Эванович Джанет : другие произведения.

День благодарения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Джанет Эванович
  
  
  День благодарения
  
  
  No 1988
  
  
  Дорогой читатель:
  
  В прошлой жизни, до времен Сливы, я написал двенадцать коротких любовных романов. Раскаленные комедии с причудами, все до единой. Девять из этих рассказов были первоначально опубликованы the Loveswept line в период с 1988 по 1992 год. Все они сразу же вышли из печати и их можно было найти только в магазинах подержанных книг и на дворовых распродажах. Я рад сообщить вам, что эти девять историй сейчас переиздаются HarperCollins.
  
  День благодарения - шестой в линейке, и он представлен здесь почти в оригинальном виде. Я внес лишь незначительные правки, чтобы исправить некоторые досадные ляпы, пропущенные в первый раз.
  
  Когда мои дети были маленькими, мы жили в северной Вирджинии, и Колониальный Уильямсбург был моей любимой поездкой. Мы ходили по магазинам, ели в тавернах, сидели на скамейке и смотрели, как по улице грохочет повозка, запряженная волами. Мы особенно любили бывать здесь во время празднования Дня благодарения и Рождества, когда отреставрированные дома были украшены венками, а в воздухе чувствовалась прохлада.
  
  День благодарения был вдохновлен этими счастливыми временами, проведенными с моим мужем и детьми и часто с моей лучшей подругой Эми и ее сыном Стивеном. Это история об огненно-рыжей девушке, симпатичном педиатре и кролике-свахе. Она наполнена тыквенным пирогом, ревущими кострами, семьей и вновь обретенной любовью.
  
  Наслаждайтесь!
  
  
  Глава 1
  
  
  Меган Мерфи пробиралась сквозь толстый слой осенних листьев в своих черных кожаных туфлях с закругленными носками и золотыми пряжками. Обычные колониальные кузнечики, счастливо подумала она, наклоняясь, чтобы вытащить листья из пряжек. Особенно стильно смотрится с ее термобельем в голубой цветочек и толстыми серыми шерстяными носками. Да, она была настоящей секс-богиней восемнадцатого века. Но, эй, на улице было холодно. Кроме того, что тогда носила обычная неряшливая шлюха? Шелковые плюшевые мишки и дизайнерские колготки?
  
  Она немного отбила чечетку в своих больших черных туфлях и пнула листья. Когда она была ребенком, листья у нее во дворе немедленно убирали. Они были упакованы в пакеты для листьев, засосаны в присоски для листьев или измельчены мульчирователем, но их никогда не протирали, в них не запрыгивали и ими просто наслаждались. Это была одна из причин, которая привлекла Меган в колониальный Уильямсбург. В своем стремлении воссоздать восемнадцатый век Уильямсбург замедлился до пешеходного темпа. Было время насладиться листьями. Даже Меган Мерфи, которая имела сильную склонность мчаться по жизни с бешеной скоростью, нашла спокойствие в глухих переулках Уильямсбурга.
  
  Она прошаркала мимо таверны Роли и по улице Герцога Глостерского к общественному саду за домом Прентиса. Она уселась на свою любимую скамейку и открыла пакет из вощеной бумаги, в котором были чашка горячего сидра и два сахарных печенья из пекарни "Таверна Роли".
  
  Был ноябрь, сезон расцвета листвы миновал, и на деревьях осталось всего несколько выносливых листьев. Новый зимний образ кружевных голых ветвей, прижимающихся к сверкающему лазурному небу, привлек внимание Меган, когда она запрокинула голову, надеясь, что несколько лучей теплого солнца коснутся ее лица. Прекрасный день, решила она, поправляя свою мафиозную кепку. На самом деле, это было лучше, чем красиво. Это было идеально. Совершенно прекрасный день.
  
  По улице Ботетур прогрохотал экипаж, запряженный лошадьми, и цоканье, цоканье, цоканье лошадиных копыт будоражило ее воображение. Кто сидел на этой скамейке двести лет назад? она задумалась. Может быть, это был кто-то такой же, как она, греющийся на солнышке, поглощающий вкусности. Какая-нибудь наглая шлюха, подумала она. Если бы ее перенесли вовремя, она определенно была бы наглой шлюхой.
  
  Она доела второе печенье и допила последнюю каплю сидра из своей чашки. Она стряхнула крошки со своего белого льняного фартука и в ужасе уставилась на свою шерстяную юбку королевского синего цвета длиной до щиколоток. Огромный коричневый кролик с висячими ушами прогрыз в ней дыру.
  
  “Святой Толедо!” - закричала она, вскакивая на ноги и срывая юбку с кролика. Она подняла юбку, чтобы рассмотреть поближе, и издала звук отвращения, увидев оборванный подол. Кролик посмотрел на нее широко раскрытыми шоколадно–коричневыми глазами и дернул носиком.
  
  “Ты жалкое животное”, - сказала она. “Только посмотри на это. Как я вообще смогу это объяснить? Кролик съел мое платье? Боже мой”.
  
  Она посмотрела на кролика и решила, что он самый толстый из всех, кого она когда-либо видела. К тому же необычайно милый.Большой и пушистый, с мягким коричневым мехом и висячими ушами. И он улыбался. Да, она была уверена в этом. Проклятая тварь улыбалась ей.
  
  Она опустилась на колени и погладила его лоснящуюся спинку и мягкие уши. Рядом с кроликом появились две большие туфли, белые теннисные туфли, знававшие лучшие дни. Шнурки были порваны и завязаны узлами, а левый ботинок был сшит чем-то похожим на хирургические швы.
  
  “Пытаешься украсть моего кролика, да?” - произнес голос откуда-то сверху.
  
  Меган подняла глаза. Она могла бы выделить его из толпы как владельца кролика, подумала она. Он напомнил ей кролика. У него, конечно, не было больших висячих ушей. У него были милые маленькие ушки, которые плотно прилегали к голове и так и просились, чтобы их покусали. И он не был толстым. Он был в самый раз, в потертых джинсах и кожаной куртке, с красным шерстяным шарфом, обернутым вокруг шеи. Но у него были те же невероятные шоколадные глаза, и его волосы были каштановыми, совсем как у кролика, и их так же можно было погладить. Он не был красивым. Он был ... милым. Слегка вздернутый нос и широкий, улыбающийся рот. Несколько смешливых морщинок разбегаются веером от его глаз. Определенно очень милый. И его можно обнять - совсем как кролика.
  
  “Это действительно твой кролик?” - спросила она.
  
  Он поднял животное и держал его на сгибе руки. “Еще бы. Мы соседи”.
  
  Меган поджала губы и показала ему свою юбку. “Ну, твоя соседка съела мою юбку”.
  
  “Ты издеваешься надо мной? Я надеюсь, он не заболеет”. Он прищурился, глядя на Меган. “Достаточно того, что ты пыталась украсть его, но кормила его своей юбкой! Тебе должно быть стыдно за себя ”.
  
  У Меган отвисла челюсть. Он пошутил, верно?
  
  Он протянул руку. “Патрик Хантер. Приятно познакомиться, но больше так не делай”.
  
  Не задумываясь, Меган пожала ему руку и пробормотала: “Меган Мерфи. Хорошо”.
  
  Она с удивлением наблюдала, как он бросил на нее забавный взгляд, быстрый оценивающий, который на лишний миг задержался на ее губах и закончился мальчишеской, почти смущенной улыбкой. Он развернулся на каблуках и неторопливо зашагал прочь, исчезнув за беседкой из скупернонга и винограда.
  
  Меган резко покачала головой. Не делай этого снова? она повторила про себя. Он действительно сказал ей это?Из всех нахальств. Ей было все равно, насколько он милый - если она когда-нибудь снова увидит его и его грубого грызуна, она скажет ему, за что. Она швырнула бумажный пакет в пустую кружку из-под сидра и потопала в оружейную мастерскую. “Больше так не делай”, - пробормотала она. Он шутил? Она не была уверена.
  
  Патрик Хантер улыбнулся, открывая калитку на свой маленький, огороженный задний дворик. Меган Мерфи, размышлял он. Он никогда не встречал никого с таким идеальным именем. Она выглядела как привидение, стоя среди осенних листьев в своем колониальном платье, с великолепными шелковистыми рыжими волосами, выбивающимися из-под белой шапочки с оборками. Очевидно, она была одной из помощниц костюмированных посетителей, которые сидели перед магазинами ремесел и брали билеты. Она была среднего роста и, казалось, среднего телосложения, но в буйстве веснушек, которые маршировали по ее прямому маленькому носику и покрывали розовые щеки, не было ничего среднего. И в ее губах не было ничего обычного. Они были мягкими, розовыми и полными. Он почти поцеловал ее!
  
  Он откинул голову назад и рассмеялся над этим.
  
  Разве она не была бы удивлена? А он бы нет! Не в его характере было ходить и целоваться с незнакомцами.
  
  Он запер кролика в большой клетке из проволоки и дерева и погрозил ему пальцем. “С твоей стороны было нехорошо есть ее юбку. Теперь мне придется заплатить за это, и я собираюсь вычесть деньги из твоего кармана на морковь ”.
  
  Двадцать четыре часа спустя Меган практически летела по улице Герцога Глостерского. Ее черные туфли цокали по кирпичному тротуару, из-под длинной юбки виднелась белая нижняя юбка, когда она пробиралась сквозь кучу листьев, а ее густые, волнистые рыжие волосы свободно рассыпались по плечам. Было пять часов, и она только что закончила работу на выходные. Она подставила лицо свежему воздуху и плотнее закуталась в свой длинный черный плащ. Это было ее любимое время года. Хрустящие яблоки, прохладное утро, тыквы, листья и... кролики.
  
  Она остановилась как вкопанная и смотрела, как большой коричневый кролик прыгает по улице Герцога Глостерского и исчезает между двумя зданиями. Это был необычный кролик, подумала она. Это был кролик, как–его –там, и он был на свободе, искал одежду, чтобы поесть.
  
  Она последовала за ним в маленький садик рядом с пекарней, с каждым шагом приходя во все большую ярость. Очевидно, что Патрик Хантер был безответственным родителем домашних животных, которому было наплевать, потерялся ли его кролик, попал ли под телегу, запряженную волами, или умер с голоду.
  
  “Бедный кролик-сирота”, - сказала она. Она подняла огромного кролика на руки и хрюкнула. Ладно, шансы, что он умрет с голоду, были невелики. Оставалось еще побеспокоиться о запряженной волами повозке.
  
  Марта Гринвальд и Бетси Маркхэм, помощницы других посетителей, выглянули в сад и помахали Меган. “Я вижу, у вас есть кролик доктора Хантера”, - сказала Марта.
  
  “Доктор Хантер?” Меган повторила.
  
  “Он только что переехал в город. Педиатр, только что закончил ординатуру и симпатичный, как пуговица”.
  
  Меган поджала губы. Парень в потрепанных кроссовках и кожаной куртке был педиатром? Должно быть, он получил диплом в Медицинской школе Acme понарошку. Мужчина был явно ненормальным. “Ему следовало бы получше заботиться о своем кролике”.
  
  “Доктор Хантер немного неорганизован”, - сказала Марта. “Он еще не совсем освоился”.
  
  Бетси погладила кролика. “Тебе не кажется, что он похож на доктора Хантера? У них обоих такие большие карие глаза”.
  
  Меган кивнула. “Кажется, все знают доктора Хантера”.
  
  “Он взял на себя практику старого доктора Бойера. Доктор Бойер вышел на пенсию в прошлом месяце и переехал во Флориду”, - сказала Марта, разглаживая складки на своем фартуке. “Моя дочь водила свою маленькую Лариссу к доктору Хантеру на прошлой неделе, и она сказала, что он замечательный”.
  
  “Кто-нибудь знает, где живет этот замечательный человек?” Спросила Меган, перенося вес кролика на бедро.
  
  “Николсон-стрит”, - сказала Бетси. “Я вернула его кролика два дня назад. Он живет в маленьком белом коттедже напротив мастерской краснодеревщика”.
  
  Меган решительно вздернула подбородок и отправилась на битву с Патриком Хантером. Ей было все равно, был ли он педиатром месяца; он не имел права заводить кролика, если не собирался заботиться о нем. Кролики были не совсем блестящими. У этого, вероятно, был мозг размером с грецкий орех. Каковы были его шансы против орд туристов и чрезмерно усердных садовников? Помните трагедию с отцом кролика Питера?
  
  “Не волнуйся, ” сказала она кролику, “ с тобой этого не случится. Я собираюсь высказать этому Патрику Хантеру свое мнение”.
  
  К тому времени, когда Меган добралась до коттеджа Хантера, она сильно вспотела и завернула огромного кролика в свою накидку и перекинула ее через плечо, как мешок с картошкой. Господи, подумала она, чем же он накормил эту тварь, камнями? Она остановилась на крыльце Хантера, чтобы перевести дыхание и привести себя и кролика в более достойный вид.
  
  Прежде чем у нее появилась возможность развернуть животное, Патрик Хантер распахнул входную дверь и ухмыльнулся ей сверху вниз. “Я видел, как ты топала по моей лестнице. Это светский визит?”
  
  Она сбросила накидку с плеча в протянутые руки Пэт. “Я возвращаю твоего кролика”.
  
  Он покачал головой, глядя на бугристый черный сверток. “Я вижу, ты снова его кормила”.
  
  Ее глаза расширились при виде подергивающегося носа и больших кроличьих зубов, торчащих из рваной дыры в ее накидке. “О, нет! О, черт!” Она сердито посмотрела на Патрика Хантера. “Это все твоя вина. Тебе должно быть стыдно за то, что ты не заботишься лучше об этом кролике. Ты не заслуживаешь иметь кролика. Будь моя воля, я бы посадил тебя за частокол. Что, если бы эта милая штучка потерялась, или ее раздавил кролик, или ее переехали?”
  
  Пэт сделала шаг назад. Боже, она действительно распалилась, подумал он. Он хотел пригласить ее на чай, или похоть, или еще что-нибудь, но боялся, что она может начать что-нибудь ломать… например, его нос.
  
  Она понюхала воздух. “Я чувствую запах чего-то горящего”.
  
  “Мое яблочное пюре!” Он практически швырнул в нее кроликом и убежал обратно в свой дом.
  
  Меган последовала за ним на расстоянии, закрыв за собой дверь. Коттедж, белый обшитый вагонкой кейп-Код с серой шаткой крышей и черными ставнями, был очень маленьким. Первый этаж состоял из одной комнаты, в которой доминировал встроенный камин из красного кирпича. Часть комнаты была переоборудована в кухню в загородном стиле.
  
  Она закатила глаза, услышав, как Пэт метила в кастрюлю на плите. “Что-то пошло не так?” - спросила она.
  
  Пэт, ссутулившись, прислонился к плите с большой ложкой в руке. “Я полагаю, такие вещи случаются”.
  
  “Хммм, ” сказала она, “ я бы не знала. У меня так и не нашлось времени научиться готовить. Я могу поджарить хлеб, вскипятить воду и разморозить почти все, но на самом деле я не умею готовить ”. Она предположила, что Патрик Хантер тоже не умеет готовить. Большая кастрюля с бульоном из нержавеющей стали зловеще булькала на плите, время от времени выплескивая свое содержимое через край на пол.
  
  Посреди кухни стоял квадратный деревянный стол. Он был завален мешками с мукой и кукурузной мукой, банкой патоки, сахарными баночками в колониальном стиле и плетеной корзинкой, наполненной сладким картофелем, печеным картофелем и репой. На полу рядом со столом стояло несколько тыкв. На прилавках стояли кувшины с сидром, пучки сушеных трав и буханки сдобного хлеба. Меган поставила кролика на пол и указала на еду.
  
  “Миссис Хантер любит готовить?”
  
  “Никакой миссис Хантер. Только я ... и Тибблз”. Он заглянул в кастрюлю. “Как ты думаешь, она готова?”
  
  “Что это?”
  
  “Яблочное пюре”, - сказал он оскорбленным тоном.
  
  “Что это за большие коричневые комки?”
  
  “Я думаю, что это та часть, которая немного обожглась”.
  
  Меган не очень хорошо готовила, но она никогда не готовила ничего, что выглядело бы так ужасно, как яблочное пюре Патрика Хантера. Она подумала, не перепутал ли он младенцев в больнице и не расплавил ли свои резиновые перчатки в автоклаве.
  
  Они оба обернулись, когда входная дверь распахнулась и в комнату робко вошла молодая девушка. На ней были синие джинсы и джинсовая куртка, в одной руке она держала хорошо запеленутого ребенка, а в другой - коричневую бумажную сумку для покупок.
  
  “Я стучала, но меня никто не услышал”, - сказала она. “Я не могла больше ждать. Мне нужно идти”. Слезы прилипли к ее нижним ресницам и скатились по щекам. “Мне нужно идти, и я не могу взять ребенка, и я не знала, что делать ... и тогда я подумала о тебе. Я знала, что ты хорошо позаботишься о нем ради меня. Ты и миссис Охотник.”
  
  Она передала ребенка на руки Меган.
  
  “Мне действительно жаль, что я так спешу, но если я не поеду сейчас, я пропущу свою поездку. Я вернусь, как только смогу. Обещаю. Это займет не больше двух недель ”. Она поцеловала малышку, вытерла слезы со щек и выбежала за дверь.
  
  Ребенок посмотрел на Меган и начал выть.
  
  Меган покачала ребенка. “Этот ребенок громкий. Как мне заставить его остановиться?”
  
  Пэт стоял неподвижно, все еще держа ложку в руке. “Она сказала, что оставляет ребенка с нами? О, черт!”
  
  Он выбежал на тротуар, огляделся по сторонам, пробежал полквартала вниз по улице, но не смог найти девушку. Он вернулся в дом и в изумлении уставился на Меган, плачущую с ребенком. “Боже милостивый, в чем дело?”
  
  “Я не могу заставить его перестать плакать. Просто посмотри на бедняжку. Он весь красный”.
  
  Он взял у нее ребенка, развернул его, сунул под мышку и вернулся к помешиванию яблочного пюре.
  
  “Это была Тилли Куган”, - сказал он. “А это Тим. Один из моих самых первых пациентов”.
  
  “Вы родственники?”’
  
  “Нет”.
  
  “Ты… хм, друзья?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему она отдала тебе своего ребенка?”
  
  Пэт накрыла горшочек с яблочным пюре крышкой и присвистнула “Тапс”.
  
  “Я думаю, она думала, что я буду хорошо заботиться о нем”.
  
  “Ты?Человек, который сжигает яблочное пюре и пренебрегает кроликом?”
  
  “Ага. Я немного неорганизованна, но я привлекательна”.
  
  Меган была вынуждена признать, что это правда, он был симпатичным. Она едва могла удержаться, чтобы не обнять его. Она предположила, что ростом он, должно быть, около шести футов, но он не выглядел таким высоким. У него были широкие плечи, узкие бедра и мускулистые руки спортсмена, но он не был похож на спортсмена. Он выглядел заурядно. Небрежно сексуальная, слегка неряшливая версия соседского парня, одетого в поношенные кроссовки, потертые джинсы и серую спортивную рубашку с короткими рукавами. И он выглядел великолепно. Вероятно, он мог бы надеть свою спортивную рубашку с каннибализмом на ужин с черным галстуком и снять ее. И все же, педиатр или нет, она не доверила бы ему ребенка.
  
  “А как же отец Тима?” - спросила она.
  
  “Без отца. Тилли Куган пришлось нелегко. Она восемнадцатилетняя безработная официантка, живущая в экономичной квартире над гаражом, и я подозреваю, что ее выселили.”
  
  Он порылся в бумажном пакете, который оставила девочка, и извлек небольшую стопку свежевыстиранных, аккуратно сложенных детских вещей, две чистые бутылочки и несколько одноразовых подгузников.
  
  “Похоже, у нас здесь есть все необходимое. Я собираюсь в офис, чтобы забрать досье Тимми и посмотреть, смогу ли я разыскать Тилли. Вы двое, ребята, оставайтесь здесь на случай, если она передумает и вернется ”.
  
  “Ты оставляешь меня здесь? С ребенком?” Меган знала о детях меньше, чем о приготовлении пищи. Дети были страшными. Они плакали, пускали слюни и вытворяли неловкие вещи в подгузниках. Как это с ней случилось?
  
  Пэт осторожно поставил ребенка на кухонный пол, натянул кожаную куртку и улыбнулся ей.
  
  “Я же не запираю тебя дома с Годзиллой. Вы с Тимом прекрасно поладите. Если он заплачет, просто смени ему подгузник или дай ему немного молока. Он еще не может ходить, но он может ползать. Может быть, тебе стоит поместить Тибблса в уличную клетку, пока этот Громила не схватил клок кроличьей шерсти ”.
  
  Меган бросила на него ошеломленный взгляд и кивнула. “Ты ведь ненадолго уйдешь, правда?”
  
  “Что за девчонка. Мы едва знаем друг друга, а ты уже не можешь насытиться мной. Любовь с первого взгляда, да?”
  
  Он ущипнул ее за веснушчатый нос и улыбнулся, закрывая входную дверь. У нее был ужасный характер, подумал он, она не умела готовить и ничего не понимала в детях, но будь она проклята, если не хорошо смотрелась на его кухне. Все эти возмутительные волосы и глаза цвета штормового океана, серо–зеленые, с вьющимися рыжими ресницами, и от нее исходило электричество. Да, сэр, он был бы не прочь поиграть в доктора с Меган Мерфи.
  
  Меган дотронулась кончиком пальца до кончика своего носа. Он ущипнул ее. По носу. Это было похоже на то, что кто-то сделал бы со своим ребенком… или со своим кроликом!
  
  Патрик Хантер был странным человеком. Полная загадка… Она не могла сказать, когда он поддразнивал, а когда был серьезен. Он, казалось, слишком небрежно относился к своим обязанностям. И ей не понравилось, что ее так бесцеремонно дернули за нос.
  
  Два часа спустя Меган улыбалась маленькому мальчику, спящему у нее на руках, и удивлялась, почему ей потребовалось так много времени, чтобы обнаружить младенцев. Они были потрясающими. Тимми был особенно потрясающим - даже если он выл целую вечность. У него были мягкие светлые кудри, большие голубые глаза и светлые ресницы. Его пухлые щеки раскраснелись во сне, розовый ротик бантиком слегка надулся, а рука с ямочками покоилась на ее груди. Она поставила бостонскую качалку прямо перед огромным кирпичным камином, устроила пылающий ад и укачивала ребенка, чтобы он заснул. Костер догорел до тлеющих углей, и ее руки затекли от того, что она держала маленького мальчика, но она не могла заставить себя потревожить его.
  
  В тот момент, когда Пэт открыл дверь и увидел Меган, он понял, что ему конец. Все в ней казалось смягченным. Огненно-рыжие волосы теперь были цвета полированной меди, кожа цвета слоновой кости - более золотистой. На ней был черный жилет со шнуровкой спереди и белая гофрированная блузка с круглым вырезом, как у работающей девушки из колоний. Костюм подчеркивал элегантный изгиб ее шеи и плеч и сочную выпуклость груди.
  
  Ему понравилось, как она выглядела на его кухне, но он был ошеломлен видом ее в своем кресле-качалке. Она была самым провокационным созданием, которое он когда-либо встречал. Патрик, предупредил он себя, она не из тех, с кем можно связываться. Это была женщина с твердыми убеждениями, сильными эмоциями и моралью. Черт возьми. На ней было написано “руки прочь”.
  
  Он подошел к ней и заправил длинную шелковистую прядь волос ей за ухо. Он хотел продолжать прикасаться к ней, пока его руки не запомнят каждый квадратный дюйм атласной кожи.
  
  Она сонно посмотрела на него. “Я думаю, что моя рука омертвела”.
  
  “Твоя рука?” - хрипло спросил он.
  
  “От того, что держу ребенка на руках. Я больше не чувствую своих пальцев”.
  
  Пэт заставил себя вернуться к реальности. Вот он был здесь, готовый поступить как пещерный человек и затащить ее в постель, а ее пригвоздил к стулу двадцатидвухфунтовый младенец. Он сходил с ума. В эти дни его лифт не поднимался до самого верха. Резиденция была слишком долгой. Он страдал от социальной депривации. Он осторожно забрал у нее ребенка и уложил его на пухлую кушетку с двумя подушками, которая служила перегородкой в комнате.
  
  Меган встала и потянулась, потирая возвращающуюся к жизни руку. “Ты нашел Тилли?”
  
  “Нет. Ее квартира была заперта, и она не указала никаких родственников в своей истории болезни. Я разговаривал с ее соседями, был на железнодорожном вокзале, автобусной станции, звонил в аэропорт. Она исчезла ”. Пэт поставила бумажный пакет на пол у камина. “Я принесла нам бургеры”.
  
  Он поворошил угли и добавил охапку поленьев, пока Меган раскладывала картошку фри, коктейли и чизбургеры в огромном кирпичном очаге.
  
  “Я не могу поверить, что она сделала это”, - сказал он. “Она казалась таким милым ребенком, и я знаю, что она любит этого ребенка”.
  
  Меган села по-индийски на коврик с красной тесьмой и откусила кусочек чизбургера. “Должно быть, она была в отчаянии”.
  
  “Никто никогда не должен быть в таком отчаянии”, - сердито сказал он. “Этот ребенок собирается перейти под опеку государства. О чем, черт возьми, она думала?”
  
  Меган сглотнула, но чизбургер словно застрял у нее в горле. “Что вы имеете в виду, он станет подопечным государства?" Тилли сказала, что ее не будет всего пару недель.”
  
  “Я не могу оставить этого ребенка. Я должен передать его властям”.
  
  “Почему? Почему?”
  
  О боже, подумал Пэт. Он видел этот взгляд раньше. Это случилось вскоре после родов. Как педиатр, он испытывал здоровое уважение к защитным инстинктам, сопровождающим материнство, и после двух часов общения с Тимми Куганом Меган, очевидно, подхватила приемный гормональный матерналит. Он подозревал, что его шансы оторвать ребенка от нее были ничтожны. Он жевал картофель фри, взвешивая свои варианты.
  
  “Ради бога, он же всего лишь ребенок”, - возразила она. “Мы же не нашли его спящим в мусорном контейнере. Тилли попросила нас позаботиться о нем некоторое время”.
  
  “Мы?”
  
  “Ты. Ты должен позаботиться о нем”.
  
  Он откинулся назад, опершись на локоть. “Она думала, что мы женаты”.
  
  Меган почувствовала, как румянец заливает ее шею. От тона его голоса ей стало не по себе. Это был голос из спальни, бархатистый и наводящий на размышления. Она прихлебывала шоколадно-молочный коктейль и задавалась вопросом, во что она ввязывается. Патрик Хантер был похож на волка, готового съесть пряничного человечка.
  
  “Забудь об этом”, - сказала она. “Это пряничный человечек, который доживет до старости”.
  
  “Ты хочешь повторить это со мной еще раз?”
  
  Она засунула пустые обертки в пакет. “Нет. Это было бы неловко. Я иду домой”.
  
  Он последовал за ней на кухню. “Подожди. Ты не можешь оставить меня одну с ребенком”.
  
  “Конечно, я могу”.
  
  “Я передам его государству”.
  
  “Ты бы не стал!”
  
  “У меня нет выбора. Я работаю весь день. Что бы я с ним сделала?”
  
  “Ты мог бы нанять няню”.
  
  Попалась, подумал Пэт. Он вернул ее к себе на кухню. Обратно в свое кресло-качалку. И кто знал, куда они отправятся из кресла-качалки?
  
  “Хорошо. Я позволю тебе посидеть с ребенком, но только если ты согласишься ужинать с нами каждый вечер. Я думаю, что для семьи важно быть вместе за обеденным столом”.
  
  Меган торжествующе улыбнулась и накинула на плечи свою накидку. “Договорились!”
  
  Она выскочила через парадную дверь и направилась к своей машине, припаркованной на Мерчантс-сквер. Она прошла меньше квартала, когда резко остановилась и ахнула. Патрик Хантер манипулировал ею! Этот никчемный, неотразимый скунс уговорил ее позаботиться о ребенке!
  
  
  Глава 2
  
  
  Меган открыла один глаз и, прищурившись, посмотрела на радиочасы. Было полшестого утра, и какой-то сумасшедший колотил в ее входную дверь. Она с трудом выбралась из кровати и выглянула в окно своей спальни. Она была права. Это был сумасшедший. Это был Патрик Хантер. Она открыла окно и заорала на него сверху. “Если хочешь жить, перестань стучать в мою входную дверь”.
  
  “Капризничаешь по утрам, да? Я знаю, как это исправить”.
  
  Она могла быть раздражительной, но она не была глупой. Она точно знала, что он имел в виду, и собиралась проигнорировать это. “Что ты здесь делаешь?”
  
  Он показал ей сверток в синюю клетку для осмотра. “Ребенок”.
  
  “Сейчас половина шестого утра!”
  
  “Мне нужно быть в больнице к шести”.
  
  Меган моргнула, кивнула и захлопнула окно. Она влезла в большие синие пушистые тапочки и нерешительно накинула синий велюровый халат поверх длинной шелковой ночной рубашки.
  
  “В больницу к шести”, - пробормотала она, спускаясь по лестнице. Она включила свет в фойе и открыла входную дверь. “Я не жаворонок”, - объяснила она Пэт.
  
  Он передал ей спящего ребенка и достал из машины две сумки с продуктами. “Это было до материнства, миссис Хантер”.
  
  Миссис Хантер, подумала она. Очень забавно. Она неловко держала ребенка перед собой, направляясь на кухню. “Я не помню, как его держать”.
  
  Пэт последовала за ней. “Ты ведешь себя так, словно никогда раньше не видела ребенка”.
  
  “Не так близко. Я был единственным ребенком в семье. Я был избалован и никогда не сталкивался с грязными аспектами жизни… такими, как слюни и детские какашки ”.
  
  Он разложил груду детской одежды на кухонном столе, поставил галлон молока в холодильник, сложил несколько баночек детского питания и бросил на кухонный стол наспех нацарапанную записку.
  
  “Я набросал несколько полезных советов. И на всякий случай, если жизнь станет отвратительной ...” Он достал огромную коробку одноразовых подгузников из второго пакета и поставил ее на пол.
  
  Она закрыла глаза и придумала подходящее ругательство. “Я не знаю, как это делается”, - причитала она. “Я не могу поменять подгузник!”
  
  Пэт развернул ребенка и расстелил на полу голубое клетчатое одеяло. Он снял с Тима толстый свитер и вязаную шапочку, оставив его в желтой махровой пижаме, и усадил его на середину одеяла. Затем он порылся в кухонных ящиках, нашел две деревянные ложки, пластиковый мерный стаканчик и кастрюльку среднего размера. “Игрушки”, - сказал он Меган, кладя их на одеяло рядом с Тимом. “Если у вас возникнут какие-либо проблемы, номер моего офиса указан на бумаге”.
  
  “Как ты меня нашел?”
  
  “Моя секретарша в приемной. Она прожила здесь всю свою жизнь и знает все обо всех”.
  
  “Она сказала тебе, что у меня есть работа? А как насчет моей работы? Как я должен работать?”
  
  “Ты работаешь только по выходным. Сегодня понедельник”.
  
  “Неправильно. Быть помощником посетителей ’ это работа на выходные. Я просто делаю это временно, чтобы заработать денег. Моя настоящая работа...”
  
  “Тебе следовало подумать обо всем этом, прежде чем умолять меня позволить тебе посидеть с ребенком”. Пэт наклонилась и поцеловала Тима в макушку. “До свидания, Тим. Будь хорошим парнем для мамочки Хантер”. Он повернулся к Меган и тоже поцеловал ее в макушку. “До свидания, миссис Хантер”.
  
  Она сузила глаза. “Я ненавижу, когда ты так делаешь!”
  
  “Сделать что?”
  
  “Ущипни меня за нос или поцелуй в макушку… или куда угодно”.
  
  Пэт посмотрела на нее сверху вниз. Честно говоря, он тоже был не в восторге от того, что щелкнул ее по носу или поцеловал в макушку, но у него была пена у рта, чтобы поцеловать ее куда угодно. Она была слишком сонной и слишком рассеянной, чтобы застегнуть халат, и во время ее прогулок по дому он разошелся, обнажив соблазнительный коридор из гладкой кожи и облегающей ночной рубашки. Он прилагал неимоверные усилия, чтобы не пялиться. Он боялся, что если он действительно хорошенько посмотрит, у него могут потечь слюнки, а он знал, что она ненавидит слюни.
  
  “Меган...” Он изучал ее лицо, неуверенный в эмоциях, которые обнаружил там. Она была прекрасна. Она уже связывала его в узлы, но он понятия не имел о ее чувствах к нему. Он подозревал, что они могут быть не слишком лестными. Его взгляд остановился на низком вырезе ее бледно-желтой ночной рубашки. О, черт, подумал он, скользя руками по ее шее. Это стоило бы сломанного носа, чтобы получить поцелуй на доброе утро.
  
  Меган стояла абсолютно неподвижно от прикосновения его рук, едва дыша, удивляясь нахлынувшим на нее ощущениям, парализующей смеси желания, вины и гнева. Было и кое-что еще, нелепое заблуждение, что она на самом деле была миссис Хантер.
  
  Было совершенно естественно стоять в ночной рубашке и халате, ожидая, когда Пэт поцелует ее. Она наклонила к нему голову и инстинктивно приоткрыла губы, думая, что утром он действительно был очень мил. Теплый и приятный, с этой милой, дразнящей улыбкой. Она смотрела, как он медленно придвигается ближе, и почувствовала, как его губы едва коснулись ее губ. Гораздо лучше, чем получить щелчок по носу, мечтательно подумала она. Это не был скучный, само собой разумеющийся поцелуй. Это был дружеский поцелуй.
  
  Его руки скользнули вниз по ее рукам, и она внезапно оказалась прижатой к нему. Его руки прошлись по ее спине. Он прошептал ее имя и поцеловал ее ухо, затем шею чуть ниже мочки уха. Она ахнула от огненной реакции своего тела. Она не ожидала этого. Не так быстро. Не так интенсивно.
  
  “Вау”, - сказала она, отталкиваясь от него. “Тайм-аут.Всего одна чертова минута”.
  
  Он уставился на нее в дымке желания. “Вау?”
  
  “У тебя есть немного наглости, иметь такой невинный маленький носик, а потом целоваться, как Конан-Варвар”. Она сглотнула и прижала руку к груди, чтобы сердце не прорвалось сквозь кожу. “И при ребенке! Что он подумает?”
  
  Блин, подумала Пэт. Теперь он сделал это. Он напал на нее, как какое-то животное. Хантер, беззвучно крикнул он, ты такая сосиска! Он плотно завернул ее в синий халат и завязал пояс двойным узлом, затем посмотрел на часы.
  
  “Черт, я опаздываю. Я заберу ребенка в шесть”.
  
  Он выскочил за дверь, затем остановился. “Насчет того поцелуя. Я не хочу, чтобы ты думала, что со мной легко”.
  
  “Я не думаю, что с тобой легко. Я думаю, ты чокнутый. Я думаю, ты сексуальный маньяк”.
  
  Он улыбнулся и помахал рукой. “Хорошо. Я волновался”.
  
  Она услышала, как его машина отъезжает от дома, и повернулась к спящему Тиму. “Знаешь, что я на самом деле думаю? Я думаю, что он волшебный. Никто никогда не целовал меня так. Никто! Не то чтобы это имело значение. Я завязала с мужчинами, навсегда ”.
  
  Она поставила воду для кофе и села читать полезные советы, но ее мысли постоянно возвращались к Пэт. Она задавалась вопросом, не зализывает ли та раны от своих отношений с Дейвом. Было ли это просто реакцией ее уязвленного эго? Нет, подумала она. Когда Пэт прикоснулся к ней, это было волшебно. Другого объяснения нет. Она сошла с ума.
  
  Тим проснулся, увидел незнакомую женщину, смотрящую на него сверху вниз, и начал выть.
  
  Почти двенадцать часов спустя Меган сердито посмотрела на Тима и вытерла с носа размятую зеленую фасоль. Ребенок, казалось, привык к ней за этот долгий день.
  
  “Итак, сколько тебе лет, малыш? Девять, десять месяцев?
  
  Ты думаешь, что подходишь для двадцатисемилетнего выпускника колледжа? Хах! Попался.”
  
  Она успешно засунула ложкой горсть зеленой фасоли в маленький ротик.
  
  “Брррф”, - сказал Тим, выплевывая зеленые бобы через стол прямо в волосы Меган.
  
  Пэт, пыхтя, въехал на подъездную дорожку в своем старом коричневом фургоне "Додж" и в сумерках быстро оценил дом Меган. Он узнал, что она присматривала за домом члена факультета Уильяма и Мэри, который был в творческом отпуске. Дом на окраине города был окружен несколькими акрами земли. За ним располагался сарай и большое огороженное пастбище. Это было аккуратное двухэтажное здание в колониальном стиле, выкрашенное в традиционный вильямсбургский орехово-желтый цвет с отделкой в двух оттенках зеленого. У гаража была припаркована потрепанная машина. Машина была выцветшего бордового цвета, у нее отсутствовали задний бампер и переднее левое крыло. Возможно, единственная машина в Уильямсбурге, более уродливая, чем его, подумал он.
  
  Он вошел в незапертый дом. “Привет”, - позвал он от входной двери. “Есть кто-нибудь дома?”
  
  “На кухне”.
  
  “Веселишься?”
  
  Она хмуро посмотрела на него, когда он вошел в кухню, и указала на свои волосы в зеленую крапинку. “Ты думаешь, это весело?”
  
  Пэт сделала усилие, чтобы не рассмеяться. Быть молодой матерью может быть непростым опытом.
  
  Меган откинулась на спинку стула. “Ну, я полагаю, это было весело. Ты знаешь, что он сделал сегодня? Он сказал "печенье". Этот ребенок такой умный”. Она начисто вытерла лицо Тимми влажной тряпкой.
  
  “Проблема в том, что я ничего не успеваю сделать! Для меня это напряженное время года ”. Она взяла со стойки чайник и протянула его Пэт. “Я гончар. Я делаю эти чайные сервизы, и маленький бутик в Старом городе Александрии продает их для меня. У них большой заказ к рождественскому сезону ”.
  
  “Ты это приготовила? Это прекрасно”.
  
  Она взяла его у него и провела пальцем по бело-голубой глазури. “Спасибо. Свои действительно красивые работы я приберегаю для галереи в Вашингтоне. В январе у меня будет мое первое шоу с участием одной женщины ”.
  
  Пэт посмотрел на маленького мальчика в фартуке, привязанного к кухонному стулу, и почувствовал себя виноватым. Он не знал о керамике Меган. Каким-то образом он должен был облегчить ей жизнь. “Может быть, мне следует нанять другую няню. Я не знал, что у тебя есть такие обязательства”.
  
  Меган заметила, что он снова надел кроссовки со швами. У него, как она догадалась, не было денег. Он только начинал, как и она, и, вероятно, день ото дня добивался успеха. Где бы он нашел деньги– чтобы заплатить няне? Кроме того, ей нравился Тимми. Она не доверила бы заботу о нем кому попало. Она покачала головой и открыла банку бежевого гука.
  
  “Ни за что. Мы заключили сделку. Этот ребенок не имеет права плеваться бобами ни в кого, кроме меня… или тебя. Вот. Она протянула кукиш Пэт. “Ты можешь накормить его десертом. Рисовый пудинг”.
  
  “Выглядит довольно аппетитно. У нас есть лишняя банка? У меня не было времени пообедать”.
  
  “Извините. У нас есть тушеная говядина и измельченная свекла”. Она заглянула в морозилку. “Ужин из индейки, ветчины и сладкого картофеля, телятина с пармезаном”.
  
  “Телятина с пармезаном. Ты не шутил, когда сказал, что не умеешь готовить? Ты всегда ешь замороженные обеды?”
  
  “Нет. В основном я ем бутерброды с арахисовым маслом и желе. Почему этот ребенок ест свою еду за тебя? Почему он не украшает ею твое лицо?”
  
  “Ты бы выплюнула десерт?”
  
  Пэт, безусловно, выбрал правильную профессию, подумала Меган, садясь напротив него. Он отлично ладил с детьми.
  
  “Вы педиатр, потому что много знаете о детях? Или вы много знаете о детях, потому что вы педиатр?”
  
  “Понемногу и того, и другого. У меня есть старший брат и три младшие сестры. Думаю, я внесла свою лепту в присмотр за детьми”.
  
  “Они живут где-то здесь?”
  
  “Мои родители живут в Сан-Диего. Мой брат с женой и детьми живут в Коннектикуте. Моя старшая сестра - аспирантка в Беркли. Две мои младшие сестры учатся в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе”. Он поморщился. “Все придут сюда на День благодарения”.
  
  “О, боже”.
  
  “Две недели назад это казалось хорошей идеей. Настоящий, старомодный День благодарения в Уильямсбурге”. Он со стуком опустил ложку в пустую банку из-под пудинга и уставился на дымящийся замороженный ужин, который она поставила перед ним. “Ты уверена, что не умеешь готовить?”
  
  “Я знаю, что яблочное пюре не подгорает”.
  
  “Это ставит вас выше меня, миссис Хантер. Добро пожаловать на борт”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "Добро пожаловать на борт’?”
  
  “Мы семья. Ты миссис Хантер. Что бы сказали люди, если бы мы не провели День Благодарения вместе?”
  
  “Я не миссис Хантер. Мы не семья. Мне наплевать на то, что говорят люди...”
  
  “Пожалуйста”.
  
  Она впервые увидела его абсолютно серьезным, и это лишило ее дара речи. Его глаза были тревожащими, когда дразнили, но они были разрушительными, когда были серьезными, и он говорил хриплым шепотом, который мог побудить ее сделать почти все.
  
  Пэт был удивлен даже больше, чем Меган. Неприятная правда заключалась в том, что он не мог представить День благодарения без нее. Он знал, что это безумие, но он действительно думал о ней как о миссис Хантер. Он подозревал, что это было потому, что весь день он фантазировал о том, как она выполняет обязанности жены - большинство из них в своей атласной ночной рубашке.
  
  Настоящий, старомодный День благодарения с Пэтом, его семьей и маленьким Тимми, размышляла Меган. Чем больше она думала об этом, тем больше волновалась. Было бы замечательно устроить праздник в честь Дня благодарения в маленьком отреставрированном домике с огромным камином.
  
  “Ты действительно собираешься готовить всю еду самостоятельно?”
  
  “Ты поможешь мне?”
  
  “Конечно, я помогу тебе. Это будет здорово. Мы можем съесть тыквенный пирог с домашним клюквенным соусом и хлебными ложками”.
  
  Пэт ковырнул в своей телятине. Внутри она все еще была замороженной. “Ты действительно думаешь, что мы сможем приготовить настоящее блюдо?”
  
  “Кусок пирога”.
  
  Тимми резко сел, все еще привязанный фартуком к спинке стула. Его глаза были закрыты во сне, а рот слегка приоткрыт.
  
  Меган и Пэт улыбнулись, разделив момент родительской привязанности.
  
  “Думаю, мне следует уложить его в постель”, - сказала Пэт, развязывая спящего ребенка, пока Меган доставала большое синее одеяло. Он тоже хотел переспать с Меган, но не думал, что это будет так просто.
  
  Она завернула Тимми в одеяло и протянула Пэту его куртку. “Даже не думай об этом”, - сказала она.
  
  “Ты читаешь мысли?”
  
  “Эта мысль была довольно ясной. Не увлекайся этой чепухой миссис Хантер. Я завязала с мужчинами ”.
  
  Он изучал ее мгновение. Выражение ее лица было мрачным. “Покончила с мужчинами навсегда?”
  
  “Навсегда”.
  
  “Ты не такой… эм, ты знаешь”.
  
  Она покраснела. “Нет. Я абсолютно гетеросексуальна и абсолютно здорова. Просто я решила, что брак - это не по мне”.
  
  Приглашение к случайному сексу вертелось у Пэта на кончике языка, когда он понял, что это не то, чего он хотел. Он даже не хотел шутить по этому поводу. Означало ли это, что он влюблялся? Это было серьезно, подумал он. Это угнетало. Как, черт возьми, это произошло? Кролик. Он шел домой, чтобы придушить кролика.
  
  Он перекинул Тима на одну руку и сердито посмотрел на Меган. “Ты собираешься снова надеть эту сексуальную ночную рубашку сегодня вечером?”
  
  “Нет. На мне длинное нижнее белье и фланелевое бабушкино платье. Уродливое”.
  
  “Хорошо”, - сказал он сквозь стиснутые зубы. Свободной рукой он обхватил ее шею, крепко поцеловал в губы и ушел, хлопнув за собой дверью.
  
  Меган стояла в пустом фойе и удивлялась, как ей удалось так легко потерять контроль над своей жизнью. Только что все было чисто и незамысловато, а потом, бац, ее разум был забит младенцами, сексуальными педиатрами и жареными индюшками. Хуже всего было то, что она на самом деле наслаждалась всем этим. Меган, ты такая дура, сказала она себе. Ты забыла о сумке, висящей в шкафу наверху? Ты забыла о Дейве? А как же Стив?И Джимми Фи, маленький ботаник?
  
  Хорошо, подумала она, она впустит в свою жизнь одного мужчину. Тим. Другого мужчину впредь следует называть “Доктор Хантер”. И никаких больше этих штучек миссис Хантер. И больше никаких поцелуев! Сегодня вечером она поставит будильник, а завтра встанет в пять часов и будет полностью одета до прихода доктора Хантера.
  
  
  Глава 3
  
  
  Глаза Меган распахнулись, и она резко села в постели. Она схватила маленькие радиочасы со своей тумбочки и, прищурившись, посмотрела на зеленые цифровые цифры. Половина шестого, а Патрик Хантер уже колотил в ее входную дверь. Черт! Должно быть, она отключила будильник во сне.
  
  Она распахнула окно и крикнула: “Ради бога, не снимай штаны. Я сейчас приду”. И она тоже была бы одета, подумала она. Больше никаких повторений предыдущего утра.
  
  Она натянула темно-синие спортивные штаны, заправила розовую атласную ночную рубашку за эластичный пояс и, шаркая, в полусне, спустилась по лестнице.
  
  Пэт стояла в открытом дверном проеме и таращилась на нее. На ней была еще одна из тех скользких ночных рубашек, пожирающих людей. На этот раз оно было нежно-розового цвета, и она заправила его в спортивные штаны. Он облизал губы и нервно откашлялся, но не мог оторвать от него взгляда.
  
  Она сонно покачивалась и смотрела на него сквозь полуприкрытые глаза. “Ну что ж, ” сказала она, - думаю, снова утро”. Тонкая бретелька ее ночной рубашки соскользнула с левого плеча, обнажив еще полдюйма мягкой, гладкой кожи.
  
  Пэт чуть не уронила ребенка. “О, Господи, Меган, ” пробормотал он, - как я должен себя вести, когда ты так выглядишь?”
  
  Она посмотрела на себя и тяжело вздохнула. “Блин. Я забыла верхнюю часть спортивных штанов. Я сейчас вернусь”. Она тяжело поднялась по лестнице. “Доброе утро. Я ненавижу утро ”.
  
  К тому времени, как она добралась до своей спальни, она забыла, что собиралась там делать, поэтому вернулась в постель.
  
  Пэт посмотрел на часы. Меган отсутствовала уже десять минут, и он не слышал никакого движения наверху. Он сварил кофе и притащил полный фургон детских вещей в ее дом, а Меган все еще ... не было. “Меган?” он позвал наверх. Ничего. “Меган, ты вернулась в постель?”
  
  Меган Мерфи в постели, подумал он. Какой отвратительный перерыв. Теперь ему придется пойти разбудить ее. Прямо как Прекрасный принц. Может быть, она так крепко спала, что ему пришлось бы прибегнуть к чему-то более решительному, чем поцелуй. Может быть, она вообще не спала. Может быть, это была просто уловка, чтобы затащить его в ее спальню. Конечно! Господи, он был таким тупым. Зачем еще ей открывать дверь в своей сексуальной ночной рубашке? Она хотела его. Она, вероятно, не спала всю ночь, думая о его поцелуях, и теперь она была готова к тому, чтобы ее любили. Хорошо!
  
  Он бережно уложил спящего Тима на пол, поднялся по лестнице, снял теннисные туфли, оставил кожаную куртку висеть на перилах, ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу на своей синей рубашке в тонкую полоску.
  
  Он остановился у открытой двери ее спальни, восхищаясь ее блестящими волосами, разметавшимися по подушке. “Меган?”
  
  Она повернулась и потянулась во сне. Одеяло сползло низко, обнажив алебастровое плечо и соблазнительную выпуклость груди. Пэт мгновение наблюдала за ней. “Привет, миссис Хантер, ” прошептал он.
  
  “Ммррф”, - ответила она.
  
  Он сел на край кровати. Убрав шелковистую прядь волос с ее лица, он наклонился вперед и легко поцеловал ее в размягченные после сна губы. Она открыла глаза.
  
  “Сексуальная леди”, - сказал он низким, хриплым голосом.
  
  Сексуальная леди?беззвучно повторила она. Что, черт возьми, это должно было значить? Она схватила одеяло и натянула его до шеи. “Что ты делаешь на моей кровати?" Ты только что поцеловал меня?”
  
  Пэт почувствовал, как обжигающий жар поднимается от воротника его рубашки. “Я подумал… О, черт”.
  
  Ее спортивная рубашка была развешана на стуле у окна. Он сорвал покрывало с кровати, рывком поднял ее на ноги и стянул спортивную рубашку ей через голову.
  
  “Я приготовила тебе кофе. Он на кухне. Ты помнишь, где кухня? Та комната внизу? Ребенок в гостиной на полу”.
  
  Он выругался себе под нос и заключил ее в объятия, затем поцеловал так, словно она была редким деликатесом, которым можно наслаждаться не спеша. Он держал ее на расстоянии вытянутой руки и прижался губами друг к другу. “Ну”, - сказал он хрипло.
  
  Она качнулась к нему. “Ну”, - повторила она так же хрипло.
  
  Какой это был запутанный беспорядок, подумал он. Меган была вся взъерошенная в одну минуту, затем теплая и отзывчивая в следующую. Она сводила его с ума.
  
  “Мне нужно идти. Прошлой ночью я отправила сигнал бедствия и смогла собрать кое-что, чтобы сделать твою жизнь с Тимом более комфортной. Кроме того, я оставила ключ от своего дома на кухонном столе. У меня приемные часы до восьми вечера. Ты не мог бы уложить Тимми спать и побыть с ним, пока я не вернусь домой?”
  
  Она тупо кивнула, гадая, кого в конечном итоге уложат в постель.
  
  “Ты ведь не собираешься снова ложиться спать, не так ли?”
  
  “Не я. Мне нужно работать. Работать, работать, работать”.
  
  Она смотрела, как Пэт выходит через парадную дверь, затем прошлепала на кухню. Посреди кухонного пола стоял манеж из нейлоновой сетки. На полу рядом с манежем стояла картонная коробка с игрушками и новая гигантская коробка одноразовых подгузников. В углу стояла складная коляска, а также хозяйственная сумка с поношенной, но чистой детской одеждой и темно-синяя сумка для подгузников. На ее кухонном столе стояли баночки с детским питанием, коробки с хлопьями, крекеры грэм, сок и одна-единственная идеальная огненно–красная роза.
  
  Он подарил ей розу. Что за дурацкий поступок, подумала она. Как она могла оставаться равнодушной к нему, когда он приносил ей розы и готовил утренний кофе?
  
  Тимми проснулся и издал вопль, и она бросилась в гостиную и взяла его на руки. Поцеловав и обняв его, пока он не замурлыкал, она отнесла его обратно на кухню.
  
  “Это несправедливо, не так ли?” - спросила она Тимми. “Добрый доктор милый и сексуальный ... а теперь он милый! Я не могу с этим смириться. Я всего лишь человек. Почему паршивый кролик не мог принадлежать кому-нибудь злому и глупому?”
  
  Она посадила Тима в манеж и налила себе чашку кофе. Затем поставила розу в вазу с бутонами, неохотно признавшись себе, что была необычайно довольна.
  
  Хорошо, что ее родители переехали во Флориду, размышляла она. Они бы только взглянули на доктора Хантер и никогда не прекратили бы ее преследовать. У них были добрые намерения, но они были частично причиной катастрофы с Дейвом. И они определенно были зачинщиками фиаско Стива. В последнее время их истерия передавалась прямо по телефонным проводам. Ей было двадцать семь, и у нее даже не было парня. Конец света. Она могла слышать, как ее родители нервно хрустят костяшками пальцев всю дорогу из Флориды.
  
  “Можно подумать, они должны научиться”, - сказала она Тиму, размахивая руками. “Некоторым женщинам не суждено выйти замуж”.
  
  Она отнесла коробку с игрушками в маленькую пристройку, которую переделала в гончарную мастерскую. Вернувшись на кухню, она взяла Тима под одну руку, а другой взяла манеж. “Это будет здорово, малыш. Я собираюсь научить тебя заваривать чайник”.
  
  В половине седьмого Меган вошла в дом Пэт на Николсон-стрит и совершила неторопливую экскурсию. Маленький коттедж был частью исторического района. Это не было одним из восьмидесяти восьми зданий, все еще сохранившихся с восемнадцатого и девятнадцатого веков, но оно было точно реконструировано со своего первоначального фундамента восемнадцатого века. Внешняя оболочка была точно такой, какой она была бы в колониальные времена, а интерьер был лишь слегка приспособлен к современной жизни.
  
  Меган задавалась вопросом, как Пэт посчастливилось заполучить этот маленький дом. Частные резиденции в историческом районе были заняты, по большей части, служащими Colonial Williamsburg, и дома стоили дорого.
  
  Она знала, что этот конкретный дом изначально был пристройкой, кухней восемнадцатого века, и в нем все еще сохранялось то теплое ощущение деревенской кухни. Пол на первом этаже был из широких досок, стены кремово-белые, со шкафами из темного дерева. Одна стена целиком была отведена под большой кирпичный камин и дополнительный очаг. Маленькая оловянная люстра со свечами висела прямо над главным входом. Люстра побольше была установлена в центре комнаты.
  
  Комната была частично разделена лестницей из красного дерева, ведущей наверх. Небольшой уголок, который она создала, был переделан в современную кухню. Перед камином стоял пухлый диван, обтянутый кирпично-красной и кремово-белой клеткой. Пол в гостиной покрывал красный плетеный коврик, а кресло-качалка располагалось в привлекательной близости от камина. Комнатные растения были расставлены в медных горшках и деревянных кадках. Меган подумала, что это идеальная комната для Дня благодарения. Она практически кричала о тыквенном пироге и жареной индейке.
  
  Она вытащила Тимми из его нового зимнего костюма и выбрала из сумки для подгузников книжку с загнутыми углами, чтобы почитать ему. Она чиркнула спичкой о растопку в камине и устроилась в кресле-качалке с ребенком на коленях.
  
  “Тебе это понравится”, - сказала она Тимми. “Это о маленькой красной курочке. Тебе нравятся маленькие красные курочки?”
  
  Тимми энергично сосал большой палец и наблюдал за ней большими голубыми глазами.
  
  “Хорошо. Я тоже. Когда мы закончим с книгой, я дам тебе немного сока, а потом пора спать”.
  
  Более чем через два часа Пэт нашел Меган у себя на кухне по локоть в тесте для пирога. На ней были узкие джинсы, белые кроссовки и аквамариновый свитер со свободным воротом, рукава которого были высоко закатаны на руках. Ее волосы вились жесткими завитками вокруг раскрасневшегося лица и ниспадали на плечи пышными волнами. Мука перепачкала ее лицо и джинсы.
  
  Она повернулась к нему, улыбнулась и засмеялась, и он услышал, как его сердце громко стукнуло . Она была идеальной снежинкой, летним закатом, волной, разбивающейся о девственный песок. Она была изысканной, с красотой, бросающей вызов возрасту и моде. Она была женщиной, наполненной жизнью и энергичностью. Самая сексуальная шлюха, когда-либо созданная, подумал он, чувствуя, как его губы растягиваются в улыбке.
  
  Он повесил куртку на кухонный стул и заглянул в большую миску из нержавеющей стали на столе. “Что это за коричневая дрянь?”
  
  “Тыква. Я готовлю тыквенный пирог!”
  
  Он стоял так близко, как только мог, не прикасаясь к ней, и старался не улыбаться слишком широко. “Ты в беспорядке”.
  
  “У меня возникли некоторые проблемы”. Она сделала шаг назад и наткнулась на столешницу. Внезапно кухня стала очень маленькой и намного теплее. “Тыквенный фарш был простым, но корж для пирога… Ты когда-нибудь готовил корж для пирога?”
  
  Он снял галстук и расстегнул две верхние пуговицы на рубашке. Маленькие черные волоски выбились из открытой буквы V. “Нет. Я никогда не пекла корж для пирога. Как ты думаешь, здесь тепло?”
  
  “У меня включена духовка, и огонь разгорается, и...” И ее сердце бешено забилось, подумала она. Если он не поцелует ее, она сорвет с него рубашку и пригвоздит его к кухонному полу. Нет! - беззвучно закричала она. Это было неправильно. Это было не то, что она собиралась сделать. Помнишь пакет? Помнишь Дейва? Она ударила себя по голове деревянной ложкой.
  
  Глаза Пэт расширились. “Зачем ты это сделал?”
  
  “Я это заслужила”. Она отмахнулась от его вопроса и вернулась к коржу для пирога. “Это третий корж, который я испекла. В первом было слишком много воды, и он стал скользким. Вторую я раскатала слишком тонко, и она прилипла к скалке и моей рубашке. Эта будет идеальной. Смотри, она почти круглая!”
  
  Пэт подвинула тарелку для пирога поближе к тесту, и они вместе переложили корж на противень. “Черт возьми!” - сказал он, его голос был полон восхищения. “У тебя получилось. Ты испекла корж для пирога. Он быстро поцеловал ее в губы. “Я горжусь тобой”.
  
  Их взгляды встретились на мгновение, пока каждый из них обдумывал, сделать ли поцелуй еще один шаг вперед.
  
  “Нет”, - сказала Меган. “Да”, - сказала Пэт. Он прижался к ней, обвив руками ее талию. “Я серьезно”.
  
  “Я тоже. Хочешь выйти замуж?”
  
  “Нет!”
  
  “Хочешь лечь спать?” Она сузила глаза и сморщила нос. “Ты хочешь, чтобы тебя ударили моей деревянной ложкой?”
  
  “Ты не ответил на мой вопрос”.
  
  “Хммм”. Конечно, она хотела лечь с ним в постель, подумала она. Если ее влечение к нему продолжит расти, она, возможно, даже захочет выйти за него замуж. К сожалению, все это было невозможно, и чего она действительно не хотела делать, так это влюбиться в него. Это было бы совершенно болезненно.
  
  “Хммм?” повторил он. “Это поощряет старение”. Он слегка коснулся своими бедрами ее бедер.
  
  Она хотела быть ободряющей, подумала она. Она также хотела стереть угрозу ядерной войны, стереть голод с лица земли и найти лекарство от рака. К сожалению, ни одна из этих вещей не была в ее силах.
  
  Она положила ладони ему на грудь и решительно надавила. “Я собираюсь доесть пирог, а ты помоешь посуду, а потом мы сядем и поговорим”. Он был слишком мил, а она была слишком восприимчива к его чарам. Она не хотела обнажать перед ним свою душу, но ему нужно было дать понять, что это рабочая дружба, а не любовная интрижка. Их ненадолго связали Тимми и День Благодарения. Она не хотела подвергать опасности ни то, ни другое, но она не собиралась ложиться с ним в постель.
  
  Она сделала рифление по краю коржа, как показано в кулинарной книге, и выложила начинку в форму. Повернувшись к духовке, она позволила себе сексистский взгляд, наблюдая, как Пэт, стоя к ней спиной, моет посуду и загружает ее в посудомоечную машину. Рукава его рубашки были закатаны выше локтей, обнажая сильные мускулистые руки. Несмотря на суровость медицинской школы, ему удавалось поддерживать форму. Он был почти идеален: широкие плечи, подтянутая талия, твердый плоский живот и узкие бедра. Его выцветшие джинсы облегали самые сексуальные ягодицы в мире. Она попыталась представить его обнаженным, но там было несколько деталей за пределами ее воображения. Она тоскливо вздохнула и поставила пирог в духовку.
  
  Пэт поставил последнюю миску в посудомоечную машину и вытер руки кухонным полотенцем. “Хорошо, о чем мы собираемся поговорить?” спросил он, потянувшись к ней.
  
  Она бочком отодвинулась, поставив между ними кухонный стол. “Мы. в основном ты”.
  
  Он прислонился к стойке и лениво скрестил руки на груди. Выражение его лица было серьезным, но глаза блестели от удовольствия, когда он смотрел на нее. “А как насчет меня?”
  
  “Ты очень привлекательна”.
  
  “И?”
  
  “И ты мне нравишься. Ты веселый, тебе хорошо с Тимми, и ты добр ко мне”.
  
  Его взгляд не дрогнул, но голос понизился на октаву. “Ты мне тоже нравишься, и у меня неприятное чувство, что этот разговор вот-вот развернется”.
  
  “Простая правда в том, что ты не вписываешься в мое будущее. По крайней мере, не в романтическом смысле. Я хотел бы думать о тебе как о друге. Очень платонический друг”.
  
  Уголки его рта почти незаметно сжались, а карие глаза потемнели.
  
  “Я хотел бы думать о тебе как о друге. Я также хотел бы думать о тебе как о любовнике”.
  
  Она сжала губы. “Ты не сотрудничаешь”.
  
  Он развел руки и направился к ней. “Нет”.
  
  Она обошла стол. “Как ты смеешь просто пренебрегать моими чувствами? Я была абсолютно честна с тобой”.
  
  “И я честен с тобой. Я хочу тебя, Меган Мерфи. И я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы заполучить тебя”.
  
  “Святая корова”. Меган знала, что это было глупое восклицание, но ее разум был похож на рисовый пудинг Тимми. Ее тело находилось в состоянии гормонального буйства, а разум полностью отключился. Никто никогда не говорил ей ничего подобного раньше.
  
  “Может быть, нам стоит отказаться от честного подхода”, - сказала она, потянувшись за своей джинсовой курткой на флисовой подкладке, просовывая руки в рукава и направляясь к двери. “Может быть, мне сейчас стоит пойти домой”. Если бы она могла, добавила она про себя. Двигайся, ножки, двигайся!
  
  Пэт сократила расстояние между ними. Он взял ее за лацканы пиджака в свои руки и нежно прижал ее к входной двери. “Не собираешься остаться на пирог?”
  
  “Это несправедливо”, - сказала она хрипло. “У тебя фальшивый нос”.
  
  Он ухмыльнулся ей сверху вниз. “Фальшивый нос?”
  
  “Такой идеальный маленький носик можно найти у мальчика по соседству. Он ... гм, невинный. Мне не следовало обращать на это никакого внимания. Мне следовало оценить тебя по твоему заду. За тобой стоит убийца ”.
  
  Убийца позади! подумал он. Ему не терпелось подняться наверх и взглянуть на это в зеркало. Все эти годы он считал, что улыбка была его лучшей чертой, а теперь обнаружил, что за ним стоит убийца. “Пожелай спокойной ночи, Грейси”.
  
  “Спокойной ночи”, - прошептала Меган.
  
  Он застегнул ее жакет, позволив своим пальцам коснуться ее груди, пока спускался вниз. Затем он наклонился к ней и поцеловал глубоко и медленно. “Увидимся утром”, - сказал он, открывая входную дверь.
  
  Меган сделала шаг назад, в холодную ночь, и поежилась. На следующее утро она собиралась открыть дверь полностью одетой, поклялась она, даже если это означало не спать всю ночь или спать в одежде.
  
  Пэт прислонился лбом к закрытой двери и решил, что до следующего утра осталась вечность. И ему потребуется столько же времени, чтобы понять Меган Мерфи. Так много противоречий и секретов, и он был полностью очарован ею.
  
  “Хантер”, - сказал он, - “ты в большой беде”.
  
  
  Глава 4
  
  
  Исторический район Уильямсбурга имел примерно форму длинного прямоугольника. В западной части прямоугольника располагался небольшой коммерческий район Мерчантс-сквер. Сразу за этим, в самом конце улицы Герцога Глостерского, сидели Уильям и Мэриколледж. В пятницу днем Меган припарковалась на стоянке на Мерчантс-сквер и достала складную коляску с заднего сиденья большой темно-бордовой машины. Она усадила Тимми в нее, поправила его упряжь и дала ему новое желтое одеяло, купленное Пэт.
  
  В летние месяцы Мерчантс-сквер была заполнена людьми, которые прогуливались по магазинам и ели в кафе на открытом воздухе. Сегодня небо было по-зимнему серым, ветер хлестал волосы Меган по лицу, а туристы просматривали страницы в довольно быстром темпе. Коляска загрохотала по кирпичному тротуару, когда Меган направилась к Норт-Бордер-стрит.
  
  Она заправила растрепавшиеся волосы за воротник темно-синего бушлата и перечитала адрес, который написала на клочке бумаги. Свернув налево с Северной границы, она начала искать номера домов в районе небольших бунгало, которые снимали в основном студенты и несколько молодых преподавателей. Она остановилась у большого серого дома, обшитого вагонкой, и изучала темные окна маленькой квартирки над пристроенным гаражом. Волна не поддающихся определению эмоций прошла через нее. Страх?Гнев?Облегчение? Она не знала, что чувствовала. Она взяла Тимми из коляски и пошла к наружной лестнице, ведущей в квартиру Тилли Куган.
  
  “Как ты думаешь, Тим? Ты думаешь, мамочка дома?”
  
  Тимми крепко прижимал одеяло к груди. “Мама”, - пробормотал он.
  
  Меган поджала губы. Мама сбежала из курятника, мрачно подумала она. Маму нигде не было видно. Ей было интересно, знал ли об этом Тимми. Вполне естественно, что он скучал по своей матери, и все же он казался счастливым, уравновешенным ребенком. Меган полагала, что дети в этом возрасте гибки. Или, возможно, это было отражением личности Тимми в том, что он мог спокойно относиться ко всему.
  
  Она знала, что это был пустой жест, но все равно постучала в дверь квартиры. Ответа не последовало, и она попробовала дверь и окно рядом с ней. Оба были заперты. От Тилли не было никаких вестей, и Меган забеспокоилась. Она начала задаваться вопросом, вернется ли девочка. Ухаживая за Тимми в течение пяти дней, она не могла понять, как Тилли могла оставить его даже на час.
  
  Она достала стопку писем из черного металлического почтового ящика и просмотрела скопившуюся за неделю нежелательную почту. Тилли Куган, должно быть, вела одинокое существование в Уильямсбурге, подумала она. Почту некому принимать, и только письма, адресованные “Жильцу”. Она несколько минут стояла, глядя на пустое окно, как будто в любой момент мог зажечься свет или зазвонить телефон. Ничего из этого не произошло, и Меган, наконец, со вздохом повернулась и пошла обратно на улицу Герцога Глостер-стрит.
  
  В пять часов сумерки сгустились над затемненными зданиями. Улица Герцога Глостерского была почти пуста, поскольку магазины закрылись на день, а уличные фонари в стиле фонарей мигали. Меган ненадолго остановилась в приходской церкви Брутона и прислушалась к слабым звукам органной музыки.
  
  Она поняла, что ее жизнь всегда была очень безопасной. Маленький кирпичный дом в Саут-Ривер, штат Нью-Джерси, был очень похож на практичный свинарник. Это выдержало все раздражение и кутежи детства. Ее отец был полицейским. В Саут-Ривер это было так же безопасно, как быть продавцом обуви, и лишь немного престижнее. Ее мать была простой домохозяйкой. Это было то, что она хотела делать, и у нее это хорошо получалось. У них на подъездной дорожке стоял двадцатифутовый "Крискрафт", а на заднем дворе - газовое барбекю. Ее отец считал выращивание травы моральным долгом, прямо там, в церкви по воскресеньям и в сверкающих белых носках по понедельникам.
  
  Изящно изогнутые брови Меган нахмурились. Она провела всю свою жизнь, беспокоясь о веснушках, черт возьми. У этого бедного ребенка в коляске не было отца. У него не было маленького кирпичного домика. У него даже матери больше не было. У него были Меган и Пэт, и этот факт вызвал в голове Меган пугающие вопросы… вопросы без ответов.
  
  Она прошла мимо мельника и серебряника. Энн Хеджворт стояла на ступеньках мастерской по изготовлению париков и махала рукой. На ней был белый головной убор в колониальном стиле с оборками и абрикосовое платье с кружевами на плечах и манжетах. Меган помахала в ответ, поражаясь тому, как Энн всегда выглядела такой привлекательной в модном костюме высшего класса Уильямсбурга. В конце дня животик Энн был аккуратно застегнут, а булавка на месте - достижение, которого, как подозревала Меган, ей никогда не достичь.
  
  “У меня на талии всегда лопалась пуговица от слишком большого количества сахарного печенья”, - сказала она Тимми. “И я не умею делать кепку. Что бы я вообще делала с булавкой? Энн выглядит симпатично, но я думаю, что мне суждено быть крестьянином ”.
  
  Она свернула в переулок, ведущий к пекарне "Таверна Роли". Пекарня была закрыта на весь день, и внутри суетились две женщины, убирая подносы и упаковывая хлебцы "Салли Ланн" и "Куин Энн тартс". Они увидели, что Меган и Тимми смотрят в окно, и поспешили к ним с печеньем для Тимми.
  
  Получение бесплатного печенья в пять часов стало ритуалом для Тимми и Меган. Последние три дня она водила Тимми на прогулку по тихим улицам, покупала печенье у женщин в пекарне и ходила к Патрику домой, чтобы разделить с ним ужин. Обычно это было катастрофой. Серая курица, приготовленная в микроволновке. Картофель фри, который пузырился и подожгли плиту. Слава богу, они не сожгли дом дотла. Накануне вечером они приготовили стейк из обувной кожи. Сегодня они перестраховались, заказав консервированный куриный суп с лапшой и рогалики со сливочным сыром.
  
  Было половина шестого, когда Меган добралась до маленького белого домика Пэт. Воздух над Николсон-стрит благоухал дымом от пылающих каминов, а окна частных домов светились золотом в наступающей темноте. Обычно она приходила к Пэт первой, но сегодня огни горели во всех окнах, наверху и внизу, и ярко освещенный дом напомнил Меган гигантский фонарь.
  
  Пэт накрывала на стол. Он поднял глаза и ухмыльнулся, когда она открыла дверь. “Надеюсь, ты проголодалась. Я приложил все усилия, чтобы открыть банку и нарезать бублик”.
  
  На нем были джинсы с дыркой на колене и сине–белая футболка для регби, и Меган подумала, что он выглядит намного аппетитнее, чем суп, который он разогревал. Она сняла с Тимми пальто и посадила его на стульчик для кормления. “Ты рано вернулся”.
  
  “Были некоторые отмены”. Он наполнил трехсекционную детскую тарелку Тимми зеленым гуком, красным гуком и коричневым комковатым мусором.
  
  Меган поморщилась, когда Пэт протянула ей ложку. “Мне обязательно это делать?”
  
  “Я сделал это прошлой ночью”.
  
  “Это измельченная свекла "ред гук"?”
  
  “Ага”.
  
  Она неохотно села напротив Тимми. “Это несправедливо. Я ненавижу измельченную свеклу. Вчера на обед у него была измельченная свекла, и мне потребовалось два душа, чтобы смыть ее с волос ”.
  
  У Пэта был сексуальный ответ по поводу душа, но он прикусил язык. Он был очень осторожен с вечера вторника. Он объявил о своих намерениях, и теперь он ждал. Он признался, что не очень терпеливо, но он был полон решимости дать Меган несколько дней, чтобы узнать его получше. Кроме того, влюбленность - это больше, чем секс. Это была беседа за обеденным столом, откровения, предложенная поддержка и комфортное спокойное времяпрепровождение. Его разум знал, что это правда, но его тело настаивало на сексе.
  
  Тимми ткнул кулаком в ред гук, и раздавленная свекла разлетелась во все стороны.
  
  Меган даже не моргнула. Она уже проходила через все это раньше. Свекла капала у нее из носа и прилипала к волосам. Ее рубашка-сафари цвета хаки выглядела так, как будто она была больна корью. Пэт вернулся к супу, но Меган видела, как его плечи тряслись от беззвучного смеха. Она натянуто улыбнулась и предложила Тимми ложку фасоли. Он съел три ложки и чихнул. Теперь у Меган был зеленый с вкраплениями красного.
  
  Пэт вытерла свеклу с лица. “Это не так уж плохо, милая. Выглядит… красочно. Правда, нужно добавить немного апельсина. Может быть, мне стоит дать тебе немного кабачков”.
  
  “Через минуту я угощу тебя тыквой. Я собираюсь раздавить тебе нос”.
  
  “Ты бы не хотела этого делать”, - сказал он, пытаясь выглядеть серьезным. “Это так мило”.
  
  “Хммм. Ты думаешь, у тебя симпатичный носик?”
  
  “Я знаю, это мило. Все мое лицо милое. Ты не можешь себе представить, как ужасно быть тридцатилетним и все еще быть милым”. Он поставил на стол тарелку с морковными палочками и ломтиками зеленого перца. “Старушки останавливают меня в супермаркете и щиплют за щеку”.
  
  “Это довольно ужасно”.
  
  Он жевал морковку. “Я всегда хотел быть красивым, мужественным, загадочным - но в итоге я стал милым”.
  
  Он был всем этим, подумала Меган. Когда узнаешь его поближе, он был красивым, невероятно мужественным и даже загадочным. Симпатичный был всего лишь первым впечатлением, которое позже уступило место более сложным качествам. Она дала Тимми бутылку молока и отнесла его тарелку с ужином в раковину. Она налила себе стакан апельсинового сока, повернулась к столу и наступила на пятно от свеклы.
  
  “Йау!” крикнула она, скользя по полу. Она приземлилась с глухим стуком на зад.
  
  Пэт изучала свою пропитанную соком рубашку. “Я всего лишь пошутила насчет апельсина. Тебе действительно не нужно было так беспокоиться”.
  
  Она сжала губы и сердито посмотрела на него.
  
  “Ты в порядке?” запоздало спросил он. “Ты не пострадала?”
  
  “Я в порядке, но я отвратительна. Я никогда не думала, что быть матерью так опасно”.
  
  Он нежно помог ей подняться на ноги, затем обнял за плечи и повел к лестнице. “У меня есть отличная идея. Как насчет того, чтобы ты приняла приятный, горячий, расслабляющий душ, смыла все бобы, переоделась в одну из моих чистых рубашек, а я помою пол?”
  
  Она застучала каблуками у подножия лестницы. “Подожди минутку. Это уловка, чтобы затащить меня в твою спальню в голом виде?”
  
  “Это оскорбительно. Боже, это действительно больно. За какого человека ты меня принимаешь?”
  
  “Отчаявшийся? Извращенный? Развратный?”
  
  “Кроме этого?”
  
  Меган улыбнулась ему. Он не был отчаявшимся, извращенным или развратным. Он был очень мил. Вот уже три дня он был идеальным джентльменом. Немного слишком идеальным, признала она. Она скучала по тому, что его страстные поцелуи сбивали ее с ног. Она знала, что все к лучшему, но все равно это немного расстраивало. Это было похоже на ожидание землетрясения, которого так и не произошло. Вы почувствовали облегчение, но вы также были странно разочарованы.
  
  Десять минут спустя она вышла из маленькой ванной наверху и полюбовалась спальней Пэт– пока сушила полотенцем волосы. Эти две комнаты занимали весь верхний этаж коттеджа. Спальня находилась прямо под карнизом, так что крыша была наклонной с двух сторон, а два мансардных окна выходили на улицу. В ниши были встроены кресла у окна, а их ситцевые подушки бирюзового цвета гармонировали с пуховым одеялом на кровати с балдахином из вишневого дерева королевских размеров. Верхняя половина комнаты была оклеена обоями в мелкий уильямсбургский бирюзово–кремовый принт. стены под спинкой стула были выкрашены в кремово-белый цвет. На низком комоде вишневого цвета стояли два больших подсвечника из олова и стекла с каминной решеткой.
  
  Это была самая романтичная спальня, которую Меган когда-либо видела. Это была комната для любви до глубокой ночи, мечтательно подумала она, пока от свечей не растаяли окурки, а влюбленные не насытились и не уютно сплелись под пуховым одеялом. У нее было такое сильное чувство принадлежности к этой комнате, что мысль о Пэт, лежащей под одеялом без нее, вызвала болезненный комок у нее в горле.
  
  Глупо, Меган, сказала она себе. Действительно глупо. Ты позволишь той хорошей, прочной кирпичной стене, которую ты возвела вокруг себя, рухнуть, потому что парень спит в комнате с обоями и кроватью в виде ананаса.
  
  До нее донеслись звуки кухни. Холодильник открылся и закрылся, ложки звякнули о стеклянные миски, раздался тихий шлепок, за которым последовало ругательство. “Что случилось?” она позвонила вниз.
  
  “Я уронил чертово яйцо на чертов пол, и вся королевская конница и вся королевская рать не могут снова собрать Шалтая–Болтая. Я бы хотел, чтобы ты спустился сюда. Я хочу тебя кое о чем спросить ”.
  
  Она снова надела джинсы и надела голубую фланелевую рубашку в клетку, висевшую в шкафу Пэта. Все это казалось очень интимным - носить его рубашку, пользоваться его душем. Внизу, у камина, в своей кроватке спал их ребенок. А Пэт издавала домашние звуки на кухне, ожидая, когда она о чем-нибудь спросит. Господи, что бы это могло быть? Главный вопрос? Он уже сказал ей, что хочет ее. Все это было немного неожиданно, но иногда любовь бывает такой. Мистер и миссис Хантер. Меган Хантер. Она посмотрела на себя в зеркало. Она была на грани.
  
  “Ты за поворотом?” спросила она свое отражение. “Миссис Хантер? Ты когда-нибудь учишься?” Она затопала вниз по лестнице. “Только потому, что на мне твоя рубашка, не думай, что я собираюсь жениться на тебе”.
  
  Он уставился на нее с непроницаемым лицом.
  
  “Разве не об этом ты собирался меня спросить?”
  
  “Нет. Я собиралась попросить тебя разбить яйца для имбирного печенья. Я продолжаю все портить ”.
  
  Она посмотрела на коричневое тесто в большой миске на кухонном столе. “Конечно, мне достаются все самые сложные задания”.
  
  “Так почему ты не хочешь выходить за меня замуж?”
  
  “Ничего личного. Я не хочу ни на ком жениться. Я свободный дух. Я ветер. Я дерзкая шлюха”.
  
  Он ухмыльнулся. “Ты знаешь, что такое шлюха?”
  
  “Не совсем”.
  
  Он прошептал определение ей на ухо.
  
  “Хммм”, - сказала она. “Ну, я не из таких”.
  
  Он обнял ее за плечи. “Что на счет этого, Уинди? Ты разобьешь мне яйца?”
  
  “Полагаю, это меньшее, что я мог сделать, поскольку ты смешал все остальное вместе”.
  
  Час спустя Меган вынула последний противень для печенья из духовки и поставила его на решетку. “Так не получится”, - сказала она Пэт. “Ты уже съела половину печенья. Такими темпами мы никогда не получим достаточно на День благодарения ”.
  
  “Я ничего не могу с этим поделать. Они замечательные. Кроме того, я не единственная виноватая сторона”.
  
  Она уперла кулаки в бедра. “Я съела одно печенье. Одно!”
  
  “Да, но на тебе их с полдюжины”.
  
  Она осмотрела свою рубашку. Она была заляпана тестом для печенья и перепачкана мукой. “Я не умею аккуратно готовить”.
  
  Он ущипнул ее за нос. “Ты восхитительно готовишь”.
  
  Итак, они вернулись к щипкам за нос, подумала она, надувшись. Прекрасно. “Я иду домой”.
  
  Он выглядел разочарованным. “Я приготовлю какао и попкорн, если ты останешься еще ненадолго”.
  
  “Я не могу. Завтра суббота. Мне завтра на работу”. Это было правдой, но она могла бы остаться. Она была просто раздражена, потому что он щелкнул ее по носу. Мужчины такие непостоянные. В одну минуту они обслюнявливали тебя в порыве страсти, а в следующую они не хотели на тебе жениться. Черт с ними.
  
  “Где твоя машина?” - спросил он. “Я не видел ее, когда парковался в гараже”.
  
  “Это на Мерчантс-сквер. Я ходила посмотреть квартиру Тилли”.
  
  “Ее нет дома”. Он засунул руки в карманы. “Я проверяю ее каждый день”.
  
  Меган взглянула на маленького мальчика, спящего у камина. “Что произойдет, если Тилли не вернется?”
  
  Пэт прислонился к стене и закрыл глаза. “Я не знаю. Я бы усыновил его, честное слово, я бы усыновил, но это не так просто. Я не уверен в законе. Я думаю, что он будет передан под опеку государства, возможно, помещен в зарегистрированную приемную семью, пока не будут найдены родственники. Даже если бы я попыталась усыновить его, на оформление документов ушел бы год, и я, вероятно, не получила бы его, потому что я не замужем ”.
  
  “Неужели мы ничего не можем сделать?”
  
  Пэт стиснул зубы, когда увидел слезы, скатившиеся с ее нижних ресниц. Он сам был близок к слезам, и он был зол. Тилли Куган разочаровала его. Она была молодой матерью-одиночкой, но казалась ответственной и зрелой для своих лет. Тимми был здоровым, счастливым, всеми любимым ребенком. Десятью днями ранее Тилли и Тимми покинули его офис как функционирующая семейная ячейка. И теперь она бросила его. Что пошло не так? Возможно, ему следовало быть более наблюдательным. Возможно, он мог бы предотвратить это.
  
  Он притянул Меган к себе и обнял ее, зарывшись лицом в ее волосы. “Я не знаю, Мэг. Я даю ей время до Дня Благодарения, а потом найму адвоката и детектива. А пока мы будем хорошо заботиться о Тимми ”.
  
  Меган сморгнула слезы. “Это его первый День благодарения. Мы должны сделать это правильно”.
  
  Пэт улыбнулся. “Да. Ему, наверное, не терпится чихнуть на тебя индейкой”.
  
  Она сунула руки в карманы своего бушлата. “Я ухожу на этой радостной ноте”.
  
  Пэт вручил ей ключи от своей машины. “Как насчет того, чтобы мы поменялись машинами на сегодняшний вечер? Я не хочу, чтобы ты бродила по улицам одна”.
  
  Он подошел с ней к машине и подождал, пока она несколько раз взбилась и загорелась. “Я заеду за ней завтра в шесть часов. Надень что-нибудь красивое. Я веду тебя куда-нибудь поужинать. Я думаю, нам обоим нужно нормально поесть ”.
  
  “А как же Тимми?”
  
  “У меня есть няня. Дочь моей секретарши”.
  
  На следующий день, в субботу, Меган надела свой колониальный костюм, вприпрыжку спустилась по лестнице своего дома, с размаху заперла входную дверь и, насвистывая, всю дорогу на работу. Она хрустела костяшками пальцев в течение всего дня, поглядывая на часы, которые прятала в кармане, тяжело вздыхая, когда время, казалось, тянулось медленно. В пять часов она выскочила из кассы перед магазином ювелира, а в половине шестого влетела в свой дом и практически выпрыгнула из своих больших черных туфель. Она сбросила длинную юбку и белый фартук наверху лестницы и к тому времени, как добралась до ванной, была раздета до кальсон.
  
  У нее было назначено свидание за ужином с Патриком Хантером, и у нее было всего полчаса, чтобы привести себя в порядок. В зеркале туалетного столика она мельком увидела свои раскрасневшиеся щеки и растрепавшиеся волосы. Может быть, и не восхитительно, подумала она. На восхитительность уйдут дни. За тридцать минут максимум, чего она могла бы добиться, - это выглядеть чистой и презентабельной.
  
  Полчаса спустя Меган нанесла последний слой туши на ресницы и отступила назад, чтобы оценить себя. Она не была уверена, как выглядит, но чувствовала себя восхитительно. Она укладывала волосы феном и щеткой, пока они не превратились в сияющее облако мягких волн вокруг ее лица. Она нанесла мазок подводки для глаз, немного румян персикового оттенка на уже раскрасневшиеся щеки и бледно–коралловый блеск для губ.
  
  “Боже, ” пробормотала она, “ это я? В последний раз я так наряжалась в апреле ... на свою свадьбу”.
  
  Пэт постучал один раз и вошел в дом. Он не был уверен, чего ожидал. Джемпер цвета хаки или джинсовую юбку. Может быть, пару нарядных вельветовых брюк. Он был совершенно не готов к женщине, которая появилась наверху лестницы.
  
  Она могла бы сойти с обложки журнала или устроить эксклюзивное вашингтонское чаепитие. На ней был бледно-розовый свитер и юбка в тон. Наряд был подпоясан на ее талии и облегал все ее восхитительные изгибы, а волосы казались невероятно рыжими. Узкая юбка доходила ей чуть выше колена, обнажая длинные стройные ноги в шелковистых чулках. Ее нарядные туфли на высоком каблуке сочетались с маленькой черной сумочкой.
  
  “Не могу поверить, что я успела вовремя!” - сказала она, затаив дыхание.
  
  Он кивнул. Он не знал, что сказать. В Меган Мерфи было так много разных людей, что он не мог угнаться за ними всеми. Он смотрел, как ее волосы рассыпались по плечам, когда она спускалась по лестнице, и не был уверен, как он переживет этот вечер. От нее захватывало дух ... а он был просто милым педиатром.
  
  “Ты Меган Мерфи?” спросил он. Он хотел убедиться. “Ты красивая”. Он протянул руку, чтобы коснуться ее рукава. “Что это за мягкая, пушистая штука?”
  
  “Это смесь из ангоры. Тебе нравится?”
  
  Нравится? Он хотел на нем раздеться. Хорошо, что у них был заказан столик на шесть тридцать и им пришлось немедленно покинуть дом. Он боялся, что, как только начнет ласкать Меган Мерфи в ее платье с зайчиком, потеряет контроль.
  
  В его планы не входило терять контроль. Это было их первое свидание. Оно должно было быть романтичным и цивилизованным. Чрезмерные ласки на первом свидании - это нецивилизованно, сказал он себе, помогая ей надеть черное шерстяное пальто.
  
  Он запер дом и придержал для нее водительскую дверь. “Другая дверь сломана”, - объяснил он и тут же решил, что никогда не починит ее, когда увидел, как ее платье задралось высоко на бедре, когда она скользнула по сиденью.
  
  Он поехал в исторический район и заехал на парковку на Фрэнсис-стрит. “Я подумал, что мы могли бы поужинать в таверне ”Королевский герб", - сказал он. Это был самый романтичный, элегантный ресторан, который он мог себе представить, но внезапно он забеспокоился, что это изысканное создание, сидящее рядом с ним, может быть пресыщенным. Конечно, ее водили в дорогие рестораны каждый день недели, и она сотни раз ужинала в "Кингз Армз".
  
  Ее глаза заблестели. “Я никогда здесь не ела”, - взволнованно сказала она. “Я никогда не могла себе этого позволить. Я обедала у Кристианы Кэмпбелл, но никогда в "Кингз Армс”".
  
  Она вложила свою руку в его, когда они переходили улицу и шли через темный сад позади таверны. “Ты знаешь, что здесь подают? Колониальный пирог с дичью, инжирное мороженое и пирог с устрицами. Я выучил меню наизусть!”
  
  Он не мог в это поверить. Она никогда не ела в "Кингз Армз". Он знал, что она не хотела выходить замуж, но разве она даже не ходила на свидания?
  
  Сад вел к аллее, которая вела к улице Герцога Глостерского. Улица была почти пуста, лишь несколько человек прогуливались по направлению к "Кингз Армз". В волнистых стеклянных окнах таверны мерцали свечи. Меган и Пэт читали меню, пока ждали, когда их позовут внутрь.
  
  “У них здесь есть бродячие музыканты, - сказала Меган, - и все освещено свечами. А официанты носят бриджи до колен. Вы, наверное, все это знаете ”. Она улыбнулась, слегка смущенная своим энтузиазмом.
  
  “Нет. Я новенькая в городе, и приятно иметь собственного гида”.
  
  “Наверное, я тоже новенькая. Я переехала в Уильямсбург в июне. Мне нужно было уехать от ... всего. Мне здесь действительно нравится. Я всегда была любителем истории ”.
  
  Они вошли в таверну и сели за маленький столик у камина. В стеклянной трубе мерцала свеча, освещая белую льняную скатерть и официальную обстановку.
  
  “Я в некотором роде любитель истории”, - сказала Пэт. “Мои предки жили в Уильямсберге, когда лорд Ботеторт занимал пост губернатора. Я родился и вырос в Калифорнии, но меня всегда тянуло в Уильямсбург. Теперь, когда я здесь, я чувствую, что вернулся домой ”.
  
  Меган кивнула. Она точно знала, что он имел в виду. У нее не было корней в Уильямсбурге, но сердце подсказывало ей, что ее место здесь.
  
  Она отдала официанту в костюме свой заказ и свое меню и наблюдала за Пэтом. Ей понравилось, как он выглядел при свете свечей. Это сделало его глаза темными и загадочными и подчеркнуло несколько морщинок от смеха вокруг них. На нем был темно-синий блейзер, темно-синий галстук в полоску и белая рубашка в мелкую синюю клетку.
  
  Когда принесли суп, он посмотрел на свою тарелку с нескрываемым опасением. “Ты когда-нибудь раньше ела арахисовый суп?” он спросил.
  
  “Это должно быть вкусно”. Она аккуратно размешала мутно-коричневую смесь перед собой. Она понюхала его, затем обмакнула в суп маленький кусочек тоста, который называется сиппет.
  
  “Ну?” спросил он.
  
  Она задумчиво жевала свой сиппет, намазанный супом. “Мне нравится. Теперь можешь попробовать свой, трус. Где твое чувство приключения?”
  
  Он ухмыльнулся. “Я оставляю приключения на твое усмотрение. Я спокойный, разумный сельский врач”.
  
  Иногда, думала она. У него определенно был непринужденный калифорнийский стиль, но в его поцелуях не было ничего непринужденного. И он был немного сумасшедшим. Не бесконтрольным безумием. У Пэта было тихое, дразнящее чувство юмора, которое часто было обращено внутрь. Она признала, что ее первоначальное впечатление о нем было ошибочным. Он был ответственным, чувствительным, зрелым и очень заботливым. Именно его уверенность в себе и тот факт, что он любил себя и окружающий мир, позволяли ему быть немного сумасшедшим.
  
  Она выбрала несколько блюд из предложенного ей подноса и улыбнулась Пэт. “Я думала, что ты немного сумасшедшая”.
  
  Он, казалось, был удивлен этим. “Я? Скучный Пэт?”
  
  Она попробовала сладкую кукурузу. “Ты единственный человек, которого я знаю, у которого дома скачет кролик. И у тебя... хм, необычное чувство юмора”.
  
  Официант вернулся с теплым хлебом "Салли Ланн" и крошечными индийскими кукурузными маффинами. Пэт испекла небольшую гору маффинов на своей хлебной тарелке. “Мое чувство юмора всегда доставляло мне неприятности. В мой первый год в медицинской школе я попросил Джимми Шлаги помочь мне украсть труп и... ” Он резко остановился и поморщился. “Ты, наверное, не захочешь слушать об этом, пока мы едим”.
  
  Она намазала остатки супа на последний кусочек тоста. “Я, наверное, не хочу”. Она намазала маслом толстый ломоть хлеба и закрыла глаза в эпикурейском предвкушении. “Пальчики оближешь”.
  
  Пэт откинулся на спинку стула и наблюдал за ней. Она была человеком, до краев наполненным любовью к жизни, подумал он. Прием пищи не был для нее функцией организма. Это был праздник. “Ты единственная женщина, с которой я когда-либо встречался, которая испытывала оргазм от хлеба”, - сказал он хрипло, затем улыбнулся. “Тебе так же легко доставлять удовольствие в постели, как и за обеденным столом?”
  
  Меган замерла с кусочком хлеба на полпути ко рту. Трепет пронзил ее, когда она поняла, что ждала этого. Она хотела, чтобы он пофлиртовал с ней. Возможно, она даже хотела бы, чтобы ее соблазнили. Она поймала его взгляд и удерживала его, пока пробовала кончиком языка текстуру хлеба. Она чувственно лизнула кончик маслянистого пальца, наслаждаясь его пристальным вниманием, и опустила ресницы. “Есть некоторые вещи, которые мужчина должен выяснить сам”.
  
  Он поднял брови. “Это приглашение?”
  
  Она откинула голову назад и тихо рассмеялась. Весело быть соблазнительницей в переполненном ресторане, подумала она. Это было волнующе и относительно безопасно. Она сделала паузу, пока официант заменял ее тарелку с супом блюдом для салата.
  
  “Это мнение, ” сказала она, накалывая помидор вилкой, “ и я думаю, что салат спас меня”.
  
  Пэт погрозила ей пальцем. “Ничто не может спасти тебя, Меган Мерфи. Судьба свела нас вместе. Было предопределено, что твои прекрасные, шелковистые рыжие волосы должны быть разметаны по моей подушке”.
  
  “Судьба здесь ни при чем”, - сказала она, внезапно занервничав, не уверенная, следует ли ей продолжать разговор в этом направлении. “Это твой предприимчивый кролик свел нас вместе”.
  
  В освещенную свечами комнату вошел менестрель, играя на гитаре балладу восемнадцатого века. Меган повернулась к нему лицом, но мысли о Пэте и его подушке крутились у нее в голове. Мелодии менестреля, элегантный стол, комната, заполненная людьми, смешались в калейдоскопе зрелищ и звуков– которые были мягкими по сравнению с ясностью ее желания. Она хотела переспать с Патриком Хантером. Она хотела узнать его самым интимным из возможных способов.
  
  Она занялась основным блюдом, намазав немного смородинового желе на слоеную коричневую корочку пирога с дичью, как и предложил ее официант. Она машинально попробовала кусочки утки, кролика и оленины и была удивлена, когда ее тарелка опустела. “Я все это съела?”
  
  Пэт отпил вина. “Ты казался озабоченным”.
  
  Поглощена мыслями, подумала она. Если бы он только знал. Она бы провела весь ужин, мысленно занимаясь с ним любовью.
  
  Они закончили трапезу рисовым пудингом с изюмом и кофе. “Я больше не могу съесть ни кусочка”, - сказала Меган. “На самом деле, я, возможно, никогда больше не буду есть”.
  
  Пэт помогла ей надеть пальто. “Теперь по-настоящему захватывающая часть вечера. Я собираюсь сводить тебя в кино”. Он обнял ее за плечи и поспешил за ней через сад к парковке. “Мои родители сжалились над своим бедным, обездоленным сыном и прислали ему телевизор и DVD-плеер”.
  
  “Как мило!”
  
  “У меня замечательные родители. Я не могу дождаться, когда ты познакомишься с ними. Я рад, что они приедут сюда на День благодарения”.
  
  “У меня тоже замечательные родители. Слава богу, они во Флориде”.
  
  Он завел двигатель и искоса посмотрел на нее. “Что с ними не так?”
  
  “Ничего. Проблема в том, что у них супер брак. И поскольку этот брак сделал их такими счастливыми, они хотят, чтобы у меня тоже был супер брак ”.
  
  “И ты не хочешь выходить замуж”.
  
  Она смотрела прямо перед собой, пока они ехали по Уоллер-стрит. “Верно”.
  
  Хотя она уже не была уверена. Две недели назад она была на пути к тому, чтобы стать старой девой. Теперь она оказалась в центре готовой семьи, и ей это нравилось. В конце недели она проснулась до звонка будильника, горя желанием увидеть Тимми и Пэт. И этим утром она поймала себя на том, что размышляет, потому что проснулась не в уютном ананасовом номере с балдахином на Николсон-стрит. Проснуться в постели Пэт было опасной мечтой наяву. Ее эмоции не прислушивались к голосу разума.
  
  Это было интересное явление, размышляла она. Она подозревала, что в других отношениях она следовала разуму и пыталась выдумать эмоции. На этот раз ее эмоции бушевали, и во главе списка стояла страсть.
  
  Она изучала смуглый мальчишеский профиль Пэт и задавалась вопросом, может ли она побаловать себя. Ее тело немедленно ответило Да! Ее разум работал медленнее. Он сказал "возможно".
  
  
  Глава 5
  
  
  Меган развела костер, пока Пэт забирала няню домой. В маленьком коттедже было не так уж много мест, где можно спрятать телевизор и DVD-плеер, подумала она. Очевидно, их не было внизу. Это оставило спальню.
  
  Она подоткнула одеяло вокруг Тимми и повернулась к лестнице. Выпрямив спину, она сделала несколько шагов вперед. Ну и что, что телевизор был в его спальне? спросила она себя. Это было логичное место. Наружные антенны в историческом районе были запрещены, поэтому имело смысл разместить телевизор на втором этаже, где он получал лучший прием. Кроме того, Тимми был внизу. Шум мог его разбудить. Да, было логично поставить телевизор в спальне. И было бы вполне логично посидеть на большом столбе и посмотреть фильм, думала она, поднимаясь по лестнице.
  
  Ну, вот они и пришли. Новенький телевизор и новенький DVD-плеер. Она стояла перед ними, покусывая нижнюю губу и гадая, какой фильм он купил. Если бы он был оценен как X, она бы выпрыгнула из окна. Она определенно была физически готова разделить постель с Пэтом, но ее разум все еще был прикован к "возможно". И была еще одна эмоция, переполнявшая сцену. Паника.
  
  Когда Пэт вошел в комнату несколько минут спустя, он размышлял о настроении Меган. Она нервничала. Ей понравился флирт в ресторане, но только до определенной степени. Затем она отключилась от него. Она принимала решение, решил он. Он привлекал ее, но она боялась. Инстинкты подсказывали ему действовать медленно. Он ждал ее тридцать лет. Он мог подождать еще немного, чтобы все исправить.
  
  Он взял пластиковый пакет с комода. “Я купил Винни-Пуха и "Ветреный день" . Это мое любимое блюдо. И я получил Bridges of Madison County . Я пропустил это, когда это вышло ”.
  
  “Винни-Пух?”
  
  “Для Тимми”.
  
  Она заметила бирку, приклеенную к верхней части DVD-плеера. “С Днем рождения от мамы и папы”, - прочитала она. “Сегодня твой день рождения? Почему ты мне не сказал?”
  
  “Честно говоря, я забыл об этом, пока сегодня утром не привезли DVD-плеер и телевизор. Для меня это была напряженная неделя. Я не привык быть папочкой”.
  
  “С днем рождения”.
  
  “Спасибо”. Он вставил Винни-Пуха в гнездо магнитофона и нажал на него пультом дистанционного управления.
  
  “Я думал, Винни для Тимми”.
  
  Пэт ухмыльнулся. “Мы должны это проверить. Убедиться, что все в порядке. Я бы не хотел, чтобы маленький кусачий был разочарован”.
  
  Меган сбросила туфли и забралась на мягкое пуховое одеяло. Она положила подушку в изголовье кровати и поджала под себя ноги. “Здесь уютно. Это идеальная ночь для Винни-Пуха ”.
  
  Пэт посмотрел на женщину, сидящую на его кровати, и почувствовал, как у него пересохло во рту. Она была восхитительна, и почему-то смотреть, как она снимает туфли, было так же эротично, как если бы она снимала трусики. Господи, он, должно быть, был сумасшедшим.
  
  Как бы он пережил вечер, не набросившись на нее?
  
  Меган почувствовала, как напряжение расползается по ее телу. Она откинулась на подушку и приказала себе расслабиться. Она хотела вести себя как взрослая и позволить этому желанию расти естественным образом. Для всего было подходящее время… время для просмотра фильма, время для разговора, время для поцелуя. Она глубоко вздохнула, осторожно сложила руки на коленях и смотрела, как ветер сносит дом Совы. Затем она наблюдала, как ветреный день превращается в дождливую ночь. Она подумала, что, должно быть, приятно провести дождливую ночь в спальне Патрика. Хорошо, что дождя не было. У нее может возникнуть соблазн заняться домашним хозяйством.
  
  “Это твоя мебель?” спросила она, чтобы отвлечься от мысли жить с Пэтом.
  
  “Нет. Здесь живет моя тетя Кэтрин. Она переводчик истории, но взяла шестимесячный отпуск, чтобы принять участие в каких-то археологических раскопках. В марте мне придется подыскать другой дом ”.
  
  Он сменил фильм и вернулся в кровать, обняв Меган и прижав ее к себе. “Это потрясающий способ провести день рождения”, - пробормотал он, целуя ее волосы. “Ты видел этот фильм?”
  
  Она на мгновение закрыла глаза, наслаждаясь уколом удовольствия, который принес его поцелуй. “Шесть раз, и я всегда плачу. Тебе лучше иметь под рукой побольше салфеток”.
  
  Позже Меган промокнула покрасневшие глаза и высморкалась. “Это так красиво”, - сказала она, задыхаясь.
  
  Пэт прижала ее к себе и убрала выбившуюся прядь волос с ее залитого слезами лица. “Ты в порядке? Я никогда не видела, чтобы кто-то так плакал из-за фильма. Я бы никогда не получил его, если бы знал, что это сделало с тобой ”.
  
  “Нет, мне это нравится. Это мой любимый фильм”.
  
  “Милая, ты начала плакать, когда они заиграли вступительную тему, и ты буквально рыдала все последние полчаса!”
  
  Меган шмыгнула носом у него на груди. На нем было приятно поплакать, подумала она. Теплый, сильный и источающий уверенность. Это было намного лучше, чем плакать в одиночестве.
  
  “Теперь мне лучше”, - сказала она, наклоняя к нему голову. Она была вся выплакана, и ей хотелось, чтобы ее поцеловали. Ей нравился Патрик Хантер. Он действительно мне понравился. С ним было весело, и с ним было комфортно. И он был сексуален. Очень сексуален. Она не изменила своего мнения о браке, но подумала, что поцелуй на день рождения был бы хорош. Всем время от времени нужно, чтобы их целовали, и “может быть” в ее сознании сменилось на “вероятно”.
  
  “С днем рождения”, - сказала она хриплым от слез голосом. Она обвила руками его шею и провела пальцем по внешнему краю его уха.
  
  Пэт почувствовал возбуждение от ее прикосновения. Он никогда ничего в своей жизни не хотел так, как хотел Меган Мерфи. Он хотел ее с того самого момента, как впервые увидел, и это желание переросло в физическую и эмоциональную боль, которая терзала его днем и ночью. Теперь, когда она лежала на его кровати, ожидая поцелуя, он был встревожен. Он не хотел, чтобы Клинт Иствуд соблазнил ее и заключил в его объятия, и он не хотел, чтобы она смягчилась из-за Винни-Пуха или того факта, что это был его день рождения. Он хотел, чтобы она хотела его , Патрика Хантера. Он позволил своим рукам погладить розовый свитер из ангоры и почувствовал теплую женщину под ним.
  
  “Мэг, если мы останемся здесь, вот так, я собираюсь поцеловать тебя, и я не захочу прекращать целовать тебя. Может быть, мне стоит сейчас отвезти тебя домой”.
  
  Он что, только что предложил отвезти ее домой? интересно, подумал он. Должно быть, он сошел с ума. Наконец-то Меган оказалась именно там, где он хотел, и он предложил отвезти ее домой.
  
  “Я не хочу идти домой”, - сказала она. “Я хочу, чтобы меня поцеловали”.
  
  Черт возьми, подумал он, это главное. Он достиг предела своего альтруизма. Кроме того, она была бы оскорблена, если бы он отказался поцеловать ее, а оскорблять ее было бы невежливо. Он предупреждал ее о том, что поцелуи приводят к другим вещам, верно? В начале недели он сказал ей, что сделает все, чтобы заполучить ее. Это вывело его из-под контроля, не так ли?
  
  Меган наблюдала, как эмоции отразились на лице Пэта. Как раз в тот момент, когда она хотела, чтобы ее поцеловали, он вел себя с ней добродетельно, подумала она, ведя своего рода войну между своей моралью и своим матрасом. Разве это не было ее удачей? “Хантер?”
  
  “Да?”
  
  “Перестань думать и поцелуй меня”.
  
  Между его глаз появилась небольшая морщинка, когда он наклонил к ней голову. Он нежно поцеловал ее, пробуя на вкус мягкие губы. “Меган, я не...”
  
  Она остановила его слова своим поцелуем, наклоняясь к нему, прижимаясь к его груди, скользя своими ногами в чулках вдоль его. Она закрыла глаза и наслаждалась теплом его тела. Желание бушевало в ней, как она и предполагала. Это была особенная ночь, сказала она себе. Украденный момент любви. Ей не суждено было выйти замуж, но она могла бы провести эту ночь.
  
  Пэт притянул ее еще ближе. Меган ахнула от внезапной интенсивности его страсти и выгнулась навстречу ему в дымке жадного удовольствия. Ее пальцы порхали по пуговицам его рубашки, обнажая его мускулистую грудь для ее прикосновения. Она хотела большего. Она хотела видеть его всего. Он стянул с нее свитер через голову и снял лифчик.
  
  “Пэт...”
  
  Он посмотрел на нее глазами, черными от желания. “Меган...”
  
  “Ребенок плачет”.
  
  “Что?”
  
  “Ребенок плачет!”
  
  “О, черт. Я в это не верю. Пусть он плачет”. Он крепко поцеловал ее в губы. На середине поцелуя он открыл глаза и обнаружил, что она смотрит на него.
  
  “Прости”, - сказала она, практически крича от раздражения. “Я не могу сосредоточиться”.
  
  Пэт сосчитал до десяти, глубоко вздохнул и поднялся с кровати. “Не стесняйтесь продолжать без меня. У меня такое чувство, что это займет некоторое время”.
  
  Меган закатила глаза. Так вот оно что, материнство, подумала она. Зеленые бобы на твоей рубашке и романтические помехи. Она надела свитер, привела в порядок одежду и провела расческой Пэт по своим спутанным волосам.
  
  “В чем проблема?” - спросила она, на цыпочках спускаясь по лестнице.
  
  Пэт баюкал Тимми на руках. “Я думаю, у него прорезывается зуб”.
  
  “Разве он не мог получить это днем? Разве он не мог получить это завтра?”
  
  Пэт ухмыльнулся. “Разочарован, да? Ты довольно горячая штучка”.
  
  Она почувствовала, как ее лицо вспыхнуло.
  
  “А тебя забавно дразнить”, - добавил он, улыбаясь. “Как насчет холодного яблочного сока для Тимми и горячего шоколада для Пэт?”
  
  Она щелкнула каблуками и отрывисто отсалютовала ему. “Есть, есть, сэр”.
  
  Они сидели за кухонным столом и пили горячий шоколад, пока Пэт кормила ребенка.
  
  “Это ушло, не так ли?” - сказал он ей.
  
  Она кивнула. Да, момент был упущен. Возможно, все к лучшему, сказала она себе. Ей нужно было время подумать. Ей нужно было убедиться, что она сможет справиться с физическими отношениями с Пэтом. Она не верила в секс без обязательств, но обязательства не обязательно означали брак. Может ли существовать такая вещь, как временные обязательства? Ограниченные обязательства? Конечно, здесь было нечто большее, чем простой секс. Если бы она занялась любовью с Пэтом, была бы она достаточно сильной, чтобы собрать осколки, когда отношения закончились? Именно эта последняя мысль беспокоила ее больше всего.
  
  Он коснулся ее руки. “Ты все еще сожалеешь, что Тимми остановил нас?”
  
  Она улыбнулась. “Я не знаю”.
  
  Честный ответ, подумал он. Это был бы не его.
  
  Она допила какао и поискала свое пальто. “Я думаю, мне пора домой”.
  
  “Не могли бы вы рассмотреть возможность провести ночь здесь?”
  
  Она обдумала эту идею, затем тяжело вздохнула. “Нет. Хотя я бы подумала о том, чтобы одолжить твою машину. Я заброшу ее завтра утром по дороге на работу”.
  
  На следующий день Меган стояла в дверях магазина бондаря в западном конце улицы Герцога Глостерского, прямо напротив церкви Брутонпаришчерч. Воздух был сладок от запаха струганого дерева, прохладный ветерок играл в голых ветвях деревьев, а колокола тауэра в приходе Брутон пробили полдень. Она смотрела, как Пэт и Тимми переходят улицу и следуют за туристической группой к ее станции. Проверив у всех билеты, она повернулась к Пэту и поморщилась, увидев темные круги под его налитыми кровью глазами. “Ты выглядишь ужасно”.
  
  “Я не спал всю ночь. С этого момента я собираюсь проявлять больше сочувствия к родителям детей, у которых режутся зубки”.
  
  Тимми, ссутулившись, крепко спал в коляске.
  
  “Ты уверен, что у тебя не галлюцинации?” спросила она. “Этот парень отключился, как свет”.
  
  “Это единственное время, когда он спит. Он просыпается в ту же минуту, как я привожу его в дом. Я гоняю его часами. Кажется, что прошли дни ”.
  
  “Я хотел бы помочь тебе, но я не заканчиваю работу до пяти”.
  
  “Я буду мертв к пяти”.
  
  Она улыбнулась. “Постарайся выжить. Сегодня вечером мы планируем приготовить краснокочанную капусту с клюквенным соусом”.
  
  “Разве эти штуки не продаются в банках?”
  
  Ее глаза расширились. “А как насчет нашего старомодного Дня благодарения?”
  
  “Может быть, нам стоит его модернизировать. Я мог бы приготовить несколько бургеров на барбекю и купить кучу пирогов в супермаркете. Если я подожду до четверга, они появятся в продаже”.
  
  “Я собираюсь притвориться, что ничего этого не слышал”.
  
  “Меган Мерфи, ты жесткая женщина”. Его взгляд опустился на ее грудь. “К счастью, несмотря на то, что ты жесткая женщина, у тебя все еще есть несколько слабых мест”.
  
  “Я думал, ты должен был устать”.
  
  “Я начинаю просыпаться”. Его голос стал хриплым. “У нас есть незаконченное дело”.
  
  “Я тоже так думаю”.
  
  У Пэт отвисла челюсть.
  
  “В конце концов, мне двадцать семь лет, и у меня нормальные биологические побуждения и эмоциональные потребности. То, что мне не суждено никогда выйти замуж, не означает, что я не могу ... гм, предаться разврату”.
  
  “Хотел бы я не быть таким уставшим. Теперь я начинаю воображать разные вещи. Ты только что сказал, что хочешь разврата?”
  
  “Да. Чем раньше, тем лучше. Как насчет сразу после краснокочанной капусты? В любом случае, она должна готовиться три часа. Нам было бы чем заняться”.
  
  В пять часов Тимми сидел на своем высоком стульчике и грыз пропитанное слюнями одеяло, пока Пэт заказывала пиццу.
  
  “Послушай, малыш”, - сказал Пэт, возвращаясь к столу, “ты должен помочь мне здесь. У меня впереди долгая ночь. Я должен развращать Меган в течение трех часов. Мне понадобится немного тишины ”. Он думал, что ему понадобится нечто большее, чем тишина. Ему понадобится переливание крови. Он был на ногах.
  
  Тимми моргнул и ударил кулаком по столу с подносом. Его лицо покраснело и сморщилось, и он начал хныкать. “Мама, мама, мама”, - заплакал он.
  
  “Бедный малыш”. Пэт подняла Тимми со стула.
  
  “Режутся зубки и нет мамы, мамы, мамы, чтобы тебя утешить”.
  
  Даже если мама вернется, Пэт не был уверен, что захочет доверить Тимми ее заботам. За все время ее отсутствия не было ни одного телефонного звонка. Даже письма. Не его представление о любящей матери.
  
  Меган и разносчик пиццы прибыли к дому Пэт одновременно.
  
  “Доставка для Патрика Хантера”, - объявила она. “Одна пицца и шлюха на вынос”.
  
  “Послушай это, Тим. Они прислали нам шлюшку с нашей пиццей. Как ты думаешь, что нам с ней делать?” Пэт заплатила за пиццу и передала Тимми Меган. “Тимми говорит, что мы должны съесть потаскушку на десерт. Что ты думаешь?”
  
  “Думаю, я приму душ”.
  
  “Я уберу пиццу. Мы можем съесть ее завтра”.
  
  “Со мной все в порядке”, - прокомментировала Меган, плавной походкой выходя из комнаты.
  
  Когда Меган вышла из душа, она обнаружила, что свечи в спальне зажжены, а одеяло откинуто. Лестница заскрипела, и в комнату вошла Пэт, неся два хрустальных бокала для бренди.
  
  “Тимми спит”, - сказал он. “Зуб прорвался сквозь десну. Я думаю, теперь с ним все будет в порядке”.
  
  Он протянул ей бокал. “Я подогрел для нас немного бренди”. Он сделал глоток из своего бокала и поставил его на ночной столик. “Ты уверена, Мэг?”
  
  Меган просто смотрела на него. Как ты вообще мог быть уверен? она задавалась вопросом. Она думала, что была уверена с Дэвидом. Посмотри, к чему это привело ее. Никаких гарантий, сказала она себе, но это казалось правильным. Ей нравился и уважался Пэт ... и она могла бы также признать это, она влюбилась в него. Она не хотела убегать.
  
  Накануне вечером она стояла и смотрела на пластиковый пакет, висевший в ее шкафу. Ее прошиб холодный пот от воспоминаний, которые он вызвал, но это не изменило ее чувств к Пэту. Было бы ужасно испортить что-то красивое и особенное из-за этой сумки, подумала она. Она рискнет и сделает шаг за шагом.
  
  “У тебя в волосах свекла”, - сказала она. “Почему бы тебе не принять душ, а я устроюсь поудобнее”. Она подождала, пока дверь ванной со щелчком закрылась, затем сбросила полотенце и скользнула под прохладные простыни. Она подоткнула одеяло под мышки и прислушалась к шуму воды, бьющейся о дверь кабинки. Это был приятный, интимный звук. Мужественный, любящий звук.
  
  Вода прекратилась, и несколько мгновений спустя появился Пэт, одетый в короткий махровый халат королевского синего цвета. Он сел на край кровати и поцеловал ее. “Мммм”, - сказал он. “Бренди”.
  
  “Я произнес тост за тебя, пока ты была в ванной”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Пэт, милому педиатру”.
  
  Он скорчил гримасу. “Это не очень романтично”.
  
  “Хорошо, тогда ты произносишь тосты”.
  
  Он на мгновение задумался. “Тибблсу, за то, что привел тебя ко мне”.
  
  “За Тибблса”. Она вздохнула и обвила руками его шею, позволив одеялу соскользнуть ниже ее груди.
  
  Его руки скользнули по ее шее, плечам и вниз по рукам. Она наконец-то пришла к нему, и он хотел доставить ей удовольствие, защитить ее, утешить ее, прижать к себе. Он был ошеломлен переполняющими его чувствами любви, едва мог дышать, желая покрыть ее поцелуями.
  
  Меган извивалась под его прикосновениями. Она застонала и выгнула спину, когда его пальцы ласкали и исследовали.
  
  После она лежала, убаюканная в его объятиях, под пуховым одеялом, наблюдая, как догорают свечи в оловянных подсвечниках. На этот раз она не совершила ошибки. На этот раз все было правильно. Ее место здесь, в его постели, в его объятиях. Она улыбнулась его ровному дыханию, радуясь тому факту, что он спит, а она бодрствует. Это дало ей возможность насладиться им в более спокойной, созерцательной манере. Это было приятно, подумала она. Очень, очень приятно.
  
  
  Глава 6
  
  
  Меган лежала неподвижно, как моллюск, едва дыша, обдумывая ситуацию. Это было официально. У нее был любовник. Она провела ночь с Патриком Хантером. Волна возбуждения вызвала непроизвольную дрожь, пробежавшую по ее телу. Это было волнующе, страшно и неловко. Она была помолвлена дважды до этого, но никогда не испытывала такого беспорядка эмоций, который захлестывал ее сейчас. Ее помолвки были стерильными и упорядоченными по сравнению с этим. И она никогда не оставалась на ночь.
  
  Она была новичком в этом утреннем времяпрепровождении. Что, черт возьми, она должна была делать? Ей нужна была чашка кофе, но ее любовник все еще крепко спал. У нее мелькнула мысль порезвиться с ним во сне, но она отвергла это как неэтичное. Она с наслаждением потянулась и взглянула на часы у кровати. Семь тридцать.Половина восьмого ?Пэт должна была быть в больнице в шесть!
  
  “Пэт, просыпайся. Уже семь тридцать”.
  
  “Мммм”.
  
  Она нежно встряхнула его. “Тебе нужно вставать. Ты опаздываешь”.
  
  Он вздохнул и перевернулся на живот.
  
  Что потребовалось, чтобы вытащить мужчину из постели, тычок для скота? “Пэт!”
  
  Он зарылся под подушку.
  
  Меган вскочила и сорвала с него одеяло. Мгновение она стояла неподвижно в благоговейном восхищении. Господи, он был великолепен. Но не было времени глазеть, с сожалением подумала она. Он все еще не двигался.
  
  “Пэт, если ты не встанешь, я сделаю что-нибудь решительное! Пэт! ” Она завернулась в его халат и прошлепала в ванную.
  
  “Ладно, ты сам напросился”, - сказала она, возвращаясь со стаканом холодной воды.
  
  Она стояла, склонившись над его обнаженным телом. Куда ей пролить воду? Он пробормотал во сне и перевернулся на спину, а Меган закрыла глаза и вылила воду.
  
  “Святые...!” - закричал он, вскакивая с кровати. “Что за черт?”
  
  “Я не мог заставить тебя проснуться. Уже семь тридцать”.
  
  “О, нет”. Он застонал. “Как я мог так долго спать?” Он посмотрел на себя. “Что случилось?”
  
  “Я вылил на тебя немного воды, чтобы разбудить”.
  
  Его глаза расширились от недоверия, а голос надломился. “Я промок!”
  
  “Это был своего рода несчастный случай”.
  
  Он бросился в ванную. “Принеси мне апельсинового сока. Я спущусь через пять минут”.
  
  Меган шлепнула комок глины на свой гончарный круг. Она благоговейно смотрела на него, представляя чайник, который собиралась создать, предвкушая чувственное прикосновение глины к ее пальцам.
  
  С тех пор, как она была маленькой девочкой, у нее было непреодолимое желание что-то мастерить. Картины, стихи, варежки, воздушные змеи. У нее была глубокая любовь к творчеству, к тому, как чистый холст приобретает цвет и форму, как нитка скручивается и завязывается узлом в вязаную шапочку. Когда она ездила на море, она делала замки из песка. Когда она была прикована к дому из-за снежной бури, она лепила снеговиков. Когда ветер хлестал ее волосы по лицу, она делала воздушных змеев.
  
  Она не считала себя художницей или мастерицей. Она просто считала себя создателем вещей. Теперь она знала, как испечь пирог, и это доставляло ей почти такое же удовольствие, как заваривание чайника.
  
  Она плеснула немного воды на глину, нажала ножную педаль, чтобы повернуть колесо, и сильно надавила на грязный на вид комок, сосредоточив его в круге своих рук. Скользкая красно–коричневая глина закрутилась в ее ладонях, когда она придала ей коническую форму. Она надавила большими пальцами и вернула форму приземистого цилиндра.
  
  Меган любила работать с глиной. Она была податливой и земной. В ее руках она казалась живой, и когда она остановила колесо и закрыла глаза, она все еще чувствовала, как теплая глина скользит по кончикам ее пальцев.
  
  Уверенными руками она вытянула глину, мастерски придав ей форму шара, пальцами сформировав выступ наверху. Наконец она остановила колесо и критически оглядела свое творение. “Довольно мило, да?” - сказала она Тимми. Он посмотрел на нее поверх бортика своего манежа, захлопал в ладоши и засмеялся.
  
  В пристройке, превращенной в гончарную мастерскую, было тепло благодаря электрическому обогревателю. Снаружи холодный дождь лил как из ведра, барабаня по черепичной крыше, забрызгивая два маленьких окна. Она вздрогнула, когда дверь внезапно распахнулась и появился Пэт. Он закрыл дверь, прислонился к ней, и с него капала вода.
  
  “Это правда, что индейки такие глупые, что могут стоять под дождем и утонуть?” спросил он. “Вот что я чувствую. Как утонувшая индейка”.
  
  Она смыла глину с рук и вытерла их бумажным полотенцем. “Как ты умудрилась так промокнуть? И что ты здесь делаешь? Что-то не так?”
  
  “Я решил пообедать с тобой и Тимом. Как только я выехал на дорогу, морось превратилась в ливень. Затем я попал в выбоину, и стекло со стороны водителя ‘звякнуло’ и съехало в дверь, чтобы больше меня никогда не видели. Мне пришлось всю дорогу ехать с опущенным стеклом ”.
  
  Дождь стекал с челки, прилипшей ко лбу, и струйками стекал по шее, пропитывая рубашку. Его брюки были мокрыми, хотя ботинки выглядели относительно сухими. Он потер руки друг о друга, чтобы согреть их. “И мой обогреватель не работает”.
  
  Меган не могла сдержать улыбки. Патрика Хантера было особенно приятно обнимать, когда его нужно было спасать. Она взяла Тима из манежа и крепко прижала его к себе, пока накидывала на себя огромное пончо из армейских запасов. Она нырнула под капот и открыла дверцу. “Давай, индюк, наперегонки до дома”.
  
  Десять минут спустя Пэт сидел за кухонным столом, потягивая горячий кофе, завернувшись в розовый халат Меган из синели, пока его одежда сушилась в сушилке. Он хотел посадить Меган к себе на колени и обнять ее, но она была занята тем, что открывала банку супа. Сегодня был вторник. Она делила с ним постель две ночи, и он был одержим ею. Он не мог работать. Он не мог есть. Он мог только вспоминать, и воспоминания поддерживали его в постоянном состоянии эйфорического возбуждения. Он был безнадежно, тотально, до смешного влюблен, подумал он. Он не мог сказать, был ли он счастливо несчастным или безысходно счастлив. Это была пытка.
  
  Она снова наполнила его чашку кофе, и они оба замерли при звуке машины, въезжающей на подъездную дорожку. “Наверное, моя соседка”, - сказала Меган. “Она держит здесь свою лошадь. Арендует сарай и пастбище.”
  
  Хлопнули две дверцы машины, за которыми последовал громкий стук в парадную дверь. Меган открыла дверь и сделала шаг назад. “Мама!”
  
  Женщина обвила Меган руками и крепко ее обняла. “Мы не смогли бы вынести День Благодарения во Флориде в одиночку, так что мы здесь! Сюрприз!”
  
  “Сюрприз”, - тупо пробормотала Меган.
  
  Ее дородный рыжеволосый отец протолкнул через дверь два огромных чемодана и стряхнул воду со своего пластикового плаща. “Рад тебя видеть, милая ...” - начал он, но его голос затих, когда он уставился за спину Меган, на кухню.
  
  Она повернула голову и уставилась вместе с ним. “О, Боже мой”, - прошептала она при виде Пэт, сидящей за кухонным столом с волосатыми ногами и волосатой грудью, выглядывающей из розового халата, который родители подарили ей на Рождество. Картинка была дополнена тем фактом, что на нем были черные парадные носки и на руках он держал ребенка.
  
  “Я могу это объяснить”, - сказала она, наблюдая, как лицо ее отца становится кирпично-красным. Господи, она надеялась, что у него не было револьвера.
  
  Мать Меган начала хихикать. Она зажала рот рукой, но ее трясло от смеха. “Прости”, - сказала она. “Нам следовало сначала позвонить”.
  
  “Я не вижу, что здесь такого чертовски смешного”, - взревел отец Меган.
  
  “Честное слово, Майк, на мужчине черные носки и халат Меган. Он выглядит глупо”.
  
  “Он выглядит голым! Что, черт возьми, здесь происходит?”
  
  “Все очень просто”, - сказала Меган, следуя за отцом, когда он прошествовал на кухню. “Пэт пришла на ланч, и...”
  
  Мать Меган забрала Тимми у Пэт. “Меган, это ребенок”.
  
  “Это вроде как от Пэт”.
  
  Отец Меган хмуро посмотрел на Пэт. “Я полагаю, это Пэт?”
  
  Пэт встал и протянул руку. “Пэт Хантер. Приятно познакомиться, сэр”.
  
  “Ты всегда наряжаешься в женскую одежду?”
  
  “Эм, нет, но было холодно сидеть на кухонном стуле...”
  
  “Ты женат на моей дочери?”
  
  Пэт покачал головой. “Она не выйдет за меня замуж”.
  
  “Вот и все!” Отец Меган схватил его за лацкан из синели и ударил кулаком в нос.
  
  Пэт споткнулся о свой стул и растянулся на кухонном полу. Он нежно дотронулся до своего окровавленного носа. “О, черт”.
  
  “Папа!” Меган закричала. “Как ты смеешь! Ради всего святого, ты не можешь просто ходить и избивать людей!” Она бросилась к Пэт с мокрым полотенцем. “Прости. Ты в порядке?”
  
  “Кажется, у меня сломан нос”.
  
  Она сердито посмотрела на своего отца. “Я надеюсь, ты доволен”.
  
  “На самом деле, я чувствую себя немного глупо. Я только что ударила парня в юбке”.
  
  “Это не юбка. Это халат”, - сказал Пэт, поднимаясь на ноги. “И если это тебя так сильно беспокоит, я сниму эту чертову штуку”.
  
  Мать Меган закричала и закрыла глаза.
  
  Меган присвистнула сквозь зубы и подняла руки. “Стоп! Папа, отнеси чемоданы наверх, в спальню для гостей. Мама, пожалуйста, позаботься о Тимми, пока я не вернусь. А ты, ” обратилась она к Пэт, “ ты оденешься, чтобы я могла отвезти тебя в больницу, чтобы сделать рентген твоего дурацкого носа”.
  
  Она потопала в прачечную и вернулась с одеждой Пэт. “Ты можешь переодеться в ванной внизу”, - сказала она ему.
  
  Патрик Хантер и Майк Мерфи мгновение стояли лицом к лицу, молча и яростно оценивая друг друга.
  
  Меган сердито посмотрела на них обоих. “Папа, чемоданы, сейчас же! Она вздохнула и чуть не упала в обморок от облегчения, когда двое мужчин отвернулись друг от друга и разошлись в противоположных направлениях.
  
  Она высыпала содержимое лотка для льда в пластиковый пакет и раздавила лед скалкой. “Ну, мам, - сказала она, - что ты думаешь о Пэт?”
  
  “Красивые ножки. Милый маленький носик. Жаль, что он был сломан ”.
  
  Меган улыбнулась своей матери. “Для этого нужен был характер”.
  
  “Ты любишь его?”
  
  О, боже, вот и все, подумала Меган, натягивая пончо на голову. “Не начинай задавать вопросы, мам. Не нанимай зал для приема. Не начинайте планировать вечеринку-сюрприз. Не обдумывайте имена для своих внуков. Этот мужчина - педиатр, и...
  
  Глаза миссис Мерфи загорелись. “Доктор?Как мило!”
  
  Меган стукнула себя кулаком по лбу. Попробуй другой подход, сказала она себе. “Я не думаю, что он нравится папе”.
  
  “Ерунда. Твой отец был просто застигнут врасплох. Он не ожидал увидеть голого мужчину у тебя на кухне”.
  
  Меган схватила ключи от машины, когда Пэт вышел из ванной. Она вручила ему пакет со льдом и быстро провела мимо матери. “Чувствуй себя как дома, мам. Приготовь папе что-нибудь на обед”.
  
  Пэт ссутулился на пассажирском сиденье, прижимая лед и полотенце к окровавленному носу. “Приготовь папе что-нибудь на обед”, - пробормотал он. “Что он ест, сырое мясо и христиан? Его когда-нибудь обвиняли в жестокости полиции?”
  
  “Он действительно очень милый. Он просто был взволнован”.
  
  “Неудивительно, что ты до сих пор не замужем. Продолжительность жизни твоих парней, должно быть, около двух часов”.
  
  Меган откинула капюшон пончо и выехала с подъездной дорожки, думая, что ей должно так повезти. У ее родителей был талант превращать бойфрендов в женихов за пугающе короткий промежуток времени. К сожалению, их таланты принуждения заканчивались прямо перед алтарем.
  
  “Другим моим парням никогда не приходилось беспокоиться о продолжительности жизни. Они были достаточно умны, чтобы не снимать одежду в присутствии моего отца”.
  
  Пэт нахмурился и глубже вжался в свое кресло. Ему не нравилась мысль о других парнях. Особенно он ненавидел мысль о других парнях без одежды. Он не был жестоким человеком, но если бы он когда-нибудь встретил кого-нибудь из тех других парней, он бы дал им по носу.
  
  Внезапно ему понравился отец Меган. Да, сэр, этот мужчина был в порядке. Это должен был быть отличный День благодарения. Его семья.Ее семья. Меган. Тимми. “Как ты думаешь, мне следует заказать индейку побольше?”
  
  “Я думаю, тебе следует заказать индейку поменьше, поскольку меня там не будет”.
  
  “Конечно, ты будешь там. Ты, твои мать и отец”.
  
  Меган уставилась на него. “Ты с ума сошел? Я не поселю тебя с моим отцом в одной комнате”.
  
  Пэт переставила пакет со льдом. “Не беспокойся об этом. Мы с твоим отцом прекрасно поладим”.
  
  Это было именно то, о чем она беспокоилась, подумала Меган. Она пришла к убеждению, что одобрение твоих родителей было подобно поцелую смерти для романа.
  
  Меган заправила волосы за уши и вернулась к чистке яблок. Ничто за двадцать семь лет жизни единственным ребенком в семье не подготовило ее к этому дню. В крошечном коттедже собрались семь женщин и трое детей, все в муках готовились к завтрашнему празднику в честь Дня благодарения. Тимми сидел в своей кроватке у камина, вовсю посасывая большой палец и наблюдая за происходящим. Четырехлетняя племянница Пэт и шестилетний племянник пекли печенье ручной работы из остатков коржа для пирога. Миссис Хантер и миссис Мерфи готовили огромную миску с начинкой.
  
  “Немного шалфея”, - сказала миссис Мерфи, - “и побольше сосисок”.
  
  “И яблоки”, - сказала миссис Хантер. “Нужны яблоки”.
  
  Мать Меган бросила в миску горсть нарезанных яблок. “Так когда, по-твоему, им следует пожениться?”
  
  Миссис Хантер задумчиво попробовала кусочек сырой начинки. “Весенняя свадьба была бы хороша, но у них ребенок ...”
  
  Обе женщины повернулись и посмотрели на Тимми.
  
  “Рождество”, - сказала миссис Мерфи. “Было бы лучше пожениться как можно скорее. Это выглядело бы лучше для усыновления”.
  
  Меган стиснула зубы и склонилась над миской с нарезанными яблоками.
  
  Сестра Пэт, Лори, сидела напротив Меган. Она наклонилась и прошептала: “Твоя мама и моя мама определенно поладили”.
  
  Меган издала сдавленный горловой звук.
  
  “Я думаю, они планируют твою свадьбу”.
  
  “Их ждет большой сюрприз. Я не выхожу замуж”.
  
  “А как же Тимми? Разве тебе не нужно выйти замуж, прежде чем ты сможешь усыновить Тимми?”
  
  Меган уставилась на груду яблочных очистков. Все предполагали, что мать Тимми не вернется, тем более что они ничего не слышали о ней за все время ее отсутствия. Меган не могла вспомнить, какой была ее жизнь до Тимми. И это было правдой: если бы у Пэта не было жены, у него не было бы шансов усыновить ребенка. Не самая лучшая причина выходить замуж, подумала она. Ты должна была выйти замуж, потому что была влюблена. Меган, прошептал ее внутренний голос, ты влюблена.
  
  “Так когда, по-твоему, ты выйдешь замуж?” Спросила Лори.
  
  “Рождество”, - сказала Меган. “Рождественская свадьба в Уильямсбурге”.
  
  Входная дверь распахнулась, наполнив коттедж долгожданным порывом холодного воздуха. Пэт и его брат, пошатываясь, вошли под грузом коробок и пакетов.
  
  “Вот оно!” Объявил Пэт. Его щеки раскраснелись, яркий красный шарф съехал набок, и он смеялся, ставя на стол огромную картонную коробку.
  
  Все столпились вокруг, чтобы заглянуть в коробку.
  
  “Что это?” Спросила мать Меган.
  
  “Это индейка!” Сказала Пэт.
  
  “Индейки не бывают такими большими”, - сказала миссис Мерфи. “Это, должно быть, страус”.
  
  Миссис Хантер покачала головой. “Вам лучше измерить его. Я не думаю, что оно поместится в духовке”.
  
  Миссис Мерфи высоко подняла свою большую деревянную ложку. “Нам нужно больше начинки”.
  
  “Нам нужно больше людей”, - сказала миссис Хантер. “Эта птица могла бы накормить Тихоокеанский флот”.
  
  Пэт просияла. “Это прекрасно, не так ли?”
  
  Несколько часов спустя Меган растянулась на плетеном коврике, поджаривая ноги в чулках у огня. “Я больше никогда не хочу видеть яблоко”, - сказала она Пэт. “Посмотри на мой палец. На нем волдырь от чистки”.
  
  Он выглядел заботливым и поцеловал поврежденный палец.
  
  Его племянница хихикнула. “Пэт поцеловала палец Меган”, - сказала она.
  
  “Все в порядке”, - сказала миссис Мерфи. “Они собираются пожениться. Вы можете делать подобные вещи, когда вы помолвлены и собираетесь пожениться”.
  
  Пэт наклонилась к Меган и прошептала ей на ухо. “Я что-то пропустила? Мы помолвлены?”
  
  “Ага. Твоя мама и моя мама решили это сегодня днем”.
  
  “Они уже определились с датой?”
  
  “Рождество”.
  
  Пэт на мгновение задумалась. “Ты, кажется, довольно спокойно ко всему этому относишься”.
  
  “Я пытаюсь сохранить чувство юмора. Кроме того, у меня болит челюсть от скрежета зубами”.
  
  Он растянулся на спине рядом с ней и заложил руки за голову. “Ты собираешься это сделать?”
  
  “Сделать что?”
  
  Он ухмыльнулся. “Выходи за меня замуж”.
  
  “Я не знаю. Ты думаешь, я должен?”
  
  “Это меньшее, что ты мог бы сделать после того, как был со мной по-своему две ночи подряд. И это, вероятно, помогло бы моей налоговой декларации. Конечно, это разрушило бы мой имидж симпатичного холостяка”.
  
  Она посмотрела на его нос. Он не был сломан, и опухоль спадала, но у него остался классический синяк. “Я думаю, что твой имидж все равно может быть немного подпорчен”.
  
  Миссис Хантер закончила кормить Тимми и села с ним в кресло-качалку. “Тебе не кажется, что Тимми похож на Пэт?” - спросила она мать Меган. “Вокруг рта?”
  
  “Возможно, но у него глаза Меган”.
  
  Меган застонала. “Мама, у него не мои глаза. У него глаза Тилли Куган. Это ребенок Тилли Куган”.
  
  “Я знаю это, дорогая. Но здесь растет небольшое сходство. Ты помнишь миссис Йейтс и ее пуделя, и как они были похожи друг на друга? А как насчет Скоки Мойера и той старой ищейки, которую он держал?”
  
  “Я думаю, они сошли с ума”, - сказала Меган Пэт.
  
  Он согласился. “Прыгнул в воду обеими ногами”. На мгновение воцарилась тишина. “Тем не менее, ты должен признать, что у него вроде как есть мой рот”.
  
  “Я думаю, что удар в нос ударил прямо тебе в мозг”.
  
  “Нет. Это из-за тебя. Из–за тебя у меня сияют глаза и кружится голова, а внутри все теплое и мягкое”.
  
  “Фу”.
  
  Его глаза стали серьезными. Он понизил голос, чтобы слышала только она. “Это правда. Я не могу ни на чем сосредоточиться. У меня беспорядок в животе. Мое либидо вышло из-под контроля. Мэг, я так люблю тебя, что это причиняет боль. Я не могу оставаться вдали от тебя, а когда я с тобой, я не могу не прикасаться к тебе, не обнимать тебя ”.
  
  Меган почувствовала, как ее желудок перевернулся и прижался к позвоночнику. Она испытала ту же боль разлуки, то же непреодолимое желание соединиться плотью к плоти. На этот раз она не могла винить свою мать за поспешные выводы. Любая настолько сильная эмоция должна была быть очевидна даже самому случайному наблюдателю.
  
  Она коснулась кончиком пальца его губ, и они обменялись улыбками, признавая таинственную власть, которую имела над ними их любовь.
  
  Раздался скрип отодвигаемого кухонного стула, когда мистер Мерфи встал и потянулся. “Я думаю, пришло время закругляться. Я поужинал, проиграл две партии в шахматы, и мне нужно смочить руку в горячей воде с английской солью ”. Он нежно потер распухшие, покрытые синяками костяшки пальцев. “Патрик, у тебя жесткий нюх”.
  
  Все рассмеялись. История уже разрослась до классических масштабов, и обеим семьям было гарантировано бессмертие.
  
  “Патрик Хантер - приятный молодой человек”, - сказал отец Меган, когда вез их домой на своей арендованной машине.
  
  “Врач”, - добавила ее мать. “И у него замечательная семья”.
  
  “Он мне нравится”, - сказал мистер Мерфи. “Он мне даже нравится больше, чем Дэвид”.
  
  Миссис Мерфи хлопнула себя ладонью по лбу. “О, дорогой! Дэвид!”
  
  Меган наклонилась вперед с заднего сиденья. “Что ты имеешь в виду, говоря "О, дорогой, Дэвид’? Как насчет Дэвида?”
  
  Миссис Мерфи отмахнулась от этого вопроса. “Ничего.Не о чем беспокоиться”.
  
  “Тогда почему я волнуюсь?” Спросила Меган. “Почему у меня это ужасное чувство внизу живота?”
  
  Миссис Мерфи оглянулась на свою дочь. “Просто на прошлой неделе звонил Дэвид. Он интересовался тобой”.
  
  “И?”
  
  “И он хотел знать, где ты живешь. Боже мой, Меган, ты никогда нам ничего не рассказываешь. Мы не знали, что у тебя появился новый парень”.
  
  Меган закрыла глаза. “Он сюда не придет”.
  
  “Да. Он заезжает после Дня благодарения”.
  
  “Я собираюсь перерезать себе вены”.
  
  “Я думаю, он все еще заинтересован в тебе. Он упомянул что-то о пересмотре”.
  
  “Что?” Меган закричала. “Эта жаба. Этот слизистый шарик. Я отправлю его на Луну”.
  
  Она со вздохом откинулась на спинку стула. Честно говоря, она не знала, почему так разозлилась. Дэвид оказал ей услугу. Она никогда по-настоящему не была влюблена в него. Теперь она поняла это. Когда все было кончено, он был единственным, у кого хватало мужества. Она стояла, дрожа в своих модных туфлях, боясь признать, что совершила ужасную ошибку, и Дэвид был единственным, кто сказал “нет”. В то время это не казалось проявлением доброты. В то время это было чертовски неловко.
  
  “Почему у меня никогда не получается ни на кого свалить?” - пробормотала она. “Почему я всегда оказываюсь брошенной?”
  
  Ее мать улыбнулась. “Может быть, это твой шанс, Меган. Может быть, тебе удастся бросить Дэвида. Разве это не было бы весело?”
  
  Меган откинула голову назад и громко рассмеялась. Ее мать могла быть немного напористой, когда дело касалось брака, но она преподала урок гибкости и умения находить луч надежды.
  
  
  Глава 7
  
  
  Меган проснулась до звонка будильника. Она откинула одеяло и выскочила из своей теплой постели, чтобы увидеть восход солнца сквозь заиндевевшее оконное стекло. Это был День благодарения, и она не могла бы быть более взволнована, если бы это было Рождество и ей было семь лет.
  
  Она сунула ноги в пару теплых носков и натянула джинсы и спортивную рубашку. Этим утром она планировала провести несколько часов за работой в своей студии, чтобы доставить себе особое удовольствие. Она собиралась приготовить рождественские подарки. Чайник для Пэт и миску для Тимми.
  
  Она тихо закрыла входную дверь и прокралась по замерзшей лужайке, ее дыхание поднимало облачка в свежий воздух. Она включила свет в своей студии и включила электрический обогреватель. Затем она немного постояла, грея руки о кружку с горячим кофе, которую принесла с кухни, наблюдая, как от черной жидкости поднимается пар, наполняя голову запахом утра.
  
  Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь чувствовала себя более любимой. У нее было замечательное детство, но она поняла, что существует много видов любви. Любовь, которую испытываешь к родителям, любовь, которую женщина разделяет с мужчиной, любовь, которую мать испытывает к своему ребенку. Ей пришлось улыбнуться самой себе. Она чувствовала себя раздутой ... нет, прямо-таки раздутой от счастья.
  
  Она надела забрызганный грязью лабораторный халат и приготовила глину, насвистывая во время работы, сосредоточив внимание на своем ремесле. К половине десятого она разложила свои проекты на доске и была готова выпить еще одну чашку кофе.
  
  Пэт встретил ее на полпути к дому. “Я закончил свой обход в больнице и нуждаюсь в поцелуе”, - сказал он. Он подхватил ее на руки и поцеловал долго и крепко. “Я чувствую себя обделенной с тех пор, как на нас свалились все эти родственники. Я скучаю по пробуждению рядом с тобой”.
  
  “Если моя мама добьется своего, ты будешь просыпаться рядом со мной всю оставшуюся жизнь”.
  
  Он прикусил ее шею. “Пальчики оближешь.Звучит заманчиво”.
  
  “Хммм”. Если это звучало так мило, подумала Меган, почему он не попросил ее выйти за него замуж? Пэт спокойно относилась ко всем разговорам о помолвке и браке. Он выглядел и говорил как жених é. Но он никогда серьезно не делал предложения, и неопределенность их отношений раздражала ее.
  
  Однако она не хотела сталкивать его с этим лицом к лицу. Она не была уверена, каким будет ее ответ, если он спросит. В каком-то уголке ее души все еще таились опасения по поводу брака. Меган беспокоило не столько то, что она замужем. Именно вступление в брак заставило ее сердце подпрыгнуть.
  
  Пэт держал ее на расстоянии вытянутой руки и изучал ее лицо. Оно было непроницаемым. Таким же непроницаемым, как ее “хммм”. Он всегда чувствовал в Меган некоторую сдержанность. Это казалось чуждым ее характеру, но так оно и было. Всегда “хммм”. Он не был уверен, было ли это вопросом или утверждением, или, возможно, просто средством помешать естественному развитию разговора. “Что означает ‘хммм’?”
  
  “Хммм’ - это как вздох, который ты произносишь вслух. Вместо того, чтобы сказать: ‘вздох’… ты говоришь: ‘хммм”.
  
  “Меган Мерфи, это уклончивый ответ”.
  
  “Хах! Поговорим об уклончивости”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Подумай об этом”.
  
  Он обнял ее за плечи и подтолкнул к дому. Ему не нужно было думать об этом. Он точно знал, что имела в виду Меган. Они были любовниками и друзьями, и они флиртовали с мыслью о помолвке. Они даже зашли так далеко, что притворялись, что помолвлены, но они не были помолвлены. Он никогда не спрашивал, а она никогда не отвечала, и между ними никогда не было обмена обязательствами.
  
  Впервые в жизни он обнаружил, что запас его легкой уверенности быстро иссякает. Медицинская школа была тяжелой, а интернатура - еще тяжелее. Теперь он был предоставлен сам себе с начинающей практикой и кучей долгов. Он не был уверен, что сможет позволить себе ответственность за жену и ребенка. Даже если бы он мог позволить себе семью, он сомневался, было бы у него время быть хорошим отцом и мужем. Через год или два он, возможно, смог бы найти партнера. До тех пор нагрузка на его дела становилась все более и более напряженной. И, как будто этого было недостаточно, он искренне беспокоился о “хммм”.
  
  Они искоса посмотрели друг на друга, молча задавая вопросы, обсуждая мудрость своего участия.
  
  Пэт первая отвернулась. “Как насчет чашечки кофе?”
  
  В два часа Меган и ее родители приехали в коттедж Пэт. Меган была одета небрежно: мягкие коричневые кожаные ботинки, длинная широкая юбка верблюжьего цвета и накрахмаленная белая рубашка, подчеркнутая возмутительно дорогим красно–черным шарфом с принтом. Она смахнула воображаемую ворсинку со своего черного пальто, пока они ждали, когда Пэт откроет дверь. Она нервничала. Она хотела, чтобы все было идеально, и понятия не имела, как приготовить ужин с индейкой.
  
  Она чуть не упала в обморок, когда вошла в коттедж. Аромат жареной индейки, пикантной заправки и печеного сладкого картофеля смешивался с насыщенным дымным запахом огня, потрескивающего в камине. Осеннее небо было серо-металлическим, но внутри маленький дом сиял патиной полированных оловянных канделябров и медных чайников.
  
  Складной стол был взят со своего места хранения в сарае. Теперь он тянулся почти по всей длине гостиной, покрытый свежевыглаженной белой льняной скатертью, периодически перемежающейся подсвечниками и гроздьями желтых мумий.
  
  Пэт взяла ее пальто и протянула ей чашку гоголь-моголя. “В моей семье традиционно День Благодарения отмечают в сезон гоголь-моголя. Это особый рецепт моей мамы”.
  
  Свежемолотый мускатный орех плавал поверх сливочного напитка, и его пряный запах напомнил Меган, что до Рождества остался всего месяц. Она обвела взглядом отреставрированный коттедж, буквально переполненный счастливыми людьми, и представила, каким этот дом будет на Рождество, украшенный свежим остролистом и красными бархатными бантами.
  
  Это было бы идеальное место для венчания, подумала она. Ей не хотелось идти по длинному церковному проходу в экстравагантном платье. Она хотела встать перед огромным камином, одетая в романтическое кружевное платье, в окружении семьи и обменяться клятвами. Она хотела выйти замуж в доме, где пахло бы индейкой с соусом, и она хотела, чтобы за ее частной церемонией бракосочетания последовала потрясающая вечеринка.
  
  Мать Пэт обняла ее в знак приветствия и потащила к плите. “Ты должна увидеть птицу.
  
  Это великолепно. Это чудовище!” Она открыла дверцу духовки, чтобы показать глубоко подрумяненную индейку, обдав Меган и двенадцать других любопытных зрителей волной жара.
  
  Она ахнула, увидев огромное существо. Это был зверь, сидящий в пышущем великолепии, извергающий начинку из своих колоссальных ножек.
  
  “Думаю, я перетушила его”, - сказала миссис Хантер. “Пэт зашил его, используя свои лучшие хирургические навыки, но проклятая штука разошлась примерно полчаса назад”. Она с любовью намазала его и снова поставила в духовку.
  
  Большой коричневый кролик запрыгал у ног Меган, а племянник Пэт по горячим следам погнался за ним. Тимми радостно булькал из своих новых ходунков, катаясь задом наперед по кухонному полу. Из телевизора в спальне наверху доносились звуки футбольного матча, и Меган помогла Лори приготовить блюдо с крекерами и сыром и отнесла его женщинам, собравшимся в кружок у камина.
  
  Она смогла наблюдать за Пэтом издалека. Его лицо раскраснелось от жары на кухне и волнений прошедшего дня. Он наклонился, чтобы поцеловать Тимми, одновременно поднимая упавшую игрушку. Он незаметно отломил немного взбитых сливок от тыквенного пирога и понес упаковку холодного пива из шести бутылок вверх по лестнице.
  
  Он был замечательным, подумала она. Уступает только индейке, а когда индейку очищают, Пат становится самым съедобным блюдом в городе.
  
  Прозвенел звонок духовки, и все они вскочили на ноги. Лори ткнула пальцем в картофель, булькающий в котелке на плите. “Готово!” Она взяла электрический миксер и застыла на месте, готовая к приготовлению пюре.
  
  Миссис Хантер проткнула индейку в месте соединения бедра. “Готово!”
  
  Мать Меган проткнула печеный сладкий картофель. “Готово!”
  
  Все действия прекратились, пока женщины смотрели на индейку.
  
  “Это грандиозно”, - сказала мать Меган.
  
  Миссис Хантер закусила нижнюю губу. “Мясник сказал двадцать семь фунтов, но я ему не верю. Выглядит скорее на пятьдесят”.
  
  В руках миссис Мерфи были две большие вилки для мяса, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы поднять индейку. “Как, черт возьми, мы собираемся выложить ее на блюдо?”
  
  “Что ж, ” сказала сестра Пэт, Лори, “ Пэт купил это. Я думаю, ему следует оказать эту честь”.
  
  Все согласились. Это была работа Пэт.
  
  “Привет, Пэт”, - крикнула Меган с лестницы. “Ты нужна на кухне для переноса птицы”.
  
  Все мужчины гурьбой спустились вниз.
  
  “Не парься”, - сказала Пэт. “Очевидно, это одна из тех вещей, которая требует от мужчины хладнокровия и грубой силы”. Он осмотрел птицу и проткнул ее серединку двумя вилками. “Держи блюдо”, - проинструктировал он своего брата. “Держи решетку”, - проинструктировал он своего отца.
  
  Он приподнял птицу на долю дюйма и подвинул ее вперед. Индейка повернулась на вилках, ее нежное мясо распалось на зубцах, и мясо с громким стуком упало на открытую дверцу духовки. Он спрыгнул с двери и пронесся по кухонному полу, остановившись нос к носу с Тимми.
  
  “Брррф”, - сказал Тимми.
  
  Мать Меган и глазом не моргнула. Она поставила блюдо на пол, схватила ножку индейки за корму и с громким ворчанием водрузила ее на блюдо. “Едва коснулась пола. И правило тридцати секунд в силе. Хорошо, что этот пол чистый, ” сказала она.
  
  Глаза племянника Пэт стали большими, как мячи для гольфа. “О, здорово. Это оставило жирный след. Похоже на слизь слизняков!”
  
  Племянница Пэт сморщила нос. “Фу. Оно упало на пол! Теперь в нем кроличьи вши. Я это есть не буду. Ни единого кусочка. Ты не можешь заставить меня есть кроличьи вши ”.
  
  Пэт положила птицу на стол и ухмыльнулась. “И подумать только, я волновалась, что сегодня что-то пойдет не так. Глупая я.”
  
  Когда все расселись, Пэт отрезал кусочек от верхушки индейки, поклявшись своей племяннице клятвой Гиппократа, что на верхушке индейки не может быть кроличьих вшей.
  
  Они перебрали горы картофеля, попробовали все овощи, начистили хлеб ложкой и ели, ели и ели, но на индейке не осталось ни вмятины. Даже после второй и третьей порций было очевидно, что кто-то еще очень долго будет есть недоеденную индейку.
  
  Меган смотрела через стол на разделанную тушу и размышляла о церемонии бракосочетания, которая проходила: в хорошие и плохие времена, в болезни и в здравии, суп из индейки, салат из индейки, крокеты из индейки ... пока смерть не разлучит нас.
  
  Может быть, ей стоит пересмотреть свои отношения с Пэтом. Она могла бы смириться с его странным чувством юмора и ужиться с его кроликом. Она не была уверена, что сможет справиться с остатками индейки.
  
  Индейку заменили четырьмя различными видами пирога, индийским пудингом, имбирным печеньем, ореховыми батончиками пекан и инжирным мороженым King's Arms. Попробовав почти все, Меган отодвинула стул и застонала. “Я не могу съесть ни кусочка”.
  
  Племянник Пэт рыгнул. “Извините меня”, - сказал он. “Это было здорово”.
  
  “Мы должны повторить это на Рождество”, - сказала мать Меган. “У нас будет отличная большая запеченная ветчина из Вирджинии”.
  
  “Ага!” - воскликнул племянник Пэта. “И дядя Пэт может размазать это по полу. Боже, это было так круто”.
  
  “А как насчет свадьбы?” Спросила племянница Пэт. “Когда свадьба? Буду ли я цветочницей?”
  
  Пэт притворилась серьезной. “Такие вещи решает невеста”.
  
  Меган хотела хорошенько пнуть его под столом, но он был в полумиле от нее, на противоположном конце.
  
  Все повернулись к ней, ожидая ответа. Она прищурилась на Пэта, который, очевидно, прилагал все силы к самообладанию, чтобы не расхохотаться.
  
  “Ну,” сказала она ровным голосом, “я думала, у нас будет свадебный сочельник”. Она улыбнулась маленькой девочке. “Для меня было бы честью пригласить тебя в качестве цветочницы”.
  
  Пэт поморщился. Потрясающе, подумал он. Теперь она назначила дату. Это было похоже на игру в "Монополию", передвигая свои фигуры по доске. Что произойдет, когда они должны будут разойтись? Соберут ли они двести долларов? Или они действительно поженятся? Он увидел выражение триумфа, промелькнувшее на лице Меган, и подумал, что она выглядит так, как будто только что купила Boardwalk.
  
  Он проигрывал битву за превосходство. Его также все больше затягивало в фантазии его назойливой матери. Быстро приближалось время, когда ему придется решить, было ли это и его фантазией тоже.
  
  После того, как посуда была загружена в посудомоечную машину, кастрюли вымыты, еда охлаждена, а банкетный стол сложен и убран в сарай, брат Пэт и его семья попрощались и вернулись в свой гостиничный номер. Тимми уложили спать, три сестры Пэт отправились на поиски ночной жизни, а четверо родителей сидели, наслаждаясь гипнотическим шипением огня.
  
  Пэт протянула Меган черное пальто для нее. “Меган Мерфи, не хотела бы ты пойти прогуляться?”
  
  “Это намек? Нужны ли мне физические упражнения? У меня на бедрах уже начал появляться тыквенный пирог?”
  
  “Держу пари, это намек. Но не на тыквенный пирог. Речь идет об объятиях, поцелуях и уединении для влюбленных ”. Он застегнул свою кожаную куртку и обернул шарф вокруг шеи. “Речь идет о романтической прогулке при лунном свете по колониальному Уильямсбургу”.
  
  Они шли на восток по Николсон-стрит. Вдалеке заржала лошадь. Низкая струйка дыма из каминов висела на уровне крыши. Это был серый день, а затем наступила черная ночь с плотной грядой облаков, закрывших луну и звезды. Они шли молча, держась за руки, наслаждаясь обществом друг друга. Они прогуливались мимо общественной тюрьмы и заведения Coca-Cola Garrett на углу Николсон и Уоллер. В окнах таверны Кэмпбелла мерцали свечи.
  
  “Это было бы прекрасное место для свадьбы”, - сказал Пэт, указывая на таверну. Как только он это сказал, он остановился как вкопанный. “О, черт, теперь они заставили меня делать это!”
  
  Меган плотнее закуталась в пальто. “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “А ты?”
  
  “Нет!” она практически кричала. Если бы они заговорили об этом, им пришлось бы что-то с этим делать . Идея женитьбы одновременно радовала ее и пугала. В глубине души она хотела, чтобы Пэт сделал ей предложение, но не хотела давать ему ответа.
  
  Они шли по грунтовой дорожке, которая вела вокруг здания Капитолия. Неподалеку мычали быки, и Меган стало интересно, где быки и лошади были поставлены в стойла на ночь. Она любила животных. Когда она остепенится, у нее будет их целая пачка. По одному из всего.Собака, кошка, лошадь, носорог.
  
  На арендованной ею ферме была лошадь, но ей почти не удалось ее увидеть. Она держалась особняком на дальнем конце пастбища или пряталась в сарае. Его владелица регулярно приходила кормить и ухаживать за ним, но она никогда не ездила на нем верхом. Меган мало что знала о лошадях, но эта выглядела вялой и тучной, с большим бочкообразным животом и сонными глазами.
  
  “Ты что-нибудь знаешь о лошадях?” она спросила Пэт.
  
  “Я узнаю одного, когда вижу его”.
  
  Она взяла его под руку. “В моем сарае живет одна лошадь”.
  
  “Я видел это издалека”.
  
  “В этом есть что-то странное. Я не думаю, что он приятен на ощупь и выглядит слишком толстым. Когда-нибудь у меня будет лошадь, и я собираюсь содержать ее красивой и холеной”.
  
  Пэт не могла не задаться вопросом, намеревалась ли она иметь детей, катающихся на этой изящной лошади. И ожидала ли она, что эти дети будут его? Она не хотела обсуждать их сфабрикованную свадьбу, но и не отрицала такой возможности. Он подозревал, что они оба боролись с сумеречной зоной неуверенности в себе, подходя к проблеме с противоположных сторон. Что-то в ее прошлом настроило ее против брака, и многое в его будущем давало ему повод для беспокойства.
  
  Он наблюдал за покачивающимися огнями тура Lanthorn, который шел по улице Герцога Глостерского, и обнял Меган за плечи. Ему не хотелось начинать разговор, который мог спровоцировать вопросы, на которые он предпочел бы не отвечать прямо сейчас, но любопытство взяло верх.
  
  “Меган Мерфи, почему ты против брака?”
  
  “Я думал, мы не собирались говорить об этом”.
  
  “Мы не собираемся говорить о нашем браке. Мы просто собираемся поговорить о браке в целом”.
  
  “Я не против брака”, - сказала она. “Я думаю, что брак - это здорово. Просто для меня это не очень хорошо”.
  
  “Это недавнее решение? Замечаю ли я разбитое сердце, висящее в твоем шкафу?”
  
  “Откуда ты знаешь о моем шкафу? Ты что, шарил?”
  
  Пэт остановилась перед аптекарским магазином и посмотрела на нее. “Это выражение, Меган. Просто выражение. Что, черт возьми, вообще у тебя в шкафу?”
  
  “Не обращай внимания на мой шкаф”. Она подставила лицо холодному воздуху и отошла от него. “И у меня нет разбитого сердца”, - бросила она через плечо. “Я был помолвлен три раза, и я не любил ни одного из них настолько, чтобы разбить сердце. Может быть, оно немного треснуло и сморщилось, но оно никогда не разбивалось”.
  
  Пэт пришлось бежать трусцой, чтобы догнать ее. “Три раза?”
  
  “Наверное, не стоит считать первый раз. Мне было пять лет, и я обручилась с Джимми Фи. Две недели спустя я застукала его, когда он нес коробку с ланчем Мэри Ли Барнард для нее. Просто это создало прецедент ”.
  
  Она говорила серьезно? интересно, подумал он. Прецедент в пятилетнем возрасте? Он был влюблен в сумасшедшую.
  
  “На последнем курсе колледжа, ” продолжала она, “ я обручилась со Стивом. На самом деле я не хотела выходить замуж, и особенно я не хотела выходить замуж за Стива, но мои родители продолжали настаивать.
  
  “В моем доме была такая философия, что девушка пошла в колледж, чтобы заполучить мужа. Если ты не получишь его к моменту окончания школы, тебе суждено остаться старой девой, и ты потратила с трудом заработанные деньги своих родителей на простое образование.
  
  “Я даже не могу вспомнить, как это произошло, но внезапно я оказался помолвлен. К счастью, Стив осознал свою ошибку и уехал из города. Однажды, когда я заснула в библиотеке, снял кольцо с моего пальца и оставил мне записку, в которой говорилось, что он вступает в иностранный легион.
  
  “Потом был Дэйв. Мои родители думали, что Дэйв - это лучшее, что было после макарон. На самом деле Дэйв был не таким уж плохим парнем. Просто он был влюблен в моих родителей, а не в меня. Ему понравилась мамина стряпня и папин выбор телевизионных шоу.
  
  “Мы прошли весь путь до алтаря. Я стояла там в своем белом атласном платье с двенадцатью сотнями жемчужин, вышитых на лифе, перед аудиторией из двухсот друзей и родственников, повернулась к Дейву и задалась вопросом, что, черт возьми, я здесь делаю. Дэйв посмотрел на меня, затем прошел по проходу и вышел из церкви. Два дня спустя он пришел к нам домой, чтобы извиниться и посмотреть игру с моим отцом ”.
  
  “Ты это выдумываешь?” Спросила Пэт.
  
  Ее глаза наполнились слезами. “Это было ужасно”.
  
  Он заключил ее в объятия и прижал к себе, не зная, что сказать. Мысль о том, что Меган бросили у алтаря, заставила его желудок сжаться в болезненный узел. Он погладил ее шелковистые рыжие волосы и прижался подбородком к ее голове. Он хотел попросить ее выйти за него замуж. Он хотел пригласить ее переехать жить в его маленький коттедж, где он мог бы обеспечить ей безопасность и любовь, но он боялся совершить то самое преступление, которое хотел предотвратить. Он боялся, что причинил ей боль. Он не собирался быть очень хорошим мужем в течение следующих двух лет.
  
  Какие были альтернативы? Порвать с ней? Он скорее отрубил бы руку или ногу. Длительная помолвка? Если бы что-то не сработало, это был бы третий раз, когда ей пришлось бы возвращать кольцо. Он не мог так с ней поступить. Жить вместе? Нет. Он был педиатром в маленьком городке. Он должен был подавать пример. Они могли бы стать друзьями. У них могли бы быть долгие старомодные ухаживания. Он вздохнул. Они давно прошли период ухаживания. “О, черт”.
  
  Она прижалась к нему. “Не беспокойся о Дэйве. Сейчас я в порядке. Все сложилось к лучшему”.
  
  “Чертовски верно. Если бы ты вышла замуж за Дейва, мне пришлось бы есть все эти остатки индейки в одиночку”.
  
  Меган отстранилась. Она вложила свою руку в его и направилась вниз по Герцог Глостер-стрит. Он был скользким парнем, подумала она. Он был мастером выпутываться из моментов нежности. Они говорили о ее прошлом, но не о его. Она начинала задаваться вопросом, скольких женщин Патрик Хантер бросил у алтаря.
  
  “Вы когда-нибудь были помолвлены?”
  
  “Нет”.
  
  Ужасная возможность промелькнула у нее в голове. “Ты когда-нибудь была замужем?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Он пожал плечами. “Нет времени. Нет денег”. Он сжал ее руку. “Нет Меган”.
  
  “Хммм”.
  
  “Опять это ‘хммм’. У меня проблемы?”
  
  Она улыбнулась. “Нет. Это было хорошее ‘хммм’. Ты дал все правильные ответы”.
  
  “Ты думаешь, твои родители будут возражать, если ты проведешь ночь со мной?”
  
  “Будь серьезен”.
  
  Он указал на калитку сада на Ботеторт-стрит. “Хочешь немного пообниматься в саду?”
  
  Она посмотрела на добермана из-за красного кирпичного забора. “Я не думаю, что это такая уж хорошая идея”.
  
  “Это тяжело”.
  
  “Какие планы на завтра? Ты приведешь Тимми к нам утром?”
  
  “Да. Все едут в Вашингтон, чтобы стать туристами”. Его глаза загорелись. “Здесь никого не будет весь день! Мы могли бы устроить секс-фестиваль”.
  
  “Как бы мне этого ни хотелось, я не могу просто оставить родителей ради секс-фестиваля. Кроме того, ты завтра работаешь”.
  
  “Ты мог бы привести Тимми ко мне домой в шесть. Мы могли бы устроить короткий секс-фестиваль”.
  
  Меган не была уверена, что хочет короткого секс-фестиваля. Чем больше Пэт тянул время и уклонялся от предложения руки и сердца, тем больше ей хотелось выйти замуж.
  
  
  Глава 8
  
  
  Меган вошла в темный дом Пэт и развязала Тимми. Она посадила его в ходунки, развела огонь в камине и зажгла все лампы, которые смогла найти.
  
  “Сегодня дождливая, унылая ночь”, - сказала она Тимми. “Мы должны придать этому немного уюта”.
  
  Она сварила кофе и поставила его на кухонный стол. Она не хотела его пить. Она просто хотела понюхать его.
  
  “Лучше. Намного лучше. Я думаю, мы преуспели в уютном отделе”.
  
  Она стащила из холодильника кусок индейки и начала разогревать ужин Тимми.
  
  Десять минут спустя Пэт вернулась домой. “Этот дом такой милый. На улице отвратительно, а в моем доме тепло и...”
  
  “Уютно?”
  
  “Да. Уютно”. Он притянул Меган к себе и жадно поцеловал ее. Это было не такое уж плохое соглашение, подумал он. Это было похоже на аренду семьи. Он получал все преимущества теплого дома и теплой постели, не расплачиваясь за это вечной ответственностью. Он был огорчен, обнаружив, что это не совсем удовлетворяет. В глубине души он хотел вечной ответственности.
  
  “Ты здесь ради короткого секс-фестиваля?”
  
  Она игриво оттолкнула его. “Крикет, Пэт, не при ребенке. Все, о чем ты сейчас думаешь, это С-Е-Х.”
  
  “Это не все, о чем я думаю, но я должен признать, что в последнее время это часто занимало мои мысли”.
  
  У Меган были похожие проблемы с психикой. Особенно после того, как ее так поцеловали. Хорошо, что Тимми катался по полу в своих ходунках, подумала она, потому что она была пластилином в руках Патрика Хантера. Тимми был громким напоминанием о том, что есть важные вещи, которые нужно обсудить.
  
  “Может, нам стоит поговорить, а не устраивать секс-фестиваль”.
  
  Пэт кивнула в знак согласия. Вот и все для аренды семьи, подумал он. Кроме того, она была права. Они тянули достаточно долго. Может быть, если бы они поговорили о своих отношениях, они нашли бы решение. По крайней мере, они бы знали, на чем остановились.
  
  Они оба застонали, услышав стук в дверь. “Каковы шансы, что это твоя мать?” Спросила Пэт. “Вероятно, она пришла сообщить нам, что наняла зал и поставщика провизии”.
  
  Меган не могла не улыбнуться. По крайней мере, Пэт знал, что его подставляют, и мог шутить по этому поводу. Это ставило его выше Стива и Дейва. Она открыла дверь и ахнула. Это была Тилли Куган.
  
  Девочка в отчаянии огляделась, увидела Тимми и подбежала к нему. Она вытащила его из ходунков, обняла и поцеловала. Она повернулась к Меган со слезами, текущими по ее лицу. “Я скучала по нему”, - просто сказала она.
  
  “Мама, мама, мама”, - кричал Тимми.
  
  Меган обратилась к Пэт за поддержкой. Она не могла поверить, что это происходит. Она убедила себя, что Тилли не вернется. Она думала о браке ... усыновлении. Она выучила детские стишки и купила книги по воспитанию детей. Она знала, как играть в паучка-проныру. Как посмела Тилли Куган вернуться, чтобы забрать своего ребенка, после того как бросила его?
  
  Меган почувствовала, как ее гнев вспыхнул и так же быстро прошел. Тилли не бросила Тимми. Она временно доверила его заботам своего педиатра.
  
  Меган осталась с болезненной пустотой в груди, там, где раньше был гнев. Она заметила молодого человека, стоящего в дверях. “Ты с Тилли?”
  
  “Да, мэм”, - тихо сказал он.
  
  Тилли вытерла слезы тыльной стороной ладони. “Прости. С моей стороны было невежливо не представить тебя. Просто мне было так одиноко из-за Тимми. Я знала, что он в хороших руках, но мне все равно было ужасно одиноко ”.
  
  Она поцеловала Тимми в его пушистую макушку и указала на молодого человека, который теперь неловко стоял рядом с ней.
  
  “Это папа Тимми, Леонард Белл. Ленни, это доктор и миссис Хантер”.
  
  “Рад познакомиться с вами”, - застенчиво сказал Леонард. “Было очень мило с вашей стороны позаботиться о Тимми. Мне жаль, что я доставил всем столько хлопот”. Он уставился широко раскрытыми глазами на маленького мальчика. “Пока, он красивый”.
  
  Тилли просияла. “Я проделала хорошую работу по его воспитанию. Он знает все виды вещей, и он тоже здоров. Ты будешь гордиться им, Ленни”.
  
  Меган подумала, что если Ленни станет еще более гордым, он взорвется. “Итак, ” сказала она, изо всех сил пытаясь унять дрожь в голосе, “ что здесь происходит?”
  
  Тилли глубоко вздохнула и закрыла глаза, как будто то, что она собиралась сказать, было настолько замечательным, что она не могла поверить, что говорит это. “Мы выходим замуж”.
  
  Ленни с нежностью посмотрел на Тилли. “Я думаю, мы должны вам, ребята, кое-что объяснить. Мы с Тилли были влюблены друг в друга с седьмого класса. Я попросил ее выйти за меня замуж, когда мы закончили среднюю школу, но она сказала "нет". Она сказала, что мы слишком молоды, чтобы жениться, поэтому я рассердился и пошел служить на флот ”.
  
  “Потом я узнала, что беременна”, - сказала Тилли. Она возилась с воротником махровой пижамы Тимми. “Я думала, что поступаю очень умно, говоря, что нам не следует жениться, пока мы не повзрослеем, но я была недостаточно умна, чтобы не забеременеть. Когда я узнала о ребенке, Ленни был на другом конце света. Я все равно не могла поехать к нему. У нас была ужасная ссора ”.
  
  Она прижалась к ободряющей руке, которую Ленни протянул ей. “Я чувствовала, что ставлю всех в неловкое положение. Я не могла заставить себя сделать аборт, и я не хотела, чтобы моя мама и моя бабушка знали, что я беременна… поэтому я ушла. Я сказала, что еду на север, чтобы найти работу ”.
  
  Она вздернула подбородок на долю дюйма. “Я думаю, у меня тоже неплохо получилось. Я обслуживала столики, пока не была готова к доставке, а потом пыталась заработать, печатая курсовые работы, чтобы быть дома с Тимми.
  
  “Две недели назад мне позвонил Ленни. Моя мама дала ему номер моего мобильного телефона. Он сказал, что его корабль наконец вернулся домой и он все еще хочет жениться на мне. Можешь себе представить? Прошло столько времени, а он даже не знал о Тимми. Никто не знал. Ленни все еще хотел жениться на мне ”.
  
  Он прижал ее к себе. “Мне следовало написать, когда я был в отъезде, но я не очень хорош в такого рода вещах”.
  
  Тилли посмотрела на Пэт извиняющимся взглядом. “Мне пришлось пойти домой, чтобы все объяснить маме и бабушке и повидаться с Ленни. Я не могла забрать ребенка, пока не убедилась, что все в порядке. Я должна была убедиться, что Ленни действительно любит меня. Наверное, я не очень хорошо думала, но мне просто нужно было вернуться домой и привести в порядок свою жизнь ”.
  
  Пэт чувствовал, как холодная рука Меган крепко сжимает его руку, и его сердце потянулось к ней. Она позволила себе полюбить Тимми, и теперь она теряла своего ребенка. Он хотел заверить ее, что о Тимми будут хорошо заботиться. Он хотел дать ей еще немного времени, чтобы привыкнуть. “Что твои мама и бабушка сказали о Тимми?”
  
  Лицо Тилли расплылось в широкой улыбке. “Они были так взволнованы, что не знали, смеяться им или плакать. Боже, я был действительно глуп, что ушел один вот так. Я мало что понимал в любви. Нельзя перестать любить кого-то только потому, что он совершил ошибку ”.
  
  “Сейчас мы собираем вещи в квартире Тилли”, - сказал Ленни. “Потом мы возвращаемся в Луизиану и собираемся пожениться прямо сейчас. Тилли будет жить со своей мамой, пока я не уволюсь из военно-морского флота ”.
  
  Меган поджала губы. Она не хотела вмешиваться, но не могла не беспокоиться о Тимми. “А как насчет работы? Ты сможешь позаботиться о семье?”
  
  “Да, мэм. Я узнал все о компьютерах на флоте. Я смогу найти хорошую работу, когда выйду в отставку”.
  
  Меган оглядела игрушки, книги и детскую мебель. “У Тимми здесь так много вещей”, - рассеянно сказала она, смиряясь с неизбежностью этого, чувствуя себя совершенно потерянной.
  
  Пэт подарила Тилли зимний костюм своего сына. “Ты можешь одеть Тимми, а я соберу его одежду”.
  
  За считанные минуты Пэт собрал несколько пакетов с детскими принадлежностями. Он вручил Тимми его любимое одеяло и поцеловал его. “Мы будем скучать по тебе, малыш”. Он повернулся к Меган. “Мэг, ты не хотела бы поцеловать Тимми на прощание?”
  
  Она покачала головой. Было бы слишком больно целовать его на прощание. Она стояла, крепко скрестив руки на груди. Она боялась пошевелиться или заговорить, боясь разрыдаться. Тилли и Ленни казались милыми людьми. Для них это было счастливое время. Она не хотела все портить и не хотела ставить себя в неловкое положение. С ее стороны было глупо думать, что она сможет удержать Тимми, но она последовала зову сердца. Черт возьми, подумала она. Она была такой дурой.
  
  Пэт закрыла дверь за Тилли, Ленни и Тимми. “С ним все будет в порядке. Он принадлежит своей матери. Теперь у него даже есть отец, бабушка и прабабушка”.
  
  “Я знаю”.
  
  “От этого не становится меньше больно, не так ли?”
  
  “Нет”.
  
  Пэт с минуту смотрел на носок своего ботинка, затем пошел на кухню и взял тарелку для ужина.
  
  “Что это?” - спросила она, когда он протянул ей это.
  
  Он ухмыльнулся. “Я подумал, что ты, возможно, захочешь что-нибудь разбить”.
  
  “Пожалуйста, я чувствую себя достаточно глупо ...”
  
  На самом деле, ей действительно хотелось что-нибудь разбить. Она поняла, что практически задыхается от гнева. Это было несправедливо. Каждый раз, когда она брала на себя настоящие обязательства перед кем-то, он бросал ее. Она подняла тарелку и швырнула ее в камин. Она разбилась, и осколки фарфора разлетелись по очагу и плетеному коврику.
  
  “Чувствуешь себя лучше? Спросила Пэт.
  
  “Нет”.
  
  Он засунул руки в карманы. Это может дорого обойтись, подумал он. Меган выглядела достаточно взбешенной, чтобы заказать сервировку за сорок. “Хочешь еще тарелку?”
  
  Меган поняла, что она хотела еще одного ребенка. Ей нравилось быть матерью. У нее это просто хорошо получалось. Она не хотела возвращаться к тому, чтобы быть одиноким человеком, слоняться в одиночестве по большому старому фермерскому дому.
  
  Она посмотрела на Пэт и подумала, что короткий секс-фестиваль, возможно, не такая уж плохая идея. Она не могла иметь ребенка от Тилли, но была почти уверена, что могла бы иметь ребенка от Пэт. Это тоже был бы потрясающий ребенок. Милый маленький носик, большие карие глаза, идеальные зубы. Им, конечно, следовало бы пожениться, но не было причин, по которым они не могли бы начать делать ребенка прямо сейчас. Зачем тратить драгоценное время? Если бы она забеременела сейчас, она могла бы родить ребенка к концу лета.
  
  Хитрость заключалась в том, чтобы заставить Пэта сделать ребенка. Он был очень осторожен в таких вещах. Возможно, ей придется взять дело в свои руки, лукаво подумала она.
  
  Пэт неловко переступил с ноги на ногу. Меган смотрела на него так, словно он был обедом. Нет, сэр, подумал он, жизнь с Меган Мерфи никогда не была скучной. Он понятия не имел, что творилось у нее в голове, но от взгляда ее глаз у него на затылке встали дыбом все волоски. Это была отчаявшаяся женщина. Это была женщина на грани.
  
  “Может быть, нам стоит пойти куда-нибудь поужинать”, - предложил он. Если бы она планировала двойное самоубийство, им было бы безопаснее в людном месте. Она почувствовала бы себя лучше после хорошей еды, и у него был бы шанс поговорить с ней, урезонить ее.
  
  Ужин? - подумала она. Может быть, это была не такая уж плохая идея. Это дало бы ей шанс по-настоящему поднять Пэту настроение. Романтический ресторан.Идеальное место для предложения руки и сердца. Как только она получит предложение, можно будет смело плыть к материнству. Она в предвкушении потерла руки. На этот раз все должно было сработать. Она не собиралась, чтобы ее бросили. Она не собиралась оставаться у алтаря. Она собиралась забеременеть.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Поужинать. Это отличная идея. Куда-нибудь в темное и тихое место.Чем темнее, тем лучше”.
  
  Пэт сглотнул и стал ломать голову в поисках самого шумного и хорошо освещенного места в Уильямсбурге.
  
  “Я поднимусь наверх, чтобы привести себя в порядок”, - сказала Меган. “Не могла бы ты позвонить моим родителям и сказать им, что я вернусь позже, чем ожидалось?”
  
  “Что ты собираешься делать наверху?”
  
  “Это личного характера”.
  
  “Ты не слишком подавлен, не так ли? Я имею в виду, ты бы не выпрыгнул из окна или что-то в этом роде, не так ли?”
  
  “Пэт, если бы я выпрыгнул из окна, лучшее, что я мог бы сделать, это сломать колени”.
  
  “Нет, если ты прыгнешь головой вперед”.
  
  “Ну, да, но это испортило бы мои волосы”.
  
  Это заставило его почувствовать себя лучше. Беспокойство о своих волосах было признаком хорошего психического здоровья. Он читал об этом на курсах по психическому здоровью.
  
  Меган взбежала по лестнице и проверила свечи, убедившись, что во всех подсвечниках есть свежие свечи. Затем она откинула покрывала и задернула шторы. Она не хотела терять время, когда они вернутся из ресторана. У них будет незабываемый ужин, потрясающее предложение, а потом они помчатся обратно сюда и прыгнут в постель.
  
  Она расчесала волосы, нанесла свежую помаду и немного румян. Она чувствовала себя намного лучше, подумала она, разглаживая свитер на бедрах. Теперь она действительно держала свою жизнь под контролем. Хорошо, что она была таким уравновешенным человеком. Некоторые женщины вышли бы из себя, потеряв ребенка, но не она. Она была гибкой. Она могла находить творческие решения подобных проблем.
  
  Пэт убрал разбитый фарфор и затушил огонь, пока ждал Меган. Он посмотрел на пустую кроватку и почувствовал, как волна печали пронзила его сердце. Было приятно иметь ребенка в доме. Когда-нибудь у него будут свои дети. Их будет целая стая, с собаками, кошками и хомяками.
  
  На данный момент, он должен был признать, печаль от потери Тимми сменилась чувством облегчения. Тимми принадлежал Тилли и Ленни. И Патрик Хантер принадлежал Меган Мерфи, с тоской подумал он. Это было более сложной проблемой для решения. По крайней мере, на них больше не оказывалось давления, связанного с созданием семьи. На самом деле не было никаких причин, по которым они должны были немедленно пожениться.
  
  Он посмотрел в сторону лестницы и задался вопросом, что делает Меган. Наверное, в ванной, плачет навзрыд. Несколько минут она казалась немного отчаявшейся, но он был уверен, что с ней все будет в порядке. Она была не из тех, кто срывается на части и делает что-то глупое ... не так ли?
  
  “Меган”, - позвал он, - “ты в порядке?”
  
  “Я в порядке. Шикарный. Я здесь почти закончил. Я сейчас спущусь”.
  
  Он застегнул молнию на куртке и прошелся перед дверью. Сегодня вечером им нужно пойти куда-нибудь погромче, решил он. Куда-нибудь повеселее. Он не знал ни одного шумного, веселого места, поэтому позвонил в свою службу автоответчика и попросил совета.
  
  “Иди в the Pit”, - сказали ему. “Отличные сосиски с чили, и ты можешь пить пиво и играть в дартс”.
  
  Часть с пивом звучала неплохо, но он не знал, хочет ли вложить острый предмет в руку Меган. Но потом он сказал себе, что ведет себя глупо. Затем он будет искать эфиопский ресторан, так что ей придется есть руками.
  
  Меган сбежала вниз по лестнице. “Вот и я. Давай начнем. Давай не будем терять ни минуты. Нужно идти и есть, есть, есть”.
  
  Он подозрительно посмотрел на нее. “Почему ты такая счастливая? Ты пила мой лосьон после бритья?”
  
  “Мне нравится быть счастливым. Ты бы не хотел, чтобы я был завсегдатаем вечеринок, не так ли?”
  
  Он положил руку ей на лоб. Она не чувствовала жара, но в ее глазах был лихорадочный блеск. “Ты говоришь немного… хм, безумно”.
  
  Она выглядела оскорбленной. Ее нижняя губа задрожала, а глаза наполнились слезами. “Мальчик, вот благодарность, которую я получаю за то, что пытаюсь быть счастливой. Вот я пытаюсь сделать все как можно лучше, а ты говоришь мне, что я сумасшедший ”.
  
  О, великолепно, доктор Хантер. Замечательные манеры у врача, упрекнул себя Пэт. Теперь он довел ее до слез.
  
  “Не обращай на меня внимания”, - сказал он. “Эта история с Тимми выбивает меня из колеи”.
  
  Она обняла его. “Не волнуйся. Я все продумала”.
  
  “Ты хочешь?”
  
  “Доверься мне”.
  
  Он неловко улыбнулся. Он доверял ей ... но все равно не собирался позволять ей обращаться с дротиками.
  
  Он проводил ее до своей машины и смотрел, как она переползает через переднее сиденье. Он поднял стекло, но все еще не починил пассажирскую дверь. Он скользнул за руль и повернул ключ в замке зажигания. Ничего не произошло. Он попробовал еще раз и услышал тихое хныканье. Он вздохнул. “Это аккумулятор. Мне нужен новый ”.
  
  “Тебе нужна новая машина”.
  
  “Я мог бы получить его, если бы уволил свою секретаршу. Я не могу оплачивать и машину, и секретаршу”.
  
  Они выползли из машины Пэт и сели в машину Меган. Пэт попробовала это три раза, прежде чем это началось, с кашлем, и потерпела неудачу. Он медленно выехал задним ходом с подъездной дорожки и загрохотал по улице. “Тебе нужен новый глушитель”, - прокричал он сквозь шум.
  
  “Я могла бы получить его, если бы перестала есть”, - крикнула она в ответ.
  
  Когда Пэт подъехала к зданию, освещенному яркими неоновыми огнями, у нее отвисла челюсть. “Здесь темно и тихо?”
  
  “Мне захотелось пива и чили-догов. Здесь готовят отличные чили-доги”.
  
  “Ладно, ” сказала она, “ что бы тебя ни возбуждало”. Она придвинулась ближе и скользнула рукой вверх по его ноге. “Ты возбужден, не так ли?”
  
  “Эм, ну, я не был...”
  
  Она поцеловала его чуть ниже уха и нежно прикусила шею. “Я надеюсь, ты возбудишься позже… когда мы пойдем домой”. Она прошептала несколько вещей, которые хотела бы сделать с ним, и была довольна, увидев, как румянец проступает за воротником его рубашки.
  
  Ей вдруг пришло в голову, что если они займутся этим в машине, у нее будет преимущество перед вечером. В конце концов, это может случиться не в первый раз. Она неправильно рассчитала время. Возможно, им придется заниматься этим днем и ночью в течение целого месяца! Кроме того, она не была уверена, что доверяет этим сперматозоидам. Что, если они отчаются и поплывут не в ту сторону?
  
  Она скользнула рукой выше и прижалась к нему. “Когда ты в последний раз делал это в машине, большой мальчик?” спросила она своим самым страстным голосом.
  
  “Итак, Меган...”
  
  Она пощекотала языком мочку его уха и медленно подняла руку выше по его бедру. Она была женщиной, у которой было дело, женщиной, которой руководили ее биологические и материнские инстинкты, и определенные правила дорожного движения были отменены в ситуациях, подобных этой. Она должна была быть смелой.
  
  Она глубоко вздохнула и решительно провела рукой по быстро растущей выпуклости в брюках Пэта. Она крепко поцеловала его и откинулась на спинку сиденья, притягивая его к себе. “Возьми меня, ты, животное”, - закричала она, изо всех сил пытаясь удержать его лежащим.
  
  “Меган, ради бога, мы на парковке!”
  
  “Никто не заметит”.
  
  “Все заметят. Особенно те трое детей, которые смотрят на нас из окна”.
  
  Она перевела взгляд на окно и увидела три ухмыляющихся лица, уставившихся на нее.
  
  “Как только мы починим окна и запотеем, они ничего не смогут увидеть”.
  
  “Меган!”
  
  “Боже, я думал, ты хочешь секс-фестиваль”.
  
  “Я никогда не считал себя занудой, но я подвожу черту перед аудиторией. Почему бы нам не пойти домой и не заняться этим?”
  
  “Нет. Теперь я чувствую себя как чили-дог”.
  
  Пэт покачал головой и вздохнул. Женщины могут быть очень странными.
  
  
  Глава 9
  
  
  Меган ворвалась в кабинку со всем достоинством, на какое была способна, звуки поцелуев трех мальчиков-подростков все еще горели у нее в ушах. “Можно подумать, они никогда раньше не видели, как кто-то целуется в машине”, - сказала она, отбрасывая волосы за плечи. Она уткнулась лицом в меню, пытаясь скрыть свое смущение.
  
  Это должен был быть один из таких дней. В следующий раз она, вероятно, получит пищевое отравление, сломает ногу, выходя из ресторана, и попадет под грузовик по дороге в больницу.
  
  “Пэт, все это меню состоит из хот-догов”.
  
  “Это их фирменное блюдо”.
  
  “Хорошо, ” сказала она, “ я думаю, я буду хот-дог. Я буду седьмой”.
  
  “Собака-камикадзе? Здесь сказано, что сверху все, кроме Астротурфа”.
  
  “Звучит здорово”.
  
  Он скептически взглянул на нее. “Если ты так говоришь”, - пробормотал он, затем отдал их заказ официантке.
  
  Меган огляделась. “Хот-доги должны быть либо хорошими, либо дешевыми”, - сказала она. “Здесь полно народу”.
  
  Люди стояли в три ряда вокруг овального бара, жуя хот-доги, попивая пиво, перекликаясь с друзьями. Вдоль двух стен стояли деревянные кабинки, а в задней части была отведена небольшая площадка, где проходила серьезная игра в дартс. Комната была ярко освещена и украшена вымпелами колледжа, изрешеченными отверстиями от дротиков, за исключением вымпела Уильяма и Мэри. Не совсем та атмосфера, которую она ожидала для предложения руки и сердца, но какого черта, решила она. В таких вещах нужно было проявлять гибкость.
  
  Официантка принесла их пиво.
  
  Меган сложила руки и наклонилась вперед. “Давай поговорим”.
  
  Пэт сделал большой глоток пива, подыскивая в уме безопасную тему. “Сегодня я сделал обрезание Роджеру Бруно. А Синтия Крамер упала в обморок, когда ей сделали инъекцию АКДС”.
  
  “Я не хочу говорить об этом”.
  
  “О”.
  
  Она застенчиво опустила ресницы. “Ты можешь придумать, о чем еще поговорить?”
  
  “Погода в последнее время была не очень хорошей”.
  
  “Глубоко в шесть поговорим о погоде”.
  
  Пэт обхватил пальцами свой бокал с пивом и сосредоточился на капельках пены, все еще прилипших к стенкам. Он подозревал, что Меган хотела поговорить либо о сексе, либо о детях. Не те темы, к которым он стремился обратиться в данный момент, поскольку чувствовал отчаяние из-за обоих. Если бы она сделала еще какие-нибудь предложения, подобные тем, что были в машине, ему пришлось бы прикрыть колени курткой. И дети. Он был по уши в младенцах. К нему так быстро приходили новые пациенты, что он не мог запомнить их имен. Он никогда не хотел быть таким врачом. Он хотел быть старомодным семейным врачом. Из тех, кто узнавал своих пациентов на улице и получал приглашения на крещения и свадьбы.
  
  Меган раздраженно посмотрела на Пэта. Он понятия не имел, подумала она. Очевидно, ей придется взять это на себя. В этом нет ничего особенного, сказала она себе. Люди обручались каждый день. Сама она была помолвлена три раза. На самом деле, было бы освежающей переменой, если бы на этот раз предложение сделала она. Да, действительно, это был век расширения прав и возможностей, и женщинам было позволено проявлять инициативу. Она не стала бы делать из этого большой спектакль. Это должно быть просто, но романтично. Искренний, но не сентиментальный.
  
  Она глубоко вздохнула. Ладно, она была готова. Кусок пирога.Просто. Она прочистила горло.
  
  “Um…”
  
  Он пристально посмотрел на нее поверх края своего пивного бокала.
  
  Она взяла его за руку в свою. “Пэт, милая...”
  
  “Извините меня, ребята”, - сказала официантка. “Кто был настолько глуп, чтобы заказать ”Собаку-камикадзе"?" Она поставила на стол тарелки с хот-догами и картофельными рулетиками.
  
  Меган подняла руку. “Я”.
  
  Официантка бросила на стол пакетик алка-зельцера. “К нему прилагается "Собака-камикадзе". Это бесплатно”.
  
  Пэт скорчила гримасу, глядя на тарелку Меган. “Твоя страховка оплачена?”
  
  Меган проигнорировала еду и взяла Пэт за руку. “Пэт, дорогая, я хочу тебя кое о чем спросить”.
  
  “Стреляй. Проси что угодно. Мир - твоя устрица. Хочешь фрикадельку? тако-дог?Шоколадную собачку?”
  
  Она моргнула. “Что? Нет. Я хочу...”
  
  “Мэг...” Ее шелковый шарф болтался в каплях кетчупа. “Твой шарф”.
  
  Она сорвала шарф и сунула его в сумочку. “Я пытаюсь тебя кое о чем спросить!”
  
  “Что? Что это? Ты хочешь мой чили-дог, верно?”
  
  Она прищурила глаза. Вот и все, подумала она. Фу на романтический подход.
  
  “Даже близко нет, Хантер”, - крикнула она. “Я хочу твоего ребенка. Ты хочешь жениться на мне, или что?”
  
  Пэт почувствовал, как у него отвисла челюсть. Он резко закрыл ее и склонился над столом. “Меган...”
  
  “Громче”, - крикнул бармен. “Мы не слышим”.
  
  Меган взглянула на бар. Толпа людей там нетерпеливо ждала ответа. Отлично, подумала она. Еще одна аудитория.
  
  “Дайте мне передохнуть”, - обратилась она к бармену. “Пожалуйста, побудьте здесь немного наедине. Это нежный момент”.
  
  Она снова обратила свое внимание на Пэт. “Ну, как насчет этого? Ты хочешь пожениться? Мы могли бы завести нашего собственного ребенка. Это было бы даже лучше, чем усыновлять Тимми. И самое приятное в том, что никто не заберет его у нас. Нам не нужно нанимать адвоката, обращаться в суд или что-то еще. Все, что нам нужно сделать, это лечь спать!”
  
  “Боже милостивый, Меган, ты серьезно. Ты серьезно?”
  
  “Конечно, я серьезно”, - сказала она театральным шепотом. “Ты думаешь, я каждый день делаю людям предложения?”
  
  Ты должен вести себя деликатно, предупредил себя Пэт. Она переживает из-за Тимми. Ей грозит смерть от хот-дога. “Милая, ты знаешь, что ты мне небезразлична, но...”
  
  “Но что?”
  
  “Но я... это не...” Он провел рукой по волосам. “Нет”.
  
  “Нет?”
  
  Господи, Хантер, подумал он, это было так красноречиво. Ты не мог придумать ничего лучше, чем просто “нет”? Как насчет всех веских причин, по которым ты не можешь жениться прямо сейчас? Как насчет того, что ты сходишь по ней с ума и жить одной - это мучение? Как насчет того факта, что у нее гормональная истерия, а это не является надежной основой для материнства? Боже, Хантер, что за время для того, чтобы лишиться дара речи.
  
  Меган почувствовала, как у нее внутри все перевернулось. Он не хотел на ней жениться. Это происходило снова. А она была такой глупой, что даже не предвидела этого. Как всегда.
  
  “Ты хорошо себя чувствуешь?” спросил он. “Ты белая как полотно”.
  
  “На минуту мне стало немного дурно, но сейчас я в порядке. Думаю, на меня подействовал запах хот-дога”.
  
  “Меган, я должен объяснить...”
  
  “Что тут объяснять? Ты не хочешь жениться на мне. Эй, ты не первый мужчина, который не хотел жениться на мне. Бьюсь об заклад, если бы я попыталась, я могла бы установить мировой рекорд по тому, что меня не привлекали. Мне только жаль, что у меня не было кольца, которое ты могла бы снять. Другие мужчины всегда забирали свои кольца обратно. Я ненавижу нарушать традиции ”.
  
  “На этот раз все не так. Когда-нибудь мы обручимся, и это будет по-настоящему, навсегда”.
  
  “Не относись ко мне снисходительно, когда я дуюсь”, - отрезала она. “Меньшее, что ты можешь сделать, это позволить мне наслаждаться тем, что я несчастна”.
  
  Типичный полузащитник помахал им с другого конца зала.
  
  “Ты знаешь того парня с другой стороны бара?” Спросила Пэт. “Он махал нам рукой, и теперь, я думаю, он подходит”.
  
  Меган развернулась на своем сиденье и, прищурившись, оглядела толпу. Ее глаза расширились, и она зажала рот рукой. “Святые хот-доги камикадзе. Это Дейв”.
  
  “Какой Дэйв?”
  
  “Дэйв, парень, который бросил меня у алтаря”.
  
  “Ты имеешь в виду того придурка, который только что вышел из церкви? Этот Дейв?”
  
  “Этот Дэйв”.
  
  Пэт смотрела, как он идет к их кабинке. Парень был примерно шести футов семи дюймов ростом, с размахом плеч примерно четыре фута и без шеи. Пэт хотел врезать ему по носу, но побоялся, что для этого ему придется встать на стул. “Что он здесь делает?”
  
  Меган вздернула подбородок. “Очевидно, он хочет меня видеть. Может быть, у него разбито сердце, но он все еще любит и решил, что не может жить без меня”.
  
  Пэт скорчил гримасу отвращения. Он не мог представить Меган с Дейвом Без шеи. Мужчина выглядел как яппи-версия Снежного человека. Нечто среднее между Нежным Беном и гориллой Магилла, одетым в хлопковый свитер крупной вязки. Если бы он чуть больше наклонялся вперед, то при ходьбе наступал бы себе на руки. Эта мысль вызвала улыбку на губах Пэт.
  
  Меган сжала кулаки под столом. Патрик Хантер ухмылялся, как Чеширский кот. Он думал, что все это было довольно забавно. Что ж, она покажет ему забавное. Он не хотел на ней жениться? Прекрасно! Она вышла бы замуж за кого-нибудь другого. Она вышла бы замуж за любого другого. Она даже вышла бы замуж за Дейва, если бы пришлось.
  
  Дейв протолкался сквозь толпу и улыбнулся Меган.
  
  “Мегги, рад снова тебя видеть”. Он вытащил ее из-за столика, оторвал на фут от пола и поцеловал в лоб. “Я надеюсь, ты не злишься на меня”.
  
  “Злюсь на тебя? На меня?” Она бы хотела когда-нибудь поджечь ему ногти на ногах. “Не говори глупостей, я не злюсь. Каждый имеет право передумать. В конце концов, это свободная страна, не так ли?”
  
  Она скользнула обратно в кабинку и похлопала по сиденью рядом с собой. “Хочешь хот-дог? Это фирменное блюдо заведения”. Она подтолкнула к нему свою собаку-камикадзе. “Я заказал это, но я не голоден”.
  
  “Ненавижу смотреть, как все пропадает даром”, - сказал Дэйв и запихнул блюдо в рот.
  
  Пэт закрыл глаза и попытался не рассмеяться. У Лиззи Борден не было ничего общего с Меган Мерфи.
  
  Дэйв доел хот-дог и обнял Меган. “Я думаю, этот малыш - Патрик Хантер. Когда твоя мама позвонила ему домой, она попала на автоответчик, и они сказали нам, что ты здесь. К счастью для меня, у тебя есть автоответчик, Пэт ”.
  
  “Мммм. Повезло”.
  
  Меган скорчила рожу Пэту и придвинулась ближе к Дейву. “Боже, конечно, приятно видеть тебя снова. Что привело тебя в Уильямсбург?”
  
  “Ты, сахарная слива. Я скучал по тебе, пирог с пудингом”.
  
  Краем глаза Меган заметила, как Пэт сделал рвотный жест. Она сердито посмотрела на него и обхватила руками массивные бицепсы Дейва. “Похоже, ты остаешься в форме”, - сказала она, сжимая мышцы.
  
  “Эй, ты меня знаешь. Мое тело священно”.
  
  Теперь Меган чуть не подавилась. Как она могла забыть о его священном теле? Все эти идеальные мышцы, которые постоянно нуждались в упражнениях, анализе, смазывании и массаже. Кости и кровь, которые требовали красного мяса, цельного зерна, витаминов и минералов, не говоря уже о знаменитом нью-йоркском чизкейке ее матери. Как она могла забыть о его священном теле? Фу.
  
  Дэйв приветливо улыбнулся Пэт. “Надеюсь, я ничему не помешал. Между вами двумя ничего не происходит, не так ли?”
  
  Он был большим, но, вероятно, медлительным, подумал Пэт. Вероятно, он мог бы разбить нос Дэйву наполовину и добраться до машины, прежде чем Дэйв догонит его. Нет, это было бесполезно. Это оставило бы Меган наедине с халком, здесь.
  
  “Нет. Ничего не происходит”, - ответила Меган. “Я попросила его жениться на мне, но он не захотел. D éj à vu. Думаю, я готов к схватке ”.
  
  “Он не хотел на тебе жениться?” Спросил Дейв. “Какой придурок”. Он ухмыльнулся Пэт. “Без обид, Пэт”.
  
  “Хочешь перекусить?” Пэт обратился к Меган, его голос был опасно тихим.
  
  Меган почувствовала, как по спине пробежал холодок, но она выпрямилась на своем месте.
  
  Она отказалась быть запуганной этим... этим педиатрическим Казановой, подумала она, сердито перекидывая волосы через плечо.
  
  Пэт прислонился спиной к кабинке. Он привел туда Меган, чтобы повеселиться и забыть о Тимми, но каким-то образом ему удалось заставить ее почувствовать себя отвергнутой и разозлиться. И как будто все шло недостаточно плохо, теперь этот гуманоид, сидящий напротив него, издавал звуки, похожие на ухаживание. Он не мог поверить, что Меган когда-то была помолвлена с мистером Мускулом. Мужчина назвал ее пирогом с пудингом!
  
  Была ли пудинг пай той же Меган, которую он знал и любил? Была ли пудинг пай той разъяренной рыжей девушкой, которая ворвалась к нему на кухню со своим кроликом, завернутым в ее накидку? Пэт подозревал, что если бы он когда-нибудь назвал Меган пудинг пай, она бы пнула его в колено.
  
  “Эй, я бы хотел кое-что захватить”, - сказал Дейв. “Я даже готов заплатить за свои захваты”. Он полез в карман и достал маленький синий бархатный футляр. “Послушай, сладкая, ты знаешь, что это такое?”
  
  Меган тупо уставилась на чемодан. Это было похоже на повторное переживание кошмара средь бела дня. Далеко не так страшно, но это сжало ее сердце и заставило похолодеть.
  
  “Дай угадаю. Это джип?”
  
  Дэйв усмехнулся. “Неа”. Он открыл крышку, и бриллиант в два карата злобно сверкнул на Меган. “Это твое старое обручальное кольцо. Я не знаю, почему я сохранила его. Наверное, я всегда знала, что когда-нибудь он снова будет у тебя на пальце ”.
  
  Меган выдавила слабую улыбку. Ей бы ампутировали палец, прежде чем она надела бы это кольцо обратно.
  
  “Боже, Дэйв, я едва знаю, что сказать. Это предложение? Слышишь, Пэт? Дэйв только что сделал мне предложение”.
  
  Пэт подала знак официантке. “Мы празднуем здесь предложение руки и сердца. Этот джентльмен хотел бы еще двух собак ‘К’. Я угощаю”.
  
  “Ты в порядке”, - сказал Дейв, ухмыляясь. “Он хороший парень”, - сказал он Меган.
  
  “Хммм”, - сказала Меган.
  
  Дейв перегнулся через стол. “Только между нами, почему ты не хотел жениться на ней?”
  
  Пэт посмотрела на него очень спокойно. “Она беременна. Она только что попросила меня жениться на ней, чтобы у ребенка был отец”.
  
  “Без шуток. Это твой пирог в ее духовке?”
  
  Пэт покачал головой. “Ни за что”.
  
  Меган потеряла дар речи. Она почувствовала, как у нее отвисла челюсть, глаза вылезли из орбит, а надпочечники сделали короткую паузу, прежде чем объявить красный код. “Это… Я... ты... ” пробормотала она, вскакивая на ноги.
  
  “Беременным женщинам свойственно заикаться и становиться чрезмерно эмоциональными”, - сказала Пэт Дейву. “Я знаю о таких вещах. Я врач”.
  
  “Доктор? Без шуток? Боже, это здорово”.
  
  “Я не беременна”, - крикнула Меган.
  
  “Отрицание”, - прошептала Пэт Дейву. “Это первая стадия, когда у тебя есть мать-незамужняя”.
  
  Дэйв покачал головой. “Это печально. Я никогда этого не ожидал”.
  
  Пэт легонько ударила его по бицепсу. “Не беспокойся об этом. Из тебя получится потрясающий отец”.
  
  “Я не знаю. Я не рассчитывал жениться на ком-то, кто уже беременен чужим ребенком”.
  
  “Дэйв”, - сказал Пэт мягким и умоляющим голосом, - “кто-то должен жениться на ней. Будь спортивным”.
  
  “Черт возьми, почему бы тебе не жениться на ней, если у тебя такое кровоточащее сердце?”
  
  “Так было бы проще для тебя. У тебя уже есть кольцо”. Пэт встал и вывернул карманы наизнанку. “Видишь? Кольца нет”.
  
  “Я продам тебе вот это”.
  
  Он покачал головой. “Я не мог позволить себе кольцо такого размера”.
  
  “Я дам тебе хорошую цену. В этом есть недостаток”.
  
  “Что?” Меган взвизгнула. “Ты подарил мне кольцо с изъяном? Ты сказал мне, что оно идеально. ‘Идеально, как я", - сказал ты”.
  
  “Вот так она и забеременела”, - призналась Пэт Дейву. “Верит всему, что ей говорят. Прямо с грузовика с тыквами”.
  
  “Грустно”, - сказал Дэйв.
  
  “Так кто же на ней женится?” - спросила официантка.
  
  “Да”, - отозвался бармен. “Кто из вас, ребята, собирается на ней жениться?”
  
  Меган скрестила руки на груди и притопнула ногой. Сосчитай до десяти, сказала она себе. Этого на самом деле не происходило.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал Дейв. “Мы разберемся с этим как мужчина с мужчиной. Я поборюсь с тобой за нее. Проигравший должен жениться на ней”.
  
  “О, нет. Это нечестное соревнование. Ты съел больше шпината, чем я. Как насчет партии в шахматы?”
  
  “Я не играю в шахматы. Шахматы - слабая игра”.
  
  “У нас в подсобке есть доска для игры в дартс”, - предложила официантка. “Как насчет дротиков?”
  
  “Я думаю, дартс был бы неплох”, - сказала Пэт.
  
  Дэйв рассмеялся. “Чувак, я собираюсь надрать тебе задницу в дартс”.
  
  “Не волнуйся, пирожок с пудингом, ” прошептала Пэт Меган, “ я постараюсь проиграть”.
  
  Меган потянулась к его шее, но его оттащила толпа в баре.
  
  “Лучшие две игры из трех”, - провозгласил бармен, наполняя кружки каждого пивом.
  
  Пэт тщательно прицелился, отпустил парус и попал в яблочко. Его второй дротик попал в номер семь на внутреннем кольце. Третий дротик снова попал в яблочко.
  
  Из толпы поднялся рев.
  
  “Ты ловкач дротиков!” Дэйв заорал, покраснев. “Ты паршивая акула дротиков”.
  
  Меган заломила руки. “Я думала, ты сказала, что проиграешь”, - прошипела она Пэт.
  
  Дэйв подошел к цели, вытер руки о рубашку и при первом броске полностью промахнулся мимо мишени для дартса. “Это не считается, верно? Это всего лишь тренировочная игра?” Он залпом выпил пиво и попал в яблочко вторым и третьим дротиком.
  
  Второй раунд завершился вничью.
  
  Пэт собрал дротики, сделал глоток пива и встал, приготовившись к броску.
  
  “Я не собираюсь смотреть”, - сказал Дейв, раскрасневшийся от пива и третьей Собаки-камикадзе. Он стоял рядом с доской для игры в дартс, прижав лицо к стене и закрыв уши руками. “Скажи мне, когда все закончится”.
  
  Пэт нацелил дротик и подмигнул Меган. Дротик вылетел из его руки, щелкнув по запястью. Она грациозно описала дугу в воздухе, затем резко упала, как раз когда Дэйв открыл глаза и, пошатываясь, направился к доске.
  
  На мгновение в баре воцарилась ошеломленная тишина, прежде чем Дейв начал кричать. “Йоу!” - взвизгнул он. “Меня ударили ножом!” Он оглянулся через плечо и изумленно уставился на серебристый дротик, вонзившийся на добрых полтора дюйма в его правую ягодицу. “Кто-нибудь, помогите мне”, - взмолился он. “Вызовите врача”.
  
  “Я врач”, - сказала Пэт. “У вас есть медицинская страховка? Вы знаете номер своей группы?”
  
  “Уберите от меня этого сумасшедшего! Он пытался убить меня. Вы пытались убить меня!”
  
  Меган закатила глаза. “Боже мой, Дэйв. Он не пытался тебя убить. Это просто дротик, черт возьми”.
  
  “Это была ошибка”, - сказала Пэт, приятно улыбаясь. “Это выскользнуло у меня из рук как раз в тот момент, когда ты подошел”.
  
  “Кто-нибудь, вытащите эту чертову штуку”, - закричал Дейв. “Мне больно! Господи, меня тошнит. Меня сейчас вырвет”.
  
  “Три собаки-камикадзе”, - объяснила официантка бармену.
  
  “Не будь таким ребенком”, - сказала Меган и выдернула дротик из его спины.
  
  Бармен достал аптечку первой помощи. “Хочешь пластырь или что–нибудь в этом роде?”
  
  Пэт выбрала бутылочку. “Немного перекиси и пластыря, и ты будешь как новенький, Дейв”.
  
  “Забудь об этом”, - прорычал Дейв. “Я не собираюсь снимать штаны ради тебя… ты извращенец”.
  
  “Мы должны отвезти его в отделение неотложной помощи”, - сказала Пэт. “Ему следует сделать прививку от столбняка”.
  
  Меган склонила голову и прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Она была зла на них обоих, но должна была признать, что это было забавно. Пэт очень заботливо играл роль доктора, а Дэйв заслужил тычок дротиком в задницу.
  
  “Я не собираюсь ни в какую больницу”, - сказал Дейв. Он сделал шаг вперед и остановился. “Я не могу идти”. Он проковылял еще немного. “Что мне делать? Я никогда не смогу водить ”.
  
  “Может быть, мы сможем положить его поперек заднего сиденья моей машины”, - сказала Меган.
  
  Пэт выглядел сомневающимся. “Я думаю, он слишком большой, но мы, вероятно, могли бы привязать его к крыше”.
  
  Дэйв выглядел так, словно вот-вот расплачется. “Меня тошнит. Мне нужно подышать свежим воздухом”.
  
  “Грустно”, - сказала Пэт, когда Дэйв, прихрамывая, направился к двери. “Его тело раньше было священным”.
  
  Меган зашагала за Дейвом. “Это ты грустишь, Патрик Хантер”, - сказала она, когда Пэт поспешил за ней. “Я не могу поверить, что ты это сделал! Заколоть невинного человека дротиком.Позволить своему детскому темпераменту взять верх над тобой ”.
  
  “Это был несчастный случай. Он пошатнулся прямо перед доской для игры в дартс”.
  
  “Ты подмигнул мне. Ты прекрасно знал, что делаешь”.
  
  Пэт выглядела оскорбленной. “Я флиртовала”.
  
  “Флиртовал? С беременной женщиной? Ты унизила меня. Он попросил меня выйти за него замуж, и ты сказала ему, что я беременна. Ты все испортила”.
  
  Пэт возмущенно хмыкнула. “Что я должна была делать, сидеть там и смотреть, как ты обручаешься с Блуто?”
  
  “Ты не имел права вмешиваться”.
  
  “Боже, вы двое, не могли бы придержать машину?” Сказал Дэйв, пробираясь к обочине. “Меган, где твоя машина?”
  
  “Эта темно-бордовая штука прямо перед тобой”.
  
  “Что случилось с твоей Каррерой?”
  
  Пэт нахмурился. У Меган Мерфи была дорогая спортивная машина? Нет, подумал он, у пудинг пай была дорогая спортивная машина.
  
  “Я продала его, чтобы купить печь для обжига”, - сказала она.
  
  Она открыла заднюю дверь и почувствовала укол искреннего сочувствия к Дейву, когда он с трудом ползал по сиденью. Он действительно ничего не мог поделать с тем, что был идиотом, подумала она, и ему было больно. Его совершенное тело было осквернено. Подобно куклам Барби и синему лаку для ногтей, Дейв был выброшенной частью ее прошлого, и она не хотела ненавидеть его. Она предпочла бы оставить его с мистером Картофельная Голова, время от времени задаваясь вопросом, что его привлекло.
  
  Половина ресторана последовала за ними на улицу, и каждый давал указания. “Согни колени, немного подвинься, следи за головой, когда мы закроем дверь”. Затем они все помахали на прощание, когда машина изрыгнула едкую струю выхлопных газов и выехала со стоянки.
  
  Меган посмотрела на Дейва в зеркало заднего вида. “Куда?”
  
  “Я не знаю. Я думал, что останусь с тобой”.
  
  “О, великолепно”. Она остановилась, чтобы прикурить, и помассировала виски.
  
  “Болит голова?” Спросила Пэт. “Нужен врач?”
  
  “Мне не нужен педиатр-маньяк”, - натянуто сказала она, сворачивая на Николсон-стрит. Она припарковалась перед коттеджем Пэт. “Вон”.
  
  “Тебе не кажется, что было бы лучше, если бы я пошел с тобой домой и помог устроить Дейва на диване?”
  
  “Моя дорогая мама поможет с этим”. Она указала на дверь: “Вон!”
  
  Пэт стоял на обочине и смотрел, как она с ревом уносится прочь. Она была безумна, подумал он. В аду нет такой ярости, как у презираемой женщины. Он не хотел презирать ее. Он только хотел немного притормозить. Потом появился дурачок Дейв. Теперь дурачок Дейв шел с ней домой.
  
  Пэт пнул его переднюю ступеньку и разорвал швы на ботинке, в результате чего его мизинец выскочил наружу. Опухает. Заплатив за трех собак-камикадзе, у него в кармане осталась только мелочь, и теперь ему нужна была обувь. Как он мог позволить себе жену, когда даже не мог купить обувь?
  
  Меган выехала из исторического района и повернула к дому. Слава богу, было темно, и Дейв лежал на животе, подумала Меган, смаргивая слезы. Она не хотела ни с кем делиться своим горем. В ее жизни было слишком много публичных проявлений эмоций. На этот раз ей нужно было поплакать наедине. Эта любовная связь была особенной. На этот раз она влюбилась в мужчину, которого сама выбрала. Стив и Дейв унизили ее, но Пэт разбил ей сердце.
  
  “Мегги”, - позвал Дейв с заднего сиденья, - “ты действительно беременна?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему Пэт сказала, что ты беременна?”
  
  Она шмыгнула носом. “У него странное чувство юмора”.
  
  “Я думаю, он влюблен в тебя”.
  
  “Иногда любви недостаточно”.
  
  Дэйв вздохнул. “Я знаю. Я любил тебя, но не мог жениться на тебе”.
  
  “Ты никогда не любил меня, Дэйв. Ты любил моих маму и папу. Ты любил мою машину. Тебе нравилось быть влюбленным, но ты никогда не любил меня. Ты даже не знал, кто я такой. Ты любила некоего фантастического человека по имени пудинг пай. Вот почему ты не смогла выйти за меня замуж.”
  
  Дэйв на мгновение замолчал. “Ты довольно умная, Мегги”, - наконец сказал он.
  
  Да, подумала она. Но если она была такой умной, почему она была такой глупой? Через полчаса она уложит Дейва на диван, а сама останется одна в своей комнате и будет плакать навзрыд. Она потеряла всю свою семью. Больше не будет притворяться ребенком. Больше никакого притворства мужем.
  
  По прошлому опыту она знала, что ее лучшей защитой от боли был гнев. Если бы она продолжала злиться, то могла бы использовать эту энергию для выживания. Через некоторое время боль рассеялась бы, а гнев можно было бы отбросить. Так было со Стивом и Дейвом. Так будет и с Пэт.
  
  
  Глава 10
  
  
  Пэт открыл глаза и вздохнул. Никакой Меган Мерфи в его постели. Никакого Тимми внизу, ожидающего завтрака. Нет причин просыпаться. Он закрыл глаза, но не смог снова уснуть. Смешно, подумал он. Какой прекрасный день, Хантер. Посмотри на это голубое небо. Посмотри на этот солнечный свет.
  
  Он сел и свесил ноги с кровати, пошевелив босыми пальцами на ковре. Знаешь, все могло быть намного хуже, сказал внутренний голос. Ты мог бы быть бедным Дэйвом и иметь дырку от дротика в заднице. Хах! Пэт ответил своему внутреннему голосу. Бедный Дейв растянулся на диване Меган. Ты же не представляешь, как бедный Дейв просыпается в пустом, одиноком доме, не так ли?
  
  Несколько часов спустя Пэт, все еще дувшийся, вел свою семью по улице Герцога Глостерского. Они посетили бондаря, сапожника, модистку и серебряника, но Меган нигде не было видно. У Пэт было неприятное чувство, что она дома с Дейвом. Ну и что, что она была дома с Дейвом? Ее родители были там, верно? Что могло случиться с ее родителями там? Кроме того, Дейв был не совсем в форме, чтобы быть романтичным. Возможно, у него даже уже есть инфекция. Вероятно, ему не помешал бы антибиотик. Лучше пойти проверить, решила Пэт. В конце концов, это была его вина, и он не хотел бы, чтобы возникли осложнения.
  
  “У меня неотложная медицинская помощь”, - сказал он своей семье. “Меня не будет совсем ненадолго. Вы можете пообедать, пока я лечу”.
  
  Он указал им в направлении таверны Кристианы Кэмпбелл и побежал по дорожке, ведущей к Николсон-стрит. Он скользнул за руль своей машины, задержал дыхание и повернул ключ зажигания. Да! Аккумулятор нагревался на солнце и чувствовал себя готовым к сотрудничеству.
  
  Он медленно выехал из исторического района и остановился на красный свет, пока репетировал свою вступительную реплику. Привет, Меган, просто подумал, что зайду посмотреть, как дела у Dave's duff. Что потом? Пустое место. Он не знал, что потом.
  
  Он крепче сжал руль. Он объяснит ей о браке и о том, что он новый врач. Они не могли жить на его зарплату. А как насчет ее зарплаты? - подсказал внутренний голос. Если бы вы объединили свои доходы и получили только один платеж за жилье?
  
  Он покачал головой. Это не сработало бы. Он был слишком занят. Она чувствовала бы себя проигнорированной и обиженной на его пациентов. Балони, сказал голос, она так же занята, как и ты. Она бы приготовила тебе травку для пациента. Но есть и другие веские причины, возразил Пэт.
  
  Он резко вдохнул, когда правда внезапно вспыхнула в его голове. Не было никаких веских причин. Он просто не был готов жениться. Могло ли это быть правдой?
  
  Он съехал на обочину двухполосной проселочной дороги. Он был ничем не лучше Дейва! У него был необузданный случай желтизны живота. Его гормоны были горячими, но ноги холодными. И что теперь? Теперь, когда он знал ужасную правду о себе, что ему оставалось делать? Он развернулся и направился обратно в город. Ему нужно было подумать.
  
  Меган услышала звон крошечного колокольчика и остановилась на полпути. Она стиснула зубы, сосчитала до десяти и глубоко вздохнула. “Да, Дэйв?”
  
  “Вас не затруднит приготовить мне чашку горячего шоколада?” - крикнул он, лежа ничком на диване. “Я не хочу вас беспокоить. Если ты занят, тебе не обязательно его готовить ”.
  
  “Без проблем”, - сказала Меган, ставя кастрюлю на плиту. Был час дня, а он уже звонил в этот чертов колокольчик семь тысяч раз. Если бы он позвонил еще раз, она бы отрезала ему руку, подумала она с мрачным весельем.
  
  “Конечно, мило с твоей стороны заботиться обо мне, когда я такой калека”, - продолжил он. “Очень жаль, что твоим родителям пришлось уехать этим утром. Это было совсем как в старые времена, когда мы все были вместе ”.
  
  Прямо как в старые времена, подумала она с раздражением. Ее мать ухаживала за ним изо всех сил накануне, накормив его священное тело продуктами на неделю за считанные часы, а ее отец провел весь день, обсуждая ценность футбольного драфта. Теперь она осталась наедине с умирающим Дейвом, делая свою собственную слабую попытку обеспечить ему комфорт и развлечение.
  
  В любом случае, сколько времени потребовалось, чтобы рана от дротика зажила? Мужчина провел весь субботний день на животе. Теперь было воскресенье, и он стонал громче, чем когда-либо. Во всем виноват Патрик Хантер.
  
  Она плеснула немного молока в кастрюлю и забарабанила пальцами по столешнице, ожидая, пока оно нагреется. Патрик Хантер был никудышной крысой. Сначала он обманом заставил ее присматривать за ребенком Тимми Кугана, а теперь заставил ее присматривать за ребенком инвалида Дейва. Патрик Хантер заставил ее влюбиться в него, заманил в свою постель, а затем ушел. “Мужчины!”
  
  Она ворвалась в гостиную и швырнула кружку с горячим шоколадом на кофейный столик. “Что-нибудь еще?”
  
  “Я немного проголодался...”
  
  “Голоден?” она закричала. “Ничего не осталось. Ты все съел. Все хлопья, все яйца, весь хлеб”. Она услышала хруст гравия на подъездной дорожке и увидела, как машина Пэт проехала мимо окна.
  
  Она распахнула дверь при первом же стуке и сердито посмотрела на Пэт. “Чего ты хочешь?”
  
  Используй честный подход, решил он. Перво-наперво. “Я хочу знать, здесь ли Дейв”.
  
  “Да. Дэйв здесь. Ну и что?”
  
  “Мне это не нравится”.
  
  “Тебе это не нравится? Вот срочная новость. Мне это тоже не нравится, но я не могу поднять его со своего дурацкого дивана. Мужчине больно. Он не может ходить. Он не может сидеть. Он не может одеться ”.
  
  Пэт вошла в дом. “Он не может одеться? Ты хочешь сказать, что у тебя на диване голый мужчина?”
  
  “Он не голый. Он под одеялом, и он настоящая заноза в заднице, если вы извините за выражение. Мне пришлось нянчиться с этим неотесанным быком весь вчерашний день и половину сегодняшнего, и я сыт этим по горло. Это твоя вина. Ты сделал это. Ты исправь это. Я хочу, чтобы он ушел! Сделай что-нибудь!”
  
  Пэт ухмыльнулся. “Предоставь это мне. Я приведу его в порядок в кратчайшие сроки”.
  
  “Мегги?” Звонил Дейв. “Кто там? Это не тот сумасшедший доктор, не так ли?”
  
  “Ага”, - сказала Пэт, входя в гостиную. “Это доктор-лунатик. Ты счастливчик. В наши дни не многие врачи выезжают на дом”.
  
  “Мне не нужен врач”.
  
  “Очень жаль. Я захватила с собой свою маленькую черную сумку и готова облегчить твою боль. Но, эй, если ты любишь боль, я не против ”.
  
  Дейв выглядел заинтересованным. “Я ненавижу боль”.
  
  Пэт приподняла уголок одеяла. “Дай мне просто взглянуть на эту неприятную старую рану. Хммм. Неплохо. Похоже, что все заживает нормально”.
  
  Он достал из сумки одноразовый шприц и маленький флакон. “Это волшебный эликсир, который поставит тебя на ноги. Это вещество выведет тебя на дорогу из желтого кирпича, ведущую домой”.
  
  “Что это, антибиотик?”
  
  “Новокаин”.
  
  Пятнадцать минут спустя Дейв стоял у входной двери со своим чемоданом в одной руке и надувным пончиком под мышкой. “Ты думаешь, водить безопасно?”
  
  “Безусловно”, - сказала Пэт.
  
  Меган помахала рукой, когда Дейв отъезжал. “Как долго будет действовать этот новокаин?” - спросила она Пэт.
  
  “Около часа”. Пэт улыбнулся. “Небольшая боль закаляет характер. Кроме того, у него есть пончик, и рана не выглядела серьезной. С ним все будет в порядке”.
  
  Если небольшая боль сформировала характер, она должна быть замечательным человеком, подумала Меган. Жаль, что нельзя было принять новокаин от разбитого сердца. Она была так занята заботой о Дейве, что почти не думала о Пэте. Однако, увидев его в своей гостиной, вся грусть вернулась.
  
  Она бы очень хотела выйти за него замуж. Под всей этой суете, о принятии детей и притворяясь Миссис Хантер искреннее желание провести остаток своей жизни с ним. Если бы ее любовь не была такой глубокой и интенсивной, она могла бы спокойно жить вместе, быть друзьями, а иногда и любовниками. Но она не могла гулять с Пэтом. Всегда будет боль от желания большего, и всегда будет горькое осознание того, что большего не произойдет.
  
  Внезапно ей стало невыносимо смотреть на него. Она не хотела его видеть. Она не хотела с ним разговаривать. Она не хотела слышать, как другие говорят о нем. Она переехала в Уильямсбург, чтобы сбежать от воспоминаний о Дейве, и теперь она собиралась убежать от всего, что было связано с Пэт. Она соберет свои вещи и уедет куда-нибудь. Куда угодно.
  
  “У меня много дел”, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал непринужденно. “Спасибо тебе за заботу о Дейве. До свидания”.
  
  “До свидания?”
  
  “Я ухожу”.
  
  “Куда ты идешь? Когда ты это решил?”
  
  “Я не знаю, куда я еду, и я только что решила”. Она отнесла кружку с горячим шоколадом на кухню и сполоснула ее. “Я думаю, что перееду в Александрию. Я продаю там много своих горшков, и это было бы ближе к галереям Вашингтона ”.
  
  Она развернулась на каблуках и практически взбежала по лестнице в свою спальню. Сделай это, сказала она себе. Сделай это до того, как начнешь рыдать. Сделай это до того, как потеряешь самообладание. Сделай это, прежде чем выставишь себя полной дурой и будешь умолять его любить тебя. Она вытащила чемодан из-под кровати и начала бросать в него одежду.
  
  Пэт стояла в дверях, наблюдая за ней, думая, что она самое интригующее, обольстительное, невозможное создание, когда-либо созданное. Она выглядела как маленькая девочка, с ее рыжими волосами, собранными в пушистый конский хвост, но в ее чувственном теле под обтягивающими выцветшими джинсами и облегающим желтым свитером не было ничего девчоночьего. Он был в близких отношениях с этим телом, и воспоминание о прошедших вечерах щемило его сердце.
  
  Меган полезла в свой шкаф за несколькими блузками, затем остановилась и уставилась на длинную белую сумку для одежды. Она издала звук отвращения и ударила кулаком по сумке.
  
  “Что в пакете?” Спросила Пэт.
  
  “Не твое дело”, - сказала она, швыряя блузки в чемодан.
  
  “Это странная форма для боксерской груши”.
  
  “Если хочешь знать, это мое свадебное платье”.
  
  Его брови удивленно приподнялись. “От Дэйва?”
  
  “От Дейва”.
  
  “С какой стати это висит у тебя в шкафу?”
  
  Она перестала собирать вещи и уставилась на платье. “Вначале я не знала, что с ним делать. Оно стоило целое состояние. Я не мог заставить себя выбросить его, и я чувствовал себя глупо, отдавая его Армии спасения. Меня так переполняла горечь, что я решил сохранить его как напоминание о моей собственной глупости. Я думала, пока это платье у меня в шкафу, я больше не повторю ту же ошибку. Довольно отвратительно, да?”
  
  Пэт улыбнулся. “Я не знаю. Ты выработал приличный хук справа. Держи этот мешок при себе достаточно долго, и мы могли бы устроить тебе титульный бой”.
  
  Она засунула горсть трусиков в чемодан, а он аккуратно повесил блузку на место. Она высыпала содержимое ящика с носками в сумку, и он вернул трусики на комод.
  
  Меган в изумлении посмотрела на свой пустой чемодан. “Что ты делаешь?”
  
  “Я помогаю тебе распаковывать вещи”.
  
  “Не делай мне никаких одолжений”.
  
  Он похлопал ее по заднице. “Ты отлично выглядишь в этих джинсах”.
  
  “Руки прочь!”
  
  Он обнял ее сзади и поцеловал в шею.
  
  “Пэт!”
  
  “Я ничего не могу с собой поделать. Мммм, ты приятно пахнешь”.
  
  Она высвободилась и захлопнула свой чемодан. “Мне все равно не нужны все эти вещи. Я уеду на несколько дней, найду жилье, а затем вернусь на грузовике U -haul ”.
  
  “Я не хочу, чтобы ты уезжала, Мэг. Я буду скучать по тебе”.
  
  “Я тоже буду скучать по тебе, но мне нужно идти”.
  
  Он преследовал ее вокруг кровати. “Держу пари, я мог бы убедить тебя остаться”.
  
  Она настороженно посмотрела на него. Была только одна вещь, которая могла убедить ее остаться, и он имел в виду не это.
  
  “Мне нужен поцелуй на прощание”, - сказал он.
  
  “Никаких прощальных поцелуев”.
  
  Он схватил ее и швырнул, визжащую, на ярко-красное лоскутное одеяло на ее кровати. Он заполз на нее сверху, прежде чем она успела слезть, и быстро поцеловал.
  
  Меган немедленно перестала визжать и начала целоваться. Это были прощальные поцелуи из самой глубины ее души. Прощальные поцелуи, которые останутся на всю жизнь и сохранятся в ее памяти. Прощальные поцелуи женщины, которая знала, что в ее будущем больше не будет любовников.
  
  Пэт отстранилась и коснулась своей щеки дрожащей рукой. “Ты действительно уходишь”.
  
  “Да”, - прошептала она, поднимаясь на ноги. Она взяла свою сумочку и осторожно спустилась по лестнице. Ты сможешь это сделать, Меган, сказала она себе. Шаг за шагом. Скоро ты выйдешь за дверь, сядешь в свою машину и начнешь жизнь заново.
  
  “Мэг, ты не можешь пойти”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Почему бы и нет? Потому что я люблю тебя, подумал он, но его рот не мог произнести ни слова. “Потому что… потому что кто будет есть остатки индейки?”
  
  У нее отвисла челюсть; затем она захлопнула ее. Она направилась прямо к своей машине и села за руль.
  
  Пэт застонал. Господи, это был неправильный ответ. Сейчас было не время для шуток. Женщина его мечты уходила. “Меган...”
  
  Она хлопнула дверью, заперла ее и завела двигатель. Дождь камней полетел за ней, когда она выезжала со двора.
  
  Пэт побежал к своей машине и помчался за ней. Он должен был поговорить с ней. Заставить ее прислушаться к голосу разума. Что это был за голос разума? Что он был незрелым придурком и боялся расписаться на пунктирной линии?
  
  “Хорошо, - сказал он, - тогда я подпишу. Я подпишу!” Он просигналил и помахал ей рукой. “Остановись!” - крикнул он.
  
  Меган вцепилась в руль и нажала на акселератор. Машина дала задний ход, клапаны протестующе клацнули, но машина рванулась вперед.
  
  Пэт сам нажал на акселератор, но ничего не произошло. Он выжал максимум из тридцати пяти миль в час.
  
  “Кусок хлама”, - пробормотал он, кипя от злости. “Уродливое, глупое подобие машины”.
  
  Он испытал облегчение, увидев, что Меган останавливается, чтобы пропустить движение впереди. Как только она выедет на шоссе, он никогда не догонит ее, но пока она проезжала через коммерческий район, у него был шанс. Он нажал на тормоз и почувствовал, как тот въехал прямо в пол. У него не было никаких тормозов!
  
  Он просигналил, нажал на аварийный тормоз и в последний момент вильнул вправо, но все равно врезался в правую заднюю панель Меган. Раздался звук рвущегося металла и хрустящего стекла. Пэт почувствовал, как его бросило вперед на ремень безопасности, затем все стихло, за исключением успокаивающего шипения пара, выходящего из его треснувшего радиатора.
  
  Он отстегнулся и подбежал к Меган. Ее машина напомнила ему гигантский бордовый аккордеон. Он затолкал ее в мусоровоз, который казался совершенно невредимым, но нос машины Меган был втянут внутрь. “Меган!”
  
  Она посмотрела на него остекленевшими глазами и медленно моргнула. “Я сказала, больше никаких поцелуев”.
  
  “Ты в порядке?” Он рывком открыл дверь и посмотрел, нет ли крови, ощупал сломанные кости. “Меган, поговори со мной!”
  
  Она выбралась из покореженной машины и встала на дрожащие ноги. Вокруг них собралась толпа. Вдалеке завыла сирена. “Что случилось?” спросила она.
  
  Он поддерживающей рукой обнял ее. “У меня сломались тормоза. Я не мог остановиться”.
  
  “О, хорошо”, - сказала она. “Я думала, ты злишься на меня”.
  
  Час спустя они подписали все полицейские протоколы и мрачно наблюдали, как машины отбуксировали. “Не волнуйся”, - сказала Пэт. “У меня есть страховка. Она оплатит твою машину”.
  
  Меган вздохнула. “Как мы собираемся добраться домой?”
  
  “Полицейский сказал, что подвезет нас”.
  
  “Это был какой-то день”.
  
  Пэт кивнула. “Наверное, мне отплачивают за то, что я отправила Дейва домой с резиновым пончиком. Не думаю, что ты захочешь прийти ко мне домой за остатками индейки”.
  
  Она покачала головой. “Я хочу домой. Я собираюсь принять аспирин и понежиться в горячей ванне, а затем подумать о своем будущем”.
  
  “Я хотел бы поговорить с тобой о твоем будущем”.
  
  “Не думаю, что я готов говорить об этом. Я чувствую себя немного ... ошеломленным”.
  
  Когда патрульная машина остановилась у двери Меган, Пэт тоже вышел, следуя своим инстинктам врача больше, чем любовника. Меган действительно казалась ошеломленной, и он не хотел оставлять ее одну. Они немного постояли на крыльце, наблюдая, как отъезжает полиция.
  
  Была середина дня, и солнце отбрасывало длинные тени через двор. Вдалеке тявкнула собака. Лошадь арендатора прислонилась к забору из расщепленных жердей в дальнем углу пастбища.
  
  “Ты прав”, - сказала Пэт. “Эта лошадь жирная”.
  
  “Я чувствую, что толстею”, - сказала Меган. “Я чувствую, что хочу съесть пятьдесят фунтов шоколадных конфет”.
  
  Он открыл перед ней входную дверь. “Я бы купил тебе пятьдесят фунтов шоколадных конфет, но у меня нет машины”.
  
  Меган почувствовала, как слезы жгут ей глаза. Всего этого было слишком много. “Я думаю, мне нужно, чтобы ты меня обнял”, - прошептала она.
  
  Он нежно прижал ее к себе, погладил по волосам, поцеловал в висок. “Почему жизнь так сложна?”
  
  Она не знала. Она знала только, что любит его и нуждается в его объятиях. Она не хотела думать о завтрашнем дне, или следующей неделе, или следующем году. Она не хотела думать ни о браке, ни о детях, ни о разбитых машинах. Она хотела, чтобы ее утешали. Она придвинулась ближе, прижимаясь к нему, нуждаясь впитать его тепло, его силу, его привязанность к ней.
  
  “Как ты думаешь, хотя бы на одну ночь мы можем притвориться, что жизнь совсем не сложна?”
  
  Когда он ответил, его глаза сияли, а голос был хриплым. “Мы можем притворяться столько, сколько ты захочешь”.
  
  Это была его вина, подумал он. Он причинил им эту боль. Он не хотел терять ее, но не мог обещать сохранить.
  
  Он увидел слезинку, скатившуюся с ее вьющихся рыжих ресниц, и смахнул ее поцелуем. Затем он наклонился к ее губам, находя их невероятно мягкими и теплыми.
  
  Поцелуй был глубоким и интенсивным, с невысказанной любовью, которая пульсировала между ними, и Меган отдалась ему. Она чувствовала, как ее тело пробуждается, предвкушая удовольствие, бессмысленную одержимость угождать и быть довольной.
  
  Пэт почувствовала разницу в своем отношении. Она больше не нуждалась в утешении. Она потакала себе, упиваясь силой собственной чувственности, приглашая его присоединиться к ней. Он ответил на приглашение поцелуем, который был жестким и настойчивым.
  
  “Так чудесно”, - прошептал он. “Я никогда не устану от тебя… ощущение шелковистости твоих волос, вкус твоей кожи, то, как ты выгибаешь спину, когда мой рот на тебе.” Он был рад, что разбил ее машину. Что бы он сделал, если бы она ушла? Он не мог представить, что когда-нибудь возжелает другую женщину. Только Меган.
  
  “Может быть, нам стоит подняться наверх”, - сказал он, беря ее за руку и начиная подниматься по лестнице. “Что ты думаешь о долгом горячем душе?”
  
  Она засмеялась. “Я думаю, это звучит мило, но я не уверена, что у меня хватит терпения ...”
  
  Его улыбка стала загадочной, когда он повел ее в ванную и включил воду.
  
  “Испытание твоего терпения станет изюминкой вечера”, - прошептал он.
  
  Она скромно сняла одежду и встала под горячий душ. Согнутым пальцем она поманила его к себе. “Возможно, нам следует устроить это соревнование ... в терпении”.
  
  Тогда они прильнули друг к другу, как будто их физическое единение могло решить все остальные проблемы. Они провели ночь вместе, сытые и измученные, под толстым клетчатым одеялом на кровати Меган.
  
  В понедельник утром Пэт поцеловала Меган, разбудив ее. “Мэг, мне нужно ехать в больницу”.
  
  Она провела рукой по своим длинным спутанным волосам и села, плотно подоткнув одеяло вокруг обнаженной груди. Она почувствовала себя лучше. Подавленная, но окрепшая.
  
  “Спасибо тебе. Это была очень красивая ночь”.
  
  Пэт мог только кивнуть. Меган теперь контролировала ситуацию, понял он. Притворству пришел конец, навсегда, и ему пришлось уйти. “Я разберусь с этим, Мэг”.
  
  Она холодно посмотрела на него. “Я тоже”.
  
  Меган упаковывала некоторые из своих книг в картонную коробку, когда прибыл страховой агент с чеком на возмещение ущерба, нанесенного ее машине. Она посмотрела на чек и моргнула. “Этот чек на сто пятьдесят долларов. В гараже сказали, что ремонт моей машины обойдется более чем в тысячу”.
  
  “Извините”, - сказал настройщик. “Стоимость замены автомобиля составляет всего сто пятьдесят долларов”.
  
  Он ушел, а она села на нижнюю ступеньку, уставившись на свой чемодан, недавно упакованный и готовый к отъезду, ожидающий в фойе. Ждать придется долго, подумала она. Она никуда не собиралась без машины, и уж точно не могла купить ее за сто пятьдесят долларов.
  
  Она еще долго продолжала сидеть на ступеньке, пытаясь смириться со своими проблемами, но они проносились у нее в голове, как облака ветреной ночью. Проблемы и их решения бесцельно блуждали в месте, где царили мрачные эмоции.
  
  Наконец, ее желудок заурчал, напоминая ей, что пришло время ужина. Она заглянула в морозилку. Пусто. Она заглянула в свой холодильник. Пусто. Дейв все съел. Она не могла пойти за продуктами, потому что у нее не было машины. Она собиралась умереть с голоду. Хорошо. Она чувствовала, что умирает с голоду. Это было жалко. Она нашла коробку с черствыми крекерами и решила съесть их за кухонным столом, запив стаканом воды, потому что это было еще более жалко, чем умереть с голоду. Она пыталась проглотить свой третий крекер, когда пришла Пэт.
  
  Он не потрудился постучать. Дверь была открыта, поэтому он сразу вошел и обнаружил Меган за столом с крекерами. “Закуски?” - спросил он.
  
  “Ужин. И когда это будет готово, я умру с голоду”.
  
  “Жизнь тяжелая штука, да?”
  
  “Кажется, у меня спад”. Она выпрямилась и принюхалась. “Чем я пахну? Пахнет ли индейкой?”
  
  Он поставил на стол коричневый бумажный пакет. “Индейка, соус, клюква и все такое прочее. Я уже четыре дня расправляюсь с этими остатками и отказываюсь продолжать в одиночку. Ты должен внести свою лепту ”.
  
  “Я не знаю. Я всем сердцем был против недоедания”.
  
  “Завтра ты можешь получить недоедание”, - сказал он, раскладывая еду на тарелке. Он поставил тарелку в микроволновку и сел напротив Меган.
  
  “Я знаю, что пожалею о том, что спросил, но почему ты ел крекеры с водой?”
  
  “Это все, что у меня есть. Дэйв все съел, а у меня нет машины. Я заперт здесь, как крыса на тонущем корабле”.
  
  “Я поговорил со своей страховой компанией. Я думаю, это отвратительно, что они дают тебе всего сто пятьдесят долларов. Мне действительно жаль, Мэг”.
  
  Она отмахнулась от этого. “Они были правы. Эта рухлядь стоила всего сто пятьдесят”.
  
  “Это все моя вина”, - сказал он, ставя перед ней подогретый ужин. “Я заглажу свою вину”.
  
  Она откусила от индейки. “Пальчики оближешь. Может быть, я не была в депрессии. Может быть, я просто была голодна. Я чувствую себя намного лучше. Еще соус? Ты принесла соус?”
  
  “Блин, на минуту я подумал, что должен жениться на тебе, чтобы ты взбодрился, но, черт возьми, все, что мне нужно было сделать, это накормить тебя”.
  
  “Хммм. Итак, ты подумываешь о том, чтобы выйти за меня замуж?”
  
  “На самом деле, я подумываю о том, чтобы жениться на тебе. Я прокладываю себе путь к этому”.
  
  “Ух ты, как интересно. У тебя в сумке есть десерт?”
  
  Он приготовил целый тыквенный пирог. “Это страшно, Мэг. Все эти годы в школе, а затем стажировка. Я никогда не думал о том, что будет дальше окончания школы. Теперь я внезапно стал врачом, и это меня как бы ошеломляет ”.
  
  “Я понимаю”, - сказала она, отрезая себе ломтик пирога. “Я действительно понимаю. Я провел большую часть дня, сидя на ступеньке, пытаясь взять себя в руки, но безуспешно. Я думал, что был уверен, но теперь я не знаю. Как вы думаете, нерешительность заразительна?”
  
  “Определенно. У меня было целое блюдо по этому поводу на подготовительном медицинском. Нерешительность 101 ”. Он сполоснул ее пустую тарелку и поставил в посудомоечную машину. “Я лучше пойду. Завтра рано утром мне нужно быть в больнице, а домой идти долго ”.
  
  “Ты пришел сюда пешком?”
  
  “Завтра я получу свою машину. Она была не сильно повреждена. Они выбили крыло и починили радиатор”.
  
  “Счастливая утка”.
  
  Он легко поцеловал ее в губы. “Держись”, - сказал он, ненавидя себя за то, что сказал это. Это было слабое клише é. Он разбил ее машину, испортил ей выходные и сказал ей, что подумывает о том, чтобы жениться на ней. И она была добра к нему, поблагодарила за еду и поняла его панику. Хантер, сказал он себе, ты ничтожество.
  
  Меган зарылась под подушку. У нее были галлюцинации. Была середина ночи, и она могла поклясться, что слышала, как Пэт шумит у ее входной двери. Это было нелепо. Тимми ушел. У Пэт не было машины. Не было никакого объяснения шуму на ее переднем дворе.
  
  Она с трудом выбралась из постели и прищурилась в предрассветную темноту. На подъездной дорожке стояло такси, и да, доктор-псих был у ее входной двери. Что теперь? Его дом сгорел дотла? Инопланетяне вторглись в магазин Тарплея? Она почувствовала, как улыбка расползается по ее телу. Было приятно видеть его на пороге своего дома, независимо от причины.
  
  “Что-то не так?” - спросила она, открывая дверь.
  
  Пэт вошла внутрь и застонала. Ее спутанные волосы рассыпались по плечам, образуя сияющую рамку вокруг лица, все еще мягкого со сна. Ее плечи были обнажены и ждали поцелуя. Тонкая бретелька ее атласной ночной рубашки персикового цвета скользнула вниз по руке в эротическом приглашении. Платье было коротким, едва прикрывая ее попу, заставляя его задуматься, были ли в ее наряде трусики. Он намеревался сделать доброе дело, но это было ошибкой. Теперь он мог это видеть. Воспоминание об этой ночной рубашке должно было поддерживать его в состоянии постоянного возбуждения. Ему пришлось бы весь день ходить в халате.
  
  “Меган”, - сказал он. Для его ушей его голос прозвучал на октаву выше, чем обычно, поэтому он прочистил горло и начал снова. “Я не могу остаться. Я еду в больницу. Я просто хотел занести кое-что на завтрак ”. Он снял с крыльца несколько пакетов с продуктами и поставил их у ее ног. В его глазах появился озорной блеск. “Насчет этого маленького знойного номера, который на тебе надет ...”
  
  “Мммм?” промурлыкала она.
  
  Его голос стал заговорщически низким. “Есть ли в нем… Я имею в виду, ты носишь...”
  
  Она улыбнулась. “Это конфиденциальная информация”.
  
  “Помнишь, что ты говорил мне о том, что мужчина сам во всем разбирается?”
  
  “Мммм”. Еще одно мурлыканье.
  
  Он сделал шаг к ней, и она отступила. Когда она заговорила, ее голос был хриплым и намекал на смех. “Я не могу избавиться от приятных чувств к тебе, но это не значит, что я собираюсь позволять себе вольности”.
  
  Пэт думал, что мог бы смотреть на нее вечно. Ему нравилось видеть ее смеющейся и взъерошенной после сна. За два цента он велел такси ехать пешком. К сожалению, в больнице его ждали дети. Он задержался дольше, чем следовало. Он тяжело вздохнул. “У меня все равно нет времени на вольности. Черт.”
  
  Меган намеренно зевнула и потянулась, подняв руки над головой и задрав подол ночной рубашки достаточно высоко, чтобы вызвать у Пэт еще один стон. “Спасибо”, - сказала она. “Было мило с твоей стороны подумать о завтраке”.
  
  Пэт, пошатываясь, вышел на холодный воздух и плотно закрыл за собой дверь. Он прислонился к ней на мгновение, чтобы сделать глубокий вдох. Его пытали. Он все еще расплачивался за то, что отправил Дейва домой с пончиком. Судьба сводила с ним счеты.
  
  Меган отнесла сумку на кухню и распаковала ее, думая о том, как мило выглядел Пэт, стоя там в своей накрахмаленной белой рубашке и красном полосатом галстуке под кожаной курткой и красным шарфом. Его волосы по-мальчишески падали на лоб неопрятной челкой.
  
  Должно быть, он действительно разбивал сердца в больнице, подумала она. Все медсестры, наверное, были в него влюблены. Ну, у нее был кое-какой совет для этих медсестер. Не надейтесь, девочки. Мужчина не из тех, кто женится. Мужчина строго относится к типу ’люби их и уходи’.
  
  Она достала из пакета упаковку апельсинового сока и передумала. Не совсем люблю их и оставляю, решила она. Скорее люблю их и позволяю им болтаться. Она хотела разозлиться на него, но не могла. Он ничего не мог поделать со своими чувствами, и он был честен с ней.
  
  Она поставила полгаллона молока в холодильник и вздохнула. Закончив распаковывать продукты, она собиралась вернуться в постель. Внезапно она почувствовала такую усталость, что едва могла дышать. Внутри нее была печаль, настолько всеобъемлющая и ошеломляющая, что это оставляло ее слабой. Было невыносимо быть окруженной таким количеством любви и активности, а затем внезапно лишиться всего этого.
  
  Несколько часов спустя она снова вылезла из постели, чтобы посмотреть в окно. Что теперь? Казалось, что на подъездной дорожке появилось больше машин. У нее не было столько компании с тех пор, как ее соседка, старая миссис Уиппл, приняла столб черного дыма, вырывающийся из выхлопной трубы Меган, за пожар в сарае и вызвала ложную тревогу в пожарную службу.
  
  Молодой человек увидел Меган в окне и помахал рукой. “Просто доставляю вашу новую машину, мэм”.
  
  “У меня нет новой машины”.
  
  “Теперь знаешь”, - сказал он, улыбаясь. “Я оставлю ключи в бардачке”.
  
  Она натянула джинсы и спортивную рубашку, сунула ноги в ботинки и сбежала вниз. Она распахнула входную дверь и уставилась на блестящую красную машину, стоявшую на подъездной дорожке. Это была одна из тех маленьких японских машинок, совершенно новая, с большим белым бантом, прилепленным к дверной ручке. К окну была приклеена открытка. Там было написано: “Мэг, прости, что я разбил твою машину. Пэт”.
  
  “О, черт”. Он снова был милым.
  
  В половине второго Меган позвонила Пэт.
  
  В трубке раздался знакомый мужской голос. “Кабинет доктора Хантера. говорит доктор. Хантер”.
  
  “Пэт? Какого черта ты отвечаешь на свой собственный звонок?”
  
  “Меган? Ты получила машину?”
  
  “Да. Это отличная машина, но...”
  
  “Он расходует тридцать миль на галлон, а дворники на ветровом стекле работают с перебоями”.
  
  “Я знаю, но...”
  
  “У него передний привод и радиальные передачи”.
  
  “Но...”
  
  “Красный подойдет?”
  
  “Пэт! Я не могу оставить эту машину!”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Во-первых, как ты за это платишь? Я знаю, что ты не можешь позволить себе платить за машину”. У нее мелькнула мысль. “Патрик Хантер, где твой секретарь в приемной?”
  
  “Послушай, Меган, я бы с удовольствием поболтал, но сейчас сезон насморка, и у меня в приемной полно сопящих детей”.
  
  “Я не хочу быть обязанным тебе за эту машину”.
  
  “Ты не обязан. Это я был обязан. Я разбил твою машину и чувствовал себя обязанным заменить ее. Кроме того, так мне проще. Я не постоянно беспокоюсь о том, что ты водишь эту старую развалюху бордового цвета ”.
  
  “Ты беспокоишься обо мне?”
  
  На мгновение воцарилась тишина, а когда Пэт заговорила, это был низкий, интимный голос. “Конечно, я беспокоилась о тебе. Ты мне небезразличен”.
  
  Она вздохнула. “На самом деле, ты так сильно заботишься обо мне, что подумываешь о том, чтобы жениться на мне?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, не делай мне никаких одолжений”, - сказала она и повесила трубку.
  
  
  Глава 11
  
  
  Воскресным днем Меган сидела на высоком табурете в мастерской по изготовлению париков и смотрела на быстро темнеющий Уильямсбург. Когда погода благоприятствовала, она проверяла билеты на улице, стоя сбоку от входа в магазин, но сегодня температура резко упала, вынудив ее перейти в помещение.
  
  Небо было свинцово-серым, и несколько снежинок пролетели мимо окна. В магазине зажгли свечи, чтобы рассеять полумрак, но их уютное сияние мало улучшило настроение Меган. Она не видела Пэта и не разговаривала с ним шесть дней. Казалось, прошло шесть лет.
  
  Снег кружился на стеклянных панелях и покрывал перила крыльца, изолируя Меган от остального мира. Звуки были приглушены, а видимость ограничивалась несколькими футами. При других обстоятельствах для нее это было бы время поиграть, но в тот день она не чувствовала себя игривой. Она почувствовала облегчение, когда пробило пять часов, и она могла вернуться домой до того, как дорожные условия станут опасными.
  
  Она попрощалась с изготовителем париков и плотнее закуталась в свою черную шерстяную накидку, натянув капюшон на голову. Она припарковалась на стоянке на Фрэнсис-стрит, совсем недалеко, но к тому времени, как добралась до своей машины, продрогла до костей.
  
  Снег облепил ее брови и растаял на кончике носа. Она топнула туфлями и попыталась стряхнуть снег с плаща, прежде чем сесть за руль.
  
  Маленькая красная машина, мурлыкая, ожила, и впервые за шесть дней она была по-настоящему благодарна Пэту, настоявшему, чтобы она оставила машину себе. Они договорились, что это будет одолжение. Он сократил время работы своего секретаря в приемной до окончания Рождества, когда, как надеялась Меган, она заработает достаточно денег на своей керамике, чтобы оплатить покупку машины.
  
  Она медленно ехала по закоулкам, рассматривая недавно развешанные рождественские украшения восемнадцатого века. Красные бархатные банты и ветки вечнозеленых растений украшали многие частные особняки. На дверях висели традиционные вильямсбургские лавровые венки, украшенные свежими яблоками, ананасами, сосновыми шишками и арахисом. К следующей неделе город будет пропитан духом Рождества, готовясь к натиску праздничных туристов. Меган не хотела думать об этом. Рождество было семейным праздником, а у нее больше не было семьи. У нее, конечно, были мать и отец, но они были далеко.
  
  Она мрачно смотрела на дома на задворках и гадала, что происходит за венками и бантами. Окна светились золотом сквозь снежную завесу, а из старых кирпичных труб вился дымок. Легко было представить смех детей, когда они охотились за ботинками и шарфами и умоляли своих родителей достать санки из летних тайников в гараже.
  
  Она намеренно избегала проходить мимо дома Пэт и квартиры Тилли Куган. Ей была невыносима мысль о том, чтобы оказаться снаружи и заглянуть внутрь. Она не могла вынести боли от того, что не принадлежала.
  
  Она осторожно ехала по проселочной дороге, становясь все более напряженной по мере углубления снега, благодарная за новые шины и передний привод, которые удерживали машину на скользкой поверхности. Она на мгновение закрыла глаза в безмолвной благодарности, когда показалась ее подъездная дорожка. Как бы ни было одиноко, подумала она, все равно хорошо быть дома.
  
  Она заперла машину и пошла прямо в сарай, осторожно открыв дверь загона для лошади. Когда она впервые переехала на ферму, она пыталась подружиться с животным, но оно держалось отчужденно, презирая ее кудахтающие звуки и игнорируя предложенные яблоки. Когда его владелец недавно появился на пороге Меган в семь утра в субботу в поисках няни для верховой езды на выходные, Меган ухватилась за этот шанс.
  
  Это была не самая красивая лошадь, которую она когда-либо видела, и не самая харизматичная, но все равно она ее заинтриговала. И, кроме того, ей нужны были деньги. Две ложки зерна, кусочек сена и оставьте на ночь внутри. Таковы были инструкции. Очень просто.
  
  Это была хорошая лошадь, сказала себе Меган, когда она послушно побрела к своему стойлу. У нее были мягкие карие глаза и блестящая черная шерсть. Просто лошади были такими большими, и эта конкретная лошадь казалась крупнее большинства, с огромным животом, большими, стучащими копытами и огромными зубами. Она дала ему зерна и сена и наполнила его ведро для воды свежей водой.
  
  “Хорошая лошадка”, - робко сказала она ей, похлопав на прощание по лбу.
  
  Оказавшись в своем доме, Меган удалилась на кухню. Она приготовила себе чашку горячего шоколада и сэндвич с ветчиной и села за круглый деревянный стол, делая наброски нового дизайна и планируя рецептуры новой глазури для своих горшочков.
  
  Снаружи ветер завывал под карнизом, и снег застучал по заиндевевшим оконным стеклам. Когда особенно сильный порыв ветра обрушился на старый дом, Меган удивленно подняла глаза. Часы с кукушкой на кухонной стене показывали половину двенадцатого.
  
  Дверь сарая с грохотом распахнулась, и она нахмурилась при мысли о выходе на улицу. Она должна была проверить лошадь, твердо напомнила она себе. Она должна была убедиться, что там достаточно тепло.
  
  Это было глупо, думала она, пробираясь по снегу. Она бы не узнала замерзшую лошадь, если бы увидела ее, а если бы было холодно, она бы не знала, что с этим делать. Она включила свет в сарае и была встречена тихим ржанием, от которого все волоски у нее на шее встали дыбом.
  
  Лошадь металась по своему большому стойлу, беспокойная и взволнованная. Она закатила глаза на Меган, показав белки, и издала еще одно ржание из глубины своего горла. Его брюхо неуклюже выпирало, тяжело свисая.
  
  “Елки-палки”, - прошептала Меган. Лошадь выглядела невменяемой. Вероятно, из-за того, что таскала с собой свой раздутый живот. Выглядело это так, как будто она съела маленькую корову.
  
  “Послушай, ” сказала она лошади, “ не беспокойся об этом. Я приведу ветеринара. Он знает, что делать. Возможно, тебе просто нужно немного Пепто-Бисмола. Около двух галлонов этого.”
  
  Она скопировала номер ветеринара со стены сарая, побежала обратно на кухню, набрала номер и стала ждать. Ответа не последовало. Отлично. Лошадь издохла в половине двенадцатого воскресной ночью в разгар бушующей метели. Ее шансы найти ветеринара были примерно такими же высокими, как и ее шансы долететь до Токио без самолета.
  
  Сохраняй спокойствие, сказала она себе. Если ты не можешь вызвать ветеринара, тогда вызови врача! Это было безумие. Какой врач вышел бы в такую ночь, чтобы осмотреть гиперконя? Погладить.
  
  Полчаса спустя Пэт медленно съехал на своей машине в кювет у въезда на подъездную дорожку Меган. Он вылез через окно со стороны пассажира, катапультировался с наклоненного шасси в сугроб высотой по пояс и быстро пробежался по всему своему репертуару ругательств.
  
  Он пробирался сквозь шторм столетия посреди ночи, чтобы осмотреть лошадь. Ему хотелось бы думать, что это была уловка, придуманная Меган, чтобы свести их вместе, но он знал лучше. Даже Меган не смогла бы придумать что-то настолько глупое, как это. Лошадь, черт возьми. Он ничего не знал о лошадях.
  
  Он был в отвратительном настроении в течение шести дней, и пробирание по колено в снегу не сильно улучшило его настроение. Он скучал по Меган, черт возьми. Он скучал по ней каждую секунду, каждую минуту каждого дня. И он был зол на себя за то, что скучал по ней. Ему следовало знать лучше, чем влюбляться в упрямую рыжеволосую. Когда Меган что-то делала, она делала это до конца. На сто три процента. Она была ... ошеломляющей.
  
  Он открыл дверь сарая и обрадовался теплу, которое нашел там. Меган притащила в здание свой обогреватель. Она также накинула на тучную лошадь пуховое одеяло в натуральную величину и перевязала его бечевкой. Она стояла возле стойла, заламывая руки, и он невольно улыбнулся. Она пела детские стишки, пытаясь успокоить бешеную лошадь.
  
  “Похоже, вы хорошо заботитесь о моем пациенте”, - мягко сказал он.
  
  Она развернулась к нему лицом. “Я не знаю, что с этим делать!” - воскликнула она. “Я пыталась дозвониться владельцу и ветеринару, но никто не ответил. Я ничего не знаю о лошадях ”.
  
  Пэт посмотрел на лошадь. Она казалась больше, чем он помнил.
  
  “Так что же в этом плохого? Корь?Боль в горле? Опрелости? Надеюсь, это одно из них, Меган. Это мое фирменное блюдо”.
  
  “Um, no. Ничего подобного. Это просто странно себя ведет ”.
  
  “Ты позвал меня сюда, потому что лошадь странно себя ведет?”
  
  “Я думаю, он съел что-то ужасное. У него весь живот раздут”.
  
  Пэт осторожно подошел к лошади и развязал бечевку. “Хорошая лошадка”, - сказал он, снимая одеяло. “Хорошая толстая лошадка. Похоже, оно сожрало машину ”.
  
  Внезапно колени лошади подогнулись, и животное перекатилось на бок.
  
  “Святая корова!” Сказал Пэт, отпрыгивая назад. Он прочистил горло и покраснел. “Застал меня врасплох”.
  
  “О, Пэт, что в этом плохого? Я не очень разбираюсь в лошадях, но я знаю, что они должны стоять на ногах. Они ведь не умрут, правда?”
  
  Он опустился на колени рядом с животным и провел рукой по напряженному животу. “Дорогая, боюсь, ты позвонила не тому врачу. Этой лошади не нужен педиатр. Здесь нужен акушер ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что у него будет ребенок? Может ли он сделать это сам?”
  
  “Господи, я надеюсь на это”.
  
  Через десять минут Пэт снова пощупал живот кобылы и покачал головой. “Я мало что знаю об этом, но я не думаю, что она прогрессирует так, как должна. Успокойте ее. Я скоро вернусь ”.
  
  Через несколько минут он вернулся, неся простыню и пластиковый пакет. “Давай подложим под нее простыню, насколько сможем. Завернем ее хвост в пластиковый пакет, чтобы он мне не мешал”.
  
  Он снял куртку, свитер и рубашку и опустился на колени позади лошади. “Я вымыт до подмышек. Будем надеяться, что, как только я засуну туда руку, я смогу вытащить ее обратно!”
  
  “Святые небеса, вы имеете в виду, что собираетесь... эм, осмотреть ее?”
  
  “Сейчас было бы самое время спеть один из этих детских стишков. Я бы предпочел, чтобы она не думала о том, что я здесь делаю”.
  
  “О'кей, хорс”, - весело сказала Меган. “Теперь мы все будем работать вместе, чтобы завести ребенка. Ты слушаешь?”
  
  “Все дело в ногах”, - сказала Пэт. “Я не думаю, что она сможет рожать в таком положении. Я вижу нос и копыто, но вторая нога застряла. Я должен облегчить его по сравнению с первым ”.
  
  Лошадь хрюкала как сумасшедшая, и Меган нервничала. “Ты уверен, что сможешь это сделать?” - спросила она.
  
  “Меган, я родила кучу человеческих младенцев, выводок котят, когда мне было десять, и я прочитала все о большом и малом. Это предел моих ветеринарных знаний. Я ни в чем не уверен, но я собираюсь попробовать ”.
  
  Минуту спустя он откинулся на пятки и ухмыльнулся. “Я сделал это! Несколько хороших схваток, и она должна выскользнуть”.
  
  Несколько минут спустя шатающийся новорожденный стоял рядом со своей матерью, которая лизала его мокрое тельце.
  
  Щеки Меган были мокрыми от слез. “Это чудо”, - сказала она, задыхаясь от эмоций. “Я никогда не видела родов. Я никогда не видела ничего более прекрасного”.
  
  Пэт осмотрел кобылу и констатировал ее мычание. Затем он привалился к стенке стойла, чтобы понаблюдать за своей новой пациенткой.
  
  “Устал?” Спросила Меган.
  
  “Нет, не я. Это было проще простого. У тебя есть еще какие-нибудь животные, которых ты хочешь, чтобы я доставил? Корову?Может быть, слона?”
  
  Она сидела рядом с ним, ее лицо светилось любовью и гордостью. “Ты был замечательным”.
  
  “Ты тоже был. Я бы не справился без тебя”.
  
  “Мы - команда”.
  
  Его пристальный взгляд встретился с ее. Они были командой, подумал он. Во всех смыслах этого слова. И он, хоть убей, не мог представить, почему мысль о женитьбе пугала его.
  
  Жеребенок встал на тонкие ножки и уткнулся носом в живот матери в поисках своей первой еды. Он сделал шаг вперед и споткнулся. Он выпрямился, завилял хвостом и преуспел в своих поисках.
  
  “Это прекрасный ребенок”, - с гордостью сказала Меган.
  
  Пэт ухмыльнулся. Он слышал этот тон голоса раньше, и он сильно подозревал, что Меган захотела бы усыновить лошадь. Ну, черт возьми, если это было то, чего она хотела… Насколько трудно может быть усыновить лошадь? Вероятно, сначала им следует вступить в законный брак. Не хотел бы иметь незаконнорожденную лошадь, подумал он, чувствуя себя беззаботным и глупым.
  
  Он хотел протянуть руку к Меган, расплести ее косы и уютно устроиться рядом с ней на сене, но сначала ему нужно было помыться. “Боюсь, я не такой уж аккуратный акушер”, - сказал он, безуспешно вытирая руки полотенцем. “Могу я воспользоваться вашим душем?”
  
  Меган сглотнула. Патрик Хантер в ее душе.Голый. Какая прекрасная мысль. Если она правильно разыграет свои карты, то, вероятно, сможет затащить его в свою постель. Какого черта? подумала она. Он уже прочно засел в ее сердце.
  
  Да, она была готова повиснуть на волоске, держаться там, бороться за своего мужчину. Больше никаких обид из-за оскорбленных чувств и старой неуверенности. Она собиралась убедить Пэт, что брак был бы замечательным. Любой мужчина, который мог бы доставить лошадь, мог бы пережить брак, решила она.
  
  “Конечно, ты можешь воспользоваться моим душем. Ты иди, а я закрою сарай”.
  
  Она выгребла грязную подстилку и посыпала чистым слоем свежих опилок пол стойла. Она оставила свет включенным, зная, что они будут проверять лошадей всю ночь, закрыла дверь сарая, заперла задвижку и поморщилась, когда принесенный ветром снег полетел ей в лицо и защипал глаза.
  
  Она нашла Пэта сидящим в ее постели, потягивающим бренди, одеяло ненадежно накинуто на его обнаженные бедра. Его волосы были влажными после душа, а его улыбка напомнила ей Большого Злого Волка.
  
  “Мне было нечего надеть”, - объяснил он.
  
  “Хммм”, - сказала она, украдкой пригубив бренди. “У меня всегда есть халат”.
  
  “Ни за что. В последний раз, когда я надевал твой халат, меня ударили по носу”.
  
  Она опустилась на кровать и склонилась над ним.
  
  “У него тоже такой милый носик”, - сказала она и поцеловала его в кончик.
  
  Он распустил косу. “Это был притворный поцелуй?”
  
  “Нет. Больше никакого притворства”.
  
  “Значит, теперь это по-настоящему, да?” - спросил он, выглядя очень серьезным.
  
  “Ага”.
  
  Он притянул ее к себе на колени. “Хорошо. Я люблю настоящие вещи”. Его взгляд смягчился. “И я люблю тебя”.
  
  Меган почувствовала, как у нее перехватило дыхание. “Что?”
  
  “Я люблю тебя”, - сказал он, чувствуя себя Гринчем, чье сердце выросло на три размера на Рождество.
  
  Она испустила глубокий вздох удовлетворения. “Я тоже тебя люблю”.
  
  “Теперь, когда мы любим друг друга, я полагаю, было бы нормально, если бы я провел ночь здесь”.
  
  “Это тебе дорого обойдется”, - сказала она.
  
  Его дыхание стало тяжелым, когда он уставился на ее рот. Это был прекрасный розовый ротик, похожий на бутон розы. Мягкий и желанный для поцелуя. “Какова цена?”
  
  Она многозначительно прошептала эротическую плату. Затем она облизнула губы и упомянула альтернативу, чувствуя самодовольное удовлетворение от намека на движение под одеялом.
  
  “Меган Мерфи, как тебе не стыдно. Это очень неприлично”.
  
  Она перевернула обложку обратно. “Разве ты не хочешь заплатить мою цену?” спросила она, сама невинность.
  
  “Полагаю, мне придется, но только если ты выйдешь за меня замуж. Я должен думать о своей репутации. У меня есть мораль и принципы”.
  
  “Я бы не хотел порочить твою репутацию. И я, конечно, не хотел бы попирать твою мораль и принципы”.
  
  Он расстегнул ее фланелевую рубашку. “На случай, если тебе интересно, это было предложение. Очень серьезное, очень обязывающее предложение”.
  
  Она отстранилась и посмотрела на него. “Ты уверен?”
  
  “Я никогда ни в чем не был так уверен за всю свою жизнь”.
  
  “Не будет ли свадьба на Рождество слишком преждевременной?”
  
  “Свадьба на Рождество была бы слишком запоздалой. Я намерен заключить этот союз немедленно. А теперь, Меган Мерфи – Хантер, я собираюсь последовать твоим эротически изобретательным предложениям и произвести оплату в полном объеме!”
  
  
  Об авторе
  
  
  
  Автор бестселлеров ДЖАНЕТ ЭВАНОВИЧ - лауреат премии "Золотой лист" писателей-романтиков Нью-Джерси и множества романтических наград, в том числе за достижения на протяжении всей жизни. Она также является давним членом RWA.
  
  “Любовные романы - это праздничный торт, а жизнь часто - это арахисовое масло и желе. Я думаю, у каждого должно быть много вкусных любовных романов на случай, если арахисовое масло жизни прилипнет к небу”. Джанет Эванович, 1988
  
  Посетите веб-сайт Джанет Эванович по адресу www.evanovich.com или напишите ей на почтовый ящик 5487, Ганновер, NH03755.
  
  
  
  ***
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"