Карр Джек : другие произведения.

Дикий сын

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Благодарим вас за загрузку этой электронной книги Simon & Schuster. Получите БЕСПЛАТНУЮ электронную книгу, когда присоединитесь к нашему списку рассылки. Кроме того, получайте обновления о новых выпусках, предложениях, рекомендуемых материалах и многом другом от Simon & Schuster. Нажмите ниже, чтобы зарегистрироваться и ознакомиться с условиями. НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДПИСАТЬСЯ Уже являетесь подписчиком? Снова укажите свой адрес электронной почты, чтобы мы могли зарегистрировать эту электронную книгу и отправлять вам больше того, что вы хотите прочитать. Вы по-прежнему будете получать эксклюзивные предложения на свой почтовый ящик. Для Брэда Тора, без которого эта послевоенная глава моей жизни была бы невозможна, и для тех, кто бежит под выстрелы. Фортуна Фаве Фортибус
  
  «Нет охоты лучше, чем охота на людей, и те, кто достаточно долго охотились на вооруженных людей и любили это, после этого никогда не заботятся ни о чем другом». - Эрнест Хемингуэй ПРЕДИСЛОВИЕ
  
  
  
  
   Я БЫЛ И ОСТАВАЛСЯ студентом войны и охоты. Боевой опыт и опыт в сельской местности помогли мне стать гражданином, мужем, отцом и писателем, которым я являюсь сегодня. Одно сделало меня лучше в другом. Я подозреваю, что так было всегда. Именно чувства и эмоции тех самых примитивных усилий составляют основу Savage Son .
  
   Впервые я познакомился с шедевром Ричарда Коннелла «Самая опасная игра» в средней школе. Коннелл, ветеран Первой мировой войны, опубликовал свой самый знаменитый рассказ в журнале Collier's Weekly в 1924 году. После этого первоначального прочтения я был полон решимости однажды написать современный триллер, посвященный этой классической истории, исследуя динамику между охотником и охотились.
  
   Обеспечение и защита моей семьи и страны заложены в моей ДНК. Возможно, поэтому «Самая опасная игра» нашла отклик у меня в таком раннем возрасте, или, может быть, эти первобытные импульсы есть в каждом из нас, поэтому повествование Ричарда Коннелла продолжает жить почти столетие после того, как оно было впервые опубликовано.
  
   Перенесемся на тридцать лет вперед. Готовясь покинуть команду SEAL Teams, я изложил все свои идеи относительно того, что должно было стать моим первым романом, The Terminal List . Сюжет « Дикаря Сына» был среди нескольких сюжетных линий, которые я обдумывал, когда решал, как познакомить мир с Джеймсом Рисом. К тому первому выходу я знал, что мой главный герой еще не готов к тому, что я приготовил. Мне нужно было провести его через путешествие, сначала мести, а затем искупления, прежде чем я смогу исследовать темную сторону человека через посредство современного политического триллера. Джеймс Рис - воин, охотник или убийца? Может, все трое?
  
   Охота и война неумолимо смешиваются. У них общий отец. Смерть порождает жизнь, и для защиты себя, своей семьи, своего племени или своей страны убийство часто является частью уравнения. На протяжении большей части истории человечества победа над врагом в битве приводила к выживанию племени и продолжению родословной. Те же инструменты, разработанные для победы над соперниками в бою, аналогичны тем, которые используются в поисках пропитания. Подобная тактика используется для охоты как на людей, так и на животных. Те, кто поднял копье, чтобы защитить племя, были теми же самыми, кто использовал это копье, чтобы накормить свои семьи. Причина, по которой каждый из нас жив сегодня, - это военное мастерство и охотничьи способности наших предков.
  
   Как охотник, находящийся в глуши, часто думает о своей семье у очага, так и воин на далеком поле битвы жаждет возвращения домой. Точно так же, когда они возвращаются домой, охотник мечтает вернуться в лес, как воин жаждет битвы. Это вина за то, что вы больше не участвуете в драке? Не стоять плечом к плечу с братьями по оружию? Или это отсутствие чувства принадлежности, которое возникает только из-за того, что вы являетесь частью команды, пролившей кровь на войне? Или это что-то более темное? Это из- за убийства? Потому что это единственное место, где можно по-настоящему почувствовать себя живым? Строка Мартина Шина из фильма « Апокалипсис сегодня» , который мой класс BUD / S смотрел перед тем, как отправиться в Адскую неделю, звучит правдоподобно для тех, кто ответил на звонок: «Когда я был здесь, я хотел быть там. Когда я был там, все, о чем я мог думать, это вернуться в джунгли ». Воины могут относиться друг к другу.
  
   На поле боя я был свидетелем как лучшего, так и худшего из человечества. Я был охотником, создавал целевые пакеты и вырабатывал модели жизни на наших целевых людях, используя диссоциированные сети человеческого интеллекта, подтвержденные техническими средствами, чтобы гарантировать, что мы убираем нужного игрока с игрового поля перед тем, как начать миссию по его поимке или убийству. И на меня охотились, я попал в засаду в районе Аль-Рашид Багдада в разгар войны.
  
   Глобальная война с террором дала нам достаточно практики, отточив наши навыки в охоте и убийстве людей. Прямые действия, специальная разведка, борьба с повстанцами, нетрадиционная война, внутренняя оборона за рубежом, спасение заложников, борьба с терроризмом и противодействие распространению оружия массового уничтожения - все это важные наборы специальных операций, но именно охота на людей стала основным направлением деятельности наших операторов и разведки. агентства за последние тридцать лет: Мануэль Норьега, Мохамед Фарра Айдид, Рамзи Юсеф, Халид Шейх Мохаммед, Саддам Хусейн, Усама бен Ладен, Абу Мусаб аз-Заркави, Айман аз-Завахири, мулла Омар, не говоря уже о менее известных HVI были целенаправленно убиты или захвачены на протяжении многих лет. На момент написания этой статьи Айман аз-Завахири остается на свободе, но будьте уверены, что за ним активно охотятся группы мужчин и женщин. Это специальность, в которой мы достаточно хорошо разбираемся.
  
   Время, проведенное мной в бою, было лишь одной главой в моей жизни. Я теперь автор. Хотя я передал эстафету следующему поколению, время, проведенное в униформе, всегда будет частью меня; эти воспоминания, уроки и размышления теперь находят свое место на страницах моих романов.
  
   Один из самых интригующих отрывков в «Самой опасной игре» - это разговор между главным героем, Сэнгером Рейнсфордом, и антагонистом, генералом Зароффом, где раскрывается центральная тема повествования:
  
  «Я хотел идеальное животное для охоты», - объяснил генерал. «Я спросил:« Каковы атрибуты идеального карьера? » И, конечно же, был дан ответ: «Он должен обладать смелостью, хитростью и, прежде всего, уметь рассуждать». « Но ни одно животное не может рассуждать», - возразил Рейнсфорд. «Дорогой мой, - сказал генерал, - есть такой, который может». Savage Son исследует самые темные импульсы человеческой психики. Живут ли они во всех нас, подавленные современными удобствами и технологиями? Продвинулись ли мы за пределы этих первобытных инстинктов, и если да, то кто будет обеспечивать и защищать племя? Цивилизованное общество стремится держать воинов на расстоянии вытянутой руки, обращаясь к ним только во время чрезвычайного положения в стране. Разбейте стекло на случай войны.
  
   Мы были охотниками и воинами большую часть своего существования. Только недавно мы превратились или, возможно, регрессировали в существа, не связанные с землей или дикими животными, населяющими ее, при этом мы перекладываем на аутсорсинг нашу обязанность защищать свои семьи и нашу страну. Будет ли это «прогрессией» нашего вида, еще неизвестно.
  
   Наступит ли день, когда наше выживание будет зависеть от этих изначальных способностей? Я так подозреваю. Это может быть не завтра или послезавтра, но, опять же, может.
  
   В любом случае было бы разумно подготовиться, но сейчас пора перевернуть страницу и начать охоту.
  
   Джек Карр
  
  
  
   22 августа 2019 г.,
  
  
  
   Камчатка, Россия
  
  
  
  
   ЗАПИСКА ОБ УПРАВЛЕНИИ ОБОРОНЫ МЕРЫ
  
  
  
   В НЕКОТОРЫХ РАЗДЕЛАХ Savage Son вы заметите, что слова и предложения затемнены. Как и в случае с The Terminal List и True Believer , я отправил рукопись в Управление предварительной публикации и проверки безопасности Министерства обороны. То, что правительственные цензоры отредактировали в моих романах, удивительно тем, что почти каждое слово и предложение можно найти в общедоступных правительственных документах и ​​является частью национального дискурса.
  
   Отобранная информация должна оставаться засекреченной, однако текущий процесс проверки неэффективен и неэффективен, тратя время и ресурсы на редактирование информации, которая никоим образом не наносит вреда национальной безопасности. Речь идет о свободе. Первая поправка лежит в основе нашего Билля о правах. Не зря он «Первый». Это естественное право. Это не право, «данное» правительством, и поэтому его нельзя «отнять». Все дело в процессе проверки. Как я писал в предисловии к «Терминальному списку» : «Консолидация власти на федеральном уровне под видом общественной безопасности - это общенациональная тенденция, и ее следует предотвращать любой ценой. Эта эрозия прав, какой бы постепенной она ни была, является медленной смертью свободы ».
  
   Наслаждайтесь временем на страницах Savage Son . Постарайтесь не обращать внимания на затемненные разделы или, еще лучше, попытайтесь расшифровать то, что правительство считает таким секретным. Если вы внимательно прочитаете, держу пари, вы сможете понять это.
  
   Джек Карр
  
  
  
   10 февраля 2020 г.
  
  
  
   Парк-Сити, Юта
  
  
  
  
   ПРОЛОГ
  
  
  
   Остров Медный, Берингово море, Россия
  
  
  
   ОНА БЫЛА СИЛЬНОЙ. Большинство людей уже сдались бы, глубокий снег быстро истощил даже самых сильных из них. Его снегоступы были не совсем спортивными, но никто не сказал, что это должно быть справедливо. Его пульс участился, и ему пришлось сделать перерыв, чтобы отдышаться из-за крутого подъема. Она выбрала самый сложный маршрут на острове, прямо к самой высокой вершине. Это было впервые. Напористый.
  
   Тем не менее, в снегу по пояс идти было до боли легко. Он не мчался за ней; вместо этого он наслаждался погоней, как медленно наслаждаешься великолепной едой. Нет, это было неправильное сравнение. Это было больше, чем это; это было плотским.
  
   Ветры завыли, когда он поднялся на гребень хребта, ведущего к вершине. След его добычи перешел на наветренную сторону, где шторм уже начал стирать ее следы метелью.
  
   Напористый и хитрый.
  
   Ветер переменился, и теперь с Берингова моря дул холодный влажный воздух. Он посмотрел в сторону быстро исчезающей тропы и наблюдал, как белая стена тумана окутывает возвышенность перед ним, чувствуя восторг от того, что, наконец, сравнялся ума с достойным противником.
  
   Ее джинсы промокли от снега, а ноги затекли в ботинках. Она пробивалась сквозь глубокие белые сугробы, каждый шаг представлял собой физическое испытание. Она знала, что остановиться означало бы смерть: смерть от переохлаждения, смерть от тех, кто за ней охотился. Погоня должна была быть их игрой. Иначе зачем бы они ее отпустили?
  
   Она была на острове или, по крайней мере, на полуострове; она могла видеть воду по обе стороны безлесного пейзажа. Спуск к берегу был бы легким путем, но они этого и ожидали. Береговая линия была смертельной ловушкой. Она заставила себя подняться, когда мускулы ее ног закричали от напряжения высоких шагов через порошок. Опытная спортсменка на выносливость, она привыкла к боли. Ей было комфортно чувствовать себя неудобно. Уроженка Монтаны, она также привыкла к холоду и холоду.
  
   Боже, как бы я хотел, чтобы мой брат был здесь. «Он будет знать, что делать», - подумала она, вспоминая их эпические тропы и то, как они подбадривали друг друга в академии джиу-джитсу.
  
   Пустынный пейзаж тундры означал, что она где-то далеко на севере; Может, Скандинавия или Аляска. Скорее где-нибудь в России. Мужчины, которые ее забирали, разговаривали редко, но от них пахло турецким табаком. Плотник ее отца был иммигрантом из Беларуси; Она запомнила запах обожженных листьев и пота. Если это было правдой, они полетели на востоке. Все лекарства, которые ей давали, закончились, и ее кормили на удивление хорошо. Должно быть, они хотели, чтобы она была сильной. Она посмотрела на небо и увидела, что надвигается погода; свежий снег скроет ее следы, а густой туман скроет ее. Она карабкалась по хребту навстречу ветру; она заставит себя исчезнуть.
  
   Белая мгла длилась почти два часа. Охотник вернулся в базовый лагерь, чтобы дождаться его у потрескивающего камина с копией книги « Размышления» в кожаном переплете великого римского императора и философа-стоика Марка Аврелия. Сергей предложил ему бренди, но он прошел, выбрав горячий чай. Позже будет еще много времени для празднования; он хотел, чтобы в его жилах не было ничего, что притупляло бы удовольствие от того, что должно было произойти. Он наслаждался ароматом чая, ввезенного контрабандой из Китая. Он почувствовал вкус к нему в одном из своих постов, заинтригованный ритуалом, историей и системой классификации, позволяющей соперничать с французскими винами по сложности.
  
   Откинувшись в удобном кожаном кресле, он огляделся. Над камином висел впечатляющий анатолийский олень, которого он поймал в Турции, свидетельство как удачи, так и упорства. Рядом с ним безжизненными глазами смотрела на него тин-шанский аргали, с трудом добытый баран, пойманный в бескрайних высотах Таджикистана. Каменный очаг был обрамлен парой толстых бивней ботсванских слонов, каждый из которых весил чуть меньше мифической отметки в сто фунтов; он прошел по крайней мере столько миль в погоне за ними. Хотя он смотрел на эти трофеи с нежностью, он видел в них пережитки прошлой жизни, похожие на медальоны, которые он выигрывал в спорте в детстве. С тех пор он перешел к более сложным и приятным занятиям.
  
   Он вытащил из кармана шерстяной рубашки «Данхилл» и зажег его золотой зажигалкой «Сен-Дюпон», подаренной его отцом. Он провел большим пальцем по выгравированной эмблеме двуглавого имперского орла СВР, Службы внешней разведки России; некоторые пережитки царя пережили даже коммунизм. Что делать с отцом? Не сейчас. Потом.
  
   Он отпил чай и представил себе свой стебель. У него оставалось несколько часов дневного света, и было необходимо, чтобы он нашел ее до наступления темноты. В таких условиях она никогда не переживет ночь. Пар поднимался из его ботинок, когда мокрый снег испарился от огня. Погода скоро изменится. Этот снег мог стереть ее след, тем более что она была достаточно умна, чтобы использовать ветер в своих интересах. Он позвал Сергея, чтобы он готовил собак. Он собирался преподать ей урок страха.
  
   Она сбежала с высоты и быстро убегала с острова. Ее путь вел через открытую холмистую тундру к зазубренным утесам над ледяным морем. Теперь холод был всепоглощающим и начинал лишать ее воли бежать, чтобы выжить. Она была с головы до ног промокла от снега и пота, и ниже пояса она онемела. Боль в ногах утихла, указывая на то, что началось обморожение. Она потерла замороженные руки под своей флисовой курткой, тщетно пытаясь согреть их. Порывистый ветер убивал ее, поэтому она перешла на подветренную сторону острова и начала медленно спускаться по отвесным скалам. Однажды она потеряла равновесие и соскользнула на пятьдесят футов, прежде чем успела остановить падение на небольшой валун. Часть ее хотела продолжать падать, положить конец этому и лишить преследователей удовольствия лишить ее жизни, но этого не было в ее конституции. Ее не так воспитывали.
  
   Когда она отчаянно свисала с серой скалы, ее глаза нашли его, небольшое пространство под скалистым выступом, которое скрывало ее от посторонних глаз и защищало от смертоносного ветра. Она скользнула носком ботинка, пока он не нашел зацепку, ее рука искала что-нибудь, что могло бы дать ее покупку. Ее пальцы скользнули в каменистую складку, и она начала продвигаться по скале к месту назначения. Дюйм за дюймом, шаг за ненадежным шагом она делала это. Пятно было едва достаточно большим, чтобы удержать ее, но это было лучше, чем открываться. Она подтянула колени к груди и втянула руки в куртку, погрузив голову в флисовую ткань. Она внезапно осознала свою жажду, свое истощение, свой страх. Впервые за долгое время она позволила себе плакать, ее слезы и рыдания переходили в животный рев, когда она узнала, что это такое; она оплакивала собственную смерть.
  
   Облачный потолок поднялся, и снег на ветру превратился в легкую пыль. Мужчина подъехал на снегоходе к тому месту, где оставил следы, и дал знак Сергею выгрузить гончих из кузова полноприводного войскового транспорта КАМАЗ. Сергей с тоской посмотрел на традиционный лук своих людей, прежде чем оставить его на месте и подчиниться своему работодателю. Хотя кровь коряков в его жилах на протяжении веков разбавлялась казачьим вмешательством, вынужденным переселением и войной, он все же чувствовал притяжение своих родных земель на север.
  
   Два похожих на медведя кавказских пастуха спрыгнули из грузового отсека машины и начали проверять воздух на запах своей добычи. Сергей позволил им наполнить ноздри ароматом женского шарфа; здесь почти не было посторонних запахов, которые сбивали бы их с толку. Каждое животное весило более 150 фунтов и достигало почти тридцати дюймов в плечах. Эти особые животные, оба принадлежали к разновидности горных пород, произошли от жестоких военных кровей, восходящих к ранним временам Советского Союза. Их выбрали за их решительность, свирепость и вкус к человеческой плоти.
  
   Он кивнул Сергею, который шепотом отдал собакам команду. Их моча, фырканье и блуждание прекратились, и они двинулись вверх по склону, а оба мужчины последовали за ними на снегоступах. Звери быстро уловили запах женщины и бросились вверх по снежному склону, едва не потянув за собой неповоротливую фигуру Сергея. Животные привели их к вершине самой высокой вершины острова, а затем свернули под гору и укрылись от ветра. Он восхищался ее желанием выжить. Это был его рецепт от тоски, мучившей его столько, сколько он себя помнил. Его рука подсознательно переместилась к арбалету, привязанному к его спине, чтобы подтвердить, что он все еще там; они приближались.
  
   Защищенная от ветра, ей пришло в голову, насколько здесь тихо. Ее слезы длились всего несколько минут; было приятно вытащить их. «Держи себя в руках, малышка», - вспомнила она слова отца, в его акценте звучали отголоски Родезии. Это она сделает. Пришло время сражаться.
  
   Она взяла пригоршнями губчатую темную землю и потерла одежду, пока она не стала цвета ее окружения. Копаясь в тундре, ее рука нашла что-то твердое и гладкое. Она яростно скребла и провела пальцами по длине, чтобы найти край. Затем, используя небольшой камень в качестве лопаты, она откопала то, что оказалось костью, вероятно, кусок ребра тюленя, принесенный на этот насест птицей-падальщиком. Он был десять дюймов в длину, изогнут и имел зазубренный острый край там, где он отделялся от остальной длины. Она повернула его в руке; теперь она была вооружена.
  
   Тишину нарушил лай собак. На этот раз дрожь, пробежавшая по ее спине, была не от холода. Не имело значения, если собаки дойдут до нее, они обнюхают ее убежище; она была в ловушке. Она выглянула из-за выступа перед своими ботинками и увидела волны, ударяющиеся о камни в нескольких сотнях футов ниже. Лай внезапно стал очень близким; она могла видеть и слышать, как мимо нее катились маленькие камешки, пока ее преследователи спускались по крутому склону. Она сделала глубокий вдох, задержала дыхание и выдохнула, поправляя хватку импровизированного кинжала.
  
   На минуту мужчина подумал, что его жертва упала насмерть, но интерес собак к каменистой морде подсказал обратное. Он натянул перевязь на голову и приготовил оружие. Длинный стержень из углеродного волокна стрелы идеально прилегал к направляющей, а тонкий плетеный трос сдерживал кинетическую энергию конечностей. Он поднял колпачки на прицел и взял современную версию древнего инструмента, чтобы линзы не запотели от холода. Его цель была в страхе; теперь ему просто оставалось ждать, пока она покраснеет.
  
   Сергей отстегнул медные крючки из толстых ошейников собак, освободив их от кокетки кожаного поводка. Они покатились к обрыву, затем замедлили шаг до крошечных шагов, исследуя уступ. Их хриплый лай был почти оглушительным. Ведущее животное посмотрело на своего хозяина, опасаясь местности перед ним. Сергей скомандовал, и все сомнения улетучились; собаки начали контролируемое скольжение вниз. Обычная собака упала бы в море, но это были устойчивые горные животные, выведенные именно для этой задачи.
  
   Она не могла их видеть, но рев их лая сказал ей, что они должны быть за пределами ее поля зрения, за стеной ее каменной тюрьмы. Она засунула левую руку обратно в рукав своей куртки, так что ткань ниже локтя оставалась пустой. Террор; рычащая морда с волчьими зубами материализовалась перед ней. Она швырнула рукав в ее сторону, и пастух инстинктивно схватил его в пасть. Она вытащила руку из-под шерсти и схватила зверя за воротник, вонзив кость тюленя в его шею. Она кричала, нанося удар снова и снова в необузданной ярости, чувствуя брызги горячей крови животного на ее руки и лицо. Переключив внимание на легкие собаки, она изо всех сил пыталась пробить ее броню из густого меха. Ее первый удар соскользнул с ребра, но второй и третий удары попали в грудную клетку. Собака вырвалась из ее рук и отступила. Потеряв опору, он упал из виду.
  
   Сергей взвизгнул, когда его лучшая собака с воем в агонии упала в Берингово море. « Атака », - скомандовал он молодому мужчине, его голос был лишен его обычной силы, он впервые не решился послать свою собаку делать ее работу. Неуверенность, которую испытывало животное, была отброшена, уступив место послушанию. Рыча, он бросился в бой.
  
   Едва она успела собраться, как подошла вторая собака, вся в мехе и ярости. Недостаток опыта у этого животного он восполнял агрессией. Он проигнорировал взмах рукава куртки матадором и рванулся к ее горлу. Она оттолкнулась, насколько позволяла гора, собачье дыхание и мускусная шерсть были тяжелыми в ограниченном пространстве. Слюна брызнула на ее лицо, когда громовой лай отразился в ее душе. Она прижала подбородок к груди, чтобы защитить открытую шею, и положила левую руку на лицо. Мощные челюсти обхватили ее локоть, клыки пронзили ее плоть до костей.
  
   Она ударила собаку ножом в бок и почувствовала, как ее шкура отступила, когда кость тюленя нашла свое пристанище. Эта собака распознала угрозу, перенеся свою атаку на руку, которая держала инструмент боли, разрывая плоть и сокрушая кожу, кости и сухожилия. Самодельный кинжал из тюленьей кости упал на землю. Ухватившись свободной рукой за небольшой камень, она снова и снова ударила его, но он не смягчился. Вместо этого он потащил ее к выходу, к своему ожидающему хозяину. Пес весил ее на тридцать фунтов, а ее окровавленное и избитое тело не могло сравниться с ее злобным противником. Однако ее дух был совсем не сломлен.
  
   Сохраняйте самообладание.
  
   Зная, что она будет разоблачена через несколько секунд, она прошептала короткую молитву и схватила собаку за ошейник правой рукой. Действия собаки были основаны на чистом инстинкте, но у нее был элемент разума. Выведя его из равновесия, она согнулась в коленях и двинулась вперед ногами к отверстию.
  
   Свобода.
  
   Теперь он прицелился в глаз, готовый пустить в нее свою первую стрелу, как только собака Сергея вытащит ее. Он ранит ее первым; нет смысла спешить до кульминации. Он отключил предохранитель и положил палец в перчатке на изогнутый металлический спусковой крючок «Рэвина». Прицельная сетка прицела танцевала - неизбежный результат крови, дыхания и адреналина, но на этом расстоянии он не промахнется. Он брал ее за бедро, осторожно, чтобы не задеть бедренную артерию, и быстро кончал.
  
   Она была у животного. Он видел, как его задние лапы движутся назад; предвкушение заставило его почувствовать себя уникально живым. Он мельком увидел ее грязную куртку, прежде чем собака сменила положение и споткнулась. Затем он ахнул. Тело женщины взмыло в воздух, челюсти животного все еще прижимались к ней. Пара, казалось, на мгновение повисла, прежде чем рухнуть на неровные камни в четырехстах футах ниже.
  
   Эгоистичная сука украла у него добычу. Он бросил арбалет в снег и потянулся за сигаретой, когда повернулся к сторожке, приказав Сергею поднять тело, когда он топал прочь.
  
   Независимо от того. Женщина была просто наживкой. Он был за большой игрой; она по-прежнему будет служить своей цели.
  
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  
   ЛОВУШКА
  
  
  
  «Не для того, чтобы убить, охотятся; напротив, убивают для того, чтобы поохотиться ». —Хосе Ортега-и-Гассет, « Медитации на охоте» ГЛАВА 1
  
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   Тремя месяцами ранее
  
  
  
   ДЖЕЙМС РИК РОД В тишине сидел на пассажирском сиденье Land Rover Defender 110 1997 года, любуясь безмятежной красотой ландшафта. Дорога проходила через густую рощу сосен пондероза, возвышавшихся во всех направлениях. Его друг по колледжу и бывший товарищ по команде Navy SEAL Райф Гастингс ехала на британском внедорожнике и не рассказала Рису точный характер их пункта назначения. Семья Райфа владела обширным ранчо с тех пор, как они эмигрировали из южной Африки в 1980-х, когда он был еще подростком. То, что начиналось как небольшое и скромное животноводческое хозяйство, превратилось в десятки тысяч акров превосходных пастбищ и нетронутой дикой природы. Успехи семьи в бизнесе крупного рогатого скота и недвижимости позволили им расширить свою деятельность, и теперь они владели недвижимостью по всему штату. Несмотря на их с трудом завоеванное богатство, отец Райфа позаботился о том, чтобы семья никогда не забывала их скромное начало и не воспринимала возможности, предоставляемые их приемной родиной, как должное.
  
   Как бывший морской котик, Рис недавно показал себя особенно искусным в адаптации; он перехитрил аппарат национальной безопасности, настроенный на его убийство, а затем раскрыл заговор, поставивший под прицел президента Соединенных Штатов. Человек по имени Вик Родригес возглавлял военизированное подразделение Центрального разведывательного управления в качестве директора отдела специальных мероприятий. Затем он нанял Риса для миссии, которая спасла жизнь президента и спасла Украину от атаки химического оружия. Вик признал склонность Риса к агрессивному решению проблем и хотел, чтобы водолаз еще больше попал в локацию. В результате Рис технически был теперь временным сотрудником по контракту военизированного наземного отделения ЦРУ, хотя в настоящее время его единственной задачей было восстановиться после недавней операции где-нибудь, где он мог бы перевести дух и перезагрузиться. Без ведома его новых хозяев в Лэнгли, у него была более личная причина присоединиться к их рядам; двое мужчин должны были умереть.
  
   Рис поднял бейсболку и провел пальцами по коротко остриженным волосам. У него не было такой короткой стрижки со времен BUD / S. Они обрили его голову Уолтеру Риду, и, хотя она начала расти, он все еще не привык к этому чувству. Он осторожно прикоснулся кончиками пальцев к шраму на голове, все еще удивляясь тому, насколько он маленький. Процедура по удалению доброкачественной опухоли головного мозга прошла успешно. Он был рад, что ему не нужно будет проходить лучевую терапию или химиотерапию, и был счастлив остаться в живых после всего, через что он прошел за последние два года; было слишком много смертей.
  
   Полноприводной внедорожник заскрежетал по гравию, когда Райф разогнался по грунтовым дорогам, ведущим через гребень.
  
   «Этим вещам всегда не хватало сил», - невозмутимо прокомментировал Рис. Дебаты о Land Rover / Land Cruiser были почти постоянным источником развлечения для двух друзей, ни один из которых никогда не упускал возможности раскритиковать любимый автомобиль другого.
  
   «Я должна позволить тебе гулять», - ответила Райф.
  
   Райф остановил старый Защитник, когда он выровнялся на вершине тропы. Вид на бескрайние зеленые деревья, ведущие к массивному альпийскому озеру внизу, был захватывающим даже для того, кто десятилетиями жил на этой земле.
  
   "Это прекрасно."
  
   «Я думал, тебе это понравится».
  
   "Вид?"
  
   «Нет, твой новый дом».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   "Видишь эту хижину там, у озера?"
  
   "Ага."
  
   «К счастью для вас, мои отец и тесть - сторонники Джеймса Риса. Они все приготовили для вас. Они думали, что вам может понадобиться тихое место подальше от всего, чтобы выздороветь. Это ваше."
  
   "Ты серьезно?"
  
   Райф удовлетворенно кивнула. Не каждый день удается удивить лучшего друга новым домом.
  
   "Я не знаю, что сказать."
  
   «Спасибо».
  
   "Ну, что ж, спасибо."
  
   «Ты всегда хотел жить в гостевом доме Робина». Райф улыбнулся, имея в виду второе имя своего отца и зная, что его друг получит его. «Я уверен, что он рано или поздно заставит тебя работать и заставит зарабатывать на жизнь, так что на твоем месте я бы играл как можно дольше».
  
   «Хороший совет».
  
   «Доберитесь под сиденьем».
  
   Рис протянул руку и вытащил SIG P320 X-Compact в кобуре с мини-крылом Black Point Tactical.
  
   «Мато подумал, что это может пригодиться», - сказал Райф, имея в виду своего бывшего главнокомандующего, который теперь руководил учебной академией SIG Sauer.
  
   «Все знают, что я вернулся?» - спросил Рис.
  
   «Ты знаешь это сообщество, брат, - сказала Райф с улыбкой. «Мы хуже старушек в швейном кружке».
  
   Райф переключил автомобиль на низкую передачу и позволил двигателю набрать обороты, пока он медленно спускался по склону, ведущему к кабине. Круглая подъездная дорога из щебня вилась к дому от грунтовой дороги, которая проходила мимо него. Дом с деревянным каркасом начинался как небольшая хижина первопроходцев, и этот фасад был сохранен и включен в более новую, более крупную структуру. Здание подходило к своему окружению и было большим, но не вычурным. Райф остановился перед широким крыльцом дома, и двое бывших спецназовцев вышли из машины.
  
   Они были в джинсах и выцветших футболках с пистолетами в кобуре за поясами. Рис носил свои обычные кроссовки Salomon для трейлраннинга, а ботинки Raife Courtney были более традиционного дизайна, сделанные из шкуры мыса буйвола и импортированные из его родного Зимбабве. Выбор обуви во многом олицетворял их личность. Хотя он много переезжал, Рис был коренным калифорнийцем, всегда искал новейшее и лучшее снаряжение, которое могло бы дать ему преимущество с точки зрения производительности. Райф был противоположностью, традиционалистом, который предпочитал чувства и душу прошлого. Если Рис был кайдексом, нейлоном и кевларом, то Райф был кожей, латуни и орехом.
  
   Спортивное телосложение мужчин было очевидным для самого случайного наблюдателя, с широкой толстой грудью и мощными руками, созданными десятилетиями интенсивных физических тренировок. Несмотря на то, что их гардеробы были почти идентичны, и их строение было похожим, никто не мог принять их за братьев. Волосы Риса были темными, с вкраплениями седины на щетине. Райф был на два дюйма выше шести футов своего друга, стройнее, с более широкими плечами и более узкой талией. Его длинные светлые волосы с солнечными прожилками свисали с задней части фуражки и почти касались воротника. Его глаза были почти радужно-зелеными, которые контрастировали с его загорелым лицом. По его щеке тянулся обесцвеченный шрам. Рейф остановилась, не ступив на деревянное крыльцо, и сделала широким жестом, чтобы Рис взял на себя инициативу.
  
   Дверь была сделана из местной пихты Дугласа и на ней были шрамы от более чем столетнего воздействия стихии. Рис нажал на отремонтированную железную защелку, и массивная дверь легко распахнулась на новых петлях. Двухэтажное открытое пространство залито естественным светом благодаря большим окнам в стене напротив входной двери. Пол был сделан из сланца Монтана, мозаика из серых и коричневых цветов контрастировала со светлыми досками, которыми были отделаны стены. Каменный камин поднимался к раскрытым еловым балкам. У Риса перехватило горло, когда он увидел то, что висело над очагом.
  
   «Это бык моего отца?»
  
   "В самом деле. Он скончался до того, как мы смогли отправить ему маунта. Мы подумали, что это хорошее место для его лося ».
  
   Семьи стали ближе, когда дружба Риса и Райфа расцвела в Университете Монтаны. Отец Риса, Том, посетил ранчо осенью 2000 года, когда Рис и Райф уже закончили BUD / S и были распределены в команды SEAL на противоположных побережьях. Том Рис, ветеран-водолаз из Вьетнама, во время своего визита охотился на лосей и поймал быка размером шесть на шесть, который висел в новом доме его сына. Это была последняя совместная охота. Атаки 11 сентября произошли в следующем году, и следующие полтора десятилетия Рис провел, преследуя «Аль-Каиду», ИГИЛ и им подобных до самых дальних уголков земного шара. Том Рис скончался внезапно и трагически, когда Рис был отправлен в Ирак в 2003 году, убит в результате очевидного ограбления в Буэнос-Айресе, Аргентина, когда он работал на ЦРУ.
  
   Перед камином стоял удобный кожаный диван с шляпкой гвоздя, а каменный пол был покрыт коровьим ковриком с коричневым ворсом, обрамляющим гостиную. Рис заметил, что на нем был выпуклый келоидный шрам семейного бренда Гастингс. Райф отступил на шаг, пока его друг осматривал свой новый дом, униженный щедростью, проявленной к нему семьей Гастингса. Там была большая кухня с тем, что выглядело как оригинальная чугунная печь, окруженная современной техникой, удобная спальня с деревенской кроватью размера «king-size» в сосновом каркасе, гостевая спальня, ванные комнаты и чердак, который был устроен как офис. Почти из каждой комнаты в доме был вид на озеро.
  
   «Я хочу показать тебе еще кое-что». Райф нарушила тишину и кивнула в сторону двери, ведущей из кухни. Он спустился по ступеням и зашагал к небольшому строению, похожему на сарай. Он распахнул две большие двери и отошел в сторону с редкой ухмылкой. Внутри отдельного гаража стояла прекрасно отреставрированная Toyota Land Cruiser FJ62 1988 года выпуска, ее голубовато-металлическая глянцевая прозрачная краска блестела под верхним светодиодным освещением комнаты. Винтажная окраска со вкусом контрастировала с плоскими черными алюминиевыми дисками, внедорожными бамперами и багажником на крыше.
  
   Глаза Риса расширились при виде кастомного внедорожника. Он был вынужден покинуть свой любимый Land Cruiser более года назад в рамках единоличной миссии мести, оставившей за собой след тел, тянувшийся от побережья до побережья. С тех пор он водил Land Cruiser, работая патрулями по борьбе с браконьерством для дяди Райфа в Мозамбике, но у него не было машины, которую он мог бы назвать своей.
  
   «Это идет с домом. Ты знаешь, я бы никогда на нем не водил, так что можешь и ты.
  
   «Теперь я действительно не знаю, что сказать».
  
   «Вдруг ты стал тихим?» Райф пошутил, имея в виду Утиливу , прозвище шона, данное ему следопытами в Африке. «Не стой там, как чертов идиот, прыгай внутрь».
  
   Рис пошел вперед, как будто приближался к внеземному объекту. Ручка двери отпирается с тактильным и положительным щелчком; кто бы ни делал реставрационные работы, сделал это исключительно хорошо. В темном интерьере утилитарная отделка и материалы сочетаются со стилем и комфортом. Ключи были в замке зажигания. Двигатель General Motors LS3 V-8 объемом 376 кубических дюймов и мощностью 430 лошадиных сил мгновенно ожил, его хриплое рычание было сдержано эффективной выхлопной системой с керамическим покрытием, которая позволяла автомобилю сохранять разумную скрытность, учитывая его мощность.
  
   «Неплохо для японского импорта, а?» Политическая корректность не была одной из сильных сторон Райфа.
  
   "Я люблю это."
  
   «Это от Торна», - признался Райф, используя прозвище своего тестя. «Он сжалился над тобой в твоем ослабленном состоянии».
  
   "Где он это нашел?"
  
   «Разве вы не узнаете ее?»
  
   Рис посмотрел на сиденья позади него, а затем снова на своего друга.
  
   "Это ваше. Старый Клинт не мог заставить себя уничтожить ее, когда ты уезжал из Калифорнии. Он держался за нее на всякий случай. Когда он узнал, что вы живы, он связался с Торном через Ассоциацию специальных операций. Их сеть во Вьетнаме сильна. Торн отправил его сюда, но не раньше, чем починил для вас.
  
   «Это немного больше, чем« исправлено ». Это произведение искусства! »
  
   "Рад, что вам это нравится. ICON 4X4 выполнил реставрацию, так что он действительно должен добраться до города, в отличие от вашего стандартного оригинала. Чуть не забыл, загляни за сиденье ».
  
   Рис выключил мотор и оглянулся через плечо. На специальной тактической стойке Greyman за сиденьем висел Daniel Defense MK12 с глушителем SilencerCo Omega и оптикой Nightforce 1-8x24 мм ATACR, установленной на верхней направляющей приемника.
  
   «Кажется, проблемы нашли тебя. Я подумал, что было бы разумно иметь в кобуре больше, чем этот девятимиловый стрелок.
  
   «Ты не ошибся, мой друг, - искренне сказал Рис.
  
   «Чувствуйте себя как дома и расслабьтесь. Семья прилетает завтра, и папа устраивает большой званый обед в вашу честь.
  
   «Будет здорово увидеть всех».
  
   « Почти все. Вы помните мою младшую сестру Ханну. Сейчас она в Румынии, спасает мир, но я думаю, что она планирует вернуться домой на Рождество ».
  
   «Будет здорово увидеть ее. И у меня есть несколько месяцев, чтобы прийти в форму. Насколько я помню, она всегда участвовала в этих ультрамарафонах ».
  
   «Пару лет назад она выиграла Гранд-Траверс, так что у тебя много работы».
  
   «Это не шутка. Я всегда хотел это сделать. Крестед-Батт в Аспен, верно?
  
   "Верно. Сорок миль ски-альпинизма через хребет Элк-Маунтин.
  
   «Для этого у вас должен быть партнер. С кем она гонялась?
  
   «Я», - улыбнулась Райф. «И, если они не удалили вашу печень вместе с опухолью мозга, вы можете принести ее вместе с запасной. Вы знаете, какая у меня семья ».
  
   «Если найду лишнее, обязательно принесу».
  
   «Я буду в магазине, если тебе что-нибудь понадобится».
  
   «Привет, Рейф», - крикнул Рис, когда его друг шел к своему «лендроверу».
  
   "Ага?"
  
   «Вы можете проверить масло в этом Защитнике. Он сидел там несколько минут, так что, вероятно, все просочилось ».
  
   Райф повернулся и улыбнулся про себя, приветствуя друга средним пальцем.
  
  
   ГЛАВА 2
  
  
  
   Банги, Центральноафриканская Республика
  
  
  
   РОМАН ДОБРЫНИН НЕ БЫЛ человеком, привыкшим к ожиданию. Обычно все наоборот. Его ждали люди: подчиненные, сотрудники службы безопасности, даже иностранные высокопоставленные лица. Он был человеком президента России в Африке или, по крайней мере, в Центральноафриканской Республике. Когда ему за пятьдесят, он был опытным дипломатом, заработав отличные качества в хаосе, в котором царила Чечня. Он проявил себя как агрессивный переговорщик, не боясь угрожать, а затем использовать более темные искусства манипуляции для достижения своих стратегических целей и целей матушки-России. Технически он был старшим советником по политике в Министерстве иностранных дел России, а де-факто был их высокопоставленным лицом в ЦАР. Его официальная должность - советник президента Центральноафриканской Республики по национальной безопасности.
  
   Россия была на подъеме в Африке, а у Добрынина были аналоги в Конго, Эфиопии, Гвинее, Эритрее и Мозамбике. Поскольку Франция практически отказалась от своей бывшей колонии, Россия и Китай быстро заполнили пустоту; сделки с оружием, помощь в обучении безопасности, региональные переговоры, древесина, алмазы, нефть, золото, кобальт и, самое важное для России, уран. Россия смутно скрывала свои намерения на международной арене, ссылаясь на свое участие в этом регионе с 1964 года. Центральноафриканская республика, стратегически расположенная в самом сердце Черного континента, была идеальным центром, из которого Россия могла перебрасывать войска в соседние страны, используя при этом и экспорт своих природных ресурсов. Добрынин был там, чтобы гарантировать, что именно Россия, а не Китай будет контролировать как природные ресурсы этой страны, не имеющей выхода к морю, так и, что более важно, их голоса в ООН.
  
   Несмотря на то, что ЦАР богата сырьем, она входила в десятку беднейших стран мира. Список нарушений прав человека, включая внесудебные казни, пытки, калечащие операции на женских половых органах, рабство, торговлю людьми, секс-торговлю, детский труд, изнасилования и геноцид, сделал страну идеальным домом для внешней державы, стремящейся воспользоваться преимуществами. Это была бесправная страна, созревшая для эксплуатации.
  
   Звонок поступил от начальника штаба самого генерального директора, а это означало, что это был один из немногих звонков Добрынину. Было ясно дано понять, что его гостю следует оказать всяческую профессиональную вежливость и что он войдет по указанию президента. В России граница между официальным, неофициальным и частным размыта до практически невидимости. Этот визит имел все признаки последнего. Добрынин знал, что в качестве заместителя директора Управления S Службы внешней разведки России Александр Жарков мог приехать в ЦАР по разным причинам. Он также знал имя Жаркова, и, в гораздо большей степени, чем звонок, который он получил от своего высшего командования, это было единственной причиной для размещения офицера разведки. Добрынин хотел, чтобы голова была прикреплена к телу. Пахана в русской Братве не обидеть и рассчитывать долго оставаться на земле.
  
   Добрынин смотрел, как чудовищный Ан-225 облетает аэродром и начинает свой последний заход. Он оставался в своей машине до тех пор, пока самолет не приземлился и не вырулил на контролируемую Россией часть аэропорта, прежде чем покинуть бронированную Toyota Hilux с кондиционером. Поправляя галстук на своем костюме от Армани, он пошел навстречу своему гостю.
  
   Заместитель директора Жарков терпеливо ждал, пока самолет навешивается прямо за кабиной, унося всю носовую часть массивного самолета ввысь. Он остановился, когда достиг девяноста градусов, оставив фюзеляж открытым для непогоды. У большинства самолетов в кормовой части есть грузовые аппарели, а у Ан-225 - наоборот. Носовая опора медленно опускала открытого зверя на землю - уникальная особенность конструкции, которая позволяла самому большому самолету в мире загружать ошеломляющее количество груза. Из-за всплеска жара с асфальта у него чуть не перехватило дыхание - явный признак того, что его больше нет в Москве; его интенсивность несла отчетливый запах конфликта. Его разум метался в поисках возможностей.
  
   Осматривая асфальт, он увидел колонну из четырех грузовиков, окруженную по периметру вооруженной охраной. Спецназ. Когда-то их боялись во всем мире как главных сил специальных операций бывшего Советского Союза, основываясь на том, что рекламировалось как самая жесткая подготовка, когда-либо разработанная современными вооруженными силами, и из-за их действий Запад сказал бы о зверствах в Афганистане в 1980-е годы. Теперь они были отнесены к обязанностям по защите тех, кто хотел быть окруженным мифом о спецназе.
  
   К нему подошел мужчина в свежем черном костюме в сопровождении двух мужчин из его службы безопасности с автоматами АКМ.
  
   «Директор Жарков, я…»
  
   «Роман Добрынин», - закончил за него замдиректора. «Приятно познакомиться. Спасибо, что нашли время встретиться со мной. Я уверен, что у вас есть неотложные дела, требующие вашего внимания. Я слышал восторженные отчеты о ваших успехах здесь в качестве советника по национальной безопасности, продвигающих интересы России в регионе ».
  
   «Для меня большая честь быть помощником», - возразил Добрынин, переводя взгляд на большой планер, а затем снова на своего посетителя. «Вы один, директор Жарков?»
  
   « Да» , - подтвердил Жарков, махнув рукой, как будто не было ничего странного в том, что он единственный пассажир на самом тяжелом из когда-либо построенных самолетов. Обладая грузоподъемностью в четверть миллиона килограммов, самолет совершил свой четырнадцатичасовой перелет из Москвы до середины африканского континента и успешно ввел высокопоставленного сотрудника разведки в самое сердце тьмы.
  
   «Никаких деталей безопасности?» - спросил Добрынин, оглядываясь на самолет.
  
   «Я предпочитаю путешествовать налегке и без атрибутов моего положения, которые могли бы привлечь излишнее внимание».
  
   Жарков был одет в удобные коричневые брюки и бежевую сафари-рубашку с закатанными рукавами, через плечо переброшен холщовый рюкзак.
  
   «Кроме того, с вашим влиянием и контролем в этом районе, я знал, что вы позаботитесь о мерах безопасности».
  
   «Конечно, директор. А не ___ ли нам?" Добрынин кивнул в сторону ожидающих машин, пытаясь понять, были ли слова директора комплиментом, предупреждением или просто снисходительностью.
  
   Жарков кивнул. «Насколько я понимаю, вас проинформировали о моих запросах?»
  
   « Папа , сейчас мы отвезем тебя в отель, а завтра поедем в шахты».
  
   Жарков осмотрелся суетливым городом, вежливо слушая, как Добрынин рассказывает о своих последних дипломатических победах. Пятитысячный отряд российских военных и нанятых по контракту советников находился в стране, обучая силы специальных операций ЦАР тонкостям борьбы с повстанцами. Жарков правильно предположил, что это означает систематическую кампанию террора, направленную на то, чтобы сдерживать диссидентов и гарантировать, что нынешний президент останется у власти и будет дружественным интересам России в стране.
  
   На каждом светофоре машины были заполнены детьми с раскинутыми руками, их лица были полны надежды на монету или конфету. Движение было обычным, разбитые машины мешали их продвижению, а скутеры проносились мимо, словно рои насекомых, заполонившие близлежащие джунгли. Это была страна на последнем издыхании.
  
   Сразу возле отеля остановилась небольшая колонна такси, каждое из которых развевало маленький российский флаг на переднем бампере, с нетерпением ожидая возможности доставить гостей в аэропорт и обратно. При приближении колонны охраняемые ворота отеля «Леджер» открылись, и разврат улиц остался в пыли. Дорога вела к входу, и внешний мир был забыт. Роскошь Старого Света, несомненно, пережиток французских колониальных времен, пронизывала каждый аспект лучшего отеля Банги; обильный мрамор и богато украшенные гобелены были подчеркнуты богатым африканским деревом, отполированным до совершенства, его золотая инкрустация отражала вечерний свет.
  
   «Мои люди проведут вас в вашу комнату. Я надеюсь, что вы сочтете ваше жилье приемлемым. Будет ли ужин через два часа удобен? "
  
   «Все будет хорошо, спасибо», - вежливо кивнул Жарков и проследовал к лифту в пентхаус, в сопровождении двух спецназовцев и одного коридорного. Когда они подошли к двойным дверям люкса, его новая охрана остановила его снаружи.
  
   «Минуточку, сэр».
  
   «Открой», - скомандовал один коридорному.
  
   Они вошли в поднятые пушки площадью шесть тысяч квадратных футов, затем осмотрели каждый угол, прежде чем объявить, что вход безопасен.
  
   Жарков вошел и не удивился, увидев двух молодых девушек, которым было не больше пятнадцати, в тонких белых льняных платьях, послушно стоящих у большой кровати. Это была Африка. Он окинул взглядом их худые, недокормленные тела и темную кожу, которая чувственно контрастировала с их скудными платьями. На стол стояли бутылка винтажного вина Dom Pérignon 1987 года выпуска и свежая клубника в шоколаде. Он поставил свой рюкзак, налил стакан холодного игристого вина, смакуя вкус, и взглянул на повестку дня, лежащую на столе.
  
   Он оглянулся на девочек и испытал искушение, наблюдая, как они нервно ерзают, страх исходил из их еще не пустых глаз. В них все еще был проблеск надежды.
  
   Он покачал головой в сторону двери. « Ухады », - сказал он. « Фон », - сказал русский снова, более твердо, когда они остались неподвижными.
  
   Не зная ни слова по-русски, девушки стояли, не зная, что им делать. Жарков указал на дверь.
  
   « Вон! - сказал он, на этот раз по-английски, указывая на дверь.
  
   Понимая международный язык тона и жестов, две девушки медленно прошли мимо него, все еще не зная, что им делать, и начинали волноваться, что они каким-то образом расстроили человека, которому им велели подчиняться и доставлять удовольствие. Открыв для них дверь, он сказал своему новому сотруднику службы безопасности, что не хочет, чтобы его отвлекали до обеда.
  
   В молодости он имел достаточно проституток в этой части мира, и ему нужно было оставаться здоровым; его мысли были заняты своей миссией.
  
  
   ГЛАВА 3
  
  
  
   Отель Акян, Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   ИВАНУ ЖАРКОВУ ИНФОРМАЦИЯ была всем. Именно информация и его готовность использовать ее любой ценой привели к его положению во власти в Братве, Братстве, известном остальному миру как русская мафия. Его объединение с тамбовской бандой в Санкт-Петербурге стало результатом своевременной разведки, которую ему сообщил его старший сын Александр. Некоторые даже думали, что через Александра Иван мог организовать аресты в Испании, уничтожившие прежнее руководство могущественной банды, хотя никто не осмеливался шептать такие вещи. Иван был Фор в Законе . Никто, даже правительство в Москве, не переступит через него.
  
   Информационная жажда Ивана убедила его послать эмиссара в Аргентину, где офицер ЦРУ предлагал ему ценные разведданные. Эта работа выпала на долю Дмитрия Машкова, доверенного брата, который за время своей службы в десантнике 104-го гвардейского воздушно-десантного полка опросил достаточно чеченцев, чтобы знать, когда человек лжет. Если ему удастся сломить фанатичного мусульманина, остаться в живых в тюрьме «Кресты» и уничтожить членов конкурирующей «Солнцевской банды», он был уверен, что сможет распознать подлинную статью какого-нибудь американского дежурного офицера.
  
   Дмитрий провел три дня, допрашивая американца на ферме в Кордове, и был убежден, что он правдив. Такой актив был бы неоценим для деятельности Жаркова. Хитрость заключалась в том, чтобы доставить его из Аргентины в Россию, то есть в аэропортах и ​​таможнях. Через своего сына Александра старший Жарков имел соответствующее влияние, чтобы предоставить этому человеку чистый паспорт, но ему все равно придется пересекать ряд международных аэропортов. В наши дни вездесущие камеры наблюдения, использующие технологию распознавания лиц, сделали нелегальные поездки проблематичными.
  
   К счастью, друзья Жаркова по торговле наркотиками в Южной Америке были лучшими в мире, когда дело доходило до контрабанды; в конечном итоге они предоставили решение. Бывший шпион был перевезен по суше из его аргентинского убежища в Каракас, где обанкротившееся правительство созрело с коррупцией. За ошеломляюще небольшую сумму его провели через и без того слабую службу безопасности аэропорта и без происшествий погрузили на рейс в Гавану. От Хосе Марти на Кубе это был прямой рейс в Москву на самолете Аэрофлота SU-151, непримечательное событие для человека, имеющего законный паспорт Российской Федерации. Александру удалось уладить дела в Шереметьево, одном из четырех международных аэропортов Москвы, и человек был доставлен к Ивану всего через несколько часов и быстрым внутренним рейсом позже.
  
   Сотрудник ЦРУ теперь был припаркован в номере отеля и с нетерпением ждал того, что фактически было собеседованием при приеме на работу.
  
   Оливер Грей посмотрел на свои часы, культовый инструмент для дайвинга, который повлиял на тысячу подделок. Корпус и браслет из нержавеющей стали изношены и оценены за долгую жизнь, хотя они накопились до того, как Грей завладел им. Акриловый кристалл был отполирован временем, а безель и циферблат потускнели после месяцев нахождения на солнце, что свидетельствует о призвании первоначального владельца. Однако за потрепанным внешним видом руки точного швейцарского инструмента не пострадали.
  
   Он знал, что это часы Rolex Submariner и что их прежним владельцем был покойный Томас Рис. Чего он не знал, так это того, что Том Рис купил его на R&R в Сайгоне во время своего первого турне по Вьетнаму с SEAL Team Two. Он носил его на сотнях боевых действий, как водолаз, так и офицер разведки, и планировал передать его своему сыну Джеймсу, когда придет время.
  
   У него не было шанса. Грей спланировал свою кончину, перехитрив легендарного офицера ЦРУ, который далеко миновал расцвета сил, сунул нос туда, где ему не место, когда ему следовало ловить рыбу, играть в гольф или что-то еще, чем занимаются пенсионеры в свободное время. Грей использовал отсутствие часов, чтобы представить убийство результатом простого ограбления в южноамериканском городе, хорошо знакомом с этой разновидностью насилия. Грей не убивал его собственными руками. Вместо этого он использовал своего каджунского питбуля Жюля Ландри, который принес ему часы в качестве трофея, стремясь угодить своему новому боссу. Это было пятнадцать лет назад. Теперь Ландри был мертв, кастрирован и оставлен истекать кровью на грязном полу в северном Ираке. Грей не питал иллюзий относительно его будущего. Он знал, что находится в поле зрения Джеймса Риса, и, если он надеется выжить, ему придется нанести удар в ближайшее время, прежде чем водолаз сможет его выследить.
  
   Он придет за мной и тем сирийским снайпером, Низаром, который ранил своего друга-ПЕЧАТИ.
  
   Грей прочитал все в газетах о том, как два американца предотвратили убийство президента США на Украине и в последний момент спасли Одессу от нападения с применением химического оружия. Переворот, организованный покойным Василием Андреновым, русским куратором Грея, закончился неудачей. Рису не удалось спасти президента России, а старший начальник Фредди Стрейн был убит при этой попытке.
  
   Ему нужно было перехитрить Джеймса Риса, прежде чем SEAL сможет выследить его и пустить пулю в его голову или того хуже. Грей не питал иллюзий относительно истинной причины, по которой Джеймс Рис в настоящее время работает в ЦРУ; ему нужны были их ресурсы, чтобы найти убийцу своего друга. Поскольку его бывший работодатель и самое близкое к отцу, которого когда-либо знал Грей, был отправлен в огненную могилу, убит одним из бесчисленных видов оружия, с помощью которого он сеял семена революции по всему миру, Грей теперь стал рэнином . Ему нужен новый хозяин. Грей был уверен, что к убийству Василия Андренова причастен сын Тома Риса, и знал, что он следующий в списке Риса.
  
   Грей пережил жестокий допрос преступника по имени Дмитрий, а также мучительную поездку по суше, которая простиралась почти на всю длину южноамериканского континента, и то и другое было сносно только из-за сладкого табака, который он упаковал в свою старую бильярдную трубку. Добавьте сюда международные рейсы на стареющих самолетах, где подают дешевую выпивку, и Грей был в плохой форме. Они даже не предложили ему кофе. Бухгалтер по профессии, он стремился к порядку в жизни, которого в настоящее время сильно не хватало. Часы были единственной вещью, которая поддерживала его в здравом уме, их стрелки двигались устойчиво и предсказуемо, поскольку его мир стал совсем другим. Ирония заключалась в том, что время было неподходящим. Он не менял его с тех пор, как уехал из Буэнос-Айреса.
  
   Грей не был внушительной фигурой, и поездка не улучшила его осанку. Его бороду нужно было подстричь, и за последние несколько месяцев она стала почти белоснежной. Он носил покрытую потом шерстяную шляпу поверх его редеющих волос, а его твидовое пальто сильно нуждалось в стирке. Он не мог купаться с тех пор, как покинул Венесуэлу, и выглядел как растрепанный университетский профессор с горьким ореолом затхлого пота и усвоенной водки. Его внешний вид резко контрастировал с просторными и аккуратными номерами в отеле. Он был известен как Белый люкс из-за снежной ткани, покрывающей его роскошную мебель. Большая отдельно стоящая ванна стояла в нескольких футах от круглой кровати на вощеном паркетном полу. Что бы он дал за теплую ванну и немного поспать!
  
   Его сопровождающий не сказал ни слова, но жестом велел ему сесть в кресло, обитое белой кожей, напротив удобного дивана у стены номера. Он был возле балкона, и из него открывался чудесный вид на Центральный район. Хотя он был морально истощен, он находил утешение в земле своих предков. Его план состоял в том, чтобы подняться вместе со своим наставником, полковником Василием Андреновым, правой рукой вернувшегося лидера. Вместо этого из-за Джеймса Риса он пришел выпрашивать работу у преступника.
  
   Грей ожидал, что охранники будут выглядеть как клубные вышибалы в кожаных куртках, но вори- телохранители, охранявшие босса мафии, были одеты в тщательно сшитые деловые костюмы. Опрятно ухоженные мужчины могли сойти за агентов ФСО или Федеральной службы охраны и, по сути, некоторые из них имели опыт работы в этой организации. Четверо из них вошли в комнату и присоединились к стоической фигуре, уже наблюдающей за ним. Грея обыскали в третий раз, тщательно и профессионально. Через несколько секунд дверь открылась, и вошли еще двое телохранителей, отойдя в сторону, чтобы обойти проход.
  
   Хотя Грей был знаком с подробностями о человеке, который вошел в дверь, благодаря своим прежним обязанностям в качестве старшего аналитика русского отдела ЦРУ он был совершенно не подготовлен к тому, кто вошел в комнату. Письменные отчеты и фотографии, сделанные с помощью длиннофокусных объективов из видеозаписей с камер наблюдения, говорят вам только о многом, поэтому Грей всегда завидовал мужчинам и женщинам на земле, которые собирали человеческий интеллект; люди, которые смотрели своим подданным в глаза. Вместо внушительной фигуры, внушающей страх, он увидел человека небольшого телосложения и среднего роста; это был не головорез в спортивном костюме. Иван Жарков тоже был старше, чем ожидал Грей, с красивым лицом и задумчивыми голубыми глазами.
  
   Волк в овечьей шкуре?
  
   Грей ожидал фальшивой бравады и чванства, но вместо этого Жарков шел грациозно и хладнокровно. На нем был костюм из плотного угольного кашемира и темно-красный шелковый галстук, аккуратно завязанный на шее. Его борода была подстрижена, усы намеренно пышнее и заметнее. Его волосы стали почти белыми. Оно было расчесано и аккуратно разделено над правым глазом. Грей не мог не думать, что Жарков выглядел так, как мог бы выглядеть царь Николай II в свои шестьдесят, если бы он не был застрелен большевиками в подвале вместе с женой и детьми.
  
   Его рукопожатие было крепким, а выражение его лица было теплым, когда он пригласил Грея сесть. Грею показалось несколько странным, что ему не предложили кофе или чай, хотя после путешествия по земному шару он не был уверен, пора ли это завтракать или коктейли.
  
   «Большое спасибо за встречу со мной, Пахан ». Грей сначала заговорил, используя русский термин, обозначающий «босс», и продемонстрировал свое владение русским языком, на котором он говорил исключительно в доме своего детства в Пенсильвании.
  
   «Это я должен благодарить вас, мистер Грей. Вы прошли такой долгий путь ».
  
   «Ничего подобного, - солгал Грей.
  
   «Мне было очень жаль услышать о смерти полковника Андренова. Он был другом моего бизнеса, и я знаю, что он был для вас как отец. Примите мои соболезнования ».
  
   «Спасибо, Пахан , это очень много значит для меня. Полковник высоко о вас отзывался.
  
   «Он преувеличил, я уверен. Он оказал стране большую услугу, сместив нашего президента. Он был слабым человеком, который продавал нас американцам. Я знаю, что вы сыграли значительную роль в операции. Было гениально обвинять в этом мусульманских дикарей ».
  
   Грей кивнул, принимая во внимание то, что не было его идеей.
  
   «Что привело вас из такого теплого и приятного климата в такой холодный? Вы многим рискнули, совершив это путешествие ».
  
   Оливер много раз тренировался в своей подаче за последние недели. «У меня есть, Пахан , но это того стоит для нас обоих. Я знаю возможности разведывательного сообщества США. Всю свою карьеру я использовал все их инструменты для отслеживания и анализа интересных русских. Я предлагаю вам этот опыт. Американцы меня хорошо тренировали, Пахан . Я знаю все, что нужно знать о ваших соперниках, о ваших критиках в Москве и о слабостях правоохранительных органов западных стран ».
  
   «Вы меня слышите», - признал лидер мафии.
  
   «Я знаю, где разоблачена ваша конкурирующая организация, Солнцевская банда, и я знаю, какие члены вашей организации работают с ФБР и ЦРУ».
  
   Жарков заговорил, не отрывая глаз от Грея. «Закажи завтрак для нашего друга здесь».
  
   Один из его людей кивнул в ответ и быстро покинул комнату.
  
   «Давай, Оливер».
  
   Переход на его настоящее имя не остался незамеченным для своенравного шпиона.
  
   Плотный завтрак был внесен в комнату одним из телохранителей Жаркова в считанные минуты, официант был остановлен и обыскан сотрудниками службы безопасности в коридоре. Жарков взял себе только кофе, но голодающему сотруднику ЦРУ был преподнесен внушительный ассортимент овощей, мясного ассорти, яиц и выпечки. Грей быстро поел и выпил «Кровавую Мэри», как только понял, что в ней содержится больше, чем томатный сок. Жарков приказал своим телохранителям не отпускать напитки. Когда Грей отложил вилку и перевел дух, Жарков продолжил разговор.
  
   - Ты много обещал, Оливер, и я готов заплатить справедливую цену за информацию, которую ты, по твоему мнению, располагаешь. Мой отец был закупщиком зерна, когда у власти были коммунисты. Он мог бы штамповать покупки, но он гордился своей работой и покупал только лучший урожай. Он потребовал по образцу из каждого бушеля, который мог осмотреть. Оливер, мне нужен кусок твоего товара.
  
   Грей был готов к вызову. «Я понимаю, Пахан . У меня есть информация о Мелоре Соколове из «Солнцевской банды». Несмотря на внешность, он гомосексуал ».
  
   "Интересно."
  
   «Он шук, тоже суки.»
  
   «Как бы мне ни было противно такое поведение, Оливер, мужчины, которые были в тюрьме, делают такие вещи. Это не шокирует ».
  
   «Я согласен, Пахан , но человек, который кладет его на живот, является бортпроводником Air France. Он также является активом DGSE. Он французский разведчик. Они знают каждое движение Солнцевской банды и сообщают о нем США ».
  
   «Вот это , Оливер, просто восхитительно», - подтвердил Жарков.
  
   «Я верю в долгосрочные отношения, Пахан ».
  
   «Как и я, Оливер».
  
   «Я хотел бы стать постоянным активом для вас, для вашей организации».
  
   Густые серые брови Жаркова приподнялись вверх, прежде чем он проследил за ними к потолку, обдумывая предложение.
  
   «Я должен спросить тебя, Оливер, и я надеюсь, что ты простишь меня за откровенность, как я могу быть уверен, что ты не предашь меня так, как предал американцев? Откуда мне знать, что это не изощренная уловка, чтобы поставить крот в мой бизнес? »
  
   Оливер тоже был к этому готов. «Я не предам тебя, потому что я русский. Моя мама была русской. Мои дедушка и бабушка, воспитавшие меня, были русскими. Моя душа русская. Нет, я не предам тебя, Пахан . Кроме того, куда мне еще пойти? »
  
   Жарков долго смотрел на Грея, изучая его взгляд на любой намек на обман. Не было ни мигания, ни бега глаз, ни подергивания крошечных мускулов лица, ничего.
  
   "Что ты предлагаешь?"
  
   «Просто приличная стипендия и квартира с красивым видом».
  
   Жарков обдумал предложение.
  
   «Двадцать миллионов рублей в год и комфортабельная квартира в одном из моих домов, где вы будете в безопасности».
  
   Грей принял бы меньше, но не хотел показаться слишком нетерпеливым. Двадцать миллионов рублей - это примерно 300 тысяч долларов. Неплохо для разыскиваемого.
  
   «Это очень великодушно с твоей стороны, Пахан , но есть еще кое-что».
  
   "Который?"
  
   «Я хочу, чтобы мужчина умер».
  
  
   ГЛАВА 4
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   РИК поселился в каюте и положил то немногое, что у него было, в ящики комода и шкаф в спальне. Его поразило, насколько тихо было. Ему это понравилось. Не было ни телевидения, ни Wi-Fi, ни сотовой связи. Семья Гастингсов использовала двустороннюю радиосвязь для связи на ранчо, поскольку они были единственным надежным средством связи. Ретрансляторы, размещенные на различных пиках и гребнях, гарантировали, что одна из них обычно находится в пределах досягаемости.
  
   Он открыл французские двери, ведущие к озеру, и пошел к берегу в свежем, чистом воздухе. Рядом с каменным кострищем в нескольких футах от кромки воды стояла пара стульев из Адирондака. Рис сел и полюбовался видом. Кто займёт другого? Его беременная жена Лорен и их дочь Люси исчезли почти два года назад и были убиты в своем доме в рамках сокрытия провального медицинского эксперимента в глубинном государстве. Месть за их смерть принесла ему закрытие. Или было? Его миссия выполнена; чего он не ожидал, так это того, чтобы жить. Он думал, что умирает, опухоль медленно убивала его изнутри. Он рассчитывал присоединиться к своей жене и дочери в загробной жизни.
  
   Африка снова научила Риса жить, но Агентство выследило его в Мозамбике, послав его старого партнера по снайперской школе Фредди Стрейна, чтобы тот завербовал его. Морковь заключалась в том, что он мог вернуть свою жизнь; палка была в том, что те, кто помогал ему, упадут. Рис выбрал морковь. Он сделал то, что от него просили; он убил лидера террористов, чьи атаки привели к осаде европейского континента, а также бывшего полковника ГРУ, который руководил кампанией террора в попытке подготовить почву для его триумфального возвращения, чтобы увести Россию с края пропасти. . Фредди погиб, спасая жизнь президента Соединенных Штатов, попавшего под пулю снайпера, снайпера, который все еще шел на свободе. Снайпера Рис планировал убить. Рис найдет его и того крота ЦРУ, который предоставил разведданные для операции. Со временем оба умрут.
  
   Его долг Америке был выплачен после событий в Одессе, и новый босс Риса в ЦРУ Вик Родригес предоставил убежище в Аннаполисе, которое Рис мог использовать, пока он готовится к операции и восстанавливается после нее. Вик постепенно увеличивал давление, продолжая свои личные усилия по вербовке бывшего SEAL, который оставался уклончивым.
  
   Подруга Риса Кэти Буранек была похожа на ангела-хранителя; она была рядом с ним, когда его привезли в операционную, и стояла бдительно, пока он выздоравливал. Она жила неподалеку в Старом городе Александрии. Там она могла работать в отделении новостей DC Fox News и добираться до их штаб-квартиры в Нью-Йорке. Это также позволило им продолжить с того места, где остановилась их дружба. Она помогла ему раскрыть заговор, который запустил его миссию мести, и она заплатила цену, почти потеряв при этом свою жизнь. Без ведома бывшего водолаза, у жесткой молодой журналистки были вопросы, на которые ей нужно было ответить; в сердечных вопросах доверие было превыше всего.
  
   Снег шел утром, когда Кэти пришла к Рису после одного из его сеансов физиотерапии. До операции оставалась всего неделя, и вскоре он уезжал в Монтану. Кэти знала, что Рис имел постоянную связь с самой темной стороной разведывательного аппарата США, хотя и не исследовала. Она видела мужчину, которого узнала как главу отдела специальных операций ЦРУ, вместе с доктором Риса в Уолтере Риде. Как журналист, а также учитывая то, что ее семья сотрудничала с Агентством во время холодной войны, она не верила в совпадения.
  
   Она также знала, что есть место, которое Рису нужно посетить перед отъездом в горы. Рис принял их пункт назначения с молчаливой покорностью. Пришло время с кем-то попрощаться.
  
   Кэти поехала на юг, пересекла реку Потомак и выехала с межштатной автомагистрали 495 на Мемориальный бульвар Джорджа Вашингтона. Дорога вилась через голые дубы, высокий современный горизонт Росслина, штат Вирджиния, видимый через матовое пассажирское окно, знаковая дань уважения республике Пьера Л'Энфана в неоклассическом стиле через реку слева. Рис не уставал видеть символы свободы Америки: купол Капитолия, монумент Вашингтона и мемориал Линкольна.
  
   Самолеты на последнем заходе на посадку в национальном аэропорту Рейгана с ревом взревели над головой, когда Кэти выехала из GW Parkway и направила свой 4Runner по вспаханной асфальтовой дорожке, которая в какой-то момент должна была находиться во дворе перед домом Роберта Ли.
  
   Рис был носильщиком гроба на слишком многих похоронах на Арлингтонском национальном кладбище за эти годы; последствия жизни на войне. Кэти остановила свой внедорожник на обочине Першинг Драйв и выключила мотор. Рис позволил ей идти впереди. Ни один не говорил. Он знал, куда они шли. Звук их шагов по свежевыпавшему снегу был навязчивым напоминанием о том, что под этой священной землей покоились поколения самых храбрых воинов Америки.
  
   Рис остановился среди гранитных надгробий, молча узнавая, у могилы Джонни «Майка» Спанна, офицера ЦРУ, убитого Аль-Каидой в Кала-и-Джанги в Афганистане. Уроженец Алабамы был первым американцем, погибшим в бою во время войны с террором. Спустя почти два десятилетия к нему присоединился легион героев, отдавших последнюю полную меру за нацию.
  
   Рис повернулся и посмотрел на Кэти. Она стояла сбоку от двух надгробий на затененном дубом склоне холма. Рис подошел и склонил голову перед местом последнего упокоения своего отца.
  
   ТОМАС
  
  
  
   REECE
  
  
  
   JR.
  
  
  
   ГЛАВНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ОФИЦЕР
  
  
  
   ВМС США
  
  
  
   ПЕЧАТЬ ВТОРОЙ КОМАНДЫ
  
  
  
   12 МАЯ 1946 г.
  
  
  
   9 ИЮЛЯ 2003 ГОДА
  
  
  
   ВЬЕТНАМ
  
  
  
   ХОЛОДНАЯ ВОЙНА
  
  
  
   ТЕМНО-КРЕСТ
  
  
  
   Рис посетил могилу своего отца только однажды после похорон в 2003 году. Он с трудом мог поверить, что прошло столько времени с тех пор, как он потерял старого воина. Он отодвинул в сторону тайну, окружающую смерть его отца, и медленно повернул голову, чтобы прочитать маркер рядом с ним: новая гранитная плита, вбитая в холодную землю.
  
   ДЖУДИТ
  
  
  
   ФРАНЦИИ
  
  
  
   REECE
  
  
  
   2 МАРТА 1951 ГОДА.
  
  
  
   24 АПРЕЛЯ 2018 ГОДА
  
  
  
   ПРЕДАННАЯ ЖЕНА
  
  
  
   МАТЬ
  
  
  
   Несмотря на холод, все тело Риса вспыхнуло от тепла. Он боролся со слезами, когда он преклонил колени перед каменной данью, всю жизнь, описанную несколькими простыми строками. Его мать страдала слабоумием в течение нескольких лет и прожила свою жизнь в доме престарелых в Аризоне после смерти его отца. Рис во многих отношениях оплакивал ее, поскольку жестокая болезнь лишила ее памяти. Он втайне питал надежду, что какое-нибудь чудодейственное лечение сможет вернуть ее к нему; теперь она ушла навсегда, вернувшись к его отцу. Он дорожил своим последним визитом к ней, когда в момент ясности она узнала своего единственного сына, напомнив ему о миссии Гидеона в Судьях. «Ты всегда был одним из немногих, Джеймс. Продолжай смотреть за горизонт ».
  
   Рис закрыл глаза и прошептал беззвучную молитву, прося своих покойных мать и отца позаботиться о его жене и дочери, пока он не дойдет до дежурства.
  
   Я люблю вас.
  
   Он вытер глаза рукавом, когда он поднялся на ноги и почувствовал, как рука Кэти в перчатке скользнула внутрь его локтя.
  
   «Мне очень жаль, Джеймс», - сказала она, прежде чем повернуться к своей ожидающей машине.
  
  
   ГЛАВА 5
  
  
  
   Центрально-Африканская Республика
  
  
  
   ПОЕЗДКА НА украинские шахты в контролируемом христианами районе Бакума предполагала двухчасовой перелет на восток на турбовинтовом двигателе King Air. Два совпадающих самолета несли посланника к месту назначения со скоростью 265 миль в час. Александр никогда не охотился в ЦАР. Браконьерство и годы гражданской войны уничтожили популяцию дичи, хотя он охотился в джунглях соседнего Камеруна в поисках бонго, ситатунги, дукеров и неуловимых карликовых лесных буйволов. На короткое время ему пришла в голову мысль о том, чтобы догнать гигантского лесного кабана, пока он был в этом районе, но перспектива другого редкого охотничьего животного для его трофейной комнаты не волновала его, как в юности. Теперь ему требовалось нечто большее.
  
   Александр восхищался суровой красотой африканского пейзажа. С воздуха было легко отбросить реальность на земле, месте, где люди еще не продвинулись дальше основы иерархии потребностей Маслоу. На глубине тысячи футов малярия оставалась основной причиной смерти, санитарная питьевая вода была в дефиците, обвинения в колдовстве привели к правосудию толпы, ВИЧ / СПИД затронул не менее 5 процентов населения, и женщины не только пострадали от самого высокого процента калечащих операций на половых органах. в мире, но также пережила один из самых высоких показателей материнской смертности. Центральноафриканская Республика недоброжелательно относилась к своему народу.
  
   За пределами нескольких городов в стране продолжалась гражданская война, и четырнадцать отдельных группировок мусульманской «Селеки» и христианских ополченцев «Антибалака» все еще боролись за спорные территории и стремились стереть с лица земли остальные. Этническая чистка в Африке была стандартной обстановкой раздоров, которая, как правило, включала качели мачете.
  
   Два турбовинтовых самолета приземлились на небольшой грунтовой полосе и вырулили до здания администрации шахты. Под бдительным присмотром не менее пятидесяти вооруженных российских солдат группы мужчин трудились на солнце, расширяя взлетно-посадочную полосу и создавая дополнительную инфраструктуру для защиты от продолжающегося изнасилования природных ресурсов. Александр отметил горстку местных ополченцев, которых российские советники явно превосходили по численности и вооружению.
  
   «Сегодня мы увидим две шахты, директор Жарков. Мы начнем с урановых рудников, а затем перейдем к алмазным рудникам, как вы просили ».
  
   « Да ». Александр кивнул, его разум обдумывал возможности.
  
   Toyota Land Cruisers, на которых они отправлялись, сильно отличались от более новых бронированных Hilux, которые они использовали в столице, но их низкий крутящий момент и непревзойденная надежность сделали их предпочтительным автомобилем, столь далеким от цивилизации. Даже с опущенными окнами костюм Добрынина был мокрым от пота, и Александр недоумевал, почему дипломат настаивает на том, чтобы цепляться за формальные атрибуты России-матушки. Независимо от того; Александру просто нужно было осмотреть производство, принять решение, а затем издать распоряжение.
  
   Их колонну из трех автомобилей возглавлял Peugeot P4 камуфляжного цвета, в котором находились два российских советника и один из лидеров местной милиции. Созданный на основе почтенного универсала Mercedes G, P4 был французской версией «джипа». Александр улыбнулся, зная, что у Peugeot нет экспортного соглашения с Mercedes. Никогда не верь французам. За колонной следовал военно-транспортный автомобиль «Рено» оливкового цвета с восемью местными ополченцами и четырьмя дополнительными российскими военнослужащими. Когда они маневрировали по изрезанным колеями дорогам к шахтам, Александр заметил, что молодые люди и мальчики отворачиваются, ныряя за углы, когда проезжал посланник. Противоповстанческая тактика спецназа работала; страх царил безраздельно.
  
   Они мчались через местные деревни так быстро, как позволяли маломощные машины, передние и задние машины ощетинились открытым оружием. Послание было ясным: не трахайтесь с этим конвоем. Бедность не шокировала Александра: соломенные крыши, иногда недоедающие коровы, грязные канавы, сочащиеся экскрементами, старики и женщины, витающие при смерти на грязных улицах. Как и во всем мире в развивающихся странах, улыбки принадлежали только детям, играющим в грязь.
  
   Урановая шахта излучала нищету. Рабочие, которых Александр заметил, выстраивались в очередь, чтобы войти в шахты, были похожи на зомби. Даже детей отправляли на принудительный труд, поскольку деревня была захвачена ВИЧ и СПИДом. Когда сырую руду поднимали вручную в деревянных ведрах или толкали по сырой железной дороге в шатких телегах, она складывалась большими кучами у входа. Александра предупредили, чтобы он оставался на смотровой площадке, так как ближе к грудам руды уровень радиации был токсичным.
  
   «Какая у них продолжительность жизни?» - спросил хозяин Александр, наблюдая за рабочими, покрытыми нарывами и волдырями.
  
   «Меньше года», - подтвердил Добрынин. «К счастью, призывная рабочая сила - не редкость в этой части Африки».
  
   Это напомнило Александру исправительно-трудовые лагеря, которые Запад настаивал на названии ГУЛАГами после того, как Солженицын получил Нобелевскую премию по литературе за свой «Архипелаг ГУЛАГ» . В одном Солженицын был прав: заключенным дали возможность работать до смерти.
  
   «Я видел достаточно. Отведи меня к алмазным рудникам.
  
   Колонна продвигалась еще два часа, продвигаясь все глубже в холмы, машины продвигались медленнее. Александр задался вопросом, были ли репортеры, которые «исчезли» несколькими месяцами ранее, были убиты из-за того, что они столкнулись не с тем ополчением или стали мишенью спецназа за то, что задавали слишком много вопросов о минах. Независимо от того. Чего они ожидали, копаясь в зоне боевых действий в Центральной Африке?
  
   Крупный белый мужчина, который, как предположил Александр, был с Уральских гор, приветствовал их у машин, пожимая руки и представившись Крысовым Петровичем.
  
   «Горными работами руководит товарищ Петрович. За последние семь месяцев он превратил это предприятие в самое эффективное и прибыльное предприятие по добыче алмазов в стране », - заявил Добрынин.
  
   Петрович вытер потный лоб грязной тряпкой и сунул обратно в карман. Александр заметил, что Добрынин выудил из своего костюма пузырек с дезинфицирующим средством для рук и выдавил на ладонь немалое количество.
  
   «Рабочим платят щедрую сумму за свой труд, во всяком случае щедрую для этой части мира», - продолжил он.
  
   «А воровство? Это проблема или достаточно заработной платы, чтобы противостоять искушению? » - спросил Александр.
  
   «Воровство всегда будет проблемой, господин Жарков, - сказал Петрович. «Перед нами стоит досадная задача - использовать неортодоксальные методы борьбы с ворами. Прийти."
  
   Петрович проложил путь к тому, что, по мнению Александра, было примерно центром надземной операции.
  
   «Эти неблагодарные дикари все еще глотают необработанные алмазы, чтобы вывозить их контрабандой для продажи на черном рынке. Каждые несколько месяцев нам нужно напоминать остальным, что происходит с теми, кто ворует ».
  
   Александр наблюдал, как из шахты вышли тридцать рабочих, грязных и худых, их глаза метались, как загнанные в угол животные. Отчаянный. Русские войска выстроили их в ряд и приковали к перилам, очевидно, поставленным именно по этой причине. Каждому из скованных мужчин дали выпить литр раствора сульфата магния, что эквивалентно медицинской подготовке кишечника. В течение двадцати минут сильные судороги предшествовали извержению водянистых человеческих экскрементов. Было обнаружено, что трое изгнали необработанные камни после того, как местные охранники тщательно проанализировали зловонный беспорядок.
  
   «Что с ними будет?» - спросил Александр, когда троих преступников увели.
  
   «Лучше, если мы вам покажем», - ответил Петрович. «А пока следуй за мной».
  
   Александр взял экскурсию. Хотя он с уважением выслушал брифинг о добыче алмазов и ожидаемых объемах добычи в наступающем году, он думал о трех мужчинах, которые были высланы за кражу; они выглядели достаточно подтянутыми, и, живя в этой местности, они должны были обладать навыками выслеживания и охоты.
  
   Идеальные кандидаты.
  
   В конце смены весь персонал был собран в нескольких сотнях ярдов от входа в шахту, на краю карьера. К ним обратился на их родном диалекте глава местного ополчения под непосредственным руководством российского советника. Александр отметил тихую тьму, окутавшую толпу. Смерть витала в воздухе.
  
   "Что он сказал?" - спросил Александр.
  
   «Он сказал:« Вот что случается с ворами ». ”
  
   "Кто они?" - спросил Александр, указывая на троих человек, выстроившихся в ряд напротив собравшейся толпы: женщину, которой было около тридцати лет, старика и мальчика, которому было не больше десяти. Их руки и ноги были связаны, а одна нога была привязана цепью к ржавым кускам металла. Они были обнажены.
  
   «Это родственники троих похитителей. Милиция вытащила их из сел. Это единственный язык, который понимают эти варвары ».
  
   Толпа начала протестовать, и ее заставила замолчать автоматная очередь из АК российского советника, выпущенная в небо.
  
   Александр наблюдал, как потрепанный пикап проносился сквозь толпу, трое похитителей алмазов были прикованы к его кровати голыми наручниками. Когда они увидели своих родственников на краю ямы, их первобытные крики пронзили воздух, они тянули руки в тщетной попытке вырваться на свободу.
  
   «Довольно сдерживающий фактор», - заявил Добрынин.
  
   « Да , неприятно, но необходимо», - ответил Петрович.
  
   Александр оставался равнодушным, даже когда трое охранников забрались в грузовик, хватали за головы заключенных в кандалах и заставляли их смотреть, как их родственников через яму избивали дубинками до тех пор, пока они не перестали сопротивляться. Женщина была сильнейшей; потребовалось несколько дубинок по голове, прежде чем ее воля к драке утихла настолько, что мужчины подобрали тяжелые металлические предметы, к которым они были прикованы, и бросили их в яму.
  
   Дорилусы, более известные как муравьи-сафари, обитают в основном в Центральной и Восточной Африке. Живя в двадцатимиллионных колониях, они обычно переходят от источника пищи к источнику пищи в течение года. Этих муравьев и по задумке кормили хорошо. Им не нужно было двигаться. Их укус невероятно болезненный, но муравьи редко им пользуются; их челюсти достаточно сильны, чтобы разорвать плоть своей добычи. Коренные жители используют их для закрытия разрезов, которые потребовали бы наложения швов в развитых странах. Здесь, в африканском кустарнике, они заставляли муравья укусить с обеих сторон раны, отламывая тело и оставляя мощные челюсти на месте, чтобы создать импровизированный шов, который мог закрыть порез на несколько дней.
  
   Трое воров были вынуждены смотреть, как их близкие беспомощно метаются по полу ямы, а хищные муравьи-сафари быстро покрывают их тела. Не имея возможности отбросить их и привязать к яме чем-то вроде шара и кандалов, они перенесли пытку быть съеденными заживо. Сердце старика оборвалось задолго до того, как муравьи проникли в его мозг через глазницы. Женщине повезло; у нее был почти мертвый мозг из-за своей дубинкой, прежде чем она упала на дно ямы. Мальчик, однако, крики мальчика будут преследовать толпу на всю оставшуюся жизнь, его пронзительные крики продолжаются более двадцати минут, пока его медленно съедают ненасытные насекомые. Когда его крики превратились в хныканье и, наконец, прекратились, трое воров были прикованы к железным шарам, которые затем были брошены в яму, где они претерпели такую ​​же медленную смерть, как и их родственники. Через несколько минут трое рабочих были покрыты муравьями. Напрасные попытки сбросить кандалы на фоне первобытных криков и стонов наполняли вечерний воздух. Смерть заняла двадцать минут. Через час остались только кости.
  
   «Это должно держать их в очереди еще на месяц», - заявил Петрович.
  
   «У вас есть еще вопросы?» - спросил Добрынин своего гостя.
  
   Александр покачал головой.
  
   Да, алмазные рудники были бы идеальными. Из тех, кого казнили за контрабанду драгоценных камней, Петрович мог время от времени держать одного, чтобы скормить муравьям в качестве предупреждения. Те, кто в здравом уме и теле, будут доставлены по воздуху к Александру на Камчатку, а затем на остров Медный.
  
   Там у них будет хотя бы спортивный шанс.
  
  
   ГЛАВА 6
  
  
  
   Старый город Александрии, Вирджиния
  
  
  
   Кэти БУРАНЕК прислонилась к стене своей квартиры в Старом городе, погрузившись в размышления, наблюдая, как капли дождя ударяются о окно и скатываются в лужу на выступе. В одной руке она держала бокал белого вина, а другой натирала крест на шее. Она должна была обдумывать свой следующий шаг в сети. Хотела ли она устроить собственное шоу или была довольна изучением интересующих ее историй; те, которые, по ее мнению, были важны для американского народа? Вместо этого она думала о Рисе, выздоравливающем в Монтане и соглашающемся с будущим, которого, как он думал, не существует. Была ли она частью этого уравнения? Будет ли его вечно преследовать видения жены и дочери, отнятые у него консорциумом политиков, военных и финансистов частного сектора? Или Рис учился жить с их памятью, его жизнь была положительным свидетельством их наследия?
  
   Глаза Кэти сфокусировались на капле дождя, когда она ударилась о стекло и стекала по стеклу, плетаясь среди своих родственников, рожденных из одних и тех же серых облаков.
  
   Вспоминая операцию Риса, она почувствовала укол вины за то, что сделала потом, но прежде чем она смогла подчиниться своим чувствам, ей нужно было узнать правду.
  
   «Могу я увидеть его сейчас?» Кэти спросила доктора.
  
   Репортер не забыл, что установление отношений с хирургом-женщиной Риса могло бы позволить ей доступ, который обычно не предоставляется лицам, не являющимся членами семьи. Она следила за тем, чтобы врач видел ее с Рисом во время каждого своего визита для получения обновленных данных МРТ, компьютерной томографии, рентгена и предоперационных процедур. Смотреть на роль преданной подруги было намеренно. Ей нужны были ответы.
  
   «Он только что выходит из-под наркоза. Он будет немного вялым, но я знаю, что теперь у него могут быть посетители ».
  
   Не повредило то, что доктор Розен был большим поклонником книги Кэти. Хирург повидал достаточно солдат, моряков, летчиков и морских пехотинцев, проходивших через Bethesda за эти годы, чтобы почувствовать родство с ними и знать, что они думают о Бенгази. Дебютный документальный рассказ Кэти Буранек, удачно названный «Предательство Бенгази» , приоткрыл завесу над тем, что произошло в преддверии тех тринадцати часов, когда небольшая группа подрядчиков ЦРУ боролась за свои жизни, в то время как политики на другом конце света, не находясь в опасности. будучи захваченным, едва ли удосужился ответить на просьбы о подкреплении. Хирург не забудет одного из «морских котиков», убитого в тот день. Это был санитар, с которым она имела удовольствие познакомиться в этой самой больнице, когда он оправлялся от ран, полученных в Афганистане, перед тем, как присоединиться к Агентству. Кэти получит особое отношение.
  
   «Как все прошло?» - спросил молодой репортер.
  
   «Учитывая все обстоятельства, я настроен крайне оптимистично. Операции на головном мозге этого типа в последние годы развивались экспоненциально. У нас была возможность сделать это с помощью местной анестезии, хотя обычно мы делаем это при опухолях, расположенных близко к той части мозга, которая контролирует речь. В данном случае из-за размера и расположения мы выбрали общую анестезию, поэтому он отсутствовал почти четыре часа ».
  
   «Есть ли побочные эффекты, о которых нам нужно беспокоиться?» - спросила Кэти, намеренно используя «мы».
  
   «Что ж, ему может не понравиться его новая стрижка. Нам пришлось побрить его голову, чтобы удалить костный лоскут, чтобы получить доступ к мозгу для удаления менингиомы. Все вернулось на свои места. Мы оставим его здесь сегодня вечером, может быть, завтра, в зависимости от того, как он это сделает, но он может начать легкие упражнения примерно через три недели и перейти к своему обычному режиму примерно через шесть ».
  
   «Спасибо за такую ​​заботу о нем».
  
   «С удовольствием, Кэти».
  
   «Я бы хотел быть рядом с ним, когда он проснется».
  
   «Он просто в коридоре. Я скоро заеду, чтобы проверить его.
  
   Кэти сунула свой ноутбук обратно в сумку и направилась в палату восстановления.
  
   Когда она вошла, она улыбнулась анестезиологу.
  
   «Привет, доктор Порт. Как поживает наш ПЕЧАТЬ? »
  
   «Просто верни его, Кэти».
  
   Доктор Порт тоже был поклонником Кэти. В свободное от работы время он работал добровольцем в группе спецназа полиции штата Мэриленд в качестве медика, поэтому он был хорошо знаком с сообществом подразделений тактического реагирования правоохранительных органов, часто состоящих из ветеранов вооруженных сил. Он был там, чтобы убедиться, что ничего не случилось с его новым пациентом, который стал чем-то вроде легенды в небольшом сообществе специальных операций.
  
   «Он будет ошеломлен на несколько минут, когда действие анестезии закончится, но в мгновение ока вернется к своему прежнему состоянию. Вы можете проводить здесь столько времени, сколько захотите. Медсестра будет периодически проверять состояние, и скоро приедет доктор Розен. Я уверен, что они сказали вам, что мы оставим его на ночь для наблюдения, но, насколько я понимаю, операция прошла чрезвычайно успешно ».
  
   «Спасибо, доктор», - сказала Кэти, прикасаясь рукой к сердцу.
  
   «Это то, что мы делаем, Кэти. Доктор Розен - один из лучших в мире. Рис здесь был в надежных руках. Я вернусь через несколько ".
  
   Оставшись одна в комнате, Кэти посмотрела на человека, который спас ей жизнь больше года назад. Связанная и с кляпом во рту, она вспомнила, как ее заставили встать на колени на полу особняка на Фишерс-Айленде, обмотав вокруг ее шеи нити взрывного детонационного шнура. Наемный убийца из ЦРУ на службе у федерального правительства нажал кнопку на дистанционном детонаторе, подключенном к гибкому шнуру взрывчатого вещества. Если его палец оторвался от кнопки, она была мертва. Она была страховым полисом, чтобы убедиться, что Рис поступил правильно в ту ночь. Теперь она была с ним в комнате, чтобы узнать, есть ли у него.
  
   Молодая благодаря тому, чего она достигла до сих пор в качестве журналиста, ее серия рассказов о фиаско в Бенгази и получившийся в результате бестселлер открыли двери и сделали ее журналистом-расследователем, который будет следовать правде, независимо от того, к чему она приведет. Вот что она искала сегодня: правда.
  
   Кем был Джеймс Рис? - подумала она. Был ли он внутренним террористом, как заявило правительство, когда отчаянно пытались найти и убить его? Линчеватель, одержимый желанием отомстить за убитую жену, дочь и будущего сына? Был ли он недовольным ветераном, который перенес войны в тыл после засады, устроенной его командой SEAL в горах Афганистана? Был ли он ее спасителем? Или он отрубил бы ей голову, чтобы отомстить за свою семью? Не было ли в этом поиске ничего святого, в том числе и ее?
  
   Глядя вверх и вниз по коридору за пределами его комнаты, она мягко закрыла дверь. Усевшись рядом с его кроватью, она взяла его за руку. Пальцами нежно поглаживая обе стороны капельницы, вставленной в его вену, она вспомнила ту дождливую ночь у побережья Коннектикута. Она была в состоянии шока, ее лицо было покрыто синяками и кровью, когда Рис погрузил ее на борт самолета «Пилатус», который должен был их извлечь. Она поднялась по ступенькам в оцепенении, ее тело было истощено, когда улегся адреналин, который поддерживал ее во время жестокости предыдущих часов. Ее разум едва различал голоса; они звучали приглушенно, как если бы она была погружена в воду и кто-то кричал на нее сверху. Каким-то образом было зарегистрировано, что Рис не поедет с ними.
  
   Когда Рис отступил, чтобы закрыть дверь, Кэти резко повернулась на своем стуле и вышла из транса.
  
   «Рис, как ты узнал, что у Бена нет детонатора? Как ты узнал, что он не оторвет мне голову?
  
   Рис остановился, посмотрел Кэти в глаза и, перекрикивая шум ветра, пропеллера и дождя, ответил: «Я не делал», прежде чем закрыл дверь и побежал к пристани для яхт.
  
   Я этого не сделал . Эти слова преследовали Кэти с тех пор.
  
   Она скрывала свою неуверенность с момента их воссоединения, ожидая подходящего времени для проведения этого интервью. Отец научил ее, что доверие - основа любых отношений. Он был шпионом, семья которого была извлечена из территории, которая тогда была Чехословакией, отцом Риса. Она знала, что Том Рис бросил вызов приказам вывести их и что, если бы он этого не сделал, ее отец был бы казнен, а она никогда бы не родилась. Бежав в Соединенные Штаты в 1980-х, отец Кэти был и остается большим поклонником Рональда Рейгана. «Доверяйте, но проверяйте» , - сказал он своим детям.
  
   Кэти намеревалась проверить.
  
   Рис пошевелился, его глаза мигнули один, два раза, а затем открылись, чтобы увидеть видение, которым была Кэти Буранек.
  
   «Привет, моряк», - пошутила она, зная, что, хотя Рис провел всю свою сознательную жизнь во флоте, он никогда не будет считать себя моряком. В наши дни военно-морской флот бороздил мировые океаны на компьютерных чипах с ядерными реакторами; ветер и паруса были из ушедшей эпохи.
  
   «Кэти, тебе не пришлось ждать». Его голос был хриплым из дыхательных трубок, которые поддерживали его жизнь во время почти четырехчасовой операции. «Но я рад, что ты это сделал», - добавил он с улыбкой.
  
   «Ну, анестезиолог такой милый, так что ...»
  
   Настал момент истины.
  
   Наличие отца, который во имя свободы передавал американцам медицинскую информацию на высших чешских партийных чиновников, означало, что она хорошо разбиралась в медицине и шпионаже. Кэти слушала и узнала.
  
   Наблюдая реакцию Варшавского договора на Пражскую весну в 1968 году, молодой доктор Буранек решил, что не хочет, чтобы его семья жила так, как он жил под железным кулаком репрессий советского блока. Начали дуть ветры перемен. Его положение врача и хирурга для партийной элиты давало ему доступ к медицинским записям и иногда позволяло ему задавать определенные вопросы после операции, когда его пациенты выходили из тумана общей анестезии. Стадия после анестезии, когда они были свободны, была временем для получения ключевой информации, представляющей интерес для ЦРУ. Партийных чиновников всегда охраняли во время медицинских процедур, но в соответствии с человеческой природой головорезы в темных костюмах время от времени выскакивали и отворачивались, чтобы флиртовать с медсестрой, выкурить сигарету или пойти в ванную. Это было тогда, когда отец Кэти работал над вопросом, переданным ему Центральным разведывательным управлением. Рис находился на той же стадии послеоперационного приема лекарств, хотя с момента появления Versed фентанила в 1990 году последствия были еще более драматичными. Фентанил Versed, который иногда называют сывороткой правды, использовали для снятия боли и седативного эффекта в послеоперационном периоде, когда Рис был наиболее уязвим и подвержен сомнению. Фентанил был опиоидным болеутоляющим, в то время как Versed был амнестическим успокаивающим средством, которое оставляло цель созревшей для эксплуатации, которую они никогда не вспомнят; контролируемая амнезия.
  
   Конечно, Кэти могла бы просто пригласить Риса за ужином в Джорджтауне, но потом она вспомнила его глаза той ночью на Фишерс-Айленде, когда он четыре раза выстрелил в лицо Бену Эдвардсу. Они были ледяными. Нет раскаяния. Ей нужно было знать с абсолютной уверенностью, и «сыворотка правды» предоставила ей возможность, в которой она нуждалась. Кэти знала, что часы тикают. С каждой секундой действие наркотиков уменьшалось. Было сейчас или никогда.
  
   «Рис», - спросила Кэти как можно естественнее, как будто она спрашивала, куда он хочет пойти на обед, «когда мы были на острове Фишерс, я спросила тебя, откуда ты узнал, что у Бена нет детонатора, связанного с взрывчаткой вокруг. моя шея. Ты помнишь это?"
  
   Улыбка Риса исчезла. Он закрыл глаза и кивнул головой.
  
   «Останься со мной, Рис», - продолжала она своим самым успокаивающим голосом, продолжая гладить его руку. «Вы знали, что это не связано?»
  
   Глаза Риса оставались закрытыми, и Кэти волновалась, что он отошел.
  
   Черт возьми, это мой единственный шанс.
  
   «Рис, ты думаешь, это связано?» Кэти настаивала.
  
   «Я знал», - сказал Рис, открыв глаза, чтобы посмотреть ей в глаза, прежде чем снова закрыть их.
  
   Черт, новичок, на какой вопрос он отвечал? Знал он или нет?
  
   Голова Кэти резко повернулась к двери на звук приближающихся голосов. Дерьмо.
  
   Они будут в комнате в любой момент. Она должна знать.
  
   Ей просто нужно было еще несколько секунд.
  
   Вращаясь на стуле, она искала способ запереть дверь. Ничего такого. Ты шутишь, что ли? Она лихорадочно осмотрела комнату. Она побывала со своим отцом в достаточно больницах, чтобы знать, что, поскольку в них много людей, все двери должны закрываться автоматически. Однако правила пожарной безопасности и практические требования эффективного управления больницей часто противоречили друг другу. В нарушение правил пожарной безопасности автоматическое закрывание дверей приходилось держать открытыми вручную, чтобы врачи и медсестры могли перемещаться вверх и вниз по коридорам, проверяя пациентов. Увидев, что резиновая дверь остановилась, она схватила ее и сунула под дверь, надежно закрепив ногой, прежде чем снова занять свое место у постели Риса.
  
   "Ты знал что, Рис?" - спросила она, возвращаясь к спокойному, любознательному тону.
  
   Рис пробормотал что-то почти неслышное.
  
   "Какие?" - спросила она, наклоняясь ближе.
  
   «Я знал, что это не связано».
  
   Тело Кэти заметно задрожало. На все месяцы сдерживаемых изумлений и сомнений ответом стали побочные эффекты сна, вызванного наркотиками.
  
   Она услышала, как рука трясет дверной ручкой, а затем взволнованный голос медсестры: «Извините. Прошу прощения!" Она услышала из коридора.
  
   Еще несколько вопросов. Блин.
  
   «Рис, как ты узнал?»
  
   Ничего такого.
  
   «Как ты узнал, Рис?» Кэти продолжала, теперь слыша, как еще одна пара рук настойчиво стучит в дверной косяк, и зная, что у нее было всего несколько мгновений, прежде чем Рис вышел из своего тумана.
  
   Шепотом Рис ответил через наркотики: «Бен стоял слишком близко. Капсюль-детонатор. ТЭН в детском шнуре. Он был слишком близко ».
  
   К стукам теперь присоединился другой голос в дверь.
  
   У нее не было другого шанса, поэтому она настаивала на том, чтобы игнорировать то, что теперь должно было стать причиной сцены в коридоре.
  
   - Рис, - продолжила Кэти с немного большей настойчивостью в голосе, - почему в тот вечер на Фишерсе ты сказал, чего не знал? Почему ты заставлял меня так думать все эти месяцы? »
  
   Все еще находясь в стране между мечтами и реальностью, Versed фентанил снижает запреты до уровня, на котором, независимо от ответа, все будет в порядке с миром, Рис честно ответил: «Я не хотел, чтобы ты меня ждала, Кэти. Я собирался умереть той ночью, и я не хотел, чтобы ты чувствовал потерю, как я ».
  
   Кэти сглотнула, ее глаза затуманились, она внезапно почувствовала напряжение в груди.
  
   Вдруг снова почувствовав грохот снаружи, она поднялась и грациозно пересекла комнату, открывая дверь обеспокоенным лицам доктора Розена, доктора Порта, медсестры и охранника.
  
   "Мне очень жаль. Нам просто нужно немного уединения ».
  
   "РС. Буранек, вы не можете заблокировать дверь в комнату, - лекция явно взволнованная доктор Розен, когда она и доктор Порт подошли к Рису, чтобы проверить мониторы, подключенные к его телу с помощью проводов и трубок.
  
   Кэти с самой скромной и извиняющейся улыбкой опустила голову. «Я действительно прошу прощения. Я просто не хотел, чтобы какой-то особенный момент прерывался ».
  
   «Все в порядке, Док», - неуверенно сказал Рис, изо всех сил пытаясь приподняться на локтях, - «Нам пришлось кое-что обсудить здесь, в SCIF».
  
   Поведение доктора Розена смягчилось. «Что ж, не делай этого снова, водолаз, или я попрошу тебя подтянуть киль».
  
   «Да, да, Док». Рис улыбнулся, пытаясь поднять руку в знак приветствия, но сумел поднять ее только на несколько дюймов от кровати.
  
   «Все в порядке», - заверил доктор Розен охранника, который не знал, что делать в присутствии ведущего кабельных новостей и человека, чье лицо было изображено на телевидении и в газетах по всей стране чуть больше года назад. «Я возьму это отсюда».
  
   «Да, мэм», - ответил он, возвращаясь в холл.
  
   «Просто отдохните, командир», - сказал доктор, переходя в военный режим. «Кэти, ты можешь остаться здесь с ним, если хочешь. Просто пообещай мне, что ты больше не будешь закрывать дверь, какие бы силы убеждения он ни пытался применить.
  
   «Я буду настороже».
  
   Когда доктор Порт ввел микродозу наркотика в капельницу Риса, чтобы помочь ему выйти из состояния сна, доктор Розен повернулся к Кэти. «Он встанет и будет ходить через несколько часов, если вы можете в это поверить. Он будет в порядке ».
  
   "Спасибо доктор."
  
   Двигаясь к коридору с доктором Порт, хирург остановился и повернулся к Кэти, которая снова поселилась рядом с Рисом. «Надеюсь, вы получили ответ, который искали, мисс Буранек».
  
   Не сводя глаз с водолаза, который, казалось, снова погрузился в сон, Кэти ответила: «Да».
  
   Снова оставшись одна в палате для восстановления, Кэти подумала, помнит ли Рис ее вопросы. Если так, она знала, что воспоминания скоро растворятся вместе с оставшейся смесью Versed фентанила.
  
   «Отдохни, Джеймс. Я буду здесь, когда ты проснешься.
  
  
   ГЛАВА 7.
  
  
  
   Штаб-квартира СВР, Москва
  
  
  
   АЛЕКСАНДР ЖАРКОВ не знал, чем занимается его отец, но, будучи заместителем директора Управления S национальной Службы внешней разведки, его способность помогать ему была значительной. Это было единственной причиной, по которой он занимал этот пост; быть глазами и ушами братвы . Управление S отвечало за незаконные разведывательные операции бывшего КГБ: размещение стратегических оперативников под глубоким прикрытием в зарубежных странах. Их чаще называли спящими агентами. Он командовал самыми эффективными наемными убийцами.
  
   Александр знал, что граждане Запада становятся мягче. Большинство из них считало, что красная угроза исчезла с распадом Советского Союза и что русских шпионов теперь можно найти только в фильмах восьмидесятых. Правда заключалась в том, что у СВР было больше спящих агентов, внедренных в Соединенных Штатах и ​​Европе, чем когда-либо во время холодной войны. Открытые границы Европейского Союза и нынешняя одержимость Америки терроризмом сделали их уязвимыми для проникновения. Они оставались слепыми даже тогда, когда в 2017 году были активированы спящие ячейки для убийства офицеров украинской военной разведки, бывшего сотрудника нынешнего президента России на улицах Вашингтона, округ Колумбия, в 2015 году и почти одного человека в год в Великобритании с начала десятилетие.
  
   В отличие от традиционных разведчиков, нелегалы ​​жили полной ложью. Вместо того, чтобы действовать под полулегитимным «прикрытием статуса», обычно это работа в посольстве или консульстве, нелегалы ​​должны были въезжать в страну без особой помощи собственного правительства и сливаться с новой страной. Александр знал, что он был бы блестящим нелегалом, потому что он овладел ложью; он мог сделать это без малейшего намека на раскаяние. Как и хотел его отец, он организовал нелегальные работы на должностях по всему миру, и его успех быстро поднял его по карьерной лестнице в Директорате S, в конечном итоге вернув его в Россию, где он мог передавать разведывательные данные семейному бизнесу. Александр мог создать практически пуленепробиваемые фальшивые личности, а также предъявить соответствующие паспорта Российской Федерации. Для человека, пытающегося переправить человека через международные границы, Александр Жарков мог творить чудеса.
  
   Должность в разведывательном мире может показаться странным местом для сына мафиозного босса, но в России, как знал Александр, существовала долгая история связей между правительством и организованной преступностью, которая предшествовала их сицилийским аналогам почти на столетие. . От царей до сталинской России, на закате Советского Союза и в период его расцвета после падения Красная мафия была неотъемлемой частью почти всех аспектов государственных дел. Братва не была за пределы криминальной угрозой, а часть самого правительства. Когда Сталин предал свои криминальные связи во время Великой чистки, он непреднамеренно создал еще более сильную организацию, которая выжила и процветает по сей день. То, что могло вызвать удивление в других частях мира, было обычным делом для Российской Федерации. Александр просто продолжал традицию.
  
   У режиссера были, по его словам, «функциональные» отношения со своим отцом-боссом мафии, но между ними существовал глубокий разрыв, выходящий за рамки традиционной борьбы отца и сына за власть, пропасть, которая образовалась, когда Александр был еще мальчиком.
  
   Иван настоял на том, чтобы его старший сын сделал карьеру в национальных спецслужбах, карьеру, которая, несомненно, принесет дивиденды бизнес-интересам его отца. Александр пожертвовал всей своей взрослой жизнью, взбираясь по лестнице СВР, лестнице, которая вела его через бесчисленные адские дыры третьего мира, места, где не задавали слишком много вопросов, когда человек пропал без вести.
  
   Между тем два его младших брата жили хорошей жизнью, гоняясь за женщинами, водя быстрые машины и заливая кокаином нос в Париже, Лондоне, Нью-Йорке и Майами. Его отец пообещал ему, что в конечном итоге он будет Паханом, а его братья станут его помощниками. Тем не менее, год за годом его братья увеличивали влияние, создавая свои собственные сети. Александр знал, что он был слишком ценен для своего отца в его нынешнем положении, чтобы уйти, и что его младшие братья и сестры в этот момент не позволили бы ему просто войти и взять то, что они теперь считали своим. Александр почувствовал притяжение первобытного инстинкта того времени, когда людям не хватало способности рассуждать, когда они ничем не отличались от всех остальных животных, бродящих по земле. Цивилизация была более поздним введением в эволюцию вида. Несмотря на эту тонкую оболочку, инстинкт по-прежнему требует от молодого быка доминирования над стадом. Это время приближалось к линии Жаркова, и скоро Александр сделает ход.
  
  
   ГЛАВА 8
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   В семи сотнях километров к северо-западу Иван Жарков оставил Оливера Грея в номере, дав ему возможность искупаться, отдохнуть и оправиться от путешествий. Проституция была одним из Братва первичных ракеток «S, а босс мафии предложил Греет женщину на ночь. После отказа Грея Иван предложил ему мужчину. Грей любезно отклонил оба предложения, что вызвало некоторое замешательство у его хозяина. Смущение от единственной сексуальной встречи Грея с женщиной было переживанием, которое он не хотел повторять.
  
   От водки Грей продолжал гудеть, но после долгой ванны в экстравагантной ванне комнаты он снова почувствовал себя почти человеком. Он задремал, когда стук в дверь вызвал прилив адреналина по его телу. Закутанный в халат, он выглянул в глазок и заметил невысокого бородатого человечка с кейсом атташе.
  
   "Я могу вам помочь?"
  
   «Я Лев, портной. Пахан прислал меня ».
  
   Грей облегченно вздохнул и открыл дверь. Он почти ожидал увидеть высокого американца, держащего в руках пистолет с глушителем, вместо маленького пузатого человека, безупречно одетого в костюм-тройку. Портной, не пожимая Грею руки, вошел в комнату и начал распаковывать инструменты своего дела. Лев настоял на том, чтобы Грей снял халат, и начал проводить измерения, не обращая внимания на его явную наготу. Каждое измерение записывалось в небольшую тетрадь с помощью небольшого огрызка карандаша. Грей был смущен и нервно говорил, пока мужчина работал, игнорируя его попытки поговорить, как будто они говорили на разных языках.
  
   «Наденьте халат, нам нужно подобрать ткань», - сказал Лев, захлопнув небольшую записную книжку и обмотав ее толстой резинкой. Он разложил на кровати книги с образцами и жестом предложил Грею изучить их.
  
   "Мистер. Жарков щедро заплатил за три костюма и пять рубашек. Я сделаю тебе больше, если ты захочешь, но они будут поступать из твоего собственного кармана ».
  
   Грей провел почти час, сужая свой выбор, в конечном итоге выбрав коричневый твид, угольное оконное стекло и синюю меловую линию. Он не хотел быть похожим на очередного охранника Жаркова. Он выбрал простые однотонные рубашки, которые упростили бы его жизнь; он знал, что лучше не решать ежедневную задачу подбора своей одежды.
  
   «Я не шью ни туфель, ни галстуков. За этими предметами стоит отправиться в Пассаж на Невском проспекте. Это не далеко." Мужчина посмотрел на маленькие золотые часы на своем запястье. «Эти предметы будут готовы через два дня». Он быстро собрал свою сумку, вернул свой черный хомбург себе в голову и быстро вышел за дверь.
  
   Было уже поздно, когда Грей вышел из отеля и начал неторопливую получасовую прогулку в сторону престижного торгового района города.
  
   Ты здесь в безопасности, Оливер. Не о чем беспокоиться.
  
   Хотя он был в Санкт-Петербурге всего несколько раз, всегда по делам ЦРУ, он чувствовал себя здесь как дома.
  
   Он впитал великолепие Санкт-Петербурга, прогуливаясь по улицам, любуясь сложной архитектурой в стиле барокко и неоклассицизма. Его путь привел его на Невский проспект и через узкую речку Фонтанку через Аничов мост. Он сделал небольшой крюк, чтобы прогуляться по территории Александринского театра, заполненной матерями, наблюдающими за своими скутанными детьми, играющими в парке. Усевшись на скамейку на краю Михайловского сада, он собрал трубку и попытался расслабиться. Город был жив. Трудно поверить, что не так давно культурная столица России была почти разрушена державами Оси во время Второй мировой войны, когда она носила название Ленинград. Грей, казалось, помнил, что снайперы каким-то образом связаны с осадой, или это был Сталинград? Мысль о снайперах заставила Грея резко встать со скамейки и двинуться к месту назначения. Он посмотрел на окружающие здания, почти ожидая увидеть Джеймса Риса за прицелом. Аналитик в нем попытался изгнать это понятие.
  
   Рис никогда не смог найти меня здесь. Теперь меня защищает братва.
  
   Грей пересек улицу и прошел оставшийся квартал до Пассаж, высококлассного торгового пассажа, построенного в 1840-х годах. Прогуливаясь по длинному зданию, отделанному мрамором и штукатуркой, глядя в расписанные вручную стеклянные витрины различных магазинов, Грей чувствовал себя перенесенным в другую эпоху. Здание было ярким образцом русской известности с его замысловатым плиточным полом, детализированной внутренней отделкой из зубцов и сводчатым стеклянным потолком. Большинство покупателей демонстрировали заметные признаки богатства: большие изысканные часы для мужчин и длинные меховые изделия, роскошные сумки и бриллианты для женщин. Все болтали по айфонам, делая покупки. Доходы от поставок российского сырья - нефти, природного газа, золота, меди и магния - добытых жесткими, грязными людьми, которые много пили и умирали молодыми, были конвертированы национальной элитой в твердую валюту, которая текла по дорогим артериям, таким как эта. . Семья Грея всегда была у основания пирамиды классов, но он продвигался вверх.
  
   Он не спешил с покупками, тщательно выбирая галстуки, носки, нижнее белье и футболки, которые войдут в его новый гардероб. Он завершил ансамбль парой ужасно дорогих туфель, которые серьезно повлияли на его стопку евро. Каждый продавец вносил сдачу в рублях, что позволяло ему накапливать местную валюту, не выполняя формальности в банках.
  
   Он нашел парикмахерскую и потратил часть своих новых денег на стрижку и подстрижку бороды. Все сильно татуированные сотрудники были молодыми людьми, которые, очевидно, потратили много времени и усилий, подражая внешности американских хипстеров; Казалось, что даже в России-матушке не избежать культурного яда Запада. Двое мужчин развалились на черном кожаном диване в углу, играя в футбольную видеоигру на большом ЖК-телевизоре, который висел на открытой кирпичной стене. Грей мало говорил, но внимательно слушал, пытаясь собрать как можно больше практических знаний о своем новом доме. Он изо всех сил старался насладиться днем, но грызущее ощущение, которое он, казалось, не мог стереть, постоянно прерывало его удовлетворение.
  
   Водка, которую он выпил за обедом, никак не поколебала его чувства надвигающейся гибели. Он не раз спотыкался, спеша вернуться в свой безопасный отель, его глаза метались от тени к тени и от крыши к крыше, призрак Джеймса Риса был его постоянным спутником.
  
  
   ГЛАВА 9
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   РИК ЗАВЕРНУЛ МОЩНЫЙ мотор своего нового круизера и прислушался к его гудению. Он выехал из гаража и включил мотор, когда свернул на крутой подъем, проверяя крутящий момент автомобиля на подъеме. Он мгновенно отреагировал и взлетел по гравийной дороге, плюясь на ходу камнями. Он взобрался на гребень и медленно спустился по горной дороге. Нет смысла в первый же день переворачивать его новую машину.
  
   Он выехал на главную дорогу ранчо и свернул в сторону отремонтированного амбара, который Райф использовал как свою мастерскую, за двадцать минут езды на машине.
  
   Двое друзей присоединились к флоту с разницей в год и пошли разными путями, пока, наконец, не служили вместе в Рамади, Ирак, в разгар войны. Когда их оперативное подразделение потеряло двух морских котиков в результате взрыва придорожной бомбы, Райф покинул резервацию, используя свою тактическую сеть HUMINT, чтобы найти ответственного за СВУ лидера, человека по имени Хаким аль-Малики. Затем он использовал ту же сеть, чтобы доставить пакет террористу после того, как санкционированный рейд с целью его поимки был отменен высшими властями. Аль-Малики был активом ЦРУ, и его ценность как долгосрочного агента по проникновению означала, что он был запрещен как цель. Устройство, отправившее Аль-Малики в загробную жизнь, содержало основной заряд на основе удобрений с коммерческими детонаторами из Пакистана, профиль СВУ, общий для Рамади в то время. ЦРУ пришло в ярость, обвинив Райфа в убийстве их ценного актива и потребовав судебного преследования. Военно-морской флот не знал, что делать, и немедленно начал расследование. Рис был единственным человеком, который мог идентифицировать Райфа как террориста, и он отказался сотрудничать со следователями, что вызвало немалый переполох между военно-морским флотом и ЦРУ, а также между Рисом и Райфом. Рейф не хотел, чтобы репутация Риса была запятнана расследованиями, и Рис не собирался быть свидетелем против своего кровного брата.
  
   В немалой степени из-за отказа своего друга предоставить следователям какую-либо полезную информацию и из-за опасений по поводу ущерба, который он может нанести, если факты дела станут достоянием гласности, с Райфа в конечном итоге были сняты обвинения. ЦРУ, защищающее повстанцев, ответственных за подрыв военнослужащих США, будь то долгосрочный агент проникновения или нет, не будет иметь успеха на суде общественного мнения. Разве SEAL не должны были убивать террористов?
  
   Райфа уволили с театра военных действий и направили в отряд военно-морских сил специального назначения в условиях холодной погоды на острове Кадьяк на Аляске. Там он применил свои обширные навыки на открытом воздухе, чтобы обучить новых морских котиков выживанию и процветанию в суровом климате Севера. Это идеально подходило для приемного сына Монтаны, но, как офицер, он не мог оставаться на работе бесконечно. Он устал смотреть, как мужчины и женщины возвращаются домой после бесконечных войн в Ираке и Афганистане, физически и эмоционально сломленные; пора было двигаться дальше. Когда он получил приказ перейти на штатную должность в Коронадо, он бросил свои бумаги и подал в отставку.
  
   Сначала он устроился на работу в финансовом секторе, бросившись в нее с тем же рвением, с которым он атаковал все жизненные проблемы, но он чувствовал себя задыхающимся жизнью на Манхэттене. Однажды Райф спешил в офис, когда получил текстовое сообщение, в котором говорилось, что его старый руководитель группы в [Удалено] выстрелил себе в сердце. Он оставил предсмертную записку, извиняясь перед женой и детьми и прося использовать его мозг для изучения последствий черепно-мозговой травмы и посттравматического стрессового расстройства. Проведя две недели в Вирджиния-Бич, помогая семье и посетив мемориал и похороны, Райф решила, что пора домой.
  
   Когда Райф проделал долгую поездку из Нью-Йорка в западную Монтану, его ум работал. Ему нужно было найти способ помочь своим бывшим товарищам по команде перейти к жизни за пределами борьбы, мост к следующей главе в жизни. Вы не могли просто передать им костюм и помочь им написать резюме; им снова нужно было найти цель.
  
   Райф также исследовал свою жизнь. Прирожденный одиночка, которая преуспевала в уединении на природе, Райф все же знала, что чего-то не хватает.
  
   Анника Торнтон была его подругой снова и снова со школы. Их отцы были близкими друзьями и соседними землевладельцами во многих их владениях недвижимостью. Отец Анники, Тим, вдохновил Джонатана Гастингса направить свои доходы от крупного рогатого скота на недвижимость в Монтане; этот переезд оказался гораздо более прибыльным, чем разведение на фермах. В то время как Райф решила поступить в Университет Монтаны в Миссуле, Анника была принята в Йель, и они разошлись. Когда Райф жила в Вирджиния-Бич, а она училась в аспирантуре в Уортоне в Филадельфии, их отношения возобновились, и Райф почти сделала предложение.
  
   Когда он получил известие о том, что он заработал желанный слот в Green Team, его личная жизнь отошла на второй план. Анника устроилась на работу в Сан-Франциско, и вскоре после этого произошло 11 сентября. Жизнь Райф была сосредоточена на его бесконечных заграничных командировках, а ее жизнь была потрачена на то, чтобы пробивать себе дорогу в деловом мире. Они поддерживали связь и воссоединялись всякий раз, когда пересекались их географические пути.
  
   Когда ее отцу, Тиму «Торн» Торнтону, пришло время взять бразды правления в свои руки и провести некоторое время вдали от бизнеса, он, наконец, смог убедить Аннику вернуться в Монтану. Она работала главным операционным директором в энергетической компании из Далласа и на пути к тому, чтобы стать первой женщиной-генеральным директором компании. Она доказала себе и всем остальным, что может добиться успеха в одиночку. Никто не сомневался в ее способности служить президентом обширной семейной империи нефти и недвижимости. Две возлюбленные детства наконец вернулись в страну большого неба.
  
   Свадьба единственной дочери Тима Торнтона могла быть роскошным мероприятием, формальным объединением двух семей, которые были одними из самых крупных и богатых землевладельцев Монтаны. Вместо этого они предпочли более сдержанные свадьбы на охоте дяди Райфа в заповеднике Ниасса, Мозамбик.
  
   Когда молодожены вернулись из трехнедельного медового месяца, в ходе которого они прошли через Южную Африку из Кейптауна в частный заповедник в Саби-Сэндс, Райф приступил к работе, создав новую главу своей жизни. И семьи Гастингсов, и Торнтонов в течение многих лет сдали свою землю в аренду охотникам, и некоторые из них были более преданы, чем другие, когда дело касалось управления природными ресурсами. Райф разработал план, который позволил бы устойчиво управлять дикой природой ранчо, обеспечивая при этом путь вперед для своих коллег-ветеранов специальных операций.
  
   Он объединил все договоры аренды в единый отдел снабжения, который занимался всем - от бронирования клиентов до обработки и отгрузки мяса. Среди его партнеров в мире финансов Нью-Йорка было удивительно много «охотников за шкафами», и благодаря времени, проведенному на Уолл-стрит, он быстро приобрел устойчивый поток клиентов. Быстро распространились слухи о том, что Райф доставил качественный отдых на свежем воздухе, и вскоре у него появился список ожидания.
  
   Охота хороша настолько, насколько хороши ее проводники, и именно в этой области Райф смог выделиться из остальной отрасли. Он нанял лучших любителей активного отдыха, с которыми он служил в армии, включая нескольких инструкторов из Кадьяка. Они были трудолюбивыми, компетентными, надежными и веселыми в общении; клиенты любили их, и они доставили. Гиды получали стабильный доход, находя время, чтобы перевести дух и оценить свои приоритеты за пределами мира специальных операций. Целью Райфа было объединить успешных бизнесменов, предпринимателей и финансистов с опытными операторами. Это создало неформальную сеть, которая стала известна как Воин / Стражи. Те, кто работает в частном секторе, были связаны с сообществом талантов, которое не имеет прецедентов в современном обществе и которое часто хранится в секрете. Обе группы осознали ценность преодоления разрыва между теми, кто участвовал в боевых действиях, и теми, кто за это платил, и более чем несколько стажировок, предприятий, фондов и новых начинаний родились под небом Монтаны. Когда операция начала принимать раненых ветеранов на охоту в рамках фонда, финансируемого успешными клиентами, гиды нашли еще большую цель. Связавшись под звездами, эти мужчины и женщины, многие из которых были тяжело ранены СВУ, начали залечивать эмоциональные раны войны.
  
   Бизнес шел хорошо и был финансово жизнеспособным, но Райф и его команда гидов быстро поняли, что у них есть проблема: многие из их клиентов, успешных людей, ведущих напряженный образ жизни, не могут хорошо стрелять. Ранение животных было недопустимым, поэтому Райф, в типичном для Гастингса стиле, составил план. Он нанял уходящих на пенсию инструкторов из снайперской школы SEAL в Индиане, чтобы разработать и внедрить программу обучения охотников на одном из владений Thorn за пределами Миссулы. Он сделал посещаемость необходимым условием для бронирования охоты, и работа клиентов резко улучшилась. Как только стало известно, школа зажила собственной жизнью и вскоре стала зарабатывать больше, чем снабжение. По иронии судьбы, государственные контракты с подразделениями специального назначения обеспечили школе самых надежных клиентов.
  
   Финальная часть встала на свои места, когда Райф лично руководил клиентом, который нарисовал уникальную метку снежного барана из Скалистых гор в Миссури-Брейс. После тяжелого удара дорогая нестандартная винтовка клиента «щелкнула», хотя должна была «выстрелить», и старый таран, за которым они следили в течение нескольких дней, дал им промах. В ту ночь, работая в темноте при свете фары в лагере, Райф диагностировал проблему. Его проницательный взгляд заметил несколько проблем, каждая из которых шокировала клиента. Охотник спросил Райфа, готов ли он построить для него надежное ружье, и так родилась карьера бывшего SEAL в качестве производителя оружия на заказ.
  
   Рис остановил свой «Ленд Крузер» перед строением, служившим оружейной мастерской, и припарковал его рядом с «Защитником» Райфа. Он тихо открыл дверь металлического магазина; Глаза Райфа не отрывались от работы, когда его друг вошел в его владения. Помещение было большим, но не слишком большим, и оно было заполнено различными инструментами торговли. Рис ожидал увидеть современное оборудование с компьютерным управлением, но вместо этого оказался среди стареющего, но хорошо обслуживаемого оборудования с такими именами, как Бриджпорт и Хардиндж, реликвии индустриальной эпохи Америки. Чугунные корпуса были выкрашены в глянцево-серый цвет и выглядели как то, что можно встретить в механической мастерской военного корабля. На стеллаже на разных стадиях доработки стояли винтовки, многочисленные верстаки и стол для ручной заряжания, на котором стояли инструменты, необходимые для заряжания высокоточных боеприпасов. Синий пресс Dillon для пистолетных патронов стоял рядом с тяжелым зеленым одноступенчатым станком, используемым для винтовочных патронов. Коробки с матрицами были выложены наверху шкафа.
  
   На изношенной бейсболке, которую он повернул назад, чтобы приспособить устройство, Райф был одет в увеличенный оптивизор ювелира. Он стоял над тисками высотой по пояс, сосредоточившись на полуформованной заготовке из французского ореха, зажатой внутри покрытых пробкой губок. На нем был тяжелый кожаный фартук, а в почерневших руках он держал небольшое зубило.
  
   «Есть кофе», - сказал Райф, кивая головой в сторону стола у стены, не отрывая глаз от работы. «Извини, милая».
  
   Рис усмехнулся, наливая дымящуюся жидкость в эмалированную кружку с логотипом Black Rifle Coffee Company. Он сел на табурет в нескольких футах от Райфа и наблюдал, как его друг с помощью маленькой кисточки покрыл затвор и ствол винтовки тонкой черной грязью. Затем он опустил сталь во входное отверстие ложа из орехового дерева и постучал по нему молотком из сыромятной кожи. Он поднял ствол и осмотрел входной патрубок, отметив, где мазут пометил необработанное дерево. На скамейке перед ним была разбросана дюжина долот, долот и скребков, и он выбрал одно. Он сделал серию небольших надрезов острым как бритва инструментом, прежде чем достать ствол и повторить процесс снова. Рис всегда ценил наблюдение за настоящими ремесленниками в своем ремесле, и он сидел молча, пока Райф сосредотачивалась, осторожно вставляя металлическую деталь в деревянную ложу, так что они стали плавно соединяться.
  
   Наконец, удовлетворенный, Райф выключил лампу над своей работой и вздохнул с облегчением.
  
   "Сколько времени это занимает?" - спросил Рис.
  
   «Впускной? Несколько часов."
  
   «Нет, всю винтовку».
  
   «К тому времени, как он будет готов, у меня, наверное, будет двести пятьдесят часов».
  
   «Это примерно два месяца».
  
   «Шесть недель, но ты никогда не занимался числами. Да, это большая работа, поэтому я не продаю их дешево ».
  
   «Что будет с этой винтовкой?»
  
   «Около пятидесяти штук».
  
   «Богатое дерьмо». Рис улыбнулся.
  
   "Что это."
  
   «Где ты научился конструировать винтовки?»
  
   «Вернувшись в Африку, чтобы выжить, нужно было полагаться на собственные силы, поэтому я учился на собственном опыте. Я хотел наладить торговлю, поэтому провел шесть месяцев подмастерьем у Д'Арси Эчолса в Юте ».
  
   «Он построил .300 Win Mag, который дал мне отец».
  
   "Он тот самый; лучшее есть. Джерри Фишер в Биг-Форке связал меня с ним. В течение двух месяцев все, что он позволял мне делать, это подметать пол и полировать металл; я полагаю, мой обряд посвящения. Потом он взял меня под свое крыло ».
  
   «Он уверен, что может создать машину для галсов. Мне нужно найти эту винтовку. Не знаю, что с этим случилось, когда я уехал из города ».
  
   «Это в моем хранилище».
  
   "Какие? Как ты это получил? »
  
   «Лиз дала мне его. Вы оставили его в ее самолете вместе с другим оборудованием. Я скрывал это, пока тебя не помиловали, чтобы они не могли использовать это в качестве доказательства ».
  
   «Это было мило с твоей стороны».
  
   «Не говори об этом. Подумал, если тебя убьют или посадят в тюрьму, у меня, по крайней мере, будет хорошая винтовка.
  
   Рис нахмурился. «Между прочим, в хижине я заметил интересную статью в охотничьем журнале Петерсена» .
  
   "А ты?" - спросила Райф.
  
   «Похоже, одна из фотографий была сделана прямо напротив моего озера. Автор С. Рейнсфорд. Вы случайно не знаете его, не так ли?
  
   Райф одарил редкой полуулыбкой.
  
   "Хороший улов. Я пишу на открытом воздухе под этим псевдонимом. Большинство из них сегодня не получают ссылки. Просто пытаюсь избежать клейма другого автора SEAL. Пойдем, принесем тебе винтовку, а?
  
   Рис ненадолго задумался, было ли его желание снова держать винтовку в руках потому, что это было одно из немногих материальных звеньев, оставшихся от его отца, или, возможно, что-то более темное. В последний раз, когда он нажал на спусковой крючок, он послал пулю в мозг одного из мужчин, которые организовали смерть его жены и ребенка. Он сделал убийство похожим на несчастный случай на охоте, чтобы выиграть время, необходимое для того, чтобы вычеркнуть оставшиеся имена из своего списка терминалов.
  
   Позже той же ночью Рис сидел один у костра у кромки воды, положив на колени легенду Echols Legend. Он переводил взгляд с пустого стула справа от него на горы через озеро, пустыню, которую он никогда не исследовал бы со своей женой, дочерью или еще не родившимся сыном. Он оставался неподвижным, но его палец медленно ласкал внешний край спусковой скобы. Огонь угасал до тлеющих углей, тлеющих только тогда, когда с озера поднимался ветер.
  
   Когда на следующее утро взошло солнце, палец Риса продолжал гладить спусковую скобу, его единственные спутники - воспоминания о мертвых.
  
  
   ГЛАВА 10.
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   ИВАН ЖАРКОВ ОТЛОЖИЛ газету и отхлебнул чаю. Он сидел в кожаном кресле в своей спальне и не мог уснуть. Его покойная жена отчитала бы его за то, что он принял кофеин так поздно, но это не имело никакого значения. Это был не мощный стимулятор, и не требования его положения как одной из самых влиятельных фигур в организованной преступности в России лишили его покоя: это был Александр.
  
   Рождение его старшего сына было трудным для Катрины, а последующая депрессия была еще хуже. Иван был слишком занят, чтобы заметить это, но, оглядываясь назад, можно сказать, что она и ребенок так и не сформировали решающую связь между матерью и ребенком. Катрина смотрела в окно, пока ребенок плакал, при необходимости заботясь о его физических потребностях, но никогда не заботясь о его эмоциональных. Она стала холодной, отстраненной, непривязанной. Когда она покончила жизнь самоубийством из пистолета Коровина ТК калибра 25 ACP, именно молодой Александр нашел ее лежащей в постели после того, как дочитал последнюю страницу Софии Петровны . Когда Иван вошел в комнату и схватил своего маленького ребенка, чтобы защитить его от ужасного вида мертвой матери, он подумал, что мальчик был в шоке. Спустя годы он не согласился с тем, что это не было шоком; это было любопытство.
  
   Для старшего Жаркова Александр оставался загадкой. Мальчик был умным и красивым и внешне был всем, что только мог пожелать отец. Но внутри была темнота. Александр мог быть жесток со своими младшими братьями, даже когда они были совсем молоды; их няням приходилось защищать их от него. Его действия не были результатом гнева или ревности; скорее, они были для развлечения.
  
   Во время их первой охоты к северу от Москвы в древних лесах Ярославской области худшие опасения Ивана подтвердились. Они вместе сели в поезд, и десятилетний Александр молча смотрел, как через большие окна проходила страна. Был прекрасный октябрьский день, когда отец и сын решились выйти из своей хижины. Это была традиционная европейская загонная охота, означавшая, что охотникам назначали стойки или позиции, а животных толкали в их направлении с помощью гончих. Колышек Ивана находился в сотне ярдов от Александра, достаточно далеко, чтобы дать мальчику некоторую независимость, но достаточно близко, чтобы следить за ним. В ознаменование охоты Иван подарил сыну нестандартную спортивную винтовку «Маузер» 8x57 мм, которую отец Ивана привез с Великой Отечественной войны, несомненно, украденную у немецкого офицера. Винтовка была вырезана в германском стиле и была оснащена спусковыми крючками и оптическим прицелом Zeiss в когтистых креплениях, что является свидетельством гордых традиций тевтонского производства оружия. Александр давно восхищался винтовкой в ​​отцовском шкафу и с радостью назвал ее своей. Поскольку так мало вещей, казалось, доставляли ему радость, Ивану согревалось сердце, когда глаза его сына сияли.
  
   Далекий лай гончих становился все громче по мере того, как перед ними гналась дичь. Кабан бросился к Ивану и бросился вперед, сделав точный выстрел с разбега. Звук, звенящий в ушах в утренней тишине, Иван увидел справа коричневое пятно. Лось! Секундой позже он услышал репортаж о выстреле Александра и безошибочный звук пули, попавшей в плоть. Наступила тишина, а затем грохот, без сомнения, звук падающего лося. Это было нарушением протокола - покинуть свой стенд до окончания поездки, но Иван хотел быть рядом со своим сыном. Он поспешил на звук крушения, его глаза искали признаки охотника или жертвы.
  
   Первым он увидел лося, искалеченного выстрелом в позвоночник и тщетно пытающегося оторваться от своего мучителя. Большое млекопитающее затмило юного Александра, и Иван боялся, что лось растопчет юнца или забьет его своим пальмовым распростертым рогом. Но когда он подошел, его беспокойство превратилось в отвращение; Александр без страха стоял и смотрел, как животное корчится в агонии. Он улыбался. Иван подбежал к животному, чтобы безопасно выстрелить, и выстрелил в грудь быка, повалив его на землю и положив конец его страданиям.
  
   Повернувшись лицом к сыну, Иван медленно завладел маузером, охваченный ненавистью, которую он видел в глазах своего ребенка. Эта ненависть к Ивану за преждевременное прекращение агонии животного будет преследовать босса мафии до конца его дней.
  
  
   ГЛАВА 11
  
  
  
   Петербургская нефтяная компания, Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   ГРЕЙ был удивлен местонахождением своего офиса. Он знал, что Жарков фактически контролирует региональную нефтяную фирму, но он и представить себе не мог, что обнаружит, что будет открыто работать в штаб-квартире публичной компании. Его утренняя поездка из квартиры недалеко от центра города была относительно легкой. Его офис находился всего в нескольких кварталах от железнодорожной станции Пискарёвка, в промышленной части города.
  
   Жарков ожидал немедленных результатов, и Грей сделал это. Первым делом было раскрыть имена всех мужчин и женщин в организации Жаркова, многие из которых проживали в Соединенных Штатах, которые были известными информаторами ФБР и ЦРУ. Затем каждое из них будет проанализировано и оценено на предмет возможного шантажа или наиболее надежного решения в качестве предупреждения другим.
  
   Когда он освоился со своим распорядком, он обнаружил, что он странно похож на то, что он проводил в Лэнгли. Быстрая победа для организации Жаркова дала ему некоторую снисходительность в отношении того, как он тратит свое время и ресурсы; его самый важный проект был личным.
  
   Чувствуя себя щегольным в своем индивидуальном костюме, он шагал с вновь обретенной уверенностью, которая шокировала бы его коллег в Агентстве. Он использовал свою карту доступа, чтобы войти в здание и поднялся на лифте на административный уровень. Проходя мимо ее кабинета перед своим офисом, он пожелал доброго дня своей административной помощнице Светлане, крепкой и привлекательной вдове, которая была на несколько лет старше его. Она обожала его так, как ему не нравилось с детства, взяв его пальто, когда он проходил мимо, и принесла ему чай или кофе, даже не спросив. Она поправляла его галстук и убирала ворсинки с плеч его новых костюмов, делая все, кроме облизывания пальцев, прежде чем поправлять его волосы.
  
   Без социальной жизни или семьи, которые могли бы его отвлечь, Грей каждую секунду бодрствовал своему новому делу: поиску Джеймса Риса. Его аналитический мозг изучал, казалось бы, бесконечные горы информации. Он просмотрел сообщения средств массовой информации об индивидуальной войне Риса, оставившей за собой след тел от Калифорнии до Вайоминга, от южной оконечности Флориды до бурного побережья Новой Англии. Оттуда Рис исчез только для того, чтобы снова появиться в Одессе, Украина, где Грей видел его перед убийством бывшего президента России.
  
   Если не считать нескольких упоминаний в СМИ о помиловании президента, которое было объявлено прошлой осенью, Джеймс Рис был призраком. Белый дом отказался предоставить оправдание этому акту, сославшись на «соображения национальной безопасности», но само существование этого помилования почти доказало причастность Риса к предотвращению нападения на президента США. Спасите жизнь могущественного человека, и он забудет о нескольких убийствах, которые вы совершили на этом пути.
  
   Исчерпав свой поиск в СМИ, Грей переключил свое внимание на просеивание сухих мелочей, которые были его специальностью. Подробный поиск в записях об имуществе не привел к ни одному из оставшихся в живых членов семьи. Рис был единственным ребенком в семье, и Грей устроил смерть своего отца несколькими годами ранее. Согласно некрологу, опубликованному в газете Флагстафф, штат Аризона, его мать умерла в доме престарелых несколько месяцев назад. Единственная существующая запись о собственности была связана с его домом в Коронадо, и Грей подтвердил, что Рис там не жил. Если бы он купил дом или машину, Грей нашел бы это. Он никогда не регистрировался ни в каких социальных сетях и, похоже, не имел даже отслеживаемого телефона или адреса электронной почты. Доска в офисе Грея была покрыта каждой деталью из прошлого Риса, которую он смог почерпнуть, - алгоритмом имен, мест и дат. Пока ему не удалось найти X, но он знал, что это только вопрос времени.
  
  
   ГЛАВА 12
  
  
  
   Штаб-квартира СВР, Москва
  
  
  
   АЛЕКСАНДР ОТКРЫЛ ЯЩИК СВОЕГО стола и вытащил небольшую заплетенную петлю из волос - напоминание о своей первой настоящей охоте. Он обучался в Институте, когда понял, какое удовольствие доставляет ему причинение боли своим собратьям. Как молодой и привлекательный новобранец, он был выбран для участия в знаменитой программе SVR, которая обучала студентов искусству того, что они неофициально называли секс-шпионажем . Целью курса было научить нелегальных агентов манипулировать активами иностранных правительств или корпораций, используя свои тела. Поскольку фетиши служили отличным материалом для шантажа, большая часть курса была сосредоточена на выявлении людей с необычными или даже причудливыми сексуальными предпочтениями.
  
   По словам инструкторов, западные женщины, занимающие влиятельные должности, нередко ищут мужчин, которые будут доминировать над ними и даже унижать их за закрытыми дверями. В глубине души, казалось, эти женщины хотели играть подчиненную роль мужчине. Многим из них нравилось, когда их душили во время секса, и студентов учили вызывать у них ощущение настоящего удушья, не причиняя при этом необратимого физического вреда; это была тонкая грань. Александр задумался, правда ли то, что инструкторы говорили о влиятельных женщинах, но быстро отбросил эту мысль. В СВР не ставили под сомнение авторитет.
  
   В отличие от фильмов, практическое применение этих уроков не проводилось перед классом, а происходило в спальне с инструктором или тренером, стоящим рядом. Все сеансы были сняты на видео для последующей обратной связи. Все началось достаточно просто, когда однокурсница играла роль женского актива. Обыкновенный половой акт изменился, когда женщина стала просить, чтобы ее называли грязными именами, на что Александр согласился. Затем она попросила, чтобы он дергал ее за волосы и шлепал ее, как ей и было сказано. Александр ударил ее ладонью по голове по линии роста волос, чтобы не повредить лицо, и сразу почувствовал приступ возбуждения. Он ударил ее все сильнее и сильнее, почти потеряв сознание, прежде чем, наконец, обхватил своими сильными руками ее горло.
  
   Его руки превратились в тиски, и он почувствовал, что наполняется свежим потоком крови, когда где-то в его мозгу был включен эротический переключатель. Его коллега-женщина начала хватать ртом воздух, и ее лицо покраснело, а затем стало пурпурным, вены и артерии на шее встали, словно веревка, под кожей. Она кашлянула безопасное слово, указав на свое желание прекратить упражнение, но это только заставило его сжать сильнее. Инструктор вмешался и попытался вытащить руки Александра из ее горла, но он был в безумном возбуждении, которое добавляло его и без того значительной физической силе. Инструктор крикнул о помощи, когда студентка начала терять сознание, и через несколько секунд трое мужчин отрывали его от жертвы.
  
   Один из мужчин нанес сильный удар по почке Александра, когда он достиг кульминации, его колени подогнулись от экстаза и боли. Его выволокли из комнаты голым, пока инструкторы занимались медицинскими потребностями студентки. Александр был отстранен от занятий в ожидании расследования, и только значительное политическое влияние его отца помешало его увольнению в дисциплинарном порядке. Эмоциональные шрамы этого события заставили студентку добровольно отказаться от программы, и после многих лет злоупотребления психоактивными веществами, чтобы вылечить травму, полученную в результате этого события, в ее сознании, она в конечном итоге умерла от передозировки героина.
  
   Для Александра зарубежные командировки стали его охотничьими угодьями, сначала региональной дичью, а потом и людьми. Все началось с убийства проститутки в Венгрии. Сотрудники правоохранительных органов неохотно расследовали убийство, получив пулю небольшого калибра в голову, но, благодаря его продвинутым навыкам, ложным данным и частым передвижениям, убийство осталось нераскрытым. Убийство женщин, вовлеченных в секс-бизнес, в развивающемся мире не было редкостью. Эта печальная правда позволила Александру перемещаться среди нежелательных людей, охотиться и убивать ради спорта в закоулках и комнатах мотелей в странах, которые трудно найти на карте. Хотя Александр считал себя охотником, криминалисты назвали его другим термином: серийный убийца.
  
   Когда его ранняя человеческая жертва потеряла свою привлекательность, Александру понадобился новый вызов, и он нашел его во время задания в Азии. Контакт в Бангкоке привел его к незаконной охоте в Мьянме, задолго до того, как соглашение о прекращении огня положило конец шестидесятилетней гражданской войне в стране. Браконьерство процветало в вакууме, оставшемся в отсутствие национального правительства. Ему пообещали свободу преследовать находящихся под угрозой исчезновения животных, в том числе азиатского черного медведя и леопарда. Местные гиды были талантливыми охотниками, но в плане дичи местность была просто поражена. Экипировщик предложил ему в качестве утешительного приза деревенскую девушку, и Александр принял его. Только когда они привезли ее в лагерь, он понял, что она не просто еще одна женщина, вынужденная выполнять его сексуальные желания. Ее обвинили в измене мужу и наказали смертью. Александру предлагали азарт охоты на человека.
  
   В полночь ее выпустили босиком и в ужасе на поляну в джунглях, где ей разрешили бежать всю ночь, чтобы спастись. Температура уже росла, когда на рассвете они нашли ее следы, ее крошечные ножки производили глубокие впечатления на бегу. Александр всю жизнь охотился, но такого адреналина никогда не чувствовал, даже когда убивал шлюх. Он знал, что никогда больше не почувствует настоящей страсти к преследованию четвероногих зверей. Им пришлось привести гончих, когда ее следы исчезли в густом покрытом валуном поле; древние монолиты не показывали следов ее шагов.
  
   К обеду собаки пригнали ее к дереву, и их оглушительный лай сделал сцену еще более хаотичной. Гид предложил Александру потрепанный АК, но он отказался; пистолет был бы слишком быстрым концом.
  
   Он взял дха, простой, но эффективный меч, похожий на мачете, у одного из следопытов и начал забрасывать свою испуганную и обезвоженную добычу камнями. Она закричала в агонии, когда один из камней ударил ее по колену. Удачно поставленный камень к виску заставил ее потерять сознание, и она безвольно упала со своего высокого насеста, ударившись о землю с глухим стуком. Лай собак достиг апогея, и Александр крикнул своим проводникам, чтобы они оттащили их назад, чтобы они не могли атаковать его добычу.
  
   Болезненный удар дха по ее голому бедру разбудил девушку. Александр остановился и посмотрел ей в глаза; в ее расширенных зрачках не было ничего, кроме ужаса. Рецепторы удовольствия в мозгу Александра вспыхнули и наполнили его тело эндорфинами. Удерживая лезвие двумя руками, он медленно вонзил его в ее костлявую грудь, чувствуя последние удары ее сердца, пульсирующего сквозь лезвие.
  
  
   ГЛАВА 13
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   ВСЯ СЕМЬЯ собралась с напитками в руке на просторной террасе главного дома ранчо, откуда открывался великолепный вид на самое большое озеро на территории. Все были одеты по этому случаю. Для мужчин это были чистые синие джинсы, классические рубашки, шерстяные жилеты и ботинки. Рис отправился в Уайтфиш за покупками. Приятно было носить одежду, которую не брали взаймы. Дамы воспользовались возможностью, чтобы классифицировать его еще дальше.
  
   «Вы, мужчины, хорошо убираетесь для кучки прославленных рабочих с ранчо», - поддразнила Анника. На ней было изумрудно-зеленое платье, плотно облегающее ее высокую стройную фигуру. Ее глаза были цвета ее платья и, как и у ее мужа, почти люминесцентные. Она держалась спокойно и уверенно, и выказывала безошибочную привязанность к своему мужу; их тонкий физический контакт, прикосновение к спине здесь, хватка за локоть там, было прикосновением влюбленной пары. Рис не мог быть более счастлив за них двоих, но не мог не думать о Лорен, ненадолго задаваясь вопросом, где бы он был сегодня, если бы ее не убили.
  
   Джонатан и Кэролайн Гастингс, которым было чуть за шестьдесят, составили красивую пару. Целая жизнь честного тяжелого труда позволила сохранить их высокие тела стройными. Кэролайн религиозно носила шляпу с широкими полями, чтобы защитить свое лицо и шею от разрушительных солнечных лучей. Эта привычка передалась ей ее матерью в детстве на семейном ранчо за пределами Булавайо, Зимбабве. В результате получилось лицо, из-за которого она казалась намного моложе своего фактического возраста, и лишь самые тонкие морщинки выглядывали из уголков ее глаз. Джонатан не был так разборчив, когда дело доходило до защиты от африканского солнца, и его смуглая кожа напоминала потрепанные ботинки из воловьей кожи на его ногах. Хотя в эти дни он изо всех сил воздерживался от курения, в молодые годы он был курильщиком, и сломанные капилляры на его носу и щеках свидетельствовали о его любви к выпивке. Кэролайн подозревала, что он все еще время от времени прячет скрученный вручную табачный дым, но так и не нашел свой тайник. У него были ярко-зеленые глаза, унаследованные его сыном, но они были скрыты за широким лбом и постоянным косоглазием, защищавшим их от солнца. У него все еще был вид хищника.
  
   Главная комната была со вкусом отделана темным деревом и камнем, с красиво выступающими балками, проходящими вдоль высокого потолка, оставляя место для многочисленных плечевых животных, в основном из Африки и Северной Америки. Рис остановился перед медведем гризли в полный рост, который доминировал в комнате со своего места рядом с каменным камином. Он был так очарован, что даже не заметил, что к нему присоединился Джонатан.
  
   «Это действительно медведь твоего отца», - сказал Джонатан, протягивая Рису тамаракский эль в матовой кружке. «Тому».
  
   Двое мужчин прикоснулись к бокалам и сделали большие глотки пива.
  
   «Я ранил того здоровяка в Кадьяке. Не горжусь этим, но бывает ».
  
   Рис слышал эту историю много раз, но знал, насколько Джонатан упивался ее рассказом.
  
   «Мы идем. В густой кустарнике вслед за этим раненым чудовищем я со своим .375, наш проводник с его .45-70, и старый добрый Томас Рис с двенадцатиметровым калибром всех вещей. Во Вьетнаме он стрелял из дробовика ».
  
   «Модель 37», - подтвердил Рис.
  
   «Это настоящий дробовик, стрелялка номер четыре, если мне не изменяет память».
  
   "Верно. Они измеряли эти схватки в футах, а не в ярдах по дельте ».
  
   «Он был хорош в лесу, тот. Я определенно оценил этот стальной нерв, когда этот гриз атаковал с расстояния не более десяти ярдов. Том Рис прижал Итаку к плечу, опустился на колени для наиболее эффективного угла и послал две пули медведю в грудь, прежде чем я даже понял, что происходит. Этот бедняга сделал не больше двух шагов. Уколы сердце-легкие. Твой отец был крутым, как огурец ».
  
   Рис улыбнулся, вспомнив двух пожилых мужчин, проверявших свои силы на Кадьяке.
  
   «Я хотел дать ему это животное, но он сказал, что Джуди убьет его. Ха! Я думаю, он боялся ее больше, чем Вьетконга ».
  
   «Возможно, вы правы в этом».
  
   «Я скучаю по твоему старику, парень. Чертовски хороший парень.
  
   «Я тоже, Джонатан».
  
   «Ту поездку, в которую он отправился с тобой, когда тебе было тринадцать, это было одним из его самых ярких воспоминаний».
  
   "Мой тоже."
  
   Рис вспомнил тот обряд посвящения. Проезжая через Британскую Колумбию на своем старом Wagoneer до Аляски, его отец сделал объезд и выехал на грунтовую дорогу, а затем остановился на выезде из грязи. Следующие три недели они путешествовали по пустыне с небольшими рюкзаками и легким комплектом для выживания. Том научил своего сына ориентироваться, ставить ловушки, строить укрытия и ловить рыбу во время путешествия по пересеченной местности.
  
   Рис бросил последний взгляд на гризли и уважительно кивнул, прежде чем присоединиться к остальной семье на палубе.
  
   «Прошло совсем немного времени, мальчики и девочки», - сказал Джонатан, прикрыв глаза рукой, глядя на горизонт, изучая безоблачное летнее вечернее небо. Они услышали это еще до того, как он попал в поле зрения: два мощных радиальных двигателя Райта гудели над водой. Зулу, семидесятифунтовый пятилетний родезийский риджбек Джонатана, лаял и вилял своим хлыстовым хвостом.
  
   "Вот он!" - сказал Джонатан, указывая на противоположный конец озера. Заходящее солнце отражалось в серебристом фюзеляже самолета, а его ярко-красная отделка делала его еще более заметным для зрителей. Пилот накренил самолет и низко пролетел над водой; все руки замахали, когда он проходил мимо них почти на уровне глаз. Он сделал широкий поворот, чтобы проверить состояние озера, и начал уменьшать мощность. Спокойная поверхность озера делала посадку сложной, поскольку она лишала пилота большей части его восприятия глубины, но он хорошо знал самолет и условия. Киль самолета разбил стеклянную поверхность воды, как нож, и пилот грациозно переместил его с самолета на лодку, когда он упал на озеро. Самолетом был Grumman Albatross 1955 года выпуска, пилотом был Тим Торнтон, отец Анники.
  
   Семья спустилась к озеру, когда классический самолет вырулил к причалу. Торн отключил мощность и позволил летающей лодке дрейфовать в сторону его приветствующего комитета, ожидая с бамперами и стропами, чтобы обезопасить самолет-амфибию. Когда дверь самолета открылась, заразительная улыбка Торна покорила толпу.
  
   "Привет, пап!" - крикнула Анника.
  
   "Привет, мой дорогой. Добрый вечер всем."
  
   Торн спрыгнул на причал, построенный для размещения его летающей яхты, с бутылкой виски в руке; он не утратил своего политического чутья на драматизм. Анника подбежала к нему, и он поднял ее с ног. Она могла быть президентом его многомиллиардной империи, но в его глазах она всегда была его маленькой девочкой.
  
   Он тепло обнял зятя и с такой же искренней теплотой приветствовал каждого члена свиты. Он сказал что-то на ухо Кэролайн, что заставило ее хихикать, прежде чем заключить своего мужа в медвежьи объятия. Он протянул Джонатану бутылку виски и повернулся к бывшему моряку. Рис встречался с Торном всего несколько раз и не проводил с ним много времени.
  
   «Рад видеть тебя снова, Джеймс. Рад слышать, что твое здоровье идет на поправку.
  
   "Спасибо, сэр."
  
   «Давайте откроем эту бутылку, пока Джонатан не встряхнул, не так ли?»
  
   «Веди дорогу», - парировал Джонатан, когда большая семья вместе пошла к дому.
  
   Тим Торнтон был одним из пяти детей родителей-ирландцев-иммигрантов, родившихся и выросших в Бьютте, штат Монтана, во время бэби-бума 1940-х годов. Известный как «пятая провинция Ирландии», Бьютт когда-то мог похвастаться самым высоким процентом ирландцев в Америке, превышающим даже Бостон. Отец Торна, как и большинство его бывших соотечественников, был шахтером, который долгие часы трудился на близлежащих медных рудниках, чтобы обеспечить свою семью. Его отец приходил домой со смены в виде каменной статуи, настолько покрытой грязью и пылью, что сын даже не мог его узнать. Торн увидит «медные язвы» на предплечьях своего отца после того, как очистит свое тело от грязи. Его родители усердно ездили на нем и его братьях и сестрах, решив, что ученые уведут их от шахт к лучшей жизни. Если бы он остался в Бьютте, ему повезло бы найти работу машинистом или котельщиком. Если бы ему, как и большинству, не повезло, он бы оказался в миле под землей, выкапывая медь, чтобы прокормить рынок электроники.
  
   Тяжелая работа окупилась, когда Торн получил назначение в Военно-морскую академию США в Аннаполисе. Он боролся с жестким режимом инженерии и математики, но преуспевал в боксерской команде, где быстро завоевал уважение старшеклассников. Он получил высшее образование в 1967 году, когда война во Вьетнаме была в самом разгаре. Более безопасным выбором было бы отправиться на надводный флот ВМФ, пройдя войну на авианосце или эсминце с чистыми простынями и горячей едой. Вместо этого он пошел добровольцем в Корпус морской пехоты. Он служил командиром пехотного взвода в 3-м батальоне 3-й морской пехоты и был награжден Серебряной звездой и Пурпурным сердцем за свои действия во время операции «Кентукки».
  
   Торн покинул корпус морской пехоты в 1971 году и поступил на юридический факультет Университета Монтаны в Миссуле. В течение первого года его жизни он потерял отца от рака легких, без сомнения, из-за того, что всю жизнь он подвергался воздействию пыли на шахтах, но его горе было умерено встречей с любовью всей его жизни. Кэти Робертс была аспирантом геологического факультета университета и, как и Торн, имела семейные корни в Ирландии. Их ухаживание было недолгим, и они поженились в церкви Святого Антония в Миссуле до того, как Торн сдал свои выпускные экзамены. В конце концов пара переехала обратно в Бьютт, где Кэти занималась полевыми исследованиями, а Торн готовился к экзамену на адвоката. Он прошел мимо бара и нашел работу в местной фирме, занимаясь всем - от завещаний и закрытия сделок с недвижимостью до защиты местных шахтеров, арестованных за мелкие преступления.
  
   Торн добился успеха в юриспруденции благодаря твердой трудовой этике и умению общаться с клиентами. Он начал видеть, что Монтана лишается своих природных ресурсов на спинах таких людей, как его отец, и что прибыльные доходы текут в корпорации в Нью-Йорке и Сан-Франциско. Это была сложная ситуация, и когда к нему обратились местные гражданские лидеры с просьбой баллотироваться на открытое место в Сенате США, он увидел способ что-то с этим сделать. Уроженец Монтаны и титулованный ветеран с "синими воротничками" одержал легкую победу, но Торн быстро обнаружил, что борьба с опытной партизанской армией в джунглях Вьетнама была более честной битвой, чем те, которые он вел бы в залах Конгресса.
  
   Торн занимал место в первом ряду в последние дни истинной государственной мудрости в Вашингтоне. Он был за столом, когда президент Рейган и спикер палаты представителей Томас «Тип» О'Нил отбросили партийную приверженность на благо страны, в отличие от политики «мы против них», популярной по обе стороны прохода. Его современники были профессиональными политиками, которые больше всего стремились остаться на своем посту. Торн не возражал против драки и не возражал против того, чтобы спать в своем офисе, но в конце концов фундаментальная нечестность всего процесса утомила его. Когда он стал отцом, время вдали от семьи стало невыносимым; пора было домой.
  
   Его отъезд из Вашингтона произошел во время исторического минимума цен на нефть. Кэти увидела, что технология добычи быстро меняется, и поняла, что у государства как производителя нефти есть настоящее будущее. В 1988 году они собрали немного внешнего капитала через контакты Thorn в Вашингтоне и вложили большую часть своих сбережений в покупку обанкротившейся энергетической компании с арендой через северную границу штата. Желание Торна побыть дома со своей семьей побудило его научиться летать, и он путешествовал между своими нефтяными месторождениями и Бьюттом на Piper Cherokee, который пилотировал сам. Семья из трех человек вела относительно скромное существование, поскольку в начале 1990-х цены еще больше упали. К счастью, они диверсифицировали свои активы, и их борьба на рынке нефти и газа смягчилась расширяющейся экономикой государства в сфере недвижимости и туризма. Торн удвоился на суше и расширил свою репутацию до абсолютного предела.
  
   Нефть достигла своего дна в 1998 году, но они сохранили свои операционные расходы на низком уровне, остались в плюсе и даже сумели выкупить дополнительные арендные платы у борющихся конкурентов. Цена на нефть выросла вдвое к 2000 году и снова выросла к 2005 году. Компания увеличила добычу на полную мощность. Когда в 2008 году разразился финансовый кризис, рынок нефти достиг рекордно высокого уровня, и Торн продал большую часть своих ценных нефтегазовых активов на пике этих значений.
  
   Нефтяной бизнес Торна принес семье состояние, но это была компания, которая чуть не погубила их, что в конечном итоге укрепило их положение в качестве одной из самых богатых семей на планете. Торн основал Neversweat LNG Development LP, компанию по производству сжиженного природного газа, в 2005 году, когда прогнозировался значительный рост импорта СПГ. Он вложил значительные средства в строительство завода по импорту и регазификации сжиженного природного газа во Фрипорте, штат Техас. В 2008 году в США произошла революция в сфере сланцевого газа, перевернув отрасль с ног на голову. Без дальнейшей необходимости в импорте СПГ проект выглядел так, как будто он обанкротил Торнтонов, но лоскутный сын шахтера не был вне борьбы. Он попросил своих инженеров отменить процесс регазификации. С запасами, обнаруженными в Соединенных Штатах, Торн знал, что страна может стать источником мирового экспорта СПГ. Единственное, что ему нужно было сделать, это изменить несколько законов. Он работал со старыми друзьями в юридической фирме в Денвере и оказывал давление на нужных политиков в болоте; Министерство энергетики одобрило первую лицензию США на экспорт СПГ для Neversweat LNG в 2008 году, превратив их из миллионеров в миллиардеров. Именно тогда Кэти нашла шишку.
  
   Анника взяла отпуск из своей карьеры, и они вместе всей семьей боролись с ужасной болезнью. Кэти гордо стояла на свадьбе Анники и Райф, несмотря на разрушительный эффект химиотерапии; ее сила вдохновляла их всех. Тем не менее, рак был агрессивным и был обнаружен слишком поздно. Она умерла воскресным утром в историческом доме Бьютта, который она с любовью восстановила, Торн держал одну руку, а Анника - другую.
  
   Исцеление Торна происходило верхом, охотой в горах и ловлей рыбы нахлыстом в озерах и ручьях Монтаны и Айдахо с Джонатаном как его верным другом и доверенным лицом. Почти пятнадцать лет спустя Дикие остались его любовницей, и Торн больше никогда не женился и даже не встречался. Он предпочитал жить с памятью жены.
  
   Женщины поплыли в сторону гостиной, а мужчины собрались в баре, обшитом панелями из орехового дерева. Джонатан снял крышку с прямоугольной бутылки бурбона Neversweat и налил по два пальца каждому из присутствующих мужчин. Виски Montana было названо в честь медного рудника Neversweat глубиной две тысячи футов недалеко от Бьютта. Рудник назвали Neversweat из-за необычно низких температур, которые делали его относительно комфортной рабочей средой для работы в этой ужасной профессии. Мужчины протянули очки в знак приветствия, каждый из них думал о павших братьях, которых они оставили во Вьетнаме, Родезии, Афганистане и Ираке. Воинов все четверо.
  
   «Ребятам!» Джонатан произнес тост.
  
   «Ребятам!» - ответили другие, прежде чем присоединиться к женщинам за обеденным столом.
  
   Ужин произвел намеченный эффект: Риз был приглашен в общину. Каждое блюдо было приготовлено Джонатаном или Кэролайн и сопровождалось вином с виноградников Франшхук и Стелленбош, принадлежащие семье. Рис питался уткой, вилорогом и лосем, но основным блюдом было говяжье филе, откормленное травой, из основного животноводческого хозяйства семьи у берегов реки Миссури. Разговор был легким, без упоминания политики, сражений или умерших близких, и впервые за долгое время Рис почувствовал себя частью семьи.
  
   Пока группы шумно болтали за десертом из домашнего яблочного пирога с корицей, Райф поднялся на ноги и постучал серебряной вилкой по миниатюрному хрустальному бокалу Groot Constantia Grand Constance на столе перед ним.
  
   «Нам нужно сделать небольшое объявление. На самом деле очень маленький. Он повернулся и улыбнулся покрасневшей Аннике. «Отец, Мать, у тебя будет еще один внук, которого ты испортишь, и, сенатор, у тебя будет первый».
  
   Зал разразился радостными аплодисментами. Все поднялись на ноги, круг за кругом последовали объятия, черные пощечины и празднование. Джонатан выскочил из столовой и вернулся с бутылкой старинного шампанского Dom Pérignon в каждой руке. Рис был вне себя от радости за своего друга. Краткая волна печали охватила его, когда он подумал о своей жене, беременной во время ее убийства, но он отодвинул эту тьму в сторону, чтобы разделить момент.
  
   Когда празднование подошло к концу, Торн жестом пригласил Риса присоединиться к нему на углу палубы.
  
   «Каковы твои планы, Рис?»
  
   «Я не уверен, сэр. Я сейчас в этом разбираюсь ».
  
   «Прежде всего, прекратите это с этой чушью, сэр . Это Торн . Во-вторых, я знаю, что вы этого не просили, но позвольте мне дать вам незапрошенный совет ».
  
   Рис подозревал, что клан Гастингсов просил Торна поделиться мудростью с своенравным водолазом.
  
   «Когда моя жена умерла, мне не на кого было возложить ответственность», - продолжил Торн. «Нет списка для работы. Я знаю, что никто ничего не мог сделать. Пришло время Кэти. Она была нужна Господу, поэтому он позвал ее домой. Я думаю о ней каждый день. Я не заходил в наш старый дом с похорон ».
  
   "Мне жаль."
  
   «Я хочу сказать, сынок, не позволяй ублюдкам, которые забрали твою семью, лишить тебя и твоего будущего. Не позволяйте им побеждать. Слишком поздно для такого старого боевого коня, как я. Для тебя еще не поздно ».
  
   Рис тяжело сглотнул и кивнул, надеясь, что было слишком темно, чтобы Торн мог видеть его глаза.
  
   «Джонатан сказал мне, что вы думаете о присоединении к Агентству».
  
   «Я подумал об этом, - признался Рис.
  
   - Будь с ними поосторожнее, Рис. Они могут быть хитрыми ублюдками. У меня все еще есть связи в Вашингтоне, даже больше, чем у меня как у политика. Пребывание в энергетике означало значительные пожертвования обеим сторонам. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь спрашивать ».
  
   - Я имею в виду, сэр, спасибо, Торн.
  
   «Не думай об этом, сынок».
  
   Той ночью Рис спал в своей постели, в хижине, а его кресло у озера было пустым в первую ночь после его возвращения в Монтану.
  
  
   ГЛАВА 14
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   Несмотря на свои лучшие усилия, Грей не смог найти следов Джеймса Риса. Он взвесил свои варианты.
  
   Во время его обширного исследования Грея не ускользнуло от мысли, что журналист-расследователь Кэти Буранек была единственным голосом, чтобы опровергнуть преобладающую сюжетную линию о том, что Рис был изгоями SEAL, правым психом и домашним террористом после того, как его семья была убит почти два года назад. Грей знал ее как одну из тех невероятно красивых блондинок кабельного телевидения, которые к тому же были весьма выдающимися. Он погуглил ее и обнаружил, что она стала известна благодаря серии рассказов о Бенгази, которые стали основой для бестселлера. Ее разоблачение дела Риса первоначально высмеивалось медиа-элитой, пока она не начала публиковать твердые, неопровержимые факты, подтверждающие ее, казалось бы, неправдоподобные теории заговора: электронные письма, голосовые записи, финансовые отчеты и ее личное участие в качестве свидетеля. То, что началось как коррупционная попытка монетизировать препарат, обещавший блокировать последствия посттравматического стрессового расстройства, привело к одному из самых смертоносных событий в истории специальных операций США. Отмеченное наградами освещение событий Буранеком разрушило версию администрации о них и в конечном итоге свергло действующего президента. Она оказалась женской версией Вудворда и Бернштейна. Во время эксклюзивного интервью с Маргарет Гувер на линии огня она дала захватывающий отчет о похищении и в конечном итоге спасении бывшим военно-морским спецназовцем.
  
   Была ли она теперь самой близкой к семье, которую оставил Рис?
  
   Грей подумал о том, чтобы убить Кэти, а затем отправиться на похороны с командой убийц братв, исходя из предположения, что Рис будет присутствовать, но это было грязно, и Рис мог предвидеть этот шаг. И если бы он не появился, он был бы жив, чтобы по-прежнему использовать все свои обширные навыки и ресурсы, чтобы выследить Грея до самых концов земли. Нет, Грею нужно было ударить Риса на родной земле, когда он меньше всего этого ожидал.
  
   Грей начал терять веру в свои аналитические способности, когда Светлана зашаркала в его кабинет и сунула конверт с зарплатой через стол. Он долго смотрел на него, а затем вскочил на ноги в нехарактерной демонстрации эмоций.
  
   "Вот и все! Я знаю, как его найти! »
  
   «Конечно, любишь, моя дорогая». Она не имела ни малейшего представления о том, о чем он говорит, но, наблюдая за его одержимой работой в течение стольких недель, она была счастлива видеть его таким взволнованным. «Я пойду принесу тебе чаю, и ты сможешь поработать».
  
   Ключевым моментом было знание работодателя Риса. Работникам, даже подрядчикам, приходилось платить. Получение оплаты означало банковские счета, прямые депозиты, электронные переводы, автоматизированные клиринговые палаты. Это означало след. Даже если бы эти выплаты шли на псевдоним, Грей мог бы сузить круг до того места, где Рис в шкале заработной платы ЦРУ. Это было началом.
  
   К счастью для Грея, Россия была базой для огромного количества компьютерных экспертов: хакеров. Он мог передать простой запрос, и в течение нескольких минут над ним работали десятки или более хакеров-фрилансеров. Это было похоже на его собственное АНБ. Он никогда не встречал ни одного из этих людей из первых рук, поскольку все они работали удаленно, неизвестно откуда; все их анонимные взаимодействия происходили через Dark Web. Во время работы он использовал два компьютера: сетевой рабочий стол для всех своих поисков в Интернете и электронной почты и стерильный ноутбук без модема для всей своей важной работы. Без связи с внешним миром для спецслужб или внештатного хакера было бы практически невозможно получить доступ к его компьютеру, не завладев им физически. Каждую ночь перед тем, как покинуть здание, он запирал его в надежном сейфе в своем офисе.
  
   Как бывший сотрудник ЦРУ, Грей уже имел в руках важную часть головоломки; он знал маршрутный адрес банка и номера счетов, по которым Агентство платило своим сотрудникам. Его запрос был прост: местонахождение всех банковских счетов, на которые сотрудники и подрядчики ЦРУ получали платежи. Хотя брандмауэры Агентства были серьезным препятствием, брандмауэры большинства финансовых учреждений - нет. Кража информации из получателя этих транзакций была относительно простым процессом для команды хакеров. Через несколько дней у Грея был распечатанный список счетов, упорядоченный по географическому признаку.
  
   Он обработал подавляющее большинство аккаунтов, разбросанных по всему Вашингтону, округ Колумбия. Он изучил свою цель и знал, что Рис не будет жить в большом районе метро: округ Колумбия, Нью-Йорк, Майами, Атланта, Лос-Анджелес. Следующим его предположением было то, что Рис откроет свой банковский счет на имя ООО или корпорации, чтобы скрыть свою личность. Он выделил их из списка, сократив его до нескольких сотен индивидуальных счетов. Большинство из них были сгруппированы вокруг традиционных центров деятельности специальных операций, таких как Фейетвилл, Пайнхерст, Найсвилл, Колумбус, Сан-Диего и Вирджиния-Бич. Первые места будут домом для бывших армейских операторов, а последние два будут популярными местами для водолазов, таких как Рис. Тем не менее, он полагал, что эти города будут слишком уязвимыми для парня, который какое-то время был «врагом номер один».
  
   Он углубился в более отдаленные места: водопад Кеттл, Медвежья долина, Надгробие, Гамильтон, Бун, Сэндпоинт. Грей проводил базовый поиск в каждом месте, ища что-то, что отличало бы его от других. Ничего особенного. Он оставался в своем офисе далеко за полночь, один, так как Светлана наконец покинула его незадолго до восьми. Она принесла ему чай и печенье из тайника с лакомствами, который хранила в картотеке. Она взяла его пиджак со спинки стула напротив его стола, смахнула его руками и повесила на крючок за дверью его кабинета.
  
   «Ты слишком много работаешь, Оливер, тебе нужно отдохнуть», - сказала она, обходя стол и вставая через его плечо. Ее сильные руки разгладили ткань его рубашки по верхней части его спины. Грей остановился и вдохнул ее духи, запах, вызвавший темные воспоминания о его детстве. Ее прикосновение вызвало в нем тепло, и он почувствовал прилив крови к области, которая, как ему казалось, была лишена чувств. Смущенный, он начал тасовать бумаги на своем столе, спотыкаясь о своих словах, как школьник. Светлана наклонилась ближе и с любовью прошептала ему «спокойной ночи», прежде чем уйти. Глядя в пустой дверной проем, Грей на мгновение сидел в шоке, его бессилие на всю жизнь было разрушено надменным прикосновением его помощницы. Не позаботившись заблокировать компьютер, он бросился в туалет.
  
  
   ГЛАВА 15
  
  
  
   Ранчо Кумба, Монтана
  
  
  
   ОНИ БЕЖАЛ ЧАС по извилистым тропам для диких животных, которые блуждали по лабиринту высоких сосен. Ковер из сосновых иголок, усеянный пейзажем, смягчал их шаги и был гораздо мягче для их колен, чем асфальт или бетон. Каждый день Райф выбирал более длинный маршрут с более крутым уклоном, всегда подталкивая своего друга немного сильнее, поскольку его тело укреплялось.
  
   Оба мужчины несли пистолеты во время изнурительных пробежек по бездорожью. Когда вы зарабатывали себе на жизнь охотой на террористов и были ответственны за убийство полковника российской разведки, который должен был стать следующим президентом России, идти куда-либо без оружия было не лучшим вариантом. Рис нес компактный 10-миллиметровый Glock 29 с короткой рамой, который он позаимствовал у Джонатана, в современной нагрудной обвязке Kydex Outback, изготовленной Blackpoint Tactical, в то время как более крупный и гораздо более старый пистолет Райфа хранился в кожаной кобуре внутри небольшой сумки.
  
   «Когда ты собираешься обменять этот пулемет на что-нибудь более взрослое?» Райф пожурил между вздохами.
  
   «Может быть, когда ты перестанешь таскать антиквариат в поле. Эту штуку, наверное, уже нужно разобрать. Бегаем уже почти полчаса; пылинка может вызвать неисправность ».
  
   Мастерство Райфа в обращении с огнестрельным оружием соответствовало или даже превосходило его спортивное мастерство. Обладая феноменальным зрением и исключительной зрительно-моторной координацией, он выстрелил из своего ценного пистолета 1911 года, история которого в его семье восходит к Второй мировой войне, когда его дед носил его как член группы Long Range Desert Group в Северной Африке. как будто это продолжение его тела. Райф всегда считал, что стрельба из Кольта 1911 калибра .45, изготовленного по индивидуальному заказу талантливого южноафриканского оружейника Дейла Гатри, была терапевтическим побегом из этого хаотичного мира.
  
   Взяв холм, чтобы начать то, что, как он знал, превратится в спринт к финишу, Рис увернулся от ветки и между вдохами спросил: «Я говорил вам, что начал снимать 1911-е?»
  
   "Действительно?" - спросила Райф, ускоряя темп.
  
   «Да, с моим Глоком».
  
   Райф подавил смех над старой шуткой, когда его друг нашел последний запас энергии, и они пересекли финишную черту шею и шею.
  
   Затаив дыхание и набрав немного воды, они направились к стрельбищу за мастерской Райфа, чтобы пройти курс стрельбы из выбранных ими пистолетов.
  
   «Уши», - сказал Райф, бросая своему другу комплект электронных средств защиты слуха. После всех взрывов и перестрелок, которые они пережили за все время пребывания в военной форме, оба были приверженцами сохранения оставшегося у них слуха.
  
   Они перешли к так называемой «тренировке превейла», стрельбе из двадцати патронов, разработанной одним из профессоров их Университета Монтаны, который был снайпером проекта «Дельта» спецназа во Вьетнаме. Шесть этапов варьировались от пяти до двенадцати ярдов и включали столкновения стоя, на коленях, одной рукой и двумя целями в течение определенного времени, отслеживаемого таймером выстрела. Все, что находится за пределами «зоны десяти», означало неудачу и предназначалось для обозначения того, что они погибли бы в реальной перестрелке. Оба оператора вложили все двадцать выстрелов в «киллбокс».
  
   Когда они заканчивали журналы, Райф заметил, что Рис разглядывал его изогнутый лук, висевший на стойке на стрельбище.
  
   «Дайте мне знать, когда будете готовы снять тренировочные колеса и стрелять во что-то, что требует определенных навыков», - сказал Райф, насмехаясь над современным блочным луком, с которым, как он знал, Рис в последнее время проводил время.
  
   «Вы имеете в виду эту старую палку для борьбы?» - спросил Рис. "Не возражаете, если я попробую?"
  
   "Будь моим гостем. Когда ты будешь готов, мы отправимся в Колорадо и попросим Саут-Кокса измерить тебя на предмет «Сталкера» и зайти к Тому Кламу за некоторыми уроками ».
  
   Одним из любимых занятий Риса было сделать сюрприз своему старому кровному брату. Без ведома Райфа, его гость проводил время в Ледяной стрельбе из лука, работая над своей традиционной техникой лука.
  
   Рис схватил древнее оружие, притворившись, что не знает, как правильно его держать, заметив скрещенные руки и самодовольный взгляд Райфа.
  
   Медленно подняв с подставки красивую деревянную стрелу, он вздохнул и сосредоточился. Его короткий распорядок стал подсознательным: нагрузка, якорь, спина перпендикулярна цели, слегка согнута в талии, локоть внутри тетивы; стрела, цель, веревка, лучник как одно существо, одна естественная система.
  
   Пальцы Риса скребли по его лицу и мимо уха в позицию завершения и финиша, его стрела рассекла горный воздух, прежде чем поразить зону поражения трехмерной цели-оленя-мула на расстоянии тридцати пяти ярдов.
  
   «Ничего подобного, - сказал Рис своему изумленному другу с улыбкой. «Помни, стрела не нацеленная … Увидимся завтра».
  
   Рис маневрировал между деревьями к своей части ранчо и обдумывал остаток дня. Он планировал отправиться в Уайтфиш по делам, пока Райф разыскивал оленей и лосей. Семейный поверенный Гастингсов предоставил Рису банковский счет и почтовый ящик на имя одной из семейных корпораций, чтобы скрыть его местонахождение. Его военная пенсия и зарплата ЦРУ были переведены на его счет под псевдонимом Дэвид Хилкот, любезно предоставленный директором Службы секретных служб ЦРУ. Не было никаких документов, в которых его имя было бы указано на хижине, где он жил, а все коммунальные услуги были оплачены семье Гастингс, что делало его практически невидимым в современном мире, где конфиденциальность была почти мертва. Раз в неделю Рис делал час езды до Уайтфиша, чтобы проверить свою почту и заправиться кофеином в Montana Coffee Traders. Он подслащивал это, сколько душе угодно, бродил по местному книжному магазину и разговаривал с местными экспертами по охоте из лука в Ледниковой стрельбе из лука. Если кто-то узнал его во время его набегов на цивилизацию, они не подвели. Для Риса культура «замкнутости» на северо-западе Монтаны, безусловно, имела свои преимущества.
  
   Вернувшись в свою каюту, Рис подошел к очереди и перевел дух. Хотя он любил сложность и чистоту традиционной стрельбы из лука, он также не мог отделить себя от пословицы, которую он усвоил на поле боя: используйте все технические и тактические преимущества . Его блочный лук сочетал в себе прошлое и настоящее, что казалось ему естественным.
  
   Стрельба из лука всегда была его увлечением, умиротворяющим. Место, где были отброшены все заботы и стрессы, медитативное состояние, в котором были соединены лучник, лук, стрела и цель. Для непосвященных стрельба из лука казалась хобби. Для тех, кто жил путем лука, это было намного больше. Стрельба из лука была дисциплиной. Стрельба из лука была свободой. Стрельба из лука была дзэн.
  
   «Стойка, хват, плечо, якорь, взгляд, тяга и финиш», - подумал Рис, повторяя основы. Как и во всем остальном в жизни, лучшие из них исключительно хорошо справляются с основами.
  
   На стрельбище были изображены реалистично выглядящие животные из пенопласта на расстоянии от десяти до ста ярдов. Рис никогда не стрелял из лука по животному с расстояния в сто ярдов, но умение стрелять на такое расстояние, безусловно, увеличивало уверенность в себе, когда его жертва находилась в пределах сорока.
  
   Рис посмотрел на сорок ярдов до своей цели, лося, похожего на пену.
  
   Построй свой фундамент, Рис, - вспомнил он , как много лет назад говорил ему его друг и один из лучших лучников на планете. Победа начинается с нуля. Рис поладил с Джоном Дадли несколькими годами ранее на Total Archery Challenge, трехмерной стрельбе из лука, проводившейся в разных местах по всей стране. Рис был сильным лучником, рос с луком в руке, но в основном он был самоучкой. «Дад», чья жизнь была стремлением к совершенству в науке и искусстве стрельбы из лука, передал уроки, которые подняли навыки Риса с древним оружием на новый уровень. Это были уроки, которые Рис никогда не забудет.
  
   Рис взглянул на свои ступни и поставил их в идеальную нейтральную стойку, его задняя ступня слегка отклонилась от средней линии, затем отрегулировал хватку.
  
   Выстрел начинается и заканчивается у вас в руке.
  
   Выполнение процедуры выстрела сфокусировало его разум и освободило его от мыслей, которые могли прервать процесс и, следовательно, нарушить полет стрелы. Рис с луком занимался не столько поражением цели, сколько дисциплиной в искусстве. Это было медитативное состояние, в котором перестали существовать любые внешние влияния и отвлечения. Не было ни убитых жены и ребенка, ни миссии мести, ни опухоли мозга, ни мертвых товарищей по команде; ни прошлого, ни будущего, ни предательства. Было только сейчас; поток процесса. Дисциплина. Был только выстрел.
  
   Рис приподнял переднее плечо, зафиксировав его вперед и вниз для устойчивости, прежде чем медленно вытянуть семьдесят четыре фунта PSE EVO NTN на полную. Затем он слегка прижал свою руку к щеке, его взгляд переместился на круглый визир, выровняв переднюю булавку по центру, кончик его носа едва касался веревки. Его прицел медленно и без усилий парил в зоне поражения, когда он опустил большой палец на спусковой крючок спускового крючка Nock2It. Это был момент одиночества. В центре внимания было блаженство.
  
   Как и в случае со многими выстрелами из винтовки, которые он сделал на тренировках и в бою, во время естественной дыхательной паузы он выполнил, напряжение от его спины и плеча естественным образом передавалось через его руку на большой палец при выпуске, переводя потенциальную энергию лука в кинетическую энергию. и в стрелку, когда кулачки вернули струну в нейтральное состояние.
  
   Незадолго до того, как выстрел был произведен, цель из лося превратилась в человека, которого Рис видел только на фотографиях наблюдения, в невысокого мужчину с часами из нержавеющей стали. Человек, которого Рис собирался убить.
  
   Как будто лук Риса выстрелил сам. Он прошел точно так же, как с винтовкой, стрела вращалась безупречно, находя цель почти в половине футбольного поля. Он был в зоне. Это было без усилий, безупречно. Он повторил процесс еще пять раз, прежде чем спуститься вниз, чтобы собрать свои стрелы. Этот ритуал стал частью его утреннего распорядка. Это была его медитация. Теперь с ясным умом он пойдет вперед и продолжит выздоравливать. Не только шрамы на его голове зажили. Эмоциональное напряжение и травмы последних двух лет также нуждались в исцелении. Рис знал, что такие раны имеют тенденцию гноиться и рваться и будут ощущаться еще долго после того, как разрезы на его черепе останутся далеким воспоминанием.
  
  
   ГЛАВА 16
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   ЭТО ТАКОЕ, КАК ПОКАЗЫВАЕТСЯ, что на зарплату у ЦРУ была половина населения страны. Сотрудники по контракту зарабатывали большие деньги, работая за границей. Когда военные оставили свои следы в таких местах, как Ирак, Афганистан, Африканский Рог и Колумбия, они заполнили пустоту опытными спецоператорами. Людей, которые могли обучать, экипировать и возглавить местные отряды «индигов» против врагов Америки. Кто-то сделал это из-за денег, кто-то во имя патриотизма, а кто-то просто не мог отказаться от акции. Какими бы ни были их мотивы, они были бесценным инструментом в борьбе, и правительство им соответственно платило.
  
   Он добрался до последнего финансового учреждения в своем списке: Flathead Bank & Trust. Монотонность этих поисков почти убаюкивала его разум, но сейчас для этого не было времени. Терпение у него заканчивалось, когда это было нужно больше всего. Рассматриваемый текущий счет принадлежал HDI, LLC, которая оказалась холдинговой компанией с многочисленными счетами, многие из которых содержали значительные суммы денег. Рассматриваемый счет получал два прямых депозита каждый месяц: один от Агентства, а второй от Министерства обороны, что, по-видимому, соответствовало ежемесячной сумме пенсионного пособия для ранее зачисленного O-4 с двадцатилетним стажем работы. Он работал с новым вниманием.
  
   Но что или кто был HDI?
  
   Грей нашел отсканированные копии закрывающих документов на веб-сайте казначея округа Флэтхед на имя HDI, Hastings Diversified Investments, подписанные ее президентом, человеком по имени Джонатан Гастингс. Поиск в Интернете с этим именем дал множество результатов, большинство из которых связано с различными земельными владениями Гастингса. Джонатан Гастингс входил в совет директоров Ассоциации скотоводов Монтаны, Ассоциации экипировщиков и гидов Монтаны и Полковой ассоциации скаутов Селуса. На второй странице Грей нашел объявление о помолвке, датированное июнем 2014 года, в Montana Standard.
  
   «Достопочтенные Тимоти и Кэтрин Торнтон из Бьютта рады объявить о помолвке их дочери Анники Грейс с Райфом Дж. Гастингсом, сыном Джонатана и Кэролайн Гастингс из Уайтфиш. Райф - выпускник Университета Монтаны в 1999 году, владелец ранчо, недавно уволившийся из военно-морского флота США, где он служил лейтенант-командующим военно-морским флотом. Планируется сентябрьская свадьба ». Над объявлением была фотография: два молодых, красивых человека, откровенно позирующих и выглядящих очень влюбленными. Женщина выглядела так, как будто она могла бы быть моделью с ее идеальной челюстью, длинной изящной шеей, безупречной кожей и нежными плечами. Ее жених был похож на тридцатилетнюю версию мужчины Мальборо: жесткий, твердый и мужественный, но, несомненно, привлекательный. Грей мог просто различить шрам, бежавший по лицу мужчины, отчего он выглядел еще более интригующим.
  
   Грей посмотрел на доску; Джеймс Рис учился в Университете Монтаны и был того же возраста. Они оба служили во флоте, и семейное ранчо Гастингсов, расположенное в одной из самых отдаленных стран в нижней части сорока восьми, было бы идеальным местом, чтобы спрятаться от мира.
  
   Была ли Райф Гастингс ПЕЧАТЬ?
  
   Грей почувствовал прилив победы. У него могло не быть устрашающей физической силы людей, на которых он охотился, но у него было интеллектуальное преимущество. Ему все еще требовалось подтверждение на месте, но если он обнаружит свою цель, Рис скоро воссоединится со своей мертвой семьей.
  
  
   ГЛАВА 17
  
  
  
   Брайтон-Бич, Бруклин, Нью-Йорк
  
  
  
   КОЙЧЕВ ПОСМОТРЕЛ посылку, доставленную курьером накануне вечером. Несмотря на то, что существовали различные электронные средства связи, которые, как считалось, были защищены от любопытных глаз американских правоохранительных органов и спецслужб, старомодная бумажная копия, которую везли вручную на рейсе из Москвы в Нью-Йорк, по-прежнему оставалась лучшим способом остаться. с их радара.
  
   Он использовал свой карманный нож, чтобы распечатать мягкий конверт из манильской бумаги и высыпал его содержимое на свой стол. Там была небольшая стопка бумаг, флэш-накопитель и то, что Койчев узнал как устройство слежения Iridium GPS. Там было своего рода сопроводительное письмо, напечатанное на русском языке и подписанное товарищем по « Авторитету», бригадным генералом в организации. Письмо было косвенным, ссылаясь на события и людей, которых мог понять только читатель. Это был эффективный, хотя и неформальный кодекс; ни компьютер, ни словесный сыщик не могли его расшифровать. Послание было простым: найдите цель, определите его транспортные средства и разработайте образ жизни. Это должно было быть предпринято срочно, поскольку запрос исходил от самого Большого Босса. Человек с опытом Койчева не знал, что чьи-то дни сочтены.
  
   Он достал со стола недорогой ноутбук, который никогда не подключал к Интернету, и вставил флэш-накопитель в порт USB. Первый файл представлял собой серию фотографий мужчины, как в форме, так и без нее. Койчев узнал его по сообщениям в СМИ: бывший морской котик, который пришел в ярость после смерти своей жены и дочери, став самым разыскиваемым человеком в Америке. Другие файлы содержали спутниковые снимки, карты, записи о банковских счетах и ​​другие фрагменты данных, которые помогли найти и устранить цель.
  
   Койчев закрыл глаза и задумался над проблемой. Его люди привыкли действовать в городах, где они могли спрятаться среди человеческих масс. Размещение мужчин, особенно иностранцев, в такой удаленной части Соединенных Штатов сразу привлекло бы внимание. У него была идея. Он набрал в Google «Вакансии бармена в Уайтфиш Монтана» и нашел два текущих вакансии. Одна из этих работ подойдет идеально.
  
   Он позвал свою самую надежную сотрудницу в свой бэк-офис, воспользовавшись моментом, чтобы полюбоваться ею, прежде чем дать ей свои инструкции.
  
   «Таня, вы переезжаете в Монтану».
  
  
   ГЛАВА 18
  
  
  
   Сиг, Монтана
  
  
  
   ТАНЯ НЕ ОБРАЛАЛАСЬ, когда Сергей послал ее по этому заданию, но она быстро влюбилась в природную красоту и легкий темп небольшого курортного городка. Горнолыжные городки на американском Западе летом часто укомплектовывались восточноевропейцами, и Таня подружилась с группой из Болгарии и Сербии. Через две недели после прибытия она переехала в многолюдный дом, где делила спальню с Элитцей из Софии на Балканах. В основном она работала по ночам, разливая напитки в местном баре и флиртуя с гидами по нахлысту, их богатыми клиентами и сезонными жителями этого идиллического сообщества.
  
   По утрам ее можно было найти сидящей на скамейке на Центральном авеню, потягивающей из чашки кофе с собой. Просто еще одна молодая девушка в штанах для йоги, которая прокручивает на своем iPhone или читает журнал, наслаждаясь теплым солнцем и чистым горным воздухом. С ее скамейки у нее был прекрасный вид на всех, кто входит или выходит из Flathead Bank & Trust через улицу.
  
   Таня беспокоилась, что не сможет опознать мужчину, которого ее просили найти. Судя по фотографиям, он был похож на приличный процент мужчин в городе: под тридцать, высокий, вероятно, бородатый. Она начала подбирать типы мужчин, которых она наблюдала, и каждый из них попадал в одну из нескольких форм: усатые местные жители-ковбои, неряшливые гиды по рыбалке, пухлые летние туристы или явно богатые калифорнийцы с недвижимостью поблизости. Ни у кого из них не было сурового вида ветерана боевых действий.
  
   Было позднее утро, и она собиралась сдаться в течение дня; она предложила поработать вдвоем, и ей нужно было принять душ, прежде чем открываться для обедающих. Она начала идти по тротуару к своему дому в нескольких кварталах от нее, когда увидела, что Toyota Land Cruiser свернула на Центральную станцию. Внедорожник выглядел устаревшим, но был в новом состоянии и украшен агрессивным бампером, фарами и багажником на крыше.
  
   Интересно.
  
   Она прислонилась к фонарному столбу и вытащила телефон из кармана.
  
   Водитель был подходящего роста, около шести футов, с широкими плечами и толстыми руками. Он был в джинсах, футболке и походных ботинках и выглядел так, как будто мог вписаться в толпу гидов. Бейсболка и солнцезащитные очки закрывали большую часть его лица, а темная борода скрывала то, что осталось. Черные очки выглядели иначе, чем обычные рыболовные очки, столь популярные в городе, но его выдавало его поведение. В то время как почти все остальные, которых она видела, ходили беззаботно или уткнулись лицом в телефоны, бдительность этого человека выделяла его. Его голова постоянно двигалась, пока он осматривался, прежде чем запереть дверь своего грузовика. Он напомнил ей более приспособленную версию некоторых людей Койчева, которые иногда проезжали через Брайтон-Бич, сурово и серьезно.
  
   Он исчез в банке, а она вернулась к своей скамейке. Она открыла приложение камеры и приготовилась сфотографировать фотографию, выглядя так, будто бездумно делает покупки или проверяет платформу социальных сетей. Она села, прижав колени к груди, чтобы стабилизировать снимок, и, когда он вышел из берега, она сделала серию фотографий, за которыми последовало видео. Он открыл задний люк своего внедорожника и достал нечто похожее на чемодан для музыкального инструмента, который он отнес за два витрины вниз в место под названием «Стрельба из лука».
  
   Таня отправила текстовое сообщение с видео и фотографиями Койчеву в Нью-Йорк, затем встала со скамейки, чтобы подготовиться к обеденной смене.
  
  
   ГЛАВА 19
  
  
  
   Сиг, Монтана
  
  
  
   У РИКА не было точного распорядка дня, но он бывал в городе не реже одного раза в неделю. Он попадал в банк, почтовое отделение, магазин стрельбы из лука и книжный магазин. Он стал завсегдатаем Лоулы и часто останавливался на поздний завтрак или обед во время своих набегов на цивилизацию. Одна из официанток с акцентом, который он выбрал где-то на Балканах, была в него влюблена. Она всегда отмечала, насколько он вежлив. Однако, несмотря на все ее усилия, он не пригласил ее на свидание.
  
   Когда он вошел в дверь кафе, Таня знала, что у нее есть около тридцати минут, пока он закончит есть, может быть, дольше, если Элица будет болтать побольше. Она нетерпеливо ждала, прежде чем двинуться с места, на случай, если он оставил свой бумажник или телефон в грузовике и вышел, чтобы забрать их. После нескольких мучительных мгновений она перешла улицу с тем, что никому, кроме ближайшего наблюдателя, казалось, было черным сотовым телефоном в руке. Она опустилась на колени рядом с его правым задним колесом, как будто связывая свой ботинок, и сунула руку под машину как можно глубже. Ее обзор был закрыт подножками, но они также не позволили никому увидеть ее работу, не пролезая физически под внедорожник. Она повернула плечо и еще больше опустилась на колени, чтобы надеть устройство на верхнюю часть рельса рамы, и почувствовала тактильный щелчок мощного магнита, когда он зацепился за сталь. Смахнув засохшую пыль и грязь с руки на штанину, она поднялась и продолжила прогулку как можно более небрежно.
  
   На полпути вокруг земного шара Оливер Грей дистанционно активировал устройство GPS-слежения на своем настольном терминале и ждал несколько секунд, прежде чем программное обеспечение триангулировало местоположение транспондера. Изображение на его экране размылось, а затем остановилось на северо-западе Соединенных Штатов, пиксельное изображение прояснилось, когда оно приблизилось к городу Уайтфиш, штат Монтана. Мигающий красный индикатор сигнализировал о местонахождении устройства слежения Iridium GPS из машины Джеймса Риса. Программа наложила местоположение автомобиля на существующие спутниковые снимки из Google Earth, предоставив данные о местоположении в реальном времени.
  
   После того, что казалось вечностью, точка начала двигаться, сначала медленно, а затем еще быстрее, когда машина выехала за пределы маленького городка и выехала на шоссе. Точка замедлила скорость в нескольких милях от города и свернула на грунтовую дорогу. Пройдя через лес и открытые луга, набирая высоту по мере продвижения по своему пути, точка остановилась на краю большого озера и не совершала никаких других движений до конца дня. Грей внимательно изучил все доступные изображения этого места, и было ясно, что там была хижина или дом.
  
   Грей полез в ящик стола, достал бутылку водки и стакан и налил себе рюмку. Подняв напиток до точки на экране, он улыбнулся. Он нашел сына своего первого предательства и нынешнего мучителя своей мечты. Монтана - это то место, куда они нанесут удар.
  
  
   ГЛАВА 20
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   «Я НЕ ВИДУ ЕГО», - сказал Рис, осматривая долину в свой дальномерный бинокль Swarovski.
  
   Райф поднес свой старый бинокль Zeiss к глазам, сложив ладони по краю бейсболки, чтобы стабилизировать изображение в 10-кратном увеличении. «Видите скалистую поверхность слева от сосен, гигантскую груду камней?»
  
   "Проверять."
  
   «Спустившись на сотню метров, вы увидите несколько валунов поменьше, а перед ними - пучок зеленой травы. Видеть это?"
  
   «Я вижу кисть».
  
   «Видите его зубцы?»
  
   "Нет, подождите. Я вижу его, - сказал Рис с волнением в голосе, когда его мозг отделял покрытые бархатом оленьи рога от их почти идентичного окружения. "Он огромный!"
  
   «Он хороший. Давай наведем на него прицел ». Рейф уронил бинокль на длинный кожаный ремешок и начал отстегивать штатив и зрительную трубу снаружи своего внутреннего каркаса Stone Glacier. Они с Рисом поднялись по гребню еще до рассвета, надеясь поймать старого мудрого оленя, кормящегося, прежде чем он ускользнет обратно в безопасную подстилку. Утренний воздух был прохладным, и после тяжелого вертикального подъема от тел обоих мужчин поднимался пар.
  
   Они встали на колени прямо под линией хребта напротив оленя-мула, заслонив его с безопасного расстояния через каньон. Райф наблюдал за оленем все лето, и когда первого сентября наступит день открытия сезона стрельбы из лука, он совершит то же путешествие со своим примитивным изогнутым луком. Он эффективно установил зрительную трубу, быстро обнаружив животное через сильно увеличенное стекло. Малейшее прикосновение корректировщика или штатива могло сбить изображение с увеличением в 60 от его цели, поэтому он осторожно отступил от прицела, не нарушая его, жестом пригласив Риса взглянуть.
  
   Хотя олень находился на расстоянии более восьмисот ярдов, Рис мог видеть каждую деталь через оптику. Солнце только начинало пробиваться через вершины высоких сосен, купая оленя в бестеневом свете, ради которого фотограф готов убить. Он, вероятно, весил триста фунтов, и его толстое тело было меньше размеров его головного убора. Лето было влажным даже по местным меркам, и его рога полностью выросли благодаря сочной горной траве. Он скоро сотрет бархат, обнажив твердый, похожий на костяк клубок под ним. Стойка у каждого основания была толщиной с человеческие запястья, а ее длина составляла почти три фута. На каждой стороне рогов оленя было четыре точки плюс небольшой надбровный выступ, что делало ее «четырехконечной» на западном языке. Его вилки были глубокими, а острие длинными.
  
   Олень был живым символом усилий семьи Райф по сохранению. Он был стар и здоров. Сезон за сезоном он избегал пули и стрел, изучая привычки тех, кто его преследовал. Райф охотился на него в одиночку, пешком, с оружием, которое существовало десять тысячелетий. Если бы одна из миллиона мелочей не пошла не так во время преследования, где у оленя были почти все преимущества, Райф проткнул бы свои легкие еловой стрелой ручной работы. Мясо поддерживало семью Гастингсов в суровую зиму Монтаны и служило полностью естественным источником питания для Анники и ее ребенка. Даст Бог, их ребенок однажды охотится на одного из многих сыновей или внуков, от которых родился этот олень. Цикл продолжался, как и с тех пор, как первые охотники бродили по земле.
  
   "Сколько ему лет?" - спросил Рис, нарушая тишину.
  
   «Восемь, может, десять. У него лицо действительно старого оленя, и я нашел его сараи с прошлого сезона. Они были немного больше, чем то, что он носит сейчас, так что расцвет его сил уже прошел. Он умный. Посмотрите, насколько открыта страна вокруг него. Он может сидеть в этом месте и видеть, как кто-нибудь или что-нибудь поднимается снизу. Если что-то попытается достать его сверху, он услышит это на камнях. Ему большую часть времени дует ветер, и ему нужно пройти всего несколько ярдов, чтобы покормиться, что он, вероятно, делает ночью ».
  
   "Какой план?"
  
   «Я собираюсь подняться над ним. Я буду делать это босиком, чтобы не шуметь о камни ».
  
   «Какие здесь ветры?»
  
   «Я подожду до середины дня, когда термики заставят мой запах усилиться. Я подойду как можно ближе и подожду, пока он встанет.
  
   Они пошли пешком вниз по гребню к тому месту, где стояли их грузовики, со скоростью, позволяющей им разговаривать.
  
   «Ранчо сильно изменилось со времен колледжа, - сказал Рис.
  
   "Спасибо. Было проделано много работы. Мой отец делал большую часть этого, пока мы работали. Когда мы приобрели землю, она была перевыпана и заболочена. На земле было столько топлива, что пожар был бы катастрофическим. Нет денег на то, чтобы вытащить кучу мертвых деревьев, но мы все равно это сделали. Мы тщательно выжигали и лесовосстановили. Натуральные травы полезны для здоровья, и мы достаточно проредили древесину, чтобы позволить некоторой растительности расти. Мы немного боремся с гризли и волками, но тут ничего не поделаешь. В целом, наше стадо лосей возвращается после зимней добычи несколько лет назад, и, как видите, у нас есть несколько красивых оленей ».
  
   «Я пережил оживление, подобное тому, что было в Африке. Когда мы начали по-настоящему избивать браконьеров, игра все поняла и вернулась. Я бы хотел остаться подольше, чтобы посмотреть, как все обернется ».
  
   «Дядя Рич старался изо всех сил. Папа и Торн фактически основали фонд в США, чтобы поддерживать борьбу. Они не были бы там, где они есть сейчас, если бы вы не запустили их и не показали им, насколько эффективными могут быть операции по борьбе с браконьерством с помощью некоторых современных методов нацеливания и разведки ».
  
   «Это один из способов, которыми меня нашло агентство».
  
   «Ну, это то, что вы получаете за то, что выставляете напоказ. Когда твоя девушка выйдет? »
  
   «Она не моя девушка… она гм…»
  
   «Забавно смотреть, как ты нервничаешь, когда всплывает ее имя».
  
   «Если она сможет уйти с работы, она будет здесь на выходных в День труда».
  
   «Если нам повезет, мы получим страховку от этого оленя на обед во время ее визита».
  
   «Я уверен, что она будет впечатлена».
  
  
   ГЛАВА 21
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   СЕРЫЙ ИЗУЧАЛ ПРИВЫЧКИ РИКА, как шахматист - достойный соперник. У него будет только один шанс. Как только элемент неожиданности терялся, охотник становился объектом охоты. Грей не собирался становиться добычей Риса. Его стратегия заключалась в том, чтобы убаюкивать Риса в спокойной обстановке, а затем нанести быстрый и сильный удар. Он построил первоначальный план, и пора было представить его Жаркову. Его босс проявил к нему терпение, но для организации в этом было очень мало; он не одобрил бы использование своих ресурсов для безрассудного предприятия. Старший Жарков хотел вернуть внимание Грея к ведению контрразведывательной операции в пользу братвы .
  
   Грей собрал свои файлы и поместил все в папку из манилы. Выключив компьютер и запер его в сейфе, он надел свою обычную куртку, посадка ткани придавала ему физическую уверенность, которой ему не хватало большую часть жизни. Он открыл дверь своего офиса и остановился в дверях. Светлана повернулась на стуле и встретилась с ним лицом к лицу.
  
   «Как я выгляжу, Светлана?»
  
   «О, ты так чудесно выглядишь, Оливер». Она сразу же оказалась на расстоянии вытянутой руки, нервничая из-за него. Она поправила его уже прямой галстук, убрала клочок ворса с его лацкана и провела рукой по его бородатому подбородку.
  
   «Ты готов, Оливер. Вы так много работали для этого; иди, покажи Пахану, какой ты умный ».
  
   Оливер высоко поднял голову, поднимаясь на лифте в кабинет Жаркова. Он был готов.
  
   Жарков второй раз просмотрел письменное изложение плана. Он должен был признать, что это было здорово. Грей сделал домашнее задание; ЦРУ хорошо его научило. Жарков рискнул, наняв его, но ставка уже окупалась. Он положил целевую упаковку и посмотрел на фигуру перед собой. Преобразование Грея с момента их первой встречи было очевидным. Аналитик ЦРУ был алкоголиком, одиночкой и мерзким гением, балансирующим на грани катастрофы. Как щенок с улицы, Жарков прибрал его, накормил и дал ему цель. И, как собака, Грей отдал Жаркову верность взамен.
  
   «Это хороший план, Оливер».
  
   «Спасибо, Пахан . Имея соответствующие ресурсы, мы можем устранить цель ».
  
   "Я согласен. Однако чего-то не хватает.
  
   Грей выглядел озадаченным.
  
   «Это очень тщательный план убийства мистера Риса, но он ничего не говорит о его друге Райфе Гастингсе».
  
   «Зачем нам его убивать?»
  
   «Потому что я не хочу, чтобы он пошел за нами, когда мы убьем его друга».
  
   "Я понимаю. Это потребует больше ресурсов, больше людей. Это значительно усложнит план ».
  
   Чего Грей не знал, так это того, что Жарков собирал разведданные. Самолет, принадлежащий тестю Гастингса, вылетел из Ниццы, Франция, всего через несколько часов после ракетной атаки, в результате которой погиб наставник Грея, Василий Андренов, в Базеле, Швейцария. Андренов оставил после себя состояние. У Жаркова было много общих соратников с покойным российским эмигрантом, и он тихо наведывался на вопрос, может ли быть вознаграждение за привлечение к ответственности виновных. Андренов окружил себя чрезвычайно лояльной группой советников, которые теперь контролировали ресурсы его прибыльного фонда.
  
   В обмен на убийство Джеймса Риса и Райф Гастингс Жарков незаметно получил награду в десять миллионов евро. Деньги пойдут в его собственный карман, и Грей, стремясь отомстить, отплатит Жаркову пожизненной благодарностью.
  
   «Добавьте Рейф Гастингс в целевую колоду, и вы получите мою поддержку», - заявил Иван. "Убить их обоих."
  
  
   ГЛАВА 22
  
  
  
   Долина реки Яак, Монтана
  
  
  
   ДИМИТРИЙ ПЕРЕЕЗДАЛ ЧЕРЕЗ Москву и Нью-Йорк и, наконец, добрался до Сиэтла. Он проехал по штату Вашингтон, подбирая оружие в Спокане. Сеть картеля Синалоа по всей территории Соединенных Штатов представляла собой обширную сеть узлов и узлов, что позволяло эффективно транспортировать контрабанду по всей стране. Хотя эта сеть предназначена для перевозки наркотиков, она может перемещать все, от девочек-подростков до оружия, включая дюжину автоматов АКМ, которые его команда будет использовать в этой операции.
  
   Лично Дмитрий предпочел АК-74, который он использовал во время своей военной службы, оружие, которое стреляло меньшими высокоскоростными 5,45-мм снарядами, а не более почтенный 7,62-мм российский патрон, для которого был предназначен АКМ. Ему нравилось то, что маленькие 5,45 мм сделали с плотью. Раны были настолько разрушительны, что афганский мудж назвал это «Дьявольским раундом». Знак арсенала указывал на его российское происхождение, без сомнения, отправленный для подпитки повстанцев в Центральной или Южной Америке в 1980-х годах. Винтовка - это инструмент, и после хорошей чистки эти инструменты будут работать нормально.
  
   Он вел фургон в темноте, следуя указаниям, предоставленным ему местным агентством. Ходили слухи, что Таня вкусная штука. Может быть, когда-нибудь во время операции у него будет шанс с ней. Она арендовала удаленную ферму в долине реки Яак, очень отдаленном уголке Монтаны, известном просто как «Яак». Расположенный всего в нескольких милях от канадской границы, Яак был местом, где люди занимались своими делами. Место, где стрельба не вызовет много удивления. Место, где мужчины могли собираться и тренироваться.
  
   Он пересек восточную часть реки Яак и увидел табличку с надписью «Stabin 'Cabin 100». Димитрий поймал ориентир, но его английский промахнулся. Гравийная дорога петляла между деревьями, его фары улавливали движение небольших скоплений белохвостов, которые поднимались со своих кроватей, пока он ехал среди толстых сосновых стволов. Наконец, пейзаж открылся перед озерной поляной с группой построек, расположенных недалеко от набережной. Там был большой главный дом, две небольшие каюты и большой сарай, где было достаточно места для размещения его команды и ее оборудования. Лучше всего то, что ближайший сосед находился за много миль.
  
   Дмитрий подкатил фургон к дверям сарая и выключил двигатель. К нему подошел высокий мужчина с бритой головой, щурясь от света фар. Он открыл дверь фургона и вышел, как только фигура подошла к нему.
  
   «Дмитрий?»
  
   « Да ».
  
   «Я Витя». Мужчины пожали друг другу руки, оценивая друг друга, как пара львов-самцов, оценивающих свое превосходство. Витя был выше и худее новоприбывшего, но на вид был примерно по возрасту. Лосевский Виталий Васильевич был уроженцем Санкт-Петербурга, служил в ГРУ, российской военной разведке, прикрепленной к отряду спецназа . Он был обучен сбору разведданных в передовых районах, помогая некоторым из самых жестоких воинов России находить и эксплуатировать свои цели. Он служил в Южной Осетии в 2008 году и, вернувшись к гражданской жизни, обнаружил, что его навыки можно продать Ивану Жаркову и Тамбовской банде. Его отправили на Брайтон-Бич, но он скакал по Соединенным Штатам, в основном живя в Майами и Лос-Анджелесе. В отличие от большинства членов Братства, Витя не имел судимости, поэтому он мог свободно передвигаться по собственному паспорту, а не по паспорту, выданному сыном Жаркова.
  
   «Проблемы с оружием?» он спросил.
  
   "Нет проблем. Помогите мне их разгрузить.
  
   Дмитрий открыл заднюю дверь фургона и подтащил одну из двух длинных ванн Rubbermaid к бамперу, кивая Вите, чтобы он взял другой конец. В каждой ванне было полдюжины винтовок, переправленных контрабандой через южную границу. Боеприпасы было легче приобрести в Соединенных Штатах, и Витя купил значительное количество в Неваде, когда возвращался из Лос-Анджелеса. Мужчины сложили два контейнера с оружием рядом с тремя деревянными ящиками, испещренными кириллицей и английским шрифтом. В каждом ящике находились две запечатанные металлические «спам-банки» на 700 патронов по 123 грамма. Боеприпасы FMJ с гильзами из лакированной стали. Боеприпасы были загружены в России из Барнаула и экспортированы по всему миру для питания миллионов винтовок серии АК, построенных во время холодной войны. Оружие и боеприпасы, часто носимые неграмотными детьми-солдатами, подпитывали мятежи, диктатуры и войны с наркотиками, а также помогали удерживать женщин порабощенными во всем развивающемся мире; вечный дар Советского Союза человечеству.
  
   Дмитрий натянул брезент на арсенал на тот случай, если кто-то не забредет на их укромное место для тренировок.
  
   «В план внесены небольшие изменения, - сказал Витя.
  
   "Ой?"
  
   «Теперь у нас есть две цели».
  
   Дмитрий кивнул. «У нас будет достаточно мужчин, чтобы победить втрое больше».
  
   «Давай водки, друг». Витя кивнул в сторону главного дома.
  
   Дмитрий не спорил. Не в его характере отказываться от выпивки.
  
  
   ГЛАВА 23
  
  
  
   Штаб-квартира СВР, Москва
  
  
  
   ТЕЛЕФОН НА ПТО АЛЕКСАНДРА дважды зазвонил, а затем замолчал. Через тридцать секунд он прозвонил один раз, а затем прекратился. Он посмотрел на нее и вздохнул. Ему хотелось проигнорировать это, но он знал, что еще не достиг этой стадии.
  
   Он откинулся в кресле и вышел из личного кабинета. Как заместитель директора Управления S, он никому не обязан объяснять, куда он идет.
  
   Александр направился к парку Горького, названному в честь писателя и активиста Максима Горького. Время от времени останавливаясь, чтобы заглянуть в витрины магазинов, он использовал стекло, чтобы отыскать хвосты. Он дважды отступал назад, но не заметил знакомых лиц, даже тех, которые были наспех замаскированы другой шляпой или солнцезащитными очками.
  
   Александр скучал по старому парку. Было намного проще вести бизнес, пока пустующие здания и криминальные тропы не превратились в чистые и экологически чистые семейные зоны с Wi-Fi.
  
   Офицер разведки выудил из кармана телефон и набрал номер.
  
   «Что вы знаете об американской семье по имени Гастингс?» Отец Александра не стал тратить время на шутки. Для него было важно сохранить свое господство.
  
   «Контекст?» - коротко осведомился Александр. Ему также было необходимо установить, что этот разговор был о бизнесе, а не о том, чтобы его контролировал властный отец, глава братвы или нет.
  
   «Корни в Родезии до неприятностей. Сын был американским морским котиком; имя, Райф. Они могут быть связаны с другим морским котиком, который вмешался в покушение на президента США в прошлом году, то же самое, что было успешным против президента Зубарева ».
  
   - Командир Джеймс Рис. Я знаю имя. Я разберусь с этим. Что-нибудь еще?"
  
   «Да, обновленная информация о ситуации в Африке», - сказал он, конкретно имея в виду Центральноафриканскую Республику.
  
   «Оценка моего руководства была направлена ​​по соответствующим каналам в соответствии с запросом. Они прибудут на указанный вами стол ».
  
   Александр знал, что речь идет о столе министра иностранных дел, и что братва уже оказал должное содействие подписанию бумаг. В данном случае это были полмиллиона евро на счету в швейцарском банке и фотографии его внуков, играющих в этом самом парке. Сообщение было ясным.
  
   "Хороший."
  
   Контракт на добычу урана и алмазов из ЦАР стоил жалкие гроши, чтобы обеспечить его безопасность, что стоило небольших инвестиций.
  
   "Что-нибудь еще?" - спросил Александр.
  
   Иван замолчал. Он хотел спросить об острове Медном. Он хотел спросить о слухах, которые он с тех пор подтвердил, о том, что его сын ввозил пленных из Африки для охоты в степях Дальнего Востока России. Он хотел попросить своего старшего сына присоединиться к нему в семейном подворье в самом сердце Сибири. Он хотел знать, почему его сын так ненавидит его.
  
   Вместо этого он ответил с лаконичным Nyet до окончания вызова.
  
   Александр посмотрел на то, что американские спецслужбы назвали прожигающим телефоном в его руке. Это была ненужная предосторожность. Его связь с братвой была секретом полишинеля . Собственно, это и стало причиной его стремительного восхождения по служебной лестнице. Никто не сердился и не оскорблял сына лидера братвы и не ожидал, что его ждет тоска по миру.
  
   Остаток месяца он пользовался телефоном, а потом бросал его в Москву-реку.
  
   Его отец старел. Старики ошибаются. Вскоре Александр уйдет с государственной службы, имея достаточно информации, чтобы шантажировать половину Кремля. Эта информация в сочетании с мощью самой опасной преступной организации в мире позволит усилить влияние семьи Жарковых на российскую политику и бизнес для следующего поколения.
  
   Пора его отцу уходить.
  
  
   ГЛАВА 24
  
  
  
   Долина реки Яак, Монтана
  
  
  
   В КОМАНДУ СОБИРАЛИСЬ за последние несколько дней силовики из Майами, Лос-Анджелеса и Бостона. Дмитрий предпочел бы, чтобы Иван просто нанял команду наемников группы Вагнера, чтобы справиться с этим, но он знал, что ЦРУ внимательно следит за теми, кто связан с Вагнером, пытаясь проникнуть в Соединенные Штаты.
  
   Они разделились на две команды по шесть человек: одну во главе с Дмитрием, а в другую - Вити. Чтобы сплотить отряд, каждая команда спала вместе, вместе ела и вместе тренировалась. Некоторые из мужчин имели военный опыт, но большинство - нет. Пока Витя выполнял свои разведывательные миссии по целям, используя инструменты своего дела, Дмитрий составил график тренировок, чтобы превратить этих уличных головорезов в нечто похожее на солдат.
  
   По утрам они бегали и ходили пешком по тропам, окружавшим озеро, поднимаясь по относительно пологим холмам за хижиной, а затем в более крутые горы за ними. Эти ежедневные поездки обеспечили всем им возможность перемещаться по суше в этой местности и помогли им адаптироваться к высоте. Все они были молоды и быстро адаптировались к физической подготовке.
  
   Каждое утро они возвращались в сарай, обнаженные и покрытые потом, а их татуированные тела были полностью выставлены напоказ. Тюремные татуировки служили в Братстве значками на военной форме, где каждый грубый рисунок чернил символизировал значительное преступление или событие. Можно было оценить опыт члена банды по его татуировкам, как белый воротничок может прочитать резюме. Дмитрий служил только старшим сержантом в русской армии, но когда дело доходило до чернил, он носил форму фельдмаршала Второй мировой войны.
  
   После завтрака Дмитрий провел их через процесс разборки, осмотра, чистки и смазки их винтовок, чтобы они были хорошо знакомы с их работой. Он построил импровизированный полигон и лично руководил каждым из мужчин в процессе обнуления их оружия. Каждый магазин был полностью заряжен и проверен. Те, кто столкнулся с остановками, отправились на дно озера Окага.
  
   Днем они отрабатывали тактику небольших подразделений. Команда изучила основы огня и маневра, ограничивая наблюдение, и час за часом практиковалась в эффективной L-образной засаде. Димитрий научил их всему, кроме того, как отступать. Чтобы свести стрельбу к минимуму, мужчины носили незаряженное оружие и использовали старинное «бах, бах!» метод имитации стрельбы по целям.
  
   После обеда они могли свободно пить, курить и шутить, связывая себя так же, как мужчины в подобных обстоятельствах с незапамятных времен. Многие хвастались сексуальными победами, реальными или воображаемыми. Таня была любимой темой. Она отвечала за доставку продуктов команде на полурегулярной основе, и все мужчины с нетерпением ждали возможности поглядеть на ее стройное тело, когда она придет по телефону. Мобильные телефоны были запрещены, и, кроме спутникового телевидения, которое, казалось, всегда показывалось на развлекательных каналах для взрослых, она была их единственным связующим звеном с внешним миром.
  
   Они тренировались шесть дней в неделю и быстро начали действовать как сплоченная команда. У них никогда не будет шансов против реального военного подразделения, но, имея элемент неожиданности на их стороне, они справятся со своей задачей. Ключевым будет целевой пакет, и Витя строил яркую разведывательную картину на этом фронте.
  
   Витя смотрел на экран iPad, управляя дроном, чтобы следить за движением машины внизу. Кастомный внедорожник было легко обнаружить, что упростило идентификацию цели. Он мог слышать вой его мощного двигателя, когда он поднимался на холм. Водитель сбросил педаль газа, когда машина преодолела подъем, двигаясь почти бесшумно, приближаясь к крутому повороту впереди.
  
   Он был достаточно близко, чтобы увидеть бородатое лицо водителя, проезжавшего мимо «Тойоты», его внимание было переключено на что-то внизу, возможно, на телефон или, возможно, на стереосистему. Тормоза сработали, когда приближался крутой поворот, и Витя увидел, как загорелся красный свет, когда машина подъехала к повороту. Невозможно было сделать этот поворот вслепую со скоростью более 30 миль в час, а густая роща вечнозеленых растений обеспечивала идеальное укрытие, которое могло понадобиться его команде. В этом повороте Джеймс Рис умрет.
  
  
   ГЛАВА 25
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   РИК СТОУД БЕЗОПАСНЫЙ, ГЛЯДЯЯ на озеро за своей хижиной. Вода была абсолютно спокойной, на ее поверхности не было ни малейшего бриза. Он поставил ноги на мягкий ковер из коротких сосновых иголок и присел на корточки, чтобы ухватиться за толстую ручку семидесятифунтовой гири перед ним. Резко выдыхая, он толкнул бедра вперед, доводя чугунный груз до полного разгибания, сохраняя мышцы кора в напряжении, пока он ненадолго парил в верхней части дуги. Гравитация повернула колокол вниз, и он позволил ему упасть между ног, втягивая воздух в легкие. Он снова поднялся, повторяя процесс, пока не сделал десять идеальных махов и не поставил вес на землю. Он упал на грудь и выполнил десять отжиманий, затем вернулся к гирям, чередуя повторения, пока не выполнил по сто из каждого.
  
   Его грудь вздымалась, а плечи пылали молочной кислотой, он поднял лук и попытался сдержать дыхание, пока тянул. Его руки почувствовали спад напряжения, когда кулачки вошли в зацепление, и его глаз нашел зеленый оптоволоконный прицел сквозь задний глазок, вплетенный в тугую тетиву лука. Апертура его зрения затуманила все, кроме зрения, когда его большой палец нащупал холодный алюминий затвора. Он не сопротивлялся движению булавки, но увеличивал напряжение, используя мышцы верхней части спины, естественным образом передавая это давление на большой палец, и изображение прицела перешло на постоянно уменьшающуюся орбиту в центре цели. Щелчок тетивы эхом отозвался в его ушах, когда стрела из углеродного волокна мгновенно разогналась с нуля до 340 футов в секунду. Его глаза изо всех сил старались отследить стрелу в полсекундном полете, а уши зафиксировали полый «удар» от ее попадания в цель.
  
   Он пил воду из бутылки Nalgene, затаив дыхание, и перешел к серии турецких подъемов, прыжков на ящик, жимов от плеч и приседаний с кубком с гирями разных размеров. Он чередовал каждую часть своей тренировки с одним или двумя выстрелами из лука, готовясь к стрельбе из лося на тридцать ярдов. Чтобы подготовиться к такому моменту, Рис практиковался в стрельбе в условиях жесткого тренировочного режима.
  
   Его совместная тренировка и стрельба из лука длились большую часть часа. После быстрого душа он надел пару полуочищенных джинсов, футболку и кроссовки для бега по пересеченной местности. Компактный 10-миллиметровый Glock оставался в нагрудном приспособлении для его трейловых пробежек, поэтому он проверил свой SIG P320 X-Compact и положил его в кобуру за правым бедром.
  
   Будь готов.
  
   В это время дня Райф должен был отсутствовать, наблюдая за своим большим оленем, поэтому Рис пропустил посещение магазина и выбрал самый прямой путь от отеля. Он был в нескольких милях от главных ворот ранчо по дороге в город, когда его телефон ожил. На вершине холма была первая зона с надежной сотовой связью во время его еженедельных поездок в Уайтфиш, и неизбежно звучали оповещения при получении текстовых сообщений.
  
   Это был чистый сотовый телефон, насколько это вообще возможно в век информации. Он был куплен и зарегистрирован в компании по управлению земельными ресурсами Гастингсов. Единственными людьми с этим номером были клан Гастингса, Вик Родригес из ЦРУ и Кэти Буранек. В большинстве случаев он мог ожидать, что на фотографии она будет готовиться к выпуску новостей или просмотры ее тренировок в торговом центре Washington Mall. Это был их способ поддерживать дружбу на расстоянии или что-то большее?
  
   Он взглянул на утреннюю фотографию: Кэти держит в руках книгу Джона Авлона «Прощание с Вашингтоном» . Ей удалось добавить изображение к фотографии со словами: «Вы должны это прочитать! Это невероятно!" Рис понятия не имел, как добавить графику к фотографии, но не мог не улыбнуться изображению. Ему придется зайти в книжный магазин в городе и забрать его или заказать. Он на мгновение задумался, не становится ли он слишком предсказуемым. Он бросил телефон обратно в подстаканник и снова сосредоточил свое внимание на дороге, когда приближался к повороту. Его улыбка исчезла, когда его мысли вернулись к настоящему; если бы он планировал засаду, он бы сделал это прямо здесь. После долгой жизни, проведенной на войне, было трудно отключить первичную часть мозга. Старые привычки умирают с трудом.
  
  
   ГЛАВА 26
  
  
  
   Долина реки Яак, Монтана
  
  
  
   ХИТ-КОМАНДА ПОДСТАВЛЯЕТСЯ на колени, когда внедорожник проезжает через зону поражения. Селекторные переключатели перешли в полностью автоматический режим, нервные пальцы дрожали при нажатии на спусковые крючки. Движение вперед машины замедлилось до простого ползания, что предоставило прекрасную возможность.
  
   Теперь!
  
   Витя инициировал засаду со взрывным устройством, заполнив зону поражения летящими обломками и пылью. Секунду спустя вся команда обстреляла автомобиль 7,62-мм снарядами, разбив стекло, пробив сталь и разорвав пластик, когда пули пробили внешность внедорожника. Оглушительный рев полностью автоматической выстрела был коротким, за ним последовал металлический стук полдюжины одновременных смен магазинов. Второй залп огня с высоты обрушился на тлеющий автомобиль, когда маневренный элемент двигался вниз по насыпи, открываясь с близкого расстояния, поскольку магазины группы поддержки иссякли.
  
   Витя двинулся к машине, его люди стреляли на ходу, чтобы главная цель не имела шансов выжить. Когда все их оружие высохло, Витя увидел, как младший член команды переменил магазины и побежал вперед к двери со стороны водителя. Он просунул дуло своего АК в разбитое окно и выстрелил в манекен на расстоянии ножа все тридцать патронов. Это не входило в план. Вите придется приглядывать за Олегом Гуськовым.
  
   Дмитрий свистнул, завершив упражнение. Хотя эти люди стреляли боевыми патронами, целевой машиной был заброшенный солдат Isuzu, буксируемый на длинной веревке трактором John Deere на ферме. Внедорожник был изрешечен пулевыми отверстиями, и засада увенчалась полным успехом. После недель тренировок, репетиций, проверки оборудования и других репетиций убийцы были готовы.
  
  
   ГЛАВА 27
  
  
  
   Международный аэропорт Глейшер Парк, Калиспелл, Монтана
  
  
  
   Рики посмотрел на ЖК-монитор на стене и снова посмотрел на свои дайверские часы RESCO. Рейс из Миннеаполиса опоздал на несколько минут. Вы, вероятно, могли бы избежать неприятностей с парковкой у обочины в таком маленьком аэропорту, но Рис припарковался на краткосрочной стоянке, не желая получать билет от местного полицейского, желающего внести свой вклад в Глобальную войну с террором.
  
   Он был одет в то, что считалось официальной одеждой по местным стандартам: чистые штаны Куля и половинную молнию. Его борода была немного взъерошена, но в целом он подумал, что выглядит презентабельно. Он чувствовал себя неловко, держа букет цветов, и нервно перекладывал их из одной руки в другую, наконец свесив их по правой ноге, как обнаженную саблю.
  
   Он был слишком напористым? Дерьмо. Он не делал этого долгое время.
  
   Региональный самолет CRJ 900, казалось, медленно двигался по направлению к взлетно-посадочной полосе, наконец выпуская своих пассажиров в недавно отремонтированный терминал. Рис ждал, пока пассажиры самолета вышли из безопасной зоны терминала: ковбой, коммивояжер, пожилая пара. Наконец он увидел ее через стекло. Ее светлые волосы были собраны в хвост, и она затащила свой чемодан на колесиках с копией « Ответной реакции Брэда Тора» под мышкой. Жены бросали грязные взгляды на мужей, которые оборачивались, чтобы посмотреть, как она проходила.
  
   Ее лицо осветилось, когда ее глаза встретились с Рисом, и он почувствовал, что улыбается. Было хорошо. Она засмеялась и топнула ногами, когда подошла ближе, выпустив сумку и обвив руками его шею. Он поцеловал ее в щеку, и она взяла его лицо обеими руками, повернув его голову, чтобы быстро чмокнуть в губы, развеяв любые сомнения относительно того, к чему ведут их отношения.
  
   «Горы, безусловно, с тобой согласны!» - одобрительно сказала Кэти. "Классно выглядишь."
  
   «Ты тоже. Ты всегда делаешь."
  
   «Стой», - сказала она с притворным смущением.
  
   Она повернула его голову и провела пальцем по розоватому шраму на его черепе, где нейрохирурги сделали свою работу. «Едва заметно».
  
   «Не слишком грубо?»
  
   «Вряд ли, хотя я не уверена, что думаю об этом», - сказала она, пробегая пальцами по его бороде. «Выглядит немного поседевшим, мистер Рис».
  
   «Это пробег», - признал он, приподняв бровь.
  
   «Ждешь кого-то особенного?» - спросила Кэти, кивая в сторону цветов.
  
   Рис внезапно осознал букет, который подобрал по дороге.
  
   «О да, извини. Это для тебя ».
  
   «Они красивые», - сказала Кэти, поднося их к носу. «Спасибо, Джеймс. Так задумчиво.
  
   Рис поднял ее чемодан, пока они проезжали через аэропорт, его глаза подсознательно осматривали пространство впереди; сначала руки, потом тела, потом лица. Шестое чувство, которое с незапамятных времен сохраняло жизнь воинам, напоминало ему, что его мир не может длиться вечно.
  
   «Это потрясающе!» - сказала Кэти, восхищаясь величием Монтаны.
  
   Пока они разговаривали, Рис вел машину, направляя «Лендкрузер» вверх по долине Флэтхед к ранчо Кумба. «Я всегда любил горы. Мне также нужно вести себя сдержанно из соображений безопасности. Я все еще обрабатываю радиоактивные осадки Одессы и… ну, знаете ли… »
  
   "Я понимаю. Итак, - сказала Кэти, меняя тему разговора, - что мы приготовили на выходные?
  
   «Ничего слишком сумасшедшего. Я хотел бы показать вам ранчо и совершить пеший поход. Райф и его семья очень хотят познакомиться с вами ».
  
   "Звучит здорово. Я готов ко всему! "
  
   "Вы когда-нибудь ловили рыбу на лету?"
  
   «Возможно, я немного повалялась», - застенчиво сказала она.
  
   "Что это обозначает?"
  
   «Это единственное, чем мой отец любит почти так же сильно, как гольф. Он и его приятели-врачи совершали одну большую поездку на рыбалку нахлыстом в год. Он начал брать меня и моего брата по выходным, когда мы были детьми ».
  
   «Я самоучка, так что, может быть, вы дадите мне несколько советов».
  
   «Я был бы счастлив. Я даже принес свой четырехгруженный Winston ».
  
   "Что такое Уинстон?"
  
   «О, Джеймс, мне нужно многому тебя научить».
  
   «Через минуту вы потеряете сотовую связь, и, вероятно, ее больше не будет, если мы не вернемся в город. Вам нужно позвонить? » Рис замедлил скорость внедорожника и проехал по крутому повороту, который пролегал через лес.
  
   "Неа. Я вся твоя. Никаких отвлекающих факторов ».
  
   Она выключила свой iPhone и бросила его в сумочку, а затем притворилась, что смахивает пыль с рук, символизируя освобождение от электронного поводка.
  
   Они догнали на протяжении всей дороги, Кэти восхищалась видом, а Рис указывал на различные ориентиры, пока проезжал через территорию. Он остановил «Крейсер» на гребне холма над своей каютой, чтобы дать им прекрасный вид на озеро, затем направился к нему по дороге.
  
   "Это что?" - спросила Кэти.
  
   "Это оно."
  
   "Вот это да! Какой вид!"
  
   Рис оттолкнул грузовик боком перед кабиной, и Кэти вышла, прежде чем он успел обойти, чтобы открыть для нее пассажирскую дверь. Она стояла на грязной дороге, любуясь домом.
  
   «Невероятно», - сказала она, когда Рис направился к входной двери, придерживая ее открытой и отступая в сторону, приветствуя волну через порог. Кэти вошла внутрь, рассматривая каждую деталь. Она подошла к центру гостиной и посмотрела вверх, на сводчатый потолок. Рис молча стоял у двери, ожидая знака одобрения.
  
   "Ну, что же вы думаете?"
  
   Когда она повернулась к нему лицом, она выглядела почти со слезами на глазах, ее раскрасневшееся лицо озарилось яркой улыбкой. «Это прекрасно, Джеймс. Я люблю это."
  
   "Вам принести что-нибудь из напитков? У меня есть пиво, вино, вода. Я могу приготовить кофе ».
  
   «Я бы хотел пива. На восточном побережье уже пятый час.
  
   «Женщина по моему сердцу».
  
   Рис вытащил из холодильника две бутылки пива Wheatfish, местного лагера, и открыл пробки с помощью разбивателя бутылок из кухонного ящика. Он протянул одну Кэти и поднял свой тост. "Эм-м-м…"
  
   «К новым начинаниям», - помогла она, постукивая по горлышку его бутылки своей собственной, прежде чем сделать долгий глоток, не прерывая зрительный контакт.
  
   Они прошли через французские двери и вышли на задний двор хижины, который, по сути, беспрепятственно вел в Канаду. Кэти сбросила ботинки и пошла босиком по ковру из мягкой травы, пока Рис вел ее к воде. Температура была идеальной 71 градус, и прохладный ветерок дул через прозрачное от джинна озеро, заставляя крошечные волны мягко колыхаться о его берег. Противоположный берег озера обрамляли горы, поросшие высокими изумрудными соснами.
  
   «Высокое место, выгодное положение, - подумал Рис.
  
   «Это место похоже на заставку», - заметила Кэти.
  
   «Это действительно так, не так ли?»
  
   «Я так счастлив быть здесь с тобой, Джеймс».
  
   Она повернулась к нему лицом и посмотрела на него с дьявольской ухмылкой. «Сейчас самое время поцеловать девушку».
  
   Рис, не колеблясь, наклонился вперед и взял ее лицо в руки. Она обняла его за шею, притягивая к себе и глубоко целуя. Они оба полностью потерялись в данный момент. Рис наконец отстранился. «Добро пожаловать в Монтану».
  
  
   ГЛАВА 28
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   Кэти приняла душ, а Рики начала готовить ужин. Вскоре он познакомит ее с семьей Гастингсов, но сегодня их осталось только двое. В гостевой каюте был гриль Трегера, и Рис стал очень опытным в его использовании, когда он готовил свои вечерние блюда на берегу озера, наслаждаясь старинным ритуалом курения дичи. Когда курильщик вернулся, он усердно работал на кухне.
  
   Он натер лосиную вырезку смесью свежих нарезанных трав и нарезал кусочки свежего салата, наслаждаясь бокалом лучшего пино-нуар Така Бекстоффера, пока готовил им еду. В большом открытом камине потрескивала стопка бревен, заливая комнату мерцающим золотым светом. Он услышал, как открылась дверь, и поднял глаза, когда появилась Кэти. Она была босиком, и ее волосы были распущены. Она выглядела как дома в джинсах и фланели.
  
   «Как здорово быть за пределами Вашингтона»
  
   "Держу пари." Рис улыбнулся. "Вино?"
  
   "Абсолютно!"
  
   Удерживая стакан за ножку, она дважды покрутила его. Она поднесла его к последнему свету вечера в Монтане и воспользовалась моментом, чтобы насладиться его ароматом, прежде чем сделать глоток.
  
   «Это французский бордовый?» - спросила она озадаченно.
  
   «На самом деле, это пино-нуар с побережья Сономы. Это называется Семпер ».
  
   «Я всегда хотел попробовать это! Обожаю это имя. Это не похоже ни на одно пино, которое я пробовал раньше. Это потрясающе ».
  
   «Винодел охотится с Райфом на территории. Он всегда приходит с несколькими ящиками своих любимых вещей. Я достал сегодняшнюю подборку из винного погреба Джонатана Гастингса ».
  
   «Я знал, что эти навыки SEAL пригодятся. И что вы собираетесь сопровождать такому великолепному vitis vinifera ? »
  
   «Пино сочетается с жареным картофелем и сальсой». Рис улыбнулся. «На основное блюдо из лосиной вырезки мы заменим его».
  
   «Лось? Это то, что это? " - спросила Кэти, указывая на висящего на стене быка.
  
   "Это. Мой отец застрелил этого быка много лет назад.
  
   «По общему признанию, я мало что знаю об охоте, хотя мне очень нравилась оленина, которую твой отец давал, когда я рос».
  
   «Как дела у твоего папы?» - спросил Рис.
  
   «Для человека его возраста он не мог быть лучше. Он ушел из медицинской практики и много играет в гольф. Я думаю, он сводит мою мать с ума ».
  
   "Хорошо для него."
  
   "Могу ли я помочь?" - спросила Кэти.
  
   «Нет, я разобрался. Просто расслабься и наслаждайся вином ».
  
   «Итак, ты поймал эту штуку?»
  
   "Лови?"
  
   «Поймай, убей, все, что ты должен сказать».
  
   «Ха! Ну, можно сказать «убей» или «собирай урожай». Обычно мне нравится использовать и то, и другое, так как урожай звучит так, будто вы собираете кукурузу, а убивать не говорит людям, что вы на самом деле едите мясо. Прошлой осенью я был немного занят, так что это из морозилки Райфа. У клана Гастингс достаточно оленины в комбинированных морозильных камерах, чтобы прокормить небольшую армию ».
  
   «Он выглядит действительно худым».
  
   "Это. Это тоже хорошо для тебя. Примерно столько органического и свободного выгула, сколько вы можете получить. Вы голодны?"
  
   "Изголодавшийся."
  
   "Хороший. Давай бросим это на гриль ».
  
   Рис вынес на улицу блюдо, и Кэти вздрогнула, наблюдая, как он кладет мясо и нарезанные овощи на обугленную стальную решетку.
  
   «Здесь становится холодно, когда садится солнце, даже летом», - сказал он.
  
   «В Вашингтоне, наверное, еще восемьдесят и влажно»
  
   «Давай исправим это», - сказал Рис, делая несколько шагов к стопке дров и поднимая баллон с пропаном с присоединенным шлангом и зажигалкой Bic. Он открыл вентиль на баке, и топливо потекло из трубчатой ​​насадки на конце шланга. Он зажег зажигалку, и из сопла вырвалось пламя длиной в фут. Он взял баллон с пропаном в одну руку, а в другую держал сопло, направившись к каменному кольцу огня, которое находилось между стульями Адирондака. Сопло залило груду расколотых бревен огнем, почти мгновенно поджигая их. Он крутил пламя взад и вперед, пока не удовлетворился, прежде чем закрыть вентиль бака.
  
   "Что это такое? Огнемет?
  
   - Разжигатель огня «Монтана». Приходи согрейся.
  
   Они сидели вместе, потягивая вино, пока их обед готовился поблизости, глядя на открытое пламя, когда последние лучи дня ускользали.
  
   Даже с Кэти рядом с ним Рис не мог не думать, что на другом конце света команды специальных операторов просто возвращались на базу после попадания в цель. Он знал, что большинство людей может услышать или подумать о них только тогда, когда что-то пойдет не так, и об этом сообщат в новостях. Они вернутся потные, пыльные, возможно, окровавленные. Они передали всех задержанных врага соответствующим властям, пополнили журналы, заменили батарейки в ИК-лазерах и фонариках и приготовились сделать это завтра снова и снова. Эти мужчины и женщины на передовой обеспечивали одеяло свободы, которое позволяло Рису и Кэти наслаждаться этим вечером у озера. Рис никогда не забудет, что они были там. Не так давно он был одним из них. Он никогда бы не стал свидетелем другого заката, не думая о них и не отправляя им безмолвную молитву.
  
   В ответ на вопросительный взгляд Кэти Рис взглянул на часы и вскочил, чтобы заняться готовкой. Он перевернул вырезку и снял овощи с огня, чтобы они остыли, и постоял над грилем последние несколько минут, которые понадобились лосю, чтобы закончить поджаривание.
  
   Он ощупал мясо костяшкой пальцев и, довольный, вытащил его из огня.
  
   "Давай зайдем внутрь. Почти готов."
  
   Когда мясо осталось, Кэти нашла свечу в одном из кухонных ящиков и поставила ее рядом с букетом, который она поставила в вазу на столе. Рис добавил к салату легкую заправку и перебросил его двумя большими вилками, положив по порции на каждую из тарелок. Он украсил салат ломтиками жареной тыквы и цуккини и сбрызнул их бальзамическим уксусом. Наконец, он разрезал вырезку на полудюймовые куски, осматривая мясо во время резки. Снаружи было обуглено, а в центре - теплый красный средне-редкий цвет. Идеально.
  
   «Это выглядит потрясающе. Я не знал, что ты умеешь готовить.
  
   «Через два дня у меня не будет рецептов. Я не хотел обременять семью Райф кормлением меня, а поблизости явно нет ресторана, поэтому я много жарил на гриле. Не думаю, что когда-нибудь включала духовку ».
  
   «Тогда жарить на гриле».
  
   «Готовы ли вы к следующему спариванию?» - спросил Рис, ставя тарелки на деревенский фермерский стол.
  
   «Вы знаете, что я. Что приготовил для нас сегодня вечером винный погреб Джонатана Гастингса?
  
   Рис поднес бутылку к стеклянному графину: «Он назван в честь убийства пересмешника ».
  
   «Один из моих любимых романов всех времен», - заявила Кэти.
  
   "Мой тоже."
  
   Кэти открывала шкафы, пока не нашла то, что искала.
  
   «Для такого особенного вина, как Mockingbird Blue, нам нужен подходящий бокал, - сказала она, доставая с полки два больших бокала Бордо.
  
   Знаменитое каберне Така Бекстоффера дышало графином с тех пор, как Рис начал готовить ужин. Он дал им обоим налить здоровую воду, когда они сели есть.
  
   «Ура», - сказал Рис, когда они чокнулись.
  
   Кэти покрутила вино и поднесла к свету свечи, любуясь его ножками. Затем она закрыла глаза и вдохнула его аромат через нос, прежде чем сделать свой первый глоток.
  
   «Какой элегантный красный цвет», - отметила она. «Отличный баланс для такой полноценной кабины».
  
   «Откуда вы так много знаете о винах?»
  
   «Мой маленький секрет в том, что я не начинал журналистом».
  
   "Действительно?"
  
   «Я два года проучился по программе бакалавриата по виноградарству и энологии в Калифорнийском университете в Дэвисе».
  
   «Мне придется поискать оба этих слова в следующий раз, когда я получу сотовую связь».
  
   "Давай я тебе помогу. Виноградарство - это выращивание винограда. От латинского слова «виноградная лоза». А энология - это наука о виноделии ».
  
   "Что заставило вас переключиться?"
  
   «Честно говоря, - сказала Кэти, - война. Мой папа. Твой папа. Я чувствовал, что эта страна предоставила моей семье столько возможностей. Видя, как эти свободы растрачиваются и размываются из-за потворства профессиональным политикам, в то время как молодые мужчины и женщины, которые встали на волонтерскую работу, чтобы защитить нацию, продолжали возвращаться домой в гробах, я разозлился. Когда посол Стивенс, Шон Смит и ваши друзья Тай Вудс и Глен Доэрти были убиты в Бенгази, я знал, что должен что-то делать. Политики оставили их умирать. Политики, которых никогда не привлекут к ответственности. Поэтому я перешла на английский в Беркли, а затем поступила в Колумбийскую школу журналистики, чтобы получить степень магистра. Именно там я начал работу над «Предательством Бенгази » ». Она остановилась. «Извини, что стал таким серьезным».
  
   « In vino veritas» , - сказал Рис, поднося красное вино к губам.
  
   «Истина в вине». Я знал, что вы мне нравитесь, мистер Рис.
  
   «Что ты думаешь о лосе?»
  
   "Это вкусно. Я могу есть это каждую ночь ».
  
   «Это хорошо, потому что это почти все, что у нас есть на самом деле», - подмигнув, сказал бывший водолаз.
  
   «Это так мирно, Рис. Я понимаю, зачем вы пришли сюда.
  
   «Это похоже на дом. Я так себя чувствовал в Мозамбике, пока меня не нашли ».
  
   «О чем вы думали, когда были в Африке?» - вслух задалась вопросом Кэти.
  
   «А, я думаю, много всего. Я поехал в Мозамбик, чтобы умереть, и в итоге снова научился жить. Я нашел цель, применив свои старые навыки для борьбы с браконьерами. Я думал о своей семье. И я много думал о людях, которые помогли мне в США после того, как были убиты Лорен и Люси. Мне было интересно, подвергну ли я их опасности, или правительство собиралось выяснить, кто помогал, и предпринять судебные меры против них ».
  
   Кэти кивнула и посмотрела в свой стакан.
  
   «И, - продолжил Рис, - я думал о тебе».
  
   "Ты сделал?"
  
   «Это могло быть единственное, что поддерживало меня в живых. Это звучит странно, но, хотя я думал, что умираю, мысли о тебе давали мне надежду ».
  
   Кэти сглотнула, ее глаза затуманились, когда она думала обо всем, через что он прошел.
  
   «Я тоже думал о тебе, Джеймс. Это сводило меня с ума, когда я не знал, жив ты или мертв ».
  
   «Я так долго жил, думая, что я мертвец, я не знал, как жить, веря, что у меня есть будущее».
  
   "И сейчас?"
  
   «И теперь я выясняю это будущее».
  
   Кэти вздохнула.
  
   «Что ж, это определенно хорошее место для этого», - сказала она, оглядывая просторный домик на берегу озера.
  
   «Я так думаю», - подтвердил Рис.
  
   «А теперь перейдем к более важным темам, например, есть ли еще Mockingbird Blue?» - спросила Кэти, поднимая пустой стакан.
  
   Кэти перешла в гостиную, пока Рис снова наполнял стаканы из графина на кухне. Она села на диван, поджав под себя ноги.
  
   Рис осторожно протянул ей вино, прежде чем сесть, ее колено слегка касалось его бедра. Они оба знали о контакте и не пытались пошевелиться.
  
   «Ты собираешься вернуться к ним на работу?» Ей не нужно было уточнять, кого она имела в виду под словом «они».
  
   "Возможно. Я сейчас на связи как подрядчик. Мне нужно кое-что сделать, и они могут быть единственными, кто сможет помочь ».
  
   Рис не предложил большего, а Кэти не стала настаивать, а вместо этого спросила: «Когда ты затих у костра, о чем ты думал?»
  
   Рис сделал паузу. «О чем я всегда думаю, когда садится солнце: что где-то враг находится там, планирует, готовится нанести нам новый удар, и что есть несколько избранных, готовых принять бой с ними».
  
   «Вы чувствуете себя виноватым, что не с ними?»
  
   Она была чрезвычайно проницательной из-за женской интуиции или журналистской смекалки, Рис не был уверен.
  
   «Не совсем вина. Это больше похоже на то, что я чувствую ответственность продолжать бороться ».
  
   Она взяла его за руку. «Ты здесь в безопасности, Джеймс. Найдите время. Я здесь, чтобы помочь ».
  
   Каждый сделал большой глоток вина и уставился в камин. Рис первым нарушил тишину. «Я не знаю, насколько это безопасно. То, что произошло в Одессе, еще не закончено ».
  
   «Позволь мне столкнуться с этим с тобой, Джеймс».
  
   Она была храброй. Рис чувствовал себя подавленным, когда он вспомнил ее черно-синее лицо, кровь, стекающую из ее носа, шею, обмотанную взрывчаткой, и смотрела на него с чистым ужасом в глазах.
  
   «Кэти, я знала, что этот детонирующий шнур не взорвется».
  
   Голубые глаза Кэти соединились с его пронзительно-карими глазами. "Я знаю."
  
   Они целовались, затаив дыхание, лаская, исследуя каждую руку. Кэти встала, не сказав больше ни слова. Взяв Риса за руку, она подняла его на ноги и повела в спальню.
  
  
   ГЛАВА 29
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   ГРЕЙ Жил в своем офисе, следя за событиями в Монтане, как мог, без прямого контакта с командой на местах. Таня, женский актив, присланный из Нью-Йорка, ежедневно публиковала сообщения в социальных сетях. Эти, казалось бы, безобидные бессвязные разговоры и фотографии, простые клетки во всей биосфере веб-трафика, были прямым сигналом для Грея о том, что наземная команда идет по правильному пути. Поскольку движения Риса никогда не были точными, особенно с учетом праздничных выходных, команда заняла позицию и будет оставаться на месте до его появления. Как только второстепенная команда получит известие о гибели Риса, они подъедут к Райфе Гастингс и закончат работу.
  
   С учетом летнего времени разница во времени между местным временем в России и Монтане составляла девять часов. Восемь утра по местному времени в целевой точке были 17:00 для Грея, а это означало, что поздняя ночь была частью программы. Приближалось 22:00, а он был в офисе более четырнадцати часов. Его свежевыстиранная рубашка была помята, галстук распущен, а пиджак висел на своем обычном месте на двери его кабинета. Для Грея монотонные часы ожидания движения объекта не были чем-то новым, но, учитывая его личную связь с этой целью, этот опыт не облегчил это ожидание. Он взял из ящика стола пинту хорошей местной водки и сделал долгий глоток, прежде чем пролить немного на чай, который Светлана принесла ему перед отъездом на вечер.
  
   Целевая машина двинулась с места в четверг, сделав остановку в аэропорту Калиспелла, без сомнения, забрав кого-то на выходные. Репортер? Может быть, это объясняет, почему он не вышел из своей каюты сегодня утром, несмотря на поздний час? Рано или поздно ему придется ехать в город, и когда он это сделает, его уже будет ждать команда наемных убийц.
  
  
   ГЛАВА 30
  
  
  
   Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   ВИТЯ смотрел на экран планшета, пытаясь заставить мигающий свет, символизирующий целевую машину, двинуться, но вот она сидела перед домиком на берегу озера. Накануне днем ​​он и его команда поднялись на возвышенность над местом засады и разбили лагерь в трехстах ярдах от дороги в густом лесу. GPS-трекер уведомит его, по крайней мере, за тридцать минут о том, что цель уже в пути, и у них было достаточно времени, чтобы установить ловушку. А пока они отдыхали посменно, возились со своим оружием, ели соленую обезвоженную пищу из пластиковых пакетов и пили столько кофе, что вызывала фибрилляцию предсердий.
  
   Команде Вити было поручено убить Джеймса Риса. Он был основной целью и должен был быть устранен первым. Тогда вторая команда убьет Райф Гастингс.
  
   Он в двадцатый раз спустился к месту засады и осмотрел место происшествия. Самодельное взрывное устройство было расположено как раз под прямым углом, чтобы грабить дорогу с помощью стальных шарикоподшипников 700 3,2 мм, которые измельчали ​​все на своем пути со скоростью 1200 метров в секунду. Выпуклая шахта была скрыта под слоем сосновой соломы у основания дерева. Его проволока была закопана вдоль тропы. В кармане пиджака Витя носил зеленый пластиковый стреляющий автомат. Он использовал тестовый комплект M40, входящий в комплект поставки мины, чтобы убедиться, что он работает должным образом и посылает электрический импульс, необходимый для питания капсюля и поджигания пластикового взрывчатого вещества мины. Он не мог рисковать преждевременным взрывом, поэтому подключал детонатор только тогда, когда получал подтверждение, что цель уже в пути. Было бы обидно, если бы приманка попала в мощный взрыв; у него даже не было возможности попробовать товары, но тут ничего не поделаешь; в каждой битве был сопутствующий ущерб.
  
   Он посмотрел на АКМ, висевший у него на боку. Он был окрашен аэрозольной краской в ​​зелено-коричневый камуфляж, чтобы устранить глянцевый блеск, появившийся на исходной поверхности за годы грубого использования. Проведя предыдущие недели с легендарным оружием, он заинтересовался его происхождением и часто задавался вопросом, какие истории оно может рассказать. Его штампованная стальная ствольная коробка отличала его от настоящего АК-47, хотя это имя навсегда ассоциировалось со смертоносным дизайном Калашникова. Он увидел знак «стрелка в треугольнике» Ижевской оружейной палаты, завода стрелкового оружия, превратившегося в «машиностроительный завод», который с начала девятнадцатого века вооружал российских солдат и женщин всем, от мушкетов до пулеметов. За маркой арсенала стоял год выпуска винтовки: 1975. Витя был моложе своего оружия.
  
   Имя «РИКАРДО» было вырезано на деревянном прикладе одним из его предыдущих пользователей, окопное искусство последних дней битвы холодной войны, теперь отнесенное к страницам истории. Рикардо, вероятно, был сандинистом, учитывая центральноамериканскую родословную оружия, но из-за широкого распространения русского оружия Витя не мог быть уверен.
  
   Неужели Рикардо ждал, чтобы устроить засаду группе поддерживаемых ЦРУ контрас, когда скука взяла верх и он решил вырезать свое имя на своем оружии? Выжил ли Рикардо?
  
   Витя никогда бы не узнал.
  
  
   ГЛАВА 31
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   РИК проснулся рано, ЕГО тело не привыкло к теплу кого-то еще в его постели. Он не двигался, не желая нарушать сон Кэти, когда она лежала рядом с ним на боку. Она выглядела умиротворенной, ее лицо было довольным, единственным движением были ритмичные подъемы и опускания ее обнаженного плеча. Он смотрел на нее целую вечность в полумраке, вглядываясь в каждую деталь. Крошечный золотой крестик косо висел у нее на шее на тонкой, как проволока, цепочке. Рис почувствовал чувство гармонии, которого он не знал с тех пор, как у него забрали семью.
  
   Когда солнце светило сквозь щель в тяжелой занавеске спальни, она пошевелилась, ее рука скользнула по хлопковой простыне, пока не нашла мускулатуру его обнаженной груди. Она открыла глаза и улыбнулась ему, подтянув ногу к его ноге и заключив себя в его объятия.
  
   «Доброе утро», - промурлыкала она.
  
   После этого они легли рядом, Кэти провела пальцами по худой груди и животу Риса, обводя пальцами очертания каждой мышцы.
  
   «Как вам удалось провести почти двадцать лет в армии и уйти без татуировки?»
  
   «Это, наверное, было моим самым большим достижением». Рис улыбнулся.
  
   «Ха! Давайте есть. Я умираю с голоду."
  
   После того, как они принесли колотые поленья и топили угли в каменном камине, чтобы снять утреннюю прохладу, они позавтракали яичницей и фруктами, а затем собрали обед и направились в гору. Рис вел поход по берегу озера в гору к одному из небольших притоков, питавших более крупный водоем. Они ловили рыбу в каждой лужице в каменистом ручье снизу, вне поля зрения форели, продвигаясь вверх по склону. Кэти выглядела так, как будто родилась с удочкой в ​​руке, солнечный свет просачивался сквозь деревья и ловил длинного лидера, когда он S-образно изгибался в воздухе, прежде чем осесть на поверхность воды.
  
   Они сняли кулики и пообедали на солнечном лугу, наслаждаясь полуденным теплом, когда пили 75 Wine Co sauvignon blanc из эмалированных металлических чашек. Они занимались любовью под безоблачным небом, прежде чем заснуть на одеяле, которое Рис разложил на склоне холма. В тот день Кэти поймала первую форель за день, красивую радугу, которую она показала для фотографии, прежде чем они положили ее на лед в холодильнике для йети с мягкими стенками, в котором был их обед. По ходу дня она поймала еще две рыбы вместо Риса, что привело к забавному обсуждению его рыболовных способностей.
  
   В тот вечер Рис отвез ее в одно из своих любимых мест на ранчо, откуда они сидели на его задней двери, попивая местное пивоварение, а стада лосей паслись в травянистой долине внизу. Кэти надела куртку Риса, когда солнце упало за следующий гребень. В ближайшие недели быки начнут гоняться, наполняя горный воздух чарующим звуком рожков. Молодые быки уже играли роль, позируя и без энтузиазма гоняясь друг за другом, пока взрослые самцы терпеливо наблюдали за ними из бревна.
  
   Вернувшись в хижину, Рис жарил филе форели в панировке, а Кэти стояла у плиты рядом с ним и готовила блюдо из брюссельской капусты, смешанной с беконом. Они выбрали каберне Silver Oak из долины Напа, поскольку Кэти рассказывала, как ее умение владеть удилищем положило их обед на стол.
  
   Когда один из лучших дней в ее памяти подошел к концу, глаза Кэти снова окинули взглядом комнату и остановились на правом бедре ее жениха. Не осталось незамеченным, что Рис никогда не был вне досягаемости оружия.
  
  
   ГЛАВА 32
  
  
  
   Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   После двух холодных ночей, проведенных в горах, люди Дмитрия начали скулить. Несмотря на их подготовку, он должен был помнить, что эти люди были уличными головорезами, а не солдатами, и не знали о длительных физических страданиях и лишениях. Он проклял Ивана за то, что тот не придумал, как привлечь профессионалов, чтобы справиться с ударом. Они разбили лагерь на участке из толстого бревна, даже не зная о пожаре. Каждое утро он приводил их к месту наблюдения и ждал звонка от Вити, который инициировал вторую фазу операции - ликвидацию Райф Гастингс.
  
   Они находились в четырехстах ярдах от «лендровера» и его единственного пассажира, Райфа Гастингса. Они наблюдали, как он взбирался на гребень и смотрел в телескоп на какой-то далекий объект. Дмитрий изучал мужчину в бинокль, стараясь не рисковать бликами линз, которые могли бы выдать его местонахождение. Он двигался, как один из горных львов, которые, как известно, населяли эту местность, легкий на ногах, но мощный, быстро и эффективно преодолевая неровную землю. Тем не менее, у него был только пистолет, оружие ближнего боя против полдюжины мужчин с винтовками. Добавьте сюда элемент неожиданности и их преимущество в том, что они держатся на высоте, и это даже не будет соревнованием. Даже если их жертве повезет и она убьет одного или двух из них, команда Дмитрия сокрушит его чистой огневой мощью. Это было по-русски.
  
   Дмитрий подавил улыбку, вспоминая поговорку Сталина: « Количество имеет свое качество . Все, что им было нужно сейчас, - это сигнал к казни.
  
   Дмитрий проверил спутниковый телефон в сотый раз за утро, убедившись, что он включен и имеет сильный сигнал. Он сопротивлялся искушению позвонить другой команде и посмотреть, в чем заключалась задержка, но правила были ясны: его команда не должна была вступать в бой, пока не будет подтверждено, что первая цель была уничтожена.
  
   Что он слышал в одном из американских фильмов, которые так любил? Прекратите с крайними предрассудками. Дмитрию это понравилось.
  
   Он наблюдал разочарование на лицах своих людей, когда их цель обрушилась на ножки его штатива, привязала оптику обратно к его дневному рюкзаку и двинулась к его транспортному средству. Это был второй день подряд, когда они видели его, совершенно не подозревая об их присутствии, и были вынуждены позволить ему ускользнуть. Как долго сможет продержаться их удача?
  
   Когда 2,5-литровый турбодизельный двигатель «Ровера» ожил, Дмитрий подал знак солдатам отступить, утащив их в укрытие и относительную безопасность густого вечнозеленого леса. Если сигнал поступит раньше завтрашнего утра, они как можно быстрее переместятся по суше и ударили бы его дома. Это лишит их многих тактических преимуществ, но это будет их единственный выход.
  
   Приказ убить придет достаточно скоро.
  
  
   ГЛАВА 33
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   ЭТО БЫЛО ВОСКРЕСЕНЬЕ, прежде чем Рис наконец пожелал разделить Кэти Буранек с семьей Гастингс. Мать Райфа, Кэролайн, устроила обед, чтобы поприветствовать друга Риса на ранчо, и участие не подлежало обсуждению. В то утро Рис и Кэти отправились в долгую прогулку, и Кэти, которую воспитывали так, чтобы никогда не появляться в чьем-то доме с пустыми руками, воспользовалась возможностью, чтобы собрать полевые цветы, которые она собрала во впечатляющую композицию из ледниковых лилий, клематисов и пурпурных цветов. астры по возвращении в каюту.
  
   «Там ужасно тихо», - сказал Рис, пока они подъезжали к главному дому.
  
   «После всего, что вы рассказали мне об этой семье, от Родезийских войн Бушей до скаутов Селуса и всего, чего они добились в этой стране, я взволнован больше, чем что-либо еще. А тесть Райфа - сенатор Тим Торнтон, из всех! Я чувствую, что мы собираемся встретиться с королевской семьей ».
  
   «Они будут больше заинтригованы историей вас и вашей семьи. Не о чем беспокоиться. Кроме того, Джонатан, вероятно, уже пьян.
  
   «Ха! Ладно, люди моего сорта.
  
   Когда они завернули за угол к усадьбе, показались озеро и причал, а «Грумман-альбатрос» мягко покачивался у швартовки.
  
   «Чей это самолет?» - удивленно спросила Кэти.
  
   «Это Торн. Он прилетает на нем из одного из близлежащих домов в Монтане или Айдахо. Он здесь на вернисаж завтра утром. Он не пропустил ни одного с тех пор… - Рис помолчал. «С тех пор, как умерла его жена».
  
   Они подъехали к дому, и Кэти позволила Рису открыть для нее дверь. Она была приятно удивлена, когда он взял ее за руку, пока они шли к обширной веранде дома, и этот простой жест помог ей расслабиться.
  
   Джонатан и Кэролайн встретили пару с неподдельной радостью, оба обняли ее, прежде чем она смогла пройти через дверь. Верный своей репутации, Джонатан держал в руке зеленую бутылку намибийского виндхукского лагера и протянул вторую Рису, когда тот вошел в холл.
  
   Мужчина, немного напоминавший ей Индиану Джонса постарше, поднялся с кожаного кресла у камина и протянул руку: «Мисс. Буранек, Тим Торнтон. Я очень рад познакомиться с вами ».
  
   «Для меня большая честь познакомиться с вами, сенатор».
  
   «Пожалуйста, зовите меня Торн. Я предпочитаю это. «Сенатор» вызывает слишком много воспоминаний о моем пребывании в болоте », - сказал он, имея в виду неофициальное прозвище Вашингтона. «И спасибо за серию статей и книгу о беспорядке в Бенгази», - продолжил он, качая головой. «Эти мальчики заслуживали лучшего. Политики в униформе и без нее бросили их умирать. Но хватит неприятностей. Давай выпьем.
  
   «Что я могу вам предложить, Кэти?» - спросила Кэролайн Гастингс.
  
   «Что у вас есть, миссис Гастингс?»
  
   «Пожалуйста, зовите меня Кэролайн. Я пью шампанское ".
  
   «Звучит замечательно».
  
   Джонатан появился с хрустальной флейтой лучшего качества Франции и вручил ее гостю.
  
   «У нас есть еще один сюрприз для вас обоих», - сказал он. «Лиз, не могла бы ты присоединиться к нам?»
  
   Брови Риса изумленно приподнялись, когда все пять футов четыре дюйма Элизабет Райли появились из задней комнаты для гостей. Впервые они встретились в Ираке в разгар восстания. Райли OH-58 Kiowa был сбит в Наджафе, ее захват и пытки казались неизбежными. В нескольких кварталах оттуда снайперская команда Риса стояла на посту наблюдения на участке дороги, который был заминирован СВУ. Услышав ситуацию по радио, Рис, не обращая внимания на приказы, начал наспех организованную спасательную операцию, в результате чего авиатор оказался в большом долгу перед ним. Она оправилась от травм, но была уволена из армии по медицинским показаниям. Она стала для Риса и его покойной жены Лорен сестрой и близкой тетей их дочери Люси. Райли была непоколебимо верна своим друзьям, и, когда Рис нуждался в помощи, чтобы отомстить за смерть Лорен и Люси, она была там на крыльях.
  
   «Лиз, что ты здесь делаешь?» - спросил Рис после крепких объятий.
  
   «Теперь я работаю на Торн», - ответила она с сильным южным акцентом. «У него больше самолетов, чем он может отслеживать».
  
   «Лиз, ты помнишь Кэти».
  
   «Конечно, мы поддерживали связь. Не каждый день можно встретить похищенного репортера с острова Фишерс в «Пилатусе» посреди ночи.
  
   Две женщины обнялись, как старые подруги.
  
   «Выходи и присаживайся. У Кэролайн все готово, - сказал Джонатан, ведя гостей через дом на заднюю палубу через открытые французские двери. На лужайке с видом на озеро был поставлен длинный стол с плетеными стульями по бокам. Стол был накрыт безупречной белой накрахмаленной скатертью из тонкого льна, а на каждом сиденье стояли сервизы из лучшего английского серебра и костяного фарфора в семье. Яркие свежие цветы, в том числе те, что принесла Кэти, вылились из вазы в центре стола.
  
   Джонатан только что выдвинул стул для Кэти, когда Райф и Анника прошли по лужайке.
  
   «Кэти, я хочу познакомить тебя с моими друзьями, Райфом и Анникой Гастингс».
  
   Она встала, пожимая руку Райф. «Так приятно познакомиться с вами обоими. Я так много слышал о тебе.
  
   Анника тепло обняла ее.
  
   «Мы просто рады, что ты настоящая, Кэти. Я начал думать, что ты плод воображения Риса, - сказала Райф с ухмылкой.
  
   «Мы обещаем не пугать тебя, Кэти», - добавила Анника, толкая мужа локтем под ребра.
  
   «Пожалуйста, садитесь все», - сказала Кэролайн, прежде чем занять свое место в дальнем конце прямоугольного стола от Джонатана.
  
   Обе молодые пары сели рядом друг с другом, устроившись так, чтобы женщины могли болтать за одним концом стола, а мужчины собирались на другом.
  
   Джонатан и Кэролайн разносили еду курсами, каждое с подходящей парой вин. Райф пил умеренно. На следующее утро начался день открытия сезона стрельбы из лука, и у него была работа. Рис и Кэти не имели таких обязательств. Они оба присоединились к празднованию с Торном, Лиз и старшими Гастингсами, наслаждаясь прекрасными южноафриканскими винтажами.
  
   «Не бойтесь попробовать мой знаменитый острый соус», - напомнил столу Джонатан. «Отлично сочетается со всем».
  
   «Не верьте ему, - предупредила Райф. «Он готовит это из выращенного дома призрачного перца. Если вы цените свои вкусовые рецепторы, вы будете уклоняться от этого ».
  
   Разговор был легким и веселым, в основном за счет юмористических историй из юности Риса и Райфа.
  
   «Кэти знает о твоем безумном приключении на Аляске, Рис?» - подтолкнул Джонатан.
  
   «А, думаю, я еще не упомянул об этом», - ответил Рис.
  
   «Аляскинское приключение?» - спросила Кэти.
  
   «Да, сколько времени у тебя заняла эта безумная выходка?» - поддразнила Райф. «Три месяца, не так ли?»
  
   «Шестьдесят четыре дня», - ответил Рис, погрозив другу пальцем.
  
   «О, скажи, - подтолкнула Кэти.
  
   «Я скажу тебе», - вмешался Джонатан, рассказчик. «Ваш человек здесь, Кэти, он решает, что хочет провести некоторое время на Аляске, прежде чем он отправится в учебный лагерь. Его отец, Том, упокой его душу, держал там хижину зверолова в глуши, так что Рис имел некоторый опыт работы в суровых условиях, но, конечно, он хотел поднять ситуацию на новый чертов уровень. Он решает, что хочет перейти, что это было, Рис, ледник Талкитна?
  
   "Закрывать." Рис улыбнулся, искоса глядя на Кэти.
  
   «Неважно, - продолжил Джонатан. «Этот дикий парень решает, что он собирается в одиночку отправиться в дикую местность Аляски, пройти через ледник Талкитна, к… ну, что это была за река? Неважно, к какой-нибудь ледниковой реке, а потом на байдарке к океану ».
  
   «Каяк?» - спросила Кэти. «Где он собирался найти каяк посреди глухой местности?»
  
   «Ха! Это лучшая часть, Кэти, - продолжил Джонатан. «Он тянул его за собой по снегу».
  
   " Что ты сделал ?" - спросила Кэти, снова обратив внимание на Рис.
  
   «Ну, я привязал его ко мне, поэтому, если я упал в трещину, идея заключалась в том, что каяк соскользнет через верх, и я буду подвешен под ним. Тогда я просто взбесился и продолжил ".
  
   "Джумар?" - спросила Кэти.
  
   «Восходящие устройства. Они позволяют подтянуться вверх по веревке. Вы можете использовать меньший кусок лески и сделать свою собственную ».
  
   «Самое приятное, - сказал Джонатан, возвращаясь к истории, - это было до сотовых телефонов, спутниковых телефонов и постоянной связи. Он говорит нам и своим родителям, что вернется через месяц. Шестьдесят четыре дня спустя он прибывает на каяках в залив Кука, хотя и не очень изношенный, разве что похож на бродягу.
  
   Рис пожал плечами. «Это была хорошая тренировка перед BUD / S».
  
   «И это еще не конец, - продолжил Джонатан. «Затем этот горный человек продает свою лодку и альпинистское снаряжение, покупает морской каяк и проводит месяц, путешествуя по острову вокруг пролива Принца Уильяма».
  
   "Что ты ел?" - спросила Кэти.
  
   «Я тянул за собой много скрепок в каяке, картофеля и риса, а также охотился и ловил рыбу в поисках протеина. У меня в байдарке было немного калибра 22 калибра, которым я пользовался для ловли белок и бобров, и удочка для ловли форели и арктического хариуса. Попав в звук, я съехал с байдарки за лососем ».
  
   «Я удивлен, что ты не умер от голода. Помни, я видела твои рыболовные способности, - пошутила Кэти.
  
   Смех был почти постоянным за столом, и Джонатан рассказывал забавную историю обо всех присутствующих.
  
   Когда ранний вечерний ужин подошел к концу и температура воздуха начала падать, мужчины переместились к кострищу, а женщины вошли внутрь. Торн упаковал трубку, зная, что его друг не хотел бы ничего больше, чем скрутить свежую сигарету с табаком, но, когда Кэролайн была так близко, он не осмелился бы. Когда старые боевые кони начали обсуждать свой план на следующий день, Рис и Райф отошли в нескольких футах от них, Райф не хотел, чтобы запах табака негативно повлиял на охоту на следующий день.
  
   «Удачи завтра», - сказал Рис.
  
   "Спасибо дружище. Если ты рядом, мне может понадобиться помощь в упаковке мяса.
  
   «Ну, тогда я передумал. Надеюсь, ты его не поймешь. Рис усмехнулся. «Я планирую отвезти Кэти в город утром, но мы вернемся, если я тебе понадоблюсь».
  
   «Рис, - начал его друг, - на что ты смотрел во время обеда?»
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   "Если вы понимаете, о чем я. Иногда вы были здесь, но вы не были на самом деле здесь «.
  
   Рис забыл, насколько хорошо его знал кровный брат.
  
   "Ничего такого. Ну не ничего. Просто чувство. Что-то не в порядке."
  
   «Что-то всегда не так, брат», - предложила Райф, осматривая дальнюю линию деревьев. «Помнишь, что говорил нам твой отец?»
  
   «Доверяйте своим инстинктам, - вспоминал Рис.
  
   «После всего, через что ты прошел, не позволяй прошлому разрушить твой сегодняшний день», - мудро сказала Райф, кивая в сторону главной комнаты, где Кэти сидела с остальной семьей.
  
   «Помнишь, что говорил нам твой отец?» Рис ответил тем же, кивнув в сторону обветренного старого скаута Селуса.
  
   «Он всегда полон того, что считает хорошим советом».
  
   Глаза Риса сузились, и его голова повернулась к тени.
  
   «Он сказал:« Это не паранойя, если они действительно охотятся за тобой ». ”
  
  
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  
  
   СТАЛЬ
  
  
  
  «Цивилизованные люди более невежливы, чем дикари, потому что они знают, что могут вести себя невежливо, не раскалывая черепа, как правило». —Роберт Э. Ховард, Башня слона ГЛАВА 34
  
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   Напряжение НАЧАЛО изнашиваться Грею, который уже несколько дней не покидал своего рабочего места. План зависел от того, что Рис покинет ранчо, но он не покинул территорию уже семьдесят два часа. Изменение операции на этом этапе было рецептом катастрофы и потребовало бы снятия им добровольного запрета на активную электронную связь. Вспомнив, что дуэт сделал с его наставником и куратором с помощью РПГ-32, Грей начал волноваться.
  
   Светлана навещала ее каждый вечер перед отъездом с чаем в руке. Однако на этот раз она принесла себе чашку, что было впервые. Она поставила чашку перед Греем, который сидел за своим столом и пристально смотрел на оба компьютерных экрана перед ним. Он посмотрел на нее измученными глазами и закрыл свой ноутбук. Сегодня вечером в ней было что-то другое.
  
   «Я принес тебе чаю, Оливер».
  
   "Спасибо. Я вижу, у вас есть кое-что для себя. Могу я предложить вам прикосновение? " Грей достал из ящика бутылку водки.
  
   «Это было бы замечательно, Оливер».
  
   Он налил пальцем прозрачную жидкость в ее чашку и наполнил свою до краев, неуверенно потягивая, чтобы проверить температуру.
  
   «Почему ты так много работаешь? Что не может ждать до завтра? »
  
   «Что-то очень важное, что-то, что заставит меня бояться».
  
   «Любой, кто знает, насколько вы умны, должен вас бояться».
  
   «Американцы думают, что они настолько могущественны, что никого не боятся».
  
   «Ах, ты им покажешь, Оливер». Она сделала большой глоток из своей чашки и поставила ее, поднялась со стула и пошла за маленьким человечком. Ее запах заполнил его ноздри, когда она начала массировать его плечи своими мощными руками, снимая напряжение, накопившееся за предыдущие дни. Ее руки скользнули вверх по его затылку и на его голову, где ее пальцы образовали крошечные круги на его висках. Он вздохнул и закрыл глаза. Светлана наклонилась вперед, прижав свою пышную грудь к его голове, и начала растирать его грудь. Она улыбнулась, когда увидела, что его брюки приподнялись.
  
   Грей открыл глаза, когда она повернула стул за столом так, чтобы он смотрел на нее, его тело напряглось, когда она провела рукой по его паху.
  
   «Такой большой, сильный мальчик».
  
   «Нет, Светлана, я не могу… я…»
  
   «Шшш, Светлана обо всем позаботится. Будь хорошим мальчиком. Она распахнула блузку, обнажив грудь, которую Грей сразу же начал ощупывать и целовать. Она задрала юбку и села к нему на колени, тяжело дыша ему в ухо, и прижалась к нему. Он громко ахнул, его тело вздрогнуло и покатилось вперед, едва не сбив Светлану со стула.
  
   «Прости, я…» - он столкнул ее с колен, и на штанине его сшитых на заказ брюк было видно темное пятно. Не в силах смотреть на нее, Грей какое-то время неловко постоял, прежде чем поспешить из комнаты.
  
   Светлана не раздумывала. Она вытащила USB-накопитель из кармана юбки и быстро вставила его в порт его ноутбука. Она подошла к двери офиса и украдкой посмотрела в коридор.
  
   Маленький светодиод на диске мигал красным, когда устройство загружало содержимое жесткого диска компьютера. Светлана вышла к своему столу и, не сводя глаз с уборных, пошарила по сторонам. Взяв телефон, она отправила текстовое сообщение, прежде чем положить его обратно в сумочку. Услышав шаги в коридоре, она вернулась в офис Грея и взяла USB-накопитель. Когда он вернулся, она поправляла его стул, его глаза были отведены. Она заключила его в теплые объятия, прижимая его лицо к своей груди.
  
   «Спокойной ночи, мой милый Оливер».
  
   Она поцеловала его в голову и вышла из его офиса.
  
   В тот вечер молодой человек позвонил в дверь ее квартиры. Когда она ответила, он вручил ей сумку с едой на вынос. В пачке бумажных денег Светлана передала ему флешку. В течение часа содержимое диска было использовано надежной командой технических специалистов из Управления I СВР, ведомства российской разведки, специализирующегося на цифровой криминалистике и киберэксплуатации.
  
  
   ГЛАВА 35
  
  
  
   Штаб-квартира СВР, Москва
  
  
  
   К тому времени, как АЛЕКСАНДР Жарков подошел к своему столу в 8 часов утра, отчет из Санкт-Петербурга уже был в его почтовом ящике. Его внимание было отвлечено умеренным кризисом в Дамаске в то утро, поэтому у него не было возможности открыть документ до полудня. Титульный лист резюмировал исходные данные и ссылался как на источник информации, так и на некоторые из наиболее важных документов, восстановленных с жесткого диска субъекта.
  
   Светлана выступила прекрасно, как он и предполагал. Российские спецслужбы были лучшими в мире, когда дело доходило до манипулирования субъектами с помощью секса, и психологический анализ Оливера Грея оказался точным. Александр собрал всю информацию о Грэе, начиная с оригинальных бумажных файлов, когда он был впервые обнаружен, оценен и разработан ГРУ советской эпохи до того, как его завербовал покойный Василий Андренов. Александра всегда забавляло, когда он видел государственные документы, отмеченные звездами, молотами и косами - псевдорелигиозными символами коммунизма.
  
   После повторного изучения записей Грея психоаналитическая группа SVR поставила вторичный диагноз, который оказался глубже очевидных проблем с отцом. В результате отсутствия его отца и, в конечном итоге, его бросили, его мать чрезмерно компенсировала и непреднамеренно создала нездоровые отношения со своим сыном. Он не мог общаться с женщинами своего возраста или моложе, потому что в глубине души он все еще жаждал матери. Светлане удалось завоевать доверие Грея и выявить его подавленную геронтофилию.
  
   Александр вложил Светлану, один из своих самых опытных сотрудников, в бизнес своего отца более десяти лет назад, и с тех пор она постоянно предоставляла ему точную, своевременную и актуальную информацию о деятельности его отца и братьев. Он дважды щелкнул файл PowerPoint под названием «Montana OPORD» и начал сканировать страницы. Он быстро понял, что данная операция уже началась.
  
   Он прокрутил до профиля мишени. Он сразу узнал имя лейтенант-коммандера Джеймса Риса, USN (в отставке), благодаря широкому освещению в СМИ его нападения на кольцо заговорщиков, ответственных за гибель его семьи и морских котиков под его командованием. СВР на самом деле пыталась найти Риса после его исчезновения, пытаясь завербовать его и дать ему шанс дезертировать, но безуспешно пыталась его выследить. Александру также было известно, что Рис подозревается в смерти бывшего сотрудника российской разведки Василия Андренова, хотя ничего не было доказано. Это было очевидно из пакета разведки , что новый актив отца организовал братва хит команды , чтобы убить Джеймса Reece либо в отместку за убийство Andrenov или перед Рисом может установить наступление его собственного против Грея.
  
   Вторая цель была скорее загадкой. Райф Гастингс, также бывший офицер SEAL в отставке, была жительницей западной Монтаны. Уроженец Африки Гастингс владел снаряжением и зарекомендовал себя как производитель прекрасных охотничьих ружей на заказ. Гастингс, по-видимому, был женат на дочери миллиардера, работающего в сфере нефти и газа, ранее работавшего в Конгрессе США.
  
   Неужели это он?
  
   Александр, который всегда был охотником, был заядлым читателем журналов, публикуемых по всему миру. Он был слегка одержим обозревателем, который иногда писал под псевдонимом «С. Рейнсфорд », - отсылка к главному герою рассказа Ричарда Коннелла 1924 года« Самая опасная игра ». Колонки были личными отчетами автора о его одиночных охоте в отдаленных районах Монтаны, рассказанными с блестящими деталями. В отличие от большей части прославленной рекламы, которая в наши дни принималась за наружную журналистику, кем бы ни был «Рейнсфорд», он был охотником.
  
   Александр провел проверку данных через каналы российской разведки, которые он запрашивал несколько месяцев назад. Они не смогли идентифицировать «S. Рейнсфорд », но составил список из двадцати четырех возможных. В этом списке значилась изготовитель винтовок и поставщик охотничьих товаров Райф Гастингс.
  
   Александр откинулся на спинку стула и склонил голову к потолку.
  
   С. Рейнсфорд, теперь он будет грозным противником. Добавить в розыгрыш своего друга Джеймса Риса было бы охотой на всю жизнь.
  
   Однажды Александру удалось привлечь известного охотника из США поохотиться с ним на бурого медведя на Камчатке. Несмотря на то, как его изображали в своих статьях и телесериалах, без гида этот человек был безнадежен. Когда Александр перевернул стол и сделал его добычей, он плакал и умолял, прежде чем отчаянно заблудился. Его неумелость и бездушие сводили на нет почти все удовольствие от охоты; Александр видел у московских проституток лучшую стрижку по дереву, чем у полноватой американки.
  
   Рейнсфорд и лейтенант-коммандер Рис будут бойцами.
  
   Наконец, вызов.
  
   Александр принял решение. Он вытащил стареющую бумажную картотеку из ящика стола и поискал номер, который не набирал уже много лет.
  
  
   ГЛАВА 36
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   Солнце взошло в 6:55 утра. Райф не спал с 4:00 утра. Он выключил будильник, чтобы не беспокоить беременную жену, и выскользнул из постели. Он потягивал черный кофе, одетый в легкую шерстяную рубашку и брюки, надел вязаный чулок и зашнуровал свои ботинки Кортни из шкуры буйвола. Все, что он носил, было разработано для максимальной мобильности и незаметности.
  
   С перспективой столкнуться с настоящим медведем гризли, Райф сунул свой унаследованный пистолет 1911 года в кожаную кобуру за правым бедром. Он вспомнил шутку своего отца о пистолетах 45-го калибра и гигантских хищниках. «Почему вы отпиливаете мушку своего 1911 года, когда едете в страну медведей?» - спросил его отец. «Так что это не так больно, когда гризли сует тебе в задницу».
  
   Райф никогда не находил это очень забавным.
  
   Это было всего в десяти минутах езды от его дома. Он ехал с включенными только габаритными огнями, чтобы не спугнуть дичь и не испортить ночное зрение. Он надел рюкзак, поднял изогнутый лук и колчан и молча стоял в темноте, чтобы приспособиться к звукам предрассветного утра и проверить скорость и направление легкого бриза. Утро было прохладным, но без морозов. Удовлетворенный, он начал прогулку к своему стеклу. Он хотел быть на месте, чтобы понаблюдать за оленями задолго до того, как первые лучи света осветят долину.
  
   С отработанной эффективностью он поднялся по крутому склону, простая подошва его ботинок стала легендой для бесшумного передвижения. В свои сорок лет Райф был в лучшей форме в своей жизни, и, учитывая область, в которой он провел первые годы взрослой жизни, это о чем-то говорило. Небо только начинало светлеть на востоке, ночное сияние звезд смывалось первыми лучами солнца. Он приготовился к долгому утреннему стеклу, расставил штатив и зрительную трубу, прежде чем вытащить яблоко из рюкзака. Он откусил кусок и направил мощный прицел в сторону логова оленя, его немецкие линзы с покрытием улавливали каждую частичку окружающего света.
  
   В этот момент олень должен был питаться на склоне горы в относительной безопасности темноты, но его нигде не было видно. Он поднял бинокль и начал сканировать, меняя увеличение на более широкое поле зрения. Ничего такого.
  
   Небольшого изменения температуры было бы недостаточно, чтобы вывести животное из летнего пастбища, так что это было не так. Это был бы не первый раз, когда он неделями наблюдал за животным, только для того, чтобы оно исчезло в момент открытия сезона охоты. Когда дело дошло до охоты, казалось, что у жертв есть шестое чувство. Райф подумал о своем разговоре с Рисом накануне вечером и воспользовался дополнительным моментом, чтобы осмотреть возвышенность позади него, прежде чем снова обратить внимание на прицел. Когда небо превратилось из серого в розовое, становилось все более очевидным, что олень оставил свою шкуру. Что-то его напугало. Может, волки? Это было возможно. Браконьер? Не исключено. Райфу нужно было адаптироваться. Ветер был по-прежнему слабым, но устойчивым, и в этот ранний день термики не имели большого значения. Пора было двигаться. Сын Родезии собрал зрительную трубу и поднял лук, прежде чем тихонько двинуться вниз по дуге.
  
   Наставник Райф по отслеживанию был мастером. Мелюзи был членом племени матабеле, ответвления банту могущественных зулусов. Народ Матабеле потерпел поражение в битве от голландских африканеров и был фактически изгнан на территорию нынешнего Зимбабве. Как и все великие африканские следопыты, Мелюзи провел свое детство, пася стадо, отвечая за защиту семейного крупного рогатого скота, овец и коз от соседних племен или хищных животных. Не имея заборов для стада, Мелюзи и его товарищи проводили дни, отслеживая каждое блуждающее животное по его следам. На ребенка было возложить огромную ответственность, но Мелюзи обладал почти сверхъестественным даром читать землю и быстро взялся за свою работу.
  
   Мелюзи учил Райфа читать жесты с юных лет, почти так же, как его учили его собственные старшие. Одним из любимых приемов Мелюзи было отвести Райфа на солончак, где собирались животные разных видов, чтобы съесть ценный минерал. Мелюзи молча сидела на корточках и курила скрученную вручную сигарету, пока Райф указывал на следы каждого животного. Он кивал, когда Райф называл каждое имя по-английски, шона и ндебеле. К шести годам Райф мог отличить след водяного козла от следа куду, а до восьми лет он мог определить возраст следа с точностью до нескольких часов. Он умел читать следы животных в дикой местности, как горожанин использовал уличные знаки. Навыки слежки Райфа привели к безвременному уничтожению нескольких талибов и иракских повстанцев и снискали ему уважение гидов по охоте, с которыми он работал.
  
   Знак оленя был повсюду, благодаря тому, что он много недель спал, ел, мочился и испражнялся в непосредственной близости. Райф делал все более расширяющиеся круги, ища след, ведущий от сайта. Он нашел его на склоне холма, возле оползня, образующего линию хребта. Он видел глубокие отпечатки копыт быка, когда он прыгал в манере, уникальной для встревоженного оленя-мула. Что-то его напугало. Райф не видел в этом районе ни волка, ни гризли, и в последнее время он не слышал ни одного волчьего воя. Ни у кого, кроме семьи или друзей, не было разрешения находиться на территории, так что он не должен был напугать другого охотника. Райф сел и стал осматривать окружающую местность, ища хоть какие-то признаки того, что могло напугать оленей. После почти тридцати минут поисков он поднял свой лук и пошел по следу.
  
   Даже хороший следопыт потерял бы его в скалах, но навыки Райфа давно вышли за рамки просто «хороших». Он встал на четвереньки и смог различить потревоженный лишайник на камнях. Пройдя через край гребня, путь животного пролегал через густую летнюю траву, где его след был более заметен опытному глазу. Трудно сказать, сколько времени здесь пробыли следы, но он подсчитал, что им по крайней мере несколько часов; стебли травы начали возвращаться в свое естественное положение после того, как олень был опущен вниз.
  
   Райф снова встала. Он был на стебле.
  
  
   ГЛАВА 37
  
  
  
   Центральное разведывательное управление, Лэнгли, Вирджиния
  
  
  
   ВИК РОДРИГЕС в пятый раз набрал номер REECE и, как обычно, сразу перешел на голосовую почту. В то утро ему позвонил в службу экстренной помощи Крейг Флинн, отставной офицер ЦРУ, ранее занимавший пост начальника московского отделения. С Флинном связался высокопоставленный чиновник российской СВР по имени Александр Жарков, которого он знал по своей работе в Москве, но не слышал уже много лет. Режиссер Жарков утверждал, что ему попалась информация о проводимой в Монтане российской мафиозной операции по убийству Джеймса Риса и Райф Гастингс. По его словам, из-за чувствительности к срокам разведданных у него нет времени использовать официальные каналы. Из-за того, что Флинн был связан с директором Жарковым, он оценил информацию как достоверную.
  
   Флинн работал с отцом Риса во время операции по извлечению врача из Чехословакии во время холодной войны, поэтому он сразу узнал имя Джеймса Риса. Хотя сейчас Флинн вышел на пенсию, он все еще имел тесные связи в Лэнгли, включая директора отдела специальных мероприятий.
  
   Изменив тактику, Вик нажал кнопку внутренней связи на своем телефоне: «Валери, свяжи меня с отделом шерифа округа Флэтхед в Монтане».
  
   Рис принял душ и сделал необходимые приготовления, чтобы сдержать свое обещание отвезти Кэти в город. План состоял в том, чтобы позавтракать, немного прогуляться и решить, остаться ли в городе на обед или взять что-нибудь на дорогу и отправиться в Национальный парк Глейшер. Облака надвинулись в одночасье. Казалось, Фолл пинает дверь. Каждый из них нес по кружке лучшего кофе из Black Rifle, когда выходил из каюты и садился в «Ленд Крузер» Риса. Кэти даже примеряла свой наряд, как Риз, с местным медом и небольшим количеством сливок. Ей было бесконечно забавно, что крутой коммандос любил сладкий кофе. Свернув на асфальтированное шоссе, Рис вспомнил свой разговор с Торном пару недель назад и с Райф накануне вечером. Возможно, пришло время начать новую главу, которая не связана с программами секретных действий американской разведки. Возможно, пора начать новую жизнь с Кэти.
  
   Для Дмитрия и его команды наблюдение за тем, как Райф Гастингс входит и выходит из своего ежедневного стеклянного места, стало обычным делом. В любой момент они могли устроить засаду, но, пока не пришло известие от Вити, все, что они могли делать, - это наблюдать.
  
   Сегодня все было иначе. Он прибыл намного раньше, чем обычно, мужчины смотрели, как он готовит свое снаряжение при свете налобного фонаря, прежде чем покинуть машину. Затем, вместо того чтобы смотреть в прицел в течение нескольких минут и вернуться к своему грузовику, Гастингс упаковал свое снаряжение и двинулся в долину, которую он так тщательно наблюдал под бдительным оком команды. Дмитрий также заметил, что сегодня он носит другое оружие: старинный лук с небольшим колчаном со стрелами. Один мужчина с луком против шестерых с винтовками. Он просмотрел свою долю американских вестернов по телевидению, чтобы узнать, как эти шансы сложились для индейцев.
  
   Дмитрий уставился на спутниковый телефон, желая, чтобы он зазвонил. Он не знал, куда направляется цель, но рано или поздно он вернется к своему «Лендроверу». Когда он это сделает, они будут ждать. Взошло солнце, и вскоре долина залилась оранжевым сиянием. Он подумал о серых стенах тюремной камеры дома, о криках, о крови. Телефон завибрировал.
  
   Он ответил и выслушал, как Витя сообщил ему, что через несколько минут они устроят засаду. Он полюбил этого человека и был благодарен за хедз-ап. Было решение принять. Стоит ли ему ждать здесь возвращения Гастингса? Что, если нападение вызовет тревогу и американские военные или полиция приедут со своими вертолетами? Нет, ему нужно было подобраться к цели и вывести ее из строя. Было время.
  
   Дмитрий сунул телефон в рюкзак и, встав, накинул его себе на плечи. Его людям не нужно было говорить то же самое, и вскоре все они патрулировали мимо машины Гастингса, шесть в ряд. У Гастингса было преимущество в несколько часов, но он определенно шел медленно, преследуя любую добычу, которую преследовал. Дмитрий охотился только на мужчин.
  
   Было приятно двигаться после такого долгого ожидания. Его ноги казались сильными, когда он взбирался на гребень с прицелом в руках. Дмитрий с гордостью наблюдал за своими людьми. Одетые в излишнюю американскую камуфляжную форму и двигаясь со скоростью и дисциплиной, они почти могли сойти за солдат. Он приказал остановиться, когда они приблизились к первому гребню, и осторожно пополз вперед, чтобы разведать следующую долину. Он увидел следы в местах, где ножки штатива Гастингса впились в землю, и поднял бинокль, чтобы осмотреть пространство под собой. Удовлетворенный тем, что цель улетела вперед, он махнул своим людям вперед.
  
   Витя увидел, как машина движется на экране, и быстро набрал номер Тане с записывающего сотового телефона, который он взял с собой по этому поводу. На высоте сигнал был хорошим, и она ответила после трех гудков. Они говорили по-английски.
  
   "Привет?"
  
   «Дэн здесь?»
  
   "Извините, Вы ошиблись номером."
  
   "Мои извенения." Он нажал кнопку «завершить», завершив звонок. Он свистнул, быстро привлекая внимание своих людей. Их хроническая скука быстро переросла в возбуждение, когда они спустились на заранее подготовленные позиции для засады у дороги. Витя и остальная часть его штурмовой группы из четырех человек располагались на длинной стороне L, при этом подразделение из двух человек, поддерживающее огонь, осторожно переходило дорогу в позицию, перпендикулярную маршруту движения целевой машины. Когда он замедлял внедорожник, чтобы повернуть, Витя устраивал засаду с СВУ. Машина могла вести полностью автоматический огонь спереди и с борта, имея 180 выстрелов только в первом залпе. Никто на небронированной машине этого не выдержит.
  
   Витя нетерпеливо смотрел на айпад, пока цель ехала по дорогам ранчо. Как только он свернул на трассу, Таня подъехала на своей синей джетте 2003 года выпуска. Она припарковала машину на узкой обочине дороги и, как ей сказали, открыла капот. Она беспомощно стояла перед автомобилем в штанах для йоги и обтягивающей майке, положив руки на бедра. Предполагая, что рыцарство еще не умерло в этой северо-западной части страны, они рассчитывали, что их цель остановится, чтобы помочь привлекательному автомобилисту в явной беде.
  
   Витя наблюдал, как красная точка набирает скорость на асфальтированной трассе, и по опыту знал, что меньше чем через пять минут она окажется в зоне поражения. Он переместил селекторный переключатель на своем АКМ на кириллическую отметку «полностью автоматический» и поставил его на соломенную подушку рядом с собой. Вытащив из кармана стреляющее устройство M57, он подключил его к заднему концу провода, который вел к капсюлю мины «Клеймор». Только небольшая проволочная предохранительная скоба стояла между рукояткой устройства и катастрофическим взрывом. Он посмотрел на каждого из членов штурмовой группы и получил от них нервные, но готовые кивки. Он не мог видеть замаскированные фигуры своего второго элемента, но был уверен, что они на месте. Все знали свое дело.
  
   Витя посмотрел на часы. Ему нужно было предупредить Дмитрия, что засада вот-вот начнется. Даже в том маловероятном случае, если их общение будет отслеживаться, у кого-то не будет достаточно времени, чтобы их остановить. Он вытащил из сумки спутниковый телефон и нажал предварительно заданную кнопку, которая должна была позвонить на идентичный блок Дмитрия. Он поднес устройство к уху, ожидая, пока оно подключится к спутнику на орбите. Как только звонок прошел, Дмитрий ответил почти мгновенно.
  
   "Ага."
  
   «Мы начнем через пять минут, будьте готовы».
  
   "Понял."
  
   Оглядываясь на iPad, он увидел, что до цели осталось две минуты. Он нервно возился с пусковым устройством мины, перекладывая его из одной руки в другую. Он услышал пронзительный вой дизельного двигателя, поднимающегося на подъем, и выстрел паники охватил его грудь. Рис не водил дизель. Водитель нажал на педаль акселератора, когда машина преодолела подъем, и в поле зрения появился синий бортовой пикап F-250. Кто ехал, увидел Таню и катился к остановке в зоне поражения. Водитель сел на обочину напротив своего «фольксвагена» и, оставив грузовик на холостом ходу, ступил на тротуар.
  
   К Тане подошел высокий усатый мужчина лет пятидесяти, в джинсах, ботинках и джинсовой куртке, без сомнения предлагая свою помощь. Они были слишком далеко, чтобы Витя мог слышать их разговор. Язык ее тела рассказал историю; она отпустила человека, махнув рукой, без сомнения сказав ему, что помощь уже в пути. Мужчина настойчиво задерживался. Было ли это из искреннего желания помочь или из-за майки Тани, для Вити не имело значения; ему нужен был этот ковбой, чтобы убраться с дороги. Его взгляд вернулся к iPad, где точка закругляла последний поворот, прежде чем пробиться к холму, где они ждали в засаде. Это ничего не изменило; он взорвет мину и устроит засаду, несмотря ни на что.
  
   Рис ухватился за руль обеими руками, взбираясь по крутому склону впереди, двигаясь медленнее, чем обычно, чтобы не тревожить своего пассажира. Он отпустил педаль газа и позволил «круизеру» покататься по склону, заметив впереди себя две машины, съехавшие с обочины дороги. Издалека это было похоже на женщину, у которой возникла проблема с машиной, и на мужчину, который остановился, чтобы помочь. Приятно было вернуться в место, где люди действительно заботились о своих согражданах.
  
   По сигналу его iPhone ожил с различными индикаторами современной эпохи, когда он вошел в зону обслуживания. Обычно он украдкой смотрел в свой телефон, чтобы узнать, были ли сообщения от Кэти, но, когда она была рядом с ним, для этого не было никаких причин. У нее была настоящая работа, и она гораздо больше привыкла к жизни в связанном мире, и, несмотря на столь необходимую передышку от жизненных отвлекающих факторов, она выудила телефон из сумочки, когда услышала, что он ожил. Рис был застигнут врасплох, когда телефон действительно начал звонить через систему громкой связи Bluetooth автомобиля, и на ЖК-экране приборной панели появился «Частный номер». Рис нажал на экран, чтобы отклонить звонок, не желая разговаривать ни с кем, кто в данный момент не ехал с ним.
  
   Телефон зазвонил снова, и то шестое чувство, которое он пытался игнорировать все утро, заставило его ответить. Он нажал зеленый значок, чтобы ответить на звонок.
  
   "Привет."
  
   «Рис, это Вик, ты где?» Несмотря на их прошлое, получение личного звонка от главы отдела специальных операций ЦРУ было не совсем обычным делом. Рис слегка наклонился вперед на своем сиденье.
  
   «Я в Монтане, направляюсь в город. Что творится?"
  
   «Нет времени объяснять; Есть план русской мафии поразить вас и Райф Гастингс. Это происходит сегодня ! »
  
   Рис посмотрел на припаркованные у дороги машины и задумался о крутом повороте впереди. Он нажал на тормоза, отправляя Кэти вперед, пока ее продвижение не было остановлено ремнем безопасности. Телефон вылетел из ее руки, и он врезался в половицу у ее ног.
  
   "Спускаться!" - закричала Рис, опуская голову под приборную панель. Он включил круизер задним ходом, и мощный двигатель набрал обороты, когда колеса закрутились, и наконец остановился, когда внедорожник покачнулся назад. Дым поднимался от внедорожных шин, когда Рис выполнил J-образный поворот из учебника, сдвинув автомобиль с заднего хода на передний за долю времени, необходимого для выполнения трехточечного поворота. Заднее стекло Cruiser взорвалось закаленным стеклом, когда 7,62-миллиметровые выстрелы из элемента опоры попали в заднюю часть автомобиля. Рис уперся ногой в пол и воспользовался преимуществами всех 430 лошадей, когда он умчался прочь от зоны поражения.
  
   "Ты в порядке?" - спросил он, глядя на Кэти на предмет каких-либо признаков травмы.
  
   "Какие?"
  
   "Вы попали?"
  
   "Нет. Я так не думаю. Что это было?"
  
   «Вы только что пережили свою первую засаду».
  
   "Мой первый?" - спросила она, вспоминая то время, когда таксист открыл огонь по ним двоим на тротуаре в Лос-Анджелесе.
  
   "Хорошая точка зрения. Твой второй.
  
   «Рис, ты в порядке?» Из динамиков раздался голос Вика.
  
   "Да сэр."
  
   «Ты с Райф?»
  
   "Нет. Я с Кэти ».
  
   «Роджер…» Телефон потерял связь, когда они ехали с холма со скоростью почти 100 миль в час.
  
   «Кэти, мне нужно, чтобы ты потянулась за сиденье. Сзади к нему прикреплена винтовка. Возьми его и положи рядом со мной ».
  
   Кэти отстегнула и повернулась, вернувшись с винтовкой, которую Райф положил в грузовик для своего друга, на всякий случай. Рис знал, что он заряжен, но убрал правую руку с руля, чтобы быстро проверить пресс. Он сдвинул его туда, где он мог быстро получить к нему доступ, и, не глядя, повернул ручку на левой стороне прицела, чтобы осветить сетку.
  
   Он потянулся к радиомикрофону, висящему на приборной панели, и нажал кнопку разговора.
  
   «Рис для Райфа, конец». Статический. «Райф, Райф заходи, заходи». Ничего такого. «Рис на базу Кумба, конец. Обратитесь к кому-нибудь на этом канале, это срочное дело.
  
   Нет ответа. Райф находился слишком далеко от главной дороги, чтобы слышать стрельбу, и они были слишком далеко от ранчо, чтобы быть в зоне действия радиосвязи. Им потребуется несколько минут, пока они не окажутся внутри ретрансляционной сети, которая позволит персоналу ранчо поддерживать связь, пока они находятся на территории. Рис довел круизер до максимальной скорости, которую позволяло его низкое передаточное число, узловатые шины толкали его обратно в сторону Кумбы.
  
  
   ГЛАВА 38
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   Серый взволнованно смотрел на экран своего рабочего стола, наблюдая, как сигнал GPS-индикатора Иридиум направляется к месту засады. Это будет недолго. Светлана извинилась, чтобы не задержаться допоздна, и это его вполне устраивало. Он не мог переварить смущение своего недавнего выступления и забыл о своем сексуальном влечении к ней.
  
   Он почувствовал нотку зависти к людям, которые отправят Риса в его могилу, к людям, у которых не было никаких претензий к командиру SEAL. Для Грея это было личным делом, в то время как для этих людей, которые могли увидеть происходящее вблизи, это была профессиональная работа.
  
   Точка направилась к шоссе, и Грей нервно поерзал. Он скрестил и разжал ноги и сжал вспотевшие ладони. Точка наконец начала подниматься на холм. Он поднялся на ноги, отодвинул стул назад и наклонился вперед, положив руки на стол. Точка переместилась в верхнюю часть рельефа и начала замедляться; потом он остановился. Он велел точке вперед, сначала тихо, а теперь - голосом.
  
   «Давай, давай! Двигаться вперед! Продолжать идти!" Точка начала отходить назад, сначала медленно, а затем еще быстрее, прочь от хорошо устроенной засады. "Нет нет!"
  
   Грей схватил телефон с подставки на столе и набрал номер из стикера на боковой стороне монитора. На подключение потребовалась целая вечность, а затем несколько раз позвонили, прежде чем последовал раздраженный ответ на английском с сильным русским акцентом.
  
   "Какие?"
  
   "Что случилось?" - крикнул Грей.
  
   "Я не знаю! Какой-то ковбой остановился, чтобы помочь прямо в зоне поражения. Затем цель остановилась и взлетела ».
  
   "Вы стреляли?"
  
   «Нет, пока он не уехал».
  
   "Дерьмо!"
  
   "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?"
  
   «Позвоните другой команде и скажите, чтобы они казнили. Переезжайте в ранчо. Убейте основную цель. Подожди, просто убей всех ! » - крикнул он в трубку.
  
   «У нас нет машины. Девушка уехала и не отвечает на телефонные звонки ».
  
   « Черт! Грей хлопнул по телефону, завершив разговор.
  
   Через несколько долин Райф преклонил колени перед тропинкой на песке, ее четкие очертания свидетельствовали о ее необычайной свежести. Помет перед ним все еще блестел от влаги. Походка оленя изменилась на расслабленную, поскольку он увеличил расстояние между собой и тем, что выбило его из логова. Взмахнув запястьем, Райф встряхнул хлопчатобумажный детский носок, отправив в воздух небольшую белую пачку талька внутри. Легкий ветерок сдувал порох назад и немного влево, показывая, что ветер все еще был в его пользу.
  
   Он переместился в положение лежа и скользнул своим телом вперед, чтобы видеть открытую долину под собой. Это был один из самых больших лугов на Кумбе, травянистая чаша в сотни ярдов в поперечнике, пересеченная небольшими ручьями и несколькими разбросанными стволами старых поваленных сосен, которые почти побелели под воздействием солнечных лучей. Он медленно потянул за ремешок бинокля, сделав его ближе. Он кропотливо осмотрел долину через линзы с 10-кратным увеличением, систематически осматривая каждый квадрант земли, прежде чем переключить фокус на следующий. Он увидел это через десять минут после начала упражнения. Щелчок уха. Самец лежал за одной из упавших сосен, его тело было скрыто за стволом, а его массивные рога идеально сливались с единственной оставшейся веткой, которая торчала в небе от дерева. Если бы не это крохотное движение, Райф никогда бы его не увидела.
  
   Найти оленя было первым шагом; теперь он должен был составить план, как действовать самому в пределах досягаемости. Он проследил за грязным руслом ручья в обратном направлении от места, где находился олень, и решил, что это даст ему ровно столько места, чтобы проползти под линией взгляда оленя. Если бы он смог пробраться к ручью незамеченным и проползти вдоль него, не будучи услышанным, и если бы ветер не сдул его стебель, он мог бы выстрелить. Он откатился в сторону и сбросил рюкзак, взяв только лук, колчан и то немногое, что было привязано к его телу. Он отстегнул двустороннюю радиостанцию ​​«Моторола» от пояса и положил ее поверх рюкзака, а затем перевалил через уступ и скрылся из виду с долины внизу. Он прошел, согнувшись в талии, влево, чтобы дать ему возможность двигаться вниз по гребню позади оленя; это давало ему полное преимущество ветра и уменьшало вероятность того, что олень заметит его движение периферийным зрением.
  
   Мелюзи будет гордиться этим.
  
  
   ГЛАВА 39
  
  
  
   Когда они приблизились ко входу на ранчо, РИС убрал ногу с педали акселератора и направил крейсер через стальные ворота, которые были видны с дороги. Грузовик проехал по сварным трубам скотоводческой щели, и он нажал на газ. Он взял радиомикрофон и сделал третью попытку контакта.
  
   «Рис для Райфа, конец». Было бы разумно выключить радио Райфа, если бы он все еще охотился. - Приезжайте на базу Кумба. Он подождал несколько секунд, прежде чем повторить звонок. - Приезжайте на базу Кумба.
  
   «База Кумба здесь, давай, Рис». Это был голос Кэролайн Гастингс.
  
   «База Кумба, у нас чрезвычайная ситуация. Терры на Кумбе, кончено. Повторяю, терры на Кумбе ». Он использовал старый родезийский язык для обозначения «террорист» - термин, с которым Кэролайн, будучи ветераном тыла войны Буша, была более чем знакома.
  
   «Роджер, Рис. Мы заблокируемся здесь, здесь ».
  
   « Утиливу с тобой? Над." - спросил Рис, используя прозвище Шона для Райфа на случай, если за ними следят. Был долгая пауза.
  
   «Негатив, Рис, конец».
  
   "Заметано. Я приношу к тебе своего друга на хранение.
  
   "Роджер."
  
   Рис ездил на пределе своих возможностей и возможностей автомобиля. Когда он остановил «Тойоту» рядом с главным домом, он увидел, как Джонатан, Лиз, Торн, Кэролайн и Анника бросились ему навстречу. Джонатан нес то, что выглядело как его старая военная винтовка FAL в высоком порту, его грубая зелено-коричневая камуфляжная окраска «детское дерьмо» все еще видна спустя почти три десятилетия. Он носил свою повседневную рабочую одежду: ботинки, джинсы и рубашку в стиле вестерн, но с выцветшим нейлоновым нагрудным ремнем на груди. Его лицо было настороженным, а глаза блестели. Он был в своей стихии. Торн держал в руке винтовку с продольно-скользящим затвором.
  
   Кэролайн несла в руке классическую брненскую модель 602, ее дуло было направлено вверх, а локоть прижат к бедру. Она стояла рядом с Анникой, защищая, со стоическим выражением лица, указывающим на то, что это не первый раз, когда она защищала семейный дом от вооруженных людей с плохими намерениями. Она бросилась открывать дверь для Кэти и, обхватив ее свободной рукой, вылезала из внедорожника.
  
   «Рис, что случилось?» - спросил Джонатан.
  
   «Не уверен, сэр. По дороге в город нам с Кэти позвонили из ЦРУ. Они скучали по нам, но ненамного. В полученной нами информации говорится, что это русская мафия, и они здесь для меня и для Райфа. Мне очень жаль, я ... "
  
   «Неважно, сынок, - сказал Джонатан, принимая командование. «Похоже, они просто охотятся за мальчиками, но никогда не угадаешь. Кэролайн, это как в старые времена. Ты знаешь что делать. Торн, Лиз, останься здесь. В оружейном сейфе есть винтовки, а рядом - стопка заряженных магазинов. Хватай их и держи под рукой на случай, если эти ублюдки проникнут в дом. Анника, Кэти, залезайте в хранилище и вооружайтесь, но запирайтесь только в крайнем случае, на случай, если эти терры попытаются сжечь вас. Мы вернемся, как только получим Рейф.
  
   Все дружно кивнули, и Кэролайн быстро повела женщин к дому.
  
   - Садитесь, - сказал Рис. Пожилой мужчина кивнул и открыл заднюю дверь крейсера. Он засунул два пальца в рот и громко присвистнул.
  
   «Зулу, давай!» По сигналу семейная гончая выскочила из-за угла дома и без колебаний прыгнула в внедорожник. Джонатан сел, положив дуло винтовки ему между ног. Как только он хлопнул пассажирской дверью, Рис нажал на педаль газа, выплевывая гравий, когда «Крейсер» мчался по подъездной дорожке.
  
  
   ГЛАВА 40
  
  
  
   НОГИ РАЙФА Мокли и онемели от перехода через ледяной ручей. Это был единственный способ оставаться вне поля зрения оленя. Он двигался мучительно медленно, чтобы уменьшить шум, ледяной ручей замораживал его икры. Оказавшись в ста ярдах от оленя, он отложил лук и осторожно перебрался на травянистый берег. Он расстегнул ботинки и отложил их на сушу. Обычно он сделал бы свой последний стебель в одних только шерстяных носках, но, учитывая их насыщенность, он боялся, что они могут издать хлюпающий звук, выдавая его присутствие. Он снял и их и разложил на стеблях травы, чтобы они высохли. Он стянул с головы вязаную шерстяную шапку и сорвал с земли пригоршню растений. Вплетая в ткань длинные пряди, он превратил простую шляпу в корону местного камуфляжа.
  
   Теперь он стоял на четвереньках, ползая по высокой траве, как когда-то наблюдал за охотой на львиц в Африке. На мгновение он задумался, сколько людей проползло через эту же долину с луком или атлатлом в руке, преследуя оленей, лосей или даже мамонтов. Нередко можно было найти кремневые артефакты прошлых охотников, когда почва на ранчо переворачивалась весенними дождями.
  
   Он вытащил набитый порошком носок из набедренного кармана и встряхнул его, чтобы проверить ветер; он был легким, но державшим. Он вытащил его и продолжил медленное ползание, держа лук в правой руке. Он опирался на костяшки пальцев, чтобы не повредить лук при движении. Это было медленно, но сейчас не время спешить. Подглядывая, он увидел, что находится в шестидесяти ярдах от ветвей упавшей сосны. Хороший стрелок с составным луком мог выстрелить в животное такого размера с того места, где он стоял на коленях, но с изгибом лука даже лучнику его талантов нужно было разрезать эту фигуру пополам. Рейф снова пополз и начала закрывать последние ярды.
  
   Сорок ярдов. Он вытащил стрелу из обтянутого кожей колчана, прикрепленного к раме лука, и осторожно надел ее на плетеную тетиву. Он держал лук в левой руке, его указательный палец надежно удерживал стрелу на упоре. Еще через десять ярдов Райф поднимался на оба колена, чтобы держать бедра на одном уровне, и полностью натягивал лук. Бак встанет, и у Райфа будет доля секунды, чтобы выстрелить, прежде чем животное вылетит из зоны досягаемости. Его дыхание было учащенным, и его разум был полностью сосредоточен на следующем движении, следующем слабом месте, куда поместятся его руки и колени. Несмотря на прохладную утреннюю температуру, по его лицу текли ручейки пота. Для Райфа не было ощущения более естественного, более человечного, чем стебель.
  
   Он обвил двумя пальцами правой руки тетиву и намеренно ослабил хватку левой руки на смычке. Его тело медленно, но намеренно поднялось, его взгляд был сосредоточен на том месте, где, как он знал, будет плечо оленя. Голова Рейфа как раз касалась гребня стеблей травы, когда он увидел, как олень вскочил на ноги; всегда шокировало, насколько велики эти животные с близкого расстояния. Райф замерла. Что-то напугало оленя, но его внимание было сосредоточено поверх головы Райфа на гребне позади него. Шестое чувство . Превратившись из охотника в воина менее чем за секунду, он рванул вперед, когда земля вокруг него ожила, извержения грязи хлынули вверх, а поблизости пролетел безошибочный треск снарядов из сверхзвуковой винтовки.
  
   Инстинкты, запрограммированные почти на два десятилетия непрерывных боев, взяли верх. Его руки выпустили лук, когда он помчался к дереву, которое было укрытием оленя, кольт легко выскочил из кожаной кобуры на бегу. Он слышал, как приближающиеся снаряды впиваются в землю вокруг него. На полпути к дереву он нырнул на оставшиеся ярды, его тело стало полностью горизонтальным, пока оно летело в поисках единственного доступного укрытия.
  
   Он сильно ударил себя по животу и коленям и откатился назад, прижавшись телом к ​​стволу сосны пондероза. Снаряды попали в толстые древесные волокна, но из-за скорости, которую они потеряли на пути к цели, ни одна из них не прошла сквозь них полностью.
  
   Не было «почему я?» или "почему именно сейчас?" засорение сознания бывшего спецназовца. Вместо этого он был полностью сосредоточен на победе. Он лежал на боку, тело параллельно стволу дерева. Он повернул голову, чтобы убедиться, что никто не приближается к хребту позади него.
  
   Сделайте вдох, осмотритесь, позвоните .
  
   Райф воспользовалась моментом, чтобы оценить ситуацию. Множество плохих парней с автоматами Калашникова; они стреляли в него достаточно раз, чтобы точно знать, как они звучали. Никаких признаков подачи ленты, что было хорошей новостью. Он надеялся, что у них нет РПГ. Если бы среди них был снайпер, он был бы уже мертв, а это означало, что у них, вероятно, не было ничего более способного, чем АК или АКМ.
  
   У него был пистолет, который был разработан, когда Тафт был в Белом доме. В нем было семь патронов в магазине и один в патроннике. Еще два магазина были уложены в кожаной сумке на поясе. Линия хребта, откуда исходил огонь, находилась в 300 ярдах от его позиции и дальше, почти в 500, до следующего гребня позади него. По сути, он находился на дне гигантской чаши, прячась за одним из единственных доступных кусков укрытия. Это было нехорошо, но могло быть и хуже; всегда может быть хуже.
  
   Ручьи, подобные тому, по которому он только что перебрался вброд, впадали в болотистую местность слева от него, которая в данный момент была по грудь от воды. Это означало, что, когда эти парни попытаются обойти его с фланга, им придется делать это справа от него. Громкость приближающегося огня стала более спорадической, когда нападавшие начали менять магазины. Он мог слышать, как кто-то кричит не на английском языке, без сомнения, их лидер берет на себя управление ситуацией. Он, должно быть, приказал им сохранить боеприпасы, потому что автоматические очереди были заменены постоянным потоком полуавтоматического огня, предназначенного для удержания его на месте, чтобы они могли маневрировать, чтобы убить.
  
   Райф подполз к крайнему левому краю бревна и начал медленно продвигаться вперед, пока не увидел одного из стрелков. Первая фигура лежала ничком, пыль от дульного выстрела его винтовки выдавала его позицию. Он продолжал продвигаться вперед пальцами ног, вытаскивая свой 1911-й, ища более крупную цель на этом предельном расстоянии. Третья фигура, которую он заметил, должно быть, была лидером; он стоял на одном колене, направляя остальных членов команды левой рукой.
  
   Райф находился в так называемой позе с опрокидыванием лежа - невероятно устойчивый способ стрелять из пистолета. Дистанция была непостижимой для большинства стрелков, но преданность Райфа тренировкам с 1911 на экстремальных дистанциях окупилась. Его большой палец бессознательно надавил на предохранитель, когда руки полностью выдвинули пистолет. Его глаза нашли зазубренную мушку и удерживали ее посередине туловища цели, стальное лезвие поднималось на полпути над задней выемкой, чтобы приспособиться к расстоянию. Он глубоко выдохнул и доверился колебаниям области его прицела, сосредоточив все внимание на передней стойке, когда его палец равномерно надавил на спусковой крючок. Выстрел прервался, и он завершил свое завершение, прежде чем перевел взгляд на цель на случай, если потребуется коррекция. Его уши уловили глухой звук удара большой пули в плоть, и он увидел, как отличительное русское оружие упало на землю.
  
   Рис мчался по грунтовой дороге, держась за руль обеими руками, Джонатан направлял его на каждом повороте. Он был знаком с ранчо, но никто не знал эту землю так, как Джонатан. Рис мог видеть припаркованный Лендровер Райфа, когда они заходили за крутой поворот, и Джонатан жестом велел ему остановиться. Он опустил окно, чтобы послушать, и Рис выключил мотор. Вдалеке они услышали безошибочный звук выстрела. Джонатан на мгновение осмотрел местность и указал вперед на трассу.
  
   «Подъезжай к этому гребню и высади меня. Вы продолжаете идти по этой дороге и, скорее всего, наткнетесь на того, кто преследует Райф. Я знаю, ты справишься сам.
  
   Рис завел мотор и ускорил подъем. Дорога вела их по хребту, который шел параллельно направлению стрельбы. Гребень казался самым высоким рельефом местности, так что Рис, скорее всего, оказался выше места действия. В нескольких сотнях ярдов вверх по гребню Джонатан жестом велел Рису притормозить. Он открыл пассажирскую дверь, пока крейсер еще катился, и приготовился к выходу. Как только машина остановилась, его ботинки оказались на земле. Зулу прыгнул между сиденьями и последовал за своим хозяином за дверь.
  
   Рис бросился вперед. Он опустил все окна и, благодаря эффективной выхлопной системе «Крузера», мог отчетливо слышать выстрелы над двигателем. Судя по звуку, он приближался. Он остановился чуть ниже военного гребня следующего холма. Он схватил свой карабин и вылез из внедорожника. Подбежав к задней части машины, он открыл задний люк, чтобы достать небольшой рюкзак, прежде чем двинуться пешком на звук выстрелов.
  
  
   ГЛАВА 41
  
  
  
   ВРЕМЯ ОГНЯ усилилась, указывая на то, что фланг уже начался. Это была тактика небольших подразделений 101: один элемент обеспечивает базу огня, чтобы зафиксировать врага на месте, в то время как второй элемент перемещается, чтобы сократить расстояние и занять улучшенную боевую позицию. Затем прикрывающая команда прыгает вперед и занимает следующую выгодную позицию, пока все на цели не погибнут.
  
   Вниз по дальности, если бы они были обнаружены в таком сценарии против численно превосходящих сил, Райф и его команда использовали бы всю свою огневую мощь, а также любую доступную огневую поддержку, чтобы прервать контакт с противником. Это было другое. У него не было ни команды, ни реальной огневой мощи, ни, конечно, огневой поддержки.
  
   О, если бы прямо сейчас над головой кружили радио и боевой вертолет АС-130.
  
   Он развернулся так, что его голова была обращена к правой стороне дерева, и облегчил себе путь вперед, чуть-чуть получая угол на противоположном гребне. Ведущая фигура бежала наискосок вниз к Райфе на расстоянии около 150 ярдов, АКМ качнулся, когда он мчался вперед. Райф лежал ничком, его живот прижался к земле, а тело выровнялось с движущейся фигурой. Он ждал, пока атакующий остановится, так как даже он не мог поразить движущуюся цель на таком расстоянии. Мужчина укрылся за валуном, оставив открытой только его голову, и немедленно начал обстреливать позицию Райфа. Райф выстрелил быстро, немного ускорив выстрел, и увидел, как пыль летела в лицо мужчине, когда его пуля попала в камень. Он выстрелил еще раз и скользнул назад за свое быстро исчезающее укрытие, в тот момент, когда вспышка огня прошила землю перед ним, посылая комья земли и осколки сосны ему в лицо. Райф был почти вне времени.
  
   Другой нападавший стал слишком самоуверенным, когда он прыгнул мимо члена своей команды за валун. Попав коленом в точку, достаточно высокую, чтобы позволить ему прямую линию огня по позиции Райфа, он был вознагражден ударом в легкое, которое быстро вывело его из боя. Эти люди не были фанатичными федаинами, накачавшимися амфетаминами; они были уличными головорезами, привыкшими обходиться бравадой и запугиванием. Райф не знал, скольким мужчинам он противостоит, но, похоже, их было меньше десяти. Он ударил по крайней мере двоих из них. Тем не менее, шансы были невелики. Воспользовавшись моментом, Райф вытащил из сумки свежий магазин и произвел тактическую перезарядку. Он засунул частично заряженный магазин в задний карман брюк, где он мог достать его в случае необходимости.
  
   Огонь был интенсивным, несколько стрелков стреляли прямо в позицию Райфа. Только посредственная меткая стрельба его нападающих и небольшое погружение в землю удерживали его от удара. Он сделал себя мишенью как можно меньше, охватывая каждый дюйм местности, когда снаряды с шипением и трескались над его головой, ударяя по земле перед ним. Наступило затишье: в одном из магазинов у стрелка иссякло, и Райф украдкой заглянул; двое мужчин стремительно приближались к цели в ста ярдах. Он выстрелил в них двумя выстрелами, и они нырнули в укрытие.
  
   Он не думал о том, что пережил несколько боевых действий против Аль-Каиды и ИГИЛ и собирался быть убитым на своем собственном ранчо в Монтане. Он не думал и о своей беременной жене всего в нескольких милях отсюда. Вместо этого он думал об улучшении своей боевой позиции и использовании всех возможных технических и тактических преимуществ. Если это был его последний бой, он не собирался облегчать им задачу.
  
   У Команд была поговорка: «Не торопитесь на смерть». Вряд ли когда-либо была веская причина врезаться в цель на полной скорости без тщательной оценки ситуации. Единственным большим исключением была миссия по спасению заложников, когда безопасность приносилась в жертву скорости во имя защиты заложника. Было еще одно исключение: когда у ваших друзей были проблемы. Судя по всему, Райф оказалась в очень плохом положении. Рис слышал, как по крайней мере полдюжины винтовок стреляют с разных позиций, прерываемые лишь случайным щелчком того, что должно быть 45-го калибра Райфа.
  
   Он замедлил свое продвижение всего на секунду, когда достиг вершины гребня, и прополз последние несколько ярдов, чтобы не очернить себя на вершине. Шум выстрела из винтовки резко усилился, когда он преодолел подъем, звуковые волны больше не поглощались землей и деревьями. Рис увидел впереди группу из трех человек, стремящихся к единственному укрытию в долине внизу. Не было времени для более тщательной оценки; они были в нескольких шагах от позиции Райфа.
  
   В рюкзаке у него был дальномер, но он не собирался тратить драгоценные секунды на его поиски. Рис прикинул, что стрелки в камуфляже находятся на расстоянии около трехсот ярдов, поэтому он установил увеличение прицела в шесть раз и нашел надежное положение лежа. Он удержал прицельную сетку оптики в форме рождественской елки на высоте двух милей и выстрелил в свою первую мишень с калибром 77 гран, которая рухнула на землю. Глушитель, установленный на его винтовке, не маскировал сверхзвуковую трещину от пули, но он маскировал дульный выстрел, из-за чего его местоположение было трудно определить. Выстрел сразу привел в замешательство членов штурмовой группы, и стрельба резко прекратилась. Рис услышал в ответ выстрел из пистолета Райфа. Он все еще был в битве. Рис произвел еще один выстрел в упавшего, чтобы навсегда удержать его от удара, затем сместился влево, чтобы занять новую позицию для стрельбы.
  
   Снизу возобновилась стрельба, длинная очередь эхом разнеслась по долине. Рис заметил источник, явную фигуру, находившуюся чуть выше той, которую он только что опустил. Его первый раунд не удался, и в небо поднялся видимый гейзер из грязи. Он сделал небольшую поправку и выстрелил еще три раза с постоянной частотой. Рис наблюдал, как мужчина яростно корчился через прицел, пока его тело боролось с невидимой силой, которая разрушила кости и оторвала органы.
  
   Последний человек увидел судьбу своих товарищей по команде и укрылся за валуном, прокрадываясь одиночными выстрелами в направлении Риса, прежде чем снова исчезнуть. Рис повернул прицел до полного увеличения и переместил свое тело в более устойчивое положение. Он положил свой вес на магазин винтовки, вонзив его в землю, как монопод, для устойчивости. Снимки стрелка из укрытия были случайными, как в игре Whac-A-Mole, но вариантов было очень мало. Рис выдохнул, положил палец на спусковой крючок и принял на себя большую часть его веса, ожидая появления цели. Он первым увидел морду и знал, что голова последует за ним. Шептало АР сломалось от напряжения, когда стрелок оторвался от камня. Рис увидел, как куски мозгового вещества взлетели, и мгновение спустя услышал привкус пули.
  
  
   ГЛАВА 42
  
  
  
   РУКА ДИМИТРИЯ БОЛИ, КАК ад, но кровоточила очень мало. Пуля попала ему в предплечье чуть ниже локтя, сделав руку практически бесполезной.
  
   Кто, черт возьми, мог так стрелять из пистолета?
  
   Теперь он неловко держал оружие в левой руке, но его работа заключалась в том, чтобы командовать, а не обязательно стрелять. Он оставил с собой одного человека, чтобы составить базовый элемент, когда элемент маневра продвигался к Райфе Гастингс.
  
   Дмитрий наблюдал, как штурмовая группа приблизилась к цели в пределах ста ярдов. Они окружили его с флангов. Все закончится в считанные минуты. Дмитрий видел, как один человек упал. Его придется оставить, поскольку у них не было возможности вынести его тело пешком. Ни у кого из его людей не было удостоверений личности, хотя татуировки выдали бы их как братву, если бы их убили или поймали. К тому времени остальная часть команды пересечет канадскую границу и, возможно, уже будет в воздухе, направляясь в безопасные дома на другой стороне Атлантики.
  
   Наблюдая за последней атакой в ​​бинокль, часть его жалела, что не остался в армии, но чушь офицера перевесила сражение слишком большим отрывом.
  
   За бревном, где он последний раз видел, как укрывался Гастингс, не было никаких признаков движения.
  
   Может, он уже умер?
  
   Его глаза увидели, как еще один мужчина упал, когда выстрел эхом разнесся по каньону.
  
   Что за черт?
  
   Дмитрий опустил бинокль и осмотрел гребни в поисках стрелка.
  
   Пистолет отразился в каньоне, и еще три выстрела разорвали открытую чашу новой винтовки в бою, звуковой отчет отскочил от местности, как шарик для игры в пинбол. Тот, кто стрелял, должен был быть слева от Дмитрия. Он рявкнул на русского рядом с ним и сказал ему сменить журналы. Он перевернул свое собственное оружие и зажал его между колен, чтобы он мог менять магазин левой рукой. По завершении этого мучительно медленного процесса он жестом приказал товарищу следовать за ним.
  
   Они побежали вперед, покоряя холмы, чуть ниже гребня хребта, опоясывающего долину. Идти было тяжело, и оба мужчины быстро выдохлись. Дмитрий услышал еще один выстрел, но на этот раз он услышал глухой выстрел. Гулкий звук, доносящийся из долины внизу, сказал ему, что еще один из его людей упал. Дерьмо!
  
   Дмитрий знал, что стрелок был близко, поэтому он наклонился вниз, когда бежал, используя морду для движения, чтобы его товарищ сделал то же самое. Они преодолели небольшой подъем, и его глаза быстро нашли новый источник стрельбы. Мужчина лежал за ружьем и сосредоточился на долине внизу. Дмитрий шагнул за одну из больших сосен, усеивающих местность, и уперся раненой правой рукой в ​​кору, чтобы прицелиться. Снайпер был всего в пятидесяти ярдах.
  
   У Дмитрия доминировал правый глаз, и он изо всех сил пытался найти хорошую картинку для зрения со своего левого плеча. Он закрыл правый глаз, и расплывчатая фигура заполнила грубые открытые стальные прицелы АКМ. Он начал нажимать на тяжелый спусковой крючок винтовки, когда последний член команды открыл огонь слева от него, снайпер исчез в облаке пыли и обломков.
  
  
   ГЛАВА 43
  
  
  
   РИК ОБНАРУЖИЛ ДОЛИНУ, но не увидел никаких признаков движения. Он обходил линию хребта слева от него, пока не увидел Райфа, и, предполагая, что он был амбулаторным, прикрывал свое движение за пределы зоны поражения. Его мозг принял сознательное решение подняться, но его тело еще не отреагировало, когда мир вокруг него взорвался. Обжигающий жар ударил по задней части его икры на фоне оглушительного взрыва звука. Инстинктивно он откатился от огня и обнаружил легкую депрессию, которая на мгновение дала ему отпор. Он повернулся вправо в поисках целей, и изображение в его прицел превратилось в коллаж из зеленого и коричневого цветов. Дерьмо. Его оптика все еще была на полном увеличении. Он произвел три быстрых выстрела, прежде чем схватился за кольцо питания и быстро набрал 1х, чтобы устранить более близкую угрозу.
  
   Он вел точный огонь с очень близкого расстояния, и его доступное укрытие можно было измерить в дюймах. Если бы одному из них нужно было бросить фраг, это было бы за секунды. Мир Риса был сплошным дульным взрывом и пылью, вокруг него падали снаряды. Он произвел десять выстрелов, пытаясь оттеснить врагов за укрытие. Его взгляд уловил движение, когда один из стрелков двинулся в сторону, чтобы получить лучший угол, который поставил Риса прямо на линию огня. Рис двинул винтовку, чтобы выстрелить, но, прежде чем его палец нащупал спусковой крючок, он увидел, как голова человека взорвалась дождем из костей и мозговой ткани. Его тело упало, как брошенный мешок с песком, когда его мозг прекратил давать указания мышцам, которые поддерживали его в вертикальном положении. Рукот винтовки, громче, чем у АКМ, прогремел вдвое больше.
  
   Джонатан Гастингс мчался через сосны, стреляя из своего потрепанного FAL с бедра, как он делал это во время бесчисленных операций в молодости. Рис никогда не видел, чтобы он выглядел таким живым.
  
   Рис поднялся на колени и наблюдал, как Зулу набросился на сбитого человека, мощные челюсти собаки вцепились в горло его врагу. Джонатан выбил мужчину ногой из винтовки и прижал дуло своей боевой винтовки калибра 7,62 мм к груди. Рис убрал винтовку и встал. Когда он это сделал, ему напомнили о ране на ноге. Было больно, но он мог бежать и бросился вперед, чтобы соединиться с Разведчиком Селуса.
  
   Нападавший был ранен в живот, а также получил ранение в верхнюю часть ноги. Он держал свой окровавленный живот своей раненой рукой, когда он боролся с другой, чтобы вырваться из мертвой хватки собаки.
  
   «Зулу, отпусти!» - рявкнул Джонатан. Собака немедленно подчинилась, лая в лицо раненому.
  
   «Хороший мальчик, Зулу. Найдите Райфа. Найди Райфа, Зулус.
  
   Собака на мгновение обдумала команду, прежде чем уткнуться носом в землю и сделать все расширяющиеся круги в поисках ароматного следа. Через минуту он с грохотом несся вниз по долине к тому месту, где Райф вошла в ручей. Он рявкнул на свой рюкзак и ботинки. Рис встал на колени и стал искать дополнительные угрозы, когда услышал, как сбитый человек бормочет на языке, который он не мог расшифровать.
  
   «Это по-русски», - ответил Джонатан, не спросив его. Он ударил мужчину в грудь пламегасителем своей винтовки. «Сколько еще?»
  
   Мужчина недоуменно посмотрел в ответ. Джонатан повторил команду на африкаансе и получил такое же отсутствие ответа.
  
   Рис снова посмотрел в долину и увидел собаку, которая плыла по ручью к бревну, которое раньше было Аламо Райфа.
  
   «Я пойду проверю, как там Райф», - сказал Рис.
  
   "Верно. У меня есть этот парень.
  
   Рис не бежал прямо в долину. Вместо этого он поднялся на возвышенность, которая открывала широкую дорогу слева от него, следуя по стопам штурмовой группы. Во время бега он держал свое оружие наготове, на случай, если кто-нибудь из плохих парней решит, что они больше не мертвы, вспомнив, что таким образом было убито больше, чем несколько солдат. Рису потребовалось две минуты, чтобы преодолеть расстояние до места, где были разбросаны тела. Когда он прибыл, он крикнул, чтобы сообщить о своем присутствии Райф. Нет смысла стрелять от твоего лучшего друга.
  
   «Райф, это я!»
  
   Рис проверял каждое приближавшееся тело, отбрасывая оружие в сторону. Первый смотрел в небо безжизненными глазами, а второй не шелохнулся с его лица с тех пор, как Рис поразил его лучшим 77-гранным снарядом Блэк-Хиллз. Он держал свое оружие наготове и, приближаясь к третьей фигуре, обошел валун, но в его усилиях не было необходимости; выстрел в голову был немедленно и предсказуемо смертельным. Последним сбитым человеком был тот, кого Рейф застрелила до прибытия Риса, и, несмотря на то, что выглядело как серьезное ранение в грудь, он все еще был жив. Рис отшвырнул винтовку мужчины, пытаясь отдышаться. Рис окажет помощь только после того, как убедится, что его друг в безопасности и битва будет выиграна.
  
   Он смотрел, как Райф встал на одно колено и менял журналы, испытывая невероятное облегчение от того, что его друг не пострадал. Рис спустился к нему с холма и почувствовал, как на его лице расплылась улыбка, когда Райф поднялся на ноги. Райф подошел к тому месту, где он бросил свой лук, и поднял его на две части, его конечность раскололась в результате выстрела. Зулу стоял рядом, его хвост вилял так сильно, что его туловище раскачивалось, как маятник.
  
   «Я думал, ты сегодня убьешь этого оленя?»
  
   «Думаю, я поскользнулся».
  
   «Может, тебе стоит надеть обувь, на случай, если есть еще плохие парни, которых нужно убить».
  
   «Винтовка тоже может быть хорошей идеей».
  
   "Хороший план. У нас двое раненых, - сказал Рис, меняя тему разговора. «Этот парень здесь и некий Джонатан задержаны на гребне».
  
   «Где Анника?»
  
   «Она в порядке. Она с Кэти, Лиз, Торн и твоей мамой в доме.
  
   «Хорошо, мама может о них позаботиться, но нам нужно вернуться туда, сейчас же ».
  
   Райф поднялся на берег ручья, чтобы забрать свои ботинки и рюкзак, и через несколько минут снова подключился к Рису. У Риса в рюкзаке была основная аптечка, и он пытался осмотреть раны мужчины. Спасение жизни этого человека было простым делом необходимости; им нужна была информация. Райф покачал головой, когда мужчина скончался от выстрела, вырвавшего ему оба легких.
  
   Последний живой нападавший сидел у сосны. Джонатан стоял над ним, изо всех сил стараясь не спустить курок, когда двое морских котиков приблизились.
  
   «Джонатан, ты можешь сбить грузовик? Давай бросим этого парня и доберемся до дома ».
  
   Нападавший был бледен, а его верх BDU был пропитан кровью. Рис расстегнул лишнюю форму и разрезал майку. Помимо крови, вся грудь и живот мужчины были покрыты грубыми чернилами: тюремными татуировками.
  
   Рис провел первичную оценку, отметив рану в кишечнике и входную рану на шесть дюймов выше колена. Нога была деформирована, и Рис предположил, что его дистальный отдел бедренной кости был раздроблен. Он услышал звук приближающегося автомобиля, когда Джонатан вытащил «Крейсер» на ближайшую поляну и открыл заднюю дверь. Он вынес из внедорожника одеяло и расстелил его рядом с пленником.
  
   «Райф, можешь взять жгут с водительской двери?»
  
   «Конечно, приятель».
  
   Райф бросил жгут своему другу, который быстро наложил его на шесть дюймов выше раны. Затем Рис воткнул марлю в отверстие в животе мужчины.
  
   «Давайте переместим его», - сказал Рис, укатывая его на одеяло.
  
   Их задержанный кричал от боли, когда его разрубленная бедренная кость вонзилась в плоть и артерии ноги, когда они погрузили его в грузовой отсек «Тойоты». Быстро выстреливший из винтовки прикладом в голову Джонатан снова потерял сознание.
  
   «Я буду вести машину», - сказал Джонатан. «Райф, мы остановимся у твоего грузовика, чтобы иметь запасной, если он нам понадобится, и ты сможешь взять свою винтовку. Кем бы ни были эти терры , пора их всех убить ».
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   Беспомощный и одинокий, Грей думал, что после всех неудач, из которых состояла его жизнь, он должен к этому привыкнуть. Его адреналиновый всплеск упал и превратился в состояние депрессии, когда транспондер на машине Риса унесся прочь от места засады на шоссе. Каким-то образом он сбежал. Никто не проявил такой бдительности, если только команда на земле не совершила непостижимую ошибку или его не предупредили.
  
   Дела пошли еще хуже, когда он наблюдал, как машина Риса возвращается в главный дом, а затем прямо в отдаленный район, где вторая команда устроила засаду. Он позвонил на телефон Дмитрия; ответа не было. Затем он позвонил Вите, который не смог объяснить, как Рис избежал засады; все шло отлично, пока тот ковбой не остановился, а целевой автомобиль не изменил курс и не уехал. Его команда украла грузовик ковбоя и теперь направлялась на ранчо, чтобы закончить работу. Грею не нужно было спрашивать, что случилось с ковбоем. Без сомнения, он был мертв.
  
   Несмотря на то, что первая попытка провалилась, миссия была далека от завершения. На ранчо все еще оставались две команды. Их цели были превосходят по численности и вооружению. Если не произойдет чуда, Джеймс Рис и Рейф Гастингс скоро окажутся в земле.
  
  
   ГЛАВА 44
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   ЗАЩИТА УСАДЬБЫ была чем-то, что было внедрено в самое существо Кэролайн Гастингс. В детстве из Родезии она наблюдала, как ее мать гнала львов с семейной фермы, пока ее отец отсутствовал. Позже, во время долгой и кровавой войны Буша, именно она защищала семьи Lowveld ранчо в то время как ее муж был на войне. На Темном континенте уверенность в своих силах означала выживание, и, как женщина с африканских границ и американского Запада, Кэролайн знала, как обращаться с оружием.
  
   Просторный свод дома был построен из толстого бетона, армированного ярдами стальной арматуры, и мог выдержать все, кроме удара с воздуха. Кэролайн повела свою огневую команду прямо в оружейную. С военной точностью, порожденной практической необходимостью, она вручила Торну AR-15 с прицелом, зная, что он был знаком с ним еще со времен своей службы в морской пехоте во Вьетнаме. По сути, это было то же оружие, что и его старый M16A1.
  
   - Держи при себе ружье для оленей. Мы собираемся подняться на высоту, чтобы отогнать их. Как только они приблизятся или войдут внутрь, бросьте его и бегите вместе с AR. Вот ваши запасные журналы, - сказала она, протягивая ему старый ремень LBE и ремни безопасности, заполненные заряженными магазинами 5,56.
  
   «Это возвращает воспоминания», - сказал он. «Так же, как в Наме».
  
   «Лиз, возьми это», - сказала она, протягивая ей AR с оптическим прицелом и три журнала. С мастерством, привитым ее военной подготовкой, Лиз оттянула рукоятку заряжания и нажала на затвор. Беглый взгляд подтвердил, что он был разряжен, поэтому бывший армейский авиатор вставил магазин и отпустил затворную защелку, в результате чего 5,56-мм патрон попал в казенную часть.
  
   - Анника, - скомандовала Кэролайн. «Ты спустишься вниз. Держись за входную дверь. Используйте очаг в качестве укрытия. Эта штука остановит артиллерийский выстрел. Не спускайся и стреляй только в том случае, если они доберутся до дома. Анника уже снимала со стойки Benelli M1 Super 90 и несла патронташ с патронами для дробовика. «Возьми мой бронежилет», - продолжала свекровь. «Я знаю, что твоя в твоем доме».
  
   «Ты уверена, мама?» - спросила Анника.
  
   «Защити этого ребенка», - приказала матриарх Гастингса. «Но если ты умрешь сегодня, умри храбро».
  
   Кто эта семья? - удивилась Кэти, наблюдая, как разворачивается сцена. Эти люди были подготовлены к войне.
  
   «Кэти».
  
   «Да, мэм», - быстро ответила Кэти.
  
   «Ты умеешь стрелять, дорогая?»
  
   «Я несколько раз выстрелил из глока на стрельбище, но это все».
  
   «Тогда возьми это», - сказала Кэролайн, снимая со стены AR с оптикой Aimpoint и проверяя прессу. «Он загружен, и это безопасность. Просто переверните его вот так и нажмите на курок. У вас в магазине двадцать восемь патронов. Лиз, отведи Кэти в свою комнату для гостей в конце коридора. Вы наша тыловая охрана на нижнем уровне. Спрячьтесь в ванной. Эти стены сделаны из камня и толстого дерева. Используйте это в своих интересах. Если мы услышим, как вы стреляете, один из нас придет за подкреплением. Кэти, просто вложи приклад в плечо, наведи эту красную точку на любого, кто попытается пройти через задний сад, и стреляй в них, пока они не упадут ».
  
   Кэти широко раскрытыми глазами смотрела на женщину, которая всего день назад казалась западной версией Марты Стюарт; она превратилась в воина.
  
   "Мы чисты?" - спросила Кэролайн, глядя в глаза каждому из своих новобранцев. "Хороший. Помнить. Никто не идет. Решать нам. Займите свои позиции ».
  
   Кэролайн открыла затвор своего ружья из Брно и отодвинула его достаточно далеко, чтобы убедиться, что в патроннике был патрон. Магазин вмещал пять патронов почтенного калибра .375 H&H. Другой был в камере, готовый к работе. Еще десять ехали с кожаным ремнем вокруг ее талии, а еще десять она запихнула в карманы. Винтовка сослужила ей хорошую службу с тех пор, как она впервые взяла его в руки в 1971 году.
  
   В доме было тихо и тихо, многие окна были открыты, чтобы впустить свежий теплый воздух в этом сезоне. Кэролайн расположилась на втором этаже, внутри слухового окна, выходящего на наиболее вероятный путь врага. Ей не пришлось долго ждать, чтобы услышать, как дизельный двигатель и шины грызут грязную и гравийную дорогу.
  
   В поле зрения показался синий пикап, мотор его ускорился. Она, не колеблясь, села и поставила винтовку на подоконник. В отличие от CZ 550 и большинства современных винтовок, предохранитель Брно нужно было вернуть в исходное положение для стрельбы. Большой палец Кэролайн защелкнула предохранитель на месте, ее щека упала на обветренную ложу с узором «люкс» из турецкого ореха и центрировала переднюю стойку с 200-метровой створкой экспресс-прицела на окне со стороны водителя.
  
   Brno был изготовлен в Угерском Броде, Чехословакия, когда он находился под советской оккупацией в конце 1960-х годов. Теперь винтовка, построенная на пепелище Пражской весны, должна была быть выпущена против нового русского врага. Тяжелая винтовка залаяла, отдача попала ей в плечо, когда ее снаряд превратил лобовое стекло в паутину. Хотя она не могла видеть со своего насеста, пуля в 270 гран попала водителю в горло. Она быстро повернула затвор и выпустила второй выстрел через центр стекла, который попал в живот одному из мужчин на заднем сиденье. Нога водителя сорвалась с педали газа из-за перерезанного позвоночника, и большой «Форд» начал замедляться.
  
   Когда их лидер находился в смертельной агонии, его разорванная артерия залила кабину грузовика горячей кровью, остальные запаниковали. Когда четвертый выстрел выстрелил в зеркало заднего вида, четверо нападавших, которые все еще могли двигаться, выскочили из машины, когда она остановилась. Они тренировались и рассчитывали устроить жестокую засаду, а не сами попасть в засаду. Укрывшись, они открыли огонь из автоматического оружия, обстреляв большой дом 7,62-мм снарядами. Без лидера мужчины не общались, не маневрировали, не обходили фланги; они просто сидели на корточках и сжигали свои боеприпасы, продолжая стрелять по тому, что несколько мгновений назад было красивым горным домом.
  
   Кэролайн была целеустремленна в своей цели, выпустив один выстрел, прежде чем перейти в другую комнату и найти свою следующую цель через новое окно. После первого залпа она старалась держаться подальше, чтобы выступающий ствол ее винтовки не попал в цель. Ее цель заключалась в том, чтобы держать их прижатыми, чтобы они не могли подойти к дому. Если они подожгут его или войдут внутрь, она потеряет тактическое преимущество.
  
   Когда разразилась атака, вопрос не был в том, что делать. Все дело было в выполнении заранее запланированного реагирования на чрезвычайные ситуации, привычках, привитых в другое время и в другом месте, привычках, рожденных необходимостью в африканских зарослях. Благодаря этому плану и этим навыкам теперь ее семье удалось сохранить жизнь. Она вспомнила, как ее собственная мать укладывала ее в постель и объясняла реальность жизни в Родезии: если кто-то со злым умыслом войдет в нашу собственность, они объявят войну нашей семье.
  
   Эти терры объявили войну.
  
   Стрелок нашел в себе смелость выкатиться из-за заднего колеса грузовика, стреляя, когда он поднялся, чтобы броситься вперед. Следующий выстрел Кэролайн попал ему в грудь. Она завершила винтовку еще шестью патронами, когда вошла в соседнюю комнату, ища свою следующую цель.
  
  
   ГЛАВА 45
  
  
  
   ОЛЕГ ГУСКОВ ЖЕЛАЛ до драки. Ему, как самому младшему члену экипажа, было что доказывать. Остальные пятеро имели военный или полицейский опыт, хотя и элементарный, или достигли совершеннолетия в 1990-х годах, во время расцвета российской организованной преступности. Ему приходилось терпеть их рассказы о том, что равносильно городскому сражению, когда банды боролись за контроль над новой Россией, разделив ее в дарвиновском соревновании за контроль над преступным миром.
  
   Олег взглянул на своего начальника, когда пуля попала Вите в горло. Он наблюдал, как человек, который помогал ему подготовиться к этой миссии, побледнел, его глаза выпучены, рот изо всех сил пытался ввести кислород в попытке отсрочить неизбежное.
  
   Олег почувствовал еще один снаряд, проходящий между ним и умирающим водителем, и услышал, как Павел крякнул с заднего сиденья.
  
   Грузовик свернул налево, врезался в пень, остановив движение вперед. Пока Олег смотрел, как умирает его командир, зеркало заднего вида взорвалось в нескольких дюймах от его лица.
  
   Что теперь?
  
   Еще один снаряд попал в машину.
  
   Он услышал и почувствовал, как открываются двери задних пассажиров, когда гангстеры выскакивают, чтобы найти укрытие. Олег последовал его примеру, пытаясь придумать, как открыть дверь огромного автомобиля, нащупывая ручку и распахивая ее как раз вовремя, чтобы избежать выстрела .375, вырвавшего его подголовник.
  
   Падая на землю, он низко подполз к камню у длинной дороги, приподнялся и нажал на спусковой крючок. Ничего не произошло. Он слышал, как его товарищи открывают ответный огонь, обстреливая фасад дома. Он огляделся достаточно долго, чтобы увидеть, как Борис бросился вперед из-за грузовика и выстрелил в грудь. Серов и Таро находились в укрытии, продолжая выпускать свои АК.
  
   Ах, безопасность. Олег нажал на предохранитель, чтобы «выстрелить», и наблюдал, как его снаряды попали довольно близко к намеченной цели, в дальнем правом окне наверху. Он был удивлен тем, как быстро его журнал иссяк.
  
   Он должен был переехать. Он должен был сделать себе имя. Он знал, что если сможет добраться до дома, то сможет убить всех, кто находится внутри. Это сделало бы Пахана гордым. Может, он вообще поднимется по карьерной лестнице?
  
   Он вспомнил, как Витя и Дмитрий говорили, что в движущуюся цель труднее попасть. Услышав, как его товарищи послали еще один длинный залп в верхний этаж дома, Олег встал и побежал.
  
   «Оставайтесь забаррикадированными за этим дверным косяком», - сказала Лиз. Они могли слышать, как Кэролайн или Торн занимаются сверху. Одиночные выстрелы. И они слышали ответный огонь снаружи.
  
   «Вы находитесь достаточно далеко в комнате, где любому приближающемуся будет трудно вас увидеть. Закрой этот сектор здесь, - сказала Лиз, указывая на участок заднего двора за патио комнаты для гостей.
  
   "Где вы будете?" - спросила Кэти.
  
   «С двумя из нас мы не сможем охватить все углы, поэтому я буду мобильным. Если вы кого-нибудь видите, делайте снимки. Я приду поддержать, если услышу, как вы стреляете, - ответила Лиз, прежде чем исчезнуть в соседней комнате.
  
   Кэти пережила две засады и похищение с тех пор, как Рис вошел в ее жизнь. И теперь она боролась за свою жизнь. По крайней мере, на этот раз у нее было голосование. У нее была винтовка.
  
   Олег двинулся между деревьями. Видели ли они его? Он надеялся, что полностью автоматический огонь его товарищей отвлек стрелка наверху на достаточно долгое время, чтобы он смог уйти с линии огня и подойти к дому сзади или сбоку. Он собирался попасть внутрь. Он ненадолго Шестёрка .
  
   Это случилось не так, как она думала. В одну секунду Кэти обдумывала возможные сценарии в своей голове, а в следующую секунду через сад мчался тощий мужчина в черной кожаной куртке с тем, что она узнала как АК-47.
  
   Она попыталась позвать Лиз, но во рту пересохло, и она не издавала ни звука.
  
   Войдя во внутренний дворик, он остановился у колонны, которая поддерживала задний настил второго этажа.
  
   Кэти смотрела, как он осторожно оглядывается вокруг опоры, а затем подкрадывается к стеклянной двери, ведущей в заднюю комнату для гостей. Он был менее чем в тридцати футах от него.
  
   «Лиз», - она ​​попробовала еще раз, не зная, слетел ли хоть один звук с ее губ. Она была уверена, что даже сквозь стекло худой мужчина слышит биение ее сердца.
  
   «Убери оружие из сейфа, Кэти, - сказала она себе.
  
   Она была уверена, что мужчина снаружи услышал почти неслышный щелчок предохранителя, перемещающегося в положение «огня».
  
   Прошло меньше десяти минут, но она все еще пыталась вспомнить, что сказала ей Кэролайн: вложить приклад в плечо, нацелить эту красную точку на любого, кто попытается пройти через задний сад, и стрелять в них, пока они не упадут.
  
   Кэти прижала приклад к плечу. Ее глаз нашел красную точку оптики.
  
   Куда он делся?
  
   Ее взгляд вернулся к столбу.
  
   Он стоял на коленях, часть его тела была прикрыта круглой опорой. АК был направлен прямо на нее. Прежде чем она успела нажать на спусковой крючок, стеклянная дверь взорвалась.
  
  
   ГЛАВА 46
  
  
  
   ГОРЯЯ ПОДЪЕМ, ОНИ слышали стрельбу. Джонатан прижал педаль газа к полу.
  
   «Мы приближаемся к X», - крикнул он. «Нет времени на что-нибудь особенное. Они уже могли быть в доме ».
  
   Тактически Рис хотел занять высоту и фланг, но это была крайняя ситуация. Кэти и остальные могли быть уже мертвы или умирают.
  
   Пришло время убивать.
  
   Синий F-250 стоял под неудобным углом перед домом, три из четырех его дверей были открыты. Двое мужчин здесь, за ближайшими деревьями, время от времени стреляют по дому. Они совершенно не подозревали о приближающихся машинах с тыла. Джонатан резко остановил «Ленд Крузер» Риса и выскочил из машины, устремившись вперед со своим FAL наготове. Зная, что в бою машины быстро превращаются в пули, Рис открыл пассажирскую дверь и инстинктивно занял твердую позицию у подножия большого камня. Райф увел своего Защитника, остановившись позади них, и, вооружившись своей грузовой винтовкой, карабином SIG SG 553, помчался за отцом.
  
   Рис нашел цель, уронив ее твердым выстрелом в голову. Джонатан выстрелил на ходу, десять пуль из FAL пробили человека у подножия дерева. Райф добрался до грузовика за секунды, очистил его и всадил снаряды в мужчину на заднем сиденье и еще одного на сиденье водителя.
  
   Все трое бросились к дому. Голова Риса повернулась и огляделась вокруг, глядя на позиции на возвышенности.
  
   Встав на входную дверь, трое приготовились войти. В его мыслях мелькали видения жены и дочери Риса, пронизанных пулями, умирающих в луже крови на полу их дома. Голос Джонатана вернул Риса в настоящее.
  
   «Кэролайн!» - крикнул бывший разведчик Селуса. «Анника!»
  
   «Мы здесь, папа!» его дочь перезвонила.
  
   «Трое входят!» - крикнул Джонатан.
  
   Зулу прорвался через пролом и направился прямо к Аннике, заняв оборонительную позицию слева от нее.
  
   «Ты в порядке, малышка?» - спросил Джонатан, встав на колени рядом с ней.
  
   «Я в порядке, папа. Мама наверху с Торном. Кэти и Лиз идут по коридору в гостевую спальню. Я только что слышал там стрельбу.
  
   Рис побежал по коридору, не дожидаясь большего.
  
   «Кэти? Кэти?
  
   Ничего такого.
  
   « Кэти!»
  
   «Я здесь, Джеймс, - сказала Кэти.
  
   Она села на кровать. Лиз была рядом с ней. Стекло было разбросано по заднему входу, где когда-то была дверь.
  
   "Ты в порядке? Вставай, - сказал он, подняв ее на ноги и осмотрев с ног до головы, нет ли травм. "Ты не ранен, не так ли?"
  
   "Нет. Я в порядке."
  
   «Не беспокойся обо мне», - саркастически вставила Лиз. "Я в порядке."
  
   «Извини, Лиз. Все в порядке? "
  
   "Я так думаю. Ну, только не этот парень, - сказала она, направив винтовку на мужчину во внутреннем дворике.
  
   В патроне безопасности не было необходимости, так как половина его головы отсутствовала.
  
   "Лиз?"
  
   «Он чуть не напал на нас. Кэти проделала потрясающую работу ».
  
   «Ты…?» - спросил Рис.
  
   «Нет», - ответила Кэти. «Когда я поднял винтовку, он выстрелил, и вся комната, казалось, взорвалась. Я упал обратно в ванную. Думаю, он был плохим стрелком, или мне повезло. Возможно оба. Следующее, что я знаю, стоит надо мной Лиз.
  
   «Это было как в Ираке, Рис. Прошло некоторое время, но мои инстинкты самосохранения все еще сильны ».
  
   «Спасибо, Лиз».
  
   «Джеймс, я так волновалась за тебя», - сказала Кэти. Он чувствовал, как ее тело дрожит, когда они обнимались.
  
   "Ну давай же. Пойдем проверим остальных ».
  
   Анника сидела в кресле за кухонным столом, а Джонатан спускался по лестнице со своей женой, когда Рис, Кэти и Лиз вошли в главную комнату.
  
   "Где Торн?" - немедленно спросил Рис.
  
   - На всякий случай он наверху присматривает за вещами. Мы не уверены, что это все они ».
  
   «Рис, тебе больно!» - воскликнула Кэти, когда они вышли в светлую часть дома, и она заметила кровавую слезу на спине его джинсов.
  
   «Думаю, это просто царапина».
  
   "Дайте мне посмотреть."
  
   "Теперь?"
  
   "Да нет."
  
   Рис сел и задрал правую штанину. Он подпрыгнул, когда она коснулась раны, которая была эффективно прижжена жаром пули. Снаряд только что задел заднюю часть его икры, оставив канал половинного диаметра, когда он пробивался через плоть.
  
   «Видишь ли, я же сказал тебе, что все в порядке».
  
   «Я все равно его одену».
  
   «Позволь мне принести тебе то, что тебе нужно, дорогая», - сказала Кэролайн, выходя из комнаты.
  
   Рис положил свой карабин на стол рядом с болтовым пистолетом Кэролайн и приготовился перенести лечение Кэти.
  
   "Кто они?" - спросила Кэти, ее журналистский ум уже работал, чтобы понять разворачивающиеся события.
  
   Рис посмотрел на остальных за столом.
  
   "Не уверен. Мы думаем русскими ».
  
   "Русский?"
  
   Кэролайн вернулась и передала Кэти пластиковую ванну, наполненную средствами первой помощи.
  
   Она придвинула свой стул поближе к Ризу и поставила его ногу на свою, прежде чем промокнуть рану марлевым тампоном, пропитанным бетадином.
  
   «Вы знаете, что делаете?»
  
   «Мой отец был врачом, помнишь?»
  
   «Означает ли это« да »?»
  
   «Не волнуйтесь, я также посмотрел пару серий « Анатомии Грея » ».
  
   Она покрыла рану мазью пальцем, затем накрыла ее подушечкой и обернула всю голень несколькими петлями марли.
  
   "Там. Выполнено."
  
   «Неплохо», - признал Рис.
  
   Кэролайн одобрительно кивнула.
  
   «Хорошо, ребята, - сказал Джонатан. «Власти скоро приедут. Нам нужно поговорить. Почему русские мафиози нападают на нас в Монтане? »
  
   Рис посмотрел на Рейф, затем снова на Джонатана, а затем на Кэти, Кэролайн и Аннику.
  
   «Мне очень жаль, сэр. Это моя вина. Думаю, они меня преследовали. Я должен был знать лучше, чем приходить сюда и подвергать вас всех риску. Я должен был знать, что они меня найдут.
  
   «Ничего подобного, парень», - отрезал обветренный старик. «Мы все еще находимся на поверхности. Это было ничто по сравнению с тем, что делали терры и головорезы Мугабе в Родезии. Я только разогреваюсь. Они вернутся? »
  
   «Если я останусь, они могут, но давайте также не будем делать никаких предположений, пока я не поговорю с Агентством. Они могли бы пролить свет на все это ». Он посмотрел на Райф. «Помните, было две команды. Один был после Райфа, поэтому, если они не знали, кто из нас кем был, давайте не будем считать, что Райф тоже является целью. Это может означать, что кто-то знает, что вы были со мной в Швейцарии ».
  
   Райф посмотрела на Аннику, обеспокоенность которой была более чем очевидной.
  
   «Кроме того, - продолжил Рис, - посоветуйтесь с другими своими дочерьми. Пусть они отправятся в безопасное место ».
  
   «Теперь здесь безопасно, - заметил Джонатан.
  
   «Если бы они поразили нас ночью с помощью NOD, лазеров и более мощной силы, противостоящего оружия, у нас не было бы ни единого шанса. Нам повезло, и мы были готовы к такому нападению. Нас могло взять более профессиональное подразделение; все мы." Рис оглядел комнату, поскольку ситуация стала серьезной.
  
   «Я позвоню девочкам сейчас», - сказала Кэролайн, переходя к стационарному телефону рядом с диваном.
  
   Рис перегнулся через стол, пристально переводя взгляд с отца на сына.
  
   «Есть только один человек, который может рассказать нам, что происходит, и прямо сейчас он умирает в кузове моего грузовика».
  
   «Дайте мне десять минут с ним», - сказал Джонатан. «Мы увидим, насколько он крутой, когда я закрою его шинами и начну их жечь».
  
   «К сожалению, мы не можем этого сделать», - сказал Рис. «LE должна быть в пути, так что мы работаем по часам. Если они доберутся до него, и он станет адвокатом, мы никогда не получим то, что нам нужно ».
  
   "Что ты посоветуешь?" - спросил у Риса старший мужчина.
  
   «Лиз, как далеко до самой удаленной хижины Торна?»
  
   «Примерно час на« Альбатросе », почему?»
  
   "Хорошо. - Мы с Лиз отвезем Сталина в каюту, - сказал Рис, указывая на русских на «Ленд Крузере». «Вы двое готовитесь к встрече с шерифом. Даже местная компания LE собирается заявить, что здесь происходит больше, чем кажется на первый взгляд. Я позвоню своему контакту в ЦРУ и посмотрю, сможет ли он приоткрыть завесу национальной безопасности, чтобы затормозить ситуацию. А пока у меня есть работа ».
  
   «Рис, ты уверен, что хочешь это сделать?» - спросила Райф.
  
   Рис оглядел комнату. Вместо того, чтобы видеть Кэти, Аннику, Лиз и Кэролайн, он увидел призраков своей мертвой жены и дочери.
  
   «Думаю, я знаю, кто за этим стоит. Он может преследовать нас обоих за то, что мы убили Андренова в Швейцарии, но я думаю, что это о чем-то более личном. Мне нужно знать, где он. Наше единственное звено, возможно, уже истекает кровью в моем грузовике, поэтому нам нужно двигаться. Я вернусь, когда это будет сделано. О, Джонатан, - сказал Рис. «Есть ли у вас еще доморощенный призрачный перец?»
  
  
   ГЛАВА 47
  
  
  
   СРАЖЕНИЯ ПЕХОТЫ - НЕСКОЛЬКО В округе Флэтхед, штат Монтана, несмотря на чрезвычайно высокий уровень владения оружием. Из-за этого реакция правоохранительных органов была предсказуемо значительной. Все доступные депутаты направлялись либо на ранчо, либо на место попытки устроить засаду на дороге.
  
   Когда власти прибыли в дом, вся семья сидела за кухонным столом вместе с адвокатом Гастингсов Брэдом Кэхиллом. Кэхилл был бывшим армейским рейнджером и американским прокурором округа Монтана и был близким другом семей Гастингсов и Торнтонов. Фирменный белый Stetson Кэхилла стоял на столе, но, по его предложению, винтовки были со вкусом перемещены. Региональная группа спецназа из полевого офиса ФБР в Солт-Лейк-Сити прибыла вскоре после заместителей на паре вертолетов Бюро, будучи предупреждена звонком Вика Родригеса о возможной засаде. Через несколько часов ранчо заполнилось вооруженными агентами, а возле главного дома был создан мобильный командный центр. Поскольку все, с кем они приходили сражаться, были уже мертвы, команда SWAT взяла на себя роль защиты сил, а группа реагирования на доказательства приступила к работе.
  
   Вик поговорил с инспектором на месте происшествия во время въезда, сославшись на множество законодательных актов, принятых после 11 сентября, поэтому следователи внимательно относились к вопросам национальной безопасности. Не повредило и присутствие на месте происшествия адвоката и уважаемой и богатой семьи. Телефонные звонки Вика побудили к решению не предупреждать СМИ. Меньше всего кто-то хотел, чтобы кучка теоретиков заговора с обоих концов политического спектра разбила лагерь перед воротами ранчо.
  
   Один за другим каждый из участников давал показания следователям, а Кэхилл следил за тем, чтобы и вопросы, и ответы были уместными. Заметно пропал один член ансамбля: тихий бородатый мужчина, который оставался на ранчо в течение последнего месяца. Техники на месте преступления рассредоточились по гребням и дну долины, отмечая, фотографируя и каталогизируя все материальные вещественные доказательства.
  
   Было почти шесть, когда к гребню подъехал черный Тахо. Джонатан и Райф Гастингс наблюдали, как из желтых штанов-карго, походных ботинок и темной флисовой куртки вышел мужчина, пожимая руку ведущему следователю, который указал ему на главный дом.
  
   Вик Родригес был уроженцем Майами и сыном кубинских изгнанников. После колледжа он служил офицером армейского спецназа, прежде чем был завербован Агентством, где в разгар войны с террором он добился заслуженного места на вершине военизированной пищевой цепи ЦРУ. Он был редким вашингтонским животным, которого уважали как выше, так и ниже его в цепочке командования. Именно Вик увидел потенциал Риса и устроил его вербовку в Наземное отделение в обмен на прощение за его прошлые проступки.
  
   Вику было под сорок, с коротко стриженными седыми волосами и голубыми глазами, что противоречило его кастильскому происхождению. Он говорил на нейтральном английском, но мог переключаться на родной язык своих родителей в середине предложения.
  
   Джонатан и Райф встретили его у двери.
  
   "Мистер. Родригес, добро пожаловать в наш дом. Обычно это случается не так ».
  
   "Мистер. - Гастингс, - тепло сказал Вик. «А ты, должно быть, Райф», - сказал агент Агентства, протягивая руку.
  
   Рейф заколебался, затем взял протянутую руку. После его опыта работы с агентом ЦРУ в Ираке, который привел к его несезонному уходу из Команды SEAL, он не был поклонником офицеров разведки.
  
   «Мы можем вам что-нибудь предложить?» - поинтересовался Джонатан, всегда хозяин. «Пиво, вино, ликер?»
  
   «Нет, спасибо, я в порядке. Есть ли уединенное место, где мы можем поговорить? " Вопрос явно был адресован Райфу.
  
   Отец и сын обменялись словами на африкаанс.
  
   «Используйте мой офис наверху», - предложил Джонатан. «Я здесь, если могу быть полезен».
  
   Пара поднялась по лестнице и заняла места в офисе рядом с главной спальней. Стены были украшены картинами времен войны Бушей, а полки были забиты книгами из старой страны и о ней. Чудовищное наплечное животное мыса буйвола выходило из одного угла, а полное тело леопарда располагалось на ветке дерева у противоположной стены.
  
   "Мистер. Гастингс, - начал Вик.
  
   «Зовите меня Райф».
  
   «Райф, как вы знаете, до этого момента мы упоминали о проблемах национальной безопасности, чтобы держать это в секрете, но это не продлится долго. Мне нужно поговорить с Рисом, и мне нужно поговорить с ним сейчас.
  
   Райф посмотрел в глаза низкорослому мужчине и кивнул.
  
   «Рис сказал мне, что вы были одним из хороших людей. Он тоже хочет с тобой поговорить.
  
   Рейф протянула руку через стол и протянула Вику номер телефона на бумаге для заметок.
  
   «Набери его здесь со стационарного телефона. Это для спутникового телефона ».
  
   "Где он?"
  
   «Он недалеко, но ему нужно немного времени. Он объяснит.
  
   Вик взял газету.
  
   «Все ли члены вашей семьи учтены?»
  
   «Все, кроме моей сестры Ханны. Она в Румынии. Если бы вы могли попросить кого-нибудь из посольства проверить ее и привести, моя семья была бы вам благодарна ».
  
   «Это будет мой первый звонок», - сказал Вик, вставая, чтобы поменяться местами с Райф, чтобы он мог воспользоваться телефоном. «Сегодня ты и твоя семья хорошо поработали».
  
   «У нас была некоторая практика».
  
   Верный своему слову, Вик позвонил Лэнгли. Дежурный немедленно связался с начальником станции в Румынии. В течение часа две машины посольства направлялись в город Молдавия.
  
   Затем он набрал номер, который дал ему Райф.
  
   "Вик?"
  
   «Что ж, Рис, похоже, твои дни тишины и покоя подошли к концу».
  
   «У кого-то были другие планы. Ваш телефонный звонок спас нам жизнь ».
  
   «Я не могу потерять тебя, прежде чем я даже официально возьму тебя на борт».
  
   «Да, думаю, мне будет труднее сказать« нет »в следующий раз, когда ты попросишь меня что-то сделать».
  
   «Я собираюсь сделать это сейчас. Где ты?"
  
   "Закрывать. Мне нужно было кое-что сделать до приезда правоохранительных органов ».
  
   «Пожалуйста, скажите мне, что у вас нет живого подозреваемого под стражей».
  
   «Если бы у меня был кто-то, он не был бы подозреваемым, он был бы врагом. Я поделюсь чем смогу, когда смогу. А пока мне нужно, чтобы вы задержали ФБР, пока я не выясню это.
  
   «Мертвая русская команда наемников в одном из самых уважаемых фермерских хозяйств штата не будет долго оставаться в секрете».
  
   «Что вы узнали на своем конце?»
  
   «Я могу поделиться этим только с аттестованным персоналом наземного отделения».
  
   «Если меня не бросят в тюрьму за то, что я собираюсь сделать, я могу быть именно этим. Что ты знаешь?" - настаивал Рис.
  
   «Сегодня утром мне позвонил старый призрак на пенсии. Он был начальником Московского вокзала в конце холодной войны. Знал твоего отца. Он сказал мне, что ему лично позвонил офицер российской разведки по имени Александр Жарков, который предупредил его о нападении в Монтане, направленном на Джеймса Риса и Райф Гастингс ».
  
   "Какие? Зачем сотруднику СВР спасать мою жизнь? »
  
   «Это вопрос на миллион долларов, Рис. Я не знаю. Отец Жаркова - Иван Жарков, российский мафиози. Он руководит тамбовской бандой из Санкт-Петербурга ».
  
   «Это подходит. EKIA похожи на русскую мафию. Они залиты тюремными чернилами.
  
   «ФБР сделало такую ​​же оценку. Итак, первое, что я чувствую, это то, что это напрямую связано с пакетом разведданных, который я дал вам в прошлом году о полковнике Андренове ».
  
   Рис вспомнил, как выстрелил из РПГ-32, превратившего Василия Андренова, человека, ответственного за манипулирование рынками с помощью террористических атак по всей Европе и попытки российского переворота, в результате которого чуть не погиб президент США, в мульчу.
  
   «Вик, мне придется вернуться к тебе. У меня есть работа ».
  
  
   ГЛАВА 48
  
  
  
   Штаб-квартира СВР, Москва
  
  
  
   ПОЛНЫЙ ОТЧЕТ РАЗВЕДКИ о семье Гастингсов лежал на столе Александра, когда он прибыл в то утро. Это было более надежным, чем он даже мог представить, с информацией, восходящей к 1970-м годам. Силы советской разведки помогали мятежникам по всему миру, и Родезийская война Буша не была исключением. Подробные записи этих операций велись, и многие дублирующие отчеты стран-сателлитов были предоставлены Советам. Результатом стал кладезь информации в архивах СВР за почти столетие.
  
   ГРУ идентифицировало двух братьев, Джонатана и Ричарда Гастингсов, как членов элитных скаутов Селуса, а также определило семейное ранчо в низинах страны как возможную цель в прошедшие годы и войны. Имя Джонатана Гастингса снова появилось в Анголе, прежде чем он эмигрировал в штаты и выпал из поля зрения коммунистической разведки. Ричард, похоже, никогда не покидал континент, на котором родился.
  
   Остальная информация была собрана хакерами из открытых источников, включая биографические, образовательные и финансовые записи всей семьи. У них были значительные земельные владения в Монтане, а также значительные суммы в различных инвестиционных механизмах. Джонатан Гастингс очень хорошо себя зарекомендовал.
  
   Он изучил отчеты для Райфа и Виктории Гастингс и не нашел ничего существенного. Заключительный отчет был для Ханны Гастингс. Согласно ее профилю в социальной сети, она работала в Румынии над каким-то сельскохозяйственным проектом.
  
   Большой и указательный пальцы Александра чувственно потерли браслет из человеческих волос на своем столе. Почувствовав искру возбуждения, он снял трубку и позвонил.
  
  
   ГЛАВА 49
  
  
  
   Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   Грей вошел в офис. Его шаги были медленными и тяжелыми, и блеск в его глазах сменился тупым взглядом. Он постарел за последние сорок восемь часов. Светлана почувствовала проблеск сочувствия к этому мужчине, поскольку не вся ее привязанность к Грею была ложной. С годами она научилась находить привлекательные качества в каждом из своих предметов, чтобы сделать иллюзию своего влечения к ним реальной. В Сером она обрела ум и почти мальчишескую невинность, которая выявила ее собственные материнские инстинкты. Тем не менее, его соблазнение было работой, способом выжить. Мать учила ее, что если она не будет заботиться о себе, то никто не станет. Ее мать была права.
  
   На ее лице было выражение искреннего сочувствия, когда она взяла его пальто и пожелала ему доброго утра. Грей вел себя так, как будто она была невидимой, когда он вошел в свой кабинет и тупо уставился на монитор перед ним.
  
   Его план провалился. Рис был жив, и десяток людей Жаркова считались мертвыми. Его операция обернулась полной катастрофой. Если бы это произошло в Агентстве, он был бы разорен, изгнан, чтобы сортировать почту до конца своей карьеры. Однако здесь он боялся, что его ждет другой конец, который может быть связан с пулей и рвом.
  
   Ему больше некуда было бежать. Он спускался в кабинет Ивана, давал ему полный отчет и отдавался на милость Пахана . Он попросил Светлану назначить встречу и занялся оформлением документов для брифа. Сорок пять минут спустя он посмотрел на часы Rolex на своем запястье. Было время. Он встал из-за стола и послушно пошел навстречу своему суждению.
  
   Одна из двойных дверей в кабинет Ивана была приоткрыта, и Грей слегка постучал, чтобы объявить о своем присутствии. Патриарх оторвался от стопки бумаг на своем столе и поманил бывшего сотрудника ЦРУ внутрь. К облегчению Грея, на полу не было пластика, и в углу не было головорезов, которые могли бы утащить его. Кабинет, наполовину заключенный в зеркальное стекло, составлявшее экстерьер здания, был со вкусом украшен реликвиями путешествий Жаркова: корзиной с племенными копьями в углу, казацкой саблей на стене. Однако самым ярким элементом был лев. Рычащий кот с черной гривой стоял верхом позади Ивана, как страж, в отличие от размеренного поведения русского. Он олицетворял силу братства, которым он руководил. Иван мог говорить тихо, потому что позади него ждала армия львов, готовых наброситься на него.
  
   Он жестом пригласил Грея сесть и предложил ему чаю. Грей вежливо отказался.
  
   « Пахан, я перейду к делу . У меня очень плохие новости.
  
   "Продолжать."
  
   «Операция в США, похоже, встретила неожиданное сопротивление. Кто-то должен был предупредить Джеймса Риса о нападении; он остановился, едва не попав в засаду, развернулся и умчался. Команда Вити преследовала его до ранчо Гастингсов, но это было последнее, что мы слышали от них. Я не могу дозвониться до Дмитрия. Я боюсь худшего ».
  
   Иван замолчал, как будто задумавшись. Он уже знал о катастрофе в Монтане, но притворился незнанием.
  
   «Как ты думаешь, что пошло не так, Оливер?»
  
   «Не знаю, сэр. Возможно, что разведка США каким-то образом уловила это, но я использовал все доступные методы, чтобы избежать их обнаружения. Я знаю, как они работают. Единственное правдоподобное объяснение состоит в том, что нас предали ».
  
   «Вы говорите, что среди нас есть предатель?»
  
   "Я не знаю. Может быть, если мы сможем выяснить «почему», мы выясним «кто»? Зачем кому-то из вашей организации, нашей организации, хотеть помочь Рису? »
  
   «Что ты знаешь о львах, Оливер?»
  
   "Львы?" - немного смущенно спросил Грей.
  
   «Да, львы. Panthera leo . Африканские львы ».
  
   «Я не очень люблю отдыхать на природе».
  
   «Ну, я знаю их, Оливер. Я охотился двадцать один день, прежде чем поймал этого зверя в Мозамбике. Мы стреляли в животных-наживок и приковывали их цепями к деревьям. Мы ждали и ждали, пока его голод не преодолеет чувство опасности. Это был старый мужчина, которого из гордости выгнали, чтобы он умер в одиночестве. Однажды он был самым могущественным животным в округе, а на следующий он потерял всякое уважение. Ты знаешь, кто это с ним сделал, Оливер?
  
   "Нет, сэр."
  
   "Его сын. Когда львиный сын достигает зрелости, он бросает вызов своему отцу за право возглавить прайд. В конце концов это доходит до критической точки, и они дерутся, иногда до смерти. Если отцу повезет, он выживает и хромает, чтобы провести остаток своих дней в одиночестве. Это естественный порядок вещей, Оливер.
  
   «Я не понимаю, какое отношение это имеет к Джеймсу Рису, сэр».
  
   «Это потому, что - извините за резкость - у вас не было отца и сына. Это борьба стара, как само человечество ».
  
   Оливер воспользовался моментом, чтобы обдумать ситуацию и все, что старик только что сообщил.
  
   «Ваш сын Александр - разведчик. Он хочет взять на себя управление братвой и вложить свои активы в вашу организацию? » - спросил Грей, думая о Светлане и наконец осознав значение львов. Могла ли она его предать?
  
   Иван медленно кивнул.
  
   "Но почему? Зачем ему нужен был Джеймс Рис живым?
  
   «Чтобы он мог охотиться за ним, Оливер».
  
  
   ГЛАВА 50
  
  
  
   Граница Каунти, Айдахо
  
  
  
   Граница США / Канады
  
  
  
   АЛЬБАТРОС ОБЪЕДИНИЛ озеро, его переливающаяся вода была более холодной версией карибской синевы. Уединенный заповедник сенатора Торнтона, официально известный как «холдинг», располагался в отдаленной части национального леса Каниксу, на границе между Айдахо и Канадой. В частном владении еще до того, как этот район был объявлен национальным лесом в 1908 году, Торн использовал его как побег во время своего пребывания в Конгрессе, чтобы его сотрудники могли правдиво ответить, что он был «вне штата», когда ему нужна была перезагрузка.
  
   Рис остался в задней части самолета со своим пленником, с любопытством изучая человека, которого он скоро убьет. Голова россиянина была забита, а глаза под ней заклеены такелажной лентой. Ему дали четыре оральных диска с фентаниловыми пластинками от боли и чтобы вырубить его перед перелетом в более отдаленное место. В памяти Риса всплыли хаотические дни в разгар войны, когда усовершенствованные методы допроса были в порядке вещей, и время, когда иракские подразделения, которые не соблюдали такие правила, делали то, что происходило естественно. Война выявила лучшее и худшее в ближнем.
  
   Рис видел, как русский направляет свой АК на тех, кто ему небезразличен, на тех, кто предоставил ему убежище: Кэти, Райф, Анника, Джонатан, Кэролайн, Торн. Это его вина. Он стал мишенью на территории США, и даже при соблюдении всех мер безопасности они нашли его. Рис собирался узнать, кто они такие. Когда самолет начал свой последний заход на посадку, он увидел, как заключенный направил свою винтовку на голову Кэти и нажал на спусковой крючок, ее испуганное лицо превратилось в лицо его красивой жены, прежде чем оно было изрешечено пулями. Подавляя желание подавить жизнь человека перед ним, Рис закрыл глаза.
  
   Терпение, Рис. Он тебе нужен.
  
   Когда Лиз с умелой точностью опустила самолет и поплыла в док, Рис отстегнул ремни безопасности и сунул голову в кабину.
  
   «Как там Хрущев?» - спросила Лиз.
  
   «Он еще жив. Где каюта? "
  
   «Вы сможете увидеть его в лесу на мгновение».
  
   «Красивое место», - предложил Рис.
  
   «Да, Торн обычно прилетает один, но время от времени у него будут гости, и я переправлю их в аэропорт и обратно. Сделай себя полезным и свяжи нас ».
  
   Рис спрыгнул с боковой двери старинного самолета и привязал птицу-амфибию к швартовке, проложенной вдоль причала. Лиз заглушила двигатель и присоединилась к своей подруге на пирсе.
  
   «Мне понадобится твоя помощь, чтобы доставить его в хижину, Лиз. После этого я хочу, чтобы вы вернулись к самолету и подождали. Я не хочу, чтобы вы это видели ».
  
   «Вы забываете, что эти дикари чуть не сделали со мной в Ираке? Думаешь, я брезглив? Что бы вы ни делали, я могу помочь. Эти русские клоуны чуть не убили меня и нашего самого близкого родственника. Кто бы ни послал их, хотел, чтобы вы и Рейф были убиты по какой-то причине, и им было все равно, кого они должны убить, чтобы добраться до вас. Что бы вы ни сделали с этим засранцем, он не только этого заслуживает, но и не вы в ответе; это тот, кто его послал. Узнай, Рис. И не испытывай ни грамма жалости ».
  
   «Вы видели тюремные татуировки? Это потребует немного работы ».
  
   Рис и Лиз прикрепили россиянина к израильским носилкам самолета, обернув их лентой такелажа, и вывели его через люк в кабину Торна. Ступеньки открывали доступ к просторной, но шаткой террасе, украшенной простым черным грилем Weber рядом со столом для пикника ручной работы, показывающим его возраст. Лиз открыла дверь, позволяя Рису осмотреться. По необходимости это было скромное сооружение, буквально вырезанное из пустыни. Каждая деталь была перенесена или позаимствована из окружающей среды. Результат больше походил на хижину зверолова, чем на побег одного из самых богатых людей Монтаны, и именно этого и добивался Торн. В главной комнате была небольшая кухня, один круглый стол и старая железная дровяная печь. Лофт с узкой лестницей выходил на площадку для собраний, а короткий коридор вел к двум спальням для гостей. Высокие деревья окружали убежище, отфильтровывая вечерний солнечный свет и оставляя комнату в постоянной тени. Это было идеально.
  
   «Давайте посадим его в кресло. Я возьму это оттуда ».
  
  
   ГЛАВА 51
  
  
  
   Сельскохозяйственный проект сообщества, Молдавия, Румыния
  
  
  
   Солнце садилось, когда Ханна Гастингс прислонилась к крылу своего пикапа «Рено», делая записи на своем планшете. Уборка шла хорошо, несмотря на отсутствие современных комбайнов. Единственная машина, которую они построили в 1970-х годах, уже дважды ломалась. Недостаток технологий у этих фермеров компенсировался устойчивостью. Когда оборудование выходило из строя, самые опытные механики группы приступали к его работе, несмотря на полное отсутствие запасных частей. Пока шел ремонт, община вышла и продолжила сбор урожая с помощью ручных инструментов, как они это делали веками. Это были суровые мужчины и женщины из суровой страны; они напомнили ей ее семью в Монтане.
  
   Открытые всем ветром холмы обеспечивали плодородную почву, но засухи грозили погубить посевы и подавить волю. Ханна получила грант на рытье колодца, строительство базовой ирригационной системы и ознакомление местных фермеров с современными семенами и химическими удобрениями. Результаты их усилий окупились. Несмотря на относительно засушливое лето, урожай в этом году оказался лучшим, что можно было вспомнить.
  
   Ханна была садоводом и специалистом по растениеводству со степенью магистра Университета штата Юта. Она родилась в Соединенных Штатах после того, как ее семья иммигрировала в Монтану, и, будучи ребенком в семье, она всегда болела за неудачника.
  
   Ей было всего восемь лет, когда она нашла свою первую причину. Хозяева ранчо переселили скот на свежее пастбище, и от стада отделили новорожденного теленка. Они быстро обнаружили оплошность и воссоединили теленка со стадом, но мать не потребовала ее. Когда Ханна впервые узнала о своем тяжелом положении, теленок был обезвожен и слаб. Кэролайн отвезла ее в магазин кормов в Уинфреде, где на свое пособие она купила бутылочку для кормления и большой пакет заменителя молока. Еще она заключила сделку с отцом: если теленок выживет, ее никогда не выставят на аукцион. Джонатан неохотно согласился; он никогда не умел отказываться от своей младшей дочери. Она назвала теленка Патчем и вылечила ее в наспех построенном загоне. Патчс восстановила свои силы и вскоре смогла воссоединиться со стадом, прожив долгую жизнь и имея много собственных телят. Эти телята заработали для ранчо тысячи долларов дохода, которые Джонатан послушно положил на сберегательный счет Ханны. Одним из любимых фотографий семьи был снимок, на котором Ханна сидит в загоне Патча, скрестив ноги, и кормит своего спасенного теленка из бутылочки.
  
   Неудивительно, что Ханна отказалась от потенциально прибыльной карьеры в семеноводческой компании и решила работать в НПО, занимающейся обучением фермеров в развивающихся странах. В настоящее время она помогает модернизировать методы ведения сельского хозяйства в одной из беднейших стран Европейского Союза. Она поддерживала связь со своей семьей через электронную почту и Skype и планировала вернуться в Монтану на Рождество.
  
   Ее отец всегда шутил, что Ханна была кровоточащим сердцем семьи, но это было не совсем так. Несмотря на то, что она была невероятно сострадательной, она во многом придерживалась мировоззрения «научи их ловить рыбу». Однако ее отец был прав в одном: она не могла спасти весь мир в одиночку. Она с нетерпением ждала возвращения домой через несколько месяцев. Она отсутствовала слишком долго.
  
   Час спустя Ханна выбрала свой обед за маленьким столиком, который служил столовой, с ноутбуком рядом с ней. Условия жизни в маленькой усадебной квартире должны были быть неудобными для богатой американки, но она искренне ценила простоту всего этого. Она попыталась написать родителям по электронной почте, но спутниковый интернет-сигнал фермы, как обычно, отключился.
  
   Фары вспыхнули на потолке, когда машина свернула на ее переулок, лучи отбрасывали жуткие тени, просачиваясь сквозь высокие оконные рамы. Она услышала шаги на каменной дорожке, когда подошла фигура. Посетители после наступления темноты были необычным явлением. Прислушиваясь к своему шестому чувству, Ханна огляделась в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия, и взяла потрепанный кухонный нож. Стук в дверь вызвал у нее дрожь по спине, но женский голос успокоил ее.
  
   «Простите меня», - сказала женщина по-румынски.
  
   Ханна выглянула в оконную штору и увидела молодую, хорошо одетую женщину.
  
   "Я могу вам помочь?"
  
   «Мы с мужем потерялись. Это дорога в отель типа «постель и завтрак»?
  
   Она могла видеть, что женщина держала смартфон, предположительно пытаясь найти на карте место, которое не могло появиться из-за отсутствия покрытия в этом районе. Все еще с подозрением, Ханна открыла дверь и вышла на помощь, держа нож в правой руке, лезвие прижалось к ее предплечью, чтобы скрыть это. Женщина улыбнулась и протянула телефон, чтобы Ханна увидела карту. Она наклонилась, чтобы посмотреть, куда она указывает.
  
   "Большое спасибо."
  
   Ханна открыла рот, чтобы ответить, но сзади ее схватили крепкими медвежьими объятиями. Она нанесла удар ножом назад и почувствовала сопротивление одежды, плоти и костей. Хватка тисков ослабла, когда нападавший застонал от боли. Отвернувшись, она повернулась и побежала обратно через дверной проем, помчась через свой дом к черной двери, ведущей в ночь. Если бы она могла выбраться из дома, ей бы пришлось бежать в лес на двести ярдов. Она услышала шаги позади себя и бросила стул в дверной проем, чтобы замедлить преследователя.
  
   Почти готово. Задняя дверь. Шанс сбежать.
  
   Ударившись плечом о заднюю дверь, она катапультировалась к линии деревьев и была сбита с ног выстрелом два на четыре в лицо. Она упала назад, врезавшись в дверной косяк, нож выскользнул из ее рук. Окровавленная и почти не чувствовавшая себя у стены дома, у нее не было защиты, когда мужчина, которого она зарезал, появился и ударил ее в левую сторону головы. Прежде чем другие оттащили его, он нанес еще один удар в том месте, где линия ее подбородка соприкасалась с ухом, отправив ее по спирали во тьму.
  
  
   ГЛАВА 52
  
  
  
   Граница Каунти, Айдахо
  
  
  
   Граница США / Канады
  
  
  
   Однажды он уже видел эту технику, и она осталась с ним. Будучи прикрепленным к ЦРУ в те дни, когда СВУ стали тактическим оружием стратегической важности, Рис был свидетелем высвобождения наиболее агрессивных элементов разведывательного аппарата США. Хотя американцам было строго запрещено практиковать самые темные искусства тактического допроса, они могли обучить силы принимающей страны некоторым из более совершенных методов обнаружения, а затем покинуть комнату, когда следователи отряда-партнера применили к врагу свои самые последние знания. Рис понимал важность сохранения морального превосходства на войне. Иногда это все, что отличает хороших парней от плохих. Если вы откажетесь от морального превосходства, все будет потеряно.
  
   Ты заблудился, Рис. Скажи это своей жене и дочери.
  
   Рис снял аптечку с плеча и посмотрел на мужчину, привязанного голым ремнем к кожаному креслу перед ним. Рис и Лиз поставили стул на брезент, чтобы помочь удержать неизбежную ДНК. Лента Риггерса прикрепляла ноги, руки и верхнюю часть груди заключенного к стулу. Веревка, закрепленная в петле, была надежно обвита вокруг его головы и привязана к балке, проходящей по всей длине кабины. Он никуда не собирался.
  
   Мужчина был весь в чернилах. Почти каждый дюйм его тела был покрыт замысловатыми татуировками; святые, ангелы, черепа и гробы покрывали его грудь и спину, на сцене доминировал гигантский собор с множеством куполов. Палач в капюшонах заклеймил каждое плечо, и из его предплечий торчали розы: одна обвивалась вокруг кинжала, а другая обвивалась колючей проволокой.
  
   Рис мало что знал о русских татуировках, но он знал, что они означали, что человек до него провел время в самых суровых тюрьмах на земле и выжил.
  
   Работая на ЦРУ, Рис изучил методы, тщательно разработанные для того, чтобы вызывать отклик у самых закоренелых исламских террористов. Что он убрал, так это то, что независимо от техники, как следователь, вы должны давать надежду. Надежда была ключом. Он задавался вопросом, как это будет работать с закаленным борцом за братву. Он собирался узнать.
  
   Рис двинулся вперед и пощупал пульс на шее мужчины, медленный и слабый. Ему нужен был русский живым минимум на час. Вернувшись к аптечке, Рис достал капельницу и шнур длиной 550 метров. Он перекинул шнур через открытую балку, удерживающую петлю, и прикрепил ее к мешку для внутривенных вливаний, свисавшему сбоку от головы русского. Его вены выступали как трубы, вероятно, из-за большого количества стероидов, поддерживающих его мускулистое телосложение. Рис воткнул иглу катетера 18 калибра в вену, проходящую через розетку и кинжал на правой руке подопытного. Он вытащил ступицу, вытащив иглу и оставив пластиковую оболочку в вене. Затем он прикрепил трубку и открыл спиновой клапан для внутривенного вливания, чтобы заполнить трубку жидкостью после прикрепления ее к руке. Он широко открыл мешок, чтобы заменить жидкости, необходимые для стабилизации русского для допроса. Когда первый мешок опустел, Рис прикрепил второй, наблюдая, как пузырь воздуха движется по трубке.
  
   - Приятного отдыха, друг мой, - прошептал Рис. «Тебе понадобятся все твои силы для того, что грядет».
  
   «И я тоже» , - подумал Рис.
  
   Шкала Сковилла измеряет тепло в единицах тепла Сковилла, в данном случае, в частности, тепло перца, тепло, которое исходит от капсаицина, высвобождающего нейропептиды, который они содержат. Рис надел резиновые перчатки и прозрачные очки из аптечки и вывалил красные призрачные перцы Джонатана на разделочную доску в маленькой кухне. Рис был после капсаицина.
  
   Он видел, как процесс проходил в ЦРУ в стерильных условиях в течение нескольких дней. У Риса не было дней. У него были часы. Он собирался сделать то, что у SEAL'а лучше всего: импровизировать.
  
   Разогрев духовку до 350 градусов, он вернулся к разделочной доске и нарезал призрачный перец посередине, удалив семена и отделив белую сердцевину, содержащую капсаицин. Стараясь не прикасаться к лицу, он положил сердцевину на противень и бросил в духовку, чтобы просушить.
  
   Открывая и закрывая шкафы, Рис нашел то, что искал: кофемолку, френч-пресс и бутылку Jack Daniel's.
  
   «Sinatra Select» «Неплохо», - подумал Рис.
  
   Через пять минут Рис вернулся к духовке и снял противень. Затем он поместил высушенную сердцевину в ручную кофемолку, которую провернул над миской, превратив ее в крупный порошок.
  
   Затем он добавил четыре рюмки лучшего напитка Джека Дэниэла и начал перемешивать. Если бы время не имело значения, он оставил бы его на неделю или две в чистом спирте.
  
   Надеюсь, это сработает.
  
   Когда консистенция была похожа на кашицу, он налил ее во френч-пресс и надавил на ситечко, оставив мутный коричневатый раствор чистой жидкости.
  
   Рис осторожно наполнил своей смесью шприц объемом 60 см3, вспомнив доктора ЦРУ, который обучал его этой технике много лет назад. Когда Рис спросил, насколько он горячий, доктор ответил: «Если бы вы ели перец халапеньо, он бы измерял около пяти тысяч единиц тепла по Сковиллу. Это решение имеет измерение единиц тепла по Сковиллу более трех миллионов. Он сожжет их заживо изнутри, но без огня ».
  
   Голова россиянина начала раскачиваться, что означало, что фентанил закончился.
  
   Хороший.
  
   Рис подтвердил свою решимость и подошел к человеку, который, как он надеялся, получил ответы.
  
   Рис поднял ногу и ударил ею прямо по сломанной ноге русского, вызвав животный крик.
  
   Рис подошел к нему сзади и сорвал с глаз монтажную ленту, затем схватил стул с маленького кухонного стола и повернул его спиной к объекту. Он сел, резиновые перчатки, защитные очки и шприц - все было хорошо видно русскому, который моргнул и медленно осмотрелся.
  
   «Привет», - сказал Рис как можно вежливее. «Я Джеймс Рис. Сегодня вы пытались убить меня и Райф Гастингс. У меня к вам несколько вопросов.
  
   Дыхание русского было медленным и затрудненным. Его голова была скована петлей, но его взгляд переместился на ногу, затем снова на Рис.
  
   На английском с сильным акцентом он ответил: «Моя нога. Что-то для моей ноги ".
  
   «О, не беспокойся о своей ноге. Это будет наименьшей из ваших проблем ». Одно из первых правил допроса заключалось в том, чтобы задавать только те вопросы, на которые вы уже знали ответы. Рис начал с того, что он уже знал из своего телефонного разговора с Виком Родригесом. «Начнем с простого: кто такой Иван Жарков?»
  
   «Щас по ебалу получишь, сука, блять!» - сплюнул русский, его мускулы напряглись, чтобы вырваться из ленты, которая надежно удерживала его на месте.
  
   Не говоря ни слова, Рис встал, подошел к нему сзади и схватил петлю, откинув его голову назад и в сторону, ударив свободной рукой по лицу противника и открыв его правый глаз. С помощью шприца Рис ввел каплю раствора капсаицина и отступил.
  
   Эффект был мгновенным. Глаза русского мгновенно покраснели, и его рот открылся в агонии от боли, которую он никогда не испытывал, тело тряслось, когда его руки отчаянно пытались вырваться из ленты, которая привязывала их к стулу. Если бы они были на свободе, он бы вырвал себе глазное яблоко из головы, агония ощущалась как лезвие, пронизывающее его глаз из глубоких уголков его мозга.
  
   «Это одна капля, товарищ, - сказал Рис. «У меня есть весь этот шприц и многое другое, откуда оно взялось. Попробуем еще раз; кто такой Иван Жарков? »
  
   Русский моргнул, по его лицу текли кровавые слезы, его тело изо всех сил старалось очиститься от этого иностранного захватчика. Затем, воспользовавшись моментом, он вгляделся в своего антагонизатора. Это был Джеймс Рис. Его цель. Он знал, что Ивану следовало использовать команду из Wagner Group. Он был братком в братве . Он не сломался в тюрьме «Черный дельфин» и, конечно же, не сломается ради этого американца. Иван Жарков вытащил его из этой ада. Pakhan бы вытащить его из этого. В организации он был почти бригадиром. Он не сломается.
  
   "Сигарета?" - спросил русский.
  
   "Неа. Эти штуки убьют тебя ».
  
   Русский посмотрел на своего мучителя. « Сука, блять! - сказал он, пытаясь плюнуть в Риса.
  
   «Я боялся, что ты так скажешь. Никуда не ходи, - сказал Рис, вставая и возвращаясь к аптечке.
  
   Он не дает тебе выбора, Рис.
  
   Рис закрыл глаза и перевел дыхание, увидев видение русской, стоящей над связанной Кэти с кляпом во рту и ужасом в глазах.
  
   Рис выбрал другой шприц объемом 60 куб. См и наполнил его водопроводной водой.
  
   Затем он разорвал пакет с катетером Фолея из комплекта и высыпал его содержимое на стол.
  
   Сделай это, Рис.
  
   Рис открыл катетер 14 размера и смазал его прилагаемым желе KY. Затем он повернулся и вернулся к своей теме. Не обращая внимания на поток угроз на русском языке, Рис схватил пенис заключенного рукой в ​​перчатке и продел катетер через уретру. Не имея возможности двинуться с места, русский продолжал бить головой, насколько позволяла петля. Рис приложил локтем к сломанной бедренной кости пленника и отступил, только когда увидел желтую мочу, появившуюся в дренажном мешке. Затем Рис прикрепил шприц объемом 10 см3, предварительно заполненный физиологическим раствором, к боковому отверстию, который взорвал небольшой баллон, закрепив систему внутри мочевого пузыря. Рис дернул его, чтобы убедиться, что он на месте.
  
   «Ты думаешь, ты сможешь заставить меня говорить, американец? Я насиловал таких парней, как ты, в тюрьме. Я насиловал жен на глазах у мужей, дочерей на глазах у отцов, а потом резал их на мелкие кусочки. Ты думаешь, что ты крутой, американец? Думаю, я трахну твою маленькую белокурую сучку прямо перед тобой. Как тебе это, слабый кусок дерьма ».
  
   Рис сохранил самообладание, отцепил сумку с катетером и прикрепил шприц, наполненный раствором капсаицина. Он еще раз взглянул на окровавленного наемного убийцу мафии перед ним и толкнул 5cc боли.
  
   Через восемь секунд тело русского исказилось в агонии, когда его мочевой пузырь разразился неконтролируемым спазмом в сочетании с самыми сильными спазмами, которые только можно представить. Его тело, естественно, пыталось свернуться калачиком и вырвало, но петля и лента удерживали его на месте, рвота извергалась из его носа и рта, глаза вылезали из головы.
  
   Рис подождал тридцать секунд, а затем подключил шприц с водой, вымывая капсаицин из организма русского.
  
   Рис отступил, ожидая, пока его дыхание вернется в норму.
  
   «Может быть, этот первый вопрос был слишком сложным», - сказал Рис, отсоединяя чистый шприц и снова присоединяя тот, который был с капсаицином. «Давайте попробуем что-нибудь попроще. Как твое имя?"
  
   Какой вред это могло причинить? Димитрий подумал. Вместо этого все, что выходило между затрудненными вдохами, когда куски рвоты все еще падали из его рта, было « Пошел ты на хуй ».
  
   Рис не колебался. Нажав на поршень, он отправил русскому в мочевой пузырь 15 см3 своей домашней смеси, в три раза превышающую первоначальную дозу. Затем он отступил.
  
   Результаты были ужасающими; шея человека натянулась на петле, когда изо рта начала пениться, задыхаясь, судороги, рвота, издавая душераздирающий крик, предназначенный для тех, кто находится в агонии смерти.
  
   Рис считал секунды на часах, дав на этот раз целую минуту, прежде чем снова промыть систему.
  
   Затем он подождал, пока животное станет человеком, отчаянно пытаясь дышать.
  
   Кто был этот американец?
  
   «Я уже знаю, что заказал удар Иван Жарков. Я знаю, что он глава тамбовской банды. Я знаю, что ты работаешь на него. Вы не предадите его. Я уже собираюсь выследить его и убить. Ничто из того, что вы скажете, не изменит этого. И, как вы, наверное, догадались, живым отсюда вы не уйдете. Что мне нужно знать, так это почему . Если ты скажешь мне это, я могу предложить тебе скорую смерть ».
  
   Его задержанный задумался.
  
   «Джеймс Рис. Я изучал тебя. Я знал, что нам нужна профессиональная команда, но мы чуть не убили тебя группой головорезов. В братве мы тоже учимся. Они придут снова. И на этот раз они будут преследовать не только вас и вашего друга. В следующий раз приедут профессионалы. Вы оскорбили их честь. То есть то , что братва не позволит, как вы говорите? Ложь? Они убьют вас всех, жен, детей, особенно детей. Братва не хочет бороться еще одно поколение. Они могут даже трахнуть до смерти нескольких ваших женщин и заставить вас смотреть. Они придут за тобой и убьют всех до единого ».
  
   Рис знал, что это правда. В его голове он видел видения мертвых. У этого был только один выход, и Рис должен был его закончить.
  
   Рис медленно рылся в аптечке, пока не нашел соединитель от комплекта для внутривенных вливаний и прикрепил его к шприцу, который затем подключил к порту «Y» на капельнице.
  
   «Последний шанс», - сказал Рис.
  
   « Да пошел ты на хуй », - без особого энтузиазма сказал русский.
  
   Он близко.
  
   Рис слегка надавил на поршень, выпуская примерно 1 кубический сантиметр капсаицина в капельницу и прямо в кровоток россиянина.
  
   Кабину наполнил леденящий кровь крик, когда все рецепторы боли в теле русского загорелись одновременно. Как молния, поражающая мозг, мышцы и органы, боль, более сильная, чем два предыдущих воздействия капсаицина, угрожала вскипятить русского изнутри. Кишечные жидкости начали извергаться из его легких, в то время как мозговые выделения проникли в носовую полость и лабиринт внутреннего уха. Его сердце казалось, что оно вот-вот взорвется.
  
   Через кровоток это был самый болезненный способ доставки раствора, но и самый недолговечный. Человек может усвоить 1 куб. См раствора примерно за 30 секунд до минуты в зависимости от веса, состава и телосложения.
  
   Рис продолжал медленно вводить сыворотку, чувствуя, что она начинает ослабевать.
  
   "Какие? Я тебя не слышу, - сказал Рис, перекрывая крики. «Только ты можешь это остановить. Иван почти мертв. Просто скажи мне, зачем он тебя послал, и я положу конец твоей боли ».
  
   Почувствовав, что тело и мозг русского вот-вот полностью откажутся, Рис дал ему передышку.
  
   «Дмитрий», - сказал мужчина, выйдя из чего-то, что было похоже на паяльную лампу, воздействующую на каждую часть его тела и мозга. «Меня зовут Дмитрий Машков».
  
   «Видите, это было не так уж и сложно. Продолжай говорить, или я продолжу вбивать это дерьмо в твою систему ».
  
   "Пожалуйста…"
  
   "Это все зависит от вас. Помни, Иван Жарков тебя сюда засунул ».
  
   Русский попытался отдышаться. Он хотел умереть.
  
   «Я был заключенным в колонии № 6 семь лет. Вы знаете, это место?"
  
   «Не могу сказать, что я знаком».
  
   «Это самая старая тюрьма во всей России. Они называют заключенных «маньяками» - подходящий срок, не так ли? Террористы, растлители малолетних, серийные убийцы и даже каннибалы. Только пожизненное заключение. Никто не выходит ».
  
   "Никто кроме тебя?"
  
   « Да . Иван Жарков вытащил меня и вернул в братство. Меня повысили. Факан не поместил меня сюда. Это сделал тот, кто нас предал. Единственная причина, по которой я разговариваю с вами, - это чтобы вы смогли найти человека, который предал эту миссию ».
  
   «Откуда вы знаете, что кто-то его предал?»
  
   «Как вы, американцы, это говорите? Это был не первый мой погон скота? Вы избежали засады и теперь через несколько часов спрашиваете меня об Иване Жаркове ».
  
   "Расскажи мне о нем."
  
   «Он проделал свой путь наверх. Он был пехотинцем, как и я. В 1991 году Россия стала похожа на ваш ковбойский Запад, как вы думаете? Он увидел возможность и теперь является одним из самых влиятельных людей в России ».
  
   «Зачем ему убивать меня?»
  
   Дмитрий заколебался.
  
   « Почему! - потребовал ответа Рис, встряхивая шприц с капсаицином, прикрепленный к каплеуловителю.
  
   «Я думаю, это связано с американцем».
  
   "Американец?"
  
   «Человек ЦРУ перешел на сторону России и теперь работает на Жаркова».
  
   «Что за человек из ЦРУ?» - спросил Рис с новым интересом.
  
   «Одного я сопровождал из Аргентины в Россию. Это старый советский крот, причастный к убийству президента Зубарева ».
  
   «Сукин сын», - подумал Рис. Оливер Грей.
  
   «А как вы думаете, кто вас предал?» - спросил Рис.
  
   «Кого-то, кого я должен был убить давно. Сын Ивана ».
  
   "Сын?"
  
   «У него их много, но самым ценным для организации является Александр».
  
   "Почему?"
  
   «Он директор СВР».
  
   «СВР имеет связи с мафией?» - спросил Рис, притворившись, что у него еще нет информации.
  
   «Это Россия. « Братва , разум, политическая триада» сильна ».
  
   «Я хочу, чтобы вы подумали об этом как следует. Зачем Александру Жаркову звонить в ЦРУ, чтобы продать вас за несколько минут до нападения? »
  
   Рис наблюдал, как глаза его задержанного вспыхнули от узнавания.
  
   "Скажи мне."
  
   «Говорят, что Александр болен».
  
   «Он умирает?»
  
   «Нет, больной, как сказать« сумасшедший »?»
  
   «Я не понимаю».
  
   «Александр - это то, что я слышу как« не в порядке ». Он охотится на людей ».
  
   "Какие? Где?"
  
   «Он арендует у государства остров на Дальнем Востоке. Остров Медный. Говорят, он привозит людей из Африки, но это только как сказать? Угадай? Но если Александр позвонил в ваше ЦРУ, чтобы предупредить вас о нападении, тогда я хочу, чтобы вы убили этого сука . Я знаю, ты не можешь позволить мне жить. В обмен на эту информацию я хочу, чтобы вы убили Александра Жаркова. Отправь его ко мне в загробную жизнь ».
  
   «Даю слово».
  
   Рис предпочел бы пустить пулю в голову Дмитрия, но это оставило бы ДНК по всей каюте бывшего сенатора. Это будет достаточно сложно, чтобы убрать и так.
  
   Нажимая на поршень шприца, Рис протолкнул оставшиеся 30 см3 раствора в вены Дмитрия, заполнив его организм передозировкой капсаицина. Правая часть его мозга была немедленно поражена, левая сторона его лица парализована, когда кровь заполнила сетчатку и мозг, а красная жидкость попыталась ускользнуть от умирающего хозяина через нос, рот и уши. Почти одновременно из его мочевого пузыря и кишечника выделяется месиво кровавых экскрементов. Через несколько секунд у него забилось сердце, и Дмитрий отправился в ад, чтобы дождаться Александра Жаркова.
  
   Рис вышел на улицу и ухватился за перила палубы для равновесия, глубоко вдохнув горный воздух, подавляя желание рвать.
  
   Оливер Грей работал в России на мафию, работая на человека, чей сын был высокопоставленным сотрудником разведки и имел склонность к охоте на людей. Тот же самый сын позвонил в ЦРУ, чтобы предать план отца и Грея убить его. Почему?
  
   Рис помахал обеспокоенно выглядящей Лиз на причале, затем взял спутниковый телефон и позвонил Райф по стационарной линии в главном доме ранчо.
  
   "Ханна?" Кэролайн Гастингс ответила на первый звонок, и в ее обычно спокойном голосе слышался намек на панику.
  
   «Нет, извини, Кэролайн, это Рис. Райф там? »
  
   «Он не мог ждать. Он летит в Румынию на поиски Ханны. Она не ответила ни на свой телефон, ни на наши электронные письма. Вика пытается выследить ее из посольства, но Райф им не доверяет. Он просто не мог сидеть и ждать ».
  
   Он мог сказать, что она плакала.
  
   Рис сделал паузу. «Я бы сделал то же самое».
  
   "Я знаю."
  
   «Вик все еще там?»
  
   «Да, но он собирается вернуться в Вашингтон», - ответила матриарх Гастингса, успокоившись.
  
   "Хороший. Пожалуйста, скажи ему, что я встречусь с ним в Лэнгли. Я не хочу вызывать еще один переполох, улетая обратно на ранчо, а Л.И. все еще прочесывает место. Как Кэти? "
  
   «Она сильная женщина, Рис. Я думаю, это все еще оседает, но с ней все в порядке ».
  
   «Пожалуйста, обними ее за меня и скажи, что завтра я встречусь с ней у нее дома в Александрии. Вы можете отвезти ее ко мне домой? "
  
   «Мы определенно справимся с этим».
  
   "Спасибо. Мне очень жаль, что я навлек на это тебя, Кэролайн.
  
   «Куда все это ведет, Рис?»
  
   "Россия."
  
  
   ГЛАВА 53
  
  
  
   Международный аэропорт Яссы, Румыния
  
  
  
   ПОЛЕТ ИЗ ДАЛЛЕСА находился на расстоянии восьми тысяч миль от G550, но когда они наконец приземлились, было еще почти 5 часов утра. Комбинированные полеты превысили требования к отдыху экипажа для двух пилотов, но, учитывая чрезвычайный характер полета, они были готовы его ускорить. Несмотря на комфорт существ Торнс-Гольфстрим, для Райфа отдых был невозможен.
  
   Райф как можно быстрее арендовал автомобиль в Румынии у человека, сносно говорящего по-английски, и направился прямо к ферме, где жила его сестра, управляя маленьким седаном Opel так быстро, как только он осмеливался.
  
   Его родители безуспешно пытались связаться с Ханной несколько раз за последние двадцать четыре часа, и персонал посольства, как и ожидалось, не смог ее выследить. Чувство страха проникло в самое существо Райф; его инстинкты обычно были правильными.
  
   Навигационное приложение, которое он использовал, было почти бесполезным в этой области, поэтому Райфу приходилось полагаться на бумажную карту, которую он держал на коленях во время вождения. Прямо как в старые времена. Солнце начало восходить, освещая небольшие фермерские дома и деревни, усеивающие холмы, местные жители уже уходили на засаженные поля, чтобы собрать урожай. Это было простое и содержательное существование, и Райф быстро понял, почему его младшая сестра влюбилась в него.
  
   Он съехал на седан с дороги и сравнил маленькое кирпичное здание и соседний сарай с фотографией на своем iPhone. Это было то место. Не желая никого и ничему беспокоить, Райф оставил машину у дороги и пешком пошел к временному дому своей сестры. Он обошел сарай и увидел, что снаружи припаркован небольшой пикап, предположительно принадлежавший Ханне.
  
   Может, она была дома, а у нее просто отключился интернет?
  
   Пройдя дальше, он увидел, что дверь в маленький дом открыта. Всплеск адреналина прокатился по его телу, когда его разум складывал части воедино.
  
   Он был безоружен, что требовалось для прохождения румынской таможни. Старая деревянная дверь скрипнула, когда Райф открыла ее. На боку стоял стул, на кафельном полу была видна кровь. Райф выбросил из головы ужас этого момента и применил свои навыки слежения. Тот факт, что ее тела здесь не было, означал, что она, вероятно, еще жива. Он вытащил небольшой рюкзак из-за спины и достал пару нитриловых перчаток из аптечки внутри.
  
   На первый взгляд казалось, что капли крови на кафельном полу вели наружу, но при внимательном рассмотрении узор указывал, что они вели внутрь дома. Снаружи началось кровотечение. Райф опустился на четвереньки и включил небольшой, но мощный светодиодный светильник для поиска улик. Кухонный нож скользнул под стол и, казалось, был залит кровью. Ханна боролась, и на мгновение чувство братской гордости прорвалось сквозь боль. Луч его света нашел прядь волос, которая, казалось, принадлежала его сестре на полу, на расстоянии вытянутой руки от ножа.
  
   Райф вышел наружу и стал искать мягкую, сухую землю. Он ходил по местности, не сводя глаз с земли, останавливаясь, становясь на колени, а затем ложась, как Мелюзи учила его в Африке.
  
   Треки расскажут историю. Пусть говорят.
  
   После двадцати минут изучения эти следы дали свои показания. Автомобиль, судя по виду фургон, остановился у дороги, и из него вышли двое крупных мужчин в рабочих ботинках. Один комплект следов от ботинок вел к задней части дома, где он стоял на коленях рядом с дверью. Другой набор рельсов вел к входной двери. Она повернулась наружу, и он расположился со стороны петель, чтобы быть скрытым, когда она откроется.
  
   Женщина в сапогах на высоком каблуке поменялась местами с водителем и подъехала на фургоне к дому. Следы вели к двери, где она, вероятно, выманила Ханну наружу. Мужчина, вероятно, набросился на свою сестру сзади в темноте и, судя по зеленоватому оттенку кровавого следа, за свою беду пронзил ножом живот. Ханна была подавлена ​​прямо за черным ходом. Следы сопротивления, оставленные ее ногами, вели к фургону, что указывало на то, что она была без сознания, либо потеряла сознание, либо была под наркотиками, либо и то, и другое.
  
   Куда они ее отвезут? Это была психология слежения; учиться на следах и предвидеть следующий шаг жертвы.
  
   Рейф нужно было проникнуть в голову того, кто ее похитил. Следам было всего несколько часов назад, но у Райфа не было никаких зацепок относительно того, куда они могли бы направиться. Он был в незнакомой стране, не знал языка и не имел локальной сети, на которую можно было бы положиться.
  
   Райф вернулся в дом, и на этот раз его глаза были подняты, ища все, что он пропустил во время своего первого прохода. Ему не нужно было далеко смотреть.
  
   На маленьком кухонном столе лежал листок бумаги, вырванный из записной книжки. На нем был написан URL-адрес, состоящий из, казалось бы, бессмысленных букв, цифр и символов, за которыми следовали два дополнительных набора аналогичных случайных буквенно-цифровых комбинаций без указания URL-адреса.
  
   Имя пользователя и пароль. Темная паутина.
  
   Почувствовав вибрацию, Райф полез в карман и ответил на звонок.
  
   «Скажи мне, - сказал он.
  
   "Это не хорошо. Ты нашел Ханну? »
  
   «Я сейчас у нее дома. Ее забрали.
  
   Райф услышал, как его друг остановился на другом конце провода.
  
   «Я знаю, кто это сделал и где она», - сказал Рис.
  
   Когда Рис закончил передавать информацию, которую он узнал во время допроса Дмитрия Машкова, глаза Райфа вернулись к бумаге в его руке.
  
   «Он охотится на нее, - сказал он.
  
   «Или он использует ее как приманку. Вернись, и я поговорю с Вик о назначении операции по ее освобождению ».
  
   «На это нет времени. Он хочет меня, или он хочет вас, возможно, обоих. Посмотрите, что вы можете сделать с этим по официальным каналам. А пока я собираюсь заказать охоту ».
  
  
   ГЛАВА 54
  
  
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   АЛЕКСАНДР сидел за своим столом в своей крепости на Медном. Остров был впервые обнаружен в 1741 году Витусом Йонассеном Берингом, датским картографом, работавшим на российском флоте. Лишь несколько лет спустя Емельян Басов исследовал и охотился на острове, привозя множество ценных мехов на Камчатку и на торговые посты по всей России.
  
   Александр посмотрел на шкуру тюленя на стене.
  
   «Подходит», - подумал он.
  
   Коренные алеуты переселились на остров в конце 1800-х годов и построили китобойную станцию. Опираясь на гарпуны, они охотились на китов и тюленей, пока правительство не перенесло поселение на соседний остров Беринга. Это был пограничный пост, имевший военное значение времен холодной войны, вплоть до 2001 года, когда он был заброшен.
  
   Дача семьи Жарковых на Черном море не годилась для того, что задумал Александр, поэтому, когда представилась возможность, предприимчивый молодой разведчик арендовал остров у правительства. Ему нужен был удаленный форпост, чтобы участвовать в самых опасных играх. Сибирь была далекой. Тем более был остров в Беринговом море.
  
   Охота на женщину из Монтаны закончилась самым неудовлетворительным образом. Он не мог испытать удовольствия, выпуская стрелу в свою жертву. Ей также удалось убить двух его лучших собак. Как бы то ни было, на их место у Сергея были другие. На его счастье, самолет собирался приземлиться в отдаленной полосе Камчатки. Там шесть новых заключенных из Центральноафриканской Республики будут переведены на транспортный вертолет Ми-8 для перелета на остров Медный. Они предоставят широкие возможности отточить свои навыки перед решающим шахматным матчем.
  
   Американцами было так легко манипулировать. Ханна Гастингс выполнила свою задачу.
  
   Александру сообщили, что в Румынию приехала американка и поехала к ней на ферму. Вскоре он сложил все воедино и подключился через Dark Web, используя записку, оставленную на столе его сестры. Ловушка была наживкой. Пришло время подождать. Придет его добыча, и Александр наконец подвергнется испытанию против самых достойных противников.
  
   Ему хотелось еще чая. « Сергей! - крикнул он.
  
   Где была эта дворняга-полукровка? Наверное, не дрессировал собак или потренировался со своим старым луком. Сергей и все те, кто нес кровь его народа, застряли в прошлом, аборигены вели скудное существование так же, как и веками. Они не адаптировались к меняющейся среде. Они даже пытались защитить себя от русской колонизации луками и копьями. Результат был катастрофическим. Там, где болезнь и война потерпели неудачу, спад подхватили алкоголизм и вынужденная миграция. Сергей, чья корякская кровь была разбавлена ​​разведением и разрушительной войной, о которой мир мало что знал, по-прежнему предпочитал древний лук своего народа современному арбалету, который Александр носил на их охоте. Александр посмеялся над этой мыслью. Уроженец Сибири был призван в российскую армию. Там он преуспел в рядах спецназа, с отличием выступая во Второй чеченской войне, подавляя мятежников, используя тактику и методы, которые снискали им уважение моджахедов в советско-афганской кампании. Подразделение Сергея несет ответственность за целенаправленные убийства руководства чеченских сепаратистов. Любыми необходимыми средствами . В российской армии он научился ценить русское боевое искусство самбо, которому продолжал с рвением отдавать себя. Александр не мог понять, почему огромный коряк так много времени уделяет рукопашному бою. В конце концов, его размер казался достаточным, чтобы справиться с любым, достаточно безрассудным, чтобы сражаться с ним в рукопашной. Похоже, это был единственный остаток его времени, проведенного со спецназом, который он перенес в свою работу на Александра. Он потратил несколько месяцев на постройку байдарки, каяка из коряги с палубой, покрытой шкурами тюленей и морских львов. Дурак даже охотился с нее по традиции своего народа. Однако он знал собак и, как и собаки, компанию которых он составлял, был верен человеку, который его кормил. Для этого Александр давал ему свой маленький лук и байдарку.
  
   Лампа на компьютере, используемая только для одной цели, вырвала его из размышлений.
  
   Александр завис над значком сети Tor и нажал на клавиатуре, прежде чем ввести пароль из двадцати восьми символов и войти в мир Dark Web.
  
   Платформы, на которых размещалась незаконная деятельность в Dark Web, изменились, поскольку международные консорциумы правоохранительных органов создавали дела на виртуальном поле битвы. Silk Road, AlphaBay и Hansa были лишь немногими из кибераукционных домов, специализирующихся на темной стороне человека. Оружие, детская порнография, торговля людьми и запрещенные наркотики были опорой мира, обмениваясь на биткойн-криптовалюту, перемещая людей и уничтожая жизни со скоростью 50 мегабит в секунду. В даркнете Александр предлагал конкретную услугу взыскательному и нишевому покупателю. Именно здесь Александр предложил охоту на всю жизнь.
  
   Тем, кто украсил свои стены почти всеми видами, которые могла предложить планета, некоторым хотелось еще одного трофея, которым они не смогли бы похвастаться на коктейльных вечеринках в приличном обществе. Они стремились испытать охоту на человека.
  
   Продаваемые через Dark Web, жертвы описывались как заключенные, предназначенные для казни. Эти охотники будут выполнять свой гражданский долг. За 500000 долларов в биткойнах богатые россияне, европейцы и американцы отправились в Медный, чтобы получить опыт, который до сих пор ускользал от них в жизни.
  
   Александр провел языком по нижней губе, читая письмо.
  
   «Так приятно познакомиться, мистер Рейнсфорд».
  
  
   ЧАСТЬ 3
  
  
  
   УБИЙСТВО
  
  
  
  «Я все еще зверь в страхе…» - Сэнджер Рейнсфорд, Ричард Коннелл «Самая опасная игра » ГЛАВА 55
  
  
  
  
   Граница Каунти, Айдахо
  
  
  
   Граница США / Канады
  
  
  
   РИК ПРЕДПОЧИТАЛАСЬ, чтобы каким-то образом доставить тело Дмитрия обратно в собственность Гастингсов и оставить там, где медведь сможет избавиться от него. Смерть Дмитрия в перестрелке на ранчо имела гораздо больше смысла, чем то, что он получил там опасные для жизни раны, а затем блуждал за сотню миль в собственность, случайно принадлежащую Тиму Торнтону. Но, поскольку правоохранительные органы все еще прочесывали места преступления, Рис и Лиз ничего не оставалось, кроме как избавиться от тела в самой глубокой части озера.
  
   «Я думаю, что стул кончился, приятель», - сказала Лиз, когда они обдумывали, как очистить хижину.
  
   «Боюсь, ты прав».
  
   Надев хирургические маски из медицинской сумки и используя отбеливатель из-под раковины, они как могли очистили кожаное кресло. Брезент и полотенца отправились в мешок для мусора вместе с кофемолкой, французским прессом и противнем для выпечки. Рис разобрал стул топором и тоже завернул его в мешки для мусора. Закончив дезинфекцию места преступления, они погрузили все это в самолет.
  
   Поскольку G550 Торна находился где-то в Восточной Европе, и желая как можно быстрее сдвинуть дело с мертвой точки, Рис попросил Лиз отвезти его в Биллингс. Лиз позаимствовала фургон в Центре корпоративных самолетов и вывезла свой «мусор» на свалку. Рис смог успеть на коммерческий рейс компании Delta в Миннеаполис, который соединялся с рейсами Вашингтон-Рейган Нэшнл.
  
   Проведя несколько месяцев в одиночестве в сельской и изолированной среде, Рис потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться к достопримечательностям и звукам современного мира. Его разум приспособился к естественному порядку пустыни и восстал против его возвращения в общество. К 22:00 он с облегчением переступил порог квартиры Кэти в Старом городе в Александрии.
  
   «Я сказал вам, что это ненадолго», - сказал он.
  
   Кэти опередила его до Вирджинии на тридцать минут и, несмотря на поздний час, сварила кофе, пока Рис рассказывал ей о событиях последних сорока восьми часов.
  
   "Как ты себя чувствуешь?" - спросил Рис.
  
   «Как будто я благодарен за то, что меня не похитил психоубийца, который любит обвивать женские головы детским шнуром».
  
   «Слава Богу за небольшие услуги».
  
   «Я в порядке, Рис. Я просто продолжаю думать о том, как нам повезло, что Кэролайн Гастингс - такой отличный стрелок, и что ты появился, когда появился. А также…"
  
   "И что?"
  
   «Я бы солгал, если бы сказал, что не думаю, что жизнь с тобой всегда будет такой».
  
   Рис кивнул.
  
   «Я сам задавался вопросом о том же. Однако, прежде чем мы углубимся в это, у меня есть важный вопрос: у вас есть мед? »
  
   «Ха! Ах да, я забыл, что ты пьешь кофе, как и большинство моих старых сестер из женского общества.
  
   Вернувшись к столу с медом и небольшой коробкой пополам, она наблюдала, как Рис лечит свое варево.
  
   «Мне есть что сказать тебе, Кэти, и мне нужна твоя помощь, чтобы все обдумать».
  
   "Что это?"
  
   «Младшая сестра Райфа, Ханна, пропала. Она работала в Румынии, и вскоре после того, как на нас напали, ее кто-то забрал ».
  
   « Что? - недоверчиво прошептала Кэти. «Те же люди, которые преследовали вас?»
  
   Заставив рациональную часть своего мозга сдерживать эмоции, она закрыла глаза и обработала новость.
  
   "Чем могу помочь?"
  
   "Хорошо…"
  
   «Подожди», - прервала Кэти.
  
   Она взяла свой iPad и телефон и положила их в спальню, прежде чем закрыть дверь. Затем она отключила ЖК-телевизор, висящий на стене ее гостиной. Довольная, она взяла блокнот и снова села.
  
   «Ты такой же параноик, как и я».
  
   «Это не паранойя, если кто-то действительно преследует тебя», - сказала она.
  
   «Я слышал это где-то раньше, - подумал Рис.
  
   «Вот что мы знаем. Оливер Грей, аналитик ЦРУ, отключился от сети несколько месяцев назад. Оказывается, он работал на Василия Андренова, бывшего полковника ГРУ. Он завербовал Грея в конце холодной войны и оставил его на гонораре даже после распада Советского Союза и изгнания Андренова из нового правительства России ».
  
   «Это российский миллиардер, взорванный в Швейцарии в прошлом году?»
  
   "Это он. Грей помогал спланировать операцию, в результате которой был убит российский президент, и попытался убить нашего. После последующей химической атаки в Одессе он ушел в подполье и оказался в Аргентине ».
  
   «Я думал, они прятали только нацистов».
  
   «Они разветвляются. В любом случае, после этого он отправляется в Санкт-Петербург, Россия, и начинает работать на кого-то по имени Иван Жарков, который руководит одним из крупных преступных кланов в братве, русской мафии ».
  
   «Зачем Грей хотел тебя убить? Почему бы ему просто не затаиться в России? »
  
   «Я могу придумать пару причин. Во-первых, он знает, что я его выслежу. В этом он прав. Он один из двух оставшихся людей, которые приложили руку к убийству Фредди. Он хотел унизить меня до того, как у меня появится такая возможность ».
  
   Кэти нахмурилась, увидев небрежное отношение Риса к убийству, как будто это было обычным повседневным явлением, и ей пришлось напомнить себе, что для него это так.
  
   "А второй?"
  
   Рис подумал о подводном корабле из нержавеющей стали, который раньше украшал запястье его отца. Он купил его в PX во Вьетнаме и носил каждый день, который Рис мог вспомнить.
  
   «Я думаю, что Грей убил моего отца, Кэти. Я не могу это доказать, но я кое-что читал, когда был в горах. Я попросил у Вика некоторые файлы после инцидента в Одессе ».
  
   «Когда вы спасете жизнь президента, он, вероятно, откроет несколько картотек».
  
   «Это не больно. Я попросил Вика составить список сообщений моего отца в ЦРУ с момента незадолго до 11 сентября и до его смерти. Оливер Грей был в Буэнос-Айресе в ночь, когда был убит мой отец.
  
   «Я думал, вы сказали мне, что он аналитик, конторщик».
  
   "Он был. Я думаю, что он использовал навыки вербовки, которым научил его Андренов, чтобы нанять агента по контракту по имени Жюль Ландри, который совершит фактическое убийство ».
  
   «Но почему, Рис? Зачем бывшему советскому шпиону убить вашего отца? Из-за того, что произошло во время холодной войны? Я думал, что многие воины по разные стороны железного занавеса теперь на самом деле друзья? »
  
   «Мне было интересно то же самое. Это восходит к более далеким временам. Оказывается, Грей подписал файл в 1993 году. Этот файл был отчетом о последствиях операции MACV-SOG во Вьетнаме, в результате которой погиб российский советник. Сможете угадать фамилию советника? »
  
   «Андренов».
  
   "Верно. А ты можешь угадать, кто руководил миссией? »
  
   «Том Рис».
  
   «Снова верно. Я думаю, Андренов завербовал Грея, чтобы выяснить, кто убил его отца, а затем, спустя много лет, наконец, отомстил ».
  
   «Я думаю, нам нужно перейти на что-нибудь покрепче, чем кофе Black Rifle. Мне нужно выпить, - сказала Кэти, вставая, чтобы достать из шкафа два стакана.
  
   «У меня еще нет Semper, но у меня есть хорошая бутылка Sea Smoke».
  
   "Это сработает."
  
   «Это ДЕСЯТЬ 2013 года. Мой отец каждый год получает чемодан на свой день рождения от своего приятеля по гольфу Ника Куссулиса. Он и его жена Тина владеют полем для гольфа в Калифорнии и покупают его по цене ресторана. Мой папа всегда бережет мне бутылку, - сказала Кэти, пока Рис систематизировал свои мысли.
  
   «Это мило с его стороны».
  
   "Это напоминает мне. Сейчас некогда тебе рассказывать. Он прислал мне три коробки, чтобы передать вам. Мои родители числились ближайшими родственниками, когда умерла твоя мама. Вы были сочтены мертвыми, поэтому дом престарелых отправил последние ее вещи моим родителям. У меня они в шкафу, когда ты захочешь.
  
   «Спасибо, Кэти. Я просмотрю их, когда все закончится. Итак, где мы были? »
  
   «Вы только что подошли к той части, где Грей почти убивает нас».
  
   "Верно. Я думаю, что Грей увидел возможность использовать как защиту, так и ресурсы русской мафии, чтобы нанести удар по мне на территории США ».
  
   «Почему тоже Райф?»
  
   «Это вопрос, который я собираюсь задать Вику завтра».
  
   «А кто сообщил ЦРУ о нападении в Монтане?»
  
   «Вот где это становится немного странным. Бывшему оперативнику ЦРУ, который много времени проводил в России, позвонил сотрудник российской разведки по имени Александр Жарков и предупредил его о нападении. Он позвонил Вику, и тот связался с нами как раз вовремя ».
  
   «Имеете отношение к Ивану Жаркову?»
  
   «Это его сын».
  
   "Просто дай мне понять это правильно." Аналитический ум Кэти заработал. «Босс русской мафии нанимает бывшего крота ЦРУ, который затем планирует ваше убийство, но его продал сын мафиозного дона?»
  
   «Насколько я могу понять».
  
   «Где бы то ни было, кроме России, это было бы безумием».
  
   - Справедливо, - признал Рис.
  
   «Может быть, они пошли за Ханной, когда атака в Монтане не смогла отвлечь вас и Райф, чтобы они могли попробовать еще раз?»
  
   "Возможно."
  
   «Ты что-то мне не рассказываешь, не так ли?»
  
   Рис кивнул.
  
   «Во время допроса россиянина, пережившего нападение, он сказал мне, что Александр Жарков привозит людей в свои частные охотничьи угодья на острове у полуострова Камчатка».
  
   "Сделать что?" - спросила Кэти, уже боясь ответа.
  
   «Он охотится на них. Рейф сейчас едет туда. Я собираюсь посмотреть, смогу ли я уговорить Вика организовать спасательную операцию, но шансы, что это произойдет, невелики. Что мне действительно нужно от него, так это информация ».
  
   "Почему, могу я спросить?"
  
   «Это та часть, которую вы, возможно, не захотите слышать».
  
   Кэти сняла свои маленькие очки в черной оправе и положила их на блокнот, покрытый ее наспех нацарапанными записями, и посмотрела на него, ее голубые глаза затуманились печалью.
  
   «Даже если ЦРУ откажет, ты снова уезжаешь, не так ли?»
  
   «Это моя вина, Кэти; нападение в Монтане, исчезновение Ханны, теперь Райфа. Мне нужно ее найти. Так или иначе, после того, как я получу от Агентства все, что смогу, мне придется уйти ».
  
   "Где?"
  
   «Медный остров».
  
  
   ГЛАВА 56
  
  
  
   Центральное разведывательное управление, Лэнгли, Вирджиния
  
  
  
   ЭТО БЫЛО РАНЬШЕ, и час пик был побит, поэтому движение по бульвару Джорджа Вашингтона было относительно небольшим. Было уже жарко и невыносимо влажно, кондиционер стареющего 4Runner изо всех сил пытался охладить салон внедорожника. Пока они ехали по живописной дороге вдоль реки Потомак, Рис не мог не думать о том, когда в последний раз они были вместе по этой дороге, чтобы попрощаться со своими родителями в Арлингтоне. Теперь все выглядело иначе: глубокий снег превратился в пышную зеленую траву. Они проехали аэропорт справа, затем Пентагон слева и в конце концов миновали Арлингтонское национальное кладбище. Промокшие от пота бегуны и велосипедисты неслись по тротуарам вдоль реки, многие из них пересекали Мемориальный мост в округ Колумбия.
  
   Кэти свернула к выходу, который вел прямо к северным воротам службы безопасности, и опустила окно, когда они подошли к группе охранников в бронежилетах и ​​униформе в стиле BDU. Рис перегнулся через консоль и протянул офицеру свой зеленый значок подрядчика.
  
   «Она просто подбрасывает меня. У меня встреча в шесть тридцать.
  
   «Нет проблем, сэр, но вам придется выбраться отсюда. Мы можем подбросить вас до здания ».
  
   "Спасибо." Он повернулся к Кэти. «Я напишу тебе, когда закончу».
  
   «Будьте в безопасности, Джеймс Рис».
  
   «Семпер», - сказал он, подмигнув.
  
   Офицер службы безопасности направил Кэти туда, где она могла бы развернуться, а другой махнул Рису в сторону «Шеви Эквинокс» со световой полосой на крыше, чтобы быстро доехать до здания штаб-квартиры. В прошлом Рис несколько раз бывал в штаб-квартире ЦРУ, но никогда не спрашивал о большом черном самолете, который возвышался над дорогой на пьедестале.
  
   «Это SR-71?»
  
   «Все так думают, но на самом деле это A-12 Oxcart, версия Агентства. Он был немного быстрее, чем Blackbird, и в нем был всего один член экипажа ».
  
   «Думаю, вы уже отвечали на этот вопрос».
  
   «Каждый день, чувак, каждый чертов день. Вот и мы, - сказал офицер, вытаскивая небольшой внедорожник к обочине возле «нового» и «старого» зданий штаб-квартиры.
  
   "Спасибо за гонку."
  
   Он подобрал рубашку с воротником, но даже если бы он был в костюме, в Джеймсе Рисе не было ничего, что могло бы слиться с ним в Лэнгли.
  
   Он вошел на священную землю старого здания, перешагнув мозаичную печать Центрального разведывательного управления. По своему обыкновению, он подошел к Стене Почетной Стены в северной части вестибюля, где на белом мраморе высечены черные звезды, представляющие павших. Звезды, окруженные флагом страны и флагом Агентства, ежедневно напоминали тем, кто переступал порог, что они являются первой линией обороны страны. Над 133 звездами были слова:
  
  В ЧЕСТЬ ЧЛЕНОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО АГЕНТСТВА, СДЕЛАЮЩИХ СВОЮ ЖИЗНЬ НА СЛУЖБЕ СТРАНЫ, Рис посмотрел на стеклянный шкаф, торчащий из стены, в котором была заперта Книга Почета. Вахтенный журнал из черной марокканской козьей шкуры ждал, когда снова откроют свое дюймовое стекло; чтобы вписать еще одну дату, а иногда и имя, чтобы оно соответствовало новой звезде на стене выше. Рис медленно сканировал имена, видимые через стекло, в безмолвном почтении, зависая над теми, кого знал. Он был в компании воинов. Страница уже была перевернута на семьдесят девятую звезду, представляющую Джонни «Майка» Спанна из одного из первых сражений Войны с террором. Также была перевернута страница с Крисом Мюллером и «Шефом», чьи действия под огнем в Афганистане определяли героизм. Текущие страницы, отображаемые под защитным стеклом, были почти заполнены, и вскоре страница снова должна была быть перевернута. Взгляд Риса остановился на именах [Отредактировано], Глена Доэрти, Тай Вудса и [Отредактировано]. На странице выделялись еще девятнадцать звезд, имена не разглашались. Рис знал больше, чем несколько, их имена и обстоятельства их смерти, запертые на защищенных жестких дисках и в воспоминаниях тех, кто там был.
  
   Рис провел пальцами по новейшей звезде, той, что представляла его друга Фредди Стрейна. Рис был на церемонии, как и президент. Воспоминания о его старом товарище по команде промелькнули в его голове: снайперская школа, их первое развертывание после 11 сентября, Мозамбик, Одесса, похороны, семья Фредди. Рис закрыл глаза, лицо Фредди подошло к нему из-за могилы.
  
   «Прости, брат», - прошептал Рис, зная, что, если бы не он, у детей Фредди все еще был бы отец. Он закрыл глаза сильнее. Я бы поменялся с тобой местами, если бы мог. Я должен быть в земле. Фредди улыбнулся, его лицо расплылось в памяти Риса, превратившись в другое лицо. Этот был туманным, и Рис не мог его разобрать. Но у пятна было имя; Низар Каттан, сирийский снайпер, который нажал на спусковой крючок, поймавший Фредди, когда он оказывал помощь раненому агенту секретной службы на крыше на другом конце света. Рис анонимно создал фонд, чтобы заботиться о ребенке с особыми потребностями Фредди. Деньги, которые он использовал, были наградой от британской короны за уничтожение террориста, которого некоторые называли европейским Усамой бен Ладеном.
  
   Рис знал, что имя Фредди было одним из имен, не написанных рядом с его звездой; классифицирован, как и звезда, которая представляла Томаса Риса. Бюрократ где-то в здании решил, что нужно не указывать имена, чтобы не раскрывать определенные источники и методы.
  
   Рис отступил и вздохнул, успокаиваясь, когда сотрудники ЦРУ подходили и уходили за ним в костюмах и с портфелями. Взглянув на противоположную стену, Рис прочитал из Священного Писания неофициальный девиз Центрального разведывательного управления, Иоанна 8:32: « И познаете истину, и истина сделает вас свободными. ”
  
   «Посмотрим , - подумал он.
  
   Рис прошел через турникет и направился к лифтам. Он чувствовал, как глаза сотрудников, агентов, руководителей и офицеров службы безопасности прожигают его. Путешествуя по лабиринту ведущей мировой разведывательной службы, он вспомнил, что не так давно они участвовали в розысках, чтобы поймать и убить его.
  
   Административный помощник Вика махнул ему через открытую дверь в просторный кабинет. Они не удосужились сидеть; вместо этого они вошли прямо в примыкающий к нему SCIF, Secure Compartmented Information Facility, которое было причудливым названием для защищенного конференц-зала. Рис поместил свой iPhone в что-то вроде небольшого почтового ящика, запер его внутри и сунул ключ в карман. Оказавшись в звукоизолированной комнате, он сел напротив директора Секретных служб.
  
   «Рад видеть тебя, Рис. Спасибо, что зашли. "
  
   «Я тоже рад вас видеть, сэр».
  
   «Если бы вы пришли на борт на полную ставку, мы могли бы делать это на регулярной основе. Однажды ты даже сможешь получить место для парковки ».
  
   "Как получится. Что у тебя есть для меня?"
  
   Рис проинструктировал Вик по телефону из Биллингса, говоря загадками на случай, если к нему подслушивают нежелательные уши.
  
   Вик нажал кнопку на защищенном ноутбуке, который был подключен к большому ЖК-экрану на стене.
  
   «Сотрудники Бюро были на удивление щедры, поделившись информацией по этому поводу. Честно говоря, я думаю, что нападение на территорию США против бывшего сенатора, был ли он целью или нет, напугало их до смерти ».
  
   Рис кивнул.
  
   «Как вы знаете, было две команды: одна пыталась устроить вам засаду на шоссе, а вторая напала на вашего друга Райфа на ранчо».
  
   На экране появилась группа снимков и аэрофотоснимок места засады.
  
   «После того, как вы выберетесь из засады, первая команда переместится на ранчо, где Кэролайн Гастингс причинит им боль, пока вы не приедете. Мы считаем, что все в этой команде учтены ».
  
   Вик продвинул слайды, и на экране были показаны шесть трупов крупным планом.
  
   «За исключением самки, которую они использовали в качестве наживки», - сказал Рис.
  
   - Верно, - продолжил Вик, снова нажав на кнопку со стрелкой.
  
   На экране появилась фотография привлекательной молодой женщины.
  
   «Мы определили, что она работала в Whitefish барменом. Она гражданка России с действующей грин-картой. Мы предполагаем, что она реконструировала всю эту операцию. Она не вернулась к работе с тех пор, как это случилось, но мы ее найдем ».
  
   «Она выглядит знакомой. Я видел ее по городу.
  
   «По этой второй группе в первоначальном отчете судебно-медицинской экспертизы говорится, что один из них пропал; на месте происшествия была кровь, а тела не было. Вы что-нибудь об этом знаете?
  
   Рис покачал головой.
  
   «Не думал, что ты будешь. У них по-прежнему ведутся полные профили, но похоже, что все они были этническими русскими ».
  
   «Татуировки ясно показали это. Что-нибудь об оружии?
  
   «ATF работает над этим, но все они были АКМ российского производства, поэтому они не поступали через легальные каналы. Миллионы этих орудий были сделаны так, что, вероятно, нам нечего делать ».
  
   «А как насчет Ханны Гастингс? что-нибудь о том, кто мог ее схватить? - спросил Рис, желая подтвердить результаты допроса.
  
   "Пока ничего. Мы привлекли несколько местных сотрудников для расследования, и начальник нашего участка в Бухаресте работает с их национальной полицией, но, честно говоря, я не оптимистичен ».
  
   «У вас есть какие-нибудь теории?»
  
   «Умные деньги говорят, что они схватили ее в качестве утешительного приза, когда нападение на вас и Райф провалилось, но есть кое-что еще, что-то более темное».
  
   "Какие?" - спросил Рис.
  
   «После обвинений и доказательств того, что российская разведка вмешивается в наши выборы, проникает в платформы социальных сетей с целью повлиять на наш политический процесс, у директора нет настроения играть с ними в игры. Вакуум власти, оставленный убийством их президента, заставляет их спецслужбы разрастаться без присмотра взрослых. Финансовые преступления, вмешательство в выборы, как будто мы снова в холодной войне, но без правил. Мы глубоко изучили их лидерство, особенно Александра Жаркова. Наши кибер-возможности впечатляют благодаря некоторой помощи Кремниевой долины. Все мы знаем, что существует торговля людьми, которой способствует темная сеть, и мы нашли доказательства, связывающие Жаркова с посредничеством в торговле людьми в качестве добычи для трофейной охоты. За полмиллиона долларов вы можете охотиться на тех, кого они называют «преступниками, предназначенными для виселицы». ”
  
   «Самая опасная игра». ”
  
   "Точно. Наши записи показывают, что Жарков - большой охотник, стрелял в животных по всему миру, будучи командированным за границу для СВР. В какой-то момент его вкусы перешли с четвероногой игры на двуногую. Вы знаете, что сказал Хемингуэй: «Однажды вы поймали человека…» »
  
   «Это все согласуется с тем, что я обнаружил на своей стороне».
  
   "Да неужели?" - спросил Вик с новым интересом.
  
   «Как вы думаете, Александр проваливает операцию своего отца, чтобы он мог раскритиковать меня и Райф?»
  
   «Да, это моя любимая теория».
  
   «И он использует Ханну в качестве приманки».
  
   Вик кивнул.
  
   «Это подтверждает то, что я узнал из разговора с недавно умершим российским мафиози».
  
   «Я собираюсь сделать вид, что верю, что это был просто разговор», - сказал Вик.
  
   «Теперь ваша информация подтверждена моим НАМЕКОМ. Каковы наши следующие шаги? »
  
   «Директор готовит президентское заключение, которое санкционирует операцию по спасению заложников. Она думает, что связь с вами и Фредди, а также попытка убийства поможет повлиять на президента. Он не баллотируется на переизбрание, и если мы сможем убедить его, что это не приведет к началу Третьей мировой войны, я думаю, у нас есть шанс. В конце концов, ты спас ему жизнь.
  
   «Даже в этом случае он не собирается давать разрешение на спасение заложников на российской земле».
  
   «Не будь таким уверенным. Все операторы будут использовать АК, чтобы создать впечатление, будто это российский преступный синдикат, обрушившийся на сына руководства братвы , достаточно правдоподобного отрицания и путаницы, чтобы сделать это действие не подлежащим приписыванию. Поверьте, если бы вы знали половину засекреченной истории этого места, вы бы знали, что это одна из самых разумных полувоенных операций, которые когда-либо предлагало ЦРУ. Если будет отказано, у нас не будет другого выбора, кроме как передать его Alpha Group по дипломатическим каналам ».
  
   «Альфа-группа? Вик, мы сделаем это, и она мертва ».
  
   "Я знаю."
  
   «У кого это есть с нашей стороны? [Отредактировано]? »
  
   «Командир [XXX] имеет два сертификата подлинности», - продолжил Вик, используя аббревиатуру для обозначения действий. «Первый - это морские котики из [Отредактировано], прыгающие в Тихий океан к югу от Берингова моря, чтобы соединиться с амфибией. Оттуда они направляются на юг, чтобы встретиться с подводной лодкой, несущей взвод из SDV1 на [Отредактировано XXXXX]. Они выйдут из моря, ударят по сторожке и выйдут обратно в море, как мы делали с [XXX] [Отредактировано] [Отредактировано] в прошлом. Это проверенный сертификат подлинности ».
  
   «Даже с уловкой AK, если кто-то упадет и останется позади, технология распознавания лиц подтвердит, что это были мы».
  
   «Это будет полностью объяснено президенту».
  
   «Что такое COA 2?»
  
   «[XXX] командир генерал армии так, что он хочет [XXX] в акции, а также,» сказал Вик, используя один из прозвищ [УДАЛЕНО XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX] армии, более известный публике как [УДАЛЕНО] . «Второй сертификат подлинности - запуск [XXX] на MH-X Black Hawks с амфибии. И из."
  
   «Более рискованный COA», - заметил Рис, вспоминая армейский вертолет, который упал во время его последней операции в Афганистане.
  
   "Правда. Мы настаиваем на COA 1, но для его реализации потребуется на пару дней больше. Нам повезло, что SDV был развернут для [Отредактировано]. Часть их работы - [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXX]. Национальное командование проконсультирует президента ».
  
   «Вик, ты же знаешь, если президент попытается пойти по дипломатическим каналам, он подпишет Ханне смертный приговор».
  
   «Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не произошло».
  
   Рис откинулся на спинку стула, его мысли метались, чтобы проанализировать возможные непредвиденные обстоятельства.
  
   «Мне нужно быть там».
  
   «Негатив, Рис. - Ты никогда не тренировался для операций SDV, - возразил Вик, предвидя просьбу.
  
   «Все, что я делал, - это ложился в спину и вдыхал любую смесь, которой они дышат. Не то чтобы я вел эту штуку ».
  
   «Во-первых, они не« управляют »им, а« пилотируют ». Ответ - нет."
  
   «Ну, по крайней мере, поставь меня на [XXX] op.»
  
   "Нет."
  
   «Они не знают этого парня».
  
   «И ты тоже».
  
   «Я знаю его лучше, чем ты думаешь», - отрезал Рис.
  
   Вик переплел руки и поднес указательные пальцы к губам.
  
   «Есть кое-что еще, - сказал Рис.
  
   «Мне это не понравится, правда?» - спросил Вик.
  
   «Райф направляется на остров Медный. Он подписался на охоту в Dark Web. Они оставили URL-адрес с логином и паролем на кухне Ханны в Румынии. Он заберет ее.
  
   « Черт! Вы не пытались его отговорить?
  
   «Я вижу, ты не очень хорошо знаешь Рейф».
  
   "Вы получили URL-адрес и пароль?"
  
   - Конечно, - сказал Рис, передавая руководителю ЦРУ листок бумаги из кармана.
  
   - Черт , - снова сказал Вик. «Как раз то, что нам нужно: бывший« ПЕЧАТЬ »в руках российской разведки».
  
   «Я могу помочь, Вик. Пригласите меня на эту операцию ".
  
   «Опять же, нет ».
  
   «Что, если я перейду на полный рабочий день?»
  
   Вик пытался убедить Риса работать офицером наземного отделения в отделе специальной деятельности ЦРУ с тех пор, как они впервые встретились.
  
   «Вы поручили мне эту миссию, и я работаю, по крайней мере, на четыре года».
  
   Вик сложил указательные пальцы перед своим лицом, обдумывая предложение.
  
   "Вы на."
  
   «Вы знали, что я собираюсь предложить это, не так ли?» - спросил Рис.
  
   «Скажем так, я был готов к твоему предложению. Нападавшие уже находятся на [XXX] [XXX] тренировках на макете сторожки на острове Медном ».
  
   «Ты двигаешься быстро».
  
   «Мы - ЦРУ», - сказал Вик, вставая, чтобы пожать руку своему новому рекруту. «Николь Фан и Энди Данреб уже там. Помните их?
  
   «Я помню», - сказал Рис, вспоминая роль Энди в разоблачении убийства и угрозы химического оружия Одессе в прошлом году.
  
   «Каким бы грубым и циничным он ни был в связи с Россией, Энди - наш главный эксперт. Николь будет связующим звеном с Лэнгли и Контртеррористическим центром. Она играет с другими намного лучше, чем твой друг Энди ». Вик посмотрел на часы. «Если ты уйдешь сейчас, то успеешь к сегодняшнему брифу и FTX».
  
   Рис задавался вопросом, знал ли Вик о связи Оливера Грея со смертью своего отца или о его одержимости уничтожением снайпера, убившего Фредди. Он знал, что Вик подумает, что эти эмоции омрачат его суждения, и не хотел обсуждать ничего, что могло бы угрожать его участию в миссии. Если Вик не знал, что настоящая причина, по которой Рис пришел на борт, заключалась в том, чтобы свести личные счеты, Рис определенно не собирался ему говорить.
  
   Рис покинул административный уровень и вернулся в вестибюль. На этот раз он не остановился у Стены почета, хотя и немного остановился, когда прошел через орла и компас на печати Агентства. Видения Фредди Стрейна и Томаса Риса были заменены фотографиями из файлов Низара и Грея; Сириец и предатель явно были сфокусированы в его прицеле.
  
  
   ГЛАВА 57
  
  
  
   [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXX]
  
  
  
   ЭТО ПРОСТО ПРОДОЛЖАЛОСЬ [Отредактировано], чтобы отвезти Агентство в Пригороде к учебному центру ЦРУ. На полуострове [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / / - это уединенный [удаленный] учебный сайт, получивший известность как место репетиций рейда, убившего Усаму бен Ладена. Был построен полный макет комплекса в Абботтабаде, Пакистан, чтобы десантники могли запомнить план дома самого разыскиваемого террориста в мире. Морские котики, которым было поручено завершить миссию, успешно атаковали соединения любой формы и размера, год за годом, практически каждую ночь, начиная с 11 сентября, но миссия в Абботтабаде будет иметь геополитические последствия во всем мире, так что ничего не было сэкономлено, чтобы сложить колоду. в их пользу.
  
   Сообщество специальных операций невелико, и, хотя он был старше многих из них, Рис узнал нескольких армейских коммандос из различных учебных заведений и командировок. Navy Seabees усердно работали над созданием макета домика на острове Медном для репетиций полного профиля миссии. О внутреннем плане ничего не было известно, так как все, что им нужно было сделать, это спутниковые снимки, которые гарантировали бы, что внешний вид является почти точной копией цели. Сорок нападавших из [Удалено] прибыли днем ​​ранее и готовились к тому, что, как им сказали, было миссией по спасению заложников. Они предположили, что это была цель в Сомали или Сирии, и еще не были проинформированы о деталях миссии. Это должно было измениться.
  
   Когда Рис въехал, большинство нападавших находились в столовой в ожидании предстоящего брифинга разведки.
  
   «Подразделение», как его называют опытные операторы в его рядах, в значительной степени заимствовало из 75-го армейского полка рейнджеров. Целый отряд рейнджеров был убит вместе с отрядом Риса в Афганистане двумя годами ранее. Когда Рис сел со своим подносом с едой, к ним подошла горстка [XXX] нападавших, в том числе их сержант-майор.
  
   "Мистер. Рис, - начал крупный бородатый мужчина с акцентом, выдающим южное воспитание, - я Кристиан Холлоуэй, сержант-майор. Я просто хотел тебя поблагодарить. Мы все знали, что мальчики были убиты вместе с вашим отрядом в Афганистане; Рейнджеры на этих птиц. Ты поступил по ним правильно ».
  
   Один за другим операторы [XXX] пожали Рису руку.
  
   «Также слышал о том, что вы делали в Одессе. Сожалею, что слышал о Фредди. Я работал с ним в 2009 году в Ираке. Твердые, как они приходят. Увидимся на брифинге, - уважительно кивнул Холлоуэй.
  
   Рис стоял в задней части комнаты для брифингов, стилизованной под стадион, и задавался вопросом, была ли это та самая комната, где его друзья впервые получили известие о том, что миссия UBL прошла успешно. Нападавшие и немногочисленный вспомогательный персонал заняли первые четыре ряда сидений, разговаривая и шутя между собой. Не так давно Рис был в похожей комнате, получая задание, которое приведет к гибели его отряда SEAL, армейских рейнджеров и экипажей на темной афганской горе.
  
   Дверь в передней части комнаты для совещаний открылась, и Рис сразу же узнал вырисовывающуюся фигуру Энди Данреба. Уроженец Чикаго ничего не упустил и кивнул Рису, не прерываясь. Его обычная синяя оксфордская рубашка была закатана на рукавах. Он был готов к работе. Николь Фан была почти полной противоположностью более старого недовольного пережитка холодной войны. Она была молода, подвижна и всегда бодра. Рис не мог припомнить, чтобы когда-либо видел ее без улыбки. Однако любой, кто принял ее доброту за слабость, вскоре оказался на проигрыше в интеллектуальной битве умов. Она родилась в Америке в семье, сбежавшей из Вьетнама в 1975 году. Она была одним из самых талантливых террористов ЦРУ. После падения Сайгона ее дед смешался с людьми в лодке как беженец, спасаясь от гнева Северного Вьетнама. Она была не первой в своей семье, связанной с американской разведкой. Она поймала взгляд Риса и помахала рукой.
  
   Некоторым может показаться пугающим стоять в комнате в окружении закаленных специальных операторов, чья жизнь зависит от представленной информации. Если Николь так думала, ее поведение не выдавало этого.
  
   «Добрый вечер всем, - начала она. «Я Николь Фан. Я офицер по целеуказанию SSO из CTC. Это Энди Данреб из русского отдела Управления анализа, ранее занимавший должность директора по расследованию для тех из вас, кто помнит.
  
   Энди кивнул, его стрижка и суровый взгляд создавали впечатление, что он мог когда-то носить униформу, даже если это было тридцать лет сорок фунтов назад.
  
   При упоминании России несколько операторов начали бросать вопросительные взгляды в сторону передней части комнаты.
  
   «Эта операция будет признана программой специального доступа, поэтому спасибо за ранее подписанное соглашение о неразглашении», - продолжила Николь. «Я знаю, что у всех вас много практики».
  
   Она нажала кнопку на пульте дистанционного управления, и изображение молодой женщины заполнило центральный экран.
  
   «Это Ханна Гастингс. Американский гражданин. Она была похищена в Румынии преступным элементом российской разведки. Мы полагаем, что ее перевезли по суше через Молдову на Украину, где ее похитители перешли на территорию, контролируемую Россией. Незапланированный рейс Ан-26 вылетел с аэродрома Заводская в Крыму менее чем через сутки. Рейс сделал две короткие остановки для заправки и остановился на военно-морской авиабазе Шаромы, удаленной базе на Камчатке, Россия ».
  
   На экране появилась карта полета, а также спутниковые снимки изолированной, но вымощенной трехтысячной взлетно-посадочной полосы.
  
   «Это Александр Жарков», - продолжила Николь, переводя слайд на фотографию предполагаемого преступника. «Он является заместителем директора Управления S Службы внешней разведки России. Проще говоря, он управляет их нелегальной программой, управляя агентами без статуса прикрытия; иногда программы глубокого проникновения, а иногда просто спящие агенты. Его отец - этот человек, Иван Жарков ». Черно-белое фото босса мафии заменило фото его сына.
  
   Энди коротко кивнул и указал на экран. «Иван Жарков. Он Пахан , или глава тамбовской банды в братве, также известной как русская мафия. Когда в 1991 году упал железный занавес, царил хаос, но немногие избранные увидели возможности, отсюда и рост российской организованной преступности. Иван был более искусным, чем большинство. Он подумал наперед и отправил одного из своих сыновей, Александра, в Службу внешней разведки. Он хотел свою родинку. Мы полагаем, что именно информация от Александра позволила Ивану сокрушить своих конкурентов и консолидировать власть в рамках петербургской тамбовской банды. Он использовал своего сына, чтобы организовать арест соперничающих банд через Интерпол. Как вы помните, в 2008 году в Испании об арестах заговорили заголовки. Уничтожение преступной сети сделало Россию сильной в глазах международного сообщества. Они подняли Ивана Жаркова на бесспорное положение « Фор в Законе» , главного авторитета братвы, устранив его соперников и сделав его вторым после своего президента богатым человеком в России. Дело в том, что Иван мыслит долго и не из тех, с кем шутить. Есть неподтвержденные сообщения о нарастании разлада между Иваном и его сыном. Александра отозвали с должности в Беларуси после того, как его связали с убийством проститутки. Это было прикрыто, предположительно, за счет скрытых денег от старейшины, возможно, путем запугивания следователей головорезами братвы . С недавно полученными сведениями, - глаза Энди переместились на Рис, - я сопоставил информацию, которая у нас есть о сообщениях Александра, с нераскрытыми убийствами, и, хотя информация неполная, время определенно предполагает, что Александр Жарков может быть ответственным за серию убийств в земной шар ».
  
   По экрану перемещалась серия фотографий с места преступления, на каждой из которых была изображена молодая женщина.
  
   «Почему бы просто не передать все это Интерполу?» - спросил оператор, построенный как танк, сквозь густое южное растягивание.
  
   «Интерпол имеет на удивление сильное присутствие в России, но все, что он может сделать, это предупредить Александра. Если, и я говорю, если эта миссия получит зеленый свет, вы ее единственный шанс.
  
   «Спасибо, Энди, - сказала Николь. «Александр Жарков вылетел из Москвы тридцать шесть часов назад на Ан-26 и сегодня приземлился на аэродроме Шаромы. Через час Ми-8 вылетел на остров Медный, что к востоку от полуострова Камчатка. Медный - меньший из двух островов, известных как Командорские острова, который был практически заброшен в 2001 году. Он небольшой, всего около семидесяти одной квадратной мили, но за последние два года мы наблюдаем усиление признаков военной активности на нем ».
  
   Спутниковые снимки острова были спроектированы.
  
   «В дополнение к большому металлическому зданию, в котором размещены машины, есть бункер. Этим летом в разных точках острова был возведен массив построек. Наша теория, основанная на близости к Аляске, заключается в том, что это какой-то тип радара или места раннего предупреждения, но мы не можем быть уверены в этом. Мы считаем, что г-жу Гастингс увезли на остров и что она все еще там. Как долго, мы не знаем. Мы также считаем, что с ней на острове находится Александр Жарков ».
  
   На экранах появилась трехмерная модель острова.
  
   «Насколько нам известно, это целевая структура. «Сиби» почти закончили с макетом для репетиций, но помните, у нас нет информации о внутренней планировке ».
  
   «В какие другие места они могли ее взять?» - спросил мужчина с телосложением триатлониста.
  
   «У Ивана Жаркова есть дача на берегу Черного моря, где он мало времени проводит. У него также есть комплекс в центральной Сибири », - сказала она, подняв карту России и увеличив изображение посередине. «Он расположен в эпицентре Тунгусского события, из всех мест. Он часто бывает здесь весной и осенью, но у нас нет сообщений о том, что Александр некоторое время сопровождал туда своего отца ».
  
   «Ситуация с противником?» - спросил непринужденно выглядящий оператор жевательной резинки во втором ряду.
  
   «Александр странный, - вмешался Энди. - Он не доверяет своим военным или разведывательным службам, а вместо этого нанял охрану у группы Вагнера».
  
   Головы кивнули в знак признания.
  
   «Напоминаю, - продолжил Энди, - Вагнер - частная военная компания; думаю, русская версия Blackwater ».
  
   «Разве они не были связаны с убийством журналистов в Центральноафриканской Республике в прошлом году?» - спросил тот же оператор.
  
   «Да, наряду с исчезновениями и« самоубийствами »многих, выступающих против политики Путина. Они очень активны в Африке, особенно в ЦАР, Мадагаскаре, Судане и Ливии. Они продолжают набирать силу и влияние, поддерживая поддерживаемые Россией диктатуры в Венесуэле, Сирии и других странах. По нашим оценкам, у Александра есть восемь-десять подрядчиков Вагнера на острове и, возможно, личный телохранитель, но мы не можем быть уверены ».
  
   «Насколько хорошо они обучены?»
  
   «Рядовые Вагнера в основном укомплектованы военнослужащими регулярной российской армии, которые проходят подготовку на базе Вагнера в северокавказском регионе на юге России. У них действительно есть небольшой компонент специальных операций для специальных операций, который занимается такими операциями, как нацеливание на журналистов в Африке ».
  
   Пытливый нападавший кивнул, как будто это было обычным повседневным явлением в жизни коммандос, что на самом деле так и было.
  
   «Главный вопрос - почему?» - спросил сержант-майор Холлоуэй, озвучивая все, о чем они думали.
  
   «Я возьму это», - вмешался Рис из дальнего конца комнаты, пробираясь вперед. Николь и Энди отошли в сторону, чтобы предоставить ему слово.
  
   «Я Джеймс Рис. Я встретил большинство из вас сегодня вечером. Я бывший SEAL, сейчас работаю в Ground Branch, хотя думаю, что в наши дни мы должны называть это как-то иначе ».
  
   Комментарий вызвал смешок из комнаты, полной людей, привыкших к тому, что старшие офицеры переименовывают программы, чтобы заполнить оценки, намекая на то, что очень успешная устоявшаяся организация была полностью их идеей, прежде чем подняться по служебной лестнице.
  
   «Некоторые из вас могут знать Райф Гастингс, - продолжил бывший водолаз.
  
   Головы снова кивнули.
  
   «Ханна - его сестра. Ее похитили в отместку за прошлогодние события, в которых участвовали мы с Райф. Райф потемнел. Наше последнее сообщение было из резиденции его сестры в Румынии. Думаю, он один едет в Медный.
  
   - Черт , - сказал Холлоуэй, наклоняясь вперед в кресле. «Итак, вы говорите нам, что у нас есть два потенциальных заложника на территории России?»
  
   «И это еще не все». Рис колебался. «Последние данные свидетельствуют о том, что Александр отказался от серийных убийств проституток и охотится на людей на острове Медном. Он собирается охотиться на Ханну, но ее настоящая цель - приманка. На самом деле он хочет поохотиться на меня и Райф ».
  
   « Что? - недоверчиво спросил Холлоуэй. «Насколько надежна эта информация?»
  
   Рис подумал о Дмитрии в каюте Торна, капсаицин, текущий по его венам, готовит его изнутри.
  
   «Очень», - заключил Рис, не удосужившись использовать военную терминологию, связанную с проверкой источников.
  
   Холлоуэй покачал головой. «Это новый. Хотя обычно я не должен спрашивать, как это будет решаться дипломатическим путем? »
  
   Николь сделала шаг вперед, чтобы ответить на вопрос.
  
   «В случае одобрения президент Граймс позвонит президенту России, только если дела пойдут плохо . Вставлять и извлекать через MH-X Black Hawks », - сказала она, имея в виду вертолеты-невидимки, прославившиеся рейдом в Абботтабаде. «У нас есть АК и российские боеприпасы, закупленные в России, чтобы действия на объекте выглядели как удар конкурирующей банды. Это не должно быть связано с силами США. Fallout может быть уборкой дома внутри братвы . Не для протокола, я думаю, что президент мало что сделает, чтобы преуменьшить любые слухи о причастности США. Он будет стремиться показать миру, что он не марионетка России после всех обвинений во вмешательстве России в прошлые выборы, когда он был кандидатским вице-президентом ».
  
   Холлоуэй встал и посмотрел на часы, прежде чем повернуться, чтобы обратиться к своим людям.
  
   «WARNO через тридцать минут. Время здесь имеет значение. Ночь будет долгой. В следующий раз, когда ты поспишь, мы, возможно, поедем в Россию ».
  
  
   ГЛАВА 58
  
  
  
   Вашингтон
  
  
  
   Реджинальд Пайн освободил свою роль привратника президента. Можно сказать, что президент Соединенных Штатов был самой влиятельной фигурой в мире, но, по мнению Пайна, человек, контролировавший доступ к президенту, обладал реальной властью. Солдат на протяжении большей части своей жизни, президент Граймс был остро восприимчив к влиянию и манипуляциям Пайна, поскольку вырос не в буквальном и переносном болоте, которым был Вашингтон, округ Колумбия.
  
   Роджер Граймс проработал карьеру армейского офицера и был избран вице-президентом, чтобы обеспечить идеологический баланс для билета, который в противном случае оказался бы слишком левым для многих решающих колеблющихся штатов страны. Вместе с награжденным героем войны с террором предыдущий президент добился победы Коллегии выборщиков.
  
   После того, как Граймс был приведен к присяге в качестве вице-президента, он обнаружил, что вскоре отошел на второй план, редко встречаясь с президентом или его руководящим составом. Стало ясно, что во время кампании он был всего лишь конфеткой, а роль советника, обещанная американскому народу, была лишь фасадом. Граймс справился с этим как профессионал и взял на себя ответственность сосредоточиться на проблемах ветеранов, назначив комиссию для оценки системы здравоохранения VA, а затем следя за выполнением ее рекомендаций.
  
   Пайн, давний вашингтонский инсайдер и бывший лоббист, помогал тогдашнему вице-президенту Граймсу пройти через трясину федерального правительства, пытаясь, в основном тщетно, отстаивать интересы тех, кто служил своей нации в военной форме. Вице-президент научился доверять политическим суждениям Пайна и прислушивался к его советам, как к советам старшего офицера армии. Со своей стороны, Пайн играл верного солдата, выжидая время, чтобы получить еще большее влияние. Ему наплевать на VA. Эти солдаты были достаточно глупы, чтобы пойти добровольцем, зная о риске. Им посчастливилось получить бесплатную медицинскую помощь на всю жизнь. А что, если им пришлось простоять в очереди несколько часов?
  
   Пайн обнаружил, что методы из книги, которую он прочитал в Гарварде, о том, как уложить женщину в постель, работают одинаково хорошо и вне сферы сексуального принуждения. Его методы помогли ему влиять и контролировать как мужчин, так и женщин-политиков по вопросам политики. Иногда он не мог поверить, насколько это было легко.
  
   Он начал свою профессиональную карьеру лоббиста в то время, когда табачная промышленность находилась под атакой. Он узнал, что старые способы бросать деньги в политиков, а затем угрожать поддержать своих оппонентов на следующих выборах, если они не останутся на выборах, не работали так, как это было в пятидесятые, шестидесятые и семидесятые годы. Оппозиция организовалась и адаптировалась. В игру нужно было играть по-другому.
  
   Не было закона против глупости. Если эти идиоты хотели курить и сделать табачную промышленность еще более прибыльной, какое правительство могло им помешать? Volenti non fit injuria. Желающему не причиняется никакого вреда. Кроме того, правительству США были нужны эти налоговые доллары. Как еще они должны были заплатить за государство всеобщего благосостояния от колыбели до могилы?
  
   Он успешно отсрочил постановление суда 2006 года, обязывающее табачные компании рекламировать пагубные последствия курения. Правительство заставляло частные компании, использующие легально доступный продукт, тратить свою с трудом заработанную прибыль на подрыв собственного бизнеса. Он связал их в течение десяти лет в апелляции за апелляцией. То, что продукт, который он защищал, ежегодно убивал более 480 000 его сограждан, нисколько не беспокоило Пайна. Это была свободная страна. А представьте себе, сколько стоит здравоохранение, если бы эти полмиллиона человек в год жили. Стране придется заботиться о них еще дольше. Одним из его главных выводов на уроках философии в колледже в Бостоне были слова французского биолога Жана Ростана: « Убей одного человека, и ты - убийца». Убейте миллионы людей, и вы победитель. Убейте их всех, и вы станете богом.
  
   Пайн подумал, как им повезло, что средства массовой информации были так сосредоточены на так называемой опиоидной эпидемии. Когда генеральные прокуроры нескольких штатов и их адвокаты-истцы были отвлечены простыми семидесяти тысячами смертей от опиоидов в год, табак мог оправиться от ударов, нанесенных им в девяностые годы. То, что его компания каждые три дня убивала американцев с той же скоростью, что и теракты 11 сентября, нисколько не смутило Пайна. Пока вице-президент Граймс боролся за свою страну, Пайн боролся за то, чтобы табачная зависимость оставалась рентабельной.
  
   Его успех в борьбе с неконституционными постановлениями правительства привлек внимание подающей надежды индустрии вейпинга, и Пайну были предложены выгодные акции для разработки стратегии, направленной на решение возникающих федеральных правил Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и ответной реакции со стороны групп доброжелателей, таких как Американская академия педиатрии, Кампания за детей без табака и Американское онкологическое общество. Big Tobacco на раннем этапе приобрела контрольные пакеты в ведущих вейп-компаниях, вложив в них капитал для роста. Они признали, что небольшие электронные устройства с жидким дымом со вкусом леденца открывают путь к их табачным изделиям и дают возможность привлечь новое поколение покупателей.
  
   Пайну удавалось воздерживаться от регулирования и санкционированного правительством обзора воздействия вейпинга на здоровье, пока он мог, среди лавины все более разрушительных доказательств. Он был вовлечен в лоббирование Вашингтона достаточно долго, чтобы знать, когда пришло время покинуть корабль. Письмо было на стене. Индустрия электронных сигарет с оборотом в несколько миллиардов долларов должна была быть доведена до подчинения. Пайн взял свои деньги и побежал к еще более отвратительному занятию: политическому деятелю.
  
   Хотя его заработная плата за продажу сигарет и неожиданная удача от использования его опционов на акции электронных сигарет в индустрии вейпинга привели его к тому, что все чаще называли «одним процентом», Пайн по-прежнему оставался аутсайдером. У семей, которые контролировали табачные и вейпинговые компании, были дома, машины, самолеты, многочисленные бывшие жены и коллекции произведений искусства. Их имена были наклеены на все, от университетских кафедр до крыльев всемирно известных музеев. В обоих случаях Пайн снова чувствовал себя брошенным, наемным ружьем, которого довольствовалось остатками королевских тарелок. Где бы они не были, если бы он не прошел через болезненные тренинги по работе со СМИ, читал показания, был смещен с должности и давал показания в Конгрессе штата и на федеральном уровне?
  
   Он думал, что новая и модная компания по выпуску электронных сигарет будет приветствовать его в клубах и на вечеринках, по которым он тосковал с юности. Оказалось, что врата в королевство охраняются той же сетью старых мальчиков, которая преследовала его всю его жизнь. Они просто хотели, чтобы он сотворил ту же магию с вейпингом, что и с табаком, а затем отправился домой. Обнаружив, что одних денег недостаточно, чтобы открыть желанную дверь, Пайн уведомил об этом и использовал свои опционы на акции. На выходе он просочился из внутренней записки о рекламной практике компании и независимого медицинского исследования о том, что должно было показать преимущества вейпинга как альтернативы горючему курению. Маркетинговая записка четко описывает продвижение конфетных ароматизаторов с помощью маркетинговых кампаний в социальных сетях, ориентированных на детей. Медицинское исследование предупредило, что, поскольку жидкость для вейпинга содержит липоидные компоненты и токсины, при нагревании они вызывают острое химическое ингаляционное повреждение легких, или, как заявил федеральный законодатель, чья дочь умерла на вечеринке в колледже после вейпинга с друзьями, «он отравляет. и убивает наших детей изнутри. Это убийство ».
  
   Пайн вышел как раз вовремя, оставив тех, кто был в компании, переставлять шезлонги на « Титанике», поскольку он направлялся к неизбежному. Его меморандум и медицинское исследование, просочившиеся в регулирующие органы Нью-Йорка и продюсеру в 60 Minutes, вместе с исследованием Медицинского журнала Новой Англии о повреждениях легких, вызванных вейпингом, гарантировали, что эпидемия опиоидов быстро сменилась возмущением, направленным против осажденных вейпинговых компаний. Что бы вы ни говорили об опиоидах, по крайней мере, они никогда не придумывали стратегию брендинга вокруг пристрастия детей к своей продукции. Они специально нацеливали свои смертоносные лекарства по рецепту на взрослых.
  
   Реджинальд Пайн вырос в беднейшей семье, из рабочего класса в море богатства. Даже в детстве он настаивал на том, чтобы его звали Реджинальд. Когда его одноклассники узнали, насколько он разборчив, они изводили его, дав ему прозвище «Реджи-мальчик» - имя, которое он ненавидел. Его отец был пожарным, пока его чуть не убила тяжелая травма. После аварии Пайны продолжали жить в том месте, которое превратилось в эксклюзивный анклав Нью-Йорка, хотя и за границей в соседнем Коннектикуте. Его мать, чтобы свести концы с концами, объединила свою скудную зарплату, работая на стойке регистрации в той самой подготовительной школе, которую посещал Реджинальд, с чеками своего мужа по инвалидности. Ее положение в школе обесценивало обучение, чтобы позволить Реджинальду учиться вместе с состоятельными детьми; Пайны хотели лучшего для своего единственного сына.
  
   Реджинальд наблюдал, как матери его друга уезжали играть в теннис после того, как бросили своих детей в школу, а отцы уехали на автомобилях с водителем на работу в Манхэттен задолго до рассвета. Там они управляли хедж-фондами и банками Уолл-стрит, которые давали деньги, которые давали им возможность смотреть свысока на таких, как Пайнс. Семья Реджинальда не принадлежала к эксклюзивным клубам, предназначенным для высшего эшелона общества, и не проводила лето в Хэмптоне или на мысе. Ничто из этого не осталось незамеченным молодым Реджинальдом. Спустя годы его успех наверняка удивит детей из его старой подготовительной школы в Гринвиче, половина из которых, вероятно, была зависима от ксанакса и чьи дети почти наверняка разрушали свои легкие ядовитым дымом со вкусом арбуза. Вскоре они попросят его об одолжении. Все, что ему нужно было сделать, это выжидать. Его терпение наконец окупилось, когда предыдущий действующий президент был вынужден уйти в отставку из-за того, что стало известно как Capstone Scandal, испытания экспериментального препарата от посттравматического стрессового расстройства на действующей службе SEAL без их ведома.
  
   В одночасье Роджер Граймс стал президентом, а Реджинальд Пайн стал его самым доверенным советником. Попав на самую сложную должность в правительстве, Граймс во многом полагался на тех, кто его окружал. Как начальник штаба, Пайн обладал огромной властью. Это была возможность, которую он ждал всю свою жизнь. Этим утром он встречался с директором ЦРУ и ее высокопоставленными сотрудниками для проведения строго засекреченного брифинга в безопасном ситуационном центре Белого дома. Обычно на такой встрече присутствуют члены Объединенного комитета начальников штабов, директор национальной разведки, а также представители различных агентств, составляющих разведывательное сообщество США. Это был «старый способ», как его называли сотрудники. «Путь Пайна» был другим.
  
   При новом режиме единственными людьми в комнате будут Пайн, директор ЦРУ, Дженис Мотли и Виктор Родригес, ее глава военизированных операций. Даже с учетом всех допущений к системе безопасности Белый дом и кабинет просочились, как решета. Глава администрации не мог рисковать, что слово дойдет до президента над ним, под ним или вокруг него. Если вы хотели президента, вы должны были пройти через Реджинальда Пайна. Все клубы, в которые его не приглашали в детстве, теперь открыли для него двери. Он наконец нашел неуловимую силу, которую искал. Он был кем-то.
  
   Руководителей ЦРУ провели в безопасную ситуационную комнату Белого дома, конференц-зал с низким потолком, в котором доминирует большой стол, тянувшийся по всей длине. Стол окружали одинаковые черные кожаные кресла, и Мотли и Родригес выбрали два у изголовья, ожидая входа начальника штаба. Из-за количества свободных мест комната казалась больше, чем была на самом деле, святилищем последней оставшейся в мире сверхдержавы.
  
   Дженис Мотли была смертельным сочетанием ума и стойкости. Афроамериканка лет пятидесяти, она была относительным новичком в Агентстве, но долгое время работала поверенным в сенатском комитете по разведке. Предыдущий президент поручил ей обуздать то, что он считал ковбойской культурой среди подпольной службы, но ее первоначальные решения удивили ее бывших коллег. Одним из них было одобрение возвращения Джеймса Риса в лоно общества в качестве актива, что было огромным политическим риском, учитывая его статус внутреннего террориста. Впоследствии она одобрила операцию, в результате которой Рис и Фредди Стрейн спасли жизнь президента США, помешав снайперской атаке с применением химического оружия в Одессе, Украина. Эти события подтолкнули ее к должности директора. Она не забыла, что это были смелые действия Риса и Фредди.
  
   Пайн дал им покипеть добрых двадцать минут, это самая старая силовая игра в книге. Затем он вошел в пышном стиле, с его фирменными высушенными феном волосами цвета соли и перца и улыбкой в ​​форме зуба. Несмотря на работу, которая требовала долгих дней в помещении, его кожа приобрела глубокий медный загар. Не похоже, что работа удерживала его слишком далеко от поля для гольфа. Он протянул обоим достойное рукопожатие и сел во главе стола, в кресло, вышитое президентской печатью. Сигнал был очевиден; в этой комнате я президент.
  
   Пайн взглянул на часы. Он носил цифровой Ironman, чтобы работать, чтобы казаться простонародным, - тонкая, но важная манипуляция. Его Patek Philippe был дома. По своему обыкновению, он начал брифинг без светской беседы, указав поворотом указательного пальца, что директор Центрального разведывательного управления следит за часами.
  
   Директор Мотли откашлялась.
  
   «Спасибо за встречу с нами, мистер Пайн. Как вы знаете из ежедневного бюллетеня президента, в Румынии была похищена гражданка Америки по имени Ханна Гастингс. Имеются данные, свидетельствующие о том, что ее пленение было осуществлено по указанию высокопоставленного сотрудника российской разведки по имени Александр Жарков и что ее перевезли на остров Медный, удаленный остров в Беринговом море у полуострова Камчатка ».
  
   Родригес обрабатывал визуальные элементы презентации, используя ноутбук для продвижения слайдов PowerPoint на больших ЖК-экранах, расположенных вдоль стен.
  
   «Насколько вы уверены, что этот человек находится на острове?»
  
   «Основываясь на IMINT и HUMINT, наша уверенность высока», - ответил Мотли, не отказываясь ни от чего, что могло бы привести к дальнейшим вопросам об источнике HUMINT, источнике, который Вик не хотел раскрывать.
  
   "Но никакого подтверждения SIGINT?"
  
   Вик поморщился на стуле, но Мотли остался равнодушным.
  
   «Верно, сэр».
  
   "Продолжать."
  
   «Мы полагаем, что Александр Жарков, заместитель директора Управления S Службы внешней разведки России, также в настоящее время находится на острове. Он сын известного члена российской организованной преступности в Санкт-Петербурге. Я знаю, что вам известно о недавнем нападении на ранчо в Монтане, принадлежащее семье Гастингс. Это была попытка убить одного из наших сотрудников, совершенная членами преступного синдиката Ивана Жаркова ».
  
   "Кто это?" - прервал его Пайн.
  
   «Джеймс Рис, сэр», - ответил директор.
  
   « Отлично . Этот парень должен сидеть в тюрьме. Единственная причина, по которой он не приговорен к смертной казни, - это трюк в Одессе. Продолжать."
  
   «После того, как удар в Монтане провалился, режиссер Жарков похитил Ханну Гастингс в Румынии в попытке заманить ее брата и, возможно, Джеймса Риса в Россию, чтобы найти ее».
  
   «Зачем ему это делать?»
  
   «Вот психологический портрет Жаркова», - сказал директор Мотли, проталкивая папку Пайну.
  
   «Версия CliffsNotes, пожалуйста. У меня есть страна, чтобы бежать ».
  
   «Он серийный убийца. Он убивает, чтобы получить ненормальное садистское психологическое удовлетворение; поиск острых ощущений и сексуальный. В случае Жаркова причиной этого стало то, что после самоубийства его мать нашла его ».
  
   «Это вызывает у меня головную боль. Какой у него финал? »
  
   Родригес переместил слайд к снимку экрана из темной паутины.
  
   «Что это, черт возьми ?» - спросил Пайн.
  
   «Это, - продолжил Мотли, - с сайта в Dark Web. За пятьсот тысяч долларов можно подать заявку на охоту на человека на острове Жаркова ».
  
   "Какие?"
  
   «Он привозит пленных из Африки. Они становятся добычей. Сайт описывает их как худший тип преступников. Жарков позаботился о судье и присяжных. За полмиллиона долларов ты станешь палачом ».
  
   «И вы говорите мне, что он хочет принести какую-нибудь более крупную игру?» - спросил Пайн.
  
   «Это правильно, сэр. Он использовал Ханну Гастингс в качестве приманки, и это сработало. Два дня назад брат г-жи Гастингс, бывший морской котик, связался с Александром Жарковым через Dark Web. В его последнем сообщении говорилось, что он заказывал охоту на людей на Камчатке. Очевидно, он не верит, что мы вытащим его сестру. С тех пор о нем ничего не слышно. У него был допуск TS / SCI, и в его голове есть несколько вещей, к которым мы бы предпочли, чтобы русские не имели доступа ».
  
   « Гребаные морские котики», - сказал Пайн, закатывая глаза. «Если они не пишут книги, они вызывают международные инциденты».
  
   Директор Мотли проигнорировал его зацикленный комментарий и продолжил: «В сотрудничестве с [XXX] и Объединенным штабом мы разработали на ваше рассмотрение два курса действий и хотели бы проинформировать президента как можно скорее».
  
   «Какие у нас есть варианты?»
  
   "Мистер. Родригес проведет вас через планы, сэр.
  
   «Спасибо, директор».
  
   Акустика в комнате была необычной, и Вик почувствовал, что его голос звучит громче, чем того требовала ситуация.
  
   "Мистер. Пайн, мы проинформировали Объединенный штаб сегодня утром, и они переместили активы на место, чтобы облегчить выполнение нескольких сертификатов подлинности, если президент решит продолжить миссию по спасению заложников, чтобы вернуть г-жу Гастингс и ее брата в Соединенные Штаты. Как вы знаете, мы успешно извлекли [XXX] [Отредактировано] [Отредактировано] с активами SDV ».
  
   «Ядерный физик в прошлом году. Я помню, как одобрял миссию ».
  
   Вик прикусил язык, зная, что миссию одобрил президент, а не глава администрации.
  
   "Да сэр. Эта миссия будет использовать тот же профиль, но вместо рандеву и эвакуации SDV будет перевозить нападавших из [Отредактировано XXXXXXXXXXX]. Они проникнут к цели и будут действовать по ней, используя оружие, не принадлежащее США ».
  
   "Что это обозначает?"
  
   «Они использовали бы АКМ с патронами 7,62x39 из российских источников, чтобы это выглядело как нападение мафии на сына соперника».
  
   "А второй вариант?"
  
   «CAG, авиаторы 160-го, агентства и операторы HRT ФБР репетировали в безопасном месте. План состоит в том, чтобы покинуть Аляску, заправить малозаметные самолеты на Алеутских островах и направить команды через HAHO - это большая высота, большая проходимость - на Медный под покровом темноты ».
  
   «Я знаком с HAHO, - соврал Пайн. «Они использовали бы те же самые русские ружья?»
  
   «Верно, сэр».
  
   "Продолжать."
  
   «После высадки группы переместятся по суше, прорвутся через целевое здание и захватят заложников. Вертолеты того же типа, что использовались в миссии бен Ладена, затем переместятся с амфибии в международных водах и выведут весь персонал США ».
  
   Пайн откинулся на спинку стула, сделал вид, что закрыл глаза и тяжело вздохнул. Затем он двинулся вперед.
  
   «Вы хотите вторгнуться в Россию?»
  
   «Нет, сэр, мы планируем ненадолго посетить Россию, чтобы вернуть американского гражданина, задержанного против ее воли».
  
   «Интересная семантика. В обоих этих сертификатах как долго ваши люди будут на земле? »
  
   «Четыре часа для варианта SDV. Один, возможно, два часа для варианта полета ».
  
   «Может ли это быть санкционированным выдворением бывшего морского котика за то, что он сделал на службе против России?»
  
   «Мы не считаем, что это попустительствует российскому правительству. Мы также считаем, что если мы пойдем по официальным каналам, режиссер Жарков получит известие, что будет стоить Ханне Гастингс жизни ».
  
   «Это сертификат подлинности 3?» - спросил Пайн.
  
   «Сэр, если мы пойдем дипломатическим путем, президенту необходимо понять, что он подписывает смертный приговор похищенному гражданину США».
  
   «Вы этого не знаете, - предупредил Пайн.
  
   «Это официальный анализ Центрального разведывательного управления».
  
   «Как оружие массового поражения в Ираке?»
  
   Директор Мотли сдержал снисходительный взгляд.
  
   «Это было до меня, мистер Пайн», - ответила она без намека на ярость, кипящую внутри.
  
   «Вражеский боевой порядок?» - спросил Пайн, возобновляя брифинг и используя термин, который президент иногда слышал. Он записал это.
  
   «Александр Жарков не рассчитывает на официальную защиту России. Он пользуется услугами частных охранников из Wagner Group. В настоящее время с ним на острове находятся десять человек. Мы не думаем, что они ожидают попытки спасения ».
  
   «Не обманывайте меня», - сказал начальник штаба, возвращая свой вопрос директору Мотли. «В чем состоят отношения Жаркова с семьей Гастингс и этим персонажем Риса?»
  
   «Возможно, это возмездие за то, что они подозревают в причастности Джеймса Риса к предотвращению убийства президента Граймса в прошлом году в Одессе и последующего убийства полковника Василия Андренова и отравления генерала Кусима Йедида», - сказал директор Мотли, вполне намеренно В разговоре говорится о причастности Риса к спасению жизни президента.
  
   «Да, очень любопытно», - сказал Пайн, откинувшись на спинку стула. «До меня доходили слухи, что мистер Рис несет ответственность за оба этих убийства. Что вы об этом знаете? "
  
   Родригес заметно ощетинился в своем кресле, в то время как Мотли встретил взглядом главы администрации президента, не дрогнув.
  
   «Мы подтвердили, что это всего лишь слухи, сэр. У обоих этих людей были списки врагов длиной в милю.
  
   "Я понимаю. И зачем нам рисковать международным инцидентом, даже войной с Россией, чтобы похитить девушку и ее брата, которые, как скажут русские, были там по своей доброй воле? »
  
   «Если мы этого не сделаем, - ответил директор Мотли, - американский гражданин, похищенный против ее воли, будет мертв, а оператор, прошедший проверку TS / SCI, будет использован для разведки той же страной, которая манипулировала самой технологией, которую мы разработали, чтобы повлиять на нашу последние выборы. Это шанс нанести ответный удар ».
  
   Пайн постучал пальцем по закрытой крышке чехла для iPad.
  
   «Как скоро ты сможешь уйти?»
  
   «Все активы готовы, сэр», - сказал Родригес. «У нас могут быть команды на самолетах C-17 в течение сорока пяти минут после подписания президентом любого сертификата подлинности».
  
   Пайн продолжал стучать по iPad, обдумывая варианты и худшие сценарии.
  
   «Я хочу, чтобы вы поблагодарили мужчин и женщин, которые готовились к такой возможности». Пайн сделал паузу для эффекта. «Но, черт возьми , мы не можем вторгнуться в вооруженную ядерным оружием Россию, чтобы вернуть одну девушку и ее брата, которые, вероятно, уже мертвы. Вы хоть представляете, к какому международному инциденту это приведет? Отношения с Россией уже в ужасном состоянии . Это может вызвать новую холодную войну или, что еще хуже, Третью мировую войну! »
  
   «Сэр…» - попытался вмешаться Мотли.
  
   «У вас был шанс заговорить, юная леди; теперь это мое. Никакой президентской находки не будет. Миссии не будет. Отправьте своих людей обратно в Брэгг или Коронадо, или куда бы они ни приехали. Я хочу, чтобы NDA подписали все, кто в этом разбирается. Мне не нужны эти придурки, нытье об этом своему конгрессмену ».
  
   «Сэр, не следует ли президенту взвешивать…» - вмешался Родригес.
  
   «Что касается вас, то я президент. Он не будет проинформирован об этом, и любая попытка обойти меня и добраться до него будет концом карьеры для всех участников. Я ясно выражаюсь? "
  
   Двое шпионов молчали, но кивнули в знак признания.
  
   "Хороший." Тон Пайна сменился с гневного на почти женственный. «Эта комната в безопасности. Оставьте свой OpPlan для исполнительных файлов. Я уверен, что у ЦРУ есть и другие угрозы нашей национальной безопасности, на которых следует сосредоточиться. Спасибо, что пришли, и наслаждайтесь остатком вечера ».
  
   Он встал и вышел за дверь, не пожимая руки. Ему только что передали ценную информацию. Если бы он мог передать это вовремя, это могло бы принести ему дивиденды, когда президент уйдет в отставку. Ему нужно было навестить старого друга.
  
   Информация действительно была силой.
  
  
   ГЛАВА 59
  
  
  
   [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXX]
  
  
  
   РИС заглянул сквозь тепловизионную оптику своего SR-25 E2, осматривая сцену вокруг бункера на предмет каких-либо признаков человеческой деятельности. Тепловизор для легкого оружия был установлен перед дневной оптикой Nightforce и заставлял любое живое существо в его прицеле выделяться, как уголь на снегу. Рис находился на ближайшей из трех позиций наблюдения, чуть более шестисот ярдов от целевого здания. Единственное движение, которое он заметил, было от штурмовых элементов, приближающихся к строению с двух сторон. Операторы, двигаясь быстро и бесшумно, обладая опытом сотен миссий на враждебной территории, они роились в здании, мастера смертоносного балета.
  
   Рис переместил свое оружие и, используя оптику, осмотрелся позади себя, чтобы убедиться, что никто не подошел за ними. Все чисто. Его функция наблюдения, лишенная ответственности и хаоса командования, напомнила ему старые добрые времена, когда он был зачисленным снайпером SEAL. Он снова обратил внимание на цель как раз вовремя, чтобы увидеть, как нападавшие установили свои прорывные заряды на бетонном здании. Он инстинктивно отвел глаза.
  
   Сильный взрыв потряс здание, свинцовый элемент ворвался в отверстия, созданные тщательно подготовленными кумулятивными зарядами. Расстояние и глушители маскировали звук выстрелов, но Рис знал, что бои были быстрыми и жестокими. Через десять секунд, которые казались равными минутам, Рис услышал по радио сержант-майор Холлоуэй: «Цель ясна. Я прохожу Touchdown Dugga Boy. Тачдаун Львица.
  
   Операторы поддерживали периметр вокруг целевой площадки, их драгоценный груз был хорошо защищен в центре фаланги одетых в броню операторов. Быстрый взгляд на экран его установленного на груди устройства ATAK, по сути смартфона с программным обеспечением для подробного картографирования, настроенного для использования в военных целях, подтвердил расположение дружественных сил и расположение ЛЗ. Границы между войной и видеоиграми официально стерлись.
  
   Рис и остальные его снайперские части были в двухстах ярдах от них, когда они услышали странный вой приближающихся вертолетов-невидимок. Он наблюдал, как нападавшие погрузили заложницу в первый «Черный ястреб», который сразу же взлетел, увлекая ее в безопасное место. Он увеличил темп до бега, поворачиваясь каждые несколько секунд, чтобы проверить их шесть. Он инстинктивно пригнулся, когда прошел через роторный омыватель, и забрался внутрь вертолета вместе со своей снайперской командой и частью штурмовика. Его живот упал, когда пилот повернул дроссель, и могучая птица взлетела ввысь. Ноги Риса свешивались через открытую грузовую дверь «Черного ястреба», его винтовка была готова поддержать 7,62-миллиметровые миниганы экипажа в случае необходимости. Вскоре они отошли от цели, низко пролетая над местностью на высокой скорости. За исключением механической поломки или угрозы перехвата со стороны российского истребителя, они были в безопасности.
  
   «Все элементы, это АРГО ШЕСТЬ. Endex, повторяю еще раз, Endex ». Рис услышал зов командного элемента через гарнитуру Пелтора, которую он носил под своим баллистическим шлемом. Это был сигнал об окончании упражнения. С точки зрения Риса, все прошло исключительно хорошо.
  
   Теперь им просто нужно было сделать это по-настоящему, против вооруженного врага, защищающего родную землю.
  
   Даже опытные профессиональные коммандос чувствовали эйфорию от хорошо выполненной работы, а настроение во время подведения итогов было легким, но серьезным. Все пилоты, операторы и солдаты службы поддержки, участвовавшие в операции, были в комнате. Мужчины в заляпанной потом боевой форме потягивали кофе, Kill Cliff, Gatorade или Red Bull, каждый боролся с циркадным ритмом своего тела, который говорил им, что давно пора ложиться спать. Часы на стене показывали, что это было сразу после 04:00, и, несмотря на то, что мы тренировались каждую ночь и спали днем ​​в течение последних пяти дней, все были истощены.
  
   Культура специальных операций уникальна своей готовностью игнорировать ранги, когда речь идет о предельно честной оценке действий. Хотя миссия прошла хорошо, всегда оставалось место для улучшений, и люди в комнате не скрывали, что могло бы получиться лучше. Видеозаписи нападения с дрона воспроизводились на огромных экранах и прерывались через различные промежутки времени для обсуждения. Движения каждого отдельного оператора можно было отслеживать с помощью программного обеспечения ATAK, и они отображались и анализировались так же, как игровые фильмы в футбольной раздевалке. Технология не оставляла сомнений в том, кто что и когда делал.
  
   Роль Риса заключалась в том, чтобы поддерживать связь наземного отделения, чтобы поддерживать высококвалифицированных операторов, которые будут выполнять спасательные операции. У него была репутация солидного боевого лидера, и поскольку его послевоенные подвиги дали ему почти легендарный статус в этом сообществе, сержант-майор Холлоуэй спросил, есть ли у него что добавить.
  
   «Просто, будь я на Медном, не было бы другой группы убийц, которую я бы хотел выбить в дверь, чтобы выполнить эту работу. Спасибо всем за… - зазвонил телефон Риса. «Простите меня», - сказал он, увидев номер Вика в идентификаторе звонящего.
  
   Пройдя несколько шагов от армейских коммандос, он принял звонок. «Поговори со мной, Вик».
  
   «Ничего подобного, Рис».
  
   "Дерьмо!"
  
   «Глава администрации президента нас отключил».
  
   «Вы даже не разговаривали с президентом? Дай мне его номер. Вы ЦРУ. Дай мне его личную линию. Я позвоню ему напрямую и получу эти фишки из Одессы ».
  
   «Я знаю, что ты злишься, Рис. Мы с директором Мотли всю ночь обсуждали, как лучше с этим справиться, но сейчас наши руки связаны ».
  
   Рис собирался продолжить, но вместо этого переключил передачу. Пришло время подумать, не слетать с мертвой точки.
  
   «Извини, Вик. Понял. Я дам знать экипажу здесь ».
  
   «Передайте искреннюю благодарность директора всем присутствующим на сайте. Отдохни и не торопись, чтобы вернуться. Мы разберемся с этим. Как вы сказали, мы - ЦРУ ».
  
   Рис завершил разговор и повернулся, чтобы увидеть комнату вспотевших операторов, смотрящих на него, уже зная, что он собирается сказать. Их раскручивали только для того, чтобы выключать за эти годы больше раз, чем они могли припомнить.
  
   «Миссия сорвана», - сказал Рис. «Директор Мотли благодарит всех вас за ваши усилия, но это бесполезно».
  
   Несколько голов в безмолвном смирении повисли, прежде чем двинуться к двери.
  
   Сержант-майор Холлоуэй подошел к Рису.
  
   "Извини, друг."
  
   "Ага. У вас здесь есть бар?
  
   «Как вы догадались? Подписывайтесь на меня."
  
   Большинство сидений и барных стульев были уже заняты, когда Рис и Кристиан Холлоуэй вошли в импровизированный бар.
  
   "Какая находка!" - заметил Рис, осматривая пещерный интерьер.
  
   «Что ж, мы были здесь так много за эти годы, что решили, что нам нужно место, которое можно было бы назвать своим домом. Ваши Сиби построили это для нас. И для Blue тоже построил ».
  
   Стены были украшены мемориальными досками, с потолка сверкали красные праздничные огни, а динамики, подключенные к одному из плейлистов оператора, заполнили маленькое здание песнями Джонни Кэша.
  
   «Присоединяйтесь к нам за пивом?» - спросил Холлоуэй.
  
   «Дайте мне несколько минут», - сказал Рис. «Я собираюсь выпить виски и немного подумать».
  
   - Этот мыслящий бизнес опасен, - с улыбкой заметил Холлоуэй.
  
   «Вот что они мне говорят», - ответил Рис, пробираясь за бар самообслуживания, кивая операторам [XXX], которые подняли бокалы, когда он проходил.
  
   Перебрав, казалось бы, нескончаемый запас бутылок виски, Рис выбрал «Вудфордский заповедник» со льдом и устроился на барном стуле в дальнем конце бара, взбалтывая виски со льдом пластиковой мешалкой.
  
   Солнце уже взошло, когда последние операторы покинули бар. Лед Риза давно растаял, а он все еще не глотнул, его мысли терялись о Ханне, Райфе, Иване Жаркове, Александре, Оливере Грее и Медном острове. Он даже не взглянул, когда вырисовывающаяся фигура Энди Данреба заняла место рядом с ним.
  
   "Как виски?" - спросил Энди. «Выглядит немного водянистым».
  
   Рис поднял голову и огляделся. «Мы здесь последние?»
  
   «Блестящее наблюдение. Тебе следует работать в ЦРУ ».
  
   «Думаю, я потерял счет времени».
  
   «Бары сделают это».
  
   «Эта вода?» - спросил Рис, показывая на стакан Энди.
  
   "Водка. Это как вода, только лучше. Я нахожусь от российского бюро «.
  
   "Имеет смысл."
  
   «Что ты делаешь, Рис?»
  
   "Просто думаю."
  
   - Ага, - сказал Энди, делая глоток водки. «Во времена холодной войны мы часто это делали».
  
   "Какие?"
  
   «Выяснение, как выполнить работу, когда высокопоставленные сотрудники разведки или политики сказали нам, что мы не можем».
  
   "Как ты с этим справился?"
  
   «Мы их перехитрили», - сказал Энди, постукивая пальцем по виску. «Мы привыкли называть это правдоподобным отрицанием . Сексуальный термин для того, чтобы дать вашему начальству возможность сказать, что они понятия не имеют, чем вы занимаетесь, и «да, сэр, я немедленно приручу этих ковбоев, и этого больше никогда не повторится, сэр». Энди усмехнулся. «Ваш старик делал это не раз».
  
   «Вы знали моего старика? Почему ты мне не сказал? »
  
   «Все знали вашего старика, Рис. Если не лично, то по репутации. И я не сказал тебе, потому что это не относилось к делу в прошлый раз, когда мы встречались ».
  
   "А сейчас?"
  
   «Это так», - сказал Энди, отпивая еще один глоток.
  
   "Как?"
  
   «Однажды вашему отцу приказали выйти и повесить одного врача, которого он бежал в Чехословакию, сушить. Вы знаете, что случилось потом? »
  
   Рис кивнул.
  
   "Хороший. Что вам нужно для этого? »
  
   «Сделай вдох, посмотри вокруг, позвони», - пробормотал Рис.
  
   "Что это было?" - спросил Энди. «В наши дни я немного плохо слышу».
  
   «Это то, что говорил мой старый командир отряда. «Сделай вдох, посмотри вокруг, позвони». ”
  
   «Ну, у тебя перехватило дыхание. А теперь посмотри вокруг.
  
   Рис поднял голову, его глаза медленно осматривали мемориальные доски и сувениры, украшавшие стены, в память о подвигах одного из лучших подразделений специальных операций, которые когда-либо знал мир. Он улыбнулся.
  
   - Спасибо, Энди, - сказал Рис, слезая со стула, оставив свой Вудфорд нетронутым на стойке.
  
  
   ГЛАВА 60
  
  
  
   Рики шагнул к утреннему свету, ненадолго остановившись, чтобы защитить глаза от солнца, когда выудил свои солнцезащитные очки Gatorz и надвинул их на место.
  
   Подбежав к одному из ангаров, который использовался как плацдарм для хранения снаряжения, он увидел, что [XXX] операторов уже инвентаризируют снаряжение и собираются для поездки обратно в Брэгг.
  
   - Кристиан, - крикнул Рис, увидев сержант-майор Холлоуэй, проверяющий свои войска.
  
   «Привет, приятель, надеюсь, ты не против, чтобы мы сегодня утром навалились на тебя. Ты выглядел так, будто тебе не нужно, чтобы тебя беспокоили.
  
   "Не стоит беспокоиться. Слушай, мне только что позвонил Вик из агентства. Он прорабатывает другие варианты этой миссии в России. Он хотел, чтобы я посмотрел, можем ли мы найти какое-нибудь оборудование? » Сказал Рис, упомянув форму, которая служит в качестве документа-заявки и счета-фактуры в любое время, когда что-то ценное переходит из рук в руки в армии.
  
   "Действительно?" - сказал Кристиан.
  
   «Да, просто хочу убедиться, что все официально. Я подпишу 1149 и возьму на себя все снаряжение. Должен вернуть его через пару недель.
  
   «Рис, тебе когда-нибудь говорили, что ты худший лжец на планете?»
  
   Рис пожал плечами и приподнял брови.
  
   «Что именно вы имеете в виду?»
  
   «Только парашюты, узлы, радиоприемники и 416-е?» - спросил Рис. «О, и чтобы пойти с парашютом, нам понадобятся термокостюмы CPS, обогреваемые навигационные панели Wilcox, кислородные комплекты, в основном все, что необходимо для установки парашюта на большой высоте в арктических условиях».
  
   Сержант-майор Холлоуэй скрестил руки на груди и задумчиво опустил голову.
  
   «Что ж, я думаю, это более разумно, чем пытаться уничтожить один из вертолетов. Как много?"
  
   «Подойдет пять».
  
   Холлоуэй потер рукой свое сильно взлохмаченное лицо, словно прикидывая возможные варианты.
  
   «Я думаю, что, наверное, могу расстаться с пятью такими комплектами во имя межведомственного сотрудничества. После 9/11 мы все должны делиться своей информацией и игрушками. Как вы знаете, мы всегда путешествуем с дополнительным снаряжением, особенно когда мы не уверены в миссии заранее ».
  
   Рис облегченно вздохнул. "Спасибо."
  
   «Не говори об этом. Я попрошу Маркуса собрать 1149, чтобы ты подписал их, и мальчики помогут все загрузить ».
  
   «И, Кристиан, просто любопытно, сколько времени у нас будет, прежде чем они появятся в системе?»
  
   «Они появятся при следующей инвентаризации в…» Холлоуэй посмотрел на дату на своем G-Shock. «Двадцать дней. Но даже тогда они будут казаться вам 1149. Пока они нам не понадобятся, а мы не будем этого делать, они официально являются собственностью Центрального разведывательного управления ».
  
   [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXXX]
  
  
  
   Аэродром использовался совместно, наполовину береговой охраной, наполовину гражданским, с самолетами [Отредактировано XXXXXXXXXX], расположенными напротив группы самолетов гражданской авиации, в основном одномоторных винтовых самолетов. Хотя [XXX] обычно не видел большого трафика Gulfstream, его [Отредактировано] взлетно-посадочная полоса давала достаточно места для посадки бизнес-джета. Он мягко приземлился, с покрышек клубились голубые клубы дыма.
  
   Пилот направил реактивный самолет в сторону черного Chevy 2500 Suburban, припаркованного у одного из гражданских ангаров возле FBO на южной стороне аэродрома. Джеймс Рис опирался на капюшон. Двигатели все еще завывали, когда дверь открылась и Лиз Райли спустилась по ступенькам.
  
   «Ты сейчас летаешь на этой штуке?» - спросил Рис.
  
   «Я всего лишь второй пилот. Я работаю над своим пилотным рейтингом. Это не займет много времени, и вы с Райф путешествуете по всему миру! Спасибо, что помогли мне с моими часами ».
  
   «Лиз, мне нужно загрузить кое-какое снаряжение. Это не так уж и много, но я предполагаю, что он должен идти в грузовом отсеке. У вас есть на борту ноутбук? Мне нужно кое-что спланировать на обратном пути в Монтану. В этой штуке есть Wi-Fi? »
  
   Лиз кивнула. «Конечно, есть Wi-Fi. Это G550. Как вы думаете, что мы такое, Spirit Airlines? »
  
   Два друга потратили немного времени, открыв заднюю часть внедорожника и погрузив чемоданы и сумки Pelican в Gulfstream. Лиз оценила приблизительный вес снаряжения и сделала несколько пометок на iPad.
  
   Через двадцать минут после приземления G550 топливо было долито, экипаж кабины представил свой план полета, и они снова поднялись в воздух, направляясь в Калиспелл.
  
  
   ГЛАВА 61
  
  
  
   Петербургская нефтяная компания, Санкт-Петербург, Россия
  
  
  
   СВЕТЛАНА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЖАЛАЛА его. За последний месяц он трансформировался, обрел уверенность, реализовав свой план, только для того, чтобы отступить в свою оболочку, поскольку этот план превратился в вопиющую неудачу. Она не могла не задаться вопросом, имеет ли какое-либо отношение к этому флэшка, которую она предоставила СВР. Может быть, она даже отвезет его домой однажды ночью и поможет ему получить удовольствие от настоящего сексуального опыта вместо искусственных затруднений, которые она использовала, чтобы получить доступ к его компьютеру. Кто знает? Она могла бы даже получить от этого удовольствие.
  
   «Я приготовил тебе чаю».
  
   «Спасибо, Светлана», - сказал он, продолжая смотреть в свой компьютер. «Ты сегодня вечером поедешь домой на метро?»
  
   «О, Оливер, ты слишком много работаешь. Метро работает только до полуночи. Уже половина прошлого.
  
   "Мне очень жаль. Я потерял счет времени. Позвольте мне вызвать вам такси, - предложил Оливер, беря свой настольный телефон.
  
   «Вы слишком добры, но не беспокойтесь. Город полон ими даже в этот час. Я могу управлять. Не ложись спать слишком поздно ».
  
   Она задержалась на мгновение, положив руку ему на плечо и чувственно сжав его. Она не заметила движения в его штанах.
  
   «Я не буду», - солгал Оливер. "До завтра."
  
   «До завтра», - повторила она.
  
   «Спокойной ночи, Светлана».
  
   Как только она ушла, Оливер взял свой мобильный телефон и отправил сообщение. Затем он взял трубку и встал, подошел к большому стеклянному окну, возвышающемуся над стеной его офиса.
  
   Четверо мужчин заняли свои позиции на пустынной улице внизу. Один прошел мимо здания и занял станцию ​​в дальнем конце улицы. Другой задержался в противоположном конце квартала, а двое других вышли в переулок.
  
   Оливер знал бы они были Братва головорезами , даже если он не просто переписывался их , чтобы сообщить им их цель была о том, чтобы покинуть здание. В темных куртках, джинсах и кепках от часов они выглядели как нельзя лучше.
  
   Светлана оглядела улицу в поисках такси, а затем пошла на север к углу, где ее было бы легче поймать.
  
   Она никогда этого не сделает.
  
   Двое силовиков вышли из тени ей на путь. Сердце Оливера забилось быстрее, когда он увидел, как она остановилась и сделала шаг назад, а затем протянула им сумочку.
  
   Она украдкой взглянула на окно его офиса, и когда она это сделала, Оливер закурил трубку. Когда огонь деревянной спички осветил его силуэт через стекло, ножи вылезли наружу. Они были на ней. Оливер мог видеть, как три тела сливаются вместе в ожесточенной схватке за выживание, и уловил отблеск клинка, отраженный от уличного фонаря.
  
   Его частота дыхания увеличилась с волнением от его вуайеристской встречи. Возможно, он не смог бы вести людей в бой, но он проявил ловкость, нанимая преступников низкого уровня, чтобы устроить засаду на ничего не подозревающих. Он сделал это давным-давно в Буэнос-Айресе.
  
   Наблюдая за первобытным танцем, происходящим на мрачной улице, он почувствовал, как ткань его брюк приподнялась, теперь уже знакомая.
  
   Его рука проскользнула мимо пояса в штаны. Один удар, и его колени задрожали, когда он прислонился к стене для поддержки, чуть не уронив трубку, когда его тело содрогнулось.
  
   Придя в себя, он увидел, как к обочине подъезжает черный седан «Мерседес». Наблюдатели присоединились к людям с ножами, и все четверо втиснулись в немецкую империю, прежде чем она умчалась.
  
   Оливер подумал о том, как жизнь ускользает от его помощницы, ее кровь течет в сточные канавы старого города. Выпрямившись, он положил трубку на стол и пошел в ванную, чтобы прибраться.
  
  
   ГЛАВА 62
  
  
  
   Международный аэропорт Глейшер Парк, Калиспелл, Монтана
  
  
  
   ПРИС ВЫГЛЯДИЛИ В ОКНО, когда реактивный самолет остановился. Там, на взлетной полосе, прислонившись к двухцветному F-250 начала девяностых, стоял Элиас Малик. Джонатан написал Рису в полете, чтобы сообщить ему, что команда собрана и будет ждать его.
  
   Лиз открыла дверь из кабины.
  
   «Мы должны сделать кое-что после полета и подготовиться к завтрашнему дню. Эли ждет, чтобы отвезти вас и снаряжение на ранчо. Я буду примерно на час позади тебя ».
  
   Рис спустился по ступенькам и подошел к своему давнему другу.
  
   «Что случилось, Кахуна ?» - спросил более крупный мужчина. Люди часто предполагали, что Эли был с Гавайев из-за его темной кожи, склонности ко всем видам деятельности, связанной с водой, и любви к вставке слов из древнего полинезийского языка в повседневную речь. Он обладал способностями к языку и выучил несколько слов, пока работал в SDV-1 на острове Форд. Мало кто знал, что его патриотизм и преданность стране действительно проистекают из побега его семьи из родного Ливана в 1981 году в родную страну его матери, Швецию, а затем в Соединенные Штаты.
  
   Первые годы Эли провел к северо-востоку от Бейрута. Он вспомнил сосны и кедры, поедание кедровых орехов, наблюдая за оленями, белками и кроликами, и даже свое знакомство с лыжным спортом недалеко от дома. Когда они были маронитами-христианами, эти воспоминания исчезли до воспоминаний о его отце и дядях, которые взяли винтовки и отправились защищать свой анклав, в то время как гражданская война в Ливане разрушила то, что называли «Швейцарией Востока». На заре 1980-х годов письмо было на стене; старый Ливан исчез. Пора было уходить. Когда они шли в аэропорт, преодолевая блокпосты в условиях неопределенности нового десятилетия, он вспомнил, как мать говорила ему: «Будь сильным, моя лилла кригар». « Мой маленький воин. Свободно владея арабским, ливанским арабским, шведским, французским и английским языками и обладая чертами шведской матери и ливанского отца, Эли мог сойти за «местного» почти в любой точке земного шара, что сделало бы его ценным активом для общества. Американские военные после 11 сентября.
  
   Обнявшись, Рис подумал, что может выжать из него жизнь.
  
   «Спасибо, что был здесь, брат. Как семья?"
  
   «Джулс и дети немного не уверены, что делать вдали от воды, но они приспосабливаются. Я хочу, чтобы они жили горной жизнью несколько лет, пока я помогаю Райфу отстаивать его программу Воина / Хранителя. Затем мы, вероятно, вернемся в Кали или на острова. В пространстве CBD есть несколько возможностей для бизнеса, которые, я думаю, действительно могут помочь некоторым парням, которые пытаются вернуться в команду ».
  
   Эли бросил колледж, чтобы служить своей стране в то время, когда флоту требовались санитары. С обещанием рекрутера занять место в BUD / S «сразу после окончания корпусной школы» Эли с головой окунулся в мир боевой медицины. Первоначально назначенный в 1-ю дивизию морской пехоты в Кэмп-Пендлтоне, Калифорния, Эли обнаружил, что попасть в BUD / S после того, как вы попали в систему, было непросто. Он также обнаружил, что имеет склонность заботиться о нуждающихся. Школы дайвинга, медтехники и дайвинга 1-го класса, в конечном итоге, получили заказы на команду SEAL Delivery Vehicle Team One на Гавайях. Именно там Эли открылись глаза на мир специальных операций. После событий 11 сентября звонок был адресован тем, кто владеет иностранным языком, и Эли поднял руку. Вскоре он оказался на передовой в войне с террором в качестве боевого медика [Отредактировано XXXXXXXXXXXXX]. Он так и не добрался до BUD / S, но он видел больше боев, чем большинство, кто прошел через тигель в Коронадо, и он более чем заслужил уважение тех, кто носил Трезубец.
  
   «У меня есть кое-что в грузе», - сказал Рис, кивая в ответ на самолет позади него.
  
   «Что ж, давай загрузим его, Кахуна . Остальная часть команды ждет на ранчо ».
  
  
   ГЛАВА 63
  
  
  
   Загородный клуб Колумбии, Чеви Чейз, Мэриленд
  
  
  
   Если и был недостаток работы Реджинальда Пайна, так это часы. После очень прибыльной карьеры он играл в гольф пять дней в неделю, работая над отношениями, необходимыми для продвижения по политической лестнице. Теперь он играл раз в неделю, если повезет.
  
   Рано утром он присоединился к своей обычной субботней четверке, следя за событиями дня на своем айфоне, пока он пересекал фервей в своей фирменной пастельно-розовой футболке-поло с застегнутым воротником. Хотя использование сотовых телефонов было запрещено на территории эксклюзивного клуба, а звонки обычно разрешались членам клуба внутри их автомобилей, позиция Пайна означала, что он мог нарушить правила ведения официальных дел, связанных с национальной безопасностью.
  
   Пайн хорошо стрелял в тот день, согласно его оценкам, только на два гола больше номинала. Один раз он поднял свой мяч и несколько раз выбил его из игры, но разве не все? После обеда с салатом из капусты на гриле с видом на восемнадцатую лужайку он направился к крытому бассейну, глядя на часы, проходя через раздвижные стеклянные двери, чтобы убедиться, что он пришел вовремя. Одинокая фигура ритмично плыла кругами, его тело скользило по воде длинными мощными движениями вольным стилем.
  
   Пайн сел в один из мягких плетеных шезлонгов и терпеливо ждал, пока мужчина закончит тренировку.
  
   Пловец вышел из бассейна, не обращая внимания на Пайна, когда он поднялся по ступенькам и снял очки. Он обернул одно полотенце вокруг спидометра и взял второе, прежде чем сесть на стул напротив своего посетителя.
  
   Грант Лару был высоким и относительно спортивным мужчиной лет шестидесяти, что явилось результатом его ежедневных тренировок в бассейне. Тем не менее, когда он обратил свое внимание на главу администрации президента, он не мог полностью избавиться от жира на животе, который болтался над полотенцем.
  
   Лару был лоббистом округа Колумбия, основными клиентами которого были зарубежные компании, в основном российские. Лару играл по правилам, и ему платили щедрые гонорары от компаний, базирующихся в самой большой стране мира. Это также дало ему массу причин регулярно встречаться с российскими бизнесменами.
  
   Пайн впервые встретился с Ларю в рамках кампании табачной промышленности по борьбе с курением в России. Между двумя вашингтонскими влиятельными игроками сложились долгие и взаимовыгодные отношения на протяжении многих лет. В обмен на информацию от исполнительной власти, Пайн был бы слабым партнером в лоббистской фирме Гранта после следующих выборов. Услуга за услугу.
  
   «Как ты плавал, Грант?»
  
   «Как всегда освежает», - ответил пожилой мужчина, вытирая свои короткие седые волосы полотенцем. «Что вас отвлекает от зелени?»
  
   «Просто быстрый разговор. У меня есть информация, которая может быть вам полезна ».
  
   "Стрелять."
  
   «Похоже, у одного из ваших русских друзей проблемы с семьей в Монтане, фамилия Гастингс. На их ранчо произошла крупная перестрелка, и кто-то схватил их младшую дочь в Румынии. Ходят слухи, что они увезли ее на какой-то остров в Беринговом море, и что ее брат, морской котик, каким-то образом присоединился к ней. Похоже, один из твоих друзей вместе с ними.
  
   Лару перестал сушиться. "Я слушаю."
  
   «Вам также следует знать, что ЦРУ хотело начать миссию по спасению заложников, и я поставил на это крест».
  
   «Мои деловые партнеры это оценят».
  
   "Это не все. Учитывая вовлеченные личности, я не удивлюсь, если эти прискорбные люди попытаются сделать это в одиночку. Ваши люди должны быть готовы ».
  
   "Насколько заслуживает доверия?"
  
   «Это бывшие спецназовцы, морские котики и все такое. У них есть деньги за спиной, так что у них действительно могут быть ресурсы, чтобы провести атаку, спасение или как вы это называете ».
  
   Грант потер угловатый подбородок, переводя взгляд на потолок.
  
   "Понял."
  
   «А ты, Грант? Я хочу убедиться, что мы здесь абсолютно ясны. Ваши соратники, им нужно избавиться от этих людей из Гастингса и сделать так, чтобы тела никогда не были найдены. Мне не нужно, чтобы президент был патриотично настроен по отношению ко мне. Нет доказательств."
  
   «Это немного сурово, Пайн, даже для тебя».
  
   «Я просто хочу предотвратить Третью мировую войну».
  
   «Если они еще живы, уверяю вас, они не проживут надолго. Будет так, как будто они никогда не ступали в Россию ».
  
   "Хороший."
  
   «Мои друзья не забудут твою осмотрительность, когда твой мужчина будет вне офиса».
  
   «Я рассчитываю на это», - ответил Пайн, вставая, чтобы уйти. «Давай пообедаем на днях».
  
   "Давайте сделаем это."
  
   Абсолютная сила.
  
  
   ГЛАВА 64
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   Когда Рики и Эли подошли к главному дому, дверь распахнулась, и Джонатан ступил на крыльцо. Разношерстная команда вышла и спустилась к круглой гравийной дороге. Рис чуть не задохнулся, увидев, что люди, которые когда-то были с ним так же близки, как братья, ответили на очередной звонок. На этот раз это было не для страны, а для человека, который воевал с ними и предложил им возможность перейти от военной службы в частный сектор, восстановив связи со своими семьями в рамках программы Воина / Хранителя.
  
   «Фаркус», - сказал Рис, приближаясь к рыжей, которая, к сожалению, напоминала хулигана из «Рождественской истории» . В спецоперациях и авиационных кругах лучше всего было просто принять свое прозвище и научиться с ним жить. Тот факт, что он, как и его голливудский тезка, постоянно хмурился, только добавил легенды. Уроженец Бостона, Шон Флеминг был членом команды RECCE при его последнем командовании. Он специализировался на продвинутых операциях сил, вводя в запрещенные или запрещенные зоны, выполняя разведывательные миссии для определения целей, угроз, HLZ, DZs, потенциальных путей приближения и коридоров побега и уклонения. В рамках этой специализированной роли Фаркус был экспертом по парашютному спорту в свободном падении. С тысячами прыжков за поясом он был огромным преимуществом, когда приходилось наводить людей на цель с воздуха. Прошлым летом после выхода на пенсию он пришел работать в отдел снабжения Райфа, не раздумывая, чтобы подышать свежим воздухом и придумать свой следующий шаг.
  
   В Кархартсе и футболке из Тусонского гриль-бара Trident, Фаркус плюнул в пустую пивную бутылку и улыбнулся. «Похоже, завтра мы выпрыгнем из совершенно хорошего самолета. Насколько я помню, прыжки - не твое любимое занятие ».
  
   «Хорошая память», - ответил Рис. Если Рис никогда больше не покинет самолет с парашютом, это будет слишком рано. Он предпочитал, чтобы его ноги оставались твердо стоящими на земле.
  
   «Просто следуй за мной, как обычно. Не о чем беспокоиться."
  
   «Просто гравитация». Рис улыбнулся и подошел к следующему мужчине в очереди, хлопая по рукам и обнимая в полуженых объятиях.
  
   «Что случилось, Деван?» - спросил Рис, приветствуя Златовласого, одетого в шорты, шлепанцы и майку SEAL. Рис не мог припомнить, чтобы когда-либо видел Девана без улыбки. «Как дела в Эдо?»
  
   Эдо послушно сидел рядом со своим куратором, ожидая команды. Бельгийский малинуа был последним многоцелевым собачьим Девана Бландинга в рамках программы морской специальной войны. Когда Деван был отстранен от СВУ, которое чуть не убило его в Йемене, Эдо никогда не оставлял его. Зная, что, если бы он был убит, Эдо был бы подавлен системой, плохо оснащенной и не финансируемой для содержания дома престарелых для стареющих боевых собак, Деван нашел свою цель.
  
   Посоветовавшись с Райфом, Деван собрал свой кемпер Volkswagen Bus 1976 года и направился в Уайтфиш. Примерно в двадцати минутах езды от города он нашел красивый участок земли, который позволил бы ему построить свою мечту - Devine K9s. Он построил кинологию, где мог дрессировать собак для личной защиты, многие из которых предназначены для состоятельных клиентов программы Райфа, а также собак-поводырей для граждан с ограниченными возможностями и ограниченными возможностями. С помощью Райфа он основал фонд под названием Rescue 22, названный в честь двадцати двух ветеранов, которые каждый день покончили жизнь самоубийством в Соединенных Штатах. Он обучал служебных собак и собак эмоциональной поддержки для ветеранов, страдающих посттравматическим стрессовым расстройством, черепно-мозговой травмой, а также физическими и эмоциональными травмами во время боя. Отдельная часть собственности была зарезервирована для отставных или переходящих военных и полицейских служебных собак, животных, которых в противном случае тихо уложили бы спать. Он основал организацию под названием Warrior Dog Foundation, чтобы дать им прекрасное место для достойной жизни. Хотя он все еще был у него, автобус VW был заменен новым Mercedes 4x4 Sprinter Van, специально построенным для перевозки собак в аэропорт Калиспелла и обратно.
  
   «У Эдо все отлично, приятель. Я думаю, он знает, что что-то не так, и пора выходить из пенсии ».
  
   «Могу я погладить его? Он меня помнит?
  
   "Вперед, продолжать. Он не убьет тебя, пока я ему не скажу, - сказал собачник лишь полушутя.
  
   Рис опустился на колени и провел руками по затылку Эдо, вспоминая, сколько собак спасли ему жизнь за эти годы. Без универсальных собак и кинологов, таких как Деван, больше чем несколько операторов никогда бы не добрались до дома.
  
   Встав, Рис повернулся к последнему в очереди. Босиком, он был одет в грязные джинсы и серую футболку, изображающую половину лица воина сиу, с орлиными перьями, свисающими с его кос. Рис знал значение перьев, как и человек, носивший рубашку. Лоуренс Чиаверини был одним из любимых людей Риса. Никто не называл его Лоуренсом или даже Ларри. Еще меньшее количество людей знали, что он на самом деле итальянец, большинство из них догадывались по темным волосам, спадающим до талии, и названию его компании по изготовлению нестандартных ножей, что он был коренным американцем. Несмотря на то, что у него не было индейского происхождения, его звали Чавес-и-Чавес в честь персонажа « Молодые стрелки» с тех пор, как десять лет назад он впервые пересек квартердек в пятой команде.
  
   Он вырос в Блэк-Хиллз в Южной Дакоте, где его отец имел интересную особенность быть адвокатом в барах вдоль Мэйн-стрит и во всплывающих клубах, которые возникли из-за необходимости справиться с переполненным пьянством. за городом. Он пользовался уважением общества, потому что он был не просто каким-то белым воротничком-юристом, чтобы заработать деньги; он также руководил мастерской по ремонту и ремонту мотоциклов, специализирующейся на мотоциклах 1960-х, 70-х и 80-х годов. Юридическая фирма оплатила счета, но его сердце было в велосипедах. Молодой Чавес обучился двигателям и искусству восстановления и обслуживания мотоциклов в руках настоящего мастера.
  
   Его отец никогда не говорил о войне, но каждый год, когда тысячи байкеров в кожаных переплетах спускались в небольшой городок в августе, группа стареющих ветеранов спецназа совершала паломничество в магазин. Чавес узнал герб Сан-Франциско с девизом De Oppresso Liber, освободите угнетенных , на многих мужчинах, которые проходили мимо, чтобы выпить с его отцом. Он слышал, как «Проект Дельта» упоминался не раз, но война не обсуждалась в доме Кьяверини, расположенном на холме с видом на Национальное кладбище Блэк-Хиллз.
  
   Машины в мастерской его отца привели к раннему интересу к изготовлению ножей. Работа над велосипедами дала молодому Чавесу достаточно денег, чтобы постепенно приобретать оборудование, которое однажды определит его как одного из самых востребованных производителей ножей в стране: шлифовальный станок, напильники, сверлильный станок, шлифовальный станок, кузнечный станок и наковальня. Хотя он много часов работал на велосипедах и преследовал свою страсть к традиционным навыкам, которые все еще сохранялись благодаря избранным коренным американцам в Бесплодных землях, его матери все же удалось гарантировать, что он сможет выжить в приличном обществе. Она научила его готовить, тонкости хорошего вина и привила ему знания и любовь к искусству эпохи Возрождения и барокко, все навыки и области знаний, которые заставят многих удивленно почесать головы.
  
   Во время его пятой службы за столько лет в него выстрелили несколько раз во время входа в комнату, который оказался засадой. Перед тем, как его перебросили по воздуху в Балад и далее в Ландштуль, Чавес сбежал из медицинского учреждения FOB и был найден обнаженным с ножом в руке на пути к иракской стороне базы, угрожая скальпировать иракского командира, который, как он подозревал, их подставил. Меняется культура руководителей высшего звена в командах SEAL. То, что когда-то было приемлемым и даже нормальным, теперь стало основанием для «выхода на пенсию по болезни».
  
   После того, как медицинская комиссия прервала его пребывание в форме, Чавес вернулся в Блэк-Хиллз, дрейфуя по течению. К этому времени безумие реалити-шоу уже давно разразилось, но камеры все еще следили за несколькими «звездами» в приключении, которым было Мотоциклетное ралли Стерджис. Продюсер, который знал его отца, спросил недавно безработного Чавеса, выполнял ли он когда-нибудь каскадерские работы в Голливуде. Он собирался снимать фильм о Бенгази, и ему нужен был кто-то, знающий специальные операции, чтобы выдержать несколько падений.
  
   Теперь, между фильмами в роли падшего парня в Лос-Анджелесе и созданием нестандартных Half Face Blades в своем магазине в Kalispell, многие из которых были для клиентов Raife, Чавес нашел подобие мира, хотя он все еще хотел скальпировать этого иракского командира.
  
   «Слишком долго, Рис, - сказал Чавес.
  
   "Это есть".
  
   Два товарища по оружию обнялись. Затем Чавес полез в задний карман и вытащил лезвие в кожаных ножнах. «Это Охотник-Скиннер. Я сделал это, когда услышал, что ты возвращаешься сюда.
  
   Прохождение клинка между воинами, пролившими вместе кровь, имело уникальное значение.
  
   "Спасибо брат."
  
   «Хорошо, теперь, когда вы снова познакомились, голубки, каков план?» - сказал Джонатан, глядя вниз со ступенек.
  
   Взглянув на дорогу позади себя, Рис снова повернулся к патриарху семьи Гастингсов.
  
   «Пока мы ждем пилотов, у нас есть оружие, чтобы прицелиться».
  
  
   ГЛАВА 65
  
  
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   АЛЕКСАНДР ЖАРКОВ сидел в кожаном кресле с высокой спинкой, положив ноги на пуфик перед камином. Снаружи здание, напоминающее бункер, скрывало его роскошный интерьер, напоминавший уютный охотничий домик в дикой природе. Несмотря на атмосферу викторианской эпохи, бункер был оборудован современной аппаратурой спутниковой связи, что было уместно с учетом того, что в его совместном владении находились военные и главное агентство внешней разведки России. Он просканировал отправителя и тему своего почтового ящика на портативном компьютере, балансирующем на его бедре, а на боковом столике остывала дымящаяся чашка чая.
  
   Одно имя привлекло его внимание, и он дважды щелкнул, чтобы открыть его, нетерпеливо ожидая, пока программа расшифрует сообщение. Это было от его начальника станции в Вашингтоне, который руководил нелегалом по имени Грант Лару. Он был помечен как «Срочно». Он внимательно прочитал его, и на его губах появилась улыбка. Его предполагаемая цель попалась на удочку, и разведданные Лару подтвердили, что официального спасения не будет. Это означало, что небольшая группа частных лиц, вероятно, направлялась в путь без сил быстрого реагирования, которые могли бы их поддержать. Его люди разорвут их на части, и если кто-нибудь выживет, он будет охотиться на то, что осталось, на добычу всей жизни. Его последняя погоня оставила его неудовлетворенным после того, как его жертва предпочла покончить с собой, а не умереть от его руки. Подобно любовнику, который отстранился в самый момент перед кульминацией, ее поступок вселил в него голод, который он нуждался в утолении.
  
   Он позвонил Карявину Васильевичу, главному подрядчику Вагнера, которому поручено защищать остров. Вагнер был частной военной подрядной фирмой, имевшей тесные связи с российскими спецслужбами, и использовался как суррогатная армия как на Украине, так и в Сирии. Многие из мужчин были ветеранами 2-й бригады спецназа ГРУ и все имели боевой опыт. Васильевич, носивший звание капитана во время службы в спецназе , появился в зимней боевой форме с пистолетом в кобуре на правом бедре. Он стоял неподвижно, почти не обращая внимания, сохраняя манеру своих военных дней.
  
   «Капитан Васильевич, мы можем ожидать американцев со дня на день».
  
   «Я немедленно увеличу патрули. Знаем ли мы их способ введения? "
  
   «Я подозреваю, что они придут с моря, но нет никакого способа узнать. Мы должны быть готовы ко всему ».
  
   "Да сэр."
  
   «Держите все свое оборудование в бункерах защищенным, если не указано иное. Это все."
  
   Александр поклялся, что слышал стук каблуков этого человека перед уходом, несмотря на резиновую подошву его зимних ботинок.
  
  
   ГЛАВА 66
  
  
  
   Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
  
  
  
   ПОСЛЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ НАДЕЖНОСТИ НА винтовки, полученные из армии, Джонатан повел людей в свое оружейное хранилище.
  
   Бывший скаут Селуса был серьезным коллекционером огнестрельного оружия, и его оружейная комната была зрелищем. Прямоугольная комната площадью в тысячу квадратных футов была построена из толстого бетона, укрепленного внутри сеткой стальной арматуры. Дверь хранилища отделяла комнату от остальной части дома, защищая ценную коллекцию от пожара и кражи. Интерьер был отделан панелями из богатого ореха, которые придали помещению тепло и сияние лондонского клуба. Стойки с винтовками, дробовиками и пистолетами выстроились вдоль стен, начиная от старинных кремневых замков и заканчивая спортивными винтовками, которые использовались в период расцвета сафари в любимой Африке Джонатана. Рядом с ними был набор современных штурмовых винтовок, способных составить конкуренцию всему в Форт-Брэгге [Отредактировано]. Ружья были расположены слева направо в хронологическом порядке, от охотничьих ружей с гравировкой перкуссии Purdey до желанных Heckler & Koch 416D. Как владелец FFL типа 7, а также специального профессионального налога от Бюро по алкоголю, табаку, огнестрельному оружию и взрывчатым веществам, Гастингс имел возможность покупать у дилеров образцы новейшего военного оружия, включая пулеметы и глушители.
  
   Команды не было в комнате, чтобы полюбоваться коллекцией. Они были там, потому что это было ближе всего к безопасному конференц-залу. Маловероятно, что кто-то пытался подслушать их сеанс планирования, но в этом бизнесе лучше не рисковать. Большой ЖК-экран был установлен на столе в передней части комнаты, а напротив него были расставлены складные стулья. Кэролайн приготовила пир в задней части комнаты, и серебряная урна с кофе обеспечила бы всех постоянным потоком кофеина, когда они завершат процесс планирования миссии.
  
   Торн не успел покинуть Джонатана с тех пор, как началось это испытание, и вскоре присоединился к растущей группе участников. Он представился и двум своим пилотам, Лиз Райли и ветерану ВМФ Чипу Кингу, прежде чем Рис взял на себя управление.
  
   «Я хочу начать с благодарности всех вас за то, что вы здесь. Вы не должны были быть. Правительство решило прибегнуть к дипломатическому решению вернуть Райф и Ханну домой. Судя по тому, что я узнал о нашем враге за последние несколько дней, я считаю, что мы работаем днями, а не неделями, чтобы решить эту проблему. По моим оценкам, как только политики начнут говорить об этом, Райф и Ханна будут убиты и брошены в море. Я хочу, чтобы все поняли, что поставлено на карту. Это вторжение в суверенную чужую страну. Всех нас за это могут казнить или сгнить в тюрьме в России или США ».
  
   «Сначала ты должен пережить прыжок, Рис, - вмешался Фаркус.
  
   «Хороший аргумент», - признал Рис.
  
   «И это если вы успеете выбраться за дверь, пока нас не сбил российский МиГ», - напомнил всем Чавес.
  
   «Вот это». Рис улыбнулся, зная, что черный юмор был частью сделки. «Если у вас есть сомнения, сейчас самое время что-то сказать. Поверьте мне, когда я скажу вам, что все мы поймем ».
  
   Рис остановился и посмотрел каждому в глаза в поисках признаков колебания. Как и ожидалось, все были в игре.
  
   "Тогда все в порядке."
  
   Рис щелкнул пультом и начал брифинг разведки, который позаимствовал у Энди Данреба из ЦРУ.
  
   «Агентство было достаточно любезно, чтобы составить для нас этот целевой пакет», - продолжил Рис, прорабатывая тот же брифинг, который он получил в [Отредактировано], прежде чем перейти к тактической части плана.
  
   «Первоначальная идея заключалась в том, чтобы перебраться с Алеутских островов и HAHO на малозаметных самолетах на удаленную сторону острова. Спасательные силы затем патрулировали к цели, находили Ханну и Райф, а затем высылали их с помощью специальных вертолетов, которые, по утверждению правительства, не существуют. Винтокрылые аппараты будут спущены с корабля-амфибии в международных водах. Поскольку у нас нет этих ресурсов, мы планируем использовать Thorn G550 для выполнения прыжка HAHO из международного воздушного пространства, используя ветер, чтобы доставить нас на территорию России и на остров Медный. Оттуда мы будем патрулировать цель, но с гораздо меньшим количеством наземных средств ».
  
   «Как мы сможем доставить посылку домой без вертолетов-невидимок?» - спросил Фаркус.
  
   "Хороший вопрос. Торн посадит свой «Альбатрос» на восточной стороне острова, здесь, - сказал Рис, указывая на бухту на карте. «Мы пробираемся к нему и скользим по волнам, пока не вернемся в международное воздушное пространство. Затем мы отправимся на Аляску ».
  
   «Почему бы не использовать Grumman для вставки? Риск намного меньше, чем прыжок, - спросил Деван, думая о прыжке с Эдо в арктических условиях.
  
   «Скорее всего, радар острова заметит нас, когда мы прибудем. Благодаря уменьшенной сигнатуре прибытия через HAHO, мы можем удариться о землю и сохранить элемент неожиданности. Для извлечения у нас нет особого выбора. Если «Альбатрос» прозвонит на их радаре, мы развернем его и вернемся в международное воздушное пространство, прежде чем русские смогут нас точно идентифицировать. Если бы мы его вставили, мы бы сидели как утки ».
  
   "Проверять."
  
   «А как насчет того, чтобы зайти на лодке?» - спросил Эли, желая охватить все варианты.
  
   «Поиск лодки с достаточными возможностями и установка ее на место может занять несколько дней; у нас просто нет такого времени ».
  
   "Заметано. Я определенно скучаю по возможности сбросить скоростные лодки с C-17 за несколько часов ».
  
   «Есть еще кое-что, - сказал Рис. «Трое из нас собираются прыгнуть из АКМ российского производства. С такими небольшими силами нам понадобятся все технические и тактические преимущества, которые мы можем получить, поэтому наше основное оружие - 416-е, предоставленные в аренду у [XXX]. Если единственная латунь, которая останется на виду, - это зерно Black Hills 77, произведенное в США, мы могли бы поднять американо-российскую напряженность до уровня, невиданного со времен кубинского ракетного кризиса. Везде, где мы кладем тела в грязь, нам придется залить их 7,62x39 и оставить русскую медь по всей сцене. Это не выдержит проверки СВР, но этого будет достаточно, чтобы дать США правдоподобное отрицание и предотвратить войну. Агентство планировало засыпать свои системы дезинформацией, достаточной для того, чтобы посеять семена недоверия среди соперничающих банд. Официальная позиция заключается в том, что это похоже на нападение организованной преступности на сына руководства братвы ».
  
   "Что может пойти не так?" - спросил Чавес. «Это было риторическим словом на случай, если кому-то интересно».
  
   - Чип, Лиз, - сказал Рис, кивая пилотам.
  
   «Привет, ребята, я капитан Чип Кинг. Можешь звать меня просто Чип. Судя по всему, я думаю, что занимаюсь этим еще до того, как большинство из вас родилось, и я работаю на сенатора Торнтона с тех пор, как он покинул Конгресс. Я собираюсь отправить вас туда, где вам нужно быть, так что не беспокойтесь об этом. Боюсь, у меня самая легкая часть.
  
   Чип обрисовал план полета G550, который должен был переместить команду из Калиспелла на западное побережье Вашингтона, а затем обойти Британскую Колумбию по пути в Анкоридж. Они приземлялись в Анкоридже, дозаправлялись и проверяли погоду. Прогнозируемые ветры между Алеутскими островами и Командорскими островами России определят их точный путь к цели.
  
   «Лиз закроет падение», - сказал Чип, обращаясь к бывшему армейскому летчику, который гораздо больше знал язык специальных операций. Лиз, одетая в спортивное снаряжение Alexo Athletica и бейсболку Университета Алабамы, которую она носила всякий раз, когда не была в форме пилота, не была известна никому в комнате, кроме Риса, Чипа и Торна, но быстро стала Ясно, что это была не первая ее миссия, поскольку она спроектировала схему G550 и объяснила, как именно самолет будет настроен для прыжка. Рис заметила, что ее фирменный акцент в южной Алабаме немного ослаб, когда она начала свою часть брифинга. Она могла включить его по своему желанию, когда ей нужно было наложить чары, и практически выключить его, когда она думала, что это ослабит ее позицию. Сегодня она не была в режиме обаяния.
  
   Фаркус последовал за Лиз с инструктажем о процедурах перед прыжком и выходом, как будто он делал это каждый день, что было у него на протяжении многих лет.
  
   «Каков план медицинской эвакуации?» - спросил Эли.
  
   «После высадки мы направляемся в Адак, заправляемся топливом и ждем вызова, - сообщила Лиз. - На аэродроме Ирексон на Шеме в Алеутской цепи есть старый аэродром с взлетно-посадочной полосой высотой десять тысяч футов. Сейчас он используется как гражданское поле для диверсий, так что мы можем приземлиться там, если потребуется. Если Ханне или кому-либо еще понадобится немедленная медицинская помощь, мы можем приземлиться в Шеме и перенести пациента с Груммана на самолет. Мы можем отправить их на землю в Анкоридже в течение двух часов, намного быстрее, чем Grumman. Если не будет жертв, мы полетим обратно в Анкоридж и встретимся там по дороге домой ».
  
   «Что произойдет, если произойдет механический сбой, и Грумман не сможет этого сделать?»
  
   «Тогда вам лучше быть хорошими пловцами, иначе нам придется посадить дорогой самолет сенатора в России». Ее комментарий, сделанный в ее самой густой южной растяжке, поднял настроение и вызвал некоторый смех. Торн поморщился.
  
   «Когда мы запускаем?» - спросил Деван.
  
   «Завтра утром, в 06:00», - сказал Рис. «Это дает всем время на подготовку снаряжения, а Торн и Джонатан могут получить фору в Grumman. Они уезжают, как только этот брифинг закончится. Впереди у них долгая шумная поездка. Что-нибудь еще?" - спросил Рис, осматривая комнату.
  
   «Да», - сказал Тим Торнтон. «Многие из вас знают Джона Барклоу в Ситке».
  
   Головы закивали по комнате при упоминании человека, который провел большинство из них через тренировку по выживанию в холодной погоде на острове Кадьяк в командах SEAL. Теперь он использовал этот опыт в качестве главного менеджера Sitka Gear в Бозмане.
  
   «Я позвонил и попросил его прислать наборы для выживания каждому из вас. Я знаю, что вы привыкли к тому, что АС-130 и QRF находятся всего в нескольких минутах ходьбы. Это не Ирак или Афганистан. Это Россия. У меня также есть сигнальное ружье для каждого из вас. Если мы не сможем установить связь, и вы доберетесь до побережья, но не сможете найти меня, поднимите сигнальную ракету, и я приду к вам. Джонатан будет со мной, и мы будем искать. К тому времени на острове не должно быть никого, кто мог бы его увидеть ».
  
   Головы снова кивнули, поскольку серьезность того, что они собирались предпринять, снизилась.
  
   "Джонатан?" - сказал Торн, показывая, что он закончил.
  
   «Только одно, ребята», - начал старый воин. «То, что вы делаете это для наших сына и дочери, означает больше, чем моя семья когда-либо может выразить. В мире не хватает денег, чтобы компенсировать вам этот риск, но в качестве небольшого выражения моей благодарности каждый из вас получит по двести тысяч долларов за свою работу. Это самое меньшее, что я могу сделать. Если вы не вернетесь, о вашей семье позаботятся. Уверяю вас.
  
   Рис оглядел комнату, не зная, что сказать дальше.
  
   "Сэр." Чавес встал и обратился к человеку перед ним. «Я, конечно, не могу говорить за всех, но, пожалуйста, отдайте мои деньги ребенку Фредди Стрейна, тому, у кого есть особые потребности».
  
   Рис тяжело сглотнул, когда за ним последовал хор голосов.
  
   «Я не из тех, кто испытывает такие эмоции, как может подтвердить Кэролайн, - сказал Джонатан, - но спасибо, ребята. Депозит будет внесен. На чье имя? »
  
   Рис оглядел комнату: «От Воинов-Стражей».
  
  
   ГЛАВА 67
  
  
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   АЛЕКСАНДР СПУСКАЕТСЯ ПО ВИНТОВОЙ каменной лестнице в то, что многие называют темницей. Офицер разведки думал об этом как о своем гипогее, сложной последней плацдарме для человека и зверя, прежде чем они были подняты на пол древнего римского Колизея, чтобы встретить свою судьбу. В данном случае клетки представляли собой тюремные камеры с двумя входами и выходами. Одна открывалась внутрь, в область, в которую теперь рискнул Александр, а другая на противоположной стороне открывалась на пандус, ведущий наружу, в колизей Александра: остров Медный. Сергей шел следом за ним с большой кожаной сумкой.
  
   Большинство людей думали о гладиаторских играх как о столкновении самых жестоких борцов Рима друг с другом в варварских битвах на радость толпе, но Александр предпочел развязку . Это было зрелище, в котором звери республики были натравлены на venatores, самых уважаемых охотников в Риме. Хотя Александр охотился на людей, он считал их дичью. Это были его dentatae .
  
   На уровне помещалось восемь одиночных камер. Шесть задержали африканцев из Центральноафриканской Республики, прибывших последним рейсом, преступников с шахт, которые должны были быть казнены в Африке или охотиться в России. Лучше у них будет шанс сразиться с Александром и его клиентами, чем умереть на коленях рабами в красной грязи своей родины.
  
   Александр и Сергей миновали седьмую клетку, теперь пустую после того, как ее обитатель хорошо разогрел Александра двумя днями ранее. Он был готов; его навыки были острыми. Он был голоден. Они остановились у последней клетки, и Александр столкнулся лицом к лицу с противником, которого искал.
  
   «С. Рейнсфорд, умный псевдоним. Я Александр Жарков ».
  
   Райф молчал, изучая своего врага с такой интенсивностью, что у Александра по спине пробежал холодок.
  
   Достойный противник.
  
   «Моя сестра», - сказала Райф.
  
   «Твоя сестра мертва. Но точно так же, как олень, который подходит к кормушке, или леопард, который залезает на дерево после того, как те, кто на него охотится, кладут туда гниющее мясо зебры, вы здесь ».
  
   «Ты болен ебать ,» плюнул Raife.
  
   «Ой, да ладно, С. Рейнсфорд, вы так красноречиво пишете о нашем спорте. Не опускайтесь до такого уровня. Оставьте это африканцам. Завтра мы охотимся, или, лучше сказать, я охочусь. Сегодня вечером вы будете хорошо накормлены, и незадолго до рассвета двери камеры позади вас откроются. Пандус приведет вас на уровень земли, где будет открыта еще одна дверь. Сергей будет держать вас в поле зрения моего очень способного Драгунова. Это единственный раз, когда он использует современное оружие, и будьте уверены, он не промахнется, если вы заставите его выстрелить. Некоторые выбрали этот вариант, но я знаю, что вы этого не сделаете. Ты хочешь убить меня. Я должен был убедиться, что вы приедете и будете играть. Жалко, что твоего друга Джеймса Риса нет с тобой. Как бы мне хотелось поохотиться на вас обоих.
  
   «Если я не убью тебя завтра, он закончит работу».
  
   «К сожалению для нас обоих, этого не произойдет. Твой друг Рис сейчас едет сюда с импровизированной группой неудачников. Скорее всего, они будут убиты моими силами безопасности при выходе на берег. Вы удивлены, С. Рейнсфорд. Вы думаете, что наш разведывательный аппарат умер в конце холодной войны? Могу вас заверить, он все еще на месте, сильнее, чем когда-либо ».
  
   «А если я не буду играть?»
  
   «Ах, вы будете играть, С. Рейнсфорд. Ты будешь играть, потому что это твой единственный шанс убить меня. Я вытащил твою сестру из этой самой клетки, - сказал Александр, оглядываясь по сторонам, словно вспоминая приятное воспоминание. «Не волнуйтесь, с ней обращались хорошо. Она не была нарушена. Мне она была нужна в отличном состоянии. Она была сильной. Сильный и умный ».
  
   Внимание Райфа и Александра привлек скрежет, когда Сергей толкнул стол по холодному цементному полу, поставив его перед клеткой Райфа.
  
   «Я хочу, чтобы завтра у вас была мотивация, С. Рейнсфорд. Я знаю, что ты будешь, но на всякий случай это должно помочь ».
  
   Сергей протянул своему хозяину кожаную сумку, которую Александр поставил на стол, расстегнув две медные пряжки, удерживающие ее закрытой. Александр с большим почтением и церемонией залез внутрь и вытащил большой стеклянный сосуд. С восхищением взглянув на его содержимое, он положил его на стол перед камерой Райфа.
  
   «Удачи завтра, Рейнсфорд», - сказал он, прежде чем пройти к лестнице, ведущей на главный уровень. Уже думая о толстых стейках из лося, Сергей готовил им ужин на гриле.
  
   Он оставил Райф одну в своей камере, глядя в безжизненные вздернутые глаза своей мертвой сестры.
  
  
   ГЛАВА 68
  
  
  
   Международный аэропорт Глейшер Парк, Калиспелл, Монтана
  
  
  
   GULFSTREAM G550, ТАКЖЕ известный как GV-SP, является одним из самых универсальных и роскошных бизнес-джетов, которые можно купить за деньги. При цене в 45 миллионов долларов он был создан для комфорта и скорости на больших расстояниях. Несмотря на его просторный салон, в котором могут разместиться до девятнадцати пассажиров, он не был предназначен для размещения пяти прыгунов HAHO, собаки и всего оружия и снаряжения, необходимых для подпольной ночной доставки в чужую страну с помощью парашюта.
  
   Интерьер самолета был разделен на три основные части: переднюю клубную с четырьмя кожаными сиденьями, обращенными друг к другу над небольшим столом, четырехместный диван, расположенный сбоку с двумя сиденьями поперек прохода, и задний спальный отсек. Такое расположение позволяло каждому члену спасательной команды занять место, а их снаряжение было распределено по кабине и в кормовой части багажного отделения. Для операторов, привыкших совершать трансконтинентальные рейсы на сиденьях военно-транспортных самолетов с нейлоновыми ремнями, это было многолюдное, но долгожданное изменение.
  
   Команда осмотрела, проверила и перепроверила свое снаряжение, прежде чем погрузить его в самолет. В качестве прыгуна Фаркус тщательно осматривал каждую парашютную оснастку перед тем, как они были загружены, поскольку условия перед прыжком не были для этого идеальными. Если не знать лучшего, это выглядело так, как будто профессиональная команда по футболу или регби садилась в самолет на выездной матч.
  
   «Фаркус, можешь устроить это для меня?» - спросил Рис, расширяя легенду об Echols Legend, которую дал ему отец.
  
   «Я знал, что ты собираешься схватить снайперскую винтовку». Фаркус улыбнулся. «Да, я его подгоню».
  
   «На всякий случай», - сказал Рис.
  
   «На всякий случай», - признал Фаркус.
  
   В отсутствие бортпроводника Лиз провела инструктаж по безопасности, предписанный Федеральным управлением гражданской авиации (FAA), и указала расположение аварийных выходов. «Дверь передней кабины является основным средством выхода из самолета, но дополнительные выходы через крыло могут быть доступны в экстренной ситуации», - сказала она, изо всех сил проводя рукой бортпроводника по направлению к выходам из окон. «В случае прыжка с большой высоты над враждебной страной предпочтительным способом выхода является кормовая дверца для багажа», - сказала она, вызвав смех у команды.
  
   Самолет разогнался по взлетно-посадочной полосе и взлетел ввысь благодаря мощным двигателям Rolls-Royce. Через несколько минут они достигли крейсерской высоты 40000 футов, двигаясь с постоянной скоростью 0,83 Маха. Что всегда удивляло Риса, так это то, насколько тихим был этот самолет: его инженеры, очевидно, тратили гораздо больше времени и усилий на комфорт пассажиров, чем те, кто проектировал авиалайнеры. Как только самолет взлетел, каждый оператор уходил в свой мир, слушал музыку, читал или спал. Эли вошел в отсек для отдыха экипажа и начал раскладывать медицинское оборудование на случай, если «Гольфстрим» станет санитарной авиации. Были приготовлены капельницы, наложены бинты, на тумбочке разложены различные лекарства. Удовлетворенный тем, что все было максимально готово к чрезвычайной ситуации, он вернулся на свое место и открыл русскоязычное приложение на своем iPhone. Рис не мог заснуть. Он проводил время в глубоких размышлениях, обдумывая прыжок, непредвиденные обстоятельства на каждом этапе операции. Без поддержки, было всего два слова, чтобы описать то, что они собирались предпринять: самоубийственная миссия.
  
   Те, кто спали, были разбужены, когда самолет приземлился в Анкоридже, и замедлили движение, чтобы свернуть с взлетно-посадочной полосы 7-справа. Операторы смотрели в окна на уникальное множество самолетов; все, от уставших от воздушных шаров Супер Детенышей до различных гидросамолетов, было видно во всех направлениях. Из-за размеров Аляски и удаленности многих из ее городов, поселков и дикой природы у нее самый высокий уровень владения самолетами на душу населения в стране.
  
   Gulfstream зарулил к Signature Flight Support, одному из операторов стационарной базы на месторождении, где двигатели были остановлены. Жалюзи на окнах были опущены, и Лиз открыла дверь кабины, чтобы согласовать заправку. Все пятеро спасателей остались на борту и скрылись из виду; нет смысла вызывать какие-либо подозрения относительно характера их путешествия или груза. Холодный воздух, дующий через открытую дверь, был предупреждением о высоких температурах, с которыми они столкнутся, когда в конце концов выйдут из самолета. Эли мысленно прокомментировал, что это «суб-гавайские» температуры, когда он натянул на голову чулок.
  
   После того, как самолет был заправлен топливом, пилоты использовали приложение для iPad под названием ForeFlight, чтобы отправить свой план полета в электронном виде. Согласно этому плану, они должны были отправиться из Анкориджа в аэропорт Ханэда в Токио, Япония, через Бетел, Аляска, и по маршруту R220, который проходил почти прямо над Командорскими островами, хотя у них не было намерений следовать по этому маршруту до Токио. Они также подали отчет eAPIS в Министерство внутренней безопасности, что является требованием при подаче международного плана полета. В отчете были указаны только имена пилотов, поскольку пятерых спецназовцев на заднем сиденье не было, когда самолет сделает следующую остановку.
  
   Поскольку они приземлились совсем недавно, пилоты выполнили «наклон несущего винта», включив двигатели в течение тридцати секунд, чтобы термически стабилизировать их перед тем, как была инициализирована последовательность запуска. Все системы считывались нормально, когда двигатели работали на холостом ходу и начинались процедуры взлета. Они были подняты в течение часа, и, поднявшись в воздух, Лиз объявила, что до высадки осталось три часа двадцать шесть минут.
  
   Рис откинулся на спинку сиденья. Следующая остановка Россия.
  
  
   ГЛАВА 69
  
  
  
   Когда они летели над полуостровом Аляска, Рис разогревал обед: раскаленные тарелки с чили из оленины и свежеиспеченный кукурузный хлеб, приготовленные Кэролайн Гастингс перед их отъездом. Они съели то, что, как им казалось, могло стать их последней трапезой.
  
   Рис прижался головой к окну и посмотрел на огни малонаселенных деревень. Он задавался вопросом, сколько американцев помнят, что единственное наземное сражение Второй мировой войны на американской земле произошло на бесплодных вулканических островах на 30 000 футов ниже. В эти дни битва при Атту была почти забыта. Пятьсот сорок девять американских солдат погибли, защищая свою землю от японских захватчиков в мае 1945 года; 1148 человек были ранены, 1814 человек были выведены из боя из-за обморожения и болезней. Сражение стало одним из крупнейших банзайских зарядов войны. Из 2379 японских солдат, начавших сражение, только двадцать восемь выжили и попали в плен. Битва также побудила военных улучшить боевое снаряжение для холодной погоды, инновации, которые продолжали развиваться и превращаться в то, что Рис и его люди будут использовать на острове Медный.
  
   Один за другим они пошли в уборную и начали одеваться для миссии. При выходе из самолета на этой высоте температура может достигать -50 градусов по Цельсию. Без защиты от холода они замерзли бы за считанные минуты. Эти экстремальные температуры требовали, чтобы они носили несколько слоев синтетической одежды, специально разработанной для арктических войн. Система одежды, известная как Protective Combat Uniform (PCU), была разработана армейским центром Natick Soldier Systems при участии легенды альпинизма и основателя Gym Jones Марка Твайта и произведена компанией Patagonia. Завершали ансамбль бело-серые с пятнами MultiCam Alpine боевые и белые комбинезоны, завершившиеся бронежилетом перед тем, как надеть специально разработанные серые синтетические термокостюмы HAHO, которые будут выброшены, как только они упадут на землю.
  
   Фаркус получил обновленную информацию о погоде из кабины, которую он использовал для своих последних навигационных расчетов. «Гольфстрим» указывал на ветер со скоростью 250 градусов на скорости 40 миль в час, что соответствовало более раннему прогнозу и вселяло в него уверенность в том, что отчет был точным. Они будут на абсолютных границах с точки зрения дальности скольжения до цели. Если ветер переменится или, что еще хуже, переменится, они окажутся в ледяном Беринговом море мертвыми в считанные минуты. Фаркус заново осмотрел экипировку каждого человека, физически пробегая руками по каждой лямке, каждой пряжке, каждому шву; не будет второго шанса.
  
   Маршрут R220 проходил параллельно с российской опознавательной зоной ПВО (ПВО). При скрытом заходе на запрещенную территорию важно придерживаться установленных маршрутов коммерческих авиакомпаний. Если они отклонятся слишком далеко от официального маршрута, российские операторы радаров, наблюдающие за воздушным пространством Петропавловска / Камчатского, отметят их местоположение и приведут в действие самолеты-перехватчики, базирующиеся в Магадане. МиГ-31 мог сбивать Гольфстрим за двести миль. Чтобы избежать этой катастрофы, пилоты позволили своему курсу лишь немного отклониться от центра маршрута, поставив их на абсолютный край ПВО, в 48,5 милях от оконечности острова Медного.
  
   Деван позволил Эдо пройти среди операторов, принюхиваясь и здороваясь. Кинолог хотел, чтобы Эдо знал разницу между другом и врагом, если ему дали команду укусить.
  
   Используя систему напарников, группа наемников надели парашюты с ATAK, или Android Tactical Assault Kits, на установленной на груди навигационной доске Juggernaut MFF-T2 с резервным GPS Garmin Foretrex и компасом Oceanic на случай отказа основной системы. ATAK было специальным военным приложением для смартфонов, которое предоставляло пользователям геопространственную ситуационную осведомленность, связь, навигацию и информацию о наведении в реальном времени. Их оружие было заклеено лентой, чтобы удерживать все, что они не хотели улетать, с силой покидать самолет, движущийся со скоростью 500 миль в час. Дуло, отверстие для выталкивателя, защита для рук, оптика, лазер и магазин были прикреплены к винтовке такелажной лентой, которая крепилась горизонтально на поясе. Дополнительным преимуществом Риса было то, что Echols Legend был прикреплен вертикально к его правой стороне в мягком футляре с пеной, обмотанной вокруг прицела. На всякий случай.
  
   Оружие было привязано к ремням для прыжков, и после последней проверки NOD шлемы были закреплены на месте, кислородные маски свисали по бокам. G550 летел на высоте 35000 футов, но давление в кабине составляло 8000. Через час после падения давление в кабине было доведено до 10 000 футов. Коммандос заняли свои места и подключились к дополнительному блоку O 2 на полу самолета. Напоминающий большой футляр «Пеликан» с циферблатами и ручками, которые казались непривычным Рису, он позволял прыгунам дышать стопроцентным кислородом, не истощая при этом маленькие зеленые баллоны, привязанные к их груди. У Эдо была внутри дула носовая канюля. Рис всегда задавался вопросом, сколько O 2 на самом деле получают собаки.
  
   Декомпрессионная болезнь, также известная как «изгибы», - это заболевание, обычно связанное с подводным плаванием с аквалангом, но риски такого физиологического события столь же велики во время прыжков с парашютом на большой высоте. Остаточный азот в кровотоке при спуске может превратиться в пузырьки, которые могут перемещаться по телу и вызывать боль, паралич и смерть. Чтобы предотвратить возникновение декомпрессионной болезни, в течение часа предварительно дышали. Любой азот, оставшийся в их телах, даже если он проглочен при переключении кислородных баллонов, может быть смертельным.
  
   Осуществление дыхания чистым кислородом перед выходом из самолета позволило им попасть в зону, пройдя через непредвиденные обстоятельства сложной миссии. Рис рассмотрел METT-TC: миссия, враг, местность, доступные войска, время и гражданские соображения. Миссия была ясна: найти Райф и спасти Ханну. Враг: в целевом пакете брифинга Агентства [Отредактировано] указано, что у Александра было охранное звено не более десяти частных подрядчиков. Рельеф: гористый, суровый и холодный. Доступные войска: Рис оглядел самолет на свой штурмовой отряд. Пять плюс собака. Время: если они войдут незамеченными, у них будет четыре часа, чтобы завершить миссию и дойти до встречи с Торном и Джонатаном на «Альбатросе» при эвакуации. Гражданские соображения: неприменимо. Пятнадцать лет назад все мирные жители были переселены. Рис задумался, почему? У Александра тогда не было острова. Российское правительство переместило их.
  
   Не обращай на это внимания, Рис. Сосредоточьтесь.
  
   Через двадцать минут тишину нарушил голос Лиз по внутренней связи. Фаркус переключился на свое портативное спасательное устройство O 2 , прошел в заднюю часть кабины и толкнул полированную дверь, которая вела в задний багажный отсек. Все прыгуны были одеты в прозрачные очки, чтобы медик команды мог проверить признаки декомпрессионной болезни: изгибы, удушение, неврологические удары и кожные проявления. Эли искал расширение или сужение зрачка, что могло означать расширение пузырька азота в мозгу, и проверил, нет ли признаков того, что кто-то гипервентилирует или царапает свои костюмы. Команда выглядела готовой.
  
   Через десять минут свет в салоне погас, и все погасло. Рис опустил очки ночного видения L3Harris GPNVG-18, прикрепленные к его шлему. Панорамный вид на 97 градусов, обеспечиваемый четырьмя усилителями изображения, помог устранить эффект «туннельного зрения», характерный для более ранних узлов, которые он использовал в командах SEAL. Было не совсем светло с очками, но это давало им преимущество перед теми, у кого они были без них.
  
   На двухминутной отметке кислородные линии были отключены, и мужчины могли дышать из своих спасательных баллонов, прикрепленных к их комплекту. Каждый прыгун проверил систему O 2 своего приятеля : давление, регулятор, индикатор, соединения и аварийное оборудование. Рис подумал о возможности того, что его кислородная система замерзнет при экстремальных температурах воздуха. Если это произойдет, быстро наступит гипоксия, и он умрет эйфорической смертью, без сомнения, не подозревая о своей судьбе. Он переключил свои мысли на последовательность прыжков, подавляя представление о том, когда в последний раз надевал парашют.
  
   Пилоты надели аварийные кислородные маски, сделали несколько глубоких вдохов, чтобы убедиться в герметичности, и проверили внутренние микрофоны. Затем, обеспокоенно взглянув друг на друга, они сбросили давление в кабине до какофонии предупреждений и звуковых сигналов. Оба пилота добавили несколько слоев одежды, чтобы защитить их от холодного воздуха. Мужчины сзади стояли гуськом, первые двое в багажном отсеке, а остальные выстроились позади них в кормовом туалете и в салоне. Фаркус протянул руку и активировал инфракрасный стробоскоп, установленный на его шлеме, и каждый последовал его примеру. Вскоре внутри кабины вспыхнули все восемь стробоскопов, что мягко говоря дезориентировало. Мигающие огни, невидимые для тех, кто не пользуется приборами ночного видения, помогли бы парашютистам следить друг за другом в темноте, пока они не смогли бы сложить и выключить их; У плохих парней иногда были приборы ночного видения.
  
   Спустя минуту вой двух ТРДД значительно утих, снизив скорость самолета до такой, при которой парашютисты и их снаряжение не разорвутся на части при выходе из самолета. Когда самолет был настроен на скорость чуть выше сваливания, перепад давления в салоне был выровнен, чтобы позволить Фаркусу повернуть ручку и открыть заднюю дверцу багажного отделения, которая скользила вверх по внутренним рельсам. Он попытался открыть ее медленно, но ураганный ветер выхватил защелку из его рук и с такой силой открыл ее, что он подумал, что она сорвется с петель; инженеры в Саванне хорошо выполнили свою работу, и он остался прикрепленным к самолету. Грузовой люк G550 находится чуть ниже левой гондолы двигателя в задней части самолета, что означает, что риск удара о фюзеляж или любую другую часть самолета при выходе минимален.
  
   Тихая поездка внезапно стала оглушительно громкой. Сочетание завывания ветра и реактивного двигателя прямо над люком заглушало любые шансы на словесное общение. Холодный воздух одинаково потрясал чувства, даже несмотря на все слои специальной одежды. Фаркус последовательно изучал открытый люк, а также экран АТАК, НОДы преувеличивали движения его головы, пока он это делал. Он изобразил обратный отсчет с пяти секунд. Затем, не раздумывая, он вышел через открытый люк в темноту, каждый прыгун следовал за ним так близко, как позволяло ограниченное пространство.
  
   Звук реактивного двигателя был ошеломляющим, когда Рис прошел под ним, но он почти мгновенно исчез, когда самолет устремился в ночь. Он нашел устойчивое положение тела и развернул основной парашют. Небольшой парашют развернул нейлоновый купол и яростно остановил свободное падение Риса. Убедившись, что его фонарь развернут, как было задумано, он просканировал на наличие мигающих вспышек, которые указывали на положение его товарищей по команде. Один за другим он пересчитывал их, пока не убедился, что парашюты других прыгунов открылись. Они не собирались вместе, чтобы не создать радиолокационную сигнатуру. Вместо этого они выключили свои ИК-вспышки и вылетели рыхлым строем за лидером Фаркуса, на расстоянии двадцати пяти ярдов друг от друга. После возбуждения от свободного падения и страха перед тем, что все будут учтены, Рис сосредоточился на сохранении своей позиции позади Девана. Он видел голову и хвост Эдо. Собака была привязана к шлейке Девана, и Рис не мог не задаться вопросом, о чем думала собака, спускаясь с небес.
  
   По мере того, как они приближались к цели, Рис внес крошечные корректировки курса, потянувшись вверх и потянув за рычаги парашюта, их поступательный импульс унес их глубже на территорию России и к цели. Несмотря на холод, было довольно мирно, единственный звук - вой ветра в их спину. Рис посмотрел вниз и под ботинками увидел только темноту.
  
   Судя по экрану ATAK, они были на курсе и сохраняли достаточную скорость и высоту, чтобы дойти до острова Медный с небольшим запасом воздуха. Кислород, казалось, поступал нормально, а разум был ясным и бдительным. Все, что нужно было сделать Рису, - это следовать за лидером. До сих пор, несмотря на большие шансы, все шло по плану, но, как Рис слишком хорошо знал, ни один план не выжил после первого контакта с врагом.
  
  
   ГЛАВА 70
  
  
  
   40000 футов над Беринговым морем
  
  
  
   На это потребовалось ВСЕ значительные силы тела Лиз Райли, чтобы повернуть заднюю дверцу багажного отделения в закрытое положение. К счастью, когда она не летала на самолетах, она перемещала большие груды железа в тренажерном зале. Она преклонила колени в багажном отделении в безмолвной молитве, прося Бога присмотреть за ангелами-мстителями, которые только что прыгнули в темноту. После нескольких мгновений тихих размышлений она отцепила страховочный трос, который она натянула, чтобы не упасть в пропасть, и вернулась в кабину. Капитан немедленно начал герметизацию кабины и установил бортовой климат-контроль на максимальную температуру. Спустя пятнадцать минут оба пилота смогли снять кислородные маски и сбросить пару слоев.
  
   Резкое отклонение от плана полета должно было вызвать недоумение, поэтому они осторожно вернулись к центру своего курса и вернулись к своей воздушной скорости и высоте. Они продержатся еще целых сорок минут после высадки, после чего Лиз позвонит в «Анкоридж океаник» и сообщит о проблемах с герметизацией кабины. Она попросит изменить маршрут до Адака, где они смогут приземлиться и провести проверку системы обслуживающими бригадами. Это поставило бы их как можно ближе к месту их экстренной встречи, но не вызвало бы лишних подозрений.
  
   Когда реактивный самолет с ревом пронесся по ночному небу, Лиз не могла не вернуться к своей вере. Она прошептала тихую молитву покровителю десантников: «Святой Михаил Архангел, защити их в бою, будь их защитой от врага…»
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   Александр Жарков находился в командном пункте бункера, где контролировалось оружие. Компьютерные станции обслуживали три оператора в форме, каждый из которых был в наушниках с микрофонами на губах. Один из них был в контакте с национальной сетью противовоздушной обороны, которая использовала системы раннего предупреждения советских времен. Пролетавший поблизости реактивный самолет отклонился на несколько миль от своего курса, что привело к тому, что он оказался на границе зоны опознавания ПВО. Было время. Грант Лару, незаконно назначенный СВР, всегда предоставлял оперативные данные высочайшего качества. У него был собственный источник в Белом доме, глава администрации американского президента, который считал, что передавал информацию своему надежному другу, у которого была высокооплачиваемая работа, ожидающая его, когда он ушел из политики. Полезный идиот…
  
   Оружейная система на этом острове была крупнейшей в мире в своем роде, и до сих пор испытания были чрезвычайно успешными. Подземные генераторы, конденсаторы и антенные излучатели легли в основу направленного ЭМИ, призванного мгновенно сделать бесполезными технологические преимущества современных армий. ЭМИ - это электромагнитный импульс, короткий выброс невидимой энергии. ЭМИ могут быть вызваны выбросами корональной массы от Солнца, молнией или ядерными взрывами, которые значительно различаются по размеру и размеру. Хотя ЭМИ безвредны для человека, они могут нанести непоправимый урон электронным компонентам.
  
   Система, действующая на острове Медном, была подтверждением концепции, которая могла активировать невидимый куполообразный щит над районом. Это был экспериментальный ответ России на систему противоракетной обороны США. Управляемые ракеты, самолеты и даже дроны можно было мгновенно сбить с неба. Мобильные системы могут отправить все боевое пространство назад в девятнадцатый век, в то время как более крупное стационарное оружие, такое как это, потенциально может защитить целые объекты или города от ядерного нападения. Их единственной задачей на тот момент было спроецировать импульс в атмосферу достаточно далеко, чтобы помешать ядерным боеголовкам. Эта система эффективно защищала весь остров на высоте до тысячи метров.
  
   Прежде чем говорить, Жарков взглянул на часы на своем запястье. «Переместите людей внутрь бункеров. Через двадцать минут начинайте пульс каждые шестьдесят секунд ».
  
   "Это будет сделано."
  
   Подрядчики, их радиостанции и приборы ночного видения будут защищены внутри укрепленных бункеров, пока используется оружие. Как только они получат подтверждение, что захватчики находятся на земле, Александр позволит ускользнуть от своих наемных боевых псов.
  
  
   ГЛАВА 71
  
  
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   РИК МОГ УВИДЕТЬ остров, длинное белое пятно на фоне темного моря внизу. Он доверял их оборудованию, и его вера в способности Фаркуса была почти абсолютной, но видеть сушу по-прежнему было огромным облегчением. Он подумал о четырех операторах SEAL, которые утонули во время операции «Срочная ярость» на Гренаде. Независимо от того, насколько усердно вы тренируетесь, мать-природа и враг все равно имеют право голоса.
  
   Когда остров был в поле зрения, Рис начал использовать свои клеванты, чтобы направить парашют по направлению к LZ, следуя за стопкой прыгунов перед ним. Он взглянул на экран ATAK и дважды проверил увеличенный высотомер, привязанный к его запястью. Затем весь мир Риса потемнел. Он предположил, что из-за холода батареи в его узлах истощились, но, конечно, он попробовал найти способ решить все проблемы с электроникой: выключить их, а затем снова включить. Ничего такого. Он перевернул НОД вверх и в сторону, увидев лишь призрак светового изображения, полученного ночной оптикой за несколько секунд до этого.
  
   Экран ATAK на его груди был таким же черным, как и его кивки. Несмотря на то, что устройство было настроено на очень тусклый режим ночного видения, он должен был видеть хотя бы слабое свечение. Нажал кнопку сбоку устройства. Что за черт? Рис отстегнул кислородную маску со своего лица, позволил ей упасть в сторону и потянул микрофон на гарнитуре Пелтор ко рту. Другой рукой он нашел кнопку «поговорить» через ткань термокостюма.
  
   «Спартанский Два-Один, это Спартанский Ноль-Один».
  
   Ничего такого.
  
   «Любой спартанец, это Ноль-Один, конец».
  
   Нет ответа.
  
   Напрягаясь, он услышал впереди слабый звук, прямо над завыванием ветра, человеческий голос. Мужчины импровизировали, взывая друг к другу как маяки, ведущие к цели. Рис приоткрыл наушник, чтобы лучше слышать товарищей по команде в темноте; они рисковали обнаружить, производя шум, но промахнуться мимо цели и приземлиться в ледяной воде означало верную смерть. Рис управлял своим парашютом по звуку, следя за голосами на ветру.
  
   Когда его глаза привыкли к темноте, он начал различать что-то вдалеке; слабый белый цвет заснеженного острова выделялся на фоне окружавшей его черноты. Рис потратил достаточно времени на изучение спутниковых снимков острова, чтобы знать, где они должны приземлиться. Он был продуктом более ранней эпохи, когда нельзя было полагаться на компьютеры, устройства GPS и даже NOD. Его обучали и наставляли морские котики времен Вьетнама, и он научился ориентироваться на местности. В молодости Рис жил картой, компасом и железными прицелами. Эти древние по меркам нынешнего поколения специальных операторов навыки должны были спасти ему жизнь.
  
   Аналоговый высотомер, привязанный к его запястью, все еще работал, пропитанные тритием руки медленно двигались, пока он спускался. Рис подтвердил, что у него была достаточная высота, чтобы позволить ему скользить в цель; он скорее пойдет высоко и повернет против ветра, чем рискнет оказаться слишком низко. Он слышал, как ревущие волны разбиваются о отвесные скальные стены острова, что было еще одним показателем того, что он приближается. Ветер набирал обороты, быстрее толкая Риса к неизвестной ДЗ. Комбинация холодного воздуха и грохочущего прибоя мешала различать голоса его товарищей по команде. Его курс был немного правее, чем он предполагал, поэтому он дернул рычаг левой рукой. Резкое исправление могло иметь катастрофические последствия, поэтому он осторожно делал легкие движения.
  
   Остров был длинным и узким, напоминая гораздо меньший, но похожий по форме профиль Лонг-Айленда в Нью-Йорке. Ряд высоких пиков пересекал центральный хребет ландшафта, обеспечивая мало подходящих зон для приземления. Целью Риса было седло между двумя горными вершинами, примерно в продольном центре острова. Он мог различить две заснеженные горные вершины внизу и, направляясь к ним, отчаянно надеялся, что они правильные. Теперь его разум не был занят миссией; дело не в том, чтобы спасти Ханну, найти Рейф или вернуться к Кэти. Все его внимание было сосредоточено на посадке парашюта.
  
   Местность приближалась, стремясь к нему, поскольку его точка зрения изменилась. Рис посмотрел поверх своих ботинок и увидел, что официально он «высох», что означало, что он перешел из океана и был над сушей. Он мысленно просматривал контрольный список, сверяясь с высотомером, изучая местность, делая небольшие корректировки курса и просматривая горизонт в поисках каких-либо признаков другого прыгуна.
  
   Он скользнул к горам, быстро падая. Ему нужно было сбавить скорость или рискнуть обойти цель. Он ожидал, что ветер стихнет, когда он приблизился к земле, но долина произвела противоположный эффект. Он фактически образовал аэродинамическую трубу, которая угрожала унести его в море. Его воздушная скорость обеспечивала ему достаточную устойчивость, но не необходимый угол захода на посадку. Он все еще находился в пятидесяти футах от земли, и седло начало падать под ним, когда склон спускался к воде.
  
   Рис сильно потянул левый клевант, что привело к крутому повороту, лишившему его купола воздуха. Он развернулся на 180 градусов и приземлился против ветра, что должно было замедлить его продвижение вперед. Вместо этого порыв ветра усилился, когда он пронесся через седло, угрожая сбить его с обрыва.
  
   Он тянул изо всех сил одной рукой, эффективно блокируя парашют, так что он врезался в склон горы, а не в воду. Движение привело его к крутому левому повороту, из которого не было выхода. Его ноги коснулись склона горы, и его тело покатилось по заснеженной поверхности, как лыжник, теряющий контроль над собой. Он почувствовал, как его УЛЫ оторвались от его шлема, и почувствовал, как приемник его AR разлетелся на части, несмотря на то, что лента должна была удерживать его вместе. После того, что казалось вечностью кувырка через снежные скалы и лед, его навес снова наполнился порывом ветра, волоча его по неровной земле. Протянув руку, он отчаянно искал освобождение, чтобы остановить свой импульс.
  
   Понятно!
  
   Внезапно мир стал тихим и тихим.
  
   Черт, больно.
  
   Рис лежал неподвижно, глядя в небо, чувствуя холодный снег на своей спине. Он начал с пальцев ног; он мог чувствовать их, что было хорошим знаком. Затем он согнул колени и выгнул спину. Он осторожно скрутил позвоночник. Затем он пошевелил пальцами, двинул локтями и медленно повернул голову из стороны в сторону, прежде чем подняться в сидячем положении и потянуться к винтовке Echols, которая пережила падение.
  
   Лягушонок удачи.
  
   Рис чопорно встал и вытащил «Экола» из мягкого футляра, осматривая свое ближайшее окружение. Его NODs исчезли, но его шлем все еще был прикреплен к его голове и, вероятно, помог спасти его жизнь. Его первоклассное снаряжение все еще было прикреплено к его телу, а это означало, что у него были пистолет и лезвия. Не имея рабочего фонарика, чтобы проверить свою снайперскую винтовку, он пальцами исследовал знакомую систему оружия: ствол, прицел, приклад, ремень. Все было на месте. Еще неизвестно, сохранила ли она свой ноль.
  
   Глядя на горы, он вытащил небольшой компас, чтобы сориентироваться. Он был один, на вражеской территории, без работающего радио, и ему нужно было встретиться со своей командой. Их точка подключения при потере связи находилась всего в миле к юго-востоку. Никаких признаков другой человеческой жизни не было.
  
   Он был жив, и ему нужно было выполнить миссию.
  
   Один, в чужой стране, он ушел в ночь.
  
   Я никогда не выхожу из боя.
  
  
   ГЛАВА 72
  
  
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   КАПИТАН КАРЯВИН ВАСИЛЬЕВИЧ присоединился к своим людям на возвышенности и проверил их позицию, устроив пропускную точку на наиболее вероятном подъезде к домику заместителя директора Александра Жаркова. Он отключил тактический ЭМИ и патрулировал место засады со своей командой из семи человек, все они были ветеранами боевых действий в набегах России на ее бывшие территории за последнее десятилетие. ЭМИ потребуется двадцать минут, чтобы восстановить силы и накопить достаточно энергии для следующего выстрела, но к тому времени американцы будут уже на земле, недоумевая, почему их высокотехнологичное снаряжение сгорело. Им нужно было это смертельное преимущество перед американцами, чье технологическое превосходство теперь сведется к бесполезным кускам проводов и металла.
  
   Соединенные Штаты опередили своего старого противника в технологическом прогрессе после распада Советского Союза. Новая Российская Федерация могла производить штамповки деталей машин и строить неизменно надежный АК, но когда дело дошло до оружия информационного века, компьютеров и микрочипов, Россия даже не участвовала в соревнованиях. Это означало, что им нужно было сосредоточиться на том, как устранить технологические преимущества своих врагов.
  
   Хотя экспорт был ограничен, НОД и лазеры, которыми украшали М4 команды, были куплены в Соединенных Штатах на законных основаниях нелегалами Александра Жаркова. Затем их разобрали и переправили в Россию, используя сеть братв заместителя директора, чтобы снабдить его частную охрану лучшим оружием и оптикой. Трубки ночного видения были замаскированы под бинокли, а M4 были разобраны и замаскированы под детали машин, а затем снова собраны в безопасных условиях внутри границ России-матушки.
  
   Один из снайперов в группе держал в руках винтовку Чукавина под патрон 7,62x54R. Недавно пришедший на смену уважаемому Драгунова времен холодной войны, он знал, что оптика Schmidt & Bender, украшавшая его верхнюю планку, не была тем, что будут использовать солдаты в российских вооруженных силах. Дорогие прицелы предназначались для демонстраций и выставок. Как и следовало ожидать, бюрократы гарантируют, что наземным гранатометам будет предоставлено неоптимальное стекло, чтобы можно было выставить больше из них. Что Сталин сказал о количестве? Как бы то ни было, у него были винтовка, прицел и передняя ночная оптика американского производства вместе с ИК-лазером. Он бы предпочел Orsis T-5000 Tochnost калибра .338 Lapua, но тут ничего не поделаешь. Он отправил к их могилам в Чечне и Дагестане несколько повстанцев из-за знаменитого Драгунова, хотя, проведя с ним так много времени, он знал, что эффективная дальность действия АК увеличилась только на триста метров. Этот новый концерн «Калашников» Чукавин был другим. С его помощью он убьет своего первого американца.
  
   Несколькими минутами ранее люди Васильевича установили противопехотные устройства МОН-50 на том месте, которое составляло проходную точку на наиболее вероятном подъезде к сторожке. Хотя у этих людей не было личного опыта с американской миной «Клеймор», они знали, что MON-50 является эквивалентом их страны, и убедились в их разрушительной эффективности в боях в Чечне и на Северном Кавказе.
  
   Его бывшие солдаты знали свое дело. Самое главное, они обладали элементом неожиданности и лишили своих противников технологических преимуществ.
  
   Всякий, кто не выпотрошил взрывчатку, систематически застреливался его командой.
  
   Пришло время смотреть и ждать.
  
   Александр проснулся в 3 часа ночи, любуясь падающим снегом. Снегоход «Буран» загорелся и простаивал рядом с КАМАЗом 6х6 в отдельно стоящем гараже. Новые собаки Сергея еще не были на уровне тех двух, которых убила женщина Гастингс, хотя и обладали многообещающими качествами. Он избегал алкоголя за обедом, как и делал это накануне охоты, но все равно плохо спал. Ожидание пересилило его потребность во сне. Это его немного беспокоило. Он хотел быть на высоте.
  
   Команда, пришедшая убить его, будет убита при их приближении, благодаря разведданным Гранта Лару и его прислужника в исполнительной власти. Лоббист жил и действовал на виду у американцев. Индустрия лоббирования созрела для использования СВР.
  
   Что делать с телами? Как национальный заместитель директора тайных служб, он мог бы превратить это в крупный международный инцидент и поставить Соединенные Штаты и Россию на грань войны, но что толку от этого? Надо было сделать более умный ход по обратному каналу.
  
   Потом; сосредоточиться на охоте.
  
   Он надеялся каким-то образом захватить командира Риса живым, но шансы захватить кого-либо из американских войск живыми были невелики. Он мог стать даже более грозным противником, чем его друг, который ждал этажом ниже, питаемый, но холодный и, что более важно, вдохновленный. Голова его сестры в банке с формальдегидом, которая составляла ему компанию всю ночь, должна была дать ему все стимулы, необходимые для того, чтобы совершить самое сложное и приятное приключение Александра на сегодняшний день.
  
   Пришло время поохотиться.
  
  
   ГЛАВА 73
  
  
  
   Остров Медный, Россия
  
  
  
   КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК чувствовал себя так, как будто он вернулся в темные века. Все, кроме Риса. Он был в своей стихии. Он вырос в горах вместе со своим отцом, который рассказал о важности работы с картой и компасом, привязки к местности, пеленгации и триангуляции. Их устройства GPS, лазеры и NOD могут быть отключены, но это не означало, что эти воины выбыли из боя. Они повторно консолидировались в точке соединения. Рис прибыл последним, остальным удалось приземлиться в том же районе.
  
   Будучи наиболее знакомым с маршрутами и целью, Рис взял двойную точку зрения с Деваном и Эдо. Бельгийский малинуа был без поводка и насторожился, снова делая то, для чего его тренировали. Как и люди, которых он сопровождал, Эдо слишком долго не участвовал в битве и был готов к действию. Эли и Фаркус последовали за ними, а Чавес взял на себя охрану в тылу. Отсутствие NOD означало, что им приходилось патрулировать ближе друг к другу, чем они привыкли; все они знали об угрозе оказаться слишком близко в случае попадания ракеты, миномета или СВУ.
  
   Они не прыгали в снегоступах. Intel предположила, что снежный покров был легким, но реальность на земле была иной, чем она выглядела со спутников на высоте сотни миль. Даже окутанная тьмой, по заснеженной земле, команда целеустремленно двигалась к своей цели.
  
   Их план состоял в том, чтобы ударить по сторожке, схватить Ханну и Райф, добраться до него и убить всех, кто встанет у них на пути.
  
   Рис знал, что это было немного глупо; если бы он все еще был тюленем, он бы ни за что не дал зеленый свет пятерым нападавшим и собаке, ударившей по домику на острове у берегов Сибири. Он также знал, что если ситуация изменится, Райф сдвинет небо и землю, чтобы вытащить его.
  
   Они были совершены. Они входили.
  
   Деван замер. Он поднял левую руку в кулак на уровне головы.
  
   Он дал Эдо команду остановиться. « Блиф », - прошипел он по-голландски, после чего сразу сказал «здесь».
  
   Эдо вернулся на левый бок от Девана, лежал ничком на снегу в ожидании следующей команды.
  
   Деван заметил, что язык тела собаки изменился. Это почувствовали бы только те, кто находился в гармонии со своим партнером; уши его двинулись вперед, походка стала более агрессивной, а хвост чуть-чуть изменил ритмичное виляние. Следующим его шагом было «добить» или найти СВУ. Эдо не забыл способов ведения войны. У Девана тоже. Он не хотел, чтобы его собака «кончила», что означало сесть прямо у СВУ; верная смерть.
  
   Команда упала на колени.
  
   «Впереди взрывчатка», - тихо сказал Деван.
  
   "Вы уверены?" - спросил Рис, уже зная ответ.
  
   «Положительно. Эдо насторожился. К счастью, мы ехали с подветренной стороны, иначе мы могли пройти мимо него ».
  
   "Как далеко?"
  
   «Трудно сказать, но в таких условиях? От пятидесяти до ста ярдов ».
  
   Голова Эдо снова вскинулась, уши стояли, тело напряглось и было готово к запуску, глядя вперед под углом.
  
   «Засада», - объявил Деван.
  
   Рис всматривался в темноту, когда первый выстрел попал ему прямо в грудь.
  
  
   ГЛАВА 74
  
  
  
   ДЕВАН УДАРАЛСЯ НА ЗЕМЛЮ и послал десять выстрелов в направлении засады, прежде чем крикнуть: «КОНТАКТЫ ФРОНТА!»
  
   « Плотц! - крикнул он Эдо сквозь звук выстрела, стараясь, чтобы Эдо остался рядом с ним.
  
   "ОНЛАЙН!"
  
   Эли медленно пополз к Рису, Девану и Эдо, проваливаясь локтями в снег, впиваясь коленями и ступнями, чтобы подтолкнуть себя вперед. В темноте у них не было целей, и он уловил лишь малейший намек на дульную вспышку, когда он ударил по палубе несколькими секундами ранее. Глушители.
  
   Стрельба со стороны агрессоров прекратилась.
  
   Они были на небольшом склоне, и тот факт, что не все они были мертвы, означал, что Эдо не позволил им попасть в зону поражения. Если они оставались внизу, то находились ниже линии прямой видимости врага, а это означало, что они были в дефиле .
  
   «Выиграй битву, - подумал Эли. Трудно сделать без того, чтобы стрелять.
  
   Фаркус мгновенно оказался рядом с ним. Они схватили Риса за штанину и потащили назад к скале, выступающей из снега позади. Деван оттолкнулся, а Эдо низко полз вместе с ним к их тыловой охране.
  
   «У меня выход», - прошептал он, ведя остальную команду к скале позади себя.
  
   Деван и Фаркус помогли сформировать периметр вокруг своего раненого лидера, пока Эли приступил к работе, оценивая своего пациента, проводя руками вверх и вниз по телу Риса, чувствуя сильное кровотечение и массивные травмы. Когда он пошел проверить дыхание, глаза Риса широко распахнулись.
  
   "Я в порядке. Я в порядке, - сказал он, кашляя.
  
   «Тихо, брат», - ответил Эли. «Ты только что попал в грудь. Должно быть, ты ударился головой, когда упал.
  
   Рука Риса коснулась его груди и нащупала куски керамической пластины, которые раскололись на фрагменты, поглощая удар пули, как и было задумано.
  
   «Что ж, теперь эта штука бесполезна», - заметил Рис, вылезая из держателя тарелок и бросая свои журналы Эли. «Где моя винтовка?»
  
   «Держи, босс, - сказал Деван. Он схватил «Легенду Эхолса» на обратном пути к скале.
  
   "Спасибо. Хорошо, а что у нас есть? "
  
   «Стрельба прекратилась сразу после того, как в вас попали. Похоже, они были созданы с использованием СВУ, мин или какого-то противопехотного взрывного устройства. Мы должны быть вне зоны их видимости, но держу пари, что они маневрируют против нас прямо сейчас. Тот выстрел, который попал в тебя, был точным. Я предполагаю, что у них есть NOD и глушители, возможно, ИК-лазеры ».
  
   Дерьмо.
  
   Деван повернулся к бывшему командиру SEAL. «Эдо сообщит нам, когда они придут».
  
   Райф и Ханна находились на западе. Экстракт находился в нескольких часах езды на восток. Они были прижаты к вражескому острову, где их противник имел технические и тактические преимущества.
  
   Подумай, Рис!
  
   Сделай вдох. Осмотреться. Позвонить.
  
   Он посмотрел на мужчин вокруг него. Все они были здесь, чтобы помочь Райф и Ханне, но они бы не рискнули своими жизнями, если бы Рис не попросил. Он оглянулся на винтовку в руках, деревянную ложу, оптику NightForce, похожую на ту, что его отец использовал во Вьетнаме, только более точную. Вот и все: Вьетнам .
  
   "Внесите это!" - прошептал Рис, остальные придвинулись ближе, чтобы услышать испытанного в боях лидера.
  
   «У вас все еще есть ракетницы? Те, которые мы должны были использовать при потере связи, чтобы подать сигнал птице?
  
   Головы закивали по кругу.
  
   «Ладно, тогда мы воспользуемся их преимуществом и даже добьемся успеха. Ребятам из Вьетнама, которые меня учили, приходилось драться ночью без ночного видения. Они должны были превратить ночь в день. Мы собираемся сделать то же самое, но мы должны сделать это быстро ».
  
   Руки уже собирались в комплекты и вынимали маленькие морские сигнальные ракеты, которые Торн дал им перед отъездом.
  
   «Это не похоже на 40-миллиметровые ракетницы, которые были у нас в командах, но это все, что у нас есть. Я собираюсь перебраться на возвышенность к северу; тот холм мы миновали на пару сотен ярдов назад. Если мое изучение карты правильное, оно должно поставить меня в положение немного выше их. Если они обойдут нас с флангов или начнут наступать, отпустите собаку и начните поднимать сигнальные ракеты и вступать в бой. Если я смогу подняться на высоту, я зажгу ракету и начну их опускать. Время это правильно; у нас есть только около пяти секунд на вспышку, так что это произойдет быстро. Сколько ракет на пушку? »
  
   «Два», - ответил Эли.
  
   «Хорошо, я начну с одного из своих. По мере того, как одна вспышка гаснет, выставляйте другую. Не ставьте две одновременно; это будет близко, как есть. Если они нападут на нас, мы устроим им засаду ".
  
   «Позвольте мне пойти с вами», - умолял Эли.
  
   «Отрицательный. Оставайся здесь. Мне нужно, чтобы трое из вас были на пушках и один из вас поднимал эти ракеты. Кроме того, в наши дни я лучше работаю в одиночестве ».
  
   Рис оглядел круг и, хотя они этого не увидели, улыбнулся. Он был снайпером. И он собирался подняться на высоту.
  
  
   ГЛАВА 75
  
  
  
   REECE толкнул себя вперед на полном спринте - немалый подвиг по заснеженной земле в темноте. Ему еще не стреляли в спину, а это означало, что враг его не видел.
  
   Из темноты показалась еще более темная фигура; холм был слева от него. Рис повернулся к нему и начал подниматься. Он был достаточно крутым, чтобы снег держался только до более горизонтальных выступов. Его ноги выскользнули из-под него, пока он продвигался вверх по осыпи, тонкие куски камня заставляли его соскальзывать на шаг назад с каждыми двумя шагами вперед.
  
   Перекинув винтовку через спину, он хватался за все, что могло дать ему возможность купить, его горячее дыхание было видно в холодном утреннем воздухе.
  
   Продолжай двигаться вперед, он услышал голос отца, подстегивающий его. Всегда улучшай свою боевую позицию, сынок.
  
   Его ноги горели, и он чувствовал, как камни и лед рвут его руки.
  
   Он пошел вверх, продолжая карабкаться.
  
   Почти.
  
   Вот оно что. Его манил снайперский окунь.
  
   Соскользнув на возвышение над теми, кто приближается, чтобы убить его команду, Рис снял винтовку и поднял крышки прицелов, прежде чем лечь лежа и направить ракетницу справа от себя. Он собирался узнать, с чем они столкнулись.
  
   Прикладом к плечу, щекой к упору, тело прижалось к скалам и льду, безопасность отключена.
  
   Рис потянулся к сигнальному ружью, взвел курок, направил его в небо над тем, что, по его оценке, было положением врага, и нажал на курок.
  
   Васильевич наблюдал, как его фланговая часть приближается к предполагаемой позиции противника. Они медленно двинулись вперед, с поднятым оружием, осматривая местность перед собой. Даже с преимуществом НОДов земля была коварной, и американцы были вооружены.
  
   Как они опознали МОН-50 прямо перед тем, как они вошли в зону поражения? С ними должна быть собака. Гребаные собаки!
  
   Фланговая стихия сейчас заметит их в любой момент.
  
   Щелчок слева от него отвлек его внимание от сцены внизу, и через секунду его кивки вспыхнули ярко-белым цветом.
  
   Рис был на пистолете и на спусковом крючке, когда его первая сигнальная ракета осветила землю внизу. Он немного ошибся в оценке того, где будет располагаться базовый элемент противостоящей силы, но не намного.
  
   Без лазерного дальномера Рис оценивал расстояние одним из способов, которым его учили почти двадцать лет назад. Он использовал карту исследования. Фактическое расстояние до цели, пятьсот пятьдесят ярдов, высота, температура, скорость, высота ствола, баллистический коэффициент .300 Win Mag Barnes TTSX, приподнятый под углом в тридцать пять градусов; Регулировка на 2 мил для падения на 39,5 дюймов. Ветер примерно пять миль в час. Полная стоимость; 8,5 дюйма, держите вправо.
  
   Рис внес изменения в свою голову и нажал на спусковой крючок, послав 180 гран тройного шока Барнса через позвоночник крайнего левого стрелка. Быстро бросив затвор, Рис сделал второй патрон и пустил его в полет.
  
   Он прицелился в верхнюю часть туловища своих целей. Нос пули мгновенно отрывается при контакте с медным лепестком смерти, разрывая сердце и легкие его второй цели.
  
   Третий солдат пытался встать на колени, внезапно осознав, что двое из его товарищей по команде больше не на земле, когда третья пуля Риса попала ему в грудь. Пуля пробила нагрудную пластину и выпотрошила оба легких, прежде чем выйти наружу, удаляя на выходе еще больший кусок плоти.
  
   Рис был так сосредоточен на устранении базового элемента и бросил болт так быстро, что даже не заметил, как сигнальные ракеты начали подниматься слева от него. Когда заглушенные выстрелы его команды начали проникать в ночной воздух, Рис понял, что план работает. Они превратили ночь в день. Все, что им нужно было сделать, это просто не промахнуться. Если русские выдержат первоначальный натиск, они снова окажутся на вершине со своими НОД и лазерами. У команды Риса будет только один шанс.
  
   Он видел пять фигур лежа, когда его первая ракета осветила ландшафт.
  
   Сколько прислала моя команда?
  
   Не беспокойтесь о них прямо сейчас. Делай свою работу.
  
   Рис потянулся за ракетницей, схватил свой второй и последний снаряд с его поручня и прервал затвор, но обнаружил, что израсходованный снаряд не вылетел сам по себе. Схватив его онемевшими пальцами, он вытащил его из пистолета, нащупал и уронил последнюю ракету в бездну.
  
  
   ГЛАВА 76
  
  
  
   ВАСИЛЬЕВИЧ И ПОСЛЕДНИЙ живой член его базового элемента выкатились из зоны, которую они быстро определили как зону поражения. Кто бы в них ни стрелял, все было хорошо. За три или четыре секунды он уничтожил более половины своих сил. К счастью, у руководителя группы Вагнера был снайпер.
  
   Сколько у них было ракет?
  
   Осознав, что столы переменились, Васильевич сосредоточил свое внимание на скалах к северо-востоку из-за валуна перед ним и кивнул своему снайперу.
  
   «Скалы. Он в скалах, - прошипел он.
  
   Снайпер был настроен сбивать приближающуюся силу с возвышенности и перешел из положения лежа в положение сидя, что позволило бы ему найти свою новую цель в скалах наверху.
  
   Ночная оптика была хороша, но на расстоянии было почти невозможно различить неподвижную замаскированную фигуру с неровного склона горы.
  
   Там! Васильевич заметил легкое движение на неподвижном фоне.
  
   «Пятьсот метров. На полпути к скалам! " - крикнул он снайперу, чтобы убедиться, что он знает, куда стрелять.
  
   Васильевич направил свой М4 на свою новую цель, лазеры танцевали в месте движения и вокруг него, и начал стрелять.
  
   Сердце Риса упало, когда его последняя вспышка исчезла из поля зрения, отскочив от скалы и упав в темноту внизу.
  
   Дерьмо! Мои товарищи по команде рассчитывают на меня. Подумай, Рис. Адаптируйся!
  
   Он увидел вспышки выстрелов. С подавителями они не были так заметны, как без них, но их было достаточно, чтобы Рис смог разглядеть их в темноте. Он вспомнил первые дни в Афганистане, когда автоматчики без подавления стреляли по окопавшимся вражеским позициям. Он вспомнил, как пушки «Аль-Каиды» поворачивались к ярким вспышкам света от разрывов пулеметов 5,56 и 7,62. Голова человека справа от него взрывается ...
  
   Рис знал, что ему следует сменить позицию после своих первых выстрелов, особенно с учетом того, что теперь он потерял элемент неожиданности и противник обнуил его, но он остался на месте. Он подозревал, что вражеские ИК-лазеры были обнаружены на расстоянии двадцати пяти ярдов до точки прицеливания, точки попадания, что было смертным грехом. Проще говоря, это означало, что лазеры поразили бы то, во что они нацеливались, если бы эта цель находилась на расстоянии двадцати пяти ярдов. Он также знал, что с ними был снайпер. Единственный снаряд, попавший в его бронежилет, был выпущен не из системы оружия калибра 5,56. Если снайпер уже держал его в поле зрения, значит, он мертв.
  
   Наблюдайте, ориентируйтесь, решайте, действуйте.
  
   Откинувшись на спинку ружья, Рис сделал глубокий вдох и выдохнул. Он увидел полностью автоматическую дульную вспышку от глушителя M4 и заметил его неэффективные выстрелы слева от себя. Он искал снайпера.
  
   Рис знал, что у него есть преимущество. Он уже поставил цели и был идеально настроен на расстояние, угол и высоту, и он знал, что ветер держится. Его противник будет принимать во внимание все эти факторы, но еще не подтвердил это выстрелом. Если русский снайпер промахнется, он внесет поправку и больше не промахнется.
  
   Единственная вспышка в трех метрах слева от полностью автоматического оружия была зарегистрирована в мозгу Риса. По этой вспышке он прикинул, где голова стрелка окажется на прикладе дальнобойной винтовки, и нажал на спусковой крючок.
  
   Васильевич услышал звук крупнокалиберного оружия, отразившийся от стен каньона, и увидел вспышку дула в тот момент, когда его снайперская голова откинулась назад и прочь от его Чукавина, а его тело рухнуло неестественной грудой.
  
   Не оглядываясь на обрыв, Васильевич поднялся на ноги и отступил в темноту.
  
  
   ГЛАВА 77
  
  
  
   Под его ногами хрустел снег, кивки затуманивались от напряжения. Он споткнулся, упал, поднялся и двинулся вперед. Если бы только он смог добраться до сторожки. Безумные радиозвонки Васильевича остались без ответа. Сергей никогда не пользовался радио; он презирал все атрибуты современного мира, а режиссер был на охоте, сосредоточившись на своем новом приобретении - американке, сестру которой он убил несколькими днями ранее.
  
   Что это было? Отличительный звук революционного изобретения Михаила Калашникова эхом разнесся по лесу. Это было слишком далеко, чтобы направить на него. Возможно ли, что один из его людей выжил после столкновения? Его подрядчики несли М4. У кого на острове был АК? Потом он услышал это снова. И снова. Потом его осенило. Американцы закладывали автоматы АК в трупы его людей.
  
   Теперь Васильевич знал, на что охотиться. Его войска потерпели поражение от американцев. Он слишком привык к приборам ночного видения и лазерам, зная, что их противник не получит преимущества технологий после поражения ЭМИ. На родной земле он стал самоуверенным, имея преимущество неожиданности и техническое превосходство владения ночью.
  
   Американцы заставили их заплатить за свое высокомерие.
  
   Он знал, что они забрали шлемы и приборы ночного видения его войск, вероятно, их снегоступы и оружие с ИК-лазерами.
  
   Если бы он только мог добраться до относительной безопасности лагеря Александра, он мог бы связаться с российскими военными через залив в Петропавловске-Камчатском или Авачинском заливе и запросить подкрепление. С оружием в сторожке он, Александр и Сергей могли сдерживать захватчиков, пока не прибудет помощь.
  
   Остановившись, чтобы перевести дух, Васильевич нервно оглядел тропинку позади себя. Его будет легко выследить в снегу, и, если не за горами ранние морские сумерки, его преследователи смогут ускориться. Он закрыл глаза, задержал дыхание и прислушался.
  
   Вот они шли. Продолжать идти. Доберитесь до сторожки!
  
   Рис и его команда мчались по снегу, теперь облаченные в снегоступы, шлемы, винтовки и NODs своего врага. Рис предупредил их, что ИК-лазеры, вероятно, были прицелены в точку прицеливания, точку попадания на расстоянии двадцати пяти ярдов, поэтому все, что дальше этого расстояния, будет опасным.
  
   Деван не спускал глаз с Эдо, который продвигался вперед по следу их добычи. Рис принял точку и поднял глаза в поисках угроз.
  
   Было ясно, что россиянин движется к сторожке, вероятно, чтобы поднять тревогу и предупредить Александра о приближении ударной группы. Рис был полон решимости, чтобы он этого не сделал.
  
   Деван вскинул левую руку, подавая сигнал патрулю остановиться. Он видел, как Эдо изменил свое поведение. Они были близки.
  
   Не желая попасть в очередную засаду, Рис подал знак рукой двум следящим ПЕЧАТИ, чтобы они двинулись вправо. Фаркус и Чавес выйдут вперед, чтобы обойти свою цель, устроив ей засаду и решив его судьбу.
  
   Рис и Деван молча ждали и прислушивались к любым изменениям в окружающей среде. Эли занял тыловую охрану.
  
   Они дадут своим фланговым элементам твердые пять минут, и тогда пора Эдо приступить к работе.
  
   Они догнали их быстрее, чем ожидал Васильевич. Сколько их было? Русский знал, что он никогда не доберется до сторожки вовремя. Ему придется их перехитрить.
  
   Его план был долгим, но он мог окупиться. С собакой на его следе он возвращался назад, кружил вокруг и бежал параллельно им, сокращая расстояние, двигаясь в противоположном направлении, по сути делая большой разворот. Нос собаки будет на трассе. Если бы он смог сделать ход до того, как его преследователи заметят, что он поворачивает вправо, у него был бы шанс. Трубки на этих конкретных NOD не подходили для периферического зрения. Это было похоже на просмотр двух тюбиков от туалетной бумаги. Все внутри этих трубок было освещено оттенками зеленого, белого и черного. Чтобы видеть направо или налево, его голова должна была физически повернуться в этих направлениях. Он надеялся, что, поскольку они изо всех сил пытались поймать его до того, как он доберется до сторожки, они будут слишком сосредоточены на том, чтобы провести время в снегу, а не на возможности, что их жертва может попытаться перехитрить их таким рискованным маневром. К тому времени, когда они выяснили, что он не пойдет в сторожку, они уже не будут против.
  
   Два американца и одинокий русский увидели друг друга одновременно.
  
   Фаркус лидировал. Его оружие поднялось быстро, когда он снял предохранитель, палец на спусковой крючок, но недостаточно быстро для русского, идущего прямо за ним, который нырнул в его первое доступное укрытие.
  
   «Контактный фронт!» Фаркус крикнул Чавесу, который немедленно присоединился к нему в сети, оба оператора растворились в ближайших деревьях, чтобы оценить ситуацию.
  
   «Он напирал на нас», - сказал Фаркус уже приглушенным голосом.
  
   «Вы держите его взаперти», - сказал Чавес. «Я собираюсь ударить правильно. Давай прикончим этого парня.
  
   - Роджер, - подтвердил Фаркус.
  
   «Переезд», - сказал Чавес.
  
   "Двигаться!"
  
   Прежде чем он успел сделать шаг, российская ручная граната F1 упала в снег, едва не попав в его укрытие.
  
   Рис, Деван и Эли услышали взрыв.
  
   «Черт, он нас отбросил!» - воскликнул Рис.
  
   «Самый старый трюк в книге», - подумал бывший командир SEAL. Этого следовало ожидать!
  
   "Отправь ему!" - приказал Рис.
  
   Не задумываясь, Деван сказал: « Фасс » - по-немецки «укусить», - и Эдо бросился на врага.
  
   Васильевич высунул голову из-за дерева. Он видел, что оба американца упали, но продолжали двигаться. Он заканчивал их и затем мчался к сторожке. Снегоступы были немного громоздкими, но его оставшиеся преследователи столкнулись с той же проблемой, и теперь они могли действовать более осторожно, поскольку он показал им, что может использовать свои тактические преимущества так же хорошо, как и они. Он как раз поднимался на ноги, когда ему показалось, что его ударили кувалдой в бок.
  
   Эдо был рожден и воспитан именно для этой задачи. В то время как некоторым собакам хотелось преследовать теннисные мячи или вытаскивать уток, Эдо не хотел ничего, кроме как убить террористов. Хотя у этого не было запаха и вкуса, как у тех, что были во время его прошлых поездок в более теплые места с тем, кого они называли Деваном, он знал, что это была его цель. Его работа заключалась в том, чтобы уничтожить человека перед ним, и Эдо знал, как это сделать.
  
   Рис, Эли и Деван были в пределах двадцати ярдов, когда они наконец получили четкую видимость борьбы между человеком и зверем. Они видели, как русский сделал движение, чтобы что-то вытянуть из своей талии. Пистолет или нож, это не имело значения. Три лазера нашли его голову, воины одновременно нажали на спусковые крючки, и каждый послал смертельные снаряды в ствол мозга своей цели, которая упала прямо в снег.
  
   «Здесь», - приказал Деван, возвращая Эдо своему хозяину, а Илай подошел к двум сбитым «ПЕЧАТИ».
  
   Чавес вставал, немного ошеломленный взрывом.
  
   «Ты в порядке, приятель?» - спросил Рис, глядя ему в глаза, а затем осматривая свое тело, чтобы убедиться, что все его пальцы на руках и ногах остались.
  
   "Я в порядке. Снег утрамбовывал большую часть взрыва, но Фаркус был ближе. Я позабочусь о нашем правдоподобном отрицании », - сказал он, снимая АК со спины и подходя к тому, что осталось от мертвого русского.
  
   Эли затягивал рану на верхней части ноги Фаркуса марлей под жгутом. Даже по его кивкам Рис мог сказать, что это плохой ответ.
  
   Фаркус был в сознании и стиснул зубы, чтобы замолчать.
  
   «Фаркус, ты справишься. Осколок не попал в твою артерию, значит, это не артериальное кровотечение. У вас там куча мелких осколков шрапнели. Просто адски больно. Возьми их, - сказал Эли, протягивая раненому ПЕЧАТИ пригоршню таблеток. «Они предотвратят инфекцию, и мы доставим вас отсюда и обратно в отделение неотложной помощи на Аляске, пока они не исчезли».
  
   Пока Эли занимался медициной, Рис полез в рюкзак Фаркуса и вытащил маленький Кифару Вуби, версию почтенной военной подкладки для пончо двадцать первого века в частном секторе. Он извлек его из небольшого встроенного мешочка для вещей и обернул им раненого Лягушонка. Затем он вытащил Sitka Gear Flash Shelter и обернул им пухлую подкладку пончо.
  
   «Это не идеально, но это убережет вас от замерзания здесь. Мы вернемся. Мне нужны все для этого штурма. Домик находится всего в нескольких шагах к востоку.
  
   Рис подумал о Ханне и Райфе. Хотя он ненавидел это делать, он не собирался оставить члена команды, чтобы он ухаживал за Фаркусом. Если они потерпят неудачу, Фаркус будет мертв, если не из-за российских военных сил, которые должны были спуститься на остров, то из-за низких температур Медного и инфекций, которые должны были возникнуть, как только действие антибиотиков прекратится.
  
   «Раздавите их, сэр. Не беспокойся обо мне. У меня тыловая охрана, - сказал он, поднимая винтовку.
  
   Рис кивнул. Остальные члены штурмовика были готовы к казни, на их лицах было знакомое выражение решимости.
  
   Прежде чем броситься к цели, Рис посмотрел на самого маленького члена команды, многоцелевого пса, который снова спас ему жизнь.
  
   Собака что-то жевала.
  
   Это был кусок трицепса капитана Карявина Васильевича.
  
  
   ГЛАВА 78
  
  
  
   РАЙФ двинулся к возвышенности, теперь быстрее, когда солнце вот-вот выйдет за горизонт.
  
   Неужели Рис действительно направлялся в Россию? Или это была очередная игра с больными мыслями Жаркова?
  
   Образ расчлененной головы сестры, плавающей в формальдегиде, горел в его сознании, ненависть согревала его. Он втиснулся в выступ скалы и осмотрел местность позади себя. Погода приближалась у берегов Берингова моря. Это могло сработать ему на пользу. Он прищурился, откуда пришел, и смог разглядеть чудовищный автомобиль 6x6, который мчался по тундре и снегу, медленно набирая высоту в утреннем свете. Снегоход с одиночным заносом впереди последовал за ним на небольшое расстояние. Он знал, что за ним легко было следить. Теперь пришло время подставить собственную ловушку. Он посмотрел через заснеженные скалы на зазубренные скалы, которые встречались с морем у их подножия, а затем осторожно повернул назад тем же путем, которым пришел.
  
   Александр остановил КАМАЗ, рельсы перед ним двигались к тем самым скалам, где сестра встретила свою судьбу. Покачав головой, он схватил свой арбалет Рэвина со сиденья рядом с ним. Сергей и собаки будут иметь дело с любым, кто пережил его подрядчиков задолго до того, как они доберутся до этой возвышенности. Он хотел испытать себя на этой охоте. Он воспитывал собак только в крайнем случае.
  
   Какие уловки у тебя в рукаве?
  
   Александр спрыгнул с нижней ступеньки внедорожника и пристегнул снегоступы, чувствуя, как внутри него нарастает волнение.
  
   Наконец-то достойный противник!
  
   Александр провел языком по верхней губе, его глаза прослеживали шаги по снегу.
  
   Не облегчай меня, Рейнсфорд.
  
   Он взвел курок арбалета и вставил болт в паз своего оружия, прежде чем ступить в снег в поисках своей добычи.
  
  
   ГЛАВА 79
  
  
  
   После того, как ФАРКУС не участвовал в боях, штурмовая группа теперь состояла из четырех опытных операторов и собаки. Обычно они поражали такое соединение с сорока штурмовиками, авиационными средствами, блокирующими силами и QRF в резерве. С другой стороны, Рис не слышал в ушах кричащих вопросов REMF из Центра тактических операций.
  
   Эли маневрировал к задней части здания, чтобы поймать любых «сквиртеров», которые могли бы направиться к холмам во время штурма. Поскольку он был самым ценным членом команды, обладающим медицинскими навыками, не уступающим любому врачу скорой помощи, не допустить его в первый раз было разумным решением.
  
   Рис отметил удивительное отсутствие безопасности, когда они подошли ко входу под покровом темноты. Возможно ли, что информация верна, а убитый ими элемент безопасности был единственным на острове? Десять мертвых подрядчиков соответствовали цифрам из целевого пакета Агентства. Тем не менее Рис скептически относился ко всей информации, которая не была получена на тактическом уровне.
  
   Они стояли у двери, и Чавес, держа палец на спусковом крючке, остановился от сейфа, а Деван и Эдо последовали за ним. Рис взял на себя охрану в тылу, дав ему лучшую ситуационную осведомленность. Если бы это была санкционированная миссия с аппаратом поддержки, которая сопровождает операцию специального подразделения, Эдо имел бы небольшую камеру, прикрепленную к его ремню, позволяющую Девану видеть, что происходит внутри, не совершая нападений. В этом случае они не знали, сколько людей было в целевом здании, и им нужно было добраться до Ханны и Райфа до того, как сработает тревога, которая могла бы их убить. Это была экстремистская операция по спасению заложников. В отличие от захвата / убийства, они обходят потенциальные угрозы, чтобы добраться до заложников. Собака в этой ситуации могла оказаться обузой, но с четырьмя операторами им требовался Эдо, чтобы вести их прямо к заложникам.
  
   Рис сжал заднюю часть левой ноги Девана, показывая, что пора заставить Эдо работать. Деван полез в свой грузовой карман и вытащил небольшую сумку на молнии. Открыв его, он вытащил кусок грязной футболки, принадлежащей Райфе, которую он просил у Анаики перед отъездом из Монтаны. Он предпочел бы иметь одну из Ханны, но это было лучшее, что они могли сделать.
  
   Приложив пропитанную запахом одежду к носу Эдо, Деван прошептал по-немецки « Почтение » и открыл дверь.
  
   Вход даже не был заперт, из-за чего волосы на затылке Риса снова встали дыбом. Неужели это засада? Слишком поздно для этого. Они были совершены.
  
   Эдо преодолел порог, и Чавес сразу же ушел, держа оружие наготове. Деван пошел направо, занял свой угол и направил винтовку назад, мимо центра комнаты. Чавес делал то же самое. Рис был прямо за ними, двигаясь налево в сторону Чавеса и сначала занимая центр комнаты.
  
   Прозрачный.
  
   Им не нужно было говорить. Движения и инстинкты, привитые сотнями рейдов и тысячами тренировочных упражнений, сделали поток очистки комнат второй натурой.
  
   Движущийся.
  
   Следуй за собакой.
  
   Они прошли мимо фойе в большую комнату, которая была частично столовой и частично комнатой для трофеев. Свет начал прорезать горизонт, но НОДы по-прежнему оставались наиболее эффективным способом проникнуть в темноту. В внушительном каменном камине тлели остатки костра.
  
   Эдо ворвался в игровую комнату. Он предупредил. Райф был близок.
  
   Нападавшие последовали за Эдо через комнату, их движения были плавными, естественными; охотники за людьми в естественной среде обитания.
  
   Сосредоточившись на двери в дальнем углу комнаты, Рис подсознательно заметил животных, украшавших стены. Он промчался мимо тигрового ковра перед камином, двигаясь между южноамериканским ягуаром, смотрящим вниз со своего насеста, и снежным барсом на противоположной стене, который делал то же самое. Белый медведь в полный рост охранял дверной проем, через который Эдо провел команду. Прямо напротив величественного белого арктического зверя сидел морж.
  
   Этот парень охотится на что-нибудь, что не находится под угрозой исчезновения? - подумал Рис. Что за засранец.
  
   Они последовали за Эдо через дверь по узкой каменной лестнице, ведущей в темноту.
  
   Рис сжал их, и четверка начала спускаться, Чавес шел впереди, Эдо сразу позади. Рис был последним в очереди, держа винтовку направленной к двери позади них.
  
   Лестница оканчивалась запертой стальной дверью. Эдо явно предупредил об этом, и Рис молился, чтобы Ханна была с братом на другой стороне.
  
   Рис дал Чавесу сигнал к прорыву. Обычно они взрывали его с верхней ступеньки лестницы, используя толстые стены в качестве защиты от избыточного давления. В этом случае обвинения в нарушении правил перевозки явно отсутствовали. Чавес вскинул оружие и потянулся за хулиганским орудием. Изучая открывающуюся внутрь дверь, он выругался про себя, пожалев, что не взял с собой сани, но когда небольшая группа операторов вторгается в страну с высоты тридцати пяти тысяч футов, вы можете принести только так много.
  
   Рис, Эдо и Деван отступили на пару шагов, освобождая место для Чавеса. Кто бы ни был на другой стороне, заранее знал, что они идут. В сценарии с заложниками это последнее, чего вы хотели. Они отказались от неожиданности. Как только дверь приоткрывалась, они удваивали силу действия.
  
   Чавес засунул «хули» в варенье и когтем начал поддевать. Дверь была прочной. Каменной стены, в которую он был встроен, не было. Выявив слабое место, Чавес атаковал место, где запирающий механизм упирался в стену. Камень начал крошиться. Через минуту вход начал уступать. Чавес ухватился за возможность и развернул инструмент, снова и снова ударяя утконосой, предназначенной для проталкивания, в замок. Шум отразился вверх по лестнице, сталь встречалась со сталью, Чавес кряхтел от напряжения, отдавая все, что у него было.
  
   Один последний взмах, и дверь распахнулась на петлях. Чавес прижался к стене, освобождая место для входа Девану, Рису и Эдо. Деван пошел налево, а Рис зацепился за правый угол, очистив свой угол и пронесся мимо центра комнаты.
  
   Тишина.
  
   - Ясно, верно, - прошептал Рис.
  
   «Ясно, налево», - подтвердил Деван.
  
   «Подожди, что за…?» - вслух сказал Рис. «Оставь это».
  
   Эдо выбежал в конец комнаты и лаял в стену. Только этого не было. То, что сначала казалось стеной под инопланетным освещением НОД, на самом деле было серией решеток, а не просто решетками: тюремными камерами.
  
   Трое операторов читали комнату, как профессор литературы читал классический роман. Они толкали левую стену, прикрывая камеры своим оружием, метаясь взад и вперед по неочищенной территории.
  
   Движение.
  
   - Не стреляйте, - скомандовал Рис. «Я попадаю в свет; ожидать. Движущийся."
  
   «Двигайся, - сказал Чавес.
  
   Рис сделал несколько шагов в центр комнаты, щелкнул кивками и потянул за веревку, прикрепленную к единственной лампочке.
  
   Комната была скудной, пол и стены каменные, потолок был перекрыт деревянными балками.
  
   Напротив противоположной стороны комнаты были построены восемь тюремных камер. Трое коммандос держали свое оружие наведенным на неизвестное, быстро обрабатывая сцену. Восемь ячеек. Шесть заняты. Два незанятых. Нет, Райф. Нет, Ханна.
  
   Все заключенные сгрудились в задних углах своих камер, пытаясь определить, были ли новые злоумышленники друзьями или врагами.
  
   «Чавес, Деван, расчистите остальную часть дома с Эдо. Я думаю, что он пустой, но убедитесь. Тогда, Деван, ты поменяешься с Эли. Он нужен мне как можно скорее. Возьмите безопасность вместе с Эдо. Я собираюсь посмотреть, какую информацию я могу получить от этих парней. Мы с Эли подготовим их к переезду. Мы не можем оставить их здесь. Мы должны предположить, что прибывает подкрепление. На этот раз речь пойдет не о нескольких подрядчиках, а о полномасштабном российском военном ответе. Возьмите этих пленных, чтобы извлечь. Они могут быть единственными свидетелями того, что здесь произошло, и если это станет достоянием общественности, они нам понадобятся, чтобы удержать нас от петли ».
  
   «Привет, босс», - сказал Чавес из дальнего конца комнаты. Изменение его тона пугало.
  
   Он стоял у стола, который был перемещен перед последней камерой, которая теперь была пустой. Сверху стояла большая стеклянная банка размером почти с кувшин для воды.
  
   Рис подошел к нему, чувство страха нарастало по мере приближения. Зная, что это было, еще до того, как он остановился, он опустился на колени и лицом к лицу столкнулся с Ханной Гастингс.
  
   "Чем ты планируешь заняться?" - спросил Чавес.
  
   Рис почувствовал, как ненависть поднимается из самых глубоких уголков его души. Он перевел взгляд с поднятых вверх глаз Ханны на глаза своего друга и товарища по команде.
  
   «Я иду на охоту».
  
  
   ГЛАВА 80
  
  
  
   РИСЕ БЕЖАЛ В СНЕГОВАХ, находя свой ритм, винтовка Echols Legend держалась у него в руках. Он перезаряжал четыре патрона в магазине и пятый в патроннике. Пять дополнительных выстрелов на щечной подушечке дали Рису быстрый доступ к большему количеству боеприпасов и позволили ему увидеть оптимальную высоту за прицелом.
  
   Он променял свой боевой пикап на свои эхоллы с болтовым затвором, потому что ему нужен был инструмент, с которым ему было бы удобно, если ему нужно было сделать дальний выстрел. По словам африканских заключенных в темнице Жаркова, русский охотник и его сообщник начали выслеживать Райфа, когда было еще темно, а это означало, что у него была как минимум двухчасовая фору. Скорее всего, Рису придется сравнять это расстояние с помощью пули.
  
   Он подумал, что команда может взбунтоваться, когда сказал им, что продвигается вперед без них. Он убедил их в том, что с его снайперской винтовкой и только двумя мишенями в игре он лучше всех подготовлен, чтобы справиться с ними. Рис подчеркнул, что им нужно вернуться к Фаркусу, и им потребуется трое, чтобы переместить его для извлечения. Двое будут нести раненых SEAL, а один будет охранять, а также будет отвечать за африканцев. Им придется менять позиции, когда они маневрируют по суше к «Альбатросу» и свободе. Хотя все это было правдой, Рис также знал, что любой, кто останется, вероятно, не покинет остров. Преследование Райфа и Александра означало, что они наверняка пропустят окно извлечения. Он не мог жить с гибелью большего числа его друзей и товарищей по команде на его совести. Он будет продолжать один.
  
   Рис сбросил большую часть своего снаряжения для большей мобильности. Ему нужно было переехать. Его Half Face Hunter-Skinner и Winkler Sayok RnD 'Hawk были на его поясе. Рядом с ним в кобуре Blackpoint Tactical с крыльями лежал SIG P320 Compact.
  
   Путь был легким. Гусеницы были от полноприводного автомобиля, предназначенного для ползания по усыпанному снегом и камнями ландшафту. Снегоступы не позволили ему забраться на более глубокие участки снега, когда он набирал высоту. Его затрудненное дыхание и завывание ветра практически лишили его слуха.
  
   Рассвет превратился в пасмурное небо. Скоро пойдет снег. Ему нужно было догнать Райфу и Александра до того, как сгущается погода, скрывая их следы.
  
   Кувшин с головой Ханны навсегда остался в памяти Риса. Ответственный за это был в конце следа. Пора ему умереть.
  
   Боковое зрение Риса уловило белое пятно справа от него. Инстинкт, рожденный ДНК воина, он развернулся и вскинул левую руку, чтобы закрыть лицо, зубы собаки вонзились в ткань его куртки и пронзили кожу под ней.
  
   Собака!
  
   Потеряв равновесие на снегоступах, которые только что превратились из актива в пассив, он уронил винтовку и развернул массивный клык в снег. Первобытное рычание зверя так близко от его лица щелкнуло переключателем в бывшем коммандос; его «пятиметровая цель» только что превратилась в это животное, намеревающееся убить его. Заставив собаку погрузиться в порошок, Рис занял позицию верхового животного и нанес удар ладонью по собственной руке, ударив лучевой костью глубоко в пасть собаки, чтобы лишить челюсть механического преимущества и не дать ей разорвать его руку на куски. Обученный защищаться от собак, выведенных и обученных убивать, Рис нанес второй удар ладонью по его чувствительному носу, прежде чем взяться за пистолет. Прикрыв рукой морду собаки, Рис поднял СИГ к ее мозгу. Бьющееся животное не привыкло лежать на спине, что затрудняло точный выстрел даже на дистанции контакта. Чтобы предотвратить остановку пистолета из-за беспорядка, который собирались вызвать волосы, кожа и кости животного, Рис уперся большим пальцем в заднюю пластину и выстрелил ему в голову. Не обращая внимания на мгновенный звон в ушах от близкого выстрела, Рис оттолкнулся и изо всех сил пытался вернуть под себя неуклюжие снегоступы, пытаясь устранить самовоспроизведенную неисправность из-за контактного выстрела.
  
   Прежде чем он успел поставить горку, вторая собака ударила его по ребрам, послав СИГ в снегу.
  
   Блядь! Сколько собак у этих парней?
  
   Когда Рис переориентировался на новую угрозу, у него возникла еще одна пугающая мысль: где его куратор?
  
   Рис приспособился к новой, более крупной собаке и попытался сорвать снегоступы с его ног. Собака сделала выпад, ее острые зубы уперлись в ключицу Риса, разорвав голову, но оторвавшись от нее, ускользнули лишь обрывки куртки.
  
   Теперь, когда у него был один снегоступ, Рис замахнулся им на своего нового агрессора, местность и сила животного удержали ПЕЧАТЬ на коленях, пока он снова атаковал. Схватившись за все, что он мог, Рис просунул одну руку в мускулистую грудь собаки и обхватил ее левую ногу. Почувствовав, как зубы впиваются ему в плечо, Рис вспомнил самую слабую часть многоцелевого клыка. Он схватил животное за передние лапы и сломал их, как кость желания, сломав основу собаки. Его первобытная кора мгновенно превратилась в болезненный стон.
  
   Катаясь, как человек на циновках для джиу-джитсу, Рис схватил его за голову и обнял за шею, засунув анаконду в удушье. Собака отчаянно металась и лягалась лапами, прежде чем исчерпать последнюю меру своей силы и обмякнуть в руках Риса.
  
   Падая на спину, Рис всасывал драгоценный кислород. Он проанализировал свои травмы, отметив, сколько времени потребовалось, чтобы задушить собаку, чем человека.
  
   Обработчик! Мне нужно найти свой SIG.
  
   Рис с трудом поднялся на ноги, единственная снегоступа, все еще прикрепленная к его ноге, делала стоять труднее, чем обычно. Осмотрев окрестности, Рис застыл. Звук, который он слишком хорошо знал, пронизывал звон в его ушах: звук выстрела из болтового пистолета. Он повернулся к нему и обнаружил, что смотрит на огромного человека в шкурах и мехах. Он держал в руках винчестер магнум .300. Он был у его бедра, указывая прямо на Риса.
  
  
   ГЛАВА 81
  
  
  
   РИК СМОТРЕЛ, как медведь человека запустил затвор, отправив патрон в снег. Его лицо оставалось невыразительным, когда он повторил действие еще раз, выбрасывая еще один патрон. Затем он переместил винтовку к плечу.
  
   Щелкните.
  
   Рис нечаянно вздрогнул от того, что только что стало самым громким звуком в мире: ударник, летящий в пустую камеру.
  
   Зверь улыбнулся, повернув ружье и, держа его за ствол, взмахнул им, как летучей мышью, позволив ему улететь в снежную тундру.
  
   Рис упал на колено, возясь с застежкой на снегоступах в отчаянной попытке освободить ногу, монстр замедлил свое приближение, словно чтобы дать Рису время.
  
   Освободившись от снегоступов, Рис попытался схватить лезвие на поясе, но был остановлен ударом ногой назад, в результате чего он рухнул на землю, ударившись поясницей о камень, скрытый прямо под свежим слоем снега.
  
   Кто этот парень? Удар ногой назад, исходящий с такой скоростью от человека такого роста, был плохим знаком.
  
   «Ему здесь комфортно», - подумал Рис, поднимаясь на ноги и делая удар двумя ногами.
  
   Его противник растянулся, затем развернулся, чтобы схватить Риса за спину, приподняв его, пока его бедра не оказались над головой, и свалил его вниз, как тряпичную куклу.
  
   Лицо Риса встретилось со снегом, который, к счастью, смягчил удар.
  
   «Самбо», - подумал Рис. Русский военный .
  
   Его противник отступил, позволив Рису встать.
  
   Он играет со мной.
  
   Затем россиянин двинулся вперед с ловкостью, которой Рис не видел годами, вернув Риса обратно вниз, а затем восстановился в верховой позиции.
  
   Рис закрыл лицо в тщетной попытке заблокировать удары, сыпавшиеся сверху. Он услышал русский смех, говорящий что-то на своем родном языке, которого Рис не мог понять.
  
   В сознании Риса возник образ головы Райфа в стеклянном сосуде рядом с головой его сестры.
  
   Рис приподнял бедра, удивив гигантского русского и подтолкнув его вперед. Это движение дало Рису пространство, необходимое для вытаскивания клинка. Повернувшись на левом боку и резко повернувшись вправо, Рис вонзил острую сталь в бедро русского, затем ударил свободной рукой по тыльной стороне рукояти, чтобы вонзить ее как можно глубже.
  
   Коряясь от боли, корякский воин оттолкнул Риса, дав им обоим время встать. Взаимное уважение к боевой доблести друг друга вызвало небольшую тактическую паузу. Его улыбка и смех улетучились, русский вытащил из-за пояса большой нож для снятия шкур и наблюдал, как правая рука Риса двигалась за его спиной, возвращаясь со своим Winkler RnD 'Hawk в молоточковой хватке, его левая рука все еще держала дар Чавеса. Оба мужчины знали, что только один из них покидал этот пустынный клочок местности живым.
  
   Острое оружие чувствовалось в руках Риса как дома, рукоятки, предназначенные для удержания, даже если они залиты кровью врагов.
  
   Два бойца двинулись навстречу друг другу, русский воспользовался своим преимуществом, пытаясь нанести удар Рису в живот. Американец ожидал этого шага. Короткое лезвие Риса соединилось с рукой большего человека, нанеся поверхностную рану. Рис использовал свою инерцию, чтобы ударить русского томагавком. Сергей уклонился, покачиваясь влево, готовый атаковать. Оправившись от пропущенного удара, Рис согнул колени, чтобы сменить уровень, и зацепил топором лодыжку своей цели. Он дернулся назад, сбив русского с ног. Пользуясь своим доминирующим положением, Рис бросился в бой, чтобы уничтожить своего противника, но русский вскинул ноги и использовал их вместе с инерцией Риса, чтобы перебросить меньшего человека через голову.
  
   Вот почему ты тренируешься, Рис. Продолжайте наступление, извлеките выгоду из его первой ошибки и убейте его.
  
   Коренной сибиряк сократил дистанцию ​​и вернулся мощным ударом вниз. Рис заблокировал его, ударив по предплечью нападающего древком томагавка, и в движении, которое он изучил, изучая филиппинские боевые искусства, зацепил руку своего противника бородой оружия, взмахнув им вниз и в сторону. Это резкое движение разорвало его томагавк по руке противника и через его руку с ножом в движении, известном как «обезоруживание змеи».
  
   Почувствовав, что русский одновременно удивлен и потерял равновесие, Рис взмахнул левой рукой и воткнул лезвие прямо в ключицу большого человека. Рис сдвинулся с центральной линии и сбил россиянина с ног, который также случайно вырвал из руки Риса нож, все еще застрявший в ключице россиянина.
  
   Закончи это.
  
   Ведя с топором, Рис попытался закончить бой, но был отброшен мощным ударом русского.
  
   Не будь небрежным, Рис.
  
   Сократите дистанцию, войдите в его зону действия. Воспользуйтесь этим преимуществом от него.
  
   Опустив топор вниз в руке для удара кулаком, нижняя часть топора упиралась в верхнюю часть кулака Риса, он снова развернулся. Сергей вошел с джебом.
  
   Ошибка.
  
   Рис использовал левый локоть, чтобы направить удар прямо в шип ястреба, разделив руку русского пополам. Воющий от боли, с безумным взглядом в глазах, Сергей нанес обратный удар здоровой рукой Рису по голове. Рис прикрылся и врезался внутрь, ударив сибиряка головой топора в лицо, оторвав ему нос, оставив часть его чека болтающейся и открытой. Сибиряк предпринял еще один бесполезный удар, наполненный яростью, но Рис проткнул руку своего противника древком топора и рванулся, чтобы схватить врага за голову, вонзив задний шип «Ястреба» ему в шею. Взяв его за другую руку, Рис прижал его к себе, ударил его бедрами и повалил огромного русского на землю, приземлившись правым коленом на грудь.
  
   В режиме полного выживания Сергей обхватил топор своей массивной рабочей рукой, сжимая его изо всех сил. Не имея возможности использовать свое самое грозное оружие, Рис вернулся к удару ладонью в сторону головы русского и последовал за ним локтем. Увидев, что его клинок все еще торчит из ключицы врага, Рис схватил обнаженную рукоять и крутанул ее взад и вперед, как джойстиком. Изначальные крики боли вырвались из громадного человека, когда злобный клинок пронзил его глубже. Рис толкнул его вниз к подключичной артерии, плевральному мешку и верхушке легких, пытаясь вызвать напряженный пневмоторакс.
  
   Почувствовав, что пытается сделать Рис, русский переместил свой огромный кулак в левую руку ПЕЧАТИ, которая вонзила лезвие в его тело. Еще одна цель . Рис разрезал последнюю работоспособную руку россиянина. Он перевернул лезвие и надавил на шею и горло, прежде чем воткнуть лезвие в левую глазницу.
  
   Скользкий от крови Рис вытащил топор и ударил его бедром в рукоять молотка. Затем он поднял его и вонзил прямо в череп своего противника. Быстро вырвав его, он продолжил наносить удары на полную мощность по голове и шее, движимый видением поднятых вверх глаз Ханны, ее волосы развевались вокруг ее отрубленной головы. В последней попытке спасения великан перевернулся, обхватив Рису лодыжку. Это обнажило его бок и спину, дав Рису новые цели, на которые он атаковал с удвоенной силой. ПЕЧАТЬ продолжал свое наступление, пока топор не перерезал спинной мозг его противника, нанеся удар в основание шеи.
  
   Обессиленный и дымящийся от испаряющейся в холодный воздух жидкостей, Рис упал на пятки, окутанный туманом смерти.
  
   Он закрыл глаза и, выровняв дыхание, встал на колени перед лицом русского и вырвал лезвие из его глаза.
  
   Предстояло еще кое-что сделать.
  
  
   ГЛАВА 82
  
  
  
   АЛЕКСАНДР Умышленно шел по следам, зная, что преследует не дикаря из Сахары, а хорошо обученного охотника и военного человека. Он не обнаружил бы, что Рейнсфорд съежился от страха в конце тропы, как это было со многими из тех, кто был привезен с африканского континента, наполовину замерзшим в чужой стране. Нет, Рейнсфорд будет вдумчивым, он будет хитрым.
  
   «Поставьте себя на его место», - подумал Александр. Куда бы вы отправились? Что бы вы сделали?
  
   Рейнсфорд был военным. Что делали военные всего мира под давлением? Они поднялись на высоту и фланкировали два основных принципа ведения войны, которые неоднократно подтверждались на протяжении всей истории.
  
   Или мог бы Рейнсфорд знать, что я знаю это и сделаю то, что сделает только любитель, потому что я этого не ожидаю?
  
   Будет ли он ждать меня в моей спальне, когда я вернусь сегодня вечером?
  
   Послушайте, он идет к той же точке, где его глупая сестра думала, что может спрятаться, без сомнения надеясь, что погода заметит ее следы. На собак она не рассчитывала. Может, он тоже нет?
  
   Достаточно скоро я воткну этот засов в твое сердце, С. Рейнсфорд, и суну твою голову в кувшин прямо рядом с твоей сестрой в моей спальне.
  
   Райф наблюдал за своим мучителем со скал в пятидесяти футах выше. Он зашел так далеко, как только мог, в снегу, остановившись в месте, где можно было карабкаться по склону к пещере на склоне утеса. Его уловка была направлена ​​на то, чтобы заставить русских думать, что он нашел там убежище. Вместо этого он отступил, пока не добрался до участка склона горы, усыпанного снегом и камнями, который позволил ему оставить свой след. Он осторожно поднялся по склону, используя камни, лед и иногда обнаженные корни, чтобы скрыть свои следы.
  
   Надежда - это не образ действий. Я знаю. Но иногда это все, что у нас есть.
  
   Он наблюдал, как человек, который охотился за ним, приближался к краю утеса. Он чувствовал, как в его голове происходят вычисления, пытаясь предугадать шаги Райфа.
  
   Райф видел подрядчиков, слышал собак. Без оружия и подходящей одежды его шансы выжить в ночи были невелики. Человек внизу охотился за своей сестрой на этом самом клочке земли. Райф представил себе ее ужас в эти последние минуты жизни, преследуемый этим сумасшедшим, его родным следопытом и охотничьими собаками. Если он хочет отомстить за нее, он может не получить еще одного выстрела.
  
   Глаза Александра следовали по следам, пока они не ушли от снега к скале обрыва. Он представил себе путь, по которому Рейнсфорд и его сестра пошли к пещере, медленно продвигаясь к тому, что, по их мнению, было убежищем.
  
   Собирался ли он там переночевать? Он просто выходил из стихии, готовясь к надвигающейся буре?
  
   Взгляд русского медленно переместился назад от пещеры, вдоль скалы, к следам справа от его ног, а затем обратно в сторону его машины.
  
   Его быстрый шаг в тыл, вероятно, спас ему жизнь. Камень размером с футбольный мяч соединился с его плечом, а не с головой, и он врезался в снег.
  
   Рейнсфорд!
  
   Мое оружие!
  
   Александр вскочил на колени. Подползая к арбалету, он поднес его к плечу, его взгляд нашел прицел, когда Райф Гастингс спустилась сверху контролируемым падением.
  
   Райф полетел вниз по скале, его ноги нашли ровно столько опоры, чтобы направить его движение, когда он бросился к убийце своей сестры.
  
   Он почувствовал, как стрела попала ему в правое плечо. Его широкая голова пронзила ткань и пробила кость, его правая рука немедленно вырубилась. Его цель изо всех сил пыталась подняться на ноги, возясь со вторым болтом из колчана. Левая нога Райфа нашла твердый камень, твердо поставила его и бросила его в своего противника, отправив их обоих за край пропасти.
  
  
   ГЛАВА 83
  
  
  
   ПЯТНАДЦАТЬ ФУГАМИ вправо, и они оба были бы убиты о зазубренные камни. Вместо этого они перебрались через край на склон каменной осыпи, чуть не вертикальный. Райф почувствовал, как Александр принял на себя основной удар первого удара, когда его тело соединилось с выступающей скалой, отправив их в полет к морю. Лицо Райфа соприкоснулось с землей, и он на мгновение потерял сознание, его тело на мгновение превратилось в тряпичную куклу. Он очнулся от того, что его уже неработающая рука разбилась о камень прямо перед тем, как он плюхнулся в прибой по колено, его нога со звуком повернулась в неестественное положение.
  
   Прежде чем от холодной воды у него перехватило дыхание, Райф заставил себя сесть. Задыхаясь и пытаясь оценить свои травмы, он задавался вопросом, что случилось с Александром.
  
   «Похоже на сложную трещину», - сказал голос на русском языке с сильным акцентом поверх какофонии прибоя. «Вы знаете, что подобные травмы почти наверняка приводят к смерти в этой стране. Оглянись. Никакой больницы за тысячи миль ».
  
   Волны хлынули по каменистому пляжу, и Райф использовал ту руку, которая работала, чтобы держать голову над ледяной пеной.
  
   «Вы действительно были достойным противником. Очень похоже на твою сестру. Она умерла прямо здесь, прямо на пляже, на тех камнях. Глупая шлюха прыгнула насмерть. Убил одну из моих собак костью, а другую забрал с собой. Я даже не выстрелил. Однако погоня была захватывающей. Намного лучше, чем дикари, которых мы импортируем для спорта. С вами, С. Рейнсфорд, я получил шанс. Как плечо? Я собираюсь сделать еще один снимок и добавить тебя в свою коллекцию ».
  
   Во время разговора он использовал систему разворота арбалета, чтобы втянуть тетиву и взвести оружие. Затем он зарядил короткую стрелу из колчана в поручень и защелкнул ее на тетиве.
  
   «Я превзошел великого морского котика и следопыта С. Рейнсфорда. Я высший охотник! »
  
   «Ты не охотник. Ты всего лишь убийца, больной, сумасшедший убийца, - выплюнула Райф.
  
   Гнев вспыхнул в глазах Жаркова.
  
   «Ваши друзья уже мертвы. Никто не идет. Сядь, я убью тебя, как мужчина.
  
   Райф изо всех сил пытался подвести под себя сломанную ногу и сесть. Он собирался встретить свою смерть лицом к лицу. Он восхищался красотой береговой линии, скалами и гравием под ним, мчащейся арктической водой. Звуки, птицы, утес напомнили ему Кадьяк, и он вспомнил, что именно по этой причине здесь был построен учебный комплекс SEAL; имитировать эти условия.
  
   «Только не забывай следить за своей спиной».
  
   "Какие?"
  
   «Кто-то идет за тобой. Того, кто не остановится, пока не вытащит твое бьющееся сердце из груди и не покажет тебе. Вы собираетесь узнать, каково это - быть пойманным ».
  
   Александр приставил арбалет к плечу и прицелился. Скорее всего, на таком расстоянии болт пройдет через Райфа, вырвав и легкие, и сердце; он хотел сохранить голову для своей коллекции. Империалистический морской котик и всемирно известный охотник будут его самым ценным трофеем.
  
   «Ты будешь со своей сестрой через несколько секунд. Обязательно скажи этой суке, что я сказал «пошел на хуй» за убийство моих собак. Хотя из ее головы можно сделать привлекательный трофей.
  
   Что случилось? Александр заставил палец нажать на курок, но ничего не произошло. Он попытался снова, сбитый с толку. Его дыхание было тяжелым, и в его голове было такое ощущение, что кто-то замедлил выключение тусклого переключателя лампочки. Он упал на колени на гравийный пляж перед своей добычей, его арбалет выпал из его рук. Он посмотрел вниз и увидел деревянное древко стрелы, торчащее из левой стороны его груди. Он восхищался его мастерством, пытаясь найти то место, где он видел его раньше, когда его тело рванулось вперед, и второй стержень появился рядом с первым. Александр посмотрел на наконечники стрел в странной смеси удивления и недоумения, а затем упал в грохот прибоя.
  
   «Райф! Райф! »
  
   Рис карабкался по камням к пляжу, скользя по осыпи в полууправляемом спуске. Он видел, как Райф упал на бок и исчез в волнах, мощный подводный поток уносил его в море вместе с человеком, который несколькими мгновениями ранее заставил его умереть.
  
   Рис ударил по пляжу мертвым рывком, мокрая галька изо всех сил препятствовала его продвижению. Он рухнул на прибой, отчаянно ища руками друга.
  
   Тело.
  
   Рис крепко схватил его и вытащил из воды, перевернул и посмотрел в открытый мертвый взгляд Александра Закарова.
  
   Блядь!
  
   Рис оттолкнул тело, отчаянно пытаясь найти второе.
  
   "Ну давай же!"
  
   Там!
  
   Плечо перекатывается в прибое.
  
   Рис рванулся к нему, когда океан дал ему последний шанс.
  
   Понял его!
  
   Рис схватил своего друга, когда на них накатила еще одна волна, быстро устремившаяся обратно в море под собой и стараясь увлечь за собой двух воинов. Рис боролся через ледяную воду, оглядываясь на набегающие волны, таща Рейф к берегу. Он окопался, чтобы противостоять отливу, затем рванул вперед в короткой передышке между волнами. В воде по колено, а затем по щиколотку Рис продолжал поднимать своего товарища из течения, которое грозило утащить его на глубину.
  
   Наконец, над относительной безопасностью отметки низкого уровня воды, Рис осмотрел скалы на предмет угроз, прежде чем полностью сосредоточить свое внимание на своем друге.
  
   Рис понятия не имел, что произошло, прежде чем он послал две стрелы в сердце Закарова, поэтому он немедленно осмотрел своего пациента, опасаясь, что холодная вода может скрыть массивное артериальное кровотечение. Даже по штанине Рис мог сказать, что с ногой Рейф что-то серьезно не так. Его правая рука была согнута в неестественном положении, опухоль увеличивалась с каждой секундой, не говоря уже о древке стрелы, торчащем из его плеча. Рис нащупал дыхание и пульс. Пульс был слабым. Нет дыхания.
  
   Дерьмо!
  
   «Останься со мной, приятель!»
  
   Быстрая проверка дыхательных путей Райфа подтвердила, что они чисты, поэтому Рис сделал два быстрых искусственных вдоха, наблюдая, как грудь его друга поднимается и опускается с помощью спасательной респираторной помощи. Рис дернулся назад, когда тело Райфа непроизвольно покачнулось, его глаза широко открылись, когда его легкие втянули столь необходимый кислород.
  
   Взгляд Райфа остановился на человеке, который только что спас ему жизнь. Вернувшись из мертвых, он с трудом мог сформировать свое первое слово: «Жарков?»
  
   Рис покачал головой. «Готово, брат».
  
   Райф закрыл глаза и кивнул.
  
   «Нам нужно вывести вас с этого пляжа», - сказал Рис, оценивая маршруты.
  
   «Вытащи из меня эту гребаную стрелу!»
  
   Рис знал, что ему нужно что-то делать с болтом. Он полностью проник через плечо Райф. Острый, как бритва, широкоголовый торчал из его спины.
  
   «Повернись на бок и постарайся подумать о чем-нибудь приятном».
  
   Рис усадил друга на бок и осторожно открутил наконечник стрелы от затвора. Затем он схватил древко чуть ниже оперения и, без предупреждения, вытащил угольного злоумышленника из тела Райфа.
  
   Тяжелое ворчание - вот и все, что вырвалось из легких «ПЕЧАТИ».
  
   «Это было не так плохо, как я думал, - сказал Рис.
  
   "Говори за себя. Я думаю, у меня сломана нога. Тоже руку.
  
   «Я считаю, что ты прав», - ответил Рис, проверяя пульс Райфа на дистальном конце и педали. «Никуда не ходи».
  
   Рис взбежал на каменистый берег и схватил два куска коряги, один из них защелкнул ему по бедру, а затем побежал обратно к пациенту.
  
   «Я собираюсь наложить шины, приятель. Нет смысла вытаскивать тебя отсюда, если кости собираются проткнуть эти артерии.
  
   Рис прикрепил более толстую импровизированную шину к верхней части ноги Райфа, закрепив ее своим жгутом и ремнем. Затем он проделал то же самое с рукой Райфа, используя арбалетную пращу Закарова, чтобы закрепить импровизированную шину на месте.
  
   "Как вы сюда попали? Как мы выбираемся? » - спросила Райф.
  
   «Твой отец и Торн едут с« Альбатросом ». Мальчики тоже здесь; Фаркус попал в ногу осколком. Он в плохой форме, но Эли, Деван и Чавес отправляют его на вывоз вместе с вашими сокамерниками. Даже Эдо совершил поездку ».
  
   « Что? Вы вторглись в Россию? »
  
   «У меня не было особого выбора. И если нам не удастся добыть, мы останемся позади, так что давайте поднимем вас и убираемся отсюда ».
  
   Райф повернул голову и посмотрел на крутой склон перед ними.
  
   «Я действительно рад, что вы присоединились ко мне на этих тренировках. Похоже, я снова должен тебе, - сказала Райф.
  
   «Если я доберусь до вершины этого холма, вы это сделаете. Вы идете вверх, - сказал Рис, схватив более крупного мужчину за запястье и ногу, перекатывая его и усаживая в переноску пожарного.
  
   Шаг за шагом, Рис.
  
  
   ГЛАВА 84
  
  
  
   РИК ПРОШЕЛ ШЕСТИКОЛЕСНЫЙ внедорожник сквозь падающий мокрый снег. Райф то входил, то терял сознание на втором ряду сидений. Без GPS-навигатора Рис поехал к восходящему солнцу, который был виден как более светлая часть горизонта, скрытая за серой стеной облаков. Они опоздали на два часа на выписку, и Рис знал, что шансы выбраться с этого острова со своим другом мизерны.
  
   Они стартовали, имея слишком мало информации и нарушили главное правило планирования миссии: у них не было вторичного или третичного плана для извлечения. Все зависело от того, чтобы добраться до «Альбатроса», который Торн будет пилотировать как можно ближе к вершинам волн, пока не попадет в международное воздушное пространство. В конце 1980-х российские технологии оставались инкапсулированными, что не давало им шансов.
  
   Никогда не говорите мне о шансах.
  
   Погода ухудшалась. Если Торн и Джонатан задержали добычу, скорее всего, все они оказались в ловушке на острове без возможности спастись.
  
   Рис свернул за поворот и повернул руль вправо, оставив то, что считалось дорогой, и направился прямо к Берингову морю, бухте в форме подковы, видимой через лобовое стекло. Он выглядел достаточно защищенным от непогоды; можно было бы посадить и вылететь самолетом. Не хватало только самолета.
  
   Рис нажал на тормоза, когда одинокая фигура встала на их пути в пятидесяти ярдах впереди, винтовка FAL бельгийского производства была направлена ​​прямо на них.
  
   Рису удалось найти дверную ручку и толкнуть ее, показывая свои пустые руки старому стрелку, прежде чем обнажить голову и представиться отцу Райфа.
  
   Старик опустил винтовку и бросился к машине.
  
   «Что кровавый ад? Где Райф? »
  
   Рис остановился и закрыл глаза.
  
   «Райф сзади, сэр. Он изрядно взбесился. Думаю, сломана рука и сломана нога. Наверное, сотрясение мозга. Если мы не окажем ему медицинскую помощь, он этого не сделает ».
  
   Глаза старика проникали сквозь молодого коммандос перед ним, такие же зеленые глаза, как и у его сына, который задавал вопрос, не говоря ни слова. Что случилось с моей дочерью?
  
   - Илай сказал мне, Рис. Он сказал мне, что Ханна мертва.
  
   Глаза Риса наполнились эмоциями. «Мне очень жаль, сэр. Мы опоздали ».
  
   Джонатан был человеком, привыкшим к утрате, принесенной войной в африканских зарослях, но теперь старик почувствовал, как новая ужасная пустота проникает в его душу. Он оставил смерть, казни, геноцид и пытки на Темном континенте, и даже в этом случае тьма нашла его. Теперь его младшего не стало. Ее буйный дух был свободен.
  
   - Джонатан, - размеренно сказал Рис. «Мы должны убираться отсюда. Как давно улетел самолет? »
  
   Обычно стойкий старый воин тяжело сглотнул. Он постарел на десять лет после Монтаны.
  
   "Джонатан!"
  
   «Они уехали час назад. Торн, Фаркус, Деван, Эли и Чавес вместе с пленными. У Фаркуса не все было хорошо. Все эти сумасшедшие ублюдки хотели остаться, но я бы об этом не слышал. Они сделали достаточно. Если мои сын и дочь не покидали этот остров, то и я тоже. Я не могла пойти домой без детей. Они могут вернуться домой к себе ».
  
   «Остров Атту - наш единственный выход. Это прямо на восток. Загрузите. "
  
   «Что ты собираешься делать, парень? Ехать туда? »
  
   «В этом домике должен быть способ общаться. У этих русских было рабочее ночное видение, а это значит, что у них была безопасная зона, куда бы они ни ударили нас, чтобы вынуть нашу электронику. Нам нужно найти его и добраться до военно-морской базы на Атту ».
  
   «Никто не собирается отправлять береговую охрану, чтобы вторгнуться в Россию и спасти нас. Мы банда наемников. Пока мы говорим, Торн и его команда, вероятно, заперты. Я видел это в Африке, Рис. Никто не идет, кроме русских. Я планирую взять с собой как можно больше перед отъездом ».
  
   Рис понимающе кивнул. Он хотел умереть, когда у него забрали жену и дочь, и он хотел убить как можно больше виновных, прежде чем он упал. Он открыл было рот, чтобы возразить, но другой голос прорвался сквозь суб-сибирский воздух, американский голос без намека на русский акцент.
  
   «Брось оружие или умри».
  
  
   ГЛАВА 85
  
  
  
   РИК И ДЖОНАТАН ИНСТИНКТИВНО упали на колени, когда три коммандос в темных костюмах в сухих костюмах с карабинами М4 приблизились к их позициям.
  
   «Имена!» - скомандовал неизвестный голос.
  
   - Пошел ты на хуй, - прошипел Джонатан.
  
   Рис толкнул свой FAL к земле.
  
   «Все в порядке», - сказал Рис, прежде чем обратить внимание на новую угрозу. «Я Джеймс Рис. Я здесь с Райфом и Джонатаном Гастингсом ».
  
   «Я бы спросил вас о сегодняшнем дне, но я уверен, что вы этого не знаете», - сказал мужчина, который, очевидно, был главным, когда подошел ближе и опустил винтовку. «Я лейтенант Кевин О'Мэлли, первая группа SDV. Вы, ребята, должно быть, очень важны, чтобы отвлечь нас от [Отредактировано XXX] ».
  
   [УДАЛЕНО XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ХХХХХ].
  
   «У нас в кузове грузовика сидит человек, - сказал Рис, поднимаясь на ноги. «Он не может ходить, и ему нужен медик. Несколько EKIA не работают. Я не думаю, что есть другие, но российские военные, вероятно, прибывают ».
  
   «О, они в порядке», - подтвердил лидер «ПЕЧАТИ».
  
   «Чарли-ноль-один Наутилусу, я передаю TOUCHDOWN. Я повторяю еще раз, TOUCHDOWN, - сказал командир взвода в гарнитуру OSK. Затем, нажав кнопку «нажми и говори», подключенную к тому, что Рис узнал как портативную радиостанцию ​​L3Harris AN / PRC-163, он сказал: «Чарли, один-один, вызови z-birds и пошли Спанки; у нас здесь нет амбулаторных товарищей ».
  
   О'Мэлли протянул руку. «Приятно познакомиться, сэр. Я много слышал о тебе. Не уверен, что вы делаете в России, но что бы это ни было, мы здесь, чтобы вытащить вас ».
  
   Медик группы вышел из утреннего света и забрался в странно выглядевший корпус 6x6, чтобы осмотреть своего пациента.
  
   "Что случилось?" - спросил он, проверяя пульс и двигаясь вниз по телу Райфа.
  
   «Он упал с обрыва и чуть не утонул», - ответил Рис. «Это было после того, как в него стреляли из арбалета. Он собирается это сделать? »
  
   «Он переохлажден. Он дышит, у него сильный пульс на дистальных отделах, но эти смещенные сложные переломы меня беспокоят. Начиная с IV. Нужно доставить его в IDC. Нам нужно эвакуироваться сейчас , - обратился медик к командиру взвода.
  
   О'Мэлли снова повернулся к Рису. «Сэр, мы должны увезти вас с этого пляжа. У нас есть СТО JMAU. Он будет в надежных руках. Платформы для извлечения уже в пути. Они могут немного отличаться от тех, которые вы использовали. Подлодка ждет нас в четырех морских милях ».
  
   "Какие? Как ты узнал, где мы? »
  
   «Выше моей зарплаты», - сказал О'Мэлли, явно не зная, что ему разрешено разглашать. «Все, что я знаю, это то, что это операция, проводимая агентством. На подлодке у нас есть представитель Морского отделения, который помогал координировать свои действия ».
  
   Изменение тона прибоя заставило Риса поднять голову.
  
   «Это наша поездка», - сказал О'Мэлли в ответ на вопросительный взгляд Риса.
  
   Два Зодиака, или Боевой Резиновый Рейдерский Корабль, появившиеся из тумана, были больше похожи на истребителей-невидимок, чем на z-birds, которых Рис использовал в Командах.
  
   «Времена меняются», - сказал О'Мэлли, прежде чем включить микрофон. «Шеф, нам нужна пара парней, которые помогут нести. Пора загружаться ".
  
   Два морских котика в темно-зеленых сухих костюмах материализовались по периметру, а еще двое двинулись вверх по пляжу с черных зодиаков. Один нес SKEDCO Tactical SKED, который он превратил в носилки в центре периметра. Все они помогли медику вытащить сломанное и потерявшее сознание тело Райфа из машины и привязали его к зеленым гибким пластиковым носилкам с мешком для капельниц на груди.
  
   Рис схватился за ручку и услышал, как О'Мэлли сказал «Двигайтесь» в свою рацию.
  
   Они патрулировали к океану, к свободе, военно-морские коммандос держали носилки тесной ромбовидной шеренгой с оружием в руках в поисках угроз. Когда они достигли зоны прибоя, Рис увидел, что их эвакуационные платформы очень похожи на зодиаки, которые он использовал в командах, но наверху имелась то, что выглядело как отражающая или поглощающая радар оболочка для устранения или уменьшения радиолокационной заметности. Двигатели были заглушены или, возможно, даже электрические, чтобы уменьшить шум.
  
   Военно-морские коммандос развернули лодки так, чтобы носы были обращены в море в хорошо отработанном маневре. Они загружались спереди, пока рулевой считал время волн, ожидая, пока все поднимутся на борт, оценивая его возможность проехать через буруны.
  
   Когда они погрузили Райфа на свою платформу для извлечения, Рис повернулся к Джонатану и, перебив звук каскадного прибоя, притянул его к себе: «Я не пойду с тобой».
  
   «Что кровавый ад?»
  
   «Моя миссия еще не закончена. Ваш ход. Возвращайся домой к Кэролайн. Оплакивайте свою дочь. Позаботьтесь о Райфе. Кроме того, мне нужно, чтобы вы поговорили с Торном и попросили его связаться с Виком Родригесом из ЦРУ. Совершенно необходимо, чтобы он позволил Агентству думать, что я вернулся с вами по официальным каналам. Русские не могут думать, что я все еще здесь ».
  
   «Садись в лодку, чертов идиот!» Джонатан парировал.
  
   «Человек, убивший моего отца, здесь, не на Медном, но он близко. И я знаю где.
  
   Подслушивая разговор, лейтенант О'Мэлли обернулся. Гневное море накрыло его талию, а другие операторы нетерпеливо посмотрели на своего старшего офицера.
  
   «Сэр, мне приказывают вернуть вас. Мы не можем допустить, чтобы американец был захвачен живым или мертвым на российской земле! »
  
   «Не волнуйтесь, лейтенант, я много раз делал подобные вещи».
  
   «Ты никогда не уйдешь отсюда живым, сынок». Поведение Джонатана изменилось, когда он снял свой FAL и передал его бывшему водолазу.
  
   «Если это правда, я хочу, чтобы ты сказала Кэти кое-что от меня».
  
   "Что это такое?"
  
   «Семпер».
  
   С этими словами Рис повернулся и помчался обратно по пляжу.
  
  
   ГЛАВА 86
  
  
  
   Сибирь, Дальний Восток России
  
  
  
   Зима
  
  
  
   Когда зима обосновалась на суровой земле, слухи поползли в деревнях Красноярского края. По тундре перемещалось привидение, иногда принимающее форму животных, населявших пустыню. В некоторых рассказах он описывался как получеловек и наполовину зверь. Третьи были уверены, что один из бурых медведей, населявших внутренние районы, убил кочевого охотника, слив их души. Истории передавались так же, как и с тех пор, как первые народы переселились в эту землю, следуя за стадами, которые давали им пропитание.
  
   Призрак время от времени крал еду и припасы из деревень на своем пути, всегда в качестве подарка, оставленного взамен. Никто не знал его пункта назначения, но ходили слухи, что он направлялся на запад, куда или к кому, было неизвестно.
  
   Матери внимательно следили за своими детьми, держали их ближе, чем обычно. Отцы и охотники нашли дополнительную минуту, чтобы остановиться и изучить пейзаж, прежде чем закрыть свои двери на ночь.
  
   Однажды в деревне раздался выстрел. Даже призракам приходилось есть.
  
   Родную каяк нашли играющие на полуострове дети. Его притащили к деревьям. Его хозяина нигде не было. В Элите пропал мотоцикл, а в Танзибее призрак угнал снегоход. Когда жители поселка настигли его, он оказался заброшенным и пустым. В качестве оплаты на сиденье лежало подношение свежего мяса, следы туземных снегоступов уходили в снег. Мужчины знали, что лучше не выслеживать привидение, в снегоступах или без них. Это не закончится хорошо. Лучше не вмешиваться в пути духовного мира.
  
   Деревенские мудрецы считали, что охотник находится между этим миром и другим. Он был в путешествии и не успокоился, пока это не было сделано.
  
   От деревни к деревне ходили слухи, некоторые оставляли подношения духу, который плыл по земле: мука, копченая рыба, сахар.
  
   Он шел, проезжая деревни и поселки; в своей естественной стихии, двигаясь к своей цели.
  
   Он никогда не чувствовал себя таким свободным.
  
   Была только охота.
  
  
   ГЛАВА 87
  
  
  
   Красноярский край, Россия
  
  
  
   Шесть месяцев спустя
  
  
  
   РИК ДНЕЙ наблюдал за происходящим из своего убежища на склоне холма. Шкуры животных согревали его, а вяленое мясо сурка, которое он недавно высушил, питало его тело. Он знал, что потерял вес и мышечную массу, преодолев более двух тысяч километров по Сибири в поисках человека, убившего его отца.
  
   Ненависть согревала его. Мысли о Кэти, его родине, его будущем были похоронены.
  
   Он разводил костры, когда мог, спал в снежных пещерах или укрытиях от мусора и продолжал двигаться. Шаг за шагом. Всегда вперед.
  
   Он экономно использовал FAL. Лук стал его основным оружием для добычи еды; он так предпочел.
  
   Он путешествовал так же, как и древние собиратели охотников; кочевники следуют за мигрирующими стадами, собирая пищу, ведя постоянную борьбу за выживание. Рис преследовал другую цель, которая подтолкнула его вперед. Жестокий кочевник, у него была миссия: смерть.
  
   Он знал, что они придут. Ми-8 совершил облет и приземлился на гравийной зоне HLZ недалеко от главного дома. Первым из вертолета вышел пожилой мужчина, ведущий от передовой части бежал к двери вертолета, чтобы проводить его и его гостя в относительную теплоту дачи.
  
   Затем появился человечек. На таком расстоянии точная идентификация была невозможна, но Рис не действовал в рамках закона. Рис знал. Маленький человечек, спрятанный от холода, был его жертвой: предатель Оливер Грей.
  
   Рис будет ждать еще один день, а затем сделает свой ход.
  
   «Оливер, почему ты продолжаешь смотреть в это окно?» - спросил Иван Жарков, оторвавшись от печки. На даче предпочитал готовить сам; это напомнило ему о его скромных начинаниях. Его детям не хватало борьбы первых дней, и это опечалило его. В то время как он был выкован через невзгоды, его дети выросли с атрибутами богатства, которые приносят мягкость. Все, кроме Александра, болезнь которого стала его падением.
  
   «Там даже нет забора, Пахан ».
  
   «Это потому, что Сибирь - наш забор. Даже коренные жители только граничат, суеверно относясь к событию, которое подарило нам эту прекрасную землю ».
  
   Оливер знал о том, что мир назвал Тунгусским событием, и много раз слышал, как Жарков рассказывал о своей связи с этим районом. Старик был очарован этим.
  
   «Коренные эвенки и якуты верят, что божество послало огненный шар в качестве предупреждения. Они обратили внимание на это. Он уничтожил две тысячи квадратных километров, Оливер. Те, кто изначально не верил, были убеждены впоследствии, когда небо светилось несколько дней ».
  
   «Они когда-нибудь догадались, что это было?» - спросил Оливер, зная, что за эти годы появилось множество теорий и домыслов.
  
   «Кратера не было. Некоторые думают, что это был метеор, который распался перед ударом, мягкая земля пожирала его останки, поглощая его силу. Другие говорят, что это был подземный вулкан. Возможно, это была комета, ее лед стал частью суши. Я даже слышал, что это могла быть небольшая черная дыра, столкнувшаяся с землей. На самом деле никто не знает. Спустя более ста десяти лет он остается крупнейшим зарегистрированным ударным событием в зарегистрированной истории, и никто не знает, что это было. Тем не менее, мы находимся в эпицентре этого события. Все на восемьсот миль во всех направлениях было разрушено, кроме вот этого. Эти деревья - все, что осталось, - сказал он, показывая на большие окна перед собой. «Подобно куполу Генбаку в эпицентре бомбы в Хиросиме, которую американцы сбросили на Японию, эти деревья - все, что осталось. Мы тоже останемся, Оливер. С изменением тенденций геополитики бравада сохранится ».
  
   «Я думаю, тебе все равно следует принять дополнительные меры безопасности, Пахан . Если придет Джеймс Рис, наши охранники его не остановят.
  
   «Оливер, сколько раз мы должны это обсуждать? Наш источник в США подтверждает, что Джеймс Рис находится в Мэриленде. У меня есть люди, которые следят за аэропортами, вокзалами, верфями. Все порты въезда имеют в своих системах данные распознавания его лиц. Он не войдет в Россию-матушку без нашего ведома. Он действительно решил для меня довольно неприятную проблему. Александр больше не представляет угрозы, он планирует вытеснить старого льва из прайда. Остальные мои дети наслаждаются своей испорченной жизнью как потомки российского олигарха. Во всех направлениях нет ничего, кроме тундры и диких животных ».
  
   «Джеймс Рис не отпустит меня, Пахан ».
  
   Оливер снова отвел свое внимание к окнам, выходящим на вертолетную площадку. Свет от генераторов освещал территорию со всех сторон. За этим была тьма.
  
   Помешивая борщ на плите, Жарков продолжил: «Вы знаете, что бы произошло, если бы это столкновение произошло всего четыре часа спустя?»
  
   Оливер снова повернулся к своему новому наставнику, его мозг искал ответ.
  
   «Подумай об этом, Оливер. Вращение Земли должно было стать центром удара в моем родном городе Санкт-Петербурге. В 1908 году столица Империи была бы разрушена. Я бы никогда не существовал. По всей видимости, Советского Союза не было бы. У немецкой армии не было бы восточного фронта, с которым можно было бы сражаться, и она могла бы приложить все усилия, чтобы нанести поражение союзникам на Западе. Никакой холодной войны. Это был бы другой мир ».
  
   Как один из самых влиятельных людей России, Жарков черпал силы в том, что он считал священным местом. Оливер не был так уверен. Он предпочел бы побывать на одной из самых роскошных дач на Черном море, куда другие олигархи предпочли вложить свое значительное состояние и где выводки Жаркова наслаждались плодами отцовского труда. Но Оливер не мог диктовать график главе Братства.
  
   Его успокаивал приятный запах красного свекольного супа. Он отвел глаза от эпицентра того, что было пятнадцатимегатонным взрывом, от самого сердца мощи братвы , к черноте, гадая, что же находится за ее пределами.
  
   Рис насчитал всего девять: трое из передовой группы, высадившиеся двумя днями ранее, и трое, прибывшие вместе с Жарковым и Греем. Плюс пилот - девять.
  
   Рис не учитывал вероятность того, что один человек против девяти. Он столкнулся с худшим. Он только знал, что собирается убить их всех.
  
   Взрыв повалил Оливера на пол. В панике он посмотрел на своего благодетеля, который схватился за плиту с диким возбуждением в глазах.
  
   Неужели боги вернулись в Красноярский край?
  
   В комнату сразу же вошли двое из охранника Жаркова. Убедившись, что их руководитель жив, они заняли позиции подальше от окон, держа свои АКМ у двух входов в комнату, при этом старший мужчина кричал в свою рацию. Они не осмелились бы повалить лидера братвы на землю, хотя все знали, что именно там он должен быть.
  
   « Пахан », - сказал человек, который только что выступал по рации, подходя к своему боссу, - «перед дачей произошел взрыв. Он разрушил грузовик и убил Григория, Мишу и Виктора ».
  
   Николай Христенко был сотрудником ГРУ до того, как его заманили в мир организованной преступности. Он много раз бывал на даче с Жарковым, и, хотя он не верил в суеверия, окружавшие этот район, ему всегда было неловко.
  
   "Что это было?"
  
   «Мы не знаем, Пахан, но нам нужно перевезти тебя в более безопасное место».
  
   « Да », - сказал старший мафиози и кивнул, хотя Николай подозревал, что он предпочел бы остаться и выяснить, действительно ли огненный шар с небес пришел из сверхъестественного источника.
  
   « Пахан, мы должны уйти», - умолял испуганный Оливер, стремясь к относительной безопасности печи.
  
   Жарков посмотрел на бывшего сотрудника ЦРУ и на его начальника службы безопасности. Затем он решил их судьбу.
  
   Рис подождал, пока в зоне поражения окажется как можно больше сотрудников службы безопасности Жаркова, прежде чем взорвать взрывчатку. Он установил устройства МОН-50 двумя неделями ранее, после того как в течение трех дней наблюдал за пустой дачей, чтобы убедиться, что на ней никого нет. Рис прошел курс обучения иностранному оружию много лет назад и был знаком с противопехотным устройством, разработанным в бывшем Советском Союзе и экспортируемым по всему миру. Его зеленое тело было легко замаскировать в тундре, размягченной тающим снегом. Оно было предназначено для использования против него и его команды на острове Медный, где Рис собрал его перед тем, как отправиться в путешествие на запад во внутренние районы. Он сработал в точности так, как было задумано, уничтожив машину Лапландеров, припаркованную перед домом, и разорвало половину охранника Жаркова в клочья.
  
   Если не идти пешком, то из Красноярского края был только один выход, и его роторы уже начинали вращаться.
  
   « Идти! Идти! « Вперед! Идти! - крикнул Николай, когда турбины Ми-8 развернулись, проводя его босса и его подчиненных к их эвакуационной платформе.
  
   Самый молодой человек на детали опустился на колени у вертолета, направив оружие в неизвестность.
  
   Рис знал, что работать нужно быстро. FAL не был оборудован глушителем, а это означало, что его дульная вспышка была бы видна охраннику.
  
   Расставьте приоритеты по угрозам.
  
   Цевье приклада надежно закрепилось на кожаной сумке, которую он пронес сначала через Камчатку, через Охотское море, затем на материк, а затем пешком через Сибирь. Огонь все еще горящего внедорожника Laplander, который он уничтожил несколькими минутами ранее, обеспечил ему достаточно света, чтобы использовать его прицел. Покрытый мшистой зеленой тундрой, которая когда-то поглотила самое мощное ударное событие в современной истории, его позиция находилась за пределами светового кольца. Когда-то огонь обеспечивал безопасность тем, кто стоял в его сфере, отгоняя тигров, леопардов и медведей. Теперь этот свет горящей машины был похоронным звоном для тех, кого он освещал.
  
   Шесть мишеней. Осталось всего пять пуль.
  
   Когда группа из четырех человек подошла к двери вертолета, палец Риса нажал на спусковой крючок.
  
   Его первая пуля попала в человека, стоявшего на коленях у вертолета, прямо между носом и ртом, осыпая заднюю безопасность частицами мозга. Прежде чем его АКМ успел ответить, два патрона 7,62x51 из винтовки Риса попали ему в верхнюю часть груди прямо над бронежилетом и отправили его врезаться в переднюю часть вертолета и упасть на холодную землю.
  
   Увидев людей, падающих вокруг его вертолета, пилот дернул коллектив и увеличил тангаж еще до того, как его пассажиры сели в самолет.
  
   - крикнул Николай сквозь хаос, подзывая летчика вернуть птицу на землю. Позже его казнят за наглость и трусость.
  
   Затем Николай с ужасом наблюдал, как тело пилота сильно искривлялось, вертолет был всего в восьми футах от земли.
  
   Последние два снаряда Риса попали под правую руку пилота, разорвав его тело, прежде чем выйти через стекло на противоположной стороне вертолета. Пилот накренился, наткнувшись на рукоять, когда из его рта и ноздрей вырвалась кровавая пена, непреднамеренно давя на коллектив и отправив вертолет в резкое левое вращение. Роторы разорвали гравийную дорожку, звуки ударов металла о землю пронизали тайгу, прежде чем гигантская птичья телега въехала на дачу.
  
   Николай повалил своего принципала на землю, когда машина столкнулась с деревянной конструкцией. Он встал на колени и выпустил полностью автоматический выстрел из русской винтовки, которую он так хорошо знал.
  
   Рис ждал в положении лежа, его винтовка превратилась в бесполезный кусок металла без боеприпасов. Он наблюдал, как российские солдаты повалили Жаркова на землю и открыли огонь в том направлении, в котором, по его мнению, находилась угроза. Когда он принес АКМ на свое рабочее место, чтобы сменить магазины, Рис встал, вытащил древнее оружие, которое было его постоянным спутником с тех пор, как покинул остров Медный, и послал стрелу в левую глазницу начальника службы безопасности Жаркова.
  
   Оливер Грей в ужасе уставился на деревянную шахту, торчащую из головы Николая, которую можно было увидеть в танцующем свете, вырвавшемся из горящего вертолета и машины. Представив себе подобную судьбу, он бросился бежать, споткнувшись и упав на камни.
  
   «Стой, Оливер», - скомандовал его бенефактор, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. «Давайте встретимся лицом к лицу с нашим мучителем, не так ли?»
  
   Был ли этот человек сумасшедшим? Он не мог поверить, что это сверхъестественное божество, не так ли? Ради всего святого, это были выстрелы. А из лица Николая торчала стрела!
  
   Внимание Оливера переключилось со стрелы на тьму за пределами огненного кольца, когда одна из теней начала перемещаться.
  
   Джеймс Рис сделал шаг вперед. Он был покрыт торфяным мхом в тундре почти три дня, шкуры, которые он украл из местных деревень, и другие, которые он выделил мозгами животных, которых он убил в пути, создав изолированную импровизированную нору. . Его мускулы окоченели от терпеливого акта ожидания своей добычи. Он оставил FAL на месте. Без боеприпасов, теперь это всего лишь пережиток его одиссеи, связь с его прошлым. Он вытащил томагавк из ножен на поясе и почувствовал его вес в руке. Это было правильно. Вставив лук в кожанные ножны на спине, он вышел на свет.
  
   Оливер сделал, как ему сказали, и поднялся на ноги, глядя то на Айвена, то на меняющуюся тень, появившуюся из пустыни. Сначала Оливер подумал, не так ли далеко от гипотезы Жаркова, как казалось на первый взгляд. Может быть, божества действительно бродили по тундре, охраняя ее от злоумышленников?
  
   То, что появилось, выглядело наполовину человеком, наполовину чудовищем, и только когда мерцающее пламя охватило существо как раз, Оливер увидел, что это был человек. Он был покрыт шкурами животных, как будто принял их сущность. Когда свет поймал его взгляд, Оливер узнал в нем решимость. Его палач прибыл.
  
   - Джеймс Рис, - почти недоверчиво начал босс русской мафии. «Я вижу, что мой источник в Вашингтоне был взломан».
  
   Несмотря на то, что призрак бывшего ПЕЧАТИ был его постоянным спутником в течение нескольких месяцев, Оливер никогда не предполагал, что его убийца примет форму, которая появилась перед ним.
  
   Рис потребовал мгновение, прежде чем ответить, его рот и легкие не привыкли складывать слова после того, как он не разговаривал в течение шести месяцев с тех пор, как покинул остров Медный.
  
   «Я бы сказал, что это безопасное предположение», - сказал он. Слова были хриплыми, сродни завести старую машину, которая слишком долго простаивала.
  
   Оливер молчал, его глаза теперь были сосредоточены на зловещем томагавке в руке Риса.
  
   Взгляд старшего русского узнал шкуру большого сибирского бурого медведя, которая теперь украшала призрак перед ним.
  
   «И ты ходил по Сибири, чтобы нас убить?» он спросил.
  
   "Да."
  
   «Замечательно», - сказал старший, качая головой. «Прежде чем вы это сделаете, позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы избавили моего сына от страданий. Я должен был сделать это сам много лет назад, но, видите ли, кровь. Трудный бизнес ».
  
   «Вы только что позволили Александру сыграть в его больные игры на« Медном »?»
  
   «Он был очень высокопоставленным сотрудником российской разведки и был его семьей. Скорее аранжировка по необходимости. Если транспортировка на Камчатку нескольких заключенных, которые в противном случае были бы казнены в африканской грязи, была платой за контроль над определенной долей в торговле алмазами и ураном и сохранение источника в Службе внешней разведки, то пусть будет так. К сожалению, у него были планы относительно моего положения, и, боюсь, моя кончина ускорилась бы, если бы вы не пришли с вами ».
  
   Рис перевел взгляд на свою новую цель, человека, убившего его отца. Человек, у которого была одна информация, в которой нуждался Рис.
  
   Как мог этот маленький, лысеющий, напуганный, пузатый человечек убить Томаса Риса? Не недооценивайте его.
  
   «У вас есть что-то, что принадлежит мне, - сказал Рис.
  
   Дрожащая рука человека поменьше переместилась на его запястье, сняла часы из нержавеющей стали и протянула их судье, присяжным и палачу.
  
   Рис вышел вперед и завладел отцовскими часами Rolex. Он провел большим пальцем по его изношенному лицу, прежде чем сунуть его в ножны своим луком.
  
   - Снайпер Низар. Низар Каттан. Сирийский. Где он?"
  
   Оливер почувствовал возможность. Он мог бы просто пережить эту ночь, если бы правильно разыграл свои карты.
  
   "Я не знаю."
  
   «Тогда ты мне не нужен», - ответил Рис, поднимая томагавк.
  
   « Подожди! Ждать! Я не сказал, что не могу его найти. Он был частью сети Андренова через генерала Едида, которого, как мне кажется, вы убили?
  
   «Продолжай говорить».
  
   Оливер вел себя так, словно глубоко задумался.
  
   «Это потребует некоторых усилий. Сейчас он фрилансер, но я знаю его протоколы и шаблоны. Я могу найти его для тебя, но я не могу этого сделать, если я умру ».
  
   Рис опустил «Ястреб». Предатель перед ним убил своего отца, используя доверенное лицо, зарезав его до смерти на улицах Буэнос-Айреса. Он предал свою страну и помог организовать химическую атаку на Одессу, убийство президента России и попытку убийства президента Соединенных Штатов. Этот же предатель мог быть единственной связью с сирийским снайпером, который прострелил друга Риса, когда Фредди предотвратил покушение на президента США. Единственная причина, по которой Фредди оказался на пути пули убийцы, - это Рис. Рис был ответственным. Рису нужно было найти Низара и уложить его. Этим он был обязан Фредди, жене и детям Фредди, возможно, даже самому себе.
  
   Приняв решение, Рис снова повернулся к Жаркову, холодный ветерок поднял и раздул пламя, все еще тлеющее на подъездной дорожке.
  
   «А что же тогда с нами?» - спросил Рис у старшего русского.
  
   "Да что из нас?" Жарков ответил. «Он убил твоего отца. Ты убил моего сына. Очень шекспировский.
  
   «Только в том, что все это трагедия», - признал Рис.
  
   «Убив моего сына, вы спасли мне жизнь, мистер Рис. Позвольте мне отплатить за услугу. Разрешите предложить вам безопасный выезд из России ».
  
   Рис вопросительно посмотрел на старика.
  
   «Пойдемте, мистер Рис. Как ты ожидал вернуться домой? Пройти обратно через Сибирь и спуститься на байдарках по проливу? »
  
   «Эта мысль пришла мне в голову».
  
   «Ты не можешь быть серьезным».
  
   «Это было сделано раньше».
  
   «Это есть. Каким бы больным ни был мой сын, у него были друзья в российской разведке. Друзья, которым не понравится американское вторжение на родину или убийство одного из своих старших офицеров разведки, связанных с Бравтой или каким-либо другим образом. Если они заподозрят, что вы все еще в России, они вас найдут ».
  
   «Значит, вы за свою жизнь вытащите меня из России?»
  
   "Да. Мы воспользуемся спутниковым телефоном внутри, чтобы позвонить на другой вертолет. Моя сеть доставит вас к Черному морю, а оттуда вы сядете на рейс в Центральноафриканскую Республику. Боюсь, оттуда я больше не смогу для вас сделать. Вам придется связаться с американцами в их посольстве в Банги. В этот момент вы будете сами по себе, но останетесь живы ».
  
   Рис воспользовался моментом, чтобы оценить ситуацию, а затем медленно кивнул.
  
   «Я хочу кое-что обсудить с вами наедине», - сказал Рис главе российской организованной преступности.
  
   «Оливер, иди в дом за спутниковым телефоном. У мистера Риса и у меня есть дополнительные дела.
  
   Счастлив, что все еще дышит, Оливер сказал: «Да, Факан », и зашагал к главному дому.
  
   Рис молчал, наблюдая, как Оливер Грей поднимается по гравийной дорожке. Воспоминания об отце пронеслись в его голове: поездки на их старом Wagoneer, походы в секвойи Северной Калифорнии, гребля на каноэ в пограничных водах, рыбалка на Тейлоре и обучение жить в гармонии с землей из своей охотничьей хижины на Аляске. Он подумал о троих из них, матери, отце и сыне, которые держались за обеденный стол и произносили милость за едой из дичи.
  
   «Что вы хотели обсудить, мистер Рис?» - перебил Жарков.
  
   Оливер приближался к задней двери дома. Он звонил по спутниковому телефону, прежде чем передавать его старику, сообщая силам безопасности Жаркова, что их держит в заложниках американец и что его следует застрелить, как только прибудет подкрепление, независимо от того, что Жарков собирался им сказать. Старик находился под принуждением, и сумасшедший американец угрожал ему смертью.
  
   Да, это сработает. Джеймс Рис был таким же глупым, как и его отец.
  
   "Серый!" Оливер услышал крик американца.
  
   Бывший сотрудник ЦРУ повернулся и посмотрел вниз с небольшого холма на человека, который несколько минут назад держал свою жизнь в своих руках.
  
   Рис полез в карман, вытащил небольшую продолговатую коробку и поднял ее над головой. Проволока вела от ящика к земле у его ног и уходила к дачному дому.
  
   "Я передумал."
  
   Рис нажал на детонаторе последнего российского Клеймора, послав электрический заряд на встроенный капсюль-детонатор, взорвав 700 граммов гексогена, который произвел взрыв 485 коротких стальных стержней со скоростью 4000 футов в секунду через то, что было менее чем за секунду до того, как был Оливер Грей.
  
   Взрыв, отправивший Грея в загробную жизнь, застал стареющего босса мафии врасплох. Он быстро оправился и снова посмотрел на Риса.
  
   «А потом их было двое», - пошутил Жарков. «Он только что перерос свою полезность».
  
   Рис тщательно подбирал следующие слова: Жарков, у меня есть предложение.
  
   "Я слушаю."
  
   «Вытащите меня из России. В АВТОМОБИЛЬ. Я найду дорогу домой оттуда. А пока я хочу, чтобы вы изучили все, что вы можете найти о Низаре Каттане, сирийском снайпере, который помогал убить президента Зубарева в прошлом году. У вас все еще должны быть контакты в SVR. Используй их. Принеси мне что-нибудь действенное ».
  
   «Разве у вас нет ЦРУ?»
  
   «Низар был нанят россиянином через сирийского доверенного лица. Я думаю, у тебя может быть лучший доступ ».
  
   «И что я получу от этого небольшого соглашения?» - спросил русский, всегда заключавший сделки.
  
   Рис посмотрел на томагавк в руке.
  
   «В ближайшее время я не сниму с тебя кожу живьем. В долгосрочной перспективе у вас будет обратная связь с ЦРУ ».
  
   - Вы предлагаете шпионить в мою пользу, мистер Рис?
  
   "Нет. Я предлагаю вам способ связаться со мной. Я выполню любой ваш запрос по цепочке, но знаю, что даже такой доступ может быть чрезвычайно ценным для вас и вашей организации ».
  
   «А если я не согласен?»
  
   «Тогда есть мое краткосрочное решение», - сказал Рис, покрутив Винклер-Сайок в ладони.
  
   «Вы, американцы, слишком доверчивы, мистер Рис. Откуда вы знаете, что я не соглашусь и просто убью вас, когда прибудет моя команда, или передумаю через месяц и отправлю боевые группы, чтобы убить вас, где бы вы ни находились? »
  
   «Потому что вы практичный человек. Я убил твоего сына ради тебя, и этот союз поможет нам обоим. Если ваши люди убьют меня, у меня есть друг, который в лесу даже лучше меня. Ваш сын убил свою сестру. Суньте ей голову в бутылку с формальдегидом. Он прикончит вас и, поверьте мне, он не будет так добр, как я. И, если вы потом предадите меня, я однажды нашел вас посреди Сибири. Не думай, что я не смогу или не буду делать это снова. Мне здесь вроде как нравится ".
  
   Старший Жарков взвесил свои варианты.
  
   «Я принимаю ваше предложение, мистер Рис. Мой сын был убийцей. Мы охотники. Я даю вам слово, что вам не причинят вреда. Я гарантирую вам безопасный проезд до Африки. Оттуда ты сам по себе ».
  
   «И, Иван, если ты меня выебешь, я выслежу тебя и убью на твоей собственной кухне. Мало того, я убью твоих сыновей. Все они. Сотру имя Жарков из существования. Ваше наследие будет заключаться в том, что американец стер вашу родословную с лица земли ».
  
  
   ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  
  
  «Глубоко в лесу раздавался зов…» Джек Лондон, «Зов дикой природы» Балтимор, Мэриленд
  
  
  
   РИК ждал на затемненном участке улицы, дождь лил его арендованный «Шеви Тахо» в полквартале от хранилища в Балтиморе, штат Мэриленд. Двигатель был включен, чтобы дефростер работал, но его свет был выключен. Объект был окружен колючей проволокой и камерами наблюдения; знаки рекламировали охранник. Он наблюдал за входом в течение часа. Никто не приходил и не уходил. Он был открыт 24/7, если у вас были подходящие ключи и удостоверение личности. Рис ждал далеко за полночь, чтобы сократить количество людей, с которыми он мог столкнуться. В этой части города это не обязательно делало его безопаснее, но Рис хотел побыть одному.
  
   Он вернулся в Штаты в течение шести недель, проводя разбор полетов в отделении ЦРУ в Северной Вирджинии. Они нуждались в нем рядом, когда выясняли, что делать. Группа американских наемников - ну, технически не наемников, поскольку никто из них не принимал оплаты - вторглась в суверенную страну и убила российского заместителя директора их Службы внешней разведки, который, как оказалось, был сыном главы одной из них. самые мощные синдикаты организованной преступности в России. Один из этих наемников остался и ушел глубоко внутрь, убив американского перебежчика из Центрального разведывательного управления. Все держалось очень сдержанно, поскольку ЦРУ и исполнительная власть придумывали, как лучше всего это разыграть.
  
   Ассошиэйтед Пресс подхватило историю убийства сотрудника российской разведки, которая впервые появилась в московской ежедневной « Российской газете» и по телевидению из государственного информационного агентства «Новости». Убийство, связанное с мафией, мало упоминалось в основных средствах массовой информации США, которых гораздо больше беспокоил цирк вокруг предстоящих президентских выборов.
  
   Еще меньше внимания привлекла госпитализация рыжеволосого мужчины в травматологический центр второго уровня в Анкоридже с загадочным осколком в ноге. Жители Аляски были известны серьезными травмами, которые, естественно, были вызваны опасными профессиями, которые привлекали людей в сорок девятый штат Америки. Экстренная операция, которая спасла ему жизнь, была даже покрыта Tri-Care.
  
   Во время не столь случайного посещения в журнале Белого дома было указано, что в день отъезда наемников в Россию директор Центральной разведки совершил внеплановый визит в 3:00 утра в резиденцию президента. В ситуационной комнате произошла встреча, на которой присутствовали только два человека. Это длилось тридцать минут. В следующий час подводная лодка SSGN класса « Огайо» была отвлечена от национальной задачи у Северной Кореи и размещена у берегов России. Из-за чувствительности, окружающей подводный флот, этот шаг остался незамеченным и незамеченным военными и наблюдательными органами разведки.
  
   За несколько недель, прошедших после возвращения Риса, выдающийся лоббист округа Колумбия Грант Лару загадочным образом пропал без вести одновременно с уходом в отставку главы администрации президента Реджинальда Пайна по личным причинам. Журналисты и теоретики заговора еще не связали эти два события.
  
   Верный своему слову, Иван Жарков использовал свою незаконную сеть, чтобы разместить Рис на пыльной взлетно-посадочной полосе в Центральноафриканской Республике. Начальник отделения ЦРУ в Банги был более чем немного удивлен, когда у парадных ворот появился американец, похожий на бездомного горца. Звонки были сделаны, добросовестность подтверждена, и Рис оказался на защищенной видеоконференции с Виком Родригесом. На возбужденную и пытливую инквизицию директора Секретных служб Рис просто ответил: «Просто отвези меня домой, Вик».
  
   Полицейские сирены вывели Риса из задумчивости, синие и красные мигающие огни пронзили его по дороге на еще один звонок. Рис включил свет и завел свой внедорожник, подъехав к парадным воротам и помахав охраннику, охранявшему объект из-за горизонтального раздвижного шлагбаума.
  
   Охранник нажал кнопку, и железные ворота откатились в сторону, позволяя Рису продвинуться вперед.
  
   "Я могу вам помочь?"
  
   «Я ищу контейнер 1855. Я не был здесь много лет. Можешь сказать где это находится?"
  
   "Имя?"
  
   «Томас Рис».
  
   Охранник пролистал базу данных, подтвердив, что у Томаса Риса есть контейнер на складе и что он полностью оплачен. Убедившись, что все в порядке, он попросил удостоверение личности Риса.
  
   Рис просунул удостоверение личности в открытое окно своего автомобиля, намеренно проведя пальцем по имени.
  
   Охранник зевнул, сверился с картой и начертил на ней круг, прежде чем передать его Рису и указать в лабиринт. «Сначала поверните направо, а затем налево. Это будет примерно на полпути ».
  
   «Спасибо, - сказал Рис.
  
   Одинокий охранник кивнул и вернулся к ночи, когда наблюдали за камерами видеонаблюдения, пили теплый кофе и ели несвежие пончики, оставшиеся после дневной смены.
  
   Рис медленно проезжал ряд за рядом складских помещений, пока не обнаружил, что припаркован у дома № 1855.
  
   Когда его мать скончалась, последние вещи его семьи были отправлены отцу Кэти. Буранеки числились ближайшими родственниками после Риса. Поскольку Рис считался мертвым, три коробки в конечном итоге были отправлены из туалета дома престарелых его матери доктору Буранеку, который в конечном итоге отправил их Кэти, чтобы передать Рису.
  
   Кэти не очень обрадовалась, когда Рис появился в посольстве США в Центральноафриканской Республике через шесть месяцев после того, как провожала его. Когда он не вернулся, и Райф, и Джонатан нанесли ей визит. Они были достаточно умны, чтобы позвонить заранее, чтобы Кэти не подумала, что они прибыли, чтобы сообщить ей, что Рис мертв. Однажды она уже пережила этот кошмар.
  
   Рис думал, что его снова встретят с распростертыми объятиями, но, к своему ужасу, обнаружил, что Кэти злилась. Хотя макияж того стоил, они решили, что Рис должен занять свое собственное место, так как его опрашивали в Лэнгли и придумывали его следующий шаг. Родригес хотел, чтобы он работал в агентстве на полную ставку, но Рису требовалось время. Пора разобраться в следующей главе жизни; его следующая миссия. Цель.
  
   Рис подождал, пока он останется один, чтобы распаковать коробки с воспоминаниями из дома престарелых. Просматривая старые семейные фотографии и сувениры из более счастливых времен, он наткнулся на коробку из-под сигар, в которой были военные фотографии из Вьетнама, DD214 своего отца, документы, которые все, кто служил в военной форме с 1950 года, получили после увольнения из действующей службы. дежурный и конверт с ключом. На конверте был напечатан адрес, адрес хранилища.
  
   Рис стоял под проливным дождем возле контейнера для хранения вещей и тер ключ в руке. Путешествие, начавшееся со смертью его отца в глухом переулке Буэнос-Айреса, наконец-то закончилось. Мили, пройденные и сложенные штабелями с того поворотного момента, превратили Риса в воина, которым он является сегодня. Почему, стоя под дождем и глядя на ключ, он не чувствовал себя закрытым? Человек, стоящий за смертью его отца и убийством Фредди Стрейна, теперь лежал в земле, просто удобрение для сибирской тундры. Смерть предателя породила жизнь.
  
   Глядя направо и налево в поисках угроз, Рис внимательно осмотрел углы откидной двери с помощью карманного фонаря, затем проверил область вокруг замка, прежде чем встать на колени, чтобы вставить латунный ключ в старый главный замок. Потребовалось некоторое маневрирование, чтобы вставить его и повернуть, механизм был загрязнен годами грязи и пыли. Как и следовало ожидать, оно открылось, и Рис снял его с поста.
  
   Какие секреты вы скрываете? - подумал Рис.
  
   Он мог бы использовать свои контакты в агентстве, чтобы выяснить, кто платит ежемесячные взносы, но Рис не хотел предупреждать самое могущественное шпионское агентство в мире о том, что у одного из их бывших оперативных сотрудников, погибшего при загадочных обстоятельствах, был установлен складской блок. чтобы пережить его. Рис хотел сначала посмотреть, что было внутри.
  
   Он сунул в карман замок и ключ и подъехал к двери. Как и в случае с замком, потребовалось немного потрудиться, чтобы поднять его до уровня колен, после чего Рис присел на корточки и толкнул его вверх. Тьма.
  
   Рис достал фонарь из кармана. По привычке он держал его в левой руке, а правая оставалась свободной, чтобы при необходимости добраться до ружья. Свет медленно двигался слева направо, показывая пустой стеллаж слева и брезент, покрывающий что-то, похожее на автомобиль.
  
   Он подошел с осторожностью, обошел машину и заглянул под нее в поисках того места, где недавно была пыль. Это было подкреплено; Том Рис на боевой стоянке, как и его сын. Не увидев ничего, что могло бы вызвать тревогу, он подошел к переднему левому углу и откинул крышку.
  
   Рис не мог не улыбнуться. Там, не менее изношенный, стоял Grand Wagoneer 1985 года его отца. Шины были низкими, а левая задняя часть была явно плоской, оставив старый джип очень похожим на футболиста, прошедшего свой расцвет, сидящего на скамейке запасных в ожидании последней игры.
  
   Он вытер рукавом окно со стороны водителя и заглянул внутрь при свете. Посмотрев на ручку в поисках чего-нибудь, что выглядело бы чище, чем остальная часть автомобиля, он нажал кнопку и медленно приоткрыл дверь. Посветив фонариком вверх и вниз на сломанную печать, он осмотрел ее на предмет чего-нибудь необычного, особенно проводов; еще раз все ясно. Полностью распахнув дверь, Рис использовал свой фонарь, чтобы осмотреть передний и пассажирский ряды.
  
   Садясь на водительское сиденье, Рис положил руки на руль, вспоминая. Затем он наклонился и открыл перчаточный ящик, просматривая квитанции о замене масла и потрепанное руководство по эксплуатации. Вытянув шею, он посмотрел на задние сиденья.
  
   Ничего такого.
  
   Может, папа только что оставил мне старый Wagoneer? Нет, есть еще кое-что.
  
   Томас Рис не стал бы так стараться, чтобы хранилище в Балтиморе получало ежемесячные платежи через пятнадцать лет после его смерти, чтобы кто-нибудь однажды мог обнаружить гниющий старый джип.
  
   Рис вышел из машины, в которой у него было столько прекрасных воспоминаний, и направился к задней части классического грузовика. Окно было опущено, и Рис подавил смешок. Он выучил больше, чем несколько нецензурных слов, слушая, как его старик проклинает заведомо неработающее моторизованное заднее раздвижное окно, которое нужно было опустить, прежде чем открывать заднюю дверь.
  
   Рис нажал кнопку на задней панели своего тактического фонаря и заглянул в складское помещение. Сзади блестел алюминиевый корпус винтовки.
  
   Даже спустя все эти годы Рис точно помнил, как опустить ворота. Он залез внутрь и потянул за ручку, помогая опуститься на место.
  
   «Что ты оставил, папа?» - прошептал Рис.
  
   Поставив чемодан напротив ворот, Рис осмотрел застежки. Небольшой дорожный замок сохранил содержимое. Рис ненадолго поколебался, чтобы осмотреть все места, где прямоугольный корпус мог быть поврежден. Опять ясно. Засунув фонарик в рот, он вытащил из заднего кармана свой Winkler / Dynamis Combat Flathead - инструмент, который выглядел как самая агрессивная отвертка на свете. Он вставил его между дужкой и корпусом замка, агрессивно потянув за инструмент, и открыл замок. Затем он щелкнул крышкой и открыл коробку.
  
   Там, в пенопласте, вырезанном для его безопасности, лежало ружье Ithaca 37 с пистолетной рукояткой и брезентовым ремнем. Рис вытащил из пристанища оружие своего отца, которое он выбрал в качестве стрелка в джунглях Вьетнама, и осмотрел его. Рис знал, что с удлиненной трубкой в ​​ней восемь патронов. Четыре ящика с дробью номер четыре были утыканы в пену.
  
   Вот и все?
  
   Хотя Рис восхищался испытанной моделью Model 37, он ожидал чего-то большего.
  
   Грузовик и 12-го калибра?
  
   Что-то не подошло. Если бы его отец хотел оставить ему джип и дробовик, он бы просто оставил их в своем гараже.
  
   Его натренированный взгляд привлек верхний левый угол коробки, пена немного не к месту. Рис ущипнул его пальцами и вытащил верхний слой из футляра на винтовку, из которой выпали ключ и буква.
  
   Заинтригованный, Рис пошел за ключом. Ключ от сейфа. Рис покатал его в пальцах и осмотрел при свете. Нечего показывать, откуда это взялось.
  
   Письмо. Рис потянулся к нему. Запечатанный, он повернул его в руках. Он был адресован Джеймсу Рису в руке его отца.
  
   Сообщение из могилы?
  
   Рис сломал печать, вытащил письмо, тяжело сглотнул и начал читать.
  
   Сначала он прочитал это быстро. Затем он вернулся к началу и перечитал его снова, слыша, как голос своего отца вдохнул жизнь в слова, сошедшие со страницы.
  
   Когда он закончил, он медленно сложил его и положил обратно в конверт, из которого он был получен, прежде чем положить его и ключ от сейфа в карман.
  
   Затем, вернувшись к передней части старого грузовика, он сел за руль. Он смотрел, как дождь обрушивается на его Тахо и землю вокруг него, каждая капля - это попытка матери-природы очистить и освежить мир внизу.
  
   Рис смотрел в окно в добровольном трансе, его машина каждые несколько минут освещалась вспышкой молнии, теряя счет времени в виде воспоминаний об отце, матери, старом вагонере, BUD / S, его жене и дочери, Ирак, Афганистан, Сибирь, Фредди, Низар и Кэти, живые и мертвые, проходили перед его мысленным взором.
  
   Вытащив из кармана записывающий телефон, Рис набрал запомненное десятизначное число, нажал «Отправить» и поднес его к уху. Директор Секретных служб ответил по первому гудку, и Рис дал Вику свой ответ.
  
  
   ГЛОССАРИЙ
  
  
  
   160-й авиационный полк специального назначения:
  
  Главное вертолетное подразделение армии, обеспечивающее авиационную поддержку спецподразделений. Известные как «Ночные Сталкеры», они широко известны как лучшие пилоты и экипажи вертолетов в мире. .260:
  
  .260 Remington; Винтовой патрон .264 дюйма / 6,5 мм, который по сути является патроном .308 Winchester, приспособленным для приема пули меньшего диаметра. .260 обеспечивает превосходную внешнюю баллистику по сравнению с .308 с меньшей отдачей и часто может стрелять из тех же магазинов. .300 Норма:
  
  .300 Norma Magnum; патрон, предназначенный для высокоточной стрельбы на дальние дистанции, принятый USSOCOM для снайперского применения. .375 CheyTac:
  
  Патрон дальнего действия, адаптированный из .408 CheyTac, который может стрелять пулей весом 350 гран со скоростью 2970 футов в секунду. Фаворит среди участников соревнований на экстремальных дальних дистанциях, которые используют его по мишеням за пределами 3000 ярдов. .375 H&H Magnum:
  
  Чрезвычайно распространенный и универсальный патрон для крупной дичи, распространенный по всей Африке. Патрон был разработан Holland & Holland в 1912 году и традиционно стреляет пулей весом 300 гран. .404 Джеффри:
  
  Винтовочный патрон, разработанный для крупных охотничьих животных, разработанный WJ Jeffery & Company в 1905 году. 408 CheyTac:
  
  Патрон дальнего действия, адаптированный из .505 Gibbs, способный стрелять пулей весом 419 гран со скоростью 2850 футов в секунду. .500 нитро:
  
  Патрон калибра .510, предназначенный для использования против тяжелой опасной дичи, часто используется в спаренных винтовках. Патрон стреляет пулей 570 гран со скоростью 2150 футов в секунду. 75-й полк рейнджеров:
  
  Крупномасштабное армейское подразделение специальных операций, которое выполняет задачи прямого действия, включая рейды и захват аэродромов. Эти элитные войска часто работают вместе с другими подразделениями специальных операций. AC-130 Spectre:
  
  Самолет наземной поддержки, используемый военными США, основан на вездесущем грузовом самолете C-130. AC-130 вооружены 105-мм гаубицей, 40-мм пушками и 7,62-мм миниганами и считаются основным оружием ближней авиационной поддержки в арсенале США. Точность Интернешнл:
  
  Британская компания, производящая высококачественные высокоточные винтовки, часто используемые для военных снайперов. ACOG:
  
  Усовершенствованный боевой оптический прицел. Увеличенный оптический прицел, разработанный для винтовок и карабинов производства Trijicon. ACOG популярен среди вооруженных сил США, поскольку он обеспечивает как увеличение, так и подсвечиваемую сетку, которая обеспечивает точки прицеливания для различных диапазонов прицеливания. AFIS:
  
  Автоматизированная система идентификации по отпечатку пальца; электронная база данных отпечатков пальцев, поддерживаемая ФБР. Прицел Микро:
  
  Aimpoint Micro T-2; высококачественная неувеличиваемая боевая оптика с красной точкой производства Швеции, которую можно использовать на различных оружейных платформах. Этот прочный прицел весит всего три унции и имеет пятилетний срок службы батареи. AISI:
  
  Последнее название внутренней разведки Италии. Их девиз «scientia rerum reipublicae salus» означает «знание проблем - спасение республики». АК-9:
  
  Российская штурмовая винтовка 9x39 мм, одобренная силами спецназа. Аль-Джалиль:
  
  82-мм миномет иракского производства, являющийся клоном югославского M69A. Это оружие с закрытой наводкой имеет максимальную дальность стрельбы 6000 метров. Альфа-группа:
  
  Точнее, Спецгруппа «А», Альфа-Групп - это антитеррористическое подразделение ФСБ. Вы же не хотите, чтобы они вас «спасли». См. Московский театр «Кризис с заложниками» и «Резня в школе в Беслане». Амфибия:
  
  Сокращение от названия десантного корабля-амфибии. Серый корабль с вертолетами, гончими и кораблями на воздушной подушке. Обычно здесь проживает большое количество разъяренных морских пехотинцев. AN / PAS-13G (v) L3 / LWTS:
  
  Тепловизионная оптика, установленная на вооружении, которая может использоваться для обнаружения теплокровных целей днем ​​или ночью. Может быть установлен перед и использоваться вместе с традиционным «дневным» прицелом, установленным на системе снайперского оружия. AN / PRC-163:
  
  Система связи Falcon III от Harris Corporation, которая объединяет возможности голоса, текста и видео. AQ:
  
  Аль-Каида. Значение «База» по-арабски. Радикальная исламская террористическая организация, когда-то возглавляемая покойным Усамой бен Ладеном. АКИ:
  
  Аль-Каида в Ираке. Связанная с «Аль-Каидой» суннитская повстанческая группа, действовавшая против сил США. Элементы АКИ в конечном итоге превратились в ИГИЛ. AR-10:
  
  7,62x51 мм детище Юджина Стоунера, которое позже было адаптировано для создания M16 / M4 / AR-15. Нагрудная печать Ашермана:
  
  Специализированное устройство неотложной медицинской помощи, используемое для лечения открытых ран грудной клетки. Если вы его носите, у вас плохой день. AT-4:
  
  84-миллиметровая противотанковая ракета трубчатого старта, произведенная в Швеции и используемая в вооруженных силах США с 1980-х годов. AT-4 является одноразовым оружием: после выстрела трубка выбрасывается. ATF / BATFE:
  
  Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ. Федеральное правоохранительное агентство, формально входящее в состав Министерства финансов США, которое, похоже, не слишком озабочено алкоголем или табаком. ATPIAL / PEQ-15:
  
  Усовершенствованный лазер для наведения на цель / осветитель. Установленное на вооружение устройство, излучающее как видимые, так и инфракрасные целеуказатели для использования с приборами ночного наблюдения или без них. По сути, это усовершенствованная версия «лазерных прицелов» военного уровня, которую можно увидеть в массовой культуре. Авторитет :
  
  Высшая каста заточенной преступной иерархии. Сегодня используется совместно с новым поколением криминальных авторитетов. Азорские острова:
  
  Атлантический архипелаг, состоящий из девяти крупных островов, является независимым автономным регионом европейского государства Португалия. Barrett 250 Lightweight:
  
  Облегченный вариант 7,62-мм ручного пулемета M240, разработанный Barrett Firearms. Барретт M107:
  
  Полуавтоматическая винтовка калибра .50 BMG, разработанная Ронни Барреттом в начале 1980-х годов. Эту тридцатифунтовую винтовку может нести один человек, и ее можно использовать для поражения людей или транспортных средств на больших дистанциях. Летучие мыши:
  
  Биометрическая автоматизированная система инструментов; база данных отпечатков пальцев, часто используемая для идентификации повстанческих сил. Залив свиней:
  
  Место неудавшегося вторжения на Кубу полувоенных изгнанников, обученных и оснащенных ЦРУ. BDU:
  
  Форма парадная; оксюморон, если он вообще был. Beneteau Oceanis:
  
  48-футовый круизный парусник, спроектированный и построенный во Франции. Идеальное судно для бегства от международных охотников. Боеприпасы Черных холмов:
  
  Высококачественные боеприпасы, сделанные для использования в военных и гражданских целях семейной компанией из Южной Дакоты. Их грузоподъемность 5,56 мм MK 262 MOD 1 широко использовалась в GWOT. Браток :
  
  Член братвы. Братва :
  
  Братство. Общий термин для обозначения российской организованной преступности, технически относящийся к членам русской мафии, отбывшим срок в тюрьме. Бригадир :
  
  Лейтенант босса братвской банды. Браунинг Hi-Power:
  
  9-миллиметровый полуавтоматический пистолет одинарного действия с коробчатым магазином на тринадцать патронов. Этот пистолет бельгийской разработки, также известный как P-35, был самым распространенным военным пистолетом в мире на протяжении большей части двадцатого века и использовался как войсками Оси, так и союзниками во время Второй мировой войны. БАД / С:
  
  Базовое обучение подводному сносу / SEAL. Шестимесячный курс отбора и обучения, необходимый для вступления в команды SEAL, проходящий в Коронадо, Калифорния. Широко считается одним из самых жестоких курсов военного отбора в мире со средним показателем истощения 80 процентов. С-17:
  
  Большой военно-транспортный самолет, используемый для перевозки войск и припасов. Также используется секретной службой для перевозки автомобилей кортежа президента. С-4:
  
  Состав 4. Пластично-взрывчатое вещество, известное своей стабильностью и пластичностью. CAG:
  
  Группа боевых приложений. См. Отредактированную часть глоссария в разделе «D». КОТ:
  
  Контр-штурмовая группа; хорошо вооруженный наземный элемент секретной службы, обученный реагировать на такие угрозы, как засады. [Отредактировано]
  
  [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX] Cessna 208 Caravan:
  
  Одномоторный турбовинтовой самолет, который может перевозить пассажиров и грузы, часто в отдаленные места. Эти рабочие лошадки являются основным продуктом питания в отдаленных уголках дикой природы по всему миру. ЦРУ:
  
  Центральное разведывательное управление CIF / CRF:
  
  Командующие Силами In-Extremis / Силами реагирования на кризисы; группа спецназа армии США, которой было поручено проводить миссии прямого действия. Это те ребята, которых следовало отправить в Бенгази. CJSOTF:
  
  Объединенная совместная оперативная группа специальных операций. Региональное командование, которое контролирует силы специальных операций из различных служб и дружественных стран. CMC:
  
  Command Master Chief, старший рядовой военно-морской флот США. CQC:
  
  Кроссфит ближнего боя :
  
  Всемирный культ фитнеса, который обеспечивает постоянный поток пациентов в клиники ортопедической хирургии. Нет необходимости идентифицировать их участников; они скажут вам, кто они. CRRC:
  
  Боевой резиновый рейдовый корабль. Надувные лодки в стиле Зодиака, используемые морскими котиками и другими морскими войсками. CTC:
  
  Контртеррористический центр ЦРУ. Созданный в результате роста международного терроризма в 1980-х годах, он стал ядром контртеррористической миссии США. CZ-75:
  
  Пистолет калибра 9 мм, разработанный в 1975 году и произведенный в Чехии. DA:
  
  Окружной прокурор; местный прокурор во многих юрисдикциях. Шея плотины:
  
  Пристройка к военно-морской авиабазе Oceana недалеко от Вирджиния-Бич, штат Вирджиния, где ничего интересного не происходит. DCIS:
  
  Служба уголовного розыска защиты DEA:
  
  Управление по борьбе с наркотиками [Отредактировано XXXX] :
  
  Классический фильм 1986 года с Чаком Норрисом в главной роли, название автобиографии первого командира подразделения 1983 года и популярное название армейского спецназа [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXX]. Демократическая федерация Северной Сирии:
  
  Ака Рожава, автономный полиэтнический и светский регион на севере Сирии. Дет шнур:
  
  Гибкий детонационный шнур, используемый для инициирования зарядов взрывчатого вещества. Внутренняя часть шнура заполнена взрывчатым веществом ТЭН; Вы же не хотите, чтобы он был обернут вокруг вашей шеи. Дирекция I:
  
  Подразделение СВР отвечает за электронную информацию и дезинформацию. Дирекция S:
  
  Подразделение СВР отвечает за их нелегальную программу. Когда вы читаете о российском диссиденте или бывшем шпионе, отравленном нервно-паралитическим веществом Новичка, или о политическом сопернике президента России, убитом в результате случайного акта насилия, ответственность, вероятно, несет Управление S. ДЕЛАТЬ:
  
  Оперативное управление ЦРУ, ранее известное под более подходящим названием: Секретная служба. МО:
  
  Министерство обороны Министерство юстиции:
  
  Управление юстиции ДШКМ:
  
  Крупнокалиберный пулемет российского производства 12,7х108 мм, который использовался практически во всех вооруженных конфликтах после Второй мировой войны. Летнее время:
  
  Главное управление территориального надзора. Агентство внутренней разведки и безопасности Марокко. Наверное, не боится использовать «усиленные методы допроса». Первоначально DST было отредактировано правительственными цензорами для издания True Believer в твердом переплете. После пятимесячного апелляционного процесса это решение было отозвано. EFP:
  
  Взрывоопасный пенетратор / снаряд. Кумулятивный заряд взрывчатого вещества, образующий расплавленный снаряд, используемый для пробивания брони. Такие боеприпасы широко применялись повстанцами против сил коалиции в Ираке. ЭКИА:
  
  Враг убит в Ачитоне. Эланд:
  
  Самая большая антилопа в Африке. Зрелый самец может весить больше тонны. EMS:
  
  Скорая медицинская помощь. Пожарный, фельдшер и другой персонал скорой помощи. ENDEX:
  
  Конец упражнения. Те, кто не знает, скажут «ИНДЕКС» и не поймут, что это значит. EOD:
  
  Обезвреживание боеприпасов. Военные специалисты по взрывчатым веществам, которые обучены, среди прочего, обезвреживанию или уничтожению самодельных взрывных устройств или других боеприпасов. EOTECH:
  
  Неувеличенный голографический прицел для винтовок и карабинов, включая M4. Прицел рассчитан на быстрое обнаружение цели, что делает его отличным выбором для ближнего боя. Может быть оснащен съемной 3-кратной лупой для использования на расширенных диапазонах. FAL:
  
  Fusil Automatique Léger: газовая боевая винтовка калибра 7,62x51 мм с селективным огнем, разработанная FN в конце 1940-х годов и используемая вооруженными силами более чем девяноста стран. Иногда ее называют «правой рукой свободного мира» из-за ее использования против коммунистических сил в различных мятежах эпохи холодной войны. ФБР:
  
  Федеральное Бюро Расследований; федеральное правоохранительное агентство, не известное своим чувством юмора. FDA:
  
  Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов FLIR:
  
  Перспективный инфракрасный; прибор для наблюдения, использующий термографическое излучение, то есть тепло, для создания изображения. Дискеты:
  
  Уничижительный термин, используемый для описания коммунистических повстанцев во время Родезийской войны Буша. ОБМАНЫВАЙТЕ:
  
  Передовая оперативная база. Защищенная передовая военная позиция, используемая для поддержки тактических операций. Может варьироваться от небольших и удаленных застав до обширных комплексов. Фоббит:
  
  Военнослужащий, выполняющий небоевую роль, который редко, если вообще когда-либо, покидает безопасность передовой оперативной базы. ФСБ:
  
  Федеральная служба безопасности России, отвечающая за внутреннюю безопасность государства, размещается в том же здании на Лубянской площади, где когда-то размещалось КГБ. Его удобная внутренняя тюрьма - не то место, где хочется проводить надолго. ФСО:
  
  Федеральная служба охраны; Российская версия Секретной службы. FTX:
  
  Полевые учения. G550:
  
  Бизнес-джет производства Gulfstream Aerospace. Цены на новый экземпляр начинаются выше 40 миллионов долларов, но, как говорится, лучше арендовать. Game Scout:
  
  Офицер охраны дикой природы в Африке. Эти люди часто работают в паре с охотниками, чтобы обеспечить соблюдение правил. Глок:
  
  Пистолет австрийского дизайна с полимерной рамкой, популярный среди полиции, вооруженных сил и гражданского населения во всем мире. Глоки бывают разных размеров и имеют несколько патронов. ГПНВГ-18:
  
  Наземные панорамные очки ночного видения; NOD за $ 43 000, используемые наиболее финансируемыми подразделениями специальных операций из-за их превосходного качества изображения и периферийного зрения. См. «Дерьмо богатого ребенка». GPS:
  
  Спутниковая система навигации. Спутниковые навигационные системы, обеспечивающие точное местоположение в любой точке Земли. Великая Отечественная война:
  
  Советское название Второй мировой войны; коммунисты любят пропаганду. Зелено-барсук:
  
  Подрядчик Центрального разведывательного управления Наземное отделение:
  
  По данным Википедии, наземный элемент Отдела специальной деятельности ЦРУ. GRS:
  
  Персонал Global Response. Защитные агенты, нанятые Центральным разведывательным управлением для обеспечения безопасности заграничного персонала. См. 13 часов . GRS был первоначально отредактирован правительственными цензорами для издания True Believer в твердом переплете. После пятимесячного апелляционного процесса это решение было отозвано. ГРУ:
  
  Главное разведывательное управление России. Служба внешней военной разведки ВС РФ. Ребятам, которые делают всю настоящую работу, в то время как КГБ получает всю заслугу, по крайней мере, мне так сказали. Созданное Иосифом Сталиным в 1942 году ГРУ было поручено проводить операции по разведке людей за пределами Советского Союза. Думайте о них как об АСВ с шарами. GS:
  
  Общий график; федеральные рабочие места, которые дают хорошие льготы и много свободного времени. Резня Гукурахунди:
  
  Серия убийств, совершенных правительством Мугабе в отношении членов племени ндебеле в Матабелеленде, Зимбабве, в 1980-х годах. Пятая бригада зимбабвийской армии, обученная северокорейцами, убила 20 тысяч мирных жителей. GWOT:
  
  Глобальная война с террором; казалось бы, бесконечное преследование плохих парней, начатое терактами 11 сентября. Тренажерный зал Джонс:
  
  Фитнес-компания из Юты, основанная легендой альпинизма Марком Твайтом. Гим Джонс, известный тем, что превращал мягких голливудских актеров в твердые тела, когда-то имел тесные отношения с определенной командой SEAL. Адская неделя:
  
  Тигель тренировки BUD / S. Пять дней постоянных физических и умственных нагрузок без сна. Хайлюкс:
  
  Пикап производства Toyota, который является основным продуктом в странах третьего мира благодаря своей надежности. HK416:
  
  Клон M4, разработанный немецкой фирмой Heckler & Koch, для работы с газовым пистолетом с коротким ходом вместо газовой системы прямого удара M4. Используется отдельными подразделениями специальных операций в США и за рубежом. Может быть, а могло и не быть орудием убийства [Отредактировано]. HK417:
  
  Винтовка Select-fire 7,62x51 мм, построенная Heckler & Koch как старший брат HK416. Часто используется как специализированная стрелковая винтовка с увеличенной оптикой. Подсказка:
  
  Человеческий интеллект. Информация получена с помощью традиционных методов общения от человека к человеку. HVI / HVT:
  
  Ценный человек / Ценная цель. Человек, который важен для возможностей врага и поэтому специально разыскивается вооруженными силами. IDC:
  
  Независимый дежурный санитар. По сути, врач. СВУ:
  
  Самодельное взрывное устройство. Самодельные бомбы, грубые или сложные, часто используемые повстанческими силами за границей. ИК:
  
  Инфракрасный. Часть электромагнитного спектра с большей длиной волны, чем свет, но более короткой, чем длина волны радиоволн. Невидимый невооруженным глазом, но видимый приборами ночного наблюдения. Пример: инфракрасное лазерное прицельное устройство. Железный занавес:
  
  Физическая и идеологическая граница, разделявшая противоборствующие стороны холодной войны. ИГИЛ:
  
  Исламское государство Ирака и Леванта. Радикальная суннитская террористическая группа, базирующаяся в некоторых частях Ирака и Афганистана. Также упоминается как ИГИЛ. Плохие парни. ISR:
  
  Разведка, наблюдение и разведка ITAR:
  
  Правила международной торговли оружием; правила экспортного контроля, предназначенные для ограничения экспорта определенных предметов, включая оружие и оптику. Эти правила предоставляют широкие возможности для непреднамеренного нарушения федерального закона. JAG:
  
  Судья Генеральный прокурор. Приличный телесериал и военно-юридический отдел. JMAU:
  
  Объединенное медицинское отделение аугментации. Скоростная медицина. JSOC:
  
  Объединенное командование специальных операций. Компонентная команда SOCOM, [Отредактировано XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX]. Катынская резня:
  
  Советская чистка польских граждан, которая произошла в 1940 году после советского вторжения. Во время этого события сотрудники НКВД убили 22 тысячи поляков; многие тела были обнаружены в братских могилах в Катынском лесу. Россия отрицала ответственность за массовые убийства до 1990 года. КГБ:
  
  Советский «Комитет госбезопасности». Преуспел в «подавлении внутреннего инакомыслия» во время холодной войны. Чаще всего дети восьмидесятых годов называют «плохими парнями». KIA:
  
  Убит в действии. Куду:
  
  Антилопа со спиральными рогами, размером и телосложением примерно с лося, населяет большую часть Африки к югу от Сахары. Лэнгли:
  
  Местоположение в Северной Вирджинии, где находится штаб-квартира Центрального разведывательного управления. Часто используется как сокращение от ЦРУ. LaRue OBR:
  
  Оптимизированная боевая винтовка; высокоточный вариант AR-15 / AR-10, предназначенный для использования в качестве специализированного стрелка или снайперской винтовки. Доступны размеры 5,56x45 мм и 7,62x51 мм. Закон вооруженного конфликта:
  
  Часть международного публичного права, регулирующая ведение боевых действий. ЗАКОННАЯ Ракета:
  
  Легкое противотанковое оружие М-72. 66-миллиметровая одноразовая неуправляемая ракета с трубчатым пуском, которая использовалась американскими войсками еще до войны во Вьетнаме. Leica M4:
  
  Классический 35-мм дальномер, выпускавшийся с 1966 по 1975 год. Long-Range Desert Group:
  
  Специализированное британское военное подразделение, действовавшее на театрах военных действий в Северной Африке и Средиземноморье во время Второй мировой войны. В состав подразделения входили солдаты из Великобритании, Новой Зеландии и Южной Родезии. M1911 / 1911A1:
  
  Пистолет калибра .45, используемый вооруженными силами США еще до Первой мировой войны. M3:
  
  Пистолет-пулемет времен Второй мировой войны под патрон .45 ACP. Это простое, но надежное оружие стало фаворитом водолазов того времени. M4:
  
  Стандартная штурмовая винтовка большинства вооруженных сил США, включая морские котики ВМС США. M4 - это укороченный вариант карабина винтовки M16, который стреляет патроном 5,56x45 мм. M4 имеет модульную конструкцию, которую можно адаптировать к многочисленным конфигурациям, включая ствол различной длины. MACV-SOG:
  
  Командование военной помощи, Вьетнам - Группа исследований и наблюдений. Обманчивое название для группы храбрых воинов, которые выполняли секретные специальные операции во время войны во Вьетнаме. Эти операции часто проводились в тылу врага в Лаосе, Камбодже и Северном Вьетнаме. Ополчение Махди:
  
  Повстанческое шиитское ополчение, верное священнослужителю Муктаде ас-Садру, которое выступало против войск США в Ираке в разгар этого конфликта. ПЗРК:
  
  Переносной зенитно-ракетный комплекс; небольшие зенитные управляемые ракеты, такие как американские Stinger и российские SA-7. Морские налетчики:
  
  Подразделение специальных операций Корпуса морской пехоты США; ранее известный как MARSOC. Морской филиал:
  
  Лучше всего просто погуглить. Мазра Тора:
  
  Тюрьма в Каире, Египет. Вы же не хотите здесь просыпаться. МБИТР:
  
  AN / PRC-148 Многополосное меж / внутригрупповое радио. Портативный многодиапазонный тактический программно-определяемый радиоприемник, обычно используемый силами специальных операций для связи во время операций. McMillan TAC-50:
  
  Снайперская винтовка с болтовым затвором под патрон .50 BMG, используемая для стрельбы на дальние дистанции силами специальных операций США, а также канадской армией. МДМА:
  
  Психоактивный препарат, клиническое название которого слишком длинное, чтобы помещать его здесь. Известен на улице как «экстази». Светящиеся палочки в комплект не входят. MH-47:
  
  Вариант армейского вертолета Chinook для специальных операций, обычно пилотируемый членами 160-го SOAR. Этот двухроторный самолет часто используется в Афганистане из-за его высокого практического потолка и большой грузоподъемности и грузоподъемности. Ходят слухи, что если вы будете осторожны, вы можете втиснуть в него Land Rover Defender 90. MH-60:
  
  Вариант армейского вертолета Black Hawk для специальных операций, обычно пилотируемый членами 160-го SOAR. MI5:
  
  Военная разведка, Раздел 5; Агентство внутренней контрразведки и безопасности Великобритании. Как ФБР, но в более хороших костюмах и с лучшим акцентом. МИЛ ТОЧКА:
  
  Система на основе сетки, используемая для оценки дальности и стрельбы на большие расстояния, основанная на миллирадианах. МИЛ (ы):
  
  Одна тысячная радиана; угловое измерение, используемое в оптических прицелах. 0,1 MIL равняется 1 сантиметру на 100 метров или 0,36 дюйма на 100 ярдах. Если вас это сбивает с толку, не становитесь снайпером. Массачусетский технологический институт:
  
  Национальная разведывательная организация Турции и школа в Бостоне для умных детей. Mk 46 MOD 1:
  
  Ручной пулемет 5,56x45 мм с ленточным питанием производства FN Herstal. Mk 46, часто используемый силами специальных операций из-за своего легкого веса, является уменьшенной версией Mk 48 MOD 1. Mk 48 MOD 1:
  
  Ручной пулемет калибра 7,62x51 мм с ленточным питанием предназначен для использования силами специальных операций. При весе 18 фунтов без патронов Mk48 может стрелять 730 выстрелов в минуту на эффективную дальность 800 метров и более. MP7:
  
  Компактное оружие индивидуальной защиты с селективным огнем, созданное Heckler & Koch и используемое различными силами специальных операций. Его патрон 4,6x30 мм доступен с дозвуковой загрузкой, что делает оружие чрезвычайно тихим при подавлении. Недостаток смертоносности MP7 компенсируется прохладой. MQ-4C:
  
  Усовершенствованный беспилотный дрон для наблюдения, разработанный Northrop Grumman для использования ВМС США. MultiCam:
  
  Фирменный камуфляж, разработанный Crye Precision. Ранее предназначавшийся для специальных операторов и авиашоу, теперь MultiCam является стандартным оборудованием для большей части вооруженных сил США и их союзников. НАТО:
  
  Организация Северо-Атлантического Договора; альянс, созданный в 1949 году для противодействия советской угрозе Западному полушарию. Со штаб-квартирой в Брюсселе, Бельгия, альянс возглавляет четырехзвездный военный офицер США, известный как Верховный главнокомандующий ОВС НАТО в Европе (SACEUR). Группа разработки специального военно-морского флота (DEVGRU):
  
  Команда, которая фигурирует в биографиях многочисленных адмиралов на сайте ВМФ. Вице-президент Джо Байден публично назвал его другим именем. Морская полиция:
  
  Военно-морская уголовно следственная служба. Федеральное правоохранительное агентство, в юрисдикцию которого входят ВМС и Корпус морской пехоты США. Также популярная телепрограмма с двумя спин-оффами. Заповедник Ньяса:
  
  Шестнадцать тысяч квадратных миль относительно нетронутой дикой местности на севере Мозамбика. В заповеднике обитает множество диких животных, а также множество браконьеров, стремящихся превратить их в товар. УЗЛЫ:
  
  Приборы ночного наблюдения. Эти устройства, обычно называемые «очками ночного видения», усиливают окружающий свет, позволяя пользователю видеть в условиях низкой освещенности. Силы специальных операций часто действуют ночью, чтобы в полной мере использовать такие технологии. АНБ:
  
  Национальное Агенство Безопасности; Американское разведывательное управление занимается сбором и анализом перехваченных сигналов и других коммуникационных данных. Также известен как «Нет такого агентства». Это государственные служащие, которые слушают наши телефонные звонки и читают нашу электронную почту и текстовые сообщения из соображений «национальной безопасности». См. Permament Record Эдварда Сноудена. НСК:
  
  Совет национальной безопасности; этот орган консультирует и помогает президенту Соединенных Штатов по вопросам национальной безопасности. Новый Южный Уэльс:
  
  Специальная военно-морская война. Силы специальных операций ВМФ; включает команды SEAL. Кандидатская школа в офицеры (OCS):
  
  Двенадцатинедельный курс, на котором гражданских лиц и рядовых моряков учат правильно складывать нижнее белье. По завершении они чудесным образом получают возможность командовать мужчинами и женщинами в бою. OmniSTAR:
  
  Поставщик услуг спутниковых систем функционального дополнения. Действительно навороченный сервис GPS, который предоставляет очень точную информацию о местоположении. Баллистический шлем Ops-Core:
  
  Легкий шлем с высоким вырезом, используемый силами специальных операций по всему миру. P226:
  
  Пистолет калибра 9 мм производства SIG Sauer, стандартный пистолет для SEAL. P229:
  
  Компактный пистолет производства SIG Sauer, часто используемый федеральными правоохранительными органами, с патронами 9 мм и другими патронами. P320:
  
  Модульный 9-мм пистолет Striker, который недавно был принят на вооружение вооруженных сил США как M17 / M18. P365:
  
  Субкомпактный пистолет от SIG Sauer, предназначенный для скрытого ношения. Несмотря на свой размер, P365 вмещает до тринадцати патронов калибра 9 мм. Пахан :
  
  Самый высокопоставленный Блатной в тюрьме. Теперь это больше синоним слова «старший преступник». Пакистанский Талибан:
  
  Исламская террористическая группа, состоящая из различных групп боевиков-суннитов-исламистов, базирующаяся на северо-западе федеральных племенных территорий вдоль афганской границы в Пакистане. Памве Чет:
  
  "Все вместе"; девиз родезийских скаутов Селуса. Панга:
  
  Универсальное лезвие, похожее на мачете, распространенное в Африке. Пешмерга:
  
  Военные силы Курдистана. Что означает «тот, кто сталкивается со смертью», они считаются союзными войсками одними из лучших бойцов в регионе. ТЭН:
  
  Тетранитрат пентаэритрита. Взрывчатое вещество, используемое в капсюлях-детонаторах для инициирования более крупных взрывных зарядов. ПГ-32В:
  
  Осколочно-фугасная противотанковая ракета, способная стрелять из реактивного гранатомета РПГ-32 российской разработки. Его тандемный заряд эффективен против различных типов брони, включая реактивную броню. PID:
  
  Отдел защитной разведки и оценки угроз; подразделение Секретной службы, отслеживающее потенциальные угрозы своим подопечным. ПКМ:
  
  Ручной пулемет советского производства и производства России под патрон 7,62x54R, который можно встретить в конфликтах по всему миру. Это оружие питается от неразрушающейся ленты и имеет скорострельность 650 выстрелов в минуту. Вы не хотите, чтобы в вас стреляли. PLF:
  
  Падение при приземлении с парашютом. Военным парашютистам обучают технике предотвращения травм при контакте с землей. Парашюты с круглым куполом, используемые воздушно-десантными войсками, падают с большей скоростью, чем другие парашюты, и требуют определенной последовательности приземления. Чаще всего кончает с ног на голову. ЧВК:
  
  Частная военная компания. Хотя эта профессия стара, как сама война, современный термин ЧВК стал печально известным в эпоху после 11 сентября компанией Blackwater, также известной как Xe Services, и теперь известен как Academi. ПОТУС:
  
  Президент США; лидер свободного мира. PPD:
  
  Деталь защиты президента; элемент Секретной службы, которому поручено защищать ПОТУС. Сотня президента:
  
  Значок, присуждаемый программой Civilian Marksmanship Program сотне лучших военных и гражданских стрелков в матчах «Президентский пистолет» и «Президентская винтовка». Срочным военнослужащим США разрешено носить лейбл на своей униформе. Профессиональный охотник:
  
  Лицензированный гид по охоте в Африке, которого часто называют «PH». Лицензированные в Зимбабве врачи здравоохранения широко считаются наиболее квалифицированными и хорошо обученными в Африке и составляют большую часть сообщества здравоохранения, работающего в Мозамбике. Протоколы сионских мудрецов:
  
  Манифест антисемитского заговора, впервые опубликованный в российских источниках в конце 1800-х годов. Несмотря на то, что протоколы были быстро признаны поддельным текстом, они были широко распространены на многих языках. ПСО-1:
  
  Освещенная винтовочная оптика 4x24 мм российского производства, разработанная для винтовки СВД. ПТСР:
  
  Пост-травматическое стрессовое растройство. Психическое состояние, развивающееся в связи с шокирующими или травмирующими событиями. Обычно ассоциируется с ветеранами боевых действий. ПВС-15:
  
  NOD в бинокулярном стиле, используемые силами специальных операций США и их союзников. QRF:
  
  Сила быстрого реагирования, наземные силы на случай непредвиденных обстоятельств, находящиеся в резерве для оказания помощи в текущих операциях. Трусики рейнджера:
  
  Шорты из полиэстера PT, любимые членами 75-го полка рейнджеров, которые не оставляют ничего для воображения, иногда их называют шелковистыми шортами. REMF:
  
  Ублюдок тылового эшелона. Описывает, как большинство офицеров считают, что мафия E-5 и несколько высокопоставленных военнослужащих делают на местах, если миссия идет правильно. Эти же «люди» будут первыми вывешивать вас сушиться, если дела пойдут плохо. Теперь, когда они вернулись домой живыми и невредимыми, они позволят вам поверить, что, когда они были «на низком уровне», они фактически покинули провод. RFID:
  
  Определение радиочастоты; технология, обычно используемая для маркировки объектов, которые можно сканировать электронным способом. RHIB / RIB:
  
  Надувная лодка с жестким корпусом / Надувная лодка с жестким корпусом. Легкая, но высокопроизводительная лодка, построенная с прочным стекловолоконным или композитным корпусом и гибкими трубами на планшире (по бокам). Родезия:
  
  Бывшая британская колония, провозгласившая свою независимость в 1965 году. После долгой и жестокой гражданской войны в 1979 году страна стала Зимбабве. Родезийская война Буша:
  
  Повстанческое сражение между силами безопасности Родезии и партизанами, поддерживаемыми Советским Союзом, Восточной Германией, Кубой и Китаем, продолжалось с 1964 по 1979 год. Война закончилась, когда в декабре 1979 года в Ланкастер-хаусе был положен конец правлению белого меньшинства. Родезийский САС:
  
  Подразделение специальных операций, сформированное как часть знаменитой британской специальной воздушной службы в 1951 году. Когда Родезия добилась независимости, это подразделение перестало существовать как часть британских вооруженных сил, но до 1980 года сражалось в составе сил безопасности Родезии. Скауты Селуса были набраны из САС. Богатое дерьмо:
  
  Дорогостоящее оборудование, зарезервированное для использования наиболее финансируемыми подразделениями специальных операций, обычно входящими в состав [XXX]. RLI:
  
  Родезийская легкая пехота; воздушно-десантный и аэромобильный отряд, использовавшийся для проведения «огневых» операций во время войны Буша. Эти миссии часто запускались в ответ на разведданные, предоставляемые разведчиками Селуса на местах. Роберт Мугабе:
  
  Председатель ZANU, возглавлявший Зимбабве с 1980 по 2017 год в качестве премьер-министра и президента. Считается ответственным за ответные нападения на его соперничающее племя ндебеле, а также за катастрофическую схему перераспределения земель, признанную незаконной Высоким судом Зимбабве. ИКРА:
  
  Правила участия. Правила или директивы, определяющие, какой уровень силы может быть применен против врага в конкретной ситуации или районе. РПГ-32:
  
  105-мм реактивный гранатомет, который производится как в России, так и по лицензии в Иордании. ГРУСТНЫЙ:
  
  Отдел специальной деятельности ЦРУ. Хотя теперь он называется Центром специальных мероприятий, он по-прежнему отвечает за тайные действия, также известные как действительно крутые вещи. SAP:
  
  Специальная программа доступа. Протоколы безопасности, которые предоставляют строго секретную информацию с гарантиями и ограничениями доступа, превышающими таковые для обычной секретной информации. Действительно секретные вещи. СКАР-17:
  
  Боевая винтовка 7,62x51 мм производства FN. Его газовый механизм можно проследить до механизма FAL. Шмидт и Бендер:
  
  Частный немецкий производитель оптики, известный своими высокоточными оптическими прицелами. SCI:
  
  Специальная разделенная информация. Секретная информация, относящаяся к секретным источникам, методам или аналитическим процессам или полученная из них. Часто встречается на частных серверах в подвале в северной части штата Нью-Йорк или на серверах в туалетных комнатах в Денвере. SCIF:
  
  Средство конфиденциальной комментированной информации; безопасная и закрытая комната или структура, где обсуждается или просматривается секретная информация. ТЮЛЕНЬ:
  
  Акроним SEa, Air и Land. Три среды, в которых работают SEAL. Силы специальных операций ВМС США. Секретная служба:
  
  Федеральное правоохранительное агентство, ответственное за защиту POTUS. Скауты Селуса:
  
  Элитное, хоть и скудно одетое, смешанное подразделение родезийской армии, ответственное за операции по борьбе с повстанцами. Эти «псевдотеррористы» возглавили одни из самых успешных специальных операций в современной истории. SERE:
  
  Выживание, уклонение, сопротивление, побег. Программа военной подготовки, которая включает реалистичную ролевую игру в роли военнопленного. Студенты SERE подвергаются очень стрессовым процедурам, иногда включая катание на воде, как часть учебной программы курса. Чаще именуется «лагерным бездельником». Шишани:
  
  Арабский термин для обозначения чеченских боевиков в Сирии, вероятно, из-за того, что «Шишани» - это обычная чеченская фамилия. ЗНАЧЕНИЕ:
  
  Сигналы разведки. Разведка получена на основе электронных сигналов и систем, используемых иностранными целями, таких как системы связи, радары и системы вооружения. SIPR:
  
  Сеть маршрутизатора секретного протокола Интернета; защищенная версия Интернета, используемая Министерством обороны и Государственным департаментом для передачи секретной информации. SISDE:
  
  Служба разведки и демократической безопасности Италии. Их костюмы, наверное, даже лучше, чем у МИ5. SOCOM:
  
  Командование специальных операций США. Объединенное боевое командование отвечает за надзор за различными командованиями компонентов специальных операций армии, корпуса морской пехоты, военно-морского флота и военно-воздушных сил Вооруженных сил Соединенных Штатов. Штаб-квартира находится на базе ВВС Макдилл в Тампе, Флорида. Специальная группа лодок-12:
  
  Подразделение Западного побережья, которое обеспечивает морскую мобильность для морских котиков с использованием различных судов. Скоростные катера с пулеметами. Специальная разведывательная группа (СР):
  
  Команды NSW, которые проводят специальные мероприятия, ISR и предоставляют разведывательную поддержку командам SEAL. СР-16:
  
  Вариант AR-15, разработанный и изготовленный Knight Armament Corporation. СТО:
  
  Бригада хирургической реанимации. Вы хотите, чтобы эти парни были рядом, если вы попадете под пулю. StrongFirst:
  
  Фитнес-программа, ориентированная на чайник-колокольчик, основана российским гуру фитнеса Павлом Цацулином и пользуется популярностью в спецназе. S-жилет:
  
  Жилет самоубийцы; нагруженная взрывчаткой одежда, излюбленная террористами-смертниками. Традиционно надевается только один раз. СВР:
  
  Служба внешней разведки Российской Федерации, или, как их описывает Джон ле Карре, «КГБ в драке». Талибан:
  
  Исламское фундаменталистское политическое движение и террористическая группа в Афганистане. США и силы коалиции находятся в состоянии войны с талибами с конца 2001 года .
  
  На веб-сайте ЦРУ говорится, что в качестве офицера по наведению вы «выявляете новые возможности для оперативной деятельности DO и улучшаете текущие операции». Перевод - нам говорят, кого убить. TDFD:
  
  Устройство зажигания с выдержкой времени. Взрывной инициатор, позволяющий произвести детонацию в определенный период времени. Причудливая версия действительно длинного предохранителя. ТИЦ:
  
  Войска в контакте. Перестрелка с участием США или дружественных сил. ТОС:
  
  Центр тактических операций. Командный пункт для боевых действий. TOC обычно включает в себя небольшую группу персонала, которая направляет членов активного тактического элемента во время миссии из безопасного охраняемого района. Сеть TOR:
  
  Компьютерная сеть, предназначенная для сокрытия личности и местонахождения пользователя. TOR допускает анонимное общение. TQ:
  
  Политически корректный термин для своевременного допроса людей на месте после того, как цель окажется в безопасности. Может включать повышение голоса. Начальник войск:
  
  Старший зачислен в отряд из сорока человек, обычно старший старшина. Парень, который устраивает дерьмо. TS:
  
  Совершенно секретно. Информация, несанкционированное раскрытие которой может привести к исключительно серьезному ущербу для национальной безопасности, которую первоначальный классификационный орган может идентифицировать или описать. Может также описать уровень допуска к системе безопасности. TST:
  
  Чувствительная ко времени цель. Цель, требующая немедленного реагирования, потому что она очень прибыльна, является мимолетной целью при возможности или представляет (или вскоре будет представлять) опасность для дружественных сил. БПЛА:
  
  Беспилотный летательный аппарат; дрон. UCMJ:
  
  Единый кодекс военной юстиции. Дисциплинарный и уголовный кодекс, применяемый к военнослужащим США. UDI:
  
  Единая декларация независимости; документ 1965 года, в котором Родезия была признана независимым суверенным государством. UDI привел к международному эмбарго и сделал Родезию изгоем. V-22:
  
  Самолет с поворотным ротором, который может летать как самолет и взлетать / приземляться как вертолет. Многочисленные экземпляры были разбиты во время его чрезвычайно дорогой разработки. VBIED:
  
  Самодельное взрывное устройство автомобильного транспорта; катящаяся заминированная машина, управляемая террористом-смертником. ВК:
  
  Фронт национального освобождения Южного Вьетнама, более известный как Вьетконг. Коммунистическая повстанческая группа, сражавшаяся против правительства Южного Вьетнама и его союзников во время войны во Вьетнаме. В фильмах это парни в черных пижамах с автоматами. Вор против Законе :
  
  Человек на вершине заключенного преступного подполья. Думаю, крестный отец. Высший авторитет для братвы . Сегодня в каждом регионе России есть « Вор в Законе» . Воры :
  
  Иерархия внутри братвы. Карьера преступников. Прямо переводится как «вор». VPN:
  
  Виртуальная частная сеть. Частная сеть, которая позволяет пользователям отправлять и получать данные через общие или общедоступные сети, как если бы их вычислительные устройства были напрямую подключены к частной сети. Считается более безопасным, чем традиционная сеть Интернет. ВСК-94:
  
  Винтовка Sniper / Designated Marksman российского производства под дозвуковой патрон 9x39 мм. Это оружие с глушителем пользуется популярностью у российских спецслужб и правоохранительных органов из-за минимальной звуковой сигнатуры и дульного пламени. Группа Вагнера:
  
  Российская частная военная компания, имеющая тесные связи с правительством России. Военные ветеринары:
  
  Слабоорганизованные группы зимбабвийцев, которые осуществили захват земель в 1990-х годах. Часто вооруженные, эти люди использовали угрозы и запугивание, чтобы выгнать белых фермеров из их домов. Несмотря на название, большинство из этих людей были слишком молоды, чтобы участвовать в войне Буша. Не путать с ZNLWVA, группой, которая представляет связанных с ZANU ветеранов войны Буша. WARCOM / NAVSPECWARCOM:
  
  Командование специальных операций ВМС США. Силы специальных операций ВМС и морской компонент Командования специальных операций США. WARCOM со штаб-квартирой в Коронадо, Калифорния, является административным командованием подчиненных групп NSW, состоящих из восьми команд SEAL, одной команды SEAL Delivery Vehicle (SDV), трех специальных лодочных команд и двух специальных разведывательных команд. Уэстли Ричардс Дроплок:
  
  Винтовка или дробовик, построенные знаменитыми производителями оружия из Бирмингема, Англия, которые позволяют пользователю снимать запорные механизмы для ремонта или замены в полевых условиях. Считается одним из лучших и знаковых мероприятий всех времен. Виски-танго:
  
  Военные говорят о «белом мусоре». WIA:
  
  Раненый в бою. Езиды:
  
  Островная курдоязычная этническая и религиозная группа, преимущественно проживающая в Ираке. Фактически составляя меньшинство среди курдов, езиды подвергались жестоким преследованиям со стороны ИГИЛ. YPG:
  
  Силы курдского ополчения, действующие в Демократической Федерации Северной Сирии. Турки не болельщики. ЗАНЛА:
  
  Зимбабве Африканская национально-освободительная армия. Вооруженное крыло маоистского Африканского национального союза Зимбабве и один из главных участников войны Буша в Родезии. Силы ZANLA часто выходили из тренировочных лагерей, расположенных в Мозамбике, и возглавлялись Робертом Мугабе. Зимбабве:
  
  Африканская нация к югу от Сахары, которая раньше существовала как Южная Родезия, а затем Родезия. Зимбабве, возглавляемая Робертом Мугабе на протяжении трех десятилетий, входит в число самых коррумпированных стран мира по индексу восприятия коррупции Transparency International. ZIRPA:
  
  Народно-революционная армия Зимбабве. Советское вооруженное крыло ЗАПУ и одно из двух основных повстанческих формирований, участвовавших в войне Буша в Родезии. Силы ZIRPA попали под командование Джоша Нкомо, который провел большую часть войны в Замбии. Члены ZIRPA были ответственны за сбитие двух гражданских авиалайнеров советскими ракетами класса "земля-воздух" SA-7 в конце 1970-х годов. Зодиак Mk 2 GR:
  
  Надувная резиновая лодка длиной 4,2 метра, на которой могут разместиться до шести человек. Эти суда часто используются в качестве шлюпок для больших судов. БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  
   МЫ НИЧЕГО, ЕСЛИ не накопление нашего опыта, смягченного преимуществом самоанализа. В моем случае этот опыт включает в себя много чтения. С раннего возраста я, естественно, тяготел к романам с главными героями, у которых был опыт и навыки, которые я хотел однажды получить в реальной жизни. Я всегда буду в долгу перед теми авторами, которые в годы моего становления вдохновили меня на профессию оружейника и писателя. Это была привилегия - попасть на страницы книг Марка Олдена, Эй Джей Куиннелла, Дж. К. Поллока, Луи Л'Амура, Тома Клэнси, Дэвида Моррелла, Нельсона Де Милля и Стивена Хантера. Их сочинение дало мне раннее образование в искусстве рассказывания историй. Я стою на плечах гигантов.
  
   Дикарь Сон работает более трех десятилетий, черпая вдохновение из « Самой опасной игры» Ричарда Коннелла , « Разбойника» Джеффри Хаусхолда , « Первой крови» Дэвида Моррелла и « Последнего представителя породы» Луи Л'Амура . Поклонники этих классических триллеров заметят на страницах « Дикаря сына» несколько намеренно выбранных слов, чтобы отдать дань уважения этим основополагающим произведениям.
  
   Я многим обязан тем, кто помогал мне с отрывками из книги, посвященными русской мафии. Сложная и запутанная организация с увлекательной историей, которая отражает насильственные переходы России в прошлом веке, целый роман может исследовать отношения между преступным миром России и политическими элитами. На самом деле, я, вероятно, буду исследовать эту ассоциацию в будущих романах по мере продолжения моего образования в российском преступном мире. Изучая братву , я глубоко признателен Марку Галеотти и его увлекательной книге «Воры» . У меня есть чувство, что я буду возвращаться к нему снова и снова в ближайшие годы. Одна конкретная фраза из «Воры» застряла у меня, когда я разрабатывал сюжет и персонажей для « Дикаря Сына» : «Новые крестные отцы могут называть себя авторитетами , иметь бизнес-портфели, простирающиеся от по сути законных до полностью криминальных, участвовать в политике и быть замеченными в благотворительные вечера. Но они, тем не менее, являются наследниками драйва, решимости и безжалостности вори , людей, о которых даже босс нью-йоркской мафии сказал: «Мы, итальянцы, убьем вас». Но русские сумасшедшие - они убьют всю вашу семью ». ”
  
   Спасибо Олегу Толмачеву за то, что он всегда готов ответить даже на самые простые вопросы по России в любое время дня и ночи. Я искренне ценю все ваши ценные идеи.
  
   И перед МУРом, Московским Уголовным Розыском , отделом криминальной разведки ГУВД Москвы снимаю шляпу перед вами за все, что вы делаете. Работая через посредника, прослушиваемые телефоны и проверку биографических данных, нельзя быть слишком осторожным. Спасибо за вашу помощь и поддержку.
  
   Хотя большая часть терминологии осталась прежней со времен предбольшевистской революции, в эпоху Советских республик и до нынешнего воплощения Российской Федерации, определения изменились. Термины и позиции, которые когда-то строго применялись в ГУЛАГе, а затем в стенах тюрем, теперь применяются к организованной преступности в более широком смысле во всем обществе. Я старался оставаться верным более современному пониманию преступной иерархии. Все ошибки во всем, что связано с русской братвой, - мои и только мои.
  
   Спасибо Виктору и Светлане из Utgard Tours за такое запоминающееся и познавательное времяпровождение на Камчатке, Россия, и за то, что терпели мои постоянные вопросы. Клянусь, я не шпион.
  
   И Джеффу Кимбеллу, охотнику за головами, за организацию экспедиции я не скоро забуду. На самом деле, я думаю, что все еще выздоравливаю.
  
   Стивену Хантеру, который долгое время был моим литературным героем. Для меня было настоящей честью и очень унизительно начать наши последние книжные туры вместе. Это был один из самых ярких моментов в моей жизни. Я с нетерпением жду возможности скоро отправить вам несколько раундов.
  
   Дэвиду Морреллу, чье «Братство розы» закрепило мой путь в команду SEAL. Новаторский роман, вобравший в себя лучшие традиции шпионской фантастики Великобритании и США, Дэвид изменил жанр в начале трилогии, которая продолжает оказывать влияние на писателей сегодня. Никогда не довольствуясь погоней за рынком, он показывает пример, сочиняя работы, которые делают его и его читателей более полными и значительными людьми. Чтобы получить дополнительную мудрость от этого мастера ремесла, прочтите «Успешный писатель» и посетите раздел письма на его веб-сайте davidmorrell.net .
  
   Винсу Флинну, чья работа определяет современный политический триллер, и Кайлу Миллсу, который продолжает превосходить все ожидания в сохранении наследия Винса. #MitchRappLives
  
   Марку Грини, автору романов «Серый человек» , спасибо за дружбу и за написание такого классного сериала! Не могу дождаться следующей партии!
  
   И Брэду Тору, которому посвящен этот роман и чья доброта и щедрость сделали возможной следующую главу в жизни. Спасибо, Брэд. Я смиренно остаюсь перед вами в долгу.
  
   Рэю Портеру, голос которого оживляет Джеймса Риса в аудиокнигах. Спасибо за то, что вы один из самых крутых парней, которых я знаю.
  
   Барбаре Питерс из Poisoned Pen за то, что она так гостеприимна и взяла меня под свое крыло.
  
   Райану Стеку, также известному как «Настоящий книжный шпион», за то, что ты делаешь для жанра триллеров и для всех авторов триллеров.
  
   Кей Джей Хоу, автору «Брокера свободы» и « Скайджек» , и исполнительному директору « Триллерфеста» . Спасибо за все, что вы делаете для старых и новых авторов.
  
   Мистери Майку за вашу постоянную поддержку и за то, что всегда трудно найти подписанные первозданные издания.
  
   Обращаясь к Таку Бекстофферу, я надеюсь, что воздал должное вашему вину. Я, наверное, немного пью, пока вы это читаете.
  
   Чипу Кингу и Кристоферу Эллендеру из Gulfstream за фрагменты романа, ориентированные на реактивные самолеты.
  
   Тиму Фэллону, Дагу Причарду, Дэйву Кнесеку и всем инструкторам FTW Ranch. Спасибо за еще одну удивительную неделю за стеклом.
  
   Д'Арси Эчолсу за создание одной из самых красивых и точных винтовок на планете.
  
   Нику де Коку и «Хьюберту» за практические уроки по отслеживанию людей в Южной Африке. Спасибо за то, что вы делаете, чтобы защитить последних носорогов на Земле.
  
   Ларри Викерсу за то, что ты провел время в униформе, за то, что всегда находил время, чтобы отвечать на мои тексты и электронные письма о мелочах огнестрельного оружия, и за 1911 год. Это жемчужина моей коллекции.
  
   Джеймсу Рупли за вашу работу над серией книг Vickers Guide и за внимательное рассмотрение этой рукописи. Для тех, у кого нет коллекции путеводителей по Виккерсу , это прекрасно сфотографированные журнальные столики, являющиеся кладезем информации. Посмотрите их на vickersguide.com .
  
   Джейсону Мортону из CZ за невероятную историю Brno .375. Я мог бы написать целую книгу об этой винтовке.
  
   Сьюзан Хастингс за двухлетнюю аренду ваших книг о Родезии, за вдохновление персонажа и за использование вашей фамилии.
  
   Джону Девайну за ответы на все мои вопросы о собаках и за то, что вы делаете в Rescue 22, дрессировку служебных и поддерживающих собак, чтобы помочь остановить волну самоубийств ветеранов.
  
   Джону Дадли из компании Nock On Archery за то, что он взглянул на разделы этой книги, посвященные стрельбе из лука, за вашу дружбу и за то, что был таким твердым послом для тех, кто поднимает лук.
  
   Джону Барклоу за годы, проведенные на флоте, за время, проведенное на Кадьяке, за передачу уроков следующему поколению морских котиков и за то, что вы сейчас делаете в Sitka Gear.
  
   Джеффу Ротерхему за то, что он всегда отвечал на один из моих технических вопросов о самодельных взрывчатых веществах. Для АНБ, которое может подслушивать - это только в информационных целях .
  
   Дилану Мерфи за твой опыт борьбы с ножом. Читатели могут не знать, сколько работы вложено в главы этих романов о боях на ножах. Дилан переодевается в одежду и снаряжение, которое используют персонажи, и ставит сцену насилия таким образом, чтобы я никогда не переставал поражать меня. Дополнительным преимуществом является то, что я могу улучшить свои навыки боя на ножах. Когда-нибудь я надеюсь опубликовать видео.
  
   Кэти Павлич за то, что всегда была рядом. Если вы не читали книги Кэти « Форсаж» и « Нападение и лесть» , возьмите их сегодня же!
  
   Дэн Гелстон из L3Harris Technologies: возможно, вы упустили свое призвание редактора. Спасибо за подробный обзор.
  
   Элиасу Кфури за использование твоей предыстории и за все, что ты сделал на поле битвы, чтобы вернуть наших воинов домой.
  
   Генеральному директору SIG Sauer Рону Коэну, директору по маркетингу Тому Тейлору, Джейсону Райт, Саманте Пиатт, Тедди Новину, Дэйву Фарреллу, Оливии Галливан, Айслинг Мичан, Максу Мишелю, Лене Микулек, Дэниелу Хорнеру, Хане Билодо и Мато - моему бывшему главнокомандующему в SEAL Team TWO - и вы сокрушаете всю команду SIG! Спасибо за поддержку.
  
   Крейгу Флинну за дружбу на всю жизнь. Наконец-то ты превратился в роман.
  
   Спасибо Клинту и Хайди Смит из Thunder Ranch за то, что удочерили меня и мою семью столько лет назад.
  
   Джошу Уолдрону за вашу дружбу, творчество и дальновидность.
  
   Джеймсу Джарретту, который вдохновляет все, что я делаю.
  
   Майку Оберхелману, генеральному директору Blue Tide Marine, за вашу службу нации на высшем уровне специальных операций и за ваши усилия по оказанию помощи при стихийных бедствиях в ответ на ураган Дориан. Для меня было честью начать наш совместный путь в спецоперации.
  
   Эвану Хаферу, Мэту Бесту, Джареду Тейлору, Логану Старку, Ричарду Райану и Тому Дэвину из Black Rifle Coffee за пример, который вы подали всем ветеранам, как перейти в частный сектор и сокрушить его!
  
   Джонатану Харту, основателю Sitka Gear, за изменение отрасли.
  
   Всем, кто поддерживал эти усилия посредством современной молвы, распространения информации через социальные каналы, радиопередачи, телепрограммы, а также за то, что я был в ваших подкастах; вы - причина того, что люди знают о книге. Спасибо Джоко Виллинку, Энди Стампфу из Cleared Hot, Чаду Пратеру из The Chad Prather Show , Микки Шуху и тренеру Carry из Higher Line, Маркусу Торгерсону из IKMF Krav Maga, Фреду Бертону из Stratfor, Тревору Томпсону, Коулу Крамеру, Джеффу Риду— aka Frozen Trident, Эми Роббинс из Alexo Athletica, Майк Ритланд из Mike Drop, Кен Хакаторн, Роб Бьянчин из Cabot Guns, Джо Хан из Integrated Tactical Training, Пэт Макнамара из TMACS, Эрик Фрохардт, Майк Зауэрс и Саманта Бонилла из Forged, Джефф Хьюстон в Tac 7, Шон Хабербергер в BluCore, Шон Евангелиста в 30 Seconds Out, Курт Шлихтер в Townhall, Кейт Валавендер из Tomahawk Strategic Solutions, Чип Биман, Джон Норс - автор Hidden War , Брент Глисон в Take Point Leadership, Тим Клемент, Билл Рапира в Amtac Shooting, Монти Леклер из Centurion Arms, Джо Коллинз, Джонни Примо из Courses of Action, Райан Михлер из Order of Man, Клей Хергерт из ATX Precision, Эдди Пенни из Contingent Group, Джейсон Сварр и Бен Тирпак на лыжах Илсет, Герман Ахтерхейс на Achter Knives, Мэдди Тейлор, Росс Камински на шоу Росса Камински , Крис Осман на Rhuged, Фанат Гербер Гир, Клинт Эмерсон из 100 смертоносных навыков , Ева Шоки, Тим Брент, Серджио Лопес, Эли Крейн на разломе бутылок, Кори Зиллиг из ZF Technical, Кристиан Шауф из Uncharted Supply Company, Марк Боллман из Ball and Buck, Брайан Колл из Gritty Podcast , Джаред Водген из Triumph Systems, Гэви Фридсон из Israel Rescue, Рик Стюарт из American Zealot Productions, Адам Янке из Журнал горной охоты , Джо и Шарлотта Бетар из Хьюстонского сафари-клуба, а также Джефф Крейн и П.Дж. Карлтон из Фонда спортсменов Конгресса.
  
   Хоби Дарлингу, Эрику Снайдеру и Майку Огастину, а также команде утренних тренировок - я вернусь!
  
   Авторам Эрика Бишопа, Шона Кэмерона, Майка Хаутца и CE Albanese из подкаста The Crew Reviews : спасибо за то, что пригласили меня в качестве своего первого гостя.
  
   To Lucky Ones Coffee за все, что вы делаете для общества, и за пример, который вы подаете всему миру.
  
   Всем актерам и съемочной группе SEAL Team CBS за такие усилия, чтобы воплотить в жизнь человеческую сторону специальных операций. И Джастину Рену и Эй Джей Бакли, а также организации Джастина Fight for the Forgotten за то, что они возглавили усилия по поддержке Рэйдена Овербэя. Поддержка этого молодого человека с аутизмом была просто поразительной. Спасибо Дэвиду Бореаназу, Максу Тиериоту, Нилу Браун-младшему, Тони Тракс, Джессу Паре, Джадду Лорману, Тайлеру Грею, Джастину Мельнику, Дите Волосатая ракета, Гаррету Голдену, Скотту Фоксу, Марку Семосу и всем, кто участвовал в команде SEAL, кто выступил встать с Райденом. #StandWithRayden
  
   Тому Фланагану за все, что вы сделали на службе этой великой нации, и за все, что вы продолжаете делать через Eagles & Angels .
  
   Кайлу Лэмбу за твою службу на кончике копья и за все, что ты продолжаешь делать для свободы.
  
   Ironclad Media за создание трех, наверное, самых милых видео-трейлеров к книге из когда-либо созданных.
  
   Что касается Дэмиена и Дженнифер Паттон, я очень рад тому, что нас ждет в Банджо. Вы не сможете долго оставаться в тени.
  
   Джеймсу Йегеру из Tactical Response за все, что вы сделали для того, чтобы эти романы имели такой успех. Я никогда этого не забуду.
  
   Благодарим Biss за все, через что мы прошли, и за увлекательный путь впереди. Спасибо за поддержку, брат.
  
   Дому Расо из Dynamis Alliance за то, что он подавал пример и подавлял все, что ты делаешь. Спасибо за все, что вы сделали для моей семьи.
  
   Дэниелу Винклеру и Карен Шук из Winkler Knives, спасибо за вашу дружбу и за все, что вы делаете для тех, кто продолжает идти вперед и отвечать на призыв.
  
   Джону Дубину за все, что ты сделал в ФБР, за то, что включил меня в игру Pineapple Brothers Lanai, и за наши будущие приключения!
  
   Лэйси Байлз за вашу дружбу.
  
   Майкл Дэвидсон, Аднан Кифаят, Натали Альварес, Бен Босанак и все в Gen Next за все, что вы делаете для будущих поколений.
  
   Дайше МакГрат за то, что она пристрастила меня к «Убить Клиффа», которая поддерживала ночные сеансы редактирования этого романа, и за все, что вы делаете в Tomahawk Charitable Solutions.
  
   Шону Парнеллу, ветерану армии и автору Outlaw Platoon . Желаем удачи в вашей гонке в Конгресс в 17 округе Пенсильвании!
  
   Всем авторам, которые были так приветливы и поддерживали: Ли Чайлд, Стив Берри, Брэд Тейлор, Эй Джей Тата, Марк Кэмерон, Саймон Жерве, Лос-Анджелес Чендлер, Ник Петри, Кристин Карбо, Грегг Гурвиц, Минди Мейджиа, Мэтт Койл, Джош Худ , Мэтью Бетли, Дезире Холт, Том Абрахамс, Дон Бентли, Роб Олив и Кевин Маурер. Для меня большая честь быть частью такой талантливой и поддерживающей нас группы.
  
   Для Кевина О'Мэлли, Фрэнка Лекрона, Джимми Кляйна и Эндрю Клайна вы, ребята, просто лучшие.
  
   Брендану О'Мэлли за мою первую бутылку виски Leadslingers.
  
   Эндрю Аррабито и Келси Бизер из Half Face Blades за то, что они всегда идут ва-банк. Спасибо.
  
   Джонни Санчесу из Team Performance Institute - если бы вы не были таким замечательным человеком, я содрогаюсь при мысли о том, где бы я был сегодня. Спасибо, мой друг.
  
   Крису Коксу, Дэвиду Леману и Филу Хуну из Capitol 6 Advisors: я очень рад видеть эту звездную команду вместе и не могу дождаться, чтобы увидеть, что нас ждет впереди!
  
   Грэму Хиллу за то, что он всегда был рядом, даже в разделе нижнего белья во время раздачи автографов по обмену на базе ВВС Хилл.
  
   Стейси Венгер за то, что она пришла с самыми потрясающими книжными тортами из когда-либо сделанных!
  
   Ник Зайферт из Athlon Outdoors: в ​​какой-то момент мы должны встретиться в Парк-Сити.
  
   Йельскому клубу Нью-Йорка за предоставление мне тихой библиотеки, в которой я мог бы работать над моими более частыми набегами в джунгли Манхэттена.
  
   Моим друзьям, которые поддерживали меня как в армии, так и вне ее: Билли и Миган Бердзелл, Майку Камачо, Триг и Аннетт Френч, Кристиану Соммеру, Джимми Спитхиллу, Терри Флинну, Скотту Граймсу, Джейсону Салата, Шахраму Мусави, Гарри и Виктории Питерс, Шейн Рейли, Джим и Нэнси Деметриадес, Ларри и Ронда Шикли, Мартин и Келли Кац, Бритва и Сильвия Доббс, Майк Аткинсон, Мак Минард, Майк Порт, Алек Вольф, Джордж Коллитидес, Боб Уорден, Уолли МакЛаллен и Ник Понтикс.
  
   Как всегда, Рику и Эстер Розенфилд за вашу любовь и поддержку.
  
   И Нику и Тине Кусули за вашу мудрость и руководство.
  
   Крису Пратту и Джареду Шоу за увлекательный путь впереди!
  
   Броку Боссону, Джоэлю Курцбергу и команде Cahill, Gordon & Reindell за болезненную работу по взаимодействию с Министерством обороны в процессе проверки. Спасибо, что сделали для меня помехи.
  
   Спасибо Норму Браунштейну, Стиву Демби и Митчу Лангбергу из Brownstein Hyatt Farber Schreck за ваше терпение и опыт, а также за то, что всегда поддерживали меня.
  
   Гарретту Брею за ваше творческое видение и за ваше терпение во всех технических вопросах. Вы действительно являетесь директором по маркетингу в этом предприятии, и мне очень повезло работать с таким дорогим и надежным другом.
  
   Доктору Роберту Брею из DISC Sports and Spine Center, за то, что он сделал возможным мой переход в частный сектор, за твердую руку во время операции на позвоночнике и за то, что всегда был рядом со мной и моей семьей. Мы не были бы там, где находимся сегодня, без вас и Трейси рядом с нами.
  
   Спасибо моему агенту Александре Машинист из ICM за вашу энергию, честность и опыт.
  
   Джози Фридман из ICM на голливудском фронте. Спасибо за то, что прошли по территории, которую так хорошо знаете.
  
   Кэролайн Рейди, президенту и генеральному директору Simon & Schuster, спасибо за вашу поддержку и вотум доверия. Для меня большая честь быть частью такой замечательной команды.
  
   Джону Карпу, президенту и издателю Simon & Schuster, за ваше лидерство и драйв.
  
   Спасибо Либби Макгуайр, старшему вице-президенту и издателю Atria Books, за вашу постоянную поддержку.
  
   Ничего из этого было бы невозможно, если бы лучшие в бизнесе не делали то, что они делают за кулисами каждый день. Великолепной маркетинговой команде Simon & Schuster, состоящей из Лиз Перл, Сью Флеминг, Сиенны Фаррис, Саймы Хак, Кристин Фасслер, Даны Трокер и Милены Браун. Всем, кто занимается счетами и продажами, неустанно работающими над распространением книг: Гэри Урда, Колин Шилдс, Крисси Феста, Паула Амендолара, Дженис Фрайер, Лесли Коллинз, Грегори Хруска и Лекси Дюма. Искренне ценю все ваши старания. И Крису Линчу, Тому Спейну и Саре Либерман из Simon & Schuster Audio. Не проходит и дня, чтобы я не слышал, как сильно кто-то любит аудиокнигу. Спасибо за все время, энергию и усилия, которые вы прилагаете для того, чтобы слушатели были в восторге!
  
   Эмили Бестлер, лучшему издателю и редактору в отрасли, за вашу дружбу, наставничество, руководство и за шанс открыть для себя совершенно неизвестное. Вы воплотили эту мечту в реальность. И спасибо всей команде Emily Bestler Books за всю работу, необходимую для превращения идеи в книгу, которая запускается в мир.
  
   Ларе Джонс, за то, что держала нас всех в очереди и за то, что держала меня в расписании.
  
   Дэвиду Брауну, выдающемуся публицисту, человеку за рулем таинственного автобуса Atria и моему соучастнику в преступлении за то, что он рассказал о сериале о Джеймсе Рисе. Спасибо за дружбу и за волнение, которое вы вносите во все, что вы делаете!
  
   Редактору производства Аль Мадоксу за ваше терпение и понимание. имея дело с тридцатидневной правительственной проверкой, которая длилась более двухсот. Как нам сказали в школе Воздушно-десантных войск, «это два дня тренировок, втиснутые в три недели».
  
   Джеймсу Якобелли за потрясающую обложку. Спасибо!
  
   Джен Лонг из Pocket Books за то, что она выбила его из парка с выпусками в мягкой обложке The Terminal List и True Believer . Не могу дождаться, чтобы увидеть, что вы будете делать с Savage Son .
  
   Я смиренно благодарю всех продавцов книг, которые разместили мои романы на ваших полках, поговорили с читателями о новом авторе и главном герое и приветствовали меня через ваши двери, чтобы обсудить искусство повествования. Мало мест, где я чувствую себя лучше, чем «чистое, хорошо освещенное место» для книг.
  
   Моей матери за то, что он привил мне любовь к книгам и чтению на всю жизнь, и моему отцу за то, что он водил меня во все боевики восьмидесятых годов, когда я был, вероятно, слишком молод для них.
  
   И, наконец, моей прекрасной жене, Вере, за вашу любовь и поддержку, за то, что кофе продолжал течь все поздние ночи и ранние утра, и за то, что удерживал форт, пока я был заперт и писал в офисе или в другой части мира. дикие земли Дальнего Востока России или Африки к югу от Сахары, исследуя этот роман. Твоя сила вдохновляет меня ежедневно. Спасибо, что женился на мне. И о наших трех детях, которые растут слишком быстро, я всегда думаю о тебе.
  
  
   Больше из этой серии
  
   Список терминалов
  
   Книга 1
  
   Истинно верующий
  
   Книга 2
  
  
   ОБ АВТОРЕ
  
  
  
  
  
  
  
   ДЖЕК КАРР - бывший морской котик, который руководил группами специальных операций в качестве руководителя группы, командира взвода, командира отряда и командира оперативного подразделения. За двадцать лет работы в спецназе ВМФ он прошел путь от рядового снайпера SEAL до младшего офицера, возглавляющего штурмовые и снайперские группы в Ираке и Афганистане, от командира взвода, практикующего противодействие повстанцам на юге Филиппин, до командира специального оперативного подразделения в наиболее подверженная иранскому влиянию часть южного Ирака во время бурного вывода американских войск. Джек ушел в отставку в 2016 году и живет с женой и тремя детьми в Парк-Сити, штат Юта. Он является автором «Терминального списка» и « Истинно верующего» . Посетите его на OfficialJackCarr.com и подпишитесь на Instagram, Twitter и Facebook на @JackCarrUSA.
  
   SimonandSchuster.com
  
  
  
   EMILYBESTLERBOOKS.COM
  
  
  
   @EmilyBestler @EmilyBestler @EmilyBestler
  
  
  
   www.SimonandSchuster.com/Jack-Carr
  
  
  
  
   ТАКЖЕ ДЖЕК КАРР
  
  
  
   Истинно верующий
  
  
  
   Список терминалов
  
  
  
  
  Мы надеемся, что вам понравилось читать эту электронную книгу Simon & Schuster. Получите БЕСПЛАТНУЮ электронную книгу, когда присоединитесь к нашему списку рассылки. Кроме того, получайте обновления о новых выпусках, предложениях, рекомендуемых материалах и многом другом от Simon & Schuster. Нажмите ниже, чтобы зарегистрироваться и ознакомиться с условиями. НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДПИСАТЬСЯ Уже являетесь подписчиком? Укажите еще раз свой адрес электронной почты, чтобы мы могли зарегистрировать эту электронную книгу и отправлять вам больше того, что вы хотите прочитать. Вы по-прежнему будете получать эксклюзивные предложения на свой почтовый ящик.
  
  
  
  
   Отпечаток Simon & Schuster, Inc.
  
  
  
   1230 Авеню Америк
  
  
  
   Нью-Йорк, NY 10020
  
  
  
   www.SimonandSchuster.com
  
  
  
   Эта книга - художественное произведение. Любые ссылки на исторические события, реальных людей или реальные места используются фиктивно. Другие имена, персонажи, места и события являются продуктом воображения автора, и любое сходство с реальными событиями или местами, живыми или мертвыми людьми является полностью случайным.
  
  
  
   Авторские права No 2020 by Jack Carr Enterprises, LLC
  
  
  
   Все права защищены, включая право воспроизводить эту книгу или ее части в любой форме. За информацией обращайтесь в Департамент дополнительных прав Atria Books, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020.
  
  
  
   Первое издание Emily Bestler Books / Atria Books в твердом переплете, апрель 2020 г.
  
  
  
   и колофон являются товарными знаками Simon & Schuster, Inc.
  
  
  
   Для получения информации о специальных скидках при оптовых закупках, пожалуйста, свяжитесь со специальными отделами продаж Simon & Schuster по телефону 1-866-506-1949 или business@simonandschuster.com.
  
  
  
   Бюро выступающих Simon & Schuster может пригласить авторов на ваше мероприятие в прямом эфире. Чтобы получить дополнительную информацию или забронировать мероприятие, позвоните в бюро выступлений Simon & Schuster по телефону 1-866-248-3049 или посетите наш веб-сайт www.simonspeakers.com.
  
  
  
   Дизайн интерьера Венди Блюм
  
  
  
   Фотография обложки сделана Ником Кивилом / Arcangel; Getty Images
  
  
  
   Авторская фотография Клэя Госвика
  
  
  
   Подана заявка на каталогизацию в публикации данных Библиотеки Конгресса.
  
  
  
   ISBN 978-1-9821-2370-3
  
  
  
   ISBN 978-1-9821-2372-7 (электронная книга)
  
  
  
  
   Оглавление
  
  
  
   Титульная страница
  
   Преданность
  
   Эпиграф
  
   Предисловие
  
   Записка о редакциях Министерства обороны США
  
   Пролог
  
   Часть первая: ловушка
  
  Глава 1Глава 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33 Часть вторая: Stalk
  
  Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 3: Убийство
  
  Глава 55Chapter 56Chapter 57Chapter 58Chapter 59Chapter 60Chapter 61Chapter 62Chapter 63Chapter 64Chapter 65Chapter 66Chapter 67Chapter 68Chapter 69Chapter 70Chapter 71Chapter 72Chapter 73Chapter 74Chapter 75Chapter 76Chapter 77Chapter 78Chapter 79Chapter 80Chapter 81Chapter 82Chapter 83Chapter 84Chapter 85Chapter 86Chapter 87 Эпилог
  
   Глоссарий
  
   Благодарности
  
   об авторе
  
   авторское право
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"