Эванович Джанет : другие произведения.

Моторный рот

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Джанет Эванович
  
  
  Моторный рот
  
  
  Книга 2 из серии "Александра Барнаби"
  
  
  ОДИН
  
  
  Иногда приходится принимать решение между честной победой и мошенничеством ради благого дела. И иногда, в пылу соперничества, я сбиваюсь с пути истинного. Так что я понимаю искушение. Но вот что касается обмана ... не обманывай меня. Я принимаю это на свой счет.
  
  И я был почти уверен, что положил глаз на парня, который жульничал за мой счет. Он был одет в красный костюм. Он был за рулем роскошной машины с большой цифрой 69, нарисованной на боку. И он ехал слишком быстро. Я навел на него бинокль, когда он поворачивал, его левое переднее колесо плотно прилегало к повороту.
  
  Я стоял на плоской крыше трибуны Homestead-Miami Speedway, откуда открывался вид на заросший кустарником пейзаж Флориды с высоты птичьего полета. На трассе подо мной мерцали волны жары, а воздух был густым от паров горелой резины, высокооктанового бензина и эйфории, которую NASCAR привносит в гонку. Я была с сорока двумя парнями на крыше. Я была единственной на крыше, одетая в розовые кружевные стринги. По крайней мере, я был почти уверен, что я был единственным в стрингах, поскольку я был единственной женщиной, но, черт возьми, что я знаю? На мне были узкие черные джинсы и футболка Stiller Racing. Рубашка с короткими рукавами была белой с черно-золотой отделкой, а спереди был вышит логотип Stiller Racing. Вышитое название на спине было гаражной шуткой: Motor Mouth. Я наблюдатель Сэма Хукера в день гонок. Я крашеная блондинка с блеском для губ, которая каждую неделю шепчет на ухо Хукеру, пока он потеет в черно-золотом огнестойком комбинезоне.
  
  На этой неделе Хукер гонял на своей черной машине, спонсируемой компанией Metro, по 1,5-мильному овалу Хоумстеда. Это была последняя гонка сезона, и я с нетерпением ждал смены темпа. Я люблю свою работу, но приходит время, когда девушке просто хочется надеть сексуальное платьице и выпить космо в ресторане, где нет барбекю. Не то чтобы я не любил барбекю, но в последнее время я перебрал его много.
  
  Голос Хукера был громким и четким в моей гарнитуре. “Земля вызывает Моторный рот. Поговори со мной”.
  
  “Я думаю о мыслях, которые не могут стать достоянием общественности”.
  
  “Это мысли о том, чтобы раздеться?” Спросил Хукер.
  
  “Нет, они хотят поквитаться”.
  
  “Послушай, это был несчастный случай, клянусь. Я был пьян и ничего не помню. Я не знаю, как я оказался в постели с этим продавцом. Дорогая, ты знаешь, что я люблю тебя ”.
  
  Мысленный подзатыльник. “Не это, придурок. Я говорю о гонке”.
  
  Хукер начинал на грунтовых трассах Техаса. Он участвовал в гонках на картингах с открытыми колесами, грузовиках и во всем остальном. Он моего возраста, но выглядит как студент колледжа. Выгоревшие на солнце светлые волосы и красивое тело, в котором есть мускулы, и которое на пару дюймов выше меня. Разница между проституткой и студентом колледжа - в глазах Проститутки. В уголках есть морщинки, которые выдают его возраст и выдержку. И есть глубина, которая приходит от тяжелой жизни и чего-то от нее добивается.
  
  Я участвовал в некоторых гонках, когда учился в средней школе. Чисто местные любительские штучки. Я разбивал машины, а потом чинил их в гараже моего отца в Балтиморе. Оказалось, что я намного лучше чиню их, чем участвую в гонках, поэтому я бросил вождение и вместо этого получил диплом инженера. Хукер ничего не стоит как механик, но он действительно может управлять машиной. Я работал его споттером, а также частью его команды разработчиков в течение целого сезона, в тридцати шести кубковых гонках, и я поражен его неизменно агрессивным отношением и умением водить.
  
  Есть те, кто сомневается в соотношении яиц и мозга у Проститутки. Я никогда не видел рентгеновского снимка его головы, поэтому я делаю снимок его мозга, но я видел другое оборудование, о котором идет речь, и я почти уверен, что соотношение два к одному.
  
  У меня были романтические отношения с Хукером, когда я устроилась на работу к Стиллеру. И я была достаточно идиоткой, чтобы думать, что эти отношения были серьезными. Проститутка доказала мне, что я ошибался в течение четырех месяцев с помощью секса на одну ночь, который попал во все таблоиды. Теперь я покончил с Проституткой ... в значительной степени. Единственное, к чему я в настоящее время относился серьезно, была моя работа. Я был предан Stiller Racing.
  
  “Ты проехал двести сорок четыре круга”, - сказал я. “Тебе осталось проехать двадцать три круга. Красная шестьдесят девятая машина на четыре длины впереди тебя”.
  
  69 был спонсирован Lube-A-Lot и принадлежал Huevo Motor Sports, мексиканской компании, у которой есть деньги, чтобы тратить их на гоночные автомобили. Huevo строил хорошие машины, но иногда 69-я была слишком хороша, и я был готов поставить деньги на то, что машина 69 была мошеннической, работающей с использованием незаконных технологий.
  
  “Длина в четыре автомобиля”, - сказал мне Хукер. “Это слишком много. Сделай что-нибудь”.
  
  “Я могу сказать тебе, когда безопасно проходить, и когда можно пит-аут, и когда впереди неприятности. Учитывая, что я здесь, на крыше, а ты внизу, на трассе, и я оставил свою волшебную пыль вуду в мотор-карете, мне будет трудно что-либо сделать ”.
  
  И вот тогда-то и случилось самое грандиозное. Чудовищная автомобильная авария, которой боятся владельцы автомобилей, а фанаты обожают. Автомобиль Stiller, управляемый Ником Шрином, расшатался, выскользнул из паза, а следующий за ним автомобиль задел Шрина и впечатал его в стену. Шесть других машин попали в аварию и были мгновенно превращены в искореженный металлолом. К счастью, все они были позади Хукера.
  
  Когда гонки возобновятся и все выстроятся в очередь для рестарта, разрыв между красной машиной 69 Lube-A-Lot и вагоном метро Хукера сократится.
  
  “Поставь ее обратно”, - сказал я Хукеру. “Тебе просто повезло”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Шрин вырвался и врезался в стену, и после этого его сбили все, кроме тебя и пейс-кара”.
  
  Флаг предупреждения был поднят, и поле было заморожено до тех пор, пока беспорядок не был устранен. В "Стиллер Рейсинг" работают три кубковые машины. Одной управляет Хукер. Другой управляет Ларри Карна. А Ник Шрин водит желто-красную машину, спонсируемую YumYum Snack Cakes. Ник - хороший водитель и хороший человек, и я испытывал некоторое беспокойство за него прямо сейчас. В обычные машины въезжают и выезжают через окно со стороны водителя, а Шрин еще не вылезал. Я навел на него бинокль, но мало что мог разглядеть. Он все еще был в своей системе удержания, на нем все еще был шлем с опущенным забралом. Машина была окружена работниками скорой помощи. В результате аварии было разбито несколько машин, но Шрин был единственным водителем, который еще не вышел из своего.
  
  “Что происходит?” Хукер хотел знать.
  
  “Шрин все еще в своей машине”.
  
  Наблюдатель Шрина стоял рядом со мной. Его зовут Джефферсон Дэвис Уорнер, и все зовут его Проглот. Ему чуть за тридцать, его уши торчат, каштановые волосы торчат вверх, и у него нос, который был разбит в драке в баре и остался слегка искривленным. У него нескладные ноги и тощие, как жердь, а руки и ступни слишком большие для его тела ... Нечто среднее между пушистоголовым журавлем и щенком немецкого дога. Он ест без остановки и никогда не набирает ни грамма веса. Мне сказали, что он получил кличку Проглот, когда учился в школе и всегда был первым в очереди за обедом. Я думаю, это по иронии судьбы уместно, что он теперь в команде YumYum Snack Cake. У него доброе сердце, и он хороший наводчик. И, как и многие участники программы, когда Проглот вышел из пузыря NASCAR, он был не самым ловким игроком на пробковой доске. Он мог рассчитать скорость на пит-роуд по показаниям тахометра, но не мог отличить мошенника от коровы-неудачника. Для Проглотта все это пахло одинаково. Прямо сейчас его лицо было белым, и он мертвой хваткой вцепился в поручень.
  
  “Как он?” Я спросил Проглота. “Он с тобой разговаривает?”
  
  “Нет. Я слышал, как он врезался в стену, и с тех пор не было ничего, кроме тишины. Он ничего не говорит ”.
  
  Все наблюдатели смотрели в бинокли на машину Юмьюм. Разговор на крыше затих. Никто не двигался. Если бы водитель действительно попал в беду, был бы поднят брезент, скрывающий его от посторонних глаз. Я впилась зубами в нижнюю губу, и мой желудок сжался в узел, молясь, чтобы не видеть брезент.
  
  Спасатели были у обоих боковых окон. Врач скорой помощи у окна водителя выехал задним ходом. Он тащил Шрина на буксире. Они привязали Шрина к носилкам. Я все еще мало что мог видеть. Слишком много людей на месте аварии. NASCAR вышла на свою частоту и объявила, что Шрин в сознании и проходит тесты. Система громкой связи передала это. С трибун донесся слышимый вздох облегчения. Наблюдатели отступили, используя перерыв в действии, чтобы покончить с нездоровой пищей, покурить или сбегать в мужской туалет.
  
  Проглот все еще был привязан к поручню, выглядя так, словно мог перевернуться в любой момент.
  
  “Он в сознании”, - сказал я Проглоту. “Они везут его на анализы. Похоже, на сегодня ты закончила”.
  
  Проглот кивнул, но крепко держался за поручень.
  
  “Ты неважно выглядишь”, - сказал я ему. “Тебе следует спуститься вниз и спрятаться от солнца”.
  
  “Это не солнце”, - сказал Проглот. “Это моя жизнь. Моя жизнь - отстой”.
  
  “Станет лучше”.
  
  “Вряд ли”, - сказал Проглот. “Я неудачник. Я ничего не делаю правильно. Даже моя жена ушла от меня. Я тоже ничего не делал правильно там. Она уехала шесть месяцев назад с детьми и собакой. Она сказала, что я ничего не знаю о человеке в лодке. Человек в лодке не любит, когда его будят посреди ночи. И человек в лодке должен держать весло в воде дольше тридцати секунд. Говорю вам, там был список длиной в милю о человеке в лодке. Сделай это. Не делай этого. Половину времени я даже не мог найти человека в лодке. Это было просто чертовски запутанно. Я имею в виду, не то чтобы я не хотел поступить правильно по отношению к человеку в лодке, но, черт возьми, я никак не мог в этом разобраться. И если вы спросите меня, человек в лодке чертовски сварливый. Я хочу вернуться в те дни, когда парню было достаточно вынести мусор. Что случилось с теми днями? То были более простые времена. А теперь я портю свою работу. Из-за меня пострадал мой водитель ”.
  
  “Это была не твоя вина”.
  
  “Это была моя вина. Неудачник, неудачник, неудачник. Это я. Я думал, что у меня все хорошо, но оказалось плохо. Это снова человек в лодке ”.
  
  “Может быть, тебе стоит поговорить с Хукером. Он много знает о человеке в лодке”.
  
  Проглот навел бинокль на приусадебный участок и втянул воздух. “И дела обстоят недостаточно плохо, сукины дети разговаривают с Рэем Уэво. Господи, что это значит?”
  
  Внутреннее поле трассы NASCAR - это автономный гоночный город. Грузовики, которые перевозят машины, выстроены в ряд напротив гаражей и служат мобильными командными пунктами. За грузовиками стоят автобусы с водителем за миллион долларов. И если будет достаточно места на отдельном приусадебном участке, некоторым удачливым болельщикам достанется место для кемпинга. Я проверил, но я не знал, что я искал.
  
  “Я не знаю Уэво в лицо”, - сказал я Проглоту. “Где он?”
  
  “Рядом с грузовиком шестьдесят девятой машины стоят трое мужчин. Рэй Уэво - тот, что в рубашке с короткими рукавами. Я видел его всего пару раз. Обычно он не появляется на гонках. Он в основном остается в Мексике. Его брат Оскар - глава Huevo Motor Sports, и обычно именно его вы видите на трассе. Рэй в некотором роде паршивая овца в семье. В любом случае, маленький лысый парень с Рэем Уэво - это тот парень, который сбил Клэя ”.
  
  Клэй Муги работал в моторном отделе компании Stiller. Три дня назад он вышел из бара, сошел с тротуара, чтобы перейти улицу, и был убит водителем, совершившим наезд и скрывшимся.
  
  “Ты уверен?”
  
  “То, что случилось с Клеем, не было случайностью. Я видел, как он сбил машину”, - сказал Проглот. “Я был там. Я видел, как Клэй сошел, а затем этот парень появился из ниоткуда и нацелился прямо на него ”.
  
  “Вы сообщили в полицию?”
  
  “Я не мог этого сделать. Я в затруднительном положении. Я не мог вмешаться. И не то чтобы я знал имя или что-то в этом роде. Я просто рассказываю тебе сейчас, потому что ... черт возьми, я не знаю, зачем я тебе это рассказываю. Я рассказываю тебе все. Черт возьми, я рассказал тебе о человеке в лодке. Насколько это смущает?”
  
  Вдалеке стоял Рэй Уэво, уперев руки в бедра, наклонившись вперед, чтобы лучше слышать сквозь шум трассы. Он внезапно выпрямился, повернулся и посмотрел прямо на нас. Он указал пальцем, и Проглот взвизгнул и отскочил назад.
  
  “Он далеко”, - сказал я Проглоту. “Он может указывать на кого угодно”.
  
  Голос Проглота повысился на октаву. “Он показывал на меня! Я знаю, что он показывал на меня. Я видел его”.
  
  Рэй Уэво развернулся на каблуках и зашагал прочь. Двое мужчин в костюмах следовали в нескольких футах позади него. Все они скрылись за другим грузовиком, и голос Хукера в моем ухе вернул меня на трассу.
  
  “Должно быть, что-то не так с моим радио”, - сказал он. “Я ничего не слышу”.
  
  “Это потому, что я ничего незатеваю”, - сказал я ему.
  
  “Сколько мы вам платим?”
  
  “И близко недостаточно. В любом случае, у меня есть только один совет. Я думаю, тебе следует сдать шестьдесят девятый”.
  
  “Да, звучит как хорошая идея. Боже, почему я об этом не подумал?”
  
  Если бы 69-я машина оставалась впереди, мы бы заняли второе место по итогам сезона. А на мой взгляд, второе место не в счет. Дики Боннано, также известный как придурок, Банановый Член, Придурок, а иногда и просто мудак, был за рулем 69. Боннано был высокомерным придурком. Он был посредственным водителем. И у него была девушка, которую он так же не любил. Она возвышалась над Боннано, предпочитала кожу, подводила глаза, чтобы выглядеть как Женщина-кошка, и она купила себе пару сисек double-D, которые не тряслись, не обвисали и не мешали периферийному зрению. Парни в гараже называли ее Долорес Доминатрикс. Поэтому, когда Боннано не называли придурком, Банановым членом, залупой или мудаком, его называли Спанки.
  
  Хукер опережал Боннано на несколько очков, но Боннано выиграл бы серию, если бы выиграл эту гонку. И если бы не вмешался Бог и не взорвал двигатель Боннано, Боннано победил бы.
  
  В гонке осталось тридцать две машины. Они выстроились в боевом порядке позади пейс-кара и кружили по трассе со скоростью сорок миль в час, ожидая сигнала о том, что трасса чиста и готова к гонкам. Они подъехали к четвертому повороту, пейс-кар выехал на пит-роуд, и флаг загорелся зеленым.
  
  “Пейс-кар выключен”, - сказал я Хукеру. “Зеленый, зеленый”.
  
  Машины с ревом проносились мимо меня, все они жали на газ. Боннано захватил лидерство и удерживал его, набирая несколько дюймов при каждом выходе из поворота. Хукер молчал в своем радио.
  
  “Спокойно”, - сказал я Хукеру. “Веди машину разумно. Рядом с тобой никого нет, и только один парень перед тобой”.
  
  “Это кошмар”, - сказал Хукер. “Чертов кошмар”.
  
  “Второе место не так уж плохо. Во втором есть свои плюсы”.
  
  “Я едва могу дождаться, чтобы услышать”.
  
  “Если ты не выиграешь Кубок, тебе не обязательно сидеть на сцене и выглядеть идиотом на банкете награждения. Спанки и Долорес должны будут выступать на сцене”.
  
  “Ты тоже должен быть рад этому”, - сказал Хукер. “Ты был бы на сцене со мной”.
  
  “Ни за что”.
  
  “Ты была бы моей парой”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Тебе следует проверить свой контракт. Там есть пункт о свиданиях с водителем в экстренных случаях”.
  
  “А как насчет продавца?”
  
  “Тебя не слышно”, - крикнул он. “Слишком много помех”.
  
  Я все еще держал свой бинокль направленным на Хукера, и я наблюдал, как он проплывает под клетчатым флагом, на расстоянии вытянутой руки от Боннано.
  
  “Вау, посмотри на меня”, - пропел Хукер. “Я второй. Я пришел вторым”.
  
  “Очень смешно”, - сказал я ему. “Просто постарайся держать себя в руках и не бей никого по лицу, когда будешь выходить из машины”.
  
  Радио отключилось, так что я собрал вещи и повернулся, чтобы уйти, и понял, что Проглот все еще у поручня.
  
  “Ты не возражаешь, если я спущусь с тобой, не так ли?” Спросил Проглот. “Я не хочу спускаться один”.
  
  Мы поднялись на лифте на первый этаж и пробились сквозь толпу, покидающую трибуны. Обычно я срезал бы через трассу, но Проглот выглядел неважно, поэтому я устроил так, чтобы нас подвезли на гольф-каре, который возвращался на приусадебный участок. Я хлюпал жратвой в качестве третьего человека на двухместном заднем сиденье и следил, чтобы он не потерял сознание и не выпал из тележки.
  
  На трассе есть тележки для гольфа, у команд есть тележки для гольфа, у спонсоров есть тележки для гольфа, а у гонщиков есть тележки для гольфа. Иногда тележки для гольфа представляют собой обычные маленькие белые джобсы, а иногда их дополняют и окрашивают по индивидуальному заказу. Тележка для гольфа Хукера соответствовала его моторному тренеру и ездила на каждую гонку с тренером. В начале сезона, когда я был связан с Хукером, я пользовался его гольф-каром. После инцидента с продавцом я почувствовал себя некомфортно, пользуясь тележкой, и вернул Хукеру его ключи. Оглядываясь назад, я, вероятно, должен был оставить ключи у себя. Только потому, что ты больше не спишь с парнем, это не значит, что ты не можешь пользоваться его гольф-каром, верно?
  
  Мы проехали туннель под трассой и вышли на приусадебное поле. Низкий гул серийных автомобилей сменился вуп-вуп-вуп пролетающими над головой вертолетами, перевозящими людей обратно в Майами. В день гонки вертолеты начинают прибывать ранним утром, новая птица приземляется каждые несколько минут, высаживая знаменитостей, капитанов индустрии, членов семьи NASCAR, а иногда и спонсоров на поле, повторяя упражнение в течение дня и возвращая операцию поздно ночью.
  
  “Куда ты сейчас направляешься?” Спросил меня Проглот. “Ты идешь к перевозчику Хукера?”
  
  “Нет. Я хочу посмотреть, как шестьдесят девятый пройдет проверку”.
  
  “Ты думаешь, в шестьдесят девятом есть что-то подозрительное?”
  
  “Да. А ты разве нет?”
  
  “Конечно, хочу”, - сказал Проглот. “И это не единственная гонка, где я так думал. И теперь, когда я увидел, как те двое парней разговаривают с Рэем Уэво, у меня появились по-настоящему плохие предчувствия. Я не могу сказать вам больше, чем это, потому что, как я уже говорил раньше, я в затруднительном положении. Проблема в том, что они уже осматривали ту шестьдесят девятую машину и так ничего и не нашли.”
  
  Тренировка заключалась в том, что Спанки устраивал выжигание для фанатов, а затем выезжал на 69-м на Виктори-Лейн для фотографий. По окончании фотосессии NASCAR реквизировала автомобиль для осмотра и тестирования вместе с другими пятью лучшими автомобилями и еще парой, выбранными случайным образом. К тому времени, когда 69-й добрался бы до гаража, NASCAR уже проверила бы его на весах и измерила бы его рост и вес. Как только он оказывался в гараже, заливалось топливо, вынимались и разрезались коробки зажигания, снимались головки двигателя, проверялись передачи, измерялись цилиндры и проверялись амортизаторы.
  
  Когда наблюдаешь, как машину разбирают и тестируют, трудно поверить, что кто-то попытается обмануть. И еще труднее поверить, что это сойдет им с рук. И все же почти каждый пытается в тот или иной момент.
  
  Если у вас опытный экипаж, все упражнение занимает около девяноста минут. После очистки остов автомобиля загружается в тягач вместе с запасной машиной и отвозится обратно в мастерскую в Северной Каролине, где его восстановят для следующей гонки.
  
  Проглоты оставались приклеенными к моему боку, пока я стоял на расстоянии и наблюдал, как 69 разбирают на части.
  
  “Я никогда не наблюдал за всей этой проверкой”, - сказал Проглот. “Команда всегда спешит уехать. У меня никогда не было шанса сделать это”.
  
  Я оглянулся на вереницу тягачей. Автоперевозчик "Юмьюм" был готов к отправке, мотор работал. Я не увидел никого из команды Проглота.
  
  “Ты выглядишь как человек без родины”, - сказал я ему.
  
  “Да, я должен был встретиться со всеми в фургоне некоторое время назад, но у меня были дела. Не то чтобы я действительно хотел этим заниматься. В любом случае, я надеялся позаботиться об этом здесь, только, похоже, этого не происходит. Думаю, мне нужно уходить ”. Проглот обнял меня. “Я ценю, что ты друг и все такое”.
  
  “Будь осторожен”.
  
  “Я пытаюсь”, - сказал Проглот, направляясь к парковке для сми.
  
  Пятнадцать минут спустя, когда стало очевидно, что на 69-м шоссе не обнаружится ничего противозаконного, я направился на стоянку для водителей.
  
  Я нашел автобус Хукера, открыл дверь и крикнул Хукеру: “Ты приличный?”
  
  “Полагаю, это вопрос мнения”, - сказал Хукер.
  
  Хукер принял душ, переоделся в джинсы и потрепанную футболку и смотрел мультики с Бинсом, своим недавно усыновленным сенбернаром. Бинз издал возбужденный гав, когда увидел меня, спрыгнул с дивана и схватил меня за грудь двумя своими массивными передними лапами. Я легла на спину, сверху на меня посыпались бобы, которые дарили мне множество сладких поцелуев Сенбернара.
  
  Хукер оторвал Бинз и посмотрел на меня сверху вниз. “Хотел бы я, чтобы у меня хватило смелости сделать это”.
  
  “Не заводись. Я не в хорошем настроении”.
  
  Хукер рывком поднял меня на ноги, я направилась прямиком к холодильнику и достала бутон. Я приложила его ко лбу, а затем сделала большой глоток. Холодильник каждого водителя забит пивом Bud, потому что первым делом утром приезжает Bud beer fairy и оставляет свежую партию на пороге автобуса. Я остановился в экономичном отеле в шести милях отсюда с остальной командой, и Bud beer fairy туда не поехал.
  
  “Итак”, - сказал Хукер. “В чем дело?”
  
  “Насколько я мог видеть, они не нашли ничего незаконного в шестьдесят девятой машине”.
  
  “И что?”
  
  “Я в это не верю. Ты можешь объезжать Спанки кругами, и у тебя была отличная машина, и он опережал тебя на каждом повороте”.
  
  “Что бы это значило?”
  
  “Контроль тяги”.
  
  В уличных автомобилях контроль тяги осуществляется компьютером, который обнаруживает пробуксовку и затем направляет мощность на соответствующее колесо. В гоночном автомобиле контроль тяги на самом деле означает контроль скорости. Водитель гоночного автомобиля учится чувствовать пробуксовку своих колес, а затем сбрасывает газ, чтобы контролировать мощность двигателя, что, в свою очередь, замедляет колеса и контролирует пробуксовку. Компьютерный электронный контроль тяги дублирует это управление дроссельной заслонкой, но гораздо эффективнее. NASCAR считает, что это лишает гонки некоторого удовольствия, и объявила это незаконным. Тем не менее, если вы хотите рискнуть, среднестатистический водитель может разогнаться до пятой доли секунды за круг с помощью электронного контроля тяги. И этого может быть достаточно, чтобы выиграть гонку.
  
  Бинз растянулся посреди пола, его голова была рядом с ногой Хукера в кроссовке. Бинз был белым, с черной маской на лице, висячими черными ушами и коричневым пятном на спине в форме седла. При весе 140 фунтов он был похож на маленькую волосатую корову. Он был сладким пирожком, но он не собирался выигрывать призы на выставках собак. Может быть, за пускание слюней. Он был действительно хорошим пускателем слюней. Он открыл заплывший глаз сенбернара и одарил меня одним из тех взглядов, как что?
  
  Хукер посмотрел на меня точно таким же взглядом. “Контроль тяги легко определить”, - сказал он. “Вам нужен источник питания, провода, выключатель”.
  
  “Я мог бы установить контроль тяги на твою машину, и никто бы его не нашел”.
  
  Теперь я привлекла внимание Хукера. Хукер не задумываясь применил бы незаконную технологию на своей машине, если бы думал, что это сойдет ему с рук. А возможность эффективного снижения мощности для получения большего контроля в повороте была для водителя настоящим подарком разума.
  
  “Тогда почему у меня его нет на машине?” Спросил Хукер.
  
  “Для начала, ты мне не настолько нравишься, чтобы так рисковать”.
  
  “Дорогая, это холодно”.
  
  “К тому же, вокруг машин, когда они строятся, слишком много людей. Для таких вещей нужен закрытый цех. А закрытый цех привлек бы внимание. И потом, есть еще источник питания ... ”
  
  Хукер поднял бровь.
  
  “На самом деле я никогда не устанавливал это на машину, но думаю, что мог бы использовать литиевую батарейку для часов в качестве источника питания и провести провода внутри рамы. Возможно, поместить компьютерный чип с батарейным питанием в перекладину. NASCAR не стала бы вмешиваться в работу стабилизатора поперечной устойчивости. Еще лучше было бы использовать беспроводную технологию и установить чип непосредственно на двигатель. Ее можно было бы сделать похожей на дефект в корпусе, и она была бы настолько маленькой, что ее не заметили бы ”.
  
  “Насколько маленький?”
  
  “Меньше контактной линзы. И если бы это было так, вам не понадобился бы закрытый магазин. Вам просто понадобился бы кооперативный производитель двигателей ”.
  
  “А как насчет выключателя?”
  
  “Карманный пульт дистанционного управления, который можно спрятать в противопожарном костюме”.
  
  Хукер осушил банку пива, раздавил ее и швырнул в раковину. “Девочка Барни, ты чертовски хитрая. Я уважаю это в механике”.
  
  “Ты слышал что-нибудь о Шрине?”
  
  “Да, он в порядке. Его довольно сильно тряхнуло, и это выбило из него дух. Я думаю, он был дезориентирован, когда они впервые добрались до него, но сейчас он вернулся к своему обычному глупому состоянию ”.
  
  Я мог слышать, как с соседней стоянки с грохотом выезжают автопогрузчики. Они были загружены и направлялись обратно в гаражи в Северной Каролине. Сорок три автопогрузчика. В каждом тягаче автомобилей и оборудования на сумму более миллиона долларов. Два гоночных автомобиля едут впритык в верхней половине тягача. В нижней половине расположены гостиная, ванная комната, что-то вроде мини-кухни, небольшой офис с компьютером, шкафы для униформы экипажа, а также все запасные части и инструменты, необходимые для поддержания гоночных машин. Большие ящики с инструментами на колесиках были установлены в проходе и занимали большую часть пространства от задней двери до боковой.
  
  В тягачах летали только водители транспортных средств. Члены экипажа и гонщики путешествовали на частных самолетах. Стиллеру принадлежал Embraer, на котором летали члены команды. Хукер и Бинз взлетели в рейтинге цитирования Хукера Excel. И я обычно проваливал поездку с Хукером. Большинство гонщиков были доставлены с трассы в аэропорт на вертолетах, но Бинз не любил вертолеты, поэтому нам пришлось сесть за руль. Меня это устраивало. Вертолеты мне тоже не нравились.
  
  Мы защелкнули поводок на Бинсе и вывели его на прогулку. Большинство моторных автобусов все еще были на месте, но были пусты, брошенные их владельцами. Завтра утром водители автобусов должны были подняться на борт и вывести их с приусадебного участка на открытую дорогу. Бинз вышел со стоянки для водителей на территорию гаража. Только один тягач все еще был припаркован напротив его гаража. 69. Водитель тягача и пара парней из команды 69 сгрудились вокруг кабины.
  
  “У тебя проблемы?” Спросил Хукер.
  
  “Топливный насос. Мы ждем детали”.
  
  Мы вернулись к автобусу, сделали несколько сэндвичей и включили телевизор. Нет смысла сидеть в пробке. Еще через полчаса она рассосется, и мы сможем отправиться в аэропорт.
  
  У меня зазвонил телефон, и я не удивился, когда увидел показания. Проглатывает. Наверное, опоздал на самолет команды и хотел, чтобы его подвезли домой.
  
  “Мне нужна помощь”, - сказал Проглот.
  
  Он говорил шепотом, и его было трудно расслышать, но отчаяние в его голосе было явственным.
  
  “Конечно”, - сказал я. “Тебя подвезти?”
  
  “Нет. И я не могу говорить. Я боюсь, что кто-нибудь меня услышит. Я заперт в шестьдесят девятом грузовике. Я заполз сюда, чтобы спрятаться, но теперь я запечатан и не могу выбраться. Я даже не могу открыть люк в полу. Ты должен мне помочь ”.
  
  “Ты это несерьезно”.
  
  “Тебе придется как-то вытащить меня. Ты не можешь позволить водителям узнать, что я здесь. У меня и так достаточно неприятностей. И в этом замешан Рэй Уэво, так что ты должен быть очень осторожен ”.
  
  “Вовлечен в что ?”
  
  “Я не могу тебе сказать, но это серьезное дерьмо. О черт! Они уезжают. Боже милостивый, я сейчас умру. Я нахожусь на втором этаже с машинами, и грузовик трогается. Вы и Хукер - единственные, к кому я могу обратиться за помощью. Я доверяю вам. Вы должны вытащить меня отсюда ”.
  
  “Ладно, не паникуй. Мы что-нибудь придумаем”.
  
  Я отключился и посмотрел на Хукера.
  
  “Проглот" застрял на второй палубе шестьдесят девятого буксира и хочет, чтобы мы его спасли”.
  
  “Дорогая, ты выпила слишком много пива”.
  
  “Я серьезно! Он замешан в чем-то плохом. Это связано с Рэем Уэво и двумя парнями, которые выглядят как головорезы в костюмах. Он сказал, что забрался в грузовик, чтобы спрятаться, и его заперли ”.
  
  “И он не колотил по борту грузовика и не орал, потому что ...”
  
  “Он напуган”.
  
  Мы оба обернулись на звук грузовика, медленно прогрохотавшего по дороге мимо автобуса.
  
  “Мы должны вытащить его”, - сказала я Хукеру. “Я не знаю, в чем дело, но он действительно казался испуганным. И он сказал что-то странное на крыше. Он сказал, что Клея намеренно сбили ”.
  
  “Мне кажется, Проглот посмотрел слишком много повторов "Сопрано”.
  
  “У меня была та же мысль, но это не имеет значения, потому что проблема в том, что он застрял в грузовике Спанки”.
  
  “Никогда не позволяй говорить, что я ушел от друга в беде”, - сказал Хукер. Он встал с дивана, подошел к маленькому встроенному столу в другом конце комнаты и достал пистолет из ящика стола.
  
  “Я коренастый, зубастый, стреляющий техасец”, - сказал он. “И я собираюсь спасти моего хорошего приятеля Проглота”.
  
  “О боже”.
  
  “Не волнуйся. Я знаю, что делаю”.
  
  “Я слышал это раньше”.
  
  “Если ты имеешь в виду тот инцидент с презервативом, то это была не моя вина. Он был слишком маленьким, и это был скользкий чертик. И в любом случае, он был неисправен. В нем была большая дыра ”.
  
  “Ты сделал это своим большим пальцем”.
  
  Хукер ухмыльнулся мне. “Я торопился”.
  
  “Я помню”.
  
  “В любом случае, большую часть времени я знал, что делаю”.
  
  “Я тоже это помню. Как мы собираемся это устроить?”
  
  “Я думаю, самый простой способ - следовать за грузовиком и ждать, пока водители сделают перерыв на отдых. Нам нужно всего пять минут, чтобы подключить пульт дистанционного управления и открыть заднюю часть достаточно, чтобы проглотить ”.
  
  “Очень жаль, что у нас нет лыжных масок или чего-то в этом роде. На всякий случай”.
  
  “У меня нет лыжных масок, но мы можем натянуть на головы мои трусы Calvin и проделать отверстия для глаз в заднице”.
  
  “Да”, - сказал я. “Я буду с нетерпением ждать этого”.
  
  Я переоделся в футболку, мы выключили фары автобуса, загрузили Бобы на заднее сиденье арендованного Хукером внедорожника и рванули вслед за грузовиком номер 69, перевозящим много смазки.
  
  
  ДВА
  
  
  Движение не было затором, но и хорошим оно тоже не было. Трасса позади нас светилась ярко-белым, а перед нами была линия красных стоп-сигналов, протянувшаяся до самого Майами. Тягач был вне поля зрения, дальше по дороге, но он тоже был в пробке. Водителей было двое, и они, скорее всего, ехали всю ночь. Если повезет, они остановятся перекусить и размять ноги, и мы сможем завершить наше спасение.
  
  Движение начало оживляться, когда машины съехали на боковые дороги. Трудно сказать точно, что было перед нами, но, похоже, впереди была пара грузовиков, их ходовые огни на крыше были видны над потоком внедорожников и седанов.
  
  Час спустя мы достаточно продвинулись в продвижении к грузовикам, чтобы увидеть, что одним из них был 69 hauler. Мы отстали от группы машин, но она была у нас на виду.
  
  Я позвонил Проглоту на его мобильный.
  
  “Мы на пару машин позади тебя”, - сказал я ему. “Мы собираемся вытащить тебя, когда они остановятся передохнуть. Ты в порядке?”
  
  “Да. У меня судороги, но я в порядке”.
  
  Я отсоединился.
  
  “Ты знаешь водителя грузовика?” Я спросил Хукера.
  
  Он покачал головой. “Только внешне. Люди уэво держатся особняком. Не настоящая дружеская компания”.
  
  Мы были примерно в десяти милях к северу от Майами, когда грузовик свернул на съезд. Мое сердце отбило чечетку в груди, и я на мгновение перестала дышать. Умная, здравомыслящая часть моего мозга надеялась, что мне позвонит Проглот и скажет, что нашел незапертый аварийный люк на крыше и ему не нужна наша помощь. Глупая, сумасшедшая часть моего мозга заигрывала с фантазией о том, что я собираюсь испытать себя Джеймсом Бондом и совершить потрясающее спасение. И дерьмовая часть моего мозга бежала по черным дорогам ужаса.
  
  Грузовик остановился в конце съезда и повернул налево. Через полмили вниз по дороге он заехал на стоянку перед большой закусочной типа "стоянка для грузовиков" и направился к стоянке для грузовиков и автобусов сзади. Там уже были припаркованы три других грузовика. Хукер объехал стоянку и остановился на холостом ходу у входа. Два водителя грузовиков вышли из-за здания и зашли в закусочную.
  
  Задняя стоянка, где были припаркованы грузовики, освещалась единственной потолочной галогенной лампой. У 69 hauler были включены ходовые огни и двигатель работал на холостом ходу. Стандартная процедура. Это было естественное предположение, что никто не будет настолько безумен, чтобы пытаться угнать тягач. Нет смысла отключать системы. Хукер выключил фары, съехал на 69-ю и припарковался. У всех тягачей есть внешние грузовые отсеки, которые используются для хранения коробок с газировкой, автомобильного оборудования, грилей для барбекю и всего остального. В грузовом отсеке, ближайшем к левой задней двери, обычно находится пульт дистанционного управления, используемый для управления гидравликой задней панели. Я подбежал к грузовику и попытался открыть дверь заднего отсека. Заперто. Хукер попробовал открыть отсек с другой стороны. Тоже заперто. Мы попробовали боковую дверь. Заперто.
  
  “Найди что-нибудь, чтобы взломать дверь отсека”, - сказал я Хукеру. “Нам придется вытащить его оттуда”.
  
  Хукер обыскал пункт проката в поисках монтировки или отвертки, а я обыскал кабину грузовика в поисках ключа. Мы оба вернулись пустыми.
  
  Я взглянула на часы. Мы простояли пятнадцать минут. “Мы не можем открыть дверь без пульта”, - сказала я Хукеру. “И он останется там надолго, если мы упустим эту возможность. Я в растерянности. У тебя есть какие-нибудь идеи?”
  
  Хукер втянул немного воздуха и выдохнул его. “Да. Мы могли бы украсть тягач”.
  
  “Будь серьезен”.
  
  “Я серьезно. Это все, что я могу придумать. Мы едем на грузовике по дороге, паркуем его за "Уол-Мартом" или еще где-нибудь, покупаем консервный нож, достаем оттуда съестное и уезжаем. Некоторые грузовики оснащены GPS-трекером. Если у Huevo есть трекер на этом тягаче, они могут найти его немедленно. Если нет, мы можем пойти к телефону-автомату и сказать им, где находится грузовик ”.
  
  “У этого тягача есть маячок. Я увидел антенну, когда ползал вокруг, ища способ проникнуть внутрь. Так что на самом деле мы бы не воровали. Это было бы больше похоже на заимствование ”.
  
  “Как скажешь”.
  
  Я прикусил нижнюю губу. От одной мысли о том, чтобы “одолжить” тягач, у меня начались спазмы в животе.
  
  “У нас заканчивается время”, - сказал Хукер. “Что это будет? Мы делаем это?”
  
  Я набрала номер Проглота на своем мобильном. “Ты все еще в порядке?”
  
  “Здесь действительно душно. Ты скоро меня вытащишь? Я нехорошо себя чувствую”.
  
  “Мы не можем открыть дверь. Мы собираемся отвезти вас вниз по дороге и взять кое-какие инструменты. Держитесь там”.
  
  Хукер забрался в кабину грузовика и сел за руль.
  
  “Эй, подожди минутку”, - сказал я. “Почему ты садишься за руль большого грузовика?”
  
  “Я водитель. Я всегда за рулем. Это то, что я делаю. В любом случае, ты когда-нибудь водил восемнадцатиколесный автомобиль?”
  
  “Да. А ты?” Я спросил его.
  
  “Ага”, - сказал Хукер.
  
  “Лжец, лжец, штаны горят”.
  
  “Ты не можешь знать этого наверняка”.
  
  “Я верю. У тебя во рту появляется эта маленькая складка, когда ты лжешь”.
  
  “Дай мне передохнуть здесь. Я помешанный на тестостероне автогонщик. Я должен вести лодку”.
  
  “Это грузовик”.
  
  “Грузовик, boat...it это все одно и то же. Посмотри на него. Он большой. Это мужская игрушка ”.
  
  “Ты знаешь о пневматических тормозах, верно?” Я спросил Хукера.
  
  “Да. Пневматические тормоза”.
  
  “И ты знаешь, как включать фары? У тебя сейчас есть только ходовые огни”.
  
  “Да. Фары”.
  
  “В этом грузовике примерно пятьсот пятьдесят лошадей и восемнадцатиступенчатая коробка передач”.
  
  “Ага”.
  
  “Длина трейлера пятьдесят три фута, так что вы должны следить за радиусом поворота?”
  
  “У меня все под контролем”, - сказал Хукер. “Садись в машину и следуй за мной”.
  
  Бинз сидел, глядя на меня в окно, когда я вернулся к внедорожнику. Он тяжело дышал, и на лбу у него были морщины.
  
  “Не волнуйся”, - сказал я ему. “С ним все будет в порядке. Он знает, что делает”.
  
  Бинз выглядел так, будто это зафиксировало семерку на его счетчике дерьма. На самом деле я поставил его на пару пунктов выше своего. Я пристегнулась, завела двигатель и подождала, пока Хукер отъедет. Я сжала руль и прошептала себе под нос: “Не торопись”. Когда тягач пополз вперед, костяшки пальцев у меня побелели, а дыхание перехватило в груди.
  
  Хукер плавно вел грузовик через заднюю стоянку к фасаду здания, медленно двигаясь без огней. Он вырулил на полосу выезда, и я пристроился в очередь за ним. Это был момент, из которого нет возврата. Через несколько минут он был бы на шоссе в угнанном грузовике. Время для честности. Если бы нас поймали, мы вылетели бы из NASCAR и попали в штрафную во Флориде.
  
  Мое сердце колотилось так сильно, что у меня расплывалось в глазах. Даже Бинз инстинктивно насторожился и больше не задыхался. Я посмотрела на него в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и мы встретились взглядами. Возможно, это было мое разыгравшееся воображение, но, клянусь, он выглядел таким же напуганным, как и я.
  
  Хукер свернул налево с территории закусочной, и его задние шины наехали на бордюр, сбив карликовую финиковую пальму высотой в четыре фута и целую цветочную клумбу. Я в панике огляделся, но не увидел, чтобы кто-нибудь выбегал из закусочной вслед за ним.
  
  “Я этого не видел”, - сказал я Бинсу. “Ты тоже этого не видел, верно?”
  
  Хукер вывел грузовик с цветочной клумбы на подъездную дорогу, а затем на шоссе, направляясь на юг. Он включил фары, увеличил скорость, и мы оба перешли в крейсерский режим. Через несколько минут я понял, что машины подъезжают к грузовику, чтобы получше рассмотреть. Каждый дюйм автопогрузчика - это подвижная реклама автомобиля и спонсора. Они - произведения искусства. 69-й был оформлен в цветах Спанки с изображением Спанки и его гоночной машины больше, чем в натуральную величину.
  
  Я позвонила Хукеру на его мобильный телефон. “У нас проблема”, - сказала я ему. “Все интересуются грузовиком. Некоторые люди фотографируют. Тебе следовало захватить трусы, чтобы надеть их через голову ”.
  
  “Трудно чувствовать себя правым, когда у тебя на голове нижнее белье”, - сказал Хукер. “В любом случае, я сворачиваю на следующий съезд. Я увидел табличку "Услуги". Я найду темное место, чтобы спрятаться, а ты можешь пойти на заправку и украсть что-нибудь полезное ”.
  
  Хукер съехал с съезда, повернул направо и покатил по дороге. Примерно через полмили он подъехал к небольшому торговому центру, в котором на ночь не горел свет. У него загорелся сигнал поворота, он проскользнул на стоянку и исчез за зданиями. Я развернулся и поехал обратно к заправочной станции и круглосуточному магазину.
  
  Десять минут спустя я затормозил в конце торгового центра и поймал Хукера в свете своих фар. Грузовик работал на холостом ходу. Фары и ходовые огни были выключены. Хукер привалился к грузовику.
  
  Я припарковался и подбежал к нему с маленькой отверткой, которую купил в круглосуточном магазине. Я разорвал упаковку и отдал отвертку Хукеру.
  
  “Это было лучшее, что я мог сделать. Гараж был закрыт”.
  
  Хукер просунул отвертку между дверью отсека и внешним бортиком грузовика и наклонился к ней. Металл погнулся, и замок поддался. Мы обыскали отсек. Пульта дистанционного управления не было.
  
  “Попробуй взломать боковую дверь”, - сказал я Хукеру. “Мы не можем добраться до потолочного люка или задней двери, потому что проход будет забит тележками с инструментами, но я могу добраться до гостиной и, возможно, найти ключ от другого шкафчика. Или, может быть, они оставили пульт в гостиной.”
  
  Хукер распахнул боковую дверь, я запрыгнула внутрь и включила свет. Я постучала в потолок и крикнула Проглоту: “Ты в порядке?”
  
  “Да”, - крикнул Проглот в ответ, его голос был приглушен листовым металлом под ним. “Что происходит?”
  
  “Мы не можем найти пульт, чтобы открыть заднюю дверь”.
  
  Я обыскал все ящики и шкафчики. Никакого пульта дистанционного управления. Никакого ключа. Поблизости не валялось никаких полезных ломов. Никакого силового оборудования, которое могло бы разрезать металл.
  
  В дверях появился Хукер. “Я сломал отвертку, пытаясь открыть второй отсек. Ты нашел здесь что-нибудь?”
  
  “Нет”.
  
  Хукер посмотрел на часы. “Водители, вероятно, уже вышли из закусочной и звонят в полицию”.
  
  “Они не вызовут полицию”, - прокричал Проглот вниз. “Здесь что-то, что стоит миллиард долларов, и они не хотят, чтобы кто-нибудь это нашел”.
  
  Хукер поднял глаза к потолку. “Ты, блядь, издеваешься надо мной?”
  
  “Хотел бы я”, - сказал Проглот. “Я слышал, как они разговаривали возле грузовика. Они везли этот грузовик в Мексику. Ты должен вытащить меня. Они убьют меня, если найдут здесь ”.
  
  “Нам нужно немного больше времени и отвертка побольше”, - сказал Хукер.
  
  “Ладно, давайте без паники. Нам нужно время, инструменты и место получше, чтобы спрятать эту штуку”, - сказал я. “Кого мы знаем?”
  
  “Должен быть кто-то, кому мы доверяем”, - сказал Хукер. “Кто-то близкий. У кого-то есть гараж, ангар для самолетов или пустой склад. Было бы неплохо укрыться на пару минут на случай, если нам придется вырезать кусочки ”.
  
  “Фелиция Ибарра”, - сказал я. “Мы можем использовать тот заброшенный склад за ее фруктовым киоском”.
  
  Фелисия Ибарра была коренастой маленькой дамой-иммигранткой с Кубы, которой было чуть за шестьдесят. Она была на удивление богата, владея целым кварталом недвижимости в Маленькой Гаване, которая была чуть ли не первоклассной. И она была пугающе обалденной, однажды застрелив парня от моего имени.
  
  Хукер на мгновение встретился со мной взглядом. “Наши мотивы могут быть хорошими, но как ни крути, это grand-theft auto, крупная кража. Если меня поймают на дороге в этой машине, моей карьере придет конец ”.
  
  “Если тебя поймают, ты будешь мертв”, - крикнул Проглот вниз.
  
  Хукер уперла руки в бедра. “Это заставляет меня чувствовать себя намного лучше”.
  
  “Позволь мне сесть за руль”, - сказал я Хукеру. “Я мог бы управлять grand-theft auto лучше тебя. Тебе просто нужно пообещать навещать меня время от времени”.
  
  “Да, точно. Я почти мог бы с этим смириться. Посмотрим, сможешь ли ты отключить GPS. Я собираюсь попытаться сорвать часть этой термоусадочной пленки снаружи, чтобы нас не так легко было узнать ”.
  
  Я смог просунуть руку достаточно далеко, чтобы дотянуться до рулона алюминиевой фольги, лежащего на кухонном столе. Я оторвал пару кусков от рулона, выбрался из грузовика и забрался на заднюю часть кабины. Антенна была установлена в обычном месте, между выхлопными трубами. Я завернул антенну в алюминиевую фольгу и спрыгнул. Оказывается, довольно легко испортить систему GPS.
  
  Через десять минут мы сделали достаточно надрезов и кожуры, чтобы можно было приступать к работе.
  
  Я последовал за Хукером обратно на шоссе и тащился за ним. Грузовик теперь был по большей части белым и не привлекал особого внимания. Мы поехали по шоссе 95 на юг до Флаглера и направились прямо в Литтл-Гавану. Мы миновали фруктовый киоск Ибарраса, повернули налево на следующей улице и остановились перед складом.
  
  Я позвонила Фелиции, и она сказала, что склад в нашем распоряжении, и она оставит одну из гаражных дверей открытой. Хукер встал в очередь перед открытой дверью, загнал грузовик в темный склад, и я протиснулась мимо него. Я выбрался из внедорожника, побежал обратно к двери склада и нажал кнопку, чтобы закрыть ее. Когда дверь закрылась, я нажал кнопку, чтобы включить свет, и над головой замигали флуоресцентные лампы.
  
  Фелиция и ее муж купили кварталы недвижимости вокруг своего фруктового киоска в то время, когда недвижимость была дешевой. Часть недвижимости теперь была сдана в аренду другим предприятиям, а некоторые участки лежали под паром. Этот склад был одним из залежных угодий, иногда использовавшихся для хранения сезонных фруктов. Это была конструкция из шлакоблоков, с тремя гаражными отсеками и достаточным пространством, чтобы вместить шесть восемнадцатиколесных автомобилей или миллион апельсинов. Потолок был достаточно высоким, чтобы вместить тягач. Освещение было адекватным. Атмосфера оставляла желать лучшего, но тогда мы были здесь не за атмосферой.
  
  Хукер заглушил двигатель, спрыгнул с руля и побежал к нескольким пустым ящикам из-под фруктов, сложенным у задней стены. Пара ломов и киянка лежали на полу возле ящиков с фруктами. Он схватил лом и за считанные секунды открыл оставшуюся дверцу шкафчика. Пульт и связка кабелей питания были в шкафчике. Я подключил грузовик к розетке 220 вольт, чтобы нам не приходилось работать от генератора. А затем я подключил шнур с пультом дистанционного управления к его розетке. Я нажал кнопку управления, и, как по волшебству, вся задняя панель грузовика скользнула в горизонтальное положение и превратилась в рампу. Я воспользовался пультом, чтобы поднять трап на вторую палубу, и Проглот медленно обошел основную машину и заполз на трап. Он лежал там, распластавшись, прижимая руку к сердцу.
  
  “Я думал, что умру, черт возьми”, - сказал он. “Клянусь Богом”.
  
  Я выключил двигатель, и когда мы достигли цементного пола, Хукер схватил Проглотта и поднял его на ноги.
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказал Хукер. “Я хочу знать, что происходит”.
  
  Проглот покачал головой. “Ты не захочешь знать. Это нехорошо”.
  
  “Я только что угнал тягач из-за тебя. Поговори со мной”.
  
  Проглот испустил вздох. “Я в беспорядке. Пару недель назад этот парень пришел ко мне и сказал, что представляет компанию, которая работает над новой технологией контроля тяги, которую им нужно протестировать. Он сказал, что это большой секрет, и им нужен кто-то, кто может держать рот на замке. Они собирались заплатить наличными, а мне очень нужны были наличные. У меня двое детей, которых я люблю, и жена, которая хочет высосать из меня все до последнего цента, и чертовски плохие счета от адвокатов. Они сказали, что все, что мне нужно было сделать, это нажать кнопку на пульте дистанционного управления, когда машина входила в поворот. На прошлой неделе это была твоя машина, а на этой неделе - Шрина. На прошлой неделе ты сорвался с цепи и порвал крыло, но на этой неделе…Я чуть не убил его. Клянусь, я никогда не думал, что это вызовет такую аварию ”.
  
  Я скосила глаза на Хукера и увидела, что его лицо покраснело, и я была почти уверена, что у него от макушки шел пар. “Ты же не собираешься его ударить, правда?” Я спросил Хукера.
  
  “Я думаю об этом”.
  
  “На самом деле у нас нет на это времени”.
  
  “Только один хороший выстрел”, - сказал Хукер.
  
  “Я не продумал это”, - сказал Проглот. “Я думал, это даст нам преимущество. Все хотят, чтобы на их машине был контроль тяги, верно? Я думал, что это случайность, что Хукер прокрутился на нем. Когда сегодня из-за этого машина Шрина разболталась, я понял, что происходит что-то еще. Как только я нажал на кнопку, обе машины тронулись с места ”.
  
  “А как насчет Клея? Почему вы думали, что Клей был вовлечен и намеренно сбит?”
  
  “У них был кто-то внутри, делавший все, что им нужно было сделать с двигателем. Я не знал, кто это был. Не хотел знать. В ту ночь, когда я увидел, как Клея переехали, я сказал себе, что это Клэй чинил двигатель. Я не знаю, почему они его переехали. Может быть, он хотел больше денег. Или, может быть, он им больше не был нужен и они убирались. Но я готов поспорить на что угодно, что Клэй был тем, кто был внутри ”.
  
  “И вы ничего не сказали полиции”.
  
  “Я не хотел втягивать нас всех в большой скандал с мошенничеством”, - сказал Проглот. “Я все еще думал, что делаю доброе дело для команды. Я думал, что в машине Шрина было что-то, что могло бы нам помочь. Теперь вы понимаете, почему я оказался в затруднительном положении. Не то чтобы я не хотел поступать правильно. Я просто не мог решить, какой из них более правильный, чем другой. И я даже не знал никаких имен. Большой парень и маленький парень всегда приходят к мне. Они просто появляются. Я называл их Лошадью и Болди ”.
  
  “Прямо им в лицо?”
  
  “Черт возьми, нет. Они чертовски страшные. Я даю им в лицо”.
  
  “Ты говоришь о двух мужчинах, на которых ты указал мне, когда мы были на крыше? Двое мужчин с Уэво”.
  
  “Да”.
  
  “Почему лошадь?”
  
  “Однажды я встретил их в мужском туалете, и я, знаете, посмотрел. А второй, парень поменьше, бросается в глаза. Он лысый, насколько это возможно.
  
  “В любом случае, после гонки я должен был отдать Хорсу и Болди пульт, а они должны были вернуть мне мои деньги, но я беспокоился о том, что случилось с Клэем. И я не знал, то ли контроль тяги просто сработал неправильно, то ли они намеренно разбили наши машины. Я подумал, что перестрахуюсь и остановлюсь где-нибудь, где много людей, например, в гараже. Я надеялся, что они смогут найти меня и забрать пульт, и я покончу с этим, и ничего плохого не случится.
  
  “Я зависал с тобой в гараже так долго, как мог, но они не появлялись, и я испугался, что опоздаю на самолет, поэтому пошел обратно к арендованному фургону. Они появились на парковке из ниоткуда, у Лысого был пистолет, и я испугался. Я сорвался с места и побежал обратно в гараж. Я не думаю, что они побежали за мной, но мне было все равно. Я не прекращал бежать, пока не вернулся в гараж. Единственное, все перевозчики уезжали, и там больше не было большого количества людей. Шестьдесят девятый был все еще открыт, и вокруг никого не было, поэтому я забрался внутрь и спрятался за запасной машиной. В то время это казалось разумным поступком. Трудно думать о хорошем, когда убегаешь от того, кто хочет тебя пристрелить ”.
  
  “Ты сказал, что в этом замешан Рэй Уэво”.
  
  “Они стояли рядом с грузовиком, а я был заперт внутри, и я мог слышать все, что они говорили”.
  
  “Кто это "они”?"
  
  “Это звучало как Хорс, Болди и кто-то еще. Третий парень был зол, потому что я сбежал. Он сказал, что Хорс и Болди обязаны убирать за собой. Затем он сказал, что возникла проблема на миллиард долларов, которую нужно было устранить, и Уэво хотел убедиться, что она доберется до Мексики.
  
  “Хорс сказал, что приготовления завершены. Он сказал, что товар был в грузовике, и у водителей были инструкции отвезти грузовик в Мексику ”.
  
  Я был инженером и корректировщиком в гоночной команде. Я поиграл с идеей побыть Джеймсом Бондом на мгновение там, но момент прошел, и я действительно не хотел быть вовлеченным в это ... чем бы это ни было.
  
  “Я думаю, мы должны передать этот тягач полиции”, - сказал я. “Пусть они разберутся в нем и разгадают тайну”.
  
  “Разве у них не должна быть причина для проведения поиска?” Спросил Проглот. “Как ты думаешь, у них было бы достаточно причин для поиска, исходя из того, что я бы им сказал?”
  
  Мы с Хукером посмотрели друг на друга и пожали плечами. Мы не знали.
  
  “Я все время смотрю CSI: Майами”, - сказал Хукер, - но они об этом не рассказывали”.
  
  “Они собираются выследить меня и убить”, - сказал Проглот. “У моих детей не будет папы. Они останутся с моей жадной до денег бывшей женой. И она выйдет замуж за какого-нибудь мудака, который знает все о глупом человеке в долбаной дурацкой лодке, и у него, вероятно, будет куча денег, и он повезет их всех в Диснейуорлд. И мои дети совсем забудут обо мне ”.
  
  Проститутка посмотрела на меня. В замешательстве. “Мужчина в лодке?”
  
  “Это сложно”, - сказал я.
  
  “Я тут подумал, пока сидел взаперти”, - сказал Проглот. “Мы могли бы обыскать тягач и найти штуковину стоимостью в миллиард долларов. Тогда, может быть, мы сможем пойти в полицию с нашими доказательствами и арестовать плохих парней. Тогда они будут в тюрьме, и они не смогут убить меня. Я придумал альтернативный план, но он мне тоже не нравится. Он включает похищение моих детей и переезд в Австралию ”.
  
  “Я не могу это осознать”, - сказал Хукер. “Я не думаю, что мы можем с уверенностью отправить плохих парней в тюрьму. И мне трудно представить технологию стоимостью в миллиард долларов ”.
  
  “Я думаю, это из-за машины”, - сказал Проглот. “Я думаю, они починили это так, чтобы моя машина раскручивалась, а машина Дики выигрывала. Я думаю, что NASCAR просто ищет не в том месте ”.
  
  “Зачем им понадобилось перегонять тягач в Мексику?” Я спросил.
  
  “Научно-исследовательская группа Huevo находится в Мексике”, - сказал Хукер. “У него есть магазин в Конкорде, но все исследования и разработки проводятся в Мексике. Он находится в отдельном кампусе в паре миль от штаб-квартиры корпорации Huevo. Если бы на sixty-nine была установлена какая-нибудь невероятная технология, они могли бы захотеть вернуть ее в R и D. Оскар Уэво - председатель правления Huevo Industries и движущая сила Huevo Motor Sports. Его младший брат Рэй управляет R и D. ”
  
  “И Рэй был сегодня на скачках”, - сказал Проглот. “Мы с Барни видели, как он разговаривал с Хорсом и Болди”.
  
  Я должен признать, что почувствовал, как во мне разгорается любопытство. Проглот предполагал, что в гоночном автомобиле, который был в моем распоряжении, была незаконная технология стоимостью в миллиард долларов. Как член гоночного сообщества, я был возмущен тем, что технология могла быть использована для того, чтобы вызвать аварию. И как автолюбитель и инженер, я умирал от желания заполучить ее в свои руки.
  
  Хукер взглянул на меня. “Ты выглядишь как огурчик, когда он видит стейк весом тридцать две унции, оставленный без присмотра на кухонном столе”.
  
  “По крайней мере, я не задыхаюсь и не пускаю слюни”.
  
  “Пока нет”, - сказал Хукер, - “но я знаю, что ты способен”.
  
  “Здесь, на складе, мы вроде как в безопасности”, - сказал я Хукеру. “Может быть, нам стоит выкатить шестьдесят девятый и взглянуть”.
  
  Хукер улыбнулся. “Я знал, что ты не сможешь устоять”.
  
  Я вошел в трейлер через задние карманные двери. Хукер, Проглот и я вытащили два больших ящика с инструментами из прохода на пандус и выкатили их на пол склада.
  
  Мы все забрались на рампу, я вывел нас на вторую палубу, мы выкатили основную машину, установили амортизаторы, чтобы она оставалась стабильной, и я снова опустил рампу. Мы скатили машину с пандуса на пол, и я приготовился приступить к работе, надев одноразовые перчатки, открыв ящики с инструментами, освободив защелки капота.
  
  Мы выпускали Бинза размять ноги, и он бегал вокруг, дурачился, хотел поиграть. Хукер достал полотенце для рук из ящика с инструментами, бросил его Бинсу, а Бинз поймал его и разорвал в клочья.
  
  “Он просто большой щенок”, - сказал Хукер.
  
  “Не спускай с него глаз, чтобы он не съел гаечный ключ или гайку. Я собираюсь одолжить комбинезон у перевозчика Huevo”.
  
  Первый шкафчик, который я проверил, был пуст. Я открыл дверцу второго шкафчика, и оттуда выпало завернутое в термоусадочную пленку тело. Оно было сложено, колени прижаты к груди. Это был мужчина. Это был голый по пояс. Он был полностью завернут в многослойную пластиковую пленку. За исключением ужасно искаженного лица и открытых невидящих глаз, завернутый в термоусадочную пленку труп был очень похож на 180 фунтов сырых куриных частей с истекшим сроком годности, упакованных для оптовых продаж в супермаркетах.
  
  Я отскочил назад и врезался в шкафчик на противоположной стороне узкого прохода. Волна тошноты прокатилась по моему животу, и в комнате на мгновение потускнело. Мысленно я кричал, но, думаю, реальность заключалась в том, что мой рот был открыт и из него не доносилось ни звука.
  
  Хукер посмотрел на меня. “Видишь паука?” Его глаза сфокусировались на куске тела, завернутого в пластик, на полу. “Что, черт возьми, это такое?”
  
  Я задыхался и был слишком напуган, чтобы двигаться. “Я думаю, что это д-д-мертвый парень. Я открыл шкаф, и он выпал”.
  
  “Да, точно”.
  
  “Тебе нужно прийти и посмотреть, потому что я серьезно думаю, что это мертвый парень, и я бы хотел убраться отсюда, но мои ноги никуда не идут”.
  
  Хукер придвинулся ко мне, и мы оба уставились на тело. Глаза были открыты с выражением немигающего удивления, а в середине лба виднелось большое пулевое отверстие. Ему было, возможно, за пятьдесят, коренастого телосложения, с коротко подстриженными темно-каштановыми волосами. Он был голый, окровавленный и гротескный. На самом деле, он был гротескен настолько, что не казался человеком, так что после того, как прошел первый шок, это было похоже на просмотр реквизита фильма.
  
  “Дерьмо”, - сказал Хукер. “Это действительно мертвый парень. Я ненавижу мертвецов. Особенно когда у них пулевое отверстие во лбу, и они в грузовике, который я только что угнал ”.
  
  Я взглянула на Хукера и увидела, что он вспотел. “Ты же не собираешься заболеть, или упасть в обморок, или что-то в этом роде, правда?”
  
  “Водители гоночных автомобилей не падают в обморок. Мы мужественные мужчины. Тем не менее, я довольно близок к тому, чтобы проглотить чау-чау. Мужественным мужчинам это позволено ”.
  
  “Может быть, тебе стоит присесть”.
  
  “Звучит как хорошая идея, но я слишком напуган, чтобы двигаться. И вот еще плохие новости. Ты знаешь, кто это?”
  
  “Нет. А ты?”
  
  “Из-за пластиковой обертки его лицо немного искажено, но я думаю, что это Оскар Уэво”.
  
  Я зажал уши руками. “Я этого не слышал”.
  
  Внутрь забрел Проглот. “Твою мать”, - сказал Проглот. “Это похоже на Оскара Уэво. Твою мать”.
  
  “Кто-то должен вытащить меня отсюда”, - сказал я. “Меня сейчас стошнит”.
  
  Хукер толкнул меня, и мы все выбежали и встали, глотая воздух, посреди склада. Проглот начал дрожать. Он так сильно дрожал, что я слышал, как стучат его зубы.
  
  “Это б-б-плохо”, - сказал он.
  
  Мы с Хукером согласно кивнули. Это было плохо.
  
  “Кто мог хотеть убить Оскара Уэво?” Я спросил Хукера.
  
  “Список, вероятно, исчисляется десятками тысяч. Он был блестящим бизнесменом, но мне говорили, что он был безжалостным конкурентом. У него было много врагов”, - сказал Хукер.
  
  “Нам нужно позвонить в полицию”.
  
  “Дорогая, мы стоим перед грузовиком, который мы только что угнали и изуродовали. А мертвый парень на полу владеет машиной, которая только что выбила меня из чемпионата. И если этого недостаточно, то двое сотрудников Stiller замешаны в действительно плохом дерьме ”.
  
  “Как вы думаете, Оскар Уэво - это груз стоимостью в миллиард долларов, который направлялся в Мексику?”
  
  “Я думаю, что это хорошая возможность”.
  
  Мы замолчали на пару минут, все мы осознавали масштабы катастрофы.
  
  “У меня мерзкие с-с-мурашки с-с-по коже”, - сказал Проглот. “М-м-может быть, мы могли бы просто п-п-положить Оскара обратно в л-л-шкафчик”.
  
  
  ТРИ
  
  
  У склада хлопнула дверца машины, и мы с Хукером, Проглотом и я застыли. Мгновение спустя замок на боковой двери щелкнул, и вошли Фелисия Ибарра и ее подруга Роза Флорез. Роза работает на одной из сигарных фабрик на Пятнадцатой улице. Ей за сорок. Она на полголовы ниже меня и на двадцать фунтов тяжелее. И хотя мне нравится думать, что у меня хорошая фигура, по сравнению с Розой я сложен как мальчишка.
  
  Бинз издал счастливый гав и пустился галопом, пыхтя по комнате, как товарный поезд. Он резко затормозил перед Фелицией, уперся двумя передними лапами ей в грудь, и она упала на пол, а Бинз оказался на ней сверху.
  
  Хукер свистнул, вытащил из кармана собачье печенье и бросил его через всю комнату. Голова Бинза резко повернулась, его глаза широко раскрылись, и он бросил Фелицию, как будто она была вчерашней новостью, и с грохотом бросился на поиски печенья.
  
  “Ты ему нравишься”, - сказал Хукер Фелиции, помогая ей подняться на ноги.
  
  “Мне повезло”, - сказала Фелиция. “Это собака, верно?”
  
  Роза обняла нас с Хукером. “Мы просто зашли поздороваться. Мы тебя больше никогда не увидим”. Она посмотрела через плечо Хукера и широко раскрытыми глазами уставилась на грузовик. “О боже, это один из тех грузовиков NASCAR, не так ли? Это то, в чем помещается машина. Как это работает? Куда вы ставите машину?”
  
  “Машина въезжает наверх”, - сказал я ей. “Пандус работает на гидравлике. Он поднимает машину, и она вкатывается в отсек наверху”.
  
  “А это кто?” - спросила она, разглядывая проглоченного.
  
  “Это Проглот. Он также работает в Stiller Racing”.
  
  “Дамы”, - сказал Проглот, кивая головой.
  
  “Вы водитель?” Роза хотела знать.
  
  “Нет, мэм”, - сказал Проглот. “Я корректировщик, как Барни. И в течение недели я занимаюсь некоторыми деталями”.
  
  Фелиция пронеслась мимо меня к грузовику. “Что внизу? Я всегда хотела это увидеть. Я просто хочу заглянуть в дверь”, - сказала она. “Просто взгляни немного”.
  
  “Нет!” Мы с Хукером сказали в унисон, преграждая путь.
  
  Роза попыталась оглядеться вокруг Хукера. “Есть ли в этом грузовике один из тех салонов с черными кожаными диванами, где все водители занимаются сексом?”
  
  “Мы не все занимаемся там сексом”, - сказал Хукер.
  
  “Там сейчас кто-нибудь есть?” Спросила Роза. “Кто-нибудь знаменитый?”
  
  “Нет”, - сказал Хукер. “Там сзади никого нет”.
  
  “У тебя кривой рот”, - сказала Роза. “У тебя всегда такой маленький изгиб рта, когда ты говоришь неправду. Кто там сзади? Это ведь не кинозвезда, не так ли? Я не сдамся, пока не узнаю ”.
  
  Изнутри грузовика раздался громкий гав, а затем глухой удар. Мы все обернулись и увидели, что Бинз зашел в грузовик через боковую дверь и пытался заставить играть Оскара Уэво. Ему удалось опрокинуть Уэво, и теперь он прыгал на нем, издавая рычащие собачьи звуки. Уэво не двигался и не пищал, поэтому Бинз оседлал его и вонзил зубы в то, что, как я подозревал, было плечом Уэво.
  
  “Святое дерьмо!” Сказал Хукер.
  
  Он бросил в Бинза печенье, и Бинз подхватил его в воздухе. Следующее печенье не долетело, и Бинзу пришлось перепрыгнуть через Уэво, чтобы достать его.
  
  Я подбежал к внедорожнику и открыл задний люк. “Пусть он запрыгнет”, - крикнул я Хукеру. “Брось сюда немного печенья”.
  
  Хукер присвистнул и бросил печенье, и Бинз поскакал по полу и вплыл во внедорожник. Я захлопнула люк и прислонилась к машине, прижав руку к сердцу.
  
  “Что это?” Поинтересовалась Фелиция, заглядывая в тележку. “Похоже на большой пакет с кусками курицы. Неудивительно, что собачке захотелось это пожевать. Что ты делаешь с кусками курицы? Ты устраиваешь вечеринку с барбекю?” Она оттолкнула Хукера локтем со своего пути и шагнула в грузовик. “Здесь странно пахнет”, - сказала она, наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе. “Я думаю, что эти куриные части протухли”. Она внезапно выпрямилась и осенила себя крестным знамением. “Это не кусочки курицы”.
  
  Хукер испустил вздох. “Это мертвый парень”.
  
  “Пресвятая богородица”, - сказала Роза. “Что ты делаешь с мертвым парнем?”
  
  Я пересказал Розе и Фелиции сокращенную версию событий последних шести часов. Фелиция перекрестилась по меньшей мере десять раз, и Роза слушала с открытым ртом, а ее глаза наполовину вылезли из орбит.
  
  “Я должна это увидеть”, - сказала Роза, когда я закончила. “Я должна увидеть мертвого парня”.
  
  Мы все вернулись к тягачу и уставились на Уэво.
  
  “Он не выглядит настоящим”, - сказала Роза. “Он похож на одного из тех восковых людей. Как будто его сделали для фильма ужасов”.
  
  Особенно теперь, когда у него были большие следы зубов на плече.
  
  “Что ты собираешься с ним делать?” Роза хотела знать.
  
  Мы с Хукером посмотрели друг на друга, разделяя одну и ту же мысль. Теперь у нас был мертвец с дырками в теле, которые идеально подходили к клыкам Бинза. Мы не могли просто положить Huevo обратно в шкафчик, как предлагал Проглот. Рано или поздно людям пришло бы в голову, что на трассе есть только одна собака с такими большими зубами ... и Хукер был бы втянут в историю с убийством. Даже без этого я не смог бы засунуть Уэво обратно в камеру хранения. Мне показалось неуважительным так легко его увольнять.
  
  “Я думаю, он похож на корм для рыб”, - сказала Роза.
  
  Фелиция сотворила еще одно крестное знамение. “Тебе лучше надеяться, что Бог не услышал этого. Предположим, этот человек католик? Это была бы наша вина, что над его телом не помолились. Это было бы черной меткой на нашей душе ”.
  
  Роза скосила на меня глаза. “Не могу позволить себе еще слишком много таких”.
  
  “Да”, - сказал Хукер. “Я стою в горячем грузовике и смотрю сверху вниз на мексиканца с дыркой в голове. Не хотел бы испытывать судьбу, выводя Бога из себя”.
  
  “Мы должны отвезти его к родственникам”, - сказала Фелиция. “Этого хотел бы Бог”.
  
  “Его родственники в Мексике”, - сказал я. “Каким был бы второй выбор Бога?”
  
  “У него должен быть кто-то здесь”, - сказала Фелиция. “Он не мог путешествовать один. Где он остановился?”
  
  Мы все пожали плечами. Не то чтобы мы могли обыскать его карманы и найти коробок спичек.
  
  “Не в автобусе”, - сказал Хукер. “Вероятно, в одном из больших отелей на Брикелл-авеню”.
  
  “Нам нужно поместить его куда-нибудь, где его обнаружат”, - сказал я. “Если мы оставим его в грузовике, его могут отвезти в Мексику и утилизировать, и его семья никогда не узнает, что с ним случилось. Трудно разгадать планы убийцы. Мы могли бы оставить его в грузовике и убедиться, что полиция его найдет, но это будет еще большим скандалом для NASCAR. И велики шансы, что Хукер и Бинз будут привлечены к расследованию. Проститутка может даже стать подозреваемой. Поэтому я думаю, нам нужно найти нейтральную почву. Нам нужно оставить Уэво где-нибудь, не связанном с NASCAR, и где его найдут и узнают ”.
  
  “Корпоративная яхта Huevo пришвартована в Саут-Бич”, - сказал Проглот. “Мы могли бы поместить его на яхту”.
  
  “Это было бы здорово”, - сказала Фелиция. “Мы могли бы взять его покататься. Держу пари, ему бы это понравилось”.
  
  “Он мертв”, - сказал Хукер. “Ему ничего не нравится. И это ужасная идея. Нас поймают, арестуют и мы проведем остаток наших жизней в тюрьме. Мы никогда не доставим его на яхту незамеченными ”.
  
  “Тогда, может быть, где-нибудь поближе к яхте”, - сказала Фелиция. “Богу нравится идея с яхтой”.
  
  “Что, у тебя есть прямая линия?” Роза хотела знать.
  
  “У меня такое чувство”.
  
  “О-о, это просто ощущение? Или это одно из тех чувств Мигеля Круза?”
  
  “Я думаю, это может быть чувство Мигеля Круза”.
  
  Роза посмотрела на меня. “Это серьезное чувство. Фелисия почувствовала, что Мигель Круз попал в беду, и час спустя он упал в яму на первом маршруте вместе с машиной и всем остальным и сломал позвоночник. А в другой раз Фелиция сказала Терезе Белл, что та должна зажечь свечу. А Тереза этого не сделала и слегла с опоясывающим лишаем ”.
  
  Хукер выглядел огорченным. Он водил гоночные машины. Единственным видением, с которым он действительно был связан, был задний бампер.
  
  “Как насчет этого”, - сказал Хукер. “В интересах продолжения нашей жизни, давайте посадим Оскара во внедорожник и отвезем его на Саут-Бич. Мы можем отправиться на пристань и поискать подходящее место для его последнего упокоения. Тогда мы сможем остановиться в отеле на ночь, а с остальным разберемся утром, когда не будем так напуганы ”.
  
  Я согласно кивнул. Я надеялся, что засну, а проснувшись, узнаю, что ничего из этого никогда не было.
  
  “Нам придется дотащить его до двери”, - сказала Фелиция. Она посмотрела на Уэво сквозь пластиковую обертку. “Хорошо, мистер, мы сейчас вас перевезем. Скоро вы будете дома”. Она посмотрела на Проглота. “Вы с Хукером должны ухватиться за мистера Мертвеца сзади или что-то в этом роде”.
  
  Проглот зажал рот рукой и побежал в ванную.
  
  “У Проглота слабый желудок”, - сказала Фелиция. “Он никогда бы не стал заниматься оптовой продажей фруктов”.
  
  “Если мы будем тащить его за собой, то порвем пластик”, - сказала Роза. “Я думаю, нам придется нести его. Я возьмусь за одну сторону, а Хукер может за другую”.
  
  Я достал одноразовые перчатки из коробки в ящике для инструментов и отдал их Хукеру и Розе. Они встали по разные стороны от Уэво. Хукер просунул руки под Уэво, затем побелел и снова начал потеть.
  
  “Я могу это сделать”, - сказал Хукер. “Без проблем. Я большой, крутой парень, верно? Меня не стошнит только потому, что я повсюду таскаю мертвеца, верно? Я же не собираюсь заразиться вшами, верно?”
  
  “Верно”, - сказал я. Пытаясь поддержать. Рад, что не я был тем, кто держал руки под мертвой задницей Уэво.
  
  Хукер и Роза вытащили Уэво из грузовой двери, спустили по пандусу и поставили его на цементный пол. Мы все сделали пару шагов назад и обмахнулись воздухом.
  
  “Мы должны заново обернуть мистера Мертвеца, если берем его покататься”, - сказала Фелиция. “Мистер Мертвец нехорошо пахнет”.
  
  Я сбегал к грузовику и вернулся с коробками полиэтиленовой пленки, немного клейкой ленты и банку освежителя воздуха, которую стащил из ванной. Мы побрызгали Huevo Tropical Breeze, снова завернули его в пластик и закрепили клейкой лентой.
  
  “Я думаю, он хорошо выглядит”, - сказала Фелиция. “Едва видно, где его пожевали. Он выглядит как большой подарок”.
  
  “Да, но часть запаха все еще просачивается”, - сказала Роза. “Нам придется привязать его к багажнику на крыше”.
  
  Я поспешил обратно к грузовику и вернулся с тремя освежителями воздуха в форме сосен, предназначенными для подвешивания в машине. Я сорвал с них целлофановые обертки и приклеил их скотчем к Huevo.
  
  “Так-то лучше”, - сказала Фелиция. “Теперь от него пахнет сосной. Это как быть в лесу”.
  
  “Для меня этого достаточно”, - сказал Хукер. “Давайте посадим его в машину”.
  
  Хукер и Роза подняли Уэво и повели его к внедорожнику. Большая лохматая голова появилась в заднем окне, нос прижался к стеклу.
  
  “ГАВ!” Сказал Бинз, не сводя глаз с Уэво.
  
  “У тебя настоящий псих”, - сказала Роза Хукеру. “Ты не сможешь посадить мистера Мертвеца обратно с Куджо. мистеру Мертвецу придется сесть на переднее сиденье”.
  
  Я отодвинул переднее сиденье назад, насколько это было возможно, а Хукер втиснул Уэво внутрь и закрыл дверь. Уэво выглядел так, словно был сосредоточен на дороге впереди, колени согнуты и прижаты к приборной панели, ступни на краю сиденья, руки согнуты под странными углами. Наверное, лучше не зацикливаться на том, как его руки стали такими.
  
  Фелиция и Роза скользнули на заднее сиденье, и Бинз понюхал их из грузового отсека в задней части внедорожника. Проглот, только что из ванной, забрался вместе с Бинзом.
  
  Хукер уставился на Фелицию и Розу. “Вам не обязательно ехать с нами на Саут-Бич. Уже поздно. Вы, наверное, хотите попасть домой. Барни, Проглот и я можем с этим справиться ”.
  
  “Все в порядке”, - сказала Роза. “Мы собираемся тебе помочь”.
  
  Хукер обнял меня за плечи и прошептал на ухо: “У нас проблема, дорогая. Я собирался оставить Уэво сидеть перед мусорным контейнером. Отвезти его на пристань - глупая идея ”.
  
  “Я это слышала”, - сказала Фелиция. “И ты не оставишь этого бедного мистера Мертвеца сидеть у мусорного контейнера. Как тебе не стыдно”.
  
  Хукер закатил глаза и сел за руль, а я втиснулась рядом с Розой. Хукер выехал на север, на Первую улицу, и направился на восток. Он проехал через центр Майами и свернул на мост Макартур-Козуэй, ведущий к Саут-Бич. Было уже за полночь, и на дорогах было не так уж много людей. Хукер повернул на юг, на Алтон, и заехал на стоянку у ресторана Monty's. Пристань для яхт Майами-Бич и Уэво находились сразу за кромкой деревьев. И вся пристань была освещена как днем.
  
  “Я не рассчитывала на столько света”, - сказала Фелиция.
  
  “Может быть, мы могли бы угнать машину и оставить его на парковке служащим отеля”, - сказала Роза.
  
  “Что там в стороне, за теми деревьями?” Хотела знать Фелисия. “Похоже, там куда-то ведет подъездная дорога”.
  
  “Это для доставки в Monty's”, - сказал Хукер.
  
  “Я думаю, мы получили доставку”, - сказала Фелиция.
  
  Хукер скосил на нее глаза. “Ты уверена, что с Богом все в порядке?”
  
  “Я не получаю никаких сообщений”, - сказала Фелиция. “Поэтому я думаю, что все в порядке”.
  
  Хукер приглушил фары и заехал на подъездную дорожку, поближе к двери доставки. Мы вытащили Уэво с переднего сиденья и усадили его на маленькую цементную площадку перед дверью.
  
  “Как они узнают, что с ним делать?” Спросила Фелиция. “Может быть, никто не узнает мистера Мертвеца”.
  
  Я сходил к своей сумке и вернулся с черным волшебным маркером и написал "ОСКАР УЭВО" большими буквами на макушке головы Уэво. Мы все вернулись во внедорожник, Хукер завел мотор, и Бинз залаял. Он изображал птицу-собаку, его внимание было приковано к Уэво.
  
  “Что с ним не так?” Спросила Роза. “Может быть, он думает, что мы оставили его игрушку для жевания?”
  
  И тогда мы увидели это. Собака. Это была большая неряшливая дворняга, и она подкрадывалась к Уэво. Уэво был магнитом для собак.
  
  “Это не сработает”, - сказала Фелиция. “Богу не понравится, если мистер Мертвяк превратится в собачий корм”.
  
  Мы вышли из внедорожника, подняли Уэво и посадили его обратно на пассажирское сиденье, рядом с Хукером.
  
  “И что теперь?” Спросил Хукер. “У Бога есть план Б?”
  
  “Возвращайся на парковку”, - сказал я ему. “Мы просто посадим Уэво на крышу машины. Там собака не сможет до него дотянуться”.
  
  “А как насчет кошек?” Спросила Фелиция. “Предположим, какие-нибудь кошечки найдут мистера Мертвеца?”
  
  Я бросаю убийственный взгляд на Фелицию. “Богу просто придется с этим смириться”.
  
  “Да, - сказала Роза, - если все это так важно для Бога, пусть он держит кошек подальше”.
  
  Мы вернулись на стоянку и медленно объехали ее. Хукер остановился в конце второго ряда припаркованных машин. Он смотрел на одну из машин и ухмылялся. “Это та самая машина”, - сказал он.
  
  Я посмотрел мимо Хукера. Это была подарочная машина Спанки от Huevo. Это был совершенно новый, блестящий красный внедорожник Avalanche LTZ sport utility. Номерной знак vanity гласил DICK69. Скорее всего, на бумаге звучало неплохо.
  
  “Что здесь делает грузовик Спанки?” Спросил я.
  
  “Уэво, вероятно, пригласил его провести пару дней на лодке”, - сказал Хукер.
  
  Мы вытащили Уэво из нашего внедорожника и посадили его в кузов грузовика Спанки. Мы усадили его, подтянув колени, лицом к дороге позади него, выглядя так, словно он ждал, когда его покатают.
  
  “В мертвом парне есть что-то забавное”, - сказала Роза. “С этого ракурса я могла бы поклясться, что у него был стояк”.
  
  “Прояви немного уважения”, - сказала Фелиция. “Ты не должен смотреть туда”.
  
  “Я ничего не могу с этим поделать. Это прямо передо мной. У него большой стояк ”.
  
  “Может быть, это просто трупное окоченение”, - сказала Фелиция.
  
  Хукер и Проглот подошли и посмотрели.
  
  “Умер в седле, все в порядке”, - сказал Хукер. “Надеюсь, я не ослепну, увидев это”.
  
  Фелиция дважды перекрестилась.
  
  Полчаса спустя мы вернулись в Литтл-Гавану. Мы высадили Розу, Хукер свернул направо на следующем перекрестке, проехал один квартал и остановился у обочины перед домом Фелиции. Это был двухэтажный дом с лепниной, втиснутый в квартал одинаковых двухэтажных домов с лепниной. Трудно было различить цвет в темноте, но персиковый был верным предположением. Двора не было. Широкий тротуар. Оживленная улица.
  
  “Куда ты сейчас направляешься?” Спросила Фелиция у Хукера. “Ты возвращаешься в свою квартиру или на свою лодку?”
  
  “Продал их оба. У нас было недостаточно шансов насладиться ими здесь, в Майами. Мы остановимся в одном из отелей на Брикелл”.
  
  “Тебе не нужно этого делать. Ты можешь остаться у меня на ночь. У меня есть свободная комната. И все хотели бы встретиться с тобой утром. Мой внук здесь. Он большой фанат. Просто сверни в переулок сзади, где ты можешь припарковаться ”.
  
  Через несколько минут Проглот был уложен на двухъярусную кровать над внуком Фелиции, и мы стояли в спальне, которая была очаровательной, но размером примерно с ванну двойной ширины. В нем стояли стул и двуспальная кровать ... а теперь двое взрослых и сенбернар. Занавески на единственном окне были мятно-зеленого цвета и сочетались с одеялом на кровати. На стене над изголовьем кровати висело распятие. Мы закрыли дверь и говорили шепотом, чтобы наши голоса не разносились по дому.
  
  “Это не сработает!” Сказал я Хукеру.
  
  Хукер скинул ботинки и проверил кровать. “Я думаю, это сработает просто отлично”.
  
  Бинз оглядел крошечную комнату и со вздохом опустился на пол. Ему давно пора было ложиться спать.
  
  “Мне это нравится”, - сказал Хукер. “Это по-домашнему”.
  
  “Тебе это нравится не поэтому”, - сказал я. “Тебе это нравится, потому что здесь только двуспальная кровать, и мне придется спать на тебе”.
  
  “Да”, - сказал Хукер. “Жизнь прекрасна”.
  
  Я расшнуровал кроссовки. “Ты делаешь шаг ко мне, и жизнь, какой ты ее знаешь, перестанет существовать”.
  
  “Боже, это действительно больно. Я когда-нибудь принуждал тебя?”
  
  “Я говорю о блуждающих руках”.
  
  “Боже”, - сказал Хукер. “Ты настоящий баловень”. Он расстегнул джинсы и наполовину стянул их с задницы.
  
  “Что ты делаешь?” Я кричал шепотом.
  
  “Я раздеваюсь”.
  
  “Ни за что!”
  
  Хукер остался в футболке и кальвинах. “Дорогая, у меня был долгий день. Я проиграл гонку, я угнал грузовик и оставил Оскара Уэво ДОА в Лавине. Я иду спать. И я не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться. Я пережил почти все волнения, с которыми мог справиться за один день ”.
  
  Он был прав. О чем я только думала? Я вывернулась из джинсов и ловко сняла лифчик, не снимая футболки. Я осторожно перешагнула через Бинса, забралась рядом с Хукером и попыталась найти место на кровати. Он лежал на боку у стены, а я была прижата к нему ложкой, спиной к нему спереди, заключенная в его объятия, его рука обхватывала мою грудь.
  
  “Черт возьми, проститутка”, - сказал я. “Ты держишь руку на моей груди”.
  
  “Просто держусь за тебя, чтобы ты не свалился с кровати”.
  
  “И лучше бы я ошибался насчет того, что эта штука тычет мне в спину”.
  
  “Оказывается, у меня осталось немного энергии для еще большего волнения”.
  
  “Нет”.
  
  “Вы уверены? Вы спросили человека в лодке?”
  
  “Даже не думай о человеке в лодке. Человеку в лодке это неинтересно. И ты будешь спать на полу с собакой, если не возьмешь себя в руки ”.
  
  
  Я открыла глаза навстречу солнечному свету, льющемуся сквозь красивые мятно-зеленые занавески. Я была частично сверху на Хукере, его рука обнимала меня. И мне неприятно это признавать, но он чувствовал себя прекрасно. Он все еще спал. Его глаза были закрыты, и бахрома светлых ресниц падала на загорелое, покрытое щетиной лицо. Его рот был мягким, а тело теплым и уютным. Было бы легко забыть, что он был придурком.
  
  Барни, Барни, Барни! Возьми себя в руки, вопил разумный внутренний Барни. Парень переспал с продавщицей.
  
  Да, но это не было так, как если бы мы были женаты или даже помолвлены. Мы даже не жили вместе, ответил Барни-шлюха.
  
  Вы встречались ... регулярно. Вы спали вместе ... много!
  
  Я выдохнула и освободилась от Хукера. Я выскользнула из-под одеяла, встала и, перешагнув через Бинза, натянула джинсы.
  
  Хукер приоткрыл глаза. “Привет”, - сказал он мягким и все еще хриплым со сна голосом. “Куда ты идешь?”
  
  “Пора вставать и идти на работу”.
  
  “Не похоже, что пора идти на работу. Похоже, что пора ложиться спать”. Он оглядел комнату. “Где мы?”
  
  “Дом Фелиции”.
  
  Хукер перевернулся на спину и закрыл лицо руками. “О Боже, мы действительно украли тягач?”
  
  “Ага”.
  
  “Я надеялся, что это был сон”. Он приподнялся на локте. “А Оскар Уэво?”
  
  “Мертв”. На мне были туфли, а лифчик я держала в руке. “Я иду в ванную, а потом спускаюсь вниз. Я чувствую запах готовящегося кофе. Встретимся на кухне”.
  
  Десять минут спустя я сидел напротив Хукера за кухонным столом Фелиции. У меня была кружка кофе и тарелка с французскими тостами и сосисками. Фелиция и ее дочь стояли у плиты, готовя для, казалось, бесконечного количества внуков и разных других родственников.
  
  “Это сестра Мария Елена”, - сказала Фелиция, представляя согбенную маленькую старушку, одетую в черное. “Она пришла из церкви на углу, когда услышала, что Хукер в гостях. Она большая фанатка. А этот парень позади нее - брат моего мужа Луис ”.
  
  Хукер пожимал руки, раздавал автографы и пытался поесть. Ребенок забрался Хукеру на колени и съел одну из сосисок Хукера.
  
  “Кто ты?” Спросил Хукер.
  
  “Билли”.
  
  “Мой внучатый племянник”, - сказала Фелиция, кладя еще четыре сосиски на тарелку Хукера. “Младший сын Лили. Лили - средний ребенок моей сестры. Они живут со мной, пока ищут жилье. Они только что приехали сюда из Орландо. Мужа Лили перевели.”
  
  Все говорили одновременно, Бинз лаял на кошку Фелиции, а телевизор ревел с кухонной стойки.
  
  “Мне нужно идти”, - крикнула я Хукеру. “Я хочу добраться до машины. Я думала об этом и решила взглянуть. На всякий случай”.
  
  Хукер встал из-за стола. “Я пойду с тобой”.
  
  “Когда Проглот встанет, скажи ему, чтобы оставался в доме”, - сказал я Фелиции. “Скажи ему, что мы вернемся позже”.
  
  “Ужин в шесть часов”, - сказала Фелисия. “Я готовлю для тебя особое блюдо по-кубински. И моя подруга Марджори со своим мужем придут. Они хотят познакомиться с тобой. Они большие фанаты ”.
  
  “Конечно”, - сказал Хукер.
  
  “Но тогда мы должны уехать”, - сказал я Фелиции. “Нам нужно вернуться в Северную Каролину”.
  
  “Я не тороплюсь возвращаться в Северную Каролину”, - сказал Хукер, ухмыляясь мне сверху вниз. “Может быть, нам стоит остаться еще на одну ночь”.
  
  “Может быть, тебе стоит оформить больше медицинской страховки”, - сказал я Хукеру.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Было раннее утро, и небо над Майами было ослепительно лазурным. Не было видно ни облачка, и солнце уже припекало. Это был первый день рабочей недели в районе, населенном трудолюбивыми людьми. Группы кубинских иммигрантов и американцев в первом поколении стояли в ожидании на автобусных остановках. Неподалеку, в Саут-Бич, движение было небольшим, и сверкающие и безупречно чистые дорогие автомобили богатых и знаменитых охлаждались в гаражах с кондиционерами после ночи, проведенной в городе. В Маленькой Гаване пыльные грузовики и семейные седаны "рабочая лошадка" сновали по улицам, развозя детей по домам родственников в детский сад, а взрослых - на работу по всему городу.
  
  Хукер проехал мимо фасада склада и свернул за угол. Он объехал квартал, и мы высматривали машины, занятые копами, приспешниками Уэво или сумасшедшими фанатами. Насколько мы могли видеть, занятых машин не было, и движение было минимальным, поэтому Хукер нашел место для парковки на улице, и мы выгрузили Бинз. Фелиция дала нам ключ от боковой двери. Мы вошли, включили свет, закрыли и заперли за собой дверь.
  
  Все было так, как мы его оставили. Я нашел комбинезон, натянул пару перчаток и принялся за работу с машиной.
  
  “Что я могу сделать?” Спросил Хукер.
  
  “Ты можешь осмотреть тягач и убедиться, что там больше нет мертвых людей”.
  
  Хукер прошелся по грузовику и прибрался за мной, пока я методично осматривал машину.
  
  “Нашел что-нибудь интересное?” спросил он.
  
  “Нет. Но это не значит, что его здесь нет. Это просто означает, что я его еще не нашел ”.
  
  Хукер заглянул внутрь машины. “Я должен отдать должное Huevo. Они используют любую возможность, чтобы сделать машину лучше. Вплоть до ручки переключения передач”.
  
  “Да, я забираю ручку с собой. Она алюминиевая и очень легкая. Они даже использовали резной рисунок, чтобы срезать с нее унцию. Я подумал, что мы могли бы приспособить ее для ваших автомобилей. Укради концепцию, но измени дизайн ”.
  
  Боковая дверь открылась, и Фелиция и Роза суетливо вошли.
  
  “Это по всему телевидению”, - сказала Роза. “Это большое хо-хо-хо”. Она посмотрела на Бинза, растянувшегося на одеяле, которое мы вытащили из грузовика. “Что с ним? Почему он не пытается сбить нас?”
  
  “У него желудок набит французскими тостами и сосисками. Он отсыпается”.
  
  “Приятно вспомнить”, - сказала Роза.
  
  “Мы видели фотографии мистера Мертвеца”, - сказала Фелиция. “Его показывали в новостях. На фабрике по производству сигар есть телевизор, Роза увидела его и позвонила мне, чтобы я включил телевизор в киоске с фруктами. Сначала у них были фотографии мистера Мертвеца, которого увозят в грузовике ... как это называется?”
  
  “Мясной фургон”, - сказала Роза.
  
  Фелиция погрозила Розе пальцем. “Не стой рядом со мной, если собираешься проявить неуважение к мертвым. Я не хочу, чтобы Бог запутался, когда он пошлет вниз молнию”.
  
  “Ты слишком много беспокоишься”, - сказала Роза Фелиции. “Бог - занятой человек. У него нет времени на микроуправление. Каковы шансы, что он это услышал? Сейчас раннее утро. Он, наверное, завтракает с миссис Бог ”.
  
  Фелиция дважды перекрестилась.
  
  “В любом случае, на этих фотографиях они накрыли его одеялом”, - сказала Фелиция. “На самом деле вы не могли его видеть. Но потом они опросили работника ресторана, который нашел мистера Мертвяка, и это хорошая часть ... работник сказал, что это работа какого-то монстра-убийцы, который ест мертвую плоть. Он сказал, что мистер Мертвец был весь завернут, как мумия, но что он мог видеть сквозь пластиковую обертку, что ему выстрелили в голову и что кто-то откусил часть плеча мистера Мертвеца. И это был кто-то с настоящими большими зубами ”.
  
  “А потом была пресс-конференция, и сотрудник полиции сказал, что это правда, что кто-то или некоесущество съело часть тела покойного. И они думают, что тот факт, что он был весь закутан, может быть частью какого-то дьявольского ритуала ”, - сказала Роза.
  
  “Они не сказали ”дьявол", - сказала Фелиция. “Они просто сказали ”ритуал".
  
  “Им не нужно было говорить ”дьявол", - сказала Роза. “О каком другом ритуале это могло быть? Ты думаешь, они использовали его для практики по упаковке в термоусадочную пленку в мясницкой школе?" Конечно, это был бы дьявольский ритуал ”.
  
  “Затем они показали несколько его фотографий до того, как его завернули”, - сказала Фелиция. “Его фотографии с женой. И его фотографию со своим гонщиком”.
  
  “Что насчет грузовика?” Хукер спросил Розу и Фелицию. “Кто-нибудь что-нибудь говорил о пропавшем грузовике шестьдесят девятой машины?”
  
  “Нет”, - сказала Роза. “Никто ничего об этом не говорил. И у меня есть теория. Ты когда-нибудь видел девушку, которая водится с гонщиком "Мистер Мертвый парень"? Держу пари, это она съела мистера Мертвеца ”.
  
  “Бинз съел мистера Мертвеца”, - сказала Фелиция. “Мы это видели”.
  
  “Ах да”, - сказала Роза. “Я забыла”.
  
  “Нам нужно возвращаться к работе”, - сказала Фелиция, направляясь к двери. “Мы просто хотели тебе сказать”.
  
  “Нам нужно поговорить”, - сказал мне Хукер. “Давай сделаем перерыв здесь и найдем закусочную. У меня не было возможности поесть в доме Фелиции. И после закусочной мне нужно пройтись по магазинам. Ты взяла свою сумку с собой, но у меня только что была одежда на спине. Я думала, что к этому времени уже буду дома ”.
  
  Я стянула перчатки и вылезла из комбинезона. Хукер щелкнул поводком на Бинсе, мы заперли машину и загрузились во внедорожник. Это было в паре кварталов от множества кофеен и маленьких ресторанчиков на Калле Очо. Хукер выбрал ресторан, в котором рекламировался завтрак и к которому была пристроена тенистая парковка. Мы приоткрыли окно для Бинза, сказали ему держаться крепче и пообещали принести ему маффин.
  
  Это был ресторан среднего размера с кабинками у стены и столиками посреди зала. Барной стойки не было. На стене висело множество фотографий незнакомых мне людей с автографами. Большинство кабинок были заполнены. Столики были пусты. Мы с Хукером скользнули в одну из двух пустых кабинок, и Хукер изучил меню.
  
  “Как ты думаешь, тот факт, что Оскар был застрелен обнаженным и демонстрирующим свои цвета, наводит на мысль о разгневанном муже?” Я спросил Хукера.
  
  “Это возможно. Чего я не понимаю, так это завернуть его в термоусадочную пленку, спрятать в грузовике и отправить в Мексику. Не было бы проще и безопаснее выбросить его в океан? Или передать его похоронному бюро для транспортировки? Зачем кому-то понадобилось контрабандой провозить его через границу?”
  
  Официантка принесла кофе и окинула Хукера беглым взглядом. Даже если вы не узнали Хукера, на него стоило взглянуть еще раз. Хукер заказал яйца, сосиски, небольшую порцию блинчиков с добавлением сиропа, домашнюю картошку фри, черничный маффин с фасолью и сок. Я остался со своим кофе. Я понял, что не буду выглядеть великолепно в тюремной одежде. Лучше не усугублять ситуацию, толстея.
  
  Хукер держал в руке свой мобильный телефон. “У меня есть друг, который работает в Huevo. Он уже должен быть в магазине. Я хочу посмотреть, что знают ребята”.
  
  Пять минут спустя Хукер отключился, и появилась официантка с его едой. Она добавила ему сиропа, второй бесплатный маффин, еще сока и долила ему кофе.
  
  “Я бы хотел еще кофе”, - сказал я.
  
  “Конечно”, - сказала она. “Позвольте мне взять свежую травку”. И она ушла.
  
  Я посмотрел на Хукер. “Она не вернется”.
  
  “Дорогая, тебе нужно больше верить в людей. Конечно, она вернется”.
  
  “Да, она вернется, когда твоя кофейная чашка опустеет”.
  
  Хукер впился в свои яйца. “Бутч говорит, что все в шоке из-за Оскара Уэво. Он сказал, что многие люди не были особо удивлены, услышав, что Уэво застрелили, но все переживают из-за термоусадочной пленки и того, что он кусается. Бутч сказал, что половина гаража думает, что это работа оборотня, а другая половина думает, что это заказное убийство. А та половина, которая думает, что это убийство, думает, что его купила жена Уэво. Очевидно, Уэво готовился к обмену, и миссис Уэво был сильно недоволен мистером Уэво ”.
  
  Я заглянул в свою кофейную чашку. Пусто. Я поискал взглядом нашу официантку. Ее нигде не было видно.
  
  “Что-нибудь о тягаче?” Я спросил Хукера.
  
  “Нет. По-видимому, до сих пор не дошло ни слова о том, что тягач пропал”.
  
  Я видел, как официантка появилась на другой стороне зала, но не смог привлечь ее внимания.
  
  “НАСКАР должен знать”, - сказал я Хукеру. “Они отслеживают эти грузовики. Они бы знали, когда это исчезло с их экрана”.
  
  Хукер пожал плечами. “Сезон закончился. Может быть, они не обратили внимания. Или, может быть, водитель позвонил и сказал, что GPS сломался, чтобы NASCAR не вмешивалась ”.
  
  Я постучал чайной ложечкой по кофейной чашке и махнул рукой официантке, но она стояла ко мне спиной и не обернулась.
  
  “Дорогая, это просто так грустно”, - сказал Хукер, обмениваясь со мной кофейными чашками.
  
  Я сделал глоток кофе. “Там есть несколько обеспокоенных людей. Они изо всех сил пытаются найти тягач, и они захотят найти идиотов, которые его украли, потому что эти идиоты знают, что Уэво был запихнут в шкафчик ”.
  
  “Хорошо, что мы единственные, кто знает, что мы идиоты”, - сказал Хукер.
  
  Официантка остановилась у нашего столика и наполнила пустую чашку Хукера. “Что-нибудь еще, милая?” - спросила она Хукера. “С твоим завтраком все в порядке?”
  
  “Все замечательно”, - сказал Хукер. “Спасибо”.
  
  Она повернулась и плавной походкой удалилась, а я одарила Хукера поднятой бровью.
  
  “Иногда хорошо быть мной”, - сказал Хукер, доедая свои блинчики.
  
  “Итак, мы придерживаемся нашего плана проверить машину и оставить тягач где-нибудь на обочине дороги”.
  
  “Да, за исключением того, что я не знаю, что делать с Проглотом. Никто не знает, что мы в этом замешаны, так что мы можем идти домой и продолжать жить своей жизнью. У Проглота серьезная проблема. Ожидаемая продолжительность жизни проглота невелика. Я понятия не имею, как это исправить ”.
  
  Хукер подал знак, чтобы принесли счет, и официантка поспешила к нему. “Вы уверены, что не хотите еще чашечку кофе?” - спросила она Хукера.
  
  “Нет”, - сказал Хукер. “У нас все в порядке”.
  
  “Я надеюсь, у нее будет меланома”, - сказал я Хукеру.
  
  Хукер вытащил пачку наличных и оставил ее на столе вместе с чеком. “Поехали. Мне нужна одежда. Мы собираемся потратить десять минут на покупки”.
  
  Погода в Майами в ноябре великолепна, пока не пронесся ураган. Это была приятная погода для езды без рукавов, с опущенным верхом. Яркое солнце и без облаков.
  
  Верх внедорожника не опустился, но мы открыли окна и настроили радио на музыку сальса. Учитывая все обстоятельства, мы были относительно расслаблены. Бинз был доволен своим маффином. Хукер отправился на поиски торгового центра, и Бинз высунул голову в заднее окно со стороны водителя, а хвост - в окно с противоположной стороны машины. Его мягкие, висячие уши сенбернара хлопали на ветру, а большие отвислые губы сенбернара шевелились, ловя воздух. Хукер выехал из Литтл-Гаваны и направился на юго-запад.
  
  Сорок пять минут спустя у Хукера была сумка с одеждой. В магазине "Одна остановка" можно было купить джинсы, футболки, нижнее белье и носки, а также брезентовую спортивную сумку. Жизнь проста, когда ты парень. Мы зашли в аптеку, и Проститутка купила зубную щетку, бритву и дезодорант.
  
  “И это все?” Я спросил его. “Тебе не нужен шампунь, средство для мытья тела, гель для бритья, зубная паста?”
  
  “Я думал, что воспользуюсь твоей. Я бы воспользовался твоей бритвой, но она розовая”.
  
  “Крутой парень из Техаса не может побриться розовой бритвой?”
  
  “Черт возьми, нет. Меня бы вышвырнули из клуба”.
  
  “Что это за клуб?” Я спросил его.
  
  Хукер ухмыльнулся мне. “Я не знаю. Я это выдумала. Здесь нет никакого клуба. Я просто чувствовала бы себя глупо, если бы воспользовалась розовой бритвой. Я бы чувствовал себя так, словно мне пришлось побрить ноги ”.
  
  Мы вернулись на склад, я застегнул молнию на позаимствованном комбинезоне и вернулся к работе, атакуя те места, где я мог бы спрятать провод и микропроцессор. Я разрезал перекладину и все остальные части рамы, где она могла проходить. Я просмотрел весь жгут проводов. Я разобрал тахометр. NASCAR уже взломал коробку зажигания, так что мне не нужно было это проверять. Я вытащил двигатель с помощью подъемника и начал осматривать его дюйм за дюймом с помощью фонарика и голой руки, проводя по поверхности кончиками пальцев.
  
  “Что ты ищешь?” Хукер хотел знать.
  
  “Если бы Уэво нашел способ перейти на беспроводную связь, он мог бы прикрепить микропроцессор прямо к блоку двигателя. Эти штуковины такие маленькие, что он мог бы сделать так, чтобы это выглядело как дефект литья”.
  
  Я очень тщательно исследовал два заусенца на поверхности. Ни один из них не оказался ничем. Я нашел третий и в конце концов смог его снять. Я был почти уверен, что это скол, но он был слишком мал, чтобы разглядеть какие-либо детали, и я частично искорежил его, пытаясь отсоединить от двигателя.
  
  “Это все?” Спросил Хукер.
  
  “Я не уверен. Он даже меньше, чем я думал, и не в идеальной форме. Мне нужно увеличение, чтобы разглядеть его ”. Я положил его в пластиковый пакет для сэндвичей и запечатал. “Если это не то, тогда я в тупике. Я посмотрел везде, где только мог подумать. Я хочу выкатить вторую машину, чтобы проверить двигатель на наличие аналогичного скола”.
  
  Полчаса спустя я убедился, что второго скола не существует. Я тщательно осмотрел каждый дюйм двигателя, но ничего не нашел.
  
  Руки Хукера были в карманах брюк, и он покачивался на каблуках. “Хорошо, мисс криминальный авторитет ... что теперь?”
  
  “Людям из Уэво достаточно одного взгляда на шестьдесят девятую начальную школу, и они поймут, что кто-то, связанный с гонками, угнал грузовик”, - сказал я ему. “Меня бы это не волновало, за исключением того, что теперь это вовлекает нас в убийство. Поэтому я не думаю, что мы сможем вернуть тягач с машиной в нем. Мое предложение - разгрузить вторую машину и обставить это так, будто кто-то взял грузовик, потому что хотел украсть машины. Это мог быть любой угонщик. Или какой-нибудь безумный фанат Спанки. И это сопровождалось бы тем, что Оскара бросили в грузовик Спанки, как пьяную шутку ”.
  
  “Я думаю, мы должны сделать так, чтобы все навсегда исчезло”, - сказал Хукер.
  
  “Это не так просто. Мы могли бы поехать на тягаче в Северную Дакоту, но я боюсь, что нас заметят. Если мы загоним весь грузовик в океан, он все еще будет стоять там во время отлива. Если мы подожжем его, то останемся с кучей сгоревших остовов. Я мог бы разобрать тягач по частям, но это заняло бы время ... много времени и тяжелой работы. Машины ездили бы намного быстрее. Дайте мне ацетиленовую горелку и электропилу, и к концу дня я смогу превратить две машины в неузнаваемый хлам, который можно сбросить с моста. Затем мы просто оставим тягач на обочине где-нибудь подальше от Маленькой Гаваны. И мы сможем снять алюминиевую фольгу с GPS, чтобы люди из Уэво могли вернуть свой грузовик ”.
  
  “Мне это нравится”.
  
  “Мы не хотим привлекать внимание грузовиком”, - сказал я. “Мы не хотим разъезжать на нем при дневном свете. И было бы подозрительно, если бы мы выехали на нем в два часа ночи. Хотя в этом районе это может быть просто еще один угнанный грузовик, движущийся своим чередом. Я думаю, нам следует отправиться в путь в половине пятого утра, пока еще темно, и это будет выглядеть так, как будто какой-то водитель выехал пораньше. ” Я натянул пару перчаток и вернулся в комбинезон. “Я собираюсь раскрошить машины Уэво, и мне бы не помешал помощник”.
  
  “Думаю, это был бы я”, - сказал Хукер.
  
  
  Я посмотрел на часы. Без пяти сорок пять. Фелиция ждала нас к ужину в шесть.
  
  “Мы почти закончили”, - сказал я Хукеру. “Еще час работы, и мы сможем начать вывозить это барахло отсюда. Давай сделаем перерыв на ужин и вернемся, чтобы закончить позже вечером”.
  
  Хукер стоял, глядя на груду изрубленных автомобильных деталей. “Здесь много дерьма. И оно тяжелое. Нам понадобится самосвал, чтобы избавиться от этого”.
  
  “Забудь об этом”, - сказал я ему. “Я не собираюсь угонять самосвал. Я разберу его по частям во внедорожнике”.
  
  “Я согласен”, - сказал Хукер. “У нас уйдет несколько дней, чтобы сделать это таким образом, а тем временем я смогу прижаться к тебе в маленькой гостевой кровати Фелиции”.
  
  Я почувствовал, как за левым глазом начала пульсировать тупая боль. Я собирался угнать самосвал, в этом не было сомнений. Когда я увидел это, моя жизнь теперь разделилась на две части. До Хукер и после Хукер. Половина "До Хукер" была намного более здравомыслящей, чем половина "После Хукер". Хукер пробудила во мне сумасшедшую часть.
  
  “Если меня арестуют и отправят в тюрьму, я больше никогда с тобой не буду разговаривать”, - сказала я Хукеру. “Никогда!”
  
  Мы проехали небольшое расстояние до дома Фелиции, и Бинз пришел в восторг, как только мы открыли входную дверь Фелиции. Его глаза заблестели, нос задрался и задергался, а слюна скопилась у него во рту и потекла по отвисшим губам.
  
  Хукер наклонился ко мне. “В этом доме пахнет свиным барбекю и жареным хлебом. Бинз, наверное, думает, что попал на шведский стол ”все, что можно съесть" в собачьем раю".
  
  Фелиция подбежала к нам. “Как раз вовремя”, - сказала она. “Все ждут встречи с вами. Позвольте мне представить вас. Это моя кузина Мария. А это другая моя кузина Мария. А это две дочери Марии. А это мой хороший сосед Эдди. И его сын. И моя сестра Лоретта. А это Джо и жена Джо, Люсиль. А вон там Марджори и ее муж. Они большие фанаты. И вы уже знаете мою дочь и сестру Мари Елену и Лили ”.
  
  Бинз прыгал вокруг, как кролик, сходя с ума от запахов еды и смешения людей. Я укоротил поводок и обернул его вокруг запястья, а он тянул меня вперед, набирая несколько дюймов в своем стремлении добраться до свинины.
  
  Хукер болтал и раздавал автографы. Тут уж ничем не поможешь. Я уперлась пятками и откинулась назад, но Бинз перевесил меня, с неумолимой решимостью потащив в сторону столовой. Я протянул руку, схватил Хукера за пояс его джинсов и крепко сжал.
  
  “Дорогая”, - сказал Хукер, обнимая меня. “Тебе придется подождать своей очереди”.
  
  “Это твоя чертова собака!”
  
  Бинз сделал выпад на круглую маленькую леди, несущую миску с фасолью и сосисками, упершись двумя передними лапами прямо ей в спину. Они опустились на землю с гав от Бобов и уфф от женщины, еда разлетелась повсюду. Бинз плюхнулся на женщину сверху и подцепил сосиску, которая приземлилась ей на волосы.
  
  Хукер оторвал Бинза от женщины, схватил ее под мышки и рывком поставил на ноги. “Извините”, - сказал он женщине. “Он становится игривым”.
  
  “Ему следовало бы быть в зоопарке”, - сказала она, вытирая соус со своей рубашки. “Кто он? Он похож на яковую собаку. Похож на Чубакку”. Она пощупала свою макушку. “Что это за слизь у меня в волосах?”
  
  Это был комок собачьей слюны.
  
  “Должно быть, это от запеканки”, - сказала я ей, намазывая бобы рулетом.
  
  “Все, идите поешьте, пока еда не остыла”, - сказала Фелиция.
  
  Фелисия увеличила свой стол до максимальной вместимости, и мы помещаемся за ним бок о бок с парой детей, сидящих на коленях у родителей. Каждый дюйм стола был заставлен тарелками с едой ... рисом, фасолью, жареным хлебом, свиным барбекю, сладким картофелем, фруктовыми запеканками, курицей и еще бог знает чем.
  
  Мария передала блюдо с жареными пирожными со сладким картофелем. “Как насчет того мексиканца-автогонщика, который погиб? Это все, что показывают в новостях”. Она повернулась к Хукеру. “Ты знал его?”
  
  “Только мимоходом”.
  
  “Я слышал, его разорвал на части болотный монстр-людоед”.
  
  Мы с Хукером посмотрели под столом на Бинза. Он издавал неряшливые влажные храпящие звуки, облизывая свои половые органы.
  
  “Везучий ублюдок”, - прошептал Хукер. “Каждый раз, когда я пытаюсь это сделать, я подставляю спину”.
  
  “Я не знаю, как это болотное чудовище попало на Саут-Бич”, - сказала Лоретта. “У меня мурашки бегут по коже, когда я думаю об этом”.
  
  “Да, и как у болотного монстра оказалась вся эта пластиковая упаковка? Что он сделал, пошел грабить "Винн-Дикси"? Лично я не думаю, что это был болотный монстр ”, - сказала Мария.
  
  “Итак, что ты думаешь?” Спросила Лоретта.
  
  “Оборотень”.
  
  “Как оборотень собирается достать пластиковую обертку?”
  
  “Все просто”, - сказала Мария. “Он съедает парня, только парень слишком большой, чтобы съесть его за один прием. Там много осталось, верно? Итак, когда встает солнце, оборотень превращается в человека, а человек идет в магазин, покупает полиэтиленовую пленку и заворачивает парня, чтобы он оставался свежим ”.
  
  “В этом есть большой смысл”, - сказала Лоретта.
  
  Фелиция осенила себя крестным знамением и передала жареный хлеб.
  
  “Если он завернул его, чтобы сохранить свежим, тогда почему он оставил его в ресторане?” Спросила Лили.
  
  “Передумал”, - сказала Мария. “Может быть, у оборотня несварение желудка. Например, когда я ем слишком много перца чили, у меня возникает изжога”.
  
  Муж Фелиции открыл еще одну бутылку вина. “Это был не оборотень. Не было полнолуния. Оборотням нужна полная луна”.
  
  “Ты уверен, что им нужна полная луна?” Спросила Мария. “Я думала, им нужен был только кусочек луны. Какая часть луны была видна, когда был убит этот парень? Кто-нибудь знает?”
  
  “Я покажу вам луну”, - сказал Луис. “Кто-нибудь хочет увидеть луну?”
  
  “Нет”, - сказали все. Никто не хотел видеть луну Луиса.
  
  Два часа спустя мы все еще сидели за столом, и нам с Хукером не терпелось вернуться на склад. Трудно расслабиться, когда тягач стоит рядом с кучей металлолома, которая раньше была двумя гоночными автомобилями.
  
  “Это было здорово”, - сказала я Фелиции, - “но нам с Хукером нужно вернуться к работе”.
  
  “А как насчет десерта?” Поинтересовалась Фелиция. “Я еще не доставала десерт”.
  
  “Мы вернемся позже к десерту”. Намного позже.
  
  “Мне пойти с тобой?” Спросил Проглот.
  
  Проглот ухаживал за баром и выглядел так, будто выпил больше, чем обслуживал.
  
  “Собираюсь оставить тебя здесь, приятель”, - сказал Хукер. “Кому-то нужно остаться и защитить усадьбу”.
  
  “Это я”, - сказал Проглот. “Я защитник усадьбы”.
  
  
  Оказывается, ты работаешь намного медленнее, когда наелся свинины и жареного хлеба. Было около десяти часов, и я боролся с последним большим куском металла, когда Фелиция открыла боковую дверь и заглянула к нам.
  
  “Это я”, - сказала она. “Я принесла тебе десерт, но я боюсь войти и на меня набросится собачка”.
  
  “Все в порядке”, - сказал Хукер. “Он спит в салоне грузовика. Ему давно пора спать”.
  
  Мне тоже давно пора было спать. Разбирать машину - тяжелый физический труд, и я был измотан.
  
  Хукер закрыл дверь в гостиную и пошел помочь Фелиции. Она несла две продуктовые сумки, а под мышкой у нее была зажата газета.
  
  “Я принесла газету”, - сказала она. “В ней большая статья о мертвом парне. Я не знала, видели ли вы это”.
  
  “Здесь сказано, что он был убит болотным монстром?” Спросил Хукер.
  
  “Нет. Здесь говорится, что судебно-медицинский эксперт считает, что на мужчину напала большая собака. И что он был уже мертв, когда собака напала на него ”.
  
  “Пора выбираться из ”Доджа"", - сказал Хукер.
  
  Я согласился, но мы не могли уехать до уборки дома.
  
  “Что это?” Спросила Фелиция. “Что это за куча хлама?”
  
  “Автомобильные запчасти”, - сказал ей Хукер.
  
  “Ты делаешь машину?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Мы разобрали машину. Теперь нам нужно избавиться от запчастей”.
  
  Фелиция вытаскивала контейнеры из сумки и устанавливала их на ящик для инструментов. “Здесь много деталей. Как ты собираешься от них избавиться?”
  
  “Самосвал”, - сказал Хукер.
  
  “У тебя есть такой?”
  
  “Пока нет”.
  
  Последним, что достали из сумки, был термос с кофе и две чашки. “Я знаю кое-кого, у кого есть самосвал”, - сказала Фелиция. “Дядя Розы владеет свалкой. Продает металлолом. У него хороший большой самосвал ”. Фелиция держала сумочку под мышкой. Она достала из сумочки сотовый телефон и набрала номер. “Ты ешь свой десерт, а я заберу самосвал”, - сказала Фелиция.
  
  “Мы не можем допустить, чтобы кто-то еще был вовлечен в это”, - сказал Хукер.
  
  “Не волнуйся. Мы делаем это красиво и тихо”.
  
  Я налил кофе, и мы с Хукер опустошили десерт. Бананы, политые ромом, какой-то фруктовый пирог, политый взбитыми сливками, шарики из жареного теста, посыпанные сахаром с корицей, шоколадный торт, который, очевидно, был пропитан алкоголем, ассорти маленьких печений и что-то вроде парфе, состоящего из крошащегося торта, фруктов, взбитых сливок и ликера.
  
  “Это первый раз, когда я кайфую от десерта”, - сказала я Хукеру. “Моя жизнь - грязь, но я внезапно чувствую себя очень счастливой”.
  
  Хукер искоса взглянул на меня. “Насколько ты счастлив?”
  
  “Не настолько счастлив”, - сказал я ему.
  
  Хукер испустил вздох.
  
  “Ты бы не воспользовался мной в пьяном виде, не так ли?” Я спросил его.
  
  “Дорогая, я вожу обычные машины. Конечно, я бы воспользовался твоим пьяным состоянием. Это практически необходимо ”.
  
  За пределами склада заурчал двигатель грузовика, и раздался короткий сигнал воздушного рожка.
  
  “Это Роза”, - сказала Фелиция, направляясь к дверям отсека. “Я впущу ее”.
  
  “Скажи ей, чтобы возвращалась”, - сказал Хукер. “Я собираюсь вырубить несколько огней”.
  
  Дверь в средний отсек поднялась, и мы увидели красные стоп-сигналы, прикрепленные к массивному промышленному самосвалу.
  
  “Все чисто”, - крикнула Фелиция. “Сдай назад”.
  
  Грузовик медленно въехал на склад, остановившись в паре футов от кучи металлолома. Фелиция нажала на кнопку, которая опустила дверь отсека обратно. Дверь грузовика со стороны водителя открылась, и оттуда вышла Роза на четырехдюймовых каблуках из прозрачного пластика со стразами, в обтягивающей черной юбке из спандекса и красном свитере с глубоким круглым вырезом, открывающим большое декольте.
  
  “Я была на свидании, когда ты позвонила”, - сказала она Фелиции. “Вы, ребята, в большом долгу передо мной за то, что разрушили мою личную жизнь”.
  
  Хукер улыбался, руки в карманах, покачивался на каблуках. “Где ты научилась водить самосвал?” он спросил Розу.
  
  “Мой первый муж был водителем грузовика. Иногда мы с ним выезжали в дорогу. А иногда я помогала своему дяде на свалке. Ты должен знать, как делать много разных вещей в моей семье ”.
  
  За пределами склада раздался автомобильный гудок.
  
  “Это, наверное, мой дядя”, - предположила Роза. “Я сказала ему, что ты оставишь автограф на его шляпе, если он одолжит нам грузовик”.
  
  Я почувствовал, как Хукер состроил мысленную гримасу.
  
  “Ты не рассказал ему о грузовике, не так ли?” Спросил Хукер.
  
  “Нет. Я сказал ему, что здесь большой секрет, и он не может войти. Так что он ждет тебя снаружи ”.
  
  Роза, Фелиция и я начали бросать куски в самосвал, а Хукер подбежал к двери с ручкой. Он открыл дверь и сделал шаг назад.
  
  “Роза, здесь, должно быть, человек пятнадцать!”
  
  “Да”, - сказала Роза. “Ты такой популярный парень. Тебя все любят. Просто поторопись, потому что мы приберегаем большие и тяжелые куски, чтобы ты мог положить их в грузовик ”.
  
  Двадцать минут спустя Роза подошла к двери, открыла ее и высунула голову. “Эй, мистер рок-звезда, не хочешь перестать раздавать автографы и помочь нам здесь?”
  
  Я мог слышать, как Хукер кричит через открытую дверь. “Эта толпа продолжает расти! Откуда берутся эти люди?”
  
  “Все вы, люди”, - крикнула Роза. “Вы должны пойти домой и позволить Хукеру сейчас же прийти сюда. У нас здесь есть несколько телок для него”.
  
  Фелиция хихикнула. “Я думаю, это мы!”
  
  Я не думала, что это все так уж смешно. На самом деле я была его шлюхой.
  
  Из открытой двери донесся смех и хлопки. Хукер влетел внутрь, и Роза закрыла и заперла за ним дверь. Мы погрузили тяжелые части в грузовик, убрали разбросанные гайки и болты, подмели пол и свалили обломки в кузов вместе с остальными уликами уголовного дела.
  
  Роза забралась в кабину и завела двигатель. “Я отнесу это на свалку, и завтра из него сделают кусок размером с буханку хлеба”.
  
  “Мы последуем за вами”, - сказал я.
  
  “Тебе не нужно этого делать”, - сказала Роза. “Мой кузен Джимми собирается привязать собак и впустить меня”.
  
  Мы выключили свет на складе, и Фелисия открыла дверь отсека. Роза включила фары, самосвал с грохотом выехал со склада на улицу и повернул налево. Фелиция закрыла дверь отсека, и мы снова включили свет на складе. Я положил термос и контейнеры для тортов обратно в сумки и проводил Фелицию до ее машины.
  
  “Спасибо”, - сказал я. “Я действительно ценю помощь. Все получилось не совсем так, как планировалось”.
  
  “Ты имеешь в виду с мертвым парнем? Все в порядке. Мы занимаемся оптовой торговлей фруктами. Это не первый раз, когда мне приходится убирать после мертвого парня. Увидимся за завтраком ”.
  
  Я тупо кивнула и посмотрела на часы. До завтрака было не так уж далеко. Мы с Хукером сложили инструменты обратно в тележки и затолкали тележки в лифт. Я запустил подъемник на нижнюю палубу и выкатил тележки в узкий проход для перевозки грузов. Мы закрепили тележки, а затем заперли карманные двери. Я нажал кнопку, которая волшебным образом превратила подъемник в заднюю дверь грузовика, и наблюдал, как она скользит на место. Мы закрепили две угловые детали сверху вниз, которые надежно удерживали заднюю панель на месте. А затем я отсоединил шнур питания и пульт управления и убрал его во внешний отсек. Затем мы прошлись по складу, убедившись, что все было именно так, как мы нашли. Никаких запасных частей или инструментов, оставленных для поиска полицейским нарядом.
  
  Хукер посмотрел на часы. “Четыре часа”, - сказал он. “Давайте уберем отсюда тягач и покончим с этим. Я едва держусь на ногах, извините за выражение”.
  
  “Тебе нужна помощь, чтобы выехать задним ходом со склада?” Я спросил его.
  
  “Я в порядке. Выключи свет”.
  
  “Ты не сможешь увидеть дверь”.
  
  “У меня глаза как у кошки”.
  
  Я выключил свет на складе и встал в стороне, наблюдая, как Хукер трогает тягач. Он недооценил дверь примерно на шесть дюймов и пробил левый задний угол трейлера.
  
  “Возможно, ты прав насчет огней”, - сказал Хукер, ведя грузовик вперед.
  
  Я включил фары, и Хукер предпринял еще одну попытку, на этот раз преуспев в том, чтобы вытащить все из двери на улицу. Он отъехал вперед и сидел там на холостом ходу. Я убедился, что склад заперт, а затем побежал к внедорожнику и встал в очередь позади Хукера. У любого наполовину разумного человека в этот момент участилось бы сердцебиение и заболел желудок. Я слишком устал, чтобы быть странным. У меня болела спина, и в голове почти ничего не происходило. Я последовал за Хукером на автопилоте, просто желая, чтобы все это поскорее закончилось.
  
  Хукер выехал из Литтл-Гаваны и свернул на шоссе 95, направляясь на север, к федеральной автостраде, которая простиралась перед ним, темная и бесконечная. Грузовики время от времени проезжали в темноте, видны были только фары и ходовые огни, двигаясь караванами, похожими на поезда-призраки на шоссе.
  
  Через десять миль Хукер съехал с автострады, нашел торговый центр и припарковал грузовик. Я припарковался позади него и выпрыгнул из внедорожника с все еще работающим мотором. Я снял алюминиевую обертку с GPS, устало показал Хукеру поднятый большой палец, и мы забрались во внедорожник и потащили задницу обратно к шоссе.
  
  Я был за рулем, а Хукер с закрытыми глазами откинулся на сиденье рядом со мной.
  
  “Мы хорошие парни или плохие парни?” он спросил меня.
  
  “Это непросто. Мы начинали как хорошие парни. Мы спасли Проглота. После этого все переходит в серую зону ”.
  
  “По крайней мере, это сделано, и мы избавились от всех улик, не попавшись. Мы были осторожны. Мы использовали перчатки. Мы все вытерли. Мы уплотнили машины. Никто не будет привязывать нас ни к чему из этого ”.
  
  Я заехал на площадку за домом Фелиции, и мы с Хукером, пошатываясь, пересекли маленький дворик, вошли в дверь и поднялись по лестнице в нашу комнату для гостей. Хукер плюхнулся на кровать, и я плюхнулась на него сверху.
  
  “Я слишком устал, чтобы раздеваться”, - сказал я. “Я едва могу дышать”.
  
  “Я тебя обыграл”, - сказал Хукер. “Я слишком устал, чтобы заставить тебя раздеться”.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Я была в обнимку с Хукером, когда проснулась, наши ноги переплелись, мой нос уткнулся ему в подбородок. Он все еще спал, его дыхание было глубоким и ровным. Я посмотрела на свои часы. Было почти девять.
  
  “Привет”, - сказал я Хукеру. “Просыпайся. Уже почти девять, и Бинз должен выйти позвякивать”.
  
  Хукер приоткрыл один глаз. “Хорошо. Просто дай мне минуту”.
  
  “Не смей закрывать глаза”, - сказал я. “Я тебя знаю. Ты собираешься закрыть глаза и мгновенно снова уснуть. А Бинз должен был закончиться час назад”.
  
  “Он не жалуется”, - сказал Хукер.
  
  Я оглядел комнату. “Это потому, что его здесь нет”.
  
  “Может быть, Фелиция пришла, чтобы забрать его”.
  
  Крошечный, ужасный укол паники скрутился у меня в животе. “Хукер, ты помнишь, как Бинз заходил в дом вместе с нами?”
  
  Хукер открыл оба глаза. “Нет”.
  
  “Ты помнишь, как он был с нами во внедорожнике?”
  
  “Нет”.
  
  Наши глаза встретились. “Ты когда-нибудь вытаскивал его из грузовика?” Спросила я Хукера. “Он спал в гостиной. Ты запер его там, когда Фелиция пришла нам на помощь”.
  
  “Только не говори мне, что я оставил его в грузовике”, - сказал Хукер, прикрывая глаза руками. “Я все еще сплю, и это кошмар, верно? Господи, ущипни меня или что-нибудь в этом роде”.
  
  Я прикусила нижнюю губу. “Меня сейчас вырвет”.
  
  “Дерьмо”, - сказал Хукер, поднимаясь на ноги и разыскивая свои ботинки. “Я, блядь, в это не верю. Мы были так осторожны, чтобы не оставить отпечатков, а потом мы оставляем собаку ”.
  
  В моей руке были ключи от внедорожника, а другая рука лежала на ручке двери. “Может быть, мы сможем добраться до него раньше людей Уэво”.
  
  Я сел за руль, потому что Хукер не мог позволить себе потерять права, разогнавшись до сотни на федеральной трассе. Я съехал с трассы на двух колесах и уложил четыре фута резины, когда нажал на тормоза на стоянке стрип-молла, где мы припарковали Huevo hauler.
  
  Внедорожник, качнувшись, остановился, и мы с Хукером сидели в ледяной тишине. Грузовика не было.
  
  Хукер скосил на меня глаза. “Ты ведь не собираешься плакать, правда?”
  
  Я сморгнула слезы. “Нет. А ты?”
  
  “Надеюсь, что нет. Я бы почувствовала себя настоящей киской”.
  
  “Нам нужно вернуть Бинза”.
  
  “Да, и Бинз - не единственная наша проблема. Мы только что сказали команде Huevo, что угнали их тягач и уехали на их машинах. И мы сказали парню, который убил Оскара Уэво, что нашли Уэво завернутым, как рождественский окорок ”.
  
  “У тебя большие неприятности”, - сказал я. “Они придут тебя искать. Хорошо, что я не замешан”.
  
  “Я собираюсь сказать им, что все это была твоя идея”.
  
  Я улыбнулась Хукеру. Он может быть придурком, когда дело доходит до верности, но он будет защищать меня до последнего вздоха. “Что нам теперь делать?”
  
  “Они могут быть не слишком далеко перед нами. Мы могли бы повернуть на север и попытаться догнать их. Они могут даже не знать, что Бинз в гостиной. Может быть, мы могли бы прокрасться внутрь и купить Бобов, когда они остановятся на ланч ”.
  
  Я выкатила машину со стоянки и поворачивала к въезду на межштатную автомагистраль, когда зазвонил мобильный телефон Хукера.
  
  “Да?” Сказал Хукер. “Угу. Угу. Угу.” И он отключился.
  
  “Кто это был?”
  
  “Я не знаю. Он не назвал мне своего имени. Он сказал, что я гнусный ублюдок, раз бросил свою собаку. Что я не заслуживаю иметь такого замечательного пса, как Бинз. И что он собирался убить меня.” Хукер ссутулился на своем сиденье. “Не могу поверить, что я оставил Бобы в грузовике”.
  
  “Мы были измотаны. Мы просто не думали”.
  
  “Это не оправдание. Мы говорим о Бинсе. Бинс - это ... семья. Он особенный. И он немного туповат. Как он собирается обходиться без меня?”
  
  “Ну, по крайней мере, убийца любит Бобы; это хорошо, не так ли?”
  
  “Конечно, он любит фасоль. Как кто-то может не любить фасоль? Говорю вам, это война. Больше никакого мистера Хороший парень. Я получаю свою чертову собаку обратно. Я собираюсь найти этого похитителя фасоли, и я собираюсь надрать ему задницу средневековьем. Оскар Уэво будет не единственным, у кого будут пулевые отверстия и следы зубов. Этот дерьмовый похититель бобов идет ко дну ”.
  
  “Ты, похоже, немного на грани”, - сказал я Хукеру. “Нам нужно вернуть Бинза, но, может быть, ты хочешь остыть. Ты же не хотел бы совершить что-нибудь опрометчивое, верно?”
  
  “Когда я когда-нибудь делал что-нибудь опрометчивое?” Хукер кричал, на его шее вздулись жилы. “Я похож на того, кто собирается сделать что-то опрометчивое?”
  
  “Да. Твое лицо действительно красное, а глаза безумные, чувак. Как насчет того, чтобы обдумать это за завтраком. И, может быть, я смогу найти закусочную, где есть дефибриллятор, на случай, если у тебя случится сердечный приступ ”.
  
  “Я не голоден”, - сказал Хукер. “Я просто хочу вернуть свою чертову собаку”.
  
  “Конечно. Я это знаю, но нам нужен план. И ты мог бы лучше соображать, если бы твои глаза не вылезали из орбит, верно?”
  
  “Мои глаза вылезли из орбит?”
  
  “Если бы они еще немного выскочили, они бы катались по полу”.
  
  Я заехал в первую попавшуюся закусочную и усадил Проститутку в кабинку. Хукер заказал омлет с ветчиной и сыром, бекон, блинчики, домашнюю картошку фри, сок, кофе и печенье с белой подливкой. Хорошо, что он был слишком расстроен, чтобы быть голодным, иначе он мог бы убрать кухню, и закусочной пришлось бы закрыться.
  
  Глаза Хукера сузились, губы сжались, и он сердито постучал вилкой по столу.
  
  Я решительно забрала вилку из руки Хукера. “У парня-убийцы был акцент? Он говорил по-мексикански?”
  
  “Нет. Никакого акцента”.
  
  “Он сказал, когда собирается тебя убить?”
  
  “Он не вдавался в подробности”.
  
  “Были ли звуки на заднем плане? Не могли бы вы сказать, где он был?”
  
  “Это звучало так, как будто он был за рулем. Я слышал, как тяжело дышит Бинз”.
  
  “Он дал какие-нибудь указания на то, куда направляется?”
  
  “Нет. Ничего”.
  
  Принесли еду, и Хукер положил вилкой немного омлета. Я выпила кофе и уставилась в свою пустую чашку. Я огляделась в поисках официантки, но не смогла ее найти.
  
  “У тебя всегда были проблемы с официанткой?” Спросил Хукер.
  
  “Только когда я с тобой”.
  
  Хукер поменялся со мной кофейными чашками. Появилась официантка и налила ему еще.
  
  Я съела хлопья, которые заказала, и выпила еще кофе. Слеза скатилась по моей щеке и упала на пластиковую столешницу.
  
  “Вот дерьмо”, - сказал Хукер, протягивая руку, обхватывая мое лицо ладонями, большим пальцем смахивая слезы с моей щеки. “Я ненавижу, когда ты плачешь”.
  
  “Я беспокоюсь о Бинсе. Я пытаюсь не быть сумасшедшим, но чувствую себя ужасно. Держу пари, он скучает по нам”.
  
  “Я тоже за него беспокоюсь”, - сказал Хукер. “А теперь какой-то парень хочет меня убить”.
  
  Я сморгнула слезы. “Да, но ты заслуживаешь смерти”.
  
  “Боже”, - сказал Хукер. “Ты действительно знаешь, как затаить обиду”.
  
  “Женщина, которую презирают”.
  
  “Дорогая, я не презирал тебя. Я просто трахнул продавца”.
  
  “В Интернете были фотографии!”
  
  Зазвонил мобильный телефон Хукера.
  
  “Вот это да”, - сказал Хукер. “Угу. Угу. Угу”.
  
  Он отключился, и я удивленно поднял брови. “Ну?”
  
  “Это был Рэй Уэво ... скорбящий младший брат покойного Оскара. Ты помнишь Рэя, брата, которого не съело болотное чудовище, брата, которого ты видел на трассе с Хорсом и Лысым, брата, который, несомненно, знает отродье сатаны, у которого моя собака. Он хочет вернуть свои машины ”.
  
  “Это может быть проблемой. Его волнует, что они размером с буханку хлеба?”
  
  “Давайте пройдемся по этому вопросу”, - сказал Хукер. “Кто-то убил Оскара Уэво, завернул его в термоусадочную пленку и засунул в шкафчик в грузовике. Мы предполагаем, что это была работа изнутри, но правда в том, что эти грузовики не заперты, и любой мог забраться внутрь и сбросить тело ”.
  
  “Не совсем верно. Вам нужен гаражный пропуск, чтобы попасть в зону перевозки”.
  
  “Это сужает круг подозреваемых до пары тысяч”.
  
  “Хорошо, значит, у многих людей был доступ. Это все еще не так просто. Им нужно было как-то доставить тело. И мы знаем, что его привезли, потому что в грузовике не было крови. Даже если бы они его отмыли, я думаю, мы бы увидели немного крови или следы борьбы. Даже если бы они застрелили его возле грузовика и затащили внутрь, мы бы увидели кровь. И он был голый, со стояком ... Ладно, я думаю, это могло случиться и в грузовике ”.
  
  “Ни за что”, - сказал Хукер. “На нем не было носков. Никто не утруждает себя снятием носков, чтобы заняться сексом в грузовике”.
  
  Я скосила на него глаза.
  
  “Не то, чтобы я знал по личному опыту”, - сказал Хукер.
  
  “В газете говорилось, что Оскара Уэво в последний раз видели ужинающим с Рэем. Это было субботним вечером. Оба брата планировали посетить гонку, но появился только один. Оскара на трассе никто не видел. Швейцар помнит, как Оскар выходил на прогулку после обеда. Никто не помнит, чтобы видел, как Оскар возвращался с прогулки ”.
  
  Хукер доел блинчики и принялся за печенье. “Так как же им удалось незаметно погрузить тело в грузовик? Вокруг грузовика всегда кипит деятельность. К тому же, они не могли привезти его на гольф-каре. Тележки остановлены у ворот ”.
  
  “Может быть, они привезли его после гонки. Помните, "шестьдесят девятый тягач" уехал последним, потому что они ждали запчасти. Может быть, тогда они каким-то образом контрабандой пронесли тело. В определенный момент все правила смягчаются, и тележки и фургоны могут въезжать в зону гаража.
  
  “И задняя часть грузовика была все еще открыта, когда мы выгуливали Бинза. Они вынесли тележку с инструментами, чтобы они могли работать с грузовиком”.
  
  “Кажется натяжкой, - сказал Хукер, - но я думаю, это возможно. Вот вопрос номер два. Только что позвонил Рэй Уэво и сказал: ‘Все прощено, если он просто вернет свои машины’. Почему он так сказал? Если он знает, что я угнал его тягач, почему бы ему не обратиться в полицию? Почему он вообще не обратился в полицию?”
  
  “Потому что Уэво знает, что Оскар был спрятан в грузовике? И он знает, что ты знаешь, что он знает?” Сказал я.
  
  “Это слишком много "знает"” . Хукер подцепил вилкой еще омлета. “И почему Рэя волнуют машины?" Насколько я понимаю, он не был в восторге от гонок ”.
  
  “Они все еще собственность Уэво”.
  
  Хукер покачал головой. “Слишком странно обещать прощение, если я верну машины. Я могу понять попытки убить меня. И я мог бы понять попытки подкупить меня или шантажировать, чтобы я хранил молчание ”.
  
  “Тебя будет трудно шантажировать. Пресса вывешивает все твое грязное белье сушиться на публике”.
  
  “Да”, - сказал Хукер. “И у меня слишком много денег, чтобы они могли меня купить”.
  
  “Давай посмотрим правде в глаза”, - сказала я Хукеру. “Он не собирается тебя прощать. Он просто говорит это, чтобы дать тебе ложное чувство безопасности. Он собирается убить тебя. Его громила уже поднял руку.”
  
  “На самом деле, похититель Бобов не сказал, почему он хотел убить меня. Он мог действовать независимо от Рэя Уэво. Например, может быть, он просто разгуливает по округе и убивает людей, которые оставляют свои ”Сенбернары" в залах ожидания перевозчиков ".
  
  Хукер доел последний кусок бекона и отодвинулся от стола.
  
  “Ты, кажется, не слишком волнуешься”, - сказал я ему.
  
  “Если бы я мог просто снизить частоту сердечных сокращений ниже уровня удара, я бы выглядел еще менее обеспокоенным”.
  
  “Мы должны рассказать кому-нибудь в NASCAR”.
  
  “Не могу этого сделать”, - сказал Хукер. “Я бы закончил как водитель. А вождение - это все, что я умею”.
  
  “Это не все, что ты знаешь”, - сказал я.
  
  Хукер ухмыльнулся. “Дорогая, ты флиртуешь со мной”.
  
  “Пытаюсь тебя подбодрить”.
  
  Он подал сигнал для проверки. “Это работает”.
  
  
  Я никогда не был чокнутым в своей семье. Такой чести удостоился мой младший брат Билл. Я был парнем, который окончил колледж со степенью инженера, а затем устроился на безопасную, постоянную работу в скучной страховой компании. Я был надежным парнем, который вовремя приходил на воскресный ужин и помнил дни рождения. До Хукера. Сейчас я работаю в Stiller Racing и выступаю ноздря в ноздрю со своим братом в номинации "Лучшая пушечка года".
  
  Хукер был за рулем, а я сидел верхом на дробовике, наблюдая за пролетающим мимо миром. Завтрак был через полчаса после нас. Перед нами был Майами.
  
  “Итак”, - сказал я. “И что теперь?”
  
  Хукер свернул с магистрали на скоростную автомагистраль восток-запад. “Я хочу вернуть свою собаку”.
  
  “Мне кажется, вы направляетесь в Саут-Бич”.
  
  “Рэй Уэво сказал, что он на корпоративной яхте. Я полагаю, что это хорошее место, чтобы начать поиски Бобов. Одно дело - украсть машину человека. Это совершенно другая категория воровства, когда речь идет о собаке мужчины. А это даже не обычная собака. Это Бинз ”.
  
  “Он ничего не говорил о том факте, что отверстия в плече его брата совпадают с клыками вашей собаки?”
  
  “Он не упомянул своего брата или мою собаку. Он просто хотел вернуть свои машины”.
  
  “Тебе не кажется это странным?”
  
  “Я думаю, что здесь страшно холодно”.
  
  “Тебе не приходило в голову, что есть небольшой шанс, что Рэй не будет сердечен?”
  
  “Спанки и его подружка на той лодке празднуют свою победу. И там полный экипаж. Я не ожидаю, что мне предложат обед, но я также не думаю, что в меня выстрелят. Я не уверен, чего я добьюсь, но я не знаю, с чего еще начать ”.
  
  Двадцать минут спустя внедорожник был припаркован на стоянке у "Монти", и я оказалась плечом к плечу с Хукером, стоящим на цементной дорожке, которая тянулась вдоль Саут-Бич-Харбор.
  
  Хукер ухмылялся, глядя на меня сверху вниз. “Я думал, ты собираешься подождать в машине”.
  
  “Кто-то должен присматривать за твоей жалкой задницей”.
  
  “Я думал, тебя больше не волнует моя задница”.
  
  Я сузила глаза, глядя на него. “Не настаивай”.
  
  Хукер притянул меня к себе и поцеловал. Это не был сексуальный, страстный поцелуй. Это был поцелуй с улыбкой. Я сделала его счастливым. Хукер был не из тех, кто скрывает мысли и эмоции. Ты всегда в значительной степени знал, что было в голове у Хукера. И я знал по опыту, что если я позволю поцелую затянуться, это станет сексуальным. То, чего Хукеру не хватало в коварстве, он восполнял тестостероном.
  
  “Прекрати это”, - сказала я, прерывая поцелуй и отпрыгивая в сторону.
  
  “Тебе это понравилось”.
  
  “Я этого не делал!”
  
  “Хорошо”, - сказал Хукер. “Позволь мне попробовать еще раз. Я могу сделать лучше”.
  
  “Нет!” Я повернулся и прикрыл глаза рукой, осматривая гавань. “Какая лодка принадлежит Уэво?”
  
  “Это большой в конце пирса, на один пирс дальше офиса начальника порта”.
  
  “Тот, у которого трехэтажный?”
  
  “Ага”.
  
  “Вертолета нет”, - сказал я. “Уэво продешевил”.
  
  “Возможно, это просто не на палубе. У Уэво есть парк самолетов и вертолетов”.
  
  “У него также есть охрана. Ты уверен, что не хочешь сообщить об этом по телефону?”
  
  Хукер взял меня за руку и потянул вперед. “Милая, я никогда не сообщаю об этом по телефону”.
  
  Я не очень разбираюсь в лодках, поэтому мое мнение о яхте Уэво было таким, что она была большой и красивой. Это были три палубы из белоснежного стекловолокна с единственной синей полосой по всей длине первой палубы, с окнами из черного стекла. Трап вел от лодки к причалу, и на вершине трапа стоял на страже член экипажа в форме.
  
  Я последовал за Хукером вверх по трапу и попытался выглядеть спокойным, когда он сказал члену экипажа, что мы пришли повидать Рэя Уэво. По крайней мере, я боялся, что это будет смертельно неловко. И самое большее, я боялся, что это будет фатально окончательным.
  
  Этим утром, одетая в ту же одежду, в которой спала, я выпрыгнула из кровати и бросилась к машине. Я нацепила на голову шляпу и даже не подумала о макияже. Я не думаю, что я более поверхностен, чем любой другой человек, но я подозревал, что чувствовал бы себя намного смелее прямо сейчас, если бы только что вышел из душа и надел чистые джинсы.
  
  У Рэя был кабинет на второй палубе. Он сидел за своим столом и поднял глаза, когда мы вошли. Не казался удивленным. Возможно, раздраженным. Как Рикки Рикардо, когда Люси сделала что-то глупое. На самом деле, он очень походил на Рикки Рикардо. Тот же цвет кожи. Густые темные волосы. Коренастого телосложения. Трудно судить о его росте. Он жестом предложил нам сесть, но мы с Хукером остались стоять.
  
  “Я ищу свою собаку”, - сказал Хукер. “Ты его видел?”
  
  “Я тоже кое-что ищу”, - сказал Уэво. “Возможно, было бы лучше, если бы молодая леди подождала минутку снаружи”.
  
  Хукер оглядел меня и улыбнулся. Приятно спокойный. Никаких проблем. “Ты не возражаешь?”
  
  Я вышел из офиса, закрыв за собой дверь, и встал рядом с другой стороны, пытаясь прислушаться, но почти ничего не услышал. Через пару минут четверо крупных членов команды промаршировали мимо меня в офис. Мгновение спустя члены экипажа вывели Хукера наружу, оторвали его от земли и сбросили за борт лодки в воду. Он ударился с плеском и исчез под поверхностью.
  
  Чья-то рука схватила меня сзади за шею и сжала. Я взвизгнул и оказался лицом к лицу с Хорсом. Его глаза были прищурены, а рот искривлен в пугающей, беззубой улыбке. Ему было под сорок, и он выглядел так, как будто делал покупки в Большом и высоком магазине. У него были толстые губы и близко посаженные глаза. Его темные волосы были коротко подстрижены. Поскольку я видел его в бинокль на трассе, я знал, что у него была татуировка на задней части шеи. Она была похожа на змею, но с такого расстояния было трудно сказать наверняка.
  
  “Ну, посмотри, кто у нас здесь”, - сказал он. “Я должен был выйти и найти тебя, но ты поднялась на борт со своим парнем. Хорошенькая маленькая муха попала прямо в паутину”.
  
  Я попыталась отступить, и его рука сжалась сильнее.
  
  “В чем дело?” спросил он. “Подумываешь об уходе? Я тебе не нравлюсь? Может быть, тебе просто нужно узнать меня получше. Может быть, нам стоит спуститься на нижнюю палубу и познакомиться ”.
  
  Я услышала, как Хукер всплыл на поверхность и барахтается рядом с лодкой. Я повернула голову, чтобы увидеть его, и Хос запустил руку мне в волосы и дернул мою голову назад.
  
  “Будь внимателен, когда я с тобой разговариваю”, - сказал он. “Тебя что, никто никогда не учил манерам?”
  
  “Отпусти меня”.
  
  “Может быть, мне следует быть тем, кто научит тебя хорошим манерам. Это не первый раз, когда мне приходится учить женщину обращать на себя внимание. На самом деле, это одна из моих специальностей. Вот почему я получил работу разговаривать с тобой. Все знают, что я умею обращаться с женщинами. Я могу заставить женщин умолять. Конечно, вначале бывает немного боли. Тебе нравится боль?”
  
  Я открыла рот, чтобы закричать, и он снова дернул мою голову.
  
  “Никому не будет дела, если ты будешь кричать”, - сказал он. “Сейчас на лодке только команда. Все гости отправились на катере осматривать гавань. Так вот как это работает. Я собираюсь причинить тебе довольно сильную боль, и ты выложишь мне все начистоту. Ты расскажешь мне все, что мне нужно знать. И если ты будешь по-настоящему мил со мной после этого, я отпущу тебя, когда закончу с тобой ”.
  
  Меня мгновенно прошиб холодный пот от сильной тошноты в животе, и меня вырвало прямо на лошадь. Единственный раз в моей жизни у меня была рвота снарядом.
  
  “О черт”, - сказал я. “Мне действительно жаль”.
  
  Хорс отпрыгнул назад и посмотрел на себя сверху вниз. “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “Хлопья и бананы”.
  
  “Гребаная сука. Ты заплатишь за это”.
  
  Мое сердце бешено заколотилось в груди, а затем инстинкт, ведомый ужасом, взял верх, и, не раздумывая ни секунды, я повернулся, перелез через поручень и прыгнул. Я погрузился и набрал немного воды, прежде чем вынырнуть на поверхность и вынырнуть рядом с Хукером.
  
  На мне были джинсы и кроссовки, и они давили на меня. “Помогите!” Я ахнул, выплевывая морскую воду. “Тону!”
  
  Хукер схватил меня за рубашку спереди и отбуксировал за борт лодки. Мы изо всех сил старались миновать нос и вцепились в причал, пока переводили дыхание. Мы прошли половину пути по пирсу фингер, пока не подошли к лестнице и не смогли выбраться из воды.
  
  Мои волосы и одежда прилипли ко мне. Мои солнцезащитные очки и шляпу унесло течением. Мой мобильный телефон все еще был пристегнут к поясу, и с него сочилась вода.
  
  “Я ненавидела это”, - заорала я на Хукера. “Я не знаю, почему я пошла с тобой. Я знала, что что-то подобное должно было произойти. Монстр с лошадиным членом чуть не замучил меня. Мой телефон испорчен. И я потерял шляпу и солнцезащитные очки. И мои кроссовки промокли. А это были мои любимые кроссовки. Знаешь, отличные кроссовки не растут на деревьях. И я мог бы утонуть ”.
  
  Хукер смотрел на мою промокшую футболку и улыбался. “Мило”, - сказал он.
  
  Жизнь проста, когда ты парень. Все мировые проблемы можно хотя бы на мгновение забыть, когда рядом мокрая футболка и холодные соски. Я выдохнула и протопала к внедорожнику. Я остановилась, когда добралась до машины, и уставилась в пустое заднее стекло, прикусив нижнюю губу.
  
  Хукер обнял меня одной рукой и прижал к себе. “Я тоже по нему скучаю”, - сказал Хукер. Он по-братски поцеловал меня в макушку. “Не волнуйся. Мы вернем его”.
  
  “На самом деле он мне не так уж сильно нравился, когда был рядом. Но сейчас я чувствую себя ужасно”.
  
  “Иногда ты не знаешь, что у тебя есть, пока не потеряешь это”, - сказал Хукер.
  
  
  Все в доме Ибарра были заняты на прилавке с фруктами, включая Проглотила. Мы с Хукером были одни за кухонным столом Ибарра, доедая остатки со вчерашнего вечера. Я принял душ и переоделся в свою единственную чистую одежду: шорты цвета хаки, белую футболку и белые кроссовки.
  
  Хукер был в шортах, футболке и позаимствованных шлепанцах. “Я не рассчитывал на мокрую обувь”, - сказал он. “Мне нужно где-нибудь остановиться и купить что-нибудь из одежды, кроме шлепанцев. Трудно надрать задницу в шлепанцах”.
  
  “Ты так и не рассказал мне, что происходило в офисе Уэво”.
  
  “Он спросил меня, почему я угонял его машины. Я сказал, что не угонял его машины. Он спросил меня, как моя собака оказалась в гостиной, если я не угонял его машины. Я сказал, что кто-то украл мою собаку и подбросил ее в салон. Он сказал, что хочет вернуть свои машины. Я сказал, что хочу вернуть свою собаку. Он сказал, что если он не вернет свои машины к концу дня, он собирается отрезать мне яйца и скормить их моей собаке. Я сказал, что, по крайней мере, у меня есть яйца. А потом он приказал выбросить меня за борт ”.
  
  “Хорошая мысль”.
  
  “Когда сомневаешься, отрицай все”.
  
  Я замерла с вилкой на полпути ко рту и уставилась на него.
  
  “Я никогда не отрицал, что спал с этим продавцом”, - сказал он. “Я просто этого не помню”.
  
  “У тебя есть какие-нибудь планы по сохранению своей анатомии в целости и сохранности?”
  
  “Я не слишком волнуюсь. Я думаю, он выбьет из меня все дерьмо, но он, вероятно, не отрежет мне яйца, потому что тогда я, скорее всего, умру, и он никогда не найдет свои машины. Он очень хочет вернуть эти машины ”.
  
  “Вот мысль?почему бы тебе не предложить заплатить Huevo за машины в обмен на бобы?”
  
  “Да, звучит справедливо. Миллион с лишним за сенбернара, чей единственный талант - пускать слюни”.
  
  “Это не единственный его талант. Он здоровается, сбивая людей с ног. И он может стоять на трех ногах и чесать за ухом ступней. И у него красивые карие глаза”.
  
  “Как я”, - сказал Хукер. “За исключением того, что я не могу почесать ухо ногой”.
  
  “Ага. Ты и Бинз - идеальная пара”.
  
  Хукер ухмыльнулся мне и потянулся за своим мобильным телефоном. Он пошел набирать номер Уэво, и из него вытекла вода. “Он мертв”, - сказал Хукер. “Утонул”.
  
  “Ты можешь узнать с него номер Уэво?”
  
  “Нет, но я, вероятно, смогу получить номер у Бутча”.
  
  Десять минут спустя Хукер положил телефон Ibarra обратно в подставку на кухонном столе.
  
  “Ну?” Спросил я.
  
  “Уэво сказал, что ему не нужны деньги. Он хочет машины”.
  
  “Может быть, это чип, который он хочет. Может быть, тебе следует перезвонить ему и предложить чип”.
  
  Хукер теребил ручку переключения передач, которую мы сняли с машины 69-го года выпуска. Он переворачивал ее вверх дном и правой стороной вверх, рассматривая. “Это произведение искусства”, - сказал он. “Механический цех Huevo разработал эту ручку таким образом, чтобы она была прочной и удобной в руке при минимальном весе”.
  
  Он поставил его на стол резьбовой стороной вниз, и раздался едва заметный звон . Он поднял ручку, и на столе остался лежать крошечный металлический диск.
  
  Я повертел диск пальцем. Он был серебристого цвета и немного меньше контактной линзы.
  
  “Похоже на батарейку от часов, но на ней нет никакой маркировки”, - сказал я Хукеру. “И я не знаю, какого черта она делала внутри ручки переключения передач”.
  
  “Может быть, это штука с контролем тяги”.
  
  “Невозможно. Он ни к чему не подключается. Я разрезал рычаг переключения передач пополам. Проводов нет. Микропроцессор должен посылать электричество на механическую часть, чтобы заставить двигатель замедлиться. Мы знаем только два способа передачи электричества. Один - по проводу. Другой - удар молнии ”.
  
  “Тогда что это?”
  
  Я повертел его в ладони. “Я не знаю. Я хотел бы заглянуть внутрь, но боюсь, что уничтожу его, если попытаюсь открыть. Это не было бы проблемой, если бы мы были в Конкорде ”.
  
  “Я не хочу ехать в Конкорд. Я думаю, что Бинз в Майами, и я не уеду, пока не верну его”.
  
  “Тогда давай найдем ювелира”.
  
  Полчаса спустя Хукер стоял над витриной, полной браслетов с бриллиантами. “Большинство женщин простили бы меня, если бы я купил им один из этих браслетов”.
  
  “Не обманывай себя. Женщина может взять браслет, но она не простит тебя”.
  
  “Это многое объясняет”, - сказал Хукер.
  
  “Потратил свои деньги на кучу браслетов с бриллиантами?”
  
  Он застенчиво улыбнулся. “Я купил несколько штук”.
  
  Я был с ювелиром, который трудился над маленькой металлической пуговицей. Он держал ее в миниатюрных тисках и пробовал разные вещи, ни одна из которых не работала. Наконец он вынул его из тисков, отложил свои крошечные инструменты, зажал кнопку между большим и указательным пальцами и ударил по ней молотком. Металлический корпус треснул, и открылась внутренняя сторона кнопки.
  
  Мы все уставились на него.
  
  “Что это?” Спросил Хукер.
  
  Я позаимствовал ювелирную петлю и осмотрел кнопку. “Похоже на печатную плату. И она приварена к чему-то, что может быть миниатюрной батарейкой”.
  
  “Итак, это может быть оно”, - сказал Хукер. “Только оно ни к чему не прикреплено”.
  
  “Да. Но, может быть, он разговаривает с чипом, который застрял в двигателе”.
  
  Я вытащил пластиковый пакет из кармана, положил поврежденный кусочек чего-то на прилавок и посмотрел на него под петлей. Это наверняка был чип. Я мог видеть схемы.
  
  “Это чип”, - сказал я Хукеру. “Хотя я не знаю, зачем тебе два. Я бы подумал, что чип на двигателе сделает все”.
  
  Я положил две фишки обратно в пластиковый пакет, сунул пакет в карман, и мы вышли из ювелирного магазина и направились в торговый центр. Мы были в туристическом прибрежном районе Майами с магазинами и фуд-кортами, выходящими на пристань для яхт. Это было тропическое и красочное место, и в магазинах продавались пепельницы, украшенные фламинго, резиновые аллигаторы китайского производства, пляжные полотенца, футболки, лампы в форме пальм, солнцезащитные очки, солнцезащитный крем, козырьки и пакеты с ракушками, которые, вероятно, были собраны в Китае. Мы обошли магазины безделушек и купили новые мобильные телефоны, кроссовки для Хукера и бинокль.
  
  К тому времени, как мы покинули торговый центр, был уже поздний вечер. Наш план состоял в том, чтобы оставить свои задницы на барных стульях в тики-баре Monty's на открытом воздухе и понаблюдать за яхтой Уэво. Бар был милым и людным, и мы подумали, что шансы на то, что гонады Хукера отделятся от остальной части его тела во время посещения Monty's, невелики.
  
  Мы заказали начос и пиво и достали бинокли. Каждый из нас получил по одной из этих миниатюрных штуковин. Не такой мощный, как то, к чему я привык, но его легче носить с собой. У нас был хороший обзор лодки без бинокля, но бинокль позволил бы нам лучше видеть лица.
  
  “За Бинз”, - сказал Хукер. И мы чокнулись нашими пивными бокалами.
  
  Я приложил бинокль к глазам для проверки, сфокусировался на пирсе, ведущем к лодке Уэво, и тут в кадре появилась женщина. “Привет”, - сказал я. “Кто это?”
  
  Женщина выглядела как белокурая сучка Бимбо. Платинововолосая Круэлла Девил. На ней были четырехдюймовые каблуки и дизайнерский костюм, который облегал ее, как кожа. У нее было достаточно бриллиантов на часах и в ушах, чтобы вызвать у меня катаракту от отражения солнца. Ее волосы были собраны в узел на затылке, а на лице застыло выражение вечного благоговения с открытыми глазами. У нее были длинные ноги, размашистая походка, которая несла ее вниз по пирсу к трапу яхты. Охранник в форме на борту корабля вытянулся по стойке смирно, когда увидел ее, и бросился вперед, чтобы помочь ей с ее единственной сумкой, но она отмахнулась от помощи. Из пакета высунулась маленькая собачья голова с хохолком.
  
  Я взглянула на Хукера и обнаружила, что он поправляет свой бинокль.
  
  “Сосредотачиваешься на ее заднице?” Спросил я.
  
  “Это довольно приличная задница. По-моему, она похожа на задницу для мастеров по подъездам. Блин, у нее такая тугая задница, что от нее можно отскочить на четверть дюйма”.
  
  “Тебе это нравится?”
  
  Хукер поднес к глазам бинокль. “Мне нравится любая задница, которая ...” Он замер на полуслове. У него был момент мысленного подзатыльника. Момент с оленем в свете фар. Он опустил бинокль и посмотрел на меня. “Мне нравится твоя задница”.
  
  Ладно, он не был идеален, но он пытался.
  
  Я снова поднял бинокль, наблюдая, как женщина проходит в главный салон и исчезает из виду. “Вы знаете, кто она?”
  
  “Дорогая, это недавно овдовевшая миссис Оскар Уэво”.
  
  “Zowie.”
  
  “Вот именно. Она жена номер один, и она готова на все”.
  
  Десять минут спустя номер один промаршировала из двери салона, пересекла палубу и спустила свою задницу по сходням. Она поправила солнцезащитные очки, засунула собаку обратно в сумку и энергично зашагала вдоль пирса.
  
  Я бросила бинокль в свою новую сумку. “Ты оставайся здесь и наблюдай за лодкой”, - сказала я Хукеру. “Я собираюсь последовать за ней, посмотреть, куда она направится”.
  
  Хукер вручил мне ключи от внедорожника. “В маленьком, темном уголке моего мозга живет страх, что, как только ты скроешься с моих глаз, ты сядешь в самолет и отправишься домой без меня”, - сказал он.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Я подбежал к внедорожнику и скользнул за руль как раз в тот момент, когда вдова Уэво зашагала на парковку и села в ожидающий лимузин. Я завел двигатель и последовал за ней на расстоянии. Водитель свернул на Пятую улицу, а затем поехал на север по Коллинз-авеню. Через несколько кварталов водитель свернул к тщательно продуманному входу в отель Loews Miami Beach. Миссис Уэво вышла из машины, все еще держа в руках свою собачью сумку. Багажник лимузина открылся, и посыльные бросились выгружать багаж. Багаж был погружен на тележку и увезен в отель, следуя за раскачивающейся задницей миссис Huevo.
  
  Я разговаривал по телефону с Хукер. “Она регистрируется в Лоуэсе, и у нее много багажа”.
  
  “Она выглядит так, словно за ночь съела бы три пароходных чемодана”.
  
  “Я собираюсь поболтаться здесь некоторое время и посмотреть, произойдет ли что-нибудь интересное”, - сказал я Хукеру.
  
  “Десять-четыре”.
  
  Loews - впечатляющий отель с акрами мрамора, красивыми диванами и пальмами в горшках. В нем есть открытые площадки, которые выглядят как нечто среднее между фильмом Фреда Астера и гробницей Тутанхамона. И все это ведет к великолепным широким белым пескам Саут-Бич и холмистой Атлантике. Я припарковал внедорожник у парковщика и вошел в вестибюль с супер-кондиционером. Было так холодно, что мои соски затвердели, а кончики пальцев стали фиолетовыми. Я не из тех, кто совершает легкомысленные покупки, но в интересах благополучия сосков я потратил более тридцати долларов на сувенирный магазин отеля и купил толстовку.
  
  Я занял позицию на одном из диванов и наблюдал за лифтом. Вдова Уэво показалась мне женщиной, которой нужно выпить, и я предположил, что она устроится в своей комнате, а затем, не теряя времени, отправится в бар. Мой план состоял в том, чтобы подождать около часа. Если ничего не случится, я вернусь к Хукеру. Оказалось, что час был излишеством, потому что вдова вышла из лифта через десять минут и направилась прямо в бар. Поскольку на Саут-Бич вообще-то не готовят до полуночи, бар был пуст. Миссис Уэво занял один из маленьких столиков и огляделся в поисках официантки. Нетерпеливый. Действительно нуждалась в выпивке. У нее все еще была с собой сумка для собачки, но собака была глубоко внутри. Вероятно, замерзла. Как только собачья голова высунулась, я собирался сделать свой ход.
  
  Ни бармена, ни официантки в поле зрения. Никого в округе, кроме меня и миссис Huevo. Я хрустнул костяшками пальцев и застегнул толстовку. Миссис Уэво сняла пиджак от костюма. Очевидно, у нее горячая вспышка. Или, может быть, ей просто понравились твердые соски. Вероятно, последнее. Я видел, как собака высунула голову, огляделась и мгновенно исчезла обратно в сумку. Для меня этого было достаточно.
  
  Я подошел к миссис Уэво и немного наклонился за сумкой. “Извините, что беспокою вас, ” сказал я, “ но я должен был прийти посмотреть на вашу собаку. Он просто высунул голову и выглядел таким очаровательным ”.
  
  Вот в чем особенность людей, которые повсюду таскают с собой своих собак. Они любят своих собак. И они любят говорить о своих собаках. Таким образом, можно подойти к совершенно незнакомому человеку, поухаживать за собакой и мгновенно стать лучшими друзьями.
  
  Вдова Уэво с надеждой посмотрела на меня. “Ты случайно не здесь работаешь, не так ли? Господи, кого я должен трахнуть, чтобы получить выпивку в этом заведении?”
  
  “Похоже, этот бар сейчас не работает”, - сказал я. “Я собирался занять один из столиков на веранде. Кажется, там сидят люди”.
  
  Вдова Уэво вытянула шею, чтобы вникнуть в суть происходящего. “Ты прав!”
  
  Она была на ногах и двигалась, ее длинные ноги проглатывали ковер с рисунком в стиле Лоувз в стиле модерн. Я делал два шага к ней, пытаясь не отставать.
  
  “Боже, ” сказал я, “ как ты можешь ходить так быстро?”
  
  “Гнев”.
  
  Я старался не слишком много улыбаться. О да, я думал, что все получится просто великолепно.
  
  Мы толкнули двери и нашли столик во внутреннем дворике с видом на бассейн и океан. Вероятно, собаке сюда не разрешалось заходить, но никто не собирался говорить об этом сучке Уэво. Она положила сумку для собак к себе на колени и повернулась в мою сторону, приоткрыв сумку. “Это Итси Пу”, - сказала она. “Ей три года, и она самая лучшая маленькая девочка”.
  
  Итси Пу выскочила и посмотрела на свою хозяйку, и Уэво мгновенно превратился из женщины-сучки в маму-гага-гугу-дога.
  
  “Разве она не самая лучшая?” Уэво спросил Итси Пу. “Разве она не самая милая? Самая сладкая? Разве она не мамочкина любимица?”
  
  Глаза Итси Пу вылезли из ее крошечной головки, и она завибрировала от возбуждения. Она была чем-то миниатюрным, достаточно маленьким, чтобы поместиться в женской руке. Размером с крысу, но не настолько мускулистым. Ее мышино-каштановые волосы были длинными, но не особенно пышными. Если бы Итси Пу была женщиной, она была бы на Рогейне. Волосы на ее голове были собраны в пучок на макушке и перевязаны крошечной розовой атласной ленточкой.
  
  Я осторожно сунула руку в пакет, и Итси Пу свернулась в нем калачиком. Она была в гнездышке, сделанном из кашемировой шали. Она была теплой, а ее растрепанные волосы были мягкими, как дыхание младенца.
  
  “Вау”, - прошептала я, искренне восхищенная собакой. “Она такая шелковистая. Такая хорошенькая”.
  
  “Она мамина крошка. Не так ли? Не так ли?” Уэво булькнул на собаку.
  
  К столику подошел официант, мамочка Уэво частично закрыла пакет, и Итси Пу устроилась поудобнее в своем кашемировом платье.
  
  “Мартини, сухой”, - сказал Уэво официанту. “Три порции”.
  
  “Чай со льдом”, - сказал я.
  
  Немигающие глаза вдовы Уэво уставились на меня. “Будь серьезен”.
  
  “Я должен вести машину”.
  
  “Я не могу сидеть здесь и пить мартини с кем-то, кто потягивает чай со льдом. Как насчет маргариты? В нее добавлен фруктовый сок. Это вряд ли считается. Можешь притвориться, что это завтрак.” Уэво бросил взгляд на официанта. “Угости ее маргаритой. Кабо Вабо со льдом, плавающий куантро”.
  
  Горстка людей, Тан развалившись у бассейна. Детей нет. Никто на самом деле в бассейне. Дул легкий ветерок, но солнце все еще припекало, и температура была примерно на сорок градусов выше, чем в вестибюле отеля. Я почувствовала, как кровь приливает к кончикам моих пальцев, почувствовала, как расслабляются мои соски. Я снял толстовку и откинулся на спинку стула. Вдова Уэво не сутулилась. Она стояла по стойке смирно, стиснув руки на крышке стола.
  
  “Итак, ” сказал я, “ что привело тебя в Саут-Бич?”
  
  “Бизнес”.
  
  Принесли наши напитки, и Уэво залпом проглотила первый мартини, выдохнув, когда алкоголь попал ей в желудок.
  
  Я протянул руку. “Александра Барнаби”.
  
  “Suzanne Huevo.”
  
  Ее рукопожатие было крепким. Ее руки были как лед. Определенно требовалась еще одна порция мартини.
  
  Я подняла свой бокал с "маргаритой". “За Итси Пу”.
  
  “Я выпью за это”, - сказала Сюзанна. И она выпила второй мартини.
  
  Я дал новой порции алкоголя минуту на осознание, а затем перешел прямо к сути дела, потому что, судя по тому, с какой скоростью Сюзанна Уэво прихлебывала мартини, я беспокоился, что она недалека от бессвязности. “Вы случайно не знали человека, который был убит? Я думаю, его звали Уэво”.
  
  “Oscar Huevo. Мой муж-мудак ”.
  
  “О Боже, мне так жаль”.
  
  “Я тоже. Кто-то убил ублюдка прежде, чем я смог добраться до него. Я тоже все это спланировал. Я собирался его отравить. Это должно было быть приятно и болезненно ”.
  
  “Ты шутишь”.
  
  “Похоже, что я шучу? Я была замужем за этим придурком двадцать два несчастных года. Я подарила ему двух сыновей. И я жертвовала и страдала ради него. Я провел на StairMaster достаточно часов, чтобы дважды слетать на Луну. Мне высосали бедра и накрасили губы. Мне в лицо впрыснули столько ботокса, что им можно было бы убить лошадь. У меня имплантаты double-D и виниры во весь рот. И как он благодарит меня за мои усилия? Он меняет меня на более новую модель ”.
  
  “Нет!”
  
  Она съела пару оливок. “Он собирался. Вручил мне документы о разводе. А потом он умер до того, как я их подписала. Как это относится к правосудию?”
  
  “Вы знаете, кто его убил?”
  
  “Нет. К сожалению. Я бы отправил ему корзину фруктов. И тогда я бы выбила из него все дерьмо за то, что он лишил меня удовольствия видеть, как Оскар умирает у меня на глазах.” Она огляделась в поисках меню. “Я умираю с голоду. Мы должны заказать что-нибудь поесть. Картофель фри. Я не ел картофель фри с 1986 года ”.
  
  “Разве Оскар Уэво не был мексиканцем? Ты не похож на мексиканца”.
  
  “Я из Детройта. Я встретила Оскара в Вегасе, когда Вегас был Вегасом. Я была танцовщицей”.
  
  Я потянулась за своей "маргаритой" и была потрясена, обнаружив, что она пуста.
  
  “Эй!” Сюзанна крикнула проходящему официанту. “Еще одну "Маргариту" и принесите мне еще мартини, и мы хотим картофель фри, луковые кольца и макароны с сыром”.
  
  “На самом деле я не любитель двух рюмок”, - сказал я Сюзанне.
  
  Сюзанна сделала пренебрежительный жест. “Это всего лишь фруктовый сок”.
  
  Я слизнул несколько крупинок соли с края своего стакана. “Ты здесь на похоронах?”
  
  “Нет. Похороны состоятся в Мексике на следующей неделе. Тело еще не выдали. Я приехал, чтобы побеспокоить Рэя. Он сидит там на этой яхте, как будто она его собственность ”.
  
  “Он не принадлежит ему?”
  
  “Им владеет "Уэво Энтерпрайзиз". Оскар был "Уэво Энтерпрайзиз", и когда наследство будет урегулировано, эта лодка будет принадлежать двум моим сыновьям ”.
  
  “Сколько лет вашим сыновьям? Они, должно быть, в шоке от этого”.
  
  “Они оба учатся в колледже, и они справляются с этим”.
  
  “Дай угадаю. Ты здесь для того, чтобы гарантировать, что никто не лишит твоих детей их наследства”.
  
  “Рэй - слизняк. Я хотел убедиться, что яхта таинственным образом не исчезла. Я хочу убедиться, что ничего не исчезло”.
  
  Принесли еду вместе с напитками. Сюзанна расправилась с третьим мартини и принялась за луковые кольца. Ее правый глаз был полуприкрыт. Я пытался не пялиться, но это была настоящая автомобильная авария.
  
  “Что?” - спросила она.
  
  “Э-э, ничего”.
  
  “Это из-за моего глаза, не так ли? Он обвис, верно? Чертов ботокс. Нельзя даже ударить молотком, чтобы что-нибудь не полетело ко всем чертям”.
  
  “Может быть, тебе нужен пластырь. Как у пирата”.
  
  Сюзанна перестала есть и пить и уставилась на меня с открытым ртом. Она расхохоталась, и смех разнесся по внутреннему дворику. Он был глубоким и исходил прямо из ее живота и давал представление о более счастливой, менее сердитой, менее накачанной ботоксом Сюзанне.
  
  “О боже”, - сказала она, вытирая глаза салфеткой. “У меня потекла тушь?”
  
  Мне было трудно сказать, потекла ли у нее тушь, потому что каким-то образом я умудрился проглотить вторую "маргариту", и Сюзанна стала очень пушистой.
  
  “Это немного смущает, ” сказал я, “ но я, кажется, пьян, а ты большая расплывчатая клякса. Ничего личного”.
  
  “Все в порядке”, - сказала она. “Ты тоже пухлый. Тебе нравится, когда это происходит?” Она съела немного картошки фри. Она съела еще несколько луковых колец. А потом она откинулась на спинку сиденья и заснула.
  
  Я набрал номер Хукера.
  
  “У меня проблема”, - сказал я ему. “Я в ресторане patio в Loews, и я слишком пьян, чтобы двигаться. И что еще хуже, я с Сюзанной Уэво, и она без сознания. Я надеялся, что ты сможешь приехать сюда на своем белом коне и спасти меня ”.
  
  Я съел макароны с сыром, доел картофель фри и выпил кофейник кофе. Люди приходили и уходили в ресторан и у бассейна, а Сюзанна и Итси Пу мирно посапывали.
  
  Я собиралась заказать еще кофе, когда появился Хукер. Он неторопливо пересек комнату и плюхнулся на сиденье рядом со мной. “В чем ее проблема?” он спросил.
  
  “Четыре мартини. Может быть, пять. Я сбился со счета. Как ты сюда добрался? Моя машина на парковке служащим отеля”.
  
  “Взял такси”. Хукер обратил свое внимание на меня, ухмыляясь. “Дорогая, ты под кайфом”.
  
  “Что меня выдало?”
  
  “Для начала, твоя рука на моей ноге”.
  
  Я посмотрела вниз. Конечно же, моя рука была на его ноге. “Я не знаю, как это произошло. Не бери в голову никаких идей”, - сказала я ему.
  
  “Слишком поздно. У меня много идей”.
  
  “Я надеюсь, что одна из этих идей касается того, как вернуть Сюзанну в ее комнату”.
  
  Хукер съела холодное луковое колечко. “Почему мы не можем просто оставить ее здесь?”
  
  “Мы не можем этого сделать. Она была бы зрелищем”.
  
  “И что?”
  
  “Она мне нравится. Мы вроде как сблизились”.
  
  “Ты пробовал разбудить ее?” спросил он.
  
  “Да. Она выбыла из игры для подсчета очков”.
  
  “Ладно, сиди тихо. Я сейчас вернусь”.
  
  Пару минут спустя Хукер вернулся с инвалидным креслом.
  
  “Это гениально”, - сказал я ему.
  
  “Иногда это единственный способ, которым я могу доставить свою команду ночью обратно в их комнаты. Тележка для багажа тоже работает хорошо”.
  
  Мы усадили Сюзанну в инвалидное кресло, положили ей на колени ее куртку и собачью сумку, и Хукер покатил ее к двери. Я последовала за Хукером, оступилась и врезалась в пустой стол. Я схватилась за белую льняную скатерть в попытке обрести равновесие и увлекла за собой на пол всю сервировку стола. Чашки, блюдца, тарелки, столовое серебро, салфетки и маленькая вазочка для цветов - все это соскользнуло со стола вместе со скатертью. Я лежала на спине, распластавшись, а вокруг меня были скатерть и посуда, и в поле зрения появилось лицо Хукера.
  
  “Ты в порядке?” Спросил Хукер.
  
  “Мне трудно сосредоточиться. У меня кружится голова. Ты ведь не смеешься надо мной, правда?”
  
  “Может быть, немного”.
  
  “Я выгляжу глупо”.
  
  “Да”, - сказал Хукер с улыбкой в голосе. “Но я не возражаю. Мне нравится, когда ты лежишь на спине”.
  
  Он наклонился и подхватил меня, ставя на ноги, прижимая к себе, убирая разбитую посуду из моих волос. Я слышала, как официанты суетятся вокруг, наводя порядок. “С ней все в порядке?” - спрашивали официанты. “Мы можем что-нибудь сделать? Ей нужен врач?”
  
  “Просто потеряла равновесие”, - сказала Хукер, ставя меня позади инвалидного кресла, мои руки на ручках. “Проблема с внутренним ухом. Болезнь М éни èре. Не могу позволить ей сесть за руль. Очень печальный случай ”. Он положил руку мне на спину. “Просто подтолкни инвалидное кресло, дорогая. Нам нужно отвести милую сонную леди обратно в ее комнату ”.
  
  Хукер порылся в сумке Сюзанны, когда мы добрались до лифта, и нашел ключ от ее комнаты, все еще лежащий в конверте с номером ее комнаты. Он завел нас в лифт, нажал кнопку, выпроводил на соответствующем этаже и провел по коридору к номеру Сюзанны.
  
  Из окон люкса открывался вид на океан. Интерьер был выполнен в современном стиле Саут-Бич, Лоус. Ткани светлых пастельных тонов и светлое дерево. Прозрачные занавески на балконном окне. Ее багаж был посреди гостиной, все еще не распакованный.
  
  Я повесила собачью сумку на плечо, а Хукер вытащил вдову Уэво из инвалидного кресла и швырнул ее на кровать.
  
  “Миссия выполнена”, - сказал Хукер. “Запрыгивай в инвалидное кресло, и я выкину тебя отсюда”.
  
  “А как насчет Итси Пу?”
  
  “Что такое Зудящая какашка?”
  
  Я открыл пакет, и оттуда высунулась крошечная собачья головка.
  
  “Что это?” Хукер хотел знать.
  
  “Это собака”.
  
  Хукер посмотрел на хохлатую голову с маленьким розовым бантиком. “Дорогая, это не собака. Бинз - это собака. Это... что это, черт возьми, такое? Бинз подумал бы, что это закуска ”.
  
  “Это что-то миниатюрное”. Я поставил пакет на пол, и Итси Пу выпрыгнул и начал исследовать.
  
  Лоус организовал центр приветствия собак в комплекте с ковриком, мисками для собак, лакомствами, жевательной косточкой и картой парка для собак. Хукер наполнил одну из мисок водой, а в другую положил пару лакомств. “Что бы это ни было, там должно оставаться до тех пор, пока не проснется его владелец”, - сказал он.
  
  “Воткни в меня вилку”, - сказал я Хукеру. “Я не слишком отстаю от Сюзанны Уэво”.
  
  “Я не хочу ехать обратно в Литтл-Гавану”, - сказал Хукер. “Похоже, действие разворачивается здесь, в Саут-Бич. Я собираюсь зарегистрировать тебя в отеле и отвести машину обратно на пристань, чтобы я мог присмотреть за лодкой ”.
  
  
  Еще до того, как я открыла глаза, я чувствовала себя дезориентированной. Слишком много перемен в комнатах. Мотель в Хоумстеде, комната для гостей Фелиции, и теперь я снова почувствовала что-то другое. Большая кровать; очень удобное, теплое тело рядом со мной; тяжелая рука на моей груди. Я посмотрела вниз на руку. Загорелая. Светлые волосы на руке. Черт. Я была в постели с Хукером. Я заглянул под одеяло. На мне были моя футболка и трусики. Хукер была в боксерах. Боксеры были голубыми с розовыми фламинго. Милые.
  
  “Доброе утро”, - сказал Хукер.
  
  “Что ты делаешь в моей постели?”
  
  “Спит?”
  
  “Почему у тебя нет собственной кровати?”
  
  Хукер опустил руку мне под грудь. “Ты не помнишь?”
  
  Я опустил руку вниз. “Нет”.
  
  “Ты умоляла меня переспать с тобой”.
  
  Я скатился с кровати и собрал свою одежду. “Я так не думаю. Я был пьян . Я не был сумасшедшим”.
  
  “Я наблюдал за лодкой до полуночи и не видел Бинза. Я не думаю, что он на лодке. Ты узнал что-нибудь хорошее от скорбящей вдовы?”
  
  “Единственное, о чем она скорбит, это о том, что ей не удалось самой убить Оскара. И она невысокого мнения о Рэе. Оказывается, он сидит на корточках в лодке, которую должны унаследовать ее сыновья. Она сказала, что яхта принадлежит ”Уэво Энтерпрайзиз", а Оскар был "Уэво Энтерпрайзиз".
  
  “Я поговорил кое с кем прошлой ночью, когда болтался на пристани. Ходят слухи, что львиная доля всего достается двум мальчикам, но Рэй является душеприказчиком, пока им не исполнится тридцать. И это на десять лет ниже плинтуса ”.
  
  “Кто-нибудь знает, что получит Сюзанна?”
  
  “Спекуляций ... немного. Может быть, пара миллионов. Основная часть активов находится в Мексике. Никакой совместной собственности ”.
  
  “Я принимаю душ, а потом спускаюсь вниз позавтракать”.
  
  “Я пойду позавтракаю с тобой”, - сказал Хукер. “На всякий случай, если тебе захочется кофе”.
  
  Спустя час и много блинчиков мы с Хукером были в вестибюле, ожидая лифта, желая знать, что делать дальше. Двери лифта открылись, и из него вышли двое мужчин. Они были латиноамериканцами. Они были одеты в темные костюмы. Одному было около пяти девяти лет, худощавого телосложения, лысое рябое лицо, резкие черты, яркие птичьи глаза. Другой был огромным и пугающе знакомым. Лошадь и Лысоватый. Они не смотрели в нашу сторону. Они спешили, направляясь к главному входу в отель.
  
  “Это они”, - сказал я Хукеру. “Это Хорс и Лысый”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Мой желудок сжался в болезненный узел. “Я уверен”.
  
  Мы следовали за Хорсом и Болди и смотрели, как они садятся в черный BMW. Хукер поймал такси и сказал водителю следовать за "Бимером". Поездка была недолгой. Хорс и Лысый припарковались на стоянке у пристани.
  
  “Вау, большой сюрприз”, - сказал Хукер.
  
  Для тики-бара в Monty's было еще слишком рано, поэтому мы сели на одну из скамеек, выстроившихся вдоль прохода к пристани. Хорс и Болди подошли к сходням Уэво, и нам помахали рукой, приглашая подняться на борт. Они направились прямо в салон на первой палубе и исчезли.
  
  Мы не были готовы покинуть отель. Без шляп. Без солнцезащитных очков. Без бинокля. Через полчаса Хукер заерзал.
  
  “Я ненавижу вот так сидеть”, - сказал Хукер. “Это скучно”.
  
  “Я согласен. Давайте по очереди. Я буду дежурить первым, а вы можете вернуться в отель и забрать наши вещи. В любом случае, нам нужна машина, на случай, если мы захотим за кем-то проследить. Может быть, один из этих парней - похититель бобов ”.
  
  Солнце только начинало пригревать Майами. Вода в пристани для яхт была гладкой, как стекло. Воздух был неподвижен. Ни малейшего дуновения ветерка, чтобы пошевелить пальмовыми листьями. Лодки неторопливо оживали. Утренний аромат кофе, готовящегося на камбузах, смешивался с более резким ароматом океанского рассола.
  
  Я смотрела, как Хукер направляется к парковке, а я растянулась на скамейке и подумала, что все это было бы невероятно мило ... если бы только Бинз был здесь. И если бы только за мной не охотился маньяк-садист с огромным Джонсоном. Мне казалось, что Рэй Уэво переживет потерю своих машин. Сейчас он был озабочен этим, но у него было много забот и бизнес, которым нужно было заниматься, и я подозревал, что если мы просто выдержим это, то через день или два сорвемся с крючка. Рэя Уэво никогда раньше не интересовала автомобильная сторона бизнеса. И, видит бог, Уэво мог позволить себе построить еще две машины. Даже если у него была незаконная технология на 69-м, он должен понимать, что его на этом не поймают.
  
  Казалось бы, более тревожной проблемой было бы, если бы Оскара Уэво упаковали и запихнули в камеру хранения. Кто-то там знал, что тело было обнаружено и перевезено. Если этот человек принадлежал к ближнему кругу Рэя Уэво, он знал, что Хукер был тем, кто перевез тело. Но тогда, возможно, убийца не принадлежал к ближнему кругу.
  
  Мужчина и женщина в блестящей белой униформе с голубой отделкой ходили по второй палубе, готовясь к завтраку. Две женщины вышли прогуляться, мир казался лучшим местом для их идеальной блондинки. Они были одеты в плавучие кафтаны, которые носят только очень толстые и очень крутые на борту судна. За ними следовали четверо мужчин в повседневных рубашках и слаксах. Мужчины завтракали. Спанки и Долорес последовали за силовыми завтраками. Хорошо, что мой желудок был полон блинчиков, иначе я могла бы чувствовать себя обделенной.
  
  Все несколько минут слонялись вокруг, пока не появился Рэй Уэво. Он занял свое место, и все последовали его примеру. Хорса и Лысого не было среди приглашенных на завтрак гостей.
  
  В середине завтрака Спанки взглянул в мою сторону, и я увидел, как регистрируется узнавание. Он наклонился влево, чтобы привлечь внимание Рэя Уэво, и мы обменялись словами. Уэво посмотрел в мою сторону, и я почувствовал, как у корней моих волос стало жарко. Встреча взглядов была короткой. Уэво едва признал меня, немедленно отметая мое присутствие, возвращаясь к своей роли радушного хозяина, поедая свой омлет, улыбаясь блондинке рядом с ним.
  
  Официанты в белой униформе налили еще кофе и сока. Шеф-повар подал блины с тележки на колесиках. Солнце поднялось выше в небе. Завтрак казался бесконечным.
  
  Я позвонил Хукеру. “Где ты, черт возьми, находишься?”
  
  “Я у Фелиции. Я вернулась, чтобы забрать наши вещи. Я думаю, нам лучше остаться в Саут-Бич”.
  
  “А как же Проглот? Что Проглот делает?”
  
  “Проглот смотрит телевизор. Я сказал ему оставаться с Фелицией”.
  
  “Я здесь умираю. Мне нужен мой iPod. Мне нужны солнцезащитные очки и солнцезащитный крем”.
  
  “Я тебя слышу”, - сказал Хукер. И он повесил трубку.
  
  Я выдохнул и ссутулился чуть ниже на скамейке.
  
  На палубе появился Лысый, и у меня перехватило дыхание. Лысый наклонился, чтобы поговорить с Уэво. Он кивал головой. Да, да, да. Он посмотрел в мою сторону. Черт.
  
  Уэво вернулся к своему завтраку, а Лысый покинул лодку и направился ко мне. Он остановился, когда подошел к моей скамейке.
  
  “Мисс Барнаби?”
  
  “Да”.
  
  “Мистер Уэво хотел бы, чтобы я пригласил вас позавтракать”.
  
  “Спасибо, но я уже позавтракал”.
  
  “Тогда я провожу тебя до твоей машины”.
  
  “У меня нет машины”.
  
  Он переминался с ноги на ногу. Со мной было трудно.
  
  “Меня попросили отстранить вас от этой скамейки запасных. Я бы предпочел вести себя вежливо”.
  
  “Я тоже”, - сказал я. И я наверняка имел это в виду. Я точно не был Бэтменом. Я даже не был Брюсом Уиллисом. Я был маленьким трусом с обесцвеченными волосами.
  
  Лысый потянулся ко мне, но я отбил его руку. “Не прикасайся ко мне”, - сказал я.
  
  “Я подумал, что тебе, возможно, понадобится помощь, чтобы встать со скамейки запасных”.
  
  “Срочные новости. Я не уйду с этой скамейки. Я встречаюсь здесь с другом. И он действительно большой и злой. И у него злая собака ”.
  
  “Ну же, леди, дайте мне передохнуть. Если вы не будете сотрудничать, мне придется забрать вас, увезти и пристрелить”.
  
  “Прикоснись ко мне, и я закричу”, - сказал я.
  
  “Черт возьми”, - сказал Болди. “Ненавижу, когда мой день начинается вот так”. Он схватил меня за руку и поднял на ноги, и я издал вопль. Он пытался оторвать меня от скамейки запасных, а я сопротивлялся и кричал. В воздух поднялась стая чаек и два пеликана. Тарелка упала и разбилась о палубу лодки Уэво.
  
  “Помогите! Изнасилование!” Я закричал.
  
  Красный ожог поднялся от воротника Болди и окрасил его лицо. Люди выходили из своих лодок. У офиса начальника порта появился охранник. Лысый отпустил меня и сделал шаг назад.
  
  “Уже в порядке. Господи, просто заткнись”, - сказал он. “Я всего лишь делаю свою работу”.
  
  “Тебе следует найти новую работу, ” сказал я ему, “ потому что эта - отстой”.
  
  Я села на скамейку и скрестила ноги. Очень женственно. Я была там, чтобы остаться. Я была спокойной. Невозмутимая. Я посмотрела вниз на свою грудь. Я мог видеть, как бьется мое сердце. Бабум, бабум, бабум . Все на лодке смотрели на меня. Я помахал им мизинцем и улыбнулся. Люди на лодке вернулись к завтраку. Кроме Спанки. Спанки продолжал пялиться на меня. Наконец Долорес толкнула его локтем, и Спанки перестал пялиться.
  
  Я сделал пару глубоких вдохов и оглядел скамейку. Болди нигде не было видно. Я сидел около получаса, и тут появился Хукер.
  
  “Итак”, - сказал он. “Как дела?”
  
  “Лысый заехал и попытался выселить меня, но я сказал ему, что ждал тебя”.
  
  Хукер надел мне на голову шляпу и сдвинул солнцезащитные очки на переносицу. “И почему он хотел тебя выселить?”
  
  “Рэй устраивал вечеринку за завтраком и подумал, что я отвлекаюсь от пейзажа”.
  
  “У этого мужчины нет вкуса”, - сказал Хукер. “Ты всегда все приукрашиваешь”. Он протянул мне мой iPod и тюбик солнцезащитного крема. Он достал из кармана немного бальзама для губ и добавил его к айподу и солнцезащитному крему. “Хочешь сохранить губы мягкими ... на всякий случай”.
  
  “Всегда думаешь”, - сказал я Хукеру.
  
  Он постучал указательным пальцем по своей голове. “Здесь не растет трава”.
  
  Я встал и потянулся. “Мне нужен перерыв. Я собираюсь прогуляться”.
  
  “Если ты идешь в сторону гастронома, ты мог бы принести мне содовой. Может быть, сэндвич. И немного печенья”.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  У меня было шесть банок диетической содовой в банках, пакет печенья и две порции ветчины с сыром. Я стоял перед скамейкой запасных, и там не было никакой проститутки. Я посмотрела на лодку. На палубе никого. Две возможности. Хукер отправился на поиски туалета или решил последовать за кем-то. В любом случае, я была удивлена, что он не позвонил, чтобы сообщить мне. Я пошел по дорожке к парковке и поискал внедорожник. В течение дня стоянка была почти заполнена. Никто не входил и не выходил. Я мог слышать разговор за зеленым панельным фургоном. Это звучало как "Проститутка". Я обогнул фургон и обнаружил Хукера на земле, а над ним склонившихся Хорса и Лысого . Хорс и Лысый были сосредоточены на том, чтобы пинать Хукера, и не смотрели в мою сторону. Лысый стоял сбоку. Хорс стоял ко мне спиной.
  
  “Эй!” Крикнул я, подъезжая на лошади.
  
  Хорс повернулся ко мне, и я с размаху ударил его по лицу шестью банками содовой. Раздался удовлетворительный хруст, и из носа Хорса хлынула кровь. Он стоял там, оглушенный на мгновение, и я снова ударил его сбоку по голове. Затем я отскочил, прежде чем кто-либо из них смог меня поймать. Я побежал к передней части стоянки, крича: “Пожар! Пожар!”
  
  Я услышал, как открылись и захлопнулись дверцы машины, а двигатель заглох. Я побежал обратно к Хукеру и увидел, как машина громил развернулась и на скорости выехала со стоянки. Хукер стоял на четвереньках. Он с трудом поднялся на ноги и потряс головой, чтобы избавиться от паутины.
  
  “Ну, это было чертовски неловко”, - сказал Хукер. “Меня только что спасла женщина с шестью упаковками содовой”.
  
  “Что ты делал здесь с ними?”
  
  “Они сказали, что хотят поговорить со мной”.
  
  “И они не могли сделать это на скамейке запасных?”
  
  “Оглядываясь на это в ретроспективе ...”
  
  Я отломила банку содовой от упаковки из шести бутылок и протянула ее Хукеру. “Парень, ты многого не знаешь. Ты бы не продержалась и десяти минут в женском обличье. Я думаю, Уэво действительно не хочет, чтобы кто-то сидел на этой скамейке ”.
  
  “Это из-за машин. Он хочет свои машины. Все то время, пока они пинали меня, они хотели знать, где я спрятал машины ”.
  
  “Ты им сказал?”
  
  “Конечно, я им сказал. Они пинали меня!”
  
  “Они причинили какой-нибудь ущерб? Ты в порядке?”
  
  “Помнишь, когда я врезался в стену в Талладеге и перевернулся четыре раза? Я немного старше этого”.
  
  “Сломанные ребра?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Внутреннее кровотечение?”
  
  “Трудно сказать, но я не кашляю кровью, так что это хороший знак. Они могли бы пнуть намного сильнее. Они не хотели меня убивать. Они просто хотели привлечь мое внимание и сказать, что Уэво был серьезен ”.
  
  “Мы должны уйти. Я бы не хотел, чтобы они все обдумали и вернулись, чтобы попытаться увидеть то, что я знаю”. Был там, сделал это.
  
  Хукер похромал к внедорожнику и осторожно опустился на пассажирское сиденье. Я сел за руль, щелкнул дверными замками и уехал.
  
  “Я думаю, нам следует вернуться в отель и перегруппироваться”, - сказал я Хукеру. “И я думал о чипе. Возможно, найдутся люди, которые могли бы проделать обратный путь по схемам и точно выяснить, что он делает ”.
  
  “Я думал, мы знаем, что он делает”.
  
  “Я бы хотел, чтобы это оказалась какая-нибудь незаконная технология, возможно, контроль тяги, но я не могу сказать, что знаю, что она делает. Я сбит с толку тем фактом, что он просто сидел в ручке без подключения к электронной системе. И я не знаю, почему там было два чипа ”.
  
  “Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы это выяснить?”
  
  “Да, но никто в Майами”.
  
  Я только что свернула на четвертую улицу, направляясь к Коллинзу. Я вела машину на автопилоте, пытаясь не показать Хукеру, насколько я напугана, пытаясь не разрыдаться, потому что ему было больно. Я остановился на перекрестке и посмотрел направо. Через перекресток проехала машина. Мы с Хукером рассеянно уставились на машину впереди. Это был еще один черный BMW. Абсолютно ничем не примечательный ... за исключением большого собачьего носа, прижатого к заднему боковому стеклу.
  
  “Бобы!” Крикнул Хукер.
  
  Я уже был на нем. У меня мигал сигнал левого поворота, и я так вцепился в руль, что побелели костяшки пальцев. Мне пришлось пропустить две машины, прежде чем я смог сдвинуться с места. Я свернул за угол, и мы оба сидели впереди, наши глаза были прикованы к BMW. Я следовал за ним три квартала, не выпуская BMW из виду. BMW проехал на желтый свет, машина передо мной остановилась на красный, и BMW скрылся из виду.
  
  Я сделал все возможное, чтобы сбить BMW, когда сменился светофор, но безуспешно. BMW исчез, последний раз его видели направляющимся на север.
  
  “По крайней мере, мы знаем, что с Бинсом все в порядке”, - сказал Хукер.
  
  Больше, чем можно было сказать о Хукере. Его глаз распух, а на щеке расцвел ярко-пурпурный синяк. Я отказался от поисков Бинза и направился обратно в отель.
  
  “Тебе не помешало бы немного льда”, - сказал я ему.
  
  “Да, и не помешало бы покрутить вокруг него немного Jack Daniel's”, - сказал Хукер, закрыв глаза и откинув голову на подголовник.
  
  Я ехал в отель с ноющим сердцем, а мой разум усердно работал, чтобы разобраться в мешанине невезения и ужасных событий, произошедших за последние четыре дня. Мне нужно было разобраться во всем этом. И мне нужно было найти способ это исправить.
  
  Я нашел дорогу в Лоус, передал внедорожник парковщику и помог Хукеру добраться до номера. У нас не было такого люкса, как у Сюзанны, но номер был хороший, с кроватью размера "king-size", письменным столом и стулом, а также двумя клубными стульями с маленьким столиком между ними.
  
  Хукер присел на корточки в одном из двух клубных кресел. Я дала ему кусочек ветчины с сыром и приложила пакет со льдом к его глазу. Я сел на другой стул и начал прокладывать себе путь через идентичный сабвуфер.
  
  “Как ты думаешь, Рэй Уэво знает, что его брат был спрятан в грузовике?” Я спросил Хукера.
  
  “Он никак не показал, что знает, но я бы не удивился. Он не выглядел слишком разбитым смертью ”.
  
  Я стоял у окна, глядя на бассейн, и мое внимание привлекла вспышка белого, черного и коричневого.
  
  “О боже”, - сказал я. “Бобы”.
  
  Хукер откинулся на спинку стула. “Я знаю. Я ужасно переживаю из-за Бобов. Я не знаю, где искать”.
  
  “Как насчет бассейна?”
  
  “В бассейне?”
  
  “Да, я думаю, это Бобы у бассейна”.
  
  Хукер подошел к окну и выглянул наружу. “Это моя собака!” Он подбежал к своей недавно приобретенной спортивной сумке и начал в ней рыться.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “Я ищу свой пистолет”, - сказал он. “Я возвращаю свою собаку”.
  
  “Вы не можете спуститься туда с оружием! Мы должны действовать скрытно. Мне кажется, что они проходят мимо бассейна, чтобы попасть в парк для маленьких собак. Я спущусь в вестибюль и последую за ними обратно в их комнату. Затем мы просто подождем, пока парень уйдет, и войдем и спасем Бинза ”.
  
  “Я пойду с тобой”.
  
  “Ты не можешь пойти со мной. Тебя все знают. Ты спугнешь Любителя поспать. Просто сиди тихо и прикладывай лед к глазу”.
  
  Я пробежала по коридору, нажала кнопку лифта и через несколько секунд была в вестибюле, прячась за пальмой в горшке. Я позвонила Хукеру по мобильному телефону.
  
  “Ты их видишь?” Я спросил Хукера.
  
  “Нет. Они прошли мимо бассейна и исчезли. Подождите минутку, вот они. Они возвращаются тем же путем, которым ушли. Они собираются зайти в отель ”.
  
  Я услышал тяжелое дыхание Бинза еще до того, как увидел его. Он не был любителем жаркой погоды. Он шел рядом с парнем в шортах цвета хаки и трикотажной рубашке с воротником. Ему было под тридцать. Мягкий в середине. Они остановились перед лифтом, и парень нажал кнопку. Когда двери открылись, я поспешил и проскользнул в лифт вместе с ними. За ними последовали еще два человека.
  
  Уши Бинза мгновенно поднялись, его глаза заблестели, и он начал прыгать вокруг, исполняя свой счастливый танец. Парень пытался контролировать Бинза, но у Бинза ничего из этого не получалось. Он прижался ко мне, обнюхивая мою ногу, оставляя след собачьей слюны от моего колена до промежности.
  
  “Обычно он так хорошо себя ведет”, - сказал парень. “Я не знаю, что на него нашло”.
  
  “Я нравлюсь собакам”, - сказал я. “Должно быть, что-то в том, как я пахну. Тушеная вода”.
  
  Лифт остановился на шестом этаже, и парень вышел, но Бинз не отходил от меня. Бинз уперся всеми четырьмя ногами, а ногти на ногах впились в пол лифта. Парень натянул поводок, и Бинз сел. Трудно сдвинуть Бинза с места, когда он твердо решил не двигаться. Двое оставшихся людей нервно забились в угол.
  
  “Может быть, мне следует усыновить его”, - сказал я. “Хочешь, я заберу его у тебя из рук?”
  
  “Леди, я теряю эту собаку, и моя жизнь не стоит и ломаного гроша”.
  
  Я вышел из лифта, и Бинз встал и направился в мою сторону. “Это не мой этаж, но я провожу тебя до твоей комнаты”, - сказал я догнапперу. “Ваша собака, кажется, привязалась ко мне”.
  
  “Я никогда не видел ничего подобного. Такое ощущение, что он тебя знает”.
  
  “Да, это странно. Со мной это происходит постоянно”.
  
  Мы прошли по коридору к комнате догнаппера, он вставил свою ключ-карту, затем открыл дверь.
  
  Я указал на табличку, свисающую с дверной ручки. “Я вижу, у вас на двери табличка ”НЕ БЕСПОКОИТЬ"."
  
  “Да, я держу его там, чтобы горничная не вошла. Я не могу рисковать тем, что кто-то случайно выпустит собаку ”. Он вошел внутрь и потянул за поводок. “Давай, здоровяк. Будь хорошей собакой”.
  
  Бинз прижался ко мне, и я погладила его по голове. “Я не думаю, что он хочет идти в комнату”.
  
  “Он должен. У меня есть дела, и я не могу взять его с собой”.
  
  “Я мог бы вывести его на прогулку для тебя”.
  
  “Спасибо за предложение, но он просто вышел погулять, и он все сделал, если вы понимаете, что я имею в виду”. Он порылся в карманах и достал собачье печенье. “Я приберегаю это на крайний случай”, - сказал он. “Я не даю ему слишком много, потому что не хочу, чтобы он растолстел”. Он бросил собачье печенье в комнату, Бинз вбежал за ним, и дверь захлопнулась.
  
  Я стоял снаружи, ожидая и прислушиваясь, и мгновение спустя услышал, как Бинз гав издал . Послышался звук падающего на пол тела и какая-то ругань.
  
  Я вернулся в лифт, вернулся в вестибюль и позвонил Хукеру. “У меня есть план. Встретимся в вестибюле. И постарайся не бросаться в глаза”.
  
  Полчаса спустя мы с Хукером сидели на диване, уткнувшись носами в газету и не сводя глаз с лифта. Мы наблюдали, как множество людей поднимались и спускались, но никто из них не был Любителем поспать. И вот, вот он вышел из лифта. Он набрал номер на своем мобильном телефоне, разговаривая по пути к двери. Он вышел из отеля и сел в машину, которая только что прибыла с парковки служащим отеля.
  
  “Ты его знаешь?” Я спросил Хукера.
  
  “Роджер Эстеро. Он работает на Уэво. Его официальная должность - связи с общественностью, но на самом деле он нянька для Спанки. Он пытается удержать Спанки от избиения фотографов, и он готовит ночную пиццу и продает Пепто-Бисмол. Я думаю, он родственник Уэво. Племянник или что-то в этом роде. Не очень умный. Если бы ты был хоть немного умнее, ты бы не согласился работать нянькой для Спанки ”.
  
  Мы подождали, пока Эстеро уедет, а затем поспешили на седьмой этаж. Я нашел комнату Бинза и убрал табличку "НЕ БЕСПОКОИТЬ".
  
  “О'кей”, - сказал я Хукеру. “Позвони дежурному по номеру и скажи им, что хочешь, чтобы номер был готов. Затем, как только появится горничная и вставит ключ в замок, ты отвлекаешь ее, а я пробираюсь внутрь ”.
  
  Хукер сделал звонок, и мы расположились в противоположных концах коридора. Дверь, ведущая к служебному лифту, открылась, и я спряталась за углом. Хукер был дальше по коридору, возясь со своей карточкой-ключом. Я слышал, как выкатилась тележка горничной. Я слышал, как она подошла к двери Эстеро. Я слышал, как Хукер подошел к ней.
  
  “Привет, дорогая”, - сказал он. И как бы мне ни было неприятно это признавать, если бы я была горничной, я бы уделила ему все свое внимание.
  
  Хукер передал горничной реплику о том, что не может открыть свою дверь. Он перешел на испанский, и я потерялась. Я выглянула из-за угла и увидела, что дверь приоткрыта, а горничная стоит в коридоре спиной ко мне, хихикая над чем-то, что сказал Хукер.
  
  Я толкнул дверь Эстеро и проскользнул внутрь. Бинз был на кровати, готовый к прыжку, бросая на меня свой взгляд дьявольской собаки. Это был взгляд, который у него всегда появлялся перед тем, как сбить меня с ног. Я прыгнул в ванную и закрыл дверь.
  
  Мгновение спустя вернулась горничная. Я услышал, как она открыла дверь, услышал, как Бинз спрыгнул с кровати и галопом пересек комнату. Раздался громкий вздох, и дверь в комнату захлопнулась.
  
  Хукер постучал три раза, потом два. Наш сигнал. Я открыла двери ванной и посмотрела на Бинза. Он стоял, прижавшись носом к нижней части входной двери, принюхиваясь в поисках Хукера. Он пускал слюни и скулил. Я вышел из ванной, открыл дверь Хукеру, Хукер вошел в комнату, и Бинз повалил его на землю и сел на него. Счастливый пес. Счастливая проститутка.
  
  “Полагаю, горничная решила, что номер Эстеро не нуждается в уборке”, - сказала я Хукеру.
  
  “Я бы передал вам, что она сказала, идя по коридору, но это было на испанском, и я не уверен в переводе. Я думаю, это имело отношение к интимным частям тела и прожорливым грызунам”.
  
  Мы позвонили, чтобы подали машину, пристегнули поводок к ошейнику Бинса и вывели его прямо из дверей отеля Loews в ожидающий внедорожник.
  
  “Я найду место, чтобы спрятаться”, - сказал Хукер. “Ты забери все из комнаты и проверь нас, а я встречу тебя здесь через тридцать минут”.
  
  Внедорожник отъехал, и подъехал черный лимузин. Портье вытянулся по стойке смирно, и Сюзанна Уэво, размахивая задницей, вышла из отеля. На ней был черный костюм и черные туфли на шпильках. Подол ее юбки доходил чуть выше колен, а разрез спереди был намного выше. На плече у нее была леопардовая сумка Itsy Poo, а на лацкане - ни к черту бриллиантовая булавка.
  
  “О боже”, - сказала она, когда увидела меня. “Ты - как-там-ее-зовут!”
  
  “Барни”.
  
  “Да, Барни. В последний раз, когда я был с тобой, я лежал лицом вниз в своих макаронах с сыром. Как ты довел меня до моей комнаты?”
  
  “Инвалидная коляска”.
  
  “Умно. Я был зрелищем?”
  
  “Мой друг спас нас. Инвалидное кресло было его идеей. И я снес с собой целый стол, когда встал. Никто не заметил тебя в инвалидном кресле ”.
  
  “Очень мило. Если ты будешь здесь около шести часов, мы можем снова оказаться в дерьме. Как видишь, сегодня я скорбящая вдова. У меня встреча с адвокатом, гребаная мемориальная служба, а потом я направляюсь в бар ”.
  
  “Извини, я еду выписываться. Сколько еще ты собираешься пробыть здесь, в Майами?”
  
  “Столько, сколько потребуется. По крайней мере, в течение выходных. У них все еще есть Оскар на льду”.
  
  Я помчался в номер, собрал наши вещи и сложил их в две наши дорожные сумки, и оплатил наш счет. Я вышел из вестибюля и занял позицию в воротах, чуть сбоку от входа в отель. У меня в руках были наши сумки. Я мысленно хрустела костяшками пальцев, молясь, чтобы Хукер не подъехал одновременно с Роджером Эстеро. Я испустила вздох облегчения, когда увидела, как внедорожник проехал по улице и свернул на территорию отеля. Хукер остановился передо мной, и Бинз уставился на меня. Он издал громкий гав, и машину тряхнуло.
  
  Я открыла боковую дверь и бросила сумки на заднее сиденье. Я закрыла дверь и собиралась сесть рядом с Хукером, когда меня остановил ремень моей сумочки. Это был Эстеро, и он не был счастлив.
  
  “Я должен был догадаться, что в том, как собака вела себя с тобой, было что-то подозрительное”, - сказал Эстеро.
  
  Я потянула за ремешок. “Отпусти мою сумку”.
  
  “Я хочу собаку”.
  
  “Это собака Хукера. Если ты не отпустишь, я начну кричать”.
  
  “Хукер - покойник, как только я получу известие. И мне все равно, как громко ты будешь кричать, я верну эту собаку.” Он впился пальцами в мою руку и потащил меня к задней части внедорожника. “Открой дверь”.
  
  Я начала визжать, и Эстеро зажал мне рот рукой. Я укусила его, и он отдернул руку, забрав с собой мою сумку.
  
  Я услышал, как кто-то зовет охрану. Залаял Бинз. Хукер кричал, чтобы я садился во внедорожник. Эстеро выкрикивал угрозы, пытаясь ухватиться за мою рубашку. Посыльный вклинился между мной и Эстеро, я втиснулась во внедорожник, и Хукер уехал, пока моя дверь была еще открыта.
  
  Я захлопнула дверцу и повернулась на своем сиденье, чтобы оглянуться на отель. “У него моя сумочка”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я вернулся и забрал это?”
  
  “Нет! Я хочу, чтобы ты уехал отсюда подальше”.
  
  “Как ты относишься к Северной Каролине?”
  
  “Северная Каролина была бы хороша”.
  
  “У тебя есть планы на День благодарения?”
  
  У меня был момент мысленного подзатыльника. Завтра был День благодарения. Я совершенно забыл.
  
  “Нет”, - сказал я. “Обычно я езжу домой к родителям на День благодарения, но в этом году они отправляются в круиз. Мой папа выиграл его в лотерею в своем коттедже. Как насчет тебя?”
  
  “Мои родители в разводе, и праздники - это всегда перетягивание каната. Я избегаю их, когда могу. Я планировала разморозить пиццу на День благодарения и посмотреть игру в мяч с бобами. Добро пожаловать, присоединяйся ко мне ”.
  
  “Не могу поверить, что я забыл День благодарения”.
  
  “Когда я вернулся, чтобы забрать наши вещи у Фелиции, ее кухня была заполнена женщинами, готовящими пироги. Она пригласила нас остаться, но Проглоту нужно домой. Он увидит своих детей на День благодарения. Для него это большое событие ”.
  
  “Должно быть, тяжело быть разлученным со своими детьми”.
  
  “Как будто теряешь фасоль”, - сказал Хукер.
  
  
  Путешествие на частном самолете безболезненно. Никакого ожидания в очереди. Никаких проблем с безопасностью. Никаких детей, пинающих спинку вашего кресла. Эмблема Хукера белого цвета с узкой черно-золотой полосой по всей длине самолета и надписью "ХУКЕР" на хвосте. Очень изящный. Интерьер отделан кремовой кожей и бежевым ковровым покрытием, спереди, у двери, находится небольшой буфет, а сзади - небольшой, но удобный туалет. С одной стороны прохода стоят три капитанских кресла, а с другой - два капитанских стула плюс изготовленная на заказ кровать для собак. Я сидел через проход от Хукера. У него на экране был фильм, но мои мысли были далеко. Был ранний вечер, и мы летели в Конкорд, Северная Каролина. Мы опустились ниже облачного покрова, и в поле зрения появились знакомые кварталы. Дома были разбросаны по сельской местности и группировались вокруг озер. Мы пролетали над Каннаполисом. Это была страна Эрнхардта. Много открытого пространства и ветхий маленький городок. Большой торговый центр в одном конце. Озеро Норман раскинулось на западе. Мурсвилл примыкает к северо-восточной оконечности озера, а Хантерсвилл - к юго-восточной оконечности. Многие водители и начальники экипажей жили в Хантерсвилле и Мурсвилле. Там были кондоминиумы, элитные дома и сообщества с полями для гольфа, деревенские бары, симпатичные торговые центры и несколько ресторанов с жареной едой.
  
  "Ситейшн" коснулся земли и заскользил по асфальтированной взлетно-посадочной полосе. Длина пять тысяч пятьсот футов. Это был небольшой аэропорт, используемый только частными самолетами. Ангары выстроились в ряд с одной стороны, со зданием терминала посередине. Ангар NASCAR находился в дальнем конце. Табличка на терминале гласила, что это страна NASCAR. И это было правдой. Фанаты NASCAR повсюду, в каждом штате, но в Грейтер-Шарлотт вы не смогли бы бросить клюшку, не попав в нее. NASCAR была на наклейках на бамперах, именных номерных знаках, рубашках, шляпах, флагах, собачьих ошейниках, куртках, фонарях, часах, трусах-боксерах, куклах с круглыми головами и пижамах.
  
  Черный блейзер Хукера был припаркован у ангара Stiller Racing. Мы загрузили Бинза в кузов и смотрели, как Проглот идет к ржавому джипу.
  
  “Что случилось с твоей ’веттой”?" Спросил его Хукер.
  
  “Жена купила его в поселении. Она покрасила его в розовый цвет”.
  
  “Ой”, - сказал Хукер.
  
  “Я ценю все, что ты для меня сделал”, - сказал Проглот. “Мне жаль, что я втянул тебя в это дерьмо. Я не думал, что это обернется таким групповым трахом”. Он порылся в сумке, висевшей у него на плече, и достал пульт дистанционного управления. “Это все еще у меня. Может быть, будет лучше, если ты оставишь себе it...in на случай, если со мной что-нибудь случится”.
  
  Хукер положил пульт в карман; мы сели в "Блейзер" и последовали за Проглотом со стоянки.
  
  “Ты думаешь, с ним все будет в порядке?” Я спросил Хукера.
  
  “Нет. У меня одно из тех чувств Фелиции к Проглоту. Я не думаю, что его проблемы закончились ”.
  
  Корпоративные штаб-квартиры многих гоночных команд находятся рядом с аэродромом. У Хендрика, Пенске, Раша, Уэво и Стиллера были кампусы, в которых размещались моторные цеха и производственные корпуса, научно-исследовательские центры, транспортные отсеки, музеи, корпоративные офисы и основные сборочные цеха, где собираются гоночные автомобили.
  
  Стиллер управляет тремя болидами Cup и двумя автомобилями Busch. В любой момент времени в цехе находится шестьдесят гоночных автомобилей с двумястами новыми двигателями, готовыми к гонкам. Освещение ярче дневного, полы безупречно чистые, инвентарь ошеломляющий.
  
  Сезон закончился до середины февраля, и комплекс гоночных магазинов превратился в город-призрак.
  
  “Тебе нужно что-нибудь в магазине?” Спросил Хукер.
  
  “Ничего такого, что не могло бы подождать”, - сказал я. “Я с нетерпением жду возвращения домой”.
  
  Хукер свернул на 85-ю северную полосу и вышел на съезде с Хантерсвилля. Если бы Диснейленд построил The Gap, он был бы похож на мой район Хантерсвилля. Это искусственный городок с магазинами и ресторанами на первом этаже и квартирами выше. Город окружают кондоминиумы. На самом деле это замечательное место для жизни, особенно если вы новичок в этом районе. В магазинах шутят, что это место, где живут члены гоночных команд, когда их жены выгоняют их из дома.
  
  Хукер заехал на стоянку за моим зданием, и его телефон зазвонил. Разговор был коротким, и он не выглядел счастливым, когда повесил трубку.
  
  “Это был Рэй Уэво”, - сказал Хукер. “Ему передали твою сумочку, он нашел в ней ручку переключения передач, и, как он выразился ... чего-то не хватало”.
  
  “Это отвечает на несколько вопросов”.
  
  “Да. Рэй знал, что чип был в ручке. И он хочет вернуть чип. Он сказал, что мы можем отдать его ему легким или трудным способом ”.
  
  “Он подробно рассказал о трудном пути?”
  
  “Нет. Но я думаю, что это может повлечь за собой сильное кровотечение”.
  
  “Может быть, нам следует дать ему чип”.
  
  “Это не предотвратит кровотечение. Это зашло слишком далеко, и мы знаем слишком много”, - сказал Хукер. “Мы знаем не только о чипе, мы знаем об Оскаре”.
  
  “Мне не нравится направление этого разговора”.
  
  “Я думаю, у нас большие проблемы. Я думаю, нам нужно точно выяснить, какие функции выполняет чип, а затем обратиться с ним в NASCAR и полицию. Лучше живой продавец обуви, чем мертвый гонщик ”.
  
  “Мы утаили информацию об убийстве”, - сказал я ему.
  
  “Мы разберемся”.
  
  “Я знаю парня из университета в Шарлотте, который, возможно, смог бы нам помочь. Этот парень - полный компьютерный псих. Он был бы рад возможности проверить новую игрушку. Я не видел его некоторое время, но он, вероятно, все еще по тому же адресу. Он жил со своими родителями, и я не могу представить, чтобы он когда-нибудь уехал. Он отличный парень, но он умер бы с голоду, если бы у него не было сторожа. У меня наверху есть номер его телефона ”.
  
  “Я выгуляю Бинза, а ты сделаешь телефонный звонок”.
  
  Я живу на втором этаже трехэтажного здания. Флорист находится прямо подо мной, а Дэн Кокс - выше. Кокс - журналист по автоспорту, освещающий NASCAR. Он действительно хороший парень. Он моего возраста. И он похож на Гамби. Иногда поздно ночью я слышу странные постукивающие звуки над головой, и мне кажется, что это бегает лошадь Гамби Поки.
  
  В моей квартире две спальни и полторы ванные комнаты. Моя кухонная техника новая, а в главной ванной комнате мраморная столешница. Все комнаты свежевыкрашены в кремовый цвет, а на ковре нет пятен. Окна моей спальни выходят на небольшой внутренний дворик, а за ним - на парковку. Окна моей гостиной выходят на Мейн-стрит, США.
  
  Ресторан Topper's находится через дорогу. Приличная еда и разливное пиво со льдом. Его дизайн представляет собой смесь охотничьего клуба и спид-парка. Большие кожаные кабинки, несколько высоких барных столов и красивая длинная стойка из красного дерева.
  
  Когда я сижу за своим столом, я смотрю в окно на Топперс. Большинство вечеров там полно народу, но это было за день до Дня Благодарения, и там почти ничего не происходило. Команды проводили мини-каникулы во Флорида-Кис и навещали семьи.
  
  
  Стивена Сикульски было легко заманить в компьютерную лабораторию. Я знал только две его слабости. Новая компьютерная задача, которую нужно было решить, и чизкейк. Сикульски был крупным парнем с широкими суставами, который выглядел так, как будто ему следовало бы раскладывать фрукты в супермаркете. В пятьдесят лет на его лице не было морщин, и он постоянно выглядел так, словно Сикульски ни о чем на свете не заботился. А может, и нет.
  
  Я принесла ему требуемое блюдо - нью-йоркский чизкейк, и теперь мы с Хукером расхаживали позади него, хрустя костяшками пальцев, ожидая, когда Сикульски разгадает загадку чипса.
  
  “Маленький чип, очевидно, поврежден”, - сказал Сикульски. “Это микропроцессор с возможностью беспроводной связи, и я предполагаю, что содержащаяся в нем поврежденная часть управляет каким-то механическим процессом. Схема не сложная, но миниатюризация впечатляет. Это все, что я могу рассказать вам при беглом просмотре. Второй чип намного интереснее. Он может отправлять и получать данные по беспроводной сети. Тот факт, что он был заключен в оболочку, завораживает. Это указывало бы на то, что он не присоединяется к системе электропроводки. Что он может выполнять свою функцию полностью без проводов. Возможно, это какое-то реле. Основной мозг в сложной системе маршрутизации. Схема намного сложнее, чем схема в поврежденном чипе. Опять же, она микроминиатюрна. И вот что хорошо part...it оснащен собственным источником питания. Он оснащен облицовкой, которая, похоже, функционирует как аккумулятор. Это не моя область знаний, но я подозреваю, что аккумулятор - самая захватывающая часть этой маленькой прелести. Если бы у меня было больше времени, я мог бы разобраться в схеме и рассказать вам больше ”.
  
  “К сожалению, у нас нет больше времени. Вы можете рассказать нам что-нибудь еще?”
  
  “Поскольку я знаю расположение чипов и предполагаемое их использование, я могу обрисовать вам гипотетическую ситуацию. Водитель мог регулировать механические функции автомобиля, такие как обороты двигателя, с помощью пульта дистанционного управления. Если уж на то пошло, любой человек на трассе мог подать сигнал на печатную плату. Это похоже на одну из тех детских машинок с дистанционным управлением, только этот чип управляет настоящей машиной. Загадка в том, что там две микросхемы. Мне кажется, что маленький чип мог бы справиться с этой задачей ”.
  
  “Кто-нибудь на трассе мог бы управлять этой штуковиной?” Спросил Хукер. “Это не обязательно должен быть водитель?”
  
  “Я говорю гипотетически”, - сказал Сикульски. “Пульт был бы простым переключателем включения / выключения. Нет причин, по которым кто-то на трибунах не мог бы им управлять”.
  
  “Было бы преимущество у члена команды, управляющего им? Например, у корректировщика”.
  
  “Я полагаю, что наблюдатель лучше понимал бы, когда его включать, а когда выключать”. Сикульски закрыл файл на своем компьютере. “Вы понимаете, у этой беспроводной технологии могут быть другие применения. Это полное дерьмо Джеймса Бонда, Миссия невыполнима ”.
  
  
  Мы с Хукером были в его доме в Мурсвилле, перед его плазменным экраном с большим экраном, смотрели бейсбольный матч и ели пиццу на День благодарения. Бинз сидел с нами на диване, ожидая кусочки коржа, и выглядел счастливым оттого, что вернулся домой.
  
  Я тоже был рад оказаться дома, но я не мог избавиться от беспокойства, которое периодически трепетало в моей груди. Помогать Проглоту казалось достойным поступком. И если бы мне пришлось делать это снова, я бы все равно попытался помочь ему. Я просто хотел, чтобы все получилось лучше. Если бы только мы не оставили Бобы в грузовике…
  
  “Я просто так устал”, - сказал я. “Я неправильно думал”.
  
  Хукер посмотрел на меня. “Я пропустил первую половину этого”.
  
  “Я волнуюсь”.
  
  Хукер обнял меня за плечи. “Все будет хорошо. У меня такое чувство”.
  
  “Еще одно чувство? У тебя много чувств в эти дни”.
  
  “Ты и половины этого не знаешь. Я - рассадник чувств. Если бы ты просто перестал злиться на меня, я бы объяснил тебе некоторые из них”.
  
  “Я не сержусь на тебя. Я разочарован. Ты разбил мне сердце”.
  
  “Я знаю. Мне жаль. Ты хочешь последний кусок пиццы? Это сделает нас квитанциями?”
  
  “Ты переспала с продавцом! Ты не можешь приравнивать это к последнему куску пиццы”.
  
  “Ты мало что знаешь о мужчинах”, - сказал Хукер. “И это не какая-нибудь старая пицца. Это дополнительный сыр и пепперони”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  “Не так уж много людей работают на следующий день после Дня благодарения”, - сказал Хукер, заглядывая мне через плечо.
  
  Я сидел за своим столом в своей маленькой кабинке в научно-исследовательском центре Стиллера, и я был единственным человеком в здании, пока не появился Хукер.
  
  “Как ты узнал, что я здесь?”
  
  “Процесс исключения. Тебя не было дома, а сейчас слишком раннее утро, чтобы торговый центр мог быть открыт ”.
  
  “Я хотел посмотреть записи гонок. И у меня было несколько моделей, которые я хотел запустить”.
  
  “Пытаешься собрать доказательства?”
  
  “Да”.
  
  “Есть какая-нибудь удача?”
  
  “Я осмотрел машину Шрина и нашел скол на двигателе. Она в худшем состоянии, чем та, которую я снял с шестьдесят девятой, но я надеюсь, Стивен сможет что-нибудь с ней сделать. Я рассматривал его под микроскопом, но знаю достаточно только для того, чтобы увидеть некоторые остатки основных схем ”.
  
  “А как насчет второго чипа? Аналогичный чипу, который вы нашли в ручке переключения передач?”
  
  “Я не разбирал машину Ника на части, но я посмотрел в очевидных местах и не нашел второго чипа”.
  
  “Может быть, нам стоит разобрать его на части”.
  
  Я ворочался всю ночь, прокручивая в голове длинный список преступлений. Многочисленные случаи угона автомобиля, уничтожение личной собственности, сокрытие улик, нападение и избиение, нанесение увечий мертвому парню! Я не хотел добавлять к списку.
  
  “Было бы хорошо, если бы у нас было разрешение”, - сказал я Хукеру.
  
  “Я позвоню Бинго”, - сказал Хукер. “Это не должно быть проблемой. Машина в любом случае - мусор”.
  
  Бинго - шеф команды Ника. У него трое замечательных детей и милая жена, и он, вероятно, за завтраком доедал остатки тыквенного пирога.
  
  Я сохранила свою компьютерную программу и повернулась на своем сиденье, ожидая, когда Хукер положит трубку.
  
  “Бинго хочет быть здесь, когда ты разобьешь машину”, - сказал Хукер.
  
  “Нет, он не знает. У него есть семья, и он не хочет быть частью этого. Скажи ему, что если мы что-то найдем, мы скажем ему, когда это будет безопасно для него”.
  
  К полудню я был почти уверен, что второго чипа не было. Либо его удалили, либо по какой-то причине он не был частью программы.
  
  Хукер помогал с уборкой. “Большинство водителей разбираются в машинах”, - сказал он, вытирая гаечный ключ. “Я в значительной степени разбираюсь только в вождении. Я могу менять масло, я знаю язык, и я немного разбираюсь в технике, но я не могу восстановить карбюратор. У меня не было к этому отвращения, просто никогда не было времени на это. Я бы сел за руль, а парни, с которыми я тусовался, пили бы пиво. А потом они бы починили мою машину, и я пил пиво ”.
  
  “У вас было разделение труда”.
  
  Хукер ухмыльнулся. “Да. Мы все были специалистами”.
  
  Я с трудом установил последнюю шину обратно на машину и затянул гайки крепления. “Я люблю все механическое. Я работаю с автомобилями столько, сколько себя помню. Мне нравится, как они сочетаются друг с другом. Мне нравится, как они звучат и как пахнут. Мне нравится задача заставить все детали эффективно работать. Я люблю свою работу в сфере исследований и разработок, но иногда я скучаю по работе в гараже моего отца ”.
  
  “Как ты думаешь, почему в машине Шрина не было второго чипа?”
  
  Я поднял машину домкратом. “Я не знаю. Я предполагаю, что кто-то мог ее убрать, но это означало бы, что в этом замешан третий сотрудник Stiller, и мне трудно в это поверить. Машина была немедленно загружена в грузовик ее командой, поэтому я сомневаюсь, что у Хорса или Болди был доступ. Я предполагаю, что по какой-то причине второй чип не понадобился.
  
  “Я встречаюсь со Стивеном в четыре часа. Я надеюсь, он сможет рассказать мне что-нибудь интересное. И на этот раз давай не забудем захватить пульт. Я подумал, что было бы полезно, если бы мы взяли его с собой, чтобы показать Стивену ”.
  
  
  “Это очень интересно”, - сказал Сикульски, изучая новый чип. “Это дьявольски. Мне кажется, что этот маленький драгоценный камень самоликвидировался”.
  
  Он увеличил все три чипа и обнажил внутренности пульта дистанционного управления. Он обратил свое внимание на чип, который я снял с двигателя 69.
  
  “Два чипа кажутся похожими. Тот же размер и те же материалы, которые использовались в конструкции”, - сказал он. “Они оба слишком повреждены, чтобы можно было хорошо прочитать схему. Вы видите этот маленький выступ прямо здесь, на оригинальном чипе двигателя? Я подозреваю, что это заряд самоуничтожения. Он не был активирован. Пульт, который вы принесли, не взаимодействует с этим чипом. Я, вероятно, мог бы взорвать заряд вручную, но это расплавит то, что останется, и, вероятно, вы пока не хотите этого делать ”.
  
  Мы оставили Стивена с большим количеством вопросов, чем ответов, и не смогли найти, что сказать по дороге обратно в Хантерсвилл.
  
  “Ты бы чувствовала себя в большей безопасности в моем доме?” Спросил Хукер.
  
  “Да, но я не думаю, что это хорошая идея”.
  
  Он высадил меня у моей двери и укатил. Я поплелась наверх и подошла к своему столу, чтобы просмотреть электронную почту. Чуть позже семи я сделала перерыв и посмотрела в окно на Топперс. Все вернулись с праздника, и бар был заполнен. Я подозревал, что Спанки будет там сегодня вечером, чтобы погреться в лучах своей славы. Это было то место, где Хукер больше всего хотел бы не находиться, но я подумал, что шикарное зрелище таит в себе некоторый потенциал. По крайней мере, это отвлекло меня от тупиковых мыслей.
  
  Я нанесла немного туши и блеска для губ, сбрызнула волосы лаком для волос, плавной походкой перешла улицу к Topper's и заняла барный стул рядом с моим соседом сверху Дэном.
  
  “Он уже пришел?” Спросил я.
  
  “Спанки? Нет. Он ждет, чтобы выступить. Он будет около восьми, когда узнает, что заведение будет переполнено. Ты пришел посмотреть шоу?”
  
  “Я подумал, что это может быть весело”.
  
  “Это будет больно. Мне пришлось столкнуться с дерьмом, прежде чем я смог написать историю для последней гонки. Я не могу поверить, что этот парень победил. В этом мире нет справедливости. Клянусь, в середине сезона казалось, что машина ”шестьдесят девятого" ведет машину сама ".
  
  “У Уэво была хорошая настройка на этой машине”.
  
  “У Уэво была волшебная установка на этой машине”. Кокс огляделся. “Где Хукер? Обычно он на полдюйма позади тебя”.
  
  “Он останется дома на ночь”.
  
  “Его раньше искали двое парней. Не из здешних мест, но, кажется, я видел их в Хоумстеде. Один парень выглядел так, словно ему проехался поездом по голове”.
  
  Черт! Я начал немного расслабляться, думая, что, может быть, мы оставили наши проблемы в Майами. И теперь у меня снова появилось это ужасное чувство пустоты в животе, а сердце билось немного слишком быстро.
  
  “Был ли второй парень поменьше ростом и лысый? А у большого парня была татуировка в виде змеи на задней части шеи?”
  
  “Ага. Твои друзья?”
  
  “Нет. Не друзья”.
  
  Хукер - рок-звезда NASCAR. Когда он на трассе, камеры постоянно направлены ему в лицо, и фанаты следуют за ним повсюду. Хукеру искренне нравятся пресса и фанаты, но бывают моменты, когда энтузиазма становится чуть больше, и в итоге с Хукера срывают половину одежды. И иногда, в состоянии непродуманного обожания, случайный поклонник будет очень похож на сталкера. В этом году после того, как благонамеренный фанат ворвался в квартиру Хукера и случайно поджег кухню, пытаясь приготовить романтический завтрак на двоих, Хукер переехал из Хантерсвилля и купил большой дом на большом участке уединенной земли в Мурсвилле. А пару месяцев назад, после того как туристический автобус подъехал к дому Хукера и высадил тридцать человек на лужайке перед его домом, чтобы сфотографироваться, Хукер установил охрану, установил в маленькой сторожке у ворот большую, разъяренную стероидами гориллу и обнес свою территорию электрическим забором. Так что я не волновался, что Хукер будет застигнут врасплох двумя приспешниками Уэво.
  
  Тем не менее, я позвонил, чтобы предупредить его. “Я у Топпера, и Дэн говорит, что Хорс и Лысый искали тебя раньше”.
  
  “Я подогрею забор с помощью пары дополнительных вольт. Полагаю, ты в баре, хочешь посмотреть на шикарное зрелище”.
  
  “Ага. Жаль, что ты пропустишь это. Это будет ужасно ”.
  
  “Дорогая, ты достигаешь нового уровня развлечений”.
  
  Я испустил вздох, потому что это было правдой. Я отключился и заказал пиво.
  
  Полчаса спустя Спанки и Долорес украсили зал своим великолепием. Как и ожидалось, половина бара аплодировала, а половина освистывала. Мы с Дэном не сделали ни того, ни другого.
  
  Дэн откинул горсть батончиков с орехами. “Меня сейчас вырвет”.
  
  “Ты не можешь блевать. Ты беспристрастный журналист”.
  
  “Ничего подобного. Это дерьмо вышло вместе с фетровыми шляпами. Чтобы немного сменить тему, что вы думаете об убийстве Уэво?”
  
  Я отхлебнул пива. “Я не придавал этому особого значения. У тебя есть мнение?”
  
  “Нет. Но я думаю, что все, что я слышал до сих пор, неверно. Все заинтригованы следами укусов, но я не думаю, что они имеют какое-либо отношение к убийству. Судмедэксперт сказал, что это произошло позже, после того, как Уэво был уже мертв. Я думаю, что это случайность. Я думаю, кто-то убил Уэво и упаковал его, чтобы держать на льду. Вероятно, просто использовал все, что было под рукой. Что привело бы меня к мысли, что это не было запланировано ”.
  
  “У кого-то случайно оказались километры термоусадочной пленки?”
  
  Дэн пожал плечами. “Это обычный предмет домашнего обихода, и некоторые люди делают запасы. Если вы совершаете покупки в крупных магазинах, вы покупаете в большом количестве, чтобы сэкономить деньги. Команды делают это постоянно. В любом случае, моя теория заключается в том, что кто-то убил Уэво и ему нужно было соблюсти порядок, поэтому его завернули. Они заставили его сидеть в углу, ожидая, пока стемнеет, чтобы они могли избавиться от тела, и их собака решила, что Уэво выглядит аппетитно ”.
  
  “Значит, у убийцы была большая собака?”
  
  “Вот о чем я думаю. И это была внутренняя работа, потому что Уэво был найден в грузовике Спанки. Кто-то делал заявление. И, кстати, если бы я знал, кто убийца, я бы послал ему коробку Godiva. Поместить Huevo в новый Avalanche Спанки было гениально. Я слышал, что Спанки вырвало, когда он увидел это. К тому же, они конфисковали грузовик в качестве улики ”.
  
  “Как вы думаете, какого рода заявление делал убийца?”
  
  “Не знаю. Иногда люди совершают преступления и на самом деле хотят, чтобы их поймали, поэтому они оставляют улики. Иногда это игра самолюбия, и они хотят оставить визитную карточку. Или, может быть, это было своего рода преступление из мести. Может быть, кого-то разозлило, что Спанки победил. Если бы это был я, я бы убил Спанки и оставил его в машине Уэво, но это всего лишь я ”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “По словам полиции, они прочесали парковку и не нашли никаких доказательств того, что Уэво был убит там. Уэво и его окружение остановились в одном из больших отелей на Брикелл. У него был запланирован энергичный завтрак, но он так и не появился ”.
  
  “Я вижу, ты очарован этим”, - сказал я Дэну.
  
  “Здесь есть история. Я это чувствую. Мы только видим верхушку айсберга. И я не думаю, что собака причастна к убийству, но я думаю, что с него стоит начать поиски. Если мы исходим из предположения, что это была внутренняя работа, тогда мы просто составим список всех, у кого есть собака, достаточно большая, чтобы иметь зубы болотного монстра ”.
  
  “Ты уже начал составлять список?”
  
  Лицо Дэна вспыхнуло. “Да, но пока на нем только одно имя”.
  
  “Вероятно, тебе нужно усерднее работать над списком”.
  
  “Мои точные мысли. Вероятно, там полно людей с огромными собаками с огромными зубами. Я просто должен выследить их ”.
  
  Спанки и Долорес позировали для фотографий и раздавали автографы в дальнем конце бара. У Хукера были некоторые стычки со Спанки, но мои отношения со Спанки были гораздо более отдаленными и сердечными. Пока я не нашел чип, у меня не было реальной причины не любить ни Спанки, ни Долорес. И, если уж на то пошло, у меня все еще не было причин. По словам Стивена Сикульски, сигнал о чипе может подаваться с любой точки трассы. Реально говоря, есть только два человека, которые могли бы эффективно контролировать обороты двигателя. Один будет водителем, а другой - корректировщиком. Мои деньги были на корректировщике. Я не думал, что Спанки был достаточно умен, чтобы провернуть мошенничество на таком уровне.
  
  “Внутренняя работа Оскара Уэво охватывает много областей”, - сказал я Дэну. “Насколько я могу судить, он не был популярным парнем. Его жена ненавидела его. Его брат не выглядит слишком сломленным. И он многим наступил на пятки в двух странах. И я ненавижу портить ваш парад, но я не так уверен в том, что касается собак. Если в этом замешаны Уэво, то, скорее всего, это был наемный убийца. Уэво не похожи на людей, которые сами совершают убийства ”.
  
  Дэн подал знак официанту принести еще пива. “Рэй Уэво не стал бы нанимать кого-то другого. В его организации есть люди, которые с радостью выполнили бы эту работу”.
  
  Я взял горсть орехов. “Ты хочешь сказать, что Рэй немного темноват?”
  
  “Рэй очень мрачный. Год назад я написал статью о семье. Получить информацию о Рэе было практически невозможно. Он ни с кем не разговаривает, и у него офисы в отдельном здании, в полумиле от основной массы Huevo Enterprises. В конце концов мне разрешили войти в здание, но я так и не поднялся дальше первого этажа. Это научно-исследовательское подразделение Huevo, и Бог знает, что они там разрабатывают. Люди, которые действительно побывали в здании, говорят мне, что оно заполнено химическими лабораториями и компьютерным дерьмом, которое выглядит как научная фантастика.
  
  “В итоге я ничего не написал о нем, потому что не смог ничего подтвердить, кроме его рабочего адреса. Я подозреваю, что всякий раз, когда происходит что-то сомнительное, это попадает к Рэю. У Рэя есть фонды развития, на которые можно купить страну третьего мира и половину политиков в нашей ”.
  
  “Как ты думаешь, Рэй достаточно темный, чтобы убить своего брата?”
  
  “Я думаю, Рэй достаточно темный, чтобы сделать что угодно, но я не знаю, какой у него мог быть мотив для убийства. Мне кажется, у Рэя своя маленькая империя”.
  
  Пыль начала оседать вокруг Спанки и Долорес. Толпа поредела до нескольких прихлебателей, и Долорес выглядела встревоженной, как будто ей не терпелось вернуться домой к своим кнутам и цепям и выбить дурь из Дикки.
  
  “Я собираюсь передать свои поздравления”, - сказал я Дэну. “Ты идешь?”
  
  “Я говорил с ними на трассе. Не думаю, что я смог бы пройти через это во второй раз”.
  
  Я бросил пятерку на стойку и направился к Спанки. Я протянул руку и улыбнулся. “Поздравляю, ты провел действительно хорошую гонку”.
  
  “Спасибо”, - сказал он. “Где Хукер? Я хотел поздравить его с тем, что он стал вторым”.
  
  “Я передам это ему”. Вероятно, сначала следует вынуть пули из его пистолета.
  
  “Я видел, как вы, ребята, сидели на причале. Какого черта вы делали?”
  
  “Мы просто тусовались”.
  
  “Мне показалось, что ты наблюдал за нами”.
  
  “Неа. Просто тусовался”.
  
  Долорес вытащила нос из своего космо. “О да? Ну и почему ты начала кричать, когда ассистентка Рэя пригласила тебя на завтрак?" С твоей стороны было действительно невежливо присутствовать, когда мы с Дики были гостями на яхте. Мы знали, что ты делаешь. Ты пытался испортить нам хорошее времяпрепровождение. Ты завидовал, потому что тебя не было на яхте, потому что неудачников, занявших вторые места, на яхты не приглашают ”.
  
  И вот почему все любят Долорес. Я хотел поговорить со Спанки наедине, но Долорес никогда не была ближе, чем в трех дюймах от меня. Было удивительно, что она позволила ему вести гоночную машину без нее.
  
  “Ого, ” сказал я Долорес. “У тебя между двумя передними зубами крупное черное зернышко. Ты ела те маленькие крекеры, которые кладут в батончики с орехами?”
  
  Долорес провела языком по зубам. “Он исчез?”
  
  “Нет”, - сказал я ей. “Тебе следует пойти в дамскую комнату и проверить это. Оно огромное и черное”.
  
  “Ууууу”, - сказала она. И она убежала в дамскую комнату.
  
  “Я не видел никакого семени”, - сказал Спанки.
  
  “Я хотел поговорить с тобой. наедине”.
  
  “Я думал, ты девушка проститутки”.
  
  “Я его наводчик. И мне не понравилось то, что я увидел в воскресенье”.
  
  “Ты имеешь в виду, что я выигрываю?”
  
  “Нет. Я имею в виду, что ты жульничаешь. На шестьдесят девятой был контроль тяги”.
  
  “Я снял колеса с той машины. И все было законно”.
  
  “Ничего из этого не было законным. У "шестьдесят девятой" был компьютерный чип, спрятанный в ручке переключения передач, и чип регулировал обороты двигателя ”.
  
  “Да, точно. И Бэтмен собирается стать моим руководителем команды в следующем году. Леди, вы - looney tunes. Вам нужно прекратить принимать эти наркотики ”.
  
  “Вам следует спросить об этом Рэя Уэво. И если не вы контролировали обороты двигателя, вам также следует поговорить со своим корректировщиком”.
  
  “Какое отношение к этому имеет Берни?”
  
  “Чипом управляют с помощью пульта дистанционного управления, и вы с Берни - единственные, кто мог бы эффективно управлять пультом дистанционного управления”.
  
  “Я никого об этом не спрашиваю”, - сказал Спанки. “Они подумают, что я сумасшедший. И откуда ты все это знаешь?”
  
  Я был почти уверен, что выполнил свою задачу. Нет способа узнать наверняка, но я держал пари, что Спанки не знал о чипе. Я вышел из бара и перешел улицу к своей квартире. Я вставил ключ в замок, и дверь распахнулась. Дверь не была заперта. Если бы это случилось со мной год назад, я бы не придал этому значения. Десять месяцев назад все изменилось, и я получил из первых рук информацию о взломе и проникновении. Мой брат попал в большую переделку, я поехал во Флориду разыскивать его и наткнулся на его разграбленную квартиру. Так что обнаружить свою дверь незапертой, когда я был вполне уверен, что запер ее, было немного странно. &# 233; j & # 224; vu.
  
  Я сдал назад и позвонил Хукеру на свой мобильный. “Это, наверное, глупо, ” сказал я ему, “ но я только что вернулся из бара, и дверь в мою квартиру открыта, и я почти уверен, что запер ее”.
  
  “Возвращайся в бар и жди меня”.
  
  Полчаса спустя в баре появился Хукер. Осталась лишь горстка постоянных посетителей. Большинство смотрело хоккей по телевизору над головой. Хукер не был большой новостью для этой группы.
  
  Мы вышли на улицу и посмотрели на мои окна. Никаких темных фигур, проходящих перед шторами. Мы проверили парковку. Никакого стрелка, ожидающего с включенным мотором.
  
  “Хорошо”, - сказал Хукер. “Давайте сделаем это. Давайте поднимемся наверх и посмотрим, есть ли кто-нибудь дома”.
  
  “Ты уверен? Это кажется немного опасным. Что, если там действительно кто-то есть?”
  
  “Я бы этого не хотел. Я рассчитывал выглядеть героем без каких-либо реальных контактов с плохими парнями ”.
  
  Хукер оттащил меня в тень и сделал жест, чтобы я молчала. Дверь моей квартиры широко открылась, и вышли Хорс и Лысый. Они прошли к парковке и сели в машину. Двигатель заглох, машина выехала со стоянки и исчезла в ночи.
  
  “У меня судорога в действительно неудобном месте”, - сказал Хукер. “Идея Проглота переехать в Австралию начинает мне нравиться”.
  
  Я выскользнула из тени, прокралась к своей двери и вошла. Хукер схватил меня за руку и дернул назад, когда я поставила ногу на первую ступеньку.
  
  В руке у Хукера был пистолет. “Позволь мне уйти первым”.
  
  Десять месяцев назад, когда мы с Хукером оказались замешаны в исчезновении моего брата, мы кое-что узнали о себе. Одна из вещей, которую мы узнали, это то, что мы оба можем быть героями, если придется ... но мы бы предпочли этого не делать. Я был совершенно не против, позволив Хукеру идти первым. В конце концов, он был мастером вождения лодки. И у него был пистолет.
  
  Я последовала за Хукером вверх по лестнице, все время задерживая дыхание. Он остановился, когда добрался до верха, затем огляделся. Он жестом велел мне остаться, а затем обошел комнату за комнатой, убеждаясь, что там никого нет.
  
  “Похоже, здесь только ты и я”, - сказал он, когда вернулся. “Если они что-то искали, они были аккуратны в этом. Кажется, все на своих местах”.
  
  Я наполнил свою дорожную сумку плюс пару коричневых пакетов с продуктами одеждой и другими предметами первой необходимости. У меня не было возможности купить еды, поэтому в холодильнике было совсем немного, о чем стоило беспокоиться. Я выключила свет и отдала одну из сумок Хукеру. “Насколько я могла судить, они провели приличный обыск. В ящиках были разложены вещи. Моя кровать была разобрана”.
  
  “Они искали чип”, - сказал Хукер.
  
  “К счастью, у меня в кармане есть чип”, - сказал я.
  
  “Я думаю, пришло время обратиться за помощью. Вероятно, вчера пришло время обратиться за помощью, но я надеялся, что все пройдет. Я думаю, сегодня вечером мы должны пойти ко мне домой. Там мы будем в безопасности. Первым делом утром мы позвоним Скиппи и посмотрим, пришлет ли он с нами адвоката NASCAR или хотя бы специалиста по связям с общественностью, когда мы будем разговаривать с полицией ”.
  
  Гас Скиппи - вице-президент по целой куче вещей. Изначально он был газетчиком, а теперь стал специалистом по решению проблем NASCAR, психиатром, няней, пиар-мастером, иконой моды и гуру корпоративных коммуникаций, который давал пинка под зад NASCAR в миллионах щекотливых ситуаций, происходивших в течение сезона. Он тусовался с большим парнем по имени Герберт, который был известен как почетный мэр NASCAR. Они оба были старыми добрыми парнями из Каролины, и если собрать их вместе, они были странной парой для NASCAR.
  
  Мы спустились по лестнице, заперли за собой дверь и прошли один квартал. Хукер предусмотрительно припарковался подальше от моего дома. Он был за рулем черного блейзера, а Бинз ждал, прижавшись носом к заднему стеклу.
  
  Хукер поехал на север, в Мурсвилл, по нескольким проселочным дорогам, которые вели к его владениям. У него было около пятидесяти акров земли, и он поставил свой дом прямо посередине, за сосновой рощей. Дом был едва виден проезжающим машинам. Он объединил участки земли, и вместе с покупкой земли были приобретены три небольших дома на ранчо. Два дома были сданы в аренду членам команды. Третий дом стоял на краю подъездной дорожки к дому Хукера и служил сторожкой. В сторожке жил Батчи Миллер.
  
  История гласит, что Бутчи был героем футбола в местной средней школе, который запутался в бутылке со стероидами, раздулся до невероятных размеров, сжал свою сосиску до бесполезности и у него развились проблемы с управлением гневом. Он постоянно проигрывал в покер и до смерти пугал любого, живого или мертвого. Хукер считал его идеальным охранником и поселил его в своей сторожке не потому, что ему действительно нужен был охранник, а скорее потому, что ему часто требовалась дополнительная рука для игры в покер.
  
  Хукер остановился на обочине дороги и посмотрел на свою сторожку. “Огни выключены”.
  
  “Уже поздно. Батчи, наверное, спит”.
  
  “Батчи боится темноты. Он спит с включенным светом. Когда он уходит, он оставляет свет включенным, чтобы не было темно, когда он возвращается домой”.
  
  Хукер отстегнул ремень безопасности. “Оставайся здесь. Я собираюсь взглянуть”.
  
  Он тихо пробежал к дому и исчез в глубокой тени. Он снова появился на дальней стороне, и я мог видеть, что он заглядывал в окна, медленно обходя их. Он добрался до входной двери, открыл ее и шагнул внутрь. Через несколько минут он вышел, закрыл дверь, подбежал к грузовику и сел внутрь.
  
  “Батчи мертв”, - сказал Хукер, включая передачу и выезжая на дорогу. “Застрелен в голову. Как Уэво”.
  
  “О Боже, мне так жаль. Он был твоим другом”.
  
  “Мы не были настоящими друзьями. Кому-либо было трудно дружить с Батчи. Это было больше похоже на то, что у нас на участке был трехсотфунтовый параноидальный ротвейлер. И все же мне жаль, что он мертв. Особенно потому, что я, вероятно, виноват ”.
  
  “Он был в термоусадочной упаковке?”
  
  “Нет. Он растянулся на полу в гостиной. В том доме у него был целый арсенал, так что, должно быть, его застали врасплох. Или, может быть, это сделал кто-то, кого он знал ”.
  
  “Кто-то вроде Берни Миллера?”
  
  “Я не думаю, что он знал Берни. Люди из Уэво, как правило, держатся особняком. И Берни новичок в этом районе. Берни появился на сцене в качестве споттера Спанки в начале сезона, совсем как ты. Раньше он гонял на модифицированных машинах, в прошлом году попал в серьезную аварию и повредил колено. Больше не мог водить. Получил работу по поиску Уэво и шестьдесят девятой машины.”
  
  Мы неслись по темной проселочной дороге. “Куда мы едем?” Я спросил Хукера.
  
  “Я не знаю. Я хотел оставить некоторое расстояние между нами и местом преступления. Я намеренно отключил бесшумную сигнализацию, когда уходил. Если в главном доме кто-то есть, полиция наткнется на них, когда придет расследовать ”.
  
  “И они найдут Батчи?”
  
  “Да, полиция найдет Бутчи и позаботится о нем. Он местный парень. Все знают Бутчи”.
  
  “Ты не думаешь, что нам следует вернуться и дождаться полицию?”
  
  “Дорогая, прямо сейчас я больше боюсь человека с пистолетом, чем полиции. С полицией одно приведет к другому, и они захотят, чтобы мы оставались в этом районе. Я не уверен, что это хорошая идея. Боюсь, мы были бы похожи на отстрел рыбы в бочке ”.
  
  Хукер поехал в недорогой сетевой мотель в Конкорде. Я зарегистрировал нас под вымышленным именем, заплатил наличными и надеялся, что никто не видел, как Хукер и Бинз прокрались внутрь. Это был обычный номер мотеля с темным ковром промышленного производства и темным покрывалом в цветочек на кровати, предназначенным для того, чтобы скрыть пятна от дешевого вина. Вино Childress Vineyard здесь не употребляли. Это была комната, похожая на коробку из-под вина. Мне казалось, что я останавливался в миллионе таких комнат с тех пор, как начал гоночный сезон. Мы нашли пластиковое ведерко для льда, наполнили его водой и поставили на пол для фасоли.
  
  Мы с Хукером забрались в постель, а потом метались, не в силах уснуть всю ночь. На рассвете мы сдались и настроили телевизор на местные новости.
  
  Съемочная группа расположилась перед сторожкой Хукера. Сторожка была обнесена желтой лентой с места преступления. Лента пересекала подъездную дорожку Хукера, ограничивая движение. Репортер на месте происшествия говорил о Батчи. Убит выстрелом в голову. Найден в его гостиной. В главном доме никого нет дома. Полиция ищет Сэма Хукера. Разыскивается для допроса.
  
  Хукер обхватил голову руками. “Мне действительно жаль Батчи”.
  
  Я прислонилась к нему. “Ты был добр к Батчи. Ты дал ему жилье, когда у него не было денег. Ты дал ему работу, когда никто другой не захотел его нанять. Ты пригласил его в свои игры в покер ”.
  
  “Из-за меня его убили”.
  
  “Из-за тебя его не убили”.
  
  “Я привел колеса в движение”.
  
  Я хотела утешить Хукера, но у меня не было для него подходящего ответа. В тот момент мне не хватало разумных мыслей. Я устала. Я была сбита с толку. Я была напугана.
  
  Я вытащила вязаную шапочку из одного из пакетов с одеждой и натянула ее на голову. “Я собираюсь вывести Бинза на прогулку, а потом приготовлю нам завтрак”. Я застегнул зимнюю куртку поверх футболки с длинными рукавами и положил в карман карточку с номером и ключи от внедорожника. Я пристегнул Бинза к поводку и вывел его из комнаты, по коридору, на свежий утренний воздух.
  
  Небо было безупречно бледно-голубым. Солнца еще не было видно. Было достаточно холодно, чтобы от моего дыхания образовывались морозные облачка, и я чувствовал, как холодный воздух очищает мою голову, активизируя мой мозг. Бинз и я были единственными на стоянке. Мы пересекли стоянку к покрытому жесткой травой полю и ходили вокруг, пока Бинз не опустел. Я погрузил его во внедорожник и отправился на поиски кофе.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Хукер принял душ и побрился, когда я вернулся в гостиничный номер. “Надеюсь, ты не возражаешь”, - сказал он. “Я позаимствовал твою бритву. Я компенсировал его розоватость, много ругаясь во время бритья ”.
  
  “Бритва в порядке. Когда ты начнешь одалживать мое нижнее белье, нам нужно будет поговорить”.
  
  Я достал из одного пакета две чашки кофе и два пластиковых стаканчика с апельсиновым соком, а во втором пакете у меня были бутерброды на завтрак. Я протянула сэндвич Хукеру, один оставила себе, а остальное из пакета отдала Бинсу. “Все, что ты только можешь пожелать на завтрак, за исключением блинчиков”, - сказала я Хукеру. “Яйцо, пирожок с колбасой, сыр и бисквит”.
  
  “Вкуснятина”, - сказал Хукер. И он не шутил. Хукер забыл о изысканной еде.
  
  Я доел свой сэндвич, сок и кофе и принял душ. Хукер вернулся к просмотру телевизора, когда я вышел из ванной.
  
  “Это нехорошо”, - сказал он. “Они говорят, что орудие убийства, которое было использовано при убийстве Бутчи, также использовалось при убийстве Оскара Уэво. Сейчас меня разыскивают для допроса местная полиция и полиция Майами. И мне неприятно тебе это говорить, но они тоже ищут тебя ”.
  
  “Я?”
  
  И, как по сигналу, зазвонил мой мобильный телефон. Это была моя мать. “Я только что вернулась домой из круиза и услышала ваше имя по телевизору”, - сказала она. “Они сказали, что тебя разыскивают за убийство двух мужчин”.
  
  “Нет. Я нужен только для допроса. И все это ошибка. Не беспокойся об этом. Я в порядке ”.
  
  “Не дай им посадить тебя в тюрьму. Однажды я видел передачу по этому поводу. Они смотрят на тебя по телевизору, когда ты идешь в туалет”.
  
  Больше информации, чем мне было нужно прямо сейчас.
  
  “Моя мать”, - сказал я Хукеру, когда отключился. “Она предложила мне не садиться в тюрьму. Она подумала, что мне это не понравится”.
  
  “Если ты не хочешь попасть в тюрьму, нам нужно выписаться из этого мотеля”, - сказал Хукер. “Слишком легко заметить мой внедорожник, стоящий там на стоянке. По дороге в Каннаполис выставлен на продажу пустой завод. Он пустует уже больше года. Пару месяцев назад я осмотрел его, подумав, что, возможно, захочу купить его для магазина. Возможно, когда-нибудь я буду строить свои собственные машины. Для магазина он не подходил, но, возможно, его можно использовать как укрытие, пока мы все обдумываем. На нем нет сигнализации, так что проникнуть туда будет легко. И это на уединенном участке дороги ”.
  
  Я добавил взлом и проникновение в свой список психических преступлений.
  
  
  Первоначально здание было фабрикой по производству инструментов и штампов. Когда фабрика развалилась, помещение было распотрошено и использовалось для хранения моторного масла и различных средств по уходу за автомобилем. С тех пор эти продукты продвинулись дальше, и теперь мы сидели в темном, сыром, похожем на пещеру здании-бункере из шлакоблоков. Он не был заперт, и одна из дверей гаражного отсека была оставлена открытой, так что мы были виновны только в том, что вошли. Хукер загнал внедорожник внутрь и припарковался близко к стене, где мы были в тени и нас не было видно снаружи.
  
  “На короткое время мне показалось, что все может наладиться”, - сказал я Хукеру. “Но сейчас все хуже, чем когда-либо”.
  
  “Один шаг вперед, два шага назад. Давайте проведем тест-драйв пары вещей. Мы знаем, что Рэй использовал незаконные технологии для мошенничества. Мы не уверены почему, потому что Рэй, казалось, никогда не интересовался гонками. Мы также знаем, что Рэй нанимает двух головорезов, которые убивают людей. И мы не совсем уверены, но такое ощущение, что Рэй знал, что его брат был в камере хранения. На самом деле, вероятно, велика вероятность, что Рэй убил Оскара ”.
  
  “Здесь что-то очень высокое на кону. Что-то, чего мы не понимаем”, - сказал я Хукеру. “Должно происходить нечто большее, чем мошенничество на гонках”.
  
  “Я согласен. Я думаю, нам нужно выяснить, почему Рэй убил своего брата”.
  
  “Ты думал, мадам Зарра и ее хрустальный шар расскажут нам?”
  
  “Я думал, Рэй расскажет нам. Все, что нам нужно сделать, это похитить Рэя и выбивать из него дерьмо, пока он не заговорит с нами”.
  
  Я почувствовал, как у меня отвисла челюсть, и, наверное, я выглядел таким же испуганным, каким себя чувствовал.
  
  “Что?” Спросил Хукер.
  
  “У тебя есть альтернативный план?”
  
  “В данный момент нет”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что он заговорит, если мы его побьем?”
  
  “Меня часто били, и я всегда говорю”.
  
  “Давайте исходить из предположения, что чип имеет какое-то отношение к убийствам. Рэй действительно хочет вернуть этот чип”.
  
  “Если бы мы отдали чип NASCAR, он мог бы проиграть чемпионат”, - сказал Хукер.
  
  “Да, но его никогда раньше не заботила автомобильная сторона бизнеса. Почему его так сильно волнует чемпионат сейчас? И его покойный брат принял бы удар на себя. Рэй сказал бы, что он ничего об этом не знал. Рэй вышел бы чистым. И в любом случае, NASCAR наложила бы штраф и некоторые санкции, но они не отняли бы чемпионат. Им пришлось бы отменить слишком много вещей, которые уже запущены. Фотосессии, туры по спутниковому радио и выступления на телевидении. Не говоря уже об услугах для банкета на следующей неделе ”.
  
  “И что?”
  
  “Я думаю, что с чипом происходит что-то еще”.
  
  “Как будто на нем есть какой-то секретный код Джеймса Бонда, который можно использовать, чтобы уничтожить мир?”
  
  “Ничего такого гламурного. Я больше думал о том, что рассказал нам Стивен ... о прорыве в компьютерных технологиях. Или о новой и более совершенной батарее ”.
  
  Хукер выглядел сомневающимся. “Ты думаешь, кто-то убил бы ради лучшего аккумулятора?”
  
  “Лучшая батарея могла бы стоить больших денег”.
  
  Проститутка поцеловала меня в затылок.
  
  “Что ты делаешь?” Я спросил его.
  
  “Я становлюсь дружелюбным”.
  
  “Дружелюбия не добиться. Мы больше не становимся дружелюбными”.
  
  Хукер был хорошим любовником по той же причине, по которой он был хорошим гонщиком. Он никогда не сдавался. Не имело значения, приближался ли он к лидеру или отставал на двадцать кругов, он прилагал те же усилия. И если он был в крейсерском режиме, то это было только потому, что он подгонял себя и перестраивался. Хукер не был лодырем ... ни в машине, ни в постели. И, по-видимому, эта черта перешла к тому, чтобы не отказываться от неудачных отношений. Или, черт возьми, что я знаю? Может быть, он просто недостаточно качественно провел время в ванной этим утром.
  
  “Предположим, мы попадем в тюрьму? Предположим, плохие парни найдут нас и убьют? Разве ты не хочешь испытать последний оргазм?” Спросил Хукер.
  
  “Нет!”
  
  Хукер поцеловал меня, и каким-то образом, когда я не обращала внимания, его рука скользнула к моей груди. Оказывается, водители гоночных автомобилей тоже не умеют говорить нет . Нет - это не то слово, которое они понимают полностью.
  
  “Не перед собакой”, - сказала я Хукеру, отталкивая его руку.
  
  “Собака не смотрит”.
  
  “Собака смотрит”.
  
  Бинз выбрался из грузового отсека и сидел, положив задницу на заднее сиденье. Я чувствовал его дыхание у себя на затылке.
  
  “Ты бы стал дружелюбным, если бы собака не смотрела?” Спросил Хукер.
  
  “Нет. Не могли бы вы, пожалуйста, приостановить свое либидо? У меня есть несколько идей. Мы могли бы поговорить с наблюдателем Спанки ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мы могли бы выбить из него все дерьмо”.
  
  “Да, хорошо, мы могли бы выбить из него дерьмо. В любом случае, кажется, что там есть некоторый потенциал для получения информации. Или мы могли бы проникнуть в отдел исследований и разработок Huevo ...”
  
  “Huevo R and D находится в Мексике”, - сказал Хукер. “Не то чтобы Мексика была невозможна, но полиция, вероятно, посадила мой самолет. Нам пришлось бы лететь коммерческим рейсом. И это было бы рискованно ”.
  
  “Как насчет жилья. У Рэя Уэво есть дом в районе Конкорд?”
  
  “У Оскара был дом на озере Норман. Я не уверен, как часто он им пользовался. Я знаю, что миссис Оскар не была влюблена в Северную Каролину. Иногда я слышал, что Оскар был в городе, но я никогда не видел его на улице. Я думаю, это было ... заняться делами и уехать из Хиксвилла. Я не думаю, что у Рэя здесь что-то есть. Где-то может быть корпоративный кондоминиум ”.
  
  “Я что-нибудь упускаю?”
  
  “Головорезы. Хорс и Лысый. Приспешники Уэво. Мы могли бы попытаться вытянуть из них что-нибудь”.
  
  “Ты имеешь в виду, например, заставить их признаться в убийстве двух человек?”
  
  “Да”, - сказал Хукер. “Конечно, нам пришлось бы выбить из них все дерьмо”.
  
  “Я вижу здесь закономерность”.
  
  “Мои таланты ограничены. В принципе, я хорош только в трех вещах. Я умею водить машину. Я могу выбивать дерьмо из людей. И ты знаешь третью вещь. Это включает в себя много стонов с твоей стороны ”.
  
  “Я не стону!”
  
  “Дорогая, ты стонешь”.
  
  “Это смущает. Давайте вернемся к выбиванию дерьма из людей. С кем бы вы хотели разобраться в первую очередь?”
  
  “Наводчик, Берни Миллер”. Хукер набрал номер на своем мобильном телефоне. “Мне нужна помощь”, - сказал он. “Нет. Не такого рода помощь, но спасибо, она может понадобиться мне позже. Прямо сейчас мне просто нужна кое-какая информация. Мне нужен адрес Берни Миллера, наводчика Спанки ”.
  
  Хукер зажал телефон между плечом и ухом, слушая, пока он рылся в консоли и дверном кармане. Он подошел с ручкой и мятой салфеткой от Dunkin’Donuts, протянул их мне и повторил адрес. Он отсоединился и завел внедорожник.
  
  “Миллер недавно развелся, так что, если немного повезет, он один в своем доме”.
  
  “Кому ты звонил?”
  
  “Чокнутый. Он предложил воспользоваться его самолетом, если мне нужно будет быстро убраться из страны ”.
  
  Чокнутый водит пивную машину Krank's. Он один из пилотов постарше и действительно хороший парень. Он знает всех и, вероятно, забыл о гонках больше, чем я мог бы узнать.
  
  “Адрес, который ты мне дал, находится на озере”, - сказала я Хукеру. “Это дорогой район для наблюдателя”.
  
  “Может быть, он сможет дать тебе какой-нибудь финансовый совет, пока мы будем давить на него”, - сказал Хукер, заводя двигатель и переключая передачу внедорожника.
  
  Поездка до дома Берни Миллера была недолгой в пересчете на мили, но у меня был приступ тревоги, и поездка казалась бесконечной. Был полдень, когда мы въехали в его тупик. Дом выглядел новым. Вероятно, ему было не больше двух лет. Двор был аккуратно подстрижен, со скульптурными цветочными клумбами и кустарниками, которые еще не достигли пышного состояния. На подъездной дорожке был припаркован серый "Таурус".
  
  “Итак, как мы поступим с этим избиением?” Спросил я Хукера. “Мы просто поднимемся и позвоним в дверной звонок, а затем врежем ему как следует, когда он ответит?”
  
  Хукер ухмыльнулся мне. “Проникаешься всей этой брутальностью мышления?”
  
  “Просто интересно. Может быть, такой подход был бы слишком агрессивным для парня с серым "Таурусом", припаркованным на подъездной дорожке. Может быть, именно такой подход мы бы использовали, если бы разговаривали с парнем в машине двойной ширины ”.
  
  “Раньше я жил в доме двойной ширины”.
  
  “И что?”
  
  “Просто добавляю это в смесь”, - сказал Хукер.
  
  “Тебя часто били под зад?”
  
  “Нет. Раньше я открывал дверь с пистолетом в руке”.
  
  Я оглянулся на дом. “Это может замедлить ход нашего собеседования. Может быть, трудно выбить дерьмо из человека, который открывает дверь с пистолетом в руке”.
  
  Мы стояли на холостом ходу посреди дороги, не перед домом Миллера, а на один дом дальше. Хукер медленно проехал мимо дома Миллера и проехал квартал до угла. Он развернулся на углу и поехал обратно по улице. Он подъехал к бордюру и припарковался. Теперь мы были на противоположной стороне улицы от Миллера. И снова мы были на один дом ниже.
  
  “Ты, кажется, не слишком стремишься это сделать”, - сказал я Хукеру.
  
  “Осматриваю место происшествия”, - сказал Хукер.
  
  “Я подумал, может быть, это из-за холодных ног”.
  
  “У меня не мерзнут ноги. Часто мурашки по мошонке и напряженный сфинктер. Иногда диарея. Никогда не мерзнут ноги”.
  
  Бинз встал, дважды повернулся и плюхнулся обратно с громким собачьим вздохом.
  
  “Мы ждем, когда твой сфинктер расслабится?” Я спросил Хукера.
  
  “Я не чувствую себя комфортно из-за этого. Мне не нравится, что машина стоит на подъездной дорожке. Я знаю, что многие люди никогда не пользуются своим гаражом, но это как-то не по себе. И я не могу представить Берни за рулем серого ”Тауруса"."
  
  Дверь гаража Миллера скользнула в сторону, и мы оба вжались в сиденья. В гараже Берни завелся двигатель автомобиля. Хорс выбежал из гаража и сел в "Таурус". Двигатель "Тауруса" заглох, машина задним ходом выехала с подъездной дорожки и остановилась на холостом ходу перед домом Миллера. Синий седан Lexus задним ходом выехал из гаража, дверь гаража закрылась, и Lexus выехал на улицу и проехал мимо Taurus. За рулем Lexus был не Берни. За рулем Lexus был Болди.
  
  “Это ничего не делает для моего сфинктера”, - сказал Хукер. “На самом деле, мои яйца просто сорвались”.
  
  Мы выехали на Таурусе и Лексусе из района на юг по Оделл Скул Роуд. Через пару миль две машины свернули с Оделл на изрытую колеями грунтовую дорогу, которая исчезала в лесу. Это была дорога, по которой дети пили пиво, курили травку и неожиданно забеременели. Хукер проехал мимо дороги и припарковался на подъездной дорожке, которая принадлежала небольшому желто-белому дому в стиле ранчо. Во дворе перед домом был велосипед и пластиковый бассейн для купания. Был ноябрь, и бассейн был пуст. Мы были примерно в восьмой части мили от грунтовой дороги.
  
  “И что теперь?” Спросил я.
  
  Хукер повернулся на своем сиденье и оглянулся на Оделла. “Мы сидим и ждем. Я не думаю, что эта грунтовая дорога куда-нибудь ведет”.
  
  Десять минут спустя две машины появились снова, повернули обратно на Оделл и продолжили движение на юг, проехав мимо нас, даже не взглянув искоса. Хукер включил передачу и последовал за ними.
  
  Воздух все еще был прохладным, но небо больше не было голубым. Над головой сгустились тучи и грозили дождем. Лексус свернул на Дерита-роуд, а Таурус последовал за ним. Мы проехали мимо входа в аэропорт. Корпоративное здание NASCAR было справа от нас. Две машины продолжили движение и, наконец, свернули на бульвар Конкорд Миллс, а через несколько минут въехали на парковку торгового центра.
  
  Concord Mills - чудовищный торговый центр. Более двухсот магазинов, кинотеатр с двадцатью четырьмя экранами, симуляторы гоночных автомобилей, крытый и открытый трек для картинга. Была суббота, ранний полдень, и стоянка была забита до отказа. Водитель Lexus не стал утруждать себя поисками удобного места. Он направился прямо в конец ряда машин, где было место для парковки. "Таурус" припарковался рядом с ним, оба мужчины вышли, и они направились в торговый центр.
  
  Мы были в ссоре из-за.
  
  “Это странно”, - сказал Хукер. “Приспешники Уэво водят две машины, одна из которых, как я предполагаю, принадлежит Берни, и они ездят по магазинам”.
  
  “Может быть, это не машина Берни. Может быть, эти парни остановились у Берни и ездят на своих машинах. Может быть, Берни погряз в этой неразберихе глубже, чем мы первоначально думали ”.
  
  Моросящий дождь начал запотевать на лобовом стекле. В одной руке Хукер держал свой телефон, а в другой - салфетку Dunkin’ Donuts с адресом и номером телефона Миллера. Он набрал номер Миллера и стал ждать.
  
  “Нет ответа”, - наконец сказал Хукер.
  
  Мы обращаем внимание на Lexus.
  
  “Может быть, Миллер сдает свой дом в субаренду бандитам”, - сказал я.
  
  Хукер кивнул. “Я думаю, это возможно”.
  
  Мы отстегнули ремни безопасности, вышли из внедорожника, подошли к Lexus и заглянули внутрь. Ничего необычного. Чисто. Никаких салфеток Dunkin’Donuts.
  
  “Хорошая машина”, - сказал я, осматривая ее. “За исключением того, что сзади у нее капельница”. Я наклонился, чтобы рассмотреть поближе. “Ого”.
  
  “Что о-о-о?”
  
  “Капелька красного цвета, и я думаю, что она идет изнутри багажника”.
  
  Хукер подошел и присел на корточки рядом со мной. “Ого”. Он встал и постучал по багажнику. “Алло?”
  
  Никто не ответил.
  
  Хукер провел пальцами по багажнику. “Нам нужно открыть это”.
  
  Я попробовал открыть дверь со стороны водителя. Открыть. Эти идиоты не заперли машину. Я залез внутрь и открыл багажник.
  
  “Двойное ого-го”, - сказал Хукер, когда крышка багажника поднялась.
  
  Красные капли стекали с Берни Миллера. Он свернулся калачиком в багажнике, и в него стреляли ... повсюду.
  
  “Хотел бы я не смотреть на это”, - сказал я Хукеру.
  
  “Тебя ведь не вырвет, или ты упадешь в обморок, или у тебя будет истерика, не так ли?”
  
  Я прикусила нижнюю губу. “Я могла бы”.
  
  “Посмотри на это с положительной стороны. Одним парнем меньше, из которого можно выбить дерьмо”.
  
  “Да, но это преступление против природы - так поступать с Lexus. Обивка багажника будет испорчена”.
  
  Это был мой лучший шанс проявить браваду. Альтернативой были неконтролируемые рыдания.
  
  Хукер закрыл крышку. “Эти парни усиливают уборку в доме. Поскольку они погрузили Берни в его машину и застрелили его за пределами его собственности, я предполагаю, что они собирались заставить его исчезнуть. Вопрос дня в том,…почему они припарковали его здесь?”
  
  Я оглянулся на вход в торговый центр как раз в тот момент, когда оттуда вышли Хорс и Лысый. Каждый из них держал в руках чашки с кофе на вынос.
  
  “Похоже, они припарковали его здесь, чтобы получить свои тройные порции капучино”, - сказала я Хукеру.
  
  “Чувак, это жестоко. Застрели парня, а затем припаркуй его, чтобы выпить чашечку кофе. Это так по-сопрано”.
  
  Дождь сменился с тумана на настоящий ливень, и мужчины спешили к нам, опустив головы, промокшие. Мы пригнулись и юркнули за фургон.
  
  “Ты должен произвести гражданский арест”, - прошептала я Хукеру. “Это наш большой шанс. Мы можем поймать их с поличным. Где твой пистолет?”
  
  “Во внедорожнике”.
  
  Люди Уэво были между нами и внедорожником.
  
  “У нас есть план, который не включает оружие?” Спросил Хукер.
  
  “Ты мог бы позвонить в полицию”.
  
  Хукер посмотрел на внедорожник, и уголки его рта слегка сжались. “У нас есть план, который не включает телефон?”
  
  Двое мужчин из Уэво сели в свои машины, выехали задним ходом со своих парковочных мест и уехали. Мы с Хукером побежали к внедорожнику и через несколько секунд выехали на проезжую часть, двигаясь в том же направлении, что и Lexus. Дождь лил косо, дворники отбивали его. Я подался вперед на своем сиденье, пытаясь разглядеть.
  
  “Я их потерял”, - сказал я Хукеру. “Я ничего не вижу из-за дождя”.
  
  Хукер застрял в пробке. “Я тоже их не вижу и не могу пошевелиться. Начинается дождь, и люди сходят с ума”.
  
  Я держал телефон в руке, обдумывая звонок в полицию. У меня не было номеров машин, которые я мог бы им сообщить. И у меня не было доверия. Дождь смывал кровь с тротуара.
  
  Бинз был на ногах и тяжело дышал. Хукер открыл для него окна, но Бинз продолжал пыхтеть.
  
  “Ему, наверное, нужно повозиться”, - сказала я Хукеру. “Или хуже”.
  
  Хукер медленно выехал со стоянки, вернулся на бульвар Конкорд Миллс и съехал с дороги, когда увидел островок травы. Пять минут спустя Бинз и Хукер вернулись в машину, и они оба были насквозь мокрыми.
  
  “Это отстой”, - сказал Хукер. “Нам нужно что-то сделать, чтобы изменить ситуацию, потому что становится только хуже, и я теряю свое хорошее настроение”.
  
  “Может быть, тебе нужно пообедать”. Еда решила все проблемы в моей семье.
  
  Бульвар Конкорд Миллс пересекает шоссе 85 и становится бульваром Спидвей. У каждой возможной сети быстрого питания есть место на этом участке дороги. Хукер подвел нас к окошку "Драйв-через", и мы заказали пакеты с едой. Затем мы ловко спрятались за запотевшими окнами и пеленами дождя на парковке "Крекер Баррель".
  
  Я наполнила водой для Бобов украденное в мотеле ведерко со льдом и дала ему кучу бургеров. Мы с Хукером заказали коктейли, картошку фри и бургеры.
  
  Хукер доел картошку фри и проглотил остатки коктейля. “Удивительно, как употребление большого количества соли и жира, закупоривающего артерии, всегда заставляет меня чувствовать себя счастливым”, - сказал Хукер.
  
  “Не слишком радуйся. У нас много проблем”.
  
  “Нам нужно найти этих двух парней”.
  
  “Как мы собираемся это сделать? Мы даже не знаем их имен”.
  
  Хукер снова позвонил Чокнутому. “Мне нужно больше информации. Меня ищут двое парней. Они числятся в платежной ведомости Уэво. Вероятно, работают на Рэя. Мускулы в костюмах. Один парень крупный, с татуировкой змеи на затылке. Темные волосы коротко подстрижены. Совсем недавно ему проломили голову. Другой парень лысый. Я хочу знать, кто они, и это помогло бы, если бы я знал, где их найти ”.
  
  Мы отогнали внедорожник обратно на парковку торгового центра, где чувствовали себя менее заметными, и стали ждать. Хукер и Бинз заснули, но я бодрствовала. Мой разум не отключался. Он составлял списки. Собери средства для уборки. Купи подарок на день рождения для Нэнси Спрэгью. Постарайся сократить количество ругательств. Чаще звони матери. Прости проститутку. Займись обслуживанием машины. Закрепите замок на входной двери квартиры. Заведите кошку. Вычистите шкаф в прихожей. Сделайте маникюр.
  
  Через два часа я разбудил Хукера, чтобы он мог сменить местоположение на стоянке. “Ты думаешь, мы выберемся из этого?” Я спросил его.
  
  “Конечно”, - сказал Хукер. И он снова заснул.
  
  Было чуть больше четырех, когда позвонил Чокнутый. Хукер поставил свой телефон на громкую связь, чтобы я мог слышать.
  
  “Имена парней Джозеф Родригес и Филипп Лукка”, - сказал Натси. “Большой парень с татуировкой - Лукка. Маленький лысый парень - Родригес. Они входят в свиту Рэя Уэво. Охрана. Обычно путешествуют с Рэем, но Рэй в Майами, а эти ребята здесь. Так что я не знаю, что это значит. Я полагаю, что это нехорошо, поскольку ты по уши в дерьме и тебе нужна эта информация ”.
  
  “Просто хочу послать им конфетку”, - сказал Хукер. “Они были добры ко мне”.
  
  “Да, держу пари. Я не знаю, где они остановились. Они работают независимо от всего здесь. Я бы предположил, что они в одной из сетей в Конкорде ”.
  
  Хукер отключился и начал обзванивать отели, прося Джозефа Родригеса. Он попал в Голд с пятой попытки. Портье позвонил в номер, но никто не ответил.
  
  “Наверное, нас ищут”, - сказал я Хукеру. “Осталась пара пуль с нашими именами на них”.
  
  “Нам нужна другая машина”, - сказал Хукер. “Полиция ищет нас, и плохие парни ищут нас, и все, наверное, уже знают мой номер”.
  
  Мне не хотелось расставаться с машиной. Она была надежной и удобной. Я оглядел стоянку. “Что нам нужно, так это другой номер . Просто поменяй наш на чей-нибудь другой. Большинство людей никогда бы не заметили, если бы их тарелку сменили ”.
  
  Хукер порылся в отделении консоли и достал маленькую отвертку. Пятнадцать минут спустя у нас были новые номерные знаки, и Хукер вернулся в машину, промокший до нитки. Он бросил отвертку обратно в консоль и включил обогрев на полную мощность.
  
  “Если я не высохну в ближайшее время, я начну плесневеть”.
  
  Он включил передачу и поехал через шоссе к стоянке мотеля. Он загнал внедорожник задним ходом в прорезь в дальнем конце, откуда у нас был хороший обзор стоянки и задней двери отеля. Самое хорошее укрытие, какое мы собирались найти.
  
  Мы только устроились, когда "Таурус" заехал на стоянку. Лексуса не было. Хукер вытащил пистолет. Родригес и Лукка вышли из "Тауруса" и съежились от дождя. Хукер потянулся к дверной ручке, и другая машина въехала на стоянку и припарковалась. Хукер убрал руку с дверной ручки.
  
  “Это как когда ты сдаешь тест в школе, и ты не знаешь половины ответов, и срабатывает пожарная сигнализация”, - сказал Хукер. “Ты вроде как спасен, но ты знаешь, что в конце концов тебе придется вернуться к тестированию, и ты полностью облажаешься”.
  
  Родригес и Лукка пересекли стоянку и скрылись в здании. Они были насквозь мокрыми, а их обувь и низ брюк были в грязи.
  
  “Похоже, они копали”, - сказал я Хукеру.
  
  “Да, ребята были заняты”.
  
  “Ты думаешь, они закопали и машину тоже?”
  
  “Машина, вероятно, на дне озера Норман”.
  
  У Хукера зазвонил телефон. Это был Псих.
  
  “Ты знаешь о том доме, который ты купил для будущего магазина?” Сказал Чокнутый в режиме громкой связи.
  
  “На Гудинг-роуд?”
  
  “Да. Мне пришлось проехать на нем некоторое время назад, чтобы отвезти своего ребенка в дом друга. В любом случае, я думаю, что те парни, о которых вы спрашивали, были на вашей территории. Я не могу быть уверен, что это были они, из-за дождя и всего такого, но они, похоже, соответствовали вашему описанию. У большого парня была разбита голова. Они просто стояли у своих машин. Полагаю, они искали тебя ”.
  
  “Что за машины?”
  
  “Таурус" и синий Лексус”.
  
  Хукер отключился и ударился головой о руль.
  
  “Что?” Спросил я. И тут меня осенило. “О Боже, ты же не думаешь, что они похоронили Берни на твоей территории? Откуда им знать, что она твоя?”
  
  “Все знают, что это мое. Я не покупал здание с инструментами и штампами, но я купил этот склад. Я еще не начал строительство, но на складе есть большая вывеска, рекламирующая его как будущий дом Hooker Motor Sports ”. Хукер перевернул двигатель. “Нам нужно это проверить. С их стороны было бы разумным шагом похоронить Берни на моей земле. Это привело бы все в порядок. Есть трое убитых мужчин. У одного есть следы зубов, которые идеально соответствуют зубам моей собаки. Двое других найдены на моей территории. Все, несомненно, застрелены из одного и того же пистолета. И я уверен, они рассчитывают на то, что я слишком мертв, чтобы защищаться ”.
  
  Мы проехали полмили, и Хукер свернул в торговый центр, к которому примыкал Wal-Mart.
  
  Он припарковался и дал мне пачку наличных. “Купи лопату ... на всякий случай. Я бы зашел, но боюсь, что меня узнают”.
  
  Двадцать минут спустя я выкатил тележку с покупками из магазина под дождь. У меня были две лопаты, фонарик и коробка гигантских мешков для мусора. Все на всякий случай. У меня также был пакет собачьего корма и три галлона воды для Бинса, плюс сухая одежда для Хукера. И я сбегал в супермаркет по соседству и купил цыпленка-гриль, немного печенья и упаковку пива из шести бутылок. Я загрузил все на заднее сиденье и запрыгнул внутрь.
  
  Я открыла пакет с печеньем и скормила одно Хукеру. “Надеюсь, нам не придется пользоваться лопатой. Выкапывание затопленного трупа не входит в число моих любимых занятий”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Дождь перешел в постоянную морось, небо было затянуто тяжелыми тучами, свет был где-то между мраком и сумеречной зоной. Собственность Хукера находилась на проселочной дороге, которая была усеяна небольшими гоночными магазинами и вспомогательными предприятиями. Здание представляло собой классический склад из шлакоблоков, меньший, чем склад, на который мы ходили ранее. Он был окружен цементной площадкой, которая вела к трем отсекам сзади и двери спереди. За площадкой была плотно утрамбованная земля и низкорослая трава. За грязью был лес.
  
  Хукер заехал сзади и припарковался. Мы вышли и обошли территорию. Мы остановились, когда достигли участка земли в дальнем заднем углу, который был недавно потревожен. Он был слегка взрыт, и в воздухе тяжело висел запах свежевыкопанной земли. В окружающей грязи виднелись отпечатки ног и шин. Детали уже были скрыты дождем.
  
  “Черт”, - сказал Хукер. Скорее вздох, чем ругательство.
  
  Я был полностью согласен. “Как это произошло?” Я спросил его. “Это кошмар. Я на это не подписывался”.
  
  Хукер повернулся и побрел по грязи обратно к внедорожнику. Я последовала за ним, больше не заботясь о том, куда ступаю. Я была по щиколотки в грязи. Мои волосы слиплись от безжалостной мороси и прилипли к лицу. Мои джинсы промокли насквозь до нижнего белья. И я продрог до костей.
  
  Бинз выскочил, когда Хукер открыл боковую дверь. На лице Бинза было его взволнованное, теперь что, выражение, как будто он хотел быть частью приключения.
  
  “Извини, здоровяк”, - сказал Хукер. “Слишком много грязи. Тебе придется остаться в машине”.
  
  Вот в чем ирония. Собаке понравилось бы поваляться в грязи, а ей пришлось остаться в машине. Я хотел остаться в машине, а мне пришлось барахтаться в грязи.
  
  Я схватил лопату и фонарик и последовал за Хукером обратно к месту захоронения. Я принял стойку, воткнул лопату в грязь и отбросил землю примерно на десять футов в свою сторону. Я просто продолжал вбивать лопату и выбрасывать чертову грязь. Я поднял глаза и обнаружил, что Хукер наблюдает за мной.
  
  “Ты продолжаешь так копать и собираешься что-нибудь сломать”, - сказал Хукер. “И у тебя такое выражение лица, как будто твое нижнее белье задралось”.
  
  “Я ношу стринги. Они всегда задраны”.
  
  “О, чувак”, - сказал Хукер. “Лучше бы ты мне этого не говорил. Это все, о чем я собираюсь быть в состоянии думать”.
  
  “Тогда я рад, что могу отвлечь внимание, потому что другие вещи, о которых нам приходится думать, не из приятных”.
  
  На самом деле, я копал как демон, потому что был в ярости. В мире не было справедливости. Все это началось как доброе дело, и добрые дела не должны были так заканчиваться. Где награда за то, что ты хороший человек? Где удовлетворение?
  
  Я погрузил лопату в грязь и наткнулся на что-то твердое. Не на камень. От камня пошла бы щель. Это прозвучало с приглушенным стуком, от которого у меня перехватило дыхание. Я потянул лопату назад, и к кончику лопаты прилипла рваная тряпка. Мой разум онемел, и я застыл с лопатой в футе от земли. Холодный ужас пронзил мой желудок, пульс застучал в ушах, и это был отбой. Я слышал, как кто-то звал Хукера. Думаю, это был я.
  
  Когда я пришел в сознание, я был на заднем сиденье внедорожника, а Бинз стоял надо мной, тяжело дыша. Лицо Хукера склонилось рядом с большой собачьей головой Бинза. Они оба выглядели обеспокоенными.
  
  “Кажется, я нашел Берни”, - сказал я Хукеру.
  
  “Я знаю. Ты побледнел и упал лицом в грязь. Напугал меня до чертиков. Ты в порядке?”
  
  “Я не знаю. Я нормально выгляжу?”
  
  “Да. Немного грязноват, но мы тебя почистим, и ты будешь как новенький. Ты ведь можешь дышать через нос, верно?”
  
  “Да. Теперь, когда мы нашли его, что нам с ним делать?”
  
  “Мы должны переместить его”, - сказал Хукер.
  
  “Ни за что! Это так ужасно. Дождь, и грязь, и тело, наверное, все покрыто червями”.
  
  “Я почти уверен, что для личинок еще слишком рано, но там есть несколько действительно хороших ночных краулеров. Большие присоски”.
  
  В моей голове снова зазвенели колокола.
  
  “Я чувствую себя грабителем могил”, - прошептал я.
  
  “Дорогая, мы оказываем ему услугу. Он не хочет, чтобы его похоронили за моим магазином. Я ему не нравился. Мы положим его в хороший чистый мешок для мусора и отвезем в лучшее место. Мы могли бы даже купить ему цветы ”.
  
  “Цветы были бы хороши”.
  
  Мне показалось, что я видел, как Хукер закатил глаза, но я мог ошибаться. Я все еще был как в паутине.
  
  “Оставайся здесь с Бинсом”, - сказал Хукер. “Я могу закончить”.
  
  Я лежал совершенно неподвижно, желая, чтобы в голове прояснилось. Бинз плюхнулся рядом со мной, теплый и успокаивающий. Когда ощущение вернулось к моим губам и кончикам пальцев, я вылез из внедорожника. Было темно, и все еще моросил дождь. Луны не было. Звезд не было. Уличных фонарей не было. Только степень черноты позволяла различать небо и здание.
  
  Я услышал Хукера прежде, чем увидел его. Он тащил Берни. И, похоже, он держал Берни за ногу, хотя трудно было сказать, так как Берни был упакован и обмотан банджи-шнурами.
  
  “Это довольно странная форма для тела”, - сказал я Хукеру.
  
  “Да, я не знаю, как он дошел до такого. Должно быть, его сложили в багажнике, когда у него наступило центральное трупное окоченение. Единственное, что я могу понять, это то, что его руки выскочили наружу, когда он начал раздуваться ”.
  
  Я зажала рот рукой и сказала себе, что сейчас неподходящее время для истерики. Я могу впасть в истерику позже, когда найду ванную и смогу заглушить свой крик, спустив воду в унитазе.
  
  Бинз пританцовывал на заднем сиденье внедорожника, лаял, не сводя глаз с Берни.
  
  “Мы не можем посадить его на заднее сиденье”, - сказал я Хукеру. “Бинз захочет поиграть с ним”.
  
  Мы посмотрели на багажник на крыше, а затем перевели взгляд на Берни. Он был весь в странных углах внутри блестящих черных пластиковых пакетов.
  
  “Он тяжелый”, - сказал Хукер. “Тебе придется помочь мне затащить его туда”.
  
  Я осторожно ощупал пакет.
  
  “Я думаю, это его голова”, - сказал Хукер. “Может быть, было бы лучше, если бы ты подошел сюда и взял его за ногу”.
  
  Я стиснул зубы и ухватился за то, что, как я надеялся, было ногой, и после долгих маневров мы втащили Берни на багажник на крыше. Не уверен, что мы смогли бы это сделать, если бы он не был таким окоченевшим. Хукер закрепил тело банджи-шнурами, и мы оба отступили назад.
  
  “Это не так уж плохо”, - сказал Хукер. “Вы бы не догадались, что это было тело. Похоже, мы завернули велосипед или что-то в этом роде. Видишь, разве не похоже, что у него есть руль?”
  
  Я снова зажал рот рукой.
  
  Хукер бросил лопаты на заднее сиденье внедорожника и закрыл дверь. “Поехали”.
  
  Десять минут спустя мы все еще катились без происшествий. Мешки для мусора трепетали на ветру, когда мы ехали, но тросы тарзанки держались. Мы ехали живописным маршрутом, избегая шоссе, Хукер рассудил, что было бы легче найти Берни, если бы у него сорвало крышу на проселочной дороге.
  
  “Куда мы едем?” Я спросил Хукера.
  
  “Назад в Конкорд. Мой первоначальный план состоял в том, чтобы оставить его где-нибудь, где его наверняка найдут. На пороге корпорации "Уэво" или, может быть, отвезти его обратно к нему домой. Но теперь я думаю, что не хочу, чтобы его нашли сразу. С такой удачей, как у меня, Родригес и Лукка будут теми, кто его найдет. И они, вероятно, перезахоронили бы его в той же неглубокой могиле. Я не хочу, чтобы мне пришлось выкапывать его во второй раз.
  
  “Я бы все еще хотел оставить его на территории Уэво, но где-нибудь, где он какое-то время был бы на льду. Я подумал, что мы могли бы оставить его в моторном автобусе. Мы держим наши автобусы, припаркованные на территории магазина, подключенными к электричеству. Воздух подается постоянно, поэтому автобус не раскисает, а виниры остаются красивыми. Huevo, вероятно, работает таким же образом. Мы могли бы посадить его в карету Спанки. Спанки не будет пользоваться ею до февраля. Все, что нам нужно сделать, это снизить температуру ”.
  
  Я уставилась на Хукера с открытым ртом, ошеломленная.
  
  “Что?” Спросил Хукер. “У тебя есть идея получше?”
  
  
  Кампус Huevo огромен. Акры ухоженной лужайки и скопления идеально ухоженных, ослепительно белых двухэтажных блочных зданий, в которых размещаются офисы Huevo, автомобили, транспортеры и магазины, производящие автомобили. Мы пробирались между зданиями к гаражу транспортера, и, как и предсказывал Хукер, шесть автобусов на колесах были припаркованы в стойлах, подключенных к электричеству. В автобусах было темно, не горел свет, даже ходовые огни. Здания были затоплены системой безопасности, но на автобусную стоянку попадало не так много света.
  
  Хукер припарковался, и мы оба вышли и посмотрели на Берни. Он выглядел ничуть не хуже за время поездки. Его мешки для мусора были все еще целы.
  
  “Ты сними банджи-шнуры, а я принесу полотенце”, - сказал я Хукеру. “Я не хочу, чтобы Берни обмочил тренера Спанки”.
  
  У моторных вагонов есть замки с клавиатурой, но все на стоянке для водителей используют один и тот же универсальный код. Я надеялся, что это сохранялось, когда вагоны хранились. Я набрала стандартное количество нулей и вздохнула с облегчением, когда дверь открылась. Я включила фонарик, вошла внутрь и нашла дорогу к задней ванной. Я схватила пару больших полотенец, оставив одно на кровати, а другое прихватив с собой.
  
  “Хорошо, давайте сделаем это”, - сказал Хукер.
  
  Мы потянули Берни, и он свалился. Уложить его было намного легче, чем поднять. Хукер схватил то, что, по его мнению, было головой Берни, а я снова схватил Берни за ногу, и мы попытались втащить его в карету.
  
  “Дверь вагона слишком узкая”, - сказал я Хукеру после нескольких попыток. “Попробуй повернуть его еще раз”.
  
  “Дорогая, мы обращали его всеми возможными способами”.
  
  “Эта штука торчит прямо наружу. Должно быть, это его рука. Она просто не пролезает в дверь”.
  
  “Зайди внутрь и посмотри, сможешь ли ты найти что-нибудь, чтобы смазать его. Может быть, если мы сделаем его скользким”.
  
  Я взял фонарик и обыскал шкафы, но все они были опустошены. Я проверял холодильник, когда услышал звук, похожий на удар бейсбольной битой по стволу дерева.
  
  Я подошла к дверце автобуса и посмотрела на Хукера. “Что это было?”
  
  “Я не знаю, но думаю, что теперь он подойдет”.
  
  “Что ты держишь за спиной?”
  
  “Лопата”.
  
  “Это отвратительно. Это осквернение мертвых”.
  
  “Я отчаянный человек”, - сказал Хукер.
  
  Мы протащили Берни через дверь, я, как мог, вытер мешок для мусора на лестнице, и мы отнесли Берни обратно в спальню и положили его на полотенце на кровати.
  
  “Может быть, нам следует снять мешок”, - сказал я. “Мне бы не хотелось, чтобы кто-то обнаружил его и подумал, что он мусор”.
  
  “Нет!” Сказал Хукер. “Поверь мне. Ты не захочешь этого делать. В сумке он намного лучше. Намного лучше”.
  
  Хукер отрегулировал температуру, и мы закрыли дверь за Берни. Мы прогулялись с Бинсом по окрестностям, чтобы он мог повозиться и размять ноги, а затем все погрузились во внедорожник и направились к заброшенной фабрике, которую Хукер так и не купил.
  
  Завод был таким же, каким мы его оставили. Никаких команд спецназа. Никаких полицейских мигалок или ленты с места преступления. Наше укрытие по-прежнему оставалось нашим секретом. Внутри здания было темно и холодно. По крайней мере, там было сухо. Там была работающая ванная. Я отнесла свою сумку с продуктами, набитую одеждой, в ванную и переоделась. Когда я вышел, Хукер был уже одет и кормил Бобов.
  
  Мы сели во внедорожник и съели цыпленка-гриль и выпили пиво, затем расправились с пакетами печенья.
  
  “У нас есть план на завтра?” Я спросил Хукера.
  
  “Да. Мы похищаем Родригеса и Лукку и выбиваем из них дерьмо”.
  
  “И зачем мы это делаем?”
  
  “Чтобы получить информацию. И после того, как мы получим информацию, мы заставим их признаться во всем. Я во всем разобрался. Я могу перевести свой мобильный телефон в режим видеосъемки и отправить признание в полицию ”.
  
  “Это законно?”
  
  “Вероятно, нет. Полиции придется выбить из Родригеса и Лукки их собственное признание, чтобы сделать это полностью законным. Наше видео было бы скорее о том, как раскрыть преступление, не подвергая несправедливому аресту Хукера и Барни гайда ”.
  
  
  Я проснулся, зажатый между Бинсом и Хукером. Внутри здания, где Хукер припарковал внедорожник, было тускло, но за открытой дверью гаражного отсека ярко светило солнце. Бинз все еще спал, его теплая широкая спина прижималась ко мне, его дыхание было глубоким и ровным. Хукер держал меня мертвой хваткой. Его нога была перекинута через мою, его руки крепко обвились вокруг меня, его ладони под моей рубашкой, одна рука обхватила грудь.
  
  “Привет”, - сказал я. “Ты не спишь?”
  
  “Нет”.
  
  “Твои руки у меня под рубашкой ... снова”.
  
  “Мои руки были холодными”, - сказал Хукер. “А твои сиськи красивые и теплые”.
  
  “На минуту мне показалось, что ты становишься дружелюбным”.
  
  “Кто я?” И он слегка провел большим пальцем по моему соску.
  
  “Прекрати это!” Я изо всех сил пыталась выскользнуть из-под него и подтянуться в сидячее положение. “Я умираю с голоду”.
  
  Я вылез из внедорожника и вымылся, как мог, в раковине. Я вымыл волосы и насухо расчесал их пальцами. Хукер воспользовался моей зубной щеткой, но он не стал искушать судьбу во второй раз розовой бритвой, так что он был похож на маленького горца.
  
  Мы зашли в закусочную McDonald's drive-through в Конкорде, и когда Хукер потянулся за пакетами с едой, его узнали.
  
  “О боже”, - сказала девушка у окна. “Ты Сэм Хукер. Тебя ищет полиция”.
  
  Хукер передал пакеты и кофе мне. “Извините”, - сказал он девушке. “Он мой двоюродный брат. Семейное сходство. Случается постоянно. Иногда я даже раздаю ему автографы”.
  
  “Я слышала, он настоящий засранец”, - сказала девушка.
  
  Хукер поднял окно и уехал.
  
  “Все прошло хорошо”, - сказал я Хукеру.
  
  Он пересек бульвар Спидвей и поискал, где бы спрятаться. Было воскресное утро, и стоянка у торгового центра была пуста. Не годилось для того, чтобы теряться. Мы, наконец, остановились на одном из участков сети ресторанов и закопались.
  
  “Итак, как много ты знаешь об этих допросах?” Я спросил Хукера.
  
  “Я смотрю Си-Эн-Эн”.
  
  “И это все? Все, что вы знаете о похищении и допросе, вы узнали из Си-Эн-эн?”
  
  “Дорогая, я зарабатываю на жизнь вождением автомобилей. У меня не так много возможностей для допроса”.
  
  “Как насчет того, чтобы выбивать дерьмо из людей?”
  
  “У меня есть некоторый опыт в этом”, - сказал Хукер.
  
  “Нам может понадобиться кое-какое оборудование, если мы собираемся похитить Родригеса и Лукку”, - сказал я. “Может быть, нам следует раздобыть веревку, чтобы связать их. И резиновые шланги, чтобы вы могли их избить”.
  
  “Мне не нужен резиновый шланг. Но веревка может пригодиться. И немного пончиков тоже не повредит”.
  
  Хукер нашел закусочную Dunkin’ Donuts и заказал дюжину разнообразных пончиков. Когда он потянулся за пакетом, его снова узнали.
  
  “Привет, ты Сэм Хукер”, - сказала девушка. “Могу я взять у тебя автограф?”
  
  “Конечно”, - сказал Хукер. Он подписал салфетку и тронулся с места, возвращаясь на Спидвей.
  
  “Не собираешься участвовать в программе ”Кузен"?" Я спросил его.
  
  “В то время это казалось хорошей репликой”.
  
  Мы закончили есть, и Хукер высадил меня у магазина Wal-Mart, где я купил веревку, несколько цепей и замков, наволочки (потому что CNN показывали террористов в наволочках) и второй фонарик. Через несколько минут мы вернулись на стоянку мотеля, одним глазом следя за задней дверью, а другим - за "Таурусом". И ничего не происходило.
  
  “Почему они не ищут нас?” Спросил Хукер.
  
  “Может быть, они берут выходной в воскресенье”.
  
  “Нет выходных по воскресеньям, если ты наемный убийца. Все это знают. Я мог бы нанести большой ущерб в воскресенье. Я мог бы решить обратиться в полицию. Я мог бы поговорить с прессой ”.
  
  “И все потому, что тебя проигнорировали в воскресенье?”
  
  “Это может случиться”, - сказал Хукер.
  
  “Тебе следует позвонить им. Скажи им, чтобы тащили сюда свои бездельничающие задницы”.
  
  Хукер ухмыльнулся. “Мне это нравится. Неплохая идея”. Он позвонил в отель и попросил позвать Родригеса. “Привет”, - сказал Хукер, когда Родригес ответил. “Как дела? Мне просто интересно, что вы, ребята, делаете? Я бы подумал, что вы будете искать меня. Рэй не обрадуется, узнав, что ты сидишь в нижнем белье и берешь выходной ”.
  
  “Кто это?” Спросил Родригес.
  
  “Боже, ” сказал Хукер, “ сколько парней ты ищешь?”
  
  “Где ты?”
  
  “Я в торговом центре. Подумал, что схожу в кино. Куплю кусок пиццы”.
  
  “Очень самоуверенный, не так ли?”
  
  “Пока я не видел ничего, о чем стоило бы беспокоиться”.
  
  “Мудак”.
  
  Хукер повесил трубку.
  
  “Двое из трех человек не могут ошибаться”, - сказал я Хукеру.
  
  Мы ссутулились на наших сиденьях и ждали, приступят ли Родригес и Лукка к работе. Трудно поверить, что Проститутка смотрела фильм или ела пиццу, но если бы это был я, нездоровое любопытство подсказало бы мне проверить это.
  
  И действительно, пять минут спустя Родригес и Лукка вышли из задней двери, сели в "Таурус" и уехали.
  
  “Они вышли из отеля и направились прямо к своей машине”, - сказал Хукер. “Даже не посмотрели на нас”.
  
  “Наверное, не думал, что мы будем настолько глупы, чтобы сидеть здесь”.
  
  “Со мной это происходит постоянно”, - сказал Хукер. “Люди всегда недооценивают мою тупость”.
  
  Кинотеатр на двадцать четыре экрана большой и примыкает к торговому центру. Хукер наблюдал, как "Таурус" свернул на служебную дорогу и остановился на светофоре. Сменился сигнал светофора, и "Таурус" пересек бульвар Спидвей.
  
  “Еще разок в торговый центр”, - сказал Хукер, заводя внедорожник на передачу.
  
  Вероятно, Хукер уже мог бы проехать маршрут с завязанными глазами.
  
  Родригес и Лукка уже вышли из своей машины и шли ко входу в театр, когда мы свернули на стоянку.
  
  “Что теперь?” Спросил я. “Ты собираешься переехать их? Или ты собираешься схватить их под дулом пистолета?”
  
  “Водители гоночных автомобилей не должны наезжать на людей. Вы не теряете очков, но можете получить крупный штраф и общественную помощь”.
  
  “Но это нормально - похищать их под дулом пистолета?”
  
  “Свод правил на самом деле не распространяется на похищение людей”.
  
  Хукер проехал по дорожке и остановился позади "Тауруса". “Ты можешь что-нибудь сделать с их машиной, чтобы она не заводилась?”
  
  “Конечно”.
  
  Я вышел и попробовал открыть дверь "Тауруса". Не заперто. Я открыл капот и отсоединил шланг и несколько проводов. Я вернулся во внедорожник, а Хукер переехал одну полосу и припарковался.
  
  “Это часть твоего плана, верно? Выведи из строя их машину, чтобы они не могли уехать?” Я спросил его.
  
  “Дорогая, у меня нет плана. Я просто хотел с ними повозиться”.
  
  Тридцать минут спустя Родригес и Лукка неторопливо возвращались по автомобильной дорожке. Они разговаривали, и у каждого был стакан с безалкогольным напитком. Лукка нес коробку с пиццей. Они сели в машину, и прошло пару минут. Проститутка все время улыбалась.
  
  “Не могу поверить, что тебе это нравится”, - сказал я. “Нас разыскивает полиция. Мы собираемся похитить парочку убийц. А ты развлекаешься с ними”.
  
  “Ты должен получать удовольствие там, где ты его находишь”, - сказал Хукер. “В любом случае, это немного выбивает их из игры. Дает им пищу для размышлений, помимо нас”.
  
  Двери машины открылись, и Родригес и Лукка вышли. Они открыли капот и осмотрелись.
  
  “Наверное, не отличишь прокладку от водяного насоса”, - сказал Хукер.
  
  Они захлопнули капот и огляделись, уперев руки в бедра, взбешенные.
  
  Теперь мне это начинало нравиться. “Мы заставили их задуматься”.
  
  Родригес достал свой мобильный телефон и сделал звонок. Многие кивали головами. Он посмотрел на часы и был недоволен. Я не умею читать по губам, но было очевидно, что он сказал в трубку.
  
  “Плохой ход”, - сказал Хукер. “Это не только физически невозможно, но и в ближайшее время сюда не приедет команда дорожной полиции нравов”.
  
  Родригес захлопнул телефон и еще немного огляделся. Он уставился прямо на нас, и мое сердце пропустило пару ударов, прежде чем его взгляд переместился дальше.
  
  “Он нас не заметил”, - сказал я.
  
  “Возможно, он не на вершине чартов, насколько продвинулись наемные убийцы”.
  
  “Да, и они убили двух человек. Вероятно, троих. Представьте, сколько людей они могли бы убить, если бы были действительно хороши”.
  
  “По крайней мере, еще трое”, - сказал Хукер.
  
  Родригес провел рукой по своей лысой голове и снова посмотрел на часы. Последовала дискуссия, Родригес сел за руль, и "Хорс-вангер Лукка" вернулся в торговый центр.
  
  “Разделяй и властвуй”, - сказал Хукер. “Будет легче поймать только одного из них. Давайте двигаться”.
  
  Мы вышли и подошли к "Таурусу". В одной руке у Хукера был пистолет, а другая рука лежала на ручке двери "Тауруса". Он рывком открыл дверь и направил пистолет на Родригеса.
  
  “Убирайся”, - сказал Хукер.
  
  Родригес посмотрел на Хукера, а затем перевел взгляд на пистолет.
  
  “Нет”, - сказал Родригес.
  
  “Что значит "нет”?"
  
  “Я не собираюсь выходить”.
  
  “Если ты не выйдешь, я тебя пристрелю”.
  
  Родригес пристально посмотрел на Хукера сверху вниз. “Я так не думаю. Ты не стрелок. Держу пари, ты никогда ни во что не стрелял”.
  
  “Я охочусь”, - сказал Хукер.
  
  “Ах да? На кого ты охотишься, на кроликов?”
  
  “Иногда”.
  
  Я постарался не поморщиться. “Это отвратительно”.
  
  “Женщины ничего не понимают в охоте”, - сказал Родригес Хукеру. “Чтобы охотиться, у тебя должны быть задатки”.
  
  Я закатил глаза. “Теперь, когда вы, два охотника на крупную дичь, подружились, как насчет того, чтобы выйти из машины”.
  
  “Забудь об этом”, - сказал Родригес.
  
  “Ладно”, - сказал я Хукеру. “Пристрели его”.
  
  Глаза Хукера широко раскрылись. “Сейчас? Здесь?”
  
  “Сейчас! Просто пристрели его, черт возьми”.
  
  Хукер оглядел стоянку. “Там люди ...”
  
  “Ради всего святого”, - сказал я. “Отдай мне пистолет”.
  
  “Нет!” Сказал Родригес. “Не давай ей пистолет. Я выйду. Господи, она чуть не убила Лукку этой упаковкой из шести бутылок”.
  
  Мы с Хукером сделали шаг назад, и Родригес вышел.
  
  “Руки на машину”, - сказал Хукер.
  
  Родригес повернулся и положил руки на машину, и я обыскал ее. Я достал пистолет из боковой кобуры и пистолет из кобуры на лодыжке, а также его мобильный телефон.
  
  У Хукера зазвонил телефон. “Да?” Сказал Хукер. “Угу, угу, угу”. Он заерзал из стороны в сторону. “Угу. Ага. Без проблем. Я буду там. Я готов сесть в самолет ”.
  
  “Кто это был?” Я спросил Хукера, когда он отключился.
  
  “Скиппи. Он хотел убедиться, что я помню о банкете. Он сказал, что обвинения в убийстве не снимут с меня ответственности ”.
  
  Было воскресенье, и Скиппи, вероятно, уже был в Нью-Йорке, готовясь к целой неделе промоушена NASCAR с десяткой гонщиков-победителей. И он справедливо беспокоился, что у него будет только девять парней, надежно укрытых в своих комнатах в Waldorf. Вероятно, в этот самый момент его большие пальцы летали над своим BlackBerry, сочиняя статью о борьбе с ущербом для Хукера и меня, которую можно было бы отправить в СМИ в любой момент.
  
  Хукер залез в машину и открыл багажник. “Залезай”, - сказал он Родригесу.
  
  Родригес побледнел. “Ты шутишь”.
  
  Родригес думал о Берни Миллере. Думал о том, как легко было застрелить парня в багажнике. И я подумал, что мне понравилось видеть, как Родригес смирился с этим. Это было не в кино. Это была реальная жизнь. И стрелять в людей в реальной жизни было нехорошо. Особенно когда в тебя стреляли.
  
  “Я мог бы пристрелить тебя прямо сейчас”, - сказал я. “Будет легко запихнуть тебя в багажник с парой пуль в голове”.
  
  Я не мог поверить, что говорю это. Я должен был заставить кого-то другого убить паука. И я ненавидел пауков. Я не только говорил все эти тупые вещи, похожие на печенье…Я почти верил в них.
  
  Родригес заглянул в багажник. “Я никогда раньше не залезал в багажник. Я буду чувствовать себя идиотом”.
  
  Полагаю, это была одна из тех ситуаций, когда употребление соусов не приносит особой пользы, а?
  
  Хукер издал нетерпеливый звук и поднял пистолет, и Родригес залез в багажник головой вперед. Он задрал задницу вверх, выглядя как Медвежонок Пух, залезающий в кроличью нору, и я чуть не расхохотался. Не потому, что все это было так смешно, а потому, что я был на грани истерики.
  
  Мимо проходила группа старшеклассников, направлявшихся в торговый центр.
  
  “Привет, это Сэм Хукер”, - сказал один из них. “Чувак!”
  
  “Эй, чувак, можно мне взять у тебя автограф?”
  
  “Конечно”, - сказал Хукер, протягивая мне пистолет. “У тебя есть ручка?” он спросил парня.
  
  “Что с парнем в багажнике?” - захотел узнать один из ребят.
  
  “Мы его похищаем”, - сказал Хукер.
  
  “Так держать”, - сказал парень.
  
  Дети ушли, и мы закрыли дело Родригеса.
  
  “Ты поведешь внедорожник, а я возьму "Таурус", ” сказал Хукер. “Мы отвезем его на завод”.
  
  Я снова подсоединил шланг и провода к "Таурусу", побежал трусцой к внедорожнику, Хукер вывел "Таурус" задним ходом, и мы тронулись с места.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Был поздний вечер. Мы остановились у продуктового магазина, и я сделала кое-какие покупки, пока Хукер выгуливал Бобы. После продуктового магазина мы поехали к заброшенному заводу и припарковали две машины в глубине похожего на пещеру салона. Теперь мы стояли за "Таурусом", гадая, что, черт возьми, нам делать дальше.
  
  “Как насчет этого”, - сказал Хукер. “Мы вытаскиваем его из багажника и приковываем цепью вон к той трубе. Мы можем обмотать цепь вокруг его лодыжки и зафиксировать ее. Он сможет немного передвигаться, но он не сможет убежать ”.
  
  Для меня это звучало как неплохой план, поэтому я держала фонарик, а Хукер шарил вокруг в поисках защелки багажника. Он поднял крышку, посмотрел на Родригеса, и Родригес ударил Хукера обеими ногами, попав прямо в грудь, сбив его с ног. Родригес вылетел из багажника и бросился бежать. Он попытался протиснуться мимо меня. Я сильно ударил его фонариком по колену, и он рухнул, как мешок с песком.
  
  Хукер стоял на четвереньках с цепью в руке, пытаясь обмотать ее вокруг лодыжки Родригеса, но Родригес был движущейся мишенью, катался по цементному полу, держась за ногу, ругаясь и стоная. Я бросился на Родригеса сверху, Родригес выдохнул ооо воздуха, и я удерживал его достаточно долго, чтобы Хукер закрепил петлю цепи висячим замком.
  
  Я скатилась с Родригеса и посмотрела на Хукера, все еще стоящего на четвереньках. “Ты в порядке?”
  
  Хукер с трудом поднялся на ноги. “Да, если не считать отпечатков ног десятого размера на груди, я великолепен. В следующий раз, когда я открою багажник с убийцей внутри, я отступлю ”.
  
  Мы подождали, пока Родригес перестанет ругаться и корчиться от боли, а затем протащили его через комнату и приковали к трубе.
  
  Родригес прислонился к стене, вытянув колено. “Ты сломал мне гребаное колено”, - сказал он.
  
  “Это просто ушиб”, - сказал я ему. “Если бы я его сломал, вы бы увидели опухоль”.
  
  “Он кажется опухшим”.
  
  “Я уверен, что он не распух”.
  
  “Говорю тебе, он чертовски распух. Ты, черт возьми, сломал мне колено”.
  
  “Привет!” Сказал Хукер. “Не могли бы мы на минутку забыть о колене? Мы попали в неприятную ситуацию, и нам нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов”.
  
  “Я ничего не отвечаю. Ты можешь отрезать мне яйца, а я ничего не отвечаю”.
  
  “Есть идея”, - сказал я Хукеру. “Я никогда раньше никому не отрезал яйца. Это может быть забавно”.
  
  “Грязно”, - сказал Хукер. “Много крови”.
  
  “Как насчет этого, мы могли бы подвесить его вниз головой, пока вся кровь не прильет к его голове, а затем мы могли бы отрезать ему яйца”.
  
  Хукер улыбнулся мне. “Это может сработать”.
  
  Родригес застонал и опустил голову между ног.
  
  “Я думаю, ему плохо”, - сказал я Хукеру.
  
  “Может, нам стоит дать ему передышку”, - сказал Хукер. “Возможно, он не такой уж плохой парень. Всего лишь делает свою работу”.
  
  “Ты такой мягкотелый”, - сказала я Хукеру.
  
  “Пытаюсь быть справедливым”.
  
  Я все еще держал фонарик и слегка покачал им. “Можем мы хотя бы выбить из него дерьмо?”
  
  “Я знаю, что таков был наш первоначальный план, ” сказал Хукер, “ но я думаю, мы должны дать ему шанс спасти свою задницу. Держу пари, он мог бы рассказать нам кое-что интересное”.
  
  Мы оба посмотрели на Родригеса сверху вниз.
  
  “Дерьмо”, - сказал Родригес. “Ты играешь со мной”.
  
  “Верно”, - сказал я. “Но это не значит, что мы не причиним вам много боли, если вы не будете сотрудничать”.
  
  “А если я соглашусь сотрудничать?”
  
  “Боли нет”, - сказал Хукер.
  
  “Что ты хочешь знать?”
  
  “Я хочу знать об Оскаре Уэво”.
  
  “Он не был таким уж хорошим парнем. И теперь он мертв”, - сказал Родригес.
  
  “Я хочу знать, как он умер”.
  
  “Это был несчастный случай”.
  
  Я направил фонарик на Родригеса, заставляя его щуриться от яркого света.
  
  “У него была большая дыра в середине лба”, - сказал я Родригесу. “Это не было похоже на несчастный случай”.
  
  “Ладно, это был не несчастный случай. Это было больше похоже на удачу. Оскар и Рэй сильно поссорились. Я не знаю, в чем это было дело, но Рэй вышел из себя и решил, что ему нужно избавиться от Оскара. Так что мы с Луккой получили работу. Проблема в том, что у Оскара есть своя собственная мускулатура, и не так уж много возможностей изящно заставить Оскара исчезнуть, если вы понимаете, что я имею в виду. Мы смотрели "Оскар" пару дней и беспокоились, что этого не произойдет, а потом он свалился нам на колени.
  
  “У Оскара была подружка, спрятанная на Саут-Бич. Он тайком выбирался из своего отеля на Брикелл и проводил ночь со своей девушкой, а затем его парень, Мэнни, забирал его и привозил домой очень рано утром. Мэнни высаживал Оскара в паре кварталов от отеля, и все выглядело так, будто Оскар вышел размяться. Оскар залег на дно из-за развода. Решил, зачем раздувать еще больше проблем, чем у него уже есть. Итак, Мэнни должен был забрать Оскара, только Мэнни съел несколько протухших моллюсков или что-то в этом роде, и он не может заставить себя выйти из ванной достаточно надолго, чтобы надеть ботинки. Вот так нам с Луккой позвонили, чтобы мы поехали за Оскаром.
  
  “Мы едем туда, и становится еще лучше. Девушка открывает дверь и говорит нам, что Оскар в ванной, и у него проблемы. Оказывается, он принял кое-что из этой дряни, чтобы, знаете, помочь себе в постели, и его член не опускается. Он голый по пояс в ванной, и он пробует все, что знает, и его член не опускается. Поэтому мы застрелили его ”.
  
  “Это многое объясняет”, - сказал Хукер.
  
  “Да, я, честно говоря, думал, что это поможет его ситуации, но даже после того, как мы застрелили его, его член не опускался”, - сказал Родригес. “Говорю тебе, я никогда не буду принимать эту дрянь”.
  
  “А как насчет подружки?”
  
  “Мы застрелили и ее тоже. Одна из тех прискорбных необходимостей”.
  
  “Должно было быть грязно”, - сказал я.
  
  “Эй, Лукка и я - профессионалы. Мы не дураки в этом. Мы сняли их обоих в ванной. Мрамор от стены до стены. Легкая очистка. Пришлось использовать щетку для затирки, но в целом получилось неплохо ”.
  
  Мы обсуждали ужасное двойное убийство, и Родригес рассказывал нам все это таким тоном, каким человек может поделиться любимым рецептом лазаньи. И я отвечал с тем же энтузиазмом, который мог бы проявить начинающий повар. Я был одновременно в ужасе и впечатлен собой.
  
  “Расскажи мне о пластиковой обертке”, - попросил я Родригеса. “Что это было?”
  
  “Рэй решил, что у него есть способ избавиться от Оскара и Сюзанны. Он решил, что отвезет Оскара обратно в Мексику и похоронит его где-нибудь, где вдова Уэво будет выглядеть виноватой ... например, на своей клумбе на заднем дворе гасиенды. Рэй хотел, чтобы все выглядело так, будто Оскар вернулся в Мексику и выяснил отношения с женой. И идеальным способом доставить его в Мексику был грузовой автомобиль, поскольку он уже должен был отвезти машину обратно в научно-исследовательский центр. Единственное, Рэй сказал, что мы должны быть уверены, что ничего не испачкаем. Он не хотел, чтобы по всему тягачу были пятна крови. И он не хотел, чтобы Оскар все испачкал.
  
  “Мы бы положили его в большой мешок для мусора, но на кухне в квартире моей подруги остался только один, и мы использовали его на девушке. Так что у нас осталась пластиковая упаковка. Хорошо, что его было много. Пара гигантских булочек. Я не знаю, что они делали со всей этой оберткой. Наверное, что-то необычное. У Оскара были какие-то странные вкусы. В любом случае, мы нашли пару коробок у мусорного контейнера возле кондоминиума, положили Оскара и его подружку в картонные коробки и вынесли их, как будто они отправлялись на хранение. Мы выбросили коробку с подружкой в мусорный контейнер. И мы подняли Оскара на борт грузовика. Мы подумали, что его лучше спрятать в шкафчике, поэтому выбросили коробку и запихнули его туда.
  
  “Изначально мы собирались посадить Оскара на борт, когда тягач делал остановку для отдыха, но у него были проблемы с двигателем, и оказалось, что мы смогли пересадить его на трассе. Мы подъехали как раз в тот момент, когда все уезжали. Двое водителей пошли отлить, и мы вытащили коробку из внедорожника, на котором ехали, в тягач. Это было действительно мило ... пока ты не угнал грузовик ”.
  
  “Похоже, мы разрушили план”, - сказал Хукер.
  
  “Большой успех. И у тебя есть эта штуковина. Рэю не нравится, что у тебя есть эта штуковина. Ему это очень нужно. Он разглагольствует ”.
  
  “Что такого особенного в этой штуковине?”
  
  “Я точно не знаю. Думаю, он единственный в своем роде”.
  
  Хукер держал в руке свой телефон. “Теперь все, что тебе нужно сделать, это рассказать все это полиции”.
  
  “Да, точно”, - сказал Родригес. “В скольких убийствах вы хотите, чтобы я признался? Может быть, я легко отделаюсь, и они поджарят меня всего дважды”.
  
  Хукер посмотрел на меня. “В его словах есть смысл”.
  
  “Вы могли бы изменить историю”, - сказал я Родригесу. “Вы могли бы сказать, что Рэй убил Оскара. Нам все равно, если вы немного подправите факты”.
  
  “Верно”, - сказал Хукер. “Мы просто хотим выглядеть безупречно чистыми, чтобы продолжать жить своей жизнью”.
  
  “Рэй всегда был с людьми”, - сказал Родригес. “Он сможет отчитаться за свое время”.
  
  “Хорошо, как насчет того, чтобы сказать, что Лукка убил Оскара? Вы могли бы заключить сделку о признании вины”, - сказал Хукер. “По телевизору это делают постоянно”.
  
  Родригес скрестил руки на груди, а его рот сжался в тонкую линию. Он сказал все, что собирался сказать.
  
  Мы с Хукером отошли и прижались друг к другу.
  
  “У нас проблема”, - сказал Хукер. “Родригес не собирается признаваться в убийстве полиции”.
  
  “Ну и дела, вот это огромный сюрприз”.
  
  Вот в чем дело. Я не Нэнси Дрю. Я выросла, мечтая создавать серийные автомобили и участвовать в гонках. Раскрытие преступлений никогда не входило в мой список десяти самых желанных профессий. У меня нет к этому никаких способностей. И из того, что я знал о Хукере, то же самое. Итак, когда ты говорил о том, как плыть по ручью без весла, ты имел в виду нас.
  
  “Как насчет этого”, - сказал я Хукеру. “Мы делаем анонимный телефонный звонок в полицию, чтобы за ним приехали. И когда они приезжают сюда, у него при себе орудие убийства”.
  
  Хукер посмотрел на меня. “Это тот пистолет, который у тебя в кармане? Тот, на котором повсюду твои отпечатки?”
  
  Я осторожно достал пистолет из кармана. “Да, это тот самый пистолет”.
  
  “Это может сработать”, - сказал Хукер. “И у меня есть для него идеальное место”.
  
  Сорок минут спустя мы заперли Родригеса в автобусе Спанки. Мы затолкали его внутрь, приковали цепью к перекладине на лестнице и вручили ему его пустой, свежевытертый пистолет без отпечатков пальцев.
  
  Хукер закрыл дверь автобуса. Мы запрыгнули во внедорожник, выехали с территории Уэво и припарковались на маленькой стоянке аэропорта, где, как мы надеялись, выглядели недостойно внимания. Нам была хорошо видна дорога, ведущая в Huevo Motor Sports. Все, что нам нужно было сделать сейчас, это вызвать полицию, а затем мы могли сидеть и ждать начала веселья.
  
  Я собирался пересечь стоянку и зайти в здание, чтобы воспользоваться телефоном-автоматом, когда по дороге с ревом промчался автобус Спанки и пронесся мимо нас.
  
  У нас с Хукером отвисла челюсть.
  
  “Думаю, я дал ему слишком много цепи”, - сказал Хукер.
  
  “Нам действительно нужно придерживаться гонок”, - сказал я Хукеру. “Мы закончили полицейскую академию”.
  
  Хукер протаранил внедорожник и рванул вслед за автобусом. “Я предпочитаю думать, что мы находимся на кривой обучения”.
  
  Родригес притормозил в конце дороги, ведущей к аэропорту. Он сделал широкий левый поворот и направился к бульвару Спидвей.
  
  Средний автобус на колесах имеет около 12 футов в высоту, 9 футов в ширину и 45 футов в длину. Он весит 54 500 фунтов, работает на дизельном топливе и имеет радиус поворота 41 фут. Управлять им не так сложно, как восемнадцатиколесным автомобилем, но он большой и громоздкий и требует некоторой осторожности при маневрировании.
  
  Родригес не проявлял осторожности. Родригес перегонял автобус. Он раскачивался из стороны в сторону, скользя взад-вперед по осевой линии двухполосной дороги. Автобус свернул на обочину, задел почтовый ящик жилого дома и выехал обратно на дорогу.
  
  “Хорошо, что он может убивать людей”, - сказал Хукер, отступая назад, “потому что он точно не умеет водить”.
  
  Мы последовали за автобусом на Спидвей и затаили дыхание, когда Родригес влился в поток машин. Спидвей состоит из нескольких полос и сильно загруженна. Наступали сумерки, и машины выезжали из торгового центра в поисках ресторанов быстрого питания на воскресный ужин. Обычно движение на спидвее было упорядоченным. Сегодня вечером Родригес сеял хаос. Он объезжал линии и просачивался на соседние полосы, до чертиков пугая всех вокруг. Он задел панельный фургон и отправил его поперек дороги. Синий седан врезался в фургон, и, вероятно, еще несколько машин попали в переделку, но все это было позади.
  
  “Ты думаешь, он знает, что врезался в тот фургон?” Я спросил Хукера.
  
  “Сомнительно. Он сбавил скорость, но все еще не может контролировать раскачивание автобуса ”.
  
  Мы подъезжали к главному перекрестку, движение остановилось на светофоре. Автобус ехал со скоростью 40 миль в час, и я не видел его стоп-сигналов.
  
  “О-о”, - сказал я. “Это нехорошо. Нам следовало пристегнуть Берни ремнем безопасности”.
  
  Хукер сбросил газ и увеличил расстояние между нами.
  
  “Тормози!” Я заорал на Родригеса. Не то чтобы я ожидал, что он меня услышит. Я просто не мог не кричать это. “Тормоз!”
  
  Когда его фары наконец вспыхнули, было слишком поздно. Он вильнул вбок, правая сторона автобуса задела грузовик, перевозивший металлолом. Обшивка правого переднего вагона оторвалась, как будто ее разрезали консервным ножом, четыре машины врезались в левую сторону, и все это безобразие двинулось вперед, как надвигающийся ледник, или поток лавы, или какую-то еще причудливую катастрофу, которую вы только можете вообразить. Раздался последний хруст, и автобус behemoth остановился на крыше Hummer.
  
  Заголовок вспыхнул у меня в голове: автобус Bonnano Motor Coach врезается в Hummer на бульваре Спидвей.
  
  Между нами и автобусом было от пятнадцати до двадцати машин, не считая машин, непосредственно участвовавших в аварии, и машины позади нас оказались в заторе.
  
  “Я действительно хочу подбежать туда и посмотреть, ” сказал Хукер, “ но я боюсь выходить из машины”.
  
  “Да”, - сказал я ему. “Тебе, наверное, пришлось бы раздавать автографы. А потом приехала бы полиция, забрала тебя и произвела обыск полостей тела”.
  
  Я вылез из окна и встал на карниз, чтобы лучше видеть.
  
  В свете фар и дымной дорожной дымке одинокая фигура бежала между разбитыми машинами. К его лодыжке были привязаны цепь и часть поручня. С моей точки зрения трудно сказать, был ли он ранен. Он подошел к машине, остановившейся на перекрестке, рывком открыл водительскую дверь и вытащил водителя из машины. Он сел в машину и уехал, цепочка застряла в дверце, а поручень застучал по тротуару. Насколько я мог видеть, никто его не остановил и не последовал за ним. Водитель угнанной машины застыл в шоке. Вдалеке завыли сирены.
  
  Я проскользнула обратно внутрь и заняла место рядом с Хукером. “Родригес угнал серебристый седан и уехал на закат”.
  
  “Он этого не делал”.
  
  “Ага. Он так и сделал. Цепь и поручень все еще были прикреплены”.
  
  Хукер расхохотался. “Я не знаю, кто более жалок ... он или мы”.
  
  Я ссутулился на своем сиденье. “Я думаю, мы выиграли бы это соревнование”.
  
  Бинз сел и огляделся. Он испустил глубокий вздох сенбернара, дважды повернулся и плюхнулся на землю.
  
  “Это может занять некоторое время”, - сказал я Хукеру. “Они не разберутся с этим за пятнадцать минут”.
  
  Хукер протянул руку и провел кончиком пальца по моему затылку. “Хочешь заняться сексом?”
  
  “Нет!” Да. Но не здесь и не сейчас. Я не собирался сдаваться на автостраде. Если мы собирались заняться сексом по принуждению, это должно было быть хорошо. Это точно не должно было быть на заднем сиденье внедорожника.
  
  “Просто немного поцелуев”, - сказал Хукер. Он положил руку на сердце. “Я клянусь”.
  
  “Ты не планируешь никаких прикосновений?”
  
  “Ладно, может быть, немного прикосновений”.
  
  “Нет”.
  
  Хукер испустила вздох. “Дорогая, ты жесткая женщина. Ты чертовски расстраиваешь”.
  
  “И это не принесет тебе никакой пользы, если ты будешь растягивать слова по-техасски”, - сказал я ему.
  
  Хукер ухмыльнулся. “Это привело меня туда, куда я хотел попасть, когда впервые встретил тебя”.
  
  “Да, ну, теперь это тебя туда не приведет”.
  
  “Посмотрим”, - сказал Хукер.
  
  Я сузила глаза, глядя на него.
  
  “Давай, признай это”, - сказал Хукер. “Ты сильно меня хочешь”.
  
  Я улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ, и мы оба знали, что это значит. Он держал меня за руку, и мы сидели там, держась за руки, уставившись в лобовое стекло, наблюдая за уборкой, как за телевизионным шоу.
  
  Там были пожарные машины и машины скорой медицинской помощи из трех округов, а мигалок было столько, что у здорового человека случился бы припадок. Вертолет медицинской помощи не упал с неба, и никто, казалось, не метался вокруг, отчаянно пытаясь спасти чью-то жизнь. Так что я надеялся, что это означало, что никто не был серьезно ранен. Все пожарные машины, кроме одной, покинули место происшествия. И одна за другой машины скорой помощи уехали, некоторые с мигалками. Ни одна из машин скорой помощи не умчалась с ревущими сиренами. Еще один хороший знак.
  
  Эвакуаторы и полиция работали по внешнему периметру аварии, перемещая автомобили. Дорога все еще была заблокирована, но проблема уменьшалась. Эвакуатор медленно въехал в центр аварии.
  
  “Они собираются попытаться снять автобус с хаммера”, - сказал я Хукеру. “Я выхожу, чтобы лучше видеть”.
  
  Я боялся снова забираться в машину. Теперь слишком много огней. Слишком много людей оглядывается по сторонам. Поэтому я стоял рядом с внедорожником с поднятым капюшоном толстовки и руками в карманах, съежившись от холода.
  
  После долгих обсуждений водитель эвакуатора прикрепил цепь к автобусу и медленно потянул ее назад. Задняя часть Hummer была спрессована примерно до трех футов из спрессованного стекловолокна и стали, так что автобусу на самом деле не пришлось опускать так далеко. Он оторвался с приличным шумом скрежета и громким хлопком, когда ударился о землю. Он немного подпрыгивал и покачивался, а затем стал стойким, молча перенося свое позорное состояние.
  
  Теперь, когда автобус отделился от Хаммера, было легко понять, как Родригесу удалось спастись. Самый сильный удар пришелся на правую переднюю часть, и корпус автобуса полностью откинулся назад, оставив зияющую дыру там, где раньше была дверь. Родригеса, вероятно, выдернули из его сиденья, а затем он обнаружил, что поручень вырвался из своих креплений.
  
  Хукер высунул голову наружу. “Что происходит?”
  
  “Они вытащили автобус из Хаммера. И теперь, я думаю, они собираются провести расследование. Вероятно, хотят убедиться, что внутри никого нет”.
  
  Хукер втянул голову обратно во внедорожник и пригнулся. Они собирались обнаружить беднягу Берни Миллера в спальне моторного вагона. И он точно не был Спящим красавцем.
  
  Я наблюдал, как вошли двое полицейских с фонариками. Прошло много времени, пока я затаил дыхание. Копы вышли и встали рядом с автобусом. Один говорил по рации. Подошли еще копы. Несколько человек в костюмах проталкивались сквозь толпу. Униформисты развернули желтую ленту на месте преступления, ограждающую территорию вокруг автобуса.
  
  Я наклонилась к внедорожнику. “Они нашли его”, - прошептала я Хукеру.
  
  Хукер посмотрел на меня. “Почему ты шепчешь?”
  
  “Это слишком ужасно, чтобы сказать вслух”.
  
  Полицейская машина без опознавательных знаков с мигалкой "Коджак" прорвалась сквозь поток машин и подъехала к внешнему периметру разбитых машин. Из нее вышли двое в костюмах, за ними последовали Спанки и Долорес. Все они на всех парах направились к автобусу, и даже с такого расстояния я мог видеть, как расширились глаза Спанки. Он остановился и уставился на меня, разинув рот, руки свисали по бокам. Если бы я был ближе, я уверен, что мог бы увидеть, как кровь отхлынула от его лица и дыхание стало прерывистым. Он слегка покачнулся, и один из полицейских подтолкнул его вперед, к тренеру. Они подошли к двери и остановились, разговаривая. Один из копов жестикулировал в сторону тренера, и Спанки, казалось, слушал, но я подозревал, что в его мозгу ничего не регистрировалось.
  
  Я заскочила обратно во внедорожник и схватила сумку с заднего сиденья. “Где-то здесь у меня есть бинокль”, - сказала я Хукеру. “Мне нужно это увидеть. Я думаю, они собираются посадить Спанки в карету. Держу пари, они хотят, чтобы он опознал тело!”
  
  Хукер натянул капюшон и затянул завязки. “Я ни за что не пропущу это”.
  
  Я нашел бинокль, и мы оба вышли и встали рядом с внедорожником. Спанки, очевидно, был внутри автобуса с полицией. Долорес стояла на небольшом расстоянии, по бокам от нее двое в форме. Над головой завис новостной вертолет, и грузовик мобильной спутниковой связи с одной из станций в Шарлотте подкрался к скоплению машин.
  
  Я навел бинокль на дыру, где раньше была дверь, ожидая появления Спанки. Сначала в поле зрения появился полицейский, затем Спанки. Нормальный человек пришел бы в ужас, обнаружив своего наводчика мертвым на своей кровати. А Берни был особенно ужасен с тех пор, как мы его откопали. По пятам за этим ужасом можно было ожидать грусти или, по крайней мере, торжественного уважения к мертвым. Спанки, верный своей форме, был взбешен. И, похоже, он разозлился не из-за того, что кто-то убил Берни. Спанки разозлился из-за того, что его тренер потерпел крах. Я не профессионал в чтении по губам, но это было легко. Спанки был в ярости, топал вокруг, уперев руки в бедра, выкрикивая слово "f", его лицо было кирпично-красным, на шее вздулись жилы.
  
  “Блядь, блядь, блядь!” Он вскинул руки в воздух и указал на свой разбитый автобус. “Как, блядь, это произошло? Кто, блядь, это сделал? Ты знаешь, сколько стоит этот гребаный автобус?” он спросил полицейского.
  
  Он расхаживал взад-вперед и жестикулировал, и каким-то образом наши взгляды встретились. Я увидел, как появилось узнавание. Долгое мгновение он, казалось, пребывал в состоянии анабиоза. Не уверен, что думать. Не уверен, что делать. Наконец, он захлопнул рот, развернулся на каблуках и зашагал обратно к полицейской машине без опознавательных знаков. Он распахнул дверцу и втиснулся на заднее сиденье. Долорес семенила в своих сапогах на высоком каблуке. Двое полицейских в штатском последовали за ней, выглядя так, словно, возможно, им следует проверить свои патроны у двери, чтобы у них не возникло соблазна пристрелить Спанки.
  
  “Возможно, сейчас самое подходящее время попытаться уехать”, - сказал я Хукеру. “Я думаю, Спанки заметил нас”.
  
  Движение еще не сдвинулось с мертвой точки, но некоторые машины пересекли разделительную полосу, а некоторые внедорожники повели себя как вездеходы : с грохотом перелетали бордюры и взбирались на насыпи, чтобы добраться до пересекающихся парковок и, в конечном счете, до других дорог. Пробка была и близко не такой плотной, как изначально, и Хукер смог пробиться сквозь нее и съехать с дороги.
  
  Внедорожник с грохотом преодолел холмы и долины и, как назло, оказался у заведения быстрого питания. Мы купили пакет с едой, остановились на соседней заправке и заправились, купили еще еды в круглосуточном магазине на заправке и уехали.
  
  Хукер по привычке поехал на север. Мы не могли вернуться на склад. Мы боялись останавливаться в мотеле. Мы не хотели впутывать друзей. Итак, мы припарковались на стоянке супермаркета, накормили Бобов и начали проглатывать пакет с пончиками. Я доедал второй пончик, когда зазвонил телефон Хукера. Это был Спанки, и Хукеру не нужно было использовать функцию громкой связи, чтобы я мог слышать. Спанки кричал в трубку.
  
  “Ты сукин сын”, - заорал Спанки. “Я знаю, что ты ответственен за все это. Я видел, как ты сидел там и наблюдал. Ты думаешь, это смешно, не так ли? Ты сделал это только для того, чтобы испортить мне неделю. Ты знал, что у меня есть новый моторный автобус, который лучше твоего. Поэтому ты его разбил. И было недостаточно потерять Оскара и твоего бедного дебильного наемного полицейского, тебе пришлось оставить Берни в моей постели. Ты такой тупой, больной ублюдок ”.
  
  “Ладно, позволь мне прояснить ситуацию”, - сказал Хукер. “Ты думаешь, я убил трех человек и организовал разгром твоего автобуса, потому что почему?”
  
  “Потому что ты завидуешь мне. Ты не можешь смириться с тем, что я выиграл чемпионат. И я знаю, что ты тоже положил Оскара в мой новый грузовик. Я собираюсь заполучить тебя за это. Тебе лучше следить за своей задницей ”.
  
  Хукер отключился. “Спанки - идиот”.
  
  Телефон Хукера зазвонил снова.
  
  “Угу”, - сказал Хукер. “Угу, угу, угу”.
  
  “Что теперь?” Я спросил, когда он закончил.
  
  “Скиппи перезванивает. Он хотел напомнить мне, что банкет был при закрытых дверях”.
  
  “Сегодня воскресенье, а банкет в пятницу. Это невозможно”.
  
  “Очевидно, тебя никогда не вызывали в NASCAR hauler после гонки, которую ты только что провалил и тебе пришлось столкнуться со Скиппи. Помнишь, как я показал Джуниора птицей по национальному телевидению? А тот раз, когда я разозлился и врезался в стену Шрабом, что привело к аварии на семи машинах? Поверь мне, мы устроим банкет ”.
  
  “Куда мы едем?” Я спросил Хукера. “Где мы будем спать сегодня вечером?”
  
  “Я думал, что поеду в Каннаполис. Я полагаю, они не будут искать нас там. Никто намеренно не едет в Каннаполис”.
  
  
  “Это оно?” Я спросил Хукера. “Это то место, где мы собираемся провести ночь?”
  
  “Тебе это не нравится?”
  
  “Мы припарковались перед домом”.
  
  “Да, мы зажаты между кучей машин, которым здесь самое место. Мы невидимы. А мой приятель Ральф живет через два дома от нас. Он живет один в одном из этих ветхих домишек, и он уйдет на работу завтра в шесть утра. И он никогда не запирает свой дом. У меня нет ничего стоящего, если не считать холодильник, набитый батонами. Так что мы можем зайти и воспользоваться его ванной, и нас не арестуют ”.
  
  “Это здорово, но мне сейчас нужно в ванную”.
  
  “В двух кварталах отсюда есть участок леса. Я планировал прогуляться на бобах и спрятаться за деревом. Пожалуйста, присоединяйся ко мне”.
  
  “Ты, должно быть, шутишь. Женщины не прячутся за деревьями. Мы не созданы для этого. Наши носки промокают”.
  
  Хукер посмотрел на дом Ральфа в конце квартала. “Вероятно, мы могли бы доверять Ральфу, что он позволит нам остаться у него на ночь. Ральф - единственный человек, которого не обвинили бы в пособничестве. Никто бы никогда не подумал, что Ральф знает, что делает. Он хороший парень, но его главный навык - это умение открывать пивные банки ”.
  
  Хукер поискал имя Ральфа и набрал его. “Привет, чувак”, - сказал Хукер. “Как дела? Ты один? Мне нужно место, где можно переночевать сегодня вечером”.
  
  Пять минут спустя мы стояли у задней двери Ральфа. Хукер, Бинз и я. У меня был пакет с одеждой. У Хукера был пакет с нездоровой пищей. Бинз съел себя.
  
  Ральф открыл дверь и посмотрел на нас. “Эй, чувак, у тебя есть семья”. Он отступил в сторону. “Мой дом - твой дом”.
  
  Ральф был костлявым худышкой. Его спутанные каштановые волосы были длиной до плеч. Мешковатые джинсы пугающе низко висели на клетчатых боксерах. Его рубашка была помята и расстегнута. В руке у него была банка пива.
  
  Хукер представил их друг другу, а затем они с Ральфом обменялись одним из тех сложных, скрепляющих рукопожатий, которые мужчины делают, когда не хотят обниматься.
  
  “Мы вроде как прячемся”, - сказал Хукер Ральфу. “Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что мы здесь”.
  
  “Попался”, - сказал Ральф. “Ее старик ищет ее, верно?”
  
  “Да”, - сказал Хукер. “Что-то вроде этого”.
  
  Ральф положил руку мне на плечи. “Милая, ты можешь добиться большего, чем он. Он делает покупки в Wal-Mart, если ты понимаешь, что я имею в виду. Зависает там в пятницу вечером со своим пакетом конфет ”.
  
  Я скосил глаза на Проститутку.
  
  “Я не делал этого уже пару недель”, - сказал Хукер. “Я меняю свои привычки”.
  
  Ральф почесал Бинза в макушке, и Бинз ласково прислонился к Ральфу и затолкал его в холодильник.
  
  “Мы с Ральфом дружим с начальной школы”, - сказал Хукер. “Мы выросли в одном городе в Техасе”.
  
  “Мы оба раньше гоняли на машинах”, - сказал Ральф. “Только Хукер всегда был хорош, а у меня никогда не было инстинкта убийцы”.
  
  Хукер достал пару банок пива из холодильника и протянул одну мне. “Да, но Ральф знаменит”, - сказал Хукер. “Он выиграл конкурс по правописанию в шестом классе”.
  
  “Да, тогда я был довольно умен”, - сказал Ральф. “Я мог написать что угодно. Все испортил. Теперь с трудом могу произнести свое имя. Хотя живу в vida loca ”.
  
  “Ральф рано присоединился к DKT Racing, и они привезли его сюда, в мировую столицу серийных автомобилей. И он все еще в DKT”.
  
  “Вероятно, там у меня могло бы быть блестящее будущее, - сказал Ральф, - но я предпочитаю держать голову в своей заднице”.
  
  Кухонные принадлежности были цвета авокадо и по меньшей мере тридцатилетней давности. Почерневшая кастрюля, похоже, прилипла к конфорке плиты. Раковина была заполнена смятыми пивными банками. Трудно определить точный цвет стен и линолеумного пола. На кухне нет места для стола.
  
  Мы перешли в столовую. Бильярдный стол в столовой. Ральф придвинул стул к бильярдному столу, а на столе стояла открытая коробка из-под пиццы навынос. В коробке остался один кусок пиццы. Казалось, что он лежал там долгое время.
  
  “Не слишком много стреляешь в пул?” Спросил я.
  
  “Приходит и уходит”, - сказал Ральф. “Мне нравится использовать это для обеденного стола, потому что бортики предотвращают падение продуктов”.
  
  Бинз подошел к столу и понюхал пиццу. Он повернул голову, чтобы посмотреть на Хукера, затем посмотрел на меня, а затем положил две передние лапы на край стола и съел пиццу.
  
  Мебель в гостиной состояла из продавленного дивана с большой прожженной дырой в одной из подушек сиденья, кофейного столика, который был полностью завален пивными банками, кофейными чашками навынос, скомканными обертками от бургеров, пустыми, заляпанными жиром контейнерами из-под картошки фри и формочками из-под жареных цыплят, и телевизора с большим экраном, занимавшего всю стену.
  
  “Ванная?” Спросил я.
  
  “Дальше по коридору. Первая дверь налево”.
  
  Я просунул голову внутрь и быстро осмотрелся. Не очень чисто, но там не было никаких мертвецов, так что я подумал, что должен быть благодарен. На полу валялась стопка изданий с загнутыми уголками. В основном автомобильные, с несколькими журналами для девочек вперемешку. На краю ванны стояла бутылочка детского шампуня Johnson's. Пластиковая занавеска для душа, украшенная кусочками мыла и разводами плесени. На крючке на стене висело единственное полотенце. Велика вероятность, что это было единственное полотенце Ральфа.
  
  Хукер, Бинз и Ральф смотрели игру по телевизору, когда я вернулся в гостиную. Они подвинулись, чтобы освободить мне место, и мы все сидели там почти до полуночи, пили пиво, притворяясь, что мы нормальные.
  
  “Я должен идти спать”, - наконец сказал Ральф. “Мне завтра на работу. Где вы, ребята, остановились?”
  
  “Здесь?” Спросил Хукер.
  
  “О да”, - сказал Ральф. “Теперь я вспомнил”. И он зашаркал прочь по коридору, мимо ванной. Дверь открылась и закрылась, а затем наступила тишина.
  
  “Сколько спален у Ральфа?” Я спросил Хукера.
  
  “Два. Но он держит свой "Харлей" во второй спальне. Он ремонтирует мотоцикл, и у него нет гаража ”.
  
  “Значит, мы будем спать на этом диване?”
  
  “Ага”. Хукер растянулся на спине. “Запрыгивай на борт. Мы будем спать на двухэтажном. Я даже буду хорошим парнем и позволю тебе занять верх”.
  
  Я перекатился на него, и он хрюкнул.
  
  “Что это было за ворчание?” Я спросил его.
  
  “Ничего”.
  
  “Это было что-то”.
  
  “Я просто не помню, чтобы ты был таким тяжелым. Может быть, нам стоит сократить потребление пончиков”.
  
  “Боже мой”.
  
  Бинз подошел, чтобы разобраться. Он посмотрел на нас своими прищуренными карими глазами, а затем забрался на нас сверху и со вздохом устроился, положив свою огромную собачью голову на мою.
  
  “Помогите!” Хукер задыхался. “Я не могу дышать. Я раздавлен. И в спину мне упирается пружина. Снимите его”.
  
  “Он одинок”.
  
  “Если он не выйдет, он останется сиротой”.
  
  Пять минут спустя мы все растянулись на бильярдном столе.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Хукер, Бинз и я не спали, но все еще играли в бильярд, когда Ральф, пошатываясь, прошел мимо нас по пути на кухню.
  
  “Доброе утро”, - сказал Ральф.
  
  Я посмотрел на часы. Половина седьмого. У меня не было веской причины вставать, но мне было достаточно неудобно, чтобы не хотеть оставаться на месте. Я переползла через Хукера и отползла от бампера. Я ожидала, что Ральф сварит кофе и сделает перерыв на завтрак, но он неторопливо прошел через кухню и вышел через заднюю дверь. Он сел в грузовик, припаркованный на его маленьком заднем дворе, и уехал, не оглянувшись.
  
  Хукер подошел ко мне сзади. “Ральф не жаворонок. Он спит в одежде, поэтому ему не нужно решать, что надеть, когда он встанет с кровати”.
  
  “Никакого удара нет. Как ты думаешь, у него есть кофе?”
  
  “У Ральфа есть только пиво и еда навынос”.
  
  Я почувствовал, как мои плечи поникли. Мне действительно захотелось кофе.
  
  Хукер прижал меня к себе и поцеловал в макушку. “Я вижу, ты раздавлена этой новостью. Не бойся. Ты прими душ, а мы с Бинсом выйдем и выпьем кофе ”.
  
  “Как ты думаешь, там безопасно принимать душ?”
  
  “Конечно. Просто оставь носки на себе”.
  
  Когда я вышла из ванной, у Хукера меня ждал кофе с фундуком. Мой любимый. Плюс фруктовый стаканчик и рогалик с легким сливочным сыром. Не утонченный, но продуманный. Он также купил газеты.
  
  “Тело найдено внутри автобуса чемпиона мира по автогонкам стоимостью в миллион долларов’, ” прочитал я. “Полиция скрывает информацию до тех пор, пока не будут уведомлены родственники, но источники, близкие к гонщику, говорят, что погибший был членом гоночной команды Huevo. Тело было обнаружено в результате странной аварии с участием семнадцати автомобилей, в которой водитель автобуса скрылся пешком, а затем угнал машину у невинного прохожего. Автобус был сильно поврежден в результате аварии”.
  
  Хукер отхлебнул кофе. “Говорит ли это что-нибудь о водителе? Его опознали?”
  
  Я прочитал статью. “Его личность не установлена, но они дают достаточно хорошее его описание. Там говорится, что он хромал и, как предполагалось, был ранен. Машина, которую он украл, не найдена. В конце есть цитата из Спанки, где он обвиняет тебя в организации всей катастрофы ”.
  
  “Мило. Хотел бы я, чтобы я мог руководить нами, вытаскивая из катастрофы”.
  
  “Я рассчитывал, что у тебя есть умный план”.
  
  “У меня закончились планы. Я в тупике”.
  
  “Как насчет того, чтобы выбивать дерьмо из людей?”
  
  “Оказывается, это не совсем работает. И это смущает, потому что у тебя это получается лучше, чем у меня”.
  
  “Вот часть проблемы. Было бы лучше, если бы Рэй совершил настоящее убийство. В конце концов, Родригес сдал бы Рэя. К сожалению, у Рэя нет причин чувствовать себя достаточно запуганным, чтобы говорить с полицией о Родригесе ”.
  
  У Хукера зазвонил телефон, и я посмотрела на часы. Было раннее утро, чтобы отвечать на телефонный звонок.
  
  “Ло”, - сказал Хукер. “Угу, угу, угу. Спасибо, но я позабочусь об этом сам ”. Он отключился и ухмыльнулся мне. “Пути Господа неисповедимы, дорогая”.
  
  “И что теперь?”
  
  “Это был Рэй Уэво. И он казался ... нервным. Он хочет снять чип с ручки переключения передач. Сказал, что, возможно, мы могли бы что-нибудь придумать. Он хотел отвезти нас в Майами, чтобы мы могли договориться лично, но я отказался. Я не думал, что это здорово - лететь на частном самолете Рэя ”. Хукер набрал номер в своем телефоне. “Мне нужна услуга”, - сказал он. “Меня нужно подбросить до Майами”.
  
  Я мысленно хрустел костяшками пальцев, пока он не отключился. “Чокнутый?”
  
  “Да. Он сказал, что полиция следит за аэропортом в Конкорде. Он предложил нам поехать во Флоренцию и сесть на его самолет там. Никому не придет в голову следить за Флоренцией. Это трехчасовая поездка, так что нам пора двигаться ”.
  
  Я позвонила Фелиции с дороги. “Мы возвращаемся в Майами”, - сказала я. “Я хотела спросить, не могли бы мы снова остановиться у тебя? И это секрет. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь знал, что мы там. Мы стараемся держаться в тени ”.
  
  “Конечно, ты можешь остаться”, - сказала Фелиция. “Мальчик моего соседа будет так рад снова увидеть Хукера. А моего кузена Эдварда в прошлый раз не было в городе. Мне нужно пойти купить шляпы, чтобы подписать контракт. У меня есть список ”.
  
  Хукер взглянула на меня, когда я отключился. “Она никому не собирается рассказывать, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  Через два часа после вылета из Конкорда у Хукера зазвонил телефон, и он состроил легкую гримасу, когда посмотрел на показания. Это был Скиппи. У Хукера все еще был включен режим громкой связи.
  
  “Где ты?” Заорал Скиппи. “Ты знаешь, какой сегодня день?”
  
  “Понедельник?” Ответил Хукер.
  
  “Это верно. И тебе нужно в среду разъезжать на своей машине по Манхэттену. И, кстати, я не говорю, что ты был виноват, но тело в автобусе было приятным штрихом. Я понимаю, что Дикки наложил в штаны, когда увидел это. Когда тебя арестуют и ты получишь свой единственный телефонный звонок, убедись, что это я ”. И Скиппи повесил трубку.
  
  Флоренция - милый маленький городок с милым маленьким аэропортом, в который по утрам отправляются несколько коммерческих рейсов. Аэропорт используется Национальной гвардией, и он служит базой для нескольких частных самолетов. И раз в год, когда гонки проходят в Дарлингтоне, аэропорт переполнен.
  
  Было около одиннадцати, когда Хукер заехал на стоянку и припарковался. Мы выгрузили Бинза, схватили наши сумки с одеждой и вышли из машины прямо в "Цитадель Натси". Это был единственный самолет на взлетно-посадочной полосе. Это была та же модель, что и у Хукера. Я позвонил заранее, и они были готовы вылететь, как только мы оказались на борту.
  
  Частный самолет кажется возмутительной роскошью, но расписание пилотов Top Cup настолько безумное, что управлять им по-другому практически невозможно. Проводятся корпоративные встречи, коммерческие записи, благотворительные мероприятия и, конечно же, гонки. Сорок гонок в год на двадцати двух различных трассах по всей стране. Плюс у всех этих водителей есть жены и подруги, дети и собаки, а также гордые, безумные родители, которым нужно время на посещение.
  
  Как и в самолете Хукера, в самолете Натси было семь пассажиров и два пилота. Мы с Хукером заняли места друг напротив друга. Бинз попытался поместиться на сиденье, но не смог устроиться поудобнее и в конце концов устроился в проходе.
  
  Рейтинг быстро растет. В одну минуту ты на взлетно-посадочной полосе, а затем ZOOOM ты над облаками и выравниваешься. Сиденье Citation было бесконечно удобнее, чем бильярдный стол Ральфа. Я мгновенно уснул и не просыпался, пока мы не начали снижаться для захода на посадку в Майами. Я услышал, как заскрипели колеса, и посмотрел на красные черепичные крыши и мерцающие водные пути южной Флориды. Странно, как работает разум. Меня разыскивала полиция и двое наемных убийц, и все, о чем я могла думать, это о предстоящем банкете в Нью-Йорке. Мне нужен был маникюр. Мне нужна была стрижка. Мне нужно было платье. Если я не могла вернуться в свою квартиру, у меня даже не было подходящего макияжа.
  
  Мы высадились, и мы были маленькой разношерстной семьей, стоящей в фирменном авиационном вестибюле, с нашей собакой на поводке и всеми нашими мирскими пожитками в пакетах с продуктами плюс моей единственной дорожной сумкой. У Хукера была приличная борода, и я чувствовал себя рядом с ним уличным мальчишкой.
  
  Я посмотрела через комнату на стойку проката автомобилей. “Каковы шансы, что они возьмут нам машину напрокат?” Я спросила Хукера.
  
  “Шансы велики”, - сказал Хукер. “Чокнутый забыл свою кредитную карточку в самолете. Мне просто приходится валять дурака, выдавая им свои права”.
  
  Десять минут спустя мы были на дороге во внедорожнике.
  
  “Мы сейчас собираемся навестить Рэя?” Я спросил Хукера.
  
  “Нет. Мы едем в Литтл-Гавану, чтобы спрятать чип от ручки переключения передач в доме Фелиции. Похоже, это единственный чип, который волнует Рэя. Потом мы собираемся навестить Рэя ”.
  
  Никого не было дома, когда мы добрались до дома Фелиции, но ключ был в цветочном горшке рядом с задней дверью, как всегда. Мы вошли, и Бинз рванулся вперед, прыгая вокруг, весь возбужденный, скользя по кухонному линолеуму. Вероятно, вспомнив блинчики Фелиции и свиное барбекю. Мы гурьбой поднялись наверх, в маленькую спальню, и Хукер приклеил чип скотчем к обратной стороне фотографии Иисуса.
  
  “Безопаснее этого не бывает”, - сказал Хукер.
  
  После сна в машине и на бильярдном столе я подумала, что маленькая спальня выглядит как рай. Удобная кровать с чистыми простынями, безупречно чистая ванная комната прямо по коридору…
  
  “Может быть, нам стоит протестировать кровать”, - сказал Хукер. “Посмотрим, не слишком ли она все еще мала”.
  
  “Боже мой”.
  
  “Ну, у тебя был такой взгляд” .
  
  “Я думал о ванной”.
  
  “Мне подходит”, - сказал Хукер. “Теплая вода, скользкое мыло ...”
  
  “Боже мой”.
  
  “Ты продолжаешь это говорить. Это звучит так безнадежно. Я умираю здесь. Мне нужно за что-нибудь уцепиться. Брось мне крошку, ради бога”.
  
  Я изобразил глубокий притворный вздох. “Может быть, мы сможем встретиться как-нибудь позже”.
  
  Хукер выглядела так, словно фея радости только что открыла дверь в пекарню. “Правда? Через сколько?”
  
  “После того, как с нас снимут обвинения в убийстве и угоне автомобиля”.
  
  “Как вы думаете, мы могли бы сократить это до ... за пятнадцать минут ?”
  
  “Я думал, это даст тебе стимул”.
  
  “Ты думаешь, мне нужен больший стимул, чем не попасть в тюрьму на всю оставшуюся жизнь?”
  
  “Хорошо. Прекрасно. Великолепно. Тогда просто забудь об этом. Я все равно не это имел в виду”. И я повернулся, выскочил из комнаты и спустился по лестнице. Я не был так уж раздосадован, но это показалось мне хорошей линией выхода.
  
  Хукер был совсем рядом со мной. “Слишком поздно брать свои слова обратно. Ты обещал”.
  
  “Я не обещал. Я сказал ”может быть".
  
  Мы были в столовой, и Хукер прижал меня к стене, наклонился ко мне и поцеловал. В поцелуе было задействовано много языка, и Хукер прижимался ко мне до тех пор, пока между нами не осталось никакого пространства, и было очевидно, что Хукера стало больше, чем пять минут назад.
  
  “Расскажи мне о "может быть”, - попросил Хукер. “Было ли это ”вероятно" или "вероятно нет".
  
  “Я не знаю. Я работаю над этим”.
  
  “Ты меня убиваешь”, - сказал Хукер. “Ты представляешь большую угрозу, чем Рэй Уэво. И, кстати, мне нравится, что ты держишь руку на моей заднице”.
  
  Дерьмо! Он был прав. Моя рука была на его заднице.
  
  “Извини”, - сказал я. “Это был несчастный случай”.
  
  Хукер ухмылялся. “Это не было случайностью, дорогая. Ты горяча для меня”.
  
  Я улыбнулся ему в ответ и оттолкнул его. “Ты прав, но это все еще возможно”.
  
  Когда мы добрались до кухни, Хукер налил в миску воды для бобов. Бинз сунул в нее лицо и громко захлюпал. Вода переливалась через край, когда он пил, а когда он поднял голову, вода вытекла у него изо рта и закапала с губ.
  
  Я вытер воду бумажными полотенцами, пока Хукер звонил Рэю Уэво.
  
  “Я в городе”, - сказал Хукер. “Хочешь поговорить?”
  
  Были какие-то переговоры, и Хукер повесил трубку.
  
  “Я встречаюсь с ним на пляже через полчаса”, - сказал Хукер. “На Линкольн-роуд. Я отказался от встречи на лодке. Я не хотел, чтобы меня снова выбросили с его лодки. И эта встреча между Рэем и мной. Я хочу, чтобы ты и Бинз остались здесь ”.
  
  “И почему это так?”
  
  “Я не доверяю Рэю. Я не хочу подвергать тебя опасности”.
  
  “Я ценю твою мысль, но ты ни за что не поедешь без меня. Мы в этом вместе. И предположим, что из кого-то выбьют все дерьмо? Ты думаешь, я хочу пропустить это?”
  
  “Я боюсь, что это могу быть я”, - сказал Хукер.
  
  Компромиссом было то, что мы оставили Бинса в доме Фелиции, а я пошла с Хукером. Хукер разделся до футболки и джинсов, когда мы прибыли в Майами. Я осталась в джинсах и водолазке с длинными рукавами, что делало меня немного заметной на Саут-Бич. На Саут-Бич можно было ходить голой и не вызывать волнения. Турист в водолазке с криком "Только что с самолета". Хукер припарковал взятую напрокат машину на улице, а я заскочила в магазин и сменила водолазку на майку.
  
  Отель Ritz-Carlton расположен в конце Линкольн-роуд, а красивая выложенная кирпичом пешеходная дорожка слегка извивается вдоль отеля, обеспечивая доступ к пляжу для всех. Мы свернули на пешеходную дорожку и вышли на утрамбованный песок. В Майами был захватывающий дух день с голубым небом. Восемьдесят градусов при легком бризе. Здесь пляж с белым песком и широкий. В отеле Ritz аккуратными рядами были расставлены пляжные кресла королевского синего цвета. Плюс ряд кабинок для переодевания. На шезлонгах лежало несколько загорелых и намасленных тел. Обслуживающий персонал переходил от тела к телу, подавая напитки, раздавая полотенца. Океан накатывал пенистыми волнами. Никто не купался.
  
  Я посмотрел через плечо Хукера и увидел, как трое мужчин сошли с пешеходной дорожки на песок. Рэй Уэво, Родригес и Лукка. Родригес был на костылях. У него был пластырь на носу и два синяка под глазами. Синяк размером в шесть кубиков на лице Лукки стал зеленым. Рэй Уэво выглядел на миллиард долларов.
  
  Уэво двинулся к нам. Родригес и Лукка остались позади.
  
  “Как его колено?” Я спросил Уэво.
  
  “Он будет жить”. Он оглянулся на Родригеса. “Какое-то время”.
  
  Мы с Хукером обменялись взглядом, который говорил: "фу" .
  
  “В целях безопасности я бы предпочел, чтобы этот разговор был один на один”, - сказал Уэво.
  
  Я кивнула в знак согласия, и Хукер с Уэво отошли от меня. Они стояли у кромки воды, их разговор затерялся в шуме прибоя. Через пару минут они повернулись и пошли обратно.
  
  Уэво склонил голову, проходя мимо меня. “У меня будут открыты вакансии в службе безопасности, если вы заинтересованы в продвижении по службе”.
  
  Я посмотрел на Хукера. “Что он имел в виду под этим?”
  
  “Он недоволен Родригесом и Луккой. Они продолжают убивать людей. И что еще хуже, их продолжает избивать девушка ”.
  
  “Это, должно быть, я”.
  
  “Да. Значит, он хочет пожертвовать ими ради чипа, который мы нашли в ручке переключения передач. Он говорит, что Лукка и Родригес - обуза. Если мы отдадим Рэю чип, он передаст Лукку и Родригеса полиции и сделает вид, что грузовик никогда не угонялся ”.
  
  “Трудно поверить, что чип настолько ценен. Особенно теперь, когда Оскар выбыл из игры. Рэй в значительной степени может делать все, что захочет ”.
  
  Хукер пожал плечами. “Это то, что он сказал. И в качестве акта доверия он собирается сдать Родригеса и Лукку, прежде чем мы отдадим ему чип”.
  
  “Это мило”.
  
  “Не совсем. У него есть Проглоты”. Хукер протянул мне фотографию Проглота, стоящего со связанными за спиной руками, выглядящего несчастным, Родригес с одной стороны, Лукка с другой. “Мы получим проглоты обратно, когда Рэй получит чип и проверит его подлинность”.
  
  “Мы не должны были позволять Проглоту уйти самому”.
  
  “Оглядываясь назад”, - сказал Хукер. “В любом случае, мы вернем его, когда отдадим Рэю чип”. Хукер уткнулся носом в мою шею и поцеловал меня за ухом. “Я думаю, мы должны отпраздновать”.
  
  “Я думаю, праздновать преждевременно”.
  
  “Дорогая, мне действительно нужно отпраздновать. Я давно не праздновал. На самом деле, это было так давно, что, вероятно, уместно, если это преждевременное празднование, потому что оно будет преждевременным?”
  
  “Стоп!” Я поднял руку. “Давайте отпразднуем это луковыми кольцами в баре”.
  
  Проститутка просто уставилась на меня.
  
  “Земля - Проститутке”.
  
  “Луковые кольца в баре”, - повторил он. “Конечно, это было бы неплохо. Это был мой второй выбор”.
  
  В отеле Ritz есть потрясающий бар, расположенный прямо на пляже. Он расположен сразу за пешеходной дорожкой, в цементной пещере, в окружении пальм. Здесь тенистый Южный пляж с его блеском. В три часа дня не очень-то раскачивало, так что у нас не было проблем с тем, чтобы занять барные стулья. Мы наполовину расправились с луковыми кольцами и почками, когда по пешеходной дорожке прошла знакомая фигура. Это была Сюзанна, выгуливающая свои какашки.
  
  “Он ходит”, - сказал Хукер. “Кто бы мог подумать?”
  
  Сюзанна посмотрела на меня поверх своих солнцезащитных очков. “Барни? Эй, подружка, я думал, ты двинулась дальше”.
  
  “Я вернулся. Соскучился по жаре”.
  
  Сюзанна положила свои какашки в сумку и присоединилась к нам в баре. “Ты попал в заголовки газет”.
  
  “Это все недоразумение”.
  
  “Наш общий друг Дики Боннано, кажется, считает, что Хукер ответственен за все зло в мире”.
  
  “Я делаю все, что в моих силах, - сказал Хукер, - но я не могу взять на себя ответственность за все”.
  
  “Я думала, ты не делал ”Оскара", - сказала Сюзанна, - но я отчасти надеялась, что ты подставил Дики с трупом и крушением автобуса”.
  
  Сюзанна была воплощением Дольче и Габбаны в прозрачной рубашке с леопардовым принтом, широком поясе, украшенном драгоценными камнями, облегающих белых брюках и золотых сандалиях с ремешками. Я был Wal-Mart и Gap. Хукер все еще не побрился. Хукер был детройтским алкашом, воспитанным волками.
  
  “Я думал, ты уже уехала из Саут-Бич”, - сказал я Сюзанне.
  
  “Мне здесь нравится. Подумала, что останусь ненадолго”. Она зажгла сигарету и глубоко затянулась, выпуская дым из носа, как у дракона.
  
  “Ты все еще в Loews?” Я спросил ее.
  
  “Я переехала в кондоминиум. ”Маджестик Армз". Она еще раз затянулась сигаретой. “Корпоративная аренда, так что здесь стерильно, но расположение отличное, и здесь полный сервис. И самое главное, Итси Пу это обожает ”. Сюзанна сунула мордочку в собачью сумку. “Тебе это не нравится, Итси Пу? Нравится! Я знаю, нравится. Тебе нравится новая квартира ”.
  
  Хукер доел последнее луковое колечко и послал мне взгляд, который говорил, что его вырвет, если я когда-нибудь спрошу Бинза, почувствовал ли он что-нибудь.
  
  Я вернул свое внимание Сюзанне. “Как продвигается битва на лодке?”
  
  “Это было некрасиво, но скоро все наладится. Такие мужчины, как Оскар и Рэй, всегда недооценивают женщин ”. Губы Сюзанны изогнулись в безрадостной улыбке. “Не самый умный поступок с такой сукой, как я”.
  
  Хукер инстинктивно скрестил ноги.
  
  “Звучит так, будто у тебя есть план”, - сказал я Сюзанне.
  
  Она затянулась, откинула голову назад и выпустила идеальное кольцо дыма. “У меня есть полтора плана”. Она оторвала задницу от барного стула. “Мне пора. У меня пирог в духовке. Помни, я в ”Маджестик", если захочешь посмеяться ".
  
  “Как ты думаешь, у нее действительно есть пирог в духовке?” Я спросил Хукера, когда Сюзанна вернулась на пешеходную дорожку.
  
  “Если она это сделает, ты не поймаешь меня на том, что я это ем”.
  
  “Что происходит дальше?”
  
  “У Рэя была назначена встреча, которая, как он ожидал, не затянется надолго, а затем он собирался позаботиться о Родригесе и Лукке. Очевидно, сегодня вечером рейсом прибывает покупатель чипа, и Рэй не хочет его разочаровывать. Так что мы должны покончить с этим кошмаром до конца дня ”.
  
  Я прислонился лбом к стойке и глубоко вздохнул. Я испытал такое облегчение, что был близок к слезам. “Нам нужно вернуться и забрать чип?”
  
  “Нет. Я не хочу, чтобы это касалось кого-либо из нас, пока я не буду уверен, что мы сорвались с крючка. Рэй сказал, что позвонит мне, когда у него все будет на месте. Он ожидал, что выйдет на связь самое позднее к восьми.”
  
  У Хукера зазвонил телефон. “Конечно”, - сказал Хукер. “Цыпленок-гриль был бы неплох. Но только мы, верно? Мы не хотим, чтобы кто-нибудь знал, что мы здесь ”.
  
  “Фелиция?” Спросил я.
  
  “Да”, - сказал Хукер, убирая телефон в карман. “Она хотела знать, вернемся ли мы к ужину”.
  
  Мы еще немного посидели в баре, а затем отправились в Маленькую Гавану. Когда мы приехали, в доме Фелиции горели все огни. Машины были припаркованы в два ряда на улице, и люди толпились на тротуаре перед ее маленьким крыльцом. Хукер притормозил внедорожник перед домом, и раздались одобрительные возгласы.
  
  “Хорошо, что мы сказали Фелиции держать это в секрете”, - сказал Хукер. “Иначе ей пришлось бы арендовать ”Апельсиновую миску" на ужин".
  
  Мы заехали сзади и припарковались на месте, которое было освобождено для нас с табличкой на мусорном баке. Табличка гласила "ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ СЭМА ХУКЕРА".
  
  “Продуманный”, - сказал Хукер со смиренным вздохом.
  
  Фелиция была у задней двери. “Мы ждали тебя! Я только что сняла курицу с гриля. И у меня есть горячий хлеб для жарки”.
  
  Я мог видеть, как Бинз подпрыгивает позади Фелиции. Он увидел, как Хукер выходит из машины, и он оттолкнул Фелицию и сбежал вниз по лестнице. Он издал гав и бросился на Хукера, повалив его на землю.
  
  “Думаю, он скучал по тебе”, - сказала я Хукеру.
  
  “Смотри, собачка!” Сказала Фелиция, помахивая кусочком хлеба. “У меня есть для тебя большое угощение”.
  
  Уши Бинза встали торчком, и он повернул голову в направлении Фелиции. Его нос дернулся, он оттолкнул Хукера и галопом помчался к Фелиции. Фелиция бросила хлеб на кухню, и Бинз бросился за ним.
  
  Хукер поднялся, неторопливо подошел к кухонной двери и заглянул внутрь. “У тебя там набилось много народу”, - сказал Хукер Фелиции.
  
  “Просто семья. И никто никому не скажет, что ты здесь. Это секрет ”.
  
  “Я испытываю облегчение”, - сказал Хукер.
  
  “Проститутка здесь!” Фелиция крикнула в дом.
  
  Раздался еще один приветственный возглас.
  
  “Мы подаем в виде шведского стола”, - сказала Фелиция. “Угощайтесь”.
  
  На каждой плоской поверхности лежала еда. Я положила себе тарелку и посмотрела на Хукера. В одной руке у него был кусок курицы, а в другой - фломастер. Он подписывал шляпы и лбы и ел барбекю. Кто сказал, что мужчина не может выполнять несколько задач?
  
  “Посмотри на него”, - сказала мне Фелиция. “Он такой милый. Он даже мил с дядей Микки. Все его любят. Он думает, что его любят, потому что он хороший водитель, но все любят его, потому что он хороший человек ”.
  
  Роза была рядом с Фелицией. “Я люблю его, потому что у него милая попка”.
  
  Они повернулись и посмотрели на меня.
  
  “Что?” Спросил я.
  
  “Почему ты его любишь?” Роза хотела знать.
  
  “Кто сказал, что я люблю его?”
  
  Роза подцепила вилкой немного тушеной свинины. “Нужно быть сумасшедшей, чтобы не любить его”.
  
  Я помню, когда я училась в средней школе, я была ужасно влюблена в парня, который работал в гараже моего отца. Я заходила туда после школы, и он флиртовал со мной и говорил, что позвонит. Поэтому я шла домой и ждала, а он не звонил. Я ждала, и ждала, и ждала. А он так и не позвонил. И вот однажды я услышала, что он женился. Все то время, пока он говорил мне, что позвонит, он был занят. Вот что я чувствовала сегодня вечером. Я ждала телефонного звонка. Десять процентов моего разума слушали Розу, но остальные девяносто процентов были посвящены растущей панике , что звонок может не состояться. Глубоко внутри я был кошкой, преследующей мышь. Хвост подергивался, глаза немигали, все тело вибрировало, пока я ждал телефонного звонка, который исправил бы мою жизнь.
  
  Восемь часов, а телефонного звонка нет. Хукер смотрел на меня с другого конца комнаты. У Хукера это получалось лучше, чем у меня. Он умел разделять. Он знал, как сосредоточиться на чем-то одном и отложить все остальное в сторону. Если Хукер был на ипподроме, его мозг работал на победу. У Хукера была только одна последовательность мыслей. Как мне попасть вперед и остаться там. Когда я участвовал в гонках, в голову приходили другие мысли. Я не мог контролировать, какие мысли останутся, а какие будут отложены на другой раз. Почему бы симпатичному парню в гараже не позвонить мне? Что, если бы я попал в аварию и сломал нос? И всегда были списки. Домашнее задание по алгебре, стирка, уборка в моей комнате, поиск ключа от дома, звонок Морин, изучение французского… Итак, теперь Хукер предпочел в данный момент наслаждаться друзьями и едой Фелиции, а мой разум предпочел зациклиться на телефонном звонке.
  
  Восемь часов, - я изобразила Хукеру пантомиму. Хукер взглянул на свои часы и, извинившись перед окружавшими его людьми, вышел. Он направился ко мне и остановился, чтобы ответить на звонок.
  
  У меня перехватило дыхание в груди. Это было оно.
  
  Хукер опустил голову и кивал звонившему ... да, да, да. Он поднял голову, наши взгляды встретились, и мне не понравилось то, что я увидела. Хукер сосредоточился, чтобы расслышать сквозь шум в комнате, разговаривая по телефону. Он отключился и сделал мне знак направиться на кухню. Я протолкнулась сквозь толпу и встретила Хукера на маленьком заднем крыльце. Во дворе стояла пара человек, смеясь и разговаривая. Курильщиков выселили из дома Фелиции. Они улыбались, но не подходили за автографом. Курение имело приоритет.
  
  Хукер провел меня мимо них к внедорожнику. Он скользнул за руль, а я села рядом с ним и задала вопрос. “Телефонный звонок?”
  
  “Это был Родригес. Рэй Уэво пропал. Он сказал Родригесу и Лукке ждать его в машине после того, как он поговорил с нами. Сказал, что будет максимум через полчаса. Он так и не появился. Они не знают, с кем он встречался и где проходила встреча. Они звонили, потому что решили, что мы похитили Рэя. Я думаю, они облазили кусты в поисках нас и, наконец, сдались и позвонили. Они в панике, потому что покупатель должен прибыть в девять. Я не знаю, кто покупатель, но Родригес и Лукка напуганы ”.
  
  Я был ошеломлен. Из всего, что я ожидал услышать, это было даже близко не то. “Я немного сбит с толку”, - сказал я Хукеру.
  
  “Тогда я тебя победил, потому что я сильно сбит с толку”.
  
  “Может быть, Рэй струсил и сбежал. Может быть, он в Рио”.
  
  “Это возможно, но когда он разговаривал с нами, казалось, что у него были другие планы”.
  
  “Должно быть, что-то пошло не так на его собрании”, - сказал я. “Может быть, он плавает с рыбами”.
  
  “Боже, я надеюсь, что нет. Он нужен нам, чтобы вытащить нас из этой катастрофы”.
  
  “А как насчет проглатывания?”
  
  “Я говорил с Проглотом”, - сказал Хукер. “Он был там с Родригесом и Луккой. Его голос звучал взволнованно”.
  
  “По крайней мере, он не мертв”.
  
  “Пока нет, но я беспокоюсь. Родригес и Лукка уже привыкли решать свои проблемы, стреляя в людей ”.
  
  “Странно, что никто не знал, с кем собирается встретиться Рэй. У него есть сотрудники. Они ведут его календарь, они делают его телефонные звонки, они читают его электронную почту. Даже у плохих парней с секретами есть люди вокруг них, которым доверена конфиденциальная информация. Поэтому я думаю, что встреча должна была быть либо недостаточно важной, чтобы упоминать об этом персоналу, либо что-то спонтанное, организованное в последнюю минуту.
  
  “Говорил ли Родригес что-нибудь о покупателе чипов? Кто это? Почему чип так важен?”
  
  “Нет”, - сказал Хукер. “Только то, что покупатель прибудет в девять. Насколько я знаю, он мог продавать свой шикарный аккумулятор "battery bunny". Или как насчет этого, может быть, чип - это устройство самонаведения для инопланетного зонда. ”
  
  “Ты позаимствовал это из "Звездного пути” .
  
  “Да, это был отличный фильм. В нем были киты и все такое”. Хукер вставил ключ в замок зажигания и завел мотор. “Давай съездим в аэропорт. Я хочу посмотреть, кто прибудет сегодня вечером ”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Хукер откинулся на спинку сиденья, сцепив руки за головой, закрыв глаза от окружающего света терминала.
  
  “Наблюдение на самом деле не работает, если держать глаза закрытыми”, - сказал я Хукеру.
  
  “Твои глаза открыты?”
  
  “Да”.
  
  “Достаточно хорош”.
  
  Мы припарковались сбоку от терминала Signature, и там не было особой активности.
  
  “Самолет опаздывает”, - сказал я Хукеру.
  
  “Если они прибывают из-за пределов страны, им приходится проходить таможню и иммиграцию, и это в другой части аэропорта. После того, как они пройдут таможню, они вернутся в самолет, и самолет доставит их сюда. Я проходил процедуру в этом аэропорту, и обычно это происходит довольно быстро, но самолету все равно нужно добраться из пункта А в пункт Б.”
  
  В девять тридцать пять трое мужчин в костюмах и двое мужчин в униформе вышли из терминала. Мужчины в форме и двое в костюмах несли багаж. Три небольших чемодана на колесиках и компьютерный кейс. Они путешествовали налегке. Третий пассажир был свободен от багажа. Все они были белой расы. Мужчины в форме были молоды, лет двадцати с небольшим. Стюардессы. Трем мужчинам в костюмах было от сорока до пятидесяти. Я никого из них не узнал. Это о многом не говорило, потому что я никогда никого не узнавал. Ладно, может быть, если бы Брэд Питт прошел мимо. Российский премьер, королева Англии, наш собственный вице-президент (как-там-его-зовут), посол в Болгарии, все были со мной в безопасности.
  
  “Ты думаешь, это наш человек?” Я спросил Хукера.
  
  “Кажется, это единственный самолет с посадкой в девять часов”.
  
  “Ты узнаешь кого-нибудь из этих парней?”
  
  “Нет. Они выглядят как обычные бизнесмены среднего звена”.
  
  Подъехал шестиместный лимузин, багаж был загружен, три костюма сели в лимузин, и лимузин отъехал с нами на пару машин позади. Мы последовали за лимузином на юг по шоссе 95, а затем на восток по шоссе 395, через дамбу Макартура. Огни Саут-Бич были прямо перед нами. Справа от меня стояли четыре огромных круизных лайнера, припаркованных у причала круизных судов в Бискейн-Бей. Я ожидал, что лимузин заберет Коллинза и направится в Лоус, или Делано, или Ритц. Вместо этого лимузин свернул направо, на Алтон.
  
  “Он направляется к лодке”, - сказала я Хукеру. “Что это значит?”
  
  “Я предполагаю, что никто не сказал ему о пропавшем Рэе”.
  
  Лимузин въехал на стоянку для яхт и остановился на холостом ходу перед дорожкой, ведущей к пирсам. Фары все еще горели. Мотор работал. Хукер выключил фары и скользнул в затененное место в задней части стоянки.
  
  Двое членов экипажа в форме прибежали со стороны доков. За ними последовал кто-то, кто тоже был в форме, но явно занимал более высокое положение в пищевой цепочке. Возможно, капитан или казначей. Водитель лимузина вышел и открыл багажник. Три костюма вышли, и после короткого разговора багаж был передан членам экипажа, и все направились к лодке. Водитель лимузина сел в свою машину и уехал.
  
  “Похоже, этих парней пригласили остаться на лодке, и приглашение остается в силе”, - сказал Хукер.
  
  Мы с Хукером вышли, тихо закрыли дверцы машины, обошли стоянку и нашли темную скамейку на набережной Марины, откуда могли наблюдать за происходящим. Проблема была в том, что, казалось, не было никакого действия, за которым можно было наблюдать. Трое мужчин исчезли в недрах корабля, и все было тихо.
  
  “Это довольно скучно”, - сказал Хукер. “Мы должны что-то сделать”.
  
  “Что ты имел в виду?”
  
  Он придвинулся ближе ко мне.
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  “У тебя есть какие-нибудь идеи получше?”
  
  “Я хочу посмотреть, что происходит внутри лодки. Давай пройдемся по пирсу и посмотрим в окна”.
  
  Мы прошли через ворота с надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ И ГОСТЕЙ" и прошли вдоль деревянного причала. Лодка Уэво все еще была привязана в самом конце пирса. Обе палубы были освещены, но окна салона и каюты были тонированы, и почти ничего не было видно. На вахте стоял член экипажа в форме.
  
  Хукер достал из кармана свой мобильный телефон и набрал номер лодки. Мы могли очень слабо слышать, как в салоне звонит телефон Уэво. Ответил мужской голос и сказал, что Рэй Уэво недоступен. Проститутка не оставила сообщения.
  
  “Он мог быть там”, - сказал я. Выдавал желаемое за действительное.
  
  “Это маловероятно”.
  
  “Но не невозможно. Может быть, мы могли бы увидеть больше с другой стороны”.
  
  “Дорогая, с другой стороны есть вода”.
  
  “Да, нам нужна лодка”.
  
  Хукер посмотрел на меня сверху вниз. “И как ты его получишь?”
  
  “Мы могли бы одолжить одну. Здесь много маленьких лодок. Бьюсь об заклад, никто не будет возражать, если мы одолжим одну на пару минут”.
  
  “Ты хочешь украсть лодку?”
  
  “Одолжи”, - сказал я.
  
  “Хорошо”, - сказал Хукер, беря меня за руку. “Давай прогуляемся и осмотримся”.
  
  Мы добрались до последнего пирса, и Хукер остановился перед катером средних размеров. Внутри темно. Дома никого.
  
  “Я знаю парня, которому принадлежит эта лодка”, - сказал Хукер. “Он бывает здесь только по выходным. И он держит шлюпку, привязанную сзади. Его должно быть легко позаимствовать ” .
  
  Мы забрались на лодку и направились к задней части, где была привязана шлюпка, как и предсказывал Хукер. Мы забрались в лодку, Хукер отпустил веревку и повернул ключ. Мотор ожил с гудением, и Хукер оттолкнулся.
  
  “Держи глаза открытыми”, - сказал Хукер. “Я не хочу ни во что врезаться”.
  
  В небе виднелся лишь кусочек луны. Пирсы были освещены, а на некоторых лодках горели ходовые огни. На нескольких лодках тоже горело внутреннее освещение, но на черной воде отражалось не так много света. Воздух был неподвижен. Ветра не было. Прилив был небольшим.
  
  Лодки иногда приходили и уходили сюда по ночам, но в настоящее время ни одна не была на ходу. Только мы. Мы поравнялись с лодкой Уэво и сели поодаль, наблюдая. Ничего особенного не происходило. Окна и двери были закрыты, и звук не доносился.
  
  “Ха”, - сказал я. “Разочаровывает”.
  
  Хукер суетился в шлюпке. Он повернулся на спину и копался в водонепроницаемом сундуке. “Возможно, я смогу произвести какое-то действие. По крайней мере, выведи всех на палубу, чтобы мы могли сосчитать людей ”.
  
  Я заглянул через его плечо в сундук. “Что ты имел в виду?”
  
  Хукер вытащил из сундука курносый пистолет с толстым стволом. “Ракетница. Я мог бы запустить сигнальную ракету над лодкой и, возможно, выманить их оттуда”. Он взял пистолет двумя руками, держа его на расстоянии вытянутой руки, поднял ствол так, чтобы сигнальная ракета описала высокую дугу, и нажал на спусковой крючок. Сигнальная ракета взорвалась с громким звуком и взмыла в ночное небо. Сигнальная ракета изящно изогнулась вверх и в сторону от нас, достигла зенита, упала по наклонной траектории вниз к яхте Huevo ... и пробила окно на первой палубе.
  
  “Упс”, - сказал Хукер.
  
  Сигнальная ракета взорвалась вспышкой света, которая заплясала по главному салону, как фейерверк четвертого июля. Звук доносился через зияющую дыру в тонированном окне, и мы могли слышать шипение сигнальной ракеты и испуганные голоса людей внутри.
  
  Мы с Хукером сидели в ошеломленном молчании с вытаращенными глазами. Раздался небольшой взрыв, а затем треск огня, и желтое пламя лизнуло стену салона.
  
  “О черт”, - прошептал Хукер. “Если бы мне не везло, у меня бы вообще не было удачи”.
  
  “Тебе немного повезло. У тебя есть я”.
  
  “У меня нет тебя. Ты даже не хочешь спать со мной”.
  
  “Это правда, но сейчас я здесь, с тобой”.
  
  У проститутки был такой взгляд в его глазах.
  
  “Нет”, - сказал я.
  
  “Как насчет того, чтобы привязать якорь к моей лодыжке и выбросить его за борт”.
  
  “У меня есть идея получше. Как насчет того, чтобы улизнуть, пока кто-нибудь не увидел, что мы здесь сидим”.
  
  Пять минут спустя мы притормозили за катером, закрепили трос и выбрались из шлюпки. Машины скорой помощи были на месте четырьмя причалами ниже. Пожарные и спасатели. Полиция. Много людей. Мигают стробоскопы. Неразборчивая болтовня полицейского оркестра. Никто не обращает внимания на Хукера или на меня. И, слава богу, из лодки Huevo не вырывается дым или пламя.
  
  Хукер остался в тени, но я придвинулась ближе к пирсу. Один из трех мужчин, прилетевших ранее, стоял в стороне на цементной дорожке, наблюдая за происходящим. Я подошел к нему и указал на лодку.
  
  “Что случилось?”
  
  Он пожал плечами. “Что-то влетело в окно и вызвало пожар. Сгорело не сильно. Все на лодке огнестойкое”.
  
  На мгновение я растерялся. Я ожидал услышать иностранный акцент. Возможно, русский. У него был акцент Нью-Джерси. “Вау”, - сказал я. “Это была зажигательная бомба?”
  
  “Я не знаю. Они расследуют. Я был внизу, в каюте, когда это произошло. На самом деле я ничего не видел ”.
  
  Я сканировал толпу, пока говорил, в поисках Рэя Уэво. “Я не могу не заметить, что на тебе одежда не из Майами. Ты только что прибыл во Флориду?”
  
  Он опустил взгляд на брюки от своего шерстяного костюма. “Я прилетел раньше. Это был долгий день”.
  
  “Дай угадаю. Джерси?”
  
  “Не в течение многих лет”.
  
  “Но изначально, верно?”
  
  “Да, я думаю, ты никогда по-настоящему не избавишься от своей Майки”.
  
  Я протянул руку. “Алекс”.
  
  “Саймон”.
  
  “Где ты сейчас живешь?”
  
  “Весь мир”.
  
  “Это сужает круг поисков”, - сказал я.
  
  “Мой работодатель путешествует, и я путешествую с ним”.
  
  “Ваш работодатель тоже родом из Нью-Джерси?”
  
  “Да. Изначально”.
  
  Он смотрел на меня сверху вниз, и в его глазах и в изгибе рта было что-то такое, что я видела раньше. Это был тот же взгляд, что и у Хукера ... часто. “А теперь?” Я спросил.
  
  “Весь мир”.
  
  “Ах да. Я забыл”.
  
  Я мог видеть, как он взвешивал свое желание остаться анонимным против желания найти товарища для игр мистера Фриски. Он слегка подвинулся, наклонился ко мне чуть ближе, и я поняла, что за рулем был мистер Фриски.
  
  “Последние пару лет мы базировались в Цюрихе”, - сказал он.
  
  “Это объяснило бы костюм”.
  
  “Мы столкнулись с некоторыми проблемами, когда приехали, и у меня не было возможности переодеться. А как насчет тебя? Ты здесь живешь?”
  
  “Иногда. В основном я живу в этом мире”.
  
  “Пытаешься надо мной поиздеваться?” спросил он.
  
  “Пытаюсь с тобой пофлиртовать”, - сказал я. С таким же успехом можно было бы использовать то немногое оружие, которое было у меня в арсенале, верно? Я просто надеялся, что Хукер вооружен и внимательно следит.
  
  Это вызвало у него улыбку. “Мило”, - сказал он.
  
  И просто для протокола, я прекрасно понимал, что он бы улыбнулся и сказал "мило", если бы у меня были струпья на двух третях тела и задница, как у Говорящей лошади Фрэнсиса.
  
  “Итак, чем ты занимаешься в Цюрихе?” Я спросил его.
  
  “Я экспедитор”.
  
  В моем районе в Балтиморе экспедитор - это тот, кто следит за тем, чтобы все шло гладко. Например, если владелец бара вовремя не выплачивает деньги за охрану, экспедитор может пойти поговорить с ним и сломать ему коленные чашечки в качестве поощрения за производительность.
  
  “Экспедитор”, - сказал я. “Какие виды работ вы ускоряете?”
  
  “Ты задаешь много вопросов”.
  
  “Поддерживать беседу. Я где-то читала, что мужчинам нравится, когда ты проявляешь интерес к их работе”.
  
  Больше улыбки. “Парень, на которого я работаю, занимается импортом и экспортом. Я облегчаю передвижение”.
  
  “Что он экспортирует? Карбюраторы?”
  
  “Может быть, нам стоит перевести этот разговор в другое место”, - сказал он. “Например, в бар”.
  
  План игры на ночь. Напои тупую цыпочку. “Конечно”, - сказал я.
  
  Мы прошли небольшое расстояние и поднялись по лестнице, которая вела к бару на открытом воздухе, пристроенному к "Монти". Мы подвинули пару стульев и заказали напитки. Я посмотрел через плечо Саймона и увидел, что Хукер наблюдает из переулка, делая знаки, как будто собирается повеситься.
  
  “Извините меня”, - сказал я. “Я сейчас вернусь”.
  
  Я последовал за Хукером по переулку и завернул за угол.
  
  “Что все это значило?” Я спросил его.
  
  “Ты заказывал выпивку?”
  
  “Да”.
  
  “О, чувак, ты сейчас напьешься, и тогда мне придется спасать тебя от Кинг-Конга. Он примерно на тридцать фунтов выше меня. Это будет ужасно”.
  
  “Я не собираюсь напиваться”.
  
  “Дорогая, ты, пожалуй, самая худшая любительница выпить, которую я когда-либо видел. Ты пьянеешь от перегара, когда открываешь бутылку мерло. Что ты заказала? Держу пари, у тебя есть один из тех фруктовых напитков с фруктами и зонтиками ”.
  
  “У меня есть пиво”.
  
  “Легкое пиво?”
  
  Я сузил глаза. “Ты хочешь, чтобы я попытался вытянуть информацию из этого парня, или что?”
  
  Хукер стоял, уперев руки в бедра. Несчастный. “Единственная причина, по которой я соглашаюсь на это, потому что я знаю, как хорошо ты умеешь говорить ”нет"".
  
  Я вернулся в бар. “Итак, поговори со мной”, - сказал я Саймону. “Расскажи мне об этом импорте и экспорте. Я полагаю, ты импортируешь и экспортируешь гоночные автомобили”.
  
  “Гоночные машины?”
  
  “Ты приехал в гости на лодке Уэво, поэтому я предположил, что ты участвуешь в гонках”.
  
  “Ни капельки. "Уэво Индастриз” имеет отношение ко многим делам".
  
  Он пил Jack Daniel's со льдом. Он залпом осушил свой и взглянул на меня. Я потягивала пиво, как леди. Он выглядел так, словно хотел сказать мне поторопиться, но взял себя в руки и заказал еще один джекпот.
  
  “Чем ты занимаешься?” - спросил он.
  
  “Я продаю женское нижнее белье”.
  
  Я понятия не имею, откуда это взялось. Это просто выскочило. И, судя по выражению его лица, это был хороший выбор. Намного лучше, чем сказать ему, например, что я механик.
  
  “Как в Victoria's Secret?” спросил он.
  
  “Да, это я. Я леди из Victoria's Secret”.
  
  Он пристегнул второй домкрат. “Я всегда хотел познакомиться с леди из Victoria's Secret”.
  
  “Что ж, это твой счастливый день”.
  
  Он подтолкнул мое колено своим. “Мне нравится, как это звучит. Как ты думаешь, насколько мне повезет сегодня?”
  
  “Возможно, тебе чертовски повезет”. Нет.
  
  Я повернулся на своем барном стуле и наблюдал, как отъезжает пожарная машина. Скорая помощь уже уехала. Единственной машиной скорой помощи осталась одинокая полицейская машина. Большая часть толпы рассеялась, и члены экипажа передвигались по первой палубе. “Похоже, все вернулись на лодку”, - сказал я. “Надеюсь, повреждений было не слишком много”.
  
  На перекладине волшебным образом появился третий домкрат.
  
  “Меня бы не беспокоило, если бы вся эта чертова лодка пошла ко дну”, - сказал Саймон. “Эта операция превращается в безнадежное дело. На моем месте я бы все списал и отправился домой”.
  
  “Ваш работодатель так не считает?”
  
  “Мой работодатель на задании”.
  
  “Держу пари, Рэй Уэво не в восторге от этого пожара. Я удивлен, что он не сошел с лодки вместе со всеми остальными”.
  
  “Рэя здесь нет. Рэй уехал из города. Он и его два клоуна”.
  
  Бармен стоял перед нами, протирая стаканы. “Если вы говорите о Родригесе и Лукке, я только что видел их на парковке. Я отнес пакет с мусором в мусорный контейнер и прошел мимо них ”.
  
  Саймон обратил свое внимание на бармена. “Ты уверен?”
  
  “Да, они сидели в своей машине. Черный BMW”.
  
  Да! Превосходно. Мы с Хукером могли бы подкрасться к ним и спасти проглоченных.
  
  “Мне нужно с ними поговорить”, - сказал Саймон.
  
  Нет! Нехорошо. Разговор может означать, что они таинственным образом исчезнут, если не найдут правильных ответов . Это помешало бы моей способности спасать проглоты. И мне нужна была полиция, чтобы найти Родригеса и Лукку с орудием убийства.
  
  “Наверное, просто похожи”, - сказал я.
  
  “Я видел татуировку у него на шее”, - сказал бармен.
  
  “У многих головорезов есть татуировки”, - сказал я ему. “Посмотри на этого парня рядом со мной. Держу пари, у него есть татуировка”.
  
  “Не на моей шее”, - сказал Саймон. Он встал и бросил пару двадцаток на стойку. “Милая, мне придется завязать с тобой”.
  
  “Парень, это очень плохо”, - сказал я ему. “У меня были планы. Я собирался сделать тебя по-настоящему счастливым. Я собирался сделать с тобой то, чему даже нет названия ”.
  
  Он подвинул ко мне барную салфетку. “Дай мне свой номер, и я позвоню тебе, когда закончу работу”.
  
  “Да, но тогда момент будет упущен. Я совсем остыну. Ты же знаешь, я не всегда остаюсь горячей”.
  
  “Это не займет много времени”.
  
  “Ладно, я не делаю это для всех, но я позволю тебе заглянуть мне под рубашку, если ты забудешь о парнях на стоянке. Прими это или оставь”.
  
  “И это все? Посмотри на свою рубашку?”
  
  “Эй, у меня есть хорошие вещи, спрятанные под этой рубашкой”.
  
  “Я посмотрю на твою рубашку”, - сказал бармен. “Я даже добавлю пива”.
  
  “В любом случае, почему ты так интересуешься теми парнями на стоянке?” Я спросил Саймона.
  
  “Я хочу поговорить с ними”.
  
  “И это все?”
  
  “Да, более или менее”.
  
  “Ты не можешь поговорить с ними в другой раз?”
  
  Он ухмыльнулся мне. “Парень, ты сильно меня хочешь. Полагаю, ты нечасто бываешь здесь, да? Когда в последний раз кто-то подсовывал тебе старую салями?”
  
  Теперь перед глазами возникла симпатичная картинка. У какой женщины нет романтических фантазий о мужчине, который называет пенис салями?
  
  “Давно не виделись”, - признался я. И это было правдой. “Наверное, поэтому я так проголодался по твоей...э-э, салями”.
  
  “Я хотел бы помочь тебе”, - сказал Саймон, соскальзывая со своего стула, - “но сначала я должен сделать это”.
  
  Я спрыгнул с барного стула и пересек патио к Хукеру.
  
  “У нас проблема”, - сказал я Хукеру. “Бармен только что сказал экспедитору покупателя чипов, что Родригес и Лукка были на парковке”.
  
  “Экспедитор?”
  
  “Горилла в баре. Они американцы, но живут в Цюрихе. И Рэй определенно исчез ”.
  
  Мы забрались в заросли кустарника на краю стоянки и наблюдали, как Саймон постучал стволом пистолета в окно BMW со стороны водителя и убедил Лукку и Родригеса выйти из машины. Они постояли, разговаривая пару минут. Выглядели дружелюбно. Саймон жестом показал, что им следует идти к лодке, и Родригес отрицательно покачал головой. Родригес не думал, что это хорошая идея.
  
  Взрыв . Саймон выстрелил Родригесу в ногу.
  
  “Черт”, - сказал Родригес. И он тяжело сел на асфальт.
  
  Я отскочил назад, когда прогремел выстрел, и почувствовал, что у меня закружилась голова. Тяжело смотреть, как в кого-то стреляют с таким холодным расчетом. Конечно, я только что ударил беднягу фонариком по колену, но тогда все казалось по-другому. Я опустил голову и сделал несколько глубоких вдохов.
  
  Даже с такого расстояния, в темноте, я мог видеть, что Лукка был ошарашен, его глаза остекленели.
  
  “Сделай что-нибудь”, - прошептала я Хукеру. “Мы не можем позволить, чтобы Родригес и Лукка исчезли. Они нам нужны”.
  
  “Дорогая, у гориллы есть пистолет”.
  
  “Ты тоже”.
  
  “Да, но горилле нравится пользоваться своим. Мой просто для вида”.
  
  “Вызовите полицию!”
  
  Хукер набрал аварийный код.
  
  “На парковке Саут-Бич-Марина происходит ограбление”, - прошептал Хукер в трубку. “Кто это? Вы хотите знать мое имя? Меня зовут Дики Боннано. И тебе следует поторопиться, иначе кто-нибудь может погибнуть или быть похищен ”. Хукер захлопнул свой телефон и убрал его в карман.
  
  “Вы не сказали диспетчеру о стрельбе”, - сказал я.
  
  “Я думал, это входит в состав ограбления”.
  
  “Не все ограбления сопровождаются стрельбой. Стрельба - это гораздо серьезнее, чем обычное ограбление”.
  
  “Не обязательно. Тебя могут забить до смерти при ограблении. И ты можешь просто порезать палец на ноге в перестрелке ”.
  
  “Полиция уже в пути?” Спросил я.
  
  “Я думаю, да”.
  
  “Что значит "вы так предполагаете?" Что сказал диспетчер?”
  
  “Она сказала, что я должен сохранять спокойствие”.
  
  Саймон также сделал телефонный звонок, и три минуты спустя на место происшествия прибыл его попутчик. Они обыскали Лукку и Родригеса и погрузили их на заднее сиденье BMW.
  
  “Где полиция?” Спросил я, чувствуя легкую панику. “Я не слышу никаких сирен. Я не вижу никаких мигающих огней. Вам следовало сообщить диспетчеру о стрельбе. Тебе следовало быть более напористым ”.
  
  “Я был напорист. Я просто не испугался” .
  
  “Ну, может быть, тебе стоило испугаться, потому что я не вижу никаких копов на месте происшествия”.
  
  “Ну, может быть, в следующий раз тебе нужно будет сделать этот дурацкий звонок”.
  
  “Рассчитывай на это”.
  
  “Тогда ладно”.
  
  “Хорошо”.
  
  Мы свирепо смотрели друг на друга, стоя нос к носу, уперев руки в бедра.
  
  Уголки рта Хукера изогнулись в начале улыбки. “Мы только что поссорились?”
  
  “Обсуждение”.
  
  “Я думаю, это была драка”.
  
  “Это была не драка”.
  
  “Для меня это было похоже на драку”.
  
  “Забудь об этом. У нас не секс по принуждению”.
  
  “Попробовать стоило”, - сказал Хукер.
  
  Саймон и другой парень сели в "БМВ", и "БМВ" выехал со стоянки. Мы с Хукером поспешили в наш прокат и все поехали на север.
  
  “Я узнал кое-что интересное от Саймона”.
  
  “Парень в баре?”
  
  “Да. Он сказал, что они не связаны с гонками. Он сказал, что Рэй приложил руку ко многим другим делам ”.
  
  “Он называл какие-нибудь другие пироги по названию? Яблочный, черничный, пунтанг?”
  
  “Нет. Никаких упоминаний о пироге пунтанг”.
  
  BMW прокладывал себе дорогу в потоке машин, и, что характерно, мы оторвались от них через пару кварталов и пару светофоров.
  
  “Хорошо”, - сказал Хукер, - “вот моя оценка ситуации. Если Проглот в багажнике, они найдут его, и, вероятно, его статус не сильно изменится. По крайней мере, не в ближайшее время. И, насколько нам известно, мы облажались ”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Нам нужно найти Рэя. И нам нужно идентифицировать покупателя чипов. И прежде чем мы сделаем что-либо из этого, нам нужно вернуться к Фелиции, потому что я выхожу на ноги”.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Я проснулась с Хукером на мне, а Бинз дышал мне в лицо дыханием сенбернара. Самое неприятное, что я тоже не возражала. Я выскользнул из-под Хукера, пошел в ванную Ибарраса и быстро принял душ, оделся, захватил с кухни несколько пластиковых пакетов размером с галлон и повел Бинза на прогулку.
  
  Было чуть больше семи, и район Фелиции был в движении. По боковым улицам сновали пикапы и подержанные седаны, люди стояли в очереди на автобусной остановке, собаки лаяли с задних дворов, украшенных почтовыми марками, а кошки сидели на крыльцах, греясь на первом дневном солнце. Язык, на котором говорили, был испанским, кухонные запахи - кубинскими, а оттенки кожи были темнее, чем у меня. Ритм жизни казался нормальным и комфортным, обстановка казалась экзотической.
  
  Племянница Фелиции обслуживала плиту Ibarra, когда я вернулся. Хукер сидел за столом с группой детей и пожилым мужчиной, которого я не знал. Бобы сползли под стол, ожидая, когда еда упадет на пол.
  
  “Доедай свой завтрак”, - сказала Лили своему младшему. “Автобус будет здесь, и ты снова не будешь готова”.
  
  Перед Хукером стояли кофе, сок и буррито на завтрак. Он держал в руке буррито, а телефон прижимал к уху.
  
  “Конечно”, - сказал Хукер в трубку. “Еще бы”.
  
  Я налил себе кружку кофе и сел на стул за столом.
  
  “Это был Скиппи”, - сказал мне Хукер, когда отключился. “Он хотел напомнить мне, что сегодня вторник”.
  
  Я был удивлен, что Скиппи встал так рано. Было известно, что Скиппи приходил на собрания треккинга в пижаме, если собрание назначалось до девяти часов.
  
  “Похоже, Скиппи начинает нервничать”, - сказал Хукер. “На завтра запланирована куча выступлений в средствах массовой информации, включая парад автомобилей, который стартует на Таймс-сквер”.
  
  Для Хукера было бы нехорошо пропустить парад автомобилей. Здесь десять лучших гонщиков садятся в свои гоночные машины и едут на них по центру Манхэттена. Это показывают по телевидению и фотографируют, и тысячи фанатов выстраиваются вдоль маршрута парада. “Может быть, нам стоит поехать в Нью-Йорк”.
  
  “Меня арестуют и предъявят обвинения по нескольким пунктам?” Хукер посмотрел на детей за столом? “плохое поведение”.
  
  “Ты не знаешь этого наверняка”, - сказал я Хукеру.
  
  “Даже если меня просто вызовут на допрос, это создаст массу негатива в прессе. И если они решат задержать меня, ты будешь предоставлен самому себе, чтобы вытащить нас из этой катастрофы”.
  
  Лили поставила передо мной огромное буррито для завтрака и снова налила мне кофе. Я съел половину буррито, а вторую половину отдал Бобам.
  
  Сорок пять минут спустя мы с Хукером были на парковке у Марины. Черный BMW вернулся и был аккуратно зажат между двумя другими машинами. Мы припарковали внедорожник на краю стоянки, подальше от BMW, и вышли посмотреть, захватив с собой монтировку.
  
  “Из багажника не капает кровь”, - сказал Хукер, стоя в задней части машины. “Это может быть хорошим знаком”.
  
  Хукер постучал по багажнику и позвал привет, но никто не ответил. Я подергал дверь и обнаружил, что она заперта, поэтому Хукер просунул монтировку в щель возле замка багажника и открыл багажник. Пусто. Крови нет. Хукер придавил багажник, чтобы он зацепился.
  
  Я заглянул в окно со стороны водителя. “Крови на сиденьях или брызгах на лобовом стекле нет. Коврик на полу сзади отсутствует. Вероятно, Родригес сильно пролил на него кровь. На ковре есть несколько пятен, но ничего серьезного. Может быть, они просто отвезли Родригеса к врачу. Может быть, они их не били или что-то в этом роде ”.
  
  “Я не могу решить, испытываю облегчение или разочарование”.
  
  Мы пересекли стоянку к цементной дорожке, которая тянулась вдоль пристани. Двумя пирсами ниже яхта Huevo была центром активности, поскольку члены экипажа работали над устранением ущерба, причиненного пожаром. Пятеро мужчин в брюках и рубашках с короткими рукавами стояли и разговаривали на причале, недалеко от лодки. Время от времени один из мужчин указывал на лодку, и все смотрели в ту сторону. Двое мужчин держали планшеты.
  
  “Страховые агенты”, - сказал я Хукеру.
  
  Через пару минут трое мужчин из Цюриха вышли из главного салона и покинули яхту, не оглянувшись, два члена экипажа следовали за ними с багажом.
  
  “Ставлю доллар на пончики, что они направятся в нашу сторону”, - сказал Хукер. “Я предполагаю, что они направляются к парковке. Нам нужно заставить себя исчезнуть”.
  
  Мы сошли с дорожки, и нас тут же поглотили кусты райских птиц и карликовые финиковые пальмы, которые образовывали зеленую полосу между дорожкой и парковкой. Мы обогнули пальмы, обогнули стоянку и спрятались за внедорожником.
  
  Мужчины из Цюриха и носильщики багажа не отставали от нас. Они пересекли стоянку к черному BMW, подошли к багажнику и уставились на выбоины, которые мы только что сделали. Они огляделись. Они с отвращением покачали головами. Они попытались открыть багажник. Его заклинило. Они загрузили чемоданы на заднее сиденье и сели в машину.
  
  “Они уезжают”, - прошептал Хукер. “Они едут домой. Что это значит?”
  
  “Они не едут домой. Дом в Цюрихе, а в Цюрихе сейчас холодно. Они бы снова надели костюмы, если бы собирались домой. Эти парни все в рубашках с короткими рукавами. Я думаю, они только что сошли с лодки. Наверное, все пахнет дымом ”.
  
  Мы подождали, пока BMW выедет со стоянки, а затем запрыгнули во внедорожник и поехали за ними до Коллинза. На этот раз проще. Никаких огней. Меньше движения. Они подъехали к небольшому бутик-отелю, где парковали машину у парковщика, передали свой багаж портье и последовали за ним в вестибюль.
  
  “Я бы действительно хотел знать, кто эти парни”, - сказал Хукер. “Может быть, кто-нибудь из нас мог бы пойти поговорить с парнем за стойкой регистрации, быть невероятно обаятельным и вытянуть из него кое-какую информацию”.
  
  Я закатил глаза. “Я не могу просто подойти к столу и начать задавать вопросы”.
  
  “Ты мог бы, если бы задрал свою футболку так, чтобы портье мог видеть немного кожи”.
  
  “Ты выставляешь меня сутенером”, - сказал я.
  
  “И что?”
  
  Я потянулся к ручке дверцы. “Если я не выйду через десять минут, приезжай с оружием наперевес и спаси меня”.
  
  Я вытащила футболку из джинсов и завязала подол узлом, так что она сидела чуть ниже моей груди, оставляя много обнаженной кожи. Я плавно перешла улицу и, размахивая задницей в стиле Сюзанны, вошла в вестибюль.
  
  Это был симпатичный маленький вестибюль с черно-белой мраморной плиткой на полу, пальмами в горшках и изысканно отделанной золотом стойкой администратора в стиле ар-деко. За стойкой стоял безукоризненно скроенный мужчина в форме. Его ногти были отполированы, волосы идеально подстрижены, кожа безупречна. В лацкане пиджака он носил крошечную радужную булавку. Я развязала рубашку и заправила ее обратно в джинсы. Чтобы соблазнить этого парня, требовалось нечто большее, чем голый живот. Голый живот должен был быть прикреплен к оборудованию, которого у меня не было.
  
  “О, милая”, - сказал он мне. “Ты слишком идеальна, чтобы это скрывать. Это Саут-Бич. Ты тренируешься, верно?”
  
  “Иногда”.
  
  “Что я могу для вас сделать? Если вы хотите заработать на аренде, возможно, у меня есть кое-что для вас”.
  
  Ладно, итак, я пришла полуголой и размахивала своим hips...it все еще была немного расстроена тем, что меня сразу оценили как проститутку. “Я не дешевка”, - сказала я ему.
  
  “Конечно, нет! Хотя маникюр, возможно, неплохая идея. И у тебя показались кое-какие корни”.
  
  Я засунул руки в карманы. “Только что зарегистрировались трое мужчин. Может быть, один из них ищет ... леди? Ту, в синей рубашке и с проседью на висках?”
  
  “Он ни о чем таком не просил. Хотя мистер Миранда останавливался здесь раньше и в прошлом пользовался нашими услугами, чтобы добиться женского общества”.
  
  “Мне показалось, я узнал его. Я оттрахал его в прошлом году. Он был здесь на Orange Bowl, верно? Я помню его, потому что у него кривой…ты знаешь ”.
  
  “Разве вы не ненавидите это?” - сказал портье. “Вы брали дополнительную плату?”
  
  “Напомни еще раз, как его имя?”
  
  “Энтони”.
  
  “Энтони Миранда. Да, это тот парень”. Я позаимствовал ручку на стойке и написал фальшивый номер на обороте гостиничной брошюры. “Вот номер моего мобильного”, - сказал я портье. “Скажи Энтони Миранде, что Долли передает привет”. Я развернул свою задницу из вестибюля, перешел улицу и сел во внедорожник. “Энтони Миранда”, - сказал я Хукеру.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Вот и все. Просто имя. Я, вероятно, могла бы узнать больше, но мне понадобился бы маникюр”.
  
  Хукер вернулся на стоянку у пристани, припарковался и вызвал Скиппи по громкой связи.
  
  “Мне нужна помощь”, - сказал Хукер Скиппи.
  
  “Ни хрена”.
  
  “Мне нужна информация об одном парне. Энтони Миранде. Знаешь что-нибудь о нем?”
  
  “Нет”.
  
  “Ну, погугли его или еще что-нибудь и перезвони мне”.
  
  “Что случилось со старыми добрыми временами, когда все, о чем приходилось беспокоиться NASCAR, - это беременные ящерицы из ямы и разгромленные гостиничные номера? Эрнхардт-старший не позвонил бы и не попросил меня поискать его в Google. Он был водителем ” .
  
  “С этим не поспоришь”, - сказал Хукер, отключаясь.
  
  “Ты хороший водитель”, - сказал я Хукеру. “Ты просто отстой как детектив”.
  
  Лимузин въехал на стоянку и остановился на холостом ходу у дорожки, ведущей к пристани для яхт. Дверца лимузина открылась, и Сюзанна Уэво вышла. На ней был бледно-желтый костюм, ее волосы были туго стянуты, на плече висела сумочка с собачкой, а мочки ушей были усыпаны бриллиантами.
  
  “Осмотр повреждений”, - сказал Хукер.
  
  Сюзанна исчезла на дорожке, а лимузин ждал на холостом ходу. Пять минут спустя Сюзанна появилась снова, села в лимузин, и лимузин тронулся.
  
  Хукер включил передачу внедорожника. “С таким же успехом можно следовать за ней”, - сказал он. “Мы следуем за всеми остальными. И нам больше нечего делать”.
  
  Лимузин покатил по Коллинз-Кохере и заехал в подъезд многоквартирного дома в паре домов от отеля "Ритц". Сюзанна вышла и с важным видом вошла в здание. Лимузин уехал.
  
  “Ха”, - сказал Хукер. “Это ничего особенного не значило. Вот где она сейчас живет”.
  
  “У тебя есть какие-нибудь другие идеи?”
  
  “За углом есть "Старбакс". Мы могли бы выпить кофе и одно из тех клюквенных пирожных с глазурью сверху”.
  
  “Я имел в виду, есть ли у тебя какие-нибудь идеи о том, как мы можем исключить себя из списка самых разыскиваемых”.
  
  “Неа”, - сказал Хукер, заводя машину и направляясь к "Старбаксу". “У меня нет ни одной из этих идей”.
  
  Десять минут спустя я выходил из Starbucks с двумя большими чашками кофе и двумя клюквенными пирожными. Я толкнул большую стеклянную дверь, поднялся по ступенькам на тротуар и посмотрел через улицу как раз вовремя, чтобы увидеть отъезжающий внедорожник, за которым следует черный BMW.
  
  Моей первой реакцией было неверие. На мгновение земля перестала вращаться вокруг своей оси, и ничто не двигалось. Время остановилось. А затем ужасная боль усилилась в моей груди, и я не мог дышать. И мое зрение затуманилось из-за слез. И я знала, что это было по-настоящему. Хукер исчез. Плохие парни схватили его. И эти плохие парни были на голову выше Лукки и Родригеса. Лукка и Родригес были головорезами. Я подозревал, что Саймон и его напарник были безупречными профессионалами.
  
  Я тяжело опустился на цементные ступени позади себя и опустил голову между ног, втягивая воздух. Возьми себя в руки, подумал я. Сейчас не время распадаться на части. Я высморкался в салфетку из "Старбакса". Я отхлебнул кофе, пытаясь успокоиться, пытаясь подумать. “Вот что нужно сделать”, - сказал я себе. “Ты должен найти Хукера, пока они не причинили ему вреда. Тебе нужна помощь. Позвони Розе и Фелиции”.
  
  Я все еще был на ступеньках перед "Старбаксом", когда Роза подъехала к тротуару. Я был на взводе от двух чашек кофе и куска клюквенного торта. Мне удалось остановить поток слез, но я чувствовала себя ужасно из-за того, что Хукера похитили плохие парни. И я была полна решимости вернуть его в пригодное для использования состояние.
  
  Роза сидела за рулем пурпурной Toyota Camry, на которой был установлен задний спойлер и нанесена флуоресцентная красно-оранжево-зеленая огненная окраска. Фелиция сидела на сиденье рядом с ней. И Бинз был на заднем сиденье, его нос прижался к окну, уставившись на меня.
  
  Я скользнул на сиденье рядом с Бинсом, и мое внимание привлек арсенал, спрятанный в карманах на спинках сидений. Три полуавтомата, два револьвера, электрошокер и газовый баллончик размером с медведя. Плюс что-то похожее на обрез на полу.
  
  Фелиция увидела, как я смотрю на оружие. “Никогда не знаешь наверняка”, - сказала она. “Лучше быть готовым, верно?”
  
  К чему готовились? Третья мировая война?
  
  “Что нам теперь делать?” Хотела знать Роза. “Мы готовы отправиться за этими сукиными детьми. Ты знаешь, куда они увезли Хукера?”
  
  “Нет. Но я знаю, где они остановились. Это маленький белый отель на Коллинз, с большой передней верандой с креслами-качалками. Я подумал, что мы могли бы начать поиски там ”.
  
  “Я знаю этот отель”, - сказала Роза, втискиваясь в поток машин. “Жемчужина”.
  
  Я откинулся на спинку стула и позвонил Скиппи.
  
  “Я звоню по поводу Хукера”, - сказал я. “У тебя есть что-нибудь на Энтони Миранду?”
  
  “Оказывается, есть много Энтони Мирандаса. Есть барабанщик, нью-йоркский полицейский, политик, парень, у которого экспортная компания в Цюрихе?”
  
  “Это тот самый. Экспортер”.
  
  “Я знал, что это будет экспортер. Из того, что я читал, он в основном экспортирует оружие и незаконные военные технологии”.
  
  “Плохие новости. Я надеялся на шоколад”.
  
  “Где Хукер?” Спросил Скиппи.
  
  “Ты знаешь, что есть все эти имитаторы кинозвезд? Возможно, ты захочешь попытаться найти двойную проститутку ... на всякий случай”.
  
  “Я становлюсь слишком старым для этого дерьма”, - сказал Скиппи. И он повесил трубку.
  
  Роза припарковалась на улице, в полуквартале от отеля Pearl. Мы оставили Бинза в машине, охранять оружие, а Роза, Фелиция и я вошли в вестибюль, как настоящие проститутки.
  
  Тот же самый безукоризненно одетый парень сидел за столом, и его глаза расширились, когда мы все ввалились.
  
  “О боже”, - сказал он. “Возможно, слишком много хорошего”.
  
  “Энтони ждет нас”, - сказал я ему.
  
  “Он ничего не сказал ...”
  
  На Розе был красный свитер с V-образным вырезом, демонстрировавший большую грудь, так плотно прижатую друг к другу, что мужчина задохнулся бы, если бы уткнулся носом в ее декольте. “Нас пригласили на поздний завтрак”, - сказала Роза.
  
  “Он не заказывал никакого позднего завтрака”, - сказал портье.
  
  “Медовый пирог”, - сказала Роза, - “мы на поздний завтрак”.
  
  “Но их здесь нет. Они все ушли примерно полчаса назад. Что-то насчет того, что наш кофе не соответствует их стандартам, и они искали Starbucks ”.
  
  Так что, возможно, Родригес и Лукка рассказали им о Хукере, и цюрихские покупатели чипов случайно столкнулись с ним. Насколько это дерьмово?
  
  “Энтони сказал, что мы должны подняться наверх и подготовиться”, - сказала я клерку. “Он сказал, что вы пустите нас в его номер”.
  
  “О, нет. Я не могу этого сделать. Я бы не смог”.
  
  “Хорошо, тогда мы будем готовиться здесь”, - сказала Роза. И она сняла свой свитер.
  
  “Ик!” - сказал портье. “Нет, нет, нет. Вы не можете делать это в вестибюле”.
  
  “Вот и я тоже”, - сказала Фелиция, расстегивая свою рубашку в лавандовый цветочек.
  
  Портье закрыл глаза руками. “Я не могу смотреть. Я не смотрю”.
  
  “Если ты не хочешь увидеть, как бабушкины трусики Фелиции упадут на пол, тебе лучше отдать мне ключ”, - сказал я.
  
  Он сунул мне карточку. “Возьми это. Возьми это и уходи! Убирайся из моего вестибюля. Комната 315”.
  
  Фелиция, Роза и я бросились к лифту и поднялись на третий этаж. Я впустил нас в комнату, и мы все осмотрели.
  
  “У этого парня нет воображения”, - сказала Фелиция. “Посмотри на его боксеры. Они все одного цвета. Никаких картинок или чего-то еще”.
  
  Я включил его ноутбук. На его рабочем столе ничего. На его жестком диске ничего интересного. Я зашел в его почтовую программу. Очистил. В его календаре ничего.
  
  “Здесь ничего нет”, - сказал я. “Он должен экспортировать все на карту памяти”. Я огляделся в поисках карты памяти, но ничего не нашел.
  
  “В шкафу есть маленький сейф”, - сказала Роза. “Вероятно, у него там были хорошие вещи, потому что он заперт. В карманах его куртки ничего нет”.
  
  Зазвонил мобильный телефон Фелиции. “Это моя племянница”, - сказала Фелиция, передавая телефон мне. “Там Хукер с тремя мужчинами, и он хочет с тобой поговорить”.
  
  “Привет”, - сказал я Хукеру. “Как дела?”
  
  “Могло быть и лучше. Я здесь с тремя джентльменами, которые интересуются компьютерным чипом. Оказывается, он больше не скрывается за изображением Иисуса ”.
  
  “Я попросил Фелицию забрать его. Я подумал, что он может понадобиться мне для выкупа за тебя”.
  
  “О боже, какое облегчение. Так чип у тебя с собой?”
  
  Я посмотрела на Фелицию. “У тебя есть тот маленький обломок с обратной стороны фотографии Иисуса, верно?”
  
  “И да, и нет”, - сказала Фелиция. “Я достала его, а потом, когда я искала оружие, я положила чипс на стол, и Бинз его съел”.
  
  “Что?”
  
  “Откуда мне было знать? Я вышел из комнаты на три секунды, а когда вернулся, мистер Подлый Пес положил язык на стол, а чипса не было”.
  
  Я потерял дар речи.
  
  “Могло быть и хуже”, - сказала Фелиция. “По крайней мере, мы знаем, где это. Тебе просто нужно подождать, пока он какает”.
  
  “Привет”, - сказал Хукер. “Ты все еще там?”
  
  “Чип временно недоступен”, - сказал я ему. “Позволь мне поговорить с Мирандой”.
  
  Произошла какая-то возня, и к телефону подошла Миранда.
  
  “Послушайте, ” сказал я, “ здесь небольшая проблема, и чип временно недоступен, но мы точно знаем, где он находится, и мы доставим его вам как можно скорее. Теперь вот что: если на голове Сэма Хукера хоть один волос не на своем месте, вы никогда не увидите чип ”.
  
  “Теперь вот моя фишка. Достань мне чип, или у тебя будет мертвый парень”.
  
  “Технически, он не мой парень”.
  
  “У тебя есть двадцать четыре часа”, - сказала Миранда. Он дал мне номер своего мобильного телефона и отключился.
  
  “У нас есть двадцать четыре часа, чтобы обменять чип на Хукера”, - сказал я Розе и Фелиции.
  
  “Может быть, мы покормим собачку черносливом, и это ускорит процесс”, - сказала Фелиция. “Мне подходит”.
  
  “Может быть, мы подождем возвращения плохих парней и надерем им задницу”, - сказала Роза.
  
  Я подумал, что они оба звучат как неплохие идеи. “Давайте убираться отсюда”, - сказал я. “Один из вас может понаблюдать за отелем, а другой может пойти со мной за черносливом”.
  
  “Я не хочу заниматься слежкой”, - сказала Роза. “Это просто сидеть и ждать”.
  
  “Я тоже не хочу этим заниматься”, - сказала Фелиция. “Я хочу быть там, где происходит действие. Я позвоню своему племяннику Карлу. Он может вести наблюдение. У него перерыв между работами. Он был бы счастлив иметь какое-нибудь занятие ”.
  
  “Карл”, - сказала Роза. “Я его знаю. Разве его не арестовывали за хранение?”
  
  “Да, но сейчас он чист. Он живет в приюте для престарелых в паре кварталов отсюда и, вероятно, сидит без дела и смотрит телевизор. Раньше он покупал пакеты в супермаркете, но они перешли на пластиковые пакеты, и он не мог освоиться с этим ”.
  
  Десять минут спустя мы вышли из отеля и перешли улицу с Карлом. Он был коренастым ростом пять футов семь дюймов, со смуглой кожей, черными волосами до плеч, слишком широкими джинсами и блестящим золотым зубом в передней части рта. Мы усадили его на скамейку у обочины и дали описание людей и машин, включая Хукера. У него был сотовый телефон, литровая бутылка содовой, зеркальные солнцезащитные очки и бейсболка ... все, что ему было нужно для дневного наблюдения за Майами.
  
  “Карл выглядит не слишком умно”, - сказала Роза, когда мы вернулись к "Камри".
  
  “Наркотики немного поджарили ему мозги, но с ним все будет в порядке”, - сказала Фелиция. “Он очень добросовестный. Он нашел Иисуса”.
  
  “Он выглядит так, как будто он нашел Его в бильярдной”, - сказала Роза.
  
  “Рядом с пристанью есть круглосуточный магазин”, - сказал я Розе. “Возможно, мы сможем купить там чернослив, и мы можем проверить парковку на предмет черного BMW”.
  
  Бинз сидел рядом со мной на заднем сиденье, дыша запахом хот-дога на шею Фелиции.
  
  “Кто-нибудь, дайте песику мяту”, - сказала Фелисия. “Ему очень нужна мятная конфета. В следующий раз никаких ему буррито на завтрак”.
  
  “Мы купим мятные леденцы, когда достанем чернослив”, - сказал я ей.
  
  “Я взяла его с собой, потому что мы должны постоянно следить за ним, чтобы не пропустить большое событие”, - сказала Фелиция.
  
  Я не хотел думать об большом событии . Я не мог представить, как я собираюсь найти крошечный чип в разгар большого события . Мне понадобятся защитный костюм и противогаз.
  
  Роза проехала всю дорогу по Коллинз, проехала мимо "Каменных крабов Джо" и въехала на парковку рядом с "Монти". Она ползала вверх и вниз по проходам, чтобы мы могли осмотреть машины, но мы не видели BMW.
  
  “Я все еще хочу взглянуть на лодку”, - сказал я. “И я хотел бы позволить Бинсу размять ноги”.
  
  Фелиция повернулась и посмотрела Бинзу в лицо. “Тебе обязательно какать?” - спросила она его.
  
  “Еще слишком рано”, - сказала Роза, загоняя "Камри" в прорезь и заглушая двигатель. “Он еще не ел чернослив. И в любом случае, он не просто входит и выходит бум, бах, бум . Это не похоже на секс!”
  
  “Это помогает, если ты ешь достаточно чернослива”, - сказала Фелиция. “И тебе следует прекратить заниматься сексом с мужчинами "бум-бум-бум". Это секс в браке. Если бы я был разведен, как ты, я бы сначала поставил на себя таймер для приготовления яиц . Никаких ”бум-бум" без "бум-бум".
  
  “Там дерьмовая стрельба”, - сказала Роза. “Ты бросаешь кости, и иногда получаешь "бум", а иногда "бум". Вот почему Бог дал женщинам массаж в душе”.
  
  Мы все вышли из машины и направились к пристани.
  
  “Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь о Боге”, - сказала Фелиция. “Ты знаешь, он слушает. На твоем месте я бы сегодня вечером прочла "Аве Мария", на всякий случай”.
  
  Роза искоса посмотрела на Фелицию. “Я полагаю, ты никогда не пользовалась массажем в душе?”
  
  “Ну, конечно, но я не привожу в это Бога. Я думаю, что массаж в душе мог быть изобретен дьяволом. Бог изобрел миссионерскую позу”.
  
  Мы были на причале, смотрели на пирсы. Все было как обычно, за исключением того, что яхта Huevo пропала. Я проводил Бинза до пирса, где раньше была пришвартована яхта, и подошел к парню, который готовился отчалить на "Хаттерасе".
  
  “Где лодка Уэво?” Спросил я.
  
  “Он только что уехал. Он направляется в Форт-Лодердейл на ремонт. У них был пожар в главном салоне ”.
  
  Одним местом меньше для поиска проститутки.
  
  Мы поднялись по ступенькам, мимо бара на открытом воздухе и обошли здание до гастронома со стороны улицы. Я остался снаружи с Бинсом, а десять минут спустя Фелиция и Роза вышли с двумя пакетами еды.
  
  “Вау”, - сказал я. “Это все ради бобов?”
  
  “Нет”, - сказала Роза. “Чернослив и пластиковые пакеты размером с галлон - для фасоли. Резиновые перчатки - для тебя. Салат с макаронами, шоколадный торт, фрикадельки и содовая - это для всех нас ”.
  
  Мы сели на скамейку возле магазина, и Фелиция открыла коробку с черносливом. “Кто-нибудь хочет чернослив?” спросила она. “Чернослив полезен для вас. В нем много железа”.
  
  Мы все отказались от чернослива. Оставили себе шоколадный торт.
  
  “Как насчет собачки?” Фелиция обратилась к Бинсу. “Собачка хочет чернослив?”
  
  Бинз сидел прямо, глаза блестели, уши навострились. Он понюхал чернослив, который Фелиция держала в руке, а затем очень деликатно взял его у нее. Он подержал его во рту некоторое время, пуская слюни, не уверенный, что на самом деле делают с черносливом. Он открыл рот, и чернослив выпал.
  
  “Мы купили ему заменитель для фрикаделек”, - сказала Фелиция. “На всякий случай”. Она развернула одну из формочек, нафаршировала фрикадельки черносливом и подала к фасоли.
  
  Бинз проглотил сабу с жадностью.
  
  “Теперь нам просто нужно подождать, пока принесут корм”, - сказала Фелиция, вручая нам наши тарелки и раздавая пластиковые вилки для макарон.
  
  Мы съели наш ланч, выпили газировку, и Фелиция позвонила своему племяннику, чтобы сообщить о ходе работы.
  
  “Он не сообщает о прогрессе”, - сказала она. Она засунула смятые обертки и использованные вилки в пакет, который мы определили как мусор, и огляделась. “Где коробка с черносливом? Он лежал на скамейке рядом со мной ”.
  
  Все взгляды были прикованы к Бинсу. Он сидел на траве недалеко от нас. У него текли слюни, глаза казались запавшими, а к нижней губе прилип кусочек картонной коробки из-под чернослива.
  
  “О боже”, - сказала Роза. “Он съел много чернослива”.
  
  Бинз встал и поднял хвост, и раздался звук, похожий на воздух, выходящий из воздушного шарика. Мы все спрыгнули со скамейки и отошли.
  
  “Он мог бы содрать краску со здания”, - сказала Роза.
  
  Фелисия отмахивалась от дыма мешком для мусора. “Пахнет буррито. И посмотри на него. Мне кажется, он улыбается”.
  
  Я чувствовал, что должен приложить больше усилий для поиска Хукера, но я не знал, с чего начать. Возможно, поиск недвижимости. Я вытащил свой телефон и позвонил Скиппи.
  
  “Я хотел спросить, не могли бы вы раздобыть для меня больше информации”, - сказал я. “Я хочу знать, есть ли у Энтони Миранды собственность в районе Майами. Дом или офисное здание. Что угодно”.
  
  “Я хочу поговорить с Хукером”.
  
  “Его здесь нет”.
  
  “Где он?” Спросил Скиппи.
  
  “Он вроде как ... похищен”.
  
  На другом конце провода было молчание, и я забеспокоился, что Скиппи потерял сознание или у него случился сердечный приступ.
  
  “Ты в порядке?” Спросил я.
  
  “Я денди. Моя мошонка такая тугая, что мои яйца задыхаются”.
  
  “Все не так плохо, как кажется”, - сказал я Скиппи. “Я смогу вернуть Хукера, как только собака покакает”.
  
  “Я даже не собираюсь спрашивать”, - сказал Скиппи. “У тебя есть номер телефона, по которому я могу позвонить, когда получу информацию о Миранде?”
  
  Я дал ему свой номер и отключился.
  
  “Может быть, нам стоит вернуться в отель и посмотреть, не нужно ли Карлу сходить на горшок или он хочет пообедать”, - сказала Фелиция.
  
  Мы вернулись на стоянку, забрались в машину, и Роза направилась в Коллинз. Через три квартала Бинз снова издал звук воздушного шара, Роза остановила машину у обочины, и мы все вышли и подождали, пока воздух очистится.
  
  Мы стояли недалеко от места, где подают каменные крабы Джо на вынос. Черный лимузин плавно затормозил перед нами, и Сюзанна вышла.
  
  “Боже мой”, - сказала она, когда увидела меня. “Барни. Как у тебя дела? Где Хукер?”
  
  “Его похитили”.
  
  “Боже, ” сказала Сюзанна, “ это очень плохо. В наши дни так много всего этого происходит. Извините, я на минутку. Мне нужно купить каменных крабов”.
  
  “Кто это?” Роза хотела знать. “Она выглядит как большая сука. Она мне уже нравится”.
  
  Сюзанна выходила с большой сумкой в руках. “Так чем ты занимаешься?” - спросила она меня, передавая сумку водителю.
  
  “Я пытаюсь найти Хукера. Это мои подруги Роза и Фелиция”.
  
  “Вы обращались в полицию?” Спросила Сюзанна.
  
  “Нет. Хукер и я вроде как разыскиваемся по нескольким обвинениям в убийстве. Оскар, наводчик Спанки, парень из службы безопасности Хукер ... и они, вероятно, уже добавили Рэя ”.
  
  “Это смешно. Рэй не мертв”, - сказала Сюзанна.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, Рэй со мной. Ты хочешь его увидеть?”
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Фелиция, Роза и я вернулись в "Камри", опустили стекла и последовали за черным лимузином к квартире Сюзанны. Мы оставили машину у парковщика и поднялись на лифте на двенадцатый этаж. Все это время я умирала от желания прыгать вверх-вниз, кричать и быть смущающе взволнованной, потому что я нашла Рэя. Поскольку я понятия не имел, что происходит, и я не хотел ничего испортить, я просто плотно сжал губы, а руки сжал в кулаки по бокам и попытался выглядеть спокойным.
  
  “Это всего лишь временная аренда, пока я все не улажу”, - сказала Сюзанна, вставляя свой ключ в замок. “Тем не менее, это неплохо, и отсюда открывается отличный вид”.
  
  Кондоминиум занимал заднюю часть здания с окнами от пола до потолка, которые выходили на океан. Интерьер был современным, в основном белым с оттенками пастели. Кухня была выполнена в стиле хай-тек и выглядела совершенно неиспользуемой.
  
  “Где Итси Пу?” Я спросил Сюзанну.
  
  “По вторникам она ходит в игровую группу. А потом принимает гидромассажную ванну и делает педикюр”.
  
  Бинз был прижат к моей ноге, как будто он разбирался в педикюре и не придавал этому большого значения.
  
  Сюзанна выложила каменных крабов на кухонный стол. “Следуйте за мной, дамы, и я покажу вам, что делают взбешенные матери ради забавы”.
  
  Мы все прошли в спальню, которая была размером примерно с половину футбольного поля. Ее кровать была одной из тех штуковин с балдахином, задрапированных белой тканью. Ковер был белым. Дерево было светлым. Предметы обивки были белыми. Шторы были задернуты, и я подумал, что это, вероятно, для защиты от солнца, чтобы она не ослепла от снега.
  
  “В этом номере есть его и ее ванные комнаты”, - сказала Сюзанна. “Моя ванная через дверь справа. А его ванная здесь”.
  
  Сюзанна взяла ключ с комода, отперла дверь в его ванную и отступила назад. Рэй был пленником в маленькой комнате, все еще одетый в ту одежду, в которой он был на встрече на пляже. Он был привязан сложной системой неуклюжих цепей, которые обматывались вокруг унитаза и труб под раковиной. Его руки были свободны делать все, что ему нужно, но у него не было достаточной цепи, чтобы сделать то, что он действительно хотел сделать ... то есть задушить Сюзанну. У него были подушка и одеяло, стопка журналов и поднос с остатками еды навынос.
  
  “Теперь вы все соучастники похищения”, - сказал Рэй. “Если вы не вытащите меня отсюда, вы все отправитесь в тюрьму до конца своих дней”.
  
  “Что он сделал?” Спросила Фелиция. “Он тебе изменял?”
  
  “Нет. Он мой шурин”, - сказала Сюзанна. “Он грубо убил моего мужа, прежде чем у меня появилась возможность сделать это самой. И теперь он планирует обманом лишить моих детей их наследства ”.
  
  “У вас нет доказательств”, - сказал Рэй.
  
  “Всегда ошибочно связываться с матерью”, - сказала Сюзанна.
  
  “Так вот куда отправился Рэй после того, как поговорил со мной и Хукером”, - сказал я.
  
  “Это было легко”, - сказала Сюзанна. “Я сказала ему, что хочу поговорить с ним наедине о передаче ему лодки. Он приехал сюда. Я ударил его разрядом электрошокера, связал его и был при деле. Полагаю, этот придурок никому не говорил, что едет сюда ”.
  
  “Спроси ее о чипе”, - сказал Рэй Сюзанне.
  
  “Заткнись”.
  
  “Спроси ее!”
  
  “А как насчет чипа?” - Спросил я Сюзанну.
  
  “У Рэя и Оскара есть продукт в области исследований и разработок, который стоит много денег. Они не понимали, что я знал об этом, но я держу ухо востро.
  
  “Я знал, что он готов к продаже, и я знал, что Оскар использовал его на автомобилях. Это принесло ему чемпионство, но более того, это был яркий способ продемонстрировать технологию потенциальным покупателям. Я была готова быть хорошей корпоративной женой и держать рот на замке. Я даже была готова быть хорошей бывшей корпоративной женой и держать рот на замке. Я не желаю быть вдовой, которая сидит и наблюдает, как брат-слизняк насилует компанию ”. Застывшие брови Сюзанны слегка сузились. “Значит, мне пришлось вызвать Рэя на допрос, верно, Рэй?”
  
  Рэй бросил на нее убийственный взгляд. И Сюзанна проигнорировала это.
  
  “И теперь прототип исчез, а Рэй не хочет говорить мне, куда он запропастился”, - сказала Сюзанна.
  
  “Я сказал тебе, где чип”, - сказал Рэй. “Господи, почему бы тебе просто не спросить ее?”
  
  Сюзанна не сводила глаз с Рэя. “У Рэя есть эта оскорбительно нелепая история, которую он придумал об исчезновении продукта. Он утверждает, что у вас с Хукером это есть. И это становится еще лучше. Он утверждает, что вы получили этот конкретный товар, угнав автоперевозчик. Тот самый автоперевозчик, который должен был отвезти Оскара обратно в Мексику ”.
  
  “Ты говоришь о штуковине в ручке переключения передач?” Я спросил ее.
  
  Сюзанна повернулась ко мне, рот приоткрылся, глаза расширились, как у человека, принимающего ботокс. “Я думала, он лжет. История была безумной. Я имею в виду, кто бы поверил чему-то подобному? Не говори мне, что это правда!”
  
  “Это правда”, - сказал я.
  
  Сюзанна откинула голову назад и расхохоталась. Она посмотрела на Бинса. “Я думаю, что следы зубов Оскара теперь имеют для меня смысл. Ты должен дать ему за это дополнительное собачье печенье ”.
  
  “Он думал, что мистер Мертвяк - это большая жевательная игрушка”, - сказала Фелиция. “Внутри он просто щенок”.
  
  “Итак, где печатная плата?” Спросила Сюзанна. “Она у тебя?”
  
  “Не совсем. Но я знаю, где это находится”.
  
  “И это безопасно? Ты можешь достать это для меня?”
  
  “Да”.
  
  Сюзанна вздохнула с облегчением. “Вы не можете себе представить, сколько времени и денег ушло на создание этой штуки. Это будущее моих сыновей”.
  
  “Так это было не из-за лодки?”
  
  “Не совсем. Лодка была всего лишь частью этого. К тому времени, когда полномочия исполнительного директора Рэя истекли, от компании ничего бы не осталось. Рэй лишил бы ее всех активов ”.
  
  Рэй ничего не сказал. Очевидно, у них уже был этот разговор раньше, и он плохо закончился для Рэя.
  
  “Есть пара вещей, которых я не понимаю”, - сказал я Сюзанне. “Я знаю ценность контроля тяги в гоночной машине, но у меня такое чувство, что это нечто большее, чем просто подтасовка соревнования. Почему эта маленькая печатная плата так важна?”
  
  “Технология имеет потенциал для широкого применения”, - сказала Сюзанна. “Все, что есть на этой крошечной печатной плате, является эксклюзивным для Huevo. Концепция, программирование, беспроводная технология и композитный аккумулятор - все это прямо из разработки и никогда раньше не было замечено ... нигде. Если печатная плата попадет не в те руки, она в конечном итоге может быть разобрана и технология может быть украдена. Одна только батарея стоит сотни миллионов. Беспроводная технология произведет революцию в авиационной промышленности ”.
  
  “Значит, вы хотели вернуть его просто для того, чтобы его не дублировали?”
  
  “Все гораздо сложнее”, - сказала Сюзанна. “Идиот Оскар развлекался, создавая микропроцессор, который можно было легко встроить в двигатель и регулировать обороты двигателя. Это было незаконно и использовало новую батарею и беспроводную технологию, но это была простая программа, и она самоуничтожалась каждую неделю при подаче сигнала. В то же время Оскар установил партнерские отношения с технологическим брокером.”
  
  “Энтони Миранда?”
  
  “Да. У Миранды есть зарубежный клиент, который готов заплатить большие деньги. К сожалению, некоторые из этих технологий могли быть использованы клиентом Миранды очень нехорошими способами. Я бы вмешался раньше, но я не знал этой части этого, пока не добрался до Флориды.
  
  “В любом случае, для Miranda был изготовлен прототип печатной платы. Она была запрограммирована на демонстрацию беспроводной технологии, которая может быть использована в самолетах. Итак, гениальный Оскар привез во Флориду две разные печатные платы и каким-то образом умудрился вставить не ту печатную плату в машину шестьдесят девятого ”.
  
  “Это был Родригес”, - сказал Рэй. “Он взял не ту посылку. Я пометил обе посылки и убрал их в сейф отеля. Человек Миранды прилетал на следующий день после гонки, чтобы забрать прототип для демонстрации. Я даже не знал о путанице до следующего дня после гонки, когда я пошел за посылкой Миранды ”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал я. “Позволь мне прояснить. Родригес вставил не ту печатную плату в номер шестьдесят девять?”
  
  “Чип, который фактически управляет работой двигателя, встроен непосредственно в двигатель, но поскольку сигнал проходил некоторое расстояние до автомобиля, мы сочли более надежной систему, если бы добавили второй чип, который улавливал сигнал запуска и передавал этот сигнал на основной. Поскольку мы использовали для питания микросхемы реле новый материал батареи, мы держали микросхему под рукой до последнего момента. И в качестве последней меры предосторожности она была запрограммирована на самоуничтожение. Кроме того, мы использовали только второй чип на автомобилях Huevo. Утром перед гонкой Родригес спешил и достал из сейфа не ту упаковку. И Родригес вставил чип в ручку, не осмотрев его ”.
  
  “Может ли эта печатная плата прототипа управлять автомобилем?”
  
  “Нет”, - сказал Рэй. “И он также не был запрограммирован на самоуничтожение”.
  
  “Так ты говоришь мне, что Дики действительно выиграл гонку?”
  
  Это был первый раз, когда Рэй улыбнулся. “Да”, - сказал он. “Разве это не забавно? Кто бы мог подумать, что он действительно сможет водить эту машину?”
  
  “Почему ты не поторопился и не сделал другую печатную плату для Миранды?”
  
  “Торопиться некуда. Прототип печатной платы и аккумулятора можно было бы воспроизвести ... но не быстро. Конечно, не в течение двухнедельного периода, к которому мы были привязаны. График демонстраций был установлен ”.
  
  “Почему ты просто не перенес встречу?”
  
  “Представь, что Миранда - это Дарт Вейдер”, - сказал Рэй. “И тебе пришлось сказать лорду Вейдеру, что ему нужно перенести свою демонстрацию. Миранда безжалостна. Миранда не терпит ошибок. И когда чип не попал в руку Миранды, как было обещано, его извращенный параноидальный разум закричал, что он обманывает . Предположение Миранды состояло в том, что я продавал чип в другом месте. И все обернулось очень некрасиво ”.
  
  “Кто-нибудь не возражает, если я возьму немного каменных крабов?” Поинтересовалась Фелиция.
  
  “О боже”, - сказала Сюзанна. “Я забыла о каменных крабах. Давайте все пойдем на кухню, и я распоряжусь, чтобы принесли кувшин выпивки”.
  
  “Эй!” Сказал Рэй. “Обрати внимание сюда! А как насчет меня?”
  
  “А как насчет тебя?” Спросила Сюзанна.
  
  “Я прикован!”
  
  “Не хнычь, Рэй”, - сказала Сюзанна. “Это непривлекательно”.
  
  “Я сказал тебе все, что ты хотел знать”, - сказал Рэй. “Ты просто держишь меня здесь, потому что ты псих. Не моя вина, что ты превратилась в высохшую старую каргу, и Оскар бросил тебя, сладкая моя.”
  
  Сюзанна бросилась на Рэя, и мы все набросились на нее и потащили обратно из ванной.
  
  “Не лучшая идея бороться с ним”, - сказал я ей. “Мне нужно, чтобы он был жив и вменяем, чтобы он мог выставить Родригеса и Лукку подозреваемыми в убийстве”. Я посмотрел на Рэя. “Ты все еще собираешься это сделать, верно?”
  
  “Конечно”, - сказал Рэй. Угрюмый, но полный надежды.
  
  “К сожалению, Родригес и Лукка исчезли и, возможно, мертвы, так что тебе придется включить это в свой план”, - сказал я ему.
  
  Я посмотрел на Сюзанну. “Ты не против подержать его здесь еще немного? Вероятно, здесь он в большей безопасности, чем на улице, где на него может наткнуться Дарт Вейдер”.
  
  “Конечно. Мы хорошо проводим время вместе. И я знаю, что поднимать этот вопрос кажется грубым, но я хочу печатную плату. Она принадлежит Huevo Enterprises ”.
  
  Роза, Фелиция и я закрываем глаза на Фасоль.
  
  “Он это съел”, - сказал я.
  
  “Я отложила его всего на одну минуту”, - сказала Фелиция. “И он сильно лизнул стол, и маленькая штуковина исчезла. И теперь мы ждем, когда он приготовит какашку ”.
  
  Сюзанна замерла как вкопанная. “Ты серьезно?”
  
  “Да”, - сказали мы все.
  
  Она стояла, безвольно опустив руки по бокам и ничего не выражая на лице. “Позвольте мне прояснить. Мы ждем, когда эта собака обосрет мою печатную плату стоимостью в миллиард долларов”.
  
  “Да”, - сказали мы все.
  
  “Это бесценно”, - сказала Сюзанна. “Я держал Рэя здесь два дня, потому что правдивая история, которую он мне рассказал, была слишком безумной, чтобы в нее можно было поверить, а теперь оказывается, что сенбернар съел печатную плату. Есть ли что-нибудь еще, что я должен знать?”
  
  “Миранда держит Хукера в заложниках из-за печатной платы. И еще один мужчина пропал без вести. Мой друг, который тоже в этом замешан. Джефферсон Дэвис Уорнер ”.
  
  “У этих парней есть жвачки?” Спросила Фелиция. “Я этого не знала. Это ужасно. Он такой милый. Держу пари, он напуган ”.
  
  “Рэй знает, где он”, - сказал я всем. “Не так ли, Рэй?”
  
  “Он был с нами на лодке. А потом мы перенесли его в машину”, - сказал Рэй. “Родригес держал его рядом. Он держал его в багажнике”.
  
  “Его нет на лодке, и его нет в машине”, - сказал я.
  
  “Тогда я не знаю, где он”, - сказал Рэй. “Ты должен спросить Родригеса”.
  
  Мой телефон зажужжал, и я посмотрел на показания. Скиппи.
  
  “Извини”, - сказал Скиппи. “Я обратился к куче разных источников, но никаких свойств не обнаружилось. Собака уже покакала?”
  
  “Нет”.
  
  “У меня на примете актер, и если вы не подойдете слишком близко, он может оказаться Хукером. Все, что ему нужно сделать, это сесть в машину и следовать за парнем впереди него на парадной скорости. У нас может быть все в порядке, пока ему не нужно говорить. Если он откроет рот, мне крышка ”.
  
  Линия оборвалась, и я положил телефон обратно в карман. Я был между молотом и наковальней. Я хотел отдать печатную плату Сюзанне и ее детям. Я действительно хотел. Но больше того…Я хотел, чтобы Хукер была в безопасности.
  
  “Я знаю, что эта печатная плата принадлежит тебе, ” сказал я Сюзанне, “ но я не могу пожертвовать Хукером ради нее”.
  
  Рэй сидел на крышке унитаза, впитывая все это. “Если ты введешь меня в курс дела, я смогу помочь”, - сказал он. “Я могу поговорить с Мирандой. Я могу заключить сделку, от которой выиграют все ... даже Хукер ”.
  
  “Съешь грязь и умрешь”, - сказала Сюзанна. И она закрыла и заперла дверь ванной.
  
  Мы последовали за Сюзанной из спальни на кухню.
  
  “Если я позволю ему уйти, он убьет меня”, - сказала Сюзанна. “Точно так же, как он убил Оскара. И я знаю, что он убил Оскара. У меня повсюду шпионы, они подслушивают у дверей, читают записки, прежде чем их уничтожат. Рэй решил устроить переворот, и Родригес был назначен наемным убийцей. Родригес взял не ту фишку, потому что он только что проучил Оскара и его подружку-шлюху и опаздывал. Родригес упаковал вещи Оскара и положил их на заднее сиденье своей машины, когда заехал в отель за фишкой. Родригес спешил и не обращал внимания ”.
  
  “Что ты собираешься делать с парнем в туалете?” Роза хотела знать.
  
  “Я не знаю”, - сказала Сюзанна. “Я привела его сюда, потому что мне сказали, что Миранда приедет в город, чтобы лично забрать прототип. Я подумал, что, возможно, смогу опередить Миранду и использовать ее как рычаг, чтобы держать Рэя в узде. После того, как Рэй некоторое время был у меня, я понял, что ничто не сможет удержать Рэя в узде. Рэй безумен. Он ни в чем не испытывает угрызений совести ”.
  
  “Может быть, ему нужно надеть цементные ботинки и пойти поплавать”, - сказала Роза.
  
  “Первым делом, нам нужно найти способ заполучить Хукера и не отдать печатную плату”, - сказал я. “Потом мы будем беспокоиться о Рэе”.
  
  “Мы могли бы заставить их отдать нам Проститутку”, - сказала Фелиция. “Просто пойти туда и пристрелить их”.
  
  “Сколько мужчин с Хукер?” Спросила Сюзанна.
  
  “Миранда и еще двое, это точно”, - сказал я. “Родригес и Лукка исчезли. Они могут быть с Мирандой, но, скорее всего, играют в покер с Оскаром”.
  
  “Мы могли бы взять их”, - сказала Роза. “Четверо против троих”.
  
  “Я в игре”, - сказала Сюзанна.
  
  Это была нелепая идея, которая напугала меня до полусмерти. Мы же не были армейскими рейнджерами или что-то в этом роде. Мы были бывшей танцовщицей из Вегаса, продавщицей сигар, бабушкой, которая продавала фрукты, и механиком, который не был силен в обращении с оружием.
  
  “Есть еще идеи?” Спросил я.
  
  Тишина. Других идей нет.
  
  “Ну и дела, звучит как хороший план, - сказал я, - но мы не можем этого сделать, потому что не знаем, где они”. Слава Богу.
  
  “Я позабочусь об этом”, - сказала Сюзанна. “Мы позволяем Рэю привести нас к ним. Трое из нас уходят, а один остается охранять Рэя. Та, что остается позади, открывает дверь, чтобы посмотреть, все ли в порядке с Рэем, и тогда ей становится жаль его, поэтому она расстегивает наручники, чтобы он мог поесть каменных крабов. И она позволяет Рэю сбежать. Тогда мы просто следуем за Рэем ”.
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Это звучит опасно для того, кто остается позади”. На самом деле, это звучало безумно!
  
  “Проще простого”, - сказала Фелиция. “Я могла бы это сделать. Посмотри на меня. Я бабушка. Он поверит, что я бы его отпустила. Но ты должен пообещать приехать за мной, прежде чем ворвешься к плохим парням. Я не хочу ничего пропустить ”.
  
  Кем была эта женщина? Она подрабатывала Терминатором?
  
  
  Роза была за рулем Camry, Сюзанна ехала рядом с ней на дробовике, а я сидел на заднем сиденье с Бинзом. Мы были через дорогу от здания кондоминиума, ожидая звонка от Фелиции, сообщившей нам, что Рэй сбежал. Фелиция была наедине с Рэем почти двадцать минут, и я мысленно хрустела костяшками пальцев, беспокоясь, что что-то пошло не так.
  
  Звонок раздался как раз в тот момент, когда Рэй выскочил через парадную дверь и поймал такси.
  
  “Фелиция говорит, что это сработало идеально”, - сказала Роза, следуя за такси Рэя. “Она сказала, что это заняло так много времени, потому что он запер ее в ванной. А потом она думает, что он съел несколько каменных крабов. И она сказала, что он забрал ее мобильный телефон и ему лучше не звонить в Мексику ”.
  
  Такси поехало на юг по Коллинз, и мы все знали пункт назначения. Рэй направлялся к лодке. Он не знал о пожаре. Он не знал, что лодка отчалила. Он не был уверен, что Родригес и Лукка на свободе. Вероятно, он звонил им по мобильному телефону Фелиции из такси, недовольный тем, что они не отвечали. Черт возьми, что я знаю, может быть, они отвечали. Может быть, они были с Хукером, или, может быть, они скрывались в Орландо с Микки Маусом.
  
  Такси заехало на стоянку и высадило Рэя. Роза остановилась на улице, а я пробежала через двор, примыкающий к дому Монти, чтобы подглядеть за Рэем, когда он ступит на пешеходную дорожку к пристани.
  
  Я проскользнул на свое место, сбоку от здания, как раз в тот момент, когда Рэй вышел со стоянки и остановился, уставившись на пустое место на причале. Он сделал жест рукой, который кричал, куда, черт возьми, делась лодка ? И он снова был на своем телефоне. Злой. Набирал цифры. Разговаривал с кем-то. Он держал руку на бедре, опустив голову, пытаясь не вести себя совсем уж вызывающе с человеком на другом конце провода. Он поднял голову и огляделся. Не в мою сторону. Все равно слишком разозленный, чтобы что-то видеть. Он расхаживал взад-вперед по дорожке, разговаривая. Он отключился и набрал другой номер. На этот раз разговор был намного спокойнее, но я мог видеть кипящую под поверхностью ярость. Я подумал, что разговариваю не с подчиненным. Может быть, разговариваю с Мирандой. По крайней мере, я на это надеялся, потому что теперь, когда мы были привержены плану, я хотел приступить к нему.
  
  Был ранний полдень. На небе ни облачка. С океана дул легкий бриз, рябя воду и шелестя в пальмах. Достаточно прохладно, чтобы носить джинсы, но достаточно тепло, чтобы носить рубашку с короткими рукавами. Другими словами, погода была идеальной. И Флорида была бы раем, если бы только меня не разыскивали для допроса по делу о нескольких убийствах, и если бы только Хукера не держали в заложниках, и если бы только у Бинза не было печатной платы стоимостью в миллиард долларов, прокладывающей себе путь через его кишечник.
  
  Рэй посмотрел на часы и кивнул. Он посмотрел в сторону парковки. Он еще раз кивнул, затем убрал телефон. Я подумал, что кто-то приедет за ним. Было бы интересно посмотреть, был ли это Родригес или Лукка.
  
  Тридцать минут спустя я вернулся в "Камри" с Розой, Сюзанной и Бинсом. Рэй ждал у входа на стоянку. Черный BMW проехал мимо нас и остановился у обочины. Рэй сел, и машина влилась в поток машин. За рулем был Саймон. Роза держала их в поле зрения и пронеслась мимо них, когда BMW остановился перед "Перл". Она совершила незаконный разворот и припарковалась за полквартала от отеля лицом к отелю. Загорелись мигалки BMW, и Саймон вышел и направился в вестибюль. Пять минут спустя позвонила Фелиция и сказала, что ее племянник сообщил о BMW. Десять минут спустя Саймон вышел с багажом, сел за руль и уехал.
  
  “Они выписались”, - сказала Роза. “Я думаю, они не подумали, что шикарный отель - подходящее место для жестокого обращения с заложником”.
  
  Я знал, что Роза просто использовала эту фразу как выражение, но от мысли о том, что Хукер подвергнется избиению, у меня заболел живот.
  
  BMW поехал на север по Коллинз, свернул на Семнадцатую улицу и поехал по Венецианской дамбе. Мы были на две машины сзади, внимательно наблюдая. BMW свернул в жилой район на острове Ди Лидо, проехал до самой северной точки и заехал на закрытую подъездную дорожку.
  
  “Милый дом”, - сказала Роза, глядя через кованые железные ворота на дом за ними. “Держу пари, у них есть доберманы”.
  
  “Это будет нелегко”, - сказала Сюзанна. “Нам придется перелезть через шестифутовый забор, чтобы попасть в это место. И мы понятия не имеем, сколько людей в доме ”.
  
  Мы припарковались дальше по улице, обсуждая наши варианты, когда зазвонил мой телефон.
  
  “Это Энтони Миранда”, - сказал он. “Я знаю расположение печатной платы и не вижу причин ждать этого дольше. У вас есть один час, чтобы отдать мне либо печатную плату, либо собаку ”.
  
  Рэй был большим болтуном. “А если я не доставлю товар в течение часа?”
  
  “Я начинаю отрезать пальцы твоего друга от его руки”.
  
  “Это отвратительно”.
  
  “Это бизнес”, - сказала Миранда. “Ничего личного. Рядом с круглосуточным магазином на углу Пятнадцатой улицы и Элтон-роуд есть небольшая парковка. Мой представитель будет там, чтобы забрать мою собственность. Один час.”
  
  “Я также рассчитываю забрать свою собственность. Я ничего не передам, пока Хукер не будет освобожден”.
  
  “Хукер будет освобожден, когда я вступлю во владение печатной платой”.
  
  “И проглатывает?”
  
  “И проглатывает”.
  
  Я отключился и посмотрел на дам. “У меня есть час, чтобы доставить печатную плату Миранде. Если я не доставлю печатную плату ему, он начнет отрезать пальцы Хукеру”.
  
  “Ему трудно водить без пальцев”, - сказала Роза.
  
  “У меня есть идея”, - сказала Сюзанна. “Если бы мы могли заставить Бинза вытащить печатную плату, мы могли бы отключить ее. Извлеките аккумулятор и разрушьте схему. Тогда мы могли бы отдать его Миранде, и мы выполнили бы его требования, не передавая ему технологию. Не наша вина, если печатная плата была повреждена, верно? Я имею в виду, она прошла через многое ”.
  
  Мы все посмотрели на Бинза. Он тяжело дышал и пускал слюни. Он немного оторвал задницу от сиденья и пукнул. Мы все выскочили из машины и обмахнулись воздухом.
  
  “Как ты думаешь, это пахло черносливом?” Захотела знать Роза. “Мне кажется, я уловила привкус чернослива”.
  
  Мы вернулись в машину, и Роза выехала с Лидо на дамбу, ведущую к парку Белл Айленд. Она остановилась на лужайке, а я вышел с Бинсом и начал выгуливать его.
  
  “Тебе обязательно какать?” Я спросил его. “Бинси обязательно какать?”
  
  Он семь минут повозился, и у него потекло много слюней, но он не покакал.
  
  “Еще не время”, - сказал я всем. “Он не готов”.
  
  Сюзанна посмотрела на часы. “У него есть сорок пять минут”.
  
  Роза подъехала к квартире Сюзанны, и Сюзанна вбежала, чтобы вытащить Фелицию из ванной. Когда они вышли, у них было еще чернослива.
  
  “Я позаимствовала их у своей соседки”, - сказала Сюзанна. “Она действительно их ест. Ты можешь себе представить?”
  
  “Я не уверен, что это такая уж хорошая идея”, - сказал я. “Он уже съел много чернослива”.
  
  “Да, но посмотри, какой он большой”, - сказала Фелиция. “Он мог бы съесть много чернослива. Может быть, на этот раз не всю коробку. Может быть, только половину коробки”.
  
  Я скормил Бобу пару черносливин, и он начал скулить и царапаться в дверь.
  
  “Он готов!” Сказала Фелиция. “Выведите его. Возьмите сумки”.
  
  “Ему нужна трава”, - сказал я им. “Он ходит только по траве”.
  
  “Оушен Драйв!” Крикнула Сюзанна.
  
  Роза завела машину. “Я позабочусь об этом. Держись. Мы всего в паре кварталов отсюда”.
  
  Она пронеслась по Коллинз, повернула налево на Оушен и затормозила у обочины. Мы все вышли и побежали с Бинзом к заросшему травой участку парка между дорогой и пляжем. Бинз достиг травы, резко остановился и сгорбился. У меня на руке был обернут пластиковый пакет. Я был настроен ловить. Фелиция держала Бинза за поводок. У Сюзанны и Розы были запасные сумки.
  
  “Я знала, что чернослив подойдет”, - сказала Фелиция.
  
  Бинз опустил голову, зажмурил глаза, и полторы коробки чернослива и Бог знает чего еще взорвались у него за спиной студенистыми брызгами, которые разлетелись в радиусе десяти футов.
  
  Мы все отпрыгнули назад, вытаращив глаза.
  
  “Может быть, слишком много чернослива”, - сказала Роза.
  
  Бинз поднял голову и улыбнулся. Он закончил. Он чувствовал себя прекрасно. Он немного поскакал на конце поводка.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Давайте без паники. Он явно пустой. Значит, печатная плата должна быть где-то здесь. Все смотрите ”.
  
  “Он слишком маленький”, - сказала Сюзанна. “Его было бы трудно найти в ... ну, вы знаете, куче. Его будет невозможно найти в этой траве”.
  
  “Может быть, они отрежут только пару пальцев”, - сказала Роза. “Пока у него есть большой палец, с ним все может быть в порядке”.
  
  “У нас есть двадцать пять минут”, - сказала Фелиция.
  
  “Нам придется притвориться”, - сказал я им. “Все ищите собачьи какашки. Много людей выгуливают здесь своих собак, и не все убирают. Мы набьем мешок любым дерьмом, которое сможем найти. Затем мы отдадим пакет Миранде и скажем ему, что у нас не было времени искать печатную плату. И чем больше какашек, тем лучше, поэтому Миранде требуется много времени, чтобы пройти через это. Нам нужно время, чтобы сбежать с Хукером ”.
  
  “Мне понадобится немного Пепто-Бисмола, когда я здесь закончу”, - сказала Роза.
  
  “Извини, ” сказал я Сюзанне, “ тебе придется скопировать печатную плату. Но, по крайней мере, твою технологию не украдут”.
  
  
  “Что это?” Саймон хотел знать.
  
  “Собачий навоз”, - сказал я, передавая ему пакет. “У нас не было времени поискать в нем печатную плату, но я уверен, что она там. Бобы полностью очищены ”.
  
  “Без шуток. Это галлоновый мешок собачьего дерьма. Боже, ты мог бы, по крайней мере, положить его в двойной пакет ”.
  
  “Я спешил. Я не хотел, чтобы Хукер потерял пальцы”. Я огляделся. “Где Хукер?”
  
  “Он в машине с Фредом. Я собираюсь позвонить Миранде по этому поводу. Я не ожидал такого мешка дерьма”.
  
  “Это было лучшее, что я мог сделать за короткий срок”, - сказал я.
  
  Мы с Саймоном стояли на парковке рядом с Royal Palm Deli. Роза работала на холостом ходу в ближайшем к подъездной дорожке месте. Сюзанна и Фелиция держали Саймона на прицеле, прищурившись, с пистолетами в руках, готовые “уложить его”, если я подам сигнал. Внедорожник с тонированными стеклами работал на холостом ходу на другом конце стоянки. Трудно сказать, кто был внутри внедорожника.
  
  Саймон изучал меня за своими темными очками. “Только между нами, если бы я не оставил тебя в баре прошлой ночью, смог бы я тебя прижать?”
  
  “Ты же не ждешь, что я расскажу тебе, не так ли?”
  
  Он посмотрел на галлон собачьего дерьма. “Думаю, я знаю ответ”.
  
  Саймон сложил какашки на заднее сиденье внедорожника и открыл свой мобильный телефон. Он провел короткий разговор с кем-то на другом конце провода, предположительно с Мирандой, телефон захлопнулся, и Саймон вернулся ко мне.
  
  “Миранда говорит, что мы отнесем сумку и Проститутку обратно в дом, и когда мы найдем печатную плату, мы отпустим Проститутку”.
  
  “Сделка заключалась в том, что мы поменяемся здесь местами. Я хочу вернуть свои какашки”.
  
  “Леди, я бы с удовольствием вернул вам ваши какашки, но ничего не могу поделать. Босс хочет какашки”.
  
  Я поплелся обратно к "Камри" и сел рядом с Бинсом. “Они собираются освободить Хукера, когда найдут печатную плату”.
  
  Черный внедорожник отъехал, и Роза завела "Камри". “Ладно, дамы”, - сказала она. “Девушка должна делать то, что должна делать девушка”.
  
  “Что это значит?” Я спросил Розу.
  
  “Это значит, что мы должны надрать кое-кому задницу и вытащить Хукера”.
  
  “На бумаге это звучит неплохо”, - сказал я Розе. “Но мы не совсем команда спецназа. Я думаю, пришло время привлечь полицию”.
  
  Сюзанна была сзади со мной, сидела по другую сторону Бинза. “Тебе легко говорить”, - сказала Сюзанна. “Ты не просто похитил Рэя Уэво. Я за то, чтобы мы вмешались и решили проблему сами. Я тренируюсь, и я умею стрелять, и я в настроении нанести некоторый ущерб ”, - сказала она, выбирая пистолет из кармана перед собой. “Я ставлю свое имя на этот Glock nine”.
  
  Мы подъехали к дому, а Роза сидела на холостом ходу перед воротами. Ворота были закрыты и прикреплены к шестифутовому штукатурному забору, который окружал собственность. Судя по тому, что мы могли видеть на территории, нам пришлось бы перелезть через забор, а затем покрыть немного открытой травы, прежде чем добраться до дома. Маленький металлический медальон, прикрепленный к передним воротам, сообщил нам, что собственность находится под охраной в течение всего сезона.
  
  “Было бы лучше, если бы мы могли делать это в темноте”, - сказала Роза.
  
  Я посмотрел на небо. Солнце было низко. Может быть, час до захода солнца. Может быть, чуть больше. Час показался мне долгим сроком, чтобы оставить Хукера там с измельчителем пальцев.
  
  “Им потребуется некоторое время, чтобы переварить галлон какашек”, - сказала Фелиция. “Им придется понемногу перекладывать их в сито и промывать под напряжением”.
  
  Мы все издавали рвотные звуки.
  
  “Я думаю, у нас есть время до следующего телефонного звонка”, - сказала Сюзанна. “Если они не найдут печатную плату, они позвонят. Они не знают наверняка, что это была подстава”.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Мы припарковались за четыре дома от поместья, где они держали Хукер в заложниках, "Камри" была загнана обратно на подъездную дорожку к неосвещенному и незанятому дому. Мы внимательно наблюдали за улицей в поисках активности, но там не на что было смотреть. Ни подъезжающих, ни отъезжающих машин. Никто не вышел прогуляться. Мы наблюдали, как солнце садится в сверкающем оранжево-розовом свете. Мы наблюдали, как небо меняется с сумеречного на темное.
  
  “Вот и все”, - сказала Роза. “Время показа”.
  
  Мы вооружились, вышли из Камри и пошли по улице. Роза, Фелиция, Сюзанна и я. Бинз остался позади, и ему это не понравилось. Бинз был в машине и лаял достаточно громко, чтобы поднять мертвого.
  
  “Ты должен что-то сделать с догги”, - сказала Фелиция. “Люди натравят на нас полицию”.
  
  Я вернулся к машине, открыл дверцу, и Бинз выскочил. Я взял поводок, и он заплясал рядом со мной. Он был счастлив. Он собирался на прогулку со всеми.
  
  “Когда я умру, я хочу вернуться в образе этой собачки”, - сказала Фелиция.
  
  Мы остановились, когда подъехали к воротам. Они все еще были закрыты. За воротами мы могли видеть BMW, припаркованный во дворе. В доме было темно. Ни один свет не горел.
  
  “Может быть, у них затемненные очки”, - сказала Роза.
  
  “Может быть, они смотрят фильм по телевизору”, - сказала Фелиция.
  
  Может быть, они ждут нас, подумал я.
  
  В соседних домах тоже не горел свет. Во Флориде был не разгар сезона. Здесь проживало не так уж много богатых людей. Мы сошли с дороги и выбрали место, где тени были глубокими.
  
  “Нам придется перелезть через стену”, - сказала Фелиция.
  
  Мы с Розой взялись за руки и помогли Сюзанне подняться.
  
  “Внутри стены все выглядит тихо”, - прошептала Сюзанна. Она оседлала стену и бесшумно исчезла из виду.
  
  Фелиция должна была уйти следующей.
  
  “Я не могу дотянуться”, - сказала она, держа одну ногу в наших руках. “Я должна взобраться тебе на плечи. Стой спокойно”.
  
  Фелиции удалось забраться Розе на плечи, я просунул руку под ее задницу и толкнул ее, и она перелетела через стену и с глухим стуком приземлилась с другой стороны.
  
  Мы с Розой посмотрели на Бинза. Он был настороже, наблюдал за нами, за стеной.
  
  “Клянусь, он ждет, чтобы перейти”, - сказала Роза.
  
  “Нам нужен один из тех самосвалов, которыми пользуется телефонная компания”.
  
  “Если мы сможем переправить Фелицию через стену, мы сможем переправить его через стену”, - сказала Роза.
  
  Мы поставили его на задние лапы, двумя передними уперев в стену, и просунули руки под его большой собачий зад.
  
  “Поднимай”,- сказала Роза.
  
  Мы оба хрюкнули и получили Бобы примерно в трех футах от земли.
  
  “Господи, ” сказала Роза, “ это все равно что поднять стодесятифунтовый мешок с песком”.
  
  “Сюда, песик”, - прошептала Фелиция с другой стороны стены. “Милая шапочка”.
  
  “Иди к тете Сью”, - проворковала Сюзанна. “Давай. Ты можешь это сделать. Иди к тете Сьюзи Вузи!”
  
  “На счет три”, - сказала Роза. “Раз, два, три!”
  
  Мы сделали глубокий вдох и подняли Бинза еще на полтора фута. Каким-то образом он уперся задней лапой в грудь Розы и оттолкнулся достаточно высоко, чтобы двумя передними лапами упереться в верхнюю часть стены. Я просунул голову под его зад, и когда я выпрямился, он перевернулся. Раздался вздох и глухой удар, а затем наступила тишина.
  
  “С Бинсом все в порядке?” Прошептала я.
  
  “Да, с ним все в порядке”, - сказала Сюзанна. “Он приземлился на Фелисию. Ей может потребоваться минута, чтобы отдышаться”.
  
  Роза поднялась следующей, с гораздо большей слепой решимостью, чем грациозностью. Она оседлала стену, перевернулась на живот, мы взялись за руки, и все потянули меня на себя.
  
  Мы все были прижаты к стене. Между нами и домом лежала полоса травы. Глубиной около тридцати футов. Когда мы бежали по траве, нас было видно.
  
  “От этого никуда не деться”, - сказала Сюзанна. “Мы должны спасаться бегством. Когда мы доберемся до дома, мы снова будем спрятаны, и мы сможем подкрасться и попытаться найти вход ”.
  
  Мы проехали половину лужайки, и все наружные огни вспыхнули.
  
  “Мы отключили датчики движения”, - сказала Сюзанна. “Никому не паниковать”.
  
  “Следующими они выпустят доберманов”, - сказала Фелиция, выбегая во внутренний дворик. “Я этого не жду. Я иду туда, где безопасно”.
  
  Она ударила прикладом пистолета по двери патио, стекло разбилось, она просунула руку внутрь и открыла дверь, и сработала сигнализация.
  
  Мы все бросились в дом, включая Бинса. Мы на ощупь пробирались по дому в темноте, с оружием наготове, обходя комнату за комнатой. Нет причин двигаться медленно или тихо. Завывала сигнализация. Звонил телефон. Никто не брал трубку. Несомненно, звонила охранная компания. Их следующий звонок будет в полицию.
  
  Мы прокрались на кухню, Бинз взволнованно гав-то и побежал вперед. Из-за сигнала тревоги было плохо слышно, но раздался звук чего-то тяжелого, упавшего на пол перед нами. Роза щелкнула выключателем, кухня озарилась дневным светом, и мы все уставились на Хукера. Он был привязан к кухонному стулу, который опрокинул Бинз. Бинз был на нем сверху, угощая его слурпи, и Хукер выглядел ошеломленным.
  
  Я подбежал к Хукеру и сосчитал его пальцы. Десять! Yahoo !
  
  “Ты в порядке?” Я спросил его.
  
  “Да, у меня просто дух вышибло, когда Бинз врезался в стул”.
  
  “А как насчет проглатывания?”
  
  “Он где-то в доме. Я не знаю, в каком он состоянии. Возможно, он наверху”.
  
  “Я пойду поищу его”, - сказала Роза.
  
  “Где все остальные?” Я спросил Хукера.
  
  “Исчез”.
  
  “Это невозможно. Есть только один вход и один выход, и мы наблюдали за этим ”.
  
  “Они уехали на лодке”, - сказал Хукер. “Миранда и двое его людей. И Рэй. И собачье дерьмо. Я думаю, Миранда не думал, что сможет добиться большего от тебя или от меня, поэтому он взял Рэя. Если фишка в кармане, все будут счастливы. Если это не так, я полагаю, Миранда будет держать Рэя в заложниках, пока он не воспроизведет технологию. И если он не сможет воспроизвести технологию, я не думаю, что дела Рэя пойдут плохо ”.
  
  Фелиция обрабатывала веревки Проститутки ножом для стейка.
  
  “Как дела?” Спросила Сюзанна. “Он почти вырвался на свободу? Нам нужно убираться отсюда до приезда полиции. Я не хочу, чтобы на фото мои волосы выглядели вот так ”.
  
  Фелиция сделала последний взмах ножом, и Хукер высвободился. Он поднялся на ноги и огляделся. “Где Бинз?”
  
  “Он был здесь минуту назад”, - сказал я.
  
  Хукер свистнул, и Бинз вошел в кухню, волоча за собой Родригеса, который, очевидно, был невероятно мертв.
  
  Фелиция погрозила пальцем Бинсу. “Ты должен прекратить играть с мертвецами”.
  
  Хукер нашел коробку крекеров в шкафу. “Держи, парень”, - сказал он Бинсу. “Я обменяю тебя крекером на мертвеца”.
  
  Я проследила за пятнами слюны по коридору до дамской комнаты. Дверь была открыта, и я увидела еще одно тело на полу. Я включила свет, чтобы получше рассмотреть. Это был Лукка. Он лежал на спине, его подбитый глаз больше не казался большой проблемой.
  
  Я знаю, что Родригес и Лукка не были такими уж хорошими парнями. И я знаю, что они убили кучу людей. Тем не менее, мне было жаль, что они мертвы. Ладно, может быть, не Лукка. Я был немного рад, что Лукка мертв.
  
  Я закрыла дверь за Луккой и вернулась на кухню, где Хукер и Фелисия пытались усадить Родригеса за стол.
  
  “Как тебе это?” Спросила меня Фелиция. “Ты думаешь, это выглядит естественно?”
  
  “Да, если не считать того, что он был мертв два дня, и тебе пришлось сломать обе ноги, чтобы заставить его сесть, плюс его голова повернута не в ту сторону. Он похож на кого-то из фильма ”Изгоняющий Дьявола". А потом я увидел пистолеты на столе. “Я предполагаю, что эти пистолеты принадлежат Родригесу и Лукке?”
  
  “Саймон положил пистолеты на стол, когда они привели Родригеса и Лукку”, - сказал Хукер. “А потом все о них забыли. Я надеюсь, что из одного из этих пистолетов застрелили Оскара”.
  
  Родригес начал крениться в сторону, и Фелисия поддержала его на локте. “Мы поместили этого парня сюда на случай, если офицер Манекен окажется первым на месте происшествия и не сможет ничего выяснить”.
  
  Мы все замерли при звуке выстрела.
  
  “Наверху”, - сказал Хукер.
  
  Раздался громкий треск, а затем голос Розы. “Все в порядке”, - крикнула она вниз. “У меня проглот, и с ним все в порядке”.
  
  Я подошел к подножию лестницы. “Из-за чего была стрельба?”
  
  “Мне пришлось снять замок с двери ванной”, - сказала Роза. “Я всегда хотела это сделать”. Роза держала Проглота сзади за рубашку, держа его, как маленького котенка. “Он немного шатается, но в нем нет никаких дырок, которых у него не должно быть. По крайней мере, я их не вижу”.
  
  “Я вышел на улицу с мусором”, - сказал Проглот с остекленевшими глазами, что-то невнятно бормоча. “В нем была тушка индейки. К тому же это была действительно вкусная индейка. Вкусная и влажная. Все так говорили. Я отлично отпраздновал День благодарения. Все ушли, а я прибирался, и в следующее мгновение я оказался в багажнике машины. А потом они сделали мне какой-то укол, и все закружилось, и я не знаю, где я был, а потом я снова оказался в багажнике. И когда я был в багажнике, я увидел Иисуса. И Дева Мария. И Оззи Осборн”.
  
  “Должно быть, в багажнике было тесно”, - сказала Роза.
  
  Мы с Розой спустили Проглота по лестнице на кухню. Мы проводили его до середины комнаты, и он заметил Родригеса, сидящего за столом, и совершенно обезумел.
  
  “Ты!” Проглот заорал на Родригеса. “Из-за тебя у меня не осталось никаких объедков. А объедки - это лучшая часть. Все это знают. Ты, блядь, никого не похищаешь в ночь благодарения. Я, блядь’ весь гребаный год жду этих объедков. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя!” Он выхватил пистолет у Розы и выстрелил Родригесу в колено.
  
  Ничего не произошло. Родригес не подпрыгнул, не истек кровью, не моргнул.
  
  “Ты знаешь, что он мертв, верно?” Хукер спросил Проглотта.
  
  “Да. Я знал это”.
  
  “Чувствуешь себя лучше?”
  
  “Да”, - сказал Проглот. “Но я, конечно, хотел бы сэндвич с индейкой”.
  
  Я заметила коробку из-под обуви, оставленную на столе. Gucci. “Кто-то покупает дорогую обувь”, - сказала я.
  
  Роза подняла коробку и заглянула внутрь. “О-о”.
  
  Фелиция, Хукер, Сюзанна и я заглянули Розе через плечо. Там были два цилиндра, прикрепленных к маленькому электронному компоненту с часами, отсчитывающими время. На часах оставалось две минуты.
  
  “Бомба!” - закричали мы все.
  
  Хукер схватил коробку, выбежал наружу и швырнул ее в воду. Она ударилась о причал, заскользила и взорвалась. Нас всех отбросило назад, и половину окон выбило.
  
  Мы не теряли времени, убираясь с территории. Слишком много проблем, чтобы снова перелезть через стену. Мы подбежали к кромке воды, осторожно ступили в воду по пояс, обогнули выступающую оштукатуренную стену и вытащили промокших себя на берег с другой стороны.
  
  Белый свет фар и синие аварийные вспышки промчались по улице и остановились перед закрытым домом, пока мы на цыпочках пробирались через задние дворы. Мы добрались до Камри, втиснули в машину шестерых мокрых людей и большую мокрую собаку, и Роза уехала, вниз по улице, затем через дамбу, в сторону Саут-Бич.
  
  Во мне было столько пережитого ужаса, что у меня стучали зубы и меня трясло.
  
  “Д-д-ты думаешь, это сработает?” Я спросил Хукера. “Д-д-ты думаешь, они свяжут Родригеса и Лукку с м-м-убийствами?”
  
  Хукер обхватил меня руками. “Будет много вопросов без ответов, ” сказал он, - но я надеюсь, что мы оставили орудие убийства на кухне. Я не понимаю, как полиция может оспаривать наличие орудия убийства с отпечатками пальцев ”.
  
  “Думаю, мы знаем, почему они не беспокоились о том, чтобы оставить тебя здесь”, - сказала Роза Хукеру. “Они собирались взорвать тебя”.
  
  “Этот заряд был оставлен на кухне, рядом с газовой плитой”, - сказал Хукер. “Я предполагаю, что он взорвал бы все и, вероятно, сжег бы дом дотла”.
  
  
  Я проснулась в маленькой кроватке в доме Фелиции. Бинз лежал на полу, все еще крепко спя. Хукер был на мне, совершенно бодрый, его рука лежала у меня на груди.
  
  “Твоя рука снова на моей груди”, - сказал я.
  
  “И что?”
  
  “Возможно, ты захочешь переместить его ниже”.
  
  Он скользнул рукой вниз на пару дюймов. “Здесь?”
  
  “Ниже”.
  
  Рука опустилась чуть ниже моего бедра. “Здесь?”
  
  “Да. Теперь немного вправо”.
  
  “Дорогая!”
  
  Ладно, большой сюрприз. Я собиралась поддаться его чарам ... снова. И я, вероятно, пожалела бы об этом ... снова. Но я бы не пожалела об этом в краткосрочной перспективе. Короткий срок обещал быть хорошим . И кто знает, может быть, на этот раз у нас все получится. А если бы это было не так, у меня хватило бы ума оставить ключ от гольф-кара себе.
  
  Час спустя мы все еще были в постели, и у Хукера зазвонил сотовый.
  
  “Я слышал в новостях, что полиция нашла орудие убийства Уэво у двух мертвых подозреваемых”, - сказал Скиппи. “Похоже, ты сорвался с крючка. Ты планируешь появиться здесь в ближайшее время?”
  
  “Я должен это делать?”
  
  “Сегодня утром у нас был парад автомобилей, и твой дублер-каскадер устроил поджог на Сорок второй улице и вывел из строя машину Спанки. Марти Смит подошел к нему с микрофоном, прежде чем я смог до него дотянуться, и это звучало так, как будто Марти брал интервью у Лони Андерсон. Если ты не хочешь, чтобы ходили слухи о твоей сексуальной принадлежности, я думаю, тебе следует тащить свою задницу в Нью-Йорк ”.
  
  “Они сказали что-нибудь еще о мертвых подозреваемых?” Хукер спросил Скиппи.
  
  “Они сказали, что одного парня загрыз болотный монстр. Представьте себе это”.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Было шестьдесят градусов тепла и солнечно, стояла середина января, и это был первый день из трех дней предсезонных тестов в Дейтоне. Хукер арендовал дом на берегу для себя и своей команды, и я был в их числе. Мы все покинули пляжный домик в половине восьмого и поехали на скоростную трассу, где его команда выгрузила оба вагона метро "трипл-два" из грузовика, затем покатила их по асфальту в боковые гаражные отсеки.
  
  Обе машины были плоского серого цвета, украшенные только номерами. Нет необходимости украшать машину логотипами спонсоров для тестирования. Лишь горстка фанатов смогла бы добраться до трибуны, и там не было бы телевизионной аудитории. Это была рабочая сессия по подготовке машины к гонке.
  
  Команда Хукера была в машине, регулируя настройки. Мы с Хукером сидели перед его грузовиком, пили кофе, наслаждаясь утренним солнцем. Бинз вернулся в дом, чтобы вздремнуть по утрам.
  
  Машина 69-го года стояла через три грузовика от нас, и Дики был в грузовике с Долорес. Лучше не знать, чем они занимались.
  
  В моем периферийном зрении вспыхнул свет. Такая ослепительная вспышка бывает, когда поворачиваешь зеркало к солнцу. Я прикрыл глаза, повернулся к свету и увидел, что это Сюзанна Уэво, размахивающая задницей по гаражной зоне, солнце отражается от ее бриллиантов. На ней была рубашка от Huevo Industries, дизайнерские джинсы в обтяжку и ботинки на четырехдюймовых шпильках. На ее плече висела собачья сумка, а крошечная головка Итси Пу была приподнята, ее черные пуговичные глазки впитывали все.
  
  “Йоу”, - прошептал Хукер.
  
  Я бросил на него косой взгляд.
  
  “Просто смотрю”, - сказал он. “Парень может смотреть”.
  
  Я помахал Сюзанне, и она прошла мимо двух перевозчиков Huevo, чтобы подойти поздороваться.
  
  “До нас доходили слухи, что ты была главной, но я не знал, правда ли это”, - сказал я Сюзанне.
  
  “Я был вторым в очереди на должность исполнителя. И поскольку Рэй до сих пор не объявился, я отвечаю за это, пока мои сыновья не достигнут совершеннолетия”.
  
  “Ни слова о Рэе?”
  
  “Миранда выходила на связь, требовала выкуп. Я сказал ему, что ему придется заплатить мне, чтобы забрать Рэя обратно. Он также сказал, что единственное, что они нашли в пакете с собачьим дерьмом, было собачьим дерьмом. Я выразил удивление по этому поводу. Затем он предложил продать мой продукт для меня, и я отказался ”.
  
  “Что произойдет, если Рэй вернется?”
  
  “Я полагаю, он мог бы побороться со мной за должность исполнительного директора, но у меня была возможность порыться в его файлах и собрать улики против него. Он годами грабил компанию. Обвинения против него были бы, по меньшей мере, в растрате. И я не теряю времени на то, чтобы устанавливать меры предосторожности для защиты собственности Huevo. Переговоры о новом аккумуляторе и беспроводной технологии ведутся с уважаемым покупателем. Процесс уже достаточно далеко продвинулся, и у Миранды нет стимула силой склонять меня к партнерству с ним ”.
  
  “Похоже, ты собираешься вплотную заняться гоночной частью Huevo”, - сказал Хукер.
  
  “Я разбираюсь во всем, что есть у моих детей”, - сказала Сюзанна. “Я подумала, что было бы неплохо зайти сегодня и дать почувствовать свое присутствие”.
  
  Механик Хукера находился под капотом основного трипл-два. Он завел двигатель, и звук был оглушительным.
  
  “Мне пора”, - сказала Сюзанна, когда двигатель заглох. “Мне нужно поговорить с Дики, прежде чем он сядет сегодня в машину”.
  
  “Да”, - шепотом сказал мне Хукер. “Поддержи его, чтобы он не был слишком раздавлен, когда проиграет, потому что он бежит без контроля тяги”.
  
  “Насчет контроля тяги”, - сказал я Хукеру. “Оказалось, что в Хоумстеде эта штуковина не работала”.
  
  “Ты издеваешься надо мной?”
  
  “Спанки провел отличную гонку”.
  
  “Это так угнетает”, - сказал Хукер. “Мне понадобится серьезная поддержка, когда мы вернемся в дом”.
  
  “И, я полагаю, от меня ожидали бы помощи в подбадривании?”
  
  Хукер улыбнулся мне. “Я могла бы поднять себе настроение, но намного приятнее, когда мы поднимаем настроение вместе”.
  
  Я улыбнулась ему в ответ. То, чего с нетерпением жду. Подбадривать Хукера было одним из моих любимых занятий в эти дни.
  
  Сюзанна свернула в гараж, чтобы поговорить со своим начальником команды. Она стояла, положив одну руку на собачью сумку, другую - вдоль туловища, широко расставив ноги. Она была настоящей хозяйкой. Ответственная женщина. Она закончила разговор, развернулась на каблуках и гордо направилась к грузовику, чтобы встретиться с Дики.
  
  “Есть о чем еще подумать”, - сказал я Хукеру. “Вот плохие новости. Любая женщина, которая может вот так вертеть задницей на четырехдюймовых каблуках и в гормональную систему которой запрограммирована мать-медведица, сделает все, что нужно, чтобы "медвежата" зарабатывали на пиццу. Я бы не удивился, если бы она использовала свою технологию, чтобы продолжать обманывать. Это практически невозможно обнаружить ”.
  
  “Есть хорошие новости?” Хукер хотел знать.
  
  “Фелиция позвонила мне на следующий день после того, как мы вылетели из Майами. Она шла босиком по своей столовой и уколола ногу обо что-то острое в ковре. Оказалось, что это был чип. Бинз все-таки не съел его. Я отправил его своему приятелю Стивену, и он откорректировал его и воспроизвел для меня. Я только вчера получил его из FedEx. И у меня не только есть дублированная технология, но я придумал способ ее улучшить. Поскольку в нашем случае технологией будет управлять водитель, я могу вставить пульт дистанционного управления в мужские спортивные часы, устраняя необходимость в реле ”.
  
  Хукер обнял меня за плечи и прижал к себе. “Дорогая!”
  
  
  Об авторе
  
  
  ДЖАНЕТ ЭВАНОВИЧ - лауреат премий "Серебряный кинжал", "Последний смех", "Левша" и "Джон Кризи Мемориал", а также двукратный лауреат премии "Дилис" Независимой ассоциации продавцов детективных книг. Она живет во Флориде... иногда.
  
  www.evanovich.com
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"