкослойный газовый хроматограф для анализа чернил и следов.
  
  Он обратил внимание на стеклянные витрины, мимо которых туристы проходили каждый день, с девяти до четырех, в рамках экскурсии по штаб-квартире ФБР. Коридор теперь был темным и зловещим.
  
  Паркер наблюдал, как другие члены команды находят места за партами и лабораторными столами. Помещение было загроможденным, вонючим и неуютным, как и в настоящих рабочих лабораториях. Но он предпочитал находиться здесь, а не в шикарном Кризисном центре, потому что твердо верил в то, чему научился у своего отца, историка, специализировавшегося на войне за независимость. "Всегда сражайся на знакомой земле", - сказал профессор своему сыну. Он решил не давать такого ответа Лукасу; еще одна вещь, которую Уильям Кинкейд сказал своему сыну: "Ты не обязан всем делиться со своими союзниками".
  
  Он снова заглянул в кабинет Стэна Льюиса. Увидел книги, которыми он сам пользовался, когда это был его отдел: "Подозрительные документы" Харрисона, "Хаусли" и "Введение Хилтона в идентификацию почерка и научную экспертизу сомнительных документов" Фармера. И Библия профессии: сомнительные документы Альберта С. Осборна. Он посмотрел на столешницу за офисным креслом и узнал четыре дерева бонсай, которые он выращивал, а затем уехал в Льюис.
  
  "Где записка?" он нетерпеливо спросил Кейджа.
  
  "В пути. В пути".
  
  Паркер включил несколько инструментов. Некоторые гудели, некоторые щелкали. А некоторые молчали, их тусклые индикаторные лампочки светились, как настороженные глаза.
  
  Ожидание, ожидание…
  
  И пытался не думать о своем разговоре с детьми час назад, когда он сказал им, что их планы на отпуск меняются.
  
  Оба "Кто" были в комнате Робби, на полу все еще валялись "Лего" и микромашинки.
  
  "Привет, кто".
  
  "Я добралась до третьего уровня", - сказала Штеффи, кивая на Nintendo. "А потом меня надули".
  
  У Робби началось полномасштабное вторжение в его постель - с вертолетами и десантными судами.
  
  Паркер сел на кровать. "Вы знаете тех людей, которые были здесь раньше?"
  
  "Хорошенькая леди, на которую ты все время смотрел", - застенчиво сказал его сын.
  
  ("Они острее, чем вы когда-либо могли предположить", - сообщается в Руководстве.)
  
  "Ну, они сказали мне, что мой друг болен, и я должен ненадолго навестить его. С кем ты хочешь посидеть?"
  
  В дополнение к стандартному составу нянь из средней школы и колледжа, у Паркера по соседству было несколько друзей - родителей, с которыми он общался, - которые с радостью взяли бы детей на вечер. Была также его подруга Линн, которая жила в этом районе. Она бы поехала в Фэрфакс, чтобы помочь ему, но он был уверен, что у нее сегодня вечером свидание (невозможно было представить Линн без свидания в канун Нового года), и их отношения больше не были на том уровне, когда он мог просить о подобной жертве.
  
  "Тебе обязательно идти?" Спросил Робби. "Сегодня вечером?"
  
  Когда он был разочарован, мальчик становился очень спокойным, выражение его лица оставалось неизменным. Он никогда не дулся, никогда не ворчал - что Паркер предпочел бы. Он просто замер, как будто печаль угрожала захлестнуть его. Когда Робби посмотрел на него снизу вверх, неподвижный, с крошечным игрушечным вертолетом в руках, Паркер почувствовал разочарование своего сына в своем собственном сердце.
  
  Штеффи была менее эмоциональна и проявляла эти эмоции менее заметно; ее единственным ответом было отбросить волосы с лица и, нахмурившись, спросить: "С ним все будет в порядке?" Твой друг?"
  
  "Я уверен, что с ним все будет в порядке. Но мне было бы полезно повидаться с ним. Итак, ты хочешь, чтобы я позвонил Дженнифер? Или миссис Кавано?"
  
  "Миссис Кавано!" - воскликнули они почти в унисон, и Робби вышел из своей печали. Миссис Кавано, бабушка по соседству, сидела с ребенком по вторникам, когда Паркер участвовал в местной игре в покер.
  
  Паркер встал, окруженный морем игрушек.
  
  "Но ты вернешься до полуночи", - спросил Робби, - "не так ли?"
  
  ("Никогда не давай обещаний, если есть хоть малейший шанс, что ты не сможешь их сдержать".)
  
  "Я собираюсь стараться изо всех сил".
  
  Паркер обнял обоих детей, а затем направился к двери.
  
  "Папочка?" Спросила Штеффи, сама невинность в своих мешковатых черных джинсах и футболке с изображением Хелло Китти. "Не хочет ли твой друг, чтобы я сделала ему открытку на выздоровление?"
  
  Паркер воспринял свое предательство как физический удар. "Все в порядке, милая. Я думаю, ему больше понравилось бы, если бы ты просто повеселилась сегодня вечером".
  
  И вот, отвлекая от этих трудных мыслей, дверь в лабораторию документооборота распахнулась. В комнату вошел худощавый, красивый агент с зачесанными назад светлыми волосами. "Джерри Бейкер", - объявил он, подходя к Паркеру. "Ты Паркер Кинкейд".
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  Он оглядел лабораторию. "Маргарет", - позвал он в знак приветствия. Лукас кивнул в ответ.
  
  "Вы эксперт по тактике?" Спросил его Паркер.
  
  "Верно".
  
  Лукас сказал: "У Джерри есть несколько человек из S & S".
  
  Поиск и наблюдение, вспомнил Паркер.
  
  "Есть и хорошие стрелки", - сказал Бейкер. "Просто умираю за шанс засветить этого зверя".
  
  Паркер сел в серое кресло. Он сказал Лукасу: "Вы обработали тело субъекта?"
  
  "Да", - сказал Лукас.
  
  "У вас есть инвентарь?"
  
  "Пока нет".
  
  "Нет?" Паркер был обеспокоен. У него были очень определенные представления о проведении расследований, и он мог видеть, что у Лукаса тоже будут определенные идеи. Он задавался вопросом, какие проблемы у него возникнут с ней. Обращаться с этим деликатно или нет? Взглянув на ее жесткое лицо - бледное, как бледный мрамор, - Паркер решил, что у него нет времени на любезности. В деле с таким небольшим количеством зацепок им нужно было как можно больше "К" - известных аспектов субъекта - сколько они могли найти. "Нам лучше разобраться с этим", - сказал он.
  
  Она холодно ответила: "Я распорядилась, чтобы ее отправили сюда как можно скорее".
  
  Паркер послал бы кого-нибудь - может быть, Харди - забрать ее. Но он решил не ввязываться в эту стычку. Он подождет еще несколько минут. Он посмотрел на Бейкера. "Сколько у нас хороших парней?"
  
  "Тридцать шесть наших, четыре дюжины окружных полицейских".
  
  Паркер нахмурился. "Нам понадобится нечто большее".
  
  "Это проблема", - сказал Кейдж. "Большинство активных в состоянии боевой готовности из-за праздника. В городе пара сотен тысяч человек. И множество агентов казначейства и юстиции находятся в группе безопасности, что касается всех дипломатических и правительственных сторон ".
  
  Лен Харди пробормотал: "Очень жаль, что это случилось сегодня вечером".
  
  Паркер коротко рассмеялся. "В любое другое время этого бы не случилось".
  
  Молодой детектив вопросительно посмотрел на него. "Что вы имеете в виду?"
  
  Он собирался ответить, но Лукас сказал: "Субъект выбрал сегодняшний вечер, потому что знал, что у нас будет нехватка людей".
  
  "И из-за толпы в городе", - добавил Паркер. "Стрелок устроил себе гребаное стрельбище. Он..."
  
  Он сделал паузу, прислушиваясь к себе. Ему не понравилось то, что он услышал. Живя с детьми, работая в основном в одиночку, он смягчился с тех пор, как ушел из Бюро; острые углы исчезли. Он никогда не ругался и сдерживал все, что говорил, имея в виду "Кто". Теперь он вернулся к своей прежней жизни, к своей тяжелой жизни. Будучи лингвистом, Паркер знал, что первое, что делает аутсайдер, чтобы приспособиться к новой группе, - это говорит на своем языке.
  
  Паркер открыл свой атташе-кейс - портативный набор для проверки документов. Он был заполнен инструментами его ремесла. А также, похоже, фигуркой Дарта Вейдера. Подарок от Робби.
  
  "Да пребудет с тобой сила", - сказал Кейдж. "Наш талисман на эту ночь. Мои внуки обожают эти фильмы".
  
  Паркер положил ее на смотровой стол. "Хотел бы я, чтобы это был Оби-Ван Кеноби".
  
  "Кто?" Лукас нахмурилась, покачала головой.
  
  Харди выпалил: "Ты не знаешь?" Затем покраснел, когда она холодно посмотрела на него.
  
  Паркер тоже был удивлен. Как кто-то мог не знать о "Звездных войнах"?
  
  "Просто персонаж фильма", - сказал ей К. П. Арделл.
  
  Без какой-либо реакции она вернулась к записке, которую читала.
  
  Паркер нашел свой ручной бинокль, завернутый в черный бархат. Это была линза Leitz двенадцатиступенчатой мощности, незаменимый инструмент эксперта по документам. Джоан подарила его ему на их вторую годовщину.
  
  Харди заметил книгу во вложении Паркера. Паркер увидел, что полицейский смотрит на нее, и передал ему. "Твистеры разума", том 5. Харди пролистал его, затем передал Лукасу.
  
  "Хобби", - объяснил Паркер, глядя ей в глаза, когда она просматривала страницы.
  
  Кейдж сказал: "О, этот человек любил свои головоломки. Это было его здешнее прозвище. Мастер головоломок".
  
  "Это упражнения на нестандартное мышление", - сказал Паркер. Он заглянул через плечо Лукаса и прочитал вслух: "У человека есть три монеты общей стоимостью семьдесят шесть центов. Монеты были отчеканены в Соединенных Штатах в течение последних двадцати лет, находятся в общем обращении, и одна из них не стоит пенни. Каковы номиналы монет?""
  
  "Подождите, один из них должен быть пенни", - сказал Кейдж.
  
  Харди посмотрел в потолок. Паркер подумал, был ли его разум таким же упорядоченным, как и его личный стиль. Коп на мгновение задумался. "Это памятные монеты?"
  
  "Нет, помни - они в обращении".
  
  "Верно", - сказал детектив.
  
  Глаза Лукас осматривали пол. Ее мысли, казалось, были где-то далеко. Паркер не мог сказать, о чем она думала.
  
  Геллер на минуту задумался. "Я не собираюсь тратить на это свои мозговые клетки". Он повернулся обратно к своему компьютеру.
  
  "Сдаваться?" Спросил Паркер.
  
  "Каков ответ?" Спросил Кейдж.
  
  "У него есть пятидесятицентовая монета, четвертак и пенни".
  
  "Подождите, - запротестовал Харди, - вы сказали, что у него не было ни пенни".
  
  "Нет, я этого не делал. Я сказал, что одна из монет не была пенни. Полдоллара и четвертак - нет. Но одна из них - да".
  
  "Это обман", - проворчал Кейдж.
  
  "Это звучит так просто", - сказал Харди.
  
  "Головоломки всегда даются легко, когда знаешь ответ", - сказал Паркер. "Прямо как в жизни, верно?"
  
  Лукас перевернул страницу. Она прочла: "Три ястреба убивали цыплят фермера. Однажды он видит, что все трое сидят на крыше его курятника. У фермера в ружье всего одна пуля, а ястребы так далеко друг от друга, что он может попасть только в одного. Он целится в ястреба слева, стреляет и убивает его. Пуля не рикошетит. Сколько ястребов осталось на крыше?""
  
  "Это слишком очевидно", - заметил К. П.
  
  "Подожди, - сказал Кейдж, - может быть, в этом весь фокус. Ты думаешь, что это должно быть сложно, но ответ на самом деле очевиден. Ты стреляешь в одного, и остается два. Конец головоломки ".
  
  "Это твой ответ?" Спросил Паркер.
  
  Кейдж неуверенно сказал: "Я не уверен".
  
  Лукас пролистал книгу до конца.
  
  "Это обман", - сказал Паркер, вторя Кейджу.
  
  Она продолжала листать. Затем нахмурилась. "Где ответы?"
  
  "Здесь их нет".
  
  Она спросила: "Что это за книга-головоломка?"
  
  "Ответ, который ты не получаешь сам, - это еще не ответ". Паркер взглянул на свои часы. Куда, черт возьми, подевалась записка?
  
  Лукас вернулся к головоломке, изучил ее. Ее лицо было симпатичным. Джоан была потрясающе красива, с ее змеевидными скулами, широкими бедрами и упругой грудью. Маргарет Лукас, одетая в облегающий черный свитер, выглядела ниже ростом и была подстрижена. У нее были тонкие мускулистые бедра, видневшиеся из-за обтягивающих джинсов. На ее лодыжке он мельком увидел прозрачные белые чулки - вероятно, те самые гольфы, которые Джоан носила под брюками.
  
  
  Она была хорошенькой, папочка.
  
  Для леди-полицейского…
  
  
  В лабораторию вошел стройный молодой человек в слишком узком сером костюме. Как предположил Паркер, один из молодых клерков, работавших в отделе рассылки почты и памяток.
  
  "Агент Кейдж", - сказал он.
  
  "Тимоти, что у тебя есть для нас?"
  
  "Я ищу агента Джефферсона".
  
  Кейдж спас Паркера от вопроса "Кто?". "Том Джефферсон?"
  
  "Да, сэр".
  
  Он указал на Паркера. "Это он".
  
  Паркер колебался всего мгновение, затем взял конверт и расписался на нем, аккуратно написав "Т. Джефферсон" так же, как это сделал государственный деятель, хотя и гораздо более небрежной рукой.
  
  Тимоти ушел, а Паркер приподнял бровь, глядя на Кейджа, который сказал: "Ты хочешь быть анонимным. Пуф. Ты аноним".
  
  "Но как..."
  
  "Я чудотворец. Я продолжаю говорить тебе".
  
  
  Диггер стоит в тени возле своего мотеля с мини-кухней за 39,99 долларов в день и бесплатным кабельным телевидением. У нас есть вакансии.
  
  Это паршивая часть города. Напоминает Диггеру о... нажмите… где, где?
  
  Бостон, нет, Уайт-Плейнс… нажмите… который находится рядом с новым… НЬЮ-ЙОРК.
  
  Щелчок
  
  Он стоит рядом с вонючим мусорным контейнером и смотрит на входную дверь в свою уютную комнату.
  
  Он наблюдает за приходящими и уходящими людьми, как человек, который говорит ему, что нужно делать. Наблюдает за своей входной дверью. Наблюдает за комнатой через открытую занавеску.
  
  Приходят и уходят.
  
  Машины несутся по паршивой улице, люди проходят мимо по паршивому тротуару. Диггер похож на них, Диггер не похож ни на кого. Никто не видит Диггера.
  
  "Извините", - произносит голос. "Я голоден. Я еще не ел..."
  
  Диггер поворачивается. Мужчина смотрит в пустые глаза Диггера и не может закончить предложение. Диггер стреляет в мужчину двумя пулями с глушителем. Он падает, и Экскаваторщик сбрасывает тело в большой синий мусорный контейнер, думая, что глушитель нуждается в повторной упаковке; это не так… щелчок ... больше не такой тихий.
  
  Но никто не слышал. Слишком много машин.
  
  Он подбирает гильзы и кладет их в карман.
  
  Мусорный контейнер довольно синего цвета.
  
  Диггер любит цвета. Его жена выращивала красные цветы, а его жена - желтые. Но он считает, что синих цветов нет.
  
  Оглядываюсь по сторонам. Поблизости больше никого нет.
  
  "Если кто-нибудь посмотрит тебе в лицо, убей его", - сказал человек, который рассказывает ему разные вещи. "Никто не должен видеть твоего лица. Помни это".
  
  "Я запомню это", - ответил Копатель.
  
  Он прислушивается к мусорному баку. Тишина. Забавно, как когда ты… щелкаешь… когда ты мертв, ты не издаешь никакого шума.
  
  Смешное…
  
  Он возвращается к наблюдению за дверью, за окном, за людьми на тротуаре.
  
  Он смотрит на часы. Он ждал пятнадцать минут.
  
  Теперь можно заходить внутрь.
  
  Съесть немного супа, перезарядить пистолет, упаковать глушитель. Чему он научился в один прекрасный осенний день в прошлом году - это было в прошлом году? Они сели на бревна, и мужчина рассказал ему, как перезарядить пистолет и переставить глушитель, а вокруг них были красивые разноцветные листья. Затем он практиковался в стрельбе, кружась, как вихрь, с "Узи", когда падали листья и ветки. Он помнит запах горячих, мертвых листьев.
  
  Лес ему нравился больше, чем здесь.
  
  Открываю дверь, захожу внутрь.
  
  Он звонит на свою голосовую почту и методично набирает свой код. Раз, два, два, пять. От человека, который ему что-то рассказывает, нет сообщений. Он думает, что ему немного грустно из-за того, что он ничего не слышал от этого человека. Он не слышал ни слова с сегодняшнего утра. Он думает, что ему грустно. Но он не уверен, что такое "грустно".
  
  Никаких сообщений, никаких.
  
  Это означает, что он должен упаковать глушитель, перезарядить обоймы и снова приготовиться к выходу.
  
  Но сначала он поест супа и включит телевизор. Отведайте вкусного горячего супа.
  
  
  6
  
  
  
  Мэр Кеннеди -
  
  Конец ночи. Копатель на свободе, и его никак не остановить. Он убьет снова - в четыре, восемь и полночь, если вы не заплатите.
  
  Мне нужны 20 миллионов долларов наличными, которые вы положите в сумку и оставите в двух милях к югу от Rt 66 на западной стороне кольцевой дороги. Посреди поля. Заплати мне деньги к 12:00. Только я знаю, как остановить Копателя. Если ты хххх задержишь меня, он продолжит убивать. Если ты убьешь меня, он продолжит убивать.
  
  Если вы не думаете, что я настоящий, то некоторые пули "Диггерс" были окрашены в черный цвет. Это знаю только я.
  
  
  У документов есть личности. Письмо Джефферсона, хранящееся в домашнем сейфе Паркерса - подделка это или нет - было царственным. Написанное письменами и насыщенное, как янтарь. Но записка о вымогательстве, лежащая на экзаменационном столе ФБР здесь, перед ним, была прерывистой и резкой.
  
  Тем не менее, Паркер рассматривал ее так, как подходил к любой головоломке: без предположений, без предубеждений. При решении загадок разум подобен быстросохнущей штукатурке; первое впечатление сохраняется. Он отказывался делать какие-либо выводы, пока полностью не проанализирует записку. Откладывать суждение было одной из самых сложных частей его работы.
  
  
  Три ястреба убивали цыплят фермера…
  
  
  "Пули в метро?" он позвонил. "Ты нашел несколько нарисованных?"
  
  "Ага", - сказал Джерри Бейкер. "Дюжина или около того. Черная краска".
  
  Паркер кивнул. "Я правильно расслышал, вы сказали, что заказали психолингвистическое обследование?"
  
  "Мы нашли". Геллер кивнул на экран своего компьютера. "Все еще ждем результатов из Квантико".
  
  Паркер посмотрел на конверт, в котором была записка. Она была вложена в ацетатный конверт, к которому была прикреплена карточка с цепочкой поставок, озаглавленная словом METSHOOT. На лицевой стороне конверта было написано тем же почерком, что и записка: мэру - Жизнь и смерть.
  
  Он надел резиновые перчатки - не беспокоясь об отпечатках пальцев, а скорее о том, чтобы не испортить какие-либо следы, которые могли быть обнаружены на бумаге. Он развернул свой ручной стакан Leitz. Он был шести дюймов в поперечнике, с ручкой из розового дерева и блестящим стальным кольцом вокруг идеальной стеклянной линзы. Паркер осмотрел заклеенный клапан на конверте.
  
  "Что у нас есть, что у нас есть, хоть что-нибудь?" пробормотал он себе под нос. Он часто разговаривал сам с собой, когда анализировал документы. Если Кто-то был в его кабинете, пока он работал, они предполагали, что его комментарии были адресованы им, и получали удовольствие от того, что их включили в работу папы.
  
  Едва заметные выступы, оставленные машиной для нанесения клея на заводе, остались нетронутыми.
  
  "Не плюй на клей", - сказал он, сердито прищелкнув языком. ДНК и серологическую информацию можно получить из остатков слюны на клапанах конверта. "Он не запечатывал его".
  
  Лукас покачала головой, как будто Паркер упустила что-то очевидное. "Но нам это не нужно, помнишь? Мы взяли кровь у трупа и прогнали ее через базу данных ДНК. Ничего."
  
  "Я полагал, что вы возьмете кровь субъекта на анализ", - спокойно сказал Паркер. "Но я надеялся, что Копатель лизнул конверт, и мы сможем прогнать его слюну через компьютер".
  
  Через мгновение она уступила: "Хорошее замечание. Я не думала об этом".
  
  Паркер отметила, что не слишком довольна собой, чтобы извиняться. Даже если она, казалось, не имела этого в виду. Он отодвинул конверт в сторону и снова взглянул на саму записку. Он спросил: "И что именно представляет собой эта штука "Диггер"?"
  
  "Да", - подхватил Си Пи Арделл. "У нас здесь сумасшедший?"
  
  Кейдж предложил: "Еще один сын Сэма? Этот парень, Леонард Бернштейн?"
  
  "Дэвид Берковиц", - поправила Лукас, прежде чем поняла, что это шутка. Си Пи и Харди рассмеялись. Никогда нельзя было точно сказать, когда Кейдж дурачился с тобой, вспоминала Паркер. Агент часто шутил, когда расследования были самыми мрачными. Это был своего рода невидимый щит - как у Робби - для защиты человека внутри агента. Паркеру стало интересно, были ли у Лукаса тоже щиты. Возможно, как и сам Паркер, она иногда носила свои доспехи на виду, иногда прятала их.
  
  "Давайте назовем Behavioral, - сказал Паркер, - и посмотрим, есть ли у них что-нибудь о названии "Digger"".
  
  Лукас согласился, и Кейдж позвонил в Куантико.
  
  "Есть описание стрелявшего?" Спросил Паркер, просматривая записку.
  
  "Неа", - сказал Кейдж. "Это было жутко. Никто не видел оружия, не видел вспышки из дула, не слышал ничего, кроме пуль, бьющих в стену. Ну, и в жертв тоже".
  
  Паркер недоверчиво спросил: "В час пик? Никто ничего не видел?"
  
  "Он был там, а потом его не стало", - сказал К. П.
  
  Харди добавил: "Как призрак". Паркер взглянул на детектива. Он был опрятен, подтянут, красив. Носил обручальное кольцо. Обладал всеми признаками довольной жизни. Но в нем, казалось, чувствовалась меланхолия. Паркер вспомнил, что, когда он покидал Бюро, консультант по увольнению объяснил ему - без необходимости - о высокой распространенности депрессии среди сотрудников правоохранительных органов.
  
  "Призрак", - цинично пробормотал Лукас.
  
  Снова склоняясь над письмом, изучая холодную бумагу и черный шрифт. Он перечитал его несколько раз.
  
  Конец - это ночь…
  
  Паркер отметил, что подписи не было. Это может показаться бессмысленным наблюдением, за исключением того, что он помогал в нескольких случаях, когда преступники действительно подписывали записки о выкупе или ограблении. Одна из них была поддельной, предназначенной для того, чтобы сбить их с толку (хотя небрежная подпись предоставила образцы почерка, которые в конечном итоге осудили преступника). В другом случае похититель на самом деле подписал свое настоящее имя, возможно, набросанное автоматически в суматохе похищения. Преступник был арестован через семнадцать минут после того, как семья жертвы получила требование о выкупе.
  
  Паркер поднес мощный исследующий фонарь ближе к записке. Склонился над ней. Услышал, как хрустнула шейная кость.
  
  Поговори со мной, безмолвно убеждал он листок бумаги. Расскажи мне свои секреты…
  
  
  У фермера в ружье всего одна пуля, а ястребы так далеко друг от друга, что он может поразить только одного…
  
  
  Он подумал, не пытался ли субъект изменить свой почерк. Многие преступники - скажем, похитители, пишущие записки с требованием выкупа, - пытаются замаскировать свой почерк, чтобы затруднить сравнение. Они будут использовать странные наклоны и сочетания букв. Но обычно они не могут сделать это гладко; очень трудно подавить наш естественный почерк, и эксперты по проверке документов обычно могут обнаружить "дрожь" - дрожание штрихов, - когда кто-то пытается замаскировать свой почерк. Но здесь не было дрожи. Это был подлинный почерк субъекта.
  
  Обычно следующим шагом в деле об анонимном письме было бы сравнить подозрительный документ с известными, отправив агентов в государственные архивы с копией записки о вымогательстве и попросив их просмотреть файлы, чтобы найти совпадение. К сожалению для команды по делу METSHOOT, большинство записей в публичных отчетах сделаны заглавными буквами, или в стиле "рукописи" ("Пожалуйста, распечатайте", - всегда предупреждают инструкции), а записка о вымогательстве была написана курсивом. Даже специалист по проверке документов с навыками Паркера Кинкейда не смог бы сравнить печать с скорописью.
  
  Но была одна вещь, которая могла позволить им искать общедоступные файлы. Почерк человека включает в себя как общие, так и личные характеристики. Общие - это элементы почерка, которые происходят из метода рукописного ввода, изучаемого в школе. Много лет назад существовало несколько различных методов обучения письму, и они были очень своеобразными; специалист по проверке документов мог сузить круг подозреваемых до региона страны. Но эти системы письма - например, витиеватый "Дамский почерк" - сейчас исчезли, и осталось всего несколько методов письма, в частности система Занера-Блосера и Метод Палмера. Но они слишком общие, чтобы идентифицировать автора.
  
  Личные характеристики, однако, отличаются. Это те маленькие штрихи пером, которые присущи только нам - завитушки, смешивающие печать и скоропись, добавляющие беспричинные штрихи - например, маленькую черточку через диагональный штрих в букве Z или цифре 7. Это была личная характеристика, которая первой подсказала экспертам, что дневники Гитлера, "обнаруженные" несколько лет назад, на самом деле были подделкой. Гитлер подписывал свою фамилию очень характерной заглавной буквой H, но он использовал ее только в своей подписи, а не при написании вообще. Фальсификатор использовал витиеватую заглавную букву H на протяжении всего дневника, чего Гитлер никогда бы не сделал.
  
  Паркер продолжал просматривать записку о вымогательстве в подзорную трубу, пытаясь определить, были ли у субъекта какие-либо отличительные черты характера в его почерке.
  
  Папа, ты забавный. Ты похож на Шерлока Холмса…
  
  Наконец-то он кое-что заметил.
  
  Точка над строчной буквой i.
  
  Большинство точек над i и j образуются либо нажатием ручки непосредственно на бумагу, либо, если кто-то быстро пишет, штрихом с чернильной точкой слева и хвостиком справа.
  
  Но субъект "МЕТШУТ" сделал необычную отметку над строчными буквами i - кончик точки шел прямо вверх, так что она напоминала падающую каплю воды. Паркер видел похожую точку много лет назад - в серии писем с угрозами, отправленных женщине преследователем, который в конечном итоге убил ее. Письма были написаны собственной кровью убийцы. Паркер окрестил необычную точку "слеза дьявола" и включил ее описание в один из своих учебников по судебно-медицинской экспертизе документов.
  
  "Здесь что-то есть", - сказал он.
  
  "Что?" Спросил Кейдж.
  
  Паркер рассказал о точке и о том, как он ее назвал.
  
  "Слеза дьявола?" Спросил Лукас. Ей, похоже, не понравилось название. Он предположил, что ей было удобнее работать с наукой и достоверными данными. Он вспомнил, что у нее была похожая реакция, когда Харди сказал, что Диггер похож на привидение. Она наклонилась вперед. Ее короткие светлые волосы упали вперед и частично закрыли лицо. "Есть какая-нибудь связь с вашим преступником?" спросила она. "В том деле сталкера?"
  
  "Нет, нет", - сказал Паркер. "Его казнили много лет назад. Но это, - он кивнул в сторону листа, - может оказаться ключом к выяснению, где жил наш мальчик".
  
  "Как?" Спросил Джерри Бейкер.
  
  "Если мы сможем сузить область до округа или - еще лучше - района, тогда мы проверим публичные записи".
  
  Харди коротко рассмеялся. "Ты действительно можешь найти кого-нибудь таким образом?"
  
  "О, еще бы. Ты знаешь Микеле Синдону?"
  
  К. П. покачал головой.
  
  Харди спросил: "Кто?"
  
  Лукас порылась в своей, по-видимому, обширной ментальной картотеке криминальной истории и спросила: "Он был финансистом? Парень, который распоряжался деньгами Ватикана?"
  
  "Верно. Его арестовали за банковское мошенничество, но он исчез незадолго до суда. Он объявился несколько месяцев спустя и заявил, что его похитили - бросили в машину и куда-то увезли. Но ходили слухи, что его вообще не похищали, а он улетел в Италию, а затем вернулся в Нью-Йорк. Я думаю, что это был эксперт из Южного округа, который получил образцы почерка Синдоны и обнаружил, что у него была личная особенность почерка - он ставил точку внутри петли, когда писал цифру девять. Агенты просмотрели тысячи бланков таможенных деклараций на рейсах из Италии в Нью-Йорк. Они обнаружили точку в числе девяти в адресе карточки, заполненной пассажиром, который, как оказалось, использовал вымышленное имя. Они извлекли из нее один из скрытых документов Синдоны ".
  
  "Мужик, - пробормотал К. П., - в ошейнике из-за точки. Такая мелочь, как эта".
  
  "О, - сказал Паркер, - обычно преступники сбиваются с толку из-за мелочей. Не всегда. Но обычно".
  
  Он поместил записку под сканер VSC. Это устройство использует различные источники света - от ультрафиолетового до инфракрасного - чтобы позволить экзаменаторам видеть сквозь стирания и визуализировать стертые буквы. Паркера заинтересовало зачеркивание перед словом "задержать". Он просмотрел всю заметку и не нашел никаких подчисток, кроме как под зачеркиванием. Затем он проверил конверт и не заметил никаких подчисток.
  
  "Что ты нашел?"
  
  "Расскажу тебе через минуту. Не дыши мне в затылок, Кейдж".
  
  "Сейчас два двадцать", - напомнил агент.
  
  "Я могу определять время, спасибо", - пробормотал Паркер. "Меня научили мои дети".
  
  Он подошел к устройству электростатического обнаружения. ESDA используется для проверки документов на наличие отступов - слов или пометок, нанесенных на бумагу кем-то, кто пишет на страницах поверх тематического документа. ESDA изначально разрабатывалась как способ визуализации отпечатков пальцев на документах. Но устройство оказалось в значительной степени бесполезным для этой цели, потому что оно также создавало надпись с отступами, которая скрывала любые скрытые отпечатки. В телешоу детектив проводит карандашом по листу, чтобы визуализировать надпись с отступом. В реальной жизни это было бы халатностью со стороны эксперта по проверке документов; это, вероятно, уничтожило бы большую часть текста с отступами. Аппарат ESDA, который работает как ксерокс, показывает надписи, которые были написаны на целых десяти листах над тестируемым документом.
  
  Никто толком не знает, почему ESDA работает так эффективно, но ни один специалист по проверке документов не обходится без такового. Однажды, после смерти богатого банкира, Паркера наняли проанализировать завещание, по которому его дети лишались наследства, а все его состояние переходило к молодой служанке. Паркер был очень близок к тому, чтобы подтвердить подлинность документа. Подписи выглядели идеально, даты завещания и дополнения были логичными. Но его последний тест - ESDA - выявил надпись с отступом, в которой говорилось: "Этот должен обмануть придурков". Горничная призналась, что наняла кого-то для подделки завещания.
  
  Теперь Паркер пропустил записку субъекта через устройство. Он поднял пластиковый лист сверху и осмотрел его.
  
  Ничего.
  
  Он попробовал открыть конверт. Он поднял тонкий лист и поднес его к свету. Он почувствовал удар в живот, когда увидел тонкие серые строчки письма.
  
  "Да!" - взволнованно сказал он. "У нас кое-что есть".
  
  Лукас наклонился вперед, и Паркер почувствовала слабый цветочный аромат. Духи? Нет. Он знал ее всего час, но уже решил, что она не из тех, кто любит духи. Вероятно, это было душистое мыло.
  
  "У нас есть пара углублений", - сказал Паркер. "Субъект что-то написал на клочке бумаги, который был поверх конверта".
  
  Паркер взял электростатический лист обеими руками и передвинул его, чтобы сделать надпись более заметной. "Хорошо, кто-нибудь, запишите это. Первое слово. Строчные буквы c-l-e, затем пробел. Заглавная буква "М", строчная буква "е". После этого ничего ".
  
  Кейдж написал буквы в желтом блокноте и посмотрел на него. "Что это значит?" Агент озадаченно пожал плечами.
  
  К. П. потянул себя за мочку уха с проколом и сказал: "Понятия не имею".
  
  Геллер: "Если это не биты и байты, я беспомощен".
  
  Лукас тоже покачала головой.
  
  Но Паркер взглянул на буквы и сразу все понял. Он был удивлен, что никто другой этого не видел.
  
  "Это первое место преступления".
  
  "Что вы имеете в виду?" Спросил Джерри Бейкер.
  
  "Конечно", - сказал Лукас. "Дюпон Си-и-р-к-л-е, столичное М-метро".
  
  "Конечно", - прошептал Харди.
  
  Головоломки всегда даются легко, когда знаешь ответ.
  
  "Первый сайт", - задумчиво произнес Паркер. "Но под ним что-то написано. Ты видишь это? Ты можешь это прочитать?" Он снова взялся за лист, протягивая его Лукасу. "Господи, это трудно разглядеть".
  
  Она наклонилась вперед и прочитала. "Всего три буквы. Это все, что я могу разобрать. Строчная т-е-л".
  
  "Что-нибудь еще?" Спросил Харди.
  
  Паркер прищурился. "Нет, ничего".
  
  "т-е-л", - Лукас задумался.
  
  "Телефон, телефонная компания, телекоммуникации?" Спросил Кейдж. "Телевидение?"
  
  Си Пи предположил: "Может быть, он собирается напасть на одну из студий - во время трансляции".
  
  "Нет, нет", - сказал Паркер. "Посмотри на расположение букв по отношению к к-л-е М-е. Если он пишет в достаточно последовательных колонках, то т-е-л стоит в конце слова ". Затем Паркер понял. Он сказал: "Это..."
  
  Лукас выпалил: "Отель. Вторая цель - отель".
  
  "Это верно".
  
  "Или мотель", - предположил Харди.
  
  "Нет", - сказал Паркер. "Я так не думаю. Он предпочитает толпы. В мотелях нет больших удобств. Все мероприятия сегодня вечером будут проходить в банкетных залах отелей ".
  
  "И, - добавил Лукас, - он, вероятно, предпочитает ходить пешком или пользоваться общественным транспортом. Мотели находятся в отдаленных районах. Движение сегодня вечером слишком тяжелое, чтобы полагаться на машину".
  
  "Отлично", - сказал Кейдж, затем указал, "но в городе должно быть двести отелей".
  
  "Как нам сузить круг поисков?" Спросил Бейкер.
  
  "Я бы сказал, выбирайте отели побольше ..." Паркер кивнул в сторону Лукаса. "Вы правы - вероятно, рядом с остановками общественного транспорта и густонаселенными центрами".
  
  С громким стуком Бейкер бросил "Желтые страницы" на стол. "Только в Вашингтоне?" Он раскрыл их. К. П. Арделл подошел к столу и начал заглядывать через плечо тактического агента.
  
  Паркер обдумал вопрос. "Он вымогает деньги у округа, а не у Вирджинии или Мэриленда. Я бы предпочел округ Колумбия".
  
  "Согласен", - сказал Лукас. "Также мы должны исключить любое место с первым словом "Отель" в названии, например "Отель Нью-Йорк". Из-за расположения букв на конверте. И никаких гостиниц или "Домиков".
  
  Кейдж и Харди присоединились к Си Пи и Бейкеру. Все они склонились над телефонной книгой. Они начали перебирать возможности, обсуждая, был ли логичен тот или иной выбор.
  
  Через десять минут у них был список из двадцати двух отелей. Кейдж записал их своим собственным аккуратным почерком и передал список Джерри Бейкеру.
  
  Паркер предложил: "Прежде чем вы пошлете кого-нибудь туда, позвоните и узнайте, есть ли какие-либо мероприятия сегодня вечером для дипломатов или политиков. Мы можем исключить их".
  
  "Почему?" Спросил Бейкер.
  
  Лукас ответил: "Вооруженные телохранители, верно?"
  
  Паркер кивнул. "И Секретная служба. Субъект избежал бы этого".
  
  "Хорошо", - сказал Бейкер и поспешил из комнаты, открывая свой мобильный телефон.
  
  Но даже исключив их, сколько локаций останется? Паркер задумался.
  
  Много. Слишком много.
  
  Слишком много возможных решений…
  
  
  Три ястреба убивали цыплят фермера…
  
  
  7
  
  
  
  Мои сограждане…
  
  Они припудрили ему лоб, они воткнули ему в ухо вилку, они включили ослепляющий свет.
  
  Сквозь яркий свет мэр Джерри Кеннеди смог разглядеть лишь несколько лиц в темноте редакции WPLT, расположенной недалеко от Дюпон-Серкл.
  
  Там была его жена Клэр. Там был его пресс-секретарь. Там был Уэнделл Джеффрис.
  
  Мои сограждане, мысленно повторил Кеннеди. / хочу заверить вас, что полиция нашего города и ФБР, нет, федеральные власти делают все, что в их силах, чтобы найти преступников, нет, лиц, ответственных за эту ужасную стрельбу.
  
  Один из ведущих продюсеров телеканала, худощавый мужчина с аккуратной белой бородкой, подошел к нему и сказал: "Я дам вам семисекундный обратный отсчет. После четырех я замолчу и буду использовать пальцы. На первом взгляните в камеру. Вы делали это раньше ".
  
  "Я делал это раньше".
  
  Продюсер опустил взгляд и не увидел никаких бумаг перед Кеннеди. "У вас есть что-нибудь для телесуфлера?"
  
  "Это у меня в голове".
  
  Продюсер коротко усмехнулся. "В наши дни этого никто не делает". Кеннеди хмыкнул.
  
  ... ответственный за это ужасное преступление. И к тому человеку, который там, я прошу вас, пожалуйста, пожалуйста ... нет, только одно, пожалуйста… Я прошу вас, пожалуйста, восстановить контакт, чтобы мы могли продолжить наш диалог. В этот последний день трудного года давайте оставим насилие позади и будем работать вместе, чтобы больше не было смертей. Пожалуйста, свяжитесь со мной лично ... нет… Пожалуйста, позвоните мне лично или отправьте мне сообщение…
  
  "Пять минут", - крикнул продюсер.
  
  Кеннеди отмахнулся от визажиста и жестом подозвал к себе Джеффриса. "Вы слышали что-нибудь от ФБР? Что-нибудь?"
  
  "Ничего. Ни слова".
  
  Кеннеди не мог в это поверить. Через несколько часов после начала операции, когда приближался новый крайний срок, его единственным контактом с федералами был быстрый телефонный звонок от некоего окружного детектива по имени Лен Харди, который звонил от имени того агента, Маргарет Лукас, чтобы попросить Кеннеди обратиться к убийце в прямом эфире. Лукас, сердито подумала Кеннеди, даже не потрудилась позвонить ему сама. Харди, окружной полицейский, который казался запуганным федералами, с которыми он, как предполагалось, поддерживал связь, не знал никаких подробностей расследования - или, что более вероятно, не имел разрешения их разглашать. Он пытался дозвониться Лукас, но она была слишком занята, чтобы ответить на его звонок. Кейдж тоже. Мэр коротко переговорил с главой окружного полицейского управления, но, за исключением предоставления полицейских для работы под наблюдением ФБР, шеф не имел никакого отношения к делу.
  
  Кеннеди был в ярости. "Они не воспринимают нас всерьез. Господи. Я хочу что-нибудь сделать. Я имею в виду, кроме этого ". Он махнул рукой в камеру. "Это будет звучать так, как будто я умоляю".
  
  "Это проблема", - признала Венди Джеффрис. "Я созвала пресс-конференцию, но половина станций и газет никого не присылают. Они расположились лагерем на Девятой улице, ожидая, пока кто-нибудь из Бюро поговорит с ними ".
  
  "Как будто города не существует, как будто я сижу сложа руки".
  
  "Примерно так это и выглядит".
  
  Продюсер направился к нему, но мэр вежливо улыбнулся ему. "Через минуту". Мужчина отступил в тень.
  
  "И что?" - спросил Кеннеди своего помощника. Он заметил хитрый взгляд молодого человека за стеклами очков от Армани.
  
  "Пора вызвать несколько маркеров", - прошептал Джеффрис. "Я могу это сделать. Хирургическим путем. Я знаю, как с этим справиться".
  
  "Я не..."
  
  "Я тоже не хочу делать это таким образом", - яростно сказал Джеффрис, который никогда не прислушивался к советам своего босса, - "но у нас нет выбора. Вы слышали комментарий к WTGN."
  
  Конечно, у него было. Станция, популярная примерно у полумиллиона слушателей в районе метро, только что передала передовицу о том, как во время своей предвыборной кампании Кеннеди пообещал освободить улицы Вашингтона от преступников, а сегодня был более чем готов заплатить террористам многомиллионный выкуп. Комментатор, угрюмый старый журналист, продолжил цитировать другое предвыборное обещание Кеннеди покончить с коррупцией в округе, при этом совершенно не обращая внимания на скандал со строительством школы в Совете образования и, возможно, даже участвуя в нем.
  
  Джеффрис повторил: "У нас действительно нет выбора, Джерри".
  
  Мэр на минуту задумался над этим. Как обычно, помощник был прав. Кеннеди нанял этого человека, потому что, будучи белым мэром, он нуждался в старшем чернокожем помощнике. Он не извинился за такой тактический прием на работу. Но он был поражен тем, что молодой человек обладал политическим чутьем, выходящим за рамки обычных общественных отношений.
  
  Его помощник сказал: "Настало время действовать жестко, Джерри. Слишком многое поставлено на карту".
  
  "Ладно, делай, что должен". Он не потрудился добавить "Будь осторожен". Он знал, что Джеффрис так и сделает.
  
  "Две минуты", - раздался голос сверху.
  
  Кеннеди обратился к Копателю: "Где ты?" Где? Он поднял глаза на затемненную камеру и уставился на нее так, как будто мог видеть сквозь объектив и кабели какой-нибудь телевизор, установленный там, - видеть через экран самого Диггера. Он обратился к убийце: "Кто ты?" И почему ты и твой напарник выбрали мой город для посещения, как ангел смерти?
  
  ... в духе мира, в этот последний день года, свяжитесь со мной, чтобы мы могли прийти к какому-то пониманию… Пожалуйста…
  
  Джеффрис наклонился близко к уху мэра. "Помните, - прошептал он, обводя рукой телестудию, - если он слушает, убийца, это может быть концом всего. Может быть, он пойдет за деньгами, и они поймают его ".
  
  Прежде чем Кеннеди смог ответить, голос сверху крикнул: "Одну минуту".
  
  
  У Копателя новая сумка для покупок.
  
  Вся глянцево-красная и рождественская, покрытая изображениями щенков с лентами на шеях. Диггер купил сумку в Hallmark. Это та сумка, которой он мог бы гордиться, хотя он и не уверен, что значит гордиться. Он не был уверен во многих вещах с тех пор, как пуля прошла через его череп, выжигая некоторые из его губчатых серых клеток и оставляя другие.
  
  Забавно, как это работает. Забавно, как…
  
  Смешное…
  
  Диггер сидит в удобном кресле в своем паршивом мотеле, рядом со стаканом воды и пустой тарелкой супа.
  
  Он смотрит телевизор.
  
  Что-то на экране. Это рекламный ролик. Он помнит, как смотрел рекламный ролик после того, как пуля пробила дыру над его глазом и исполнила обжигающий танец в черепе крейна-крейна. (Кто-то так описал пулю. Он не помнит кто. Возможно, его друг, человек, который рассказывает ему разные вещи. Вероятно, так и было.)
  
  Что-то мелькает на экране телевизора. Вызывает забавное воспоминание из давних времен. Он смотрел рекламный ролик - собаки едят собачий корм, щенки едят щенячий корм, как щенки на упаковке для покупок. Он смотрел рекламу, когда человек, который рассказывает ему о вещах, взял Диггера за руку, и они отправились на долгую прогулку. Он рассказал ему об этом, когда Рут была одна… "Ты знаешь Рут?"
  
  "Я, хм, знаю Рут".
  
  Когда Рут была одна, Диггер должен был разбить зеркало, найти осколок стекла и воткнуть его ей в шею.
  
  "Ты имеешь в виду..." Копатель замолчал.
  
  "Я имею в виду, что ты должен разбить зеркало и найти длинный кусок стекла, и ты должен воткнуть стекло в шею Рут. Что я имею в виду?"
  
  "Я должен разбить зеркало, найти длинный кусок стекла и воткнуть стекло ей в шею".
  
  Некоторые вещи Диггер помнит так, как будто Сам Бог записал их у него в мозгу.
  
  "Хорошо", - сказал мужчина.
  
  "Хорошо", - повторил Копатель. И он сделал то, что ему сказали. Что сделало человека, который рассказывает ему о вещах, счастливым. Что бы это ни было.
  
  Сейчас Диггер сидит с сумкой для щенков на коленях в своей комнате в мотор лодже, мини-кухни бесплатные, кабельное по разумным ценам. Смотрит на свою тарелку супа. Миска пуста, так что он, должно быть, не голоден. Он думает, что хочет пить, поэтому делает глоток воды.
  
  По телевизору показывают другую программу. Он читает слова, бормочет их вслух: ""Специальный репортаж". Хм. Хммм. Это..."
  
  Щелчок. Это…
  
  Щелчок.
  
  Специальный репортаж WPLT.
  
  Это важно. Я должен выслушать.
  
  В эфире появляется человек, которого узнает Диггер. Он видел фотографии этого человека. Это…
  
  Мэр Вашингтона, округ Колумбия, Джеральд Д. Кеннеди. Вот что написано на экране.
  
  Мэр говорит, а Диггер слушает.
  
  "Мои сограждане, добрый день. Как вы все уже знаете, сегодня утром на станции метро Dupont Circle было совершено ужасное преступление, в результате которого несколько человек трагически погибли. В настоящее время убийца или убийцы все еще на свободе. Но я хочу заверить вас, что наша полиция и федеральные власти делают все, что в их силах, чтобы убедиться, что этот инцидент не повторится.
  
  "Лицам, ответственным за эту бойню, я прошу вас от всего сердца, пожалуйста, пожалуйста, свяжитесь со мной. Нам нужно восстановить связь, чтобы мы могли продолжить наш диалог. В эту последнюю ночь года давайте оставим насилие позади и будем работать вместе, чтобы больше не было смертей или ранений. Мы можем..."
  
  Скучный…
  
  Диггер выключает телевизор. Ему гораздо больше нравятся рекламные ролики собачьего корма с милыми щенками. Рекламные ролики автомобилей тоже. Ооооо, обычные люди… Диггер звонит на свою голосовую почту и набирает код: раз-два-два-пять. Дата Рождества.
  
  Женщина, которая звучит не как Памела, его жена, а как Рут - до того, как стакан попал ей в шею, конечно, - говорит, что у него нет новых сообщений.
  
  Что означает, что для него пришло время сделать то, что сказал ему человек, который рассказывает ему о вещах.
  
  Если ты делаешь то, что тебе говорят люди, это хорошо. Ты им понравишься. Они останутся с тобой навсегда.
  
  Они полюбят тебя.
  
  Какой бы ни была любовь.
  
  С Рождеством, Памела, у меня есть это для тебя… И у тебя есть кое-что для меня! О боже, о боже!… Подарок.
  
  Щелчок, щелчок.
  
  Какой красивый желтый цветок в твоей руке, Памела. Спасибо тебе за мое пальто. Диггер сейчас надевает это пальто, может быть, черное, может быть, синее. Он любит свое пальто.
  
  Он несет свою тарелку с супом на кухню и ставит ее в раковину.
  
  Он снова задается вопросом, почему он ничего не слышал от человека, который ему все рассказывает. Мужчина сказал ему, что он может не звонить, но все равно Диггер чувствует легкое звяканье в голове, и ему жаль, что он не слышал голоса мужчины. Мне грустно? Хммм. Хммм.
  
  Он находит свои кожаные перчатки, и это очень красивые перчатки с ребрами на тыльной стороне пальцев. Запах заставляет его вспомнить о чем-то из своего прошлого, хотя он не может вспомнить, о чем. Он надевает латексные перчатки, когда загружает пули в обоймы своего "Узи". Но резина неприятно пахнет. Он надевает кожаные перчатки, когда открывает двери и прикасается к предметам, находящимся рядом с тем местом, где он стреляет из пистолета, и наблюдает, как люди падают, как листья в лесу.
  
  Диггер застегивает свое темное пальто, может быть, синее, может быть, черное.
  
  Он снова нюхает свои перчатки.
  
  Смешное.
  
  Он кладет пистолет в сумку для щенков и туда же кладет еще патронов.
  
  Выходя из парадной двери своего мотеля, Диггер закрывает за собой дверь. Он тщательно запирает ее, как и положено тебе. Диггер знает все о том, что ты должен делать.
  
  Например, воткни стекло в шею женщины. Купи подарок своей жене. Съешь свой суп. Найди новую блестящую сумку для покупок. Такую, на которой будут щенки.
  
  "Почему щенки?" спросил Копатель.
  
  "Просто потому, что", - сказал человек, который рассказывает ему о вещах.
  
  Ох.
  
  И это была та, которую он купил.
  
  
  8
  
  
  
  Паркер Кинкейд, сидя в том же сером вращающемся кресле, которое он сам много лет назад реквизировал у GSA, провел тест, который выполнило слишком мало экспертов по проверке документов.
  
  Он прочитал документ.
  
  И затем он прочитал его снова. И еще с полдюжины раз. Паркер очень верил в содержание самого документа, чтобы раскрыть кое-что об авторе. Однажды его попросили подтвердить подлинность письма, предположительно отправленного Авраамом Линкольном Джефферсону Дэвису, в котором Линкольн предположил, что в случае капитуляции Конфедерации он согласится разрешить некоторым штатам отделиться.
  
  Потрясенный директор Американской ассоциации историков отправил Паркеру письмо, которое повергло бы историю США в смятение. Ученые уже определили, что бумага была изготовлена в 1860-х годах, а в качестве чернил использовался галлид железа, современный той эпохе. Документ демонстрировал своевременное впитывание чернил в волокна бумаги и был написан тем, что явно походило на почерк Линкольна.
  
  И все же Паркер даже не достал свой ручной стакан, чтобы проверить начало и подъем росчерков пера. Он прочитал его один раз и в своем аналитическом отчете написал: "Этот документ сомнительного происхождения".
  
  Что для судебно-медицинского эксперта было эквивалентом приветствия в Бронксе.
  
  Причина? Письмо было подписано "Эйб Линкольн". Шестнадцатый президент питал отвращение к имени Абэ и никогда бы не позволил использовать его по отношению к себе, не говоря уже о том, чтобы он подписал этим прозвищем важный документ. Фальсификатор был арестован, осужден и - как это часто бывает с преступлением о подделке документов - приговорен к условному сроку.
  
  Перечитывая записку о вымогательстве в очередной раз, Паркер внимательно изучил синтаксис субъекта - порядок предложений и фрагментов предложений - и его грамматику, общие конструкции, которые он использовал в композиции.
  
  Начал проявляться образ души человека, написавшего записку - человека, лежащего холодным и неподвижным шестью этажами ниже них в морге ФБР.
  
  Тоби Геллер крикнул: "Поехали". Он наклонился вперед. "Это психолингвистический профиль из Квантико".
  
  Паркер уставился на экран. Он часто использовал этот тип компьютерного анализа, когда руководил отделом документации. Весь текст документа с угрозами - предложения, фрагменты, знаки препинания - загружается в компьютер, который затем анализирует сообщение и сравнивает его с данными в огромном "словаре угроз", который содержит более 250 000 слов, а затем стандартный словарь из миллионов слов. Эксперт, работающий с компьютером, затем сравнивает письмо с другими в базе данных и решает, были ли они написаны одним и тем же человеком. Некоторые характеристики писателя также могут быть определены таким образом.
  
  Геллер прочитал: "Психолингвистический профиль субъекта 12-31А (умершего), МЕТШУТ. Данные свидетельствуют о том, что вышеупомянутый неизвестный субъект был иностранцем по происхождению и находился в этой стране в течение двух-трех лет. Он был плохо образован и, вероятно, провел не более двух лет в том, что соответствовало бы американской средней школе. Вероятный IQ составил 100, плюс-минус 11 баллов. Угрозы, содержащиеся в тематическом документе, не соответствуют ни одним известным угрозам в текущих базах данных. Однако формулировки соответствуют искренним угрозам, связанным как с получением прибыли, так и с террористическими преступлениями".
  
  Он распечатал копию и вручил ее Паркеру.
  
  "Иностранец", - сказал Лукас. "Я так и знал". Она показала фотографию тела субъекта с места преступления, сделанную на месте, где он был убит грузовиком доставки. "По-моему, выглядит среднеевропейцем. Серб, чех, словак".
  
  "Он позвонил в службу безопасности мэрии", - сказал Лен Харди. "Разве они не записывают входящие звонки? Мы могли бы посмотреть, был ли у него акцент".
  
  Паркер сказал: "Держу пари, он использовал синтезатор голоса, верно?"
  
  "Это верно", - подтвердил Лукас. "Это было так же, как голос "У вас есть почта"".
  
  Геллер сказал: "Мы должны позвонить IH".
  
  Отдел по расследованию международных убийств и терроризма Бюро. Но Паркер скомкал психолингвистический профиль и выбросил его в мусорную корзину.
  
  "Что?" Начал Лукас.
  
  Из толстой глотки К. П. Арделла вырвался звук, который можно было назвать только хохотом.
  
  Паркер сказал: "Единственное, в чем они были правы, так это в том, что угроза реальна. Но мы это знаем, не так ли?"
  
  Не отрывая взгляда от записки с вымогательством, он сказал: "Я не говорю, что Я не должен быть вовлечен, но я могу сказать, что он не был иностранцем, и он определенно был умен. Я бы оценил его IQ более чем в сто шестьдесят."
  
  "Где ты это взял?" Спросил Кейдж, помахав запиской. "Мой внук пишет лучше, чем это".
  
  "Хотел бы я, чтобы он был глуп", - сказал Паркер. "Это было бы чертовски не так страшно". Он ткнул пальцем в фотографию субъекта. "Конечно, европейского происхождения, но, вероятно, в четвертом поколении. Он был чрезвычайно умен, хорошо образован, вероятно, в частной школе, и я думаю, что он проводил много времени за компьютером. Его постоянный адрес был где-то за пределами этого района; он только снимал здесь квартиру. О, и он был классическим социопатом ".
  
  Смех Маргарет Лукас был почти издевательским. "Где ты это взял?"
  
  "Это сказало мне", - просто сказал Паркер. Постукивая по записке.
  
  Судебный лингвист Паркер годами анализировал документы без использования психолингвистического программного обеспечения - на основе выбранных людьми фраз и составленных ими предложений. Одни только слова могут иметь решающее значение в раскрытии преступлений. Несколько лет назад Паркер давал показания на суде над молодым подозреваемым, арестованным за убийство. Подозреваемый и его друг воровали пиво в круглосуточном магазине, когда продавец поймал их и набросился на них с бейсбольной битой. Друг схватил биту и угрожал клерку. Подозреваемый - парень, которого судят, - кричал: "Отдай это ему!" Друг замахнулся и убил клерка.
  
  Прокурор утверждал, что предложение "Дай это ему" означало "Ударь его". Защита утверждала, что подозреваемый имел в виду "Верни биту". Паркер свидетельствовал, что "Дай это ему" в какой-то момент в истории американского сленга означало причинить вред - выстрелить, зарезать или ударить. Но это употребление отошло на второй план - вместе с такими словами, как "шикарный" и "модный". По мнению Паркера, подозреваемый просил своего друга вернуть биту. Присяжные поверили показаниям Паркера, и хотя мальчика признали виновным в ограблении, он избежал обвинения в убийстве.
  
  "Но так говорят иностранцы", - указал Кейдж. "'Я знаю'. 'Заплати мне'. Помнишь похищение Линдберга? Из Академии?"
  
  Все стажеры ФБР в Квантико слышали эту историю на своих лекциях по криминалистике. До того, как Бруно Хауптманна арестовали и обвинили в похищении ребенка Линдбергов, эксперты Бюро по проверке документов из выражений в записках с требованием выкупа сделали вывод, что их автором был немецкий иммигрант, проживший в Соединенных Штатах, вероятно, два или три года, что точно характеризовало Хауптманна. Анализ помог сузить круг поиска похитителя, который был осужден главным образом на основании сравнения почерка между известным его почерком и записками с требованием выкупа.
  
  "Что ж, давайте пройдемся по этому вопросу", - сказал Паркер и поместил записку на старомодный верхний проектор.
  
  "Разве вы не хотите отсканировать это и вывести на видеоэкран?" Спросил Тоби Геллер.
  
  "Нет", - безапелляционно ответил Паркер. "Мне не нравятся цифровые технологии. Нам нужно быть как можно ближе к оригиналу". Он поднял глаза и быстро улыбнулся. "Нам нужно быть с этим в постели".
  
  Записка высветилась на большом экране, установленном на одной из стен лаборатории. Пепельно-серый документ, казалось, стоял перед ними, как подозреваемый на допросе. Паркер подошел к ней, посмотрел на большие буквы перед собой.
  
  
  Мэр Кеннеди -
  
  Конец ночи. Копатель на свободе, и его никак не остановить. Он убьет снова - в четыре, в 8 и в полночь, если вы не заплатите.
  
  Мне нужны 20 миллионов долларов наличными, которые вы положите в сумку и оставите в двух милях к югу от Rt 66 на западной стороне кольцевой дороги. Посреди поля. Заплати мне деньги к 12:00. Только я знаю, как остановить Копателя. Если ты хххх задержишь меня, он продолжит убивать. Если ты убьешь меня, он продолжит убивать.
  
  Если вы не думаете, что я настоящий, то некоторые пули "Диггерс" были окрашены в черный цвет. Это знаю только я.
  
  
  Говоря это, Паркер указывал на отрывки из записки. "Я знаю" и "заплати мне", конечно, звучат по-иностранному. Форма глагола "быть" в сочетании с причастием настоящего времени типична для славянского или германского языка с индоевропейским корнем. Скажем, немецкого, чешского или польского. Но использование предлога "to" со словом "me" - это не то, что вы найдете в этих языках. Они бы говорили это так же, как мы. "Заплати мне". Эта конструкция более распространена в азиатском языке. Я думаю, он просто вставлял случайные фразы с иностранным звучанием. Пытался обмануть нас, заставив думать, что он иностранец. Чтобы сбить нас с толку ".
  
  "Я не знаю", - начал Кейдж.
  
  "Нет, нет", - настаивал Паркер. "Посмотри, как он пытался это сделать. Эти цитируемые иностранные выражения близки друг к другу - как будто он убрал с дороги фальшивые улики, а затем двинулся дальше. Если бы иностранный язык действительно был для него первым, он был бы более последовательным. Посмотрите на последнее предложение письма. Он возвращается к типичной английской конструкции: "Только я это знаю". А не "Только я это знаю". Кстати, именно поэтому я думаю, что он проводил время за компьютером. Я много нахожусь в Сети, просматриваю веб-сайты дилеров редких документов и группы новостей. Многие из них иностранные, но пишут они по-английски. Вы постоянно видите подобные искажения английского языка ".
  
  "Я согласен с этим, насчет компьютеров", - сказал Лукас Паркеру. "Мы не знаем наверняка, но вполне вероятно, что он научился устанавливать глушители и настраивать "Узи" на полностью автоматический режим в Интернете. Именно так в наши дни все узнают о подобных вещах ".
  
  "Но как насчет круглосуточных часов?" Спросил Харди. "Он потребовал выкуп к "двенадцати сотням часов". Это по-европейски".
  
  "Еще один отвлекающий маневр. Ранее он не упоминал об этом таким образом - когда писал о том, когда Копатель собирается атаковать снова. Там он говорит: "Четыре, восемь и полночь".
  
  "Ну, - сказал К. П., - если он не иностранец, он, должно быть, глуп. Посмотри на все ошибки". Обращаясь к Лукасу, он сказал: "Звучит совсем как те деревенщины, с которыми мы расправились в парке Манассас".
  
  Паркер ответил: "Все фальшивое".
  
  "Но, - запротестовал Лукас, - самая первая строка: "Конец ночи". "Он имеет в виду, что конец близок". Он...
  
  "О, - продолжил Паркер, - но это не та ошибка, которую вы логически могли бы совершить. Люди говорят "Время от времени", хотя правильное выражение "Время от времени", потому что есть определенная логика в использовании союза "и", а не предлога" в. "Но "Конец ночи" не имеет смысла, каким бы ни был его уровень образования ".
  
  "А как насчет орфографических ошибок?" Спросил Харди. "А заглавные буквы и пунктуационные ошибки?" Глаза детектива внимательно просматривали письмо.
  
  Паркер сказал: "О, ошибок гораздо больше, чем этих. Посмотрите, как он использует знак доллара и слово "доллары". Избыточность. И когда он говорит о деньгах, у него в предложении неподходящий объект ". Паркер коснулся части экрана, водя пальцем по словам:
  
  
  Мне нужны 20 миллионов долларов наличными, которые вы положите в сумку и оставите в двух милях к югу от Rt 66 на западной стороне кольцевой дороги.
  
  
  "Видишь, он говорит: "оставь это", но указывать "это" не обязательно. Только это не тот тип ошибки, который имеет смысл - большинство грамматических ошибок являются отражением ошибок в разговорной речи. И в повседневной речи мы просто не добавляем ненужных прямых объектов. Если уж на то пошло, мы ленивы - мы склонны упорядочивать нашу речь и опускать слова.
  
  "А орфографические ошибки?" Паркер продолжил. Он медленно расхаживал перед проектируемой запиской, и буквы двигались по его лицу и плечу, как черные насекомые. "Посмотрите на предложение "их нет способа остановить его". "Их" - это омоним - слова, которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково. Это должно быть t-h-e-r-e. Но большинство людей допускают эти ошибки только тогда, когда пишут быстро - обычно когда они на компьютере. Их разум передает им написание фонетически, а не визуально. Второе место по количеству омонимических ошибок занимают люди, печатающие на пишущих машинках. Но с почерком они редки.
  
  "Заглавные буквы?" Он взглянул на Харди. "Вы обнаруживаете ошибку в верхнем регистре только тогда, когда для этого есть какое-то логическое основание - такие понятия, как искусство, любовь или ненависть. Иногда с профессиями или названиями должностей. Нет, он просто пытается заставить нас думать, что он глуп. Но это не так ".
  
  "Об этом говорится в записке?" Спросила Лукас, уставившись так, как будто она видела записку о вымогательстве, совершенно отличную от той, которую изучал Паркер.
  
  "Еще бы", - ответил эксперт по документам. Он рассмеялся. "Другой его ошибкой было то, что он не допустил некоторых ошибок, которые должен был сделать. Например, он правильно использует запятую в придаточных предложениях. Предложение, начинающееся с предложения, должно заканчиваться запятой. Предложение "если". Он коснулся его на настенном экране.
  
  
  Если ты убьешь меня, он будет продолжать убивать.
  
  
  "Но с оговоркой в конце предложения она тебе не нужна".
  
  
  Он убьет снова - в четыре, в 8 и в полночь, если вы не заплатите.
  
  
  "Он также использовал запятую перед "который"."
  
  
  Мне нужны 20 миллионов долларов наличными, которые вы положите в сумку…
  
  
  "Это стандартное правило грамматики - запятая перед неограничивающим "который", а не перед ограничивающим "это", - но, как правило, ему следуют только профессиональные писатели и люди, окончившие хорошие школы".
  
  "Перед "который" должна быть запятая?" - проворчал Си Пи. "Кого это волнует?"
  
  Паркер молча ответил: "Мы знаем". Потому что именно такие мелочи, как эта, приводят нас к истине.
  
  Харди сказал: "Похоже, он пытался написать "задержать" и не смог правильно. Что вы об этом думаете?"
  
  "Похоже на то", - сказал Паркер. "Но вы знаете, что находится под отметкой - вон там? Я просканировал ее инфракрасным зрителем".
  
  "Что?"
  
  "Закорючки".
  
  "Закорючки?" Спросил Лукас.
  
  "Художественный термин", - криво усмехнулся Паркер. "Он ничего не писал. Он просто хотел, чтобы мы думали, что у него проблемы с правописанием этого слова".
  
  "Но почему он пошел на все эти неприятности, чтобы заставить нас думать, что он глуп?" Спросил Харди.
  
  "Чтобы обманом заставить нас искать либо глупого американца, либо чуть менее глупого иностранца. Это еще одна дымовая завеса". Паркер добавил: "И чтобы мы продолжали недооценивать его. Конечно, он умен. Просто посмотри на денежную каплю ".
  
  "Капля?" Спросил Лукас.
  
  Си Пи спросил: "Ты имеешь в виду на Гэллоуз-роуд? Почему это умно?"
  
  "Ну..." Паркер поднял взгляд, затем перевел его с одного агента на другого. "Вертолеты".
  
  "Какие вертолеты?" Спросил Харди.
  
  Паркер нахмурился. "Разве ты не проверяешь чартерные рейсы вертолетов?"
  
  "Нет", - сказал Лукас. "Почему мы должны?"
  
  Паркер вспомнил правило со времен своей работы в Бюро. Никогда ничего не предполагай. "Поле, куда он хотел сбросить деньги, находилось рядом с больницей, верно?"
  
  Геллер кивал. "Больница Фэрфакс".
  
  "Дерьмо", - выплюнул Лукас. "Там есть вертолетная площадка".
  
  "И что?" Спросил Харди.
  
  Лукас покачала головой, злясь на себя. "Субъект выбрал это место, чтобы группа наблюдения привыкла к прилетающим вертолетам. Он сам зафрахтовал один и собирался приземлиться, забрать деньги и снова улететь. Вероятно, лететь на уровне верхушек деревьев к машине для побега ".
  
  "Я никогда не думал об этом", - с горечью сказал Харди.
  
  "Никто из нас этого не делал", - сказал К. П.
  
  Кейдж добавил: "У меня есть приятель в FAA. Я попрошу его проверить это".
  
  Паркер взглянул на часы. "Никакого ответа с пресс-конференции Кеннеди?"
  
  Лукас сделал звонок. Она поговорила с кем-то, затем повесила трубку.
  
  "Шесть звонков. Все чудаки. Никто из них ничего не знал о нарисованных пулях, поэтому они были фальшивыми. У нас есть их имена и номера. Прижмем их позже за вмешательство в деятельность правоохранительных органов ".
  
  "Вы думаете, субъект был не отсюда?" Харди спросил Паркера.
  
  "Верно. Если бы был хоть какой-то шанс, что он думал, что мы сможем сравнить его почерк с общедоступными документами в этом районе, он бы замаскировал свой почерк или использовал вырезанные буквы. Чего он не сделал. Значит, он не из округа, Виргинии или Мэриленда ".
  
  Дверь распахнулась. Это был Тимоти, посыльный, который принес записку. "Агент Лукас? Я получил результаты от коронера".
  
  Паркер подумал, что самое время.
  
  Она взяла отчет, и когда она прочитала его, Кейдж спросил: "Паркер, ты сказал, что он был социопатом. Как ты это себе представляешь?"
  
  "Потому что", - рассеянно сказал Паркер, не сводя глаз с Лукаса, "кто мог сделать что-то подобное, кроме социопата?"
  
  Лукас закончил и передал ее Харди. Он спросил: "Ты хочешь, чтобы я это прочитал?"
  
  "Продолжай", - ответила она.
  
  Паркер заметил, что трезвость молодого человека возросла, возможно, потому, что он на мгновение стал частью команды.
  
  Детектив прочистил горло. "Белый мужчина примерно сорока пяти лет. Шесть футов два дюйма. Сто восемьдесят семь фунтов. Никаких отличий. Никаких украшений, кроме часов Casio - с несколькими будильниками", - Харди поднял глаза. "Возьми это. Сработает в четыре, восемь и полночь". Вернемся к отчету: "'Одет в синие джинсы без бренда, сильно поношенные. Ветровка из полиэстера. Рабочая рубашка JCPenney, тоже выцветшая. Нижнее белье для жокеев. Хлопчатобумажные носки, кроссовки Wal-Mart. Сто двенадцать долларов наличными, немного мелочи".
  
  Паркер уставился на буквы на экране перед ними, как будто слова, которые читал Харди, описывали не субъекта, а саму записку.
  
  "Незначительные микроэлементы. Кирпичная пыль в волосах, глиняная пыль под ногтями. В содержимом желудка обнаружены кофе, молоко, хлеб и говядина - вероятно, недорогой сорт стейка, - употребленные в течение последних восьми часов". Вот и все ". Харди прочитал другую служебную записку METSHOOT, приложенную к отчету коронеров. "Никаких зацепок по грузовику доставки - тому, который его сбил". Харди взглянул на Паркера. "Это так расстраивает - преступник у нас внизу, и он ни черта не может нам сказать".
  
  Паркер взглянул на другой номер бюллетеня по особо важным преступлениям, тот, который он видел ранее. О поджоге дома Гэри Мосса. Строгое описание близкой смерти дочерей этого человека сильно потрясло Паркера. Увидев этот бюллетень, он чуть было не развернулся и не вышел из лаборатории.
  
  Паркер выключил проектор, положил записку обратно на смотровой стол.
  
  Кейдж посмотрел на часы. Он надел пальто. "Что ж, у нас есть сорок пять минут. Нам лучше идти".
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросил Лукас.
  
  Старший агент протянул ей ветровку, а Паркеру свою кожаную куртку. Он взял ее, не задумываясь.
  
  "Там". Он кивнул в сторону двери. "Чтобы помочь команде Джерри Бейкерса проверить отели".
  
  Паркер покачал головой. "Нет. Мы должны продолжать в том же духе". Он посмотрел на Харди. "Ты прав, Лен. Субъект ничего не может нам сказать. Но записка все еще может. Она может рассказать нам о многом ".
  
  "Им нужны все, кого они могут достать", - настаивал Кейдж.
  
  На мгновение воцарилась тишина.
  
  Паркер стоял, опустив голову, напротив Лукаса, через ярко освещенный смотровой стол, между ними лежала совершенно белая записка о вымогательстве. Он поднял глаза и спокойно сказал: "Я не думаю, что мы сможем найти его вовремя. Не через сорок пять минут. Мне неприятно это говорить, но это лучшее использование наших ресурсов - оставаться здесь. Продолжайте читать записку ".
  
  К. П. сказал: "Вы хотите сказать, что просто собираетесь списать их со счетов? Жертвы?"
  
  Он сделал паузу. Затем сказал: "Я думаю, это то, что я имею в виду. Да".
  
  Кейдж спросил Лукаса: "Что ты думаешь?"
  
  Она взглянула на Паркера. Их глаза встретились. Она сказала Кейджу: "Я согласна с Паркером. Мы остаемся здесь. Мы продолжаем идти".
  
  
  9
  
  
  
  Уголком глаза Лукас увидела Лена Харди, стоявшего неподвижно. Через мгновение он пригладил волосы, взял пальто и подошел к ней.
  
  Прямо как дождь…
  
  "По крайней мере, позволь мне уйти", - сказал он ей. "Помочь с отелями".
  
  Она посмотрела на его серьезное молодое лицо. Он мял свой плащ в большой правой руке с идеально подстриженными ногтями. Она пришла к выводу, что он был мужчиной, который находил утешение в деталях.
  
  "Я не могу. Мне жаль".
  
  "Агент Кейдж прав. Им понадобятся все, кого они смогут достать".
  
  Лукас взглянул на Паркера Кинкейда, но тот снова погрузился в документ, осторожно извлекая его из прозрачной ацетатной упаковки.
  
  "Иди сюда, Лен", - сказал Лукас, указывая ему в угол лаборатории документации. Кейдж был единственным, кто заметил, но он ничего не сказал. За долгое время работы в Бюро старший агент имел множество бесед с подчиненными и знал, что процесс такой же деликатный, как допрос подозреваемых. Более деликатная - потому что это были люди, с которыми тебе приходилось жить изо дня в день. И на которых тебе, возможно, придется положиться, чтобы они прикрывали твою спину. Лукас была благодарна Кейджу за то, что он предоставил ей возможность обращаться с Харди так, как она считала нужным.
  
  "Поговори со мной", - попросила она. "Что тебя гложет?"
  
  "Я хочу кое-что сделать", - ответил детектив. "Я знаю, что я здесь на втором месте. Я из Округа. Я занимаюсь исследованиями и статистикой… Но я хочу помочь".
  
  "Вы здесь только в качестве посредника. Это все, на что вы уполномочены. Это федеральная операция. Она не является принудительной".
  
  Он кисло усмехнулся. "Связь? Я здесь в качестве стенографистки. Мы с тобой оба это знаем".
  
  Конечно, она знала это. Но это не помешало бы Лукас отвести ему более активную роль, если бы она думала, что он будет полезен в другом месте. Лукас была не из тех, кто жил исключительно по уставам и процедурам, и если бы Харди был лучшим снайпером в мире, она бы вышвырнула его за дверь и отправила в одну из стрелковых команд Джерри Бейкера в одно мгновение, что бы ни диктовали правила. Через мгновение она сказала: "Хорошо, ответь мне на вопрос".
  
  "Конечно".
  
  "Почему ты здесь?" спросила она.
  
  "Почему?" Он нахмурился.
  
  "Ты вызвался добровольно, не так ли?" Спросил Лукас.
  
  "Да, я это сделал".
  
  "Из-за твоей жены, верно?"
  
  "Эмма?" Он пытался выглядеть сбитым с толку, но Лукас видел его насквозь. Его взгляд опустился в пол.
  
  "Я понимаю, Лен. Но сделай себе одолжение. Делай свои заметки, обсуждай с нами идеи и держись подальше от линии огня. Затем, когда этого придурка пометят, отправляйся домой ".
  
  "Но это… тяжело", - сказал он, избегая ее взгляда.
  
  "Быть дома?"
  
  Он кивнул.
  
  "Я знаю, что это так", - искренне ответил Лукас.
  
  Он вцепился в плащ, как детское защитное одеяло.
  
  На самом деле, если бы это был кто угодно, но не Лен Харди, который появился в качестве представителя окружной полиции, она бы пинками отправила их обратно в полицейское управление. У нее не было терпения прикрывать задницу или вести межведомственные войны за территорию, и не было времени нянчиться с сотрудниками коррумпированного, почти обанкротившегося города. Но она знала секрет жизни Харди - что его жена была в коме в результате несчастного случая, когда ее джип "Чероки" съехал с дороги во время ливня недалеко от Миддлбурга, штат Вирджиния, и врезался в дерево.
  
  Харди несколько раз бывал в окружном отделении полиции, чтобы собрать статистические данные о преступности в районе метро, и познакомился с Бетти, помощницей Лукаса. Сначала она подумала, что мужчина пытается подцепить привлекательную женщину, но затем подслушала, как он эмоционально говорил о своей жене и ее травме.
  
  Казалось, у него было не так много друзей, как у самой Лукас. Она немного узнала его и узнала больше об Эмме. Несколько раз они пили кофе в Мемориальном парке полицейских, рядом с полевым офисом. Он слегка раскрывался, но, также как и Лукас, держал свои эмоции за пазухой.
  
  Зная о его трагедии, зная, как тяжело ему было бы сидеть одному дома в праздничный день, она приветствовала его в команде и решила дать ему немного поблажек сегодня вечером. Но Маргарет Лукас никогда бы не поставила под угрозу операцию ради эмоционального здоровья кого бы то ни было.
  
  Прямо как дождь…
  
  Теперь он сказал ей: "Я не могу сидеть спокойно. Я хочу кусочек этого парня".
  
  Нет, подумала она. Чего он хочет, так это частички Бога, или Судьбы, или какой-то другой силы природы, разбившей жизнь Эммы Харди и ее мужа на тысячу осколков.
  
  "Лен, я не могу допустить, чтобы в этой области работал кто-то, кто..." Она поискала подходящее слово. "Рассеянный". "Безрассудный" было бы ближе, а "самоубийственный" - вот что она имела в виду.
  
  Харди кивнул. Он был зол. Его губы дрожали. Но он бросил пальто на стул и вернулся к столу.
  
  Бедняга, подумала она. Но, видя, как его интеллект, его чувство приличия и совершенства просвечивали сквозь его личные страдания, она знала, что с ним все будет в порядке. Он переживет это ужасное время. О, он изменился бы, да, но он изменился бы так, как железо превращается в сталь на раскаленных добела углях нефтеперерабатывающего завода.
  
  Измененный…
  
  Так, как это сделала сама Лукас.
  
  Если вы посмотрите на свидетельство о рождении Жаклин Маргарет Лукас, в документе будет указано, что она родилась в последний день ноября 1963 года. Но в глубине души она знала, что ей чуть больше пяти лет, что она родилась в день окончания Академии ФБР.
  
  Она вспомнила книгу, которую читала давным-давно, детскую сказку. Подменыш Уикхема. Изображение счастливого эльфа на обложке не намекало на жуткость самой истории. Книга была об эльфе, который пробирался в дома посреди ночи и подменял детей - похищал человеческого ребенка и оставлял на его месте подменыша - эльфийского младенца. История была о двух родителях, которые обнаруживают, что их дочь подменили, и отправляются на поиски, чтобы найти ее.
  
  Лукас вспомнила, как читала книгу, свернувшись калачиком на диване в своей уютной гостиной в Стаффорде, штат Вирджиния, недалеко от Куантико, отложив поездку в Safeway из-за неожиданной метели. Она была вынуждена дочитать ее - да, родители нашли девочку и обменяли на нее ребенка-эльфа, - но она вздрогнула от неприятного послевкусия книги и выбросила ее.
  
  Она забыла об этой истории, пока не окончила Академию и не была назначена в местное отделение в Вашингтоне. И вот однажды утром, идя на работу, ее Кольт Питон уютно сидел у нее на бедре, папка с делом под мышкой, она поняла: вот кто я - подменыш. Джеки Лукас работала библиотекарем на полставки в исследовательском центре Бюро в Квантико, дизайнером-любителем одежды, которая могла за выходные сшить наряды для своих друзей и их детей. Она была стегальщицей, вышивальщицей, коллекционером вин (и любительницей выпить тоже), неизменно занимала первое место в местных гонках на пять километров. Но та женщина давно ушла, ее заменила специальный агент Маргарет Лукас, женщина, которая преуспела в криминалистике, методах расследования, свойствах взрывчатых веществ С4 и Семтекс, уходе за конфиденциальными информаторами и обращении с ними.
  
  "Агент ФБР?" спросил ее озадаченный отец во время визита в особняк ее родителей в Пасифик-Хайтс в Сан-Франциско. Она поехала домой, чтобы сообщить им новости. "Ты собираешься стать агентом? Не так, как с оружием? Ты имеешь в виду, ты будешь работать за письменным столом или что-то в этом роде".
  
  "С пистолетом. Но я готов поспорить, что мне также дадут письменный стол".
  
  "Я этого не понимаю", - сказал дородный мужчина, кредитный инспектор Bank of America в отставке. "Ты был таким хорошим студентом".
  
  Она рассмеялась над очевидной непоследовательностью, хотя точно знала, что имел в виду ее отец. Отличница средней школы Святого Томаса в Рашен Хилл и Стэнфорде. Худощавой девушке, которая слишком редко соглашалась на свидания и слишком часто поднимала руку в классе, было предназначено занять высокие места в академических кругах или на Уолл-стрит. Нет, нет, он не возражал против того, что Джеки собиралась носить оружие и бороться с убийцами; дело было в том, что она не будет использовать свой разум.
  
  "Но это ФБР, папа. Они думающие копы".
  
  "Да, я думаю. Но ... это то, что ты хочешь сделать?"
  
  Нет, это было то, что она должна была сделать. Между двумя глаголами "хотел" и "имел" была огромная разница. Но она не знала, поймет ли он это. Поэтому она сказала простое "Да".
  
  "Тогда для меня этого достаточно". Затем он повернулся к своей жене и сказал: "У нашей девочки есть характер. Ты знаешь, что такое характер? М-е-т-т-л-е."
  
  "Я знаю", - крикнула мать Лукаса из кухни, - "Я разгадываю кроссворды, помнишь. Но ты будешь осторожна, Джеки? Обещай мне, что будешь осторожна".
  
  Как будто она собиралась перейти оживленную улицу.
  
  "Я буду осторожен, мам".
  
  "Вкусно. Я приготовила на ужин кок с вином. Тебе это нравится, верно?"
  
  И Джеки обняла своих мать и отца и два дня спустя улетела обратно в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы превратиться в Маргарет.
  
  После окончания учебы она была назначена в местное отделение. Она познакомилась с Округом, поработала с Кейджем, который был таким хорошим отцом-подменышем, какого она только могла пожелать, и, должно быть, сделала что-то правильно, потому что в прошлом году ее повысили до помощника ответственного специального агента. И теперь, когда ее босс фотографировал обезьян и ящериц в бразильском тропическом лесу, она вела самое крупное за последние годы дело, поразившее Вашингтон, округ Колумбия.
  
  Теперь она смотрела, как Лен Харди делает свои заметки в углу лаборатории, и думала: "Он справится с этим нормально".
  
  Маргарет Лукас знала, что это может случиться.
  
  Просто спроси подменыша…
  
  "Привет", - мужской голос вторгся в ее мысли.
  
  Она посмотрела через комнату и поняла, что Паркер Кинкейд обращается к ней.
  
  "Мы провели лингвистическую экспертизу", - сказал он. "Теперь я хочу провести физический анализ записки. Если только у вас нет на уме чего-то другого".
  
  "Это твой иннинг, Паркер", - сказала она. И села рядом с ним.
  
  
  Сначала он изучил бумагу, на которой была написана записка.
  
  Размером 6 на 9 дюймов, сорт, предназначенный для заметок о хлебе с маслом. Формат бумаги менялся на протяжении всей истории, но 8 на 11 дюймов был стандартным в Америке почти двести лет. Шесть на 9 был вторым по распространенности размером. Слишком распространенный. Один только размер ничего не сказал бы Паркеру о его источнике.
  
  Что касается состава бумаги, он отметил, что она дешевая и была изготовлена методом механической варки, а не методом крафт-химической варки, который позволяет получать бумагу более высокого качества.
  
  "Бумага нам не очень поможет", - объявил он наконец. "Она универсальная. Не переработанная, высококислотная, грубая целлюлоза с минимальным количеством оптических отбеливателей и низкой люминесценцией. Оптом продается производителями бумаги и джобберами розничным сетям. Они упаковывают ее как фирменную канцелярскую продукцию. Здесь нет водяного знака, и нет способа отследить его до конкретного производителя или оптовика, а затем направить в единственную торговую точку. Он вздохнул. "Давайте посмотрим на чернила".
  
  Он осторожно поднял записку и поместил ее под один из лабораторных составных микроскопов. Он рассмотрел ее сначала при десятикратном, а затем при пятидесятисильном увеличении. По углублениям, оставленным кончиком ручки на бумаге, случайным пропускам и неравномерному цвету Паркер мог сказать, что ручка была очень дешевой шариковой.
  
  "Вероятно, AWI-американские письменные принадлежности. Дешевый подвал за тридцать девять центов". Он посмотрел на своих товарищей по команде. Никто не понял значения.
  
  "И?" Спросил Лукас.
  
  "Это плохая вещь", - решительно объяснил он. "Невозможно отследить. Они продаются практически в каждом магазине со скидками и в круглосуточных магазинах Америки. Совсем как бумага. И AWI не использует теги ".
  
  "Бирки?" Спросил Харди.
  
  Паркер объяснил, что некоторые производители добавляют химическую маркировку в свои чернила, чтобы идентифицировать продукцию и помочь отследить, где и когда она была изготовлена. Однако американские письменные принадлежности этого не делали.
  
  Паркер начал вытаскивать записку из-под микроскопа. Он остановился, заметив кое-что любопытное. Часть бумаги была выцветшей. Он не думал, что это производственный брак. Оптические отбеливатели добавляли в бумагу почти пятьдесят лет назад, и даже для такой дешевой бумаги, как эта, необычно, что блеск получается неравномерным.
  
  "Не могли бы вы передать мне полилайт?" он попросил Ч. П. Арделла.
  
  "Что?"
  
  "Вот так".
  
  Крупный агент взял в руки одно из квадратных устройств ALS - альтернативный источник света. Оно излучало различные вещества, невидимые человеческому глазу.
  
  Паркер надел очки и включил желто-зеленый индикатор.
  
  "Это собирается облучить меня или что-то в этом роде?" сказал крупный агент, похоже, лишь отчасти шутя.
  
  Паркер провел палочкой-фонариком по конверту. Да, правая треть была светлее остальных. Он проделал то же самое с запиской и обнаружил, что на верхней и правой стороне бумаги был более светлый L-образный рисунок.
  
  Это было интересно. Он снова изучил ее.
  
  "Видишь, как выцвел уголок? Я думаю, это потому, что бумага - и часть конверта тоже - выгорели на солнце".
  
  "Где, у него дома или в магазине?" Спросил Харди.
  
  "Могло быть и то, и другое", - ответил Паркер. "Но, учитывая плотность мякоти, я бы предположил, что бумага была запечатана до недавнего времени. Это наводит на мысль о магазине".
  
  "Но, - сказал Лукас, - это должно было быть место с видом на юг".
  
  Да, подумал Паркер. Хорошо. Он об этом не подумал.
  
  "Почему?" Спросил Харди.
  
  "Потому что сейчас зима", - указал Паркер. "Солнечного света недостаточно, чтобы отбелить бумагу с любой другой стороны".
  
  Паркер снова принялся расхаживать по комнате. Это была его привычка. Когда умерла жена Томаса Джефферсона, его старшая дочь Марта написала, что ее отец "почти непрерывно ходил день и ночь, лишь изредка ложась, когда природа была полностью истощена". Когда Паркер работал над документом или боролся с особенно сложной головоломкой, сотрудники Who часто упрекали его за то, что он "снова ходит кругами".
  
  План лаборатории начал возвращаться к нему. Он подошел к шкафу, открыл его и вытащил экзаменационную доску и несколько листов бумаги для сбора данных. Держа записку за уголок, он провел кисточкой из верблюжьей шерсти по поверхности, чтобы удалить микроэлементы. Там практически ничего не было. Он не был удивлен. Бумага - один из самых впитывающих материалов; она удерживает много веществ из тех мест, где побывала, но обычно они остаются прочно связанными с волокнами.
  
  Паркер достал большой шприц для подкожных инъекций из своего атташе-кейса и выдавил несколько маленьких чернильных дисков и бумагу из записки и конверта. "Ты знаешь, как это работает?" спросил он Геллера, кивая на газовый хроматограф /масс-спектрометр в углу.
  
  "О, конечно", - сказал он. "Однажды я разобрал одну на части. Просто ради удовольствия".
  
  "Отдельные тиражи - для записки и конверта", - сказал Паркер, вручая ему образцы.
  
  "У тебя получилось".
  
  "Для чего она нужна?" - снова спросил Си Пи. Агенты под прикрытием и оперативники, как правило, не слишком терпеливы к лабораторной работе и мало что знают о судебной медицине.
  
  Паркер объяснил. ГХ / МС разделили химические вещества, найденные на местах преступлений, на составные части, а затем идентифицировали их. Машина тревожно заурчала - фактически она сжигала образцы и анализировала полученные пары.
  
  Паркер счистил больше следов с записки и конверта, и на этот раз ему удалось собрать кое-какой материал. Он установил слайды на два разных компаунд-прицела Leitz. Он заглянул в одну, затем в другую, повернул ручки фокусировки, которые двигались с медленной чувственностью смазанных, точных механизмов.
  
  Он уставился на то, что увидел, затем поднял глаза и сказал Геллеру: "Мне нужно оцифровать изображения следов здесь". Кивая на микроскоп. "Как мы это сделаем?"
  
  "Ах, кусок пресловутого пирога". Молодой агент подключил оптические кабели к основанию микроскопов. Они подбежали к большой серой коробке, из которой тянулись собственные кабели. Эти кабели Геллер подключил к одному из дюжины компьютеров в лаборатории. Он щелкнул по нему, и мгновение спустя на экране появилось изображение частиц трейса. Он вызвал меню.
  
  Сказал Паркеру: "Просто нажми на эту кнопку. Они сохраняются в формате JPEG".
  
  "И я могу передать их по электронной почте?"
  
  "Просто скажи мне, к кому они направляются".
  
  "Через минуту - мне нужно будет узнать адрес. Сначала я хочу сделать другое увеличение".
  
  Паркер и Геллер сделали по три изображения с каждого микроскопа и сохранили их на жестком диске.
  
  Как только он закончил, раздался звуковой сигнал GC / MS, и на экране компьютера, предназначенного для устройства, начали появляться данные.
  
  Лукас сказал: "У меня наготове пара экспертов из отдела материалов и элементов". Это были два отдела Бюро по анализу улик.
  
  "Отправь их домой", - сказал Паркер. "Есть кое-кто еще, кого я хочу использовать".
  
  "Кто?" Спросил Лукас, нахмурившись.
  
  "Он в Нью-Йорке".
  
  "Полиция Нью-Йорка?" - спросил Кейдж.
  
  "Был. Сейчас гражданский".
  
  "Почему не кто-нибудь здесь?" Спросил Лукас.
  
  "Потому что, - ответил Паркер, - мой друг - лучший криминалист в стране. Это он подставил ПЕРТА".
  
  "Наша команда по сбору доказательств?" - спросил К. П.
  
  "Верно". Паркер нашел номер и сделал звонок.
  
  "Но, - указал Харди, - сегодня канун Нового года. Его, наверное, нет дома".
  
  "Нет", - сказал Паркер. "Он почти никогда не выходит".
  
  "Даже по праздникам?"
  
  "Даже по праздникам".
  
  
  "Паркер Кинкейд", - произнес голос в динамике телефона. "Я подумал, может быть, кто-нибудь оттуда звонит".
  
  "Ты слышал о нашей проблеме, не так ли?" Паркер спросил Линкольна Райма.
  
  "Ах, я все слышу", - сказал он, и Паркер вспомнил, что Рифма может произвести драматическое впечатление, как никто другой. "Не так ли, Том? Разве я не все слышу? Паркер, ты помнишь Тома, не так ли? Многострадальный Том?"
  
  "Привет, Паркер".
  
  "Привет, Том. Он доставляет тебе огорчения?"
  
  "Конечно, я такой", - хрипло сказал Линкольн. "Я думал, ты на пенсии, Паркер".
  
  "Я был. Примерно до двухчасовой давности".
  
  "Забавно в этом деле, не так ли? То, как они никогда не дают нам покоиться с миром".
  
  Паркер однажды встречался с Раймом. Он был красивым мужчиной примерно того же возраста, что и Паркер, с темными волосами. Он также был парализован ниже шеи. Он консультировал из своего таунхауса на Сентрал-Парк-Уэст. "Мне понравился ваш курс, Паркер", - сказал Райм. "В прошлом году".
  
  Паркер вспомнил Райма, сидящего в причудливом инвалидном кресле цвета карамельного яблока в первом ряду лекционного зала Колледжа уголовного правосудия имени Джона Джея в Нью-Йорке. Предметом была судебная лингвистика.
  
  Райм продолжил: "Ты знаешь, что мы получили обвинительный приговор из-за тебя?"
  
  "Я этого не делал".
  
  "При убийстве был свидетель. Он не мог видеть убийцу; он прятался. Но он слышал, как преступник что-то сказал жертве непосредственно перед тем, как застрелить его. Он сказал: "На твоем месте, придурок, я бы помолился". Тогда - это интересно, Паркер, ты слушаешь?"
  
  "Еще бы". Когда Линкольн Райм говорил, вы слушали.
  
  "Затем во время допроса в полицейском управлении он сказал одному из детективов: "Если бы я собирался признаться, то не вам". Вы знаете, как мы его поймали?"
  
  "Как, Линкольн?"
  
  Райм рассмеялся, как счастливый подросток. "Из-за сослагательного наклонения! "Если бы я был на твоем месте". Не "Если бы я был на твоем месте". "Если бы я собирался признаться". По статистике, только семь процентов населения в целом больше использует сослагательный наклонение. Ты знал это?"
  
  "На самом деле, да", - сказал Паркер. "Этого было достаточно для вынесения обвинительного приговора?"
  
  "Нет. Но этого было достаточно для признания в качестве части сделки о признании вины", - объявил Райм. "Теперь позвольте мне угадать. У вас есть субъект, стреляющий в людей в метро, и ваша единственная зацепка к нему - это... что? Письмо с угрозами? Записка с вымогательством? "
  
  "Откуда он это знает?" Спросил Лукас.
  
  "Из другой страны поступили известия!" Звонил Райм. "Отвечая на вопрос: Я знаю, что речь идет о записке, потому что это единственная логичная причина, по которой Паркер Кинкейд звонил мне… Кому - прошу прощения, Паркер, - кому я только что ответил?"
  
  "Специальный агент Маргарет Лукас", - сказала она.
  
  "Она агент по связям с общественностью в окружном отделении на местах. Она ведет это дело ".
  
  "Ах, Бюро, конечно. Фред Деллрей только что заходил сюда с визитом", - сказал Райм. "Ты знаешь Фреда? Офис на Манхэттене?"
  
  "Я знаю Фреда", - ответил Лукас. "В прошлом году он руководил несколькими нашими людьми под прикрытием. Дело о продаже оружия".
  
  Райм продолжил. "Итак, субъект, записка. Теперь поговори со мной, один из вас".
  
  Лукас сказал: "Ты прав. Это схема вымогательства. Мы пытались заплатить, но основной субъект был убит. Теперь мы почти уверены, что его партнер - стрелок - может продолжать ".
  
  "О, это сложно. Это проблема. Вы обработали тело?"
  
  "Ничего", - сказал ему Лукас. "Ни документов, ни существенных следов".
  
  "И мой запоздалый рождественский подарок - часть этого дела".
  
  "У меня есть кусочек конверта и письма..."
  
  "Молодец, Паркер. Сожги улики. Они захотят сохранить это для суда, но ты сжигаешь то, что должен".
  
  "Я хочу отправить вам данные. И несколько фотографий следа. Могу я отправить все это вам по электронной почте?"
  
  "Да, да, конечно. Какое увеличение?"
  
  "Десять, двадцать и пятьдесят".
  
  "Хорошо. Когда крайний срок?"
  
  "Каждые четыре часа, начиная с четырех, до полуночи".
  
  "В четыре часа дня? сегодня?"
  
  "Это верно".
  
  "Господи".
  
  Она продолжила: "У нас есть зацепка к нападению в четыре часа. Мы думаем, что он охотится за отелем. Но мы не знаем ничего более конкретного, чем это ".
  
  "Четыре, восемь и двенадцать. Ваш субъект был человеком с драматическим талантом".
  
  "Это должно быть частью его профиля?" Спросил Харди, делая еще пометки. Паркер предположил, что этот человек, вероятно, проведет все выходные, составляя отчет для мэра, начальника полиции и городского совета - отчет, который, вероятно, останется непрочитанным на месяцы. Может быть, навсегда.
  
  "Кто это?" Рявкнул Райм.
  
  "Лен Харди, сэр. Окружная полиция".
  
  "Ты занимаешься психологическим профилированием?"
  
  "На самом деле я занимаюсь исследованиями. Но я посещал профильные курсы в Академии и работал психологом в аспирантуре Американского университета".
  
  "Послушай, - сказал ему Райм, - я не верю в психологические профили. Я верю в доказательства. Психология скользка, как рыба. Посмотри на меня. Я - печь для неврозов. Верно, Амелия?… Моя подруга здесь молчит, но она согласна. Хорошо. Мы должны двигаться дальше. Пришли мне свои вкусности. Я свяжусь с тобой, как только смогу ".
  
  Паркер записал адрес электронной почты Райма и передал его Геллеру. Мгновение спустя агент загрузил изображения и химические профили с хроматографа / спектрометра.
  
  "Он лучший криминалист в стране?" Скептически спросил Кейдж.
  
  Но Паркер не ответил. Он пристально смотрел на часы. Где-то в округе Колумбия тем людям, которыми он и Маргарет Лукас были готовы пожертвовать, оставалось жить всего тридцать минут.
  
  
  10
  
  
  
  Этот отель прекрасен, этот отель хороший.
  
  Диггер заходит внутрь со щенками в хозяйственной сумке, и никто его не замечает.
  
  Он заходит в бар и покупает у бармена газированную воду. У него щекочет в носу. Смешное… Он выпивает ее и оставляет деньги и чаевые, как велел ему человек, который все ему рассказывает.
  
  В вестибюле толпится толпа. Здесь проводятся мероприятия. Вечеринки в офисах. Много украшений. Еще больше этих толстых младенцев на новогодних плакатах. Боже, разве они ... разве они ... разве они не милые?
  
  А вот и Старик Тайм, похожий на Мрачного Жнеца.
  
  Он и Памела… щелчок ... и Памела ходила на несколько вечеринок в местах, подобных этому.
  
  Диггер покупает USA Today. Он сидит в вестибюле и читает ее, рядом с ним сумка для щенков.
  
  Он смотрит на свои часы.
  
  Читаю статьи.
  
  USA Today - хорошая газета. В ней рассказывается много интересного. Диггер следит за погодой в стране. Ему нравится цвет фронтов высокого давления. Он читает о спорте. Он думает, что когда-то давно занимался спортом. Нет, это был его друг Уильям. Его другу нравился спорт. Некоторым другим друзьям тоже. Памеле тоже.
  
  В газете много фотографий симпатичных баскетболистов. Они выглядят очень большими и сильными, и когда они забивают мячи, те летают по воздуху, как вихри. Диггер решает, что он, должно быть, не занимался спортом. Он не уверен, зачем Памеле, или Уильяму, или кому бы то ни было еще этого хотеться. Гораздо веселее есть суп и смотреть телевизор.
  
  Мимо него проходит маленький мальчик и останавливается.
  
  Он смотрит вниз на сумку. Копатель закрывает верхнюю часть сумки, чтобы мальчик не увидел "Узи", который вот-вот убьет пятьдесят или шестьдесят человек.
  
  Мальчику, может быть, девять. У него темные волосы, разделенные очень аккуратным пробором. На нем костюм, который плохо сидит. Рукава слишком длинные. И веселый красный рождественский галстук неуклюже застегивается на его воротнике. Он смотрит на сумку.
  
  На щенков.
  
  Диггер отводит от него взгляд.
  
  "Если кто-нибудь посмотрит на твое лицо, убей его. Помни это".
  
  Я помню.
  
  Но он не может не смотреть на мальчика. Мальчик улыбается. Диггер не улыбается. (Он узнает улыбку, но не знает, что это такое в точности.)
  
  Мальчик с карими глазами и легкой улыбкой на лице очарован сумкой и щенками. Их веселые ленточки. Похожие на ленточки, которые носят толстые новогодние малыши. Зеленые и золотые ленты на сумке. Копатель тоже смотрит на сумку.
  
  "Милый, давай", - зовет женщина. Она стоит возле горшка с пуансеттиями, такими же красными, как роза, которую Памела украсила своим платьем на Рождество в прошлом году.
  
  Мальчик еще раз бросает взгляд на лицо Копателя. Копатель знает, что ему следует отвернуться, но он просто смотрит в ответ. Затем мальчик подходит к толпе людей вокруг столов, уставленных маленькими кусочками еды. Много крекеров, сыра, креветок и моркови.
  
  Копатель замечает, что супа нет.
  
  Мальчик подходит к девочке, которая, вероятно, его сестра. Ей около тринадцати.
  
  Диггер смотрит на часы. Без двадцати четыре. Он достает из кармана сотовый телефон и осторожно нажимает на кнопки, вызывая голосовую почту. Он слушает. "У вас нет новых сообщений". Он выключает телефон.
  
  Он кладет сумку себе на колени и смотрит на толпу. Мальчик в синем блейзере, а его сестра в розовом платье. На нем пояс.
  
  Диггер сжимает в руках сумку для щенков.
  
  Восемнадцать минут.
  
  Мальчик стоит у стола с едой. Девочка разговаривает с пожилой женщиной.
  
  В отель входит все больше людей. Они проходят прямо мимо Диггера с его сумкой и красивой газетой, в которой показана погода по всей стране.
  
  Но никто его не замечает.
  
  
  В лаборатории документации зазвонил телефон.
  
  Как всегда, когда зазвонил телефон, а он был где-то без "Кто", Паркер почувствовал мгновенную панику низкого напряжения, хотя, если бы с одним из детей произошел несчастный случай, миссис Кавано, конечно, позвонила бы ему на мобильный, а не в Федеральное бюро расследований.
  
  Он взглянул на определитель номера вызывающего абонента и увидел Нью-йоркский номер. Он снял трубку. "Линкольн. Это Паркер. У нас есть пятнадцать минут. Есть какие-нибудь зацепки?"
  
  Голос криминалиста был встревоженным. "О, не очень, Паркер. Говори со мной… Разве вы, лингвисты, не ненавидите, когда люди употребляют существительные?"
  
  Паркер нажал на кнопку.
  
  "Кто-нибудь, возьмите ручку", - позвал Райм. "Я скажу вам, что у меня есть. Вы готовы? Вы готовы?"
  
  "Мы готовы, Линкольн", - сказал Паркер.
  
  "Самый заметный след, оставленный в письме, - это гранитная пыль".
  
  "Гранит", - эхом повторил Кейдж.
  
  "На камне есть следы бритья и резьбы. И еще немного полировки".
  
  "Как ты думаешь, от чего это?" Спросил Паркер.
  
  "Я не знаю. Откуда мне знать? Я не знаю Вашингтон. Я знаю Нью-Йорк".
  
  "А если бы это было в Нью-Йорке?" Спросил Лукас.
  
  Рифма затараторила: "Строительство нового здания, реконструкция или снос старого здания, изготовление ванных комнат, кухонь и порогов, изготовление надгробий, скульпторские студии, ландшафтные дизайнеры… Список бесконечен. Тебе нужен кто-то, кто знает местность там. Понимаешь? Это не ты, не так ли, Паркер?"
  
  "Нет. Я..."
  
  Криминалист перебил его. "- разбирайся в документах. Ты тоже знаешь субъектов. Но не географию".
  
  "Это правда".
  
  Паркер взглянула на Лукас. Она смотрела на часы. Она посмотрела на него с лицом, лишенным эмоций. Кейдж справился с пожатием плеч; состояние ожидания Лукаса было каменной маской.
  
  Райм продолжил. "Здесь также есть следы красной глины и пыли от старого кирпича. Затем есть сера. И много углерода-золы и сажи, характерных для приготовления мяса или сжигания мусора, в котором есть мясо. Теперь - данные с конверта показали наличие небольшого количества тех же микроэлементов, которые я нашел в письме. Но также и нечто большее - значительное количество соленой воды, керосина, рафинированного масла, сырой нефти, сливочного масла...
  
  "Масло?" Спросил Лукас.
  
  "Это то, что я сказал", - проворчал Райм. Он кисло добавил: "Не знаю марки. И есть какой-то органический материал, не противоречащий моллюскам. Итак, все улики указывают на Балтимор ".
  
  "Балтимор?" Спросил Харди.
  
  От Лукаса: "Как ты это себе представляешь?"
  
  "Морская вода, керосин, мазут и сырая нефть означают, что это порт. Верно, верно? Что еще это может быть? Ну, ближайший к Вашингтону порт, где осуществляется крупная перевалка сырой нефти, - это Балтимор. И Том сказал мне - мой человек разбирается в еде, - что прямо в гавани есть множество ресторанов с морепродуктами. Бертас. Он продолжает говорить о мидиях Бертас ".
  
  "Балтимор", - пробормотал Лукас. "Значит, он написал записку дома, накануне вечером ужинал на набережной. Он приехал в округ Колумбия, чтобы отвезти ее в мэрию. Затем..."
  
  "Нет, нет, нет", - сказал Райм.
  
  "Что?" Спросил Лукас.
  
  Паркер, мастер головоломок, сказал: "Доказательства фальшивые. Он подстроил это, не так ли, Линкольн?"
  
  "Прямо как в бродвейской пьесе", - сказал Райм, довольный, что Паркер уловил суть.
  
  "Как ты думаешь?" Спросил Кейдж.
  
  "Есть детектив, с которым я работал - Роланд Белл. Полиция Нью-Йорка. Хороший человек. Он из Северной Каролины. У него такое выражение лица. "Кажется немного слишком быстрым и слишком легким". Ну, весь этот след.… Там слишком много этих элементов. Слишком много. Субъект наложил руки на какой-то след и пропитал конверт. Просто чтобы сбить нас с толку ".
  
  "А след на письме?" Спросил Харди.
  
  "О, нет, это законно. Количество материала в волокнах соответствовало веществам окружающей среды. Нет, нет, в письме будет сказано, где он жил. Но конверт... Ах, конверт говорит нам кое о чем другом ".
  
  Паркер сказал: "Что в нем было нечто большее, чем кажется на первый взгляд".
  
  "Совершенно верно", - подтвердил криминалист.
  
  Паркер подвел итог. "Итак, там, где он жил, есть гранит, глиняная пыль, кирпичная пыль, сера, сажа и зола от приготовления или сжигания мяса".
  
  "Вся эта пыль - может быть местом сноса", - сказал Кейдж.
  
  "Это кажется наиболее вероятным", - сказал Харди.
  
  "Вероятно? Как это может быть вероятно?" Спросил Райм. "Это возможно. Но тогда разве не все возможно, пока не доказана истинность одной альтернативы? Подумай об этом ... " Голос Райма слегка затих, когда он обратился к кому-то, кто был с ним в комнате: "Нет, Амелия, я не напыщенный. Я говорю точно… Том! Том! Еще немного односолодового. Пожалуйста."
  
  "Мистер Райм, - сказал Лукас, - Линкольн… Все это хорошо, и мы ценим это. Но у нас есть десять минут до следующей атаки стрелка. У вас есть какие-нибудь соображения о том, какой отель мог выбрать субъект?"
  
  Райм ответил с серьезностью, от которой Паркер похолодел. "Боюсь, что нет", - сказал он. "Здесь ты сам по себе".
  
  "Хорошо".
  
  Паркер сказал: "Спасибо тебе, Линкольн".
  
  "Удачи вам всем. Удачи". Щелчком криминалист отключил телефон.
  
  Паркер просмотрел заметки. Гранитная пыль ... сера… О, это были замечательные подсказки, надежные подсказки. Но у команды почти не было времени, чтобы разобраться в них. Не раньше 4 часов дня, может быть, даже не раньше восьми.
  
  Он представил себе стрелка, стоящего в толпе людей с пистолетом наготове. Готового нажать на спусковой крючок. Сколько человек погибнет на этот раз?
  
  Сколько семей?
  
  Скольким детям нравится Лавелл Уильямс?
  
  Такие дети, как Робби и Штеффи?
  
  Все в полутемной лаборатории хранили молчание, словно парализованные своей неспособностью видеть сквозь пелену, скрывающую правду.
  
  Паркер снова взглянул на записку, и у него возникло ощущение, что она издевается над ним.
  
  Затем зазвонил телефон Лукас. Она слушала, и ее губы расцвели в первой искренней улыбке, которую Паркер увидел на ее лице в тот день.
  
  "Поймал его!" - объявила она.
  
  "Что?" Спросил Паркер.
  
  "Двое парней Джерри только что нашли несколько патронов, окрашенных в черный цвет, под стулом в отеле Four Seasons в Джорджтауне. Все доступные агенты и копы направляются туда ".
  
  
  11
  
  
  
  "Там много народу?"
  
  "Отель?" Сказал Кейдж в ответ на вопрос Паркера, отрываясь от своего мобильного телефона. "Черт возьми, да. Наш человек говорит, что лобби-бар переполнен - какой-то прием. Затем в банкетных залах внизу проходят четыре новогодние вечеринки. Многие компании закрываются рано. Там, должно быть, тысяча человек ".
  
  Паркер подумал о том, что может сделать автоматическое оружие в замкнутом пространстве вроде банкетного зала.
  
  Тоби Геллер подключил рабочую радиочастоту через динамики. В лаборатории команда могла слышать голос Джерри Бейкера. "Это второй лидер Нового года для всех подразделений. Двенадцатый код в "Четырех временах года" на М-стрит. Двенадцатый код. Субъект находится в помещении, описания нет. Предположительно вооружен полностью автоматическим "Узи" и глушителем. Вам горит зеленый свет. Повторяю, вам горит зеленый свет".
  
  Это означало, что они могли свободно стрелять, не выдвигая требований о капитуляции.
  
  Десятки солдат будут внутри отеля через несколько минут. Поймают ли они его? Даже если нет, подумал Паркер, они могут напугать его и заставить сбежать, никому не причинив вреда.
  
  Но тогда они могли бы поймать его. Арестовать его или, если он будет сопротивляться, убить. И ужас закончился бы; Паркер мог вернуться домой к своим детям.
  
  Что они делали сейчас? он задавался вопросом.
  
  Его сына все еще беспокоил Лодочник?
  
  О, Робби, как я могу сказать тебе, чтобы ты не волновался? Лодочник мертв уже много лет. Но посмотри сюда, сейчас, сегодня вечером, у нас есть другой лодочник, который еще хуже. В этом особенность зла, сынок. Оно выползает из своей могилы снова и снова, и нет способа остановить это…
  
  Тишина из радио.
  
  Ожидание было самым тяжелым. Это то, о чем Паркер забыл за годы выхода на пенсию. К ожиданию так и не привыкли.
  
  "Первые машины как раз подъезжают", - крикнул Кейдж, слушая свой мобильный телефон.
  
  Паркер снова склонился над запиской о вымогательстве.
  
  
  Мэр Кеннеди -
  
  Конец ночи. Диггер на свободе, и остановить его невозможно.
  
  
  Затем он взглянул на конверт.
  
  Он смотрел на пятна следовых улик. Снова посмотрел на листы ESDA, на слабые изображения надписи с отступом: t-e-l.
  
  Слова Райма отозвались эхом.
  
  Но конверт говорит нам кое о чем другом.
  
  В нем было нечто большее, чем кажется на первый взгляд…
  
  И Паркер слышал, как он ранее говорил Лукасу, что психолингвистический профиль в Квантико был ошибочным, что субъект на самом деле был блестящим.
  
  Его голова взлетела вверх. Он посмотрел на Лукаса.
  
  "Что?" - спросила она, встревоженная выражением его лица.
  
  Он спокойно сказал: "Мы ошибаемся. Мы все поняли неправильно. Он не попадет в Four Seasons".
  
  Остальные в комнате замерли, уставившись на него.
  
  "Прекратите ответные действия. Полиция, агенты - где бы они ни были - остановите их".
  
  "О чем ты говоришь?" Спросил Лукас.
  
  "Записка - она лжет нам".
  
  Кейдж и Лукас посмотрели друг на друга.
  
  "Это уводит нас от настоящего сайта".
  
  "Это"? - неуверенно спросил К. П. Арделл. Посмотрел на Лукаса. "Что он имеет в виду?"
  
  Паркер проигнорировал его и крикнул: "Остановите их!"
  
  Кейдж поднял свой телефон. Лукас махнула рукой, чтобы она остановилась.
  
  "Сделайте это!" Крикнул Паркер. "Группы реагирования должны оставаться мобильными. Мы не можем связать их в отеле".
  
  Харди сказал: "Паркер, он там. Они нашли патроны. Это не может быть совпадением".
  
  "Конечно, это не совпадение. Копатель оставил их там. Затем он пошел куда-то еще - к настоящей цели. Куда-то, что не отель ". Он посмотрел на Кейджа. "Остановите машины!"
  
  "Нет", - сказал Лукас. Теперь на ее худом лице расцвел гнев.
  
  Но Паркер, уставившись на записку, продолжил. "Это слишком умно, чтобы случайно оставить ссылку на отель. Оно пыталось обмануть нас следом на конверте. То же самое верно и с надписью с отступом. Т-е-л "
  
  "Мы с трудом даже нашли надпись с отступом", - возразил Лукас. "Мы бы этого не сделали, если бы вы нам не помогали".
  
  "Оно знает..." Разговор о персонифицированной записке, казалось, заставил их почувствовать себя неловко. Он сказал: "Субъект знал, с чем ему придется столкнуться. Помнишь мой лингвистический профиль?" Он постучал по фотографии мертвого субъекта. "Он был блестящим. Он был стратегом. Ему пришлось сделать доказательства незаметными. Иначе мы бы в это не поверили. Нет, нет, мы должны остановить тактические группы. Где бы они ни были. И подождать, пока мы не сможем выяснить, где находится настоящая цель ".
  
  "Подождать?" Раздраженно сказал Харди, поднимая руки.
  
  Си Пи прошептала: "Уже без пяти четыре!"
  
  Кейдж пожал плечами, взглянул на Лукаса. Это был ее звонок.
  
  "Ты должен", - отрезал Паркер.
  
  Он увидел, как Лукас подняла свои каменные глаза на часы на стене. Минутная стрелка продвинулась еще на одну отметку.
  
  
  Отель был лучше, чем это место.
  
  Диггер оглядывается вокруг, и что-то в этом театре ему не нравится.
  
  Сумка для щенков казалась ... казалась подходящей, когда он был в милом отеле.
  
  Здесь это выглядит не совсем так.
  
  Это ... это ... щелчок ... театр Мейсона, к востоку от Джорджтауна. Диггер находится в вестибюле и рассматривает резьбу по дереву. Он видит цветы, которые не желтые или красные, а из дерева, темные, как темная кровь. О, и что это? Змеи. Змеи, вырезанные из дерева. И женщин с большой грудью, как у Памелы.
  
  Хммм.
  
  Но никаких животных.
  
  Здесь нет щенков. Нет, нет.
  
  Он вошел в театр, и никто его не остановил. Представление подходило к концу. В большинство театров можно зайти ближе к концу представления, сказал человек, который рассказывает ему разные вещи, и никто тебя не замечает. Они думают, что ты там, чтобы кого-то подцепить.
  
  Все здешние билетеры игнорируют его. Они говорят о спорте, ресторанах и новогодних вечеринках.
  
  Что-то в этом роде.
  
  Уже почти четыре.
  
  Диггер уже несколько лет не был ни на концерте, ни на спектакле. Они с Памелой пошли… щелчок... пошли куда-нибудь послушать музыку. Не спектакль. Не балет. Что это было? Где-то там, где люди танцевали. Слушали музыку… Люди в забавных шляпах, какие носят ковбои. Играли на гитаре, пели. Диггер вспоминает песню. Он напевает себе под нос.
  
  
  Когда я пытаюсь любить тебя меньше,
  
  Я просто люблю тебя еще больше.
  
  
  Но сегодня никто не поет. Это шоу - балет. Дневной спектакль.
  
  Они рифмуются, думает он. Смешное. Балет... утренник…
  
  Диггер смотрит на стену - на плакат. Страшная картинка, которая ему не нравится. Страшнее, чем изображение входа в ад. Это фотография солдата с огромной челюстью и в высокой синей шляпе. Странно. Нет ... щелчок ... нет, нет, мне это совсем не нравится.
  
  Он идет через вестибюль, думая, что Памела предпочла бы увидеть мужчин в ковбойских шляпах, чем солдат с такими большими челюстями, как у этого. Она наряжалась в одежду, яркую, как цветы, и выходила посмотреть, как поют мужчины в ковбойских шляпах. Друг Диггера Уильям иногда надевал такие шляпы. Они все выходили вместе. Он думает, что им было весело, но он не уверен.
  
  Диггер направляется к лобби-бару, который сейчас закрыт, находит служебную дверь, переступает порог и поднимается по лестнице, пахнущей разлитой газировкой. Мимо картонных коробок с пластиковыми стаканами и салфетками, мармеладными мишками и твиззлерами.
  
  
  Я люблю тебя все больше…
  
  
  Наверху, у двери с надписью "БАЛКОН", Копатель выходит в коридор и медленно ступает по толстому ковру.
  
  "Иди в ложу номер пятьдесят восемь", - сказал человек, который рассказывает ему о вещах. "Я купил все места в ложе, так что там будет пусто. Это на уровне балкона. Вокруг правой стороны подковы".
  
  "Башмак"? - спросил Копатель. Что он имеет в виду, "башмак"?
  
  "Балкон изогнут, как подкова. Идите в ложу".
  
  "Я пойду..." Нажмите. "... перейдите к ящику. Что такое ящик?"
  
  "Это будет за занавесом. Маленькая комната с видом на сцену".
  
  "О".
  
  Сейчас, почти в 4 часа дня, Копатель медленно идет к ящику, и никто его не замечает.
  
  Семья проходит мимо киоска концессии; отец смотрит на часы. Они рано уходят. Мать помогает дочери надеть пальто на ходу, и они обе выглядят расстроенными. В волосах у девочек цветок, но он не желтый или красный, а белый. Другой их ребенок, мальчик лет пяти, бросает взгляд на киоск концессии и останавливается. Он напоминает Диггеру мальчика из милого отеля. "Нет, он закрыт", - говорит отец. "Пойдем. Мы пропустим заказанный ужин".
  
  И мальчик выглядит так, будто собирается заплакать, и отец уводит его без мармеладных мишек и твиззлеров.
  
  Диггер один в коридоре. Он думает, что ему жаль мальчика, но он не уверен. Он подходит к краю подковы. К нему идет молодая женщина в белой блузке. В руках у нее фонарик.
  
  "Привет", - говорит она. "Потерялся?"
  
  Она смотрит на его лицо.
  
  Копатель прижимается носом к боку сумки для щенков у нее на груди.
  
  "Что?" - начинает спрашивать она.
  
  Тьфу, тьфу…
  
  Он стреляет в нее дважды, и когда она падает на ковер, он хватает ее за волосы и тащит в пустую коробку.
  
  Он останавливается по другую сторону занавеса.
  
  Боже, это… щелчок ... это мило. Хммм.
  
  Он смотрит на театр. Диггер не улыбается, но теперь он решает, что ему все-таки нравится это место. Темное дерево, цветы, штукатурка, золото и люстра. Хммм. Посмотри на это. Лучше, чем в милом отеле. Хотя он думает, что это не лучшее место для съемок. Бетонные или шлакоблочные стены были бы лучше; так пули рикошетили бы сильнее, а острые кусочки свинца гремели бы внутри черепа кинотеатра и причиняли бы гораздо больше повреждений.
  
  Он наблюдает за людьми, танцующими на сцене. Слушает музыку оркестра. Но на самом деле он ее не слышит. Он все еще напевает себе под нос. Не может выбросить песню из головы.
  
  
  Я смотрю в будущее.
  
  Интересно, что нас ждет.
  
  Я думаю о нашей жизни,
  
  и я люблю тебя еще больше.
  
  
  Диггер прижимает тело женщины к бархатному занавесу. Ему жарко, и он расстегивает пальто, хотя мужчина, который ему что-то говорит, сказал ему не делать этого. Но он чувствует себя лучше.
  
  Он лезет в сумку для щенков и обхватывает пальцами рукоятку пистолета. Берет глушитель в левую руку.
  
  Он смотрит сверху вниз на толпу. На девочек в розовом атласе, мальчиков в синих блейзерах, женщин с кожей, выделяющейся буквами V на шее, лысых мужчин и мужчин с густыми волосами. Люди направляют маленькие бинокли на людей на сцене. В центре театрального потолка - огромная люстра с миллионом огней. Сам потолок расписан изображениями толстых ангелов, летящих сквозь желтые облака. Как у новогоднего младенца…
  
  Здесь не так уж много дверей, и это хорошо. Даже если он застрелит не более тридцати или сорока человек, другие погибнут, раздавленные в дверном проеме. Это хорошо.
  
  Это хорошо…
  
  Четыре часа. Его часы издают звуковой сигнал. Он делает шаг вперед, сжимает глушитель через мятой пакет, смотрит на мордочку щенка. У одного щенка розовая ленточка, у другого голубая. Но ни красного, ни желтого, думает Диггер, начиная нажимать на спусковой крючок.
  
  Затем он слышит голос.
  
  Она позади него, в коридоре, за красивой бархатной занавеской. "Иисус Христос", - шепчет мужской голос. "Мы поймали его! Он здесь". И мужчина отодвигает занавеску в сторону, поднимая свой черный пистолет.
  
  Но Диггер услышал его как раз вовремя и бросается к стене, и когда агент стреляет, выстрел промахивается. Диггер разрубает его почти пополам секундной очередью из "Узи". Другой агент, стоящий за первым, ранен потоком пуль. Он смотрит в лицо Копателю, и Копатель вспоминает, что он должен сделать. Поэтому он убивает и этого агента.
  
  Диггер не паникует. Он никогда не впадает в панику. Страх для него даже не пылинка. Но он знает, что некоторые вещи хороши, а другие плохи, и не делать то, что ему сказали, плохо. Он хочет выстрелить в толпу, но не может. На балконе появляется все больше агентов. На агентах ветровки ФБР, пуленепробиваемые жилеты, у некоторых шлемы, у некоторых автоматы, которые, вероятно, стреляют так же быстро, как его "Узи".
  
  Дюжина агентов, две дюжины. Несколько человек поворачивают за угол и бегут туда, где лежат тела их друзей. Копатель просовывает сумку через занавеску в вестибюль и на мгновение удерживает спусковой крючок нажатым. Стекло разбивается, зеркала разлетаются вдребезги, твиззлеры и мармеладные мишки летают по воздуху.
  
  Он должен… щелкнуть ... должен выстрелить в аудиторию. Это то, что он должен…
  
  Предполагалось сделать… Он…
  
  На мгновение в его голове становится пусто.
  
  Он должен… щелкнуть.
  
  Больше агентов, больше полиции. Крики.
  
  Здесь так много неразберихи… Десятки агентов скоро окажутся в коридоре вне рамок. Они бросят в него ручную гранату, оглушат и, возможно, застрелят его до смерти, и пули не будут греметь вокруг - они пройдут прямо через его сердце, и оно перестанет биться.
  
  Или они отвезут его обратно в Коннектикут и втолкнут через вход в ад. На этот раз он останется там навсегда. Он никогда больше не увидит человека, который ему все рассказывает.
  
  Он видит, как люди прыгают с балкона на толпу внизу. Падать недалеко.
  
  Крики, агенты и полицейские.
  
  Они повсюду.
  
  Диггер отвинчивает глушитель и наводит пистолет на люстру. Он нажимает на спусковой крючок. Рев, похожий на шум бензопилы. Пули перерезают ножку, и огромная куча стекла и металла падает на пол, накрывая людей. Сотни криков. Все в панике.
  
  Диггер перелезает через балкон и спрыгивает на плечи крупного мужчины, находящегося пятнадцатью футами ниже. Они падают на пол, и Диггер вскакивает на ноги. Затем его втаскивают через пожарную дверь вместе с остальной толпой. Он все еще сжимает сумку с покупками.
  
  Наружу, на прохладный воздух.
  
  Он ослеплен прожекторами и мигалками пятидесяти или шестидесяти полицейских машин и фургонов. Но снаружи не так много полицейских или агентов. Как он догадывается, они в основном в театре.
  
  Он бежит трусцой с парой средних лет по аллее прочь от театра. Он позади них. Они его не замечают. Он задается вопросом, не следует ли ему убить их, но это означало бы снова установить подавитель, а нити трудно выровнять. Кроме того, они не смотрят ему в лицо, так что ему не нужно их убивать. Он сворачивает в другой переулок и через пять минут идет по жилой улице.
  
  Пакет аккуратно засунут под мышку его черного или синего пальто.
  
  Его темная кепка плотно прилегает к ушам.
  
  
  Я бы любил тебя, если бы ты был болен.
  
  Я бы любил тебя, если бы ты был беден.
  
  
  Экскаватор гудит.
  
  
  Даже когда ты за много миль отсюда
  
  Я люблю тебя все больше…
  
  
  "Чувак, Паркер", - сказал Лен Харди, качая головой с юношеским восхищением. "Хорошая работа. Ты справился".
  
  Ч. П. Арделл имел в виду то же самое, когда сказал: "Не связывайся с этим человеком, ни как, ни за что".
  
  Маргарет Лукас, слушая свой телефон, ничего не сказала Паркеру. Ее лицо все еще было бесстрастным, но она взглянула на него и кивнула. Это была ее форма благодарности.
  
  И все же Паркер Кинкейд не хотел благодарности. Ему нужны были факты. Он хотел знать, насколько ужасной была стрельба.
  
  И если бы в число погибших входил Диггер.
  
  Динамики на консоли гремели статическими помехами, когда Джерри Бейкер и аварийные работники включали передачи друг друга. Паркер мало что понимал из того, что они говорили.
  
  Лукас склонила голову набок, слушая свой телефон. Она подняла глаза и сказала: "Два агента мертвы, двое ранены. Убит билетер, и один человек в зале был убит люстрой, дюжина раненых, некоторые серьезно. Несколько детей сильно пострадали в панике. Их затоптали. Но они будут жить ".
  
  Они будут жить, мрачно подумал Паркер. Но их жизни уже никогда не будут прежними.
  
  Папа, расскажи мне о Лодочнике…
  
  Паркер спросил: "И он сбежал?"
  
  "Он сделал, да", - сказал Лукас, вздыхая.
  
  "Описание?"
  
  Она покачала головой и посмотрела на Кейджа, который тоже разговаривал по телефону. Он пробормотал: "Нет, никто, черт возьми, на него не смотрел. Ну, двое людей посмотрели. Двое из наших. Но это те, кого он закрыл ".
  
  Паркер закрыл глаза и откинул голову на серую обивку офисного кресла. Должно быть, это было то самое, которое он заказал много лет назад; от него исходил какой-то затхлый, пластмассовый запах, навевавший воспоминания - некоторые из многих, которые всплыли сегодня вечером.
  
  Воспоминания, которые у него не было желания испытывать.
  
  "Криминалисты?" спросил он.
  
  "ПЕРТ осматривает это место с микроскопом", - сказал Кейдж. "Но - я не понимаю - он стреляет из автоматического оружия, и там нет гильз".
  
  Паркер сказал: "О, у него пистолет в сумке или что-то вроде того. Ловит гильзы".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Спросил Харди.
  
  "Я не знаю. Но это то, что я бы сделал на его месте. Кто-нибудь в отеле видел, как он оставлял пули?"
  
  "Неа", - пробормотал Кейдж. "И они опросили там всех. Один ребенок сказал, что видел бугимена. Но он ничего не мог вспомнить о нем".
  
  Бугимен, криво усмехнувшись, подумал Паркер. Просто великолепно.
  
  И он подумал: какой фотофиниш.
  
  Лукас наконец согласился согласиться с Паркером, сказав ледяным тоном: "Хорошо, хорошо, тогда прекрати отвечать. Но да поможет тебе Бог, если ты ошибаешься, Кинкейд". Она приказала командам удерживать свои позиции. Затем они провели несколько лихорадочных минут, пытаясь угадать, куда мог подеваться Экскаватор. Паркер рассудил, что оставит патроны в отеле незадолго до четырех - так что у него будет максимум десять минут, чтобы добраться до настоящей цели. Убийца не мог рассчитывать на такси в праздничный день, а автобусы в Округе были очень непредсказуемы; ему пришлось бы идти пешком. Это означало примерно в радиусе пяти кварталов .
  
  Паркер и команда внимательно изучали карту Джорджтауна.
  
  Внезапно он посмотрел на часы и спросил: "Будут ли сегодня утренние представления в кинотеатрах?"
  
  Лукас схватил его за руку. "Да. Я видел кое-что в "Пост" этим утром".
  
  Тоби Геллер был меломаном, и он упомянул театр Мейсона, который находился всего в пяти минутах ходьбы от Four Seasons.
  
  Паркер разорвал номер "Вашингтон пост" и обнаружил, что представление "Щелкунчика" началось в два и закончится около четырех. Переполненный театр был бы как раз той мишенью, которая нужна Диггеру. Он попросил Лукаса позвонить Джерри Бейкеру и попросить его направить туда все войска.
  
  "Все они?"
  
  "Все они".
  
  Да поможет тебе Бог, если ты ошибаешься, Кинкейд…
  
  Но он не ошибся. Тем не менее, на какой риск он пошел… И хотя было спасено много жизней, некоторые были потеряны. И убийца сбежал.
  
  Паркер взглянул на записку с вымогательством. Человек, написавший ее, был мертв, но сама записка казалась очень живой. Казалось, она насмехалась над ним. Он почувствовал безумное желание схватить смотровой зонд и вонзить его в сердце записки.
  
  Телефон Кейджа зазвонил снова, и он ответил на него. Говорил несколько минут - какими бы ни были новости, они казались обнадеживающими, судя по его лицу. Затем он повесил трубку. "Это был психиатр. Преподает криминальную психологию в Джорджтауне. Говорит, что у него есть кое-какая информация об этом имени ".
  
  "Диггер"? Спросил Паркер.
  
  "Да. Он на пути сюда".
  
  "Хорошо", - сказал Лукас.
  
  Кейдж спросил: "Что дальше?"
  
  Лукас на мгновение заколебался, затем спросил Паркера: "Что вы думаете? Вам не обязательно ограничивать свои мысли документом".
  
  Он сказал: "Ну, я бы выяснил, была ли ложа в кинотеатре, из которой он стрелял, пустой, и если да, то выкупил ли субъект всю ложу целиком, чтобы у Копателя была хорошая позиция для стрельбы? И тогда я бы выяснил, пользовался ли он кредитной карточкой ".
  
  Лукас кивнул Си-Пи, который открыл свой телефон, позвонил Джерри Бейкеру и задал ему вопросы. Он подождал мгновение, затем выслушал его ответ. Си-Пи отключился. "Хорошая попытка". Он закатил глаза.
  
  "Но, - размышлял вслух Паркер, - он купил билеты две недели назад и заплатил наличными".
  
  "Три недели назад", - пробормотал агент, потирая шершавой ладонью блестящую макушку. "И заплатил наличными".
  
  "Черт возьми", - огрызнулся Паркер в отчаянии. Ничего не оставалось, как двигаться дальше. Он обратился к записям, которые он сделал из наблюдений Линкольна Райма. "Нам понадобятся несколько карт. Хорошие. Не такая, как эта ". Он постучал по карте улиц, которую они использовали, чтобы попытаться выяснить, куда делся Копатель из Four Seasons. Паркер продолжил. "Я хочу выяснить, откуда взялся след в письме. Сузьте круг лиц, в той части города, где он останавливался".
  
  Лукас кивнул Харди. "Если мы сможем это сделать, мы свяжемся с командой Джерри и несколькими вашими людьми из окружной полиции и проведем опрос. Покажите его фотографию и посмотрите, не видел ли его кто-нибудь в доме или квартире ". Она протянула Геллеру копию сделанной коронером фотографии субъекта в морге. "Тоби, сделай сотню отпечатков этого".
  
  "Сойдет".
  
  Паркер просмотрел список следов, которые определил Райм. Гранит, глина, кирпичная пыль, сера, пепел… Откуда взялись материалы?
  
  Молодой клерк, который ранее принес им записку - Тимоти, вспомнил Паркер, - появился в дверях.
  
  "Агент Лукас?"
  
  "Да?"
  
  "Пара вещей, о которых тебе следует знать. Прежде всего, Мосс?"
  
  Гэри Мосс. Паркер вспомнил памятку о детях, которые едва не сгорели заживо.
  
  "Он немного напуган. Он увидел уборщика и подумал, что это наемный убийца".
  
  Лукас нахмурился. "Кто это был? Один из наших людей?"
  
  "Да. Один из уборщиков. Мы проверили это. Но Мосс абсолютный параноик. Он хочет, чтобы мы вывезли его из города. Он думает, что так он будет в большей безопасности ".
  
  "Ну, мы не можем вывезти его из города. На данный момент он не входит в число наших приоритетов".
  
  "Я просто подумал, что должен тебе сказать", - ответил Тимоти.
  
  Она огляделась вокруг и, казалось, что-то обсуждала. Она сказала Лену Харди: "Детектив, вы не могли бы подержать его за руку некоторое время".
  
  "Я?"
  
  "А ты бы стал?"
  
  Харди не выглядел счастливым. Это была еще одна тонкая пощечина. Паркер вспоминал, что самой сложной частью его работы, когда он руководил отделом, была работа не с труднодоступными документами, а с уязвимым эго своих сотрудников.
  
  "Наверное", - сказал Харди.
  
  "Спасибо". Лукас улыбнулась ему. Затем она обратилась к Тимоти: "Ты сказал, что было что-то еще?"
  
  "Служба безопасности просила меня сказать тебе. Внизу есть парень? Кто-то вошел".
  
  "И что?"
  
  "Он говорит, что знает что-то о стрелявшем в метро".
  
  Паркер вспоминал, что всякий раз, когда совершалось подобное серьезное преступление, психи выходили из положения - иногда чтобы признаться в преступлениях, иногда чтобы помочь. В штаб-квартире было несколько "приемных" комнат рядом с главным входом для таких людей, как этот. Когда кто-либо, знающий о преступлении, попадал в ФБР, добропорядочного гражданина отводили в одну из этих комнат для посетителей и эксперт-следователь вытягивал из него информацию.
  
  "Верительные грамоты?" Спросил Лукас.
  
  "Утверждает, что он журналист, пишущий о серии нераскрытых убийств. Лицензия и социальное обеспечение проверены. Ордеров нет. Они не прошли проверку второго этапа ".
  
  "Что он сказал о Копателе?"
  
  "Все, что он сказал, это то, что этот парень делал это раньше - в других городах".
  
  "В других городах?" - спросил К. П. Арделл.
  
  "То, что он говорит".
  
  Лукас посмотрел на Паркера, который сказал: "Я думаю, нам лучше поговорить с ним".
  
  
  
  II. Подменыш
  
  
  Первым шагом в сужении круга подозреваемых в написании допроса является определение национальных, классовых и групповых характеристик. Дальнейшее исключение подозреваемых производится, когда идентифицируются, сводятся в таблицу и оцениваются очевидные индивидуальные характеристики.
  
  – ЭДНА В. РОБЕРТСОН.
  
  F UNDAMENTALS O F D OCUMENT E XAMINATION
  
  
  
  
  12
  
  
  
  "Так он сейчас в Вашингтоне, не так ли?" - спросил мужчина.
  
  Они были внизу, в приемной Б. Именно об этом сообщала табличка на двери приятным шрифтом. Внутри Бюро, однако, комната для допросов называлась Голубой, в честь оттенка пастельного декора внутри. Паркер, Лукас и Кейдж сидели за обшарпанным столом напротив него - крупного мужчины с растрепанными седыми волосами. По лингвистике его предложения Паркер понял, что мужчина был не из этого района. Местные жители всегда называют город "Округ", никогда "Округ Колумбия".
  
  "Кто бы это мог быть?" Спросил Лукас.
  
  "Ты знаешь кто", - застенчиво ответил мужчина. "Я называю его Мясником. Как ты его называешь?"
  
  "Кто?"
  
  "Убийца с разумом мужчины и сердцем дьявола", - драматично сказал он.
  
  Возможно, этот парень и был чокнутым, но Паркер решил, что его слова довольно хорошо описывают Диггера.
  
  Генри Чизман был в чистой, но поношенной одежде. Белая рубашка, обтягивающая его большой живот, полосатый галстук. Его пиджак был не спортивным, а верхом серого костюма в тонкую полоску. Паркер почувствовал горький запах сигарет, исходящий от одежды. На столе стоял потрепанный портфель. Он поставил на стол перед собой кружку с ледяной водой.
  
  "Вы хотите сказать, что человека, причастного к стрельбе в метро и театре, зовут Мясник?"
  
  "Тот, кто на самом деле стрелял, да. Я не знаю имени его сообщника".
  
  Лукас и Кейдж на мгновение замолчали. Она внимательно изучала мужчину и, наверное, задавалась вопросом, откуда Чизман узнал, что у Диггера есть напарник. Новости о мертвом субъекте не были переданы прессе.
  
  "Какой у вас ко всему этому интерес?" Спросил Паркер.
  
  Чизман открыл портфель и достал несколько старых газет. "Хартфорд Ньюс-Таймс". Они были датированы прошлым годом. Он указал на статьи, которые написал сам. Он был - или раньше был - криминальным репортером.
  
  "Я в отпуске, пишу правдивую криминальную книгу о Мяснике". Он мрачно добавил: "Я иду по следу разрушения".
  
  "Настоящее преступление?" Спросил Кейдж. "Людям нравятся эти книги, да?"
  
  "О, они их обожают. Бестселлеры. Энн Рул. Эта книга Теда Банди… Ты когда-нибудь читал ее?"
  
  "Возможно", - сказал Кейдж.
  
  "Люди просто поглощают преступления из реальной жизни. Это что-то говорит об обществе, не так ли? Может быть, кому-то следует написать книгу об этом. Почему людям это так нравится".
  
  Лукас подсказал: "Этот мясник, о котором ты упоминал ..."
  
  Чизман продолжил. "Это было его прозвище в Бостоне. Ранее в том же году. Ну, я думаю, что одна газета назвала его Дьяволом".
  
  Слеза дьявола, подумал Паркер. Лукас смотрела на него, и ему стало интересно, думает ли она о том же. Он спросил: "Что произошло в Бостоне?"
  
  Чизман посмотрел на него. Взглянул на свой пропуск для посетителей. На нем не было имени. Паркер был представлен Кейджем как консультант, мистер Джефферсон.
  
  "Произошла стрельба в ресторане быстрого питания недалеко от Фаней Холл. Такос Люси".
  
  Паркер не слышал об этом - или забыл, если инцидент попал в новости. Но Лукас кивнул. "Четверо убитых, семеро раненых. Преступник подъехал к ресторану и выстрелил из автоматического дробовика в окно. Мотива нет ".
  
  Паркер предположил, что она прочитала все бюллетени Программы по задержанию жестоких преступников.
  
  Она продолжила: "Насколько я помню, там также не было описания этого преступника".
  
  "О, он тот же самый. Держу пари, что так оно и есть. И нет, описания не было. Просто предположения. Он, вероятно, белый. Но не обязательно. Сколько лет? Лет тридцати или сорока. Рост? Средний. Строить? Средний. Он мог быть кем угодно. Не таким, как те плохие парни-бодибилдеры с конскими хвостами в фильмах, снятых для телевидения. Их довольно легко заметить. Но Мясник… Он всего лишь обычный человек с улицы. Довольно страшно, не так ли?"
  
  Лукас собирался задать вопрос, но Чизман перебил. "Вы сказали, что у стрельбы в ресторане не было мотива, агент Лукас?"
  
  "Согласно VICAP, нет".
  
  "Ну, знаете ли вы, что через десять минут после того, как Мясник закончил пускать пули в витрину с зеркальным стеклом и убил женщин и детей, в четырех милях отсюда был ограблен ювелирный магазин?"
  
  "Нет. Этого не было в отчете".
  
  Чизман спросил: "А вы знали, что каждый офицер-тактик на две мили вокруг был в ресторане?" Таким образом, даже несмотря на то, что владелец ювелирного магазина включил бесшумную сигнализацию, полиция не смогла добраться до магазина за обычное время реагирования в четыре минуты. На это ушло двенадцать. За это время вор убил владельца и покупателя. Они были единственными свидетелями ".
  
  "Он был сообщником Мясника? Вором?"
  
  Чизман сказал: "Кто еще это мог быть?"
  
  Лукас вздохнул. "Нам нужна любая информация, которой вы располагаете. Но я не чувствую, что вы действительно здесь из гражданского долга".
  
  Чизман рассмеялся.
  
  Она добавила: "Чего именно ты хочешь?"
  
  "Доступ", - быстро сказал он. "Просто доступ".
  
  "К информации".
  
  "Это верно. Для моей книги".
  
  "Подождите здесь", - сказала она, вставая. Она жестом пригласила Паркера и Кейджа следовать за ней.
  
  
  Недалеко от Голубой комнаты на первом этаже штаб-квартиры Тоби Геллер сидел в маленькой затемненной комнате перед сложной панелью управления.
  
  По приказу Лукаса он просмотрел все интервью с Генри Чизманом на шести разных мониторах.
  
  Чизман понятия не имел, что за ним наблюдают, потому что Бюро не использовало двухсторонние зеркала в своих комнатах для допросов - такие вы видите в городских полицейских участках. Скорее, на стенах комнаты были три репродукции картин импрессионистов. Так случилось, что их выбрал не специалист по планированию помещений GSA или гражданский дизайнер интерьеров, а сам Тобе Геллер и несколько других людей из группы Com-Tech Бюро. Это были отпечатки картин Жоржа Сера, который был пионером техники пуантилизма. Шесть крошечных точек на каждой из трех картин на самом деле были миниатюрными объективами видеокамер, направленными так точно, что был покрыт каждый квадратный дюйм комнаты для допросов.
  
  Разговоры также записывались - на три разных цифровых рекордера, один из которых был подключен к компьютеру, запрограммированному на обнаружение последовательности звуков, когда кто-то вытаскивает оружие. Чизмана, как и всех опрошенных, обыскали на предмет пистолета или ножа, но в этом бизнесе никогда нельзя принимать слишком много мер предосторожности.
  
  Однако Лукас проинструктировал Геллера, что его основной работой является не столько безопасность, сколько анализ данных. Чизман упоминал какой-нибудь факт - например, ограбление в Бостоне, - и Геллер немедленно передавал информацию Сьюзан Нэнс, молодому специальному агенту, дежурившему наверху в отделе связи. Она, в свою очередь, связалась бы с местным отделением и попыталась бы проверить информацию.
  
  Чизман никогда не пил из кружки с водой, которую Кейдж поставил перед ним, но он нервно сжимал ее, что делали все, когда они сидели в комнатах для допросов ФБР. У кружки была чувствительная к нажатию поверхность и микрочип, батарейка и передатчик в ручке. Она оцифровала отпечатки пальцев Чизмана и передала их на компьютер Геллера. Он, в свою очередь, отправил их в базу данных автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев для сопоставления.
  
  Одна из видеокамер - на снимке знаменитого воскресного дня Сера на острове Ла-Гранде-Ятте, который представлял собой сложную картину, на которую часто смотрел каждый интервьюируемый, - была нацелена в глаза Чизмана и выполняла сканирование сетчатки для "анализа вероятности достоверности", то есть обнаружения лжи. Геллер также проводил анализ напряжения в голосе по той же причине.
  
  Лукас направил Кейджа и Кинкейда в комнату наблюдения.
  
  "Что-нибудь уже есть?" Лукас спросил Геллера.
  
  "Это приоритетно", - сказал он, бешено печатая.
  
  Мгновение спустя зазвонил его телефон, и Лукас включил громкую связь.
  
  "Тобе?" - спросил женский голос.
  
  "Продолжайте", - сказал он. "Оперативная группа здесь".
  
  "Привет, Сьюзен", - сказал Лукас. "Это Маргарет. Продолжай. Выкладывай подробности. Что у тебя?"
  
  "Ладно, отпечатки оказались отрицательными на ордерах, арестах, обвинительных приговорах. Имя Генри Чизман законное, адрес в Хартфорде, Коннектикут. Купил свой дом двенадцать лет назад. Налоги на недвижимость актуальны, и он выплатил ипотеку в прошлом году. Изображение, которое вы передали, с вероятностью девяносто пять процентов совпадает с фотографией его водительских прав в Коннектикуте."
  
  "Это хорошо?" Перебил Кинкейд.
  
  "Моя нынешняя фотография соответствует девяноста двум процентам", - ответила Нэнси. "Теперь у меня волосы длиннее". Она продолжила. "В послужном списке Администрации социального обеспечения и Налогового управления сша указано, что он работал журналистом с 1971 года, но несколько лет у него практически не было дохода. В те годы он работал вольнонаемным писателем. Итак, он взял много отгулов. Также не живет на зарплату своей жены; раньше он был женат, но сейчас его регистрационный статус холост. В этом году он не выплачивал квартальную смету, что он делал в прошлом. И это наводит на мысль, что в этом году у него вообще нет дохода, подлежащего отчету. Десять лет назад у него были очень высокие медицинские отчисления. Похоже, это было лечение от злоупотребления алкоголем. Год назад занялся самозанятостью, уволился с работы в хартфордской газете, приносящей пятьдесят одну тысячу долларов в год, и, по-видимому, живет на сбережения."
  
  "Уволился, уволен или взял отпуск?" Спросил Кинкейд.
  
  "Не уверена". Нэнси сделала паузу. Она продолжила. "Мы не смогли получить столько записей по кредитным картам, сколько хотели, из-за отпуска, но он остановился в "Ренессансе" под своим именем. И он зарегистрировался после дневного рейса из Хартфорда. "Юнайтед Экспресс". Предварительной покупки не было. Сделал заказ сегодня в десять утра ".
  
  "Значит, он ушел сразу после первой стрельбы", - размышлял Лукас.
  
  "Билет в один конец?" Вопрос Кинкейд предвосхитил ее собственный.
  
  "Да".
  
  "Что мы думаем?" Спросил Лукас.
  
  "Я бы сказал, чертов журналист - это все", - предположил Кейдж.
  
  "А ты?" Она взглянула на Кинкейда.
  
  Он сказал: "Что я думаю? Я говорю, что мы имеем с ним дело. Когда я анализирую документы, мне нужна каждая крупица информации, которую я могу получить о писателе".
  
  "Если ты знаешь, что это действительно писатель", - скептически сказал Лукас. Она сделала паузу. Затем сказала: "Мне он кажется чудаком. Неужели мы настолько отчаялись?"
  
  "Да", - сказал Кинкейд, взглянув на цифровые часы над компьютерным монитором Тоби Геллера, - "Я думаю, что да".
  
  
  В душной комнате для допросов Лукас снова сказал Чизману: "Если мы сейчас поговорим неофициально ... и если мы сможем довести это дело до успешного разрешения ..."
  
  Чизман рассмеялся над эвфемизмом, жестом приказав агенту продолжать.
  
  "Если мы сможем это сделать, тогда мы предоставим вам доступ к материалам и свидетелям для вашей книги. Я пока не уверен, насколько. Но у вас будет некоторая эксклюзивность".
  
  "Ах, мое любимое слово. Эксклюзивность. Да, это все, о чем я прошу".
  
  "Но все, что мы расскажем вам сейчас, - продолжил Лукас, - будет полностью конфиденциальным".
  
  "Согласен", - сказал Чизман.
  
  Лукас кивнул Паркеру, который спросил: "Тебе что-нибудь говорит имя Диггер?"
  
  "Диггер?" Чизман покачал головой. "Нет. То есть могильщик?"
  
  "Мы не знаем. Это имя стрелка - того, кого вы называете Мясником", - сказал Лукас.
  
  "Я называю его Мясником только потому, что это сделали бостонские газеты. "Нью-Йорк пост" назвала его дьяволом. В Филадельфии он был Создателем вдов".
  
  "Нью-Йорк? Филадельфия тоже?" Спросил Лукас. Паркер заметил, что она была обеспокоена этой новостью.
  
  "Господи", - пробормотал Кейдж. "Типичный преступник".
  
  Чизман сказал: "Они прокладывали себе путь вдоль побережья. Направлялись куда, не интересно ли нам? Во Флориду на пенсию? Скорее всего, на какие-нибудь острова".
  
  "Что произошло в других городах?" Спросил Паркер.
  
  "The International Beverage case?" Ответил Чизман. "Когда-нибудь слышал об этом?"
  
  Лукас, безусловно, был в курсе ее криминального прошлого. "Президент компании, верно? Его похитили".
  
  "Подробности?" Спросил ее Паркер, впечатленный ее знаниями.
  
  Чизман посмотрел на Лукаса, который кивнул ему, чтобы тот продолжал. "Полиции пришлось собирать все воедино, но похоже - никто точно не уверен, - но похоже, что Мясник взял в заложники семью президента. Жена сказала своему мужу собрать немного денег. Он согласился ..."
  
  "Там было письмо?" Спросил Паркер, думая, что, возможно, есть другой документ, который он мог бы изучить. "Записка?"
  
  "Нет. Все было сделано по телефону. Что ж, президент говорит похитителю, что он заплатит. Затем он звонит в полицию, и спасатели заложников окружают дом, бла-бла-бла, целых девять дворов, в то время как президент отправляется в свой банк за выкупом. Но как только они открыли хранилище, клиент достает пистолет и начинает стрелять. Убил всех в банке: президента International Beverage, двух охранников, трех клиентов, трех кассиров, двух вице-президентов при исполнении служебных обязанностей. Видеокамера показывает, как другой мужчина вместе с ним заходит в хранилище и выходит оттуда с сумкой денег ".
  
  "Значит, в доме никого не было?" Спросил Лукас, поняв замысел.
  
  "Никого в живых. Мясник-Землекоп - уже убил семью. Похоже, он сделал это после того, как она позвонила своему мужу".
  
  Паркер сказал: "Он ударил их по самому слабому месту в процессе похищения. У полиции было бы преимущество в переговорах или в обмене денег. Он опередил их." Он не сказал вслух, о чем думал: что это идеальное решение сложной головоломки - если вы не возражаете против убийства.
  
  "Есть что-нибудь на видеозаписи безопасности банка, что помогло бы нам?" Спросил Кейдж.
  
  "Вы имеете в виду, какого цвета были их лыжные маски?"
  
  Пожатие плеч Кейджа означало, что я все равно должен был спросить.
  
  "А как насчет Филадельфии?" Спросил Лукас.
  
  Чизман цинично сказал: "О, это было очень вкусно. Диггер садится в автобус. Он садился рядом с кем-нибудь и делал один выстрел с глушителем. Он убил трех человек, затем его сообщник потребовал выкуп. Город согласился заплатить выкуп, но установил наблюдение, чтобы поймать его. Но сообщник знал, в каком банке города были его счета. Как только новички, сопровождавшие наличные, вышли за дверь банка, Копатель выстрелил им в затылок, и они сбежали ".
  
  "Я никогда не слышал об этом", - сказал Лукас.
  
  "Нет, они хотели, чтобы это осталось в тайне. Шесть человек погибли".
  
  Паркер сказал: "Массачусетс, Нью-Йорк, Пенсильвания, Вашингтон. Вы правы - он направлялся на юг".
  
  Чизман нахмурился. "Был?"
  
  Паркер взглянула на Лукаса. Она сказала Чизману: "Он мертв".
  
  "Что?" Чизман казался по-настоящему шокированным.
  
  "Партнер - не копатель".
  
  "Что случилось?" - Что случилось? - прошептал Чизман.
  
  "Совершен наезд после того, как он оставил записку о вымогательстве. И до того, как он смог забрать свои деньги за вымогательство".
  
  Лицо Чизмана на долгое мгновение застыло. Паркер предположил, что он подумал: "Вот и эксклюзивное интервью с преступником". Глаза огромного мужчины забегали по комнате. Он поерзал на стуле. "В чем состоял его план на этот раз?"
  
  Лукас не хотел говорить, но Чизман догадался. "Мясник стреляет в людей, пока город не заплатит выкуп… Но теперь некому платить деньги, и поэтому Мясники собираются продолжать стрелять. Звучит точно так же, как их МО. У тебя есть какие-нибудь зацепки к тому, где может быть его логово?"
  
  "Расследование продолжается", - осторожно сказал Лукас.
  
  Чизман уставился на одну из гравюр. Пасторальный пейзаж. Он маниакально разминал кружку с водой.
  
  Паркер спросил: "Как вы проследили за ним здесь?"
  
  "Я читаю все, что могу найти о преступлениях, когда кто-то не испытывает угрызений совести перед убийством. Знаете, большинство людей так и делают. Если только смысл их деятельности не в убийстве - как у Банди, Гейси или Дамера. Нет, большинство профессиональных преступников не решатся нажать на курок. Но Мясник? Никогда. И когда я слышал о множественном убийстве, которое было частью ограбления или вымогательства, я отправлялся в город, где это произошло, и брал интервью у людей ".
  
  Лукас спросил: "Почему никто не установил связь?"
  
  Чизман пожал плечами. "Отдельные преступления, количество убитых невелико. О, я сообщил в полицию Уайт-Плейнса и Филадельфии. Но никто не обращал на меня особого внимания." Он горько рассмеялся, обвел рукой комнату. "Принял - что?- двадцать пять трупов, прежде чем кто-нибудь навострил уши и выслушал меня".
  
  Паркер спросил: "Что вы можете рассказать нам о Диггере? Неужели никто не видел его?"
  
  "Нет, - сказал Чизман, - он - струйка дыма. Он есть, а потом его нет. Он призрак. Он..."
  
  У Лукаса не хватило терпения выслушать это. "Мы пытаемся раскрыть преступление. Если вы можете помочь нам, мы были бы признательны. Если нет, нам лучше продолжить наше расследование".
  
  "Конечно, прости, прости. Просто я жила с этим мужчиной последний год. Это как взбираться на утес - он может быть высотой в милю, но все, что ты видишь, это крошечное пятнышко скалы в шести дюймах от твоего лица. Видишь ли, у меня есть теория, почему люди его не замечают ".
  
  "Что это?" Спросил Паркер.
  
  "Потому что свидетели помнят эмоции. Они помнят обезумевшего грабителя, который в отчаянии стреляет в кого-то, полицейского, который в панике отстреливается, женщину, кричащую, потому что ее ударили ножом. Но ты не помнишь спокойствие".
  
  "И Диггер всегда очень спокоен?"
  
  "Спокоен как смерть", - сказал Чизман.
  
  "Ничего о его привычках? Одежда, еда, пороки?"
  
  "Нет, ничего". Чизман казался растерянным. "Могу я спросить, что вы узнали о сообщнике? Мертвец?"
  
  "О нем тоже ничего", - сказал Лукас. "При нем не было документов. Отпечатки пальцев оказались отрицательными".
  
  "Не могли бы вы… Ничего, если я взгляну на тело? Оно в морге?"
  
  Кейдж покачал головой.
  
  Лукас сказал: "Извините. Это противоречит правилам".
  
  "Пожалуйста?" В просьбе было почти отчаяние.
  
  Лукас, однако, был непоколебим. Она коротко ответила: "Нет".
  
  "Может быть, фотография", - настаивал Чизман.
  
  Лукас поколебался, затем открыл файл, достал фотографию субъекта на месте аварии возле мэрии и протянул ему. Его потные пальцы оставили жирные отпечатки на глянцевой поверхности.
  
  Чизман долго смотрел на нее. Он кивнул. "Могу я оставить это себе?"
  
  "После расследования".
  
  "Конечно". Он вернул ее. "Я бы хотел прокатиться с тобой".
  
  Где репортер сопровождает полицию в расследовании.
  
  Но Лукас покачала головой. "Извини. Мне придется сказать "нет" на это".
  
  "Я мог бы помочь", - сказал он. "Возможно, у меня есть кое-какие озарения. Возможно, у меня есть кое-какие мысли, которые помогли бы".
  
  "Нет", - твердо сказал Кейдж.
  
  Еще раз взглянув на фотографию, Чизман поднялся. Он пожал им руки и сказал: "Я остановился в отеле Renaissance - в том, что в центре города. Я буду опрашивать свидетелей. Если я найду что-нибудь полезное, я дам вам знать ".
  
  Лукас поблагодарил его, и они проводили его обратно к посту охраны.
  
  "Одна вещь", - сказал Чизман, - "я не знаю, какие сроки он" - Чизман кивнул в сторону файла Лукаса, имея в виду субъекта - " установил. Но теперь, когда его нет, некому контролировать Мясника… Землекопа. Ты понимаешь, что это значит, не так ли?"
  
  "Что?" - спросила она.
  
  "Что он может просто продолжать убивать. Даже после истечения последнего срока".
  
  "Почему ты так думаешь?"
  
  "Потому что это единственное, что он делает хорошо. Убивать. И все любят делать то, что у них получается хорошо. Теперь это правило жизни, не так ли?"
  
  
  Они снова сгрудились в комнате наблюдения, сгрудившись вокруг Тоби Геллера и его компьютера.
  
  Лукас сказал в громкую связь: "Как насчет других преступлений, которые он упомянул?"
  
  Сьюзан Нэнс ответила: "Не смогла связаться ни с одним из агентов по расследованию в Бостоне, Уайт-Плейнс или Филадельфии. Но дежурный персонал подтвердил, что все случаи открыты. Однако никто не слышал имени Мясник ".
  
  "Криминалисты?" Спросил Паркер, как раз в тот момент, когда Лукас начал спрашивать: "Форен?"
  
  "Ничего. Ни отпечатков, ни следов. И свидетели… ну, те, кто выжил, сказали, что на самом деле никогда не видели ни субъекта, ни Копателя - если это был Копатель. Я отправил запросы на получение дополнительной информации о стрельбе. Они звонят домой агентам по расследованию и детективам ".
  
  "Спасибо, Сьюзен", - сказал Лукас.
  
  Она повесила трубку.
  
  Геллер сказал: "Я получаю другой анализ ..." Он посмотрел на экран. "Хорошо… Голосовое напряжение и повторное сканирование - нормальные показатели. Стресс ужасно низкий, особенно для того, кто подвергается перекрестному допросу трех федералов. Но я бы дал ему справку о состоянии здоровья. Ничего, что соответствовало бы серьезному обману. Но потом, попрактиковавшись, вы сможете обойти большинство детекторов лжи с помощью валиума и мечты о вашей любимой актрисе ".
  
  У Лукаса зазвонил телефон. Она прислушалась. Подняла глаза. "Это служба безопасности. Он почти вне зоны основного наблюдения. Мы его отпускаем?"
  
  Паркер сказал: "Я бы сказал, да".
  
  "Согласен", - сказал Кейдж.
  
  Лукас кивнул. Сказала она в свой телефон. "Никакого наказания за тему". Она повесила трубку, затем посмотрела на часы. "Психиатр? Парень из Джорджтауна?"
  
  "Он в пути", - сказал Кейдж.
  
  Тут зазвонил телефон Геллера. Он ответил и некоторое время говорил. Повесив трубку, он объявил: "Com-Tech. Они нашли сто шестьдесят семь работающих веб-сайтов, на которых есть информация об упаковочных глушителях и полностью автоматической переделке пистолетов-пулеметов. Угадайте что? Ни один из них не предоставит адреса электронной почты. Они, похоже, не склонны помогать федеральному правительству ".
  
  "Тупик", - сказал Лукас.
  
  "В любом случае, это не принесло бы нам большой пользы", - отметил Геллер. "Com-Tech подсчитала итоговые данные счетчика посещений примерно с сотни сайтов. За последние два месяца в систему вошло более двадцати пяти тысяч человек ".
  
  "Долбанутый мир там, снаружи", - пробормотал Кейдж.
  
  Дверь открылась. Лен Харди вошел внутрь.
  
  "Как Мосс?" Спросил Лукас.
  
  "С ним все в порядке. Дома на его голосовой почте было два зависания, и он подумал, что это могли быть угрозы убийством ".
  
  Лукас сказал: "У нас должна быть связь ..."
  
  Харди, не отрывавший глаз от сложных панелей управления, прервал его. "Я попросил одного из ваших людей проверить их. Один звонок был от брата Мосса. Другим был телемаркетер из Айовы. Я перезвонил им обоим и подтвердил их ".
  
  Лукас сказал: "Это как раз то, о чем я собирался спросить, детектив".
  
  "Я так и думал, что это так".
  
  "Спасибо".
  
  "Округ Колумбия к вашим услугам", - сказал он.
  
  Паркеру показалось, что ирония в его голосе была довольно приглушенной; Лукас, казалось, вообще ее не заметил.
  
  Паркер спросил: "Что мы делаем с этой картой? Мы должны проанализировать след".
  
  Геллер сказал: "Лучшее, что я могу придумать, находится в топографических архивах".
  
  "Архивы?" Спросил Кейдж, качая головой. "Мы никак не можем туда попасть".
  
  Паркер мог только представить, как трудно найти государственных служащих, готовых открыть правительственное учреждение в праздничную ночь.
  
  Лукас раскрыла свой телефон.
  
  Кейдж сказал: "Ни за что".
  
  "Ах, - сказала она, - знаешь, ты не разбираешься в чудесах".
  
  
  13
  
  
  
  Латунные часы.
  
  Это так много значило для него.
  
  Мэр Джерри Кеннеди смотрел на нее сейчас, лежащую на видном месте на его столе в мэрии.
  
  Подарок был от учеников начальной школы Тергуд Маршалл, расположенной на школьной площади в зоне боевых действий округа 8 на юго-востоке округа Колумбия. Кеннеди был очень тронут этим жестом. Никто не воспринимал Вашингтон как Город всерьез. Вашингтон - политический центр, Вашингтон - федеральное правительство, Вашингтон - место скандала - о, вот что привлекло всеобщее внимание. Но никто не знал и не заботился о том, как управляется сам город или кто стоит у руля.
  
  Однако детям Тергуда Маршалла было не все равно. Он говорил с ними о чести, усердном труде и воздержании от наркотиков. Банальности, конечно. Но некоторые из них, сидевшие в душной, сырой аудитории (сама ставшей жертвой скандала в школьном совете), смотрели на него с выражением сладостного восхищения на лицах. Затем они подарили ему часы в знак признательности за его выступление.
  
  Кеннеди прикоснулся к ней. Посмотрел на циферблат: 4:50.
  
  Итак, ФБР было близко к тому, чтобы остановить безумца. Но они этого не сделали. Несколько смертей, несколько ранений. И все больше паники по городу. Истерия. Уже было три случайных выстрела - от людей, имевших при себе незаконные пистолеты для защиты. Они думали, что увидели Копателя на улице или у себя во дворах, и просто начали стрелять, как враждующие соседи в Западной Вирджинии.
  
  А затем в прессе появились сообщения, в которых Кеннеди и окружная полиция ругали за то, что они не справились с вызовом такого преступника. За мягкое отношение к преступности и за то, что он прятался. В одном репортаже даже высказывалось предположение, что Кеннеди был недоступен - звонил, пытаясь достать билеты на один из своих любимых футбольных матчей, - во время съемок в театре. Отзывы о его появлении на телевидении также были не очень хорошими. Один из интервьюируемых, политический комментатор, фактически повторил фразу конгрессмена Ланье "пресмыкающийся перед террористами". Он также использовал слово "трусливый" в своем комментарии. Дважды.
  
  Зазвонил телефон. Уэнделл Джеффрис, сидевший напротив мэра, первым схватил трубку. "Угу. Хорошо..." Он закрыл глаза, затем покачал головой. Он послушал еще немного. Он повесил трубку.
  
  "Ну?"
  
  "Они обыскали весь театр и не могут найти ни капли улик. Никаких отпечатков пальцев. Никаких свидетелей - во всяком случае, надежных".
  
  "Господи, что это за парень, невидимый?"
  
  "У них есть кое-какие зацепки от этого бывшего агента".
  
  "Бывший агент?" Неуверенно спросил Кеннеди.
  
  "Эксперт по документам. Он кое-что нашел, но немного".
  
  Мэр жаловался: "Нам нужны солдаты, нам нужна полиция на каждом углу, нам не нужны бывшие разносчики газет".
  
  Джеффрис цинично склонил свою гладкую голову набок. Возможность появления полиции на каждом углу округа Колумбия, конечно, привлекала, но была чистейшей из фантазий.
  
  Кеннеди вздохнул. "Возможно, он меня не слышал. Телевизионная передача".
  
  "Возможность".
  
  "Но это двадцать миллионов долларов!" Кеннеди спорил со своим невидимым врагом, Диггером. "Какого черта он не связывается с нами? У него могло бы быть двадцать миллионов долларов".
  
  "Они почти добрались до него. Может быть, в следующий раз они доберутся".
  
  Кеннеди остановился у своего окна. Посмотрел на термометр, который показывал температуру снаружи. Тридцать три градуса. Всего полчаса назад было тридцать восемь.
  
  Температура падает…
  
  Над головой плыли снежные тучи.
  
  Почему ты здесь? он снова безмолвно спросил Копателя. Почему здесь? Почему сейчас?
  
  Он поднял глаза и посмотрел на куполообразный свадебный торт здания Капитолия. Когда Пьер Л'Энфан разработал "План города Вашингтон" в 1792 году, он попросил геодезиста провести меридиональную линию на север и юг, а затем другую, точно перпендикулярную к ней, разделив город на четыре сектора, которые сохранились и по сей день. Здание Капитолия находилось на пересечении этих линий.
  
  "Центр перекрестия прицелов", - однажды сказал какой-то сторонник контроля над оружием на слушаниях в конгрессе, где Кеннеди давал показания.
  
  Но переносной оптический прицел вполне может быть направлен прямо в грудь Кеннеди.
  
  Город площадью шестьдесят три квадратных мили тонул, и мэр был полон страстной решимости не позволить ему пойти ко дну. Он был коренным жителем Вашингтона, вымирающим видом сам по себе - население города сократилось с более чем 800 000 человек примерно до полумиллиона. Оно продолжало сокращаться ежегодно.
  
  Странный гибрид государственной политики, самоуправление в городе было только с 1970-х годов (за исключением нескольких лет столетием ранее, хотя коррупция и некомпетентность быстро довели город до банкротства и вернули его под власть конгресса). Двадцать пять лет назад федеральные законодатели передали бразды правления самому городу. И с тех пор мэр и городской совет из тринадцати членов изо всех сил пытались держать преступность под контролем (временами в округе был самый высокий уровень убийств в Америке), школы функционировали (тесты учащихся были ниже, чем в любом другом крупном городе), финансы были под контролем (вечно в минусе) и расовая напряженность разрядилась (азиаты против черных против белых).
  
  Существовала реальная возможность того, что Конгресс вмешается еще раз и возьмет город в свои руки; законодатели уже лишили мэра неограниченных полномочий по расходованию средств.
  
  И это было бы катастрофой - потому что Кеннеди верил, что только его администрация может спасти город и его граждан до того, как это место превратится в вулкан преступности, бездомности и разрушенных семей. Более 40 процентов молодых чернокожих мужчин в округе Колумбия находились где-то "в системе" - в тюрьме, на испытательном сроке или в розыске по ордерам. В 1970-х годах четверть семей в округе возглавлял родитель-одиночка; сейчас этот показатель приближается к трем четвертям.
  
  Джерри Кеннеди лично почувствовал, что может произойти, если город продолжит свою нисходящую траекторию. В 1975 году, тогда юрист, работавший в окружном школьном совете, он отправился в торговый центр - участок травы и деревьев, окруженный Памятником Вашингтону, - на День человеческой доброты, мероприятие расового единства. Он был среди сотен раненых, когда в толпе вспыхнула расовая драка. Именно в тот день он отказался от планов переехать в Вирджинию и баллотироваться в Конгресс. Он решил стать мэром столицы наций. Клянусь Богом, он собирался привести это место в порядок.
  
  И он знал как. Для Кеннеди ответ был очень прост. И этим ответом было образование. Вы должны были заставить детей остаться в школе, и если бы вы могли это сделать, то за этим последовали бы самоуважение и осознание того, что они могут делать выбор в своей жизни. (Да, знания могут спасти вас. Это спасло его. Вытащило из нищеты на северо-востоке округа Колумбия, повысило его в юридической школе Уильяма и Мэри. Это дало ему красивую, блестящую жену, двух успешных сыновей, карьеру, которой он гордился.)
  
  Никто не возражал с основной предпосылкой, что образование, конечно, может спасти людей. Но как решить головоломку, чтобы дети учились, - это совсем другой вопрос. Консерваторы ворчали о том, какими должны быть люди, и если они не любили своих соседей и не жили по семейным ценностям, то это была их проблема. Мы учились на дому; почему все не могут? Либералы ныли и закачивали больше денег в школы, но все, что сделали наличные, это замедлили разрушение инфраструктуры. Это никак не помогло заставить студентов оставаться в этих зданиях.
  
  Это был вызов для Джеральда Дэвида Кеннеди. Он не мог взмахнуть волшебной палочкой и вернуть отцов матерям, он не мог изобрести противоядие от крэка, он не мог выбить оружие из рук людей, которые жили всего в пятнадцати милях от штаб-квартиры Национальной стрелковой ассоциации.
  
  Но у него действительно было видение того, как сделать так, чтобы дети в Округе продолжали свое образование. И его план в значительной степени можно было бы резюмировать одним словом: взяточничество.
  
  Хотя он и Уэнделл Джеффрис назвали это другим именем - Project 2000.
  
  В течение прошлого года Кеннеди с помощью своей жены Джеффрис и нескольких других близких сотрудников вел переговоры с членами окружного комитета Конгресса о введении еще одного налога на компании, ведущие бизнес в Вашингтоне. Деньги пойдут в фонд, из которого учащимся будут выплачиваться наличные для окончания средней школы - при условии, что они останутся свободными от наркотиков и не будут осуждены за какие-либо преступления.
  
  Одним махом Кеннеди удалось навлечь на себя политическую ненависть всего политического спектра. Либералы отвергли эту идею как потенциальный источник массовой коррупции и столкнулись с проблемами обязательного тестирования на наркотики как вопроса гражданских свобод. Консерваторы просто рассмеялись. У корпораций, облагаемых налогом, конечно, было свое мнение. Сразу же посыпались угрозы - о том, что крупные компании вообще уйдут из округа, из казны Демократической партии исчезнут фонды комитета политических действий, а также деньги на жесткие и мягкие кампании, даже намеки на разоблачение сексуальных нескромностей (которых не было ни одного - но попробуйте рассказать об этом средствам массовой информации после того, как они получили в свои руки размытые видеозаписи мужчины и женщины, заходящих в мотель Six или Holiday Inn).
  
  Тем не менее, Кеннеди был более чем готов рискнуть этим. И в течение нескольких месяцев переговоров на Капитолийском холме, чтобы провести меру через комитет, казалось, что мера действительно может быть принята, во многом благодаря народной поддержке.
  
  Но затем этот городской служащий - Гэри Мосс - собрался с духом и обратился в ФБР с доказательствами огромной схемы отката, связанной со строительством и обслуживанием школ. Ранние расследования показали, что электропроводка и каменная кладка в некоторых школах были настолько некачественными, что преподаватели и учащиеся подвергались серьезному физическому риску. Скандал продолжал разрастаться, и, как оказалось, в нем было замешано несколько подрядчиков, подчиненных и высокопоставленных окружных чиновников, некоторые из которых были назначенцами Кеннеди и давними друзьями.
  
  Сам Кеннеди превозносил Мосса и с головой ушел в искоренение коррупции. Но пресса, не говоря уже о его оппонентах, продолжала пытаться связать его со скандалом. Каждая новость о выплатах в "администрации Кеннеди" - а их было множество - все больше и больше подрывала поддержку Проекта 2000.
  
  Сопротивляясь, мэр сделал то, что у него получалось лучше всего: он произнес десятки речей, описывающих важность плана, он торговался с Конгрессом и профсоюзом учителей, чтобы заручиться поддержкой, он даже провожал детей домой из школы, чтобы поговорить с их изумленными родителями о том, почему проект 2000 важен для всех в городе. Цифры в опросах стабилизировались, и Кеннеди и Венди Джеффрис казалось, что они могут просто держать оборону.
  
  Но затем появился Диггер… безнаказанно убивая, убегая с переполненных мест преступлений, нанося удар снова. И кого обвинили? Не безликое ФБР. Но любимая мишень каждого: Джерри Кеннеди. Он верил, что если бы безумец убил еще кого-нибудь из горожан, Проект 2000 - надежда на будущее его города - скорее всего, стал бы просто кислой сноской в мемуарах Кеннеди.
  
  И это было причиной того, что Джеффрис в тот момент разговаривал по телефону. Помощник прикрыл трубку рукой.
  
  "Он здесь", - сказал Джеффрис.
  
  "Где?" Кисло спросил Кеннеди.
  
  "Прямо снаружи. В коридоре". Затем он осмотрел мэра. "У вас снова возникают сомнения?"
  
  Каким подтянутым был этот человек, подумал Кеннеди, как идеально он выглядит в своем импортном костюме, с бритой головой, с шелковым галстуком, вздымающимся на шее.
  
  "Конечно, у меня есть сомнения".
  
  Мэр выглянул из другого окна - из того, из которого не открывался вид на Капитолий. Вдалеке он мог видеть башню с логотипом Джорджтаунского университета. Его альма-матер на первом курсе. Они с Клэр жили недалеко от школы. Он вспомнил, как прошлой осенью они вдвоем поднимались по крутой лестнице, с которой упал священник в конце "Экзорциста".
  
  Священник, который пожертвовал собой, чтобы спасти девушку, одержимую демоном.
  
  Итак, вот тебе предзнаменование.
  
  Он кивнул. "Хорошо. Иди поговори с ним".
  
  Джеффрис кивнул. "Мы пройдем через это, Джерри. Мы пройдем". В трубку он сказал: "Я сейчас выйду".
  
  
  В коридоре перед офисом мэра красивый мужчина в двубортном костюме прислонился к стене, прямо под портретом какого-то политика девятнадцатого века.
  
  К нему подошел Уэнделл Джеффрис.
  
  "Привет, Венди".
  
  "Слэйд". Это было имя мужчины, его настоящее имя, хотите верьте, хотите нет, и - с фамилией Филлипс - можно подумать, что его родители предвидели, что их красивый ребенок однажды станет красивым ведущим на телевизионной станции. Кем он на самом деле и был.
  
  "Получил статью на сканер. Чувак засветил двух агентов, снял "Призрак оперы" с дюжиной бедолаг на трибунах".
  
  В эфире, с проволокой для ушей, обвивающей его вымытую бритвой шею, Филлипс говорил по-другому. На публике он говорил по-другому. С белыми людьми он говорил по-другому. Но Джеффрис был черным, и Слэйд хотел, чтобы он думал, что он говорит правду.
  
  Филлипс продолжил. "По-моему, одна из них с крышкой".
  
  Джеффрис не обратил внимания ведущего новостей на то, что на гангстерском сленге глагол "cap" означает "застрелить до смерти", а не "забить люстрой до смерти".
  
  "Преступника почти поймали, но он предупредил".
  
  "Это то, что я слышал", - сказал Джеффрис.
  
  "Значит, этот человек собирается потереть наши уродства и заставить нас почувствовать себя лучше?" Это была отсылка к предстоящей пресс-конференции Кеннеди.
  
  У Джеффриса сегодня не хватило терпения нянчиться с такими, как Слэйд Филлипс. Он не улыбнулся. "Вот оно. Этот чувак с цитатами собирается продолжать. Никто не знает, насколько он опасен ".
  
  "Насколько опасен..."
  
  Джеффрис махнул ему, чтобы он замолчал. "Это хуже, чем может быть".
  
  "Я знаю это".
  
  "Все будут смотреть на него".
  
  Он. Заглавными буквами Х. Джерри Кеннеди. Филлипс бы это понял.
  
  "Конечно".
  
  "Итак, нам нужна некоторая помощь", - сказал Джеффрис, понизив голос до высоты, которая резонировала со звуком перехода денег из рук в руки.
  
  "Помогите".
  
  "Мы можем выиграть двадцать пять на этом".
  
  "Двадцать пять".
  
  "Ты торгуешься?" Спросил Джеффрис.
  
  "Нет, нет. Просто... это слишком много. Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
  "Я хочу, чтобы он..."
  
  "Кеннеди".
  
  Джеффрис вздохнул. "Да. Он. Пройти через это, как будто он герой. Я имею в виду, герой. Люди мертвы, и, вероятно, погибнет еще больше людей. Сосредоточьте внимание на нем за то, что он посещал жертв и противостоял террористам, и, я не знаю, придумал какую-то блестящую хрень о поимке убийцы. И отвлеките внимание от него за просчеты ".
  
  "Выключен-?"
  
  "Мэр", - сказал Джеффрис. "Кеннеди не тот..."
  
  "Нет, он не тот, кто ведет это дело". Филлипс прочистил свой баритон. "Это то, что вы собирались сказать?"
  
  "Верно", - сказал Джеффрис. "Если есть какой-либо сбой, убедитесь, что ему не сообщили и что он сделал все возможное, чтобы все исправить".
  
  "Ну, это же дурацкая операция, верно? Так что мы можем просто..."
  
  "Это правда, Слэйд, но мы не хотим обвинять Бюро в чем-либо". Джеффрис разговаривал со своим десятилетним племянником именно таким тоном.
  
  "Мы не знаем? Почему именно?"
  
  "Мы просто не знаем".
  
  Наконец-то Слейд Филлипс, привыкший считывать данные с телесуфлера, понял это. "Я не понимаю, Венди. Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
  "Я хочу, чтобы ты для разнообразия поиграл в настоящего репортера".
  
  "Конечно". Филлипс начал писать копию в своей голове. "Итак, Кеннеди придерживается жесткой линии. Он вызывает полицию. Он отправляется в больницы… Подождите, без своей жены?"
  
  "Со своей женой", - терпеливо пояснил Джеффрис.
  
  Филлипс кивнул в сторону комнаты для прессы. "Но подождите - они говорили… Я имею в виду, парень из "Пост" сказал, что Кеннеди ни к кому не приходил. Они собирались рассказать ему об этом".
  
  "Нет, нет, он пошел к семьям, которые хотели остаться неизвестными. Он делал это весь день".
  
  "О, у него есть?"
  
  Удивительно, что можно было купить за 25 000 долларов, подумал Джеффрис.
  
  Филлипс добавил: "Это было мило с его стороны. Действительно хорошо".
  
  "Не переусердствуйте", - предупредил Джеффрис.
  
  "Но что мне сделать для видеозаписи? Я имею в виду, если история о нем в больницах ..."
  
  Джеффрис огрызнулся: "Просто показывайте одни и те же пять секунд записи снова и снова, как вы, ребята, всегда делаете. Я не знаю, покажите машины скорой помощи у метро".
  
  "Оу. Ладно. А как насчет части с проебом? Почему ты думаешь, что будет проеб?"
  
  "Потому что в подобных ситуациях всегда происходит лажа".
  
  "Ладно, тебе нужен кто-то, на кого можно указать пальцем. Но не..."
  
  "Не федералы".
  
  "Хорошо", - сказал Филлипс. "Но как именно мне это сделать?"
  
  "Это твоя работа. Помни: кто, что, когда, где и почему. Ты репортер". Он взял Филлипса за руку и повел его по коридору. "Иди и делай репортаж".
  
  
  14
  
  
  
  "Вы неважно выглядите, агент Лукас".
  
  "Это был долгий день".
  
  Гэри Моссу было под сорок, он был плотного телосложения, с коротко остриженными курчавыми волосами, только начинавшими седеть. Его кожа была очень темной. Он сидел на кровати в учреждении номер два, маленькой квартирке на первом этаже штаб-квартиры. Здесь было несколько апартаментов, используемых в основном для посещения глав правоохранительных органов и для ночевок, когда директору или директору dep нужно было разбить лагерь во время крупных операций. Он был здесь, потому что чувствовалось, что, учитывая то, что знал Мосс и против кого ему вскоре предстояло давать показания, он проживет около двух часов, если его поместят под стражу в округе.
  
  Место было неплохим. Правительственный номер, но с удобной двуспальной кроватью, письменным столом, креслом, тумбочками, кухней, телевизором с основным кабельным телевидением.
  
  "Где тот молодой детектив? Он мне нравится".
  
  "Харди? Он в военной комнате".
  
  "Он зол на тебя".
  
  "Почему? Потому что я не позволю ему играть в полицейского?"
  
  "Да".
  
  "Он не занимается расследованиями".
  
  "Конечно, он сказал мне. Он такой же сиделец за столом, как и я. Но он просто хочет поучаствовать в действии. Вы пытаетесь поймать этого убийцу, не так ли? Я видел об этом по телевизору. Вот почему вы все забыли меня ".
  
  "Никто не забыл о вас, мистер Мосс".
  
  Мужчина улыбнулся, но выглядел несчастным, и ей стало жаль его. Но Лукас был здесь не для того, чтобы просто подержаться за руки. Свидетели, которые чувствуют себя несчастными или в опасности, иногда забывают то, что они слышали и видели. Прокурор США, ведущий дело об откатах, хотел убедиться, что Гэри Мосс был очень счастливым свидетелем.
  
  "Как у тебя дела?"
  
  "Скучаю по своей семье. Скучаю по своим девочкам. Кажется неправильным, что когда они так напуганы, я не могу быть с ними рядом. Моя жена хорошо справится. Но мужчина должен быть со своей семьей в такие времена, как это ".
  
  Лукас вспомнил девочек, близняшек, лет пяти. Крошечные пластиковые игрушки, вплетенные в их волосы. Жена Мосса была худой женщиной с настороженным взглядом, который можно было ожидать от человека, который только что наблюдал, как ее дом сгорел дотла.
  
  "Ты празднуешь?" Она кивнула на золотую остроконечную шляпу с надписью "С НОВЫМ ГОДОМ". Там тоже была пара крикунов.
  
  Мосс взяла шляпу. "Кто-то принес ее для меня. Я спросил, что я должен был делать с половиной бюстгальтера Мадонны?"
  
  Лукас рассмеялась. Затем она стала серьезной. "Я только что звонила по защищенному телефону. С твоей семьей все в порядке. О них присматривает множество людей".
  
  "Я никогда не думал, что кто-то попытается причинить вред мне или моей семье. Я имею в виду, когда я решал обратиться в ФБР по поводу того, что я обнаружил в компании. Я думал, что меня уволят, но я никогда не думал, что люди захотят причинить нам вред ".
  
  Он этого не делал? Схема возврата денег включала десятки миллионов долларов и, вероятно, привела бы к обвинительному заключению десятков сотрудников компании и городских властей. Лукас был удивлен, что Мосс прожил достаточно долго, чтобы попасть под федеральную охрану.
  
  "Что ты собирался делать сегодня вечером?" спросила она. "Со своей семьей".
  
  "Сходи в торговый центр и посмотри фейерверк. Позволь девочкам не ложиться спать допоздна. Им это понравится больше, чем шоу. Как насчет тебя, агент Лукас? Что ты запланировал?"
  
  Ничего. У нее не было никаких планов. Она никому об этом не говорила. Лукас подумала о нескольких своих друзьях - женщине-полицейском в Фэрфаксе, пожарном в Берке, нескольких соседях, мужчине, с которым она познакомилась на дегустации вин, с кем-то, с кем она познакомилась на занятиях с собаками, где она тщетно пыталась дрессировать Жан-Люка. Она была более или менее близка со всеми этими людьми и несколькими другими. С некоторыми она сплетничала, с некоторыми выпила много вина. Один из мужчин, с которым она время от времени спала. Они все приглашали ее на вечеринки в канун Нового года. Она сказала им всем, что собирается на большую вечеринку в Мэриленде. Но это была ложь. Она хотела провести последнюю ночь в году одна. И она не хотела, чтобы кто-нибудь знал об этом - в основном потому, что она не могла бы объяснить почему. Но по какой-то причине она посмотрела на Гэри Мосса, храброго человека, человека, попавшего в огненную бурю вашингтонской политики, округ Колумбия, и она сказала ему правду. "Я собирался провести его со своей дворняжкой и сходить в кино".
  
  Он не выразил никакого приторного сочувствия. Вместо этого он весело сказал: "О, у вас есть собака?"
  
  "Конечно, хочу. Черная лаборатория. Она хорошенькая, как фотомодель, но сертифицированная советом директоров глупышка".
  
  "Как долго она была у тебя?"
  
  "Два года. Получил ее на День благодарения".
  
  Мосс сказала: "В прошлом году я подарила своим девочкам дворняжку. Щенка весом в фунт. Мы думали, что потеряли ее во время взрыва, но она выбралась. У тебя хватило здравого смысла оставить нас позади и просто уехать, сбежав от пламени. Какой фильм ты собирался посмотреть?"
  
  "Не знаю наверняка. Наверное, какой-нибудь девчачий фильм. Что-нибудь хорошее и сочное, от чего я бы заплакал".
  
  "Не думал, что агентам ФБР позволено плакать".
  
  "Только после дежурства. Что мы собираемся сделать, мистер Мосс, так это продержать вас здесь до понедельника, после чего вы будете переведены на конспиративную квартиру, находящуюся в ведении маршалов США ".
  
  "Ha. Томми Ли Джонс. "Беглец". Разве это не был хороший фильм? "
  
  "Я этого не видел".
  
  "Арендуй ее как-нибудь".
  
  "Может быть, я так и сделаю. С тобой все будет в порядке, Гэри. Ты в самом безопасном месте, какое только возможно. Здесь никто не сможет до тебя добраться".
  
  "До тех пор, пока эти уборщики не перестанут пугать меня до усрачки". Он засмеялся.
  
  Он пытался быть оптимистичным. Но Лукас мог видеть страх этого человека - он как будто пульсировал сквозь выступающие вены на его костлявом лбу. Страх за себя, страх за свою семью.
  
  "Что ж, распорядись, чтобы тебе принесли какой-нибудь хороший ужин".
  
  "Может быть, пива?" спросил он.
  
  "Хочешь упаковку из шести банок?"
  
  "Черт возьми, да".
  
  "Назови свой бренд".
  
  "Ну, Сэм Адамс". Затем он неуверенно спросил: "Это предусмотрено в бюджете?"
  
  "При условии, что я получу одного из них".
  
  "Я оставлю ее для тебя холодной. Ты вернешься и заберешь ее после того, как поймаешь этого сумасшедшего парня".
  
  Он поиграл со шляпой. На мгновение она подумала, что он мог бы надеть ее, но, должно быть, понял, что этот жест будет выглядеть жалко. Он бросил ее на кровать.
  
  "Я вернусь позже", - сказала она ему.
  
  "Куда ты идешь?"
  
  "Чтобы взглянуть на некоторые карты".
  
  "Карты. Эй, удачи вам, агент Лукас".
  
  Она вошла в дверь. Ни один из них не пожелал другому счастливого Нового года.
  
  
  Снаружи, на прохладном воздухе, Паркер, Кейдж и Лукас шли по тускло освещенному тротуару по пути в Топографический архив, расположенный в шести кварталах от штаб-квартиры.
  
  Вашингтон, округ Колумбия, - город редкой красоты и некоторого архитектурного блеска. Но зимой в сумерках он становится мрачным местом. Бюджетные рождественские украшения никак не могли скрасить серую улицу. Паркер Кинкейд взглянул на небо. Оно было затянуто тучами. Он вспомнил, что предсказывался снег и что те, кто захочет завтра покататься на санках.
  
  Они подстригали кусты на заднем дворе, как он и обещал Робби, а затем отправлялись на запад, в сторону гор Массануттен, со своими санками и термосом горячего шоколада.
  
  Лукас прервал эти мысли, спросив его: "Как ты попал в документооборот?"
  
  "Томас Джефферсон", - ответил Паркер.
  
  "Как это?"
  
  "Я собирался стать историком. Я хотел специализироваться на истории Джефферсона. Вот почему я поступил в UVA ".
  
  "Он спроектировал школу, не так ли?"
  
  "Оригинальный кампус, который он сделал. Я проводил дни в тамошних архивах и в Библиотеке Конгресса в округе. Однажды я был в Шарлоттсвилле, в библиотеке, просматривая это письмо, которое Джефферсон написал своей дочери Марте. Оно было о рабстве. У Джефферсона были рабы, но он не верил в рабство. Но это письмо, написанное незадолго до его смерти, было непреклонно пропагандирующим рабство и опровергало его прежние мнения. Он сказал, что рабство является одним из экономических краеугольных камней страны и должно быть сохранено. Мне это показалось странным - и странно, что он написал это своей дочери. Он нежно любил ее, но их переписка была в основном домашней. Чем больше я читал это, тем больше мне начинало казаться, что почерк выглядит не совсем правильным. Я купил дешевую лупу и сравнил надпись с известной."
  
  "И это была подделка?"
  
  "Верно. Я отнес это местному эксперту по документам, и он проанализировал это. Вызвало настоящий переполох - кто-то подсунул подделку в архив Джефферсона, особенно такую, как этот. Обо мне написали в "Пост"."
  
  "Кто это сделал?" Спросил Лукас.
  
  "Никто не знает. Это было в шестидесятых - мы могли сказать это из-за впитывания чернил. Архивисты думают, что фальсификатором был праворадикальный деятель, который подбросил письмо, чтобы немного сбить с толку движение за гражданские права. В любом случае, с тех пор я попался на крючок ".
  
  Паркер дал Лукасу свою биографию. У него была степень магистра судебной медицины в Университете Джорджа Вашингтона. И он был сертифицирован Американским советом судебных экспертов по документам в Хьюстоне. Он также состоял в Американском обществе экспертов по допросу документов, Национальной ассоциации экспертов по документам и Всемирной ассоциации экспертов по документам.
  
  "Некоторое время я работал вольнонаемным, но потом услышал, что Бюро ищет агентов-экзаменаторов. Поступил в Квантико, а остальное - история".
  
  Лукас спросил: "Что привлекло вас в Джефферсоне?"
  
  Паркер даже не рассматривал это. Он ответил: "Он был героем".
  
  "Мы не видим многих из них в наши дни", - сказал Кейдж.
  
  "О, люди сейчас ничем не отличаются от тех, кем были когда-либо", - возразил Паркер. "Героев никогда не было много. Но Джефферсон был".
  
  "Потому что он был человеком эпохи Возрождения?" Спросил Лукас.
  
  "Я думаю, из-за его характера. Его жена умерла при родах. Это почти уничтожило его. Но он поднялся над этим. Он взял на себя воспитание своих дочерей. Он приложил столько же усилий, чтобы решить, какое платье купить Мэри, сколько при планировании ирригационной системы для фермы или толковании Конституции. Я прочитал почти все его письма. Ничто не было для него слишком сложным испытанием".
  
  Лукас сделал паузу, глядя на витрину с какой-то шикарной одеждой, черным платьем. Он отметил, что она не восхищалась им; ее взгляд оценивал наряд так же, как она смотрела на записку о вымогательстве, аналитически.
  
  Паркер была удивлена, что что-то подобное могло отвлечь ее. Но Кейдж сказал: "Маргарет - отличный, как вы это называете, дизайнер. Сама шьет одежду. Она великолепна".
  
  "Клетка", - рассеянно упрекнула она.
  
  "Ты знаешь кого-нибудь, кто так делает?"
  
  Нет, Паркер этого не делал. Он ничего не сказал.
  
  Она отвернулась от окна, и они продолжили спускаться по Пенсильвания-авеню, впереди виднелся величественный Капитолий.
  
  Лукас спросил его: "И ты действительно отказался от мешка?"
  
  "Ага".
  
  Слабый смех недоверия.
  
  Паркер вспомнил день, когда Кейдж и тогдашний заместитель директора пришли в офис, чтобы спросить его, не хочет ли он оставить отдел документации и возглавить полевой офис. Как Кейдж заметил ранее в тот день на своем крыльце, Паркер был не только хорош в анализе документов, но и в поимке плохих парней.
  
  Агент или помощник прокурора США пришли бы к нему с простым вопросом о документе. Возможно, о подозрении в подделке, возможно, о возможной связи между преступником и местом преступления. И, сидя в своем заставленном деревьями бонсай кабинете в лаборатории, Паркер безжалостно подвергал перекрестному допросу несчастного сотрудника правоохранительных органов, которому нужна была только некоторая техническая информация о документе. Но Паркеру этого было недостаточно.
  
  Где вы нашли письмо? Нет, нет - в каком ящике? Есть ли у субъекта жена? Где она живет? Была ли у него собака? Каковы обстоятельства его последнего ареста?
  
  По мере того, как один вопрос приводил к другому, Паркер Кинкейд вскоре стал меньше говорить о том, совпадает ли почерк с подписью в заявлении DMV, и больше о том, где, по логике вещей, скрывается субъект. И он почти всегда был прав.
  
  Но ему пришлось отклонить предложение. Ответственный специальный агент работает сверхурочно, и в тот период его жизни ему нужно было быть дома. Ради детей.
  
  Но ничем из этого он не хотел делиться с Лукасом.
  
  Он подумал, спросит ли она еще что-нибудь, но она этого не сделала. Она достала свой мобильный телефон и сделала звонок.
  
  Паркеру было любопытно узнать о топографических архивах, к которым они направлялись. Он спросил: "Что именно?"
  
  "Тихо", - резко прошептал Лукас.
  
  "Что?" - начал он.
  
  "Будь спокоен. Продолжай идти. И не оборачивайся".
  
  Он понял, что она вообще не говорила по телефону, а просто притворялась.
  
  Кейдж спросил ее: "Ты и с ним справилась? Я отбросил его на двадцать ярдов назад".
  
  "Ближе к тридцати. Никакого видимого оружия. И он пуглив. Беспорядочные движения".
  
  Паркер понял, что именно поэтому Лукас болтал с ним и почему она остановилась и уставилась на платья в витрине - она подозревала, что кто-то следил за ними, и она хотела, чтобы этот человек думал, что она не знает. Он тоже оглянулся в окно, мимо которого они проходили, и увидел мужчину, бегущего через улицу - к тому же тротуару, по которому они шли.
  
  Теперь Паркер заметил, что и Кейдж, и Лукас держали свои пистолеты. Он не видел, чтобы они доставали оружие. Это были черные автоматы, а на прицелах были три крошечные зеленые точки, которые светились. Его служебный пистолет был неуклюжим револьвером, и больше всего ему запомнилось то, что он ненавидел правила, которые требовали, чтобы он всегда был вооружен; мысль о том, что заряженный пистолет находится где-то рядом с "Кто", ужасно беспокоила его.
  
  Лукас что-то пробормотал Кейджу, и тот кивнул. Паркеру она сказала: "Веди себя естественно".
  
  О, конечно…
  
  "Ты думаешь, это Диггер?" спросил он.
  
  "Может быть", - сказала она.
  
  "План?" Прошептал Кейдж.
  
  "Возьми его", - спокойно ответила она.
  
  Господи, подумал Паркер. Копатель был позади них! Со своим автоматом. Он наблюдал за штаб-квартирой и узнал, что они были главными в этом деле. Мы почти поймали его в театре; возможно, субъект сказал ему убрать следователей, если будет похоже, что они подбираются близко.
  
  "Ты выходишь на улицу", - сказал Лукас Кейджу. "Кинкейд, ты прикрываешь переулок. На случай, если появится подкрепление".
  
  "Я..."
  
  "ТССС".
  
  "На счет три. Раз... два..."
  
  "Но я..." - начал Паркер.
  
  "Три".
  
  Они быстро расстались. Кейдж вышел на улицу, останавливая машины.
  
  Лукас развернулся и побежал в том направлении, откуда они только что пришли. "Федеральный агент!" - крикнула она. "Ты, ты там! Замри, руки за голову!"
  
  Паркер взглянул в переулок и подумал, что ему делать, если он увидит там сообщника. Он достал свой мобильный телефон, набрал 911 и положил большой палец на кнопку ОТПРАВКИ. Это было все, о чем он мог думать.
  
  Он оглянулся назад, на Лукаса. Мужчина за ее спиной резко остановился, затем развернулся и бросился сломя голову бежать по середине улицы.
  
  "Держи это!"
  
  Лукас мчался по тротуару. Мужчина свернул направо и исчез в потоке машин. Она попыталась последовать за ним, но машина быстро свернула за угол; водитель не заметил ее и чуть не врезался в нее. Лукас бросилась обратно на тротуар, в нескольких дюймах от бампера.
  
  Когда она снова бросилась за ним, мужчина исчез. Паркер увидел, как она достала телефон и заговорила в него. Мгновение спустя три машины без опознавательных знаков, с мигающими красными огнями на приборной панели, занесло на перекресток. Она посовещалась с одним из водителей, и машины умчались.
  
  Медленной трусцой она вернулась к Паркеру. Кейдж присоединился к ним. Лукас раздраженно подняла руки.
  
  Кейдж пожал плечами. "Ты разглядел его?"
  
  "Нет", - ответил Паркер.
  
  "Я тоже этого не делала", - пробормотала Лукас. Затем она взглянула на руки Паркера. "Где твое оружие?"
  
  "Мой что?"
  
  "Ты прикрывал переулок. У нас была встряска, и ты не вытащил оружие?"
  
  "Ну, у меня ее нет. Это то, что я пытался тебе сказать".
  
  "Ты не вооружен?" недоверчиво спросила она.
  
  "Я гражданский", - сказал Паркер. "Зачем мне оружие?"
  
  Лукас презрительно посмотрел на Кейджа, который сказал: "Предполагал, что он у него есть".
  
  Она наклонилась и подтянула манжету джинсов. Вытащила маленький автоматический пистолет из кобуры на лодыжке. Она протянула его Паркеру.
  
  Он покачал головой. "Нет, спасибо".
  
  "Возьми это", - настаивала она.
  
  Паркер взглянула на пистолет в своей руке. "Мне не нравится обращаться с оружием. Я занимался научно-криминальной деятельностью, а не тактикой. В любом случае, моим табельным оружием был револьвер, а не автоматический. Последний раз я стрелял из такого пистолета на полигоне в Куантико. Шесть-семь лет назад."
  
  "Все, что ты делаешь, это наводишь и нажимаешь", - сказала она, теперь сердито. "Предохранитель снят. Первый выстрел двойного действия, второй одиночный. Так что прицеливайся соответственно". Паркер задавалась вопросом, откуда взялся ее внезапный гнев.
  
  Он не брал оружие.
  
  Она испустила вздох, который покинул ее рот в виде длинной струйки пара при остывающей температуре. Она ничего не сказала, но еще дальше выдвинула пистолет в его сторону.
  
  Он решил, что битва того не стоит. Он протянул руку и взял пистолет. Мельком взглянул на него и сунул в карман. Лукас повернулся, ничего не сказав, и они продолжили идти вверх по улице. Кейдж с сомнением посмотрел на него, пожал плечами и позвонил по своему мобильному телефону.
  
  Когда они шли по улице, Паркер почувствовал тяжесть пистолета в кармане - огромную тяжесть, намного превышающую дюжину унций, которые на самом деле весил пистолет. И все же ему не давало покоя иметь это оружие на боку. Он задавался вопросом, почему. Прошло мгновение, прежде чем он понял. Не потому, что горячий кусок металла напомнил ему, что Копатель, возможно, был позади них мгновение назад, намереваясь убить его, Кейджа и Лукаса. Или даже потому, что это напомнило ему о Лодочнике четыре года назад, напомнило ему об ужасе его сына.
  
  Нет, это было потому, что пистолет, казалось, обладал какой-то темной силой, как волшебное кольцо в одной из книг Дж. Р. Р. Толкина, силой, которая овладела им и с каждой минутой уносила его все дальше и дальше от его детей. Сила, которая могла бы навсегда отделить его от них.
  
  
  Копатель в переулке.
  
  Он стоит неподвижно, оглядываясь вокруг.
  
  Здесь поблизости нет агентов или полиции. Никто не гонится за ним и не ищет его. Некому в него выстрелить. Или схватить его и отправить обратно в Коннектикут, где ему нравятся леса, но он ненавидит зарешеченные комнаты, в которых его заставляют часами сидеть и ничего не делать, где люди крадут его суп и переключают каналы телевизора с рекламы о машинах и щенках, чтобы они могли смотреть спортивные состязания.
  
  Памела сказала ему: "Ты толстый. Ты не в форме. Почему бы тебе не заняться бегом? Пойди купи какие-нибудь кроссовки Nike ..." Щелчок. "... какие-нибудь кроссовки Nike для бега. Иди и сделай это. Сходи в торговый центр. У меня есть дела ".
  
  Теперь Диггеру на минуту кажется, что он видит Памелу. Он прищуривается. Нет, нет, это просто глухая стена в переулке.
  
  Ты обещаешь любить, уважать, лелеять и... нажимать ... и повиноваться?
  
  Однажды, осенним днем, они с Памелой бегали трусцой по красным и желтым листьям. Он пытался не отставать, обливаясь потом, его грудь болела так же, как болел мозг после того, как пуля отскочила от его черепа. Памела побежала вперед, и в итоге он побежал трусцой один. В итоге я пошел домой один.
  
  Диггер обеспокоен тем, что пошло не так в театре. Он беспокоится обо всех полицейских и агентах и беспокоится о том, что человек, который расскажет ему обо всем, будет недоволен, потому что он не убил столько людей, сколько должен был.
  
  Копатель слышит вдалеке вой сирен. Много сирен.
  
  Он идет по переулку. Позволяет хозяйственной сумке раскачиваться в его руке. "Узи" внутри сумки, и он снова тяжелый, потому что он перезарядил его.
  
  Впереди себя, в переулке, он замечает какое-то движение. Он останавливается. Там маленький мальчик, Он черный и тощий. Ему около десяти лет. Мальчик слушает, как кто-то говорит с ним. Кто-то, кого Копатель не может видеть.
  
  Внезапно Диггер слышит голос Памелы: "Есть... есть… есть… у тебя дети? Есть ... есть… есть… твой ребенок?"
  
  
  Если бы у нас был ребенок, или трое, или четверо,
  
  ты знаешь, что я бы любил тебя еще больше.
  
  
  Затем воспоминание о песне исчезает, потому что раздается звук разрыва, и пистолет с глушителем проваливаются на дно хозяйственной сумки. Он наклоняется, чтобы поднять пистолет, и в этот момент поднимает взгляд.
  
  Хммм.
  
  Это не смешно.
  
  Молодой мальчик и мужчина постарше, одетые в грязную одежду, мужчина, который разговаривал с мальчиком, идут по переулку. Мужчина сгибает руку мальчика вверх. Мальчик плачет, и у него из носа течет кровь.
  
  Они оба смотрят на Копателя. Мальчик, кажется, испытывает облегчение. Он отстраняется от мужчины и потирает его плечо. Мужчина снова хватает мальчика за руку.
  
  Мужчина смотрит на "Узи". Он криво улыбается Копателю. Говорит: "Что бы ты ни делал, это не мое дело. Я просто пойду своей дорогой".
  
  "Отпусти мою руку", - скулит мальчик.
  
  "Содрогание". Мужчина отводит кулак. Мальчик съеживается.
  
  Копатель дважды стреляет мужчине в грудь. Он падает навзничь. Мальчик отскакивает от громкого звука. Глушитель все еще на земле.
  
  Диггер направляет пистолет на мальчика, который смотрит на тело.
  
  "Если кто-нибудь увидит твое лицо..."
  
  Диггер начинает нажимать на спусковой крючок.
  
  "Иметь... иметь… иметь… от тебя детей?" Слова гремят у него в голове.
  
  Мальчик все еще смотрит на тело мужчины, который избивал его. Диггер снова начинает нажимать на спусковой крючок. Затем он опускает пистолет. Мальчик поворачивается и смотрит на Диггера. Он шепчет: "Эй, ты его прикончил! Чувак, ты его прикончил, как ничто другое".
  
  Мальчик смотрит прямо в лицо Копателю. В десяти футах от него.
  
  Слова гремят вокруг. Убей его, он видел твое лицо, убей его, убей химкилхимкиллхима.
  
  И тому подобное.
  
  Копатель говорит: "Хммм". Он наклоняется и подбирает стреляные гильзы, а затем глушитель, заворачивает их вместе с пистолетом в рваный пакет для щенков и выходит из переулка, оставляя мальчика возле кучи мусора пялиться на тело.
  
  Возвращайся в мотель и... нажми... возвращайся в мотель и жди.
  
  Он съест немного супа и подождет. Он прослушает свои сообщения. Посмотрите, звонил ли человек, который ему что-то рассказывает, чтобы сказать ему, что он может прекратить съемку.
  
  
  Когда я слышу, как ты входишь в дверь…
  
  
  Сейчас было бы неплохо немного супа.
  
  
  Я знаю, что люблю тебя еще больше.
  
  
  Он приготовил суп для Памелы. Он готовил суп для Памелы в ту ночь, когда она… щелчок. Это была рождественская ночь. Двенадцать двадцать пять. Один два два пять. Ночь, подобная этой. Холодно. Повсюду разноцветные огни.
  
  Вот тебе золотой крестик, сказал он. А эта коробочка для меня?… Подарок? О, это пальто! Спасибо, спасибо, спасибо тебе…
  
  Экскаватор стоит на светофоре, ожидая зеленого.
  
  Внезапно он чувствует, как что-то касается его руки.
  
  Копатель не встревожен. Копатель никогда не встревожен.
  
  Он сжимает пистолет в порванной сумке для щенков. Он медленно поворачивается.
  
  Мальчик стоит рядом с ним, крепко держа Копателя за левую руку. Он смотрит прямо перед собой.
  
  
  Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя…
  
  
  Свет меняется.
  
  Копатель не двигается.
  
  
  Тем более…
  
  
  "Йоу, мы можем идти", - говорит мальчик, теперь уставившись на щенков на разорванном пакете. Диггер видит зеленую фигуру в надписи "ИДИ / НЕ ХОДИ налегке".
  
  Зеленая фигура кажется счастливой.
  
  Что бы ни было счастливым.
  
  Держась за руки, они вдвоем переходят улицу.
  
  
  15
  
  
  
  Топографический и геологический архив округа Колумбия расположен в старом заплесневелом здании недалеко от Седьмой улицы и Е-стрит.
  
  Он также, не случайно, расположен рядом с малоизвестным объектом секретной службы и Управлением специальных операций Совета национальной безопасности.
  
  Ни в одной туристической литературе нет упоминаний об архивах, а посетителям, которые замечают вывеску на фасаде здания и заходят внутрь, один из трех вооруженных охранников на стойке регистрации вежливо сообщает, что заведение закрыто для публики и что здесь нет выставок, но спасибо вам за проявленный интерес. Хорошего дня. До свидания.
  
  Кейдж, Паркер и Лукас - по ее вездесущему телефону - ждали в вестибюле. Она отключила устройство. "Ничего. Он просто исчез".
  
  "Свидетелей нет?"
  
  "Пара водителей видели убегающего мужчину в темной одежде. Они думают, что он был белым. Они думают, что он был среднего телосложения. Но никто бы в этом не поклялся. Иисус".
  
  Кейдж огляделся. "Как ты заманил нас сюда, Лукас? Я не мог заманить нас сюда".
  
  Теперь настала очередь Лукаса загадочно пожать плечами. Казалось, что канун Нового года - это день, когда нужно звонить маркерам и влезать в долги.
  
  К ним присоединился Тобе Геллер, который медленной рысцой вошел на объект. Он кивнул в знак приветствия другим членам команды. Затем их отпечатки пальцев были проверены сканером идентификации, а оружие убрано в сейф. Всех их направили к лифту. Они сели в машину. Паркер ожидал подняться, но этот лифт, казалось, поднимался не выше первого этажа. Лукас нажал кнопку с надписью B7, и машина спускалась, казалось, целую вечность.
  
  Они вышли в собственно Архив. Это оказались не стопки пыльных старых книг и карт, которые Паркер, сертифицированный эксперт по документам, с нетерпением ждал возможности проверить, а огромная комната, заполненная высокотехнологичными столами, телефонами, микрофонами и двадцатичетырехдюймовыми компьютерными экранами NEC. Даже сегодня вечером, в канун Нового года, две дюжины мужчин и женщин сидели перед этими экранами, на которых светились сложные карты, печатали на клавиатурах и говорили в встроенные микрофоны.
  
  Где, черт возьми, я нахожусь? Паркер задумался, оглядываясь по сторонам и приходя к выводу, что проблема доступа к Архивам не имеет ничего общего с поиском государственного служащего с ключом от входной двери.
  
  "Что это?" он спросил Геллера.
  
  Молодой агент тактично взглянул на Кейджа, который кивком дал согласие рассказать все. Геллер ответил: "Топографическая и картографическая база данных площадью в двести квадратных миль вокруг округа. Белый дом обнуляется, хотя им не нравится, когда ты так говоришь. В случае стихийного бедствия, террористической атаки, ядерной угрозы - чего угодно - именно здесь они выясняют, лучше ли для правительства сидеть тихо или убраться из города, и если да, то как они должны это сделать. Какие маршруты безопаснее, сколько конгрессменов выживет, сколько сенаторов. Что-то в этом роде. Как военный кабинет в "Безотказной работе". Круто, хм?"
  
  "Что мы здесь делаем?"
  
  "Вам нужны были карты", - сказал он, взволнованно разглядывая все оборудование так, как это сделал бы только прирожденный хакер, - "а это самая полная физическая база данных из всех, что есть в мире. Линкольн Райм говорил, что нам нужно знать местность. Ну, может быть, мы и не знаем. Но они знают. - Он ласково кивнул в сторону длинного ряда компьютерных башен высотой в шесть футов.
  
  Лукас сказал: "Они разрешают нам пользоваться объектом в знак протеста при условии, что мы не возьмем с собой никаких распечаток или загрузок".
  
  "Нас обыскивают на выходе", - сказал Геллер.
  
  "Откуда ты так много об этом знаешь?" Паркер спросил Геллера.
  
  "О, я вроде как помог это организовать".
  
  Лукас добавил: "О, кстати, Паркер, ты никогда не слышал об этом месте".
  
  "Без проблем", - сказал Паркер, глядя на двух вооруженных автоматами охранников у двери лифта.
  
  Лукас сказал: "Итак, какие материалы нашел Райм?"
  
  Паркер просмотрел сделанные им заметки. Он прочел: "Гранит, сера, сажа, зола, глина и кирпич".
  
  Тоби Геллер сел за монитор, включил его, бешено набрал что-то на клавиатуре. На экране появилось изображение района Вашингтона, округ Колумбия. Разрешение было поразительным. Это выглядело трехмерно. Паркер абсурдно подумал, как Робби и Штеффи хотели бы поиграть в Mario Bros. на таком мониторе.
  
  Лукас спросил Паркера: "С чего мы начнем?"
  
  "По одной подсказке за раз", - ответил он. "Тогда начинай сужать возможности. То, как ты решаешь головоломки".
  
  
  Три ястреба убивали цыплят фермера…
  
  
  "Во-первых, гранит, кирпичная пыль и глина", - размышлял он. "Они указывают на места сноса, строительства ..." Он повернулся к Геллеру. "Будут ли они в этой базе данных?"
  
  "Нет", - ответил молодой агент. "Но мы можем разыскать кого-нибудь в отделе выдачи разрешений на строительство".
  
  "Сделай это", - приказал Паркер.
  
  Геллер позвонил по стационарному телефону - ни один сотовый телефон не работал бы так далеко под землей, и, кроме того, как и во всех охраняемых объектах в Вашингтоне, предположил Паркер, стены были экранированы.
  
  "Что дальше?" Паркер задумался. "Сера и сажа… Это говорит нам о промышленном производстве. Тобе, ты можешь выделить области, связанные с загрязнением воздуха?"
  
  "Конечно. Есть досье EPA". Он весело добавил: "Это для расчета уровней проникновения нервно-паралитического газа и биоагентного оружия".
  
  Еще пуговицы.
  
  Бизнесом округа Колумбия занимается правительство, а не промышленность, и коммерческие кварталы были посвящены в основном складированию и дистрибуции продукции. Но на экране начали выделяться части города - соответствующим образом окрашенные в желтый цвет из-за загрязнения. Большинство из них находились в юго-восточной части города.
  
  "Он, вероятно, живет где-то рядом", - напомнил Лукас. "Какие промышленные площадки примыкают к жилым домам и квартирам?"
  
  Геллер продолжал печатать, сопоставляя промышленные районы с жилыми. Это исключило некоторые, но не многие производственные районы; большинство из них были окружены жилыми кварталами.
  
  "Все еще слишком много", - сказал Лукас.
  
  "Давайте добавим еще одну подсказку. Пепел", - сказал Паркер. "В основном, сожженная плоть животных".
  
  Руки Геллера замерли над клавиатурой. Он задумался: "Что бы это могло быть?"
  
  Лукас покачала головой. Затем спросила: "Есть ли какие-нибудь мясоперерабатывающие заводы в каком-нибудь из этих районов?"
  
  Это было хорошее предложение, которое сам Паркер собирался высказать.
  
  Геллер ответил: "В списке нет".
  
  "Рестораны?" Предположил Кейдж.
  
  "Вероятно, их слишком много", - сказал Паркер.
  
  "Сотни", - подтвердил Геллер.
  
  "Где еще может быть подгоревшее мясо?" Лукас ни к кому конкретно не обращался.
  
  Пазлы…
  
  "Ветеринары", - удивился Паркер. "Они избавляются от останков животных?"
  
  "Возможно", - сказал Кейдж.
  
  Геллер напечатал, затем прочитал экран. "Их десятки. Повсюду".
  
  Затем Лукас посмотрел на Паркера и увидел, что прежний холод исчез, сменившись чем-то другим. Возможно, это было возбуждение. Возможно, ее голубые глаза все еще были камнями, но теперь они были сияющими драгоценными камнями. Она сказала: "Как насчет человеческих останков?"
  
  "Крематорий!" Сказал Паркер. "Да! И полированный гранит - это могло быть с надгробий. Давайте поищем кладбище".
  
  Кейдж пристально посмотрел на карту. Он указал. "Арлингтон?"
  
  Национальное кладбище занимало огромную площадь на западном берегу Потомака. Территория вокруг него, должно быть, пропитана гранитной пылью.
  
  Но Паркер указал: "Это не рядом с какими-либо промышленными объектами. Ничего со значительным загрязнением".
  
  Затем Лукас увидел это. "Там!" Она указала пальцем с неполированным, но идеально подпиленным ногтем. "Грейвсенд".
  
  Тоби Геллер выделил область на карте, увеличил ее.
  
  Грейвсенд…
  
  Этот район был частью Юго-Восточного квадранта округа Колумбия. Паркер имел смутное представление об этом месте. Это был ветхий полумесяц многоквартирных домов, фабрик и пустырей вокруг Мемориального кладбища, которое было кладбищем рабов, построенным в начале 1800-х годов. Паркер указал на другую часть Грейвсенда. "Станция метро прямо здесь. Субъект мог сесть на поезд прямо до площади Правосудия -мэрии. Поблизости также проходит автобусный маршрут ".
  
  Лукас обдумал это. "Я знаю этот район - я ловил там преступников. Там идет много сноса и строительства. Это тоже анонимно. Никто не задает никаких вопросов ни о ком другом. И многие люди платят наличными за аренду, не вызывая подозрений. Это было бы идеальное место для конспиративной квартиры ".
  
  Молодой техник рядом с ними принял телефонный звонок и передал трубку Тобе Геллеру. Пока агент слушал звонившего, его юное лицо расплылось в восторженной улыбке. "Хорошо", - сказал он в трубку. "Доставьте это в лабораторию документации как можно скорее". Он повесил трубку. "Доставьте это… Кто-то раздобыл видеозапись со стрельбой в театре Мейсона".
  
  "Запись Диггера?" С энтузиазмом спросил Кейдж.
  
  "Они точно не знают, из чего это. Похоже, качество довольно плохое. Я хочу начать анализ прямо сейчас. Ты собираешься в Грейвсенд?"
  
  "Ага", - сказал Паркер. Посмотрел на часы. До следующей атаки осталось два с половиной часа.
  
  "MCP?" Геллер спросил Лукаса.
  
  "Да. Закажи один".
  
  Паркер вспомнил: передвижной командный пункт. Фургон, оснащенный высокотехнологичным оборудованием связи и наблюдения. Он несколько раз работал в таком, анализируя документы на местах преступлений.
  
  "Я установлю анализатор видеоданных", - сказал Геллер, - "и начну записывать запись. Где ты будешь?"
  
  Лукас и Паркер одновременно сказали: "Там". Они обнаружили, что указывают на тот же самый пустырь рядом с кладбищем.
  
  "Здесь не так много квартир", - указал Кейдж.
  
  Паркер сказал: "Но это близко к магазинам и ресторанам".
  
  Лукас взглянул на него и кивнул. "Мы должны сузить круг поиска, сначала опросив эти места. У них будет больше всего контактов с местными жителями. Тоби, забери К. П. и Харди и приведи их с собой на командный пункт."
  
  Агент колебался, на его лице появилось сомнение. "Харди? Он действительно нам нужен?"
  
  Паркер задавался тем же вопросом. Харди казался достаточно милым парнем, довольно хорошим полицейским. Но в этом деле он был не в своей тарелке, и это означало, что он или кто-то другой может пострадать.
  
  Но Лукас сказал: "Если это не он, Округ просто посадит на борт кого-нибудь другого. По крайней мере, мы можем контролировать Харди. Кажется, он не возражает сидеть на заднем сиденье".
  
  "Политика - отстой", - пробормотал Кейдж.
  
  Когда Геллер надевал куртку, Лукас сказал: "А этот психиатр? Парень из Джорджтауна? Если его еще нет в штаб-квартире, пусть кто-нибудь отвезет его в Грейвсенд".
  
  "Будет сделано". Геллер побежал к лифту, где его, как он и предсказывал, тщательно обыскали.
  
  Лукас уставился на карту Грейвсенда. "Она такая чертовски большая".
  
  "У меня есть еще одна мысль", - сказал Паркер. Он вспоминал то, что узнал о субъекте из записки. Он сказал: "Мы думаем, что он, вероятно, проводил время за компьютером, помнишь?"
  
  "Верно", - сказал Лукас.
  
  "Давайте составим список всех в Грейвсенде, кто подписался на онлайн-сервис".
  
  Кейдж запротестовал: "Их могут быть тысячи".
  
  Но Лукас заметил: "Нет, я сомневаюсь в этом. Это один из самых бедных районов города. Компьютеры были бы последним, на что люди стали бы тратить деньги".
  
  Кейдж сказал: "Верно. Хорошо, я попрошу Комтеха составить нам список".
  
  "Все еще предстоит охватить большую территорию", - пробормотал Лукас.
  
  "У меня есть несколько других идей", - сказал Паркер. И направился к двери лифта, где лишенные чувства юмора охранники тоже тщательно обыскали его, как подозреваемого в магазинной краже.
  
  
  Кеннеди медленно ходил кругами по темно-зеленому ковру в своем кабинете.
  
  Джеффрис разговаривал по своему мобильному телефону. Он выключил его.
  
  "У Слэйда есть несколько идей, но ничего не получится быстро".
  
  Кеннеди указал на радио. "Ну, они чертовски быстро сообщили, что я просиживал на заднице, в то время как в городе из-за этого расстреливали всех к чертовой матери. Они поспешили сообщить, что я не отменил мораторий на наем в полицейском управлении, чтобы у нас было больше денег на Проект 2000. Господи, средства массовой информации преподносят это так, будто я соучастник ".
  
  Кеннеди только что побывал в трех больницах, чтобы навестить людей, раненых в результате нападений Диггеров, и их семьи. Но никому из них, казалось, не было дела до его визита. Все, кого кто-либо спрашивал, это почему он не сделал больше, чтобы поймать убийцу?
  
  "Почему ты не в штаб-квартире ФБР?" - со слезами на глазах спросила одна женщина.
  
  Потому что они, блядь, не пригласили меня, яростно подумал Кеннеди. Хотя его ответ был мягким: "Я позволяю экспертам делать их работу".
  
  "Но они не выполняют свою работу. И ты тоже".
  
  Когда Кеннеди отошел от ее постели, он не предложил пожать ей руку; ее правая рука была так сильно ранена, что ее ампутировали.
  
  "Слэйд что-нибудь придумает", - сказал Джеффрис теперь.
  
  "Слишком мало, слишком поздно. Так вот, этот мужчина чертовски красив", - выплюнул Кеннеди. "Красивые люди… Я никогда им не доверяю". Затем он услышал параноидальные слова и рассмеялся. Джеффрис тоже. Мэр спросил: "Я превращаюсь в чудака, Венди?"
  
  "Да, сэр. Мой долг сказать вам, что ваши мозги превратились в крупу".
  
  Мэр сел в свое кресло. Он посмотрел на свой настольный календарь. Если бы не Диггер, он посетил бы сегодня вечером четыре вечеринки. Один во французском посольстве, один в его альма-матер, Джорджтаунском университете, один в здании городского профсоюза рабочих и - самое главное, куда он действительно позвонит в Новом году - в Ассоциацию афроамериканских учителей в сердце Юго-Востока. Это была группа, которая упорно лоббировала принятие его проекта 2000 среди рядовых учителей по всему округу. Ему и Клэр нужно было быть там сегодня вечером в знак поддержки. И все же для него было бы невозможно посещать какие-либо вечеринки, устраивать какие-либо празднования, когда этот безумец преследует граждан его города.
  
  Волна гнева прошла через него, и он схватил телефон.
  
  "Что, - осторожно спросил Джеффрис, - ты собираешься делать?"
  
  "Кое-что", - ответил он. "Я собираюсь, черт возьми, что-нибудь сделать". Он начал набирать номер с карточки в своем Ролодексе.
  
  "Что?" - спросил Джеффрис, теперь еще более встревоженный.
  
  Но к тому времени звонок в штаб-квартиру ФБР был соединен, и Кеннеди не ответил своему помощнику.
  
  Он был исправлен в нескольких местах. Ответил мужской голос. "Да".
  
  "Это мэр Джерри Кеннеди. С кем я говорю?"
  
  Пауза. Кеннеди, который часто сам звонил по телефону, привык к тишине, которая сопровождала его приветствие. "Специальный агент К. П. Арделл. Что я могу для вас сделать?"
  
  "Этот агент Лукас, она все еще отвечает за операцию "МЕТШУТ"?"
  
  "Это верно".
  
  "Могу я поговорить с ней?"
  
  "Ее здесь нет, сэр, нет. Я могу соединить вас с ее мобильным телефоном".
  
  "Все в порядке. На самом деле я пытаюсь дозвониться до окружного офицера связи, детектива Харди".
  
  Агент Арделл сказал: "Подождите. Он прямо здесь".
  
  Мгновение спустя голос неуверенно произнес: "Алло?"
  
  "Этот Харди?"
  
  "Лен Харди, это верно".
  
  "Это снова ваш мэр".
  
  "О. Хорошо. Как поживаете, сэр?" Осторожность теперь смешивалась с молодостью в голосе мужчины.
  
  "Можете ли вы сообщить мне последние новости по делу? Я не слышал ни слова от агентов Лукаса или Кейджа. У вас есть какие-нибудь идеи, куда Копатель нанесет следующий удар?"
  
  Еще одна пауза. "Nosir."
  
  Пауза была слишком долгой. Харди о чем-то лгал.
  
  "Совсем без идей?"
  
  "Они не совсем держат меня в курсе".
  
  "Ну, твоя работа - связной, верно?"
  
  "Мне приказано просто написать отчет об операции. Агент Лукас сказала, что свяжется с шефом Уильямсом напрямую".
  
  "Отчет? Это прикрытие задницы. Послушай меня. Я очень доверяю ФБР. Они постоянно занимаются этой штукой со стрельбой. Но насколько они близки к тому, чтобы остановить этого убийцу? Итог. Никакого дерьма. "
  
  Голос Харди звучал встревоженно. "У них есть несколько зацепок. Они думают, что знают район, где находится конспиративная квартира субъекта - парня, которого сбил грузовик".
  
  "Где?"
  
  Еще одна пауза. Он представил беднягу Харди, извивающегося на ветру, федералов с одной стороны, его босса с другой. Что ж, чертовски плохо.
  
  "Я не должен никому выдавать тактическую информацию, сэр. Прошу прощения".
  
  "Это мой город, который подвергается нападению, и мои граждане, которых убивают. Я хочу ответов".
  
  Снова тишина. Кеннеди посмотрел на Уэнделла Джеффриса, который покачал головой.
  
  Кеннеди подавил свой гнев. Он попытался звучать разумно, когда сказал: "Позвольте мне сказать вам, что я имею в виду. Весь смысл этого плана состоял в том, чтобы эти люди зарабатывали деньги. Это не для того, чтобы убивать ".
  
  "Я думаю, что это правда, сэр".
  
  "Если у меня будет шанс поговорить с убийцей - на этой конспиративной квартире или там, где он собирается нанести удар в восемь, - я думаю, я смогу убедить его сдаться. Я буду вести с ним переговоры. Я могу это сделать ".
  
  Кеннеди действительно верил в это. Потому что одним из его талантов (в этом отношении, как и у его тезки из шестидесятых) была способность убеждать. Черт возьми, он сладко уговорил две дюжины самых крутых президентов и генеральных директоров в Округе согласиться на налог, который пойдет на финансирование Проекта 2000. Он уговорил беднягу Гэри Мосса назвать имена в скандале с Советом по образованию.
  
  Двадцати минут с этим убийцей - даже если смотреть в дуло его автомата - было бы достаточно. Он выработал бы какое-нибудь соглашение.
  
  "Судя по тому, как они его описывают, - сказал Харди, - я не думаю, что он из тех, с кем можно вести переговоры".
  
  "Позвольте мне самому судить об этом, детектив. Итак, где его конспиративная квартира?"
  
  "Я..."
  
  "Скажи мне".
  
  Линия гудела. Детектив по-прежнему ничего не сказал.
  
  Кеннеди понизил голос. "Ты ничего не должен федералам, сынок. Ты знаешь, как они относятся к тому, что ты в оперативной группе. Ты в шаге от того, чтобы ходить за кофе".
  
  "Это неправильно, сэр. Агент Лукас сделал меня частью команды".
  
  "Правда ли это?"
  
  "В значительной степени".
  
  "Вы не чувствуете себя третьим лишним? Я спрашиваю об этом, потому что чувствую себя таковым. Если бы Ланье добился своего - вы знаете конгрессмена Ланье?"
  
  "Да, сэр".
  
  "Будь его воля, моей единственной работой сегодня вечером было бы сидеть на трибуне в торговом центре и смотреть фейерверки… Ты и я - наш город в округе Колумбия. Итак, давай, сынок, где эта чертова конспиративная квартира?"
  
  Кеннеди наблюдал, как Джеффрис скрестил пальцы. Пожалуйста… Это было бы идеально. Я появляюсь там, я пытаюсь уговорить человека выйти с поднятыми руками. Либо он сдается, либо они убивают его. И в любом случае, доверие ко мне сохраняется. В любом случае, я больше не мэр, который наблюдал за убийством в своем городе по CNN, пока отдыхал с пивом.
  
  Кеннеди услышал голоса с другого конца линии. Затем Харди вернулся. "Извините, мэр, мне нужно идти. Здесь люди. Я уверен, что агент Лукас будет на связи ".
  
  "Детектив..."
  
  Строка опустела.
  
  
  Грейвсенд.
  
  Машина, в которой находились Паркер и Кейдж, перепрыгивала через зияющие выбоины и затормозила у бордюра, где мусор и щебень высыпались на улицу. Сгоревший торс Toyota, по иронии судьбы, упирался в пожарный гидрант.
  
  Они выбрались из машины. Лукас приехала на своей собственной машине, красном Ford Explorer, и уже была на пустой стоянке, которая была местом встречи. Она стояла, уперев руки в стройные бедра, и оглядывалась по сторонам.
  
  Запахи мочи, дерьма, горящего дерева и мусора были очень сильными.
  
  Родители Паркера, которые стали путешественниками по миру после того, как его отец ушел на пенсию с преподавания истории, однажды оказались в трущобах Анкары, Турция. Паркер все еще помнил письмо, которое он получил от своей матери, которая была страстной корреспонденткой. Это было последнее письмо, которое он получил от них перед тем, как они умерли. Она была вставлена в рамку и висела на стене его кабинета внизу, рядом со стеной славы Воз.
  
  
  Они бедны, здешние люди, и это больше, чем расовые различия, больше, чем культура, больше, чем политика, больше, чем религия, превращает их сердца в камень.
  
  
  Он думал о ее словах сейчас, когда смотрел на запустение этого района.
  
  Двое чернокожих подростков, которые стояли, прислонившись к стене, украшенной граффити в цветах банды, посмотрели на прибывающих мужчин и женщин - очевидно, сотрудников правоохранительных органов - и медленно ушли с беспокойством и вызовом на лицах.
  
  Паркер был обеспокоен - хотя и не опасностью, а огромностью этого места. Это были три или четыре квадратных мили трущоб, рядных домов, маленьких фабрик и пустырей. Как они вообще могли найти убежище субъекта в такой большой городской застройки?
  
  Было несколько загадок, которые Паркер так и не смог разгадать.
  
  
  Три ястреба…
  
  
  Мимо него плыл дым. Это был дым от пожаров в бочках из-под нефти, где бездомные мужчины и женщины и гангстеры жгли дрова и мусор, чтобы согреться. Он увидел еще больше остовов разобранных автомобилей. Через дорогу находилось здание, которое казалось заброшенным; единственным признаком жилья была лампочка, горевшая за красным полотенцем, прикрывавшим разбитое окно.
  
  Сразу за станцией метро, над высокой, разрушающейся кирпичной стеной, в ночное небо поднималась труба крематория. От нее не поднимался дым, но небо над дулом подернулось рябью от жара. Возможно, в ней всегда горел огонь. Паркер поежился. Это зрелище напомнило ему старые фотографии-
  
  "Ад", - пробормотал Лукас. "Это похоже на ад".
  
  Паркер взглянул на нее.
  
  Кейдж пожал плечами в знак согласия.
  
  Подъехала машина. Это был Джерри Бейкер, одетый в громоздкую ветровку и бронежилет. Паркер увидел, что, как и подобает агенту-тактику, на нем также были ковбойские сапоги. Кейдж протянул ему стопку компьютерных фотографий субъекта - портрет в посмертной маске из морга. "Мы используем это для холста. Внизу? Это единственное описание Диггера, которое у нас есть ".
  
  "Не так уж много".
  
  Еще одно пожатие плечами.
  
  Начали подъезжать новые машины и фургоны без опознавательных знаков, их мигалки на приборной панели отражались в полосах витрин магазинов. Колесные диски, выпущенные правительством ФБР. Бело-бирюзовые машины окружной полиции тоже, их световые полосы вращаются. Всего там было около двадцати пяти мужчин и женщин, половина из которых были федеральными агентами, половина - полицейскими в форме. Бейкер сделал им знак, и они собрались вокруг грузовика Лукаса. Он раздал распечатки.
  
  Лукас сказал Паркеру: "Хочешь ввести их в курс дела?"
  
  "Конечно".
  
  Она позвала: "Если бы вы могли послушать агента Джефферсона здесь".
  
  Потребовалась секунда, прежде чем Паркер узнал ссылку на свое сценическое имя. Он решил, что в работе под прикрытием потерпел бы неудачу. Он сказал: "Человек на фотографии, которую вы видите, был преступником, ответственным за стрельбу в метро и театре Мейсона. Мы думаем, что он работал на конспиративной квартире где-то здесь, в Грейвсенде. Теперь он мертв, но его сообщник - стрелок - все еще на свободе. Поэтому нам нужно найти конспиративную квартиру, и найти быстро ".
  
  "У тебя есть имя?" - окликнул один из районных копов.
  
  "Субъект - мертвый - неизвестный", - сказал Паркер, показывая фотографию. "У стрелка есть прозвище. Диггер. Вот и все. Его описание внизу раздаточного материала ".
  
  Паркер продолжил. "Вы можете немного сузить область опроса. Конспиративная квартира, вероятно, находится недалеко от места сноса или строительства и не будет далеко от кладбища. Он также недавно купил бумагу, подобную этой..." Паркер поднял прозрачные рукава, в которых были записка о вымогательстве и конверт. "Бумага была выгоревшей на солнце, так что, возможно, он купил ее в магазине, где выставлены канцелярские принадлежности в витрине, выходящей на южную сторону, или рядом с ней. Так что заходите в каждый круглосуточный магазин, аптеку, продуктовый и газетный киоск, где продается бумага. О, и посмотрите, какой ручкой он пользовался тоже. Это была черная шариковая ручка AWI. Вероятно, стоила тридцать девять или сорок девять центов."
  
  Это было все, о чем он мог думать. Кивнув, он передал Лукас. Она встала перед агентами. Молча смотрела на них, пока не привлекла всеобщее внимание. "Теперь слушайте внимательно. Как сказал агент Джефферсон, субъект мертв, но стрелок, черт возьми, уверен, что нет. Мы не знаем, в Грейвсенде ли он, и мы не знаем, живет ли он на конспиративной квартире. Но я хочу, чтобы все присутствующие предполагали, что он в десяти футах позади вас и имеет четкий путь к цели. У него нет проблем с освещением сотрудников правоохранительных органов. Так что, когда вы будете обходить окрестности, я хочу, чтобы все искали места для засады. Я хочу, чтобы руки с оружием были свободны, я хочу, чтобы куртки и пальто были расстегнуты, я хочу, чтобы ремни кобуры были расстегнуты ".
  
  Она сделала паузу на мгновение. Она полностью завладела их вниманием, эта худощавая женщина с серебристо-светлыми волосами.
  
  "В восемь часов - да, именно так, чуть больше двух часов - наш преступник найдет какое-нибудь место, где полно людей, и снова разрядит в них свое оружие. Теперь я не хочу работать на месте преступления и смотреть в глаза тому, кто только что потерял родителя или ребенка. Я не хочу говорить им, что мне жаль, но мы не смогли найти этого зверя до того, как он убил снова. Этого не случится. Я не собираюсь этого допускать. И ты не будешь ".
  
  Паркер почувствовал, что его захватили ее слова, произнесенные твердым, ровным голосом. Он подумал о речи группы братьев из "Генриха V" Шекспира, которая была введением Робби в театр. Мальчик выучил речь на следующий день после того, как они вернулись из Кеннеди-центра.
  
  "Хорошо", - сказал Лукас. "Есть вопросы?"
  
  "Что-нибудь еще о его вооружении?"
  
  "Он был вооружен полностью автоматическим "Узи" с длинными обоймами и глушителем. У нас нет дополнительной информации ".
  
  "Насколько нам дан зеленый свет?" - спросил один агент.
  
  "Чтобы осветить стрелка?" Ответил Лукас. "Горит полностью зеленый. Что-нибудь еще?" Никто не поднял руку. "Хорошо. Мы на аварийной частоте. Я не хочу никакой болтовни. Не сообщайте, что вы ничего не нашли. Меня это не волнует. Вы видите подозреваемого, вызываете подкрепление, очищаете свою биографию и вступаете в бой. Теперь иди и найди мне тот безопасный дом ".
  
  Паркер сам почувствовал себя странно тронутым этими словами. Прошли годы с тех пор, как он стрелял из оружия, но ему вдруг захотелось самому заполучить кусочек Копателя.
  
  Лукас направила группы агентов и офицеров в те районы Грейвсенда, которые она хотела, чтобы они запечатлели. Паркер была впечатлена; у нее было замечательное представление о географии этого района. Некоторые люди, размышлял он, просто прирожденные копы.
  
  Половина агентов отправилась пешком; остальные сели в свои машины и умчались. Оставив Кейджа, Лукаса и Паркера стоять на обочине. Кейдж сделал звонок. Он говорил мгновение. Повесил трубку.
  
  "У Тоби есть MCP. Они уже в пути. Он анализирует запись из кинотеатра. О, и тот психолог из Джорджтауна тоже направляется сюда ".
  
  Большинство уличных фонарей не горело - похоже, некоторые были разбиты пулями. Бледно-зеленое освещение освещало улицу от флуоресцентных ламп немногих открытых магазинов. Два агента проводили опрос на другой стороне улицы. Кейдж огляделся и увидел двух молодых людей, потирающих руки над бочкой из-под масла, в которой горел огонь. Кейдж сказал: "Я поговорю с ними". Он вышел на пустырь. Казалось, что они хотели уйти, но решили, что это будет выглядеть более подозрительно. Их взгляды встретились с огнем, когда он приблизился, и они замолчали.
  
  Лукас кивнул в сторону пиццерии в полуквартале от отеля. "Я возьму это", - сказала она Паркеру. "Ты хочешь подождать здесь Тоби и психиатра?"
  
  "Конечно".
  
  Лукас зашагал вверх по улице, оставив Паркера одного.
  
  Температура продолжала падать. Теперь в воздухе чувствовалась резкость: та морозность, которой он так наслаждался осенью, навевающая воспоминания о том, как он отвозил детей в школу, жонглируя кружками с горячим шоколадом, покупал обед на день благодарения, собирал тыквы в округе Лаудон. Но сегодня вечером он ощущал только болезненное покалывание в ноздрях, ушах и кончиках пальцев; ощущение было подобно порезу бритвой. Он засунул руки в карманы.
  
  Возможно, из-за того, что большинство агентов ушли, местные жители возвращались на улицы. В двух кварталах от нас из бара вышел неописуемый мужчина в темном пальто и медленно пошел вверх по улице, затем зашел в затемненную нишу пункта обналичивания чеков - пописать, предположил Паркер.
  
  Высокая женщина или трансвестит, очевидно проститутка, вышла из переулка, где она ждала, пока толпа расплатится.
  
  Трое молодых чернокожих мужчин вышли из зала игровых автоматов и, раскупорив бутылку солодового ликера Colt 45, громко смеясь, скрылись в переулке.
  
  Паркер отвернулся и случайно бросил взгляд через улицу.
  
  Он увидел комиссионный магазин. Он был закрыт, и сначала он не обратил особого внимания на заведение. Но потом он заметил наборы дешевых канцелярских принадлежностей в коробках на полках рядом с кассовым аппаратом. Могло ли это быть местом, где субъект купил бумагу и конверт для записки?
  
  Он подошел к витрине магазина и уставился сквозь засаленное стекло, прикрыв ладони от яркого света единственного все еще работавшего уличного фонаря и пытаясь разглядеть бумажные упаковки. Его руки дрожали от холода. Рядом с ним крыса рылась в куче мусора. Паркер Кинкейд подумал: "Это безумие". Мне нечего здесь делать.
  
  Но, тем не менее, он поднял рукав и, используя флисовый манжет своей куртки-бомбера, протер грязное стекло перед собой так тщательно, как прилежный мойщик окон, чтобы лучше рассмотреть товары внутри.
  
  
  16
  
  
  
  "Может быть, я видел его. Да, может быть".
  
  Маргарет Лукас почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она пододвинула фотографию субъекта поближе, и продавец в пиццерии "Грейвсенд" - круглолицый латиноамериканец в белых брюках, испачканных томатным соусом, - продолжил внимательно изучать ее.
  
  "Не торопись", - сказала она. Пожалуйста, подумала она. Давай сделаем перерыв здесь…
  
  "Может быть. Я не так уж уверен. Что это такое, у нас здесь тонны людей. Понимаешь?"
  
  "Это очень важно", - сказала она.
  
  Она вспомнила, что коронер обнаружил стейк в животе субъекта. В меню здесь не было стейка. Тем не менее, это был единственный круглосуточный ресторан на улице рядом со станцией метро, и она предположила, что субъект мог заходить туда в какой-то момент за последние несколько недель. Возможно, он даже спланировал схему вымогательства здесь - возможно, он сидел при этом нездоровом освещении за одним из обшарпанных столов, чтобы набросать записку, глядя на грустных людей, поедающих жирную пищу, и высокомерно думал, насколько он умнее их. Насколько богаче он собирался стать.
  
  Она рассмеялась про себя. Может быть, он был таким же умным и высокомерным, как она. Таким же, как Кинкейд.
  
  Их трое, все одинаковые.
  
  
  Три ястреба на крыше. Один мертв, значит, на крыше остаются двое. Ты и я, Паркер.
  
  
  Карие глаза клерка поднялись, посмотрели в ее голубые. Они снова застенчиво опустились на бумагу. Казалось, это было личное поражение, когда он наконец покачал головой. "Нет, я так не думаю. Извините. Эй, хочешь кусочек? Двойной сыр, он свежий. Я его только что приготовила."
  
  Она покачала головой. "Кто-нибудь еще здесь работает?"
  
  "Нет, только я сегодня вечером. У меня выходной. Похоже, у тебя тоже". Он с трудом подбирал слова. "Ты часто работаешь в праздничные дни?"
  
  "Немного", - сказала она. "Спасибо".
  
  Лукас подошел к входной двери. Она остановилась, выглянула наружу.
  
  Агенты из местного отделения опрашивали людей на другой стороне улицы. Кейдж разговаривал с другими гангстерами на пустыре, а Кинкейд глазел на какой-то комиссионный магазин, как будто в витрине были выставлены драгоценности короны.
  
  Другие агенты были рассеяны там, куда она их послала. Но была ли она права? она задавалась вопросом. Кто знал? Вы можете прочитать все книги о методах расследования, когда-либо написанные, но суть в импровизации. Это было похоже на решение одной из головоломок Кинкейда. Вам нужно было заглянуть за рамки формул и правил.
  
  Перед ней, сквозь засаленные окна, она могла видеть, как полуразрушенные улицы Грейвсенда исчезают в дыму и темноте. Он казался таким большим и непроницаемым.
  
  Она хотела, чтобы здесь был Тоби Геллер, она хотела психолога из Джорджтауна, она хотела получить список онлайн-подписчиков… Все занимало слишком много времени! И было слишком мало зацепок! Ее рука сжалась в кулак, гвоздь вонзился в ладонь.
  
  "Мисс?" - раздался голос у нее за спиной. "Мисс Агент? Сюда".
  
  Она повернулась. Гнев рассеивался, как пар. Продавец за стойкой предлагал ей пластиковую чашку кофе. В другой руке у него были два пакетика сахара, маленький пластиковый контейнер с сухофруктами и мешалка.
  
  Мужчина откинул волосы назад руками и посмотрел на нее несчастным щенячьим взглядом. Он просто сказал: "На улице становится холоднее".
  
  Тронутая его косвенным восхищением, она улыбнулась, взяла чашку и насыпала один кусочек сахара.
  
  "Надеюсь, вы немного отпразднуете сегодняшний вечер", - сказал он.
  
  "Ты тоже", - сказала она. И вытолкнула за дверь.
  
  Иду по холодным улицам Грейвсенда.
  
  Она отхлебнула плохого кофе, почувствовала, как горячий пар окутывает ее рот. Становилось все холоднее.
  
  Что ж, продолжай, подумала она. Становится все холоднее и холоднее. Для нее сегодняшний день был слишком похож на осень. Пожалуйста… Снегопад как бешеный.
  
  Осматривал улицу. Двух агентов из местного отделения не было видно, вероятно, в соседнем квартале. Кейдж тоже исчез. А Кинкейд все еще вглядывался в магазин рядом с зоной подготовки.
  
  Кинкейд…
  
  И в чем именно заключалась его история. Отказавшись от должности ответственного специального агента? Лукас не могла этого понять - SAC был следующим пунктом в ее дорожной карте на пути к должности директора dep. И не только. Тем не менее, даже при том, что она не понимала, почему он не хотел этой должности, она уважала его больше за то, что он сказал "нет", чем если бы он согласился на эту работу, не желая ее.
  
  Чем объяснялись стены, которые он воздвиг вокруг своей жизни? Она не могла догадаться, но ясно видела их; Маргарет Лукас знала стены. Он напоминал ей ее саму - или, скорее, ее самих, во множественном числе. Джеки и Маргарет обе. Вспоминая историю о подменышах, которую она прочитала много лет назад, она задалась вопросом, какие книги Паркер читал своим детям. Доктор Сьюз, конечно - из-за его прозвища для них. И, вероятно, "Пух". И все дополнительные фильмы Диснея. Она представила его в том уютном пригородном доме - доме, очень похожем на тот, в котором жила Джеки, - сидящим в гостиной, в камине горит огонь, читающим им, пока они лежат, растянувшись, рядом с ним.
  
  Взгляд Лукаса случайно упал на молодую латиноамериканскую пару, идущую по тротуару к месту проведения. Жена, закутанная в черный шарф, муж в тонкой куртке с логотипом Texaco на груди. Он толкал детскую коляску, внутри которой Лукас заметил крошечного младенца, завернутого в пеленки, видно было только его счастливое личико. Она инстинктивно подумала о том, какую фланель она купила бы, чтобы сшить ребенку пижаму.
  
  Затем пара двинулась дальше.
  
  Ладно, Паркер, ты любишь головоломки, не так ли?
  
  Ну, вот тебе одна. Загадка жены и матери.
  
  Как ты можешь быть женой без мужа? Как ты можешь быть матерью без ребенка?
  
  Это сложная задача. Но ты умен, ты высокомерен, ты третий ястреб. Ты можешь разобраться с этим, Паркер.
  
  Лукас, одна на почти пустынной улице, прислонилась к фонарному столбу, обхватив его рукой - своей правой рукой, игнорируя собственные приказы держать руки для стрельбы свободными. Она крепко сжала металл, она отчаянно вцепилась в него, пытаясь удержаться от рыданий.
  
  Жена без мужа, мать без ребенка…
  
  Сдаешься, Паркер?
  
  Я - ответ на загадку. Потому что я жена человека, лежащего в холодной земле на Александрийском кладбище. Потому что я мать ребенка, лежащего рядом с ним.
  
  Загадка жены и матери…
  
  Вот еще: Как лед может гореть?
  
  Когда самолет падает с неба на поле темным ноябрьским утром, за два дня до Дня Благодарения, за шесть дней до вашего дня рождения, жарким осенним днем, и разлетается на миллион хрупких кусочков металла, пластика и резины.
  
  И плоть.
  
  Вот как лед может гореть.
  
  И вот так я стал подменышем.
  
  О, головоломки даются легко, когда знаешь ответ, Паркер.
  
  Так просто, так просто…
  
  Держись, подумала она, отпуская фонарный столб. Делая глубокий вдох. Подавляя желание заплакать. Хватит об этом.
  
  Чего специальный агент Лукас не терпела, так это рассеянности. У нее было два правила, которые она бесконечно повторяла новобранцам в полевом офисе. Первое гласило: "У вас никогда не может быть слишком много подробностей". Второй была "Сосредоточенность".
  
  И "сосредоточиться" было тем, что она сейчас приказала себе сделать.
  
  Еще один вдох. Она огляделась. Заметила какое-то движение на пустыре неподалеку - молодой парень, одетый в цвета банды. Он стоял над бочкой из-под масла, ожидая кого-то из своих приятелей. У него была подростковая манера поведения - которая, черт возьми, была намного опаснее, чем у тридцатилетнего, она знала. Он бросил на нее взгляд.
  
  Затем выше по улице, в квартале от нее, ей показалось, что она увидела мужчину в нише магазина по обналичиванию чеков. Она прищурилась. Был ли там кто-нибудь? Кто-то прятался в тени?
  
  Нет, движения больше не было. Должно быть, это было ее воображение. Что ж, это то место, где можно испугаться.
  
  Грейвсенд…
  
  Она выплеснула остатки кофе и направилась к подростку на пустыре, чтобы узнать, знает ли он что-нибудь об их таинственном субъекте. Достав из кармана компьютерную распечатку, она легко лавировала между ржавеющими автозапчастями и кучами мусора - точно так же, как Джеки Лукас лавировала между парфюмерными прилавками Macy's по пути на сногсшибательную распродажу женской спортивной одежды.
  
  
  Паркер разочарованно отошел от комиссионного магазина.
  
  Канцелярские принадлежности, которые он видел внутри, отличались от записки о вымогательстве или конверта. Он оглядел улицы. Его бил озноб. Он подумал: Штеффи переросла свой пуховик. Мне придется купить ей новую. А как насчет Робби? У него был волокнистый наполнитель, красный, но, может быть, Паркер купит мальчику кожаную куртку-бомбер. Ему нравились его отцы.
  
  Он снова вздрогнул и покачнулся на ногах.
  
  Где, черт возьми, был этот фургон? Им нужен был список подписчиков онлайн-сервиса. И информация о разрешении на снос и строительство. И психиатр. Ему тоже было интересно, что будет видно на записи со стрельбой.
  
  Паркер еще раз оглядел опустошенные улицы. Ни Лукаса, ни Кейджа. Он наблюдал за молодой парой - они выглядели латиноамериканцами - которая катила к нему детскую коляску. Они были примерно в тридцати футах от него. Он подумал о временах сразу после рождения Робби, когда они с Джоан совершали подобные прогулки после ужина.
  
  Снова его взгляд упал на мужчину, съежившегося в нише для обналичивания чеков. Рассеянно удивляясь, почему он все еще там. Он решил быть полезным и порылся в кармане в поисках фотографии субъекта. Он бы сам провел какой-нибудь опрос.
  
  Но происходило что-то странное…
  
  Мужчина поднял глаза и, хотя Паркер не мог ясно видеть сквозь тусклый свет и дым от бочек с маслом, сунул руку под пальто и что-то вытащил, что-то черное, блестящее.
  
  Паркер застыл. Это был человек, который следил за ними возле Архива!
  
  Это был Диггер!
  
  Паркер полез в карман за пистолетом.
  
  Но пистолета там не было.
  
  Он вспомнил пистолет, прижатый к его бедру, когда он сидел в машине Кейджа, и он поправил его в кармане. Должно быть, он выпал на переднее сиденье.
  
  Мужчина взглянул на пару, стоявшую между ним и Паркером, и поднял то, что, должно быть, было "Узи" с глушителем.
  
  "Ложись!" Паркер крикнул паре, которая остановилась и неуверенно уставилась на него: "Ложись!"
  
  Диггер повернулся к нему и поднял пистолет. Паркер попытался прыгнуть в тень переулка. Но споткнулся о кучу мусора и тяжело рухнул на землю. У него перехватило дыхание, и он лежал на боку, задыхаясь, не в силах пошевелиться, когда мужчина неуклонно приближался. Паркер еще раз окликнул пару, но его голос прозвучал как хриплый вздох.
  
  Где был Кейдж? Паркер не мог его видеть. Или Лукас, или любой другой агент.
  
  "Кейдж!" - позвал он, но его голос по-прежнему был всего лишь шепотом.
  
  Копатель приблизился к паре, всего в десяти футах от него. Они все еще не видели его.
  
  Паркер попытался подняться на ноги, отчаянно махая молодому мужчине и женщине, чтобы они спускались. Землекоп двинулся вперед, его круглое лицо превратилось в бесстрастную маску. Одно нажатие на спусковой крючок, и пара и их ребенок погибли бы мгновенно.
  
  Убийца прицелился из пистолета.
  
  "Ложись... на землю!" Прохрипел Паркер.
  
  Затем женский дерзкий голос прокричал: "Стоять, федеральные агенты! Бросьте оружие, или мы будем стрелять!"
  
  Нападавший обернулся, издал сдавленный крик, когда пара развернулась. Муж толкнул свою жену на землю и заслонил детскую коляску своим телом.
  
  "Брось это, брось это, брось это!" Лукас продолжала, теперь уже крича, уверенно двигаясь вперед, вытянув руку перед собой, рисуя идеальную цель на большой груди мужчины.
  
  Диггер выронил пистолет, и его руки взметнулись в воздух.
  
  Кейдж перебегал улицу со своим собственным оружием в руке.
  
  "На твое лицо!" Крикнул Лукас. "На твое лицо!"
  
  Ее голос был таким примитивным, таким грубым, что Паркер с трудом узнал его.
  
  Мужчина рухнул как подкошенный.
  
  Кейдж говорил в свой телефон, вызывая подкрепление. Паркер мог видеть, как несколько других агентов бегут к ним. Он неуверенно поднялся на ноги.
  
  Лукас скорчилась на земле, ее пистолет был прижат к уху убийцы.
  
  "Нет, нет, нет", - причитал мужчина. "Нет, пожалуйста..."
  
  Она ударила его, используя только левую руку, пистолет никогда не отклонялся от цели.
  
  "Какого черта ты..." - он поперхнулся.
  
  "Заткнись!" Рявкнул Лукас. Она сильнее вдавила свое оружие в голову мужчины. Из паха мужчины поднялся пар; он от страха опорожнил свой мочевой пузырь.
  
  Паркер держался за бок, пытаясь наполнить легкие.
  
  Лукас, сама глубоко дыша, попятилась и убрала оружие в кобуру. Она вышла на улицу, ее глаза сузились и стали ледяными, она посмотрела на Паркера, затем на подозреваемого. Она подошла к потрясенной паре и поговорила с ними несколько минут. Записала их имена в свой блокнот и отправила восвояси. Отец неуверенно взглянул на Паркера, затем повел свою жену по боковой улице, прочь от места постановки.
  
  Пока Кейдж обыскивал нападавшего, один из других агентов подошел к оружию мужчины и поднял его.
  
  "Не пистолет. Это видеокамера".
  
  "Что?" Спросил Кейдж.
  
  Паркер нахмурился. Это была камера. Она разбилась при падении на бетон.
  
  Кейдж встал. "Он чист". Он пролистал бумажник мужчины из змеиной кожи. "Эндрю Слоан. Живет в Роквилле".
  
  Один из других агентов достал рацию и передал запрос на выдачу ордеров - федеральных, в Мэриленде и Вирджинии.
  
  "Ты не можешь..." начала протестовать Слоан.
  
  Лукас сделал шаг вперед. "Держи рот на замке, пока мы не скажем тебе отвечать!" - бушевала она. "Понял?" Ее гнев был почти неловким. Когда он не ответил, она наклонилась и прошептала Слоану на ухо: "Ты меня понял?"
  
  "Я держу тебя", - ответил он оцепеневшим голосом.
  
  Кейдж вытащил из бумажника одну из визитных карточек Слоуна. Показал ее Лукасу и Паркеру. На ней было написано "КОНСУЛЬТАНТЫ по безопасности Северо-ВОСТОКА". Кейдж добавил: "Он частный детектив".
  
  "Никаких ордеров", - сказал агент, передавший запрос.
  
  Лукас кивнул на Кейджа.
  
  "Кто твой клиент?" Спросил Кейдж.
  
  "Я не обязан отвечать".
  
  "Да, Энди, ты действительно должен ответить", - сказал Кейдж.
  
  "Личность моего клиента конфиденциальна", - процитировал Слоан.
  
  Прибыли еще два агента. "Под контролем?" - спросил один.
  
  "Да", - пробормотал Кейдж. "Поднимите его".
  
  Они грубо привели его в сидячее положение. Бросили его на бордюре. Слоан опустил взгляд на перед своих штанов. Мокрое пятно не столько смутило, сколько разозлило его. "Мудак", - пробормотал он Кейджу. "У меня диплом юриста. Я знаю свои права. Я хочу снять на видео, как ты отбиваешься в кустах, я могу это сделать. Я нахожусь здесь на людной улице и...
  
  Лукас подошел к нему сзади, наклонился. "Кто... такой... твой… клиент?"
  
  Но Паркер наклонился вперед, жестом отодвинул Кейджа от уличного фонаря, чтобы он мог получше рассмотреть. "Подожди. Я его знаю".
  
  "Ты делаешь?" Спросил Лукас.
  
  "Да. Я видел его в "Старбаксе" рядом со мной. И я думаю, что в последние пару дней где-то еще ".
  
  Кейдж легонько пнул мужчину в ногу. "Ты следил за моим другом здесь? Ха? Ты делал это?"
  
  О, нет, подумал Паркер, наконец-то поняв. О, Иисус… Он сказал: "Его клиентка Джоан Марел".
  
  "Кто?"
  
  "Моя бывшая жена".
  
  На лице Слоан не было никакой реакции.
  
  Паркер был в отчаянии. Он закрыл глаза. Черт, черт, черт… До сегодняшнего вечера каждый фут пленки, который мог отснять частный детектив, показывал, что Паркер был прилежным отцом. Ходить на собрания PTO, проезжать двадцать миль в день за рулем в школу и на спортивные тренировки, готовить, ходить по магазинам, убирать, вытирать слезы и работать на пианино Suzuki с Whos.
  
  Но сегодня вечером… из всех ночей. Слоан был свидетелем того, как Паркеры оказались прямо в центре одной из самых опасных полицейских акций города. Находясь в опасности, его дети солгали и доверили это няне на каникулах…
  
  Мистер Кинкейд, как вы знаете, судебная система из кожи вон ляжет, чтобы поместить детей с их матерью. Однако в этом случае мы склонны передать их вам, с оговоркой, что вы можете заверить суд, что не будет никакой возможности, что ваша карьера каким-либо образом поставит под угрозу благополучие Робби и Стефани…
  
  "Это верно?" Кейдж зловеще спросил Слоан.
  
  "Да, да, да. Она наняла меня".
  
  Кейдж увидел выражение лица Паркера и спросил: "Это проблема?"
  
  "Да, это проблема".
  
  Это конец света…
  
  Кейдж оглядел частного детектива. "Эта история с борьбой за опеку?" он спросил Паркера.
  
  "Да".
  
  С отвращением Лукас сказал: "Уберите его отсюда. Верните ему его камеру".
  
  "Она сломалась", - огрызнулся Слоан. "Ты заплатишь за это. О, держу пари, что заплатишь".
  
  Кейдж расстегнул наручники. Слоан неуверенно встала: "Кажется, я вывихнула большой палец. Это чертовски больно".
  
  "Я сожалею об этом, Энди", - сказал Кейдж. "А как твои запястья?"
  
  "Они причиняют боль. Должен вам сказать, мне придется подать жалобу. Она надела их слишком туго. Я надевал наручники на людей. Тебе не обязательно делать их такими тугими ".
  
  Что, черт возьми, он собирался делать, думал Паркер. Он уставился в землю, засунув руки в карманы.
  
  "Энди", - спросил Кейдж, - "это ты следил за нами на Девятой улице сегодня вечером? Час назад?"
  
  "Может быть, и был. Но и там я не нарушал никаких законов. Посмотрите это, офицер. На публике я могу делать все, что захочу".
  
  Кейдж подошел к Лукас. Он что-то прошептал ей. Она поморщилась, посмотрела на часы, затем неохотно кивнула.
  
  "Послушайте, мистер Слоун", - сказал Паркер. "Мы могли бы как-нибудь поговорить об этом?"
  
  "Разговор? Какой разговор? Я отдаю кассету моей клиентке, рассказываю ей, что я видел. Это все, что нужно. Я тоже могу подать на вас в суд ".
  
  "Энди, вот твой бумажник". Кейдж подошел к нему и вернул его. Затем высокий агент наклонил голову и прошептал Слоану на ухо. Слоан начал говорить, но Кейдж поднял палец. Слоан продолжал слушать. Две минуты спустя Кейдж замолчал. Он посмотрел в глаза Слоан. Слоан задал один вопрос. Кейдж покачал головой, улыбаясь.
  
  Агент вернулся к Лукасу и Паркеру, Слоан сразу за ним.
  
  Кейдж сказал: "Теперь, Энди, скажи мистеру Кинкейду, кто твой работодатель".
  
  Паркер, все еще погруженный в свою безнадежность, слушал вполуха.
  
  "Консультанты Северо-Восточной службы безопасности", - сказал частный детектив, сложив руки перед собой, как будто он все еще был в наручниках.
  
  "И какова твоя позиция по отношению к ним?"
  
  "Я специалист по безопасности".
  
  Кейдж спросил: "И кто тот клиент, на которого ты работаешь сегодня вечером".
  
  "Миссис Джоан Марел", - сказал он как ни в чем не бывало.
  
  "Для чего она тебя наняла?" Кейдж спросил, как адвокат на перекрестном допросе.
  
  "Следить за своим мужем. Я имею в виду, за своим бывшим мужем. И добыть улики против него для иска об опеке над ребенком".
  
  "И видели ли вы что-нибудь, что миссис Марел могла бы использовать в своих интересах в этой акции?"
  
  "Нет, не видел".
  
  Это привлекло внимание Паркера.
  
  Мужчина продолжил: "На самом деле мистер Кинкейд, как мне кажется, является..." Голос Слоан дрогнул.
  
  Кейдж подсказал: "Безупречно".
  
  "Безупречный отец..." Слоан поколебался. Он сказал: "Знаешь, я бы, наверное, сказал "идеальный". Мне было бы удобнее так говорить".
  
  "Хорошо", - сказал Кейдж. "Ты можешь сказать "идеально"."
  
  "Идеальный отец. И я никогда не был свидетелем чего-либо ... хм." Он на мгновение задумался. "Я никогда не видел, чтобы он делал что-либо, что могло бы поставить под угрозу его детей или их счастье".
  
  "И у вас не было видеозаписи, на которой он делает что-нибудь опасное?"
  
  "Nosir. Я вообще не брал никакой пленки. Я не видел ничего, что могло бы помочь моему клиенту в качестве доказательства ".
  
  "Что ты собираешься вернуться и сказать своему клиенту? Я имею в виду насчет сегодняшнего вечера?"
  
  Слоан сказал: "Я собираюсь рассказать ей правду".
  
  "Что это?"
  
  "Что мистер Кинкейд отправился навестить друга в больнице".
  
  "Какая больница?" Кейдж спросил Слоан.
  
  "В какой больнице?" Слоан спросила Паркера.
  
  "Прекрасные дубы".
  
  "Да, - сказал Слоан, - именно туда я и отправился".
  
  "Ты будешь работать над этим?" Спросил Кейдж. "Твоя доставка была немного грубой".
  
  "Да. Я поработаю над этим. Я запишу это очень хорошо".
  
  "Ладно, а теперь убирайся отсюда к черту".
  
  Слоан извлек кассету из того, что осталось от видеокамеры. Он передал ее Кейджу, который бросил ее в горящую бочку из-под масла.
  
  Частный детектив исчез, беспокойно оглядываясь, как будто хотел увидеть, кто из агентов собирается выстрелить ему в спину.
  
  "Как, черт возьми, ты это сделал?" Пробормотал Паркер.
  
  Кейдж пожал плечами, которых Паркер не узнал. Он понял, что это означало "Не спрашивай".
  
  Посадите чудотворца в клетку…
  
  "Спасибо", - сказал Паркер. "Ты не знаешь, что было бы, если бы..."
  
  "Кинкейд, где, черт возьми, было твое оружие?" Резкий голос Лукаса прервал его. Он повернулся к ней.
  
  "Я думал, она у меня. Должно быть, она в машине".
  
  "Разве ты не помнишь процедуру? Каждый раз, когда ты появляешься на месте происшествия, ты проверяешь, при тебе ли твое оружие и функционирует ли оно. Ты узнал это в первую неделю в Академии".
  
  Но лицо Лукаса снова исказилось холодной яростью. Грубым шепотом: "Как ты думаешь, что мы здесь делаем?"
  
  Паркер начал: "Я продолжаю говорить вам, что я не тактик… Я не мыслю категориями оружия".
  
  "Мыслить категориями"? - цинично выплюнула она. "Послушай, Кинкейд, последние несколько лет ты жил на Улице Сезам. Ты можешь вернуться в тот мир прямо сейчас, и да благословит тебя Бог и спасибо за помощь. Но если ты останешься на борту, ты будешь носить свое оружие и возьмешь на себя свою долю нагрузки. Возможно, вы привыкли нянчиться с детьми, но мы нет. Итак, ты уходишь или остаешься?"
  
  Кейдж был неподвижен. Даже малейшее пожатие его плеч не дрогнуло.
  
  "Я остаюсь".
  
  "Хорошо".
  
  Лукас не выглядела ни удовлетворенной его уступчивостью, ни извиняющейся за ее вспышку. Она сказала: "Теперь возьми это оружие и давай вернемся к работе. У нас не так много времени".
  
  
  17
  
  
  
  Большой фургон "Виннебаго" раскачивался по улицам Грейвсенда.
  
  Это был MCP. Мобильный командный пункт. И он был обклеен наклейками на бампере: ВЫСТАВКА собак AKC в Северной КАРОЛИНЕ. ВНИМАНИЕ: я ПРИТОРМАЖИВАЮ ИЗ-ЗА ГОЛУБЫХ ЛЕНТОЧЕК. БРИАРДЫ - ЭТО НАШ БИЗНЕС.
  
  Он задавался вопросом, были ли наклейки нанесены намеренно - чтобы обмануть преступников - или Бюро купило фургон подержанным у настоящего заводчика.
  
  Фургон подъехал к обочине, и Лукас жестом пригласил Кейджа и Паркера внутрь. Одно дуновение воздуха подсказало ему, что он принадлежал владельцам собак. Тем не менее, внутри было тепло - из-за холода и испуга от частного детектива Паркер сильно дрожал и был рад, что избавился от холода.
  
  За компьютерной консолью сидел Тобе Геллер. Он смотрел на видеомонитор. Изображение на экране было разбито на тысячу квадратных пикселей, абстрактную мозаику. Он нажимал на кнопки, крутил трекбол на своем компьютере, вводил команды.
  
  Детектив Лен Харди сидел неподалеку, а К. П. Арделл в джинсах 44-го размера втиснулся в одну из кабинок у стены. Психолог из Джорджтаунского университета еще не прибыл.
  
  "Видео со съемок в театре Мейсона", - сказал Геллер, не отводя взгляда от экрана.
  
  "Что-нибудь полезное?" Спросил Лукас.
  
  "Ничего особенного", - пробормотал молодой агент. "По крайней мере, пока. Вот как это выглядит на весь экран в режиме реального времени".
  
  Он нажал несколько кнопок, и изображение уменьшилось, стало различимым. Это был тусклый вид интерьера кинотеатра, очень беспорядочный и размытый. Люди бежали и ныряли в поисках укрытия.
  
  "Когда Диггер начал стрелять, - объяснил Ч. П., - какой-то турист из публики включил свою видеокамеру".
  
  Геллер набрал еще, и изображение стало немного четче. Затем он заморозил пленку.
  
  "Там?" Спросил Кейдж, касаясь экрана. "Это он?"
  
  "Ага", - сказал Геллер. Он снова запустил пленку, прокручивая ее в замедленном режиме.
  
  Паркер не мог видеть практически ничего отчетливого. Сцена изначально была темной, и камера двигалась по кругу, когда оператор съежился в поисках укрытия. Когда кадры проносились мимо, в замедленной съемке, слабый свет от пистолета расцвел в середине пятна, которое Геллер определил как Экскаватор.
  
  Харди сказал: "Это почти еще страшнее - не совсем видеть, что происходит".
  
  Паркер молча согласился с ним. Лукас, наклонившись вперед, пристально смотрел на экран.
  
  Геллер продолжил. "Теперь о самых четких". Кадр застыл. Изображение увеличивалось, но по мере того, как квадраты пикселей увеличивались, они теряли всякую четкость. Вскоре сцена превратилась просто в мешанину светлых и темных квадратов. "Я пытался увеличить изображение, чтобы увидеть его лицо. Я на девяносто процентов уверен, что он белый. Но это, пожалуй, все, что мы можем сказать ".
  
  Паркер что-то увидел. "Возвращайся обратно", - сказал он. "Медленно".
  
  По мере того, как Геллер нажимал кнопки, квадраты становились все меньше, начали сливаться.
  
  "Остановись", - приказал Паркер.
  
  Изображение было Землекопа от груди и выше.
  
  "Посмотри на это".
  
  "На что?" Спросил Лукас.
  
  "Я ничего не вижу", - сказал Харди, прищурившись.
  
  Паркер постучал по экрану. В центре того, что, вероятно, было сундуком Диггерса, было несколько ярких пикселей, окруженных чуть более темными в форме буквы V, которые, в свою очередь, были окружены очень темными.
  
  "Это всего лишь отражение", - пробормотал Лукас, рассеянный и нетерпеливый. Она посмотрела на свои часы.
  
  Паркер настаивал. "Но от чего отражается свет?"
  
  Они уставились на мгновение. Затем: "Ха", - сказал Геллер, и его красивое лицо расплылось в ухмылке. "Думаю, у меня получилось".
  
  "Что, Тоби?" Спросил Паркер.
  
  "Разве ты не добрый католик, Паркер?"
  
  "Не я". Он был отпавшим пресвитерианином, который находил теологию "Звездных войн" более приемлемой, чем большинство религий.
  
  "Я ходил в иезуитскую школу", - сказал Харди. "Если это поможет".
  
  Но Геллера не интересовала ничья духовная история. Он протолкался через крошечное пространство в своем офисном кресле на колесиках. "Давайте попробуем это". Он выдвинул ящик стола, достал маленькую цифровую камеру и протянул ее Паркеру. Он подключил ее к компьютеру. Затем он согнул скрепку в форме буквы X, расстегнул две пуговицы на рубашке и прижал скрепку к груди. "Пристрели меня", - сказал он. "Просто нажми на эту кнопку".
  
  Паркер подчинился и вернул камеру. Геллер повернулся к компьютеру, набрал текст, и на экране появилось темное изображение молодого агента. "Красивый парень", - сказал Геллер. Он нажал еще несколько кнопок, удерживая яркое серебро скрепки в центре экрана при увеличении. Изображение исчезло, превратившись в точно такое же расположение ярких квадратов, как на картинке с Копателем.
  
  "Единственное отличие, - указал Геллер, - в том, что у него желтоватый оттенок. Поэтому наши мальчики носят золотое распятие".
  
  "Добавьте это к нашему описанию стрелявшего, отправьте его", - приказал Лукас. "И скажите им, что мы подтвердили, что он белый". Кейдж передал информацию Джерри Бейкеру по рации и сказал ему передать сообщение агитаторам.
  
  Единственная отличительная черта Диггерса - то, что он носил крест.
  
  Был ли он религиозен?
  
  Был ли это талисман на удачу?
  
  Или он сорвал ее с тела одной из своих жертв в качестве трофея?
  
  Зазвонил телефон Кейджа. Он выслушал. Повесил трубку. Обескураженно пожал плечами. "Мой контакт в FAA. Они обзвонили всех операторов стационарной связи в этом районе по поводу аренды вертолета. Мужчина, подходящий под описание субъекта, нанял вертолет у компании в Клинтоне, штат Мэриленд. Представился как Гилберт Джонс."
  
  "Джонс?" - саркастически спросил Си Пи. "Я имею в виду, черт возьми, это оригинально".
  
  Кейдж продолжил. "Он заплатил наличными. Пилот должен был забрать какой-то груз в Фэрфаксе, затем был бы еще часовой отрезок полета, но Джонс не сказал ему, куда. Должен был передать инструкции пилоту в десять тридцать этим утром. Но он этого так и не сделал. Пилот проходит проверку нормально."
  
  "Джонс дал ему адрес или номер телефона?"
  
  Пожатие плеч Кейджа говорило, что да, но они оба были фальшивыми.
  
  Дверь открылась, и мужчина в ветровке ФБР кивнул Лукасу.
  
  "Привет, Стив", - сказала она.
  
  "Агент Лукас. У меня здесь доктор Эванс. Из Джорджтауна".
  
  Психолог.
  
  Мужчина вошел внутрь. "Добрый вечер", - сказал он. "Я Джон Эванс". Он был ниже ростом, чем предполагал его спокойный, глубокий голос. В его темных волосах пробивалась седина, и у него была аккуратная бородка. Он сразу понравился Паркеру. Его улыбка была такой же непринужденной, как его старые брюки-чинос и серый кардиган, а вместо портфеля он нес тяжелый, потрепанный рюкзак. Его глаза были очень быстрыми, и он внимательно осмотрел всех в кемпере, прежде чем был на полпути к двери.
  
  "Ценю, что вы спустились", - сказал ему Лукас. "Это агент Кейдж и агент Геллер. Агент Арделл вон там. Детектив Харди. Меня зовут Лукас". Она взглянула на Паркера, который кивком разрешил назвать свое настоящее имя. "А это Паркер Кинкейд - он эксперт по документам, раньше работал на Бюро ". Она добавила: "Он здесь конфиденциально, и мы были бы признательны, если бы вы не упоминали о его участии ".
  
  "Я понимаю", - сказал Эванс. "Я тоже много работаю анонимно. Я собирался создать веб-сайт, но подумал, что наберется слишком много чудаков". Он сел. "Я слышал об инциденте в театре Мейсона. Что именно происходит?"
  
  Кейдж пробежался по сводке о стрельбе, смерти субъекта, записке о вымогательстве и убийце.
  
  Эванс посмотрел на фотографию субъекта в посмертной маске. "Итак, вы пытаетесь выяснить, куда его напарник нанесет следующий удар".
  
  "Вот именно", - сказал Лукас. "Все, что нам нужно, это пятнадцать минут, и мы можем вызвать тактическую группу на место, чтобы убрать его. Но нам нужны эти пятнадцать минут. Мы должны здесь закрепиться ".
  
  Паркер спросил: "Вы слышали это название раньше? "Копатель"?"
  
  "У меня довольно большой архив криминальных данных. Когда я услышал об этом деле, я провел поиск. В пятидесятых годах в Калифорнии жил мужчина. Убил четырех мигрантов. Его прозвище было Могильщик. Он был убит в тюрьме через несколько месяцев после того, как попал внутрь. Мужская колония в Обиспо. Не был частью культа или чего-то подобного. Так вот, некоторых членов актерской труппы под названием "Диггеры" в Сан-Франциско в шестидесятых годах регулярно арестовывали за мелкое воровство - по сути, просто магазинную кражу. Ничего серьезного. Тогда в Скоттсдейле была банда мотоциклистов под названием "Могильщики". Они были замешаны в ряде тяжких нападений. Но они распались в середине семидесятых, и у меня нет никаких записей ни об одном из отдельных байкеров ".
  
  Лукас сказал Геллеру: "Позвони в полицию Скоттсдейла и узнай, есть ли что-нибудь на них".
  
  Агент сделал звонок.
  
  Глаза Эванса внимательно изучили оборудование в фургоне, задержавшись на фотографии субъекта, сделанной в морге. Он поднял глаза. "Итак, единственное упоминание о Диггере в единственном числе - это человек из Англии 1930-х годов. Джон Барнстолл. Он был дворянином - виконтом или что-то в этом роде. Жил в Девоне. Он утверждал, что у него была семья, но, похоже, жил один. Оказалось, что Барнстолл убил свою жену, детей и двух или трех местных фермеров. Он прорыл серию туннелей под своим особняком и хранил тела там. Он забальзамировал их ".
  
  "Отвратительно", - пробормотал Харди.
  
  "Итак, пресса назвала его Диггером - из-за туннелей. Лондонская банда в семидесятых взяла это имя у него, но они были сугубо мелкой сошкой".
  
  "Есть ли шанс, - спросил Лукас, - что либо субъект, либо сам Копатель слышали о Барнстолле? Использовали его как своего рода образец для подражания".
  
  "На данный момент я действительно не могу сказать. Мне нужно больше информации. Нам пришлось бы выявить закономерности в их поведении".
  
  Закономерности, размышлял Паркер. Обнаружение закономерностей в подвергнутых сомнению документах было единственным способом обнаружить подделки: угол наклона при построении букв, начало и подъем пера, форма спусков в нижнем регистре y, g и q, степень дрожания. Вы никогда не смогли бы судить о подделке в одиночку. Он сказал Эвансу: "Одна вещь, которую вы должны знать - возможно, Копатель и его сообщник делают это не в первый раз".
  
  Лукас сказал: "С нами связался независимый писатель. Он убежден, что перестрелки являются частью серии аналогичных преступлений".
  
  "Где?"
  
  "Бостон, пригород Нью-Йорка и Филадельфия. Всегда одно и то же - воровство или вымогательство были основными преступлениями с тактическими убийствами в их поддержку ".
  
  Эванс спросил: "Он охотился за деньгами?"
  
  "Верно", - сказал Паркер. "Ну, один раз ювелирное украшение".
  
  "Тогда не похоже, что здесь есть какая-то связь с Барнстоллом. Его диагнозом, вероятно, была параноидальная шизофрения, а не обобщенное антисоциальное поведение - как у вашего преступника здесь. Но я хотел бы узнать больше о преступлениях в других городах. И узнать еще кое-что о его сегодняшнем мотиве ".
  
  Харди сказал: "То, что мы здесь делаем, - это пытаемся найти его конспиративную квартиру. В ней может быть много информации".
  
  Лукас разочарованно покачала головой. "Я надеялась, что имя Диггер что-то значит. Я подумала, что это может быть ключом".
  
  Эванс сказал: "О, это все еще возможно - если мы получим больше данных. Хорошая новость в том, что это название не стало более распространенным. Если сообщник - мертвец - придумал имя Диггер, это кое-что говорит нам о нем. Если это было прозвище самого Диггера, то это кое-что говорит нам о нем. Видите ли, именование -обозначение - очень важно для достижения психологического профилирования."
  
  Он посмотрел на Паркера. "Например, когда вы и я называем себя "консультантами", в этом есть некоторый психологический подтекст. Мы говорим, что готовы отказаться от некоторого контроля над ситуацией в обмен на определенную изоляцию от ответственности и риска ".
  
  Это на сто процентов верно, подумал Паркер.
  
  "Знаешь, - сказал Эванс, - я был бы счастлив побыть здесь некоторое время". Он снова рассмеялся, кивнув на фотографию из морга. "Я никогда раньше не анализировал трупы. Это будет настоящий вызов".
  
  "Нам определенно не помешала бы помощь", - сказал Лукас. "Я был бы признателен".
  
  Эванс открыл свой рюкзак и достал очень большой металлический термос. Он открыл крышку и налил черный кофе в чашку с крышкой. "Я зависим", - сказал он. Затем он улыбнулся. "Что-то, чего психолог не должен признавать, я полагаю. Кто-нибудь хочет немного?"
  
  Все отказались, и Эванс убрал термос. Доктор достал свой мобильный телефон и позвонил жене, чтобы сообщить ей, что задержится на работе допоздна.
  
  Это напомнило Паркеру о Whos, и он достал свой собственный телефон и позвонил домой.
  
  "Алло?" - спросил бабушкин голос миссис Кавано, когда она ответила на звонок.
  
  "Это я", - сказал Паркер. "Как дела в форте?"
  
  "Они доводят меня до банкротства. И все эти деньги из "Звездных войн". Я не могу понять, что это такое. Они намеренно сбивают меня с толку". Ее смех затронул детей, которые должны были быть поблизости.
  
  "Как дела у Робби?" Спросил Паркер. "Он все еще расстроен?"
  
  Она понизила голос. "Он несколько раз становился капризным, но мы со Штеффи вытаскивали его из этого. Они были бы рады, если бы ты был дома к полуночи".
  
  "Я пытаюсь. Джоан звонила?"
  
  "Нет". Миссис Кавано рассмеялась. "И забавная вещь, Паркер… Но если бы она позвонила, и я случайно увидел бы ее имя на определителе вызывающего абонента, я мог бы быть слишком занят, чтобы ответить. И она может подумать, что вы все были в кино или в салат-баре "Руби вторник". Как бы ты к этому отнесся?"
  
  "Я бы чувствовал себя действительно хорошо из-за этого, миссис Кавано".
  
  "Я так и думал, что ты сможешь. Этот идентификатор вызывающего абонента - отличное изобретение, не так ли?"
  
  "Жаль, что у меня нет патента", - сказал он ей. "Я позвоню позже".
  
  Они повесили трубку.
  
  Кейдж подслушал. Он спросил: "Твой мальчик? Он в порядке?"
  
  Паркер вздохнул. "С ним все в порядке. Просто у меня остались плохие воспоминания из… ну, ты знаешь, нескольких лет назад".
  
  Эванс приподнял бровь, и Паркер сказал ему: "Когда я работал на Бюро, подозреваемый вломился в наш дом". Он заметил, что Лукас тоже слушает.
  
  "Ваш мальчик видел его?" Спросил Эванс.
  
  Паркер сказал: "Преступник пытался вломиться в окно Робби".
  
  "Господи", - пробормотал Си Пи. "Я ненавижу плохие вещи, когда это случается с детьми. Я это чертовски ненавижу".
  
  "ПТСР?" Спросил Лукас.
  
  Посттравматическое стрессовое расстройство. Паркер беспокоился, что мальчик будет страдать от этого состояния, и отвез его к специалисту. Доктор, однако, заверил его, что, поскольку Робби был очень молод и на самом деле не был ранен Лодочником, он, вероятно, не страдал от ПТСР.
  
  Паркер объяснил это и добавил: "Но инцидент произошел как раз перед Рождеством. Так что в это время года у него больше воспоминаний, чем в другое. Я имею в виду, он прошел через это нормально. Но ..."
  
  Эванс сказал: "Но ты бы все отдал, чтобы этого не случилось".
  
  "Точно", - тихо сказала Паркер, глядя на обеспокоенное лицо Лукас и задаваясь вопросом, почему она знакома с этим расстройством.
  
  Терапевт спросил: "Хотя с ним все в порядке. Сегодня вечером?"
  
  "С ним все в порядке. Просто немного испугался ранее".
  
  "У меня есть свои дети", - сказал Эванс. Он посмотрел на Лукаса: "У тебя есть дети?"
  
  "Нет", - сказала она. "Я не замужем".
  
  Эванс сказал ей: "Это как если бы ты теряла часть своего разума, когда у тебя появляются дети. Они крадут это, и ты никогда не получишь это обратно. Ты всегда беспокоишься, что они расстроены, они потерянные, им грустно. Иногда я поражаюсь, что родители вообще могут функционировать ".
  
  "Это правда?" спросила она, снова отвлекшись.
  
  Эванс вернулся к записке, и наступила долгая минута молчания. Геллер печатал на своей клавиатуре. Кейдж склонился над картой. Лукас играла с прядью ее светлых волос. Жест был бы застенчивым и привлекательным, если бы не ее каменные глаза. Она была где-то в другом месте.
  
  Геллер слегка приподнялся, когда его экран вспыхнул. "Отчет из Скоттсдейла ..." Он прочитал экран. "Ладно, ладно ... Полиция знала о банде Могильщиков, но у них нет контактов ни с кем, кто был в ней. Большинство из них на пенсии. Теперь они семейные люди ".
  
  Еще один тупик, подумал Паркер.
  
  Эванс заметил еще один лист бумаги и пододвинул его к себе. Бюллетень по особо важным преступлениям - о Гэри Моссе и поджоге его дома.
  
  "Он свидетель, верно?" Спросил Эванс. "В том скандале со строительством школы".
  
  Лукас кивнул.
  
  Эванс покачал головой, читая. "Убийцам было все равно, убьют ли они и его детей тоже… Ужасно". Он взглянул на Лукаса. "Надеюсь, за ними хорошо ухаживают", - сказал доктор.
  
  "Мосс находится под защитой в штаб-квартире, а его семья за пределами штата", - сказал ему Кейдж.
  
  "Убийство детей", - пробормотал психолог и отодвинул записку.
  
  Затем дело начало двигаться. Паркер помнил это со времен работы в правоохранительных органах. Часы и часы - иногда дни - ожидания; затем все зацепки внезапно начинают приносить плоды. Лист бумаги выпал из факсимильного аппарата. Харди прочитал его. "Это из разрешений на строительство. Места сноса и застройки в Грейвсенде".
  
  Геллер вызвал карту местности на своем большом мониторе и выделил места красным, когда Харди назвал их. Их было около дюжины.
  
  Лукас позвонил Джерри Бейкеру и назвал ему местоположение. Он сообщил в ответ, что распределяет туда команды.
  
  Несколько минут спустя из динамика на командном пункте раздался трескучий голос. Это был Бейкерс. "Лидер Номер два в Новый год лидеру Номер один в Новый год".
  
  "Продолжай", - сказал Лукас.
  
  "Одна из моих команд S & S нашла круглосуточный магазин. Пересмешник и Семнадцатая".
  
  Тоби Геллер немедленно выделил перекресток на карте.
  
  Пожалуйста, думал Паркер. Пожалуйста…
  
  "Они продают бумагу и ручки, похожие на те, что вы описывали. И витрина обращена к витрине. Некоторые пачки бумаги выгорели на солнце".
  
  "Да!" Прошептал Паркер.
  
  Команда наклонилась вперед, вглядываясь в карту на экране Геллера.
  
  "Джерри", - сказал Паркер, не утруждая себя кодовыми названиями, которые так любили тактические агенты, - "одно из мест сноса, о котором мы тебе говорили, находится в двух кварталах к востоку от магазина. О пересмешнике. Направьте агитаторов в этом направлении ".
  
  "Вас понял. Второй лидер Нового года. Выбывает".
  
  Затем поступил еще один звонок. Лукас взял трубку. Послушал. "Скажи ему". Она передала телефон Тоби Геллеру.
  
  Геллер слушал, кивая. "Отлично. Отправьте это сюда - по приоритетной линии факса MCP Fours. У вас есть номер? Хорошо". Он повесил трубку и сказал: "Это снова был Ком-Тек. У них есть список интернет-провайдеров Грейвсенда".
  
  "Что?" Спросил Кейдж.
  
  "Подписчики интернет-провайдеров", - ответил Геллер.
  
  Зазвонил факс, и пришел еще один лист. Паркер обескураженно взглянул на него. Онлайн-подписчиков в Грейвсенде оказалось больше, чем он ожидал, - около пятидесяти.
  
  "Назови адреса", - сказал Геллер. "Я их напечатаю". Харди напечатал. Геллер молниеносно нажимал на клавиатуру, и как только детектив успевал зачитать адреса, на экране появлялась красная точка.
  
  Через две минуты все они были выделены. Паркер увидел, что его беспокойство было необоснованным. В радиусе четверти мили от круглосуточного магазина и места сноса было всего четыре подписчика.
  
  Лукас позвонил Джерри Бейкеру и дал ему адреса. "Сосредоточься на этих четырех. Мы встретимся с тобой в круглосуточном магазине. Это будет наше новое место дислокации".
  
  "Вас понял. Выходим".
  
  "Поехали", - крикнул Лукас водителю MCP, молодому агенту.
  
  "Подождите", - крикнул Геллер. "Идите вон через тот пустырь". Он постучал по экрану. "Пешком. Вы доберетесь туда быстрее, чем на машинах. Мы подъедем и встретим тебя ".
  
  Харди натянул куртку. Но Лукас покачала головой. "Прости, Лен… О чем мы говорили раньше? Я хочу, чтобы ты оставался в MCP".
  
  Молодой офицер поднял руки, посмотрел на Кейджа и Паркера. "Я хочу что-нибудь сделать".
  
  "Лен, это может быть тактическая ситуация. Нам нужны переговорщики и стрелки".
  
  "Он не стрелок", - сказал Харди, кивая Паркеру.
  
  "Он судебный эксперт. Он будет в команде на месте преступления".
  
  "Итак, я просто сижу здесь, крутя большими пальцами. Это все?"
  
  "Мне жаль. Так и должно быть".
  
  "Как скажешь". Снял куртку и сел.
  
  "Спасибо", - сказал Лукас. "К.П., ты тоже оставайся здесь. Присматривай за фортом".
  
  Паркер догадался, что это означает: убедиться, что Харди не наделает глупостей. Крупный агент понял сообщение и кивнул.
  
  Лукас толкнул дверь кемпера. Кейдж вышел наружу. Паркер надел куртку-бомбер и последовал за агентом. Когда он выбрался наружу, Лукас начал спрашивать: "У вас есть...?"
  
  "Это у меня в кармане", - коротко ответил он, похлопав по пистолету, чтобы убедиться, и догнал Кейджа, который медленной рысью двигался через задымленный пустырь.
  
  
  Генри Чизман сделал крошечный глоток своего пива.
  
  Ему, конечно, было не привыкать к спиртному, но в данный конкретный момент он хотел быть как можно более трезвым. Но мужчине в баре в Грейвсенде в канун Нового года лучше бы напиться, иначе навлечет на себя подозрения всех присутствующих.
  
  Здоровяк потягивал "Будвайзер" в течение получаса.
  
  "Джо Хиггинс" - так назывался бар, - отметил Чизман. Согласно моей журналистской подготовке, - раздраженно подумал Чизман, - это неправильно. Только существительные множественного числа используют только s-апостроф для образования притяжательного. Название заведения должно быть "У Джо Хиггинса".
  
  Еще один глоток пива.
  
  Дверь открылась, и Чизман увидел, как несколько агентов вошли внутрь. Он ожидал, что кто-нибудь придет сюда для опроса, и он был очень обеспокоен тем, что это мог быть Лукас, или Кейдж, или тот консультант, которые узнают его и зададутся вопросом, почему он их преследует. Но этих людей он никогда раньше не видел.
  
  Жилистый старик рядом с Чизманом продолжил. "И тогда я говорю: "Блок треснул. Что мне делать с треснувшим блоком?" Скажи мне, что мне делать?" И у него нет ответа на это. Джи вилликерс. Какого хрена, по его мнению, я собирался делать, не видя этого?"
  
  Чизман взглянул на тощего парня, который был одет в рваные серые брюки и темную футболку. 31 декабря, и у него не было пальто. Он жил поблизости? Наверху. Мужчина пил виски, которое пахло антифризом.
  
  "Нет ответа, хм?" Спросил Чизман, не сводя глаз с агентов, изучая их.
  
  "Нет. И я говорю ему, что я его облажаю, если он не даст мне новый блок. Понимаешь?"
  
  Он купил черному парню выпивку, потому что было бы менее подозрительно видеть черного парня и белого парня, склонивших головы над пивом и склизким виски в баре вроде Джо Хиггинса, с правильным притяжательным падежом или без него, а не просто белого парня в одиночестве.
  
  И когда вы покупаете кому-то выпивку, вы должны позволить им поговорить с вами.
  
  Агенты показывали листок бумаги - вероятно, фотографию мертвой сообщницы Диггера - столу трех местных старух, раскрашенных как гарлемские шлюхи.
  
  Чизман посмотрел мимо них на "Виннебаго", припаркованный через дорогу. Чизман наблюдал за штаб-квартирой ФБР на Девятой улице, когда увидел, как трое агентов спешат наружу вместе с дюжиной других. Ну, они не позволили бы ему прокатиться вместе - так что он устроил свою собственную. Слава Богу, там был кортеж из десяти или около того машин, и он просто последовал за ними - на красный свет, быстро ведя машину, мигая фарами, что и положено делать полицейскому, когда тебя преследуют, но у тебя нет мигалки на приборной панели. Они припарковались группой возле бара и после брифинга разошлись веером, чтобы собрать информацию. Чизман припарковался выше по улице и проскользнул в бар. Его цифровая камера была у него в кармане, и он сделал несколько снимков инструктажа агентов и копов. Затем ничего не оставалось, как сидеть сложа руки и ждать. Он задавался вопросом, насколько они были близки к тому, чтобы найти - как он это назвал?-логово Диггера.
  
  "Эй", - сказал черный парень, только сейчас заметив агентов. "Кто они? Копы?"
  
  "Мы собираемся это выяснить".
  
  Мгновение спустя один из них подошел к бару. "Добрый вечер. Мы федеральные агенты". УДОСТОВЕРЕНИЕ было должным образом предъявлено. "Интересно, кто-нибудь из вас видел здесь этого человека?"
  
  Чизман посмотрел на фотографию мертвого человека, которую он видел в штаб-квартире ФБР. Он сказал: "Нет".
  
  Черный парень сказал: "Он выглядит мертвым. Он мертв?"
  
  Агент спросил: "Вы не видели никого, кто мог бы быть похож на него?"
  
  "Нет, сэр".
  
  Чизман покачал головой.
  
  "Есть кое-кто еще, кого мы тоже ищем. Белый мужчина, лет тридцати-сорока. Одет в темное пальто".
  
  Ах, Землекоп, подумал Генри Чизман. Странно слышать, как кого-то, кого он так хорошо знал, описывают с такой отдаленной точки зрения. Он сказал: "Это может быть много людей в округе".
  
  "Да, сэр. Единственная отличительная черта, которую мы знаем о нем, это то, что он носит золотое распятие. И что он, вероятно, вооружен. Возможно, он говорил об оружии, хвастался им ".
  
  Копатель никогда бы так не поступил, подумал Чизман. Но он не стал их поправлять и просто сказал: "Извините".
  
  "Извините", - эхом повторил любитель виски.
  
  "Если вы увидите его, не могли бы вы, пожалуйста, позвонить по этому номеру?" Агент вручил им обе карточки.
  
  "Еще бы".
  
  "Еще бы".
  
  Когда агенты ушли, собутыльник Чизмана спросил: "Что все это значит?"
  
  "Чудо".
  
  "Здесь постоянно что-то происходит. Наркотики. Держу пари, что это наркотики. В любом случае, мне придется ехать со сломанным блоком. Подожди. Я рассказывал тебе о своем грузовике?"
  
  "Ты начал".
  
  "Я расскажу тебе об этом грузовике".
  
  Внезапно Чизман внимательно посмотрел на мужчину рядом с ним и почувствовал тот же приступ любопытства, который привел его в журналистику много лет назад. Желание знать людей. Не для того, чтобы эксплуатировать их, не для того, чтобы использовать их, не для того, чтобы разоблачать их. Но для того, чтобы понять и объяснить их.
  
  Кто был этот человек? Где он жил? Каковы были его мечты? Какие смелые поступки он совершал? Была ли у него семья? Что он любил есть? Был ли он скрытым музыкантом или художником?
  
  Было ли лучше, было ли справедливее для него прожить свою ничтожную жизнь? Или для него было лучше умереть сейчас, быстро, прежде чем боль - прежде чем горе - засосет его, как подводное течение?
  
  Но затем Чизман мельком увидел, как открылась дверь "Виннебаго" и несколько мужчин поспешили наружу. Эта женщина - агент Лукас - вышла мгновением позже.
  
  Они бежали.
  
  Чизман бросил деньги на стойку бара и встал.
  
  "Эй, ты не хочешь послушать про мой грузовик?"
  
  Не говоря ни слова, здоровяк быстро шагнул к двери, выскочил наружу и направился вслед за агентами, которые трусцой пробирались через уничтоженные участки Грейвсенда.
  
  
  18
  
  
  
  К тому времени, когда команда встретилась с Джерри Бейкером, двое его агентов нашли конспиративную квартиру.
  
  Это оказался обшарпанный двухуровневый дом через две двери от старого здания, которое сносилось - одной из найденных ими строительных площадок. Повсюду были глина и кирпичная пыль.
  
  Бейкер сказал: "Показал паре через улицу фотографию субъекта. Они видели его три или четыре раза за последние несколько недель. Всегда смотрел вниз, быстро ходил. Никогда не останавливался и никому ничего не говорил ".
  
  Два десятка агентов и офицеров были размещены вокруг здания.
  
  "Какая квартира принадлежала ему?" Спросил Лукас.
  
  "Нижний этаж. Кажется, пусто. Мы очистили верхний этаж".
  
  "Ты разговаривал с владельцем? Есть имя?" Спросил Паркер.
  
  "Управляющая компания сообщает, что арендатором является Гилберт Джонс", - позвонил агент.
  
  Черт возьми… Снова фальшивое имя.
  
  Агент продолжил: "И номер социального страхования был выдан кому-то, кто умер пять лет назад. Субъект зарегистрировался в онлайн-сервисе - его снова зовут Гилберт Джонс - с помощью кредитной карты на это имя, но это одна из тех карт с кредитным риском. Вы кладете деньги в банк, чтобы покрыть это, и это хорошо только до тех пор, пока там есть деньги. Банковские записи показывают, что это его адрес. Все приводы были фальшивыми ".
  
  Бейкер спросил: "Вход сейчас?"
  
  Кейдж посмотрел на Лукаса. "Будь моим гостем".
  
  Бейкер совещался с Тоби Геллером, который внимательно следил за экраном своего ноутбука. Несколько датчиков были нацелены на квартиру на первом этаже.
  
  "Холоден как рыба", - доложил Тоби. "Инфракрасные датчики ничего не улавливают, и единственные звуки, которые я регистрирую, - это шум воздуха в радиаторе и компрессора холодильника. Десять к одному, что все чисто, но ты можешь экранировать тепло тела, если действительно хочешь. И некоторые плохие парни могут быть очень, очень тихими ".
  
  Лукас добавил: "Помните - Диггер берет с собой собственные глушители, чтобы он знал, что делает".
  
  Бейкер кивнул, затем надел бронежилет и шлем и подозвал к себе пятерых других тактических агентов. "Динамичное проникновение. Мы вырубим свет и войдем через переднюю дверь и заднее окно спальни одновременно. Вам дан зеленый свет для нейтрализации, если возникнет хоть какой-то риск угрозы. Я первым открываю дверь. Вопросы?"
  
  Их не было. И агенты быстро заняли позиции. Единственным звуком, который они производили, было слабое позвякивание их снаряжения.
  
  Паркер сдержался, наблюдая за Маргарет Лукас в профиль, пристально смотрящей на входную дверь. Она внезапно обернулась и поймала, что он наблюдает за ней. Ответила холодным взглядом.
  
  Черт с ней, подумал Паркер. Он был зол на выговор, который она ему устроила по поводу пистолета. В этом не было никакой необходимости, подумал он.
  
  Затем в двухуровневом доме погас свет, и раздался громкий хлопок, когда агенты вышибли входную дверь патронами Шок-Лок 12-го калибра. Паркер наблюдал, как лучи от фонариков, прикрепленных к концам их автоматов, освещают внутреннюю часть квартиры.
  
  Он ожидал услышать крики в любую минуту: "Стоять, пригнитесь, федеральные агенты...!" Но была только тишина. Несколько минут спустя Джерри Бейкер вышел на улицу, снимая шлем. "Чисто".
  
  Свет снова зажегся.
  
  "Мы просто проверяем наличие противопехотных устройств. Дайте нам несколько минут".
  
  Наконец агент крикнул из-за входной двери: "Помещение защищено".
  
  Когда Паркер бежал вперед, он молился мирской молитвой: пожалуйста, позвольте нам найти что-нибудь - какие-нибудь улики, отпечаток пальца, записку с описанием места следующего нападения. Или, по крайней мере, что-нибудь, что даст нам намек на то, где жил субъект, чтобы мы могли просмотреть публичные записи и найти слез дьявола над i или j… Давайте закончим эту тяжелую работу и вернемся домой к нашим семьям.
  
  Кейдж вошел первым, за ним Паркер и Лукас. Они шли бок о бок. В тишине.
  
  В квартире было холодно. Свет горел ярко. Это было унылое место, выкрашенное бледно-зеленой эмалью. Пол был коричневым, но большая часть краски отслаивалась. Четыре комнаты были в основном пусты. В гостиной Паркер мог видеть компьютер на подставке, письменный стол, заплесневелое кресло, потерявшее свою начинку, несколько столов. Но, к своему ужасу, он не смог увидеть никаких заметок, клочков бумаги или других документов.
  
  "У нас есть одежда", - крикнул агент из спальни.
  
  "Проверь этикетки", - приказал Лукас.
  
  Мгновение спустя: "Не являются никакими".
  
  "Черт", - выплюнула она.
  
  Паркер взглянул на окно гостиной и задумался о диетических привычках субъекта. На приоткрытом окне охлаждались четыре или пять больших кувшинов яблочного сока Mott's и чугунная сковородка с отбитыми яблоками и апельсинами.
  
  Кейдж указал на них. "Возможно, у ублюдка был запор. Надеюсь, это было действительно больно".
  
  Паркер рассмеялся.
  
  Лукас позвонил Тобе Геллеру и попросил его приехать и проверить компьютер и все файлы и электронную почту, которые субъект сохранил на жестком диске.
  
  Геллер прибыл через несколько минут. Он сел за стол и провел рукой по своим вьющимся волосам, внимательно изучая устройство. Затем он поднял глаза и обвел комнату. "Место воняет", - сказал он. "Почему бы нам для разнообразия не нанять несколько высококлассных преступников?… Что это?"
  
  Паркер тоже почувствовал этот запах. Что-то сладкое и химическое. Дешевая краска на горячих радиаторах, догадался он.
  
  Молодой агент схватил электрический шнур компьютера и намотал его на левую руку. Он объяснил: "Возможно, внутри у него форматная бомба - если вы неправильно входите в систему, она запускает программу и стирает жесткий диск. Все, что вы можете сделать тогда, это отключить и попытаться переопределить его позже в лаборатории. Хорошо, давайте посмотрим ... "
  
  Он щелкнул выключателем питания.
  
  Аппарат тихо зажужжал. Геллер был готов выдернуть шнур из розетки, но затем улыбнулся. "Преодолено первое препятствие", - сказал он, отбрасывая шнур. "Но теперь нам нужен пароль".
  
  Лукас пробормотал: "Разве это не займет вечность, чтобы выяснить?"
  
  "Нет. Для этого потребуется ..." Геллер снял корпус с компьютера, сунул руку внутрь и достал маленький компьютерный чип. Внезапно на экране появилась информация о загрузке Windows 95. Геллер сказал: "Примерно столько же времени".
  
  "Это все, что тебе нужно сделать, чтобы взломать пароль?"
  
  "Угу". Геллер открыл свой прикрепленный кейс и вытащил темно-синий Zip-накопитель. Он подключил его к порту компьютера и установил. "Я собираюсь загрузить его жесткий диск на это". Он бросил полдюжины Zip-дисков на стол.
  
  Зазвонил мобильный телефон Лукас. Она ответила. Послушала. Затем она сказала: "Спасибо". Она повесила трубку, недовольная. "Пен регистрируется по этой телефонной линии. Все, что он вызывает, - это подключение к онлайн-сервису. Больше ничего не входит и не выходит ".
  
  Черт. Этот человек был умен, размышлял Паркер. Сам по себе мастер головоломок.
  
  
  Три ястреба убивали цыплят фермера…
  
  
  "Нашел кое-что в спальне", - раздался голос. Агент в латексных перчатках вошел в гостиную. Он держал желтый блокнот с надписями и пометками на нем. Сердце Паркера ускорилось на несколько ударов, когда он увидел это.
  
  Он открыл свой атташе-кейс и натянул собственные латексные перчатки. Он взял блокнот и положил его на стол рядом с Геллером, наклонив над ним настольную лампу. Через подзорную трубу он изучил первую страницу и сразу заметил, что она была написана субъектом - он так долго смотрел на записку о вымогательстве, что узнал почерк так же хорошо, как свой собственный и Чей.
  
  Слеза дьявола над строчной i…
  
  Паркер просмотрел лист. Большая часть его была нарисована. Будучи экспертом по документоведению, Паркер Кинкейд верил в психологическую связь между нашим разумом и нашими руками: личность раскрывается не по тому, как мы формируем буквы (эта чушь о графоанализе, которую, казалось, так любил Лукас), а по сути того, что мы пишем и рисуем, когда на самом деле не думаем об этом. Как мы делаем заметки, какие маленькие картинки мы делаем на полях, когда наши умы заняты чем-то другим.
  
  Паркер видел тысячи изображений на документах, которые он изучал - ножи, пистолеты, повешенные мужчины, зарезанные женщины, отрезанные гениталии, демоны, оскаленные зубы, фигурки из палочек, самолеты, глаза. Но он никогда не видел, что нарисовал здесь их субъект: лабиринты.
  
  Итак, он был мастером головоломок.
  
  Паркер попробовал одну или две. Большинство из них были очень сложными. На странице были и другие обозначения, но он продолжал отвлекаться на лабиринты, его взгляд был прикован к ним. Он чувствовал непреодолимое желание разгадать их. Такова была природа Паркера; он не мог это контролировать.
  
  Он почувствовал кого-то рядом. Это была Маргарет Лукас. Она смотрела на блокнот.
  
  "Они замысловатые", - сказала она.
  
  Паркер посмотрел на нее, почувствовал, как ее нога коснулась его. Мышцы ее бедра были очень сильными. Она, должно быть, бегунья, предположил он. Представлял ее воскресным утром в тренировочном спандексе, потную и раскрасневшуюся, проходящей через парадную дверь после своих трех миль…
  
  Он повернулся обратно к лабиринту.
  
  "Должно быть, ему потребовалось много времени, чтобы сделать это", - сказала она, кивая на лабиринт.
  
  "Нет", - сказал Паркер. "Лабиринты трудно разгадывать, но это самые простые головоломки для составления. Сначала вы рисуете путь решения, а затем, как только это будет закончено, вы просто продолжаете добавлять слой за слоем ложные маршруты. "
  
  Головоломки всегда даются легко, когда знаешь ответ…
  
  Она взглянула на него еще раз, затем ушла, помогла криминалисту вскрыть матрас в поисках дополнительных улик.
  
  Прямо как в жизни, верно?
  
  Глаза Паркера вернулись к желтому блокноту. Он поднял верхний лист и на следующей странице обнаружил плотный лист заметок, сотни слов, написанных субъектом. Ближе к низу страницы он увидел колонку. Первые две записи были:
  
  
  Метро Дюпон Серкл, верхняя часть эскалатора, 9 утра.
  
  Театр Джорджа Мейсона, ложа № 58, 16:00.
  
  
  Боже мой, подумал он, на ней изображены настоящие цели. Это не приманка! Он поднял глаза и позвал Кейджа: "Сюда!"
  
  Как раз в тот момент, когда Лукас шагнул в дверной проем и крикнул: "Я чувствую запах газа! Бензин. Откуда он берется?"
  
  Газ? Паркер взглянул на Тоби, который нахмурился. Он понял, что, да, это был запах, который они почувствовали ранее.
  
  "О, Иисус". Паркер посмотрел на бутылки с яблочным соком.
  
  Это была ловушка - на случай, если агенты проникнут в конспиративную квартиру.
  
  "Кейдж! Тоб! Все вон!" Паркер вскочил на ноги. "Бутылки!"
  
  Но Геллер взглянул на них и сказал: "Все в порядке… Смотрите: там нет детонатора. Вы можете..."
  
  А затем поток пуль ворвался в окно, разнеся стол на куски светлого дерева, разбивая бутылки и разбрызгивая розовый бензин по стенам и полу.
  
  
  19
  
  
  
  Тысяча невидимых пуль, миллион.
  
  Больше пуль, чем Паркер когда-либо видел или слышал за все свои недели на стрельбище в Куантико.
  
  Стекло, дерево, осколки металла разлетелись по гостиной.
  
  Паркер скорчился на полу, драгоценный желтый блокнот все еще лежал на столе. Он попытался схватить его, но куча пуль забарабанила по полу перед ним, и он отскочил к стене.
  
  Лукас и Кейдж выползли через парадную дверь и рухнули в коридоре с оружием наготове, высматривая цель из окна. Крики, призывы к подкреплению, мольбы о помощи. Тоби Геллер оттолкнулся от стола, но ножки стула зацепились за неровный пол, и он отлетел назад. Монитор компьютера взорвался, когда в него попала дюжина пуль. Паркер снова потянулся за желтым блокнотом, но упал на живот, когда очередь пуль ударила в стены, направляясь прямо к нему. Он увернулся от залпа и распластался на полу.
  
  Думая, как и до сегодняшнего вечера, что он почти так же боится быть раненым, как и смерти. Он не мог вынести мысли о том, что Кто-то увидит его раненым в больнице. И он, неспособный позаботиться о них.
  
  В перестрелке наступила пауза, и Паркер направился к Тобе Геллеру.
  
  Затем Копатель, где-то снаружи, возможно, на крыше, опустил прицел и выстрелил в металлическую форму, в которой лежали фрукты. Ее тоже поместили туда с определенной целью. Пули со звоном отскочили от нее, и в бензин полетели искры. С оглушительным ревом едкая жидкость воспламенилась.
  
  Взрывом Паркера выбросило через дверь в коридор. Он лежал на боку рядом с Кейджем и Лукасом.
  
  "Нет, Тоби!" Закричал Паркер, пытаясь вернуться внутрь. Но волна пламени заполнила дверной проем и заставила его отступить.
  
  Они присели в коридоре без окон. Лукас на одном телефоне, Кейдж на другом. "... может быть, на крыше! Мы не знаем… Вызовите D.C.F.D. ... Одного агента убито. Сделайте это двумя… Он все еще на свободе. Где он, черт возьми?"
  
  А Копатель продолжал стрелять.
  
  "Тобе!" Паркер снова крикнул.
  
  "Кто-нибудь!" Позвал Геллер. "Помогите мне".
  
  Паркер мельком увидел молодого человека по другую сторону бушующего пламени. Он лежал, свернувшись калачиком, на полу. Квартира была охвачена огнем, но Копатель продолжал стрелять. Выпускал снаряд за снарядом из ужасного пистолета в пылающую гостиную. Вскоре Геллер пропал из виду. Казалось, что стол, на котором лежал желтый блокнот, был охвачен пламенем. Нет, нет! Ключи к последним сайтам сгорели дотла!
  
  Голоса откуда-то:
  
  "... где он?"
  
  "... что происходит? Где? Глушитель и глушитель вспышки. Не могу его найти… Нет изображения, нет изображения!"
  
  "Черт возьми, нет, он все еще стреляет! У нас кто-то снаружи! Господи..."
  
  "Тоби!" Кейдж закричал и он тоже попытался убежать обратно в квартиру, которая была заполнена клубящимся оранжевым пламенем, смешанным с черным, очень черным дымом. Но агент был отброшен назад поразительной жарой - и еще одним ужасающим рядом черных пулевых отверстий, врезавшихся в стену рядом с ними.
  
  Снова стрельба. И еще больше.
  
  "... это окно… Нет, попробуй другое".
  
  Кейдж крикнул: "Вызовите пожарные машины сюда! Я хочу, чтобы они были здесь сейчас!"
  
  Лукас крикнул: "Они уже в пути!"
  
  Вскоре звук передач затерялся в реве огня.
  
  Сквозь шум они едва могли разобрать голос бедняги Тоби Геллера. "Помогите мне! Пожалуйста! Помогите мне..." Становясь тише.
  
  Лукас предприняла последнюю попытку проникнуть внутрь, но прошла всего несколько футов, прежде чем обрушилась потолочная балка и чуть не раздавила ее. Она вскрикнула и упала назад. Шатаясь, задыхаясь от дыма, Паркер помог ей добраться до входной двери, когда огненный торнадо вырвался в коридор и неумолимо двинулся к ним.
  
  "Тобе, Тобе..." - кричала она, отчаянно кашляя. "Он умирает..."
  
  "Мы должны выбираться", - крикнул Кейдж. "Сейчас же!"
  
  Шаг за шагом они продвигались к входной двери.
  
  В безумии паники и гипоксии от обжигающего воздуха Паркер продолжал жалеть, что не оглох, чтобы не слышать криков из квартиры. Продолжал жалеть, что он не слеп, чтобы не видеть потерь и горя, которые принес им Диггер, всем этим хорошим людям, людям с семьями, людям с такими детьми, как у него.
  
  Но Паркер Кинкейд не был ни глухим, ни слепым, и он был почти здесь, в центре этого ужаса - маленький автоматический пистолет в его правой руке, а левой он обнимал Маргарет Лукас, помогая ей пройти по окутанному дымом коридору.
  
  Послушай, Кинкейд, последние несколько лет ты жил на улице Сезам…
  
  "... нет местоположения… нет видимой вспышки… Господи, что это ..." Джерри Бейкер кричал, или кто-то кричал.
  
  Около дверного проема Кейдж споткнулся. Или кто-то споткнулся.
  
  Мгновение спустя Паркер и агенты, кувыркаясь, спускались по парадной лестнице на холодный воздух. Несмотря на мучительный кашель и затуманенное слезами зрение, Кейдж и Лукас заняли оборонительные позиции, как и остальные агенты здесь. Они вытерли глаза и осмотрели крыши зданий в поисках целей. Паркер, опустившись на колени за деревом, последовал их примеру.
  
  Сидя на корточках рядом с фургоном командного пункта, К. П. Арделл прижимал М-16 к своей толстой щеке, а Лен Харди размахивал своим маленьким револьвером. Голова детектива двигалась взад-вперед, на его лице были страх и замешательство.
  
  Лукас поймала взгляд Джерри Бейкерса и шепотом позвала: "Где? Где он, черт возьми?"
  
  Тактический агент указал в сторону переулка позади них, а затем вернулся к своей рации.
  
  Кейджа тошнило от дыма, который он проглотил.
  
  Две минуты прошло без единого выстрела.
  
  Бейкер говорил в свою "Моторолу": "Новогодний лидер номер два… Объект находился к востоку от нас, казалось, стрелял вниз под небольшим углом. Хорошо… Куда?… Хорошо. Просто будь осторожен ". Он долгое время ничего не говорил, его глаза обшаривали здания поблизости. Затем он склонил голову набок, когда кто-то снова вышел на связь. Бейкер прислушался. Он сказал: "Они мертвы? О, чувак… Он ушел?"
  
  Он встал, убрал оружие в кобуру. Он подошел к Кейджу, который вытирал рот салфеткой. "Он проник в здание позади нас. Убил пару, которая жила наверху. Он исчез в переулке. Он ушел. Никто на него не взглянул ".
  
  Паркер взглянул в сторону передвижного командного пункта и увидел в окне Джона Эванса. Доктор смотрел на мрачное зрелище со странным выражением на лице: так ребенок иногда смотрит на мертвое животное, бесстрастно, оцепенело. Возможно, он был экспертом в теории криминального насилия, но, возможно, никогда не был свидетелем ее практического применения из первых рук.
  
  Затем Паркер оглянулся на здание, которое теперь было охвачено пламенем. Никто не мог выжить в этом аду.
  
  О, Тобе…
  
  Ночь прорезал вой сирен. Он мог видеть отражения мигающих огней на обоих концах улицы, когда пожарные машины подъехали ближе. Все улики тоже исчезли. Черт возьми, они были у него в руках! Желтый блокнот с расположением следующих двух целей на нем. Какого черта он не взглянул на него десятью секундами раньше? Почему он потратил драгоценные секунды, разглядывая лабиринты? И снова Паркер почувствовал, что документ сам по себе был врагом и намеренно отвлек его, чтобы дать Копателю время напасть на них.
  
  Ад. Если он-
  
  "Эй", - крикнул кто-то. "Эй, сюда! Нужна помощь!"
  
  Паркер, Лукас и Кейдж повернулись к агенту в ветровке ФБР. Он бежал по узкому переулку рядом с горящим двухэтажным домом.
  
  "Здесь кто-то есть", - крикнул агент.
  
  Фигура лежала на земле, на боку, окруженная аурой синего дыма.
  
  Паркер предположил, что мужчина мертв. Но внезапно он поднял голову и крикнул: "Потуши это!" грубым шепотом. "Черт возьми, потуши это!"
  
  Паркер вытер слезы от дыма со своих глаз.
  
  Человек, лежащий на земле, был Тобе Геллер.
  
  "Потуши это!" - снова крикнул он, и его голос перешел в отрывистый кашель.
  
  "Тобе!" Лукас подбежала к нему, Паркер рядом с ней.
  
  Молодой агент, должно быть, перепрыгнул через пламя и выпрыгнул в окно. Он был на линии огня Копателя здесь, в переулке, но, возможно, убийца его не видел. Или не потрудился застрелить человека, который, очевидно, был тяжело ранен.
  
  К нему подбежал медик и спросил: "Где у тебя болит? Ты куда-нибудь попал?"
  
  Но все, что мог предложить Геллер, это его безумный крик. "Потушите это, потушите огонь!"
  
  "Держу пари, что так и будет, сынок. Грузовики уже здесь. Они вытащат это в кратчайшие сроки ". Медик присел на корточки. "Но мы должны добраться..."
  
  "Нет, черт возьми!" Геллер с неожиданной силой оттолкнул медика в сторону и посмотрел прямо на Паркера. "Блокнот с бумагой! Потушите огонь!" Он указывал на небольшой костер у своей ноги. Именно об этом кричал молодой агент, а не о здании.
  
  Паркер взглянул на нее. Он увидел, как один из сложных лабиринтов субъекта объят пламенем.
  
  Это был желтый блокнот. Приняв мгновенное решение, Тобе Геллер оставил свои компьютерные диски и забрал записи субъекта.
  
  Но теперь она была в огне, страница с заметками на ней превращалась в черный пепел. Паркер сорвал с себя куртку и осторожно положил ее поверх блокнота, чтобы погасить пламя.
  
  "Осторожно!" - крикнул кто-то. Паркер поднял глаза как раз в тот момент, когда огромный кусок горящего сайдинга рухнул на землю в трех футах от него. Взметнулось облако оранжевых искр. Паркер проигнорировал их и осторожно поднял свою куртку с подушки, осматривая повреждения.
  
  Пламя начало пробиваться сквозь стену позади них. Казалось, что все здание проседает и сдвигается.
  
  Медик сказал: "Нам нужно выбираться отсюда". Он махнул рукой своему напарнику, который подбежал с каталкой. Они уложили Геллера на носилки и поспешили с ним прочь, уворачиваясь от падающих обломков.
  
  "Мы должны отступить!" - крикнул мужчина в черной куртке пожарного. "Мы потеряем стену! Она обрушится на вас!"
  
  "Через минуту", - ответил Паркер. Он взглянул на Лукаса. "Убирайся отсюда!"
  
  "Ты не можешь оставаться здесь, Паркер".
  
  "Пепел слишком хрупкий! Я не могу его сдвинуть". Подняв прокладку, пепел превратился бы в порошок, и они потеряли бы любой шанс восстановить простыни. Он подумал о атташе-кейсе в квартире, который теперь уничтожен, и о бутылке парилена в нем, которую он мог бы использовать, чтобы укрепить поврежденную бумагу и защитить ее. Но все, что он мог сделать сейчас, это аккуратно засыпать пепел и надеяться собрать его в лаборатории. С крыши упал желоб и воткнулся в землю торцом вперед в нескольких дюймах от него.
  
  "Сейчас, мистер!" - крикнул пожарный.
  
  "Паркер!" Лукас позвал снова. "Давай!" Она отступила на несколько ярдов, но остановилась, уставившись на него.
  
  Паркеру пришла в голову идея. Он подбежал к дуплексу по соседству, снял штормовое окно и разбил стекло ударом ноги. Он подобрал четыре больших осколка. Он вернулся к блокноту, который лежал на земле, как раненый солдат, и упал на колени. Он аккуратно зажал два листа обожженной бумаги - единственные, на которых были надписи, - между кусочками стекла. Именно так эксперты Бюро по проверке документов защищали образцы, отправляемые им на анализ, до изобретения тонких пластиковых листов.
  
  Вокруг него посыпались куски горящего дерева. Он почувствовал струю воды, когда пожарные направили шланг на пламя над ним.
  
  "Прекратите!" - крикнул он им, размахивая рукой. Обеспокоенный тем, что вода еще больше повредит драгоценную находку.
  
  Никто не обращал на него никакого внимания.
  
  "Паркер", - крикнул Лукас. "Сейчас! Стены вот-вот рухнут!"
  
  Еще два на четыре упало на землю. Но он все еще оставался на коленях, аккуратно подсовывая кусочки пепла в стеклянный сэндвич.
  
  Затем, когда вокруг него посыпались бревна, кирпичи и пылающая обшивка, Паркер медленно поднялся и, держа стеклянные листы перед собой, отошел от пламени, совершенно выпрямившись и делая мягкие шаги, как слуга, несущий поднос с вином на элегантной вечеринке с коктейлями.
  
  
  Еще одна картинка.
  
  Щелчок.
  
  Генри Чизман стоял в переулке через улицу от горящего здания. Искры неторопливо взлетали в небо, как фейерверк, видимый за много миль.
  
  Насколько это было важно. Запись события.
  
  Трагедия так быстра, так мимолетна. Но печаль - нет. Печаль вечна.
  
  Щелчок.
  
  Он сделал еще один снимок своей цифровой камерой.
  
  Полицейский, лежащий на земле. Может быть, мертвый, может быть, раненый.
  
  Возможно, притворяясь мертвым - когда в город приезжает Диггер, люди делают все возможное, чтобы остаться в живых. Они прячут свое мужество подальше и прячутся до тех пор, пока не станет безопасно вставать. Генри Чизман видел все это раньше.
  
  Картина: стена двухуровневой квартиры рушится в огненном взрыве красивых тлеющих углей.
  
  Фотография: солдат с тремя пальцами крови, стекающими каскадом по левой стороне ее лица.
  
  Картинка: отсветы пламени отражаются в хроме пожарных машин.
  
  Щелчок, щелчок, щелчок… Он не мог сделать достаточно снимков. Он был вынужден записать каждую деталь своего горя.
  
  Он посмотрел вверх по улице и увидел нескольких агентов, разговаривающих с прохожими.
  
  Зачем беспокоиться? подумал он. Копатели приходят, а Копатели уходят.
  
  Он знал, что ему тоже следует уйти. Здесь его определенно нельзя было видеть. Поэтому он начал засовывать фотоаппарат в карман куртки. Но затем он оглянулся на горящее здание и кое-что увидел.
  
  Да, да. Я хочу этого. Мне это нужно.
  
  Он поднял камеру, навел ее и нажал на кнопку.
  
  Фотография: человек, который называл себя Джефферсоном, хотя это было не его имя, человек, который теперь был так замешан в этом деле, положил что-то на капот машины, наклонившись вперед, чтобы прочитать. Книга? Журнал? Нет, она блестела, как лист стекла. Все, что вы действительно могли видеть на фотографии, - это пристальное внимание мужчины, когда он обматывал стекло своей кожаной курткой, как отец может укутать своего младенца перед выходом на улицу на холодный ночной воздух.
  
  Щелчок.
  
  
  Итак. Защитите мэра.
  
  И не поливайте грязью федералов.
  
  Ведущий Слэйд Филлипс был в кафе на Дюпон-Серкл. Поблизости все еще было припарковано несколько десятков машин скорой помощи, их огни вспыхивали в сером вечернем свете. Повсюду была желтая полицейская лента.
  
  Филлипс показал свой пропуск для прессы и прошел через очередь. Он был ужасно потрясен тем, что увидел у подножия эскалатора. Все еще подсыхающий осадок крови. Кусочки костей и волос. Он-
  
  "Простите?" - спросил женский голос. "Вы Слэйд Филлипс. WPLT".
  
  Ведущие навсегда обречены быть известными под обоими именами. Никто никогда не говорит "Мистер". Он поднял глаза от своего кофе на кокетливую молодую блондинку. Она хотела автограф. Он дал ей один.
  
  "Ты такой, типа, хороший", - сказала она.
  
  "Спасибо тебе".
  
  Уходи.
  
  "Я тоже хочу когда-нибудь сниматься на телевидении".
  
  "Молодец для тебя".
  
  Уходи.
  
  Она постояла мгновение, а когда он не пригласил ее присоединиться к нему, ушла на высоких каблуках походкой, которая напомнила Филлипсу походку антилопы.
  
  Потягивает кофе без кофеина. Вся эта бойня в метро - он не мог выбросить это из головы. Иисус… Кровь повсюду. Осколки на плитке и вмятины на металле… Кусочки плоти и кости.
  
  И туфли.
  
  Полдюжины окровавленных туфель лежали у подножия эскалатора. По какой-то причине это было самое ужасающее зрелище из всех.
  
  Это была та история, о которой мечтает большинство репортеров в своих честолюбивых сердцах.
  
  Ты репортер, иди и делай репортаж.
  
  И все же Филлипс обнаружил, что у него нет желания освещать преступление. Насилие вызвало у него отвращение. Больной ум убийцы напугал его. И он подумал: подождите. Я не репортер. Он пожалел, что не сказал этого этому скользкому придурку Венди Джеффрис. Я артистка. Я звезда мыльной оперы. Я личность.
  
  Но он был слишком глубоко в кармане Джеффриса для такой откровенности.
  
  И поэтому он делал то, что ему говорили.
  
  Он задавался вопросом, знал ли мэр Джерри Кеннеди о его договоренности с Джеффри. Вероятно, нет. Кеннеди был стойким сукиным сыном. Лучше, чем все предыдущие мэры округа вместе взятые. Потому что, если Слэйд Филлипс не был Питером Арнеттом или Томом Брокоу, по крайней мере, он знал людей. И он знал, что Кеннеди действительно хотел получить шанс привести в порядок как можно большую часть города, прежде чем электорат вышвырнет его задницу вон. Что, несомненно, произойдет на следующих выборах.
  
  И этот его проект 2000… Блин, потребовалось немало мужества, чтобы обложить корпорации в городе еще большим налогом, чем они уже были обложены. Там плохая кровь. И Кеннеди также выступал как великий инквизитор в связи со скандалом со строительством школы. Ходили слухи, что он хотел заплатить этому разоблачителю Гэри Моссу дополнительную премию из окружной казны за то, что тот выступил вперед и, рискуя жизнью, дал показания (расходы, которые конгрессмен Ланье, конечно, отказался одобрить). Ходили также слухи, что Кеннеди собирался распять любого, кто был замешан в коррупции, включая давних друзей.
  
  Таким образом, Филлипс мог рационализировать отвод части внимания от офиса Кеннеди. Это было ради высшего блага.
  
  Еще кофе без кофеина. Убежденный, что настоящий кофе повлияет на его великолепный баритон, он питался неэтилированным.
  
  Он выглянул в окно и увидел человека, которого ждал. Худощавый парень, невысокого роста. Он был клерком в штаб-квартире ФБР, и Филлипс ухаживал за ним в течение года. Он был одним из "источников, пожелавших остаться анонимными", о которых вы постоянно слышите, - источников, чье отношение к честности было немного шатким. Но какое это имело значение? Это была тележурналистика, и применялся другой набор стандартов.
  
  Продавец взглянул на Филлипса, когда тот вошел в кофейню, осторожно оглядываясь по сторонам, как неуклюжий шпион. Он снял пальто, обнажив очень плохо сидящий серый костюм.
  
  Этот человек был, по сути, посыльным, хотя и сказал Филлипсу, что "посвящен" (о, пожалуйста ...) в большинство "основных действий Бюро по принятию решений".
  
  Эго такая сука, подумал Филлипс. "Привет, Тимоти".
  
  "С Новым годом", - сказал мужчина, садясь и выглядя как бабочка, приколотая к стене.
  
  "Да, да", - сказал Филлипс.
  
  "Так что у нас вкусного сегодня вечером? У них есть мусака? Я люблю мусаку".
  
  "У тебя нет времени на еду. У тебя есть время поговорить".
  
  "Просто выпить?"
  
  Филлипс подозвал официантку и заказал еще кофе без кофеина для себя и обычный для Тимоти.
  
  "Ну..." Он выглядел разочарованным. "Я имел в виду пиво".
  
  Ведущий наклонился вперед. Прошептал: "Сумасшедший парень. Стрелок в метро. Что с ним происходит?"
  
  "Они не слишком много знают. Это странно. Некоторые люди говорят о террористической ячейке. Некоторые люди говорят о праворадикальном ополчении. Пара человек думает, что это просто схема прямого вымогательства. Но здесь нет никакого консенсуса ".
  
  "Мне нужно немного сосредоточиться", - сказал Филлипс.
  
  "Сосредоточься? Что значит "сосредоточься"? Тимоти взглянул на соседний столик, где мужчина ел мусаку.
  
  "Кеннеди принимает на себя удар по этому делу. Это несправедливо".
  
  "Почему, черт возьми, нет? Он головорез".
  
  Ведущий был здесь не для того, чтобы обсуждать компетентность мэра. Что бы ни решила история относительно пребывания Джеральда Д. Кеннеди на посту президента, Слейду Филлипсу заплатили 25 000 долларов за то, чтобы он внушил миру, что мэр не был головорезом. Итак, он продолжил: "Как Бюро справляется с этим?"
  
  "Это сложное дело", - сказал Тимоти, который мечтал стать агентом ФБР, но ему навсегда было суждено не достичь ни одной цели, которую он ставил перед собой в жизни. "Они делают все, что в их силах. Они захватили конспиративную квартиру преступника. Ты слышал? "
  
  "Я слышал. Я также слышал, что он устроил финальный забег и вышиб из тебя все дерьмо".
  
  "Мы никогда раньше не сталкивались ни с чем подобным".
  
  Мы?
  
  Филлипс сочувственно кивнул. "Послушайте, я пытаюсь помочь вам, ребята. Я не хочу придерживаться той истории, которую запланировала радиостанция. Вот почему я хотел поговорить с тобой сегодня вечером ".
  
  Щенячьи глаза Тимоти блеснули, и он спросил: "История? У них есть план?"
  
  "Верно", - сказал Филлипс.
  
  "Ну, и что это?" Спросил Тимоти. "История?"
  
  "Провал в театре Мейсона".
  
  "Что за оплошность? Они остановили его. Почти никто не погиб".
  
  "Нет, нет, нет", - сказал Филлипс. "Дело в том, что они могли бы накрыть стрелка. Но они позволили ему уйти".
  
  "Бюро не облажалось", - сказал Тимоти, защищаясь. "Это была тактическая операция высокой плотности. Управлять ими - сущая сука".
  
  Оперативная операция высокой плотности. Филлипс знал тактическую операцию. Он также знал, что Тимоти, вероятно, выучил эту фразу не в штаб-квартире ФБР, а из романа Тома Клэнси.
  
  "Конечно. Но добавьте это к другим слухам ..."
  
  "Какие еще слухи?"
  
  "Что Кеннеди хотел заплатить преступникам, но Бюро подстроило какую-то ловушку. Только они облажались, и стрелок узнал об этом, и теперь он убивает людей, просто чтобы убить их ".
  
  "Это чушь собачья".
  
  "Я не говорю..." - начал Филлипс.
  
  "Это нечестно". Тимоти был близок к тому, чтобы заскулить. "Я имею в виду, что наши агенты по всему городу должны быть дома со своими семьями. Это праздник. Я всю ночь рассылал факсы людям ..." Его голос затих, когда он понял, что завеса, скрывающая его истинную функцию в штаб-квартире ФБР, спала.
  
  Филлипс быстро сказал: "Я не говорю, что я так думаю. Я просто говорю, что это история, которую они спланировали. Этот мудак убивает людей. Им нужно указать пальцем ".
  
  "Что ж..."
  
  "Есть ли что-нибудь еще, на чем можно сосредоточиться? Что-нибудь еще, кроме Бюро".
  
  "О, так вот что ты имел в виду, говоря "сосредоточиться"".
  
  "Я сказал сосредоточиться?"
  
  "Да, ранее вы так и сделали… Как насчет окружной полиции метро? Они могут быть причиной сбоя".
  
  Филлипс поинтересовался, сколько денег заплатила бы Венди Джеффрис за историю о том, что окружная полиция, которая в конечном итоге доложила мэру Кеннеди, была фактором, повлиявшим на цитирование.
  
  "Продолжай. Это меня не возбуждает".
  
  Тимоти на мгновение задумался. Затем он улыбнулся. "Подожди. У меня есть идея".
  
  "Это хорошая идея?" Спросил Филлипс.
  
  "Ну, я был в штаб-квартире? И я услышал кое-что странное..." Тимоти нахмурился, его голос затих.
  
  Ведущий сказал: "Эй, мусака действительно выглядит аппетитно. Как насчет того, чтобы взять немного?"
  
  "Хорошо", - сказал Тимоти. "И, да, я думаю, это хорошая идея".
  
  
  
  III. Три ястреба
  
  
  Изучение вариаций в написании особенно важно. Все эти качества должны быть тщательно изучены. Следует сравнивать повторяющиеся слова и обращать внимание на естественные вариации или неестественное единообразие.
  
  – ОСБОРН И ОСБОРН.
  
  ПРОБЛЕМЫ С ДОКУМЕНТАМИ ПОД ВОПРОСОМ
  
  
  
  
  20
  
  
  
  Столица свободного мира.
  
  Сердце последней сверхдержавы на земле.
  
  И Кейдж снова чуть не сломал ось, когда его правительственная Crown Victoria врезалась в очередную выбоину.
  
  "Проклятый город", - пробормотал он.
  
  "Осторожно", - приказал Паркер, кивая на стеклянные листы, аккуратно завернутые и лежащие у него на коленях, как новорожденный ребенок. Он мельком взглянул на желтые листы. Но они были сильно повреждены, и он не мог видеть никаких упоминаний о третьей и четвертой целях. Ему пришлось бы проанализировать их в лаборатории.
  
  По крошащемуся тротуару, под уличными фонарями, сгоревшими несколько месяцев назад и так и не замененными, мимо пустых столбов, на которых когда-то были указатели направления, которые давным-давно были украдены или снесены.
  
  Еще больше выбоин.
  
  "Я не знаю, почему я здесь живу". Кейдж пожал плечами.
  
  В сопровождении Паркера и доктора Джона Эванса агент мчался обратно в штаб-квартиру по темным улицам округа Колумбия.
  
  "И идет снег, нам пиздец", - добавил он.
  
  Уборка снега также не была одной из сильных сторон округа, и снежная буря могла помешать тактическим усилиям Джерри Бейкера, если бы они обнаружили тайник копателя или место следующего нападения.
  
  Эванс разговаривал по мобильному телефону, очевидно, со своей семьей. Его голос звучал нараспев, как будто он разговаривал с ребенком, но из обрывков разговора казалось, что на другом конце провода его жена. Паркер подумала, что странно, что психолог разговаривает таким образом с другим взрослым. Но кто он такой, чтобы говорить об отношениях? Когда Джоан была пьяна или капризничала, Паркер часто ловил себя на том, что обращается с ней так, как обращался бы с десятилетним ребенком.
  
  Кейдж воспользовался своим телефоном и позвонил в больницу. Он спросил о состоянии Геллера.
  
  Когда он повесил трубку, он сказал Паркеру: "Счастливчик. Надышался дымом и вывихнул палец ноги, выпрыгнув из окна. Ничего хуже этого. Они собираются оставить его на ночь. Но это всего лишь мера предосторожности ".
  
  "Должен получить благодарность", - предположил Паркер.
  
  "О, он так и сделает. Не волнуйся".
  
  Паркер сам немного закашлялся. Острый вкус дыма вызывал тошноту.
  
  Они проехали еще полдюжины кварталов, прежде чем Кейдж сказал Паркеру красноречивое "Итак".
  
  "Итак", - эхом повторил Паркер. Затем: "Что это значит?"
  
  "Ууу, мы уже хорошо проводим время?" сказал агент и хлопнул по рулю.
  
  Паркер проигнорировал его и засунул крошечный клочок обгоревшей бумаги обратно под стекло, защищающее записи субъекта.
  
  Кейдж обогнул медленно движущуюся машину. Через несколько мгновений он спросил: "Как твоя личная жизнь в эти дни? Ты с кем-нибудь встречаешься?"
  
  "Не прямо сейчас".
  
  Прошло девять месяцев, размышлял он, с тех пор как он регулярно с кем-то встречался. Он скучал по Линн. Она была на десять лет моложе его, симпатичная, спортивная. Им было очень весело вместе - пробежки, ужины, однодневные поездки в Миддлбург. Он скучал по ее живости, ее чувству юмора (в первый раз, когда она была у него дома, она взглянула на подпись Франклина Делано Рузвельта и с безупречной невозмутимостью произнесла: "О, я слышала о нем. Этот парень основал Franklin Mint. У меня есть коллекция наперстков"). Но материнская сторона в ней не расцвела, хотя ей было почти тридцать. Когда дело касалось его детей, ей было весело ходить в музеи и кинотеатр, но Паркер мог видеть, что любые дополнительные обязательства перед Whos - и перед ним - вскоре станут для нее бременем. Паркер считала, что любовь, как и юмор, зависит от времени. В конце концов они разошлись, договорившись, что через несколько лет, когда она будет готова к появлению детей, они, возможно, подумают о чем-то более постоянном. (Оба, конечно, знали, что, будучи любовниками, они прощаются навсегда.)
  
  Кейдж теперь сказал: "Ага. Так ты просто сидишь дома?"
  
  "Да", - сказал Паркер. "Спрятав голову в песок, как страус Оззи".
  
  "Кто?"
  
  "Это детская книжка".
  
  "Разве у тебя не возникает ощущения, что вокруг тебя что-то происходит, а ты этого не замечаешь?"
  
  "Нет, Кейдж, я не хочу. У меня такое чувство, что мои дети растут, и я не упускаю этого".
  
  "Это важно. Ага. Я понимаю, где это было бы отчасти важно".
  
  "Очень важно".
  
  Эванс, все еще разговаривая по телефону, говорил своей жене, что любит ее. Паркер пропустил слова мимо ушей. Они угнетали его.
  
  "Что ты думаешь о Лукасе?" Кейдж, наконец, спросил.
  
  "Что я думаю? Она хороша. Она добьется многого. Может быть, достигнет вершины. Если она не взорвется первой".
  
  "Взорваться?"
  
  "Нет, взорвется. Как лампочка".
  
  "Это хорошо". Кейдж рассмеялся. "Но это не то, о чем я спрашиваю. Что ты думаешь о ней как о женщине?"
  
  Паркер закашлялся. Вздрогнул при воспоминании о пулях и пламени. "Ты пытаешься подставить нас, Лукаса и меня?"
  
  "Конечно, нет". Затем: "Просто я хотел бы, чтобы у нее было больше друзей. Я забыл, что ты веселый парень. Вы могли бы немного потусоваться вместе".
  
  "Клетка..."
  
  "Она не замужем. Никаких парней. И, я не знаю, заметили ли вы, - сказал хитрый агент, - но она симпатичная. Вы так не думаете?"
  
  Я думаю, конечно. Для женщины-полицейского. Конечно, Паркера привлекла она - и не только своей внешностью. Он вспомнил определенный взгляд в ее глазах, когда она смотрела, как Робби взбегает по лестнице ранее в тот же день. Путь к сердцу мужчины лежит через его детей…
  
  Но то, что он сказал Кейджу, было: "Она не может дождаться, когда закончится это дело и ей больше не придется меня видеть".
  
  "Ты думаешь?" спросил он, но на этот раз цинично.
  
  "Ты слышал ее - о моем оружии".
  
  "Черт возьми, она просто не хотела отправлять тебя обратно к твоим детям с твоей задницей на перевязи".
  
  "Нет, это нечто большее. Я наступал ей на пятки, и ей это не нравится. Но у меня есть для нее новости. Я собираюсь продолжать наступать, если считаю, что я прав ".
  
  "Эй, вот ты где".
  
  "Что ты имеешь в виду".
  
  "Это именно то, что она бы сказала. Разве вы двое не пара ..."
  
  "Кейдж, сделай перерыв".
  
  "Послушай, единственная цель Маргарет - поймать преступников. В ней, конечно, много эгоизма, но это хорошее эго. Она второй по качеству следователь, которого я знаю." Паркер проигнорировала взгляд, которым сопровождалось это предложение. Кейдж на мгновение задумался. "Знаешь, что хорошего в Лукас? Она заботится о себе".
  
  "Что это значит?"
  
  "Я расскажу тебе. Пару месяцев назад в ее дом вломились".
  
  "Где она живет?"
  
  "Джорджтаун".
  
  "Такое там случается, да", - сказал Паркер. Как бы ему ни нравился этот район, он бы никогда там не жил, не с детьми. Преступность была ужасной.
  
  Кейдж продолжил: "Она приходит домой из офиса и видит, что дверь взломана. Хорошо? Ее собака на заднем дворе и..."
  
  "У нее есть собака? Какой породы?"
  
  "Я не знаю. Откуда мне знать? Большой черный пес. Дай мне закончить. Она убеждается, что с ее собакой все в порядке, затем, вместо того чтобы вызвать полицию, возвращается к своему фургону, надевает бронежилет, берет свой MP-5 и охраняет дом самостоятельно ".
  
  Паркер рассмеялся. Мысль о любой другой стройной привлекательной блондинке, разгуливающей по таунхаусу, вооруженной автоматом с лазерным прицелом, показалась бы абсурдной. Но по какой-то причине для Лукаса это было совершенно естественно. "Все еще не понимаю твою точку зрения, Кейдж".
  
  "Нет смысла. Я только говорю, что Лукас не нуждается ни в ком, чтобы заботиться о ней. Когда люди вместе, Паркер, ты знаешь, мужчины и женщины, тебе не кажется, что так получается лучше всего? Никто ни о ком больше не заботится? Это правило. Запишите это ".
  
  Паркер предположил, что агент говорил о Джоан. Кейдж несколько раз видел Паркера и Джоан вместе. И, конечно, Паркера тянуло к его бывшей жене, потому что она искала кого-то, кто заботился бы о ней, а Паркер - недавно осиротевший, когда они встретились, - отчаянно нуждался в заботе. Паркер вспомнила несколько часов назад, как Лукас обращалась к войскам в Грейвсенде. Возможно, именно это так взволновало его, когда он слушал ее: не столько ее опыт, сколько ее независимость.
  
  Какое-то время они ехали молча.
  
  "MP-5?" Спросил Паркер, представляя тяжелый черный пулемет "Хеклер и Кох".
  
  "Ага. Сказала, что больше всего ее беспокоит, что если ей придется засветить преступника, она может испортить некоторые украшения на стенах. Она тоже шьет. Шьет такие одеяла, вы не поверите ".
  
  "Ты говорил мне это раньше. Преступник - она его прикончила?"
  
  "Не-а. Он забронировал номер".
  
  Паркер вспомнил свой гнев в Грейвсенде. Он спросил Кейджа: "Тогда в чем, по-твоему, дело? Почему она занималась моим делом?"
  
  Через мгновение агент ответил: "Может быть, она тебе завидует".
  
  "Завидует мне? Что ты имеешь в виду?"
  
  Но он не ответил. "Это не мне говорить. Просто запомни эту мысль, и когда она даст тебе какие-нибудь помехи, сделай ей поблажку".
  
  "В твоих словах нет смысла, Кейдж. Она мне завидует?"
  
  "Думай об этом как об одной из своих головоломок. Либо ты разгадаешь это, либо она скажет тебе ответ. Это зависит от нее. Но я не даю тебе никаких подсказок".
  
  "Почему я должен хотеть знать ответ Маргарет Лукас?"
  
  Но Кейдж лишь проехал по очередному каньону выбоины и ничего не сказал.
  
  Эванс закрыл телефон, налил себе еще чашку кофе из термоса. В нем, должно быть, было полгаллона кофе. На этот раз Паркер принял предложенную чашку и сделал несколько глотков крепкого напитка.
  
  "Как семья?" Спросил его Паркер.
  
  "Я в большом долгу перед детьми". Психиатр печально улыбнулся.
  
  "Сколько у тебя их?"
  
  "Два".
  
  "Я тоже", - сказал Паркер. "Сколько лет?"
  
  "В подростковом возрасте. С ними трудно". Он не вдавался в подробности и, казалось, не хотел ничего больше говорить. Он спросил: "Твои?"
  
  "Восемь и девять".
  
  "Ах, у тебя есть несколько лет мира и тишины".
  
  Кейдж сказал: "Внуки - самые лучшие. Поверь мне. Ты играешь с ними, пачкаешь их всех, позволяешь им проливать на себя мороженое, балуешь их до безумия, а потом отправляешь домой к родителям. Ты идешь пить пиво и смотришь игру. Как ты можешь победить это? "
  
  Несколько мгновений они ехали молча, и, наконец, Эванс спросил: "Тот инцидент, о котором вы упоминали. С вашим сыном? Что произошло?"
  
  "Ты когда-нибудь слышал о Лодочнике?" Спросил Паркер.
  
  Кейдж настороженно взглянул на Паркера. Затем вернулся к дороге.
  
  Эванс сказал: "Вспомни что-нибудь из газет. Но я не уверен".
  
  Паркер был удивлен; убийца фигурировал в новостях в течение нескольких месяцев. Возможно, доктор был новичком в этом районе. "Он был серийным убийцей в Северной Вирджинии, Южном Мэриленде. Четыре года назад. Он похищал женщину, насиловал и убивал ее, а тело оставлял в шлюпке или гребной лодке. Пару раз переплывал Потомак. Шенандоа. Озеро Берк в Фэрфаксе. У нас были зацепки к этому парню, который жил в Арлингтоне, но мы не смогли возбудить дело. Наконец, я смог связать его с одним из убийств с помощью образца почерка. СПЕЦНАЗ арестовал его. Он был осужден, но сбежал по пути в федеральную тюрьму. Ну, примерно в то время я была в разгаре борьбы за опеку со своим бывшим. Суд присудил мне временную опеку. Дети, экономка и я жили в доме в Фоллс-Черч. И вот однажды ночью, около полуночи, Робби начинает кричать. Я вбегаю в его комнату. Там Лодочник, пытается вломиться ".
  
  Эванс кивнул, сосредоточенно нахмурившись. Его бледные глаза внимательно изучали Паркера.
  
  Даже сейчас, годы спустя, сердце Паркера дрогнуло при воспоминании: не только при виде квадратного остекленевшего лица, смотрящего в окно спальни, но и при виде дистиллированного ужаса его сына. Слезы, текущие из его огромных глаз, его трясущиеся руки. Он не рассказал Эвансу и Кейджу о пяти минутах - они показались часами - абсолютного ужаса: загонял своих детей в комнату экономки, охранял дверь, слушая, как лодочник крадется по дому. Наконец, поскольку копов округа Фэрфакс все еще не было на месте, он вышел в коридор со служебным револьвером в руке.
  
  Он понял, что Эванс смотрит на него еще пристальнее. Он почувствовал себя пациентом. Доктор заметил выражение лица Паркера и отвел взгляд. Он спросил: "И вы застрелили его?"
  
  "Да. Я сделал".
  
  Пистолет слишком громкий! Стреляя, Паркер маниакально размышлял, зная, что взрывы усиливают ужас Робби и Стефани.
  
  Пистолет слишком громкий!
  
  Когда Кейдж подъехал к штаб-квартире, Эванс сунул термос обратно в рюкзак и положил руку на плечо Паркера. Он еще раз внимательно посмотрел на эксперта по документам. "Знаешь, что мы собираемся сделать?"
  
  Паркер приподнял бровь.
  
  "Мы поймаем этого сукина сына, и мы оба вернемся домой к нашим семьям. Где мы и должны быть".
  
  Паркер Кинкейд подумал: "Аминь".
  
  
  В лаборатории документооборота в штаб-квартире команда была вновь собрана.
  
  Маргарет Лукас разговаривала по телефону.
  
  Паркер взглянул на нее. Ее загадочный взгляд в его сторону в ответ напомнил комментарии Кейджа в машине.
  
  Может быть, она тебе завидует…
  
  Она снова посмотрела на заметки, которые делала. Он обратил внимание на ее почерк. Метод Палмера. Завидная точность и экономичность. Никаких глупостей.
  
  Харди и К. П. Арделл стояли неподалеку, также разговаривая по мобильным телефонам.
  
  Паркер положил стеклянные листы на смотровой стол.
  
  Лукас отключила свой телефон. Она посмотрела на Кейджа и остальных. "Конспиративная квартира полностью разрушена. ПЕРТ обыскивает ее, но там ничего не осталось. Компьютер и диски были уничтожены ".
  
  Кейдж спросил: "Как насчет здания, из которого стрелял Копатель?"
  
  "Чист, как в Техасском книгохранилище", - горько сказала она. "На этот раз у них были гильзы, но на нем была..."
  
  "Латексные перчатки", - сказал Паркер, вздыхая.
  
  "Верно. Когда он заряжал обоймы. И кожа, когда он был в квартире. Ни малейших следов".
  
  Зазвонил телефон, и Лукас ответил. "Алло?… О, хорошо". Она подняла глаза. "Это Сьюзен Нэнс. Она получила больше информации из Бостона, Уайт-Плейнс и Филадельфии о других нападениях, о которых нам рассказывал Чизман. Я подключу ее к громкой связи ".
  
  Она нажала на кнопку.
  
  "Продолжай, Сьюзен".
  
  "Я разыскал детективов, расследовавших это дело. Они сказали мне, что, как и здесь, не было надежной судебной экспертизы. Ни отпечатков пальцев, ни свидетелей. Все дела все еще открыты. Они получили фотографии субъекта, которые мы отправили, и никто его не узнает. Но все они говорили что-то похожее. Что-то странное ".
  
  "Которая была?" Спросил Паркер. Он тщательно протирал стекло, в котором лежали обгоревшие желтые листы.
  
  "В основном то, что насилие было непропорционально добыче. Бостон, ювелирный магазин? Все, что он взял, - это единственные часы ".
  
  "Только одни часы?" - спросил К. П. Арделл. "Это все, что у него был шанс заработать?"
  
  "Нет. Похоже, это было все, чего он хотел. Это был Rolex, но все равно… Стоил всего около двух тысяч. В Уайт-Плейнс он отделался тридцатью тысячами. Филадельфия, схема убийства в автобусе? Выкуп был всего за сто тысяч."
  
  И он просит 20 миллионов долларов у округа Колумбия, подумал Паркер. Субъект собирался брать все большие и большие суммы.
  
  Лукас, очевидно, думал о том же. Она спросила Эванс: "Прогрессивный преступник?"
  
  Прогрессивные правонарушители были серийными преступниками, которые совершали последовательно более серьезные преступления.
  
  Но Эванс качал головой. "Нет. Похоже на то, но прогрессисты всегда движимы похотью. В основном садосексуальные убийцы". Он потер тыльной стороной костлявой руки бороду. Волосы были короткими - как будто он начал отращивать их совсем недавно, - и его кожа, должно быть, чесалась. "Они становятся все более жестокими, потому что преступление не удовлетворяет их потребности. Но вы редко видите прогрессивное поведение в преступлениях, связанных с прибылью".
  
  Паркер почувствовал, что головоломка здесь гораздо сложнее, чем казалось.
  
  Или намного проще.
  
  В любом случае, он чувствовал разочарование из-за того, что не мог видеть никаких возможных решений.
  
  
  У фермера всего одна пуля в ружье…
  
  
  Паркер закончил протирать стекло и обратил свое внимание на улики. Он изучил то, что осталось от двух страниц. К своему ужасу, он увидел, что большая часть пепла рассыпалась. Повреждения от огня оказались хуже, чем он думал.
  
  Тем не менее, можно было бы прочитать некоторые надписи субъекта на больших кусках пепла. Это делается путем направления инфракрасного света на поверхность пепла. Сгоревшие чернила или карандашные следы отражают длину волны, отличную от длины волны сгоревшей бумаги, и обычно вы можете разобрать большую часть написанного.
  
  Паркер аккуратно установил стеклянные панели, удерживая желтые листы бок о бок в инфракрасном окне просмотра Foster + Freeman. Он присел и поднял дешевый ручной стакан, который нашел на столе (сердито подумав: "Чертов копатель только что уничтожил мой антикварный Лейц за пятьсот долларов").
  
  Харди взглянул на лист бумаги слева. "Лабиринты. Он рисовал лабиринты".
  
  Однако Паркер проигнорировал этот лист и просмотрел тот, где упоминалось о театре Мейсона. Он предположил, что субъект также записал две последние цели - одну в 8 часов вечера и одну в полночь. Но эти кусочки были сильно перемешаны и отслаивались.
  
  "Ну, я кое-что разглядел", - пробормотал он. Он прищурился, навел подзорную трубу на другую часть листа. "Господи", - выплюнул он. Покачал головой.
  
  "Что?" - спросила Си Пи.
  
  "О, цели, по которым уже нанесли удары копатели, совершенно разборчивы. Метро и театр Мейсона. Но следующие два… Я не могу их разобрать. "Полуночный удар", последний ... его легче прочесть, чем третий. Запиши это ", - сказал он Харди.
  
  Детектив схватил ручку и блокнот из желтой бумаги. "Продолжайте".
  
  Паркер прищурился. "Похоже на "Место, где я...", Дай подумать. "Место, куда я... забрал тебя". Затем прочерк. Затем слово "черный". Нет, "черный". Затем в простыне дыра. Она полностью исчезла ".
  
  Харди прочитал в ответ: "Место, куда я привел тебя, дэш, черный..."
  
  "Вот и все".
  
  Паркер поднял глаза. "О чем, черт возьми, он говорит?"
  
  Но никто понятия не имел.
  
  Кейдж посмотрел на свои часы. "Как насчет восьмичасового удара? Это то, на чем нам следует сосредоточиться. У нас осталось меньше часа".
  
  Паркер просмотрел третью строчку письма, прямо под ссылкой на театр Мейсона. Он изучал ее целую минуту, присев на корточки. Он продиктовал: "'... в двух милях к югу. "Р ..." - это заглавная буква R. Но после этого пепел весь перемешан. Я вижу много следов, но они фрагментированы ".
  
  Паркер взял транскрипцию и подошел к доске, установленной на стене лаборатории. Он скопировал слова, чтобы все могли прочитать:
  
  
  ... в двух милях к югу. Р…
  
  ... место, куда я привел тебя- черный…
  
  
  "Что это значит?" Спросил Кейдж. "О чем, черт возьми, он говорил?"
  
  Паркер понятия не имел.
  
  Он отвернулся от доски и склонился над стеклянными листами, как будто смотрел на хулигана на школьном дворе.
  
  Но клочок бумаги легко выиграл конкурс.
  
  "В двух милях к югу от чего?" - пробормотал он. "Р." Что такое "Р"?"
  
  Он вздохнул.
  
  Дверь в лабораторию документоведения распахнулась, и Паркер дважды взглянул на нее. "Тобе!"
  
  Тоби Геллер нетвердой походкой вошел в комнату. Молодой человек переоделся и, похоже, принял душ, но от него пахло дымом и время от времени он кашлял.
  
  "Эй, парень, тебе нечего здесь делать", - сказал Кейдж.
  
  Лукас сказал: "Ты с ума сошел? Иди домой".
  
  "В мою жалкую холостяцкую квартиру? Сорвав свидание в канун Нового года, несомненно, с моей теперь уже бывшей девушкой сегодня вечером? Я так не думаю ". Он начал смеяться, затем звук перешел в кашель. Он контролировал это и глубоко дышал.
  
  "Как дела, приятель?" - спросил К. П. Арделл, крепко обнимая Геллера. На лице огромного агента вы могли видеть искреннюю заботу, которую тактические агенты без проблем проявляют как настоящий мужчина.
  
  "Они даже не выдают диплом для лечения моих ожогов", - объяснил Геллер. "У меня как будто загар из Новой Англии. Я в порядке". Он снова закашлялся. "Ну, кроме легких. В отличие от некоторых президентов, я все-таки вдохнул. Итак. Где мы находимся?"
  
  "Тот желтый блокнот?" Уныло сказал Паркер. "Неприятно это говорить, но мы мало что можем разобрать".
  
  "Ой", - сказал агент.
  
  "Да, ай".
  
  Лукас подошел к смотровому столу. Встал рядом с Паркером. Он больше не чувствовал запаха душистого мыла, только едкий дым.
  
  "Хм", - сказала она через мгновение.
  
  "Что?"
  
  Она указала на куски перемешанного пепла. "Некоторые из этих маленьких кусочков могли бы поместиться после буквы R, верно?"
  
  "Они могли бы".
  
  "Ну, и что это тебе напоминает?"
  
  Паркер посмотрел вниз. "Головоломка", - прошептал он.
  
  "Верно", - сказала она. "Итак, ты мастер головоломок. Ты можешь собрать их обратно?"
  
  Паркер осмотрел сотни крошечных осколков пепла. Это могло занять часы, если не дни; в отличие от настоящей головоломки, края кусочков пепла были повреждены и не обязательно совпадали с соседними кусочками.
  
  Но Паркеру пришла в голову мысль. "Тобе?"
  
  "Йо?" Молодой агент кашлянул, вытирая обожженную бровь.
  
  "Существуют компьютерные программы, которые решают головоломки с анаграммами, не так ли?"
  
  "Анаграммы, анаграммы? Еще раз, что это такое?"
  
  Ответил татуированный Ч. П. Арделл - человек, чьим самым интеллектуальным занятием, как вы могли бы предположить, было бы сравнение цен на пиво со скидкой. "Составление разных слов из набора букв. Как н-о-в, о-в-н, в-о-н".
  
  Геллер сказал: "О, конечно, есть. Но тогда вы бы никогда не использовали программное обеспечение, чтобы помочь вам решить головоломку, не так ли, Паркер?"
  
  "Нет, это было бы жульничеством". Он улыбнулся Лукасу. Чье каменное лицо не выразило ничего, кроме мимолетного взгляда, и вернулся к осколкам пепла.
  
  Паркер продолжил: "После последовательности "... две мили. R ..." Видишь все эти обрывки букв на пепле? Ты можешь сложить их обратно?"
  
  Геллер рассмеялся. "Это блестяще", - сказал он. "Что ж, отсканируйте образец почерка из записки. Это даст нам стандарты построения всех его писем. Затем я сниму кусочки пепла на цифровую камеру с инфракрасным фильтром, уберу тональность сгоревшей бумаги. В результате у нас останутся фрагменты букв. И я попрошу компьютер собрать их ".
  
  "Это сработает?" Спросил Харди.
  
  "О, это сработает", - уверенно оценил Геллер. "Я просто не знаю, сколько времени это займет".
  
  Геллер подключил цифровую камеру и сделал несколько снимков пепла и один снимок записки с вымогательством. Он подключил камеру к последовательному порту компьютера и начал загружать изображения.
  
  Его пальцы порхали по клавишам. Все хранили молчание.
  
  Что сделало особенно поразительным ревущий звук телефона Паркера мгновением позже.
  
  Он подпрыгнул от неожиданности и открыл свой мобильный телефон. Он отметил, что идентификатор вызывающего абонента был его домашним номером.
  
  "Алло?" он ответил.
  
  Его сердце замерло, когда миссис Кавано произнесла напряженным голосом: "Паркер".
  
  На заднем плане он услышал рыдания Робби.
  
  "Что это?" спросил он, стараясь не паниковать.
  
  "Все в порядке", - быстро сказала она. "С Робби все в порядке. Он просто немного испугался. Ему показалось, что он видел того мужчину на заднем дворе. Лодочника".
  
  О, нет…
  
  "Там никого не было. Я включил наружное освещение. Собака мистера Джонсона снова вырвалась на свободу и прыгала в кустах. Вот и все. Но он напуган. Действительно напуган ".
  
  "Соедини его".
  
  "Папа? Папа!" Голос мальчика был вялым от страха. Ничто так не расстраивало Паркера, как этот звук.
  
  "Привет, Робби!" Весело сказал Паркер. "Что случилось?"
  
  "Я выглянул наружу". Он плакал еще мгновение. Паркер закрыл глаза. Страх его сына был похож на его собственный. Мальчик продолжил. "И мне показалось, что я видел его. Лодочник. Это было… Я испугался ".
  
  "Помни, это всего лишь кусты. Мы собираемся срубить их завтра".
  
  "Нет, это было в гараже".
  
  Паркер был зол на себя. Он лениво оставил дверь гаража открытой, и внутри было много хлама, который мог напоминать злоумышленника.
  
  Паркер сказал своему сыну: "Помнишь, что мы делаем?"
  
  Ответа нет.
  
  "Робби? Помнишь?"
  
  "У меня есть мой щит".
  
  "Молодец. Как насчет шлема?" Паркер поднял глаза и увидел, что Лукас восхищенно смотрит на него. "У тебя есть шлем?"
  
  "Да", - ответил мальчик.
  
  "А как насчет огней?"
  
  "Мы их наденем".
  
  "Сколько огней?" Спросил Паркер.
  
  "Все до единой", - продекламировал мальчик.
  
  О, это было так тяжело, слышать голос своего сына… И знать, что ему теперь нужно делать. Он обвел взглядом лабораторию, на лица этих людей, которые сегодня вечером стали его собственной группой братьев. И он подумал, что ты можешь - при удаче и силе - освободиться от жен, любовниц или коллег. Но не от своих детей. Никогда от своих детей. Они навеки сковали твое сердце сетями.
  
  В трубку он сказал: "Я сейчас буду дома. Не волнуйся".
  
  "Правда?" спросил мальчик.
  
  "Так быстро, как я могу ехать".
  
  Он повесил трубку. Все неподвижно смотрели на него.
  
  "Я должен идти", - сказал он, не сводя глаз с Кейджа. "Я вернусь. Но я должен идти сейчас".
  
  "Я могу что-нибудь сделать?" Спросил Харди.
  
  "Нет, спасибо, Лен", - ответил Паркер.
  
  "Господи, Паркер", - начал Кейдж, взглянув на часы. "Мне жаль, что он напуган, но..."
  
  Маргарет Лукас подняла руку и заставила старшего агента замолчать. Она сказала: "Диггер никак не мог узнать о вас. Но я пошлю пару агентов, чтобы они оставались возле вашего дома".
  
  Он подумал, что она говорит это как предисловие к тому, чтобы уговорить его остаться. Но затем она тихо добавила: "Твой маленький мальчик? Иди домой. Сделай его счастливым. Сколько бы времени это ни заняло".
  
  Паркер на мгновение задержал на ней взгляд. Интересно: нашел ли он ключ к лабиринту специального агента Лукаса?
  
  Или это был всего лишь ложный след?
  
  Он начал благодарить ее, но внезапно почувствовал, что любое проявление благодарности, вообще любой ответ нарушат это хрупкое равновесие между ними. Поэтому он просто кивнул и поспешил к двери.
  
  Когда он уходил, единственным звуком в лаборатории был скрипучий голос Геллера, разговаривающего со своим компьютером. "Давай, давай, давай". Так отчаянный гандикапер умоляет проигрывающую лошадь на ипподроме.
  
  
  21
  
  
  
  Пиксель за пикселем.
  
  Наблюдаю, как изображения встают на свои места на экране Тоби Геллера. Все еще беспорядок.
  
  Маргарет Лукас мерила шагами комнату, думая об анаграммах, об Эше. Думая о Паркере Кинкейде.
  
  Когда он вернется домой, как бы он утешил своего сына? Обнял бы он его? Почитал бы ему? Посмотрел бы с ним телевизор? Был бы он таким отцом, который говорил бы с ним о проблемах? Или он попытался бы отвлечь мальчика, отвлечь его от страха? Принести ему подарок, чтобы подкупить его печаль?
  
  Она понятия не имела. Все, что знала Маргарет Лукас, это то, что она хотела, чтобы Кинкейд вернулся сюда сейчас, стоял рядом с ней.
  
  Что ж, часть ее хотела. Другая ее часть хотела, чтобы он никогда не возвращался, навсегда спрятался в своей маленькой пригородной крепости. Она могла-
  
  Нет, нет… Давай. Сосредоточься.
  
  Лукас повернулась к компактному доктору Эвансу, наблюдая, как тот внимательно изучает записку о вымогательстве, потирая рукой свою щетинистую бороду. Его светлые глаза вызывали беспокойство, и она решила, что не хотела бы, чтобы он был ее терапевтом. Он налил еще кофе из термоса. Затем объявил: "У меня есть кое-какие мысли по поводу субъекта".
  
  "Продолжай", - сказала она ему.
  
  "Принимайте их с долей скептицизма", - предупредил доктор. "Чтобы все сделать правильно, мне понадобится тонна дополнительных данных и две недели на их анализ".
  
  Лукас сказал: "Вот как мы здесь работаем. Распространяйте идеи. Мы вас ни к чему не принуждаем".
  
  "Я думаю, из того, что мы видели, Экскаватор - это просто машина. Мы бы назвали его "профильным". Анализировать его бессмысленно. Это было бы все равно что нарисовать профиль пистолета. Но преступник, человек в морге, это была совсем другая история. Вы знаете организованных преступников? "
  
  "Конечно", - сказал Лукас. Криминальная психология 101.
  
  "Ну, он был высокоорганизованным преступником".
  
  Взгляд Лукаса остановился на записке о вымогательстве, когда Эванс описывал человека, который ее написал.
  
  Доктор продолжил. "Он все спланировал идеально. Время, места. Он холодно знал человеческую натуру - он знал, что мэр собирается заплатить, например, хотя большинство властей не согласились бы на это. У него были запасные планы за запасными планами. Я имею в виду зажигательную бомбу на конспиративной квартире. И он нашел идеальное оружие - Диггер, действующее человеческое существо, которое только и делает, что убивает. Он взялся за невыполнимую задачу и, вероятно, преуспел бы, если бы не погиб в том несчастном случае ".
  
  "У нас в сумках были трассирующие пули, так что нет, он, вероятно, не ушел бы", - отметил Лукас.
  
  "О, - сказал Эванс, - держу пари, у него был какой-то план, чтобы противостоять этому".
  
  Лукас понял, что это, вероятно, было правильно.
  
  Доктор продолжил. "Теперь он попросил двадцать миллионов. И он был готов убить сотни людей, чтобы получить их. Он не был прогрессивным преступником, но он действительно повышал ставки, потому что знал - ну, он верил - что сможет выйти сухим из воды. Он верил, что он хороший, но он был хорошим. Другими словами, его высокомерие подкреплялось талантом".
  
  "Делая укол еще более опасным", - проворчал К. П.
  
  "Именно. Никакого ложного чувства эго, чтобы подставить ему подножку. Он был великолепен..."
  
  "Кинкейд сказал, что он был высокообразованным". Сказал Лукас, снова желая, чтобы эксперт по документам был здесь, чтобы распространить эти идеи. "Он пытался скрыть это в записке, но Паркер увидел это насквозь".
  
  Эванс медленно кивнул на эту информацию. Затем спросил: "Во что он был одет, когда его привезли в морг?"
  
  К. П. нашел список и прочитал его доктору.
  
  Эванс резюмировал: "Итак, дешевая одежда".
  
  "Верно".
  
  "Не совсем то, чего можно ожидать от кого-то, у кого достаточно ума, чтобы все это устроить, и кто запрашивал двадцать миллионов долларов".
  
  "Верно", - сказал Кейдж.
  
  "Что это значит?" Спросил Лукас.
  
  "Я вижу здесь классовую проблему", - объяснил Эванс. "Я думаю, он предпочитал убивать богатых людей, людей из общества. Он считал себя лучше их. Своего рода героический простой человек".
  
  Харди отметил: "Но в первой атаке он приказал Диггеру расстрелять всех, а не только богатых".
  
  Эванс сказал: "Но подумай, где. Дюпон Серкл. Там находится Яппивилль. Едва ли на юго-восток. А театр Мейсона? Билеты на балет, должно быть, продавались по шестьдесят баксов каждый. И была еще третья локация, - напомнил Эванс. "Времена года. Хотя он и не попал в нее, он отправил нас туда. Он был знаком с ней. И она очень высококлассная ".
  
  Лукас кивнул. Теперь это казалось ей очевидным, и она была расстроена, что не поняла этого раньше. Она снова подумала о Паркере - о том, как он подходил к головоломкам. Мыслил широко. Хотя иногда это было так трудно.
  
  Сосредоточься…
  
  "Я думаю, он был зол на богатых. На элиту общества".
  
  "Почему?" Спросил Кейдж.
  
  "Я еще не знаю. Не на основании имеющихся у нас фактов. Но он действительно ненавидел их. О, он был полон ненависти. И мы должны помнить об этом, когда пытаемся выяснить, какой будет его следующая цель ".
  
  Лукас пододвинул поближе снимок субъекта, сделанный в морге, и уставился на него.
  
  Что было у него на уме? Каковы были его мотивы.
  
  Эванс взглянул на нее и издал короткий смешок.
  
  "Что?" Спросил Лукас.
  
  Он кивнул на записку с вымогательством. "У меня такое чувство, что я анализировал именно эту записку. Как будто это преступник".
  
  Она думала точно так же.
  
  В точности то же самое сказал и Паркер Кинкейд.
  
  Сосредоточься…
  
  "Подождите, ребята", - сказал Геллер. "У нас что-то получается". Все наклонились к экрану, на котором они могли видеть слова "... в двух милях к югу. Буква "Р" ...
  
  За этой фразой компьютер вставлял комбинации букв из фрагментов пепла. Он отклонял их, если росчерк пера одной буквы не совпадал с росчерком той, что слева от нее. Но теперь система добавила букву i после R. За ней формировалась еще одна.
  
  "Это то самое забавное "я" с точкой, о котором нам рассказывал Паркер", - сказал Геллер.
  
  "Слеза дьявола", - прошептал Лукас.
  
  "Верно", - сказал Геллер. "Тогда после этого ... буква "т". Это буква "т". Проклятые слезы, я ничего не вижу".
  
  "Ага", - сказал Лукас. "Определенно t. R-i-t".
  
  "Что это за следующая буква?" Спросил Харди, наклоняясь к экрану.
  
  "Я не могу сказать", - пробормотал Лукас. "Это слишком размыто. Короткое письмо - без каких-либо - как бы Паркер их назвал?- восходящих или нисходящих."
  
  Она склонилась над плечом техника. От него исходил сильный запах дыма. Буквы на экране были очень слабыми, но, да, там определенно были "и" и "т". Следующая, однако, была просто размытой.
  
  "Черт", - пробормотал Геллер. "Компьютер говорит, что это та буква, которая подходит. Штрихи совпадают. Но я не могу разобрать. Кто-нибудь видит лучше меня?"
  
  "Похоже на зигзаг или что-то в этом роде", - сказал Лукас. "Может быть, "а" или "х"?"
  
  Кейдж вскинул голову. "Зигзаг? Может ли это быть z?"
  
  "Ритц!" Выпалил Харди. "Может быть, "Ритц-Карлтон"?"
  
  "Должно быть, это оно!" Сказал Лукас, кивая на Эванса. "Он охотится за более богатыми людьми".
  
  "Конечно!" Сказал Эванс. "И это имеет смысл - учитывая его склонность дурачить нас - он решил, что мы ликвидируем отели, потому что он пользовался одним из них раньше".
  
  В офисном кресле Геллер перекатился к другому компьютеру. Через пять секунд на экране у него появился телефонный справочник "Желтые страницы". "Два ритца в этом районе. Один на Тайсонс-корнер. И еще один в Пентагон-Сити ".
  
  Лукас сказал: "Паркер сказал, что останется в округе. Я голосую в Пентагон-Сити".
  
  Она позвонила Джерри Бейкеру и рассказала ему о последней цели. "Я хочу, чтобы мобилизовали всех тактических агентов в Округе и Северной Вирджинии. И отправьте бригады скелетов в Тайсонс". Она добавила: "Тебе это не понравится, но без капюшонов и шлемов".
  
  Она имела в виду: без капюшонов Nomex и кевларовых шлемов - сокращение в Бюро для перехода в штатском.
  
  "Вы уверены?" Неуверенно спросил Бейкер. Когда офицеры одеваются для тайного наблюдения, они не могут надевать столько бронежилетов, сколько для открытой тактической операции. Это намного рискованнее, особенно с преступником, вооруженным автоматическим оружием.
  
  "Должно быть, Джерри. Однажды мы почти поймали этого парня, и он будет пугливым, как олень. Если он увидит что-нибудь необычное, он убежит. Я беру ответственность на себя ".
  
  "Хорошо, Маргарет. Я займусь этим".
  
  Она повесила трубку.
  
  Она обнаружила, что Лен Харди пристально смотрит на нее. Его лицо внезапно показалось старше, жестче. Ей стало интересно, собирается ли он снова спорить с ней о том, что он в тактической команде. Но он спросил: "Вы руководите операцией в штатском?"
  
  "Верно. С этим какие-то проблемы, детектив?"
  
  "Означает ли это, что вы не собираетесь эвакуировать отель?"
  
  "Нет, я не такая", - ответила она.
  
  "Но сегодня вечером там будет тысяча человек".
  
  Лукас сказал: "Это должно быть обычным делом. Копатель ничего не должен заподозрить".
  
  "Но если он пройдет мимо нас… Я имею в виду, мы даже не уверены, как он выглядит".
  
  "Я знаю, Лен".
  
  Он покачал головой. "Ты не можешь этого сделать".
  
  "У нас нет выбора".
  
  Детектив сказал: "Вы знаете, чем я зарабатываю на жизнь - собираю статистику. Вы хотите знать, сколько случайных свидетелей погибает в ходе тайных тактических операций? Вероятно, существует восьмидесятипроцентная вероятность значительных жертв среди невинных, если вы попытаетесь уничтожить его в подобной ситуации ".
  
  "Что ты предлагаешь?" - огрызнулась она в ответ, позволяя ему увидеть вспышку гнева.
  
  "Держите своих людей в штатском, но выведите всех гостей наружу. Если потребуется, оставьте сотрудников внутри, но выведите всех остальных".
  
  "Лучшее, что мы могли бы сделать, это разместить пятьдесят или шестьдесят агентов внутри отеля", - указала она. "Диггер входит в парадную дверь, ожидая увидеть пятьсот постояльцев, а он обнаруживает, что их так мало? Он бы сбежал. И он бы отправился колоться в какое-нибудь другое место ".
  
  "Ради Бога, Маргарет", - пробормотал Харди, "по крайней мере, выведи детей".
  
  Лукас замолчал, не отрывая глаз от записки.
  
  "Пожалуйста", - настаивал детектив.
  
  Она посмотрела ему в глаза. "Нет. Если бы мы попытались кого-нибудь эвакуировать, слух распространился бы и началась бы паника".
  
  "Значит, ты просто собираешься надеяться на лучшее?"
  
  Она взглянула на записку с вымогательством.
  
  
  Конец - это ночь…
  
  
  Казалось, он насмехался над ней.
  
  "Нет", - сказал Лукас. "Мы собираемся остановить его. Это то, что мы собираемся сделать ". Взгляд на Эванса: "Доктор, не могли бы вы остаться здесь". Затем взгляд на Харди. "Ты отвечаешь за коммуникации".
  
  Харди сердито вздохнул. Больше он ничего не сказал.
  
  "Поехали", - сказал Лукас Кейджу. "Мне нужно заехать в мой офис".
  
  "Для чего?" Спросил Кейдж, кивая на ее пустую кобуру на лодыжке. "О, еще одно подкрепление?"
  
  "Нет, для какой-нибудь праздничной одежды. Мы должны смешаться".
  
  
  "У него есть кое-что полезное для нас". Уэнделл Джеффрис, рукава его сшитой на заказ рубашки высоко закатаны, открывая загорелые руки, посещающие оздоровительный клуб.
  
  Под "он" помощник имел в виду Слэйда Филлипса, которого знал мэр Кеннеди.
  
  Двое мужчин находились в офисе мэрии. Мэр только что дал очередную неловкую пресс-конференцию, на которой присутствовала всего дюжина репортеров, которые, пока он говорил, отвечали на звонки по мобильным телефонам и проверяли пейджеры в надежде получить новости получше из других источников. Кто мог их винить? Господи, ему нечего было сказать. Все, о чем он мог сообщить, это о моральном состоянии некоторых жертв, которых он навещал в больницах.
  
  "Он выходит в эфир в девять", - сообщил Джеффрис мэру. "Специальный репортаж".
  
  "С помощью чего?"
  
  "Он мне не скажет", - сказал Джеффрис. "Почему-то он думает, что это было бы неэтично".
  
  Кеннеди потянулся и откинулся на спинку дивана - поддельного георгианского дивана, который купил его предшественник. Отделка состояла из сколов на подлокотниках. И подушечка, на которой покоились его ноги 12-го размера, была дешевой; под одну ножку был подложен кусок сложенного картона, чтобы она не раскачивалась.
  
  Взгляд на латунные часы.
  
  Дорогая ваша честь, большое вам спасибо за то, что пришли поговорить с нами сегодня. Для меня было честью услышать вас. Вы очень хороший человек для нас, детей и студентов, и мы хотели бы прокомментировать ... почтить... отметить ваш визит этим подарком, который, мы надеемся, вам понравится…
  
  Минутная стрелка перешла на один делитель вперед. Через час, подумал он, сколько еще людей будет мертвы?
  
  Зазвонил телефон. Кеннеди вяло взглянул на него и позволил Джеффри ответить.
  
  "Алло?"
  
  Пауза.
  
  "Конечно. Подождите". Он передал трубку Кеннеди, сказав: "Это интересно".
  
  Мэр взял трубку. "Да?"
  
  "Мэр Кеннеди?"
  
  "Это верно".
  
  "Это Лен Харди".
  
  "Детектив Харди?"
  
  "Это верно. ... Кто-нибудь еще слушает?"
  
  "Нет. Это моя личная линия".
  
  Детектив поколебался, затем сказал: "Я думал… О том, о чем мы говорили".
  
  Кеннеди сел, спустил ноги с дивана.
  
  "Продолжай, сынок. Где ты?"
  
  "Девятая улица. Штаб-квартира ФБР".
  
  Наступила тишина. Мэр подбодрил: "Продолжайте".
  
  "Я больше не мог просто сидеть здесь. Я должен был что-то сделать. Я думаю, она совершает ошибку".
  
  "Лукас?"
  
  Харди продолжил: "Они выяснили, куда он собирается нанести удар сегодня вечером. Копатель, стрелок".
  
  "Они сделали?" Сильная рука Кеннеди крепко сжала телефонную трубку. Жестом попросил Джеффриса передать ему ручку и бумагу. "Где?"
  
  "Ритц-Карлтон".
  
  "Который из них?"
  
  "Они не уверены. Возможно, Пентагон-Сити… Но, мэр, она не эвакуирует их".
  
  "Она что?" Кеннеди огрызнулся.
  
  "Лукас не эвакуирует отель, она..."
  
  "Подождите", - сказал Кеннеди. "Они знают, куда он собирается нанести удар, и она никому не говорит?"
  
  "Нет, она собирается использовать гостей в качестве приманки. Я имею в виду, это единственный способ сказать это. В любом случае, я подумал о том, что ты сказал. Я решил, что должен позвонить тебе".
  
  "Вы поступили правильно, офицер".
  
  "Я надеюсь на это, я действительно надеюсь на это. Я больше не могу говорить, мэр. Я просто должен был вам сказать".
  
  "Спасибо". Джерри Кеннеди повесил трубку и поднялся на ноги.
  
  "Что это?" Спросил Джеффрис.
  
  "Мы знаем, куда он собирается нанести удар. "Ритц". Позвони Реджи, мне нужна моя машина сейчас. И полицейский эскорт".
  
  Направляясь к двери, Джеффрис спросил: "Как насчет съемочной группы новостей?"
  
  Кеннеди взглянул на своего помощника. Значение этого взгляда было безошибочным. Оно означало: Конечно, нам нужна команда новостей.
  
  
  Они оба неловко стоят бок о бок, скрестив руки на груди, в номере мотеля "Диггерс".
  
  Они оба смотрят телевизор.
  
  Смешное.
  
  Картинки на телевизоре кажутся копателю знакомыми.
  
  Фотографии из кинотеатра. Место, где он должен был крутиться, как в лесу Коннектикута, и посылать пули в миллион листьев. Театр, где он хотел вращаться, где он должен был вращаться, но он не мог.
  
  Театр, где ... щелчок… где страшный человек с большими челюстями и в высокой шляпе пришел, чтобы убить его. Нет, это неправильно… Где полиция пришла, чтобы убить его.
  
  Он наблюдает за мальчиком, когда мальчик смотрит телевизор. Мальчик говорит: "Дерьмо". Кажется, без причины.
  
  Совсем как Памела.
  
  Диггер вызывает свою голосовую почту и слышит, как электронный голос женщины говорит: "У вас нет новых сообщений".
  
  Он вешает трубку.
  
  У Диггера не так много времени. Он смотрит на свои часы. Мальчик тоже смотрит на них.
  
  Он худой и хрупкий. Область вокруг его правого глаза немного темнее, чем его темная кожа, и Диггер знает, что человек, которого он убил, сильно ударил мальчика. Он думает, что счастлив, что застрелил человека. Что бы ни было счастливым.
  
  Диггер задается вопросом, что человек, который рассказывает ему обо всем, подумал бы о мальчике. Мужчина действительно сказал ему убивать любого, кто взглянет на его лицо. И мальчик взглянул на его лицо. Но это не ... щелчок ... это не кажется… щелчок ... кажется правильным убить его.
  
  
  Почему, мне кажется, что каждый день,
  
  Я люблю тебя еще больше.
  
  
  Он идет на кухню и открывает банку супа. Он накладывает немного ложкой в миску. Смотрит на тощие руки мальчика и накладывает еще. Лапша. В основном лапша. Он разогревает его в микроволновой печи ровно шестьдесят секунд, именно так, как предписано инструкцией, чтобы суп получился "обжигающе горячим". Он ставит миску перед мальчиком. Протягивает ему ложку.
  
  Мальчик откусывает один кусочек. Затем другой. Затем он перестает есть. Он смотрит на экран телевизора. Его маленькая голова в форме пули мотается из стороны в сторону, глаза опускаются, и Землекоп понимает, что устал. Вот что делают голова и глаза Землекопа, когда он устает.
  
  Он решает, что они с мальчиком во многом похожи.
  
  Копатель указывает на кровать. Но мальчик смотрит на него со страхом и не отвечает. Копатель указывает на диван, и мальчик встает и идет к дивану. Он ложится. Все еще смотрю в телевизор. Диггер берет одеяло и укрывает им мальчика.
  
  Диггер смотрит в телевизор. Другие новости. Он находит канал с рекламой. Продающий гамбургеры, автомобили и пиво.
  
  Что-то в этом роде.
  
  Он говорит мальчику: "Что за..." Нажмите… "Как тебя зовут?"
  
  Мальчик смотрит на него из-под полуприкрытых век. "Тай".
  
  "Тай". Диггер повторяет это несколько раз про себя. "Я ухожу… Я ухожу".
  
  "Но ты возвращаешься?"
  
  Что он имеет в виду? Копатель качает головой - его головой с крошечной вмятиной над виском.
  
  "Ты возвращаешься?" - снова бормочет мальчик.
  
  "Я возвращаюсь".
  
  Мальчик закрывает глаза.
  
  Он пытается придумать, что еще сказать Таю. Ему кажется, что он хочет сказать несколько слов, но он не помнит, что это такое. В любом случае, это не имеет значения, потому что мальчик спит. Диггер подтягивает одеяло повыше.
  
  Он подходит к шкафу, открывает его и достает одну из коробок с патронами. Он натягивает пластиковые перчатки и перезаряжает две обоймы для "Узи", а затем снова упаковывает глушитель. Он снова запирает шкаф.
  
  Мальчик продолжает спать. Диггер слышит его дыхание.
  
  Диггер смотрит на порванный пакет для щенков. Он собирается скомкать его и выбросить, но вспоминает, что Тай посмотрел на пакет, и, похоже, ему это понравилось. Ему понравились щенки. Диггер разглаживает ее и кладет рядом с мальчиком, чтобы, если он проснется в отсутствие Диггера, он увидел щенков и не испугался.
  
  Копателю больше не нужна сумка для щенков.
  
  "В третий раз используй обычный коричневый пакет", - сказал ему человек, который рассказывает ему разные вещи.
  
  Итак, у Копателя есть коричневый бумажный пакет.
  
  Мальчик переворачивается, но все еще спит.
  
  Диггер кладет "Узи" в коричневую сумку, надевает темное пальто и перчатки и выходит из комнаты.
  
  Спустившись вниз, он садится в свою машину, хорошую Toyota Corolla.
  
  Он любит эти рекламные ролики.
  
  Ооо, обычные люди…
  
  Они нравятся ему больше, чем О, какое чувство…
  
  Диггер умеет водить. Он очень хороший водитель. Раньше он водил машину с Памелой. Она вела машину быстро, а он медленно. Она брала билеты, а он никогда.
  
  Он открывает отделение для перчаток. Внутри несколько пистолетов. Он берет один и кладет в карман. "После театра, - предупредил человек, который рассказывает ему обо всем, - тебя будет искать еще больше полиции. Тебе придется быть осторожным. Помни, если кто-нибудь увидит твое лицо ..."
  
  Я помню.
  
  
  Наверху, в комнате Робби, Паркер сидел со своим сыном. Мальчик сидел в кровати, Паркер - в кресле-качалке из гнутого дерева, которое он купил в "Антиквариате и вещах" и безуспешно пытался привести себя в порядок.
  
  На полу валялось две дюжины игрушек, к старому телевизору была подключена Nintendo 64, на стенах висели постеры "Звездных войн". Люк Скайуокер. И Дарт Вейдер…
  
  Наш талисман на этот вечер.
  
  Кейдж сказал это. Но Паркер старался не думать о Кейдже. Или Маргарет Лукас. Или Диггере. Он читал своему сыну. Из "Хоббита".
  
  Робби был погружен в эту историю, хотя слышал, как отец читал ее ему несколько раз. Они обратились к этой книге, когда Робби был напуган - из-за сцены убийства свирепого дракона. Эта часть книги всегда придавала мальчику смелости.
  
  Когда не так давно он вошел в парадную дверь своего дома, лицо мальчика просияло. Паркер взял сына за руку, и они вышли на заднее крыльцо. Он еще раз терпеливо показал мальчику, что на заднем дворе или в гараже нет злоумышленников. Они решили, что сумасшедший старый мистер Джонсон снова выпустил свою собаку, не закрыв забор.
  
  Штеффи тоже обняла своего отца и спросила, как поживает его друг, тот, что болен.
  
  "С ним все в порядке", - сказал Паркер, ища, но не находя ни капли правды, на которую можно было бы опереться. О, вина родителей… Какое же это раскаленное железо.
  
  Штеффи сочувственно наблюдала, как Робби и Паркер поднялись наверх, чтобы почитать рассказ. В другое время она, возможно, присоединилась бы к ним, но сейчас она инстинктивно знала, что нужно оставить их одних. Паркер узнал кое-что о своих детях: они ссорились, как и все здоровые подростки, пытались затмить друг друга, занимались типичным саботажем братьев и сестер. И все же, когда что-то затрагивало сущность одного ребенка - например, Лодочника, - другой инстинктивно понимал, что нужно. Девочка исчезла на кухне, сказав: "Я готовлю Робби сюрприз на десерт".
  
  Читая, он время от времени поглядывал на лицо своего сына. Глаза мальчика были закрыты, и он выглядел совершенно довольным. (Из Руководства: "Иногда ваша работа заключается не в том, чтобы урезонивать своих детей, или учить их, или даже предлагать безупречный пример зрелости. Вы просто должны быть с ними. Это все, что требуется".)
  
  "Ты хочешь, чтобы я продолжал читать?" прошептал он.
  
  Мальчик не ответил.
  
  Паркер оставил книгу у себя на коленях и остался в потертом кресле-качалке, раскачиваясь взад-вперед. Наблюдая за своим сыном.
  
  Жена Томаса Джефферсона, Марта, умерла вскоре после рождения их третьей дочери (сама девочка умерла в возрасте двух лет). Джефферсон, который так и не женился повторно, с трудом воспитывал двух других своих дочерей в одиночку. Как политик и государственный деятель он часто был вынужден быть отсутствующим отцом, ситуацию, которую он действительно ненавидел. Именно письма поддерживали его связь со своими детьми. Он написал тысячи страниц девочкам, предлагая поддержку, советы, жалобы, любовь. Паркер знал Джефферсона так же хорошо, как он знал своего собственного отца, и мог вспомнить некоторые письма по памяти. Сейчас он подумал об одной из них, написанной, когда Джефферсон был вице-президентом и в разгар ожесточенных политических баталий между соперничающими партиями того времени.
  
  
  Твое письмо, моя дорогая Мария, от 21 января было получено два дня назад. Оно было подобно ярким лучам луны на пустынной пустоши. Окруженный здесь сценами постоянных мучений, злобы и поношения, измученный в состоянии, когда никакие усилия по оказанию услуги ничего не могут изменить, я не чувствую, что существование является благословением, но когда что-то напоминает мне о моей семье.
  
  
  Глядя на своего сына, слыша, как его дочь гремит сковородками внизу, он беспокоился, как это с ним часто случалось, правильно ли он воспитывает своих собственных детей.
  
  Как часто он засыпал по ночам, беспокоясь об этом.
  
  В конце концов, он разлучил двоих детей с их матерью. То, что суды и все его (и большинство друзей Джоан) согласились, что это был единственный разумный поступок, не имело для него особого значения. Он не стал отцом-одиночкой по воле смерти, как Джефферсон; нет, Паркер принял это решение сам.
  
  Но действительно ли он сделал это ради детей? Или для того, чтобы убежать от собственного несчастья? Именно это так часто мучило его. Джоан казалась такой милой, такой очаровательной до того, как они поженились. Но многое из этого, как он понял, было притворством. На самом деле она была скрытной и расчетливой. Ее настроение менялось взад и вперед - веселое на какое-то время, она погружалась в дни ярости, подозрительности и паранойи.
  
  Когда он встретил Джоан, он узнал, насколько другой становится жизнь, когда ты все еще молод, а твои родители умирают. Демилитаризованная зона между тобой и смертностью исчезла. Ты ищешь в качестве партнера либо того, кто позаботится о тебе, либо, как это сделал Паркер, кого-то, о ком можно позаботиться.
  
  Тебе не кажется, что так получается лучше всего? Никто ни о ком больше не заботится? Это правило. Запишите его.
  
  Поэтому неудивительно, что он искал женщину, которая, хотя и была красивой и обаятельной, имела капризную, беспомощную сторону.
  
  Естественно, вскоре после рождения Whos, когда их супружеская жизнь потребовала ответственности, а иногда просто тяжелой работы и самопожертвования, Джоан дала волю своему недовольству и капризам.
  
  Паркер перепробовал все, что мог придумать. Он ходил с ней на терапию, взял на себя больше своей доли работы с детьми, пытался шутками вывести ее из состояния паники, планировал вечеринки, брал ее с собой в поездки, готовил завтраки и ужины для семьи.
  
  Но среди секретов, которые Джоан скрывала от него, была семейная история алкоголизма, и он был удивлен, обнаружив, что она пила гораздо больше, чем он предполагал. Время от времени она делала двенадцать шагов и пробовала другие подходы к консультированию. Но она всегда терпела неудачу.
  
  Она все дальше и дальше отдалялась от него и детей, занимая свое время хобби и прихотями. Посещает курсы изысканной кулинарии, покупает спортивную машину, постоянно ходит по магазинам, тренируется как олимпийский чемпион в модном оздоровительном клубе (где она познакомилась с будущим мужем Ричардом). Но она всегда отступала; она давала ему и детям ровно столько, сколько нужно.
  
  А потом произошел этот инцидент.
  
  Июнь, четыре года назад.
  
  Паркер вернулся домой с работы в лаборатории документации Бюро и обнаружил, что Джоан исчезла, няня присматривала за детьми Who. Само по себе это не было чем-то необычным или неприятным. Но когда он поднялся наверх, чтобы поиграть с детьми, он сразу увидел, что что-то не так. Штеффи и Робби, которым тогда было четыре и пять лет, сидели в своей общей спальне и собирали игрушечные лошадки. Но Стефани была в полусне. Ее глаза были расфокусированы, а лицо блестело от пота. Паркер заметил, что ее вырвало по дороге в ванную. Он уложил девушку в постель и измерил ей температуру, которая была нормальной. Паркер не был удивлен, что няня не заметила болезни Стефани; дети стесняются, когда их рвет или они пачкают штаны, и часто пытаются сохранить несчастные случаи в секрете. Но Штеффи - и ее брат - казались гораздо более уклончивыми, чем ожидал Паркер.
  
  Взгляд мальчика не отрывался от их сундука с игрушками. ("Сначала следи за глазами", - гласит его Руководство. "Послушай слова второй".) Паркер подошел к сундуку, и Робби заплакал, умоляя его не открывать крышку. Но, конечно, он это сделал. И застыл, глядя вниз на бутылки с водкой, которые Джоан спрятала там.
  
  Стефани была пьяна. Она пыталась подражать маме, выпивая Абсолют из своей кружки с Винни-Пухом.
  
  "Мама сказала ничего не говорить о ее секрете", - сказал ему мальчик, плача. "Она сказала, что ты разозлишься на нас, если узнаешь. Она сказала, что ты будешь кричать на нас".
  
  Два дня спустя он начал бракоразводный процесс. Он нанял опытного адвоката и подключил Службу защиты детей, прежде чем Джоан подала ложное заявление о жестоком обращении, которое, как думал адвокат, она попытается сделать.
  
  Женщина боролась, и она боролась упорно - но это было так, как кто-то борется за то, чтобы сохранить коллекцию марок или спортивный автомобиль, а не за то, что ты любишь больше самой жизни.
  
  И в конце концов, после нескольких мучительных месяцев и десятков тысяч долларов, дети были его.
  
  Он думал, что сможет сосредоточиться на том, чтобы снова наладить свою жизнь и дать детям нормальную жизнь.
  
  И он делал это - в течение последних четырех лет. Но теперь она снова взялась за это, пытаясь изменить порядок опеки.
  
  О, Джоан, зачем ты это делаешь? Ты когда-нибудь думаешь о них? Неужели вы не понимаете, что наше эго - эго родителей - должно раствориться в благожелательном тумане, когда дело касается наших детей? Если бы он действительно думал, что для Робби и Штеффи было бы лучше разделить свое время между Паркером и Джоан, он бы согласился в мгновение ока; это разрушило бы часть его. Но он бы это сделал.
  
  И все же он верил, что это будет иметь для них катастрофические последствия. И поэтому он безжалостно разбирался со своей бывшей женой в суде и в то же время защищал детей от враждебности судебного разбирательства. В такие моменты, как этот, ты сражался на два фронта: ты сражался с врагом и ты боролся со своим собственным непреодолимым желанием самому быть ребенком и делиться своей болью со своими детьми. Но этого ты никогда не смог бы сделать.
  
  "Папа, - внезапно сказал Робби, - ты перестал читать".
  
  "Я думал, ты спишь". Он рассмеялся.
  
  "Мои веки просто отдыхали. Они устали. Но я нет".
  
  Паркер взглянул на часы. Без четверти восемь. Пятнадцать минут до-
  
  Нет, не думай об этом сейчас.
  
  Он спросил своего сына: "У тебя есть твой щит?"
  
  "Прямо здесь".
  
  "Я тоже".
  
  Он взял книгу и начал читать еще раз.
  
  
  22
  
  
  
  Маргарет Лукас посмотрела на семьи в отеле Ritz-Carlton.
  
  Они с Кейджем стояли у главного входа, где сотни людей собирались на вечеринки и ужины. Лукас была одета в темно-синий костюм, который она разработала и сшила сама. Платье было облегающего покроя из дорогой камвольной шерсти и имело длинную плиссированную юбку. Она вырезала в жакете специальную прорезь, чтобы часы 10 на ее бедре не портили стильные линии наряда. Он идеально подошел бы для оперы или модного ресторана, но, так получилось, что она надевала его только на свадьбы и похороны. Она называла его своим костюмом для похорон замужних.
  
  До восьми пятнадцать минут.
  
  "Ничего, Маргарет", - раздался грубый голос в ее наушниках. Голос Ч. П. Арделла. Он был внизу, у одного из входов в "Ритц", в гараже, притворяясь слегка подвыпившим праздничным гулякой. Крупный агент был одет значительно более прозаично, чем Лукас, - в заляпанные джинсы и черную кожаную байкерскую куртку. На голове у него была шляпа краснокожих, которую он носил не из-за холода, а потому, что у него не было волос, чтобы прикрыть провод от наушников его радиоприемника. В отеле и вокруг него находилось еще шестьдесят пять агентов в штатском, вооруженных таким количеством оружия, какого вы не найдете на оружейной выставке в Эль-Пасо.
  
  Все искали человека, описания которого у них практически не было.
  
  Вероятно, белый, вероятно, среднего телосложения.
  
  Вероятно, на нем было золотое распятие.
  
  В вестибюле Лукас и Кейдж оглядели гостей, коридорных, служащих. Никто и близко не подходил под их хрупкое описание Диггера. Она поняла, что они стояли, скрестив руки на груди, выглядя совсем как хорошо одетые федеральные агенты на слежке.
  
  "Скажи что-нибудь забавное", - прошептала она.
  
  "Что?" Спросил Кейдж.
  
  "Мы выделяемся. Притворись, что мы разговариваем".
  
  "Хорошо", - сказал Кейдж, широко улыбаясь. "Итак, что ты думаешь о Кинкейде?"
  
  Вопрос сбил ее с толку. "Кинкейд? Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я поддерживаю разговор". Пожатие плечами. "Что ты о нем думаешь?"
  
  "Я не знаю".
  
  "Конечно, знаешь", - настаивал Кейдж.
  
  "Он умен как преступник, а не как уличный преступник".
  
  На этот раз Кейдж пожал плечами в знак уступки. "Это хорошо. Мне это нравится". Он больше ничего не сказал на мгновение.
  
  "К чему ты клонишь?" - спросила она.
  
  "Ничего. Я ни к чему не веду. Мы притворяемся, что разговариваем, вот и все".
  
  Хорошо, подумала она.
  
  Сосредоточься…
  
  Они изучили дюжину других возможных подозреваемых. Она отвергла их по причинам, которые знала инстинктивно, но не могла объяснить.
  
  Уличный смарт…
  
  Мгновение спустя Кейдж сказал: "Он хороший человек. Кинкейд".
  
  "Я знаю. Он был очень полезен".
  
  Кейдж рассмеялся в свойственной ему удивленной манере - так, как это означало: я тебя раскусил. Он повторил: "Полезно".
  
  Снова тишина.
  
  Кейдж сказал: "Он потерял своих родителей сразу после колледжа. Затем несколько лет назад была битва за опеку. Жена была психопаткой".
  
  "Это сложно", - сказала она и сделала вылазку в толпу. Она задела гостя с подозрительной выпуклостью под мышкой. Она сразу узнала мобильный телефон и вернулась к Кейджу. Поймала себя на том, что импульсивно спрашивает: "Что случилось? С его родителями?"
  
  "Автомобильная авария. Одна из тех сумасшедших вещей. У его матери только что обнаружили рак, и, похоже, они вовремя его подхватили. Но их сбил грузовик на девяносто пятой улице по дороге в Университет Джона Хопкинса на химиотерапию. Папа был профессором. Встречался с ним пару раз. Хороший парень."
  
  "Был ли он?" - пробормотала она, снова отвлекшись.
  
  "История".
  
  "Что?"
  
  "Это то, чему учил отец Кинкейда. История".
  
  Снова тишина.
  
  Лукас наконец сказал: "Мне просто нужен какой-нибудь фальшивый разговор, Кейдж, а не сватовство".
  
  Он ответил: "Я делаю это? Стал бы я это делать? Я только говорю, что ты не часто встречаешь таких людей, как Кинкейд".
  
  "Ага. Мы должны оставаться сосредоточенными здесь, Кейдж".
  
  "Я сосредоточен. Ты сосредоточен. Он не знает, почему ты злишься на него".
  
  "Очень просто. Он не был частью команды. Я сказал ему об этом. Мы все уладили. Конец истории ".
  
  "Он порядочный", - предположил Кейдж. "Стойкий парень. И он умен - его ум - странная штука. Вы бы видели его с этими его головоломками".
  
  "Да. Я уверен, что он великолепен".
  
  Сосредоточься.
  
  Но она не сосредотачивалась. Она думала о Кинкейде.
  
  Итак, у него был свой собственный капитал I Инцидентов - смертей и разводов. Трудная жена и борьба за воспитание детей в одиночку. Это объясняло кое-что из того, что она видела раньше.
  
  Кинкейд…
  
  И, думая о нем, экзаменаторе документов, она снова подумала об открытке.
  
  Открытка Джоуи.
  
  Во время поездки, из которой они так и не вернулись, Том и Джоуи навещали родственников ее мужа в Огайо. Это было как раз перед Днем благодарения. Ее шестилетний сын отправил ей открытку из аэропорта, прежде чем они сели в обреченный самолет. Вероятно, не прошло и получаса, как 737-й врезался в ледяное поле.
  
  Но мальчик не знал, что для отправки открыток нужна марка. Должно быть, он опустил ее в почтовый ящик до того, как его отец понял, что он делает.
  
  Оно прибыло через неделю после похорон. Нужно оплатить почтовые расходы. Она заплатила за него и в течение следующих трех часов тщательно отклеивала наклейку почтовой службы, которая закрывала часть почерка ее сына.
  
  
  Нам было весело, мамочка. Мы с бабушкой приготовили печенье
  
  Я скучаю по тебе. Я люблю тебя, мамочка…
  
  
  Открытка от призрака ее сына.
  
  Прямо сейчас она была в ее сумочке, безвкусная фотография заката на Среднем Западе. Ее обручальное кольцо хранилось в шкатулке для драгоценностей, но эту открытку она носила с собой все время и будет носить до самой смерти.
  
  Через шесть месяцев после катастрофы Лукас отнесла копию открытки графоаналитику, и тот проанализировал почерк ее сына.
  
  Женщина сказала: "Кто бы ни написал это, он творческий и обаятельный. Он вырастет красивым мужчиной. И блестящим, не терпящим обмана. У него также есть огромная способность к любви. Ты очень счастливая женщина, что у тебя такой сын ".
  
  За дополнительные десять долларов графоаналитик записал ее комментарии на магнитофон. Лукас прослушивал кассету каждые несколько недель. Она сидела одна в своей темной гостиной, зажигала свечу, выпивала - или две - и слушала, каким был бы ее сын.
  
  Затем Паркер Кинкейд появляется в штаб-квартире ФБР и своим всезнающим голосом объявляет, что графоанализ - это чушь.
  
  Люди тоже гадают на картах таро и разговаривают со своими дорогими усопшими. Это подделка.
  
  Это не так! теперь она бушевала про себя. Она верила тому, что сказал ей графоаналитик.
  
  Она должна была. Иначе она сошла бы с ума.
  
  Это как если бы ты терял часть своего разума, когда у тебя появляются дети. Они крадут его, и ты никогда не получишь его обратно… Иногда я поражаюсь, что родители вообще могут функционировать.
  
  Наблюдение доктора Эванса. В то время она не подавала виду, но знала, что это абсолютная правда.
  
  И вот Кейдж пытался подставить ее. Итак, она и Кинкейд были похожи. Они были умны (и, да, высокомерны). Они оба были недостающими частями своей жизни. У них обоих были свои защитные стены - у него, чтобы не допустить опасности, у нее, чтобы не уйти внутрь, где таилась самая большая опасность. И все же те же инстинкты, которые сделали ее хорошим полицейским, говорили ей - без всякой причины, которую она могла бы сформулировать, - что между ними нет будущего. Она вернулась к "нормальной" жизни настолько, насколько это было возможно. У нее была собака Жан Люк. У нее было несколько друзей. У нее были ее компакт-диски. Ее клуб бегунов. Ее шитье. Но Маргарет Лукас была эмоционально "на взводе", если использовать термин Бюро для агента, которому больше не суждено продвижение.
  
  Нет, она знала, что никогда не увидит Паркера Кинкейда после сегодняшней ночи. И это было совершенно нормально-
  
  В наушнике затрещало. "Маргарет… Иисус Христос". Это был К. П. Арделл, дежуривший внизу.
  
  Она мгновенно выхватила свое оружие.
  
  "У тебя есть тема?" яростно прошептала она в микрофон на лацкане.
  
  "Нет", - сказал агент. "Но у нас проблема. Здесь внизу полный бардак".
  
  Кейдж тоже слушал. Его рука потянулась к собственному оружию, когда он, нахмурившись, посмотрел на Лукаса.
  
  Си Пи продолжил. "Это мэр. Он здесь с дюжиной копов и, черт возьми, съемочной группой тоже".
  
  "Нет!" Рявкнул Лукас, привлекая внимание группы тусовщиков неподалеку.
  
  "У них есть фары и все такое. Стрелок увидит это, он убежит. Это похоже на цирк ".
  
  "Я сейчас буду".
  
  
  "Ваша честь, это федеральная операция, и я вынужден попросить вас уйти прямо сейчас".
  
  Они были на парковке. Лукас сразу заметил, что там был контролируемый вход и выход - чтобы попасть внутрь, нужно было взять билет. Это означало, что номерные знаки были записаны, а это, в свою очередь, означало, что Копатель, вероятно, не пришел бы этим путем - субъект сказал бы ему не оставлять записи о своем визите. Но мэр Кеннеди и его чертова свита направлялись к главному входу в отель, где он и его телохранители в форме могли быть замечены убийцей через минуту.
  
  И, ради Бога, съемочная группа?
  
  Кеннеди посмотрел сверху вниз на Лукаса. Он был на голову выше. Он сказал: "Вы должны вывести гостей отсюда. Эвакуируйте их. Когда убийца появится, позвольте мне поговорить с ним".
  
  Лукас проигнорировал его и обратился к Си Пи: "Кто-нибудь из них попадает в сам отель?"
  
  "Нет, мы остановили их здесь".
  
  Кеннеди продолжил. "Эвакуируйтесь! Выведите их!"
  
  "Мы не можем этого сделать", - сказала она. "Копатель поймет, что что-то не так".
  
  "Ну, скажи им, по крайней мере, чтобы они разошлись по своим комнатам".
  
  "Подумайте об этом, мэр", - отрезала она. "Большинство из них не гости. Они просто местные - приехали на ужин и вечеринки. У них нет комнат".
  
  Лукас оглядел вход в отель и улицу снаружи. Было немноголюдно - все магазины были закрыты в связи с праздником. Она яростно прошептала: "Он может быть здесь в любую минуту. Я собираюсь попросить вас уйти ". Подумал о том, чтобы добавить "сэр". Она этого не сделала.
  
  "Тогда мне придется действовать через твою голову. Кто твой начальник?"
  
  "Я", - сказал Кейдж. Теперь никаких пожатий плечами. Только холодный взгляд. "У вас здесь нет юрисдикции".
  
  Мэр рявкнул: "Итак, кто ваш начальник".
  
  "Тот, кому ты не захочешь звонить, поверь мне".
  
  "Позволь мне самому судить об этом".
  
  "Нет", - твердо сказала Лукас, взглянув на часы. "Копатель может быть в здании прямо сейчас. У меня нет времени с тобой спорить. Я хочу, чтобы ты и твои люди убрались отсюда немедленно!"
  
  Кеннеди посмотрел на своего помощника - как его звали? Джеффрис, по ее мнению. Репортер был поблизости, снимая весь обмен репликами.
  
  "Я не собираюсь позволять ФБР рисковать жизнями этих людей. Я собираюсь..."
  
  "Агент Арделл, - сказала она, - заключите мэра под стражу".
  
  "Вы не можете арестовать его", - отрезал Джеффрис.
  
  "Да, она может", - теперь сердито сказал Кейдж, едва заметно пожав плечами. "И она тоже может тебя арестовать".
  
  "Уберите его отсюда", - сказал Лукас.
  
  "Карцер?"
  
  Лукас задумался. "Нет. Просто оставайся с ним и держи его подальше от нас, пока операция не закончится".
  
  "Я позвоню своему адвокату и..."
  
  Вспышка гнева вспыхнула внутри нее, такая же яркая, как та, что заставила ее взорваться на Кинкейда. Она посмотрела на него, ткнув пальцем ему в грудь. "Мэр, это моя операция, а вы вмешиваетесь в нее. Я позволю вам идти своей дорогой с агентом Арделлом или, да поможет мне бог, я прикажу задержать вас в центре города. Это полностью зависит от тебя ".
  
  Наступила пауза. Лукас даже не смотрела на мэра; ее глаза сканировали парковку, тротуары, тени. Никаких признаков того, кто мог бы быть Копателем.
  
  Кеннеди сказал: "Хорошо". Он кивнул в сторону отеля. "Но если сегодня ночью произойдет какое-либо кровопролитие, это будет на вашей совести".
  
  "Соответствует территории", - пробормотала она, вспомнив, что угрожала Кинкейду теми же словами. "Продолжай, К.П."
  
  Агент повел мэра обратно к его лимузину. Двое мужчин сели внутрь. Джеффрис с вызовом уставился на Лукас на мгновение, но она быстро повернулась, и они с Кейджем вместе пошли обратно к отелю.
  
  "Дерьмо", - сказал Кейдж.
  
  "Нет, я думаю, все в порядке. Я не думаю, что Копатель мог что-то видеть".
  
  "Это не то, что я имею в виду. Подумай об этом - если Кеннеди узнал, что мы были здесь, это означает, что у нас утечка. Как ты думаешь, где, черт возьми, она?"
  
  "О, я это знаю". Она открыла свой мобильный телефон и сделала звонок.
  
  
  "Детектив", - сказала Лукас, изо всех сил пытаясь контролировать свой гнев, - "вы знаете, что информация об операциях tac находится в безопасности. Вы хотите назвать мне причину, по которой я не должен сообщать о том, что вы сделали, федеральному прокурору?"
  
  Она ожидала, что Лен Харди будет отрицать или, по крайней мере, предложит какое-нибудь скользкое оправдание по поводу ошибки или того, что его обманули. Но он удивил ее, быстро сказав: "Ссылайся на что хочешь, но Кеннеди хотел получить шанс договориться со стрелявшим. Я дал ему это ".
  
  "Почему?"
  
  "Потому что ты готов позволить, сколько, дюжине людей умереть? Двум дюжинам?"
  
  "Если бы это означало остановить стрелка, то да, это именно то, что я готов сделать".
  
  "Кеннеди сказал, что может поговорить с ним. Уговори его взять деньги. Он..."
  
  "Ты знаешь, что он появился с чертовой телевизионной командой?"
  
  Голос Харди больше не был таким уверенным. "Он... что?"
  
  "Телевизионная команда. Он показывал это для СМИ. Если бы Копатель увидел огни, полицейский телохранитель… он бы просто ушел и нашел другую цель ".
  
  "Он сказал, что хочет с ним поговорить", - сказал Харди. "Я не думал, что он собирался использовать это для пиара".
  
  "Ну, он сделал".
  
  "Копатель...?"
  
  "Я не думаю, что он мог что-то видеть".
  
  На мгновение воцарилась тишина. "Мне жаль, Маргарет". Он вздохнул. "Я просто хотел что-нибудь сделать. Я не хотел, чтобы погибли еще люди. Мне жаль".
  
  Лукас схватил ее телефон. Она знала, что должна уволить его, вышвырнуть из команды. Возможно, также подать заявление в окружную полицейскую комиссию. И все же у нее был образ молодого человека, возвращающегося в свой дом, такой же тихий, как тот, в который она возвращалась каждую ночь после смерти Тома и Джоуи, - тишина, которая причиняет боль, как пощечина от любовника. Он проведет отпуск в одиночестве, вынужденный страдать от фальшивого траура по Эмме - жене, которой нет в живых и которая не умерла.
  
  Казалось, он почувствовал, что она слабеет, и сказал: "Этого больше не повторится. Дай мне еще один шанс".
  
  Да? Нет?
  
  "Хорошо, Лен. Мы поговорим об этом позже".
  
  "Спасибо, Маргарет".
  
  "Мы должны вернуться к наблюдению".
  
  Она резко повесила трубку, и если Харди сказал что-то еще, она этого так и не услышала. Она вернулась в вестибюль отеля "Ритц-Карлтон".
  
  Лукас снова сняла оружие с бедра, прижала его к боку и начала обходить толпу. Кейдж постучал по своим часам. Было без нескольких минут восемь.
  
  
  Они смотрели через перила на темную воду и шутили о "Титанике", они ели креветки и оставили куриную печень, они говорили о вине, и о процентных ставках, и о предстоящих выборах, и о скандалах в конгрессе, и о комедиях положений.
  
  Большинство мужчин были в смокингах или смокингах, большинство женщин - в темных платьях, подолы которых на дюйм возвышались над лакированной палубой.
  
  "Разве это не нечто? Посмотри на вид".
  
  "Сможем ли мы увидеть фейерверк?"
  
  "Куда подевался Хэнк? У него мое пиво".
  
  Сотни тусовщиков разместились по всей длинной яхте. На ней было три палубы и четыре бара, и все присутствующие на новогодней вечеринке чувствовали себя превосходно.
  
  Адвокаты и врачи, находящие несколько часов покоя в заботах своих клиентов и пациентов. Родители, наслаждающиеся передышкой от своих детей. Влюбленные, думающие о том, чтобы найти пустую каюту.
  
  "Так что же он собирается делать, я слышал, что он собирается баллотироваться, но опросы отстой, почему он должен о, как насчет Салли Клэр Том, они действительно получили это место в Уоррентоне, ну, я не знаю, как он может себе это позволить ... "
  
  Проходили минуты, и время приближалось к восьми часам.
  
  Все были счастливы.
  
  Приятные люди, наслаждающиеся вечеринкой, наслаждающиеся компанией друзей.
  
  Благодарны за вид, который у них будет на фейерверк в полночь, благодарны за возможность отпраздновать и на этот вечер оказаться вдали от суеты столицы наций.
  
  Благодарны за земные удобства, предоставленные им командой и поставщиками провизии на борту роскошной яхты the Ritzy Lady, которая царственно стояла в своем доке на Потомаке, ровно в двух милях к югу от моста Четырнадцатой улицы.
  
  
  23
  
  
  
  Робби перешел от Дж. Р. Р. Толкина к Nintendo.
  
  Он больше не казался расстроенным, и Паркер больше не мог этого выносить; он должен был узнать о Диггере, о самом последнем нападении. Удалось ли Лукасу и Кейджу? Нашли ли они его?
  
  Они убили его? Он перелез через разбросанные по полу игрушки и спустился вниз, где Штеффи была на кухне с миссис Кавано. Девушка сосредоточенно щурилась, когда мыла одну из кастрюль Parker из нержавеющей стали. Она приготовила рождественскую елку из карамельной кукурузы, посыпанную зеленым сахаром. Она лежала, очаровательно перекошенная, на тарелке на стойке.
  
  "Красавица, которая", - сказал он ей.
  
  "Я пытался нанести на нее серебряные шарики, но они отвалились".
  
  "Робби это понравится".
  
  Он направился к логову, но увидел пустоту на ее лице.
  
  Он обнял девушку. "С твоим братом все в порядке, ты знаешь".
  
  "Я знаю".
  
  "Мне жаль, что сегодняшний вечер прошел так неприлично".
  
  "Все в порядке".
  
  Что, конечно, означало, что все было не совсем в порядке.
  
  "Мы повеселимся завтра… Но, милая, ты знаешь моего друга? Возможно, мне придется вернуться и повидаться с ним".
  
  "О, я знаю", - сказала Штеффи.
  
  "Ты делаешь?"
  
  "Я мог бы сказать. Иногда ты полностью здесь, а иногда ты здесь наполовину. И сегодня вечером, когда ты вернулся, ты был здесь только наполовину".
  
  "Завтра я буду здесь до упора. Предполагается, что пойдет снег. Хочешь покататься на санках?"
  
  "Да! Могу я приготовить горячий шоколад?"
  
  "Я надеялся, что ты это сделаешь". Он обнял свою дочь, затем встал и пошел в кабинет, чтобы позвонить Лукасу. Он не хотел, чтобы она подслушала его разговор.
  
  Но через занавешенное окно он увидел движение на тротуаре, подумал он, человека.
  
  Он быстро подошел к окну и выглянул наружу. Он никого не мог разглядеть - только незнакомую машину.
  
  Он сунул руку в карман. И сжал холодный металл пистолета Лукаса.
  
  О, только не снова… Думаю о лодочнике, вспоминаю ту ужасную ночь.
  
  Пистолет слишком громкий!…
  
  Раздался звонок в дверь.
  
  "Я открою", - резко крикнул он, заглядывая на кухню. Он увидел, как Штеффи моргнула. В очередной раз его бесцеремонные манеры напугали одного из его детей. Тем не менее, не было времени утешать ее.
  
  Сунув руку в карман, он посмотрел через окошко в двери и увидел агента ФБР, которого узнал ранее вечером. Он расслабился, прислонившись головой к дверному косяку. Глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, затем открыл дверь дрожащей рукой. Второй агент поднялся по ступенькам. Он вспомнил комментарий Лукаса о том, что он послал несколько человек наблюдать за домом.
  
  "Агент Кинкейд?"
  
  Он кивнул. Оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что Штеффи вне пределов слышимости.
  
  "Маргарет Лукас послала нас присматривать за твоей семьей".
  
  "Спасибо. Просто припаркуйся с глаз долой, если хочешь. Я не хочу расстраивать детей".
  
  "Конечно, сэр".
  
  Он взглянул на часы. Он почувствовал облегчение. Если бы Копатель нанес еще один удар, Кейдж или Лукас позвонили бы. Возможно, они действительно поймали сукина сына.
  
  "Стрелок, убивающий в метро?" спросил он. "Копатель. Они схватили его?"
  
  Взгляд, которым обменялись двое мужчин, охладил Паркера.
  
  О, нет…
  
  "Что ж, сэр..."
  
  В доме зазвонил телефон. Он увидел, как миссис Кавано взяла трубку.
  
  "Стрелок, он проник на борт яхты для вечеринок на Потомаке. Убил одиннадцать, ранил более двадцати. Я думал, ты знаешь".
  
  О, Боже. нет…
  
  Внутри него закрутилась тошнота.
  
  Здесь я читал детские книжки, в то время как люди умирали. Вы жили жизнью на улице Сезам…
  
  Он спросил: "Агент Лукас… с ней все в порядке? А агент Кейдж?"
  
  "Да, сэр. Их не было поблизости от лодки. Они нашли какую-то подсказку с надписью "Ритц", поэтому они подумали, что Экскаватор собирается нанести удар по одному из отелей Ритц. Но дело было не в этом. Яхта называлась "Шикарная леди ". Не повезло, да?"
  
  Другой агент сказал: "Охранник сделал пару выстрелов, и это спугнуло стрелявшего. Так что все было не так плохо, как могло бы быть. Но они не попали в него, они не думают".
  
  Не повезло, да?
  
  Нет, вовсе не удача. Когда вы не решаете головоломку, это не из-за удачи.
  
  
  Три ястреба…
  
  
  Он услышал голос миссис Кавано: "Мистер Кинкейд?"
  
  Он заглянул в дом.
  
  Одиннадцать погибших…
  
  "Тебе звонят".
  
  Паркер вошел в кухню. Он поднял трубку, ожидая услышать Лукаса или Кейджа.
  
  Но это был гладко звучащий, приятный баритон, который он не узнал. "Мистер Кинкейд?"
  
  "Да? Кто это?"
  
  "Меня зовут Слэйд Филлипс, WPLT News. Мистер Кинкейд, мы делаем специальный репортаж о съемках в канун Нового года. У нас есть неназванный источник, сообщающий, что вы сыграли важную роль в расследовании и, возможно, несете ответственность за путаницу при отправке сотрудников ФБР в отель Ritz-Carlton, когда на самом деле убийца нацелился на другое место. Мы выходим в эфир с этой историей в девять. Мы хотим дать вам шанс высказать свою точку зрения. Вам есть что сказать?"
  
  Паркер резко вдохнул. Ему показалось, что его сердце на мгновение перестало биться.
  
  Это было оно… Джоан узнает. Все узнают.
  
  "Мистер Кинкейд?"
  
  "У меня нет комментариев". Он повесил трубку, пропустив рычаг. Он наблюдал, как телефон по спирали опускается вниз и с оглушительным треском падает на пол.
  
  
  Диггер возвращается в свой уютный номер в мотеле.
  
  Думая о лодке, где он развернулся, как… щелчок… как вихрь среди красных и желтых листьев, и выстрелил из своего "Узи", и выстрелил, и выстрелил, и выстрелил…
  
  И наблюдал, как люди падали, кричали и убегали. Что-то в этом роде.
  
  Это было не похоже на театр. Нет, нет, на этот раз он получил их много. Что сделает счастливым человека, который расскажет ему обо всем.
  
  Диггер запирает дверь мотеля и первое, что он делает, это подходит к дивану и смотрит на Тая. Мальчик все еще спит. Одеяло соскользнуло с него, и Диггер заменяет его.
  
  Диггер включает телевизор и видит фотографии шикарной женской лодки. Он снова видит человека, которого узнает, -… щелчок ... мэра. Мэр Кеннеди. Он стоит перед лодкой. На нем хороший костюм и красивый галстук, и странно видеть его в таком модном костюме со всеми этими желтыми мешками с телами за спиной. Он говорит в микрофон, но Копатель не может слышать, что он говорит, потому что у него не включена громкость телевизора, потому что он не хочет будить Тая.
  
  Он продолжает смотреть какое-то время, но реклама не идет, и он разочарован, поэтому выключает телевизор, думая: "Спокойной ночи, мэр".
  
  Он начинает собирать свои вещи, не торопясь.
  
  В мотелях хорошо, в мотелях весело.
  
  Они приходят и убирают комнату каждый день. Даже Памела этого не делала. Она была хороша с цветами и хороша с теми вещами, которые ты делал в постели. Это… щелк, щелк ... эти вещи.
  
  Разум прыгает, пули стучат по кра... журавлиному... черепу.
  
  По какой-то причине думаю о Рут.
  
  "О Боже, нет", - сказала Рут. "Не делай этого!"
  
  Но ему сказали сделать это - засунуть длинный кусок стекла ей в горло - и он так и сделал. Она дрожала, умирая. Он помнит это. Рут, дрожащая.
  
  Дрожа, как на Рождество, в двенадцать двадцать пять, один два два пять, когда он приготовил суп для Памелы, а затем вручил ей подарок.
  
  Он смотрит на Тая. Он выведет мальчика из игры… кликни… На Запад с ним. Человек, который рассказывает ему разные вещи, сказал ему, что позвонит после того, как они закончат в Вашингтоне, округ Колумбия, и скажет ему, куда они отправятся дальше.
  
  "Где это будет?" - спросил Копатель.
  
  "Я не знаю. Может быть, на западе".
  
  "Где Запад?" он спросил.
  
  "Калифорния. Может быть, Орегон".
  
  "О", - ответил Копатель, который понятия не имел, где находятся эти места.
  
  Но иногда, поздно ночью, объевшись супом и улыбаясь забавной рекламе, он думает о поездке на Запад и представляет, что он там будет делать.
  
  Теперь, когда он собирает вещи, он решает, что обязательно возьмет мальчика с собой. На запад, прочь… щелчок.
  
  На западе.
  
  Да, это было бы хорошо. Это было бы здорово. Это было бы весело.
  
  Они могли есть суп с чили и смотреть телевизор. Он мог рассказать мальчику о телевизионной рекламе.
  
  Памела, жена Землекопа, с цветком в руке и золотым крестиком между грудей, часто смотрела с ним рекламные ролики.
  
  Но у них никогда не было такого ребенка, как Тай, с которым они могли бы смотреть рекламу.
  
  "Я?" Спросила Памела. "Завести от тебя ребенка? Ты что, с ума сошел, чокнутый, трахнутый ..." Щелчок. "... облажался? Почему бы тебе не уйти? Почему ты все еще здесь? Забирай свой гребаный подарок и убирайся. Уходи. Ты..."
  
  Щелчок…
  
  
  Но я люблю тебя всю…
  
  
  "Тебе нужно, чтобы я объяснила тебе это по буквам? Я трахаюсь с Уильямом целый год. Для тебя это новость? Все в городе знают, кроме тебя. Если бы я собиралась завести ребенка, я бы родила его ребенка ".
  
  
  Но я люблю тебя еще больше.
  
  
  "Что ты делаешь? О, Дже-
  
  Щелчок.
  
  – sus. Опусти ее!"
  
  Воспоминания бегут, как лемминги, по черепу Диггера.
  
  "Нет, не надо!" - закричала она, уставившись на нож в его руке. "Не надо!"
  
  Но он сделал.
  
  Он вонзил нож ей в грудь, чуть ниже золотого креста, который он подарил ей тем утром, рождественским утром. Какая красивая красная роза расцветает на ее блузке! Он еще раз вонзил нож ей в грудь, и роза стала больше.
  
  И истекая кровью, истекая кровью, Памела побежала... куда? Куда? В шкаф, да, в шкаф наверху. Истекая кровью и крича: "О, Иисус, Иисус, Иисус..."
  
  Памела кричит, поднимает пистолет, целится ему в голову, ее рука распускается прекрасным желтым цветком, когда он почувствовал глухой удар по виску. Я люблю тебя всю…
  
  Копатель проснулся некоторое время спустя.
  
  Первое, что он увидел, было доброе лицо человека, который хотел ему кое-что рассказать.
  
  Щелк, щелк…
  
  Теперь он звонит на свою голосовую почту. Сообщений нет.
  
  Где он, человек, который говорит ему разные вещи?
  
  Но нет времени думать об этом, о том, чтобы быть счастливым или грустным, какими бы они ни были. Есть только время подготовиться к последней атаке.
  
  Диггер открывает шкаф. Он достает второй пистолет-пулемет, тоже "Узи". Он надевает вонючие латексные перчатки и начинает заряжать обоймы.
  
  На этот раз два пистолета. И никаких пакетов с покупками. Два пистолета и много-много пуль. Человек, который рассказывает ему разные вещи, сказал ему, что на этот раз ему придется застрелить больше людей, чем он когда-либо стрелял раньше.
  
  Потому что это будет последняя минута последнего часа последней ночи в году.
  
  
  24
  
  
  
  Потный Паркер Кинкейд вбежал в лабораторию отдела документации ФБР.
  
  Лукас подошла к нему. Ее лицо было бледнее, чем он его помнил. "Я получила ваше сообщение", - сказала она. "Этот репортер - Филлипс - он дозвонился до одного из сотрудников отдела почты. Каким-то образом он узнал твое настоящее имя ".
  
  "Ты обещала", - бушевал он.
  
  "Мне жаль, Паркер", - ответила она. "Мне жаль. Это пришло не отсюда. Я не знаю, что произошло".
  
  Доктор Эванс и Тоби Геллер вели себя тихо. Они знали, что происходит, но, возможно, видя выражение глаз Паркера, не хотели в этом участвовать. Кейджа в комнате не было.
  
  Паркер позвонил им по мобильному телефону, когда мчался - с красной мигалкой на приборной панели, позаимствованной у агентов, размещенных перед его домом, - из Фэрфакса в центр города. Его мысли лихорадочно соображали. Как он мог контролировать катастрофу? Все, что он хотел сделать, это помочь спасти несколько жизней. Это был его единственный мотив - спасти несколько детей. И посмотрите, что произошло…
  
  Теперь у него заберут его собственных детей.
  
  Конец света…
  
  Он представил себе кошмар, если бы Джоан получила хотя бы частичную опеку. Она скоро потеряла бы интерес к материнству. Если бы она не могла нанять няню, она бы высадила их одних в торговом центре. Она выходила из себя из-за них. Им приходилось самим готовить себе еду, стирать свою одежду. Он был в отчаянии.
  
  Какого черта он вообще рассмотрел просьбу Кейджа о помощи сегодня вечером?
  
  Маленький телевизор стоял на столике неподалеку. Паркер включил его на новости. Было всего девять. Реклама закончилась, и на экране появились улыбающиеся фотографии "команды новостей" WPLT.
  
  "Где Кейдж?" сердито спросил он.
  
  "Я не знаю", - ответил Лукас. "Где-то наверху".
  
  Могут ли они уехать из штата? он маниакально задавался вопросом, но нет, Джоан будет бороться с этим, и суды Вирджинии по-прежнему будут обладать юрисдикцией.
  
  На экране этот сукин сын Филлипс оторвал взгляд от стопки бумаг и уставился в камеру с гротескно искренним выражением лица.
  
  "Добрый вечер. Я Слэйд Филлипс… Одиннадцать человек были убиты и двадцать девять ранены час назад в результате третьей массовой стрельбы, которая терроризировала Вашингтон сегодня вечером. В этом специальном репортаже у нас будут эксклюзивные интервью с жертвами и с полицией на месте происшествия. Кроме того, WPLT получила эксклюзивную видеозапись места самых последних убийств - на яхте, стоящей на якоре на реке Потомак ".
  
  Паркер, сжав руки, молча наблюдал.
  
  "WPLT также стало известно, что агенты полиции и ФБР были направлены в отель, где ошибочно полагали, что убийца нанесет следующий удар, оставив слишком мало офицеров и агентов, чтобы отреагировать на стрельбу на лодке. Доподлинно неизвестно, кто несет ответственность за эту путаницу, но информированные источники сообщили… сообщили ... "
  
  Голос Филлипса затих. Ведущий склонил голову набок, вероятно, слушая кого-то через наушник телесного цвета, воткнутый в ухо. Он посмотрел в камеру вправо, и тень хмурости пробежала по его лицу. Последовала короткая пауза, и на его губах отразилось поражение, когда он продекламировал: "Информированные источники сообщили, что мэр округа Колумбия Джеральд Д. Кеннеди задержан федеральными властями, возможно, в связи с этой неудачной операцией… Сейчас на месте последней стрельбы стоит Шерил Вандовер. Шерил, не могла бы ты рассказать нам..."
  
  Кейдж вошел в лабораторию, одетый в пальто. Он выключил телевизор. Паркер закрыл глаза и выдохнул. "Иисус".
  
  "Извини, Паркер", - сказал Кейдж. "Иногда все идет наперекосяк. Но я заключил с тобой сделку, и мы выполняем свою часть сделки. О, одна вещь - никогда не спрашивай меня, как я это сделал. Ты определенно не хочешь знать. Теперь у нас есть еще один шанс. Давай прижмем этого придурка. И на этот раз без дураков".
  
  
  Лимузин подкатил к тротуару перед мэрией, как причаливающая яхта.
  
  Мэру Джерри Кеннеди не понравилось сравнение, но он ничего не мог с собой поделать. Он только что был на берегу реки Потомак, утешал выживших и осматривал разрушения, причиненные Экскаватором. Рядом с ним была его высокая худощавая жена Клэр, они были поражены тем, как пули разнесли палубы, каюты и столы на куски. Он мог только представлять, что пули сделали с телами жертв.
  
  Он наклонился вперед и выключил телевизор.
  
  "Как он мог?" Прошептала Клэр, имея в виду предположение Слэйда Филлипса о том, что Кеннеди каким-то таинственным образом был ответственен за смерти на лодке.
  
  Уэнделл Джеффрис наклонился вперед, подперев руками свою блестящую голову. "Филлипс… Я уже заплатил ему. Я..."
  
  Кеннеди жестом велел ему замолчать. Очевидно, помощник забыл об огромном лысом федеральном агенте на переднем сиденье. Подкуп ЖУРНАЛИСТОВ, несомненно, был каким-то федеральным преступлением.
  
  Да, Джеффрис заплатил Слейду Филлипсу его двадцать пять тысяч. И нет, они никогда не получат их обратно.
  
  "Что бы ни случилось, - торжественно сказал Кеннеди Джеффри и Клэр, - я не хочу нанимать Слэйда Филлипса своим пресс-секретарем".
  
  Его выступление было, как всегда, невозмутимым, и им потребовалась минута, прежде чем они поняли, что это шутка. Клэр рассмеялась. Джеффрис все еще казался контуженным.
  
  Ирония заключалась в том, что у Кеннеди больше никогда не будет пресс-секретаря. Бывшим политикам он не нужен. Ему хотелось кричать, ему хотелось плакать.
  
  "Что нам теперь делать?" Спросила Клэр.
  
  "Что ж, выпьем, а потом пойдем на вечеринку Ассоциации афроамериканских учителей. Кто знает? Копатель все еще может выйти вперед и потребовать денег. У меня все еще может быть шанс встретиться с ним лицом к лицу ".
  
  Клэр покачала головой. "После того, что случилось на лодке? Ты не могла доверять ему. Он бы убил тебя".
  
  Не смогло убить меня мертвее, чем это сделала пресса сегодня вечером, подумал Кеннеди.
  
  Клэр пригладила свои тонкие волосы каплей из маленького флакончика с ароматизированным спреем. Кеннеди любил этот запах. Он успокаивал его. Энергичная пятидесятидевятилетняя женщина с проницательным взглядом была его главным советником с первых дней его работы на государственной службе, много лет назад. К черту кумовство; только то, что она была белой, мешало ей стать его главным помощником на посту мэра: характеристика, на которой она тоже настаивала, поставила бы его в невыгодное положение в 60-процентном чернокожем округе Колумбия.
  
  "Насколько все это плохо?" - спросила она.
  
  "Настолько плохо, насколько это возможно".
  
  Клэр Кеннеди кивнула и положила руку на внушительную ногу своего мужа.
  
  Ни один из них не произнес ни слова в течение мгновения.
  
  "Там есть какое-нибудь шампанское?" внезапно спросил он, кивая в сторону мини-бара.
  
  "Шампанское?"
  
  "Конечно. Давай начнем праздновать мое позорное поражение пораньше".
  
  "Ты хотел преподавать", - указала она. Затем, подмигнув, добавила: "Профессор Кеннеди".
  
  "И вы сделали то же самое, профессор Кеннеди. Мы скажем Уильяму и Мэри, что хотим смежные лекционные залы".
  
  Она улыбнулась ему и открыла мини-бар в лимузине.
  
  Но Джерри Кеннеди не улыбался. Преподавание было бы провалом. Успешная работа в юридической фирме Dupont Circle была бы провалом. В глубине души Кеннеди знал, что целью его жизни было сделать этот испытывающий трудности кусок болотистой земли странной формы лучшим местом для молодежи, которой довелось здесь родиться, и что его проект 2000 был единственным, что было ему едва доступно, что позволило бы этому произойти. И теперь эти надежды были разрушены.
  
  Он взглянул на свою жену. Она смеялась.
  
  Она указала на бар. "Галло и Будвайзер".
  
  Что еще в округе Колумбия?
  
  Кеннеди взялся за ручку двери и вышел в прохладную ночь.
  
  
  Оружие, наконец, заряжено.
  
  Глушитель, которым он пользовался, был переупакован, и новый установлен на втором пистолете.
  
  Диггер в своей уютной комнате проверяет свой карман. Давайте посмотрим… У него с собой один пистолет и еще два в бардачке его машины. И много-много боеприпасов.
  
  Диггер относит свой чемодан в машину. Человек, который рассказывает ему обо всем, сказал ему, что за номер заплачено. Когда пришло время уезжать, все, что ему нужно было сделать, это уйти.
  
  Он упаковывает свои банки с супом, тарелки и стаканы и относит их в коробке в магазин Toyota для обычных людей.
  
  Диггер возвращается в комнату и несколько минут смотрит на худышку Тая, снова задаваясь вопросом, где он находится… щелчок… где находится Запад, затем заворачивается в одеяло. И несет мальчика, легкого, как щенок, к машине и сажает его на заднее сиденье.
  
  Диггер садится за руль, но не заводит машину сразу. Он оборачивается и еще немного смотрит на мальчика. Подотыкает одеяло вокруг его ног. На нем рваные кроссовки.
  
  Воспоминание о том, как кто-то говорил. Кто? Памела? Уильям? Человек, который рассказывает ему разные вещи?
  
  "Спи..."
  
  Щелк, щелк.
  
  Подожди, подожди, подожди.
  
  "Я хочу, чтобы ты..." Щелк, щелк.
  
  Внезапно нет Памелы, нет Рут со стаканом в горле, нет мужчины, который говорит ему разные вещи. Есть только Тай.
  
  "Я хочу, чтобы вы хорошо спали", - говорит Копатель мальчикам, все еще находящимся в форме. Это слова, которые он хотел сказать ему. Он не совсем уверен, что они означают. Но он все равно их произносит.
  
  
  Когда я ложусь спать ночью,
  
  Я люблю тебя все больше…
  
  
  Он заводит машину. Он сигналит и проверяет свою слепую зону, затем выезжает в поток машин.
  
  
  25
  
  
  
  Последняя локация.
  
  
  ... место, которое я показал тебе - черный…
  
  
  Паркер Кинкейд стоял перед классной доской в лаборатории отдела документации. Руки на бедрах. Уставившись на головоломку перед собой… место, которое я показал тебе - черный…
  
  "Черный что?" - задумчиво спросил доктор Эванс.
  
  Кейдж пожал плечами. Лукас разговаривала по телефону с экспертами PERT crime scene на борту Ritzy Lady. Она повесила трубку и сказала команде, что, как они и ожидали, есть несколько надежных зацепок. Они нашли гильзы от пуль с несколькими отпечатками пальцев на них. Их проверяли через AFIS, и идентификация должна была выслать Лукасу результаты по электронной почте. Других вещественных доказательств не было. Свидетели сообщили о белом мужчине неопределенного возраста в темном пальто. Он нес коричневую сумку, в которой, предположительно, находился автомат. Был обнаружен кусочек волокна. Как решили техники из PERT, она была из пакета, но носила общий характер и не давала никаких указаний на источник.
  
  Паркер огляделся: "Где Харди?"
  
  Кейдж рассказал ему об инциденте в отеле "Ритц".
  
  "Она уволила его?" Спросил Паркер, кивая в сторону Лукаса.
  
  "Нет. Думала, что должна была, но она устроила ему ад - и затем второй шанс. Он в исследовательской библиотеке внизу. Пытается загладить свою вину".
  
  Паркер оглянулся на Геллера. Молодой агент уставился на экран перед собой, пока компьютерная импровизированная программа-анаграмма тщетно пыталась собрать буквы, следующие за словом "черный". Однако пепел, стоящий за этим словом, был поврежден гораздо сильнее, чем в обозначении Ritzy Lady.
  
  Паркер некоторое время ходил взад-вперед, затем остановился. Он уставился на классную доску. Он испытал тошнотворное чувство, что почти, но не совсем разгадал подсказку. Он вздохнул.
  
  Он обнаружил, что стоит рядом с Лукасом. Она спросила его: "Твой мальчик? Робби? С ним все в порядке?"
  
  "С ним все в порядке. Просто немного напуган".
  
  Она кивнула. Соседний компьютер объявил: "Вы получили почту". Она подошла к нему и прочитала сообщение. Покачала головой. "Отпечатки на гильзах принадлежат одному из пассажиров на лодке, который покупал сувениры. Он выписывается ". Она нажала кнопку СОХРАНИТЬ.
  
  Паркер уставился на экран. "Это делает меня устаревшим".
  
  "Что?"
  
  "Электронная почта", - сказал он. Он посмотрел на Лукаса и добавил: "Я имею в виду, как специалист по проверке документов. О, из-за этого люди пишут больше, чем когда-либо, но..."
  
  "Но в наши дни почерка стало меньше", - сказала она, продолжая его мысль.
  
  "Верно".
  
  "Это будет непросто", - сказала она. "Таким образом вы потеряете много хороших доказательств".
  
  "Верно. Но для меня печально не это".
  
  "Грустный?" Она посмотрела на него. Ее глаза больше не были каменными, но она, казалось, снова насторожилась неискреннего термина, прозвучавшего в такой уважаемой судебной лаборатории.
  
  "Для меня, - сказал он ей, - почерк - это часть человеческого существа. Как наше чувство юмора или воображение. Подумайте об этом - это одна из немногих вещей в людях, которая переживает их смерть. Писательство может длиться сотни лет. Тысячи. Это настолько близко к бессмертию, насколько мы можем приблизиться ".
  
  "Часть личности?" спросила она. "Но вы сказали, что графоанализ был фальшивкой".
  
  "Нет, я имею в виду, что что бы кто-то ни написал, это все равно отражение того, кто они есть. Не имеет значения, как составлены слова или что они говорят, даже если они ошибочны или бессмысленны. Важен сам факт, что кто-то подумал о словах и своими руками перенес их на бумагу. Для меня это почти чудо ".
  
  Она смотрела в пол, опустив голову.
  
  Паркер продолжил. "Я всегда думал о почерке как о отпечатке сердца и разума". Он застенчиво рассмеялся над этим, подумав, что у нее может быть еще одна резкая реакция на сентиментальную мысль. Но произошло нечто странное. Маргарет Лукас кивнула и быстро отвела от него взгляд. На мгновение Паркер показалось, что на соседнем компьютере вспыхнуло другое сообщение и привлекло ее внимание. Но там ничего не было. Когда она отвернула от него голову, он мог видеть ее отражение на экране, и ему показалось, что в ее глазах блестят слезы. Это было то, чего он никогда не ожидал от Лукас, но, да, она вытирала лицо.
  
  Он собирался спросить ее, не случилось ли чего, но она резко подошла к стеклянным панелям, на которых лежали выгоревшие желтые листы. Не давая ему возможности сказать что-либо о слезах, Лукас спросил: "Лабиринты, которые он нарисовал? Ты думаешь, там что-то есть? Может быть, подсказка?"
  
  Он не ответил. Просто продолжал смотреть на нее. Она коротко повернулась к нему и повторила: "Лабиринты?"
  
  Через мгновение он опустил взгляд, изучая лист желтой бумаги. Только психопаты склонны оставлять криптограммы в качестве улик, да и то редко. Но Паркер решил, что проверить - неплохая идея; им почти не на что было опереться. Он установил стеклянные панели, удерживающие лист, на верхний проектор.
  
  Лукас стоял рядом с Паркером.
  
  "Что мы ищем?" Спросил Кейдж.
  
  "Линии образуют какие-нибудь буквы?" Спросил Лукас.
  
  "Хорошо", - сказала Паркер. Она начинала разбираться в головоломках. Они тщательно изучили линии. Но ничего не нашли.
  
  "Может быть, - предположила она затем, - это карта".
  
  Еще одна хорошая идея.
  
  Все уставились на линии. Как глава окружного отделения Лукас была экспертом по планировке города. Но она не могла вспомнить ни одной улицы или района, которым соответствовали лабиринты. И никто другой не смог бы.
  
  Геллер снова посмотрел на свой компьютер. Он покачал головой. "Эта штука с анаграммой не работает. Просто пепла осталось недостаточно, чтобы вообще составить какие-либо буквы".
  
  "Нам придется разобраться с этим старомодным способом". Паркер расхаживал взад и вперед, уставившись на доску. "... черный ..."
  
  "Какая-то афроамериканская организация?" Предположил Эванс.
  
  "Возможно", - сказал Паркер. "Но помните, что субъект был умен. Образован".
  
  Кейдж нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Ответил Лукас. "Слово "черные" написано со строчной буквы. Если бы это было название группы, он, вероятно, написал бы его с заглавной буквы".
  
  "Совершенно верно", - сказал Паркер. "Я бы предположил, что это описание. Есть большая вероятность, что это относится к расе, но я сомневаюсь, что это ссылка на конкретную организацию".
  
  "Но не забывай", - сказал Кейдж. "Ему также нравится дурачить нас".
  
  "Верно", - признал Паркер.
  
  Черный…
  
  Паркер подошел к смотровому столу, уставился на записку о вымогательстве. Положил руки по обе стороны от нее. Уставился на каплевидную точку дьявола над буквой i. Уставился на застывшие чернила.
  
  Что ты знаешь? он молча спросил документ. О чем ты нам не рассказываешь? Какие секреты ты хранишь? Что-?
  
  "У меня кое-что есть", - раздался голос из дверного проема.
  
  Они все обернулись.
  
  Детектив Лен Харди вбежал в лабораторию с пачкой бумаг подмышкой. Он бежал и остановился, переводя дыхание. "Хорошо, Маргарет, ты была права. Я не стреляю и не расследую. Но никто не является лучшим исследователем, чем я. Поэтому я решил, почему бы мне этим не заняться? Я кое-что узнал об этом названии. Диггер". Он бросил бумаги на стол и начал просматривать их. Он взглянул на команду. "Я сожалею о том, что было раньше. С мэром. Я облажался. Я просто хотел сделать что-нибудь, чтобы уберечь людей от страданий ".
  
  "Все в порядке, Лен", - сказал Лукас. "Что у тебя есть?"
  
  Харди спросил доктора Эванса: "Когда вы проверяли имя, какими базами данных вы пользовались?"
  
  "Ну, стандартные", - ответил доктор. Казалось, он защищался.
  
  "Преступник?" Харди спросил: "ВИКАП, Полиция Нью-Йорка, жестокие преступники, Джон Джей?"
  
  "Эти, конечно", - сказал Эванс, избегая взгляда Харди.
  
  "Это было прекрасно, - сказал Харди, - но я подумал, почему бы не попробовать некриминальные ресурсы? Я наконец нашел это. База данных на факультете истории религии Кембриджского университета". Харди открыл блокнот. Внутри были десятки страниц, проиндексированных и упорядоченных. Молодой детектив был прав; он определенно знал, как вести расследование.
  
  "Та группа, о которой вы упоминали в Сан-Франциско в шестидесятых?" он спросил доктора Эванса. "Та, что называлась "Диггеры"?"
  
  "Но я проверил их", - сказал доктор. "Они были просто актерской труппой".
  
  "Нет, они не были", - ответил Харди. "Это было радикальное подпольное политическое и социальное движение с центром в Хейт-Эшбери. Я ознакомился с их философией и историей, и оказалось, что они взяли свое название от группы в Англии в семнадцатом веке. И они были намного радикальнее. Они выступали за отмену частной собственности на землю. Вот что важно. Они были в основном экономическими и социальными, но они объединились с другой группой, которая была политической и более активной - иногда воинственной. Их называли "Истинными уравнителями"."
  
  "Уравнители", - пробормотал Кейдж. "Это тоже чертовски жуткое название".
  
  Харди продолжил. "Они возражали против контроля над людьми со стороны элиты высшего класса и центрального правительства".
  
  "Но что это значит для нас?" Спросил Лукас.
  
  Харди сказал: "Это могло бы помочь нам найти последнюю цель. Что бы он хотел поразить, чтобы выровнять наше капиталистическое общество?"
  
  Паркер сказал: "Прежде чем мы сможем ответить на этот вопрос, нам нужно знать, почему он имеет зуб на общество".
  
  "Религиозный псих?" Сказал Геллер. "Помнишь распятие?"
  
  "Может быть", - сказал Эванс. "Но большинство религиозных фанатиков не захотели бы денег; они хотели бы полчаса на CNN".
  
  "Может быть, у него была обида", - сказал Паркер.
  
  "Конечно. Месть". Лукас сказал это.
  
  "Кто-то причинил ему боль", - сказал Паркер. "И он хочет поквитаться".
  
  Эванс кивнул. "В этом есть смысл".
  
  "Но кто? Кто причинил ему боль?" Харди задумался, снова уставившись на призрачную записку с требованием вымогательства.
  
  "Его уволили?" Предположил Кейдж. "Недовольный работник".
  
  "Нет, - сказал Эванс, - психопат мог бы убить за это, но он не был психопатом. Он был слишком умен и управляем".
  
  Геллер прохрипел: "Большой бизнес, крупные корпорации, жирные коты..."
  
  "Подождите, - сказал Харди, - если бы это были его цели, разве он не был бы в Нью-Йорке, а не в Вашингтоне?"
  
  "Он был", - указал Кейдж. "Уайт Плейнс".
  
  Но Харди покачал головой. "Нет, помнишь - Уайт Плейнс, Бостон, Филадельфия? Для него это были всего лишь пробные заезды. Это его грандиозный финал".
  
  "Правительство", - сказал Паркер. "Вот почему он здесь".
  
  Харди кивнул. "И Диггеры возражали против центрального правительства. Так что, возможно, это вообще не общество высшего класса ". Он взглянул на Эванса. "Но федеральное правительство".
  
  Лукас сказал: "Вот и все. Так и должно быть".
  
  Паркер: "Правительство было ответственно за то, что причинило ему боль". Оглядывая команду. "Есть мысли по поводу чего?"
  
  "Идеология?" Кейдж размышлял вслух. "Он коммунист или часть ячейки правого ополчения".
  
  Эванс покачал головой. "Нет, он бы уже выступил с манифестом. Это более личное, чем это".
  
  Лукас и Харди встретились взглядами друг с другом. Паркеру показалось, что им одновременно пришла в голову одна и та же мысль. Это был детектив, который сказал: "Смерть того, кого он любил".
  
  Лукас кивнул.
  
  "Может быть", - предположил психолог.
  
  "Хорошо", - сказал Кейдж. "Каким мог быть сценарий? Кто умер? Почему?"
  
  "Казнь?" Предположил Харди.
  
  Кейдж покачал головой. "Вряд ли когда-либо видел федеральные преступления, караемые смертной казнью. В основном они совершаются в штатах".
  
  "Спасение береговой охраной проваливается", - предположил Геллер.
  
  "Притянуто за уши", - сказал Лукас.
  
  Харди попробовал снова: "Правительственный автомобиль или грузовик попал в аварию, стрельба среди работников почты, авария в службе парковки ... дипломаты ..."
  
  "Военные", - предположил Кейдж. "Большинство смертей, связанных с федеральным правительством, вероятно, связаны с военными".
  
  "Но, - сказал Лукас, - в вооруженных силах, должно быть, ежегодно происходят сотни смертей. Это был несчастный случай? Учебные учения? Бой?"
  
  "Буря в пустыне"? Предположил Кейдж.
  
  "Сколько лет было субъекту?" Спросил Паркер.
  
  Лукас схватил предварительный отчет судмедэксперта. Она прочитала, подняла глаза. "Лет сорока пяти".
  
  Черный…
  
  Тогда Паркер понял. Он сказал: "Черная стена!"
  
  Лукас кивнул. "Мемориал во Вьетнаме".
  
  "Кто-то, кого он знал, - сказал Харди, - был убит во Вьетнаме. Брат, сестра. Возможно, его жена была медсестрой".
  
  Кейдж сказал: "Но это было тридцать лет назад. Может ли что-то подобное всплыть сейчас?"
  
  "О, конечно", - сказал Эванс. "Если ваш субъект не справился со своим гневом во время терапии, он загноился. А канун Нового года - это время решений и людей, предпринимающих смелые действия - даже разрушительные. Сегодня вечером будет больше самоубийств, чем в любую другую ночь в году ".
  
  "О, Иисус", - сказал Лукас.
  
  "Что?"
  
  "Я только что понял - Мемориал находится в торговом центре. Там будет двести тысяч человек. На фейерверк. Мы должны перекрыть ту часть парка ".
  
  "Все уже упаковано", - сказал Паркер. "Они разбили лагерь в течение нескольких часов".
  
  "Но, Иисус, - сказал Кейдж, - нам нужно больше рабочей силы". Он позвонил Арти, ночному охраннику у входа в здание, который объявил по телефону, что все имеющиеся в здании агенты нужны в вестибюле для выполнения срочного задания.
  
  Лукас позвонила Джерри Бейкеру и велела ему направить своих тактических агентов в северо-западную часть торгового центра. Затем она вызвала на пейджер заместителя директора по вызову на вечер. Он немедленно перезвонил. Она поговорила с ним мгновение, затем повесила трубку.
  
  Она посмотрела на команду. "Директор dep уже в пути. Я собираюсь встретиться с ним внизу, чтобы проинструктировать его, а затем встретимся у Мемориала".
  
  Кейдж надел пальто. Геллер встал и проверил свое оружие. Оно выглядело чужеродным в его руках, которые, несомненно, гораздо больше привыкли держать компьютерную мышь.
  
  Лукас сказал: "Держись, Тоби. Ты отправляешься домой".
  
  "Я могу..."
  
  "Это приказ. Ты уже сделал достаточно".
  
  Он еще немного протестовал. Но в конце концов Лукас победила - правда, только после того, как пообещала, что позвонит ему, если ей понадобится какая-либо другая техническая помощь. "У меня будет с собой ноутбук", - сказал он, как будто не мог представить, что когда-либо будет находиться дальше, чем в трех футах от компьютера.
  
  Лукас подошел к Харди. "Спасибо, детектив. Это была чертовски хорошая полицейская работа".
  
  Он ухмыльнулся. "Сони, я облажался с мэром. Он..."
  
  Она махнула рукой, принимая извинения. Слегка улыбнулась. "Все в порядке, как по маслу". Затем она спросила его: "Ты все еще хочешь поучаствовать в сегодняшнем действе?"
  
  "О, держу пари, что да".
  
  "Хорошо, но держись сзади. Скажи мне правду… Ты действительно умеешь стрелять?"
  
  "Я чертовски уверен в этом. И я тоже довольно хорош.… если не ветрено". Молодой детектив, все еще ухмыляясь, натянул свой плащ.
  
  Паркер, чувствуя тяжесть пистолета в кармане, надел куртку. Лукас с сомнением взглянул на него. "Я ухожу", - твердо сказал он в ответ на ее взгляд.
  
  Она сказала: "Ты не обязан, Паркер. Все в порядке. Ты тоже сделал достаточно".
  
  Он улыбнулся ей. "Просто наведи и стреляй, хорошо?"
  
  Она поколебалась, затем сказала: "Просто наведи и стреляй".
  
  
  Вот оно, вот оно…
  
  Боже мой, посмотри на них всех!
  
  Дюжина, две дюжины агентов выбегают из штаб-квартиры ФБР. Некоторые в пуленепробиваемых жилетах, некоторые нет.
  
  Генри Чизман сделал последний глоток Jim Beam и поставил коричневую бутылку на заднее сиденье своей арендованной машины, пропахшей табаком и виски. Он раздавил свой "Мальборо" в переполненной пепельнице.
  
  Они побежали к своим машинам. Одна за другой они завелись и умчались прочь
  
  Он не последовал за мной. Пока нет. Он ждал, терпеливый, как гадюка.
  
  Затем Чизман увидел, как высокий седовласый агент Кейдж протискивается через парадную дверь. Оглядываясь назад. И, да! Вот он: Паркер Кинкейд.
  
  Хотя Чизман не рассказал агентам ФБР всего, на самом деле он большую часть своей жизни был журналистом. И хорошим журналистом. Он мог читать людей так же проницательно, как любой уличный полицейский. И хотя они, несомненно, проводили сканирование сетчатки глаза и анализ напряжения голоса у него в комнате для допросов, он проводил свои собственные тесты. Менее высокотехнологичные и более интуитивные, его тесты, тем не менее, были такими же точными, как у Бюро. И одна из вещей, которые он решил, заключалась в том, что Джефферсон вовсе не был Джефферсоном. Когда мужчина в спешке покинул штаб-квартиру и несколько часов назад сел в свою машину, Чизман отправил номерной знак этого человека частному детективу в Хартфорде, штат Коннектикут, и узнал его настоящую личность. Паркер Кинкейд. Простой поиск в Интернете показал, что он был бывшим главой отдела документации Бюро.
  
  Если Бюро использовало бывшего агента в качестве консультанта, он должен быть хорошим. Что означало, что за ним стоило следить. Не за бюрократической клеткой. Не за бесчувственным Лукасом.
  
  Остановившись, чтобы застегнуть кожаную куртку, Кинкейд огляделся, чтобы сориентироваться, затем сел в машину без опознавательных знаков вместе с Кейджем и другим молодым агентом или офицером, серьезным мужчиной в плаще. Они включили красный свет на приборной панели и быстро помчались на запад - в сторону торгового центра.
  
  Чизман легко проскользнул в кортеж автомобилей, которые двигались так бешено, что его никто не заметил. Однако в районе Восемнадцатой улицы, недалеко от Конститьюшн-авеню, толпа и движение были такими плотными, что машины Бюро были вынуждены остановиться, и агенты, выбравшись, побежали к торговому центру. Чизман был совсем рядом.
  
  Кейдж и Кинкейд стояли вместе, глядя поверх толпы. Кинкейд указал на западную сторону памятника Вьетнаму, а Кейдж кивнул на восток. Они разделились и разошлись в своих направлениях, мужчина в плаще рысцой побежал от них обоих в сторону Конститьюшн.
  
  Чизман был грузным человеком и не в форме. Его дыхание с треском входило и выходило из перегруженных легких, а сердце колотилось как поршень. Но ему удалось очень легко не отставать от Паркера Кинкейда, остановившись лишь на мгновение, чтобы вытащить пистолет из-за потного пояса брюк и сунуть его в карман пальто.
  
  
  26
  
  
  
  Пальто землекопа тяжелое.
  
  Тяжелая от веса оружия.
  
  Судя по весу обойм, содержащих сотни патронов калибра 22…
  
  Щелк, щелк…
  
  ... оф... оф.патроны для длинноствольных винтовок 22 калибра предупреждающие пули могут разлетаться на расстояние до одной мили не позволяют детям стрелять без присмотра.
  
  Но Копатель никогда бы так не поступил - позволил ребенку стрелять без присмотра.
  
  Не Тай. Никогда, никогда, никогда не Тай.
  
  Два превосходно упакованных глушителя. Хлопок и резина, хлопок и резина.
  
  Ты, ты, ты самый лучший…
  
  Автоматы во внутренних карманах его красивого синего или черного пальто, рождественский подарок от Памелы. Один из пистолетов из бардачка его "Тойоты" находится в правом наружном кармане его пальто. Еще четыре обоймы для Uzis находятся в левом кармане.
  
  Ни сумок, ни щенков…
  
  Он стоит в тени, и никто из людей поблизости не замечает его. Он ищет полицию или агентов и не видит никого.
  
  Тай спит на заднем сиденье машины, в квартале отсюда. Когда Копатель уходил от него, его похожие на палки руки были сложены на груди.
  
  Это то, что беспокоит его больше всего - если полиция начнет стрелять или Копателю придется стрелять из пистолетов без глушения, Тай может проснуться от звука. И тогда он не будет хорошо спать.
  
  Он также беспокоится, что мальчику будет холодно. Температура продолжает падать. Но Диггер помнит, что он утроил одеяло на Тая. С ним все будет в порядке. Он спит. С детьми всегда все в порядке, когда они спят.
  
  Он стоит в одиночестве, наблюдая за некоторыми людьми, которые вот-вот умрут. Он звонит в последний раз по своему мобильному телефону, и леди, похожая на Рут, перед стеклянным треугольником говорит: "У вас нет новых сообщений".
  
  Так что убивать этих людей - нормально.
  
  Они упадут на землю, как темные листья.
  
  Чоп-чоп-чоп-чоп-чоп-чоп…
  
  Он… щелкнет,… он закрутится, как волчок, как игрушка, которая может понравиться Таю, и он разнесет пули по всей толпе. Пули из двух пистолетов.
  
  Затем он сядет в машину и проверит свои сообщения, и если человек, который рассказывает ему обо всем, все еще не позвонил, тогда они с Таем будут ехать, пока не найдут… щелчок ... они находят Калифорнию.
  
  Кто-нибудь скажет ему, где она находится.
  
  Ее не так уж трудно найти. Она где-то на Западе. Он помнит это.
  
  
  За ним стоит Копатель?
  
  Впереди?
  
  Рядом?
  
  Паркер Кинкейд, отделившись от других агентов, ходил большим, неистовым кругом возле Мемориала Вьетнама, затерявшись в людском море. Искал мужчину в темном пальто. С хозяйственной сумкой. На нем распятие.
  
  Слишком много людей. Их тысячи. Десять тысяч.
  
  Кейдж находился по другую сторону Мемориала. Лен Харди находился на Конститьюшн-авеню. Бейкер и другие офицеры-оперативники производили зачистку с другой стороны торгового центра.
  
  Паркер собирался остановить группу, идущую к самому Мемориалу, и отправить их в безопасное место к группе офицеров, но затем он остановился.
  
  Внезапно он понял, что не мог мыслить ясно.
  
  Пазлы. Помните о головоломках.
  
  
  Три ястреба убивали цыплят фермера…
  
  
  Затем он понял свою ошибку. Он искал не в тех местах. Он отошел в сторону, с пути толпы, и осмотрел территорию возле Мемориала Вьетнама. Он подумал о лабиринтах субъекта и понял, что этот человек должен был знать, что к третьему нападению у агентов будет какое-то описание Копателя. Он бы сказал убийце не приближаться к Мемориалу по одному из тротуаров, где его было бы легче заметить; ему следует пройти сквозь деревья.
  
  Паркер быстро повернулся и исчез в зарослях кленов и вишневых деревьев. Там все еще было полно людей, направлявшихся к торговому центру, но он не остановился, чтобы сказать им покинуть этот район. Его работа теперь заключалась не в том, чтобы быть смотрителем, протягивать руку помощи, быть отцом; он был охотником - точно так же, как той ночью много лет назад, когда он крался по своему дому в поисках Лодочника.
  
  Ищет свою жертву.
  
  Ищу безликого мужчину в темном пальто.
  
  Мужчина, носящий крест.
  
  
  Генри Чизман был в тридцати футах позади Кинкейда, проходя мимо Мемориала Вьетнама, когда Кинкейд внезапно развернулся и направился в рощу деревьев.
  
  Чизман последовал за ним, оглядываясь на море людей вокруг.
  
  Какая цель была бы здесь у Копателя!
  
  Он мог срезать их, как траву.
  
  Собственный пистолет Чизмана был у него в руке, направленный в землю. Никто этого не видел; толпа была отвлечена, задаваясь вопросом, что происходит - со всей полицией и федеральными агентами, говорящими им покинуть торговый центр.
  
  Кинкейд уверенно шел между деревьями, Чизман теперь был примерно в двадцати футах позади него. Тем не менее, повсюду были люди - десятки отделяли его от Кинкейда - и эксперт по документам понятия не имел, что за ним следят.
  
  Они были примерно в тридцати футах от мрачной черной стены, когда Чизман увидел человека в темном пальто, вышедшего из-за дерева. Это было осторожное, вороватое движение и наводило на мысль, что человек прятался. И когда он шел к Мемориалу, он двигался слишком нарочито, опустив голову, без всякой причины уставившись в землю, как будто пытался не быть замеченным. Он исчез в толпе недалеко от Кинкейда.
  
  Чизман потрусил за ним.
  
  Внезапно Кинкейд обернулся. Он посмотрел на Чизмана, отвел взгляд, затем снова нахмурился, осознав, что видел это лицо раньше, но не мог вспомнить его. Чизман отвернулся и нырнул за спины нескольких крупных мужчин, несущих холодильник. Он думал, что потерял Кинкейда. Он вернулся к своим поискам, снова ища человека в темном пальто.
  
  Где-?
  
  Да, да, вот он! Мужчина лет сорока, совершенно неописуемый. Он расстегивал пальто, тусклым взглядом оглядывая толпу вокруг.
  
  И тогда Чизман увидел вспышку. Вспышка золота на шее мужчины.
  
  Он носит золотой крест…
  
  Агенты в баре сказали ему, что Диггер носил крест.
  
  Так вот он где, подумал Чизман. Мясник, Создатель вдов, Дьявол…
  
  "Эй!" Раздался чей-то голос.
  
  Чизман обернулся. Это был Кинкейд.
  
  Сейчас, подумал он. Сейчас!
  
  Чизман поднял револьвер, нацелил его на свою цель.
  
  "Нет!" - закричал Кинкейд, увидев пистолет. "Нет".
  
  Но у Чизмана не было четкого выстрела. Здесь было слишком много людей. Он отскочил в сторону и пробился сквозь толпу, отбросив нескольких человек в сторону. Он потерял Кинкейда.
  
  В двадцати футах от него Копатель, не обращая внимания на обоих мужчин, смотрел поверх толпы, как охотник, наблюдающий за огромной стаей гусей.
  
  Чизман оттолкнул в сторону группу студентов колледжа.
  
  "Какого хрена ты делаешь, чувак?"
  
  "Эй..."
  
  Чизман проигнорировал их. Где был Кинкейд? Где?
  
  По-прежнему нет цели! Слишком много людей…
  
  Пальто Диггера распахнулось. В одном из внутренних карманов был большой черный автомат.
  
  Но его никто не видит! Подумал Чизман. Как будто он невидим.
  
  Никто не знает. Семьи, дети, всего в нескольких шагах от убийцы…
  
  Толпа, казалось, наполнилась людьми. Полиция направляла всех в сторону Конститьюшн-авеню, но многие из них остались - чтобы не потерять хороший обзор фейерверка, предположил Чизман.
  
  Копатель прищурился, высматривая место для стрельбы. Он ступил на небольшое возвышение в траве.
  
  Кинкейд вышел из толпы.
  
  Чизман отвел курок своего пистолета.
  
  
  27
  
  
  
  Лимузин припарковался рядом с торговым центром, рядом с местами в ложах, зарезервированными для дипломатов и членов Конгресса.
  
  Мэр Кеннеди и его жена выбрались наружу в сопровождении К. П. Арделла.
  
  "Вам обязательно вот так преследовать нас?" Спросила Клэр агента. "Это приказ", - сказал Арделл. "Вы понимаете".
  
  Клэр пожала плечами.
  
  Понимаешь? Подумал Кеннеди. Что он понял, так это то, что он фактически был под арестом и что он даже не мог избежать унижения, появившись на публике в своем собственном городе без няни.
  
  Любая надежда на то, что его карьера выживет сегодня вечером, была аккуратно развеяна несколькими взглядами на людей, которые стояли возле трибуны для рецензирования, наблюдая за ним. Двусмысленность новостного репортажа Слэйда Филлипса была упущена или проигнорирована, и казалось, что все здесь думали, что Кеннеди был практически партнером Диггера.
  
  Засверкали вспышки камер, запечатлевая четкие изображения, которые завтра в газетах будут опознаны как "Мэр и миссис Джерри Кеннеди". Он помахал рукой некоторым людям на трибуне для просмотра и с серьезным тактом отпустил беглые комментарии, такие как "Где ты прятался?"
  
  "Как у тебя дела, Джерри?" На самом деле никто из присутствующих не хотел ответов; они усердно дистанцировались от будущего мэра.
  
  Другой вопрос, который услышал Кеннеди, был: "Слышал, ты не придешь сегодня вечером на фейерверк, Джерри. Что привело тебя сюда?"
  
  Ну, то, что вывело его из себя, была Клэр.
  
  Позвонил секретарь Ассоциации афроамериканских учителей и, слегка смущенный, сказал, что для него было бы лучше не посещать вечеринку, на которой он должен был выступить с основным докладом. "Вероятно, так будет лучше для всех".
  
  Что ж, он был бы совершенно доволен, если бы вернулся домой. Но, сидя в его офисе в мэрии рядом с ним на диване, Клэр пришла в голову другая идея. "Давай напьемся и пойдем смотреть чертов фейерверк".
  
  "Я не знаю", - с сомнением сказал Кеннеди.
  
  "Ну, я верю. Ты не из тех, кто дуется, милая. Выходи с высоко поднятой головой".
  
  И он подумал несколько секунд и решил, что это была самая умная вещь, которую он услышал за весь вечер. Она отыскала бутылку Mo ët, и они выпили ее по дороге сюда.
  
  Когда они пробирались сквозь толпу на трибуне для рецензирования, Кеннеди пожал руку конгрессмену Ланье, который, очевидно, узнал в агенте Арделле именно того, кем он был - тюремщика.
  
  Ланье, вероятно, не мог придумать ничего такого, что не звучало бы как злорадство, поэтому он просто наклонил голову и произнес очень нелюбезно: "Клэр, ты прекрасна сегодня вечером".
  
  "Пол", - сказала она и, кивнув спокойной миссис Лэньер, добавила: "Минди".
  
  "Джерри, - спросил Лэньер, - какие последние новости о стрельбе?"
  
  "Я все еще жду ответа".
  
  "У нас есть место для вас вон там, мэр", - сказал младший помощник, указывая на пустой ряд оранжевых складных стульев позади других зрителей. "И для вашего друга тоже". Он взглянул на крупного агента.
  
  "Нет, нет", - сказал Кеннеди. "Хорошо, просто посиди на лестнице".
  
  "Нет, пожалуйста..."
  
  Но, по крайней мере, на данный момент, Кеннеди сохранил некоторую социальную автономию, даже если у него не было финансовых средств, и он отмахнулся от Ланье и помощника. Он сел рядом с Клэр на верхнюю ступеньку, бросив куртку на дерево, чтобы она могла сесть. К. П. Арделл казался туповатым, но он, очевидно, был достаточно чувствительным, чтобы знать, какое смущение испытывал бы мэр в присутствии федерального агента, поэтому крупный мужчина сел в нескольких футах от мэра и его жены, а не нависал над ними.
  
  "Я приходил сюда, когда был ребенком", - сказал агент мэру. "Каждое воскресенье".
  
  Это удивило Кеннеди. Большинство агентов ФБР были переселенцами в этот район. "Вы здесь выросли?"
  
  "Конечно, любил. Не стал бы жить в Мэриленде или Вирджинии и за миллион долларов".
  
  "Где ваш дом, агент Арделл?" Спросила его Клэр.
  
  "Рядом с зоопарком. Сразу за бульваром".
  
  Кеннеди слабо рассмеялся. По крайней мере, если ему пришлось сидеть под стражей, он был рад, что его тюремщик был лояльным гражданином.
  
  Чувствуя тепло от шампанского, он придвинулся ближе к Клэр и взял ее за руку. Они смотрели на торговый центр. Смотрели на сотни тысяч людей, слоняющихся вокруг. Кеннеди был рад увидеть, что на трибуне для рецензирования не было микрофона. Он не хотел слышать никаких речей. Не хотел, чтобы кто-нибудь предлагал ему микрофон для импровизированных замечаний - Господи, что, черт возьми, он мог сказать? Все, чего он хотел, это сидеть со своей женой и смотреть, как фейерверки расцветают над его городом. И забудьте об агонии этого дня, В своем радиообращении к Диггеру он назвал этот день последним днем в году. Но, по-видимому, это был конец многим вещам: его шансу помочь городу, жизням многих его жителей, так ужасно убитых.
  
  Конец его пребывания на этом посту тоже; Ланье и другие в Конгрессе, которые хотели отобрать округ у его жителей, вероятно, смогли бы использовать инцидент с Диггером в качестве повода для импичмента - возможно, вмешательство в полицейское расследование, что-то в этом роде. Добавьте сюда скандал в Совете по образованию, и Кеннеди может покинуть свой пост в течение нескольких месяцев. Уэнделл Джеффрис и все другие помощники были бы сметены вместе с ним. И это стало бы концом Проекта 2000.
  
  Конец всем его надеждам на Округ. Его бедный город отбросит назад еще на десять лет. Возможно, следующий мэр-
  
  Но затем Кеннеди заметил кое-что странное. Казалось, что зрители целенаправленно движутся на восток, как будто их гнали стадом. Почему? удивился он. Отсюда открывался прекрасный вид.
  
  Он повернулся к Клэр, начал упоминать об этом, но внезапно она напряглась.
  
  "Что это?" - спросила она.
  
  "Что?"
  
  "Выстрелы", - сказала она. "Я слышу выстрелы".
  
  Кеннеди посмотрел в воздух, задаваясь вопросом, не был ли этот звук, возможно, фейерверком, начавшимся рано. Но нет. Все, что он увидел, было темное облачное небо, пронзенное белым столбом Памятника Вашингтону.
  
  Затем они услышали крики.
  
  
  Выстрелы Чизмана сделали то, что он задумал.
  
  Когда он понял, что никто не видел Копателя - и что у него самого не было точного выстрела в убийцу, - он дважды выстрелил в воздух, чтобы рассеять людей и расчистить линию огня.
  
  Взрывы повергли толпу в панику. С воем и воплями все бросились врассыпную, сбив Экскаватора с ног. Через несколько секунд площадь непосредственно перед Мемориалом Вьетнама была практически пуста.
  
  Чизман тоже увидел Кинкейда, бросившегося на землю и вытаскивающего из кармана маленький автоматический пистолет. Мужчина не видел Экскаватора - их разделяли густые заросли вечнозеленых растений.
  
  Это устраивало Чизмана. Он хотел убийцу.
  
  Копатель медленно поднимался. Автомат выпал у него из-под пальто, и он огляделся в поисках его. Он заметил Чизмана и замер, уставившись на него самыми странными глазами, которые Чизман когда-либо видел.
  
  В этих глазах было меньше чувств, чем у животного. Кем бы ни был вдохновитель убийств - тот, кто лежал на плите в морге, - этот человек не был чистым злом. У него были бы эмоции, мысли и желания. Он мог бы исправиться, мог бы развить крупицу совести, которая, возможно, была внутри него.
  
  Но Копатель? Нет. Для этой машины не было искупления. Была только смерть.
  
  Убийца с мужским разумом и сердцем дьявола…
  
  Диггер взглянул на пистолет в руке Чизмана. Затем его глаза снова поднялись, и он уставился в лицо журналисту.
  
  Кинкейд поднимался на ноги, крича Чизману: "Брось оружие, брось оружие!"
  
  Чизман проигнорировал его и направил пистолет на Копателя. Дрожащим голосом он начал говорить: "Ты..."
  
  Но со стороны Диггеров раздался негромкий взрыв. Клок пальто мужчины вылетел наружу. Чизман почувствовал твердый кулак в груди, упал на колени. Он выстрелил из своего собственного пистолета, но пуля прошла мимо цели.
  
  Диггер вынул руку из кармана, в которой был маленький пистолет. Он еще раз прицелился в грудь Чизмана и дважды выстрелил.
  
  Чизман отлетел назад под ударами пуль.
  
  Когда он упал на холодную землю, увидев далекие огни, отражающиеся в стене Мемориала Вьетнама, он пробормотал: "Ты..."
  
  Чизман попытался достать свой пистолет… Но где он? Он выпал у него из руки.
  
  Где, где?…
  
  Кинкейд бежал в укрытие, озираясь в замешательстве. Чизман увидел, как Копатель медленно подошел к своему пулемету, поднял его и выпустил очередь в сторону Кинкейда, который нырнул за дерево. Копатель побежал прочь, пригибаясь, через кусты к убегающей толпе.
  
  Чизман нащупал свой пистолет. "Ты... ты… ты..." Но его рука камнем упала на землю, а потом была только чернота.
  
  
  Несколько человек…
  
  Щелк, щелк…
  
  Смешное…
  
  Несколько человек были поблизости, скорчившись на земле, озирались по сторонам. Испуганные. Копатель мог легко застрелить их, но тогда его увидела бы полиция.
  
  "В последний раз убей столько, сколько сможешь", - сказал человек, который рассказывает ему разные вещи.
  
  Но сколько - это столько, сколько вы можете?
  
  Раз, два, три, четыре, пять…
  
  Диггер не думает, что он имел в виду всего полдюжины.
  
  Последняя минута последнего часа…
  
  Итак, он спешит за ними, делает то, что должен делать, выглядит испуганным, бежит так, как это делает толпа, сгорбившись. Что-то в этом роде.
  
  Ты… ты… ты лучший.
  
  Кто был тот человек там, сзади? он задается вопросом. Он не был полицейским. Почему он пытался застрелить меня?
  
  Диггер спрятал ... щелк, щелк ... "Узи" под своим пальто, пальто, которое он любит, потому что его подарила Памела.
  
  Поблизости раздаются крики, но они, похоже, адресованы не ему, поэтому он не обращает никакого внимания. Его никто не замечает. Он движется по траве, рядом с кустами и деревьями, вдоль этой широкой улицы -Конститьюшн-авеню. Там автобусы и машины и тысячи и тысячи людей. Если он сможет добраться до них, он может убить сотни.
  
  Он видит музеи, вроде того, где у них есть изображение входа в ад. Музеи - это весело, думает он. Таю понравились бы музеи. Может быть, когда они будут в Калифорнии, они смогут сходить в музей вместе.
  
  Еще крики. Люди бегут. Повсюду мужчины, женщины и дети. Полиция и агенты. У них есть Uzis или Mac-10 или, щелчок, пистолеты, похожие на пистолеты Диггера и на пистолет толстяка, который только что пытался в него выстрелить. Но эти мужчины и женщины стреляют не потому, что они не знают, в кого стрелять. Копатель - всего лишь один из толпы.
  
  Щелк, щелк.
  
  Как далеко ему нужно зайти, чтобы добраться до большего количества людей?
  
  Несколько сотен футов, как он предполагает.
  
  Он рысцой направляется к ним. Но его путь уводит его прочь от Тая - от машины, припаркованной на Двадцать второй улице. Ему не нравится эта мысль. Он хочет покончить со стрельбой и вернуться к мальчику. Когда он доберется до толпы, он закружится, как вихрь, посмотрит, как люди падают, как листья в лесу Коннектикута, а затем вернется к мальчику.
  
  
  Когда я путешествую по дороге,
  
  Я люблю тебя еще больше.
  
  
  Вращайся, вращайся, вращайся…
  
  Они упадут, как упала Памела с розой на груди и желтым сверкающим цветком в руке.
  
  Падай, падай, падай…
  
  Все больше людей с оружием бегут по траве.
  
  Внезапно поблизости он слышит взрывы, треск, удары и хлопки.
  
  Люди стреляют в него?
  
  Нет, нет… Ах, смотрите!
  
  Над ним в воздухе распускаются цветы. Там дым и блестящие цветы, красные и желтые. Также синие и белые.
  
  Фейерверк.
  
  Его часы издают звуковой сигнал.
  
  Уже полночь.
  
  Время стрелять.
  
  Но Копатель пока не может стрелять. Людей недостаточно.
  
  Копатель продолжает двигаться к толпе. Он может кого-нибудь подстрелить, но недостаточно, чтобы обрадовать человека, который ему что-то рассказывает.
  
  Трещина…
  
  Пуля проносится мимо него.
  
  Теперь кто-то стреляет в него.
  
  Крики.
  
  Двое мужчин в куртках ФБР посреди поля справа от Копателя видели его. Они стоят перед деревянной платформой, украшенной красивыми красно-сине-белыми знаменами, похожими на те, что носят толстые новогодние младенцы.
  
  Он поворачивается к ним и стреляет из "Узи" сквозь свое пальто. Он не хочет этого делать - делать еще больше дырок в красивом черном или синем пальто, которое подарила ему Памела, но он должен. Он не может позволить никому увидеть пистолет.
  
  Мужчины хватаются за свои лица и шеи, как будто их ужалили пчелы, и падают.
  
  Диггер разворачивается и продолжает двигаться вслед за толпой.
  
  Никто не видел, как он стрелял в людей.
  
  Ему нужно пройти всего пару сотен футов дальше, и он будет окружен множеством людей, которые будут оглядываться по сторонам, как и все остальные, в поисках убийцы, в поисках спасения. И тогда он сможет стрелять, и стрелять, и стрелять.
  
  Кружится, как вихрь, в лесу Коннектикута.
  
  
  28
  
  
  
  Когда первые пули врезались в дерево вокруг него, Джерри Кеннеди столкнул Клэр с платформы на холодную землю.
  
  Он прыгнул за ней и лег на бок, прикрывая ее от пуль. "Клэр!" Кеннеди закричал.
  
  "Я в порядке!" Ее голос был резким от паники. "Что происходит?"
  
  "Кто-то стреляет. Это должен быть он! Убийца - он должен быть здесь!"
  
  Они лежали бок о бок, прижавшись друг к другу, вдыхая запах грязи, травы и пролитого пива.
  
  Один человек на платформе был ранен - молодой помощник, которого ранили в руку, когда конгрессмен Ланье прыгнул за ним в укрытие. Но больше, похоже, никто не пострадал. Большинство выстрелов были безумными. Убийца целился в двух агентов перед смотровой трибуной, а не в кого-либо на платформе.
  
  Кеннеди мог видеть, что агенты были мертвы.
  
  Мэр поднял глаза и увидел Ч. П. Арделла, держащего свой черный пистолет перед собой и смотрящего на поле. Он стоял во весь рост, даже не пригибаясь.
  
  "Агент Арделл!" Крикнул Кеннеди. "Вот он! Вот!"
  
  Но агент не стрелял. Кеннеди поднялся на половину лестницы, дернул мужчину за манжету, указывая. "Он убегает. Стреляй!"
  
  Огромный агент выставил свой автоматический пистолет перед собой, как снайпер.
  
  "Арделл!"
  
  "Анн-нн", - говорил агент.
  
  "Чего ты ждешь?" Кеннеди плакал.
  
  Но К. П. Арделл просто продолжал повторять: "Анн-нн, анн-нн", глядя на поле.
  
  Затем Арделл начал поворачиваться, медленно поворачиваясь, глядя на север, затем на восток, затем на юг… Смотрю на стену Мемориала Вьетнама, затем на деревья, затем на памятник Вашингтону, затем на флаг, украшавший задник смотровой площадки.
  
  "Анн-Нн".
  
  Агент повернулся еще раз, описал полный круг и упал на спину, уставившись в небо остекленевшими глазами. Кеннеди увидел, что у него не хватает макушки.
  
  "О, Иисус!"
  
  Клэр ахнула, когда струя крови мужчины каскадом скатилась по лестнице и собралась в нескольких дюймах от ее лица.
  
  Агент еще раз сказал "Анн-Нн-нн" и выпустил изо рта скользкий пузырь. Кеннеди взял мужчину за руку. Она слегка дрожала. Затем все замерло.
  
  Кеннеди встал. Он посмотрел мимо трибуны, за которой прятались Ланье, его помощник и еще один конгрессмен. В торговом центре было сумрачно - там не горел свет из-за фейерверков, - но в свете фар машин скорой помощи Кеннеди видел царящий хаос. Он высматривал силуэт Экскаватора.
  
  "Какого черта ты делаешь в моем городе?" прошептал он. Затем его голос поднялся до крика: "Какого черта ты здесь делаешь?"
  
  "Джерри, пригнись!" Умоляла Клэр.
  
  Но он остался там, где был, осматривая поле, пытаясь еще раз найти темную фигуру убийцы.
  
  Где он был? Где?
  
  Затем он увидел человека в тени, быстро идущего вдоль ряда вишневых деревьев недалеко от Конститьюшн-авеню.
  
  Он направлялся к толпе дальше на восток по торговому центру.
  
  Кеннеди встал и вырвал пистолет из руки мертвого агента.
  
  "О, Джерри, нет", - сказала Клэр. "Нет! Позвони по своему телефону".
  
  "У нас нет времени".
  
  "Нет..." Она тихо плакала.
  
  Он остановился, повернулся к ней. Левой рукой коснулся ее щеки и поцеловал в лоб, как он всегда делал перед тем, как они выключали свет и ложились спать. Затем он перепрыгнул через сбившуюся в кучку молодую пару политиков и побежал по траве.
  
  Он подумал: у меня будет гребаный сердечный приступ, у меня будет сердечный приступ и я умру… Но он не замедлился.
  
  Знакомые достопримечательности города окружали его: Белый монумент Вашингтону, высохшие вишневые деревья, башня Смитсоновского института, серые неоготические здания музеев, туристические автобусы…
  
  Кеннеди ахнул и побежал, ахнул и побежал.
  
  Копатель был в сотне футов от него. Затем в девяноста футах…
  
  Восемьдесят футов.
  
  Кеннеди наблюдал, как убийца приближается к толпе. Он вытащил из-под пальто черный автомат.
  
  Из-за деревьев слева от Кеннеди раздался выстрел. Затем еще один и еще два.
  
  Да! Подумал Кеннеди. Они видели его!
  
  Но внезапно пучок травы рядом с Кеннеди взлетел в воздух, и еще одна пуля просвистела над его головой.
  
  Иисус! Они стреляли в него. Они увидели человека с пистолетом, бегущего к толпе, и предположили, что он убийца.
  
  "Нет, нет!" Он присел, затем указал на Экскаватор. "Это он!"
  
  Убийца находился на линии деревьев, обходя толпу сбоку. Всего через минуту он был бы всего в пятидесяти футах от них и мог бы убить сотни людей одной очередью из пистолета.
  
  Черт с ней. Будем просто надеяться, что копы плохие стрелки. Кеннеди снова побежал вперед.
  
  В его сторону был сделан еще один выстрел, но затем кто-то, должно быть, опознал его. Крики через мегафон приказали офицерам прекратить огонь.
  
  "Назад!" - кричал Кеннеди толпе.
  
  Но им некуда было идти. Они были сбиты в кучу, как скот. Тысячи. Некоторые смотрели на фейерверк, некоторые озирались по сторонам, встревоженные и сбитые с толку.
  
  Кеннеди направился к деревьям, его грудь горела огнем, он мчался к месту, где в последний раз видел Копателя.
  
  Я умираю, подумал он. Он представил себя на земле, корчащимся в агонии, когда его сердце остановилось.
  
  И, кроме того, что, черт возьми, я делаю? Что это за идиотизм? Последний раз он стрелял из пистолета в летнем лагере со своим сыном - тридцать лет назад. Он сделал три выстрела и полностью промахнулся мимо цели, к стыду мальчика.
  
  Бегу, бегу…
  
  Ближе к линии деревьев, ближе к экскаватору.
  
  Агенты видели, куда он направлялся, и, должно быть, предположили, что он охотится за убийцей. К нему трусцой приближалась неровная шеренга из дюжины мужчин и женщин в тактической полицейской форме.
  
  Копатель вышел из кустов, направив автомат на толпу. Он кивнул сам себе.
  
  Кеннеди остановился, поднял пистолет Арделла и направил его на убийцу. Он даже не был уверен, во что целиться, как работает прицел на крупнокалиберном пистолете. Должен ли он целиться высоко или низко. Но Кеннеди был сильным человеком и очень уверенно держал пистолет в руке. Он вспомнил, как он и его старший сын стояли бок о бок в лагере, слушая вожатого лагеря: "Нажми на курок. Не дергайся ". Мальчики хихикают над этим словом.
  
  И вот сегодня вечером Джерри Кеннеди сжал.
  
  Взрыв был оглушительным, и он не был готов к тому, что пистолет взлетит так высоко в воздух.
  
  Кеннеди снова опустил пистолет. Прищурился на тусклое поле боя. Он громко рассмеялся.
  
  Господи, я сделал это! Я ударил его!
  
  Копатель лежал на земле, гримасничая и хватаясь за левую руку.
  
  Кеннеди выстрелил снова. Эта пуля промахнулась, и он выпустил еще один патрон, еще два.
  
  Копатель перекатился на ноги. Он начал целиться в Кеннеди, но мэр выстрелил снова. Это тоже был промах - пуля попала в дерево, но она была близко, и Копатель отшатнулся назад. Он выпустил короткую очередь в сторону Кеннеди. Все пули прошли мимо.
  
  Убийца посмотрел налево, где к нему двигалась шеренга агентов и копов. Он прицелился в них и, должно быть, нажал на спусковой крючок. Кеннеди ничего не слышал, не видел вспышки на конце пистолета. Но один агент упал, и в воздух взлетели кусочки травы и грязи. Другие агенты приняли оборонительные позы на земле. Они прицелились в него, но никто не выстрелил. Кеннеди понял почему - потому что толпа была прямо за Экскаватором. Они наверняка попали бы в кого-нибудь в толпе.
  
  Только у Кеннеди был точный выстрел.
  
  Он встал с корточек и выстрелил еще пять раз в черный сверток на земле, отгоняя Копателя назад, подальше от толпы.
  
  Затем пистолет щелкнул. Он был пуст.
  
  Он прищурился, глядя мимо пистолета.
  
  Темная фигура Копателя исчезла.
  
  
  Теперь тяжело дышу.
  
  Что-то внутри Копателя ломается, и он забывает все, что сказал ему человек, который рассказывает ему о вещах. Он забывает о том, чтобы убить как можно больше людей, и забывает о том, что люди видят его лицо, и забывает о том, что он вращается, как семечко в Коннектикуте. Он хочет выбраться отсюда и вернуться к Таю.
  
  Пули, которыми стрелял этот человек, пролетели так близко… Он чуть не убил меня. И если его убьют, что будет с мальчиком?
  
  Он приседает и бежит к туристическому автобусу. Двигатель работает на холостом ходу, из выхлопной трубы поднимается облако выхлопных газов.
  
  У него так сильно болит рука.
  
  Боль…
  
  Смотри, у него на руке красная роза!
  
  Но, о, как это… щелчок… как это больно.
  
  Он надеется, что никогда больше не почувствует такой боли. Он надеется, что Таю никогда не придется испытывать подобную боль.
  
  Он ищет человека, который стрелял в него. Почему он это сделал? Диггер не понимает. Он просто делает то, что ему сказали.
  
  
  Даже если бы ты любил меня меньше,
  
  Я бы любил тебя еще больше.
  
  
  Фейерверк расцветает над торговым центром.
  
  Шеренга полицейских и агентов приближается. Они начинают стрелять. Диггер взбирается по ступенькам автобуса и поворачивается, поливая пулями группу преследующих агентов.
  
  Огромная оранжевая звезда вспыхивает.
  
  "О боже", - говорит он, думая: "Таю бы это понравилось".
  
  Он разбивает окно в автобусе и тщательно целится из пистолета.
  
  
  29
  
  
  
  Паркер и Кейдж присели за патрульной машиной.
  
  Ни у одного из них не было особой тактической подготовки, и они знали, что было бы благоразумно оставить перестрелки молодым, более опытным агентам.
  
  Кроме того, как Кейдж только что крикнул Паркеру минуту назад, это была чертова зона боевых действий. Повсюду летали пули. У Диггера была хорошая защита внутри автобуса, и он стрелял осторожными очередями через разбитые окна. Лен Харди был задержан вместе с несколькими другими окружными полицейскими на другой стороне Конститьюшн-авеню.
  
  Кейдж прижал руку к боку и поморщился. Он не был ранен, но поток пуль пробил листовую сталь автомобиля, который они использовали для укрытия, и он бросился на землю, тяжело приземлившись на бок.
  
  "Ты в порядке?" Спросил Паркер.
  
  "Ребро", - простонал мужчина. "Кажется, сломано. Черт".
  
  Агенты очистили территорию вокруг автобуса и беспрепятственно обстреливали его всякий раз, когда думали, что там есть цель. Они спустили шины, чтобы Экскаватор не мог уехать, хотя Паркер видел, что в любом случае на это не было никаких шансов - широкая авеню представляла собой одну огромную пробку на полмили в обоих направлениях.
  
  Паркер слышал фрагменты радиопередач.
  
  "Цель не видна… Запустите внутрь светошумовую шашку. У кого есть граната? Двое убиты на Конститьюшн. У нас ... кто-нибудь слушает? У нас двое убиты на Конститьюшн… Снайперы на позициях ".
  
  Затем Кейдж взглянул вверх поверх капота разорванной машины.
  
  "Господи", - выдохнул Кейдж, - "что делает этот гребаный ребенок?"
  
  Паркер тоже посмотрел в сторону Конститьюшн-авеню, проследив за взглядом агента. Там был Лен Харди со своим крошечным пистолетом в руке, который переползал от дерева к дереву к автобусу, поднимая голову и время от времени производя выстрел.
  
  Паркер сказал: "Он сумасшедший. У него даже нет бронежилета".
  
  "Лен!" Кейдж закричал, затем поморщился от боли.
  
  Паркер взял верх. "Лен!… Лен Харди! Отойди. Пусть этим занимается спецназ".
  
  Но он их не слышал. Или притворился, что не слышал.
  
  Кейдж прохрипел: "Как будто у него есть какое-то желание умереть".
  
  Харди встал и побежал к автобусу, на бегу разряжая оружие. Даже Паркер знал, что это неподходящая процедура для тактической операции.
  
  Паркер увидел, как Копатель двинулся к задней части автобуса, откуда у него был хороший шанс попасть в Харди. Детектив этого не заметил. Он скорчился на земле, полностью беззащитный, перезаряжая оружие.
  
  "Лен!" Крикнул Паркер. "Иди в укрытие".
  
  "У него даже нет скорозарядных устройств", - пробормотал Кейдж. Харди вставлял новые патроны в свой револьвер один за другим.
  
  Копатель придвинулся ближе к задней части автобуса.
  
  "Нет!" Пробормотал Паркер, зная, что увидит смерть молодого человека.
  
  "Иисус", - воскликнул Кейдж, задыхаясь.
  
  Затем Харди поднял глаза и, должно быть, понял, что происходит. Он поднял пистолет и выстрелил еще три раза - всеми патронами, которые смог перезарядить, - а затем отшатнулся назад, пытаясь добраться до укрытия.
  
  "Он мертв", - пробормотал Кейдж. "Он мертв".
  
  Паркер увидел силуэт убийцы возле запасного выхода в задней части автобуса - откуда у него был идеальный выстрел в Харди, распростертого на улице.
  
  Но прежде чем Копатель смог выстрелить, агент выкатился из-за машины и, пригнувшись, выпустил поток пуль в автобус. Кровь забрызгала внутренние окна. Затем раздался чувственный свист, и внутри автобуса вспыхнул огонь. Пылающий поток топлива потек на обочину.
  
  Харди с трудом поднялся на ноги и побежал в укрытие за машиной окружной полиции.
  
  Изнутри автобуса раздался душераздирающий крик, когда салон исчез в оранжевом пламени. Паркер увидел, как Копатель, масса кипящего пламени, поднялся один раз, а затем упал в проход автобуса.
  
  Изнутри раздались тихие хлопки - как у попкорна, который Штеффи приготовила ранее для десерта-сюрприза своего брата, - когда оставшиеся пули "Копателя" взорвались в огне. Дерево на Конститьюшн-авеню загорелось и осветило жуткое зрелище неуместно веселым сиянием.
  
  Агенты медленно выбрались из укрытия и приблизились к автобусу. Они стояли на осторожном расстоянии, пока не сдетонировали последние горящие боеприпасы, а прибывшие пожарные машины не начали заливать пеной обугленный остов транспортного средства.
  
  Когда пламя утихло, два агента в полной бронежилете пробрались к двери автобуса и заглянули внутрь.
  
  Внезапно серия громких ударов потрясла торговый центр.
  
  Все агенты и копы поблизости заняли оборонительные позиции, подняв оружие.
  
  Но звуки были всего лишь фейерверком - оранжевые пауки, вспышки синих звезд, белые осколочные снаряды. Великолепный финал шоу.
  
  Два агента вышли из дверей автобуса, сняли шлемы.
  
  Мгновением позже Паркер услышал одну из статичных передач агента по рации Кейджа. "Автомобиль в безопасности", - сказал он. "Объект подтвержден мертвым" было бесстрастной эпитафией убийце.
  
  
  Когда они возвращались к Мемориалу Вьетнама, Паркер рассказал Кейджу о Чизмане, о том, как началась стрельба.
  
  "Он сделал предупредительные выстрелы. Если бы он этого не сделал, Копатель убил бы сотню человек прямо здесь. Может быть, и меня тоже".
  
  "Что, черт возьми, он задумал?"
  
  Перед ними полицейский прикрывал тело Генри Чизмана.
  
  Кейдж наклонился, морщась от боли. Медик ткнул его в живот и объявил, что падение привело к предсказанному перелому ребра. Агенту наложили пластырь, затем дали немного тайленола 3. Самой неприятной частью травмы, казалось, было то, что пожатие плечами на мгновение стало для него слишком болезненным.
  
  Агент снял с трупа желтую прорезиненную простыню. Он обыскал карманы журналистов. Достал свой бумажник. Затем он нашел кое-что еще.
  
  "Что это?" Он вытащил книгу из кармана куртки мужчины. Паркер увидел, что это была маленькая жемчужина книги: в кожаном переплете, с прошитыми вручную страницами, а не в "идеальном" клееном переплете, как в книгах массового спроса. Бумага была пергаментной, которая во времена Томаса Джефферсона представляла собой выглаженную кожу животного, но в наши дни использовалась как высококачественная матерчатая бумага. Края бумаги были под мрамор красного и золотого цветов.
  
  А внутри каллиграфический почерк - предположительно, Чизмана - был прекрасен, как у художника. Паркер не мог не восхититься им.
  
  Кейдж пролистал ее, остановился на нескольких страницах, прочитал их, качая головой. Он протянул ее Паркеру. "Посмотри на это".
  
  Паркер нахмурился, глядя на название, написанное золотыми чернилами на обложке. Хроника скорби.
  
  Он открыл ее. Прочти вслух. "Памяти моей жены Энн, первой жертвы мясника".
  
  Книга была разделена на разделы. "Бостон".
  
  "Уайт Плейнс". Внутри были вклеены фотографии мест преступлений. Первая была озаглавлена "Хартфорд". Паркер перевернул страницу и прочел: "Из "Хартфорд Ньюс-Таймс"". Чизман скопировал текст статьи. Она была датирована ноябрем прошлого года.
  
  Паркер прочитал: "Трое убиты при ограблении… Полиция Хартфорда все еще ищет человека, который в субботу вошел в офис "Ньюс-Таймс" и открыл огонь из дробовика, убив трех сотрудников отдела секретной рекламы.
  
  "Единственным описанием убийцы было то, что он был мужчиной среднего телосложения, одетым в темное пальто. Представитель полиции сказал, что его мотивом, возможно, было отвлечь внимание правоохранительных органов, в то время как его сообщник ограбил бронированный грузовик, доставлявший товар в банк на другом конце города. Второй боевик застрелил водителя грузовика и его помощника. Он сбежал с 4000 долларами наличными".
  
  Кейдж пробормотал: "Убил трех человек за четыре грамма. Это точно он".
  
  Паркер поднял глаза. "Одной из убитых клерков в газете была Энн Чизман. Она была его женой".
  
  "Значит, он хотел член так же сильно, как и мы", - сказал Кейдж.
  
  "Чизман использовал нас, чтобы добраться до субъекта и Копателя. Вот почему он так сильно хотел увидеть тело в морге. И вот почему он следил за мной".
  
  Месть…
  
  "Эта книга… это был его способ справиться со своим горем". Паркер присел на корточки и благоговейно снова натянул простыню на лицо мужчины.
  
  "Давай позвоним Лукас", - сказал он Кейджу. "Сообщи ей новости".
  
  
  В штаб-квартире ФБР Маргарет Лукас находилась в вестибюле для сотрудников на Пенсильвания-авеню, проводя брифинг с заместителем директора, красивым мужчиной с аккуратными седеющими волосами политика. Она слышала сообщения о том, что Экскаватор был в Торговом центре и что там была стрельба. Лукас отчаянно хотела сама добраться до Торгового центра, но, поскольку она была главной в этом деле, протокол требовал, чтобы она информировала старших администраторов в Бюро.
  
  Ее телефон зазвонил. И она быстро ответила, суеверно не позволяя себе надеяться, что они схватили его.
  
  "Лукас слушает".
  
  "Маргарет", - сказал Кейдж.
  
  И по его тону она сразу поняла, что они поймали убийцу. Это был звук в голосе полицейского, который узнаешь в начале своей карьеры.
  
  "В ошейнике или с меткой?"
  
  Арестован или мертв, она имела в виду.
  
  "Помечен", - ответил Кейдж.
  
  Лукас была так близка к тому, чтобы произнести благодарственную молитву, как никогда за последние пять лет.
  
  "И, поймите это, мэр нанес ему удар крылом".
  
  "Что?"
  
  "Да, Кеннеди сделал несколько выстрелов. Это спасло несколько жизней".
  
  Она передала эту новость заместителю директора.
  
  "Ты в порядке?" она спросила Кейджа.
  
  "Нормально", - ответил Кейдж. "Сломал ребро, когда прикрывал свою задницу, вот и все".
  
  Но внутри у нее все сжалось. Она услышала что-то еще в его голосе, интонации, пустоту.
  
  Джеки, это мать Тома… Джеки, я должен тебе кое-что сказать. Только что звонили из авиакомпании… О, Джеки…
  
  "Но?" - быстро спросила она. "Что случилось? Это Кинкейд?"
  
  "Нет, с ним все в порядке", - тихо сказал агент.
  
  "Скажи мне".
  
  "Он получил CP, Маргарет. Мне жаль. Он мертв".
  
  Она закрыла глаза. Вздохнула. Ее снова охватила ярость, ярость из-за того, что у нее самой не было шанса всадить пулю в сердце Диггера.
  
  Кейдж продолжил. "Даже не перестрелка. Копатель выстрелил в сторону, где сидел мэр. C.P. просто случайно оказался не в том месте".
  
  И это было то место, куда я его отправила, с горечью подумала она. Господи.
  
  Она знала агента три года… О, нет…
  
  Кейдж добавлял: "Диггер пропустил еще четыре товарищеских матча, и у нас трое раненых. Похоже, ранено шесть гражданских. По-прежнему сообщается о полудюжине пропавших без вести, но тел нет. Они, вероятно, просто разбежались, и их семьи еще не нашли их. О, а этот талисман?"
  
  "Кто, писатель?"
  
  "Да, Диггер добрался до него".
  
  "Что?"
  
  "Он вообще не был писателем. Я имею в виду, он был, но это не то, что он здесь делал. Диггер убил свою жену, и он использовал нас, чтобы добраться до него. Но Копатель вытащил его первым ".
  
  Итак, это был вечер самодеятельности, подумала она. Кинкейд, мэр. Чизман.
  
  "А как насчет Харди?"
  
  Кейдж рассказал ей, что молодой детектив совершил одиночное нападение на автобус, в котором отсиживался Копатель. "Он подобрался довольно близко и занял хорошую позицию для стрельбы. Возможно, это его выстрелы попали в Экскаватор. Никто не мог сказать, что происходит ".
  
  "Значит, он не выстрелил себе в ногу?" Спросил Лукас.
  
  Кейдж сказал: "Я скажу вам, это выглядело так, будто он был одержим идеей покончить с собой, но когда дошло до этого, он отступил и ушел в укрытие. Думаю, он решил задержаться здесь на несколько лет ".
  
  Совсем как я, подумал Лукас подменыш.
  
  "Эванс там?" Спросил Кейдж.
  
  Лукас огляделся. Удивленный тем, что доктора здесь не было. Смешное… Она думала, что он спускается в вестибюль, чтобы встретиться с ней. "Я не уверена, где он", - ответила она. "Должно быть, все еще наверху. В лаборатории документооборота. Или, может быть, в Кризисном центре".
  
  "Найди его и сообщи ему хорошие новости. Скажи ему спасибо. И скажи ему, чтобы он выставил большой счет".
  
  "Будет сделано. И я тоже позвоню Тобе".
  
  "Паркер и я собираемся осмотреть место преступления с Пертом, затем вернемся туда примерно через сорок пять минут".
  
  Когда она повесила трубку, директор департамента сказал: "Я иду в торговый центр. Кто здесь главный?"
  
  Она чуть не сказала "Паркер Кинкейд". Но вовремя спохватилась. "Специальный агент Кейдж. Он рядом с Мемориалом Вьетнама с ПЕРТ".
  
  "Должна состояться пресс-конференция. Я предупрежу режиссера. Возможно, он тоже захочет сделать заявление… Скажи, ты пропустил вечеринку сегодня вечером, Лукас?"
  
  "В том-то и дело, что праздники, сэр. В следующем году они всегда будут", - засмеялась она. "Может быть, нам стоит сделать футболки с этой надписью".
  
  Он натянуто улыбнулся. Затем спросил: "Как дела у нашего осведомителя? Еще какие-нибудь угрозы?"
  
  "Мосс? Я не проверяла его в последнее время", - сказала она. "Но я определенно должна".
  
  "Вы думаете, что есть проблема?" Директор dep нахмурился.
  
  "О, нет. Но он должен мне пиво".
  
  
  В опустевшей лаборатории документоведения доктор Джон Эванс сложил свой мобильный телефон. Он выключил телевизор.
  
  Итак, они убили Копателя.
  
  Сообщения в новостях были эпизодическими, но, насколько мог судить Эванс, жертв было минимум - не то что в метро или на яхте. Тем не менее, судя по телевизионным изображениям, Конститьюшн-авеню выглядела как зона боевых действий. Дым, сотня машин скорой помощи, люди, прячущиеся за машинами, деревьями, кустами.
  
  Эванс натянул свою объемистую парку и прошел в угол лаборатории. Он сунул тяжелый термос в рюкзак, перекинул его через плечо, затем толкнул двойные двери и зашагал по тускло освещенному коридору.
  
  Диггер… Какое очаровательное создание. Один из немногих людей в мире, который действительно был, как он сказал агентам, безупречен в личном деле.
  
  У лифта он остановился, посмотрел в справочник зданий, пытаясь сориентироваться. Там была карта. Он изучил ее. Штаб-квартира ФБР оказалась намного сложнее, чем он себе представлял.
  
  Его палец завис над кнопкой "ВНИЗ", но прежде чем он успел нажать на нее, голос произнес: "Привет". Он обернулся. Увидел, что кто-то идет к нему от второго ряда лифтов.
  
  "Привет, доктор", - снова позвал голос. "Вы слышали?"
  
  Это был тот самый молодой детектив. Лен Харди. Его пальто больше не было идеально выглажено. Оно было в пятнах и саже. На его щеке был порез.
  
  Эванс нажал кнопку "ВНИЗ". Дважды. Нетерпеливый. "Только что видел это в новостях", - сказал он Харди. Он сбросил рюкзак с плеча. Доктор хмыкнул, поймав сумку сгибом руки и начав расстегивать ее.
  
  Харди рассеянно взглянул на запятнанный рюкзак. Он сказал: "Чувак, я скажу тебе, я говорил немного слишком быстро, когда вызвался пойти за тем парнем. Я немного сошел с ума. Какая-то истерия на поле боя".
  
  "Угу", - сказал Эванс. Он полез в рюкзак и достал термос.
  
  Харди продолжал болтать без умолку. "Он чуть не прибил меня. Я немного встряхнулся. Я был, может быть, в тридцати футах от него. Видел его глаза, видел дуло его пистолета. Человек… Внезапно я по-настоящему обрадовался тому, что жив ".
  
  "Такое случается", - сказал Эванс. Где, черт возьми, был лифт?
  
  Харди взглянул на серебристый металлический цилиндр. "Скажите, вы знаете, где агент Лукас?" - спросил детектив, глядя в темный коридор.
  
  "Я думаю, она внизу", - сказал Эванс, отвинчивая крышку термоса. "Ей нужно было кое-кого проинформировать. Вестибюль на Девятой улице. Разве вы только что не прошли этим путем?"
  
  "Я вошел через гараж".
  
  Доктор открутил крышку термоса. "Вы помните, детектив, как вы всем рассказывали о Землекопах и Выравнивателях? Ты произнес это так, будто не доверяешь мне." Он повернулся к Харди.
  
  Эванс посмотрел вниз. Он увидел черный пистолет с глушителем, который Харди целил ему в лицо.
  
  "Доверие не имело к этому никакого отношения", - сказал Харди.
  
  Эванс уронил термос. Кофе выплеснулся на пол. Он увидел вспышку желтого света из дула пистолета. И это было все, что он увидел.
  
  
  
  IV. Мастер головоломок
  
  
  Этот почерк был самым худшим против меня.
  
  – BRUNO HAUPTMANN.
  
  R ССЫЛАЯСЬ На ДОКАЗАТЕЛЬСТВА В ЕГО СУДЕ по ДЕЛУ О ПОХИЩЕНИИ РЕБЕНКА Л ИНДБЕРГОМ
  
  
  
  
  30
  
  
  
  Агент был достаточно молод, чтобы все еще быть в восторге от идеи стать сотрудником ФБР. Так что он ничуть не возражал против того, что в канун Нового года его назначили на смену с полуночи до восьми в Центре безопасности Бюро на третьем этаже штаб-квартиры.
  
  Был также факт, что Луиза, агент, с которым он работал, была одета в обтягивающую синюю блузку и короткую черную юбку и флиртовала с ним.
  
  Определенно флиртует, решил он.
  
  Ну, ладно, она говорила о своей кошке. Но язык тела подсказал ему, что это флирт. И ее лифчик был черным и просвечивал сквозь блузку. Что тоже было посланием.
  
  Агент продолжал смотреть на десять телевизионных мониторов, которые были в его ведении. У Луизы, слева от него, было еще десять. Они были подключены к более чем шестидесяти камерам слежения, расположенным в штаб-квартире и вокруг нее. Сцены на мониторах менялись каждые пять секунд по мере того, как камеры сменяли друг друга.
  
  Луиза в черном лифчике рассеянно кивала, пока он рассказывал о доме своих родителей на берегу Чесапикского залива. Заревел интерком.
  
  Это не могли быть Сэм или Ральф - два агента, которых они с Луизой заменили полчаса назад; у них были пропуска с полным допуском, и они просто вошли бы внутрь.
  
  Агент нажал кнопку внутренней связи. "Да?"
  
  "Это детектив Харди. Окружная полиция".
  
  "Кто такой Харди?" агент спросил Луизу.
  
  Она пожала плечами и вернулась к своим мониторам.
  
  "Да?"
  
  Голос прохрипел: "Я работаю с Маргарет Лукас".
  
  "О, по делу о стрелке в метро?"
  
  "Верно".
  
  Легендарная Маргарет Лукас. Агент службы безопасности проработала в Бюро не очень долго, но даже он знал, что однажды Лукас станет первой женщиной-директором ФБР. Техник нажал кнопку ввода, развернулся лицом к двери.
  
  "Могу я вам помочь?"
  
  "Боюсь, я заблудился", - сказал Харди.
  
  "Случается где-то здесь". Он улыбнулся. "Куда ты направляешься?"
  
  "Я пытаюсь найти лабораторию документации. Я заблудился по дороге за кофе".
  
  "Документы? Это седьмой этаж. Поверните налево. Не пропустите ".
  
  "Спасибо".
  
  "Что это?" Внезапно спросила Луиза. "Эй, что это?"
  
  Агент взглянул на нее, когда она нажала кнопку, чтобы остановить сканирование видеокамерой, и указал на один из мониторов. На нем был изображен мужчина, лежащий на спине недалеко от того места, где они сейчас находились, на этом этаже. Мониторы были черно-белыми, но из его головы вытекла большая лужа того, что, очевидно, было кровью.
  
  "О, Боже", - пробормотала она и потянулась к телефону. "Похоже на Ральфа".
  
  Позади них раздался тихий хлопок. Луиза внезапно дернулась и застонала, когда передняя часть ее блузки исчезла в кровавом тумане.
  
  "О", - выдохнула она. "Что?.."
  
  Еще один хлопок. Пуля попала ей в затылок, и она упала вперед.
  
  Молодой агент повернулся к дверному проему, поднял руки и закричал: "Нет, нет".
  
  Спокойным голосом Харди сказал: "Расслабься".
  
  "Пожалуйста!"
  
  "Расслабься", - повторил он. "У меня просто есть несколько вопросов".
  
  "Не убивай меня. Пожалуйста..."
  
  "Итак, - спросил Харди как ни в чем не бывало, - на ваших компьютерах установлено программное обеспечение SecureChek?"
  
  "Я..."
  
  "Я оставлю тебя в живых, если ты расскажешь мне все, что я попрошу".
  
  "Да". Он начал плакать. "SecureChek".
  
  "Какая версия?"
  
  "Шесть ноль-ноль".
  
  "И если вы не будете входить в систему через регулярные промежутки времени, по Межгосударственной системе будет отправлен код Сорок два?"
  
  "Это верно… О, смотрите, мистер". Он взглянул на тело женщины рядом с ним, которое дважды дернулось. Кровь потекла на панель управления. "О, Боже..."
  
  Медленно выговаривая слова, Харди спросил: "Ты заступил на смену в полночь?"
  
  "Пожалуйста, я..."
  
  "Полночь?" он повторил, школьный учитель, наставляющий ребенка.
  
  Агент кивнул.
  
  "Каково было время вашего первого входа в систему?"
  
  Теперь он сильно плакал. "Двенадцать двадцать одна".
  
  "Когда в следующий раз тебе нужно будет войти в систему?"
  
  "Сто ноль-ноль семь".
  
  Харди взглянул на часы на стене. Он кивнул.
  
  С паникой в голосе молодой агент продолжил. "В праздничные дни мы используем схему увеличения интервалов, поэтому после второго входа в систему мы..."
  
  "Все в порядке", - заверил Харди агента, затем дважды выстрелил ему в голову и нажал кнопку, чтобы открыть дверь.
  
  
  Человек, который не был детективом Леном Харди, вымышленным именем, а на самом деле был Эдвардом Филдингом, направился к лифту.
  
  У него было время до 1:07, прежде чем сработает автоматическая сигнализация.
  
  Уйма времени.
  
  Здание было практически безлюдным, но все же он шел так, как, как он знал, должен был идти. С аурой не срочности, а озабоченности. Так что, если бы он столкнулся с одним из немногих оставшихся здесь агентов, они бы просто взглянули на его пропуск и, оценив поведение Филдинга, решили позволить ему продолжать, куда бы он ни направлялся по своему важному делу.
  
  Он глубоко вдохнул, вдыхая запахи лаборатории, офисов, морга. Испытывая мучительный трепет оттого, что находится здесь - в центре вселенной правоохранительных органов. Коридоры штаб-квартиры ФБР. Он вспомнил, как год назад Диггер настойчиво бормотал о походе в художественный музей в Хартфорде. Филдинг согласился, и обезумевший человек целый час простоял перед дорофеевской иллюстрацией из "Божественной комедии": Данте и Вергилий, собирающиеся спуститься в ад. Это именно то, что Филдинг чувствовал сейчас - как будто он был на экскурсии по подземному миру.
  
  Проходя по коридорам, он тихо разговаривал со своими товарищами по команде. Нет, с агентом Лукасом, Паркером Кинкейдом и доктором Джоном Эвансом… Нет, моим мотивом является не месть за поблекшую политику или терроризм. Это не разоблачение социальной несправедливости. И это не жадность. Двадцать миллионов? Господи, я мог бы попросить в десять раз больше.
  
  Нет, мой мотив - просто совершенство.
  
  Идея идеального преступления была клише é, правдой. Но Филдинг узнал кое-что интересное, когда изучал лингвистику, подыскивая правильные слова и обороты для использования в записке о вымогательстве. В статье в American Journal of Linguistics филолог- языковой эксперт - написал, что, хотя серьезным писателям советуют избегать их, клише имеют ценность, потому что они описывают фундаментальные истины в универсально понятных терминах.
  
  Идеальное преступление.
  
  Святая чаша Филдинга.
  
  Совершенство… Это опьяняло его. Совершенство было во всем - в том, как он гладил свои рубашки, начищал ботинки и подстригал волосы в ушах, в том, как он организовывал свои преступления, в том, как они исполнялись.
  
  Если бы у Филдинга были способности к юриспруденции, он был бы адвокатом и посвятил свою жизнь созданию идеальной защиты для невероятно виновных клиентов. Если бы у него была страсть к природе, он бы сам научился всему, что можно узнать о скалолазании, и совершил идеальное одиночное восхождение на вершину Эвереста.
  
  Но эти действия его не возбуждали.
  
  Преступление свершилось.
  
  Он полагал, что это была просто случайность - родиться совершенно аморальным. Так же, как некоторые мужчины лысеют, а у некоторых кошек по шесть пальцев на ногах. Он решил, что это была чистая природа, а не воспитание. Его родители были любящими и надежными; их единственным грехом была тупость. Отец Филдинга был управляющим страховой компанией в Хартфорде, его мать была домохозяйкой. Он не испытывал ни лишений, ни жестокого обращения. Однако с раннего возраста он просто верил, что закон к нему неприменим. В этом не было никакого смысла. Он часами задавался вопросом, почему человек должен сам себя ограничивать? Почему мы не должны идти туда, куда ведут нас наши желания и разум?
  
  Хотя прошло несколько лет, прежде чем он узнал это, Филдинг родился с чистой криминальной личностью, типичным социопатом.
  
  Итак, пока он изучал алгебру, математическое исчисление и биологию в средней школе Святой Марии, молодой человек также работал по своему истинному призванию.
  
  И, как и во всех дисциплинах, в этом образовании были взлеты и падения.
  
  Филдинг, в тюрьме для несовершеннолетних за поджог парня девушки, в которую он был влюблен (надо было припарковать свою машину в трех или четырех кварталах отсюда).
  
  Филдинг, избитый почти до смерти двумя полицейскими, которых он шантажировал фотографиями трансвеститов, делающих им минет в их патрульной машине (с ним должен был быть сообщник с сильной рукой).
  
  Филдинг, успешно вымогающий деньги у крупного производителя консервов, скармливая их скоту фермент, имитирующий положительный тест на ботулизм (хотя он так и не забрал деньги на месте, потому что не мог придумать, как уйти с деньгами незамеченным).
  
  Живи и учись…
  
  Колледж его не особо интересовал. У студентов в Беннингтоне были деньги, но они оставили свои комнаты в общежитии открытыми, и ограбить их было несложно. Ему нравились случайные тяжкие нападения на студенток - было непросто изнасиловать кого-то таким образом, чтобы она не поняла, что к ней пристают. Но Филдинга вожделела сама игра, а не секс, и к младшему классу он сосредоточился на том, что он называл "чистыми преступлениями", такими как грабеж. А не на "грязных преступлениях", таких как изнасилование. Он напрягся, чтобы получить степень психолога, и мечтал о побеге из страны Бена и Джерри в реальный мир, где он мог бы попрактиковаться в своем ремесле.
  
  В течение следующих десяти лет Филдинг, вернувшись в свой родной Коннектикут, занимался именно этим: оттачивал мастерство и практиковался. В основном грабежами. Он избегал коммерческих преступлений, таких как подделка чеков и мошенничество с ценными бумагами, из-за бумажных следов. Он избегал наркотиков и угонов самолетов, потому что нельзя было работать в одиночку, а Филдинг никогда не встречал никого, кому доверял.
  
  Ему было двадцать семь, когда он убил в первый раз.
  
  Оппортунистическое - импульсивное-преступление, совсем на него не похожее. Он пил капучино в кофейне в торговом центре неподалеку от Хартфорда. Он увидел женщину, выходящую из ювелирного магазина с пакетом. Было что-то в ее походке - слегка параноидальное, - что наводило на мысль, что в посылке было что-то очень дорогое.
  
  Он сел в свою машину и последовал за ней. На пустынном участке дороги он прибавил скорость и остановил ее. В ужасе она сунула ему сумку и умоляла отпустить ее.
  
  Стоя там, рядом с ее "Шевроле", Филдинг осознал, что не надел маску и не поменял номера на своей машине. Он считал, что подсознательно не смог этого сделать, потому что хотел посмотреть, как он отнесется к убийству. Филдинг полез в отделение для перчаток, достал пистолет и, прежде чем она успела даже вскрикнуть, дважды выстрелил в нее.
  
  Он сел обратно в свою машину, поехал обратно в Juice 'n' Java и выпил еще капучино. По иронии судьбы, размышлял он, многие преступники не убивают. Они боятся, потому что думают, что так у них будет больше шансов быть пойманными. На самом деле, если они совершат убийство, у них будет больше шансов скрыться.
  
  Тем не менее, полиция может быть хорошей, и его арестовывали несколько раз. Он был освобожден во всех этих случаях, кроме одного. Во Флориде он был арестован за вооруженное ограбление, и улики против него были вескими. Но у него был хороший адвокат, который добился смягчения приговора при условии, что Филдинг обратится за лечением в психиатрическую больницу.
  
  Он страшился срока, который ему предстояло отсидеть, но это оказались поразительные два года. В психиатрической клинике Дейд-Сити Филдинг почувствовал вкус преступления. Он почувствовал его запах. Многие, если не большинство, осужденных были там, потому что их адвокаты быстро выступили в защиту невменяемости. Тупые мошенники в тюрьме, умные - в больницах.
  
  После двух лет образцового выступления перед Медицинской комиссией Филдинг вернулся в Коннектикут.
  
  И первое, что он сделал, это устроился помощником в больницу для душевнобольных преступников в Хартфорде.
  
  Там он встретил человека по имени Дэвид Хьюз, очаровательное создание. Филдинг решил, что тот, вероятно, был довольно приличным парнем, пока в приступе ревности на Рождество не зарезал свою жену. Нанесение ножевых ранений было делом пустяковым, но самым интересным было то, что произошло после того, как муженек нанес Памеле несколько глубоких колотых ран в легких. Она подбежала к шкафу, нашла пистолет и, прежде чем умереть, выстрелила Хьюзу в голову.
  
  Филдинг не знал, что именно произошло внутри черепа Хьюза с точки зрения неврологии, но - возможно, потому, что помощник был первым, кого Хьюз увидел, когда очнулся после операции, - между ними двумя возникла какая-то странная связь. Хьюз делал все, о чем просил Филдинг. Готовил кофе, убирал за ним, гладил рубашки, готовил. Однако оказалось, что Хьюз будет заниматься не только домашними делами - как выяснил Филдинг однажды вечером, сразу после того, как дежурившая ночью медсестра Рут Миллер убрала руку Филдинга со своих ног и сказала: "Я сообщаю о тебе, придурок".
  
  Обеспокоенный Филдинг пробормотал Хьюзу: "Эта Рут Миллер. Кто-то должен убить эту суку".
  
  И Хьюз сказал: "Хммм, хорошо".
  
  "Что?" Спросил Филдинг.
  
  "Хммм, хорошо".
  
  "Ты бы убил ее ради меня?"
  
  "Хм. Я... конечно".
  
  Филдинг повел его на прогулку по территории больницы. У них состоялся долгий разговор.
  
  День спустя Хьюз появился в кабинке Филдинга, весь в крови, с осколком зазубренного стекла в руках и спросил, нельзя ли ему немного супа.
  
  Филдинг обчистил его, думая, что он был немного неосторожен относительно того, когда и где произошло убийство, и о том, как скрыться после этого. Он решил, что Хьюз слишком хорош, чтобы тратить его на такие мелочи, и поэтому рассказал мужчине, как сбежать из больницы и как добраться до ближайшего коттеджа, который Филдинг арендовал для дневных свиданий с некоторыми умственно отсталыми пациентами.
  
  Именно в ту ночь он решил, как лучше всего использовать этого человека.
  
  Хартфорд, затем Бостон, затем Уайт-Плейнс, затем Филадельфия. Идеальные преступления.
  
  И теперь он был в Вашингтоне.
  
  Он решил совершить то, что оказалось самым совершенным преступлением (хотя и подумал, что лингвиста вроде Паркера Кинкейда обеспокоил бы ненужный модификатор).
  
  Последние шесть месяцев он тратил почти восемнадцать часов в день на планирование кражи. Медленно нарушал систему безопасности ФБР, выдавая себя за молодого детектива Харди из отдела исследований и статистики департамента полиции. (Он выбрал свой конкретный псевдоним, потому что исследования психологических впечатлений от имен показали, что "Леонард" не представлял угрозы, а "Харди" вызывал в воображении образ верного товарища.) Сначала он проник в местное отделение Бюро в округе Колумбия, потому что это отделение имело юрисдикцию в отношении тяжких преступлений в округе. Он познакомился с Роном Коэном, ответственным специальным агентом, и его помощниками. Он узнал, когда старший сержант Коэн будет в отпуске и кто из его подчиненных будет - как сейчас модно выражаться - "главным" в деле такого масштаба. Это, конечно же, Маргарет Лукас, в чью жизнь он вторгся так же неумолимо, как пробрался в само Бюро.
  
  Он ночевал в конференц-залах, копируя объемистую статистику преступлений для своих вымышленных отчетов, затем совершал поездки к торговым автоматам и туалетам, просматривая внутренние служебные записки ФБР, телефонные книги, документы, удостоверяющие личность, и руководства по процедурам. Тем временем у себя дома и на конспиративной квартире в Грейвсенде он проводил время, путешествуя по Интернету и изучая правительственные учреждения, полицейские процедуры и системы безопасности (и, да, Паркер, иностранные диалекты).
  
  Филдинг сделал сотни звонков дизайнерам интерьеров, которые работали в штаб-квартире ФБР, в GSA, бывшим клеркам, внешним подрядчикам, специалистам по безопасности, задавая невинные вопросы, рассказывая о фальшивых встречах сотрудников, споря о воображаемых счетах. Обычно ему удавалось выудить один жизненно важный факт - скажем, о планировке здания штаб-квартиры, штатном расписании в праздничные дни, выходах и входах. Он узнавал марку и общее расположение камер слежения в штаб-квартире. Количество и посты охраны. Системы связи.
  
  Он потратил месяц на поиски идеального фронтмена - Гилберта Гавела, бездельника без криминального прошлого и практически без записей о прошлом. Человек, достаточно наивный, чтобы думать, что такому блестящему человеку, как Филдинг, нужен партнер. Человека легко убить.
  
  Это была тяжелая работа. Но совершенство требует терпения.
  
  А затем, этим утром, Диггер устроил стрельбу к чертовой матери в метро, и Филдинг появился на пороге Бюро, желая помочь, но соответственно возмущенный тем, что он третий лишний в расследовании. Другие агенты дважды или трижды проверили бы его документы, позвонили в полицейское управление. Но не Маргарет Лукас, бедная бездетная вдова. Потому что здесь был Лен Харди, вскоре ставший бездетным вдовцом, терзаемый тем же горем, с которым она боролась пять лет назад.
  
  Конечно, она приняла его в свои ряды, не задумываясь.
  
  И они никогда ни о чем не догадывались о нем.
  
  Именно так, как он и предполагал.
  
  Потому что Эдвард Филдинг знал, что борьба с преступностью сегодня - прерогатива ученого. Даже психологи, которые описывали криминальный склад ума, используют формулы для классификации своих жертв. Однако самого преступника - человеческое существо - так часто упускают из виду. О, он знал, что агенты, полагая, что субъект мертв, будут так сильно сосредоточены на записке о вымогательстве, лингвистике, почерке, уликах, своих компьютерных программах и навороченном оборудовании, что они никогда не увидят настоящего вдохновителя, стоящего - буквально - в трех футах позади них.
  
  Теперь он подошел к лифту. Приехала машина, и он сел внутрь. Филдинг, однако, не нажал кнопку седьмого этажа, чтобы попасть в лабораторию документации. Он нажал 1В.
  
  Машина начала снижаться.
  
  
  Помещение для хранения вещественных доказательств ФБР является крупнейшим судебно-медицинским хранилищем в стране.
  
  Он работает круглосуточно, и обычно там работают двое сотрудников, которые помогают агентам регистрировать улики, а иногда и переносить более тяжелые предметы в камеру хранения или перегонять конфискованные легковые и грузовые автомобили и даже прицепные лодки на склад, соединенный с объектом.
  
  Однако сегодня вечером на дежурстве были три агента, решение, принятое совместно заместителем директора и Маргарет Лукас. Это было из-за ценности конкретной улики, которая в данный момент находилась в хранилище.
  
  Но поскольку это был праздник, двое мужчин и женщина вели себя довольно непринужденно. Они бездельничали у окна регистрации, пили кофе и разговаривали о баскетболе. Двое мужчин стояли спиной к окну.
  
  "Мне нравится Родман", - сказал один из мужчин-клерков.
  
  "О, пух-лиз", - ответил другой.
  
  "Привет", - сказал Эдвард Филдинг, подходя к окну.
  
  "Эй, ты слышал, что случилось с тем парнем в торговом центре?" - спросила его женщина.
  
  "Нет", - сказал Филдинг и выстрелил ей в голову.
  
  Двое других погибли, потянувшись за оружием. Только одному удалось вытащить свой "Зиг-зауэр" из кобуры.
  
  Филдинг просунул руку через окно, влез внутрь.
  
  Он насчитал восемь камер видеонаблюдения, направленных на окно, полки и хранилище. Но они послали свои изображения в комнату охраны на третьем этаже, где не осталось никого в живых, чтобы увидеть, как разворачивается идеальное преступление.
  
  Филдинг снял ключи с пояса убитой женщины и открыл хранилище. Это была большая комната, примерно двадцать на тридцать, где агенты хранили наркотики и наличные, полученные в результате ограблений. За месяцы расследования ограбления Филдинг узнал, что прокуроры обязаны представить присяжным фактические денежные средства, изъятые, скажем, во время облавы на наркотиках или похищения. Это была одна из причин, по которой агенты привезли сюда деньги для выкупа. Вторым было то, чего он ожидал, - что мэр Кеннеди, психологический портрет которого Филдинг составил, захочет сохранить наличные на случай, если Диггер все-таки свяжется с ним и потребует выкуп.
  
  И вот они, деньги.
  
  Идеальный…
  
  Две огромные зеленые холщовые сумки. На каждом ремне болталась красная бирка. ФЕДЕРАЛЬНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО. НЕ СНИМАТЬ.
  
  Он посмотрел на свои часы. Он прикинул, что у него есть двадцать минут до того, как Кейдж, Кинкейд и другие агенты вернутся из торгового центра после перестрелки с Копателем.
  
  Уйма времени. Главное, чтобы он двигался быстро.
  
  Филдинг расстегнул молнию на одной сумке - она не была заперта - и высыпал деньги на пол. Сумка была снабжена несколькими устройствами наведения, как он и предполагал. Оберткам от денег он тоже научился у Тоби Геллера - трюку, которого он не ожидал. Он задавался вопросом, не были ли каким-то образом подделаны сами отдельные банкноты. Он сомневался в этом; Геллер никогда ничего не говорил. И все же, чтобы убедиться, Филдинг полез в карман и достал маленький серебристый прибор - трансдетектор, сканер, который мог улавливать малейший передающий сигнал любой длины волны, от визуального света до инфракрасных и радиоволн. Он пробежал этим по куче наличных, на случай, если техникам Бюро удалось вставить передатчик в саму банкноту. Но сигналов не было.
  
  Филдинг отбросил датчик в сторону - он ему больше не был нужен - и вытащил из-под рубашки шелковый рюкзак. Он был сделан из парашютного материала, и он сшил его сам. Он начал укладывать деньги в сумку.
  
  Он запросил 20 000 000 долларов, потому что это была солидная сумма для подобной схемы, а также для того, чтобы придать некоторую достоверность мотиву мести за такое значительное событие, как вьетнамская война. Филдинг, однако, смог бы нести только 4 000 000 долларов, что весило бы семьдесят два фунта. Обычно не занимающийся спортом, он занимался в оздоровительном клубе в Бетесде, штат Мэриленд, в течение шести недель после того, как приехал в этот район, чтобы набраться сил и нести наличные.
  
  Разумеется, все стодолларовые банкноты можно было отследить (теперь отследить деньги стало легко благодаря сканерам и компьютерам). Но Филдинг учел это. В Бразилии, где он будет через несколько дней, 4 000 000 долларов наличными, которые можно отследить, превратятся в 3 200 000 долларов золотом. Которая, в свою очередь, превратилась бы в 3 200 000 долларов США в не поддающихся отслеживанию долларах США и евродолларах.
  
  И в течение следующих нескольких лет он легко бы снова вырос до 4 000 000 долларов, а затем и выше, если бы этого захотела индустрия взаимных фондов и процентные ставки.
  
  Филдинг не жалел о том, что расстался с остальными деньгами. Преступление не может быть связано с жадностью; оно должно быть связано с ремеслом.
  
  Он сложил наличные в сумку и перекинул ее через плечо.
  
  Выходит в коридор, пошатываясь под тяжестью, прокладывает себе путь к лифту.
  
  Размышляя: ему придется убить охранника у входной двери, а также любого из команды, кто все еще был здесь. Тобе Геллер, как он думал, ушел домой. Но Лукас все еще была в здании. Ей определенно пришлось бы умереть. При других обстоятельствах ее убийство не имело бы значения - он был очень осторожен в сокрытии своей личности и того, где он на самом деле жил. Но агенты оказались намного лучше, чем он ожидал. Боже мой, они действительно нашли конспиративную квартиру в Грейвсенде… Это сильно потрясло Филдинга. Он никогда не думал, что им это удастся. К счастью , Гилберт Гавел несколько раз бывал на конспиративной квартире, так что соседи могли увидеть фотографию Гавела, когда полиция проводила опрос, и предположить, что он был тем человеком, который арендовал это место, что укрепило веру агентов в то, что он был вдохновителем преступления.
  
  И почти обнаружил, что вторая атака была совершена на Шикарную леди… Он в ужасе сидел в лаборатории документооборота, пока компьютер собирал фрагменты из записки на конспиративной квартире. Он дождался подходящего момента и выпалил: "Ритц! Может быть, Ритц-Карлтон?" И как только они это услышали, решение было высечено на камне. Для них было бы почти невозможно подумать о каких-либо других возможностях.
  
  Вот как работает решение головоломок, верно, Паркер?
  
  А что насчет него?
  
  О, он был слишком умен, слишком рисковал, чтобы остаться в живых.
  
  Медленно шагая по пустынным коридорам, он размышлял о том, что, в то время как Филдинг был идеальным преступником, Кинкейд был идеальным детективом.
  
  Что происходит, когда встречаются идеальные противоположности?
  
  Но это был риторический вопрос, а не головоломка, и он не стал тратить время на попытки ответить на него. Он подошел к лифту и нажал кнопку "ВВЕРХ".
  
  
  31
  
  
  
  Маргарет Лукас распахнула дверь в лабораторию документации.
  
  Она заглянула внутрь. "Алло? Доктор Эванс?"
  
  Он не ответил.
  
  Где он был? она задавалась вопросом.
  
  Она остановилась у смотрового стола, посмотрела на записку о вымогательстве.
  
  
  Конец - это ночь…
  
  
  Размышления: Возможно, Паркер Кинкейд был не совсем прав, когда сказал, что никто не совершит такой ошибки.
  
  В некотором смысле конец - это ночь. Темнота, сон и покой.
  
  Ночь, забери меня. Тьма, забери меня…
  
  Именно так она подумала, когда ей позвонила ее свекровь по поводу аварии, в которой погибли Том и Джоуи. Лежать в постели той ветреной ноябрьской ночью, или двумя ночами позже, или тремя - теперь все смешалось - лежать одной, не в силах дышать, не в силах плакать.
  
  Думая: Ночь, возьми меня. Ночь, возьми меня, пожалуйста. Ночь, возьми меня…
  
  Лукас теперь стояла, склонившись над столом для изучения документов, глядя вниз, ее короткие светлые пряди падали ей на глаза, как лошадиные шоры. Смотрю на слова записки о вымогательстве, на завитки неаккуратных букв. Лукас вспомнил, как наблюдал за Кинкейдом, когда тот изучал записку, его губы едва заметно шевелились, как будто он допрашивал живого подозреваемого.
  
  
  Конец - это ночь…
  
  
  Покачав головой из-за собственного болезненно философского настроения, она повернулась и вышла из лаборатории.
  
  Она подошла к лифту. Возможно, Эванс ждал на посту охраны. Она рассеянно смотрела на индикаторы, когда лифт поднимался.
  
  Коридоры были пустынны, и она слышала тихий шум пустых зданий по ночам. Местное отделение, где она работала, находилось недалеко от мэрии, в нескольких кварталах отсюда, и она бывала здесь не очень часто. Ей не очень нравилась штаб-квартира. Она была слишком большой. И сегодня вечером, подумала она, место было темным и жутким. И потребовалось немало усилий, чтобы напугать Маргарет Лукас. Она вспомнила, как Кинкейд проецировал записку о вымогательстве на экран в лаборатории, и подумала: "Это похоже на привидение".
  
  Теперь Лукас чувствовал больше призраков. Здесь, в этих коридорах. Призраки агентов, погибших при исполнении служебных обязанностей. Призраки жертв преступлений, которые расследовались здесь.
  
  И ее собственные личные призраки? подумала она. О, но они были с ней все время. Ее муж и сын. Они никогда не уходили. Да она и не хотела, чтобы они этого делали. Подменышу нужно было что-то, что напоминало бы ей о Джеки Лукасе.
  
  Она посмотрела вниз, на пол перед лифтом. На полу было темное пятно. Что это было? Она почувствовала запах прокисшего кофе.
  
  В лифте вспыхнул свет и раздался звонок. Дверь открылась. Кто-то вышел.
  
  "О, привет", - сказал Лукас. "У меня для тебя кое-какие новости".
  
  "Привет, Маргарет", - сказала Сьюзен Нэнс, перебирая дюжину папок. "Как дела?"
  
  "Они только что пометили его. Поймали его в торговом центре".
  
  "Убийца из метро"?"
  
  "Ага".
  
  Женщина подняла большой палец. "Превосходно. О, с Новым годом".
  
  "И тебе того же".
  
  Лукас вошел в лифт и спустился на первый этаж.
  
  На посту охраны служебного входа Арти поднял на нее глаза и вежливо кивнул в знак приветствия.
  
  "Этот доктор Эванс выписался?" она спросила его.
  
  "Нет. Не видел его".
  
  Она подождет его здесь. Лукас сел в одно из удобных кресел в вестибюле. Опустился в него. Она чувствовала себя измученной. Она хотела попасть домой. Она знала, что люди говорили за ее спиной, как это, должно быть, грустно - женщине, живущей одной. Но это было совсем не грустно. Возвращение в лоно дома было чертовски намного лучше, чем сидеть в баре с подружками или ходить на свидание с бесконечным количеством подходящих - и скучных - мужчин в Вашингтоне.
  
  Главная…
  
  Размышляя о отчете, который ей придется написать о МЕТШУТЕ
  
  Думаю о Паркере Кинкейде.
  
  Сосредоточься, сказала она себе.
  
  Затем она вспомнила, что ей больше не нужно было сосредотачиваться.
  
  А как насчет него? Ну, он хотел пригласить ее на свидание. Она знала, что он хотел.
  
  Но она уже решила сказать "нет". Он был красивым, энергичным мужчиной, преисполненным любви к детям и семейной жизни. Каким привлекательным это казалось. Но нет, она не могла причинить ему ту печаль, которую, как она верила, излучала подобно ядовитым испарениям.
  
  Может быть, у Джеки Лукас и был бы шанс с таким человеком, как Кинкейд. Но подменыш вроде Маргарет - никогда.
  
  Арти поднял глаза от своей газеты. "О, забыл сказать - с Новым годом, агент Лукас".
  
  "С Новым годом, Арти".
  
  
  Когда экскаватор тлел, издавая отвратительный запах, а пожарные брызгали пеной на обгоревшие вишневые деревья, когда толпы окружали сгоревший автобус, Паркер и Кейдж стояли вместе.
  
  Копатель ушел. Пока.
  
  Стихи доктора Сьюза вертелись у него в голове, как некоторые причудливые создания автора.
  
  Паркер винил в своей мании коктейль из истощения и адреналина.
  
  Он позвонил в Whos и пообещал им, что будет дома через полчаса. Робби рассказал своему отцу о звуковом рожке, в который кто-то затрубил в полночь, разбудив Брэдли на улице и вызвав переполох по соседству. Штеффи описала бенгальские огни во дворе с придыханием, небрежными прилагательными.
  
  "Люблю тебя, Кто", - сказал он. "Скоро буду дома".
  
  "Я тоже люблю тебя, папочка", - сказала девочка. "Как поживает твой друг?"
  
  "С ним все будет в порядке".
  
  Кейдж разговаривал с экспертом по сбору улик из PERT, а Паркер пытался увести дым из автобуса с подветренной стороны. Стоял неприятный запах - хуже, чем от горелой резины шин. Паркер знал, что это такое, и мысль о том, чтобы вдохнуть что-нибудь от пепельного трупа Копателя, вызывала у него тошноту.
  
  Мертвый псих, тлеющий перед ним и Паркером в конце вечера, подобного которому у него никогда не было… И все же именно обыденные вещи в жизни всплывают, как крокусы. Теперь он подумал: черт возьми, у меня недостаточно наличных, чтобы заплатить миссис Кавано. Он похлопал себя по карманам и вытащил небольшую пачку банкнот. Двадцать два доллара. Недостаточно. Ему пришлось бы остановиться у банкомата по дороге домой.
  
  Он взглянул на клочок бумаги, перемешанный с деньгами. Это была расшифровка записей субъекта в выгоревшем желтом блокноте. Ссылки на два последних места нападений, которые он нашел на листке бумаги, который Тоби Геллер спас из горящей конспиративной квартиры.
  
  
  ... в двух милях к югу. Р…
  
  ... место, которое я показал тебе. Черный…
  
  
  "Что это?" Спросил Кейдж, разминая свое раненое ребро.
  
  "Сувенир", - сказал Паркер, глядя на слова. "Просто сувенир".
  
  
  Эдвард Филдинг остановился в конце коридора, задыхаясь под тяжестью денег на спине.
  
  Он посмотрел в сторону приемной в тридцати футах от него и увидел короткие светлые волосы Маргарет Лукас. За ней стоял охранник и читал газету. Свет в коридоре был погашен, и даже если бы они повернулись к нему, было бы трудно разглядеть его отчетливо.
  
  Поправив деньги поудобнее, он сжал пистолет в правой руке и направился по коридору. Его кожаные подошвы слабо постукивали по кафелю. Он заметил, что Лукас отвернулся от него. Он всадил бы ей одну пулю в голову. Затем, когда охранник поднимал глаза, он убивал его.
  
  Тогда свободен домой.
  
  Постукивай, постукивай, постукивай.
  
  Он сократил расстояние до своих целей.
  
  Идеальный.
  
  
  32
  
  
  
  Маргарет Лукас, уставившись на рождественскую елку в вестибюле, потянулась, как кошка.
  
  Она рассеянно прислушивалась к шагам, приближающимся по коридору позади нее.
  
  Две недели назад прихожая здесь была завалена подарками, которые агенты и сотрудники пожертвовали бездомным семьям. Она вызвалась раздать некоторые игрушки, но в последнюю минуту отменила покупку и вместо этого проработала двенадцать часов на Рождество, расследуя убийство чернокожего двумя белыми.
  
  Постукивай, постукивай, постукивай…
  
  Теперь она жалела, что отменила празднование Рождества. В то время она рассуждала, что раздавать игрушки было легкомысленно, когда она могла заниматься "серьезной" работой. Но теперь она призналась, что мысль о том, чтобы увидеть маленьких детей на празднике, была для нее более мучительной, чем ломиться в дверь деревенщины, помешанной на оружии, в парке Манассас.
  
  Трусиха, сказала она себе.
  
  Постукивай, постукивай, постукивай…
  
  Она посмотрела в стеклянные окна. Толпы, люди, возвращающиеся из торгового центра. Она подумала о Диггере. Подумала о перестрелке, о том, кто произвел выстрелы, которые убили его. За свою карьеру она участвовала в двух перестрелках и запомнила в основном смятение. Это было так не похоже на то, что показывают в фильмах. Никогда не было ощущения замедленной съемки - перестрелка в реальной жизни представляла собой пять размытых секунд совершенно ужасающего хаоса, а затем все было кончено.
  
  После этого пришли яркие образы: забота о раненых и вынос мертвых.
  
  Коснитесь… коснитесь…
  
  Жужжащий телефон напугал ее.
  
  Стоявший перед ней Арти ответил, и она рассеянно посмотрела на его поседевшее лицо.
  
  "Стойка регистрации… О, привет, агент Кейдж".
  
  Внезапно охранник нахмурился. Он взглянул на Лукас, затем перевел взгляд мимо нее. Его глаза расширились. "Ну", - с беспокойством сказал охранник. "Детектив Харди?… Он кто? Что вы имеете в виду?… Но он прямо здесь, он - О, Иисус."
  
  Арти ронял телефон, нащупывая свое оружие.
  
  Тап-тап-тап-тап-тап-тап…
  
  Инстинктивно Лукас понял, что шаги, которые теперь приближались к ним, были атакующими. Она упала вперед как раз в тот момент, когда пули из пистолета с глушителем вонзились в спинку дивана, на котором она сидела, отрывая от обивки наугайд и кусочки набивки.
  
  Она оглянулась, разворачиваясь, пытаясь найти укрытие за растением в горшке.
  
  Это было… Подождите, этого не могло быть! Это был Харди.
  
  Бешено стреляя, Арти кричал: "Это он! Он убийца. Он… О боже. О, нет ..." Охранник посмотрел вниз на свою грудь. В него попали. Он рухнул на колени, упал за стол.
  
  Еще одна пуля пробила спинку дивана, рядом с головой Лукас. Она свернулась калачиком в поисках укрытия за анемичной пальмой, над которой смеялись многие агенты. Она съежилась, когда пуля с грохотом отразилась от хромированного горшка.
  
  Лукас действовал автоматически. Она даже не пыталась выяснить, что произошло или кем на самом деле был этот мужчина. Она быстро подняла глаза, ища цель. Но ей пришлось быстро пригнуться, когда еще одна пуля прошила толстые зеленые листья в нескольких дюймах от ее лица. Она перекатилась влево, к стене, встала и нарисовала мишень. За долю секунды она проверила задний план позади Харди и сделала три быстрых выстрела.
  
  Тяжелые 10-миллиметровые пули просто промахнулись мимо него и выломали огромные куски из стены. Харди выстрелил в нее еще дважды, затем исчез обратно по коридору.
  
  Она подбежала к стене рядом с коридором, прижалась к ней спиной.
  
  Стук шагов затих.
  
  Другой голос из дальнего конца коридора позвал: "Что происходит? Что происходит!"
  
  Где-то в коридоре хлопнула дверь.
  
  Лукас быстро выглянула из-за угла, затем вернулась в укрытие. Она увидела силуэт мужчины в конце коридора. Она упала на живот, нарисовала мишень и крикнула: "Я федеральный агент! Назовите себя, или я буду стрелять!"
  
  "Тед Ян", - позвал мужчина. "В отделе анализа программного обеспечения".
  
  Лукас знал его. Он был другом Геллерса, агента. Но она подумала: отлично, у меня есть компьютерный ботаник для прикрытия.
  
  "Ты один?" она закричала.
  
  "I'm-"
  
  Тишина.
  
  "Тед?"
  
  "Нет. Нас двое… Сьюзен Нэнс здесь, со мной".
  
  Голос Нэнси дрогнул, когда она крикнула: "О, Маргарет, он взял Луизу в охрану! Она мертва. И Тони Фелпса тоже".
  
  Иисус. Что происходило?
  
  Тед сказал: "Мы рядом с..."
  
  "Ладно, тихо", - рявкнул Лукас. "Не выдавай своего положения. Кто-нибудь проходил мимо тебя?"
  
  "Нет", - крикнул Тед. "Он не мог пройти мимо меня. Я слышал, как хлопнула дверь здесь, в коридоре. Он где-то между нами".
  
  "Прикрой меня", - позвал Лукас.
  
  Прикрывая ей спину, Лукас побежал к посту охраны. Арти был без сознания, но не сильно истекал кровью. Она подняла трубку, но Кейджа больше не было на линии. Она набрала 911, представилась агентом Министерства юстиции и набрала код 42 в штаб-квартире ФБР.
  
  Насколько ей известно, никто никогда не делал этого, по крайней мере, за всю историю Бюро. Это означало нападение на штаб-квартиру. С годами это стало шуткой - когда кому-то 42, это означало, что он полностью облажался.
  
  "Ты вооружен?" Позвал Лукас.
  
  "Обслуживание", - крикнул Тед. "Мы оба".
  
  Имея в виду их служебные пистолеты Glocks или Sig-Sauer. Лукас подумала о своем пулемете MP-5, который в данный момент находился в ее грузовике. Она бы все отдала за оружие, но у нее не было времени достать его сейчас.
  
  Она изучала коридор, который все еще был пуст.
  
  Восемь дверей в коридоре. Пять справа, три слева.
  
  Он стоит за одним из них.
  
  Вот тебе головоломка, Паркер. Какая дверь ведет к нашему Иуде?
  
  
  Три ястреба убивали цыплят фермера…
  
  
  Держа пистолет перед собой, она осторожно двинулась вперед, увидела силуэты других агентов в дальнем конце коридора. Жестами она отослала их в сторону, обратно за угол. Если Харди выскочит из дверного проема, у нее будут проблемы с поиском цели, когда Тед и Нэнси будут на заднем плане. У них тоже будут те же проблемы, и они могут не решиться зажечь Харди, опасаясь попасть в нее. Оставшись одна, она потеряла бы преимущество в перекрестном огне, но могла бы свободно стрелять, если бы он попытался убежать.
  
  Лукас двинулся по коридору.
  
  Какая дверь? она задумалась.
  
  Думай… Давай! Думай!
  
  Если бы Харди обладал хоть каким-то чувством ориентации, он бы знал, что пять офисов справа от нее были внешними; он не выбрал бы ни один слева, потому что рисковал бы оказаться в ловушке внутри здания.
  
  Хорошо, мы сузим круг поисков до тех, кто справа.
  
  Из этих пяти две были помечены как "ПРИЕМНАЯ" - эвфемизм для комнат для допросов, подобных той, в которой они встречались с Чизманом. Харди мог логически усомниться в том, что в ФБР должны быть комнаты для приемов, и он мог предположить, что они имеют какое-то отношение к безопасности и не будут иметь доступа наружу - чего на самом деле у них не было; в них не было окон.
  
  Дверь посередине была помечена как "ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ". Лукас не знала точно, куда она вела, но предположила, что это кладовка уборщика без другого выхода, и пришла к выводу, что Харди сделал бы тот же вывод.
  
  Оставалось две двери. На обеих не было надписей, и обе, как она случайно узнала, вели в небольшие кабинеты для временных операторов текстовых процессоров. Окна обеих комнат выходили на улицу. Один из кабинетов был ближайшим к приемной. Другой был ближе всех к Теду и Нэнси.
  
  Но к чему такая спешка? спросила она себя. Просто дождись подкрепления.
  
  И все же Харди мог прямо сейчас пытаться выбить одно из окон, почти сбежав. Лукас не стал бы рисковать тем, что этот человек может уйти.
  
  Какая дверь, которая из них?
  
  Она сделала свой выбор: ближайшая к вестибюлю дверь. Это имело смысл. Харди не пробежал бы тридцать или сорок футов по коридору с вооруженным агентом за спиной, прежде чем укрыться.
  
  Как только она приняла свое решение, она забыла обо всех других вариантах.
  
  Головоломки всегда легки, когда знаешь ответ. Прямо как жизнь, верно?
  
  Она дернула за ручку. Но дверь была заперта.
  
  Они всегда были заперты? интересно, подумала она. Или он запер их изнутри?
  
  Нет, он запер ее. Он должен был быть там. Куда еще он мог пойти? Она побежала к посту охраны, сняла ключи с пояса Арти, вернулась. Она вставила ключ в скважину так тихо, как только могла.
  
  Повернул защелку.
  
  Она щелкнула с тревожным звуком.
  
  Ад. С таким же успехом можно просто крикнуть: "Я иду!"
  
  Раз, два…
  
  Дыши глубоко.
  
  Она думала о своем муже, о своем сыне.
  
  Я люблю тебя, мамочка!
  
  И быстро толкнул дверь.
  
  Пригибаюсь, поднимаю оружие, нажимаю на острый спусковой крючок "Глока"…
  
  Ничего…
  
  Его здесь не было.
  
  Подождите ... письменный стол… Это был единственный предмет мебели, за которым он мог прятаться.
  
  Она обошла его, размахивая оружием перед собой.
  
  Ничего.
  
  Черт возьми, она все перепутала. Он вышел через другую дверь, дальнюю.
  
  Затем, в уголке ее глаза, слабое движение.
  
  Дверь прямо через коридор от этой - еще одна дверь с надписью "ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ" - слегка приоткрылась. Дуло пистолета с глушителем было направлено на нее.
  
  "Маргарет!" Из конца коридора донесся голос Сьюзен Нэнси. Затем женщина крикнула: "Замри, ты!"
  
  Лукас бросилась на пол, когда пистолет Харди дважды выстрелил.
  
  Но он целился не в нее. Пули предназначались для зеркального окна. Стекло разлетелось на тысячу осколков.
  
  Нэнс выпустил группу из трех человек, когда Харди, который неуклюже бежал из-за большого рюкзака за спиной, проковылял по коридору в кабинет, где притаился Лукас. Выстрелы агента промахнулись. Он выстрелил вслепую в направлении Лукас, заставив ее спрятаться. Она скатилась на пол. Пули звякнули о стол, и Харди выпрыгнул через пустую оконную раму на террасу, выходящую на Девятую улицу. Он перепрыгнул через забор на уровень улицы. Лукас открыла ответный огонь, но тоже промахнулась.
  
  Она поднялась на ноги и подбежала к окну.
  
  Лукас понял, что произошло: Харди попробовал открыть дверь со стороны окна в здании и обнаружил, что она заперта. Он ждал в кладовке уборщика через холл, перехитрив ее - полагая, что она, вероятно, выберет дверь, которую выбрала, и достанет ключ, чтобы открыть ее. Он использовал ее.
  
  Она была смертельно неправа.
  
  
  Он целится в ястреба слева, стреляет и убивает его…
  
  
  Стоя на хрустящем битом стекле на террасе, она посмотрела вверх и вниз по улице, но не увидела никаких признаков Харди.
  
  
  Пуля не рикошетит…
  
  
  Все, что она увидела, была огромная толпа людей, возвращающихся с фейерверка, удивленно уставившихся на разбитое окно, в котором была изображена привлекательная блондинка с пистолетом в руке.
  
  
  Сколько ястребов осталось на крыше?…
  
  
  33
  
  
  
  Паркер и Кейдж снова были в лаборатории документооборота. На этот раз к ним присоединился директор dep.
  
  "Шестеро убитых", - пробормотал директор. "Господь всемогущий. Внутри штаб-квартиры".
  
  Доктор Джон Эванс с двумя выстрелами в лицо был найден в шкафу на седьмом этаже. Охранник Арти был тяжело ранен, но был жив.
  
  "Кто он, черт возьми, такой?" - требовательно спросил режиссер.
  
  Человек, выдававший себя за Харди, оставил несколько хороших отпечатков пальцев, и прямо сейчас они просматриваются в файлах автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев. Если бы его отпечатки были где-нибудь в стране, они бы скоро установили его личность.
  
  Лукас толкнул дверь. Паркер встревожился, увидев струйку крови у нее на щеке.
  
  "Ты в порядке?" спросил он.
  
  "Слеза Арти", - сказала она тихим шепотом, заметив, что он смотрит на кровь. "Не моя". Она на мгновение посмотрела на Паркера, затем на Кейджа. Камни в ее глазах исчезли, но он не мог сказать, что их заменило. "Как ты узнал?"
  
  Кейдж взглянул на Паркера. "Это он догадался".
  
  "Дрожи", - ответил Паркер. Он протянул листок бумаги, который нашел в кармане, когда искал деньги для няни. "Я заметил дрожь в его почерке. Вот что происходит, когда кто-то пытается замаскировать свой почерк. Я вспомнил, что Харди записал то, что я продиктовал, но зачем ему пытаться подделать свой почерк? Была только одна причина - потому что он написал записку о вымогательстве. Я проверил строчную букву i в "двух милях", и точка оказалась слез дьявола. Это подтвердило это ".
  
  "Что случилось?" спросил заместитель директора. "Директор хочет знать. Немедленно".
  
  "Все это было подстроено", - сказал Паркер, расхаживая взад и вперед. Где-то в его голове весь сюжет быстро становился на свои места в мельчайших деталях. Он спросил Лукаса: "Как Харди оказался замешан в этом деле?"
  
  "Я знала его", - сказала она. "Он приходил в местное отделение в течение последних нескольких месяцев. Просто показал значок и сказал, что ему нужна статистика по уголовным преступлениям в округе для отчета конгресса. Отдел исследований и статистики окружной полиции делает это пару раз в год. Это все общедоступная информация, а не текущие расследования, поэтому никто не потрудился проверить. Сегодня он появился и сказал, что его назначили связным по этому делу ".
  
  "И это один из тех малоизвестных отделов", - отметил Паркер. "Так что, если бы мэр или начальник полиции действительно послали сюда кого-нибудь из отдела по расследованию особо тяжких преступлений для связи, он, вероятно, не знал бы, что никакого Лена Харди не было".
  
  Лукас сказал: "Значит, он планировал это в течение двух месяцев". Вздыхая с отвращением.
  
  "Наверное, шесть", - пробормотал Паркер. "Продумал каждую деталь. Он был чертовым перфекционистом. Его обувь, его ногти, его одежда… Безупречны".
  
  Кейдж спросил: "Но парень в морге, которого мы приняли за субъекта. Кто он?"
  
  Паркер сказал: "Посыльный. Некто Харди - или как там его зовут - нанят для доставки письма".
  
  "Но, - сказал Кейдж, - он погиб в результате несчастного случая".
  
  "Нет, это не был несчастный случай", - сказал Лукас, вырывая слова из горла Паркера.
  
  Кивнув, он сказал: "Харди убил его, сбил на угнанном грузовике, чтобы все выглядело как несчастный случай".
  
  Лукас продолжил: "Таким образом, мы бы подумали, что преступник мертв, и отнесли деньги обратно в комнату для сбора улик. Он знал, что у нас в сумках будут устройства слежения. Или что мы попытались бы поймать его на месте преступления ".
  
  Кейдж, снова поморщившись от треснувшего ребра, сказал: "Он оставил пакеты для передачи внизу. Перепаковал деньги. И сорвал этикетки для отслеживания тоже".
  
  "Но он раздобыл информацию о Копателе, не так ли?" - спросил заместитель директора. "Из-за него мы остановили стрелка, прежде чем он смог нанести какой-либо реальный ущерб Торговому центру".
  
  "Ну, конечно", - ответил Паркер, удивленный, что они этого не поняли.
  
  "Что вы имеете в виду?" - спросил директор dep.
  
  "Вот почему он выбрал Мемориал Вьетнама. Это недалеко отсюда. Он знал, что у нас будет нехватка рабочих рук и что мы практически опустошим здание, чтобы вывести всех оттуда в поисках Экскаватора".
  
  "Чтобы он мог просто пританцовывать в уликах и забрать деньги", - горько сказал Лукас. "Это именно то, что сказал Эванс. Что у него все было спланировано. Я сказал ему, что мы оснастили сумки трассирующими, но Эванс сказал, что у него есть какой-то план, чтобы противостоять этому ".
  
  Кейдж спросил Паркера: "Отпечатки пальцев на записке?"
  
  "Харди никогда не прикасался к нему без перчаток, но он убедился, что это сделал бегун, чтобы мы могли подтвердить, что тело принадлежало субъекту".
  
  "И он выбрал кого-то без судимости и военной службы, - добавил Лукас, - поэтому мы не смогли отследить беглеца… Господи, он подумал обо всем".
  
  Компьютер подал звуковой сигнал. Кейдж наклонился вперед и прочитал. "Это отчет AFIS, файлы VICAP и полиции штата Коннектикут. Вот так ..." Он прокрутил информацию. На экране появилась фотография. Это был Харди. "Его настоящее имя Эдвард Филдинг, последний известный адрес - Блейксли, Коннектикут, недалеко от Хартфорда. О, наш друг не очень приятный человек. Четыре ареста, одно осуждение. Тоже время в колонии для несовершеннолетних, но эти записи засекречены. Неоднократно подвергался лечению за антиобщественное поведение. Был помощником и санитаром в государственной больнице Хартфорда для невменяемых преступников. Он ушел после того, как медсестра, в домогательствах к которой его обвинили, была найдена зарезанной.
  
  "Администрация больницы, - продолжил Кейдж, читая с экрана, - считает, что Филдинг уговорил пациентку, Дэвида Хьюза, убить ее. Хьюз был госпитализирован два года назад. Рождество. У него было серьезное повреждение мозга после огнестрельного ранения, и он был очень внушаем. Филдинг, вероятно, помог Хьюзу сбежать. Управление больницы и полиция собирались расследовать Филдинга, но после этого он исчез. Это было в октябре прошлого года ".
  
  "Хьюз - Диггер", - тихо объявил Паркер.
  
  "Ты думаешь?"
  
  "Положительно". Он продолжил: "И стрельба в хартфордской газете - то, что навело Чизмана на след Филдинга, - это было в ноябре". Вспоминая вырезку из книги Чизмана. "Это было их первое преступление".
  
  Хроника скорби…
  
  "Но почему так много смертей?" - спросил директор dep. "Это не может быть просто из-за денег. У него, должно быть, были какие-то террористические наклонности".
  
  "Нет", - решительно сказал Паркер. "Вовсе не терроризм. Но вы абсолютно правы. Это не имеет никакого отношения к деньгам. О, я узнаю его".
  
  "Ты знаешь Филдинга?"
  
  "Нет, я имею в виду, что узнаю этот тип. Он похож на подделывателя документов".
  
  "Фальсификатор?" - спросил Лукас.
  
  "Серьезные фальсификаторы считают себя художниками, а не ворами. На самом деле их не волнуют деньги. Смысл в том, чтобы создать подделку, которая одурачит всех. Это их единственная цель: идеальная подделка ".
  
  Лукас кивнул. "Итак, другие преступления - в Хартфорде, Бостоне и Филадельфии - это были просто упражнения. Кража одних часов на несколько тысяч долларов. Это было просто для совершенствования его техники".
  
  "Точно. И это была кульминация. На этот раз он получил большую сумму денег и собирается уйти на пенсию".
  
  "Почему ты так думаешь?" Спросил Кейдж.
  
  Но Лукас знал ответ и на этот вопрос. "Потому что он пожертвовал своим мальчиком на побегушках, чтобы тот мог сбежать. Он сказал нам, где находится Копатель".
  
  Вспомнив, как Харди стрелял в автобус, Паркер добавил: "Возможно, на самом деле именно он застрелил Копателя в торговом центре. Если бы они взяли его живым, он мог бы заговорить".
  
  "Харди смеялся над нами", - сказал Кейдж, стукнув кулаком по столу. "Все это гребаное время он сидел рядом с нами и смеялся".
  
  "Но где он?" - спросил директор dep.
  
  Паркер сказал: "О, у него будет полностью спланирован побег. Он перехитрил нас на каждом шагу пути. Теперь он не оступится".
  
  "Мы можем снять его с видеокамеры в вестибюле", - сказал Кейдж. "Отправьте это на все телевизионные станции".
  
  "В два часа ночи?" Сказал Паркер. "Кто будет смотреть? И мы уже пропустили сроки сдачи газет. В любом случае, к восходу солнца он будет за пределами страны и через два дня ляжет на операционный стол пластического хирурга ".
  
  "Аэропорты закрыты", - указал директор dep. "Он не сможет получить никаких рейсов до утра".
  
  "Он поедет в Луисвилл, или Атланту, или Нью-Йорк", - сказал Лукас. "Но мы разошлем бюллетень в местные отделения. Направьте агентов во все аэропорты, станции Amtrak и автобусные терминалы. Компании, занимающиеся прокатом автомобилей, тоже. Проверьте адрес в DMV и офисах deeds. И позвоните в полицию штата Коннектикут. Она сделала паузу, глядя на Паркера. Он мог видеть, что она думала точно так же, как и он.
  
  "Он думал обо всем этом", - сказал Паркер. "Я не говорю, что мы не должны этого делать. Но он это предвидел".
  
  "Я знаю", - сказала она и казалась еще более сердитой из-за своей беспомощности.
  
  Директор dep сказал: "Я санкционирую статус "десять самых разыскиваемых"".
  
  Но Паркер не слушал. Он уставился на записку о вымогательстве.
  
  "Идеальная подделка", - прошептал он сам себе.
  
  "Что?" Спросил Лукас.
  
  Он посмотрел на свои часы. "Я собираюсь кое с кем встретиться".
  
  "Я иду с тобой", - сказал Лукас.
  
  Паркер колебался. "Лучше бы ты этого не делал".
  
  "Нет, я ухожу".
  
  "Мне не нужна никакая помощь".
  
  "Я иду с тобой", - твердо сказала она.
  
  И Паркер посмотрел в ее голубые глаза - камень или не камень?
  
  Он не мог сказать.
  
  Он сказал: "Хорошо".
  
  
  Они ехали по улицам Округа, сейчас в основном пустынным. За рулем был Паркер.
  
  Машина остановилась на перекрестке справа от них. В ярком свете Паркер разглядел профиль Лукас, ее тонкие губы, округлый нос, изгиб шеи.
  
  Он повернул обратно на улицу и поехал глубже в Александрию, штат Вирджиния.
  
  Может быть, она тебе завидует.
  
  Как сильно он хотел взять ее за руку, посидеть с ней в баре или на своем диване дома. Или лечь с ней в постель.
  
  И говорить. Говорить о чем угодно.
  
  Возможно, о секрете Маргарет Лукас, каким бы он ни был.
  
  Или просто делайте то, что он и The Whos иногда делали - говорите ни о чем. Они называли это "Болтовней о глупостях". О мультфильмах, или соседях, или распродаже Home Depot, или рецептах, или прошедших каникулах и планируемых каникулах.
  
  Или, может быть, они с Лукасом поделились бы военными историями, которые любили вспоминать копы - федеральные, штата или пограничники.
  
  Секрет может подождать.
  
  У нее были бы годы, чтобы рассказать ему, подумал он.
  
  Годы…
  
  Внезапно он понял, что рассматривает возможность связи с ней, которая могла бы продлиться дольше, чем одну ночь, неделю или месяц. На чем он основывал эту фантазию? На самом деле, ни на чем. Это была нелепая мысль.
  
  Какая бы связь между ними ни существовала - она солдат, он домохозяйка - была чистой иллюзией.
  
  Или это было? Он вспомнил "Кто" из книги доктора Сьюза, расу существ, живущих на пылинке, таких маленьких, что их никто не мог разглядеть. Но, тем не менее, они были там, со всеми их безумными ухмылками, хитроумными приспособлениями и причудливой архитектурой. Почему любовь нельзя было найти в чем-то, что тоже казалось невидимым?
  
  Он снова посмотрел на нее, а она на него. Он обнаружил, что его рука неуверенно протянулась и коснулась ее колена. Ее рука накрыла его руку, в этом не было ничего неуверенного.
  
  Затем они были по адресу, который он искал. Он убрал руку. Он припарковал машину. Не сказав ни слова. Они не обменялись ни единым взглядом.
  
  Лукас выбрался из машины. Паркер тоже. Он обошел машину с ее стороны, и они встали лицом друг к другу. Как сильно он хотел обнять ее. Обхватил ее руками, скользнул ладонями по ее пояснице, притянул ближе. Она взглянула на него и медленно расстегнула блейзер. Он мельком увидел белую шелковую блузку. Он шагнул вперед, чтобы поцеловать ее.
  
  Она посмотрела вниз, вытащила оружие из кобуры и снова застегнула блейзер. Прищурившись, она посмотрела мимо него, осматривая окрестности.
  
  О. Паркер отступил назад.
  
  "Куда?" - спросила она как ни в чем не бывало.
  
  Паркер поколебался, посмотрел в ее холодные глаза. Затем кивнул на извилистую тропинку, которая вела в переулок. "Сюда".
  
  
  Мужчина был около пяти футов ростом.
  
  У него была жесткая борода и густые волосы. На нем был потрепанный халат, и Паркер, очевидно, разбудил его, яростно барабаня в расшатанную дверь.
  
  Он уставился на Паркера и Лукаса на мгновение, затем, не говоря ни слова, быстро ретировался обратно в квартиру, как будто его потянули обратно за веревку банджи.
  
  Лукас вошла внутрь первой. Она огляделась, затем убрала оружие в кобуру. Комнаты были захламлены, до отказа забиты книгами, мебелью и бумагами. На стенах висели сотни подписанных писем и обрывки исторических документов. Дюжина книжных полок была битком набита другими книгами и портфелями. Стол для рисования художника был заставлен бутылочками чернил и дюжинами ручек. Он доминировал в крошечной гостиной.
  
  "Как дела, Джереми?"
  
  Мужчина потер глаза. Взглянул на старомодный заводной будильник. Он сказал: "Боже мой, Паркер. Уже поздно. Послушай, посмотри, что у меня здесь. Тебе это нравится?"
  
  Паркер взял ацетатную папку, которую держал Джереми.
  
  Кончики пальцев мужчины пожелтели от сигарет, которые он любил. Паркер вспомнил, что, однако, он курил только на улице. Он не хотел рисковать, загрязняя свою работу. Как и у всех истинных гениев, пороки Джереми объяснялись его даром.
  
  Паркер взял папку и поднес ее к свету. Взял ручное стекло и рассмотрел документ внутри. Через мгновение он сказал: "Ширина штрихов… это очень хорошо".
  
  "Лучше, чем хорошо, Паркер".
  
  "Хорошо, я соглашусь с тобой в этом. Начало и подъем отличные. Также похоже, что поля правильные и размер фолианта соответствует. Документы той эпохи?"
  
  "Конечно".
  
  "Но вам пришлось бы имитировать старение чернил с помощью перекиси водорода. Это можно обнаружить".
  
  "Может быть. Может быть, нет". Джереми улыбнулся. "Может быть, у меня припасено что-то новое в рукаве. Ты здесь, чтобы арестовать меня, Паркер?"
  
  "Я больше не коп, Джереми".
  
  "Нет, но она такая, не так ли?"
  
  "Да, это она".
  
  Джереми забрал листок обратно. "Я его не продавал. Я даже не выставлял его на продажу". Лукасу он сказал: "Это просто хобби. У мужчины может быть хобби, не так ли?"
  
  "Что это?" Спросил Лукас.
  
  Паркер сказал: "Это письмо от Роберта Э. Ли одному из своих генералов". Он добавил: "Я бы сказал, предположительно от Роберта Э. Ли".
  
  "Он подделал это?" Спросил Лукас, взглянув на Джереми.
  
  "Это верно".
  
  "Я никогда ни в чем не признавался. Я принимаю пятый".
  
  Паркер продолжил. "Это стоит, может быть, пятнадцать тысяч".
  
  "Семнадцать"… Если бы кто-нибудь собирался ее продать. Чего я бы никогда не сделал. Паркер однажды арестовал меня", - сказал Джереми Лукасу, пощипывая бороду средним и большим пальцами. "Он был единственным в мире, кто поймал меня. Ты знаешь, как он это сделал?"
  
  "Как?" - спросила она. Внимание Паркера было приковано не к превосходной подделке, а к Маргарет Лукас, которая, казалось, была одновременно удивлена и очарована этим человеком. На мгновение ее гнев прошел, и Паркер было очень приятно это видеть.
  
  "Водяной знак на фирменном бланке", - сказал Джереми, усмехаясь. "Меня прикончил водяной знак".
  
  "Несколько лет назад, - сказал Паркер, - Джереми… скажем так, получил в свое распоряжение пачку писем от Джона Кеннеди".
  
  "Мэрилин Монро?" Спросил Лукас.
  
  Лицо Джереми перекосилось. "Эти? О, это было смешно. Дилетантство. И кого они волнуют? Нет, это было между Кеннеди и Хрущевым. Согласно письмам, Кеннеди был готов пойти на компромисс по Кубе. Каким интересным историческим поворотом это могло бы стать. Они с Хрущевым собирались разделить остров. Одна половина досталась бы русским, другая - США ".
  
  "Это было правдой?" Спросил Лукас.
  
  Джереми замолчал и уставился на письмо Роберта Э. Ли со слабой улыбкой на лице.
  
  Паркер сказал: "Джереми все выдумывает". Так получилось, что именно таким деликатным способом он описал ложь, когда разговаривал с Whos. "Он подделал письма. Собирался продать их за пять тысяч долларов ".
  
  "Четыре тысячи восемьсот", - поправил Джереми.
  
  "Это все?" Лукас был удивлен.
  
  "Джереми в этом бизнесе не из-за денег", - сказал Паркер.
  
  "И ты поймал его?"
  
  "Моя техника была безупречна, Паркер, ты должен это признать".
  
  "О, так и было", - подтвердил Паркер. "Мастерство исполнения было идеальным. Чернила, нарушение почерка, начала и подъемы, фразеология, поля… К сожалению, правительственная типография изменила название президентского бланка в августе 1963 года. Джереми заполучил в свои руки несколько таких новых листов и использовал их для своих подделок. Жаль, что письма были датированы маем 63-го".
  
  "У меня был плохой интеллект", - пробормотал Джереми. "Итак, Паркер, это наручники и цепи? Что я натворил на этот раз?"
  
  "О, я думаю, ты знаешь, что ты натворил, Джереми. Я думаю, ты знаешь".
  
  Паркер придвинул стул для Лукаса и один для себя. Они оба сели.
  
  "О, боже", - сказал Джереми.
  
  "О, боже", - эхом отозвался Паркер.
  
  
  34
  
  
  
  Наконец-то пошел снег.
  
  Большие квадраты хлопьев парашютируют к земле. Уже два дюйма, приглушая ночь.
  
  Эдвард Филдинг, таща на спине тяжелый шелковый мешок с деньгами и держа в правой руке пистолет с глушителем, пробирался через заросли деревьев и кустарника в Бетесде, штат Мэриленд. Из штаб-квартиры ФБР он добрался сюда на двух "сменных колесах" - машинах для побега, которые профессиональные воры прячут вдоль путей отхода, чтобы обмануть преследователей. Всю дорогу он ехал по основным магистралям, точно соблюдая скоростной режим. Он припарковался на другой стороне этой рощи и остаток пути прошел пешком. Деньги замедлили его движение, но он, конечно, не собирался оставлять наличные в машине, несмотря на относительную безопасность в этом спокойном, фешенебельном пригороде Вашингтона.
  
  Он прошел через боковой двор и остановился у забора, отделяющего его арендованный дом от соседнего.
  
  На улице каждая машина была знакомой.
  
  Внутри его дома не было никакого движения или теней, которые он не узнал.
  
  На другой стороне улицы огни во всех домах напротив были темными, за исключением дома Харкинсов. Это было нормально. Филдинг заметил, что Харкинсы редко ложились спать раньше двух или трех часов ночи.
  
  Он поставил рюкзак с деньгами рядом с деревом на участке по соседству со своим домом. И выпрямился, позволив своим мышцам насладиться свободой от тяжелого груза. Он двинулся вдоль забора, проверяя землю на переднем, заднем и боковых дворах вокруг своего дома. Никаких следов ни на снегу там, ни на тротуаре перед домами.
  
  Филдинг снова взял деньги и продолжил путь к своему дому. Он соорудил несколько охранных устройств, которые сообщали ему, если появлялись нежелательные посетители, - самодельные уловки, элементарные, но эффективные: нитка поперек калитки, защелка входной двери выровнена с крошечным пятнышком высохшей краски на входной двери, уголок ротангового коврика загнут и прислонен к двери.
  
  Он узнал об этом с правого веб-сайта в Интернете о том, как защитить себя от чернокожих, евреев и федерального правительства. Несмотря на снег, который выявил бы любых злоумышленников, он тщательно проверил их. Потому что это было то, что ты сделал, когда совершил идеальное преступление.
  
  Он отпер дверь, обдумывая свои следующие шаги. Он пробудет здесь всего пять или десять минут - достаточно долго, чтобы упаковать деньги в коробки с детскими игрушками, забрать другие чемоданы, а затем отправиться на трех безопасных машинах, уже расставленных вдоль маршрута, в Оушен-Сити, штат Мэриленд. Там он сядет на зафрахтованное судно и через два дня будет в Майами. Затем зафрахтованный самолет доставит его в Коста-Рику, и той же ночью он улетит в Бразилию.
  
  Тогда он бы-
  
  Он не был уверен, где она пряталась. Может быть, за дверью. Может быть, в шкафу. Прежде чем Филдинг успел почувствовать прилив адреналина, разливающийся по его телу, пистолет был вырван у него из руки, и Маргарет Лукас закричала: "Стоять, стоять, федеральные агенты!"
  
  Филдинг обнаружил, что вовсе не замерз, а повалился вперед и лежит плашмя на животе под ее сильной хваткой. Пистолет у его уха. У него отобрали наличные, а на руки надели наручники два крупных агента мужского пола. Пальцы шарили по его карманам.
  
  Они подняли его на ноги и толкнули в кресло.
  
  Кейдж и несколько других мужчин и женщин вошли через парадную дверь, в то время как еще один агент проводил инвентаризацию денег.
  
  У него было совершенно озадаченное выражение лица. Она сказала: "О, эти растяжки и прочее? Ты понимаешь, что мы закладываем в закладки тот же веб-сайт, что и все остальные - это дерьмо арийской милиции".
  
  "Но снег?" спросил он. Теперь уже дрожа от шока. "Не было никаких следов. Как ты сюда попал?"
  
  "О, мы позаимствовали крюк и лестницу у пожарной службы Бетесды. Мы со спецназом забрались к вам через окно наверху".
  
  Как раз в этот момент в парадную дверь вошел Паркер Кинкейд. Лукас кивнул в его сторону и объяснил Филдингу: "Пожарная машина была его идеей".
  
  Филдинг не сомневался, что так оно и было.
  
  
  Паркер сел в кресло напротив Филдинга и скрестил руки на груди. Детектив - Паркер все еще не мог не думать о нем именно так - теперь выглядел старше и приниженным. Паркер вспомнил, как ранее пожелал, чтобы субъект был все еще жив, чтобы он мог увидеть, как работает разум этого человека. Один мастер головоломок другому. Похоже, его желание исполнилось. Но теперь он вообще не испытывал профессионального любопытства, только отвращение.
  
  Головоломки всегда даются легко, когда знаешь ответ.
  
  Они тоже становятся скучными.
  
  Лукас спросил его: "Каково это - знать, что следующие десять лет ты проведешь в камере восемь на восемь, пока тебе не дадут эту иглу?"
  
  Кейдж объяснил: "Ты бы долго не продержался среди обычных людей. Надеюсь, тебе нравится собственная компания".
  
  "Я предпочитаю ее большинству людей", - сказал Филдинг.
  
  Кейдж продолжил, как будто Филдинг ничего не говорил. "Они также захотят тебя в Бостоне, Уайт-Плейнс и Филадельфии тоже. Я думаю, что и в Хартфорде тоже".
  
  Филдинг удивленно приподнял бровь.
  
  Паркер спросил: "Диггер был пациентом вашей больницы, верно? Больница для душевнобольных преступников? Дэвид Хьюз?"
  
  Филдинг не хотел казаться впечатленным, но он был впечатлен. "Это верно. Забавный парень, не так ли?" Он улыбнулся Паркеру. "Что-то вроде воплощения бугимена".
  
  Затем Паркер внезапно понял кое-что еще, и его сердце замерло.
  
  Бугимен…
  
  "На командном пункте… Я говорил о своем сыне. И вскоре после этого… Господи, вскоре после этого Робби увидел кого-то в гараже. Это был Экскаватор!… Ты позвал его, ты послал его в мой дом! Чтобы напугать моего сына!"
  
  Филдинг пожал плечами. "Ты был слишком хорош, Кинкейд. Мне пришлось отстранить тебя от дела на некоторое время. Когда ты отправился совершать набег на мою конспиративную квартиру - кстати, я обнаружил, что это было очень хорошо, - я вышел, чтобы позвонить, и оставил сообщение, что мой друг должен навестить твоего маленького приятеля. Я думал о том, чтобы убить их - ну, и вас тоже, конечно, - но мне нужно было, чтобы вы были в штаб-квартире около полуночи. Чтобы сделать мои выводы о месте последнего выстрела более достоверными ".
  
  Паркер бросился вперед и занес кулак. Лукас поймал его руку за мгновение до того, как она врезалась в перекошенное лицо Филдинга.
  
  Она прошептала: "Я понимаю. Но это никому не принесет пользы".
  
  Дрожа от ярости, Паркер опустил руку, подошел к окну, глядя на снег. Заставил себя успокоиться. Он верил, что если бы он был сейчас наедине с Филдингом, он мог бы убить этого человека. Не из-за множества смертей сегодня вечером, а потому что он все еще мог слышать глухой страх в голосе Робби. Папочка… Папочка…
  
  Лукас коснулась его руки. Он посмотрел на нее. Она держала блокнот. Она сказала Паркеру: "Как бы то ни было, он сделал то же самое со мной". Она пролистала страницы, нажала на несколько записей. "В мой дом вломились несколько месяцев назад. Это сделал он. Он делал заметки о моей жизни".
  
  Филдинг ничего не сказал.
  
  Лукас продолжил, обращаясь непосредственно к убийце. "Ты узнал все обо мне. Ты узнал о Томе... "
  
  Том? Паркер задумался.
  
  "Ты подстригся так же, как у него. Ты сказал, что ты из-за пределов Чикаго, совсем как он. Ты читал мне его письма ..." Она закрыла глаза и покачала головой. "Прямо как дождь". Ты украл его выражение лица! А потом ты рассказал мне о том, что у тебя жена в коме. Почему? Поэтому я бы оставил тебя в команде, когда все остальные, включая меня, не хотели, чтобы ты вмешивался в это дело ".
  
  "Мне нужно было проникнуть за пределы твоей защиты, Маргарет. Я знал, каким противником ты будешь".
  
  "Ты украл мое прошлое, Филдинг".
  
  "Для чего еще нужно прошлое, как не для того, чтобы использовать?" спокойно спросил он.
  
  "Но как ты мог убить так много людей?" Шепотом спросил Лукас.
  
  "Потрясен?" Спросил Филдинг. Он казался раздраженным. "Но почему нет? Я имею в виду, Иисус Христос, почему нет? Почему одна смерть менее ужасна, чем миллион?" Либо ты убиваешь, либо нет. Если ты это сделаешь, тогда смерть - всего лишь вопрос степени, и если это имеет смысл, если это эффективно, тогда ты убиваешь того, кого должен убить. Любой, кто этого не принимает, наивный дурак ".
  
  "Кто тот парень в морге?" Спросил Кейдж.
  
  "Его зовут Гил Гавел".
  
  "А, таинственный Гилберт Джонс", - сказал Паркер. "Он арендовал вертолет, верно?"
  
  "Я должен был заставить тебя поверить, что я действительно собирался попытаться сбежать с деньгами, полученными в тайнике на Гэллоуз-роуд".
  
  "Где ты его нашел?"
  
  "В баре в Балтиморе".
  
  "Кем он был? Гавел".
  
  "Он просто какой-то неудачник. Бродяга, более или менее. Я пообещал ему сто тысяч долларов за доставку записки в мэрию, помощь с вертолетом и аренду конспиративной квартиры. Я заставил его думать, что он мой партнер ".
  
  Паркер сказал: "И вы заставили его вернуться к метро или автобусной остановке по определенному маршруту. Где вы ждали с фургоном, чтобы сбить его".
  
  "Вы должны были поверить, что вдохновитель мертв. Чтобы вы вернули деньги в комнату для сбора улик ..."
  
  "А как же Кеннеди? Ты отправил его в "Ритц"."
  
  "Мэр?" Спросил Филдинг. "Это было неожиданностью - когда он позвонил мне. И риском. Но все сработало хорошо ". Он аналитически кивнул. "Во-первых, я должен был заставить тебя сосредоточиться на отеле "Ритц-Карлтон", а не на Шикарной леди. А затем в наказание за предательство я рассказал тебе об имени Диггера… Знаешь, ты действительно нечто, Кинкейд. Как ты до этого додумался?"
  
  Паркер продолжил: "Как я узнал, что вы были субъектом? Из-за вашего почерка. У меня был образец - когда я диктовал вам с сохраненных вами желтых листов".
  
  "Я беспокоился об этом", - сказал Филдинг. "Но я же не мог отказаться, когда вы попросили меня делать заметки, не так ли? Но я пытался импровизировать - я пытался замаскировать свой почерк ".
  
  "Точкой в твоем нижнем регистре я выдал тебя".
  
  Филдинг кивнул. "О, это верно. "Слеза дьявола". Я не подумал об этом… Что ты сказал? Что это всегда мелочи".
  
  "Не всегда. Но обычно".
  
  Лукас спросил: "Информация о Диггере - она была у тебя все это время, не так ли? Ты не ходил в библиотеку".
  
  "Неа. Черт возьми, вот почему я назвал Хьюза Копателем. Чтобы вы подумали, что у него был какой-то нелепый план мести правительству. Но..." Он оглядел комнату: "Как вы сюда попали?"
  
  "В этот дом?" Паркер не смог удержаться. "Совершенство", - сказал он и увидел, как высокомерная улыбка сползла с лица убийцы. Он продолжил. "Чтобы сбежать после идеального преступления, вам понадобились бы идеальные паспорта. Вы бы нашли лучшего фальсификатора в своем деле. Так случилось, что он мой друг. Ну, давайте просто скажем, что мы близки; однажды я посадил его в тюрьму ".
  
  На мгновение Филдинг растерялся. "Но он не знал моего настоящего имени или адреса".
  
  "Нет, но ты позвонил ему", - возразил Паркер.
  
  "Не отсюда", - сказал Филдинг, споря, плаксиво.
  
  Лукас тоже хотел поучаствовать в разоблачении этого человека. "Из телефонной будки выше по улице". Она кивнула в сторону угла. "Мы проверили регистрационные номера ручек через Bell Atlantic security". Затем она показала компьютерную фотографию Филдинга. "Мы сняли ее с пленки в камере наблюдения штаб-квартиры ФБР. Только что показал ее полудюжине людей по соседству сегодня вечером и получил прямой путь к твоей входной двери ".
  
  "Дерьмо". Он закрыл глаза.
  
  Мелочи…
  
  Паркер сказал: "Среди фальсификаторов есть поговорка, что выражение "Ты не можешь подумать обо всем" не считается. Ты должен думать обо всем".
  
  Филдинг сказал: "Я знал, что ты был сильным звеном, Паркер. Самый большой риск. Я должен был поручить Копателю позаботиться о тебе сразу".
  
  Кейдж спросил: "У тебя не было проблем с тем, чтобы пожертвовать своим другом?"
  
  "Диггер? Не совсем назвал бы его другом". Филдинг добавил: "Он был опасным человеком, которого стоило оставлять в живых. В любом случае, вы, возможно, догадались, что это была моя последняя работа. Он мне больше не был нужен ".
  
  В дверях появился агент. "О'кей, Филдинг. Твоя машина здесь".
  
  Они начали уводить его. Он остановился в дверях. Обернулся.
  
  "Признай это, Паркер, я хорош", - сказал он грубо. "В конце концов, я почти сделал это".
  
  Паркер покачал головой. "Либо ответ на головоломку правильный, либо неправильный. В этом нет никакого "почти"".
  
  Но когда его выводили за дверь, Филдинг улыбался.
  
  
  35
  
  
  
  Рабочие привязывали сгоревший автобус к платформе.
  
  Судмедэксперт увез тело Диггера, в руках которого, к ужасу, был оплавленный черный пулемет.
  
  Эдвард Филдинг сидел в федеральном заключении со скованными ногами и наручниками на запястьях.
  
  Когда Паркер пожелал Кейджу спокойной ночи, оглядываясь в поисках Маргарет Лукас, он заметил, что мэр Джеральд Кеннеди направился к ним. Он был здесь с небольшой командой журналистов, оценивал ущерб и разговаривал с полицией и спасателями.
  
  Он подошел к ним.
  
  "Ваша честь", - сказал Кейдж.
  
  "Я должен поблагодарить вас за эту маленькую новость, агент Кейдж? Обвиняющую меня в провале на яхте?"
  
  Пожатие плечами. "Расследование имело приоритет, сэр. Не следовало появляться в "Ритце". Вероятно, было бы лучше не вмешивать в это политику".
  
  Кеннеди покачал головой. "Итак, я понимаю, вы поймали человека, стоящего за этим".
  
  "Мы сделали это, сэр".
  
  Кеннеди повернул свое круглое лицо к Паркеру. "И вы агент ..."
  
  "Джефферсон, ваша честь. Первое имя Том".
  
  "О, вы тот, о ком я слышал. Специалист по проверке документов?"
  
  "Совершенно верно", - сказал Паркер. "Я видел, как ты там неплохо пострелял".
  
  "Недостаточно изящно". Мэр печально кивнул в сторону дымящегося автобуса. Мэр спросил: "Скажите, вы родственник Томаса Джефферсона?"
  
  "Я?" Паркер рассмеялся. "Нет, нет. Это распространенное имя".
  
  "Моего помощника зовут Джеффрис", - сказал он, как будто вел разговор на коктейльной вечеринке.
  
  Затем появилась Лукас. Она кивнула мэру, и Паркер увидел напряжение на ее лице, как будто она ожидала конфронтации.
  
  Но все, что сказал Кеннеди, было: "Я сожалею о вашем друге, агенте Арделл".
  
  Лукас ничего не сказал. Она уставилась на обгоревший автобус.
  
  Позвонил репортер: "Мэр, ходят слухи, что вы решили не вызывать Национальную гвардию сегодня вечером, потому что думали, что это помешает туристическому потоку. Не могли бы вы прокомментировать это?"
  
  "Нет, я не мог". Он тоже уставился на автобус.
  
  Лукас сказал: "Сегодняшний вечер ни для кого не сложился удачно, не так ли?"
  
  "Нет, агент Лукас", - медленно произнес Кеннеди. "Я подозреваю, что подобные вещи никогда не случаются".
  
  Он взял свою жену за руку и направился к их лимузину.
  
  Маргарет Лукас вручила Кейджу какие-то документы - возможно, отчеты о вещественных доказательствах или протоколы арестов. Затем, не отрывая глаз от автобуса, она направилась к своему "Эксплореру". Паркер задавалась вопросом, уезжала ли она, не попрощавшись?
  
  Она открыла дверь, завела двигатель и включила обогреватель - температура упала, и небо затянули густые тучи, из которых все еще сыпались крупные крупинки снега. Она оставила дверь грузовика открытой, откинулась на сиденье.
  
  Кейдж пожал Паркеру руку, затем пробормотал: "Что я могу сказать?" К удивлению Паркера, агент обнял его, один раз крепко обнял, морщась от боли, затем направился вниз по улице. "Спокойной ночи, Лукас", - крикнул Кейдж. "Спокойной ночи, Паркер. Чувак, у меня болит бок. Всех с Новым годом. Счастливого, черт возьми, Нового года".
  
  Паркер застегнул молнию на куртке и направился к грузовику Лукас, заметив, что она смотрит на что-то в своей руке. Паркер не был уверен, что это было. Похоже, это была старая почтовая открытка, которая была сложена. Она уставилась на нее. Она взглянула на Паркера, затем, казалось, заколебалась. Как раз перед тем, как он сел в грузовик, она убрала карточку в сумочку.
  
  Она вытащила из кармана бутылку пива "Сэм Адамс", открыла ее церковным ключом, который лежал на приборной панели.
  
  "Теперь они продаются в торговых автоматах в штаб-квартире?"
  
  "Подарок от моего свидетеля, Гэри Мосса". Она предложила ему. Он сделал большой глоток, вернул бутылку. Лукас остался в "Форде", но повернулся боком, лицом к Паркеру. "Ну и ночка, а?"
  
  "Что за ночь", - повторил он. Он потянулся вперед и протянул руку.
  
  Она крепко сжала его руку, они оба сняли перчатки, и хотя их руки покраснели от холода, температура их плоти была одинаковой; Паркер не чувствовал ни холода, ни тепла, исходящих от ее кожи.
  
  Ни один из них не отпустил. Он накрыл ее руку своей левой.
  
  "Как дети?" спросила она. "Напомни, как ты их называешь?"
  
  "Тот, Кто".
  
  "Кто. Верно. Ты говорил с ними?"
  
  "С ними все в порядке". Он неохотно ослабил хватку. Она тоже сопротивлялась? Он не мог сказать. Затем он спросил: "Я полагаю, вам понадобится отчет?" Он вспомнил всю бумажную волокиту, которую требовали прокуроры США, чтобы подготовиться к федеральным уголовным процессам. Ее были горы. Но Паркер не возражал; в конце концов, документы были его бизнесом.
  
  "Мы сделаем это", - ответил Лукас. "Но спешить некуда".
  
  "Я сделаю один в понедельник. Я заканчиваю проект в эти выходные".
  
  "Документ? Или обустройство дома?"
  
  "Ты имеешь в виду обустройство дома в виде инструментов?" Он засмеялся. "О, я этим не занимаюсь. Кухни я знаю. Верстаки, э-э-э. Нет, это возможная подделка. Письмо, предположительно написанное Томасом Джефферсоном. Дилер в Нью-Йорке хочет, чтобы его проанализировали ".
  
  "Это реально?"
  
  "Нутром чую, что да. Мне нужно провести еще несколько тестов. О, держи". Он протянул ей пистолет.
  
  Лукас, теперь в юбке, больше не была одета для того, чтобы прятать запасное оружие на лодыжке. Она сунула пистолет в отделение для перчаток. Взгляд Паркера снова остановился на ее профиле.
  
  С какой стати тебе завидовать мне? он молча задавался вопросом.
  
  Иногда головоломки решаются сами собой, в свое время.
  
  И иногда ты просто никогда не находишь ответа. И это потому, что, как пришел к убеждению Паркер Кинкейд, тебе не суждено было этого сделать.
  
  "Эй, ты что-нибудь делаешь завтра вечером?" внезапно спросил он. "Хочешь поужинать в нелепом загородном стиле?"
  
  Она колебалась. Не шевельнув ни единым мускулом. Казалось, даже не дыша. Он тоже не двигался, просто сохранял слабую улыбку на губах, как будто ждал, когда Кто-нибудь признается в пропаже печенья или разбитой лампе.
  
  Наконец она тоже улыбнулась, но он увидел, что это была фальшивая - каменная улыбка, которая подходила к ее глазам. И он знал, каким будет ее ответ.
  
  "Мне жаль", - официально сказала она. "У меня есть планы. Может быть, как-нибудь в другой раз".
  
  Значение: никогда. В руководстве Паркера Кинкейда для родителей-одиночек целая глава посвящена эвфемизмам.
  
  "Конечно", - сказал он, пытаясь подавить разочарование. "Как-нибудь в другой раз".
  
  "Где твоя машина?" Спросил Лукас. "Я подвезу тебя".
  
  "Нет, все в порядке, Это прямо там".
  
  Он снова схватил ее за руку и подавил желание притянуть ее ближе.
  
  "Спокойной ночи", - сказала она.
  
  Он кивнул.
  
  Когда он шел к своей машине, он посмотрел на нее и увидел, что она машет рукой. Это был странный жест, поскольку ее лицо было бесстрастным, и она не улыбалась.
  
  Но потом Паркер заметил, что она вообще не машет. Она вытирала конденсат с окон, даже не глядя на него. Вымыв стекло, Маргарет Лукас включила передачу и выехала на середину улицы.
  
  
  По дороге домой, проезжая по тихим, заснеженным улицам, Паркер остановился у "7-Eleven", чтобы выпить черного кофе, съесть круассан с ветчиной и яйцом и снять наличные в банкомате. Когда он вошел в парадную дверь своего дома, он обнаружил миссис Кавано спящей на диване.
  
  Он разбудил ее и заплатил вдвое больше, чем она просила. Затем проводил ее до двери и постоял на крыльце, наблюдая, как она осторожно ступает по снегу, пока не скрылась в своем доме через улицу.
  
  Дети заснули в его постели - в его комнате были телевизор и видеомагнитофон. Экран был ярко-голубым, косвенное доказательство того, что они смотрели фильм. Он боялся посмотреть, какое видео усыпило их бдительность - у него была коллекция триллеров и научно-фантастических фильмов с рейтингом R, - но когда он нажал "Извлечь", выскочил только "Король лев". Достаточно тревожно - Робби всегда будет ненавидеть гиен, - но, по крайней мере, у этого был благородный конец, и насилие было в основном незаметным.
  
  Паркер был измотан - сверх всякой меры. Но он чувствовал, что до сна еще около часа.
  
  Несмотря на то, что он убеждал ее не делать этого, миссис Кавано вымыла посуду и убралась на кухне - так что он не мог таким образом расходовать энергию. Вместо этого он собрал мусор со всего дома и вынес его на задний двор, перекинув зеленые сумки через плечо, как Санта. Размышляя: Что за сумасшедшая жизнь - час назад наставлять на кого-то пистолет, быть застреленным в себя, а теперь вернуться в центр пригорода, погрузившись в эти домашние хлопоты.
  
  Поднимая крышку мусорного бака, Паркер взглянул на задний двор. Он остановился, нахмурившись. На снегу были следы.
  
  Свежие следы.
  
  По его оценке, всего несколько минут от роду - края все еще были острыми, не смягченными падающим снегом и ветром. Злоумышленник подошел к окну гостевой комнаты, затем исчез в передней части дома.
  
  Сердце Паркера глухо забилось.
  
  Он осторожно поставил мешок для мусора на землю и тихо вернулся в дом.
  
  Он закрыл и запер за собой кухонную дверь. Проверил входную дверь. Она была заперта. Из-за его бизнеса с документами - ценности образцов и риска загрязнения и пыли в воздухе - окна в доме были запечатаны и не могли быть открыты; ему не нужно было их проверять.
  
  Но чьи следы?
  
  Может быть, просто дети.
  
  Или мистер Джонсон, ищущий свою собаку.
  
  Вот и все, что это было. Конечно…
  
  Но десять секунд спустя он разговаривал по телефону с федеральным центром содержания под стражей в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  Он представился специальным агентом ФБР Паркером Кинкейдом, что всего несколько лет назад не соответствовало действительности. "Сегодня вечером я работал над этим делом с Маргарет Лукас".
  
  "Конечно. МЕТШУТ".
  
  "Верно. Я веду себя здесь как маленький параноик", - сказал Паркер. "Но подозреваемый - Эдвард Филдинг. Его ведь не выпустили под залог, не так ли?"
  
  "Залог? Ни за что. Ему не предъявят обвинение до понедельника ".
  
  "Он заперт?"
  
  "Ага. Я вижу его. На мониторе".
  
  "Он спит?"
  
  "Нет, просто сидел на своей кровати. Вел себя прилично. Разговаривал со своим адвокатом - это было около часа назад - затем зашел в свою камеру и с тех пор находится там. Почему?"
  
  "Просто испугался, я думаю. Подумал, что увидел бугимена".
  
  "Бугимен. Ha. Привет, с Новым годом".
  
  Паркер с облегчением повесил трубку.
  
  Примерно на пять секунд.
  
  Разговариваешь со своим адвокатом?
  
  Паркер не знал ни одного адвоката в стране, который был бы на ногах в этот час в выходной день, разговаривая с клиентом, которому не будет предъявлено обвинение в течение двух дней.
  
  Затем он подумал: Совершенство.
  
  "О, Иисус", - пробормотал он.
  
  Филдинг - человек, у которого был план на все случаи жизни. У него, должно быть, был план побега, если его поймают.
  
  Он поднял трубку и набрал первую цифру 911.
  
  Линия оборвалась.
  
  Движение за кухонной дверью.
  
  Он поднял глаза.
  
  На заднем крыльце, глядя на него через окно в двери, стоял мужчина. Он был бледен. Одет в темное пальто. Черное или синее. На его левой руке была кровь, но ее было немного. На лице были ожоги, но они не были серьезными.
  
  Мужчина поднял свой автомат с глушителем и нажал на спусковой крючок, когда Паркер отскочил в сторону, врезавшись в стену и упав на пол. Дверная ручка и замок задней двери разлетелись на части под потоком пуль. Осколки стекла разлетелись по комнате.
  
  Копатель не спеша толкнул дверь и вошел внутрь, как дружелюбный сосед, приглашенный на чашечку кофе.
  
  
  36
  
  
  
  Диггеру холодно, Диггер хочет покончить с этим и уйти.
  
  Он предпочел бы быть снаружи. Ему нравится ... щелчок ... этот... этот... снег.
  
  Ему нравится снег.
  
  О, смотрите, красивый рождественский венок и красивая рождественская елка в уютном доме Паркера Кинкейда. Таю бы это понравилось.
  
  Смешное…
  
  Здесь нет ни щенков, ни ленточек. Но красивый венок и красивое дерево.
  
  Он стреляет снова, когда Кинкейд вбегает в дверной проем.
  
  Он ударил его? Копатель не может сказать.
  
  Но, нет, думаю, что нет. Он видит, как Кинкейд ползет в другую комнату, выключает свет, катается по полу.
  
  Делать подобные вещи.
  
  Диггер верит, что он счастлив. Человек, который рассказывает ему обо всем, позвонил снова, час назад. Не сообщение от голосовой почты, которая звучит как Рут, а настоящий звонок на его мобильный. Он сказал Копателю, что ночь еще не закончилась, хотя Копатель отправился к черной стене и сделал то, что должен был сделать.
  
  Не… щелчок ... еще не закончен.
  
  "Послушай меня", - сказал человек, который рассказывает ему вещи, и Диггер послушался. Он должен был убить еще трех человек. Кого-то по имени Кейдж и кого-то по имени Лукас. И Паркера Кинкейда. "Сначала убей его. Хорошо?"
  
  "Хммм, хорошо".
  
  Диггер знает Кинкейда. Он приходил к нему домой сегодня вечером. У Кинкейда есть маленький мальчик, похожий на Тая, за исключением того, что Копателю не нравится маленький мальчик Кинкейда, потому что Кинкейд хочет отправить Копателя обратно в паршивую больницу в Коннектикуте. Кинкейд хочет забрать его у Тая.
  
  "Тогда в половине пятого утра, - сказал человек, который рассказывает ему обо всем, - я хочу, чтобы вы пришли в Федеральный центр содержания под стражей на Третьей улице. Я буду в клинике. Это на втором этаже в задней части. Я буду притворяться больным. Убивайте всех, кого увидите, и выпустите меня ".
  
  "Хорошо".
  
  Войдя в столовую, Диггер видит, как Кинкейд выкатывается из-под стола и бежит в коридор. Он выпускает еще одну очередь пуль. Лицо Кинкейда похоже на лицо Рут, когда он собирался воткнуть стакан ей в шею, и на лицо Памелы, когда он воткнул нож ей в грудь под золотым крестом, вот твой рождественский подарок, я люблю тебя, люблю тебя еще больше…
  
  Кинкейд исчезает в другой части дома.
  
  Но он не уйдет, Диггер знает. Дети здесь. Отец не сбежит от своих детей.
  
  Диггер знает это, потому что он не бросил бы Тая. Кинкейд не бросит маленького светловолосого мальчика и темноволосую девочку.
  
  Если Паркер Кинкейд выживет, Диггер никогда не доберется до Кал-и-форнии. На Западе.
  
  Он входит в гостиную, держа пистолет перед собой.
  
  
  Паркер откатился от экскаватора, покатился по полу, локти ободраны, в голове пульсирует от того места, где он ударился о край кухонного стола, ныряя прочь от пуль.
  
  Кто! в отчаянии подумал он, карабкаясь к лестнице. Он не позволил бы Копателю подняться наверх. Он умер бы, вцепившись мертвой хваткой в шею этого человека, если бы пришлось, но он спас бы детей.
  
  Но еще одна очередь выстрелов. Он отвернулся от лестницы и нырнул в гостиную.
  
  Оружие… Что он мог использовать? Но их не было. Он не мог попасть на кухню и схватить нож. Он не мог попасть в гараж за топором.
  
  Какого черта он вернул пистолет Лукаса?
  
  Затем он что-то увидел - один из рождественских подарков Робби, бейсбольную биту. Он схватил ее, ухватился за обмотанную скотчем ручку и пополз обратно к лестнице.
  
  Где он? Где?
  
  Затем шаги, слабые. Хруст экскаватора, идущего по битому стеклу и керамике.
  
  Но Паркер не мог сказать, где он был.
  
  В коридоре?
  
  Столовая? Берлога на первом этаже?
  
  Что ему делать?
  
  Если бы он крикнул детям, чтобы они выпрыгивали из окна, они бы просто пришли посмотреть, чего он хочет. Ему пришлось бы самому подняться наверх, схватить их и прыгнуть. Он постарался бы смягчить падение, насколько мог. Снег помог бы, и он мог бы прицелиться в кусты можжевельника.
  
  Шаги совсем рядом. Хруст. Пауза. Еще один хруст.
  
  Паркер поднял глаза.
  
  Нет! Копатель стоял у подножия лестницы, собираясь подняться по ней, и смотрел вверх. На его лице не было никакого выражения.
  
  Он защищен от профиля…
  
  Паркер не мог броситься на него; он был бы у всех на виду и умер бы прежде, чем сделал бы три шага к мужчине. Поэтому он швырнул биту в столовую. Она врезалась в посудный шкафчик.
  
  Копатель остановился, услышав шум. Он напряженно повернулся и направился к нему. Как инопланетный монстр в старом фильме ужасов "Тварь".
  
  Когда он был почти у арочного дверного проема, Паркер выбрался из-за дивана и атаковал его.
  
  Он был в шести футах от своей жертвы, когда наступил на одну из игрушек Робби. Она с громким хрустом разлетелась вдребезги. Диггер развернулся как раз в тот момент, когда Паркер врезался в него, сбив с ног на колени. Он нанес удар кулаком в челюсть убийцы. Удар был сильным, но Копатель увернулся, и Паркер, под действием инерции удара, упал на бок. Он рухнул на пол, пытаясь достать пистолет Копателя. Но мужчина был слишком быстр для него и схватил оружие, затем с трудом поднялся на ноги. Паркеру ничего не оставалось, как отступить в узкое пространство за диваном.
  
  С его лица капал пот, руки дрожали, он съежился здесь.
  
  Больше некуда идти.
  
  Копатель попятился, ориентируясь. Паркер увидел на полу перед собой что-то острое. Что-то блестящее. Длинный осколок стекла. Он схватил его.
  
  Убийца прищурился, оглядываясь по сторонам. Он обнаружил Паркера, который пристально смотрел в тусклые глаза мужчины. Паркер подумал - нет, глаза Маргарет Лукас вовсе не мертвы; в них в миллион раз больше жизни, чем у этого существа. Убийца придвинулся ближе. Выходя из-за спинки дивана. Паркер напрягся. Затем он посмотрел мимо мужчины - на рождественскую елку. Он вспомнил, как они втроем, он и "Кто", открывали подарки рождественским утром.
  
  Это хорошая мысль, чтобы умереть с ней, решил он.
  
  Но если бы ему суждено было умереть, он позаботился бы о том, чтобы этого не случилось с детьми. Он сжал длинный осколок стекла, обернул манжету рубашки вокруг нижней половины. Он перерезал мужчине яремную вену и молился, чтобы тот истек кровью до смерти, прежде чем поднимется по лестнице, где спали дети. Не смея думать о том, что увидят те, кто увидит утром. Он поджал под себя ноги, сжал свой импровизированный нож.
  
  Все было бы в порядке. Они бы выжили. Это было все, что имело значение.
  
  Он приготовился к прыжку.
  
  Диггер обошел диван и начал поднимать пистолет.
  
  Паркер напрягся.
  
  Затем: ошеломляющий треск одиночного, беззвучного выстрела.
  
  Диггер вздрогнул. Автомат выпал у него из рук. Его взгляд устремился мимо Паркера. Затем его голова опустилась, и он осел на пол. Он упал вперед с пулевым отверстием в задней части черепа.
  
  Паркер схватил "Узи" и потянул его к себе, оглядываясь по сторонам.
  
  Что? он лихорадочно соображал. Что произошло?
  
  Затем он увидел кого-то в дверном проеме.
  
  Мальчик… Как это могло быть? Он был маленьким мальчиком. Черный. Он держал пистолет. Он медленно пошел вперед, глядя на труп. Как коп в кино, он держал большой пистолет направленным в спину Диггера. Ему нужны были обе руки, чтобы держать его, и он боролся с весом оружия.
  
  "Он убил моего папочку", - сказал мальчик Паркеру, не глядя на него. "Я видел, как он это делал".
  
  "Отдай мне пистолет", - прошептал Паркер.
  
  Мальчик продолжал смотреть на Копателя. Слезы текли по его щекам. "Он убил моего папу. Он привез меня сюда, привез на машине".
  
  "Дай мне пистолет. Как тебя зовут?"
  
  "Я видел, как он это делал. Он сделал это прямо у меня на глазах. Я ждал, чтобы надрать ему задницу. Нашел эту штуку в его машине. Три-пять-семь".
  
  "Все в порядке", - сказал Паркер. "Как тебя зовут?"
  
  "Он мертв. Черт".
  
  Паркер подался вперед, но мальчик угрожающе направил на него пистолет. Паркер замер и отступил. "Просто положи это. Ты можешь это сделать? Пожалуйста?"
  
  Мальчик проигнорировал его. Его настороженные глаза осмотрели комнату. На мгновение они остановились на рождественской елке. Затем вернулись к Копателю. "Он убил моего папочку. Почему он это сделал?"
  
  Паркер снова медленно поднялся, подняв руки ладонями наружу. "Не волнуйся. Я не собираюсь причинять тебе боль".
  
  Он взглянул наверх. Но выстрел, по-видимому, не разбудил Воз.
  
  "Я просто отойду туда на минутку". Он кивнул на дерево.
  
  Он обошел мальчика - и кровавое пятно вокруг головы Диггера - и подошел к рождественской елке. Он наклонился и что-то поднял, вернулся и опустился на колени. Паркер протянул мальчику пустую правую руку ладонью вверх. Затем левой рукой он предложил ему космический корабль Робби "Сокол тысячелетия" из "Звездных войн".
  
  "Я обменяю тебя".
  
  Мальчик изучал пластиковую игрушку. Пистолет опустился. Он был намного ниже Робби и, должно быть, весил всего шестьдесят или семьдесят фунтов. Но его глаза были на двадцать лет старше, чем у сына Паркера.
  
  "Дай мне пистолет, пожалуйста".
  
  Он изучил игрушку. "Мужчина", - сказал он с благоговением. Затем он вручил Паркеру пистолет и взял игрушку.
  
  Паркер сказал: "Подожди здесь. Я сейчас вернусь. Хочешь чего-нибудь поесть? Ты голоден?"
  
  Мальчик не ответил.
  
  Паркер взял автомат и отнес его вместе с пистолетом наверх. Он положил пистолеты на верхнюю полку шкафа и запер дверь.
  
  Движение рядом с ним. Робби шел по коридору.
  
  "Папа?"
  
  "Привет, молодой человек". Паркер изо всех сил старался, чтобы его голос не дрожал.
  
  "Мне приснился сон. Я слышал выстрел. Мне страшно".
  
  Паркер перехватил его, прежде чем он добрался до лестницы, обнял его и направил обратно в спальню. "Вероятно, это был просто фейерверк".
  
  "Сможем ли мы получить петарды в следующем году?" - сонно спросил мальчик.
  
  "Посмотрим".
  
  Он услышал шаги снаружи, шлепающие по улице перед домом. Выглянул наружу. Он увидел мальчика, бегущего через лужайку перед домом, сжимая космический корабль. Он исчез на улице.
  
  Направлялась куда? Интересно, подумал Паркер. В округ? Западная Вирджиния? Он не мог ни на минуту подумать о мальчике. Его собственный сын занимал все его внимание.
  
  Паркер положил Робби в кровать, рядом с его сестрой. Ему нужно было найти свой мобильный телефон и позвонить 911. Но мальчик не отпускал руку своего отца.
  
  "Это был плохой сон?" Спросил Паркер.
  
  "Я не знаю. Я только что услышал этот шум".
  
  Паркер лег рядом с ним. Он взглянул на часы. Было 3:30. Джоан будет здесь в 10:00 со своим социальным работником… Господи, какой это был кошмар. В стенах было с десяток пулевых отверстий. Мебель была повреждена, стойка для завтрака разбита. Задняя дверь была разрушена.
  
  А посреди ковра лежал окровавленный труп.
  
  "Папа", - сказала Штеффи, бормоча своим сонным голосом.
  
  "Все в порядке, милая".
  
  "Я слышал взрыв петарды. У Пити Уилана были петарды. Его мать сказала ему, что ему нельзя есть, но он взял. Я их видел ".
  
  "Это не наше дело. Возвращайся ко сну, милая"
  
  Паркер откинулся на спину, закрыл глаза. Почувствовал ее легкий вес на своей груди.
  
  Думаю о пулевых отверстиях, гильзах, разбитой мебели. Тело.
  
  Он представил показания Джоан в суде.
  
  Что он мог сделать? Какое оправдание он мог придумать?
  
  Что...?
  
  Мгновение спустя Паркер Кинкейд глубоко дышал. Довольный сном родителя, чьи дети были у него на руках, и нет сна лучше, чем этот.
  
  
  Когда он открыл глаза, было без пяти минут десять утра.
  
  Паркера разбудил звук хлопнувшей дверцы машины и голос Джоан, сказавший: "Мы приехали на несколько минут раньше, но я уверена, что он не будет возражать. Смотрите под ноги - он знал, что мы приближаемся, и не потрудился расчистить дорожку. Типично. Типично."
  
  
  37
  
  
  
  Он скатился с кровати.
  
  Чувствуя тошноту, с пульсирующей болью в голове, он выглянул в окно. Джоан шла к дому. Ричард был с ней, замыкающий шествие, угрюмый. Он не хотел быть здесь. И еще одна женщина - социальный работник. Невысокая, цокающая на массивных каблуках, оценивающе оглядывающая дом.
  
  Они подошли к входной двери. Прозвенел звонок.
  
  Безнадежно…
  
  Он стоял в коридоре наверху, поджав пальцы ног на ковре. Что ж, просто не впускай ее, сказал он себе. Он будет сопротивляться. Заставь ее получить судебный ордер. Это позволило бы выиграть пару часов.
  
  Паркер сделал паузу, посмотрел на своих спящих детей. Ему хотелось схватить их и сбежать через заднюю дверь, уехать в Западную Вирджинию.
  
  Но он знал, что это никогда не сработает.
  
  Звонок прозвенел снова.
  
  Что я могу сделать? Как я могу остановиться?
  
  Но Джоан все равно бы поняла, что что-то не так. Затягивание времени сделало бы параноидальную женщину еще более подозрительной. И что бы ему дали два или три часа?
  
  Он глубоко вздохнул и начал спускаться по лестнице.
  
  Что он вообще мог сказать о пулевых отверстиях в стенах? Кровь? Может быть, он мог бы-
  
  Паркер остановился на лестничной площадке.
  
  Ошеломлен.
  
  Худощавая блондинка в длинной черной юбке и белой блузке, спиной к Паркеру, открывала дверь.
  
  Что было достаточно удивительно. Но что действительно потрясло его, так это состояние дома.
  
  Безупречный.
  
  Нигде ни осколка разбитого фарфора или стекла. Ни на одной из стен не было пулевых отверстий. Они были оштукатурены и загрунтованы; ведра с краской стояли в углу гостиной на белом брезенте. Стул, который прошлой ночью был изрешечен пулями, был заменен на аналогичный. Перед завтраком была новая стойка.
  
  И труп Диггера исчез. На месте, где он умер, был новый восточный ковер.
  
  Когда Джоан, Ричард и социальный работник стояли в дверях, женщина в темной юбке обернулась. "О, Паркер", - сказала Маргарет Лукас.
  
  "Да", - ответил он через мгновение.
  
  Она как-то странно улыбнулась.
  
  Он попробовал еще раз. "Доброе утро".
  
  "Как тебе спалось?" - спросила она. Затем подсказала: "Хорошо?"
  
  "Да", - сказал он. "Это было хорошо".
  
  Лукас обернулась и кивнула посетителям. Она сказала Джоан: "Вы, должно быть, жена Паркера".
  
  "Бывшая жена", - сказала Джоан, входя внутрь. Социальный работник - пухленькая брюнетка - вошла следующей, за ней следовал красивый и безупречно тугодумный Ричард.
  
  Паркер продолжил спускаться по лестнице и не смог удержаться, чтобы не прикоснуться к стене, в которую, как он знал, прошлой ночью попали несколько пуль. Гипсокартон был гладким, как щека Штеффи.
  
  У него была ужасная боль в плече и голове от того места, где он прошлой ночью упал на пол, когда Экскаватор вошел в кухонную дверь. Но если бы не это, он бы подумал, что все нападение было сном.
  
  Он понял, что Джоан смотрит на него с вымученной улыбкой на лице. "Я сказал: "Привет, Паркер".
  
  "Доброе утро, Джоан", - сказал он. "Привет, Ричард". Паркер вышел на середину гостиной и поцеловал Джоан в щеку, пожав руку ее мужу. Ричард нес пакет с мягкими игрушками.
  
  Джоан не представила Паркера социальному работнику, но женщина выступила вперед. Она пожала ему руку. Возможно, она назвала свое имя, а возможно, и нет. Паркер был слишком ошарашен, чтобы заметить.
  
  Джоан посмотрела на Лукаса: "Я не думаю, что мы встречались. Ты..."
  
  "Джеки Лукас. Я друг Паркера".
  
  Джеки? Паркер поднял бровь. Агент заметил, но ничего не сказал об имени.
  
  Джоан окинула подтянутую фигуру Лукаса нейтральным взглядом. Затем ее глаза - цвет, так напоминающий глаза Робби, циничное выражение, совсем другое - остановились на гостиной.
  
  "Это сделал ты?… Что ты сделал? Сделал ремонт или что-то в этом роде? Я не заметил этого прошлой ночью ".
  
  "У меня было немного свободного времени. Подумал, что стоит немного все уладить".
  
  Его бывшая изучала его. "Ты ужасно выглядишь, Паркер. Ты плохо спал?"
  
  Лукас рассмеялся. Джоан взглянула на нее.
  
  "Паркер приглашает меня позавтракать", - объяснила Лукас, бросив на двух женщин взгляд заговорщицы. "Затем он поднимается наверх, чтобы разбудить детей, и что ему остается, как не заснуть снова".
  
  Ворчание Джоан повторило то, что она сказала ранее: Типично.
  
  Где была кровь? Там было много крови.
  
  Лукас спросил гостей: "Хотите кофе? Сладкую булочку? Паркер приготовил их сам".
  
  "Я выпью немного кофе", - сказал социальный работник. "И, может быть, съем половину булочки".
  
  "Они маленькие", - сказал Лукас. "Возьми целую".
  
  "Может быть, я просто сделаю это".
  
  Лукас исчез на кухне и через мгновение вернулся с подносом. Она сказала: "Паркер отличный повар".
  
  "Я знаю", - ответила Джоан, не впечатленная талантами своего бывшего мужа.
  
  Лукас раздал кофейные чашки и спросил Паркера: "Во сколько вы вернулись из больницы прошлой ночью?"
  
  "Хм".
  
  "Больница? Дети были больны?" Она спросила это с мелодраматическим беспокойством, взглянув на социального работника.
  
  "Он навещал друга", - ответил Лукас.
  
  "Я не знаю, во сколько", - сказал Паркер. "Было поздно?" Ответом был в основном вопрос; Лукас была автором этой сцены, и он чувствовал, что должен придерживаться ее сценария.
  
  "Какой друг?" Спросила Джоан.
  
  "Гарольд Кейдж", - сказал Лукас. "С ним все будет в порядке. Просто сломано ребро. Разве не так они сказали?"
  
  "Сломанное ребро".
  
  "Поскользнулась и упала, верно?" Лукас продолжила свое отмеченное наградами выступление.
  
  "Верно", - продекламировал Паркер. "Поскользнулся и упал".
  
  Он отхлебнул кофе, который Лукас вложил ему в руку.
  
  Социальный работник съела вторую сладкую булочку. "Скажите, могу я узнать рецепт их приготовления?"
  
  "Конечно", - сказал Паркер.
  
  Джоан сохраняла на лице доброжелательную улыбку. Она прошлась по гостиной, осматривая ее. "Это место выглядит совсем по-другому". Проходя мимо своего бывшего мужа, она прошептала: "Итак, Паркер, мы спим с маленькой тощей Джеки, не так ли?"
  
  "Нет, Джоан. Мы просто друзья".
  
  "Ах".
  
  "Я возьму еще кофе", - сказал Лукас.
  
  "Я помогу тебе", - сказал Паркер.
  
  На кухне он захлопнул дверь и повернулся к Лукасу. Он прошептал: "Как? Как, черт возьми...?"
  
  Она рассмеялась - несомненно, над выражением его лица. "Прошлой ночью ты назначил наказание. Сказал, что был напуган. Ночной дозор позвонил мне. Я пытался дозвониться до тебя. В "Белл Атлантик" сказали, что ваша линия была перерезана. СПЕЦНАЗ округа Фэрфакс прибыл сюда около половины четвертого на бесшумном рейде и обнаружил внизу мертвое тело, а вас в постели, дремлющим. Кто был тем стрелком, который застрелил копателя? Не ты ли это был, верно?"
  
  "Какой-то ребенок. Он сказал, что Диггер убил его отца. Диггер привел его сюда с собой. Не спрашивай меня почему. Мальчик просто сбежал… Теперь ответь мне на один вопрос - кто был тем трупом в автобусе?"
  
  "Водитель автобуса. Мы полагаем, что Диггер сохранил ему жизнь, а затем заставил бежать к выходу сзади. Затем Диггер выстрелил в него, затем в бензобак, а когда начался пожар, он вылез в одно из окон. Использовал дым для прикрытия. Выбрался из дорожной пробки. Умнее, чем казался ".
  
  Но Паркер покачал головой. "Нет, это был Филдинг. Он сказал Копателю сделать это. Он вообще не собирался жертвовать своим мальчиком. Это была не их последняя работа. Вероятно, у них впереди были годы для этого.… Но дом. Паркер замахал руками. "Как...?"
  
  "Это был Кейдж. Он сделал несколько звонков".
  
  Чудотворец.
  
  "Я не знаю, что сказать".
  
  "Мы втянули тебя в эту передрягу. Это меньшее, что мы могли сделать".
  
  Паркер не стал бы с этим спорить.
  
  "Подожди… Как ты себя назвала? Джеки?"
  
  Она колебалась. "Прозвище", - сказала она. "Так меня называет моя семья. Я не часто им пользуюсь".
  
  На лестнице послышались шаги, мягкие глухие удары, когда дети спустились в гостиную. Паркер и Лукас могли слышать голоса через кухонную дверь: "Мамочка! Эй!"
  
  "Привет вам обоим", - сказала Джоан. "Вот, держи… Это для вас".
  
  Шелест бумаги.
  
  "Они тебе нравятся?" Спросила Джоан. "А тебе?"
  
  Неуверенный голос Штеффи произнес: "О, это Барни".
  
  Робби громко рассмеялся. Затем он застонал. "И Большая птица".
  
  Паркер покачал головой по поводу некомпетентности своей бывшей жены и улыбнулся Лукас. Но она этого не заметила. Ее голова была повернута в сторону гостиной, гипнотически притягиваемая звуками детских голосов. Через мгновение она выглянула в окно и уставилась на падающий снег. Наконец она сказала: "Так это твоя жена. Вы двое, кажется, не очень похожи".
  
  Паркер рассмеялся. На самом деле Лукас имел в виду: "Как, черт возьми, ты оказался с ней?"
  
  Законный вопрос, на который он был бы рад ответить. Но для этого потребовалось бы намного больше времени, чем у них было прямо сейчас. А также должна была бы стать частью сложного ритуала, предполагающего, что она поделится хотя бы некоторыми ответами на загадку Маргарет - или Джеки-Лукас.
  
  И какой же загадкой она была: Паркер оглядел ее - макияж, украшения. Мягкость белой шелковой блузки, нежное кружево нижнего белья под ней. И сегодня на ней были духи, а не просто ароматное мыло. О чем это ему напомнило? Он не мог сказать.
  
  Она взглянула в его изучающие глаза.
  
  Пойман еще раз. Ему было все равно.
  
  Паркер сказал: "Вы не похожи на агента ФБР".
  
  "Под прикрытием", - сказал Лукас, наконец рассмеявшись. "Раньше у меня это действительно хорошо получалось. Однажды я сыграла жену наемного убийцы мафии".
  
  "Итальянка? С такими волосами?"
  
  "У меня была мисс Клейроль для прикрытия". Ни один из них на мгновение ничего не сказал. "Я останусь, пока она не уйдет. Подумал, что намек на семейную жизнь мог бы помочь тебе с социальным работником".
  
  "Это выше всяких похвал", - сказал он.
  
  Она пожала плечами, достойными Кейджа.
  
  "Послушай, - сказал он, - я знаю, ты говорила, что у тебя есть планы. Но мы с Whos собирались поработать во дворе".
  
  "В снегу?"
  
  "Хорошо, срежьте несколько кустов на заднем дворе. Потом мы собирались кататься на санках? Что это, у нас здесь не так много снега?"
  
  Он перестал говорить. Заканчивать декларативные предложения вопросительной интонацией? И он на самом деле начал предложение словами "Что это такое". Судебный лингвист внутри него был недоволен. Нервничаем, да? Он продолжил. "Я не знаю, будет ли вам интересно, но..." Он снова остановился.
  
  "Это приглашение?" Спросил Лукас.
  
  "Хм. Да, это так".
  
  "Те планы, которые у меня были?" - спросила она. "Я собиралась навести порядок в своем доме и закончить шитье блузки для дочери подруги".
  
  "Это признание?"
  
  Неуверенная улыбка. "Наверное, так и есть". На мгновение воцаряется тишина. "Скажи, как тебе кофе? Я не очень часто его готовлю. Обычно я просто хожу в Starbucks".
  
  "Хорошо", - ответил он.
  
  Она стояла лицом к окну. Но ее взгляд снова переместился на дверь; она прислушивалась к крикам детей. Она снова повернулась к Паркеру. "О, я поняла это".
  
  "Что?"
  
  "Загадка".
  
  "Головоломка?"
  
  "Сколько ястребов осталось на крыше. Этим утром, сидя здесь, я понял это".
  
  "Хорошо. Продолжай".
  
  "Это вопрос с подвохом. Существует более одного ответа".
  
  "Это хорошо, - сказал Паркер, - но это не значит, что это вопрос с подвохом. Это просто означает, что вы правильно мыслите - вы поняли, что законный ответ заключается в том, что существует несколько возможных решений. Это первое, чему учатся мастера головоломок ".
  
  "Видишь ли, - продолжила она, - ты склонен думать, что все факты, которые тебе нужны, даны в головоломке, но есть и такие, которые не изложены".
  
  Абсолютно верно. Он кивнул.
  
  "И эти факты имеют отношение к природе ястребов".
  
  "Ах, - сказал Паркер, - и какое отношение к загадке имеет характер ястреба?"
  
  "Потому что, - сказала она, указывая на него пальцем и демонстрируя толику девичества, которой он раньше не замечал, - ястребов может отпугнуть выстрел. Но может и нет. Потому что - помнишь?- они были далеко друг от друга на крыше. Это была подсказка, верно?"
  
  "Правильно. Продолжай".
  
  "Хорошо, фермер сбивает одну птицу с крыши, но мы не знаем, что делают две другие. Они обе могут остаться. Тогда ответом будет, что осталось две. Или одна может улететь, и тогда останется одна. Или обе могут улететь, и тогда не останется ни одной. Итак. Вот три ответа. "
  
  "Что ж, - ответил Паркер, - вы были правы, рассматривая подразумеваемые факты".
  
  Она нахмурилась. "Что это значит? Я права или нет?"
  
  "Ты ошибаешься".
  
  "Но, - запротестовал Лукас, - я должен быть прав".
  
  "Нет, ты не понимаешь". Он рассмеялся.
  
  "Ну, я, по крайней мере, отчасти прав, не так ли?"
  
  "Не бывает такой вещи, как частичная правота, когда дело доходит до головоломок. Хочешь знать ответ?"
  
  Колебание. "Нет. Это было бы жульничеством. Я собираюсь продолжать работать над этим ".
  
  Это был подходящий момент, чтобы поцеловать ее, что он и сделал, ненадолго, затем, пока Лукас наливал еще кофе, Паркер вернулся в гостиную, чтобы обнять своих детей и пожелать им доброго утра в первый день нового года.
  
  
  
  Примечание автора
  
  
  Пытаясь разгадать головоломку Паркера, Джеки Лукас допустил ошибку, предположив, что ястреб, которого подстрелил фермер, должен был упасть с крыши. Возможно, этого и не произошло. В вопросе не спрашивалось, сколько "живых ястребов" осталось на крыше, просто сколько "ястребов". Итак, ответ таков: осталось бы три ястреба, если бы мертвый ястреб не упал, а два других не улетели. Два ястреба, если мертвый ястреб не упал, а один улетел, или если мертвый ястреб действительно упал, а два других остались. Один ястреб, если мертвый ястреб упадет, а один из других улетит, или если мертвый ястреб не упадет, а другие улетят. Никаких ястребов, если мертвый ястреб падает с крыши, а остальные улетают
  
  
  Благодарности
  
  
  Автор хотел бы поблагодарить Вернона Геберта, чья превосходная книга "Практическое расследование убийств" является важной работой в полицейском судопроизводстве и предоставила бесценную информацию при исследовании этой и других книг автора. Головоломки, описанные в этой книге, являются вариациями на несколько, содержащихся в "Головоломках с нестандартным мышлением" Пола Слоуна и Де Машале.
  
  
  Об авторе
  
  
  
  ДЖЕФФРИ ДИВЕР - автор четырнадцати романов о неизвестности. Его книги переведены на дюжину языков. Universal Pictures выпустит "Собирателя костей" в сентябре 1999 года, а телеканал HBO покажет киноверсию "Могилы девы" (под названием "Мертвая тишина"). Дивер родился в Чикаго, учился в Университете Миссури и получил степень юриста в Университете Фордхэм в Нью-Йорке. В 1990 году он бросил юридическую практику, чтобы заниматься писательской деятельностью полный рабочий день. Он живет в Калифорнии и Вирджинии.
  
  
  
  ***
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"