Благодарим вас за загрузку этой электронной книги Simon & Schuster. Получите БЕСПЛАТНУЮ электронную книгу, когда присоединитесь к нашему списку рассылки. Кроме того, получайте обновления о новых выпусках, предложениях, рекомендуемых материалах и многом другом от Simon & Schuster. Нажмите ниже, чтобы зарегистрироваться и ознакомиться с условиями. НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДПИСАТЬСЯ Уже являетесь подписчиком? Снова укажите свой адрес электронной почты, чтобы мы могли зарегистрировать эту электронную книгу и отправлять вам больше того, что вы хотите прочитать. Вы по-прежнему будете получать эксклюзивные предложения на свой почтовый ящик. Для Брэда Тора, без которого эта послевоенная глава моей жизни была бы невозможна, и для тех, кто бежит под выстрелы. Фортуна Фаве Фортибус
«Нет охоты лучше, чем охота на людей, и те, кто достаточно долго охотились на вооруженных людей и любили это, после этого никогда не заботятся ни о чем другом». - Эрнест Хемингуэй ПРЕДИСЛОВИЕ
Я БЫЛ И ОСТАВАЛСЯ студентом войны и охоты. Боевой опыт и опыт в сельской местности помогли мне стать гражданином, мужем, отцом и писателем, которым я являюсь сегодня. Одно сделало меня лучше в другом. Я подозреваю, что так было всегда. Именно чувства и эмоции тех самых примитивных усилий составляют основу Savage Son .
Впервые я познакомился с шедевром Ричарда Коннелла «Самая опасная игра» в средней школе. Коннелл, ветеран Первой мировой войны, опубликовал свой самый знаменитый рассказ в журнале Collier's Weekly в 1924 году. После этого первоначального прочтения я был полон решимости однажды написать современный триллер, посвященный этой классической истории, исследуя динамику между охотником и охотились.
Обеспечение и защита моей семьи и страны заложены в моей ДНК. Возможно, поэтому «Самая опасная игра» нашла отклик у меня в таком раннем возрасте, или, может быть, эти первобытные импульсы есть в каждом из нас, поэтому повествование Ричарда Коннелла продолжает жить почти столетие после того, как оно было впервые опубликовано.
Перенесемся на тридцать лет вперед. Готовясь покинуть команду SEAL Teams, я изложил все свои идеи относительно того, что должно было стать моим первым романом, The Terminal List . Сюжет « Дикаря Сына» был среди нескольких сюжетных линий, которые я обдумывал, когда решал, как познакомить мир с Джеймсом Рисом. К тому первому выходу я знал, что мой главный герой еще не готов к тому, что я приготовил. Мне нужно было провести его через путешествие, сначала мести, а затем искупления, прежде чем я смогу исследовать темную сторону человека через посредство современного политического триллера. Джеймс Рис - воин, охотник или убийца? Может, все трое?
Охота и война неумолимо смешиваются. У них общий отец. Смерть порождает жизнь, и для защиты себя, своей семьи, своего племени или своей страны убийство часто является частью уравнения. На протяжении большей части истории человечества победа над врагом в битве приводила к выживанию племени и продолжению родословной. Те же инструменты, разработанные для победы над соперниками в бою, аналогичны тем, которые используются в поисках пропитания. Подобная тактика используется для охоты как на людей, так и на животных. Те, кто поднял копье, чтобы защитить племя, были теми же самыми, кто использовал это копье, чтобы накормить свои семьи. Причина, по которой каждый из нас жив сегодня, - это военное мастерство и охотничьи способности наших предков.
Как охотник, находящийся в глуши, часто думает о своей семье у очага, так и воин на далеком поле битвы жаждет возвращения домой. Точно так же, когда они возвращаются домой, охотник мечтает вернуться в лес, как воин жаждет битвы. Это вина за то, что вы больше не участвуете в драке? Не стоять плечом к плечу с братьями по оружию? Или это отсутствие чувства принадлежности, которое возникает только из-за того, что вы являетесь частью команды, пролившей кровь на войне? Или это что-то более темное? Это из- за убийства? Потому что это единственное место, где можно по-настоящему почувствовать себя живым? Строка Мартина Шина из фильма « Апокалипсис сегодня» , который мой класс BUD / S смотрел перед тем, как отправиться в Адскую неделю, звучит правдоподобно для тех, кто ответил на звонок: «Когда я был здесь, я хотел быть там. Когда я был там, все, о чем я мог думать, это вернуться в джунгли ». Воины могут относиться друг к другу.
На поле боя я был свидетелем как лучшего, так и худшего из человечества. Я был охотником, создавал целевые пакеты и вырабатывал модели жизни на наших целевых людях, используя диссоциированные сети человеческого интеллекта, подтвержденные техническими средствами, чтобы гарантировать, что мы убираем нужного игрока с игрового поля перед тем, как начать миссию по его поимке или убийству. И на меня охотились, я попал в засаду в районе Аль-Рашид Багдада в разгар войны.
Глобальная война с террором дала нам достаточно практики, отточив наши навыки в охоте и убийстве людей. Прямые действия, специальная разведка, борьба с повстанцами, нетрадиционная война, внутренняя оборона за рубежом, спасение заложников, борьба с терроризмом и противодействие распространению оружия массового уничтожения - все это важные наборы специальных операций, но именно охота на людей стала основным направлением деятельности наших операторов и разведки. агентства за последние тридцать лет: Мануэль Норьега, Мохамед Фарра Айдид, Рамзи Юсеф, Халид Шейх Мохаммед, Саддам Хусейн, Усама бен Ладен, Абу Мусаб аз-Заркави, Айман аз-Завахири, мулла Омар, не говоря уже о менее известных HVI были целенаправленно убиты или захвачены на протяжении многих лет. На момент написания этой статьи Айман аз-Завахири остается на свободе, но будьте уверены, что за ним активно охотятся группы мужчин и женщин. Это специальность, в которой мы достаточно хорошо разбираемся.
Время, проведенное мной в бою, было лишь одной главой в моей жизни. Я теперь автор. Хотя я передал эстафету следующему поколению, время, проведенное в униформе, всегда будет частью меня; эти воспоминания, уроки и размышления теперь находят свое место на страницах моих романов.
Один из самых интригующих отрывков в «Самой опасной игре» - это разговор между главным героем, Сэнгером Рейнсфордом, и антагонистом, генералом Зароффом, где раскрывается центральная тема повествования:
«Я хотел идеальное животное для охоты», - объяснил генерал. «Я спросил:« Каковы атрибуты идеального карьера? » И, конечно же, был дан ответ: «Он должен обладать смелостью, хитростью и, прежде всего, уметь рассуждать». « Но ни одно животное не может рассуждать», - возразил Рейнсфорд. «Дорогой мой, - сказал генерал, - есть такой, который может». Savage Son исследует самые темные импульсы человеческой психики. Живут ли они во всех нас, подавленные современными удобствами и технологиями? Продвинулись ли мы за пределы этих первобытных инстинктов, и если да, то кто будет обеспечивать и защищать племя? Цивилизованное общество стремится держать воинов на расстоянии вытянутой руки, обращаясь к ним только во время чрезвычайного положения в стране. Разбейте стекло на случай войны.
Мы были охотниками и воинами большую часть своего существования. Только недавно мы превратились или, возможно, регрессировали в существа, не связанные с землей или дикими животными, населяющими ее, при этом мы перекладываем на аутсорсинг нашу обязанность защищать свои семьи и нашу страну. Будет ли это «прогрессией» нашего вида, еще неизвестно.
Наступит ли день, когда наше выживание будет зависеть от этих изначальных способностей? Я так подозреваю. Это может быть не завтра или послезавтра, но, опять же, может.
В любом случае было бы разумно подготовиться, но сейчас пора перевернуть страницу и начать охоту.
Джек Карр
22 августа 2019 г.,
Камчатка, Россия
ЗАПИСКА ОБ УПРАВЛЕНИИ ОБОРОНЫ МЕРЫ
В НЕКОТОРЫХ РАЗДЕЛАХ Savage Son вы заметите, что слова и предложения затемнены. Как и в случае с The Terminal List и True Believer , я отправил рукопись в Управление предварительной публикации и проверки безопасности Министерства обороны. То, что правительственные цензоры отредактировали в моих романах, удивительно тем, что почти каждое слово и предложение можно найти в общедоступных правительственных документах и является частью национального дискурса.
Отобранная информация должна оставаться засекреченной, однако текущий процесс проверки неэффективен и неэффективен, тратя время и ресурсы на редактирование информации, которая никоим образом не наносит вреда национальной безопасности. Речь идет о свободе. Первая поправка лежит в основе нашего Билля о правах. Не зря он «Первый». Это естественное право. Это не право, «данное» правительством, и поэтому его нельзя «отнять». Все дело в процессе проверки. Как я писал в предисловии к «Терминальному списку» : «Консолидация власти на федеральном уровне под видом общественной безопасности - это общенациональная тенденция, и ее следует предотвращать любой ценой. Эта эрозия прав, какой бы постепенной она ни была, является медленной смертью свободы ».
Наслаждайтесь временем на страницах Savage Son . Постарайтесь не обращать внимания на затемненные разделы или, еще лучше, попытайтесь расшифровать то, что правительство считает таким секретным. Если вы внимательно прочитаете, держу пари, вы сможете понять это.
Джек Карр
10 февраля 2020 г.
Парк-Сити, Юта
ПРОЛОГ
Остров Медный, Берингово море, Россия
ОНА БЫЛА СИЛЬНОЙ. Большинство людей уже сдались бы, глубокий снег быстро истощил даже самых сильных из них. Его снегоступы были не совсем спортивными, но никто не сказал, что это должно быть справедливо. Его пульс участился, и ему пришлось сделать перерыв, чтобы отдышаться из-за крутого подъема. Она выбрала самый сложный маршрут на острове, прямо к самой высокой вершине. Это было впервые. Напористый.
Тем не менее, в снегу по пояс идти было до боли легко. Он не мчался за ней; вместо этого он наслаждался погоней, как медленно наслаждаешься великолепной едой. Нет, это было неправильное сравнение. Это было больше, чем это; это было плотским.
Ветры завыли, когда он поднялся на гребень хребта, ведущего к вершине. След его добычи перешел на наветренную сторону, где шторм уже начал стирать ее следы метелью.
Напористый и хитрый.
Ветер переменился, и теперь с Берингова моря дул холодный влажный воздух. Он посмотрел в сторону быстро исчезающей тропы и наблюдал, как белая стена тумана окутывает возвышенность перед ним, чувствуя восторг от того, что, наконец, сравнялся ума с достойным противником.
Ее джинсы промокли от снега, а ноги затекли в ботинках. Она пробивалась сквозь глубокие белые сугробы, каждый шаг представлял собой физическое испытание. Она знала, что остановиться означало бы смерть: смерть от переохлаждения, смерть от тех, кто за ней охотился. Погоня должна была быть их игрой. Иначе зачем бы они ее отпустили?
Она была на острове или, по крайней мере, на полуострове; она могла видеть воду по обе стороны безлесного пейзажа. Спуск к берегу был бы легким путем, но они этого и ожидали. Береговая линия была смертельной ловушкой. Она заставила себя подняться, когда мускулы ее ног закричали от напряжения высоких шагов через порошок. Опытная спортсменка на выносливость, она привыкла к боли. Ей было комфортно чувствовать себя неудобно. Уроженка Монтаны, она также привыкла к холоду и холоду.
Боже, как бы я хотел, чтобы мой брат был здесь. «Он будет знать, что делать», - подумала она, вспоминая их эпические тропы и то, как они подбадривали друг друга в академии джиу-джитсу.
Пустынный пейзаж тундры означал, что она где-то далеко на севере; Может, Скандинавия или Аляска. Скорее где-нибудь в России. Мужчины, которые ее забирали, разговаривали редко, но от них пахло турецким табаком. Плотник ее отца был иммигрантом из Беларуси; Она запомнила запах обожженных листьев и пота. Если это было правдой, они полетели на востоке. Все лекарства, которые ей давали, закончились, и ее кормили на удивление хорошо. Должно быть, они хотели, чтобы она была сильной. Она посмотрела на небо и увидела, что надвигается погода; свежий снег скроет ее следы, а густой туман скроет ее. Она карабкалась по хребту навстречу ветру; она заставит себя исчезнуть.
Белая мгла длилась почти два часа. Охотник вернулся в базовый лагерь, чтобы дождаться его у потрескивающего камина с копией книги « Размышления» в кожаном переплете великого римского императора и философа-стоика Марка Аврелия. Сергей предложил ему бренди, но он прошел, выбрав горячий чай. Позже будет еще много времени для празднования; он хотел, чтобы в его жилах не было ничего, что притупляло бы удовольствие от того, что должно было произойти. Он наслаждался ароматом чая, ввезенного контрабандой из Китая. Он почувствовал вкус к нему в одном из своих постов, заинтригованный ритуалом, историей и системой классификации, позволяющей соперничать с французскими винами по сложности.
Откинувшись в удобном кожаном кресле, он огляделся. Над камином висел впечатляющий анатолийский олень, которого он поймал в Турции, свидетельство как удачи, так и упорства. Рядом с ним безжизненными глазами смотрела на него тин-шанский аргали, с трудом добытый баран, пойманный в бескрайних высотах Таджикистана. Каменный очаг был обрамлен парой толстых бивней ботсванских слонов, каждый из которых весил чуть меньше мифической отметки в сто фунтов; он прошел по крайней мере столько миль в погоне за ними. Хотя он смотрел на эти трофеи с нежностью, он видел в них пережитки прошлой жизни, похожие на медальоны, которые он выигрывал в спорте в детстве. С тех пор он перешел к более сложным и приятным занятиям.
Он вытащил из кармана шерстяной рубашки «Данхилл» и зажег его золотой зажигалкой «Сен-Дюпон», подаренной его отцом. Он провел большим пальцем по выгравированной эмблеме двуглавого имперского орла СВР, Службы внешней разведки России; некоторые пережитки царя пережили даже коммунизм. Что делать с отцом? Не сейчас. Потом.
Он отпил чай и представил себе свой стебель. У него оставалось несколько часов дневного света, и было необходимо, чтобы он нашел ее до наступления темноты. В таких условиях она никогда не переживет ночь. Пар поднимался из его ботинок, когда мокрый снег испарился от огня. Погода скоро изменится. Этот снег мог стереть ее след, тем более что она была достаточно умна, чтобы использовать ветер в своих интересах. Он позвал Сергея, чтобы он готовил собак. Он собирался преподать ей урок страха.
Она сбежала с высоты и быстро убегала с острова. Ее путь вел через открытую холмистую тундру к зазубренным утесам над ледяным морем. Теперь холод был всепоглощающим и начинал лишать ее воли бежать, чтобы выжить. Она была с головы до ног промокла от снега и пота, и ниже пояса она онемела. Боль в ногах утихла, указывая на то, что началось обморожение. Она потерла замороженные руки под своей флисовой курткой, тщетно пытаясь согреть их. Порывистый ветер убивал ее, поэтому она перешла на подветренную сторону острова и начала медленно спускаться по отвесным скалам. Однажды она потеряла равновесие и соскользнула на пятьдесят футов, прежде чем успела остановить падение на небольшой валун. Часть ее хотела продолжать падать, положить конец этому и лишить преследователей удовольствия лишить ее жизни, но этого не было в ее конституции. Ее не так воспитывали.
Когда она отчаянно свисала с серой скалы, ее глаза нашли его, небольшое пространство под скалистым выступом, которое скрывало ее от посторонних глаз и защищало от смертоносного ветра. Она скользнула носком ботинка, пока он не нашел зацепку, ее рука искала что-нибудь, что могло бы дать ее покупку. Ее пальцы скользнули в каменистую складку, и она начала продвигаться по скале к месту назначения. Дюйм за дюймом, шаг за ненадежным шагом она делала это. Пятно было едва достаточно большим, чтобы удержать ее, но это было лучше, чем открываться. Она подтянула колени к груди и втянула руки в куртку, погрузив голову в флисовую ткань. Она внезапно осознала свою жажду, свое истощение, свой страх. Впервые за долгое время она позволила себе плакать, ее слезы и рыдания переходили в животный рев, когда она узнала, что это такое; она оплакивала собственную смерть.
Облачный потолок поднялся, и снег на ветру превратился в легкую пыль. Мужчина подъехал на снегоходе к тому месту, где оставил следы, и дал знак Сергею выгрузить гончих из кузова полноприводного войскового транспорта КАМАЗ. Сергей с тоской посмотрел на традиционный лук своих людей, прежде чем оставить его на месте и подчиниться своему работодателю. Хотя кровь коряков в его жилах на протяжении веков разбавлялась казачьим вмешательством, вынужденным переселением и войной, он все же чувствовал притяжение своих родных земель на север.
Два похожих на медведя кавказских пастуха спрыгнули из грузового отсека машины и начали проверять воздух на запах своей добычи. Сергей позволил им наполнить ноздри ароматом женского шарфа; здесь почти не было посторонних запахов, которые сбивали бы их с толку. Каждое животное весило более 150 фунтов и достигало почти тридцати дюймов в плечах. Эти особые животные, оба принадлежали к разновидности горных пород, произошли от жестоких военных кровей, восходящих к ранним временам Советского Союза. Их выбрали за их решительность, свирепость и вкус к человеческой плоти.
Он кивнул Сергею, который шепотом отдал собакам команду. Их моча, фырканье и блуждание прекратились, и они двинулись вверх по склону, а оба мужчины последовали за ними на снегоступах. Звери быстро уловили запах женщины и бросились вверх по снежному склону, едва не потянув за собой неповоротливую фигуру Сергея. Животные привели их к вершине самой высокой вершины острова, а затем свернули под гору и укрылись от ветра. Он восхищался ее желанием выжить. Это был его рецепт от тоски, мучившей его столько, сколько он себя помнил. Его рука подсознательно переместилась к арбалету, привязанному к его спине, чтобы подтвердить, что он все еще там; они приближались.
Защищенная от ветра, ей пришло в голову, насколько здесь тихо. Ее слезы длились всего несколько минут; было приятно вытащить их. «Держи себя в руках, малышка», - вспомнила она слова отца, в его акценте звучали отголоски Родезии. Это она сделает. Пришло время сражаться.
Она взяла пригоршнями губчатую темную землю и потерла одежду, пока она не стала цвета ее окружения. Копаясь в тундре, ее рука нашла что-то твердое и гладкое. Она яростно скребла и провела пальцами по длине, чтобы найти край. Затем, используя небольшой камень в качестве лопаты, она откопала то, что оказалось костью, вероятно, кусок ребра тюленя, принесенный на этот насест птицей-падальщиком. Он был десять дюймов в длину, изогнут и имел зазубренный острый край там, где он отделялся от остальной длины. Она повернула его в руке; теперь она была вооружена.
Тишину нарушил лай собак. На этот раз дрожь, пробежавшая по ее спине, была не от холода. Не имело значения, если собаки дойдут до нее, они обнюхают ее убежище; она была в ловушке. Она выглянула из-за выступа перед своими ботинками и увидела волны, ударяющиеся о камни в нескольких сотнях футов ниже. Лай внезапно стал очень близким; она могла видеть и слышать, как мимо нее катились маленькие камешки, пока ее преследователи спускались по крутому склону. Она сделала глубокий вдох, задержала дыхание и выдохнула, поправляя хватку импровизированного кинжала.
На минуту мужчина подумал, что его жертва упала насмерть, но интерес собак к каменистой морде подсказал обратное. Он натянул перевязь на голову и приготовил оружие. Длинный стержень из углеродного волокна стрелы идеально прилегал к направляющей, а тонкий плетеный трос сдерживал кинетическую энергию конечностей. Он поднял колпачки на прицел и взял современную версию древнего инструмента, чтобы линзы не запотели от холода. Его цель была в страхе; теперь ему просто оставалось ждать, пока она покраснеет.
Сергей отстегнул медные крючки из толстых ошейников собак, освободив их от кокетки кожаного поводка. Они покатились к обрыву, затем замедлили шаг до крошечных шагов, исследуя уступ. Их хриплый лай был почти оглушительным. Ведущее животное посмотрело на своего хозяина, опасаясь местности перед ним. Сергей скомандовал, и все сомнения улетучились; собаки начали контролируемое скольжение вниз. Обычная собака упала бы в море, но это были устойчивые горные животные, выведенные именно для этой задачи.
Она не могла их видеть, но рев их лая сказал ей, что они должны быть за пределами ее поля зрения, за стеной ее каменной тюрьмы. Она засунула левую руку обратно в рукав своей куртки, так что ткань ниже локтя оставалась пустой. Террор; рычащая морда с волчьими зубами материализовалась перед ней. Она швырнула рукав в ее сторону, и пастух инстинктивно схватил его в пасть. Она вытащила руку из-под шерсти и схватила зверя за воротник, вонзив кость тюленя в его шею. Она кричала, нанося удар снова и снова в необузданной ярости, чувствуя брызги горячей крови животного на ее руки и лицо. Переключив внимание на легкие собаки, она изо всех сил пыталась пробить ее броню из густого меха. Ее первый удар соскользнул с ребра, но второй и третий удары попали в грудную клетку. Собака вырвалась из ее рук и отступила. Потеряв опору, он упал из виду.
Сергей взвизгнул, когда его лучшая собака с воем в агонии упала в Берингово море. « Атака », - скомандовал он молодому мужчине, его голос был лишен его обычной силы, он впервые не решился послать свою собаку делать ее работу. Неуверенность, которую испытывало животное, была отброшена, уступив место послушанию. Рыча, он бросился в бой.
Едва она успела собраться, как подошла вторая собака, вся в мехе и ярости. Недостаток опыта у этого животного он восполнял агрессией. Он проигнорировал взмах рукава куртки матадором и рванулся к ее горлу. Она оттолкнулась, насколько позволяла гора, собачье дыхание и мускусная шерсть были тяжелыми в ограниченном пространстве. Слюна брызнула на ее лицо, когда громовой лай отразился в ее душе. Она прижала подбородок к груди, чтобы защитить открытую шею, и положила левую руку на лицо. Мощные челюсти обхватили ее локоть, клыки пронзили ее плоть до костей.
Она ударила собаку ножом в бок и почувствовала, как ее шкура отступила, когда кость тюленя нашла свое пристанище. Эта собака распознала угрозу, перенеся свою атаку на руку, которая держала инструмент боли, разрывая плоть и сокрушая кожу, кости и сухожилия. Самодельный кинжал из тюленьей кости упал на землю. Ухватившись свободной рукой за небольшой камень, она снова и снова ударила его, но он не смягчился. Вместо этого он потащил ее к выходу, к своему ожидающему хозяину. Пес весил ее на тридцать фунтов, а ее окровавленное и избитое тело не могло сравниться с ее злобным противником. Однако ее дух был совсем не сломлен.
Сохраняйте самообладание.
Зная, что она будет разоблачена через несколько секунд, она прошептала короткую молитву и схватила собаку за ошейник правой рукой. Действия собаки были основаны на чистом инстинкте, но у нее был элемент разума. Выведя его из равновесия, она согнулась в коленях и двинулась вперед ногами к отверстию.
Свобода.
Теперь он прицелился в глаз, готовый пустить в нее свою первую стрелу, как только собака Сергея вытащит ее. Он ранит ее первым; нет смысла спешить до кульминации. Он отключил предохранитель и положил палец в перчатке на изогнутый металлический спусковой крючок «Рэвина». Прицельная сетка прицела танцевала - неизбежный результат крови, дыхания и адреналина, но на этом расстоянии он не промахнется. Он брал ее за бедро, осторожно, чтобы не задеть бедренную артерию, и быстро кончал.
Она была у животного. Он видел, как его задние лапы движутся назад; предвкушение заставило его почувствовать себя уникально живым. Он мельком увидел ее грязную куртку, прежде чем собака сменила положение и споткнулась. Затем он ахнул. Тело женщины взмыло в воздух, челюсти животного все еще прижимались к ней. Пара, казалось, на мгновение повисла, прежде чем рухнуть на неровные камни в четырехстах футах ниже.
Эгоистичная сука украла у него добычу. Он бросил арбалет в снег и потянулся за сигаретой, когда повернулся к сторожке, приказав Сергею поднять тело, когда он топал прочь.
Независимо от того. Женщина была просто наживкой. Он был за большой игрой; она по-прежнему будет служить своей цели.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ЛОВУШКА
«Не для того, чтобы убить, охотятся; напротив, убивают для того, чтобы поохотиться ». —Хосе Ортега-и-Гассет, « Медитации на охоте» ГЛАВА 1
Ранчо Кумба, Долина Флэтхед, Монтана
Тремя месяцами ранее
ДЖЕЙМС РИК РОД В тишине сидел на пассажирском сиденье Land Rover Defender 110 1997 года, любуясь безмятежной красотой ландшафта. Дорога проходила через густую рощу сосен пондероза, возвышавшихся во всех направлениях. Его друг по колледжу и бывший товарищ по команде Navy SEAL Райф Гастингс ехала на британском внедорожнике и не рассказала Рису точный характер их пункта назначения. Семья Райфа владела обширным ранчо с тех пор, как они эмигрировали из южной Африки в 1980-х, когда он был еще подростком. То, что начиналось как небольшое и скромное животноводческое хозяйство, превратилось в десятки тысяч акров превосходных пастбищ и нетронутой дикой природы. Успехи семьи в бизнесе крупного рогатого скота и недвижимости позволили им расширить свою деятельность, и теперь они владели недвижимостью по всему штату. Несмотря на их с трудом завоеванное богатство, отец Райфа позаботился о том, чтобы семья никогда не забывала их скромное начало и не воспринимала возможности, предоставляемые их приемной родиной, как должное.
Как бывший морской котик, Рис недавно показал себя особенно искусным в адаптации; он перехитрил аппарат национальной безопасности, настроенный на его убийство, а затем раскрыл заговор, поставивший под прицел президента Соединенных Штатов. Человек по имени Вик Родригес возглавлял военизированное подразделение Центрального разведывательного управления в качестве директора отдела специальных мероприятий. Затем он нанял Риса для миссии, которая спасла жизнь президента и спасла Украину от атаки химического оружия. Вик признал склонность Риса к агрессивному решению проблем и хотел, чтобы водолаз еще больше попал в локацию. В результате Рис технически был теперь временным сотрудником по контракту военизированного наземного отделения ЦРУ, хотя в настоящее время его единственной задачей было восстановиться после недавней операции где-нибудь, где он мог бы перевести дух и перезагрузиться. Без ведома его новых хозяев в Лэнгли, у него была более личная причина присоединиться к их рядам; двое мужчин должны были умереть.
Рис поднял бейсболку и провел пальцами по коротко остриженным волосам. У него не было такой короткой стрижки со времен BUD / S. Они обрили его голову Уолтеру Риду, и, хотя она начала расти, он все еще не привык к этому чувству. Он осторожно прикоснулся кончиками пальцев к шраму на голове, все еще удивляясь тому, насколько он маленький. Процедура по удалению доброкачественной опухоли головного мозга прошла успешно. Он был рад, что ему не нужно будет проходить лучевую терапию или химиотерапию, и был счастлив остаться в живых после всего, через что он прошел за последние два года; было слишком много смертей.
Полноприводной внедорожник заскрежетал по гравию, когда Райф разогнался по грунтовым дорогам, ведущим через гребень.
«Этим вещам всегда не хватало сил», - невозмутимо прокомментировал Рис. Дебаты о Land Rover / Land Cruiser были почти постоянным источником развлечения для двух друзей, ни один из которых никогда не упускал возможности раскритиковать любимый автомобиль другого.
«Я должна позволить тебе гулять», - ответила Райф.
Райф остановил старый Защитник, когда он выровнялся на вершине тропы. Вид на бескрайние зеленые деревья, ведущие к массивному альпийскому озеру внизу, был захватывающим даже для того, кто десятилетиями жил на этой земле.
"Это прекрасно."
«Я думал, тебе это понравится».
"Вид?"
«Нет, твой новый дом».
"О чем ты говоришь?"
"Видишь эту хижину там, у озера?"
"Ага."
«К счастью для вас, мои отец и тесть - сторонники Джеймса Риса. Они все приготовили для вас. Они думали, что вам может понадобиться тихое место подальше от всего, чтобы выздороветь. Это ваше."
"Ты серьезно?"
Райф удовлетворенно кивнула. Не каждый день удается удивить лучшего друга новым домом.
"Я не знаю, что сказать."
«Спасибо».
"Ну, что ж, спасибо."
«Ты всегда хотел жить в гостевом доме Робина». Райф улыбнулся, имея в виду второе имя своего отца и зная, что его друг получит его. «Я уверен, что он рано или поздно заставит тебя работать и заставит зарабатывать на жизнь, так что на твоем месте я бы играл как можно дольше».
«Хороший совет».
«Доберитесь под сиденьем».
Рис протянул руку и вытащил SIG P320 X-Compact в кобуре с мини-крылом Black Point Tactical.
«Мато подумал, что это может пригодиться», - сказал Райф, имея в виду своего бывшего главнокомандующего, который теперь руководил учебной академией SIG Sauer.
«Все знают, что я вернулся?» - спросил Рис.
«Ты знаешь это сообщество, брат, - сказала Райф с улыбкой. «Мы хуже старушек в швейном кружке».
Райф переключил автомобиль на низкую передачу и позволил двигателю набрать обороты, пока он медленно спускался по склону, ведущему к кабине. Круглая подъездная дорога из щебня вилась к дому от грунтовой дороги, которая проходила мимо него. Дом с деревянным каркасом начинался как небольшая хижина первопроходцев, и этот фасад был сохранен и включен в более новую, более крупную структуру. Здание подходило к своему окружению и было большим, но не вычурным. Райф остановился перед широким крыльцом дома, и двое бывших спецназовцев вышли из машины.
Они были в джинсах и выцветших футболках с пистолетами в кобуре за поясами. Рис носил свои обычные кроссовки Salomon для трейлраннинга, а ботинки Raife Courtney были более традиционного дизайна, сделанные из шкуры мыса буйвола и импортированные из его родного Зимбабве. Выбор обуви во многом олицетворял их личность. Хотя он много переезжал, Рис был коренным калифорнийцем, всегда искал новейшее и лучшее снаряжение, которое могло бы дать ему преимущество с точки зрения производительности. Райф был противоположностью, традиционалистом, который предпочитал чувства и душу прошлого. Если Рис был кайдексом, нейлоном и кевларом, то Райф был кожей, латуни и орехом.
Спортивное телосложение мужчин было очевидным для самого случайного наблюдателя, с широкой толстой грудью и мощными руками, созданными десятилетиями интенсивных физических тренировок. Несмотря на то, что их гардеробы были почти идентичны, и их строение было похожим, никто не мог принять их за братьев. Волосы Риса были темными, с вкраплениями седины на щетине. Райф был на два дюйма выше шести футов своего друга, стройнее, с более широкими плечами и более узкой талией. Его длинные светлые волосы с солнечными прожилками свисали с задней части фуражки и почти касались воротника. Его глаза были почти радужно-зелеными, которые контрастировали с его загорелым лицом. По его щеке тянулся обесцвеченный шрам. Рейф остановилась, не ступив на деревянное крыльцо, и сделала широким жестом, чтобы Рис взял на себя инициативу.
Дверь была сделана из местной пихты Дугласа и на ней были шрамы от более чем столетнего воздействия стихии. Рис нажал на отремонтированную железную защелку, и массивная дверь легко распахнулась на новых петлях. Двухэтажное открытое пространство залито естественным светом благодаря большим окнам в стене напротив входной двери. Пол был сделан из сланца Монтана, мозаика из серых и коричневых цветов контрастировала со светлыми досками, которыми были отделаны стены. Каменный камин поднимался к раскрытым еловым балкам. У Риса перехватило горло, когда он увидел то, что висело над очагом.
«Это бык моего отца?»
"В самом деле. Он скончался до того, как мы смогли отправить ему маунта. Мы подумали, что это хорошее место для его лося ».
Семьи стали ближе, когда дружба Риса и Райфа расцвела в Университете Монтаны. Отец Риса, Том, посетил ранчо осенью 2000 года, когда Рис и Райф уже закончили BUD / S и были распределены в команды SEAL на противоположных побережьях. Том Рис, ветеран-водолаз из Вьетнама, во время своего визита охотился на лосей и поймал быка размером шесть на шесть, который висел в новом доме его сына. Это была последняя совместная охота. Атаки 11 сентября произошли в следующем году, и следующие полтора десятилетия Рис провел, преследуя «Аль-Каиду», ИГИЛ и им подобных до самых дальних уголков земного шара. Том Рис скончался внезапно и трагически, когда Рис был отправлен в Ирак в 2003 году, убит в результате очевидного ограбления в Буэнос-Айресе, Аргентина, когда он работал на ЦРУ.
Перед камином стоял удобный кожаный диван с шляпкой гвоздя, а каменный пол был покрыт коровьим ковриком с коричневым ворсом, обрамляющим гостиную. Рис заметил, что на нем был выпуклый келоидный шрам семейного бренда Гастингс. Райф отступил на шаг, пока его друг осматривал свой новый дом, униженный щедростью, проявленной к нему семьей Гастингса. Там была большая кухня с тем, что выглядело как оригинальная чугунная печь, окруженная современной техникой, удобная спальня с деревенской кроватью размера «king-size» в сосновом каркасе, гостевая спальня, ванные комнаты и чердак, который был устроен как офис. Почти из каждой комнаты в доме был вид на озеро.
«Я хочу показать тебе еще кое-что». Райф нарушила тишину и кивнула в сторону двери, ведущей из кухни. Он спустился по ступеням и зашагал к небольшому строению, похожему на сарай. Он распахнул две большие двери и отошел в сторону с редкой ухмылкой. Внутри отдельного гаража стояла прекрасно отреставрированная Toyota Land Cruiser FJ62 1988 года выпуска, ее голубовато-металлическая глянцевая прозрачная краска блестела под верхним светодиодным освещением комнаты. Винтажная окраска со вкусом контрастировала с плоскими черными алюминиевыми дисками, внедорожными бамперами и багажником на крыше.
Глаза Риса расширились при виде кастомного внедорожника. Он был вынужден покинуть свой любимый Land Cruiser более года назад в рамках единоличной миссии мести, оставившей за собой след тел, тянувшийся от побережья до побережья. С тех пор он водил Land Cruiser, работая патрулями по борьбе с браконьерством для дяди Райфа в Мозамбике, но у него не было машины, которую он мог бы назвать своей.
«Это идет с домом. Ты знаешь, я бы никогда на нем не водил, так что можешь и ты.
«Теперь я действительно не знаю, что сказать».
«Вдруг ты стал тихим?» Райф пошутил, имея в виду Утиливу , прозвище шона, данное ему следопытами в Африке. «Не стой там, как чертов идиот, прыгай внутрь».
Рис пошел вперед, как будто приближался к внеземному объекту. Ручка двери отпирается с тактильным и положительным щелчком; кто бы ни делал реставрационные работы, сделал это исключительно хорошо. В темном интерьере утилитарная отделка и материалы сочетаются со стилем и комфортом. Ключи были в замке зажигания. Двигатель General Motors LS3 V-8 объемом 376 кубических дюймов и мощностью 430 лошадиных сил мгновенно ожил, его хриплое рычание было сдержано эффективной выхлопной системой с керамическим покрытием, которая позволяла автомобилю сохранять разумную скрытность, учитывая его мощность.