Джэнс Д.А. Более совершенный союз 510k "Роман" Детектив, Приключения
Дж. А. Джэнс
Имя с полем
Пролог
В Сиэтле скоро должен начаться новогодний фейерверк, и мы с девочками Питерс - девятилетней Хизер и десятилетней Трейси - за двадцать минут до полуночи заканчиваем нашу игру в Uno. Пока Трейси убирала открытки, мы с Хизер удалились на кухню моего пентхауса, чтобы приготовить наш праздничный новогодний напиток - рутбир Thomas Kemper root beer floats.
Для меня это было впервые. В те далекие времена, когда я пил, если бы я все еще держался на ногах к тому времени, когда раздавались новогодние тосты, можете поспорить, я бы тоже не прихлебывал рутбир или шампанское. Macnaughton's и water были бы гораздо более похожи на это. Даже в трезвом виде рутбир не был моим первым выбором, но девушки отклонили мое предложение на этот счет.
Их отец, Рон Питерс, мой бывший партнер, хотя мы дружим сейчас гораздо дольше, чем когда-либо были партнерами в отделе по расследованию убийств полиции Сиэтла. D. Он и Эми, его вторая жена и мачеха девочек, потратились на один из тех новогодних ужинов / танцев с ночевкой в отеле. Поскольку Рон был в инвалидном кресле, а Эми на шестом с половиной месяце беременности, я уверен, что завершение романа было гораздо важнее, чем выпивка или танцы. Я полагаю, они рассматривали свою новогоднюю ночь в городе как последнее предрождественское увлечение.
Что касается меня, я был рад вмешаться и сыграть роль дяди на вечер, позволив девочкам провести ночь в свободной спальне моей квартиры в центре Сиэтла. Мы заказали пиццу, посмотрели пару видеороликов (почему кто-то не душит этого маленького сопляка в "Один дома" I и II, я никогда не узнаю!) и сыграли несколько партий в killer Uno, все из которых Трейси выиграла, даже не пытаясь.
На кухне я разливала мороженое по частично наполненным стаканам, пока Хизер, сосредоточенно нахмурившись, аккуратно добавляла рутбир в количестве, достаточном для того, чтобы наполнить три стакана пеной, не перелив ни один из них.
"Ты знал, что моя мама возвращается из Никарагуа?" - задумчиво спросила она.
На самом деле, я так и сделал. Женщины вечно жалуются на то, что мужчины никогда не говорят ни о чем важном. В вольном переводе это означает "что-нибудь личное". В целом, они правы. Мы не... не для женщин и, как правило, не друг для друга тоже.
Есть, однако, одно важное исключение из этого правила. В не столь эксклюзивном братстве разведенных мужчин, когда дело доходит до сравнения мнений о неразумности или капризности бывших жен, могут иметь место и действительно имеют место обсуждения между мужчинами. Они, как правило, превращаются в импровизированные конкурсы - что-то вроде конкурсов "Моя бывшая жена сделала это, и сможешь ли ты превзойти это".
Из-за того, что происходило в Калифорнии, где моя бывшая жена Карен боролась с раком, я больше не играл в эту игру. Этот факт не помешал Рону поплакать у меня на плече, когда его бывшая жена, Рослин, объявилась после двухлетней заминки с какой-то отдаленной коммуной "Святых роликов" в Центральной Америке.
Ранее на той неделе, через несколько минут после вскрытия письма от своей бывшей жены, взволнованный Рон Питерс с мрачным лицом вкатил свое кресло в мой кабинет на пятом этаже Здания общественной безопасности.
"Черт возьми!" - проворчал он, размахивая бумагой в воздухе. "Роз возвращается".
"И что?" Я вернулся. Легко оставаться равнодушным, когда бывшая жена, о которой идет речь, не имеет к вам никакого отношения.
На самом деле, это неправда. У меня действительно была удаленная связь с Рослин Питерс - как с благотворителем. Несколько лет назад я вмешался, чтобы выделить большую часть начальных денег, которые помогли ей и некоторым ее коллегам из New Dawn отправиться на миссию. Они покинули Брокен-Спрингс, штат Орегон, и направились в Никарагуа, чтобы основать форпост своей особой разновидности религии среди городской бедноты в городе Манагуа. Я предоставил миссию с полной франшизой "предоставьте деньги". По крайней мере, так сказано в моей налоговой декларации.
Реально, мой "грант" был не более и не менее чем взяткой. В обмен на солидный чек благотворительной организации по ее выбору Роз Питерс передала опеку над девочками Рону, их отцу. Ральф Эймс, мой адвокат мистер Исправь это, был посредником в сделке с адвокатом из New Dawn. На первый взгляд, это звучит довольно бессердечно - как будто дети были выставлены на всеобщее обозрение, как будто их отобрали у заботливой, любящей матери и продали с аукциона тому, кто больше заплатит. Реальность была немного иной, чем это.
"Новый рассвет" - не самый худший культ, который когда-либо существовал. Насколько я знаю, пока никто не умер в результате этого или из-за этого. И когда мне пришла в голову идея вернуть девочек и я попросил Ральфа посмотреть, что он может сделать, он отправился в Брокен-Спрингс, пробормотав несколько ласкательных словечек и сказав, что у всей этой схемы нет ни единого шанса в аду. Но как только он попал туда и увидел, как обстоят дела - примитивные условия проживания и сна, а также то, что считалось гигиеной, питанием и медицинским обслуживанием, - он превратился в обычного легального тигра. Он поднял такой шум, что адвокат New Dawn не смог достаточно быстро вывезти его из города. Когда Ральф вернулся в Сиэтл из Орегона, девочки поехали с ним.
"Что ж, - сказал я Питерсу на прошлой неделе, - полагаю, рано или поздно это должно было произойти. Ты же не ожидал, что она останется там навсегда, не так ли?"
"Я надеялся", - сказал Рон, его мрачный взгляд говорил мне, что он предпочел бы, чтобы лучшая часть континента была между ним и его бывшей женой.
"По ее словам, "Новый рассвет" планирует начать миссию в Такоме", - продолжил он. "Они захватывают заброшенную старую церковь в Хиллтопе".
В последние годы Хиллтоп превратился в нестабильный многорасовый район, какой, кажется, есть в наши дни в каждом американском городе. Похожий по расовому и социально-экономическому составу на Рейнир-Вэлли в Сиэтле, Хиллтоп более чем изрядно пострадал от насилия и бандитских разборок. Это появляется в газетных статьях и в телевизионных выпусках новостей, обычно в сочетании с историями, повествующими о печальных последствиях очередной стрельбы из проезжего автомобиля или неудачной сделки с наркотиками. Это такое место, где вооруженные дети настаивают на использовании других детей - предпочтительно невооруженных - для стрельбы по мишеням.
"Роз взрослая", - посоветовал я. "Если она хочет быть городской миссионеркой, позволь ей заниматься своим делом. Кроме того, некоторым из этих стрелков и наркоманов там, внизу, может быть, действительно пойдет на пользу близкая встреча с миссионером ".
"Кстати, тебе больше не разрешается называть ее Роз", - сказал Питерс. "Теперь ее зовут Констанс - сестра Констанс. И будучи хорошей и любящей христианкой, она возвращается домой, чтобы подать на меня в суд. Она собирается подать в суд на совместную опеку."
"Только не говори мне, что она планирует взять девочек с собой в Хиллтоп!" Повторила я, мое собственное смятение теперь отражало смятение Рона.
"Это общая идея", - сказал Питерс. "Когда Ральф Эймс должен вернуться в город?"
"На третьем. Они с Мэри отправляются в круиз по Карибскому морю. Как только я получу от него весточку, я расскажу ему о том, что происходит ".
Однако теперь, стоя в моей полуночной кухне и сталкиваясь со спокойным заявлением Хизер, я искала способ звучать относительно уклончиво. "Действительно", - сказал я.
Хизер кивнула. "И она хочет, чтобы мы с Трейси переехали жить к ней".
"Внизу, в Такоме? Это то, что ты хочешь сделать?" Я спросил.
"Ну", - многозначительно ответила Хизер. "Она наша мать, ты знаешь".
Ее ответ не вызвал у меня особого энтузиазма. "Поторопитесь, ребята", - позвала Трейси с балкона гостиной. "Почти пришло время для запуска фейерверка".
Я вынес поднос с пенящимися напитками на улицу и поставил его на стол на прохладной веранде. Не дожидаясь, пока им скажут, девушки обе закутались в пальто. После моего недавнего приступа пневмонии я сделал то же самое. Я вышел наружу как раз в тот момент, когда по радио закончился обратный отсчет и с вершины Спейс Нидл прогремели первые пиротехнические взрывы, посылая снопы красных и синих искр каскадом над городом. Под шквал фейерверков, осветивших небо над головой, мы с девочками чокнулись бокалами и пожелали друг другу счастливого Нового года.
Хизер и Трейси снова повернулись к дисплею, их глаза горели от волнения. Наблюдая за своими маленькими подопечными, я почувствовала внезапный прилив сожаления, а не радости, из-за чего не смогла разделить их детское удивление. Для них начало нового года по-прежнему означало начало. Для меня наступающий новый год угрожал весьма вероятной возможностью еще одной целой серии мучительных концовок, не последней из которых была вероятность потерять след самих девушек.
Как бы это ни было больно, я все равно мог видеть, что это действительно не мое дело.
Перестань быть таким назойливым, эгоистичным болваном, твердо сказал я себе. Прекрати это и держись подальше от дел других людей.
Затем, когда еще один огромный букет огненно-оранжевых и желтых мамочек поднялся в воздух и наполнил ночное небо светом и дымом, я понял, что мое сосредоточение на том, чтобы избавиться от ежедневного солнечного присутствия Хизер и Трейси, было способом избежать того, что еще происходило в моей жизни в тот момент - еще одного обратного отсчета в далеком Ранчо Кукамонга, Калифорния, где Карен, моя первая жена, страдала на последних стадиях рака. Это болезненное осознание причинило такую боль, что впервые за несколько недель мне захотелось выпить. Настоящий напиток. К счастью, у меня не было выпивки в доме, и забота о девушках помешала мне отправиться на поиски.
Пока минометы фейерверка все еще гремели в ночи, я взял свой стакан, вернулся в дом и опустился в свое глубокое кресло. Девочки вбежали в комнату несколько минут спустя, их глаза светились ликованием, щеки порозовели от морозного наружного воздуха.
"В чем дело, дядя Бо?" - Спросила Хизер. "Тебе не понравился фейерверк?"
"Они были прекрасны", - сказал я. "Я зашел внутрь, потому что мне стало холодно".
Я не пытался объяснить, что холод, который я чувствовал, шел изнутри, а не наоборот.
Один
Я приняла душ, оделась и подняла девочек с постели на завтрак, когда на следующее утро в восемь десять зазвонил телефон. Мы планировали новогоднюю прогулку в зоопарк Вудленд-парка, но звонок из полиции Сиэтла немедленно поставил этот план под угрозу.
"С Новым годом", - весело сказал сержант Чак Грейсон. "Надеюсь, я тебя не разбудил".
Убийство не обязательно совершается в праздничные дни, поэтому даже в день Нового года смены в отделе по расследованию убийств должны были быть дежурными. Как одинокий мужчина без местных семейных обязательств и с отношением к футболу "бери или оставь", я вызвался быть на дежурстве первого января. Это было задолго до того, как я согласилась работать ночной нянькой с Хизер и Трейси.
"Тебя тоже с Новым годом", - ответил я. "Я, может быть, и на ногах, но я не обязательно на них. Что происходит?"
"У нас есть плавающий объект прямо там, по соседству с вашим домом. Недалеко от Семидесятого пирса, - ответил Грейсон. "Поскольку это недалеко от Беллтаун Террас, я подумал, что это сэкономит время, если вы отправитесь туда прямо, а не будете сначала спускаться сюда".
"Конечно", - сказал я. "Нет проблем".
Я положила трубку и повернулась к девочкам, которые радостно ковырялись в мисках с глазированными хлопьями. Под дипломатическим влиянием Эми Рон Питерс несколько изменил свою жесткую позицию в отношении здорового питания, но, судя по восторженному приветствию, с которым девочки подарили мне коробку хлопьев с сахарной глазурью, я должен был предположить, что для них глазированные хлопья были редким и желанным угощением.
"Тебе нужно идти на работу, верно?" Спросила Трейси, разочарованно вздыхая.
"Да". Я допил последний глоток кофе со дна своей чашки.
"Означает ли это, что мы не пойдем в зоопарк?"
"По крайней мере, не этим утром", - сказал я. "Нам нужно будет подумать об этом после обеда. А пока вы можете посмотреть парад Роуз Боул по телевизору. Это должно быть весело ".
Хизер скорчила гримасу. "Парады по телевизору - это скучно. вживую с ними намного веселее ".
Под влиянием двух недавно просмотренных видеороликов с кошмарами "Один дома" в моей голове пронеслись видения моей нетронутой квартиры, разрушенной детским хаосом.
"Мне жаль оставлять вас одних вот так. У ваших родителей поздний выезд, так что они, вероятно, не будут дома раньше четырех или пяти. Теперь у тебя не будет никаких неприятностей, не так ли?"
"У нас все будет хорошо", - сказала Трейси.
"Ты знаешь, как управлять телевизором. Я хочу, чтобы вы оба оставались здесь, в квартире, пока я не вернусь. В буфете есть попкорн для микроволновки, хлеб, арахисовое масло и желе ..."
"И побольше рутбира", - добавила Хизер.
Я знал, что девочки относительно самодостаточны. Во-первых, это безопасное здание, и когда оба их родителя на работе (Эми - физиотерапевт в больнице Харборвью), девочки проводят некоторое время одни. Я знал, например, что в случае чрезвычайной ситуации им было сказано уведомить швейцара. Тем не менее, я чувствовала, что, оставляя их одних, я несколько пренебрегаю своими обязанностями по присмотру за детьми. "Если повезет, возможно, мы все еще сможем сходить в зоопарк сегодня днем".
Девушки обменялись закатившимися взглядами, которые говорили, что они не считают это очень вероятной возможностью. Борясь с некоторым чувством вины, я закончил пристегивать свой полуавтомат и направился к двери.
От Беллтаун Террас, моего кондоминиума на углу Второй авеню и Брод, до места убийства на пирсе 70 в заливе Эллиотт всего четыре квартала по прямой. Некоторые люди могут посмеяться над идеей о том, что я могу вывести 928-й из подземного гаража и поехать туда, но в Сиэтле расстояния могут быть обманчивыми. Принимая во внимание ледниковые хребты, четыре спускающихся блока намного короче, чем поднимающиеся обратно.
Несколько минут в машине дали мне возможность переключиться, перейти от уютной атмосферы праздника к рабочему настрою, где бесчеловечность человека по отношению к человеку - в порядке вещей.
Я обнаружил, что вход на сам пирс был заблокирован фалангой официальных транспортных средств. Некоторые были из департамента, некоторые из них были фургонами скорой помощи и скорой медицинской помощи, но довольно большое количество было из вездесущих и постоянно циркулирующих средств массовой информации. Пробираясь сквозь давку, как могла, я встретилась с Одри Каммингс, помощником судмедэксперта, по ту сторону желтой ленты, ограждающей место преступления. Мы вдвоем спустились по толстым, пропитанным креозотом деревянным доскам вместе.
Помощник судмедэксперта был в отвратительном настроении. "Вытаскивать какого-то утонувшего новогоднего гуляку из выпивки - это не совсем то, как я планировала провести свой день", - проворчала она.
Доктор Одри Каммингс невысокая, полная, ей где-то за полвека, и с ней шутки плохи. Обычно она появляется на местах преступлений, выглядя гораздо больше как женщина-бухгалтер, чем как судмедэксперт. Однако на этот раз вместо ее фирменной накрахмаленной блузки, безмятого блейзера и юбки и удобных каблуков на ней были шерстяные брюки в клетку, мокасины и кожаная куртка. Чтобы она появилась на месте преступления в такой небрежной одежде, было ясно, что она действительно собиралась взять выходной.
Небольшая группа офицеров собралась вдоль края пирса. Мы пробрались сквозь них как раз вовремя, чтобы увидеть, как с патрульного полицейского катера в гавани поднимают мокрый, полностью одетый труп и кладут лицом вверх на причал. Жертва, одетая в промокший шерстяной костюм, показалась мне белым мужчиной лет тридцати пяти.
"Что я тебе говорил?" Сказала Одри, предположительно, наедине со мной. "Это одна утонувшая крыса, если я когда-либо ее видел".
Один из офицеров портового патруля, Рич Карлсон, взобрался на пирс. Он кивнул в мою сторону. "На вашем месте я бы на это не рассчитывал, док", - сказал он Одри. "Большинство утопающих, которых я видел, не возвращаются с пулевыми отверстиями в затылке".
"Отверстие от пули?" Одри повторила.
Карлсон кивнул. "Оно достаточно маленькое, чтобы не могло быть оружием очень большого калибра, но на близком расстоянии много не требуется".
Подойдя к трупу, Одри Каммингс присела на корточки рядом с промокшим телом, глядя на мертвеца уважительно, но с любопытством, с настороженным, деловым поведением, которое в ужасном мире судмедэкспертов должно сойти за поведение у постели больного.
"Как давно его заметили?" Спросила Одри.
"Не очень длинное", - ответил Рич. "Женщина, занимающаяся бегом трусцой, заметила его в воде сразу после восхода солнца. Ее зовут Джонни такой-то или другой. Вы должны быть в состоянии узнать ее имя и адрес из диспетчерской. Мы нашли его прижатым к одной из свай под пирсом. Нам потребовалось некоторое время, чтобы вытащить его обратно на чистую воду ".
Пока Одри занималась своим делом, я вместе с несколькими полицейскими в форме обыскал пирс и близлежащий парк Миртл Эдвардс. Насколько я был обеспокоен, возможность найти какие-либо относящиеся к делу доказательства казалась маловероятной. Учитывая влияние течений в заливе, жертва могла быть убита за много миль от того места, где его нашли. Тем не менее, мы предприняли шаги, рассматривающие весь район как официальное "место преступления".
Другие полицейские все еще прочесывали местность, когда Одри закончила предварительный осмотр. Я поспешил обратно к тому месту, где она стояла, снимая пару латексных перчаток. "Есть какие-нибудь документы?" - спросил я.
Она покачала головой. "У нашего мистера Джона Доу нет ни удостоверения личности, ни бумажника, ни денег, ни колец при нем, хотя недавно он носил два кольца. Одного не хватает на его безымянном пальце левой руки, и одного - на правом. Его часы тоже пропали."
"Так что, возможно, мы говорим здесь об ограблении, или же это то, что мы должны думать. И, скорее всего, нашей жертвой был женатый мужчина ".
"Шансы есть", - согласилась Одри.
"Рич был прав насчет пулевого отверстия?"
Одри вздрогнула и кивнула. "К сожалению, да".
Я настороженно посмотрел на нее. Места преступлений обычно не влияют на нее таким образом. "В чем дело?" Я спросил.
"Помнишь, несколько месяцев назад, когда я взял этот отпуск?"
"Да".
"Я две недели работал волонтером в Боснии, пытаясь идентифицировать тела, которые были найдены за пределами мусульманского анклава, захваченного сербами. Эти две недели дали мне совершенно новое понимание слов "убийство в стиле казни".
"И это то, что это такое?"
"По-моему, похоже на то".
Я мог видеть, что убийство подействовало на Одри так, как она не ожидала. "Есть какие-нибудь признаки борьбы?" - Спросила я, надеясь, что ответы на обычные вопросы помогут доктору Каммингс восстановить самообладание.
Она пожала плечами. "Тело пробыло в воде некоторое время - по крайней мере, несколько часов. Ссадины, которые мы видим, могут быть результатом какой-то борьбы, или они могут быть результатом того, что их смыло о камни и / или сваи ".
В конце улицы, ведущей к пирсу, шиферно-серый фургон, часть автопарка судмедэкспертов, обогнул ограждение и направился вниз по причалу. Грузовик с телевизионными камерами попытался последовать за ним, но был остановлен патрульным в форме. Увидев фургон, Одри взяла себя в руки. "Тогда мы погрузим его и уберем отсюда".
"Вы можете сказать мне что-нибудь еще, что могло бы помочь нам связать его с заявлением о пропаже человека?"
"Голубые глаза, светлые волосы, шесть один или около того. Татуировка на внутренней стороне его правого запястья. Здесь написано "МАТЬ".
"Не очень оригинально", - сказал я.
"Они никогда не бывают".
Я подождал, пока тело погрузят в фургон. Когда они ушли, я тоже ушел. Мне пришло в голову, что в Сиэтле, должно быть, выдался медленный новостной день, когда нечем было заполнить отведенное эфирное время, поскольку стая телевизионных камер стояла в ожидании на тротуаре, когда я возвращался на Аляскин-Уэй. Одна из репортеров, женщина, увязалась за мной, как щенок, кусающий меня за пятки, когда я направлялся обратно к машине.
"Детектив Бомонт", - позвала она меня вслед. "Можете ли вы сказать нам, связана ли эта стрельба с бандой или нет?"
Кто тебе сказал, что это была стрельба? Я хотел спросить ее. И, кто сказал что-нибудь о бандах? "Без комментариев", - сказал я. Если она искала "главную статью" для вечерних новостей, ей придется найти ее без какой-либо помощи с моей стороны.
Праздничного движения почти не было, когда я ехал к зданию общественной безопасности. Я нашел парковку на улице в зоне погрузки всего в полуквартале от входной двери. Наверху, на пятом этаже, в моем кабинете в отделе убийств, я воспользовался своим удобным ноутбуком, чтобы в кратчайшие сроки заполнить необходимые бумаги. Сообщать было особо не о чем. Я позвонил в службу 911, чтобы узнать имя и номер бегуна ранним утром, который сообщил о происшествии с сотового телефона. Префикс 298 в домашнем номере Джонни Бикфорда означал, что ее телефонный номер был относительно новым в списке на Куин-Энн-Хилл.
Я набрал номер, но ответа не было. Я отказался оставлять сообщение на голосовой почте. Копы, достаточно тупые, чтобы оставлять сообщения голосовой почты потенциальным свидетелям, почти с такой же вероятностью получат ответные звонки, как и продавцы энциклопедий.
Через два с половиной часа после того, как я вышел из дома, я ехал обратно по Третьей авеню к своему дому по широким, ровным улицам Денни Ригрейд. Из-за односторонних сеток мне пришлось пройти до широкой, прежде чем переключиться на вторую. Мое сердце упало, когда я завернула за угол на второй и увидела пожарную машину, припаркованную прямо перед навесом у входа на Беллтаун Террас. Съемочная группа телеканала КИРО с Третьей улицы Броуд спешила через улицу прямо передо мной.
Девочки! Я сразу подумал. Обеспокоенный тем, что с ними случилось что-то ужасное, я прижал шины Porsche к ближайшему тротуару, перебежал улицу и направился к крытому входу в Belltown Terrace. Чтобы добраться до двери, мне пришлось протиснуться мимо съемочной группы новостей, включая ту самую леди-акулу репортера, которую я в последний раз видел на улице в конце пирса 70. Мгновенная искра узнавания пробежала между нами, когда она поняла, что во второй раз за день я не собираюсь отвечать на ее проклятые вопросы.
Кевин, один из недавних швейцаров "Беллтаун Террас", поторопился впустить меня.
"Где пожар?" Я потребовал.
"Нет огня", - ответил Кевин.
"Тогда зачем пожарная машина? Что случилось?"
"Комната для вечеринок полна мыльной пены. Пена, наконец, перестала течь, но не раньше, чем сработала сигнализация. Сейчас пожарная служба пытается навести порядок и выяснить, откуда все это взялось ".
"Мыльная пена?"
Кевин кивнул. "Их целая куча. Их целые горы".
Дети, мыльная пена и горячие ванны могут стать настоящей головной болью. Когда-нибудь, когда вам нечего будет делать в течение следующих шести часов или около того, попробуйте налить примерно полбутылки жидкости для мытья посуды в джакузи и включить форсунки. Через несколько минут у вас будет адский беспорядок. Я знаю, потому что Хизер и Трейси однажды уже выкидывали этот трюк, или, по крайней мере, одна из их подруг выкинула, когда ее пригласили на вечеринку с ночевкой в честь восьмого дня рождения Трейси.
Рон и Эми жили тогда на одном из верхних этажей, в блоке с джакузи в главной ванной. В результате этой маленькой авантюры мы обнаружили изъян в конструкции водопровода здания. Водосточные трубы с этой стороны здания спускаются прямо к гаражу, где есть острый изгиб. Пена скопилась по локоть и, пузырясь, вытекла из водосточной трубы и вентиляционного отверстия на кухне в комнате для вечеринок.
Я предполагал, что, пережив последствия того кризиса, Хизер и Трейси усвоили бы свой урок. Но, столкнувшись с повторением того предыдущего проступка, я сразу предположил, что девочки в очередной раз предотвратили скуку в высотке, пропустив немного моего жидкого мыла для мытья посуды Palmolive через джакузи.
Желая свернуть их тощие шейки, я прыгнул в ближайший лифт и нажал кнопку с надписью PH. Для пентхауса. Ничего не произошло.
"Извините, мистер Бомонт", - объяснил Кевин. "Лифт сейчас не работает. Видите ли, как только сработает сигнализация, лифты вернутся на первый этаж и..."