СМЕРТЬ НЕ БРАЛА ОТПУСК. НЬЮ-Йорк, возможно, и был украшен своим блеском и гламуром, безумно украшенный в декабре 2059 года, но Санта-Клаус был мертв. И пара его эльфов выглядели не так уж хорошо.
Лейтенант Ева Даллас стояла на тротуаре, а безумие Таймс-сквер вопило вокруг нее, и изучала то, что осталось от Святого Ника. Пара детей, все еще достаточно молодых, чтобы поверить, что толстый парень в красном костюме спустится по дымоходу, чтобы принести им подарки, вместо того, чтобы убивать их во сне, визжали с такой силой, что могли проколоть барабанные перепонки. Она задавалась вопросом, почему тот, кто был за них ответственен, не забрал их.
Не ее работа, подумала она. Слава Богу. Она предпочитала кровавое месиво у своих ног.
Она посмотрела вверх, очень высоко. Упал с тридцать шестого этажа отеля Broadway View. Так доложил первый офицер, прибывший на место происшествия. Кричал “Хо, хо, хо” — по словам свидетелей, — пока он не шлепнулся и не уложил какого-то незадачливого сукина сына, который прогуливался по бесконечной вечеринке.
Задача по разделению двух раздавленных тел была бы неприятной, подумала она.
Две другие жертвы отделались незначительными травмами — одна просто упала, как подкошенная, и в шоке ударилась головой о тротуар, когда на нее брызнули отвратительные брызги крови и мозгового вещества. Даллас оставит их на время медицинским специалистам и получит показания, когда, будем надеяться, они будут более последовательными.
Она уже знала, что здесь произошло. Она могла видеть это в стеклянных глазах маленьких помощников Санты.
Она направилась к ним в черном кожаном пальто до пят, которое развевалось на холодном воздухе. Ее волосы были короткими и каштановыми вокруг худощавого лица. Ее глаза были цвета хорошего, выдержанного виски и были длинными, как и все остальное в ней. И, как и все остальные в ней, все они были полицейскими.
“Парень с концерта Санта-Клауса - твой приятель?”
“О, чувак. Таббс. О, черт.”
Один был черным, другой - белым, но в данный момент они оба были слегка зеленоватыми. Она не могла сильно винить их. Она оценила их как людей лет под тридцать, и их высококлассная одежда для вечеринок указывала на то, что они, вероятно, были младшими исполнителями в фирме, праздничную вечеринку которой грубо прервали.
“Я собираюсь организовать, чтобы вас обоих сопроводили в центр города, где вы дадите свои показания. Я бы хотел, чтобы вы добровольно согласились на нелегальное тестирование. Если ты этого не сделаешь...” Она немного подождала, слегка улыбнувшись. “Мы сделаем это трудным путем”.
“О, чувак, о, черт. Таббс. Он мертв. Он мертв, верно?”
“Это официально”, - сказала Ева и повернулась, чтобы подать знак своему партнеру.
Детектив Пибоди, ее темные волосы, в настоящее время уложенные спортивными волнами, выпрямлены, когда она сидела на корточках, из-за переплетения частей тела. Ева отметила, что она сама была слегка зеленой, но держалась стойко.
“Установлены личности обеих жертв”, - объявила она. “Лоуренс Санты, Макс, возраст двадцать восемь, адрес в центре города. Парень, который —ха-ха — разбил Джейкобса при падении, Лео, тридцати трех лет. Королевы”.
“Я собираюсь организовать задержание этих двоих, пройти тест на нелегалов, получить их показания, когда мы закончим здесь. Я полагаю, вы хотите подняться наверх, посмотреть на место происшествия, поговорить с другими свидетелями.”
“Я...”
“Ты главный в этом деле”.
“Правильно”. Пибоди глубоко вздохнула. “Ты с ними вообще разговаривал?”
“Оставляю это для тебя. Ты хочешь подколоть их здесь?”
“Что ж...” Пибоди всмотрелась в лицо Евы, очевидно, в поисках правильного ответа. Ева не давала ей этого. “Они изрядно потрясены, и здесь царит хаос, но… Мы могли бы получить от них больше здесь и сейчас, прежде чем они успокоятся и начнут думать о том, в какие неприятности они могут попасть ”.
“Какой из них ты хочешь?”
“Um. Я возьму черного парня ”.
Ева кивнула, пошла обратно. “Ты”. Она указала. “Имя?”
“Держу пари”. Она жестом велела ему встать, взяла его за руку и отошла на несколько шагов в сторону. “Вы с Таббсом работали вместе?”
“Да. Да. Тайро-коммуникации. Мы— мы тусовались ”.
“Большой парень, да?”
“Кто, Таббс? Да, да.” Штайнер вытер пот со лба. “Пришло примерно в два пятьдесят, я думаю. Поэтому мы подумали, что было бы шуткой попросить его взять напрокат костюм Санты для вечеринки ”.
“Какие игрушки и лакомства были сегодня у Таббса в мешке, Рон?”
“О, чувак”. Он закрыл лицо руками. “О, Иисус”.
“Мы еще не записаны, Рон. Мы будем, но прямо сейчас просто расскажи мне, что произошло. Твой друг мертв, как и какой-то бедный придурок, который просто шел по тротуару ”.
Он говорил через свои руки. “Боссы организовали этот ланч-фуршет для вечеринки в офисе. Даже не захотел бы выпить немного пива, понимаешь?” Рон дважды сильно вздрогнул, затем опустил руки по швам. “Итак, мы собрались вместе и объединили усилия, чтобы арендовать люкс на весь день. После того, как начальство ушло, мы достали выпивку и ... химикаты для отдыха. Так сказать.”
“Например?”
Он сглотнул, затем, наконец, встретился с ней взглядом. “Знаешь, немного экзотики, немного напора и джаза”.
“Зевс?”
“Я с этим не связываюсь. Я пройду тест, вот увидишь. Все, что я сделала, это несколько затяжек джаза ”. Когда Ева ничего не сказала, просто посмотрела ему в глаза, он наполнился слезами. “Он никогда не использовал тяжелые материалы. Не Таббс, чувак, клянусь.Я бы знал. Но я думаю, что у него была какая-то память сегодня, может быть, он добавил к этому какой-то толчок, или кто-то сделал. Мудак”, - сказал он, когда слезы потекли по его щекам. “Он был в ударе, я могу вам это сказать. Но, черт возьми, это была вечеринка. Мы просто веселились. Люди смеялись и танцевали. Затем Таббс, он открывает окно ”.
Теперь его руки были повсюду. Его лицо, его горло, его волосы. “О, Боже, о, Боже. Я подумал, это потому, что становилось дымно. Следующее, что вы знаете, он взбирается наверх, на его лице эта широкая, глупая ухмылка. Он кричит: ‘Всем счастливого Рождества и всем спокойной ночи’. Затем он, блядь, нырнул. Головой вперед. Иисус Христос, он только что ушел. Никто даже не подумал схватиться за него. Это произошло так быстро, так чертовски быстро. Люди начали кричать и убегать, а я подбежал к окну и посмотрел ”.
Он вытер лицо руками, снова содрогнулся. “И я крикнул, чтобы кто-нибудь позвонил девять-один-один, и мы с Беном побежали вниз. Я не знаю почему. Мы были его друзьями, и мы сбежали ”.
“Где он взял это вещество, Рон?”
“Чувак, это пиздец”. Он отвел взгляд, поверх ее головы, на улицу. Борьба, Ева знала, стандартная маленькая война между тем, чтобы сдать или выстоять.
“Должно быть, он получил это с нуля. Некоторые из нас скинулись, чтобы получить набор для вечеринки. Ничего тяжелого, клянусь.”
“Где действует ноль?”
“Он управляет информационным клубом на углу Бродвея и двадцать девятой. Нулевые. Продает развлечения из-под прилавка. Таббс, чувак, он был безвреден. Он был просто большим глупым парнем ”.
* * *
Большого глупого парня и бедного придурка, на которого он приземлился, соскребали с тротуара, когда Ева вошла в party central. Все выглядело так, как она и ожидала: нечестивый беспорядок из брошенной одежды, пролитой выпивки, разбросанной еды. Окно оставалось открытым, что было удачно, поскольку зловоние дыма, блевотины и секса все еще проникало внутрь.
Свидетели, которые не разбежались, как кролики, дали показания в соседних комнатах, затем были отпущены.
“Что ты думаешь?” - Спросила Ева у Пибоди, пересекая минное поле из тарелок и стаканов, разбросанных по ковру.
“Кроме того, что Таббс не приедет домой на Рождество? Бедный идиот накрутил себя, вероятно, решил, что Рудольф ошивается снаружи с остальными оленями и санями. Он прыгнул на виду у более чем дюжины свидетелей. Смерть от крайней глупости”.
Когда Ева ничего не сказала, только продолжала смотреть в открытое окно, Пибоди перестала складывать таблетки, которые нашла на полу. “У тебя есть другой дубль?”
“Никто его не подталкивал, но ему помогли стать чрезвычайно глупым”. Она рассеянно потерла бедро, которое время от времени все еще немного побаливало от заживающей раны. “В его анализах на токсины должно быть что-то, кроме "таблеток счастья" или чего-то, что даст ему трехчасовой эффект Вуди”.
“В заявлениях нет ничего, указывающего на то, что кто-либо имел что-либо против этого парня. Он был просто придурком. И он тот, кто ввел нелегалов ”.
“Это верно”.
“Ты хочешь пойти за толкателем?”
“Его убили нелегалы. Парень, который их продал, держал оружие ”. Она поймала себя на том, что потирает бедро, остановилась и обернулась. “Что вы узнали от свидетелей относительно пристрастия этого парня к нелегалам?”
“На самом деле у него ее не было. Просто время от времени немного забавлялся на вечеринках ”. Пибоди сделала паузу на мгновение. “И один из способов, которым продавцы увеличивают свой бизнес, - это разнообразить сделку здесь и там. Хорошо. Я посмотрю, есть ли у Нелегалов что-нибудь на этого Зеро, тогда мы пойдем и поговорим с ним ”.
* * *
Она позволила Пибоди руководить шоу и потратила свое время на сбор данных о ближайших родственниках. У Таббса не было супруги или сожительницы, но у него была мать в Бруклине. У Джейкобса были жена и ребенок. Поскольку было маловероятно, что потребуется какое-либо расследование жизни обеих жертв, она связалась с ведомственным консультантом по скорби. Информировать ближайших родственников всегда было сложно, но праздники добавили сложности.
Вернувшись на тротуар, она стояла, глядя на полицейские баррикады, толпы за ними, уродливые пятна, оставшиеся на тротуаре. Это было глупо, и просто невезение, и в нем было слишком много элементов фарса, чтобы их можно было не заметить.
Но двое мужчин, которые были живы тем утром, теперь лежали в мешках на пути в морг.
“Эй, леди! Эй, леди! Эй, леди!”
На третьем звонке Ева огляделась и заметила парня, который проскользнул под полицейским оцеплением. Он нес потрепанный чемодан, почти такой же большой, как он сам.
“Ты со мной разговариваешь? Выгляжу ли я как леди?”
“Есть хороший материал”. Пока она наблюдала, скорее впечатленная, чем удивленная, он щелкнул защелкой на футляре. Из нижней части выдвинулась подставка на трех ножках, а сам футляр сложился и превратился в столик, заваленный шарфами. “Хорошая штука. Стопроцентный кашемир”.
У парня была кожа цвета хорошего черного кофе и глаза невозможного зеленого цвета. На ремне у него за спиной висела воздушная доска, раскрашенная в ярко-красные, желтые и оранжевые цвета для имитации пламени.
Даже когда он ухмылялся ей, его проворные пальцы натягивали различные шарфы. “Приятный цвет для вас, леди”.
“Господи, парень, я полицейский”.
“Копы знают толк в таких вещах”.
Она отмахнулась от униформы с горячей подачей в их сторону. “Мне тут нужно разобраться с парой мертвых парней”.
“Теперь они ушли”.
“Ты видел прыгуна?”
“Не-а”. Он покачал головой с явным отвращением. “Пропустил это мимо ушей, но я слышал. Когда кто-то идет и выпрыгивает из окна, собирается хорошая толпа, поэтому я остановился и подошел. Ведение хорошего бизнеса. Как насчет вот этого красного? Отлично смотрится с этим дерьмовым пальто ”.
Она должна была оценить его яйца, но сохранила суровое выражение лица. “Я ношу крутое пальто, потому что я крутая задница, и если это кашемировое, я съем его весь сундук”.
“На этикетке написано "кашемир”, это главное". Он снова победоносно улыбнулся. “Ты бы отлично смотрелась в этом красном. Заключаю с тобой выгодную сделку”.
Она покачала головой, но ее внимание привлекла клетчатая, черно-зеленая. Она знала кое-кого, кто носил бы это. Вероятно. “Сколько?” Она взяла клетчатый шарф, обнаружив, что он мягче, чем она предполагала.
“Семьдесятпять. Дешевка, как грязь”.
Она снова опустила это и посмотрела на него взглядом, который он понял бы. “У меня полно грязи”.
“Шестьдесятпять”.
“Пятьдесят ровно”. Она сняла кредиты, совершила обмен. “А теперь отойди за линию, пока я не отчитал тебя за короткость”.
“Возьми и красное тоже. Давай, леди. За полцены. Хорошая сделка”.
“Нет. И если я узнаю, что ты запустил пальцы в какие-нибудь карманы, я найду тебя. Победи это ”.
Он только снова улыбнулся, щелкнул защелкой и сложил. “Не парься, ничего особенного. Счастливого Рождества и всего такого дерьма”.
“Возвращаюсь к тебе”. Она обернулась, заметила направлявшуюся к ней Пибоди и с некоторой поспешностью сунула шарф в карман.
“Ты что-то купил. Ты ходил по магазинам!”
“Я не ходил по магазинам. Я приобрел то, что, скорее всего, является краденым товаром или товарами с серого рынка. Это потенциальное доказательство ”.
“Моя задница”. Пибоди взялась пальцами за кончик шарфа, потерла. “Это приятно. Сколько? Может быть, я хотел одного. Я еще не закончила делать покупки к Рождеству. Куда он делся?”
“Пибоди”.
“Черт возьми. Хорошо, хорошо. У нелегалов есть досье на Ганта, Мартина, он же Зеро. Я поспорил с детективом Пирсом, но два наших мертвых парня перевешивают его текущее расследование. Мы пойдем и приведем его на собеседование ”.
Когда они направились к своей машине, Пибоди оглянулась через плечо. “Были ли у него какие-нибудь красные?”
* * *
Клуб был открыт для бизнеса, как и обычно в клубах этого сектора, двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Zero's был отличным шагом вперед от обычного заведения с круглым вращающимся баром, кубиками для уединения, большим количеством серебра и черного, которые понравились бы молодым профессионалам. На данный момент музыка была заурядной и записанной, а настенные экраны заполняло невзрачное мужское лицо, к счастью, наполовину скрытое густыми фиолетовыми волосами. Он мрачно пел о тщетности жизни.
Ева могла бы сказать ему, что для Таббса Лоуренса и Лео Джейкобса альтернатива, вероятно, казалась намного более бесполезной.
Вышибала был большим, как автобус maxibus, и его куртка-туника доказывала, что черный цвет не обязательно облегает. Он сделал их копами в ту минуту, когда они вмешались. Ева увидела блеск в его глазах, важный разворот его плеч.
Пол на самом деле не вибрировал, когда он пересекал комнату, но она бы не назвала его легким на ногах.
Он бросил на них обоих тяжелый взгляд орехово-карих глаз и обнажил зубы.
“У тебя проблема?”
Пибоди немного опоздала с ответом, по привычке ожидая, что Ева возьмет инициативу в свои руки. “Зависит. Мы хотели бы поговорить с вашим боссом ”.
“Зеро занят”.
“Черт возьми, тогда, я думаю, нам придется подождать”. Пибоди долго оглядывалась по сторонам. “Пока мы ждем, мы могли бы также взглянуть на ваши лицензии”. Теперь она тоже показала свои зубы. “Мне нравится напряженная работа. Может быть, мы поболтаем с кем-нибудь из ваших клиентов. Общественные отношения и все такое.”
Говоря это, она вытащила свой значок. “Тем временем вы можете сказать ему, что детектив Пибоди и мой напарник, лейтенант Даллас, ждут”.
Пибоди подошла к столу, за которым сидели мужчина в деловом костюме и женщина, которая вряд ли могла быть его женой из-за размера груди, вываливающейся из ее розового топика с блестками. “Добрый день, сэр!” Она приветствовала его восторженной улыбкой, и вся кровь отхлынула от его лица. “И что привело вас в это прекрасное заведение сегодня днем?”
Он быстро поднялся на ноги, пробормотав что-то о назначенной встрече. Пока он кроликал, женщина поднялась. Поскольку она была примерно на шесть дюймов выше Пибоди, она ткнула Пибоди в лицо своими впечатляющими грудями.
“Я занимаюсь здесь бизнесом! Я занимаюсь здесь бизнесом!”
Все еще улыбаясь, Пибоди достала записную книжку. “Назовите, пожалуйста?”
“Что за черт!”
“Ср. Какого хрена, я бы хотел увидеть твою лицензию ”.
“Бык!”
“Нет, правда. Просто выборочная проверка ”.
“Бык”. Она развернулась сама и этими грудями к вышибале. “Этот коп сбежал от моего Джона”.
“Извините, я хотел бы увидеть вашу лицензию компаньона. Если все в порядке, я позволю тебе вернуться к работе ”.
Булл — и, похоже, настал день, когда у людей должны быть имена, соответствующие их телам, — встал по бокам от Пибоди, которая сейчас выглядела, подумала Ева, как небольшая, но крепкая начинка между двумя объемистыми кусками хлеба.
Ева приподнялась на цыпочки, на всякий случай.
“Ты не имеешь права приходить сюда и будоражить клиентов”.
“Я просто разумно использую свое время, пока мы ждем разговора с мистером Гантом. Лейтенант, я не верю, что мистер Булл ценит полицейских ”.